summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--20099-8.txt1308
-rw-r--r--20099-8.zipbin0 -> 28727 bytes
-rw-r--r--20099-h.zipbin0 -> 483069 bytes
-rw-r--r--20099-h/20099-h.htm1392
-rw-r--r--20099-h/images/001.jpgbin0 -> 184585 bytes
-rw-r--r--20099-h/images/002.jpgbin0 -> 17215 bytes
-rw-r--r--20099-h/images/003.jpgbin0 -> 14936 bytes
-rw-r--r--20099-h/images/004.jpgbin0 -> 17035 bytes
-rw-r--r--20099-h/images/005.jpgbin0 -> 174594 bytes
-rw-r--r--20099-h/images/006.jpgbin0 -> 15839 bytes
-rw-r--r--20099-h/images/007.jpgbin0 -> 38270 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
14 files changed, 2716 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/20099-8.txt b/20099-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..229b22d
--- /dev/null
+++ b/20099-8.txt
@@ -0,0 +1,1308 @@
+The Project Gutenberg EBook of Historia de la célebre Reina de España Doña
+Juana, llamada vulgarmente, La Loca, by Anonymous
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Historia de la célebre Reina de España Doña Juana, llamada vulgarmente, La Loca
+
+Author: Anonymous
+
+Release Date: December 14, 2006 [EBook #20099]
+
+Language: Spanish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORIA DE LA CÉLEBRE REINA ***
+
+
+
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team
+at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+[Nota del transcriptor: se conserva la ortografía del original.]
+
+[Illustration]
+
+ HISTORIA
+ DE LA CELEBRE REINA DE ESPAÑA
+ DOÑA JUANA,
+ LLAMADA VULGARMENTE
+ LA LOCA.
+
+ Madrid.
+ IMPRENTA DE D. JOSÉ MARIA MARÉS,
+ Corredera Baja de San Pablo, núm. 27.
+ 1848.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+ CAPITULO PRIMERO.
+
+_De cuáles fueron los padres de Doña Juana la Loca, y las cosas que
+pasaban en su palacio._
+
+
+[Illustration]
+
+Don Fernando y doña Isabel, célebres y nunca bien ponderados reyes
+católicos, ocupaban los tronos de Aragon y Castilla, dando un ejemplo de
+moralidad y sabiduría á toda su córte, y siendo estimados altamente, no
+solo por la aristocrácia de su época, sino tambien por todos sus
+súbditos. Muy agradecidos los régios esposos á las muestras de cariño
+que estos continuamente les prodigaban, no podian menos de espresarles
+su reconocimiento de una manera mas loable, porque estos monarcas no se
+desdoraban de que cualquier vasallo hiciese parar su carruaje, aun en
+los sitios mas públicos y concurridos, para prestar atencion á lo que
+les quisiesen manifestar. No obstante de esto, siempre se ha conocido,
+segun los historiadores, el no faltar nunca entre los palaciegos
+aquellas comunes discordias y hablillas, hijas de la envidia. Ninguna
+prueba que caracterice mas esta verdad, que la de que hallándose ya en
+cinta la reina Isabel la Católica, comenzasen á propalar varios
+personajes, entre los cuales se hallaba D. Enrique de Villena, que la
+sucesion que esperaban no podia menos de ser bastarda; y esto lo
+deducian de las varias escenas que habian presenciado en palacio. Mas
+sin embargo de ser D. Fernando tan previsor, y de inspeccionar tanto las
+cosas que le eran anejas, parece que estas voces las tomó por vagas, y
+no se cuidó de ellas; asi es, que dichos personajes atribuian la
+indolencia de D. Fernando en este punto, al miedo ó al escesivo amor que
+profesaba á Doña Isabel, la cual unia á los vínculos de esposa, el ser
+nieta de su hermano.
+
+Miras particulares se llevaban el de Villena y otros en difundir por el
+vulgo tales voces, pero miras que mas tarde fueron descubiertas por los
+que mas le vendian amistad, declarando al soberano verbalmente los
+proyectos concebidos por ellos, y mostrándole por escrito la
+correspondencia que habian interceptado dirigida á D. Juan de Portugal,
+á la cual contestó inmediatamente D. Fernando por medio de su enviado de
+negocios, Lope de Alburquerque. No habiendo querido Don Juan de Portugal
+dar audiencia al enviado de Castilla, y habiéndolo llegado á saber muy
+pronto D. Fernando, montó en cólera de tal suerte, que nadie se atrevia
+á dirigirle una palabra. Procuraban aplacarle en algunos momentos de
+furia, pero todo era en vano; amenazaba que haria entender á sus
+contrarios lo que merece el que agravia al monarca de Castilla, y que
+mostraria cuán grandes eran sus fuerzas contra los que le enojaban.
+Tampoco fueron bastantes á aplacar su ira los ruegos de su hermano D.
+Pedro de Acuña, conde de Buendia, quien le protestaba no se irritase tan
+terriblemente, que tal vez una fraguada noticia, como podia ser, fuera
+el motivo del ludibrio y las imprecaciones que dirigia sin distincion de
+parientes y amigos. Solo á las amonestaciones de un personage que por
+respeto se calla, era á las que daba cabida el rey D. Fernando. Este
+personaje se supo grangear su cariño por su bella cualidad, que era la
+de todo adulador, logrando con sus palabras henchir el pecho del monarca
+cada dia de mayor pasion. Aun la misma reina Isabel tuvo en muchas
+ocasiones que valerse de este favorito para hablar con su real esposo.
+
+Estos sucesos ocurrian en el palacio de la imperial Toledo, cuando dió á
+luz la reina Isabel, el 6 de noviembre de 1479, á la princesa Doña Juana
+de Castilla, muy parecida á su abuela Doña Juana, esposa de D. Juan III
+de Aragon, segun afirma el autor de _las Reinas Católicas_.
+
+El nombre de Doña Juana es el de uno de los monarcas que por mas largo
+tiempo han figurado en España al frente de los documentos y órdenes
+reales, y no obstante se puede afirmar que en pocas ocasiones, ó mejor
+dicho en ninguna, tuvo parte la aficion á los trabajos que le
+proporcionaba su elevada gerarquia. Esta especie de hastío al destino
+árduo que debia ejercer á la edad que requieren las leyes, se le iba
+aumentando con los años; por el contrario, cualquier faena á que la
+dedicasen de las propias de su sexo, la abrazaba con el mas indecible
+júbilo; asi es que, todavia de corta edad, era la admiracion de cuantos
+la oian y observaban sus entretenimientos. A esto se puede añadir que su
+nombre no era mas que una mera forma para dar á conocer que la heredera
+del trono de Castilla existia.
+
+Cuando pocos años despues su hijo el célebre Cárlos V tomó las riendas
+del gobierno de España, por la habitual imposibilidad de su madre,
+observó el mismo método, ora porque asi lo dispusieron en varios
+Estamentos del reino, ora porque ella era la soberana en realidad y ora
+por respeto y atencion, como lo hizo conocer al renunciar los estados en
+su hijo Felipe, al cual pedia encarecidamente hiciese conservar ileso el
+nombre de su desventurada abuela al frente de los negocios públicos,
+para no causarla descontento.
+
+Cincuenta años conservó esta soberana el título de reina de España, á
+pesar de no haber gobernado ni un solo dia; tal era la enagenacion
+mental de que se hallaba poseida causada por los poderosos y bien
+fundados motivos que mas adelante se irán conociendo.
+
+El memorable D. Francisco Jimenez de Cisneros y el rey Don Fernando,
+ordenaron, como gobernadores durante la menor edad de Cárlos V, no se
+hiciese pública la insuficiencia de Doña Juana, á pesar de estar
+íntimamente convencidos de su incapacidad; de manera que por muchos y
+reiterados esfuerzos que hicieron algunos para declarar su nulidad, no
+lo lograron; y eso que para nada les estorbaba, pues que jamás se
+resintió de que no contasen con su voluntad para ninguno de los actos de
+gobierno.
+
+Su razon se encontraba sumamente turbada por los impulsos de una lícita
+y vehemente pasion: por esta causa fue su vida cruel la de un reo
+aprisionado; y si alguna vez pareció resentirse de su precaria suerte,
+era para en seguida fomentarla ella misma con los padecimientos de su
+imaginacion ardiente, creyéndose que tal vez cometeria un desacato
+contra el objeto de sus mas tiernas adoraciones.
+
+Hé aqui el motivo por qué un nombre de suyo tan esclarecido, apenas ha
+figurado bajo, el concepto político, en el catálogo inmenso de los
+soberanos españoles; y por consecuencia es enteramente nulo. Mas no
+obstante de todo, fue reina de esta magnánima y poderosa nacion, hija de
+los grandes reyes católicos D. Fernando y Doña Isabel, y madre del noble
+y valiente emperador Cárlos V; de suerte que los pormenores de su vida
+privada, los motivos por qué le sobrevino su demencia, y el fundamento
+con que se la llama la Loca, no pueden menos de escitar la curiosidad, y
+con doble causa, porque puede uno mirarse en esta soberana, como en el
+triste espejo de los funestos resultados que las violentas pasiones
+llevadas al estremo tienen, siempre que no se modifican y reprimen con
+la razon.
+
+Dotada Doña Juana de un talento nada comun, de una viva y ardiente
+imaginacion, fue educada de una manera no vulgar para aquella época: y
+especialmente en la lengua greco-latina, hizo tan admirables adelantos,
+que la hablaba con una soltura encantadora. El sábio Luis Vives afirma
+que de cualquier materia que se le tratase en este idioma, contestaba
+repentinamente como si fuera en castellano. A estas cualidades unia la
+de una figura esbelta y de mucho interés; era el tipo de la hermosura,
+colmada de gracia y dignidad: sus grandes ojos, espresivos y rasgados,
+denotaban el raro talento y energia de su alma, á lo que acompañaban los
+dignos y elegantes modales de la córte de Isabel, dechado de virtudes y
+moralidad.
+
+Todas estas grandes circunstancias, reunidas con el poderío de sus
+padres, hacian de Doña Juana uno de esos partidos mas aventajados para
+cualquier jóven príncipe de Europa. Estas mismas circunstancias la
+constituian en una infanta acreedora á ser idolatrada, aun por los que
+no tuviera el placer y el honor de admirarla. Prueba evidente, que no
+tardaron mucho tiempo algunos príncipes en ver cuál era el que podia ser
+dueño de joya de tan inestimable valor. D. Fernando y Doña Isabel no
+quisieron tampoco prolongar su casamiento, asi es que contando apenas
+quince años, esto es, en 1494, ajustaron las deseadas bodas con D.
+Felipe, archiduque de Austria, duque de Flandes, de Artois y del Tirol,
+é hijo del emperador de Alemania, Maximiliano I. Ajustadas que fueron,
+al instante se dió principio á los preparativos de marcha con el boato y
+solemnidad dignos de la hija de tan poderosos señores. Una armada de
+ciento veinte navíos de alto bordo se aprestó en el puerto de Laredo,
+embarcándose en ella quince mil hombres de guerra no incluyendo la
+tripulacion. A Don Alonso Enriquez, gran almirante de Castilla, estaba
+encomendado el mando de esta flota: iba de capellan mayor D. Diego de
+Villaescusa, dean de Jaen; y la encargada por el rey de servir y
+hallarse á las inmediatas órdenes de la infanta, era Doña Teresa de
+Velasco, esposa del admirante que dirigia aquella espedicion. La cámara
+y todos los destinos pertencientes á su persona, se servian por damas y
+caballeros de la primera nobleza de España; asi lo dice en las listas
+que de ellos forma D. Lorenzo de Padilla. Inútil es hacer mencion de las
+ropas y alhajas que habian de adornar á tan augusta princesa: se puede
+decir para abreviar que se habian dispuesto con elegancia y profusion.
+
+Terminados los preparativos, se dirigió toda la real familia por Almazan
+al puerto de Laredo, para despedir á tan escelsa infanta, escepto el rey
+D. Fernando que por hallarse celebrando de Córtes en Aragon, no pudo
+verificarlo, muy á pesar suyo. El malogrado príncipe D. Juan, hermano de
+Doña Juana, y su augusta madre la acompañaron hasta la entrada del
+navío, donde anegados en un mar de lágrimas, se dieron mútuamente el mas
+tierno y afectuoso á Dios. A Dios, que resonó por todos los ángulos de
+la embarcacion, en señal de reconocimiento á las reales personas que
+quedaban en tierra. El dia 19 de agosto de 1496 se hicieron á la vela
+con direccion á los Estados flamencos. Ningun contratiempo se habia
+notado, ninguna cosa que hubiera venido á turbar la tranquilidad de la
+ilustre viajera habia acurrido, hasta tocar en las costas de Flandes, en
+donde se levantó un temporal tan borrascoso, que se vieron precisados á
+guarecerse en el primer punto de salvacion que encontraron. Grande era
+la afliccion de Doña Juana al ver en tan inminente peligro su vida, pero
+Dios quiso pudiesen arribar en el puerto de Toorlan, en Inglaterra,
+despues de haber caminado por término de mas de dos horas, luchando con
+los embravecidos oleajes que un momento mas los hubiera sumergido en lo
+profundo de los mares. Permanecieron en esta poblacion siete dias,
+durante los cuales fue la infanta muy obsequiada por las damas y
+caballeros principales de aquel pais, que acudieron presurosos á besar
+su mano y juntamente á ofrecerla sus servicios.
+
+
+
+
+ CAPITULO II.
+
+_De cómo se casó Doña Juana, los hijos que tuvo y otros asuntos del
+mayor interés._
+
+
+[Illustration]
+
+Cuando el temporal se hubo apaciguado, dispusieron el viaje hácia
+Flandes; y el 8 de setiembre desembarcaron en la bahia de Ramna, puerto
+situado en las inmediaciones de Holanda, sin otró contraste que haber
+desaparecido varias alhajas de gran valor de la princesa, porque el
+navío donde se encontraba su recámara encalló en un banco llamado el
+Monge, sitio bastante peligroso. El príncipe que el Cielo habia
+destinado para esposo de Doña Juana, habitaba entonces un suntuoso
+palacio en Lande, pueblo del Tirol; mas cerciorado de la venida de su
+cara prometida, abandonó este, dirigiéndose con la mayor velocidad á
+Lieja, donde tuvo el placer de admirar la belleza de la infanta, despues
+de haberla esperado impaciente en esta ciudad trece dias. Inmediatamente
+se puso en ejecucion el casamiento habiéndoles dado las bendiciones D.
+Diego de Villaescusa, dean de Jaen.
+
+Practicadas con la mayor solemnidad y magnificencia las ceremonias de
+costumbre, pasaron á Amberes, y de aqui á Bruselas, donde fueron
+colmados de enhorabuenas, y donde tenian dispuestas para su llegada los
+habitantes de esta provincia muchas fiestas, de las cuales estuvieron
+los jóvenes esposos disfrutando largo tiempo. Tales fueron las
+diversiones dispuestas por el pueblo de Bruselas, que afirman algunos
+autores, se le oyó mas de una vez decir á Felipe, que de buena gana
+seria su punto de residencia esta capital.
+
+Es opinion comun que D. Felipe era de una arrogante figura, apuesto
+caballero y muy amigo de vestir con esplendidez. Añádese á esto un
+carácter amable, por lo cual todos lo apreciaban. Estas cualidades
+fueron las que le grangearon el renombre de _Hermoso_. La infanta Doña
+Juana, era por el contrario estremada y enérgica; pero no obstante, se
+apoderó de ella una pasion tan vehementísima, que desde el instante que
+le vió le amó con ciega idolatría. El cariño de Doña Juana hácia Felipe
+el Hermoso se aumentaba mas cada dia, por el modo de vivir que
+observaron, y por el buen comportamiento del archiduque, que como jóven,
+no pensaba en otra cosa que en los placeres; asi es que continuamente se
+hallaban en torneos, saraos y otras diversiones, con las cuales crecia
+mas la pasion de su jóven esposa, contemplando la gallardía y la
+destreza en las armas de su Felipe. Su marido era el objeto de sus
+adoraciones, en él tenia depositado su corazon, y para él únicamente
+vivia; el jóven archiduque pagaba este cariño á Doña Juana con todo el
+calor de su corta edad, y las galantes maneras de un príncipe, de suerte
+que la infanta se contaba por uno de esos seres mas felices, y mucho mas
+cuando llegó á notar que pronto iba á ser madre.
+
+Llegó la ocasion en que partieron para Flandes despues de algun tiempo,
+donde dió á luz Doña Juana el 15 de noviembre de 1498 á Doña Leonor,
+continuando hasta entonces ileso su amor en ambos y no cesando de ser el
+ejemplo de los esposos bien queridos. A pesar de que aunque no hubiera
+sido asi, bastaba solamente la posesion del fruto de su casamiento para
+que hubiese tomado mas incremento su acendrado cariño.
+
+No tuvo para sus estados el mejor éxito haber nacido hembra; pero sin
+embargo, como eran queridos los padres, fue apreciada la hija. Dos años
+despues, el año de 1500, marcharon á Gante, donde el dia 21 de febrero
+tuvieron un hijo, al cual nominaron Cárlos, despues conocido en todo el
+universo por su fama y poderío. Grande era el alborozo que se veia
+pintado en los semblantes de los habitantes de aquellos estados,
+esforzándose cada cual á espresar la alegria que experimentaba por el
+heredero príncipe. Innumerables tambien fueron las fiestas que con tan
+solemne motivo se ejecutaron, y seria por lo tanto causa de elevar el
+estracto de esta historia á una inmensa altura.
+
+Empezaba por esta época ya Doña Juana á sumirse en la desesperacion;
+porque desde que la fortuna parecia inclinar todo el favor al recien
+nacido, empezaba á desvanecerse como por ensalmo la felicidad de la
+madre del emperador Cárlos V.
+
+La desgracia vino á arrebatar la vida en el mismo año de 1500 á fines de
+julio al infante D. Miguel, hijo del rey D. Juan de Portugal, último
+vástago en la línea masculina de los reyes Católicos D. Fernando y Doña
+Isabel, recayendo por consecuencia la corona de España, en la madre de
+Doña Leonor y D. Cárlos.
+
+D. Fernando y Doña Isabel llamaron inmediatamente á Don Juan de Fonseca,
+obispo de Córdoba, y le intimaron la órden de pasar cuanto antes á
+Flandes para hacer sabedores á los archiduques de este suceso, para que
+les felicitase en sus reales nombres, y los hiciese conocer la imperiosa
+necesidad que tenian de preparar su viaje á España, pues ya los
+aguardaban con impaciencia para ser jurados como príncipes de esta gran
+nacion, de que el Cielo se habia dignado dejar por únicos herederos.
+Pocos dias transcurrieron sin que D. Juan de Fonseca cumpliera su
+cometido; pero el hallarse en cinta Doña Juana y las muchas y delicadas
+ocupaciones que en este tiempo llegó á tener Felipe el Hermoso en
+aquellos estados, fueron causa de que no se pudiera verificar el
+proyectado viaje hasta finalizado ya el año de 1501, en el cual nació su
+tercer hijo, (Doña Isabel.) Eran tan continuas las instancias que
+dirigia D. Fernando desde su córte, que se vieron obligados los
+archiduques á ponerse en camino, aun sin hallarse completamente
+restlablecida Doña Juana de la indisposicion de su parto, de modo que
+resolvieron hacerlo por tierra, atravesando los estados franceses.
+
+Los soberanos de esta nacion los recibieron con la mayor afabilidad,
+prodigàndoles incesantes muestras de cariño, y tratándolos con el
+decoro y respeto debidos á tan poderosos señores.
+
+Un pequeño disgusto ocurrido fue la causa de que los archiduques se
+pusieran mas pronto en marcha de Francia para España. Un dia de fiesta
+salió á misa solemne la real familia francesa, acompañada de sus
+augustos huéspedes. Al ofertorio se acercó una dama á Doña Juana,
+aproximando á su mano una cantidad de monedas, para que segun costumbre
+la ofreciese al público en nombre de la reina. Esta la rechazó con
+violencia, diciendo: «_Haced saber á vuestra soberana que yo no ofrezco
+por nadie, ¿lo entendeis?_». Con el dinero y la respuesta volvió la
+mensajera á la reina, quien en alto grado sintió un desaire tan marcado;
+mas tratando de refrenar su enojo, se contentó con pagar aquel con otro
+mayor, que era el no ofrecerla la salida de la iglesia antes que á la
+real comitiva. La perspicacia de Doña Juana la hizo presentir algo sobre
+este particular, y efectivamente no se engañaba, porque concluida ya la
+misa, empezó á reunirse la familia, y sin embargo, ella quedaba en la
+iglesia. La reina aguardó un poco en la calle, pero Doña Juana haciendo
+como que ignoraba todo esto, permaneció en aquella posicion largo rato,
+dirigiéndose luego sola á palacio.
+
+Todo se volvian hablillas en la Córte sobre el desaire que queda
+esplicado, y hubieran pasado mas adelante si el archiduque no tratase de
+disculpar á su esposa de los tiros que se la dirigian; por lo cual tuvo
+que abreviar precipitadamente su viaje para el suelo español.
+
+Ya habian comenzado los dias de 1502, cuando hicieron su entrada en
+España por Fuenterrabia. En esta capital los aguardaba segun
+recomendacion de D. Fernando y Doña Isabel, Don Bernardo de Sandoval y
+Rojas, que los acompañó por Burgos, Valladolid y Madrid á Toledo, punto
+donde estaban convocadas las Córtes generales del reino, y donde despues
+fueron jurados herederos de la corona de España, que segun cálculo, fue
+el 22 de mayo del mismo año 1502. Despues pasaron á ser jurados
+igualmente á los reinos de Aragon y Valencia, en cuyo viaje les
+acompañaron sus padres.
+
+De regreso ya de esta espedicion hubo que detenerse en Alcalá de Henares
+á consecuencia de encontrarse próxima á parir Doña Juana. Todas las
+fiestas que se preparaban en la córte á los herederos archiduques,
+tuvieron que suspenderse para ejecutarlas luego con el doble objeto del
+nuevo alumbramiento de un príncipe, el cual tuvo efecto, el dia 10 de
+marzo de 1503 con el nacimiento del infante Don Fernando quien sucedió
+despues al emperador Cárlos V en el imperio de Alemania.
+
+Las ocurrencias que habia por entonces en los estados de Felipe el
+Hermoso, no le permitian continuar por mas tiempo en España: asi es que
+determinó ponerse en marcha al instante, aun en contra de su voluntad,
+no bastando ni los ruegos de su madre, ni los de Doña Juana para hacerle
+desistir de su empeño. Desde esta época fatal data la locura de la madre
+de tantos reyes. Desde este tiempo fue tan desgraciada una muger digna
+de mejor suerte. Cualquier persona que sepa lo que son los celos, podrá
+juzgar de los que tenia Doña Juana, pues se presumia que hasta su sombra
+iba á arrebatarle un esposo tan querido. Felipe por su parte la habia
+pagado con justo valor el amor que depositara en él; mas se le iba
+estinguiendo, no le entusiasmaban ya los repetidos halagos de su esposa,
+y por esto no le causaba sentimiento su partida, verificándola aun antes
+de que esta se hallase repuesta de la indisposicion de su parto.
+
+En la comitiva que acompañó á Doña Juana, formando su servidumbre,
+cuando pasó á Flandes para efectuar sus bodas, iba una jóven, que era la
+admiracion de todos. Rubia poseia una hermosura agradable y seductora,
+graciosa en demasia, y de un talento estraordinario. El hallarse en el
+palacio de los archiduques, motivó que Felipe el Hermoso de vuelta de
+España, una vez desembarazado de los halagos sin límites de Doña Juana,
+la mirase con tal adhesion, que al fin concluyó por apasionarse
+ciegamente de los atractivos de la rubia española, cuya magnífica
+cabellera dorada llegó á seducir su corazon.
+
+No tardó mucho en sucumbir á las reiteradas instancias de Felipe, la que
+pocos dias hacia no era mas que una sirviente y que ahora ocupaba el
+lugar de una reina. La murmuracion y la envidia empezó á sentirse en
+palacio, y por consiguiente no duró mucho sin que se divulgase este
+acontecimiento, de tal manera, que con la mayor rapidez vino la noticia
+á España, y al momento se enteraron las personas reales.
+
+¿Será posible esplicar lo que padeció Doña Juana al ser sabedora de esta
+noticia? Esta y no otra fue lo que privó á la archiduquesa de su razon
+hasta que dejó de existir. Este y no otro fue el mas agudo puñal que
+introdujera Felipe en su amante pecho. Deténgase cualquiera que haya
+amado en este punto, y considere la fiebre devoradora que se apoderaria
+de un carácter tan firme y enérgico como el de Doña Juana. Tormentos
+indecibles sufria; tormentos que turbaban su razon hasta el dilirio:
+hasta no querer abrazar á lo que mas queria en el mundo despues de su
+esposo, que eran sus hijos. Su rostro siempre triste y demudado,
+revelaba los atroces tormentos que esperimentaba: su errante mirada
+parecia como querer distinguir un objeto, el cual encontrado, apartaba
+su vista, colmándolo de improperios é imprecaciones; huia de todas las
+personas y no preferia mas que la soledad: en esta hallaba distraccion,
+dedicando su pensamiento á Felipe, á pesar de serle infiel. Con este
+motivo determinó abandonar la Córte, y retirarse á la Mota de Medina del
+Campo, por estar íntimamente persuadida de que en este lugar se veria
+libre de los observadores cortesanos, y poder desde alli escribir á la
+reina Isabel, su madre, noticiándola de su última resolucion, que era la
+de partir á la mayor brevedad á Flandes, para de esta suerte volver á
+ser dueña del corazon de su esposo, y destruir cuanto antes el amor que
+hubiera depositado en la rubia española. La reina Isabel, antes que su
+hija, estaba enterada de todo; conocia perfectamente el ardiente amor
+que esta profesaba á su marido, y presumiéndose que tal vez su partida
+seria el móvil principal de un gran escándalo, trató de evitar su
+marcha, aunque á costa de mucho trabajo. Conocia que las relaciones de
+amor de Felipe eran demasiado nuevas para que tan pronto pudiese haber
+un rompimiento. Asi es que trataba de disuadirla de la idea de
+marcharse, poniéndola por pretesto el hallarse sumamente delicada su
+salud, y tambiem el encontrarse su padre celebrando Córtes en Aragon, el
+cual adorándola tan entrañablemente, sentiria muchísimo el que se
+hubiera tomado esta determinacion sin su consentimiento. Tanto la reina
+Católica como su hija Doña Juana, llevaban su intencion; la primera, por
+ver si podia sin dar escándalo, desvanecer el amor que habia puesto
+Felipe en la camarista; y la segunda, porque queria dar una leccion á su
+esposo, confundiendo á su querida.
+
+No dejaba Doña Juana de escribir á su madre con el objeto indicado; pero
+inútiles habian sido hasta entonces sus súplicas para alcanzar el
+permiso de esta: habia llegado hasta el punto de mandar á los personajes
+mas influyentes de su córte para si por este medio lograba lo que
+hubiera deseado aun á costa de su vida. Mas viendo que todo era en vano,
+tomó la determinacion de marcharse sin el consentimiento de su madre,
+sin que llegase á oidos de su padre, y si era posible, sin que se
+enterasen mas que los conductores de su carruaje. A aquellas personas en
+quien tenia depositada su confianza dió las órdenes oportunas para que á
+la mayor brevedad preparasen los útiles mas necesarios de marcha. Todo
+se encontraba ya dispuesto; pero quiso la casualidad fuese avisada Doña
+Isabel de esta resolucion inesperada, por lo cual mandó inmediatamente á
+Don Juan de Fonseca, obispo de Córdoba, para que la suplicase en su
+nombre no marchara. A punto de subir al carruage estaba ya Doña Juana
+cuando llegó el enviado de la reina. Un momento despues no la hubiera
+encontrado. Mandó al instante D. Juan de Fonseca se retirase el
+carruage, y en seguida se fue á ver á la archiduquesa, á la cual
+encontró ya á la puerta del palacio de la Mota, preparada á marchar en
+trage de camino. Con el acatamiento que requeria su posicion, la hizo
+sabedora de la órden de la reina Católica, intimándola á que volviese á
+su aposento, mas la archiduquesa no se hallaba ya en el caso de guardar
+consideraciones de ningun género, asi es que no contestó una palabra; en
+el calor de su vehemente pasion no encontraba mas que misterios, agentes
+secretos de su rival y de su infiel esposo, que no tenian otro
+entretenimiento que retardar su partida. El obispo de Córdoba apuraba en
+vano sus instancias aun presentándole á cada palabra el nombre de su
+madre, pero ya cansada de escuchar desobedeció la órden y los ruegos de
+este, y preparándose á salir: «_Dejadme_, dijo, _es un deber sagrado el
+que no me detenga á nada en este viage_.» Entonces el obispo mandó á
+cerrar la puerta, dejando de la parte de dentro á la desgraciada Doña
+Juana.
+
+Viéndose encerrada esta señora llegó al colmo de su desesperacion, y
+empezó á proferir tanto denuesto y tan insolentes frases, que D. Juan de
+Fonseca se fue sumamente irritado, á pesar de haberlo mandado llamar á
+la archiduquesa por medio de su gentil-hombre de cámara, D. Miguel de
+Ferrera. No quiso volver, sino que tomó el camino de Segovia, donde á la
+sazon se hallaba la reina Doña Isabel.
+
+Llegado que hubo D. Juan de Fonseca á donde estaba la reina le dió parte
+de todo lo ocurrido con la princesa; Doña Isabel, á pesar de lo débil
+que se hallaba y de la multitud de negocios que le proporcionaba su alta
+posicion, se puso en camino para la Mota de Medina del Campo,
+presumiéndose que tal vez su presencia haria desistir á su hija de un
+proyecto para ella tan sensible. Despues de los cumplimeintos de
+costumbre y á los cuales no prestaba atencion esta, la prometió que muy
+pronto iria á reunirse con su marido. «_Nunca quiera Dios_, decia la
+reina, _que mi voluntad ni la del rey vuestro padre sea la de apartaros
+del lado de vuestro esposo, y si otra cosa sobre este particular se han
+atrevido á deciros, despreciadla_.»
+
+Estas y otras razones le esponia Isabel, y ella en su frenesí, no
+respondió mas que: «_Son inútiles los ruegos del mundo entero: no cejaré
+ni un ápice... El padre de mis hijos!... yo quiero verlo_»...
+
+Pronunciaba estas palabras, y anegada en lágrimas, se arrojaba al suelo,
+rechazando los cuidados que todos trataban de prodigarle.
+
+Terminadas ya las Córtes de Aragon, no creyó prudente el rey Fernando,
+detener por mas tiempo su viage, porque ya era sabedor de lo que sucedia
+con su hija, cuya enagenacion mental se fomentaba cada dia, y era muy
+posible que el detenerla mas, hubiera sido causa de declarar su locura.
+
+Premeditando esto mismo, mandó aprestar una armada en el puerto de
+Laredo concediendo al mismo tiempo á su hija, el permiso para que
+practicase su espedicion á Flandes.
+
+Los trasportes de alegria que esperimentó Doña Juana con la última
+voluntad de su padre, son indescriptibles, y pocos dias despues se
+preparaba á hacer su deseada espedicion.
+
+
+
+
+ CAPITULO III.
+
+_Del mal temporal que fue causa para que el viage de Doña Juana se
+hiciese mas largo, y de la entrevista que tuvo con la querida de Felipe
+el Hermoso._
+
+
+[Illustration]
+
+El dia 15 de marzo de 1504, se dirigió Doña Juana acompañada de sus
+padres para el punto donde se iba á embarcar (Laredo), pero todo parecia
+venirle en contra, todo parecia revelarse á su voluntad. Un recio y
+continuo temporal impidió poder darse á la vela. Esto hacia crecer los
+tormentos de la princesa, y revestirla mucho mas de indignacion, porque
+todo parecia combinarse para evitar la reunion con su esposo. Dos meses
+tuvo que residir en Laredo, que fueron los que duró la tempestad; dos
+meses que fueron dos siglos, si se atiende la disposicion en que se
+hallaba esta señora, y que agravaron muchísimo sus constantes
+padecimientos. A mediados de abril logró hacerse á la vela, llegando en
+nueve dias felizmente á Vergas, distante tres leguas y media de Brujas.
+
+En este punto la estaba esperando su esposo, el cual manifestó un
+indecible júbilo al volverla á abrazar; y ella, segun el cariño que este
+la pintaba, pareció completamente olvidada de un resentimiento tan
+justo. A pesar de darse los dos mútuas pruebas de amor y contento,
+abrigaban ambos fatales y mortificadoras pasiones; el archiduque, por el
+vehemente amor con la camarista; y por los mas rabiosos celos, Doña
+Juana. Pero vivian con la esperanza el primero de que jamás esta se
+enteraria de sus amores: y la segunda, de vengarse de una mujer que tan
+grandes sinsabores la habia hecho sufrir.
+
+Desde Brujas se trasladaron á Bruselas y en este punto fijaron su
+residencia por entonces.
+
+¿Quién puede ocultarse lo suficiente de las investigadoras pesquisas de
+una mujer perspicaz? Esta reflexion debió hacer Felipe el Hermoso.
+¿Quién puede ocultarse tampoco de las escudriñadoras miradas de los
+dependientes de un palacio, donde es una especie de comercio los chismes
+y enredos, dando publicidad en su provecho á todos los defectos de sus
+soberanos?
+
+Grande paz pareció reinar al principio desde la llegada de Doña Juana;
+el archiduque hacia por no dar á conocer á nadie lo que ocupaba su
+imaginacion, disimulando en cuanto podia el amor de su rubia, pero se
+engañaba; ni aun sus pasos mas recónditos se escapaban á la penetracion
+de su esposa. Los mismos palaciegos daban parte diario á su señor de si
+lo celaba su esposa; y estos mismos palaciegos cercioraban á la
+archiduquesa detalladamente de cuanto podia contribuir á irritarla mas.
+Por uno de estos llegó á saber que una de las cosas que mas habian
+encantado á su esposo de la camarista, era su hermosísima poblada y
+rubia cabellera. Mas no contento aun con esta declaracion, le indicó los
+sitios y horas donde comunmente se daban las citas.
+
+Con la relacion anterior llegó á agotarse completamente la paciencia de
+la archiduquesa, porque acabó de conocer, que habia empleado en vano
+todos los recursos que le proporcionara su acendrado amor, para ver si
+de esta suerte hacia desaparecer de su marido una pasion que ella jamás
+creyó arraigada, porque la creia un capricho. Sus celos, refrenados por
+algun tiempo, eran desde este dia un violento frenesí que aumentaba sus
+padecimientos. Alguna que otra vez ya habian mediado varias palabras
+entre los esposos, pero el archiduque, muy enamorado de su rubia, hacia
+por disculparse, practicándolo con la mayor sangre fria. Estas cosas era
+imposible durasen asi largo tiempo, porque ni el uno podia satisfacer su
+amor, ni el otro soportar tantas humillaciones y desvío, y tampoco
+porque las pasiones de ánimo no se pueden contener.
+
+Una escena terrible, por un descuido de Felipe, tuvo lugar. Le
+sorprendió su esposa con la querida... Grande fue el escándalo que
+circuló por toda la Córte, y grande fue el trabajo que le costó contener
+la furia de su mancillada esposa, porque esta ya no pensaba mas que en
+la venganza. ¡Y cosa admirable en esta mujer!... De esta venganza no
+queria fuese participe su esposo, pues aunque habia llegado á notar el
+despego y descaro con que solia tratarla, no obstante lo idolatraba de
+todo corazon. Su furia era espresamente dedicada para su adversaria,
+para aquella indigna mujer que le habia arrebatado lo que mas adoraba en
+la tierra. Y gracias que la timidez de abandonar del todo el amor de su
+marido, la reprimia en parte.
+
+Ya era testigo el palacio de Bruselas de los descompasados gritos,
+repetidas contiendas, y descompuestas palabras de los jóvenes príncipes,
+sin embargo de poner cuanto estaba de su parte por disimular el
+archiduque, para evitar los escándalos.
+
+[Illustration]
+
+Los celos habituales de la infanta daban orígen á que no cesase de
+acechar el momento de realizar su venganza, mas llegó por desgracia. Un
+dia ¡dia fatal! que pasando su errante mirada por todos los objetos que
+la circundaban, se encontró con la camarista, echó mano de unas bien
+afiladas tijeras, de que siempre iba armada, se lanzó sobre ella cual el
+águila sobre su presa, y antes de que su contraria lo hubiera podido
+evitar, ya la habia despojado de su dorada cabellera. No satisfecha aun,
+la llenó de contusiones y arañazos, y podemos asegurar que si los gritos
+de la camarista, no hubiesen hecho acudir al lugar de la sangrienta
+escena á todos los dependientes del palacio, y hasta á su mismo marido,
+era probable hubiese acabado con la que habia sido causa de sus
+sufrimientos.
+
+Felipe, viendo despojada á su querida del objeto que mas lo
+entusiasmara, se llenó de indignacion: y fueron tantos los improperios,
+tantas las palabras ofensivas é insultantes que dirigió á su esposa, que
+no se le hubieran dicho iguales á la muger mas despreciable de la
+sociedad.
+
+El haber visto que Felipe la trataba de aquella manera, contribuyó en
+gran modo á trastornar completamente su juicio. Jamás podia creer Doña
+Juana semejante trato en su esposo.
+
+La escandalosa escena que acabamos de pintar, no tardó en llegar á oidos
+de la reina Isabel, y tuvo tan gran sentimiento, que fue la causa de que
+se agravase mas su enfermedad. Sin embargo, procuró por todos los medios
+que estuvieron á su alcance, introducir la paz entre sus hijos, ni
+siéndola posible lograrlo por algun tiempo: la archiduquesa tenia una
+herida que no era fácil cicatrizar. Por fin, alcanzaron sus sùplicas
+hacer la reconciliacion. Se unieron los esposos, pero no por esto
+recobró Doña Juana su tranquilidad.
+
+Entretanto la salud de Doña Isabel decaia por instantes. Sus
+padecimientos eran tan continuos, que ya no se dudaba de su pronta
+muerte. Uno de los principales personajes de la córte, única heredera
+del reino de Castilla á su hija Doña Juana, y en defecto de esta á D.
+Cárlos, su nieto; pero advirtiendo que si la primera se hallaba
+imposibilitada, y Cárlos no tenia veinte años, gobernase D. Fernando,
+hasta que aquel llegara á esta edad.
+
+Efectivamente, el dia 26 de noviembre de 1504 falleció en Medina del
+Campo la reina Isabel la Católica, y al siguiente dia ordenó D. Fernando
+proclamar por reina de España á su hija la archiduquesa de Austria. Las
+Córtes verificadas en Toro el 11 de enero de 1508, fueron las primeras
+que juraron á Doña Juana por reina propietaria de los vastos dominios de
+España. No pudieron por entonces los archiduques abandonar á Flandes,
+tanto por los innumerables asuntos pendientes en él, como por el
+avanzado estado de preñez de la reina; habiendo nacido á poco tiempo la
+princesa Doña María.
+
+Restablecida Doña Juana de su parto, pusiéronse en camino; mas un
+fuerte temporal, los hizo arribar á Inglaterra, en cuyo reino fueron
+perfectamente recibidos. Pocos dias despues partieron con direccion á
+España, llegando el 26 de abril de 1506 á la Coruña; donde esperaba la
+mayor parte de la grandeza á recibirlos y rendir un justo homenaje á sus
+nuevos monarcas. A su paso por Valladolid fueron jurados, y alli
+disfrutaron de las fiestas que habian prevenido en su obsequio.
+
+Parecia estar en esta época sumamente aliviada Doña Juana, no tratando
+mas que de complacer á su esposo en todo, y dejándole gobernar el reino
+á su gusto. Pero ¡cuán poco le duró esta felicidad! Asi que se
+concluyeron las Córtes de Valladolid, determinaron recorrer las
+principales capitales de España para darse á conocer, porque asi lo
+exigian de todas partes. Empezaron su carrera por Burgos; pero ¡oh
+desgracia! En una de las tardes que salian á pasear, se acaloró tanto D.
+Felipe en una partida de pelota, que le sobrevino una pulmonía, de cuyas
+resultas fue víctima á los seis dias, dejando embarazada á Doña Juana de
+seis meses. Falleció Felipe el Hermoso el dia 29 de setiembre de 1506,
+cuando contaba apenas veinte y ocho años.
+
+Tal fue el poderoso influjo que obró en la imaginacion de la nueva reina
+la inesperada muerte de su esposo, que muchos dias estaba fuera de sí, y
+encerrada en el aposento que á ella le parecia mas lóbrego y triste.
+Durante este enagenamiento, se habian hecho los funerales, y por
+consiguiente el cadáver del monarca sepultado en la cartuja de
+Miraflores. En cuanto esto llegó á su noticia, mandó se lo trajesen en
+una caja bien dispuesta y embetunada, porque no queria vivir lejos de
+él. Asi se practicó, y no permitia que nadie entrase, llevándose los
+dias y las noches contemplando los restos del ídolo de su amor.[*]
+Ninguna clase de ruegos la hacian desistir de alejarse del cadáver. En
+vano eran las amonestaciones del cardenal Cisneros; inútiles tambien las
+de las damas y principales personajes, advirtiéndole la necesidad de
+ocuparse de los negocios del reino. Cerróse por dentro de la habitacion
+y mandó hacer una ventanita para que por alli pudiesen mandarla algunos
+alimentos.
+
+[*Véase el grabado que vá al frente de esta historia.]
+
+Muchas veces iban los grandes á hacerla saber la alteracion en que se
+hallaba España, y contestaba que si su hijo estaba en disposicion,
+viniese á gobernarla, y que si no, su padre; que ella tenia otros
+deberes mas sagrados que cumplir como viuda.
+
+Varios de los personajes creian, al oirla hablar con cordura algunas
+veces, si la querida de su esposo habria usado de algunos maleficios
+para hacerla padecer tan terriblemente. ¡Qué credulidad la de aquella
+época! No trascurrió mucho tiempo sin que á la misma reina Doña Juana le
+pareciera insoportable aquella existencia; y poco despues llamó al
+cardenal Cisneros, haciéndole saber que no podia vivir por mas tiempo en
+la capital donde habia muerto su marido; pero el cardenal queria
+suspender por entonces su determinacion, á causa de hallarse en un
+estado avanzado de preñez; mas como la voluntad de Doña Juana fue
+siempre decidida, no se atrevio á oponerse á su mandato. Se trasladó la
+córte á Valladolid, por órden espresa de la reina.
+
+Haciendo jornadas muy cortas salió de Burgos el 20 de diciembre de 1506,
+acompañada de un crecido número de vasallos con hachas encendidas,
+muchos frailes franciscanos tambien con luces, el prior de la cartuja y
+algunos monges que decian misas diarias por el alma del soberano, cuya
+caja iba en medio de esta fúnebre comitiva, seguida del coche de la
+desdichada Doña Juana y de las damas y caballeros de su palacio. De esta
+manera marcharon hasta llegar á Torquemada, donde la reina no quiso
+pasar adelante, alojándose en casa de un clérigo, y esponiendo que el
+estado de su salud no la permitia seguir. El 14 de enero de 1507 parió
+en este pueblo á la infanta Doña Catalina.
+
+Triste y desconsolador fue este año para España. A consecuencia de una
+miseria y escasez grandes, se desarrolló una peste que causó
+innumerables estragos. ¿Y se creerá que á pesar de ser el pueblo de
+Torquemada uno de los mas invadidos por la epidemia, no bastasen los
+ruegos del cardenal á que continuara la reina su camino? Muchas y muy
+reiteradas fueron las instancias que á este le costó, hasta lograr que á
+fines de abril se volviese á emprender la marcha con el mismo aparato
+que al principio; pero pronto se cansó de viajar. Al llegar á Hornillos
+distante dos leguas de Torquemada, quiso fijar su residencia en él,
+esponiendo viviria con mas comodidad que en una grande poblacion. De
+manera que volvió á encerrarse en este pequeño pueblo con el inanimado
+cuerpo de su esposo, no cesando de hablarle, ya con cariño, ya con
+quejas, ya con reconvenciones, que aumentaban mas su incurable locura.
+
+Todo seguia de este modo, hasta que la dieron noticias de la venida de
+su padre á España. Esta noticia la recibió con gran placer, porque al
+momento manifestó deseos de salir á encontrarse con D. Fernando, en
+Castilla, advirtierdo que habia de ser en cortas jornadas y con el mismo
+cortejo fúnebre. Inútilmente se cansaba el regente del reino, arzobispo
+de Toledo, para hacerla viajar de dia, sin el cuerpo de su esposo; todo
+era en vano: de suerte que no habia otro recurso que repetir todas las
+noches el entierro. Asi caminaron hasta entrar en Tórtoles, poblacion
+donde tuvo su padre el gusto de abrazarla. Pero cuál fue la sorpresa de
+D. Fernando al encontrar á su hija mas querida en aquella situacion;
+aquellos ojos desencajados, aquel rostro cadavérico, y aquella errante
+mirada! Cuando se le venia á la memoria lo que habia sido causa de que
+su hija estuviera en aquel estado, la pena lo ahogaba, y gruesas
+lágrimas surcaban sus mejillas. Doña Juana estaba inmóvil: _Llorais,
+padre de mi corazon?_ le dijo: _vuestra hija no puede ya imitaros.
+Cuando sorprendí á la querida de mi esposo, se me agotaron las lágrimas.
+¡Considerad cuál seria mi tristeza!_
+
+Doña Juana habia llegado al último grado de locura, estaba enteramente
+loca; mas sin embargo era la reina propietaria de España y su nombre y
+consentimiento eran necesarios para dar algun carácter á los actos del
+gobierno. Esta consideracion movió al rey Católico á entrar en algunas
+consultas con su hija para el mejor arreglo de los negocios y volver
+otra vez á gobernar los dominios de España. Doña Juana, por su parte,
+admitió sin réplica alguna cuanto le propuso su padre, poniendo
+solamente una condicion, que la habian de dejar permanecer en la villa
+de Arcos, «_en completa libertad, sin tener que intervenir en otro
+negocio, que pasar los dias que la restaban de esta vida, al lado del
+cuerpo de su esposo._» Mucho trabajaron por hacerla variar de este
+pensamiento, pero siendo todo inútil se le concedió el permiso, mandando
+prepararle una casa en Arcos, digna de la persona que la iba á habitar.
+
+Mas de año y medio residió Doña Juana en la villa de Arcos sin que se
+hubiese mejorado en nada su locura. Era de ver, segun afirman algunos,
+las animadas conversaciones que esta infeliz señora, tenia con el
+cadáver de su esposo; conversaciones que aumentaban mas su delirio, y
+que en lugar de aliviarla, la agravaban. «_Por qué no me respondeis,
+Felipe?_ le decia: _callais!... todavia me sereis infiel!..._» Estas
+palabras proferia á su marido, y otras que causaria lástima escucharlas.
+
+Desde Santa María del Campo le escribió D. Fernando á su hija
+advirtiéndole de la necesidad que tenia de marcharse á Tordesillas y
+haciéndola saber era poblacion mas salubre que la villa de Arcos, y que
+por consecuencia habia determinado, se pusiese en camino para este
+punto. Doña Juana, se encontraba perfectamente, segun la contestaba, en
+Arcos. De manera que viendo el rey Católico que su hija no accedia á sus
+súplicas tomó la determinacion, de ir en busca de ella para ver si con
+su presencia lograba lo acompañase hasta Tordesillas. Asi lo hizo D.
+Fernando habiendo podido con el influjo que ejercia sobre su hija hacer
+se marchase á dicho punto, pero viajando con el mismo aparato que en las
+otras espediciones. Sea el haber mudado de temperamento, sea que el
+viaje no fue de su agrado, lo cierto es que la reina Doña Juana estaba
+mas furiosa cada vez, y tomó mas incremento su ya incurable enfermedad.
+
+El anciano Luis Ferrer era el que estaba encargado del cuidado de Doña
+Juana, y al cual esta no podia ver; por eso encontraba en ella una
+oposicion enorme á todo lo que la encargaba hiciera, complaciéndose en
+ejecutarlo al contrario. Si la rogaba, por ejemplo, se acostase en su
+cama, lo hacia en el suelo; si disponia que se trasladase á otra
+habitacion mas decente y ventilada, cerraba con mas fuerza los cerrojos
+de la en que estaba. Cuando hacia frio, desechaba las pieles y objetos
+de abrigo que le proporcionaban, y cuanto mas la suplicaba Luis Ferrer
+se vistiese y asease, con mas empeño andaba sucia y mal vestida. Poco
+tiempo despues se le puso en la cabeza la mania de no comer ni beber; y
+hubo ocasion de que pasasen tres dias sin tomar nada; hasta que acosada
+por el hambre, tomaba algo, empeñándose que los platos donde le mandaban
+las viandas no saliesen de su habitacion; de suerte que estos objetos
+sucios con otros, daban un olor insoportable á aquella morada, é
+imposible por tanto de aguantarlo. Momentos habia en que despues de un
+gran delirio, gozaba de alguna razon, y se lamentaba de que habian
+arrancado la corona de sus sienes, y no contentos sus enemigos con un
+rapto de este género, la habian sepultado en un calabozo tan hediondo y
+custodiada por un carcelero tan despreciable.
+
+Estas palabras llegaron con la velocidad del relámpago á oidos del
+Católico D. Fernando, asi es que al siguiente año de 1510, cuando pasaba
+para las Córtes de Monzon, hizo por visitarla, y cerciorado de todo lo
+que ocurria reunió un consejo de los grandes para deliberar sobre el
+método que se debia observar en adelante con su hija, porque sabia que
+la presencia de D. Luis Ferrer la martirizaba; del consejo salió, que
+despues de haberla provisto de todo lo necesario de aseo, ropas y
+alimentos, se eligiesen doce señoras para que cuidasen continuamente de
+ella, y cada una se quedara una noche en vela para obligarla á vestirse,
+desnudarse y mudarse de camisa, aun en contra de su voluntad. Veinte
+dias estuvo el rey Católico acompañando á Doña Juana, en los cuales
+estuvo menos mal; pero despues que se la obligaba á ejecutar lo pactado
+por su padre, se apoderaba de ella una furia tan grande, que nadie
+podia permanecer á su lado. Mas previsor el cardenal Cisneros que los
+grandes de que se habia compuesto el consejo, creyó oportuno jubilar á
+D. Luis Ferrer, porque opinaba que tal vez nombrando á otro lo pasaria
+mejor Doña Juana; asi lo hizo sustituyéndolo con Don Fernando Ducos de
+Estrada. Este caballero fue tal la habilidad que mostró en el desempeño
+de su encargo, que á poco tiempo logró que comiese y bebiese, que
+durmiera en su lecho, que se aseara y vistiera, y hasta que mudara de
+habitacion, porque ya la suya no era mas que un fétido muladar. Se llegó
+á fortalecer su físico, porque con su habitual finura y modales, logró
+este caballero el que fuese á misa y que asistiese á varios actos
+religiosos.
+
+Ya sus accesos de locura eran menos constantes, asi es que determinaron
+apartar de su vista el féretro de su esposo, siendo conducido algunos
+dias despues á Granada, y aunque fue grande su exasperacion cuando lo
+echó de ver, pudo al fin D. Fernando Ducos de Estrada tranquilizarla.
+Pero no se crea que por este llegó á ponerse buena del todo; jamás esta
+infeliz reina llegó á recobrar su perdida calma. Sin embargo, el
+Católico rey le escribió á Estrada, dàndole las mas afectuosas y
+repetidas gracias por el servicio que habia hecho á su hija.
+
+En esta época no habia ya una sola persona que no estuviese enterada de
+la enfermedad de la reina Doña Juana; pero no obstante, conservaban
+alguna esperanza de alivio, hija mas bien del deseo de sus súbditos, que
+de la posibilidad.
+
+En las Córtes que se celebraron en Valladolid por enero de 1518, se
+decretó que si en algun tiempo la reina Doña Juana se hallaba en
+disposicion de mandar los vastos dominios de España, cesase de su
+gobernacion el Católico rey D. Fernando; y que Doña Juana fuese la
+soberana absoluta.
+
+
+
+
+ CAPITULO IV.
+
+_De las disensiones que habia en España, y muerte de Doña Juana._
+
+
+[Illustration]
+
+Eran muchas las disensiones que habia en España con varios partidos que
+empezaron á formarse unos á favor de Doña Juana, otros al de su hijo D.
+Cárlos, otros al de su padre, y algunos otros que deseaban viniese á
+gobernar el emperador Maximiliano I, su suegro, asi es que ya en 1520
+peleaba la España por su libertad agonizante. Los partidarios de Cárlos
+V levantaron en Castilla el pendon de la independencia, y los gefes de
+unos y otros partidos para dar valor á sus determinaciones acudian á
+Doña Juana. El cardenal Cisneros, entonces regente y gobernador del
+reino, fue el primero que determinó apelar á la reina para ver si se
+podia salir de las apuradas circunstancias en que los partidos habian
+colocado á las provincias y particularmente á Valladolid.
+
+Cuantos iban á tratar sobre asuntos tan delicados con la reina, salian
+sumamente descontentos por no obtener nunca una contestacion digna de
+aplacar los ánimos de los revolucionarios. Pero el grande talento del
+cardenal gobernador y de todos los que componian su real consejo, logró,
+aunque á costa de un incansable trabajo, aplacar las turbulencias; y
+poco despues, cuando falleció el rey D. Fernando el Católico, empezó á
+gobernar la España el emperador Cárlos V, por no hallarse con la
+capacidad suficiente para ello, su madre Doña Juana. Ya la ocupaba á
+esta señora otro pensamiento que habia venido á acibarar mas su
+miserable vida. El marqués de Denia le trajo la noticia de haber
+fallecido su padre; noticia que la puso rematada del todo; invocando sin
+cesar los nombres de su esposo y de su padre, con tan fuertes y
+descompasados gritos, que habia ocasiones en que todos temian por su
+vida. Ninguna dama ni caballero, se atrevian ya á permanecer solos á su
+lado. Sus ensangrentados ojos, su descarnada cara, su descompuesto
+cabello, todo inspiraba horror.
+
+En este triste estado pasó el resto de su vida la infeliz reina en el
+palacio de Tordesillas, donde estuvo cuarenta y seis años luchando con
+lo que todos conocen, y no existiendo otra cosa en su imaginacion que la
+memoria de su adorado padre y los celos de su idolatrado esposo.
+
+Despues de conocidos los lechos que se han acabado de referir, lo
+restante de su vida, que á pesar de los largos y terribles sufrimientos,
+fue larguísima, no ofreció novedad, digna de mencionarse.
+
+La reina de España, Doña Juana, alargó sus dias hasta los setenta y tres
+años, sin que su incurable mal hubiera podido hallar un correctivo, pero
+en los últimos meses se agravó estraordinariamente. Nunca tuvo dolencia
+de otro género, de manera que á haber vivido Felipe el Hermoso mucho
+tiempo, hubiera tenido que espiar su mal proceder para con esta reina,
+acreedora de mejores miramientos.
+
+A principios del año 1555 empezó á enfermar de bastante consideracion;
+llegando hasta el punto de no querer tomar ninguna medicina. Cuando la
+obligaban arrojaba al suelo ó á la cara de quien se la hacia tomar.
+Tres meses pasó esta señora en la agonía, no habiendo ya, una persona
+que quisiera permanecer en su compañía. Todos estaban fatigados,
+aburridos, de sufrirla. Gritos desaforados y lastimeras voces eran los
+que se oian en palacio; y todo cuanto se hacia para tranquilizarla era
+nulo, en lugar de aliviarla, escitaban mas y mas su furor.
+
+El marqués de Denia, que era uno de los que continuamente estaban á su
+lado le escribió al rey, su hijo, advirtiéndole de esto mismo, á lo que
+contestaba Cárlos V: «_Sufrid con resignacion las impertinencias de mi
+pobre madre, que el Cielo os recompensará._» Lo mismo les contestaban
+las demas personas reales.
+
+Dios quiso por fin recogerla bajo su amparo, pero se asegura muy de
+positivo que poco antes de morir recobró perfectamente su entendimiento;
+y cual el que despierta azorado por los mágicos efectos de una terrible
+pesadilla, y queda después inmóvil y sumergido en un grande abatimiento,
+asi quedó esta soberana... tranquila. Por lo que dedicó su pensamiento á
+orar fervorosamente, y á la disposicion de su alma, á lo cual le ayudó
+con su inimitable celo San Francisco de Borja, duque de Gandía, que dió
+la casualidad de hallarse presente á tan terrible acto. El dia 11 de
+abril de 1555 y en su misma noche, que era la del jueves Santo, finalizó
+su larga y penosa existencia, siendo sus últimas palabras: «_Jesucristo,
+acogedme en vuestro seno._» Asi terminó esta soberana española, poseida
+de una pasión aunque lícita, exagerada. Se vuelve á repetir, que si el
+archiduque hubiera existido, habria espiado terriblemente su crímen solo
+con ver el incomparable daño que habia causado á una reina que no tuvo
+otro delito que adorarlo con ciega idolatría. ¡Ejemplo terrible, para
+despues de conocido procurar refrenar las exageradas pasiones, que no
+traen otro resultado que males sin cuento, como se podrá conocer por el
+retrato que se ha trazado de la reina de España, DOÑA JUANA LA LOCA.
+
+[Illustration: FIN]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Historia de la célebre Reina de España
+Doña Juana, llamada vulgarmente, La Loca, by Anonymous
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORIA DE LA CÉLEBRE REINA ***
+
+***** This file should be named 20099-8.txt or 20099-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/0/0/9/20099/
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team
+at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/20099-8.zip b/20099-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..67e458d
--- /dev/null
+++ b/20099-8.zip
Binary files differ
diff --git a/20099-h.zip b/20099-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..adb81ae
--- /dev/null
+++ b/20099-h.zip
Binary files differ
diff --git a/20099-h/20099-h.htm b/20099-h/20099-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..33669eb
--- /dev/null
+++ b/20099-h/20099-h.htm
@@ -0,0 +1,1392 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Historia De La Celebre Reina De España, Doña Juana.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ text-indent: 2%;
+ }
+ p.n {text-indent: 0%;
+ }
+ h1,h2,h3 {
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ }
+ hr { width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ background:#fdfdfd;
+ color:black;
+ font-family: "Times New Roman", serif;
+ font-size: large;
+ }
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+ a:link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ a:visited {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ a:hover {background-color: #ffffff; color: red; text-decoration:underline; }
+ .center {text-align: center;}
+ img {border: none;}
+ .figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: -.5em;
+ margin-top: -.05em; margin-right: .25em; padding: 0;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Historia de la célebre Reina de España Doña
+Juana, llamada vulgarmente, La Loca, by Anonymous
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Historia de la célebre Reina de España Doña Juana, llamada vulgarmente, La Loca
+
+Author: Anonymous
+
+Release Date: December 14, 2006 [EBook #20099]
+
+Language: Spanish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORIA DE LA CÉLEBRE REINA ***
+
+
+
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team
+at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<table summary="note" border="1px solid black" cellpadding="10" style="background-color: #ffffff;">
+ <tr>
+ <td valign="top">
+ Nota del transcriptor: se conserva la ortograf&iacute;a del original.</td>
+ </tr>
+</table>
+
+
+<p class="center"><img src="images/001.jpg" alt="image" /></p>
+
+<h2>HISTORIA</h2>
+
+<h3>DE LA CELEBRE REINA DE ESPA&Ntilde;A</h3>
+
+<h1>DO&Ntilde;A JUANA,</h1>
+
+<h2>LLAMADA VULGARMENTE</h2>
+
+<h3>LA LOCA.</h3>
+
+<p class="center">Madrid.</p>
+
+<p class="center"><span class="smcap">Imprenta de d. Jos&eacute; Maria Mar&eacute;s</span>, Corredera Baja de San Pablo, n&uacute;m. 27.</p>
+
+<p class="center">1848.</p>
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><a name="toc" id="toc"></a></p>
+<table summary="toc">
+<tr><td>
+<a href="#CAPITULO_PRIMERO"><b>CAPITULO PRIMERO.</b></a><br />
+<a href="#CAPITULO_II"><b>CAPITULO II.</b></a><br />
+<a href="#CAPITULO_III"><b>CAPITULO III.</b></a><br />
+<a href="#CAPITULO_IV"><b>CAPITULO IV.</b></a><br />
+</td></tr>
+</table>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CAPITULO_PRIMERO" id="CAPITULO_PRIMERO"></a><a href="#toc">CAPITULO PRIMERO.</a></h2>
+
+<p class="center"><i>De cu&aacute;les fueron los padres de Do&ntilde;a Juana la Loca, y las cosas que
+pasaban en su palacio.</i></p>
+
+<p class="n"><span class="figleft"><img src="images/002.jpg" alt="D" /></span>on Fernando y do&ntilde;a Isabel, c&eacute;lebres y nunca bien ponderados reyes
+cat&oacute;licos, ocupaban los tronos de Aragon y Castilla, dando un ejemplo de
+moralidad y sabidur&iacute;a &aacute; toda su c&oacute;rte, y siendo estimados altamente, no
+solo por la aristocr&aacute;cia de su &eacute;poca, sino tambien por todos sus
+s&uacute;bditos. Muy agradecidos los r&eacute;gios esposos &aacute; las muestras de cari&ntilde;o
+que estos continuamente les prodigaban, no podian menos de espresarles
+su reconocimiento de una manera mas loable, porque estos monarcas no se
+desdoraban de que cualquier vasallo hiciese parar su carruaje, aun en
+los sitios mas p&uacute;blicos y concurridos, para prestar atencion &aacute; lo que
+les quisiesen manifestar. No obstante de esto, siempre se ha conocido,
+segun los historiadores, el no faltar nunca entre los palaciegos
+aquellas comunes discordias y hablillas, hijas de la envidia. Ninguna
+prueba que caracterice mas esta verdad, que la de que hall&aacute;ndose ya en
+cinta la reina Isabel la Cat&oacute;lica, comenzasen &aacute; propalar varios
+personajes, entre los cuales se hallaba D. Enrique de Villena, que la
+sucesion que esperaban no podia menos de ser bastarda; y esto lo
+deducian de las varias escenas que habian presenciado en palacio. Mas
+sin embargo de ser D. Fernando tan previsor, y de inspeccionar tanto las
+cosas que le eran anejas, parece que estas voces las tom&oacute; por vagas, y
+no se cuid&oacute; de ellas; asi es, que dichos personajes atribuian la
+indolencia de D. Fernando en este punto, al miedo &oacute; al escesivo amor que
+profesaba &aacute; Do&ntilde;a Isabel, la cual unia &aacute; los v&iacute;nculos de esposa, el ser
+nieta de su hermano.</p>
+
+<p>Miras particulares se llevaban el de Villena y otros en difundir por el
+vulgo tales voces, pero miras que mas tarde fueron descubiertas por los
+que mas le vendian amistad, declarando al soberano verbalmente los
+proyectos concebidos por ellos, y mostr&aacute;ndole por escrito la
+correspondencia que habian interceptado dirigida &aacute; D. Juan de Portugal,
+&aacute; la cual contest&oacute; inmediatamente D. Fernando por medio de su enviado de
+negocios, Lope de Alburquerque. No habiendo querido Don Juan de Portugal
+dar audiencia al enviado de Castilla, y habi&eacute;ndolo llegado &aacute; saber muy
+pronto D. Fernando, mont&oacute; en c&oacute;lera de tal suerte, que nadie se atrevia
+&aacute; dirigirle una palabra. Procuraban aplacarle en algunos momentos de
+furia, pero todo era en vano; amenazaba que haria entender &aacute; sus
+contrarios lo que merece el que agravia al monarca de Castilla, y que
+mostraria cu&aacute;n grandes eran sus fuerzas contra los que le enojaban.
+Tampoco fueron bastantes &aacute; aplacar su ira los ruegos de su hermano D.
+Pedro de Acu&ntilde;a, conde de Buendia, quien le protestaba no se irritase tan
+terriblemente, que tal vez una fraguada noticia, como podia ser, fuera
+el motivo del ludibrio y las imprecaciones que dirigia sin distincion de
+parientes y amigos. Solo &aacute; las amonestaciones de un personage que por
+respeto se calla, era &aacute; las que daba cabida el rey D. Fernando. Este
+personaje se supo grangear su cari&ntilde;o por su bella cualidad, que era la
+de todo adulador, logrando con sus palabras henchir el pecho del monarca
+cada dia de mayor pasion. Aun la misma reina Isabel tuvo en muchas
+ocasiones que valerse de este favorito para hablar con su real esposo.</p>
+
+<p>Estos sucesos ocurrian en el palacio de la imperial Toledo, cuando di&oacute; &aacute;
+luz la reina Isabel, el 6 de noviembre de 1479, &aacute; la princesa Do&ntilde;a Juana
+de Castilla, muy parecida &aacute; su abuela Do&ntilde;a Juana, esposa de D. Juan III
+de Aragon, segun afirma el autor de <i>las Reinas Cat&oacute;licas</i>.</p>
+
+<p>El nombre de Do&ntilde;a Juana es el de uno de los monarcas que por mas largo
+tiempo han figurado en Espa&ntilde;a al frente de los documentos y &oacute;rdenes
+reales, y no obstante se puede afirmar que en pocas ocasiones, &oacute; mejor
+dicho en ninguna, tuvo parte la aficion &aacute; los trabajos que le
+proporcionaba su elevada gerarquia. Esta especie de hast&iacute;o al destino
+&aacute;rduo que debia ejercer &aacute; la edad que requieren las leyes, se le iba
+aumentando con los a&ntilde;os; por el contrario, cualquier faena &aacute; que la
+dedicasen de las propias de su sexo, la abrazaba con el mas indecible
+j&uacute;bilo; asi es que, todavia de corta edad, era la admiracion de cuantos
+la oian y observaban sus entretenimientos. A esto se puede a&ntilde;adir que su
+nombre no era mas que una mera forma para dar &aacute; conocer que la heredera
+del trono de Castilla existia.</p>
+
+<p>Cuando pocos a&ntilde;os despues su hijo el c&eacute;lebre C&aacute;rlos V tom&oacute; las riendas
+del gobierno de Espa&ntilde;a, por la habitual imposibilidad de su madre,
+observ&oacute; el mismo m&eacute;todo, ora porque asi lo dispusieron en varios
+Estamentos del reino, ora porque ella era la soberana en realidad y ora
+por respeto y atencion, como lo hizo conocer al renunciar los estados en
+su hijo Felipe, al cual pedia encarecidamente hiciese conservar ileso el
+nombre de su desventurada abuela al frente de los negocios p&uacute;blicos,
+para no causarla descontento.</p>
+
+<p>Cincuenta a&ntilde;os conserv&oacute; esta soberana el t&iacute;tulo de reina de Espa&ntilde;a, &aacute;
+pesar de no haber gobernado ni un solo dia; tal era la enagenacion
+mental de que se hallaba poseida causada por los poderosos y bien
+fundados motivos que mas adelante se ir&aacute;n conociendo.</p>
+
+<p>El memorable D. Francisco Jimenez de Cisneros y el rey Don Fernando,
+ordenaron, como gobernadores durante la menor edad de C&aacute;rlos V, no se
+hiciese p&uacute;blica la insuficiencia de Do&ntilde;a Juana, &aacute; pesar de estar
+&iacute;ntimamente convencidos de su incapacidad; de manera que por muchos y
+reiterados esfuerzos que hicieron algunos para declarar su nulidad, no
+lo lograron; y eso que para nada les estorbaba, pues que jam&aacute;s se
+resinti&oacute; de que no contasen con su voluntad para ninguno de los actos de
+gobierno.</p>
+
+<p>Su razon se encontraba sumamente turbada por los impulsos de una l&iacute;cita
+y vehemente pasion: por esta causa fue su vida cruel la de un reo
+aprisionado; y si alguna vez pareci&oacute; resentirse de su precaria suerte,
+era para en seguida fomentarla ella misma con los padecimientos de su
+imaginacion ardiente, crey&eacute;ndose que tal vez cometeria un desacato
+contra el objeto de sus mas tiernas adoraciones.</p>
+
+<p>H&eacute; aqui el motivo por qu&eacute; un nombre de suyo tan esclarecido, apenas ha
+figurado bajo, el concepto pol&iacute;tico, en el cat&aacute;logo inmenso de los
+soberanos espa&ntilde;oles; y por consecuencia es enteramente nulo. Mas no
+obstante de todo, fue reina de esta magn&aacute;nima y poderosa nacion, hija de
+los grandes reyes cat&oacute;licos D. Fernando y Do&ntilde;a Isabel, y madre del noble
+y valiente emperador C&aacute;rlos V; de suerte que los pormenores de su vida
+privada, los motivos por qu&eacute; le sobrevino su demencia, y el fundamento
+con que se la llama la Loca, no pueden menos de escitar la curiosidad, y
+con doble causa, porque puede uno mirarse en esta soberana, como en el
+triste espejo de los funestos resultados que las violentas pasiones
+llevadas al estremo tienen, siempre que no se modifican y reprimen con
+la razon.</p>
+
+<p>Dotada Do&ntilde;a Juana de un talento nada comun, de una viva y ardiente
+imaginacion, fue educada de una manera no vulgar para aquella &eacute;poca: y
+especialmente en la lengua greco-latina, hizo tan admirables adelantos,
+que la hablaba con una soltura encantadora. El s&aacute;bio Luis Vives afirma
+que de cualquier materia que se le tratase en este idioma, contestaba
+repentinamente como si fuera en castellano. A estas cualidades unia la
+de una figura esbelta y de mucho inter&eacute;s; era el tipo de la hermosura,
+colmada de gracia y dignidad: sus grandes ojos, espresivos y rasgados,
+denotaban el raro talento y energia de su alma, &aacute; lo que acompa&ntilde;aban los
+dignos y elegantes modales de la c&oacute;rte de Isabel, dechado de virtudes y
+moralidad.</p>
+
+<p>Todas estas grandes circunstancias, reunidas con el poder&iacute;o de sus
+padres, hacian de Do&ntilde;a Juana uno de esos partidos mas aventajados para
+cualquier j&oacute;ven pr&iacute;ncipe de Europa. Estas mismas circunstancias la
+constituian en una infanta acreedora &aacute; ser idolatrada, aun por los que
+no tuviera el placer y el honor de admirarla. Prueba evidente, que no
+tardaron mucho tiempo algunos pr&iacute;ncipes en ver cu&aacute;l era el que podia ser
+due&ntilde;o de joya de tan inestimable valor. D. Fernando y Do&ntilde;a Isabel no
+quisieron tampoco prolongar su casamiento, asi es que contando apenas
+quince a&ntilde;os, esto es, en 1494, ajustaron las deseadas bodas con D.
+Felipe, archiduque de Austria, duque de Flandes, de Artois y del Tirol,
+&eacute; hijo del emperador de Alemania, Maximiliano I. Ajustadas que fueron,
+al instante se di&oacute; principio &aacute; los preparativos de marcha con el boato y
+solemnidad dignos de la hija de tan poderosos se&ntilde;ores. Una armada de
+ciento veinte nav&iacute;os de alto bordo se aprest&oacute; en el puerto de Laredo,
+embarc&aacute;ndose en ella quince mil hombres de guerra no incluyendo la
+tripulacion. A Don Alonso Enriquez, gran almirante de Castilla, estaba
+encomendado el mando de esta flota: iba de capellan mayor D. Diego de
+Villaescusa, dean de Jaen; y la encargada por el rey de servir y
+hallarse &aacute; las inmediatas &oacute;rdenes de la infanta, era Do&ntilde;a Teresa de
+Velasco, esposa del admirante que dirigia aquella espedicion. La c&aacute;mara
+y todos los destinos pertencientes &aacute; su persona, se servian por damas y
+caballeros de la primera nobleza de Espa&ntilde;a; asi lo dice en las listas
+que de ellos forma D. Lorenzo de Padilla. In&uacute;til es hacer mencion de las
+ropas y alhajas que habian de adornar &aacute; tan augusta princesa: se puede
+decir para abreviar que se habian dispuesto con elegancia y profusion.</p>
+
+<p>Terminados los preparativos, se dirigi&oacute; toda la real familia por Almazan
+al puerto de Laredo, para despedir &aacute; tan escelsa infanta, escepto el rey
+D. Fernando que por hallarse celebrando de C&oacute;rtes en Aragon, no pudo
+verificarlo, muy &aacute; pesar suyo. El malogrado pr&iacute;ncipe D. Juan, hermano de
+Do&ntilde;a Juana, y su augusta madre la acompa&ntilde;aron hasta la entrada del
+nav&iacute;o, donde anegados en un mar de l&aacute;grimas, se dieron m&uacute;tuamente el mas
+tierno y afectuoso &aacute; Dios. A Dios, que reson&oacute; por todos los &aacute;ngulos de
+la embarcacion, en se&ntilde;al de reconocimiento &aacute; las reales personas que
+quedaban en tierra. El dia 19 de agosto de 1496 se hicieron &aacute; la vela
+con direccion &aacute; los Estados flamencos. Ningun contratiempo se habia
+notado, ninguna cosa que hubiera venido &aacute; turbar la tranquilidad de la
+ilustre viajera habia acurrido, hasta tocar en las costas de Flandes, en
+donde se levant&oacute; un temporal tan borrascoso, que se vieron precisados &aacute;
+guarecerse en el primer punto de salvacion que encontraron. Grande era
+la afliccion de Do&ntilde;a Juana al ver en tan inminente peligro su vida, pero
+Dios quiso pudiesen arribar en el puerto de Toorlan, en Inglaterra,
+despues de haber caminado por t&eacute;rmino de mas de dos horas, luchando con
+los embravecidos oleajes que un momento mas los hubiera sumergido en lo
+profundo de los mares. Permanecieron en esta poblacion siete dias,
+durante los cuales fue la infanta muy obsequiada por las damas y
+caballeros principales de aquel pais, que acudieron presurosos &aacute; besar
+su mano y juntamente &aacute; ofrecerla sus servicios.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CAPITULO_II" id="CAPITULO_II"></a><a href="#toc">CAPITULO II.</a></h2>
+
+<p class="center"><i>De c&oacute;mo se cas&oacute; Do&ntilde;a Juana, los hijos que tuvo y otros asuntos del
+mayor inter&eacute;s.</i></p>
+
+
+<p class="n"><span class="figleft"><img src="images/003.jpg" alt="C" /></span>
+uando el temporal se hubo apaciguado, dispusieron el viaje h&aacute;cia
+Flandes; y el 8 de setiembre desembarcaron en la bahia de Ramna, puerto
+situado en las inmediaciones de Holanda, sin otr&oacute; contraste que haber
+desaparecido varias alhajas de gran valor de la princesa, porque el
+nav&iacute;o donde se encontraba su rec&aacute;mara encall&oacute; en un banco llamado el
+Monge, sitio bastante peligroso. El pr&iacute;ncipe que el Cielo habia
+destinado para esposo de Do&ntilde;a Juana, habitaba entonces un suntuoso
+palacio en Lande, pueblo del Tirol; mas cerciorado de la venida de su
+cara prometida, abandon&oacute; este, dirigi&eacute;ndose con la mayor velocidad &aacute;
+Lieja, donde tuvo el placer de admirar la belleza de la infanta, despues
+de haberla esperado impaciente en esta ciudad trece dias. Inmediatamente
+se puso en ejecucion el casamiento habi&eacute;ndoles dado las bendiciones D.
+Diego de Villaescusa, dean de Jaen.</p>
+
+<p>Practicadas con la mayor solemnidad y magnificencia las ceremonias de
+costumbre, pasaron &aacute; Amberes, y de aqui &aacute; Bruselas, donde fueron
+colmados de enhorabuenas, y donde tenian dispuestas para su llegada los
+habitantes de esta provincia muchas fiestas, de las cuales estuvieron
+los j&oacute;venes esposos disfrutando largo tiempo. Tales fueron las
+diversiones dispuestas por el pueblo de Bruselas, que afirman algunos
+autores, se le oy&oacute; mas de una vez decir &aacute; Felipe, que de buena gana
+seria su punto de residencia esta capital.</p>
+
+<p>Es opinion comun que D. Felipe era de una arrogante figura, apuesto
+caballero y muy amigo de vestir con esplendidez. A&ntilde;&aacute;dese &aacute; esto un
+car&aacute;cter amable, por lo cual todos lo apreciaban. Estas cualidades
+fueron las que le grangearon el renombre de <i>Hermoso</i>. La infanta Do&ntilde;a
+Juana, era por el contrario estremada y en&eacute;rgica; pero no obstante, se
+apoder&oacute; de ella una pasion tan vehement&iacute;sima, que desde el instante que
+le vi&oacute; le am&oacute; con ciega idolatr&iacute;a. El cari&ntilde;o de Do&ntilde;a Juana h&aacute;cia Felipe
+el Hermoso se aumentaba mas cada dia, por el modo de vivir que
+observaron, y por el buen comportamiento del archiduque, que como j&oacute;ven,
+no pensaba en otra cosa que en los placeres; asi es que continuamente se
+hallaban en torneos, saraos y otras diversiones, con las cuales crecia
+mas la pasion de su j&oacute;ven esposa, contemplando la gallard&iacute;a y la
+destreza en las armas de su Felipe. Su marido era el objeto de sus
+adoraciones, en &eacute;l tenia depositado su corazon, y para &eacute;l &uacute;nicamente
+vivia; el j&oacute;ven archiduque pagaba este cari&ntilde;o &aacute; Do&ntilde;a Juana con todo el
+calor de su corta edad, y las galantes maneras de un pr&iacute;ncipe, de suerte
+que la infanta se contaba por uno de esos seres mas felices, y mucho mas
+cuando lleg&oacute; &aacute; notar que pronto iba &aacute; ser madre.</p>
+
+<p>Lleg&oacute; la ocasion en que partieron para Flandes despues de algun tiempo,
+donde di&oacute; &aacute; luz Do&ntilde;a Juana el 15 de noviembre de 1498 &aacute; Do&ntilde;a Leonor,
+continuando hasta entonces ileso su amor en ambos y no cesando de ser el
+ejemplo de los esposos bien queridos. A pesar de que aunque no hubiera
+sido asi, bastaba solamente la posesion del fruto de su casamiento para
+que hubiese tomado mas incremento su acendrado cari&ntilde;o.</p>
+
+<p>No tuvo para sus estados el mejor &eacute;xito haber nacido hembra; pero sin
+embargo, como eran queridos los padres, fue apreciada la hija. Dos a&ntilde;os
+despues, el a&ntilde;o de 1500, marcharon &aacute; Gante, donde el dia 21 de febrero
+tuvieron un hijo, al cual nominaron C&aacute;rlos, despues conocido en todo el
+universo por su fama y poder&iacute;o. Grande era el alborozo que se veia
+pintado en los semblantes de los habitantes de aquellos estados,
+esforz&aacute;ndose cada cual &aacute; espresar la alegria que experimentaba por el
+heredero pr&iacute;ncipe. Innumerables tambien fueron las fiestas que con tan
+solemne motivo se ejecutaron, y seria por lo tanto causa de elevar el
+estracto de esta historia &aacute; una inmensa altura.</p>
+
+<p>Empezaba por esta &eacute;poca ya Do&ntilde;a Juana &aacute; sumirse en la desesperacion;
+porque desde que la fortuna parecia inclinar todo el favor al recien
+nacido, empezaba &aacute; desvanecerse como por ensalmo la felicidad de la
+madre del emperador C&aacute;rlos V.</p>
+
+<p>La desgracia vino &aacute; arrebatar la vida en el mismo a&ntilde;o de 1500 &aacute; fines de
+julio al infante D. Miguel, hijo del rey D. Juan de Portugal, &uacute;ltimo
+v&aacute;stago en la l&iacute;nea masculina de los reyes Cat&oacute;licos D. Fernando y Do&ntilde;a
+Isabel, recayendo por consecuencia la corona de Espa&ntilde;a, en la madre de
+Do&ntilde;a Leonor y D. C&aacute;rlos.</p>
+
+<p>D. Fernando y Do&ntilde;a Isabel llamaron inmediatamente &aacute; Don Juan de Fonseca,
+obispo de C&oacute;rdoba, y le intimaron la &oacute;rden de pasar cuanto antes &aacute;
+Flandes para hacer sabedores &aacute; los archiduques de este suceso, para que
+les felicitase en sus reales nombres, y los hiciese conocer la imperiosa
+necesidad que tenian de preparar su viaje &aacute; Espa&ntilde;a, pues ya los
+aguardaban con impaciencia para ser jurados como pr&iacute;ncipes de esta gran
+nacion, de que el Cielo se habia dignado dejar por &uacute;nicos herederos.
+Pocos dias transcurrieron sin que D. Juan de Fonseca cumpliera su
+cometido; pero el hallarse en cinta Do&ntilde;a Juana y las muchas y delicadas
+ocupaciones que en este tiempo lleg&oacute; &aacute; tener Felipe el Hermoso en
+aquellos estados, fueron causa de que no se pudiera verificar el
+proyectado viaje hasta finalizado ya el a&ntilde;o de 1501, en el cual naci&oacute; su
+tercer hijo, (Do&ntilde;a Isabel.) Eran tan continuas las instancias que
+dirigia D. Fernando desde su c&oacute;rte, que se vieron obligados los
+archiduques &aacute; ponerse en camino, aun sin hallarse completamente
+restlablecida Do&ntilde;a Juana de la indisposicion de su parto, de modo que
+resolvieron hacerlo por tierra, atravesando los estados franceses.</p>
+
+<p>Los soberanos de esta nacion los recibieron con la mayor afabilidad,
+prodig&agrave;ndoles incesantes muestras de cari&ntilde;o, y trat&aacute;ndolos con el
+decoro y respeto debidos &aacute; tan poderosos se&ntilde;ores.</p>
+
+<p>Un peque&ntilde;o disgusto ocurrido fue la causa de que los archiduques se
+pusieran mas pronto en marcha de Francia para Espa&ntilde;a. Un dia de fiesta
+sali&oacute; &aacute; misa solemne la real familia francesa, acompa&ntilde;ada de sus
+augustos hu&eacute;spedes. Al ofertorio se acerc&oacute; una dama &aacute; Do&ntilde;a Juana,
+aproximando &aacute; su mano una cantidad de monedas, para que segun costumbre
+la ofreciese al p&uacute;blico en nombre de la reina. Esta la rechaz&oacute; con
+violencia, diciendo: &laquo;<i>Haced saber &aacute; vuestra soberana que yo no ofrezco
+por nadie, &iquest;lo entendeis?</i>&raquo;. Con el dinero y la respuesta volvi&oacute; la
+mensajera &aacute; la reina, quien en alto grado sinti&oacute; un desaire tan marcado;
+mas tratando de refrenar su enojo, se content&oacute; con pagar aquel con otro
+mayor, que era el no ofrecerla la salida de la iglesia antes que &aacute; la
+real comitiva. La perspicacia de Do&ntilde;a Juana la hizo presentir algo sobre
+este particular, y efectivamente no se enga&ntilde;aba, porque concluida ya la
+misa, empez&oacute; &aacute; reunirse la familia, y sin embargo, ella quedaba en la
+iglesia. La reina aguard&oacute; un poco en la calle, pero Do&ntilde;a Juana haciendo
+como que ignoraba todo esto, permaneci&oacute; en aquella posicion largo rato,
+dirigi&eacute;ndose luego sola &aacute; palacio.</p>
+
+<p>Todo se volvian hablillas en la C&oacute;rte sobre el desaire que queda
+esplicado, y hubieran pasado mas adelante si el archiduque no tratase de
+disculpar &aacute; su esposa de los tiros que se la dirigian; por lo cual tuvo
+que abreviar precipitadamente su viaje para el suelo espa&ntilde;ol.</p>
+
+<p>Ya habian comenzado los dias de 1502, cuando hicieron su entrada en
+Espa&ntilde;a por Fuenterrabia. En esta capital los aguardaba segun
+recomendacion de D. Fernando y Do&ntilde;a Isabel, Don Bernardo de Sandoval y
+Rojas, que los acompa&ntilde;&oacute; por Burgos, Valladolid y Madrid &aacute; Toledo, punto
+donde estaban convocadas las C&oacute;rtes generales del reino, y donde despues
+fueron jurados herederos de la corona de Espa&ntilde;a, que segun c&aacute;lculo, fue
+el 22 de mayo del mismo a&ntilde;o 1502. Despues pasaron &aacute; ser jurados
+igualmente &aacute; los reinos de Aragon y Valencia, en cuyo viaje les
+acompa&ntilde;aron sus padres.</p>
+
+<p>De regreso ya de esta espedicion hubo que detenerse en Alcal&aacute; de Henares
+&aacute; consecuencia de encontrarse pr&oacute;xima &aacute; parir Do&ntilde;a Juana. Todas las
+fiestas que se preparaban en la c&oacute;rte &aacute; los herederos archiduques,
+tuvieron que suspenderse para ejecutarlas luego con el doble objeto del
+nuevo alumbramiento de un pr&iacute;ncipe, el cual tuvo efecto, el dia 10 de
+marzo de 1503 con el nacimiento del infante Don Fernando quien sucedi&oacute;
+despues al emperador C&aacute;rlos V en el imperio de Alemania.</p>
+
+<p>Las ocurrencias que habia por entonces en los estados de Felipe el
+Hermoso, no le permitian continuar por mas tiempo en Espa&ntilde;a: asi es que
+determin&oacute; ponerse en marcha al instante, aun en contra de su voluntad,
+no bastando ni los ruegos de su madre, ni los de Do&ntilde;a Juana para hacerle
+desistir de su empe&ntilde;o. Desde esta &eacute;poca fatal data la locura de la madre
+de tantos reyes. Desde este tiempo fue tan desgraciada una muger digna
+de mejor suerte. Cualquier persona que sepa lo que son los celos, podr&aacute;
+juzgar de los que tenia Do&ntilde;a Juana, pues se presumia que hasta su sombra
+iba &aacute; arrebatarle un esposo tan querido. Felipe por su parte la habia
+pagado con justo valor el amor que depositara en &eacute;l; mas se le iba
+estinguiendo, no le entusiasmaban ya los repetidos halagos de su esposa,
+y por esto no le causaba sentimiento su partida, verific&aacute;ndola aun antes
+de que esta se hallase repuesta de la indisposicion de su parto.</p>
+
+<p>En la comitiva que acompa&ntilde;&oacute; &aacute; Do&ntilde;a Juana, formando su servidumbre,
+cuando pas&oacute; &aacute; Flandes para efectuar sus bodas, iba una j&oacute;ven, que era la
+admiracion de todos. Rubia poseia una hermosura agradable y seductora,
+graciosa en demasia, y de un talento estraordinario. El hallarse en el
+palacio de los archiduques, motiv&oacute; que Felipe el Hermoso de vuelta de
+Espa&ntilde;a, una vez desembarazado de los halagos sin l&iacute;mites de Do&ntilde;a Juana,
+la mirase con tal adhesion, que al fin concluy&oacute; por apasionarse
+ciegamente de los atractivos de la rubia espa&ntilde;ola, cuya magn&iacute;fica
+cabellera dorada lleg&oacute; &aacute; seducir su corazon.</p>
+
+<p>No tard&oacute; mucho en sucumbir &aacute; las reiteradas instancias de Felipe, la que
+pocos dias hacia no era mas que una sirviente y que ahora ocupaba el
+lugar de una reina. La murmuracion y la envidia empez&oacute; &aacute; sentirse en
+palacio, y por consiguiente no dur&oacute; mucho sin que se divulgase este
+acontecimiento, de tal manera, que con la mayor rapidez vino la noticia
+&aacute; Espa&ntilde;a, y al momento se enteraron las personas reales.</p>
+
+<p>&iquest;Ser&aacute; posible esplicar lo que padeci&oacute; Do&ntilde;a Juana al ser sabedora de esta
+noticia? Esta y no otra fue lo que priv&oacute; &aacute; la archiduquesa de su razon
+hasta que dej&oacute; de existir. Este y no otro fue el mas agudo pu&ntilde;al que
+introdujera Felipe en su amante pecho. Det&eacute;ngase cualquiera que haya
+amado en este punto, y considere la fiebre devoradora que se apoderaria
+de un car&aacute;cter tan firme y en&eacute;rgico como el de Do&ntilde;a Juana. Tormentos
+indecibles sufria; tormentos que turbaban su razon hasta el dilirio:
+hasta no querer abrazar &aacute; lo que mas queria en el mundo despues de su
+esposo, que eran sus hijos. Su rostro siempre triste y demudado,
+revelaba los atroces tormentos que esperimentaba: su errante mirada
+parecia como querer distinguir un objeto, el cual encontrado, apartaba
+su vista, colm&aacute;ndolo de improperios &eacute; imprecaciones; huia de todas las
+personas y no preferia mas que la soledad: en esta hallaba distraccion,
+dedicando su pensamiento &aacute; Felipe, &aacute; pesar de serle infiel. Con este
+motivo determin&oacute; abandonar la C&oacute;rte, y retirarse &aacute; la Mota de Medina del
+Campo, por estar &iacute;ntimamente persuadida de que en este lugar se veria
+libre de los observadores cortesanos, y poder desde alli escribir &aacute; la
+reina Isabel, su madre, notici&aacute;ndola de su &uacute;ltima resolucion, que era la
+de partir &aacute; la mayor brevedad &aacute; Flandes, para de esta suerte volver &aacute;
+ser due&ntilde;a del corazon de su esposo, y destruir cuanto antes el amor que
+hubiera depositado en la rubia espa&ntilde;ola. La reina Isabel, antes que su
+hija, estaba enterada de todo; conocia perfectamente el ardiente amor
+que esta profesaba &aacute; su marido, y presumi&eacute;ndose que tal vez su partida
+seria el m&oacute;vil principal de un gran esc&aacute;ndalo, trat&oacute; de evitar su
+marcha, aunque &aacute; costa de mucho trabajo. Conocia que las relaciones de
+amor de Felipe eran demasiado nuevas para que tan pronto pudiese haber
+un rompimiento. Asi es que trataba de disuadirla de la idea de
+marcharse, poni&eacute;ndola por pretesto el hallarse sumamente delicada su
+salud, y tambiem el encontrarse su padre celebrando C&oacute;rtes en Aragon, el
+cual ador&aacute;ndola tan entra&ntilde;ablemente, sentiria much&iacute;simo el que se
+hubiera tomado esta determinacion sin su consentimiento. Tanto la reina
+Cat&oacute;lica como su hija Do&ntilde;a Juana, llevaban su intencion; la primera, por
+ver si podia sin dar esc&aacute;ndalo, desvanecer el amor que habia puesto
+Felipe en la camarista; y la segunda, porque queria dar una leccion &aacute; su
+esposo, confundiendo &aacute; su querida.</p>
+
+<p>No dejaba Do&ntilde;a Juana de escribir &aacute; su madre con el objeto indicado; pero
+in&uacute;tiles habian sido hasta entonces sus s&uacute;plicas para alcanzar el
+permiso de esta: habia llegado hasta el punto de mandar &aacute; los personajes
+mas influyentes de su c&oacute;rte para si por este medio lograba lo que
+hubiera deseado aun &aacute; costa de su vida. Mas viendo que todo era en vano,
+tom&oacute; la determinacion de marcharse sin el consentimiento de su madre,
+sin que llegase &aacute; oidos de su padre, y si era posible, sin que se
+enterasen mas que los conductores de su carruaje. A aquellas personas en
+quien tenia depositada su confianza di&oacute; las &oacute;rdenes oportunas para que &aacute;
+la mayor brevedad preparasen los &uacute;tiles mas necesarios de marcha. Todo
+se encontraba ya dispuesto; pero quiso la casualidad fuese avisada Do&ntilde;a
+Isabel de esta resolucion inesperada, por lo cual mand&oacute; inmediatamente &aacute;
+Don Juan de Fonseca, obispo de C&oacute;rdoba, para que la suplicase en su
+nombre no marchara. A punto de subir al carruage estaba ya Do&ntilde;a Juana
+cuando lleg&oacute; el enviado de la reina. Un momento despues no la hubiera
+encontrado. Mand&oacute; al instante D. Juan de Fonseca se retirase el
+carruage, y en seguida se fue &aacute; ver &aacute; la archiduquesa, &aacute; la cual
+encontr&oacute; ya &aacute; la puerta del palacio de la Mota, preparada &aacute; marchar en
+trage de camino. Con el acatamiento que requeria su posicion, la hizo
+sabedora de la &oacute;rden de la reina Cat&oacute;lica, intim&aacute;ndola &aacute; que volviese &aacute;
+su aposento, mas la archiduquesa no se hallaba ya en el caso de guardar
+consideraciones de ningun g&eacute;nero, asi es que no contest&oacute; una palabra; en
+el calor de su vehemente pasion no encontraba mas que misterios, agentes
+secretos de su rival y de su infiel esposo, que no tenian otro
+entretenimiento que retardar su partida. El obispo de C&oacute;rdoba apuraba en
+vano sus instancias aun present&aacute;ndole &aacute; cada palabra el nombre de su
+madre, pero ya cansada de escuchar desobedeci&oacute; la &oacute;rden y los ruegos de
+este, y prepar&aacute;ndose &aacute; salir: &laquo;<i>Dejadme</i>, dijo, <i>es un deber sagrado el
+que no me detenga &aacute; nada en este viage</i>.&raquo; Entonces el obispo mand&oacute; &aacute;
+cerrar la puerta, dejando de la parte de dentro &aacute; la desgraciada Do&ntilde;a
+Juana.</p>
+
+<p>Vi&eacute;ndose encerrada esta se&ntilde;ora lleg&oacute; al colmo de su desesperacion, y
+empez&oacute; &aacute; proferir tanto denuesto y tan insolentes frases, que D. Juan de
+Fonseca se fue sumamente irritado, &aacute; pesar de haberlo mandado llamar &aacute;
+la archiduquesa por medio de su gentil-hombre de c&aacute;mara, D. Miguel de
+Ferrera. No quiso volver, sino que tom&oacute; el camino de Segovia, donde &aacute; la
+sazon se hallaba la reina Do&ntilde;a Isabel.</p>
+
+<p>Llegado que hubo D. Juan de Fonseca &aacute; donde estaba la reina le di&oacute; parte
+de todo lo ocurrido con la princesa; Do&ntilde;a Isabel, &aacute; pesar de lo d&eacute;bil
+que se hallaba y de la multitud de negocios que le proporcionaba su alta
+posicion, se puso en camino para la Mota de Medina del Campo,
+presumi&eacute;ndose que tal vez su presencia haria desistir &aacute; su hija de un
+proyecto para ella tan sensible. Despues de los cumplimeintos de
+costumbre y &aacute; los cuales no prestaba atencion esta, la prometi&oacute; que muy
+pronto iria &aacute; reunirse con su marido. &laquo;<i>Nunca quiera Dios</i>, decia la
+reina, <i>que mi voluntad ni la del rey vuestro padre sea la de apartaros
+del lado de vuestro esposo, y si otra cosa sobre este particular se han
+atrevido &aacute; deciros, despreciadla</i>.&raquo;</p>
+
+<p>Estas y otras razones le esponia Isabel, y ella en su frenes&iacute;, no
+respondi&oacute; mas que: &laquo;<i>Son in&uacute;tiles los ruegos del mundo entero: no cejar&eacute;
+ni un &aacute;pice... El padre de mis hijos!... yo quiero verlo</i>&raquo;...</p>
+
+<p>Pronunciaba estas palabras, y anegada en l&aacute;grimas, se arrojaba al suelo,
+rechazando los cuidados que todos trataban de prodigarle.</p>
+
+<p>Terminadas ya las C&oacute;rtes de Aragon, no crey&oacute; prudente el rey Fernando,
+detener por mas tiempo su viage, porque ya era sabedor de lo que sucedia
+con su hija, cuya enagenacion mental se fomentaba cada dia, y era muy
+posible que el detenerla mas, hubiera sido causa de declarar su locura.</p>
+
+<p>Premeditando esto mismo, mand&oacute; aprestar una armada en el puerto de
+Laredo concediendo al mismo tiempo &aacute; su hija, el permiso para que
+practicase su espedicion &aacute; Flandes.</p>
+
+<p>Los trasportes de alegria que esperiment&oacute; Do&ntilde;a Juana con la &uacute;ltima
+voluntad de su padre, son indescriptibles, y pocos dias despues se
+preparaba &aacute; hacer su deseada espedicion.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CAPITULO_III" id="CAPITULO_III"></a><a href="#toc">CAPITULO III.</a></h2>
+
+<p class="center"><i>Del mal temporal que fue causa para que el viage de Do&ntilde;a Juana se
+hiciese mas largo, y de la entrevista que tuvo con la querida de Felipe
+el Hermoso.</i></p>
+
+<p class="n"><span class="figleft"><img src="images/004.jpg" alt="E" /></span>l dia 15 de marzo de 1504, se dirigi&oacute; Do&ntilde;a Juana acompa&ntilde;ada de sus
+padres para el punto donde se iba &aacute; embarcar (Laredo), pero todo parecia
+venirle en contra, todo parecia revelarse &aacute; su voluntad. Un recio y
+continuo temporal impidi&oacute; poder darse &aacute; la vela. Esto hacia crecer los
+tormentos de la princesa, y revestirla mucho mas de indignacion, porque
+todo parecia combinarse para evitar la reunion con su esposo. Dos meses
+tuvo que residir en Laredo, que fueron los que dur&oacute; la tempestad; dos
+meses que fueron dos siglos, si se atiende la disposicion en que se
+hallaba esta se&ntilde;ora, y que agravaron much&iacute;simo sus constantes
+padecimientos. A mediados de abril logr&oacute; hacerse &aacute; la vela, llegando en
+nueve dias felizmente &aacute; Vergas, distante tres leguas y media de Brujas.</p>
+
+<p>En este punto la estaba esperando su esposo, el cual manifest&oacute; un
+indecible j&uacute;bilo al volverla &aacute; abrazar; y ella, segun el cari&ntilde;o que este
+la pintaba, pareci&oacute; completamente olvidada de un resentimiento tan
+justo. A pesar de darse los dos m&uacute;tuas pruebas de amor y contento,
+abrigaban ambos fatales y mortificadoras pasiones; el archiduque, por el
+vehemente amor con la camarista; y por los mas rabiosos celos, Do&ntilde;a
+Juana. Pero vivian con la esperanza el primero de que jam&aacute;s esta se
+enteraria de sus amores: y la segunda, de vengarse de una mujer que tan
+grandes sinsabores la habia hecho sufrir.</p>
+
+<p>Desde Brujas se trasladaron &aacute; Bruselas y en este punto fijaron su
+residencia por entonces.</p>
+
+<p>&iquest;Qui&eacute;n puede ocultarse lo suficiente de las investigadoras pesquisas de
+una mujer perspicaz? Esta reflexion debi&oacute; hacer Felipe el Hermoso.
+&iquest;Qui&eacute;n puede ocultarse tampoco de las escudri&ntilde;adoras miradas de los
+dependientes de un palacio, donde es una especie de comercio los chismes
+y enredos, dando publicidad en su provecho &aacute; todos los defectos de sus
+soberanos?</p>
+
+<p>Grande paz pareci&oacute; reinar al principio desde la llegada de Do&ntilde;a Juana;
+el archiduque hacia por no dar &aacute; conocer &aacute; nadie lo que ocupaba su
+imaginacion, disimulando en cuanto podia el amor de su rubia, pero se
+enga&ntilde;aba; ni aun sus pasos mas rec&oacute;nditos se escapaban &aacute; la penetracion
+de su esposa. Los mismos palaciegos daban parte diario &aacute; su se&ntilde;or de si
+lo celaba su esposa; y estos mismos palaciegos cercioraban &aacute; la
+archiduquesa detalladamente de cuanto podia contribuir &aacute; irritarla mas.
+Por uno de estos lleg&oacute; &aacute; saber que una de las cosas que mas habian
+encantado &aacute; su esposo de la camarista, era su hermos&iacute;sima poblada y
+rubia cabellera. Mas no contento aun con esta declaracion, le indic&oacute; los
+sitios y horas donde comunmente se daban las citas.</p>
+
+<p>Con la relacion anterior lleg&oacute; &aacute; agotarse completamente la paciencia de
+la archiduquesa, porque acab&oacute; de conocer, que habia empleado en vano
+todos los recursos que le proporcionara su acendrado amor, para ver si
+de esta suerte hacia desaparecer de su marido una pasion que ella jam&aacute;s
+crey&oacute; arraigada, porque la creia un capricho. Sus celos, refrenados por
+algun tiempo, eran desde este dia un violento frenes&iacute; que aumentaba sus
+padecimientos. Alguna que otra vez ya habian mediado varias palabras
+entre los esposos, pero el archiduque, muy enamorado de su rubia, hacia
+por disculparse, practic&aacute;ndolo con la mayor sangre fria. Estas cosas era
+imposible durasen asi largo tiempo, porque ni el uno podia satisfacer su
+amor, ni el otro soportar tantas humillaciones y desv&iacute;o, y tampoco
+porque las pasiones de &aacute;nimo no se pueden contener.</p>
+
+<p>Una escena terrible, por un descuido de Felipe, tuvo lugar. Le
+sorprendi&oacute; su esposa con la querida... Grande fue el esc&aacute;ndalo que
+circul&oacute; por toda la C&oacute;rte, y grande fue el trabajo que le cost&oacute; contener
+la furia de su mancillada esposa, porque esta ya no pensaba mas que en
+la venganza. &iexcl;Y cosa admirable en esta mujer!... De esta venganza no
+queria fuese participe su esposo, pues aunque habia llegado &aacute; notar el
+despego y descaro con que solia tratarla, no obstante lo idolatraba de
+todo corazon. Su furia era espresamente dedicada para su adversaria,
+para aquella indigna mujer que le habia arrebatado lo que mas adoraba en
+la tierra. Y gracias que la timidez de abandonar del todo el amor de su
+marido, la reprimia en parte.</p>
+
+<p>Ya era testigo el palacio de Bruselas de los descompasados gritos,
+repetidas contiendas, y descompuestas palabras de los j&oacute;venes pr&iacute;ncipes,
+sin embargo de poner cuanto estaba de su parte por disimular el
+archiduque, para evitar los esc&aacute;ndalos.</p>
+
+<p class="center"><img src="images/005.jpg" alt="imagine" /></p>
+
+<p>Los celos habituales de la infanta daban or&iacute;gen &aacute; que no cesase de
+acechar el momento de realizar su venganza, mas lleg&oacute; por desgracia. Un
+dia &iexcl;dia fatal! que pasando su errante mirada por todos los objetos que
+la circundaban, se encontr&oacute; con la camarista, ech&oacute; mano de unas bien
+afiladas tijeras, de que siempre iba armada, se lanz&oacute; sobre ella cual el
+&aacute;guila sobre su presa, y antes de que su contraria lo hubiera podido
+evitar, ya la habia despojado de su dorada cabellera. No satisfecha aun,
+la llen&oacute; de contusiones y ara&ntilde;azos, y podemos asegurar que si los gritos
+de la camarista, no hubiesen hecho acudir al lugar de la sangrienta
+escena &aacute; todos los dependientes del palacio, y hasta &aacute; su mismo marido,
+era probable hubiese acabado con la que habia sido causa de sus
+sufrimientos.</p>
+
+<p>Felipe, viendo despojada &aacute; su querida del objeto que mas lo
+entusiasmara, se llen&oacute; de indignacion: y fueron tantos los improperios,
+tantas las palabras ofensivas &eacute; insultantes que dirigi&oacute; &aacute; su esposa, que
+no se le hubieran dicho iguales &aacute; la muger mas despreciable de la
+sociedad.</p>
+
+<p>El haber visto que Felipe la trataba de aquella manera, contribuy&oacute; en
+gran modo &aacute; trastornar completamente su juicio. Jam&aacute;s podia creer Do&ntilde;a
+Juana semejante trato en su esposo.</p>
+
+<p>La escandalosa escena que acabamos de pintar, no tard&oacute; en llegar &aacute; oidos
+de la reina Isabel, y tuvo tan gran sentimiento, que fue la causa de que
+se agravase mas su enfermedad. Sin embargo, procur&oacute; por todos los medios
+que estuvieron &aacute; su alcance, introducir la paz entre sus hijos, ni
+si&eacute;ndola posible lograrlo por algun tiempo: la archiduquesa tenia una
+herida que no era f&aacute;cil cicatrizar. Por fin, alcanzaron sus s&ugrave;plicas
+hacer la reconciliacion. Se unieron los esposos, pero no por esto
+recobr&oacute; Do&ntilde;a Juana su tranquilidad.</p>
+
+<p>Entretanto la salud de Do&ntilde;a Isabel decaia por instantes. Sus
+padecimientos eran tan continuos, que ya no se dudaba de su pronta
+muerte. Uno de los principales personajes de la c&oacute;rte, &uacute;nica heredera
+del reino de Castilla &aacute; su hija Do&ntilde;a Juana, y en defecto de esta &aacute; D.
+C&aacute;rlos, su nieto; pero advirtiendo que si la primera se hallaba
+imposibilitada, y C&aacute;rlos no tenia veinte a&ntilde;os, gobernase D. Fernando,
+hasta que aquel llegara &aacute; esta edad.</p>
+
+<p>Efectivamente, el dia 26 de noviembre de 1504 falleci&oacute; en Medina del
+Campo la reina Isabel la Cat&oacute;lica, y al siguiente dia orden&oacute; D. Fernando
+proclamar por reina de Espa&ntilde;a &aacute; su hija la archiduquesa de Austria. Las
+C&oacute;rtes verificadas en Toro el 11 de enero de 1508, fueron las primeras
+que juraron &aacute; Do&ntilde;a Juana por reina propietaria de los vastos dominios de
+Espa&ntilde;a. No pudieron por entonces los archiduques abandonar &aacute; Flandes,
+tanto por los innumerables asuntos pendientes en &eacute;l, como por el
+avanzado estado de pre&ntilde;ez de la reina; habiendo nacido &aacute; poco tiempo la
+princesa Do&ntilde;a Mar&iacute;a.</p>
+
+<p>Restablecida Do&ntilde;a Juana de su parto, pusi&eacute;ronse en camino; mas un
+fuerte temporal, los hizo arribar &aacute; Inglaterra, en cuyo reino fueron
+perfectamente recibidos. Pocos dias despues partieron con direccion &aacute;
+Espa&ntilde;a, llegando el 26 de abril de 1506 &aacute; la Coru&ntilde;a; donde esperaba la
+mayor parte de la grandeza &aacute; recibirlos y rendir un justo homenaje &aacute; sus
+nuevos monarcas. A su paso por Valladolid fueron jurados, y alli
+disfrutaron de las fiestas que habian prevenido en su obsequio.</p>
+
+<p>Parecia estar en esta &eacute;poca sumamente aliviada Do&ntilde;a Juana, no tratando
+mas que de complacer &aacute; su esposo en todo, y dej&aacute;ndole gobernar el reino
+&aacute; su gusto. Pero &iexcl;cu&aacute;n poco le dur&oacute; esta felicidad! Asi que se
+concluyeron las C&oacute;rtes de Valladolid, determinaron recorrer las
+principales capitales de Espa&ntilde;a para darse &aacute; conocer, porque asi lo
+exigian de todas partes. Empezaron su carrera por Burgos; pero &iexcl;oh
+desgracia! En una de las tardes que salian &aacute; pasear, se acalor&oacute; tanto D.
+Felipe en una partida de pelota, que le sobrevino una pulmon&iacute;a, de cuyas
+resultas fue v&iacute;ctima &aacute; los seis dias, dejando embarazada &aacute; Do&ntilde;a Juana de
+seis meses. Falleci&oacute; Felipe el Hermoso el dia 29 de setiembre de 1506,
+cuando contaba apenas veinte y ocho a&ntilde;os.</p>
+
+<p>Tal fue el poderoso influjo que obr&oacute; en la imaginacion de la nueva reina
+la inesperada muerte de su esposo, que muchos dias estaba fuera de s&iacute;, y
+encerrada en el aposento que &aacute; ella le parecia mas l&oacute;brego y triste.
+Durante este enagenamiento, se habian hecho los funerales, y por
+consiguiente el cad&aacute;ver del monarca sepultado en la cartuja de
+Miraflores. En cuanto esto lleg&oacute; &aacute; su noticia, mand&oacute; se lo trajesen en
+una caja bien dispuesta y embetunada, porque no queria vivir lejos de
+&eacute;l. Asi se practic&oacute;, y no permitia que nadie entrase, llev&aacute;ndose los
+dias y las noches contemplando los restos del &iacute;dolo de su amor.[<a name="note1" id="note1"></a><a href="#note">*</a>]
+Ninguna clase de ruegos la hacian desistir de alejarse del cad&aacute;ver. En
+vano eran las amonestaciones del cardenal Cisneros; in&uacute;tiles tambien las
+de las damas y principales personajes, advirti&eacute;ndole la necesidad de
+ocuparse de los negocios del reino. Cerr&oacute;se por dentro de la habitacion
+y mand&oacute; hacer una ventanita para que por alli pudiesen mandarla algunos
+alimentos.</p>
+
+<p>Muchas veces iban los grandes &aacute; hacerla saber la alteracion en que se
+hallaba Espa&ntilde;a, y contestaba que si su hijo estaba en disposicion,
+viniese &aacute; gobernarla, y que si no, su padre; que ella tenia otros
+deberes mas sagrados que cumplir como viuda.</p>
+
+<p>Varios de los personajes creian, al oirla hablar con cordura algunas
+veces, si la querida de su esposo habria usado de algunos maleficios
+para hacerla padecer tan terriblemente. &iexcl;Qu&eacute; credulidad la de aquella
+&eacute;poca! No trascurri&oacute; mucho tiempo sin que &aacute; la misma reina Do&ntilde;a Juana le
+pareciera insoportable aquella existencia; y poco despues llam&oacute; al
+cardenal Cisneros, haci&eacute;ndole saber que no podia vivir por mas tiempo en
+la capital donde habia muerto su marido; pero el cardenal queria
+suspender por entonces su determinacion, &aacute; causa de hallarse en un
+estado avanzado de pre&ntilde;ez; mas como la voluntad de Do&ntilde;a Juana fue
+siempre decidida, no se atrevio &aacute; oponerse &aacute; su mandato. Se traslad&oacute; la
+c&oacute;rte &aacute; Valladolid, por &oacute;rden espresa de la reina.</p>
+
+<p>Haciendo jornadas muy cortas sali&oacute; de Burgos el 20 de diciembre de 1506,
+acompa&ntilde;ada de un crecido n&uacute;mero de vasallos con hachas encendidas,
+muchos frailes franciscanos tambien con luces, el prior de la cartuja y
+algunos monges que decian misas diarias por el alma del soberano, cuya
+caja iba en medio de esta f&uacute;nebre comitiva, seguida del coche de la
+desdichada Do&ntilde;a Juana y de las damas y caballeros de su palacio. De esta
+manera marcharon hasta llegar &aacute; Torquemada, donde la reina no quiso
+pasar adelante, aloj&aacute;ndose en casa de un cl&eacute;rigo, y esponiendo que el
+estado de su salud no la permitia seguir. El 14 de enero de 1507 pari&oacute;
+en este pueblo &aacute; la infanta Do&ntilde;a Catalina.</p>
+
+<p>Triste y desconsolador fue este a&ntilde;o para Espa&ntilde;a. A consecuencia de una
+miseria y escasez grandes, se desarroll&oacute; una peste que caus&oacute;
+innumerables estragos. &iquest;Y se creer&aacute; que &aacute; pesar de ser el pueblo de
+Torquemada uno de los mas invadidos por la epidemia, no bastasen los
+ruegos del cardenal &aacute; que continuara la reina su camino? Muchas y muy
+reiteradas fueron las instancias que &aacute; este le cost&oacute;, hasta lograr que &aacute;
+fines de abril se volviese &aacute; emprender la marcha con el mismo aparato
+que al principio; pero pronto se cans&oacute; de viajar. Al llegar &aacute; Hornillos
+distante dos leguas de Torquemada, quiso fijar su residencia en &eacute;l,
+esponiendo viviria con mas comodidad que en una grande poblacion. De
+manera que volvi&oacute; &aacute; encerrarse en este peque&ntilde;o pueblo con el inanimado
+cuerpo de su esposo, no cesando de hablarle, ya con cari&ntilde;o, ya con
+quejas, ya con reconvenciones, que aumentaban mas su incurable locura.</p>
+
+<p>Todo seguia de este modo, hasta que la dieron noticias de la venida de
+su padre &aacute; Espa&ntilde;a. Esta noticia la recibi&oacute; con gran placer, porque al
+momento manifest&oacute; deseos de salir &aacute; encontrarse con D. Fernando, en
+Castilla, advirtierdo que habia de ser en cortas jornadas y con el mismo
+cortejo f&uacute;nebre. In&uacute;tilmente se cansaba el regente del reino, arzobispo
+de Toledo, para hacerla viajar de dia, sin el cuerpo de su esposo; todo
+era en vano: de suerte que no habia otro recurso que repetir todas las
+noches el entierro. Asi caminaron hasta entrar en T&oacute;rtoles, poblacion
+donde tuvo su padre el gusto de abrazarla. Pero cu&aacute;l fue la sorpresa de
+D. Fernando al encontrar &aacute; su hija mas querida en aquella situacion;
+aquellos ojos desencajados, aquel rostro cadav&eacute;rico, y aquella errante
+mirada! Cuando se le venia &aacute; la memoria lo que habia sido causa de que
+su hija estuviera en aquel estado, la pena lo ahogaba, y gruesas
+l&aacute;grimas surcaban sus mejillas. Do&ntilde;a Juana estaba inm&oacute;vil: <i>Llorais,
+padre de mi corazon?</i> le dijo: <i>vuestra hija no puede ya imitaros.
+Cuando sorprend&iacute; &aacute; la querida de mi esposo, se me agotaron las l&aacute;grimas.
+&iexcl;Considerad cu&aacute;l seria mi tristeza!</i></p>
+
+<p>Do&ntilde;a Juana habia llegado al &uacute;ltimo grado de locura, estaba enteramente
+loca; mas sin embargo era la reina propietaria de Espa&ntilde;a y su nombre y
+consentimiento eran necesarios para dar algun car&aacute;cter &aacute; los actos del
+gobierno. Esta consideracion movi&oacute; al rey Cat&oacute;lico &aacute; entrar en algunas
+consultas con su hija para el mejor arreglo de los negocios y volver
+otra vez &aacute; gobernar los dominios de Espa&ntilde;a. Do&ntilde;a Juana, por su parte,
+admiti&oacute; sin r&eacute;plica alguna cuanto le propuso su padre, poniendo
+solamente una condicion, que la habian de dejar permanecer en la villa
+de Arcos, &laquo;<i>en completa libertad, sin tener que intervenir en otro
+negocio, que pasar los dias que la restaban de esta vida, al lado del
+cuerpo de su esposo.</i>&raquo; Mucho trabajaron por hacerla variar de este
+pensamiento, pero siendo todo in&uacute;til se le concedi&oacute; el permiso, mandando
+prepararle una casa en Arcos, digna de la persona que la iba &aacute; habitar.</p>
+
+<p>Mas de a&ntilde;o y medio residi&oacute; Do&ntilde;a Juana en la villa de Arcos sin que se
+hubiese mejorado en nada su locura. Era de ver, segun afirman algunos,
+las animadas conversaciones que esta infeliz se&ntilde;ora, tenia con el
+cad&aacute;ver de su esposo; conversaciones que aumentaban mas su delirio, y
+que en lugar de aliviarla, la agravaban. &laquo;<i>Por qu&eacute; no me respondeis,
+Felipe?</i> le decia: <i>callais!... todavia me sereis infiel!...</i>&raquo; Estas
+palabras proferia &aacute; su marido, y otras que causaria l&aacute;stima escucharlas.</p>
+
+<p>Desde Santa Mar&iacute;a del Campo le escribi&oacute; D. Fernando &aacute; su hija
+advirti&eacute;ndole de la necesidad que tenia de marcharse &aacute; Tordesillas y
+haci&eacute;ndola saber era poblacion mas salubre que la villa de Arcos, y que
+por consecuencia habia determinado, se pusiese en camino para este
+punto. Do&ntilde;a Juana, se encontraba perfectamente, segun la contestaba, en
+Arcos. De manera que viendo el rey Cat&oacute;lico que su hija no accedia &aacute; sus
+s&uacute;plicas tom&oacute; la determinacion, de ir en busca de ella para ver si con
+su presencia lograba lo acompa&ntilde;ase hasta Tordesillas. Asi lo hizo D.
+Fernando habiendo podido con el influjo que ejercia sobre su hija hacer
+se marchase &aacute; dicho punto, pero viajando con el mismo aparato que en las
+otras espediciones. Sea el haber mudado de temperamento, sea que el
+viaje no fue de su agrado, lo cierto es que la reina Do&ntilde;a Juana estaba
+mas furiosa cada vez, y tom&oacute; mas incremento su ya incurable enfermedad.</p>
+
+<p>El anciano Luis Ferrer era el que estaba encargado del cuidado de Do&ntilde;a
+Juana, y al cual esta no podia ver; por eso encontraba en ella una
+oposicion enorme &aacute; todo lo que la encargaba hiciera, complaci&eacute;ndose en
+ejecutarlo al contrario. Si la rogaba, por ejemplo, se acostase en su
+cama, lo hacia en el suelo; si disponia que se trasladase &aacute; otra
+habitacion mas decente y ventilada, cerraba con mas fuerza los cerrojos
+de la en que estaba. Cuando hacia frio, desechaba las pieles y objetos
+de abrigo que le proporcionaban, y cuanto mas la suplicaba Luis Ferrer
+se vistiese y asease, con mas empe&ntilde;o andaba sucia y mal vestida. Poco
+tiempo despues se le puso en la cabeza la mania de no comer ni beber; y
+hubo ocasion de que pasasen tres dias sin tomar nada; hasta que acosada
+por el hambre, tomaba algo, empe&ntilde;&aacute;ndose que los platos donde le mandaban
+las viandas no saliesen de su habitacion; de suerte que estos objetos
+sucios con otros, daban un olor insoportable &aacute; aquella morada, &eacute;
+imposible por tanto de aguantarlo. Momentos habia en que despues de un
+gran delirio, gozaba de alguna razon, y se lamentaba de que habian
+arrancado la corona de sus sienes, y no contentos sus enemigos con un
+rapto de este g&eacute;nero, la habian sepultado en un calabozo tan hediondo y
+custodiada por un carcelero tan despreciable.</p>
+
+<p>Estas palabras llegaron con la velocidad del rel&aacute;mpago &aacute; oidos del
+Cat&oacute;lico D. Fernando, asi es que al siguiente a&ntilde;o de 1510, cuando pasaba
+para las C&oacute;rtes de Monzon, hizo por visitarla, y cerciorado de todo lo
+que ocurria reuni&oacute; un consejo de los grandes para deliberar sobre el
+m&eacute;todo que se debia observar en adelante con su hija, porque sabia que
+la presencia de D. Luis Ferrer la martirizaba; del consejo sali&oacute;, que
+despues de haberla provisto de todo lo necesario de aseo, ropas y
+alimentos, se eligiesen doce se&ntilde;oras para que cuidasen continuamente de
+ella, y cada una se quedara una noche en vela para obligarla &aacute; vestirse,
+desnudarse y mudarse de camisa, aun en contra de su voluntad. Veinte
+dias estuvo el rey Cat&oacute;lico acompa&ntilde;ando &aacute; Do&ntilde;a Juana, en los cuales
+estuvo menos mal; pero despues que se la obligaba &aacute; ejecutar lo pactado
+por su padre, se apoderaba de ella una furia tan grande, que nadie
+podia permanecer &aacute; su lado. Mas previsor el cardenal Cisneros que los
+grandes de que se habia compuesto el consejo, crey&oacute; oportuno jubilar &aacute;
+D. Luis Ferrer, porque opinaba que tal vez nombrando &aacute; otro lo pasaria
+mejor Do&ntilde;a Juana; asi lo hizo sustituy&eacute;ndolo con Don Fernando Ducos de
+Estrada. Este caballero fue tal la habilidad que mostr&oacute; en el desempe&ntilde;o
+de su encargo, que &aacute; poco tiempo logr&oacute; que comiese y bebiese, que
+durmiera en su lecho, que se aseara y vistiera, y hasta que mudara de
+habitacion, porque ya la suya no era mas que un f&eacute;tido muladar. Se lleg&oacute;
+&aacute; fortalecer su f&iacute;sico, porque con su habitual finura y modales, logr&oacute;
+este caballero el que fuese &aacute; misa y que asistiese &aacute; varios actos
+religiosos.</p>
+
+<p>Ya sus accesos de locura eran menos constantes, asi es que determinaron
+apartar de su vista el f&eacute;retro de su esposo, siendo conducido algunos
+dias despues &aacute; Granada, y aunque fue grande su exasperacion cuando lo
+ech&oacute; de ver, pudo al fin D. Fernando Ducos de Estrada tranquilizarla.
+Pero no se crea que por este lleg&oacute; &aacute; ponerse buena del todo; jam&aacute;s esta
+infeliz reina lleg&oacute; &aacute; recobrar su perdida calma. Sin embargo, el
+Cat&oacute;lico rey le escribi&oacute; &aacute; Estrada, d&agrave;ndole las mas afectuosas y
+repetidas gracias por el servicio que habia hecho &aacute; su hija.</p>
+
+<p>En esta &eacute;poca no habia ya una sola persona que no estuviese enterada de
+la enfermedad de la reina Do&ntilde;a Juana; pero no obstante, conservaban
+alguna esperanza de alivio, hija mas bien del deseo de sus s&uacute;bditos, que
+de la posibilidad.</p>
+
+<p>En las C&oacute;rtes que se celebraron en Valladolid por enero de 1518, se
+decret&oacute; que si en algun tiempo la reina Do&ntilde;a Juana se hallaba en
+disposicion de mandar los vastos dominios de Espa&ntilde;a, cesase de su
+gobernacion el Cat&oacute;lico rey D. Fernando; y que Do&ntilde;a Juana fuese la
+soberana absoluta.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CAPITULO_IV" id="CAPITULO_IV"></a><a href="#toc">CAPITULO IV.</a></h2>
+
+<p class="center"><i>De las disensiones que habia en Espa&ntilde;a, y muerte de Do&ntilde;a Juana.</i></p>
+
+
+<p class="n"><span class="figleft"><img src="images/006.jpg" alt="E" /></span>
+ran muchas las disensiones que habia en Espa&ntilde;a con varios partidos que
+empezaron &aacute; formarse unos &aacute; favor de Do&ntilde;a Juana, otros al de su hijo D.
+C&aacute;rlos, otros al de su padre, y algunos otros que deseaban viniese &aacute;
+gobernar el emperador Maximiliano I, su suegro, asi es que ya en 1520
+peleaba la Espa&ntilde;a por su libertad agonizante. Los partidarios de C&aacute;rlos
+V levantaron en Castilla el pendon de la independencia, y los gefes de
+unos y otros partidos para dar valor &aacute; sus determinaciones acudian &aacute;
+Do&ntilde;a Juana. El cardenal Cisneros, entonces regente y gobernador del
+reino, fue el primero que determin&oacute; apelar &aacute; la reina para ver si se
+podia salir de las apuradas circunstancias en que los partidos habian
+colocado &aacute; las provincias y particularmente &aacute; Valladolid.</p>
+
+<p>Cuantos iban &aacute; tratar sobre asuntos tan delicados con la reina, salian
+sumamente descontentos por no obtener nunca una contestacion digna de
+aplacar los &aacute;nimos de los revolucionarios. Pero el grande talento del
+cardenal gobernador y de todos los que componian su real consejo, logr&oacute;,
+aunque &aacute; costa de un incansable trabajo, aplacar las turbulencias; y
+poco despues, cuando falleci&oacute; el rey D. Fernando el Cat&oacute;lico, empez&oacute; &aacute;
+gobernar la Espa&ntilde;a el emperador C&aacute;rlos V, por no hallarse con la
+capacidad suficiente para ello, su madre Do&ntilde;a Juana. Ya la ocupaba &aacute;
+esta se&ntilde;ora otro pensamiento que habia venido &aacute; acibarar mas su
+miserable vida. El marqu&eacute;s de Denia le trajo la noticia de haber
+fallecido su padre; noticia que la puso rematada del todo; invocando sin
+cesar los nombres de su esposo y de su padre, con tan fuertes y
+descompasados gritos, que habia ocasiones en que todos temian por su
+vida. Ninguna dama ni caballero, se atrevian ya &aacute; permanecer solos &aacute; su
+lado. Sus ensangrentados ojos, su descarnada cara, su descompuesto
+cabello, todo inspiraba horror.</p>
+
+<p>En este triste estado pas&oacute; el resto de su vida la infeliz reina en el
+palacio de Tordesillas, donde estuvo cuarenta y seis a&ntilde;os luchando con
+lo que todos conocen, y no existiendo otra cosa en su imaginacion que la
+memoria de su adorado padre y los celos de su idolatrado esposo.</p>
+
+<p>Despues de conocidos los lechos que se han acabado de referir, lo
+restante de su vida, que &aacute; pesar de los largos y terribles sufrimientos,
+fue largu&iacute;sima, no ofreci&oacute; novedad, digna de mencionarse.</p>
+
+<p>La reina de Espa&ntilde;a, Do&ntilde;a Juana, alarg&oacute; sus dias hasta los setenta y tres
+a&ntilde;os, sin que su incurable mal hubiera podido hallar un correctivo, pero
+en los &uacute;ltimos meses se agrav&oacute; estraordinariamente. Nunca tuvo dolencia
+de otro g&eacute;nero, de manera que &aacute; haber vivido Felipe el Hermoso mucho
+tiempo, hubiera tenido que espiar su mal proceder para con esta reina,
+acreedora de mejores miramientos.</p>
+
+<p>A principios del a&ntilde;o 1555 empez&oacute; &aacute; enfermar de bastante consideracion;
+llegando hasta el punto de no querer tomar ninguna medicina. Cuando la
+obligaban arrojaba al suelo &oacute; &aacute; la cara de quien se la hacia tomar.
+Tres meses pas&oacute; esta se&ntilde;ora en la agon&iacute;a, no habiendo ya, una persona
+que quisiera permanecer en su compa&ntilde;&iacute;a. Todos estaban fatigados,
+aburridos, de sufrirla. Gritos desaforados y lastimeras voces eran los
+que se oian en palacio; y todo cuanto se hacia para tranquilizarla era
+nulo, en lugar de aliviarla, escitaban mas y mas su furor.</p>
+
+<p>El marqu&eacute;s de Denia, que era uno de los que continuamente estaban &aacute; su
+lado le escribi&oacute; al rey, su hijo, advirti&eacute;ndole de esto mismo, &aacute; lo que
+contestaba C&aacute;rlos V: &laquo;<i>Sufrid con resignacion las impertinencias de mi
+pobre madre, que el Cielo os recompensar&aacute;.</i>&raquo; Lo mismo les contestaban
+las demas personas reales.</p>
+
+<p>Dios quiso por fin recogerla bajo su amparo, pero se asegura muy de
+positivo que poco antes de morir recobr&oacute; perfectamente su entendimiento;
+y cual el que despierta azorado por los m&aacute;gicos efectos de una terrible
+pesadilla, y queda despu&eacute;s inm&oacute;vil y sumergido en un grande abatimiento,
+asi qued&oacute; esta soberana... tranquila. Por lo que dedic&oacute; su pensamiento &aacute;
+orar fervorosamente, y &aacute; la disposicion de su alma, &aacute; lo cual le ayud&oacute;
+con su inimitable celo San Francisco de Borja, duque de Gand&iacute;a, que di&oacute;
+la casualidad de hallarse presente &aacute; tan terrible acto. El dia 11 de
+abril de 1555 y en su misma noche, que era la del jueves Santo, finaliz&oacute;
+su larga y penosa existencia, siendo sus &uacute;ltimas palabras: &laquo;<i>Jesucristo,
+acogedme en vuestro seno.</i>&raquo; Asi termin&oacute; esta soberana espa&ntilde;ola, poseida
+de una pasi&oacute;n aunque l&iacute;cita, exagerada. Se vuelve &aacute; repetir, que si el
+archiduque hubiera existido, habria espiado terriblemente su cr&iacute;men solo
+con ver el incomparable da&ntilde;o que habia causado &aacute; una reina que no tuvo
+otro delito que adorarlo con ciega idolatr&iacute;a. &iexcl;Ejemplo terrible, para
+despues de conocido procurar refrenar las exageradas pasiones, que no
+traen otro resultado que males sin cuento, como se podr&aacute; conocer por el
+retrato que se ha trazado de la reina de Espa&ntilde;a, <span class="smcap">Do&ntilde;a Juana la Loca</span>.</p>
+
+<p class="center"><img src="images/007.jpg" alt="D" /></p>
+
+<p class="center"><a name="note" id="note"></a>[<a href="#note1">*V&eacute;ase el grabado que v&aacute; al frente de esta historia.</a>]</p>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Historia de la célebre Reina de España
+Doña Juana, llamada vulgarmente, La Loca, by Anonymous
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORIA DE LA CÉLEBRE REINA ***
+
+***** This file should be named 20099-h.htm or 20099-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/0/0/9/20099/
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team
+at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/20099-h/images/001.jpg b/20099-h/images/001.jpg
new file mode 100644
index 0000000..962fda3
--- /dev/null
+++ b/20099-h/images/001.jpg
Binary files differ
diff --git a/20099-h/images/002.jpg b/20099-h/images/002.jpg
new file mode 100644
index 0000000..85d44a4
--- /dev/null
+++ b/20099-h/images/002.jpg
Binary files differ
diff --git a/20099-h/images/003.jpg b/20099-h/images/003.jpg
new file mode 100644
index 0000000..06ca30f
--- /dev/null
+++ b/20099-h/images/003.jpg
Binary files differ
diff --git a/20099-h/images/004.jpg b/20099-h/images/004.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6afbc15
--- /dev/null
+++ b/20099-h/images/004.jpg
Binary files differ
diff --git a/20099-h/images/005.jpg b/20099-h/images/005.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d48be95
--- /dev/null
+++ b/20099-h/images/005.jpg
Binary files differ
diff --git a/20099-h/images/006.jpg b/20099-h/images/006.jpg
new file mode 100644
index 0000000..337b412
--- /dev/null
+++ b/20099-h/images/006.jpg
Binary files differ
diff --git a/20099-h/images/007.jpg b/20099-h/images/007.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6890169
--- /dev/null
+++ b/20099-h/images/007.jpg
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..f54edf9
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #20099 (https://www.gutenberg.org/ebooks/20099)