summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 01:19:56 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 01:19:56 -0700
commitf418acf2ba9ab72aeae89f8ad7c0c21ea862b3c5 (patch)
treec6abbbaf47097c547e12038458f801b3eaf9fb4e
initial commit of ebook 20227HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--20227-8.txt2011
-rw-r--r--20227-8.zipbin0 -> 21792 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 2027 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/20227-8.txt b/20227-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..38b9275
--- /dev/null
+++ b/20227-8.txt
@@ -0,0 +1,2011 @@
+The Project Gutenberg EBook of Runoelmia, by Heinrich Heine
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Runoelmia
+
+Author: Heinrich Heine
+
+Translator: Oskar Uotila
+
+Release Date: December 30, 2006 [EBook #20227]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RUNOELMIA ***
+
+
+
+
+Produced by Matti Järvinen.
+
+
+
+
+
+
+
+
+Heinrich Heine'n
+
+
+Runoelmia.
+
+
+Suomentanut
+Oskar Uotila
+
+
+Ensimmäisen kerran julkaissut
+G. W. Edlund 1887.
+
+
+
+
+_Neiti Ida Aalberg'ille_
+
+
+_Suomen taiteen tukijalle,
+Suomen kielen sointajalle_
+
+
+ _Oskar Uotila._
+
+
+
+
+Alkulause.
+
+
+Pieni kokoelma Heinrich Heine'n runojen suomennoksia tarjotaan täten
+yleisölle. Runoelmat ovat, harvaa poikkeusta lukuun ottamatta,
+alkuteoksen, _Buch der Lieder_-kirjan järjestystä noudattaen, poimitut
+runoilijan _Junge Leiden_, _Lyrisches Intermezzo_ ja _Die Heimkehr_
+nimisistä runosarjoista. Suomentaja on jakanut kääntämänsä kappaleet
+vain kahteen jaksoon: _Romanseihin_ ja _Lyyrillisiin lauluihin_, samoin
+kuin Heine'n ruotsintajat K. A. Renvall ja K. Collan aikoinaan tekivät.
+
+Jos tämä vihkonen saa lukijoita, on suomentajan aikomus vast'edes
+toimittaa toinen, sisältävä näytteitä Heine'n myöhemmistä _Aus der
+Harsreise_, _Die Nordsee_ ja _Neue Gedichte_ nimisistä runoryhmistä.
+
+ Helsingissä, Huhtikuulla 1887.
+
+ *_Suomentaja._*
+
+
+
+
+Sisällys.
+
+
+Romanseja: Sivu.
+Kaiku............................................ 3.
+Veljekset........................................ 4.
+Sota-urhot....................................... 6.
+Viesti........................................... 8.
+Don Ramiro....................................... 9.
+Belsazar.........................................17.
+Pyhäretki Kevlaariin.............................20.
+Opetus...........................................25.
+
+Lyyrillisiä lauluja:
+Kun ihanuuteen toukokuun.........................29.
+Mun kyyneleistäni entää......................... 30.
+Kuun, auringon, kyyhkysen, ruusun ja liljan......31.
+Tuoll' ylähällä tähdet...........................32.
+Sun, armas kultani, kauvas.......................33.
+Vain tuskaan lotoskukan..........................35.
+Tuo, kultani, kätöses rinnallein.................36.
+Vuoret, linnat kuvastuvat........................37.
+Et lemmi, lemmi mua, et,.........................38.
+Sydänkäpysen armaan hiuksista....................39.
+Näin unissani miehen lystikkään..................40.
+En kaiho, en, jos sortuis sydänkin...............41.
+No ompas luikkuja näitä..........................42.
+Kun lehmus kukki ja laulut soit..................43.
+Nuo sinivuokot silmien...........................44.
+Sinitaivas ja manner on loistossaan..............45.
+Tuoll' yksin kalliolla...........................46.
+Loi lempensä poika neitoon.......................47.
+Sua rakastin, rakastan vieläkin..................48.
+Kesä-aamuna kirkkahinna..........................49.
+Teepöydässä istuivat, kunne......................50.
+On myrkkyä mulla laulut..........................52.
+Ma nousen vuoren huippuun........................53.
+En tiedä, mitä se lienee.........................54.
+Kun matkalla sattumaltaan........................56.
+Sa kaunis saaren neito...........................58.
+Mustiin pilviin peitettyinä......................59.
+Ma astuin tuonne lehtoon asti....................60.
+On nukkunut neitonen. Kuuhut.....................61.
+Ma onnettuuden Atlas! maalimaa...................63.
+Näin vierivät vuodet vainen......................64.
+Näin unta: kierohon katsoo kuu...................65.
+Nyt on niin rankka ilma..........................66.
+He lempivät toistaan, mut tuota..................67.
+Kun vaivaani teille ma valittelin................68.
+Kun pirua huutelin, tuli tää.....................69.
+Mun lapseni, lasna ollen.........................70.
+On synkeä mieleni. Murhein.......................72.
+Niinkuin kuuhut loistain nousee..................73.
+Näin unessa kultani armaan.......................75.
+Sa olet niinkuin kukka...........................77.
+Ja sulla on renkahat, helmet.....................78.
+Antoivat mulle opetusta..........................79.
+Näin unta: taatto taivahan.......................80.
+Me kuljimme vaunuissa kahden.....................83.
+Kun kerran tulet vaimoksein......................84.
+Sun valkeille olkapäilles........................85.
+Nyt ratsasrykymentti.............................86.
+Mut kastraatit ne voihkii........................87.
+
+
+
+
+ROMANSEJA.
+
+
+
+KAIKU.
+
+
+Mies ratsain laaksoa matkustaa
+Niin verkkaan, suruisaan:
+"Oi! matkaanko armaan sylihin,
+Vai hautaan kolkkoisaan?"
+Ja kaiku vastaa vaan:
+"Hautaan kolkkoisaan!"
+
+Ja eespäin ajavi ratsumies
+Ja syvään huoahtaa:
+"Näin kuljen ma hautaan varhaiseen --
+No, tuolla hoivan saa!"
+Ja kaiku vahvistaa:
+"Tuolla hoivan saa!"
+
+Nyt ratsas kyynelen vuodattaa
+Ja poskikin kalvastuu:
+"Ja jos minä haudassa hoivan saan,
+Niin kaikki unhottuu."
+Ja ääni uudistuu:
+"Kaikki unhottuu!"
+
+
+
+
+VELJEKSET.
+
+
+Linna vuoren kaltahalla
+Öisen hunnun peitoss' on;
+Mutta laakson ilmaa viiltää
+Miekanhelske vallaton.
+
+Veljet siellä yltyneet on
+Julmiin kahden-aseisiin.
+Sano, miksi miekoin veljet
+Toistaan vastaan ryntää niin?
+
+Kreivittären silmäin säihky
+Heidät veljenvainoon vei;
+Armas impi lemmenliekin
+Loihti rintaan kummallei.
+
+Mutta kumpaisenko impi
+Ottaa hellään suosioon?
+Ratkaist' ei voi tuota mietteet --
+Siis sen kalpa ratkaiskoon!
+
+Niin nyt ottelevat uljaat,
+Isku iskuun kalskuin lyö.
+Malttakaatten, kaihat kalvat,
+Varjotöihin viettää yö.
+
+Voi sa veljein verileikki!
+Voi sa laakso hurmeinen!
+Kumpainenkin heistä kaatuu
+Toisens' kalvan kärkehen. --
+
+Vuodet vierii. Veljein hauta
+Peittää monet polvet jo;
+Vuoren kaltahalta katsoo
+Laaksoon linna autio.
+
+Mutta yöllä vuoren alla
+Käyvät kähmät salaiset;
+Sydän-öisin kuulet, kuinka
+Siellä taistaa veljekset.
+
+
+
+
+SOTA-URHOT.
+
+
+Sota-urhoa kaks käy matkahan
+Pois vanginta Venäjänmaalta.
+Mut ennenkun ehtivät Ranskahan,
+Tie tuntuvi tuskikkaalta.
+
+Heill' ilmasi ihmiset surkein suin
+Nyt Ranskan hukkaantuvanki,
+Kun on kera joukkojen voitettuin
+Myös keisari, keisari vanki.
+
+Täst' itkevät kumppanit huolissaan,
+Kun sainehen sanoman saavat.
+Yks' oihkivi: "Voi mua! arvistaan
+Taas aukesi entiset haavat!"
+
+Ja toinen lausuvi: ""Mieleni sois
+Mun myöskin kanssasi kuolla,
+Jos mull' ei vaimoa, lapsia ois,
+Joit' eivät vierahat huolla.""
+
+"En surre ma vaimoa, lapsiakaan,
+Miel' etsi nyt korkeammanki;
+He käyköhöt mieroa astelemaan --
+Mut keisari, keisari vanki!
+
+"Suo mulle sa palvelus viimeinen:
+Jos kaikki nyt päättyvi vaiva,
+Vie Ranskahan ruumis raukeinen,
+Kotimaahan hautani kaiva.
+
+"Ja arkkuun laske sa rinnallein
+Tää merkkini urhontyölle;
+Pane myöskin pyssyni vierellein,
+Ja miekkani solmia vyölle.
+
+"Näin täydessä asussa vuottelen;
+Yövahtia kestävän luulen,
+Siks' että mä kanunanjyskehen
+Ja orhien hirnuvan kuulen.
+
+"Kun haudalle keisari ratsastaa,
+Ja huomaan joukkojen ahdon,
+Niin nousen, ja silloin puolustaa
+Ma keisarin henkeä tahdon!"
+
+
+
+
+VIESTI.
+
+
+Nous ylös, knaapi, sukkelaan!
+-- Sa ratsus satuloit,
+Kautt' alhon linnaan Duncanin
+Sa ajat, minkä voit.
+
+Siell' ennät talliin, odotat,
+Siks' että rengin näät,
+Ja kysyt: "kumman tyttären
+On tänään teillä häät?"
+
+Jos renki vastaa: "tumman on,"
+Niin viesti joutuun tuo.
+Mut jos hän vastaa: "vaalakan,"
+Niin ratsus syödä suo.
+
+Ja sitten poikkeet punojaan,
+Ja ostat nuorasen,
+Ja ajat vaiti, verkkaan vaan,
+Ja saatat mulle sen.
+
+
+
+
+DON RAMIRO.
+
+
+"Donna Clara! Donna Clara!
+Nuoruuteni lemmityinen!
+Päätit turmahan mun syöstä,
+Päätit syöstä säälimättä.
+
+"Donna Clara! Donna Clara!
+Suloinen on elonlahja!
+Mutta manala on kolkko,
+Kylmät tuonen synkät suojat.
+
+"Donna Clara! Riemuitses nyt,
+Huomenna sun vie Fernando
+Vihkituoliin morsianna --
+Kutsutkos mun myöskin häihis?"
+
+""Don Ramiro! Don Ramiro!
+Katkerat on sanat sulla,
+Kaihemmat kuin lause tähtein,
+Jotka tahdolleni ilkkuu.
+
+""Don Ramiro! Don Ramiro!
+Suista synkkä murhe luotas!
+Maalimass' on monta naista,
+Meille määräs eron Luoja.
+
+""Don Ramiro, uljas urho,
+Monta maurilaista voitit,
+Voinethan nyt itses voittaa, --
+Tullos häihin huomeneltain.""
+
+"Donna Clara! Donna Clara!
+Tulen varmaan, sen ma vannon!
+Tahdon tanssihin sun pyytää;
+Hyvää yötä huomiseksi!"
+
+""Hyvää yötä!"" -- Akkunansa
+Sulki donna. Huokaellen
+Seisoi alla don Ramiro;
+Katos viimein valjuun yöhön. --
+
+Viimein pitkän taiston päästä
+Täytyi yönkin päivää väistää;
+Niinkuin kirjo kukkaistarha
+On Toledon uoma tuossa.
+
+Palatsit ja loistolinnat
+Kimeltävät auringossa;
+Kirkkoin kaareuvat kuvut
+Kiiluvat kuin kullattuina.
+
+Pauhaten kuin mettisparvi
+Kiikkuu kelloin juhlasoitto,
+Vienoisina virret virtaa
+Hiljaa Herran huonehista.
+
+Mutta tuolla, katsos, katsos!
+Kappelista torin luota
+Lailla luodelainehien
+Syöksyy kansaa kirjavana.
+
+Ritareita rouvinensa,
+Juhlallisin joukkoinehen,
+Helkkyin heille kellot soivat,
+Uhkuu urkuin harras ääni.
+
+Mutta kunnioittain kaikki
+Väistyy väen keskustasta,
+Jossa astuu nuori pari,
+Donna Clara, Don Fernando.
+
+Sulhon palatsihin saakka
+Vyörii viljo väentungos;
+Siellä alkaa häidenvietto,
+Uljas, vanhan tavan lainen.
+
+Ritarleikit, riemupidot
+Vaihtelevat vuoroitellen;
+Joutuisasti entää aika,
+Kunnes ilta hämärtävi.
+
+Salihin nyt tanssiin työntyy
+Juhlapäivän ylhät vieraat;
+Lampunvaloss' äilehtivät
+Heidän loistovaattehensa.
+
+Arvo-istuimille sitten
+Istuu morsian ja ylkä,
+Donna Clara, Don Fernando,
+Vaihtain lemmenlauseitansa.
+
+Iloisissa lainehissa
+Liikkuu salin sorja seura,
+Äänekkäinä pärrää rummut,
+Sekä torvet toitottavat.
+
+"Miksi, kaunis puolisoni,
+Tuijottavat yhä silmäs
+Tuonne juhlajoukon taakse?"
+Urkkii hämillänsä ylkä.
+
+""Etkös näe, Don Fernando,
+Miestä mustakauhtanaista?""
+Hymy ellen sulho vastaa:
+"Tuohan tuolla on vain varjo."
+
+Mutta lähemmäs käy varjo,
+Mies se onkin kauhtanainen;
+Ja Ramiron kohta tuntein
+Tervehtääpi häntä Clara.
+
+Tanssi on jo alkanunna,
+Hilpeästi helkkyy soitto,
+Valssi vyörii vilkkahasti,
+Jalkain alla silta notkuu.
+
+""Mielelläni, Don Ramiro,
+Tahdon tanssiin kanssas käydä,
+Mutta mustin kauhtanoisi
+Et sa oisi saanut tulla.""
+
+Terävästi tirrittävi
+Nyt Ramiro kaunokaista,
+Kätens' ympär kietoin virkkaa:
+"Käskithän mun tulla tänne!"
+
+Hurjaan tanssinhyörinähän
+Tunkee kilvan kumpainenkin;
+Äänekkäinä pärrää rummut,
+Sekä torvet toitottavat.
+
+""Onhan kalpeat sun poskes!""
+Kuiskaa Clara vavistuksin.
+"Käskithän mun tulla tänne!"
+Soi Ramiron onsi ääni.
+
+Vahakynttilät vain väippyy
+Välist' ahun aaltoilevan;
+Äänekkäinä pärrää rummut,
+Sekä torvet toitottavat.
+
+""Niinkuin jäät on kätes kylmät!""
+Kuiskaa Clara kauhistuksin.
+"Käskithän mun tulla tänne!"
+Ja he hyörii pyörtehessä.
+
+""Päästä minut! Don Ramiro!
+Ruumiinhaisua on henkes!""
+Taaskin synkät sanat vastaa:
+"Käskithän mun tulla tänne!"
+
+Silta ryöppyää ja hohtaa,
+Rattoisasti raikkuu soitto;
+Hurjan loihtupiirin lailla
+Kaikki hyörii huonehessa.
+
+""Päästä minut! Don Ramiro!""
+Vaikeroipi donna Clara.
+Don Ramiro taaskin toistaa:
+"Käskithän mun tulla tänne!"
+
+""Lähde nyt jo Herran huomaan!""
+Huusi Clara kuuluvasti;
+Juur kun sai sen lausutuksi,
+Kadonnunna on Ramiro.
+
+Clara kalvas kankistuvi
+Kauhusta ja eksyy yöhön;
+Tainnostila kuulaan kuvan
+Otti synkkään sylihinsä.
+
+Viimein havaa horroksista,
+Viimein auki luomet luopi;
+Mutta kummastus on taasen
+Painaa kiinni sulot silmät.
+
+Sillä tanssin telmiessä
+Hän ei ollut liikkunutkaan,
+Vaan hän istuu sulhon luona,
+Joka huolissansa urkkii:
+
+"Virka, miks' on kalvas poskes,
+Miksi katse synkkä sulla?" --
+""No, Ramiro?"" -- änkkää Clara,
+Jolta kauhu kiinsi kielen.
+
+Silloin uurtaa one kurttu
+Sulhon otsaa ja hän vastaa:
+"Älä urki verityötä, --
+Päivällä jo kuol' Ramiro".
+
+
+
+
+BELSAZAR.
+
+
+Yö puolittain jo mennyt on,
+Ja levollaan on Babylon.
+
+Vaan linnassa kuulun kuninkaan
+Hovijoukkio jatkavi meluaan.
+
+Belsazarin salissa soitto soi,
+Hän vierainensa nyt aterioi.
+
+Rivi loistava miehiä istuilee
+Ja jaloa viiniä maistelee.
+
+Niin kiikkuvat maljat ja riemu käy;
+Se ruhtinan mieltä ei häirivän näy.
+
+Mut ruhtinan poskuset hehkun saa,
+Jalo juoma se uljuutta innostaa.
+
+Miel' yltyvi hällä, ja rohkeuttaan
+Jumaluutta nyt käypi hän herjaamaan.
+
+Ja pöyhkien julkea herjailee!
+Koko joukkio myöntäen nyökkäilee.
+
+Kun uhkea ruhtina ääneen huus,
+Ees takasin riensihe passari uus.
+
+Tää kulta- ja hopia-kaluja tuo;
+Oli Jehovan temppelin ryöstöä nuo.
+
+Ja ruhtinan kätehen julkeaan
+Pyhä pikari, täytetty, tarjotaan.
+
+Sen pohjahan kohta hän tyhjentää;
+Suu vaahdossa sitte hän räyhähtää:
+
+"Jehovah! miss' on sinun valtikkasi --
+Its' olen ma Babelin kuningas!"
+
+Mut tuon oli lausunut julmuri juur,
+Niin pelkohon uupui röykkeys suur.
+
+Nyt naurukin vaikeni kerrassaan;
+Koko seura on vait kuni haudassaan.
+
+Ja katso ja katsos! seinällen
+Tuli silmihin ihmiskätönen;
+
+Ja piirteli, piirteli seinällen
+Tulikirjoitusta -- he näkivät sen.
+
+Jääjäykkänä istuvi kuningas,
+Ja muoto on kalman kalvakas.
+
+Hovijoukkio kaikk' oli kauhuissaan.
+Ei tohtinut kenkään liikkuakaan.
+
+Tuli tietäjöitäkin, vaan ei nää
+Punakirjaimia voi selvittää.
+
+Belsazarin, ennenkun loppuu yö,
+Oma palvelusväkensä hengiltä lyö.
+
+
+
+
+PYHÄRETKI KEVLAARIIN.
+
+
+1.
+
+Luon' akkunan on äiti
+Ja poika vuoteellaan,
+"Sa etkö nouse, Vilhelm,
+Jo saaton katsontaan?"
+
+"Ma olen sairas, äiti,
+Niin ett'en kuule, nää;
+Ja Gretchenini kuolo
+Mun mieltäin kirveltää." --
+
+"Nous ylös, Kevlaarihin
+Me käymme messuhun,
+Niin Pyhä-Neitsyt voitaa
+Sun rintais raadellun."
+
+Ja kirkkoliput liehuu,
+Ja äänet veisailee;
+Näin Rheinin Kölnin halki
+Tuo saatto virtailee.
+
+Vaan äiti rientää joukkoon,
+Vie pojan mukahan,
+He yhtyy kilvan kööriin:
+"Oi kiitos Maarian!"
+
+
+2.
+
+Kevlaarin Pyhä-Neitsyt
+On juhlapuvussaan;
+Häll' on niin paljon hommaa
+Nyt raajarikoistaan.
+
+Ja sairaat hälle vievät
+Kaikk' uhriantimen:
+Tää vahaan tehdyn jalan,
+Tuo vahakätösen.
+
+Sen, ku vie vahakäden,
+Käs'haava arvettuu;
+Ken vahajalan uhraa,
+Sen jalka parantuu.
+
+Joka Kevlaariss' oli rampa,
+Nyt nuoralla tanssailee,
+Ja moni sormisairas
+Jo viulua soittelee.
+
+Vaan vahakynttilästä
+Tek' äiti sydämen:
+"Tää Neitsyelle anna,
+Hän murtaa murenen."
+
+Niin ottaa poika vahan,
+Käy pyhänkuvaan päin;
+Ja silmäst' entää kyynel
+Ja suusta sanat näin:
+
+"Sa ylhäinen ja puhdas,
+Sa Pyhä-Impynen,
+Sa kuninkaatar taivaan,
+Sull' avaan sydämen!"
+
+"Mun Kölniss' äidin luona
+On ollut asuntain,
+Niin, Kölniss' asun, jossa
+On kirkkoja sadottain."
+
+"Ja lähell' asui Gretchen,
+Vaan hän on kuollut nyt --Tuoss'
+antimein -- tee terveeks
+Sydämmein särkynyt."
+
+"Tee terveeks sairas sydän --
+Ma tahdon ainian
+Ja palavasti laulaa:
+Oi kiitos Maarian!"
+
+
+3.
+
+Tuo sairas poika ja äiti,
+He nukkuvat kotonaan;
+Niin silloin Pyhä-Neitsyt
+Käy hiljaa asuntaan.
+
+Hän kääntyy sairaan puoleen
+Ja hiljaa painaltaa
+Sen rintaa kädellänsä
+Ja hymyy ja katoaa.
+
+Tään näki uness' äiti,
+Ois nähnyt muutaki,
+Mut koirat haukkui ulvoin
+Ja äiti havasi.
+
+Tuoss' onkin vaipununna
+Jo poika kuolemaan;
+Ens' aamurusko poskiin
+Luo hälle valoaan.
+
+Ja äiti risti kädet,
+Tuns' oudoks' oltavan;
+Hän hymis hartahasti:
+"Oi kiitos Maarian!"
+
+
+
+
+OPETUS.
+
+
+Mettinen siivet sai:
+"Vältätkö tulta, vai!"
+Mettinen hyöri, hei!
+Äidist' ei huoli, ei;
+
+Kiertävi liettä vaan,
+Surraten surruaan;
+Kuurot on korvat sen; --
+"Mettinen! mettinen!"
+
+Nuoriso hurja on,
+Ajavi ahjohon,
+Ajavi lietehen, --
+"Mettinen! mettinen!"
+
+Leimu nyt lensi, oi!
+Hehkuhun hehku toi. --
+"Pois mailta neitojen!
+Poikanen! poikanen!"
+
+
+
+
+LYYRILLISIÄ LAULUJA.
+
+
+Vaivat, valitukset julki
+Tässä kirjasessa laukes,
+Jos se kätehesi kulki,
+Sydämeni Sulle aukes.
+
+
+
+
+Kun ihanuuteen toukokuun
+Jo aukes kukkain kuori,
+Mun silloin puhkes rinnassain
+Myös lemmenliekki nuori.
+
+Kun ihanuutta toukokuun
+Jo kaikki kilvan silmi,
+Ma silloin hälle lausuneeks
+Sain ikäväni ilmi.
+
+
+
+
+Mun kyyneleistäni entää
+Moni kukkanen ilmoillen,
+Ja huokaukseni lentää
+Kesälauluiksi leivoillen.
+
+Ja jos mua lemmit, kulta,
+Sinä saat joka kukkasen,
+Eik' alta akkunas sulta
+Lopu laulu leivojen.
+
+
+
+
+Kuun, auringon, kyyhkysen, ruusun ja liljan
+Ma lemmittävikseni valitsin hiljan.
+Niit' enään en lemmi, sai lempeni vainen
+Tuo pieno ja hieno ja vienokainen;
+Hän itse on aurinko lemmen viljan
+Ja siskonen kyyhkyn, ruusun ja liljan.
+
+
+
+
+Tuoll' ylähällä tähdet
+Vain kiiluu paikoillaan
+Tuhannet vuodet, katsoin
+Tutusti toisiaan.
+
+Ne haastelevat kieltä,
+Niin ihmeen ihanaa;
+Mut kenkään filologi
+Ei voi sitä oivaltaa.
+
+Sen oppinut olen minä,
+Enk' unhoita sitä, en;
+Ja kielioppina mulla
+Oli kasvot kultasen.
+
+
+
+
+Sun, armas kultani, kauvas
+Vien siivillä laulelon,
+Pois Gangesvirran maille,
+Nuo ihmeseutuja on.
+
+Siell' ainian kukkii puisto
+Ja huojuvi kuutamaan;
+Ja lotoskukka vuottaa
+Jo lempisiskoaan.
+
+Siell' ailakoivat kielot
+Ja nyökkivät tähdillen;
+Aniarmaat ruusut kuiskuu
+Salasatuja tuoksuillen.
+
+Gazellit, sievät, viisaat,
+Siell' ehdon ilakoi;
+Ja pyhän virran loiske
+Etäältä illoin soi.
+
+Siell' asuntomme olkoon
+Ja varjomme palmupuu,
+Siell' onnea, rauhaa sielu
+Ja autuutta uneksuu.
+
+
+
+
+Vain tuskaan lotoskukan
+Saa loisto auringon;
+Pää kallellaan se nuokkuu,
+Yö sillä mieless' on.
+
+Kuu, kukan sulho, yksin
+Sen vai vellille saa;
+Se kainot kukkakasvot
+Vain kuulle paljastaa.
+
+Se silloin säihkyy ja hehkuu
+Päin taivoon korkeaan;
+Se tuoksuu ja itkee ja värjyy
+Nyt lemmenvaivojaan.
+
+
+
+
+Tuo, kultani, kätöses rinnallein --
+Ja kuule kuin sykkivi sydämein!
+Siell' ilkeä nikkari asustaa
+Ja arkkua mullen valmistaa.
+
+Yöt, päivät vasara siellä käy.
+Ei unta se minulle suovan näy.
+Työ tehkää, nikkari, joutuisaan,
+Jott' oitis rauhassa nukkua saan.
+
+
+
+
+Vuoret, linnat kuvastuvat
+Rheinin kalvoon päilyvään,
+Laiva luisuu leikitellen,
+Päivänpaiste-kehässään.
+
+Rauhallisna katsastelen
+Kultalaineen liikuntaa;
+Pohjukassa poven tunteet
+Salaisimmat havahtaa.
+
+Tuttavasti tervehdellen
+Viettää virta korskea;
+Mut sun tunnen -- kaunis kuori,
+Allas yö ja kuolema.
+
+Päällä halu, alla oikut,
+Kuva olet armahan!
+Noinpa hänkin päilyy, nuokkuu,
+Hymyellen vastahan.
+
+
+
+
+Et lemmi, lemmi mua, et,
+Ma vähät huolin tuosta;
+Kun näen kasvos kaunoiset,
+Niin kaulaas mielin juosta.
+
+Sa kammot mua, kammot vain,
+Suus kuulen lausuvaksi;
+Tuo tänne se mun suudellain,
+Niin lohdun saanen, lapsi.
+
+
+
+
+Sydänkäpysen armaan hiuksista
+Teen kaunihimmat kanzonit.
+Sydänkäpysen armaan huulista
+Teen parahimmat terzinit.
+Sydänkäpysen armaan poskista
+Teen oivallisimmat stanzit.
+Oispa käpyselläni sydänkin,
+Siitä tekisin sivakan sonetin.
+
+
+
+
+Näin unissani miehen lystikkään;
+Hän hitiöillä otti askeleita;
+Ol' yllään hienoimpia hepaleita,
+Mut alla tahra, ryönä järkiään.
+
+Hän alta oli kurjin miehiään,
+Vaan päält' ei ilman arvon-osotteita;
+Työns' oli urhon töiden reimakkeita;
+Kuin mahtimies hän toimi tykkänään.
+
+"Ja tiedäs, ken se on! Käy katsomaan!"
+Näin virkkaa uniukko kurillaan,
+Ja tämän peilikuvan nähdä saammen.
+
+Tuo mies käy vihkituoliin: morsian
+On kultani. He lausuu: "rakastan!"
+Ja tuhat perkelettä ilkkuu: "amen!"
+
+
+
+
+En kaiho, en, jos sortuis sydänkin,
+Sa, kulta entinen! miks kaihoisin!
+Jos onkin vaattees helmihohteiset,
+Yön sydämessäs synkistyttää net.
+
+Sen tiedän jo. Ma näin sun unissain,
+Ja yönkin sydämessäs nähdä sain,
+Ja käärmeen näin, mi syöpi sydäntäs,
+Näin, kulta, kuink' on kurja elämäs.
+
+
+
+
+No ompas luikkuja näitä!
+Ja rummutkin rämpättää!
+Tuoll' oman kultani häitä
+Nuo tanssia rötköttää.
+
+Ja soittoa sytee ja syyhtää
+Niin huilut kuin symbalit;
+Vaan välillä itkeä nyyhtää
+Kaikk' hyvät enkelit.
+
+
+
+
+Kun lehmus kukki ja laulut soit,
+Ja aurinko hymysi herttaisaan;
+Niin kätesi kaulahan mulle loit,
+Niin painoit mun rintaas uhkuavaan.
+
+Kun lehdet putos ja korppikin huus,
+Ja aurinko tervehti jurottain;
+Niin lausui hyyteiset hyvästit suus,
+Niin lyykähti lyykysi kohteliain.
+
+
+
+
+Nuo sinivuokot silmien,
+Nuo punaruusut poskusten,
+Nuo valkoliljat kätösten,
+Ne kukkii ja kukkii vielä vaan,
+Mut sydän on naatunut kokonaan.
+
+
+
+
+Sinitaivas ja manner on loistossaan,
+Ja tuulonen henkivi lauheaan,
+Ja kukkaset nuokkuvat niituillaan,
+Ja säihkyvät aamuista kastettaan,
+Ja ihmiset uhkuvat riemujaan --
+Ja kumminkin hautaan haluaisin,
+Ett' armahan viereen sijan saisin.
+
+
+
+
+Tuoll' yksin kalliolla
+On honka pohjolan,
+Sit' unettaa, ja talvi
+Sen peittää vaippahan.
+
+Se palmust' uneksuupi,
+Jok' yksin etelään
+On osununna vuoren
+Paahteiseen seinämään.
+
+
+
+
+Loi lempensä poika neitoon;
+Tää mieltyvi toisehen;
+Tuo toinen lempivi toista
+Ja viepi sen vihillen.
+
+Nyt kiusalla neito miehen
+Nai sen, joka kohtaamaan
+Vain ensinnä osuvi. Tästä
+Taas poika on pahoillaan.
+
+Tuo kaikki on vanha juttu,
+Mut aina se uudeksi jää;
+Ja kelle se sattuu, senpä
+Sydänkammio sylkähtää.
+
+
+
+
+Sua rakastin, rakastan vieläkin!
+Ja maa jos kukistuisi,
+Sen raunioilla sittenkin
+Mun lempeni lieska uisi.
+
+
+
+
+Kesä-aamuna kirkkahinna
+Ma puistoa käyskelen.
+Kukat iskevät silmää kuiskuin,
+Minä käyskelen vaieten.
+
+Kukat iskevät silmää kuiskuin,
+Mua säälien, kenpä ties:
+"Älä siskoamme paho,
+Sa surkea, kalvas mies!"
+
+
+
+
+Teepöydässä istuivat, kunne
+Jo lemmestä haasteltihin.
+Oli naisien hellänä tunne
+Ja herrain mit' esteettisin.
+
+"Lupa lempiä platonisesti"
+Hovineuvos lausua soi.
+Hovineuvotar ironisesti
+Veti suuta, mut huokasi: "oi!"
+
+Pääs pastorin suustakin henki:
+"Jos lempi on raa'akas, siin'
+On turmio terveydenki."
+Neiti sammalsi: "Miksikä niin?"
+
+Ja kreivitär suo surumiellä:
+"Se lempi on "une passion!"
+Teekupposen täyttävi vielä,
+Sen saapi nyt Herra Baron.
+
+On seurassa tyhjäkin loukko;
+Jos henttuni sinne nyt sais,
+Niin lemmestäs kaskuja joukko
+Ois sullakin kertoellais.
+
+
+
+
+On myrkkyä mulla laulut --
+Ei muuta voisikaan,
+Kun myrkkyä kaadoit mulle
+Elooni kukkivaan.
+
+On myrkkyä mulla laulut --
+Ei muuta voisikaan,
+Kun povessa kyitä kantaa
+Ja sua, kulta, saan.
+
+
+
+
+Ma nousen vuoren huippuun,
+Ja tunteekkaaksi saan.
+"Oi, jospa lintu oisin!"
+Näin huokaan yhä vaan.
+
+Jos pääskynen ma oisin,
+Sun luokses, kulta, taas
+Ma palaisin, ja pesän
+Laittaisin akkunaas.
+
+Jos satakieli oisin,
+Sun luokses laulamaan
+Ma palajaisin, kulta,
+Laidalle vaskaha'an.
+
+Jos hömötintti oisin,
+Mun saisit vierehen;
+Olethan hömöin suoja
+Ja hömötautisten.
+
+
+
+
+En tiedä, mitä se lienee,
+Ett' olen näin murheinen;
+Ei mielestäni mun haihdu
+Taru ammon-aikuinen.
+
+On vilvas, hämärä ilma,
+Rhein virtaavi rauhaisaan;
+Tuon vuoren kukkula säihkyy
+Ilt' auringon-paisteessaan.
+
+Tuoll' ylhäällä ihme-impi
+Iki-ihana istuilee,
+Sen kultakoriste kiiluu,
+Hän tukkaansa suorielee.
+
+Hän kultakammalla kampaa
+Ja laulavi laulelon;
+Siin' ihmetyttävä sävel
+Ja viehättävin on.
+
+Tuon soutajan venhossansa
+Se hurmaavi loihdullaan;
+Ei näe hän karia virran,
+Hän katsoo vuorelle vaan.
+
+Ma luulen, nieluunsa pyörre
+Niin pojan kuin venosen vei;
+Ja loihtulaulullansa
+Sen tehnyt on Lorelei.
+
+
+
+
+Kun matkalla sattumaltaan
+Ma kultani perheen näin,
+Niin siskonen, äiti ja taatto
+Mun tunsivat tervehtäin.
+
+He kysyvät, kuinka voinen,
+Its' yhtenä huudahtain,
+Ett' en ole muuttunut lainkaan,
+Pait ett' olen kalvas vain.
+
+Ma tiedustin tantit ja mummot
+Ja voimiset muidenkin,
+Myös kuin voi pienonen penttu,
+Tuo haukuin vienoisin.
+
+Kun vointia nainehen kullan
+Käyn viimeksi urkkimaan;
+Saan ystävällisen vastuun,
+Ett' oli hän viikoillaan.
+
+Ja onnea toivotin silloin
+Ja sievästi sammalsin,
+Ett' oisi he hyvät ja hällen
+Veis terveitä tuhansin.
+
+Mut siskonen välihin huusi:
+"Mun penttuni, kiltti niin,
+Tuli suurena hulluksi aivan
+Ja Rheinihin heitettiin."
+
+Tuo pieni on ilmetty kulta,
+Jos lainki hän naurahtaa;
+Sama silmien isku on hällä,
+Joka mun niin kurjaks' saa.
+
+
+
+
+Sa kaunis saaren neito,
+Tuo venhees rantaan vain;
+Käy luoksein, ailakoimme
+Nyt tässä rinnattain.
+
+Pääs sydämellein paina,
+Miks' noin sa arkailet?
+Eip' ole pelkoon saaneet
+Sua meren lainehet.
+
+On sydämeinkin meri
+Luoteineen, vuoksineen,
+Myrskyineen, mutta kauniin
+Myös pohjahelmineen.
+
+
+
+
+Mustiin pilviin peitettyinä
+Nukkuu jumalien joukko.
+Kuulen, kuinka kuorsailevat.
+Meitä uhkaa aallonkouko.
+
+Raivo ilma! Myrsky riehuu,
+Tahtoo laivaraukan kaata --
+Eikä viitsi vinha hyökkä
+Isännättömänä laata!
+
+En voi estää, että myrskyy,
+Masto ryskyy, väijyy vuokin,
+Siksi kääriydyn vaippaan,
+Maatakseni niinkuin nuokin.
+
+
+
+
+Ma astuin tuonne lehtoon asti,
+Mi kuuli uskos lupausta;
+Ja paikkaan, jota itkus kasti,
+On tehnyt pesän käärme musta.
+
+
+
+
+On nukkunut neitonen. Kuuhut
+Luo sisään sätehet;
+Tuoll' ulkona sinkuu ja vinkuu
+Kuin valssinsävelet.
+
+"Ma akkunastani silmään,
+Ken häiritsijä on."
+Siell' istuvi kuolleen ruotto
+Ja inuvi laulelon:
+
+"Sa lupasit tanssihin tulla,
+Mut sanas söit sa vaan,
+Nyt hautausmaalla on tanssit,
+Käy kanssain tanssimaan."
+
+Se neitosen hurjaksi hurmaa
+Ja ulos houkuttaa;
+Hän seuravi haamua; laulain
+Tää e'ellä tallustaa.
+
+Tää vinkuu ja tanssii ja hyppii
+Ja luitaan kurikoi,
+Ja nyökkivi ruottoansa.
+Kuu kaihaan valon loi.
+
+
+
+
+Ma onnettuuden Atlas! maalimaa,
+Niin koko maalimata murheen kannan,
+Ma kannan kantamatonta, ja sydän
+On mulla murtumallaan.
+
+Sä ylväs sydän, tuota tahdoit juur!
+Sä pyysit onneasi ääretöntä,
+Tai ääretöntä kurjuuttasi, sydän,
+Ja nyt sa olet kurja.
+
+
+
+
+Näin vierivät vuodet vainen,
+Sukupolvet hautahan käy,
+Mut lempeni kalvavainen
+Ei hoivaa suovan näy.
+
+Jos kerta sun kohtais vielä,
+Niin painuisin polvillein,
+Ja huutaisin kuolevan kiellä:
+"Teit' ihailen, rouvasein."
+
+
+
+
+Näin unta: kierohon katsoo kuu
+Ja kierohon linnunrata;
+Luo kullan kulkuni ajaantuu
+Penikulmia varmaan sata.
+
+Kun kartanoons' olen kiidellyt,
+Saa suutelon portahan paasi,
+Jota pienonen jalka on liidellyt,
+Jota kullan liepehet laasi.
+
+Oli pitkä ja viileä yökaus tää,
+Ja huurre portahan peitti;
+Läpi akkunan kurkisti kalvas pää;
+Kuu hunnun sillekin heitti.
+
+
+
+
+Nyt on niin rankka ilma
+Ja satavi yhtenään;
+Ma akkunassain istun
+Ja katselen pimeään.
+
+Tuoll' yössä yksin vilkkuu
+Valo pienonen eteenpäin;
+Siell' äiti lamppuinensa
+Käy katua kyyryttäin.
+
+Hän kotia ostaa voita
+Ja jauhoja pivosen,
+Ja suurelle tyttärelleen
+Nyt aikovi leivoksen.
+
+Tää kotona unillansa
+On nojatuolissaan;
+Ja valon ääressä suorii
+Hän kultakutriaan.
+
+
+
+
+He lempivät toistaan, mut tuota
+Ei hiiskunut kumpikaan;
+He katsoivat karsaasti toistaan,
+Ja riutuivat rakkauttaan.
+
+He eroivat viimein ja toisens'
+Vaan unessa näkivät;
+He olivat aikoja kuolleet
+Ja tuskin sen tiesivät.
+
+
+
+
+Kun vaivaani teille ma valittelin,
+Te olitte vait suin haukottavin;
+Mut koreita värssyjä siitä kun tein,
+Mua kiititte kaunihin eloogein.
+
+
+
+
+Kun pirua huutelin, tuli tää,
+Ja mua hän alkoi ihmettää;
+Ei ole hän ruma; lempo ties,
+Ett' oli hän moinen hieno mies,
+Mies kaikkein parhaalla i'ällään
+Ja nöyrä ja höyli järkiään.
+Hän viisas diplomaattikin on,
+Ja selvitti kirkon ja valtion.
+Hän hiukan on kalvas, eipä kumma,
+Kun Hegeliä on lukenunna.
+Mut mielipoeta on hällä Fouqué.
+Ei huoli hän enään kritiikasta,
+Kun huolekseen sen ottanut vasta
+On kallis mummonsa Hekate.
+Hän juristintietäni kehuu ja lisää:
+"Tuoss' aineessa muinoin pakkasin sisään."
+Siit' ilmasi mulle hän iloa uutta,
+Ett' olimme tehnehet tuttavuutta,
+Ja kysyi, emmekö mennä vuonna
+Jo olleet Espanjan lähetin luona?
+Ja kun häntä katsoin, selvis juttu:
+Hän olikin vanha, vahva tuttu.
+
+
+
+
+Mun lapseni, lasna ollen
+Ol' iloa meilläkin;
+Me ryömimme kanakoppiin
+Ja lymyimme olkihin.
+
+Me kotkimme kuin kanat,
+Ja ken kävi ohitsen --
+"Kyykerikyy!" se luuli
+Kukon laulannaksi sen.
+
+Kaikk' arkut kartanolla
+Ne tapetseerattiin,
+Niiss' asuimme me kahden,
+Ja perhett' oltiin niin.
+
+Kun kylän vanha kissa
+Tul' usein vieraisin,
+Se lyykyä, kumarrusta
+Sai meiltä kyliinkin.
+
+Ja kohteliaat me oltiin
+Ja lausehin likeiset;
+Moni vanha kissa jälkeen
+Sai meiltä ne lausehet.
+
+Kuin aika-ihmiset, usein
+Myös haastoimme vierettäin,
+Valiteltihin, kuinka kaikki
+Nyt kääntyvi nurinpäin.
+
+Kuink' usko ja rakkaus ovat
+Jo mailman jättäneet,
+Ja kuinka on kahvi niin kallis,
+Ja rahat niin harvenneet. --
+
+Poiss' on nyt lastenleikit,
+Kaikk' ohitse vyörivi näin --
+Raha, aika, mailma, rakkaus
+Ja usko lempiväin.
+
+
+
+
+On synkeä mieleni. Murhein
+Ma menneitä muistelen;
+Oli muinonen mailma mit' urhein,
+Suku sankka ja herttainen.
+
+Nyt tyytymys vaihtuvi vaivaan,
+Ja taakaks' on sinun työs;
+On kuollunna Jumala taivaan,
+Ja perkele vainaja myös.
+
+Joka viettäis hetkisen rieman,
+Saa kurjan ja nurjan vaan;
+Josp' ei ois lempeä hieman,
+Ties, kuin tuota ollakaan.
+
+
+
+
+Niinkuin kuuhut loistain nousee
+Alta pilvenhattarain,
+Niin nyt ajan hattaroista
+Kuultaa kuva sulokkain.
+
+Kannell' istuimme me kaikin,
+Rheinin vartta viiltäen,
+Kesävehrät rannat hehkui
+Valoss' iltapaistehen.
+
+Miettivänä lymyin kauniin
+Naisen syliin hentohon;
+Armaan rakkaat, kalvaat kasvot
+Punas kulta auringon.
+
+Kannel helkkyi, pojat lauloi,
+Ihmeellinen iloisuus!
+Taivas siinsi kirkkahammin,
+Sieluun aukes avaruus.
+
+Satumaisna siirtyi metsät,
+Linnat, vaarat rantaman; --
+Kaikki nuo näin päilyvinä
+Silmäteräss' armahan.
+
+
+
+
+Näin unessa kultani armaan,
+Ol' arka ja kurja hän nyt,
+Ja entinen muhkea muoto
+Oli kuihtunut, ränstynyt.
+
+Hän painavi rintahan lasta,
+Ja toista hän kädestä vie,
+Asu, ryhti ja katsekin näytti
+Mitä huolia kärsinyt lie.
+
+Hän asteli katua pitkin,
+Ja niinpä nyt kohdataan,
+Hän näkevi mun, ja hälle
+Ma haastelen rauhaisaan:
+
+"Käy kanssani kotihin meille;
+Kas kuin sua näännyttää!
+Ma työllä ja innolla aion
+Sua luonani elättää."
+
+"Myös lapsesi kotihin ottaa
+Ma tahdon ja hoitohon,
+Mut ennemmin kaikkia itses,
+Sa lapsonen onneton."
+
+"En konsana kerro ma sulle,
+Ett' armaani olit sa mun,
+Ja kun sinä kuolet, itkein
+Vien hautahan kaivatun".
+
+
+
+
+Sa olet niinkuin kukka,
+Niin kuulas, kaunoinen;
+Kun katson kasvois, murhe
+Mun hiipii mielehen.
+
+Ma taivaalt' anon, että
+Sois kaikkivaltias
+Sun saastumatta olla
+Noin kaunis, kuulakas.
+
+
+
+
+Ja sulla on renkahat, helmet,
+Kaikk' ihmisen pyytehet,
+On suloimmat silmätkin, kulta, --
+Mitä vielä sä mielinet?
+
+Sun suloista silmistäs noista
+Ikiaikuset aartehet
+Ma lauleloitani laadin --
+Mitä vielä sä mielinet?
+
+Sa suloilla silmilläs noilla
+Mua ainian vaivannet,
+Ja onneni rahtusen raastat --
+Mitä vielä sä mielinet?
+
+
+
+
+Antoivat mulle opetusta,
+Neuvoja, kaikkea suositusta,
+Sanoen, että, jos vuotan vaan,
+Ryhtysivät mua suojelemaan.
+
+Suojelusta kun vuottain katsoin,
+Oisin ma kuollut kurnivin vatsoin,
+Vaan minut kohtasi kunnon mies;
+Tää se mun hoitoonsa ottaa ties.
+
+Hoitaja ruo'in ravitsevin!
+Unhottaa hänt' en voi hevin!
+Suudella häntä mun mieleni sois,
+Hoitaja tuo jos en itse ma ois.
+
+
+
+
+Näin unta: taatto taivahan
+Mun istuimelleen liittää,
+Ja ympärilläin enkelit
+Mun värssyjäni kiittää.
+
+Ma makeisia maistelen
+Ja suurta olutsarkkaa,
+Jost' usein paavin maljan juon;
+Ei maksa tuo niin markkaa.
+
+Mut ikävät mun hyvin on,
+Ma soisin olla maassa;
+Jos en ois taivaan valtias,
+Niin oisin hornan haassa.
+
+"Sa pitkä enkel Gabriel
+Voit maahan siivin soutaa,
+Mun kalliin Walter ystäväin
+Saat kohta tänne noutaa.
+
+"Hänt' älä etsi luennoilt',
+Vaan viinibodegasta;
+Äl' etsi emäkirkoista,
+Vaan kappelista vasta."
+
+Niin enkel itsens' sonnustaa
+Ja lentää läpi luoman,
+Ja löydettyään ystävän
+Tuop' ylös rakkaan kuoman.
+
+"Niin, kuoma, taivaan valtias
+Ma olen ynnä maankin!
+Sit' olen aina saarnannut,
+Ett' oivan viran saankin.
+
+"Ja ihmetöitä yhtenään
+Saan maalimalle luoda!
+Voin huvikses nyt tuommoisen
+Pääkaupungille suoda.
+
+"Kaikk' katukivet järkiään
+Nyt pitää halki entää
+Ja osteri, niin raikas, suur,
+Jok' ainoasta lentää;
+
+"Sitruunanneste tuoksuinen
+Kuin kaste maata peittää
+Ja sade katukuoppihin
+Vain Rheininviinaa heittää."
+
+Pääkaupunki nyt riemuitsee
+Ja syömingeihin rientää;
+Senaatinherrat ränneistä
+Jo lakkii viinilientä.
+
+Ja runoniekat nektariin
+On moiseen melkein kuolla!
+Ja luutnantit ja vänrikit
+Kaikk' alkaa teitä nuolla.
+
+Nuo luutnantit ja vänrikit
+On miestä sukkelinta,
+He tuumivat: ties, koska taas
+Näin halp' on viinin hinta.
+
+
+
+
+Me kuljimme vaunuissa kahden
+Yön seljässä pimein päin;
+Ja armaasti vierisi aika
+Kuin lasten leikkiväin.
+
+Mut annas aamu kun koitti,
+Niin väliimme -- lempo ties
+Kuin -- kömpinynnä on Amor,
+Tuo sokea matkamies.
+
+
+
+
+Kun kerran tulet vaimoksein,
+Niin hätäkös sun olla,
+Sull' aikas ilonhyörinää
+On, niinkuin korennolla.
+
+Ja kun sa haukut, pauhailet,
+Ma kärsin sen kuin vanki;
+Mut ellet kiittäis värssyjäin,
+Niin erot kohta hankin.
+
+
+
+
+Sun valkeille olkapäilles
+Saan pääni painaltaa,
+Ja varkain kuunnella, minne
+Sun sydämes kallistaa.
+
+Nyt ratsasrykymentti
+Jo ryskää tännekin,
+Ja huomenn' aikoo heittää
+Mun kulta armahin.
+
+Ja jos mun huomenna heität,
+Niin lienet tänään mun,
+Ja sulossa syleilyssäs
+Sen sulommin uneksun.
+
+
+
+
+Nyt ratsasrykymentti
+Jo ryskää paluullen;
+Ma tässä, kulta, sulle
+Tuon ruusuvihkosen.
+
+No nuopas kelpo kestit!
+Tuo maamme rasitus!
+Ja sydämessäsikin
+Ol' oiva majoitus.
+
+
+
+
+Mut kastraatit ne voihkii,
+Kun läksin ma laulamaan;
+Ne voihkii ja ne oihkii:
+"Sa laulat niin karkeaan."
+
+Niin alkaa laulun oivat
+Nuo äänöset pienoiset,
+Kuin kristalli ne soivat,
+Nuo hienot ja vienoiset.
+
+Ne laulaa lemmenvaivan
+Ja lempivän hekkumaa;
+Ja naiset itkuun aivan
+Tuo taidenautinto saa.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Runoelmia, by Heinrich Heine
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RUNOELMIA ***
+
+***** This file should be named 20227-8.txt or 20227-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/0/2/2/20227/
+
+Produced by Matti Järvinen.
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/20227-8.zip b/20227-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..4080c8a
--- /dev/null
+++ b/20227-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..7d45a49
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #20227 (https://www.gutenberg.org/ebooks/20227)