summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--20357-8.txt5480
-rw-r--r--20357-8.zipbin0 -> 93129 bytes
-rw-r--r--20357-h.zipbin0 -> 169749 bytes
-rw-r--r--20357-h/20357-h.htm5932
-rw-r--r--20357-h/images/titlepage.pngbin0 -> 68146 bytes
-rw-r--r--20357.txt5480
-rw-r--r--20357.zipbin0 -> 93072 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
10 files changed, 16908 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/20357-8.txt b/20357-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..2e5586c
--- /dev/null
+++ b/20357-8.txt
@@ -0,0 +1,5480 @@
+The Project Gutenberg EBook of Jerry, by Jean Webster
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Jerry
+
+Author: Jean Webster
+
+Release Date: January 14, 2007 [EBook #20357]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JERRY ***
+
+
+
+
+Produced by David Clarke, Louise Pryor and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ JERRY
+
+
+
+
+ _BY THE SAME AUTHOR._
+ UNIFORM WITH THIS VOLUME
+ Daddy-Long-Legs.
+ Just Patty.
+ Patty and Priscilla.
+ The Four Pools Mystery.
+ The Wheat Princess.
+ Dear Enemy.
+ Much Ado about Peter.
+ LONDON: HODDER & STOUGHTON.
+
+
+
+
+ JERRY
+
+ By
+ JEAN WEBSTER
+ Author of "Dear Enemy," etc
+
+
+ HODDER AND STOUGHTON
+ LONDON NEW YORK TORONTO
+
+
+
+
+ Copyright, 1907, by
+ THE CENTURY CO.
+
+ * * * * *
+
+ Copyright, 1906, 1907, by
+ THE CROWELL PUBLISHING COMPANY.
+
+
+
+
+CHAPTER I
+
+
+The courtyard of the Hotel du Lac, furnished with half a dozen tables and
+chairs, a red and green parrot chained to a perch, and a shady little
+arbour covered with vines, is a pleasant enough place for morning coffee,
+but decidedly too sunny for afternoon tea. It was close upon four of a
+July day, when Gustavo, his inseparable napkin floating from his arm,
+emerged from the cool dark doorway of the house and scanned the burning
+vista of tables and chairs. He would never, under ordinary circumstances,
+have interrupted his siesta for the mere delivery of a letter; but this
+particular letter was addressed to the young American man, and young
+American men, as every head waiter knows, are an unreasonably impatient
+lot. The courtyard was empty, as he might have foreseen, and he was
+turning with a patient sigh towards the long arbour that led to the lake,
+when the sound of a rustling paper in the summer-house deflected his
+course. He approached the doorway and looked inside.
+
+The young American man, in white flannels with a red guide-book
+protruding from his pocket, was comfortably stretched in a lounging
+chair engaged with a cigarette and a copy of the Paris _Herald_. He
+glanced up with a yawn--excusable under the circumstances--but as his eye
+fell upon the letter he sprang to his feet.
+
+'Hello, Gustavo! Is that for me?'
+
+Gustavo bowed.
+
+'_Ecco_! She is at last arrive, ze lettair for which you haf so moch
+weesh.' He bowed a second time and presented it. 'Meestair Jayreen
+Ailyar!'
+
+The young man laughed.
+
+'I don't wish to hurt your feelings, Gustavo, but I'm not sure I should
+answer if my eyes were shut.'
+
+He picked up the letter, glanced at the address to make sure--the name
+was Jerymn Hilliard, Jr.--and ripped it open with an exaggerated sigh of
+relief. Then he glanced up and caught Gustavo's expression. Gustavo came
+of a romantic race; there was a gleam of sympathetic interest in his eye.
+
+'Oh, you needn't look so knowing! I suppose you think this is a
+love-letter? Well it's not. It is, since you appear to be interested, a
+letter from my sister informing me that they will arrive to-night, and
+that we will pull out for Riva by the first boat to-morrow morning. Not
+that I want to leave you, Gustavo, but--Oh thunder!'
+
+He finished the reading in a frowning silence while the waiter stood at
+polite attention, a shade of anxiety in his eye--there was usually
+anxiety in his eye when it rested on Jerymn Hilliard, Jr. One could never
+foresee what the young man would call for next. Yesterday he had rung the
+bell and demanded a partner to play lawn tennis, as if the hotel kept
+partners laid away in drawers like so many sheets.
+
+He crumpled up the letter and stuffed it in his pocket.
+
+'I say, Gustavo, what do you think of this? They're going to stay in
+Lucerne till the tenth--that's next week--and they hope I won't mind
+waiting; it will be nice for me to have a rest. A _rest_, man, and I've
+already spent three days in Valedolmo!'
+
+'_Si_, signore, you will desire ze same room?' was as much as Gustavo
+thought.
+
+'Ze same room? Oh, I suppose so.'
+
+He sank back into his chair and plunged his hands into his pockets with
+an air of sombre resignation. The waiter hovered over him, divided
+between a desire to return to his siesta, and a sympathetic interest in
+the young man's troubles. Never before in the history of his connexion
+with the Hotel du Lac had Gustavo experienced such a munificent,
+companionable, expansive, entertaining, thoroughly unique and
+inexplicable guest. Even the fact that he was American scarcely accounted
+for everything.
+
+The young man raised his head and eyed his companion gloomily.
+
+'Gustavo, have you a sister?'
+
+'A sister?' Gustavo's manner was uncomprehending but patient. '_Si_,
+signore, I have eight sister.'
+
+'Eight! Merciful saints. How do you manage to be so cheerful?'
+
+'Tree is married, signore, one uvver is betrofed, one is in a convent,
+one is dead, and two is babies.'
+
+'I see--they're pretty well disposed of; but the babies will grow up,
+Gustavo, and as for that betrothed one, I should still be a little
+nervous if I were you; you can never be sure they are going to stay
+betrothed. I hope she doesn't spend her time chasing over the map of
+Europe making appointments with you to meet her in unheard of little
+mountain villages where the only approach to Christian reading matter is
+a Paris _Herald_ four days old, and then doesn't turn up to keep her
+appointments?'
+
+Gustavo blinked. His supple back achieved another bow.
+
+'Sank you,' he murmured.
+
+'And you don't happen to have an aunt?'
+
+'An aunt, signore?' There was vagueness in his tone.
+
+'Yes, Gustavo, an aunt. A female relative who reads you like an open
+book, who sees your faults and skips your virtues, who remembers how
+dear and good and obliging your father was at your age, who hoped great
+things of you when you were a baby, who had intended to make you her heir
+but has about decided to endow an orphan asylum--have you, Gustavo, by
+chance an aunt?'
+
+'_Si_, signore.'
+
+'I do not think you grasp my question. An _aunt_--the sister of your
+father, or perhaps your mother.'
+
+A gleam of illumination swept over Gustavo's troubled features.
+
+'_Ecco_! You would know if I haf a _zia_--a aunt--yes, zat is it. A aunt.
+_Sicuramente_, signore, I haf ten--leven aunt.'
+
+'Eleven aunts! Before such a tragedy I am speechless; you need say no
+more, Gustavo, from this moment we are friends.'
+
+He held out his hand. Gustavo regarded it dazedly; then, since it seemed
+to be expected, he gingerly presented his own. The result was a shining
+newly-minted two-lire piece. He pocketed it with a fresh succession of
+bows.
+
+'_Grazie tanto_! Has ze signore need of anysing?'
+
+'Have I need of anysing?' There was reproach, indignation, disgust in the
+young man's tone. 'How can you ask such a question, Gustavo? Here am I,
+three days in Valedolmo, with seven more stretching before me. I have
+plenty of towels and soap and soft-boiled eggs, if that is what you
+mean; but a man's spirit cannot be nourished on soap and soft-boiled
+eggs. What I need is food for the mind--diversion, distraction,
+amusement--no, Gustavo, you needn't offer me the Paris _Herald_ again. I
+already know by heart the list of guests in every hotel in Switzerland.'
+
+'Ah, it is diversion zat you wish? Have you seen zat ver' beautiful Luini
+in ze chapel of San Bartolomeo? It is four hundred years old.'
+
+'Yes, Gustavo, I have seen the Luini in the chapel of San Bartolomeo. I
+derived all the pleasure to be got out of it the first afternoon I came.'
+
+'Ze garden of Prince Sartonio-Crevelli? Has ze signore seen ze cedar of
+Lebanon in ze garden of ze prince?'
+
+'Yes, Gustavo, the signore has seen the cedar of Lebanon in the garden of
+the prince, also the ilex tree two hundred years old and the india-rubber
+plant from South America. They are extremely beautiful, but they don't
+last a week.'
+
+'Have you swimmed in ze lake?'
+
+'It is lukewarm, Gustavo.'
+
+The waiter's eyes roved anxiously. They lighted on the lunette of
+shimmering water and purple mountains visible at the farther end of the
+arbour.
+
+'Zere is ze view,' he suggested humbly. 'Ze view from ze water front is
+consider ver' beautiful, ver' nice. Many foreigners come entirely for
+him. You can see Lago di Garda, Monte Brione, Monte Baldo wif ze ruin
+castle of ze Scaliger, Monte Maggiore, ze Altissimo di Nago, ze snow
+cover peak of Monte----'
+
+Mr. Jerymn Hilliard, Jr., stopped him with a gesture.
+
+'That will do; I read Baedeker myself, and I saw them all the first night
+I came. You must know at your age, Gustavo, that a man can't enjoy a view
+by himself; it takes two for that sort of thing.--Yes, the truth is that
+I am lonely. You can see yourself to what straits I am pushed for
+conversation. If I had your command of language, now, I would talk to the
+German Alpine climbers.'
+
+An idea flashed over Gustavo's features.
+
+'Ah, zat is it! Why does not ze signore climb mountains? Ver' helful;
+ver' diverting. I find guide.'
+
+'You needn't bother. Your guide would be Italian, and it's too much of a
+strain to talk to a man all day in dumb show.' He folded his arms with a
+weary sigh. 'A week of Valedolmo! An eternity!'
+
+Gustavo echoed the sigh. Though he did not entirely comprehend the
+trouble, still he was of a generously sympathetic nature.
+
+'It is a pity,' he observed casually, 'zat you are not acquaint wif ze
+Signor Americano who lives in Villa Rosa. He also finds Valedolmo
+undiverting. He comes--but often--to talk wif me. He has fear of
+forgetting how to spik Angleesh, he says.'
+
+The young man opened his eyes.
+
+'What are you talking about--a Signor Americano here in Valedolmo?'
+
+'_Sicuramente_, in zat rose-colour villa wif ze cypress trees and ze
+_terrazzo_ on ze lake. His daughter, la Signorina Costantina, she live
+wif him--ver' young, ver' beautiful'--Gustavo rolled his eyes and clasped
+his hands--'beautiful like ze angels in Paradise--and she spik Italia
+like I spik Angleesh.'
+
+Jerymn Hilliard, Jr., unfolded his arms and sat up alertly.
+
+'You mean to tell me that you had an American family up your sleeve all
+this time and never said a word about it?' His tone was stern.
+
+'_Scusi_, signore, I have not known zat you have ze plaisir of zer
+acquaintance.'
+
+'The pleasure of their acquaintance! Good heavens, Gustavo, when one
+shipwrecked man meets another shipwrecked man on a desert island must
+they be introduced before they can speak?'
+
+'_Si_, signore.'
+
+'And why, may I ask, should an intelligent American family be living in
+Valedolmo?'
+
+'I do not know, signore. I have heard ze Signor Papa's healf was no good,
+and ze doctors in Americk' zay say to heem, "You need change, to breave
+ze beautiful climate of Italia." And he say, "All right, I go to
+Valedolmo." It is small, signore, but ver' _famosa_. Oh, yes, _molto
+famosa_. In ze autumn and ze spring foreigners come from all ze
+world--Angleesh, French, German--_tutti_! Ze Hotel du Lac is full. Every
+day we turn peoples away.'
+
+'So! I seem to have struck the wrong season.--But about this American
+family, what's their name?'
+
+'La familia Veeldair from Nuovo York.'
+
+'Veeldair.' He shook his head. 'That's not American, Gustavo, at least
+when you say it. But never mind, if they come from New York it's all
+right. How many are there--just two?'
+
+'But no! Ze papa and ze signorina and ze--ze--' he rolled his eyes in
+search of the word--'ze aunt!'
+
+'Another aunt! The sky appears to be raining aunts to-day. What does she
+do for amusement--the signorina who is beautiful as the angels?'
+
+Gustavo spread out his hands.
+
+'Valedolmo, signore, is on ze frontier. It is--what you say--garrison
+_cittą_. Many soldiers, many officers--captains, lieutenants, wif
+uniforms and swords. Zay take tea on ze _terrazzo_ wif ze Signor Papa and
+ze Signora Aunt, and most _specialmente_ wif ze Signorina Costantina. Ze
+Signor Papa say he come for his healf, but if you ask me, I sink maybe he
+come to marry his daughter.'
+
+'I see! And yet, Gustavo, American papas are generally not so keen as you
+might suppose about marrying their daughters to foreign captains and
+lieutenants even if they have got uniforms and swords. I shouldn't be
+surprised if the Signor Papa were just a little nervous over the
+situation. It seems to me there might be an opening for a likely young
+fellow speaking the English language, even if he hasn't a uniform and
+sword. How does he strike you?'
+
+'_Si_, signore.'
+
+'I'm glad you agree with me. It is now five minutes past four; do you
+think the American family would be taking a siesta?'
+
+'I do not know, signore.' Gustavo's tone was still patient.
+
+'And whereabouts is the rose-coloured villa with the terrace on the
+lake?'
+
+'It is a quarter of a hour beyond ze Porta Sant' Antonio. If ze gate is
+shut you ring at ze bell and Giuseppe will open. But ze road is ver' hot
+and ver' dusty. It is more cooler to take ze paf by ze lake. Straight to
+ze left for ten minutes and step over ze wall; it is broken in zat place
+and quite easy.'
+
+'Thank you, that is a wise suggestion; I shall step over the wall by all
+means.' He jumped to his feet and looked about for his hat. 'You turn to
+the left and straight ahead for ten minutes? Good-bye then till dinner.
+I go in search of the Signorina Costantina who is beautiful as the angels
+in Paradise, and who lives in a rose-coloured villa set in a cypress
+grove on the shores of Lake Garda--not a bad setting for romance, is it,
+Gustavo?--Dinner, I believe, is at seven o'clock?'
+
+'_Si_, signore, at seven; and would you like veal cooked Milanese
+fashion?'
+
+'Nothing would please me more. We have only had veal Milanese fashion
+five times since I came.'
+
+He waved his hand jauntily and strolled whistling down the arbour that
+led to the lake. Gustavo looked after him and shook his head. Then he
+took out the two-lire piece and rang it on the table. The metal rang
+true. He shrugged his shoulders and turned back indoors to order the
+veal.
+
+
+
+
+CHAPTER II
+
+
+The terrace of Villa Rosa juts out into the lake, bordered on three sides
+by a stone parapet, and shaded above by a yellow-ochre awning. Masses of
+oleanders hang over the wall and drop pink petals into the blue waters
+below. As a study in colour the terrace is perfect, but, like the
+courtyard of the Hotel du Lac, decidedly too hot for mid-afternoon. To
+the right of the terrace, however, is a shady garden set in alleys of
+cypress trees, and separated from the lake by a strip of beach and a low
+balustrade. There could be no better resting-place for a warm afternoon.
+
+It was close upon four--five minutes past to be accurate--and the usual
+afternoon quiet that enveloped the garden had fled before the garrulous
+advent of four girls. Three of them, with black eyes and blacker hair,
+were kneeling on the beach thumping and scrubbing a pile of linen. In
+spite of their chatter they were working busily, and the grass beyond the
+water-wall was already white with bleaching sheets, while a lace-trimmed
+petticoat fluttered from a near-by oleander, and rows of silk stockings
+stretched the length of the parapet. The most undeductive observer would
+have guessed by this time that the pink villa, visible through the trees,
+contained no such modern conveniences as stationary tubs.
+
+The fourth girl, with grey eyes and yellow-brown hair, was sitting at
+ease on the balustrade, fanning herself with a wide-brimmed hat and
+dangling her feet, clad in white tennis shoes, over the edge. She wore a
+suit of white linen cut sailor fashion, low at the throat and with
+sleeves rolled to the elbows. She looked very cool and comfortable and
+free as she talked, with the utmost friendliness, to the three girls
+below. Her Italian, to an unaccustomed ear, was exactly as glib as
+theirs.
+
+The washer-girls were dressed in the gayest of peasant clothes--green and
+scarlet petticoats, flowered kerchiefs, coral beads and flashing
+earrings; you would have to go far into the hills in these degenerate
+days before meeting their match on an Italian highway. But the girl on
+the wall, who was actual if not titular ruler of the domain of Villa
+Rosa, possessed a keen eye for effect; and--she plausibly argued--since
+one must have washer-women about, why not, in the name of all that is
+beautiful, have them in harmony with tradition and the landscape?
+Accordingly, she designed and purchased their costumes herself.
+
+There drifted presently into sight from around the little promontory that
+hid the village a blue and white boat with yellow lateen sails. She was
+propelled gondolier fashion, for the wind was a mere breath, by a
+picturesque youth in a suit of dark blue with white sash and flaring
+collar--the hand of the girl on the wall was here visible also.
+
+The boat fluttering in toward shore, looked like a giant butterfly; and
+her name, emblazoned in gold on her prow, was, appropriately, the
+_Farfalla_. Earlier in the season, with a green hull and a dingy brown
+sail, she had been, prosaically enough, the _Maria_. But since the advent
+of the girl all this had been changed. The _Farfalla_ dropped her yellow
+wings with the air of a salute, and lighted at the foot of the
+water-steps under the terrace. The girl on the parapet leaned forward
+eagerly.
+
+'Did you get any mail, Giuseppe?' she called.
+
+'_Si_, signorina.' He scrambled up the steps and presented a copy of the
+London _Times_.
+
+She received it with a shrug. Clearly, she felt little interest in the
+London _Times_. Giuseppe took himself back to his boat and commenced
+fussing about its fittings, dusting the seats, plumping up the cushions,
+with an air of absorption which deceived nobody. The signorina watched
+him a moment with amused comprehension, then she called peremptorily--
+
+'Giuseppe, you know you must spade the garden border.'
+
+Poor Giuseppe, in spite of his nautical costume, was man of all work. He
+glanced dismally toward the garden border which lay basking in the
+sunshine under the wall that divided Villa Rosa from the rest of the
+world. It contained every known flower which blossoms in July in the
+kingdom of Italy, from camellias and hydrangeas to heliotrope and
+wall-flowers. Its spading was a complicated business and it lay too far
+off to permit of conversation. Giuseppe was not only a lazy, but also a
+social soul.
+
+'Signorina,' he suggested, 'would you not like a sail?'
+
+She shook her head. 'There is not wind enough and it is too hot and too
+sunny.'
+
+'But yes, there's a wind, and cool--when you get out on the lake. I will
+put up the awning, signorina, the sun shall not touch you.'
+
+She continued to shake her head and her eyes wandered suggestively to the
+hydrangeas, but Giuseppe still made a feint of preoccupation. Not being a
+cruel mistress, she dropped the subject, and turned back to her
+conversation with the washer-girls. They were discussing--a pleasant
+topic for a sultry summer afternoon--the probable content of Paradise.
+The three girls were of the opinion that it was made up of warm sunshine
+and cool shade, of flowers and singing birds and sparkling waters, of
+blue skies and cloud-capped mountains--not unlike, it will be observed,
+the very scene which at the moment stretched before them. In so much they
+were all agreed, but there were several debatable points. Whether the
+stones were made of gold, and whether the houses were not gold too, and,
+that being the case, whether it would not hurt your eyes to look at them.
+Marietta declared, blasphemously, as the others thought, that she
+preferred a simple grey stone villa or at most one of pink stucco, to all
+the golden edifices that Paradise contained.
+
+It was by now fifteen minutes past four, and a spectator had arrived,
+though none of the five were aware of his presence. The spectator was
+standing on the wall above the garden border examining with appreciation
+the idyllic scene below him, and with most particular appreciation, the
+dainty white-clad person of the girl on the balustrade. He was
+wondering--anxiously--how he might make his presence known. For no very
+tangible reason he had suddenly become conscious that the matter would be
+easier if he carried in his pocket a letter of introduction. The purlieus
+of Villa Rosa in no wise resembled a desert island; and in the face of
+that very fluent Italian, the suspicion was forcing itself upon him that,
+after all, the mere fact of a common country was not a sufficient bond of
+union. He had definitely decided to withdraw, when the matter was taken
+from his hands.
+
+The wall--as Gustavo had pointed out--was broken; it was owing to this
+fact that he had been so easily able to climb it. Now, as he stealthily
+turned, preparing to re-descend in the direction whence he had come, the
+loose stone beneath his foot slipped and he slipped with it. Five
+startled pairs of eyes were turned in his direction. What they saw, was a
+young man in flannels suddenly throw up his arms, slide into an azalea
+bush, from this to the balustrade, and finally land on all fours on the
+narrow strip of beach, a shower of pink petals and crumbling masonry
+falling about him. A momentary silence followed; then the washer-girls,
+making sure that he was not injured, broke into a shrill chorus of
+laughter, while the _Farfalla_ rocked under impact of Giuseppe's mirth.
+The girl on the wall alone remained grave.
+
+The young man picked himself up, restored his guide-book to his pocket,
+and blushingly stepped forward, hat in hand, to make an apology. One knee
+bore a splash of mud, and his tumbled hair was sprinkled with azalea
+blossoms.
+
+'I beg your pardon,' he stammered, 'I didn't mean to come so suddenly;
+I'm afraid I broke your wall.'
+
+The girl dismissed the matter with a polite gesture.
+
+'It was already broken,' and then she waited with an air of grave
+attention until he should state his errand.
+
+'I--I came----' He paused and glanced about vaguely; he could not at the
+moment think of any adequate reason to account for his coming.
+
+'Yes?' Her eyes studied him with what appeared at once a cool and an
+amused scrutiny. He felt himself growing red beneath it.
+
+'Can I do anything for you?' she prompted with the kind of desire of
+putting him at his ease.
+
+'Thank you----' He grasped at the first idea that presented itself. 'I'm
+stopping at the Hotel du Lac, and Gustavo, you know, told me there was a
+villa somewhere around here that belongs to Prince Someone or Other. If
+you ring at the gate and give the gardener two francs and a visiting
+card, he will let you walk around and look at the trees.'
+
+'I see!' said the girl, 'and so now you are looking for the gate?' Her
+tone suggested that she suspected him of trying to avoid both it and the
+two francs. 'Prince Sartorio-Crevelli's villa is about half a mile
+farther on.'
+
+'Ah, thank you,' he bowed a second time, and then added out of the
+desperate need of saying something, 'There's a cedar of Lebanon in it and
+an india-rubber plant from South America.'
+
+'Indeed!'
+
+She continued to observe him with polite interest, though she made no
+move to carry on the conversation.
+
+'You--are an American?' he asked at length.
+
+'Oh, yes,' she agreed easily. 'Gustavo knows that.'
+
+He shifted his weight.
+
+'I am an American too,' he observed.
+
+'Really?' The girl leaned forward and examined him more closely, an
+innocent, candid, wholly detached look in her eyes. 'From your appearance
+I should have said you were German--most of the foreigners who visit
+Valedolmo are German.'
+
+'Well, I'm not,' he said shortly. 'I'm American.'
+
+'It is a pity my father is not at home,' she returned, '_he_ enjoys
+meeting Americans.'
+
+A gleam of anger replaced the embarrassment in the young man's eyes. He
+glanced about for a dignified means of escape; they had him pretty well
+penned in. Unless he wished to reclimb the wall--and he did not--he must
+go by the terrace, which retreat was cut off by the washer-women, or by
+the parapet, already occupied by the girl in white and the washing. He
+turned abruptly and his elbow brushed a stocking to the ground.
+
+He stooped to pick it up and then he blushed still a shade deeper.
+
+'This is washing day,' observed the girl with a note of apology. She rose
+to her feet and stood on the top of the parapet while she beckoned to
+Giuseppe, then she turned and looked down upon the young man with an
+expression of frank amusement. 'I hope you will enjoy the cedar of
+Lebanon and the india-rubber tree. Good afternoon.'
+
+She jumped to the ground and crossed to the water-steps, where Giuseppe,
+with a radiant smile, was steadying the boat against the landing. She
+settled herself comfortably among the cushions and then for a moment
+glanced back towards shore.
+
+'You would better go out by the gate,' she called. 'The wall on the
+farther side is harder to climb than the one you came in by; and
+besides, it has broken glass on the top.'
+
+Giuseppe raised the yellow sail and the _Farfalla_, with a graceful dip,
+glided out to sea. The young man stood eyeing its progress revengefully.
+Now that the girl was out of hearing, a number of pointed things occurred
+to him which he might have said. His thoughts were interrupted by a fresh
+giggle from behind, and he found that the three washer-girls were
+laughing at him.
+
+'Your mistress's manners are not the best in the world,' said he
+severely, 'and I am obliged to add that yours are no better.'
+
+They giggled again, though there was no malice behind their humour; it
+was merely that they found the lack of a language in common a
+mirth-provoking circumstance. Marietta, with a flash of black eyes,
+murmured something very kindly in Italian, as she shook out a linen
+sailor suit--the exact twin of the one that had gone to sea--and spread
+it on the wall to dry.
+
+The young man did not linger for further words. Setting his hat firmly on
+his head, he vaulted the parapet and strode off down the cypress alley
+that stretched before him; he passed the pink villa without a glance. At
+the gate he stood aside to admit a horse and rider. The horse was
+prancing in spite of the heat; the rider wore a uniform and a shining
+sword. There was a clank of accoutrements as he passed, and the wayfarer
+caught a gleam of piercing black eyes and a slight black moustache turned
+up at the ends. The rider saluted politely and indifferently, and jangled
+on. The young man scowled after him maliciously until the cypresses hid
+him from view; then he turned and took up the dusty road back towards the
+Hotel du Lac.
+
+It was close upon five, and Gustavo was in the courtyard feeding the
+parrot, when his eye fell upon the American guest scuffling down the road
+in a cloud of white dust. Gustavo hastened to the gate to welcome him
+back, his very eyebrows expressive of his eagerness for news.
+
+'You are returned, signore?'
+
+The young man paused and regarded him unemotionally.
+
+'Yes, Gustavo, I am returned--with thanks.'
+
+'You have seen ze Signorina Costantina?'
+
+'Yes, I saw her.'
+
+'And is it not as I have said, zat she is beautiful as ze holy angels?'
+
+'Yes, Gustavo, she is--and just about equally remote. You may make out my
+bill.'
+
+The waiter's face clouded.
+
+'You do not wish to remain longer, signore?'
+
+'Can't stand it, Gustavo; it's too infernally restful.'
+
+Poor Gustavo saw a munificent shower of tips vanishing into nothing. His
+face was rueful, but his manner was undiminishingly polite.
+
+'_Si_, signore, sank you. When shall you wish ze omnibus?'
+
+'To-morrow morning for the first boat.'
+
+Gustavo bowed to the inevitable; and the young man passed on. He paused
+half-way across the courtyard.
+
+'What time does the first boat leave?'
+
+'At half-past five, signore.'
+
+'Er--no--I'll take the second.'
+
+'_Si_, signore. At half-past ten.'
+
+
+
+
+CHAPTER III
+
+
+It was close upon ten when Jerymn Hilliard, Jr., equipped for travel in
+proper blue serge, appeared in the doorway of the Hotel du Lac. He looked
+at his watch and discovered that he still had twenty minutes before the
+omnibus meeting the second boat was due. He strolled across the
+courtyard, paused for a moment to tease the parrot, and sauntered on to
+his favourite seat in the summer-house. He had barely established himself
+with a cigarette when who should appear in the gateway but Miss Constance
+Wilder, of Villa Rosa, and a middle-aged man--at a glance the Signor
+Papa. Jerymn Hilliard's heart doubled its beat. Why, he asked himself
+excitedly, _why_ had they come?
+
+The Signor Papa closed his green umbrella, and having dropped into a
+chair--obligingly near the summer-house--took off his hat and fanned
+himself. He had a tendency toward being stout, and felt the heat. The
+girl, meanwhile, crossed the court and jangled the bell; she waited
+two--three--minutes, then she pulled the rope again.
+
+'Gustavo! Oh, Gustavo!'
+
+The bell might have been rung by any one--the fisherman, the
+omnibus-driver, Suor Celestina from the convent asking her everlasting
+alms--and Gustavo took his time. But the voice was unmistakable; he
+waited only to throw a clean napkin over his arm before hurrying to
+answer.
+
+'_Buon giorno_, signorina! Good morning, signore. It is beautiful
+wea-thir, but warm. _Gią_, it is warm.'
+
+He bowed and smiled and rubbed his hands together. His moustaches, fairly
+bristling with good will, turned up in a half-circle until they caressed
+his nose on either side. He bustled about placing table and chairs, and
+recklessly dusting them with the clean napkin. The signorina laid her
+fluffy white parasol on one chair and seated herself on another, her
+profile turned to the summer-house. Gustavo hovered over them, awaiting
+their pleasure, the genius itself of respectful devotion. It was
+Constance who gave the order--she, it might be noticed, gave most of the
+orders that were given in her vicinity. She framed it in English out of
+deference to Gustavo's pride in his knowledge of the language.
+
+'A glass of _vino santo_ for the signore and _limonata_ for me. I wish to
+put the sugar in myself, the last time you mixed it, Gustavo, it was all
+sugar and no lemon. And bring a bowl of cracked ice--_fino_--_fino_--and
+some pine nut cakes if you are sure they are fresh.'
+
+'Sank you, signorina. _Subitissimo_!'
+
+He was off across the court, his black coat-tails, his white napkin
+streaming behind, proclaiming to all the world that he was engaged on the
+Signorina Americana's bidding; for persons of lesser note he still
+preserved a measure of dignity.
+
+The young man in the summer-house had meanwhile dropped his cigarette
+upon the floor and noiselessly stepped on it. He had also--with the
+utmost caution lest the chair creak--shifted his position so that he
+might command the profile of the girl. The entrance to the summer house
+was fortunately on the other side, and in all likelihood they would not
+have occasion to look within. It was eavesdropping of course, but he had
+already been convicted of that yesterday, and in any case it was not such
+very bad eavesdropping. The courtyard of the Hotel du Lac was public
+property; he had been there first, he was there by rights as a guest of
+the house; if anything, they were the interlopers. Besides, nobody talked
+secrets with a head waiter. His own long conversations with Gustavo were
+as open and innocent as the day; the signorina was perfectly welcome to
+listen to them as much as she chose.
+
+She was sitting with her chin in her hand, eyeing the flying coat-tails
+of Gustavo, a touch of amusement in her face. Her father was eyeing her
+severely.
+
+'Constance, it is disgraceful!'
+
+She laughed. Apparently she already knew or divined what it was that was
+disgraceful, but the accusation did not appear to bother her much. Mr.
+Wilder proceeded grumblingly.
+
+'It's bad enough with those five deluded officers, but they walked into
+the trap with their eyes open and it's their own affair. But look at
+Gustavo; he can scarcely carry a dish without breaking it when you are
+watching him. And Giuseppe--that confounded _Farfalla_ with its yellow
+sails floats back and forth in front of the terrace till I am on the
+point of having it scuttled as a public nuisance; and those three
+washer-women and the post-office clerk and the boy who brings milk, and
+Luigi and--every man, woman and child in the village of Valedolmo!'
+
+'And my own dad as well?'
+
+Mr. Wilder shook his head.
+
+'I came here at your instigation for rest and relaxation--to get rid of
+nervous worries, and here I find a big new worry waiting for me that I'd
+never thought of having before. What if my only daughter should take it
+in her head to marry one of these infernally good-looking Italian
+officers?'
+
+Constance reached over and patted his arm.
+
+'Don't let it bother you, Dad; I assure you I won't do anything of the
+sort. I should think it my duty to learn the subjunctive mood, and that
+is impossible.'
+
+Gustavo came hurrying back with a tray. He arranged the glasses, the ice,
+the sugar, the cakes, with hovering, elaborate obsequiousness. The
+signorina examined the ice doubtfully, then with approval.
+
+'It's exactly right to-day, Gustavo! You got it too large the last time,
+you remember.'
+
+She stirred in some sugar and tasted it tentatively, her head on one
+side. Gustavo hung upon her expression in an agony of apprehension; one
+would have thought it a matter for public mourning if the lemonade were
+not mixed exactly right. But apparently it was right--she nodded and
+smiled--and Gustavo's expression assumed relief. Constance broke open a
+pine nut cake and settled herself for conversation.
+
+'Haven't you any guests, Gustavo?' Her eyes glanced over the empty
+courtyard. 'I am afraid the hotel is not having a very prosperous
+season.'
+
+'_Grazie_, signorina. Zer never are many in summer; it is ze dead time,
+but still zay come and zay go. Seven arrive last night.'
+
+'Seven! That's nice. What are they like?'
+
+'German mountain-climbers wif nails in zer shoes. Zey have gone to Riva
+on ze first boat.'
+
+'That's too bad--then the hotel is empty?'
+
+'But no! Zer is an Italian signora wif two babies and a governess, and
+two English ladies and an American gentleman----'
+
+'An American gentleman?' Her tone was languidly interested. 'How long has
+he been here?'
+
+'Tree--four days.'
+
+'Indeed--what is he like?'
+
+'Nice--ver' nice.' (Gustavo might well say that; his pockets were lined
+with the American gentleman's silver lire.) 'He talk to me always.
+"Gustavo," he say, "I am all alone; I wish to be 'mused. Come and talk
+Angleesh." Yes, it is true; I have no time to finish my work; I spend
+whole day talking wif dis yong American gentleman. He is just a
+little----' He touched his head significantly.
+
+'Really?' She raised her eyes with an air of awakened interest. 'And how
+did he happen to come to Valedolmo?'
+
+'He come to meet his family, his sister and his--his aunt, who are going
+wif him to ze Tyrollo. But zay have not arrive. Zey are in Lucerne, he
+says, where zer is a lion dying, and zey wish to wait until he is dead;
+zen zey come.--Yes, it is true; he tell me zat.' Gustavo tapped his head
+a second time.
+
+The signorina glanced about apprehensively.
+
+'Is he safe, Gustavo--to be about?'
+
+'_Si_, signorina, _sicuramente_! He is just a little simple.'
+
+Mr. Wilder chuckled.
+
+'Where is he, Gustavo? I think I'd like to make that young man's
+acquaintance.'
+
+'I sink, signore, he is packing his trunk. He go away to-day.'
+
+'To-day, Gustavo?' There was audible regret in Constance's tone. 'Why is
+he going?'
+
+'It is not possible for him to stand it, signorina. Valedolmo too dam
+slow.'
+
+'Gustavo! You mustn't say that; it is very, very bad. Nice men don't say
+it.'
+
+Gustavo held his ground.
+
+'_Si_, signorina, zat yong American gentleman say it--dam slow, no
+_divertimento_.'
+
+'He's just about right, Gustavo,' Mr. Wilder broke in. 'The next time a
+young American gentleman blunders into the Hotel du Lac you send him
+around to me.'
+
+'_Si_, signore.'
+
+Gustavo rolled his eyes toward the signorina; she continued to sip her
+lemonade.
+
+'I have told him yesterday an American family live at Villa Rosa; he say,
+"All right, I go call," but--but I sink maybe you were not at home.'
+
+'Oh!' The signorina raised her head in apparent enlightenment. 'So that
+was the young man? Yes, to be sure, he came, but he said he was looking
+for Prince Sartorio's villa. I am sorry you were away, father, you would
+have enjoyed him; his English was excellent.--Did he tell you he saw me,
+Gustavo?'
+
+'_Si_, signorina, he tell me.'
+
+'What did he say? Did he think I was nice?'
+
+Gustavo looked embarrassed.
+
+'I--I no remember, signorina.'
+
+She laughed and to his relief changed the subject.
+
+'Those English ladies who are staying here--what do they look like? Are
+they young?'
+
+Gustavo delivered himself of an inimitable gesture which suggested that
+the English ladies had entered the bounds of that indefinite period when
+the subject of age must be politely waived.
+
+'They are tall, signorina, and of a thinness--you would not believe it
+possible.'
+
+'I see! And so the poor young man was bored?'
+
+Gustavo bowed vaguely. He saw no connexion.
+
+'He was awfully good-looking,' she added with a sigh. 'I'm afraid I made
+a mistake. It would be rather fun, don't you think, Dad, to have an
+entertaining young American gentleman about?'
+
+'Ump!' he grunted. 'I thought you were so immensely satisfied with the
+officers.'
+
+'Oh, I am,' she agreed with a shrug which dismissed for ever the young
+American gentleman.
+
+'Well, Gustavo,' she added in a business-like tone, 'I will tell you why
+we called. The doctor says the Signor Papa is getting too fat. I don't
+think he's too fat, do you? He seems to me just comfortably chubby; but
+anyway, the doctor says he needs exercise, so we're going to begin
+climbing mountains with nails in our shoes like the Germans. And we're
+going to begin to-morrow because we've got two English people at the
+villa who adore mountains. Do you think you can find us a guide and some
+donkeys? We want a nice, gentle, lady-like donkey for my aunt, and
+another for the English lady, and a third to carry the things--and maybe
+me, if I get tired. Then we want a man who will twist their tails and
+make them go; and I am very particular about the man. I want him to be
+picturesque--there's no use being in Italy if you can't have things
+picturesque, is there, Gustavo?'
+
+'_Si_, signorina,' he bowed and resumed his attitude of strained
+attention.
+
+'He must have curly hair and black eyes and white teeth and a nice smile;
+I should like him to wear a red sash and earrings. He must be obliging
+and cheerful and deferential and speak good Italian--I won't have a man
+who speaks only dialect. He must play the mandolin and sing Santa
+Lucia--I believe that's all.'
+
+'And I suppose since he is to act as guide he must know the region?' her
+father mildly suggested.
+
+'Oh, no, that's immaterial; we can always ask our way.'
+
+Mr. Wilder grunted, but offered no further suggestion.
+
+'We pay four lire a day and furnish his meals,' she added munificently.
+'And we shall begin with the castle on Monte Baldo; then when we get very
+proficient we'll climb Monte Maggiore. Do you understand?'
+
+'Ze signorina desires tree donkeys and a driver at seven o'clock
+to-morrow morning to climb Monte Baldo?'
+
+'In brief, yes, but _please_ remember the earrings.'
+
+Meanwhile a commotion was going on behind them. The hotel omnibus had
+rumbled into the courtyard. A _fachino_ had dragged out a leather trunk,
+an English hat-box and a couple of valises and dumped them on the ground
+while he ran back for the paste pot and a pile of labels. The two
+under-waiters, the chambermaid and the boy who cleaned boots had drifted
+into the court. It was evident that the American gentleman's departure
+was imminent.
+
+The luggage was labelled and hoisted to the roof of the omnibus; they all
+drew up in a line with their eyes on the door; but still the young man
+did not come. Gustavo, over his shoulder, dispatched a waiter to hunt him
+up. The waiter returned breathless. The gentleman was nowhere. He had
+searched the entire house; there was not a trace. Gustavo sent the
+boot-boy flying down the arbour to search the garden; he was beginning to
+feel anxious. What if the gentleman in a sudden fit of melancholia had
+thrown himself into the lake? That would indeed be an unfortunate affair!
+
+Constance reassured him, and at the same time she arose. It occurred to
+her suddenly that, since the young man was going, there was nothing to be
+gained by waiting, and he might think---- She picked up her parasol and
+started for the gate, but Mr. Wilder hung back; he wanted to see the
+matter out.
+
+'Father,' said she reproachfully, 'it's embarrassing enough for him to
+fee all those people without our staying and watching him do it.'
+
+'I suppose it is,' he acknowledged regretfully, as he resumed his hat and
+umbrella and palm-leaf fan.
+
+She paused for a second in the gateway.
+
+'_Addio_, Gustavo,' she called over her shoulder. '_Don't_ forget the
+earrings.'
+
+Gustavo bowed twice and turned back with a dazed air to direct the
+business in hand. The boot-boy, reappearing, shook his head. No, the
+gentleman was not to be found in the garden. The omnibus driver leaned
+from his seat and swore.
+
+_Corpo di Bacco_! Did he think the boat would wait all day for the sake
+of one passenger? As it was, they were ten minutes late and would have to
+gallop every step of the way.
+
+The turmoil of ejaculation and gesture was approaching a climax; when
+suddenly, who should come sauntering into the midst of it but the young
+American man himself! He paused to light a cigarette, then waved his hand
+aloft toward his leather belongings.
+
+'Take 'em down, Gustavo. Changed my mind; not going to-day--it's too
+hot.'
+
+Gustavo gasped.
+
+'But, signore, you have paid for your ticket.'
+
+'True, Gustavo, but there is no law compelling me to use it. To tell the
+truth I find that I am fonder of Valedolmo than I had supposed. There is
+something satisfying about the peace and tranquillity of the place--one
+doesn't realize it till the moment of parting comes. Do you think I can
+obtain a room for a--well, an indefinite period?'
+
+Gustavo saw a dazzling vista of silver lire stretching into the future.
+With an all-inclusive gesture he placed the house, the lake, the
+surrounding mountains, at the disposal of the American.
+
+'You shall have what you wish, signore. At dis season ze Hotel du
+Lac----'
+
+'Is not crowded, and there are half a hundred rooms at my disposal? Very
+well, I will keep the one I have, which commands a very attractive view
+of a rose-coloured villa set in a grove of cypress trees.'
+
+The others had waited in a state of suspension, dumbfounded at what was
+going on. But as soon as the young man dipped into his pocket and fished
+out a handful of silver, they broke into smiles; this at least was
+intelligible. The silver was distributed, the luggage was hoisted down,
+the omnibus was dismissed. The courtyard resumed its former quiet; just
+the American gentleman, Gustavo and the parrot were left.
+
+Then suddenly a frightful suspicion dawned upon Gustavo--it was more than
+a suspicion; it was an absolute certainty which in his excitement he had
+overlooked. From where had the American gentleman dropped? Not the sky,
+assuredly, and there was no place else possible, unless the door of the
+summer-house. Yes, he had been in the summer-house, and not sleeping
+either. An indefinable something about his manner informed Gustavo that
+he was privy to the entire conversation. Gustavo, a picture of guilty
+remorse, searched his memory for the words he had used. Why, oh why, had
+he not piled up adjectives? It was the opportunity of a lifetime, and he
+had wantonly thrown it away.
+
+But--to his astonished relief--the young man appeared to be bearing no
+malice. He appeared, on the contrary, quite unusually cheerful as he
+sauntered, whistling, across the court and seated himself in the exact
+chair the signorina had occupied. He plunged his hand into his pocket
+suggestively--Gustavo had been the only one omitted in the distribution
+of silver--and drew forth a roll of bills. Having selected five crisp
+five-lire notes, he placed them under the sugar bowl, and watched his
+companion while he blew three meditative rings of smoke.
+
+'Gustavo,' he inquired, 'do you suppose you could find me some nice,
+gentle, lady-like donkeys, and a red sash and a pair of earrings?'
+
+Gustavo's fascinated gaze had been fixed upon the sugar bowl and he had
+only half caught the words.
+
+'_Scusi_, signore, I no understand.'
+
+'Just sit down, Gustavo, it makes me nervous to see you standing all the
+time. I can't be comfortable, you know, unless everybody else is
+comfortable. Now pay strict attention and see if you can grasp my
+meaning.'
+
+Gustavo dubiously accepted the edge of the indicated chair; he wished to
+humour the signore's mood, however incomprehensible that mood might be.
+For half an hour he listened with strained attention while the gentleman
+talked and toyed with the sugar bowl. Amazement, misgiving, amusement,
+daring, flashed in succession across his face; in the end he leaned
+forward with shining eyes.
+
+'_Si, si_,' he whispered after a conspiratorial glance over his shoulder,
+'I will do it all; you may trust to me.'
+
+The young man rose, removed the sugar bowl, and sauntered on toward the
+road. Gustavo pocketed the notes and gazed after him.
+
+'_Dio mio_,' he murmured as he set about gathering up the glasses, 'zese
+Americans!'
+
+At the gate the young man paused to light another cigarette.
+
+'_Addio_, Gustavo,' he called over his shoulder, '_don't_ forget the
+earrings!'
+
+
+
+
+CHAPTER IV
+
+
+The table was set on the terrace; breakfast was served and the company
+was gathered. Breakfast consisted of the usual caffč-latte, rolls and
+strained honey, and--since a journey was to the fore and something
+sustaining needed--a soft-boiled egg apiece. There were four persons
+present, though there should have been five. The two guests were an
+Englishman and his wife, whom the chances of travel had brought over
+night to Valedolmo.
+
+Between them, presiding over the coffee machine, was Mr. Wilder's sister,
+'Miss Hazel'--never 'Miss Wilder' except to the butcher and baker. It was
+the cross of her life, she had always affirmed, that her name was not
+Mary or Jane or Rebecca. 'Hazel' does well enough when one is eighteen
+and beautiful, but when one is fifty and no longer beautiful, it is
+little short of absurd. But if any one at fifty could carry such a name
+gracefully, it was Miss Hazel Wilder; her fifty years sat as jauntily as
+Constance's twenty-two. This morning she was very business-like in her
+short skirt, belted jacket, and green felt Alpine hat with a feather in
+the side. No one would mistake her for a cyclist or a golfer or a
+motorist or anything in the world but an Alpine climber; whatever Miss
+Hazel was or was not, she was always _game_.
+
+Across from Miss Hazel sat her brother in knickerbockers, his Alpine
+stock at his elbow and also his fan. Since his domicile in Italy, Mr.
+Wilder's fan had assumed the nature of a symbol; he could no more be
+separated from it than St. Sebastian from his arrows or St. Laurence from
+his gridiron. At Mr. Wilder's elbow was the empty chair where Constance
+should have been--she who had insisted on six as a proper breakfast hour,
+and had grudgingly consented to postpone it till half-past out of
+deference to her sleepy-headed elders. Her father had finished his egg
+and hers too, before she appeared, as nonchalant and smiling as if she
+were out the earliest of all.
+
+'I think you might have waited!' was her greeting from the doorway.
+
+She advanced to the table, saluted in military fashion, dropped a kiss on
+her father's bald spot, and possessed herself of the empty chair. She too
+was clad in mountain-climbing costume, in so far as blouse and skirt and
+leather leggings went, but above her face there fluttered the fluffy
+white brim of a ruffled sun hat with a bunch of pink rosebuds set over
+one ear.
+
+'I am sorry not to wear my own Alpine hat, Aunt Hazel; I look so
+deliciously German in it, but I simply can't afford to burn all the skin
+off my nose.'
+
+'You can't make us believe that,' said her father. 'The reason is, that
+Lieutenant di Ferara and Captain Coroloni are going with us to-day, and
+that this hat is more becoming than the other.'
+
+'It's one reason,' Constance agreed imperturbably, 'but, as I say, I
+don't wish to burn the skin off my nose, because that is unbecoming too.
+You are ungrateful, Dad,' she added as she helped herself to honey with a
+liberal hand, 'I invited them solely on your account because you like to
+hear them talk English. Have the donkeys come?'
+
+'The donkeys are at the back door nibbling the buds off the rose bushes.'
+
+'And the driver?'
+
+'Is sitting on the kitchen doorstep drinking coffee and smiling over the
+top of his cup at Elizabetta. There are two of him.'
+
+'Two! I only ordered one.'
+
+'One is the official driver and the other is a boy whom he has brought
+along to do the work.'
+
+Constance eyed her father sharply. There was something at once guilty and
+triumphant about his expression.
+
+'What is it, Dad?' she inquired sternly. 'I suppose he has not got a sash
+and earrings.'
+
+'On the contrary, he has.'
+
+'Really? How clever of Gustavo! I hope,' she added anxiously, 'that he
+talks good Italian?'
+
+'I don't know about his Italian, but he talks uncommonly good English.'
+
+'English!' There was reproach, disgust, disillusionment, in her tone.
+'Not really, father?'
+
+'Yes, really and truly--almost as well as I do. He has lived in New York
+and he speaks English like a dream--real English--not the
+Gustavo--Lieutenant di Ferara kind. I can understand what he says.'
+
+'How simply horrible!'
+
+'Very convenient, I should say.'
+
+'If there's anything I detest, it's an Americanized Italian--and here in
+Valedolmo of all places, where you have a right to demand something
+unique and romantic and picturesque and real. It's too bad of Gustavo! I
+shall never place any faith in his judgment again. You may talk English
+to the man if you like; I shall address him in nothing but Italian.'
+
+As they rose from the table she suggested pessimistically, 'Let's go and
+look at the donkeys--I suppose they'll be horrid, scraggly, knock-kneed
+little beasts.'
+
+They turned out, however, to be unusually attractive, as donkeys go, and
+they were innocently engaged in nibbling, not rose leaves, but grass,
+under the tutelage of a barefoot boy. Constance patted their shaggy
+mouse-coloured noses, made the acquaintance of the boy, whose name was
+Beppo, and looked about for the driver proper. He rose and bowed as she
+approached. His appearance was even more violently spectacular than she
+had ordered; Gustavo had given good measure.
+
+He wore a loose white shirt--immaculately white--with a red silk
+handkerchief knotted about his throat, brown corduroy knee-breeches, and
+a red cotton sash with the hilt of a knife conspicuously protruding. His
+corduroy jacket was slung carelessly across his shoulders, his hat was
+cocked jauntily, with a red heron feather stuck in the band; last,
+perfect touch of all, in his ears--at his ears rather (a close
+examination revealed the thread)--two golden hoops flashed in the
+sunlight. His skin was dark--not too dark--just a good healthy out-door
+tan: his brows level and heavy, his gaze candour itself. He wore a tiny
+suggestion of a moustache which turned up at the corners (a suspicious
+examination of this, might have revealed the fact that it was touched up
+with burnt cork); there was no doubt but that he was a handsome fellow,
+and his attire suggested that he knew it.
+
+Constance clasped her hands in an ecstasy of admiration.
+
+'He's perfect!' she cried. 'Where on earth did Gustavo find him? Did you
+ever see anything so beautiful?' she appealed to the others. 'He looks
+like a brigand in opera bouffe.'
+
+The donkey-man reddened visibly and fumbled with his hat.
+
+'My dear,' her father warned, 'he understands English.'
+
+She continued to gaze with the open admiration one would bestow upon a
+picture or a view or a blue-ribbon horse. The man flashed her a momentary
+glance from a pair of searching grey eyes, then dropped his gaze humbly
+to the ground.
+
+'_Buon giorno_,' he said in glib Italian.
+
+Constance studied him more intently. There was something elusively
+familiar about his expression; she was sure she had seen him before.
+
+'_Buon giorno_,' she replied in Italian. 'You have lived in the United
+States?'
+
+'_Si_, signorina.'
+
+'What is your name?'
+
+'I spik Angleesh,' he observed.
+
+'I don't care if you do speak English; I prefer Italian--what is your
+name?' She repeated the question in Italian.
+
+'_Si_, signorina,' he ventured again. An anxious look had crept to his
+face and he hastily turned away and commenced carrying parcels from the
+kitchen. Constance looked after him, puzzled and suspicious. The one
+insult which she could not brook was for an Italian to fail to understand
+her when she talked Italian. As he returned and knelt to tighten the
+strap of a hamper, she caught sight of the thread that held his earring.
+She looked a second longer, and a sudden smile of illumination flashed
+to her face. She suppressed it quickly and turned away.
+
+'He seems rather slow about understanding,' she remarked to the others,
+'but I dare say he'll do.'
+
+'The poor fellow is embarrassed,' apologized her father. 'His name is
+Tony,' he added--even he had understood that much Italian.
+
+'Was there ever an Italian who had been in America whose name was not
+Tony? Why couldn't he have been Angelico or Felice or Pasquale or
+something decently picturesque?'
+
+'My dear,' Miss Hazel objected, 'I think you are hypercritical. The man
+is scarcely to blame for his name.'
+
+'I suppose not,' she agreed, 'though I should have included that in my
+order.'
+
+Further discussion was precluded by the appearance of a station-carriage
+which turned in at the gate and stopped before them. Two officers
+descended and saluted. In summer uniforms of white linen with gold
+shoulder-straps, and shining top-boots, they rivalled the donkey-man in
+decorativeness. Constance received them with flattering acclaim, while
+she noted from the corner of her eye the effect upon Tony. He had not
+counted upon this addition to the party, and was as scowling as she could
+have wished. While the officers were engaged in making their bow to the
+others, Constance casually reapproached the donkeys. Tony feigned
+immersion in the business of strapping hampers; he had no wish to be
+drawn into any Italian _tźte-ą-tźte_. But to his relief she addressed him
+this time in English.
+
+'Are these donkeys used to mountain-climbing?'
+
+'But yes, signorina! _Sicuramente_. Zay are ver' strong, ver' good. Zat
+donk', signorina, he go all day and never one little stumble.'
+
+His English, she noted with amused appreciation, was an exact copy of
+Gustavo's; he had learned his lesson well. But she allowed not the
+slightest recognition of the fact to appear in her face.
+
+'And what are their names?' she inquired.
+
+'Dis is Fidilini, signorina, and zat one wif ze white nose is Macaroni,
+and zat ovver is Cristoforo Colombo.'
+
+Elizabetta appeared in the doorway with two rush-covered flasks, and Tony
+hurried forward to receive them. There was a complaisant set to his
+shoulders as he strode off, Constance noted delightedly; he was
+felicitating himself upon the ease with which he had fooled her. Well!
+she would give him cause before the day was over for other than
+felicitations. She stifled a laugh of prophetic triumph and sauntered
+over to Beppo.
+
+'When Tony is engaged as a guide do you always go with him?'
+
+'Not always, signorina, but Carlo has wished me to go to-day to look
+after the donkeys.'
+
+'And who is Carlo?'
+
+'He is the guide who owns them.'
+
+Beppo looked momentarily guilty; the answer had slipped out before he
+thought.
+
+'Oh, indeed! But if Tony is a guide why doesn't he have donkeys of his
+own?'
+
+'He used to, but one unfortunately fell into the lake and got drowned,
+and the other died of a sickness.'
+
+He put forth this preposterous statement with a glance as grave and
+innocent as that of a little cherub.
+
+'Is Tony a good guide?'
+
+'But yes, of the best!'
+
+There was growing anxiety in Beppo's tone. He divined suspicion behind
+these persistent inquiries, and he knew that in case Tony were dismissed,
+his own munificent pay would stop.
+
+'Do you understand any English?' she suddenly asked.
+
+He modestly repudiated any great knowledge. 'A word here, a word there; I
+learn it in school.'
+
+'I see!' She paused for a moment and then inquired casually, 'Have you
+known Tony long?'
+
+'_Si_, signorina.'
+
+'How long?'
+
+Beppo considered. Some one, clearly, must vouch for the man's
+respectability. This was not in the lesson that had been taught him, but
+he determined to branch out for himself.
+
+'He is my father, signorina.'
+
+'Really! He looks young to be your father--have you any brothers and
+sisters, Beppo?'
+
+'I have four brothers, signorina, and five sisters.' He fell back upon
+the truth with relief.
+
+'_Davvero_!'
+
+The signorina smiled upon him, a smile of such heavenly sweetness that he
+instantly joined the already crowded ranks of her admirers. She drew from
+her pocket a handful of coppers and dropped them into his grimy little
+palm.
+
+'Here, Beppo, are some soldi for the brothers and sisters. I hope that
+you will be good and obedient and _always_ tell me the truth.'
+
+
+
+
+CHAPTER V
+
+
+After some delay--owing to Tony's inability to balance the chafing-dish
+on Cristoforo Colombo's back--they filed from the gateway, an imposing
+cavalcade. The ladies were on foot, loftily oblivious to the fact that
+three empty saddles awaited their pleasure. Constance, a gesticulating
+officer at either hand, was vivaciously talking Italian, while Tony,
+trudging behind, listened with a sombre light in his eye. She now and
+then cast a casual glance over her shoulder, and as she caught sight of
+his gloomy face the animation of her Italian redoubled. The situation
+held for her mischief-loving soul undreamed-of possibilities; and though
+she ostensibly occupied herself with the officers, she by no means
+neglected the donkey-man.
+
+During the first few miles of the journey he earned his four francs.
+Twice he reshifted the pack because Constance thought it insecure (it was
+a disgracefully unprofessional pack; most guides would have blushed at
+the making of it); once he retraced their path some two hundred yards in
+search of a veil she thought she had dropped--it turned out that she had
+had it in her pocket all of the time. He chased Fidilini over half the
+mountainside while the others were resting, and he carried the
+chafing-dish for a couple of miles because it refused to adjust itself
+nicely to the pack. The morning ended by his being left behind with a
+balking donkey, while the others completed the last ascent that led to
+their halting-place for lunch.
+
+It was a small plateau shaded by oak trees with a broad view below them,
+and a mountain stream foaming down from the rocks above. It was owing to
+Beppo's knowledge of the mountain paths rather than Tony's which had
+guided them to this agreeable spot; though no one in the party except
+Constance appeared to have noted the fact. Tony arrived some ten minutes
+after the others, hot but victorious, driving Cristoforo Colombo before
+him. Constance welcomed his return with an off-hand nod and set him about
+preparing lunch. He and Beppo served it and repacked the hampers,
+entirely ignored by the others of the party. Poor Tony was beginning to
+realize that a donkey-man lives on a desert island in so far as any
+companionship goes. But his moment was coming. As they were about to
+start on, Constance spied high above their heads, where the stream burst
+from the rocks, a clump of starry white blossoms.
+
+'Edelweiss!' she cried. 'Oh, I must have it--it's the first I ever saw
+growing; I hadn't supposed we were high enough.' She glanced at the
+officers.
+
+The ascent was not dangerous, but it was undeniably muddy, and they both
+wore white; with very good cause they hesitated. And while they
+hesitated, the opportunity was lost. Tony sprang forward, scrambled up
+the precipice hand over hand, swung out across the stream by the aid of
+an overhanging branch, and secured the flowers. It was very gracefully
+and easily done, and a burst of applause greeted his descent. He divided
+his flowers into two equal parts, and sweeping off his hat, presented
+them with a bow, not to Constance, but to the officers, who somewhat
+sulkily passed them on. She received them with a smile; for an instant
+her eyes met Tony's, and he fell back, rewarded.
+
+The captain and lieutenant for the first time regarded the donkey-man,
+and they regarded him narrowly, red sash, earrings, stiletto and all.
+Constance caught the look and laughed.
+
+'Isn't he picturesque?' she inquired in Italian. 'The head-waiter at the
+Hotel du Lac found him for me. He has been in the United States and
+speaks English, which is a great convenience.'
+
+The two said nothing, but they looked at each other and shrugged.
+
+The donkeys were requisitioned for the rest of the journey; while Tony
+led Miss Hazel's mount, he could watch Constance ahead on Fidilini, an
+officer marching at each side of her saddle. She appeared to divide her
+favours with nice discrimination; it was not her fault if the two were
+jealous of one another. Tony could draw from that obvious fact what
+consolation there was in it.
+
+The ruined fortress, their destination, was now exactly above their
+heads. The last ascent boldly skirted the shoulder of the mountain, and
+then doubled upward in a series of serpentine coils. Below them the
+whole of Lake Garda was spread like a map. Mr. Wilder and the Englishman,
+having paused at the edge of the declivity, were endeavouring to trace
+the boundary line of Austria, and they called upon the officers for help.
+The two relinquished their post at Constance's side, while the donkeys
+kept on past them up the hill. The winding path was both stony and steep,
+and, from a donkey's standpoint, thoroughly objectionable. Fidilini was
+well in the lead, trotting sedately, when suddenly, without the slightest
+warning, he chose to revolt. Whether Constance pulled the wrong rein, or
+whether, as she affirmed, it was merely his natural badness, in any case,
+he suddenly veered from the path and took a cross cut down the rocky
+slope below them. Donkeys are fortunately sure-footed beasts; otherwise
+the two would have plunged together down the sheer face of the mountain.
+As it was it looked ghastly enough to the four men below; they shouted to
+Constance to stick on, and commenced scrambling up the slope with
+absolutely no hope of reaching her.
+
+It was Tony's chance a second time to show his agility--and this time to
+some purpose. He was a dozen yards behind and much lower down, which gave
+him a start. Leaping forward, he dropped over the precipice, a fall of
+ten feet, to a narrow ledge below. Running toward them at an angle, he
+succeeded in cutting off their flight. Before the frightened donkey could
+swerve, Tony had seized him--by the tail--and had braced himself against
+a boulder. It was not a dignified rescue, but at least it was effective;
+Fidilini came to a halt. Constance, not expecting the sudden jolt,
+toppled over sidewise, and Tony, being equally unprepared to receive her,
+the two went down together rolling over and over on the grassy slope.
+
+'My dear, are you hurt?'
+
+Mr. Wilder, quite pale with anxiety, came scrambling to her side.
+Constance sat up and laughed hysterically, while she examined a bleeding
+elbow.
+
+'N--no, not dangerously--but I think perhaps Tony is.'
+
+Tony however was at least able to run, as he was again on his feet and
+after the donkey. Captain Coroloni and her father helped Constance to her
+feet while Lieutenant di Ferara recovered a side-comb and the white sun
+hat. They all climbed down together to the path below, none the worse for
+the averted tragedy. Tony rejoined them somewhat short of breath, but
+leading a humbled Fidilini. Constance, beyond a brief glance, said
+nothing; but her father, to the poor man's intense embarrassment, shook
+him warmly by the hand with the repeated assurance that his bravery
+should not go unrewarded.
+
+They completed their journey on foot; Tony following behind, quite
+conscious that, if he had played the part of hero, he had done it with a
+lamentable lack of grace.
+
+
+
+
+CHAPTER VI
+
+
+Tony was stretched on the parapet that bordered the stone-paved platform
+of the fortress. Above him the crumbling tower rose many feet higher,
+below him a marvellous view stretched invitingly; but Tony had eyes
+neither for medięval architecture nor picturesque scenery. He lay with
+his coat doubled under his head for a pillow, in a frowning contemplation
+of the cracked stone pavement.
+
+The four other men, after an hour or so of easy lounging under the pines
+at the base of the tower, had organized a fresh expedition to the summit
+a mile farther up. Mr. Wilder, since morning, had developed into an
+enthusiastic mountain-climber--regret might come with the morrow, but as
+yet ambition still burned high. The remainder of the party were less
+energetic. The three ladies were resting on rugs spread under the pines;
+Beppo was sleeping in the sun, his hat over his face, and the donkeys,
+securely tethered (Tony had attended to that), were innocently nibbling
+mountain herbs. There was no obvious reason why, as he lighted a
+cigarette and stretched himself on the parapet, Tony should not have
+been the most self-satisfied guide in the world. He had not only
+completed the expedition in safety, but had saved the heroine's life by
+the way; and even if the heroine did not appear as thankful as she might,
+still, her father had shown due gratitude, and, what was to the point,
+had promised a reward. That should have been enough for any reasonable
+donkey driver.
+
+But it was distinctly not enough for Tony. He was in a fine temper as he
+lay on the parapet and scowled at the pavement. Nothing was turning out
+as he had planned. He had not counted on the officers or her predilection
+for Italian. He had not counted on chasing donkeys in person while she
+stood and looked on--Beppo was to have attended to that. He had not
+counted on anything quite so absurd as his heroic capture of Fidilini.
+Since she must let the donkey run away with her, why, in the name of all
+that was romantic, could it not have occurred by moonlight? Why, when he
+caught the beast, could it not have been by the bridle instead of the
+tail? And above all, why could she not have fallen into his arms, instead
+of on top of him?
+
+The stage scenery was set for romance, but from the moment the curtain
+rose the play had persisted in being farce. However, farce or romance, it
+was all one to him so long as he could play leading-man; what he
+objected to was the minor part. The fact was clear that sash and earrings
+could never compete with uniform and sword and the Italian language. His
+mind was made up; he would withdraw to-night before he was found out, and
+leave Valedolmo to-morrow morning by the early boat. Miss Constance
+Wilder should never have the satisfaction of knowing the truth.
+
+He was engaged in framing a dignified speech to Mr. Wilder--thanking him
+for his generosity, but declining to accept a reward for what had been
+merely a matter of duty--when his reflections were cut short by the sound
+of footsteps on the stairs. They were by no means noiseless footsteps;
+there were good strong nails all over the bottom of Constance's shoes.
+The next moment she appeared in the doorway. Her eyes were centred on the
+view; she looked entirely over Tony. It was not until he rose to his feet
+that she realized his presence with a start.
+
+'Dear me, is that you, Tony? You frightened me! Don't get up; I know you
+must be tired.' This with a sweetly solicitous smile.
+
+Tony smiled too and resumed his seat; it was the first time since morning
+that she had condescended to consider his feelings. She sauntered over to
+the opposite side and stood with her back to him examining the view. Tony
+turned his back and affected to be engaged with the view in the other
+direction; he too could play at indifference.
+
+Constance finished with her view first, and crossing over, she seated
+herself in the deep embrasure of a window close beside Tony's parapet. He
+rose again at her approach, but there was no eagerness in the motion; it
+was merely the necessary deference of a donkey-driver toward his
+employer.
+
+'Oh, sit down,' she insisted, 'I want to talk to you.'
+
+He opened his eyes with a show of surprise; his hurt feelings insisted
+that all the advances should be on her part. Constance seemed in no hurry
+to begin; she removed her hat, pushed back her hair, and sat playing with
+the bunch of edelweiss which was stuck in among the roses--flattening the
+petals, rearranging the flowers with careful fingers; a touch, it seemed
+to Tony's suddenly clamouring senses, that was almost a caress. Then she
+looked up quickly and caught his gaze. She leaned forward with a laugh.
+
+'Tony,' she said, 'do you spik any language besides Angleesh?'
+
+He triumphantly concealed all sign of emotion.
+
+'_Si_, signorina, I spik my own language.'
+
+'Would you mind my asking what that language is?'
+
+He indulged in a moment's deliberation. Italian was clearly out of the
+question, and French she doubtless knew better than he--he deplored this
+polyglot education girls were receiving nowadays.
+
+He had it! He would be Hungarian. His sole fellow guest in the hotel at
+Verona the week before had been a Hungarian nobleman, who had informed
+him that the Magyar language was one of the most difficult on the face of
+the globe. There was at least little likelihood that she was acquainted
+with that.
+
+'My own language, signorina, is Magyar.'
+
+'Magyar?' She was clearly taken by surprise.
+
+'_Si_, signorina, I am Hungarian; I was born in Budapest.' He met her
+wide-opened eyes with a look of innocent candour.
+
+'Really!' She beamed upon him delightedly; he was playing up even better
+than she had hoped. 'But if you are Hungarian, what are you doing here in
+Italy, and how does it happen that your name is Antonio?'
+
+'My movver was Italian. She name me Antonio after ze blessed Saint
+Anthony of Padua. If you lose anysing, signorina, and you say a prayer to
+Saint Anthony every day for nine days, on ze morning of ze tenth you will
+find it again.'
+
+'That is very interesting,' she said politely. 'How do you come to know
+English so well, Tony?'
+
+'We go live in Amerik' when I li'l boy.'
+
+'And you never learned Italian? I should think your mother would have
+taught it to you.'
+
+He imitated Beppo's gestures.
+
+'A word here, a word there. We spik Magyar at home.'
+
+'Talk a little Magyar, Tony. I should like to hear it.'
+
+'What shall I say, signorina?'
+
+'Oh, say anything you please.'
+
+He affected to hesitate while he rehearsed the scraps of language at his
+command. Latin--French--German--none of them any good--but, thank
+goodness, he had elected Anglo-Saxon in college; and thank goodness again
+the professor had made them learn passages by heart. He glanced up with
+an air of flattered diffidence and rendered, in a conversational
+inflection, an excerpt from the Anglo-Saxon Bible.
+
+'_Ealle gesceafta, heofonas and englas, sunnan and monan, steorran and
+eorthan, hč gesceop and geworhte on six dagum._'
+
+'It is a very beautiful language. Say some more.'
+
+He replied with glib promptness, with a passage from Beowulf--
+
+'_Hie dygel lond warigeath, wulfhleothu, windige naessas._'
+
+'What does that mean?'
+
+Tony looked embarrassed.
+
+'I don't believe you know!'
+
+'It means--_scusi_, signorina, I no like to say.'
+
+'You don't know.'
+
+'It means--you make me say, signorina,--"I sink you ver' beautiful like
+ze angels in Paradise."'
+
+'Indeed! A donkey-driver, Tony, should not say anything like that.'
+
+'But it is true.'
+
+'The more reason you should not say it.'
+
+'You asked me, signorina; I could not tell you a lie.'
+
+The signorina smiled slightly and looked away at the view; Tony seized
+the opportunity to look sidewise at her. She turned back and caught him;
+he dropped his eyes humbly to the floor.
+
+'Does Beppo speak Magyar?' she inquired.
+
+'Beppo?' There was wonder in his tone at the turn her questions were
+taking. 'I sink not, signorina.'
+
+'That must be very inconvenient. Why don't you teach it to him?'
+
+'_Si_, signorina.' He was plainly nonplussed.
+
+'Yes, he says that you are his father, and I should think----'
+
+'His father?' Tony appeared momentarily startled; then he laughed. 'He
+did not mean his real father; he mean--how you say--his godfather. I
+give to him his name when he get christened.'
+
+'Oh, I see!'
+
+Her next question was also a surprise.
+
+'Tony,' she inquired with startling suddenness, 'why do you wear
+earrings?'
+
+He reddened slightly.
+
+'Because--because--der's a girl I like ver' much, signorina; she sink
+earrings look nice. I wear zem for her.'
+
+'Oh!--But why do you fasten them on with thread?'
+
+'Because I no wear zem always. In Italia, yes; in Amerik', no. When I
+marry dis girl and go back home, zen I do as I please, now I haf to do as
+she please.'
+
+'H'm----' said Constance, ruminatingly. 'Where does this girl live,
+Tony?'
+
+'In Valedolmo, signorina.'
+
+'What does she look like?'
+
+'She look like----' His eyes searched the landscape and came back to her
+face. 'Oh, ver' beautiful, signorina. She have hair brown and gold, and
+eyes--yes, eyes! Zay are sometimes black, signorina, and sometimes grey.
+Her laugh, it sounds like the song of a nightingale.' He clasped his
+hands and rolled his eyes in a fine imitation of Gustavo. 'She is
+beautiful, signorina, beautiful as ze angels in Paradise!'
+
+'There seem to be a good many people beautiful as the angels in
+Paradise.'
+
+'She is most beautiful of all.'
+
+'What is her name?'
+
+'Costantina.' He said it softly, his eyes on her face.
+
+'Ah,' Constance rose and turned away with a shrug. Her manner suggested
+that he had gone too far.
+
+'She wash clothes at ze Hotel du Lac,' he called after her.
+
+Constance paused and glanced over her shoulder with a laugh.
+
+'Tony,' she said, 'the quality which I admire most in a donkey-driver,
+besides truthfulness and picturesqueness, is imagination.'
+
+
+
+
+CHAPTER VII
+
+
+On the homeward journey Tony again trudged behind while the officers held
+their post at Constance's side. But Tony's spirits were still singing
+from the little encounter on the castle platform, and in spite of the
+animated Italian which floated back, he was determined to look at the
+sunny side of the adventure. It was Mr. Wilder who unconsciously supplied
+him with a second opportunity for conversation. He and the Englishman,
+being deep in a discussion involving statistics of the Italian army
+budget, called on the two officers to set them straight. Tony, at their
+order, took his place beside the saddle; Constance was not to be
+abandoned again to Fidilini's caprice. Miss Hazel and the Englishwoman
+were ambling on ahead in as matter-of-fact a fashion as if that were
+their usual mode of travel. Their donkeys were of a sedater turn of mind
+than Fidilini--a fact for which Tony offered thanks.
+
+They were by this time well over the worst part of the mountain, and the
+brief Italian twilight was already fading. Tony, with a sharp eye on the
+path ahead and a ready hand for the bridle, was attending strictly to the
+duties of a well-trained donkey-man. It was Constance again who opened
+the conversation.
+
+'Ah, Tony?'
+
+'_Si_, signorina?'
+
+'Did you ever read any Angleesh books--or do you do most of your reading
+in Magyar?'
+
+'I haf read one, two, Angleesh books.'
+
+'Did you ever read--er--_The Lightning Conductor_, for example?'
+
+'No, signorina; I haf never read heem.'
+
+'I think it would interest you. It's about a man who pretends he's a
+chauffeur in order to--to---- There are any number of books with the same
+motive; _She Stoops to Conquer_, _Two Gentlemen of Verona_, _Lalla
+Rookh_, _Monsieur Beaucaire_--Oh, dozens of them! It's an old plot; it
+doesn't require the slightest originality to think of it.'
+
+'_Si_, signorina? Sank you.' Tony's tone was exactly like Gustavo's when
+he has failed to get the point, but feels that a comment is necessary.
+
+Constance laughed and allowed a silence to follow, while Tony redirected
+his attention to Fidilini's movements. His 'Yip! Yip!' was an exact
+imitation, though in a deeper guttural, of Beppo's cries before them. It
+would have taken a close observer to suspect that he had not been bred to
+the calling.
+
+'You have not always been a donkey-driver?' she inquired after an
+interval of amused scrutiny.
+
+'Not always, signorina.'
+
+'What did you do in New York?'
+
+'I play hand-organ, signorina.'
+
+Tony removed his hand from the bridle and ground 'Yankee Doodle' from an
+imaginary instrument.
+
+'I make musica, signorina, wif--wif--how do you say, monk, monka? His
+name Vittorio Emanuele. Ver' nice monk--simpatica affezionata.'
+
+'You've never been an actor?'
+
+'An actor? No, signorina.'
+
+'You should try it; I fancy you might have some talent in that
+direction.'
+
+'_Si_, signorina. Sank you.'
+
+She let the conversation drop, and Tony, after an interval of silence,
+fell to humming Santa Lucia in a very presentable baritone. The tune,
+Constance noted, was true enough, but the words were far astray.
+
+'That's a very pretty song, Tony, but you don't appear to know it.'
+
+'I no understand Italian, signorina. I just learn ze tune because
+Costantina like it.'
+
+'You do everything that Costantina wishes?'
+
+'Everysing! But if you could see her you would not wonder. She has hair
+brown and gold, and her eyes, signorina, are sometimes grey and sometimes
+black, and her laugh sounds like----'
+
+'Oh, yes, I know; you told me all that before.'
+
+'When she goes out to work in ze morning, signorina, wif the sunlight
+shining on her hair, and a smile on her lips, and a basket of clothes on
+her head---- Ah, _zen_ she is beautiful!'
+
+'When are you going to be married?'
+
+'I do not know, signorina. I have not asked her yet.'
+
+'Then how do you know she wishes to marry you?'
+
+'I do not know; I just hope.'
+
+He rolled his eyes toward the moon which was rising above the mountains
+on the other side of the lake, and with a deep sigh he fell back into
+Santa Lucia.
+
+Constance leaned forward and scanned his face.
+
+'Tony! Tell me your name.' There was an undertone of meaning, a note of
+persuasion in her voice.
+
+'Antonio, signorina.'
+
+She shook her head with a show of impatience.
+
+'Your real name--your last name.'
+
+'Yamhankeesh.'
+
+'Oh!' she laughed. 'Antonio Yamhankeesh doesn't seem to me a very musical
+combination; I don't think I ever heard anything like it before.'
+
+'It suits me, signorina.' His tone carried a suggestion of wounded
+dignity. 'Yamhankeesh has a ver' beautiful meaning in my language--"He
+who dares not, wins not."'
+
+'And that is your motto?'
+
+'_Si_, signorina.'
+
+'A very dangerous motto, Tony; it will some day get you into trouble.'
+
+They had reached the base of the mountain, and their path now broadened
+into the semblance of a road which wound through the fields, between
+fragrant hedgerows, under towering chestnut trees. All about them was the
+fragrance of the dewy, flower-scented summer night, the flash of
+fireflies, the chirp of crickets, occasionally the note of a nightingale.
+Before them out of a cluster of cypresses, rose the square graceful
+outline of the village campanile.
+
+Constance looked about with a pleased, contented sigh.
+
+'Isn't Italy beautiful, Tony?'
+
+'Yes, signorina, but I like America better.'
+
+'We have no cypresses and ruins and nightingales in America, Tony. We
+have a moon sometimes, but not that moon.'
+
+They passed from the moonlight into the shade of some overhanging
+chestnut trees. Fidilini stumbled suddenly over a break in the path and
+Tony pulled him up sharply. His hand on the bridle rested for an instant
+over hers.
+
+'Italy is beautiful--to make love in,' he whispered.
+
+She drew her hand away abruptly, and they passed out into the moonlight
+again. Ahead of them where the road branched into the highway, the others
+were waiting for Constance to catch up, the two officers looking back
+with an eager air of expectation. Tony glanced ahead and added with a
+quick frown--
+
+'But perhaps I do not need to tell you that--you may know it already?'
+
+'You are impertinent, Tony.'
+
+She pulled the donkey into a trot that left him behind.
+
+The highway was broad and they proceeded in a group, the conversation
+general and in English, Tony quite naturally having no part in it. But at
+the corners where the road to the village and the road to the villa
+separated, Fidilini obligingly turned stubborn again. His mind bent upon
+rest and supper, he insisted upon going to the village; the harder
+Constance pulled on the left rein, the more fixed was his determination
+to turn to the right.
+
+'Help! I'm being run away with again,' she called over her shoulder as
+the donkey's pace quickened into a trot.
+
+Tony, awakening to his duty, started in pursuit, while the others
+laughingly shouted directions. He did not run as determinedly as he
+might, and they had covered considerable ground before he overtook them.
+He turned Fidilini's head and they started back--at a walk.
+
+'Signorina,' said Tony, 'may I ask a question, a little impertinent?'
+
+'No, certainly not.'
+
+Silence.
+
+'Ah, Tony?' she asked presently.
+
+'_Si_, signorina?'
+
+'What is it you want to ask?'
+
+'Are you going to marry that Italian lieutenant--or perhaps the captain?'
+
+'That _is_ impertinent.'
+
+'Are you?'
+
+'You forget yourself, Tony. It is not your place to ask such a question.'
+
+'_Si_, signorina; it is my place. If it is true I cannot be your
+donkey-man any longer.'
+
+'No, it is not true, but that is no concern of yours.'
+
+'Are you going on another trip Friday--to Monte Maggiore?'
+
+'Yes.'
+
+'May I come with you?'
+
+His tone implied more than his words. She hesitated a moment, then
+shrugged indifferently.
+
+'Just as you please, Tony. If you don't wish to work for us any more I
+dare say we can find another man.'
+
+'It is as you please, signorina. If you wish it, I come, if you do not
+wish it, I go.'
+
+She made no answer. They joined the others and the party proceeded to the
+villa gates.
+
+Lieutenant di Ferara helped Constance dismount, while Captain Coroloni,
+with none too good a grace, held the donkey. A careful observer would
+have fancied that the lieutenant was ahead, and that both he and the
+captain knew it. Tony untied the bundles, dumped them on the kitchen
+floor, and waited respectfully, hat in hand, while Mr. Wilder searched
+his pockets for change. He counted out four lire and added a note. Tony
+pocketed the lire and returned the note, while Mr. Wilder stared his
+astonishment.
+
+'Good-bye, Tony,' Constance smiled as he turned away.
+
+'Good-bye, signorina.' There was a note of finality in his voice.
+
+'Well!' Mr. Wilder ejaculated. 'That is the first----' 'Italian' he
+started to say, but he caught the word before it was out--'donkey-driver
+I ever saw refuse money.'
+
+Lieutenant di Ferara raised his shoulders.
+
+'_Machč_! The fellow is too honest; you do well to watch him.' There was
+a world of disgust in his tone.
+
+Constance glanced after the retreating figure and laughed.
+
+'Tony!' she called.
+
+He kept on; she raised her voice.
+
+'Mr. Yamhankeesh.'
+
+He paused.
+
+'You call, signorina?'
+
+'Be sure and be here by half-past six on Friday morning; we must start
+early.'
+
+'Sank you, signorina. Good night.'
+
+'Good night, Tony.'
+
+
+
+
+CHAPTER VIII
+
+
+The Hotel du Lac may be approached in two ways. The ordinary, obvious
+way, which incoming tourists of necessity choose, is by the high road and
+the gate. But the romantic way is by water. One sees only the garden
+then, and the garden is the distinguished feature of the place; it was
+planned long before the hotel was built to adorn a marquis's pleasure
+house. There are grottos, arbours, fountains, a winding stream, and,
+stretching the length of the water front, a deep cool grove of interlaced
+plane trees. At the end of the grove, half a dozen broad stone steps dip
+down to a tiny harbour which is carpeted on the surface with lily pads.
+The steps are worn by the lapping waves of fifty years, and are grown
+over with slippery, slimy water weeds.
+
+The world was just stirring from its afternoon siesta, when the
+_Farfalla_ dropped her yellow sails and floated into the shady little
+harbour. Giuseppe prodded and pushed along the fern-grown banks until the
+keel jolted against the water-steps. He sprang ashore and steadied the
+boat while Constance alighted. She slipped on the mossy step--almost went
+under--and righted herself with a laugh that rang gaily through the
+grove.
+
+She came up the steps still smiling, shook out her fluffy pink skirts,
+straightened her rose-trimmed hat, and glanced reconnoitringly about the
+grove. One might reasonably expect, attacking the hotel as it were from
+the flank, to capture unawares any stray guest. But aside from a
+chaffinch or so and a brown and white spotted calf tied to a tree, the
+grove was empty--blatantly empty. There was a shade of disappointment in
+Constance's glance. One naturally does not like to waste one's best
+embroidered gown on a spotted calf.
+
+Then her eye suddenly brightened as it lighted on a vivid splash of
+yellow under a tree. She crossed over and picked it up--a paper-covered
+French novel; the title was _Bijou_, the author was Gyp. She turned to
+the first page. Any reasonably careful person might be expected to write
+his name in the front of a book--particularly a French book--before
+abandoning it to the mercies of a foreign hotel. But the several
+fly-leaves were immaculately innocent of all sign of ownership.
+
+So intent was she upon this examination, that she did not hear footsteps
+approaching down the long arbour that led from the house; so intent was
+the young man upon a frowning scrutiny of the path before him, that he
+did not see Constance until he had passed from the arbour into the grove.
+Then simultaneously they raised their heads and looked at each other. For
+a startled second they stared--rather guiltily--both with the air of
+having been caught. Constance recovered her poise first; she nodded--a
+nod which contained not the slightest hint of recognition--and laughed.
+
+'Oh!' she said. 'I suppose this is your book? And I am afraid you have
+caught me red-handed. You must excuse me for looking at it, but usually
+at this season only German Alpine climbers stop at the Hotel du Lac, and
+I was surprised, you know, to find that German Alpine climbers did
+anything so frivolous as reading Gyp.'
+
+The man bowed with a gesture which made her free of the book, but he
+continued his silence. Constance glanced at him again, and this time she
+allowed a flash of recognition to appear in her face.
+
+'Oh!' she re-exclaimed with a note of interested politeness, 'you are the
+young man who stumbled into Villa Rosa last Monday looking for the garden
+of the prince?'
+
+He bowed a second time, an answering flash appearing in his face.
+
+'And you are the young woman who was sitting on the wall beside a row
+of--of----'
+
+'Stockings?' She nodded. 'I trust you found the prince's garden without
+difficulty?'
+
+'Yes, thank you. Your directions were very explicit.'
+
+A slight pause followed, the young man waiting deferentially for her to
+take the lead.
+
+'You find Valedolmo interesting?' she inquired.
+
+'Interesting!' His tone was enthusiastic. 'Aside from the prince's
+garden, which contains a cedar of Lebanon and an india-rubber plant from
+South America, there is the Luini in the chapel of San Bartolomeo, and
+the statue of Garibaldi in the piazza. And then----' he waved his hand
+toward the lake, 'there is always the view.'
+
+'Yes,' she agreed, 'one can always look at the view.'
+
+Her eyes wandered to the lake, and across the lake to Monte Maggiore with
+clouds drifting about its peak. And while she obligingly studied the
+mountain, he studied the effect of the pink gown and the rose-bud hat.
+She turned back suddenly and caught him; it was a disconcerting habit of
+Constance's. He politely looked away, and she--with frank
+interest--studied him. He was bareheaded and dressed in white flannels;
+they were very becoming, she noted critically, and yet--they needed just
+a touch of colour; a red sash, for example, and earrings.
+
+'The guests of the Hotel du Lac,' she remarked, 'have a beautiful garden
+of their own. Just the mere pleasure of strolling about in it ought to
+keep them contented with Valedolmo.'
+
+'Not necessarily,' he objected. 'Think of the Garden of Eden--the most
+beautiful garden there has ever been, if report speaks true--and yet the
+mere pleasure of strolling about didn't keep Adam contented. One gets
+lonely, you know.'
+
+'Are you the only guest?'
+
+'Oh, no, there are four of us, but we're not very companionable; there's
+such a discrepancy in languages.'
+
+'And you don't speak Italian?'
+
+He shook his head.
+
+'Only English and'--he glanced at the book in her hand--'French
+indifferently well.'
+
+'I saw some one the other day who spoke Magyar--that is a beautiful
+language.'
+
+'Yes?' he returned with polite indifference. 'I don't remember ever to
+have heard it.'
+
+She laughed and glanced about. Her eyes lighted on the arbour hung with
+grape-vines and wistaria, where, far at the other end, Gustavo's figure
+was visible lounging in the yellow stucco doorway. The sight appeared to
+recall an errand to her mind. She glanced down at a pink wicker-basket
+which hung on her arm, and gathered up her skirts with a movement of
+departure.
+
+The young man hastily picked up the conversation.
+
+'It _is_ a jolly old garden,' he affirmed. 'And there's something
+pathetic about its appearing on souvenir post cards as a mere adjunct to
+a blue and yellow hotel.'
+
+She nodded sympathetically.
+
+'Built for romance and abandoned to tourists--German tourists at that!'
+
+'Oh, not entirely--we've a Russian countess just now.'
+
+'A Russian countess?' Constance turned toward him with an air of
+reawakened interest. 'Is she as young and beautiful and fascinating and
+wicked as they always are in novels?'
+
+'Oh, dear no! Seventy, if she's a day. A nice grandmotherly old soul who
+smokes cigarettes.'
+
+'Ah!' Constance smiled; there was even a trace of relief in her manner as
+she nodded to the young man and turned away. His face reflected his
+disappointment; he plainly wished to detain her, but could think of no
+expedient. The spotted calf came to his rescue. The calf had been
+watching them from the first, very much interested in the visitor; and
+now, as she approached his tree, he stretched out his neck as far as the
+tether permitted and sniffed insistently. She paused and patted him on
+the head. The calf acknowledged the caress with a grateful _moo_; there
+was a plaintive light in his liquid eyes.
+
+'Poor thing--he's lonely!' She turned to the young man and spoke with an
+accent of reproach. 'The four guests of the Hotel du Lac don't show him
+enough attention.'
+
+The young man shrugged.
+
+'We're tired of calves. It's only a matter of a day or so before he'll be
+breaded and fried and served Milanese fashion with a sauce of tomato and
+garlic.'
+
+Constance shook her head sympathetically; though whether her sympathy was
+for the calf or the partakers of table d'hōte was not quite clear.
+
+'I know,' she agreed. 'I've been a guest at the Hotel du Lac myself--it's
+a tragedy to be born a calf in Italy!'
+
+She nodded and turned; it was evident this time that she was really
+going. He took a hasty step forward.
+
+'Oh, I say, please don't go! Stay and talk to me--just a little while.
+That calf isn't half so lonely as I am.'
+
+'I should like to, but really I mustn't. Elizabetta is waiting for me to
+bring her some eggs. We are planning a trip up the Maggiore to-morrow,
+and we have to have a cake to take with us. Elizabetta made one this
+morning, but she forgot to put in the baking powder. Italian cooks are
+not used to making cakes; they are much better at'--her eyes fell on the
+calf--'veal and such things.'
+
+He folded his arms with an air of desperation.
+
+'I'm an American--one of your own countrymen; if you had a grain of
+charity in your nature you would let the cake go.'
+
+She shook her head relentlessly.
+
+'Five days at Valedolmo! You would not believe the straits I've been
+driven to in search of amusement.'
+
+'Yes?' There was a touch of curiosity in her tone. 'What for example?'
+
+'I am teaching Gustavo how to play tennis.'
+
+'Oh!' she said. 'How does he do?'
+
+'Broken three windows and a flower-pot and lost four balls.'
+
+She laughed and turned away; and then as an idea occurred to her, she
+turned back and fixed her eyes sympathetically on his face.
+
+'I suppose Valedolmo is stupid for a man; but why don't you try
+mountain-climbing? Everybody finds that diverting. There's a guide here
+who speaks English--really comprehensible English. He's engaged for
+to-morrow, but after that I dare say he'll be free. Gustavo can tell you
+about him.'
+
+She nodded and smiled and turned down the arbour.
+
+The young man stood where she left him, with folded arms, watching her
+pink gown as it receded down the long sun-flecked alley hung with purple
+and green. He waited until it had been swallowed up in the yellow
+doorway; then he fetched a deep breath and strolled to the water-wall.
+After a few moments' prophetic contemplation of the mountain across the
+lake, he threw back his head with a quick amused laugh, and got out a
+cigarette and lighted it.
+
+
+
+
+CHAPTER IX
+
+
+As Constance emerged at the other end of the arbour, Gustavo, who had
+been nodding on the bench beside the door, sprang to his feet,
+consternation in his attitude.
+
+'Signorina!' he stammered. 'You come from ze garden?'
+
+She nodded in her usual off-hand manner and handed him the basket.
+
+'Eggs, Gustavo--two dozen if you can spare them. I am sorry always to be
+wanting so many, but'--she sighed--'eggs are so breakable!'
+
+Gustavo rolled his eyes to heaven in silent thanksgiving. She had not, it
+was evident, run across the American, and the cat was still safely in the
+bag; but how much longer it could be kept there the saints alone knew. He
+was feeling--very properly--guilty in regard to this latest escapade; but
+what can a defenceless waiter do in the hands of an impetuous young
+American whose pockets are stuffed with silver lire and five-franc notes?
+
+'Two dozen? Certainly, signorina. _Subitissimo_!' He took the basket and
+hurried to the kitchen.
+
+Constance occupied the interval with the polyglot parrot of the
+courtyard. The parrot, since she had last conversed with him, had
+acquired several new expressions in the English tongue. As Gustavo
+reappeared with the eggs, she confronted him sternly.
+
+'Have you been teaching this bird English? I am surprised!'
+
+'No, signorina. It was--it was----' Gustavo mopped his brow. 'He jus'
+pick it up.'
+
+'I'm sorry that the Hotel du Lac has _guests_ that use such language;
+it's very shocking.'
+
+'_Si_, signorina.'
+
+'By the way, Gustavo, how does it happen that that young American man
+who left last week is still here?'
+
+Gustavo nearly dropped the eggs.
+
+'I just saw him in the garden with a book--I am sure it was the same
+young man. What is he doing all this time in Valedolmo?'
+
+Gustavo's eyes roved wildly until they lighted on the tennis-court.
+
+'He--he stay, signorina, to play lawn-tennis wif me, but he go
+to-morrow.'
+
+'Oh, he is going to-morrow?--What's his name, Gustavo?'
+
+She put the question indifferently while she stooped to pet a
+tortoise-shell cat that was curled asleep on the bench.
+
+'His name?' Gustavo's face cleared. 'I get ze raygeester; you read heem
+yourself.'
+
+He darted into the bureau and returned with a black book.
+
+'_Ecco_, signorina!' spreading it on the table before her.
+
+His alacrity should have aroused her suspicions; but she was too intent
+on the matter in hand. She turned the pages and paused at the week's
+entries; Rudolph Ziegelmann und Frau, Berlin; and just beneath, in bold
+black letters that stretched from margin to margin, Abraham Lincoln,
+U.S.A.
+
+Gustavo hovered above, anxiously watching her face; he had been told that
+this would make everything right, that Abraham Lincoln was an
+exceedingly respectable name. Constance's expression did not change. She
+looked at the writing for fully three minutes, then she opened her purse
+and looked inside. She laid the money for the eggs in a pile on the
+table, and took out an extra lira which she held in her hand.
+
+'Gustavo,' she asked, 'do you think that you _could_ tell me the truth?'
+
+'Signorina!' he said reproachfully.
+
+'How did that name get there?'
+
+'He write it heemself!'
+
+'Yes, I dare say he did--but it doesn't happen to be his name. Oh, I'm
+not blind; I can see plainly enough that he has scratched out his own
+name underneath.'
+
+Gustavo leaned forward and affected to examine the page. 'It was a li'l'
+blot, signorina; he scratch heem out.'
+
+'Gustavo!' Her tone was despairing. 'Are you incapable of telling the
+truth? That young man's name is no more Abraham Lincoln than Victor
+Emmanuel II. When did he write that, and why?'
+
+Gustavo's eyes were on the lira; he broke down and told the truth.
+
+'Yesterday night, signorina. He say, "Ze next time zat Signorina
+Americana who is beautiful as ze angels come to zis hotel she look in ze
+raygeester, an' I haf it feex ready."'
+
+'Oh, he said that, did he?'
+
+'_Si_, signorina.'
+
+'And his real name that comes on his letters?'
+
+'Jayreem Ailyar, signorina.'
+
+'Say it again, Gustavo.' She cocked her head.
+
+He gathered himself together for a supreme effort. He rolled his r's; he
+shouted until the courtyard reverberated.
+
+'Meestair-r Jay-r-reem Ailyar-r!'
+
+Constance shook her head.
+
+'Sounds like Hungarian--at least the way you pronounce it. But anyway
+it's of no consequence; I merely asked out of idle curiosity. And
+Gustavo'--she still held the lira--'if he asks you if I looked in this
+register, what are you going to say?'
+
+'I say, "No, Meestair Ailyar, she stay all ze time in ze courtyard
+talking wif ze parrot, and she was ver' moch shocked at his Angleesh."'
+
+'Ah!' Constance smiled and laid the lira on the table. 'Gustavo,' she
+said, 'I hope, for the sake of your immortal soul, that you go often to
+confession.'
+
+The eggs were not heavy, but Gustavo insisted upon carrying them; he was
+determined to see her safely aboard the _Farfalla_, with no further
+accidents possible. That she had not identified the young man of the
+garden with the donkey-driver of yesterday was clear--though how such
+blindness was possible, was not clear. Probably she had only caught a
+glimpse of his back at a distance; in any case he thanked a merciful
+Providence and decided to risk no further chance. As they neared the end
+of the arbour, Gustavo was talking--shouting fairly; their approach was
+heralded.
+
+They turned into the grove. To Gustavo's horror the most conspicuous
+object in it was this same reckless young man, seated on the water-wall
+nonchalantly smoking a cigarette. The young man rose and bowed; Constance
+nodded carelessly, while Gustavo behind her back made frantic signs for
+him to flee, to escape while still there was time. The young man
+telegraphed back by the same sign language that there was no danger; she
+didn't suspect the truth. And to Gustavo's amazement, he fell in beside
+them and strolled over to the water-steps. His recklessness was catching;
+Gustavo suddenly determined upon a bold stroke himself.
+
+'Signorina,' he asked, 'zat man I send, zat donk'-driver--you like heem?'
+
+'Tony?' Her manner was indifferent. 'Oh, he does well enough; he seems
+honest and truthful, though a little stupid.'
+
+Gustavo and the young man exchanged glances.
+
+'And, Gustavo,' she turned to him with a sweetly serious air that
+admitted no manner of doubt but that she was in earnest. 'I told this
+young man that in case he cared to do any mountain climbing, you would
+find him the same guide. It would be very useful for him to have one who
+speaks English.'
+
+Gustavo bowed in mute acquiescence. He could find no adequate words for
+the situation.
+
+The boat drew alongside and Constance stepped in, but she did not sit
+down. Her attention was attracted by two washer-women who had come
+clattering on to the little rustic bridge that spanned the stream above
+the water-steps. The women, their baskets of linen on their heads, had
+paused to watch the embarkation.
+
+'Ah, Gustavo,' Constance asked over her shoulder, 'is there a
+washer-woman here at the Hotel du Lac named Costantina?'
+
+'_Si_, signorina, zat is Costantina standing on ze bridge wif ze yellow
+handkerchief on her head.'
+
+Constance looked at Costantina, and nodded and smiled. Then she laughed
+out loud, a beautiful rippling, joyous laugh that rang through the grove
+and silenced the chaffinches.
+
+Perhaps once upon a time Costantina was beautiful--beautiful as the
+angels--but if so, it was long, long ago. Now she was old and fat, with a
+hawk nose and a double chin and one tooth left in the middle of the
+front. But if she were not beautiful, she was at least a cheerful old
+soul, and, though she could not possibly know the reason, she echoed the
+signorina's laugh until she nearly shook the clean clothes into the
+water.
+
+Constance settled herself among the cushions and glanced back toward the
+terrace.
+
+'Good afternoon,' she nodded politely to the young man.
+
+He bowed with his hand on his heart.
+
+'_Addio_, Gustavo.'
+
+He bowed until his napkin swept the ground.
+
+'_Addio_, Costantina,' she waved her hand toward her namesake.
+
+The washer-woman laughed again, and her earrings flashed in the sunlight.
+
+Giuseppe raised the yellow sail; they caught the breeze, and the
+_Farfalla_ floated away.
+
+
+
+
+CHAPTER X
+
+
+Half-past six on Friday morning, and Constance appeared on the terrace;
+Constance in fluffy, billowy, lacy white with a spray of oleander in her
+belt--the last costume in the world in which one would start on a
+mountain climb. She cast a glance in passing toward the gateway and the
+stretch of road visible beyond, but both were empty, and seating herself
+on the parapet, she turned her attention to the lake. The breeze that
+blew from the farther shore brought fresh Alpine odours of flowers and
+pine trees. Constance sniffed it eagerly as she gazed across toward the
+purple outline of Monte Maggiore. The serenity of her smile gradually
+gave place to doubt; she turned and glanced back toward the house,
+visibly changing her mind.
+
+But before the change was finished, the quiet of the morning was broken
+by a clatter of tiny scrambling obstinate hoofs and a series of
+ejaculations, both Latin and English. She glanced toward the gate, where
+Fidilini was visible, plainly determined not to come in. Constance
+laughed expectantly and turned back to the water, her eyes intent on the
+fishing-smacks that were putting out from the little _marino_. The sounds
+of coercion increased; a command floated down the driveway in the English
+tongue. It sounded like: 'You twist his tail, Beppo, while I pull.'
+
+Apparently it was understood in spite of Beppo's slight knowledge of the
+language. An eloquent silence followed; then an outraged grunt on the
+part of Fidilini, and the cavalcade advanced with a rush to the kitchen
+door. Tony left Beppo and the donkeys, and crossed the terrace alone. His
+bow swept the ground in the deferential manner of Gustavo, but his glance
+was far bolder than a donkey-driver's should have been. She noted the
+fact and tossed him a nod of marked condescension. A silence followed,
+during which Constance studied the lake; when she turned back, she found
+Tony arranging a spray of oleander that had dropped from her belt in the
+band of his hat. She viewed this performance in silent disfavour. Having
+finished to his satisfaction, he tossed the hat aside and seated himself
+on the balustrade. Her frown became visible. Tony sprang to his feet with
+an air of anxiety.
+
+'_Scusi_, signorina. I have not meant to be presumptious. Perhaps it is
+not fitting that any one below the rank of lieutenant should sit in your
+presence?'
+
+'It will not be very long, Tony, before you are discharged for
+impertinence.'
+
+'Ah, signorina, do not say that! If it is your wish I will kneel when I
+address you. My family, signorina, are poor; they need the four francs
+which you so munificently pay.'
+
+'You told me that you were an orphan; that you had no family.'
+
+'I mean the family which I hope to have. Costantina has extravagant
+tastes, and coral earrings cost two-fifty a pair.'
+
+Constance laughed and assumed a more lenient air. She made a slight
+gesture which might be interpreted as an invitation to sit down; and Tony
+accepted it.
+
+'By the way, Tony, how do you talk to Costantina, since she speaks no
+English and you no Italian?'
+
+'We have no need of either Italian or English; the language of love,
+signorina, is universal.'
+
+'Oh!' she laughed again. 'I was at the Hotel du Lac yesterday; I saw
+Costantina.'
+
+'You saw Costantina!--Ah, signorina, is she not beautiful? Ze mos'
+beautiful in all ze world? But ver' unkind, signorina. Yes, she laugh at
+me; she smile at ozzer men, at soldiers wif uniforms.' He sighed
+profoundly. 'But I love her just ze same, always from ze first moment I
+see her. It was wash-day, signorina, by ze lac. I climb over ze wall and
+talk wif her, but she make fun of me--ver' unkind. I go away ver' sad. No
+use, I say, she like dose soldiers best. But I see her again; I hear her
+laugh--it sound like angels singing--I say, no, I can not go away; I stay
+here and make her love me. Yes, I do everysing she ask--but everysing! I
+wear earrings; I make myself into a fool just to please zat Costantina.'
+
+He leaned forward and looked into her eyes. A slow red flush crept over
+Constance's face, and she turned her head away and looked across the
+water.
+
+Mr. Wilder, in full Alpine regalia, stepped out upon the terrace and
+viewed the beauty of the morning with a prophetic eye. Miss Hazel
+followed in his wake; she wore a lavender dimity. And suddenly it
+occurred to Tony's slow moving masculine perception that neither
+lavender dimity nor white muslin were fabrics fit for mountain climbing.
+
+Constance slipped down from her parapet and hurried to meet them.
+
+'Good morning, Aunt Hazel. Morning, Dad! You look beautiful! There's
+nothing so becoming to a man as knickerbockers--especially if he's a
+little stout.--You're late,' she added with a touch of severity.
+'Breakfast has been waiting half an hour and Tony fifteen minutes.'
+
+She turned back toward the donkey-man, who was standing, hat in hand,
+respectfully waiting orders. 'Oh, Tony, I forgot to tell you; we shall
+not need Beppo and the donkeys to-day. You and my father are going
+alone.'
+
+'You no want to climb Monte Maggiore--ver' beautiful mountain.' There was
+disappointment, reproach, rebellion in his tone.
+
+'We have made inquiries and my aunt thinks it too long a trip. Without
+the donkeys you can cross by boat, and that cuts off three miles.'
+
+'As you please, signorina.' He turned away.
+
+Constance looked after him with a shade of remorse. When this plan of
+sending her father and Tony alone had occurred to her as she sailed
+homeward yesterday from the Hotel du Lac, it had seemed a humorous and
+fitting retribution. The young man had been just a trifle too sure of
+her interest; the episode of the hotel register must not go unpunished.
+But--it was a beautiful morning, a long empty day stretched before her,
+and Monte Maggiore looked alluring; there was no pursuit, for the moment,
+which she enjoyed as much as donkey-riding. Oh yes, she was spiting
+herself as well as Tony; but considering the circumstances the sacrifice
+seemed necessary.
+
+When the _Farfalla_ drifted up ready to take the mountain-climbers, Miss
+Hazel suggested (Constance possessed to a large degree the diplomatic
+faculty of making other people propose what she herself had decided on)
+that she and her niece cross with them. Tony was sulky, and Constance
+could not forgo the pleasure of baiting him further.
+
+They put in at the village, on their way, for the morning mail; Mr.
+Wilder wished his paper, even at the risk of not beginning the ascent
+before the sun was high. Giuseppe brought back from the post, among other
+matters, a letter for Constance. The address was in a dashing, angular
+hand that pretty thoroughly covered the envelope. Had she not been so
+intent on the writing herself, she would have noted Tony's astonished
+stare as he passed it to her.
+
+'Why!' she exclaimed, 'here's a letter from Nannie Hilliard, postmarked
+Lucerne.'
+
+'Lucerne!' Miss Hazel echoed her surprise. 'I thought they were to be in
+England for the summer?'
+
+'They were--the last I heard.' Constance ripped the letter open and read
+it aloud.
+
+ 'DEAR CONSTANCE: You'll doubtless be surprised to hear from us in
+ Switzerland instead of in England, and to learn further, that in
+ the course of a week, we shall arrive at Valedolmo _en route_ for
+ the Dolomites. Jerry Junior at the last moment decided to come with
+ us, and you know what a _man_ is when it comes to European travel.
+ Instead of taking two months comfortably to England, as Aunt Kate
+ and I had planned, we did the whole of the British Isles in ten
+ days, and Holland and France at the same breathless rate.
+
+ 'Jerry says he holds the record for the Louvre; he struck a
+ six-mile pace at the entrance, and by looking neither to the right
+ nor the left he did the whole building in forty-three minutes.
+
+ 'You can imagine the exhausted state Aunt Kate and I are in after
+ travelling five weeks with him. We simply struck in Switzerland and
+ sent him on to Italy alone. I had hoped he would meet us in
+ Valedolmo, but we have been detained here longer than we expected,
+ and now he's rushed off again--where to, goodness only knows; we
+ don't.
+
+ 'Anyway, Aunt Kate and I shall land in Valedolmo about the end of
+ the week. I am dying to see you; I have some beautiful news that's
+ too complicated to write. We've engaged rooms at the Hotel du
+ Lac--I hope it's decent; it's the only place starred in Baedeker.
+
+ 'Aunt Kate wishes to be remembered to your father and Miss Hazel.
+
+ 'Yours ever,
+ 'NAN HILLIARD.
+
+ 'P.S.--I'm awfully sorry not to bring Jerry; I know you'd adore
+ him.'
+
+She returned the letter to its envelope and looked up.
+
+'Now isn't that abominable?' she demanded.
+
+'Abominable!' Miss Hazel was scandalized. 'My dear, I think it's
+delightful.'
+
+'Oh, yes--I mean about Jerry Junior; I've been trying for six years to
+get hold of that man.'
+
+Tony behind them made a sudden movement that let out nearly a yard of
+rope, and the _Farfalla_ listed heavily to starboard.
+
+'Tony!' Constance threw over her shoulder. 'Don't you know enough to sit
+still when you are holding the sheet?'
+
+'_Scusi_,' he murmured. The sulky look had vanished from his face; he
+wore an expression of alert attention.
+
+'Of course we shall have them at the villa,' said Miss Hazel. 'And we
+shall have to get some new dishes. Elizabetta has already broken so many
+plates that she has to stop and wash them between courses.'
+
+Constance looked dreamily across the lake; she appeared to be thinking.
+'I wonder,' she inquired finally, 'if Jerry Junior knew we were here in
+Valedolmo?'
+
+Her father emerged from the columns of his paper.
+
+'Of course he knew it, and having heard what a dangerous young person you
+were, he said to himself, "I'd better keep out."'
+
+'I wish I knew. It would make the score against him considerably
+heavier.'
+
+'So there is already a score? I hadn't supposed that the game had begun.'
+
+She nodded.
+
+'Six years ago--but he doesn't know it. Yes, Dad,' her tone was
+melodramatic, 'for six years I've been waiting for Jerry Junior and
+planning my revenge. And now, when I have him almost in my grasp, he
+eludes me again!'
+
+'Dear me!' Mr. Wilder ejaculated. 'What did the young man do?'
+
+Had Constance turned she would have found Tony's face an interesting
+study. But she knew well enough without looking at him that he was
+listening to the conversation, and she determined to give him something
+to listen to. It was a salutary thing for Tony to be kept in mind of the
+fact that there were other men in the world.
+
+She sighed.
+
+'He was the first man I ever loved, father, and he spurned me. Do you
+remember that Christmas when I was in boarding-school and you were called
+South on business? I wanted to visit Nancy Long, but you wouldn't let me
+because you didn't like her father; and you got Mrs. Jerymn Hilliard whom
+I had never set eyes on to invite me there? I didn't want to go, and you
+said I must, and was perfectly horrid about it?--you remember that?'
+
+Mr. Wilder grunted.
+
+'Yes, I see you do. And you remember how, with my usual sweetness, I
+finally gave way? Well, Dad, you never knew the reason. The Yale Glee
+Club came to Westfield that year just before the holidays began, and Miss
+Jane let everybody go to the concert whose deportment had been above
+eighty--that of course included me.
+
+'Well, we all went, and we all fell in love--in a body--with a sophomore
+who played the banjo and sang negro songs. He had lovely dark
+gazelle-like eyes, and he sang funny songs without smiling. The whole
+school raved about him all the way home; we cut his picture out of the
+programme and pasted in the front of our watches. His name, father'--she
+paused dramatically--'was Jerymn Hilliard Junior!'
+
+'I sat up half the night writing diplomatic letters to you and Mrs.
+Hilliard; and the next day when it got around that I was actually going
+to visit in his house--well, I was the most popular girl in school. I was
+sixteen years old then; I wore sailor suits and my hair was braided down
+my back. Probably I did look young; and then Nannie, whom I was
+supposedly visiting, was only fifteen. There were a lot of cousins in the
+house besides all the little Hilliards, and what do you think? They made
+the children eat in the school-room! I never saw him until Christmas
+night; then when we were introduced, he shook my hand in a listless sort
+of way, said "How d'y' do?" and forgot all about me. He went off with the
+Glee Club the next day, and I only saw him once more.
+
+'We were playing blind man's buff in the school-room; I had just been
+caught by the hair. It hurt and I was squealing. Everybody else was
+clapping and laughing, when suddenly the door burst open and there stood
+Jerry Junior! He looked straight at me and growled----
+
+'"What are you kids making such an infernal racket about?"'
+
+She shut her eyes.
+
+'Aunt Hazel, Dad, just think. He was my first love. His picture was at
+that moment in a locket around my neck. And he called me a _kid_!'
+
+'And you've never seen him since?' Miss Hazel's smile expressed amused
+indulgence.
+
+Constance shook her head.
+
+'He's always been away when I've visited Nan--and for six years I've been
+waiting.' She straightened up with an air of determination. 'But now, if
+he's on the continent of Europe, I'll get him!'
+
+'And what shall you do with him?' her father mildly inquired.
+
+'Do with him? I'll make him take it back; I'll make him eat that word
+kid!'
+
+'H'm!' said her father. 'I hope you'll get him; he might act as an
+antidote to some of these officers.'
+
+They had run in under the shadow of the mountain and the keel grated on
+the shore. Constance raised her eyes and studied the towering crag above
+their heads; when she lowered them again, her gaze for an instant met
+Tony's. There was a new light in his eyes--amusement, triumph, something
+entirely baffling. He gave her the intangible feeling of having at last
+got the mastery of the situation.
+
+
+
+
+CHAPTER XI
+
+
+The sun was setting behind Monte Maggiore, the fishing smacks were coming
+home, Luigi had long since carried the tea things into the house; but
+still the two callers lingered on the terrace of Villa Rosa. It was
+Lieutenant di Ferara's place to go first since he had come first, and
+Captain Coroloni doggedly held his post until such time as his junior
+officer should see fit to take himself off. The captain knew, as well as
+every one else at the officers' mess, that in the end the lieutenant
+would be the favoured man; for he was a son of Count Guido di Ferara, of
+Turin, and titles are at a premium in the American market. But still the
+marriage contract was not signed yet, and the fact remained that the
+captain had come last; accordingly he waited.
+
+They had been there fully two hours, and poor Miss Hazel was worn with
+the strain. She sat nervously on the edge of her chair, and leaned
+forward with clasped hands listening intently. It required very keen
+attention to keep the run of either the captain's or the lieutenant's
+English. A few days before she had laughed at what seemed to be a funny
+story, and had later learned that it was an announcement of the death of
+the lieutenant's grandmother. To-day she confined her answers to
+inarticulate murmurs which might be interpreted as either assents or
+negations as the case required.
+
+Constance, however, was buoyantly at her ease; she loved nothing better
+than the excitement of a difficult situation. As she bridged over pauses,
+and unobtrusively translated from the officer's English into real
+English, she at the same time kept a watchful eye on the water. She had
+her own reasons for wishing to detain the callers until her father's
+return.
+
+Presently she saw, across the lake, a yellow sailboat float out from the
+shadow of Monte Maggiore and head in a long tack toward Villa Rosa. With
+this she gave up the task of keeping the conversation general; and
+abandoning Captain Coroloni to her aunt, she strolled over to the terrace
+parapet with Lieutenant di Ferara at her side. The picture they made was
+a charming colour scheme. Constance wore white, the lieutenant pale blue;
+an oleander tree beside them showed a cloud of pink blossoms, while
+behind them for a background appeared the rose of the villa wall and the
+deep green of cypresses against a sunset sky. The picture was
+particularly effective as seen from the point of view of an approaching
+boat.
+
+Constance broke off a spray of oleander, and while she listened to the
+lieutenant's recountal of a practice march, she picked up his hat from
+the balustrade and idly arranged the flowers in the vizor. He bent toward
+her and said something; she responded with a laugh. They were both too
+occupied to notice that the boat had floated close in shore, until the
+flap of the falling sail announced its presence. Constance glanced up
+with a start. She caught her father's eye fixed anxiously upon her;
+whatever Gustavo and the officers' mess of the tenth cavalry might think,
+he had not the slightest wish in the world to see his daughter the
+Contessa di Ferara. Tony's face also wore an expression; he was sober,
+disgusted, disdainful; there was a glint of anger and determination in
+his eye. Constance hurried to the water-steps to greet her father. Of
+Tony she took no manner of notice; if a man elects to be a donkey-driver,
+he must swallow the insults that go with the part.
+
+The officers, observing that Luigi was hovering about the doorway waiting
+to announce dinner, waived the question of precedence and made their
+adieus. While Mr. Wilder and Miss Hazel were intent on the captain's
+laboured farewell speech, the lieutenant crossed to Constance, who still
+stood at the head of the water-steps. He murmured something in Italian as
+he bowed over her hand and raised it to his lips. Constance blushed very
+becomingly as she drew her hand away; she was aware, if the officer was
+not, that Tony was standing beside them looking on. But as he raised his
+eyes, he too became aware of it; the man's expression was more than
+impertinent. The lieutenant stepped to his side and said something low
+and rapid, something which should have made a right-minded donkey-driver
+touch his hat and slink off. But Tony held his ground with a laugh which
+was more impertinent than the stare had been. The lieutenant's face
+flushed angrily, and his hand half instinctively went to his sword.
+Constance stepped forward.
+
+'Tony! I shall have no further need of your services. You may go.'
+
+Tony suddenly came to his senses.
+
+'I--beg your pardon, Miss Wilder,' he stammered.
+
+'I shall not want you again; please go.' She turned her back and joined
+the others.
+
+The two officers with final salutes took themselves off. Miss Hazel
+hurried indoors to make ready for dinner; Mr. Wilder followed in her
+wake, muttering something about finding the change to pay Tony. Constance
+stood where they left her, staring at the pavement with hotly burning
+cheeks.
+
+'Miss Wilder!' Tony crossed to her side; his manner was humble--actually
+humble--the usual mocking undertone in his voice was missing. 'Really I'm
+awfully sorry to have caused you annoyance; it was unpardonable.'
+
+Constance turned toward him.
+
+'Yes, Tony, I think it was. Your position does not give you the right to
+insult my guests.'
+
+Tony stiffened slightly.
+
+'I acknowledge that I insulted him, and I'm sorry. But he insulted me,
+for the matter of that. I didn't like the way he looked at me, any more
+than he liked the way I looked at him.'
+
+'There is a certain deference, Tony, which an officer in the Royal
+Italian Army has a right to expect from a donkey-driver.'
+
+Tony shrugged.
+
+'It is a difficult position to hold, Miss Wilder. A donkey-driver, I
+find, plays the same accommodating rōle as the family watch-dog. You pat
+him when you choose; you kick him when you choose; and he is supposed to
+swallow both attentions with equal grace.'
+
+'You should have chosen another profession.'
+
+'Naturally, I was not flattered to find that your real reason for staying
+at home to-day, was that you were expecting more entertaining callers.'
+
+'Is there any use in discussing it further? I am not going to climb any
+more mountains, and I shall not, as I told you, need a donkey-man again.'
+
+'Then I'm discharged?'
+
+'If you wish to put it so. You must see for yourself that the play has
+gone far enough. However, it has been amusing, and we will at least part
+friends.'
+
+She held out her hand; it was a mark of definite dismissal rather than a
+token of friendly forgiveness.
+
+Tony bowed over her hand in perfect mimicry of the lieutenant's manner.
+'Signorina, _addio_!' He gravely raised it to his lips.
+
+She snatched her hand away quickly and without glancing at him turned
+toward the house. He let her cross half the terrace, then he called
+softly--
+
+'Signorina!'
+
+She kept on without pausing. He took a quick step after.
+
+'Signorina, a moment!'
+
+She half turned.
+
+'Well?'
+
+'I beg of you--one little favour. There are two American ladies expected
+at the Hotel du Lac and I thought--perhaps--would you mind writing me a
+letter of recommendation?'
+
+Constance turned back without a word and walked into the house.
+
+Mr. Wilder's conversation at dinner that night was of the day's excursion
+and Tony. He was elated, enthusiastic, glowing. Mountain-climbing was the
+most interesting pursuit in the world; he would begin to-morrow and
+exhaust the Alps. And as for Tony--his intelligence, his discretion, his
+cleverness--there never had been such a guide. Constance listened
+silently, her eyes on her plate. At another time it might have occurred
+to her that her father's enthusiasm was excessive, but to-night she was
+occupied with her thoughts, and she had no reason in the world to
+suspect him of guile. She decided, however, to postpone the announcement
+of Tony's dismissal; to-morrow mountain-climbing might look less
+alluring.
+
+Dinner over, Mr. Wilder, with a tired if satisfied sigh, dropped into a
+chair to finish his reading of the London _Times_. He no longer skimmed
+his paper lightly as in the days when papers were to be had hot at any
+hour. He read it carefully, painstakingly, from the first advertisement
+to the last obituary; and he laid it down in the end with a disappointed
+sigh that there were not more residential properties for hire, that the
+day's death list was so meagre.
+
+Miss Hazel settled herself to her knitting. She was making a rainbow
+shawl of seven colours and an intricate pattern, and she had to count her
+stitches; conversation was impossible. Constance, vaguely restless,
+picked up a book and laid it down, and finally sauntered out to the
+terrace with no thought in the world but to see the moon rise over the
+mountains.
+
+As she approached the parapet she became aware that some one was lounging
+on the water-steps smoking a cigarette. The smoker rose politely but
+ventured no remark.
+
+'Is that you, Giuseppe?' she asked in Italian.
+
+'No, signorina. It is I--Tony. I am waiting for orders.'
+
+'For orders!' There was astonishment as well as indignation in her tone.
+'I thought I made it clear----'
+
+'That I was discharged? Yes, signorina. But I have been so fortunate as
+to find another place. The Signor Papa has engage me. I go wif him; we
+climb all ze mountain around.' He waved his hand largely to comprise the
+whole landscape. 'I sink perhaps it is better so--for the Signor Papa and
+me to go alone. Mountain-climbing is too hard; zere is too much fatigue,
+signorina, for you.'
+
+He bowed humbly and deferentially, and retired to the steps and his
+cigarette.
+
+
+
+
+CHAPTER XII
+
+
+Half-past six on the following morning found Constance and her father
+rising from the breakfast table, and Tony turning in at the gate.
+Constance's nod of greeting was barely perceptible, and her father's eye
+contained a twinkle as he watched her. Tony studied her mountain-climbing
+costume with an air of concern.
+
+'You go wif us, signorina?' His expression was blended of surprise and
+disapproval, but in spite of himself his tone was triumphant. 'You say to
+me yesterday you no want to climb any more mountain.'
+
+'I have changed my mind.'
+
+'But zis mountain to-day too long, too high. You get tired, signorina.
+Perhaps anozzer day we take li'l' baby mountain, zen you can go.'
+
+'I am going to-day.'
+
+'It is not possible, signorina. I have not brought ze donk'.'
+
+'Oh, I'm going to walk.'
+
+'As you please, signorina.'
+
+He sighed patiently. Then he looked up and caught her eye. They both
+laughed.
+
+'Signorina,' he whispered, 'I ver' happy to-day. Zat Costantina she more
+kind. Yesterday ver' unkind; I go home ver' sad. But to-day I sink----'
+
+'Yes?'
+
+'I sink after all maybe she like me li'l' bit.'
+
+Giuseppe rowed the three climbers a mile or so down the lake and set them
+ashore at the base of their mountain. They started up gaily and had
+accomplished half their journey before they thought of being tired. Tony
+surpassed himself; if he had been entertaining the day before he was
+doubly so now. His spirits were bubbling over and contagious. He and
+Constance acted like two children out of school. They ran races and
+talked to the peasants in the wayside cottages. They drove a herd of
+goats for half a mile while the goatherd strolled behind and smoked
+Tony's cigarettes. Constance took a water-jar from a little girl they
+met coming from the fountain and endeavoured to balance it on her own
+head, with the result that she nearly drowned both herself and the child.
+
+They finally stopped for luncheon in a grove of chestnut trees with sheep
+nibbling on the hill-side below them and a shepherd boy somewhere out of
+sight playing on a mouth organ. It should have been a flute, but they
+were in a forgiving mood. Constance this time did her share of the work.
+She and Tony together spread the cloth and made the coffee while her
+father fanned himself and looked on. If Mr. Wilder had any unusual
+thoughts in regard to the donkey-man, they were at least not reflected in
+his face.
+
+When they had finished their meal Tony spread his coat under a tree.
+
+'Signorina,' he said, 'perhaps you li'l' tired? Look, I make nice place
+to sleep. You lie down and rest while ze Signor Papa and me, we have
+li'l' smoke. Zen after one, two hours I come call you.'
+
+Constance very willingly accepted the suggestion. They had walked five
+uphill miles since morning. It was two hours later that she opened her
+eyes to find Tony bending over her. She sat up and regarded him sternly.
+He had the grace to blush.
+
+'Tony, did you kiss my hand?'
+
+'_Scusi_, signorina. I ver' sorry to wake you, but it is tree o'clock and
+ze Signor Papa he say we must start just now or we nevair get to ze
+top.'
+
+'Answer my question.'
+
+'Signorina, I cannot tell to you a lie. It is true, I forget I am just
+poor donkey-man. I play li'l' game. You sleeping beauty; I am ze prince.
+I come to wake you. Just _one_ kiss I drop on your hand--one ver' little
+kiss, signorina.'
+
+Constance assumed an air of indignant reproof, but in the midst of it she
+laughed.
+
+'I wish you wouldn't be so funny, Tony; I can't scold you as much as you
+deserve. But I am angry just the same, and if anything like that ever
+happens again I shall be very _very_ angry.'
+
+'Signorina, I would not make you very _very_ angry for anysing. As long
+as I live nosing like zat shall happen again. No, nevair, I promise.'
+
+They plunged into a pine wood and climbed for another two hours, the
+summit always vanishing before them like a mirage. At the end of that
+time they were apparently no nearer their goal than when they had
+started. They had followed first one path, then another, until they had
+lost all sense of direction, and finally when they came to a place where
+three paths diverged, they had to acknowledge themselves definitely lost.
+Mr. Wilder elected one path, Tony another, and Constance sat down on a
+rock.
+
+'I'm not going any farther,' she observed.
+
+'You can't stay here all night,' said her father.
+
+'Well, I can't walk over this mountain all night. We don't get anywhere;
+we merely move in circles. I don't think much of the guide you engaged.
+He doesn't know his way.'
+
+'He wasn't engaged to know his way,' Tony retorted. 'He was engaged to
+wear earrings and sing Santa Lucia.'
+
+Constance continued to sit on her rock while Tony went forward on a
+reconnoitring expedition. He returned in ten minutes with the information
+that there was a shepherd's hut not very far off with a shepherd inside
+who would like to be friendly. If the signorina would deign to ask some
+questions in the Italian language which she spoke so fluently, they could
+doubtless obtain directions as to the way home.
+
+They found the shepherd, the shepherdess and four little shepherds eating
+their evening polenta in an earth-floored room, with half a dozen
+chickens and the family pig gathered about them in an expectant group.
+They rose politely and invited the travellers to enter. It was an event
+in their simple lives when foreigners presented themselves at the door.
+
+Constance commenced amenities by announcing that she had been walking on
+the mountain since sunrise and was starving. Did they by chance have any
+fresh milk?
+
+'Starving! _Madonna mia_, how dreadful!' Madame held up her hands. But
+yes, to be sure they had fresh milk. They kept four cows. That was their
+business--turning milk into cheese and selling it on market day in the
+village. Also they had some fresh mountain strawberries which Beppo had
+gathered that morning--perhaps they too might be pleasing to the
+signorina?
+
+Constance nodded affirmatively, and added, with her eyes on the pig, that
+it might be pleasanter to eat outside where they could look at the view.
+She became quite gay again over what she termed their afternoon
+tea-party, and her father had to remind her most insistently that if they
+wished to get down before darkness overtook them they must start at once.
+An Italian twilight is short. They paid for the food and presented a lira
+apiece to the children, leaving them silhouetted against the sky in a
+bobbing row shouting musical farewells.
+
+Their host led them through the woods and out on to the brow of the
+mountain in order to start them down by the right path. He regretted that
+he could not go all the way, but the sheep had still to be brought in for
+the night. At the parting he was garrulous with directions.
+
+The easiest way to get home now would be straight down the mountain to
+Grotta del Monte--he pointed out the brown-tiled roofs of a village far
+below them--there they could find donkeys or an ox-cart to take them
+back. It was nine kilometres to Valedolmo. They had come quite out of
+their way; if they had taken the right path in the morning they would
+have reached the top, where the view was magnificent--truly magnificent.
+It was a pity to miss it. Perhaps some other day they would like to come
+again and he himself would be pleased to guide them. He shook hands and
+wished them a pleasant journey. They would best hurry a trifle, he added,
+for darkness came fast, and when one got caught on the mountain at
+night--he shrugged his shoulders and looked at Tony--one needed a guide
+who knew his business.
+
+They had walked for ten minutes when they heard some one shouting behind
+and found a young man calling to them to wait. He caught up with them and
+breathlessly explained.
+
+Pasquale had told him that they were foreigners from America who were
+climbing the mountain for diversion and who had lost their way. He was
+going down to the village himself and would be pleased to guide them.
+
+He fell into step beside Constance and commenced asking questions, while
+Tony, as the path was narrow, perforce fell behind. Occasionally
+Constance translated, but usually she laughed without translating, and
+Tony, for the twentieth time, found himself hating the Italian language.
+
+The young man's question's were refreshingly ingenuous. He was curious
+about America, since he was thinking, he said, of becoming an American
+himself some day. He knew a man once who had gone to America to live and
+had made a fortune there--but yes, a large fortune--ten thousand lire in
+four years. Perhaps the signorina knew him--Giuseppe Motta; he lived in
+Buenos Aires. And what did it look like--America? How was it different
+from Italy?
+
+Constance described the sky-scrapers in New York.
+
+His wonder was intense. A building twenty stories high! _Dio mio_! He
+should hate to mount himself up all those stairs. Were the buildings like
+that in the country too? Did the shepherds live in houses twenty stories
+high?
+
+'Oh no,' she laughed. 'In the country the houses are just like these,
+only they are made of wood instead of stone.'
+
+'Of wood?' He opened his eyes. 'But, signorina, do they never burn?'
+
+He had another question to ask. He had been told--though of course he did
+not believe it--that the Indians in America had red skins.
+
+Constance nodded yes. His eyes opened wider.
+
+'Truly red like your coat?' with a glance at her scarlet golf jacket.
+
+'Not quite,' she admitted.
+
+'But how it must be diverting,' he sighed, 'to travel the world over and
+see different things.' He fell silent and trudged on beside her, the
+wanderlust in his eyes.
+
+It was almost dark when they reached the big arched gateway that led into
+the village. Here their ways parted and they paused for farewell.
+
+'Signorina,' the young man said suddenly, 'take me with you back to
+America. I will prune your olive trees, I will tend your vines. You can
+leave me in charge when you go on your travels.'
+
+She shook her head with a laugh.
+
+'But I have no vines; I have no olive trees. You would be homesick for
+Italy.'
+
+He shrugged his shoulders.
+
+'Then good-bye. You, signorina, will go around the world and see many
+sights, while I, for travel, shall ride on a donkey to Valedolmo.'
+
+He shook hands all around and with the grace of a prince accepted two of
+Tony's cigarettes. His parting speech showed him a fatalist.
+
+'What will be, will be. There is a girl----' he waved his hand vaguely in
+the direction of the village. 'If I go to America then I cannot stay
+behind and marry Maria. So perhaps it is planned for the best. You will
+find me, signorina, when next you come to Italy, still digging the ground
+in Grotta del Monte.'
+
+As he swung away Tony glanced after him with a suggestion of malice, then
+he transferred his gaze to the empty gateway.
+
+'I see no one else with whom you can talk Italian. Perhaps for ten
+minutes you will deign to speak English with me?'
+
+'I am too tired to talk,' she threw over her shoulder as she followed her
+father through the gate.
+
+They plunged into a tangle of tortuous paved streets, the houses pressing
+each other as closely as if there were not all the outside world to
+spread in. Grotta del Monte is built on a slope and its streets are in
+reality long narrow flights of stairs all converging in the little
+piazza. The moon was not yet up, and aside from an occasional flickering
+light before a madonna's shrine, the way was black.
+
+'Signorina, take my arm. I'm afraid maybe you fall.'
+
+Tony's voice was humbly persuasive. Constance laughed and laid her hand
+lightly on his arm. Tony dropped his own hand over hers and held her
+firmly. Neither spoke until they came to the piazza.
+
+'Signorina,' he whispered, 'you make me ver' happy to-night.'
+
+She drew her hand away.
+
+'I'm tired, Tony. I'm not quite myself.'
+
+'No, signorina, yesterday I sink maybe you not yourself, but to-day you
+ver' good, ver' kind--jus' your own self ze way you ought to be.'
+
+The piazza, after the dark, narrow streets that led to it, seemed
+bubbling with life. The day's work was finished and the evening's play
+had begun. In the centre, where a fountain splashed into a broad bowl,
+groups of women and girls with copper water-jars were laughing and
+gossiping as they waited their turns. One side of the square was flanked
+by the imposing faēade of a church with the village saint on a pedestal
+in front; the other side, by a cheerfully inviting osteria with tables
+and chairs set into the street and a glimpse inside of a blazing hearth
+and copper kettles.
+
+Mr. Wilder headed in a straight line for the nearest chair and dropped
+into it with an expression of permanence. Constance followed, and they
+held a colloquy with a bowing host. He was vague as to the finding of
+carriage or donkeys, but if they would accommodate themselves until after
+supper there would be a diligence along which would take them back to
+Valedolmo.
+
+'How soon will the diligence arrive?' asked Constance.
+
+The man spread out his hands.
+
+'It is due in three-quarters of an hour, but it may be early and it may
+be late. It arrives when God and the driver wills.'
+
+'In that case,' she laughed, 'we will accommodate ourselves until after
+supper--and we have appetites! Please bring everything you have.'
+
+They supped on _minestra_ and _fritto misto_ washed down with the red
+wine of Grotta del Monte, which, their host assured them, was famous
+through all the country. He could not believe that they had never heard
+of it in Valedolmo. People sent for it from far off, even from Verona.
+
+They finished their supper and the famous wine, but there was still no
+diligence. The village also had finished its supper and was drifting in
+family groups into the piazza. The moon was just showing above the
+house-tops, and its light, combined with the blazing braziers before the
+cook-shops, made the square a patchwork of brilliant high-lights and
+black shadows from deep-cut doorways. Constance sat up alertly and
+watched the people crowding past. Across from the inn an itinerant show
+had established itself on a rudely improvised stage, with two flaring
+torches which threw their light half across the piazza, and turned the
+spray of the fountain into an iridescent shower. The gaiety of the scene
+was contagious. Constance rose insistently.
+
+'Come, Dad; let's go over and see what they're doing.'
+
+'No, thank you, my dear. I prefer my chair.'
+
+'Oh, Dad, you're so phlegmatic!'
+
+'But I thought you were tired.'
+
+'I'm not any more; I want to see the play.--You come then, Tony.'
+
+Tony rose with an elaborate sigh.
+
+'As you please, signorina,' he murmured obediently. An onlooker would
+have thought Constance cruel in dragging him away from his well-earned
+rest.
+
+They made their way across the piazza and mounted the church steps behind
+the crowd where they could look across obliquely to the little stage. A
+clown was dancing to the music of a hurdy-gurdy, while a woman in a
+tawdry pink satin evening gown beat an accompaniment on a drum. It was a
+very poor play with very poor players, and yet it represented to these
+people of Grotta del Monte something of life, of the big outside world
+which they in their little village would never see. Their upturned faces
+touched by the moonlight and the flare of the torches contained a look of
+wondering eagerness--the same look that had been in the eyes of the young
+peasant when he had begged to be taken to America.
+
+The two stood back in the shadow of the doorway watching the people with
+the same interest that the people were expending on the stage. A child
+had been lifted to the base of the saint's pedestal in order to see, and
+in the excitement of a duel between two clowns he suddenly lost his
+balance and toppled off. His mother snatched him up quickly and
+commenced covering the hurt arm with kisses to make it well.
+
+Constance laughed.
+
+'Isn't it queer,' she asked, 'to think how different these people are
+from us and yet how exactly the same. Their way of living is absolutely
+foreign, but their feelings are just like yours and mine.'
+
+He touched her arm and called her attention to a man and a girl on the
+step below them. It was the young peasant again who had guided them down
+the mountain, but who now had eyes for no one but Maria. She leaned
+toward him to see the stage and his arm was around her. Their interest in
+the play was purely a pretence, and both of them knew it.
+
+Tony laughed softly and echoed her words.
+
+'Yes, their feelings are just like yours and mine.'
+
+He slipped his arm around her.
+
+Constance drew back quickly.
+
+'I think,' she remarked, 'that the diligence has come.'
+
+'Oh, hang the diligence!' Tony growled. 'Why couldn't it have been five
+minutes late?'
+
+They returned to the inn to find Mr. Wilder already on the front seat,
+and obligingly holding the reins, while the driver occupied himself with
+a glass of the famous wine. The diligence was a roomy affair of four
+seats and three horses. Behind the driver were three Italians
+gesticulating violently over local politics; a new _sindaco_ was
+imminent. Behind these were three black-hooded nuns covertly interested
+in the woman in the pink evening gown. And behind the three, occupying
+the exact centre of the rear seat, was a fourth nun with the portly
+bearing of a Mother Superior. She was very comfortable as she was, and
+did not propose to move. Constance climbed up on one side of her and Tony
+on the other.
+
+'We are well chaperoned,' he grumbled, as they jolted out of the piazza.
+'I always did think that the Church interfered too much with the rights
+of individuals.'
+
+Constance, in a spirit of friendly expansiveness, proceeded to pick up an
+acquaintance with the nuns, and the four black heads were presently
+bobbing in unison, while Tony, in gloomy isolation at his end of the
+seat, folded his arms and stared at the road. The driver had passed
+through many villages that day and had drunk many glasses of famous wine;
+he cracked his whip and sang as he drove. They rattled in and out of
+stone-paved villages, along open stretches of moonlit road, past villas
+and olive groves. Children screamed after them, dogs barked, Constance
+and her four nuns were very vivacious, and Tony's gloom deepened with
+every mile.
+
+They had covered three-quarters of the distance when the diligence was
+brought to a halt before a high stone wall and a solid barred gate. The
+nuns came back to the present with an excited cackling. Who would believe
+they had reached the convent so soon! They made their adieus and
+ponderously descended, their departure accelerated by Tony who had become
+of a sudden alertly helpful. As they started again he slid along into the
+Mother Superior's empty seat.
+
+'What were we saying when the diligence interrupted?' he inquired.
+
+'I don't remember, Tony, but I don't want to talk any more; I'm tired.'
+
+'You tired, signorina? Lay your head on my shoulder and go to sleep.'
+
+'Tony, _please_ behave yourself. I'm simply too tired to make you do it.'
+
+He reached over and took her hand. She did not try to withdraw it for
+two--three minutes; then she shot him a sidewise glance. 'Tony,' she
+said, 'don't you think you are forgetting your place?'
+
+'No, signorina, I am just learning it.'
+
+'Let go my hand.'
+
+He gazed pensively at the moon and hummed Santa Lucia under his breath.
+
+'Tony! I shall be angry with you.'
+
+'I shall be ver' sorry for zat, signorina. I do not wish to make you
+angry, but I sink--perhaps you get over it.'
+
+'You are behaving abominably to-day, Tony. I shall never stay alone with
+you again.'
+
+'Signorina, look at zat moon up dere. Is it not ver' bright? When I look
+at zat moon I have always beautiful toughts about how much I love
+Costantina.'
+
+An interval followed during which neither spoke. The driver's song was
+growing louder and the horses were galloping. The diligence suddenly
+rounded a curved cliff on two wheels. Constance lurched against him; he
+caught her and held her. Her lips were very near his; he kissed her
+softly.
+
+She moved to the far end of the seat and faced him with flushed cheeks.
+'I thought you were a gentleman!'
+
+'I used to be, signorina; now I am only poor donkey-man.'
+
+'I shall never speak to you again. You can climb as many mountains as you
+wish with my father, but you can't have anything more to do with me.'
+
+'_Scusi_, signorina. I--I did not mean to. It was just an accident,
+signorina.'
+
+Constance turned her back and stared at the road.
+
+'It was not my fault. Truly it was not my fault. I did not wish to kiss
+you--no nevair. But I could not help it. You put your head too close.'
+
+She raised her eyes and studied the mountain-top.
+
+'Signorina, why you treat me so cruel?'
+
+Her back was inflexible.
+
+'I am desolate. If you forgive me zis once I will nevair again do a sing
+so wicked. Nevair, nevair, nevair.'
+
+Constance continued her inspection of the mountain-top. Tony leaned
+forward until he could see her face.
+
+'Signorina,' he whispered, 'jus' give me one li'l' smile to show me you
+are not angry for ever.'
+
+The stage had stopped and Mr. Wilder was climbing down, but Constance's
+gaze was still fixed on the sky, and Tony's eyes were on her.
+
+'What's the matter, Constance, have you gone to sleep? Aren't you going
+to get out?'
+
+She came back with a start.
+
+'Are we here already?'
+
+There was a suspicion of regret in her tone which did not escape Tony.
+
+At the Villa Rosa gates he wished them a humbly deferential good night,
+but with a smile hovering about the corners of his mouth. Constance made
+no response. As he strode off, however, she turned her head and looked
+after him. He turned too and caught her. He waved his hand with a laugh,
+and took up his way, whistling Santa Lucia in double time.
+
+
+
+
+CHAPTER XIII
+
+
+Three days passed in which Mr. Wilder and Tony industriously climbed, and
+in which nothing of consequence passed between Constance and Tony. If she
+happened to be about when the expeditions either started or came to an
+end (and for one reason or another she usually was) she ignored him
+entirely; and he ignored her, except for an occasional mockingly
+deferential bow. He appeared to extract as much pleasure from the
+excursions as Mr. Wilder, and he asked for no extra compensation by the
+way.
+
+It was Tuesday again, just a week and a day since the young American had
+dropped over the wall of Villa Rosa asking for the garden of the prince.
+Tony and Mr. Wilder were off on a trip; Miss Hazel and Constance on the
+point of sitting down to afternoon tea--there were no guests to-day--when
+the gardener from the Hotel du Lac appeared with a message from Nannie
+Hilliard. She and her aunt had arrived half an hour before, which was a
+good two days earlier than they were due. Constance read the note with a
+clouded brow and silently passed it to Miss Hazel. The news was not so
+entirely welcome as under other circumstances it would have been. Nannie
+Hilliard was both perspicacious and fascinating, and Constance foresaw
+that her presence would tangle further the already tangled plot of the
+little comedy which was unfolding itself at Villa Rosa. But Miss Hazel,
+divining nothing of comedies or plots, was thrown into a pleasant flutter
+by the news. Guests were a luxury which occurred but seldom in the quiet
+monotony of Valedolmo.
+
+'We must call on them at once and bring them back to the house.'
+
+'I suppose we must.' Constance agreed with an uncordial sigh.
+
+Fifteen minutes later they were on their way to the Hotel du Lac, while
+Elizabetta, on her knees in the villa guest-room, was vigorously
+scrubbing the mosaic floor.
+
+Gustavo hurried out to meet them. He was plainly in a flutter; something
+had occurred to upset the usual suavity of his manners.
+
+'_Si_, signorina, in ze garden--ze two American ladies--having tea. And
+you are acquaint wif ze family; all ze time you are acquaint wif zem, and
+you never tell me!' There was mystification and reproach in his tone.
+Constance eyed him with a degree of mystification on her side.
+
+'I am acquainted with a number of families that I have never told you
+about,' she observed.
+
+'_Scusi_, signorina,' he stammered; and immediately, 'Tony, zat
+donk'-man, what you do wif him?'
+
+'Oh, he and my father are climbing Monte Brione to-day.'
+
+'What time zay come home?'
+
+'About seven o'clock, I fancy.
+
+'Ze signora and ze signorina--zay come two days before zay are expect.'
+And he was clearly aggrieved by the fact.
+
+Constance's mystification increased; she saw not the slightest connexion.
+
+'I suppose, Gustavo, you can find them something to eat even if they did
+come two days before they were expected?'
+
+The two turned toward the arbour, but Constance paused for a moment and
+glanced back with a shade of mischief in her eye.
+
+'By the way, Gustavo, that young man who taught the parrot English has
+gone?'
+
+Gustavo rolled his eyes to the sky and back to her face. She understood
+nothing; was there ever a muddle like this?
+
+'_Si_, signorina,' he murmured confusedly, 'ze yong man is gone.'
+
+Nannie caught sight of the visitors first, and with a start which nearly
+upset the tea table, came running forward to meet them; while her aunt,
+Mrs. Eustace, followed more placidly. Nannie was a big wholesome outdoor
+girl of a purely American type. She waited for no greetings; she had news
+to impart.
+
+'Constance, Miss Hazel! I'm so glad to see you--what do you think? I'm
+engaged!'
+
+Miss Hazel murmured incoherent congratulations, and tried not to look as
+shocked as she felt. In her day, no lady would have made so delicate an
+announcement in any such off-hand manner as this. Constance received it
+in the spirit in which it was given.
+
+'Who's the man?' she inquired, as she shook hands with Mrs. Eustace.
+
+'You don't know him--Harry Eastman, a friend of Jerry's. Jerry doesn't
+know it yet, and I had to confide in some one. Oh, it's no secret; Harry
+cabled home--he wanted to get it announced so I couldn't change my mind.
+You see he only had a three weeks' vacation; he took a fast boat, landed
+at Cherbourg, followed us the whole length of France, and caught us in
+Lucerne just after Jerry had gone. I couldn't refuse him after he'd taken
+such a lot of trouble. That's what detained us: we had expected to come a
+week ago. And now----' by a rapid change of expression she became
+tragic.--'We've lost Jerry Junior!'
+
+'Lost Jerry Junior!' Constance's tone was interested. 'What has become of
+him?'
+
+'We haven't an idea. He's been spirited off--vanished from the earth and
+left no trace. Really, we're beginning to be afraid he's been captured by
+brigands. That head waiter, that Gustavo, knows where he is, but we can't
+get a word out of him. He tells a different story every ten minutes. I
+looked in the register to see if by chance he'd left an address there,
+and what do you think I found?'
+
+'Oh!' said Constance; there was a world of illumination in her tone.
+'What did you find?' she asked, hastily suppressing every emotion but
+polite curiosity.
+
+'"Abraham Lincoln" in Jerry's hand-writing!'
+
+'Really!' Constance dimpled irrepressibly. 'You are sure Jerry wrote it?'
+
+'It was his writing; and I showed it to Gustavo, and what do you think he
+said?'
+
+Constance shook her head.
+
+'He said that Jerry had forgotten to register, that that was written by a
+Hungarian nobleman who was here last week--imagine a Hungarian nobleman
+named Abraham Lincoln!'
+
+Constance dropped into one of the little iron chairs and bowed her head
+on the back and laughed.
+
+'Perhaps you can explain?' There was a touch of sharpness in Nannie's
+tone.
+
+'Don't ever ask me to explain anything Gustavo says; the man is not to be
+believed under oath.'
+
+'But what's become of Jerry?'
+
+'Oh, he'll turn up.' Constance's tone was comforting. 'Aunt Hazel,' she
+called. Miss Hazel and Mrs. Eustace, their heads together over the tea
+table, were busily making up three months' dropped news. 'Do you
+remember the young man I told you about who popped into our garden last
+week? That was Jerry Junior!'
+
+'Then you've seen him?' said Nannie.
+
+Constance related the episode of the broken wall--the sequel she omitted.
+'I hadn't seen him for six years,' she added apologetically, 'and I
+didn't recognize him. Of course if I'd dreamed----'
+
+Nannie groaned.
+
+'And I thought I'd planned it so beautifully!'
+
+'Planned what?'
+
+'I suppose I might as well tell you since it's come to nothing. We
+hoped--that is, you see--I've been so worried for fear Jerry----' She
+took a breath and began again. 'You know, Constance, when it comes to
+getting married, a man has no more sense than a two-year child. So I
+determined to pick out a wife for Jerry, myself, one I would like to have
+for a sister. I've done it three times and he simply wouldn't look at
+them; you can't imagine how stubborn he is. But when I found we were
+coming to Valedolmo, I said to myself, now this is my opportunity; I will
+have him marry Connie Wilder.'
+
+'You might have asked my permission.'
+
+'Oh, well, Jerry's a dear; next to Harry you couldn't find any one nicer.
+But I knew the only way was not to let him suspect. I thought, you see,
+that you were still staying at the hotel; I didn't know you'd taken a
+villa, so I planned for him to come to meet us three days before we
+really expected to get here. I thought in the meantime, being stranded
+together in a little hotel, you'd surely get acquainted--Jerry's very
+resourceful that way--and with all this beautiful Italian scenery about,
+and nothing to do----'
+
+'I see!' Constance's tone was somewhat dry.
+
+'But nothing happened as I had planned. You weren't here, he was bored to
+death, and I was detained longer than I meant. We got the most pathetic
+letter from him the second day, saying there was no one but the head
+waiter to talk to, nothing but an india-rubber tree to look at, and if we
+didn't come immediately, he'd do the Dolomites without us. Then finally,
+just as we were on the point of leaving, he sent a telegram saying:
+"Don't come. Am climbing mountains. Stay there till you hear from me."
+But being already packed, we came, and this is what we find----' She
+waved her hand over the empty grove.
+
+'It serves you right; you shouldn't deceive people.'
+
+'It was for Jerry's good--and yours too. But what shall we do? He doesn't
+know we're here and he has left no address.'
+
+'Come out to the villa and visit us till he comes to search for you.'
+
+Constance could hear her aunt delivering the same invitation to Mrs.
+Eustace, and she perforce repeated it, though with the inward hope that
+it would be declined. She had no wish that Tony and her father should
+return from their trip to find a family party assembled on the terrace.
+The adventure was not to end with any such tame climax as that. To her
+relief they did decline, at least for the night; they could make no
+definite plans until they had heard from Jerry. Constance rose upon this
+assurance and precipitated their leave-takings; she did not wish her aunt
+to press them to change their minds.
+
+'Good-bye, Mrs. Eustace, good-bye, Nannie; we'll be around to-night to
+take you sailing--provided there's any breeze.'
+
+She nodded and dragged her aunt off; but as they were entering the arbour
+a plan for further complicating matters popped into her head, and she
+turned back to call--
+
+'You are coming to the villa to-morrow, remember, whether Jerry Junior
+turns up or not. I'll write a note and invite him too--Gustavo can give
+it to him when he comes, and you needn't bother any more about him.'
+
+They found Gustavo hovering omnivorously in the courtyard, hungering for
+news; Constance summoned him to her side.
+
+'Gustavo, I am going to send you a note to-night for Mr. Jerymn Hilliard.
+You will see that it gets to him as soon as he arrives?'
+
+'Meestair Jayreem Ailyar?' Gustavo stared.
+
+'Yes, the brother of the signorina who came to-day. He is expected
+to-morrow or perhaps the day after.'
+
+'_Scusi_, signorina. You--you acquaint wif him?'
+
+'Yes, certainly. I have known him for six years. Don't forget to deliver
+the note; it's important.'
+
+They raised their parasols and departed, while Gustavo stood in the
+gateway bowing. The motion was purely mechanical; his thoughts were
+labouring elsewhere.
+
+
+
+
+CHAPTER XIV
+
+
+Constance occupied herself upon their return to Villa Rosa in writing the
+letter to Jerry Junior. It had occurred to her that this was an excellent
+chance to punish him, and it was the working philosophy of her life that
+a man should always be punished when opportunity presented. Tony had been
+entirely too unconcerned during the past few days; he needed a lesson.
+She spent three-quarters of an hour in composing her letter, and tore up
+two false starts before she was satisfied. It did not contain the
+slightest hint that she knew the truth, and--considered in this light--it
+was likely to have a chastening effect. The letter ran--
+
+ 'VILLA ROSA, VALEDOLMO,
+ 'LAGO DI GARDA.
+
+ 'DEAR JERRY JUNIOR: I hope you don't mind being called "Jerry
+ Junior," but "Mr. Hilliard" sounds so absurdly formal, when I have
+ known your sister so long and so well. We are spending the summer
+ here in Valedolmo, and Mrs. Eustace and Nannie have promised to
+ stop with us for a few days, provided you can be persuaded to pause
+ in your mad rush through Europe. Now please take pity on us--guests
+ are such unusual luxuries, and as for _men_! Besides a passing
+ tourist or so, we have had nothing but Italian officers. You can
+ climb mountains with my father--Nan says you are a climber--and we
+ can supply mountains enough to keep you occupied for a month.
+
+ 'My father would write himself, only that he is climbing this
+ moment.
+
+ 'Yours most cordially,
+ 'CONSTANCE WILDER.'
+
+ 'P.S.--I forgot to mention that we are acquainted already, you and
+ I. We met six years ago, and you insulted me--under your own roof.
+ You called me a _kid_. I shall accept nothing but a personal
+ apology.'
+
+Having read it critically, she sealed and addressed it with malicious
+delight; it was calculated to arouse just about the emotions she would
+like to have Tony entertain. She gave the note to Giuseppe with
+instructions to place it in Gustavo's hands, and then settled herself
+gaily to await results.
+
+Giuseppe was barely out of sight when the two Alpine climbers appeared at
+the gate. Constance had been wondering how she could inform Tony that his
+aunt and sister had arrived, without unbending from the dignified silence
+of the past three days. The obvious method was to announce it to her
+father in Tony's presence, but her father slipped into the house by the
+back way without affording her an opportunity. It was Tony himself who
+solved the difficulty. Of his own accord he crossed the terrace and
+approached her side. He laid a bunch of edelweiss on the balustrade.
+
+'It's a peace offering,' he observed.
+
+She looked at him a moment without speaking. There was a new expression
+in her eyes that puzzled Tony, just as the expression in his eyes that
+morning on the water had puzzled her. She was studying him in the light
+of Jerry Junior. The likeness to the sophomore who six years before sang
+the funny songs without a smile, was so very striking, she wondered she
+could ever have overlooked it.
+
+'Thank you, Tony; it is very nice of you.' She picked up the flowers and
+smiled--with the knowledge of the letter that was waiting for him she
+could afford to be forgiving.
+
+'You discharged me, signorina; will you take me back into your service?'
+
+'I am not going to climb any more mountains; it is too fatiguing. I think
+it is better for you and my father to go alone.'
+
+'I will serve you in other ways.'
+
+Constance studied the mountains a moment. Should she tell him she knew,
+or should she keep up the pretence a little longer? Her insatiable love
+of intrigue won.
+
+'Are you sure you wish to be taken back?'
+
+'_Si_, signorina, I am very sure.'
+
+'Then perhaps you will do me a favour on your way home to-night?'
+
+'You have but to ask.'
+
+'I wish to send a message to a young American man who is staying at the
+Hotel du Lac--you may have seen him?'
+
+Tony nodded.
+
+'I have climb Monte Maggiore wif him. You recommend me; I sank you ver'
+moch. Nice man, zat yong American; ver' good, ver' simpatico.' He leaned
+forward with a sudden air of anxiety. 'Signorina, you--you like zat yong
+man?'
+
+'I have only met him twice, but--yes, I like him.'
+
+'You like him better zan me?' His anxiety deepened; he hung upon her
+word.
+
+She shook her head reassuringly.
+
+'I like you both exactly the same.'
+
+'Signorina, which you like better, zat yong American or ze Signor
+Lieutenant?'
+
+'Your questions are getting too personal, Tony.'
+
+He folded his arms and sighed.
+
+'Will you deliver my message?'
+
+'_Si_, signorina, wif pleasure.' There was not a trace of curiosity in
+his expression, nothing beyond a deferential desire to serve.
+
+'Tell him, Tony, that Miss Wilder will be at home to-morrow afternoon at
+tea-time; if he will come by the gate and present a card she will be most
+pleased to see him. She wishes him to meet an American friend, a Miss
+Hilliard, who has just arrived at the hotel this afternoon.'
+
+She watched him sharply; his expression did not alter by a shade. He
+repeated the message and then added as if by the merest chance--
+
+'Ze yong American man, signorina--you know his name?'
+
+'Yes, I know his name.' This time for the fraction of a second she
+surprised a look. 'His name'--she hesitated tantalizingly--'is Signor
+Abraham Lincoln.'
+
+'Signor Ab-ra-ham Lin-coln.' He repeated it after her as if committing it
+to memory. They gazed at each other soberly a moment; then both laughed
+and looked away.
+
+Luigi had appeared in the doorway. Seeing no one more important than Tony
+about, he found no reason for delaying the announcement of dinner.
+
+'_Il pranzo č sulla tavola, signorina._'
+
+'_Bene_!' said Constance over her shoulder. She turned back to Tony; her
+manner was kind. 'If you go to the kitchen, Tony, Elizabetta will give
+you some dinner.'
+
+'Sank you, signorina.' His manner was humble. 'Elizabetta's dinners
+consist of a plate of garlic and macaroni on the kitchen steps. I don't
+like garlic and I'm tired of macaroni; if it's just the same to you, I
+think I'll dine at home.' He held out his hand.
+
+She read his purpose in his eye and put her own hands behind her.
+
+'You won't shake hands, signorina? We are not friends?'
+
+'I learned a lesson the last time.'
+
+'You shake hands wif Lieutenant Count Carlo di Ferara.'
+
+'It is the custom in Italy.'
+
+'We are in Italy.'
+
+'Behave yourself, Tony, and run along home!'
+
+She laughed and nodded and turned away. On the steps she paused to add--
+
+'Be sure not to forget the message for Signor Abraham Lincoln. I shall be
+disappointed if he doesn't come.'
+
+
+
+
+CHAPTER XV
+
+
+Tony returned to the Hotel du Lac, modestly, by the back way. He
+assured himself that his aunt and sister were well by means of an open
+window in the rear of the dining-room. The window was shaded by a clump
+of camellias, and he studied at his ease the back of Mrs. Eustace's
+head and Nannie's vivacious profile as she talked in fluent and
+execrable German to the two Alpinists who were, at the moment, the only
+other guests. Brotherly affection--and a humorous desire to create a
+sensation--prompted him to walk in and surprise them. But saner second
+thoughts prevailed; he decided to postpone the reunion until he should
+have changed from the picturesque costume of Tony to the soberer garb of
+Jerry Junior. He skirted the dining-room by a wide detour, and entered
+the courtyard at the side. Gustavo, who for the last hour and a half had
+been alertly watchful of four entrances at once, pounced upon him and
+drew him to a corner.
+
+'Signore,' in a conspiratorial whisper, 'zay are come, ze aunt and ze
+sister.'
+
+'I know--the Signorina Costantina told me so.'
+
+Gustavo blinked.
+
+'But, signore, she does not know it.'
+
+'Yes, she does--she saw 'em herself.'
+
+'I mean, signore, she does not know zat you are ze brover?'
+
+'Oh, no, she doesn't know that.'
+
+'But she tell me zat she is acquaint wif ze brover for six years.' He
+shook his head hopelessly.
+
+'That's all right.' Tony patted his shoulder reassuringly. 'When she knew
+me I used to have yellow hair, but I thought it made me look too girlish,
+so I had it dyed black. She didn't recognize me.'
+
+Gustavo accepted the explanation with a side-glance at the hair.
+
+'Now, pay attention.' Tony's tone was slow and distinct.
+
+'I am going upstairs to change my clothes. Then I will slip out the back
+way with a suit-case, and go down the road and meet the omnibus as it
+comes back from the boat landing. You keep my aunt and sister in the
+courtyard talking to the parrot or something until the omnibus arrives.
+Then when I get out, you come forward with your politest bow and ask me
+if I want a room. I'll attend to the rest--do you understand?'
+
+Gustavo nodded with glistening eyes. He had always felt stirring within
+him powers for diplomacy, for finesse, and he rose to the occasion
+magnificently.
+
+Tony turned away and went bounding upstairs two steps at a time,
+chuckling as he went. He, too, was developing an undreamed of appetite
+for intrigue, and his capacity in that direction was expanding to meet
+it. He had covered the first flight, when Gustavo suddenly remembered the
+letter and bounded after.
+
+'Signore! I beg of you to wait one moment. Here is a letter from ze
+signorina; it is come while you are away.'
+
+Tony read the address with a start of surprise.
+
+'Then she knows!' There was regret, disillusionment, in his tone.
+
+It was Gustavo's turn to furnish enlightenment.
+
+'But no, signore, she do not comprehend. She sink Meestair Jayreem Ailyar
+is ze brover who is not arrive. She leave it for him when he come.'
+
+'Ah!' Tony ripped it open and read it through with a chuckle. He read it
+a second time and his face grew grave. He thrust it into his pocket and
+strode away without a word for Gustavo. Gustavo looked after him
+reproachfully. As a head waiter, he naturally did not expect to read the
+letters of guests; but as a fellow conspirator, he felt that he was
+entitled to at least a general knowledge of all matters bearing on the
+conspiracy. He turned back downstairs with a disappointed droop to his
+shoulders.
+
+Tony closed his door and walked to the window, where he stood staring at
+the roof of Villa Rosa. He drew the letter from his pocket and read it
+for the third time slowly, thoughtfully, very, very soberly. The reason
+was clear; she was tired of Tony and was looking ahead for fresh worlds
+to conquer. Jerry Junior was to come next.
+
+He understood why she had been so complaisant to-day. She wished the
+curtain to go down on the comedy note. To-morrow, the nameless young
+American, the 'Abraham Lincoln' of the register, would call--by the
+gate--would be received graciously, introduced in his proper person to
+the guests; the story of the donkey-man would be recounted and laughed
+over, and he would be politely asked when he was planning to resume his
+travels. This would be the end of the episode. To Constance, it had been
+merely an amusing farce about which she could boast when she returned to
+America. In her vivacious style it would make a story, just as her first
+meeting with Jerry Junior had made a story. But as for the play itself,
+for _him_, she cared nothing. Tony the man had made no impression. He
+must pass on and give place to Jerry Junior.
+
+A flush crept over Tony's face and his mouth took a straighter line as he
+continued to gaze down on the roof of Villa Rosa. His reflections were
+presently interrupted by a knock. He turned and threw the door open with
+a fling.
+
+'Well?' he inquired.
+
+Gustavo took a step backward.
+
+'_Scusi_, signore, but zay are eating ze dessart and in five--ten minutes
+ze omnibus will arrive.'
+
+'The omnibus?' Tony stared. 'Oh!' he laughed shortly. 'I was just joking,
+Gustavo.'
+
+Gustavo bowed and turned down the corridor; there was a look on Tony's
+face that did not encourage confidences. He had not gone half a dozen
+steps, however, when the door opened again and Tony called him back.
+
+'I am going away to-morrow morning--by the first boat this time--and you
+mustn't let my aunt and sister know. I will write two letters and you are
+to take them down to the steward of the boat that leaves to-night. Ask
+him to put on Austrian stamps and mail them at Riva, so they'll get back
+here to-morrow. Do you understand?'
+
+Gustavo nodded and backed away. His disappointment this time was too keen
+for words. He saw stretching before him a future like the past,
+monotonously bereft of plots and masquerades.
+
+Tony, having hit on a plan, sat down and put it into instant execution.
+Opening his Baedeker, he turned to Riva and picked out the first hotel
+that was mentioned. Then he wrote two letters, both short and to the
+point; he indulged in none of Constance's vacillations, and yet in their
+way his letters also were masterpieces of illusion. The first was
+addressed to Miss Constance Wilder at Villa Rosa. It ran--
+
+ 'HOTEL SOLE D'ORO,
+ 'RIVA, AUSTRIA.
+
+ 'DEAR MISS WILDER: Nothing would give me greater pleasure than
+ spending a few days in Valedolmo, but unfortunately I am pressed
+ for time, and am engaged to start Thursday morning with some
+ friends on a trip through the Dolomites.
+
+ 'Trusting that I may have the pleasure of making your acquaintance
+ at some future date,
+
+ 'Yours truly,
+ 'JERYMN HILLIARD, JR.'
+
+The second letter was addressed to his sister, but he trusted to luck
+that Constance would see it. It ran--
+
+ 'HOTEL SOLE D'ORO,
+ 'RIVA, AUSTRIA.
+
+ 'DEAR NAN: Who in thunder is Constance Wilder? She wants us to stop
+ and make a visit in Valedolmo. I wouldn't step into that infernal
+ town, not if the king himself invited me--it's the deadest hole on
+ the face of the earth. You can stay if you like and I'll go on
+ through the Dolomites alone. There's an American family stopping
+ here who are also planning the trip--a stunning girl; I know you'd
+ like her.
+
+ 'Of course the travelling will be pretty rough. Perhaps you and
+ Aunt Kate would rather visit your friends and meet me later in
+ Munich. If you decide to take the trip, you will have to come on
+ down to Riva as soon as you get this letter, as we're planning to
+ pull out Thursday morning.
+
+ 'Sorry to hurry you, but you know my vacation doesn't last for
+ ever.
+
+ 'Love to Aunt Kate and yourself,
+
+ 'Yours ever,
+ 'JERRY.'
+
+He turned the letters over to Gustavo with a five-franc note, leaving
+Gustavo to decide with his own conscience whether the money was intended
+for himself or the steward of the _Regina Margarita_. This accomplished,
+he slipped out unobtrusively and took the road toward Villa Rosa.
+
+He strode along with his hands in his pockets and his eyes on the path
+until he nearly bumped his nose against the villa gate-post. Then he
+stopped and thought. He had no mind to be ushered to the terrace, where
+he would have to dissemble some excuse for his visit before Miss Hazel
+and Mr. Wilder. His business to-night was with Constance, and Constance
+alone. He turned and skirted the villa wall, determined on reconnoitring
+first. There was a place in the wall--he knew well--where the stones were
+missing, and a view was obtainable of the terrace and parapet.
+
+He reached the place to find Lieutenant Carlo di Ferara already there.
+Now the Lieutenant's purpose was exactly as innocent as Tony's own; he
+merely wished to assure himself that Captain Coroloni was not before him.
+It was considered a joke at the tenth cavalry mess to detail one or the
+other of the officers to call on the Americans at the same time that
+Lieutenant di Ferara called. He was not spying on the family, merely on
+his meddling brother officers.
+
+Tony of course could know nothing of this, and as his eyes fell upon the
+lieutenant, there was apparent in their depths a large measure of
+contempt. A lieutenant in the Royal Italian Cavalry can afford to be
+generous in many things, but he cannot afford to swallow contempt from a
+donkey-driver. The signorina was not present this time; there was no
+reason why he should not punish the fellow. He dropped his hand on Tony's
+shoulder--on his collar to be exact--and whirled him about. The action
+was accompanied by some vigorous colloquial Italian--the gist of it being
+that Tony was to mind his own business and mend his manners. The
+lieutenant had a muscular arm, and Tony turned. But Tony had not played
+quarterback four years for nothing; he tackled low, and the next moment
+the lieutenant was rolling down the bank of a dried stream that stretched
+at their feet. No one likes to roll down a dusty stony bank, much less an
+officer in immaculate uniform on the eve of paying a formal call upon
+ladies. He picked himself up and looked at Tony; he was quite beyond
+speech.
+
+Tony looked back and smiled. He swept off his hat with a deferential bow.
+'_Scusi_,' he murmured, and jumped over the wall into the grounds of
+Villa Rosa.
+
+The lieutenant gasped. If anything could have been more insultingly
+inadequate to the situation than that one word _Scusi_, it did not at the
+moment occur to him. Jeering, blasphemy, vituperation, he might have
+excused, but this! The shock jostled him back to a thinking state.
+
+Here was no ordinary donkey-driver. The hand that had rested for a
+moment on his arm was the hand of a gentleman. The man's face was
+vaguely, elusively familiar; if the lieutenant had not seen him before,
+he had at least seen his picture. The man had pretended he could not talk
+Italian, but--_Scusi_--it came out very pat when it was needed.
+
+An idea suddenly assailed Lieutenant di Ferara. He scrambled up the bank
+and skirted the wall, almost on a run, until he reached the place where
+his horse was tied. Two minutes later he was off at a gallop, headed for
+the house of the prefect of police of Valedolmo.
+
+
+
+
+CHAPTER XVI
+
+
+Tony jumped over the wall. He might have landed in the midst of a family
+party; but in so much luck was with him. He found the _Farfalla_ bobbing
+at the foot of the water-steps with Mr. Wilder and Miss Hazel already
+embarked. They were waiting for Constance, who had obligingly run back to
+the house to fetch the rainbow shawl (finished that afternoon) as Miss
+Hazel distrusted the Italian night breeze.
+
+Constance stepped out from the door as Tony emerged from the bushes. She
+regarded him in startled surprise; he was still in some slight disarray
+from his encounter with the lieutenant.
+
+'May I speak to you, Miss Wilder? I won't detain you but a moment.'
+
+She nodded and kept on, her heart thumping absurdly. He had received the
+letter, of course; and there would be consequences. She paused at the top
+of the water-steps.
+
+'You go on,' she called to the others, and pick me up on your way back.
+Tony wants to see me about something, and I don't like to keep Mrs.
+Eustace and Nannie waiting.'
+
+Giuseppe pushed off and Constance was left standing alone on the
+water-steps. She turned as Tony approached; there was a touch of defiance
+in her manner.
+
+'Well?'
+
+He came to her side and leaned carelessly against the parapet, his eyes
+on the _Farfalla_ as she tossed and dipped in the wash of the _Regina
+Margarita_ which was just puffing out from the village landing. Constance
+watched him, slightly taken aback; she had expected him to be angry,
+sulky, reproachful--certainly not nonchalant. When he finally brought his
+eyes from the water, his expression was mildly melancholy.
+
+'Signorina, I have come to say good-bye. It is very sad, but to-morrow, I
+too'--he waved his hand toward the steamer--'shall be a passenger.'
+
+'You are going away from Valedolmo?'
+
+He nodded.
+
+'Unfortunately, yes. I should like to stay, but'--he shrugged--'life
+isn't all play, Miss Wilder. Though one would like to be a donkey-man for
+ever, one only may be for a summer's holiday. I am your debtor for a
+unique and pleasant experience.'
+
+She studied his face without speaking. Did it mean that he had got the
+letter and was hurt, or did it perhaps mean that he had got the letter
+and did not care to appear as Jerry Junior? That he enjoyed the play so
+long as he could remain incognito and stop it where he pleased, but that
+he had no mind to let it drift into reality? Very possibly it meant--she
+flushed at the thought--that he divined Nannie's plot, and refused also
+to consider the fourth candidate.
+
+She laughed and dropped into their usual jargon.
+
+'And the young American man, Signor Abraham Lincoln, will he come
+to-morrow for tea?'
+
+'Ah, signorina, he is desolated, but it is not possible. He has received
+a letter and he must go; he has stopped too long in Valedolmo. To-morrow
+morning early, he and I togever, we sail away to Austria.'
+
+His eyes went back to the trail of smoke left by the little steamer.
+
+'And Costantina, Tony. You are leaving her behind?' It took some courage
+to put this question, but she did not flinch; she put it with a laugh
+which contained nothing but raillery.
+
+Tony sighed--a deep melodramatic sigh--and laid his hand on his heart.
+
+'Ah, signorina, zat Costantina, she has not any heart. She love one man
+one day, anozzer ze next. I go away to forget.'
+
+His eyes dropped to hers; for an instant the mocking light died out; a
+questioning wounded look took its place.
+
+She felt a quick impulse to hold out her hands, to say, 'Jerry, don't go!
+'If she only knew! Was he going because he thought that she wished to
+dismiss him, or because he wished to dismiss himself? Was it pique that
+bade him carry the play to the end, or was it merely the desire to get
+out of an awkward situation gracefully?
+
+She stood hesitating, scanning the terrace pavement with troubled eyes;
+when she raised them to his face the chance was gone. He straightened his
+shoulders with an air of finality and picked up his hat from the
+balustrade.
+
+'Some day, signorina, in New York, perhaps I play a little tune underneaf
+your window.'
+
+She nodded and smiled.
+
+'I will give the monkey a penny when he comes--good-bye.'
+
+He bowed over her hand and touched it lightly to his lips.
+
+'Signorina, _addio_!'
+
+As he strode away into the dusky lane of cypresses, she heard him
+whistling softly 'Santa Lucia.' It was the last stroke, she reflected
+angrily; he might at least have omitted that! She turned away and dropped
+down on the water-steps to wait for the _Farfalla_. The terrace, the
+lake, the beautiful Italian night, suddenly seemed deserted and empty.
+Before she knew it was coming, she had leaned her head against the
+balustrade with a deep sob. She caught herself sharply. She to sit there
+crying, while Tony went whistling on his way!
+
+ * * * * *
+
+As the _Farfalla_ drifted idly over the water, Constance sat in the
+stern, her chin in her hand, moodily gazing at the shimmering path of
+moonlight. But no one appeared to notice her silence, since Nannie was
+talking enough for both. And the only thing she talked about was Jerry
+Junior, how funny and clever and charming he was, how phenomenally
+good--for a man; when she showed signs of stopping, Mr. Wilder by a
+question started her on. It seemed to Constance an interminable two hours
+before they dropped their guests in the garden of the Hotel du Lac, and
+headed again for Villa Rosa.
+
+As they approached their own water-steps it became apparent that some
+one--a man--was standing at the top in an attitude of expectancy.
+Constance's heart gave a sudden bound and the next instant sank deep. A
+babble of frenzied greetings floated out to meet them; there was no
+mistaking Gustavo. Moreover, there was no mistaking the fact that he was
+excited; his excitement was contagious even before they had learned the
+reason. He stuttered in his impatience to share the news.
+
+'Signore! _Dio mio_! A calamity has happened. Zat Tony, zat donk'-man! he
+has got hisself arrested. Zay say it is a lie, zat he is American
+citizen; he is an officer who is dessert from ze Italian army. Zay say he
+just pretend he cannot spik Italian--but it is not true. He know
+ten--leven words.'
+
+They came hurrying up the steps and surrounded him, Mr. Wilder no less
+shocked than Gustavo himself.
+
+'Arrested--as a deserter? It's an outrage!' he thundered.
+
+Constance laid her hand on Gustavo's sleeve and whirled him about.
+
+'What do you mean? I don't understand. Where is Tony?'
+
+Gustavo groaned.
+
+'In jail, signorina. Four carabinieri are come to take him away. And he
+fight--_Dio mio_! he fight like ze devil. But zay put--' he indicated
+handcuffs--'and he go.'
+
+Constance dropped down on the upper step, and leaning her head against
+the balustrade, she laughed until she was weak.
+
+Her father whirled upon her indignantly.
+
+'Constance! Haven't you any sympathy for the man? This isn't a laughing
+matter.'
+
+'I know, Dad, but it's so funny--Tony an Italian officer! He can't
+pronounce the ten--'leven words he does know right.'
+
+'Of course he can't; he doesn't know as much Italian as I do. Can't these
+fools tell an American citizen when they see one? I'll teach 'em to go
+about chucking American citizens in jail. I'll telegraph the consul in
+Milan; I'll make an international matter of it!'
+
+He fumed up and down the terrace, while Constance rose to her feet and
+followed after with a pretence at pacification.
+
+'Hush, Dad! Don't be so excitable. It was a very natural mistake for them
+to make. But if Tony is really what he says he is it will be very easily
+proved. You must be sure of your ground, though, before you act. I don't
+like to say anything against poor Tony now that he is in trouble, but I
+have always felt that there was a mystery connected with him. For all we
+know he may be a murderer or a brigand or an escaped convict in disguise.
+We only have his word, you know, that he is an American citizen.'
+
+'His word!' Mr. Wilder fairly exploded. 'Are you utterly blind? He's
+exactly as much an American citizen as I am. He's----' He stopped and
+fanned himself furiously. He had sworn never to betray Tony's secret, and
+yet, the present situation was exceptional.
+
+Constance patted him on the arm. 'There, Dad. I haven't a doubt his story
+is true. He was born in Budapest, and he's a naturalized American
+citizen. It's the duty of the United States Government to protect
+him--but it won't be difficult; I dare say he's got his naturalization
+papers with him. A word in the morning will set everything straight.'
+
+'Leave him in jail all night?'
+
+'But you can't do anything now; it's after ten o'clock; the authorities
+have gone to bed.'
+
+She turned to Gustavo; her tone was reassuring.
+
+'In the morning we'll get some American warships to bombard the jail.'
+
+'Signorina, you joke!' His tone was reproachful.
+
+She suddenly looked anxious. 'Gustavo, is the jail strong?'
+
+'Ver' strong, signorina.'
+
+'He can't escape and get over into Austria? We are very near the
+frontier, you know.'
+
+'No, signorina, it is impossible.' He shook his head hopelessly.
+
+Constance laughed and slipped her hand through her father's arm.
+
+'Come, Dad. The first thing in the morning we'll go down to the jail and
+cheer him up. There's not the slightest use in worrying any more
+to-night. It won't hurt Tony to be kept in--er--cold storage for a few
+hours--I think on the whole it will do him good!'
+
+She nodded dismissal to Gustavo, and drew her father, still muttering,
+toward the house.
+
+
+
+
+CHAPTER XVII
+
+
+Jerry Junior's letter of regret arrived from Riva on the early mail. In
+the light of Constance's effusively cordial invitation, the terse
+formality of his reply was little short of rude; but Constance read
+between the lines and was appeased. The writer, plainly, was angry, and
+anger was a much more becoming emotion than nonchalance. As she set out
+with her father toward the village jail, she was again buoyantly in
+command of the situation. She carried a bunch of oleanders, and the pink
+and white egg basket swung from her arm. Their way led past the gate of
+the Hotel du Lac, and Mr. Wilder, being under the impression that he was
+enjoying a very good joke all by himself, could not forgo the temptation
+of stopping to inquire if Mrs. Eustace and Nannie had heard any news of
+the prodigal. They found the two at breakfast in the courtyard, an open
+letter spread before them. Nannie received them with lamentations.
+
+'We can't come to the villa! Here's a letter from Jerry wanting us to
+start immediately for the Dolomites--did you ever know anything so
+exasperating?'
+
+She passed the letter to Constance, and then as she remembered the first
+sentence, made a hasty attempt to draw it back. It was too late;
+Constance's eyes had already pounced upon it. She read it aloud with
+gleeful malice.
+
+'"Who in thunder is Constance Wilder?"--If that's an example of the
+famous Jerry Junior's politeness, I prefer not to meet him, thank
+you.--It's worse than his last insult; I shall _never_ forgive this!' She
+glanced down the page and handed it back with a laugh; from her point of
+vantage it was naļvely transparent. From Mr. Wilder's point, however, the
+contents were inscrutable; he looked from the letter to his daughter's
+serene smile, and relapsed into a puzzled silence.
+
+'I should say, on the contrary, that he _doesn't_ want you to start
+immediately for the Dolomites,' Constance observed.
+
+'It's a girl,' Nannie groaned. 'I suspected it from the moment we got the
+telegram in Lucerne. Oh, why did I ever let that wretched boy get out of
+my sight?'
+
+'I dare say she's horrid,' Constance put in. 'One meets such frightful
+Americans travelling.'
+
+'We will go up to Riva on the afternoon boat and investigate.' It was
+Mrs. Eustace who spoke. There was an undertone in her voice which
+suggested that she was prepared to do her duty by her brother's son,
+however unpleasant that duty might be.
+
+'American girls are so grasping,' said Nannie plaintively. 'It's scarcely
+safe for an unattached man to go out alone.'
+
+Mr. Wilder leaned forward and reexamined the letter.
+
+'By the way, Miss Nannie, how did Jerry learn that you were here? His
+letter, I see, was mailed in Riva at ten o'clock last night.'
+
+Nannie examined the postmark. 'I hadn't thought of that! How could he
+have found out--unless that beast of a head waiter telegraphed? What does
+it mean?'
+
+Mr. Wilder spread out his hands and raised his shoulders. 'You've got
+me!' A gleam of illumination suddenly flashed over his face; he turned to
+his daughter with what was meant to be a carelessly off-hand manner.
+'Er--Constance, while I think of it, you didn't discharge Tony again
+yesterday, did you?'
+
+Constance opened her eyes.
+
+'Discharge Tony? Why should I do that? He isn't working for me.'
+
+'You weren't rude to him?'
+
+'Father, am I ever rude to any one?'
+
+Mr. Wilder looked at the envelope again and shook his head. 'There's
+something mighty fishy about this whole business. When you get hold of
+that brother of yours again, my dear young woman, you make him tell what
+he's been up to this week--and make him tell the truth.'
+
+'Mr. Wilder!' Nannie was reproachful. 'You don't know Jerry; he's
+incapable of telling anything but the truth.'
+
+Constance tittered.
+
+'What are you laughing at, Constance?'
+
+'Nothing--only it's so funny. Why don't you advertise for him? Lost--a
+young man, age twenty-eight, height five feet eleven, weight one hundred
+and seventy pounds, dark hair, grey eyes, slight scar over left eyebrow;
+dressed when last seen in double-breasted blue serge suit and brown
+russet shoes. Finder please return to Hotel du Lac and receive liberal
+reward.'
+
+'He isn't lost,' said Nannie. 'We know where he is perfectly; he's at the
+Hotel Sole d'Oro in Riva, and that's at the other end of the lake. We're
+going up on the afternoon boat to join him.'
+
+'Oh!' said Constance meekly.
+
+'You take my advice,' Mr. Wilder put in. 'Go up to Riva if you must--it's
+a pleasant trip--but leave your luggage here. See this young man in
+person and bring him back with you; tell him we have just as good
+mountains as he'll find in the Dolomites. If by any chance you shouldn't
+find him----'
+
+'Of course, we'll find him!' said Nannie.
+
+Constance looked troubled.
+
+'Don't go, it's quite a long trip. Write instead and give the letter to
+Gustavo; he'll give it to the boat steward who will deliver it
+personally. Then if Jerry shouldn't be there----'
+
+Nannie was losing her patience.
+
+'Shouldn't be there? But he _says_ he's there.'
+
+'Oh! yes, certainly, that ends it. Only, you know, Nannie, _I_ don't
+believe there really is any such person as Jerry Junior! I think he's a
+myth.'
+
+Gustavo had been hanging about the gate looking anxiously up the road as
+if he expected something to happen. His brow cleared suddenly as a boy on
+a bicycle appeared in the distance. The boy whirled into the court and
+dismounted; glancing dubiously from one to the other of the group, he
+finally presented his telegram to Gustavo, who passed it on to Nannie.
+She ripped it open and ran her eyes over the contents.
+
+'Can any one tell me the meaning of this? It's Italian!' She spread it on
+the table while the three bent over it in puzzled wonder.
+
+'Ceingide mai maind dunat comtu Riva stei in Valedolmo geri.'
+
+Constance was the first to grasp the meaning; she read it twice and
+laughed.
+
+'That's not Italian; it's English, only the operator has spelt it
+phonetically--I begin to believe there is a Jerry,' she added, 'no one
+could cause such a bother who didn't exist.' She picked up the slip and
+translated--
+
+ '"Changed my mind. Do not come to Riva; stay in Valedolmo--JERRY."'
+
+'I'm a clairvoyant, you see. I told you he wouldn't be there!'
+
+'But where is he?' Nannie wailed.
+
+Constance and her father glanced tentatively at each other, and were
+silent. Gustavo, who had been hanging officiously in the rear, approached
+and begged their pardon.
+
+'_Scusi_, signora, but I sink I can explain. _Ecco_! Ze telegram is dated
+from Limone--zat is a village close by here on ze ozzer side of ze lake.
+He is gone on a walking trip, ze yong man, of two--tree days wif an
+Englishman who is been in zis hotel. If he expect you so soon he would
+not go. But patience, he will come back. Oh, yes, in a little while,
+after one--two day he come back.'
+
+'What is the man talking about?' Mrs. Eustace was both indignant and
+bewildered. 'Jerry was in Riva yesterday at the Hotel Sole d'Oro. How
+can he be on a walking trip at the other end of the lake to-day?'
+
+'You don't suppose'--Nannie's voice was tragic--'that he has eloped with
+that American girl?'
+
+'Good heavens, my dear!' Mrs. Eustace appealed to Mr. Wilder. 'What are
+the laws in this dreadful country? Don't banns or something have to be
+published three weeks before the ceremony can take place?'
+
+Mr. Wilder rose hastily.
+
+'Yes, yes, dear lady. It's impossible; don't consider any such
+catastrophe for a moment. Come, Constance, I really think we ought to be
+going.--Er, you see, Mrs. Eustace, you can't believe--that is, don't let
+anything Gustavo says trouble you. With all respect for his many fine
+qualities, he has not Jerry's regard for truth. And don't bother any more
+about the boy; he will turn up in a day or so. He may have written some
+letters of explanation that you haven't got. These foreign mails----' He
+edged toward the gate.
+
+Constance followed him and then turned back.
+
+'We're on our way to the jail,' she said, 'to visit our donkey-driver,
+who has managed to get himself arrested. While we're there we can make
+inquiries if you like; it's barely possible that they might have got hold
+of Jerry on some false charge or other. These foreign jails----'
+
+'Constance!' said Nannie reproachfully.
+
+'Oh, my dear, I was only joking; of course it's impossible. Good-bye.'
+She nodded and laughed and ran after her father.
+
+
+
+
+CHAPTER XVIII
+
+
+If one must go to jail at all one could scarcely choose a more
+entertaining jail than that of Valedolmo. It occupies a structure which
+was once a palace; and its cells, planned for other purposes, are
+spacious. But its most gratifying feature, to one forcibly removed from
+social intercourse, is its outlook. The windows command the Piazza
+Garibaldi, which is the social centre of the town; it contains the
+village post, the fountain, the tobacco shop, the washing-trough, and the
+two rival cafés, the 'Independenza' and the 'Libertą.' The piazza is
+always dirty and noisy--that goes without saying--but on Wednesday
+morning at nine o'clock, it is peculiarly dirty and noisy. Wednesday is
+Valedolmo's market day, and the square is so cluttered with booths and
+hucksters and anxious buyers, that the peaceable pedestrian can scarcely
+wedge his way through. The noise moreover is deafening; above the cries
+of vendors and buyers rises a shriller chorus of bleating kids and
+squealing pigs and braying donkeys.
+
+Mr. Wilder, red in the face and short of temper, pushed through the crowd
+with little ceremony, prodding on the right with his umbrella, on the
+left with his fan, and using his elbows vigorously. Constance, serenely
+cool, followed in his wake, nodding here and there to a chance
+acquaintance, smiling on every one; the spectacle to her held always
+fresh interest. An image vendor close at her elbow insisted that she
+should buy a Madonna and Bambina for fifty centesimi, or at least a San
+Giuseppe for twenty-five. To her father's disgust she bought them both,
+and presented them to two wide-eyed children who in bashful fascination
+were dogging their footsteps.
+
+The appearance of the foreigners in the piazza caused such a ripple of
+interest, that for a moment the bargaining was suspended. When the two
+mounted the steps of the jail and jerked the bell, as many of the
+bystanders as the steps would accommodate mounted with them. Nobody
+answered the first ring, and Constance pulled again with a force which
+sent a jangle of bells echoing through the interior. After a second's
+wait--snortingly impatient on Mr. Wilder's part; he was being pressed
+close by the none too clean citizens of Valedolmo--the door was opened a
+very small crack by a frowsy jailoress. Her eye fell first upon the
+crowd, and she was disposed to close it again; but in the act she caught
+sight of the Signorina Americana dressed in white, smiling above a
+bouquet of oleanders. Her eyes widened with astonishment. It was long
+since such an apparition had presented itself at that door. She dropped a
+curtsy, and the crack widened.
+
+'Your commands, signorina?'
+
+'We, wish to come in.'
+
+'But it is against the orders. Friday is visiting-day at thirteen
+o'clock. If the signorina had a _permesso_ from the _sindaco_, why
+then----'
+
+The signorina shook her head and shrugged her shoulders. She had no
+_permesso_ and it was too much trouble to get one. Besides, the
+_sindaco's_ office didn't open till ten o'clock. She glanced down; there
+was a shining two-franc piece in her hand. Perhaps the jailoress would
+allow them to step inside away from the crowd, and she would explain?
+
+This sounded reasonable; the door opened farther and they squeezed
+through. It banged in the faces of the disappointed spectators, who
+lingered hopefully a few moments longer, and then returned to their
+bargaining. Inside the big damp stone-walled corridor Constance drew a
+deep breath and smiled upon the jailoress; the jailoress smiled back.
+Then as a preliminary skirmish, Constance presented the two-franc piece;
+and the jailoress dropped a curtsy.
+
+'We have heard that Antonio, our donkey-driver, has been arrested for
+deserting from the army and we have come to find out about it. My father,
+the signore here'--she waved her hand toward Mr. Wilder--'likes Antonio
+very much, and is quite sure that it is a mistake.'
+
+The woman's mouth hardened; she nodded with emphasis.
+
+'_Gią_. We have him, the man Antonio, if that is his name. He may not be
+the deserter they search--I do not know--but if he is not the deserter he
+is something else. You should have heard him last night, signorina, when
+they brought him in. The things he said! They were in a foreign tongue; I
+did not understand, but I _felt_. Also he kicked my husband--kicked him
+quite hard so that he limps to-day. And the way he orders us about! You
+would think he were a prince in his own palace and we were his servants.
+Nothing is good enough for him. He objected to the room we gave him first
+because it smelt of the cooking. He likes butter with his bread and hot
+milk with his coffee. He cannot smoke the cigars which my husband bought
+for him, and they cost three soldi apiece. And this morning'--her voice
+rose shrilly as she approached the climax--'he called for a bath. It is
+true, signorina, a _bath_. _Dio mio_, he wished me to carry the entire
+village fountain to his room!'
+
+'Not really?' Constance opened her eyes in shocked surprise. 'But surely,
+signora, you did not do it?'
+
+The woman blinked.
+
+'It would be impossible, signorina,' she contented herself with saying.
+
+Constance, with grave concern, translated the sum of Tony's enormities to
+her father; and turned back to the jailoress apologetically.
+
+'My father is very much grieved that the man should have caused you so
+much trouble. But he says, that if we could see him, we could persuade
+him to be more reasonable. We talk his language, and can make him
+understand.'
+
+The woman winked meaningly.
+
+'Eh--he pretends he cannot talk Italian, but he understands enough to ask
+for what he wishes. I think--and the Signor-Lieutenant who ordered his
+arrest thinks--that he is shamming.'
+
+'It was a lieutenant who ordered his arrest? Do you remember his
+name--was it Carlo di Ferara?'
+
+'It might have been.' Her face was vague.
+
+'Of the cavalry?'
+
+'_Si_, signorina, of the cavalry--and very handsome.'
+
+Constance laughed. 'Well, the plot thickens! Dad, you must come to Tony's
+hearing this afternoon, and put it tactfully to our friend the lieutenant
+that we don't like to have our donkey-man snatched away without our
+permission.' She turned back to the jailoress. 'And now, where is the
+man? We should like to speak with him.'
+
+'It is against the orders, but perhaps--I have already permitted the head
+waiter from the Hotel du Lac to carry him newspapers and cigarettes. He
+says that the man Antonio is in reality an American nobleman from New
+York, who merely plays at being a donkey-driver for diversion, and that
+unless he is set at liberty immediately a ship will come with cannon,
+but--we all know Gustavo, signorina.'
+
+Constance nodded and laughed.
+
+'You have reason! We all know Gustavo--may we go right up?'
+
+The jailoress called the jailor. They talked aside; the two-franc piece
+was produced as evidence. The jailor with a great show of caution got out
+a bunch of keys and motioned them to follow. Up two flights and down a
+long corridor with peeling frescoes on the walls--nymphs and cupids and
+garlands of roses; most incongruous decorations for a jail--at last they
+paused before a heavy oak door. Their guide tried two wrong keys, swore
+softly as each failed to turn, and finally with an exclamation of triumph
+produced the right one. He swung the door wide and stepped back with a
+bow.
+
+A large room was revealed, brick-floored and somewhat scanty as to
+furniture, but with a view--an admirable view, if one did not mind it
+being checked off into iron squares. The most conspicuous object in the
+room, however, was its occupant, as he sat, in an essentially American
+attitude, with his chair tipped back and his feet on the table. A cloud
+of tobacco smoke and a wide-spread copy of a New York paper concealed him
+from too impertinent gaze. He did not raise his head at the sound of the
+opening door, but contented himself with growling----
+
+'Confound your impudence! You might at least knock before you come in.'
+
+Constance laughed and advanced a hesitating step across the threshold.
+Tony dropped his paper and sprang to his feet, his face, assuming a shade
+of pink only less vivid than the oleanders. She shook her head
+sorrowfully.
+
+'I don't need to tell you, Tony, how shocked we are to find you in such a
+place. Our trust has been rudely shaken; we had not supposed we were
+harbouring a deserter.'
+
+Mr. Wilder stepped forward and held out his hand; there was a twinkle in
+his eye, which he struggled manfully to suppress.
+
+'Nonsense, Tony, we don't believe a word of it. You a deserter from the
+Italian army? It's preposterous! Where are your naturalization papers?'
+
+'Thank you, Mr. Wilder, but I don't happen to have my papers with me--I
+trust it won't be necessary to produce them. You see'--his glance rested
+entirely on Mr. Wilder; he studiously overlooked Constance's
+presence--'this Angelo Fresi, the fellow they are after, got into a
+quarrel over a gambling debt and struck a superior officer. To avoid
+being court-martialled he lit out; it happened a month ago in Milan and
+they've been looking for him ever since. Now last night I had the
+misfortune to tip Lieutenant Carlo di Ferara over into a ditch. The
+matter was entirely accidental, and I regretted it very much. I, of
+course, apologized. But what did the lieutenant do but take it into his
+head that I, being an assaulter of superior officers, was, by a priori
+reasoning, this Angelo Fresi in disguise. Accordingly'--he waved his hand
+around the room--'you see me here.'
+
+'It's an imposition! Depriving an American citizen of his liberty on any
+such trumped-up charge as that! I'll telegraph the consul in Milan.
+I'll----'
+
+'Oh, don't trouble. I'll get off this afternoon; they've sent for some
+one to identify me, and if he doesn't succeed, I don't see how they can
+hold me. In the meantime, I'm comfortable enough.'
+
+Mr. Wilder's eye wandered about the room. 'H'm, it isn't bad for a jail!
+Got everything you need--tobacco, papers?' What's this, New York _Sun_
+only ten days old?' He picked it up and plunged into the headlines.
+
+Constance turned from the window and glanced casually at Tony.
+
+'You didn't go to Austria after all?'
+
+'I was detained; I hope to get off to-morrow.'
+
+'Oh, before I forget it.' She removed the basket from her arm and set it
+on the table. 'Here is some lemon jelly, Tony. I couldn't remember
+whether one takes lemon jelly to prisoners or invalids--I've never known
+any prisoners before, you see. But anyway, I hope you'll like it;
+Elizabetta made it.'
+
+He bowed stiffly. 'I beg of you to convey my thanks to Elizabetta.'
+
+'Tony!' She lowered her voice to a conspiratorial whisper and glanced
+apprehensively over her shoulder to see if the jailor were listening. 'If
+by any chance they _should_ identify you as that deserter, just get word
+to me and I will have Elizabetta bake you a veal pasty with a rope ladder
+and a file inside. I would have had her bake it this morning, only
+Wednesday is ironing-day at the villa, and she was so awfully busy----'
+
+'This is your innings,' Tony rejoined somewhat sulkily. 'I hope you'll
+get all the entertainment you can out of the situation.'
+
+'Thank you, Tony, that's kind. Of course,' she added with a plaintive
+note in her voice, 'this must be tiresome for you; but it is a pleasant
+surprise for me. I was feeling very sad last night, Tony, at the thought
+that you were going to Austria and that I should never, never see you any
+more.'
+
+'I wish I knew whether there's any truth in that statement or not!'
+
+'Any truth! I realize well, that I might search the whole world over and
+never find another donkey-man who sings such beautiful tenor, who wears
+such lovely sashes and such becoming earrings. Why, Tony'--she took a
+step nearer and her face assumed a look of consternation--'you've lost
+your earrings!'
+
+He turned his back and walked to the window, where he stood moodily
+staring at the market. Constance watched his squared shoulders dubiously
+out of the corner of her eye; then she glanced momentarily into the hall
+where the jailor was visible his face flattened against the bars of an
+open window; and from him to her father, still deep in the columns of his
+paper, oblivious to both time and place. She crossed to Tony and stood at
+his side, peering down at the scene below.
+
+'I don't suppose it will interest you,' she said in an off-hand tone, her
+eyes still intent on the crowd, 'but I got a letter this morning from a
+young man who is stopping at the Sole d'Oro in Riva--a very rude letter,
+I thought.'
+
+He whirled about.
+
+'You know!'
+
+'It struck me that the person who wrote it was in a temper and might
+afterwards be sorry for having hurt my feelings, and so'--she raised her
+eyes momentarily to his--'the invitation is still open.'
+
+'Tell me,' there was both entreaty and command in his tone, 'did you know
+the truth before you wrote that letter?'
+
+'You mean, did I know whom I was inviting? Assuredly! Do you think it
+would have been dignified to write such an informal invitation to a
+person I did not know?'
+
+She turned away quickly and laid her hand on her father's shoulder.
+
+'Come, Dad, don't you think we ought to be going? Poor Tony wants to read
+the paper himself.'
+
+Mr. Wilder came back to the jail and his companions with a start.
+
+'Oh, eh, yes, I think perhaps we ought. If they don't let you out this
+afternoon, Tony, I'll make matters lively for 'em, and if there's
+anything you need, send word by Gustavo--I'll send back later.' He fished
+in his pockets and brought up a handful of cigars. 'Here's something
+better than lemon jelly, and they're not from the tobacco shop in
+Valedolmo either.'
+
+He dropped them on the table and turned toward the door; Constance
+followed with a backward glance.
+
+'Good-bye, Tony; don't despair. Remember that it's always darkest before
+the dawn, and that whatever others think, Costantina and I believe in
+you. _We_ know that you are incapable of telling anything but the truth!'
+She had almost reached the door when she became aware of the flowers in
+her hand; she hurried back. 'Oh, I forgot! Costantina sent these with
+her--with----' She faltered; her audacity did not go quite that far.
+
+Tony reached for them. 'With what?' he insisted.
+
+She laughed; and a second later the door closed behind her. He stood
+staring at the door till he heard the key turn in the lock, then he
+looked down at the flowers in his hand. A note was tied to the stems; his
+fingers trembled as he worked with the knot.
+
+'_Caro Antonio mio_,' it commenced; he could read that. '_La sua
+Costantina_,' it ended; he could read that. But between the two was an
+elusive, tantalizing hiatus. He studied it and put it in his pocket and
+took it out and studied it again. He was still puzzling over it half an
+hour later when Gustavo came to inquire if the signore had need of
+anything.
+
+Had he need of anything! He sent Gustavo flying to the stationer's in
+search of an Italian-English dictionary.
+
+It was four o'clock in the afternoon and all the world--except
+Constance--was taking a siesta. The _Farfalla_, anchored at the foot of
+the water-steps in a blaze of sunshine, was dipping up and down in drowsy
+harmony with the lapping waves; she was for the moment abandoned,
+Giuseppe being engaged with a nap in the shade of the cypress trees at
+the end of the drive. He was so very engaged that he did not hear the
+sound of an approaching carriage, until the horse was pulled to a sudden
+halt to avoid stepping on him. Giuseppe staggered sleepily to his feet
+and rubbed his eyes. He saw a gentleman descend, a gentleman clothed as
+for a wedding, in a frock coat and a white waistcoat, in shining hat and
+pearl grey gloves and a boutonničre of oleander. Having paid the driver
+and dismissed the carriage, the gentleman fumbled in his pocket for his
+card-case. Giuseppe hurrying forward with a polite bow, stopped suddenly
+and blinked. He fancied that he must still be dreaming; he rubbed his
+eyes and stared again, but he found the second inspection more
+confounding than the first. The gentleman looked back imperturbably, no
+slightest shade of recognition in his glance, unless a gleam of amusement
+far, far down in the depths of his eye might be termed recognition. He
+extracted a card with grave deliberation and handed it to his companion.
+
+'_Voglio vedere la Signorina Costantina_,' he remarked.
+
+The tone, the foreign accent, were both reminiscent of many a friendly
+though halting conversation. Giuseppe stared again, appealingly, but the
+gentleman did not help him out; on the contrary he repeated his request
+in a slightly sharpened tone.
+
+'_Si, signore_,' Giuseppe stammered. '_Prego di verire. La signorina č
+nel giardino._'
+
+He started ahead toward the garden, looking behind at every third step to
+make sure that the gentleman was still following, that he was not merely
+a figment of his own sleepy senses. Their direction was straight toward
+the parapet where, on an historic wash-day, the signorina had sat beside
+a row of dangling stockings. She was sitting there now, dressed in white,
+the oleander tree above her head enveloping her in a glowing and fragrant
+shade. So occupied was she with a dreamy contemplation of the mountains
+across the lake that she did not hear footsteps until Giuseppe paused
+before her and presented the card. She glanced from this to the visitor,
+and extended a friendly hand.
+
+'Mr. Hilliard! Good afternoon.'
+
+There was nothing of surprise in her greeting; evidently she did not find
+the visit extraordinary. Giuseppe stared, his mouth and eyes at their
+widest, until the signorina dismissed him; then he turned and walked
+back--staggered back almost--never before not even late at night on
+Corpus Domini day, had he had such overwhelming reason to doubt his
+senses.
+
+Constance turned to the visitor, and swept him with an appreciative
+glance, her eye lingering a second on the oleander in his buttonhole.
+
+'Perhaps you can tell me, is Tony out of jail? I am so anxious to know.'
+
+He shook his head.
+
+'Found guilty and sentenced for life; you'll never see him again.'
+
+'Ah; poor Tony! I shall miss him.'
+
+'I shall miss him too; we've had very good times together.'
+
+Constance suddenly became aware that her guest was still standing; she
+moved along and made place on the wall. 'Won't you sit down? Oh, excuse
+me,' she added with an anxious glance at his clothes, 'I'm afraid you'll
+get dusty; it would be better to bring a chair.' She nodded toward the
+terrace.
+
+He sat down beside her.
+
+'I am only too honoured; the last time I came you did not invite me to
+sit on the wall.'
+
+'I am sorry if I appeared inhospitable, but you came so unexpectedly, Mr.
+Hilliard.'
+
+'Why "Mr. Hilliard"? When you wrote you called me "dear Jerry."'
+
+'That was a slip of the pen; I hope you will excuse it.'
+
+'When I wrote I called you "Miss Wilder"; that was a slip of the pen too.
+What I meant to say was, "dear Constance."'
+
+She let this pass without comment.
+
+'I have an apology to make.'
+
+'Yes?'
+
+'Once, a long time ago, I insulted you; I called you a kid. I take it
+back; I swallow the word. You were never a kid.'
+
+'Oh,' she dimpled, and then, 'I don't believe you remember a thing about
+it?'
+
+'Connie Wilder, a little girl in a blue sailor suit, and two nice fat
+braids of yellow hair dangling down her back with red bows on the
+ends--very convenient for pulling.'
+
+'You are making that up. You don't remember.'
+
+'Ah, but I do! And as for the racket you were making that afternoon, it
+was, if you will permit the expression, _infernal_. I remember it
+distinctly; I was trying to cram for a math. exam.'
+
+'It wasn't I. It was your bad little sisters and brothers and cousins.'
+
+'It was you, dear Constance. I saw you with my own eyes; I heard you with
+my own ears.'
+
+'Bobbie Hilliard was pulling my hair.'
+
+'I apologize on his behalf, and with that we will close the incident.
+There is something much more important which I wish to talk about.'
+
+'Have you seen Nannie?' She offered this hastily, not to allow a pause.
+
+'Yes, dear Constance, I have seen Nannie.'
+
+'Call me "Miss Wilder," please.'
+
+'I'll be hanged if I will! You've been calling me Tony and Jerry and
+anything else you chose ever since you knew me--and long before for the
+matter of that.'
+
+Constance waived the point.
+
+'Was she glad to see you?'
+
+'She's always glad to see me.'
+
+'Oh, don't be so provoking! Give me the particulars. Was she surprised?
+How did you explain the telegrams and letters and Gustavo's stories? I
+should think the Hotel Sole d'Oro at Riva and the walking trip with the
+Englishman must have been difficult.'
+
+'Not in the least; I told the truth.'
+
+'The truth! Not all of it?'
+
+'Every word.'
+
+'How could you?' There was reproach in her accent.
+
+'It did come hard; I'm a little out of practice.'
+
+'Did you tell her about--about me?'
+
+'I had to, Constance. When it came to the necessity of squaring all of
+Gustavo's yarns, my imagination gave out. Anyway, I had to tell her out
+of self-defence; she was so superior. She said it was just like a man to
+muddle everything up. Here I'd been ten days in the same town with the
+most charming girl in the world, and hadn't so much as discovered her
+name; whereas if _she_ had been managing it---- You see how it was; I had
+to let her know that I was quite capable of taking care of myself without
+any interference from her. I even--anticipated a trifle.'
+
+'How?'
+
+'She said she was engaged. I told her I was too.'
+
+'Indeed!' Constance's tone was remote. 'To whom?'
+
+'The most charming girl in the world.'
+
+'May I ask her name?'
+
+He laid his hand on his heart in a gesture reminiscent of Tony.
+'Costantina.'
+
+'Oh! I congratulate you.'
+
+'Thank you--I hoped you would.'
+
+She looked away gravely toward the Maggiore rising from the midst of its
+clouds. His gaze followed hers, and for three minutes there was silence.
+Then he leaned toward her.
+
+'Constance, will you marry me?'
+
+'No!'
+
+A pause of four minutes during which Constance stared steadily at the
+mountain. At the end of that time her curiosity overcame her dignity; she
+glanced at him sidewise. He was watching her with a smile, partly of
+amusement, partly of something else.
+
+'Dear Constance, haven't you had enough of play, are you never going to
+grow up? You are such a kid!'
+
+She turned back to the mountain.
+
+'I haven't known you long enough,' she threw over her shoulder.
+
+'Six years!'
+
+'One week and two days.'
+
+'Through three incarnations.'
+
+She laughed a delicious rippling laugh of surrender, and slipped her hand
+into his.
+
+'You don't deserve it, Jerry, after the fib you told your sister, but I
+think--on the whole--I will.'
+
+Neither noticed that Mr. Wilder had stepped out from the house and was
+strolling down the cypress alley in their direction. He rounded the
+corner in front of the parapet, and as his eye fell upon them, came to a
+startled halt. The young man failed to let go of her hand, and Constance
+glanced at her father with an apprehensive blush.
+
+'Here's--Tony, Dad. He's out of jail.'
+
+'I see he is.'
+
+She slipped down from the wall and brought Jerry with her.
+
+'We'd like your parental blessing, please. I'm going to marry him, but
+don't look so worried. He isn't really a donkey-man, nor a Magyar, nor
+an orphan, nor an organ-grinder, nor--any of the things he has said he
+was. He is just a plain American man and an _awful liar_!'
+
+The young man held out his hand and Mr. Wilder shook it.
+
+'Jerry,' he said, 'I don't need to tell you how pleased----'
+
+'"Jerry!"' echoed Constance. 'Father, you knew?'
+
+'Long before you did, my dear.' There was a suggestion of triumph in Mr.
+Wilder's tone.
+
+'Jerry, you told.' There was reproach, scorn, indignation in hers.
+
+Jerry spread out his hands in a gesture of repudiation.
+
+'What could I do? He asked my name the day we climbed Monte Maggiore;
+naturally, I couldn't tell him a lie.'
+
+'Then we haven't fooled anybody. How unromantic!'
+
+'Oh, yes,' said Jerry, 'we've fooled lots of people. Gustavo doesn't
+understand, and Giuseppe, you noticed, looked rather dazed. Then there's
+Lieutenant Carlo di Ferara----'
+
+'Oh!' said Constance, her face suddenly blank.
+
+'You can explain to him now,' said her father, peering through the trees.
+
+A commotion had suddenly arisen on the terrace--the rumble of wheels,
+the confused mingling of voices. Constance and Jerry looked too. They
+found the yellow omnibus of the Hotel du Lac, its roof laden with
+luggage, drawn up at the end of the driveway, and Mrs. Eustace and Nannie
+on the point of descending. The centre of the terrace was already
+occupied by Lieutenant di Ferara, who, with heels clicked together and
+white gloved hands at salute, was in the act of achieving a military bow.
+Miss Hazel fluttering from the door, in one breath welcomed the guests,
+presented the lieutenant, and ordered Giuseppe to convey the luggage
+upstairs. Then she glanced questioningly about the terrace.
+
+'I thought Constance and her father were here--Giuseppe!'
+
+Giuseppe dropped his end of a trunk and approached. Miss Hazel handed him
+the lieutenant's card. 'The signorina and the signore--in the garden, I
+think.'
+
+Giuseppe advanced upon the garden. Jerry's face, at the sight, became as
+blank as Constance's. The two cast upon each other a glance of guilty
+terror, and from this looked wildly behind for a means of escape. Their
+eyes simultaneously lighted on the break in the garden wall. Jerry sprang
+up and pulled Constance after him. On the top, she gathered her skirts
+together preparatory to jumping, then turned back for a moment toward her
+father.
+
+'Dad,' she called in a stage whisper, 'you go and meet him like a
+gentleman. Tell him you are very sorry, but your daughter is not at home
+to-day.'
+
+The two conspirators scrambled down on the other side; and Mr. Wilder,
+with a sigh, dutifully stepped forward to greet the guests.
+
+
+
+
+
+Printed in Great Britain by Butler & Tanner, Frome and London
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Jerry, by Jean Webster
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JERRY ***
+
+***** This file should be named 20357-8.txt or 20357-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/0/3/5/20357/
+
+Produced by David Clarke, Louise Pryor and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/20357-8.zip b/20357-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..d0b9dbd
--- /dev/null
+++ b/20357-8.zip
Binary files differ
diff --git a/20357-h.zip b/20357-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..97af6cd
--- /dev/null
+++ b/20357-h.zip
Binary files differ
diff --git a/20357-h/20357-h.htm b/20357-h/20357-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..56bf8c1
--- /dev/null
+++ b/20357-h/20357-h.htm
@@ -0,0 +1,5932 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Jerry, by Jean Webster.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+/*****************************************************
+ basics
+******************************************************/
+body { margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+p { margin-top: .75em; text-align: justify; margin-bottom: .75em; line-height: 1.5; }
+/* all headings centered */
+h1,h2 { text-align: center; clear: both; margin-top: 5em; }
+hr { width: 33%; clear: both;
+ margin-top: 2em; margin-bottom: 2em; margin-left: auto; margin-right: auto; }
+hr.squashed {width: 15%; clear: both;
+ margin-top: 0; margin-bottom: 0; margin-left: auto; margin-right: auto; }
+
+.blockquot { margin-left: 10%; margin-right: 10%; }
+.center {text-align: center;}
+.smcap {font-variant: small-caps;}
+.little {font-size: 80%;}
+.littler {font-size: 75%;}
+.gap {margin-top: 4em;}
+.biggap {margin-top: 6em;}
+.indent3 {margin-left: 3em;}
+div.boxed {width: 17em; border: 1px solid black; margin-left: auto; margin-right: auto;}
+/**************************************************************
+ page numbers
+***************************************************************/
+.pagebreak { font-size:x-small; background-color:inherit;
+ color:silver; text-indent:0em; font-style:normal;
+ font-variant:normal; font-weight:normal; text-align:right;
+ padding:1px 3px; position: absolute; letter-spacing:normal;
+ right: 5%; }
+span[title].pagebreak:after {
+ content: "[Pg " attr(title) "] ";}
+/************************************************************
+ illos
+*************************************************************/
+.figcenter { margin: auto; text-align: center; padding-top: 3em; padding-bottom: 3em;}
+/*************************************************************
+ correspondence and journals
+**************************************************************/
+.dateline { text-align: left; font-variant: small-caps;
+ margin-left: 65%; margin-bottom: 0; margin-top: 2em;
+ text-indent: -2em;
+ }
+.signature { text-align: left; font-variant: small-caps;
+ margin-left: 70%; margin-top: 0.5em;
+ }
+.yours { text-align: left; margin-left: 65%; margin-bottom: 0;}
+
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Jerry, by Jean Webster
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Jerry
+
+Author: Jean Webster
+
+Release Date: January 14, 2007 [EBook #20357]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JERRY ***
+
+
+
+
+Produced by David Clarke, Louise Pryor and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class="figcenter" style="width: 382px;">
+<img src="images/titlepage.png" width="382" height="650"
+ alt="title page"
+ title="Title page" />
+</div>
+
+<h1 class="smcap">Jerry</h1>
+
+
+<div class="boxed biggap">
+<p class="center"><i>BY THE SAME AUTHOR.</i><br />
+UNIFORM WITH THIS VOLUME</p>
+
+<p class="indent3">Daddy-Long-Legs.<br />
+Just Patty.<br />
+Patty and Priscilla.<br />
+The Four Pools Mystery.<br />
+The Wheat Princess.<br />
+Dear Enemy.<br />
+Much Ado about Peter.</p>
+
+<p class="center smcap">London: HODDER &amp; STOUGHTON.</p>
+</div>
+
+
+<h1 class="biggap">JERRY</h1>
+
+<p class="large center">By<br />
+JEAN WEBSTER<br />
+<span class="little">Author of &ldquo;Dear Enemy,&rdquo; etc</span></p>
+
+<p class="center gap">HODDER AND STOUGHTON<br />
+LONDON &nbsp;&nbsp; NEW YORK &nbsp;&nbsp; TORONTO</p>
+
+<p class="biggap center littler">Copyright, 1907, by<br />
+<span class="smcap">The Century Co</span>.</p>
+<hr class="squashed" />
+<p class="center littler">Copyright, 1906, 1907, by<br />
+<span class="smcap">The Crowell Publishing Company</span>.
+</p>
+
+
+
+<h2>
+<span class="pagebreak" title="9">&nbsp;</span><a name="Page_9" id="Page_9"></a>
+CHAPTER I</h2>
+
+
+<p>The courtyard of the Hotel du Lac, furnished with half a dozen tables and
+chairs, a red and green parrot chained to a perch, and a shady little
+arbour covered with vines, is a pleasant enough place for morning coffee,
+but decidedly too sunny for afternoon tea. It was close upon four of a
+July day, when Gustavo, his inseparable napkin floating from his arm,
+emerged from the cool dark doorway of the house and scanned the burning
+vista of tables and chairs. He would never, under ordinary circumstances,
+have interrupted his siesta for the mere delivery of a letter; but this
+particular letter was addressed to the young American man, and young
+American men, as every head waiter knows, are an unreasonably impatient
+lot. The courtyard was empty, as he might have foreseen, and he was
+turning with a patient sigh towards the long arbour that led to the lake,
+when the sound of a rustling paper in the summer-house deflected his
+course. He approached the doorway and looked inside.</p>
+
+<p>The young American man, in white flannels with a red guide-book
+protruding from his pocket, was comfortably stretched
+<span class="pagebreak" title="10">&nbsp;</span><a name="Page_10" id="Page_10"></a>
+ in a lounging
+chair engaged with a cigarette and a copy of the Paris <i>Herald</i>. He
+glanced up with a yawn&mdash;excusable under the circumstances&mdash;but as his eye
+fell upon the letter he sprang to his feet.</p>
+
+<p>&lsquo;Hello, Gustavo! Is that for me?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo bowed.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Ecco</i>! She is at last arrive, ze lettair for which you haf so moch
+weesh.&rsquo; He bowed a second time and presented it. &lsquo;Meestair Jayreen
+Ailyar!&rsquo;</p>
+
+<p>The young man laughed.</p>
+
+<p>&lsquo;I don&rsquo;t wish to hurt your feelings, Gustavo, but I&rsquo;m not sure I should
+answer if my eyes were shut.&rsquo;</p>
+
+<p>He picked up the letter, glanced at the address to make sure&mdash;the name
+was Jerymn Hilliard, Jr.&mdash;and ripped it open with an exaggerated sigh of
+relief. Then he glanced up and caught Gustavo&rsquo;s expression. Gustavo came
+of a romantic race; there was a gleam of sympathetic interest in his eye.</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, you needn&rsquo;t look so knowing! I suppose you think this is a
+love-letter? Well it&rsquo;s not. It is, since you appear to be interested, a
+letter from my sister informing me that they will arrive to-night, and
+that we will pull out for Riva by the first boat to-morrow morning. Not
+that I want to leave you, Gustavo, but&mdash;Oh thunder!&rsquo;</p>
+
+<p>He finished the reading in a frowning silence while the waiter stood at
+polite attention,
+<span class="pagebreak" title="11">&nbsp;</span><a name="Page_11" id="Page_11"></a>
+ a shade of anxiety in his eye&mdash;there was usually
+anxiety in his eye when it rested on Jerymn Hilliard, Jr. One could never
+foresee what the young man would call for next. Yesterday he had rung the
+bell and demanded a partner to play lawn tennis, as if the hotel kept
+partners laid away in drawers like so many sheets.</p>
+
+<p>He crumpled up the letter and stuffed it in his pocket.</p>
+
+<p>&lsquo;I say, Gustavo, what do you think of this? They&rsquo;re going to stay in
+Lucerne till the tenth&mdash;that&rsquo;s next week&mdash;and they hope I won&rsquo;t mind
+waiting; it will be nice for me to have a rest. A <i>rest</i>, man, and I&rsquo;ve
+already spent three days in Valedolmo!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signore, you will desire ze same room?&rsquo; was as much as Gustavo
+thought.</p>
+
+<p>&lsquo;Ze same room? Oh, I suppose so.&rsquo;</p>
+
+<p>He sank back into his chair and plunged his hands into his pockets with
+an air of sombre resignation. The waiter hovered over him, divided
+between a desire to return to his siesta, and a sympathetic interest in
+the young man&rsquo;s troubles. Never before in the history of his connexion
+with the Hotel du Lac had Gustavo experienced such a munificent,
+companionable, expansive, entertaining, thoroughly unique and
+inexplicable guest. Even the fact that he was American scarcely accounted
+for everything.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="12">&nbsp;</span><a name="Page_12" id="Page_12"></a>
+The young man raised his head and eyed his companion gloomily.</p>
+
+<p>&lsquo;Gustavo, have you a sister?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;A sister?&rsquo; Gustavo&rsquo;s manner was uncomprehending but patient. &lsquo;<i>Si</i>,
+signore, I have eight sister.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Eight! Merciful saints. How do you manage to be so cheerful?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Tree is married, signore, one uvver is betrofed, one is in a convent,
+one is dead, and two is babies.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I see&mdash;they&rsquo;re pretty well disposed of; but the babies will grow up,
+Gustavo, and as for that betrothed one, I should still be a little
+nervous if I were you; you can never be sure they are going to stay
+betrothed. I hope she doesn&rsquo;t spend her time chasing over the map of
+Europe making appointments with you to meet her in unheard of little
+mountain villages where the only approach to Christian reading matter is
+a Paris <i>Herald</i> four days old, and then doesn&rsquo;t turn up to keep her
+appointments?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo blinked. His supple back achieved another bow.</p>
+
+<p>&lsquo;Sank you,&rsquo; he murmured.</p>
+
+<p>&lsquo;And you don&rsquo;t happen to have an aunt?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;An aunt, signore?&rsquo; There was vagueness in his tone.</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, Gustavo, an aunt. A female relative who reads you like an open
+book, who sees your faults and skips your virtues,
+<span class="pagebreak" title="13">&nbsp;</span><a name="Page_13" id="Page_13"></a>
+ who remembers how
+dear and good and obliging your father was at your age, who hoped great
+things of you when you were a baby, who had intended to make you her heir
+but has about decided to endow an orphan asylum&mdash;have you, Gustavo, by
+chance an aunt?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signore.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I do not think you grasp my question. An <i>aunt</i>&mdash;the sister of your
+father, or perhaps your mother.&rsquo;</p>
+
+<p>A gleam of illumination swept over Gustavo&rsquo;s troubled features.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Ecco</i>! You would know if I haf a <i>zia</i>&mdash;a aunt&mdash;yes, zat is it. A aunt.
+<i>Sicuramente</i>, signore, I haf ten&mdash;leven aunt.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Eleven aunts! Before such a tragedy I am speechless; you need say no
+more, Gustavo, from this moment we are friends.&rsquo;</p>
+
+<p>He held out his hand. Gustavo regarded it dazedly; then, since it seemed
+to be expected, he gingerly presented his own. The result was a shining
+newly-minted two-lire piece. He pocketed it with a fresh succession of
+bows.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Grazie tanto</i>! Has ze signore need of anysing?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Have I need of anysing?&rsquo; There was reproach, indignation, disgust in the
+young man&rsquo;s tone. &lsquo;How can you ask such a question, Gustavo? Here am I,
+three days in Valedolmo, with seven more stretching before me. I have
+plenty of towels and soap and soft-boiled eggs, if
+<span class="pagebreak" title="14">&nbsp;</span><a name="Page_14" id="Page_14"></a>
+ that is what you
+mean; but a man&rsquo;s spirit cannot be nourished on soap and soft-boiled
+eggs. What I need is food for the mind&mdash;diversion, distraction,
+amusement&mdash;no, Gustavo, you needn&rsquo;t offer me the Paris <i>Herald</i> again. I
+already know by heart the list of guests in every hotel in Switzerland.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Ah, it is diversion zat you wish? Have you seen zat ver&rsquo; beautiful Luini
+in ze chapel of San Bartolomeo? It is four hundred years old.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, Gustavo, I have seen the Luini in the chapel of San Bartolomeo. I
+derived all the pleasure to be got out of it the first afternoon I came.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Ze garden of Prince Sartonio-Crevelli? Has ze signore seen ze cedar of
+Lebanon in ze garden of ze prince?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, Gustavo, the signore has seen the cedar of Lebanon in the garden of
+the prince, also the ilex tree two hundred years old and the india-rubber
+plant from South America. They are extremely beautiful, but they don&rsquo;t
+last a week.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Have you swimmed in ze lake?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It is lukewarm, Gustavo.&rsquo;</p>
+
+<p>The waiter&rsquo;s eyes roved anxiously. They lighted on the lunette of
+shimmering water and purple mountains visible at the farther end of the
+arbour.</p>
+
+<p>&lsquo;Zere is ze view,&rsquo; he suggested humbly. &lsquo;Ze view from ze water front is
+consider ver&rsquo; beautiful, ver&rsquo; nice. Many foreigners
+<span class="pagebreak" title="15">&nbsp;</span><a name="Page_15" id="Page_15"></a>
+ come entirely for
+him. You can see Lago di Garda, Monte Brione, Monte Baldo wif ze ruin
+castle of ze Scaliger, Monte Maggiore, ze Altissimo di Nago, ze snow
+cover peak of Monte&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>Mr. Jerymn Hilliard, Jr., stopped him with a gesture.</p>
+
+<p>&lsquo;That will do; I read Baedeker myself, and I saw them all the first night
+I came. You must know at your age, Gustavo, that a man can&rsquo;t enjoy a view
+by himself; it takes two for that sort of thing.&mdash;Yes, the truth is that
+I am lonely. You can see yourself to what straits I am pushed for
+conversation. If I had your command of language, now, I would talk to the
+German Alpine climbers.&rsquo;</p>
+
+<p>An idea flashed over Gustavo&rsquo;s features.</p>
+
+<p>&lsquo;Ah, zat is it! Why does not ze signore climb mountains? Ver&rsquo; helful;
+ver&rsquo; diverting. I find guide.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You needn&rsquo;t bother. Your guide would be Italian, and it&rsquo;s too much of a
+strain to talk to a man all day in dumb show.&rsquo; He folded his arms with a
+weary sigh. &lsquo;A week of Valedolmo! An eternity!&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo echoed the sigh. Though he did not entirely comprehend the
+trouble, still he was of a generously sympathetic nature.</p>
+
+<p>&lsquo;It is a pity,&rsquo; he observed casually, &lsquo;zat you are not acquaint wif ze
+Signor Americano who lives in Villa Rosa. He also finds Valedolmo
+undiverting. He
+<span class="pagebreak" title="16">&nbsp;</span><a name="Page_16" id="Page_16"></a>
+ comes&mdash;but often&mdash;to talk wif me. He has fear of
+forgetting how to spik Angleesh, he says.&rsquo;</p>
+
+<p>The young man opened his eyes.</p>
+
+<p>&lsquo;What are you talking about&mdash;a Signor Americano here in Valedolmo?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Sicuramente</i>, in zat rose-colour villa wif ze cypress trees and ze
+<i>terrazzo</i> on ze lake. His daughter, la Signorina Costantina, she live
+wif him&mdash;ver&rsquo; young, ver&rsquo; beautiful&rsquo;&mdash;Gustavo rolled his eyes and clasped
+his hands&mdash;&lsquo;beautiful like ze angels in Paradise&mdash;and she spik Italia
+like I spik Angleesh.&rsquo;</p>
+
+<p>Jerymn Hilliard, Jr., unfolded his arms and sat up alertly.</p>
+
+<p>&lsquo;You mean to tell me that you had an American family up your sleeve all
+this time and never said a word about it?&rsquo; His tone was stern.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Scusi</i>, signore, I have not known zat you have ze plaisir of zer
+acquaintance.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;The pleasure of their acquaintance! Good heavens, Gustavo, when one
+shipwrecked man meets another shipwrecked man on a desert island must
+they be introduced before they can speak?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signore.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;And why, may I ask, should an intelligent American family be living in
+Valedolmo?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I do not know, signore. I have heard ze Signor Papa&rsquo;s healf was no good,
+and ze doctors in Americk&rsquo; zay say to heem, &ldquo;You need change, to breave
+ze beautiful
+<span class="pagebreak" title="17">&nbsp;</span><a name="Page_17" id="Page_17"></a>
+ climate of Italia.&rdquo; And he say, &ldquo;All right, I go to
+Valedolmo.&rdquo; It is small, signore, but ver&rsquo; <i>famosa</i>. Oh, yes, <i>molto
+famosa</i>. In ze autumn and ze spring foreigners come from all ze
+world&mdash;Angleesh, French, German&mdash;<i>tutti</i>! Ze Hotel du Lac is full. Every
+day we turn peoples away.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;So! I seem to have struck the wrong season.&mdash;But about this American
+family, what&rsquo;s their name?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;La familia Veeldair from Nuovo York.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Veeldair.&rsquo; He shook his head. &lsquo;That&rsquo;s not American, Gustavo, at least
+when you say it. But never mind, if they come from New York it&rsquo;s all
+right. How many are there&mdash;just two?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;But no! Ze papa and ze signorina and ze&mdash;ze&mdash;&rsquo; he rolled his eyes in
+search of the word&mdash;&lsquo;ze aunt!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Another aunt! The sky appears to be raining aunts to-day. What does she
+do for amusement&mdash;the signorina who is beautiful as the angels?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo spread out his hands.</p>
+
+<p>&lsquo;Valedolmo, signore, is on ze frontier. It is&mdash;what you say&mdash;garrison
+<i>citt&agrave;</i>. Many soldiers, many officers&mdash;captains, lieutenants, wif
+uniforms and swords. Zay take tea on ze <i>terrazzo</i> wif ze Signor Papa and
+ze Signora Aunt, and most <i>specialmente</i> wif ze Signorina Costantina. Ze
+Signor Papa say he come for his healf, but if you ask me, I sink maybe he
+come to marry his daughter.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="18">&nbsp;</span><a name="Page_18" id="Page_18"></a>
+&lsquo;I see! And yet, Gustavo, American papas are generally not so keen as you
+might suppose about marrying their daughters to foreign captains and
+lieutenants even if they have got uniforms and swords. I shouldn&rsquo;t be
+surprised if the Signor Papa were just a little nervous over the
+situation. It seems to me there might be an opening for a likely young
+fellow speaking the English language, even if he hasn&rsquo;t a uniform and
+sword. How does he strike you?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signore.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I&rsquo;m glad you agree with me. It is now five minutes past four; do you
+think the American family would be taking a siesta?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I do not know, signore.&rsquo; Gustavo&rsquo;s tone was still patient.</p>
+
+<p>&lsquo;And whereabouts is the rose-coloured villa with the terrace on the
+lake?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It is a quarter of a hour beyond ze Porta Sant&rsquo; Antonio. If ze gate is
+shut you ring at ze bell and Giuseppe will open. But ze road is ver&rsquo; hot
+and ver&rsquo; dusty. It is more cooler to take ze paf by ze lake. Straight to
+ze left for ten minutes and step over ze wall; it is broken in zat place
+and quite easy.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Thank you, that is a wise suggestion; I shall step over the wall by all
+means.&rsquo; He jumped to his feet and looked about for his hat. &lsquo;You turn to
+the left and straight ahead for ten minutes? Good-bye
+<span class="pagebreak" title="19">&nbsp;</span><a name="Page_19" id="Page_19"></a>
+ then till dinner.
+I go in search of the Signorina Costantina who is beautiful as the angels
+in Paradise, and who lives in a rose-coloured villa set in a cypress
+grove on the shores of Lake Garda&mdash;not a bad setting for romance, is it,
+Gustavo?&mdash;Dinner, I believe, is at seven o&rsquo;clock?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signore, at seven; and would you like veal cooked Milanese
+fashion?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Nothing would please me more. We have only had veal Milanese fashion
+five times since I came.&rsquo;</p>
+
+<p>He waved his hand jauntily and strolled whistling down the arbour that
+led to the lake. Gustavo looked after him and shook his head. Then he
+took out the two-lire piece and rang it on the table. The metal rang
+true. He shrugged his shoulders and turned back indoors to order the
+veal.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a>CHAPTER II</h2>
+
+
+<p>The terrace of Villa Rosa juts out into the lake, bordered on three sides
+by a stone parapet, and shaded above by a yellow-ochre awning. Masses of
+oleanders hang over the wall and drop pink petals into the blue waters
+below. As a study in colour the terrace is perfect, but, like the
+courtyard of the Hotel du Lac, decidedly too hot for mid-afternoon. To
+the right of the terrace, however, is a shady garden set in alleys of
+cypress trees, and separated from the lake by a strip of beach
+<span class="pagebreak" title="20">&nbsp;</span><a name="Page_20" id="Page_20"></a>
+ and a low
+balustrade. There could be no better resting-place for a warm afternoon.</p>
+
+<p>It was close upon four&mdash;five minutes past to be accurate&mdash;and the usual
+afternoon quiet that enveloped the garden had fled before the garrulous
+advent of four girls. Three of them, with black eyes and blacker hair,
+were kneeling on the beach thumping and scrubbing a pile of linen. In
+spite of their chatter they were working busily, and the grass beyond the
+water-wall was already white with bleaching sheets, while a lace-trimmed
+petticoat fluttered from a near-by oleander, and rows of silk stockings
+stretched the length of the parapet. The most undeductive observer would
+have guessed by this time that the pink villa, visible through the trees,
+contained no such modern conveniences as stationary tubs.</p>
+
+<p>The fourth girl, with grey eyes and yellow-brown hair, was sitting at
+ease on the balustrade, fanning herself with a wide-brimmed hat and
+dangling her feet, clad in white tennis shoes, over the edge. She wore a
+suit of white linen cut sailor fashion, low at the throat and with
+sleeves rolled to the elbows. She looked very cool and comfortable and
+free as she talked, with the utmost friendliness, to the three girls
+below. Her Italian, to an unaccustomed ear, was exactly as glib as
+theirs.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="21">&nbsp;</span><a name="Page_21" id="Page_21"></a>
+The washer-girls were dressed in the gayest of peasant clothes&mdash;green and
+scarlet petticoats, flowered kerchiefs, coral beads and flashing
+earrings; you would have to go far into the hills in these degenerate
+days before meeting their match on an Italian highway. But the girl on
+the wall, who was actual if not titular ruler of the domain of Villa
+Rosa, possessed a keen eye for effect; and&mdash;she plausibly argued&mdash;since
+one must have washer-women about, why not, in the name of all that is
+beautiful, have them in harmony with tradition and the landscape?
+Accordingly, she designed and purchased their costumes herself.</p>
+
+<p>There drifted presently into sight from around the little promontory that
+hid the village a blue and white boat with yellow lateen sails. She was
+propelled gondolier fashion, for the wind was a mere breath, by a
+picturesque youth in a suit of dark blue with white sash and flaring
+collar&mdash;the hand of the girl on the wall was here visible also.</p>
+
+<p>The boat fluttering in toward shore, looked like a giant butterfly; and
+her name, emblazoned in gold on her prow, was, appropriately, the
+<i>Farfalla</i>. Earlier in the season, with a green hull and a dingy brown
+sail, she had been, prosaically enough, the <i>Maria</i>. But since the advent
+of the girl all this had been changed. The <i>Farfalla</i> dropped her yellow
+wings
+<span class="pagebreak" title="22">&nbsp;</span><a name="Page_22" id="Page_22"></a>
+ with the air of a salute, and lighted at the foot of the
+water-steps under the terrace. The girl on the parapet leaned forward
+eagerly.</p>
+
+<p>&lsquo;Did you get any mail, Giuseppe?&rsquo; she called.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina.&rsquo; He scrambled up the steps and presented a copy of the
+London <i>Times</i>.</p>
+
+<p>She received it with a shrug. Clearly, she felt little interest in the
+London <i>Times</i>. Giuseppe took himself back to his boat and commenced
+fussing about its fittings, dusting the seats, plumping up the cushions,
+with an air of absorption which deceived nobody. The signorina watched
+him a moment with amused comprehension, then she called peremptorily&mdash;</p>
+
+<p>&lsquo;Giuseppe, you know you must spade the garden border.&rsquo;</p>
+
+<p>Poor Giuseppe, in spite of his nautical costume, was man of all work. He
+glanced dismally toward the garden border which lay basking in the
+sunshine under the wall that divided Villa Rosa from the rest of the
+world. It contained every known flower which blossoms in July in the
+kingdom of Italy, from camellias and hydrangeas to heliotrope and
+wall-flowers. Its spading was a complicated business and it lay too far
+off to permit of conversation. Giuseppe was not only a lazy, but also a
+social soul.</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina,&rsquo; he suggested, &lsquo;would you not like a sail?&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="23">&nbsp;</span><a name="Page_23" id="Page_23"></a>
+She shook her head. &lsquo;There is not wind enough and it is too hot and too
+sunny.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;But yes, there&rsquo;s a wind, and cool&mdash;when you get out on the lake. I will
+put up the awning, signorina, the sun shall not touch you.&rsquo;</p>
+
+<p>She continued to shake her head and her eyes wandered suggestively to the
+hydrangeas, but Giuseppe still made a feint of preoccupation. Not being a
+cruel mistress, she dropped the subject, and turned back to her
+conversation with the washer-girls. They were discussing&mdash;a pleasant
+topic for a sultry summer afternoon&mdash;the probable content of Paradise.
+The three girls were of the opinion that it was made up of warm sunshine
+and cool shade, of flowers and singing birds and sparkling waters, of
+blue skies and cloud-capped mountains&mdash;not unlike, it will be observed,
+the very scene which at the moment stretched before them. In so much they
+were all agreed, but there were several debatable points. Whether the
+stones were made of gold, and whether the houses were not gold too, and,
+that being the case, whether it would not hurt your eyes to look at them.
+Marietta declared, blasphemously, as the others thought, that she
+preferred a simple grey stone villa or at most one of pink stucco, to all
+the golden edifices that Paradise contained.</p>
+
+<p>It was by now fifteen minutes past four, and a spectator had arrived,
+though none
+<span class="pagebreak" title="24">&nbsp;</span><a name="Page_24" id="Page_24"></a>
+ of the five were aware of his presence. The spectator was
+standing on the wall above the garden border examining with appreciation
+the idyllic scene below him, and with most particular appreciation, the
+dainty white-clad person of the girl on the balustrade. He was
+wondering&mdash;anxiously&mdash;how he might make his presence known. For no very
+tangible reason he had suddenly become conscious that the matter would be
+easier if he carried in his pocket a letter of introduction. The purlieus
+of Villa Rosa in no wise resembled a desert island; and in the face of
+that very fluent Italian, the suspicion was forcing itself upon him that,
+after all, the mere fact of a common country was not a sufficient bond of
+union. He had definitely decided to withdraw, when the matter was taken
+from his hands.</p>
+
+<p>The wall&mdash;as Gustavo had pointed out&mdash;was broken; it was owing to this
+fact that he had been so easily able to climb it. Now, as he stealthily
+turned, preparing to re-descend in the direction whence he had come, the
+loose stone beneath his foot slipped and he slipped with it. Five
+startled pairs of eyes were turned in his direction. What they saw, was a
+young man in flannels suddenly throw up his arms, slide into an azalea
+bush, from this to the balustrade, and finally land on all fours on the
+narrow strip of beach, a shower of pink petals and crumbling masonry
+<span class="pagebreak" title="25">&nbsp;</span><a name="Page_25" id="Page_25"></a>
+falling about him. A momentary silence followed; then the washer-girls,
+making sure that he was not injured, broke into a shrill chorus of
+laughter, while the <i>Farfalla</i> rocked under impact of Giuseppe&rsquo;s mirth.
+The girl on the wall alone remained grave.</p>
+
+<p>The young man picked himself up, restored his guide-book to his pocket,
+and blushingly stepped forward, hat in hand, to make an apology. One knee
+bore a splash of mud, and his tumbled hair was sprinkled with azalea
+blossoms.</p>
+
+<p>&lsquo;I beg your pardon,&rsquo; he stammered, &lsquo;I didn&rsquo;t mean to come so suddenly;
+I&rsquo;m afraid I broke your wall.&rsquo;</p>
+
+<p>The girl dismissed the matter with a polite gesture.</p>
+
+<p>&lsquo;It was already broken,&rsquo; and then she waited with an air of grave
+attention until he should state his errand.</p>
+
+<p>&lsquo;I&mdash;I came&mdash;&mdash;&rsquo; He paused and glanced about vaguely; he could not at the
+moment think of any adequate reason to account for his coming.</p>
+
+<p>&lsquo;Yes?&rsquo; Her eyes studied him with what appeared at once a cool and an
+amused scrutiny. He felt himself growing red beneath it.</p>
+
+<p>&lsquo;Can I do anything for you?&rsquo; she prompted with the kind of desire of
+putting him at his ease.</p>
+
+<p>&lsquo;Thank you&mdash;&mdash;&rsquo; He grasped at the first idea that presented itself. &lsquo;I&rsquo;m
+stopping
+<span class="pagebreak" title="26">&nbsp;</span><a name="Page_26" id="Page_26"></a>
+at the Hotel du Lac, and Gustavo, you know, told me there was a
+villa somewhere around here that belongs to Prince Someone or Other. If
+you ring at the gate and give the gardener two francs and a visiting
+card, he will let you walk around and look at the trees.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I see!&rsquo; said the girl, &lsquo;and so now you are looking for the gate?&rsquo; Her
+tone suggested that she suspected him of trying to avoid both it and the
+two francs. &lsquo;Prince Sartorio-Crevelli&rsquo;s villa is about half a mile
+farther on.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Ah, thank you,&rsquo; he bowed a second time, and then added out of the
+desperate need of saying something, &lsquo;There&rsquo;s a cedar of Lebanon in it and
+an india-rubber plant from South America.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Indeed!&rsquo;</p>
+
+<p>She continued to observe him with polite interest, though she made no
+move to carry on the conversation.</p>
+
+<p>&lsquo;You&mdash;are an American?&rsquo; he asked at length.</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, yes,&rsquo; she agreed easily. &lsquo;Gustavo knows that.&rsquo;</p>
+
+<p>He shifted his weight.</p>
+
+<p>&lsquo;I am an American too,&rsquo; he observed.</p>
+
+<p>&lsquo;Really?&rsquo; The girl leaned forward and examined him more closely, an
+innocent, candid, wholly detached look in her eyes. &lsquo;From your appearance
+I should have said you were German&mdash;most of the foreigners who visit
+Valedolmo are German.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="27">&nbsp;</span><a name="Page_27" id="Page_27"></a>
+&lsquo;Well, I&rsquo;m not,&rsquo; he said shortly. &lsquo;I&rsquo;m American.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It is a pity my father is not at home,&rsquo; she returned, &lsquo;<i>he</i> enjoys
+meeting Americans.&rsquo;</p>
+
+<p>A gleam of anger replaced the embarrassment in the young man&rsquo;s eyes. He
+glanced about for a dignified means of escape; they had him pretty well
+penned in. Unless he wished to reclimb the wall&mdash;and he did not&mdash;he must
+go by the terrace, which retreat was cut off by the washer-women, or by
+the parapet, already occupied by the girl in white and the washing. He
+turned abruptly and his elbow brushed a stocking to the ground.</p>
+
+<p>He stooped to pick it up and then he blushed still a shade deeper.</p>
+
+<p>&lsquo;This is washing day,&rsquo; observed the girl with a note of apology. She rose
+to her feet and stood on the top of the parapet while she beckoned to
+Giuseppe, then she turned and looked down upon the young man with an
+expression of frank amusement. &lsquo;I hope you will enjoy the cedar of
+Lebanon and the india-rubber tree. Good afternoon.&rsquo;</p>
+
+<p>She jumped to the ground and crossed to the water-steps, where Giuseppe,
+with a radiant smile, was steadying the boat against the landing. She
+settled herself comfortably among the cushions and then for a moment
+glanced back towards shore.</p>
+
+<p>&lsquo;You would better go out by the gate,&rsquo; she called. &lsquo;The wall on the
+farther side
+<span class="pagebreak" title="28">&nbsp;</span><a name="Page_28" id="Page_28"></a>
+ is harder to climb than the one you came in by; and
+besides, it has broken glass on the top.&rsquo;</p>
+
+<p>Giuseppe raised the yellow sail and the <i>Farfalla</i>, with a graceful dip,
+glided out to sea. The young man stood eyeing its progress revengefully.
+Now that the girl was out of hearing, a number of pointed things occurred
+to him which he might have said. His thoughts were interrupted by a fresh
+giggle from behind, and he found that the three washer-girls were
+laughing at him.</p>
+
+<p>&lsquo;Your mistress&rsquo;s manners are not the best in the world,&rsquo; said he
+severely, &lsquo;and I am obliged to add that yours are no better.&rsquo;</p>
+
+<p>They giggled again, though there was no malice behind their humour; it
+was merely that they found the lack of a language in common a
+mirth-provoking circumstance. Marietta, with a flash of black eyes,
+murmured something very kindly in Italian, as she shook out a linen
+sailor suit&mdash;the exact twin of the one that had gone to sea&mdash;and spread
+it on the wall to dry.</p>
+
+<p>The young man did not linger for further words. Setting his hat firmly on
+his head, he vaulted the parapet and strode off down the cypress alley
+that stretched before him; he passed the pink villa without a glance. At
+the gate he stood aside to admit a horse and rider. The horse was
+<span class="pagebreak" title="29">&nbsp;</span><a name="Page_29" id="Page_29"></a>
+prancing in spite of the heat; the rider wore a uniform and a shining
+sword. There was a clank of accoutrements as he passed, and the wayfarer
+caught a gleam of piercing black eyes and a slight black moustache turned
+up at the ends. The rider saluted politely and indifferently, and jangled
+on. The young man scowled after him maliciously until the cypresses hid
+him from view; then he turned and took up the dusty road back towards the
+Hotel du Lac.</p>
+
+<p>It was close upon five, and Gustavo was in the courtyard feeding the
+parrot, when his eye fell upon the American guest scuffling down the road
+in a cloud of white dust. Gustavo hastened to the gate to welcome him
+back, his very eyebrows expressive of his eagerness for news.</p>
+
+<p>&lsquo;You are returned, signore?&rsquo;</p>
+
+<p>The young man paused and regarded him unemotionally.</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, Gustavo, I am returned&mdash;with thanks.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You have seen ze Signorina Costantina?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, I saw her.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;And is it not as I have said, zat she is beautiful as ze holy angels?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, Gustavo, she is&mdash;and just about equally remote. You may make out my
+bill.&rsquo;</p>
+
+<p>The waiter&rsquo;s face clouded.</p>
+
+<p>&lsquo;You do not wish to remain longer, signore?&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="30">&nbsp;</span><a name="Page_30" id="Page_30"></a>
+&lsquo;Can&rsquo;t stand it, Gustavo; it&rsquo;s too infernally restful.&rsquo;</p>
+
+<p>Poor Gustavo saw a munificent shower of tips vanishing into nothing. His
+face was rueful, but his manner was undiminishingly polite.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signore, sank you. When shall you wish ze omnibus?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;To-morrow morning for the first boat.&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo bowed to the inevitable; and the young man passed on. He paused
+half-way across the courtyard.</p>
+
+<p>&lsquo;What time does the first boat leave?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;At half-past five, signore.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Er&mdash;no&mdash;I&rsquo;ll take the second.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signore. At half-past ten.&rsquo;</p>
+
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a>CHAPTER III</h2>
+
+
+<p>It was close upon ten when Jerymn Hilliard, Jr., equipped for travel in
+proper blue serge, appeared in the doorway of the Hotel du Lac. He looked
+at his watch and discovered that he still had twenty minutes before the
+omnibus meeting the second boat was due. He strolled across the
+courtyard, paused for a moment to tease the parrot, and sauntered on to
+his favourite seat in the summer-house. He had barely established himself
+with a cigarette when who should appear in the gateway but Miss Constance
+Wilder, of Villa Rosa, and a middle-aged man&mdash;at a glance the Signor
+<span class="pagebreak" title="31">&nbsp;</span><a name="Page_31" id="Page_31"></a>
+Papa. Jerymn Hilliard&rsquo;s heart doubled its beat. Why, he asked himself
+excitedly, <i>why</i> had they come?</p>
+
+<p>The Signor Papa closed his green umbrella, and having dropped into a
+chair&mdash;obligingly near the summer-house&mdash;took off his hat and fanned
+himself. He had a tendency toward being stout, and felt the heat. The
+girl, meanwhile, crossed the court and jangled the bell; she waited
+two&mdash;three&mdash;minutes, then she pulled the rope again.</p>
+
+<p>&lsquo;Gustavo! Oh, Gustavo!&rsquo;</p>
+
+<p>The bell might have been rung by any one&mdash;the fisherman, the
+omnibus-driver, Suor Celestina from the convent asking her everlasting
+alms&mdash;and Gustavo took his time. But the voice was unmistakable; he
+waited only to throw a clean napkin over his arm before hurrying to
+answer.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Buon giorno</i>, signorina! Good morning, signore. It is beautiful
+wea-thir, but warm. <i>Gi&agrave;</i>, it is warm.&rsquo;</p>
+
+<p>He bowed and smiled and rubbed his hands together. His moustaches, fairly
+bristling with good will, turned up in a half-circle until they caressed
+his nose on either side. He bustled about placing table and chairs, and
+recklessly dusting them with the clean napkin. The signorina laid her
+fluffy white parasol on one chair and seated herself on another, her
+profile turned to the summer-house. Gustavo hovered over them, awaiting
+<span class="pagebreak" title="32">&nbsp;</span><a name="Page_32" id="Page_32"></a>
+their pleasure, the genius itself of respectful devotion. It was
+Constance who gave the order&mdash;she, it might be noticed, gave most of the
+orders that were given in her vicinity. She framed it in English out of
+deference to Gustavo&rsquo;s pride in his knowledge of the language.</p>
+
+<p>&lsquo;A glass of <i>vino santo</i> for the signore and <i>limonata</i> for me. I wish to
+put the sugar in myself, the last time you mixed it, Gustavo, it was all
+sugar and no lemon. And bring a bowl of cracked ice&mdash;<i>fino</i>&mdash;<i>fino</i>&mdash;and
+some pine nut cakes if you are sure they are fresh.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Sank you, signorina. <i>Subitissimo</i>!&rsquo;</p>
+
+<p>He was off across the court, his black coat-tails, his white napkin
+streaming behind, proclaiming to all the world that he was engaged on the
+Signorina Americana&rsquo;s bidding; for persons of lesser note he still
+preserved a measure of dignity.</p>
+
+<p>The young man in the summer-house had meanwhile dropped his cigarette
+upon the floor and noiselessly stepped on it. He had also&mdash;with the
+utmost caution lest the chair creak&mdash;shifted his position so that he
+might command the profile of the girl. The entrance to the summer house
+was fortunately on the other side, and in all likelihood they would not
+have occasion to look within. It was eavesdropping of course, but he had
+already been convicted of that yesterday, and in any case it was not such
+very bad eavesdropping. The
+<span class="pagebreak" title="33">&nbsp;</span><a name="Page_33" id="Page_33"></a>
+ courtyard of the Hotel du Lac was public
+property; he had been there first, he was there by rights as a guest of
+the house; if anything, they were the interlopers. Besides, nobody talked
+secrets with a head waiter. His own long conversations with Gustavo were
+as open and innocent as the day; the signorina was perfectly welcome to
+listen to them as much as she chose.</p>
+
+<p>She was sitting with her chin in her hand, eyeing the flying coat-tails
+of Gustavo, a touch of amusement in her face. Her father was eyeing her
+severely.</p>
+
+<p>&lsquo;Constance, it is disgraceful!&rsquo;</p>
+
+<p>She laughed. Apparently she already knew or divined what it was that was
+disgraceful, but the accusation did not appear to bother her much. Mr.
+Wilder proceeded grumblingly.</p>
+
+<p>&lsquo;It&rsquo;s bad enough with those five deluded officers, but they walked into
+the trap with their eyes open and it&rsquo;s their own affair. But look at
+Gustavo; he can scarcely carry a dish without breaking it when you are
+watching him. And Giuseppe&mdash;that confounded <i>Farfalla</i> with its yellow
+sails floats back and forth in front of the terrace till I am on the
+point of having it scuttled as a public nuisance; and those three
+washer-women and the post-office clerk and the boy who brings milk, and
+Luigi and&mdash;every man, woman and child in the village of Valedolmo!&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="34">&nbsp;</span><a name="Page_34" id="Page_34"></a>
+&lsquo;And my own dad as well?&rsquo;</p>
+
+<p>Mr. Wilder shook his head.</p>
+
+<p>&lsquo;I came here at your instigation for rest and relaxation&mdash;to get rid of
+nervous worries, and here I find a big new worry waiting for me that I&rsquo;d
+never thought of having before. What if my only daughter should take it
+in her head to marry one of these infernally good-looking Italian
+officers?&rsquo;</p>
+
+<p>Constance reached over and patted his arm.</p>
+
+<p>&lsquo;Don&rsquo;t let it bother you, Dad; I assure you I won&rsquo;t do anything of the
+sort. I should think it my duty to learn the subjunctive mood, and that
+is impossible.&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo came hurrying back with a tray. He arranged the glasses, the ice,
+the sugar, the cakes, with hovering, elaborate obsequiousness. The
+signorina examined the ice doubtfully, then with approval.</p>
+
+<p>&lsquo;It&rsquo;s exactly right to-day, Gustavo! You got it too large the last time,
+you remember.&rsquo;</p>
+
+<p>She stirred in some sugar and tasted it tentatively, her head on one
+side. Gustavo hung upon her expression in an agony of apprehension; one
+would have thought it a matter for public mourning if the lemonade were
+not mixed exactly right. But apparently it was right&mdash;she nodded and
+smiled&mdash;and Gustavo&rsquo;s expression assumed relief. Constance broke open a
+pine nut cake and settled herself for conversation.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="35">&nbsp;</span><a name="Page_35" id="Page_35"></a>
+&lsquo;Haven&rsquo;t you any guests, Gustavo?&rsquo; Her eyes glanced over the empty
+courtyard. &lsquo;I am afraid the hotel is not having a very prosperous
+season.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Grazie</i>, signorina. Zer never are many in summer; it is ze dead time,
+but still zay come and zay go. Seven arrive last night.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Seven! That&rsquo;s nice. What are they like?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;German mountain-climbers wif nails in zer shoes. Zey have gone to Riva
+on ze first boat.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;That&rsquo;s too bad&mdash;then the hotel is empty?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;But no! Zer is an Italian signora wif two babies and a governess, and
+two English ladies and an American gentleman&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;An American gentleman?&rsquo; Her tone was languidly interested. &lsquo;How long has
+he been here?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Tree&mdash;four days.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Indeed&mdash;what is he like?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Nice&mdash;ver&rsquo; nice.&rsquo; (Gustavo might well say that; his pockets were lined
+with the American gentleman&rsquo;s silver lire.) &lsquo;He talk to me always.
+&ldquo;Gustavo,&rdquo; he say, &ldquo;I am all alone; I wish to be &rsquo;mused. Come and talk
+Angleesh.&rdquo; Yes, it is true; I have no time to finish my work; I spend
+whole day talking wif dis yong American gentleman. He is just a
+little&mdash;&mdash;&rsquo; He touched his head significantly.</p>
+
+<p>&lsquo;Really?&rsquo; She raised her eyes with an
+<span class="pagebreak" title="36">&nbsp;</span><a name="Page_36" id="Page_36"></a>
+ air of awakened interest. &lsquo;And how
+did he happen to come to Valedolmo?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;He come to meet his family, his sister and his&mdash;his aunt, who are going
+wif him to ze Tyrollo. But zay have not arrive. Zey are in Lucerne, he
+says, where zer is a lion dying, and zey wish to wait until he is dead;
+zen zey come.&mdash;Yes, it is true; he tell me zat.&rsquo; Gustavo tapped his head
+a second time.</p>
+
+<p>The signorina glanced about apprehensively.</p>
+
+<p>&lsquo;Is he safe, Gustavo&mdash;to be about?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina, <i>sicuramente</i>! He is just a little simple.&rsquo;</p>
+
+<p>Mr. Wilder chuckled.</p>
+
+<p>&lsquo;Where is he, Gustavo? I think I&rsquo;d like to make that young man&rsquo;s
+acquaintance.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I sink, signore, he is packing his trunk. He go away to-day.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;To-day, Gustavo?&rsquo; There was audible regret in Constance&rsquo;s tone. &lsquo;Why is
+he going?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It is not possible for him to stand it, signorina. Valedolmo too dam
+slow.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Gustavo! You mustn&rsquo;t say that; it is very, very bad. Nice men don&rsquo;t say
+it.&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo held his ground.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina, zat yong American gentleman say it&mdash;dam slow, no
+<i>divertimento</i>.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;He&rsquo;s just about right, Gustavo,&rsquo; Mr. Wilder broke in. &lsquo;The next time a
+young
+<span class="pagebreak" title="37">&nbsp;</span><a name="Page_37" id="Page_37"></a>
+American gentleman blunders into the Hotel du Lac you send him
+around to me.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signore.&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo rolled his eyes toward the signorina; she continued to sip her
+lemonade.</p>
+
+<p>&lsquo;I have told him yesterday an American family live at Villa Rosa; he say,
+&ldquo;All right, I go call,&rdquo; but&mdash;but I sink maybe you were not at home.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh!&rsquo; The signorina raised her head in apparent enlightenment. &lsquo;So that
+was the young man? Yes, to be sure, he came, but he said he was looking
+for Prince Sartorio&rsquo;s villa. I am sorry you were away, father, you would
+have enjoyed him; his English was excellent.&mdash;Did he tell you he saw me,
+Gustavo?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina, he tell me.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;What did he say? Did he think I was nice?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo looked embarrassed.</p>
+
+<p>&lsquo;I&mdash;I no remember, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>She laughed and to his relief changed the subject.</p>
+
+<p>&lsquo;Those English ladies who are staying here&mdash;what do they look like? Are
+they young?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo delivered himself of an inimitable gesture which suggested that
+the English ladies had entered the bounds of that indefinite period when
+the subject of age must be politely waived.</p>
+
+<p>&lsquo;They are tall, signorina, and of a thinness&mdash;you would not believe it
+possible.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="38">&nbsp;</span><a name="Page_38" id="Page_38"></a>
+&lsquo;I see! And so the poor young man was bored?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo bowed vaguely. He saw no connexion.</p>
+
+<p>&lsquo;He was awfully good-looking,&rsquo; she added with a sigh. &lsquo;I&rsquo;m afraid I made
+a mistake. It would be rather fun, don&rsquo;t you think, Dad, to have an
+entertaining young American gentleman about?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Ump!&rsquo; he grunted. &lsquo;I thought you were so immensely satisfied with the
+officers.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, I am,&rsquo; she agreed with a shrug which dismissed for ever the young
+American gentleman.</p>
+
+<p>&lsquo;Well, Gustavo,&rsquo; she added in a business-like tone, &lsquo;I will tell you why
+we called. The doctor says the Signor Papa is getting too fat. I don&rsquo;t
+think he&rsquo;s too fat, do you? He seems to me just comfortably chubby; but
+anyway, the doctor says he needs exercise, so we&rsquo;re going to begin
+climbing mountains with nails in our shoes like the Germans. And we&rsquo;re
+going to begin to-morrow because we&rsquo;ve got two English people at the
+villa who adore mountains. Do you think you can find us a guide and some
+donkeys? We want a nice, gentle, lady-like donkey for my aunt, and
+another for the English lady, and a third to carry the things&mdash;and maybe
+me, if I get tired. Then we want a man who will twist their tails and
+make them go; and I am very particular about
+<span class="pagebreak" title="39">&nbsp;</span><a name="Page_39" id="Page_39"></a>
+ the man. I want him to be
+picturesque&mdash;there&rsquo;s no use being in Italy if you can&rsquo;t have things
+picturesque, is there, Gustavo?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina,&rsquo; he bowed and resumed his attitude of strained
+attention.</p>
+
+<p>&lsquo;He must have curly hair and black eyes and white teeth and a nice smile;
+I should like him to wear a red sash and earrings. He must be obliging
+and cheerful and deferential and speak good Italian&mdash;I won&rsquo;t have a man
+who speaks only dialect. He must play the mandolin and sing Santa
+Lucia&mdash;I believe that&rsquo;s all.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;And I suppose since he is to act as guide he must know the region?&rsquo; her
+father mildly suggested.</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, no, that&rsquo;s immaterial; we can always ask our way.&rsquo;</p>
+
+<p>Mr. Wilder grunted, but offered no further suggestion.</p>
+
+<p>&lsquo;We pay four lire a day and furnish his meals,&rsquo; she added munificently.
+&rsquo;And we shall begin with the castle on Monte Baldo; then when we get very
+proficient we&rsquo;ll climb Monte Maggiore. Do you understand?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Ze signorina desires tree donkeys and a driver at seven o&rsquo;clock
+to-morrow morning to climb Monte Baldo?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;In brief, yes, but <i>please</i> remember the earrings.&rsquo;</p>
+
+<p>Meanwhile a commotion was going on behind them. The hotel omnibus had
+rumbled
+<span class="pagebreak" title="40">&nbsp;</span><a name="Page_40" id="Page_40"></a>
+ into the courtyard. A <i>fachino</i> had dragged out a leather trunk,
+an English hat-box and a couple of valises and dumped them on the ground
+while he ran back for the paste pot and a pile of labels. The two
+under-waiters, the chambermaid and the boy who cleaned boots had drifted
+into the court. It was evident that the American gentleman&rsquo;s departure
+was imminent.</p>
+
+<p>The luggage was labelled and hoisted to the roof of the omnibus; they all
+drew up in a line with their eyes on the door; but still the young man
+did not come. Gustavo, over his shoulder, dispatched a waiter to hunt him
+up. The waiter returned breathless. The gentleman was nowhere. He had
+searched the entire house; there was not a trace. Gustavo sent the
+boot-boy flying down the arbour to search the garden; he was beginning to
+feel anxious. What if the gentleman in a sudden fit of melancholia had
+thrown himself into the lake? That would indeed be an unfortunate affair!</p>
+
+<p>Constance reassured him, and at the same time she arose. It occurred to
+her suddenly that, since the young man was going, there was nothing to be
+gained by waiting, and he might think&mdash;&mdash; She picked up her parasol and
+started for the gate, but Mr. Wilder hung back; he wanted to see the
+matter out.</p>
+
+<p>&lsquo;Father,&rsquo; said she reproachfully, &lsquo;it&rsquo;s
+<span class="pagebreak" title="41">&nbsp;</span><a name="Page_41" id="Page_41"></a>
+ embarrassing enough for him to
+fee all those people without our staying and watching him do it.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I suppose it is,&rsquo; he acknowledged regretfully, as he resumed his hat and
+umbrella and palm-leaf fan.</p>
+
+<p>She paused for a second in the gateway.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Addio</i>, Gustavo,&rsquo; she called over her shoulder. &lsquo;<i>Don&rsquo;t</i> forget the
+earrings.&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo bowed twice and turned back with a dazed air to direct the
+business in hand. The boot-boy, reappearing, shook his head. No, the
+gentleman was not to be found in the garden. The omnibus driver leaned
+from his seat and swore.</p>
+
+<p><i>Corpo di Bacco</i>! Did he think the boat would wait all day for the sake
+of one passenger? As it was, they were ten minutes late and would have to
+gallop every step of the way.</p>
+
+<p>The turmoil of ejaculation and gesture was approaching a climax; when
+suddenly, who should come sauntering into the midst of it but the young
+American man himself! He paused to light a cigarette, then waved his hand
+aloft toward his leather belongings.</p>
+
+<p>&lsquo;Take &rsquo;em down, Gustavo. Changed my mind; not going to-day&mdash;it&rsquo;s too
+hot.&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo gasped.</p>
+
+<p>&lsquo;But, signore, you have paid for your ticket.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;True, Gustavo, but there is no law
+<span class="pagebreak" title="42">&nbsp;</span><a name="Page_42" id="Page_42"></a>
+ compelling me to use it. To tell the
+truth I find that I am fonder of Valedolmo than I had supposed. There is
+something satisfying about the peace and tranquillity of the place&mdash;one
+doesn&rsquo;t realize it till the moment of parting comes. Do you think I can
+obtain a room for a&mdash;well, an indefinite period?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo saw a dazzling vista of silver lire stretching into the future.
+With an all-inclusive gesture he placed the house, the lake, the
+surrounding mountains, at the disposal of the American.</p>
+
+<p>&lsquo;You shall have what you wish, signore. At dis season ze Hotel du
+Lac&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Is not crowded, and there are half a hundred rooms at my disposal? Very
+well, I will keep the one I have, which commands a very attractive view
+of a rose-coloured villa set in a grove of cypress trees.&rsquo;</p>
+
+<p>The others had waited in a state of suspension, dumbfounded at what was
+going on. But as soon as the young man dipped into his pocket and fished
+out a handful of silver, they broke into smiles; this at least was
+intelligible. The silver was distributed, the luggage was hoisted down,
+the omnibus was dismissed. The courtyard resumed its former quiet; just
+the American gentleman, Gustavo and the parrot were left.</p>
+
+<p>Then suddenly a frightful suspicion dawned upon Gustavo&mdash;it was more than
+a suspicion; it was an absolute certainty
+<span class="pagebreak" title="43">&nbsp;</span><a name="Page_43" id="Page_43"></a>
+ which in his excitement he had
+overlooked. From where had the American gentleman dropped? Not the sky,
+assuredly, and there was no place else possible, unless the door of the
+summer-house. Yes, he had been in the summer-house, and not sleeping
+either. An indefinable something about his manner informed Gustavo that
+he was privy to the entire conversation. Gustavo, a picture of guilty
+remorse, searched his memory for the words he had used. Why, oh why, had
+he not piled up adjectives? It was the opportunity of a lifetime, and he
+had wantonly thrown it away.</p>
+
+<p>But&mdash;to his astonished relief&mdash;the young man appeared to be bearing no
+malice. He appeared, on the contrary, quite unusually cheerful as he
+sauntered, whistling, across the court and seated himself in the exact
+chair the signorina had occupied. He plunged his hand into his pocket
+suggestively&mdash;Gustavo had been the only one omitted in the distribution
+of silver&mdash;and drew forth a roll of bills. Having selected five crisp
+five-lire notes, he placed them under the sugar bowl, and watched his
+companion while he blew three meditative rings of smoke.</p>
+
+<p>&lsquo;Gustavo,&rsquo; he inquired, &lsquo;do you suppose you could find me some nice,
+gentle, lady-like donkeys, and a red sash and a pair of earrings?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo&rsquo;s fascinated gaze had been
+<span class="pagebreak" title="44">&nbsp;</span><a name="Page_44" id="Page_44"></a>
+ fixed upon the sugar bowl and he had
+only half caught the words.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Scusi</i>, signore, I no understand.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Just sit down, Gustavo, it makes me nervous to see you standing all the
+time. I can&rsquo;t be comfortable, you know, unless everybody else is
+comfortable. Now pay strict attention and see if you can grasp my
+meaning.&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo dubiously accepted the edge of the indicated chair; he wished to
+humour the signore&rsquo;s mood, however incomprehensible that mood might be.
+For half an hour he listened with strained attention while the gentleman
+talked and toyed with the sugar bowl. Amazement, misgiving, amusement,
+daring, flashed in succession across his face; in the end he leaned
+forward with shining eyes.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si, si</i>,&rsquo; he whispered after a conspiratorial glance over his shoulder,
+&lsquo;I will do it all; you may trust to me.&rsquo;</p>
+
+<p>The young man rose, removed the sugar bowl, and sauntered on toward the
+road. Gustavo pocketed the notes and gazed after him.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Dio mio</i>,&rsquo; he murmured as he set about gathering up the glasses, &lsquo;zese
+Americans!&rsquo;</p>
+
+<p>At the gate the young man paused to light another cigarette.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Addio</i>, Gustavo,&rsquo; he called over his shoulder, &lsquo;<i>don&rsquo;t</i> forget the
+earrings!&rsquo;</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2>
+<span class="pagebreak" title="45">&nbsp;</span><a name="Page_45" id="Page_45"></a>
+<a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a>CHAPTER IV</h2>
+
+
+<p>The table was set on the terrace; breakfast was served and the company
+was gathered. Breakfast consisted of the usual caff&egrave;-latte, rolls and
+strained honey, and&mdash;since a journey was to the fore and something
+sustaining needed&mdash;a soft-boiled egg apiece. There were four persons
+present, though there should have been five. The two guests were an
+Englishman and his wife, whom the chances of travel had brought over
+night to Valedolmo.</p>
+
+<p>Between them, presiding over the coffee machine, was Mr. Wilder&rsquo;s sister,
+&lsquo;Miss Hazel&rsquo;&mdash;never &lsquo;Miss Wilder&rsquo; except to the butcher and baker. It was
+the cross of her life, she had always affirmed, that her name was not
+Mary or Jane or Rebecca. &lsquo;Hazel&rsquo; does well enough when one is eighteen
+and beautiful, but when one is fifty and no longer beautiful, it is
+little short of absurd. But if any one at fifty could carry such a name
+gracefully, it was Miss Hazel Wilder; her fifty years sat as jauntily as
+Constance&rsquo;s twenty-two. This morning she was very business-like in her
+short skirt, belted jacket, and green felt Alpine hat with a feather in
+the side. No one would mistake her for a cyclist or a golfer or a
+motorist or anything in the world but an Alpine climber; whatever Miss
+Hazel was or was not, she was always <i>game</i>.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="46">&nbsp;</span><a name="Page_46" id="Page_46"></a>
+Across from Miss Hazel sat her brother in knickerbockers, his Alpine
+stock at his elbow and also his fan. Since his domicile in Italy, Mr.
+Wilder&rsquo;s fan had assumed the nature of a symbol; he could no more be
+separated from it than St. Sebastian from his arrows or St. Laurence from
+his gridiron. At Mr. Wilder&rsquo;s elbow was the empty chair where Constance
+should have been&mdash;she who had insisted on six as a proper breakfast hour,
+and had grudgingly consented to postpone it till half-past out of
+deference to her sleepy-headed elders. Her father had finished his egg
+and hers too, before she appeared, as nonchalant and smiling as if she
+were out the earliest of all.</p>
+
+<p>&lsquo;I think you might have waited!&rsquo; was her greeting from the doorway.</p>
+
+<p>She advanced to the table, saluted in military fashion, dropped a kiss on
+her father&rsquo;s bald spot, and possessed herself of the empty chair. She too
+was clad in mountain-climbing costume, in so far as blouse and skirt and
+leather leggings went, but above her face there fluttered the fluffy
+white brim of a ruffled sun hat with a bunch of pink rosebuds set over
+one ear.</p>
+
+<p>&lsquo;I am sorry not to wear my own Alpine hat, Aunt Hazel; I look so
+deliciously German in it, but I simply can&rsquo;t afford to burn all the skin
+off my nose.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You can&rsquo;t make us believe that,&rsquo; said
+<span class="pagebreak" title="47">&nbsp;</span><a name="Page_47" id="Page_47"></a>
+ her father. &lsquo;The reason is, that
+Lieutenant di Ferara and Captain Coroloni are going with us to-day, and
+that this hat is more becoming than the other.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It&rsquo;s one reason,&rsquo; Constance agreed imperturbably, &lsquo;but, as I say, I
+don&rsquo;t wish to burn the skin off my nose, because that is unbecoming too.
+You are ungrateful, Dad,&rsquo; she added as she helped herself to honey with a
+liberal hand, &lsquo;I invited them solely on your account because you like to
+hear them talk English. Have the donkeys come?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;The donkeys are at the back door nibbling the buds off the rose bushes.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;And the driver?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Is sitting on the kitchen doorstep drinking coffee and smiling over the
+top of his cup at Elizabetta. There are two of him.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Two! I only ordered one.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;One is the official driver and the other is a boy whom he has brought
+along to do the work.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance eyed her father sharply. There was something at once guilty and
+triumphant about his expression.</p>
+
+<p>&lsquo;What is it, Dad?&rsquo; she inquired sternly. &lsquo;I suppose he has not got a sash
+and earrings.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;On the contrary, he has.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Really? How clever of Gustavo! I hope,&rsquo; she added anxiously, &lsquo;that he
+talks good Italian?&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="48">&nbsp;</span><a name="Page_48" id="Page_48"></a>
+&lsquo;I don&rsquo;t know about his Italian, but he talks uncommonly good English.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;English!&rsquo; There was reproach, disgust, disillusionment, in her tone.
+&lsquo;Not really, father?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, really and truly&mdash;almost as well as I do. He has lived in New York
+and he speaks English like a dream&mdash;real English&mdash;not the
+Gustavo&mdash;Lieutenant di Ferara kind. I can understand what he says.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;How simply horrible!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Very convenient, I should say.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;If there&rsquo;s anything I detest, it&rsquo;s an Americanized Italian&mdash;and here in
+Valedolmo of all places, where you have a right to demand something
+unique and romantic and picturesque and real. It&rsquo;s too bad of Gustavo! I
+shall never place any faith in his judgment again. You may talk English
+to the man if you like; I shall address him in nothing but Italian.&rsquo;</p>
+
+<p>As they rose from the table she suggested pessimistically, &lsquo;Let&rsquo;s go and
+look at the donkeys&mdash;I suppose they&rsquo;ll be horrid, scraggly, knock-kneed
+little beasts.&rsquo;</p>
+
+<p>They turned out, however, to be unusually attractive, as donkeys go, and
+they were innocently engaged in nibbling, not rose leaves, but grass,
+under the tutelage of a barefoot boy. Constance patted their shaggy
+mouse-coloured noses, made the acquaintance of the boy, whose name was
+Beppo, and looked about for the
+<span class="pagebreak" title="49">&nbsp;</span><a name="Page_49" id="Page_49"></a>
+ driver proper. He rose and bowed as she
+approached. His appearance was even more violently spectacular than she
+had ordered; Gustavo had given good measure.</p>
+
+<p>He wore a loose white shirt&mdash;immaculately white&mdash;with a red silk
+handkerchief knotted about his throat, brown corduroy knee-breeches, and
+a red cotton sash with the hilt of a knife conspicuously protruding. His
+corduroy jacket was slung carelessly across his shoulders, his hat was
+cocked jauntily, with a red heron feather stuck in the band; last,
+perfect touch of all, in his ears&mdash;at his ears rather (a close
+examination revealed the thread)&mdash;two golden hoops flashed in the
+sunlight. His skin was dark&mdash;not too dark&mdash;just a good healthy out-door
+tan: his brows level and heavy, his gaze candour itself. He wore a tiny
+suggestion of a moustache which turned up at the corners (a suspicious
+examination of this, might have revealed the fact that it was touched up
+with burnt cork); there was no doubt but that he was a handsome fellow,
+and his attire suggested that he knew it.</p>
+
+<p>Constance clasped her hands in an ecstasy of admiration.</p>
+
+<p>&lsquo;He&rsquo;s perfect!&rsquo; she cried. &lsquo;Where on earth did Gustavo find him? Did you
+ever see anything so beautiful?&rsquo; she appealed to the others. &lsquo;He looks
+like a brigand in opera bouffe.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="50">&nbsp;</span><a name="Page_50" id="Page_50"></a>
+The donkey-man reddened visibly and fumbled with his hat.</p>
+
+<p>&lsquo;My dear,&rsquo; her father warned, &lsquo;he understands English.&rsquo;</p>
+
+<p>She continued to gaze with the open admiration one would bestow upon a
+picture or a view or a blue-ribbon horse. The man flashed her a momentary
+glance from a pair of searching grey eyes, then dropped his gaze humbly
+to the ground.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Buon giorno</i>,&rsquo; he said in glib Italian.</p>
+
+<p>Constance studied him more intently. There was something elusively
+familiar about his expression; she was sure she had seen him before.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Buon giorno</i>,&rsquo; she replied in Italian. &lsquo;You have lived in the United
+States?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;What is your name?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I spik Angleesh,&rsquo; he observed.</p>
+
+<p>&lsquo;I don&rsquo;t care if you do speak English; I prefer Italian&mdash;what is your
+name?&rsquo; She repeated the question in Italian.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina,&rsquo; he ventured again. An anxious look had crept to his
+face and he hastily turned away and commenced carrying parcels from the
+kitchen. Constance looked after him, puzzled and suspicious. The one
+insult which she could not brook was for an Italian to fail to understand
+her when she talked Italian. As he returned and knelt to tighten the
+strap of a hamper, she caught sight of the thread that held his earring.
+She looked a
+<span class="pagebreak" title="51">&nbsp;</span><a name="Page_51" id="Page_51"></a>
+ second longer, and a sudden smile of illumination flashed
+to her face. She suppressed it quickly and turned away.</p>
+
+<p>&lsquo;He seems rather slow about understanding,&rsquo; she remarked to the others,
+&lsquo;but I dare say he&rsquo;ll do.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;The poor fellow is embarrassed,&rsquo; apologized her father. &lsquo;His name is
+Tony,&rsquo; he added&mdash;even he had understood that much Italian.</p>
+
+<p>&lsquo;Was there ever an Italian who had been in America whose name was not
+Tony? Why couldn&rsquo;t he have been Angelico or Felice or Pasquale or
+something decently picturesque?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;My dear,&rsquo; Miss Hazel objected, &lsquo;I think you are hypercritical. The man
+is scarcely to blame for his name.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I suppose not,&rsquo; she agreed, &lsquo;though I should have included that in my
+order.&rsquo;</p>
+
+<p>Further discussion was precluded by the appearance of a station-carriage
+which turned in at the gate and stopped before them. Two officers
+descended and saluted. In summer uniforms of white linen with gold
+shoulder-straps, and shining top-boots, they rivalled the donkey-man in
+decorativeness. Constance received them with flattering acclaim, while
+she noted from the corner of her eye the effect upon Tony. He had not
+counted upon this addition to the party, and was as scowling as she could
+have wished. While the officers were engaged
+<span class="pagebreak" title="52">&nbsp;</span><a name="Page_52" id="Page_52"></a>
+ in making their bow to the
+others, Constance casually reapproached the donkeys. Tony feigned
+immersion in the business of strapping hampers; he had no wish to be
+drawn into any Italian <i>t&ecirc;te-&agrave;-t&ecirc;te</i>. But to his relief she addressed him
+this time in English.</p>
+
+<p>&lsquo;Are these donkeys used to mountain-climbing?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;But yes, signorina! <i>Sicuramente</i>. Zay are ver&rsquo; strong, ver&rsquo; good. Zat
+donk&rsquo;, signorina, he go all day and never one little stumble.&rsquo;</p>
+
+<p>His English, she noted with amused appreciation, was an exact copy of
+Gustavo&rsquo;s; he had learned his lesson well. But she allowed not the
+slightest recognition of the fact to appear in her face.</p>
+
+<p>&lsquo;And what are their names?&rsquo; she inquired.</p>
+
+<p>&lsquo;Dis is Fidilini, signorina, and zat one wif ze white nose is Macaroni,
+and zat ovver is Cristoforo Colombo.&rsquo;</p>
+
+<p>Elizabetta appeared in the doorway with two rush-covered flasks, and Tony
+hurried forward to receive them. There was a complaisant set to his
+shoulders as he strode off, Constance noted delightedly; he was
+felicitating himself upon the ease with which he had fooled her. Well!
+she would give him cause before the day was over for other than
+felicitations. She stifled a laugh of prophetic triumph and sauntered
+over to Beppo.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="53">&nbsp;</span><a name="Page_53" id="Page_53"></a>
+&lsquo;When Tony is engaged as a guide do you always go with him?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Not always, signorina, but Carlo has wished me to go to-day to look
+after the donkeys.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;And who is Carlo?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;He is the guide who owns them.&rsquo;</p>
+
+<p>Beppo looked momentarily guilty; the answer had slipped out before he
+thought.</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, indeed! But if Tony is a guide why doesn&rsquo;t he have donkeys of his
+own?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;He used to, but one unfortunately fell into the lake and got drowned,
+and the other died of a sickness.&rsquo;</p>
+
+<p>He put forth this preposterous statement with a glance as grave and
+innocent as that of a little cherub.</p>
+
+<p>&lsquo;Is Tony a good guide?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;But yes, of the best!&rsquo;</p>
+
+<p>There was growing anxiety in Beppo&rsquo;s tone. He divined suspicion behind
+these persistent inquiries, and he knew that in case Tony were dismissed,
+his own munificent pay would stop.</p>
+
+<p>&lsquo;Do you understand any English?&rsquo; she suddenly asked.</p>
+
+<p>He modestly repudiated any great knowledge. &lsquo;A word here, a word there; I
+learn it in school.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I see!&rsquo; She paused for a moment and then inquired casually, &lsquo;Have you
+known Tony long?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="54">&nbsp;</span><a name="Page_54" id="Page_54"></a>
+&lsquo;How long?&rsquo;</p>
+
+<p>Beppo considered. Some one, clearly, must vouch for the man&rsquo;s
+respectability. This was not in the lesson that had been taught him, but
+he determined to branch out for himself.</p>
+
+<p>&lsquo;He is my father, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Really! He looks young to be your father&mdash;have you any brothers and
+sisters, Beppo?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I have four brothers, signorina, and five sisters.&rsquo; He fell back upon
+the truth with relief.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Davvero</i>!&rsquo;</p>
+
+<p>The signorina smiled upon him, a smile of such heavenly sweetness that he
+instantly joined the already crowded ranks of her admirers. She drew from
+her pocket a handful of coppers and dropped them into his grimy little
+palm.</p>
+
+<p>&lsquo;Here, Beppo, are some soldi for the brothers and sisters. I hope that
+you will be good and obedient and <i>always</i> tell me the truth.&rsquo;</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a>CHAPTER V</h2>
+
+
+<p>After some delay&mdash;owing to Tony&rsquo;s inability to balance the chafing-dish
+on Cristoforo Colombo&rsquo;s back&mdash;they filed from the gateway, an imposing
+cavalcade. The ladies were on foot, loftily oblivious to the fact that
+three empty saddles awaited their pleasure. Constance, a gesticulating
+officer at either hand, was vivaciously
+<span class="pagebreak" title="55">&nbsp;</span><a name="Page_55" id="Page_55"></a>
+ talking Italian, while Tony,
+trudging behind, listened with a sombre light in his eye. She now and
+then cast a casual glance over her shoulder, and as she caught sight of
+his gloomy face the animation of her Italian redoubled. The situation
+held for her mischief-loving soul undreamed-of possibilities; and though
+she ostensibly occupied herself with the officers, she by no means
+neglected the donkey-man.</p>
+
+<p>During the first few miles of the journey he earned his four francs.
+Twice he reshifted the pack because Constance thought it insecure (it was
+a disgracefully unprofessional pack; most guides would have blushed at
+the making of it); once he retraced their path some two hundred yards in
+search of a veil she thought she had dropped&mdash;it turned out that she had
+had it in her pocket all of the time. He chased Fidilini over half the
+mountainside while the others were resting, and he carried the
+chafing-dish for a couple of miles because it refused to adjust itself
+nicely to the pack. The morning ended by his being left behind with a
+balking donkey, while the others completed the last ascent that led to
+their halting-place for lunch.</p>
+
+<p>It was a small plateau shaded by oak trees with a broad view below them,
+and a mountain stream foaming down from the rocks above. It was owing to
+Beppo&rsquo;s knowledge of the mountain paths rather
+<span class="pagebreak" title="56">&nbsp;</span><a name="Page_56" id="Page_56"></a>
+ than Tony&rsquo;s which had
+guided them to this agreeable spot; though no one in the party except
+Constance appeared to have noted the fact. Tony arrived some ten minutes
+after the others, hot but victorious, driving Cristoforo Colombo before
+him. Constance welcomed his return with an off-hand nod and set him about
+preparing lunch. He and Beppo served it and repacked the hampers,
+entirely ignored by the others of the party. Poor Tony was beginning to
+realize that a donkey-man lives on a desert island in so far as any
+companionship goes. But his moment was coming. As they were about to
+start on, Constance spied high above their heads, where the stream burst
+from the rocks, a clump of starry white blossoms.</p>
+
+<p>&lsquo;Edelweiss!&rsquo; she cried. &lsquo;Oh, I must have it&mdash;it&rsquo;s the first I ever saw
+growing; I hadn&rsquo;t supposed we were high enough.&rsquo; She glanced at the
+officers.</p>
+
+<p>The ascent was not dangerous, but it was undeniably muddy, and they both
+wore white; with very good cause they hesitated. And while they
+hesitated, the opportunity was lost. Tony sprang forward, scrambled up
+the precipice hand over hand, swung out across the stream by the aid of
+an overhanging branch, and secured the flowers. It was very gracefully
+and easily done, and a burst of applause greeted his descent. He divided
+<span class="pagebreak" title="57">&nbsp;</span><a name="Page_57" id="Page_57"></a>
+his flowers into two equal parts, and sweeping off his hat, presented
+them with a bow, not to Constance, but to the officers, who somewhat
+sulkily passed them on. She received them with a smile; for an instant
+her eyes met Tony&rsquo;s, and he fell back, rewarded.</p>
+
+<p>The captain and lieutenant for the first time regarded the donkey-man,
+and they regarded him narrowly, red sash, earrings, stiletto and all.
+Constance caught the look and laughed.</p>
+
+<p>&lsquo;Isn&rsquo;t he picturesque?&rsquo; she inquired in Italian. &lsquo;The head-waiter at the
+Hotel du Lac found him for me. He has been in the United States and
+speaks English, which is a great convenience.&rsquo;</p>
+
+<p>The two said nothing, but they looked at each other and shrugged.</p>
+
+<p>The donkeys were requisitioned for the rest of the journey; while Tony
+led Miss Hazel&rsquo;s mount, he could watch Constance ahead on Fidilini, an
+officer marching at each side of her saddle. She appeared to divide her
+favours with nice discrimination; it was not her fault if the two were
+jealous of one another. Tony could draw from that obvious fact what
+consolation there was in it.</p>
+
+<p>The ruined fortress, their destination, was now exactly above their
+heads. The last ascent boldly skirted the shoulder of the mountain, and
+then doubled upward in a series of serpentine coils. Below them
+<span class="pagebreak" title="58">&nbsp;</span><a name="Page_58" id="Page_58"></a>
+ the
+whole of Lake Garda was spread like a map. Mr. Wilder and the Englishman,
+having paused at the edge of the declivity, were endeavouring to trace
+the boundary line of Austria, and they called upon the officers for help.
+The two relinquished their post at Constance&rsquo;s side, while the donkeys
+kept on past them up the hill. The winding path was both stony and steep,
+and, from a donkey&rsquo;s standpoint, thoroughly objectionable. Fidilini was
+well in the lead, trotting sedately, when suddenly, without the slightest
+warning, he chose to revolt. Whether Constance pulled the wrong rein, or
+whether, as she affirmed, it was merely his natural badness, in any case,
+he suddenly veered from the path and took a cross cut down the rocky
+slope below them. Donkeys are fortunately sure-footed beasts; otherwise
+the two would have plunged together down the sheer face of the mountain.
+As it was it looked ghastly enough to the four men below; they shouted to
+Constance to stick on, and commenced scrambling up the slope with
+absolutely no hope of reaching her.</p>
+
+<p>It was Tony&rsquo;s chance a second time to show his agility&mdash;and this time to
+some purpose. He was a dozen yards behind and much lower down, which gave
+him a start. Leaping forward, he dropped over the precipice, a fall of
+ten feet, to a narrow ledge below. Running toward them at an
+<span class="pagebreak" title="59">&nbsp;</span><a name="Page_59" id="Page_59"></a>
+ angle, he
+succeeded in cutting off their flight. Before the frightened donkey could
+swerve, Tony had seized him&mdash;by the tail&mdash;and had braced himself against
+a boulder. It was not a dignified rescue, but at least it was effective;
+Fidilini came to a halt. Constance, not expecting the sudden jolt,
+toppled over sidewise, and Tony, being equally unprepared to receive her,
+the two went down together rolling over and over on the grassy slope.</p>
+
+<p>&lsquo;My dear, are you hurt?&rsquo;</p>
+
+<p>Mr. Wilder, quite pale with anxiety, came scrambling to her side.
+Constance sat up and laughed hysterically, while she examined a bleeding
+elbow.</p>
+
+<p>&lsquo;N&mdash;no, not dangerously&mdash;but I think perhaps Tony is.&rsquo;</p>
+
+<p>Tony however was at least able to run, as he was again on his feet and
+after the donkey. Captain Coroloni and her father helped Constance to her
+feet while Lieutenant di Ferara recovered a side-comb and the white sun
+hat. They all climbed down together to the path below, none the worse for
+the averted tragedy. Tony rejoined them somewhat short of breath, but
+leading a humbled Fidilini. Constance, beyond a brief glance, said
+nothing; but her father, to the poor man&rsquo;s intense embarrassment, shook
+him warmly by the hand with the repeated assurance that his bravery
+should not go unrewarded.</p>
+
+<p>They completed their journey on foot;
+<span class="pagebreak" title="60">&nbsp;</span><a name="Page_60" id="Page_60"></a>
+ Tony following behind, quite
+conscious that, if he had played the part of hero, he had done it with a
+lamentable lack of grace.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a>CHAPTER VI</h2>
+
+
+<p>Tony was stretched on the parapet that bordered the stone-paved platform
+of the fortress. Above him the crumbling tower rose many feet higher,
+below him a marvellous view stretched invitingly; but Tony had eyes
+neither for medi&aelig;val architecture nor picturesque scenery. He lay with
+his coat doubled under his head for a pillow, in a frowning contemplation
+of the cracked stone pavement.</p>
+
+<p>The four other men, after an hour or so of easy lounging under the pines
+at the base of the tower, had organized a fresh expedition to the summit
+a mile farther up. Mr. Wilder, since morning, had developed into an
+enthusiastic mountain-climber&mdash;regret might come with the morrow, but as
+yet ambition still burned high. The remainder of the party were less
+energetic. The three ladies were resting on rugs spread under the pines;
+Beppo was sleeping in the sun, his hat over his face, and the donkeys,
+securely tethered (Tony had attended to that), were innocently nibbling
+mountain herbs. There was no obvious reason why, as he lighted a
+cigarette and stretched himself on the parapet, Tony should not have
+<span class="pagebreak" title="61">&nbsp;</span><a name="Page_61" id="Page_61"></a>
+been the most self-satisfied guide in the world. He had not only
+completed the expedition in safety, but had saved the heroine&rsquo;s life by
+the way; and even if the heroine did not appear as thankful as she might,
+still, her father had shown due gratitude, and, what was to the point,
+had promised a reward. That should have been enough for any reasonable
+donkey driver.</p>
+
+<p>But it was distinctly not enough for Tony. He was in a fine temper as he
+lay on the parapet and scowled at the pavement. Nothing was turning out
+as he had planned. He had not counted on the officers or her predilection
+for Italian. He had not counted on chasing donkeys in person while she
+stood and looked on&mdash;Beppo was to have attended to that. He had not
+counted on anything quite so absurd as his heroic capture of Fidilini.
+Since she must let the donkey run away with her, why, in the name of all
+that was romantic, could it not have occurred by moonlight? Why, when he
+caught the beast, could it not have been by the bridle instead of the
+tail? And above all, why could she not have fallen into his arms, instead
+of on top of him?</p>
+
+<p>The stage scenery was set for romance, but from the moment the curtain
+rose the play had persisted in being farce. However, farce or romance, it
+was all one to him so long as he could play leading-man;
+<span class="pagebreak" title="62">&nbsp;</span><a name="Page_62" id="Page_62"></a>
+ what he
+objected to was the minor part. The fact was clear that sash and earrings
+could never compete with uniform and sword and the Italian language. His
+mind was made up; he would withdraw to-night before he was found out, and
+leave Valedolmo to-morrow morning by the early boat. Miss Constance
+Wilder should never have the satisfaction of knowing the truth.</p>
+
+<p>He was engaged in framing a dignified speech to Mr. Wilder&mdash;thanking him
+for his generosity, but declining to accept a reward for what had been
+merely a matter of duty&mdash;when his reflections were cut short by the sound
+of footsteps on the stairs. They were by no means noiseless footsteps;
+there were good strong nails all over the bottom of Constance&rsquo;s shoes.
+The next moment she appeared in the doorway. Her eyes were centred on the
+view; she looked entirely over Tony. It was not until he rose to his feet
+that she realized his presence with a start.</p>
+
+<p>&lsquo;Dear me, is that you, Tony? You frightened me! Don&rsquo;t get up; I know you
+must be tired.&rsquo; This with a sweetly solicitous smile.</p>
+
+<p>Tony smiled too and resumed his seat; it was the first time since morning
+that she had condescended to consider his feelings. She sauntered over to
+the opposite side and stood with her back to him examining the view. Tony
+turned his
+<span class="pagebreak" title="63">&nbsp;</span><a name="Page_63" id="Page_63"></a>
+ back and affected to be engaged with the view in the other
+direction; he too could play at indifference.</p>
+
+<p>Constance finished with her view first, and crossing over, she seated
+herself in the deep embrasure of a window close beside Tony&rsquo;s parapet. He
+rose again at her approach, but there was no eagerness in the motion; it
+was merely the necessary deference of a donkey-driver toward his
+employer.</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, sit down,&rsquo; she insisted, &lsquo;I want to talk to you.&rsquo;</p>
+
+<p>He opened his eyes with a show of surprise; his hurt feelings insisted
+that all the advances should be on her part. Constance seemed in no hurry
+to begin; she removed her hat, pushed back her hair, and sat playing with
+the bunch of edelweiss which was stuck in among the roses&mdash;flattening the
+petals, rearranging the flowers with careful fingers; a touch, it seemed
+to Tony&rsquo;s suddenly clamouring senses, that was almost a caress. Then she
+looked up quickly and caught his gaze. She leaned forward with a laugh.</p>
+
+<p>&lsquo;Tony,&rsquo; she said, &lsquo;do you spik any language besides Angleesh?&rsquo;</p>
+
+<p>He triumphantly concealed all sign of emotion.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina, I spik my own language.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Would you mind my asking what that language is?&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="64">&nbsp;</span><a name="Page_64" id="Page_64"></a>
+He indulged in a moment&rsquo;s deliberation. Italian was clearly out of the
+question, and French she doubtless knew better than he&mdash;he deplored this
+polyglot education girls were receiving nowadays.</p>
+
+<p>He had it! He would be Hungarian. His sole fellow guest in the hotel at
+Verona the week before had been a Hungarian nobleman, who had informed
+him that the Magyar language was one of the most difficult on the face of
+the globe. There was at least little likelihood that she was acquainted
+with that.</p>
+
+<p>&lsquo;My own language, signorina, is Magyar.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Magyar?&rsquo; She was clearly taken by surprise.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina, I am Hungarian; I was born in Budapest.&rsquo; He met her
+wide-opened eyes with a look of innocent candour.</p>
+
+<p>&lsquo;Really!&rsquo; She beamed upon him delightedly; he was playing up even better
+than she had hoped. &lsquo;But if you are Hungarian, what are you doing here in
+Italy, and how does it happen that your name is Antonio?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;My movver was Italian. She name me Antonio after ze blessed Saint
+Anthony of Padua. If you lose anysing, signorina, and you say a prayer to
+Saint Anthony every day for nine days, on ze morning of ze tenth you will
+find it again.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;That is very interesting,&rsquo; she said
+<span class="pagebreak" title="65">&nbsp;</span><a name="Page_65" id="Page_65"></a>
+ politely. &lsquo;How do you come to know
+English so well, Tony?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;We go live in Amerik&rsquo; when I li&rsquo;l boy.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;And you never learned Italian? I should think your mother would have
+taught it to you.&rsquo;</p>
+
+<p>He imitated Beppo&rsquo;s gestures.</p>
+
+<p>&lsquo;A word here, a word there. We spik Magyar at home.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Talk a little Magyar, Tony. I should like to hear it.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;What shall I say, signorina?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, say anything you please.&rsquo;</p>
+
+<p>He affected to hesitate while he rehearsed the scraps of language at his
+command. Latin&mdash;French&mdash;German&mdash;none of them any good&mdash;but, thank
+goodness, he had elected Anglo-Saxon in college; and thank goodness again
+the professor had made them learn passages by heart. He glanced up with
+an air of flattered diffidence and rendered, in a conversational
+inflection, an excerpt from the Anglo-Saxon Bible.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Ealle gesceafta, heofonas and englas, sunnan and monan, steorran and
+eorthan, h&egrave; gesceop and geworhte on six dagum.</i>&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It is a very beautiful language. Say some more.&rsquo;</p>
+
+<p>He replied with glib promptness, with a passage from Beowulf&mdash;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Hie dygel lond warigeath, wulfhleothu, windige naessas.</i>&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;What does that mean?&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="66">&nbsp;</span><a name="Page_66" id="Page_66"></a>
+Tony looked embarrassed.</p>
+
+<p>&lsquo;I don&rsquo;t believe you know!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It means&mdash;<i>scusi</i>, signorina, I no like to say.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You don&rsquo;t know.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It means&mdash;you make me say, signorina,&mdash;&ldquo;I sink you ver&rsquo; beautiful like
+ze angels in Paradise.&rdquo;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Indeed! A donkey-driver, Tony, should not say anything like that.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;But it is true.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;The more reason you should not say it.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You asked me, signorina; I could not tell you a lie.&rsquo;</p>
+
+<p>The signorina smiled slightly and looked away at the view; Tony seized
+the opportunity to look sidewise at her. She turned back and caught him;
+he dropped his eyes humbly to the floor.</p>
+
+<p>&lsquo;Does Beppo speak Magyar?&rsquo; she inquired.</p>
+
+<p>&lsquo;Beppo?&rsquo; There was wonder in his tone at the turn her questions were
+taking. &lsquo;I sink not, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;That must be very inconvenient. Why don&rsquo;t you teach it to him?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina.&rsquo; He was plainly nonplussed.</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, he says that you are his father, and I should think&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;His father?&rsquo; Tony appeared momentarily startled; then he laughed. &lsquo;He
+did not mean his real father; he mean&mdash;how
+<span class="pagebreak" title="67">&nbsp;</span><a name="Page_67" id="Page_67"></a>
+ you say&mdash;his godfather. I
+give to him his name when he get christened.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, I see!&rsquo;</p>
+
+<p>Her next question was also a surprise.</p>
+
+<p>&lsquo;Tony,&rsquo; she inquired with startling suddenness, &lsquo;why do you wear
+earrings?&rsquo;</p>
+
+<p>He reddened slightly.</p>
+
+<p>&lsquo;Because&mdash;because&mdash;der&rsquo;s a girl I like ver&rsquo; much, signorina; she sink
+earrings look nice. I wear zem for her.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh!&mdash;But why do you fasten them on with thread?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Because I no wear zem always. In Italia, yes; in Amerik&rsquo;, no. When I
+marry dis girl and go back home, zen I do as I please, now I haf to do as
+she please.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;H&rsquo;m&mdash;&mdash;&rsquo; said Constance, ruminatingly. &lsquo;Where does this girl live,
+Tony?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;In Valedolmo, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;What does she look like?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;She look like&mdash;&mdash;&rsquo; His eyes searched the landscape and came back to her
+face. &lsquo;Oh, ver&rsquo; beautiful, signorina. She have hair brown and gold, and
+eyes&mdash;yes, eyes! Zay are sometimes black, signorina, and sometimes grey.
+Her laugh, it sounds like the song of a nightingale.&rsquo; He clasped his
+hands and rolled his eyes in a fine imitation of Gustavo. &lsquo;She is
+beautiful, signorina, beautiful as ze angels in Paradise!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;There seem to be a good many people beautiful as the angels in
+Paradise.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="68">&nbsp;</span><a name="Page_68" id="Page_68"></a>
+&lsquo;She is most beautiful of all.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;What is her name?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Costantina.&rsquo; He said it softly, his eyes on her face.</p>
+
+<p>&lsquo;Ah,&rsquo; Constance rose and turned away with a shrug. Her manner suggested
+that he had gone too far.</p>
+
+<p>&lsquo;She wash clothes at ze Hotel du Lac,&rsquo; he called after her.</p>
+
+<p>Constance paused and glanced over her shoulder with a laugh.</p>
+
+<p>&lsquo;Tony,&rsquo; she said, &lsquo;the quality which I admire most in a donkey-driver,
+besides truthfulness and picturesqueness, is imagination.&rsquo;</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a>CHAPTER VII</h2>
+
+
+<p>On the homeward journey Tony again trudged behind while the officers held
+their post at Constance&rsquo;s side. But Tony&rsquo;s spirits were still singing
+from the little encounter on the castle platform, and in spite of the
+animated Italian which floated back, he was determined to look at the
+sunny side of the adventure. It was Mr. Wilder who unconsciously supplied
+him with a second opportunity for conversation. He and the Englishman,
+being deep in a discussion involving statistics of the Italian army
+budget, called on the two officers to set them straight. Tony, at their
+order, took his place beside the saddle; Constance was not to be
+abandoned again to Fidilini&rsquo;s caprice. Miss
+<span class="pagebreak" title="69">&nbsp;</span><a name="Page_69" id="Page_69"></a>
+ Hazel and the Englishwoman
+were ambling on ahead in as matter-of-fact a fashion as if that were
+their usual mode of travel. Their donkeys were of a sedater turn of mind
+than Fidilini&mdash;a fact for which Tony offered thanks.</p>
+
+<p>They were by this time well over the worst part of the mountain, and the
+brief Italian twilight was already fading. Tony, with a sharp eye on the
+path ahead and a ready hand for the bridle, was attending strictly to the
+duties of a well-trained donkey-man. It was Constance again who opened
+the conversation.</p>
+
+<p>&lsquo;Ah, Tony?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Did you ever read any Angleesh books&mdash;or do you do most of your reading
+in Magyar?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I haf read one, two, Angleesh books.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Did you ever read&mdash;er&mdash;<i>The Lightning Conductor</i>, for example?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;No, signorina; I haf never read heem.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I think it would interest you. It&rsquo;s about a man who pretends he&rsquo;s a
+chauffeur in order to&mdash;to&mdash;&mdash; There are any number of books with the same
+motive; <i>She Stoops to Conquer</i>, <i>Two Gentlemen of Verona</i>, <i>Lalla
+Rookh</i>, <i>Monsieur Beaucaire</i>&mdash;Oh, dozens of them! It&rsquo;s an old plot; it
+doesn&rsquo;t require the slightest originality to think of it.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina? Sank you.&rsquo; Tony&rsquo;s tone was exactly like Gustavo&rsquo;s when
+he
+<span class="pagebreak" title="70">&nbsp;</span><a name="Page_70" id="Page_70"></a>
+has failed to get the point, but feels that a comment is necessary.</p>
+
+<p>Constance laughed and allowed a silence to follow, while Tony redirected
+his attention to Fidilini&rsquo;s movements. His &lsquo;Yip! Yip!&rsquo; was an exact
+imitation, though in a deeper guttural, of Beppo&rsquo;s cries before them. It
+would have taken a close observer to suspect that he had not been bred to
+the calling.</p>
+
+<p>&lsquo;You have not always been a donkey-driver?&rsquo; she inquired after an
+interval of amused scrutiny.</p>
+
+<p>&lsquo;Not always, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;What did you do in New York?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I play hand-organ, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>Tony removed his hand from the bridle and ground &lsquo;Yankee Doodle&rsquo; from an
+imaginary instrument.</p>
+
+<p>&lsquo;I make musica, signorina, wif&mdash;wif&mdash;how do you say, monk, monka? His
+name Vittorio Emanuele. Ver&rsquo; nice monk&mdash;simpatica affezionata.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You&rsquo;ve never been an actor?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;An actor? No, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You should try it; I fancy you might have some talent in that
+direction.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina. Sank you.&rsquo;</p>
+
+<p>She let the conversation drop, and Tony, after an interval of silence,
+fell to humming Santa Lucia in a very presentable baritone. The tune,
+Constance noted, was true enough, but the words were far astray.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="71">&nbsp;</span><a name="Page_71" id="Page_71"></a>
+&lsquo;That&rsquo;s a very pretty song, Tony, but you don&rsquo;t appear to know it.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I no understand Italian, signorina. I just learn ze tune because
+Costantina like it.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You do everything that Costantina wishes?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Everysing! But if you could see her you would not wonder. She has hair
+brown and gold, and her eyes, signorina, are sometimes grey and sometimes
+black, and her laugh sounds like&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, yes, I know; you told me all that before.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;When she goes out to work in ze morning, signorina, wif the sunlight
+shining on her hair, and a smile on her lips, and a basket of clothes on
+her head&mdash;&mdash; Ah, <i>zen</i> she is beautiful!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;When are you going to be married?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I do not know, signorina. I have not asked her yet.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Then how do you know she wishes to marry you?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I do not know; I just hope.&rsquo;</p>
+
+<p>He rolled his eyes toward the moon which was rising above the mountains
+on the other side of the lake, and with a deep sigh he fell back into
+Santa Lucia.</p>
+
+<p>Constance leaned forward and scanned his face.</p>
+
+<p>&lsquo;Tony! Tell me your name.&rsquo; There was an undertone of meaning, a note of
+persuasion in her voice.</p>
+
+<p>&lsquo;Antonio, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="72">&nbsp;</span><a name="Page_72" id="Page_72"></a>
+She shook her head with a show of impatience.</p>
+
+<p>&lsquo;Your real name&mdash;your last name.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yamhankeesh.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh!&rsquo; she laughed. &lsquo;Antonio Yamhankeesh doesn&rsquo;t seem to me a very musical
+combination; I don&rsquo;t think I ever heard anything like it before.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It suits me, signorina.&rsquo; His tone carried a suggestion of wounded
+dignity. &lsquo;Yamhankeesh has a ver&rsquo; beautiful meaning in my language&mdash;&ldquo;He
+who dares not, wins not.&rdquo;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;And that is your motto?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;A very dangerous motto, Tony; it will some day get you into trouble.&rsquo;</p>
+
+<p>They had reached the base of the mountain, and their path now broadened
+into the semblance of a road which wound through the fields, between
+fragrant hedgerows, under towering chestnut trees. All about them was the
+fragrance of the dewy, flower-scented summer night, the flash of
+fireflies, the chirp of crickets, occasionally the note of a nightingale.
+Before them out of a cluster of cypresses, rose the square graceful
+outline of the village campanile.</p>
+
+<p>Constance looked about with a pleased, contented sigh.</p>
+
+<p>&lsquo;Isn&rsquo;t Italy beautiful, Tony?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, signorina, but I like America better.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="73">&nbsp;</span><a name="Page_73" id="Page_73"></a>
+&lsquo;We have no cypresses and ruins and nightingales in America, Tony. We
+have a moon sometimes, but not that moon.&rsquo;</p>
+
+<p>They passed from the moonlight into the shade of some overhanging
+chestnut trees. Fidilini stumbled suddenly over a break in the path and
+Tony pulled him up sharply. His hand on the bridle rested for an instant
+over hers.</p>
+
+<p>&lsquo;Italy is beautiful&mdash;to make love in,&rsquo; he whispered.</p>
+
+<p>She drew her hand away abruptly, and they passed out into the moonlight
+again. Ahead of them where the road branched into the highway, the others
+were waiting for Constance to catch up, the two officers looking back
+with an eager air of expectation. Tony glanced ahead and added with a
+quick frown&mdash;</p>
+
+<p>&lsquo;But perhaps I do not need to tell you that&mdash;you may know it already?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You are impertinent, Tony.&rsquo;</p>
+
+<p>She pulled the donkey into a trot that left him behind.</p>
+
+<p>The highway was broad and they proceeded in a group, the conversation
+general and in English, Tony quite naturally having no part in it. But at
+the corners where the road to the village and the road to the villa
+separated, Fidilini obligingly turned stubborn again. His mind bent upon
+rest and supper, he insisted upon going to the village; the harder
+Constance
+<span class="pagebreak" title="74">&nbsp;</span><a name="Page_74" id="Page_74"></a>
+pulled on the left rein, the more fixed was his determination
+to turn to the right.</p>
+
+<p>&lsquo;Help! I&rsquo;m being run away with again,&rsquo; she called over her shoulder as
+the donkey&rsquo;s pace quickened into a trot.</p>
+
+<p>Tony, awakening to his duty, started in pursuit, while the others
+laughingly shouted directions. He did not run as determinedly as he
+might, and they had covered considerable ground before he overtook them.
+He turned Fidilini&rsquo;s head and they started back&mdash;at a walk.</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina,&rsquo; said Tony, &lsquo;may I ask a question, a little impertinent?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;No, certainly not.&rsquo;</p>
+
+<p>Silence.</p>
+
+<p>&lsquo;Ah, Tony?&rsquo; she asked presently.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;What is it you want to ask?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Are you going to marry that Italian lieutenant&mdash;or perhaps the captain?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;That <i>is</i> impertinent.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Are you?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You forget yourself, Tony. It is not your place to ask such a question.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina; it is my place. If it is true I cannot be your
+donkey-man any longer.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;No, it is not true, but that is no concern of yours.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Are you going on another trip Friday&mdash;to Monte Maggiore?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;May I come with you?&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="75">&nbsp;</span><a name="Page_75" id="Page_75"></a>
+His tone implied more than his words. She hesitated a moment, then
+shrugged indifferently.</p>
+
+<p>&lsquo;Just as you please, Tony. If you don&rsquo;t wish to work for us any more I
+dare say we can find another man.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It is as you please, signorina. If you wish it, I come, if you do not
+wish it, I go.&rsquo;</p>
+
+<p>She made no answer. They joined the others and the party proceeded to the
+villa gates.</p>
+
+<p>Lieutenant di Ferara helped Constance dismount, while Captain Coroloni,
+with none too good a grace, held the donkey. A careful observer would
+have fancied that the lieutenant was ahead, and that both he and the
+captain knew it. Tony untied the bundles, dumped them on the kitchen
+floor, and waited respectfully, hat in hand, while Mr. Wilder searched
+his pockets for change. He counted out four lire and added a note. Tony
+pocketed the lire and returned the note, while Mr. Wilder stared his
+astonishment.</p>
+
+<p>&lsquo;Good-bye, Tony,&rsquo; Constance smiled as he turned away.</p>
+
+<p>&lsquo;Good-bye, signorina.&rsquo; There was a note of finality in his voice.</p>
+
+<p>&lsquo;Well!&rsquo; Mr. Wilder ejaculated. &lsquo;That is the first&mdash;&mdash;&rsquo; &lsquo;Italian&rsquo; he
+started to say, but he caught the word before it was out&mdash;&lsquo;donkey-driver
+I ever saw refuse money.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="76">&nbsp;</span><a name="Page_76" id="Page_76"></a>
+Lieutenant di Ferara raised his shoulders.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Mach&egrave;</i>! The fellow is too honest; you do well to watch him.&rsquo; There was
+a world of disgust in his tone.</p>
+
+<p>Constance glanced after the retreating figure and laughed.</p>
+
+<p>&lsquo;Tony!&rsquo; she called.</p>
+
+<p>He kept on; she raised her voice.</p>
+
+<p>&lsquo;Mr. Yamhankeesh.&rsquo;</p>
+
+<p>He paused.</p>
+
+<p>&lsquo;You call, signorina?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Be sure and be here by half-past six on Friday morning; we must start
+early.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Sank you, signorina. Good night.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Good night, Tony.&rsquo;</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a>CHAPTER VIII</h2>
+
+
+<p>The Hotel du Lac may be approached in two ways. The ordinary, obvious
+way, which incoming tourists of necessity choose, is by the high road and
+the gate. But the romantic way is by water. One sees only the garden
+then, and the garden is the distinguished feature of the place; it was
+planned long before the hotel was built to adorn a marquis&rsquo;s pleasure
+house. There are grottos, arbours, fountains, a winding stream, and,
+stretching the length of the water front, a deep cool grove of interlaced
+plane trees. At the end of the grove, half a dozen broad stone steps dip
+down to a tiny harbour which is carpeted on the surface with lily pads.
+The steps
+<span class="pagebreak" title="77">&nbsp;</span><a name="Page_77" id="Page_77"></a>
+ are worn by the lapping waves of fifty years, and are grown
+over with slippery, slimy water weeds.</p>
+
+<p>The world was just stirring from its afternoon siesta, when the
+<i>Farfalla</i> dropped her yellow sails and floated into the shady little
+harbour. Giuseppe prodded and pushed along the fern-grown banks until the
+keel jolted against the water-steps. He sprang ashore and steadied the
+boat while Constance alighted. She slipped on the mossy step&mdash;almost went
+under&mdash;and righted herself with a laugh that rang gaily through the
+grove.</p>
+
+<p>She came up the steps still smiling, shook out her fluffy pink skirts,
+straightened her rose-trimmed hat, and glanced reconnoitringly about the
+grove. One might reasonably expect, attacking the hotel as it were from
+the flank, to capture unawares any stray guest. But aside from a
+chaffinch or so and a brown and white spotted calf tied to a tree, the
+grove was empty&mdash;blatantly empty. There was a shade of disappointment in
+Constance&rsquo;s glance. One naturally does not like to waste one&rsquo;s best
+embroidered gown on a spotted calf.</p>
+
+<p>Then her eye suddenly brightened as it lighted on a vivid splash of
+yellow under a tree. She crossed over and picked it up&mdash;a paper-covered
+French novel; the title was <i>Bijou</i>, the author was Gyp. She turned to
+the first page. Any reasonably
+<span class="pagebreak" title="78">&nbsp;</span><a name="Page_78" id="Page_78"></a>
+ careful person might be expected to write
+his name in the front of a book&mdash;particularly a French book&mdash;before
+abandoning it to the mercies of a foreign hotel. But the several
+fly-leaves were immaculately innocent of all sign of ownership.</p>
+
+<p>So intent was she upon this examination, that she did not hear footsteps
+approaching down the long arbour that led from the house; so intent was
+the young man upon a frowning scrutiny of the path before him, that he
+did not see Constance until he had passed from the arbour into the grove.
+Then simultaneously they raised their heads and looked at each other. For
+a startled second they stared&mdash;rather guiltily&mdash;both with the air of
+having been caught. Constance recovered her poise first; she nodded&mdash;a
+nod which contained not the slightest hint of recognition&mdash;and laughed.</p>
+
+<p>&lsquo;Oh!&rsquo; she said. &lsquo;I suppose this is your book? And I am afraid you have
+caught me red-handed. You must excuse me for looking at it, but usually
+at this season only German Alpine climbers stop at the Hotel du Lac, and
+I was surprised, you know, to find that German Alpine climbers did
+anything so frivolous as reading Gyp.&rsquo;</p>
+
+<p>The man bowed with a gesture which made her free of the book, but he
+continued his silence. Constance glanced at him again, and this time she
+allowed a flash of recognition to appear in her face.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="79">&nbsp;</span><a name="Page_79" id="Page_79"></a>
+&lsquo;Oh!&rsquo; she re-exclaimed with a note of interested politeness, &lsquo;you are the
+young man who stumbled into Villa Rosa last Monday looking for the garden
+of the prince?&rsquo;</p>
+
+<p>He bowed a second time, an answering flash appearing in his face.</p>
+
+<p>&lsquo;And you are the young woman who was sitting on the wall beside a row
+of&mdash;of&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Stockings?&rsquo; She nodded. &lsquo;I trust you found the prince&rsquo;s garden without
+difficulty?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, thank you. Your directions were very explicit.&rsquo;</p>
+
+<p>A slight pause followed, the young man waiting deferentially for her to
+take the lead.</p>
+
+<p>&lsquo;You find Valedolmo interesting?&rsquo; she inquired.</p>
+
+<p>&lsquo;Interesting!&rsquo; His tone was enthusiastic. &lsquo;Aside from the prince&rsquo;s
+garden, which contains a cedar of Lebanon and an india-rubber plant from
+South America, there is the Luini in the chapel of San Bartolomeo, and
+the statue of Garibaldi in the piazza. And then&mdash;&mdash;&rsquo; he waved his hand
+toward the lake, &lsquo;there is always the view.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes,&rsquo; she agreed, &lsquo;one can always look at the view.&rsquo;</p>
+
+<p>Her eyes wandered to the lake, and across the lake to Monte Maggiore with
+clouds drifting about its peak. And while
+<span class="pagebreak" title="80">&nbsp;</span><a name="Page_80" id="Page_80"></a>
+ she obligingly studied the
+mountain, he studied the effect of the pink gown and the rose-bud hat.
+She turned back suddenly and caught him; it was a disconcerting habit of
+Constance&rsquo;s. He politely looked away, and she&mdash;with frank
+interest&mdash;studied him. He was bareheaded and dressed in white flannels;
+they were very becoming, she noted critically, and yet&mdash;they needed just
+a touch of colour; a red sash, for example, and earrings.</p>
+
+<p>&lsquo;The guests of the Hotel du Lac,&rsquo; she remarked, &lsquo;have a beautiful garden
+of their own. Just the mere pleasure of strolling about in it ought to
+keep them contented with Valedolmo.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Not necessarily,&rsquo; he objected. &lsquo;Think of the Garden of Eden&mdash;the most
+beautiful garden there has ever been, if report speaks true&mdash;and yet the
+mere pleasure of strolling about didn&rsquo;t keep Adam contented. One gets
+lonely, you know.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Are you the only guest?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, no, there are four of us, but we&rsquo;re not very companionable; there&rsquo;s
+such a discrepancy in languages.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;And you don&rsquo;t speak Italian?&rsquo;</p>
+
+<p>He shook his head.</p>
+
+<p>&lsquo;Only English and&rsquo;&mdash;he glanced at the book in her hand&mdash;&lsquo;French
+indifferently well.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I saw some one the other day who spoke Magyar&mdash;that is a beautiful
+language.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes?&rsquo; he returned with polite indifference.
+<span class="pagebreak" title="81">&nbsp;</span><a name="Page_81" id="Page_81"></a>
+ &lsquo;I don&rsquo;t remember ever to
+have heard it.&rsquo;</p>
+
+<p>She laughed and glanced about. Her eyes lighted on the arbour hung with
+grape-vines and wistaria, where, far at the other end, Gustavo&rsquo;s figure
+was visible lounging in the yellow stucco doorway. The sight appeared to
+recall an errand to her mind. She glanced down at a pink wicker-basket
+which hung on her arm, and gathered up her skirts with a movement of
+departure.</p>
+
+<p>The young man hastily picked up the conversation.</p>
+
+<p>&lsquo;It <i>is</i> a jolly old garden,&rsquo; he affirmed. &lsquo;And there&rsquo;s something
+pathetic about its appearing on souvenir post cards as a mere adjunct to
+a blue and yellow hotel.&rsquo;</p>
+
+<p>She nodded sympathetically.</p>
+
+<p>&lsquo;Built for romance and abandoned to tourists&mdash;German tourists at that!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, not entirely&mdash;we&rsquo;ve a Russian countess just now.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;A Russian countess?&rsquo; Constance turned toward him with an air of
+reawakened interest. &lsquo;Is she as young and beautiful and fascinating and
+wicked as they always are in novels?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, dear no! Seventy, if she&rsquo;s a day. A nice grandmotherly old soul who
+smokes cigarettes.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Ah!&rsquo; Constance smiled; there was even a trace of relief in her manner as
+she nodded to the young man and turned away.
+<span class="pagebreak" title="82">&nbsp;</span><a name="Page_82" id="Page_82"></a>
+ His face reflected his
+disappointment; he plainly wished to detain her, but could think of no
+expedient. The spotted calf came to his rescue. The calf had been
+watching them from the first, very much interested in the visitor; and
+now, as she approached his tree, he stretched out his neck as far as the
+tether permitted and sniffed insistently. She paused and patted him on
+the head. The calf acknowledged the caress with a grateful <i>moo</i>; there
+was a plaintive light in his liquid eyes.</p>
+
+<p>&lsquo;Poor thing&mdash;he&rsquo;s lonely!&rsquo; She turned to the young man and spoke with an
+accent of reproach. &lsquo;The four guests of the Hotel du Lac don&rsquo;t show him
+enough attention.&rsquo;</p>
+
+<p>The young man shrugged.</p>
+
+<p>&lsquo;We&rsquo;re tired of calves. It&rsquo;s only a matter of a day or so before he&rsquo;ll be
+breaded and fried and served Milanese fashion with a sauce of tomato and
+garlic.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance shook her head sympathetically; though whether her sympathy was
+for the calf or the partakers of table d&rsquo;h&ocirc;te was not quite clear.</p>
+
+<p>&lsquo;I know,&rsquo; she agreed. &lsquo;I&rsquo;ve been a guest at the Hotel du Lac myself&mdash;it&rsquo;s
+a tragedy to be born a calf in Italy!&rsquo;</p>
+
+<p>She nodded and turned; it was evident this time that she was really
+going. He took a hasty step forward.</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, I say, please don&rsquo;t go! Stay and
+<span class="pagebreak" title="83">&nbsp;</span><a name="Page_83" id="Page_83"></a>
+ talk to me&mdash;just a little while.
+That calf isn&rsquo;t half so lonely as I am.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I should like to, but really I mustn&rsquo;t. Elizabetta is waiting for me to
+bring her some eggs. We are planning a trip up the Maggiore to-morrow,
+and we have to have a cake to take with us. Elizabetta made one this
+morning, but she forgot to put in the baking powder. Italian cooks are
+not used to making cakes; they are much better at&rsquo;&mdash;her eyes fell on the
+calf&mdash;&lsquo;veal and such things.&rsquo;</p>
+
+<p>He folded his arms with an air of desperation.</p>
+
+<p>&lsquo;I&rsquo;m an American&mdash;one of your own countrymen; if you had a grain of
+charity in your nature you would let the cake go.&rsquo;</p>
+
+<p>She shook her head relentlessly.</p>
+
+<p>&lsquo;Five days at Valedolmo! You would not believe the straits I&rsquo;ve been
+driven to in search of amusement.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes?&rsquo; There was a touch of curiosity in her tone. &lsquo;What for example?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I am teaching Gustavo how to play tennis.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh!&rsquo; she said. &lsquo;How does he do?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Broken three windows and a flower-pot and lost four balls.&rsquo;</p>
+
+<p>She laughed and turned away; and then as an idea occurred to her, she
+turned back and fixed her eyes sympathetically on his face.</p>
+
+<p>&lsquo;I suppose Valedolmo is stupid for a
+<span class="pagebreak" title="84">&nbsp;</span><a name="Page_84" id="Page_84"></a>
+ man; but why don&rsquo;t you try
+mountain-climbing? Everybody finds that diverting. There&rsquo;s a guide here
+who speaks English&mdash;really comprehensible English. He&rsquo;s engaged for
+to-morrow, but after that I dare say he&rsquo;ll be free. Gustavo can tell you
+about him.&rsquo;</p>
+
+<p>She nodded and smiled and turned down the arbour.</p>
+
+<p>The young man stood where she left him, with folded arms, watching her
+pink gown as it receded down the long sun-flecked alley hung with purple
+and green. He waited until it had been swallowed up in the yellow
+doorway; then he fetched a deep breath and strolled to the water-wall.
+After a few moments&rsquo; prophetic contemplation of the mountain across the
+lake, he threw back his head with a quick amused laugh, and got out a
+cigarette and lighted it.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a>CHAPTER IX</h2>
+
+
+<p>As Constance emerged at the other end of the arbour, Gustavo, who had
+been nodding on the bench beside the door, sprang to his feet,
+consternation in his attitude.</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina!&rsquo; he stammered. &lsquo;You come from ze garden?&rsquo;</p>
+
+<p>She nodded in her usual off-hand manner and handed him the basket.</p>
+
+<p>&lsquo;Eggs, Gustavo&mdash;two dozen if you can spare them. I am sorry always to be
+<span class="pagebreak" title="85">&nbsp;</span><a name="Page_85" id="Page_85"></a>
+wanting so many, but&rsquo;&mdash;she sighed&mdash;&lsquo;eggs are so breakable!&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo rolled his eyes to heaven in silent thanksgiving. She had not, it
+was evident, run across the American, and the cat was still safely in the
+bag; but how much longer it could be kept there the saints alone knew. He
+was feeling&mdash;very properly&mdash;guilty in regard to this latest escapade; but
+what can a defenceless waiter do in the hands of an impetuous young
+American whose pockets are stuffed with silver lire and five-franc notes?</p>
+
+<p>&lsquo;Two dozen? Certainly, signorina. <i>Subitissimo</i>!&rsquo; He took the basket and
+hurried to the kitchen.</p>
+
+<p>Constance occupied the interval with the polyglot parrot of the
+courtyard. The parrot, since she had last conversed with him, had
+acquired several new expressions in the English tongue. As Gustavo
+reappeared with the eggs, she confronted him sternly.</p>
+
+<p>&lsquo;Have you been teaching this bird English? I am surprised!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;No, signorina. It was&mdash;it was&mdash;&mdash;&rsquo; Gustavo mopped his brow. &lsquo;He jus&rsquo;
+pick it up.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I&rsquo;m sorry that the Hotel du Lac has <i>guests</i> that use such language;
+it&rsquo;s very shocking.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;By the way, Gustavo, how does it happen
+<span class="pagebreak" title="86">&nbsp;</span><a name="Page_86" id="Page_86"></a>
+ that that young American man
+who left last week is still here?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo nearly dropped the eggs.</p>
+
+<p>&lsquo;I just saw him in the garden with a book&mdash;I am sure it was the same
+young man. What is he doing all this time in Valedolmo?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo&rsquo;s eyes roved wildly until they lighted on the tennis-court.</p>
+
+<p>&lsquo;He&mdash;he stay, signorina, to play lawn-tennis wif me, but he go
+to-morrow.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, he is going to-morrow?&mdash;What&rsquo;s his name, Gustavo?&rsquo;</p>
+
+<p>She put the question indifferently while she stooped to pet a
+tortoise-shell cat that was curled asleep on the bench.</p>
+
+<p>&lsquo;His name?&rsquo; Gustavo&rsquo;s face cleared. &lsquo;I get ze raygeester; you read heem
+yourself.&rsquo;</p>
+
+<p>He darted into the bureau and returned with a black book.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Ecco</i>, signorina!&rsquo; spreading it on the table before her.</p>
+
+<p>His alacrity should have aroused her suspicions; but she was too intent
+on the matter in hand. She turned the pages and paused at the week&rsquo;s
+entries; Rudolph Ziegelmann und Frau, Berlin; and just beneath, in bold
+black letters that stretched from margin to margin, Abraham Lincoln,
+U.S.A.</p>
+
+<p>Gustavo hovered above, anxiously watching her face; he had been told that
+this would make everything right, that
+<span class="pagebreak" title="87">&nbsp;</span><a name="Page_87" id="Page_87"></a>
+ Abraham Lincoln was an
+exceedingly respectable name. Constance&rsquo;s expression did not change. She
+looked at the writing for fully three minutes, then she opened her purse
+and looked inside. She laid the money for the eggs in a pile on the
+table, and took out an extra lira which she held in her hand.</p>
+
+<p>&lsquo;Gustavo,&rsquo; she asked, &lsquo;do you think that you <i>could</i> tell me the truth?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina!&rsquo; he said reproachfully.</p>
+
+<p>&lsquo;How did that name get there?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;He write it heemself!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, I dare say he did&mdash;but it doesn&rsquo;t happen to be his name. Oh, I&rsquo;m
+not blind; I can see plainly enough that he has scratched out his own
+name underneath.&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo leaned forward and affected to examine the page. &lsquo;It was a li&rsquo;l&rsquo;
+blot, signorina; he scratch heem out.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Gustavo!&rsquo; Her tone was despairing. &lsquo;Are you incapable of telling the
+truth? That young man&rsquo;s name is no more Abraham Lincoln than Victor
+Emmanuel II. When did he write that, and why?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo&rsquo;s eyes were on the lira; he broke down and told the truth.</p>
+
+<p>&lsquo;Yesterday night, signorina. He say, &ldquo;Ze next time zat Signorina
+Americana who is beautiful as ze angels come to zis hotel she look in ze
+raygeester, an&rsquo; I haf it feex ready.&rdquo;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, he said that, did he?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="88">&nbsp;</span><a name="Page_88" id="Page_88"></a>
+&lsquo;And his real name that comes on his letters?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Jayreem Ailyar, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Say it again, Gustavo.&rsquo; She cocked her head.</p>
+
+<p>He gathered himself together for a supreme effort. He rolled his r&rsquo;s; he
+shouted until the courtyard reverberated.</p>
+
+<p>&lsquo;Meestair-r Jay-r-reem Ailyar-r!&rsquo;</p>
+
+<p>Constance shook her head.</p>
+
+<p>&lsquo;Sounds like Hungarian&mdash;at least the way you pronounce it. But anyway
+it&rsquo;s of no consequence; I merely asked out of idle curiosity. And
+Gustavo&rsquo;&mdash;she still held the lira&mdash;&lsquo;if he asks you if I looked in this
+register, what are you going to say?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I say, &ldquo;No, Meestair Ailyar, she stay all ze time in ze courtyard
+talking wif ze parrot, and she was ver&rsquo; moch shocked at his Angleesh.&rdquo;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Ah!&rsquo; Constance smiled and laid the lira on the table. &lsquo;Gustavo,&rsquo; she
+said, &lsquo;I hope, for the sake of your immortal soul, that you go often to
+confession.&rsquo;</p>
+
+<p>The eggs were not heavy, but Gustavo insisted upon carrying them; he was
+determined to see her safely aboard the <i>Farfalla</i>, with no further
+accidents possible. That she had not identified the young man of the
+garden with the donkey-driver of yesterday was clear&mdash;though how such
+blindness was possible, was not clear. Probably she had only caught a
+glimpse of
+<span class="pagebreak" title="89">&nbsp;</span><a name="Page_89" id="Page_89"></a>
+ his back at a distance; in any case he thanked a merciful
+Providence and decided to risk no further chance. As they neared the end
+of the arbour, Gustavo was talking&mdash;shouting fairly; their approach was
+heralded.</p>
+
+<p>They turned into the grove. To Gustavo&rsquo;s horror the most conspicuous
+object in it was this same reckless young man, seated on the water-wall
+nonchalantly smoking a cigarette. The young man rose and bowed; Constance
+nodded carelessly, while Gustavo behind her back made frantic signs for
+him to flee, to escape while still there was time. The young man
+telegraphed back by the same sign language that there was no danger; she
+didn&rsquo;t suspect the truth. And to Gustavo&rsquo;s amazement, he fell in beside
+them and strolled over to the water-steps. His recklessness was catching;
+Gustavo suddenly determined upon a bold stroke himself.</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina,&rsquo; he asked, &lsquo;zat man I send, zat donk&rsquo;-driver&mdash;you like heem?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Tony?&rsquo; Her manner was indifferent. &lsquo;Oh, he does well enough; he seems
+honest and truthful, though a little stupid.&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo and the young man exchanged glances.</p>
+
+<p>&lsquo;And, Gustavo,&rsquo; she turned to him with a sweetly serious air that
+admitted no manner of doubt but that she was in earnest. &lsquo;I told this
+young man that in case he cared to do any mountain climbing, you
+<span class="pagebreak" title="90">&nbsp;</span><a name="Page_90" id="Page_90"></a>
+ would
+find him the same guide. It would be very useful for him to have one who
+speaks English.&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo bowed in mute acquiescence. He could find no adequate words for
+the situation.</p>
+
+<p>The boat drew alongside and Constance stepped in, but she did not sit
+down. Her attention was attracted by two washer-women who had come
+clattering on to the little rustic bridge that spanned the stream above
+the water-steps. The women, their baskets of linen on their heads, had
+paused to watch the embarkation.</p>
+
+<p>&lsquo;Ah, Gustavo,&rsquo; Constance asked over her shoulder, &lsquo;is there a
+washer-woman here at the Hotel du Lac named Costantina?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina, zat is Costantina standing on ze bridge wif ze yellow
+handkerchief on her head.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance looked at Costantina, and nodded and smiled. Then she laughed
+out loud, a beautiful rippling, joyous laugh that rang through the grove
+and silenced the chaffinches.</p>
+
+<p>Perhaps once upon a time Costantina was beautiful&mdash;beautiful as the
+angels&mdash;but if so, it was long, long ago. Now she was old and fat, with a
+hawk nose and a double chin and one tooth left in the middle of the
+front. But if she were not beautiful, she was at least a cheerful old
+soul, and, though she could not possibly
+<span class="pagebreak" title="91">&nbsp;</span><a name="Page_91" id="Page_91"></a>
+ know the reason, she echoed the
+signorina&rsquo;s laugh until she nearly shook the clean clothes into the
+water.</p>
+
+<p>Constance settled herself among the cushions and glanced back toward the
+terrace.</p>
+
+<p>&lsquo;Good afternoon,&rsquo; she nodded politely to the young man.</p>
+
+<p>He bowed with his hand on his heart.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Addio</i>, Gustavo.&rsquo;</p>
+
+<p>He bowed until his napkin swept the ground.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Addio</i>, Costantina,&rsquo; she waved her hand toward her namesake.</p>
+
+<p>The washer-woman laughed again, and her earrings flashed in the sunlight.</p>
+
+<p>Giuseppe raised the yellow sail; they caught the breeze, and the
+<i>Farfalla</i> floated away.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a>CHAPTER X</h2>
+
+
+<p>Half-past six on Friday morning, and Constance appeared on the terrace;
+Constance in fluffy, billowy, lacy white with a spray of oleander in her
+belt&mdash;the last costume in the world in which one would start on a
+mountain climb. She cast a glance in passing toward the gateway and the
+stretch of road visible beyond, but both were empty, and seating herself
+on the parapet, she turned her attention to the lake. The breeze that
+blew from the farther shore brought fresh Alpine odours of flowers and
+pine trees. Constance
+<span class="pagebreak" title="92">&nbsp;</span><a name="Page_92" id="Page_92"></a>
+sniffed it eagerly as she gazed across toward the
+purple outline of Monte Maggiore. The serenity of her smile gradually
+gave place to doubt; she turned and glanced back toward the house,
+visibly changing her mind.</p>
+
+<p>But before the change was finished, the quiet of the morning was broken
+by a clatter of tiny scrambling obstinate hoofs and a series of
+ejaculations, both Latin and English. She glanced toward the gate, where
+Fidilini was visible, plainly determined not to come in. Constance
+laughed expectantly and turned back to the water, her eyes intent on the
+fishing-smacks that were putting out from the little <i>marino</i>. The sounds
+of coercion increased; a command floated down the driveway in the English
+tongue. It sounded like: &lsquo;You twist his tail, Beppo, while I pull.&rsquo;</p>
+
+<p>Apparently it was understood in spite of Beppo&rsquo;s slight knowledge of the
+language. An eloquent silence followed; then an outraged grunt on the
+part of Fidilini, and the cavalcade advanced with a rush to the kitchen
+door. Tony left Beppo and the donkeys, and crossed the terrace alone. His
+bow swept the ground in the deferential manner of Gustavo, but his glance
+was far bolder than a donkey-driver&rsquo;s should have been. She noted the
+fact and tossed him a nod of marked condescension. A silence followed,
+during
+<span class="pagebreak" title="93">&nbsp;</span><a name="Page_93" id="Page_93"></a>
+ which Constance studied the lake; when she turned back, she found
+Tony arranging a spray of oleander that had dropped from her belt in the
+band of his hat. She viewed this performance in silent disfavour. Having
+finished to his satisfaction, he tossed the hat aside and seated himself
+on the balustrade. Her frown became visible. Tony sprang to his feet with
+an air of anxiety.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Scusi</i>, signorina. I have not meant to be presumptious. Perhaps it is
+not fitting that any one below the rank of lieutenant should sit in your
+presence?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It will not be very long, Tony, before you are discharged for
+impertinence.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Ah, signorina, do not say that! If it is your wish I will kneel when I
+address you. My family, signorina, are poor; they need the four francs
+which you so munificently pay.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You told me that you were an orphan; that you had no family.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I mean the family which I hope to have. Costantina has extravagant
+tastes, and coral earrings cost two-fifty a pair.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance laughed and assumed a more lenient air. She made a slight
+gesture which might be interpreted as an invitation to sit down; and Tony
+accepted it.</p>
+
+<p>&lsquo;By the way, Tony, how do you talk to Costantina, since she speaks no
+English and you no Italian?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;We have no need of either Italian or
+<span class="pagebreak" title="94">&nbsp;</span><a name="Page_94" id="Page_94"></a>
+ English; the language of love,
+signorina, is universal.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh!&rsquo; she laughed again. &lsquo;I was at the Hotel du Lac yesterday; I saw
+Costantina.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You saw Costantina!&mdash;Ah, signorina, is she not beautiful? Ze mos&rsquo;
+beautiful in all ze world? But ver&rsquo; unkind, signorina. Yes, she laugh at
+me; she smile at ozzer men, at soldiers wif uniforms.&rsquo; He sighed
+profoundly. &lsquo;But I love her just ze same, always from ze first moment I
+see her. It was wash-day, signorina, by ze lac. I climb over ze wall and
+talk wif her, but she make fun of me&mdash;ver&rsquo; unkind. I go away ver&rsquo; sad. No
+use, I say, she like dose soldiers best. But I see her again; I hear her
+laugh&mdash;it sound like angels singing&mdash;I say, no, I can not go away; I stay
+here and make her love me. Yes, I do everysing she ask&mdash;but everysing! I
+wear earrings; I make myself into a fool just to please zat Costantina.&rsquo;</p>
+
+<p>He leaned forward and looked into her eyes. A slow red flush crept over
+Constance&rsquo;s face, and she turned her head away and looked across the
+water.</p>
+
+<p>Mr. Wilder, in full Alpine regalia, stepped out upon the terrace and
+viewed the beauty of the morning with a prophetic eye. Miss Hazel
+followed in his wake; she wore a lavender dimity. And suddenly it
+occurred to Tony&rsquo;s slow moving masculine perception that neither
+lavender
+<span class="pagebreak" title="95">&nbsp;</span><a name="Page_95" id="Page_95"></a>
+ dimity nor white muslin were fabrics fit for mountain climbing.</p>
+
+<p>Constance slipped down from her parapet and hurried to meet them.</p>
+
+<p>&lsquo;Good morning, Aunt Hazel. Morning, Dad! You look beautiful! There&rsquo;s
+nothing so becoming to a man as knickerbockers&mdash;especially if he&rsquo;s a
+little stout.&mdash;You&rsquo;re late,&rsquo; she added with a touch of severity.
+&lsquo;Breakfast has been waiting half an hour and Tony fifteen minutes.&rsquo;</p>
+
+<p>She turned back toward the donkey-man, who was standing, hat in hand,
+respectfully waiting orders. &lsquo;Oh, Tony, I forgot to tell you; we shall
+not need Beppo and the donkeys to-day. You and my father are going
+alone.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You no want to climb Monte Maggiore&mdash;ver&rsquo; beautiful mountain.&rsquo; There was
+disappointment, reproach, rebellion in his tone.</p>
+
+<p>&lsquo;We have made inquiries and my aunt thinks it too long a trip. Without
+the donkeys you can cross by boat, and that cuts off three miles.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;As you please, signorina.&rsquo; He turned away.</p>
+
+<p>Constance looked after him with a shade of remorse. When this plan of
+sending her father and Tony alone had occurred to her as she sailed
+homeward yesterday from the Hotel du Lac, it had seemed a humorous and
+fitting retribution. The young man had been just a trifle too
+<span class="pagebreak" title="96">&nbsp;</span><a name="Page_96" id="Page_96"></a>
+ sure of
+her interest; the episode of the hotel register must not go unpunished.
+But&mdash;it was a beautiful morning, a long empty day stretched before her,
+and Monte Maggiore looked alluring; there was no pursuit, for the moment,
+which she enjoyed as much as donkey-riding. Oh yes, she was spiting
+herself as well as Tony; but considering the circumstances the sacrifice
+seemed necessary.</p>
+
+<p>When the <i>Farfalla</i> drifted up ready to take the mountain-climbers, Miss
+Hazel suggested (Constance possessed to a large degree the diplomatic
+faculty of making other people propose what she herself had decided on)
+that she and her niece cross with them. Tony was sulky, and Constance
+could not forgo the pleasure of baiting him further.</p>
+
+<p>They put in at the village, on their way, for the morning mail; Mr.
+Wilder wished his paper, even at the risk of not beginning the ascent
+before the sun was high. Giuseppe brought back from the post, among other
+matters, a letter for Constance. The address was in a dashing, angular
+hand that pretty thoroughly covered the envelope. Had she not been so
+intent on the writing herself, she would have noted Tony&rsquo;s astonished
+stare as he passed it to her.</p>
+
+<p>&lsquo;Why!&rsquo; she exclaimed, &lsquo;here&rsquo;s a letter from Nannie Hilliard, postmarked
+Lucerne.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Lucerne!&rsquo; Miss Hazel echoed her surprise.
+<span class="pagebreak" title="97">&nbsp;</span><a name="Page_97" id="Page_97"></a>
+ &lsquo;I thought they were to be in
+England for the summer?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;They were&mdash;the last I heard.&rsquo; Constance ripped the letter open and read
+it aloud.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>&lsquo;<span class="smcap">Dear Constance</span>: You&rsquo;ll doubtless be surprised to hear from us in
+Switzerland instead of in England, and to learn further, that in
+the course of a week, we shall arrive at Valedolmo <i>en route</i> for
+the Dolomites. Jerry Junior at the last moment decided to come with
+us, and you know what a <i>man</i> is when it comes to European travel.
+Instead of taking two months comfortably to England, as Aunt Kate
+and I had planned, we did the whole of the British Isles in ten
+days, and Holland and France at the same breathless rate.</p>
+
+<p>&lsquo;Jerry says he holds the record for the Louvre; he struck a
+six-mile pace at the entrance, and by looking neither to the right
+nor the left he did the whole building in forty-three minutes.</p>
+
+<p>&lsquo;You can imagine the exhausted state Aunt Kate and I are in after
+travelling five weeks with him. We simply struck in Switzerland and
+sent him on to Italy alone. I had hoped he would meet us in
+Valedolmo, but we have been detained here longer than we expected,
+and now he&rsquo;s rushed off again&mdash;where to, goodness only knows; we
+don&rsquo;t.</p>
+
+<p>&lsquo;Anyway, Aunt Kate and I shall land in
+<span class="pagebreak" title="98">&nbsp;</span><a name="Page_98" id="Page_98"></a>
+ Valedolmo about the end of
+the week. I am dying to see you; I have some beautiful news that&rsquo;s
+too complicated to write. We&rsquo;ve engaged rooms at the Hotel du
+Lac&mdash;I hope it&rsquo;s decent; it&rsquo;s the only place starred in Baedeker.</p>
+
+<p>&lsquo;Aunt Kate wishes to be remembered to your father and Miss Hazel.</p>
+
+<p class="yours">&lsquo;Yours ever,</p>
+<p class="signature">&lsquo;Nan Hilliard.
+</p>
+
+<p>&lsquo;P.S.&mdash;I&rsquo;m awfully sorry not to bring Jerry; I know you&rsquo;d adore
+him.&rsquo;</p></div>
+
+<p>She returned the letter to its envelope and looked up.</p>
+
+<p>&lsquo;Now isn&rsquo;t that abominable?&rsquo; she demanded.</p>
+
+<p>&lsquo;Abominable!&rsquo; Miss Hazel was scandalized. &lsquo;My dear, I think it&rsquo;s
+delightful.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, yes&mdash;I mean about Jerry Junior; I&rsquo;ve been trying for six years to
+get hold of that man.&rsquo;</p>
+
+<p>Tony behind them made a sudden movement that let out nearly a yard of
+rope, and the <i>Farfalla</i> listed heavily to starboard.</p>
+
+<p>&lsquo;Tony!&rsquo; Constance threw over her shoulder. &lsquo;Don&rsquo;t you know enough to sit
+still when you are holding the sheet?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Scusi</i>,&rsquo; he murmured. The sulky look had vanished from his face; he
+wore an expression of alert attention.</p>
+
+<p>&lsquo;Of course we shall have them at the
+<span class="pagebreak" title="99">&nbsp;</span><a name="Page_99" id="Page_99"></a>
+ villa,&rsquo; said Miss Hazel. &lsquo;And we
+shall have to get some new dishes. Elizabetta has already broken so many
+plates that she has to stop and wash them between courses.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance looked dreamily across the lake; she appeared to be thinking.
+&lsquo;I wonder,&rsquo; she inquired finally, &lsquo;if Jerry Junior knew we were here in
+Valedolmo?&rsquo;</p>
+
+<p>Her father emerged from the columns of his paper.</p>
+
+<p>&lsquo;Of course he knew it, and having heard what a dangerous young person you
+were, he said to himself, &ldquo;I&rsquo;d better keep out.&rdquo;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I wish I knew. It would make the score against him considerably
+heavier.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;So there is already a score? I hadn&rsquo;t supposed that the game had begun.&rsquo;</p>
+
+<p>She nodded.</p>
+
+<p>&lsquo;Six years ago&mdash;but he doesn&rsquo;t know it. Yes, Dad,&rsquo; her tone was
+melodramatic, &lsquo;for six years I&rsquo;ve been waiting for Jerry Junior and
+planning my revenge. And now, when I have him almost in my grasp, he
+eludes me again!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Dear me!&rsquo; Mr. Wilder ejaculated. &lsquo;What did the young man do?&rsquo;</p>
+
+<p>Had Constance turned she would have found Tony&rsquo;s face an interesting
+study. But she knew well enough without looking at him that he was
+listening to the conversation, and she determined to give him something
+to listen to. It was a salutary
+<span class="pagebreak" title="100">&nbsp;</span><a name="Page_100" id="Page_100"></a>
+ thing for Tony to be kept in mind of the
+fact that there were other men in the world.</p>
+
+<p>She sighed.</p>
+
+<p>&lsquo;He was the first man I ever loved, father, and he spurned me. Do you
+remember that Christmas when I was in boarding-school and you were called
+South on business? I wanted to visit Nancy Long, but you wouldn&rsquo;t let me
+because you didn&rsquo;t like her father; and you got Mrs. Jerymn Hilliard whom
+I had never set eyes on to invite me there? I didn&rsquo;t want to go, and you
+said I must, and was perfectly horrid about it?&mdash;you remember that?&rsquo;</p>
+
+<p>Mr. Wilder grunted.</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, I see you do. And you remember how, with my usual sweetness, I
+finally gave way? Well, Dad, you never knew the reason. The Yale Glee
+Club came to Westfield that year just before the holidays began, and Miss
+Jane let everybody go to the concert whose deportment had been above
+eighty&mdash;that of course included me.</p>
+
+<p>&lsquo;Well, we all went, and we all fell in love&mdash;in a body&mdash;with a sophomore
+who played the banjo and sang negro songs. He had lovely dark
+gazelle-like eyes, and he sang funny songs without smiling. The whole
+school raved about him all the way home; we cut his picture out of the
+programme and pasted in the front of our
+<span class="pagebreak" title="101">&nbsp;</span><a name="Page_101" id="Page_101"></a>
+ watches. His name, father&rsquo;&mdash;she
+paused dramatically&mdash;&lsquo;was Jerymn Hilliard Junior!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I sat up half the night writing diplomatic letters to you and Mrs.
+Hilliard; and the next day when it got around that I was actually going
+to visit in his house&mdash;well, I was the most popular girl in school. I was
+sixteen years old then; I wore sailor suits and my hair was braided down
+my back. Probably I did look young; and then Nannie, whom I was
+supposedly visiting, was only fifteen. There were a lot of cousins in the
+house besides all the little Hilliards, and what do you think? They made
+the children eat in the school-room! I never saw him until Christmas
+night; then when we were introduced, he shook my hand in a listless sort
+of way, said &ldquo;How d&rsquo;y&rsquo; do?&rdquo; and forgot all about me. He went off with the
+Glee Club the next day, and I only saw him once more.</p>
+
+<p>&lsquo;We were playing blind man&rsquo;s buff in the school-room; I had just been
+caught by the hair. It hurt and I was squealing. Everybody else was
+clapping and laughing, when suddenly the door burst open and there stood
+Jerry Junior! He looked straight at me and growled&mdash;&mdash;</p>
+
+<p>&lsquo;&ldquo;What are you kids making such an infernal racket about?&rdquo;&rsquo;</p>
+
+<p>She shut her eyes.</p>
+
+<p>&lsquo;Aunt Hazel, Dad, just think. He was my first love. His picture was at
+that
+<span class="pagebreak" title="102">&nbsp;</span><a name="Page_102" id="Page_102"></a>
+ moment in a locket around my neck. And he called me a <i>kid</i>!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;And you&rsquo;ve never seen him since?&rsquo; Miss Hazel&rsquo;s smile expressed amused
+indulgence.</p>
+
+<p>Constance shook her head.</p>
+
+<p>&lsquo;He&rsquo;s always been away when I&rsquo;ve visited Nan&mdash;and for six years I&rsquo;ve been
+waiting.&rsquo; She straightened up with an air of determination. &lsquo;But now, if
+he&rsquo;s on the continent of Europe, I&rsquo;ll get him!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;And what shall you do with him?&rsquo; her father mildly inquired.</p>
+
+<p>&lsquo;Do with him? I&rsquo;ll make him take it back; I&rsquo;ll make him eat that word
+kid!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;H&rsquo;m!&rsquo; said her father. &lsquo;I hope you&rsquo;ll get him; he might act as an
+antidote to some of these officers.&rsquo;</p>
+
+<p>They had run in under the shadow of the mountain and the keel grated on
+the shore. Constance raised her eyes and studied the towering crag above
+their heads; when she lowered them again, her gaze for an instant met
+Tony&rsquo;s. There was a new light in his eyes&mdash;amusement, triumph, something
+entirely baffling. He gave her the intangible feeling of having at last
+got the mastery of the situation.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a>CHAPTER XI</h2>
+
+
+<p>The sun was setting behind Monte Maggiore, the fishing smacks were coming
+home, Luigi had long since carried the tea things into the house; but
+still the two callers
+<span class="pagebreak" title="103">&nbsp;</span><a name="Page_103" id="Page_103"></a>
+ lingered on the terrace of Villa Rosa. It was
+Lieutenant di Ferara&rsquo;s place to go first since he had come first, and
+Captain Coroloni doggedly held his post until such time as his junior
+officer should see fit to take himself off. The captain knew, as well as
+every one else at the officers&rsquo; mess, that in the end the lieutenant
+would be the favoured man; for he was a son of Count Guido di Ferara, of
+Turin, and titles are at a premium in the American market. But still the
+marriage contract was not signed yet, and the fact remained that the
+captain had come last; accordingly he waited.</p>
+
+<p>They had been there fully two hours, and poor Miss Hazel was worn with
+the strain. She sat nervously on the edge of her chair, and leaned
+forward with clasped hands listening intently. It required very keen
+attention to keep the run of either the captain&rsquo;s or the lieutenant&rsquo;s
+English. A few days before she had laughed at what seemed to be a funny
+story, and had later learned that it was an announcement of the death of
+the lieutenant&rsquo;s grandmother. To-day she confined her answers to
+inarticulate murmurs which might be interpreted as either assents or
+negations as the case required.</p>
+
+<p>Constance, however, was buoyantly at her ease; she loved nothing better
+than the excitement of a difficult situation. As she bridged over pauses,
+and unobtrusively
+<span class="pagebreak" title="104">&nbsp;</span><a name="Page_104" id="Page_104"></a>
+ translated from the officer&rsquo;s English into real
+English, she at the same time kept a watchful eye on the water. She had
+her own reasons for wishing to detain the callers until her father&rsquo;s
+return.</p>
+
+<p>Presently she saw, across the lake, a yellow sailboat float out from the
+shadow of Monte Maggiore and head in a long tack toward Villa Rosa. With
+this she gave up the task of keeping the conversation general; and
+abandoning Captain Coroloni to her aunt, she strolled over to the terrace
+parapet with Lieutenant di Ferara at her side. The picture they made was
+a charming colour scheme. Constance wore white, the lieutenant pale blue;
+an oleander tree beside them showed a cloud of pink blossoms, while
+behind them for a background appeared the rose of the villa wall and the
+deep green of cypresses against a sunset sky. The picture was
+particularly effective as seen from the point of view of an approaching
+boat.</p>
+
+<p>Constance broke off a spray of oleander, and while she listened to the
+lieutenant&rsquo;s recountal of a practice march, she picked up his hat from
+the balustrade and idly arranged the flowers in the vizor. He bent toward
+her and said something; she responded with a laugh. They were both too
+occupied to notice that the boat had floated close in shore, until the
+flap of the falling sail announced its presence. Constance
+<span class="pagebreak" title="105">&nbsp;</span><a name="Page_105" id="Page_105"></a>
+ glanced up
+with a start. She caught her father&rsquo;s eye fixed anxiously upon her;
+whatever Gustavo and the officers&rsquo; mess of the tenth cavalry might think,
+he had not the slightest wish in the world to see his daughter the
+Contessa di Ferara. Tony&rsquo;s face also wore an expression; he was sober,
+disgusted, disdainful; there was a glint of anger and determination in
+his eye. Constance hurried to the water-steps to greet her father. Of
+Tony she took no manner of notice; if a man elects to be a donkey-driver,
+he must swallow the insults that go with the part.</p>
+
+<p>The officers, observing that Luigi was hovering about the doorway waiting
+to announce dinner, waived the question of precedence and made their
+adieus. While Mr. Wilder and Miss Hazel were intent on the captain&rsquo;s
+laboured farewell speech, the lieutenant crossed to Constance, who still
+stood at the head of the water-steps. He murmured something in Italian as
+he bowed over her hand and raised it to his lips. Constance blushed very
+becomingly as she drew her hand away; she was aware, if the officer was
+not, that Tony was standing beside them looking on. But as he raised his
+eyes, he too became aware of it; the man&rsquo;s expression was more than
+impertinent. The lieutenant stepped to his side and said something low
+and rapid, something which should have
+<span class="pagebreak" title="106">&nbsp;</span><a name="Page_106" id="Page_106"></a>
+ made a right-minded donkey-driver
+touch his hat and slink off. But Tony held his ground with a laugh which
+was more impertinent than the stare had been. The lieutenant&rsquo;s face
+flushed angrily, and his hand half instinctively went to his sword.
+Constance stepped forward.</p>
+
+<p>&lsquo;Tony! I shall have no further need of your services. You may go.&rsquo;</p>
+
+<p>Tony suddenly came to his senses.</p>
+
+<p>&lsquo;I&mdash;beg your pardon, Miss Wilder,&rsquo; he stammered.</p>
+
+<p>&lsquo;I shall not want you again; please go.&rsquo; She turned her back and joined
+the others.</p>
+
+<p>The two officers with final salutes took themselves off. Miss Hazel
+hurried indoors to make ready for dinner; Mr. Wilder followed in her
+wake, muttering something about finding the change to pay Tony. Constance
+stood where they left her, staring at the pavement with hotly burning
+cheeks.</p>
+
+<p>&lsquo;Miss Wilder!&rsquo; Tony crossed to her side; his manner was humble&mdash;actually
+humble&mdash;the usual mocking undertone in his voice was missing. &lsquo;Really I&rsquo;m
+awfully sorry to have caused you annoyance; it was unpardonable.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance turned toward him.</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, Tony, I think it was. Your position does not give you the right to
+insult my guests.&rsquo;</p>
+
+<p>Tony stiffened slightly.</p>
+
+<p>&lsquo;I acknowledge that I insulted him, and
+<span class="pagebreak" title="107">&nbsp;</span><a name="Page_107" id="Page_107"></a>
+ I&rsquo;m sorry. But he insulted me,
+for the matter of that. I didn&rsquo;t like the way he looked at me, any more
+than he liked the way I looked at him.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;There is a certain deference, Tony, which an officer in the Royal
+Italian Army has a right to expect from a donkey-driver.&rsquo;</p>
+
+<p>Tony shrugged.</p>
+
+<p>&lsquo;It is a difficult position to hold, Miss Wilder. A donkey-driver, I
+find, plays the same accommodating r&ocirc;le as the family watch-dog. You pat
+him when you choose; you kick him when you choose; and he is supposed to
+swallow both attentions with equal grace.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You should have chosen another profession.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Naturally, I was not flattered to find that your real reason for staying
+at home to-day, was that you were expecting more entertaining callers.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Is there any use in discussing it further? I am not going to climb any
+more mountains, and I shall not, as I told you, need a donkey-man again.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Then I&rsquo;m discharged?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;If you wish to put it so. You must see for yourself that the play has
+gone far enough. However, it has been amusing, and we will at least part
+friends.&rsquo;</p>
+
+<p>She held out her hand; it was a mark of definite dismissal rather than a
+token of friendly forgiveness.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="108">&nbsp;</span><a name="Page_108" id="Page_108"></a>
+Tony bowed over her hand in perfect mimicry of the lieutenant&rsquo;s manner.
+&lsquo;Signorina, <i>addio</i>!&rsquo; He gravely raised it to his lips.</p>
+
+<p>She snatched her hand away quickly and without glancing at him turned
+toward the house. He let her cross half the terrace, then he called
+softly&mdash;</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina!&rsquo;</p>
+
+<p>She kept on without pausing. He took a quick step after.</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina, a moment!&rsquo;</p>
+
+<p>She half turned.</p>
+
+<p>&lsquo;Well?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I beg of you&mdash;one little favour. There are two American ladies expected
+at the Hotel du Lac and I thought&mdash;perhaps&mdash;would you mind writing me a
+letter of recommendation?&rsquo;</p>
+
+<p>Constance turned back without a word and walked into the house.</p>
+
+<p>Mr. Wilder&rsquo;s conversation at dinner that night was of the day&rsquo;s excursion
+and Tony. He was elated, enthusiastic, glowing. Mountain-climbing was the
+most interesting pursuit in the world; he would begin to-morrow and
+exhaust the Alps. And as for Tony&mdash;his intelligence, his discretion, his
+cleverness&mdash;there never had been such a guide. Constance listened
+silently, her eyes on her plate. At another time it might have occurred
+to her that her father&rsquo;s enthusiasm was excessive, but to-night she was
+occupied with her
+<span class="pagebreak" title="109">&nbsp;</span><a name="Page_109" id="Page_109"></a>
+ thoughts, and she had no reason in the world to
+suspect him of guile. She decided, however, to postpone the announcement
+of Tony&rsquo;s dismissal; to-morrow mountain-climbing might look less
+alluring.</p>
+
+<p>Dinner over, Mr. Wilder, with a tired if satisfied sigh, dropped into a
+chair to finish his reading of the London <i>Times</i>. He no longer skimmed
+his paper lightly as in the days when papers were to be had hot at any
+hour. He read it carefully, painstakingly, from the first advertisement
+to the last obituary; and he laid it down in the end with a disappointed
+sigh that there were not more residential properties for hire, that the
+day&rsquo;s death list was so meagre.</p>
+
+<p>Miss Hazel settled herself to her knitting. She was making a rainbow
+shawl of seven colours and an intricate pattern, and she had to count her
+stitches; conversation was impossible. Constance, vaguely restless,
+picked up a book and laid it down, and finally sauntered out to the
+terrace with no thought in the world but to see the moon rise over the
+mountains.</p>
+
+<p>As she approached the parapet she became aware that some one was lounging
+on the water-steps smoking a cigarette. The smoker rose politely but
+ventured no remark.</p>
+
+<p>&lsquo;Is that you, Giuseppe?&rsquo; she asked in Italian.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="110">&nbsp;</span><a name="Page_110" id="Page_110"></a>
+&lsquo;No, signorina. It is I&mdash;Tony. I am waiting for orders.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;For orders!&rsquo; There was astonishment as well as indignation in her tone.
+&lsquo;I thought I made it clear&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;That I was discharged? Yes, signorina. But I have been so fortunate as
+to find another place. The Signor Papa has engage me. I go wif him; we
+climb all ze mountain around.&rsquo; He waved his hand largely to comprise the
+whole landscape. &lsquo;I sink perhaps it is better so&mdash;for the Signor Papa and
+me to go alone. Mountain-climbing is too hard; zere is too much fatigue,
+signorina, for you.&rsquo;</p>
+
+<p>He bowed humbly and deferentially, and retired to the steps and his
+cigarette.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII"></a>CHAPTER XII</h2>
+
+
+<p>Half-past six on the following morning found Constance and her father
+rising from the breakfast table, and Tony turning in at the gate.
+Constance&rsquo;s nod of greeting was barely perceptible, and her father&rsquo;s eye
+contained a twinkle as he watched her. Tony studied her mountain-climbing
+costume with an air of concern.</p>
+
+<p>&lsquo;You go wif us, signorina?&rsquo; His expression was blended of surprise and
+disapproval, but in spite of himself his tone was triumphant. &lsquo;You say to
+me yesterday you no want to climb any more mountain.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="111">&nbsp;</span><a name="Page_111" id="Page_111"></a>
+&lsquo;I have changed my mind.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;But zis mountain to-day too long, too high. You get tired, signorina.
+Perhaps anozzer day we take li&rsquo;l&rsquo; baby mountain, zen you can go.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I am going to-day.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It is not possible, signorina. I have not brought ze donk&rsquo;.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, I&rsquo;m going to walk.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;As you please, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>He sighed patiently. Then he looked up and caught her eye. They both
+laughed.</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina,&rsquo; he whispered, &lsquo;I ver&rsquo; happy to-day. Zat Costantina she more
+kind. Yesterday ver&rsquo; unkind; I go home ver&rsquo; sad. But to-day I sink&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I sink after all maybe she like me li&rsquo;l&rsquo; bit.&rsquo;</p>
+
+<p>Giuseppe rowed the three climbers a mile or so down the lake and set them
+ashore at the base of their mountain. They started up gaily and had
+accomplished half their journey before they thought of being tired. Tony
+surpassed himself; if he had been entertaining the day before he was
+doubly so now. His spirits were bubbling over and contagious. He and
+Constance acted like two children out of school. They ran races and
+talked to the peasants in the wayside cottages. They drove a herd of
+goats for half a mile while the goatherd strolled behind and smoked
+Tony&rsquo;s cigarettes. Constance took a water-jar from a
+<span class="pagebreak" title="112">&nbsp;</span><a name="Page_112" id="Page_112"></a>
+ little girl they
+met coming from the fountain and endeavoured to balance it on her own
+head, with the result that she nearly drowned both herself and the child.</p>
+
+<p>They finally stopped for luncheon in a grove of chestnut trees with sheep
+nibbling on the hill-side below them and a shepherd boy somewhere out of
+sight playing on a mouth organ. It should have been a flute, but they
+were in a forgiving mood. Constance this time did her share of the work.
+She and Tony together spread the cloth and made the coffee while her
+father fanned himself and looked on. If Mr. Wilder had any unusual
+thoughts in regard to the donkey-man, they were at least not reflected in
+his face.</p>
+
+<p>When they had finished their meal Tony spread his coat under a tree.</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina,&rsquo; he said, &lsquo;perhaps you li&rsquo;l&rsquo; tired? Look, I make nice place
+to sleep. You lie down and rest while ze Signor Papa and me, we have
+li&rsquo;l&rsquo; smoke. Zen after one, two hours I come call you.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance very willingly accepted the suggestion. They had walked five
+uphill miles since morning. It was two hours later that she opened her
+eyes to find Tony bending over her. She sat up and regarded him sternly.
+He had the grace to blush.</p>
+
+<p>&lsquo;Tony, did you kiss my hand?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Scusi</i>, signorina. I ver&rsquo; sorry to wake you, but it is tree o&rsquo;clock and
+ze
+<span class="pagebreak" title="113">&nbsp;</span><a name="Page_113" id="Page_113"></a>
+ Signor Papa he say we must start just now or we nevair get to ze
+top.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Answer my question.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina, I cannot tell to you a lie. It is true, I forget I am just
+poor donkey-man. I play li&rsquo;l&rsquo; game. You sleeping beauty; I am ze prince.
+I come to wake you. Just <i>one</i> kiss I drop on your hand&mdash;one ver&rsquo; little
+kiss, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance assumed an air of indignant reproof, but in the midst of it she
+laughed.</p>
+
+<p>&lsquo;I wish you wouldn&rsquo;t be so funny, Tony; I can&rsquo;t scold you as much as you
+deserve. But I am angry just the same, and if anything like that ever
+happens again I shall be very <i>very</i> angry.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina, I would not make you very <i>very</i> angry for anysing. As long
+as I live nosing like zat shall happen again. No, nevair, I promise.&rsquo;</p>
+
+<p>They plunged into a pine wood and climbed for another two hours, the
+summit always vanishing before them like a mirage. At the end of that
+time they were apparently no nearer their goal than when they had
+started. They had followed first one path, then another, until they had
+lost all sense of direction, and finally when they came to a place where
+three paths diverged, they had to acknowledge themselves definitely lost.
+Mr. Wilder elected one path, Tony another, and Constance sat down on a
+rock.</p>
+
+<p>&lsquo;I&rsquo;m not going any farther,&rsquo; she observed.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="114">&nbsp;</span><a name="Page_114" id="Page_114"></a>
+&lsquo;You can&rsquo;t stay here all night,&rsquo; said her father.</p>
+
+<p>&lsquo;Well, I can&rsquo;t walk over this mountain all night. We don&rsquo;t get anywhere;
+we merely move in circles. I don&rsquo;t think much of the guide you engaged.
+He doesn&rsquo;t know his way.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;He wasn&rsquo;t engaged to know his way,&rsquo; Tony retorted. &lsquo;He was engaged to
+wear earrings and sing Santa Lucia.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance continued to sit on her rock while Tony went forward on a
+reconnoitring expedition. He returned in ten minutes with the information
+that there was a shepherd&rsquo;s hut not very far off with a shepherd inside
+who would like to be friendly. If the signorina would deign to ask some
+questions in the Italian language which she spoke so fluently, they could
+doubtless obtain directions as to the way home.</p>
+
+<p>They found the shepherd, the shepherdess and four little shepherds eating
+their evening polenta in an earth-floored room, with half a dozen
+chickens and the family pig gathered about them in an expectant group.
+They rose politely and invited the travellers to enter. It was an event
+in their simple lives when foreigners presented themselves at the door.</p>
+
+<p>Constance commenced amenities by announcing that she had been walking on
+the mountain since sunrise and was starving. Did they by chance have any
+fresh milk?</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="115">&nbsp;</span><a name="Page_115" id="Page_115"></a>
+&lsquo;Starving! <i>Madonna mia</i>, how dreadful!&rsquo; Madame held up her hands. But
+yes, to be sure they had fresh milk. They kept four cows. That was their
+business&mdash;turning milk into cheese and selling it on market day in the
+village. Also they had some fresh mountain strawberries which Beppo had
+gathered that morning&mdash;perhaps they too might be pleasing to the
+signorina?</p>
+
+<p>Constance nodded affirmatively, and added, with her eyes on the pig, that
+it might be pleasanter to eat outside where they could look at the view.
+She became quite gay again over what she termed their afternoon
+tea-party, and her father had to remind her most insistently that if they
+wished to get down before darkness overtook them they must start at once.
+An Italian twilight is short. They paid for the food and presented a lira
+apiece to the children, leaving them silhouetted against the sky in a
+bobbing row shouting musical farewells.</p>
+
+<p>Their host led them through the woods and out on to the brow of the
+mountain in order to start them down by the right path. He regretted that
+he could not go all the way, but the sheep had still to be brought in for
+the night. At the parting he was garrulous with directions.</p>
+
+<p>The easiest way to get home now would be straight down the mountain to
+Grotta del Monte&mdash;he pointed out the brown-tiled
+<span class="pagebreak" title="116">&nbsp;</span><a name="Page_116" id="Page_116"></a>
+ roofs of a village far
+below them&mdash;there they could find donkeys or an ox-cart to take them
+back. It was nine kilometres to Valedolmo. They had come quite out of
+their way; if they had taken the right path in the morning they would
+have reached the top, where the view was magnificent&mdash;truly magnificent.
+It was a pity to miss it. Perhaps some other day they would like to come
+again and he himself would be pleased to guide them. He shook hands and
+wished them a pleasant journey. They would best hurry a trifle, he added,
+for darkness came fast, and when one got caught on the mountain at
+night&mdash;he shrugged his shoulders and looked at Tony&mdash;one needed a guide
+who knew his business.</p>
+
+<p>They had walked for ten minutes when they heard some one shouting behind
+and found a young man calling to them to wait. He caught up with them and
+breathlessly explained.</p>
+
+<p>Pasquale had told him that they were foreigners from America who were
+climbing the mountain for diversion and who had lost their way. He was
+going down to the village himself and would be pleased to guide them.</p>
+
+<p>He fell into step beside Constance and commenced asking questions, while
+Tony, as the path was narrow, perforce fell behind. Occasionally
+Constance translated, but usually she laughed without translating,
+<span class="pagebreak" title="117">&nbsp;</span><a name="Page_117" id="Page_117"></a>
+ and
+Tony, for the twentieth time, found himself hating the Italian language.</p>
+
+<p>The young man&rsquo;s question&rsquo;s were refreshingly ingenuous. He was curious
+about America, since he was thinking, he said, of becoming an American
+himself some day. He knew a man once who had gone to America to live and
+had made a fortune there&mdash;but yes, a large fortune&mdash;ten thousand lire in
+four years. Perhaps the signorina knew him&mdash;Giuseppe Motta; he lived in
+Buenos Aires. And what did it look like&mdash;America? How was it different
+from Italy?</p>
+
+<p>Constance described the sky-scrapers in New York.</p>
+
+<p>His wonder was intense. A building twenty stories high! <i>Dio mio</i>! He
+should hate to mount himself up all those stairs. Were the buildings like
+that in the country too? Did the shepherds live in houses twenty stories
+high?</p>
+
+<p>&lsquo;Oh no,&rsquo; she laughed. &lsquo;In the country the houses are just like these,
+only they are made of wood instead of stone.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Of wood?&rsquo; He opened his eyes. &lsquo;But, signorina, do they never burn?&rsquo;</p>
+
+<p>He had another question to ask. He had been told&mdash;though of course he did
+not believe it&mdash;that the Indians in America had red skins.</p>
+
+<p>Constance nodded yes. His eyes opened wider.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="118">&nbsp;</span><a name="Page_118" id="Page_118"></a>
+&lsquo;Truly red like your coat?&rsquo; with a glance at her scarlet golf jacket.</p>
+
+<p>&lsquo;Not quite,&rsquo; she admitted.</p>
+
+<p>&lsquo;But how it must be diverting,&rsquo; he sighed, &lsquo;to travel the world over and
+see different things.&rsquo; He fell silent and trudged on beside her, the
+wanderlust in his eyes.</p>
+
+<p>It was almost dark when they reached the big arched gateway that led into
+the village. Here their ways parted and they paused for farewell.</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina,&rsquo; the young man said suddenly, &lsquo;take me with you back to
+America. I will prune your olive trees, I will tend your vines. You can
+leave me in charge when you go on your travels.&rsquo;</p>
+
+<p>She shook her head with a laugh.</p>
+
+<p>&lsquo;But I have no vines; I have no olive trees. You would be homesick for
+Italy.&rsquo;</p>
+
+<p>He shrugged his shoulders.</p>
+
+<p>&lsquo;Then good-bye. You, signorina, will go around the world and see many
+sights, while I, for travel, shall ride on a donkey to Valedolmo.&rsquo;</p>
+
+<p>He shook hands all around and with the grace of a prince accepted two of
+Tony&rsquo;s cigarettes. His parting speech showed him a fatalist.</p>
+
+<p>&lsquo;What will be, will be. There is a girl&mdash;&mdash;&rsquo; he waved his hand vaguely in
+the direction of the village. &lsquo;If I go to America then I cannot stay
+behind and marry Maria. So perhaps it is planned for the
+<span class="pagebreak" title="119">&nbsp;</span><a name="Page_119" id="Page_119"></a>
+ best. You will
+find me, signorina, when next you come to Italy, still digging the ground
+in Grotta del Monte.&rsquo;</p>
+
+<p>As he swung away Tony glanced after him with a suggestion of malice, then
+he transferred his gaze to the empty gateway.</p>
+
+<p>&lsquo;I see no one else with whom you can talk Italian. Perhaps for ten
+minutes you will deign to speak English with me?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I am too tired to talk,&rsquo; she threw over her shoulder as she followed her
+father through the gate.</p>
+
+<p>They plunged into a tangle of tortuous paved streets, the houses pressing
+each other as closely as if there were not all the outside world to
+spread in. Grotta del Monte is built on a slope and its streets are in
+reality long narrow flights of stairs all converging in the little
+piazza. The moon was not yet up, and aside from an occasional flickering
+light before a madonna&rsquo;s shrine, the way was black.</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina, take my arm. I&rsquo;m afraid maybe you fall.&rsquo;</p>
+
+<p>Tony&rsquo;s voice was humbly persuasive. Constance laughed and laid her hand
+lightly on his arm. Tony dropped his own hand over hers and held her
+firmly. Neither spoke until they came to the piazza.</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina,&rsquo; he whispered, &lsquo;you make me ver&rsquo; happy to-night.&rsquo;</p>
+
+<p>She drew her hand away.</p>
+
+<p>&lsquo;I&rsquo;m tired, Tony. I&rsquo;m not quite myself.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="120">&nbsp;</span><a name="Page_120" id="Page_120"></a>
+&lsquo;No, signorina, yesterday I sink maybe you not yourself, but to-day you
+ver&rsquo; good, ver&rsquo; kind&mdash;jus&rsquo; your own self ze way you ought to be.&rsquo;</p>
+
+<p>The piazza, after the dark, narrow streets that led to it, seemed
+bubbling with life. The day&rsquo;s work was finished and the evening&rsquo;s play
+had begun. In the centre, where a fountain splashed into a broad bowl,
+groups of women and girls with copper water-jars were laughing and
+gossiping as they waited their turns. One side of the square was flanked
+by the imposing fa&ccedil;ade of a church with the village saint on a pedestal
+in front; the other side, by a cheerfully inviting osteria with tables
+and chairs set into the street and a glimpse inside of a blazing hearth
+and copper kettles.</p>
+
+<p>Mr. Wilder headed in a straight line for the nearest chair and dropped
+into it with an expression of permanence. Constance followed, and they
+held a colloquy with a bowing host. He was vague as to the finding of
+carriage or donkeys, but if they would
+<span class="pagebreak" title="121">&nbsp;</span><a name="Page_121" id="Page_121"></a>
+ accommodate themselves until after
+supper there would be a diligence along which would take them back to
+Valedolmo.</p>
+
+<p>&lsquo;How soon will the diligence arrive?&rsquo; asked Constance.</p>
+
+<p>The man spread out his hands.</p>
+
+<p>&lsquo;It is due in three-quarters of an hour, but it may be early and it may
+be late. It arrives when God and the driver wills.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;In that case,&rsquo; she laughed, &lsquo;we will accommodate ourselves until after
+supper&mdash;and we have appetites! Please bring everything you have.&rsquo;</p>
+
+<p>They supped on <i>minestra</i> and <i>fritto misto</i> washed down with the red
+wine of Grotta del Monte, which, their host assured them, was famous
+through all the country. He could not believe that they had never heard
+of it in Valedolmo. People sent for it from far off, even from Verona.</p>
+
+<p>They finished their supper and the famous wine, but there was still no
+diligence. The village also had finished its supper and was drifting in
+family groups into the piazza. The moon was just showing above the
+house-tops, and its light, combined with the blazing braziers before the
+cook-shops, made the square a patchwork of brilliant high-lights and
+black shadows from deep-cut doorways. Constance sat up alertly and
+watched the people crowding past. Across from the inn an itinerant show
+had established itself on a rudely improvised stage, with two flaring
+torches which threw their light half across the piazza, and turned the
+spray of the fountain into an iridescent shower. The gaiety of the scene
+was contagious. Constance rose insistently.</p>
+
+<p>&lsquo;Come, Dad; let&rsquo;s go over and see what they&rsquo;re doing.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;No, thank you, my dear. I prefer my chair.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="122">&nbsp;</span><a name="Page_122" id="Page_122"></a>
+&lsquo;Oh, Dad, you&rsquo;re so phlegmatic!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;But I thought you were tired.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I&rsquo;m not any more; I want to see the play.&mdash;You come then, Tony.&rsquo;</p>
+
+<p>Tony rose with an elaborate sigh.</p>
+
+<p>&lsquo;As you please, signorina,&rsquo; he murmured obediently. An onlooker would
+have thought Constance cruel in dragging him away from his well-earned
+rest.</p>
+
+<p>They made their way across the piazza and mounted the church steps behind
+the crowd where they could look across obliquely to the little stage. A
+clown was dancing to the music of a hurdy-gurdy, while a woman in a
+tawdry pink satin evening gown beat an accompaniment on a drum. It was a
+very poor play with very poor players, and yet it represented to these
+people of Grotta del Monte something of life, of the big outside world
+which they in their little village would never see. Their upturned faces
+touched by the moonlight and the flare of the torches contained a look of
+wondering eagerness&mdash;the same look that had been in the eyes of the young
+peasant when he had begged to be taken to America.</p>
+
+<p>The two stood back in the shadow of the doorway watching the people with
+the same interest that the people were expending on the stage. A child
+had been lifted to the base of the saint&rsquo;s pedestal in order to see, and
+in the excitement of a duel between two clowns he suddenly lost his
+balance
+<span class="pagebreak" title="123">&nbsp;</span><a name="Page_123" id="Page_123"></a>
+ and toppled off. His mother snatched him up quickly and
+commenced covering the hurt arm with kisses to make it well.</p>
+
+<p>Constance laughed.</p>
+
+<p>&lsquo;Isn&rsquo;t it queer,&rsquo; she asked, &lsquo;to think how different these people are
+from us and yet how exactly the same. Their way of living is absolutely
+foreign, but their feelings are just like yours and mine.&rsquo;</p>
+
+<p>He touched her arm and called her attention to a man and a girl on the
+step below them. It was the young peasant again who had guided them down
+the mountain, but who now had eyes for no one but Maria. She leaned
+toward him to see the stage and his arm was around her. Their interest in
+the play was purely a pretence, and both of them knew it.</p>
+
+<p>Tony laughed softly and echoed her words.</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, their feelings are just like yours and mine.&rsquo;</p>
+
+<p>He slipped his arm around her.</p>
+
+<p>Constance drew back quickly.</p>
+
+<p>&lsquo;I think,&rsquo; she remarked, &lsquo;that the diligence has come.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, hang the diligence!&rsquo; Tony growled. &lsquo;Why couldn&rsquo;t it have been five
+minutes late?&rsquo;</p>
+
+<p>They returned to the inn to find Mr. Wilder already on the front seat,
+and obligingly holding the reins, while the driver occupied himself with
+a glass of the
+<span class="pagebreak" title="124">&nbsp;</span><a name="Page_124" id="Page_124"></a>
+ famous wine. The diligence was a roomy affair of four
+seats and three horses. Behind the driver were three Italians
+gesticulating violently over local politics; a new <i>sindaco</i> was
+imminent. Behind these were three black-hooded nuns covertly interested
+in the woman in the pink evening gown. And behind the three, occupying
+the exact centre of the rear seat, was a fourth nun with the portly
+bearing of a Mother Superior. She was very comfortable as she was, and
+did not propose to move. Constance climbed up on one side of her and Tony
+on the other.</p>
+
+<p>&lsquo;We are well chaperoned,&rsquo; he grumbled, as they jolted out of the piazza.
+&lsquo;I always did think that the Church interfered too much with the rights
+of individuals.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance, in a spirit of friendly expansiveness, proceeded to pick up an
+acquaintance with the nuns, and the four black heads were presently
+bobbing in unison, while Tony, in gloomy isolation at his end of the
+seat, folded his arms and stared at the road. The driver had passed
+through many villages that day and had drunk many glasses of famous wine;
+he cracked his whip and sang as he drove. They rattled in and out of
+stone-paved villages, along open stretches of moonlit road, past villas
+and olive groves. Children screamed after them, dogs barked, Constance
+and her four nuns were very
+<span class="pagebreak" title="125">&nbsp;</span><a name="Page_125" id="Page_125"></a>
+ vivacious, and Tony&rsquo;s gloom deepened with
+every mile.</p>
+
+<p>They had covered three-quarters of the distance when the diligence was
+brought to a halt before a high stone wall and a solid barred gate. The
+nuns came back to the present with an excited cackling. Who would believe
+they had reached the convent so soon! They made their adieus and
+ponderously descended, their departure accelerated by Tony who had become
+of a sudden alertly helpful. As they started again he slid along into the
+Mother Superior&rsquo;s empty seat.</p>
+
+<p>&lsquo;What were we saying when the diligence interrupted?&rsquo; he inquired.</p>
+
+<p>&lsquo;I don&rsquo;t remember, Tony, but I don&rsquo;t want to talk any more; I&rsquo;m tired.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You tired, signorina? Lay your head on my shoulder and go to sleep.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Tony, <i>please</i> behave yourself. I&rsquo;m simply too tired to make you do it.&rsquo;</p>
+
+<p>He reached over and took her hand. She did not try to withdraw it for
+two&mdash;three minutes; then she shot him a sidewise glance. &lsquo;Tony,&rsquo; she
+said, &lsquo;don&rsquo;t you think you are forgetting your place?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;No, signorina, I am just learning it.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Let go my hand.&rsquo;</p>
+
+<p>He gazed pensively at the moon and hummed Santa Lucia under his breath.</p>
+
+<p>&lsquo;Tony! I shall be angry with you.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I shall be ver&rsquo; sorry for zat, signorina.
+<span class="pagebreak" title="126">&nbsp;</span><a name="Page_126" id="Page_126"></a>
+ I do not wish to make you
+angry, but I sink&mdash;perhaps you get over it.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You are behaving abominably to-day, Tony. I shall never stay alone with
+you again.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina, look at zat moon up dere. Is it not ver&rsquo; bright? When I look
+at zat moon I have always beautiful toughts about how much I love
+Costantina.&rsquo;</p>
+
+<p>An interval followed during which neither spoke. The driver&rsquo;s song was
+growing louder and the horses were galloping. The diligence suddenly
+rounded a curved cliff on two wheels. Constance lurched against him; he
+caught her and held her. Her lips were very near his; he kissed her
+softly.</p>
+
+<p>She moved to the far end of the seat and faced him with flushed cheeks.
+&lsquo;I thought you were a gentleman!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I used to be, signorina; now I am only poor donkey-man.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I shall never speak to you again. You can climb as many mountains as you
+wish with my father, but you can&rsquo;t have anything more to do with me.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Scusi</i>, signorina. I&mdash;I did not mean to. It was just an accident,
+signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance turned her back and stared at the road.</p>
+
+<p>&lsquo;It was not my fault. Truly it was not my fault. I did not wish to kiss
+you&mdash;no nevair. But I could not help it. You put your head too close.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="127">&nbsp;</span><a name="Page_127" id="Page_127"></a>
+She raised her eyes and studied the mountain-top.</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina, why you treat me so cruel?&rsquo;</p>
+
+<p>Her back was inflexible.</p>
+
+<p>&lsquo;I am desolate. If you forgive me zis once I will nevair again do a sing
+so wicked. Nevair, nevair, nevair.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance continued her inspection of the mountain-top. Tony leaned
+forward until he could see her face.</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina,&rsquo; he whispered, &lsquo;jus&rsquo; give me one li&rsquo;l&rsquo; smile to show me you
+are not angry for ever.&rsquo;</p>
+
+<p>The stage had stopped and Mr. Wilder was climbing down, but Constance&rsquo;s
+gaze was still fixed on the sky, and Tony&rsquo;s eyes were on her.</p>
+
+<p>&lsquo;What&rsquo;s the matter, Constance, have you gone to sleep? Aren&rsquo;t you going
+to get out?&rsquo;</p>
+
+<p>She came back with a start.</p>
+
+<p>&lsquo;Are we here already?&rsquo;</p>
+
+<p>There was a suspicion of regret in her tone which did not escape Tony.</p>
+
+<p>At the Villa Rosa gates he wished them a humbly deferential good night,
+but with a smile hovering about the corners of his mouth. Constance made
+no response. As he strode off, however, she turned her head and looked
+after him. He turned too and caught her. He waved his hand with a laugh,
+and took up his way, whistling Santa Lucia in double time.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2>
+<span class="pagebreak" title="128">&nbsp;</span><a name="Page_128" id="Page_128"></a>
+<a name="CHAPTER_XIII" id="CHAPTER_XIII"></a>CHAPTER XIII</h2>
+
+
+<p>Three days passed in which Mr. Wilder and Tony industriously climbed, and
+in which nothing of consequence passed between Constance and Tony. If she
+happened to be about when the expeditions either started or came to an
+end (and for one reason or another she usually was) she ignored him
+entirely; and he ignored her, except for an occasional mockingly
+deferential bow. He appeared to extract as much pleasure from the
+excursions as Mr. Wilder, and he asked for no extra compensation by the
+way.</p>
+
+<p>It was Tuesday again, just a week and a day since the young American had
+dropped over the wall of Villa Rosa asking for the garden of the prince.
+Tony and Mr. Wilder were off on a trip; Miss Hazel and Constance on the
+point of sitting down to afternoon tea&mdash;there were no guests to-day&mdash;when
+the gardener from the Hotel du Lac appeared with a message from Nannie
+Hilliard. She and her aunt had arrived half an hour before, which was a
+good two days earlier than they were due. Constance read the note with a
+clouded brow and silently passed it to Miss Hazel. The news was not so
+entirely welcome as under other circumstances it would have been. Nannie
+Hilliard was both perspicacious and fascinating, and
+<span class="pagebreak" title="129">&nbsp;</span><a name="Page_129" id="Page_129"></a>
+ Constance foresaw
+that her presence would tangle further the already tangled plot of the
+little comedy which was unfolding itself at Villa Rosa. But Miss Hazel,
+divining nothing of comedies or plots, was thrown into a pleasant flutter
+by the news. Guests were a luxury which occurred but seldom in the quiet
+monotony of Valedolmo.</p>
+
+<p>&lsquo;We must call on them at once and bring them back to the house.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I suppose we must.&rsquo; Constance agreed with an uncordial sigh.</p>
+
+<p>Fifteen minutes later they were on their way to the Hotel du Lac, while
+Elizabetta, on her knees in the villa guest-room, was vigorously
+scrubbing the mosaic floor.</p>
+
+<p>Gustavo hurried out to meet them. He was plainly in a flutter; something
+had occurred to upset the usual suavity of his manners.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina, in ze garden&mdash;ze two American ladies&mdash;having tea. And
+you are acquaint wif ze family; all ze time you are acquaint wif zem, and
+you never tell me!&rsquo; There was mystification and reproach in his tone.
+Constance eyed him with a degree of mystification on her side.</p>
+
+<p>&lsquo;I am acquainted with a number of families that I have never told you
+about,&rsquo; she observed.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Scusi</i>, signorina,&rsquo; he stammered; and immediately, &lsquo;Tony, zat
+donk&rsquo;-man, what you do wif him?&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="130">&nbsp;</span><a name="Page_130" id="Page_130"></a>
+&lsquo;Oh, he and my father are climbing Monte Brione to-day.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;What time zay come home?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;About seven o&rsquo;clock, I fancy.</p>
+
+<p>&lsquo;Ze signora and ze signorina&mdash;zay come two days before zay are expect.&rsquo;
+And he was clearly aggrieved by the fact.</p>
+
+<p>Constance&rsquo;s mystification increased; she saw not the slightest connexion.</p>
+
+<p>&lsquo;I suppose, Gustavo, you can find them something to eat even if they did
+come two days before they were expected?&rsquo;</p>
+
+<p>The two turned toward the arbour, but Constance paused for a moment and
+glanced back with a shade of mischief in her eye.</p>
+
+<p>&lsquo;By the way, Gustavo, that young man who taught the parrot English has
+gone?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo rolled his eyes to the sky and back to her face. She understood
+nothing; was there ever a muddle like this?</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina,&rsquo; he murmured confusedly, &lsquo;ze yong man is gone.&rsquo;</p>
+
+<p>Nannie caught sight of the visitors first, and with a start which nearly
+upset the tea table, came running forward to meet them; while her aunt,
+Mrs. Eustace, followed more placidly. Nannie was a big wholesome outdoor
+girl of a purely American type. She waited for no greetings; she had news
+to impart.</p>
+
+<p>&lsquo;Constance, Miss Hazel! I&rsquo;m so glad to see you&mdash;what do you think? I&rsquo;m
+engaged!&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="131">&nbsp;</span><a name="Page_131" id="Page_131"></a>
+Miss Hazel murmured incoherent congratulations, and tried not to look as
+shocked as she felt. In her day, no lady would have made so delicate an
+announcement in any such off-hand manner as this. Constance received it
+in the spirit in which it was given.</p>
+
+<p>&lsquo;Who&rsquo;s the man?&rsquo; she inquired, as she shook hands with Mrs. Eustace.</p>
+
+<p>&lsquo;You don&rsquo;t know him&mdash;Harry Eastman, a friend of Jerry&rsquo;s. Jerry doesn&rsquo;t
+know it yet, and I had to confide in some one. Oh, it&rsquo;s no secret; Harry
+cabled home&mdash;he wanted to get it announced so I couldn&rsquo;t change my mind.
+You see he only had a three weeks&rsquo; vacation; he took a fast boat, landed
+at Cherbourg, followed us the whole length of France, and caught us in
+Lucerne just after Jerry had gone. I couldn&rsquo;t refuse him after he&rsquo;d taken
+such a lot of trouble. That&rsquo;s what detained us: we had expected to come a
+week ago. And now&mdash;&mdash;&rsquo; by a rapid change of expression she became
+tragic.&mdash;&lsquo;We&rsquo;ve lost Jerry Junior!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Lost Jerry Junior!&rsquo; Constance&rsquo;s tone was interested. &lsquo;What has become of
+him?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;We haven&rsquo;t an idea. He&rsquo;s been spirited off&mdash;vanished from the earth and
+left no trace. Really, we&rsquo;re beginning to be afraid he&rsquo;s been captured by
+brigands. That head waiter, that Gustavo, knows where he is, but we can&rsquo;t
+get a word out of
+<span class="pagebreak" title="132">&nbsp;</span><a name="Page_132" id="Page_132"></a>
+ him. He tells a different story every ten minutes. I
+looked in the register to see if by chance he&rsquo;d left an address there,
+and what do you think I found?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh!&rsquo; said Constance; there was a world of illumination in her tone.
+&lsquo;What did you find?&rsquo; she asked, hastily suppressing every emotion but
+polite curiosity.</p>
+
+<p>&lsquo;&ldquo;Abraham Lincoln&rdquo; in Jerry&rsquo;s hand-writing!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Really!&rsquo; Constance dimpled irrepressibly. &lsquo;You are sure Jerry wrote it?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It was his writing; and I showed it to Gustavo, and what do you think he
+said?&rsquo;</p>
+
+<p>Constance shook her head.</p>
+
+<p>&lsquo;He said that Jerry had forgotten to register, that that was written by a
+Hungarian nobleman who was here last week&mdash;imagine a Hungarian nobleman
+named Abraham Lincoln!&rsquo;</p>
+
+<p>Constance dropped into one of the little iron chairs and bowed her head
+on the back and laughed.</p>
+
+<p>&lsquo;Perhaps you can explain?&rsquo; There was a touch of sharpness in Nannie&rsquo;s
+tone.</p>
+
+<p>&lsquo;Don&rsquo;t ever ask me to explain anything Gustavo says; the man is not to be
+believed under oath.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;But what&rsquo;s become of Jerry?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, he&rsquo;ll turn up.&rsquo; Constance&rsquo;s tone was comforting. &lsquo;Aunt Hazel,&rsquo; she
+called. Miss Hazel and Mrs. Eustace, their heads together over the tea
+table, were busily making up three months&rsquo; dropped
+<span class="pagebreak" title="133">&nbsp;</span><a name="Page_133" id="Page_133"></a>
+ news. &lsquo;Do you
+remember the young man I told you about who popped into our garden last
+week? That was Jerry Junior!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Then you&rsquo;ve seen him?&rsquo; said Nannie.</p>
+
+<p>Constance related the episode of the broken wall&mdash;the sequel she omitted.
+&lsquo;I hadn&rsquo;t seen him for six years,&rsquo; she added apologetically, &lsquo;and I
+didn&rsquo;t recognize him. Of course if I&rsquo;d dreamed&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>Nannie groaned.</p>
+
+<p>&lsquo;And I thought I&rsquo;d planned it so beautifully!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Planned what?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I suppose I might as well tell you since it&rsquo;s come to nothing. We
+hoped&mdash;that is, you see&mdash;I&rsquo;ve been so worried for fear Jerry&mdash;&mdash;&rsquo; She
+took a breath and began again. &lsquo;You know, Constance, when it comes to
+getting married, a man has no more sense than a two-year child. So I
+determined to pick out a wife for Jerry, myself, one I would like to have
+for a sister. I&rsquo;ve done it three times and he simply wouldn&rsquo;t look at
+them; you can&rsquo;t imagine how stubborn he is. But when I found we were
+coming to Valedolmo, I said to myself, now this is my opportunity; I will
+have him marry Connie Wilder.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You might have asked my permission.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, well, Jerry&rsquo;s a dear; next to Harry you couldn&rsquo;t find any one nicer.
+But I knew the only way was not to let
+<span class="pagebreak" title="134">&nbsp;</span><a name="Page_134" id="Page_134"></a>
+ him suspect. I thought, you see,
+that you were still staying at the hotel; I didn&rsquo;t know you&rsquo;d taken a
+villa, so I planned for him to come to meet us three days before we
+really expected to get here. I thought in the meantime, being stranded
+together in a little hotel, you&rsquo;d surely get acquainted&mdash;Jerry&rsquo;s very
+resourceful that way&mdash;and with all this beautiful Italian scenery about,
+and nothing to do&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I see!&rsquo; Constance&rsquo;s tone was somewhat dry.</p>
+
+<p>&lsquo;But nothing happened as I had planned. You weren&rsquo;t here, he was bored to
+death, and I was detained longer than I meant. We got the most pathetic
+letter from him the second day, saying there was no one but the head
+waiter to talk to, nothing but an india-rubber tree to look at, and if we
+didn&rsquo;t come immediately, he&rsquo;d do the Dolomites without us. Then finally,
+just as we were on the point of leaving, he sent a telegram saying:
+&ldquo;Don&rsquo;t come. Am climbing mountains. Stay there till you hear from me.&rdquo;
+But being already packed, we came, and this is what we find&mdash;&mdash;&rsquo; She
+waved her hand over the empty grove.</p>
+
+<p>&lsquo;It serves you right; you shouldn&rsquo;t deceive people.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It was for Jerry&rsquo;s good&mdash;and yours too. But what shall we do? He doesn&rsquo;t
+know we&rsquo;re here and he has left no address.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="135">&nbsp;</span><a name="Page_135" id="Page_135"></a>
+&lsquo;Come out to the villa and visit us till he comes to search for you.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance could hear her aunt delivering the same invitation to Mrs.
+Eustace, and she perforce repeated it, though with the inward hope that
+it would be declined. She had no wish that Tony and her father should
+return from their trip to find a family party assembled on the terrace.
+The adventure was not to end with any such tame climax as that. To her
+relief they did decline, at least for the night; they could make no
+definite plans until they had heard from Jerry. Constance rose upon this
+assurance and precipitated their leave-takings; she did not wish her aunt
+to press them to change their minds.</p>
+
+<p>&lsquo;Good-bye, Mrs. Eustace, good-bye, Nannie; we&rsquo;ll be around to-night to
+take you sailing&mdash;provided there&rsquo;s any breeze.&rsquo;</p>
+
+<p>She nodded and dragged her aunt off; but as they were entering the arbour
+a plan for further complicating matters popped into her head, and she
+turned back to call&mdash;</p>
+
+<p>&lsquo;You are coming to the villa to-morrow, remember, whether Jerry Junior
+turns up or not. I&rsquo;ll write a note and invite him too&mdash;Gustavo can give
+it to him when he comes, and you needn&rsquo;t bother any more about him.&rsquo;</p>
+
+<p>They found Gustavo hovering omnivorously in the courtyard, hungering for
+news; Constance summoned him to her side.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="136">&nbsp;</span><a name="Page_136" id="Page_136"></a>
+&lsquo;Gustavo, I am going to send you a note to-night for Mr. Jerymn Hilliard.
+You will see that it gets to him as soon as he arrives?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Meestair Jayreem Ailyar?&rsquo; Gustavo stared.</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, the brother of the signorina who came to-day. He is expected
+to-morrow or perhaps the day after.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Scusi</i>, signorina. You&mdash;you acquaint wif him?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, certainly. I have known him for six years. Don&rsquo;t forget to deliver
+the note; it&rsquo;s important.&rsquo;</p>
+
+<p>They raised their parasols and departed, while Gustavo stood in the
+gateway bowing. The motion was purely mechanical; his thoughts were
+labouring elsewhere.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_XIV" id="CHAPTER_XIV"></a>CHAPTER XIV</h2>
+
+
+<p>Constance occupied herself upon their return to Villa Rosa in writing the
+letter to Jerry Junior. It had occurred to her that this was an excellent
+chance to punish him, and it was the working philosophy of her life that
+a man should always be punished when opportunity presented. Tony had been
+entirely too unconcerned during the past few days; he needed a lesson.
+She spent three-quarters of an hour in composing her letter, and tore up
+two false starts before she was satisfied.
+<span class="pagebreak" title="137">&nbsp;</span><a name="Page_137" id="Page_137"></a>
+ It did not contain the
+slightest hint that she knew the truth, and&mdash;considered in this light&mdash;it
+was likely to have a chastening effect. The letter ran&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot">
+<p class="dateline">
+&lsquo;Villa Rosa, Valedolmo,<br />
+&lsquo;Lago di Garda.
+</p>
+
+<p>&lsquo;<span class="smcap">Dear Jerry Junior</span>: I hope you don&rsquo;t mind being called &ldquo;Jerry
+Junior,&rdquo; but &ldquo;Mr. Hilliard&rdquo; sounds so absurdly formal, when I have
+known your sister so long and so well. We are spending the summer
+here in Valedolmo, and Mrs. Eustace and Nannie have promised to
+stop with us for a few days, provided you can be persuaded to pause
+in your mad rush through Europe. Now please take pity on us&mdash;guests
+are such unusual luxuries, and as for <i>men</i>! Besides a passing
+tourist or so, we have had nothing but Italian officers. You can
+climb mountains with my father&mdash;Nan says you are a climber&mdash;and we
+can supply mountains enough to keep you occupied for a month.</p>
+
+<p>&lsquo;My father would write himself, only that he is climbing this
+moment.</p>
+
+<p class="yours">
+&lsquo;Yours most cordially,</p>
+<p class="signature">&lsquo;Constance Wilder
+</p>
+
+<p>&lsquo;P.S.&mdash;I forgot to mention that we are acquainted already, you and
+I. We met six years ago, and you insulted me&mdash;under your own roof.
+You called me a <i>kid</i>.
+<span class="pagebreak" title="138">&nbsp;</span><a name="Page_138" id="Page_138"></a>
+ I shall accept nothing but a personal
+apology.&rsquo;</p></div>
+
+<p>Having read it critically, she sealed and addressed it with malicious
+delight; it was calculated to arouse just about the emotions she would
+like to have Tony entertain. She gave the note to Giuseppe with
+instructions to place it in Gustavo&rsquo;s hands, and then settled herself
+gaily to await results.</p>
+
+<p>Giuseppe was barely out of sight when the two Alpine climbers appeared at
+the gate. Constance had been wondering how she could inform Tony that his
+aunt and sister had arrived, without unbending from the dignified silence
+of the past three days. The obvious method was to announce it to her
+father in Tony&rsquo;s presence, but her father slipped into the house by the
+back way without affording her an opportunity. It was Tony himself who
+solved the difficulty. Of his own accord he crossed the terrace and
+approached her side. He laid a bunch of edelweiss on the balustrade.</p>
+
+<p>&lsquo;It&rsquo;s a peace offering,&rsquo; he observed.</p>
+
+<p>She looked at him a moment without speaking. There was a new expression
+in her eyes that puzzled Tony, just as the expression in his eyes that
+morning on the water had puzzled her. She was studying him in the light
+of Jerry Junior. The likeness to the sophomore who six
+<span class="pagebreak" title="139">&nbsp;</span><a name="Page_139" id="Page_139"></a>
+ years before sang
+the funny songs without a smile, was so very striking, she wondered she
+could ever have overlooked it.</p>
+
+<p>&lsquo;Thank you, Tony; it is very nice of you.&rsquo; She picked up the flowers and
+smiled&mdash;with the knowledge of the letter that was waiting for him she
+could afford to be forgiving.</p>
+
+<p>&lsquo;You discharged me, signorina; will you take me back into your service?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I am not going to climb any more mountains; it is too fatiguing. I think
+it is better for you and my father to go alone.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I will serve you in other ways.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance studied the mountains a moment. Should she tell him she knew,
+or should she keep up the pretence a little longer? Her insatiable love
+of intrigue won.</p>
+
+<p>&lsquo;Are you sure you wish to be taken back?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina, I am very sure.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Then perhaps you will do me a favour on your way home to-night?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You have but to ask.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I wish to send a message to a young American man who is staying at the
+Hotel du Lac&mdash;you may have seen him?&rsquo;</p>
+
+<p>Tony nodded.</p>
+
+<p>&lsquo;I have climb Monte Maggiore wif him. You recommend me; I sank you ver&rsquo;
+moch. Nice man, zat yong American; ver&rsquo; good,
+<span class="pagebreak" title="140">&nbsp;</span><a name="Page_140" id="Page_140"></a>
+ ver&rsquo; simpatico.&rsquo; He leaned
+forward with a sudden air of anxiety. &lsquo;Signorina, you&mdash;you like zat yong
+man?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I have only met him twice, but&mdash;yes, I like him.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You like him better zan me?&rsquo; His anxiety deepened; he hung upon her
+word.</p>
+
+<p>She shook her head reassuringly.</p>
+
+<p>&lsquo;I like you both exactly the same.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina, which you like better, zat yong American or ze Signor
+Lieutenant?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Your questions are getting too personal, Tony.&rsquo;</p>
+
+<p>He folded his arms and sighed.</p>
+
+<p>&lsquo;Will you deliver my message?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina, wif pleasure.&rsquo; There was not a trace of curiosity in
+his expression, nothing beyond a deferential desire to serve.</p>
+
+<p>&lsquo;Tell him, Tony, that Miss Wilder will be at home to-morrow afternoon at
+tea-time; if he will come by the gate and present a card she will be most
+pleased to see him. She wishes him to meet an American friend, a Miss
+Hilliard, who has just arrived at the hotel this afternoon.&rsquo;</p>
+
+<p>She watched him sharply; his expression did not alter by a shade. He
+repeated the message and then added as if by the merest chance&mdash;</p>
+
+<p>&lsquo;Ze yong American man, signorina&mdash;you know his name?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, I know his name.&rsquo; This time for
+<span class="pagebreak" title="141">&nbsp;</span><a name="Page_141" id="Page_141"></a>
+ the fraction of a second she
+surprised a look. &lsquo;His name&rsquo;&mdash;she hesitated tantalizingly&mdash;&lsquo;is Signor
+Abraham Lincoln.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Signor Ab-ra-ham Lin-coln.&rsquo; He repeated it after her as if committing it
+to memory. They gazed at each other soberly a moment; then both laughed
+and looked away.</p>
+
+<p>Luigi had appeared in the doorway. Seeing no one more important than Tony
+about, he found no reason for delaying the announcement of dinner.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Il pranzo &egrave; sulla tavola, signorina.</i>&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Bene</i>!&rsquo; said Constance over her shoulder. She turned back to Tony; her
+manner was kind. &lsquo;If you go to the kitchen, Tony, Elizabetta will give
+you some dinner.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Sank you, signorina.&rsquo; His manner was humble. &lsquo;Elizabetta&rsquo;s dinners
+consist of a plate of garlic and macaroni on the kitchen steps. I don&rsquo;t
+like garlic and I&rsquo;m tired of macaroni; if it&rsquo;s just the same to you, I
+think I&rsquo;ll dine at home.&rsquo; He held out his hand.</p>
+
+<p>She read his purpose in his eye and put her own hands behind her.</p>
+
+<p>&lsquo;You won&rsquo;t shake hands, signorina? We are not friends?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I learned a lesson the last time.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You shake hands wif Lieutenant Count Carlo di Ferara.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It is the custom in Italy.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="142">&nbsp;</span><a name="Page_142" id="Page_142"></a>
+&lsquo;We are in Italy.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Behave yourself, Tony, and run along home!&rsquo;</p>
+
+<p>She laughed and nodded and turned away. On the steps she paused to add&mdash;</p>
+
+<p>&lsquo;Be sure not to forget the message for Signor Abraham Lincoln. I shall be
+disappointed if he doesn&rsquo;t come.&rsquo;</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_XV" id="CHAPTER_XV"></a>CHAPTER XV</h2>
+
+
+<p>Tony returned to the Hotel du Lac, modestly, by the back way. He
+assured himself that his aunt and sister were well by means of an open
+window in the rear of the dining-room. The window was shaded by a clump
+of camellias, and he studied at his ease the back of Mrs. Eustace&rsquo;s
+head and Nannie&rsquo;s vivacious profile as she talked in fluent and
+execrable German to the two Alpinists who were, at the moment, the only
+other guests. Brotherly affection&mdash;and a humorous desire to create a
+sensation&mdash;prompted him to walk in and surprise them. But saner second
+thoughts prevailed; he decided to postpone the reunion until he should
+have changed from the picturesque costume of Tony to the soberer garb of
+Jerry Junior. He skirted the dining-room by a wide detour, and entered
+the courtyard at the side. Gustavo, who for the last hour and a half had
+been alertly watchful of four
+<span class="pagebreak" title="143">&nbsp;</span><a name="Page_143" id="Page_143"></a>
+ entrances at once, pounced upon him and
+drew him to a corner.</p>
+
+<p>&lsquo;Signore,&rsquo; in a conspiratorial whisper, &lsquo;zay are come, ze aunt and ze
+sister.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I know&mdash;the Signorina Costantina told me so.&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo blinked.</p>
+
+<p>&lsquo;But, signore, she does not know it.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, she does&mdash;she saw &rsquo;em herself.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I mean, signore, she does not know zat you are ze brover?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, no, she doesn&rsquo;t know that.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;But she tell me zat she is acquaint wif ze brover for six years.&rsquo; He
+shook his head hopelessly.</p>
+
+<p>&lsquo;That&rsquo;s all right.&rsquo; Tony patted his shoulder reassuringly. &lsquo;When she knew
+me I used to have yellow hair, but I thought it made me look too girlish,
+so I had it dyed black. She didn&rsquo;t recognize me.&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo accepted the explanation with a side-glance at the hair.</p>
+
+<p>&lsquo;Now, pay attention.&rsquo; Tony&rsquo;s tone was slow and distinct.</p>
+
+<p>&lsquo;I am going upstairs to change my clothes. Then I will slip out the back
+way with a suit-case, and go down the road and meet the omnibus as it
+comes back from the boat landing. You keep my aunt and sister in the
+courtyard talking to the parrot or something until the omnibus arrives.
+Then when I get out, you come forward with your politest bow and ask
+<span class="pagebreak" title="144">&nbsp;</span><a name="Page_144" id="Page_144"></a>
+ me
+if I want a room. I&rsquo;ll attend to the rest&mdash;do you understand?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo nodded with glistening eyes. He had always felt stirring within
+him powers for diplomacy, for finesse, and he rose to the occasion
+magnificently.</p>
+
+<p>Tony turned away and went bounding upstairs two steps at a time,
+chuckling as he went. He, too, was developing an undreamed of appetite
+for intrigue, and his capacity in that direction was expanding to meet
+it. He had covered the first flight, when Gustavo suddenly remembered the
+letter and bounded after.</p>
+
+<p>&lsquo;Signore! I beg of you to wait one moment. Here is a letter from ze
+signorina; it is come while you are away.&rsquo;</p>
+
+<p>Tony read the address with a start of surprise.</p>
+
+<p>&lsquo;Then she knows!&rsquo; There was regret, disillusionment, in his tone.</p>
+
+<p>It was Gustavo&rsquo;s turn to furnish enlightenment.</p>
+
+<p>&lsquo;But no, signore, she do not comprehend. She sink Meestair Jayreem Ailyar
+is ze brover who is not arrive. She leave it for him when he come.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Ah!&rsquo; Tony ripped it open and read it through with a chuckle. He read it
+a second time and his face grew grave. He thrust it into his pocket and
+strode away without a word for Gustavo. Gustavo looked after him
+reproachfully. As a head waiter, he naturally did not expect to read
+<span class="pagebreak" title="145">&nbsp;</span><a name="Page_145" id="Page_145"></a>
+ the
+letters of guests; but as a fellow conspirator, he felt that he was
+entitled to at least a general knowledge of all matters bearing on the
+conspiracy. He turned back downstairs with a disappointed droop to his
+shoulders.</p>
+
+<p>Tony closed his door and walked to the window, where he stood staring at
+the roof of Villa Rosa. He drew the letter from his pocket and read it
+for the third time slowly, thoughtfully, very, very soberly. The reason
+was clear; she was tired of Tony and was looking ahead for fresh worlds
+to conquer. Jerry Junior was to come next.</p>
+
+<p>He understood why she had been so complaisant to-day. She wished the
+curtain to go down on the comedy note. To-morrow, the nameless young
+American, the &lsquo;Abraham Lincoln&rsquo; of the register, would call&mdash;by the
+gate&mdash;would be received graciously, introduced in his proper person to
+the guests; the story of the donkey-man would be recounted and laughed
+over, and he would be politely asked when he was planning to resume his
+travels. This would be the end of the episode. To Constance, it had been
+merely an amusing farce about which she could boast when she returned to
+America. In her vivacious style it would make a story, just as her first
+meeting with Jerry Junior had made a story. But as for the play itself,
+for <i>him</i>, she cared nothing. Tony
+<span class="pagebreak" title="146">&nbsp;</span><a name="Page_146" id="Page_146"></a>
+ the man had made no impression. He
+must pass on and give place to Jerry Junior.</p>
+
+<p>A flush crept over Tony&rsquo;s face and his mouth took a straighter line as he
+continued to gaze down on the roof of Villa Rosa. His reflections were
+presently interrupted by a knock. He turned and threw the door open with
+a fling.</p>
+
+<p>&lsquo;Well?&rsquo; he inquired.</p>
+
+<p>Gustavo took a step backward.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Scusi</i>, signore, but zay are eating ze dessart and in five&mdash;ten minutes
+ze omnibus will arrive.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;The omnibus?&rsquo; Tony stared. &lsquo;Oh!&rsquo; he laughed shortly. &lsquo;I was just joking,
+Gustavo.&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo bowed and turned down the corridor; there was a look on Tony&rsquo;s
+face that did not encourage confidences. He had not gone half a dozen
+steps, however, when the door opened again and Tony called him back.</p>
+
+<p>&lsquo;I am going away to-morrow morning&mdash;by the first boat this time&mdash;and you
+mustn&rsquo;t let my aunt and sister know. I will write two letters and you are
+to take them down to the steward of the boat that leaves to-night. Ask
+him to put on Austrian stamps and mail them at Riva, so they&rsquo;ll get back
+here to-morrow. Do you understand?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo nodded and backed away. His disappointment this time was too keen
+for
+<span class="pagebreak" title="147">&nbsp;</span><a name="Page_147" id="Page_147"></a>
+ words. He saw stretching before him a future like the past,
+monotonously bereft of plots and masquerades.</p>
+
+<p>Tony, having hit on a plan, sat down and put it into instant execution.
+Opening his Baedeker, he turned to Riva and picked out the first hotel
+that was mentioned. Then he wrote two letters, both short and to the
+point; he indulged in none of Constance&rsquo;s vacillations, and yet in their
+way his letters also were masterpieces of illusion. The first was
+addressed to Miss Constance Wilder at Villa Rosa. It ran&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot">
+<p class="dateline">
+&lsquo;Hotel Sole d&rsquo;Oro,<br />
+&lsquo;Riva, Austria.
+</p>
+
+<p>&lsquo;<span class="smcap">Dear Miss Wilder</span>: Nothing would give me greater pleasure than
+spending a few days in Valedolmo, but unfortunately I am pressed
+for time, and am engaged to start Thursday morning with some
+friends on a trip through the Dolomites.</p>
+
+<p>&lsquo;Trusting that I may have the pleasure of making your acquaintance
+at some future date,</p>
+
+<p class="yours">
+&lsquo;Yours truly,</p>
+
+<p class="signature">
+&lsquo;Jerymn Hilliard, Jr.&rsquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>The second letter was addressed to his sister, but he trusted to luck
+that Constance would see it. It ran&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="dateline">
+<span class="pagebreak" title="148">&nbsp;</span><a name="Page_148" id="Page_148"></a>
+&lsquo;Hotel Sole d&rsquo;Oro,<br />
+&lsquo;Riva, Austria.
+</p>
+
+<p>&lsquo;<span class="smcap">Dear Nan</span>: Who in thunder is Constance Wilder? She wants us to stop
+and make a visit in Valedolmo. I wouldn&rsquo;t step into that infernal
+town, not if the king himself invited me&mdash;it&rsquo;s the deadest hole on
+the face of the earth. You can stay if you like and I&rsquo;ll go on
+through the Dolomites alone. There&rsquo;s an American family stopping
+here who are also planning the trip&mdash;a stunning girl; I know you&rsquo;d
+like her.</p>
+
+<p>&lsquo;Of course the travelling will be pretty rough. Perhaps you and
+Aunt Kate would rather visit your friends and meet me later in
+Munich. If you decide to take the trip, you will have to come on
+down to Riva as soon as you get this letter, as we&rsquo;re planning to
+pull out Thursday morning.</p>
+
+<p>&lsquo;Sorry to hurry you, but you know my vacation doesn&rsquo;t last for
+ever.</p>
+
+<p>&lsquo;Love to Aunt Kate and yourself,</p>
+
+<p class="yours">
+&lsquo;Yours ever,</p>
+
+<p class="signature">
+&lsquo;Jerry.&rsquo;</p>
+</div>
+
+<p>He turned the letters over to Gustavo with a five-franc note, leaving
+Gustavo to decide with his own conscience whether the money was intended
+for himself or the steward of the <i>Regina Margarita</i>. This accomplished,
+he slipped out unobtrusively
+<span class="pagebreak" title="149">&nbsp;</span><a name="Page_149" id="Page_149"></a>
+ and took the road toward Villa Rosa.</p>
+
+<p>He strode along with his hands in his pockets and his eyes on the path
+until he nearly bumped his nose against the villa gate-post. Then he
+stopped and thought. He had no mind to be ushered to the terrace, where
+he would have to dissemble some excuse for his visit before Miss Hazel
+and Mr. Wilder. His business to-night was with Constance, and Constance
+alone. He turned and skirted the villa wall, determined on reconnoitring
+first. There was a place in the wall&mdash;he knew well&mdash;where the stones were
+missing, and a view was obtainable of the terrace and parapet.</p>
+
+<p>He reached the place to find Lieutenant Carlo di Ferara already there.
+Now the Lieutenant&rsquo;s purpose was exactly as innocent as Tony&rsquo;s own; he
+merely wished to assure himself that Captain Coroloni was not before him.
+It was considered a joke at the tenth cavalry mess to detail one or the
+other of the officers to call on the Americans at the same time that
+Lieutenant di Ferara called. He was not spying on the family, merely on
+his meddling brother officers.</p>
+
+<p>Tony of course could know nothing of this, and as his eyes fell upon the
+lieutenant, there was apparent in their depths a large measure of
+contempt. A lieutenant in the Royal Italian Cavalry can afford to
+<span class="pagebreak" title="150">&nbsp;</span><a name="Page_150" id="Page_150"></a>
+ be
+generous in many things, but he cannot afford to swallow contempt from a
+donkey-driver. The signorina was not present this time; there was no
+reason why he should not punish the fellow. He dropped his hand on Tony&rsquo;s
+shoulder&mdash;on his collar to be exact&mdash;and whirled him about. The action
+was accompanied by some vigorous colloquial Italian&mdash;the gist of it being
+that Tony was to mind his own business and mend his manners. The
+lieutenant had a muscular arm, and Tony turned. But Tony had not played
+quarterback four years for nothing; he tackled low, and the next moment
+the lieutenant was rolling down the bank of a dried stream that stretched
+at their feet. No one likes to roll down a dusty stony bank, much less an
+officer in immaculate uniform on the eve of paying a formal call upon
+ladies. He picked himself up and looked at Tony; he was quite beyond
+speech.</p>
+
+<p>Tony looked back and smiled. He swept off his hat with a deferential bow.
+&lsquo;<i>Scusi</i>,&rsquo; he murmured, and jumped over the wall into the grounds of
+Villa Rosa.</p>
+
+<p>The lieutenant gasped. If anything could have been more insultingly
+inadequate to the situation than that one word <i>Scusi</i>, it did not at the
+moment occur to him. Jeering, blasphemy, vituperation, he might have
+excused, but this! The shock jostled him back to a thinking state.</p>
+
+<p>Here was no ordinary donkey-driver.
+151]
+ The hand that had rested for a
+moment on his arm was the hand of a gentleman. The man&rsquo;s face was
+vaguely, elusively familiar; if the lieutenant had not seen him before,
+he had at least seen his picture. The man had pretended he could not talk
+Italian, but&mdash;<i>Scusi</i>&mdash;it came out very pat when it was needed.</p>
+
+<p>An idea suddenly assailed Lieutenant di Ferara. He scrambled up the bank
+and skirted the wall, almost on a run, until he reached the place where
+his horse was tied. Two minutes later he was off at a gallop, headed for
+the house of the prefect of police of Valedolmo.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_XVI" id="CHAPTER_XVI"></a>CHAPTER XVI</h2>
+
+
+<p>Tony jumped over the wall. He might have landed in the midst of a family
+party; but in so much luck was with him. He found the <i>Farfalla</i> bobbing
+at the foot of the water-steps with Mr. Wilder and Miss Hazel already
+embarked. They were waiting for Constance, who had obligingly run back to
+the house to fetch the rainbow shawl (finished that afternoon) as Miss
+Hazel distrusted the Italian night breeze.</p>
+
+<p>Constance stepped out from the door as Tony emerged from the bushes. She
+regarded him in startled surprise; he was still in some slight disarray
+from his encounter with the lieutenant.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="152">&nbsp;</span><a name="Page_152" id="Page_152"></a>
+&lsquo;May I speak to you, Miss Wilder? I won&rsquo;t detain you but a moment.&rsquo;</p>
+
+<p>She nodded and kept on, her heart thumping absurdly. He had received the
+letter, of course; and there would be consequences. She paused at the top
+of the water-steps.</p>
+
+<p>&lsquo;You go on,&rsquo; she called to the others, and pick me up on your way back.
+Tony wants to see me about something, and I don&rsquo;t like to keep Mrs.
+Eustace and Nannie waiting.&rsquo;</p>
+
+<p>Giuseppe pushed off and Constance was left standing alone on the
+water-steps. She turned as Tony approached; there was a touch of defiance
+in her manner.</p>
+
+<p>&lsquo;Well?&rsquo;</p>
+
+<p>He came to her side and leaned carelessly against the parapet, his eyes
+on the <i>Farfalla</i> as she tossed and dipped in the wash of the <i>Regina
+Margarita</i> which was just puffing out from the village landing. Constance
+watched him, slightly taken aback; she had expected him to be angry,
+sulky, reproachful&mdash;certainly not nonchalant. When he finally brought his
+eyes from the water, his expression was mildly melancholy.</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina, I have come to say good-bye. It is very sad, but to-morrow, I
+too&rsquo;&mdash;he waved his hand toward the steamer&mdash;&lsquo;shall be a passenger.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You are going away from Valedolmo?&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="153">&nbsp;</span><a name="Page_153" id="Page_153"></a>
+He nodded.</p>
+
+<p>&lsquo;Unfortunately, yes. I should like to stay, but&rsquo;&mdash;he shrugged&mdash;&lsquo;life
+isn&rsquo;t all play, Miss Wilder. Though one would like to be a donkey-man for
+ever, one only may be for a summer&rsquo;s holiday. I am your debtor for a
+unique and pleasant experience.&rsquo;</p>
+
+<p>She studied his face without speaking. Did it mean that he had got the
+letter and was hurt, or did it perhaps mean that he had got the letter
+and did not care to appear as Jerry Junior? That he enjoyed the play so
+long as he could remain incognito and stop it where he pleased, but that
+he had no mind to let it drift into reality? Very possibly it meant&mdash;she
+flushed at the thought&mdash;that he divined Nannie&rsquo;s plot, and refused also
+to consider the fourth candidate.</p>
+
+<p>She laughed and dropped into their usual jargon.</p>
+
+<p>&lsquo;And the young American man, Signor Abraham Lincoln, will he come
+to-morrow for tea?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Ah, signorina, he is desolated, but it is not possible. He has received
+a letter and he must go; he has stopped too long in Valedolmo. To-morrow
+morning early, he and I togever, we sail away to Austria.&rsquo;</p>
+
+<p>His eyes went back to the trail of smoke left by the little steamer.</p>
+
+<p>&lsquo;And Costantina, Tony. You are leaving her behind?&rsquo; It took some courage
+to
+<span class="pagebreak" title="154">&nbsp;</span><a name="Page_154" id="Page_154"></a>
+ put this question, but she did not flinch; she put it with a laugh
+which contained nothing but raillery.</p>
+
+<p>Tony sighed&mdash;a deep melodramatic sigh&mdash;and laid his hand on his heart.</p>
+
+<p>&lsquo;Ah, signorina, zat Costantina, she has not any heart. She love one man
+one day, anozzer ze next. I go away to forget.&rsquo;</p>
+
+<p>His eyes dropped to hers; for an instant the mocking light died out; a
+questioning wounded look took its place.</p>
+
+<p>She felt a quick impulse to hold out her hands, to say, &lsquo;Jerry, don&rsquo;t go!
+&lsquo;If she only knew! Was he going because he thought that she wished to
+dismiss him, or because he wished to dismiss himself? Was it pique that
+bade him carry the play to the end, or was it merely the desire to get
+out of an awkward situation gracefully?</p>
+
+<p>She stood hesitating, scanning the terrace pavement with troubled eyes;
+when she raised them to his face the chance was gone. He straightened his
+shoulders with an air of finality and picked up his hat from the
+balustrade.</p>
+
+<p>&lsquo;Some day, signorina, in New York, perhaps I play a little tune underneaf
+your window.&rsquo;</p>
+
+<p>She nodded and smiled.</p>
+
+<p>&lsquo;I will give the monkey a penny when he comes&mdash;good-bye.&rsquo;</p>
+
+<p>He bowed over her hand and touched it lightly to his lips.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="155">&nbsp;</span><a name="Page_155" id="Page_155"></a>
+&lsquo;Signorina, <i>addio</i>!&rsquo;</p>
+
+<p>As he strode away into the dusky lane of cypresses, she heard him
+whistling softly &lsquo;Santa Lucia.&rsquo; It was the last stroke, she reflected
+angrily; he might at least have omitted that! She turned away and dropped
+down on the water-steps to wait for the <i>Farfalla</i>. The terrace, the
+lake, the beautiful Italian night, suddenly seemed deserted and empty.
+Before she knew it was coming, she had leaned her head against the
+balustrade with a deep sob. She caught herself sharply. She to sit there
+crying, while Tony went whistling on his way!</p>
+
+<hr />
+
+<p>As the <i>Farfalla</i> drifted idly over the water, Constance sat in the
+stern, her chin in her hand, moodily gazing at the shimmering path of
+moonlight. But no one appeared to notice her silence, since Nannie was
+talking enough for both. And the only thing she talked about was Jerry
+Junior, how funny and clever and charming he was, how phenomenally
+good&mdash;for a man; when she showed signs of stopping, Mr. Wilder by a
+question started her on. It seemed to Constance an interminable two hours
+before they dropped their guests in the garden of the Hotel du Lac, and
+headed again for Villa Rosa.</p>
+
+<p>As they approached their own water-steps it became apparent that some
+one&mdash;a man&mdash;was standing at the top in an
+<span class="pagebreak" title="156">&nbsp;</span><a name="Page_156" id="Page_156"></a>
+ attitude of expectancy.
+Constance&rsquo;s heart gave a sudden bound and the next instant sank deep. A
+babble of frenzied greetings floated out to meet them; there was no
+mistaking Gustavo. Moreover, there was no mistaking the fact that he was
+excited; his excitement was contagious even before they had learned the
+reason. He stuttered in his impatience to share the news.</p>
+
+<p>&lsquo;Signore! <i>Dio mio</i>! A calamity has happened. Zat Tony, zat donk&rsquo;-man! he
+has got hisself arrested. Zay say it is a lie, zat he is American
+citizen; he is an officer who is dessert from ze Italian army. Zay say he
+just pretend he cannot spik Italian&mdash;but it is not true. He know
+ten&mdash;leven words.&rsquo;</p>
+
+<p>They came hurrying up the steps and surrounded him, Mr. Wilder no less
+shocked than Gustavo himself.</p>
+
+<p>&lsquo;Arrested&mdash;as a deserter? It&rsquo;s an outrage!&rsquo; he thundered.</p>
+
+<p>Constance laid her hand on Gustavo&rsquo;s sleeve and whirled him about.</p>
+
+<p>&lsquo;What do you mean? I don&rsquo;t understand. Where is Tony?&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo groaned.</p>
+
+<p>&lsquo;In jail, signorina. Four carabinieri are come to take him away. And he
+fight&mdash;<i>Dio mio</i>! he fight like ze devil. But zay put&mdash;&rsquo; he indicated
+handcuffs&mdash;&lsquo;and he go.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance dropped down on the upper step, and leaning her head against
+the balustrade, she laughed until she was weak.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="157">&nbsp;</span><a name="Page_157" id="Page_157"></a>
+Her father whirled upon her indignantly.</p>
+
+<p>&lsquo;Constance! Haven&rsquo;t you any sympathy for the man? This isn&rsquo;t a laughing
+matter.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I know, Dad, but it&rsquo;s so funny&mdash;Tony an Italian officer! He can&rsquo;t
+pronounce the ten&mdash;&rsquo;leven words he does know right.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Of course he can&rsquo;t; he doesn&rsquo;t know as much Italian as I do. Can&rsquo;t these
+fools tell an American citizen when they see one? I&rsquo;ll teach &rsquo;em to go
+about chucking American citizens in jail. I&rsquo;ll telegraph the consul in
+Milan; I&rsquo;ll make an international matter of it!&rsquo;</p>
+
+<p>He fumed up and down the terrace, while Constance rose to her feet and
+followed after with a pretence at pacification.</p>
+
+<p>&lsquo;Hush, Dad! Don&rsquo;t be so excitable. It was a very natural mistake for them
+to make. But if Tony is really what he says he is it will be very easily
+proved. You must be sure of your ground, though, before you act. I don&rsquo;t
+like to say anything against poor Tony now that he is in trouble, but I
+have always felt that there was a mystery connected with him. For all we
+know he may be a murderer or a brigand or an escaped convict in disguise.
+We only have his word, you know, that he is an American citizen.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;His word!&rsquo; Mr. Wilder fairly exploded. &lsquo;Are you utterly blind? He&rsquo;s
+exactly as much an American citizen as I
+<span class="pagebreak" title="158">&nbsp;</span><a name="Page_158" id="Page_158"></a>
+ am. He&rsquo;s&mdash;&mdash;&rsquo; He stopped and
+fanned himself furiously. He had sworn never to betray Tony&rsquo;s secret, and
+yet, the present situation was exceptional.</p>
+
+<p>Constance patted him on the arm. &lsquo;There, Dad. I haven&rsquo;t a doubt his story
+is true. He was born in Budapest, and he&rsquo;s a naturalized American
+citizen. It&rsquo;s the duty of the United States Government to protect
+him&mdash;but it won&rsquo;t be difficult; I dare say he&rsquo;s got his naturalization
+papers with him. A word in the morning will set everything straight.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Leave him in jail all night?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;But you can&rsquo;t do anything now; it&rsquo;s after ten o&rsquo;clock; the authorities
+have gone to bed.&rsquo;</p>
+
+<p>She turned to Gustavo; her tone was reassuring.</p>
+
+<p>&lsquo;In the morning we&rsquo;ll get some American warships to bombard the jail.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Signorina, you joke!&rsquo; His tone was reproachful.</p>
+
+<p>She suddenly looked anxious. &lsquo;Gustavo, is the jail strong?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Ver&rsquo; strong, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;He can&rsquo;t escape and get over into Austria? We are very near the
+frontier, you know.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;No, signorina, it is impossible.&rsquo; He shook his head hopelessly.</p>
+
+<p>Constance laughed and slipped her hand through her father&rsquo;s arm.</p>
+
+<p>&lsquo;Come, Dad. The first thing in the
+<span class="pagebreak" title="159">&nbsp;</span><a name="Page_159" id="Page_159"></a>
+ morning we&rsquo;ll go down to the jail and
+cheer him up. There&rsquo;s not the slightest use in worrying any more
+to-night. It won&rsquo;t hurt Tony to be kept in&mdash;er&mdash;cold storage for a few
+hours&mdash;I think on the whole it will do him good!&rsquo;</p>
+
+<p>She nodded dismissal to Gustavo, and drew her father, still muttering,
+toward the house.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_XVII" id="CHAPTER_XVII"></a>CHAPTER XVII</h2>
+
+
+<p>Jerry Junior&rsquo;s letter of regret arrived from Riva on the early mail. In
+the light of Constance&rsquo;s effusively cordial invitation, the terse
+formality of his reply was little short of rude; but Constance read
+between the lines and was appeased. The writer, plainly, was angry, and
+anger was a much more becoming emotion than nonchalance. As she set out
+with her father toward the village jail, she was again buoyantly in
+command of the situation. She carried a bunch of oleanders, and the pink
+and white egg basket swung from her arm. Their way led past the gate of
+the Hotel du Lac, and Mr. Wilder, being under the impression that he was
+enjoying a very good joke all by himself, could not forgo the temptation
+of stopping to inquire if Mrs. Eustace and Nannie had heard any news of
+the prodigal. They found the two at breakfast in the courtyard, an open
+letter spread before
+<span class="pagebreak" title="160">&nbsp;</span><a name="Page_160" id="Page_160"></a>
+ them. Nannie received them with lamentations.</p>
+
+<p>&lsquo;We can&rsquo;t come to the villa! Here&rsquo;s a letter from Jerry wanting us to
+start immediately for the Dolomites&mdash;did you ever know anything so
+exasperating?&rsquo;</p>
+
+<p>She passed the letter to Constance, and then as she remembered the first
+sentence, made a hasty attempt to draw it back. It was too late;
+Constance&rsquo;s eyes had already pounced upon it. She read it aloud with
+gleeful malice.</p>
+
+<p>&lsquo;&ldquo;Who in thunder is Constance Wilder?&rdquo;&mdash;If that&rsquo;s an example of the
+famous Jerry Junior&rsquo;s politeness, I prefer not to meet him, thank
+you.&mdash;It&rsquo;s worse than his last insult; I shall <i>never</i> forgive this!&rsquo; She
+glanced down the page and handed it back with a laugh; from her point of
+vantage it was na&iuml;vely transparent. From Mr. Wilder&rsquo;s point, however, the
+contents were inscrutable; he looked from the letter to his daughter&rsquo;s
+serene smile, and relapsed into a puzzled silence.</p>
+
+<p>&lsquo;I should say, on the contrary, that he <i>doesn&rsquo;t</i> want you to start
+immediately for the Dolomites,&rsquo; Constance observed.</p>
+
+<p>&lsquo;It&rsquo;s a girl,&rsquo; Nannie groaned. &lsquo;I suspected it from the moment we got the
+telegram in Lucerne. Oh, why did I ever let that wretched boy get out of
+my sight?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I dare say she&rsquo;s horrid,&rsquo; Constance put in. &lsquo;One meets such frightful
+Americans travelling.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="161">&nbsp;</span><a name="Page_161" id="Page_161"></a>
+&lsquo;We will go up to Riva on the afternoon boat and investigate.&rsquo; It was
+Mrs. Eustace who spoke. There was an undertone in her voice which
+suggested that she was prepared to do her duty by her brother&rsquo;s son,
+however unpleasant that duty might be.</p>
+
+<p>&lsquo;American girls are so grasping,&rsquo; said Nannie plaintively. &lsquo;It&rsquo;s scarcely
+safe for an unattached man to go out alone.&rsquo;</p>
+
+<p>Mr. Wilder leaned forward and reexamined the letter.</p>
+
+<p>&lsquo;By the way, Miss Nannie, how did Jerry learn that you were here? His
+letter, I see, was mailed in Riva at ten o&rsquo;clock last night.&rsquo;</p>
+
+<p>Nannie examined the postmark. &lsquo;I hadn&rsquo;t thought of that! How could he
+have found out&mdash;unless that beast of a head waiter telegraphed? What does
+it mean?&rsquo;</p>
+
+<p>Mr. Wilder spread out his hands and raised his shoulders. &lsquo;You&rsquo;ve got
+me!&rsquo; A gleam of illumination suddenly flashed over his face; he turned to
+his daughter with what was meant to be a carelessly off-hand manner.
+&lsquo;Er&mdash;Constance, while I think of it, you didn&rsquo;t discharge Tony again
+yesterday, did you?&rsquo;</p>
+
+<p>Constance opened her eyes.</p>
+
+<p>&lsquo;Discharge Tony? Why should I do that? He isn&rsquo;t working for me.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You weren&rsquo;t rude to him?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Father, am I ever rude to any one?&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="162">&nbsp;</span><a name="Page_162" id="Page_162"></a>
+Mr. Wilder looked at the envelope again and shook his head. &lsquo;There&rsquo;s
+something mighty fishy about this whole business. When you get hold of
+that brother of yours again, my dear young woman, you make him tell what
+he&rsquo;s been up to this week&mdash;and make him tell the truth.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Mr. Wilder!&rsquo; Nannie was reproachful. &lsquo;You don&rsquo;t know Jerry; he&rsquo;s
+incapable of telling anything but the truth.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance tittered.</p>
+
+<p>&lsquo;What are you laughing at, Constance?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Nothing&mdash;only it&rsquo;s so funny. Why don&rsquo;t you advertise for him? Lost&mdash;a
+young man, age twenty-eight, height five feet eleven, weight one hundred
+and seventy pounds, dark hair, grey eyes, slight scar over left eyebrow;
+dressed when last seen in double-breasted blue serge suit and brown
+russet shoes. Finder please return to Hotel du Lac and receive liberal
+reward.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;He isn&rsquo;t lost,&rsquo; said Nannie. &lsquo;We know where he is perfectly; he&rsquo;s at the
+Hotel Sole d&rsquo;Oro in Riva, and that&rsquo;s at the other end of the lake. We&rsquo;re
+going up on the afternoon boat to join him.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh!&rsquo; said Constance meekly.</p>
+
+<p>&lsquo;You take my advice,&rsquo; Mr. Wilder put in. &lsquo;Go up to Riva if you must&mdash;it&rsquo;s
+a pleasant trip&mdash;but leave your luggage here. See this young man in
+person and bring him back with you; tell him we have
+<span class="pagebreak" title="163">&nbsp;</span><a name="Page_163" id="Page_163"></a>
+ just as good
+mountains as he&rsquo;ll find in the Dolomites. If by any chance you shouldn&rsquo;t
+find him&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Of course, we&rsquo;ll find him!&rsquo; said Nannie.</p>
+
+<p>Constance looked troubled.</p>
+
+<p>&lsquo;Don&rsquo;t go, it&rsquo;s quite a long trip. Write instead and give the letter to
+Gustavo; he&rsquo;ll give it to the boat steward who will deliver it
+personally. Then if Jerry shouldn&rsquo;t be there&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>Nannie was losing her patience.</p>
+
+<p>&lsquo;Shouldn&rsquo;t be there? But he <i>says</i> he&rsquo;s there.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh! yes, certainly, that ends it. Only, you know, Nannie, <i>I</i> don&rsquo;t
+believe there really is any such person as Jerry Junior! I think he&rsquo;s a
+myth.&rsquo;</p>
+
+<p>Gustavo had been hanging about the gate looking anxiously up the road as
+if he expected something to happen. His brow cleared suddenly as a boy on
+a bicycle appeared in the distance. The boy whirled into the court and
+dismounted; glancing dubiously from one to the other of the group, he
+finally presented his telegram to Gustavo, who passed it on to Nannie.
+She ripped it open and ran her eyes over the contents.</p>
+
+<p>&lsquo;Can any one tell me the meaning of this? It&rsquo;s Italian!&rsquo; She spread it on
+the table while the three bent over it in puzzled wonder.</p>
+
+<p>&lsquo;Ceingide mai maind dunat comtu Riva stei in Valedolmo geri.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="164">&nbsp;</span><a name="Page_164" id="Page_164"></a>
+Constance was the first to grasp the meaning; she read it twice and
+laughed.</p>
+
+<p>&lsquo;That&rsquo;s not Italian; it&rsquo;s English, only the operator has spelt it
+phonetically&mdash;I begin to believe there is a Jerry,&rsquo; she added, &lsquo;no one
+could cause such a bother who didn&rsquo;t exist.&rsquo; She picked up the slip and
+translated&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>&lsquo;&ldquo;Changed my mind. Do not come to Riva; stay in Valedolmo&mdash;<span class="smcap">Jerry</span>.&rdquo;&rsquo;</p></div>
+
+<p>&lsquo;I&rsquo;m a clairvoyant, you see. I told you he wouldn&rsquo;t be there!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;But where is he?&rsquo; Nannie wailed.</p>
+
+<p>Constance and her father glanced tentatively at each other, and were
+silent. Gustavo, who had been hanging officiously in the rear, approached
+and begged their pardon.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Scusi</i>, signora, but I sink I can explain. <i>Ecco</i>! Ze telegram is dated
+from Limone&mdash;zat is a village close by here on ze ozzer side of ze lake.
+He is gone on a walking trip, ze yong man, of two&mdash;tree days wif an
+Englishman who is been in zis hotel. If he expect you so soon he would
+not go. But patience, he will come back. Oh, yes, in a little while,
+after one&mdash;two day he come back.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;What is the man talking about?&rsquo; Mrs. Eustace was both indignant and
+bewildered. &lsquo;Jerry was in Riva yesterday at
+<span class="pagebreak" title="165">&nbsp;</span><a name="Page_165" id="Page_165"></a>
+ the Hotel Sole d&rsquo;Oro. How
+can he be on a walking trip at the other end of the lake to-day?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You don&rsquo;t suppose&rsquo;&mdash;Nannie&rsquo;s voice was tragic&mdash;&lsquo;that he has eloped with
+that American girl?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Good heavens, my dear!&rsquo; Mrs. Eustace appealed to Mr. Wilder. &lsquo;What are
+the laws in this dreadful country? Don&rsquo;t banns or something have to be
+published three weeks before the ceremony can take place?&rsquo;</p>
+
+<p>Mr. Wilder rose hastily.</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, yes, dear lady. It&rsquo;s impossible; don&rsquo;t consider any such
+catastrophe for a moment. Come, Constance, I really think we ought to be
+going.&mdash;Er, you see, Mrs. Eustace, you can&rsquo;t believe&mdash;that is, don&rsquo;t let
+anything Gustavo says trouble you. With all respect for his many fine
+qualities, he has not Jerry&rsquo;s regard for truth. And don&rsquo;t bother any more
+about the boy; he will turn up in a day or so. He may have written some
+letters of explanation that you haven&rsquo;t got. These foreign mails&mdash;&mdash;&rsquo; He
+edged toward the gate.</p>
+
+<p>Constance followed him and then turned back.</p>
+
+<p>&lsquo;We&rsquo;re on our way to the jail,&rsquo; she said, &lsquo;to visit our donkey-driver,
+who has managed to get himself arrested. While we&rsquo;re there we can make
+inquiries if you like; it&rsquo;s barely possible that they might have got hold
+of Jerry on some false
+<span class="pagebreak" title="166">&nbsp;</span><a name="Page_166" id="Page_166"></a>
+ charge or other. These foreign jails&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Constance!&rsquo; said Nannie reproachfully.</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, my dear, I was only joking; of course it&rsquo;s impossible. Good-bye.&rsquo;
+She nodded and laughed and ran after her father.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="CHAPTER_XVIII" id="CHAPTER_XVIII"></a>CHAPTER XVIII</h2>
+
+
+<p>If one must go to jail at all one could scarcely choose a more
+entertaining jail than that of Valedolmo. It occupies a structure which
+was once a palace; and its cells, planned for other purposes, are
+spacious. But its most gratifying feature, to one forcibly removed from
+social intercourse, is its outlook. The windows command the Piazza
+Garibaldi, which is the social centre of the town; it contains the
+village post, the fountain, the tobacco shop, the washing-trough, and the
+two rival caf&eacute;s, the &lsquo;Independenza&rsquo; and the &lsquo;Libert&agrave;.&rsquo; The piazza is
+always dirty and noisy&mdash;that goes without saying&mdash;but on Wednesday
+morning at nine o&rsquo;clock, it is peculiarly dirty and noisy. Wednesday is
+Valedolmo&rsquo;s market day, and the square is so cluttered with booths and
+hucksters and anxious buyers, that the peaceable pedestrian can scarcely
+wedge his way through. The noise moreover is deafening; above the cries
+of vendors and buyers rises a shriller chorus of bleating kids and
+squealing pigs and braying donkeys.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="167">&nbsp;</span><a name="Page_167" id="Page_167"></a>
+Mr. Wilder, red in the face and short of temper, pushed through the crowd
+with little ceremony, prodding on the right with his umbrella, on the
+left with his fan, and using his elbows vigorously. Constance, serenely
+cool, followed in his wake, nodding here and there to a chance
+acquaintance, smiling on every one; the spectacle to her held always
+fresh interest. An image vendor close at her elbow insisted that she
+should buy a Madonna and Bambina for fifty centesimi, or at least a San
+Giuseppe for twenty-five. To her father&rsquo;s disgust she bought them both,
+and presented them to two wide-eyed children who in bashful fascination
+were dogging their footsteps.</p>
+
+<p>The appearance of the foreigners in the piazza caused such a ripple of
+interest, that for a moment the bargaining was suspended. When the two
+mounted the steps of the jail and jerked the bell, as many of the
+bystanders as the steps would accommodate mounted with them. Nobody
+answered the first ring, and Constance pulled again with a force which
+sent a jangle of bells echoing through the interior. After a second&rsquo;s
+wait&mdash;snortingly impatient on Mr. Wilder&rsquo;s part; he was being pressed
+close by the none too clean citizens of Valedolmo&mdash;the door was opened a
+very small crack by a frowsy jailoress. Her eye fell first upon the
+crowd, and she was disposed to close it again; but in the act
+<span class="pagebreak" title="168">&nbsp;</span><a name="Page_168" id="Page_168"></a>
+ she caught
+sight of the Signorina Americana dressed in white, smiling above a
+bouquet of oleanders. Her eyes widened with astonishment. It was long
+since such an apparition had presented itself at that door. She dropped a
+curtsy, and the crack widened.</p>
+
+<p>&lsquo;Your commands, signorina?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;We, wish to come in.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;But it is against the orders. Friday is visiting-day at thirteen
+o&rsquo;clock. If the signorina had a <i>permesso</i> from the <i>sindaco</i>, why
+then&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>The signorina shook her head and shrugged her shoulders. She had no
+<i>permesso</i> and it was too much trouble to get one. Besides, the
+<i>sindaco&rsquo;s</i> office didn&rsquo;t open till ten o&rsquo;clock. She glanced down; there
+was a shining two-franc piece in her hand. Perhaps the jailoress would
+allow them to step inside away from the crowd, and she would explain?</p>
+
+<p>This sounded reasonable; the door opened farther and they squeezed
+through. It banged in the faces of the disappointed spectators, who
+lingered hopefully a few moments longer, and then returned to their
+bargaining. Inside the big damp stone-walled corridor Constance drew a
+deep breath and smiled upon the jailoress; the jailoress smiled back.
+Then as a preliminary skirmish, Constance presented the two-franc piece;
+and the jailoress dropped a curtsy.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="169">&nbsp;</span><a name="Page_169" id="Page_169"></a>
+&lsquo;We have heard that Antonio, our donkey-driver, has been arrested for
+deserting from the army and we have come to find out about it. My father,
+the signore here&rsquo;&mdash;she waved her hand toward Mr. Wilder&mdash;&lsquo;likes Antonio
+very much, and is quite sure that it is a mistake.&rsquo;</p>
+
+<p>The woman&rsquo;s mouth hardened; she nodded with emphasis.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Gi&agrave;</i>. We have him, the man Antonio, if that is his name. He may not be
+the deserter they search&mdash;I do not know&mdash;but if he is not the deserter he
+is something else. You should have heard him last night, signorina, when
+they brought him in. The things he said! They were in a foreign tongue; I
+did not understand, but I <i>felt</i>. Also he kicked my husband&mdash;kicked him
+quite hard so that he limps to-day. And the way he orders us about! You
+would think he were a prince in his own palace and we were his servants.
+Nothing is good enough for him. He objected to the room we gave him first
+because it smelt of the cooking. He likes butter with his bread and hot
+milk with his coffee. He cannot smoke the cigars which my husband bought
+for him, and they cost three soldi apiece. And this morning&rsquo;&mdash;her voice
+rose shrilly as she approached the climax&mdash;&lsquo;he called for a bath. It is
+true, signorina, a <i>bath</i>. <i>Dio mio</i>, he wished me to carry the entire
+village fountain to his room!&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="170">&nbsp;</span><a name="Page_170" id="Page_170"></a>
+&lsquo;Not really?&rsquo; Constance opened her eyes in shocked surprise. &lsquo;But surely,
+signora, you did not do it?&rsquo;</p>
+
+<p>The woman blinked.</p>
+
+<p>&lsquo;It would be impossible, signorina,&rsquo; she contented herself with saying.</p>
+
+<p>Constance, with grave concern, translated the sum of Tony&rsquo;s enormities to
+her father; and turned back to the jailoress apologetically.</p>
+
+<p>&lsquo;My father is very much grieved that the man should have caused you so
+much trouble. But he says, that if we could see him, we could persuade
+him to be more reasonable. We talk his language, and can make him
+understand.&rsquo;</p>
+
+<p>The woman winked meaningly.</p>
+
+<p>&lsquo;Eh&mdash;he pretends he cannot talk Italian, but he understands enough to ask
+for what he wishes. I think&mdash;and the Signor-Lieutenant who ordered his
+arrest thinks&mdash;that he is shamming.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It was a lieutenant who ordered his arrest? Do you remember his
+name&mdash;was it Carlo di Ferara?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It might have been.&rsquo; Her face was vague.</p>
+
+<p>&lsquo;Of the cavalry?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si</i>, signorina, of the cavalry&mdash;and very handsome.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance laughed. &lsquo;Well, the plot thickens! Dad, you must come to Tony&rsquo;s
+hearing this afternoon, and put it tactfully to our friend the lieutenant
+that we
+<span class="pagebreak" title="171">&nbsp;</span><a name="Page_171" id="Page_171"></a>
+ don&rsquo;t like to have our donkey-man snatched away without our
+permission.&rsquo; She turned back to the jailoress. &lsquo;And now, where is the
+man? We should like to speak with him.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It is against the orders, but perhaps&mdash;I have already permitted the head
+waiter from the Hotel du Lac to carry him newspapers and cigarettes. He
+says that the man Antonio is in reality an American nobleman from New
+York, who merely plays at being a donkey-driver for diversion, and that
+unless he is set at liberty immediately a ship will come with cannon,
+but&mdash;we all know Gustavo, signorina.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance nodded and laughed.</p>
+
+<p>&lsquo;You have reason! We all know Gustavo&mdash;may we go right up?&rsquo;</p>
+
+<p>The jailoress called the jailor. They talked aside; the two-franc piece
+was produced as evidence. The jailor with a great show of caution got out
+a bunch of keys and motioned them to follow. Up two flights and down a
+long corridor with peeling frescoes on the walls&mdash;nymphs and cupids and
+garlands of roses; most incongruous decorations for a jail&mdash;at last they
+paused before a heavy oak door. Their guide tried two wrong keys, swore
+softly as each failed to turn, and finally with an exclamation of triumph
+produced the right one. He swung the door wide and stepped back with a
+bow.</p>
+
+<p>A large room was revealed, brick-floored
+<span class="pagebreak" title="172">&nbsp;</span><a name="Page_172" id="Page_172"></a>
+ and somewhat scanty as to
+furniture, but with a view&mdash;an admirable view, if one did not mind it
+being checked off into iron squares. The most conspicuous object in the
+room, however, was its occupant, as he sat, in an essentially American
+attitude, with his chair tipped back and his feet on the table. A cloud
+of tobacco smoke and a wide-spread copy of a New York paper concealed him
+from too impertinent gaze. He did not raise his head at the sound of the
+opening door, but contented himself with growling&mdash;&mdash;</p>
+
+<p>&lsquo;Confound your impudence! You might at least knock before you come in.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance laughed and advanced a hesitating step across the threshold.
+Tony dropped his paper and sprang to his feet, his face, assuming a shade
+of pink only less vivid than the oleanders. She shook her head
+sorrowfully.</p>
+
+<p>&lsquo;I don&rsquo;t need to tell you, Tony, how shocked we are to find you in such a
+place. Our trust has been rudely shaken; we had not supposed we were
+harbouring a deserter.&rsquo;</p>
+
+<p>Mr. Wilder stepped forward and held out his hand; there was a twinkle in
+his eye, which he struggled manfully to suppress.</p>
+
+<p>&lsquo;Nonsense, Tony, we don&rsquo;t believe a word of it. You a deserter from the
+Italian army? It&rsquo;s preposterous! Where are your naturalization papers?&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="173">&nbsp;</span><a name="Page_173" id="Page_173"></a>
+&lsquo;Thank you, Mr. Wilder, but I don&rsquo;t happen to have my papers with me&mdash;I
+trust it won&rsquo;t be necessary to produce them. You see&rsquo;&mdash;his glance rested
+entirely on Mr. Wilder; he studiously overlooked Constance&rsquo;s
+presence&mdash;&lsquo;this Angelo Fresi, the fellow they are after, got into a
+quarrel over a gambling debt and struck a superior officer. To avoid
+being court-martialled he lit out; it happened a month ago in Milan and
+they&rsquo;ve been looking for him ever since. Now last night I had the
+misfortune to tip Lieutenant Carlo di Ferara over into a ditch. The
+matter was entirely accidental, and I regretted it very much. I, of
+course, apologized. But what did the lieutenant do but take it into his
+head that I, being an assaulter of superior officers, was, by a priori
+reasoning, this Angelo Fresi in disguise. Accordingly&rsquo;&mdash;he waved his hand
+around the room&mdash;&lsquo;you see me here.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It&rsquo;s an imposition! Depriving an American citizen of his liberty on any
+such trumped-up charge as that! I&rsquo;ll telegraph the consul in Milan.
+I&rsquo;ll&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, don&rsquo;t trouble. I&rsquo;ll get off this afternoon; they&rsquo;ve sent for some
+one to identify me, and if he doesn&rsquo;t succeed, I don&rsquo;t see how they can
+hold me. In the meantime, I&rsquo;m comfortable enough.&rsquo;</p>
+
+<p>Mr. Wilder&rsquo;s eye wandered about the room. &lsquo;H&rsquo;m, it isn&rsquo;t bad for a jail!
+Got everything you need&mdash;tobacco, papers?&rsquo;
+<span class="pagebreak" title="174">&nbsp;</span><a name="Page_174" id="Page_174"></a>
+ What&rsquo;s this, New York <i>Sun</i>
+only ten days old?&rsquo; He picked it up and plunged into the headlines.</p>
+
+<p>Constance turned from the window and glanced casually at Tony.</p>
+
+<p>&lsquo;You didn&rsquo;t go to Austria after all?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I was detained; I hope to get off to-morrow.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, before I forget it.&rsquo; She removed the basket from her arm and set it
+on the table. &lsquo;Here is some lemon jelly, Tony. I couldn&rsquo;t remember
+whether one takes lemon jelly to prisoners or invalids&mdash;I&rsquo;ve never known
+any prisoners before, you see. But anyway, I hope you&rsquo;ll like it;
+Elizabetta made it.&rsquo;</p>
+
+<p>He bowed stiffly. &lsquo;I beg of you to convey my thanks to Elizabetta.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Tony!&rsquo; She lowered her voice to a conspiratorial whisper and glanced
+apprehensively over her shoulder to see if the jailor were listening. &lsquo;If
+by any chance they <i>should</i> identify you as that deserter, just get word
+to me and I will have Elizabetta bake you a veal pasty with a rope ladder
+and a file inside. I would have had her bake it this morning, only
+Wednesday is ironing-day at the villa, and she was so awfully busy&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;This is your innings,&rsquo; Tony rejoined somewhat sulkily. &lsquo;I hope you&rsquo;ll
+get all the entertainment you can out of the situation.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Thank you, Tony, that&rsquo;s kind. Of course,&rsquo; she added with a plaintive
+note
+<span class="pagebreak" title="175">&nbsp;</span><a name="Page_175" id="Page_175"></a>
+ in her voice, &lsquo;this must be tiresome for you; but it is a pleasant
+surprise for me. I was feeling very sad last night, Tony, at the thought
+that you were going to Austria and that I should never, never see you any
+more.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I wish I knew whether there&rsquo;s any truth in that statement or not!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Any truth! I realize well, that I might search the whole world over and
+never find another donkey-man who sings such beautiful tenor, who wears
+such lovely sashes and such becoming earrings. Why, Tony&rsquo;&mdash;she took a
+step nearer and her face assumed a look of consternation&mdash;&lsquo;you&rsquo;ve lost
+your earrings!&rsquo;</p>
+
+<p>He turned his back and walked to the window, where he stood moodily
+staring at the market. Constance watched his squared shoulders dubiously
+out of the corner of her eye; then she glanced momentarily into the hall
+where the jailor was visible his face flattened against the bars of an
+open window; and from him to her father, still deep in the columns of his
+paper, oblivious to both time and place. She crossed to Tony and stood at
+his side, peering down at the scene below.</p>
+
+<p>&lsquo;I don&rsquo;t suppose it will interest you,&rsquo; she said in an off-hand tone, her
+eyes still intent on the crowd, &lsquo;but I got a letter this morning from a
+young man who is stopping at the Sole d&rsquo;Oro in Riva&mdash;a very rude letter,
+I thought.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="176">&nbsp;</span><a name="Page_176" id="Page_176"></a>
+He whirled about.</p>
+
+<p>&lsquo;You know!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It struck me that the person who wrote it was in a temper and might
+afterwards be sorry for having hurt my feelings, and so&rsquo;&mdash;she raised her
+eyes momentarily to his&mdash;&lsquo;the invitation is still open.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Tell me,&rsquo; there was both entreaty and command in his tone, &lsquo;did you know
+the truth before you wrote that letter?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You mean, did I know whom I was inviting? Assuredly! Do you think it
+would have been dignified to write such an informal invitation to a
+person I did not know?&rsquo;</p>
+
+<p>She turned away quickly and laid her hand on her father&rsquo;s shoulder.</p>
+
+<p>&lsquo;Come, Dad, don&rsquo;t you think we ought to be going? Poor Tony wants to read
+the paper himself.&rsquo;</p>
+
+<p>Mr. Wilder came back to the jail and his companions with a start.</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, eh, yes, I think perhaps we ought. If they don&rsquo;t let you out this
+afternoon, Tony, I&rsquo;ll make matters lively for &rsquo;em, and if there&rsquo;s
+anything you need, send word by Gustavo&mdash;I&rsquo;ll send back later.&rsquo; He fished
+in his pockets and brought up a handful of cigars. &lsquo;Here&rsquo;s something
+better than lemon jelly, and they&rsquo;re not from the tobacco shop in
+Valedolmo either.&rsquo;</p>
+
+<p>He dropped them on the table and
+<span class="pagebreak" title="177">&nbsp;</span><a name="Page_177" id="Page_177"></a>
+ turned toward the door; Constance
+followed with a backward glance.</p>
+
+<p>&lsquo;Good-bye, Tony; don&rsquo;t despair. Remember that it&rsquo;s always darkest before
+the dawn, and that whatever others think, Costantina and I believe in
+you. <i>We</i> know that you are incapable of telling anything but the truth!&rsquo;
+She had almost reached the door when she became aware of the flowers in
+her hand; she hurried back. &lsquo;Oh, I forgot! Costantina sent these with
+her&mdash;with&mdash;&mdash;&rsquo; She faltered; her audacity did not go quite that far.</p>
+
+<p>Tony reached for them. &lsquo;With what?&rsquo; he insisted.</p>
+
+<p>She laughed; and a second later the door closed behind her. He stood
+staring at the door till he heard the key turn in the lock, then he
+looked down at the flowers in his hand. A note was tied to the stems; his
+fingers trembled as he worked with the knot.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Caro Antonio mio</i>,&rsquo; it commenced; he could read that. &lsquo;<i>La sua
+Costantina</i>,&rsquo; it ended; he could read that. But between the two was an
+elusive, tantalizing hiatus. He studied it and put it in his pocket and
+took it out and studied it again. He was still puzzling over it half an
+hour later when Gustavo came to inquire if the signore had need of
+anything.</p>
+
+<p>Had he need of anything! He sent Gustavo flying to the stationer&rsquo;s in
+search of an Italian-English dictionary.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="178">&nbsp;</span><a name="Page_178" id="Page_178"></a>
+It was four o&rsquo;clock in the afternoon and all the world&mdash;except
+Constance&mdash;was taking a siesta. The <i>Farfalla</i>, anchored at the foot of
+the water-steps in a blaze of sunshine, was dipping up and down in drowsy
+harmony with the lapping waves; she was for the moment abandoned,
+Giuseppe being engaged with a nap in the shade of the cypress trees at
+the end of the drive. He was so very engaged that he did not hear the
+sound of an approaching carriage, until the horse was pulled to a sudden
+halt to avoid stepping on him. Giuseppe staggered sleepily to his feet
+and rubbed his eyes. He saw a gentleman descend, a gentleman clothed as
+for a wedding, in a frock coat and a white waistcoat, in shining hat and
+pearl grey gloves and a boutonni&egrave;re of oleander. Having paid the driver
+and dismissed the carriage, the gentleman fumbled in his pocket for his
+card-case. Giuseppe hurrying forward with a polite bow, stopped suddenly
+and blinked. He fancied that he must still be dreaming; he rubbed his
+eyes and stared again, but he found the second inspection more
+confounding than the first. The gentleman looked back imperturbably, no
+slightest shade of recognition in his glance, unless a gleam of amusement
+far, far down in the depths of his eye might be termed recognition. He
+extracted a card with grave deliberation and handed it to his companion.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="179">&nbsp;</span><a name="Page_179" id="Page_179"></a>
+&lsquo;<i>Voglio vedere la Signorina Costantina</i>,&rsquo; he remarked.</p>
+
+<p>The tone, the foreign accent, were both reminiscent of many a friendly
+though halting conversation. Giuseppe stared again, appealingly, but the
+gentleman did not help him out; on the contrary he repeated his request
+in a slightly sharpened tone.</p>
+
+<p>&lsquo;<i>Si, signore</i>,&rsquo; Giuseppe stammered. &lsquo;<i>Prego di verire. La signorina &egrave;
+nel giardino.</i>&rsquo;</p>
+
+<p>He started ahead toward the garden, looking behind at every third step to
+make sure that the gentleman was still following, that he was not merely
+a figment of his own sleepy senses. Their direction was straight toward
+the parapet where, on an historic wash-day, the signorina had sat beside
+a row of dangling stockings. She was sitting there now, dressed in white,
+the oleander tree above her head enveloping her in a glowing and fragrant
+shade. So occupied was she with a dreamy contemplation of the mountains
+across the lake that she did not hear footsteps until Giuseppe paused
+before her and presented the card. She glanced from this to the visitor,
+and extended a friendly hand.</p>
+
+<p>&lsquo;Mr. Hilliard! Good afternoon.&rsquo;</p>
+
+<p>There was nothing of surprise in her greeting; evidently she did not find
+the visit extraordinary. Giuseppe stared, his
+<span class="pagebreak" title="180">&nbsp;</span><a name="Page_180" id="Page_180"></a>
+mouth and eyes at their
+widest, until the signorina dismissed him; then he turned and walked
+back&mdash;staggered back almost&mdash;never before not even late at night on
+Corpus Domini day, had he had such overwhelming reason to doubt his
+senses.</p>
+
+<p>Constance turned to the visitor, and swept him with an appreciative
+glance, her eye lingering a second on the oleander in his buttonhole.</p>
+
+<p>&lsquo;Perhaps you can tell me, is Tony out of jail? I am so anxious to know.&rsquo;</p>
+
+<p>He shook his head.</p>
+
+<p>&lsquo;Found guilty and sentenced for life; you&rsquo;ll never see him again.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Ah; poor Tony! I shall miss him.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I shall miss him too; we&rsquo;ve had very good times together.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance suddenly became aware that her guest was still standing; she
+moved along and made place on the wall. &lsquo;Won&rsquo;t you sit down? Oh, excuse
+me,&rsquo; she added with an anxious glance at his clothes, &lsquo;I&rsquo;m afraid you&rsquo;ll
+get dusty; it would be better to bring a chair.&rsquo; She nodded toward the
+terrace.</p>
+
+<p>He sat down beside her.</p>
+
+<p>&lsquo;I am only too honoured; the last time I came you did not invite me to
+sit on the wall.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I am sorry if I appeared inhospitable, but you came so unexpectedly, Mr.
+Hilliard.&rsquo;</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="181">&nbsp;</span><a name="Page_181" id="Page_181"></a>
+&lsquo;Why &ldquo;Mr. Hilliard&rdquo;? When you wrote you called me &ldquo;dear Jerry.&rdquo;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;That was a slip of the pen; I hope you will excuse it.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;When I wrote I called you &ldquo;Miss Wilder&rdquo;; that was a slip of the pen too.
+What I meant to say was, &ldquo;dear Constance.&rdquo;&rsquo;</p>
+
+<p>She let this pass without comment.</p>
+
+<p>&lsquo;I have an apology to make.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Yes?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Once, a long time ago, I insulted you; I called you a kid. I take it
+back; I swallow the word. You were never a kid.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh,&rsquo; she dimpled, and then, &lsquo;I don&rsquo;t believe you remember a thing about
+it?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Connie Wilder, a little girl in a blue sailor suit, and two nice fat
+braids of yellow hair dangling down her back with red bows on the
+ends&mdash;very convenient for pulling.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;You are making that up. You don&rsquo;t remember.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Ah, but I do! And as for the racket you were making that afternoon, it
+was, if you will permit the expression, <i>infernal</i>. I remember it
+distinctly; I was trying to cram for a math. exam.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It wasn&rsquo;t I. It was your bad little sisters and brothers and cousins.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;It was you, dear Constance. I saw you with my own eyes; I heard you with
+my own ears.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Bobbie Hilliard was pulling my hair.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I apologize on his behalf, and with that
+<span class="pagebreak" title="182">&nbsp;</span><a name="Page_182" id="Page_182"></a>
+ we will close the incident.
+There is something much more important which I wish to talk about.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Have you seen Nannie?&rsquo; She offered this hastily, not to allow a pause.</p>
+
+<p>&lsquo;Yes, dear Constance, I have seen Nannie.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Call me &ldquo;Miss Wilder,&rdquo; please.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I&rsquo;ll be hanged if I will! You&rsquo;ve been calling me Tony and Jerry and
+anything else you chose ever since you knew me&mdash;and long before for the
+matter of that.&rsquo;</p>
+
+<p>Constance waived the point.</p>
+
+<p>&lsquo;Was she glad to see you?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;She&rsquo;s always glad to see me.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, don&rsquo;t be so provoking! Give me the particulars. Was she surprised?
+How did you explain the telegrams and letters and Gustavo&rsquo;s stories? I
+should think the Hotel Sole d&rsquo;Oro at Riva and the walking trip with the
+Englishman must have been difficult.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Not in the least; I told the truth.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;The truth! Not all of it?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Every word.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;How could you?&rsquo; There was reproach in her accent.</p>
+
+<p>&lsquo;It did come hard; I&rsquo;m a little out of practice.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Did you tell her about&mdash;about me?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I had to, Constance. When it came to the necessity of squaring all of
+Gustavo&rsquo;s yarns, my imagination gave out. Anyway,
+<span class="pagebreak" title="183">&nbsp;</span><a name="Page_183" id="Page_183"></a>
+ I had to tell her out
+of self-defence; she was so superior. She said it was just like a man to
+muddle everything up. Here I&rsquo;d been ten days in the same town with the
+most charming girl in the world, and hadn&rsquo;t so much as discovered her
+name; whereas if <i>she</i> had been managing it&mdash;&mdash; You see how it was; I had
+to let her know that I was quite capable of taking care of myself without
+any interference from her. I even&mdash;anticipated a trifle.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;How?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;She said she was engaged. I told her I was too.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Indeed!&rsquo; Constance&rsquo;s tone was remote. &lsquo;To whom?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;The most charming girl in the world.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;May I ask her name?&rsquo;</p>
+
+<p>He laid his hand on his heart in a gesture reminiscent of Tony.
+&lsquo;Costantina.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh! I congratulate you.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Thank you&mdash;I hoped you would.&rsquo;</p>
+
+<p>She looked away gravely toward the Maggiore rising from the midst of its
+clouds. His gaze followed hers, and for three minutes there was silence.
+Then he leaned toward her.</p>
+
+<p>&lsquo;Constance, will you marry me?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;No!&rsquo;</p>
+
+<p>A pause of four minutes during which Constance stared steadily at the
+mountain. At the end of that time her curiosity overcame her dignity; she
+glanced at him sidewise. He was watching her with a smile,
+<span class="pagebreak" title="184">&nbsp;</span><a name="Page_184" id="Page_184"></a>
+ partly of
+amusement, partly of something else.</p>
+
+<p>&lsquo;Dear Constance, haven&rsquo;t you had enough of play, are you never going to
+grow up? You are such a kid!&rsquo;</p>
+
+<p>She turned back to the mountain.</p>
+
+<p>&lsquo;I haven&rsquo;t known you long enough,&rsquo; she threw over her shoulder.</p>
+
+<p>&lsquo;Six years!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;One week and two days.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Through three incarnations.&rsquo;</p>
+
+<p>She laughed a delicious rippling laugh of surrender, and slipped her hand
+into his.</p>
+
+<p>&lsquo;You don&rsquo;t deserve it, Jerry, after the fib you told your sister, but I
+think&mdash;on the whole&mdash;I will.&rsquo;</p>
+
+<p>Neither noticed that Mr. Wilder had stepped out from the house and was
+strolling down the cypress alley in their direction. He rounded the
+corner in front of the parapet, and as his eye fell upon them, came to a
+startled halt. The young man failed to let go of her hand, and Constance
+glanced at her father with an apprehensive blush.</p>
+
+<p>&lsquo;Here&rsquo;s&mdash;Tony, Dad. He&rsquo;s out of jail.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;I see he is.&rsquo;</p>
+
+<p>She slipped down from the wall and brought Jerry with her.</p>
+
+<p>&lsquo;We&rsquo;d like your parental blessing, please. I&rsquo;m going to marry him, but
+don&rsquo;t look so worried. He isn&rsquo;t really a
+<span class="pagebreak" title="185">&nbsp;</span><a name="Page_185" id="Page_185"></a>
+ donkey-man, nor a Magyar, nor
+an orphan, nor an organ-grinder, nor&mdash;any of the things he has said he
+was. He is just a plain American man and an <i>awful liar</i>!&rsquo;</p>
+
+<p>The young man held out his hand and Mr. Wilder shook it.</p>
+
+<p>&lsquo;Jerry,&rsquo; he said, &lsquo;I don&rsquo;t need to tell you how pleased&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;&ldquo;Jerry!&rdquo;&rsquo; echoed Constance. &lsquo;Father, you knew?&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Long before you did, my dear.&rsquo; There was a suggestion of triumph in Mr.
+Wilder&rsquo;s tone.</p>
+
+<p>&lsquo;Jerry, you told.&rsquo; There was reproach, scorn, indignation in hers.</p>
+
+<p>Jerry spread out his hands in a gesture of repudiation.</p>
+
+<p>&lsquo;What could I do? He asked my name the day we climbed Monte Maggiore;
+naturally, I couldn&rsquo;t tell him a lie.&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Then we haven&rsquo;t fooled anybody. How unromantic!&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh, yes,&rsquo; said Jerry, &lsquo;we&rsquo;ve fooled lots of people. Gustavo doesn&rsquo;t
+understand, and Giuseppe, you noticed, looked rather dazed. Then there&rsquo;s
+Lieutenant Carlo di Ferara&mdash;&mdash;&rsquo;</p>
+
+<p>&lsquo;Oh!&rsquo; said Constance, her face suddenly blank.</p>
+
+<p>&lsquo;You can explain to him now,&rsquo; said her father, peering through the trees.</p>
+
+<p>A commotion had suddenly arisen on the terrace&mdash;the rumble of wheels,
+the
+<span class="pagebreak" title="186">&nbsp;</span><a name="Page_186" id="Page_186"></a>
+ confused mingling of voices. Constance and Jerry looked too. They
+found the yellow omnibus of the Hotel du Lac, its roof laden with
+luggage, drawn up at the end of the driveway, and Mrs. Eustace and Nannie
+on the point of descending. The centre of the terrace was already
+occupied by Lieutenant di Ferara, who, with heels clicked together and
+white gloved hands at salute, was in the act of achieving a military bow.
+Miss Hazel fluttering from the door, in one breath welcomed the guests,
+presented the lieutenant, and ordered Giuseppe to convey the luggage
+upstairs. Then she glanced questioningly about the terrace.</p>
+
+<p>&lsquo;I thought Constance and her father were here&mdash;Giuseppe!&rsquo;</p>
+
+<p>Giuseppe dropped his end of a trunk and approached. Miss Hazel handed him
+the lieutenant&rsquo;s card. &lsquo;The signorina and the signore&mdash;in the garden, I
+think.&rsquo;</p>
+
+<p>Giuseppe advanced upon the garden. Jerry&rsquo;s face, at the sight, became as
+blank as Constance&rsquo;s. The two cast upon each other a glance of guilty
+terror, and from this looked wildly behind for a means of escape. Their
+eyes simultaneously lighted on the break in the garden wall. Jerry sprang
+up and pulled Constance after him. On the top, she gathered her skirts
+together preparatory to jumping, then turned back for a moment toward her
+father.</p>
+
+<p>
+<span class="pagebreak" title="187">&nbsp;</span><a name="Page_187" id="Page_187"></a>
+&lsquo;Dad,&rsquo; she called in a stage whisper, &lsquo;you go and meet him like a
+gentleman. Tell him you are very sorry, but your daughter is not at home
+to-day.&rsquo;</p>
+
+<p>The two conspirators scrambled down on the other side; and Mr. Wilder,
+with a sigh, dutifully stepped forward to greet the guests.</p>
+
+
+
+
+<hr />
+<p class="center biggap littler">Printed in Great Britain by Butler &amp; Tanner, Frome and London</p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Jerry, by Jean Webster
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JERRY ***
+
+***** This file should be named 20357-h.htm or 20357-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/0/3/5/20357/
+
+Produced by David Clarke, Louise Pryor and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/20357-h/images/titlepage.png b/20357-h/images/titlepage.png
new file mode 100644
index 0000000..33f9225
--- /dev/null
+++ b/20357-h/images/titlepage.png
Binary files differ
diff --git a/20357.txt b/20357.txt
new file mode 100644
index 0000000..3d68d70
--- /dev/null
+++ b/20357.txt
@@ -0,0 +1,5480 @@
+The Project Gutenberg EBook of Jerry, by Jean Webster
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Jerry
+
+Author: Jean Webster
+
+Release Date: January 14, 2007 [EBook #20357]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JERRY ***
+
+
+
+
+Produced by David Clarke, Louise Pryor and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ JERRY
+
+
+
+
+ _BY THE SAME AUTHOR._
+ UNIFORM WITH THIS VOLUME
+ Daddy-Long-Legs.
+ Just Patty.
+ Patty and Priscilla.
+ The Four Pools Mystery.
+ The Wheat Princess.
+ Dear Enemy.
+ Much Ado about Peter.
+ LONDON: HODDER & STOUGHTON.
+
+
+
+
+ JERRY
+
+ By
+ JEAN WEBSTER
+ Author of "Dear Enemy," etc
+
+
+ HODDER AND STOUGHTON
+ LONDON NEW YORK TORONTO
+
+
+
+
+ Copyright, 1907, by
+ THE CENTURY CO.
+
+ * * * * *
+
+ Copyright, 1906, 1907, by
+ THE CROWELL PUBLISHING COMPANY.
+
+
+
+
+CHAPTER I
+
+
+The courtyard of the Hotel du Lac, furnished with half a dozen tables and
+chairs, a red and green parrot chained to a perch, and a shady little
+arbour covered with vines, is a pleasant enough place for morning coffee,
+but decidedly too sunny for afternoon tea. It was close upon four of a
+July day, when Gustavo, his inseparable napkin floating from his arm,
+emerged from the cool dark doorway of the house and scanned the burning
+vista of tables and chairs. He would never, under ordinary circumstances,
+have interrupted his siesta for the mere delivery of a letter; but this
+particular letter was addressed to the young American man, and young
+American men, as every head waiter knows, are an unreasonably impatient
+lot. The courtyard was empty, as he might have foreseen, and he was
+turning with a patient sigh towards the long arbour that led to the lake,
+when the sound of a rustling paper in the summer-house deflected his
+course. He approached the doorway and looked inside.
+
+The young American man, in white flannels with a red guide-book
+protruding from his pocket, was comfortably stretched in a lounging
+chair engaged with a cigarette and a copy of the Paris _Herald_. He
+glanced up with a yawn--excusable under the circumstances--but as his eye
+fell upon the letter he sprang to his feet.
+
+'Hello, Gustavo! Is that for me?'
+
+Gustavo bowed.
+
+'_Ecco_! She is at last arrive, ze lettair for which you haf so moch
+weesh.' He bowed a second time and presented it. 'Meestair Jayreen
+Ailyar!'
+
+The young man laughed.
+
+'I don't wish to hurt your feelings, Gustavo, but I'm not sure I should
+answer if my eyes were shut.'
+
+He picked up the letter, glanced at the address to make sure--the name
+was Jerymn Hilliard, Jr.--and ripped it open with an exaggerated sigh of
+relief. Then he glanced up and caught Gustavo's expression. Gustavo came
+of a romantic race; there was a gleam of sympathetic interest in his eye.
+
+'Oh, you needn't look so knowing! I suppose you think this is a
+love-letter? Well it's not. It is, since you appear to be interested, a
+letter from my sister informing me that they will arrive to-night, and
+that we will pull out for Riva by the first boat to-morrow morning. Not
+that I want to leave you, Gustavo, but--Oh thunder!'
+
+He finished the reading in a frowning silence while the waiter stood at
+polite attention, a shade of anxiety in his eye--there was usually
+anxiety in his eye when it rested on Jerymn Hilliard, Jr. One could never
+foresee what the young man would call for next. Yesterday he had rung the
+bell and demanded a partner to play lawn tennis, as if the hotel kept
+partners laid away in drawers like so many sheets.
+
+He crumpled up the letter and stuffed it in his pocket.
+
+'I say, Gustavo, what do you think of this? They're going to stay in
+Lucerne till the tenth--that's next week--and they hope I won't mind
+waiting; it will be nice for me to have a rest. A _rest_, man, and I've
+already spent three days in Valedolmo!'
+
+'_Si_, signore, you will desire ze same room?' was as much as Gustavo
+thought.
+
+'Ze same room? Oh, I suppose so.'
+
+He sank back into his chair and plunged his hands into his pockets with
+an air of sombre resignation. The waiter hovered over him, divided
+between a desire to return to his siesta, and a sympathetic interest in
+the young man's troubles. Never before in the history of his connexion
+with the Hotel du Lac had Gustavo experienced such a munificent,
+companionable, expansive, entertaining, thoroughly unique and
+inexplicable guest. Even the fact that he was American scarcely accounted
+for everything.
+
+The young man raised his head and eyed his companion gloomily.
+
+'Gustavo, have you a sister?'
+
+'A sister?' Gustavo's manner was uncomprehending but patient. '_Si_,
+signore, I have eight sister.'
+
+'Eight! Merciful saints. How do you manage to be so cheerful?'
+
+'Tree is married, signore, one uvver is betrofed, one is in a convent,
+one is dead, and two is babies.'
+
+'I see--they're pretty well disposed of; but the babies will grow up,
+Gustavo, and as for that betrothed one, I should still be a little
+nervous if I were you; you can never be sure they are going to stay
+betrothed. I hope she doesn't spend her time chasing over the map of
+Europe making appointments with you to meet her in unheard of little
+mountain villages where the only approach to Christian reading matter is
+a Paris _Herald_ four days old, and then doesn't turn up to keep her
+appointments?'
+
+Gustavo blinked. His supple back achieved another bow.
+
+'Sank you,' he murmured.
+
+'And you don't happen to have an aunt?'
+
+'An aunt, signore?' There was vagueness in his tone.
+
+'Yes, Gustavo, an aunt. A female relative who reads you like an open
+book, who sees your faults and skips your virtues, who remembers how
+dear and good and obliging your father was at your age, who hoped great
+things of you when you were a baby, who had intended to make you her heir
+but has about decided to endow an orphan asylum--have you, Gustavo, by
+chance an aunt?'
+
+'_Si_, signore.'
+
+'I do not think you grasp my question. An _aunt_--the sister of your
+father, or perhaps your mother.'
+
+A gleam of illumination swept over Gustavo's troubled features.
+
+'_Ecco_! You would know if I haf a _zia_--a aunt--yes, zat is it. A aunt.
+_Sicuramente_, signore, I haf ten--leven aunt.'
+
+'Eleven aunts! Before such a tragedy I am speechless; you need say no
+more, Gustavo, from this moment we are friends.'
+
+He held out his hand. Gustavo regarded it dazedly; then, since it seemed
+to be expected, he gingerly presented his own. The result was a shining
+newly-minted two-lire piece. He pocketed it with a fresh succession of
+bows.
+
+'_Grazie tanto_! Has ze signore need of anysing?'
+
+'Have I need of anysing?' There was reproach, indignation, disgust in the
+young man's tone. 'How can you ask such a question, Gustavo? Here am I,
+three days in Valedolmo, with seven more stretching before me. I have
+plenty of towels and soap and soft-boiled eggs, if that is what you
+mean; but a man's spirit cannot be nourished on soap and soft-boiled
+eggs. What I need is food for the mind--diversion, distraction,
+amusement--no, Gustavo, you needn't offer me the Paris _Herald_ again. I
+already know by heart the list of guests in every hotel in Switzerland.'
+
+'Ah, it is diversion zat you wish? Have you seen zat ver' beautiful Luini
+in ze chapel of San Bartolomeo? It is four hundred years old.'
+
+'Yes, Gustavo, I have seen the Luini in the chapel of San Bartolomeo. I
+derived all the pleasure to be got out of it the first afternoon I came.'
+
+'Ze garden of Prince Sartonio-Crevelli? Has ze signore seen ze cedar of
+Lebanon in ze garden of ze prince?'
+
+'Yes, Gustavo, the signore has seen the cedar of Lebanon in the garden of
+the prince, also the ilex tree two hundred years old and the india-rubber
+plant from South America. They are extremely beautiful, but they don't
+last a week.'
+
+'Have you swimmed in ze lake?'
+
+'It is lukewarm, Gustavo.'
+
+The waiter's eyes roved anxiously. They lighted on the lunette of
+shimmering water and purple mountains visible at the farther end of the
+arbour.
+
+'Zere is ze view,' he suggested humbly. 'Ze view from ze water front is
+consider ver' beautiful, ver' nice. Many foreigners come entirely for
+him. You can see Lago di Garda, Monte Brione, Monte Baldo wif ze ruin
+castle of ze Scaliger, Monte Maggiore, ze Altissimo di Nago, ze snow
+cover peak of Monte----'
+
+Mr. Jerymn Hilliard, Jr., stopped him with a gesture.
+
+'That will do; I read Baedeker myself, and I saw them all the first night
+I came. You must know at your age, Gustavo, that a man can't enjoy a view
+by himself; it takes two for that sort of thing.--Yes, the truth is that
+I am lonely. You can see yourself to what straits I am pushed for
+conversation. If I had your command of language, now, I would talk to the
+German Alpine climbers.'
+
+An idea flashed over Gustavo's features.
+
+'Ah, zat is it! Why does not ze signore climb mountains? Ver' helful;
+ver' diverting. I find guide.'
+
+'You needn't bother. Your guide would be Italian, and it's too much of a
+strain to talk to a man all day in dumb show.' He folded his arms with a
+weary sigh. 'A week of Valedolmo! An eternity!'
+
+Gustavo echoed the sigh. Though he did not entirely comprehend the
+trouble, still he was of a generously sympathetic nature.
+
+'It is a pity,' he observed casually, 'zat you are not acquaint wif ze
+Signor Americano who lives in Villa Rosa. He also finds Valedolmo
+undiverting. He comes--but often--to talk wif me. He has fear of
+forgetting how to spik Angleesh, he says.'
+
+The young man opened his eyes.
+
+'What are you talking about--a Signor Americano here in Valedolmo?'
+
+'_Sicuramente_, in zat rose-colour villa wif ze cypress trees and ze
+_terrazzo_ on ze lake. His daughter, la Signorina Costantina, she live
+wif him--ver' young, ver' beautiful'--Gustavo rolled his eyes and clasped
+his hands--'beautiful like ze angels in Paradise--and she spik Italia
+like I spik Angleesh.'
+
+Jerymn Hilliard, Jr., unfolded his arms and sat up alertly.
+
+'You mean to tell me that you had an American family up your sleeve all
+this time and never said a word about it?' His tone was stern.
+
+'_Scusi_, signore, I have not known zat you have ze plaisir of zer
+acquaintance.'
+
+'The pleasure of their acquaintance! Good heavens, Gustavo, when one
+shipwrecked man meets another shipwrecked man on a desert island must
+they be introduced before they can speak?'
+
+'_Si_, signore.'
+
+'And why, may I ask, should an intelligent American family be living in
+Valedolmo?'
+
+'I do not know, signore. I have heard ze Signor Papa's healf was no good,
+and ze doctors in Americk' zay say to heem, "You need change, to breave
+ze beautiful climate of Italia." And he say, "All right, I go to
+Valedolmo." It is small, signore, but ver' _famosa_. Oh, yes, _molto
+famosa_. In ze autumn and ze spring foreigners come from all ze
+world--Angleesh, French, German--_tutti_! Ze Hotel du Lac is full. Every
+day we turn peoples away.'
+
+'So! I seem to have struck the wrong season.--But about this American
+family, what's their name?'
+
+'La familia Veeldair from Nuovo York.'
+
+'Veeldair.' He shook his head. 'That's not American, Gustavo, at least
+when you say it. But never mind, if they come from New York it's all
+right. How many are there--just two?'
+
+'But no! Ze papa and ze signorina and ze--ze--' he rolled his eyes in
+search of the word--'ze aunt!'
+
+'Another aunt! The sky appears to be raining aunts to-day. What does she
+do for amusement--the signorina who is beautiful as the angels?'
+
+Gustavo spread out his hands.
+
+'Valedolmo, signore, is on ze frontier. It is--what you say--garrison
+_citta_. Many soldiers, many officers--captains, lieutenants, wif
+uniforms and swords. Zay take tea on ze _terrazzo_ wif ze Signor Papa and
+ze Signora Aunt, and most _specialmente_ wif ze Signorina Costantina. Ze
+Signor Papa say he come for his healf, but if you ask me, I sink maybe he
+come to marry his daughter.'
+
+'I see! And yet, Gustavo, American papas are generally not so keen as you
+might suppose about marrying their daughters to foreign captains and
+lieutenants even if they have got uniforms and swords. I shouldn't be
+surprised if the Signor Papa were just a little nervous over the
+situation. It seems to me there might be an opening for a likely young
+fellow speaking the English language, even if he hasn't a uniform and
+sword. How does he strike you?'
+
+'_Si_, signore.'
+
+'I'm glad you agree with me. It is now five minutes past four; do you
+think the American family would be taking a siesta?'
+
+'I do not know, signore.' Gustavo's tone was still patient.
+
+'And whereabouts is the rose-coloured villa with the terrace on the
+lake?'
+
+'It is a quarter of a hour beyond ze Porta Sant' Antonio. If ze gate is
+shut you ring at ze bell and Giuseppe will open. But ze road is ver' hot
+and ver' dusty. It is more cooler to take ze paf by ze lake. Straight to
+ze left for ten minutes and step over ze wall; it is broken in zat place
+and quite easy.'
+
+'Thank you, that is a wise suggestion; I shall step over the wall by all
+means.' He jumped to his feet and looked about for his hat. 'You turn to
+the left and straight ahead for ten minutes? Good-bye then till dinner.
+I go in search of the Signorina Costantina who is beautiful as the angels
+in Paradise, and who lives in a rose-coloured villa set in a cypress
+grove on the shores of Lake Garda--not a bad setting for romance, is it,
+Gustavo?--Dinner, I believe, is at seven o'clock?'
+
+'_Si_, signore, at seven; and would you like veal cooked Milanese
+fashion?'
+
+'Nothing would please me more. We have only had veal Milanese fashion
+five times since I came.'
+
+He waved his hand jauntily and strolled whistling down the arbour that
+led to the lake. Gustavo looked after him and shook his head. Then he
+took out the two-lire piece and rang it on the table. The metal rang
+true. He shrugged his shoulders and turned back indoors to order the
+veal.
+
+
+
+
+CHAPTER II
+
+
+The terrace of Villa Rosa juts out into the lake, bordered on three sides
+by a stone parapet, and shaded above by a yellow-ochre awning. Masses of
+oleanders hang over the wall and drop pink petals into the blue waters
+below. As a study in colour the terrace is perfect, but, like the
+courtyard of the Hotel du Lac, decidedly too hot for mid-afternoon. To
+the right of the terrace, however, is a shady garden set in alleys of
+cypress trees, and separated from the lake by a strip of beach and a low
+balustrade. There could be no better resting-place for a warm afternoon.
+
+It was close upon four--five minutes past to be accurate--and the usual
+afternoon quiet that enveloped the garden had fled before the garrulous
+advent of four girls. Three of them, with black eyes and blacker hair,
+were kneeling on the beach thumping and scrubbing a pile of linen. In
+spite of their chatter they were working busily, and the grass beyond the
+water-wall was already white with bleaching sheets, while a lace-trimmed
+petticoat fluttered from a near-by oleander, and rows of silk stockings
+stretched the length of the parapet. The most undeductive observer would
+have guessed by this time that the pink villa, visible through the trees,
+contained no such modern conveniences as stationary tubs.
+
+The fourth girl, with grey eyes and yellow-brown hair, was sitting at
+ease on the balustrade, fanning herself with a wide-brimmed hat and
+dangling her feet, clad in white tennis shoes, over the edge. She wore a
+suit of white linen cut sailor fashion, low at the throat and with
+sleeves rolled to the elbows. She looked very cool and comfortable and
+free as she talked, with the utmost friendliness, to the three girls
+below. Her Italian, to an unaccustomed ear, was exactly as glib as
+theirs.
+
+The washer-girls were dressed in the gayest of peasant clothes--green and
+scarlet petticoats, flowered kerchiefs, coral beads and flashing
+earrings; you would have to go far into the hills in these degenerate
+days before meeting their match on an Italian highway. But the girl on
+the wall, who was actual if not titular ruler of the domain of Villa
+Rosa, possessed a keen eye for effect; and--she plausibly argued--since
+one must have washer-women about, why not, in the name of all that is
+beautiful, have them in harmony with tradition and the landscape?
+Accordingly, she designed and purchased their costumes herself.
+
+There drifted presently into sight from around the little promontory that
+hid the village a blue and white boat with yellow lateen sails. She was
+propelled gondolier fashion, for the wind was a mere breath, by a
+picturesque youth in a suit of dark blue with white sash and flaring
+collar--the hand of the girl on the wall was here visible also.
+
+The boat fluttering in toward shore, looked like a giant butterfly; and
+her name, emblazoned in gold on her prow, was, appropriately, the
+_Farfalla_. Earlier in the season, with a green hull and a dingy brown
+sail, she had been, prosaically enough, the _Maria_. But since the advent
+of the girl all this had been changed. The _Farfalla_ dropped her yellow
+wings with the air of a salute, and lighted at the foot of the
+water-steps under the terrace. The girl on the parapet leaned forward
+eagerly.
+
+'Did you get any mail, Giuseppe?' she called.
+
+'_Si_, signorina.' He scrambled up the steps and presented a copy of the
+London _Times_.
+
+She received it with a shrug. Clearly, she felt little interest in the
+London _Times_. Giuseppe took himself back to his boat and commenced
+fussing about its fittings, dusting the seats, plumping up the cushions,
+with an air of absorption which deceived nobody. The signorina watched
+him a moment with amused comprehension, then she called peremptorily--
+
+'Giuseppe, you know you must spade the garden border.'
+
+Poor Giuseppe, in spite of his nautical costume, was man of all work. He
+glanced dismally toward the garden border which lay basking in the
+sunshine under the wall that divided Villa Rosa from the rest of the
+world. It contained every known flower which blossoms in July in the
+kingdom of Italy, from camellias and hydrangeas to heliotrope and
+wall-flowers. Its spading was a complicated business and it lay too far
+off to permit of conversation. Giuseppe was not only a lazy, but also a
+social soul.
+
+'Signorina,' he suggested, 'would you not like a sail?'
+
+She shook her head. 'There is not wind enough and it is too hot and too
+sunny.'
+
+'But yes, there's a wind, and cool--when you get out on the lake. I will
+put up the awning, signorina, the sun shall not touch you.'
+
+She continued to shake her head and her eyes wandered suggestively to the
+hydrangeas, but Giuseppe still made a feint of preoccupation. Not being a
+cruel mistress, she dropped the subject, and turned back to her
+conversation with the washer-girls. They were discussing--a pleasant
+topic for a sultry summer afternoon--the probable content of Paradise.
+The three girls were of the opinion that it was made up of warm sunshine
+and cool shade, of flowers and singing birds and sparkling waters, of
+blue skies and cloud-capped mountains--not unlike, it will be observed,
+the very scene which at the moment stretched before them. In so much they
+were all agreed, but there were several debatable points. Whether the
+stones were made of gold, and whether the houses were not gold too, and,
+that being the case, whether it would not hurt your eyes to look at them.
+Marietta declared, blasphemously, as the others thought, that she
+preferred a simple grey stone villa or at most one of pink stucco, to all
+the golden edifices that Paradise contained.
+
+It was by now fifteen minutes past four, and a spectator had arrived,
+though none of the five were aware of his presence. The spectator was
+standing on the wall above the garden border examining with appreciation
+the idyllic scene below him, and with most particular appreciation, the
+dainty white-clad person of the girl on the balustrade. He was
+wondering--anxiously--how he might make his presence known. For no very
+tangible reason he had suddenly become conscious that the matter would be
+easier if he carried in his pocket a letter of introduction. The purlieus
+of Villa Rosa in no wise resembled a desert island; and in the face of
+that very fluent Italian, the suspicion was forcing itself upon him that,
+after all, the mere fact of a common country was not a sufficient bond of
+union. He had definitely decided to withdraw, when the matter was taken
+from his hands.
+
+The wall--as Gustavo had pointed out--was broken; it was owing to this
+fact that he had been so easily able to climb it. Now, as he stealthily
+turned, preparing to re-descend in the direction whence he had come, the
+loose stone beneath his foot slipped and he slipped with it. Five
+startled pairs of eyes were turned in his direction. What they saw, was a
+young man in flannels suddenly throw up his arms, slide into an azalea
+bush, from this to the balustrade, and finally land on all fours on the
+narrow strip of beach, a shower of pink petals and crumbling masonry
+falling about him. A momentary silence followed; then the washer-girls,
+making sure that he was not injured, broke into a shrill chorus of
+laughter, while the _Farfalla_ rocked under impact of Giuseppe's mirth.
+The girl on the wall alone remained grave.
+
+The young man picked himself up, restored his guide-book to his pocket,
+and blushingly stepped forward, hat in hand, to make an apology. One knee
+bore a splash of mud, and his tumbled hair was sprinkled with azalea
+blossoms.
+
+'I beg your pardon,' he stammered, 'I didn't mean to come so suddenly;
+I'm afraid I broke your wall.'
+
+The girl dismissed the matter with a polite gesture.
+
+'It was already broken,' and then she waited with an air of grave
+attention until he should state his errand.
+
+'I--I came----' He paused and glanced about vaguely; he could not at the
+moment think of any adequate reason to account for his coming.
+
+'Yes?' Her eyes studied him with what appeared at once a cool and an
+amused scrutiny. He felt himself growing red beneath it.
+
+'Can I do anything for you?' she prompted with the kind of desire of
+putting him at his ease.
+
+'Thank you----' He grasped at the first idea that presented itself. 'I'm
+stopping at the Hotel du Lac, and Gustavo, you know, told me there was a
+villa somewhere around here that belongs to Prince Someone or Other. If
+you ring at the gate and give the gardener two francs and a visiting
+card, he will let you walk around and look at the trees.'
+
+'I see!' said the girl, 'and so now you are looking for the gate?' Her
+tone suggested that she suspected him of trying to avoid both it and the
+two francs. 'Prince Sartorio-Crevelli's villa is about half a mile
+farther on.'
+
+'Ah, thank you,' he bowed a second time, and then added out of the
+desperate need of saying something, 'There's a cedar of Lebanon in it and
+an india-rubber plant from South America.'
+
+'Indeed!'
+
+She continued to observe him with polite interest, though she made no
+move to carry on the conversation.
+
+'You--are an American?' he asked at length.
+
+'Oh, yes,' she agreed easily. 'Gustavo knows that.'
+
+He shifted his weight.
+
+'I am an American too,' he observed.
+
+'Really?' The girl leaned forward and examined him more closely, an
+innocent, candid, wholly detached look in her eyes. 'From your appearance
+I should have said you were German--most of the foreigners who visit
+Valedolmo are German.'
+
+'Well, I'm not,' he said shortly. 'I'm American.'
+
+'It is a pity my father is not at home,' she returned, '_he_ enjoys
+meeting Americans.'
+
+A gleam of anger replaced the embarrassment in the young man's eyes. He
+glanced about for a dignified means of escape; they had him pretty well
+penned in. Unless he wished to reclimb the wall--and he did not--he must
+go by the terrace, which retreat was cut off by the washer-women, or by
+the parapet, already occupied by the girl in white and the washing. He
+turned abruptly and his elbow brushed a stocking to the ground.
+
+He stooped to pick it up and then he blushed still a shade deeper.
+
+'This is washing day,' observed the girl with a note of apology. She rose
+to her feet and stood on the top of the parapet while she beckoned to
+Giuseppe, then she turned and looked down upon the young man with an
+expression of frank amusement. 'I hope you will enjoy the cedar of
+Lebanon and the india-rubber tree. Good afternoon.'
+
+She jumped to the ground and crossed to the water-steps, where Giuseppe,
+with a radiant smile, was steadying the boat against the landing. She
+settled herself comfortably among the cushions and then for a moment
+glanced back towards shore.
+
+'You would better go out by the gate,' she called. 'The wall on the
+farther side is harder to climb than the one you came in by; and
+besides, it has broken glass on the top.'
+
+Giuseppe raised the yellow sail and the _Farfalla_, with a graceful dip,
+glided out to sea. The young man stood eyeing its progress revengefully.
+Now that the girl was out of hearing, a number of pointed things occurred
+to him which he might have said. His thoughts were interrupted by a fresh
+giggle from behind, and he found that the three washer-girls were
+laughing at him.
+
+'Your mistress's manners are not the best in the world,' said he
+severely, 'and I am obliged to add that yours are no better.'
+
+They giggled again, though there was no malice behind their humour; it
+was merely that they found the lack of a language in common a
+mirth-provoking circumstance. Marietta, with a flash of black eyes,
+murmured something very kindly in Italian, as she shook out a linen
+sailor suit--the exact twin of the one that had gone to sea--and spread
+it on the wall to dry.
+
+The young man did not linger for further words. Setting his hat firmly on
+his head, he vaulted the parapet and strode off down the cypress alley
+that stretched before him; he passed the pink villa without a glance. At
+the gate he stood aside to admit a horse and rider. The horse was
+prancing in spite of the heat; the rider wore a uniform and a shining
+sword. There was a clank of accoutrements as he passed, and the wayfarer
+caught a gleam of piercing black eyes and a slight black moustache turned
+up at the ends. The rider saluted politely and indifferently, and jangled
+on. The young man scowled after him maliciously until the cypresses hid
+him from view; then he turned and took up the dusty road back towards the
+Hotel du Lac.
+
+It was close upon five, and Gustavo was in the courtyard feeding the
+parrot, when his eye fell upon the American guest scuffling down the road
+in a cloud of white dust. Gustavo hastened to the gate to welcome him
+back, his very eyebrows expressive of his eagerness for news.
+
+'You are returned, signore?'
+
+The young man paused and regarded him unemotionally.
+
+'Yes, Gustavo, I am returned--with thanks.'
+
+'You have seen ze Signorina Costantina?'
+
+'Yes, I saw her.'
+
+'And is it not as I have said, zat she is beautiful as ze holy angels?'
+
+'Yes, Gustavo, she is--and just about equally remote. You may make out my
+bill.'
+
+The waiter's face clouded.
+
+'You do not wish to remain longer, signore?'
+
+'Can't stand it, Gustavo; it's too infernally restful.'
+
+Poor Gustavo saw a munificent shower of tips vanishing into nothing. His
+face was rueful, but his manner was undiminishingly polite.
+
+'_Si_, signore, sank you. When shall you wish ze omnibus?'
+
+'To-morrow morning for the first boat.'
+
+Gustavo bowed to the inevitable; and the young man passed on. He paused
+half-way across the courtyard.
+
+'What time does the first boat leave?'
+
+'At half-past five, signore.'
+
+'Er--no--I'll take the second.'
+
+'_Si_, signore. At half-past ten.'
+
+
+
+
+CHAPTER III
+
+
+It was close upon ten when Jerymn Hilliard, Jr., equipped for travel in
+proper blue serge, appeared in the doorway of the Hotel du Lac. He looked
+at his watch and discovered that he still had twenty minutes before the
+omnibus meeting the second boat was due. He strolled across the
+courtyard, paused for a moment to tease the parrot, and sauntered on to
+his favourite seat in the summer-house. He had barely established himself
+with a cigarette when who should appear in the gateway but Miss Constance
+Wilder, of Villa Rosa, and a middle-aged man--at a glance the Signor
+Papa. Jerymn Hilliard's heart doubled its beat. Why, he asked himself
+excitedly, _why_ had they come?
+
+The Signor Papa closed his green umbrella, and having dropped into a
+chair--obligingly near the summer-house--took off his hat and fanned
+himself. He had a tendency toward being stout, and felt the heat. The
+girl, meanwhile, crossed the court and jangled the bell; she waited
+two--three--minutes, then she pulled the rope again.
+
+'Gustavo! Oh, Gustavo!'
+
+The bell might have been rung by any one--the fisherman, the
+omnibus-driver, Suor Celestina from the convent asking her everlasting
+alms--and Gustavo took his time. But the voice was unmistakable; he
+waited only to throw a clean napkin over his arm before hurrying to
+answer.
+
+'_Buon giorno_, signorina! Good morning, signore. It is beautiful
+wea-thir, but warm. _Gia_, it is warm.'
+
+He bowed and smiled and rubbed his hands together. His moustaches, fairly
+bristling with good will, turned up in a half-circle until they caressed
+his nose on either side. He bustled about placing table and chairs, and
+recklessly dusting them with the clean napkin. The signorina laid her
+fluffy white parasol on one chair and seated herself on another, her
+profile turned to the summer-house. Gustavo hovered over them, awaiting
+their pleasure, the genius itself of respectful devotion. It was
+Constance who gave the order--she, it might be noticed, gave most of the
+orders that were given in her vicinity. She framed it in English out of
+deference to Gustavo's pride in his knowledge of the language.
+
+'A glass of _vino santo_ for the signore and _limonata_ for me. I wish to
+put the sugar in myself, the last time you mixed it, Gustavo, it was all
+sugar and no lemon. And bring a bowl of cracked ice--_fino_--_fino_--and
+some pine nut cakes if you are sure they are fresh.'
+
+'Sank you, signorina. _Subitissimo_!'
+
+He was off across the court, his black coat-tails, his white napkin
+streaming behind, proclaiming to all the world that he was engaged on the
+Signorina Americana's bidding; for persons of lesser note he still
+preserved a measure of dignity.
+
+The young man in the summer-house had meanwhile dropped his cigarette
+upon the floor and noiselessly stepped on it. He had also--with the
+utmost caution lest the chair creak--shifted his position so that he
+might command the profile of the girl. The entrance to the summer house
+was fortunately on the other side, and in all likelihood they would not
+have occasion to look within. It was eavesdropping of course, but he had
+already been convicted of that yesterday, and in any case it was not such
+very bad eavesdropping. The courtyard of the Hotel du Lac was public
+property; he had been there first, he was there by rights as a guest of
+the house; if anything, they were the interlopers. Besides, nobody talked
+secrets with a head waiter. His own long conversations with Gustavo were
+as open and innocent as the day; the signorina was perfectly welcome to
+listen to them as much as she chose.
+
+She was sitting with her chin in her hand, eyeing the flying coat-tails
+of Gustavo, a touch of amusement in her face. Her father was eyeing her
+severely.
+
+'Constance, it is disgraceful!'
+
+She laughed. Apparently she already knew or divined what it was that was
+disgraceful, but the accusation did not appear to bother her much. Mr.
+Wilder proceeded grumblingly.
+
+'It's bad enough with those five deluded officers, but they walked into
+the trap with their eyes open and it's their own affair. But look at
+Gustavo; he can scarcely carry a dish without breaking it when you are
+watching him. And Giuseppe--that confounded _Farfalla_ with its yellow
+sails floats back and forth in front of the terrace till I am on the
+point of having it scuttled as a public nuisance; and those three
+washer-women and the post-office clerk and the boy who brings milk, and
+Luigi and--every man, woman and child in the village of Valedolmo!'
+
+'And my own dad as well?'
+
+Mr. Wilder shook his head.
+
+'I came here at your instigation for rest and relaxation--to get rid of
+nervous worries, and here I find a big new worry waiting for me that I'd
+never thought of having before. What if my only daughter should take it
+in her head to marry one of these infernally good-looking Italian
+officers?'
+
+Constance reached over and patted his arm.
+
+'Don't let it bother you, Dad; I assure you I won't do anything of the
+sort. I should think it my duty to learn the subjunctive mood, and that
+is impossible.'
+
+Gustavo came hurrying back with a tray. He arranged the glasses, the ice,
+the sugar, the cakes, with hovering, elaborate obsequiousness. The
+signorina examined the ice doubtfully, then with approval.
+
+'It's exactly right to-day, Gustavo! You got it too large the last time,
+you remember.'
+
+She stirred in some sugar and tasted it tentatively, her head on one
+side. Gustavo hung upon her expression in an agony of apprehension; one
+would have thought it a matter for public mourning if the lemonade were
+not mixed exactly right. But apparently it was right--she nodded and
+smiled--and Gustavo's expression assumed relief. Constance broke open a
+pine nut cake and settled herself for conversation.
+
+'Haven't you any guests, Gustavo?' Her eyes glanced over the empty
+courtyard. 'I am afraid the hotel is not having a very prosperous
+season.'
+
+'_Grazie_, signorina. Zer never are many in summer; it is ze dead time,
+but still zay come and zay go. Seven arrive last night.'
+
+'Seven! That's nice. What are they like?'
+
+'German mountain-climbers wif nails in zer shoes. Zey have gone to Riva
+on ze first boat.'
+
+'That's too bad--then the hotel is empty?'
+
+'But no! Zer is an Italian signora wif two babies and a governess, and
+two English ladies and an American gentleman----'
+
+'An American gentleman?' Her tone was languidly interested. 'How long has
+he been here?'
+
+'Tree--four days.'
+
+'Indeed--what is he like?'
+
+'Nice--ver' nice.' (Gustavo might well say that; his pockets were lined
+with the American gentleman's silver lire.) 'He talk to me always.
+"Gustavo," he say, "I am all alone; I wish to be 'mused. Come and talk
+Angleesh." Yes, it is true; I have no time to finish my work; I spend
+whole day talking wif dis yong American gentleman. He is just a
+little----' He touched his head significantly.
+
+'Really?' She raised her eyes with an air of awakened interest. 'And how
+did he happen to come to Valedolmo?'
+
+'He come to meet his family, his sister and his--his aunt, who are going
+wif him to ze Tyrollo. But zay have not arrive. Zey are in Lucerne, he
+says, where zer is a lion dying, and zey wish to wait until he is dead;
+zen zey come.--Yes, it is true; he tell me zat.' Gustavo tapped his head
+a second time.
+
+The signorina glanced about apprehensively.
+
+'Is he safe, Gustavo--to be about?'
+
+'_Si_, signorina, _sicuramente_! He is just a little simple.'
+
+Mr. Wilder chuckled.
+
+'Where is he, Gustavo? I think I'd like to make that young man's
+acquaintance.'
+
+'I sink, signore, he is packing his trunk. He go away to-day.'
+
+'To-day, Gustavo?' There was audible regret in Constance's tone. 'Why is
+he going?'
+
+'It is not possible for him to stand it, signorina. Valedolmo too dam
+slow.'
+
+'Gustavo! You mustn't say that; it is very, very bad. Nice men don't say
+it.'
+
+Gustavo held his ground.
+
+'_Si_, signorina, zat yong American gentleman say it--dam slow, no
+_divertimento_.'
+
+'He's just about right, Gustavo,' Mr. Wilder broke in. 'The next time a
+young American gentleman blunders into the Hotel du Lac you send him
+around to me.'
+
+'_Si_, signore.'
+
+Gustavo rolled his eyes toward the signorina; she continued to sip her
+lemonade.
+
+'I have told him yesterday an American family live at Villa Rosa; he say,
+"All right, I go call," but--but I sink maybe you were not at home.'
+
+'Oh!' The signorina raised her head in apparent enlightenment. 'So that
+was the young man? Yes, to be sure, he came, but he said he was looking
+for Prince Sartorio's villa. I am sorry you were away, father, you would
+have enjoyed him; his English was excellent.--Did he tell you he saw me,
+Gustavo?'
+
+'_Si_, signorina, he tell me.'
+
+'What did he say? Did he think I was nice?'
+
+Gustavo looked embarrassed.
+
+'I--I no remember, signorina.'
+
+She laughed and to his relief changed the subject.
+
+'Those English ladies who are staying here--what do they look like? Are
+they young?'
+
+Gustavo delivered himself of an inimitable gesture which suggested that
+the English ladies had entered the bounds of that indefinite period when
+the subject of age must be politely waived.
+
+'They are tall, signorina, and of a thinness--you would not believe it
+possible.'
+
+'I see! And so the poor young man was bored?'
+
+Gustavo bowed vaguely. He saw no connexion.
+
+'He was awfully good-looking,' she added with a sigh. 'I'm afraid I made
+a mistake. It would be rather fun, don't you think, Dad, to have an
+entertaining young American gentleman about?'
+
+'Ump!' he grunted. 'I thought you were so immensely satisfied with the
+officers.'
+
+'Oh, I am,' she agreed with a shrug which dismissed for ever the young
+American gentleman.
+
+'Well, Gustavo,' she added in a business-like tone, 'I will tell you why
+we called. The doctor says the Signor Papa is getting too fat. I don't
+think he's too fat, do you? He seems to me just comfortably chubby; but
+anyway, the doctor says he needs exercise, so we're going to begin
+climbing mountains with nails in our shoes like the Germans. And we're
+going to begin to-morrow because we've got two English people at the
+villa who adore mountains. Do you think you can find us a guide and some
+donkeys? We want a nice, gentle, lady-like donkey for my aunt, and
+another for the English lady, and a third to carry the things--and maybe
+me, if I get tired. Then we want a man who will twist their tails and
+make them go; and I am very particular about the man. I want him to be
+picturesque--there's no use being in Italy if you can't have things
+picturesque, is there, Gustavo?'
+
+'_Si_, signorina,' he bowed and resumed his attitude of strained
+attention.
+
+'He must have curly hair and black eyes and white teeth and a nice smile;
+I should like him to wear a red sash and earrings. He must be obliging
+and cheerful and deferential and speak good Italian--I won't have a man
+who speaks only dialect. He must play the mandolin and sing Santa
+Lucia--I believe that's all.'
+
+'And I suppose since he is to act as guide he must know the region?' her
+father mildly suggested.
+
+'Oh, no, that's immaterial; we can always ask our way.'
+
+Mr. Wilder grunted, but offered no further suggestion.
+
+'We pay four lire a day and furnish his meals,' she added munificently.
+'And we shall begin with the castle on Monte Baldo; then when we get very
+proficient we'll climb Monte Maggiore. Do you understand?'
+
+'Ze signorina desires tree donkeys and a driver at seven o'clock
+to-morrow morning to climb Monte Baldo?'
+
+'In brief, yes, but _please_ remember the earrings.'
+
+Meanwhile a commotion was going on behind them. The hotel omnibus had
+rumbled into the courtyard. A _fachino_ had dragged out a leather trunk,
+an English hat-box and a couple of valises and dumped them on the ground
+while he ran back for the paste pot and a pile of labels. The two
+under-waiters, the chambermaid and the boy who cleaned boots had drifted
+into the court. It was evident that the American gentleman's departure
+was imminent.
+
+The luggage was labelled and hoisted to the roof of the omnibus; they all
+drew up in a line with their eyes on the door; but still the young man
+did not come. Gustavo, over his shoulder, dispatched a waiter to hunt him
+up. The waiter returned breathless. The gentleman was nowhere. He had
+searched the entire house; there was not a trace. Gustavo sent the
+boot-boy flying down the arbour to search the garden; he was beginning to
+feel anxious. What if the gentleman in a sudden fit of melancholia had
+thrown himself into the lake? That would indeed be an unfortunate affair!
+
+Constance reassured him, and at the same time she arose. It occurred to
+her suddenly that, since the young man was going, there was nothing to be
+gained by waiting, and he might think---- She picked up her parasol and
+started for the gate, but Mr. Wilder hung back; he wanted to see the
+matter out.
+
+'Father,' said she reproachfully, 'it's embarrassing enough for him to
+fee all those people without our staying and watching him do it.'
+
+'I suppose it is,' he acknowledged regretfully, as he resumed his hat and
+umbrella and palm-leaf fan.
+
+She paused for a second in the gateway.
+
+'_Addio_, Gustavo,' she called over her shoulder. '_Don't_ forget the
+earrings.'
+
+Gustavo bowed twice and turned back with a dazed air to direct the
+business in hand. The boot-boy, reappearing, shook his head. No, the
+gentleman was not to be found in the garden. The omnibus driver leaned
+from his seat and swore.
+
+_Corpo di Bacco_! Did he think the boat would wait all day for the sake
+of one passenger? As it was, they were ten minutes late and would have to
+gallop every step of the way.
+
+The turmoil of ejaculation and gesture was approaching a climax; when
+suddenly, who should come sauntering into the midst of it but the young
+American man himself! He paused to light a cigarette, then waved his hand
+aloft toward his leather belongings.
+
+'Take 'em down, Gustavo. Changed my mind; not going to-day--it's too
+hot.'
+
+Gustavo gasped.
+
+'But, signore, you have paid for your ticket.'
+
+'True, Gustavo, but there is no law compelling me to use it. To tell the
+truth I find that I am fonder of Valedolmo than I had supposed. There is
+something satisfying about the peace and tranquillity of the place--one
+doesn't realize it till the moment of parting comes. Do you think I can
+obtain a room for a--well, an indefinite period?'
+
+Gustavo saw a dazzling vista of silver lire stretching into the future.
+With an all-inclusive gesture he placed the house, the lake, the
+surrounding mountains, at the disposal of the American.
+
+'You shall have what you wish, signore. At dis season ze Hotel du
+Lac----'
+
+'Is not crowded, and there are half a hundred rooms at my disposal? Very
+well, I will keep the one I have, which commands a very attractive view
+of a rose-coloured villa set in a grove of cypress trees.'
+
+The others had waited in a state of suspension, dumbfounded at what was
+going on. But as soon as the young man dipped into his pocket and fished
+out a handful of silver, they broke into smiles; this at least was
+intelligible. The silver was distributed, the luggage was hoisted down,
+the omnibus was dismissed. The courtyard resumed its former quiet; just
+the American gentleman, Gustavo and the parrot were left.
+
+Then suddenly a frightful suspicion dawned upon Gustavo--it was more than
+a suspicion; it was an absolute certainty which in his excitement he had
+overlooked. From where had the American gentleman dropped? Not the sky,
+assuredly, and there was no place else possible, unless the door of the
+summer-house. Yes, he had been in the summer-house, and not sleeping
+either. An indefinable something about his manner informed Gustavo that
+he was privy to the entire conversation. Gustavo, a picture of guilty
+remorse, searched his memory for the words he had used. Why, oh why, had
+he not piled up adjectives? It was the opportunity of a lifetime, and he
+had wantonly thrown it away.
+
+But--to his astonished relief--the young man appeared to be bearing no
+malice. He appeared, on the contrary, quite unusually cheerful as he
+sauntered, whistling, across the court and seated himself in the exact
+chair the signorina had occupied. He plunged his hand into his pocket
+suggestively--Gustavo had been the only one omitted in the distribution
+of silver--and drew forth a roll of bills. Having selected five crisp
+five-lire notes, he placed them under the sugar bowl, and watched his
+companion while he blew three meditative rings of smoke.
+
+'Gustavo,' he inquired, 'do you suppose you could find me some nice,
+gentle, lady-like donkeys, and a red sash and a pair of earrings?'
+
+Gustavo's fascinated gaze had been fixed upon the sugar bowl and he had
+only half caught the words.
+
+'_Scusi_, signore, I no understand.'
+
+'Just sit down, Gustavo, it makes me nervous to see you standing all the
+time. I can't be comfortable, you know, unless everybody else is
+comfortable. Now pay strict attention and see if you can grasp my
+meaning.'
+
+Gustavo dubiously accepted the edge of the indicated chair; he wished to
+humour the signore's mood, however incomprehensible that mood might be.
+For half an hour he listened with strained attention while the gentleman
+talked and toyed with the sugar bowl. Amazement, misgiving, amusement,
+daring, flashed in succession across his face; in the end he leaned
+forward with shining eyes.
+
+'_Si, si_,' he whispered after a conspiratorial glance over his shoulder,
+'I will do it all; you may trust to me.'
+
+The young man rose, removed the sugar bowl, and sauntered on toward the
+road. Gustavo pocketed the notes and gazed after him.
+
+'_Dio mio_,' he murmured as he set about gathering up the glasses, 'zese
+Americans!'
+
+At the gate the young man paused to light another cigarette.
+
+'_Addio_, Gustavo,' he called over his shoulder, '_don't_ forget the
+earrings!'
+
+
+
+
+CHAPTER IV
+
+
+The table was set on the terrace; breakfast was served and the company
+was gathered. Breakfast consisted of the usual caffe-latte, rolls and
+strained honey, and--since a journey was to the fore and something
+sustaining needed--a soft-boiled egg apiece. There were four persons
+present, though there should have been five. The two guests were an
+Englishman and his wife, whom the chances of travel had brought over
+night to Valedolmo.
+
+Between them, presiding over the coffee machine, was Mr. Wilder's sister,
+'Miss Hazel'--never 'Miss Wilder' except to the butcher and baker. It was
+the cross of her life, she had always affirmed, that her name was not
+Mary or Jane or Rebecca. 'Hazel' does well enough when one is eighteen
+and beautiful, but when one is fifty and no longer beautiful, it is
+little short of absurd. But if any one at fifty could carry such a name
+gracefully, it was Miss Hazel Wilder; her fifty years sat as jauntily as
+Constance's twenty-two. This morning she was very business-like in her
+short skirt, belted jacket, and green felt Alpine hat with a feather in
+the side. No one would mistake her for a cyclist or a golfer or a
+motorist or anything in the world but an Alpine climber; whatever Miss
+Hazel was or was not, she was always _game_.
+
+Across from Miss Hazel sat her brother in knickerbockers, his Alpine
+stock at his elbow and also his fan. Since his domicile in Italy, Mr.
+Wilder's fan had assumed the nature of a symbol; he could no more be
+separated from it than St. Sebastian from his arrows or St. Laurence from
+his gridiron. At Mr. Wilder's elbow was the empty chair where Constance
+should have been--she who had insisted on six as a proper breakfast hour,
+and had grudgingly consented to postpone it till half-past out of
+deference to her sleepy-headed elders. Her father had finished his egg
+and hers too, before she appeared, as nonchalant and smiling as if she
+were out the earliest of all.
+
+'I think you might have waited!' was her greeting from the doorway.
+
+She advanced to the table, saluted in military fashion, dropped a kiss on
+her father's bald spot, and possessed herself of the empty chair. She too
+was clad in mountain-climbing costume, in so far as blouse and skirt and
+leather leggings went, but above her face there fluttered the fluffy
+white brim of a ruffled sun hat with a bunch of pink rosebuds set over
+one ear.
+
+'I am sorry not to wear my own Alpine hat, Aunt Hazel; I look so
+deliciously German in it, but I simply can't afford to burn all the skin
+off my nose.'
+
+'You can't make us believe that,' said her father. 'The reason is, that
+Lieutenant di Ferara and Captain Coroloni are going with us to-day, and
+that this hat is more becoming than the other.'
+
+'It's one reason,' Constance agreed imperturbably, 'but, as I say, I
+don't wish to burn the skin off my nose, because that is unbecoming too.
+You are ungrateful, Dad,' she added as she helped herself to honey with a
+liberal hand, 'I invited them solely on your account because you like to
+hear them talk English. Have the donkeys come?'
+
+'The donkeys are at the back door nibbling the buds off the rose bushes.'
+
+'And the driver?'
+
+'Is sitting on the kitchen doorstep drinking coffee and smiling over the
+top of his cup at Elizabetta. There are two of him.'
+
+'Two! I only ordered one.'
+
+'One is the official driver and the other is a boy whom he has brought
+along to do the work.'
+
+Constance eyed her father sharply. There was something at once guilty and
+triumphant about his expression.
+
+'What is it, Dad?' she inquired sternly. 'I suppose he has not got a sash
+and earrings.'
+
+'On the contrary, he has.'
+
+'Really? How clever of Gustavo! I hope,' she added anxiously, 'that he
+talks good Italian?'
+
+'I don't know about his Italian, but he talks uncommonly good English.'
+
+'English!' There was reproach, disgust, disillusionment, in her tone.
+'Not really, father?'
+
+'Yes, really and truly--almost as well as I do. He has lived in New York
+and he speaks English like a dream--real English--not the
+Gustavo--Lieutenant di Ferara kind. I can understand what he says.'
+
+'How simply horrible!'
+
+'Very convenient, I should say.'
+
+'If there's anything I detest, it's an Americanized Italian--and here in
+Valedolmo of all places, where you have a right to demand something
+unique and romantic and picturesque and real. It's too bad of Gustavo! I
+shall never place any faith in his judgment again. You may talk English
+to the man if you like; I shall address him in nothing but Italian.'
+
+As they rose from the table she suggested pessimistically, 'Let's go and
+look at the donkeys--I suppose they'll be horrid, scraggly, knock-kneed
+little beasts.'
+
+They turned out, however, to be unusually attractive, as donkeys go, and
+they were innocently engaged in nibbling, not rose leaves, but grass,
+under the tutelage of a barefoot boy. Constance patted their shaggy
+mouse-coloured noses, made the acquaintance of the boy, whose name was
+Beppo, and looked about for the driver proper. He rose and bowed as she
+approached. His appearance was even more violently spectacular than she
+had ordered; Gustavo had given good measure.
+
+He wore a loose white shirt--immaculately white--with a red silk
+handkerchief knotted about his throat, brown corduroy knee-breeches, and
+a red cotton sash with the hilt of a knife conspicuously protruding. His
+corduroy jacket was slung carelessly across his shoulders, his hat was
+cocked jauntily, with a red heron feather stuck in the band; last,
+perfect touch of all, in his ears--at his ears rather (a close
+examination revealed the thread)--two golden hoops flashed in the
+sunlight. His skin was dark--not too dark--just a good healthy out-door
+tan: his brows level and heavy, his gaze candour itself. He wore a tiny
+suggestion of a moustache which turned up at the corners (a suspicious
+examination of this, might have revealed the fact that it was touched up
+with burnt cork); there was no doubt but that he was a handsome fellow,
+and his attire suggested that he knew it.
+
+Constance clasped her hands in an ecstasy of admiration.
+
+'He's perfect!' she cried. 'Where on earth did Gustavo find him? Did you
+ever see anything so beautiful?' she appealed to the others. 'He looks
+like a brigand in opera bouffe.'
+
+The donkey-man reddened visibly and fumbled with his hat.
+
+'My dear,' her father warned, 'he understands English.'
+
+She continued to gaze with the open admiration one would bestow upon a
+picture or a view or a blue-ribbon horse. The man flashed her a momentary
+glance from a pair of searching grey eyes, then dropped his gaze humbly
+to the ground.
+
+'_Buon giorno_,' he said in glib Italian.
+
+Constance studied him more intently. There was something elusively
+familiar about his expression; she was sure she had seen him before.
+
+'_Buon giorno_,' she replied in Italian. 'You have lived in the United
+States?'
+
+'_Si_, signorina.'
+
+'What is your name?'
+
+'I spik Angleesh,' he observed.
+
+'I don't care if you do speak English; I prefer Italian--what is your
+name?' She repeated the question in Italian.
+
+'_Si_, signorina,' he ventured again. An anxious look had crept to his
+face and he hastily turned away and commenced carrying parcels from the
+kitchen. Constance looked after him, puzzled and suspicious. The one
+insult which she could not brook was for an Italian to fail to understand
+her when she talked Italian. As he returned and knelt to tighten the
+strap of a hamper, she caught sight of the thread that held his earring.
+She looked a second longer, and a sudden smile of illumination flashed
+to her face. She suppressed it quickly and turned away.
+
+'He seems rather slow about understanding,' she remarked to the others,
+'but I dare say he'll do.'
+
+'The poor fellow is embarrassed,' apologized her father. 'His name is
+Tony,' he added--even he had understood that much Italian.
+
+'Was there ever an Italian who had been in America whose name was not
+Tony? Why couldn't he have been Angelico or Felice or Pasquale or
+something decently picturesque?'
+
+'My dear,' Miss Hazel objected, 'I think you are hypercritical. The man
+is scarcely to blame for his name.'
+
+'I suppose not,' she agreed, 'though I should have included that in my
+order.'
+
+Further discussion was precluded by the appearance of a station-carriage
+which turned in at the gate and stopped before them. Two officers
+descended and saluted. In summer uniforms of white linen with gold
+shoulder-straps, and shining top-boots, they rivalled the donkey-man in
+decorativeness. Constance received them with flattering acclaim, while
+she noted from the corner of her eye the effect upon Tony. He had not
+counted upon this addition to the party, and was as scowling as she could
+have wished. While the officers were engaged in making their bow to the
+others, Constance casually reapproached the donkeys. Tony feigned
+immersion in the business of strapping hampers; he had no wish to be
+drawn into any Italian _tete-a-tete_. But to his relief she addressed him
+this time in English.
+
+'Are these donkeys used to mountain-climbing?'
+
+'But yes, signorina! _Sicuramente_. Zay are ver' strong, ver' good. Zat
+donk', signorina, he go all day and never one little stumble.'
+
+His English, she noted with amused appreciation, was an exact copy of
+Gustavo's; he had learned his lesson well. But she allowed not the
+slightest recognition of the fact to appear in her face.
+
+'And what are their names?' she inquired.
+
+'Dis is Fidilini, signorina, and zat one wif ze white nose is Macaroni,
+and zat ovver is Cristoforo Colombo.'
+
+Elizabetta appeared in the doorway with two rush-covered flasks, and Tony
+hurried forward to receive them. There was a complaisant set to his
+shoulders as he strode off, Constance noted delightedly; he was
+felicitating himself upon the ease with which he had fooled her. Well!
+she would give him cause before the day was over for other than
+felicitations. She stifled a laugh of prophetic triumph and sauntered
+over to Beppo.
+
+'When Tony is engaged as a guide do you always go with him?'
+
+'Not always, signorina, but Carlo has wished me to go to-day to look
+after the donkeys.'
+
+'And who is Carlo?'
+
+'He is the guide who owns them.'
+
+Beppo looked momentarily guilty; the answer had slipped out before he
+thought.
+
+'Oh, indeed! But if Tony is a guide why doesn't he have donkeys of his
+own?'
+
+'He used to, but one unfortunately fell into the lake and got drowned,
+and the other died of a sickness.'
+
+He put forth this preposterous statement with a glance as grave and
+innocent as that of a little cherub.
+
+'Is Tony a good guide?'
+
+'But yes, of the best!'
+
+There was growing anxiety in Beppo's tone. He divined suspicion behind
+these persistent inquiries, and he knew that in case Tony were dismissed,
+his own munificent pay would stop.
+
+'Do you understand any English?' she suddenly asked.
+
+He modestly repudiated any great knowledge. 'A word here, a word there; I
+learn it in school.'
+
+'I see!' She paused for a moment and then inquired casually, 'Have you
+known Tony long?'
+
+'_Si_, signorina.'
+
+'How long?'
+
+Beppo considered. Some one, clearly, must vouch for the man's
+respectability. This was not in the lesson that had been taught him, but
+he determined to branch out for himself.
+
+'He is my father, signorina.'
+
+'Really! He looks young to be your father--have you any brothers and
+sisters, Beppo?'
+
+'I have four brothers, signorina, and five sisters.' He fell back upon
+the truth with relief.
+
+'_Davvero_!'
+
+The signorina smiled upon him, a smile of such heavenly sweetness that he
+instantly joined the already crowded ranks of her admirers. She drew from
+her pocket a handful of coppers and dropped them into his grimy little
+palm.
+
+'Here, Beppo, are some soldi for the brothers and sisters. I hope that
+you will be good and obedient and _always_ tell me the truth.'
+
+
+
+
+CHAPTER V
+
+
+After some delay--owing to Tony's inability to balance the chafing-dish
+on Cristoforo Colombo's back--they filed from the gateway, an imposing
+cavalcade. The ladies were on foot, loftily oblivious to the fact that
+three empty saddles awaited their pleasure. Constance, a gesticulating
+officer at either hand, was vivaciously talking Italian, while Tony,
+trudging behind, listened with a sombre light in his eye. She now and
+then cast a casual glance over her shoulder, and as she caught sight of
+his gloomy face the animation of her Italian redoubled. The situation
+held for her mischief-loving soul undreamed-of possibilities; and though
+she ostensibly occupied herself with the officers, she by no means
+neglected the donkey-man.
+
+During the first few miles of the journey he earned his four francs.
+Twice he reshifted the pack because Constance thought it insecure (it was
+a disgracefully unprofessional pack; most guides would have blushed at
+the making of it); once he retraced their path some two hundred yards in
+search of a veil she thought she had dropped--it turned out that she had
+had it in her pocket all of the time. He chased Fidilini over half the
+mountainside while the others were resting, and he carried the
+chafing-dish for a couple of miles because it refused to adjust itself
+nicely to the pack. The morning ended by his being left behind with a
+balking donkey, while the others completed the last ascent that led to
+their halting-place for lunch.
+
+It was a small plateau shaded by oak trees with a broad view below them,
+and a mountain stream foaming down from the rocks above. It was owing to
+Beppo's knowledge of the mountain paths rather than Tony's which had
+guided them to this agreeable spot; though no one in the party except
+Constance appeared to have noted the fact. Tony arrived some ten minutes
+after the others, hot but victorious, driving Cristoforo Colombo before
+him. Constance welcomed his return with an off-hand nod and set him about
+preparing lunch. He and Beppo served it and repacked the hampers,
+entirely ignored by the others of the party. Poor Tony was beginning to
+realize that a donkey-man lives on a desert island in so far as any
+companionship goes. But his moment was coming. As they were about to
+start on, Constance spied high above their heads, where the stream burst
+from the rocks, a clump of starry white blossoms.
+
+'Edelweiss!' she cried. 'Oh, I must have it--it's the first I ever saw
+growing; I hadn't supposed we were high enough.' She glanced at the
+officers.
+
+The ascent was not dangerous, but it was undeniably muddy, and they both
+wore white; with very good cause they hesitated. And while they
+hesitated, the opportunity was lost. Tony sprang forward, scrambled up
+the precipice hand over hand, swung out across the stream by the aid of
+an overhanging branch, and secured the flowers. It was very gracefully
+and easily done, and a burst of applause greeted his descent. He divided
+his flowers into two equal parts, and sweeping off his hat, presented
+them with a bow, not to Constance, but to the officers, who somewhat
+sulkily passed them on. She received them with a smile; for an instant
+her eyes met Tony's, and he fell back, rewarded.
+
+The captain and lieutenant for the first time regarded the donkey-man,
+and they regarded him narrowly, red sash, earrings, stiletto and all.
+Constance caught the look and laughed.
+
+'Isn't he picturesque?' she inquired in Italian. 'The head-waiter at the
+Hotel du Lac found him for me. He has been in the United States and
+speaks English, which is a great convenience.'
+
+The two said nothing, but they looked at each other and shrugged.
+
+The donkeys were requisitioned for the rest of the journey; while Tony
+led Miss Hazel's mount, he could watch Constance ahead on Fidilini, an
+officer marching at each side of her saddle. She appeared to divide her
+favours with nice discrimination; it was not her fault if the two were
+jealous of one another. Tony could draw from that obvious fact what
+consolation there was in it.
+
+The ruined fortress, their destination, was now exactly above their
+heads. The last ascent boldly skirted the shoulder of the mountain, and
+then doubled upward in a series of serpentine coils. Below them the
+whole of Lake Garda was spread like a map. Mr. Wilder and the Englishman,
+having paused at the edge of the declivity, were endeavouring to trace
+the boundary line of Austria, and they called upon the officers for help.
+The two relinquished their post at Constance's side, while the donkeys
+kept on past them up the hill. The winding path was both stony and steep,
+and, from a donkey's standpoint, thoroughly objectionable. Fidilini was
+well in the lead, trotting sedately, when suddenly, without the slightest
+warning, he chose to revolt. Whether Constance pulled the wrong rein, or
+whether, as she affirmed, it was merely his natural badness, in any case,
+he suddenly veered from the path and took a cross cut down the rocky
+slope below them. Donkeys are fortunately sure-footed beasts; otherwise
+the two would have plunged together down the sheer face of the mountain.
+As it was it looked ghastly enough to the four men below; they shouted to
+Constance to stick on, and commenced scrambling up the slope with
+absolutely no hope of reaching her.
+
+It was Tony's chance a second time to show his agility--and this time to
+some purpose. He was a dozen yards behind and much lower down, which gave
+him a start. Leaping forward, he dropped over the precipice, a fall of
+ten feet, to a narrow ledge below. Running toward them at an angle, he
+succeeded in cutting off their flight. Before the frightened donkey could
+swerve, Tony had seized him--by the tail--and had braced himself against
+a boulder. It was not a dignified rescue, but at least it was effective;
+Fidilini came to a halt. Constance, not expecting the sudden jolt,
+toppled over sidewise, and Tony, being equally unprepared to receive her,
+the two went down together rolling over and over on the grassy slope.
+
+'My dear, are you hurt?'
+
+Mr. Wilder, quite pale with anxiety, came scrambling to her side.
+Constance sat up and laughed hysterically, while she examined a bleeding
+elbow.
+
+'N--no, not dangerously--but I think perhaps Tony is.'
+
+Tony however was at least able to run, as he was again on his feet and
+after the donkey. Captain Coroloni and her father helped Constance to her
+feet while Lieutenant di Ferara recovered a side-comb and the white sun
+hat. They all climbed down together to the path below, none the worse for
+the averted tragedy. Tony rejoined them somewhat short of breath, but
+leading a humbled Fidilini. Constance, beyond a brief glance, said
+nothing; but her father, to the poor man's intense embarrassment, shook
+him warmly by the hand with the repeated assurance that his bravery
+should not go unrewarded.
+
+They completed their journey on foot; Tony following behind, quite
+conscious that, if he had played the part of hero, he had done it with a
+lamentable lack of grace.
+
+
+
+
+CHAPTER VI
+
+
+Tony was stretched on the parapet that bordered the stone-paved platform
+of the fortress. Above him the crumbling tower rose many feet higher,
+below him a marvellous view stretched invitingly; but Tony had eyes
+neither for mediaeval architecture nor picturesque scenery. He lay with
+his coat doubled under his head for a pillow, in a frowning contemplation
+of the cracked stone pavement.
+
+The four other men, after an hour or so of easy lounging under the pines
+at the base of the tower, had organized a fresh expedition to the summit
+a mile farther up. Mr. Wilder, since morning, had developed into an
+enthusiastic mountain-climber--regret might come with the morrow, but as
+yet ambition still burned high. The remainder of the party were less
+energetic. The three ladies were resting on rugs spread under the pines;
+Beppo was sleeping in the sun, his hat over his face, and the donkeys,
+securely tethered (Tony had attended to that), were innocently nibbling
+mountain herbs. There was no obvious reason why, as he lighted a
+cigarette and stretched himself on the parapet, Tony should not have
+been the most self-satisfied guide in the world. He had not only
+completed the expedition in safety, but had saved the heroine's life by
+the way; and even if the heroine did not appear as thankful as she might,
+still, her father had shown due gratitude, and, what was to the point,
+had promised a reward. That should have been enough for any reasonable
+donkey driver.
+
+But it was distinctly not enough for Tony. He was in a fine temper as he
+lay on the parapet and scowled at the pavement. Nothing was turning out
+as he had planned. He had not counted on the officers or her predilection
+for Italian. He had not counted on chasing donkeys in person while she
+stood and looked on--Beppo was to have attended to that. He had not
+counted on anything quite so absurd as his heroic capture of Fidilini.
+Since she must let the donkey run away with her, why, in the name of all
+that was romantic, could it not have occurred by moonlight? Why, when he
+caught the beast, could it not have been by the bridle instead of the
+tail? And above all, why could she not have fallen into his arms, instead
+of on top of him?
+
+The stage scenery was set for romance, but from the moment the curtain
+rose the play had persisted in being farce. However, farce or romance, it
+was all one to him so long as he could play leading-man; what he
+objected to was the minor part. The fact was clear that sash and earrings
+could never compete with uniform and sword and the Italian language. His
+mind was made up; he would withdraw to-night before he was found out, and
+leave Valedolmo to-morrow morning by the early boat. Miss Constance
+Wilder should never have the satisfaction of knowing the truth.
+
+He was engaged in framing a dignified speech to Mr. Wilder--thanking him
+for his generosity, but declining to accept a reward for what had been
+merely a matter of duty--when his reflections were cut short by the sound
+of footsteps on the stairs. They were by no means noiseless footsteps;
+there were good strong nails all over the bottom of Constance's shoes.
+The next moment she appeared in the doorway. Her eyes were centred on the
+view; she looked entirely over Tony. It was not until he rose to his feet
+that she realized his presence with a start.
+
+'Dear me, is that you, Tony? You frightened me! Don't get up; I know you
+must be tired.' This with a sweetly solicitous smile.
+
+Tony smiled too and resumed his seat; it was the first time since morning
+that she had condescended to consider his feelings. She sauntered over to
+the opposite side and stood with her back to him examining the view. Tony
+turned his back and affected to be engaged with the view in the other
+direction; he too could play at indifference.
+
+Constance finished with her view first, and crossing over, she seated
+herself in the deep embrasure of a window close beside Tony's parapet. He
+rose again at her approach, but there was no eagerness in the motion; it
+was merely the necessary deference of a donkey-driver toward his
+employer.
+
+'Oh, sit down,' she insisted, 'I want to talk to you.'
+
+He opened his eyes with a show of surprise; his hurt feelings insisted
+that all the advances should be on her part. Constance seemed in no hurry
+to begin; she removed her hat, pushed back her hair, and sat playing with
+the bunch of edelweiss which was stuck in among the roses--flattening the
+petals, rearranging the flowers with careful fingers; a touch, it seemed
+to Tony's suddenly clamouring senses, that was almost a caress. Then she
+looked up quickly and caught his gaze. She leaned forward with a laugh.
+
+'Tony,' she said, 'do you spik any language besides Angleesh?'
+
+He triumphantly concealed all sign of emotion.
+
+'_Si_, signorina, I spik my own language.'
+
+'Would you mind my asking what that language is?'
+
+He indulged in a moment's deliberation. Italian was clearly out of the
+question, and French she doubtless knew better than he--he deplored this
+polyglot education girls were receiving nowadays.
+
+He had it! He would be Hungarian. His sole fellow guest in the hotel at
+Verona the week before had been a Hungarian nobleman, who had informed
+him that the Magyar language was one of the most difficult on the face of
+the globe. There was at least little likelihood that she was acquainted
+with that.
+
+'My own language, signorina, is Magyar.'
+
+'Magyar?' She was clearly taken by surprise.
+
+'_Si_, signorina, I am Hungarian; I was born in Budapest.' He met her
+wide-opened eyes with a look of innocent candour.
+
+'Really!' She beamed upon him delightedly; he was playing up even better
+than she had hoped. 'But if you are Hungarian, what are you doing here in
+Italy, and how does it happen that your name is Antonio?'
+
+'My movver was Italian. She name me Antonio after ze blessed Saint
+Anthony of Padua. If you lose anysing, signorina, and you say a prayer to
+Saint Anthony every day for nine days, on ze morning of ze tenth you will
+find it again.'
+
+'That is very interesting,' she said politely. 'How do you come to know
+English so well, Tony?'
+
+'We go live in Amerik' when I li'l boy.'
+
+'And you never learned Italian? I should think your mother would have
+taught it to you.'
+
+He imitated Beppo's gestures.
+
+'A word here, a word there. We spik Magyar at home.'
+
+'Talk a little Magyar, Tony. I should like to hear it.'
+
+'What shall I say, signorina?'
+
+'Oh, say anything you please.'
+
+He affected to hesitate while he rehearsed the scraps of language at his
+command. Latin--French--German--none of them any good--but, thank
+goodness, he had elected Anglo-Saxon in college; and thank goodness again
+the professor had made them learn passages by heart. He glanced up with
+an air of flattered diffidence and rendered, in a conversational
+inflection, an excerpt from the Anglo-Saxon Bible.
+
+'_Ealle gesceafta, heofonas and englas, sunnan and monan, steorran and
+eorthan, he gesceop and geworhte on six dagum._'
+
+'It is a very beautiful language. Say some more.'
+
+He replied with glib promptness, with a passage from Beowulf--
+
+'_Hie dygel lond warigeath, wulfhleothu, windige naessas._'
+
+'What does that mean?'
+
+Tony looked embarrassed.
+
+'I don't believe you know!'
+
+'It means--_scusi_, signorina, I no like to say.'
+
+'You don't know.'
+
+'It means--you make me say, signorina,--"I sink you ver' beautiful like
+ze angels in Paradise."'
+
+'Indeed! A donkey-driver, Tony, should not say anything like that.'
+
+'But it is true.'
+
+'The more reason you should not say it.'
+
+'You asked me, signorina; I could not tell you a lie.'
+
+The signorina smiled slightly and looked away at the view; Tony seized
+the opportunity to look sidewise at her. She turned back and caught him;
+he dropped his eyes humbly to the floor.
+
+'Does Beppo speak Magyar?' she inquired.
+
+'Beppo?' There was wonder in his tone at the turn her questions were
+taking. 'I sink not, signorina.'
+
+'That must be very inconvenient. Why don't you teach it to him?'
+
+'_Si_, signorina.' He was plainly nonplussed.
+
+'Yes, he says that you are his father, and I should think----'
+
+'His father?' Tony appeared momentarily startled; then he laughed. 'He
+did not mean his real father; he mean--how you say--his godfather. I
+give to him his name when he get christened.'
+
+'Oh, I see!'
+
+Her next question was also a surprise.
+
+'Tony,' she inquired with startling suddenness, 'why do you wear
+earrings?'
+
+He reddened slightly.
+
+'Because--because--der's a girl I like ver' much, signorina; she sink
+earrings look nice. I wear zem for her.'
+
+'Oh!--But why do you fasten them on with thread?'
+
+'Because I no wear zem always. In Italia, yes; in Amerik', no. When I
+marry dis girl and go back home, zen I do as I please, now I haf to do as
+she please.'
+
+'H'm----' said Constance, ruminatingly. 'Where does this girl live,
+Tony?'
+
+'In Valedolmo, signorina.'
+
+'What does she look like?'
+
+'She look like----' His eyes searched the landscape and came back to her
+face. 'Oh, ver' beautiful, signorina. She have hair brown and gold, and
+eyes--yes, eyes! Zay are sometimes black, signorina, and sometimes grey.
+Her laugh, it sounds like the song of a nightingale.' He clasped his
+hands and rolled his eyes in a fine imitation of Gustavo. 'She is
+beautiful, signorina, beautiful as ze angels in Paradise!'
+
+'There seem to be a good many people beautiful as the angels in
+Paradise.'
+
+'She is most beautiful of all.'
+
+'What is her name?'
+
+'Costantina.' He said it softly, his eyes on her face.
+
+'Ah,' Constance rose and turned away with a shrug. Her manner suggested
+that he had gone too far.
+
+'She wash clothes at ze Hotel du Lac,' he called after her.
+
+Constance paused and glanced over her shoulder with a laugh.
+
+'Tony,' she said, 'the quality which I admire most in a donkey-driver,
+besides truthfulness and picturesqueness, is imagination.'
+
+
+
+
+CHAPTER VII
+
+
+On the homeward journey Tony again trudged behind while the officers held
+their post at Constance's side. But Tony's spirits were still singing
+from the little encounter on the castle platform, and in spite of the
+animated Italian which floated back, he was determined to look at the
+sunny side of the adventure. It was Mr. Wilder who unconsciously supplied
+him with a second opportunity for conversation. He and the Englishman,
+being deep in a discussion involving statistics of the Italian army
+budget, called on the two officers to set them straight. Tony, at their
+order, took his place beside the saddle; Constance was not to be
+abandoned again to Fidilini's caprice. Miss Hazel and the Englishwoman
+were ambling on ahead in as matter-of-fact a fashion as if that were
+their usual mode of travel. Their donkeys were of a sedater turn of mind
+than Fidilini--a fact for which Tony offered thanks.
+
+They were by this time well over the worst part of the mountain, and the
+brief Italian twilight was already fading. Tony, with a sharp eye on the
+path ahead and a ready hand for the bridle, was attending strictly to the
+duties of a well-trained donkey-man. It was Constance again who opened
+the conversation.
+
+'Ah, Tony?'
+
+'_Si_, signorina?'
+
+'Did you ever read any Angleesh books--or do you do most of your reading
+in Magyar?'
+
+'I haf read one, two, Angleesh books.'
+
+'Did you ever read--er--_The Lightning Conductor_, for example?'
+
+'No, signorina; I haf never read heem.'
+
+'I think it would interest you. It's about a man who pretends he's a
+chauffeur in order to--to---- There are any number of books with the same
+motive; _She Stoops to Conquer_, _Two Gentlemen of Verona_, _Lalla
+Rookh_, _Monsieur Beaucaire_--Oh, dozens of them! It's an old plot; it
+doesn't require the slightest originality to think of it.'
+
+'_Si_, signorina? Sank you.' Tony's tone was exactly like Gustavo's when
+he has failed to get the point, but feels that a comment is necessary.
+
+Constance laughed and allowed a silence to follow, while Tony redirected
+his attention to Fidilini's movements. His 'Yip! Yip!' was an exact
+imitation, though in a deeper guttural, of Beppo's cries before them. It
+would have taken a close observer to suspect that he had not been bred to
+the calling.
+
+'You have not always been a donkey-driver?' she inquired after an
+interval of amused scrutiny.
+
+'Not always, signorina.'
+
+'What did you do in New York?'
+
+'I play hand-organ, signorina.'
+
+Tony removed his hand from the bridle and ground 'Yankee Doodle' from an
+imaginary instrument.
+
+'I make musica, signorina, wif--wif--how do you say, monk, monka? His
+name Vittorio Emanuele. Ver' nice monk--simpatica affezionata.'
+
+'You've never been an actor?'
+
+'An actor? No, signorina.'
+
+'You should try it; I fancy you might have some talent in that
+direction.'
+
+'_Si_, signorina. Sank you.'
+
+She let the conversation drop, and Tony, after an interval of silence,
+fell to humming Santa Lucia in a very presentable baritone. The tune,
+Constance noted, was true enough, but the words were far astray.
+
+'That's a very pretty song, Tony, but you don't appear to know it.'
+
+'I no understand Italian, signorina. I just learn ze tune because
+Costantina like it.'
+
+'You do everything that Costantina wishes?'
+
+'Everysing! But if you could see her you would not wonder. She has hair
+brown and gold, and her eyes, signorina, are sometimes grey and sometimes
+black, and her laugh sounds like----'
+
+'Oh, yes, I know; you told me all that before.'
+
+'When she goes out to work in ze morning, signorina, wif the sunlight
+shining on her hair, and a smile on her lips, and a basket of clothes on
+her head---- Ah, _zen_ she is beautiful!'
+
+'When are you going to be married?'
+
+'I do not know, signorina. I have not asked her yet.'
+
+'Then how do you know she wishes to marry you?'
+
+'I do not know; I just hope.'
+
+He rolled his eyes toward the moon which was rising above the mountains
+on the other side of the lake, and with a deep sigh he fell back into
+Santa Lucia.
+
+Constance leaned forward and scanned his face.
+
+'Tony! Tell me your name.' There was an undertone of meaning, a note of
+persuasion in her voice.
+
+'Antonio, signorina.'
+
+She shook her head with a show of impatience.
+
+'Your real name--your last name.'
+
+'Yamhankeesh.'
+
+'Oh!' she laughed. 'Antonio Yamhankeesh doesn't seem to me a very musical
+combination; I don't think I ever heard anything like it before.'
+
+'It suits me, signorina.' His tone carried a suggestion of wounded
+dignity. 'Yamhankeesh has a ver' beautiful meaning in my language--"He
+who dares not, wins not."'
+
+'And that is your motto?'
+
+'_Si_, signorina.'
+
+'A very dangerous motto, Tony; it will some day get you into trouble.'
+
+They had reached the base of the mountain, and their path now broadened
+into the semblance of a road which wound through the fields, between
+fragrant hedgerows, under towering chestnut trees. All about them was the
+fragrance of the dewy, flower-scented summer night, the flash of
+fireflies, the chirp of crickets, occasionally the note of a nightingale.
+Before them out of a cluster of cypresses, rose the square graceful
+outline of the village campanile.
+
+Constance looked about with a pleased, contented sigh.
+
+'Isn't Italy beautiful, Tony?'
+
+'Yes, signorina, but I like America better.'
+
+'We have no cypresses and ruins and nightingales in America, Tony. We
+have a moon sometimes, but not that moon.'
+
+They passed from the moonlight into the shade of some overhanging
+chestnut trees. Fidilini stumbled suddenly over a break in the path and
+Tony pulled him up sharply. His hand on the bridle rested for an instant
+over hers.
+
+'Italy is beautiful--to make love in,' he whispered.
+
+She drew her hand away abruptly, and they passed out into the moonlight
+again. Ahead of them where the road branched into the highway, the others
+were waiting for Constance to catch up, the two officers looking back
+with an eager air of expectation. Tony glanced ahead and added with a
+quick frown--
+
+'But perhaps I do not need to tell you that--you may know it already?'
+
+'You are impertinent, Tony.'
+
+She pulled the donkey into a trot that left him behind.
+
+The highway was broad and they proceeded in a group, the conversation
+general and in English, Tony quite naturally having no part in it. But at
+the corners where the road to the village and the road to the villa
+separated, Fidilini obligingly turned stubborn again. His mind bent upon
+rest and supper, he insisted upon going to the village; the harder
+Constance pulled on the left rein, the more fixed was his determination
+to turn to the right.
+
+'Help! I'm being run away with again,' she called over her shoulder as
+the donkey's pace quickened into a trot.
+
+Tony, awakening to his duty, started in pursuit, while the others
+laughingly shouted directions. He did not run as determinedly as he
+might, and they had covered considerable ground before he overtook them.
+He turned Fidilini's head and they started back--at a walk.
+
+'Signorina,' said Tony, 'may I ask a question, a little impertinent?'
+
+'No, certainly not.'
+
+Silence.
+
+'Ah, Tony?' she asked presently.
+
+'_Si_, signorina?'
+
+'What is it you want to ask?'
+
+'Are you going to marry that Italian lieutenant--or perhaps the captain?'
+
+'That _is_ impertinent.'
+
+'Are you?'
+
+'You forget yourself, Tony. It is not your place to ask such a question.'
+
+'_Si_, signorina; it is my place. If it is true I cannot be your
+donkey-man any longer.'
+
+'No, it is not true, but that is no concern of yours.'
+
+'Are you going on another trip Friday--to Monte Maggiore?'
+
+'Yes.'
+
+'May I come with you?'
+
+His tone implied more than his words. She hesitated a moment, then
+shrugged indifferently.
+
+'Just as you please, Tony. If you don't wish to work for us any more I
+dare say we can find another man.'
+
+'It is as you please, signorina. If you wish it, I come, if you do not
+wish it, I go.'
+
+She made no answer. They joined the others and the party proceeded to the
+villa gates.
+
+Lieutenant di Ferara helped Constance dismount, while Captain Coroloni,
+with none too good a grace, held the donkey. A careful observer would
+have fancied that the lieutenant was ahead, and that both he and the
+captain knew it. Tony untied the bundles, dumped them on the kitchen
+floor, and waited respectfully, hat in hand, while Mr. Wilder searched
+his pockets for change. He counted out four lire and added a note. Tony
+pocketed the lire and returned the note, while Mr. Wilder stared his
+astonishment.
+
+'Good-bye, Tony,' Constance smiled as he turned away.
+
+'Good-bye, signorina.' There was a note of finality in his voice.
+
+'Well!' Mr. Wilder ejaculated. 'That is the first----' 'Italian' he
+started to say, but he caught the word before it was out--'donkey-driver
+I ever saw refuse money.'
+
+Lieutenant di Ferara raised his shoulders.
+
+'_Mache_! The fellow is too honest; you do well to watch him.' There was
+a world of disgust in his tone.
+
+Constance glanced after the retreating figure and laughed.
+
+'Tony!' she called.
+
+He kept on; she raised her voice.
+
+'Mr. Yamhankeesh.'
+
+He paused.
+
+'You call, signorina?'
+
+'Be sure and be here by half-past six on Friday morning; we must start
+early.'
+
+'Sank you, signorina. Good night.'
+
+'Good night, Tony.'
+
+
+
+
+CHAPTER VIII
+
+
+The Hotel du Lac may be approached in two ways. The ordinary, obvious
+way, which incoming tourists of necessity choose, is by the high road and
+the gate. But the romantic way is by water. One sees only the garden
+then, and the garden is the distinguished feature of the place; it was
+planned long before the hotel was built to adorn a marquis's pleasure
+house. There are grottos, arbours, fountains, a winding stream, and,
+stretching the length of the water front, a deep cool grove of interlaced
+plane trees. At the end of the grove, half a dozen broad stone steps dip
+down to a tiny harbour which is carpeted on the surface with lily pads.
+The steps are worn by the lapping waves of fifty years, and are grown
+over with slippery, slimy water weeds.
+
+The world was just stirring from its afternoon siesta, when the
+_Farfalla_ dropped her yellow sails and floated into the shady little
+harbour. Giuseppe prodded and pushed along the fern-grown banks until the
+keel jolted against the water-steps. He sprang ashore and steadied the
+boat while Constance alighted. She slipped on the mossy step--almost went
+under--and righted herself with a laugh that rang gaily through the
+grove.
+
+She came up the steps still smiling, shook out her fluffy pink skirts,
+straightened her rose-trimmed hat, and glanced reconnoitringly about the
+grove. One might reasonably expect, attacking the hotel as it were from
+the flank, to capture unawares any stray guest. But aside from a
+chaffinch or so and a brown and white spotted calf tied to a tree, the
+grove was empty--blatantly empty. There was a shade of disappointment in
+Constance's glance. One naturally does not like to waste one's best
+embroidered gown on a spotted calf.
+
+Then her eye suddenly brightened as it lighted on a vivid splash of
+yellow under a tree. She crossed over and picked it up--a paper-covered
+French novel; the title was _Bijou_, the author was Gyp. She turned to
+the first page. Any reasonably careful person might be expected to write
+his name in the front of a book--particularly a French book--before
+abandoning it to the mercies of a foreign hotel. But the several
+fly-leaves were immaculately innocent of all sign of ownership.
+
+So intent was she upon this examination, that she did not hear footsteps
+approaching down the long arbour that led from the house; so intent was
+the young man upon a frowning scrutiny of the path before him, that he
+did not see Constance until he had passed from the arbour into the grove.
+Then simultaneously they raised their heads and looked at each other. For
+a startled second they stared--rather guiltily--both with the air of
+having been caught. Constance recovered her poise first; she nodded--a
+nod which contained not the slightest hint of recognition--and laughed.
+
+'Oh!' she said. 'I suppose this is your book? And I am afraid you have
+caught me red-handed. You must excuse me for looking at it, but usually
+at this season only German Alpine climbers stop at the Hotel du Lac, and
+I was surprised, you know, to find that German Alpine climbers did
+anything so frivolous as reading Gyp.'
+
+The man bowed with a gesture which made her free of the book, but he
+continued his silence. Constance glanced at him again, and this time she
+allowed a flash of recognition to appear in her face.
+
+'Oh!' she re-exclaimed with a note of interested politeness, 'you are the
+young man who stumbled into Villa Rosa last Monday looking for the garden
+of the prince?'
+
+He bowed a second time, an answering flash appearing in his face.
+
+'And you are the young woman who was sitting on the wall beside a row
+of--of----'
+
+'Stockings?' She nodded. 'I trust you found the prince's garden without
+difficulty?'
+
+'Yes, thank you. Your directions were very explicit.'
+
+A slight pause followed, the young man waiting deferentially for her to
+take the lead.
+
+'You find Valedolmo interesting?' she inquired.
+
+'Interesting!' His tone was enthusiastic. 'Aside from the prince's
+garden, which contains a cedar of Lebanon and an india-rubber plant from
+South America, there is the Luini in the chapel of San Bartolomeo, and
+the statue of Garibaldi in the piazza. And then----' he waved his hand
+toward the lake, 'there is always the view.'
+
+'Yes,' she agreed, 'one can always look at the view.'
+
+Her eyes wandered to the lake, and across the lake to Monte Maggiore with
+clouds drifting about its peak. And while she obligingly studied the
+mountain, he studied the effect of the pink gown and the rose-bud hat.
+She turned back suddenly and caught him; it was a disconcerting habit of
+Constance's. He politely looked away, and she--with frank
+interest--studied him. He was bareheaded and dressed in white flannels;
+they were very becoming, she noted critically, and yet--they needed just
+a touch of colour; a red sash, for example, and earrings.
+
+'The guests of the Hotel du Lac,' she remarked, 'have a beautiful garden
+of their own. Just the mere pleasure of strolling about in it ought to
+keep them contented with Valedolmo.'
+
+'Not necessarily,' he objected. 'Think of the Garden of Eden--the most
+beautiful garden there has ever been, if report speaks true--and yet the
+mere pleasure of strolling about didn't keep Adam contented. One gets
+lonely, you know.'
+
+'Are you the only guest?'
+
+'Oh, no, there are four of us, but we're not very companionable; there's
+such a discrepancy in languages.'
+
+'And you don't speak Italian?'
+
+He shook his head.
+
+'Only English and'--he glanced at the book in her hand--'French
+indifferently well.'
+
+'I saw some one the other day who spoke Magyar--that is a beautiful
+language.'
+
+'Yes?' he returned with polite indifference. 'I don't remember ever to
+have heard it.'
+
+She laughed and glanced about. Her eyes lighted on the arbour hung with
+grape-vines and wistaria, where, far at the other end, Gustavo's figure
+was visible lounging in the yellow stucco doorway. The sight appeared to
+recall an errand to her mind. She glanced down at a pink wicker-basket
+which hung on her arm, and gathered up her skirts with a movement of
+departure.
+
+The young man hastily picked up the conversation.
+
+'It _is_ a jolly old garden,' he affirmed. 'And there's something
+pathetic about its appearing on souvenir post cards as a mere adjunct to
+a blue and yellow hotel.'
+
+She nodded sympathetically.
+
+'Built for romance and abandoned to tourists--German tourists at that!'
+
+'Oh, not entirely--we've a Russian countess just now.'
+
+'A Russian countess?' Constance turned toward him with an air of
+reawakened interest. 'Is she as young and beautiful and fascinating and
+wicked as they always are in novels?'
+
+'Oh, dear no! Seventy, if she's a day. A nice grandmotherly old soul who
+smokes cigarettes.'
+
+'Ah!' Constance smiled; there was even a trace of relief in her manner as
+she nodded to the young man and turned away. His face reflected his
+disappointment; he plainly wished to detain her, but could think of no
+expedient. The spotted calf came to his rescue. The calf had been
+watching them from the first, very much interested in the visitor; and
+now, as she approached his tree, he stretched out his neck as far as the
+tether permitted and sniffed insistently. She paused and patted him on
+the head. The calf acknowledged the caress with a grateful _moo_; there
+was a plaintive light in his liquid eyes.
+
+'Poor thing--he's lonely!' She turned to the young man and spoke with an
+accent of reproach. 'The four guests of the Hotel du Lac don't show him
+enough attention.'
+
+The young man shrugged.
+
+'We're tired of calves. It's only a matter of a day or so before he'll be
+breaded and fried and served Milanese fashion with a sauce of tomato and
+garlic.'
+
+Constance shook her head sympathetically; though whether her sympathy was
+for the calf or the partakers of table d'hote was not quite clear.
+
+'I know,' she agreed. 'I've been a guest at the Hotel du Lac myself--it's
+a tragedy to be born a calf in Italy!'
+
+She nodded and turned; it was evident this time that she was really
+going. He took a hasty step forward.
+
+'Oh, I say, please don't go! Stay and talk to me--just a little while.
+That calf isn't half so lonely as I am.'
+
+'I should like to, but really I mustn't. Elizabetta is waiting for me to
+bring her some eggs. We are planning a trip up the Maggiore to-morrow,
+and we have to have a cake to take with us. Elizabetta made one this
+morning, but she forgot to put in the baking powder. Italian cooks are
+not used to making cakes; they are much better at'--her eyes fell on the
+calf--'veal and such things.'
+
+He folded his arms with an air of desperation.
+
+'I'm an American--one of your own countrymen; if you had a grain of
+charity in your nature you would let the cake go.'
+
+She shook her head relentlessly.
+
+'Five days at Valedolmo! You would not believe the straits I've been
+driven to in search of amusement.'
+
+'Yes?' There was a touch of curiosity in her tone. 'What for example?'
+
+'I am teaching Gustavo how to play tennis.'
+
+'Oh!' she said. 'How does he do?'
+
+'Broken three windows and a flower-pot and lost four balls.'
+
+She laughed and turned away; and then as an idea occurred to her, she
+turned back and fixed her eyes sympathetically on his face.
+
+'I suppose Valedolmo is stupid for a man; but why don't you try
+mountain-climbing? Everybody finds that diverting. There's a guide here
+who speaks English--really comprehensible English. He's engaged for
+to-morrow, but after that I dare say he'll be free. Gustavo can tell you
+about him.'
+
+She nodded and smiled and turned down the arbour.
+
+The young man stood where she left him, with folded arms, watching her
+pink gown as it receded down the long sun-flecked alley hung with purple
+and green. He waited until it had been swallowed up in the yellow
+doorway; then he fetched a deep breath and strolled to the water-wall.
+After a few moments' prophetic contemplation of the mountain across the
+lake, he threw back his head with a quick amused laugh, and got out a
+cigarette and lighted it.
+
+
+
+
+CHAPTER IX
+
+
+As Constance emerged at the other end of the arbour, Gustavo, who had
+been nodding on the bench beside the door, sprang to his feet,
+consternation in his attitude.
+
+'Signorina!' he stammered. 'You come from ze garden?'
+
+She nodded in her usual off-hand manner and handed him the basket.
+
+'Eggs, Gustavo--two dozen if you can spare them. I am sorry always to be
+wanting so many, but'--she sighed--'eggs are so breakable!'
+
+Gustavo rolled his eyes to heaven in silent thanksgiving. She had not, it
+was evident, run across the American, and the cat was still safely in the
+bag; but how much longer it could be kept there the saints alone knew. He
+was feeling--very properly--guilty in regard to this latest escapade; but
+what can a defenceless waiter do in the hands of an impetuous young
+American whose pockets are stuffed with silver lire and five-franc notes?
+
+'Two dozen? Certainly, signorina. _Subitissimo_!' He took the basket and
+hurried to the kitchen.
+
+Constance occupied the interval with the polyglot parrot of the
+courtyard. The parrot, since she had last conversed with him, had
+acquired several new expressions in the English tongue. As Gustavo
+reappeared with the eggs, she confronted him sternly.
+
+'Have you been teaching this bird English? I am surprised!'
+
+'No, signorina. It was--it was----' Gustavo mopped his brow. 'He jus'
+pick it up.'
+
+'I'm sorry that the Hotel du Lac has _guests_ that use such language;
+it's very shocking.'
+
+'_Si_, signorina.'
+
+'By the way, Gustavo, how does it happen that that young American man
+who left last week is still here?'
+
+Gustavo nearly dropped the eggs.
+
+'I just saw him in the garden with a book--I am sure it was the same
+young man. What is he doing all this time in Valedolmo?'
+
+Gustavo's eyes roved wildly until they lighted on the tennis-court.
+
+'He--he stay, signorina, to play lawn-tennis wif me, but he go
+to-morrow.'
+
+'Oh, he is going to-morrow?--What's his name, Gustavo?'
+
+She put the question indifferently while she stooped to pet a
+tortoise-shell cat that was curled asleep on the bench.
+
+'His name?' Gustavo's face cleared. 'I get ze raygeester; you read heem
+yourself.'
+
+He darted into the bureau and returned with a black book.
+
+'_Ecco_, signorina!' spreading it on the table before her.
+
+His alacrity should have aroused her suspicions; but she was too intent
+on the matter in hand. She turned the pages and paused at the week's
+entries; Rudolph Ziegelmann und Frau, Berlin; and just beneath, in bold
+black letters that stretched from margin to margin, Abraham Lincoln,
+U.S.A.
+
+Gustavo hovered above, anxiously watching her face; he had been told that
+this would make everything right, that Abraham Lincoln was an
+exceedingly respectable name. Constance's expression did not change. She
+looked at the writing for fully three minutes, then she opened her purse
+and looked inside. She laid the money for the eggs in a pile on the
+table, and took out an extra lira which she held in her hand.
+
+'Gustavo,' she asked, 'do you think that you _could_ tell me the truth?'
+
+'Signorina!' he said reproachfully.
+
+'How did that name get there?'
+
+'He write it heemself!'
+
+'Yes, I dare say he did--but it doesn't happen to be his name. Oh, I'm
+not blind; I can see plainly enough that he has scratched out his own
+name underneath.'
+
+Gustavo leaned forward and affected to examine the page. 'It was a li'l'
+blot, signorina; he scratch heem out.'
+
+'Gustavo!' Her tone was despairing. 'Are you incapable of telling the
+truth? That young man's name is no more Abraham Lincoln than Victor
+Emmanuel II. When did he write that, and why?'
+
+Gustavo's eyes were on the lira; he broke down and told the truth.
+
+'Yesterday night, signorina. He say, "Ze next time zat Signorina
+Americana who is beautiful as ze angels come to zis hotel she look in ze
+raygeester, an' I haf it feex ready."'
+
+'Oh, he said that, did he?'
+
+'_Si_, signorina.'
+
+'And his real name that comes on his letters?'
+
+'Jayreem Ailyar, signorina.'
+
+'Say it again, Gustavo.' She cocked her head.
+
+He gathered himself together for a supreme effort. He rolled his r's; he
+shouted until the courtyard reverberated.
+
+'Meestair-r Jay-r-reem Ailyar-r!'
+
+Constance shook her head.
+
+'Sounds like Hungarian--at least the way you pronounce it. But anyway
+it's of no consequence; I merely asked out of idle curiosity. And
+Gustavo'--she still held the lira--'if he asks you if I looked in this
+register, what are you going to say?'
+
+'I say, "No, Meestair Ailyar, she stay all ze time in ze courtyard
+talking wif ze parrot, and she was ver' moch shocked at his Angleesh."'
+
+'Ah!' Constance smiled and laid the lira on the table. 'Gustavo,' she
+said, 'I hope, for the sake of your immortal soul, that you go often to
+confession.'
+
+The eggs were not heavy, but Gustavo insisted upon carrying them; he was
+determined to see her safely aboard the _Farfalla_, with no further
+accidents possible. That she had not identified the young man of the
+garden with the donkey-driver of yesterday was clear--though how such
+blindness was possible, was not clear. Probably she had only caught a
+glimpse of his back at a distance; in any case he thanked a merciful
+Providence and decided to risk no further chance. As they neared the end
+of the arbour, Gustavo was talking--shouting fairly; their approach was
+heralded.
+
+They turned into the grove. To Gustavo's horror the most conspicuous
+object in it was this same reckless young man, seated on the water-wall
+nonchalantly smoking a cigarette. The young man rose and bowed; Constance
+nodded carelessly, while Gustavo behind her back made frantic signs for
+him to flee, to escape while still there was time. The young man
+telegraphed back by the same sign language that there was no danger; she
+didn't suspect the truth. And to Gustavo's amazement, he fell in beside
+them and strolled over to the water-steps. His recklessness was catching;
+Gustavo suddenly determined upon a bold stroke himself.
+
+'Signorina,' he asked, 'zat man I send, zat donk'-driver--you like heem?'
+
+'Tony?' Her manner was indifferent. 'Oh, he does well enough; he seems
+honest and truthful, though a little stupid.'
+
+Gustavo and the young man exchanged glances.
+
+'And, Gustavo,' she turned to him with a sweetly serious air that
+admitted no manner of doubt but that she was in earnest. 'I told this
+young man that in case he cared to do any mountain climbing, you would
+find him the same guide. It would be very useful for him to have one who
+speaks English.'
+
+Gustavo bowed in mute acquiescence. He could find no adequate words for
+the situation.
+
+The boat drew alongside and Constance stepped in, but she did not sit
+down. Her attention was attracted by two washer-women who had come
+clattering on to the little rustic bridge that spanned the stream above
+the water-steps. The women, their baskets of linen on their heads, had
+paused to watch the embarkation.
+
+'Ah, Gustavo,' Constance asked over her shoulder, 'is there a
+washer-woman here at the Hotel du Lac named Costantina?'
+
+'_Si_, signorina, zat is Costantina standing on ze bridge wif ze yellow
+handkerchief on her head.'
+
+Constance looked at Costantina, and nodded and smiled. Then she laughed
+out loud, a beautiful rippling, joyous laugh that rang through the grove
+and silenced the chaffinches.
+
+Perhaps once upon a time Costantina was beautiful--beautiful as the
+angels--but if so, it was long, long ago. Now she was old and fat, with a
+hawk nose and a double chin and one tooth left in the middle of the
+front. But if she were not beautiful, she was at least a cheerful old
+soul, and, though she could not possibly know the reason, she echoed the
+signorina's laugh until she nearly shook the clean clothes into the
+water.
+
+Constance settled herself among the cushions and glanced back toward the
+terrace.
+
+'Good afternoon,' she nodded politely to the young man.
+
+He bowed with his hand on his heart.
+
+'_Addio_, Gustavo.'
+
+He bowed until his napkin swept the ground.
+
+'_Addio_, Costantina,' she waved her hand toward her namesake.
+
+The washer-woman laughed again, and her earrings flashed in the sunlight.
+
+Giuseppe raised the yellow sail; they caught the breeze, and the
+_Farfalla_ floated away.
+
+
+
+
+CHAPTER X
+
+
+Half-past six on Friday morning, and Constance appeared on the terrace;
+Constance in fluffy, billowy, lacy white with a spray of oleander in her
+belt--the last costume in the world in which one would start on a
+mountain climb. She cast a glance in passing toward the gateway and the
+stretch of road visible beyond, but both were empty, and seating herself
+on the parapet, she turned her attention to the lake. The breeze that
+blew from the farther shore brought fresh Alpine odours of flowers and
+pine trees. Constance sniffed it eagerly as she gazed across toward the
+purple outline of Monte Maggiore. The serenity of her smile gradually
+gave place to doubt; she turned and glanced back toward the house,
+visibly changing her mind.
+
+But before the change was finished, the quiet of the morning was broken
+by a clatter of tiny scrambling obstinate hoofs and a series of
+ejaculations, both Latin and English. She glanced toward the gate, where
+Fidilini was visible, plainly determined not to come in. Constance
+laughed expectantly and turned back to the water, her eyes intent on the
+fishing-smacks that were putting out from the little _marino_. The sounds
+of coercion increased; a command floated down the driveway in the English
+tongue. It sounded like: 'You twist his tail, Beppo, while I pull.'
+
+Apparently it was understood in spite of Beppo's slight knowledge of the
+language. An eloquent silence followed; then an outraged grunt on the
+part of Fidilini, and the cavalcade advanced with a rush to the kitchen
+door. Tony left Beppo and the donkeys, and crossed the terrace alone. His
+bow swept the ground in the deferential manner of Gustavo, but his glance
+was far bolder than a donkey-driver's should have been. She noted the
+fact and tossed him a nod of marked condescension. A silence followed,
+during which Constance studied the lake; when she turned back, she found
+Tony arranging a spray of oleander that had dropped from her belt in the
+band of his hat. She viewed this performance in silent disfavour. Having
+finished to his satisfaction, he tossed the hat aside and seated himself
+on the balustrade. Her frown became visible. Tony sprang to his feet with
+an air of anxiety.
+
+'_Scusi_, signorina. I have not meant to be presumptious. Perhaps it is
+not fitting that any one below the rank of lieutenant should sit in your
+presence?'
+
+'It will not be very long, Tony, before you are discharged for
+impertinence.'
+
+'Ah, signorina, do not say that! If it is your wish I will kneel when I
+address you. My family, signorina, are poor; they need the four francs
+which you so munificently pay.'
+
+'You told me that you were an orphan; that you had no family.'
+
+'I mean the family which I hope to have. Costantina has extravagant
+tastes, and coral earrings cost two-fifty a pair.'
+
+Constance laughed and assumed a more lenient air. She made a slight
+gesture which might be interpreted as an invitation to sit down; and Tony
+accepted it.
+
+'By the way, Tony, how do you talk to Costantina, since she speaks no
+English and you no Italian?'
+
+'We have no need of either Italian or English; the language of love,
+signorina, is universal.'
+
+'Oh!' she laughed again. 'I was at the Hotel du Lac yesterday; I saw
+Costantina.'
+
+'You saw Costantina!--Ah, signorina, is she not beautiful? Ze mos'
+beautiful in all ze world? But ver' unkind, signorina. Yes, she laugh at
+me; she smile at ozzer men, at soldiers wif uniforms.' He sighed
+profoundly. 'But I love her just ze same, always from ze first moment I
+see her. It was wash-day, signorina, by ze lac. I climb over ze wall and
+talk wif her, but she make fun of me--ver' unkind. I go away ver' sad. No
+use, I say, she like dose soldiers best. But I see her again; I hear her
+laugh--it sound like angels singing--I say, no, I can not go away; I stay
+here and make her love me. Yes, I do everysing she ask--but everysing! I
+wear earrings; I make myself into a fool just to please zat Costantina.'
+
+He leaned forward and looked into her eyes. A slow red flush crept over
+Constance's face, and she turned her head away and looked across the
+water.
+
+Mr. Wilder, in full Alpine regalia, stepped out upon the terrace and
+viewed the beauty of the morning with a prophetic eye. Miss Hazel
+followed in his wake; she wore a lavender dimity. And suddenly it
+occurred to Tony's slow moving masculine perception that neither
+lavender dimity nor white muslin were fabrics fit for mountain climbing.
+
+Constance slipped down from her parapet and hurried to meet them.
+
+'Good morning, Aunt Hazel. Morning, Dad! You look beautiful! There's
+nothing so becoming to a man as knickerbockers--especially if he's a
+little stout.--You're late,' she added with a touch of severity.
+'Breakfast has been waiting half an hour and Tony fifteen minutes.'
+
+She turned back toward the donkey-man, who was standing, hat in hand,
+respectfully waiting orders. 'Oh, Tony, I forgot to tell you; we shall
+not need Beppo and the donkeys to-day. You and my father are going
+alone.'
+
+'You no want to climb Monte Maggiore--ver' beautiful mountain.' There was
+disappointment, reproach, rebellion in his tone.
+
+'We have made inquiries and my aunt thinks it too long a trip. Without
+the donkeys you can cross by boat, and that cuts off three miles.'
+
+'As you please, signorina.' He turned away.
+
+Constance looked after him with a shade of remorse. When this plan of
+sending her father and Tony alone had occurred to her as she sailed
+homeward yesterday from the Hotel du Lac, it had seemed a humorous and
+fitting retribution. The young man had been just a trifle too sure of
+her interest; the episode of the hotel register must not go unpunished.
+But--it was a beautiful morning, a long empty day stretched before her,
+and Monte Maggiore looked alluring; there was no pursuit, for the moment,
+which she enjoyed as much as donkey-riding. Oh yes, she was spiting
+herself as well as Tony; but considering the circumstances the sacrifice
+seemed necessary.
+
+When the _Farfalla_ drifted up ready to take the mountain-climbers, Miss
+Hazel suggested (Constance possessed to a large degree the diplomatic
+faculty of making other people propose what she herself had decided on)
+that she and her niece cross with them. Tony was sulky, and Constance
+could not forgo the pleasure of baiting him further.
+
+They put in at the village, on their way, for the morning mail; Mr.
+Wilder wished his paper, even at the risk of not beginning the ascent
+before the sun was high. Giuseppe brought back from the post, among other
+matters, a letter for Constance. The address was in a dashing, angular
+hand that pretty thoroughly covered the envelope. Had she not been so
+intent on the writing herself, she would have noted Tony's astonished
+stare as he passed it to her.
+
+'Why!' she exclaimed, 'here's a letter from Nannie Hilliard, postmarked
+Lucerne.'
+
+'Lucerne!' Miss Hazel echoed her surprise. 'I thought they were to be in
+England for the summer?'
+
+'They were--the last I heard.' Constance ripped the letter open and read
+it aloud.
+
+ 'DEAR CONSTANCE: You'll doubtless be surprised to hear from us in
+ Switzerland instead of in England, and to learn further, that in
+ the course of a week, we shall arrive at Valedolmo _en route_ for
+ the Dolomites. Jerry Junior at the last moment decided to come with
+ us, and you know what a _man_ is when it comes to European travel.
+ Instead of taking two months comfortably to England, as Aunt Kate
+ and I had planned, we did the whole of the British Isles in ten
+ days, and Holland and France at the same breathless rate.
+
+ 'Jerry says he holds the record for the Louvre; he struck a
+ six-mile pace at the entrance, and by looking neither to the right
+ nor the left he did the whole building in forty-three minutes.
+
+ 'You can imagine the exhausted state Aunt Kate and I are in after
+ travelling five weeks with him. We simply struck in Switzerland and
+ sent him on to Italy alone. I had hoped he would meet us in
+ Valedolmo, but we have been detained here longer than we expected,
+ and now he's rushed off again--where to, goodness only knows; we
+ don't.
+
+ 'Anyway, Aunt Kate and I shall land in Valedolmo about the end of
+ the week. I am dying to see you; I have some beautiful news that's
+ too complicated to write. We've engaged rooms at the Hotel du
+ Lac--I hope it's decent; it's the only place starred in Baedeker.
+
+ 'Aunt Kate wishes to be remembered to your father and Miss Hazel.
+
+ 'Yours ever,
+ 'NAN HILLIARD.
+
+ 'P.S.--I'm awfully sorry not to bring Jerry; I know you'd adore
+ him.'
+
+She returned the letter to its envelope and looked up.
+
+'Now isn't that abominable?' she demanded.
+
+'Abominable!' Miss Hazel was scandalized. 'My dear, I think it's
+delightful.'
+
+'Oh, yes--I mean about Jerry Junior; I've been trying for six years to
+get hold of that man.'
+
+Tony behind them made a sudden movement that let out nearly a yard of
+rope, and the _Farfalla_ listed heavily to starboard.
+
+'Tony!' Constance threw over her shoulder. 'Don't you know enough to sit
+still when you are holding the sheet?'
+
+'_Scusi_,' he murmured. The sulky look had vanished from his face; he
+wore an expression of alert attention.
+
+'Of course we shall have them at the villa,' said Miss Hazel. 'And we
+shall have to get some new dishes. Elizabetta has already broken so many
+plates that she has to stop and wash them between courses.'
+
+Constance looked dreamily across the lake; she appeared to be thinking.
+'I wonder,' she inquired finally, 'if Jerry Junior knew we were here in
+Valedolmo?'
+
+Her father emerged from the columns of his paper.
+
+'Of course he knew it, and having heard what a dangerous young person you
+were, he said to himself, "I'd better keep out."'
+
+'I wish I knew. It would make the score against him considerably
+heavier.'
+
+'So there is already a score? I hadn't supposed that the game had begun.'
+
+She nodded.
+
+'Six years ago--but he doesn't know it. Yes, Dad,' her tone was
+melodramatic, 'for six years I've been waiting for Jerry Junior and
+planning my revenge. And now, when I have him almost in my grasp, he
+eludes me again!'
+
+'Dear me!' Mr. Wilder ejaculated. 'What did the young man do?'
+
+Had Constance turned she would have found Tony's face an interesting
+study. But she knew well enough without looking at him that he was
+listening to the conversation, and she determined to give him something
+to listen to. It was a salutary thing for Tony to be kept in mind of the
+fact that there were other men in the world.
+
+She sighed.
+
+'He was the first man I ever loved, father, and he spurned me. Do you
+remember that Christmas when I was in boarding-school and you were called
+South on business? I wanted to visit Nancy Long, but you wouldn't let me
+because you didn't like her father; and you got Mrs. Jerymn Hilliard whom
+I had never set eyes on to invite me there? I didn't want to go, and you
+said I must, and was perfectly horrid about it?--you remember that?'
+
+Mr. Wilder grunted.
+
+'Yes, I see you do. And you remember how, with my usual sweetness, I
+finally gave way? Well, Dad, you never knew the reason. The Yale Glee
+Club came to Westfield that year just before the holidays began, and Miss
+Jane let everybody go to the concert whose deportment had been above
+eighty--that of course included me.
+
+'Well, we all went, and we all fell in love--in a body--with a sophomore
+who played the banjo and sang negro songs. He had lovely dark
+gazelle-like eyes, and he sang funny songs without smiling. The whole
+school raved about him all the way home; we cut his picture out of the
+programme and pasted in the front of our watches. His name, father'--she
+paused dramatically--'was Jerymn Hilliard Junior!'
+
+'I sat up half the night writing diplomatic letters to you and Mrs.
+Hilliard; and the next day when it got around that I was actually going
+to visit in his house--well, I was the most popular girl in school. I was
+sixteen years old then; I wore sailor suits and my hair was braided down
+my back. Probably I did look young; and then Nannie, whom I was
+supposedly visiting, was only fifteen. There were a lot of cousins in the
+house besides all the little Hilliards, and what do you think? They made
+the children eat in the school-room! I never saw him until Christmas
+night; then when we were introduced, he shook my hand in a listless sort
+of way, said "How d'y' do?" and forgot all about me. He went off with the
+Glee Club the next day, and I only saw him once more.
+
+'We were playing blind man's buff in the school-room; I had just been
+caught by the hair. It hurt and I was squealing. Everybody else was
+clapping and laughing, when suddenly the door burst open and there stood
+Jerry Junior! He looked straight at me and growled----
+
+'"What are you kids making such an infernal racket about?"'
+
+She shut her eyes.
+
+'Aunt Hazel, Dad, just think. He was my first love. His picture was at
+that moment in a locket around my neck. And he called me a _kid_!'
+
+'And you've never seen him since?' Miss Hazel's smile expressed amused
+indulgence.
+
+Constance shook her head.
+
+'He's always been away when I've visited Nan--and for six years I've been
+waiting.' She straightened up with an air of determination. 'But now, if
+he's on the continent of Europe, I'll get him!'
+
+'And what shall you do with him?' her father mildly inquired.
+
+'Do with him? I'll make him take it back; I'll make him eat that word
+kid!'
+
+'H'm!' said her father. 'I hope you'll get him; he might act as an
+antidote to some of these officers.'
+
+They had run in under the shadow of the mountain and the keel grated on
+the shore. Constance raised her eyes and studied the towering crag above
+their heads; when she lowered them again, her gaze for an instant met
+Tony's. There was a new light in his eyes--amusement, triumph, something
+entirely baffling. He gave her the intangible feeling of having at last
+got the mastery of the situation.
+
+
+
+
+CHAPTER XI
+
+
+The sun was setting behind Monte Maggiore, the fishing smacks were coming
+home, Luigi had long since carried the tea things into the house; but
+still the two callers lingered on the terrace of Villa Rosa. It was
+Lieutenant di Ferara's place to go first since he had come first, and
+Captain Coroloni doggedly held his post until such time as his junior
+officer should see fit to take himself off. The captain knew, as well as
+every one else at the officers' mess, that in the end the lieutenant
+would be the favoured man; for he was a son of Count Guido di Ferara, of
+Turin, and titles are at a premium in the American market. But still the
+marriage contract was not signed yet, and the fact remained that the
+captain had come last; accordingly he waited.
+
+They had been there fully two hours, and poor Miss Hazel was worn with
+the strain. She sat nervously on the edge of her chair, and leaned
+forward with clasped hands listening intently. It required very keen
+attention to keep the run of either the captain's or the lieutenant's
+English. A few days before she had laughed at what seemed to be a funny
+story, and had later learned that it was an announcement of the death of
+the lieutenant's grandmother. To-day she confined her answers to
+inarticulate murmurs which might be interpreted as either assents or
+negations as the case required.
+
+Constance, however, was buoyantly at her ease; she loved nothing better
+than the excitement of a difficult situation. As she bridged over pauses,
+and unobtrusively translated from the officer's English into real
+English, she at the same time kept a watchful eye on the water. She had
+her own reasons for wishing to detain the callers until her father's
+return.
+
+Presently she saw, across the lake, a yellow sailboat float out from the
+shadow of Monte Maggiore and head in a long tack toward Villa Rosa. With
+this she gave up the task of keeping the conversation general; and
+abandoning Captain Coroloni to her aunt, she strolled over to the terrace
+parapet with Lieutenant di Ferara at her side. The picture they made was
+a charming colour scheme. Constance wore white, the lieutenant pale blue;
+an oleander tree beside them showed a cloud of pink blossoms, while
+behind them for a background appeared the rose of the villa wall and the
+deep green of cypresses against a sunset sky. The picture was
+particularly effective as seen from the point of view of an approaching
+boat.
+
+Constance broke off a spray of oleander, and while she listened to the
+lieutenant's recountal of a practice march, she picked up his hat from
+the balustrade and idly arranged the flowers in the vizor. He bent toward
+her and said something; she responded with a laugh. They were both too
+occupied to notice that the boat had floated close in shore, until the
+flap of the falling sail announced its presence. Constance glanced up
+with a start. She caught her father's eye fixed anxiously upon her;
+whatever Gustavo and the officers' mess of the tenth cavalry might think,
+he had not the slightest wish in the world to see his daughter the
+Contessa di Ferara. Tony's face also wore an expression; he was sober,
+disgusted, disdainful; there was a glint of anger and determination in
+his eye. Constance hurried to the water-steps to greet her father. Of
+Tony she took no manner of notice; if a man elects to be a donkey-driver,
+he must swallow the insults that go with the part.
+
+The officers, observing that Luigi was hovering about the doorway waiting
+to announce dinner, waived the question of precedence and made their
+adieus. While Mr. Wilder and Miss Hazel were intent on the captain's
+laboured farewell speech, the lieutenant crossed to Constance, who still
+stood at the head of the water-steps. He murmured something in Italian as
+he bowed over her hand and raised it to his lips. Constance blushed very
+becomingly as she drew her hand away; she was aware, if the officer was
+not, that Tony was standing beside them looking on. But as he raised his
+eyes, he too became aware of it; the man's expression was more than
+impertinent. The lieutenant stepped to his side and said something low
+and rapid, something which should have made a right-minded donkey-driver
+touch his hat and slink off. But Tony held his ground with a laugh which
+was more impertinent than the stare had been. The lieutenant's face
+flushed angrily, and his hand half instinctively went to his sword.
+Constance stepped forward.
+
+'Tony! I shall have no further need of your services. You may go.'
+
+Tony suddenly came to his senses.
+
+'I--beg your pardon, Miss Wilder,' he stammered.
+
+'I shall not want you again; please go.' She turned her back and joined
+the others.
+
+The two officers with final salutes took themselves off. Miss Hazel
+hurried indoors to make ready for dinner; Mr. Wilder followed in her
+wake, muttering something about finding the change to pay Tony. Constance
+stood where they left her, staring at the pavement with hotly burning
+cheeks.
+
+'Miss Wilder!' Tony crossed to her side; his manner was humble--actually
+humble--the usual mocking undertone in his voice was missing. 'Really I'm
+awfully sorry to have caused you annoyance; it was unpardonable.'
+
+Constance turned toward him.
+
+'Yes, Tony, I think it was. Your position does not give you the right to
+insult my guests.'
+
+Tony stiffened slightly.
+
+'I acknowledge that I insulted him, and I'm sorry. But he insulted me,
+for the matter of that. I didn't like the way he looked at me, any more
+than he liked the way I looked at him.'
+
+'There is a certain deference, Tony, which an officer in the Royal
+Italian Army has a right to expect from a donkey-driver.'
+
+Tony shrugged.
+
+'It is a difficult position to hold, Miss Wilder. A donkey-driver, I
+find, plays the same accommodating role as the family watch-dog. You pat
+him when you choose; you kick him when you choose; and he is supposed to
+swallow both attentions with equal grace.'
+
+'You should have chosen another profession.'
+
+'Naturally, I was not flattered to find that your real reason for staying
+at home to-day, was that you were expecting more entertaining callers.'
+
+'Is there any use in discussing it further? I am not going to climb any
+more mountains, and I shall not, as I told you, need a donkey-man again.'
+
+'Then I'm discharged?'
+
+'If you wish to put it so. You must see for yourself that the play has
+gone far enough. However, it has been amusing, and we will at least part
+friends.'
+
+She held out her hand; it was a mark of definite dismissal rather than a
+token of friendly forgiveness.
+
+Tony bowed over her hand in perfect mimicry of the lieutenant's manner.
+'Signorina, _addio_!' He gravely raised it to his lips.
+
+She snatched her hand away quickly and without glancing at him turned
+toward the house. He let her cross half the terrace, then he called
+softly--
+
+'Signorina!'
+
+She kept on without pausing. He took a quick step after.
+
+'Signorina, a moment!'
+
+She half turned.
+
+'Well?'
+
+'I beg of you--one little favour. There are two American ladies expected
+at the Hotel du Lac and I thought--perhaps--would you mind writing me a
+letter of recommendation?'
+
+Constance turned back without a word and walked into the house.
+
+Mr. Wilder's conversation at dinner that night was of the day's excursion
+and Tony. He was elated, enthusiastic, glowing. Mountain-climbing was the
+most interesting pursuit in the world; he would begin to-morrow and
+exhaust the Alps. And as for Tony--his intelligence, his discretion, his
+cleverness--there never had been such a guide. Constance listened
+silently, her eyes on her plate. At another time it might have occurred
+to her that her father's enthusiasm was excessive, but to-night she was
+occupied with her thoughts, and she had no reason in the world to
+suspect him of guile. She decided, however, to postpone the announcement
+of Tony's dismissal; to-morrow mountain-climbing might look less
+alluring.
+
+Dinner over, Mr. Wilder, with a tired if satisfied sigh, dropped into a
+chair to finish his reading of the London _Times_. He no longer skimmed
+his paper lightly as in the days when papers were to be had hot at any
+hour. He read it carefully, painstakingly, from the first advertisement
+to the last obituary; and he laid it down in the end with a disappointed
+sigh that there were not more residential properties for hire, that the
+day's death list was so meagre.
+
+Miss Hazel settled herself to her knitting. She was making a rainbow
+shawl of seven colours and an intricate pattern, and she had to count her
+stitches; conversation was impossible. Constance, vaguely restless,
+picked up a book and laid it down, and finally sauntered out to the
+terrace with no thought in the world but to see the moon rise over the
+mountains.
+
+As she approached the parapet she became aware that some one was lounging
+on the water-steps smoking a cigarette. The smoker rose politely but
+ventured no remark.
+
+'Is that you, Giuseppe?' she asked in Italian.
+
+'No, signorina. It is I--Tony. I am waiting for orders.'
+
+'For orders!' There was astonishment as well as indignation in her tone.
+'I thought I made it clear----'
+
+'That I was discharged? Yes, signorina. But I have been so fortunate as
+to find another place. The Signor Papa has engage me. I go wif him; we
+climb all ze mountain around.' He waved his hand largely to comprise the
+whole landscape. 'I sink perhaps it is better so--for the Signor Papa and
+me to go alone. Mountain-climbing is too hard; zere is too much fatigue,
+signorina, for you.'
+
+He bowed humbly and deferentially, and retired to the steps and his
+cigarette.
+
+
+
+
+CHAPTER XII
+
+
+Half-past six on the following morning found Constance and her father
+rising from the breakfast table, and Tony turning in at the gate.
+Constance's nod of greeting was barely perceptible, and her father's eye
+contained a twinkle as he watched her. Tony studied her mountain-climbing
+costume with an air of concern.
+
+'You go wif us, signorina?' His expression was blended of surprise and
+disapproval, but in spite of himself his tone was triumphant. 'You say to
+me yesterday you no want to climb any more mountain.'
+
+'I have changed my mind.'
+
+'But zis mountain to-day too long, too high. You get tired, signorina.
+Perhaps anozzer day we take li'l' baby mountain, zen you can go.'
+
+'I am going to-day.'
+
+'It is not possible, signorina. I have not brought ze donk'.'
+
+'Oh, I'm going to walk.'
+
+'As you please, signorina.'
+
+He sighed patiently. Then he looked up and caught her eye. They both
+laughed.
+
+'Signorina,' he whispered, 'I ver' happy to-day. Zat Costantina she more
+kind. Yesterday ver' unkind; I go home ver' sad. But to-day I sink----'
+
+'Yes?'
+
+'I sink after all maybe she like me li'l' bit.'
+
+Giuseppe rowed the three climbers a mile or so down the lake and set them
+ashore at the base of their mountain. They started up gaily and had
+accomplished half their journey before they thought of being tired. Tony
+surpassed himself; if he had been entertaining the day before he was
+doubly so now. His spirits were bubbling over and contagious. He and
+Constance acted like two children out of school. They ran races and
+talked to the peasants in the wayside cottages. They drove a herd of
+goats for half a mile while the goatherd strolled behind and smoked
+Tony's cigarettes. Constance took a water-jar from a little girl they
+met coming from the fountain and endeavoured to balance it on her own
+head, with the result that she nearly drowned both herself and the child.
+
+They finally stopped for luncheon in a grove of chestnut trees with sheep
+nibbling on the hill-side below them and a shepherd boy somewhere out of
+sight playing on a mouth organ. It should have been a flute, but they
+were in a forgiving mood. Constance this time did her share of the work.
+She and Tony together spread the cloth and made the coffee while her
+father fanned himself and looked on. If Mr. Wilder had any unusual
+thoughts in regard to the donkey-man, they were at least not reflected in
+his face.
+
+When they had finished their meal Tony spread his coat under a tree.
+
+'Signorina,' he said, 'perhaps you li'l' tired? Look, I make nice place
+to sleep. You lie down and rest while ze Signor Papa and me, we have
+li'l' smoke. Zen after one, two hours I come call you.'
+
+Constance very willingly accepted the suggestion. They had walked five
+uphill miles since morning. It was two hours later that she opened her
+eyes to find Tony bending over her. She sat up and regarded him sternly.
+He had the grace to blush.
+
+'Tony, did you kiss my hand?'
+
+'_Scusi_, signorina. I ver' sorry to wake you, but it is tree o'clock and
+ze Signor Papa he say we must start just now or we nevair get to ze
+top.'
+
+'Answer my question.'
+
+'Signorina, I cannot tell to you a lie. It is true, I forget I am just
+poor donkey-man. I play li'l' game. You sleeping beauty; I am ze prince.
+I come to wake you. Just _one_ kiss I drop on your hand--one ver' little
+kiss, signorina.'
+
+Constance assumed an air of indignant reproof, but in the midst of it she
+laughed.
+
+'I wish you wouldn't be so funny, Tony; I can't scold you as much as you
+deserve. But I am angry just the same, and if anything like that ever
+happens again I shall be very _very_ angry.'
+
+'Signorina, I would not make you very _very_ angry for anysing. As long
+as I live nosing like zat shall happen again. No, nevair, I promise.'
+
+They plunged into a pine wood and climbed for another two hours, the
+summit always vanishing before them like a mirage. At the end of that
+time they were apparently no nearer their goal than when they had
+started. They had followed first one path, then another, until they had
+lost all sense of direction, and finally when they came to a place where
+three paths diverged, they had to acknowledge themselves definitely lost.
+Mr. Wilder elected one path, Tony another, and Constance sat down on a
+rock.
+
+'I'm not going any farther,' she observed.
+
+'You can't stay here all night,' said her father.
+
+'Well, I can't walk over this mountain all night. We don't get anywhere;
+we merely move in circles. I don't think much of the guide you engaged.
+He doesn't know his way.'
+
+'He wasn't engaged to know his way,' Tony retorted. 'He was engaged to
+wear earrings and sing Santa Lucia.'
+
+Constance continued to sit on her rock while Tony went forward on a
+reconnoitring expedition. He returned in ten minutes with the information
+that there was a shepherd's hut not very far off with a shepherd inside
+who would like to be friendly. If the signorina would deign to ask some
+questions in the Italian language which she spoke so fluently, they could
+doubtless obtain directions as to the way home.
+
+They found the shepherd, the shepherdess and four little shepherds eating
+their evening polenta in an earth-floored room, with half a dozen
+chickens and the family pig gathered about them in an expectant group.
+They rose politely and invited the travellers to enter. It was an event
+in their simple lives when foreigners presented themselves at the door.
+
+Constance commenced amenities by announcing that she had been walking on
+the mountain since sunrise and was starving. Did they by chance have any
+fresh milk?
+
+'Starving! _Madonna mia_, how dreadful!' Madame held up her hands. But
+yes, to be sure they had fresh milk. They kept four cows. That was their
+business--turning milk into cheese and selling it on market day in the
+village. Also they had some fresh mountain strawberries which Beppo had
+gathered that morning--perhaps they too might be pleasing to the
+signorina?
+
+Constance nodded affirmatively, and added, with her eyes on the pig, that
+it might be pleasanter to eat outside where they could look at the view.
+She became quite gay again over what she termed their afternoon
+tea-party, and her father had to remind her most insistently that if they
+wished to get down before darkness overtook them they must start at once.
+An Italian twilight is short. They paid for the food and presented a lira
+apiece to the children, leaving them silhouetted against the sky in a
+bobbing row shouting musical farewells.
+
+Their host led them through the woods and out on to the brow of the
+mountain in order to start them down by the right path. He regretted that
+he could not go all the way, but the sheep had still to be brought in for
+the night. At the parting he was garrulous with directions.
+
+The easiest way to get home now would be straight down the mountain to
+Grotta del Monte--he pointed out the brown-tiled roofs of a village far
+below them--there they could find donkeys or an ox-cart to take them
+back. It was nine kilometres to Valedolmo. They had come quite out of
+their way; if they had taken the right path in the morning they would
+have reached the top, where the view was magnificent--truly magnificent.
+It was a pity to miss it. Perhaps some other day they would like to come
+again and he himself would be pleased to guide them. He shook hands and
+wished them a pleasant journey. They would best hurry a trifle, he added,
+for darkness came fast, and when one got caught on the mountain at
+night--he shrugged his shoulders and looked at Tony--one needed a guide
+who knew his business.
+
+They had walked for ten minutes when they heard some one shouting behind
+and found a young man calling to them to wait. He caught up with them and
+breathlessly explained.
+
+Pasquale had told him that they were foreigners from America who were
+climbing the mountain for diversion and who had lost their way. He was
+going down to the village himself and would be pleased to guide them.
+
+He fell into step beside Constance and commenced asking questions, while
+Tony, as the path was narrow, perforce fell behind. Occasionally
+Constance translated, but usually she laughed without translating, and
+Tony, for the twentieth time, found himself hating the Italian language.
+
+The young man's question's were refreshingly ingenuous. He was curious
+about America, since he was thinking, he said, of becoming an American
+himself some day. He knew a man once who had gone to America to live and
+had made a fortune there--but yes, a large fortune--ten thousand lire in
+four years. Perhaps the signorina knew him--Giuseppe Motta; he lived in
+Buenos Aires. And what did it look like--America? How was it different
+from Italy?
+
+Constance described the sky-scrapers in New York.
+
+His wonder was intense. A building twenty stories high! _Dio mio_! He
+should hate to mount himself up all those stairs. Were the buildings like
+that in the country too? Did the shepherds live in houses twenty stories
+high?
+
+'Oh no,' she laughed. 'In the country the houses are just like these,
+only they are made of wood instead of stone.'
+
+'Of wood?' He opened his eyes. 'But, signorina, do they never burn?'
+
+He had another question to ask. He had been told--though of course he did
+not believe it--that the Indians in America had red skins.
+
+Constance nodded yes. His eyes opened wider.
+
+'Truly red like your coat?' with a glance at her scarlet golf jacket.
+
+'Not quite,' she admitted.
+
+'But how it must be diverting,' he sighed, 'to travel the world over and
+see different things.' He fell silent and trudged on beside her, the
+wanderlust in his eyes.
+
+It was almost dark when they reached the big arched gateway that led into
+the village. Here their ways parted and they paused for farewell.
+
+'Signorina,' the young man said suddenly, 'take me with you back to
+America. I will prune your olive trees, I will tend your vines. You can
+leave me in charge when you go on your travels.'
+
+She shook her head with a laugh.
+
+'But I have no vines; I have no olive trees. You would be homesick for
+Italy.'
+
+He shrugged his shoulders.
+
+'Then good-bye. You, signorina, will go around the world and see many
+sights, while I, for travel, shall ride on a donkey to Valedolmo.'
+
+He shook hands all around and with the grace of a prince accepted two of
+Tony's cigarettes. His parting speech showed him a fatalist.
+
+'What will be, will be. There is a girl----' he waved his hand vaguely in
+the direction of the village. 'If I go to America then I cannot stay
+behind and marry Maria. So perhaps it is planned for the best. You will
+find me, signorina, when next you come to Italy, still digging the ground
+in Grotta del Monte.'
+
+As he swung away Tony glanced after him with a suggestion of malice, then
+he transferred his gaze to the empty gateway.
+
+'I see no one else with whom you can talk Italian. Perhaps for ten
+minutes you will deign to speak English with me?'
+
+'I am too tired to talk,' she threw over her shoulder as she followed her
+father through the gate.
+
+They plunged into a tangle of tortuous paved streets, the houses pressing
+each other as closely as if there were not all the outside world to
+spread in. Grotta del Monte is built on a slope and its streets are in
+reality long narrow flights of stairs all converging in the little
+piazza. The moon was not yet up, and aside from an occasional flickering
+light before a madonna's shrine, the way was black.
+
+'Signorina, take my arm. I'm afraid maybe you fall.'
+
+Tony's voice was humbly persuasive. Constance laughed and laid her hand
+lightly on his arm. Tony dropped his own hand over hers and held her
+firmly. Neither spoke until they came to the piazza.
+
+'Signorina,' he whispered, 'you make me ver' happy to-night.'
+
+She drew her hand away.
+
+'I'm tired, Tony. I'm not quite myself.'
+
+'No, signorina, yesterday I sink maybe you not yourself, but to-day you
+ver' good, ver' kind--jus' your own self ze way you ought to be.'
+
+The piazza, after the dark, narrow streets that led to it, seemed
+bubbling with life. The day's work was finished and the evening's play
+had begun. In the centre, where a fountain splashed into a broad bowl,
+groups of women and girls with copper water-jars were laughing and
+gossiping as they waited their turns. One side of the square was flanked
+by the imposing facade of a church with the village saint on a pedestal
+in front; the other side, by a cheerfully inviting osteria with tables
+and chairs set into the street and a glimpse inside of a blazing hearth
+and copper kettles.
+
+Mr. Wilder headed in a straight line for the nearest chair and dropped
+into it with an expression of permanence. Constance followed, and they
+held a colloquy with a bowing host. He was vague as to the finding of
+carriage or donkeys, but if they would accommodate themselves until after
+supper there would be a diligence along which would take them back to
+Valedolmo.
+
+'How soon will the diligence arrive?' asked Constance.
+
+The man spread out his hands.
+
+'It is due in three-quarters of an hour, but it may be early and it may
+be late. It arrives when God and the driver wills.'
+
+'In that case,' she laughed, 'we will accommodate ourselves until after
+supper--and we have appetites! Please bring everything you have.'
+
+They supped on _minestra_ and _fritto misto_ washed down with the red
+wine of Grotta del Monte, which, their host assured them, was famous
+through all the country. He could not believe that they had never heard
+of it in Valedolmo. People sent for it from far off, even from Verona.
+
+They finished their supper and the famous wine, but there was still no
+diligence. The village also had finished its supper and was drifting in
+family groups into the piazza. The moon was just showing above the
+house-tops, and its light, combined with the blazing braziers before the
+cook-shops, made the square a patchwork of brilliant high-lights and
+black shadows from deep-cut doorways. Constance sat up alertly and
+watched the people crowding past. Across from the inn an itinerant show
+had established itself on a rudely improvised stage, with two flaring
+torches which threw their light half across the piazza, and turned the
+spray of the fountain into an iridescent shower. The gaiety of the scene
+was contagious. Constance rose insistently.
+
+'Come, Dad; let's go over and see what they're doing.'
+
+'No, thank you, my dear. I prefer my chair.'
+
+'Oh, Dad, you're so phlegmatic!'
+
+'But I thought you were tired.'
+
+'I'm not any more; I want to see the play.--You come then, Tony.'
+
+Tony rose with an elaborate sigh.
+
+'As you please, signorina,' he murmured obediently. An onlooker would
+have thought Constance cruel in dragging him away from his well-earned
+rest.
+
+They made their way across the piazza and mounted the church steps behind
+the crowd where they could look across obliquely to the little stage. A
+clown was dancing to the music of a hurdy-gurdy, while a woman in a
+tawdry pink satin evening gown beat an accompaniment on a drum. It was a
+very poor play with very poor players, and yet it represented to these
+people of Grotta del Monte something of life, of the big outside world
+which they in their little village would never see. Their upturned faces
+touched by the moonlight and the flare of the torches contained a look of
+wondering eagerness--the same look that had been in the eyes of the young
+peasant when he had begged to be taken to America.
+
+The two stood back in the shadow of the doorway watching the people with
+the same interest that the people were expending on the stage. A child
+had been lifted to the base of the saint's pedestal in order to see, and
+in the excitement of a duel between two clowns he suddenly lost his
+balance and toppled off. His mother snatched him up quickly and
+commenced covering the hurt arm with kisses to make it well.
+
+Constance laughed.
+
+'Isn't it queer,' she asked, 'to think how different these people are
+from us and yet how exactly the same. Their way of living is absolutely
+foreign, but their feelings are just like yours and mine.'
+
+He touched her arm and called her attention to a man and a girl on the
+step below them. It was the young peasant again who had guided them down
+the mountain, but who now had eyes for no one but Maria. She leaned
+toward him to see the stage and his arm was around her. Their interest in
+the play was purely a pretence, and both of them knew it.
+
+Tony laughed softly and echoed her words.
+
+'Yes, their feelings are just like yours and mine.'
+
+He slipped his arm around her.
+
+Constance drew back quickly.
+
+'I think,' she remarked, 'that the diligence has come.'
+
+'Oh, hang the diligence!' Tony growled. 'Why couldn't it have been five
+minutes late?'
+
+They returned to the inn to find Mr. Wilder already on the front seat,
+and obligingly holding the reins, while the driver occupied himself with
+a glass of the famous wine. The diligence was a roomy affair of four
+seats and three horses. Behind the driver were three Italians
+gesticulating violently over local politics; a new _sindaco_ was
+imminent. Behind these were three black-hooded nuns covertly interested
+in the woman in the pink evening gown. And behind the three, occupying
+the exact centre of the rear seat, was a fourth nun with the portly
+bearing of a Mother Superior. She was very comfortable as she was, and
+did not propose to move. Constance climbed up on one side of her and Tony
+on the other.
+
+'We are well chaperoned,' he grumbled, as they jolted out of the piazza.
+'I always did think that the Church interfered too much with the rights
+of individuals.'
+
+Constance, in a spirit of friendly expansiveness, proceeded to pick up an
+acquaintance with the nuns, and the four black heads were presently
+bobbing in unison, while Tony, in gloomy isolation at his end of the
+seat, folded his arms and stared at the road. The driver had passed
+through many villages that day and had drunk many glasses of famous wine;
+he cracked his whip and sang as he drove. They rattled in and out of
+stone-paved villages, along open stretches of moonlit road, past villas
+and olive groves. Children screamed after them, dogs barked, Constance
+and her four nuns were very vivacious, and Tony's gloom deepened with
+every mile.
+
+They had covered three-quarters of the distance when the diligence was
+brought to a halt before a high stone wall and a solid barred gate. The
+nuns came back to the present with an excited cackling. Who would believe
+they had reached the convent so soon! They made their adieus and
+ponderously descended, their departure accelerated by Tony who had become
+of a sudden alertly helpful. As they started again he slid along into the
+Mother Superior's empty seat.
+
+'What were we saying when the diligence interrupted?' he inquired.
+
+'I don't remember, Tony, but I don't want to talk any more; I'm tired.'
+
+'You tired, signorina? Lay your head on my shoulder and go to sleep.'
+
+'Tony, _please_ behave yourself. I'm simply too tired to make you do it.'
+
+He reached over and took her hand. She did not try to withdraw it for
+two--three minutes; then she shot him a sidewise glance. 'Tony,' she
+said, 'don't you think you are forgetting your place?'
+
+'No, signorina, I am just learning it.'
+
+'Let go my hand.'
+
+He gazed pensively at the moon and hummed Santa Lucia under his breath.
+
+'Tony! I shall be angry with you.'
+
+'I shall be ver' sorry for zat, signorina. I do not wish to make you
+angry, but I sink--perhaps you get over it.'
+
+'You are behaving abominably to-day, Tony. I shall never stay alone with
+you again.'
+
+'Signorina, look at zat moon up dere. Is it not ver' bright? When I look
+at zat moon I have always beautiful toughts about how much I love
+Costantina.'
+
+An interval followed during which neither spoke. The driver's song was
+growing louder and the horses were galloping. The diligence suddenly
+rounded a curved cliff on two wheels. Constance lurched against him; he
+caught her and held her. Her lips were very near his; he kissed her
+softly.
+
+She moved to the far end of the seat and faced him with flushed cheeks.
+'I thought you were a gentleman!'
+
+'I used to be, signorina; now I am only poor donkey-man.'
+
+'I shall never speak to you again. You can climb as many mountains as you
+wish with my father, but you can't have anything more to do with me.'
+
+'_Scusi_, signorina. I--I did not mean to. It was just an accident,
+signorina.'
+
+Constance turned her back and stared at the road.
+
+'It was not my fault. Truly it was not my fault. I did not wish to kiss
+you--no nevair. But I could not help it. You put your head too close.'
+
+She raised her eyes and studied the mountain-top.
+
+'Signorina, why you treat me so cruel?'
+
+Her back was inflexible.
+
+'I am desolate. If you forgive me zis once I will nevair again do a sing
+so wicked. Nevair, nevair, nevair.'
+
+Constance continued her inspection of the mountain-top. Tony leaned
+forward until he could see her face.
+
+'Signorina,' he whispered, 'jus' give me one li'l' smile to show me you
+are not angry for ever.'
+
+The stage had stopped and Mr. Wilder was climbing down, but Constance's
+gaze was still fixed on the sky, and Tony's eyes were on her.
+
+'What's the matter, Constance, have you gone to sleep? Aren't you going
+to get out?'
+
+She came back with a start.
+
+'Are we here already?'
+
+There was a suspicion of regret in her tone which did not escape Tony.
+
+At the Villa Rosa gates he wished them a humbly deferential good night,
+but with a smile hovering about the corners of his mouth. Constance made
+no response. As he strode off, however, she turned her head and looked
+after him. He turned too and caught her. He waved his hand with a laugh,
+and took up his way, whistling Santa Lucia in double time.
+
+
+
+
+CHAPTER XIII
+
+
+Three days passed in which Mr. Wilder and Tony industriously climbed, and
+in which nothing of consequence passed between Constance and Tony. If she
+happened to be about when the expeditions either started or came to an
+end (and for one reason or another she usually was) she ignored him
+entirely; and he ignored her, except for an occasional mockingly
+deferential bow. He appeared to extract as much pleasure from the
+excursions as Mr. Wilder, and he asked for no extra compensation by the
+way.
+
+It was Tuesday again, just a week and a day since the young American had
+dropped over the wall of Villa Rosa asking for the garden of the prince.
+Tony and Mr. Wilder were off on a trip; Miss Hazel and Constance on the
+point of sitting down to afternoon tea--there were no guests to-day--when
+the gardener from the Hotel du Lac appeared with a message from Nannie
+Hilliard. She and her aunt had arrived half an hour before, which was a
+good two days earlier than they were due. Constance read the note with a
+clouded brow and silently passed it to Miss Hazel. The news was not so
+entirely welcome as under other circumstances it would have been. Nannie
+Hilliard was both perspicacious and fascinating, and Constance foresaw
+that her presence would tangle further the already tangled plot of the
+little comedy which was unfolding itself at Villa Rosa. But Miss Hazel,
+divining nothing of comedies or plots, was thrown into a pleasant flutter
+by the news. Guests were a luxury which occurred but seldom in the quiet
+monotony of Valedolmo.
+
+'We must call on them at once and bring them back to the house.'
+
+'I suppose we must.' Constance agreed with an uncordial sigh.
+
+Fifteen minutes later they were on their way to the Hotel du Lac, while
+Elizabetta, on her knees in the villa guest-room, was vigorously
+scrubbing the mosaic floor.
+
+Gustavo hurried out to meet them. He was plainly in a flutter; something
+had occurred to upset the usual suavity of his manners.
+
+'_Si_, signorina, in ze garden--ze two American ladies--having tea. And
+you are acquaint wif ze family; all ze time you are acquaint wif zem, and
+you never tell me!' There was mystification and reproach in his tone.
+Constance eyed him with a degree of mystification on her side.
+
+'I am acquainted with a number of families that I have never told you
+about,' she observed.
+
+'_Scusi_, signorina,' he stammered; and immediately, 'Tony, zat
+donk'-man, what you do wif him?'
+
+'Oh, he and my father are climbing Monte Brione to-day.'
+
+'What time zay come home?'
+
+'About seven o'clock, I fancy.
+
+'Ze signora and ze signorina--zay come two days before zay are expect.'
+And he was clearly aggrieved by the fact.
+
+Constance's mystification increased; she saw not the slightest connexion.
+
+'I suppose, Gustavo, you can find them something to eat even if they did
+come two days before they were expected?'
+
+The two turned toward the arbour, but Constance paused for a moment and
+glanced back with a shade of mischief in her eye.
+
+'By the way, Gustavo, that young man who taught the parrot English has
+gone?'
+
+Gustavo rolled his eyes to the sky and back to her face. She understood
+nothing; was there ever a muddle like this?
+
+'_Si_, signorina,' he murmured confusedly, 'ze yong man is gone.'
+
+Nannie caught sight of the visitors first, and with a start which nearly
+upset the tea table, came running forward to meet them; while her aunt,
+Mrs. Eustace, followed more placidly. Nannie was a big wholesome outdoor
+girl of a purely American type. She waited for no greetings; she had news
+to impart.
+
+'Constance, Miss Hazel! I'm so glad to see you--what do you think? I'm
+engaged!'
+
+Miss Hazel murmured incoherent congratulations, and tried not to look as
+shocked as she felt. In her day, no lady would have made so delicate an
+announcement in any such off-hand manner as this. Constance received it
+in the spirit in which it was given.
+
+'Who's the man?' she inquired, as she shook hands with Mrs. Eustace.
+
+'You don't know him--Harry Eastman, a friend of Jerry's. Jerry doesn't
+know it yet, and I had to confide in some one. Oh, it's no secret; Harry
+cabled home--he wanted to get it announced so I couldn't change my mind.
+You see he only had a three weeks' vacation; he took a fast boat, landed
+at Cherbourg, followed us the whole length of France, and caught us in
+Lucerne just after Jerry had gone. I couldn't refuse him after he'd taken
+such a lot of trouble. That's what detained us: we had expected to come a
+week ago. And now----' by a rapid change of expression she became
+tragic.--'We've lost Jerry Junior!'
+
+'Lost Jerry Junior!' Constance's tone was interested. 'What has become of
+him?'
+
+'We haven't an idea. He's been spirited off--vanished from the earth and
+left no trace. Really, we're beginning to be afraid he's been captured by
+brigands. That head waiter, that Gustavo, knows where he is, but we can't
+get a word out of him. He tells a different story every ten minutes. I
+looked in the register to see if by chance he'd left an address there,
+and what do you think I found?'
+
+'Oh!' said Constance; there was a world of illumination in her tone.
+'What did you find?' she asked, hastily suppressing every emotion but
+polite curiosity.
+
+'"Abraham Lincoln" in Jerry's hand-writing!'
+
+'Really!' Constance dimpled irrepressibly. 'You are sure Jerry wrote it?'
+
+'It was his writing; and I showed it to Gustavo, and what do you think he
+said?'
+
+Constance shook her head.
+
+'He said that Jerry had forgotten to register, that that was written by a
+Hungarian nobleman who was here last week--imagine a Hungarian nobleman
+named Abraham Lincoln!'
+
+Constance dropped into one of the little iron chairs and bowed her head
+on the back and laughed.
+
+'Perhaps you can explain?' There was a touch of sharpness in Nannie's
+tone.
+
+'Don't ever ask me to explain anything Gustavo says; the man is not to be
+believed under oath.'
+
+'But what's become of Jerry?'
+
+'Oh, he'll turn up.' Constance's tone was comforting. 'Aunt Hazel,' she
+called. Miss Hazel and Mrs. Eustace, their heads together over the tea
+table, were busily making up three months' dropped news. 'Do you
+remember the young man I told you about who popped into our garden last
+week? That was Jerry Junior!'
+
+'Then you've seen him?' said Nannie.
+
+Constance related the episode of the broken wall--the sequel she omitted.
+'I hadn't seen him for six years,' she added apologetically, 'and I
+didn't recognize him. Of course if I'd dreamed----'
+
+Nannie groaned.
+
+'And I thought I'd planned it so beautifully!'
+
+'Planned what?'
+
+'I suppose I might as well tell you since it's come to nothing. We
+hoped--that is, you see--I've been so worried for fear Jerry----' She
+took a breath and began again. 'You know, Constance, when it comes to
+getting married, a man has no more sense than a two-year child. So I
+determined to pick out a wife for Jerry, myself, one I would like to have
+for a sister. I've done it three times and he simply wouldn't look at
+them; you can't imagine how stubborn he is. But when I found we were
+coming to Valedolmo, I said to myself, now this is my opportunity; I will
+have him marry Connie Wilder.'
+
+'You might have asked my permission.'
+
+'Oh, well, Jerry's a dear; next to Harry you couldn't find any one nicer.
+But I knew the only way was not to let him suspect. I thought, you see,
+that you were still staying at the hotel; I didn't know you'd taken a
+villa, so I planned for him to come to meet us three days before we
+really expected to get here. I thought in the meantime, being stranded
+together in a little hotel, you'd surely get acquainted--Jerry's very
+resourceful that way--and with all this beautiful Italian scenery about,
+and nothing to do----'
+
+'I see!' Constance's tone was somewhat dry.
+
+'But nothing happened as I had planned. You weren't here, he was bored to
+death, and I was detained longer than I meant. We got the most pathetic
+letter from him the second day, saying there was no one but the head
+waiter to talk to, nothing but an india-rubber tree to look at, and if we
+didn't come immediately, he'd do the Dolomites without us. Then finally,
+just as we were on the point of leaving, he sent a telegram saying:
+"Don't come. Am climbing mountains. Stay there till you hear from me."
+But being already packed, we came, and this is what we find----' She
+waved her hand over the empty grove.
+
+'It serves you right; you shouldn't deceive people.'
+
+'It was for Jerry's good--and yours too. But what shall we do? He doesn't
+know we're here and he has left no address.'
+
+'Come out to the villa and visit us till he comes to search for you.'
+
+Constance could hear her aunt delivering the same invitation to Mrs.
+Eustace, and she perforce repeated it, though with the inward hope that
+it would be declined. She had no wish that Tony and her father should
+return from their trip to find a family party assembled on the terrace.
+The adventure was not to end with any such tame climax as that. To her
+relief they did decline, at least for the night; they could make no
+definite plans until they had heard from Jerry. Constance rose upon this
+assurance and precipitated their leave-takings; she did not wish her aunt
+to press them to change their minds.
+
+'Good-bye, Mrs. Eustace, good-bye, Nannie; we'll be around to-night to
+take you sailing--provided there's any breeze.'
+
+She nodded and dragged her aunt off; but as they were entering the arbour
+a plan for further complicating matters popped into her head, and she
+turned back to call--
+
+'You are coming to the villa to-morrow, remember, whether Jerry Junior
+turns up or not. I'll write a note and invite him too--Gustavo can give
+it to him when he comes, and you needn't bother any more about him.'
+
+They found Gustavo hovering omnivorously in the courtyard, hungering for
+news; Constance summoned him to her side.
+
+'Gustavo, I am going to send you a note to-night for Mr. Jerymn Hilliard.
+You will see that it gets to him as soon as he arrives?'
+
+'Meestair Jayreem Ailyar?' Gustavo stared.
+
+'Yes, the brother of the signorina who came to-day. He is expected
+to-morrow or perhaps the day after.'
+
+'_Scusi_, signorina. You--you acquaint wif him?'
+
+'Yes, certainly. I have known him for six years. Don't forget to deliver
+the note; it's important.'
+
+They raised their parasols and departed, while Gustavo stood in the
+gateway bowing. The motion was purely mechanical; his thoughts were
+labouring elsewhere.
+
+
+
+
+CHAPTER XIV
+
+
+Constance occupied herself upon their return to Villa Rosa in writing the
+letter to Jerry Junior. It had occurred to her that this was an excellent
+chance to punish him, and it was the working philosophy of her life that
+a man should always be punished when opportunity presented. Tony had been
+entirely too unconcerned during the past few days; he needed a lesson.
+She spent three-quarters of an hour in composing her letter, and tore up
+two false starts before she was satisfied. It did not contain the
+slightest hint that she knew the truth, and--considered in this light--it
+was likely to have a chastening effect. The letter ran--
+
+ 'VILLA ROSA, VALEDOLMO,
+ 'LAGO DI GARDA.
+
+ 'DEAR JERRY JUNIOR: I hope you don't mind being called "Jerry
+ Junior," but "Mr. Hilliard" sounds so absurdly formal, when I have
+ known your sister so long and so well. We are spending the summer
+ here in Valedolmo, and Mrs. Eustace and Nannie have promised to
+ stop with us for a few days, provided you can be persuaded to pause
+ in your mad rush through Europe. Now please take pity on us--guests
+ are such unusual luxuries, and as for _men_! Besides a passing
+ tourist or so, we have had nothing but Italian officers. You can
+ climb mountains with my father--Nan says you are a climber--and we
+ can supply mountains enough to keep you occupied for a month.
+
+ 'My father would write himself, only that he is climbing this
+ moment.
+
+ 'Yours most cordially,
+ 'CONSTANCE WILDER.'
+
+ 'P.S.--I forgot to mention that we are acquainted already, you and
+ I. We met six years ago, and you insulted me--under your own roof.
+ You called me a _kid_. I shall accept nothing but a personal
+ apology.'
+
+Having read it critically, she sealed and addressed it with malicious
+delight; it was calculated to arouse just about the emotions she would
+like to have Tony entertain. She gave the note to Giuseppe with
+instructions to place it in Gustavo's hands, and then settled herself
+gaily to await results.
+
+Giuseppe was barely out of sight when the two Alpine climbers appeared at
+the gate. Constance had been wondering how she could inform Tony that his
+aunt and sister had arrived, without unbending from the dignified silence
+of the past three days. The obvious method was to announce it to her
+father in Tony's presence, but her father slipped into the house by the
+back way without affording her an opportunity. It was Tony himself who
+solved the difficulty. Of his own accord he crossed the terrace and
+approached her side. He laid a bunch of edelweiss on the balustrade.
+
+'It's a peace offering,' he observed.
+
+She looked at him a moment without speaking. There was a new expression
+in her eyes that puzzled Tony, just as the expression in his eyes that
+morning on the water had puzzled her. She was studying him in the light
+of Jerry Junior. The likeness to the sophomore who six years before sang
+the funny songs without a smile, was so very striking, she wondered she
+could ever have overlooked it.
+
+'Thank you, Tony; it is very nice of you.' She picked up the flowers and
+smiled--with the knowledge of the letter that was waiting for him she
+could afford to be forgiving.
+
+'You discharged me, signorina; will you take me back into your service?'
+
+'I am not going to climb any more mountains; it is too fatiguing. I think
+it is better for you and my father to go alone.'
+
+'I will serve you in other ways.'
+
+Constance studied the mountains a moment. Should she tell him she knew,
+or should she keep up the pretence a little longer? Her insatiable love
+of intrigue won.
+
+'Are you sure you wish to be taken back?'
+
+'_Si_, signorina, I am very sure.'
+
+'Then perhaps you will do me a favour on your way home to-night?'
+
+'You have but to ask.'
+
+'I wish to send a message to a young American man who is staying at the
+Hotel du Lac--you may have seen him?'
+
+Tony nodded.
+
+'I have climb Monte Maggiore wif him. You recommend me; I sank you ver'
+moch. Nice man, zat yong American; ver' good, ver' simpatico.' He leaned
+forward with a sudden air of anxiety. 'Signorina, you--you like zat yong
+man?'
+
+'I have only met him twice, but--yes, I like him.'
+
+'You like him better zan me?' His anxiety deepened; he hung upon her
+word.
+
+She shook her head reassuringly.
+
+'I like you both exactly the same.'
+
+'Signorina, which you like better, zat yong American or ze Signor
+Lieutenant?'
+
+'Your questions are getting too personal, Tony.'
+
+He folded his arms and sighed.
+
+'Will you deliver my message?'
+
+'_Si_, signorina, wif pleasure.' There was not a trace of curiosity in
+his expression, nothing beyond a deferential desire to serve.
+
+'Tell him, Tony, that Miss Wilder will be at home to-morrow afternoon at
+tea-time; if he will come by the gate and present a card she will be most
+pleased to see him. She wishes him to meet an American friend, a Miss
+Hilliard, who has just arrived at the hotel this afternoon.'
+
+She watched him sharply; his expression did not alter by a shade. He
+repeated the message and then added as if by the merest chance--
+
+'Ze yong American man, signorina--you know his name?'
+
+'Yes, I know his name.' This time for the fraction of a second she
+surprised a look. 'His name'--she hesitated tantalizingly--'is Signor
+Abraham Lincoln.'
+
+'Signor Ab-ra-ham Lin-coln.' He repeated it after her as if committing it
+to memory. They gazed at each other soberly a moment; then both laughed
+and looked away.
+
+Luigi had appeared in the doorway. Seeing no one more important than Tony
+about, he found no reason for delaying the announcement of dinner.
+
+'_Il pranzo e sulla tavola, signorina._'
+
+'_Bene_!' said Constance over her shoulder. She turned back to Tony; her
+manner was kind. 'If you go to the kitchen, Tony, Elizabetta will give
+you some dinner.'
+
+'Sank you, signorina.' His manner was humble. 'Elizabetta's dinners
+consist of a plate of garlic and macaroni on the kitchen steps. I don't
+like garlic and I'm tired of macaroni; if it's just the same to you, I
+think I'll dine at home.' He held out his hand.
+
+She read his purpose in his eye and put her own hands behind her.
+
+'You won't shake hands, signorina? We are not friends?'
+
+'I learned a lesson the last time.'
+
+'You shake hands wif Lieutenant Count Carlo di Ferara.'
+
+'It is the custom in Italy.'
+
+'We are in Italy.'
+
+'Behave yourself, Tony, and run along home!'
+
+She laughed and nodded and turned away. On the steps she paused to add--
+
+'Be sure not to forget the message for Signor Abraham Lincoln. I shall be
+disappointed if he doesn't come.'
+
+
+
+
+CHAPTER XV
+
+
+Tony returned to the Hotel du Lac, modestly, by the back way. He
+assured himself that his aunt and sister were well by means of an open
+window in the rear of the dining-room. The window was shaded by a clump
+of camellias, and he studied at his ease the back of Mrs. Eustace's
+head and Nannie's vivacious profile as she talked in fluent and
+execrable German to the two Alpinists who were, at the moment, the only
+other guests. Brotherly affection--and a humorous desire to create a
+sensation--prompted him to walk in and surprise them. But saner second
+thoughts prevailed; he decided to postpone the reunion until he should
+have changed from the picturesque costume of Tony to the soberer garb of
+Jerry Junior. He skirted the dining-room by a wide detour, and entered
+the courtyard at the side. Gustavo, who for the last hour and a half had
+been alertly watchful of four entrances at once, pounced upon him and
+drew him to a corner.
+
+'Signore,' in a conspiratorial whisper, 'zay are come, ze aunt and ze
+sister.'
+
+'I know--the Signorina Costantina told me so.'
+
+Gustavo blinked.
+
+'But, signore, she does not know it.'
+
+'Yes, she does--she saw 'em herself.'
+
+'I mean, signore, she does not know zat you are ze brover?'
+
+'Oh, no, she doesn't know that.'
+
+'But she tell me zat she is acquaint wif ze brover for six years.' He
+shook his head hopelessly.
+
+'That's all right.' Tony patted his shoulder reassuringly. 'When she knew
+me I used to have yellow hair, but I thought it made me look too girlish,
+so I had it dyed black. She didn't recognize me.'
+
+Gustavo accepted the explanation with a side-glance at the hair.
+
+'Now, pay attention.' Tony's tone was slow and distinct.
+
+'I am going upstairs to change my clothes. Then I will slip out the back
+way with a suit-case, and go down the road and meet the omnibus as it
+comes back from the boat landing. You keep my aunt and sister in the
+courtyard talking to the parrot or something until the omnibus arrives.
+Then when I get out, you come forward with your politest bow and ask me
+if I want a room. I'll attend to the rest--do you understand?'
+
+Gustavo nodded with glistening eyes. He had always felt stirring within
+him powers for diplomacy, for finesse, and he rose to the occasion
+magnificently.
+
+Tony turned away and went bounding upstairs two steps at a time,
+chuckling as he went. He, too, was developing an undreamed of appetite
+for intrigue, and his capacity in that direction was expanding to meet
+it. He had covered the first flight, when Gustavo suddenly remembered the
+letter and bounded after.
+
+'Signore! I beg of you to wait one moment. Here is a letter from ze
+signorina; it is come while you are away.'
+
+Tony read the address with a start of surprise.
+
+'Then she knows!' There was regret, disillusionment, in his tone.
+
+It was Gustavo's turn to furnish enlightenment.
+
+'But no, signore, she do not comprehend. She sink Meestair Jayreem Ailyar
+is ze brover who is not arrive. She leave it for him when he come.'
+
+'Ah!' Tony ripped it open and read it through with a chuckle. He read it
+a second time and his face grew grave. He thrust it into his pocket and
+strode away without a word for Gustavo. Gustavo looked after him
+reproachfully. As a head waiter, he naturally did not expect to read the
+letters of guests; but as a fellow conspirator, he felt that he was
+entitled to at least a general knowledge of all matters bearing on the
+conspiracy. He turned back downstairs with a disappointed droop to his
+shoulders.
+
+Tony closed his door and walked to the window, where he stood staring at
+the roof of Villa Rosa. He drew the letter from his pocket and read it
+for the third time slowly, thoughtfully, very, very soberly. The reason
+was clear; she was tired of Tony and was looking ahead for fresh worlds
+to conquer. Jerry Junior was to come next.
+
+He understood why she had been so complaisant to-day. She wished the
+curtain to go down on the comedy note. To-morrow, the nameless young
+American, the 'Abraham Lincoln' of the register, would call--by the
+gate--would be received graciously, introduced in his proper person to
+the guests; the story of the donkey-man would be recounted and laughed
+over, and he would be politely asked when he was planning to resume his
+travels. This would be the end of the episode. To Constance, it had been
+merely an amusing farce about which she could boast when she returned to
+America. In her vivacious style it would make a story, just as her first
+meeting with Jerry Junior had made a story. But as for the play itself,
+for _him_, she cared nothing. Tony the man had made no impression. He
+must pass on and give place to Jerry Junior.
+
+A flush crept over Tony's face and his mouth took a straighter line as he
+continued to gaze down on the roof of Villa Rosa. His reflections were
+presently interrupted by a knock. He turned and threw the door open with
+a fling.
+
+'Well?' he inquired.
+
+Gustavo took a step backward.
+
+'_Scusi_, signore, but zay are eating ze dessart and in five--ten minutes
+ze omnibus will arrive.'
+
+'The omnibus?' Tony stared. 'Oh!' he laughed shortly. 'I was just joking,
+Gustavo.'
+
+Gustavo bowed and turned down the corridor; there was a look on Tony's
+face that did not encourage confidences. He had not gone half a dozen
+steps, however, when the door opened again and Tony called him back.
+
+'I am going away to-morrow morning--by the first boat this time--and you
+mustn't let my aunt and sister know. I will write two letters and you are
+to take them down to the steward of the boat that leaves to-night. Ask
+him to put on Austrian stamps and mail them at Riva, so they'll get back
+here to-morrow. Do you understand?'
+
+Gustavo nodded and backed away. His disappointment this time was too keen
+for words. He saw stretching before him a future like the past,
+monotonously bereft of plots and masquerades.
+
+Tony, having hit on a plan, sat down and put it into instant execution.
+Opening his Baedeker, he turned to Riva and picked out the first hotel
+that was mentioned. Then he wrote two letters, both short and to the
+point; he indulged in none of Constance's vacillations, and yet in their
+way his letters also were masterpieces of illusion. The first was
+addressed to Miss Constance Wilder at Villa Rosa. It ran--
+
+ 'HOTEL SOLE D'ORO,
+ 'RIVA, AUSTRIA.
+
+ 'DEAR MISS WILDER: Nothing would give me greater pleasure than
+ spending a few days in Valedolmo, but unfortunately I am pressed
+ for time, and am engaged to start Thursday morning with some
+ friends on a trip through the Dolomites.
+
+ 'Trusting that I may have the pleasure of making your acquaintance
+ at some future date,
+
+ 'Yours truly,
+ 'JERYMN HILLIARD, JR.'
+
+The second letter was addressed to his sister, but he trusted to luck
+that Constance would see it. It ran--
+
+ 'HOTEL SOLE D'ORO,
+ 'RIVA, AUSTRIA.
+
+ 'DEAR NAN: Who in thunder is Constance Wilder? She wants us to stop
+ and make a visit in Valedolmo. I wouldn't step into that infernal
+ town, not if the king himself invited me--it's the deadest hole on
+ the face of the earth. You can stay if you like and I'll go on
+ through the Dolomites alone. There's an American family stopping
+ here who are also planning the trip--a stunning girl; I know you'd
+ like her.
+
+ 'Of course the travelling will be pretty rough. Perhaps you and
+ Aunt Kate would rather visit your friends and meet me later in
+ Munich. If you decide to take the trip, you will have to come on
+ down to Riva as soon as you get this letter, as we're planning to
+ pull out Thursday morning.
+
+ 'Sorry to hurry you, but you know my vacation doesn't last for
+ ever.
+
+ 'Love to Aunt Kate and yourself,
+
+ 'Yours ever,
+ 'JERRY.'
+
+He turned the letters over to Gustavo with a five-franc note, leaving
+Gustavo to decide with his own conscience whether the money was intended
+for himself or the steward of the _Regina Margarita_. This accomplished,
+he slipped out unobtrusively and took the road toward Villa Rosa.
+
+He strode along with his hands in his pockets and his eyes on the path
+until he nearly bumped his nose against the villa gate-post. Then he
+stopped and thought. He had no mind to be ushered to the terrace, where
+he would have to dissemble some excuse for his visit before Miss Hazel
+and Mr. Wilder. His business to-night was with Constance, and Constance
+alone. He turned and skirted the villa wall, determined on reconnoitring
+first. There was a place in the wall--he knew well--where the stones were
+missing, and a view was obtainable of the terrace and parapet.
+
+He reached the place to find Lieutenant Carlo di Ferara already there.
+Now the Lieutenant's purpose was exactly as innocent as Tony's own; he
+merely wished to assure himself that Captain Coroloni was not before him.
+It was considered a joke at the tenth cavalry mess to detail one or the
+other of the officers to call on the Americans at the same time that
+Lieutenant di Ferara called. He was not spying on the family, merely on
+his meddling brother officers.
+
+Tony of course could know nothing of this, and as his eyes fell upon the
+lieutenant, there was apparent in their depths a large measure of
+contempt. A lieutenant in the Royal Italian Cavalry can afford to be
+generous in many things, but he cannot afford to swallow contempt from a
+donkey-driver. The signorina was not present this time; there was no
+reason why he should not punish the fellow. He dropped his hand on Tony's
+shoulder--on his collar to be exact--and whirled him about. The action
+was accompanied by some vigorous colloquial Italian--the gist of it being
+that Tony was to mind his own business and mend his manners. The
+lieutenant had a muscular arm, and Tony turned. But Tony had not played
+quarterback four years for nothing; he tackled low, and the next moment
+the lieutenant was rolling down the bank of a dried stream that stretched
+at their feet. No one likes to roll down a dusty stony bank, much less an
+officer in immaculate uniform on the eve of paying a formal call upon
+ladies. He picked himself up and looked at Tony; he was quite beyond
+speech.
+
+Tony looked back and smiled. He swept off his hat with a deferential bow.
+'_Scusi_,' he murmured, and jumped over the wall into the grounds of
+Villa Rosa.
+
+The lieutenant gasped. If anything could have been more insultingly
+inadequate to the situation than that one word _Scusi_, it did not at the
+moment occur to him. Jeering, blasphemy, vituperation, he might have
+excused, but this! The shock jostled him back to a thinking state.
+
+Here was no ordinary donkey-driver. The hand that had rested for a
+moment on his arm was the hand of a gentleman. The man's face was
+vaguely, elusively familiar; if the lieutenant had not seen him before,
+he had at least seen his picture. The man had pretended he could not talk
+Italian, but--_Scusi_--it came out very pat when it was needed.
+
+An idea suddenly assailed Lieutenant di Ferara. He scrambled up the bank
+and skirted the wall, almost on a run, until he reached the place where
+his horse was tied. Two minutes later he was off at a gallop, headed for
+the house of the prefect of police of Valedolmo.
+
+
+
+
+CHAPTER XVI
+
+
+Tony jumped over the wall. He might have landed in the midst of a family
+party; but in so much luck was with him. He found the _Farfalla_ bobbing
+at the foot of the water-steps with Mr. Wilder and Miss Hazel already
+embarked. They were waiting for Constance, who had obligingly run back to
+the house to fetch the rainbow shawl (finished that afternoon) as Miss
+Hazel distrusted the Italian night breeze.
+
+Constance stepped out from the door as Tony emerged from the bushes. She
+regarded him in startled surprise; he was still in some slight disarray
+from his encounter with the lieutenant.
+
+'May I speak to you, Miss Wilder? I won't detain you but a moment.'
+
+She nodded and kept on, her heart thumping absurdly. He had received the
+letter, of course; and there would be consequences. She paused at the top
+of the water-steps.
+
+'You go on,' she called to the others, and pick me up on your way back.
+Tony wants to see me about something, and I don't like to keep Mrs.
+Eustace and Nannie waiting.'
+
+Giuseppe pushed off and Constance was left standing alone on the
+water-steps. She turned as Tony approached; there was a touch of defiance
+in her manner.
+
+'Well?'
+
+He came to her side and leaned carelessly against the parapet, his eyes
+on the _Farfalla_ as she tossed and dipped in the wash of the _Regina
+Margarita_ which was just puffing out from the village landing. Constance
+watched him, slightly taken aback; she had expected him to be angry,
+sulky, reproachful--certainly not nonchalant. When he finally brought his
+eyes from the water, his expression was mildly melancholy.
+
+'Signorina, I have come to say good-bye. It is very sad, but to-morrow, I
+too'--he waved his hand toward the steamer--'shall be a passenger.'
+
+'You are going away from Valedolmo?'
+
+He nodded.
+
+'Unfortunately, yes. I should like to stay, but'--he shrugged--'life
+isn't all play, Miss Wilder. Though one would like to be a donkey-man for
+ever, one only may be for a summer's holiday. I am your debtor for a
+unique and pleasant experience.'
+
+She studied his face without speaking. Did it mean that he had got the
+letter and was hurt, or did it perhaps mean that he had got the letter
+and did not care to appear as Jerry Junior? That he enjoyed the play so
+long as he could remain incognito and stop it where he pleased, but that
+he had no mind to let it drift into reality? Very possibly it meant--she
+flushed at the thought--that he divined Nannie's plot, and refused also
+to consider the fourth candidate.
+
+She laughed and dropped into their usual jargon.
+
+'And the young American man, Signor Abraham Lincoln, will he come
+to-morrow for tea?'
+
+'Ah, signorina, he is desolated, but it is not possible. He has received
+a letter and he must go; he has stopped too long in Valedolmo. To-morrow
+morning early, he and I togever, we sail away to Austria.'
+
+His eyes went back to the trail of smoke left by the little steamer.
+
+'And Costantina, Tony. You are leaving her behind?' It took some courage
+to put this question, but she did not flinch; she put it with a laugh
+which contained nothing but raillery.
+
+Tony sighed--a deep melodramatic sigh--and laid his hand on his heart.
+
+'Ah, signorina, zat Costantina, she has not any heart. She love one man
+one day, anozzer ze next. I go away to forget.'
+
+His eyes dropped to hers; for an instant the mocking light died out; a
+questioning wounded look took its place.
+
+She felt a quick impulse to hold out her hands, to say, 'Jerry, don't go!
+'If she only knew! Was he going because he thought that she wished to
+dismiss him, or because he wished to dismiss himself? Was it pique that
+bade him carry the play to the end, or was it merely the desire to get
+out of an awkward situation gracefully?
+
+She stood hesitating, scanning the terrace pavement with troubled eyes;
+when she raised them to his face the chance was gone. He straightened his
+shoulders with an air of finality and picked up his hat from the
+balustrade.
+
+'Some day, signorina, in New York, perhaps I play a little tune underneaf
+your window.'
+
+She nodded and smiled.
+
+'I will give the monkey a penny when he comes--good-bye.'
+
+He bowed over her hand and touched it lightly to his lips.
+
+'Signorina, _addio_!'
+
+As he strode away into the dusky lane of cypresses, she heard him
+whistling softly 'Santa Lucia.' It was the last stroke, she reflected
+angrily; he might at least have omitted that! She turned away and dropped
+down on the water-steps to wait for the _Farfalla_. The terrace, the
+lake, the beautiful Italian night, suddenly seemed deserted and empty.
+Before she knew it was coming, she had leaned her head against the
+balustrade with a deep sob. She caught herself sharply. She to sit there
+crying, while Tony went whistling on his way!
+
+ * * * * *
+
+As the _Farfalla_ drifted idly over the water, Constance sat in the
+stern, her chin in her hand, moodily gazing at the shimmering path of
+moonlight. But no one appeared to notice her silence, since Nannie was
+talking enough for both. And the only thing she talked about was Jerry
+Junior, how funny and clever and charming he was, how phenomenally
+good--for a man; when she showed signs of stopping, Mr. Wilder by a
+question started her on. It seemed to Constance an interminable two hours
+before they dropped their guests in the garden of the Hotel du Lac, and
+headed again for Villa Rosa.
+
+As they approached their own water-steps it became apparent that some
+one--a man--was standing at the top in an attitude of expectancy.
+Constance's heart gave a sudden bound and the next instant sank deep. A
+babble of frenzied greetings floated out to meet them; there was no
+mistaking Gustavo. Moreover, there was no mistaking the fact that he was
+excited; his excitement was contagious even before they had learned the
+reason. He stuttered in his impatience to share the news.
+
+'Signore! _Dio mio_! A calamity has happened. Zat Tony, zat donk'-man! he
+has got hisself arrested. Zay say it is a lie, zat he is American
+citizen; he is an officer who is dessert from ze Italian army. Zay say he
+just pretend he cannot spik Italian--but it is not true. He know
+ten--leven words.'
+
+They came hurrying up the steps and surrounded him, Mr. Wilder no less
+shocked than Gustavo himself.
+
+'Arrested--as a deserter? It's an outrage!' he thundered.
+
+Constance laid her hand on Gustavo's sleeve and whirled him about.
+
+'What do you mean? I don't understand. Where is Tony?'
+
+Gustavo groaned.
+
+'In jail, signorina. Four carabinieri are come to take him away. And he
+fight--_Dio mio_! he fight like ze devil. But zay put--' he indicated
+handcuffs--'and he go.'
+
+Constance dropped down on the upper step, and leaning her head against
+the balustrade, she laughed until she was weak.
+
+Her father whirled upon her indignantly.
+
+'Constance! Haven't you any sympathy for the man? This isn't a laughing
+matter.'
+
+'I know, Dad, but it's so funny--Tony an Italian officer! He can't
+pronounce the ten--'leven words he does know right.'
+
+'Of course he can't; he doesn't know as much Italian as I do. Can't these
+fools tell an American citizen when they see one? I'll teach 'em to go
+about chucking American citizens in jail. I'll telegraph the consul in
+Milan; I'll make an international matter of it!'
+
+He fumed up and down the terrace, while Constance rose to her feet and
+followed after with a pretence at pacification.
+
+'Hush, Dad! Don't be so excitable. It was a very natural mistake for them
+to make. But if Tony is really what he says he is it will be very easily
+proved. You must be sure of your ground, though, before you act. I don't
+like to say anything against poor Tony now that he is in trouble, but I
+have always felt that there was a mystery connected with him. For all we
+know he may be a murderer or a brigand or an escaped convict in disguise.
+We only have his word, you know, that he is an American citizen.'
+
+'His word!' Mr. Wilder fairly exploded. 'Are you utterly blind? He's
+exactly as much an American citizen as I am. He's----' He stopped and
+fanned himself furiously. He had sworn never to betray Tony's secret, and
+yet, the present situation was exceptional.
+
+Constance patted him on the arm. 'There, Dad. I haven't a doubt his story
+is true. He was born in Budapest, and he's a naturalized American
+citizen. It's the duty of the United States Government to protect
+him--but it won't be difficult; I dare say he's got his naturalization
+papers with him. A word in the morning will set everything straight.'
+
+'Leave him in jail all night?'
+
+'But you can't do anything now; it's after ten o'clock; the authorities
+have gone to bed.'
+
+She turned to Gustavo; her tone was reassuring.
+
+'In the morning we'll get some American warships to bombard the jail.'
+
+'Signorina, you joke!' His tone was reproachful.
+
+She suddenly looked anxious. 'Gustavo, is the jail strong?'
+
+'Ver' strong, signorina.'
+
+'He can't escape and get over into Austria? We are very near the
+frontier, you know.'
+
+'No, signorina, it is impossible.' He shook his head hopelessly.
+
+Constance laughed and slipped her hand through her father's arm.
+
+'Come, Dad. The first thing in the morning we'll go down to the jail and
+cheer him up. There's not the slightest use in worrying any more
+to-night. It won't hurt Tony to be kept in--er--cold storage for a few
+hours--I think on the whole it will do him good!'
+
+She nodded dismissal to Gustavo, and drew her father, still muttering,
+toward the house.
+
+
+
+
+CHAPTER XVII
+
+
+Jerry Junior's letter of regret arrived from Riva on the early mail. In
+the light of Constance's effusively cordial invitation, the terse
+formality of his reply was little short of rude; but Constance read
+between the lines and was appeased. The writer, plainly, was angry, and
+anger was a much more becoming emotion than nonchalance. As she set out
+with her father toward the village jail, she was again buoyantly in
+command of the situation. She carried a bunch of oleanders, and the pink
+and white egg basket swung from her arm. Their way led past the gate of
+the Hotel du Lac, and Mr. Wilder, being under the impression that he was
+enjoying a very good joke all by himself, could not forgo the temptation
+of stopping to inquire if Mrs. Eustace and Nannie had heard any news of
+the prodigal. They found the two at breakfast in the courtyard, an open
+letter spread before them. Nannie received them with lamentations.
+
+'We can't come to the villa! Here's a letter from Jerry wanting us to
+start immediately for the Dolomites--did you ever know anything so
+exasperating?'
+
+She passed the letter to Constance, and then as she remembered the first
+sentence, made a hasty attempt to draw it back. It was too late;
+Constance's eyes had already pounced upon it. She read it aloud with
+gleeful malice.
+
+'"Who in thunder is Constance Wilder?"--If that's an example of the
+famous Jerry Junior's politeness, I prefer not to meet him, thank
+you.--It's worse than his last insult; I shall _never_ forgive this!' She
+glanced down the page and handed it back with a laugh; from her point of
+vantage it was naively transparent. From Mr. Wilder's point, however, the
+contents were inscrutable; he looked from the letter to his daughter's
+serene smile, and relapsed into a puzzled silence.
+
+'I should say, on the contrary, that he _doesn't_ want you to start
+immediately for the Dolomites,' Constance observed.
+
+'It's a girl,' Nannie groaned. 'I suspected it from the moment we got the
+telegram in Lucerne. Oh, why did I ever let that wretched boy get out of
+my sight?'
+
+'I dare say she's horrid,' Constance put in. 'One meets such frightful
+Americans travelling.'
+
+'We will go up to Riva on the afternoon boat and investigate.' It was
+Mrs. Eustace who spoke. There was an undertone in her voice which
+suggested that she was prepared to do her duty by her brother's son,
+however unpleasant that duty might be.
+
+'American girls are so grasping,' said Nannie plaintively. 'It's scarcely
+safe for an unattached man to go out alone.'
+
+Mr. Wilder leaned forward and reexamined the letter.
+
+'By the way, Miss Nannie, how did Jerry learn that you were here? His
+letter, I see, was mailed in Riva at ten o'clock last night.'
+
+Nannie examined the postmark. 'I hadn't thought of that! How could he
+have found out--unless that beast of a head waiter telegraphed? What does
+it mean?'
+
+Mr. Wilder spread out his hands and raised his shoulders. 'You've got
+me!' A gleam of illumination suddenly flashed over his face; he turned to
+his daughter with what was meant to be a carelessly off-hand manner.
+'Er--Constance, while I think of it, you didn't discharge Tony again
+yesterday, did you?'
+
+Constance opened her eyes.
+
+'Discharge Tony? Why should I do that? He isn't working for me.'
+
+'You weren't rude to him?'
+
+'Father, am I ever rude to any one?'
+
+Mr. Wilder looked at the envelope again and shook his head. 'There's
+something mighty fishy about this whole business. When you get hold of
+that brother of yours again, my dear young woman, you make him tell what
+he's been up to this week--and make him tell the truth.'
+
+'Mr. Wilder!' Nannie was reproachful. 'You don't know Jerry; he's
+incapable of telling anything but the truth.'
+
+Constance tittered.
+
+'What are you laughing at, Constance?'
+
+'Nothing--only it's so funny. Why don't you advertise for him? Lost--a
+young man, age twenty-eight, height five feet eleven, weight one hundred
+and seventy pounds, dark hair, grey eyes, slight scar over left eyebrow;
+dressed when last seen in double-breasted blue serge suit and brown
+russet shoes. Finder please return to Hotel du Lac and receive liberal
+reward.'
+
+'He isn't lost,' said Nannie. 'We know where he is perfectly; he's at the
+Hotel Sole d'Oro in Riva, and that's at the other end of the lake. We're
+going up on the afternoon boat to join him.'
+
+'Oh!' said Constance meekly.
+
+'You take my advice,' Mr. Wilder put in. 'Go up to Riva if you must--it's
+a pleasant trip--but leave your luggage here. See this young man in
+person and bring him back with you; tell him we have just as good
+mountains as he'll find in the Dolomites. If by any chance you shouldn't
+find him----'
+
+'Of course, we'll find him!' said Nannie.
+
+Constance looked troubled.
+
+'Don't go, it's quite a long trip. Write instead and give the letter to
+Gustavo; he'll give it to the boat steward who will deliver it
+personally. Then if Jerry shouldn't be there----'
+
+Nannie was losing her patience.
+
+'Shouldn't be there? But he _says_ he's there.'
+
+'Oh! yes, certainly, that ends it. Only, you know, Nannie, _I_ don't
+believe there really is any such person as Jerry Junior! I think he's a
+myth.'
+
+Gustavo had been hanging about the gate looking anxiously up the road as
+if he expected something to happen. His brow cleared suddenly as a boy on
+a bicycle appeared in the distance. The boy whirled into the court and
+dismounted; glancing dubiously from one to the other of the group, he
+finally presented his telegram to Gustavo, who passed it on to Nannie.
+She ripped it open and ran her eyes over the contents.
+
+'Can any one tell me the meaning of this? It's Italian!' She spread it on
+the table while the three bent over it in puzzled wonder.
+
+'Ceingide mai maind dunat comtu Riva stei in Valedolmo geri.'
+
+Constance was the first to grasp the meaning; she read it twice and
+laughed.
+
+'That's not Italian; it's English, only the operator has spelt it
+phonetically--I begin to believe there is a Jerry,' she added, 'no one
+could cause such a bother who didn't exist.' She picked up the slip and
+translated--
+
+ '"Changed my mind. Do not come to Riva; stay in Valedolmo--JERRY."'
+
+'I'm a clairvoyant, you see. I told you he wouldn't be there!'
+
+'But where is he?' Nannie wailed.
+
+Constance and her father glanced tentatively at each other, and were
+silent. Gustavo, who had been hanging officiously in the rear, approached
+and begged their pardon.
+
+'_Scusi_, signora, but I sink I can explain. _Ecco_! Ze telegram is dated
+from Limone--zat is a village close by here on ze ozzer side of ze lake.
+He is gone on a walking trip, ze yong man, of two--tree days wif an
+Englishman who is been in zis hotel. If he expect you so soon he would
+not go. But patience, he will come back. Oh, yes, in a little while,
+after one--two day he come back.'
+
+'What is the man talking about?' Mrs. Eustace was both indignant and
+bewildered. 'Jerry was in Riva yesterday at the Hotel Sole d'Oro. How
+can he be on a walking trip at the other end of the lake to-day?'
+
+'You don't suppose'--Nannie's voice was tragic--'that he has eloped with
+that American girl?'
+
+'Good heavens, my dear!' Mrs. Eustace appealed to Mr. Wilder. 'What are
+the laws in this dreadful country? Don't banns or something have to be
+published three weeks before the ceremony can take place?'
+
+Mr. Wilder rose hastily.
+
+'Yes, yes, dear lady. It's impossible; don't consider any such
+catastrophe for a moment. Come, Constance, I really think we ought to be
+going.--Er, you see, Mrs. Eustace, you can't believe--that is, don't let
+anything Gustavo says trouble you. With all respect for his many fine
+qualities, he has not Jerry's regard for truth. And don't bother any more
+about the boy; he will turn up in a day or so. He may have written some
+letters of explanation that you haven't got. These foreign mails----' He
+edged toward the gate.
+
+Constance followed him and then turned back.
+
+'We're on our way to the jail,' she said, 'to visit our donkey-driver,
+who has managed to get himself arrested. While we're there we can make
+inquiries if you like; it's barely possible that they might have got hold
+of Jerry on some false charge or other. These foreign jails----'
+
+'Constance!' said Nannie reproachfully.
+
+'Oh, my dear, I was only joking; of course it's impossible. Good-bye.'
+She nodded and laughed and ran after her father.
+
+
+
+
+CHAPTER XVIII
+
+
+If one must go to jail at all one could scarcely choose a more
+entertaining jail than that of Valedolmo. It occupies a structure which
+was once a palace; and its cells, planned for other purposes, are
+spacious. But its most gratifying feature, to one forcibly removed from
+social intercourse, is its outlook. The windows command the Piazza
+Garibaldi, which is the social centre of the town; it contains the
+village post, the fountain, the tobacco shop, the washing-trough, and the
+two rival cafes, the 'Independenza' and the 'Liberta.' The piazza is
+always dirty and noisy--that goes without saying--but on Wednesday
+morning at nine o'clock, it is peculiarly dirty and noisy. Wednesday is
+Valedolmo's market day, and the square is so cluttered with booths and
+hucksters and anxious buyers, that the peaceable pedestrian can scarcely
+wedge his way through. The noise moreover is deafening; above the cries
+of vendors and buyers rises a shriller chorus of bleating kids and
+squealing pigs and braying donkeys.
+
+Mr. Wilder, red in the face and short of temper, pushed through the crowd
+with little ceremony, prodding on the right with his umbrella, on the
+left with his fan, and using his elbows vigorously. Constance, serenely
+cool, followed in his wake, nodding here and there to a chance
+acquaintance, smiling on every one; the spectacle to her held always
+fresh interest. An image vendor close at her elbow insisted that she
+should buy a Madonna and Bambina for fifty centesimi, or at least a San
+Giuseppe for twenty-five. To her father's disgust she bought them both,
+and presented them to two wide-eyed children who in bashful fascination
+were dogging their footsteps.
+
+The appearance of the foreigners in the piazza caused such a ripple of
+interest, that for a moment the bargaining was suspended. When the two
+mounted the steps of the jail and jerked the bell, as many of the
+bystanders as the steps would accommodate mounted with them. Nobody
+answered the first ring, and Constance pulled again with a force which
+sent a jangle of bells echoing through the interior. After a second's
+wait--snortingly impatient on Mr. Wilder's part; he was being pressed
+close by the none too clean citizens of Valedolmo--the door was opened a
+very small crack by a frowsy jailoress. Her eye fell first upon the
+crowd, and she was disposed to close it again; but in the act she caught
+sight of the Signorina Americana dressed in white, smiling above a
+bouquet of oleanders. Her eyes widened with astonishment. It was long
+since such an apparition had presented itself at that door. She dropped a
+curtsy, and the crack widened.
+
+'Your commands, signorina?'
+
+'We, wish to come in.'
+
+'But it is against the orders. Friday is visiting-day at thirteen
+o'clock. If the signorina had a _permesso_ from the _sindaco_, why
+then----'
+
+The signorina shook her head and shrugged her shoulders. She had no
+_permesso_ and it was too much trouble to get one. Besides, the
+_sindaco's_ office didn't open till ten o'clock. She glanced down; there
+was a shining two-franc piece in her hand. Perhaps the jailoress would
+allow them to step inside away from the crowd, and she would explain?
+
+This sounded reasonable; the door opened farther and they squeezed
+through. It banged in the faces of the disappointed spectators, who
+lingered hopefully a few moments longer, and then returned to their
+bargaining. Inside the big damp stone-walled corridor Constance drew a
+deep breath and smiled upon the jailoress; the jailoress smiled back.
+Then as a preliminary skirmish, Constance presented the two-franc piece;
+and the jailoress dropped a curtsy.
+
+'We have heard that Antonio, our donkey-driver, has been arrested for
+deserting from the army and we have come to find out about it. My father,
+the signore here'--she waved her hand toward Mr. Wilder--'likes Antonio
+very much, and is quite sure that it is a mistake.'
+
+The woman's mouth hardened; she nodded with emphasis.
+
+'_Gia_. We have him, the man Antonio, if that is his name. He may not be
+the deserter they search--I do not know--but if he is not the deserter he
+is something else. You should have heard him last night, signorina, when
+they brought him in. The things he said! They were in a foreign tongue; I
+did not understand, but I _felt_. Also he kicked my husband--kicked him
+quite hard so that he limps to-day. And the way he orders us about! You
+would think he were a prince in his own palace and we were his servants.
+Nothing is good enough for him. He objected to the room we gave him first
+because it smelt of the cooking. He likes butter with his bread and hot
+milk with his coffee. He cannot smoke the cigars which my husband bought
+for him, and they cost three soldi apiece. And this morning'--her voice
+rose shrilly as she approached the climax--'he called for a bath. It is
+true, signorina, a _bath_. _Dio mio_, he wished me to carry the entire
+village fountain to his room!'
+
+'Not really?' Constance opened her eyes in shocked surprise. 'But surely,
+signora, you did not do it?'
+
+The woman blinked.
+
+'It would be impossible, signorina,' she contented herself with saying.
+
+Constance, with grave concern, translated the sum of Tony's enormities to
+her father; and turned back to the jailoress apologetically.
+
+'My father is very much grieved that the man should have caused you so
+much trouble. But he says, that if we could see him, we could persuade
+him to be more reasonable. We talk his language, and can make him
+understand.'
+
+The woman winked meaningly.
+
+'Eh--he pretends he cannot talk Italian, but he understands enough to ask
+for what he wishes. I think--and the Signor-Lieutenant who ordered his
+arrest thinks--that he is shamming.'
+
+'It was a lieutenant who ordered his arrest? Do you remember his
+name--was it Carlo di Ferara?'
+
+'It might have been.' Her face was vague.
+
+'Of the cavalry?'
+
+'_Si_, signorina, of the cavalry--and very handsome.'
+
+Constance laughed. 'Well, the plot thickens! Dad, you must come to Tony's
+hearing this afternoon, and put it tactfully to our friend the lieutenant
+that we don't like to have our donkey-man snatched away without our
+permission.' She turned back to the jailoress. 'And now, where is the
+man? We should like to speak with him.'
+
+'It is against the orders, but perhaps--I have already permitted the head
+waiter from the Hotel du Lac to carry him newspapers and cigarettes. He
+says that the man Antonio is in reality an American nobleman from New
+York, who merely plays at being a donkey-driver for diversion, and that
+unless he is set at liberty immediately a ship will come with cannon,
+but--we all know Gustavo, signorina.'
+
+Constance nodded and laughed.
+
+'You have reason! We all know Gustavo--may we go right up?'
+
+The jailoress called the jailor. They talked aside; the two-franc piece
+was produced as evidence. The jailor with a great show of caution got out
+a bunch of keys and motioned them to follow. Up two flights and down a
+long corridor with peeling frescoes on the walls--nymphs and cupids and
+garlands of roses; most incongruous decorations for a jail--at last they
+paused before a heavy oak door. Their guide tried two wrong keys, swore
+softly as each failed to turn, and finally with an exclamation of triumph
+produced the right one. He swung the door wide and stepped back with a
+bow.
+
+A large room was revealed, brick-floored and somewhat scanty as to
+furniture, but with a view--an admirable view, if one did not mind it
+being checked off into iron squares. The most conspicuous object in the
+room, however, was its occupant, as he sat, in an essentially American
+attitude, with his chair tipped back and his feet on the table. A cloud
+of tobacco smoke and a wide-spread copy of a New York paper concealed him
+from too impertinent gaze. He did not raise his head at the sound of the
+opening door, but contented himself with growling----
+
+'Confound your impudence! You might at least knock before you come in.'
+
+Constance laughed and advanced a hesitating step across the threshold.
+Tony dropped his paper and sprang to his feet, his face, assuming a shade
+of pink only less vivid than the oleanders. She shook her head
+sorrowfully.
+
+'I don't need to tell you, Tony, how shocked we are to find you in such a
+place. Our trust has been rudely shaken; we had not supposed we were
+harbouring a deserter.'
+
+Mr. Wilder stepped forward and held out his hand; there was a twinkle in
+his eye, which he struggled manfully to suppress.
+
+'Nonsense, Tony, we don't believe a word of it. You a deserter from the
+Italian army? It's preposterous! Where are your naturalization papers?'
+
+'Thank you, Mr. Wilder, but I don't happen to have my papers with me--I
+trust it won't be necessary to produce them. You see'--his glance rested
+entirely on Mr. Wilder; he studiously overlooked Constance's
+presence--'this Angelo Fresi, the fellow they are after, got into a
+quarrel over a gambling debt and struck a superior officer. To avoid
+being court-martialled he lit out; it happened a month ago in Milan and
+they've been looking for him ever since. Now last night I had the
+misfortune to tip Lieutenant Carlo di Ferara over into a ditch. The
+matter was entirely accidental, and I regretted it very much. I, of
+course, apologized. But what did the lieutenant do but take it into his
+head that I, being an assaulter of superior officers, was, by a priori
+reasoning, this Angelo Fresi in disguise. Accordingly'--he waved his hand
+around the room--'you see me here.'
+
+'It's an imposition! Depriving an American citizen of his liberty on any
+such trumped-up charge as that! I'll telegraph the consul in Milan.
+I'll----'
+
+'Oh, don't trouble. I'll get off this afternoon; they've sent for some
+one to identify me, and if he doesn't succeed, I don't see how they can
+hold me. In the meantime, I'm comfortable enough.'
+
+Mr. Wilder's eye wandered about the room. 'H'm, it isn't bad for a jail!
+Got everything you need--tobacco, papers?' What's this, New York _Sun_
+only ten days old?' He picked it up and plunged into the headlines.
+
+Constance turned from the window and glanced casually at Tony.
+
+'You didn't go to Austria after all?'
+
+'I was detained; I hope to get off to-morrow.'
+
+'Oh, before I forget it.' She removed the basket from her arm and set it
+on the table. 'Here is some lemon jelly, Tony. I couldn't remember
+whether one takes lemon jelly to prisoners or invalids--I've never known
+any prisoners before, you see. But anyway, I hope you'll like it;
+Elizabetta made it.'
+
+He bowed stiffly. 'I beg of you to convey my thanks to Elizabetta.'
+
+'Tony!' She lowered her voice to a conspiratorial whisper and glanced
+apprehensively over her shoulder to see if the jailor were listening. 'If
+by any chance they _should_ identify you as that deserter, just get word
+to me and I will have Elizabetta bake you a veal pasty with a rope ladder
+and a file inside. I would have had her bake it this morning, only
+Wednesday is ironing-day at the villa, and she was so awfully busy----'
+
+'This is your innings,' Tony rejoined somewhat sulkily. 'I hope you'll
+get all the entertainment you can out of the situation.'
+
+'Thank you, Tony, that's kind. Of course,' she added with a plaintive
+note in her voice, 'this must be tiresome for you; but it is a pleasant
+surprise for me. I was feeling very sad last night, Tony, at the thought
+that you were going to Austria and that I should never, never see you any
+more.'
+
+'I wish I knew whether there's any truth in that statement or not!'
+
+'Any truth! I realize well, that I might search the whole world over and
+never find another donkey-man who sings such beautiful tenor, who wears
+such lovely sashes and such becoming earrings. Why, Tony'--she took a
+step nearer and her face assumed a look of consternation--'you've lost
+your earrings!'
+
+He turned his back and walked to the window, where he stood moodily
+staring at the market. Constance watched his squared shoulders dubiously
+out of the corner of her eye; then she glanced momentarily into the hall
+where the jailor was visible his face flattened against the bars of an
+open window; and from him to her father, still deep in the columns of his
+paper, oblivious to both time and place. She crossed to Tony and stood at
+his side, peering down at the scene below.
+
+'I don't suppose it will interest you,' she said in an off-hand tone, her
+eyes still intent on the crowd, 'but I got a letter this morning from a
+young man who is stopping at the Sole d'Oro in Riva--a very rude letter,
+I thought.'
+
+He whirled about.
+
+'You know!'
+
+'It struck me that the person who wrote it was in a temper and might
+afterwards be sorry for having hurt my feelings, and so'--she raised her
+eyes momentarily to his--'the invitation is still open.'
+
+'Tell me,' there was both entreaty and command in his tone, 'did you know
+the truth before you wrote that letter?'
+
+'You mean, did I know whom I was inviting? Assuredly! Do you think it
+would have been dignified to write such an informal invitation to a
+person I did not know?'
+
+She turned away quickly and laid her hand on her father's shoulder.
+
+'Come, Dad, don't you think we ought to be going? Poor Tony wants to read
+the paper himself.'
+
+Mr. Wilder came back to the jail and his companions with a start.
+
+'Oh, eh, yes, I think perhaps we ought. If they don't let you out this
+afternoon, Tony, I'll make matters lively for 'em, and if there's
+anything you need, send word by Gustavo--I'll send back later.' He fished
+in his pockets and brought up a handful of cigars. 'Here's something
+better than lemon jelly, and they're not from the tobacco shop in
+Valedolmo either.'
+
+He dropped them on the table and turned toward the door; Constance
+followed with a backward glance.
+
+'Good-bye, Tony; don't despair. Remember that it's always darkest before
+the dawn, and that whatever others think, Costantina and I believe in
+you. _We_ know that you are incapable of telling anything but the truth!'
+She had almost reached the door when she became aware of the flowers in
+her hand; she hurried back. 'Oh, I forgot! Costantina sent these with
+her--with----' She faltered; her audacity did not go quite that far.
+
+Tony reached for them. 'With what?' he insisted.
+
+She laughed; and a second later the door closed behind her. He stood
+staring at the door till he heard the key turn in the lock, then he
+looked down at the flowers in his hand. A note was tied to the stems; his
+fingers trembled as he worked with the knot.
+
+'_Caro Antonio mio_,' it commenced; he could read that. '_La sua
+Costantina_,' it ended; he could read that. But between the two was an
+elusive, tantalizing hiatus. He studied it and put it in his pocket and
+took it out and studied it again. He was still puzzling over it half an
+hour later when Gustavo came to inquire if the signore had need of
+anything.
+
+Had he need of anything! He sent Gustavo flying to the stationer's in
+search of an Italian-English dictionary.
+
+It was four o'clock in the afternoon and all the world--except
+Constance--was taking a siesta. The _Farfalla_, anchored at the foot of
+the water-steps in a blaze of sunshine, was dipping up and down in drowsy
+harmony with the lapping waves; she was for the moment abandoned,
+Giuseppe being engaged with a nap in the shade of the cypress trees at
+the end of the drive. He was so very engaged that he did not hear the
+sound of an approaching carriage, until the horse was pulled to a sudden
+halt to avoid stepping on him. Giuseppe staggered sleepily to his feet
+and rubbed his eyes. He saw a gentleman descend, a gentleman clothed as
+for a wedding, in a frock coat and a white waistcoat, in shining hat and
+pearl grey gloves and a boutonniere of oleander. Having paid the driver
+and dismissed the carriage, the gentleman fumbled in his pocket for his
+card-case. Giuseppe hurrying forward with a polite bow, stopped suddenly
+and blinked. He fancied that he must still be dreaming; he rubbed his
+eyes and stared again, but he found the second inspection more
+confounding than the first. The gentleman looked back imperturbably, no
+slightest shade of recognition in his glance, unless a gleam of amusement
+far, far down in the depths of his eye might be termed recognition. He
+extracted a card with grave deliberation and handed it to his companion.
+
+'_Voglio vedere la Signorina Costantina_,' he remarked.
+
+The tone, the foreign accent, were both reminiscent of many a friendly
+though halting conversation. Giuseppe stared again, appealingly, but the
+gentleman did not help him out; on the contrary he repeated his request
+in a slightly sharpened tone.
+
+'_Si, signore_,' Giuseppe stammered. '_Prego di verire. La signorina e
+nel giardino._'
+
+He started ahead toward the garden, looking behind at every third step to
+make sure that the gentleman was still following, that he was not merely
+a figment of his own sleepy senses. Their direction was straight toward
+the parapet where, on an historic wash-day, the signorina had sat beside
+a row of dangling stockings. She was sitting there now, dressed in white,
+the oleander tree above her head enveloping her in a glowing and fragrant
+shade. So occupied was she with a dreamy contemplation of the mountains
+across the lake that she did not hear footsteps until Giuseppe paused
+before her and presented the card. She glanced from this to the visitor,
+and extended a friendly hand.
+
+'Mr. Hilliard! Good afternoon.'
+
+There was nothing of surprise in her greeting; evidently she did not find
+the visit extraordinary. Giuseppe stared, his mouth and eyes at their
+widest, until the signorina dismissed him; then he turned and walked
+back--staggered back almost--never before not even late at night on
+Corpus Domini day, had he had such overwhelming reason to doubt his
+senses.
+
+Constance turned to the visitor, and swept him with an appreciative
+glance, her eye lingering a second on the oleander in his buttonhole.
+
+'Perhaps you can tell me, is Tony out of jail? I am so anxious to know.'
+
+He shook his head.
+
+'Found guilty and sentenced for life; you'll never see him again.'
+
+'Ah; poor Tony! I shall miss him.'
+
+'I shall miss him too; we've had very good times together.'
+
+Constance suddenly became aware that her guest was still standing; she
+moved along and made place on the wall. 'Won't you sit down? Oh, excuse
+me,' she added with an anxious glance at his clothes, 'I'm afraid you'll
+get dusty; it would be better to bring a chair.' She nodded toward the
+terrace.
+
+He sat down beside her.
+
+'I am only too honoured; the last time I came you did not invite me to
+sit on the wall.'
+
+'I am sorry if I appeared inhospitable, but you came so unexpectedly, Mr.
+Hilliard.'
+
+'Why "Mr. Hilliard"? When you wrote you called me "dear Jerry."'
+
+'That was a slip of the pen; I hope you will excuse it.'
+
+'When I wrote I called you "Miss Wilder"; that was a slip of the pen too.
+What I meant to say was, "dear Constance."'
+
+She let this pass without comment.
+
+'I have an apology to make.'
+
+'Yes?'
+
+'Once, a long time ago, I insulted you; I called you a kid. I take it
+back; I swallow the word. You were never a kid.'
+
+'Oh,' she dimpled, and then, 'I don't believe you remember a thing about
+it?'
+
+'Connie Wilder, a little girl in a blue sailor suit, and two nice fat
+braids of yellow hair dangling down her back with red bows on the
+ends--very convenient for pulling.'
+
+'You are making that up. You don't remember.'
+
+'Ah, but I do! And as for the racket you were making that afternoon, it
+was, if you will permit the expression, _infernal_. I remember it
+distinctly; I was trying to cram for a math. exam.'
+
+'It wasn't I. It was your bad little sisters and brothers and cousins.'
+
+'It was you, dear Constance. I saw you with my own eyes; I heard you with
+my own ears.'
+
+'Bobbie Hilliard was pulling my hair.'
+
+'I apologize on his behalf, and with that we will close the incident.
+There is something much more important which I wish to talk about.'
+
+'Have you seen Nannie?' She offered this hastily, not to allow a pause.
+
+'Yes, dear Constance, I have seen Nannie.'
+
+'Call me "Miss Wilder," please.'
+
+'I'll be hanged if I will! You've been calling me Tony and Jerry and
+anything else you chose ever since you knew me--and long before for the
+matter of that.'
+
+Constance waived the point.
+
+'Was she glad to see you?'
+
+'She's always glad to see me.'
+
+'Oh, don't be so provoking! Give me the particulars. Was she surprised?
+How did you explain the telegrams and letters and Gustavo's stories? I
+should think the Hotel Sole d'Oro at Riva and the walking trip with the
+Englishman must have been difficult.'
+
+'Not in the least; I told the truth.'
+
+'The truth! Not all of it?'
+
+'Every word.'
+
+'How could you?' There was reproach in her accent.
+
+'It did come hard; I'm a little out of practice.'
+
+'Did you tell her about--about me?'
+
+'I had to, Constance. When it came to the necessity of squaring all of
+Gustavo's yarns, my imagination gave out. Anyway, I had to tell her out
+of self-defence; she was so superior. She said it was just like a man to
+muddle everything up. Here I'd been ten days in the same town with the
+most charming girl in the world, and hadn't so much as discovered her
+name; whereas if _she_ had been managing it---- You see how it was; I had
+to let her know that I was quite capable of taking care of myself without
+any interference from her. I even--anticipated a trifle.'
+
+'How?'
+
+'She said she was engaged. I told her I was too.'
+
+'Indeed!' Constance's tone was remote. 'To whom?'
+
+'The most charming girl in the world.'
+
+'May I ask her name?'
+
+He laid his hand on his heart in a gesture reminiscent of Tony.
+'Costantina.'
+
+'Oh! I congratulate you.'
+
+'Thank you--I hoped you would.'
+
+She looked away gravely toward the Maggiore rising from the midst of its
+clouds. His gaze followed hers, and for three minutes there was silence.
+Then he leaned toward her.
+
+'Constance, will you marry me?'
+
+'No!'
+
+A pause of four minutes during which Constance stared steadily at the
+mountain. At the end of that time her curiosity overcame her dignity; she
+glanced at him sidewise. He was watching her with a smile, partly of
+amusement, partly of something else.
+
+'Dear Constance, haven't you had enough of play, are you never going to
+grow up? You are such a kid!'
+
+She turned back to the mountain.
+
+'I haven't known you long enough,' she threw over her shoulder.
+
+'Six years!'
+
+'One week and two days.'
+
+'Through three incarnations.'
+
+She laughed a delicious rippling laugh of surrender, and slipped her hand
+into his.
+
+'You don't deserve it, Jerry, after the fib you told your sister, but I
+think--on the whole--I will.'
+
+Neither noticed that Mr. Wilder had stepped out from the house and was
+strolling down the cypress alley in their direction. He rounded the
+corner in front of the parapet, and as his eye fell upon them, came to a
+startled halt. The young man failed to let go of her hand, and Constance
+glanced at her father with an apprehensive blush.
+
+'Here's--Tony, Dad. He's out of jail.'
+
+'I see he is.'
+
+She slipped down from the wall and brought Jerry with her.
+
+'We'd like your parental blessing, please. I'm going to marry him, but
+don't look so worried. He isn't really a donkey-man, nor a Magyar, nor
+an orphan, nor an organ-grinder, nor--any of the things he has said he
+was. He is just a plain American man and an _awful liar_!'
+
+The young man held out his hand and Mr. Wilder shook it.
+
+'Jerry,' he said, 'I don't need to tell you how pleased----'
+
+'"Jerry!"' echoed Constance. 'Father, you knew?'
+
+'Long before you did, my dear.' There was a suggestion of triumph in Mr.
+Wilder's tone.
+
+'Jerry, you told.' There was reproach, scorn, indignation in hers.
+
+Jerry spread out his hands in a gesture of repudiation.
+
+'What could I do? He asked my name the day we climbed Monte Maggiore;
+naturally, I couldn't tell him a lie.'
+
+'Then we haven't fooled anybody. How unromantic!'
+
+'Oh, yes,' said Jerry, 'we've fooled lots of people. Gustavo doesn't
+understand, and Giuseppe, you noticed, looked rather dazed. Then there's
+Lieutenant Carlo di Ferara----'
+
+'Oh!' said Constance, her face suddenly blank.
+
+'You can explain to him now,' said her father, peering through the trees.
+
+A commotion had suddenly arisen on the terrace--the rumble of wheels,
+the confused mingling of voices. Constance and Jerry looked too. They
+found the yellow omnibus of the Hotel du Lac, its roof laden with
+luggage, drawn up at the end of the driveway, and Mrs. Eustace and Nannie
+on the point of descending. The centre of the terrace was already
+occupied by Lieutenant di Ferara, who, with heels clicked together and
+white gloved hands at salute, was in the act of achieving a military bow.
+Miss Hazel fluttering from the door, in one breath welcomed the guests,
+presented the lieutenant, and ordered Giuseppe to convey the luggage
+upstairs. Then she glanced questioningly about the terrace.
+
+'I thought Constance and her father were here--Giuseppe!'
+
+Giuseppe dropped his end of a trunk and approached. Miss Hazel handed him
+the lieutenant's card. 'The signorina and the signore--in the garden, I
+think.'
+
+Giuseppe advanced upon the garden. Jerry's face, at the sight, became as
+blank as Constance's. The two cast upon each other a glance of guilty
+terror, and from this looked wildly behind for a means of escape. Their
+eyes simultaneously lighted on the break in the garden wall. Jerry sprang
+up and pulled Constance after him. On the top, she gathered her skirts
+together preparatory to jumping, then turned back for a moment toward her
+father.
+
+'Dad,' she called in a stage whisper, 'you go and meet him like a
+gentleman. Tell him you are very sorry, but your daughter is not at home
+to-day.'
+
+The two conspirators scrambled down on the other side; and Mr. Wilder,
+with a sigh, dutifully stepped forward to greet the guests.
+
+
+
+
+
+Printed in Great Britain by Butler & Tanner, Frome and London
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Jerry, by Jean Webster
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JERRY ***
+
+***** This file should be named 20357.txt or 20357.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/0/3/5/20357/
+
+Produced by David Clarke, Louise Pryor and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/20357.zip b/20357.zip
new file mode 100644
index 0000000..c3be1ea
--- /dev/null
+++ b/20357.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..ab063f5
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #20357 (https://www.gutenberg.org/ebooks/20357)