summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--20100-8.txt1580
-rw-r--r--20100-8.zipbin0 -> 19111 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 1596 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/20100-8.txt b/20100-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..6287ffb
--- /dev/null
+++ b/20100-8.txt
@@ -0,0 +1,1580 @@
+The Project Gutenberg EBook of Runoja, by V. A. Koskenniemi
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Runoja
+
+Author: V. A. Koskenniemi
+
+Release Date: December 14, 2006 [EBook #20100]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RUNOJA ***
+
+
+
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+
+
+
+
+RUNOJA
+
+Kirj.
+
+V. A. Koskenniemi
+
+
+WSOY, Porvoo, 1906.
+
+
+
+SISÄLLYS:
+
+Prologi
+Kaupungilla sataa
+Ma vierahassa kaupungissa käyn
+Yksin
+Jo sammuu valot yöhön lähestyvään --
+Keskiyön kaupunki
+Öinen katu
+Yli vaikenevain kattoin
+Kevätvaloa
+Nää, oi mun sieluni, auringon korkea nousu!
+Siell' on kauan jo kukkineet omenapuut --
+Chrysanthemum
+Laula mulle laulut nuoruuteni
+Lumisade
+Pan
+Vanha Faun
+Nuori Psyyke
+Sfinksi
+Troijanretkeläiset Auliissa
+Komeetta
+Fiat nox
+Vanhoista kätköistä
+Tule armaani ja kätes anna mulle!
+Lähdettyäs
+Kadotettu
+Eerik-kuninkaan laulu
+Syysaamu pikkukaupungissa
+Pikakuvia kadulta
+Isäin ääni
+Neero laulaa
+Esitaistelijat
+Pohjanmaa
+Kevätlaulu
+Katson virran kalvohon --
+Hyökyaalto
+Syyssonetti
+Lakeus
+Epilogi
+
+
+
+
+ PROLOGI
+
+
+ Tuolla ikkunoissa -- nään sen kyllä --
+ on jo kaikki ruusut kukkineet.
+ Viime yönä kuuran kimalteet
+ ensi kerran kiilsi kattoin yllä.
+
+ Lähtee onnellisemmille maille
+ kesä tenhovoimin, luomistöin.
+ Surmaa halla harmain syksyöin
+ kaiken, joka nuoruutta jäi vaille.
+
+ Poissa kaikki laulajat on puiston,
+ poissa, paennehet etelään.
+ Tänne yksin istuen ma jään
+ varaan jonkun köyhän muiston.
+
+ Lähtee korkealla kurkein kuoro
+ yli kattoin ylhään vapauteen.
+ Päiväin pitkäin painoon uupuneen,
+ koska, koska lähteä on vuoro?
+
+
+
+
+ KAUPUNGILLA SATAA
+
+
+ Vasten kivitystä kadun
+ soipi syyttäen ja tuomiten
+ syksysateen ääni iäinen,
+ saman kertoin sulle tutun sadun,
+
+ jonka läpi elämäsi kuulet,
+ sydämeni, niinkuin kuulet nyt,
+ kun on päivä yöhön päättynyt,
+ levolle kun laskevas jo luulet.
+
+ Vielä odotatko, sydämeni,
+ päivän koita jälkeen pilvisään,
+ onnen armautta elämään
+ jälkeen kaiken, joka hukkaan meni?
+
+
+
+
+ MA VIERAHASSA KAUPUNGISSA KÄYN
+
+
+ Ma vierahassa kaupungissa käyn
+ ja tuskan ahdistusta tuntien,
+ kuin lapsi ajamana unten näyn,
+ ma astun ohi outoin talojen.
+ Ma vierahassa kaupungissa käyn.
+
+ Ja suihkukaivon vesi suruisasti
+ kuin naisen itku iltaan heläjää.
+ Näin astun kaupungin ma ääreen asti
+ ja rinnassani soi ja nyyhkyttää
+ kuin suihkukaivon vesi suruisasti.
+
+ Ja puiston puissa kaikki laulut nukkuu,
+ jotk' ovat kerran mulle soinehet,
+ ja elämäni kaikki muistot hukkuu
+ kuin ammoin unhotetut sävelet.
+ Ja puiston puissa kaikki laulut nukkuu.
+
+
+
+
+ YKSIN
+
+
+ Taivas välkkyväisin jalokivin
+ omaa ylhäisyyttään vartioi.
+ Loiste väsyneiden lyhtyin rivin
+ valaista ei sieluani voi.
+
+ Syvään tunne, pohjaan asti tunne
+ katkeruutta kovaa kohtalon,
+ katso herkeemättä yöhön, kunne
+ korkein totuus kätkettynä on!
+
+
+
+
+ JO SAMMUU VALOT YÖHÖN LÄHESTYVÄÄN --
+
+
+ Jo sammuu valot yöhön lähestyvään,
+ mun katsoin huoneheni ikkunasta
+ näin iltaan tähtikirkkaaseen ja syvään,
+ ens kertaa kuin sen näkisin ma vasta.
+
+ Niin ihmeen ääneti ja yksitellen
+ yön taivahalla harhaa tähtein sarjat,
+ kuin iäisyyden unta odotellen
+ yön helmass' uinuu kattoin tummat harjat.
+
+ Mun orpo sieluni, oi suuri hetki:
+ nyt ihmiskohtaloista lyödään arvat!
+ Mun orpo sieluni, sun elos retki
+ on yksinäisyys, jonka sai vain harvat,
+
+ on yksinäisyys, jonka hiljaisuutta
+ yö iankaikkinen jo syleileepi,
+ on yksinäisyys, jonka ihanuutta
+ ja tuskaa tuntosi sun vapiseepi.
+
+
+
+
+ KESKIYÖN KAUPUNKI
+
+
+ On autioina kadut keskiyön.
+ Nyt lepää aika, päivän työt ja tavat,
+ niin oudot äänet yössä kumajavat,
+ kun kengänkoroin katukiviin lyön.
+
+ Yö mykkä on, mun tuskin sykkii syön,
+ mua huonerivit synkät kaamoittavat,
+ kuin öiset aavehet ne kohoavat.
+ Yön taivahalla tuike tähtivyön.
+
+ Mun on kuin kuolema ois käynyt mailla
+ ja kaupunki ois asukkaita vailla
+ ja elämä kuin kivettynyt ois,
+
+ mun on kuin jäljellä vain oisin yksin
+ ma öisin aattehin ja epäilyksin
+ ja kuolon kutsut rinnassani sois.
+
+
+
+
+ ÖINEN KATU
+
+
+ Herätäkseen arkihumuun uuteen
+ öinen katu nukkuu syvää untaan.
+ Kuuhut katsoo kylmään avaruuteen,
+ suuren hiljaisuuden valtakuntaan.
+
+ Kammioihin hiipinyt on kansa,
+ seinäin, ovien ja salpain taaksi.
+ Puiston puutkin torkkuu seisaallansa,
+ nukkua kuin aikois ainiaaksi.
+
+ Ketään kanssani ei kuulemassa,
+ kuinka soipi hiljaisuuden taika:
+ talviyössä kuulaan korkeassa
+ yhtyy iankaikkisuus ja aika.
+
+ Tääll' ei elämähän sido mikään,
+ kuolo on kuin ystävä ja veli,
+ tääll' ei mitään tehdä ihmisikään,
+ yhtäkaikki, kuoli taikka eli.
+
+ Salaperäisenä niinkuin aave
+ talviyössä uinuu öinen katu
+ kuin ois elämä vain hullu haave,
+ sairaan mielihoure, lasten satu.
+
+
+
+
+ YLI VAIKENEVAIN KATTOIN
+
+
+ Kerran, kerran yli vaikenevain kattoin vaipuu
+ iäisyyden korkeudesta kuolon yö,
+ viime kerran kaikki valtasuonet lyö,
+ täyttyy heikon sukukunnan suuri kaipuu.
+
+ Kerran kylmät, tylyt tähdet nousee vuotain verta
+ yli kaiken katoamaan tuomitun.
+ Hukkuu hetken hyrskehesen, itkuhun
+ kaikki, joka surrut, riemuinnut on kerta.
+
+ Sortuu heikko suku alle unelmainsa omain,
+ nukkuu kamaralle kylmän, kovan maan.
+ Kuu ja tähdet jatkaa ylhää kulkuaan
+ halki avaruutten suurten, sanattomain.
+
+ Kerran Linnunradan tähdet yössä katsoo kammoin
+ takaa aavain kuolonkylmäin, autioin
+ kiveen hakattua unta inehmoin:
+ kaupunkeja, jotka kuolleet on jo ammoin.
+
+ Kerran jokahinen sielu syvään yöhön hukkuu
+ eik' oo enää ketään kuoloon kaipaavaa,
+ unet kiveen hakatut vain todistaa
+ kaipuusta sen suvun, joka yössä nukkuu.
+
+
+
+
+ KEVÄTVALOA
+
+
+ Nyt ikkunoissa säkenöi
+ ja kauneutta ikävöi
+ kaikk' kattoin harjat tummat
+ ja valo maille lankeaa
+ ja sulattaa ja sovittaa
+ ja nostaa kaihot kummat.
+
+ Se leikkii eessä ikkunain
+ ja kultaan kevätunelmain
+ se verhoo joka talon.
+ Oi valon pyhää kevättä!
+ Niin korkea on elämä,
+ niin suuri valta valon.
+
+ Nyt kaikki suonet pulppuaa
+ ja kaikki lähteet auki saa
+ nyt jään ja roudan alta
+ ja taimi valoon herännyt
+ ens syksyöihin asti nyt
+ se säästyy kuolemalta.
+
+
+
+
+ NÄÄ, OI MUN SIELUNI, AURINGON KORKEA NOUSU!
+
+
+ Nää, oi mun sieluni, auringon korkea nousu
+ ylitse kivisen kaupungin kattojen, katuin,
+ ylitse vuossatain valheen ja tuntien tuskan
+ koittava kirkkaus!
+
+ Nää, oi mun sieluni, katoovan elämän autuus!
+ Niinkuni ääretön temppeli on se sun eessäs,
+ alla sen holvien on ikiaikojen äänetön hartaus
+ mestarin hengen.
+
+ Nää, oi mun sieluni, yössäkin korkehin kirkkaus,
+ tuskassa tummien hetkien rauha ja riemu,
+ vuossatain valheessa, elämän valheessa valkein,
+ iäisin totuus!
+
+
+
+
+ SIELL' ON KAUAN JO KUKKINEET OMENAPUUT --
+
+
+ Siell' on kauan jo kukkineet omenapuut,
+ siell' on siintävät seljat ja salmien suut,
+ siell' on vihreät metsät ja mäet,
+ siell' on vilposet illat ja varjokas koi,
+ siell' on lintujen laulu, mi lehdossa soi,
+ siell' on kaihoja kukkuvat käet.
+
+ Mun on mieleni nääntyä ikävään,
+ kun tiedän, kun tiedän ma kaiken tään
+ ja ma kaihoten kaipaan sinne
+ ja mun sieluni silmin ma nään sen näyn,
+ salot, vihreät metsät, jos katuja käyn,
+ jos kuljen, jos kätkeyn minne.
+
+ Ja mun huoneeni käynyt on ahtahaks
+ ja sen ilma niin kumman painavaks
+ ja ma syömmessä toivon jo salaa:
+ tulis syksy ja metsät ne vihreät veis,
+ tulis talvi ja lumin ne peitteleis --
+ kai silloin mun rauhani palaa!
+
+
+
+
+ CHRYSANTHEMUM
+
+
+ Sano, mistä sa saitkaan loistosi
+ noin hiekalla tomuisen turun?
+ Minä luulen, että sun juuresi
+ on ruokkima salaisen surun.
+
+ Kun verkkaan päivä sammuu pois
+ ja kun yö sen pauhinan poistaa,
+ mun on kuin sun äänesi kuulla vois,
+ ja sun silmäs niin suurena loistaa.
+
+ Minun on kuin sun kummassa katseessas
+ ois öisten unien syvyys,
+ kuin lääkitä ei vois suruas,
+ ei maan, ei taivaan hyvyys.
+
+ Minun on kuin kukkaissydämes
+ elontuskan tuntea voisi,
+ minun on kuin sun yöllinen kuiskehes
+ vain hillitty nyyhkytys oisi.
+
+ Minä luulen, sa surulta loistees sait,
+ vaikk' kasvoitkin hiekkaan turun,
+ minä tunnen ne elämän ankarat lait:
+ kukat parhaat on kukkia surun.
+
+
+
+
+ LAULA MULLE LAULUT NUORUUTENI
+
+
+ Laula mulle laulut nuoruuteni,
+ yö kun nousee yli kattojen,
+ yli kaiken kalliin, mikä meni
+ katukiviin kuiviin vuotaen.
+
+ Laula päivän valosta, mi haipuu
+ yksinäisten lyhtyin loistohon,
+ laula väsynehen rinnan kaipuu
+ valoon, joka kerran ollut on!
+
+
+
+
+ LUMISADE
+
+ Carduccin mukaan
+
+
+ Ääriltä harmajan taivaan pehmeät hiutaleet lentää.
+ Kaupunki ääneti on, tauonnut taisto ja työ.
+ Ulkoa kuulu nyt ei torisaksain kutsuvat huudot,
+ kaiut nyt laulujen ei kiirien katuja käy.
+ Tornista laskevat vain tylyt lyönnit raukeat tunnit
+ kaukaa kuin ääreltä yön, missä ei eloa oo.
+ Linnut ikkunalautaan lyö: tutut rakkahat henget
+ kuolleiden ystäväin nyt luoksensa kutsuvat mun.
+ -- Kohta, te ystävät armaat, oi kohta, te lempivät rinnat,
+ luoksenne saapuva oon, rauhaanne varjojen luo.
+
+
+
+
+ PAN
+
+
+ Oi öistä kulkijata korpimaan,
+ ken metsän synkkiin pimentoihin vaipuu,
+ oi rinnassansa syttyy villi kaipuu
+ kuin halu liekkumahan hurjimpaan!
+
+ Hän näkee metsän synkät silmät vaan
+ ja kuinka varjot yössä nousee, haipuu
+ ja metsän viidakossa oksat taipuu
+ ja esiin astuu kätköstänsä Pan.
+
+ Hän huulillensa nostaa ruokopillin,
+ hän soittaa, soittaa laulun hurjan-villin
+ ja metsä sadoin äänin soi ja soi.
+
+ Mut öisen kulkijan on järki poissa:
+ se harhaa metsän synkän sokkeloissa
+ ja hurjaa onnenunta unelmoi.
+
+
+
+
+ VANHA FAUN
+
+
+ Pan vaiennut on metsän pimennoissa
+ ja tähdet suuret syttyy vihrein valoin
+ ja Selene kuin kuumesairain paloin
+ yön äärettömän keinun aallokoissa.
+
+ Faun vanha yksin saloin sokkeloissa
+ käy vanhuuttansa väsynehin jaloin
+ ja kiroo lemmetöntä yötä saloin
+ ja kaihoo aikaa, jok' on iäks poissa.
+
+ Hän kulkee öisen lähteen reunamalle,
+ hän katsoo kammoksuin sen aaltoin alle,
+ kuin kuultaa sieltä tähdet kirkkahasti.
+
+ Veen pintaan vihertävät varjot heittyy.
+ Hän seisoo hetken, lähtee, yöhön peittyy
+ ja nyyhkyttääpi hiljaa aamuun asti.
+
+
+
+
+ NUORI PSYYKE
+
+
+ Niin lauhat aamutuulet hengittävät.
+ Nuor Psyyke nurmikolla unelmoi,
+ viel' unestansa posket purppuroi
+ ja silmät kostein kiilloin kimmeltävät.
+
+ Niin kummat unten hurmat heräjävät.
+ Tuolt' takaa kunnaan Panin soitto soi.
+ Kuin onnenunta tuuli huminoi.
+ Ja Psyyken jäsenet ne väräjävät,
+
+ kun aamukaste niitä kostuttaapi.
+ Nyt nuori Psyyke jotain aavistaapi:
+ hän alastomuuttansa säikähtää,
+
+ hän tuntee oudon odotuksen pelon,
+ hän tuntee luomisriemun uuden elon,
+ mi salaa sisässänsä läikähtää.
+
+
+
+
+ SFINKSI
+
+
+ Yön pimennossa uinuu erämaa
+ kuin äärettömyys vailla rajaa, rantaa.
+ Yön taivas tylyt tähtikuvat kantaa
+ kuin tahtoin tuomiollaan peloittaa.
+
+ Tän' yönä erakko ei unta saa.
+ Käy oudot aavehet nyt aron santaa,
+ ne synninkaihon erakolle antaa,
+ ne epäilykset korvaan kuiskuttaa.
+
+ Mut katso, yli sielunhädän syvän
+ jo koittaa aamu päivän lähestyvän
+ ja harmaa hiekkanummi kirkastuu.
+
+ Jo astuu erakkokin luolastansa:
+ yl' aron sfinksi, tyhjyys katseessansa,
+ kuin itse elämä ois, uneksuu.
+
+
+
+
+ TROIJANRETKELÄISET AULIISSA
+
+
+ Jo laivat liitoksissaan vapisee.
+ Ne myötätuulta odottavat innoin,
+ ja urhot oudon-riemuitsevin rinnoin
+ kuin lemmenkisaan mennen käyskelee.
+
+ Ja meri aavistuksin aukenee
+ ja aavat lahdet lepää tyynin pinnoin
+ ja jyrkät vuorenharjat jylhin linnoin
+ kuin kivettyneet unet uhkailee.
+
+ Kuin Kohtalo öin katsoo Linnunrata,
+ kun urhot janoo koston hekkumata,
+ ja surmasta, mi Troijan yllättää,
+
+ kun kootuin purjein uneksivat laivat.
+ Mut meri salaa sodan vaiheet, vaivat
+ kuin arvoitus, min taa ei silmä nää.
+
+
+
+
+ KOMEETTA
+
+
+ Sa kauan kaukomailla oltuasi
+ taas luokse lemmittysi palasit
+ ja riemuin aurinkoa, armastasi,
+ taas pitkäst' ajasta sa tervehdit.
+
+ Sa kautta tähtitarhain kulkeissasi
+ ties varman valon miekoin raivasit.
+ Ken estää saattoikaan sun kulkuasi,
+ kun lemmen voimalla sa taistelit?
+
+ Mut armahas sun syöksee suruhun,
+ hän luotansa sun työntää -- tähtivyöhön
+ taas katoot kaukomaille kulkuhun.
+
+ Sa lähdet valon taistohon ja työhön,
+ mut palaat kerta, sillä lempes sun
+ ei sammu koskaan kylmäin aavain yöhön.
+
+
+
+
+ FIAT NOX
+
+ Vapaasti Leconte de Lisle'in mukaan
+
+
+ Niin tulkoon yö ja kuolo yli kaiken sen
+ mi onnellist' on ollut, suruisata,
+ ja varjot syleilköhöt maailmata,
+ sen niinkuin meri alleen haudaten.
+
+ Kuin onkaan päivä ollut helteinen
+ ja tuskan hetki niinkuin vuosisata!
+ Yö, untas kylvä kylmän-raukeata
+ ja liekit sammuta sa sydänten!
+
+ Mik' onkaan, sydän, osaas suruisempi,
+ sun, jota syöpi viha, jäytää lempi,
+ sun, joka kahleitasi suutelet!
+
+ Oi katso: yö ja tyhjyys lähestyvät,
+ oi katso: aukee unhon ääret syvät
+ ja pyhään hiljaisuuteen raukenet.
+
+
+
+
+ VANHOISTA KÄTKÖISTÄ
+
+
+ 1
+
+ Sinipiika
+
+ Veit kesäisenä yönä sielun multa
+ sa metsän sinipiika loihdullas.
+ Sen teki kumma laulu laulamas,
+ sun silmäis sini ja sun kutreis kulta.
+
+ Se mikä ennen sytti syömmeen tulta,
+ se kävi kalpeaksi rinnallas.
+ Veit paljon, paljon multa mukanas,
+ vain kaihon kalvavan sain sijaan sulta.
+
+ Ken lumoissa on metsänneitosen,
+ hän omaa sieluansa etsien
+ käy muille outona kuin unissansa,
+
+ hän katsoo kaihoin illan hämärään,
+ hän riutuu sanattomaan ikävään
+ ja etsii, etsii omaa sieluansa.
+
+
+ 2
+
+ Illansuussa
+
+ Nyt saapuu kaihonsairas illansuu,
+ nyt aukee satusaaret suuret, aavat,
+ nyt hämyn henget karkeloihin saavat
+ ja taivas kuumehisna punertuu.
+
+ Nyt työ ja taisto yöhön unhoittuu,
+ nyt raukee arkielon mittakaavat,
+ nyt aukee kaikki vanhat sydänhaavat
+ ja kaihon mereen mieli uppouu.
+
+ Ma muistan kadonnutta kevättäin
+ ja kuinka ystävättä yksin jäin
+ ja sanat muistan, jotka toivon surmas.
+
+ Sa tyttö tähtisilmä-katsehin,
+ miks koskaan tielleni sa tulitkin?
+ Nyt iäks sitoo sieluni sun hurmas.
+
+
+
+
+ TULE ARMAANI JA KÄTES ANNA MULLE!
+
+
+ Kuin meren raskaat mainingit mun aatokseni lyö,
+ mua kaamoittaapi elämä ja kuolon pitkä yö --
+ tule armaani ja kätes anna mulle!
+ Tule, yksin pitkä kulkea on taival elontien,
+ tule, unten kultalinnaan sinut kerallani vien
+ ja puolet annan surustani sulle.
+
+ Ma isiltäni perinnöksi unten lahjan sain,
+ ma kaksin verroin painon tunnen elon suuren lain
+ ja onnen, jok' ei toisten osaks tulle.
+ Tule armaani mun luokseni, niin täys on sydämein,
+ tule, uskalla en jäädä enää yöhön yksiksein,
+ tule armaani ja kätes anna mulle!
+
+
+
+
+ LÄHDETTYÄS
+
+
+ Lähdettyäs, armahani oi,
+ kaikki on niin hiljaiseksi käynyt:
+ ilta varhemmin on hämärtäynyt,
+ myöhemmin on noussut aamun koi.
+
+ Niinkö katoatkin elostain
+ niinkuin kaikki muu, niin menneheksi?
+ Sieluni miks kauneutesi keksi,
+ sinut jälleen, jälleen yöhön kadottain?
+
+ Kerran, tiedän, helmaan suuren yön
+ sammuu sydämeni, liioin lyönyt --
+ vaan oi näinkö varhain tulee yö nyt,
+ näinkö varhain vaikenitkin, syön?
+
+
+
+
+ KADOTETTU
+
+
+ On kuollut äänes kaiku korvissain,
+ on hukkunut se humuun vieraan väen,
+ ja niinkuin sytyttyään sammuu säen
+ on olentos nyt mulle muisto vain.
+
+ Sua hain ma kesken kadun kulkijain,
+ mut outoja vain ympärilläin näen
+ ja ohjaamana kohtaloni käden
+ nyt jatkan yksinäistä kulkuain.
+
+ Ja katukivet soittaa yöt ja päivät:
+ »sun nuoruutesi hetket taakses jäivät
+ ja aurinkoinen onnes, tou'on työt».
+
+ -- Sun kiros, kadotettu, tunnen kyllä:
+ kuin ilottomat pilvet kattoin yllä
+ käy ohitseni päivät, vaihtuu yöt.
+
+
+
+
+ EERIK-KUNINKAAN LAULU
+
+
+ Yön prinssi ystäväs Eerik on,
+ öin vainoo veriset veljet,
+ on rintansa synkkä ja rauhaton,
+ sitä kietoo kirot ja eljet.
+
+ Hänen poveas vasten painaltaa
+ suo, Kaarin, päänsä kuuma:
+ hänen henkensä kahleet kirpoaa
+ ja hullun järkensä huuma.
+
+ Sun ystäväs Eerik on lohduton,
+ pahat aaveet väijyy teitään,
+ niin monta hän surmaan syössyt on,
+ ei säälinyt kyyneleitään.
+
+ Nyt kytkeä tahtoo he kuninkaan,
+ ei valtikkaansa he siedä,
+ mut ethän, Kaarin, annakaan
+ sa untesi prinssiä viedä?
+
+ Ja aatelisherrat kapinoi,
+ ei kuule ne kuningastaan
+ ja huovit ja tallirengit, oi,
+ ne nousevat herraansa vastaan.
+
+ Ja Kaarinan riistäis he rinnaltaan
+ ja mielipuoleks sanoo
+ he kuulun Eerik-kuninkaan
+ ja vertansa kansa janoo.
+
+ Hän, Kaarin, Kaarin, sun rinnoillas
+ kovin kaunista nähnyt on unta:
+ nyt tyrmässä kohta on kuningas
+ ja viety on valtakunta.
+
+
+
+
+ SYYSAAMU PIKKUKAUPUNGISSA
+
+
+ Harmaja syksyaamu
+ talojen päätyjen päällä,
+ teräksenvärinen taivas,
+ sineä tuolla ja täällä.
+
+ Matalat talot ne makaa
+ ruumisarkkujen lailla.
+ Kaduilla kaikki on hiljaa,
+ iäinen rauha on mailla.
+
+ Kyyhkyset hereill' on yksin,
+ katolla tuolla ne ääntää.
+ Naapurin tuuliviiri
+ laiskasti päätänsä kääntää.
+
+ Vuossataisuntansa uinuu
+ uniset ihmiset täällä.
+ Harmaja syksyaamu
+ talojen päätyjen päällä.
+
+
+
+
+ PIKAKUVIA KADULTA
+
+
+ 1
+
+ Kerjäläisäiti
+
+ Hän seisoo kadunkulmassa, on lapsi helmassansa
+ -- niin pureva on syystalven tuuli --
+ ja kuolon kuumekukkaset ne palaa poskillansa
+ ja veretön on vilusta huuli.
+
+ Ja osaisella rievulla hän peittelevi pientään,
+ joka vaikeasti valittaen ääntää --
+ ja ohitsensa turkit yllä tuhannet rientää
+ ja turkinkaulan pystyhyn he kääntää.
+
+
+ 2
+
+ Työtön
+
+ Hän astuu katukäytävää, on synkkyys silmissänsä.
+ Hän vaimoaan ja lapsiansa muistaa
+ ja rikkahitten Jumalan hän kiroo mielessänsä
+ ja takin alla nyrkkiään hän puistaa.
+
+ Niin, köyhän lapset -- eilettäin jo viime palan sai ne,
+ hän turhaan anoi naapuriltaan lainaa.
+ Nyt raivonhuuto huulillensa hyrskyää kuin laine.
+ Hän puristain sen povehensa painaa.
+
+
+ 3
+
+ Tehtaansavua
+
+ Päin taivaankantta nousee ylös uhrisavu pyhä
+ ja avaruuteen jäljettömiin haipuu,
+ ja uudet uhrit vaatii Henki tuntematon yhä
+ ja tuhannet sen alttarille vaipuu.
+
+ Ja uhriksensa poikaa, naista, miestä sekä lasta
+ tuo vaatii Henki, niin on aika luullut --
+ mut tehtaan uunin ääreltä ja pyörän pauhinasta
+ soi huokaukset, joit' ei kukaan kuullut.
+
+
+ 4
+
+ Katulyhty
+
+ Se katselee niin kaipaavasti kalpeahan yöhön,
+ se on kuin silmän sammunehen valo,
+ se katsoo ulos elämään ja taisteluun ja työhön
+ ja katseessa on kuumehinen palo,
+
+ kuin tietäis se kuin vähäisen on elämällä antaa
+ ja kuinka paljon vaatii ihmissuku
+ ja kuinka raskas elon taakka useille on kantaa
+ ja kuink' on suuri sortuneiden luku.
+
+
+
+
+ ISÄIN ÄÄNI
+
+
+ Ken lukee heidän hikensä ja päivätyönsä vaivat?
+ He osaksensa kylvön sai, kun lapset heelmän saivat,
+ he ojat soihin kaivaneet on syvään,
+ ja kussa heidän lapsensa nyt kulkee valtateitä
+ he kirveinensä kulkenehet paljon ennen meitä
+ on luottain lasten huomispäivään hyvään.
+
+ He ajan tullen nukkuneet on tyynesti ja hiljaa,
+ nyt kasvaa heidän haudoillansa teräisätä viljaa
+ ja lapsillaan on leppeämpi huomen
+ ja valonjuovat taivahalla nousee ajan yöstä
+ ja kauniit hengenlaihot itää isiemme työstä.
+ Niin käypi taru nousennasta Suomen.
+
+ Mut elämä on ankara, kun lakinsa se laatii,
+ ja polvi polven jälkeen uhrit veressä se vaatii
+ ja polvi polven jälkehen ne maksaa.
+ Ja nykypolven työ on työtä eestä lastenlasten,
+ me seisomme kuin isämme nyt elämätä vasten,
+ jok' kysyy meiltä: kärsiä ken jaksaa?
+
+
+
+
+ NEERO LAULAA
+
+
+ Petronius:
+
+ Neero laulaa, Neero laulaa,
+ -- kuunnelkaa, oi kuunnelkaa!
+ kauas kurkoittavi kaulaa,
+ hovinherrat vakuuttaa:
+ Caesar jumalainen oi,
+ noin ei kukaan laulaa voi. --
+ Hymyy heille suuri Caesar.
+
+ Neero laulaa lauluansa,
+ hovinherrat pokkuroi,
+ kumartaapi kaikki kansa:
+ noin ei kukaan laulaa voi.
+ Mut käy kuiske ilkeä:
+ joku tohtii epäillä. --
+ Kauhistuupi suuri Caesar.
+
+ Julistaa: ken epäileepi
+ ristinpuuhun naulitkaa.
+ Kuiskaukset vaikeneepi,
+ rauhan jalo Caesar saa.
+ Oikein tehty, Caesar, se!
+ Nyt ei maassa epäile
+ kukaan suuruuttasi, Caesar.
+
+
+
+
+ ESITAISTELIJAT
+
+
+ Kuin muut he koskaan eivät unelmoineet,
+ kun tyynnä levänneet on lehdot, veet,
+ kuin muut he koskaan eivät lempineet,
+ kuin muut, kuin muut he eivät elää voineet.
+
+ Kuin muut he koskaan eivät vaikeroineet,
+ lie ammoin kyynelensä kuivuneet.
+ Kuin suuren myrskytuulen säveleet
+ on rinnoissansa sotahuudot soineet.
+
+ Ne kutsuneet on taisteluun ja työhön,
+ ne kutsuneet on kuolemaan ja yöhön
+ ja aikain luomisehen miehet mukaan.
+
+ He aattehelle aukaisseet on teitä.
+ Mut kansan sadatukset seuraa heitä,
+ ja kun he kuolevat, ei itke kukaan.
+
+
+
+
+ POHJANMAA
+
+
+ Ma aina muistan, kuinka väsyneenä
+ suurkaupungin ma humuhun ja huoleen,
+ miss' soipi elo myrskyn säveleenä,
+ taas käännyin kotihini, Pohjan puoleen.
+
+ Ma aina muistan, kuinka verkallensa
+ vei tieni lakeutta laajaa kohti
+ ja kuinka rinta taasen vapautensa
+ kuin painon raskaan alta nostaa tohti.
+
+ Näin edessäni Pohjanmaata palan,
+ näin karun seudun pelloks kuokituksi,
+ näin lakeuden loputtoman alan,
+ jok' on kuin iäisyyden maille uksi.
+
+ Näin edessäni vuolaat virtain uomat,
+ joiss' syöksyy alas korven voimat ylväät
+ ja suuret rikkaudet, salon suomat,
+ ja ikimetsän temppelsalin pylväät.
+
+ Näin edessäni metsämaita, soita,
+ miss' ihmiskätten jälkeä ei huomaa,
+ miss' seutu täynnänsä on unelmoita
+ ja tyyntä kauneutta, luonnon luomaa.
+
+ Ja silloin tunsin kuin ois hellä käsi
+ mun sydäntäni hivellyt ja silloin
+ ma tunsin, tunsin: kunne elämäsi
+ se teillä maailman on käyvä milloin,
+
+ niin tääll' on olentosi juuret syvät
+ vain täällä kertoo taru ihmeitänsä,
+ vain täällä sydäntäsi lähestyvät
+ sun muistos rakkaat kaikki kätköistänsä.
+
+ Ja suuren kaupungin kun pauhinassa
+ sa turhaan etsit, etsit itseäsi,
+ sa tunnet, että tuolla, Pohjolassa,
+ on iäks vangittuna elämäsi.
+
+
+
+
+ KEVÄTLAULU
+
+
+ Kevätlaulua laineet laulavat
+ ja ulapat hopein hohtaa.
+ Valonsäteet niinkuin vasamat
+ valonarkoja silmiä kohtaa.
+
+ Kevät tullut on keralla selkeän sään
+ kuin ennen vuosien mennen,
+ mut nyt sen tullessa kylmäks jään
+ kuin milloinkaan en ennen.
+
+ Kovin kauan on kestänyt varjoa yön,
+ kovin kauan jäätä ja lunta.
+ Ei ymmärrä talveen tottunut syön
+ valon suurta, suvista unta.
+
+
+
+
+ KATSON VIRRAN KALVOHON --
+
+
+ Katson virran kalvohon,
+ kaikki katoo sieltä,
+ aalto soljuu solisten
+ uuden aallon tieltä.
+
+ Virta vierii verkalleen
+ kauas kohti merta.
+ Sinne, sinne aaltoset
+ katoatte kerta.
+
+ On kuin sielu sulaen
+ yhtyis kulkuhunne,
+ virran kera vieris pois,
+ kysymättä kunne...
+
+
+
+
+ HYÖKYAALTO
+
+
+ Sinä hyöky hurja ja vaahtopää,
+ lyöt kohden sa louhikoita,
+ et koskaan taistosta lepoon jää,
+ sa vaikka et mitään voita.
+
+ On louhikko harmaatakiveä,
+ se on sun surmasi kerta,
+ et murtaa voi sa sen kylkeä,
+ se ylväänä uhmaa merta.
+
+ Sinä hyöky, mi hurjana rynnistät
+ ja kuolet kiviä vasten,
+ sinä ymmärrät, sinä ymmärrät
+ elonleikkiä ihmislasten.
+
+
+
+
+ SYYSSONETTI
+
+
+ Nyt sumu harmaa nousee korven soissa,
+ se seudun vaippahansa verhoaa,
+ on kaikki kelmeätä, harmajaa
+ ja päivä on jo kauan piillyt poissa.
+
+ Nyt sydän värjyy syksyn unelmoissa,
+ nyt kaikki kuolemasta muistuttaa,
+ se maille mahtiansa julistaa
+ nyt synkän syksyn voittolauleloissa.
+
+ Nyt tunnen mit' en tuntenut ma ennen:
+ sun oma suvesikin aikain mennen
+ se katoo, katoo eikä palaja,
+
+ sun nuoret tuntehesi tuhkaks palaa
+ ja varkaan askelin hän saapuu salaa
+ yön, syksyn herra, harmaa kuolema.
+
+
+
+
+ LAKEUS
+
+
+
+ 1
+
+ Mun sieluni sun ylläs väräjää
+ kuin tuulenhenki yli ketoin, niittyin
+ ja sisässäni soinnut helähtää
+ sun oudon yksinäiseen kuoroos liittyin.
+
+ Ma tahdon nöyrin mielin omistaa,
+ oi lakeus, sun unes kuolonkovat,
+ jotk' kylmään korkeutehen kohoaa,
+ miss' suru, riemu ammoin laanneet ovat.
+
+
+ 2
+
+ Sun rauhaas lemmin kuin en muuta mitään
+ ja tahdon tyyneyttä otsallasi,
+ kun kätes ojentaen länteen, itään
+ sa tyynnä odottelet onneasi:
+
+ kun syksyöin sun kylvös kypsäks saapi
+ ja nuori voimas kohoo tähkäin teriin
+ ja ensi tähdet ylles kohoaapi
+ ja kuu kuin sirppi kastettuna veriin.
+
+
+ 3
+
+ Yön ihmeelliseen valoon peittyin pihamaa
+ ja kaikki tutut aitat sadun hohteen saavat.
+ Nyt tuskin vapisevat tunnon-herkät haavat,
+ vain vanhan kaivon vintti joskus narahtaa.
+
+ On päivän tuskat, riemut loppuun soinehet
+ ja elämä on lepoon käynyt pitkään laihoon.
+ Yön suureen, sanattomaan, kirkkahasen kaihoon,
+ mun sieluni kuin lapsi kehtoon raukenet.
+
+ Mun sieluni, sa oma itses ootko nyt,
+ vai onko suuri kirkkautes vain kesän laina,
+ ja onko kahlehesi, joka nyt ei paina,
+ yön hartauteen vain hetkiseksi hellinnyt?
+
+
+ 4
+
+ Ikävässä kenttäin huojuvaisten
+ syksyn täydet tähkät unelmoivat.
+ Illan hiljaisuus ja rauha soivat
+ rintaan rauhattomain matkalaisten,
+
+ varisparven, joka vaakkuin kiitää
+ metsän pimennosta laitaan niittyin,
+ vaan kuin hiljaisuuden kuoroon liittyin
+ äänetönnä yli laihon liitää.
+
+ Tuskin ykskään liikahtaapi siipi.
+ Kaikki vanhoja on, väsyneitä.
+ Niinkuin omain unelmainsa teitä
+ yli lakeuden ne liikehtiipi
+
+ tuonne metsän hämärtävän laitaan,
+ vuotten kaihon mukanansa raastain,
+ surun sanatonta kieltä haastain
+ etsivät kuin ennen erämaitaan.
+
+
+ 5
+
+ Nyt öin jo yli kenttäin hämärtäy,
+ nyt elonkorjuun hetket lähestyvät,
+ kun eroitetaan akanoista jyvät
+ ja suuri armo oikeudesta käy.
+
+ Ja tilinteon painon tuntien
+ nyt pellot lepää raskain henkäyksin.
+ Öin yli kenttäin kuuhut kulkee yksin
+ maan luomisvoimaa salaa siunaten.
+
+
+ 6
+
+ Päivän viime säteet lankee
+ yli tutun pihamaan.
+ Mieleni on ahdas, ankee
+ kuin ei ennen konsanaan.
+
+ Katon vanhan räystään alla
+ viime säteet viivähtää.
+ Maassa, puissa, kaikkialla
+ vaikeroi ja nyyhkyttää.
+
+ Viime säteet hellävaroin
+ kattoja jo kultailee.
+ Sisässäni ääni aroin
+ itkee, heltyy, hiljenee.
+
+
+ 7
+
+ Linnut oksillansa vaikenevat,
+ päivä vielä hetken viipyy poissa,
+ neitseelliset haavat vapisevat
+ autuaissa lemmen unelmoissa.
+
+ Laaja lakeus kuin jättiläinen
+ uinuu jälkeen päivän arkitöiden.
+ Yksin tuuliviiri yksinäinen
+ valvoo iäisesti ikävöiden, â- ¦<
+
+ valvoo niinkuin valvot sydämeni
+ tähystellen mennehesen aikaan: <
+ kuinka paljon iäks unhoon meni,
+ kuinka vähän koskaan todeks saikaan!
+
+
+ 8
+
+ (Kesäyö kirkkomaalla.)
+
+ Omaa kirkkauttansa kummeksuin
+ kesäyöhyt maille laskeuupi.
+ Syviin aatoksiinsa unehtuin
+ puiset ristit yössä uneksuupi.
+
+ Elon onni, lempi, ystävyys
+ tänne soi kuin kaiku laulun lauhan.
+ Kaartuu ikihyvä iäisyys
+ yli sydämeni suuren rauhan.
+
+ Täällä jossain lähelläni liet
+ -- tunnen ohitse sun kulkeneesi --
+ sa ken kerran uneksijan viet
+ rauhan kotiin, pyhään kirkkauteesi.
+
+
+
+
+ EPILOGI
+
+
+ Katso, sun rintasi rauhassa menneet kevähät nukkuu,
+ katso, sun rakkaat riemus ja tuskas on poissa, on poissa.
+ Viileä onni sun ohimoillasi asuu, syysöiden onni.
+
+ Katso, on ylitse suvisten kenttäis kuolema käynyt.
+ Poissa on valoisat yöt ja tähkät on viikate vienyt.
+ Ylitse aavojen kenttäin katsovat illoin viluiset tähdet
+
+ Kuule kuin askeltes alla nyt kaikaa kumea tanner!
+ Syvällä, povessa maan, yön kohdussa elämä uinuu.
+ Uutehen onneen, uuteen suvehen nousee iäinen nuoruus.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Runoja, by V. A. Koskenniemi
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RUNOJA ***
+
+***** This file should be named 20100-8.txt or 20100-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/0/1/0/20100/
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/20100-8.zip b/20100-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..9716a88
--- /dev/null
+++ b/20100-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..d4f0ced
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #20100 (https://www.gutenberg.org/ebooks/20100)