diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 01:19:56 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 01:19:56 -0700 |
| commit | f418acf2ba9ab72aeae89f8ad7c0c21ea862b3c5 (patch) | |
| tree | c6abbbaf47097c547e12038458f801b3eaf9fb4e | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 20227-8.txt | 2011 | ||||
| -rw-r--r-- | 20227-8.zip | bin | 0 -> 21792 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 2027 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/20227-8.txt b/20227-8.txt new file mode 100644 index 0000000..38b9275 --- /dev/null +++ b/20227-8.txt @@ -0,0 +1,2011 @@ +The Project Gutenberg EBook of Runoelmia, by Heinrich Heine + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Runoelmia + +Author: Heinrich Heine + +Translator: Oskar Uotila + +Release Date: December 30, 2006 [EBook #20227] + +Language: Finnish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RUNOELMIA *** + + + + +Produced by Matti Järvinen. + + + + + + + + +Heinrich Heine'n + + +Runoelmia. + + +Suomentanut +Oskar Uotila + + +Ensimmäisen kerran julkaissut +G. W. Edlund 1887. + + + + +_Neiti Ida Aalberg'ille_ + + +_Suomen taiteen tukijalle, +Suomen kielen sointajalle_ + + + _Oskar Uotila._ + + + + +Alkulause. + + +Pieni kokoelma Heinrich Heine'n runojen suomennoksia tarjotaan täten +yleisölle. Runoelmat ovat, harvaa poikkeusta lukuun ottamatta, +alkuteoksen, _Buch der Lieder_-kirjan järjestystä noudattaen, poimitut +runoilijan _Junge Leiden_, _Lyrisches Intermezzo_ ja _Die Heimkehr_ +nimisistä runosarjoista. Suomentaja on jakanut kääntämänsä kappaleet +vain kahteen jaksoon: _Romanseihin_ ja _Lyyrillisiin lauluihin_, samoin +kuin Heine'n ruotsintajat K. A. Renvall ja K. Collan aikoinaan tekivät. + +Jos tämä vihkonen saa lukijoita, on suomentajan aikomus vast'edes +toimittaa toinen, sisältävä näytteitä Heine'n myöhemmistä _Aus der +Harsreise_, _Die Nordsee_ ja _Neue Gedichte_ nimisistä runoryhmistä. + + Helsingissä, Huhtikuulla 1887. + + *_Suomentaja._* + + + + +Sisällys. + + +Romanseja: Sivu. +Kaiku............................................ 3. +Veljekset........................................ 4. +Sota-urhot....................................... 6. +Viesti........................................... 8. +Don Ramiro....................................... 9. +Belsazar.........................................17. +Pyhäretki Kevlaariin.............................20. +Opetus...........................................25. + +Lyyrillisiä lauluja: +Kun ihanuuteen toukokuun.........................29. +Mun kyyneleistäni entää......................... 30. +Kuun, auringon, kyyhkysen, ruusun ja liljan......31. +Tuoll' ylähällä tähdet...........................32. +Sun, armas kultani, kauvas.......................33. +Vain tuskaan lotoskukan..........................35. +Tuo, kultani, kätöses rinnallein.................36. +Vuoret, linnat kuvastuvat........................37. +Et lemmi, lemmi mua, et,.........................38. +Sydänkäpysen armaan hiuksista....................39. +Näin unissani miehen lystikkään..................40. +En kaiho, en, jos sortuis sydänkin...............41. +No ompas luikkuja näitä..........................42. +Kun lehmus kukki ja laulut soit..................43. +Nuo sinivuokot silmien...........................44. +Sinitaivas ja manner on loistossaan..............45. +Tuoll' yksin kalliolla...........................46. +Loi lempensä poika neitoon.......................47. +Sua rakastin, rakastan vieläkin..................48. +Kesä-aamuna kirkkahinna..........................49. +Teepöydässä istuivat, kunne......................50. +On myrkkyä mulla laulut..........................52. +Ma nousen vuoren huippuun........................53. +En tiedä, mitä se lienee.........................54. +Kun matkalla sattumaltaan........................56. +Sa kaunis saaren neito...........................58. +Mustiin pilviin peitettyinä......................59. +Ma astuin tuonne lehtoon asti....................60. +On nukkunut neitonen. Kuuhut.....................61. +Ma onnettuuden Atlas! maalimaa...................63. +Näin vierivät vuodet vainen......................64. +Näin unta: kierohon katsoo kuu...................65. +Nyt on niin rankka ilma..........................66. +He lempivät toistaan, mut tuota..................67. +Kun vaivaani teille ma valittelin................68. +Kun pirua huutelin, tuli tää.....................69. +Mun lapseni, lasna ollen.........................70. +On synkeä mieleni. Murhein.......................72. +Niinkuin kuuhut loistain nousee..................73. +Näin unessa kultani armaan.......................75. +Sa olet niinkuin kukka...........................77. +Ja sulla on renkahat, helmet.....................78. +Antoivat mulle opetusta..........................79. +Näin unta: taatto taivahan.......................80. +Me kuljimme vaunuissa kahden.....................83. +Kun kerran tulet vaimoksein......................84. +Sun valkeille olkapäilles........................85. +Nyt ratsasrykymentti.............................86. +Mut kastraatit ne voihkii........................87. + + + + +ROMANSEJA. + + + +KAIKU. + + +Mies ratsain laaksoa matkustaa +Niin verkkaan, suruisaan: +"Oi! matkaanko armaan sylihin, +Vai hautaan kolkkoisaan?" +Ja kaiku vastaa vaan: +"Hautaan kolkkoisaan!" + +Ja eespäin ajavi ratsumies +Ja syvään huoahtaa: +"Näin kuljen ma hautaan varhaiseen -- +No, tuolla hoivan saa!" +Ja kaiku vahvistaa: +"Tuolla hoivan saa!" + +Nyt ratsas kyynelen vuodattaa +Ja poskikin kalvastuu: +"Ja jos minä haudassa hoivan saan, +Niin kaikki unhottuu." +Ja ääni uudistuu: +"Kaikki unhottuu!" + + + + +VELJEKSET. + + +Linna vuoren kaltahalla +Öisen hunnun peitoss' on; +Mutta laakson ilmaa viiltää +Miekanhelske vallaton. + +Veljet siellä yltyneet on +Julmiin kahden-aseisiin. +Sano, miksi miekoin veljet +Toistaan vastaan ryntää niin? + +Kreivittären silmäin säihky +Heidät veljenvainoon vei; +Armas impi lemmenliekin +Loihti rintaan kummallei. + +Mutta kumpaisenko impi +Ottaa hellään suosioon? +Ratkaist' ei voi tuota mietteet -- +Siis sen kalpa ratkaiskoon! + +Niin nyt ottelevat uljaat, +Isku iskuun kalskuin lyö. +Malttakaatten, kaihat kalvat, +Varjotöihin viettää yö. + +Voi sa veljein verileikki! +Voi sa laakso hurmeinen! +Kumpainenkin heistä kaatuu +Toisens' kalvan kärkehen. -- + +Vuodet vierii. Veljein hauta +Peittää monet polvet jo; +Vuoren kaltahalta katsoo +Laaksoon linna autio. + +Mutta yöllä vuoren alla +Käyvät kähmät salaiset; +Sydän-öisin kuulet, kuinka +Siellä taistaa veljekset. + + + + +SOTA-URHOT. + + +Sota-urhoa kaks käy matkahan +Pois vanginta Venäjänmaalta. +Mut ennenkun ehtivät Ranskahan, +Tie tuntuvi tuskikkaalta. + +Heill' ilmasi ihmiset surkein suin +Nyt Ranskan hukkaantuvanki, +Kun on kera joukkojen voitettuin +Myös keisari, keisari vanki. + +Täst' itkevät kumppanit huolissaan, +Kun sainehen sanoman saavat. +Yks' oihkivi: "Voi mua! arvistaan +Taas aukesi entiset haavat!" + +Ja toinen lausuvi: ""Mieleni sois +Mun myöskin kanssasi kuolla, +Jos mull' ei vaimoa, lapsia ois, +Joit' eivät vierahat huolla."" + +"En surre ma vaimoa, lapsiakaan, +Miel' etsi nyt korkeammanki; +He käyköhöt mieroa astelemaan -- +Mut keisari, keisari vanki! + +"Suo mulle sa palvelus viimeinen: +Jos kaikki nyt päättyvi vaiva, +Vie Ranskahan ruumis raukeinen, +Kotimaahan hautani kaiva. + +"Ja arkkuun laske sa rinnallein +Tää merkkini urhontyölle; +Pane myöskin pyssyni vierellein, +Ja miekkani solmia vyölle. + +"Näin täydessä asussa vuottelen; +Yövahtia kestävän luulen, +Siks' että mä kanunanjyskehen +Ja orhien hirnuvan kuulen. + +"Kun haudalle keisari ratsastaa, +Ja huomaan joukkojen ahdon, +Niin nousen, ja silloin puolustaa +Ma keisarin henkeä tahdon!" + + + + +VIESTI. + + +Nous ylös, knaapi, sukkelaan! +-- Sa ratsus satuloit, +Kautt' alhon linnaan Duncanin +Sa ajat, minkä voit. + +Siell' ennät talliin, odotat, +Siks' että rengin näät, +Ja kysyt: "kumman tyttären +On tänään teillä häät?" + +Jos renki vastaa: "tumman on," +Niin viesti joutuun tuo. +Mut jos hän vastaa: "vaalakan," +Niin ratsus syödä suo. + +Ja sitten poikkeet punojaan, +Ja ostat nuorasen, +Ja ajat vaiti, verkkaan vaan, +Ja saatat mulle sen. + + + + +DON RAMIRO. + + +"Donna Clara! Donna Clara! +Nuoruuteni lemmityinen! +Päätit turmahan mun syöstä, +Päätit syöstä säälimättä. + +"Donna Clara! Donna Clara! +Suloinen on elonlahja! +Mutta manala on kolkko, +Kylmät tuonen synkät suojat. + +"Donna Clara! Riemuitses nyt, +Huomenna sun vie Fernando +Vihkituoliin morsianna -- +Kutsutkos mun myöskin häihis?" + +""Don Ramiro! Don Ramiro! +Katkerat on sanat sulla, +Kaihemmat kuin lause tähtein, +Jotka tahdolleni ilkkuu. + +""Don Ramiro! Don Ramiro! +Suista synkkä murhe luotas! +Maalimass' on monta naista, +Meille määräs eron Luoja. + +""Don Ramiro, uljas urho, +Monta maurilaista voitit, +Voinethan nyt itses voittaa, -- +Tullos häihin huomeneltain."" + +"Donna Clara! Donna Clara! +Tulen varmaan, sen ma vannon! +Tahdon tanssihin sun pyytää; +Hyvää yötä huomiseksi!" + +""Hyvää yötä!"" -- Akkunansa +Sulki donna. Huokaellen +Seisoi alla don Ramiro; +Katos viimein valjuun yöhön. -- + +Viimein pitkän taiston päästä +Täytyi yönkin päivää väistää; +Niinkuin kirjo kukkaistarha +On Toledon uoma tuossa. + +Palatsit ja loistolinnat +Kimeltävät auringossa; +Kirkkoin kaareuvat kuvut +Kiiluvat kuin kullattuina. + +Pauhaten kuin mettisparvi +Kiikkuu kelloin juhlasoitto, +Vienoisina virret virtaa +Hiljaa Herran huonehista. + +Mutta tuolla, katsos, katsos! +Kappelista torin luota +Lailla luodelainehien +Syöksyy kansaa kirjavana. + +Ritareita rouvinensa, +Juhlallisin joukkoinehen, +Helkkyin heille kellot soivat, +Uhkuu urkuin harras ääni. + +Mutta kunnioittain kaikki +Väistyy väen keskustasta, +Jossa astuu nuori pari, +Donna Clara, Don Fernando. + +Sulhon palatsihin saakka +Vyörii viljo väentungos; +Siellä alkaa häidenvietto, +Uljas, vanhan tavan lainen. + +Ritarleikit, riemupidot +Vaihtelevat vuoroitellen; +Joutuisasti entää aika, +Kunnes ilta hämärtävi. + +Salihin nyt tanssiin työntyy +Juhlapäivän ylhät vieraat; +Lampunvaloss' äilehtivät +Heidän loistovaattehensa. + +Arvo-istuimille sitten +Istuu morsian ja ylkä, +Donna Clara, Don Fernando, +Vaihtain lemmenlauseitansa. + +Iloisissa lainehissa +Liikkuu salin sorja seura, +Äänekkäinä pärrää rummut, +Sekä torvet toitottavat. + +"Miksi, kaunis puolisoni, +Tuijottavat yhä silmäs +Tuonne juhlajoukon taakse?" +Urkkii hämillänsä ylkä. + +""Etkös näe, Don Fernando, +Miestä mustakauhtanaista?"" +Hymy ellen sulho vastaa: +"Tuohan tuolla on vain varjo." + +Mutta lähemmäs käy varjo, +Mies se onkin kauhtanainen; +Ja Ramiron kohta tuntein +Tervehtääpi häntä Clara. + +Tanssi on jo alkanunna, +Hilpeästi helkkyy soitto, +Valssi vyörii vilkkahasti, +Jalkain alla silta notkuu. + +""Mielelläni, Don Ramiro, +Tahdon tanssiin kanssas käydä, +Mutta mustin kauhtanoisi +Et sa oisi saanut tulla."" + +Terävästi tirrittävi +Nyt Ramiro kaunokaista, +Kätens' ympär kietoin virkkaa: +"Käskithän mun tulla tänne!" + +Hurjaan tanssinhyörinähän +Tunkee kilvan kumpainenkin; +Äänekkäinä pärrää rummut, +Sekä torvet toitottavat. + +""Onhan kalpeat sun poskes!"" +Kuiskaa Clara vavistuksin. +"Käskithän mun tulla tänne!" +Soi Ramiron onsi ääni. + +Vahakynttilät vain väippyy +Välist' ahun aaltoilevan; +Äänekkäinä pärrää rummut, +Sekä torvet toitottavat. + +""Niinkuin jäät on kätes kylmät!"" +Kuiskaa Clara kauhistuksin. +"Käskithän mun tulla tänne!" +Ja he hyörii pyörtehessä. + +""Päästä minut! Don Ramiro! +Ruumiinhaisua on henkes!"" +Taaskin synkät sanat vastaa: +"Käskithän mun tulla tänne!" + +Silta ryöppyää ja hohtaa, +Rattoisasti raikkuu soitto; +Hurjan loihtupiirin lailla +Kaikki hyörii huonehessa. + +""Päästä minut! Don Ramiro!"" +Vaikeroipi donna Clara. +Don Ramiro taaskin toistaa: +"Käskithän mun tulla tänne!" + +""Lähde nyt jo Herran huomaan!"" +Huusi Clara kuuluvasti; +Juur kun sai sen lausutuksi, +Kadonnunna on Ramiro. + +Clara kalvas kankistuvi +Kauhusta ja eksyy yöhön; +Tainnostila kuulaan kuvan +Otti synkkään sylihinsä. + +Viimein havaa horroksista, +Viimein auki luomet luopi; +Mutta kummastus on taasen +Painaa kiinni sulot silmät. + +Sillä tanssin telmiessä +Hän ei ollut liikkunutkaan, +Vaan hän istuu sulhon luona, +Joka huolissansa urkkii: + +"Virka, miks' on kalvas poskes, +Miksi katse synkkä sulla?" -- +""No, Ramiro?"" -- änkkää Clara, +Jolta kauhu kiinsi kielen. + +Silloin uurtaa one kurttu +Sulhon otsaa ja hän vastaa: +"Älä urki verityötä, -- +Päivällä jo kuol' Ramiro". + + + + +BELSAZAR. + + +Yö puolittain jo mennyt on, +Ja levollaan on Babylon. + +Vaan linnassa kuulun kuninkaan +Hovijoukkio jatkavi meluaan. + +Belsazarin salissa soitto soi, +Hän vierainensa nyt aterioi. + +Rivi loistava miehiä istuilee +Ja jaloa viiniä maistelee. + +Niin kiikkuvat maljat ja riemu käy; +Se ruhtinan mieltä ei häirivän näy. + +Mut ruhtinan poskuset hehkun saa, +Jalo juoma se uljuutta innostaa. + +Miel' yltyvi hällä, ja rohkeuttaan +Jumaluutta nyt käypi hän herjaamaan. + +Ja pöyhkien julkea herjailee! +Koko joukkio myöntäen nyökkäilee. + +Kun uhkea ruhtina ääneen huus, +Ees takasin riensihe passari uus. + +Tää kulta- ja hopia-kaluja tuo; +Oli Jehovan temppelin ryöstöä nuo. + +Ja ruhtinan kätehen julkeaan +Pyhä pikari, täytetty, tarjotaan. + +Sen pohjahan kohta hän tyhjentää; +Suu vaahdossa sitte hän räyhähtää: + +"Jehovah! miss' on sinun valtikkasi -- +Its' olen ma Babelin kuningas!" + +Mut tuon oli lausunut julmuri juur, +Niin pelkohon uupui röykkeys suur. + +Nyt naurukin vaikeni kerrassaan; +Koko seura on vait kuni haudassaan. + +Ja katso ja katsos! seinällen +Tuli silmihin ihmiskätönen; + +Ja piirteli, piirteli seinällen +Tulikirjoitusta -- he näkivät sen. + +Jääjäykkänä istuvi kuningas, +Ja muoto on kalman kalvakas. + +Hovijoukkio kaikk' oli kauhuissaan. +Ei tohtinut kenkään liikkuakaan. + +Tuli tietäjöitäkin, vaan ei nää +Punakirjaimia voi selvittää. + +Belsazarin, ennenkun loppuu yö, +Oma palvelusväkensä hengiltä lyö. + + + + +PYHÄRETKI KEVLAARIIN. + + +1. + +Luon' akkunan on äiti +Ja poika vuoteellaan, +"Sa etkö nouse, Vilhelm, +Jo saaton katsontaan?" + +"Ma olen sairas, äiti, +Niin ett'en kuule, nää; +Ja Gretchenini kuolo +Mun mieltäin kirveltää." -- + +"Nous ylös, Kevlaarihin +Me käymme messuhun, +Niin Pyhä-Neitsyt voitaa +Sun rintais raadellun." + +Ja kirkkoliput liehuu, +Ja äänet veisailee; +Näin Rheinin Kölnin halki +Tuo saatto virtailee. + +Vaan äiti rientää joukkoon, +Vie pojan mukahan, +He yhtyy kilvan kööriin: +"Oi kiitos Maarian!" + + +2. + +Kevlaarin Pyhä-Neitsyt +On juhlapuvussaan; +Häll' on niin paljon hommaa +Nyt raajarikoistaan. + +Ja sairaat hälle vievät +Kaikk' uhriantimen: +Tää vahaan tehdyn jalan, +Tuo vahakätösen. + +Sen, ku vie vahakäden, +Käs'haava arvettuu; +Ken vahajalan uhraa, +Sen jalka parantuu. + +Joka Kevlaariss' oli rampa, +Nyt nuoralla tanssailee, +Ja moni sormisairas +Jo viulua soittelee. + +Vaan vahakynttilästä +Tek' äiti sydämen: +"Tää Neitsyelle anna, +Hän murtaa murenen." + +Niin ottaa poika vahan, +Käy pyhänkuvaan päin; +Ja silmäst' entää kyynel +Ja suusta sanat näin: + +"Sa ylhäinen ja puhdas, +Sa Pyhä-Impynen, +Sa kuninkaatar taivaan, +Sull' avaan sydämen!" + +"Mun Kölniss' äidin luona +On ollut asuntain, +Niin, Kölniss' asun, jossa +On kirkkoja sadottain." + +"Ja lähell' asui Gretchen, +Vaan hän on kuollut nyt --Tuoss' +antimein -- tee terveeks +Sydämmein särkynyt." + +"Tee terveeks sairas sydän -- +Ma tahdon ainian +Ja palavasti laulaa: +Oi kiitos Maarian!" + + +3. + +Tuo sairas poika ja äiti, +He nukkuvat kotonaan; +Niin silloin Pyhä-Neitsyt +Käy hiljaa asuntaan. + +Hän kääntyy sairaan puoleen +Ja hiljaa painaltaa +Sen rintaa kädellänsä +Ja hymyy ja katoaa. + +Tään näki uness' äiti, +Ois nähnyt muutaki, +Mut koirat haukkui ulvoin +Ja äiti havasi. + +Tuoss' onkin vaipununna +Jo poika kuolemaan; +Ens' aamurusko poskiin +Luo hälle valoaan. + +Ja äiti risti kädet, +Tuns' oudoks' oltavan; +Hän hymis hartahasti: +"Oi kiitos Maarian!" + + + + +OPETUS. + + +Mettinen siivet sai: +"Vältätkö tulta, vai!" +Mettinen hyöri, hei! +Äidist' ei huoli, ei; + +Kiertävi liettä vaan, +Surraten surruaan; +Kuurot on korvat sen; -- +"Mettinen! mettinen!" + +Nuoriso hurja on, +Ajavi ahjohon, +Ajavi lietehen, -- +"Mettinen! mettinen!" + +Leimu nyt lensi, oi! +Hehkuhun hehku toi. -- +"Pois mailta neitojen! +Poikanen! poikanen!" + + + + +LYYRILLISIÄ LAULUJA. + + +Vaivat, valitukset julki +Tässä kirjasessa laukes, +Jos se kätehesi kulki, +Sydämeni Sulle aukes. + + + + +Kun ihanuuteen toukokuun +Jo aukes kukkain kuori, +Mun silloin puhkes rinnassain +Myös lemmenliekki nuori. + +Kun ihanuutta toukokuun +Jo kaikki kilvan silmi, +Ma silloin hälle lausuneeks +Sain ikäväni ilmi. + + + + +Mun kyyneleistäni entää +Moni kukkanen ilmoillen, +Ja huokaukseni lentää +Kesälauluiksi leivoillen. + +Ja jos mua lemmit, kulta, +Sinä saat joka kukkasen, +Eik' alta akkunas sulta +Lopu laulu leivojen. + + + + +Kuun, auringon, kyyhkysen, ruusun ja liljan +Ma lemmittävikseni valitsin hiljan. +Niit' enään en lemmi, sai lempeni vainen +Tuo pieno ja hieno ja vienokainen; +Hän itse on aurinko lemmen viljan +Ja siskonen kyyhkyn, ruusun ja liljan. + + + + +Tuoll' ylähällä tähdet +Vain kiiluu paikoillaan +Tuhannet vuodet, katsoin +Tutusti toisiaan. + +Ne haastelevat kieltä, +Niin ihmeen ihanaa; +Mut kenkään filologi +Ei voi sitä oivaltaa. + +Sen oppinut olen minä, +Enk' unhoita sitä, en; +Ja kielioppina mulla +Oli kasvot kultasen. + + + + +Sun, armas kultani, kauvas +Vien siivillä laulelon, +Pois Gangesvirran maille, +Nuo ihmeseutuja on. + +Siell' ainian kukkii puisto +Ja huojuvi kuutamaan; +Ja lotoskukka vuottaa +Jo lempisiskoaan. + +Siell' ailakoivat kielot +Ja nyökkivät tähdillen; +Aniarmaat ruusut kuiskuu +Salasatuja tuoksuillen. + +Gazellit, sievät, viisaat, +Siell' ehdon ilakoi; +Ja pyhän virran loiske +Etäältä illoin soi. + +Siell' asuntomme olkoon +Ja varjomme palmupuu, +Siell' onnea, rauhaa sielu +Ja autuutta uneksuu. + + + + +Vain tuskaan lotoskukan +Saa loisto auringon; +Pää kallellaan se nuokkuu, +Yö sillä mieless' on. + +Kuu, kukan sulho, yksin +Sen vai vellille saa; +Se kainot kukkakasvot +Vain kuulle paljastaa. + +Se silloin säihkyy ja hehkuu +Päin taivoon korkeaan; +Se tuoksuu ja itkee ja värjyy +Nyt lemmenvaivojaan. + + + + +Tuo, kultani, kätöses rinnallein -- +Ja kuule kuin sykkivi sydämein! +Siell' ilkeä nikkari asustaa +Ja arkkua mullen valmistaa. + +Yöt, päivät vasara siellä käy. +Ei unta se minulle suovan näy. +Työ tehkää, nikkari, joutuisaan, +Jott' oitis rauhassa nukkua saan. + + + + +Vuoret, linnat kuvastuvat +Rheinin kalvoon päilyvään, +Laiva luisuu leikitellen, +Päivänpaiste-kehässään. + +Rauhallisna katsastelen +Kultalaineen liikuntaa; +Pohjukassa poven tunteet +Salaisimmat havahtaa. + +Tuttavasti tervehdellen +Viettää virta korskea; +Mut sun tunnen -- kaunis kuori, +Allas yö ja kuolema. + +Päällä halu, alla oikut, +Kuva olet armahan! +Noinpa hänkin päilyy, nuokkuu, +Hymyellen vastahan. + + + + +Et lemmi, lemmi mua, et, +Ma vähät huolin tuosta; +Kun näen kasvos kaunoiset, +Niin kaulaas mielin juosta. + +Sa kammot mua, kammot vain, +Suus kuulen lausuvaksi; +Tuo tänne se mun suudellain, +Niin lohdun saanen, lapsi. + + + + +Sydänkäpysen armaan hiuksista +Teen kaunihimmat kanzonit. +Sydänkäpysen armaan huulista +Teen parahimmat terzinit. +Sydänkäpysen armaan poskista +Teen oivallisimmat stanzit. +Oispa käpyselläni sydänkin, +Siitä tekisin sivakan sonetin. + + + + +Näin unissani miehen lystikkään; +Hän hitiöillä otti askeleita; +Ol' yllään hienoimpia hepaleita, +Mut alla tahra, ryönä järkiään. + +Hän alta oli kurjin miehiään, +Vaan päält' ei ilman arvon-osotteita; +Työns' oli urhon töiden reimakkeita; +Kuin mahtimies hän toimi tykkänään. + +"Ja tiedäs, ken se on! Käy katsomaan!" +Näin virkkaa uniukko kurillaan, +Ja tämän peilikuvan nähdä saammen. + +Tuo mies käy vihkituoliin: morsian +On kultani. He lausuu: "rakastan!" +Ja tuhat perkelettä ilkkuu: "amen!" + + + + +En kaiho, en, jos sortuis sydänkin, +Sa, kulta entinen! miks kaihoisin! +Jos onkin vaattees helmihohteiset, +Yön sydämessäs synkistyttää net. + +Sen tiedän jo. Ma näin sun unissain, +Ja yönkin sydämessäs nähdä sain, +Ja käärmeen näin, mi syöpi sydäntäs, +Näin, kulta, kuink' on kurja elämäs. + + + + +No ompas luikkuja näitä! +Ja rummutkin rämpättää! +Tuoll' oman kultani häitä +Nuo tanssia rötköttää. + +Ja soittoa sytee ja syyhtää +Niin huilut kuin symbalit; +Vaan välillä itkeä nyyhtää +Kaikk' hyvät enkelit. + + + + +Kun lehmus kukki ja laulut soit, +Ja aurinko hymysi herttaisaan; +Niin kätesi kaulahan mulle loit, +Niin painoit mun rintaas uhkuavaan. + +Kun lehdet putos ja korppikin huus, +Ja aurinko tervehti jurottain; +Niin lausui hyyteiset hyvästit suus, +Niin lyykähti lyykysi kohteliain. + + + + +Nuo sinivuokot silmien, +Nuo punaruusut poskusten, +Nuo valkoliljat kätösten, +Ne kukkii ja kukkii vielä vaan, +Mut sydän on naatunut kokonaan. + + + + +Sinitaivas ja manner on loistossaan, +Ja tuulonen henkivi lauheaan, +Ja kukkaset nuokkuvat niituillaan, +Ja säihkyvät aamuista kastettaan, +Ja ihmiset uhkuvat riemujaan -- +Ja kumminkin hautaan haluaisin, +Ett' armahan viereen sijan saisin. + + + + +Tuoll' yksin kalliolla +On honka pohjolan, +Sit' unettaa, ja talvi +Sen peittää vaippahan. + +Se palmust' uneksuupi, +Jok' yksin etelään +On osununna vuoren +Paahteiseen seinämään. + + + + +Loi lempensä poika neitoon; +Tää mieltyvi toisehen; +Tuo toinen lempivi toista +Ja viepi sen vihillen. + +Nyt kiusalla neito miehen +Nai sen, joka kohtaamaan +Vain ensinnä osuvi. Tästä +Taas poika on pahoillaan. + +Tuo kaikki on vanha juttu, +Mut aina se uudeksi jää; +Ja kelle se sattuu, senpä +Sydänkammio sylkähtää. + + + + +Sua rakastin, rakastan vieläkin! +Ja maa jos kukistuisi, +Sen raunioilla sittenkin +Mun lempeni lieska uisi. + + + + +Kesä-aamuna kirkkahinna +Ma puistoa käyskelen. +Kukat iskevät silmää kuiskuin, +Minä käyskelen vaieten. + +Kukat iskevät silmää kuiskuin, +Mua säälien, kenpä ties: +"Älä siskoamme paho, +Sa surkea, kalvas mies!" + + + + +Teepöydässä istuivat, kunne +Jo lemmestä haasteltihin. +Oli naisien hellänä tunne +Ja herrain mit' esteettisin. + +"Lupa lempiä platonisesti" +Hovineuvos lausua soi. +Hovineuvotar ironisesti +Veti suuta, mut huokasi: "oi!" + +Pääs pastorin suustakin henki: +"Jos lempi on raa'akas, siin' +On turmio terveydenki." +Neiti sammalsi: "Miksikä niin?" + +Ja kreivitär suo surumiellä: +"Se lempi on "une passion!" +Teekupposen täyttävi vielä, +Sen saapi nyt Herra Baron. + +On seurassa tyhjäkin loukko; +Jos henttuni sinne nyt sais, +Niin lemmestäs kaskuja joukko +Ois sullakin kertoellais. + + + + +On myrkkyä mulla laulut -- +Ei muuta voisikaan, +Kun myrkkyä kaadoit mulle +Elooni kukkivaan. + +On myrkkyä mulla laulut -- +Ei muuta voisikaan, +Kun povessa kyitä kantaa +Ja sua, kulta, saan. + + + + +Ma nousen vuoren huippuun, +Ja tunteekkaaksi saan. +"Oi, jospa lintu oisin!" +Näin huokaan yhä vaan. + +Jos pääskynen ma oisin, +Sun luokses, kulta, taas +Ma palaisin, ja pesän +Laittaisin akkunaas. + +Jos satakieli oisin, +Sun luokses laulamaan +Ma palajaisin, kulta, +Laidalle vaskaha'an. + +Jos hömötintti oisin, +Mun saisit vierehen; +Olethan hömöin suoja +Ja hömötautisten. + + + + +En tiedä, mitä se lienee, +Ett' olen näin murheinen; +Ei mielestäni mun haihdu +Taru ammon-aikuinen. + +On vilvas, hämärä ilma, +Rhein virtaavi rauhaisaan; +Tuon vuoren kukkula säihkyy +Ilt' auringon-paisteessaan. + +Tuoll' ylhäällä ihme-impi +Iki-ihana istuilee, +Sen kultakoriste kiiluu, +Hän tukkaansa suorielee. + +Hän kultakammalla kampaa +Ja laulavi laulelon; +Siin' ihmetyttävä sävel +Ja viehättävin on. + +Tuon soutajan venhossansa +Se hurmaavi loihdullaan; +Ei näe hän karia virran, +Hän katsoo vuorelle vaan. + +Ma luulen, nieluunsa pyörre +Niin pojan kuin venosen vei; +Ja loihtulaulullansa +Sen tehnyt on Lorelei. + + + + +Kun matkalla sattumaltaan +Ma kultani perheen näin, +Niin siskonen, äiti ja taatto +Mun tunsivat tervehtäin. + +He kysyvät, kuinka voinen, +Its' yhtenä huudahtain, +Ett' en ole muuttunut lainkaan, +Pait ett' olen kalvas vain. + +Ma tiedustin tantit ja mummot +Ja voimiset muidenkin, +Myös kuin voi pienonen penttu, +Tuo haukuin vienoisin. + +Kun vointia nainehen kullan +Käyn viimeksi urkkimaan; +Saan ystävällisen vastuun, +Ett' oli hän viikoillaan. + +Ja onnea toivotin silloin +Ja sievästi sammalsin, +Ett' oisi he hyvät ja hällen +Veis terveitä tuhansin. + +Mut siskonen välihin huusi: +"Mun penttuni, kiltti niin, +Tuli suurena hulluksi aivan +Ja Rheinihin heitettiin." + +Tuo pieni on ilmetty kulta, +Jos lainki hän naurahtaa; +Sama silmien isku on hällä, +Joka mun niin kurjaks' saa. + + + + +Sa kaunis saaren neito, +Tuo venhees rantaan vain; +Käy luoksein, ailakoimme +Nyt tässä rinnattain. + +Pääs sydämellein paina, +Miks' noin sa arkailet? +Eip' ole pelkoon saaneet +Sua meren lainehet. + +On sydämeinkin meri +Luoteineen, vuoksineen, +Myrskyineen, mutta kauniin +Myös pohjahelmineen. + + + + +Mustiin pilviin peitettyinä +Nukkuu jumalien joukko. +Kuulen, kuinka kuorsailevat. +Meitä uhkaa aallonkouko. + +Raivo ilma! Myrsky riehuu, +Tahtoo laivaraukan kaata -- +Eikä viitsi vinha hyökkä +Isännättömänä laata! + +En voi estää, että myrskyy, +Masto ryskyy, väijyy vuokin, +Siksi kääriydyn vaippaan, +Maatakseni niinkuin nuokin. + + + + +Ma astuin tuonne lehtoon asti, +Mi kuuli uskos lupausta; +Ja paikkaan, jota itkus kasti, +On tehnyt pesän käärme musta. + + + + +On nukkunut neitonen. Kuuhut +Luo sisään sätehet; +Tuoll' ulkona sinkuu ja vinkuu +Kuin valssinsävelet. + +"Ma akkunastani silmään, +Ken häiritsijä on." +Siell' istuvi kuolleen ruotto +Ja inuvi laulelon: + +"Sa lupasit tanssihin tulla, +Mut sanas söit sa vaan, +Nyt hautausmaalla on tanssit, +Käy kanssain tanssimaan." + +Se neitosen hurjaksi hurmaa +Ja ulos houkuttaa; +Hän seuravi haamua; laulain +Tää e'ellä tallustaa. + +Tää vinkuu ja tanssii ja hyppii +Ja luitaan kurikoi, +Ja nyökkivi ruottoansa. +Kuu kaihaan valon loi. + + + + +Ma onnettuuden Atlas! maalimaa, +Niin koko maalimata murheen kannan, +Ma kannan kantamatonta, ja sydän +On mulla murtumallaan. + +Sä ylväs sydän, tuota tahdoit juur! +Sä pyysit onneasi ääretöntä, +Tai ääretöntä kurjuuttasi, sydän, +Ja nyt sa olet kurja. + + + + +Näin vierivät vuodet vainen, +Sukupolvet hautahan käy, +Mut lempeni kalvavainen +Ei hoivaa suovan näy. + +Jos kerta sun kohtais vielä, +Niin painuisin polvillein, +Ja huutaisin kuolevan kiellä: +"Teit' ihailen, rouvasein." + + + + +Näin unta: kierohon katsoo kuu +Ja kierohon linnunrata; +Luo kullan kulkuni ajaantuu +Penikulmia varmaan sata. + +Kun kartanoons' olen kiidellyt, +Saa suutelon portahan paasi, +Jota pienonen jalka on liidellyt, +Jota kullan liepehet laasi. + +Oli pitkä ja viileä yökaus tää, +Ja huurre portahan peitti; +Läpi akkunan kurkisti kalvas pää; +Kuu hunnun sillekin heitti. + + + + +Nyt on niin rankka ilma +Ja satavi yhtenään; +Ma akkunassain istun +Ja katselen pimeään. + +Tuoll' yössä yksin vilkkuu +Valo pienonen eteenpäin; +Siell' äiti lamppuinensa +Käy katua kyyryttäin. + +Hän kotia ostaa voita +Ja jauhoja pivosen, +Ja suurelle tyttärelleen +Nyt aikovi leivoksen. + +Tää kotona unillansa +On nojatuolissaan; +Ja valon ääressä suorii +Hän kultakutriaan. + + + + +He lempivät toistaan, mut tuota +Ei hiiskunut kumpikaan; +He katsoivat karsaasti toistaan, +Ja riutuivat rakkauttaan. + +He eroivat viimein ja toisens' +Vaan unessa näkivät; +He olivat aikoja kuolleet +Ja tuskin sen tiesivät. + + + + +Kun vaivaani teille ma valittelin, +Te olitte vait suin haukottavin; +Mut koreita värssyjä siitä kun tein, +Mua kiititte kaunihin eloogein. + + + + +Kun pirua huutelin, tuli tää, +Ja mua hän alkoi ihmettää; +Ei ole hän ruma; lempo ties, +Ett' oli hän moinen hieno mies, +Mies kaikkein parhaalla i'ällään +Ja nöyrä ja höyli järkiään. +Hän viisas diplomaattikin on, +Ja selvitti kirkon ja valtion. +Hän hiukan on kalvas, eipä kumma, +Kun Hegeliä on lukenunna. +Mut mielipoeta on hällä Fouqué. +Ei huoli hän enään kritiikasta, +Kun huolekseen sen ottanut vasta +On kallis mummonsa Hekate. +Hän juristintietäni kehuu ja lisää: +"Tuoss' aineessa muinoin pakkasin sisään." +Siit' ilmasi mulle hän iloa uutta, +Ett' olimme tehnehet tuttavuutta, +Ja kysyi, emmekö mennä vuonna +Jo olleet Espanjan lähetin luona? +Ja kun häntä katsoin, selvis juttu: +Hän olikin vanha, vahva tuttu. + + + + +Mun lapseni, lasna ollen +Ol' iloa meilläkin; +Me ryömimme kanakoppiin +Ja lymyimme olkihin. + +Me kotkimme kuin kanat, +Ja ken kävi ohitsen -- +"Kyykerikyy!" se luuli +Kukon laulannaksi sen. + +Kaikk' arkut kartanolla +Ne tapetseerattiin, +Niiss' asuimme me kahden, +Ja perhett' oltiin niin. + +Kun kylän vanha kissa +Tul' usein vieraisin, +Se lyykyä, kumarrusta +Sai meiltä kyliinkin. + +Ja kohteliaat me oltiin +Ja lausehin likeiset; +Moni vanha kissa jälkeen +Sai meiltä ne lausehet. + +Kuin aika-ihmiset, usein +Myös haastoimme vierettäin, +Valiteltihin, kuinka kaikki +Nyt kääntyvi nurinpäin. + +Kuink' usko ja rakkaus ovat +Jo mailman jättäneet, +Ja kuinka on kahvi niin kallis, +Ja rahat niin harvenneet. -- + +Poiss' on nyt lastenleikit, +Kaikk' ohitse vyörivi näin -- +Raha, aika, mailma, rakkaus +Ja usko lempiväin. + + + + +On synkeä mieleni. Murhein +Ma menneitä muistelen; +Oli muinonen mailma mit' urhein, +Suku sankka ja herttainen. + +Nyt tyytymys vaihtuvi vaivaan, +Ja taakaks' on sinun työs; +On kuollunna Jumala taivaan, +Ja perkele vainaja myös. + +Joka viettäis hetkisen rieman, +Saa kurjan ja nurjan vaan; +Josp' ei ois lempeä hieman, +Ties, kuin tuota ollakaan. + + + + +Niinkuin kuuhut loistain nousee +Alta pilvenhattarain, +Niin nyt ajan hattaroista +Kuultaa kuva sulokkain. + +Kannell' istuimme me kaikin, +Rheinin vartta viiltäen, +Kesävehrät rannat hehkui +Valoss' iltapaistehen. + +Miettivänä lymyin kauniin +Naisen syliin hentohon; +Armaan rakkaat, kalvaat kasvot +Punas kulta auringon. + +Kannel helkkyi, pojat lauloi, +Ihmeellinen iloisuus! +Taivas siinsi kirkkahammin, +Sieluun aukes avaruus. + +Satumaisna siirtyi metsät, +Linnat, vaarat rantaman; -- +Kaikki nuo näin päilyvinä +Silmäteräss' armahan. + + + + +Näin unessa kultani armaan, +Ol' arka ja kurja hän nyt, +Ja entinen muhkea muoto +Oli kuihtunut, ränstynyt. + +Hän painavi rintahan lasta, +Ja toista hän kädestä vie, +Asu, ryhti ja katsekin näytti +Mitä huolia kärsinyt lie. + +Hän asteli katua pitkin, +Ja niinpä nyt kohdataan, +Hän näkevi mun, ja hälle +Ma haastelen rauhaisaan: + +"Käy kanssani kotihin meille; +Kas kuin sua näännyttää! +Ma työllä ja innolla aion +Sua luonani elättää." + +"Myös lapsesi kotihin ottaa +Ma tahdon ja hoitohon, +Mut ennemmin kaikkia itses, +Sa lapsonen onneton." + +"En konsana kerro ma sulle, +Ett' armaani olit sa mun, +Ja kun sinä kuolet, itkein +Vien hautahan kaivatun". + + + + +Sa olet niinkuin kukka, +Niin kuulas, kaunoinen; +Kun katson kasvois, murhe +Mun hiipii mielehen. + +Ma taivaalt' anon, että +Sois kaikkivaltias +Sun saastumatta olla +Noin kaunis, kuulakas. + + + + +Ja sulla on renkahat, helmet, +Kaikk' ihmisen pyytehet, +On suloimmat silmätkin, kulta, -- +Mitä vielä sä mielinet? + +Sun suloista silmistäs noista +Ikiaikuset aartehet +Ma lauleloitani laadin -- +Mitä vielä sä mielinet? + +Sa suloilla silmilläs noilla +Mua ainian vaivannet, +Ja onneni rahtusen raastat -- +Mitä vielä sä mielinet? + + + + +Antoivat mulle opetusta, +Neuvoja, kaikkea suositusta, +Sanoen, että, jos vuotan vaan, +Ryhtysivät mua suojelemaan. + +Suojelusta kun vuottain katsoin, +Oisin ma kuollut kurnivin vatsoin, +Vaan minut kohtasi kunnon mies; +Tää se mun hoitoonsa ottaa ties. + +Hoitaja ruo'in ravitsevin! +Unhottaa hänt' en voi hevin! +Suudella häntä mun mieleni sois, +Hoitaja tuo jos en itse ma ois. + + + + +Näin unta: taatto taivahan +Mun istuimelleen liittää, +Ja ympärilläin enkelit +Mun värssyjäni kiittää. + +Ma makeisia maistelen +Ja suurta olutsarkkaa, +Jost' usein paavin maljan juon; +Ei maksa tuo niin markkaa. + +Mut ikävät mun hyvin on, +Ma soisin olla maassa; +Jos en ois taivaan valtias, +Niin oisin hornan haassa. + +"Sa pitkä enkel Gabriel +Voit maahan siivin soutaa, +Mun kalliin Walter ystäväin +Saat kohta tänne noutaa. + +"Hänt' älä etsi luennoilt', +Vaan viinibodegasta; +Äl' etsi emäkirkoista, +Vaan kappelista vasta." + +Niin enkel itsens' sonnustaa +Ja lentää läpi luoman, +Ja löydettyään ystävän +Tuop' ylös rakkaan kuoman. + +"Niin, kuoma, taivaan valtias +Ma olen ynnä maankin! +Sit' olen aina saarnannut, +Ett' oivan viran saankin. + +"Ja ihmetöitä yhtenään +Saan maalimalle luoda! +Voin huvikses nyt tuommoisen +Pääkaupungille suoda. + +"Kaikk' katukivet järkiään +Nyt pitää halki entää +Ja osteri, niin raikas, suur, +Jok' ainoasta lentää; + +"Sitruunanneste tuoksuinen +Kuin kaste maata peittää +Ja sade katukuoppihin +Vain Rheininviinaa heittää." + +Pääkaupunki nyt riemuitsee +Ja syömingeihin rientää; +Senaatinherrat ränneistä +Jo lakkii viinilientä. + +Ja runoniekat nektariin +On moiseen melkein kuolla! +Ja luutnantit ja vänrikit +Kaikk' alkaa teitä nuolla. + +Nuo luutnantit ja vänrikit +On miestä sukkelinta, +He tuumivat: ties, koska taas +Näin halp' on viinin hinta. + + + + +Me kuljimme vaunuissa kahden +Yön seljässä pimein päin; +Ja armaasti vierisi aika +Kuin lasten leikkiväin. + +Mut annas aamu kun koitti, +Niin väliimme -- lempo ties +Kuin -- kömpinynnä on Amor, +Tuo sokea matkamies. + + + + +Kun kerran tulet vaimoksein, +Niin hätäkös sun olla, +Sull' aikas ilonhyörinää +On, niinkuin korennolla. + +Ja kun sa haukut, pauhailet, +Ma kärsin sen kuin vanki; +Mut ellet kiittäis värssyjäin, +Niin erot kohta hankin. + + + + +Sun valkeille olkapäilles +Saan pääni painaltaa, +Ja varkain kuunnella, minne +Sun sydämes kallistaa. + +Nyt ratsasrykymentti +Jo ryskää tännekin, +Ja huomenn' aikoo heittää +Mun kulta armahin. + +Ja jos mun huomenna heität, +Niin lienet tänään mun, +Ja sulossa syleilyssäs +Sen sulommin uneksun. + + + + +Nyt ratsasrykymentti +Jo ryskää paluullen; +Ma tässä, kulta, sulle +Tuon ruusuvihkosen. + +No nuopas kelpo kestit! +Tuo maamme rasitus! +Ja sydämessäsikin +Ol' oiva majoitus. + + + + +Mut kastraatit ne voihkii, +Kun läksin ma laulamaan; +Ne voihkii ja ne oihkii: +"Sa laulat niin karkeaan." + +Niin alkaa laulun oivat +Nuo äänöset pienoiset, +Kuin kristalli ne soivat, +Nuo hienot ja vienoiset. + +Ne laulaa lemmenvaivan +Ja lempivän hekkumaa; +Ja naiset itkuun aivan +Tuo taidenautinto saa. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Runoelmia, by Heinrich Heine + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RUNOELMIA *** + +***** This file should be named 20227-8.txt or 20227-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/0/2/2/20227/ + +Produced by Matti Järvinen. + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/20227-8.zip b/20227-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4080c8a --- /dev/null +++ b/20227-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..7d45a49 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #20227 (https://www.gutenberg.org/ebooks/20227) |
