diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:04:04 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:04:04 -0700 |
| commit | 5f4282f1dd889eeb4836d95ac3f5496bed857a4b (patch) | |
| tree | cf8e5bbde80843672fae1108bf0040fd757fd8cd | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 19778-8.txt | 4098 | ||||
| -rw-r--r-- | 19778-8.zip | bin | 0 -> 67613 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h.zip | bin | 0 -> 3481944 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/19778-h.htm | 4373 | ||||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/frontipiece.jpg | bin | 0 -> 108261 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p001.png | bin | 0 -> 44071 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p008.png | bin | 0 -> 60203 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p009.png | bin | 0 -> 43385 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p014.png | bin | 0 -> 35118 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p017.png | bin | 0 -> 91606 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p021.png | bin | 0 -> 53020 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p024.png | bin | 0 -> 69684 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p027.png | bin | 0 -> 97124 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p033.png | bin | 0 -> 123993 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p042.png | bin | 0 -> 111789 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p045.png | bin | 0 -> 73583 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p048.png | bin | 0 -> 41353 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p052.png | bin | 0 -> 127180 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p055.png | bin | 0 -> 92920 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p059.png | bin | 0 -> 92915 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p060.png | bin | 0 -> 117612 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p061.png | bin | 0 -> 99403 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p062.png | bin | 0 -> 95882 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p072.png | bin | 0 -> 109334 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p076.png | bin | 0 -> 118819 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p082.png | bin | 0 -> 67256 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p084.png | bin | 0 -> 70939 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p086.png | bin | 0 -> 87714 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p090.png | bin | 0 -> 91079 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p095.png | bin | 0 -> 59435 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p102.png | bin | 0 -> 78186 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p105.png | bin | 0 -> 70985 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p108.png | bin | 0 -> 136671 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p112.png | bin | 0 -> 69567 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p118.png | bin | 0 -> 14401 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p123.png | bin | 0 -> 74230 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p129.png | bin | 0 -> 63739 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p131.png | bin | 0 -> 107917 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p139.png | bin | 0 -> 86088 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p145.png | bin | 0 -> 65236 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p153.png | bin | 0 -> 58988 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p157.png | bin | 0 -> 52586 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p160.png | bin | 0 -> 62916 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p164.png | bin | 0 -> 99548 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p172.png | bin | 0 -> 81475 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19778-h/images/p174.png | bin | 0 -> 98306 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
49 files changed, 8487 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/19778-8.txt b/19778-8.txt new file mode 100644 index 0000000..108f2b4 --- /dev/null +++ b/19778-8.txt @@ -0,0 +1,4098 @@ +Project Gutenberg's Alice's Abenteuer im Wunderland, by Lewis Carroll + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Alice's Abenteuer im Wunderland + +Author: Lewis Carroll + +Illustrator: John Tenniel + +Translator: Antonie Zimmermann + +Release Date: February 28, 2007 [EBook #19778] +[This file was first posted on November 13, 2006] +[Last updated: June 22, 2011] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALICE'S ABENTEUER IM WUNDERLAND *** + + + + +Produced by Ralph Janke, David Starner, Marilynda +Fraser-Cunliffe and the Online Distributed Proofreading +Team at http://www.pgdp.net + + + + + + + + + +[Illustration] + + +Alice's Abenteuer + +im Wunderland + +von + +Lewis Carroll. + +Aus dem Englischen von Antonie Zimmermann. + + + + +Mit zweiundvierzig Illustrationen + +von + +John Tenniel. + +Autorisirte Ausgabe. + + +Leipzig + +Johann Friedrich Hartknoch. + +Originally published in 1869. + + + + + O schöner, goldner Nachmittag, + Wo Flut und Himmel lacht! + Von schwacher Kindeshand bewegt, + Die Ruder plätschern sacht -- + Das Steuer hält ein Kindesarm + Und lenket unsre Fahrt. + + So fuhren wir gemächlich hin + Auf träumerischen Wellen -- + Doch ach! die drei vereinten sich, + Den müden Freund zu quälen -- + Sie trieben ihn, sie drängten ihn, + Ein Mährchen zu erzählen. + + Die erste gab's Commandowort; + O schnell, o fange an! + Und mach' es so, die Zweite bat, + Daß man recht lachen kann! + Die Dritte ließ ihm keine Ruh + Mit wie? und wo? und wann? + + Jetzt lauschen sie vom Zauberland + Der wunderbaren Mähr'; + Mit Thier und Vogel sind sie bald + In freundlichem Verkehr, + Und fühlen sich so heimisch dort, + Als ob es Wahrheit wär'. -- + + Und jedes Mal, wenn Fantasie + Dem Freunde ganz versiegt: -- + »Das Uebrige ein ander Mal!« + O nein, sie leiden's nicht. + »»Es ist ja schon ein ander Mal!«« -- + So rufen sie vergnügt. + + So ward vom schönen Wunderland + Das Märchen ausgedacht, + So langsam Stück für Stück erzählt, + Beplaudert und belacht, + Und froh, als es zu Ende war, + Der Weg nach Haus gemacht. + + Alice! o nimm es freundlich an! + Leg' es mit güt'ger Hand + Zum Strauße, den Erinnerung + Aus Kindheitsträumen band, + Gleich welken Blüthen, mitgebracht + Aus liebem, fernen Land. + + + + +[Der Verfasser wünscht hiermit seine Anerkennung gegen die Uebersetzerin +auszusprechen, die einige eingestreute Parodien englischer Kinderlieder, +welche der deutschen Jugend unverständlich gewesen wären, durch +dergleichen von bekannten deutschen Gedichten ersetzt hat. Ebenso sind +für die oft unübersetzbaren englischen Wortspiele passende deutsche +eingeschoben worden, welche das Buch allein der Gewandtheit der +Uebersetzerin verdankt.] + + + + +Inhalt. + + +1. Hinunter in den Kaninchenbau 1 + +2. Der Thränenpfuhl 14 + +3. Caucus-Rennen, und was daraus wird 27 + +4. Die Wohnung des Kaninchens 39 + +5. Guter Rath von einer Raupe 55 + +6. Ferkel und Pfeffer 71 + +7. Die tolle Theegesellschaft 88 + +8. Das Croquetfeld der Königin 104 + +9. Die Geschichte der falschen Schildkröte 121 + +10. Das Hummerballet 137 + +11. Wer hat die Kuchen gestohlen? 150 + +12. Alice ist die Klügste 163 + + + + +[Illustration] + + + + +Erstes Kapitel + +Hinunter in den Kaninchenbau. + + +Alice fing an sich zu langweilen; sie saß schon lange bei ihrer +Schwester am Ufer und hatte nichts zu thun. Das Buch, das ihre Schwester +las, gefiel ihr nicht; denn es waren weder Bilder noch Gespräche darin. +»Und was nützen Bücher,« dachte Alice, »ohne Bilder und Gespräche?« + +Sie überlegte sich eben, (so gut es ging, denn sie war schläfrig und +dumm von der Hitze,) ob es der Mühe werth sei aufzustehen und +Gänseblümchen zu pflücken, um eine Kette damit zu machen, als plötzlich +ein weißes Kaninchen mit rothen Augen dicht an ihr vorbeirannte. + +Dies war grade nicht _sehr_ merkwürdig; Alice fand es auch nicht _sehr_ +außerordentlich, daß sie das Kaninchen sagen hörte: »O weh, o weh! Ich +werde zu spät kommen!« (Als sie es später wieder überlegte, fiel ihr +ein, daß sie sich darüber hätte wundern sollen, doch zur Zeit kam es ihr +Alles ganz natürlich vor.) Aber als das Kaninchen _seine Uhr aus der +Westentasche zog_, nach der Zeit sah und eilig fortlief, sprang Alice +auf; denn es war ihr doch noch nie vorgekommen, ein Kaninchen mit einer +Westentasche und eine Uhr darin zu sehen. Vor Neugierde brennend, rannte +sie ihm nach, über den Grasplatz, und kam noch zur rechten Zeit, um es +in ein großes Loch unter der Hecke schlüpfen zu sehen. + +Den nächsten Augenblick war sie ihm nach in das Loch hineingesprungen, +ohne zu bedenken, wie in aller Welt sie wieder herauskommen könnte. + +Der Eingang zum Kaninchenbau lief erst geradeaus, wie ein Tunnel und +ging dann plötzlich abwärts; ehe Alice noch den Gedanken fassen konnte +sich schnell festzuhalten, fühlte sie schon, daß sie fiel, wie es +schien, in einen tiefen, tiefen Brunnen. + +Entweder mußte der Brunnen sehr tief sein, oder sie fiel sehr langsam; +denn sie hatte Zeit genug, sich beim Fallen umzusehen und sich zu +wundern, was nun wohl geschehen würde. Zuerst versuchte sie hinunter zu +sehen, um zu wissen wohin sie käme, aber es war zu dunkel etwas zu +erkennen. Da besah sie die Wände des Brunnens und bemerkte, daß sie mit +Küchenschränken und Bücherbrettern bedeckt waren; hier und da erblickte +sie Landkarten und Bilder, an Haken aufgehängt. Sie nahm im Vorbeifallen +von einem der Bretter ein Töpfchen mit der Aufschrift: »_Eingemachte +Apfelsinen_«, aber zu ihrem großen Verdruß war es leer. Sie wollte es +nicht fallen lassen, aus Furcht Jemand unter sich zu tödten; und es +gelang ihr, es in einen andern Schrank, an dem sie vorbeikam, zu +schieben. + +»Nun!« dachte Alice bei sich, »nach einem solchen Fall werde ich mir +nichts daraus machen, wenn ich die Treppe hinunter stolpere. Wie muthig +sie mich zu Haus finden werden! Ich würde nicht viel Redens machen, wenn +ich selbst von der Dachspitze hinunter fiele!« (Was sehr wahrscheinlich +war.) + +Hinunter, hinunter, hinunter! Wollte denn der Fall nie endigen? »Wie +viele Meilen ich wohl jetzt gefallen bin!« sagte sie laut. »Ich muß +ungefähr am Mittelpunkt der Erde sein. Laß sehen: das wären achthundert +und funfzig Meilen, glaube ich --« (denn ihr müßt wissen, Alice hatte +dergleichen in der Schule gelernt, und obgleich dies keine _sehr_ gute +Gelegenheit war, ihre Kenntnisse zu zeigen, da Niemand zum Zuhören da +war, so übte sie es sich doch dabei ein) -- »ja, das ist ungefähr die +Entfernung; aber zu welchem Länge- und Breitegrade ich wohl gekommen +sein mag?« (Alice hatte nicht den geringsten Begriff, was weder +Längegrad noch Breitegrad war; doch klangen ihr die Worte großartig und +nett zu sagen.) + +Bald fing sie wieder an. »Ob ich wohl ganz durch die Erde fallen werde! +Wie komisch das sein wird, bei den Leuten heraus zu kommen, die auf dem +Kopfe gehen! die Antipathien, glaube ich.« (Diesmal war es ihr ganz +lieb, daß Niemand zuhörte, denn das Wort klang ihr gar nicht recht.) +»Aber natürlich werde ich sie fragen müssen, wie das Land heißt. Bitte, +liebe Dame, ist dies Neu-Seeland oder Australien?« (Und sie versuchte +dabei zu knixen, -- denkt doch, knixen, wenn man durch die Luft fällt! +Könntet ihr das fertig kriegen?) »Aber sie werden mich für ein +unwissendes kleines Mädchen halten, wenn ich frage! Nein, es geht nicht +an zu fragen; vielleicht sehe ich es irgendwo angeschrieben.« + +Hinunter, hinunter, hinunter! Sie konnte nichts weiter thun, also fing +_Alice_ bald wieder zu sprechen an. »_Dinah_ wird mich gewiß heut Abend +recht suchen!« (_Dinah_ war die Katze.) »Ich hoffe, sie werden ihren Napf +Milch zur Theestunde nicht vergessen. _Dinah!_ Mies! ich wollte, du wärest +hier unten bei mir. Mir ist nur bange, es giebt keine Mäuse in der Luft; +aber du könntest einen Spatzen fangen; die wird es hier in der Luft wohl +geben, glaubst du nicht? Und Katzen fressen doch Spatzen?« Hier wurde +Alice etwas schläfrig und redete halb im Traum fort. »Fressen Katzen +gern Spatzen? Fressen Katzen gern Spatzen? Fressen Spatzen gern Katzen?« +Und da ihr Niemand zu antworten brauchte, so kam es gar nicht darauf +an, wie sie die Frage stellte. Sie fühlte, daß sie einschlief und hatte +eben angefangen zu träumen, sie gehe Hand in Hand mit _Dinah_ spazieren, +und frage sie ganz ernsthaft: »Nun, _Dinah_, sage die Wahrheit, hast du je +einen Spatzen gefressen?« da mit einem Male, plump! plump! kam sie auf +einen Haufen trocknes Laub und Reisig zu liegen, -- und der Fall war aus. + +Alice hatte sich gar nicht weh gethan. Sie sprang sogleich auf und sah +in die Höhe; aber es war dunkel über ihr. Vor ihr lag ein zweiter langer +Gang, und sie konnte noch eben das weiße Kaninchen darin entlang laufen +sehen. Es war kein Augenblick zu verlieren: fort rannte Alice wie der +Wind, und hörte es gerade noch sagen, als es um eine Ecke bog: »O, Ohren +und Schnurrbart, wie spät es ist!« Sie war dicht hinter ihm, aber als +sie um die Ecke bog, da war das Kaninchen nicht mehr zu sehen. Sie +befand sich in einem langen, niedrigen Corridor, der durch eine Reihe +Lampen erleuchtet war, die von der Decke herabhingen. + +Zu beiden Seiten des Corridors waren Thüren; aber sie waren alle +verschlossen. Alice versuchte jede Thür erst auf einer Seite, dann auf +der andern; endlich ging sie traurig in der Mitte entlang, überlegend, +wie sie je heraus kommen könnte. + +Plötzlich stand sie vor einem kleinen dreibeinigen Tische, _ganz von +dickem Glas_. Es war nichts darauf als ein winziges goldenes +Schlüsselchen, und _Alice's_ erster Gedanke war, dies möchte zu einer der +Thüren des Corridors gehören. Aber ach! entweder waren die Schlösser zu +groß, oder der Schlüssel war zu klein; kurz, er paßte zu keiner +einzigen. Jedoch, als sie das zweite Mal herum ging, kam sie an einen +niedrigen Vorhang, den sie vorher nicht bemerkt hatte, und dahinter war +eine Thür, ungefähr funfzehn Zoll hoch. Sie steckte das goldene +Schlüsselchen in's Schlüsselloch, und zu ihrer großen Freude paßte es. + +Alice schloß die Thür auf und fand, daß sie zu einem kleinen Gange +führte, nicht viel größer als ein Mäuseloch. Sie kniete nieder und sah +durch den Gang in den reizendsten Garten, den man sich denken kann. Wie +wünschte sie, aus dem dunkeln Corridor zu gelangen, und unter den bunten +Blumenbeeten und kühlen Springbrunnen umher zu wandern; aber sie konnte +kaum den Kopf durch den Eingang stecken. »Und wenn auch mein Kopf +hindurch ginge,« dachte die arme Alice, »was würde es nützen ohne die +Schultern. O, ich möchte mich zusammenschieben können wie ein Teleskop! +Das geht gewiß, wenn ich nur wüßte, wie man es anfängt.« Denn es war +kürzlich so viel Merkwürdiges mit ihr vorgegangen, daß Alice anfing zu +glauben, es sei fast nichts unmöglich. + +[Illustration] + +Es schien ihr ganz unnütz, länger bei der kleinen Thür zu warten. Daher +ging sie zum Tisch zurück, halb und halb hoffend, sie würde noch einen +Schlüssel darauf finden, oder jedenfalls ein Buch mit Anweisungen, wie +man sich als Teleskop zusammenschieben könne. Diesmal fand sie ein +Fläschchen darauf. »Das gewiß vorhin nicht hier stand,« sagte Alice; und +um den Hals des Fläschchens war ein Zettel gebunden, mit den Worten +»_Trinke mich!_« wunderschön in großen Buchstaben drauf gedruckt. + +[Illustration] + +Es war bald gesagt, »Trinke mich«, aber die altkluge kleine Alice wollte +sich damit nicht übereilen. »Nein, ich werde erst nachsehen,« sprach +sie, »ob ein Todtenkopf darauf ist oder nicht.« Denn sie hatte mehre +hübsche Geschichten gelesen von Kindern, die sich verbrannt hatten oder +sich von wilden Thieren hatten fressen lassen, und in andere unangenehme +Lagen gerathen waren, nur weil sie nicht an die Warnungen dachten, die +ihre Freunde ihnen gegeben hatten; zum Beispiel, daß ein rothglühendes +Eisen brennt, wenn man es anfaßt; und daß wenn man sich mit einem +Messer tief in den Finger schneidet, es gewöhnlich blutet. Und sie hatte +nicht vergessen, daß wenn man viel aus einer Flasche mit einem +Todtenkopf darauf trinkt, es einem unfehlbar schlecht bekommt. + +Diese Flasche jedoch hatte keinen Todtenkopf. Daher wagte Alice zu +kosten; und da es ihr gut schmeckte (es war eigentlich wie ein Gemisch +von Kirschkuchen, Sahnensauce, Ananas, Putenbraten, Naute und Armen +Rittern), so trank sie die Flasche aus. + + * * * * * + +»Was für ein komisches Gefühl!« sagte Alice. »Ich gehe gewiß zu wie ein +Teleskop.« + +Und so war es in der That: jetzt war sie nur noch zehn Zoll hoch, und +ihr Gesicht leuchtete bei dem Gedanken, daß sie nun die rechte Höhe +habe, um durch die kleine Thür in den schönen Garten zu gehen. Doch +erst wartete sie einige Minuten, ob sie noch mehr einschrumpfen werde. +Sie war einigermaßen ängstlich; »denn es könnte damit aufhören,« sagte +Alice zu sich selbst, »daß ich ganz ausginge, wie ein Licht. Mich +wundert, wie ich dann aussähe?« Und sie versuchte sich vorzustellen, wie +die Flamme von einem Lichte aussieht, wenn das Licht ausgeblasen ist; +aber sie konnte sich nicht erinnern, dies je gesehen zu haben. + +Nach einer Weile, als sie merkte daß weiter nichts geschah, beschloß +sie, gleich in den Garten zu gehen. Aber, arme Alice! als sie an die +Thür kam, hatte sie das goldene Schlüsselchen vergessen. Sie ging nach +dem Tische zurück, es zu holen, fand aber, daß sie es unmöglich +erreichen konnte. Sie sah es ganz deutlich durch das Glas, und sie gab +sich alle Mühe an einem der Tischfüße hinauf zu klettern, aber er war zu +glatt; und als sie sich ganz müde gearbeitet hatte, setzte sich das +arme, kleine Ding hin und weinte. + +»Still, was nützt es so zu weinen!« sagte Alice ganz böse zu sich +selbst; »ich rathe dir, den Augenblick aufzuhören!« Sie gab sich oft +sehr guten Rath (obgleich sie ihn selten befolgte), und manchmal schalt +sie sich selbst so strenge, daß sie sich zum Weinen brachte; und +einmal, erinnerte sie sich, hatte sie versucht sich eine Ohrfeige zu +geben, weil sie im Croquet betrogen hatte, als sie gegen sich selbst +spielte; denn dieses eigenthümliche Kind stellte sehr gern zwei Personen +vor. »Aber jetzt hilft es zu nichts,« dachte die arme Alice, »zu thun +als ob ich zwei verschiedene Personen wäre. Ach! es ist ja kaum genug +von mir übrig zu _einer_ anständigen Person!« + +Bald fiel ihr Auge auf eine kleine Glasbüchse, die unter dem Tische lag; +sie öffnete sie und fand einen sehr kleinen Kuchen darin, auf welchem +die Worte »_Iß mich!_« schön in kleinen Rosinen geschrieben standen. »Gut, +ich will ihn essen,« sagte Alice, »und wenn ich davon größer werde, so +kann ich den Schlüssel erreichen; wenn ich aber kleiner davon werde, so +kann ich unter der Thür durchkriechen. So, auf jeden Fall, gelange ich +in den Garten, -- es ist mir einerlei wie.« + +Sie aß ein Bißchen, und sagte neugierig zu sich selbst: »Aufwärts oder +abwärts?« Dabei hielt sie die Hand prüfend auf ihren Kopf und war ganz +erstaunt zu bemerken, daß sie dieselbe Größe behielt. Freilich geschieht +dies gewöhnlich, wenn man Kuchen ißt; aber Alice war schon so an +wunderbare Dinge gewöhnt, daß es ihr ganz langweilig schien, wenn das +Leben so natürlich fortging. + +Sie machte sich also daran, und verzehrte den Kuchen völlig. + + + + +Zweites Kapitel. + +Der Thränenpfuhl. + + +[Illustration] + +»Verquerer und verquerer!« rief Alice. (Sie war so überrascht, daß sie +im Augenblick ihre eigene _Sprache ganz vergaß_.) »Jetzt werde ich +auseinander geschoben wie das längste Teleskop das es je gab! Lebt wohl, +Füße!« (Denn als sie auf ihre Füße hinabsah, konnte sie sie kaum mehr zu +Gesicht bekommen, so weit fort waren sie schon.) »O meine armen Füßchen! +wer euch wohl nun Schuhe und Strümpfe anziehen wird, meine Besten? denn +ich kann es unmöglich thun! Ich bin viel zu weit ab, um mich mit euch +abzugeben! ihr müßt sehen, wie ihr fertig werdet. Aber gut muß ich zu +ihnen sein,« dachte Alice, »sonst gehen sie vielleicht nicht, wohin ich +gehen möchte. Laß mal sehen: ich will ihnen jeden Weihnachten ein Paar +neue Stiefel schenken.« + +Und sie dachte sich aus, wie sie das anfangen würde. »Sie müssen per +Fracht gehen,« dachte sie; »wie drollig es sein wird, seinen eignen +Füßen ein Geschenk zu schicken! und wie komisch die Adresse aussehen +wird! -- + + _An_ + _Alice's rechten Fuß, Wohlgeboren,_ + _Fußteppich,_ + _nicht weit vom Kamin,_ + _mit Alice's Grüßen_. + +»Oh, was für Unsinn ich schwatze!« + +Gerade in dem Augenblick stieß sie mit dem Kopf an die Decke: sie war in +der That über neun Fuß groß. Und sie nahm sogleich den kleinen goldenen +Schlüssel auf und rannte nach der Gartenthür. + +Arme Alice! das Höchste was sie thun konnte war, auf der Seite liegend, +mit einem Auge nach dem Garten hinunterzusehen; aber an Durchgehen war +weniger als je zu denken. Sie setzte sich hin und fing wieder an zu +weinen. + +»Du solltest dich schämen,« sagte Alice, »solch großes Mädchen« (da +hatte sie wohl recht) »noch so zu weinen! Höre gleich auf, sage ich +dir!« Aber sie weinte trotzdem fort, und vergoß Thränen eimerweise, bis +sich zuletzt ein großer Pfuhl um sie bildete, ungefähr vier Zoll tief +und den halben Corridor lang. + +Nach einem Weilchen hörte sie Schritte in der Entfernung und trocknete +schnell ihre Thränen, um zu sehen wer es sei. Es war das weiße +Kaninchen, das prachtvoll geputzt zurückkam, mit einem Paar weißen +Handschuhen in einer Hand und einen Fächer in der andern. Es trippelte +in großer Eile entlang vor sich hin redend: »Oh! die Herzogin, die +Herzogin! die wird mal außer sich sein, wenn ich sie warten lasse!« +Alice war so rathlos, daß sie Jeden um Hülfe angerufen hätte. Als das +Kaninchen daher in ihre Nähe kam, fing sie mit leiser, schüchterner +Stimme an: »Bitte, lieber Herr. --« Das Kaninchen fuhr zusammen, ließ +die weißen Handschuhe und den Fächer fallen und lief davon in die Nacht +hinein, so schnell es konnte. + +[Illustration] + +Alice nahm den Fächer und die Handschuhe auf, und da der Gang sehr heiß +war, fächelte sie sich, während sie so zu sich selbst sprach: +»Wunderbar! -- wie seltsam heute Alles ist! Und gestern war es ganz wie +gewöhnlich. Ob ich wohl in der Nacht umgewechselt worden bin? Laß mal +sehen: war ich dieselbe, als ich heute früh aufstand? Es kommt mir fast +vor, als hätte ich wie eine Veränderung in mir gefühlt. Aber wenn ich +nicht dieselbe bin, dann ist die Frage: wer in aller Welt bin ich? Ja, +das ist das Räthsel!« So ging sie in Gedanken alle Kinder ihres Alters +durch, die sie kannte, um zu sehen, ob sie in eins davon verwandelt +wäre. + +»Ich bin sicherlich nicht Ida,« sagte sie, »denn die trägt lange Locken, +und mein Haar ist gar nicht lockig; und bestimmt kann ich nicht Clara +sein, denn ich weiß eine ganze Menge, und sie, oh! sie weiß so sehr +wenig! Außerdem, sie ist sie selbst, und ich bin ich, und, o wie confus +es Alles ist! Ich will versuchen, ob ich noch Alles weiß, was ich sonst +wußte. Laß sehen: vier mal fünf ist zwölf, und vier mal sechs ist +dreizehn, und vier mal sieben ist -- o weh! auf die Art komme ich nie +bis zwanzig! Aber, das Einmaleins hat nicht so viel zu sagen; ich will +Geographie nehmen. London ist die Hauptstadt von Paris, und Paris ist +die Hauptstadt von Rom, und Rom -- nein, ich wette, das ist Alles +falsch! Ich muß in Clara verwandelt sein! Ich will doch einmal sehen, ob +ich sagen kann: »Bei einem Wirthe --« und sie faltete sie Hände, als ob +sie ihrer Lehrerin hersagte, und fing an; aber ihre Stimme klang rauh +und ungewohnt, und die Worte kamen nicht wie sonst: -- + + »Bei einem Wirthe, wunderwild, + Da war ich jüngst zu Gaste, + Ein Bienennest das war sein Schild + In einer braunen Tatze. + + Es war der grimme Zottelbär, + Bei dem ich eingekehret; + Mit süßem Honigseim hat er + Sich selber wohl genähret!« + +»Das kommt mir gar nicht richtig vor,« sagte die arme Alice, und Thränen +kamen ihr in die Augen, als sie weiter sprach: »Ich muß doch Clara sein, +und ich werde in dem alten kleinen Hause wohnen müssen, und beinah keine +Spielsachen zum Spielen haben, und ach! so viel zu lernen! Nein, das +habe ich mir vorgenommen: wenn ich Clara bin, will ich hier unten +bleiben! Es soll ihnen nichts helfen, wenn sie die Köpfe +zusammenstecken und herunter rufen: »Komm wieder herauf, Herzchen!« Ich +will nur hinauf sehen und sprechen: wer bin ich denn? Sagt mir das erst, +und dann, wenn ich die Person gern bin, will ich kommen; wo nicht, so +will ich hier unten bleiben, bis ich jemand Anderes bin. -- Aber o weh!« +schluchzte Alice plötzlich auf, »ich wünschte, sie sähen herunter! Es +ist mir so langweilig, hier ganz allein zu sein!« + +Als sie so sprach, sah sie auf ihre Hände hinab und bemerkte mit +Erstaunen, daß sie beim Reden einen von den weißen Glacee-Handschuhen +des Kaninchens angezogen hatte. »Wie habe ich das nur angefangen?« +dachte sie. »Ich muß wieder klein geworden sein.« Sie stand auf, ging +nach dem Tische, um sich daran zu messen, und fand, daß sie noch +ungefähr zwei Fuß hoch sei, dabei schrumpfte sie noch zusehends ein: sie +merkte bald, daß die Ursache davon der Fächer war, den sie hielt; sie +warf ihn schnell hin, noch zur rechten Zeit, sich vor gänzlichem +Verschwinden zu retten. + +»Das war glücklich davon gekommen!« sagte Alice, sehr erschrocken über +die plötzliche Veränderung, aber froh, daß sie noch existirte; »und nun +in den Garten!« und sie lief eilig nach der kleinen Thür: aber ach! die +kleine Thür war wieder verschlossen und das goldene Schlüsselchen lag +auf dem Glastische wie vorher. »Und es ist schlimmer als je,« dachte das +arme Kind, »denn so klein bin ich noch nie gewesen, nein, nie! Und ich +sage, es ist zu schlecht, ist es!« + +[Illustration] + +Wie sie diese Worte sprach, glitt sie aus, und den nächsten Augenblick, +platsch! fiel sie bis an's Kinn in Salzwasser. Ihr erster Gedanke war, +sie sei in die See gefallen, »und in dem Fall kann ich mit der Eisenbahn +zurückreisen,« sprach sie bei sich. (Alice war einmal in ihrem Leben an +der See gewesen und war zu dem allgemeinen Schluß gelangt, daß wo man +auch an's Seeufer kommt, man eine Anzahl Bademaschinen im Wasser +findet, Kinder, die den Sand mit hölzernen Spaten aufgraben, dann eine +Reihe Wohnhäuser und dahinter eine Eisenbahn-Station); doch merkte sie +bald, daß sie sich in dem Thränenpfuhl befand, den sie geweint hatte, +als sie neun Fuß hoch war. + +»Ich wünschte, ich hätte nicht so sehr geweint!« sagte Alice, als sie +umherschwamm und sich herauszuhelfen suchte; »jetzt werde ich wohl dafür +bestraft werden und in meinen eigenen Thränen ertrinken! Das _wird_ +sonderbar sein, das! Aber Alles ist heut so sonderbar.« + +In dem Augenblicke hörte sie nicht weit davon etwas in dem Pfuhle +plätschern, und sie schwamm danach, zu sehen was es sei: erst glaubte +sie, es müsse ein Wallroß oder ein Nilpferd sein; dann aber besann sie +sich, wie klein sie jetzt war, und merkte bald, daß es nur eine Maus +sei, die wie sie hineingefallen war. + +»Würde es wohl etwas nützen,« dachte Alice, »diese Maus anzureden? Alles +ist so wunderlich hier unten, daß ich glauben möchte, sie kann sprechen; +auf jeden Fall habe ich das Fragen umsonst.« Demnach fing sie an: »O +Maus, weißt du, wie man aus diesem Pfuhle gelangt, ich bin von dem +Herumschwimmen ganz müde, o Maus!« (Alice dachte, so würde eine Maus +richtig angeredet; sie hatte es zwar noch nie gethan, aber sie erinnerte +sich ganz gut, in ihres Bruders lateinischer Grammatik gelesen zu haben +»Eine Maus -- einer Maus -- einer Maus -- eine Maus -- o Maus!«) Die +Maus sah sie etwas neugierig an und schien ihr mit dem einen Auge zu +blinzeln, aber sie sagte nichts. + +»Vielleicht versteht sie nicht Englisch,« dachte Alice, »es ist +vielleicht eine französische Maus, die mit Wilhelm dem Eroberer herüber +gekommen ist« (denn, trotz ihrer Geschichtskenntiß hatte Alice keinen +ganz klaren Begriff, wie lange irgend ein Ereigniß her sei). Sie fing +also wieder an: »=Où est ma chatte?=« was der erste Satz in ihrem +französischen Conversationsbuche war. Die Maus sprang hoch auf aus dem +Wasser, und schien vor Angst am ganzen Leibe zu beben. »O, ich bitte um +Verzeihung!« rief Alice schnell, erschrocken, daß sie das arme Thier +verletzt habe. »Ich hatte ganz vergessen, daß Sie Katzen nicht mögen.« + +»Katzen nicht mögen!« schrie die Maus mit kreischender, wüthender +Stimme. »Würdest du Katzen mögen, wenn du an meiner Stelle wärest?« + +[Illustration] + +»Nein, wohl kaum,« sagte Alice in zuredendem Tone: »sei nicht mehr böse +darüber. Und doch möchte ich dir unsere Katze Dinah zeigen können. Ich +glaube, du würdest Geschmack für Katzen bekommen, wenn du sie nur sehen +könntest. Sie ist ein so liebes ruhiges Thier,« sprach Alice fort, halb +zu sich selbst, wie sie gemüthlich im Pfuhle daherschwamm; »sie sitzt +und spinnt so nett beim Feuer, leckt sich die Pfoten und wäscht sich das +Schnäuzchen -- und sie ist so hübsch weich auf dem Schoß zu haben -- und +sie ist solch famoser Mäusefänger -- oh, ich bitte um Verzeihung!« sagte +Alice wieder, denn diesmal sträubte sich das ganze Fell der armen Maus, +und Alice dachte, sie müßte sicherlich sehr beleidigt sein. »Wir wollen +nicht mehr davon reden, wenn du es nicht gern hast.« + +»Wir, wirklich!« entgegnete die Maus, die bis zur Schwanzspitze +zitterte. »Als ob ich je über solchen Gegenstand spräche! Unsere Familie +hat von jeher Katzen verabscheut: häßliche, niedrige, gemeine Dinger! +Laß mich ihren Namen nicht wieder hören!« + +»Nein, gewiß nicht!« sagte Alice, eifrig bemüht, einen andern Gegenstand +der Unterhaltung zu suchen. »Magst du -- magst du gern Hunde?« Die Maus +antwortete nicht, daher fuhr Alice eifrig fort: »Es wohnt ein so +reizender kleiner Hund nicht weit von unserm Hause. Den möchte ich dir +zeigen können! Ein kleiner klaräugiger Wachtelhund, weißt du, ach, mit +solch krausem braunen Fell! Und er apportirt Alles, was man ihm +hinwirft, und er kann aufrecht stehen und um sein Essen betteln, und so +viel Kunststücke -- ich kann mich kaum auf die Hälfte besinnen -- und er +gehört einem Amtmann, weißt du, und er sagt, er ist so nützlich, er ist +ihm hundert Pfund werth! Er sagt, er vertilgt alle Ratten und -- oh wie +dumm!« sagte Alice in reumüthigem Tone. »Ich fürchte, ich habe ihr +wieder weh gethan!« Denn die Maus schwamm so schnell sie konnte von ihr +fort und brachte den Pfuhl dadurch in förmliche Bewegung. + +Sie rief ihr daher zärtlich nach: »Liebes Mäuschen! Komm wieder zurück, +und wir wollen weder von Katzen noch von Hunden reden, wenn du sie nicht +gern hast!« Als die Maus das hörte, wandte sie sich um und schwamm +langsam zu ihr zurück; ihr Gesicht war ganz blaß (vor Aerger, dachte +Alice), und sie sagte mit leiser, zitternder Stimme: »Komm mit mir an's +Ufer, da will ich dir meine Geschichte erzählen; dann wirst du +begreifen, warum ich Katzen und Hunde nicht leiden kann.« + +Es war hohe Zeit sich fortzumachen; denn der Pfuhl begann von allerlei +Vögeln und Gethier zu wimmeln, die hinein gefallen waren: da war eine +Ente und ein Dodo, ein rother Papagei und ein junger Adler, und mehre +andere merkwürdige Geschöpfe. Alice führte sie an, und die ganze +Gesellschaft schwamm an's Ufer. + + + + +[Illustration] + + + + +Drittes Kapitel. + +Caucus-Rennen und was daraus wird. + + +Es war in der That eine wunderliche Gesellschaft, die sich am Strande +versammelte -- die Vögel mit triefenden Federn, die übrigen Thiere mit +fest anliegendem Fell, Alle durch und durch naß, verstimmt und +unbehaglich. -- + +Die erste Frage war, wie sie sich trocknen könnten: es wurde eine +Berathung darüber gehalten, und nach wenigen Minuten kam es Alice +ganz natürlich vor, vertraulich mit ihnen zu schwatzen, als ob sie +sie ihr ganzes Leben gekannt hätte. Sie hatte sogar eine lange +Auseinandersetzung mit dem Papagei, der zuletzt brummig wurde und nur +noch sagte: »ich bin älter als du und muß es besser wissen;« dies wollte +Alice nicht zugeben und fragte nach seinem Alter, und da der Papagei es +durchaus nicht sagen wollte, so blieb die Sache unentschieden. + +Endlich rief die Maus, welche eine Person von Gewicht unter ihnen zu +sein schien: »Setzt euch, ihr Alle, und hört mir zu! ich will euch bald +genug trocken machen!« Alle setzten sich sogleich in einen großen Kreis +nieder, die Maus in der Mitte. Alice hatte die Augen erwartungsvoll auf +sie gerichtet, denn sie war überzeugt, sie werde sich entsetzlich +erkälten, wenn sie nicht sehr bald trocken würde. + +»Hm!« sagte die Maus mit wichtiger Miene, »seid ihr Alle so weit? Es ist +das Trockenste, worauf ich mich besinnen kann. Alle still, wenn ich +bitten darf! -- Wilhelm der Eroberer, dessen Ansprüche vom Papste +begünstigt wurden, fand bald Anhang unter den Engländern, die einen +Anführer brauchten, und die in jener Zeit sehr an Usurpation und +Eroberungen gewöhnt waren. Edwin und Morcar, Grafen von Mercia und +Northumbria --« + +»_Oooh_!« gähnte der Papagei und schüttelte sich. + +»Bitte um Verzeihung!« sprach die Maus mit gerunzelter Stirne, aber sehr +höflich; »bemerkten Sie etwas?« + +»Ich nicht!« erwiederte schnell der Papagei. + +»Es kam mir so vor,« sagte die Maus. -- »Ich fahre fort: Edwin und +Morcar, Grafen von Mercia und Northumbria, erklärten sich für ihn; und +selbst Stigand, der patriotische Erzbischof von Canterbury fand es +rathsam --« + +»Fand _was_?« unterbrach die Ente. + +»Fand _es_,« antwortete die Maus ziemlich aufgebracht: »du wirst doch wohl +wissen, was _es_ bedeutet.« + +»Ich weiß sehr wohl, was _es_ bedeutet, wenn _ich_ etwas finde«, sagte die +Ente: »_es_ ist gewöhnlich ein Frosch oder ein Wurm. Die Frage ist, was +fand der Erzbischof?« + +Die Maus beachtete die Frage nicht, sondern fuhr hastig fort: -- »fand +es rathsam, von Edgar Atheling begleitet, Wilhelm entgegen zu gehen und +ihm die Krone anzubieten. Wilhelms Benehmen war zuerst gemäßigt, aber +die Unverschämtheit der Normannen -- wie steht's jetzt, Liebe?« fuhr sie +fort, sich an Alice wendend. + +»Noch ganz eben so naß,« sagte Alice schwermüthig; »es scheint mich gar +nicht trocken zu machen.« + +»In dem Fall,« sagte der Dodo feierlich, indem er sich erhob, »stelle +ich den Antrag, daß die Versammlung sich vertage und zur unmittelbaren +Anwendung von wirksameren Mitteln schreite.« + +»Sprich deutlich!« sagte der Adler. »Ich verstehe den Sinn von deinen +langen Wörtern nicht, und ich wette, du auch nicht!« Und der Adler +bückte sich, um ein Lächeln zu verbergen; einige der andern Vögel +kicherten hörbar. + +»Was sich sagen wollte,« sprach der Dodo in gereiztem Tone, »war, daß +das beste Mittel uns zu trocknen ein Caucus-Rennen wäre.« + +»Was ist ein Caucus-Rennen?« sagte Alice, nicht daß ihr viel daran lag +es zu wissen; aber der Dodo hatte angehalten, als ob er eine Frage +erwarte, und Niemand anders schien aufgelegt zu reden. + +»Nun,« meinte der Dodo, »die beste Art, es zu erklären, ist, es zu +spielen.« (Und da ihr vielleicht das Spiel selbst einen +Winter-Nachmittag versuchen möchtet, so will ich erzählen, wie der Dodo +es anfing.) + +Erst bezeichnete er die Bahn, eine Art Kreis (»es kommt nicht genau auf +die Form an,« sagte er), und dann wurde die ganze Gesellschaft hier und +da auf der Bahn aufgestellt. Es wurde kein »eins, zwei drei, fort!« +gezählt, sondern sie fingen an zu laufen wenn es ihnen einfiel, hörten +auf wie es ihnen einfiel, so daß es nicht leicht zu entscheiden war, +wann das Rennen zu Ende war. Als sie jedoch ungefähr eine halbe Stunde +gerannt und vollständig getrocknet waren, rief der Dodo plötzlich: »Das +Rennen ist aus!« und sie drängten sich um ihn, außer Athem, mit der +Frage: »Aber wer hat gewonnen?« + +Diese Frage konnte der Dodo nicht ohne tiefes Nachdenken beantworten, +und er saß lange mit einem Finger an die Stirn gelegt (die Stellung, in +der ihr meistens Shakespeare in seinen Bildern seht), während die +Uebrigen schweigend auf ihn warteten. Endlich sprach der Dodo: »Jeder +hat gewonnen, und Alle sollen Preise haben.« + +»Aber wer soll die Preise geben?« fragte ein ganzer Chor von Stimmen. + +»Versteht sich, sie!« sagte der Dodo, mit dem Finger auf Alice zeigend, +und sogleich umgab sie die ganze Gesellschaft, Alle durch einander +rufend: »Preise Preise!« + +Alice wußte nicht im Geringsten, was da zu thun sei; in ihrer +Verzweiflung fuhr sie mit der Hand in die Tasche und zog eine Schachtel +Zuckerplätzchen hervor (glücklicherweise war das Salzwasser nicht hinein +gedrungen); die vertheilte sie als Preise. Sie reichten gerade herum, +eins für Jeden. + +»Aber sie selbst muß auch einen Preis bekommen, wißt ihr,« sagte die +Maus. + +»Versteht sich,« entgegnete der Dodo ernst. »Was hast du noch in der +Tasche?« fuhr er zu Alice gewandt fort. + +»Nur einen Fingerhut,« sagte Alice traurig. + +»Reiche ihn mir herüber,« versetzte der Dodo. Darauf versammelten sich +wieder Alle um sie, während der Dodo ihr den Fingerhut feierlich +überreichte, mit den Worten: »Wir bitten, Sie wollen uns gütigst mit der +Annahme dieses eleganten Fingerhutes beehren;« und als er diese kurze +Rede beendigt hatte, folgte allgemeines Beifallklatschen. + +[Illustration] + +Alice fand dies Alles höchst albern; aber die ganze Gesellschaft sah so +ernst aus, daß sie sich nicht zu lachen getraute, und da ihr keine +passende Antwort einfiel, verbeugte sie sich einfach und nahm den +Fingerhut ganz ehrbar in Empfang. + +Nun mußten zunächst die Zuckerplätzchen verzehrt werden, was nicht wenig +Lärm und Verwirrung hervorrief; die großen Vögel nämlich beklagten sich, +daß sie nichts schmecken konnten, die kleinen aber verschluckten sich +und mußten auf den Rücken geklopft werden. Endlich war auch dies +vollbracht, und Alle setzten sich im Kreis herum und drangen in das +Mäuslein, noch etwas zu erzählen. + +»Du hast mir deine Geschichte versprochen,« sagte Alice -- »und woher es +kommt, daß du K. und H. nicht leiden kannst,« fügte sie leise hinzu, um +nur das niedliche Thierchen nicht wieder böse zu machen. + +»Ach,« seufzte das Mäuslein, »ihr macht euch ja aus meinem Erzählen doch +nichts; ich bin euch mit meiner Geschichte zu langschwänzig und zu +tragisch.« Dabei sah sie Alice fragend an. + +»Langschwänzig! das muß wahr sein!« rief Alice und sah nun erst mit +rechter Verwunderung auf den geringelten Schwanz der Maus hinab; »aber +wie so tragisch? was trägst du denn?« Während sie noch darüber nachsann, +fing die langschwänzige Erzählung schon an, folgendergestalt: + + Filax sprach zu + der Maus, die + er traf + in dem + Haus: + »Geh' mit + mir vor + Gericht, + daß ich + dich + verklage. + Komm und + wehr' dich + nicht mehr; + ich muß + haben ein + Verhör, + denn ich + habe + nichts + zu thun + schon + zwei + Tage.« + Sprach die + Maus zum + Köter: + »Solch + Verhör, + lieber Herr, + ohne + Richter, + ohne + Zeugen + thut nicht + Noth.« + »Ich bin + Zeuge, + ich bin + Richter,« + sprach + er schlau + und schnitt + Gesichter, + »das Verhör + leite ich + und + verdamme + dich + zum + Tod!« + +»Du paßt nicht auf!« sagte die Maus strenge zu Alice. »Woran denkst du?« + +»Ich bitte um Verzeihung,« sagte Alice sehr bescheiden: »du warst bis +zur fünften Biegung gekommen, glaube ich?« + +»Mit nichten!« sagte die Maus entschieden und sehr ärgerlich. + +»Nichten!« rief Alice, die gern neue Bekanntschaften machte, und sah +sich neugierig überall um. »O, wo sind sie, deine Nichten? Laß mich +gehen und sie her holen!« + +»Das werde ich schön bleiben lassen,« sagte die Maus, indem sie aufstand +und fortging. »Deinen Unsinn kann ich nicht mehr mit anhören!« + +»Ich meinte es nicht böse!« entschuldigte sich die arme Alice. »Aber du +bist so sehr empfindlich, du!« + +Das Mäuslein brummte nur als Antwort. + +»Bitte, komm wieder, und erzähle deine Geschichte aus!« rief Alice ihr +nach; und die Andern wiederholten im Chor: »ja bitte!« aber das Mäuschen +schüttelte unwillig mit dem Kopfe und ging schnell fort. + +»Wie schade, daß es nicht bleiben wollte!« seufzte der Papagei, sobald +es nicht mehr zu sehen war; und eine alte Unke nahm die Gelegenheit +wahr, zu ihrer Tochter zu sagen, »Ja, mein Kind! laß dir dies eine Lehre +sein, niemals _übler_ Laune zu sein!« »Halt den Mund, Mama!« sagte die +junge Unke, etwas naseweis. + +»Wahrhaftig, du würdest die Geduld einer Auster erschöpfen!« + +»Ich wünschte, ich hätte unsere Dinah hier, das wünschte ich!« sagte +Alice laut, ohne Jemand insbesondere anzureden. »Sie würde sie bald +zurückholen!« + +»Und wer ist Dinah, wenn ich fragen darf?« sagte der Papagei. + +Alice antwortete eifrig, denn sie sprach gar zu gern von ihrem Liebling: +»Dinah ist unsere Katze, und sie ist euch so geschickt im Mäusefangen, +ihr könnt's euch gar nicht denken! Und ach, hättet ihr sie nur Vögel +jagen sehen. Ich sage euch, sie frißt einen kleinen Vogel, so wie sie +ihn zu Gesicht bekommt.« + +Diese Mittheilung verursachte große Aufregung in der Gesellschaft. +Einige der Vögel machten sich augenblicklich davon; eine alte Elster +fing an, sich sorgfältig einzuwickeln, indem sie bemerkte: »Ich muß +wirklich nach Hause gehen; die Nachtluft ist nicht gut für meinen Hals!« +und ein Canarienvogel piepte zitternd zu seinen Kleinen, »Kommt fort, +Kinder! es ist die höchste Zeit für euch, zu Bett zu gehen!« Unter +verschiedenen Entschuldigungen entfernten sie sich Alle, und Alice war +bald ganz allein. + +»Hätte ich nur Dinah nicht erwähnt!« sprach sie bei sich mit betrübtem +Tone. »Niemand scheint sie gern zu haben, hier unten, und dabei ist sie +doch die beste Katze von der Welt! Oh, meine liebe Dinah! ob ich dich +wohl je wieder sehen werde!« dabei fing die arme Alice von Neuem zu +weinen an, denn sie fühlte sich gar zu einsam und muthlos. Nach einem +Weilchen jedoch hörte sie wieder ein Trappeln von Schritten in der +Entfernung und blickte aufmerksam hin, halb in der Hoffnung, daß die +Maus sich besonnen habe und zurückkomme, ihre Geschichte auszuerzählen. + + + + +Viertes Kapitel. + +Die Wohnung des Kaninchens. + + +Es war das weiße Kaninchen, das langsam zurückgewandert kam, indem es +sorgfältig beim Gehen umhersah, als ob es etwas verloren hätte, und sie +hörte wie es für sich murmelte: »die Herzogin! die Herzogin! Oh, meine +weichen Pfoten! o mein Fell und Knebelbart! Sie wird mich hängen lassen, +so gewiß Frettchen Frettchen sind! Wo ich sie kann haben fallen lassen, +begreife ich nicht!« Alice errieth augenblicklich, daß es den Fächer und +die weißen Glaceehandschuhe meinte, und gutmüthig genug fing sie an, +danach umher zu suchen, aber sie waren nirgends zu sehen -- Alles schien +seit ihrem Bade in dem Pfuhl verwandelt zu sein, und der große Corridor +mit dem Glastische und der kleinen Thür war gänzlich verschwunden. + +Das Kaninchen erblickte Alice bald, und wie sie überall suchte, rief es +ihr ärgerlich zu: »Was, Marianne, was hast du hier zu schaffen? Renne +augenblicklich nach Hause, und hole mir ein Paar Handschuhe und einen +Fächer! Schnell, vorwärts!« Alice war so erschrocken, daß sie schnell in +der angedeuteten Richtung fortlief, ohne ihm zu erklären, daß es sich +versehen habe. + +»Es hält mich für sein Hausmädchen,« sprach sie bei sich selbst und lief +weiter. »Wie es sich wundern wird, wenn es erfährt, wer ich bin! Aber +ich will ihm lieber seinen Fächer und seine Handschuhe bringen +-- nämlich, wenn ich sie finden kann.« Wie sie so sprach, kam sie an ein +nettes kleines Haus, an dessen Thür ein glänzendes Messingschild war mit +dem Namen »W. _Kaninchen_« darauf. Sie ging hinein ohne anzuklopfen, lief +die Treppe hinauf, in großer Angst, der wirklichen Marianne zu begegnen +und zum Hause hinausgewiesen zu werden, ehe sie den Fächer und die +Handschuhe gefunden hätte. + +»Wie komisch es ist,« sagte Alice bei sich, »Besorgungen für ein +Kaninchen zu machen! Vermuthlich wird mir Dinah nächstens Aufträge +geben!« Und sie dachte sich schon aus, wie es Alles kommen würde: + +»Fräulein Alice! Kommen Sie gleich, es ist Zeit zum Ausgehen für Sie!« +»Gleich Kinderfrau! aber ich muß dieses Mäuseloch hier bewachen bis +Dinah wiederkommt, und aufpassen, daß die Maus nicht herauskommt.« »Nur +würde Dinah,« dachte Alice weiter, »gewiß nicht im Hause bleiben dürfen, +wenn sie anfinge, die Leute so zu commandiren.« + +Mittlerweile war sie in ein sauberes kleines Zimmer gelangt, mit einem +Tisch vor dem Fenster und darauf (wie sie gehofft hatte) ein Fächer und +zwei oder drei Paar winziger weißer Glaceehandschuhe; sie nahm den +Fächer und ein Paar Handschuhe und wollte eben das Zimmer verlassen, als +ihr Blick auf ein Fläschchen fiel, das bei dem Spiegel stand. Diesmal +war kein Zettel mit den Worten: »_Trink mich_« darauf, aber trotzdem zog +sie den Pfropfen heraus und setzte es an die Lippen. »Ich weiß, _etwas_ +Merkwürdiges muß geschehen, sobald ich esse oder trinke; drum will ich +versuchen, was dies Fläschchen thut. Ich hoffe, es wird mich wieder +größer machen; denn es ist mir sehr langweilig, solch winzig kleines +Ding zu sein!« + +Richtig, und zwar schneller, als sie erwartete: ehe sie das Fläschchen +halb ausgetrunken hatte fühlte sie, wie ihr Kopf an die Decke stieß, +und mußte sich rasch bücken, um sich nicht den Hals zu brechen. Sie +stellte die Flasche hin, indem sie zu sich sagte: »Das ist ganz genug -- +ich hoffe, ich werde nicht weiter wachsen -- ich kann so schon nicht zur +Thüre hinaus -- hätte ich nur nicht so viel getrunken!« + +[Illustration] + +O weh! es war zu spät, dies zu wünschen. Sie wuchs und wuchs, und mußte +sehr bald auf den Fußboden niederknien; den nächsten Augenblick war +selbst dazu nicht Platz genug, sie legte sich nun hin, mit einem +Ellbogen gegen die Thür gestemmt und den andern Arm unter dem Kopfe. +Immer noch wuchs sie, und als letzte Hülfsquelle streckte sie einen Arm +zum Fenster hinaus und einen Fuß in den Kamin hinauf, und sprach zu sich +selbst: »Nun kann ich nicht mehr thun, was auch geschehen mag. Was _wird_ +nur aus mir werden?« + +Zum Glück für Alice hatte das Zauberfläschchen nun seine volle Wirkung +gehabt, und sie wuchs nicht weiter. Aber es war sehr unbequem, und da +durchaus keine Aussicht war, daß sie je wieder aus dem Zimmer hinaus +komme, so war sie natürlich sehr unglücklich. + +»Es war viel besser zu Hause,« dachte die arme Alice, »wo man nicht +fortwährend größer und kleiner wurde, und sich nicht von Mäusen und +Kaninchen commandiren zu lassen brauchte. Ich wünschte fast, ich wäre +nicht in den Kaninchenbau hineingelaufen -- aber -- aber, es ist doch +komisch, diese Art Leben! Ich möchte wohl wissen, _was_ eigentlich mit mir +vorgegangen ist! Wenn ich Märchen gelesen habe, habe ich immer gedacht, +so etwas käme nie vor, nun bin ich mitten drin in einem! Es sollte ein +Buch von mir geschrieben werden, und wenn ich groß bin, will ich eins +schreiben -- aber ich bin ja jetzt groß,« sprach sie betrübt weiter, +»wenigstens _hier_ habe ich keinen Platz übrig, noch größer zu werden.« + +»Aber,« dachte Alice, »werde ich denn nie älter werden, als ich jetzt +bin? das ist ein Trost -- nie eine alte Frau zu sein -- aber dann -- +immer Aufgaben zu lernen zu haben! Oh, _das_ möchte ich nicht gern!« + +»O, du einfältige Alice,« schalt sie sich selbst. »Wie kannst du hier +Aufgaben lernen? Sieh doch, es ist kaum Platz genug für dich, viel +weniger für irgend ein Schulbuch!« + +Und so redete sie fort; erst als eine Person, dann die andere, und hatte +so eine lange Unterhaltung mit sich selbst; aber nach einigen Minuten +hörte sie draußen eine Stimme und schwieg still, um zu horchen. + +»Marianne! Marianne!« sagte die Stimme, »hole mir gleich meine +Handschuhe!« dann kam ein Trappeln von kleinen Füßen die Treppe herauf. +Alice wußte, daß es das Kaninchen war, das sie suchte, und sie zitterte +so sehr, daß sie das ganze Haus erschütterte; sie hatte ganz vergessen, +daß sie jetzt wohl tausend Mal so groß wie das Kaninchen war und keine +Ursache hatte, sich vor ihm zu fürchten. + +Jetzt kam das Kaninchen an die Thür und wollte sie aufmachen; da aber +die Thür nach innen aufging und Alice's Ellbogen fest dagegen gestemmt +war, so war es ein vergeblicher Versuch. Alice hörte, wie es zu sich +selbst sprach: »dann werde ich herum gehen und zum Fenster +hineinsteigen.« + +[Illustration] + +»Das wirst du nicht thun,« dachte Alice, und nachdem sie gewartet hatte, +bis sie das Kaninchen dicht unter dem Fenster zu hören glaubte, streckte +sie mit einem Male ihre Hand aus und griff in die Luft. Sie faßte zwar +nichts, hörte aber einen schwachen Schrei und einen Fall, dann das +Geklirr von zerbrochenem Glase, woraus sie schloß, daß es wahrscheinlich +in ein Gurkenbeet gefallen sei, oder etwas dergleichen. + +Demnächst kam eine ärgerliche Stimme -- die des Kaninchens -- »Pat! Pat! +wo bist du?« und dann eine Stimme, die sie noch nicht gehört hatte: »Wo +soll ich sind? ich bin hier! grabe Aepfel aus, Euer Jnaden!« + +»Aepfel ausgraben? so!« sagte das Kaninchen ärgerlich. »Hier! komm und +hilf mir heraus!« (Noch mehr Geklirr von Glasscherben.) + +»Nun sage mir, Pat, was ist das da oben im Fenster?« + +»Wat soll's sind? 's is en Arm, Euer Jnaden!« (Er sprach es »Arrum« +aus.) + +»Ein Arm, du Esel! Wer hat je einen so großen Arm gesehen? er nimmt ja +das ganze Fenster ein!« + +»Zu dienen, des thut er, Euer Jnaden; aber en Arm is es, und en Arm +bleebt es.« + +»Jedenfalls hat er da nichts zu suchen: geh' und schaffe ihn fort!« + +Darauf folgte eine lange Pause, während welcher Alice sie nur einzelne +Worte flüstern hörte, wie: »Zu dienen, des scheint mer nich, Euer +Jnaden, jar nich, jar nich!« »Thu', was ich dir sage, feige Memme!« +zuletzt streckte sie die Hand wieder aus und that einen Griff in die +Luft. Diesmal hörte sie ein leises Wimmern und noch mehr Geklirr von +Glasscherben. »Wie viel Gurkenbeete da sein müssen!« dachte Alice. »Mich +soll doch wundern, was sie nun thun werden! Mich zum Fenster hinaus +ziehen? ja, wenn sie das nur könnten! Ich bliebe wahrlich nicht gern +länger hier!« + +Sie wartete eine Zeit lang, ohne etwas zu hören; endlich kam ein Rollen +von kleinen Leiterwagen, und ein Lärm von einer Menge Stimmen, alle +durcheinander; sie verstand die Worte: »Wo ist die andere Leiter? -- Ich +sollte ja nur eine bringen; Wabbel hat die andere -- Wabbel, bringe sie +her, Junge! -- Lehnt sie hier gegen diese Ecke -- Nein, sie müssen erst +zusammengebunden werden -- sie reichen nicht halb hinauf -- Ach, was +werden sie nicht reichen: seid nicht so umständlich -- Hier, Wabbel! +fange den Strick -- Wird das Dach auch tragen? -- Nimm dich mit dem losen +Schiefer in Acht -- oh, da fällt er! Köpfe weg!« (ein lautes Krachen) -- +»Wessen Schuld war das? -- Wabbel's, glaube ich -- Wer soll in den +Schornstein steigen? -- Ich nicht, so viel weiß ich! Ihr aber doch, +nicht wahr? -- Nicht ich, meiner Treu! -- Wabbel kann hineinsteigen -- +Hier, Wabbel! der Herr sagt, du sollst in den Schornstein steigen!« + +»So, also Wabbel soll durch den Schornstein hereinkommen, wirklich?« +sagte Alice zu sich selbst. »Sie scheinen mir Alles auf Wabbel zu +schieben: ich möchte um Alles nicht an Wabbel's Stelle sein; der Kamin +ist freilich eng, aber etwas werde ich doch wohl mit dem Fuße +ausschlagen können!« + +[Illustration] + +Sie zog ihren Fuß so weit herunter, wie sie konnte, und wartete, bis sie +ein kleines Thier (sie konnte nicht rathen, was für eine Art es sei) in +dem Schornstein kratzen und klettern hörte; als es dicht über ihr war, +sprach sie bei sich: »Dies ist Wabbel,« gab einen kräftigen Stoß in die +Höhe, und wartete dann der Dinge, die da kommen würden. + +Zuerst hörte sie einen allgemeinen Chor: »Da fliegt Wabbel!« dann die +Stimme des Kaninchens allein: -- »Fangt ihn auf, ihr da bei der Hecke!« +darauf Stillschweigen, dann wieder verworrene Stimmen: -- »Haltet ihm +den Kopf -- etwas Branntwein -- Ersticke ihn doch nicht -- Wie geht's, +alter Kerl? Was ist dir denn geschehen? erzähle uns Alles!« + +Zuletzt kam eine kleine schwache, quiekende Stimme (»das ist Wabbel,« +dachte Alice): »Ich weiß es ja selbst nicht -- Keinen mehr, danke! Ich +bin schon viel besser -- aber ich bin viel zu aufgeregt, um euch zu +erzählen -- Ich weiß nur, da kommt ein Ding in die Höhe, wie'n +Dosen-Stehauf, und auf fliege ich wie 'ne Rackete!« + +»Ja, das hast du gethan, alter Kerl!« sagten die Andern. + +»Wir müssen das Haus niederbrennen!« rief das Kaninchen; da schrie Alice +so laut sie konnte: »Wenn ihr das thut, werde ich Dinah über euch +schicken!« + +Sogleich entstand tiefes Schweigen, und Alice dachte bei sich: »_Was_ sie +wohl jetzt thun werden? Wenn sie Menschenverstand hätten, würden sie das +Dach abreißen.« Nach einer oder zwei Minuten fingen sie wieder an sich +zu rühren, und Alice hörte das Kaninchen sagen: »Eine Karre voll ist vor +der Hand genug.« + +»Eine Karre voll was?« dachte Alice; doch blieb sie nicht lange im +Zweifel, denn den nächsten Augenblick kam ein Schauer von kleinen +Kieseln zum Fenster herein geflogen, von denen ein Paar sie gerade in's +Gesicht trafen. »Dem will ich ein Ende machen,« sagte sie bei sich und +schrie hinaus: »Das laßt mir gefälligst bleiben!« worauf wieder tiefe +Stille erfolgte. + +Alice bemerkte mit einigem Erstaunen, daß die Kiesel sich alle in kleine +Kuchen verwandelten, als sie auf dem Boden lagen, und dies brachte sie +auf einen glänzenden Gedanken. »Wenn ich einen von diesen Kuchen esse,« +dachte sie, »wird es gewiß meine Größe verändern; und da ich unmöglich +noch mehr wachsen kann, so wird es mich wohl kleiner machen, vermuthe +ich.« + +Sie schluckte demnach einen kleinen Kuchen herunter, und merkte zu ihrem +Entzücken, daß sie sogleich abnahm. Sobald sie klein genug war, um durch +die Thür zu gehen, rannte sie zum Hause hinaus, und fand einen +förmlichen Auflauf von kleinen Thieren und Vögeln davor. Die arme kleine +Eidechse, Wabbel, war in der Mitte, von zwei Meerschweinchen +unterstützt, die ihm etwas aus einer Flasche gaben. Es war ein +allgemeiner Sturm auf Alice, sobald sie sich zeigte; sie lief aber so +schnell sie konnte davon, und kam sicher in ein dichtes Gebüsch. + +»Das Nöthigste, was ich nun zu thun habe,« sprach Alice bei sich, wie +sie in dem Wäldchen umher wanderte, »ist, meine richtige Größe zu +erlangen; und das Zweite, den Weg zu dem wunderhübschen Garten zu +finden. Ja, das wird der beste Plan sein.« + +Es klang freilich wie ein vortrefflicher Plan, und recht nett und +einfach ausgedacht; die einzige Schwierigkeit war, daß sie nicht den +geringsten Begriff hatte, wie sie ihn ausführen sollte; und während sie +so ängstlich zwischen den Bäumen umherguckte, hörte sie plötzlich ein +scharfes feines Bellen gerade über ihrem Kopfe und sah eilig auf. + +Ein ungeheuer großer junger Hund sah mit seinen hervorstehenden runden +Augen auf sie herab und machte einen schwachen Versuch, eine Pfote +auszustrecken und sie zu berühren. »Armes kleines Ding!« sagte Alice in +liebkosendem Tone, und sie gab sich alle Mühe, ihm zu pfeifen; dabei +hatte sie aber große Angst, ob er auch nicht hungrig wäre, denn dann +würde er sie wahrscheinlich auffressen trotz allen Liebkosungen. + +[Illustration] + +Ohne recht zu wissen was sie that, nahm sie ein Stäbchen auf und hielt +es ihm hin; worauf das ungeschickte Thierchen mit allen vier Füßen +zugleich in die Höhe sprang, vor Entzücken laut aufbellte, auf das +Stäbchen losrannte und that, als wolle es es zerreißen; da wich Alice +ihm aus hinter eine große Distel, um nicht zertreten zu werden; und so +wie sie auf der andern Seite hervorkam, lief der junge Hund wieder auf +das Stäbchen los und fiel kopfüber in seiner Eile, es zu fangen. Alice, +der es vorkam, als wenn Jemand mit einem Fuhrmannspferde Zeck spielt, +und die jeden Augenblick fürchtete, unter seine Füße zu gerathen, lief +wieder hinter die Distel; da machte der junge Hund eine Reihe von kurzen +Anläufen auf das Stäbchen, wobei er jedes Mal ein klein wenig vorwärts +und ein gutes Stück zurück rannte und sich heiser bellte, bis er sich +zuletzt mit zum Munde heraushängender Zunge und halb geschlossenen +Augen, ganz außer Athem hinsetzte. + +Dies schien Alice eine gute Gelegenheit zu sein, fortzukommen; sie +machte sich also gleich davon, und rannte bis sie ganz müde war und +keine Luft mehr hatte, und bis das Bellen nur noch ganz schwach in der +Ferne zu hören war. + +»Und doch war es ein lieber kleiner Hund!« sagte Alice, indem sie sich +an eine Butterblume lehnte um auszuruhen, und sich mit einem der Blätter +fächelte. »Ich hätte ihn gern Kunststücke gelehrt, wenn -- wenn ich nur +groß genug dazu gewesen wäre! O ja! das hätte ich beinah vergessen, ich +muß ja machen, daß ich wieder wachse! Laß sehen -- wie fängt man es doch +an? Ich dächte, ich sollte irgend etwas essen oder trinken; aber die +Frage ist, was?« + +Das war in der That die Frage. Alice blickte um sich nach allen Blumen +und Grashalmen; aber gar nichts sah aus, als ob es das Rechte sei, das +sie unter den Umständen essen oder trinken müsse. In der Nähe wuchs ein +großer Pilz, ungefähr so hoch wie sie; nachdem sie ihn sich von unten, +von beiden Seiten, rückwärts und vorwärts betrachtet hatte, kam es ihr +in den Sinn zu sehen, was oben darauf sei. Sie stellte sich also auf die +Fußspitzen und guckte über den Rand des Pilzes, und sogleich begegnete +ihr Blick dem einer großen blauen Raupe, die mit kreuzweise gelegten +Armen da saß und ruhig aus einer großen Huhka rauchte, ohne die +geringste Notiz von ihr noch sonst irgend Etwas zu nehmen. + + + + +[Illustration] + + + + +Fünftes Kapitel. + +Guter Rath von einer Raupe. + + +Die Raupe und Alice sahen sich eine Zeit lang schweigend an; endlich +nahm die Raupe die Huhka aus dem Munde und redete sie mit schmachtender, +langsamer Stimme an. »Wer bist du?« fragte die Raupe. + +Das war kein sehr ermuthigender Anfang einer Unterhaltung. Alice +antwortete, etwas befangen: »Ich -- ich weiß nicht recht, diesen +Augenblick -- vielmehr ich weiß, wer ich heut früh war, als ich +aufstand; aber ich glaube, ich muß seitdem ein paar Mal verwechselt +worden sein.« + +»Was meinst du damit?« sagte die Raupe strenge. »Erkläre dich +deutlicher!« + +»Ich kann mich nicht deutlicher erklären, fürchte ich, Raupe,« sagte +Alice, »weil ich nicht ich bin, sehen Sie wohl?« + +»Ich sehe nicht wohl,« sagte die Raupe. + +»Ich kann es wirklich nicht besser ausdrücken,« erwiederte Alice sehr +höflich, »denn ich kann es selbst nicht begreifen; und wenn man an einem +Tage so oft klein und groß wird, wird man ganz verwirrt.« + +»Nein, das wird man nicht,« sagte die Raupe. + +»Vielleicht haben Sie es noch nicht versucht,« sagte Alice, »aber wenn +Sie sich in eine Puppe verwandeln werden, das müssen Sie über kurz oder +lang wie Sie wissen -- und dann in einen Schmetterling, das wird sich +doch komisch anfühlen, nicht wahr?« + +»Durchaus nicht,« sagte die Raupe. + +»Sie fühlen wahrscheinlich anders darin,« sagte Alice; »so viel weiß +ich, daß es mir sehr komisch sein würde.« + +»Dir!« sagte die Raupe verächtlich. »Wer bist _du_ denn?« + +Was sie wieder auf den Anfang der Unterhaltung zurückbrachte. Alice war +etwas ärgerlich, daß die Raupe so sehr kurz angebunden war; sie warf den +Kopf in die Höhe und sprach sehr ernst: »Ich dächte, Sie sollten mir +erst sagen, wer _Sie_ sind?« + +»Weshalb?« fragte die Raupe. + +Das war wieder eine schwierige Frage; und da sich Alice auf keinen guten +Grund besinnen konnte und die Raupe _sehr_ schlechter Laune zu sein +schien, so ging sie ihrer Wege. + +»Komm zurück!« rief ihr die Raupe nach, »ich habe dir etwas Wichtiges zu +sagen!« + +Das klang sehr einladend; Alice kehrte wieder um und kam zu ihr zurück. + +»Sei nicht empfindlich,« sagte die Raupe. + +»Ist das Alles?« fragte Alice, ihren Aerger so gut sie konnte +verbergend. + +»Nein,« sagte die Raupe. + +Alice dachte, sie wollte doch warten, da sie sonst nichts zu thun habe, +und vielleicht würde sie ihr etwas sagen, das der Mühe werth sei. Einige +Minuten lang rauchte die Raupe fort ohne zu reden; aber zuletzt nahm sie +die Huhka wieder aus dem Munde und sprach: »Du glaubst also, du bist +verwandelt?« + +»Ich fürchte es fast, Raupe,« sagte Alice, »ich kann Sachen nicht +behalten wie sonst, und ich werde alle zehn Minuten größer oder +kleiner!« + +»Kannst _welche_ Sachen nicht behalten?« fragte die Raupe. + +»Ach, ich habe versucht zu sagen: Bei einem Wirthe &c.; aber es kam ganz +anders!« antwortete Alice in niedergeschlagenem Tone. + +»Sage her: Ihr seid alt, Vater Martin,« sagte die Raupe. + +Alice faltete die Hände und fing an: -- + +[Illustration] + + »Ihr seid alt, Vater Martin,« so sprach Junker Tropf, + »Euer Haar ist schon lange ganz weiß; + Doch steht ihr so gerne noch auf dem Kopf. + Macht Euch denn das nicht zu heiß?« + + »Als ich jung war,« der Vater zur Antwort gab, + »Da glaubt' ich, für's Hirn sei's nicht gut; + Doch seit ich entdeckt, daß ich gar keines hab' + So thu' ich's mit fröhlichem Muth.« + +[Illustration] + + »Ihr seid alt,« sprach der Sohn, »wie vorhin schon gesagt, + Und geworden ein gar dicker Mann; + Drum sprecht, wie ihr rücklings den Purzelbaum schlagt. + Potz tausend! wie fangt ihr's nur an?« + + »Als ich jung war,« der Alte mit Kopfschütteln sagt', + »Da rieb ich die Glieder mir ein + Mit der Salbe hier, die sie geschmeidig macht. + Für zwei Groschen Courant ist sie dein.« + +[Illustration] + + »Ihr seid alt,« sprach der Bub', »und könnt nicht recht kau'n, + Und solltet euch nehmen in Acht; + Doch aßt ihr die Ganz mit Schnabel und Klau'n; + Wie habt ihr das nur gemacht?« + + »Ich war früher Jurist und hab' viel disputirt, + Besonders mit meiner Frau; + Das hat so mir die Kinnbacken einexercirt, + Daß ich jetzt noch mit Leichtigkeit kau!« + +[Illustration] + + »Ihr seid alt,« sagte der Sohn, »und habt nicht viel Witz, + Und doch seid ihr so geschickt; + Balancirt einen Aal auf der Nasenspitz'! + Wie ist euch das nur geglückt?« + + »Drei Antworten hast du, und damit genug, + Nun laß mich kein Wort mehr hören; + Du Guck in die Welt thust so überklug, + Ich werde dich Mores lehren!« + +»Das ist nicht richtig,« sagte die Raupe. + +»Nicht ganz richtig, glaube ich,« sagte Alice schüchtern; »manche Wörter +sind anders gekommen.« + +»Es ist von Anfang bis zu Ende falsch,« sagte die Raupe mit +Entschiedenheit, worauf eine Pause von einigen Minuten eintrat. + +Die Raupe sprach zuerst wieder. + +»Wie groß möchtest du gern sein?« fragte sie. + +»Oh, es kommt nicht so genau darauf an,« erwiederte Alice schnell; »nur +das viele Wechseln ist nicht angenehm, nicht wahr?« + +»Nein, es ist nicht wahr!« sagte die Raupe. + +Alice antwortete nichts; es war ihr im Leben nicht so viel widersprochen +worden, und sie fühlte, daß sie wieder anfing, empfindlich zu werden. + +»Bist du jetzt zufrieden?« sagte die Raupe. + +»Etwas größer, Frau Raupe, wäre ich gern, wenn ich bitten darf,« sagte +Alice; »drei und einen halben Zoll ist gar zu winzig.« + +»Es ist eine sehr angenehme Größe, finde ich,« sagte die Raupe zornig +und richtete sich dabei in die Höhe (sie war gerade drei Zoll hoch). + +»Aber ich bin nicht daran gewöhnt!« vertheidigte sich die arme Alice in +weinerlichem Tone. Bei sich dachte sie: »Ich wünschte, alle diese +Geschöpfe nähmen nicht Alles gleich übel.« + +»Dur wirst es mit der Zeit gewohnt werden,« sagte die Raupe, steckte +ihre Huhka in den Mund und fing wieder an zu rauchen. + +Diesmal wartete Alice geduldig, bis es ihr gefällig wäre zu reden. Nach +zwei oder drei Minuten nahm die Raupe die Huhka aus dem Munde, gähnte +ein bis zwei Mal und schüttelte sich. Dann kam sie von dem Pilze +herunter, kroch in's Gras hinein und bemerkte blos bei'm Weggehen: »Die +eine Seite macht dich größer, die andere Seite macht dich kleiner.« + +»Eine Seite wovon? die andere Seite wovon?« dachte Alice bei sich. + +»Von dem Pilz,« sagte die Raupe, gerade als wenn sie laut gefragt hätte; +und den nächsten Augenblick war sie nicht mehr zu sehen. + +Alice blieb ein Weilchen gedankenvoll vor dem Pilze stehen, um ausfindig +zu machen, welches seine beiden Seiten seien; und da er vollkommen rund +war, so fand sie die Frage schwierig zu beantworten. Zuletzt aber +reichte sie mit beiden Armen, so weit sie herum konnte, und brach mit +jeder Hand etwas vom Rande ab. + +»Nun aber, welches ist das rechte?« sprach sie zu sich, und biß ein +wenig von dem Stück in ihrer rechten Hand ab, um die Wirkung +auszuprobiren; den nächsten Augenblick fühlte sie einen heftigen Schmerz +am Kinn, es hatte an ihren Fuß angestoßen! + +Ueber diese plötzliche Verwandlung war sie sehr erschrocken, aber da war +keine Zeit zu verlieren, da sie sehr schnell kleiner wurde; sie machte +sich also gleich daran, etwas von dem andern Stück zu essen. Ihr Kinn +war so dicht an ihren Fuß gedrückt, daß ihr kaum Platz genug blieb, den +Mund aufzumachen; endlich aber gelang es ihr, ein wenig von dem Stück in +ihrer linken Hand herunter zu schlucken. + + * * * * * + +»Ah! endlich ist mein Kopf frei!« rief Alice mit Entzücken, das sich +jedoch den nächsten Augenblick in Angst verwandelte, da sie merkte, daß +ihre Schultern nirgends zu finden waren: als sie hinunter sah, konnte +sie weiter nichts erblicken, als einen ungeheuer langen Hals, der sich +wie eine Stange aus einem Meer von grünen Blättern erhob, das unter ihr +lag. + +»Was mag all das grüne Zeug sein?« sagte Alice. »Und wo sind meine +Schultern nur hingekommen? Und ach, meine armen Hände, wie geht es zu, +daß ich euch nicht sehen kann?« Sie griff bei diesen Worten um sich, +aber es erfolgte weiter nichts, als eine kleine Bewegung in den +entfernten grünen Blättern. + +Da es ihr nicht gelang, die Hände zu ihrem Kopfe zu erheben, so +versuchte sie, den Kopf zu ihnen hinunter zu bücken, und fand zu ihrem +Entzücken, daß sie ihren Hals in allen Richtungen biegen und wenden +konnte, wie eine Schlange. Sie hatte ihn gerade in ein malerisches +Zickzack gewunden und wollte eben in das Blättermeer hinunter tauchen, +das, wie sie sah, durch die Gipfel der Bäume gebildet wurde, unter denen +sie noch eben herumgewandert war, als ein lautes Rauschen sie plötzlich +zurückschreckte: eine große Taube kam ihr in's Gesicht geflogen und +schlug sie heftig mit den Flügeln. + +»Schlange!« kreischte die Taube. + +»Ich bin _keine_ Schlange!« sagte Alice mit Entrüstung. »Laß mich in +Ruhe!« + +»Schlange sage ich!« wiederholte die Taube, aber mit gedämpfter Stimme, +und fuhr schluchzend fort: »Alles habe ich versucht, und nichts ist +ihnen genehm!« + +»Ich weiß gar nicht, wovon du redest,« sagte Alice. + +»Baumwurzeln habe ich versucht, Flußufer habe ich versucht, Hecken habe +ich versucht,« sprach die Taube weiter, ohne auf sie zu achten; »aber +diese Schlangen! Nichts ist ihnen recht!« + +Alice verstand immer weniger; aber sie dachte, es sei unnütz etwas zu +sagen, bis die Taube fertig wäre. + +»Als ob es nicht Mühe genug wäre, die Eier auszubrüten,« sagte die +Taube, »da muß ich noch Tag und Nacht den Schlangen aufpassen! Kein Auge +habe ich die letzten drei Wochen zugethan!« + +»Es thut mir sehr leid, daß du so viel Verdruß gehabt hast,« sagte +Alice, die zu verstehen anfing, was sie meinte. + +»Und gerade da ich mir den höchsten Baum im Walde ausgesucht habe,« fuhr +die Taube mit erhobener Stimme fort, »und gerade da ich dachte, ich wäre +sie endlich los, müssen sie sich sogar noch vom Himmel herunterwinden! +Pfui! Schlange!« + +»Aber ich bin _keine_ Schlange, sage ich dir!« rief Alice, »ich bin ein -- +ich bin ein --« + +»Nun, was bist du denn?« fragte die Taube. »Ich merke wohl, daß du dir +etwas ausdenken willst!« + +»Ich -- ich bin ein kleines Mädchen,« sagte Alice etwas unsicher, da sie +an die vielfachen Verwandlungen dachte, die sie den Tag über schon +durchgemacht hatte. + +»Eine schöne Ausrede, wahrhaftig!« sagte die Taube im Tone tiefster +Verachtung. »Ich habe mein Lebtag genug kleine Mädchen gesehen, aber nie +eine mit solch einem Hals! Nein, nein! du bist eine Schlange! das kannst +du nicht abläugnen. Du wirst am Ende noch behaupten, daß du nie ein Ei +gegessen hast.« + +»Ich _habe_ Eier gegessen, freilich,« sagte Alice, die ein sehr +wahrheitsliebendes Kind war; »aber kleine Mädchen essen Eier eben so gut +wie Schlangen.« + +»Das glaube ich nicht,« sagte die Taube; »wenn sie es aber thun, nun +dann sind sie eine Art Schlangen, so viel weiß ich.« + +Das war etwas so Neues für Alice, daß sie ein Paar Minuten ganz still +schwieg; die Taube benutzte die Gelegenheit und fuhr fort: »Du suchst +Eier, das weiß ich nur zu gut, und was kümmert es mich, ob du ein +kleines Mädchen oder eine Schlange bist?« + +»Aber _mich_ kümmert es sehr,« sagte Alice schnell; »übrigens suche ich +zufällig nicht Eier, und wenn ich es thäte, so würde ich deine nicht +brauchen können; ich esse sie nicht gern roh.« + +»Dann mach', daß du fortkommst!« sagte die Taube verdrießlich, indem sie +sich in ihrem Nest wieder zurecht setzte. Alice duckte sich unter die +Bäume so gut sie konnte; denn ihr Hals verwickelte sich fortwährend in +die Zweige, und mehre Male mußte sie anhalten und ihn losmachen. Nach +einer Weile fiel es ihr wieder ein, daß sie noch die Stückchen Pilz in +den Händen hatte, und sie machte sich sorgfältig daran, knabberte bald +an dem einen, bald an dem andern, und wurde abwechselnd größer und +kleiner, bis es ihr zuletzt gelang, ihre gewöhnliche Größe zu bekommen. + +Es war so lange her, daß sie auch nur ungefähr ihre richtige Höhe gehabt +hatte, daß es ihr erst ganz komisch vorkam; aber nach einigen Minuten +hatte sie sich daran gewöhnt und sprach mit sich selbst wie gewöhnlich. +»Schön, nun ist mein Plan halb ausgeführt! Wie verwirrt man von dem +vielen Wechseln wird! Ich weiß nie, wie ich den nächsten Augenblick +sein werde! Doch jetzt habe ich meine richtige Größe: nun kommt es +darauf an, in den schönen Garten zu gelangen -- wie _kann_ ich das +anstellen? das möchte ich wissen!« Wie sie dies sagte, kam sie in eine +Lichtung mit einem Häuschen in der Mitte, ungefähr vier Fuß hoch. »Wer +auch darin wohnen mag, es geht nicht an, daß ich so groß wie ich jetzt +bin hineingehe: sie würden vor Angst nicht wissen wohin!« Also knabberte +sie wieder an dem Stückchen in der rechten Hand, und wagte sich nicht an +das Häuschen heran, bis sie sich auf neun Zoll herunter gebracht hatte. + + + + +Sechstes Kapitel. + +Ferkel und Pfeffer. + + +Noch ein bis zwei Augenblicke stand sie und sah das Häuschen an, ohne +recht zu wissen was sie nun thun solle, als plötzlich ein Lackei in +Livree vom Walde her gelaufen kam -- (sie hielt ihn für einen Lackeien, +weil er Livree trug, sonst, nach seinem Gesichte zu urtheilen, würde sie +ihn für einen Fisch angesehen haben) -- und mit den Knöcheln laut an die +Thür klopfte. Sie wurde von einem andern Lackeien in Livree geöffnet, +der ein rundes Gesicht und große Augen wie ein Frosch hatte, und beide +Lackeien hatten, wie Alice bemerkte, gepuderte Lockenperücken über den +ganzen Kopf. Sie war sehr neugierig, was nun geschehen würde, und +schlich sich etwas näher, um zuzuhören. + +[Illustration] + +Der Fisch-Lackei fing damit an, einen ungeheuren Brief, beinah so groß +wie er selbst, unter dem Arme hervorzuziehen; diesen überreichte er dem +anderen, in feierlichem Tone sprechend: »Für die Herzogin. Eine +Einladung von der Königin, Croquet zu spielen.« Der Frosch-Lackei +erwiederte in demselben feierlichen Tone, indem er nur die +Aufeinanderfolge der Wörter etwas veränderte: »Von der Königin. Eine +Einladung für die Herzogin, Croquet zu spielen.« + +Dann verbeugten sich Beide tief, und ihre Locken verwickelten sich in +einander. + +Darüber lachte Alice so laut, daß sie in das Gebüsch zurücklaufen mußte, +aus Furcht, sie möchten sie hören, und als sie wieder herausguckte, war +der Fisch-Lackei fort, und der andere saß auf dem Boden bei der Thür und +sah dumm in den Himmel hinauf. + +Alice ging furchtsam auf die Thür zu und klopfte. + +»Es ist durchaus unnütz, zu klopfen,« sagte der Lackei, »und das wegen +zweier Gründe. Erstens weil ich an derselben Seite von der Thür bin wie +du, zweitens, weil sie drinnen einen solchen Lärm machen, daß man dich +unmöglich hören kann.« Und wirklich war ein ganz merkwürdiger Lärm +drinnen, ein fortwährendes Heulen und Niesen, und von Zeit zu Zeit ein +lautes Krachen, als ob eine Schüssel oder ein Kessel zerbrochen wäre. + +»Bitte,« sagte Alice, »wie soll ich denn hineinkommen?« + +»Es wäre etwas Sinn und Verstand darin, anzuklopfen,« fuhr der Lackei +fort, ohne auf sie zu hören, »wenn wir die Thür zwischen uns hätten. Zum +Beispiel, wenn du drinnen wärest, könntest du klopfen, und ich könnte +dich herauslassen, nicht wahr?« Er sah die ganze Zeit über, während er +sprach, in den Himmel hinauf, was Alice entschieden sehr unhöflich fand. +»Aber vielleicht kann er nicht dafür,« sagte sie bei sich; »seine Augen +sind so hoch oben auf seiner Stirn. Aber jedenfalls könnte er mir +antworten. -- Wie soll ich denn hineinkommen?« wiederholte sie laut. + +»Ich werde hier sitzen,« sagte der Lackei, »bis morgen --« + +In diesem Augenblicke ging die Thür auf, und ein großer Teller kam +heraus geflogen, gerade auf den Kopf des Lackeien los; er strich aber +über seine Nase hin und brach an einem der dahinterstehenden Bäume in +Stücke. + +»-- oder übermorgen, vielleicht,« sprach der Lackei in demselben Tone +fort, als ob nichts vorgefallen wäre. + +»Wie soll ich denn hineinkommen?« fragte Alice wieder, lauter als +vorher. + +»Sollst du überhaupt hineinkommen?« sagte der Lackei. »Das ist die erste +Frage, nicht wahr?« + +Das war es allerdings; nur ließ sich Alice das nicht gern sagen. »Es ist +wirklich schrecklich,« murmelte sie vor sich hin, »wie naseweis alle +diese Geschöpfe sind. Es könnte Einen ganz verdreht machen!« + +Der Lackei schien dies für eine gute Gelegenheit anzusehen, seine +Bemerkung zu wiederholen, und zwar mit Variationen. »Ich werde hier +sitzen,« sagte er, »ab und an, Tage und Tage lang.« + +»Was soll _ich_ aber thun?« fragte Alice. + +»Was dir gefällig ist,« sagte der Lackei, und fing an zu pfeifen. + +»Es hilft zu nichts, mit ihm zu reden,« sagte Alice außer sich, »er ist +vollkommen blödsinnig!« Sie klinkte die Thür auf und ging hinein. + +Die Thür führte geradewegs in eine große Küche, welche von einem Ende +bis zum andern voller Rauch war; in der Mitte saß auf einem dreibeinigen +Schemel die Herzogin, mit einem Wickelkinde auf dem Schoße; die Köchin +stand über das Feuer gebückt und rührte in einer großen Kasserole, die +voll Suppe zu sein schien. + +»In der Suppe ist gewiß zu viel Pfeffer!« sprach Alice für sich, so gut +sie vor Niesen konnte. + +Es war wenigstens zu viel in der Luft. Sogar die Herzogin nieste hin und +wieder; was das Wickelkind anbelangt, so nieste und schrie es +abwechselnd ohne die geringste Unterbrechung. Die beiden einzigen Wesen +in der Küche, die nicht niesten, waren die Köchin und eine große Katze, +die vor dem Herde saß und grinste, sodaß die Mundwinkel bis an die Ohren +reichten. + +[Illustration] + +»Wollen Sie mir gütigst sagen,« fragte Alice etwas furchtsam, denn sie +wußte nicht recht, ob es sich für sie schicke zuerst zu sprechen, »warum +Ihre Katze so grinst?« + +»Es ist eine Grinse-Katze,« sagte die Herzogin, »darum! Ferkel!« + +Das letzte Wort sagte sie mit solcher Heftigkeit, daß Alice auffuhr; +aber den nächsten Augenblick sah sie, daß es dem Wickelkinde galt, nicht +ihr; sie faßte also Muth und redete weiter: -- + +»Ich wußte nicht, daß Katzen manchmal grinsen; ja ich wußte nicht, daß +Katzen überhaupt grinsen _können_.« + +»Sie können es alle,« sagte die Herzogin, »und die meisten thun es.« + +»Ich kenne keine, die es thut,« sagte Alice sehr höflich, da sie ganz +froh war, eine Unterhaltung angeknüpft haben. + +»Du kennst noch nicht viel,« sagte die Herzogin, »und das ist die +Wahrheit.« + +Alice gefiel diese Bemerkung gar nicht, und sie dachte daran, welchen +andern Gegenstand der Unterhaltung sie einführen könnte. Während sie +sich auf etwas Passendes besann, nahm die Köchin die Kasserole mit Suppe +vom Feuer und fing sogleich an, Alles was sie erreichen konnte nach der +Herzogin und dem Kinde zu werfen -- die Feuerzange kam zuerst, dann +folgte ein Hagel von Pfannen, Tellern und Schüsseln. Die Herzogin +beachtete sie gar nicht, auch wenn sie sie trafen; und das Kind heulte +schon so laut, daß es unmöglich war zu wissen, ob die Stöße ihm weh +thaten oder nicht. + +»Oh, bitte, nehmen Sie sich in Acht, was Sie thun!« rief Alice, die in +wahrer Herzensangst hin und her sprang. »Oh, seine liebe kleine Nase!« +als eine besonders große Pfanne dicht daran vorbeifuhr und sie beinah +abstieß. + +»Wenn Jeder nur vor seiner Thür fegen wollte,« brummte die Herzogin mit +heiserer Stimme, »würde die Welt sich bedeutend schneller drehen, als +jetzt.« + +»Was kein Vortheil wäre,« sprach Alice, die sich über die Gelegenheit +freute, ihre Kenntnisse zu zeigen. »Denken Sie nur, wie es Tag und Nacht +in Unordnung bringen würde! Die Erde braucht doch jetzt vier und zwanzig +Stunden, sich um ihre Achse zu drehen --« + +»Was, du redest von Axt?« sagte die Herzogin, »Hau' ihr den Kopf ab!« + +Alice sah sich sehr erschrocken nach der Köchin um, ob sie den Wink +verstehen würde; aber die Köchin rührte die Suppe unverwandt und schien +nicht zuzuhören, daher fuhr sie fort: »Vier und zwanzig Stunden, glaube +ich; oder sind es zwölf? Ich --« + +»Ach, laß mich in Frieden,« sagte die Herzogin, »ich habe Zahlen nie +ausstehen können!« Und damit fing sie an, ihr Kind zu warten und eine +Art Wiegenlied dazu zu singen, wovon jede Reihe mit einem derben Puffe +für das Kind endigte: -- + + »Schilt deinen kleinen Jungen aus, + Und schlag' ihn, wenn er niest; + Er macht es gar so bunt und kraus, + Nur weil es uns verdrießt.« + +_Chor_ + +(in welchen die Köchin und das Wickelkind einfielen). + + »Wau! wau! wau!« + +Während die Herzogin den zweiten Vers des Liedes sang, schaukelte sie +das Kind so heftig auf und nieder, und das arme kleine Ding schrie so, +daß Alice kaum die Worte verstehen konnte: -- + + »Ich schelte meinen kleinen Wicht, + Und schlag' ihn, wenn er niest; + Ich weiß, wie gern er Pfeffer riecht, + Wenn's ihm gefällig ist.« + +_Chor._ + + »Wau! wau! wau!« + +»Hier! du kannst ihn ein Weilchen warten, wenn du willst!« sagte die +Herzogin zu Alice, indem sie ihr das Kind zuwarf. »Ich muß mich zurecht +machen, um mit der Königin Croquet zu spielen,« damit rannte sie aus dem +Zimmer. Die Köchin warf ihr eine Bratpfanne nach; aber sie verfehlte sie +noch eben. + +Alice hatte das Kind mit Mühe und Noth aufgefangen, da es ein kleines +unförmliches Wesen war, das seine Arme und Beinchen nach allen Seiten +ausstreckte, »gerade wie ein Seestern,« dachte Alice. Das arme kleine +Ding stöhnte wie eine Locomotive, als sie es fing, und zog sich zusammen +und streckte sich wieder aus, so daß sie es die ersten Paar Minuten nur +eben halten konnte. + +Sobald sie aber die rechte Art entdeckt hatte, wie man es tragen mußte +(die darin bestand, es zu einer Art Knoten zu drehen, und es dann fest +beim rechten Ohr und linken Fuß zu fassen, damit es sich nicht wieder +aufwickeln konnte), brachte sie es in's Freie. »Wenn ich dies Kind nicht +mit mir nehme,« dachte Alice, »so werden sie es in wenigen Tagen +umgebracht haben; wäre es nicht Mord, es da zu lassen?« Sie sprach die +letzten Worte laut, und das kleine Geschöpf grunzte zur Antwort (es +hatte mittlerweile aufgehört zu niesen). »Grunze nicht,« sagte Alice; +»es paßt sich gar nicht für dich, dich so auszudrücken.« + +Der Junge grunzte wieder, so daß Alice ihm ganz ängstlich in's Gesicht +sah, was ihm eigentlich fehle. Er hatte ohne Zweifel eine _sehr_ +hervorstehende Nase, eher eine Schnauze als eine wirkliche Nase; auch +seine Augen wurden entsetzlich klein für einen kleinen Jungen: Alles +zusammen genommen, gefiel Alice das Aussehen des Kindes gar nicht. »Aber +vielleicht hat es nur geweint,« dachte sie und sah ihm wieder in die +Augen, ob Thränen da seien. + +Nein, es waren keine Thränen da. »Wenn du ein kleines Ferkel wirst, höre +mal,« sagte Alice sehr ernst, »so will ich nichts mehr mit dir zu +schaffen haben, das merke dir!« Das arme kleine Ding schluchzte (oder +grunzte, es war unmöglich, es zu unterscheiden), und dann gingen sie +eine Weile stillschweigend weiter. + +Alice fing eben an, sich zu überlegen: »Nun, was soll ich mit diesem +Geschöpf anfangen, wenn ich es mit nach Hause bringe?« als es wieder +grunzte, so laut, daß Alice erschrocken nach ihm hinsah. Diesmal konnte +sie sich nicht mehr irren: es war nichts mehr oder weniger als ein +Ferkel, und sie sah, daß es höchst lächerlich für sie wäre, es noch +weiter zu tragen. + +Sie setzte also das kleine Ding hin und war ganz froh, als sie es ruhig +in den Wald traben sah. »Das wäre in einigen Jahren ein furchtbar +häßliches Kind geworden; aber als Ferkel macht es sich recht nett, finde +ich.« Und so dachte sie alle Kinder durch, die sie kannte, die gute +kleine Ferkel abgeben würden, und sagte gerade für sich: »wenn man nur +die rechten Mittel wüßte, sie zu verwandeln --« als sie einen Schreck +bekam; die Grinse-Katze saß nämlich wenige Fuß von ihr auf einem +Baumzweige. + +[Illustration] + +Die Katze grinste nur, als sie Alice sah. »Sie sieht gutmüthig aus,« +dachte diese; aber doch hatte sie _sehr_ lange Krallen und eine Menge +Zähne. Alice fühlte wohl, daß sie sie rücksichtsvoll behandeln müsse. + +»Grinse-Mies,« fing sie etwas ängstlich an, da sie nicht wußte, ob ihr +der Name gefallen würde: jedoch grinste sie noch etwas breiter. »Schön, +so weit gefällt es ihr,« dachte Alice und sprach weiter: »willst du mir +wohl sagen, wenn ich bitten darf, welchen Weg ich hier nehmen muß?« + +»Das hängt zum guten Theil davon ab, wohin du gehen willst,« sagte die +Katze. + +»Es kommt mir nicht darauf an, wohin --« sagte Alice. + +»Dann kommt es auch nicht darauf an, welchen Weg du nimmst,« sagte die +Katze. + +»-- wenn ich nur _irgendwo_ hinkomme,« fügte Alice als Erklärung hinzu. + +»O, das wirst du ganz gewiß,« sagte die Katze, »wenn du nur lange genug +gehest.« + +Alice sah, daß sie nichts dagegen einwenden konnte; sie versuchte daher +eine andere Frage. »Was für Art Leute wohnen hier in der Nähe?« + +»In _der_ Richtung,« sagte die Katze, die rechte Pfote schwenkend, »wohnt +ein Hutmacher, und in jener Richtung,« die andere Pfote schwenkend, +»wohnt ein Faselhase. Besuche welchen du willst: sie sind beide toll.« + +»Aber ich mag nicht zu tollen Leuten gehen,« bemerkte Alice. + +[Illustration] + +»Oh, das kannst du nicht ändern,« sagte die Katze: »wir sind alle toll +hier. Ich bin toll. Du bist toll.« + +»Woher weißt du, daß ich toll bin?« fragte Alice. + +»Du mußt es sein,« sagte die Katze, »sonst wärest du nicht hergekommen.« + +Alice fand durchaus nicht, daß das ein Beweis sei; sie fragte jedoch +weiter: »Und woher weißt du, daß du toll bist?« + +»Zu allererst,« sagte die Katze, »ein Hund ist nicht toll. Das giebst du +zu?« + +»Zugestanden!« sagte Alice. + +»Nun, gut,« fuhr die Katze fort, »nicht wahr ein Hund knurrt, wenn er +böse ist, und wedelt mit dem Schwanze, wenn er sich freut. Ich hingegen +knurre, wenn ich mich freue, und wedle mit dem Schwanze, wenn ich +ärgerlich bin. Daher bin ich toll.« + +»Ich nenne es spinnen, nicht knurren,« sagte Alice. + +»Nenne es, wie du willst,« sagte die Katze. »Spielst du heut Croquet mit +der Königin?« + +»Ich möchte es sehr gern,« sagte Alice, »aber ich bin noch nicht +eingeladen worden.« + +»Du wirst mich dort sehen,« sagte die Katze und verschwand. + +Alice wunderte sich nicht sehr darüber; sie war so daran gewöhnt, daß +sonderbare Dinge geschahen. Während sie noch nach der Stelle hinsah, wo +die Katze gesessen hatte, erschien sie plötzlich wieder. + +»Uebrigens, was ist aus dem Jungen geworden?« sagte die Katze. »Ich +hätte beinah vergessen zu fragen.« + +[Illustration] + +»Er ist ein Ferkel geworden,« antwortete Alice sehr ruhig, gerade wie +wenn die Katze auf gewöhnliche Weise zurückgekommen wäre. + +»Das dachte ich wohl,« sagte die Katze und verschwand wieder. + +Alice wartete noch etwas, halb und halb erwartend, sie wieder erscheinen +zu sehen; aber sie kam nicht, und ein Paar Minuten nachher ging sie in +der Richtung fort, wo der Faselhase wohnen sollte. »Hutmacher habe ich +schon gesehen,« sprach sie zu sich, »der Faselhase wird viel +interessanter sein.« Wie sie so sprach, blickte sie auf, und da saß die +Katze wieder auf einem Baumzweige. »Sagtest du Ferkel oder Fächer?« +fragte sie. »Ich sagte Ferkel,« antwortete Alice, »und es wäre mir sehr +lieb, wenn du nicht immer so schnell erscheinen und verschwinden +wolltest: du machst Einen ganz schwindlig.« + +»Schon gut,« sagte die Katze, und diesmal verschwand sie ganz langsam, +wobei sie mit der Schwanzspitze anfing und mit dem Grinsen aufhörte, das +noch einige Zeit sichtbar blieb, nachdem das Uebrige verschwunden war. + +»Oho, ich habe oft eine Katze ohne Grinsen gesehen,« dachte Alice, »aber +ein Grinsen ohne Katze! so etwas Merkwürdiges habe ich in meinem Leben +noch nicht gesehen!« + +Sie brauchte nicht weit zu gehen, so erblickte sie das Haus des +Faselhasen; sie dachte, es müsse das rechte Haus sein, weil die +Schornsteine wie Ohren geformt waren, und das Dach war mit Pelz gedeckt. +Es war ein so großes Haus, daß, ehe sie sich näher heran wagte, sie ein +wenig von dem Stück Pilz in ihrer linken Hand abknabberte, und sich bis +auf zwei Fuß hoch brachte: trotzdem näherte sie sich etwas furchtsam, +für sich sprechend: »Wenn er nur nicht ganz rasend ist! Wäre ich doch +lieber zu dem Hutmacher gegangen!« + + + + +Siebentes Kapitel. + +Die tolle Theegesellschaft. + + +Vor dem Hause stand ein gedeckter Theetisch, an welchem der Faselhase +und der Hutmacher saßen; ein Murmelthier saß zwischen ihnen, fest +eingeschlafen, und die beiden Andern benutzten es als Kissen, um ihre +Ellbogen darauf zu stützen, und redeten über seinem Kopfe mit einander. +»Sehr unbequem für das Murmelthier,« dachte Alice; »nun, da es schläft, +wird es sich wohl nichts daraus machen.« + +Der Tisch war groß, aber die Drei saßen dicht zusammengedrängt an einer +Ecke: »Kein Platz! Kein Platz!« riefen sie aus, sobald sie Alice kommen +sahen. »Ueber und über genug Platz!« sagte Alice unwillig und setzte +sich in einen großen Armstuhl am Ende des Tisches. + +»Ist dir etwas Wein gefällig?« nöthigte sie der Faselhase. + +Alice sah sich auf dem ganzen Tische um, aber es war nichts als Thee +darauf. »Ich sehe keinen Wein,« bemerkte sie. + +»Es ist keiner hier,« sagte der Faselhase. + +»Dann war es gar nicht höflich von dir, mir welchen anzubieten,« sagte +Alice ärgerlich. + +»Es war gar nicht höflich von dir, dich ungebeten herzusetzen,« sagte +der Faselhase. + +»Ich wußte nicht, das es _dein_ Tisch ist; er ist für viel mehr als drei +gedeckt.« + +»Dein Haar muß verschnitten werden,« sagte der Hutmacher. Er hatte Alice +eine Zeit lang mit großer Neugierde angesehen, und dies waren seine +ersten Worte. + +»Du solltest keine persönlichen Bemerkungen machen,« sagte Alice mit +einer gewissen Strenge, »es ist sehr grob.« + +Der Hutmacher riß die Augen weit auf, als er dies hörte; aber er sagte +weiter nichts als: »Warum ist ein Rabe wie ein Reitersmann?« + +»Ei, jetzt wird es Spaß geben,« dachte Alice. »Ich bin so froh, daß sie +anfangen Räthsel aufzugeben -- Ich glaube, das kann ich rathen,« fuhr sie +laut fort. + +[Illustration] + +»Meinst du, daß du die Antwort dazu finden kannst?« fragte der +Faselhase. + +»Ja, natürlich,« sagte Alice. + +»Dann solltest du sagen, was du meinst,« sprach der Hase weiter. + +»Das thue ich ja,« warf Alice schnell ein, »wenigstens -- wenigstens +meine ich, was ich sage -- und das ist dasselbe.« + +»Nicht im Geringsten dasselbe!« sagte der Hutmacher. »Wie, du könntest +eben so gut behaupten, daß »ich sehe, was ich esse« dasselbe ist wie +»ich esse, was ich sehe.« + +»Du könntest auch behaupten,« fügte der Faselhase hinzu, »ich mag, was +ich kriege« sei dasselbe wie »ich kriege, was ich mag!« + +»Du könntest eben so gut behaupten,« fiel das Murmelthier ein, das im +Schlafe zu sprechen schien, »ich athme, wenn ich schlafe« sei dasselbe +wie »ich schlafe, wenn ich athme!« + +»Es _ist_ dasselbe bei dir,« sagte der Hutmacher, und damit endigte die +Unterhaltung, und die Gesellschaft saß einige Minuten schweigend, +während Alice Alles durchdachte, was sie je von Raben und Reitersmännern +gehört hatte, und das war nicht viel. + +Der Hutmacher brach das Schweigen zuerst. »Den wievielsten haben wir +heute?« sagte er, sich an Alice wendend; er hatte seine Uhr aus der +Tasche genommen, sah sie unruhig an, schüttelte sie hin und her und +hielt sie an's Ohr. + +Alice besann sich ein wenig und sagte: »Den vierten.« + +»Zwei Tage falsch!« seufzte der Hutmacher. »Ich sagte dir ja, daß Butter +das Werk verderben würde,« setzte er hinzu, indem er den Hasen ärgerlich +ansah. + +»Es war die beste Butter,« sagte der Faselhase demüthig. + +»Ja, aber es muß etwas Krume mit hinein gerathen sein,« brummte der +Hutmacher; »du hättest sie nicht mit dem Brodmesser hinein thun sollen.« + +Der Faselhase nahm die Uhr und betrachtete sie trübselig; dann tunkte er +sie in seine Tasse Thee und betrachtete sie wieder, aber es fiel ihm +nichts Besseres ein, als seine erste Bemerkung: »Es war wirklich die +beste Butter.« + +Alice hatte ihm neugierig über die Schulter gesehen. »Was für eine +komische Uhr!« sagte sie. »Sie zeigt das Datum, und nicht wie viel Uhr +es ist!« + +»Warum sollte sie?« brummte der Hase; »zeigt deine Uhr, welches Jahr es +ist?« + +»Natürlich nicht,« antwortete Alice schnell, »weil es so lange +hintereinander dasselbe Jahr bleibt.« + +»Und so ist es gerade mit meiner,« sagte der Hutmacher. + +Alice war ganz verwirrt. Die Erklärung des Hutmachers schien ihr gar +keinen Sinn zu haben, und doch waren es deutlich gesprochne Worte. »Ich +verstehe dich nicht ganz,« sagte sie, so höflich sie konnte. + +»Das Murmelthier schläft schon wieder,« sagte der Hutmacher, und goß ihm +etwas heißen Thee auf die Nase. + +Das Murmelthier schüttelte ungeduldig den Kopf und sagte, ohne die Augen +aufzuthun: »Freilich, freilich, das wollte ich eben auch bemerken.« + +»Hast du das Räthsel schon gerathen?« wandte sich der Hutmacher an +Alice. + +»Nein, ich gebe es auf,« antwortete Alice; »was ist die Antwort?« + +»Davon habe ich nicht die leiseste Ahnung,« sagte der Hutmacher. + +»Ich auch nicht,« sagte der Faselhase. + +Alice seufzte verstimmt. »Ich dächte, ihr könntet die Zeit besser +anwenden,« sagte sie, »als mit Räthseln, die keine Auflösung haben.« + +»Wenn du die Zeit so gut kenntest wie ich,« sagte der Hutmacher, +»würdest du nicht davon reden, wie wir sie anwenden, sondern wie sie uns +anwendet.« + +»Ich weiß nicht, was du meinst,« sagte Alice. + +»Natürlich kannst du das nicht wissen!« sagte der Hutmacher, indem er +den Kopf verächtlich in die Höhe warf. »Du hast wahrscheinlich nie mit +der Zeit gesprochen.« + +»Ich glaube kaum,« erwiederte Alice vorsichtig; »aber Mama sagte +gestern, ich sollte zu meiner kleinen Schwester gehen und ihr die Zeit +vertreiben.« + +»So? das wird sie dir schön übel genommen haben; sie läßt sich nicht +gern vertreiben. Aber wenn man gut mit ihr steht, so thut sie Einem +beinah Alles zu Gefallen mit der Uhr. Zum Beispiel, nimm den Fall, es +wäre 9 Uhr Morgens, gerade Zeit, deine Stunden anzufangen, du brauchtest +der Zeit nur den kleinsten Wink zu geben, schnurr! geht die Uhr herum, +ehe du dich's versiehst! halb Zwei, Essenszeit!« + +(»Ich wünschte, das wäre es!« sagte der Faselhase leise für sich.) + +»Das wäre wirklich famos,« sagte Alice gedankenvoll, »aber dann würde +ich nicht hungrig genug sein, nicht wahr?« + +»Zuerst vielleicht nicht,« antwortete der Hutmacher, »aber es würde so +lange halb Zwei bleiben, wie du wolltest.« + +»So macht ihr es wohl hier?« fragte Alice. + +Der Hutmacher schüttelte traurig den Kopf. »Ich nicht!« sprach er. »Wir +haben uns vorige Ostern entzweit -- kurz ehe er toll wurde, du weißt +doch (mit seinem Theelöffel auf den Faselhasen zeigend) -- es war in dem +großen Concert, das die Coeur-Königin gab; ich mußte singen: + +[Illustration] + + »O Papagei, o Papagei! + Wie grün sind deine Federn!« + +Vielleicht kennst du das Lied?« + +»Ich habe etwas dergleichen gehört,« sage Alice. + +»Es geht weiter,« fuhr der Hutmacher fort: + + »Du grünst nicht nur zur Friedenszeit, + Auch wenn es Teller und Töpfe schneit. + O Papagei, o Papagei --« + +Hier schüttelte sich das Murmelthier und fing an im Schlaf zu singen: »O +Papagei, o Mamagei, o Papagei, o Mamagei --« in einem fort, so daß sie +es zuletzt kneifen mußten, damit es nur aufhöre. + +»Denke dir, ich hatte kaum den ersten Vers fertig,« sagte der Hutmacher, +»als die Königin ausrief: Abscheulich! der Mensch schlägt geradezu die +Zeit todt mit seinem Geplärre. Aufgehängt soll er werden!« + +»Wie furchtbar grausam!« rief Alice. + +»Und seitdem,« sprach der Hutmacher traurig weiter, »hat sie mir nie +etwas zu Gefallen thun wollen, die Zeit! Es ist nun immer sechs Uhr!« + +Dies brachte Alice auf einen klugen Gedanken. »Darum sind wohl so viele +Tassen hier herumgestellt?« fragte sie. + +»Ja, darum,« sagte der Hutmacher mit einem Seufzer, »es ist immer +Theestunde, und wir haben keine Zeit, die Tassen dazwischen +aufzuwaschen.« + +»Dann rückt ihr wohl herum?« sagte Alice. + +»So ist es,« sagte der Hutmacher, »wenn die Tassen genug gebraucht +sind.« + +»Aber wenn ihr wieder an den Anfang kommt?« unterstand sich Alice zu +fragen. + +»Wir wollen jetzt von etwas Anderem reden,« unterbrach sie der Faselhase +gähnend, »dieser Gegenstand ist mir nachgerade langweilig. Ich schlage +vor, die junge Dame erzählt eine Geschichte.« + +»O, ich weiß leider keine,« rief Alice, ganz bestürzt über diese +Zumuthung. + +»Dann soll das Murmelthier erzählen!« riefen beide; »wache auf, +Murmelthier!« dabei kniffen sie es von beiden Seiten zugleich. + +Das Murmelthier machte langsam die Augen auf. »Ich habe nicht +geschlafen,« sagte es mit heiserer, schwacher Stimme, »ich habe jedes +Wort gehört, das ihr Jungen gesagt habt.« + +»Erzähle uns eine Geschichte!« sagte der Faselhase. + +»Ach ja, sei so gut!« bat Alice. + +»Und mach schnell,« fügte der Hutmacher hinzu, »sonst schläfst du ein, +ehe sie zu Ende ist.« + +»Es waren einmal drei kleine Schwestern,« fing das Murmelthier eilig an, +»die hießen Else, Lacie und Tillie, und sie lebten tief unten in einem +Brunnen --« + +»Wovon lebten sie?« fragte Alice, die sich immer für Essen und Trinken +sehr interessirte. + +»Sie lebten von Syrup,« versetzte das Murmelthier, nachdem es sich eine +Minute besonnen hatte. + +»Das konnten sie ja aber nicht,« bemerkte Alice schüchtern, »da wären +sie ja krank geworden.« + +»Das wurden sie auch,« sagte das Murmelthier, »sehr krank.« + +Alice versuchte es sich vorzustellen, wie eine so außergewöhnliche Art +zu leben wohl sein möchte; aber es kam ihr zu kurios vor, sie mußte +wieder fragen: »Aber warum lebten sie unten in dem Brunnen?« + +»Willst du nicht ein wenig mehr Thee?« sagte der Faselhase sehr +ernsthaft zu Alice. + +»Ein wenig mehr? ich habe noch keinen gehabt,« antwortete Alice etwas +empfindlich, »also kann ich nicht noch _mehr_ trinken.« + +»Du meinst, du kannst nicht _weniger_ trinken,« sagte der Hutmacher: »es +ist sehr leicht, _mehr_ als keinen zu trinken.« + +»Niemand hat dich um deine Meinung gefragt,« sagte Alice. + +»Wer macht denn nun persönliche Bemerkungen?« rief der Hutmacher +triumphirend. + +Alice wußte nicht recht, was sie darauf antworten sollte; sie nahm sich +daher etwas Thee und Butterbrot, und dann wandte sie sich an das +Murmelthier und wiederholte ihre Frage: »Warum lebten sie in einem +Brunnen?« + +Das Murmelthier besann sich einen Augenblick und sagte dann: »Es war ein +Syrup-Brunnen.« + +»Den giebt es nicht!« fing Alice sehr ärgerlich an; aber der Hutmacher +und Faselhase machten beide: »Sch, sch!« und das Murmelthier bemerkte +brummend: »Wenn du nicht höflich sein kannst, kannst du die Geschichte +selber auserzählen.« + +»Nein, bitte, erzähle weiter!« sagte Alice ganz bescheiden; »ich will +dich nicht wieder unterbrechen. Es wird wohl _einen_ geben.« + +»_Einen_, wirklich!« sagte das Murmelthier entrüstet. Doch ließ es sich +zum Weitererzählen bewegen. »Also die drei kleinen Schwestern -- sie +lernten zeichnen, müßt ihr wissen --« + +»Was zeichneten sie?« sagte Alice, ihr Versprechen ganz vergessend. + +»Syrup,« sagte das Murmelthier, diesmal ganz ohne zu überlegen. + +»Ich brauche eine reine Tasse,« unterbrach der Hutmacher, »wir wollen +Alle einen Platz rücken.« + +Er rückte, wie er das sagte, und das Murmelthier folgte ihm; der +Faselhase rückte an den Platz des Murmelthiers, und Alice nahm, obgleich +etwas ungern, den Platz des Faselhasen ein. Der Hutmacher war der +Einzige, der Vortheil von diesem Wechsel hatte, und Alice hatte es viel +schlimmer als zuvor, da der Faselhase eben den Milchtopf über seinen +Teller umgestoßen hatte. + +Alice wollte das Murmelthier nicht wieder beleidigen und fing daher sehr +vorsichtig an: »Aber ich verstehe nicht. Wie konnten sie den Syrup +zeichnen?« + +»Als ob nicht aller Syrup gezeichnet wäre, den man vom Kaufmann holt,« +sagte der Hutmacher; »hast du nicht immer darauf gesehen: feinste +Qualität, allerfeinste Qualität, superfeine Qualität -- oh, du kleiner +Dummkopf?« + +»Wie gesagt,« fuhr das Murmelthier fort, »lernten sie zeichnen;« hier +gähnte es und rieb sich die Augen, denn es fing an, sehr schläfrig zu +werden; »und sie zeichneten Allerlei -- Alles was mit M. anfängt --« + +»Warum mit M?« fragte Alice. + +»Warum nicht?« sagte der Faselhase. + +Alice war still. + +Das Murmelthier hatte mittlerweile die Augen zugemacht, und war halb +eingeschlafen; da aber der Hutmacher es zwickte, wachte es mit einem +leisen Schrei auf und sprach weiter: -- »was mit M anfängt, wie +Mausefallen, den Mond, Mangel und manches Mal -- ihr wißt, man sagt: ich +habe das _manches liebe_ Mal gethan -- hast du je manches liebe _Mal_ +gezeichnet gesehen?« + +»Wirklich, da du mich selbst fragst,« sagte Alice ganz verwirrt, »ich +denke kaum --« + +»Dann solltest du auch nicht reden,« sagte der Hutmacher. + +Dies war nachgerade zu grob für Alice: sie stand ganz beleidigt auf und +ging fort; das Murmelthier schlief augenblicklich wieder ein, und die +beiden Andern beachteten ihr Fortgehen nicht, obgleich sie sich ein paar +Mal umsah, halb in der Hoffnung, daß sie sie zurückrufen würden. Als sie +sie zuletzt sah, versuchten sie das Murmelthier in die Theekanne zu +stecken. + +»Auf keinen Fall will ich _da_ je wieder hingehen!« sagte Alice, während +sie sich einen Weg durch den Wald suchte. »Es ist die dümmste +Theegesellschaft, in der ich in meinem ganzen Leben war!« + +[Illustration] + +Gerade wie sie so sprach, bemerkte sie, daß einer der Bäume eine kleine +Thür hatte. »Das ist höchst komisch!« dachte sie. »Aber Alles ist heute +komisch! Ich will lieber gleich hinein gehen.« + +Wie gesagt, so gethan: und sie befand sich wieder in dem langen +Corridor, und dicht bei dem kleinen Glastische. »Diesmal will ich es +gescheidter anfangen,« sagte sie zu sich selbst, nahm das goldne +Schlüsselchen und schloß die Thür auf, die in den Garten führte. Sie +machte sich daran, an dem Pilz zu knabbern (sie hatte ein Stückchen in +ihrer Tasche behalten), bis sie ungefähr einen Fuß hoch war, dann ging +sie den kleinen Gang hinunter; und dann -- war sie endlich in dem +schönen Garten, unter den prunkenden Blumenbeeten und kühlen +Springbrunnen. + + + + +Achtes Kapitel. + +Das Croquetfeld der Königin. + + +Ein großer hochstämmiger Rosenstrauch stand nahe bei'm Eingang; die +Rosen, die darauf wuchsen, waren weiß, aber drei Gärtner waren damit +beschäftigt, sie roth zu malen. Alice kam dies wunderbar vor, und da sie +näher hinzutrat, um ihnen zuzusehen, hörte sie einen von ihnen sagen: +»Nimm dich in Acht, Fünf! Bespritze mich nicht so mit Farbe!« + +»Ich konnte nicht dafür,« sagte Fünf in verdrießlichem Tone; »Sieben hat +mich an den Ellbogen gestoßen.« + +Worauf Sieben aufsah und sagte: »Recht so, Fünf! Schiebe immer die +Schuld auf andre Leute!« + +»Du sei nur ganz still!« sagte Fünf. »Gestern erst hörte ich die Königin +sagen, du verdientest geköpft zu werden!« + +»Wofür?« fragte der, welcher zuerst gesprochen hatte. + +»Das geht _dich_ nichts an, Zwei!« sagte Sieben. + +»Ja, es _geht_ ihn an!« sagte Fünf, »und ich werde es ihm sagen -- dafür, +daß er dem Koch Tulpenzwiebeln statt Küchenzwiebeln gebracht hat.« + +[Illustration] + +Sieben warf seinen Pinsel hin und hatte eben angefangen: »Ist je eine +ungerechtere Anschuldigung --« als sein Auge zufällig auf Alice fiel, +die ihnen zuhörte; er hielt plötzlich inne, die andern sahen sich auch +um, und sie verbeugten sich Alle tief. + +»Wollen Sie so gut sein, mir zu sagen,« sprach Alice etwas furchtsam, +»warum Sie diese Rosen malen?« + +Fünf und Sieben antworteten nichts, sahen aber Zwei an. Zwei fing mit +leiser Stimme an: »Die Wahrheit zu gestehen, Fräulein, dies hätte hier +ein _rother_ Rosenstrauch sein sollen, und wir haben aus Versehen einen +weißen gepflanzt, und wenn die Königin es gewahr würde, würden wir Alle +geköpft werden, müssen Sie wissen. So, sehen Sie Fräulein, versuchen +wir, so gut es geht, ehe sie kommt --« In dem Augenblick rief Fünf, der +ängstlich tiefer in den Garten hinein gesehen hatte: »Die Königin! die +Königin!« und die drei Gärtner warfen sich sogleich flach auf's Gesicht. +Es entstand ein Geräusch von vielen Schritten, und Alice blickte +neugierig hin, die Königin zu sehen. + +Zuerst kamen zehn Soldaten, mit Keulen bewaffnet, sie hatten alle +dieselbe Gestalt wie die Gärtner, rechteckig und flach, und an den vier +Ecken die Hände und Füße; danach kamen zehn Herren vom Hofe, sie waren +über und über mit Diamanten bedeckt und gingen paarweise, wie die +Soldaten. Nach diesen kamen die königlichen Kinder, es waren ihrer zehn, +und die lieben Kleinen kamen lustig gesprungen Hand in Hand, paarweise, +sie waren ganz mit Herzen geschmückt. Darauf kamen die Gäste, meist +Könige und Königinnen, und unter ihnen erkannte Alice das weiße +Kaninchen; es unterhielt sich in etwas eiliger und aufgeregter Weise, +lächelte bei Allem, was gesagt wurde und ging vorbei, ohne sie zu +bemerken. Darauf folgte der Coeur-Bube, der die königliche Krone auf +einem rothen Sammetkissen trug, und zuletzt in diesem großartigen Zuge +kamen _der Herzenskönig und die Herzenskönigin_. + +Alice wußte nicht recht, ob sie sich nicht flach auf's Gesicht legen +müsse, wie die drei Gärtner; aber sie konnte sich nicht erinnern, je von +einer solchen Sitte bei Festzügen gehört zu haben. »Und außerdem, wozu +gäbe es überhaupt Aufzüge,« dachte sie, »wenn alle Leute flach auf dem +Gesichte liegen müßten, so daß sie sie nicht sehen könnten?« Sie blieb +also stehen, wo sie war, und wartete. + +Als der Zug bei ihr angekommen war, blieben Alle stehen und sahen sie +an, und die Königin sagte strenge: »Wer ist das?« Sie hatte den +Coeur-Buben gefragt, der statt aller Antwort nur lächelte und Kratzfüße +machte. + +»Schafskopf!« sagte die Königin, den Kopf ungeduldig zurückwerfend; und +zu Alice gewandt fuhr sie fort: »Wie heißt du, Kind?« + +[Illustration] + +»Mein Name ist Alice, Euer Majestät zu dienen!« sagte Alice sehr +höflich; aber sie dachte bei sich: »Ach was, es ist ja nur ein Pack +Karten. Ich brauche mich nicht vor ihnen zu fürchten!« + +»Und wer sind diese drei?« fuhr die Königin fort, indem sie auf die drei +Gärtner zeigte, die um den Rosenstrauch lagen; denn natürlich, da sie +auf dem Gesichte lagen und das Muster auf ihrer Rückseite dasselbe war +wie für das ganze Pack, so konnte sie nicht wissen, ob es Gärtner oder +Soldaten oder Herren vom Hofe oder drei von ihren eigenen Kindern waren. + +»Woher soll ich das wissen?« sagte Alice, indem sie sich selbst über +ihren Muth wunderte. »Es ist nicht meines Amtes.« + +Die Königin wurde purpurroth vor Wuth, und nachdem sie sie einen +Augenblick wie ein wildes Thier angestarrt hatte, fing sie an zu +brüllen: »Ihren Kopf ab! ihren Kopf --« + +»Unsinn!« sagte Alice sehr laut und bestimmt, und die Königin war still. + +Der König legte seine Hand auf ihren Arm und sagte milde: »Bedenke, +meine Liebe, es ist nur ein Kind!« + +Die Königin wandte sich ärgerlich von ihm ab und sagte zu dem Buben: +»Dreh' sie um!« + +Der Bube that es, sehr sorgfältig, mit einem Fuße. + +»Steht auf!« schrie die Königin mit durchdringender Stimme, und die drei +Gärtner sprangen sogleich auf und fingen an sich zu verneigen vor dem +König, der Königin, den königlichen Kindern, und Jedermann. + +»Laßt das sein!« eiferte die Königin. »Ihr macht mich schwindlig.« Und +dann, sich nach dem Rosenstrauch umdrehend, fuhr sie fort: »Was habt ihr +hier gethan?« + +»Euer Majestät zu dienen,« sagte Zwei in sehr demüthigem Tone und sich +auf ein Knie niederlassend, »wir haben versucht --« + +»Ich sehe!« sagte die Königin, die unterdessen die Rosen untersucht +hatte. »Ihre Köpfe ab!« und der Zug bewegte sich fort, während drei von +den Soldaten zurückblieben um die unglücklichen Gärtner zu enthaupten, +welche zu Alice liefen und sie um Schutz baten. + +»Ihr sollt nicht getödtet werden!« sagte Alice, und damit steckte sie +sie in einen großen Blumentopf, der in der Nähe stand. Die drei Soldaten +gingen ein Weilchen hier- und dorthin, um sie zu suchen, und dann +schlossen sie sich ruhig wieder den Andern an. + +»Sind ihre Köpfe gefallen?« schrie die Königin sie an. + +»Ihre Köpfe sind fort, zu Euer Majestät Befehl!« schrien die Soldaten +als Antwort. + +»Das ist gut!« schrie die Königin. »Kannst du Croquet spielen?« + +Die Soldaten waren still und sahen Alice an, da die Frage +augenscheinlich an sie gerichtet war. + +»Ja!« schrie Alice. + +»Dann komm mit!« brüllte die Königin, und Alice schloß sich dem Zuge an, +sehr neugierig, was nun geschehen werde. + +»Es ist -- es ist ein sehr schöner Tag!« sagte eine schüchterne Stimme +neben ihr. Sie ging neben dem weißen Kaninchen, das ihr ängstlich in's +Gesicht sah. + +»Sehr,« sagte Alice; -- »wo ist die Herzogin?« + +»Still! still!« sagte das Kaninchen in einem leisen, schnellen Tone. Es +sah dabei ängstlich über seine Schulter, stellte sich dann auf die +Zehen, hielt den Mund dicht an Alice's Ohr und wisperte: »Sie ist zum +Tode verurtheilt.« + +»Wofür?« fragte diese. + +»Sagtest du: wie Schade?« fragte das Kaninchen. + +»Nein, das sagte ich nicht,« sagte Alice, »ich finde gar nicht, daß es +Schade ist. Ich sagte: wofür?« + +»Sie hat der Königin eine Ohrfeige gegeben --« fing das Kaninchen an. +Alice lachte hörbar. »Oh still!« flüsterte das Kaninchen in sehr +erschreckten Tone. »Die Königin wird dich hören! Sie kam nämlich etwas +spät, und die Königin sagte --« + +»Macht, daß ihr an eure Plätze kommt!« donnerte die Königin, und Alle +fingen an in allen Richtungen durcheinander zu laufen, wobei sie Einer +über den Andern stolperten; jedoch nach ein bis zwei Minuten waren sie +in Ordnung, und das Spiel fing an. + +[Illustration] + +Alice dachte bei sich, ein so merkwürdiges Croquet-Feld habe sie in +ihrem Leben nicht gesehen; es war voller Erhöhungen und Furchen, die +Kugeln waren lebendige Igel, und die Schlägel lebendige Flamingos, und +die Soldaten mußten sich umbiegen und auf Händen und Füßen stehen, um +die Bogen zu bilden. + +Die Hauptschwierigkeit, die Alice zuerst fand, war, den Flamingo zu +handhaben; sie konnte zwar ziemlich bequem seinen Körper unter ihrem +Arme festhalten, so daß die Füße herunterhingen, aber wenn sie eben +seinen Hals schön ausgestreckt hatte, und dem Igel nun einen Schlag mit +seinem Kopf geben wollte, so richtete er sich auf und sah ihr mit einem +so verdutzten Ausdruck in's Gesicht, daß sie sich nicht enthalten konnte +laut zu lachen. Wenn sie nun seinen Kopf herunter gebogen hatte und eben +wieder anfangen wollte zu spielen, so fand sie zu ihrem großen Verdruß, +daß der Igel sich aufgerollt hatte und eben fortkroch; außerdem war +gewöhnlich eine Erhöhung oder eine Furche gerade da im Wege, wo sie den +Igel hinrollen wollte, und da die umgebogenen Soldaten fortwährend +aufstanden und an eine andere Stelle des Grasplatzes gingen, so kam +Alice bald zu der Ueberzeugung, daß es wirklich ein sehr schweres Spiel +sei. + +Die Spieler spielten Alle zugleich, ohne zu warten, bis sie an der Reihe +waren; dabei stritten sie sich immerfort und zankten um die Igel, und in +sehr kurzer Zeit war die Königin in der heftigsten Wuth, stampfte mit +den Füßen und schrie: »Schlagt ihr den Kopf ab!« ungefähr ein Mal jede +Minute. + +Alice fing an, sich sehr unbehaglich zu fühlen, sie hatte zwar noch +keinen Streit mit der Königin gehabt, aber sie wußte, daß sie keinen +Augenblick sicher davor war, »und was,« dachte sie, »würde dann aus mir +werden? die Leute hier scheinen schrecklich gern zu köpfen; es ist das +größte Wunder, daß überhaupt noch welche am Leben geblieben sind!« Sie +sah sich nach einem Ausgange um und überlegte, ob sie sich wohl ohne +gesehen zu werden, fortschleichen könne, als sie eine merkwürdige +Erscheinung in der Luft wahrnahm: sie schien ihr zuerst ganz +räthselhaft, aber nachdem sie sie ein Paar Minuten beobachtet hatte, +erkannte sie, daß es ein Grinsen war, und sagte bei sich: »Es ist die +Grinse-Katze; jetzt werde ich Jemand haben, mit dem ich sprechen kann.« + +»Wie geht es dir?« sagte die Katze, sobald Mund genug da war, um damit +zu sprechen. + +Alice wartete, bis die Augen erschienen, und nickte ihr zu. »Es nützt +nichts mit ihr zu reden,« dachte sie, »bis ihre Ohren gekommen sind, +oder wenigstens eins.« Den nächsten Augenblick erschien der ganze Kopf; +da setzte Alice ihren Flamingo nieder und fing ihren Bericht von dem +Spiele an, sehr froh, daß sie Jemand zum Zuhören hatte. Die Katze +schien zu glauben, daß jetzt genug von ihr sichtbar sei, und es erschien +weiter nichts. + +»Ich glaube, sie spielen gar nicht gerecht,« fing Alice in etwas +klagendem Tone an, »und sie zanken sich Alle so entsetzlich, daß man +sein eigenes Wort nicht hören kann -- und dann haben sie gar keine +Spielregeln, wenigstens wenn sie welche haben, so beobachtet sie Niemand +-- und du hast keine Idee, wie es Einen verwirrt, daß alle +Croquet-Sachen lebendig sind; zum Beispiel da ist der Bogen, durch den +ich das nächste Mal spielen muß, und geht am andern Ende des Grasplatzes +spazieren -- und ich hätte den Igel der Königin noch eben _treffen_ +können, nur daß er fortrannte, als er meinen kommen sah!« + +»Wie gefällt dir die Königin?« fragte die Katze leise. + +»Ganz und gar nicht,« sagte Alice, »sie hat so sehr viel --« da bemerkte +sie eben, daß die Königin dicht hinter ihr war und zuhörte, also setzte +sie hinzu: »Aussicht zu gewinnen, daß es kaum der Mühe werth ist, das +Spiel auszuspielen.« + +Die Königin lächelte und ging weiter. + +»Mit wem redest du da?« sagte der König, indem er an Alice herantrat +und mit großer Neugierde den Katzenkopf ansah. + +»Es ist einer meiner Freunde -- ein Grinse-Kater,« sagte Alice; +»erlauben Eure Majestät, daß ich ihn Ihnen vorstelle.« + +»Sein Aussehen gefällt mir gar nicht,« sagte der König; »er mag mir +jedoch die Hand küssen, wenn er will.« + +»O, lieber nicht!« versetzte der Kater. + +»Sei nicht so impertinent,« sagte der König, »und sieh mich nicht so +an!« Er stellte sich hinter Alice, als er dies sagte. + +»Der Kater sieht den König an, der König sieht den Kater an,« sagte +Alice, »das habe ich irgendwo gelesen, ich weiß nur nicht mehr wo.« + +»Fort muß er,« sagte der König sehr entschieden, und rief der Königin +zu, die gerade vorbeiging: »Meine Liebe! ich wollte, du ließest diesen +Kater fortschaffen!« + +Die Königin kannte nur _eine_ Art, alle Schwierigkeiten, große und kleine, +zu beseitigen. »Schlagt ihm den Kopf ab!« sagte sie, ohne sich einmal +umzusehen. + +»Ich werde den Henker selbst holen,« sagte der König eifrig und eilte +fort. + +Alice dachte, sie wollte lieber zurück gehen und sehen, wie es mit dem +Spiele stehe, da sie in der Entfernung die Stimme der Königin hörte, die +vor Wuth außer sich war. Sie hatte sie schon drei Spieler zum Tode +verurtheilen hören, weil sie ihre Reihe verfehlt hatten, und der Stand +der Dinge behagte ihr gar nicht, da das Spiel in solcher Verwirrung war, +daß sie nie wußte, ob sie an der Reihe sei oder nicht. Sie ging also, +sich nach ihrem Igel umzusehen. + +Der Igel war im Kampfe mit einem andern Igel, was Alice eine +vortreffliche Gelegenheit schien, einen mit dem andern zu _treffen_; die +einzige Schwierigkeit war, daß ihr Flamingo nach dem andern Ende des +Gartens gegangen war, wo Alice eben sehen konnte, wie er höchst +ungeschickt versuchte, auf einen Baum zu fliegen. + +Als sie den Flamingo gefangen und zurückgebracht hatte, war der Kampf +vorüber und die beiden Igel nirgends zu sehen. »Aber es kommt nicht +drauf an,« dachte Alice, »da alle Bogen auf dieser Seite des Grasplatzes +fortgegangen sind.« Sie steckte also ihren Flamingo unter den Arm, damit +er nicht wieder fortliefe, und ging zurück, um mit ihrem Freunde weiter +zu schwatzen. + +Als sie zum Cheshire-Kater zurück kam, war sie sehr erstaunt, einen +großen Auflauf um ihn versammelt zu sehen: es fand ein großer +Wortwechsel statt zwischen dem Henker, dem Könige und der Königin, +welche alle drei zugleich sprachen, während die Uebrigen ganz still +waren und sehr ängstlich aussahen. + +Sobald Alice erschien, wurde sie von allen dreien aufgefordert, den +streitigen Punkt zu entscheiden, und sie wiederholten ihr ihre +Beweisgründe, obgleich, da alle zugleich sprachen, man kaum verstehen +konnte, was jeder Einzelne sagte. + +[Illustration] + +Der Henker behauptete, daß man keinen Kopf abschneiden könne, wo kein +Körper sei, von dem man ihn abschneiden könne; daß er so etwas noch nie +gethan habe, und jetzt über die Jahre hinaus sei, wo man etwas Neues +lerne. + +Der König behauptete, daß Alles, was einen Kopf habe, geköpft werden +könne, und daß man nicht so viel Unsinn schwatzen solle. + +Die Königin behauptete, daß wenn nicht in weniger als keiner Frist etwas +geschehe, sie die ganze Gesellschaft würde köpfen lassen. (Diese +letztere Bemerkung hatte der Versammlung ein so ernstes und ängstliches +Aussehen gegeben.) + +Alice wußte nichts Besseres zu sagen als: "Er gehört der Herzogin, es +wäre am besten sie zu fragen." + +"Sie ist im Gefängnis," sagte die Königin zum Henker, "hole sie her." +Und der Henker lief davon wie ein Pfeil. + +Da wurde der Kopf des Katers undeutlicher und undeutlicher; und gerade +in dem Augenblicke, als der Henker mit der Herzogin zurück kam, +verschwand er gänzlich; der König und der Henker liefen ganz wild umher, +ihn zu suchen, während die übrige Gesellschaft zum Spiele zurückging. + + + + +Neuntes Kapitel. + +Die Geschichte der falschen Schildkröte. + + +»Du kannst dir gar nicht denken, wie froh ich bin, dich wieder zu sehen, +du liebes altes Herz!« sagte die Herzogin, indem sie Alice liebevoll +unterfaßte, und beide zusammen fortspazierten. + +Alice war sehr froh, sie bei so guter Laune zu finden, und dachte bei +sich, es wäre vielleicht nur der Pfeffer, der sie so böse gemacht habe, +als sie sich zuerst in der Küche trafen. »Wenn ich Herzogin bin,« sagte +sie für sich (doch nicht in sehr hoffnungsvollem Tone), »will ich gar +keinen Pfeffer in meiner Küche dulden. Suppe schmeckt sehr gut ohne -- +Am Ende ist es immer Pfeffer, der die Leute heftig macht,« sprach sie +weiter, sehr glücklich, eine neue Art Regel erfunden zu haben, »und +Essig, der sie sauertöpfisch macht -- und Kamillenthee, der sie bitter +macht -- und Gerstenzucker und dergleichen, was Kinder zuckersüß macht. +Ich wünschte nur, die großen Leute wüßten das, dann würden sie nicht so +sparsam damit sein --« + +Sie hatte unterdessen die Herzogin ganz vergessen und schrak förmlich +zusammen, als sie deren Stimme dicht an ihrem Ohre hörte. »Du denkst an +etwas, meine Liebe, und vergißt darüber zu sprechen. Ich kann dir diesen +Augenblick nicht sagen, was die Moral davon ist, aber es wird mir gleich +einfallen.« + +»Vielleicht hat es keine,« hatte Alice den Muth zu sagen. + +»Still, still, Kind!« sagte die Herzogin. »Alles hat seine Moral, wenn +man sie nur finden kann.« Dabei drängte sie sich dichter an Alice heran. + +Alice mochte es durchaus nicht gern, daß sie ihr so nahe kam: erstens, +weil die Herzogin sehr häßlich war, und zweitens, weil sie gerade groß +genug war, um ihr Kinn auf Alice's Schulter zu stützen, und es war ein +unangenehm spitzes Kinn. Da sie aber nicht gern unhöflich sein wollte, +so ertrug sie es, so gut sie konnte. + +»Das Spiel ist jetzt besser im Gange,« sagte sie, um die Unterhaltung +fortzuführen. + +[Illustration] + +»So ist es,« sagte die Herzogin, »und die Moral davon ist -- Mit Liebe +und Gesange hält man die Welt im Gange!« + +»Wer sagte denn,« flüsterte Alice, »es geschehe dadurch, daß Jeder vor +seiner Thüre fege.« + +»Ah, sehr gut, das bedeutet ungefähr dasselbe,« sagte die Herzogin, und +indem sie ihr spitzes kleines Kinn in Alice's Schulter einbohrte, fügte +sie hinzu »und die Moral _davon_ ist -- So viel Köpfe, so viel Sinne.« + +»Wie gern sie die Moral von Allem findet!« dachte Alice bei sich. + +»Du wunderst dich wahrscheinlich, warum ich meinen Arm nicht um deinen +Hals lege,« sagte die Herzogin nach einer Pause; »die Wahrheit zu +gestehen, ich traue der Laune deines Flamingos nicht ganz. Soll ich es +versuchen?« + +»Er könnte beißen,« erwiderte Alice weislich, da sie sich keineswegs +danach sehnte, das Experiment zu versuchen. + +»Sehr wahr,« sagte die Herzogin, »Flamingos und Senf beißen beide. Und +die Moral davon ist: Gleich und Gleich gesellt sich gern.« + +»Aber der Flamingo ist ja ein Vogel und Senf ist kein Vogel,« wandte +Alice ein. + +»Ganz recht, wie immer,« sagte die Herzogin, »wie deutlich du Alles +ausdrücken kannst.« + +»Es ist, glaube ich, ein Mineral,« sagte Alice. + +»Versteht sich,« sagte die Herzogin, die Allem, was Alice sagte, +beizustimmen schien, »in dem großen Senf-Bergwerk hier in der Gegend +sind ganz vorzüglich gute Minen. Und die Moral davon ist, daß wir gute +Miene zum bösen Spiel machen müssen.« + +»O, ich weiß!« rief Alice aus, die die letzte Bemerkung ganz überhört +hatte, »es ist eine Pflanze. Es sieht nicht so aus, aber es ist eine.« + +»Ich stimme dir vollkommen bei,« sagte die Herzogin, »und die Moral +davon ist: Sei was du zu scheinen wünschest! -- oder einfacher +ausgedrückt: Bilde dir nie ein verschieden von dem zu sein was Anderen +erscheint daß was du warest oder gewesen sein möchtest nicht verschieden +von dem war daß was du gewesen warest ihnen erschienen wäre als wäre es +verschieden.« + +»Ich glaube, ich würde das besser verstehen,« sagte Alice sehr höflich, +»wenn ich es aufgeschrieben hätte; ich kann nicht ganz folgen, wenn Sie +es sagen.« + +»Das ist noch gar nichts dagegen, was ich sagen könnte, wenn ich +wollte,« antwortete die Herzogin in selbstzufriedenem Tone. + +»Bitte, bemühen Sie sich nicht, es noch länger zu sagen!« sagte Alice. + +»O, sprich nicht von Mühe!« sagte die Herzogin, »ich will dir Alles, was +ich bis jetzt gesagt habe, schenken.« + +»Eine wohlfeile Art Geschenke!« dachte Alice, »ich bin froh, daß man +nicht solche Geburtstagsgeschenke macht!« Aber sie getraute sich nicht, +es laut zu sagen. + +»Wieder in Gedanken?« fragte die Herzogin und grub ihr spitzes kleines +Kinn tiefer ein. + +»Ich habe das Recht, in Gedanken zu sein, wenn ich will,« sagte Alice +gereizt, denn die Unterhaltung fing an, ihr langweilig zu werden. + +»Gerade so viel Recht,« sagte die Herzogin, »wie Ferkel zum Fliegen, und +die M --« + +Aber, zu Alice's großem Erstaunen stockte hier die Stimme der Herzogin, +und zwar mitten in ihrem Lieblingsworte »Moral«, und der Arm, der in dem +ihrigen ruhte, fing an zu zittern. Alice sah auf, und da stand die +Königin vor ihnen, mit über der Brust gekreuzten Armen, schwarzblickend +wie ein Gewitter. + +»Ein schöner Tag, Majestät!« fing die Herzogin mit leiser schwacher +Stimme an. + +»Ich will Sie schön gewarnt haben,« schrie die Königin und stampfte +dabei mit dem Fuße: »Fort augenblicklich, entweder mit Ihnen oder mit +Ihrem Kopfe! Wählen Sie!« + +Die Herzogin wählte und verschwand eilig. + +»Wir wollen weiter spielen,« sagte die Königin zu Alice, und diese, viel +zu erschrocken, ein Wort zu erwiedern, folgte ihr langsam nach dem +Croquet-Felde. + +Die übrigen Gäste hatten die Abwesenheit der Königin benutzt, um im +Schatten auszuruhen; sobald sie sie jedoch kommen sahen, eilten sie +augenblicklich zum Spiele zurück, indem die Königin einfach bemerkte, +daß eine Minute Verzug ihnen das Leben kosten würde. + +Die ganze Zeit, wo sie spielten, hörte die Königin nicht auf, mit den +andern Spielern zu zanken und zu schreien: »Schlagt ihm den Kopf ab!« +oder: »Schlagt ihr den Kopf ab!« Diejenigen, welche sie verurtheilt +hatte, wurden von den Soldaten in Verwahrsam geführt, die natürlich dann +aufhören mußten, die Bogen zu bilden, so daß nach ungefähr einer halben +Stunde keine Bogen mehr übrig waren, und alle Spieler, außer dem Könige, +der Königin und Alice, in Verwahrsam und zum Tode verurtheilt waren. + +Da hörte die Königin, ganz außer Athem, auf, und sagte zu Alice: »Hast +du die _Falsche Schildkröte_ schon gesehen?« + +»Nein,« sagte Alice. »Ich weiß nicht einmal, was eine _Falsche +Schildkröte_ ist.« + +»Es ist das, woraus falsche Schildkrötensuppe gemacht wird,« sagte die +Königin. + +»Ich habe weder eine gesehen, noch von einer gehört,« sagte Alice. + +»Komm schnell,« sagte die Königin, »sie soll dir ihre Geschichte +erzählen.« + +Als sie mit einander fortgingen, hörte Alice den König leise zu der +ganzen Versammlung sagen: »Ihr seid Alle begnadigt!« »Ach, das ist ein +Glück!« sagte sie für sich, denn sie war über die vielen Enthauptungen, +welche die Königin angeordnet hatte, ganz außer sich gewesen. + +Sie kamen bald zu einem Greifen, der in der Sonne lag und schlief. (Wenn +ihr nicht wißt, was ein Greif ist, seht euch das Bild an.) »Auf, du +Faulpelz,« sagte die Königin, »und bringe dies kleine Fräulein zu der +falschen Schildkröte, sie möchte gern ihre Geschichte hören. Ich muß +zurück und nach einigen Hinrichtungen sehen, die ich angeordnet habe;« +damit ging sie fort und ließ Alice mit dem Greifen allein. Der Anblick +des Thieres gefiel Alice nicht recht; aber im Ganzen genommen, dachte +sie, würde es eben so sicher sein, bei ihm zu bleiben, als dieser +grausamen Königin zu folgen, sie wartete also. + +[Illustration] + +Der Greif richtete sich auf und rieb sich die Augen: darauf sah er der +Königin nach, bis sie verschwunden war; dann schüttelte er sich. »Ein +köstlicher Spaß!« sagte der Greif, halb zu sich selbst, halb zu Alice. + +»_Was_ ist ein Spaß?« fragte Alice. + +»Sie,« sagte der Greif. »Es ist Alles ihre Einbildung, das: Niemand wird +niemals nicht hingerichtet. Komm schnell.« + +»Jeder sagte hier, komm schnell,« dachte Alice, indem sie ihm langsam +nachging, »so viel bin ich in meinem Leben nicht hin und her kommandirt +worden, nein, in meinem ganzen Leben nicht!« + +Sie brauchten nicht weit zu gehen, als sie schon die falsche Schildkröte +in der Entfernung sahen, wie sie einsam und traurig auf einem +Felsenriffe saß; und als sie näher kamen, hörte Alice sie seufzen, als +ob ihr das Herz brechen wollte. Sie bedauerte sie herzlich. »Was für +einen Kummer hat sie?« fragte sie den Greifen, und der Greif antwortete, +fast in denselben Worten wie zuvor: »Es ist Alles ihre Einbildung, das; +sie hat keinen Kummer nicht. Komm schnell.« + +Sie gingen also an die falsche Schildkröte heran, die sie mit +thränenschweren Augen anblickte, aber nichts sagte. + +»Die kleine Mamsell hier,« sprach der Greif, »sie sagt, sie möchte gern +deine Geschichte wissen, sagt sie.« + +»Ich will sie ihr erzählen,« sprach die falsche Schildkröte mit tiefer, +hohler Stimme; »setzt euch beide her und sprecht kein Wort, bis ich +fertig bin.« + +Gut, sie setzten sich hin und Keiner sprach mehre Minuten lang. Alice +dachte bei sich: »Ich begreife nicht, wie sie je fertig werden kann, +wenn sie nicht anfängt.« Aber sie wartete geduldig. + +»Einst,« sagte die falsche Schildkröte endlich mit einem tiefen Seufzer, +»war ich eine wirkliche Schildkröte.« + +[Illustration] + +Auf diese Worte folgte ein sehr langes Schweigen, nur hin und wieder +unterbrochen durch den Ausruf des Greifen »Hjckrrh!« und durch das +heftige Schluchzen der falschen Schildkröte. Alice wäre beinah +aufgestanden und hätte gesagt: »Danke sehr für die interessante +Geschichte!« aber sie konnte nicht umhin zu denken, daß doch noch etwas +kommen müsse; daher blieb sie sitzen und sagte nichts. + +»Als wir klein waren,« sprach die falsche Schildkröte endlich weiter, +und zwar ruhiger, obgleich sie noch hin und wieder schluchzte, »gingen +wir zur Schule in der See. Die Lehrerin war eine alte Schildkröte -- wir +nannten sie Mamsell Schalthier --« + +»Warum nanntet ihr sie Mamsell Schalthier?« fragte Alice. + +»Sie _schalt hier_ oder sie schalt da alle Tage, darum,« sagte die falsche +Schildkröte ärgerlich; »du bist wirklich sehr dumm.« + +»Du solltest dich schämen, eine so dumme Frage zu thun,« setzte der +Greif hinzu, und dann saßen beide und sahen schweigend die arme Alice +an, die in die Erde hätte sinken mögen. Endlich sagte der Greif zu der +falschen Schildkröte: »Fahr' zu, alte Kutsche! Laß uns nicht den ganzen +Tag warten!« Und sie fuhr in folgenden Worten fort: + +»Ja, wir gingen zur Schule, in der See, ob ihr es glaubt oder nicht --« + +»Ich habe nicht gesagt, daß ich es nicht glaubte,« unterbrach sie Alice. + +»Ja, das hast du,« sagte die falsche Schildkröte. + +»Halt' den Mund!« fügte der Greif hinzu, ehe Alice antworten konnte. Die +falsche Schildkröte fuhr fort. + +»Wir gingen in die allerbeste Schule; wir hatten vier und zwanzig +Stunden regelmäßig jeden Tag.« + +»Das haben wir auf dem Lande auch,« sagte Alice, »darauf brauchst du dir +nicht so viel einzubilden.« + +»Habt ihr auch Privatstunden außerdem?« fragte die falsche Schildkröte +etwas kleinlaut. + +»Ja,« sagte Alice, »Französisch und Klavier.« + +»Und Wäsche?« sagte die falsche Schildkröte. + +»Ich dächte gar!« sagte Alice entrüstet. + +»Ah! dann gehst du in keine wirklich gute Schule,« sagte die falsche +Schildkröte sehr beruhigt. »In unserer Schule stand immer am Ende der +Rechnung, »Französisch, Klavierspielen, Wäsche -- extra.« + +»Das könnt ihr nicht sehr nöthig gehabt haben,« sagte Alice, »wenn ihr +auf dem Grunde des Meeres wohntet.« + +»Ich konnte keine Privatstunden bezahlen,« sagte die falsche +Schildkröte mit einem Seufzer. »Ich nahm nur den regelmäßigen +Unterricht.« + +»Und was war das?« fragte Alice. + +»Legen und Treiben, natürlich, zu allererst,« erwiederte die falsche +Schildkröte; »und dann die vier Abtheilungen vom Rechnen: Zusehen, +Abziehen, Vervielfraßen und Stehlen.« + +»Ich habe nie von Vervielfraßen gehört,« warf Alice ein. »Was ist das?« + +Der Greif erhob beide Klauen voller Verwunderung. »Nie von Vervielfraßen +gehört!« rief er aus. »Du weißt, was Verhungern ist? vermuthe ich.« + +»Ja,« sagte Alice unsicher, »es heißt -- nichts -- essen -- und davon -- +sterben.« + +»Nun,« fuhr der Greif fort, »wenn du nicht verstehst, was Vervielfraßen +ist, dann bist du ein Pinsel.« + +Alice hatte allen Muth verloren, sich weiter danach zu erkundigen, und +wandte sich daher an die falsche Schildkröte mit der Frage: »Was hattet +ihr sonst noch zu lernen?« + +»Nun, erstens Gewichte,« erwiederte die falsche Schildkröte, indem sie +die Gegenstände an den Pfoten aufzählte, »Gewichte, alte und neue, mit +Seeographie; dann Springen -- der Springelehrer war ein alter +Stockfisch, der ein Mal wöchentlich zu kommen pflegte, er lehrte uns +Pfoten Reiben und Unarten, meerschwimmig Springen, Schillern und +Imponiren.« + +»Wie war denn das?« fragte Alice. + +»Ich kann es dir nicht selbst zeigen,« sagte die falsche Schildkröte, +»ich bin zu steif. Und der Greif hat es nicht gelernt.« + +»Hatte keine Zeit,« sagte der Greif; »ich hatte aber Stunden bei dem +Lehrer der alten Sprachen. Das war ein alter _Barsch_, ja, das war er.« + +»Bei dem bin ich nicht gewesen,« sagte die falsche Schildkröte mit einem +Seufzer, »er lehrte Zebräisch und Greifisch, sagten sie immer.« + +»Das that er auch, das that er auch, und besonders Laßsein,« sagte der +Greif, indem er ebenfalls seufzte, worauf beide Thiere sich das Gesicht +mit den Pfoten bedeckten. + +»Und wie viel Schüler wart ihr denn in einer Klasse?« sagte Alice, die +schnell auf einen andern Gegenstand kommen wollte. + +»Zehn den ersten Tag,« sagte die falsche Schildkröte, »neun den +nächsten, und so fort.« + +»Was für eine merkwürdige Einrichtung!« rief Alice aus. + +»Das ist der Grund, warum man Lehrer hält, weil sie die Klasse von Tag +zu Tag leeren.« + +Dies war ein ganz neuer Gedanke für Alice, welchen sie gründlich +überlegte, ehe sie wieder eine Bemerkung machte. »Den elften Tag müssen +dann Alle frei gehabt haben?« + +»Natürlich!« sagte die falsche Schildkröte. + +»Und wie wurde es den zwölften Tag gemacht?« fuhr Alice eifrig fort. + +»Das ist genug von Stunden,« unterbrach der Greif sehr bestimmt: +»erzähle ihr jetzt etwas von den Spielen.« + + + + +Zehntes Kapitel. + +Das Hummerballet. + + +Die falsche Schildkröte seufzte tief auf und wischte sich mit dem Rücken +ihrer Pfote die Augen. Sie sah Alice an und versuchte zu sprechen, aber +ein bis zwei Minuten lang erstickte lautes Schluchzen ihre Stimme. +»Sieht aus, als ob sie einen Knochen in der Kehle hätt',« sagte der +Greif und machte sich daran, sie zu schütteln und auf den Rücken zu +klopfen. Endlich erhielt die falsche Schildkröte den Gebrauch ihrer +Stimme wieder, und während Thränen ihre Wangen herabflossen, erzählte +sie weiter. + +»Vielleicht hast du nicht viel unter dem Wasser gelebt --« (»Nein,« +sagte Alice) -- »und vielleicht hast du nie die Bekanntschaft eines +Hummers gemacht --« (Alice wollte eben sagen: »ich kostete einmal,« aber +sie hielt schnell ein und sagte: »Nein, niemals«) -- »du kannst dir also +nicht vorstellen, wie reizend ein Hummerballet ist.« + +»Nein, in der That nicht,« sagte Alice, »was für eine Art Tanz ist es?« + +»Nun,« sagte der Greif, »erst stellt man sich in einer Reihe am Strand +auf --« + +»In zwei Reihen!« rief die falsche Schildkröte. »Seehunde, Schildkröten, +Lachse, und so weiter; dann, wenn alle Seesterne aus dem Wege geräumt +sind --« + +»Was gewöhnlich einige Zeit dauert,« unterbrach der Greif. + +»-- geht man zwei Mal vorwärts --« + +»Jeder einen Hummer zum Tanze führend!« rief der Greif. + +»Natürlich,« sagte die falsche Schildkröte: »zwei Mal vorwärts, wieder +paarweis gestellt --« + +»-- wechselt die Hummer, und geht in derselben Ordnung zurück,« fuhr der +Greif fort. + +»Dann, mußt du wissen,« fiel die falsche Schildkröte ein, »wirft man die +--« + +»Die Hummer!« schrie der Greif mit einem Luftsprunge. + +»-- so weit in's Meer, als man kann --« + +»Schwimmt ihnen nach!« kreischte der Greif. + +»Schlägt einen Purzelbaum im Wasser!« rief die falsche Schildkröte, +indem sie unbändig umhersprang. + +[Illustration] + +»Wechselt die Hummer wieder!« heulte der Greif mit erhobener Stimme. + +»Zurück an's Land, und -- das ist die ganze erste Figur,« sagte die +falsche Schildkröte, indem ihre Stimme plötzlich sank; und beide Thiere, +die bis dahin wie toll umhergesprungen waren, setzten sich sehr betrübt +und still nieder und sahen Alice an. + +»Es muß ein sehr hübscher Tanz sein,« sagte Alice ängstlich. + +»Möchtest du eine kleine Probe sehen?« fragte die falsche Schildkröte. + +»Sehr gern,« sagte Alice. + +»Komm, laß uns die erste Figur versuchen!« sagte die falsche Schildkröte +zum Greifen. »Wir können es ohne Hummer, glaube ich. Wer soll singen?« + +»Oh, singe du!« sagte der Greif. »Ich habe die Worte vergessen.« + +So fingen sie denn an, feierlich im Kreise um Alice zu tanzen; zuweilen +traten sie ihr auf die Füße, wenn sie ihr zu nahe kamen; die falsche +Schildkröte sang dazu, sehr langsam und traurig, Folgendes: -- + + Zu der Schnecke sprach ein Weißfisch: »Kannst du denn nicht + schneller gehn? + Siehst du denn nicht die Schildkröten und die Hummer + alle stehn? + Hinter uns da kommt ein Meerschwein, und es tritt mir auf + den Schwanz; + Und sie warten an dem Strande, daß wir kommen zu + dem Tanz. + Willst du denn nicht, willst du denn nicht, willst du kommen + zu dem Tanz? + Willst du denn nicht, willst du denn nicht, willst du kommen + zu dem Tanz?« + + »Nein, du kannst es nicht ermessen, wie so herrlich es wird sein, + Nehmen sie uns mit den Hummern, werfen uns in's Meer hinein!« + Doch die Schnecke thät nicht trauen. »Das gefällt mir doch nicht ganz! + Viel zu weit, zu weit! ich danke -- gehe nicht mit euch zum Tanz! + Nein, ich kann, ich mag, ich will nicht, kann nicht kommen zu dem Tanz! + Nein, ich kann, ich mag, ich will nicht, mag nicht kommen zu dem Tanz!« + + Und der Weißfisch sprach dagegen: »'s kommt ja nicht drauf an, wie + weit! + Ist doch wohl ein andres Ufer, drüben auf der andern Seit'! + Und noch viele schöne Küsten giebt es außer Engelland's; + Nur nicht blöde, liebe Schnecke, komm' geschwind mit mir zum Tanz! + Willst du denn nicht, willst du denn nicht, willst du kommen zu dem + Tanz? + Willst du denn nicht, willst du denn nicht, willst nicht kommen zu dem + Tanz?« + +»Danke sehr, es ist sehr, sehr interessant, diesem Tanze zuzusehen,« +sagte Alice, obgleich sie sich freute, daß er endlich vorüber war; »und +das komische Lied von dem Weißfisch gefällt mir so!« + +»Oh, was die Weißfische anbelangt,« sagte die falsche Schildkröte, »die +-- du hast sie doch gesehen?« + +»Ja,« sagte Alice, »ich habe sie oft gesehen, bei'm Mitt --« sie hielt +schnell inne. + +»Ich weiß nicht, wer Mitt sein mag,« sagte die falsche Schildkröte, +»aber da du sie so oft gesehen hast, so weißt du natürlich, wie sie +aussehen?« + +»Ja, ich glaube,« sagte Alice nachdenklich, »sie haben den Schwanz im +Maule, -- und sind ganz mit geriebener Semmel bestreut.« + +»Die geriebene Semmel ist ein Irrthum,« sagte die falsche Schildkröte; +»sie würde in der See bald abgespült werden. Aber den Schwanz haben sie +im Maule, und der Grund ist« -- hier gähnte die falsche Schildkröte und +machte die Augen zu. -- »Sage ihr Alles das von dem Grunde,« sprach sie +zum Greifen. + +»Der Grund ist,« sagte der Greif, »daß sie durchaus im Hummerballet +mittanzen wollten. So wurden sie denn in die See hinein geworfen. So +mußten sie denn sehr weit fallen. So kamen ihnen denn die Schwänze in +die Mäuler. So konnten sie sie denn nicht wieder heraus bekommen. So ist +es.« + +»Danke dir,« sagte Alice, »es ist sehr interessant. Ich habe nie so viel +vom Weißfisch zu hören bekommen.« + +»Ich kann dir noch mehr über ihn sagen, wenn du willst,« sagte der +Greif, »weißt du, warum er Weißfisch heißt?« + +»Ich habe darüber noch nicht nachgedacht,« sagte Alice. »Warum?« + +»Darum eben,« sagte der Greif mit tiefer, feierlicher Stimme, »weil man +so wenig von ihm _weiß_. Nun aber mußt du uns auch etwas von deinen +Abenteuern erzählen.« + +»Ich könnte euch meine Erlebnisse von heute früh an erzählen,« sagte +Alice verschämt, »aber bis gestern zurück zu gehen, wäre ganz unnütz, +weil ich da jemand Anderes war.« + +»Erkläre das deutlich,« sagte die falsche Schildkröte. + +»Nein, die Erlebnisse erst,« sagte der Greif in ungeduldigem Tone, +»Erklärungen nehmen so schrecklich viel Zeit fort.« + +Alice fing also an, ihnen ihre Abenteuer von da an zu erzählen, wo sie +das weiße Kaninchen zuerst gesehen hatte. Im Anfange war sie etwas +ängstlich, die beiden Thiere kamen ihr so nah, eins auf jeder Seite, +und sperrten Augen und Mund so _weit_ auf; aber nach und nach wurde sie +dreister. Ihre Zuhörer waren ganz ruhig, bis sie an die Stelle kam, wo +sie der Raupe 'Ihr seid alt, Vater Martin' hergesagt hatte, und wo +lauter andere Worte gekommen waren, da holte die falsche Schildkröte +tief Athem und sagte: »das ist sehr merkwürdig.« + +»Es ist Alles so merkwürdig, wie nur möglich,« sagte der Greif. + +»Es kam ganz verschieden!« wiederholte die falsche Schildkröte +gedankenvoll. »Ich möchte sie wohl etwas hersagen hören. Sage ihr, daß +sie anfangen soll.« Sie sah den Greifen an, als ob sie dächte, daß er +einigen Einfluß auf Alice habe. + +»Steh' auf und sage her: 'Preisend mit viel schönen Reden',« sagte der +Greif. + +»Wie die Geschöpfe alle Einen kommandiren und Gedichte aufsagen lassen!« +dachte Alice, »dafür könnte ich auch lieber gleich in der Schule sein.« +Sie stand jedoch auf und fing an, das Gedicht herzusagen; aber ihr Kopf +war so voll von dem Hummerballet, daß sie kaum wußte, was sie sagte, und +die Worte kamen sehr sonderbar: -- + +[Illustration] + + »Preisend mit viel schönen Kniffen seiner Scheeren Werth und Zahl, + Stand der Hummer vor dem Spiegel in der schönen rothen Schal'! + »Herrlich,« sprach der Fürst der Krebse, »steht mir dieser lange Bart!« + Rückt die Füße mit der Nase auswärts, als er dieses sagt.« + +»Das ist anders, als ich's als Kind gesagt habe,« sagte der Greif. + +»Ich habe es zwar noch niemals gehört,« sagte die falsche Schildkröte; +»aber es klingt wie blühender Unsinn.« + +Alice erwiederte nichts; sie setzte sich, bedeckte das Gesicht mit +beiden Händen und überlegte, ob wohl _je_ wieder irgend etwas natürlich +sein würde. + +»Ich möchte es gern erklärt haben,« sagte die falsche Schildkröte. + +»Sie kann's nicht erklären,« warf der Greif schnell ein. »Sage den +nächsten Vers.« + +»Aber das von den Füßen?« fragte die falsche Schildkröte wieder. »Wie +kann er sie mit der Nase auswärts rücken?« + +»Es ist die erste Position bei'm Tanzen,« sagte Alice; aber sie war über +Alles dies entsetzlich verwirrt und hätte am liebsten aufgehört. + +»Sage den nächsten Vers!« wiederholte der Greif ungeduldig, »er fängt +an: 'Seht mein Land!'« + +Alice wagte nicht, es abzuschlagen, obgleich sie überzeugt war, es würde +Alles falsch kommen, sie fuhr also mit zitternder Stimme fort: -- + + »Seht mein Land und grüne Fluten,« sprach ein fetter Lachs vom Rhein; + Goldne Schuppen meine Rüstung, und mit Austern trink' ich Wein.« + +»Wozu sollen wir das dumme Zeug mit anhören,« unterbrach sie die falsche +Schildkröte, »wenn sie es nicht auch erklären kann? Es ist das +verworrenste Zeug, das ich je gehört habe!« + +»Ja, ich glaube auch, es ist besser du hörst auf,« sagte der Greif, und +Alice gehorchte nur zu gern. + +»Sollen wir noch eine Figur von dem Hummerballet versuchen?« fuhr der +Greif fort. »Oder möchtest du lieber, daß die falsche Schildkröte dir +ein Lied vorsingt?« + +»Oh, ein Lied! bitte, wenn die falsche Schildkröte so gut sein will,« +antwortete Alice mit solchem Eifer, daß der Greif etwas beleidigt sagte: +»Hm! der Geschmack ist verschieden! Singe ihr vor 'Schildkrötensuppe', +hörst du, alte Tante?« + +Die falsche Schildkröte seufzte tief auf und fing an, mit halb von +Schluchzen erstickter Stimme, so zu singen: -- + + »Schöne Suppe, so schwer und so grün, + Dampfend in der heißen Terrin'! + Wem nach einem so schönen Gericht + Wässerte denn der Mund wohl nicht? + Kön'gin der Suppen, du schönste Supp'! + Kön'gin der Suppen, du schönste Supp'! + Wu -- underschöne Su -- uppe! + Wu -- underschöne Su -- uppe! + Kö -- önigin der Su -- uppen, + Wunder-wunderschöne Supp'! + + Schöne Suppe, wer fragt noch nach Fisch, + Wildpret oder was sonst auf dem Tisch? + Alles lassen wir stehen zu p + Reisen allein die wunderschöne Supp', + Preisen allein die wunderschöne Supp'! + Wu -- underschöne Su -- uppe! + Wu -- underschöne Su -- uppe! + Kö -- önigin der Su -- uppen, + Wunder-wunderschöne Supp'! + +»Den Chor noch einmal!« rief der Greif, und die falsche Schildkröte +hatte ihn eben wieder angefangen, als ein Ruf: »Das Verhör fängt an!« in +der Ferne erscholl. + +»Komm schnell!« rief der Greif, und Alice bei der Hand nehmend lief er +fort, ohne auf das Ende des Gesanges zu warten. + +»Was für ein Verhör?« keuchte Alice bei'm Rennen; aber der Greif +antwortete nichts als: »Komm schnell!« und rannte weiter, während +schwächer und schwächer, vom Winde getragen, die Worte ihnen folgten: -- + + »Kö -- önigin der Su -- uppen, + Wunder-wunderschöne Supp'!« + + + + +Elftes Kapitel. + +Wer hat die Kuchen gestohlen? + + +Der König und die Königin der Herzen saßen auf ihrem Throne, als sie +ankamen, und eine große Menge war um sie versammelt -- allerlei kleine +Vögel und Thiere, außerdem das ganze Pack Karten: der Bube stand vor +ihnen, in Ketten, einen Soldaten an jeder Seite, um ihn zu bewachen; +dicht bei dem Könige befand sich das weiße Kaninchen, eine Trompete in +einer Hand, in der andern eine Pergamentrolle. Im Mittelpunkte des +Gerichtshofes stand ein Tisch mit einer Schüssel voll Torten: sie sahen +so appetitlich aus, daß der bloße Anblick Alice ganz hungrig darauf +machte. -- »Ich wünschte, sie machten schnell mit dem Verhör und +reichten die Erfrischungen herum.« Aber dazu schien wenig Aussicht zu +sein, so daß sie anfing, Alles genau in Augenschein zu nehmen, um sich +die Zeit zu vertreiben. + +Alice war noch nie in einem Gerichtshofe gewesen, aber sie hatte in +ihren Büchern davon gelesen und bildete sich etwas Rechtes darauf ein, +daß sie Alles, was sie dort sah, bei Namen zu nennen wußte. »Das ist der +Richter,« sagte sie für sich, »wegen seiner großen Perrücke.« + +Der Richter war übrigens der König, und er trug die Krone über der +Perücke (seht euch das Titelbild an, wenn ihr wissen wollt, wie), es sah +nicht aus, als sei es ihm bequem, und sicherlich stand es ihm nicht gut. + +»Und jene zwölf kleinen Thiere da sind vermuthlich die Geschwornen,« +dachte Alice. Sie wiederholte sich selbst dies Wort zwei bis drei Mal, +weil sie so stolz darauf war; denn sie glaubte, und das mit Recht, daß +wenig kleine Mädchen ihres Alters überhaupt etwas von diesen Sachen +wissen würden. + +Die zwölf Geschwornen schrieben alle sehr eifrig auf Schiefertafeln. +»Was thun sie?« fragte Alice den Greifen in's Ohr. »Sie können ja noch +nichts aufzuschreiben haben, ehe das Verhör beginnt.« + +»Sie schreiben ihre Namen auf,« sagte ihr der Greif in's Ohr, »weil sie +bange sind, sie zu vergessen, ehe das Verhör zu Ende ist.« + +»Dumme Dinger!« fing Alice entrüstet ganz laut an; aber sie hielt +augenblicklich inne, denn das weiße Kaninchen rief aus: »Ruhe im Saal!« +und der König setzte seine Brille auf und blickte spähend umher, um zu +sehen, wer da gesprochen habe. + +Alice konnte ganz deutlich sehen, daß alle Geschworne »dumme Dinger!« +auf ihre Tafeln schrieben, und sie merkte auch, daß Einer von ihnen +nicht wußte, wie es geschrieben wird, und seinen Nachbar fragen mußte. +»_Die_ Tafeln werden in einem schönen Zustande sein, wenn das Verhör +vorüber ist!« dachte Alice. + +Einer der Geschwornen hatte einen Tafelstein, der quiekste. Das konnte +Alice natürlich nicht aushalten, sie ging auf die andere Seite des +Saales, gelangte dicht hinter ihn und fand sehr bald eine Gelegenheit, +den Tafelstein fortzunehmen. Sie hatte es so schnell gethan, daß der +arme kleine Geschworne (es war Wabbel), durchaus nicht begreifen konnte, +wo sein Griffel hingekommen war; nachdem er ihn also überall gesucht +hatte, mußte er sich endlich entschließen, mit einem Finger zu +schreiben, und das war von sehr geringem Nutzen, da es keine Spuren auf +der Tafel zurückließ. + +[Illustration] + +»Herold, verlies die Anklage!« sagte der König. + +Da blies das weiße Kaninchen drei Mal in die Trompete, entfaltete darauf +die Pergamentrolle und las wie folgt: -- + + »Coeur-Königin, sie buk Kuchen, + Juchheisasah, juchhe! + Coeur-Bube kam, die Kuchen nahm. + Wo sind sie nun? O weh!« + +»Gebt euer Urtheil ab!« sprach der König zu den Geschwornen. + +»Noch nicht, noch nicht!« unterbrach ihn das Kaninchen schnell. »Da +kommt noch Vielerlei erst.« + +»Laßt den ersten Zeugen eintreten!« sagte der König, worauf das +Kaninchen drei Mal in die Trompete blies und ausrief: »Erster Zeuge!« + +Der erste Zeuge war der Hutmacher. Er kam herein, eine Tasse in einer +Hand und in der andern ein Stück Butterbrot haltend. »Ich bitte um +Verzeihung, Eure Majestät, daß ich das mitbringe; aber ich war nicht +ganz fertig mit meinem Thee, als nach mir geschickt wurde.« + +»Du hättest aber damit fertig sein sollen,« sagte der König. »Wann hast +du damit angefangen?« + +Der Hutmacher sah den Faselhasen an, der ihm in den Gerichtssaal gefolgt +war, Arm in Arm mit dem Murmelthier. »Vierzehnten März, glaube ich war +es,« sagte er. + +»Funfzehnten,« sagte der Faselhase. + +»Sechzehnten,« fügte das Murmelthier hinzu. + +»Nehmt das zu Protokoll,« sagte der König zu den Geschwornen, und die +Geschwornen schrieben eifrig die drei Daten auf ihre Tafeln, addirten +sie dann und machten die Summe zu Groschen und Pfennigen. + +»Nimm deinen Hut ab,« sagte der König zum Hutmacher. + +»Es ist nicht meiner,« sagte der Hutmacher. + +»Gestohlen!« rief der König zu den Geschwornen gewendet aus, welche +sogleich die Thatsache notirten. + +»Ich halte sie zum Verkauf,« fügte der Hutmacher als Erklärung hinzu, +»ich habe keinen eigenen. Ich bin ein Hutmacher.« + +Da setzte sich die Königin die Brille auf und fing an, den Hutmacher +scharf zu beobachten, was ihn sehr blaß und unruhig machte. + +»Gieb du deine Aussage,« sprach der König, »und sei nicht ängstlich, +oder ich lasse dich auf der Stelle hängen.« + +Dies beruhigte den Zeugen augenscheinlich nicht; er stand abwechselnd +auf dem linken und rechten Fuße, sah die Königin mit großem Unbehagen +an, und in seiner Befangenheit biß er ein großes Stück aus seiner +Theetasse statt aus seinem Butterbrot. + +Gerade in diesem Augenblick spürte Alice eine seltsame Empfindung, die +sie sich durchaus nicht erklären konnte, bis sie endlich merkte, was es +war: sie fing wieder an zu wachsen, und sie wollte sogleich aufstehen +und den Gerichtshof verlassen; aber nach weiterer Ueberlegung beschloß +sie zu bleiben, wo sie war, so lange sie Platz genug hatte. + +»Du brauchtest mich wirklich nicht so zu drängen,« sagte das +Murmelthier, welches neben ihr saß. »Ich kann kaum athmen.« + +»Ich kann nicht dafür,« sagte Alice bescheiden, »ich wachse.« + +»Du hast kein Recht dazu, hier zu wachsen,« sagte das Murmelthier. + +»Rede nicht solchen Unsinn,« sagte Alice dreister; »du weißt recht gut, +daß du auch wächst.« + +»Ja, aber ich wachse in vernünftigem Maßstabe,« sagte das Murmelthier, +»nicht auf so lächerliche Art.« Dabei stand es verdrießlich auf und ging +an die andere Seite des Saales. + +Die ganze Zeit über hatte die Königin unablässig den Hutmacher +angestarrt, und gerade als das Murmelthier durch den Saal ging, sprach +sie zu einem der Gerichtsbeamten: »Bringe mir die Liste der Sänger im +letzten Concerte!« worauf der unglückliche Hutmacher so zitterte, daß +ihm beide Schuhe abflogen. + +[Illustration] + +»Gieb deine Aussage,« wiederholte der König ärgerlich, »oder ich werde +dich hinrichten lassen, ob du dich ängstigst oder nicht.« + +»Ich bin ein armer Mann, Eure Majestät,« begann der Hutmacher mit +zitternder Stimme, »und ich hatte eben erst meinen Thee angefangen -- +nicht länger als eine Woche ungefähr -- und da die Butterbrote so dünn +wurden -- und es Teller und Töpfe in den Thee schneite.« + +»Teller und Töpfe -- was?« fragte der König. + +»Es fing mit dem Thee an,« erwiederte der Hutmacher. + +»Natürlich fangen Teller und Töpfe mit einem T an. Hältst du mich für +einen Esel? Rede weiter!« + +»Ich bin ein armer Mann,« fuhr der Hutmacher fort, »und seitdem schneite +Alles -- der Faselhase sagte nur --« + +»Nein, ich hab's nicht gesagt!« unterbrach ihn der Faselhase schnell. + +»Du hast's wohl gesagt!« rief der Hutmacher. + +»Ich läugne es!« sagte der Faselhase. + +»Er läugnet es!« sagte der König: »laßt den Theil der Aussage fort.« + +»Gut, auf jeden Fall hat's das Murmelthier gesagt --« fuhr der Hutmacher +fort, indem er sich ängstlich umsah, ob es auch läugnen würde; aber das +Murmelthier läugnete nichts, denn es war fest eingeschlafen. »Dann,« +sprach der Hutmacher weiter, »schnitt ich noch etwas Butterbrot --« + +»Aber _was_ hat das Murmelthier gesagt?« fragte einer der Geschwornen. + +»Das ist mir ganz entfallen,« sagte der Hutmacher. + +»Aber es _muß_ dir wieder einfallen,« sagte der König, »sonst lasse ich +dich köpfen.« + +Der unglückliche Hutmacher ließ Tasse und Butterbrot fallen und ließ +sich auf ein Knie nieder. »Ich bin ein armseliger Mann, Eure Majestät,« +fing er an. + +»Du bist ein _sehr_ armseliger Redner,« sagte der König. + +Hier klatschte eins der Meerschweinchen Beifall, was sofort von den +Gerichtsdienern unterdrückt wurde. (Da dies ein etwas schweres Wort ist, +so will ich beschreiben, wie es gemacht wurde. Es war ein großer +Leinwandsack bei der Hand, mit Schnüren zum Zusammenziehen: da hinein +wurde das Meerschweinchen gesteckt, den Kopf nach unten, und dann saßen +sie darauf.) + +»Es ist mir lieb, daß ich das gesehen habe,« dachte Alice, »ich habe so +oft in der Zeitung am Ende eines Verhörs gelesen: 'Das Publikum fing an, +Beifall zu klatschen, was aber sofort von den Gerichtsdienern +unterdrückt wurde,' und ich konnte bis jetzt nie verstehen, was es +bedeutete.« + +»Wenn dies Alles ist, was du zu sagen weißt, so kannst du abtreten,« +fuhr der König fort. + +»Ich kann nichts mehr abtreten,« sagte der Hutmacher: »ich stehe so +schon auf den Strümpfen.« + +»Dann kannst du _abwarten_, bis du wieder gefragt wirst,« erwiederte der +König. + +Hier klatschte das zweite Meerschweinchen und wurde unterdrückt. + +»Ha, nun sind die Meerschweinchen besorgt,« dachte Alice, »nun wird es +besser vorwärts gehen.« + +[Illustration] + +»Ich möchte lieber zu meinem Thee zurückgehen,« sagte der Hutmacher mit +einem ängstlichen Blicke auf die Königin, welche die Liste der Sänger +durchlas. + +»Du kannst gehen,« sagte der König, worauf der Hutmacher eilig den +Gerichtssaal verließ, ohne sich einmal Zeit zu nehmen, seine Schuhe +anzuziehen. + +»-- und draußen schneidet ihm doch den Kopf ab,« fügte die Königin zu +einem der Beamten gewandt hinzu; aber der Hutmacher war nicht mehr zu +sehen, als der Beamte die Thür erreichte. + +»Ruft den nächsten Zeugen!« sagte der König. + +Der nächste Zeuge war die Köchin der Herzogin. Sie trug die +Pfefferbüchse in der Hand, und Alice errieth, schon ehe sie in den Saal +trat, wer es sei, weil alle Leute in der Nähe der Thür mit einem Male +anfingen zu niesen. + +»Gieb deine Aussage,« sagte der König. + +»Ne!« antwortete die Köchin. + +Der König sah ängstlich das weiße Kaninchen an, welches leise sprach: +»Eure Majestät müssen diesen Zeugen einem Kreuzverhör unterwerfen.« + +»Wohl, wenn ich muß, muß ich,« sagte der König trübsinnig, und nachdem +er die Arme gekreuzt und die Augenbraunen so fest zusammengezogen hatte, +daß seine Augen kaum mehr zu sehen waren, sagte er mit tiefer Stimme: +»Wovon macht man kleine Kuchen?« + +»Pfeffer, hauptsächlich,« sagte die Köchin. + +»Syrup,« sagte eine schläfrige Stimme hinter ihr. + +»Nehmt dieses Murmelthier fest!« heulte die Königin. »Köpft dieses +Murmelthier! Schafft dieses Murmelthier aus dem Saale! Unterdrückt es! +Kneift es! Brennt ihm den Bart ab!« + +Einige Minuten lang war das ganze Gericht in Bewegung, um das +Murmelthier fortzuschaffen; und als endlich Alles wieder zur Ruhe +gekommen war, war die Köchin verschwunden. + +»Schadet nichts!« sagte der König und sah aus, als falle ihm ein Stein +vom Herzen. »Ruft den nächsten Zeugen.« Und zu der Königin gewandt, +fügte er leise hinzu: »Wirklich, meine Liebe, du mußt das nächste +Kreuzverhör übernehmen, meine Arme sind schon ganz lahm.« + +Alice beobachtete das weiße Kaninchen, das die Liste durchsuchte, da sie +sehr neugierig war, wer wohl der nächste Zeuge sein möchte, -- »denn sie +haben noch nicht viel Beweise,« sagte sie für sich. Denkt euch ihre +Ueberraschung, als das weiße Kaninchen mit seiner höchsten Kopfstimme +vorlas: »Alice!« + + + + +Zwölftes Kapitel. + +Alice ist die Klügste. + + +»Hier!« rief Alice, in der augenblicklichen Erregung ganz vergessend, +wie sehr sie die letzten Minuten gewachsen war; sie sprang in solcher +Eile auf, daß sie mit ihrem Rock das Pult vor sich umstieß, so daß alle +Geschworne auf die Köpfe der darunter sitzenden Versammlung fielen. Da +lagen sie unbehülflich umher und erinnerten sie sehr an ein Glas mit +Goldfischen, das sie die Woche vorher aus Versehen umgestoßen hatte. + +»Oh, ich _bitte_ um Verzeihung,« rief sie mit sehr bestürztem Tone, und +fing an, sie so schnell wie möglich aufzunehmen; denn der Unfall mit den +Goldfischen lag ihr noch im Sinne, und sie hatte eine unbestimmte Art +Vorstellung, als ob sie gleich gesammelt und wieder in ihr Pult gethan +werden müßten, sonst würden sie sterben. + +[Illustration] + +»Das Verhör kann nicht fortgesetzt werden,« sagte der König sehr ernst, +»bis alle Geschworne wieder an ihrem rechten Platze sind -- _alle_,« +wiederholte er mit großem Nachdrucke, und sah dabei Alice fest an. + +Alice sah sich nach dem Pulte um und bemerkte, daß sie in der Eile die +Eidechse kopfunten hineingestellt hatte, und das arme kleine Ding +bewegte den Schwanz trübselig hin und her, da es sich übrigens nicht +rühren konnte. Sie zog es schnell wieder heraus und stellte es richtig +hinein. »Es hat zwar nichts zu bedeuten,« sagte sie für sich, »ich +glaube, es würde für das Verhör ganz eben so nützlich sein kopfoben wie +kopfunten.« + +Sobald sich die Geschwornen etwas von dem Schreck erholt hatten, +umgeworfen worden zu sein, und nachdem ihre Tafeln und Tafelsteine +gefunden und ihnen zurückgegeben worden waren, machten sie sich eifrig +daran, die Geschichte ihres Unfalles aufzuschreiben, alle außer der +Eidechse, welche zu angegriffen war, um etwas zu thun; sie saß nur mit +offnem Maule da und starrte die Saaldecke an. + +»Was weißt du von dieser Angelegenheit?« fragte der König Alice. + +»Nichts!« sagte Alice. + +»Durchaus nichts?« drang der König in sie. + +»Durchaus nichts!« sagte Alice. + +»Daß ist sehr wichtig,« sagte der König, indem er sich an die +Geschwornen wandte. Sie wollten dies eben auf ihre Tafeln schreiben, +als das weiße Kaninchen ihn unterbrach. »Unwichtig, meinten Eure +Majestät natürlich!« sagte es in sehr ehrfurchtsvollem Tone, wobei es +ihn aber mit Stirnrunzeln und verdrießlichem Gesichte ansah. + +»_Un_wichtig, natürlich, meinte ich,« bestätigte der König eilig, und fuhr +mit halblauter Stimme für sich fort: »wichtig -- unwichtig -- unwichtig +-- wichtig --« als ob er versuchte, welches Wort am besten klänge. + +Einige der Geschwornen schrieben auf »wichtig«, und einige »unwichtig.« +Alice konnte dies sehen, da sie nahe genug war, um ihre Tafeln zu +überblicken; »aber es kommt nicht das Geringste darauf an,« dachte sie +bei sich. + +In diesem Augenblick rief der König, der eifrig in seinem Notizbuch +geschrieben hatte, plötzlich aus: »Still!« und las dann aus seinem Buche +vor: »Zweiundvierzigstes Gesetz. _Alle Personen, die mehr als eine Meile +hoch sind, haben den Gerichtshof zu verlassen_. + +Alle sahen Alice an. + +»Ich _bin_ keine Meile groß,« sagte Alice. + +»Das bist du wohl,« sagte der König. + +»Beinahe zwei Meilen groß,« fügte die Königin hinzu. + +»Auf jeden Fall werde ich nicht fortgehen,« sagte Alice, »übrigens ist +das kein regelmäßiges Gesetz; Sie haben es sich eben erst ausgedacht.« + +»Es ist das älteste Gesetz in dem Buche,« sagte der König. + +»Dann müßte es Nummer Eins sein,« sagte Alice. + +Der König erbleichte und machte sein Notizbuch schnell zu. »Gebt euer +Urtheil ab!« sagte er leise und mit zitternder Stimme zu den +Geschwornen. + +»Majestät halten zu Gnaden, es sind noch mehr Beweise aufzunehmen,« +sagte das weiße Kaninchen, indem es eilig aufsprang; »dieses Papier ist +soeben gefunden worden.« + +»Was enthält es?« fragte die Königin. + +»Ich habe es noch nicht geöffnet,« sagte das weiße Kaninchen, »aber es +scheint ein Brief von dem Gefangenen an -- an Jemand zu sein.« + +»Ja, das wird es wohl sein,« sagte der König, »wenn es nicht an Niemand +ist, was, wie bekannt nicht oft vorkommt.« + +»An wen ist es adressirt?« fragte einer der Geschwornen. + +»Es ist gar nicht adressirt,« sagte das weiße Kaninchen; »überhaupt +steht auf der _Außenseite_ gar nichts.« Es faltete bei diesen Worten das +Papier auseinander und sprach weiter: »Es ist übrigens gar kein Brief, +es sind Verse.« + +»Sind sie in der Handschrift des Gefangenen?« fragte ein anderer +Geschworner. + +»Nein, das sind sie nicht,« sagte das weiße Kaninchen, »und das ist das +Merkwürdigste dabei.« (Die Geschwornen sahen alle ganz verdutzt aus.) + +»Er muß eines Andern Handschrift nachgeahmt haben,« sagte der König. +(Die Gesichter der Geschwornen klärten sich auf.) + +»Eure Majestät halten zu Gnaden,« sagte der Bube, »ich habe es nicht +geschrieben, und Niemand kann beweisen, daß ich es geschrieben haben, es +ist keine Unterschrift darunter.« + +»Wenn du es nicht unterschrieben hast,« sagte der König, »so macht das +die Sache nur schlimmer. Du mußt schlechte Absichten dabei gehabt haben, +sonst hättest du wie ein ehrlicher Mann deinen Namen darunter gesetzt.« + +Hierauf folgte allgemeines Beifallklatschen; es war der erste wirklich +kluge Ausspruch, den der König an dem Tage gethan hatte. + +»Das _beweist_ seine Schuld,« sagte die Königin. + +»Es beweist durchaus gar nichts!« sagte Alice, »Ihr wißt ja noch nicht +einmal, worüber die Verse sind!« + +»Lies sie!« sagte der König. + +Das weiße Kaninchen setzte seine Brille auf. »Wo befehlen Eure Majestät, +daß ich anfangen soll?« fragte es. + +»Fange beim Anfang an,« sagte der König ernsthaft, »und lies bis du an's +Ende kommst, dann halte an.« + +Dies waren die Verse, welche das weiße Kaninchen vorlas: -- + + »Ich höre ja du warst bei ihr, + Und daß er mir es gönnt; + Sie sprach, sie hielte viel von mir, + Wenn ich nur schwimmen könnt'! + + Er schrieb an sie, ich ginge nicht + (Nur wußten wir es gleich): + Wenn ihr viel an der Sache liegt, + Was würde dann aus euch? + + Ich gab ihr eins, sie gab ihm zwei, + Ihr gabt uns drei Mal vier; + Jetzt sind sie hier, er steht dabei; + Doch alle gehörten erst mir. + + Würd' ich und sie vielleicht darein + Verwickelt und verfahren, + Vertraut er dir, sie zu befrei'n, + Gerade wie wir waren. + + Ich dachte schon in meinem Sinn, + Eh' sie den Anfall hätt', + Ihr wär't derjenige, der ihn, + Es und uns hindertet. + + Sag' ihm um keinen Preis, daß ihr + Die Andern lieber war'n; + Denn keine Seele außer dir + Und mir darf dies erfahr'n.« + +»Das ist das wichtigste Beweisstück, das wir bis jetzt gehört haben,« +sagte der König, indem er sich die Hände rieb; »laßt also die +Geschwornen --« + +»Wenn es Einer von ihnen erklären kann,« sagte Alice (sie war die +letzten Paar Minuten so sehr gewachsen, daß sie sich gar nicht +fürchtete, ihn zu unterbrechen), »so will ich ihm sechs Dreier schenken. +Ich finde, daß auch keine Spur von Sinn darin ist.« + +Die Geschwornen schrieben Alle auf ihre Tafeln: »Sie findet, daß auch +keine Spur von Sinn darin ist;« aber keiner von ihnen versuchte, das +Schriftstück zu erklären. + +»Wenn kein Sinn darin ist,« sagte der König, »das spart uns ja ungeheuer +viel Arbeit; dann haben wir nicht nöthig, ihn zu suchen. Und dennoch +weiß ich nicht,« fuhr er fort, indem er das Papier auf dem Knie +ausbreitete und es prüfend beäugelte, »es kommt mir vor, als könnte ich +etwas Sinn darin finden. '-- wenn ich nur schwimmen könnt'!' du kannst +nicht schwimmen, nicht wahr?« wandte er sich an den Buben. + +Der Bube schüttelte traurig das Haupt. »Seh' ich etwa danach aus?« (was +freilich nicht der Fall war, da er gänzlich aus Papier bestand.) + +»Das trifft zu, so weit,« sagte der König und fuhr fort, die Verse leise +durchzulesen. »'Nur wußten wir es gleich' -- das sind die Geschwornen, +natürlich -- 'Ich gab ihr eins, sie gab ihm zwei --' ja wohl, so hat +er's mit den Kuchen gemacht, versteht sich --« + +»Aber es geht weiter: 'Jetzt sind sie hier,'« sagte Alice. + +»Freilich, da sind sie ja! er steht dabei!« sagte der König triumphirend +und wies dabei nach den Kuchen auf dem Tische und nach dem Buben; +»nichts kann klarer sein. Dann wieder -- 'Eh sie den Anfall hätt'' -- du +hast nie einen Anfall gehabt, Liebe, glaube ich,« sagte er zu der +Königin. + +[Illustration] + +»Niemals,« rief die Königin wüthend und warf dabei der Eidechse ein +Tintenfaß an den Kopf. (Der unglückliche kleine Wabbel hatte aufgehört, +mit dem Finger auf seiner Tafel zu schreiben, da er merkte, daß es keine +Spuren hinterließ; doch nun fing er eilig wieder an, indem er die Tinte +benutzte, die von seinem Gesichte herabträufelte, so lange dies +vorhielt.) + +»Dann ist dies nicht dein _Fall_,« sagte der König und blickte lächelnd in +dem ganzen Saale herum. Alles blieb todtenstill. + +»-- 's ist ja 'n Witz!« fügte der König in ärgerlichem Tone hinzu -- +sogleich lachte Jedermann. »Die Geschwornen sollen ihren Ausspruch +thun,« sagte der König wohl zum zwanzigsten Male. + +»Nein, nein!« sagte die Königin. »Erst das Urtheil, der Ausspruch der +Geschwornen nachher.« + +»Dummer Unsinn!« sagte Alice laut. »Was für ein Einfall, erst das +Urtheil haben zu wollen!« + +»Halt den Mund!« sagte die Königin, indem sie purpurroth wurde. + +»Ich will nicht!« sagte Alice. + +»Schlagt ihr den Kopf ab!« brüllte die Königin so laut sie konnte. +Niemand rührte sich. + +»Wer fragt nach euch?« sagte Alice (unterdessen hatte sie ihre volle +Größe erreicht). »Ihr seid nichts weiter als ein Spiel Karten!« + +[Illustration] + +Bei diesen Worten erhob sich das ganze Spiel in die Luft und flog auf +sie herab; sie schrie auf, halb vor Furcht, halb vor Aerger, versuchte +sie sich abzuwehren und merkte, daß sie am Ufer lag, den Kopf auf dem +Schoße ihrer Schwester, welche leise einige welke Blätter fortnahm, die +ihr von den Bäumen herunter auf's Gesicht gefallen waren. + +»Wach auf, liebe Alice!« sagte ihre Schwester; »du hast mal lange +geschlafen!« + +»O, und ich habe einen so merkwürdigen Traum gehabt!« sagte Alice, und +sie erzählte ihrer Schwester, so gut sie sich errinnern konnte, alle die +seltsamen Abenteuer, welche ihr eben gelesen habt. Als sie fertig war, +gab ihre Schwester ihr einen Kuß und sagte: »Es _war_ ein sonderbarer +Traum, das ist gewiß; aber nun lauf hinein zum Thee, es wird spät.« Da +stand Alice auf und rannte fort, und dachte dabei, und zwar mit Recht, +daß es doch ein wunderschöner Traum gewesen sei. + + * * * * * + +Aber ihre Schwester blieb sitzen, wie sie sie verlassen hatte, den Kopf +auf die Hand gestützt, blickte in die untergehende Sonne und dachte an +die kleine Alice und ihre wunderbaren Abenteuer, bis auch sie auf ihre +Weise zu träumen anfing, und dies war ihr Traum: + +Zuerst träumte sie von der kleinen Alice selbst: wieder sah sie die +kleinen Händchen zusammengefaltet auf ihrem Knie, und die klaren +sprechenden Augen, die zu ihr aufblickten -- sie konnte selbst den Ton +ihrer Stimme hören und das komische Zurückwerfen des kleinen Köpfchens +sehen, womit sie die einzelnen Haare abschüttelte, die ihr immer wieder +in die Augen kamen -- und jemehr sie zuhörte oder zuzuhören meinte, desto +mehr belebte sich der ganze Platz um sie herum mit den seltsamen +Geschöpfen aus ihrer kleinen Schwester Traum. + +Das lange Gras zu ihren Füßen rauschte, da das weiße Kaninchen +vorbeihuschte -- die erschrockene Maus plätscherte durch den nahen Teich +-- sie konnte das Klappern der Theetassen hören, wo der Faselhase und +seine Freunde ihre immerwährende Mahlzeit hielten, und die gellende +Stimme der Königin, die ihre unglücklichen Gäste zur Hinrichtung +abschickte -- wieder nieste das Ferkel-Kind auf dem Schoße der Herzogin, +während Pfannen und Schüsseln rund herum in Scherben brachen -- wieder +erfüllten der Schrei des Greifen, das Quieken von dem Tafelstein der +Eidechse und das Stöhnen des unterdrückten Meerschweinchens die Luft und +vermischten sich mit dem Schluchzen der unglücklichen falschen +Schildkröte in der Entfernung. + +So saß sie da, mit geschlossenen Augen, und glaubte fast, sie sei im +Wunderlande, obgleich sie ja wußte, daß sobald sie die Augen öffnete, +Alles wieder zur alltäglichen Wirklichkeit werden würde; das Gras würde +dann nur im Winde rauschen, der Teich mit seinem Rieseln das Wogen des +Rohres begleiten; das Klappern der Theetassen würde sich in klingende +Heerdenglocken verwandeln und die gellende Stimme der Königin in die +Rufe des Hirtenknaben -- und das Niesen des Kindes, das Geschrei des +Greifen und all die andern außerordentlichen Töne würden sich (das wußte +sie) in das verworrene Getöse des geschäftigen Gutshofes verwandeln -- +während sie statt des schwermüthigen Schluchzens der falschen +Schildkröte in der Ferne das wohlbekannte Brüllen des Rindviehes hören +würde. + +Endlich malte sie sich aus, wie ihre kleine Schwester Alice in späterer +Zeit selbst erwachsen sein werde; und wie sie durch alle reiferen Jahre +hindurch das einfache liebevolle Herz ihrer Kindheit bewahren, und wie +sie andere kleine Kinder um sich versammeln und _deren_ Blicke neugierig +und gespannt machen werde mit manch einer wunderbaren Erzählung, +vielleicht sogar mit dem Traume vom Wunderlande aus alten Zeiten; und +wie sie alle ihre kleinen Sorgen nachfühlen, sich über alle ihre kleinen +Freuden mitfreuen werde in der Erinnerung an ihr eigenes Kindesleben und +die glücklichen Sommertage. + + + + + +End of Project Gutenberg's Alice's Abenteuer im Wunderland, by Lewis Carroll + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALICE'S ABENTEUER IM WUNDERLAND *** + +***** This file should be named 19778-8.txt or 19778-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/9/7/7/19778/ + +Produced by Ralph Janke, David Starner, Marilynda +Fraser-Cunliffe and the Online Distributed Proofreading +Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/19778-8.zip b/19778-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f36918 --- /dev/null +++ b/19778-8.zip diff --git a/19778-h.zip b/19778-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0bcc8c7 --- /dev/null +++ b/19778-h.zip diff --git a/19778-h/19778-h.htm b/19778-h/19778-h.htm new file mode 100644 index 0000000..7478007 --- /dev/null +++ b/19778-h/19778-h.htm @@ -0,0 +1,4373 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <title> + The Project Gutenberg eBook of Alice's Abenteur im Wunderland, Lewis Carroll. + </title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + a[title].page { + position: absolute; + right: 2%; + font-size: x-small; + font-style: normal; + font-weight: normal; + color: gray; + background-color: inherit; + display: inline; /* set to "none" to make page numbers disappear */ + } + a[title].page:after { + content: attr(title); + } + p { text-indent: 1.5em; + margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; + } + h1,h2,h3,h4,h5,h6 { + text-align: center; /* all headings centered */ + clear: both; + } + hr { width: 33%; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + clear: both; + } + + em.gesperrt { + letter-spacing: 0.35ex; + padding-left: 0.35ex; + font-style: normal; + } + + em.antigua { + font-family: monospace; + font-style: normal; + } + + table {margin-left: auto; margin-right: auto;} + + body{margin-left: 10%; + margin-right: 10%; + } + + .contents {margin-left: 25%;} + .contents_chapter { + } + .contents_section {margin-left: 3.5em; + text-indent: -1.5em; + } + + .linenum {position: absolute; top: auto; left: 4%;} /* poetry number */ + .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;} + .sidenote {width: 20%; padding-bottom: .5em; padding-top: .5em; + padding-left: .5em; padding-right: .5em; margin-left: 1em; + float: right; clear: right; margin-top: 1em; + font-size: smaller; color: black; background: #eeeeee; border: dashed 1px;} + + .bb {border-bottom: solid 2px;} + .bl {border-left: solid 2px;} + .bt {border-top: solid 2px;} + .br {border-right: solid 2px;} + .bbox {border: solid 2px;} + + .center {text-align: center; text-indent: 0em;} + .right {text-align: right;} + .right-indent {text-align: right; margin-right: 1.5em; } + .smcap {font-variant: small-caps;} + .u {text-decoration: underline;} + .tocheader {font-size: 130%;} + + .letterdate {text-align: right; margin-top: 2em;} + + .lettersig {text-align: right; margin-bottom: 2em;} + + .caption {font-weight: bold;} + + .figcenter {margin: auto; text-align: center;} + + .figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; margin-top: + 1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center;} + + .figright {float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em; + margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center;} + + .footnotes {border: dashed 1px;} + .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;} + .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;} + .trnotes {border: dashed 1px; background-color: silver; color: inherit;} + .trnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;} + .trnote .label {position: absolute; left: 9%; text-align: right;} + + .index {text-indent: 0em;} + .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;} + + .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;} + .poem br {display: none;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i6 {display: block; margin-left: 6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i8 {display: block; margin-left: 8em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i10 {display: block; margin-left: 10em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i12 {display: block; margin-left: 12em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i14 {display: block; margin-left: 14em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i16 {display: block; margin-left: 16em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i18 {display: block; margin-left: 18em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + // --> + /* XML end ]]>*/ + </style> + </head> +<body> + + +<pre> + +Project Gutenberg's Alice's Abenteuer im Wunderland, by Lewis Carroll + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Alice's Abenteuer im Wunderland + +Author: Lewis Carroll + +Illustrator: John Tenniel + +Translator: Antonie Zimmermann + +Release Date: February 28, 2007 [EBook #19778] +[This file was first posted on November 13, 2006] +[Last updated: June 22, 2011] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALICE'S ABENTEUER IM WUNDERLAND *** + + + + +Produced by Ralph Janke, David Starner, Marilynda +Fraser-Cunliffe and the Online Distributed Proofreading +Team at http://www.pgdp.net + + + + + + +</pre> + + + + + + + +<div class="figcenter" style="width: 345px;"> +<a href="images/frontipiece.jpg"><img src="images/frontipiece.jpg" width="345" height="500" alt="" title="" /></a> +</div> + + + + + + + + + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Alices_Abenteuer" id="Alices_Abenteuer"></a>Alice's Abenteuer</h2> + +<h3>im Wunderland</h3> + +<p class="center">von</p> + +<h3>Lewis Carroll.</h3> + +<h4>Aus dem Englischen von Antonie Zimmermann.</h4> + +<hr style="width: 15%;" /> + +<p class="center">Mit zweiundvierzig Illustrationen</p> + +<p class="center">von</p> + +<h5>John Tenniel.</h5> + +<p class="center">Autorisirte Ausgabe.</p> + +<hr style="width: 45%;" /> + +<h4>Leipzig</h4> + +<p class="center">Johann Friedrich Hartknoch.</p> + +<hr style="width: 50%;" /> + +<p class="center"> +Originally published in 1869. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">O schöner, goldner Nachmittag,<br /></span> +<span class="i0">Wo Flut und Himmel lacht!<br /></span> +<span class="i0">Von schwacher Kindeshand bewegt,<br /></span> +<span class="i0">Die Ruder plätschern sacht —<br /></span> +<span class="i0">Das Steuer hält ein Kindesarm<br /></span> +<span class="i0">Und lenket unsre Fahrt.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">So fuhren wir gemächlich hin<br /></span> +<span class="i0">Auf träumerischen Wellen —<br /></span> +<span class="i0">Doch ach! die drei vereinten sich,<br /></span> +<span class="i0">Den müden Freund zu quälen —<br /></span> +<span class="i0">Sie trieben ihn, sie drängten ihn,<br /></span> +<span class="i0">Ein Mährchen zu erzählen.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Die erste gab's Commandowort;<br /></span> +<span class="i0">O schnell, o fange an!<br /></span> +<span class="i0">Und mach' es so, die Zweite bat,<br /></span> +<span class="i0">Daß man recht lachen kann!<br /></span> +<span class="i0">Die Dritte ließ ihm keine Ruh<br /></span> +<span class="i0">Mit wie? und wo? und wann?<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Jetzt lauschen sie vom Zauberland<br /></span> +<span class="i0">Der wunderbaren Mähr';<br /></span> +<span class="i0">Mit Thier und Vogel sind sie bald<br /></span> +<span class="i0">In freundlichem Verkehr,<br /></span> +<span class="i0">Und fühlen sich so heimisch dort,<br /></span> +<span class="i0">Als ob es Wahrheit wär'. —<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Und jedes Mal, wenn Fantasie<br /></span> +<span class="i0">Dem Freunde ganz versiegt: —<br /></span> +<span class="i0">»Das Uebrige ein ander Mal!«<br /></span> +<span class="i0">O nein, sie leiden's nicht.<br /></span> +<span class="i0">»»Es ist ja schon ein ander Mal!«« —<br /></span> +<span class="i0">So rufen sie vergnügt.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">So ward vom schönen Wunderland<br /></span> +<span class="i0">Das Märchen ausgedacht,<br /></span> +<span class="i0">So langsam Stück für Stück erzählt,<br /></span> +<span class="i0">Beplaudert und belacht,<br /></span> +<span class="i0">Und froh, als es zu Ende war,<br /></span> +<span class="i0">Der Weg nach Haus gemacht.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Alice! o nimm es freundlich an!<br /></span> +<span class="i0">Leg' es mit güt'ger Hand<br /></span> +<span class="i0">Zum Strauße, den Erinnerung<br /></span> +<span class="i0">Aus Kindheitsträumen band,<br /></span> +<span class="i0">Gleich welken Blüthen, mitgebracht<br /></span> +<span class="i0">Aus liebem, fernen Land.<br /></span> +</div></div> + + + +<hr style="width: 45%;" /> +<p>[Der Verfasser wünscht hiermit seine Anerkennung gegen die Uebersetzerin +auszusprechen, die einige eingestreute Parodien englischer Kinderlieder, +welche der deutschen Jugend unverständlich gewesen wären, durch +dergleichen von bekannten deutschen Gedichten ersetzt hat. Ebenso sind +für die oft unübersetzbaren englischen Wortspiele passende deutsche +eingeschoben worden, welche das Buch allein der Gewandtheit der +Uebersetzerin verdankt.]</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Inhalt" id="Inhalt"></a>Inhalt.</h2> + + +<div class='center'> +<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary=""> +<tr valign="top"><td align='right'>1.</td><td align='left'><a href="#Erstes_Kapitel">Hinunter in den Kaninchenbau</a></td><td style="width: 20%;"> </td><td align='right'><a href="#Page_1">1</a></td></tr> +<tr valign="top"><td align='right'>2.</td><td align='left'><a href="#Zweites_Kapitel">Der Thränenpfuhl</a></td><td> </td><td align='right'><a href="#Page_14">14</a></td></tr> +<tr valign="top"><td align='right'>3.</td><td align='left'><a href="#Drittes_Kapitel">Caucus-Rennen, und was daraus wird</a></td><td> </td><td align='right'><a href="#Page_27">27</a></td></tr> +<tr valign="top"><td align='right'>4.</td><td align='left'><a href="#Viertes_Kapitel">Die Wohnung des Kaninchens</a></td><td> </td><td align='right'><a href="#Page_39">39</a></td></tr> +<tr valign="top"><td align='right'>5.</td><td align='left'><a href="#Funftes_Kapitel">Guter Rath von einer Raupe</a></td><td> </td><td align='right'><a href="#Page_55">55</a></td></tr> +<tr valign="top"><td align='right'>6.</td><td align='left'><a href="#Sechstes_Kapitel">Ferkel und Pfeffer</a></td><td> </td><td align='right'><a href="#Page_71">71</a></td></tr> +<tr valign="top"><td align='right'>7.</td><td align='left'><a href="#Siebentes_Kapitel">Die tolle Theegesellschaft</a></td><td> </td><td align='right'><a href="#Page_88">88</a></td></tr> +<tr valign="top"><td align='right'>8.</td><td align='left'><a href="#Achtes_Kapitel">Das Croquetfeld der Königin</a></td><td> </td><td align='right'><a href="#Page_104">104</a></td></tr> +<tr valign="top"><td align='right'>9.</td><td align='left'><a href="#Neuntes_Kapitel">Die Geschichte der falschen Schildkröte</a></td><td> </td><td align='right'><a href="#Page_121">121</a></td></tr> +<tr valign="top"><td align='right'>10.</td><td align='left'><a href="#Zehntes_Kapitel">Das Hummerballet</a></td><td> </td><td align='right'><a href="#Page_137">137</a></td></tr> +<tr valign="top"><td align='right'>11.</td><td align='left'><a href="#Elftes_Kapitel">Wer hat die Kuchen gestohlen?</a></td><td> </td><td align='right'><a href="#Page_150">150</a></td></tr> +<tr valign="top"><td align='right'>12.</td><td align='left'><a href="#Zwolftes_Kapitel">Alice ist die Klügste</a></td><td> </td><td align='right'><a href="#Page_163">163</a></td></tr> +</table></div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><a class="page" name="Page_1" id ="Page_1" title="1"></a></p> +<div class="figcenter" style="width: 330px;"> +<img src="images/p001.png" width="330" height="454" alt="" title="" /> +</div> + + + +<h2><a name="Erstes_Kapitel" id="Erstes_Kapitel"></a><a href="#Inhalt">Erstes Kapitel.</a></h2> + +<h2>Hinunter in den Kaninchenbau.</h2> + + +<p>Alice fing an sich zu langweilen; sie saß schon lange bei ihrer +Schwester am Ufer und hatte nichts zu thun. Das Buch, das ihre Schwester +las, gefiel ihr nicht; denn es waren weder Bilder noch<a class="page" name="Page_2" id ="Page_2" title="2"></a> Gespräche darin. +»Und was nützen Bücher,« dachte Alice, »ohne Bilder und Gespräche?«</p> + +<p>Sie überlegte sich eben, (so gut es ging, denn sie war schläfrig und +dumm von der Hitze,) ob es der Mühe werth sei aufzustehen und +Gänseblümchen zu pflücken, um eine Kette damit zu machen, als plötzlich +ein weißes Kaninchen mit rothen Augen dicht an ihr vorbeirannte.</p> + +<p>Dies war grade nicht <em class="gesperrt">sehr</em> merkwürdig; Alice fand es auch nicht <em class="gesperrt">sehr</em> +außerordentlich, daß sie das Kaninchen sagen hörte: »O weh, o weh! Ich +werde zu spät kommen!« (Als sie es später wieder überlegte, fiel ihr +ein, daß sie sich darüber hätte wundern sollen, doch zur Zeit kam es ihr +Alles ganz natürlich vor.) Aber als das Kaninchen <em class="gesperrt">seine Uhr aus der +Westentasche zog</em>, nach der Zeit sah und eilig fortlief, sprang Alice +auf; denn es war ihr doch noch nie vorgekommen, ein Kaninchen mit einer +Westentasche und eine Uhr darin zu sehen. Vor Neugierde brennend, rannte +sie ihm nach, über den Grasplatz, und kam noch zur rechten Zeit, um es +in ein großes Loch unter der Hecke schlüpfen zu sehen.</p> + +<p>Den nächsten Augenblick war sie ihm nach in das<a class="page" name="Page_3" id ="Page_3" title="3"></a> Loch hineingesprungen, +ohne zu bedenken, wie in aller Welt sie wieder herauskommen könnte.</p> + +<p>Der Eingang zum Kaninchenbau lief erst geradeaus, wie ein Tunnel und +ging dann plötzlich abwärts; ehe Alice noch den Gedanken fassen konnte +sich schnell festzuhalten, fühlte sie schon, daß sie fiel, wie es +schien, in einen tiefen, tiefen Brunnen.</p> + +<p>Entweder mußte der Brunnen sehr tief sein, oder sie fiel sehr langsam; +denn sie hatte Zeit genug, sich beim Fallen umzusehen und sich zu +wundern, was nun wohl geschehen würde. Zuerst versuchte sie hinunter zu +sehen, um zu wissen wohin sie käme, aber es war zu dunkel etwas zu +erkennen. Da besah sie die Wände des Brunnens und bemerkte, daß sie mit +Küchenschränken und Bücherbrettern bedeckt waren; hier und da erblickte +sie Landkarten und Bilder, an Haken aufgehängt. Sie nahm im Vorbeifallen +von einem der Bretter ein Töpfchen mit der Aufschrift: »<em class="gesperrt">Eingemachte +Apfelsinen</em>«, aber zu ihrem großen Verdruß war es leer. Sie wollte es +nicht fallen lassen, aus Furcht Jemand unter sich zu tödten; und es +gelang ihr, es in einen andern Schrank, an dem sie vorbeikam, zu +schieben.</p> + +<p>»Nun!« dachte Alice bei sich, »nach einem solchen<a class="page" name="Page_4" id ="Page_4" title="4"></a> Fall werde ich mir +nichts daraus machen, wenn ich die Treppe hinunter stolpere. Wie muthig +sie mich zu Haus finden werden! Ich würde nicht viel Redens machen, wenn +ich selbst von der Dachspitze hinunter fiele!« (Was sehr wahrscheinlich +war.)</p> + +<p>Hinunter, hinunter, hinunter! Wollte denn der Fall nie endigen? »Wie +viele Meilen ich wohl jetzt gefallen bin!« sagte sie laut. »Ich muß +ungefähr am Mittelpunkt der Erde sein. Laß sehen: das wären achthundert +und funfzig Meilen, glaube ich —« (denn ihr müßt wissen, Alice hatte +dergleichen in der Schule gelernt, und obgleich dies keine <em class="gesperrt">sehr</em> gute +Gelegenheit war, ihre Kenntnisse zu zeigen, da Niemand zum Zuhören da +war, so übte sie es sich doch dabei ein) — »ja, das ist ungefähr die +Entfernung; aber zu welchem Länge- und Breitegrade ich wohl gekommen +sein mag?« (Alice hatte nicht den geringsten Begriff, was weder +Längegrad noch Breitegrad war; doch klangen ihr die Worte großartig und +nett zu sagen.)</p> + +<p>Bald fing sie wieder an. »Ob ich wohl ganz durch die Erde fallen werde! +Wie komisch das sein wird, bei den Leuten heraus zu kommen, die auf dem +Kopfe gehen! die Antipathien, glaube ich.« (Diesmal war es ihr ganz<a class="page" name="Page_5" id ="Page_5" title="5"></a> +lieb, daß Niemand zuhörte, denn das Wort klang ihr gar nicht recht.) +»Aber natürlich werde ich sie fragen müssen, wie das Land heißt. Bitte, +liebe Dame, ist dies Neu-Seeland oder Australien?« (Und sie versuchte +dabei zu knixen, — denkt doch, knixen, wenn man durch die Luft fällt! +Könntet ihr das fertig kriegen?) »Aber sie werden mich für ein +unwissendes kleines Mädchen halten, wenn ich frage! Nein, es geht nicht +an zu fragen; vielleicht sehe ich es irgendwo angeschrieben.«</p> + +<p>Hinunter, hinunter, hinunter! Sie konnte nichts weiter thun, also fing +<em class="gesperrt">Alice</em> bald wieder zu sprechen an. »<em class="gesperrt">Dinah</em> wird mich gewiß heut Abend +recht suchen!« (<em class="gesperrt">Dinah</em> war die Katze.) »Ich hoffe, sie werden ihren Napf +Milch zur Theestunde nicht vergessen. <em class="gesperrt">Dinah!</em> Mies! ich wollte, du wärest +hier unten bei mir. Mir ist nur bange, es giebt keine Mäuse in der Luft; +aber du könntest einen Spatzen fangen; die wird es hier in der Luft wohl +geben, glaubst du nicht? Und Katzen fressen doch Spatzen?« Hier wurde +Alice etwas schläfrig und redete halb im Traum fort. »Fressen Katzen +gern Spatzen? Fressen Katzen gern Spatzen? Fressen Spatzen gern Katzen?« +Und da ihr Niemand zu antworten brauchte,<a class="page" name="Page_6" id ="Page_6" title="6"></a> so kam es gar nicht darauf +an, wie sie die Frage stellte. Sie fühlte, daß sie einschlief und hatte +eben angefangen zu träumen, sie gehe Hand in Hand mit <em class="gesperrt">Dinah</em> spazieren, +und frage sie ganz ernsthaft: »Nun, <em class="gesperrt">Dinah</em>, sage die Wahrheit, hast du je +einen Spatzen gefressen?« da mit einem Male, plump! plump! kam sie auf +einen Haufen trocknes Laub und Reisig zu liegen, — und der Fall war aus.</p> + +<p>Alice hatte sich gar nicht weh gethan. Sie sprang sogleich auf und sah +in die Höhe; aber es war dunkel über ihr. Vor ihr lag ein zweiter langer +Gang, und sie konnte noch eben das weiße Kaninchen darin entlang laufen +sehen. Es war kein Augenblick zu verlieren: fort rannte Alice wie der +Wind, und hörte es gerade noch sagen, als es um eine Ecke bog: »O, Ohren +und Schnurrbart, wie spät es ist!« Sie war dicht hinter ihm, aber als +sie um die Ecke bog, da war das Kaninchen nicht mehr zu sehen. Sie +befand sich in einem langen, niedrigen Corridor, der durch eine Reihe +Lampen erleuchtet war, die von der Decke herabhingen.</p> + +<p>Zu beiden Seiten des Corridors waren Thüren; aber sie waren alle +verschlossen. Alice versuchte jede Thür erst auf einer Seite, dann auf +der andern; end<a class="page" name="Page_7" id ="Page_7" title="7"></a>lich ging sie traurig in der Mitte entlang, überlegend, +wie sie je heraus kommen könnte.</p> + +<p>Plötzlich stand sie vor einem kleinen dreibeinigen Tische, <em class="gesperrt">ganz von +dickem Glas</em>. Es war nichts darauf als ein winziges goldenes +Schlüsselchen, und <em class="gesperrt">Alice's</em> erster Gedanke war, dies möchte zu einer der +Thüren des Corridors gehören. Aber ach! entweder waren die Schlösser zu +groß, oder der Schlüssel war zu klein; kurz, er paßte zu keiner +einzigen. Jedoch, als sie das zweite Mal herum ging, kam sie an einen +niedrigen Vorhang, den sie vorher nicht bemerkt hatte, und dahinter war +eine Thür, ungefähr funfzehn Zoll hoch. Sie steckte das goldene +Schlüsselchen in's Schlüsselloch, und zu ihrer großen Freude paßte es.</p> + +<p>Alice schloß die Thür auf und fand, daß sie zu einem kleinen Gange +führte, nicht viel größer als ein Mäuseloch. Sie kniete nieder und sah +durch den Gang in den reizendsten Garten, den man sich denken kann. Wie +wünschte sie, aus dem dunkeln Corridor zu gelangen, und unter den bunten +Blumenbeeten und kühlen Springbrunnen umher zu wandern; aber sie konnte +kaum den Kopf durch den Eingang stecken. »Und wenn auch mein Kopf +hindurch ginge,« dachte die arme Alice,<a class="page" name="Page_8" id ="Page_8" title="8"></a> »was würde es nützen ohne die +Schultern. O, ich möchte mich zusammenschieben können wie ein Teleskop! +Das geht gewiß, wenn ich nur wüßte, wie man es anfängt.« Denn es war +kürzlich so viel Merkwürdiges mit ihr vorgegangen, daß Alice anfing zu +glauben, es sei fast nichts unmöglich.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 395px;"> +<img src="images/p008.png" width="395" height="400" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Es schien ihr ganz unnütz, länger bei der kleinen Thür zu warten. Daher +ging sie zum Tisch zurück, halb und halb hoffend, sie würde noch einen +Schlüssel darauf finden, oder jedenfalls ein Buch mit Anweisungen, wie +man sich als Teleskop zusammenschieben könne. Diesmal<a class="page" name="Page_9" id ="Page_9" title="9"></a> fand sie ein +Fläschchen darauf. »Das gewiß vorhin nicht hier stand,« sagte Alice; und +um den Hals des Fläschchens war ein Zettel gebunden, mit den Worten +»<em class="gesperrt">Trinke mich!</em>« wunderschön in großen Buchstaben drauf gedruckt.</p> + +<div class="figright" style="width: 279px;"> +<img src="images/p009.png" width="279" height="400" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Es war bald gesagt, »Trinke mich«, aber die altkluge kleine Alice wollte +sich damit nicht übereilen. »Nein, ich werde erst nachsehen,« sprach +sie, »ob ein Todtenkopf darauf ist oder nicht.« Denn sie hatte mehre +hübsche Geschichten gelesen von Kindern, die sich verbrannt hatten oder +sich von wilden Thieren hatten fressen lassen, und in andere unangenehme +Lagen gerathen waren, nur weil sie nicht an die Warnungen dachten, die +ihre Freunde ihnen gegeben hatten; zum Beispiel, daß ein rothglühendes +Eisen brennt, wenn man es anfaßt; und daß<a class="page" name="Page_10" id ="Page_10" title="10"></a> wenn man sich mit einem +Messer tief in den Finger schneidet, es gewöhnlich blutet. Und sie hatte +nicht vergessen, daß wenn man viel aus einer Flasche mit einem +Todtenkopf darauf trinkt, es einem unfehlbar schlecht bekommt.</p> + +<p>Diese Flasche jedoch hatte keinen Todtenkopf. Daher wagte Alice zu +kosten; und da es ihr gut schmeckte (es war eigentlich wie ein Gemisch +von Kirschkuchen, Sahnensauce, Ananas, Putenbraten, Naute und Armen +Rittern), so trank sie die Flasche aus.</p> + +<hr style='width: 45%;' /> + +<p>»Was für ein komisches Gefühl!« sagte Alice. »Ich gehe gewiß zu wie ein +Teleskop.«</p> + +<p>Und so war es in der That: jetzt war sie nur noch zehn Zoll hoch, und +ihr Gesicht leuchtete bei dem Gedanken, daß sie nun die rechte Höhe +habe, um durch die kleine Thür in den schönen Garten zu gehen. Doch<a class="page" name="Page_11" id ="Page_11" title="11"></a> +erst wartete sie einige Minuten, ob sie noch mehr einschrumpfen werde. +Sie war einigermaßen ängstlich; »denn es könnte damit aufhören,« sagte +Alice zu sich selbst, »daß ich ganz ausginge, wie ein Licht. Mich +wundert, wie ich dann aussähe?« Und sie versuchte sich vorzustellen, wie +die Flamme von einem Lichte aussieht, wenn das Licht ausgeblasen ist; +aber sie konnte sich nicht erinnern, dies je gesehen zu haben.</p> + +<p>Nach einer Weile, als sie merkte daß weiter nichts geschah, beschloß +sie, gleich in den Garten zu gehen. Aber, arme Alice! als sie an die +Thür kam, hatte sie das goldene Schlüsselchen vergessen. Sie ging nach +dem Tische zurück, es zu holen, fand aber, daß sie es unmöglich +erreichen konnte. Sie sah es ganz deutlich durch das Glas, und sie gab +sich alle Mühe an einem der Tischfüße hinauf zu klettern, aber er war zu +glatt; und als sie sich ganz müde gearbeitet hatte, setzte sich das +arme, kleine Ding hin und weinte.</p> + +<p>»Still, was nützt es so zu weinen!« sagte Alice ganz böse zu sich +selbst; »ich rathe dir, den Augenblick aufzuhören!« Sie gab sich oft +sehr guten Rath (obgleich sie ihn selten befolgte), und manchmal schalt +sie sich selbst so strenge, daß sie sich zum Weinen brachte;<a class="page" name="Page_12" id ="Page_12" title="12"></a> und +einmal, erinnerte sie sich, hatte sie versucht sich eine Ohrfeige zu +geben, weil sie im Croquet betrogen hatte, als sie gegen sich selbst +spielte; denn dieses eigenthümliche Kind stellte sehr gern zwei Personen +vor. »Aber jetzt hilft es zu nichts,« dachte die arme Alice, »zu thun +als ob ich zwei verschiedene Personen wäre. Ach! es ist ja kaum genug +von mir übrig zu <em class="gesperrt">einer</em> anständigen Person!«</p> + +<p>Bald fiel ihr Auge auf eine kleine Glasbüchse, die unter dem Tische lag; +sie öffnete sie und fand einen sehr kleinen Kuchen darin, auf welchem +die Worte »<em class="gesperrt">Iß mich!</em>« schön in kleinen Rosinen geschrieben standen. »Gut, +ich will ihn essen,« sagte Alice, »und wenn ich davon größer werde, so +kann ich den Schlüssel erreichen; wenn ich aber kleiner davon werde, so +kann ich unter der Thür durchkriechen. So, auf jeden Fall, gelange ich +in den Garten, — es ist mir einerlei wie.«</p> + +<p>Sie aß ein Bißchen, und sagte neugierig zu sich selbst: »Aufwärts oder +abwärts?« Dabei hielt sie die Hand prüfend auf ihren Kopf und war ganz +erstaunt zu bemerken, daß sie dieselbe Größe behielt. Freilich geschieht +dies gewöhnlich, wenn man Kuchen ißt; aber Alice war schon so an +wunderbare Dinge gewöhnt, daß<a class="page" name="Page_13" id ="Page_13" title="13"></a> es ihr ganz langweilig schien, wenn das +Leben so natürlich fortging.</p> + +<p>Sie machte sich also daran, und verzehrte den Kuchen völlig.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a class="page" name="Page_14" id ="Page_14" title="14"></a><a name="Zweites_Kapitel" id="Zweites_Kapitel"></a><a href="#Inhalt">Zweites Kapitel.</a></h2> + +<h2>Der Thränenpfuhl.</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 160px;"> +<img src="images/p014.png" width="160" height="400" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»Verquerer und verquerer!« rief Alice. (Sie war so überrascht, daß sie +im Augenblick ihre eigene <em class="gesperrt">Sprache ganz vergaß</em>.) »Jetzt werde ich +auseinander geschoben wie das längste Teleskop das es je gab! Lebt wohl, +Füße!« (Denn als sie auf ihre Füße hinabsah, konnte sie sie kaum mehr zu +Gesicht bekommen, so weit fort waren sie schon.) »O meine armen Füßchen! +wer<a class="page" name="Page_15" id ="Page_15" title="15"></a> euch wohl nun Schuhe und Strümpfe anziehen wird, meine Besten? denn +ich kann es unmöglich thun! Ich bin viel zu weit ab, um mich mit euch +abzugeben! ihr müßt sehen, wie ihr fertig werdet. Aber gut muß ich zu +ihnen sein,« dachte Alice, »sonst gehen sie vielleicht nicht, wohin ich +gehen möchte. Laß mal sehen: ich will ihnen jeden Weihnachten ein Paar +neue Stiefel schenken.«</p> + +<p>Und sie dachte sich aus, wie sie das anfangen würde. »Sie müssen per +Fracht gehen,« dachte sie; »wie drollig es sein wird, seinen eignen +Füßen ein Geschenk zu schicken! und wie komisch die Adresse aussehen +wird! —</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i8"><em class="gesperrt">An</em><br /></span> +<span class="i10"><em class="gesperrt">Alice's rechten Fuß, Wohlgeboren,</em><br /></span> +<span class="i12"><em class="gesperrt">Fußteppich,</em><br /></span> +<span class="i14"><em class="gesperrt">nicht weit vom Kamin,</em><br /></span> +<span class="i16"><em class="gesperrt">mit Alice's Grüßen</em>.<br /></span> +</div></div> + +<p>»Oh, was für Unsinn ich schwatze!«</p> + +<p>Gerade in dem Augenblick stieß sie mit dem Kopf an die Decke: sie war in +der That über neun Fuß groß. Und sie nahm sogleich den kleinen goldenen +Schlüssel auf und rannte nach der Gartenthür.</p> + +<p><a class="page" name="Page_16" id ="Page_16" title="16"></a>Arme Alice! das Höchste was sie thun konnte war, auf der Seite liegend, +mit einem Auge nach dem Garten hinunterzusehen; aber an Durchgehen war +weniger als je zu denken. Sie setzte sich hin und fing wieder an zu +weinen.</p> + +<p>»Du solltest dich schämen,« sagte Alice, »solch großes Mädchen« (da +hatte sie wohl recht) »noch so zu weinen! Höre gleich auf, sage ich +dir!« Aber sie weinte trotzdem fort, und vergoß Thränen eimerweise, bis +sich zuletzt ein großer Pfuhl um sie bildete, ungefähr vier Zoll tief +und den halben Corridor lang.</p> + +<p>Nach einem Weilchen hörte sie Schritte in der Entfernung und trocknete +schnell ihre Thränen, um zu sehen wer es sei. Es war das weiße +Kaninchen, das prachtvoll geputzt zurückkam, mit einem Paar weißen +Handschuhen in einer Hand und einen Fächer in der andern. Es trippelte +in großer Eile entlang vor sich hin redend: »Oh! die Herzogin, die +Herzogin! die wird mal außer sich sein, wenn ich sie warten lasse!« +Alice war so rathlos, daß sie Jeden um Hülfe angerufen hätte. Als das +Kaninchen daher in ihre Nähe kam, fing sie mit leiser, schüchterner +Stimme an: »Bitte, lieber Herr. —« Das Kaninchen fuhr zusammen, ließ +die weißen<a class="page" name="Page_17" id ="Page_17" title="17"></a> Handschuhe und den Fächer fallen und lief davon in die Nacht +hinein, so schnell es konnte.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 400px;"> +<img src="images/p017.png" width="400" height="493" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Alice nahm den Fächer und die Handschuhe auf, und da der Gang sehr heiß +war, fächelte sie sich, während sie so zu sich selbst sprach: +»Wunderbar! — wie seltsam<a class="page" name="Page_18" id ="Page_18" title="18"></a> heute Alles ist! Und gestern war es ganz wie +gewöhnlich. Ob ich wohl in der Nacht umgewechselt worden bin? Laß mal +sehen: war ich dieselbe, als ich heute früh aufstand? Es kommt mir fast +vor, als hätte ich wie eine Veränderung in mir gefühlt. Aber wenn ich +nicht dieselbe bin, dann ist die Frage: wer in aller Welt bin ich? Ja, +das ist das Räthsel!« So ging sie in Gedanken alle Kinder ihres Alters +durch, die sie kannte, um zu sehen, ob sie in eins davon verwandelt +wäre.</p> + +<p>»Ich bin sicherlich nicht Ida,« sagte sie, »denn die trägt lange Locken, +und mein Haar ist gar nicht lockig; und bestimmt kann ich nicht Clara +sein, denn ich weiß eine ganze Menge, und sie, oh! sie weiß so sehr +wenig! Außerdem, sie ist sie selbst, und ich bin ich, und, o wie confus +es Alles ist! Ich will versuchen, ob ich noch Alles weiß, was ich sonst +wußte. Laß sehen: vier mal fünf ist zwölf, und vier mal sechs ist +dreizehn, und vier mal sieben ist — o weh! auf die Art komme ich nie +bis zwanzig! Aber, das Einmaleins hat nicht so viel zu sagen; ich will +Geographie nehmen. London ist die Hauptstadt von Paris, und Paris ist +die Hauptstadt von Rom, und Rom — nein, ich wette, das ist<a class="page" name="Page_19" id ="Page_19" title="19"></a> Alles +falsch! Ich muß in Clara verwandelt sein! Ich will doch einmal sehen, ob +ich sagen kann: »Bei einem Wirthe —« und sie faltete sie Hände, als ob +sie ihrer Lehrerin hersagte, und fing an; aber ihre Stimme klang rauh +und ungewohnt, und die Worte kamen nicht wie sonst: —</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Bei einem Wirthe, wunderwild,<br /></span> +<span class="i0">Da war ich jüngst zu Gaste,<br /></span> +<span class="i0">Ein Bienennest das war sein Schild<br /></span> +<span class="i0">In einer braunen Tatze.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Es war der grimme Zottelbär,<br /></span> +<span class="i0">Bei dem ich eingekehret;<br /></span> +<span class="i0">Mit süßem Honigseim hat er<br /></span> +<span class="i0">Sich selber wohl genähret!«<br /></span> +</div></div> + +<p>»Das kommt mir gar nicht richtig vor,« sagte die arme Alice, und Thränen +kamen ihr in die Augen, als sie weiter sprach: »Ich muß doch Clara sein, +und ich werde in dem alten kleinen Hause wohnen müssen, und beinah keine +Spielsachen zum Spielen haben, und ach! so viel zu lernen! Nein, das +habe ich mir vorgenommen: wenn ich Clara bin, will ich hier unten +bleiben!<a class="page" name="Page_20" id ="Page_20" title="20"></a> Es soll ihnen nichts helfen, wenn sie die Köpfe +zusammenstecken und herunter rufen: »Komm wieder herauf, Herzchen!« Ich +will nur hinauf sehen und sprechen: wer bin ich denn? Sagt mir das erst, +und dann, wenn ich die Person gern bin, will ich kommen; wo nicht, so +will ich hier unten bleiben, bis ich jemand Anderes bin. — Aber o weh!« +schluchzte Alice plötzlich auf, »ich wünschte, sie sähen herunter! Es +ist mir so langweilig, hier ganz allein zu sein!«</p> + +<p>Als sie so sprach, sah sie auf ihre Hände hinab und bemerkte mit +Erstaunen, daß sie beim Reden einen von den weißen Glacee-Handschuhen +des Kaninchens angezogen hatte. »Wie habe ich das nur angefangen?« +dachte sie. »Ich muß wieder klein geworden sein.« Sie stand auf, ging +nach dem Tische, um sich daran zu messen, und fand, daß sie noch +ungefähr zwei Fuß hoch sei, dabei schrumpfte sie noch zusehends ein: sie +merkte bald, daß die Ursache davon der Fächer war, den sie hielt; sie +warf ihn schnell hin, noch zur rechten Zeit, sich vor gänzlichem +Verschwinden zu retten.</p> + +<p>»Das war glücklich davon gekommen!« sagte Alice, sehr erschrocken über +die plötzliche Veränderung, aber froh, daß sie noch existirte; »und nun +in den Garten!«<a class="page" name="Page_21" id ="Page_21" title="21"></a> und sie lief eilig nach der kleinen Thür: aber ach! die +kleine Thür war wieder verschlossen und das goldene Schlüsselchen lag +auf dem Glastische wie vorher. »Und es ist schlimmer als je,« dachte das +arme Kind, »denn so klein bin ich noch nie gewesen, nein, nie! Und ich +sage, es ist zu schlecht, ist es!«</p> + +<div class="figcenter" style="width: 400px;"> +<img src="images/p021.png" width="400" height="315" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Wie sie diese Worte sprach, glitt sie aus, und den nächsten Augenblick, +platsch! fiel sie bis an's Kinn in Salzwasser. Ihr erster Gedanke war, +sie sei in die See gefallen, »und in dem Fall kann ich mit der Eisenbahn +zurückreisen,« sprach sie bei sich. (Alice war einmal in ihrem Leben an +der See gewesen und war zu dem allgemeinen Schluß gelangt, daß wo man +auch an's<a class="page" name="Page_22" id ="Page_22" title="22"></a> Seeufer kommt, man eine Anzahl Bademaschinen im Wasser +findet, Kinder, die den Sand mit hölzernen Spaten aufgraben, dann eine +Reihe Wohnhäuser und dahinter eine Eisenbahn-Station); doch merkte sie +bald, daß sie sich in dem Thränenpfuhl befand, den sie geweint hatte, +als sie neun Fuß hoch war.</p> + +<p>»Ich wünschte, ich hätte nicht so sehr geweint!« sagte Alice, als sie +umherschwamm und sich herauszuhelfen suchte; »jetzt werde ich wohl dafür +bestraft werden und in meinen eigenen Thränen ertrinken! Das <em class="gesperrt">wird</em> +sonderbar sein, das! Aber Alles ist heut so sonderbar.«</p> + +<p>In dem Augenblicke hörte sie nicht weit davon etwas in dem Pfuhle +plätschern, und sie schwamm danach, zu sehen was es sei: erst glaubte +sie, es müsse ein Wallroß oder ein Nilpferd sein; dann aber besann sie +sich, wie klein sie jetzt war, und merkte bald, daß es nur eine Maus +sei, die wie sie hineingefallen war.</p> + +<p>»Würde es wohl etwas nützen,« dachte Alice, »diese Maus anzureden? Alles +ist so wunderlich hier unten, daß ich glauben möchte, sie kann sprechen; +auf jeden Fall habe ich das Fragen umsonst.« Demnach fing sie an: »O +Maus, weißt du, wie man aus diesem Pfuhle<a class="page" name="Page_23" id ="Page_23" title="23"></a> gelangt, ich bin von dem +Herumschwimmen ganz müde, o Maus!« (Alice dachte, so würde eine Maus +richtig angeredet; sie hatte es zwar noch nie gethan, aber sie erinnerte +sich ganz gut, in ihres Bruders lateinischer Grammatik gelesen zu haben +»Eine Maus — einer Maus — einer Maus — eine Maus — o Maus!«) Die +Maus sah sie etwas neugierig an und schien ihr mit dem einen Auge zu +blinzeln, aber sie sagte nichts.</p> + +<p>»Vielleicht versteht sie nicht Englisch,« dachte Alice, »es ist +vielleicht eine französische Maus, die mit Wilhelm dem Eroberer herüber +gekommen ist« (denn, trotz ihrer Geschichtskenntiß hatte Alice keinen +ganz klaren Begriff, wie lange irgend ein Ereigniß her sei). Sie fing +also wieder an: »<em class="antigua">Où est ma chatte?</em>« was der erste Satz in ihrem +französischen Conversationsbuche war. Die Maus sprang hoch auf aus dem +Wasser, und schien vor Angst am ganzen Leibe zu beben. »O, ich bitte um +Verzeihung!« rief Alice schnell, erschrocken, daß sie das arme Thier +verletzt habe. »Ich hatte ganz vergessen, daß Sie Katzen nicht mögen.«</p> + +<p>»Katzen nicht mögen!« schrie die Maus mit kreischender, wüthender +Stimme. »Würdest du Katzen mögen, wenn du an meiner Stelle wärest?«</p> + +<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a class="page" name="Page_24" id ="Page_24" title="24"></a> +<img src="images/p024.png" width="500" height="328" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»Nein, wohl kaum,« sagte Alice in zuredendem Tone: »sei nicht mehr böse +darüber. Und doch möchte ich dir unsere Katze Dinah zeigen können. Ich +glaube, du würdest Geschmack für Katzen bekommen, wenn du sie nur sehen +könntest. Sie ist ein so liebes ruhiges Thier,« sprach Alice fort, halb +zu sich selbst, wie sie gemüthlich im Pfuhle daherschwamm; »sie sitzt +und spinnt so nett beim Feuer, leckt sich die Pfoten und wäscht sich das +Schnäuzchen — und sie ist so hübsch weich auf dem Schoß zu haben — und sie +ist solch famoser Mäusefänger — oh, ich bitte um Verzeihung!« sagte Alice +wieder, denn diesmal sträubte sich das ganze Fell der<a class="page" name="Page_25" id ="Page_25" title="25"></a> armen Maus, und +Alice dachte, sie müßte sicherlich sehr beleidigt sein. »Wir wollen +nicht mehr davon reden, wenn du es nicht gern hast.«</p> + +<p>»Wir, wirklich!« entgegnete die Maus, die bis zur Schwanzspitze +zitterte. »Als ob ich je über solchen Gegenstand spräche! Unsere Familie +hat von jeher Katzen verabscheut: häßliche, niedrige, gemeine Dinger! +Laß mich ihren Namen nicht wieder hören!«</p> + +<p>»Nein, gewiß nicht!« sagte Alice, eifrig bemüht, einen andern Gegenstand +der Unterhaltung zu suchen. »Magst du — magst du gern Hunde?« Die Maus +antwortete nicht, daher fuhr Alice eifrig fort: »Es wohnt ein so +reizender kleiner Hund nicht weit von unserm Hause. Den möchte ich dir +zeigen können! Ein kleiner klaräugiger Wachtelhund, weißt du, ach, mit +solch krausem braunen Fell! Und er apportirt Alles, was man ihm +hinwirft, und er kann aufrecht stehen und um sein Essen betteln, und so +viel Kunststücke — ich kann mich kaum auf die Hälfte besinnen — und er +gehört einem Amtmann, weißt du, und er sagt, er ist so nützlich, er ist +ihm hundert Pfund werth! Er sagt, er vertilgt alle Ratten und — oh wie +dumm!« sagte Alice in reumüthigem Tone. »Ich fürchte, ich habe ihr +wieder weh gethan!«<a class="page" name="Page_26" id ="Page_26" title="26"></a> Denn die Maus schwamm so schnell sie konnte von ihr +fort und brachte den Pfuhl dadurch in förmliche Bewegung.</p> + +<p>Sie rief ihr daher zärtlich nach: »Liebes Mäuschen! Komm wieder zurück, +und wir wollen weder von Katzen noch von Hunden reden, wenn du sie nicht +gern hast!« Als die Maus das hörte, wandte sie sich um und schwamm +langsam zu ihr zurück; ihr Gesicht war ganz blaß (vor Aerger, dachte +Alice), und sie sagte mit leiser, zitternder Stimme: »Komm mit mir an's +Ufer, da will ich dir meine Geschichte erzählen; dann wirst du +begreifen, warum ich Katzen und Hunde nicht leiden kann.«</p> + +<p>Es war hohe Zeit sich fortzumachen; denn der Pfuhl begann von allerlei +Vögeln und Gethier zu wimmeln, die hinein gefallen waren: da war eine +Ente und ein Dodo, ein rother Papagei und ein junger Adler, und mehre +andere merkwürdige Geschöpfe. Alice führte sie an, und die ganze +Gesellschaft schwamm an's Ufer.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a class="page" name="Page_27" id ="Page_27" title="27"></a> +<img src="images/p027.png" width="500" height="382" alt="" title="" /> +</div> + + + +<h2><a name="Drittes_Kapitel" id="Drittes_Kapitel"></a><a href="#Inhalt">Drittes Kapitel.</a></h2> + +<h2>Caucus-Rennen und was daraus wird.</h2> + + +<p>Es war in der That eine wunderliche Gesellschaft, die sich am Strande +versammelte — die Vögel mit triefenden Federn, die übrigen Thiere mit +fest anliegendem Fell, Alle durch und durch naß, verstimmt und +unbehaglich. —</p> + +<p><a class="page" name="Page_28" id ="Page_28" title="28"></a>Die erste Frage war, wie sie sich trocknen könnten: es wurde eine +Berathung darüber gehalten, und nach wenigen Minuten kam es Alice ganz +natürlich vor, vertraulich mit ihnen zu schwatzen, als ob sie sie ihr +ganzes Leben gekannt hätte. Sie hatte sogar eine lange +Auseinandersetzung mit dem Papagei, der zuletzt brummig wurde und nur +noch sagte: »ich bin älter als du und muß es besser wissen;« dies wollte +Alice nicht zugeben und fragte nach seinem Alter, und da der Papagei es +durchaus nicht sagen wollte, so blieb die Sache unentschieden.</p> + +<p>Endlich rief die Maus, welche eine Person von Gewicht unter ihnen zu +sein schien: »Setzt euch, ihr Alle, und hört mir zu! ich will euch bald +genug trocken machen!« Alle setzten sich sogleich in einen großen Kreis +nieder, die Maus in der Mitte. Alice hatte die Augen erwartungsvoll auf +sie gerichtet, denn sie war überzeugt, sie werde sich entsetzlich +erkälten, wenn sie nicht sehr bald trocken würde.</p> + +<p>»Hm!« sagte die Maus mit wichtiger Miene, »seid ihr Alle so weit? Es ist +das Trockenste, worauf ich mich besinnen kann. Alle still, wenn ich +bitten darf! — Wilhelm der Eroberer, dessen Ansprüche vom Papste<a class="page" name="Page_29" id ="Page_29" title="29"></a> +begünstigt wurden, fand bald Anhang unter den Engländern, die einen +Anführer brauchten, und die in jener Zeit sehr an Usurpation und +Eroberungen gewöhnt waren. Edwin und Morcar, Grafen von Mercia und +Northumbria —«</p> + +<p>»<em class="gesperrt">Oooh</em>!« gähnte der Papagei und schüttelte sich.</p> + +<p>»Bitte um Verzeihung!« sprach die Maus mit gerunzelter Stirne, aber sehr +höflich; »bemerkten Sie etwas?«</p> + +<p>»Ich nicht!« erwiederte schnell der Papagei.</p> + +<p>»Es kam mir so vor,« sagte die Maus. —»Ich fahre fort: Edwin und +Morcar, Grafen von Mercia und Northumbria, erklärten sich für ihn; und +selbst Stigand, der patriotische Erzbischof von Canterbury fand es +rathsam —«</p> + +<p>»Fand <em class="gesperrt">was</em>?« unterbrach die Ente.</p> + +<p>»Fand <em class="gesperrt">es</em>,« antwortete die Maus ziemlich aufgebracht: »du wirst doch wohl +wissen, was <em class="gesperrt">es</em> bedeutet.«</p> + +<p>»Ich weiß sehr wohl, was <em class="gesperrt">es</em> bedeutet, wenn <em class="gesperrt">ich</em> etwas finde«, sagte die +Ente: »<em class="gesperrt">es</em> ist gewöhnlich ein Frosch oder ein Wurm. Die Frage ist, was +fand der Erzbischof?«</p> + +<p><a class="page" name="Page_30" id ="Page_30" title="30"></a>Die Maus beachtete die Frage nicht, sondern fuhr hastig fort: — »fand +es rathsam, von Edgar Atheling begleitet, Wilhelm entgegen zu gehen und +ihm die Krone anzubieten. Wilhelms Benehmen war zuerst gemäßigt, aber +die Unverschämtheit der Normannen — wie steht's jetzt, Liebe?« fuhr sie +fort, sich an Alice wendend.</p> + +<p>»Noch ganz eben so naß,« sagte Alice schwermüthig; »es scheint mich gar +nicht trocken zu machen.«</p> + +<p>»In dem Fall,« sagte der Dodo feierlich, indem er sich erhob, »stelle +ich den Antrag, daß die Versammlung sich vertage und zur unmittelbaren +Anwendung von wirksameren Mitteln schreite.«</p> + +<p>»Sprich deutlich!« sagte der Adler. »Ich verstehe den Sinn von deinen +langen Wörtern nicht, und ich wette, du auch nicht!« Und der Adler +bückte sich, um ein Lächeln zu verbergen; einige der andern Vögel +kicherten hörbar.</p> + +<p>»Was sich sagen wollte,« sprach der Dodo in gereiztem Tone, »war, daß +das beste Mittel uns zu trocknen ein Caucus-Rennen wäre.«</p> + +<p>»Was ist ein Caucus-Rennen?« sagte Alice, nicht daß ihr viel daran lag +es zu wissen; aber der Dodo<a class="page" name="Page_31" id ="Page_31" title="31"></a> hatte angehalten, als ob er eine Frage +erwarte, und Niemand anders schien aufgelegt zu reden.</p> + +<p>»Nun,« meinte der Dodo, »die beste Art, es zu erklären, ist, es zu +spielen.« (Und da ihr vielleicht das Spiel selbst einen +Winter-Nachmittag versuchen möchtet, so will ich erzählen, wie der Dodo +es anfing.)</p> + +<p>Erst bezeichnete er die Bahn, eine Art Kreis (»es kommt nicht genau auf +die Form an,« sagte er), und dann wurde die ganze Gesellschaft hier und +da auf der Bahn aufgestellt. Es wurde kein »eins, zwei drei, fort!« +gezählt, sondern sie fingen an zu laufen wenn es ihnen einfiel, hörten +auf wie es ihnen einfiel, so daß es nicht leicht zu entscheiden war, +wann das Rennen zu Ende war. Als sie jedoch ungefähr eine halbe Stunde +gerannt und vollständig getrocknet waren, rief der Dodo plötzlich: »Das +Rennen ist aus!« und sie drängten sich um ihn, außer Athem, mit der +Frage: »Aber wer hat gewonnen?«</p> + +<p>Diese Frage konnte der Dodo nicht ohne tiefes Nachdenken beantworten, +und er saß lange mit einem Finger an die Stirn gelegt (die Stellung, in +der ihr meistens Shakespeare in seinen Bildern seht), während die +Uebrigen schweigend auf ihn warteten. Endlich sprach<a class="page" name="Page_32" id ="Page_32" title="32"></a> der Dodo: »Jeder +hat gewonnen, und Alle sollen Preise haben.«</p> + +<p>»Aber wer soll die Preise geben?« fragte ein ganzer Chor von Stimmen.</p> + +<p>»Versteht sich, sie!« sagte der Dodo, mit dem Finger auf Alice zeigend, +und sogleich umgab sie die ganze Gesellschaft, Alle durch einander +rufend: »Preise Preise!«</p> + +<p>Alice wußte nicht im Geringsten, was da zu thun sei; in ihrer +Verzweiflung fuhr sie mit der Hand in die Tasche und zog eine Schachtel +Zuckerplätzchen hervor (glücklicherweise war das Salzwasser nicht hinein +gedrungen); die vertheilte sie als Preise. Sie reichten gerade herum, +eins für Jeden.</p> + +<p>»Aber sie selbst muß auch einen Preis bekommen, wißt ihr,« sagte die +Maus.</p> + +<p>»Versteht sich,« entgegnete der Dodo ernst. »Was hast du noch in der +Tasche?« fuhr er zu Alice gewandt fort.</p> + +<p>»Nur einen Fingerhut,« sagte Alice traurig.</p> + +<p>»Reiche ihn mir herüber,« versetzte der Dodo. Darauf versammelten sich +wieder Alle um sie, während der Dodo ihr den Fingerhut feierlich +überreichte, mit den Worten: »Wir bitten, Sie wollen uns gütigst mit der +Annahme dieses eleganten Fingerhutes beehren;«<a class="page" name="Page_33" id ="Page_33" title="33"></a> und als er diese kurze +Rede beendigt hatte, folgte allgemeines Beifallklatschen.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 500px;"> +<img src="images/p033.png" width="500" height="525" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Alice fand dies Alles höchst albern; aber die ganze Gesellschaft sah so +ernst aus, daß sie sich nicht zu lachen getraute, und da ihr keine +passende Antwort<a class="page" name="Page_34" id ="Page_34" title="34"></a> einfiel, verbeugte sie sich einfach und nahm den +Fingerhut ganz ehrbar in Empfang.</p> + +<p>Nun mußten zunächst die Zuckerplätzchen verzehrt werden, was nicht wenig +Lärm und Verwirrung hervorrief; die großen Vögel nämlich beklagten sich, +daß sie nichts schmecken konnten, die kleinen aber verschluckten sich +und mußten auf den Rücken geklopft werden. Endlich war auch dies +vollbracht, und Alle setzten sich im Kreis herum und drangen in das +Mäuslein, noch etwas zu erzählen.</p> + +<p>»Du hast mir deine Geschichte versprochen,« sagte Alice — »und woher es +kommt, daß du K. und H. nicht leiden kannst,« fügte sie leise hinzu, um +nur das niedliche Thierchen nicht wieder böse zu machen.</p> + +<p>»Ach,« seufzte das Mäuslein, »ihr macht euch ja aus meinem Erzählen doch +nichts; ich bin euch mit meiner Geschichte zu langschwänzig und zu +tragisch.« Dabei sah sie Alice fragend an.</p> + +<p>»Langschwänzig! das muß wahr sein!« rief Alice und sah nun erst mit +rechter Verwunderung auf den geringelten Schwanz der Maus hinab; »aber +wie so tragisch? was trägst du denn?« Während sie noch darüber nachsann, +fing die langschwänzige Erzählung schon an, folgendergestalt:</p> + +<p><a class="page" name="Page_35" id ="Page_35" title="35"></a> +<span style="margin-left: 12em;">Filax sprach zu</span><br /> +<span style="margin-left: 14em;">der Maus, die</span><br /> +<span style="margin-left: 18em;">er traf</span><br /> +<span style="margin-left: 19em;">in dem</span><br /> +<span style="margin-left: 20em;">Haus:</span><br /> +<span style="margin-left: 18.5em;">»Geh' mit</span><br /> +<span style="margin-left: 18em;">mir vor</span><br /> +<span style="margin-left: 17.5em;">Gericht,</span><br /> +<span style="margin-left: 16.5em;">daß ich</span><br /> +<span style="margin-left: 15.5em;">dich</span><br /> +<span style="margin-left: 15em;">verklage.</span><br /> +<span style="margin-left: 15em;">Komm und</span><br /> +<span style="margin-left: 15.5em;">wehr' dich</span><br /> +<span style="margin-left: 16.5em;">nicht mehr;</span><br /> +<span style="margin-left: 17em;">ich muß</span><br /> +<span style="margin-left: 17.5em;">haben ein</span><br /> +<span style="margin-left: 19em;">Verhör,</span><br /> +<span style="margin-left: 18.5em;">denn ich</span><br /> +<span style="margin-left: 19.5em;">habe</span><br /> +<span style="margin-left: 18em;">nichts</span><br /> +<span style="margin-left: 17.5em;">zu thun</span><br /> +<span style="margin-left: 17em;">schon</span><br /> +<span style="margin-left: 16.5em;">zwei</span><br /> +<span style="margin-left: 16em;">Tage.«</span><br /> +<span style="margin-left: 15em;">Sprach die</span><br /> +<span style="margin-left: 14.5em;">Maus zum</span><br /> +<span style="margin-left: 14em;">Köter:</span><br /> +<span style="margin-left: 13.5em;">»Solch</span><br /> +<span style="margin-left: 14.5em;">Verhör,</span><br /> +<span style="margin-left: 15em;">lieber Herr,</span><br /> +<span style="margin-left: 16.5em;">ohne</span><br /> +<span style="margin-left: 16em;">Richter,</span><br /> +<span style="margin-left: 15em;">ohne</span><br /> +<span style="margin-left: 14em;">Zeugen</span><br /> +<span style="margin-left: 14.5em;">thut nicht</span><br /> +<span style="margin-left: 17em;">Noth.«</span><br /> +<span style="margin-left: 16.5em;">»Ich bin</span><br /> +<span style="margin-left: 16em;">Zeuge,</span><br /> +<span style="margin-left: 15em;">ich bin</span><br /> +<span style="margin-left: 14.5em;">Richter,«</span><br /> +<span style="margin-left: 14em;">sprach</span><br /> +<span style="margin-left: 14.5em;">er schlau</span><br /> +<span style="margin-left: 15.5em;">und schnitt</span><br /> +<span style="margin-left: 16em;">Gesichter,</span><br /> +<span style="margin-left: 16em;">»das Verhör</span><br /> +<span style="margin-left: 16.5em;">leite ich</span><br /> +<span style="margin-left: 19em;">und</span><br /> +<span style="margin-left: 16.5em;">verdamme</span><br /> +<span style="margin-left: 16em;">dich</span><br /> +<span style="margin-left: 15em;">zum</span><br /> +<span style="margin-left: 16em;">Tod!«</span><br /> +</p> + +<p><a class="page" name="Page_36" id ="Page_36" title="36"></a>»Du paßt nicht auf!« sagte die Maus strenge zu Alice. »Woran denkst du?«</p> + +<p>»Ich bitte um Verzeihung,« sagte Alice sehr bescheiden: »du warst bis +zur fünften Biegung gekommen, glaube ich?«</p> + +<p>»Mit nichten!« sagte die Maus entschieden und sehr ärgerlich.</p> + +<p>»Nichten!« rief Alice, die gern neue Bekanntschaften machte, und sah +sich neugierig überall um. »O, wo sind sie, deine Nichten? Laß mich +gehen und sie her holen!«</p> + +<p>»Das werde ich schön bleiben lassen,« sagte die Maus, indem sie aufstand +und fortging. »Deinen Unsinn kann ich nicht mehr mit anhören!«</p> + +<p>»Ich meinte es nicht böse!« entschuldigte sich die arme Alice. »Aber du +bist so sehr empfindlich, du!«</p> + +<p>Das Mäuslein brummte nur als Antwort.</p> + +<p>»Bitte, komm wieder, und erzähle deine Geschichte aus!« rief Alice ihr +nach; und die Andern wiederholten im Chor: »ja bitte!« aber das Mäuschen +schüttelte unwillig mit dem Kopfe und ging schnell fort.</p> + +<p>»Wie schade, daß es nicht bleiben wollte!« seufzte der Papagei, sobald +es nicht mehr zu sehen war; und eine<a class="page" name="Page_37" id ="Page_37" title="37"></a> alte Unke nahm die Gelegenheit +wahr, zu ihrer Tochter zu sagen, »Ja, mein Kind! laß dir dies eine Lehre +sein, niemals <em class="gesperrt">übler</em> Laune zu sein!« »Halt den Mund, Mama!« sagte die +junge Unke, etwas naseweis.</p> + +<p>»Wahrhaftig, du würdest die Geduld einer Auster erschöpfen!«</p> + +<p>»Ich wünschte, ich hätte unsere Dinah hier, das wünschte ich!« sagte +Alice laut, ohne Jemand insbesondere anzureden. »Sie würde sie bald +zurückholen!«</p> + +<p>»Und wer ist Dinah, wenn ich fragen darf?« sagte der Papagei.</p> + +<p>Alice antwortete eifrig, denn sie sprach gar zu gern von ihrem Liebling: +»Dinah ist unsere Katze, und sie ist euch so geschickt im Mäusefangen, +ihr könnt's euch gar nicht denken! Und ach, hättet ihr sie nur Vögel +jagen sehen. Ich sage euch, sie frißt einen kleinen Vogel, so wie sie +ihn zu Gesicht bekommt.«</p> + +<p>Diese Mittheilung verursachte große Aufregung in der Gesellschaft. +Einige der Vögel machten sich augenblicklich davon; eine alte Elster +fing an, sich sorgfältig einzuwickeln, indem sie bemerkte: »Ich muß +wirklich nach Hause gehen; die Nachtluft ist nicht gut für meinen Hals!« +und ein Canarienvogel piepte zitternd zu seinen<a class="page" name="Page_38" id ="Page_38" title="38"></a> Kleinen, »Kommt fort, +Kinder! es ist die höchste Zeit für euch, zu Bett zu gehen!« Unter +verschiedenen Entschuldigungen entfernten sie sich Alle, und Alice war +bald ganz allein.</p> + +<p>»Hätte ich nur Dinah nicht erwähnt!« sprach sie bei sich mit betrübtem +Tone. »Niemand scheint sie gern zu haben, hier unten, und dabei ist sie +doch die beste Katze von der Welt! Oh, meine liebe Dinah! ob ich dich +wohl je wieder sehen werde!« dabei fing die arme Alice von Neuem zu +weinen an, denn sie fühlte sich gar zu einsam und muthlos. Nach einem +Weilchen jedoch hörte sie wieder ein Trappeln von Schritten in der +Entfernung und blickte aufmerksam hin, halb in der Hoffnung, daß die +Maus sich besonnen habe und zurückkomme, ihre Geschichte auszuerzählen.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a class="page" name="Page_39" id ="Page_39" title="39"></a><a name="Viertes_Kapitel" id="Viertes_Kapitel"></a><a href="#Inhalt">Viertes Kapitel.</a></h2> + +<h2>Die Wohnung des Kaninchens.</h2> + + +<p>Es war das weiße Kaninchen, das langsam zurückgewandert kam, indem es +sorgfältig beim Gehen umhersah, als ob es etwas verloren hätte, und sie +hörte wie es für sich murmelte: »die Herzogin! die Herzogin! Oh, meine +weichen Pfoten! o mein Fell und Knebelbart! Sie wird mich hängen lassen, +so gewiß Frettchen Frettchen sind! Wo ich sie kann haben fallen lassen, +begreife ich nicht!« Alice errieth augenblicklich, daß es den Fächer und +die weißen Glaceehandschuhe meinte, und gutmüthig genug fing sie an, +danach umher zu suchen, aber sie waren nirgends zu sehen — Alles schien +seit ihrem Bade in dem Pfuhl verwandelt zu sein, und der große Corridor +mit dem Glastische und der kleinen Thür war gänzlich verschwunden.</p> + +<p><a class="page" name="Page_40" id ="Page_40" title="40"></a>Das Kaninchen erblickte Alice bald, und wie sie überall suchte, rief es +ihr ärgerlich zu: »Was, Marianne, was hast du hier zu schaffen? Renne +augenblicklich nach Hause, und hole mir ein Paar Handschuhe und einen +Fächer! Schnell, vorwärts!« Alice war so erschrocken, daß sie schnell in +der angedeuteten Richtung fortlief, ohne ihm zu erklären, daß es sich +versehen habe.</p> + +<p>»Es hält mich für sein Hausmädchen,« sprach sie bei sich selbst und lief +weiter. »Wie es sich wundern wird, wenn es erfährt, wer ich bin! Aber +ich will ihm lieber seinen Fächer und seine Handschuhe bringen +— nämlich, wenn ich sie finden kann.« Wie sie so sprach, kam sie an ein +nettes kleines Haus, an dessen Thür ein glänzendes Messingschild war mit +dem Namen »W. <em class="gesperrt">Kaninchen</em>« darauf. Sie ging hinein ohne anzuklopfen, lief +die Treppe hinauf, in großer Angst, der wirklichen Marianne zu begegnen +und zum Hause hinausgewiesen zu werden, ehe sie den Fächer und die +Handschuhe gefunden hätte.</p> + +<p>»Wie komisch es ist,« sagte Alice bei sich, »Besorgungen für ein +Kaninchen zu machen! Vermuthlich wird mir Dinah nächstens Aufträge +geben!« Und sie dachte sich schon aus, wie es Alles kommen würde:</p> + +<p><a class="page" name="Page_41" id ="Page_41" title="41"></a>»Fräulein Alice! Kommen Sie gleich, es ist Zeit zum Ausgehen für Sie!« +»Gleich Kinderfrau! aber ich muß dieses Mäuseloch hier bewachen bis +Dinah wiederkommt, und aufpassen, daß die Maus nicht herauskommt.« »Nur +würde Dinah,« dachte Alice weiter, »gewiß nicht im Hause bleiben dürfen, +wenn sie anfinge, die Leute so zu commandiren.«</p> + +<p>Mittlerweile war sie in ein sauberes kleines Zimmer gelangt, mit einem +Tisch vor dem Fenster und darauf (wie sie gehofft hatte) ein Fächer und +zwei oder drei Paar winziger weißer Glaceehandschuhe; sie nahm den +Fächer und ein Paar Handschuhe und wollte eben das Zimmer verlassen, als +ihr Blick auf ein Fläschchen fiel, das bei dem Spiegel stand. Diesmal +war kein Zettel mit den Worten: »<em class="gesperrt">Trink mich</em>« darauf, aber trotzdem zog +sie den Pfropfen heraus und setzte es an die Lippen. »Ich weiß, <em class="gesperrt">etwas</em> +Merkwürdiges muß geschehen, sobald ich esse oder trinke; drum will ich +versuchen, was dies Fläschchen thut. Ich hoffe, es wird mich wieder +größer machen; denn es ist mir sehr langweilig, solch winzig kleines +Ding zu sein!«</p> + +<p>Richtig, und zwar schneller, als sie erwartete: ehe sie das Fläschchen +halb ausgetrunken hatte fühlte sie,<a class="page" name="Page_42" id ="Page_42" title="42"></a> wie ihr Kopf an die Decke stieß, +und mußte sich rasch bücken, um sich nicht den Hals zu brechen. Sie +stellte die Flasche hin, indem sie zu sich sagte: »Das ist ganz genug — +ich hoffe, ich werde nicht weiter wachsen — ich kann so schon nicht zur +Thüre hinaus — hätte ich nur nicht so viel getrunken!«</p> + +<div class="figcenter" style="width: 500px;"> +<img src="images/p042.png" width="500" height="355" alt="" title="" /> +</div> + +<p>O weh! es war zu spät, dies zu wünschen. Sie wuchs und wuchs, und mußte +sehr bald auf den Fußboden niederknien; den nächsten Augenblick war +selbst dazu nicht Platz genug, sie legte sich nun hin, mit einem +Ellbogen gegen die Thür gestemmt und den<a class="page" name="Page_43" id ="Page_43" title="43"></a> andern Arm unter dem Kopfe. +Immer noch wuchs sie, und als letzte Hülfsquelle streckte sie einen Arm +zum Fenster hinaus und einen Fuß in den Kamin hinauf, und sprach zu sich +selbst: »Nun kann ich nicht mehr thun, was auch geschehen mag. Was <em class="gesperrt">wird</em> +nur aus mir werden?«</p> + +<p>Zum Glück für Alice hatte das Zauberfläschchen nun seine volle Wirkung +gehabt, und sie wuchs nicht weiter. Aber es war sehr unbequem, und da +durchaus keine Aussicht war, daß sie je wieder aus dem Zimmer hinaus +komme, so war sie natürlich sehr unglücklich.</p> + +<p>»Es war viel besser zu Hause,« dachte die arme Alice, »wo man nicht +fortwährend größer und kleiner wurde, und sich nicht von Mäusen und +Kaninchen commandiren zu lassen brauchte. Ich wünschte fast, ich wäre +nicht in den Kaninchenbau hineingelaufen — aber — aber, es ist doch +komisch, diese Art Leben! Ich möchte wohl wissen, <em class="gesperrt">was</em> eigentlich mit mir +vorgegangen ist! Wenn ich Märchen gelesen habe, habe ich immer gedacht, +so etwas käme nie vor, nun bin ich mitten drin in einem! Es sollte ein +Buch von mir geschrieben werden, und wenn ich groß bin, will ich eins +schreiben — aber ich bin ja jetzt groß,« sprach sie betrübt weiter,<a class="page" name="Page_44" id ="Page_44" title="44"></a> +»wenigstens <em class="gesperrt">hier</em> habe ich keinen Platz übrig, noch größer zu werden.«</p> + +<p>»Aber,« dachte Alice, »werde ich denn nie älter werden, als ich jetzt +bin? das ist ein Trost — nie eine alte Frau zu sein — aber dann — +immer Aufgaben zu lernen zu haben! Oh, <em class="gesperrt">das</em> möchte ich nicht gern!«</p> + +<p>»O, du einfältige Alice,« schalt sie sich selbst. »Wie kannst du hier +Aufgaben lernen? Sieh doch, es ist kaum Platz genug für dich, viel +weniger für irgend ein Schulbuch!«</p> + +<p>Und so redete sie fort; erst als eine Person, dann die andere, und hatte +so eine lange Unterhaltung mit sich selbst; aber nach einigen Minuten +hörte sie draußen eine Stimme und schwieg still, um zu horchen.</p> + +<p>»Marianne! Marianne!« sagte die Stimme, »hole mir gleich meine +Handschuhe!« dann kam ein Trappeln von kleinen Füßen die Treppe herauf. +Alice wußte, daß es das Kaninchen war, das sie suchte, und sie zitterte +so sehr, daß sie das ganze Haus erschütterte; sie hatte ganz vergessen, +daß sie jetzt wohl tausend Mal so groß wie das Kaninchen war und keine +Ursache hatte, sich vor ihm zu fürchten.</p> + +<p><a class="page" name="Page_45" id ="Page_45" title="45"></a>Jetzt kam das Kaninchen an die Thür und wollte sie aufmachen; da aber +die Thür nach innen aufging und Alice's Ellbogen fest dagegen gestemmt +war, so war es ein vergeblicher Versuch. Alice hörte, wie es zu sich +selbst sprach: »dann werde ich herum gehen und zum Fenster +hineinsteigen.«</p> + +<div class="figright" style="width: 339px;"> +<img src="images/p045.png" width="339" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»Das wirst du nicht thun,« dachte Alice, und nachdem sie gewartet hatte, +bis sie das Kaninchen dicht unter dem Fenster zu hören glaubte, streckte +sie mit einem Male ihre Hand aus und griff in die Luft. Sie faßte zwar +nichts, hörte aber einen schwachen Schrei und einen Fall, dann das +Geklirr von zerbrochenem Glase, woraus sie schloß, daß es wahrscheinlich +in ein Gurkenbeet gefallen sei, oder etwas dergleichen.</p> + +<p>Demnächst kam eine ärgerliche Stimme — die des Kaninchens — »Pat! Pat! +wo bist du?« und dann<a class="page" name="Page_46" id ="Page_46" title="46"></a> eine Stimme, die sie noch nicht gehört hatte: »Wo +soll ich sind? ich bin hier! grabe Aepfel aus, Euer Jnaden!«</p> + +<p>»Aepfel ausgraben? so!« sagte das Kaninchen ärgerlich. »Hier! komm und +hilf mir heraus!« (Noch mehr Geklirr von Glasscherben.)</p> + +<p>»Nun sage mir, Pat, was ist das da oben im Fenster?«</p> + +<p>»Wat soll's sind? 's is en Arm, Euer Jnaden!« (Er sprach es »Arrum« +aus.)</p> + +<p>»Ein Arm, du Esel! Wer hat je einen so großen Arm gesehen? er nimmt ja +das ganze Fenster ein!«</p> + +<p>»Zu dienen, des thut er, Euer Jnaden; aber en Arm is es, und en Arm +bleebt es.«</p> + +<p>»Jedenfalls hat er da nichts zu suchen: geh' und schaffe ihn fort!«</p> + +<p>Darauf folgte eine lange Pause, während welcher Alice sie nur einzelne +Worte flüstern hörte, wie: »Zu dienen, des scheint mer nich, Euer +Jnaden, jar nich, jar nich!« »Thu', was ich dir sage, feige Memme!« +zuletzt streckte sie die Hand wieder aus und that einen Griff in die +Luft. Diesmal hörte sie ein leises Wimmern und noch mehr Geklirr von +Glasscherben. »Wie viel Gurkenbeete da sein müssen!« dachte Alice. »Mich +soll<a class="page" name="Page_47" id ="Page_47" title="47"></a> doch wundern, was sie nun thun werden! Mich zum Fenster hinaus +ziehen? ja, wenn sie das nur könnten! Ich bliebe wahrlich nicht gern +länger hier!«</p> + +<p>Sie wartete eine Zeit lang, ohne etwas zu hören; endlich kam ein Rollen +von kleinen Leiterwagen, und ein Lärm von einer Menge Stimmen, alle +durcheinander; sie verstand die Worte: »Wo ist die andere Leiter? — Ich +sollte ja nur eine bringen; Wabbel hat die andere — Wabbel, bringe sie +her, Junge! — Lehnt sie hier gegen diese Ecke — Nein, sie müssen erst +zusammengebunden werden — sie reichen nicht halb hinauf — Ach, was +werden sie nicht reichen: seid nicht so umständlich — Hier, Wabbel! +fange den Strick — Wird das Dach auch tragen? — Nimm dich mit dem losen +Schiefer in Acht — oh, da fällt er! Köpfe weg!« (ein lautes Krachen) — +»Wessen Schuld war das? — Wabbel's, glaube ich — Wer soll in den +Schornstein steigen? — Ich nicht, so viel weiß ich! Ihr aber doch, +nicht wahr? — Nicht ich, meiner Treu! — Wabbel kann hineinsteigen — +Hier, Wabbel! der Herr sagt, du sollst in den Schornstein steigen!«</p> + +<p>»So, also Wabbel soll durch den Schornstein hereinkommen, wirklich?« +sagte Alice zu sich selbst. »Sie<a class="page" name="Page_48" id ="Page_48" title="48"></a> scheinen mir Alles auf Wabbel zu +schieben: ich möchte um Alles nicht an Wabbel's Stelle sein; der Kamin +ist freilich eng, aber etwas werde ich doch wohl mit dem Fuße +ausschlagen können!«</p> + +<div class="figleft" style="width: 182px;"> +<img src="images/p048.png" width="182" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Sie zog ihren Fuß so weit herunter, wie sie konnte, und wartete, bis sie +ein kleines Thier (sie konnte nicht rathen, was für eine Art es sei) in +dem Schornstein kratzen und klettern hörte; als es dicht über ihr war, +sprach sie bei sich: »Dies ist Wabbel,« gab einen kräftigen Stoß in die +Höhe, und wartete dann der Dinge, die da kommen würden.</p> + +<p>Zuerst hörte sie einen<a class="page" name="Page_49" id ="Page_49" title="49"></a> allgemeinen Chor: »Da fliegt Wabbel!« dann die +Stimme des Kaninchens allein: — »Fangt ihn auf, ihr da bei der Hecke!« +darauf Stillschweigen, dann wieder verworrene Stimmen: — »Haltet ihm +den Kopf — etwas Branntwein — Ersticke ihn doch nicht — Wie geht's, +alter Kerl? Was ist dir denn geschehen? erzähle uns Alles!«</p> + +<p>Zuletzt kam eine kleine schwache, quiekende Stimme (»das ist Wabbel,« +dachte Alice): »Ich weiß es ja selbst nicht — Keinen mehr, danke! Ich +bin schon viel besser — aber ich bin viel zu aufgeregt, um euch zu +erzählen — Ich weiß nur, da kommt ein Ding in die Höhe, wie'n +Dosen-Stehauf, und auf fliege ich wie 'ne Rackete!«</p> + +<p>»Ja, das hast du gethan, alter Kerl!« sagten die Andern.</p> + +<p>»Wir müssen das Haus niederbrennen!« rief das Kaninchen; da schrie Alice +so laut sie konnte: »Wenn ihr das thut, werde ich Dinah über euch +schicken!«</p> + +<p>Sogleich entstand tiefes Schweigen, und Alice dachte bei sich: »<em class="gesperrt">Was</em> sie +wohl jetzt thun werden? Wenn sie Menschenverstand hätten, würden sie das +Dach abreißen.« Nach einer oder zwei Minuten fingen sie wieder<a class="page" name="Page_50" id ="Page_50" title="50"></a> an sich +zu rühren, und Alice hörte das Kaninchen sagen: »Eine Karre voll ist vor +der Hand genug.«</p> + +<p>»Eine Karre voll was?« dachte Alice; doch blieb sie nicht lange im +Zweifel, denn den nächsten Augenblick kam ein Schauer von kleinen +Kieseln zum Fenster herein geflogen, von denen ein Paar sie gerade in's +Gesicht trafen. »Dem will ich ein Ende machen,« sagte sie bei sich und +schrie hinaus: »Das laßt mir gefälligst bleiben!« worauf wieder tiefe +Stille erfolgte.</p> + +<p>Alice bemerkte mit einigem Erstaunen, daß die Kiesel sich alle in kleine +Kuchen verwandelten, als sie auf dem Boden lagen, und dies brachte sie +auf einen glänzenden Gedanken. »Wenn ich einen von diesen Kuchen esse,« +dachte sie, »wird es gewiß meine Größe verändern; und da ich unmöglich +noch mehr wachsen kann, so wird es mich wohl kleiner machen, vermuthe +ich.«</p> + +<p>Sie schluckte demnach einen kleinen Kuchen herunter, und merkte zu ihrem +Entzücken, daß sie sogleich abnahm. Sobald sie klein genug war, um durch +die Thür zu gehen, rannte sie zum Hause hinaus, und fand einen +förmlichen Auflauf von kleinen Thieren und Vögeln davor. Die arme kleine +Eidechse, Wabbel, war in der Mitte, von zwei Meerschweinchen +unterstützt, die ihm etwas aus einer<a class="page" name="Page_51" id ="Page_51" title="51"></a> Flasche gaben. Es war ein +allgemeiner Sturm auf Alice, sobald sie sich zeigte; sie lief aber so +schnell sie konnte davon, und kam sicher in ein dichtes Gebüsch.</p> + +<p>»Das Nöthigste, was ich nun zu thun habe,« sprach Alice bei sich, wie +sie in dem Wäldchen umher wanderte, »ist, meine richtige Größe zu +erlangen; und das Zweite, den Weg zu dem wunderhübschen Garten zu +finden. Ja, das wird der beste Plan sein.«</p> + +<p>Es klang freilich wie ein vortrefflicher Plan, und recht nett und +einfach ausgedacht; die einzige Schwierigkeit war, daß sie nicht den +geringsten Begriff hatte, wie sie ihn ausführen sollte; und während sie +so ängstlich zwischen den Bäumen umherguckte, hörte sie plötzlich ein +scharfes feines Bellen gerade über ihrem Kopfe und sah eilig auf.</p> + +<p>Ein ungeheuer großer junger Hund sah mit seinen hervorstehenden runden +Augen auf sie herab und machte einen schwachen Versuch, eine Pfote +auszustrecken und sie zu berühren. »Armes kleines Ding!« sagte Alice in +liebkosendem Tone, und sie gab sich alle Mühe, ihm zu pfeifen; dabei +hatte sie aber große Angst, ob er auch nicht hungrig wäre, denn dann +würde er sie wahrscheinlich auffressen trotz allen Liebkosungen.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 418px;"><a class="page" name="Page_52" id ="Page_52" title="52"></a> +<img src="images/p052.png" width="418" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Ohne recht zu wissen was sie that, nahm sie ein Stäbchen auf und hielt +es ihm hin; worauf das ungeschickte Thierchen mit allen vier Füßen +zugleich in die Höhe sprang, vor Entzücken laut aufbellte, auf das<a class="page" name="Page_53" id ="Page_53" title="53"></a> +Stäbchen losrannte und that, als wolle es es zerreißen; da wich Alice +ihm aus hinter eine große Distel, um nicht zertreten zu werden; und so +wie sie auf der andern Seite hervorkam, lief der junge Hund wieder auf +das Stäbchen los und fiel kopfüber in seiner Eile, es zu fangen. Alice, +der es vorkam, als wenn Jemand mit einem Fuhrmannspferde Zeck spielt, +und die jeden Augenblick fürchtete, unter seine Füße zu gerathen, lief +wieder hinter die Distel; da machte der junge Hund eine Reihe von kurzen +Anläufen auf das Stäbchen, wobei er jedes Mal ein klein wenig vorwärts +und ein gutes Stück zurück rannte und sich heiser bellte, bis er sich +zuletzt mit zum Munde heraushängender Zunge und halb geschlossenen +Augen, ganz außer Athem hinsetzte.</p> + +<p>Dies schien Alice eine gute Gelegenheit zu sein, fortzukommen; sie +machte sich also gleich davon, und rannte bis sie ganz müde war und +keine Luft mehr hatte, und bis das Bellen nur noch ganz schwach in der +Ferne zu hören war.</p> + +<p>»Und doch war es ein lieber kleiner Hund!« sagte Alice, indem sie sich +an eine Butterblume lehnte um auszuruhen, und sich mit einem der Blätter +fächelte. »Ich hätte ihn gern Kunststücke gelehrt, wenn — wenn<a class="page" name="Page_54" id ="Page_54" title="54"></a> ich nur +groß genug dazu gewesen wäre! O ja! das hätte ich beinah vergessen, ich +muß ja machen, daß ich wieder wachse! Laß sehen — wie fängt man es doch +an? Ich dächte, ich sollte irgend etwas essen oder trinken; aber die +Frage ist, was?«</p> + +<p>Das war in der That die Frage. Alice blickte um sich nach allen Blumen +und Grashalmen; aber gar nichts sah aus, als ob es das Rechte sei, das +sie unter den Umständen essen oder trinken müsse. In der Nähe wuchs ein +großer Pilz, ungefähr so hoch wie sie; nachdem sie ihn sich von unten, +von beiden Seiten, rückwärts und vorwärts betrachtet hatte, kam es ihr +in den Sinn zu sehen, was oben darauf sei. Sie stellte sich also auf die +Fußspitzen und guckte über den Rand des Pilzes, und sogleich begegnete +ihr Blick dem einer großen blauen Raupe, die mit kreuzweise gelegten +Armen da saß und ruhig aus einer großen Huhka rauchte, ohne die +geringste Notiz von ihr noch sonst irgend Etwas zu nehmen.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<div class="figcenter" style="width: 370px;"><a class="page" name="Page_55" id ="Page_55" title="55"></a> +<img src="images/p055.png" width="370" height="500" alt="" title="" /> +</div> + + + +<h2><a name="Funftes_Kapitel" id="Funftes_Kapitel"></a><a href="#Inhalt">Fünftes Kapitel.</a></h2> + +<h2>Guter Rath von einer Raupe.</h2> + + +<p>Die Raupe und Alice sahen sich eine Zeit lang schweigend an; endlich +nahm die Raupe die Huhka aus dem Munde und redete sie mit schmachtender, +langsamer Stimme an. »Wer bist du?« fragte die Raupe.</p> + +<p><a class="page" name="Page_56" id ="Page_56" title="56"></a>Das war kein sehr ermuthigender Anfang einer Unterhaltung. Alice +antwortete, etwas befangen: »Ich — ich weiß nicht recht, diesen +Augenblick — vielmehr ich weiß, wer ich heut früh war, als ich +aufstand; aber ich glaube, ich muß seitdem ein paar Mal verwechselt +worden sein.«</p> + +<p>»Was meinst du damit?« sagte die Raupe strenge. »Erkläre dich +deutlicher!«</p> + +<p>»Ich kann mich nicht deutlicher erklären, fürchte ich, Raupe,« sagte +Alice, »weil ich nicht ich bin, sehen Sie wohl?«</p> + +<p>»Ich sehe nicht wohl,« sagte die Raupe.</p> + +<p>»Ich kann es wirklich nicht besser ausdrücken,« erwiederte Alice sehr +höflich, »denn ich kann es selbst nicht begreifen; und wenn man an einem +Tage so oft klein und groß wird, wird man ganz verwirrt.«</p> + +<p>»Nein, das wird man nicht,« sagte die Raupe.</p> + +<p>»Vielleicht haben Sie es noch nicht versucht,« sagte Alice, »aber wenn +Sie sich in eine Puppe verwandeln werden, das müssen Sie über kurz oder +lang wie Sie wissen — und dann in einen Schmetterling, das wird sich +doch komisch anfühlen, nicht wahr?«</p> + +<p>»Durchaus nicht,« sagte die Raupe.</p> + +<p><a class="page" name="Page_57" id ="Page_57" title="57"></a>»Sie fühlen wahrscheinlich anders darin,« sagte Alice; »so viel weiß +ich, daß es mir sehr komisch sein würde.«</p> + +<p>»Dir!« sagte die Raupe verächtlich. »Wer bist <em class="gesperrt">du</em> denn?«</p> + +<p>Was sie wieder auf den Anfang der Unterhaltung zurückbrachte. Alice war +etwas ärgerlich, daß die Raupe so sehr kurz angebunden war; sie warf den +Kopf in die Höhe und sprach sehr ernst: »Ich dächte, Sie sollten mir +erst sagen, wer <em class="gesperrt">Sie</em> sind?«</p> + +<p>»Weshalb?« fragte die Raupe.</p> + +<p>Das war wieder eine schwierige Frage; und da sich Alice auf keinen guten +Grund besinnen konnte und die Raupe <em class="gesperrt">sehr</em> schlechter Laune zu sein +schien, so ging sie ihrer Wege.</p> + +<p>»Komm zurück!« rief ihr die Raupe nach, »ich habe dir etwas Wichtiges zu +sagen!«</p> + +<p>Das klang sehr einladend; Alice kehrte wieder um und kam zu ihr zurück.</p> + +<p>»Sei nicht empfindlich,« sagte die Raupe.</p> + +<p>»Ist das Alles?« fragte Alice, ihren Aerger so gut sie konnte +verbergend.</p> + +<p>»Nein,« sagte die Raupe.</p> + +<p><a class="page" name="Page_58" id ="Page_58" title="58"></a>Alice dachte, sie wollte doch warten, da sie sonst nichts zu thun habe, +und vielleicht würde sie ihr etwas sagen, das der Mühe werth sei. Einige +Minuten lang rauchte die Raupe fort ohne zu reden; aber zuletzt nahm sie +die Huhka wieder aus dem Munde und sprach: »Du glaubst also, du bist +verwandelt?«</p> + +<p>»Ich fürchte es fast, Raupe,« sagte Alice, »ich kann Sachen nicht +behalten wie sonst, und ich werde alle zehn Minuten größer oder +kleiner!«</p> + +<p>»Kannst <em class="gesperrt">welche</em> Sachen nicht behalten?« fragte die Raupe.</p> + +<p>»Ach, ich habe versucht zu sagen: Bei einem Wirthe &c.; aber es kam ganz +anders!« antwortete Alice in niedergeschlagenem Tone.</p> + +<p>»Sage her: Ihr seid alt, Vater Martin,« sagte die Raupe.</p> + +<p>Alice faltete die Hände und fing an: <a class="page" name="Page_59" id ="Page_59" title="59"></a>—</p> + +<div class="figcenter" style="width: 500px;"> +<img src="images/p059.png" width="500" height="370" alt="" title="" /> +</div> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Ihr seid alt, Vater Martin,« so sprach Junker Tropf,<br /></span> +<span class="i0">»Euer Haar ist schon lange ganz weiß;<br /></span> +<span class="i0">Doch steht ihr so gerne noch auf dem Kopf.<br /></span> +<span class="i0">Macht Euch denn das nicht zu heiß?«<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">»Als ich jung war,« der Vater zur Antwort gab,<br /></span> +<span class="i0">»Da glaubt' ich, für's Hirn sei's nicht gut;<br /></span> +<span class="i0">Doch seit ich entdeckt, daß ich gar keines hab'<br /></span> +<span class="i0">So thu' ich's mit fröhlichem Muth.«<br /></span> +<a class="page" name="Page_60" id ="Page_60" title="60"></a></div></div> + +<div class="figcenter" style="width: 500px;"> +<img src="images/p060.png" width="500" height="377" alt="" title="" /> +</div> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Ihr seid alt,« sprach der Sohn, »wie vorhin schon gesagt,<br /></span> +<span class="i0">Und geworden ein gar dicker Mann;<br /></span> +<span class="i0">Drum sprecht, wie ihr rücklings den Purzelbaum schlagt.<br /></span> +<span class="i0">Potz tausend! wie fangt ihr's nur an?«<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">»Als ich jung war,« der Alte mit Kopfschütteln sagt',<br /></span> +<span class="i0">»Da rieb ich die Glieder mir ein<br /></span> +<span class="i0">Mit der Salbe hier, die sie geschmeidig macht.<br /></span> +<span class="i0">Für zwei Groschen Courant ist sie dein.«<br /></span> +<a class="page" name="Page_61" id ="Page_61" title="61"></a></div></div> + +<div class="figcenter" style="width: 500px;"> +<img src="images/p061.png" width="500" height="373" alt="" title="" /> +</div> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Ihr seid alt,« sprach der Bub', »und könnt nicht recht kau'n,<br /></span> +<span class="i0">Und solltet euch nehmen in Acht;<br /></span> +<span class="i0">Doch aßt ihr die Ganz mit Schnabel und Klau'n;<br /></span> +<span class="i0">Wie habt ihr das nur gemacht?«<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">»Ich war früher Jurist und hab' viel disputirt,<br /></span> +<span class="i0">Besonders mit meiner Frau;<br /></span> +<span class="i0">Das hat so mir die Kinnbacken einexercirt,<br /></span> +<span class="i0">Daß ich jetzt noch mit Leichtigkeit kau!«<br /></span> +<a class="page" name="Page_62" id ="Page_62" title="62"></a></div></div> + +<div class="figcenter" style="width: 500px;"> +<img src="images/p062.png" width="500" height="373" alt="" title="" /> +</div> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Ihr seid alt,« sagte der Sohn, »und habt nicht viel Witz,<br /></span> +<span class="i0">Und doch seid ihr so geschickt;<br /></span> +<span class="i0">Balancirt einen Aal auf der Nasenspitz'!<br /></span> +<span class="i0">Wie ist euch das nur geglückt?«<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">»Drei Antworten hast du, und damit genug,<br /></span> +<span class="i0">Nun laß mich kein Wort mehr hören;<br /></span> +<span class="i0">Du Guck in die Welt thust so überklug,<br /></span> +<span class="i0">Ich werde dich Mores lehren!«<br /></span> +<a class="page" name="Page_63" id ="Page_63" title="63"></a></div></div> + +<p>»Das ist nicht richtig,« sagte die Raupe.</p> + +<p>»Nicht ganz richtig, glaube ich,« sagte Alice schüchtern; »manche Wörter +sind anders gekommen.«</p> + +<p>»Es ist von Anfang bis zu Ende falsch,« sagte die Raupe mit +Entschiedenheit, worauf eine Pause von einigen Minuten eintrat.</p> + +<p>Die Raupe sprach zuerst wieder.</p> + +<p>»Wie groß möchtest du gern sein?« fragte sie.</p> + +<p>»Oh, es kommt nicht so genau darauf an,« erwiederte Alice schnell; »nur +das viele Wechseln ist nicht angenehm, nicht wahr?«</p> + +<p>»Nein, es ist nicht wahr!« sagte die Raupe.</p> + +<p>Alice antwortete nichts; es war ihr im Leben nicht so viel widersprochen +worden, und sie fühlte, daß sie wieder anfing, empfindlich zu werden.</p> + +<p>»Bist du jetzt zufrieden?« sagte die Raupe.</p> + +<p>»Etwas größer, Frau Raupe, wäre ich gern, wenn ich bitten darf,« sagte +Alice; »drei und einen halben Zoll ist gar zu winzig.«</p> + +<p>»Es ist eine sehr angenehme Größe, finde ich,« sagte die Raupe zornig +und richtete sich dabei in die Höhe (sie war gerade drei Zoll hoch).</p> + +<p><a class="page" name="Page_64" id ="Page_64" title="64"></a>»Aber ich bin nicht daran gewöhnt!« vertheidigte sich die arme Alice in +weinerlichem Tone. Bei sich dachte sie: »Ich wünschte, alle diese +Geschöpfe nähmen nicht Alles gleich übel.«</p> + +<p>»Dur wirst es mit der Zeit gewohnt werden,« sagte die Raupe, steckte +ihre Huhka in den Mund und fing wieder an zu rauchen.</p> + +<p>Diesmal wartete Alice geduldig, bis es ihr gefällig wäre zu reden. Nach +zwei oder drei Minuten nahm die Raupe die Huhka aus dem Munde, gähnte +ein bis zwei Mal und schüttelte sich. Dann kam sie von dem Pilze +herunter, kroch in's Gras hinein und bemerkte blos bei'm Weggehen: »Die +eine Seite macht dich größer, die andere Seite macht dich kleiner.«</p> + +<p>»Eine Seite wovon? die andere Seite wovon?« dachte Alice bei sich.</p> + +<p>»Von dem Pilz,« sagte die Raupe, gerade als wenn sie laut gefragt hätte; +und den nächsten Augenblick war sie nicht mehr zu sehen.</p> + +<p>Alice blieb ein Weilchen gedankenvoll vor dem Pilze stehen, um ausfindig +zu machen, welches seine beiden Seiten seien; und da er vollkommen rund +war, so fand sie die Frage schwierig zu beantworten. Zuletzt aber<a class="page" name="Page_65" id ="Page_65" title="65"></a> +reichte sie mit beiden Armen, so weit sie herum konnte, und brach mit +jeder Hand etwas vom Rande ab.</p> + +<p>»Nun aber, welches ist das rechte?« sprach sie zu sich, und biß ein +wenig von dem Stück in ihrer rechten Hand ab, um die Wirkung +auszuprobiren; den nächsten Augenblick fühlte sie einen heftigen Schmerz +am Kinn, es hatte an ihren Fuß angestoßen!</p> + +<p>Ueber diese plötzliche Verwandlung war sie sehr erschrocken, aber da war +keine Zeit zu verlieren, da sie sehr schnell kleiner wurde; sie machte +sich also gleich daran, etwas von dem andern Stück zu essen. Ihr Kinn +war so dicht an ihren Fuß gedrückt, daß ihr kaum Platz genug blieb, den +Mund aufzumachen; endlich aber gelang es ihr, ein wenig von dem Stück in +ihrer linken Hand herunter zu schlucken.</p> + +<hr style='width: 45%;' /> + +<p>»Ah! endlich ist mein Kopf frei!« rief Alice mit Entzücken, das sich +jedoch den nächsten Augenblick in Angst verwandelte, da sie merkte, daß +ihre Schultern nirgends zu finden waren: als sie hinunter sah, konnte +sie weiter<a class="page" name="Page_66" id ="Page_66" title="66"></a> nichts erblicken, als einen ungeheuer langen Hals, der sich +wie eine Stange aus einem Meer von grünen Blättern erhob, das unter ihr +lag.</p> + +<p>»Was mag all das grüne Zeug sein?« sagte Alice. »Und wo sind meine +Schultern nur hingekommen? Und ach, meine armen Hände, wie geht es zu, +daß ich euch nicht sehen kann?« Sie griff bei diesen Worten um sich, +aber es erfolgte weiter nichts, als eine kleine Bewegung in den +entfernten grünen Blättern.</p> + +<p>Da es ihr nicht gelang, die Hände zu ihrem Kopfe zu erheben, so +versuchte sie, den Kopf zu ihnen hinunter zu bücken, und fand zu ihrem +Entzücken, daß sie ihren Hals in allen Richtungen biegen und wenden +konnte, wie eine Schlange. Sie hatte ihn gerade in ein malerisches +Zickzack gewunden und wollte eben in das Blättermeer hinunter tauchen, +das, wie sie sah, durch die Gipfel der Bäume gebildet wurde, unter denen +sie noch eben herumgewandert war, als ein lautes Rauschen sie plötzlich +zurückschreckte: eine große Taube kam ihr in's Gesicht geflogen und +schlug sie heftig mit den Flügeln.</p> + +<p>»Schlange!« kreischte die Taube.</p> + +<p>»Ich bin <em class="gesperrt">keine</em> Schlange!« sagte Alice mit Entrüstung. »Laß mich in +Ruhe!«</p> + +<p><a class="page" name="Page_67" id ="Page_67" title="67"></a>»Schlange sage ich!« wiederholte die Taube, aber mit gedämpfter Stimme, +und fuhr schluchzend fort: »Alles habe ich versucht, und nichts ist +ihnen genehm!«</p> + +<p>»Ich weiß gar nicht, wovon du redest,« sagte Alice.</p> + +<p>»Baumwurzeln habe ich versucht, Flußufer habe ich versucht, Hecken habe +ich versucht,« sprach die Taube weiter, ohne auf sie zu achten; »aber +diese Schlangen! Nichts ist ihnen recht!«</p> + +<p>Alice verstand immer weniger; aber sie dachte, es sei unnütz etwas zu +sagen, bis die Taube fertig wäre.</p> + +<p>»Als ob es nicht Mühe genug wäre, die Eier auszubrüten,« sagte die +Taube, »da muß ich noch Tag und Nacht den Schlangen aufpassen! Kein Auge +habe ich die letzten drei Wochen zugethan!«</p> + +<p>»Es thut mir sehr leid, daß du so viel Verdruß gehabt hast,« sagte +Alice, die zu verstehen anfing, was sie meinte.</p> + +<p>»Und gerade da ich mir den höchsten Baum im Walde ausgesucht habe,« fuhr +die Taube mit erhobener Stimme fort, »und gerade da ich dachte, ich wäre +sie endlich los, müssen sie sich sogar noch vom Himmel herunterwinden! +Pfui! Schlange!«</p> + +<p><a class="page" name="Page_68" id ="Page_68" title="68"></a>»Aber ich bin <em class="gesperrt">keine</em> Schlange, sage ich dir!« rief Alice, »ich bin ein — +ich bin ein —«</p> + +<p>»Nun, was bist du denn?« fragte die Taube. »Ich merke wohl, daß du dir +etwas ausdenken willst!«</p> + +<p>»Ich — ich bin ein kleines Mädchen,« sagte Alice etwas unsicher, da sie +an die vielfachen Verwandlungen dachte, die sie den Tag über schon +durchgemacht hatte.</p> + +<p>»Eine schöne Ausrede, wahrhaftig!« sagte die Taube im Tone tiefster +Verachtung. »Ich habe mein Lebtag genug kleine Mädchen gesehen, aber nie +eine mit solch einem Hals! Nein, nein! du bist eine Schlange! das kannst +du nicht abläugnen. Du wirst am Ende noch behaupten, daß du nie ein Ei +gegessen hast.«</p> + +<p>»Ich <em class="gesperrt">habe</em> Eier gegessen, freilich,« sagte Alice, die ein sehr +wahrheitsliebendes Kind war; »aber kleine Mädchen essen Eier eben so gut +wie Schlangen.«</p> + +<p>»Das glaube ich nicht,« sagte die Taube; »wenn sie es aber thun, nun +dann sind sie eine Art Schlangen, so viel weiß ich.«</p> + +<p>Das war etwas so Neues für Alice, daß sie ein Paar Minuten ganz still +schwieg; die Taube benutzte die Gelegenheit und fuhr fort: »Du suchst +Eier, das weiß ich<a class="page" name="Page_69" id ="Page_69" title="69"></a> nur zu gut, und was kümmert es mich, ob du ein +kleines Mädchen oder eine Schlange bist?«</p> + +<p>»Aber <em class="gesperrt">mich</em> kümmert es sehr,« sagte Alice schnell; »übrigens suche ich +zufällig nicht Eier, und wenn ich es thäte, so würde ich deine nicht +brauchen können; ich esse sie nicht gern roh.«</p> + +<p>»Dann mach', daß du fortkommst!« sagte die Taube verdrießlich, indem sie +sich in ihrem Nest wieder zurecht setzte. Alice duckte sich unter die +Bäume so gut sie konnte; denn ihr Hals verwickelte sich fortwährend in +die Zweige, und mehre Male mußte sie anhalten und ihn losmachen. Nach +einer Weile fiel es ihr wieder ein, daß sie noch die Stückchen Pilz in +den Händen hatte, und sie machte sich sorgfältig daran, knabberte bald +an dem einen, bald an dem andern, und wurde abwechselnd größer und +kleiner, bis es ihr zuletzt gelang, ihre gewöhnliche Größe zu bekommen.</p> + +<p>Es war so lange her, daß sie auch nur ungefähr ihre richtige Höhe gehabt +hatte, daß es ihr erst ganz komisch vorkam; aber nach einigen Minuten +hatte sie sich daran gewöhnt und sprach mit sich selbst wie gewöhnlich. +»Schön, nun ist mein Plan halb ausgeführt! Wie verwirrt man von dem +vielen Wechseln wird! Ich<a class="page" name="Page_70" id ="Page_70" title="70"></a> weiß nie, wie ich den nächsten Augenblick +sein werde! Doch jetzt habe ich meine richtige Größe: nun kommt es +darauf an, in den schönen Garten zu gelangen — wie <em class="gesperrt">kann</em> ich das +anstellen? das möchte ich wissen!« Wie sie dies sagte, kam sie in eine +Lichtung mit einem Häuschen in der Mitte, ungefähr vier Fuß hoch. »Wer +auch darin wohnen mag, es geht nicht an, daß ich so groß wie ich jetzt +bin hineingehe: sie würden vor Angst nicht wissen wohin!« Also knabberte +sie wieder an dem Stückchen in der rechten Hand, und wagte sich nicht an +das Häuschen heran, bis sie sich auf neun Zoll herunter gebracht hatte.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a class="page" name="Page_71" id ="Page_71" title="71"></a><a name="Sechstes_Kapitel" id="Sechstes_Kapitel"></a><a href="#Inhalt">Sechstes Kapitel.</a></h2> + +<h2>Ferkel und Pfeffer.</h2> + + +<p>Noch ein bis zwei Augenblicke stand sie und sah das Häuschen an, ohne +recht zu wissen was sie nun thun solle, als plötzlich ein Lackei in +Livree vom Walde her gelaufen kam — (sie hielt ihn für einen Lackeien, +weil er Livree trug, sonst, nach seinem Gesichte zu urtheilen, würde sie +ihn für einen Fisch angesehen haben) — und mit den Knöcheln laut an die +Thür klopfte. Sie wurde von einem andern Lackeien in Livree geöffnet, +der ein rundes Gesicht und große Augen wie ein Frosch hatte, und beide +Lackeien hatten, wie Alice bemerkte, gepuderte Lockenperücken über den +ganzen Kopf. Sie war sehr neugierig, was nun geschehen würde, und +schlich sich etwas näher, um zuzuhören.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 406px;"><a class="page" name="Page_72" id ="Page_72" title="72"></a> +<img src="images/p072.png" width="406" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Der Fisch-Lackei fing damit an, einen ungeheuren Brief, beinah so groß +wie er selbst, unter dem Arme hervorzuziehen; diesen überreichte er dem +anderen, in feierlichem Tone sprechend: »Für die Herzogin. Eine +Einladung von der Königin, Croquet zu spielen.« Der Frosch-Lackei +erwiederte in demselben feierlichen Tone,<a class="page" name="Page_73" id ="Page_73" title="73"></a> indem er nur die +Aufeinanderfolge der Wörter etwas veränderte: »Von der Königin. Eine +Einladung für die Herzogin, Croquet zu spielen.«</p> + +<p>Dann verbeugten sich Beide tief, und ihre Locken verwickelten sich in +einander.</p> + +<p>Darüber lachte Alice so laut, daß sie in das Gebüsch zurücklaufen mußte, +aus Furcht, sie möchten sie hören, und als sie wieder herausguckte, war +der Fisch-Lackei fort, und der andere saß auf dem Boden bei der Thür und +sah dumm in den Himmel hinauf.</p> + +<p>Alice ging furchtsam auf die Thür zu und klopfte.</p> + +<p>»Es ist durchaus unnütz, zu klopfen,« sagte der Lackei, »und das wegen +zweier Gründe. Erstens weil ich an derselben Seite von der Thür bin wie +du, zweitens, weil sie drinnen einen solchen Lärm machen, daß man dich +unmöglich hören kann.« Und wirklich war ein ganz merkwürdiger Lärm +drinnen, ein fortwährendes Heulen und Niesen, und von Zeit zu Zeit ein +lautes Krachen, als ob eine Schüssel oder ein Kessel zerbrochen wäre.</p> + +<p>»Bitte,« sagte Alice, »wie soll ich denn hineinkommen?«</p> + +<p>»Es wäre etwas Sinn und Verstand darin, anzuklopfen,« fuhr der Lackei +fort, ohne auf sie zu hören, »wenn wir die Thür zwischen uns hätten. Zum +Beispiel,<a class="page" name="Page_74" id ="Page_74" title="74"></a> wenn du drinnen wärest, könntest du klopfen, und ich könnte +dich herauslassen, nicht wahr?« Er sah die ganze Zeit über, während er +sprach, in den Himmel hinauf, was Alice entschieden sehr unhöflich fand. +»Aber vielleicht kann er nicht dafür,« sagte sie bei sich; »seine Augen +sind so hoch oben auf seiner Stirn. Aber jedenfalls könnte er mir +antworten. — Wie soll ich denn hineinkommen?« wiederholte sie laut.</p> + +<p>»Ich werde hier sitzen,« sagte der Lackei, »bis morgen —«</p> + +<p>In diesem Augenblicke ging die Thür auf, und ein großer Teller kam +heraus geflogen, gerade auf den Kopf des Lackeien los; er strich aber +über seine Nase hin und brach an einem der dahinterstehenden Bäume in +Stücke.</p> + +<p>»— oder übermorgen, vielleicht,« sprach der Lackei in demselben Tone +fort, als ob nichts vorgefallen wäre.</p> + +<p>»Wie soll ich denn hineinkommen?« fragte Alice wieder, lauter als +vorher.</p> + +<p>»Sollst du überhaupt hineinkommen?« sagte der Lackei. »Das ist die erste +Frage, nicht wahr?«</p> + +<p>Das war es allerdings; nur ließ sich Alice das nicht gern sagen. »Es ist +wirklich schrecklich,« murmelte sie vor<a class="page" name="Page_75" id ="Page_75" title="75"></a> sich hin, »wie naseweis alle +diese Geschöpfe sind. Es könnte Einen ganz verdreht machen!«</p> + +<p>Der Lackei schien dies für eine gute Gelegenheit anzusehen, seine +Bemerkung zu wiederholen, und zwar mit Variationen. »Ich werde hier +sitzen,« sagte er, »ab und an, Tage und Tage lang.«</p> + +<p>»Was soll <em class="gesperrt">ich</em> aber thun?« fragte Alice.</p> + +<p>»Was dir gefällig ist,« sagte der Lackei, und fing an zu pfeifen.</p> + +<p>»Es hilft zu nichts, mit ihm zu reden,« sagte Alice außer sich, »er ist +vollkommen blödsinnig!« Sie klinkte die Thür auf und ging hinein.</p> + +<p>Die Thür führte geradewegs in eine große Küche, welche von einem Ende +bis zum andern voller Rauch war; in der Mitte saß auf einem dreibeinigen +Schemel die Herzogin, mit einem Wickelkinde auf dem Schoße; die Köchin +stand über das Feuer gebückt und rührte in einer großen Kasserole, die +voll Suppe zu sein schien.</p> + +<p>»In der Suppe ist gewiß zu viel Pfeffer!« sprach Alice für sich, so gut +sie vor Niesen konnte.</p> + +<p>Es war wenigstens zu viel in der Luft. Sogar die Herzogin nieste hin und +wieder; was das Wickelkind anbelangt, so nieste und schrie es +abwechselnd ohne die<a class="page" name="Page_76" id ="Page_76" title="76"></a> geringste Unterbrechung. Die beiden einzigen Wesen +in der Küche, die nicht niesten, waren die Köchin und eine große Katze, +die vor dem Herde saß und grinste, sodaß die Mundwinkel bis an die Ohren +reichten.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 500px;"> +<img src="images/p076.png" width="500" height="413" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»Wollen Sie mir gütigst sagen,« fragte Alice etwas furchtsam, denn sie +wußte nicht recht, ob es sich für sie schicke zuerst zu sprechen, »warum +Ihre Katze so grinst?«</p> + +<p>»Es ist eine Grinse-Katze,« sagte die Herzogin, »darum! Ferkel!«</p> + +<p><a class="page" name="Page_77" id ="Page_77" title="77"></a>Das letzte Wort sagte sie mit solcher Heftigkeit, daß Alice auffuhr; +aber den nächsten Augenblick sah sie, daß es dem Wickelkinde galt, nicht +ihr; sie faßte also Muth und redete weiter: —</p> + +<p>»Ich wußte nicht, daß Katzen manchmal grinsen; ja ich wußte nicht, daß +Katzen überhaupt grinsen <em class="gesperrt">können</em>.«</p> + +<p>»Sie können es alle,« sagte die Herzogin, »und die meisten thun es.«</p> + +<p>»Ich kenne keine, die es thut,« sagte Alice sehr höflich, da sie ganz +froh war, eine Unterhaltung angeknüpft haben.</p> + +<p>»Du kennst noch nicht viel,« sagte die Herzogin, »und das ist die +Wahrheit.«</p> + +<p>Alice gefiel diese Bemerkung gar nicht, und sie dachte daran, welchen +andern Gegenstand der Unterhaltung sie einführen könnte. Während sie +sich auf etwas Passendes besann, nahm die Köchin die Kasserole mit Suppe +vom Feuer und fing sogleich an, Alles was sie erreichen konnte nach der +Herzogin und dem Kinde zu werfen — die Feuerzange kam zuerst, dann +folgte ein Hagel von Pfannen, Tellern und Schüsseln. Die Herzogin +beachtete sie gar nicht, auch wenn sie sie trafen; und das Kind<a class="page" name="Page_78" id ="Page_78" title="78"></a> heulte +schon so laut, daß es unmöglich war zu wissen, ob die Stöße ihm weh +thaten oder nicht.</p> + +<p>»Oh, bitte, nehmen Sie sich in Acht, was Sie thun!« rief Alice, die in +wahrer Herzensangst hin und her sprang. »Oh, seine liebe kleine Nase!« +als eine besonders große Pfanne dicht daran vorbeifuhr und sie beinah +abstieß.</p> + +<p>»Wenn Jeder nur vor seiner Thür fegen wollte,« brummte die Herzogin mit +heiserer Stimme, »würde die Welt sich bedeutend schneller drehen, als +jetzt.«</p> + +<p>»Was kein Vortheil wäre,« sprach Alice, die sich über die Gelegenheit +freute, ihre Kenntnisse zu zeigen. »Denken Sie nur, wie es Tag und Nacht +in Unordnung bringen würde! Die Erde braucht doch jetzt vier und zwanzig +Stunden, sich um ihre Achse zu drehen —«</p> + +<p>»Was, du redest von Axt?« sagte die Herzogin, »Hau' ihr den Kopf ab!«</p> + +<p>Alice sah sich sehr erschrocken nach der Köchin um, ob sie den Wink +verstehen würde; aber die Köchin rührte die Suppe unverwandt und schien +nicht zuzuhören, daher fuhr sie fort: »Vier und zwanzig Stunden, glaube +ich; oder sind es zwölf? Ich —«</p> + +<p>»Ach, laß mich in Frieden,« sagte die Herzogin, »ich<a class="page" name="Page_79" id ="Page_79" title="79"></a> habe Zahlen nie +ausstehen können!« Und damit fing sie an, ihr Kind zu warten und eine +Art Wiegenlied dazu zu singen, wovon jede Reihe mit einem derben Puffe +für das Kind endigte: —</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Schilt deinen kleinen Jungen aus,<br /></span> +<span class="i0">Und schlag' ihn, wenn er niest;<br /></span> +<span class="i0">Er macht es gar so bunt und kraus,<br /></span> +<span class="i0">Nur weil es uns verdrießt.«<br /></span> +</div></div> + +<p><em class="gesperrt">Chor</em></p> + +<p>(in welchen die Köchin und das Wickelkind einfielen).</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Wau! wau! wau!«<br /></span> +</div></div> + +<p>Während die Herzogin den zweiten Vers des Liedes sang, schaukelte sie +das Kind so heftig auf und nieder, und das arme kleine Ding schrie so, +daß Alice kaum die Worte verstehen konnte: —</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Ich schelte meinen kleinen Wicht,<br /></span> +<span class="i0">Und schlag' ihn, wenn er niest;<br /></span> +<span class="i0">Ich weiß, wie gern er Pfeffer riecht,<br /></span> +<span class="i0">Wenn's ihm gefällig ist.«<br /></span> +</div></div> + +<p><em class="gesperrt">Chor.</em></p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Wau! wau! wau!«<br /></span> +<a class="page" name="Page_80" id ="Page_80" title="80"></a></div></div> + +<p>»Hier! du kannst ihn ein Weilchen warten, wenn du willst!« sagte die +Herzogin zu Alice, indem sie ihr das Kind zuwarf. »Ich muß mich zurecht +machen, um mit der Königin Croquet zu spielen,« damit rannte sie aus dem +Zimmer. Die Köchin warf ihr eine Bratpfanne nach; aber sie verfehlte sie +noch eben.</p> + +<p>Alice hatte das Kind mit Mühe und Noth aufgefangen, da es ein kleines +unförmliches Wesen war, das seine Arme und Beinchen nach allen Seiten +ausstreckte, »gerade wie ein Seestern,« dachte Alice. Das arme kleine +Ding stöhnte wie eine Locomotive, als sie es fing, und zog sich zusammen +und streckte sich wieder aus, so daß sie es die ersten Paar Minuten nur +eben halten konnte.</p> + +<p>Sobald sie aber die rechte Art entdeckt hatte, wie man es tragen mußte +(die darin bestand, es zu einer Art Knoten zu drehen, und es dann fest +beim rechten Ohr und linken Fuß zu fassen, damit es sich nicht wieder +aufwickeln konnte), brachte sie es in's Freie. »Wenn ich dies Kind nicht +mit mir nehme,« dachte Alice, »so werden sie es in wenigen Tagen +umgebracht haben; wäre es nicht Mord, es da zu lassen?« Sie sprach die +letzten Worte laut, und das kleine Geschöpf grunzte zur Antwort (es +hatte mittlerweile aufgehört zu niesen). »Grunze nicht,«<a class="page" name="Page_81" id ="Page_81" title="81"></a> sagte Alice; +»es paßt sich gar nicht für dich, dich so auszudrücken.«</p> + +<p>Der Junge grunzte wieder, so daß Alice ihm ganz ängstlich in's Gesicht +sah, was ihm eigentlich fehle. Er hatte ohne Zweifel eine <em class="gesperrt">sehr</em> +hervorstehende Nase, eher eine Schnauze als eine wirkliche Nase; auch +seine Augen wurden entsetzlich klein für einen kleinen Jungen: Alles +zusammen genommen, gefiel Alice das Aussehen des Kindes gar nicht. »Aber +vielleicht hat es nur geweint,« dachte sie und sah ihm wieder in die +Augen, ob Thränen da seien.</p> + +<p>Nein, es waren keine Thränen da. »Wenn du ein kleines Ferkel wirst, höre +mal,« sagte Alice sehr ernst, »so will ich nichts mehr mit dir zu +schaffen haben, das merke dir!« Das arme kleine Ding schluchzte (oder +grunzte, es war unmöglich, es zu unterscheiden), und dann gingen sie +eine Weile stillschweigend weiter.</p> + +<p>Alice fing eben an, sich zu überlegen: »Nun, was soll ich mit diesem +Geschöpf anfangen, wenn ich es mit nach Hause bringe?« als es wieder +grunzte, so laut, daß Alice erschrocken nach ihm hinsah. Diesmal konnte +sie sich nicht mehr irren: es war nichts mehr oder weniger als ein +Ferkel, und sie sah, daß es höchst lächerlich für sie wäre, es noch +weiter zu tragen.</p> + +<p><a class="page" name="Page_82" id ="Page_82" title="82"></a>Sie setzte also das kleine Ding hin und war ganz froh, als sie es ruhig +in den Wald traben sah. »Das wäre in einigen Jahren ein furchtbar +häßliches Kind geworden; aber als Ferkel macht es sich recht nett, finde +ich.« Und so dachte sie alle Kinder durch, die sie kannte, die gute +kleine Ferkel abgeben würden, und sagte gerade für sich: »wenn man nur +die rechten Mittel wüßte, sie zu verwandeln —« als sie einen Schreck +bekam; die Grinse-Katze saß nämlich wenige Fuß von ihr auf einem +Baumzweige.</p> + +<div class="figleft" style="width: 323px;"> +<img src="images/p082.png" width="323" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Die Katze grinste nur, als sie Alice sah. »Sie sieht gutmüthig aus,« +dachte diese; aber doch hatte sie <em class="gesperrt">sehr</em> lange Krallen und eine Menge +Zähne. Alice fühlte wohl, daß sie sie rücksichtsvoll behandeln müsse.</p> + +<p>»Grinse-Mies,« fing sie etwas ängstlich an, da sie<a class="page" name="Page_83" id ="Page_83" title="83"></a> nicht wußte, ob ihr +der Name gefallen würde: jedoch grinste sie noch etwas breiter. »Schön, +so weit gefällt es ihr,« dachte Alice und sprach weiter: »willst du mir +wohl sagen, wenn ich bitten darf, welchen Weg ich hier nehmen muß?«</p> + +<p>»Das hängt zum guten Theil davon ab, wohin du gehen willst,« sagte die +Katze.</p> + +<p>»Es kommt mir nicht darauf an, wohin —« sagte Alice.</p> + +<p>»Dann kommt es auch nicht darauf an, welchen Weg du nimmst,« sagte die +Katze.</p> + +<p>»— wenn ich nur <em class="gesperrt">irgendwo</em> hinkomme,« fügte Alice als Erklärung hinzu.</p> + +<p>»O, das wirst du ganz gewiß,« sagte die Katze, »wenn du nur lange genug +gehest.«</p> + +<p>Alice sah, daß sie nichts dagegen einwenden konnte; sie versuchte daher +eine andere Frage. »Was für Art Leute wohnen hier in der Nähe?«</p> + +<p>»In <em class="gesperrt">der</em> Richtung,« sagte die Katze, die rechte Pfote schwenkend, »wohnt +ein Hutmacher, und in jener Richtung,« die andere Pfote schwenkend, +»wohnt ein Faselhase. Besuche welchen du willst: sie sind beide toll.«</p> + +<p>»Aber ich mag nicht zu tollen Leuten gehen,« bemerkte Alice.</p> + +<div class="figleft" style="width: 341px;"><a class="page" name="Page_84" id ="Page_84" title="84"></a> +<img src="images/p084.png" width="341" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»Oh, das kannst du nicht ändern,« sagte die Katze: »wir sind alle toll +hier. Ich bin toll. Du bist toll.«</p> + +<p>»Woher weißt du, daß ich toll bin?« fragte Alice.</p> + +<p>»Du mußt es sein,« sagte die Katze, »sonst wärest du nicht hergekommen.«</p> + +<p>Alice fand durchaus nicht, daß das ein Beweis sei; sie fragte jedoch +weiter: »Und woher weißt du, daß du toll bist?«</p> + +<p><a class="page" name="Page_85" id ="Page_85" title="85"></a>»Zu allererst,« sagte die Katze, »ein Hund ist nicht toll. Das giebst du +zu?«</p> + +<p>»Zugestanden!« sagte Alice.</p> + +<p>»Nun, gut,« fuhr die Katze fort, »nicht wahr ein Hund knurrt, wenn er +böse ist, und wedelt mit dem Schwanze, wenn er sich freut. Ich hingegen +knurre, wenn ich mich freue, und wedle mit dem Schwanze, wenn ich +ärgerlich bin. Daher bin ich toll.«</p> + +<p>»Ich nenne es spinnen, nicht knurren,« sagte Alice.</p> + +<p>»Nenne es, wie du willst,« sagte die Katze. »Spielst du heut Croquet mit +der Königin?«</p> + +<p>»Ich möchte es sehr gern,« sagte Alice, »aber ich bin noch nicht +eingeladen worden.«</p> + +<p>»Du wirst mich dort sehen,« sagte die Katze und verschwand.</p> + +<p>Alice wunderte sich nicht sehr darüber; sie war so daran gewöhnt, daß +sonderbare Dinge geschahen. Während sie noch nach der Stelle hinsah, wo +die Katze gesessen hatte, erschien sie plötzlich wieder.</p> + +<p>»Uebrigens, was ist aus dem Jungen geworden?« sagte die Katze. »Ich +hätte beinah vergessen zu fragen.«</p> + +<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a class="page" name="Page_86" id ="Page_86" title="86"></a> +<img src="images/p086.png" width="500" height="340" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»Er ist ein Ferkel geworden,« antwortete Alice sehr ruhig, gerade wie +wenn die Katze auf gewöhnliche Weise zurückgekommen wäre.</p> + +<p>»Das dachte ich wohl,« sagte die Katze und verschwand wieder.</p> + +<p>Alice wartete noch etwas, halb und halb erwartend, sie wieder erscheinen +zu sehen; aber sie kam nicht, und ein Paar Minuten nachher ging sie in +der Richtung fort, wo der Faselhase wohnen sollte. »Hutmacher habe ich +schon gesehen,« sprach sie zu sich, »der Faselhase wird viel +interessanter sein.« Wie sie so sprach, blickte sie auf, und da saß die +Katze wieder auf einem Baumzweige.<a class="page" name="Page_87" id ="Page_87" title="87"></a> »Sagtest du Ferkel oder Fächer?« +fragte sie. »Ich sagte Ferkel,« antwortete Alice, »und es wäre mir sehr +lieb, wenn du nicht immer so schnell erscheinen und verschwinden +wolltest: du machst Einen ganz schwindlig.«</p> + +<p>»Schon gut,« sagte die Katze, und diesmal verschwand sie ganz langsam, +wobei sie mit der Schwanzspitze anfing und mit dem Grinsen aufhörte, das +noch einige Zeit sichtbar blieb, nachdem das Uebrige verschwunden war.</p> + +<p>»Oho, ich habe oft eine Katze ohne Grinsen gesehen,« dachte Alice, »aber +ein Grinsen ohne Katze! so etwas Merkwürdiges habe ich in meinem Leben +noch nicht gesehen!«</p> + +<p>Sie brauchte nicht weit zu gehen, so erblickte sie das Haus des +Faselhasen; sie dachte, es müsse das rechte Haus sein, weil die +Schornsteine wie Ohren geformt waren, und das Dach war mit Pelz gedeckt. +Es war ein so großes Haus, daß, ehe sie sich näher heran wagte, sie ein +wenig von dem Stück Pilz in ihrer linken Hand abknabberte, und sich bis +auf zwei Fuß hoch brachte: trotzdem näherte sie sich etwas furchtsam, +für sich sprechend: »Wenn er nur nicht ganz rasend ist! Wäre ich doch +lieber zu dem Hutmacher gegangen!«</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a class="page" name="Page_88" id ="Page_88" title="88"></a><a name="Siebentes_Kapitel" id="Siebentes_Kapitel"></a><a href="#Inhalt">Siebentes Kapitel.</a></h2> + +<h2>Die tolle Theegesellschaft.</h2> + + +<p>Vor dem Hause stand ein gedeckter Theetisch, an welchem der Faselhase +und der Hutmacher saßen; ein Murmelthier saß zwischen ihnen, fest +eingeschlafen, und die beiden Andern benutzten es als Kissen, um ihre +Ellbogen darauf zu stützen, und redeten über seinem Kopfe mit einander. +»Sehr unbequem für das Murmelthier,« dachte Alice; »nun, da es schläft, +wird es sich wohl nichts daraus machen.«</p> + +<p>Der Tisch war groß, aber die Drei saßen dicht zusammengedrängt an einer +Ecke: »Kein Platz! Kein Platz!« riefen sie aus, sobald sie Alice kommen +sahen. »Ueber und über genug Platz!« sagte Alice unwillig und setzte +sich in einen großen Armstuhl am Ende des Tisches.</p> + +<p><a class="page" name="Page_89" id ="Page_89" title="89"></a>»Ist dir etwas Wein gefällig?« nöthigte sie der Faselhase.</p> + +<p>Alice sah sich auf dem ganzen Tische um, aber es war nichts als Thee +darauf. »Ich sehe keinen Wein,« bemerkte sie.</p> + +<p>»Es ist keiner hier,« sagte der Faselhase.</p> + +<p>»Dann war es gar nicht höflich von dir, mir welchen anzubieten,« sagte +Alice ärgerlich.</p> + +<p>»Es war gar nicht höflich von dir, dich ungebeten herzusetzen,« sagte +der Faselhase.</p> + +<p>»Ich wußte nicht, das es <em class="gesperrt">dein</em> Tisch ist; er ist für viel mehr als drei +gedeckt.«</p> + +<p>»Dein Haar muß verschnitten werden,« sagte der Hutmacher. Er hatte Alice +eine Zeit lang mit großer Neugierde angesehen, und dies waren seine +ersten Worte.</p> + +<p>»Du solltest keine persönlichen Bemerkungen machen,« sagte Alice mit +einer gewissen Strenge, »es ist sehr grob.«</p> + +<p>Der Hutmacher riß die Augen weit auf, als er dies hörte; aber er sagte +weiter nichts als: »Warum ist ein Rabe wie ein Reitersmann?«</p> + +<p>»Ei, jetzt wird es Spaß geben,« dachte Alice. »Ich bin so froh, daß sie +anfangen Räthsel aufzugeben — Ich glaube, das kann ich rathen,« fuhr sie +laut fort.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a class="page" name="Page_90" id ="Page_90" title="90"></a> +<img src="images/p090.png" width="500" height="377" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»Meinst du, daß du die Antwort dazu finden kannst?« fragte der +Faselhase.</p> + +<p>»Ja, natürlich,« sagte Alice.</p> + +<p>»Dann solltest du sagen, was du meinst,« sprach der Hase weiter.</p> + +<p>»Das thue ich ja,« warf Alice schnell ein, »wenigstens — wenigstens +meine ich, was ich sage — und das ist dasselbe.«</p> + +<p>»Nicht im Geringsten dasselbe!« sagte der Hutmacher. »Wie, du könntest +eben so gut behaupten, daß<a class="page" name="Page_91" id ="Page_91" title="91"></a> »ich sehe, was ich esse« dasselbe ist wie +»ich esse, was ich sehe.«</p> + +<p>»Du könntest auch behaupten,« fügte der Faselhase hinzu, »ich mag, was +ich kriege« sei dasselbe wie »ich kriege, was ich mag!«</p> + +<p>»Du könntest eben so gut behaupten,« fiel das Murmelthier ein, das im +Schlafe zu sprechen schien, »ich athme, wenn ich schlafe« sei dasselbe +wie »ich schlafe, wenn ich athme!«</p> + +<p>»Es <em class="gesperrt">ist</em> dasselbe bei dir,« sagte der Hutmacher, und damit endigte die +Unterhaltung, und die Gesellschaft saß einige Minuten schweigend, +während Alice Alles durchdachte, was sie je von Raben und Reitersmännern +gehört hatte, und das war nicht viel.</p> + +<p>Der Hutmacher brach das Schweigen zuerst. »Den wievielsten haben wir +heute?« sagte er, sich an Alice wendend; er hatte seine Uhr aus der +Tasche genommen, sah sie unruhig an, schüttelte sie hin und her und +hielt sie an's Ohr.</p> + +<p>Alice besann sich ein wenig und sagte: »Den vierten.«</p> + +<p>»Zwei Tage falsch!« seufzte der Hutmacher. »Ich sagte dir ja, daß Butter +das Werk verderben würde,« setzte er hinzu, indem er den Hasen ärgerlich +ansah.</p> + +<p><a class="page" name="Page_92" id ="Page_92" title="92"></a>»Es war die beste Butter,« sagte der Faselhase demüthig.</p> + +<p>»Ja, aber es muß etwas Krume mit hinein gerathen sein,« brummte der +Hutmacher; »du hättest sie nicht mit dem Brodmesser hinein thun sollen.«</p> + +<p>Der Faselhase nahm die Uhr und betrachtete sie trübselig; dann tunkte er +sie in seine Tasse Thee und betrachtete sie wieder, aber es fiel ihm +nichts Besseres ein, als seine erste Bemerkung: »Es war wirklich die +beste Butter.«</p> + +<p>Alice hatte ihm neugierig über die Schulter gesehen. »Was für eine +komische Uhr!« sagte sie. »Sie zeigt das Datum, und nicht wie viel Uhr +es ist!«</p> + +<p>»Warum sollte sie?« brummte der Hase; »zeigt deine Uhr, welches Jahr es +ist?«</p> + +<p>»Natürlich nicht,« antwortete Alice schnell, »weil es so lange +hintereinander dasselbe Jahr bleibt.«</p> + +<p>»Und so ist es gerade mit meiner,« sagte der Hutmacher.</p> + +<p>Alice war ganz verwirrt. Die Erklärung des Hutmachers schien ihr gar +keinen Sinn zu haben, und doch waren es deutlich gesprochne Worte. »Ich +verstehe dich nicht ganz,« sagte sie, so höflich sie konnte.</p> + +<p><a class="page" name="Page_93" id ="Page_93" title="93"></a>»Das Murmelthier schläft schon wieder,« sagte der Hutmacher, und goß ihm +etwas heißen Thee auf die Nase.</p> + +<p>Das Murmelthier schüttelte ungeduldig den Kopf und sagte, ohne die Augen +aufzuthun: »Freilich, freilich, das wollte ich eben auch bemerken.«</p> + +<p>»Hast du das Räthsel schon gerathen?« wandte sich der Hutmacher an +Alice.</p> + +<p>»Nein, ich gebe es auf,« antwortete Alice; »was ist die Antwort?«</p> + +<p>»Davon habe ich nicht die leiseste Ahnung,« sagte der Hutmacher.</p> + +<p>»Ich auch nicht,« sagte der Faselhase.</p> + +<p>Alice seufzte verstimmt. »Ich dächte, ihr könntet die Zeit besser +anwenden,« sagte sie, »als mit Räthseln, die keine Auflösung haben.«</p> + +<p>»Wenn du die Zeit so gut kenntest wie ich,« sagte der Hutmacher, +»würdest du nicht davon reden, wie wir sie anwenden, sondern wie sie uns +anwendet.«</p> + +<p>»Ich weiß nicht, was du meinst,« sagte Alice.</p> + +<p>»Natürlich kannst du das nicht wissen!« sagte der Hutmacher, indem er +den Kopf verächtlich in die Höhe warf. »Du hast wahrscheinlich nie mit +der Zeit gesprochen.«</p> + +<p><a class="page" name="Page_94" id ="Page_94" title="94"></a>»Ich glaube kaum,« erwiederte Alice vorsichtig; »aber Mama sagte +gestern, ich sollte zu meiner kleinen Schwester gehen und ihr die Zeit +vertreiben.«</p> + +<p>»So? das wird sie dir schön übel genommen haben; sie läßt sich nicht +gern vertreiben. Aber wenn man gut mit ihr steht, so thut sie Einem +beinah Alles zu Gefallen mit der Uhr. Zum Beispiel, nimm den Fall, es +wäre 9 Uhr Morgens, gerade Zeit, deine Stunden anzufangen, du brauchtest +der Zeit nur den kleinsten Wink zu geben, schnurr! geht die Uhr herum, +ehe du dich's versiehst! halb Zwei, Essenszeit!«</p> + +<p>(»Ich wünschte, das wäre es!« sagte der Faselhase leise für sich.)</p> + +<p>»Das wäre wirklich famos,« sagte Alice gedankenvoll, »aber dann würde +ich nicht hungrig genug sein, nicht wahr?«</p> + +<p>»Zuerst vielleicht nicht,« antwortete der Hutmacher, »aber es würde so +lange halb Zwei bleiben, wie du wolltest.«</p> + +<p>»So macht ihr es wohl hier?« fragte Alice.</p> + +<p>Der Hutmacher schüttelte traurig den Kopf. »Ich nicht!« sprach er. »Wir +haben uns vorige Ostern entzweit — kurz ehe er toll wurde, du weißt +doch <a class="page" name="Page_95" id ="Page_95" title="95"></a>(mit seinem Theelöffel auf den Faselhasen zeigend) — es war in dem +großen Concert, das die Coeur-Königin gab; ich mußte singen:</p> + +<div class="figcenter" style="width: 427px;"> +<img src="images/p095.png" width="427" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»O Papagei, o Papagei!<br /></span> +<span class="i0">Wie grün sind deine Federn!«<br /></span> +</div></div> + +<p>Vielleicht kennst du das Lied?«</p> + +<p>»Ich habe etwas dergleichen gehört,« sage Alice.</p> + +<p>»Es geht weiter,« fuhr der Hutmacher fort:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Du grünst nicht nur zur Friedenszeit,<br /></span> +<span class="i0">Auch wenn es Teller und Töpfe schneit.<br /></span> +<span class="i0">O Papagei, o Papagei —«<br /></span> +<a class="page" name="Page_96" id ="Page_96" title="96"></a></div></div> + +<p>Hier schüttelte sich das Murmelthier und fing an im Schlaf zu singen: »O +Papagei, o Mamagei, o Papagei, o Mamagei —« in einem fort, so daß sie +es zuletzt kneifen mußten, damit es nur aufhöre.</p> + +<p>»Denke dir, ich hatte kaum den ersten Vers fertig,« sagte der Hutmacher, +»als die Königin ausrief: Abscheulich! der Mensch schlägt geradezu die +Zeit todt mit seinem Geplärre. Aufgehängt soll er werden!«</p> + +<p>»Wie furchtbar grausam!« rief Alice.</p> + +<p>»Und seitdem,« sprach der Hutmacher traurig weiter, »hat sie mir nie +etwas zu Gefallen thun wollen, die Zeit! Es ist nun immer sechs Uhr!«</p> + +<p>Dies brachte Alice auf einen klugen Gedanken. »Darum sind wohl so viele +Tassen hier herumgestellt?« fragte sie.</p> + +<p>»Ja, darum,« sagte der Hutmacher mit einem Seufzer, »es ist immer +Theestunde, und wir haben keine Zeit, die Tassen dazwischen +aufzuwaschen.«</p> + +<p>»Dann rückt ihr wohl herum?« sagte Alice.</p> + +<p>»So ist es,« sagte der Hutmacher, »wenn die Tassen genug gebraucht +sind.«</p> + +<p>»Aber wenn ihr wieder an den Anfang kommt?« unterstand sich Alice zu +fragen.</p> + +<p><a class="page" name="Page_97" id ="Page_97" title="97"></a>»Wir wollen jetzt von etwas Anderem reden,« unterbrach sie der Faselhase +gähnend, »dieser Gegenstand ist mir nachgerade langweilig. Ich schlage +vor, die junge Dame erzählt eine Geschichte.«</p> + +<p>»O, ich weiß leider keine,« rief Alice, ganz bestürzt über diese +Zumuthung.</p> + +<p>»Dann soll das Murmelthier erzählen!« riefen beide; »wache auf, +Murmelthier!« dabei kniffen sie es von beiden Seiten zugleich.</p> + +<p>Das Murmelthier machte langsam die Augen auf. »Ich habe nicht +geschlafen,« sagte es mit heiserer, schwacher Stimme, »ich habe jedes +Wort gehört, das ihr Jungen gesagt habt.«</p> + +<p>»Erzähle uns eine Geschichte!« sagte der Faselhase.</p> + +<p>»Ach ja, sei so gut!« bat Alice.</p> + +<p>»Und mach schnell,« fügte der Hutmacher hinzu, »sonst schläfst du ein, +ehe sie zu Ende ist.«</p> + +<p>»Es waren einmal drei kleine Schwestern,« fing das Murmelthier eilig an, +»die hießen Else, Lacie und Tillie, und sie lebten tief unten in einem +Brunnen —«</p> + +<p>»Wovon lebten sie?« fragte Alice, die sich immer für Essen und Trinken +sehr interessirte.</p> + +<p><a class="page" name="Page_98" id ="Page_98" title="98"></a>»Sie lebten von Syrup,« versetzte das Murmelthier, nachdem es sich eine +Minute besonnen hatte.</p> + +<p>»Das konnten sie ja aber nicht,« bemerkte Alice schüchtern, »da wären +sie ja krank geworden.«</p> + +<p>»Das wurden sie auch,« sagte das Murmelthier, »sehr krank.«</p> + +<p>Alice versuchte es sich vorzustellen, wie eine so außergewöhnliche Art +zu leben wohl sein möchte; aber es kam ihr zu kurios vor, sie mußte +wieder fragen: »Aber warum lebten sie unten in dem Brunnen?«</p> + +<p>»Willst du nicht ein wenig mehr Thee?« sagte der Faselhase sehr +ernsthaft zu Alice.</p> + +<p>»Ein wenig mehr? ich habe noch keinen gehabt,« antwortete Alice etwas +empfindlich, »also kann ich nicht noch <em class="gesperrt">mehr</em> trinken.«</p> + +<p>»Du meinst, du kannst nicht <em class="gesperrt">weniger</em> trinken,« sagte der Hutmacher: »es +ist sehr leicht, <em class="gesperrt">mehr</em> als keinen zu trinken.«</p> + +<p>»Niemand hat dich um deine Meinung gefragt,« sagte Alice.</p> + +<p>»Wer macht denn nun persönliche Bemerkungen?« rief der Hutmacher +triumphirend.</p> + +<p>Alice wußte nicht recht, was sie darauf antworten<a class="page" name="Page_99" id ="Page_99" title="99"></a> sollte; sie nahm sich +daher etwas Thee und Butterbrot, und dann wandte sie sich an das +Murmelthier und wiederholte ihre Frage: »Warum lebten sie in einem +Brunnen?«</p> + +<p>Das Murmelthier besann sich einen Augenblick und sagte dann: »Es war ein +Syrup-Brunnen.«</p> + +<p>»Den giebt es nicht!« fing Alice sehr ärgerlich an; aber der Hutmacher +und Faselhase machten beide: »Sch, sch!« und das Murmelthier bemerkte +brummend: »Wenn du nicht höflich sein kannst, kannst du die Geschichte +selber auserzählen.«</p> + +<p>»Nein, bitte, erzähle weiter!« sagte Alice ganz bescheiden; »ich will +dich nicht wieder unterbrechen. Es wird wohl <em class="gesperrt">einen</em> geben.«</p> + +<p>»<em class="gesperrt">Einen</em>, wirklich!« sagte das Murmelthier entrüstet. Doch ließ es sich +zum Weitererzählen bewegen. »Also die drei kleinen Schwestern — sie +lernten zeichnen, müßt ihr wissen —«</p> + +<p>»Was zeichneten sie?« sagte Alice, ihr Versprechen ganz vergessend.</p> + +<p>»Syrup,« sagte das Murmelthier, diesmal ganz ohne zu überlegen.</p> + +<p><a class="page" name="Page_100" id ="Page_100" title="100"></a>»Ich brauche eine reine Tasse,« unterbrach der Hutmacher, »wir wollen +Alle einen Platz rücken.«</p> + +<p>Er rückte, wie er das sagte, und das Murmelthier folgte ihm; der +Faselhase rückte an den Platz des Murmelthiers, und Alice nahm, obgleich +etwas ungern, den Platz des Faselhasen ein. Der Hutmacher war der +Einzige, der Vortheil von diesem Wechsel hatte, und Alice hatte es viel +schlimmer als zuvor, da der Faselhase eben den Milchtopf über seinen +Teller umgestoßen hatte.</p> + +<p>Alice wollte das Murmelthier nicht wieder beleidigen und fing daher sehr +vorsichtig an: »Aber ich verstehe nicht. Wie konnten sie den Syrup +zeichnen?«</p> + +<p>»Als ob nicht aller Syrup gezeichnet wäre, den man vom Kaufmann holt,« +sagte der Hutmacher; »hast du nicht immer darauf gesehen: feinste +Qualität, allerfeinste Qualität, superfeine Qualität — oh, du kleiner +Dummkopf?«</p> + +<p>»Wie gesagt,« fuhr das Murmelthier fort, »lernten sie zeichnen;« hier +gähnte es und rieb sich die Augen, denn es fing an, sehr schläfrig zu +werden; »und sie zeichneten Allerlei — Alles was mit M. anfängt —«</p> + +<p>»Warum mit M?« fragte Alice.</p> + +<p><a class="page" name="Page_101" id ="Page_101" title="101"></a>»Warum nicht?« sagte der Faselhase.</p> + +<p>Alice war still.</p> + +<p>Das Murmelthier hatte mittlerweile die Augen zugemacht, und war halb +eingeschlafen; da aber der Hutmacher es zwickte, wachte es mit einem +leisen Schrei auf und sprach weiter: — »was mit M anfängt, wie +Mausefallen, den Mond, Mangel und manches Mal — ihr wißt, man sagt: ich +habe das <em class="gesperrt">manches liebe</em> Mal gethan — hast du je manches liebe <em class="gesperrt">Mal</em> +gezeichnet gesehen?«</p> + +<p>»Wirklich, da du mich selbst fragst,« sagte Alice ganz verwirrt, »ich +denke kaum —«</p> + +<p>»Dann solltest du auch nicht reden,« sagte der Hutmacher.</p> + +<p>Dies war nachgerade zu grob für Alice: sie stand ganz beleidigt auf und +ging fort; das Murmelthier schlief augenblicklich wieder ein, und die +beiden Andern beachteten ihr Fortgehen nicht, obgleich sie sich ein paar +Mal umsah, halb in der Hoffnung, daß sie sie zurückrufen würden. Als sie +sie zuletzt sah, versuchten sie das Murmelthier in die Theekanne zu +stecken.</p> + +<p>»Auf keinen Fall will ich <em class="gesperrt">da</em> je wieder hingehen!« sagte Alice, während +sie sich einen Weg durch den Wald<a class="page" name="Page_102" id ="Page_102" title="102"></a> +suchte. »Es ist die dümmste Theegesellschaft, in der ich in meinem +ganzen Leben war!«</p> + +<div class="figcenter" style="width: 500px;"> +<img src="images/p102.png" width="500" height="446" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Gerade wie sie so sprach, bemerkte sie, daß einer der Bäume eine kleine +Thür hatte. »Das ist höchst komisch!« dachte sie. »Aber Alles ist heute +komisch! Ich will lieber gleich hinein gehen.«</p> + +<p>Wie gesagt, so gethan: und sie befand sich wieder in dem langen +Corridor, und dicht bei dem kleinen Glastische. »Diesmal will ich es +gescheidter anfangen,« sagte sie zu sich selbst, nahm das goldne +Schlüsselchen und schloß die Thür auf, die in den Garten führte.<a class="page" name="Page_103" id ="Page_103" title="103"></a> Sie +machte sich daran, an dem Pilz zu knabbern (sie hatte ein Stückchen in +ihrer Tasche behalten), bis sie ungefähr einen Fuß hoch war, dann ging +sie den kleinen Gang hinunter; und dann — war sie endlich in dem +schönen Garten, unter den prunkenden Blumenbeeten und kühlen +Springbrunnen.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a class="page" name="Page_104" id ="Page_104" title="104"></a><a name="Achtes_Kapitel" id="Achtes_Kapitel"></a><a href="#Inhalt">Achtes Kapitel.</a></h2> + +<h2>Das Croquetfeld der Königin.</h2> + + +<p>Ein großer hochstämmiger Rosenstrauch stand nahe bei'm Eingang; die +Rosen, die darauf wuchsen, waren weiß, aber drei Gärtner waren damit +beschäftigt, sie roth zu malen. Alice kam dies wunderbar vor, und da sie +näher hinzutrat, um ihnen zuzusehen, hörte sie einen von ihnen sagen: +»Nimm dich in Acht, Fünf! Bespritze mich nicht so mit Farbe!«</p> + +<p>»Ich konnte nicht dafür,« sagte Fünf in verdrießlichem Tone; »Sieben hat +mich an den Ellbogen gestoßen.«</p> + +<p>Worauf Sieben aufsah und sagte: »Recht so, Fünf! Schiebe immer die +Schuld auf andre Leute!«</p> + +<p>»Du sei nur ganz still!« sagte Fünf. »Gestern erst hörte ich die Königin +sagen, du verdientest geköpft zu werden!«</p> + +<p>»Wofür?« fragte der, welcher zuerst gesprochen hatte.</p> + +<p>»Das geht <em class="gesperrt">dich</em> nichts an, Zwei!« sagte Sieben.</p> + +<p><a class="page" name="Page_105" id ="Page_105" title="105"></a>»Ja, es <em class="gesperrt">geht</em> ihn an!« sagte Fünf, »und ich werde es ihm sagen — dafür, +daß er dem Koch Tulpenzwiebeln statt Küchenzwiebeln gebracht hat.«</p> + +<div class="figcenter" style="width: 360px;"> +<img src="images/p105.png" width="360" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Sieben warf seinen Pinsel hin und hatte eben angefangen: »Ist je eine +ungerechtere Anschuldigung —« als sein Auge zufällig auf Alice fiel, +die ihnen zuhörte; er hielt plötzlich inne, die andern sahen sich auch +um, und sie verbeugten sich Alle tief.</p> + +<p><a class="page" name="Page_106" id ="Page_106" title="106"></a>»Wollen Sie so gut sein, mir zu sagen,« sprach Alice etwas furchtsam, +»warum Sie diese Rosen malen?«</p> + +<p>Fünf und Sieben antworteten nichts, sahen aber Zwei an. Zwei fing mit +leiser Stimme an: »Die Wahrheit zu gestehen, Fräulein, dies hätte hier +ein <em class="gesperrt">rother</em> Rosenstrauch sein sollen, und wir haben aus Versehen einen +weißen gepflanzt, und wenn die Königin es gewahr würde, würden wir Alle +geköpft werden, müssen Sie wissen. So, sehen Sie Fräulein, versuchen +wir, so gut es geht, ehe sie kommt —« In dem Augenblick rief Fünf, der +ängstlich tiefer in den Garten hinein gesehen hatte: »Die Königin! die +Königin!« und die drei Gärtner warfen sich sogleich flach auf's Gesicht. +Es entstand ein Geräusch von vielen Schritten, und Alice blickte +neugierig hin, die Königin zu sehen.</p> + +<p>Zuerst kamen zehn Soldaten, mit Keulen bewaffnet, sie hatten alle +dieselbe Gestalt wie die Gärtner, rechteckig und flach, und an den vier +Ecken die Hände und Füße; danach kamen zehn Herren vom Hofe, sie waren +über und über mit Diamanten bedeckt und gingen paarweise, wie die +Soldaten. Nach diesen kamen die königlichen Kinder, es waren ihrer zehn, +und die lieben Kleinen kamen lustig gesprungen Hand in Hand,<a class="page" name="Page_107" id ="Page_107" title="107"></a> paarweise, +sie waren ganz mit Herzen geschmückt. Darauf kamen die Gäste, meist +Könige und Königinnen, und unter ihnen erkannte Alice das weiße +Kaninchen; es unterhielt sich in etwas eiliger und aufgeregter Weise, +lächelte bei Allem, was gesagt wurde und ging vorbei, ohne sie zu +bemerken. Darauf folgte der Coeur-Bube, der die königliche Krone auf +einem rothen Sammetkissen trug, und zuletzt in diesem großartigen Zuge +kamen <em class="gesperrt">der Herzenskönig und die Herzenskönigin</em>.</p> + +<p>Alice wußte nicht recht, ob sie sich nicht flach auf's Gesicht legen +müsse, wie die drei Gärtner; aber sie konnte sich nicht erinnern, je von +einer solchen Sitte bei Festzügen gehört zu haben. »Und außerdem, wozu +gäbe es überhaupt Aufzüge,« dachte sie, »wenn alle Leute flach auf dem +Gesichte liegen müßten, so daß sie sie nicht sehen könnten?« Sie blieb +also stehen, wo sie war, und wartete.</p> + +<p>Als der Zug bei ihr angekommen war, blieben Alle stehen und sahen sie +an, und die Königin sagte strenge: »Wer ist das?« Sie hatte den +Coeur-Buben gefragt, der statt aller Antwort nur lächelte und Kratzfüße +machte.</p> + +<p>»Schafskopf!« sagte die Königin, den Kopf unge<a class="page" name="Page_108" id ="Page_108" title="108"></a>duldig +zurückwerfend; und zu Alice gewandt fuhr sie fort: »Wie heißt +du, Kind?«</p> + +<div class="figcenter" style="width: 417px;"> +<img src="images/p108.png" width="417" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»Mein Name ist Alice, Euer Majestät zu dienen!« sagte Alice sehr +höflich; aber sie dachte bei sich: »Ach<a class="page" name="Page_109" id ="Page_109" title="109"></a> was, es ist ja nur ein Pack +Karten. Ich brauche mich nicht vor ihnen zu fürchten!«</p> + +<p>»Und wer sind diese drei?« fuhr die Königin fort, indem sie auf die drei +Gärtner zeigte, die um den Rosenstrauch lagen; denn natürlich, da sie +auf dem Gesichte lagen und das Muster auf ihrer Rückseite dasselbe war +wie für das ganze Pack, so konnte sie nicht wissen, ob es Gärtner oder +Soldaten oder Herren vom Hofe oder drei von ihren eigenen Kindern waren.</p> + +<p>»Woher soll ich das wissen?« sagte Alice, indem sie sich selbst über +ihren Muth wunderte. »Es ist nicht meines Amtes.«</p> + +<p>Die Königin wurde purpurroth vor Wuth, und nachdem sie sie einen +Augenblick wie ein wildes Thier angestarrt hatte, fing sie an zu +brüllen: »Ihren Kopf ab! ihren Kopf —«</p> + +<p>»Unsinn!« sagte Alice sehr laut und bestimmt, und die Königin war still.</p> + +<p>Der König legte seine Hand auf ihren Arm und sagte milde: »Bedenke, +meine Liebe, es ist nur ein Kind!«</p> + +<p>Die Königin wandte sich ärgerlich von ihm ab und sagte zu dem Buben: +»Dreh' sie um!«</p> + +<p>Der Bube that es, sehr sorgfältig, mit einem Fuße.</p> + +<p><a class="page" name="Page_110" id ="Page_110" title="110"></a>»Steht auf!« schrie die Königin mit durchdringender Stimme, und die drei +Gärtner sprangen sogleich auf und fingen an sich zu verneigen vor dem +König, der Königin, den königlichen Kindern, und Jedermann.</p> + +<p>»Laßt das sein!« eiferte die Königin. »Ihr macht mich schwindlig.« Und +dann, sich nach dem Rosenstrauch umdrehend, fuhr sie fort: »Was habt ihr +hier gethan?«</p> + +<p>»Euer Majestät zu dienen,« sagte Zwei in sehr demüthigem Tone und sich +auf ein Knie niederlassend, »wir haben versucht —«</p> + +<p>»Ich sehe!« sagte die Königin, die unterdessen die Rosen untersucht +hatte. »Ihre Köpfe ab!« und der Zug bewegte sich fort, während drei von +den Soldaten zurückblieben um die unglücklichen Gärtner zu enthaupten, +welche zu Alice liefen und sie um Schutz baten.</p> + +<p>»Ihr sollt nicht getödtet werden!« sagte Alice, und damit steckte sie +sie in einen großen Blumentopf, der in der Nähe stand. Die drei Soldaten +gingen ein Weilchen hier- und dorthin, um sie zu suchen, und dann +schlossen sie sich ruhig wieder den Andern an.</p> + +<p>»Sind ihre Köpfe gefallen?« schrie die Königin sie an.</p> + +<p>»Ihre Köpfe sind fort, zu Euer Majestät Befehl!« schrien die Soldaten +als Antwort.</p> + +<p><a class="page" name="Page_111" id ="Page_111" title="111"></a>»Das ist gut!« schrie die Königin. »Kannst du Croquet spielen?«</p> + +<p>Die Soldaten waren still und sahen Alice an, da die Frage +augenscheinlich an sie gerichtet war.</p> + +<p>»Ja!« schrie Alice.</p> + +<p>»Dann komm mit!« brüllte die Königin, und Alice schloß sich dem Zuge an, +sehr neugierig, was nun geschehen werde.</p> + +<p>»Es ist — es ist ein sehr schöner Tag!« sagte eine schüchterne Stimme +neben ihr. Sie ging neben dem weißen Kaninchen, das ihr ängstlich in's +Gesicht sah.</p> + +<p>»Sehr,« sagte Alice; — »wo ist die Herzogin?«</p> + +<p>»Still! still!« sagte das Kaninchen in einem leisen, schnellen Tone. Es +sah dabei ängstlich über seine Schulter, stellte sich dann auf die +Zehen, hielt den Mund dicht an Alice's Ohr und wisperte: »Sie ist zum +Tode verurtheilt.«</p> + +<p>»Wofür?« fragte diese.</p> + +<p>»Sagtest du: wie Schade?« fragte das Kaninchen.</p> + +<p>»Nein, das sagte ich nicht,« sagte Alice, »ich finde gar nicht, daß es +Schade ist. Ich sagte: wofür?«</p> + +<p>»Sie hat der Königin eine Ohrfeige gegeben —« fing das Kaninchen an. +Alice lachte hörbar. »Oh still!«<a class="page" name="Page_112" id ="Page_112" title="112"></a> flüsterte das Kaninchen in sehr +erschreckten Tone. »Die Königin wird dich hören! Sie kam nämlich etwas +spät, und die Königin sagte —«</p> + +<p>»Macht, daß ihr an eure Plätze kommt!« donnerte die Königin, und Alle +fingen an in allen Richtungen durcheinander zu laufen, wobei sie Einer +über den Andern stolperten; jedoch nach ein bis zwei Minuten waren sie +in Ordnung, und das Spiel fing an.</p> + +<div class="figleft" style="width: 337px;"> +<img src="images/p112.png" width="337" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Alice dachte bei sich, ein so merkwürdiges Croquet-Feld habe sie in +ihrem Leben nicht gesehen; es war voller Erhöhungen und Furchen, die +Kugeln waren lebendige Igel, und die Schlägel lebendige Flamingos, und +die Soldaten mußten sich umbiegen und auf Händen und Füßen stehen, um +die Bogen zu bilden.</p> + +<p>Die Hauptschwierigkeit, die Alice zuerst fand, war,<a class="page" name="Page_113" id ="Page_113" title="113"></a> den Flamingo zu +handhaben; sie konnte zwar ziemlich bequem seinen Körper unter ihrem +Arme festhalten, so daß die Füße herunterhingen, aber wenn sie eben +seinen Hals schön ausgestreckt hatte, und dem Igel nun einen Schlag mit +seinem Kopf geben wollte, so richtete er sich auf und sah ihr mit einem +so verdutzten Ausdruck in's Gesicht, daß sie sich nicht enthalten konnte +laut zu lachen. Wenn sie nun seinen Kopf herunter gebogen hatte und eben +wieder anfangen wollte zu spielen, so fand sie zu ihrem großen Verdruß, +daß der Igel sich aufgerollt hatte und eben fortkroch; außerdem war +gewöhnlich eine Erhöhung oder eine Furche gerade da im Wege, wo sie den +Igel hinrollen wollte, und da die umgebogenen Soldaten fortwährend +aufstanden und an eine andere Stelle des Grasplatzes gingen, so kam +Alice bald zu der Ueberzeugung, daß es wirklich ein sehr schweres Spiel +sei.</p> + +<p>Die Spieler spielten Alle zugleich, ohne zu warten, bis sie an der Reihe +waren; dabei stritten sie sich immerfort und zankten um die Igel, und in +sehr kurzer Zeit war die Königin in der heftigsten Wuth, stampfte mit +den Füßen und schrie: »Schlagt ihr den Kopf ab!« ungefähr ein Mal jede +Minute.</p> + +<p><a class="page" name="Page_114" id ="Page_114" title="114"></a>Alice fing an, sich sehr unbehaglich zu fühlen, sie hatte zwar noch +keinen Streit mit der Königin gehabt, aber sie wußte, daß sie keinen +Augenblick sicher davor war, »und was,« dachte sie, »würde dann aus mir +werden? die Leute hier scheinen schrecklich gern zu köpfen; es ist das +größte Wunder, daß überhaupt noch welche am Leben geblieben sind!« Sie +sah sich nach einem Ausgange um und überlegte, ob sie sich wohl ohne +gesehen zu werden, fortschleichen könne, als sie eine merkwürdige +Erscheinung in der Luft wahrnahm: sie schien ihr zuerst ganz +räthselhaft, aber nachdem sie sie ein Paar Minuten beobachtet hatte, +erkannte sie, daß es ein Grinsen war, und sagte bei sich: »Es ist die +Grinse-Katze; jetzt werde ich Jemand haben, mit dem ich sprechen kann.«</p> + +<p>»Wie geht es dir?« sagte die Katze, sobald Mund genug da war, um damit +zu sprechen.</p> + +<p>Alice wartete, bis die Augen erschienen, und nickte ihr zu. »Es nützt +nichts mit ihr zu reden,« dachte sie, »bis ihre Ohren gekommen sind, +oder wenigstens eins.« Den nächsten Augenblick erschien der ganze Kopf; +da setzte Alice ihren Flamingo nieder und fing ihren Bericht von dem +Spiele an, sehr froh, daß sie Jemand zum<a class="page" name="Page_115" id ="Page_115" title="115"></a> Zuhören hatte. Die Katze +schien zu glauben, daß jetzt genug von ihr sichtbar sei, und es erschien +weiter nichts.</p> + +<p>»Ich glaube, sie spielen gar nicht gerecht,« fing Alice in etwas +klagendem Tone an, »und sie zanken sich Alle so entsetzlich, daß man +sein eigenes Wort nicht hören kann — und dann haben sie gar keine +Spielregeln, wenigstens wenn sie welche haben, so beobachtet sie Niemand +— und du hast keine Idee, wie es Einen verwirrt, daß alle +Croquet-Sachen lebendig sind; zum Beispiel da ist der Bogen, durch den +ich das nächste Mal spielen muß, und geht am andern Ende des Grasplatzes +spazieren — und ich hätte den Igel der Königin noch eben <em class="gesperrt">treffen</em> +können, nur daß er fortrannte, als er meinen kommen sah!«</p> + +<p>»Wie gefällt dir die Königin?« fragte die Katze leise.</p> + +<p>»Ganz und gar nicht,« sagte Alice, »sie hat so sehr viel —« da bemerkte +sie eben, daß die Königin dicht hinter ihr war und zuhörte, also setzte +sie hinzu: »Aussicht zu gewinnen, daß es kaum der Mühe werth ist, das +Spiel auszuspielen.«</p> + +<p>Die Königin lächelte und ging weiter.</p> + +<p>»Mit wem redest du da?« sagte der König, indem<a class="page" name="Page_116" id ="Page_116" title="116"></a> er an Alice herantrat +und mit großer Neugierde den Katzenkopf ansah.</p> + +<p>»Es ist einer meiner Freunde — ein Grinse-Kater,« sagte Alice; +»erlauben Eure Majestät, daß ich ihn Ihnen vorstelle.«</p> + +<p>»Sein Aussehen gefällt mir gar nicht,« sagte der König; »er mag mir +jedoch die Hand küssen, wenn er will.«</p> + +<p>»O, lieber nicht!« versetzte der Kater.</p> + +<p>»Sei nicht so impertinent,« sagte der König, »und sieh mich nicht so +an!« Er stellte sich hinter Alice, als er dies sagte.</p> + +<p>»Der Kater sieht den König an, der König sieht den Kater an,« sagte +Alice, »das habe ich irgendwo gelesen, ich weiß nur nicht mehr wo.«</p> + +<p>»Fort muß er,« sagte der König sehr entschieden, und rief der Königin +zu, die gerade vorbeiging: »Meine Liebe! ich wollte, du ließest diesen +Kater fortschaffen!«</p> + +<p>Die Königin kannte nur <em class="gesperrt">eine</em> Art, alle Schwierigkeiten, große und kleine, +zu beseitigen. »Schlagt ihm den Kopf ab!« sagte sie, ohne sich einmal +umzusehen.</p> + +<p>»Ich werde den Henker selbst holen,« sagte der König eifrig und eilte +fort.</p> + +<p><a class="page" name="Page_117" id ="Page_117" title="117"></a>Alice dachte, sie wollte lieber zurück gehen und sehen, wie es mit dem +Spiele stehe, da sie in der Entfernung die Stimme der Königin hörte, die +vor Wuth außer sich war. Sie hatte sie schon drei Spieler zum Tode +verurtheilen hören, weil sie ihre Reihe verfehlt hatten, und der Stand +der Dinge behagte ihr gar nicht, da das Spiel in solcher Verwirrung war, +daß sie nie wußte, ob sie an der Reihe sei oder nicht. Sie ging also, +sich nach ihrem Igel umzusehen.</p> + +<p>Der Igel war im Kampfe mit einem andern Igel, was Alice eine +vortreffliche Gelegenheit schien, einen mit dem andern zu <em class="gesperrt">treffen</em>; die +einzige Schwierigkeit war, daß ihr Flamingo nach dem andern Ende des +Gartens gegangen war, wo Alice eben sehen konnte, wie er höchst +ungeschickt versuchte, auf einen Baum zu fliegen.</p> + +<p>Als sie den Flamingo gefangen und zurückgebracht hatte, war der Kampf +vorüber und die beiden Igel nirgends zu sehen. »Aber es kommt nicht +drauf an,« dachte Alice, »da alle Bogen auf dieser Seite des Grasplatzes +fortgegangen sind.« Sie steckte also ihren Flamingo unter den Arm, damit +er nicht wieder fortliefe, und ging zurück, um mit ihrem Freunde weiter +zu schwatzen.</p> + +<p><a class="page" name="Page_118" id ="Page_118" title="118"></a>Als sie zum Cheshire-Kater zurück kam, war sie sehr erstaunt, einen +großen Auflauf um ihn versammelt zu sehen: es fand ein großer +Wortwechsel statt zwischen dem Henker, dem Könige und der Königin, +welche alle drei zugleich sprachen, während die Uebrigen ganz still +waren und sehr ängstlich aussahen.</p> + +<p>Sobald Alice erschien, wurde sie von allen dreien aufgefordert, den +streitigen Punkt zu entscheiden, und sie wiederholten ihr ihre +Beweisgründe, obgleich, da alle zugleich sprachen, man kaum verstehen +konnte, was jeder Einzelne sagte.</p> + +<div class="figright" style="width: 363px;"> +<img src="images/p118.png" width="363" height="467" alt="" title="" /> +</div> + +<p><a class="page" name="Page_119" id ="Page_119" title="119"></a>Der Henker behauptete, daß man keinen Kopf abschneiden könne, wo kein +Körper sei, von dem man ihn abschneiden könne; daß er so etwas noch nie +gethan habe, und jetzt über die Jahre hinaus sei, wo man etwas Neues +lerne.</p> + +<p>Der König behauptete, daß Alles, was einen Kopf habe, geköpft werden +könne, und daß man nicht so viel Unsinn schwatzen solle.</p> + +<p>Die Königin behauptete, daß wenn nicht in weniger als keiner Frist etwas +geschehe, sie die ganze Gesellschaft würde köpfen lassen. (Diese +letztere Bemerkung hatte der Versammlung ein so ernstes und ängstliches +Aussehen gegeben.)</p> + +<p>Alice wußte nichts Besseres zu sagen als: "Er gehört der Herzogin, es +wäre am besten sie zu fragen."</p> + +<p>"Sie ist im Gefängnis," sagte die Königin zum Henker, "hole sie her." +Und der Henker lief davon wie ein Pfeil.</p> + +<p><a class="page" name="Page_120" id ="Page_120" title="120"></a>Da wurde der Kopf des Katers undeutlicher und undeutlicher; und gerade +in dem Augenblicke, als der Henker mit der Herzogin zurück kam, +verschwand er gänzlich; der König und der Henker liefen ganz wild umher, +ihn zu suchen, während die übrige Gesellschaft zum Spiele zurückging.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a class="page" name="Page_121" id ="Page_121" title="121"></a><a name="Neuntes_Kapitel" id="Neuntes_Kapitel"></a><a href="#Inhalt">Neuntes Kapitel.</a></h2> + +<h2>Die Geschichte der falschen Schildkröte.</h2> + + +<p>»Du kannst dir gar nicht denken, wie froh ich bin, dich wieder zu sehen, +du liebes altes Herz!« sagte die Herzogin, indem sie Alice liebevoll +unterfaßte, und beide zusammen fortspazierten.</p> + +<p>Alice war sehr froh, sie bei so guter Laune zu finden, und dachte bei +sich, es wäre vielleicht nur der Pfeffer, der sie so böse gemacht habe, +als sie sich zuerst in der Küche trafen. »Wenn ich Herzogin bin,« sagte +sie für sich (doch nicht in sehr hoffnungsvollem Tone), »will ich gar +keinen Pfeffer in meiner Küche dulden. Suppe schmeckt sehr gut ohne — +Am Ende ist es immer Pfeffer, der die Leute heftig macht,« sprach sie +weiter, sehr glücklich, eine neue Art Regel erfunden zu haben, »und +Essig, der sie sauertöpfisch macht — und<a class="page" name="Page_122" id ="Page_122" title="122"></a> Kamillenthee, der sie bitter +macht — und Gerstenzucker und dergleichen, was Kinder zuckersüß macht. +Ich wünschte nur, die großen Leute wüßten das, dann würden sie nicht so +sparsam damit sein —«</p> + +<p>Sie hatte unterdessen die Herzogin ganz vergessen und schrak förmlich +zusammen, als sie deren Stimme dicht an ihrem Ohre hörte. »Du denkst an +etwas, meine Liebe, und vergißt darüber zu sprechen. Ich kann dir diesen +Augenblick nicht sagen, was die Moral davon ist, aber es wird mir gleich +einfallen.«</p> + +<p>»Vielleicht hat es keine,« hatte Alice den Muth zu sagen.</p> + +<p>»Still, still, Kind!« sagte die Herzogin. »Alles hat seine Moral, wenn +man sie nur finden kann.« Dabei drängte sie sich dichter an Alice heran.</p> + +<p>Alice mochte es durchaus nicht gern, daß sie ihr so nahe kam: erstens, +weil die Herzogin sehr häßlich war, und zweitens, weil sie gerade groß +genug war, um ihr Kinn auf Alice's Schulter zu stützen, und es war ein +unangenehm spitzes Kinn. Da sie aber nicht gern unhöflich sein wollte, +so ertrug sie es, so gut sie konnte.</p> + +<p>»Das Spiel ist jetzt besser im Gange,« sagte sie, um die Unterhaltung +fortzuführen.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 337px;"><a class="page" name="Page_123" id ="Page_123" title="123"></a> +<img src="images/p123.png" width="337" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»So ist es,« sagte die Herzogin, »und die Moral davon ist — Mit Liebe +und Gesange hält man die Welt im Gange!«</p> + +<p>»Wer sagte denn,« flüsterte Alice, »es geschehe dadurch, daß Jeder vor +seiner Thüre fege.«</p> + +<p>»Ah, sehr gut, das bedeutet ungefähr dasselbe,« sagte die Herzogin, und +indem sie ihr spitzes kleines Kinn in Alice's Schulter einbohrte, fügte +sie hinzu<a class="page" name="Page_124" id ="Page_124" title="124"></a> »und die Moral <em class="gesperrt">davon</em> ist — So viel Köpfe, so viel Sinne.«</p> + +<p>»Wie gern sie die Moral von Allem findet!« dachte Alice bei sich.</p> + +<p>»Du wunderst dich wahrscheinlich, warum ich meinen Arm nicht um deinen +Hals lege,« sagte die Herzogin nach einer Pause; »die Wahrheit zu +gestehen, ich traue der Laune deines Flamingos nicht ganz. Soll ich es +versuchen?«</p> + +<p>»Er könnte beißen,« erwiderte Alice weislich, da sie sich keineswegs +danach sehnte, das Experiment zu versuchen.</p> + +<p>»Sehr wahr,« sagte die Herzogin, »Flamingos und Senf beißen beide. Und +die Moral davon ist: Gleich und Gleich gesellt sich gern.«</p> + +<p>»Aber der Flamingo ist ja ein Vogel und Senf ist kein Vogel,« wandte +Alice ein.</p> + +<p>»Ganz recht, wie immer,« sagte die Herzogin, »wie deutlich du Alles +ausdrücken kannst.«</p> + +<p>»Es ist, glaube ich, ein Mineral,« sagte Alice.</p> + +<p>»Versteht sich,« sagte die Herzogin, die Allem, was Alice sagte, +beizustimmen schien, »in dem großen Senf-Bergwerk hier in der Gegend +sind ganz vorzüglich gute<a class="page" name="Page_125" id ="Page_125" title="125"></a> Minen. Und die Moral davon ist, daß wir gute +Miene zum bösen Spiel machen müssen.«</p> + +<p>»O, ich weiß!« rief Alice aus, die die letzte Bemerkung ganz überhört +hatte, »es ist eine Pflanze. Es sieht nicht so aus, aber es ist eine.«</p> + +<p>»Ich stimme dir vollkommen bei,« sagte die Herzogin, »und die Moral +davon ist: Sei was du zu scheinen wünschest! — oder einfacher +ausgedrückt: Bilde dir nie ein verschieden von dem zu sein was Anderen +erscheint daß was du warest oder gewesen sein möchtest nicht verschieden +von dem war daß was du gewesen warest ihnen erschienen wäre als wäre es +verschieden.«</p> + +<p>»Ich glaube, ich würde das besser verstehen,« sagte Alice sehr höflich, +»wenn ich es aufgeschrieben hätte; ich kann nicht ganz folgen, wenn Sie +es sagen.«</p> + +<p>»Das ist noch gar nichts dagegen, was ich sagen könnte, wenn ich +wollte,« antwortete die Herzogin in selbstzufriedenem Tone.</p> + +<p>»Bitte, bemühen Sie sich nicht, es noch länger zu sagen!« sagte Alice.</p> + +<p>»O, sprich nicht von Mühe!« sagte die Herzogin, »ich will dir Alles, was +ich bis jetzt gesagt habe, schenken.«</p> + +<p><a class="page" name="Page_126" id ="Page_126" title="126"></a>»Eine wohlfeile Art Geschenke!« dachte Alice, »ich bin froh, daß man +nicht solche Geburtstagsgeschenke macht!« Aber sie getraute sich nicht, +es laut zu sagen.</p> + +<p>»Wieder in Gedanken?« fragte die Herzogin und grub ihr spitzes kleines +Kinn tiefer ein.</p> + +<p>»Ich habe das Recht, in Gedanken zu sein, wenn ich will,« sagte Alice +gereizt, denn die Unterhaltung fing an, ihr langweilig zu werden.</p> + +<p>»Gerade so viel Recht,« sagte die Herzogin, »wie Ferkel zum Fliegen, und +die M —«</p> + +<p>Aber, zu Alice's großem Erstaunen stockte hier die Stimme der Herzogin, +und zwar mitten in ihrem Lieblingsworte »Moral«, und der Arm, der in dem +ihrigen ruhte, fing an zu zittern. Alice sah auf, und da stand die +Königin vor ihnen, mit über der Brust gekreuzten Armen, schwarzblickend +wie ein Gewitter.</p> + +<p>»Ein schöner Tag, Majestät!« fing die Herzogin mit leiser schwacher +Stimme an.</p> + +<p>»Ich will Sie schön gewarnt haben,« schrie die Königin und stampfte +dabei mit dem Fuße: »Fort augenblicklich, entweder mit Ihnen oder mit +Ihrem Kopfe! Wählen Sie!«</p> + +<p>Die Herzogin wählte und verschwand eilig.</p> + +<p><a class="page" name="Page_127" id ="Page_127" title="127"></a>»Wir wollen weiter spielen,« sagte die Königin zu Alice, und diese, viel +zu erschrocken, ein Wort zu erwiedern, folgte ihr langsam nach dem +Croquet-Felde.</p> + +<p>Die übrigen Gäste hatten die Abwesenheit der Königin benutzt, um im +Schatten auszuruhen; sobald sie sie jedoch kommen sahen, eilten sie +augenblicklich zum Spiele zurück, indem die Königin einfach bemerkte, +daß eine Minute Verzug ihnen das Leben kosten würde.</p> + +<p>Die ganze Zeit, wo sie spielten, hörte die Königin nicht auf, mit den +andern Spielern zu zanken und zu schreien: »Schlagt ihm den Kopf ab!« +oder: »Schlagt ihr den Kopf ab!« Diejenigen, welche sie verurtheilt +hatte, wurden von den Soldaten in Verwahrsam geführt, die natürlich dann +aufhören mußten, die Bogen zu bilden, so daß nach ungefähr einer halben +Stunde keine Bogen mehr übrig waren, und alle Spieler, außer dem Könige, +der Königin und Alice, in Verwahrsam und zum Tode verurtheilt waren.</p> + +<p>Da hörte die Königin, ganz außer Athem, auf, und sagte zu Alice: »Hast +du die <em class="gesperrt">Falsche Schildkröte</em> schon gesehen?«</p> + +<p>»Nein,« sagte Alice. »Ich weiß nicht einmal, was eine <em class="gesperrt">Falsche +Schildkröte</em> ist.«</p> + +<p><a class="page" name="Page_128" id ="Page_128" title="128"></a>»Es ist das, woraus falsche Schildkrötensuppe gemacht wird,« sagte die +Königin.</p> + +<p>»Ich habe weder eine gesehen, noch von einer gehört,« sagte Alice.</p> + +<p>»Komm schnell,« sagte die Königin, »sie soll dir ihre Geschichte +erzählen.«</p> + +<p>Als sie mit einander fortgingen, hörte Alice den König leise zu der +ganzen Versammlung sagen: »Ihr seid Alle begnadigt!« »Ach, das ist ein +Glück!« sagte sie für sich, denn sie war über die vielen Enthauptungen, +welche die Königin angeordnet hatte, ganz außer sich gewesen.</p> + +<p>Sie kamen bald zu einem Greifen, der in der Sonne lag und schlief. (Wenn +ihr nicht wißt, was ein Greif ist, seht euch das Bild an.) »Auf, du +Faulpelz,« sagte die Königin, »und bringe dies kleine Fräulein zu der +falschen Schildkröte, sie möchte gern ihre Geschichte hören. Ich muß +zurück und nach einigen Hinrichtungen sehen, die ich angeordnet habe;« +damit ging sie fort und ließ Alice mit dem Greifen allein. Der Anblick +des Thieres gefiel Alice nicht recht; aber im Ganzen genommen, dachte +sie, würde es eben so sicher sein, bei ihm zu bleiben, als dieser +grausamen Königin zu folgen, sie wartete also.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a class="page" name="Page_129" id ="Page_129" title="129"></a> +<img src="images/p129.png" width="500" height="330" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Der Greif richtete sich auf und rieb sich die Augen: darauf sah er der +Königin nach, bis sie verschwunden war; dann schüttelte er sich. »Ein +köstlicher Spaß!« sagte der Greif, halb zu sich selbst, halb zu Alice.</p> + +<p>»<em class="gesperrt">Was</em> ist ein Spaß?« fragte Alice.</p> + +<p>»Sie,« sagte der Greif. »Es ist Alles ihre Einbildung, das: Niemand wird +niemals nicht hingerichtet. Komm schnell.«</p> + +<p>»Jeder sagte hier, komm schnell,« dachte Alice, indem sie ihm langsam +nachging, »so viel bin ich in meinem Leben nicht hin und her kommandirt +worden, nein, in meinem ganzen Leben nicht!«</p> + +<p><a class="page" name="Page_130" id ="Page_130" title="130"></a>Sie brauchten nicht weit zu gehen, als sie schon die falsche Schildkröte +in der Entfernung sahen, wie sie einsam und traurig auf einem +Felsenriffe saß; und als sie näher kamen, hörte Alice sie seufzen, als +ob ihr das Herz brechen wollte. Sie bedauerte sie herzlich. »Was für +einen Kummer hat sie?« fragte sie den Greifen, und der Greif antwortete, +fast in denselben Worten wie zuvor: »Es ist Alles ihre Einbildung, das; +sie hat keinen Kummer nicht. Komm schnell.«</p> + +<p>Sie gingen also an die falsche Schildkröte heran, die sie mit +thränenschweren Augen anblickte, aber nichts sagte.</p> + +<p>»Die kleine Mamsell hier,« sprach der Greif, »sie sagt, sie möchte gern +deine Geschichte wissen, sagt sie.«</p> + +<p>»Ich will sie ihr erzählen,« sprach die falsche Schildkröte mit tiefer, +hohler Stimme; »setzt euch beide her und sprecht kein Wort, bis ich +fertig bin.«</p> + +<p>Gut, sie setzten sich hin und Keiner sprach mehre Minuten lang. Alice +dachte bei sich: »Ich begreife nicht, wie sie je fertig werden kann, +wenn sie nicht anfängt.« Aber sie wartete geduldig.</p> + +<p>»Einst,« sagte die falsche Schildkröte endlich mit einem tiefen Seufzer, +»war ich eine wirkliche Schildkröte.«</p> + +<div class="figcenter" style="width: 418px;"><a class="page" name="Page_131" id ="Page_131" title="131"></a> +<img src="images/p131.png" width="418" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Auf diese Worte folgte ein sehr langes Schweigen, nur hin und wieder +unterbrochen durch den Ausruf des Greifen »Hjckrrh!« und durch das +heftige Schluchzen der falschen Schildkröte. Alice wäre beinah +aufgestanden<a class="page" name="Page_132" id ="Page_132" title="132"></a> und hätte gesagt: »Danke sehr für die interessante +Geschichte!« aber sie konnte nicht umhin zu denken, daß doch noch etwas +kommen müsse; daher blieb sie sitzen und sagte nichts.</p> + +<p>»Als wir klein waren,« sprach die falsche Schildkröte endlich weiter, +und zwar ruhiger, obgleich sie noch hin und wieder schluchzte, »gingen +wir zur Schule in der See. Die Lehrerin war eine alte Schildkröte — wir +nannten sie Mamsell Schalthier —«</p> + +<p>»Warum nanntet ihr sie Mamsell Schalthier?« fragte Alice.</p> + +<p>»Sie <em class="gesperrt">schalt hier</em> oder sie schalt da alle Tage, darum,« sagte die falsche +Schildkröte ärgerlich; »du bist wirklich sehr dumm.«</p> + +<p>»Du solltest dich schämen, eine so dumme Frage zu thun,« setzte der +Greif hinzu, und dann saßen beide und sahen schweigend die arme Alice +an, die in die Erde hätte sinken mögen. Endlich sagte der Greif zu der +falschen Schildkröte: »Fahr' zu, alte Kutsche! Laß uns nicht den ganzen +Tag warten!« Und sie fuhr in folgenden Worten fort:</p> + +<p>»Ja, wir gingen zur Schule, in der See, ob ihr es glaubt oder nicht —«</p> + +<p><a class="page" name="Page_133" id ="Page_133" title="133"></a>»Ich habe nicht gesagt, daß ich es nicht glaubte,« unterbrach sie Alice.</p> + +<p>»Ja, das hast du,« sagte die falsche Schildkröte.</p> + +<p>»Halt' den Mund!« fügte der Greif hinzu, ehe Alice antworten konnte. Die +falsche Schildkröte fuhr fort.</p> + +<p>»Wir gingen in die allerbeste Schule; wir hatten vier und zwanzig +Stunden regelmäßig jeden Tag.«</p> + +<p>»Das haben wir auf dem Lande auch,« sagte Alice, »darauf brauchst du dir +nicht so viel einzubilden.«</p> + +<p>»Habt ihr auch Privatstunden außerdem?« fragte die falsche Schildkröte +etwas kleinlaut.</p> + +<p>»Ja,« sagte Alice, »Französisch und Klavier.«</p> + +<p>»Und Wäsche?« sagte die falsche Schildkröte.</p> + +<p>»Ich dächte gar!« sagte Alice entrüstet.</p> + +<p>»Ah! dann gehst du in keine wirklich gute Schule,« sagte die falsche +Schildkröte sehr beruhigt. »In unserer Schule stand immer am Ende der +Rechnung, »Französisch, Klavierspielen, Wäsche — extra.«</p> + +<p>»Das könnt ihr nicht sehr nöthig gehabt haben,« sagte Alice, »wenn ihr +auf dem Grunde des Meeres wohntet.«</p> + +<p>»Ich konnte keine Privatstunden bezahlen,« sagte die<a class="page" name="Page_134" id ="Page_134" title="134"></a> falsche +Schildkröte mit einem Seufzer. »Ich nahm nur den regelmäßigen +Unterricht.«</p> + +<p>»Und was war das?« fragte Alice.</p> + +<p>»Legen und Treiben, natürlich, zu allererst,« erwiederte die falsche +Schildkröte; »und dann die vier Abtheilungen vom Rechnen: Zusehen, +Abziehen, Vervielfraßen und Stehlen.«</p> + +<p>»Ich habe nie von Vervielfraßen gehört,« warf Alice ein. »Was ist das?«</p> + +<p>Der Greif erhob beide Klauen voller Verwunderung. »Nie von Vervielfraßen +gehört!« rief er aus. »Du weißt, was Verhungern ist? vermuthe ich.«</p> + +<p>»Ja,« sagte Alice unsicher, »es heißt — nichts — essen — und davon — +sterben.«</p> + +<p>»Nun,« fuhr der Greif fort, »wenn du nicht verstehst, was Vervielfraßen +ist, dann bist du ein Pinsel.«</p> + +<p>Alice hatte allen Muth verloren, sich weiter danach zu erkundigen, und +wandte sich daher an die falsche Schildkröte mit der Frage: »Was hattet +ihr sonst noch zu lernen?«</p> + +<p>»Nun, erstens Gewichte,« erwiederte die falsche Schildkröte, indem sie +die Gegenstände an den Pfoten aufzählte,<a class="page" name="Page_135" id ="Page_135" title="135"></a> »Gewichte, alte und neue, mit +Seeographie; dann Springen — der Springelehrer war ein alter +Stockfisch, der ein Mal wöchentlich zu kommen pflegte, er lehrte uns +Pfoten Reiben und Unarten, meerschwimmig Springen, Schillern und +Imponiren.«</p> + +<p>»Wie war denn das?« fragte Alice.</p> + +<p>»Ich kann es dir nicht selbst zeigen,« sagte die falsche Schildkröte, +»ich bin zu steif. Und der Greif hat es nicht gelernt.«</p> + +<p>»Hatte keine Zeit,« sagte der Greif; »ich hatte aber Stunden bei dem +Lehrer der alten Sprachen. Das war ein alter <em class="gesperrt">Barsch</em>, ja, das war er.«</p> + +<p>»Bei dem bin ich nicht gewesen,« sagte die falsche Schildkröte mit einem +Seufzer, »er lehrte Zebräisch und Greifisch, sagten sie immer.«</p> + +<p>»Das that er auch, das that er auch, und besonders Laßsein,« sagte der +Greif, indem er ebenfalls seufzte, worauf beide Thiere sich das Gesicht +mit den Pfoten bedeckten.</p> + +<p>»Und wie viel Schüler wart ihr denn in einer Klasse?« sagte Alice, die +schnell auf einen andern Gegenstand kommen wollte.</p> + +<p><a class="page" name="Page_136" id ="Page_136" title="136"></a>»Zehn den ersten Tag,« sagte die falsche Schildkröte, »neun den +nächsten, und so fort.«</p> + +<p>»Was für eine merkwürdige Einrichtung!« rief Alice aus.</p> + +<p>»Das ist der Grund, warum man Lehrer hält, weil sie die Klasse von Tag +zu Tag leeren.«</p> + +<p>Dies war ein ganz neuer Gedanke für Alice, welchen sie gründlich +überlegte, ehe sie wieder eine Bemerkung machte. »Den elften Tag müssen +dann Alle frei gehabt haben?«</p> + +<p>»Natürlich!« sagte die falsche Schildkröte.</p> + +<p>»Und wie wurde es den zwölften Tag gemacht?« fuhr Alice eifrig fort.</p> + +<p>»Das ist genug von Stunden,« unterbrach der Greif sehr bestimmt: +»erzähle ihr jetzt etwas von den Spielen.«</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a class="page" name="Page_137" id ="Page_137" title="137"></a><a name="Zehntes_Kapitel" id="Zehntes_Kapitel"></a><a href="#Inhalt">Zehntes Kapitel.</a></h2> + +<h2>Das Hummerballet.</h2> + + +<p>Die falsche Schildkröte seufzte tief auf und wischte sich mit dem Rücken +ihrer Pfote die Augen. Sie sah Alice an und versuchte zu sprechen, aber +ein bis zwei Minuten lang erstickte lautes Schluchzen ihre Stimme. +»Sieht aus, als ob sie einen Knochen in der Kehle hätt',« sagte der +Greif und machte sich daran, sie zu schütteln und auf den Rücken zu +klopfen. Endlich erhielt die falsche Schildkröte den Gebrauch ihrer +Stimme wieder, und während Thränen ihre Wangen herabflossen, erzählte +sie weiter.</p> + +<p>»Vielleicht hast du nicht viel unter dem Wasser gelebt —« (»Nein,« +sagte Alice) — »und vielleicht hast du nie die Bekanntschaft eines +Hummers gemacht —« (Alice wollte eben sagen: »ich kostete einmal,« aber +sie hielt schnell ein und sagte: »Nein, niemals«) — »du kannst dir also +nicht vorstellen, wie reizend ein Hummerballet ist.«</p> + +<p><a class="page" name="Page_138" id ="Page_138" title="138"></a>»Nein, in der That nicht,« sagte Alice, »was für eine Art Tanz ist es?«</p> + +<p>»Nun,« sagte der Greif, »erst stellt man sich in einer Reihe am Strand +auf —«</p> + +<p>»In zwei Reihen!« rief die falsche Schildkröte. »Seehunde, Schildkröten, +Lachse, und so weiter; dann, wenn alle Seesterne aus dem Wege geräumt +sind —«</p> + +<p>»Was gewöhnlich einige Zeit dauert,« unterbrach der Greif.</p> + +<p>»— geht man zwei Mal vorwärts —«</p> + +<p>»Jeder einen Hummer zum Tanze führend!« rief der Greif.</p> + +<p>»Natürlich,« sagte die falsche Schildkröte: »zwei Mal vorwärts, wieder +paarweis gestellt —«</p> + +<p>»— wechselt die Hummer, und geht in derselben Ordnung zurück,« fuhr der +Greif fort.</p> + +<p>»Dann, mußt du wissen,« fiel die falsche Schildkröte ein, »wirft man die +—«</p> + +<p>»Die Hummer!« schrie der Greif mit einem Luftsprunge.</p> + +<p>»— so weit in's Meer, als man kann —«</p> + +<p>»Schwimmt ihnen nach!« kreischte der Greif.</p> + +<p>»Schlägt einen Purzelbaum im Wasser!« rief die falsche Schildkröte, +indem sie unbändig umhersprang.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 416px;"><a class="page" name="Page_139" id ="Page_139" title="139"></a> +<img src="images/p139.png" width="416" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»Wechselt die Hummer wieder!« heulte der Greif mit erhobener Stimme.</p> + +<p>»Zurück an's Land, und — das ist die ganze erste Figur,« sagte die +falsche Schildkröte, indem ihre Stimme plötzlich sank; und beide Thiere, +die bis dahin wie toll umhergesprungen waren, setzten sich sehr betrübt +und still nieder und sahen Alice an.</p> + +<p><a class="page" name="Page_140" id ="Page_140" title="140"></a>»Es muß ein sehr hübscher Tanz sein,« sagte Alice ängstlich.</p> + +<p>»Möchtest du eine kleine Probe sehen?« fragte die falsche Schildkröte.</p> + +<p>»Sehr gern,« sagte Alice.</p> + +<p>»Komm, laß uns die erste Figur versuchen!« sagte die falsche Schildkröte +zum Greifen. »Wir können es ohne Hummer, glaube ich. Wer soll singen?«</p> + +<p>»Oh, singe du!« sagte der Greif. »Ich habe die Worte vergessen.«</p> + +<p>So fingen sie denn an, feierlich im Kreise um Alice zu tanzen; zuweilen +traten sie ihr auf die Füße, wenn sie ihr zu nahe kamen; die falsche +Schildkröte sang dazu, sehr langsam und traurig, Folgendes: —</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Zu der Schnecke sprach ein Weißfisch: »Kannst du denn nicht schneller gehn?<br /></span> +<span class="i0">Siehst du denn nicht die Schildkröten und die Hummer alle stehn?<br /></span> +<span class="i0">Hinter uns da kommt ein Meerschwein, und es tritt mir auf den Schwanz;<br /></span> +<span class="i0">Und sie warten an dem Strande, daß wir kommen zu dem Tanz.<br /></span> +<span class="i0">Willst du denn nicht, willst du denn nicht, willst du kommen zu dem Tanz?<br /></span> +<span class="i0">Willst du denn nicht, willst du denn nicht, willst du kommen zu dem Tanz?«<br /></span> +<a class="page" name="Page_141" id ="Page_141" title="141"></a></div><div class="stanza"> +<span class="i0">»Nein, du kannst es nicht ermessen, wie so herrlich es wird sein,<br /></span> +<span class="i0">Nehmen sie uns mit den Hummern, werfen uns in's Meer hinein!«<br /></span> +<span class="i0">Doch die Schnecke thät nicht trauen. »Das gefällt mir doch nicht ganz!<br /></span> +<span class="i0">Viel zu weit, zu weit! ich danke — gehe nicht mit euch zum Tanz!<br /></span> +<span class="i0">Nein, ich kann, ich mag, ich will nicht, kann nicht kommen zu dem Tanz!<br /></span> +<span class="i0">Nein, ich kann, ich mag, ich will nicht, mag nicht kommen zu dem Tanz!«<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Und der Weißfisch sprach dagegen: »'s kommt ja nicht drauf an, wie weit!<br /></span> +<span class="i0">Ist doch wohl ein andres Ufer, drüben auf der andern Seit'!<br /></span> +<span class="i0">Und noch viele schöne Küsten giebt es außer Engelland's;<br /></span> +<span class="i0">Nur nicht blöde, liebe Schnecke, komm' geschwind mit mir zum Tanz!<br /></span> +<span class="i0">Willst du denn nicht, willst du denn nicht, willst du kommen zu dem Tanz?<br /></span> +<span class="i0">Willst du denn nicht, willst du denn nicht, willst nicht kommen zu dem Tanz?«<br /></span> +</div></div> + +<p>»Danke sehr, es ist sehr, sehr interessant, diesem Tanze zuzusehen,« +sagte Alice, obgleich sie sich freute,<a class="page" name="Page_142" id ="Page_142" title="142"></a> daß er endlich vorüber war; »und +das komische Lied von dem Weißfisch gefällt mir so!«</p> + +<p>»Oh, was die Weißfische anbelangt,« sagte die falsche Schildkröte, »die +— du hast sie doch gesehen?«</p> + +<p>»Ja,« sagte Alice, »ich habe sie oft gesehen, bei'm Mitt —« sie hielt +schnell inne.</p> + +<p>»Ich weiß nicht, wer Mitt sein mag,« sagte die falsche Schildkröte, +»aber da du sie so oft gesehen hast, so weißt du natürlich, wie sie +aussehen?«</p> + +<p>»Ja, ich glaube,« sagte Alice nachdenklich, »sie haben den Schwanz im +Maule, — und sind ganz mit geriebener Semmel bestreut.«</p> + +<p>»Die geriebene Semmel ist ein Irrthum,« sagte die falsche Schildkröte; +»sie würde in der See bald abgespült werden. Aber den Schwanz haben sie +im Maule, und der Grund ist« — hier gähnte die falsche Schildkröte und +machte die Augen zu. — »Sage ihr Alles das von dem Grunde,« sprach sie +zum Greifen.</p> + +<p>»Der Grund ist,« sagte der Greif, »daß sie durchaus im Hummerballet +mittanzen wollten. So wurden sie denn in die See hinein geworfen. So +mußten sie denn sehr weit fallen. So kamen ihnen denn die Schwänze in<a class="page" name="Page_143" id ="Page_143" title="143"></a> +die Mäuler. So konnten sie sie denn nicht wieder heraus bekommen. So ist +es.«</p> + +<p>»Danke dir,« sagte Alice, »es ist sehr interessant. Ich habe nie so viel +vom Weißfisch zu hören bekommen.«</p> + +<p>»Ich kann dir noch mehr über ihn sagen, wenn du willst,« sagte der +Greif, »weißt du, warum er Weißfisch heißt?«</p> + +<p>»Ich habe darüber noch nicht nachgedacht,« sagte Alice. »Warum?«</p> + +<p>»Darum eben,« sagte der Greif mit tiefer, feierlicher Stimme, »weil man +so wenig von ihm <em class="gesperrt">weiß</em>. Nun aber mußt du uns auch etwas von deinen +Abenteuern erzählen.«</p> + +<p>»Ich könnte euch meine Erlebnisse von heute früh an erzählen,« sagte +Alice verschämt, »aber bis gestern zurück zu gehen, wäre ganz unnütz, +weil ich da jemand Anderes war.«</p> + +<p>»Erkläre das deutlich,« sagte die falsche Schildkröte.</p> + +<p>»Nein, die Erlebnisse erst,« sagte der Greif in ungeduldigem Tone, +»Erklärungen nehmen so schrecklich viel Zeit fort.«</p> + +<p>Alice fing also an, ihnen ihre Abenteuer von da an zu erzählen, wo sie +das weiße Kaninchen zuerst gesehen hatte. Im Anfange war sie etwas +ängstlich,<a class="page" name="Page_144" id ="Page_144" title="144"></a> die beiden Thiere kamen ihr so nah, eins auf jeder Seite, +und sperrten Augen und Mund so <em class="gesperrt">weit</em> auf; aber nach und nach wurde sie +dreister. Ihre Zuhörer waren ganz ruhig, bis sie an die Stelle kam, wo +sie der Raupe 'Ihr seid alt, Vater Martin' hergesagt hatte, und wo +lauter andere Worte gekommen waren, da holte die falsche Schildkröte +tief Athem und sagte: »das ist sehr merkwürdig.«</p> + +<p>»Es ist Alles so merkwürdig, wie nur möglich,« sagte der Greif.</p> + +<p>»Es kam ganz verschieden!« wiederholte die falsche Schildkröte +gedankenvoll. »Ich möchte sie wohl etwas hersagen hören. Sage ihr, daß +sie anfangen soll.« Sie sah den Greifen an, als ob sie dächte, daß er +einigen Einfluß auf Alice habe.</p> + +<p>»Steh' auf und sage her: 'Preisend mit viel schönen Reden',« sagte der +Greif.</p> + +<p>»Wie die Geschöpfe alle Einen kommandiren und Gedichte aufsagen lassen!« +dachte Alice, »dafür könnte ich auch lieber gleich in der Schule sein.« +Sie stand jedoch auf und fing an, das Gedicht herzusagen; aber ihr Kopf +war so voll von dem Hummerballet, daß sie kaum wußte, was sie sagte, und +die Worte kamen sehr sonderbar: —</p> + +<div class="figcenter" style="width: 311px;"><a class="page" name="Page_145" id ="Page_145" title="145"></a> +<img src="images/p145.png" width="311" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Preisend mit viel schönen Kniffen seiner Scheeren Werth und Zahl,<br /></span> +<span class="i0">Stand der Hummer vor dem Spiegel in der schönen rothen Schal'!<br /></span> +<span class="i0">»Herrlich,« sprach der Fürst der Krebse, »steht mir dieser lange Bart!«<br /></span> +<span class="i0">Rückt die Füße mit der Nase auswärts, als er dieses sagt.«<br /></span> +<a class="page" name="Page_146" id ="Page_146" title="146"></a></div></div> + +<p>»Das ist anders, als ich's als Kind gesagt habe,« sagte der Greif.</p> + +<p>»Ich habe es zwar noch niemals gehört,« sagte die falsche Schildkröte; +»aber es klingt wie blühender Unsinn.«</p> + +<p>Alice erwiederte nichts; sie setzte sich, bedeckte das Gesicht mit +beiden Händen und überlegte, ob wohl <em class="gesperrt">je</em> wieder irgend etwas natürlich +sein würde.</p> + +<p>»Ich möchte es gern erklärt haben,« sagte die falsche Schildkröte.</p> + +<p>»Sie kann's nicht erklären,« warf der Greif schnell ein. »Sage den +nächsten Vers.«</p> + +<p>»Aber das von den Füßen?« fragte die falsche Schildkröte wieder. »Wie +kann er sie mit der Nase auswärts rücken?«</p> + +<p>»Es ist die erste Position bei'm Tanzen,« sagte Alice; aber sie war über +Alles dies entsetzlich verwirrt und hätte am liebsten aufgehört.</p> + +<p>»Sage den nächsten Vers!« wiederholte der Greif ungeduldig, »er fängt +an: 'Seht mein Land!'«</p> + +<p>Alice wagte nicht, es abzuschlagen, obgleich sie überzeugt war, es würde +Alles falsch kommen, sie fuhr also mit zitternder Stimme fort: —</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"><a class="page" name="Page_147" id ="Page_147" title="147"></a> +<span class="i0">»Seht mein Land und grüne Fluten,« sprach ein fetter Lachs vom Rhein;<br /></span> +<span class="i0">Goldne Schuppen meine Rüstung, und mit Austern trink' ich Wein.«<br /></span> +</div></div> + +<p>»Wozu sollen wir das dumme Zeug mit anhören,« unterbrach sie die falsche +Schildkröte, »wenn sie es nicht auch erklären kann? Es ist das +verworrenste Zeug, das ich je gehört habe!«</p> + +<p>»Ja, ich glaube auch, es ist besser du hörst auf,« sagte der Greif, und +Alice gehorchte nur zu gern.</p> + +<p>»Sollen wir noch eine Figur von dem Hummerballet versuchen?« fuhr der +Greif fort. »Oder möchtest du lieber, daß die falsche Schildkröte dir +ein Lied vorsingt?«</p> + +<p>»Oh, ein Lied! bitte, wenn die falsche Schildkröte so gut sein will,« +antwortete Alice mit solchem Eifer, daß der Greif etwas beleidigt sagte: +»Hm! der Geschmack ist verschieden! Singe ihr vor 'Schildkrötensuppe', +hörst du, alte Tante?«</p> + +<p>Die falsche Schildkröte seufzte tief auf und fing an, mit halb von +Schluchzen erstickter Stimme, so zu singen: <a class="page" name="Page_148" id ="Page_148" title="148"></a>—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Schöne Suppe, so schwer und so grün,<br /></span> +<span class="i0">Dampfend in der heißen Terrin'!<br /></span> +<span class="i0">Wem nach einem so schönen Gericht<br /></span> +<span class="i0">Wässerte denn der Mund wohl nicht?<br /></span> +<span class="i0">Kön'gin der Suppen, du schönste Supp'!<br /></span> +<span class="i0">Kön'gin der Suppen, du schönste Supp'!<br /></span> +<span class="i2">Wu — underschöne Su — uppe!<br /></span> +<span class="i2">Wu — underschöne Su — uppe!<br /></span> +<span class="i2">Kö — önigin der Su — uppen,<br /></span> +<span class="i2">Wunder-wunderschöne Supp'!<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Schöne Suppe, wer fragt noch nach Fisch,<br /></span> +<span class="i0">Wildpret oder was sonst auf dem Tisch?<br /></span> +<span class="i0">Alles lassen wir stehen zu p<br /></span> +<span class="i0">Reisen allein die wunderschöne Supp',<br /></span> +<span class="i0">Preisen allein die wunderschöne Supp'!<br /></span> +<span class="i2">Wu — underschöne Su — uppe!<br /></span> +<span class="i2">Wu — underschöne Su — uppe!<br /></span> +<span class="i2">Kö — önigin der Su — uppen,<br /></span> +<span class="i2">Wunder-wunderschöne Supp'!<br /></span> +</div></div> + +<p>»Den Chor noch einmal!« rief der Greif, und die falsche Schildkröte +hatte ihn eben wieder angefangen, als ein Ruf: »Das Verhör fängt an!« in +der Ferne erscholl.</p> + +<p><a class="page" name="Page_149" id ="Page_149" title="149"></a>»Komm schnell!« rief der Greif, und Alice bei der Hand nehmend lief er +fort, ohne auf das Ende des Gesanges zu warten.</p> + +<p>»Was für ein Verhör?« keuchte Alice bei'm Rennen; aber der Greif +antwortete nichts als: »Komm schnell!« und rannte weiter, während +schwächer und schwächer, vom Winde getragen, die Worte ihnen folgten: —</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Kö — önigin der Su — uppen,<br /></span> +<span class="i0">Wunder-wunderschöne Supp'!«<br /></span> +</div></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a class="page" name="Page_150" id ="Page_150" title="150"></a><a name="Elftes_Kapitel" id="Elftes_Kapitel"></a><a href="#Inhalt">Elftes Kapitel.</a></h2> + +<h2>Wer hat die Kuchen gestohlen?</h2> + + +<p>Der König und die Königin der Herzen saßen auf ihrem Throne, als sie +ankamen, und eine große Menge war um sie versammelt — allerlei kleine +Vögel und Thiere, außerdem das ganze Pack Karten: der Bube stand vor +ihnen, in Ketten, einen Soldaten an jeder Seite, um ihn zu bewachen; +dicht bei dem Könige befand sich das weiße Kaninchen, eine Trompete in +einer Hand, in der andern eine Pergamentrolle. Im Mittelpunkte des +Gerichtshofes stand ein Tisch mit einer Schüssel voll Torten: sie sahen +so appetitlich aus, daß der bloße Anblick Alice ganz hungrig darauf +machte. — »Ich wünschte, sie machten schnell mit dem Verhör und +reichten die Erfrischungen herum.« Aber dazu schien wenig Aus<a class="page" name="Page_151" id ="Page_151" title="151"></a>sicht zu +sein, so daß sie anfing, Alles genau in Augenschein zu nehmen, um sich +die Zeit zu vertreiben.</p> + +<p>Alice war noch nie in einem Gerichtshofe gewesen, aber sie hatte in +ihren Büchern davon gelesen und bildete sich etwas Rechtes darauf ein, +daß sie Alles, was sie dort sah, bei Namen zu nennen wußte. »Das ist der +Richter,« sagte sie für sich, »wegen seiner großen Perrücke.«</p> + +<p>Der Richter war übrigens der König, und er trug die Krone über der +Perücke (seht euch das Titelbild an, wenn ihr wissen wollt, wie), es sah +nicht aus, als sei es ihm bequem, und sicherlich stand es ihm nicht gut.</p> + +<p>»Und jene zwölf kleinen Thiere da sind vermuthlich die Geschwornen,« +dachte Alice. Sie wiederholte sich selbst dies Wort zwei bis drei Mal, +weil sie so stolz darauf war; denn sie glaubte, und das mit Recht, daß +wenig kleine Mädchen ihres Alters überhaupt etwas von diesen Sachen +wissen würden.</p> + +<p>Die zwölf Geschwornen schrieben alle sehr eifrig auf Schiefertafeln. +»Was thun sie?« fragte Alice den Greifen in's Ohr. »Sie können ja noch +nichts aufzuschreiben haben, ehe das Verhör beginnt.«</p> + +<p><a class="page" name="Page_152" id ="Page_152" title="152"></a>»Sie schreiben ihre Namen auf,« sagte ihr der Greif in's Ohr, »weil sie +bange sind, sie zu vergessen, ehe das Verhör zu Ende ist.«</p> + +<p>»Dumme Dinger!« fing Alice entrüstet ganz laut an; aber sie hielt +augenblicklich inne, denn das weiße Kaninchen rief aus: »Ruhe im Saal!« +und der König setzte seine Brille auf und blickte spähend umher, um zu +sehen, wer da gesprochen habe.</p> + +<p>Alice konnte ganz deutlich sehen, daß alle Geschworne »dumme Dinger!« +auf ihre Tafeln schrieben, und sie merkte auch, daß Einer von ihnen +nicht wußte, wie es geschrieben wird, und seinen Nachbar fragen mußte. +»<em class="gesperrt">Die</em> Tafeln werden in einem schönen Zustande sein, wenn das Verhör +vorüber ist!« dachte Alice.</p> + +<p>Einer der Geschwornen hatte einen Tafelstein, der quiekste. Das konnte +Alice natürlich nicht aushalten, sie ging auf die andere Seite des +Saales, gelangte dicht hinter ihn und fand sehr bald eine Gelegenheit, +den Tafelstein fortzunehmen. Sie hatte es so schnell gethan, daß der +arme kleine Geschworne (es war Wabbel), durchaus nicht begreifen konnte, +wo sein Griffel hingekommen war; nachdem er ihn also überall gesucht +hatte, mußte er sich endlich entschließen, mit einem<a class="page" name="Page_153" id ="Page_153" title="153"></a> Finger zu +schreiben, und das war von sehr geringem Nutzen, da es keine Spuren auf +der Tafel zurückließ.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 350px;"> +<img src="images/p153.png" width="350" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»Herold, verlies die Anklage!« sagte der König.</p> + +<p>Da blies das weiße Kaninchen drei Mal in die Trompete, entfaltete darauf +die Pergamentrolle und las wie folgt: —</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Coeur-Königin, sie buk Kuchen,<br /></span> +<span class="i0">Juchheisasah, juchhe!<br /></span> +<span class="i0">Coeur-Bube kam, die Kuchen nahm.<br /></span> +<span class="i0">Wo sind sie nun? O weh!«<br /></span> +<a class="page" name="Page_154" id ="Page_154" title="154"></a></div></div> + +<p>»Gebt euer Urtheil ab!« sprach der König zu den Geschwornen.</p> + +<p>»Noch nicht, noch nicht!« unterbrach ihn das Kaninchen schnell. »Da +kommt noch Vielerlei erst.«</p> + +<p>»Laßt den ersten Zeugen eintreten!« sagte der König, worauf das +Kaninchen drei Mal in die Trompete blies und ausrief: »Erster Zeuge!«</p> + +<p>Der erste Zeuge war der Hutmacher. Er kam herein, eine Tasse in einer +Hand und in der andern ein Stück Butterbrot haltend. »Ich bitte um +Verzeihung, Eure Majestät, daß ich das mitbringe; aber ich war nicht +ganz fertig mit meinem Thee, als nach mir geschickt wurde.«</p> + +<p>»Du hättest aber damit fertig sein sollen,« sagte der König. »Wann hast +du damit angefangen?«</p> + +<p>Der Hutmacher sah den Faselhasen an, der ihm in den Gerichtssaal gefolgt +war, Arm in Arm mit dem Murmelthier. »Vierzehnten März, glaube ich war +es,« sagte er.</p> + +<p>»Funfzehnten,« sagte der Faselhase.</p> + +<p>»Sechzehnten,« fügte das Murmelthier hinzu.</p> + +<p>»Nehmt das zu Protokoll,« sagte der König zu den Geschwornen, und die +Geschwornen schrieben eifrig die<a class="page" name="Page_155" id ="Page_155" title="155"></a> drei Daten auf ihre Tafeln, addirten +sie dann und machten die Summe zu Groschen und Pfennigen.</p> + +<p>»Nimm deinen Hut ab,« sagte der König zum Hutmacher.</p> + +<p>»Es ist nicht meiner,« sagte der Hutmacher.</p> + +<p>»Gestohlen!« rief der König zu den Geschwornen gewendet aus, welche +sogleich die Thatsache notirten.</p> + +<p>»Ich halte sie zum Verkauf,« fügte der Hutmacher als Erklärung hinzu, +»ich habe keinen eigenen. Ich bin ein Hutmacher.«</p> + +<p>Da setzte sich die Königin die Brille auf und fing an, den Hutmacher +scharf zu beobachten, was ihn sehr blaß und unruhig machte.</p> + +<p>»Gieb du deine Aussage,« sprach der König, »und sei nicht ängstlich, +oder ich lasse dich auf der Stelle hängen.«</p> + +<p>Dies beruhigte den Zeugen augenscheinlich nicht; er stand abwechselnd +auf dem linken und rechten Fuße, sah die Königin mit großem Unbehagen +an, und in seiner Befangenheit biß er ein großes Stück aus seiner +Theetasse statt aus seinem Butterbrot.</p> + +<p>Gerade in diesem Augenblick spürte Alice eine seltsame Empfindung, die +sie sich durchaus nicht erklären<a class="page" name="Page_156" id ="Page_156" title="156"></a> konnte, bis sie endlich merkte, was es +war: sie fing wieder an zu wachsen, und sie wollte sogleich aufstehen +und den Gerichtshof verlassen; aber nach weiterer Ueberlegung beschloß +sie zu bleiben, wo sie war, so lange sie Platz genug hatte.</p> + +<p>»Du brauchtest mich wirklich nicht so zu drängen,« sagte das +Murmelthier, welches neben ihr saß. »Ich kann kaum athmen.«</p> + +<p>»Ich kann nicht dafür,« sagte Alice bescheiden, »ich wachse.«</p> + +<p>»Du hast kein Recht dazu, hier zu wachsen,« sagte das Murmelthier.</p> + +<p>»Rede nicht solchen Unsinn,« sagte Alice dreister; »du weißt recht gut, +daß du auch wächst.«</p> + +<p>»Ja, aber ich wachse in vernünftigem Maßstabe,« sagte das Murmelthier, +»nicht auf so lächerliche Art.« Dabei stand es verdrießlich auf und ging +an die andere Seite des Saales.</p> + +<p>Die ganze Zeit über hatte die Königin unablässig den Hutmacher +angestarrt, und gerade als das Murmelthier durch den Saal ging, sprach +sie zu einem der Gerichtsbeamten: »Bringe mir die Liste der Sänger im<a class="page" name="Page_157" id ="Page_157" title="157"></a> +letzten Concerte!« worauf der unglückliche Hutmacher so zitterte, daß +ihm beide Schuhe abflogen.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 353px;"> +<img src="images/p157.png" width="353" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»Gieb deine Aussage,« wiederholte der König ärgerlich, »oder ich werde +dich hinrichten lassen, ob du dich ängstigst oder nicht.«</p> + +<p>»Ich bin ein armer Mann, Eure Majestät,« begann der Hutmacher mit +zitternder Stimme, »und ich hatte eben erst meinen Thee angefangen — +nicht länger als eine Woche ungefähr — und da die Butterbrote so dünn +wurden — und es Teller und Töpfe in den Thee schneite.«</p> + +<p><a class="page" name="Page_158" id ="Page_158" title="158"></a>»Teller und Töpfe — was?« fragte der König.</p> + +<p>»Es fing mit dem Thee an,« erwiederte der Hutmacher.</p> + +<p>»Natürlich fangen Teller und Töpfe mit einem T an. Hältst du mich für +einen Esel? Rede weiter!«</p> + +<p>»Ich bin ein armer Mann,« fuhr der Hutmacher fort, »und seitdem schneite +Alles — der Faselhase sagte nur —«</p> + +<p>»Nein, ich hab's nicht gesagt!« unterbrach ihn der Faselhase schnell.</p> + +<p>»Du hast's wohl gesagt!« rief der Hutmacher.</p> + +<p>»Ich läugne es!« sagte der Faselhase.</p> + +<p>»Er läugnet es!« sagte der König: »laßt den Theil der Aussage fort.«</p> + +<p>»Gut, auf jeden Fall hat's das Murmelthier gesagt —« fuhr der Hutmacher +fort, indem er sich ängstlich umsah, ob es auch läugnen würde; aber das +Murmelthier läugnete nichts, denn es war fest eingeschlafen. »Dann,« +sprach der Hutmacher weiter, »schnitt ich noch etwas Butterbrot —«</p> + +<p>»Aber <em class="gesperrt">was</em> hat das Murmelthier gesagt?« fragte einer der Geschwornen.</p> + +<p>»Das ist mir ganz entfallen,« sagte der Hutmacher.</p> + +<p><a class="page" name="Page_159" id ="Page_159" title="159"></a>»Aber es <em class="gesperrt">muß</em> dir wieder einfallen,« sagte der König, »sonst lasse ich +dich köpfen.«</p> + +<p>Der unglückliche Hutmacher ließ Tasse und Butterbrot fallen und ließ +sich auf ein Knie nieder. »Ich bin ein armseliger Mann, Eure Majestät,« +fing er an.</p> + +<p>»Du bist ein <em class="gesperrt">sehr</em> armseliger Redner,« sagte der König.</p> + +<p>Hier klatschte eins der Meerschweinchen Beifall, was sofort von den +Gerichtsdienern unterdrückt wurde. (Da dies ein etwas schweres Wort ist, +so will ich beschreiben, wie es gemacht wurde. Es war ein großer +Leinwandsack bei der Hand, mit Schnüren zum Zusammenziehen: da hinein +wurde das Meerschweinchen gesteckt, den Kopf nach unten, und dann saßen +sie darauf.)</p> + +<p>»Es ist mir lieb, daß ich das gesehen habe,« dachte Alice, »ich habe so +oft in der Zeitung am Ende eines Verhörs gelesen: 'Das Publikum fing an, +Beifall zu klatschen, was aber sofort von den Gerichtsdienern +unterdrückt wurde,' und ich konnte bis jetzt nie verstehen, was es +bedeutete.«</p> + +<p>»Wenn dies Alles ist, was du zu sagen weißt, so kannst du abtreten,« +fuhr der König fort.</p> + +<p>»Ich kann nichts mehr abtreten,« sagte der Hutmacher: »ich stehe so +schon auf den Strümpfen.«</p> + +<p><a class="page" name="Page_160" id ="Page_160" title="160"></a>»Dann kannst du <em class="gesperrt">abwarten</em>, bis du wieder gefragt wirst,« erwiederte der +König.</p> + +<p>Hier klatschte das zweite Meerschweinchen und wurde unterdrückt.</p> + +<p>»Ha, nun sind die Meerschweinchen besorgt,« dachte Alice, »nun wird es +besser vorwärts gehen.«</p> + +<div class="figcenter" style="width: 500px;"> +<img src="images/p160.png" width="500" height="407" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»Ich möchte lieber zu meinem Thee zurückgehen,« sagte der Hutmacher mit +einem ängstlichen Blicke auf die Königin, welche die Liste der Sänger +durchlas.</p> + +<p>»Du kannst gehen,« sagte der König, worauf der Hutmacher eilig den +Gerichtssaal verließ, ohne sich einmal Zeit zu nehmen, seine Schuhe +anzuziehen.</p> + +<p><a class="page" name="Page_161" id ="Page_161" title="161"></a>»— und draußen schneidet ihm doch den Kopf ab,« fügte die Königin zu +einem der Beamten gewandt hinzu; aber der Hutmacher war nicht mehr zu +sehen, als der Beamte die Thür erreichte.</p> + +<p>»Ruft den nächsten Zeugen!« sagte der König.</p> + +<p>Der nächste Zeuge war die Köchin der Herzogin. Sie trug die +Pfefferbüchse in der Hand, und Alice errieth, schon ehe sie in den Saal +trat, wer es sei, weil alle Leute in der Nähe der Thür mit einem Male +anfingen zu niesen.</p> + +<p>»Gieb deine Aussage,« sagte der König.</p> + +<p>»Ne!« antwortete die Köchin.</p> + +<p>Der König sah ängstlich das weiße Kaninchen an, welches leise sprach: +»Eure Majestät müssen diesen Zeugen einem Kreuzverhör unterwerfen.«</p> + +<p>»Wohl, wenn ich muß, muß ich,« sagte der König trübsinnig, und nachdem +er die Arme gekreuzt und die Augenbraunen so fest zusammengezogen hatte, +daß seine Augen kaum mehr zu sehen waren, sagte er mit tiefer Stimme: +»Wovon macht man kleine Kuchen?«</p> + +<p>»Pfeffer, hauptsächlich,« sagte die Köchin.</p> + +<p>»Syrup,« sagte eine schläfrige Stimme hinter ihr.</p> + +<p>»Nehmt dieses Murmelthier fest!« heulte die Königin.<a class="page" name="Page_162" id ="Page_162" title="162"></a> »Köpft dieses +Murmelthier! Schafft dieses Murmelthier aus dem Saale! Unterdrückt es! +Kneift es! Brennt ihm den Bart ab!«</p> + +<p>Einige Minuten lang war das ganze Gericht in Bewegung, um das +Murmelthier fortzuschaffen; und als endlich Alles wieder zur Ruhe +gekommen war, war die Köchin verschwunden.</p> + +<p>»Schadet nichts!« sagte der König und sah aus, als falle ihm ein Stein +vom Herzen. »Ruft den nächsten Zeugen.« Und zu der Königin gewandt, +fügte er leise hinzu: »Wirklich, meine Liebe, du mußt das nächste +Kreuzverhör übernehmen, meine Arme sind schon ganz lahm.«</p> + +<p>Alice beobachtete das weiße Kaninchen, das die Liste durchsuchte, da sie +sehr neugierig war, wer wohl der nächste Zeuge sein möchte, — »denn sie +haben noch nicht viel Beweise,« sagte sie für sich. Denkt euch ihre +Ueberraschung, als das weiße Kaninchen mit seiner höchsten Kopfstimme +vorlas: »Alice!«</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a class="page" name="Page_163" id ="Page_163" title="163"></a><a name="Zwolftes_Kapitel" id="Zwolftes_Kapitel"></a><a href="#Inhalt">Zwölftes Kapitel.</a></h2> + +<h2>Alice ist die Klügste.</h2> + + +<p>»Hier!« rief Alice, in der augenblicklichen Erregung ganz vergessend, +wie sehr sie die letzten Minuten gewachsen war; sie sprang in solcher +Eile auf, daß sie mit ihrem Rock das Pult vor sich umstieß, so daß alle +Geschworne auf die Köpfe der darunter sitzenden Versammlung fielen. Da +lagen sie unbehülflich umher und erinnerten sie sehr an ein Glas mit +Goldfischen, das sie die Woche vorher aus Versehen umgestoßen hatte.</p> + +<p>»Oh, ich <em class="gesperrt">bitte</em> um Verzeihung,« rief sie mit sehr bestürztem Tone, und +fing an, sie so schnell wie möglich aufzunehmen; denn der Unfall mit den +Goldfischen lag ihr noch im Sinne, und sie hatte eine unbestimmte Art +Vorstellung, als ob sie gleich gesammelt und wieder in ihr Pult gethan +werden müßten, sonst würden sie sterben.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 405px;"><a class="page" name="Page_164" id ="Page_164" title="164"></a> +<img src="images/p164.png" width="405" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»Das Verhör kann nicht fortgesetzt werden,« sagte der König sehr ernst, +»bis alle Geschworne wieder an ihrem rechten Platze sind — <em class="gesperrt">alle</em>,« +wiederholte er mit großem Nachdrucke, und sah dabei Alice fest an.</p> + +<p><a class="page" name="Page_165" id ="Page_165" title="165"></a>Alice sah sich nach dem Pulte um und bemerkte, daß sie in der Eile die +Eidechse kopfunten hineingestellt hatte, und das arme kleine Ding +bewegte den Schwanz trübselig hin und her, da es sich übrigens nicht +rühren konnte. Sie zog es schnell wieder heraus und stellte es richtig +hinein. »Es hat zwar nichts zu bedeuten,« sagte sie für sich, »ich +glaube, es würde für das Verhör ganz eben so nützlich sein kopfoben wie +kopfunten.«</p> + +<p>Sobald sich die Geschwornen etwas von dem Schreck erholt hatten, +umgeworfen worden zu sein, und nachdem ihre Tafeln und Tafelsteine +gefunden und ihnen zurückgegeben worden waren, machten sie sich eifrig +daran, die Geschichte ihres Unfalles aufzuschreiben, alle außer der +Eidechse, welche zu angegriffen war, um etwas zu thun; sie saß nur mit +offnem Maule da und starrte die Saaldecke an.</p> + +<p>»Was weißt du von dieser Angelegenheit?« fragte der König Alice.</p> + +<p>»Nichts!« sagte Alice.</p> + +<p>»Durchaus nichts?« drang der König in sie.</p> + +<p>»Durchaus nichts!« sagte Alice.</p> + +<p>»Daß ist sehr wichtig,« sagte der König, indem er sich an die +Geschwornen wandte. Sie wollten dies eben<a class="page" name="Page_166" id ="Page_166" title="166"></a> auf ihre Tafeln schreiben, +als das weiße Kaninchen ihn unterbrach. »Unwichtig, meinten Eure +Majestät natürlich!« sagte es in sehr ehrfurchtsvollem Tone, wobei es +ihn aber mit Stirnrunzeln und verdrießlichem Gesichte ansah.</p> + +<p>»<em class="gesperrt">Un</em>wichtig, natürlich, meinte ich,« bestätigte der König eilig, und fuhr +mit halblauter Stimme für sich fort: »wichtig — unwichtig — unwichtig +— wichtig —« als ob er versuchte, welches Wort am besten klänge.</p> + +<p>Einige der Geschwornen schrieben auf »wichtig«, und einige »unwichtig.« +Alice konnte dies sehen, da sie nahe genug war, um ihre Tafeln zu +überblicken; »aber es kommt nicht das Geringste darauf an,« dachte sie +bei sich.</p> + +<p>In diesem Augenblick rief der König, der eifrig in seinem Notizbuch +geschrieben hatte, plötzlich aus: »Still!« und las dann aus seinem Buche +vor: »Zweiundvierzigstes Gesetz. <em class="gesperrt">Alle Personen, die mehr als eine Meile +hoch sind, haben den Gerichtshof zu verlassen</em>.</p> + +<p>Alle sahen Alice an.</p> + +<p>»Ich <em class="gesperrt">bin</em> keine Meile groß,« sagte Alice.</p> + +<p>»Das bist du wohl,« sagte der König.</p> + +<p>»Beinahe zwei Meilen groß,« fügte die Königin hinzu.</p> + +<p><a class="page" name="Page_167" id ="Page_167" title="167"></a>»Auf jeden Fall werde ich nicht fortgehen,« sagte Alice, »übrigens ist +das kein regelmäßiges Gesetz; Sie haben es sich eben erst ausgedacht.«</p> + +<p>»Es ist das älteste Gesetz in dem Buche,« sagte der König.</p> + +<p>»Dann müßte es Nummer Eins sein,« sagte Alice.</p> + +<p>Der König erbleichte und machte sein Notizbuch schnell zu. »Gebt euer +Urtheil ab!« sagte er leise und mit zitternder Stimme zu den +Geschwornen.</p> + +<p>»Majestät halten zu Gnaden, es sind noch mehr Beweise aufzunehmen,« +sagte das weiße Kaninchen, indem es eilig aufsprang; »dieses Papier ist +soeben gefunden worden.«</p> + +<p>»Was enthält es?« fragte die Königin.</p> + +<p>»Ich habe es noch nicht geöffnet,« sagte das weiße Kaninchen, »aber es +scheint ein Brief von dem Gefangenen an — an Jemand zu sein.«</p> + +<p>»Ja, das wird es wohl sein,« sagte der König, »wenn es nicht an Niemand +ist, was, wie bekannt nicht oft vorkommt.«</p> + +<p>»An wen ist es adressirt?« fragte einer der Geschwornen.</p> + +<p>»Es ist gar nicht adressirt,« sagte das weiße Kaninchen;<a class="page" name="Page_168" id ="Page_168" title="168"></a> »überhaupt +steht auf der <em class="gesperrt">Außenseite</em> gar nichts.« Es faltete bei diesen Worten das +Papier auseinander und sprach weiter: »Es ist übrigens gar kein Brief, +es sind Verse.«</p> + +<p>»Sind sie in der Handschrift des Gefangenen?« fragte ein anderer +Geschworner.</p> + +<p>»Nein, das sind sie nicht,« sagte das weiße Kaninchen, »und das ist das +Merkwürdigste dabei.« (Die Geschwornen sahen alle ganz verdutzt aus.)</p> + +<p>»Er muß eines Andern Handschrift nachgeahmt haben,« sagte der König. +(Die Gesichter der Geschwornen klärten sich auf.)</p> + +<p>»Eure Majestät halten zu Gnaden,« sagte der Bube, »ich habe es nicht +geschrieben, und Niemand kann beweisen, daß ich es geschrieben haben, es +ist keine Unterschrift darunter.«</p> + +<p>»Wenn du es nicht unterschrieben hast,« sagte der König, »so macht das +die Sache nur schlimmer. Du mußt schlechte Absichten dabei gehabt haben, +sonst hättest du wie ein ehrlicher Mann deinen Namen darunter gesetzt.«</p> + +<p>Hierauf folgte allgemeines Beifallklatschen; es war der erste wirklich +kluge Ausspruch, den der König an dem Tage gethan hatte.</p> + +<p><a class="page" name="Page_169" id ="Page_169" title="169"></a>»Das <em class="gesperrt">beweist</em> seine Schuld,« sagte die Königin.</p> + +<p>»Es beweist durchaus gar nichts!« sagte Alice, »Ihr wißt ja noch nicht +einmal, worüber die Verse sind!«</p> + +<p>»Lies sie!« sagte der König.</p> + +<p>Das weiße Kaninchen setzte seine Brille auf. »Wo befehlen Eure Majestät, +daß ich anfangen soll?« fragte es.</p> + +<p>»Fange beim Anfang an,« sagte der König ernsthaft, »und lies bis du an's +Ende kommst, dann halte an.«</p> + +<p>Dies waren die Verse, welche das weiße Kaninchen vorlas: —</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">»Ich höre ja du warst bei ihr,<br /></span> +<span class="i0">Und daß er mir es gönnt;<br /></span> +<span class="i0">Sie sprach, sie hielte viel von mir,<br /></span> +<span class="i0">Wenn ich nur schwimmen könnt'!<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Er schrieb an sie, ich ginge nicht<br /></span> +<span class="i0">(Nur wußten wir es gleich):<br /></span> +<span class="i0">Wenn ihr viel an der Sache liegt,<br /></span> +<span class="i0">Was würde dann aus euch?<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Ich gab ihr eins, sie gab ihm zwei,<br /></span> +<span class="i0">Ihr gabt uns drei Mal vier;<br /></span> +<span class="i0">Jetzt sind sie hier, er steht dabei;<br /></span> +<span class="i0">Doch alle gehörten erst mir.<a class="page" name="Page_170" id ="Page_170" title="170"></a><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Würd' ich und sie vielleicht darein<br /></span> +<span class="i0">Verwickelt und verfahren,<br /></span> +<span class="i0">Vertraut er dir, sie zu befrei'n,<br /></span> +<span class="i0">Gerade wie wir waren.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Ich dachte schon in meinem Sinn,<br /></span> +<span class="i0">Eh' sie den Anfall hätt',<br /></span> +<span class="i0">Ihr wär't derjenige, der ihn,<br /></span> +<span class="i0">Es und uns hindertet.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Sag' ihm um keinen Preis, daß ihr<br /></span> +<span class="i0">Die Andern lieber war'n;<br /></span> +<span class="i0">Denn keine Seele außer dir<br /></span> +<span class="i0">Und mir darf dies erfahr'n.«<br /></span> +</div></div> + +<p>»Das ist das wichtigste Beweisstück, das wir bis jetzt gehört haben,« +sagte der König, indem er sich die Hände rieb; »laßt also die +Geschwornen —«</p> + +<p>»Wenn es Einer von ihnen erklären kann,« sagte Alice (sie war die +letzten Paar Minuten so sehr gewachsen, daß sie sich gar nicht +fürchtete, ihn zu unterbrechen), »so will ich ihm sechs Dreier schenken. +Ich finde, daß auch keine Spur von Sinn darin ist.«</p> + +<p>Die Geschwornen schrieben Alle auf ihre Tafeln:<a class="page" name="Page_171" id ="Page_171" title="171"></a> »Sie findet, daß auch +keine Spur von Sinn darin ist;« aber keiner von ihnen versuchte, das +Schriftstück zu erklären.</p> + +<p>»Wenn kein Sinn darin ist,« sagte der König, »das spart uns ja ungeheuer +viel Arbeit; dann haben wir nicht nöthig, ihn zu suchen. Und dennoch +weiß ich nicht,« fuhr er fort, indem er das Papier auf dem Knie +ausbreitete und es prüfend beäugelte, »es kommt mir vor, als könnte ich +etwas Sinn darin finden. '— wenn ich nur schwimmen könnt'!' du kannst +nicht schwimmen, nicht wahr?« wandte er sich an den Buben.</p> + +<p>Der Bube schüttelte traurig das Haupt. »Seh' ich etwa danach aus?« (was +freilich nicht der Fall war, da er gänzlich aus Papier bestand.)</p> + +<p>»Das trifft zu, so weit,« sagte der König und fuhr fort, die Verse leise +durchzulesen. »'Nur wußten wir es gleich' — das sind die Geschwornen, +natürlich — 'Ich gab ihr eins, sie gab ihm zwei —' ja wohl, so hat +er's mit den Kuchen gemacht, versteht sich —«</p> + +<p>»Aber es geht weiter: 'Jetzt sind sie hier,'« sagte Alice.</p> + +<p>»Freilich, da sind sie ja! er steht dabei!« sagte der König triumphirend +und wies dabei nach den Kuchen<a class="page" name="Page_172" id ="Page_172" title="172"></a> auf dem Tische und nach dem Buben; +»nichts kann klarer sein. Dann wieder — 'Eh sie den Anfall hätt'' — du +hast nie einen Anfall gehabt, Liebe, glaube ich,« sagte er zu der +Königin.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 396px;"> +<img src="images/p172.png" width="396" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>»Niemals,« rief die Königin wüthend und warf dabei der Eidechse ein +Tintenfaß an den Kopf. (Der unglückliche kleine Wabbel hatte aufgehört, +mit dem Finger auf seiner Tafel zu schreiben, da er merkte, daß es keine +Spuren hinterließ; doch nun fing er eilig wieder an, indem er die Tinte<a class="page" name="Page_173" id ="Page_173" title="173"></a> +benutzte, die von seinem Gesichte herabträufelte, so lange dies +vorhielt.)</p> + +<p>»Dann ist dies nicht dein <em class="gesperrt">Fall</em>,« sagte der König und blickte lächelnd in +dem ganzen Saale herum. Alles blieb todtenstill.</p> + +<p>»— 's ist ja 'n Witz!« fügte der König in ärgerlichem Tone hinzu — +sogleich lachte Jedermann. »Die Geschwornen sollen ihren Ausspruch +thun,« sagte der König wohl zum zwanzigsten Male.</p> + +<p>»Nein, nein!« sagte die Königin. »Erst das Urtheil, der Ausspruch der +Geschwornen nachher.«</p> + +<p>»Dummer Unsinn!« sagte Alice laut. »Was für ein Einfall, erst das +Urtheil haben zu wollen!«</p> + +<p>»Halt den Mund!« sagte die Königin, indem sie purpurroth wurde.</p> + +<p>»Ich will nicht!« sagte Alice.</p> + +<p>»Schlagt ihr den Kopf ab!« brüllte die Königin so laut sie konnte. +Niemand rührte sich.</p> + +<p>»Wer fragt nach euch?« sagte Alice (unterdessen hatte sie ihre volle +Größe erreicht). »Ihr seid nichts weiter als ein Spiel Karten!«</p> + +<div class="figcenter" style="width: 364px;"><a class="page" name="Page_174" id ="Page_174" title="174"></a> +<img src="images/p174.png" width="364" height="500" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Bei diesen Worten erhob sich das ganze Spiel in die Luft und flog auf +sie herab; sie schrie auf, halb vor Furcht, halb vor Aerger, versuchte +sie sich abzuwehren und merkte, daß sie am Ufer lag, den Kopf auf dem +Schoße ihrer Schwester, welche leise einige welke<a class="page" name="Page_175" id ="Page_175" title="175"></a> Blätter fortnahm, die +ihr von den Bäumen herunter auf's Gesicht gefallen waren.</p> + +<p>»Wach auf, liebe Alice!« sagte ihre Schwester; »du hast mal lange +geschlafen!«</p> + +<p>»O, und ich habe einen so merkwürdigen Traum gehabt!« sagte Alice, und +sie erzählte ihrer Schwester, so gut sie sich errinnern konnte, alle die +seltsamen Abenteuer, welche ihr eben gelesen habt. Als sie fertig war, +gab ihre Schwester ihr einen Kuß und sagte: »Es <em class="gesperrt">war</em> ein sonderbarer +Traum, das ist gewiß; aber nun lauf hinein zum Thee, es wird spät.« Da +stand Alice auf und rannte fort, und dachte dabei, und zwar mit Recht, +daß es doch ein wunderschöner Traum gewesen sei.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><a class="page" name="Page_176" id ="Page_176" title="176"></a>Aber ihre Schwester blieb sitzen, wie sie sie verlassen hatte, den Kopf +auf die Hand gestützt, blickte in die untergehende Sonne und dachte an +die kleine Alice und ihre wunderbaren Abenteuer, bis auch sie auf ihre +Weise zu träumen anfing, und dies war ihr Traum:</p> + +<p>Zuerst träumte sie von der kleinen Alice selbst: wieder sah sie die +kleinen Händchen zusammengefaltet auf ihrem Knie, und die klaren +sprechenden Augen, die zu ihr aufblickten — sie konnte selbst den Ton +ihrer Stimme hören und das komische Zurückwerfen des kleinen Köpfchens +sehen, womit sie die einzelnen Haare abschüttelte, die ihr immer wieder +in die Augen kamen — und jemehr sie zuhörte oder zuzuhören meinte, desto +mehr belebte sich der ganze Platz um sie herum mit den seltsamen +Geschöpfen aus ihrer kleinen Schwester Traum.</p> + +<p>Das lange Gras zu ihren Füßen rauschte, da das weiße Kaninchen +vorbeihuschte — die erschrockene Maus plätscherte durch den nahen Teich +— sie konnte das<a class="page" name="Page_177" id ="Page_177" title="177"></a> Klappern der Theetassen hören, wo der Faselhase und +seine Freunde ihre immerwährende Mahlzeit hielten, und die gellende +Stimme der Königin, die ihre unglücklichen Gäste zur Hinrichtung +abschickte — wieder nieste das Ferkel-Kind auf dem Schoße der Herzogin, +während Pfannen und Schüsseln rund herum in Scherben brachen — wieder +erfüllten der Schrei des Greifen, das Quieken von dem Tafelstein der +Eidechse und das Stöhnen des unterdrückten Meerschweinchens die Luft und +vermischten sich mit dem Schluchzen der unglücklichen falschen +Schildkröte in der Entfernung.</p> + +<p>So saß sie da, mit geschlossenen Augen, und glaubte fast, sie sei im +Wunderlande, obgleich sie ja wußte, daß sobald sie die Augen öffnete, +Alles wieder zur alltäglichen Wirklichkeit werden würde; das Gras würde +dann nur im Winde rauschen, der Teich mit seinem Rieseln das Wogen des +Rohres begleiten; das Klappern der Theetassen würde sich in klingende +Heerdenglocken verwandeln und die gellende Stimme der Königin in die +Rufe des Hirtenknaben — und das Niesen des Kindes, das Geschrei des +Greifen und all die andern außerordentlichen Töne würden sich (das wußte +sie) in das verworrene Getöse des geschäftigen Gutshofes verwan<a class="page" name="Page_178" id ="Page_178" title="178"></a>deln — +während sie statt des schwermüthigen Schluchzens der falschen +Schildkröte in der Ferne das wohlbekannte Brüllen des Rindviehes hören +würde.</p> + +<p>Endlich malte sie sich aus, wie ihre kleine Schwester Alice in späterer +Zeit selbst erwachsen sein werde; und wie sie durch alle reiferen Jahre +hindurch das einfache liebevolle Herz ihrer Kindheit bewahren, und wie +sie andere kleine Kinder um sich versammeln und <em class="gesperrt">deren</em> Blicke neugierig +und gespannt machen werde mit manch einer wunderbaren Erzählung, +vielleicht sogar mit dem Traume vom Wunderlande aus alten Zeiten; und +wie sie alle ihre kleinen Sorgen nachfühlen, sich über alle ihre kleinen +Freuden mitfreuen werde in der Erinnerung an ihr eigenes Kindesleben und +die glücklichen Sommertage.</p> + + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of Project Gutenberg's Alice's Abenteuer im Wunderland, by Lewis Carroll + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALICE'S ABENTEUER IM WUNDERLAND *** + +***** This file should be named 19778-h.htm or 19778-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/9/7/7/19778/ + +Produced by Ralph Janke, David Starner, Marilynda +Fraser-Cunliffe and the Online Distributed Proofreading +Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/19778-h/images/frontipiece.jpg b/19778-h/images/frontipiece.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ea34d6f --- /dev/null +++ b/19778-h/images/frontipiece.jpg diff --git a/19778-h/images/p001.png b/19778-h/images/p001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8f0e094 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p001.png diff --git a/19778-h/images/p008.png b/19778-h/images/p008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b4136a --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p008.png diff --git a/19778-h/images/p009.png b/19778-h/images/p009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..41d6192 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p009.png diff --git a/19778-h/images/p014.png b/19778-h/images/p014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e60e661 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p014.png diff --git a/19778-h/images/p017.png b/19778-h/images/p017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3ac42ce --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p017.png diff --git a/19778-h/images/p021.png b/19778-h/images/p021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c1b22bf --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p021.png diff --git a/19778-h/images/p024.png b/19778-h/images/p024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6060926 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p024.png diff --git a/19778-h/images/p027.png b/19778-h/images/p027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..341ce60 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p027.png diff --git a/19778-h/images/p033.png b/19778-h/images/p033.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f4899c1 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p033.png diff --git a/19778-h/images/p042.png b/19778-h/images/p042.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..184eb07 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p042.png diff --git a/19778-h/images/p045.png b/19778-h/images/p045.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d1d91fc --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p045.png diff --git a/19778-h/images/p048.png b/19778-h/images/p048.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8420e11 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p048.png diff --git a/19778-h/images/p052.png b/19778-h/images/p052.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a678a32 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p052.png diff --git a/19778-h/images/p055.png b/19778-h/images/p055.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..66120fd --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p055.png diff --git a/19778-h/images/p059.png b/19778-h/images/p059.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..82a3241 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p059.png diff --git a/19778-h/images/p060.png b/19778-h/images/p060.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f3ddaf --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p060.png diff --git a/19778-h/images/p061.png b/19778-h/images/p061.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9f07cb2 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p061.png diff --git a/19778-h/images/p062.png b/19778-h/images/p062.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ec0db4e --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p062.png diff --git a/19778-h/images/p072.png b/19778-h/images/p072.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..472e26a --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p072.png diff --git a/19778-h/images/p076.png b/19778-h/images/p076.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..099e3e2 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p076.png diff --git a/19778-h/images/p082.png b/19778-h/images/p082.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..158a6b9 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p082.png diff --git a/19778-h/images/p084.png b/19778-h/images/p084.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..44c1adb --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p084.png diff --git a/19778-h/images/p086.png b/19778-h/images/p086.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..13d287c --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p086.png diff --git a/19778-h/images/p090.png b/19778-h/images/p090.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..de4c7d4 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p090.png diff --git a/19778-h/images/p095.png b/19778-h/images/p095.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4cc550f --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p095.png diff --git a/19778-h/images/p102.png b/19778-h/images/p102.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ddb762e --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p102.png diff --git a/19778-h/images/p105.png b/19778-h/images/p105.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..32c71ca --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p105.png diff --git a/19778-h/images/p108.png b/19778-h/images/p108.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e70a816 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p108.png diff --git a/19778-h/images/p112.png b/19778-h/images/p112.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8082c79 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p112.png diff --git a/19778-h/images/p118.png b/19778-h/images/p118.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ee70fb3 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p118.png diff --git a/19778-h/images/p123.png b/19778-h/images/p123.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f36ed85 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p123.png diff --git a/19778-h/images/p129.png b/19778-h/images/p129.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..01d6c9f --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p129.png diff --git a/19778-h/images/p131.png b/19778-h/images/p131.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1a72bbf --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p131.png diff --git a/19778-h/images/p139.png b/19778-h/images/p139.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9531eda --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p139.png diff --git a/19778-h/images/p145.png b/19778-h/images/p145.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..56acb23 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p145.png diff --git a/19778-h/images/p153.png b/19778-h/images/p153.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..727617a --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p153.png diff --git a/19778-h/images/p157.png b/19778-h/images/p157.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7f8708a --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p157.png diff --git a/19778-h/images/p160.png b/19778-h/images/p160.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..43552c9 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p160.png diff --git a/19778-h/images/p164.png b/19778-h/images/p164.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5c1b11a --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p164.png diff --git a/19778-h/images/p172.png b/19778-h/images/p172.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f44b2b --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p172.png diff --git a/19778-h/images/p174.png b/19778-h/images/p174.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..356d7f2 --- /dev/null +++ b/19778-h/images/p174.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..f3aed93 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #19778 (https://www.gutenberg.org/ebooks/19778) |
