summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:55:19 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:55:19 -0700
commit01ca0aac73793791aa85e8ad634b683850efd61a (patch)
tree5541b608be1eb446ba9b8cb81ec75fea6d55fbc5
initial commit of ebook 19264HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--19264-8.txt12993
-rw-r--r--19264-8.zipbin0 -> 228230 bytes
-rw-r--r--19264-h.zipbin0 -> 256853 bytes
-rw-r--r--19264-h/19264-h.htm13608
-rw-r--r--19264-h/images/image_01.jpgbin0 -> 1106 bytes
-rw-r--r--19264-h/images/image_02.jpgbin0 -> 731 bytes
-rw-r--r--19264-h/images/image_03.jpgbin0 -> 1227 bytes
-rw-r--r--19264-h/images/image_04.jpgbin0 -> 899 bytes
-rw-r--r--19264-h/images/image_05.jpgbin0 -> 1260 bytes
-rw-r--r--19264.txt12993
-rw-r--r--19264.zipbin0 -> 227979 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
14 files changed, 39610 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/19264-8.txt b/19264-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..f351596
--- /dev/null
+++ b/19264-8.txt
@@ -0,0 +1,12993 @@
+The Project Gutenberg EBook of Japanese Literature, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Japanese Literature
+ Including Selections from Genji Monogatari and Classical
+ Poetry and Drama of Japan
+
+Author: Various
+
+Editor: Epiphanius Wilson
+
+Release Date: September 13, 2006 [EBook #19264]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAPANESE LITERATURE ***
+
+
+
+
+Produced by Juliet Sutherland, Sankar Viswanathan, and the
+Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transcriber's Note:
+
+ The accenting of the Japanese names is not consistent throughout the
+ book. The accents are preserved as given in the book.
+
+
+
+ Japanese Literature
+
+
+ INCLUDING SELECTIONS FROM
+
+ GENJI MONOGATARI
+
+ AND
+
+ CLASSICAL POETRY AND DRAMA
+
+ OF JAPAN
+
+
+
+
+
+ WITH CRITICAL AND BIOGRAPHICAL SKETCHES BY
+
+ EPIPHANIUS WILSON, A.M.
+
+
+
+
+
+ REVISED EDITION
+
+
+ COPYRIGHT, 1900
+ BY THE COLONIAL PRESS
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+GENJI MONOGATARI
+
+Introduction
+
+CHAPTER
+
+ I.--The Chamber of Kiri
+
+ II.--The Broom-like Tree
+
+ III.--Beautiful Cicada
+
+ IV.--Evening Glory
+
+ V.--Young Violet
+
+ VI.--Saffron Flower
+
+ VII.--Maple Fête
+
+VIII.--Flower-Feast
+
+ IX.--Hollyhock
+
+ X.--Divine Tree
+
+ XI.--Villa of Falling Flowers
+
+ XII.--Exile at Suma
+
+XIII.--Exile at Akashi
+
+ XIV.--The Beacon
+
+ XV.--Overgrown Mugwort
+
+ XVI.--Barrier House
+
+XVII.--Competitive Show of Pictures
+
+
+CLASSICAL POETRY OF JAPAN
+
+Introduction
+
+BALLADS--
+
+ The Fisher-Boy Urashima
+
+ On Seeing a Dead Body
+
+ The Maiden of Unáhi
+
+ The Grave of the Maiden of Unáhi
+
+ The Maiden of Katsushika
+
+ The Beggar's Complaint
+
+ A Soldier's Regrets on Leaving Home
+
+
+LOVE SONGS--
+
+ On Beholding the Mountain
+
+ Love is Pain
+
+ Hitomaro to His Mistress
+
+ No Tidings
+
+ Homeward
+
+ The Maiden and the Dog
+
+ Love is All
+
+ Husband and Wife
+
+ He Comes Not
+
+ He and She
+
+ The Pearls
+
+ A Damsel Crossing a Bridge
+
+ Secret Love
+
+ The Omen
+
+ A Maiden's Lament
+
+ Rain and Snow
+
+ Mount Mikash
+
+ Evening
+
+
+ELEGIES--
+
+ On the Death of the Mikado Tenji
+
+ On the Death of the Poet's Mistress
+
+ Elegy on the Poet's Wife
+
+ On the Death of Prince Hinami
+
+ On the Death of the Nun Riguwañ
+
+ On the Poet's Son, Furubi
+
+ Short Stanza on the Same Occasion
+
+
+MISCELLANEOUS POEMS--
+
+ View from Mount Kago
+
+ The Mikado's Bow
+
+ Spring and Autumn
+
+ Spring
+
+ Recollections of My Children
+
+ The Brook of Hatsúse
+
+ Lines to a Friend
+
+ A Very Ancient Ode
+
+ The Bridge to Heaven
+
+ Ode to the Cuckoo
+
+ The Ascent of Mount Tsukúba
+
+ Couplet
+
+
+SHORT STANZAS
+
+
+THE DRAMA OF JAPAN
+
+Nakamitsu
+
+Abstraction
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+GENJI MONOGATARI
+
+BY
+
+MURASAKI SHIKIB
+
+[_Translated into English by Suyematz Kenchio_]
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+BY THE TRANSLATOR
+
+
+Genji Monogatari,[1] the original of this translation, is one of the
+standard works of Japanese literature. It has been regarded for
+centuries as a national treasure. The title of the work is by no means
+unknown to those Europeans who take an interest in Japanese matters,
+for it is mentioned or alluded to in almost every European work
+relating to our country. It was written by a lady, who, from her
+writings, is considered one of the most talented women that Japan has
+ever produced.
+
+She was the daughter of Fujiwara Tametoki, a petty Court noble,
+remotely connected with the great family of Fujiwara, in the tenth
+century after Christ, and was generally called Murasaki Shikib. About
+these names a few remarks are necessary. The word "Shikib" means
+"ceremonies," and is more properly a name adopted, with the addition
+of certain suffixes, to designate special Court offices. Thus the term
+"Shikib-Kiô" is synonymous with "master of the ceremonies," and
+"Shikib-no-Jiô" with "secretary to the master of the ceremonies."
+Hence it might at first sight appear rather peculiar if such an
+appellation should happen to be used as the name of a woman. It was,
+however, a custom of the period for noble ladies and their attendants
+to be often called after such offices, generally with the suffix
+"No-Kata," indicating the female sex, and somewhat corresponding to
+the word "madam." This probably originated in the same way as the
+practice in America of calling ladies by their husbands' official
+titles, such as Mrs. Captain, Mrs. Judge, etc., only that in the case
+of the Japanese custom the official title came in time to be used
+without any immediate association with the offices themselves, and
+often even as a maiden name. From this custom our authoress came to
+be called "Shikib," a name which did not originally apply to a person.
+To this another name, Murasaki, was added, in order to distinguish her
+from other ladies who may also have been called Shikib. "Murasaki"
+means "violet," whether the flower or the color. Concerning the origin
+of this appellation there exist two different opinions. Those holding
+one, derive it from her family name, Fujiwara; for "Fujiwara"
+literally means "the field of Wistaria," and the color of the Wistaria
+blossom is violet. Those holding the other, trace it to the fact that
+out of several persons introduced into the story, Violet (Murasaki in
+the text) is a most modest and gentle woman, whence it is thought that
+the admirers of the work transferred the name to the authoress
+herself. In her youth she was maid of honor to a daughter of the then
+prime minister, who became eventually the wife of the Emperor Ichijiô,
+better known by her surname, Jiôtô-Monin, and who is especially famous
+as having been the patroness of our authoress. Murasaki Shikib married
+a noble, named Nobtaka, to whom she bore a daughter, who, herself,
+wrote a work of fiction, called "Sagoromo" (narrow sleeves). She
+survived her husband, Nobtaka, some years, and spent her latter days
+in quiet retirement, dying in the year 992 after Christ. The diary
+which she wrote during her retirement is still in existence, and her
+tomb may yet be seen in a Buddhist temple in Kiôto, the old capital
+where the principal scenes of her story are laid.
+
+The exact date when her story was written is not given in the work,
+but her diary proves that it was evidently composed before she arrived
+at old age.
+
+The traditional account given of the circumstances which preceded the
+writing of the story is this: when the above-mentioned Empress was
+asked by the Saigû (the sacred virgin of the temple of Ise) if her
+Majesty could not procure an interesting romance for her, because the
+older fictions had become too familiar, she requested Shikib to write
+a new one, and the result of this request was this story.
+
+The tradition goes on to say that when this request was made Shikib
+retired to the Buddhist temple in Ishiyama, situated on hilly ground
+at the head of the picturesque river Wooji, looking down on Lake Biwa.
+There she betook herself to undergo the "Tooya" (confinement in a
+temple throughout the night), a solemn religious observance for the
+purpose of obtaining divine help and good success in her undertaking.
+It was the evening of the fifteenth of August. Before her eyes the
+view extended for miles. In the silver lake below, the pale face of
+the full moon was reflected in the calm, mirror-like waters,
+displaying itself in indescribable beauty. Her mind became more and
+more serene as she gazed on the prospect before her, while her
+imagination became more and more lively as she grew calmer and calmer.
+The ideas and incidents of the story, which she was about to write,
+stole into her mind as if by divine influence. The first topic which
+struck her most strongly was that given in the chapters on exile.
+These she wrote down immediately, in order not to allow the
+inspiration of the moment to be lost, on the back of a roll of
+Daihannia (the Chinese translation of Mahâprajñâpâramitâ, one of the
+Buddhist Sûtras), and formed subsequently two chapters in the text,
+the Suma and Akashi, all the remaining parts of the work having been
+added one by one. It is said that this idea of exile came naturally to
+her mind, because a prince who had been known to her from her
+childhood had been an exile at Kiûsiû, a little before this period.
+
+It is also said that the authoress afterwards copied the roll of
+Daihannia with her own hand, in expiation of her having profanely used
+it as a notebook, and that she dedicated it to the Temple, in which
+there is still a room where she is alleged to have written down the
+story. A roll of Daihannia is there also, which is asserted to be the
+very same one copied by her.
+
+How far these traditions are in accordance with fact may be a matter
+of question, but thus they have come down to us, and are popularly
+believed.
+
+Many Europeans, I daresay, have noticed on our lacquer work and other
+art objects, the representation of a lady seated at a writing-desk,
+with a pen held in her tiny fingers, gazing at the moon reflected in a
+lake. This lady is no other than our authoress.
+
+The number of chapters in the modern text of the story is fifty-four,
+one of these having the title only and nothing else. There is some
+reason to believe that there might have existed a few additional
+chapters.
+
+Of these fifty-four chapters, the first forty-one relate to the life
+and adventures of Prince Genji; and those which come after refer
+principally to one of his sons. The last ten are supposed to have
+been added by another hand, generally presumed to have been that of
+her daughter. This is conjectured because the style of these final
+chapters is somewhat dissimilar to that of those which precede. The
+period of time covered by the entire story is some sixty years, and
+this volume of translation comprises the first seventeen chapters.
+
+The aims which the authoress seems always to have kept in view are
+revealed to us at some length by the mouth of her hero: "ordinary
+histories," he is made to say, "are the mere records of events, and
+are generally treated in a one-sided manner. They give no insight into
+the true state of society. This, however, is the very sphere on which
+romances principally dwell. Romances," he continues, "are indeed
+fictions, but they are by no means always pure inventions; their only
+peculiarities being these, that in them the writers often trace out,
+among numerous real characters, the best, when they wish to represent
+the good, and the oddest, when they wish to amuse."
+
+From these remarks we can plainly see that our authoress fully
+understood the true vocation of a romance writer, and has successfully
+realized the conception in her writings.
+
+The period to which her story relates is supposed to be the earlier
+part of the tenth century after Christ, a time contemporary with her
+own life. For some centuries before this period, our country had made
+a signal progress in civilization by its own internal development, and
+by the external influence of the enlightenment of China, with whom we
+had had for some time considerable intercourse. No country could have
+been happier than was ours at this epoch. It enjoyed perfect
+tranquillity, being alike free from all fears of foreign invasion and
+domestic commotions. Such a state of things, however, could not
+continue long without producing some evils; and we can hardly be
+surprised to find that the Imperial capital became a sort of centre of
+comparative luxury and idleness. Society lost sight, to a great
+extent, of true morality, and the effeminacy of the people constituted
+the chief feature of the age. Men were ever ready to carry on
+sentimental adventures whenever they found opportunities, and the
+ladies of the time were not disposed to disencourage them altogether.
+The Court was the focus of society, and the utmost ambition of ladies
+of some birth was to be introduced there. As to the state of politics,
+the Emperor, it is true, reigned; but all the real power was
+monopolized by members of the Fujiwara families. These, again, vied
+among themselves for the possession of this power, and their daughters
+were generally used as political instruments, since almost all the
+Royal consorts were taken from some of these families. The abdication
+of an emperor was a common event, and arose chiefly from the intrigues
+of these same families, although partly from the prevailing influence
+of Buddhism over the public mind.
+
+Such, then, was the condition of society at the time when the
+authoress, Murasaki Shikib, lived; and such was the sphere of her
+labors, a description of which she was destined to hand down to
+posterity by her writings. In fact, there is no better history than
+her story, which so vividly illustrates the society of her time. True
+it is that she openly declares in one passage of her story that
+politics are not matters which women are supposed to understand; yet,
+when we carefully study her writings, we can scarcely fail to
+recognize her work as a partly political one. This fact becomes more
+vividly interesting when we consider that the unsatisfactory
+conditions of both the state and society soon brought about a grievous
+weakening of the Imperial authority, and opened wide the gate for the
+ascendency of the military class. This was followed by the systematic
+formation of feudalism, which, for some seven centuries, totally
+changed the face of Japan. For from the first ascendency of this
+military system down to our own days everything in society--ambitions,
+honors, the very temperament and daily pursuits of men, and political
+institutes themselves--became thoroughly unlike those of which our
+authoress was an eye-witness. I may almost say that for several
+centuries Japan never recovered the ancient civilization which she had
+once attained and lost.
+
+Another merit of the work consists in its having been written in pure
+classical Japanese; and here it may be mentioned that we had once made
+a remarkable progress in our own language quite independently of any
+foreign influence, and that when the native literature was at first
+founded, its language was identical with that spoken. Though the
+predominance of Chinese studies had arrested the progress of the
+native literature, it was still extant at the time, and even for some
+time after the date of our authoress. But with the ascendency of the
+military class, the neglect of all literature became for centuries
+universal. The little that has been preserved is an almost unreadable
+chaos of mixed Chinese and Japanese. Thus a gulf gradually opened
+between the spoken and the written language. It has been only during
+the last two hundred and fifty years that our country has once more
+enjoyed a long continuance of peace, and has once more renewed its
+interest in literature. Still Chinese has occupied the front rank, and
+almost monopolized attention. It is true that within the last sixty or
+seventy years numerous works of fiction of different schools have been
+produced, mostly in the native language, and that these, when judged
+as stories, generally excel in their plots those of the classical
+period. The status, however, of these writers has never been
+recognized by the public, nor have they enjoyed the same degree of
+honor as scholars of a different description. Their style of
+composition, moreover, has never reached the same degree of refinement
+which distinguished the ancient works. This last is a strong reason
+for our appreciation of true classical works such as that of our
+authoress.
+
+Again, the concise description of scenery, the elegance of which it is
+almost impossible to render with due force in another language, and
+the true and delicate touches of human nature which everywhere abound
+in the work, especially in the long dialogue in Chapter II, are almost
+marvellous when we consider the sex of the writer, and the early
+period when she wrote.
+
+Yet this work affords fair ground for criticism. The thread of her
+story is often diffuse and somewhat disjointed, a fault probably due
+to the fact that she had more flights of imagination than power of
+equal and systematic condensation: she having been often carried away
+by that imagination from points where she ought to have rested. But,
+on the other hand, in most parts the dialogue is scanty, which might
+have been prolonged to considerable advantage, if it had been framed
+on models of modern composition. The work, also, is too voluminous.
+
+In translating I have cut out several passages which appeared
+superfluous, though nothing has been added to the original.
+
+The authoress has been by no means exact in following the order of
+dates, though this appears to have proceeded from her endeavor to
+complete each distinctive group of ideas in each particular chapter.
+In fact she had even left the chapters unnumbered, simply contenting
+herself with a brief heading, after which each is now called, such as
+"Chapter Kiri-Tsubo," etc., so that the numbering has been undertaken
+by the translator for the convenience of the reader. It has no
+extraordinarily intricate plot like those which excite the readers of
+the sensational romances of the modern western style. It has many
+heroines, but only one hero, and this comes no doubt from the peculiar
+purpose of the writer to portray different varieties and shades of
+female characters at once, as is shadowed in Chapter II, and also to
+display the intense fickleness and selfishness of man.
+
+I notice these points beforehand in order to prepare the reader for
+the more salient faults of the work. On the whole my principal object
+is not so much to amuse my readers as to present them with a study of
+human nature, and to give them information on the history of the
+social and political condition of my native country nearly a thousand
+years ago. They will be able to compare it with the condition of
+mediæval and modern Europe.
+
+Another peculiarity of the work to which I would draw attention is
+that, with few exceptions, it does not give proper names to the
+personages introduced; for the male characters official titles are
+generally employed, and to the principal female ones some appellation
+taken from an incident belonging to the history of each; for instance,
+a girl is named Violet because the hero once compared her to that
+flower, while another is called Yûgao because she was found in a
+humble dwelling where the flowers of the Yûgao covered the hedges with
+a mantle of blossom.
+
+I have now only to add that the translation is, perhaps, not always
+idiomatic, though in this matter I have availed myself of some
+valuable assistance, for which I feel most thankful.
+
+SUYEMATZ KENCHIO.
+
+_Tokyo, Japan._
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 1: Which means, "The Romance of Genji."]
+
+
+
+
+GENJI MONOGATARI
+
+CHAPTER I
+
+THE CHAMBER OF KIRI[2]
+
+
+In the reign of a certain Emperor, whose name is unknown to us, there
+was, among the Niogo[76] and Kôyi[3] of the Imperial Court, one who,
+though she was not of high birth, enjoyed the full tide of Royal
+favor. Hence her superiors, each one of whom had always been
+thinking--"I shall be the _one_," gazed upon her disdainfully with
+malignant eyes, and her equals and inferiors were more indignant
+still.
+
+Such being the state of affairs, the anxiety which she had to endure
+was great and constant, and this was probably the reason why her
+health was at last so much affected, that she was often compelled to
+absent herself from Court, and to retire to the residence of her
+mother.
+
+Her father, who was a Dainagon,[4] was dead; but her mother, being a
+woman of good sense, gave her every possible guidance in the due
+performance of Court ceremony, so that in this respect she seemed but
+little different from those whose fathers and mothers were still alive
+to bring them before public notice, yet, nevertheless, her
+friendliness made her oftentimes feel very diffident from the want of
+any patron of influence.
+
+These circumstances, however, only tended to make the favor shown to
+her by the Emperor wax warmer and warmer, and it was even shown to
+such an extent as to become a warning to after-generations. There had
+been instances in China in which favoritism such as this had caused
+national disturbance and disaster; and thus the matter became a
+subject of public animadversion, and it seemed not improbable that
+people would begin to allude even to the example of Yô-ki-hi.[5]
+
+In due course, and in consequence, we may suppose, of the Divine
+blessing on the sincerity of their affection, a jewel of a little
+prince was born to her. The first prince who had been born to the
+Emperor was the child of Koki-den-Niogo,[6] the daughter of the
+Udaijin (a great officer of State). Not only was he first in point of
+age, but his influence on his mother's side was so great that public
+opinion had almost unanimously fixed upon him as heir-apparent. Of
+this the Emperor was fully conscious, and he only regarded the
+new-born child with that affection which one lavishes on a domestic
+favorite. Nevertheless, the mother of the first prince had, not
+unnaturally, a foreboding that unless matters were managed adroitly
+her child might be superseded by the younger one. She, we may observe,
+had been established at Court before any other lady, and had more
+children than one. The Emperor, therefore, was obliged to treat her
+with due respect, and reproaches from her always affected him more
+keenly than those of any others.
+
+To return to her rival. Her constitution was extremely delicate, as we
+have seen already, and she was surrounded by those who would fain lay
+bare, so to say, her hidden scars. Her apartments in the palace were
+Kiri-Tsubo (the chamber of Kiri); so called from the trees that were
+planted around. In visiting her there the Emperor had to pass before
+several other chambers, whose occupants universally chafed when they
+saw it. And again, when it was her turn to attend upon the Emperor, it
+often happened that they played off mischievous pranks upon her, at
+different points in the corridor, which leads to the Imperial
+quarters. Sometimes they would soil the skirts of her attendants,
+sometimes they would shut against her the door of the covered portico,
+where no other passage existed; and thus, in every possible way, they
+one and all combined to annoy her.
+
+The Emperor at length became aware of this, and gave her, for her
+special chamber, another apartment, which was in the Kôrô-Den, and
+which was quite close to those in which he himself resided. It had
+been originally occupied by another lady who was now removed, and thus
+fresh resentment was aroused.
+
+When the young Prince was three years old the Hakamagi[7] took place.
+It was celebrated with a pomp scarcely inferior to that which adorned
+the investiture of the first Prince. In fact, all available treasures
+were exhausted on the occasion. And again the public manifested its
+disapprobation. In the summer of the same year the Kiri-Tsubo-Kôyi
+became ill, and wished to retire from the palace. The Emperor,
+however, who was accustomed to see her indisposed, strove to induce
+her to remain. But her illness increased day by day; and she had
+drooped and pined away until she was now but a shadow of her former
+self. She made scarcely any response to the affectionate words and
+expressions of tenderness which her Royal lover caressingly bestowed
+upon her. Her eyes were half-closed: she lay like a fading flower in
+the last stage of exhaustion, and she became so much enfeebled that
+her mother appeared before the Emperor and entreated with tears that
+she might be allowed to leave. Distracted by his vain endeavors to
+devise means to aid her, the Emperor at length ordered a Te-gruma[8]
+to be in readiness to convey her to her own home, but even then he
+went to her apartment and cried despairingly: "Did not we vow that we
+would neither of us be either before or after the other even in
+travelling the last long journey of life? And can you find it in your
+heart to leave me now?" Sadly and tenderly looking up, she thus
+replied, with almost failing breath:--
+
+ "Since my departure for this dark journey,
+ Makes you so sad and lonely,
+ Fain would I stay though weak and weary,
+ And live for your sake only!"
+
+"Had I but known this before--"
+
+She appeared to have much more to say, but was too weak to continue.
+Overpowered with grief, the Emperor at one moment would fain accompany
+her himself, and at another moment would have her remain to the end
+where she then was.
+
+At the last, her departure was hurried, because the exorcism for the
+sick had been appointed to take place on that evening at her home, and
+she went. The child Prince, however, had been left in the Palace, as
+his mother wished, even at that time, to make her withdrawal as
+privately as possible, so as to avoid any invidious observations on
+the part of her rivals. To the Emperor the night now became black with
+gloom. He sent messenger after messenger to make inquiries, and could
+not await their return with patience. Midnight came, and with it the
+sound of lamentation. The messenger, who could do nothing else,
+hurried back with the sad tidings of the truth. From that moment the
+mind of the Emperor was darkened, and he confined himself to his
+private apartments.
+
+He would still have kept with himself the young Prince now motherless,
+but there was no precedent for this, and it was arranged that he
+should be sent to his grandmother for the mourning. The child, who
+understood nothing, looked with amazement at the sad countenances of
+the Emperor, and of those around him. All separations have their
+sting, but sharp indeed was the sting in a case like this.
+
+Now the funeral took place. The weeping and wailing mother, who might
+have longed to mingle in the same flames,[9] entered a carriage,
+accompanied by female mourners. The procession arrived at the cemetery
+of Otagi, and the solemn rites commenced. What were then the thoughts
+of the desolate mother? The image of her dead daughter was still
+vividly present to her--still seemed animated with life. She must see
+her remains become ashes to convince herself that she was really dead.
+During the ceremony, an Imperial messenger came from the Palace, and
+invested the dead with the title of Sammi. The letters patent were
+read, and listened to in solemn silence. The Emperor conferred this
+title now in regret that during her lifetime he had not even promoted
+her position from a Kôyi to a Niogo, and wishing at this last moment
+to raise her title at least one step higher. Once more several tokens
+of disapprobation were manifested against the proceeding. But, in
+other respects, the beauty of the departed, and her gracious bearing,
+which had ever commanded admiration, made people begin to think of her
+with sympathy. It was the excess of the Emperor's favor which had
+created so many detractors during her lifetime; but now even rivals
+felt pity for her; and if any did not, it was in the Koki-den. "When
+one is no more, the memory becomes so dear," may be an illustration of
+a case such as this.
+
+Some days passed, and due requiem services were carefully performed.
+The Emperor was still plunged in thought, and no society had
+attractions for him. His constant consolation was to send messengers
+to the grandmother of the child, and to make inquiries after them. It
+was now autumn, and the evening winds blew chill and cold. The
+Emperor--who, when he saw the first Prince, could not refrain from
+thinking of the younger one--became more thoughtful than ever; and, on
+this evening, he sent Yugei-no Miôbu[10] to repeat his inquiries. She
+went as the new moon just rose, and the Emperor stood and contemplated
+from his veranda the prospect spread before him. At such moments he
+had usually been surrounded by a few chosen friends, one of whom was
+almost invariably his lost love. Now she was no more. The thrilling
+notes of her music, the touching strains of her melodies, stole over
+him in his dark and dreary reverie.
+
+The Miôbu arrived at her destination; and, as she drove in, a sense of
+sadness seized upon her.
+
+The owner of the house had long been a widow; but the residence, in
+former times, had been made beautiful for the pleasure of her only
+daughter. Now, bereaved of this daughter, she dwelt alone; and the
+grounds were overgrown with weeds, which here and there lay prostrated
+by the violence of the winds; while over them, fair as elsewhere,
+gleamed the mild lustre of the impartial moon. The Miôbu entered, and
+was led into a front room in the southern part of the building. At
+first the hostess and the messenger were equally at a loss for words.
+At length the silence was broken by the hostess, who said:--
+
+"Already have I felt that I have lived too long, but doubly do I feel
+it now that I am visited by such a messenger as you." Here she paused,
+and seemed unable to contend with her emotion.
+
+"When Naishi-no-Ske returned from you," said the Miôbu, "she reported
+to the Emperor that when she saw you, face to face, her sympathy for
+you was irresistible. I, too, see now how true it is!" A moment's
+hesitation, and she proceeded to deliver the Imperial message:--
+
+"The Emperor commanded me to say that for some time he had wandered in
+his fancy, and imagined he was but in a dream; and that, though he was
+now more tranquil, he could not find that it was only a dream. Again,
+that there is no one who can really sympathize with him; and he hopes
+that you will come to the Palace, and talk with him. His Majesty said
+also that the absence of the Prince made him anxious, and that he is
+desirous that you should speedily make up your mind. In giving me this
+message, he did not speak with readiness. He seemed to fear to be
+considered unmanly, and strove to exercise reserve. I could not help
+experiencing sympathy with him, and hurried away here, almost fearing
+that, perhaps, I had not quite caught his full meaning."
+
+So saying, she presented to her a letter from the Emperor. The lady's
+sight was dim and indistinct. Taking it, therefore, to the lamp, she
+said, "Perhaps the light will help me to decipher," and then read as
+follows, much in unison with the oral message: "I thought that time
+only would assuage my grief; but time only brings before me more
+vividly my recollection of the lost one. Yet, it is inevitable. How is
+my boy? Of him, too, I am always thinking. Time once was when we both
+hoped to bring him up together. May he still be to you a memento of
+his mother!"
+
+Such was the brief outline of the letter, and it contained the
+following:--
+
+ "The sound of the wind is dull and drear
+ Across Miyagi's[11] dewy lea,
+ And makes me mourn for the motherless deer
+ That sleeps beneath the Hagi tree."
+
+She put gently the letter aside, and said, "Life and the world are
+irksome to me; and you can see, then, how reluctantly I should present
+myself at the Palace. I cannot go myself, though it is painful to me
+to seem to neglect the honored command. As for the little Prince, I
+know not why he thought of it, but he seems quite willing to go. This
+is very natural. Please to inform his Majesty that this is our
+position. Very possibly, when one remembers the birth of the young
+Prince, it would not be well for him to spend too much of his time as
+he does now."
+
+Then she wrote quickly a short answer, and handed it to the Miôbu. At
+this time her grandson was sleeping soundly.
+
+"I should like to see the boy awake, and to tell the Emperor all about
+him, but he will already be impatiently awaiting my return," said the
+messenger. And she prepared to depart.
+
+"It would be a relief to me to tell you how a mother laments over her
+departed child. Visit me, then, sometimes, if you can, as a friend,
+when you are not engaged or pressed for time. Formerly, when you came
+here, your visit was ever glad and welcome; now I see in you the
+messenger of woe. More and more my life seems aimless to me. From the
+time of my child's birth, her father always looked forward to her
+being presented at Court, and when dying he repeatedly enjoined me to
+carry out that wish. You know that my daughter had no patron to watch
+over her, and I well knew how difficult would be her position among
+her fellow-maidens. Yet, I did not disobey her father's request, and
+she went to Court. There the Emperor showed her a kindness beyond our
+hopes. For the sake of that kindness she uncomplainingly endured all
+the cruel taunts of envious companions. But their envy ever deepening,
+and her troubles ever increasing, at last she passed away, worn out,
+as it were, with care. When I think of the matter in that light, the
+kindest favors seem to me fraught with misfortune. Ah! that the blind
+affection of a mother should make me talk in this way!"
+
+"The thoughts of his Majesty may be even as your own," said the Miôbu.
+"Often when he alluded to his overpowering affection for her, he said
+that perhaps all this might have been because their love was destined
+not to last long. And that though he ever strove not to injure any
+subject, yet for Kiri-Tsubo, and for her alone, he had sometimes
+caused the ill-will of others; that when all this has been done, she
+was no more! All this he told me in deep gloom, and added that it made
+him ponder on their previous existence."
+
+The night was now far advanced, and again the Miôbu rose to take
+leave. The moon was sailing down westward and the cool breeze was
+waving the herbage to and fro, in which numerous _mushi_ were
+plaintively singing.[12] The messenger, being still somehow unready to
+start, hummed--
+
+ "Fain would one weep the whole night long,
+ As weeps the Sudu-Mushi's song,
+ Who chants her melancholy lay,
+ Till night and darkness pass away."
+
+As she still lingered, the lady took up the refrain--
+
+ "To the heath where the Sudu-Mushi sings,
+ From beyond the clouds[13] one comes from on high
+ And more dews on the grass around she flings,
+ And adds her own, to the night wind's sigh."
+
+A Court dress and a set of beautiful ornamental hairpins, which had
+belonged to Kiri-Tsubo, were presented to the Miôbu by her hostess,
+who thought that these things, which her daughter had left to be
+available on such occasions, would be a more suitable gift, under
+present circumstances, than any other.
+
+On the return of the Miôbu she found that the Emperor had not yet
+retired to rest. He was really awaiting her return, but was apparently
+engaged in admiring the Tsubo-Senzai--or stands of flowers--which were
+placed in front of the palaces, and in which the flowers were in full
+bloom. With him were four or five ladies, his intimate friends, with
+whom he was conversing. In these days his favorite topic of
+conversation was the "Long Regret."[14] Nothing pleased him more than
+to gaze upon the picture of that poem, which had been painted by
+Prince Teishi-In, or to talk about the native poems on the same
+subject, which had been composed, at the Royal command, by Ise, the
+poetess, and by Tsurayuki, the poet. And it was in this way that he
+was engaged on this particular evening.
+
+To him the Miôbu now went immediately, and she faithfully reported to
+him all that she had seen, and she gave to him also the answer to his
+letter. That letter stated that the mother of Kiri-Tsubo felt honored
+by his gracious inquiries, and that she was so truly grateful that she
+scarcely knew how to express herself. She proceeded to say that his
+condescension made her feel at liberty to offer to him the
+following:--
+
+ "Since now no fostering love is found,
+ And the Hagi tree is dead and sere,
+ The motherless deer lies on the ground,
+ Helpless and weak, no shelter near."
+
+The Emperor strove in vain to repress his own emotion; and old
+memories, dating from the time when he first saw his favorite, rose up
+before him fast and thick. "How precious has been each moment to me,
+but yet what a long time has elapsed since then," thought he, and he
+said to the Miôbu, "How often have I, too, desired to see the daughter
+of the Dainagon in such a position as her father would have desired to
+see her. 'Tis in vain to speak of that now!"
+
+A pause, and he continued, "The child, however, may survive, and
+fortune may have some boon in store for him; and his grandmother's
+prayer should rather be for long life."
+
+The presents were then shown to him. "Ah," thought he, "could they be
+the souvenirs sent by the once lost love," as he murmured--
+
+ "Oh, could I find some wizard sprite,
+ To bear my words to her I love,
+ Beyond the shades of envious night,
+ To where she dwells in realms above!"
+
+Now the picture of beautiful Yô-ki-hi, however skilful the painter may
+have been, is after all only a picture. It lacks life and animation.
+Her features may have been worthily compared to the lotus and to the
+willow of the Imperial gardens, but the style after all was Chinese,
+and to the Emperor his lost love was all in all, nor, in his eyes, was
+any other object comparable to her. Who doubts that they, too, had
+vowed to unite wings, and intertwine branches! But to what end? The
+murmur of winds, the music of insects, now only served to cause him
+melancholy.
+
+In the meantime, in the Koki-Den was heard the sound of music. She who
+dwelt there, and who had not now for a long time been with the
+Emperor, was heedlessly protracting her strains until this late hour
+of the evening.
+
+How painfully must these have sounded to the Emperor!
+
+ "Moonlight is gone, and darkness reigns
+ E'en in the realms 'above the clouds,'
+ Ah! how can light, or tranquil peace,
+ Shine o'er that lone and lowly home!"
+
+Thus thought the Emperor, and he did not retire until "the lamps were
+trimmed to the end!" The sound of the night watch of the right
+guard[15] was now heard. It was five o'clock in the morning. So, to
+avoid notice, he withdrew to his bedroom, but calm slumber hardly
+visited his eyes. This now became a common occurrence.
+
+When he rose in the morning he would reflect on the time gone by when
+"they knew not even that the casement was bright." But now, too, he
+would neglect "Morning Court." His appetite failed him. The delicacies
+of the so-called "great table" had no temptation for him. Men pitied
+him much. "There must have been some divine mystery that predetermined
+the course of their love," said they, "for in matters in which she is
+concerned he is powerless to reason, and wisdom deserts him. The
+welfare of the State ceases to interest him." And now people actually
+began to quote instances that had occurred in a foreign Court.
+
+Weeks and months had elapsed, and the son of Kiri-Tsubo was again at
+the Palace. In the spring of the following year the first Prince was
+proclaimed heir-apparent to the throne. Had the Emperor consulted his
+private feelings, he would have substituted the younger Prince for the
+elder one. But this was not possible, and, especially for this
+reason:--There was no influential party to support him, and, moreover,
+public opinion would also have been strongly opposed to such a
+measure, which, if effected by arbitrary power, would have become a
+source of danger. The Emperor, therefore, betrayed no such desire, and
+repressed all outward appearance of it. And now the public expressed
+its satisfaction at the self-restraint of the Emperor, and the mother
+of the first Prince felt at ease.
+
+In this year, the mother of Kiri-Tsubo departed this life. She may not
+improbably have longed to follow her daughter at an earlier period;
+and the only regret to which she gave utterance, was that she was
+forced to leave her grandson, whom she had so tenderly loved.
+
+From this time the young Prince took up his residence in the Imperial
+palace; and next year, at the age of seven, he began to learn to read
+and write under the personal superintendence of the Emperor. He now
+began to take him into the private apartments, among others, of the
+Koki-den, saying, "The mother is gone! now at least, let the child be
+received with better feeling." And if even stony-hearted warriors, or
+bitter enemies, if any such there were, smiled when they saw the boy,
+the mother of the heir-apparent, too, could not entirely exclude him
+from her sympathies. This lady had two daughters, and they found in
+their half-brother a pleasant playmate. Every one was pleased to greet
+him, and there was already a winning coquetry in his manners, which
+amused people, and made them like to play with him. We need not allude
+to his studies in detail, but on musical instruments, such as the
+flute and the _koto_,[16] he also showed great proficiency.
+
+About this time there arrived an embassy from Corea, and among them
+was an excellent physiognomist. When the Emperor heard of this, he
+wished to have the Prince examined by him. It was, however, contrary
+to the warnings of the Emperor Wuda, to call in foreigners to the
+Palace. The Prince was, therefore, disguised as the son of one
+Udaiben, his instructor, with whom he was sent to the Kôro-Kwan, where
+foreign embassies are entertained.
+
+When the physiognomist saw him, he was amazed, and, turning his own
+head from side to side, seemed at first to be unable to comprehend the
+lines of his features, and then said, "His physiognomy argues that he
+might ascend to the highest position in the State, but, in that case,
+his reign will be disturbed, and many misfortunes will ensue. If,
+however, his position should only be that of a great personage in the
+country, his fortune may be different."
+
+This Udaiben was a clever scholar. He had with the Corean pleasant
+conversations, and they also interchanged with one another some
+Chinese poems, in one of which the Corean said what great pleasure it
+had given him to have seen before his departure, which was now
+imminent, a youth of such remarkable promise. The Coreans made some
+valuable presents to the Prince, who had also composed a few lines,
+and to them, too, many costly gifts were offered from the Imperial
+treasures.
+
+In spite of all the precautions which were taken to keep all this
+rigidly secret, it did, somehow or other, become known to others, and
+among those to the Udaijin, who, not unnaturally, viewed it with
+suspicion, and began to entertain doubts of the Emperor's intentions.
+The latter, however, acted with great prudence. It must be remembered
+that, as yet, he had not even created the boy a Royal Prince. He now
+sent for a native physiognomist, who approved of his delay in doing
+so, and whose observations to this effect, the Emperor did not receive
+unfavorably. He wisely thought to be a Royal Prince, without having
+any influential support on the mother's side, would be of no real
+advantage to his son. Moreover, his own tenure of power seemed
+precarious, and he, therefore, thought it better for his own dynasty,
+as well as for the Prince, to keep him in a private station, and to
+constitute him an outside supporter of the Royal cause.
+
+And now he took more and more pains with his education in different
+branches of learning; and the more the boy studied, the more talent
+did he evince--talent almost too great for one destined to remain in a
+private station. Nevertheless, as we have said, suspicions would have
+been aroused had Royal rank been conferred upon him, and the
+astrologists, whom also the Emperor consulted, having expressed their
+disapproval of such a measure, the Emperor finally made up his mind to
+create a new family. To this family he assigned the name of Gen, and
+he made the young Prince the founder of it.[17]
+
+Some time had now elapsed since the death of the Emperor's favorite,
+but he was still often haunted by her image. Ladies were introduced
+into his presence, in order, if possible, to divert his attention, but
+without success.
+
+There was, however, living at this time a young Princess, the fourth
+child of a late Emperor. She had great promise of beauty, and was
+guarded with jealous care by her mother, the Empress-Dowager. The
+Naishi-no-Ske, who had been at the Court from the time of the said
+Emperor, was intimately acquainted with the Empress and familiar with
+the Princess, her daughter, from her very childhood. This person now
+recommended the Emperor to see the Princess, because her features
+closely resembled those of Kiri-Tsubo.
+
+"I have now fulfilled," she said, "the duties of my office under three
+reigns, and, as yet, I have seen but one person who resembles the
+departed. The daughter of the Empress-Dowager does resemble her, and
+she is singularly beautiful."
+
+"There may be some truth in this," thought the Emperor, and he began
+to regard her with awakening interest.
+
+This was related to the Empress-Dowager. She, however, gave no
+encouragement whatever to the idea, "How terrible!" she said. "Do we
+not remember the cruel harshness of the mother of the Heir-apparent,
+which hastened the fate of Kiri-Tsubo!"
+
+While thus discountenancing any intimacy between her daughter and the
+Emperor, she too died, and the princess was left parentless. The
+Emperor acted with great kindness, and intimated his wish to regard
+her as his own daughter. In consequence of this her guardian, and her
+brother, Prince Hiôb-Kiô, considering that life at Court would be
+better for her and more attractive for her than the quiet of her own
+home, obtained for her an introduction there.
+
+She was styled the Princess Fuji-Tsubo (of the Chamber of Wistaria),
+from the name of the chamber which was assigned to her.
+
+There was, indeed, both in features and manners a strange resemblance
+between her and Kiri-Tsubo. The rivals of the latter constantly caused
+pain both to herself and to the Emperor; but the illustrious birth of
+the Princess prevented any one from ever daring to humiliate her, and
+she uniformly maintained the dignity of her position. And to her alas!
+the Emperor's thoughts were now gradually drawn, though he could not
+yet be said to have forgotten Kiri-Tsubo.
+
+The young Prince, whom we now style Genji (the Gen), was still with
+the Emperor, and passed his time pleasantly enough in visiting the
+various apartments where the inmates of the palace resided. He found
+the companionship of all of them sufficiently agreeable; but beside
+the many who were now of maturer years, there was one who was still in
+the bloom of her youthful beauty, and who more particularly caught his
+fancy, the Princess Wistaria. He had no recollection of his mother,
+but he had been told by Naishi-no-Ske that this lady was exceedingly
+like her; and for this reason he often yearned to see her and to be
+with her.
+
+The Emperor showed equal affection to both of them, and he sometimes
+told her that he hoped she would not treat the boy with coldness or
+think him forward. He said that his affection for the one made him
+feel the same for the other too, and that the mutual resemblance of
+her own and of his mother's face easily accounted for Genji's
+partiality to her. And thus as a result of this generous feeling on
+the part of the Emperor, a warmer tinge was gradually imparted both to
+the boyish humor and to the awakening sentiment of the young Prince.
+
+The mother of the Heir-apparent was not unnaturally averse to the
+Princess, and this revived her old antipathy to Genji also. The beauty
+of her son, the Heir-apparent, though remarkable, could not be
+compared to his, and so bright and radiant was his face that Genji was
+called by the public Hikal-Genji-no-Kimi (the shining Prince Gen).
+
+When he attained the age of twelve the ceremony of Gembuk[18] (or
+crowning) took place. This was also performed with all possible
+magnificence. Various _fêtes_, which were to take place in public,
+were arranged by special order by responsible officers of the
+Household. The Royal chair was placed in the Eastern wing of the
+Seiriô-Den, where the Emperor dwells, and in front of it were the
+seats of the hero of the ceremony and of the Sadaijin, who was to
+crown him and to regulate the ceremonial.
+
+About ten o'clock in the forenoon Genji appeared on the scene. The
+boyish style of his hair and dress excellently became his features;
+and it almost seemed matter for regret that it should be altered. The
+Okura-Kiô-Kurahito, whose office it was to rearrange the hair of
+Genji, faltered as he did so. As to the Emperor, a sudden thought
+stole into his mind. "Ah! could his mother but have lived to have seen
+him now!" This thought, however, he at once suppressed. After he had
+been crowned the Prince withdrew to a dressing-room, where he attired
+himself in the full robes of manhood. Then descending to the
+Court-yard he performed a measured dance in grateful acknowledgment.
+This he did with so much grace and skill that all present were filled
+with admiration; and his beauty, which some feared might be lessened,
+seemed only more remarkable from the change. And the Emperor, who had
+before tried to resist them, now found old memories irresistible.
+
+Sadaijin had by his wife, who was a Royal Princess, an only daughter.
+The Heir-apparent had taken some notice of her, but her father did not
+encourage him. He had, on the other hand, some idea of Genji, and had
+sounded the Emperor on the subject. He regarded the idea with favor,
+and especially on the ground that such a union would be of advantage
+to Genji, who had not yet any influential supporters.
+
+Now all the Court and the distinguished visitors were assembled in the
+palace, where a great festival was held; Genji occupied a seat next to
+that of the Royal Princess. During the entertainment Sadaijin
+whispered something several times into his ear, but he was too young
+and diffident to make any answer.
+
+Sadaijin was now summoned before the daïs of the Emperor, and,
+according to custom, an Imperial gift, a white Ô-Uchiki (grand robe),
+and a suit of silk vestments were presented to him by a lady. Then
+proffering his own wine-cup, the Emperor addressed him thus:--
+
+ "In the first hair-knot[19] of youth,
+ Let love that lasts for age be bound!"
+
+This evidently implied an idea of matrimony. Sadaijin feigned surprise
+and responded:--
+
+ "Aye! if the purple[20] of the cord,
+ I bound so anxiously, endure!"
+
+He then descended into the Court-yard, and gave expression to his
+thanks in the same manner in which Genji had previously done. A horse
+from the Imperial stables and a falcon from the Kurand-Dokoro[21] were
+on view in the yard, and were now presented to him. The princes and
+nobles were all gathered together in front of the grand staircase, and
+appropriate gifts were also presented to each one of them. Among the
+crowd baskets and trays of fruits and delicacies were distributed by
+the Emperor's order, under the direction of Udaiben; and more
+rice-cakes and other things were given away now than at the Gembuk of
+the Heir-apparent.
+
+In the evening the young Prince went to the mansion of the Sadaijin,
+where the espousal with the young daughter of the latter was
+celebrated with much splendor. The youthfulness of the beautiful boy
+was well pleasing to Sadaijin; but the bride, who was some years older
+than he was, and who considered the disparity in their age to be
+unsuitable, blushed when she thought of it.
+
+Not only was this Sadaijin himself a distinguished personage in the
+State, but his wife was also the sister of the Emperor by the same
+mother, the late Empress; and her rank therefore was unequivocal. When
+to this we add the union of their daughter with Genji, it was easy to
+understand that the influence of Udaijin, the grandfather of the
+Heir-apparent, and who therefore seemed likely to attain great power,
+was not after all of very much moment.
+
+Sadaijin had several children. One of them, who was the issue of his
+Royal wife, was the Kurand Shiôshiô.
+
+Udaijin was not, for political reasons, on good terms with this
+family; but nevertheless he did not wish to estrange the youthful
+Kurand. On the contrary, he endeavored to establish friendly relations
+with him, as was indeed desirable, and he went so far as to introduce
+him to his fourth daughter, the younger sister of the Koki-Den.
+
+Genji still resided in the palace, where his society was a source of
+much pleasure to the Emperor, and he did not take up his abode in a
+private house. Indeed, his bride, Lady Aoi (Lady Hollyhock), though
+her position insured her every attention from others, had few charms
+for him, and the Princess Wistaria much more frequently occupied his
+thoughts. "How pleasant her society, and how few like her!" he was
+always thinking; and a hidden bitterness blended with his constant
+reveries.
+
+The years rolled on, and Genji being now older was no longer allowed
+to continue his visits to the private rooms of the Princess as before.
+But the pleasure of overhearing her sweet voice, as its strains flowed
+occasionally through the curtained casement, and blended with the
+music of the flute and _koto_, made him still glad to reside in the
+Palace. Under these circumstances he seldom visited the home of his
+bride, sometimes only for a day or two after an absence of five or six
+at Court.
+
+His father-in-law, however, did not attach much importance to this, on
+account of his youth; and whenever they did receive a visit from him,
+pleasant companions were invited to meet him, and various games likely
+to suit his taste were provided for his entertainment.
+
+In the Palace, Shigeisa, his late mother's quarters, was allotted to
+him, and those who had waited on her waited on him. The private house,
+where his grandmother had resided, was beautifully repaired for him by
+the Shuri Takmi--the Imperial Repairing Committee--in obedience to the
+wishes of the Emperor. In addition to the original loveliness of the
+landscape and the noble forest ranges, the basin of the lake was now
+enlarged, and similar improvements were effected throughout with the
+greatest pains. "Oh, how delightful would it not be to be in a place
+like that which such an one as one might choose!" thought Genji within
+himself.
+
+We may here also note that the name Hikal Genji is said to have been
+originated by the Corean who examined his physiognomy.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 2: The beautiful tree, called Kiri, has been named Paulownia
+Imperialis, by botanists.]
+
+[Footnote 3: Official titles held by Court ladies.]
+
+[Footnote 4: The name of a Court office.]
+
+[Footnote 5: A celebrated and beautiful favorite of an Emperor of the
+Thang dynasty in China, whose administration was disturbed by a
+rebellion, said to have been caused by the neglect of his duties for
+her sake.]
+
+[Footnote 6: A Niogo who resided in a part of the Imperial palace
+called "Koki-den."]
+
+[Footnote 7: The Hakamagi is the investiture of boys with trousers,
+when they pass from childhood to boyhood. In ordinary cases, this is
+done when about five years old, but in the Royal Family, it usually
+takes place earlier.]
+
+[Footnote 8: A carriage drawn by hands. Its use in the Court-yard of
+the Palace was only allowed to persons of distinction.]
+
+[Footnote 9: Cremation was very common in these days.]
+
+[Footnote 10: A Court lady, whose name was Yugei, holding an office
+called "Miôbu."]
+
+[Footnote 11: Miyagi is the name of a field which is famous for the
+Hagi or Lespedeza, a small and pretty shrub, which blooms in the
+Autumn. In poetry it is associated with deer, and a male and female
+deer are often compared to a lover and his love, and their young to
+their children.]
+
+[Footnote 12: In Japan there is a great number of "mushi" or insects,
+which sing in herbage grass, especially in the evenings of Autumn.
+They are constantly alluded to in poetry.]
+
+[Footnote 13: In Japanese poetry, persons connected with the Court,
+are spoken of as "the people above the clouds."]
+
+[Footnote 14: A famous Chinese poem, by Hak-rak-ten. The heroine of
+the poem was Yô-ki-hi, to whom we have made reference before. The
+story is, that after death she became a fairy, and the Emperor sent a
+magician to find her. The works of the poet Peh-lo-tien, as it is
+pronounced by modern Chinese, were the only poems in vogue at that
+time. Hence, perhaps, the reason of its being frequently quoted.]
+
+[Footnote 15: There were two divisions of the Imperial guard, right
+and left.]
+
+[Footnote 16: The general name for a species of musical instrument
+resembling the zither, but longer.]
+
+[Footnote 17: In these days Imperial Princes were often created
+founders of new families, and with some given name, the Gen being one
+most frequently used. These Princes had no longer a claim to the
+throne.]
+
+[Footnote 18: The ceremony of placing a crown or coronet upon the head
+of a boy. This was an ancient custom observed by the upper and middle
+classes both in Japan and China, to mark the transition from boyhood
+to youth.]
+
+[Footnote 19: Before the crown was placed upon the head at the Gembuk,
+the hair was gathered up in a conical form from all sides of the head,
+and then fastened securely in that form with a knot of silken cords of
+which the color was always purple.]
+
+[Footnote 20: The color of purple typifies, and is emblematical of,
+love.]
+
+[Footnote 21: A body of men who resembled "Gentlemen-at-arms," and a
+part of whose duty it was to attend to the falcons.]
+
+
+
+
+CHAPTER II
+
+THE BROOM-LIKE TREE
+
+
+Hikal Genji--the name is singularly well known, and is the subject of
+innumerable remarks and censures. Indeed, he had many intrigues in his
+lifetime, and most of them are vividly preserved in our memories. He
+had always striven to keep all these intrigues in the utmost secrecy,
+and had to appear constantly virtuous. This caution was observed to
+such an extent that he scarcely accomplished anything really romantic,
+a fact which Katano-no-Shiôshiô[22] would have ridiculed.
+
+Even with such jealous watchfulness, secrets easily transpire from one
+to another; so loquacious is man! Moreover, he had unfortunately from
+nature a disposition of not appreciating anything within easy reach,
+but of directing his thought in undesirable quarters, hence sundry
+improprieties in his career.
+
+Now, it was the season of continuous rain (namely, the month of May),
+and the Court was keeping a strict Monoimi.[23] Genji, who had now
+been made a Chiûjiô,[24] and who was still continuing his residence in
+the Imperial Palace, was also confined to his apartments for a
+considerable length of time. His father-in-law naturally felt for him,
+and his sons were sent to bear him company. Among these, Kurand
+Shiôshiô, who was now elevated to the post of Tô-no-Chiûjiô, proved to
+be the most intimate and interesting companion. He was married to the
+fourth daughter of the Udaijin, but being a man of lively disposition,
+he, too, like Genji, did not often resort to the mansion of the bride.
+When Genji went to the Sadaijin's he was always his favorite
+associate; they were together in their studies and in their sports,
+and accompanied each other everywhere. And so all stiffness and
+formality were dispensed with, and they did not scruple to reveal
+their secrets to each other.
+
+It was on an evening in the above-mentioned season. Rain was falling
+drearily. The inhabitants of the Palace had almost all retired, and
+the apartment of Genji was more than usually still. He was engaged in
+reading near a lamp, but at length mechanically put his book aside,
+and began to take out some letters and writings from a bureau which
+stood on one side of the room. Tô-no-Chiûjiô happened to be present,
+and Genji soon gathered from his countenance that he was anxious to
+look over them.
+
+"Yes," said Genji; "some you may see, but there may be others!"
+
+"Those others," retorted Tô-no-Chiûjiô, "are precisely those which I
+wish to see; ordinary ones, even your humble servant may have
+received. I only long to look upon those which may have been written
+by fair hands, when the tender writer had something to complain of, or
+when in twilight hour she was outpouring all her yearning!"
+
+Being so pressed, Genji allowed his brother-in-law to see them all. It
+is, however, highly probable that any very sacred letters would not
+have been loosely deposited in an ordinary bureau; and these would
+therefore seem, after all, to have been of second-rate importance.
+
+"What a variety," said Tô-no-Chiûjiô, as he turned them over, and he
+asked several questions guessingly about this or that. About some he
+guessed correctly, about others he was puzzled and suspicious.[25]
+Genji smiled and spoke little, only making some obscure remark, and
+continuing as he took the letters: "but _you_, surely, must have
+collected many. Will not you show me some? And then my bureau also may
+open more easily."
+
+"You do not suppose that I have any worth reading, do you?" replied
+Tô-no-Chiûjiô. "I have only just now discovered," continued he, "how
+difficult it is to meet with a fair creature, of whom one can say,
+'This is, indeed, _the_ one; here is, at last, perfection.' There are,
+indeed, many who fascinate; many who are ready with their pens, and
+who, when occasion may require, are quick at repartee. But how often
+such girls as these are conceited about their own accomplishments, and
+endeavor unduly to disparage those of others! There are again some who
+are special pets of their parents, and most jealously watched over at
+home. Often, no doubt, they are pretty, often graceful; and frequently
+they will apply themselves with effect to music and to poetry, in
+which they may even attain to special excellence. But then, their
+friends will keep their drawbacks in the dark, and eulogize their
+merits to the utmost. If we were to give full credence to this
+exaggerated praise, we could not but fail in every single instance to
+be more or less disappointed."
+
+So saying Tô-no-Chiûjiô paused, and appeared as if he were ashamed of
+having such an experience, when Genji smilingly remarked, "Can any one
+of them, however, exist without at least one good point?"
+
+"Nay, were there any so little favored as that, no one would ever be
+misled at all!" replied Tô-no-Chiûjiô, and he continued, "In my
+opinion, the most and the least favored are in the same proportion. I
+mean, they are both not many. Their birth, also, divides them into
+three classes. Those, however, who are especially well born, are often
+too jealously guarded, and are, for the most part, kept secluded from
+the outside gaze, which frequently tends to make their deportment shy
+and timid. It is those of the middle class, who are much more
+frequently seen by us, who afford us most chance of studying their
+character. As for the lower class, it would be almost useless to
+trouble ourselves with them."
+
+Thus Tô-no-Chiûjiô appeared to be thoroughly at home in his
+description of the merits of the fair sex, which made Genji amused,
+and he said: "But how do you define the classes you have referred to,
+and classify them into three? Those who are of high birth sink
+sometimes in the social scale until the distinction of their rank is
+forgotten in the abjectness of their present position. Others, again,
+of low origin, rise to a high position, and, with self-important faces
+and in ostentatious residences, regard themselves as inferior to none.
+Into what class will you allot _these_?"
+
+Just at this moment the Sama-no-Kami[26] and Tô Shikib-no-Jiô[27]
+joined the party. They came to pay their respects to Genji, and both
+of them were gay and light-hearted talkers. So Tô-no-Chiûjiô now made
+over the discussion to them, and it was carried to rather questionable
+lengths.
+
+"However exalted a lady's position may be," said Sama-no-Kami, "if her
+origin is an unenviable one, the estimation of the public for her
+would be widely different from that which it shows to those who are
+naturally entitled to it. If, again, adverse fortune assails one whose
+birth is high, so that she becomes friendless and helpless,
+degradation here will meet our eyes, though her heart may still remain
+as noble as ever. Examples of both of these are very common. After
+much reflection, I can only come to the conclusion that both of them
+should be included in the middle class. In this class, too, must be
+included many daughters of the Duriô,[28] who occupy themselves with
+local administration. These ladies are often very attractive, and are
+not seldom introduced at Court and enjoy high favor."
+
+"And successes depend pretty much upon the state of one's fortune, I
+fancy," interrupted Genji, with a placid smile.
+
+"That is a remark very unlikely to fall from the lips of a champion of
+romance," chimed in Tô-no-Chiûjiô.
+
+"There may be some," resumed Sama-no-Kami, "who are of high birth, and
+to whom public respect is duly paid, yet whose domestic education has
+been much neglected. Of a lady such as this we may simply remark,
+'Why, and how, is it that she is so brought up?' and she would only
+cause discredit to her class. There are, of course, some who combine
+in themselves every perfection befitting their position. These best of
+the best are, however, not within every one's reach. But, listen!
+Within an old dilapidated gateway, almost unknown to the world, and
+overgrown with wild vegetation, perchance we might find, shut up, a
+maiden charming beyond imagination. Her father might be an aged man,
+corpulent in person, and stern in mien, and her brothers of repulsive
+countenance; but there, in an uninviting room, she lives, full of
+delicacy and sentiment, and fairly skilled in the arts of poetry or
+music, which she may have acquired by her own exertions alone,
+unaided. If there were such a case, surely she deserves our
+attention, save that of those of us who themselves are highly exalted
+in position."
+
+So saying, Sama-no-Kami winked slyly at Shikib-no-Jiô. The latter was
+silent: perhaps he fancied that Sama-no-Kami was speaking in the above
+strain, with a hidden reference to his (Shikib's) sisters, who, he
+imagined, answered the description.
+
+Meantime, Genji may have thought, "If it is so difficult to choose one
+even from the best class, how can--Ah!" and he began to close his eyes
+and doze. His dress was of soft white silk, partly covered by the
+_naoshi_,[29] worn carelessly, with its cord left loose and untied.
+His appearance and bearing formed quite a picture.
+
+Meanwhile, the conversation went on about different persons and
+characters, and Sama-no-Kami proceeded: "It is unquestionable that
+though at first glance many women appear to be without defects, yet
+when we come to the actual selection of any one of them, we should
+seriously hesitate in our choice.
+
+"Let me illustrate my meaning by reference to the numerous public men
+who may be aspiring to fulfil the duties of several important posts.
+You will at once recognize the great difficulty there would be in
+fixing upon the individual statesman under whose guardianship the
+empire could best repose. And supposing that, if at last, by good
+fortune, the most able man were designated, even then we must bear in
+mind that it is not in the power of one or two individuals, however
+gifted they may be, to carry on the whole administration of the
+kingdom alone. Public business can only be tranquilly conducted when
+the superior receives the assistance of subordinates, and when the
+subordinate yields a becoming respect and loyalty to his superior, and
+affairs are thus conducted in a spirit of mutual conciliation. So,
+too, it is in the narrow range of the domestic circle. To make a good
+mistress of that circle, one must possess, if our ideal is to be fully
+realized, many important qualifications. Were we to be constantly
+indulging in the severity of criticism, always objecting to this or
+that, a perfect character would be almost unattainable. Men should
+therefore bear with patience any trifling dissatisfaction which they
+may feel, and strive constantly to keep alive, to augment, and to
+cherish, the warmth of their early love. Only such a man as this can
+be called faithful, and the partner of such a man alone can enjoy the
+real happiness of affection. How unsatisfactory to us, however, seems
+the actual world if we look round upon it. Still more difficult must
+it be to satisfy such as you who seek your companions but from among
+the best!
+
+"How varied are the characters and the dispositions of women! Some who
+are youthful and favored by Nature strive almost selfishly to keep
+themselves with the utmost reserve. If they write, they write
+harmlessly and innocently; yet, at the same time, they are choice in
+their expressions, which have delicate touches of bewitching
+sentiment. This might possibly make us entertain a suddenly conceived
+fancy for them; yet they would give us but slight encouragement. They
+may allow us just to hear their voices, but when we approach them they
+will speak with subdued breath, and almost inaudibly. Beware, however,
+lest among these you chance to encounter some astute artiste, who,
+under a surface that is smooth, conceals a current that is deep. This
+sort of lady, it is true, generally appears quite modest; but often
+proves, when we come closer, to be of a very different temperament
+from what we anticipated. Here is one drawback to be guarded against.
+
+"Among characters differing from the above, some are too full of
+sentimental sweetness--whenever occasion offers them romance they
+become spoilt. Such would be decidedly better if they had less
+sentiment, and more sense.
+
+"Others, again, are singularly earnest--too earnest, indeed--in the
+performance of their domestic duty; and such, with their hair pushed
+back,[30] devote themselves like household drudges to household
+affairs. Man, whose duties generally call him from home all the day,
+naturally hears and sees the social movements both of public and
+private life, and notices different things, both good and bad. Of such
+things he would not like to talk freely with strangers, but only with
+some one closely allied to him. Indeed, a man may have many things in
+his mind which cause him to smile or to grieve. Occasionally something
+of a political nature may irritate him beyond endurance. These matters
+he would like to talk over with his fair companion, that she might
+soothe him, and sympathize with him. But a woman as above described is
+often unable to understand him, or does not endeavor to do so; and
+this only makes him more miserable. At another time he may brood over
+his hopes and aspirations; but he has no hope of solace. She is not
+only incapable of sharing these with him, but might carelessly remark,
+'What ails you?' How severely would this try the temper of a man!
+
+"If, then, we clearly see all these, the only suggestion I can make is
+that the best thing to do is to choose one who is gentle and modest,
+and strive to guide and educate her according to the best ideal we may
+think of. This is the best plan; and why should we not do so? Our
+efforts would not be surely all in vain. But no! A girl whom we thus
+educate, and who proves to be competent to bear us company, often
+disappoints us when she is left alone. She may then show her
+incapability, and her occasional actions may be done in such an
+unbecoming manner that both good and bad are equally displeasing. Are
+not all these against us men?--Remember, however, that there are some
+who may not be very agreeable at ordinary times, yet who flash
+occasionally upon us with a potent and almost irresistible charm."
+
+Thus Sama-no-Kami, though eloquent, not having come to one point or
+another, remained thoughtful for some minutes, and again resumed:--
+
+"After all, as I have once observed, I can only make this suggestion:
+That we should not too much consider either birth or beauty, but
+select one who is gentle and tranquil, and consider her to be best
+suited for our last haven of rest. If, in addition, she is of fair
+position, and is blessed with sweetness of temper, we should be
+delighted with her, and not trouble ourselves to search or notice any
+trifling deficiency. And the more so as, if her conscience is clear
+and pure, calmness and serenity of features can naturally be looked
+for.
+
+"There are women who are too diffident, and too reserved, and carry
+their generosity to such an extent as to pretend not to be aware even
+of such annoyances as afford them just grounds of complaint. A time
+arrives when their sorrows and anxieties become greater than they can
+bear. Even then, however, they cannot resort to plain speaking, and
+complain. But, instead thereof, they will fly away to some remote
+retreat among the mountain hamlets, or to some secluded spot by the
+seaside, leaving behind them some painful letter or despairing verses,
+and making themselves mere sad memories of the past. Often when a boy
+I heard such stories read by ladies, and the sad pathos of them even
+caused my tears to flow; but now I can only declare such deeds to be
+acts of mere folly. For what does it all amount to? Simply to this:
+That the woman, in spite of the pain which it causes her, and
+discarding a heart which may be still lingering towards her, takes to
+flight, regardless of the feelings of others--of the anguish, and of
+the anxiety, which those who are dearest to her suffer with her. Nay,
+this act of folly may even be committed simply to test the sincerity
+of her lover's affection for her. What pitiable subtlety!
+
+"Worse than this, the woman thus led astray, perhaps by ill advice,
+may even be beguiled into more serious errors. In the depth of her
+despairing melancholy she will become a nun. Her conscience, when she
+takes the fatal vow, may be pure and unsullied, and nothing may seem
+able to call her back again to the world which she forsook. But, as
+time rolls on, some household servant or aged nurse brings her tidings
+of the lover who has been unable to cast her out of his heart, and
+whose tears drop silently when he hears aught about her. Then, when
+she hears of his affections still living, and his heart still
+yearning, and thinks of the uselessness of the sacrifice she has made
+voluntarily, she touches the hair[31] on her forehead, and she becomes
+regretful. She may, indeed, do her best to persevere in her resolve,
+but if one single tear bedews her cheek, she is no longer strong in
+the sanctity of her vow. Weakness of this kind would be in the eyes of
+Buddha more sinful than those offences which are committed by those
+who never leave the lay circle at all, and she would eventually wander
+about in the 'wrong passage.'[32]
+
+"But there are also women, who are too self-confident and obtrusive.
+These, if they discover some slight inconsistency in men, fiercely
+betray their indignation and behave with arrogance. A man may show a
+little inconsistency occasionally, but yet his affection may remain;
+then matters will in time become right again, and they will pass
+their lives happily together. If, therefore, the woman cannot show a
+tolerable amount of patience, this will but add to her unhappiness.
+She should, above all things, strive not to give way to excitement;
+and when she experiences any unpleasantness, she should speak of it
+frankly but with moderation. And if there should be anything worse
+than unpleasantness she should even then complain of it in such a way
+as not to irritate the men. If she guides her conduct on principles
+such as these, even her very words, her very demeanor, may in all
+probability increase his sympathy and consideration for her. One's
+self-denial and the restraint which one imposes upon one's self, often
+depend on the way in which another behaves to us. The woman who is too
+indifferent and too forgiving is also inconsiderate. Remember 'the
+unmoored boat floats about.' Is it not so?"
+
+Tô-no-Chiûjiô quickly nodded assent, as he said, "Quite true! A woman
+who has no strength of emotion, no passion of sorrow or of joy, can
+never be holders of us. Nay even jealousy, if not carried to the
+extent of undue suspicion, is not undesirable. If we ourselves are not
+in fault, and leave the matter alone, such jealousy may easily be kept
+within due bounds. But stop"--added he suddenly--"Some women have to
+bear, and do bear, every grief that they may encounter with
+unmurmuring and suffering patience."
+
+So said Tô-no-Chiûjiô, who implied by this allusion that his sister
+was a woman so circumstanced. But Genji was still dozing, and no
+remark came from his lips.
+
+Sama-no-Kami had been recently made a doctor of literature, and (like
+a bird) was inflating his feathers, so Tô-no-Chiûjiô, willing to draw
+him out as much as possible, gave him every encouragement to proceed
+with his discourse.
+
+Again, therefore, he took up the conversation, and said, "Call to your
+mind affairs in general, and judge of them. Is it not always true that
+reality and sincerity are to be preferred to merely artificial
+excellence? Artisans, for instance, make different sorts of articles,
+as their talents serve them. Some of them are keen and expert, and
+cleverly manufacture objects of temporary fashion, which have no fixed
+or traditional style, and which are only intended to strike the
+momentary fancy. These, however, are not the true artisans. The real
+excellence of the true artisan is tested by those who make, without
+defects or sensational peculiarities, articles to decorate, we will
+say, some particular building, in conformity with correct taste and
+high æsthetic principles. Look for another instance at the eminence
+which has been attained by several of the artists of the Imperial
+College of Painting. Take the case of draughtsmen in black ink.
+Pictures, indeed, such as those of Mount Horai,[33] which has never
+been beheld by mortal eye, or of some raging monstrous fish in a rough
+sea, or of a wild animal of some far-off country, or of the imaginary
+face of the demon, are often drawn with such striking vividness that
+people are startled at the sight of them. These pictures, however, are
+neither real nor true. On the other hand, ordinary scenery, of
+familiar mountains, of calm streams of water, and of dwellings just
+before our eyes, may be sketched with an irregularity so charming, and
+with such excellent skill, as almost to rival Nature. In pictures such
+as these, the perspective of gentle mountain slopes, and sequestered
+nooks surrounded by leafy trees, are drawn with such admirable
+fidelity to Nature that they carry the spectator in imagination to
+something beyond them. These are the pictures in which is mostly
+evinced the spirit and effectiveness of the superior hand of a master;
+and in these an inferior artist would only show dulness and
+inefficiency.
+
+"Similar observations are applicable to handwriting.[34] Some people
+boldly dash away with great freedom and endless flourishes, and appear
+at the first glance to be elegant and skilful. But that which is
+written with scrupulous neatness, in accordance with the true rules of
+penmanship, constitutes a very different handwriting from the above.
+If perchance the upstrokes and downstrokes do not, at first sight,
+appear to be fully formed, yet when we take it up and critically
+compare it with writing in which dashes and flourishes predominate, we
+shall at once see how much more of real and sterling merit it
+possesses.
+
+"Such then is the nature of the case in painting, in penmanship, and
+in the arts generally. And how much more then are those women
+undeserving of our admiration, who though they are rich in outward and
+in fashionable display, attempting to dazzle our eyes, are yet
+lacking in the solid foundations of reality, fidelity, and truth! Do
+not, my friends, consider me going too far, but let me proceed to
+illustrate these observations by my own experience."
+
+So saying, Sama-no-Kami advanced his seat, and Genji awoke.
+Tô-no-Chiûjiô was quite interested in the conversation, and was
+keeping his eye upon the speaker, leaning his cheek upon his hand.
+This long discourse of Sama-no-Kami reminds us of the preacher's
+sermon, and amuses us. And it seems that, on occasions like these, one
+may easily be carried away by circumstances, until he is willing to
+communicate even his own private affairs.
+
+"It was at a time," continued Sama-no-Kami, "when I was in a still
+more humble position, that there was a girl to whom I had taken a
+fancy. She was like one of those whom I described in the process of my
+discourse; not a regular beauty. Although for this reason my youthful
+vanity did not allow me to pledge myself to her forever, I still
+considered her a pleasant companion. Nevertheless, from occasional
+fits of restlessness, I roamed often here and there. This she always
+resented fiercely, and with so much indignation that I sighed for a
+sweeter temper and more moderation. Indeed, there were times when her
+suspicion and spitefulness were more than I could endure. But my
+irritation was generally calmed down, and I even felt sorry myself,
+when I reflected how strong and devoted her affection for me was, in
+spite of the mean state of my circumstances. As to her general
+character, her only endeavor seemed to be to do everything for my
+sake, even what was beyond her powers, while she struggled to perfect
+herself in anything in which she might be deficient, and took the most
+faithful care of all my interests, striving constantly and earnestly
+to please me. She appeared at first even too zealous, but in time
+became more moderate. She seemed as if she felt uneasy lest her plain
+face should cause me displeasure, and she even denied herself the
+sight of other people, in order to avoid unbecoming comment.
+
+"As time went by, the more I became accustomed to observe how really
+simple-hearted she was, the more I sympathized with her. The one thing
+that I could not bear, however, was that jealousy of hers. Sincere and
+devoted as she is, thought I, is there no means of ridding her of this
+jealous weakness? Could I but do that, it would not matter even if I
+were to alarm her a little. And I also thought that since she was
+devoted to me, if I showed any symptoms of getting tired of her, she
+would, in all probability, be warned by it. Therefore, I purposely
+behaved to her with great coolness and heartlessness. This she
+resented as usual. I then said to her, that though our affection had
+been of old date, I should not see her again; 'if you wish to sever
+from me you may suspect me as much as you like. If you prefer to enjoy
+long happiness with me in future, be modest and patient in trifling
+matters. If you can only be so, how can I do otherwise than love you?
+My position also may in time be improved, and then we may enjoy
+greater happiness!'
+
+"In saying this, I thought I had managed matters very ingeniously.
+Without meaning it, however, I had in fact spoken a little too
+harshly. She replied, with a bitter smile, that 'to put up with a life
+of undistinguished condition, even though with faint hopes of future
+promotion, was not a thing about which we ought to trouble ourselves,
+but that it was indeed a hard task to pass long wearisome days in
+waiting until a man's mind should be restored to a sense of propriety.
+And that for this reason we had, perhaps, better separate at once.'
+
+"This she said with such sarcastic bitterness that I was irritated and
+stung to the quick, and overwhelmed her with a fresh torrent of
+reproaches. At this juncture she gave way to an uncontrollable fit of
+passion, and snatching up my hand, she thrust my little finger into
+her mouth and bit off the end of it. Then, notwithstanding my pain, I
+became quite cool and collected, and calmly said, 'insulted and maimed
+as I have now been, it is most fitting that I should absent myself for
+the future from polite society. Office and title would ill become me
+now. Your spite has now left me without spirit to face the world in
+which I should be ridiculed, and has left me no alternative but to
+withdraw my maimed person from the public gaze!' After I had alarmed
+her by speaking in this exalted strain, I added, 'to-day we meet for
+the last time,' and bending these fingers (pointing to them as she
+spoke) I made the farewell remark:--
+
+ When on my fingers, I must say
+ I count the hours I spent with thee,
+ Is this, and this alone, I pray
+ The only pang you've caused to me?
+
+You are now quits with me,' At the instant I said so, she burst into
+tears and without premeditation, poured forth the following:--
+
+ 'From me, who long bore grievous harms,
+ From that cold hand and wandering heart,
+ You now withdraw your sheltering arms,
+ And coolly tell me, we must part.'
+
+"To speak the truth, I had no real intention of separating from her
+altogether. For some time, however, I sent her no communication, and
+was passing rather an unsettled life. Well! I was once returning from
+the palace late one evening in November, after an experimental
+practice of music for a special festival in the Temple of Kamo. Sleet
+was falling heavily. The wind blew cold, and my road was dark and
+muddy. There was no house near where I could make myself at home. To
+return and spend a lonely night in the palace was not to be thought
+of. At this moment a reflection flashed across my mind. 'How cold must
+she feel whom I have treated so coldly,' thought I, and suddenly
+became very anxious to know what she felt and what she was about. This
+made me turn my steps towards her dwelling, and brushing away the snow
+that had gathered on my shoulders I trudged on: at one moment shyly
+biting my nails, at another thinking that on such a night at least all
+her enmity towards me might be all melted away. I approached the
+house. The curtains were not drawn, and I saw the dim light of a lamp
+reflected on the windows. It was even perceivable that a soft quilt
+was being warmed and thrown over the large couch. The scene was such
+as to give you the notion that she was really anticipating that I
+might come at least on such an evening. This gave me encouragement,
+but alas! she whom I hoped to see was not at home. I was told she had
+gone to her parents that very evening. Previous to that time, she had
+sent me no sad verses, no conciliatory letter, and this had already
+given birth to unpleasant feelings on my part. And at this moment,
+when I was told that she had gone away, all these things seemed to
+have been done almost purposely, and I involuntarily began to suspect
+that her very jealousy had only been assumed by her on purpose to
+cause me to become tired of her.
+
+"As I reflected what our future might be after such an estrangement as
+this, I was truly depressed. I did not, however, give up all hope,
+thinking that she would not be so determined as to abandon me forever.
+I had even carefully selected some stuff for a dress for her. Some
+time, however, passed away without anything particularly occurring.
+She neither accepted nor refused the offers of reconciliation which I
+made to her. She did not, it is true, hide herself away like any of
+those of whom I have spoken before. But, nevertheless, she did not
+evince the slightest symptom of regret for her previous conduct.
+
+"At last, after a considerable interval, she intimated to me that her
+final resolve was not to forgive me any more if I intended in future
+to behave as I had done before; but that, on the other hand, she
+should be glad to see me again if I would thoroughly change my habits,
+and treat her with the kindness which was her due. From this I became
+more convinced that she still entertained longings for me. Hence, with
+the hope of warning her a little more, I made no expressions of any
+intention to make a change in my habits, and I tried to find out which
+of us had the most patience.
+
+"While matters were in this state, she, to my great surprise, suddenly
+died, perhaps broken-hearted.
+
+"I must now frankly confess that she certainly was a woman in whom a
+man might place his confidence. Often, too, I had talked with her on
+music and on poetry, as well as on the more important business of
+life, and I found her to be by no means wanting in intellect and
+capability. She had too the clever hands of Tatyta-himè[35] and
+Tanabata.[36]
+
+"When I recall these pleasant memories my heart still clings to her
+endearingly."
+
+"Clever in weaving, she may have been like Tanabata, that is but a
+small matter," interposed Tô-no-Chiûjiô, "we should have preferred to
+have seen your love as enduring as Tanabata's.[37] Nothing is so
+beautiful as the brilliant dyes spread over the face of Nature, yet
+the red tints of autumn are often not dyed to a color so deep as we
+desire, because of the early drying of the dew, so we say, 'such is
+the uncertain fate of this world,'" and so saying, he made a sign to
+Sama-no-Kami to go on with his story. He went on accordingly.
+
+"About that time I knew another lady. She was on the whole a superior
+kind of person. A fair poetess, a good musician, and a fluent speaker,
+with good enunciation, and graceful in her movements. All these
+admirable qualities I noticed myself, and heard them spoken of by
+others. As my acquaintance with her commenced at the time when I was
+not on the best of terms with my former companion, I was glad to enjoy
+her society. The more I associated with her the more fascinating she
+became.
+
+"Meanwhile my first friend died, at which I felt truly sorry, still I
+could not help it, and I therefore paid frequent visits to this one.
+In the course of my attentions to her, however, I discovered many
+unpleasant traits. She was not very modest, and did not appear to be
+one whom a man could trust. On this account, I became somewhat
+disappointed, and visited her less often. While matters were on this
+footing I accidentally found out that she had another lover to whom
+she gave a share of her heart.
+
+"It happened that one inviting moonlight evening in October, I was
+driving out from home on my way to a certain Dainagon. On the road I
+met with a young noble who was going in the same direction. We
+therefore drove together, and as we were journeying on, he told me
+that 'some one might be waiting for him, and he was anxious to see
+her'; well! by and by we arrived at the house of my lady-love. The
+bright reflection of the waters of an ornamental lake was seen through
+crevices in the walls; and the pale moon, as she shed her full
+radiance over the shimmering waves, seemed to be charmed with the
+beauty of the scene. It would have been heartless to pass by with
+indifference, and we both descended from the carriage, without knowing
+each other's intention.
+
+"This youth seems to have been 'the other one'; he was rather shy. He
+sat down on a mat of reeds that was spread beside a corridor near the
+gateway; and, gazing up at the sky, meditated for some moments in
+silence. The chrysanthemums in the gardens were in full bloom, whose
+sweet perfume soothed us with its gentle influence; and round about us
+the scarlet leaves of the maple were falling, as ever and anon they
+were shaken by the breeze. The scene was altogether romantic.
+
+"Presently, he took a flute out of his bosom and played. He then
+whispered, 'Its shade is refreshing.'
+
+"In a few minutes the fair one struck up responsively on a sweet-toned
+_wagon_ (a species of _koto_).
+
+"The melody was soft and exquisite, in charming strains of modern
+music, and admirably adapted to the lovely evening. No wonder that he
+was fascinated; he advanced towards the casement from which the sounds
+proceeded, and glancing at the leaves scattered on the ground,
+whispered in invidious tones, 'Sure no strange footsteps would ever
+dare to press these leaves.' He then culled a chrysanthemum, humming,
+as he did so:--
+
+ 'Even this spot, so fair to view
+ With moon, and Koto's gentle strain,
+ Could make no other lover true,
+ As me, thy fond, thy only swain.'
+
+"'Wretched!' he exclaimed, alluding to his poetry; and then added,
+'One tune more! Stay not your hand when one is near, who so ardently
+longs to hear you.' Thus he began to flatter the lady, who, having
+heard his whispers, replied thus, in a tender, hesitating voice:--
+
+ 'Sorry I am my voice too low
+ To match thy flute's far sweeter sound;
+ Which mingles with the winds that blow
+ The Autumn leaves upon the ground.'
+
+"Ah! she little thought I was a silent and vexed spectator of all this
+flirtation. She then took up a _soh_ (another kind of _koto_ with
+thirteen strings) and tuned it to a Banjiki key (a winter tune), and
+played on it still more excellently. Though an admirer of music, I
+cannot say that these bewitching melodies gave me any pleasure under
+the peculiar circumstances I stood in.
+
+"Now, romantic interludes, such as this, might be pleasant enough in
+the case of maidens who are kept strictly in Court service, and whom
+we have very little opportunity of meeting with, but even there we
+should hesitate to make such a one our life companion. How much less
+could one ever entertain such an idea in a case like my own? Making,
+therefore, that evening's experience a ground of dissatisfaction I
+never saw her more.
+
+"Now, gentlemen, let us take into consideration these two instances
+which have occurred to myself and see how equally unsatisfactory they
+are. The one too jealous, the other too forward. Thus, early in life,
+I found out how little reliance was to be placed on such characters.
+And now I think so still more; and this opinion applies more
+especially to the latter of the two. Dewdrops on the 'Hagi flower' of
+beauty so delicate that they disappear as soon as we touch
+them--hailstones on the bamboo grass that melt in our hand as soon as
+we prick them--appear at a distance extremely tempting and attractive.
+Take my humble advice, however, and go not near them. If you do not
+appreciate this advice now, the lapse of another seven years will
+render you well able to understand that such adventures will only
+bring a tarnished fame."
+
+Thus Sama-no-Kami admonished them, and Tô-no-Chiûjiô nodded as usual.
+Genji slightly smiled; perhaps he thought it was all very true, and he
+said, "Your twofold experience was indeed disastrous and irritating!"
+
+"Now," said Tô-no-Chiûjiô, "I will tell you a story concerning myself.
+It was the evil fortune of Sama-no-Kami to meet with too much jealousy
+in one of the ladies to whom he might otherwise have given his heart;
+while he could feel no confidence in another owing to flirtations. It
+was my hard lot to encounter an instance of excessive diffidence. I
+once knew a girl whose person was altogether pleasing, and although I,
+too, had no intention, as Sama-no-Kami said, of forming an everlasting
+connection with her, I nevertheless took a great fancy to her. As our
+acquaintance was prolonged, our mutual affection grew warmer. My
+thoughts were always of her, and she placed entire confidence in me.
+Now, when complete confidence is placed by one person in another, does
+not Nature teach us to expect resentment when that confidence is
+abused? No such resentment, however, seemed under any circumstances to
+trouble her. When I very seldom visited her, she showed no excitement
+or indignation, but behaved and looked as if we had never been
+separated from each other. This patient silence was more trying to me
+than reproaches. She was parentless and friendless. For this reason
+responsibility weighed more heavily on me. Abusing her gentle nature,
+however, I frequently neglected her. About this time, moreover, a
+certain person who lived near her, discovered our friendship, and
+frightened her by sending, through some channel, mischief-making
+messages to her. This I did not become aware of till afterwards, and,
+it seems, she was quite cast down and helpless. She had a little one
+for whose sake, it appears, she was additionally sad. One day I
+unexpectedly received a bunch of Nadeshiko[38] flowers. They were from
+her."
+
+At this point Tô-no-Chiûjiô became gloomy.
+
+"And what," inquired Genji, "were the words of her message?"
+
+"Sir! nothing but the verse,
+
+ Forgot may be the lowly bed
+ From which these darling flowerets spring,
+ Still let a kindly dew be shed,
+ Upon their early nurturing.
+
+"No sooner had I read this than I went to her at once. She was gentle
+and sedate as usual, but evidently absent and preoccupied. Her eyes
+rested on the dew lying on the grass in the garden, and her ears were
+intent upon the melancholy singing of the autumn insects. It was as if
+we were in a real romance. I said to her:--
+
+ When with confused gaze we view
+ The mingled flowers on gay parterre,
+ Amid their blooms of radiant hue
+ The Tokonatz,[39] my love, is there.
+
+And avoiding all allusion to the Nadeshiko flowers, I repeatedly
+endeavored to comfort the mother's heart. She murmured in reply:--
+
+ 'Ah! Flower already bent with dew,
+ The winds of autumn cold and chill
+ Will wither all thy beauteous hue,
+ And soon, alas, unpitying kill.'
+
+Thus she spoke sadly. But she reproached me no further. The tears came
+involuntarily into her eyes. She was, however, apparently sorry for
+this, and tried to conceal them. On the whole she behaved as if she
+meant to show that she was quite accustomed to such sorrows. I
+certainly deeply sympathized with her, yet still further abusing her
+patience. I did not visit her again for some time; but I was
+punished. When I did so she had flown, leaving no traces behind her.
+If she is still living she must needs be passing a miserable
+existence.
+
+"Now, if she had been free from this excessive diffidence, this apathy
+of calmness, if she had complained when it was necessary, with
+becoming warmth and spirit, she need never have been a wanderer, and I
+would never have abused her confidence. But, as I said before, a woman
+who has no strength of emotion, no passionate bursts of sorrow or of
+joy, can never retain a dominion over us.
+
+"I loved this woman without understanding her nature; and I am
+constantly, but in vain, trying to find her and her little darling,
+who was also very lovely; and often I think with grief and pain that,
+though I may succeed in forgetting her, she may possibly not be able
+to forget me, and, surely, there must be many an evening when she is
+disquieted by sad memories of the past.
+
+"Let us now sum up our experiences, and reflect on the lessons which
+they teach us. One who bites your finger will easily estrange your
+affection by her violence. Falseness and forwardness will be the
+reproach of some other, in spite of her melodious music and the
+sweetness of her songs. A third, too self-contained and too gentle, is
+open to the charge of a cold silence, which oppresses one, and cannot
+be understood.
+
+"Whom, then, are we to choose? All this variety, and this perplexing
+difficulty of choice, seems to be the common lot of humanity. Where,
+again, I say, are we to go to find the one who will realize our
+desires? Shall we fix our aspirations on the beautiful goddess, the
+heavenly Kichijiô?[40] Ah! this would be but superstitious and
+impracticable."
+
+So mournfully finished Tô-no-Chiûjiô; and all his companions, who had
+been attentively listening, burst simultaneously into laughter at his
+last allusion.
+
+"And now, Shikib, it is your turn. Tell us your story," exclaimed
+Tô-no-Chiûjiô, turning to him.
+
+"What worth hearing can your humble servant tell you?"
+
+"Go on; be quick; don't be shy; let us hear!"
+
+Shikib-no-Jiô, after a little meditation, thus began:--
+
+"When I was a student at the University, I met there with a woman of
+very unusual intelligence. She was in every respect one with whom, as
+Sama-no-Kami has said, you could discuss affairs, both public and
+private. Her dashing genius and eloquence were such that all ordinary
+scholars would find themselves unable to cope with her, and would be
+at once reduced to silence. Now, my story is as follows:--
+
+"I was taking lessons from a certain professor, who had several
+daughters, and she was one of them. It happened by some chance or
+other I fell much into her society. The professor, who noticed this,
+once took up a wine-cup in his hand, and said to me, 'Hear what I sing
+about two choices.'[41]
+
+"This was a plain offer put before me, and thenceforward I endeavored,
+for the sake of his tuition, to make myself as agreeable as possible
+to his daughter. I tell you frankly, however, that I had no particular
+affection for her, though she seemed already to regard me as her
+victim. She seized every opportunity of pointing out to me the way in
+which we should have to steer, both in public and private life. When
+she wrote to me she never employed the effeminate style of the
+Kana,[42] but wrote, oh! so magnificently! The great interest which
+she took in me induced me to pay frequent visits to her; and, by
+making her my tutor, I learned how to compose ordinary Chinese poems.
+However, though I do not forget all these benefits, and though it is
+no doubt true that our wife or daughter should not lack intelligence,
+yet, for the life of me, I cannot bring myself to approve of a woman
+like this. And still less likely is it that such could be of any use
+to the wives of high personages like yourselves. Give me a lovable
+nature in lieu of sharpness! I quite agree with Sama-no-Kami on this
+point."
+
+"What an interesting woman she must have been," exclaimed
+Tô-no-Chiûjiô, with the intention of making Shikib go on with his
+story.
+
+This he fully understood, and, making a grimace, he thus proceeded:--
+
+"Once when I went to her after a long absence--a way we all have, you
+know--she did not receive me openly as usual, but spoke to me from
+behind a screen. I surmised that this arose from chagrin at my
+negligence, and I intended to avail myself of this opportunity to
+break with her. But the sagacious woman was a woman of the world, and
+not like those who easily lose their temper or keep silence about
+their grief. She was quite as open and frank as Sama-no-Kami would
+approve of. She told me, in a low clear voice, 'I am suffering from
+heartburn, and I cannot, therefore, see you face to face; yet, if you
+have anything important to say to me, I will listen to you.' This was,
+no doubt, a plain truth; but what answer could I give to such a
+terribly frank avowal? 'Thank you,' said I, simply; and I was just on
+the point of leaving, when, relenting, perhaps, a little, she said
+aloud, 'Come again soon, and I shall be all right.' To pass this
+unnoticed would have been impolite; yet I did not like to remain there
+any longer, especially under such circumstances: so, looking askance,
+I said--
+
+ Here I am, then why excuse me, is my visit all in vain:
+ And my consolation is, you tell me, come again?
+
+No sooner had I said this than she dashed out as follows with a
+brilliancy of repartee which became a woman of her genius:--
+
+ 'If we fond lovers were, and meeting every night,
+ I should not be ashamed, were it even in the light!'
+
+"Nonsense, nonsense!" cried Genji and the others, who either were, or
+pretended to be, quite shocked. "Where can there be such a woman as
+that? She must have been a devil! Fearful! fearful!" And, snapping
+their fingers with disapproving glances, they said, "Do tell us
+something better--do give us a better story than that."
+
+Shikib-no-Jiô, however, quietly remarked: "I have nothing else to
+relate," and remained silent.
+
+Hereupon a conversation took place to the following effect:--
+
+"It is a characteristic of thoughtless people--and that, without
+distinction of sex--that they try to show off their small
+accomplishments. This is, in the highest degree, unpleasant. As for
+ladies, it may not, indeed, be necessary to be thorough master of the
+three great histories, and the five classical texts; yet they ought
+not to be destitute of some knowledge of both public and private
+affairs, and this knowledge can be imperceptibly acquired without any
+regular study of them, which, though superficial, will yet be amply
+sufficient to enable them to talk pleasantly about them with their
+friends. But how contemptible they would seem if this made them vain
+of it! The Manna[43] style and pedantic phrases were not meant for
+them; and, if they use them, the public will only say, 'would that
+they would remember that they are women and not men,' and they would
+only incur the reproach of being pedants, as many ladies, especially
+among the aristocracy, do. Again, while they should not be altogether
+unversed in poetical compositions, they should never be slaves to
+them, or allow themselves to be betrayed into using strange
+quotations, the only consequence of which would be that they would
+appear to be bold when they ought to be reserved, and abstracted when
+very likely they have practical duties to attend to. How utterly
+inappropriate, for instance, it would be on the May festival[44] if,
+while the attention of all present was concentrated on the solemnity
+of the occasion, the thoughts of these ladies were wandering on their
+own poetical imaginations about 'sweet flags;' or if, again, on the
+Ninth-day festival,[45] when all the nobles present were exercising
+their inventive faculties on the subject of Chinese poems, they were
+to volunteer to pour forth their grand ideas on the dew-laid flowers
+of the chrysanthemum, thus endeavoring to rival their opponents of the
+stronger sex. There is a time for everything; and all people, but more
+especially women, should be constantly careful to watch circumstances,
+and not to air their accomplishments at a time when nobody cares for
+them. They should practise a sparing economy in displaying their
+learning and eloquence, and should even, if circumstances require,
+plead ignorance on subjects with which they are familiar."
+
+As to Genji, even these last observations seemed only to encourage his
+reverie still to run upon a certain one, whom he considered to be the
+happy medium between the too much and the too little; and, no definite
+conclusion having been arrived at through the conversation, the
+evening passed away.
+
+The long-continued rainy weather had now cleared up bright and fine,
+and the Prince Genji proceeded to the mansion of his father-in-law,
+where Lady Aoi, his bride, still resided with him. She was in her
+private suite of apartments, and he soon joined her there. She was
+dignified and stately, both in manners and demeanor, and everything
+about her bore traces of scrupulous neatness.
+
+"Such may be one of those described by Sama-no-Kami, in whom we may
+place confidence," he thought, as he approached her. At the same time,
+her lofty queenliness caused him to feel a momentary embarrassment,
+which he at once tried to hide by chatting with the attendant maid.
+The air was close and heavy, and he was somewhat oppressed by it. His
+father-in-law happened to pass by the apartment. He stopped and
+uttered a few words from behind the curtain which overhung the door.
+"In this hot weather," said Genji, in a low tone, "what makes him come
+here?" and did not give the slightest encouragement to induce his
+father-in-law to enter the room; so he passed along. All present
+smiled significantly, and tittered. "How indiscreet!" exclaimed Genji,
+glancing at them reprovingly, and throwing himself back on a _kiô-sok_
+(arm-stool), where he remained calm and silent.
+
+It was, by no means, becoming behavior on the part of the Prince.
+
+The day was drawing to an end when it was announced that the mansion
+was closed in the certain celestial direction of the Naka-gami
+(central God).[46] His own mansion in Nijiô (the one mentioned as
+being repaired in a previous chapter) was also in the same line of
+direction.
+
+"Where shall I go then?" said Genji, and without troubling himself any
+further, went off into a doze. All present expressed in different
+words their surprise at his unusual apathy. Thereupon some one
+reported that the residence of Ki-no-Kami, who was in waiting on the
+Prince, on the banks of the middle river (the River Kiôgok) had lately
+been irrigated by bringing the stream into its gardens, making them
+cool and refreshing.
+
+"That's very good, especially on such a close evening," exclaimed
+Genji, rousing himself, and he at once intimated to Ki-no-Kami his
+desire of visiting his house. To which the latter answered simply,
+"Yes." He did not, however, really like the Prince's visit, and was
+reluctantly telling his fellow attendants that, owing to a certain
+circumstance which had taken place at Iyo-no-Kami's[47] residence, his
+wife (Ki-no-Kami's stepmother) had taken up her abode with him that
+very evening, and that the rooms were all in confusion.
+
+Genji heard all this distinctly, but he would not change his mind, and
+said, "That is all the better! I don't care to stay in a place where
+no fair statue dwells; it is slow work."
+
+Being thus pressed, no alternative remained for the Ki-no-Kami, and a
+messenger was despatched to order the preparation of apartments for
+the Prince. Not long after this messenger had gone, Genji started on
+his way to the house of Ki-no-Kami, whose mild objections against this
+quick proceeding were not listened to.
+
+He left the mansion as quietly as possible, even without taking formal
+leave of its master, and his escort consisted of a few favorite
+attendants.
+
+The "eastern front room" in the "dwelling quarters" was wide open, and
+a temporary arrangement was made for the reception of the Prince, who
+arrived there very quickly. The scene of the garden struck him before
+anything else. The surface of the lake sparkled with its glittering
+waters. The hedges surrounded it in rustic beauty, and luxuriant
+shrubs grew in pleasing order. Over all the fair scene the breeze of
+evening swept softly, summer insects sang distinctly here and there,
+and the fireflies hovered about in mazy dances.
+
+The escort took up its quarters in a position which overlooked the
+stream of water which ran beneath the corridor, and here began to take
+cups of _saké_. The host hastened to order also some refreshment to be
+prepared for Genji.
+
+The latter was meanwhile gazing abstractedly about him, thinking such
+a place might belong to the class which Sama-no-Kami fairly placed in
+the middle category. He knew that the lady who was under the same roof
+was a young beauty of whom he had heard something before, and he was
+looking forward to a chance of seeing her.
+
+He then noticed the rustling of a silken dress escaping from a small
+boudoir to the right, and some youthful voices, not without charm,
+were also heard, mingled with occasional sounds of suppressed
+laughter. The casement of the boudoir had been, until a short time
+before, open, but was pulled down by order of Ki-no-Kami, who,
+perhaps, doubted the propriety of its being as it was, and now only
+allowed a struggling light to issue through the paper of the "sliding
+screen!" He proceeded to one side of his room that he might see what
+could be seen, but there was no chance. He still stood there that he
+might be able, at least, to catch some part of the conversation. It
+seems that this boudoir adjoined the general family room of the female
+inmates, and his ears were greeted by some faint talking. He inclined
+his head attentively, and heard them whispering probably about
+himself.
+
+"Is it not a pity that the fate of so fine a prince should be already
+fixed?" said one voice.
+
+"Yet he loses no opportunity of availing himself of the favors of
+fortune," added another.
+
+These remarks may have been made with no serious intention, but as to
+Genji, he, even in hearing them, could not help thinking of a certain
+fair image of which he so fondly dreamt. At the same time feeling a
+thrill on reflecting that, if this kind of secret were to be
+discovered and discussed in such a manner, what could be done.
+
+He then heard an observation in delicate allusion to his verse which
+he had presented to the Princess Momo-zono (peach-gardens) with the
+flowers of Asagao (morning-glory, or convolvulus).
+
+"What _cautious_ beauties they are to talk in that way! But I wonder
+if their forms when seen will answer to the pictures of my fancy,"
+thought Genji, as he retired to his original position, for he could
+hear nothing more interesting.
+
+Ki-no-Kami presently entered the room, brought in some fruits, trimmed
+the lamp, and the visitor and host now began to enjoy a pleasant
+leisure.
+
+"What has become of the ladies? Without some of them no society is
+cheerful," observed Genji.
+
+"Who can there be to meet such wishes?" said the Ki-no-Kami to
+himself, but took no notice of Genji's remark.
+
+There were several boys in the house who had followed Ki-no-Kami into
+the room. They were the sons and brothers of Ki-no-Kami. Among them
+there was one about twelve or thirteen, who was nicer-looking than the
+others. Genji, of course, did not know who they all were, and
+accordingly made inquiries. When he came to the last-mentioned boy,
+Ki-no-Kami replied:--
+
+"He is the youngest son of the late Lord Yemon, now an orphan, and,
+from his sister's connections, he is now staying here. He is shrewd
+and unlike ordinary boys. His desire is to take Court service, but he
+has as yet no patron."
+
+"What a pity! Is, then, the sister you mentioned your stepmother?"
+
+"Yes, sir, it is so."
+
+"What a good mother you have got. I once overheard the Emperor, to
+whom, I believe, a private application had been some time made in her
+behalf, referring to her, said, 'What has become of her?' Is she here
+now?" said Genji; and lowering his voice, added, "How changeable are
+the fortunes of the world!"
+
+"It is her present state, sir. But, as you may perceive, it differs
+from her original expectation. Changeable indeed are the fortunes of
+this world, especially so the fortunes of women!"
+
+"Does Iyo respect her? Perhaps he idolizes her, as his master."
+
+"That is a question, perhaps, as a _private_ master. I am the foremost
+to disapprove of this infatuation on his part."
+
+"Are you? Nevertheless he trusts her to such a one as you. He is a
+kind father! But where are they all?"
+
+"All in their private apartments."
+
+Genji by this time apparently desired to be alone, and Ki-no-Kami now
+retired with the boys. All the escort were already slumbering
+comfortably, each on his own cool rush mat, under the pleasant
+persuasion of _saké_.
+
+Genji was now alone. He tried to doze, but could not. It was late in
+the evening, and all was still around. His sharpened senses made him
+aware that the room next but one to his own was occupied, which led
+him to imagine that the lady of whom he had been speaking might be
+there. He rose softly, and once more proceeded to the other side of
+the room to listen to what he might overhear. He heard a tender voice,
+probably that of Kokimi, the boy spoken of before, who appeared to
+have just entered the room, saying:--
+
+"Are you here?"
+
+To which a female voice replied, "Yes, dear, but has the visitor yet
+retired?" And the same voice added--
+
+"Ah! so near, and yet so far!"
+
+"Yes, I should think so, he is so nice-looking, as they say."
+
+"Were it daytime I would see him, too," said the lady in a drowsy
+voice.
+
+"I shall go to bed, too! But what a bad light," said the boy, and
+Genji conjectured that he had been trimming the lamp.
+
+The lady presently clapped her hands for a servant, and said, "Where
+is Chiûjiô, I feel lonely, I wish to see her."
+
+"Madam, she is in the bath now, she will be here soon," replied the
+servant.
+
+"Suppose I pay my visit to her, too? What harm! no harm, perhaps,"
+said Genji to himself. He withdrew the fastening of the intervening
+door, on the other side there was none, and it opened. The entrance to
+the room where the lady was sitting was only screened by a curtain,
+with a glimmering light inside. By the reflection of this light he saw
+travelling trunks and bags all scattered about; through these he
+groped his way and approached the curtain. He saw, leaning on a
+cushion, the small and pretty figure of a lady, who did not seem to
+notice his approach, probably thinking it was Chiûjiô, for whom she
+had sent. Genji felt nervous, but struggling against the feeling,
+startled the lady by saying:--
+
+"Chiûjiô was called for, I thought it might mean myself, and I come to
+offer you my devoted services."
+
+This was really an unexpected surprise, and the lady was at a loss.
+
+"It is, of course, natural," he said, "you should be astonished at my
+boldness, but pray excuse me. It is solely from my earnest desire to
+show at such an opportunity the great respect for you which I have
+felt for a very long time."
+
+He was clever enough to know how to speak, and what to say, under all
+circumstances, and made the above speech in such an extremely humble
+and insinuating manner that the demon himself could not have taken
+offence, so she forbore to show any sudden resentment. She had,
+however, grave doubts as to the propriety of his conduct, and felt
+somewhat uncomfortable, saying shyly, "Perhaps you have made a
+mistake!"
+
+"No, certainly not," he replied. "What mistake can I have made? On the
+other hand, I have no wish to offend you. The evening, however, is
+very irksome, and I should feel obliged if you would permit me to
+converse with you." Then gently taking her hand he pressed her to
+return with him to his lonely apartment.
+
+She was still young and weak, and did not know what was most proper to
+do under these circumstances, so half yielding, half reluctantly was
+induced to be led there by him.
+
+At this juncture Chiûjiô, for whom she had sent previously, entered
+the room. Upon which Genji exclaimed "Ha!"
+
+Chiûjiô stared with astonishment at him, whom she at once recognized
+as the Prince, by the rich perfume which he carried about him.
+
+"What does this mean?" thought Chiûjiô. She could still do nothing.
+Had he been an ordinary personage she would have immediately seized
+him. Even in that case, however, there was enough room to doubt
+whether it would not have been better to avoid any violent steps lest
+it might have given rise to a disagreeable family scandal, hence
+Chiûjiô was completely perplexed and mechanically followed them.
+
+Genji was too bold to fear bystanders, a common fault with high
+personages, and coolly closed the door upon her saying, "She will soon
+return to you."
+
+The lady being placed in such an awkward position, and not knowing
+what Chiûjiô might imagine, became, as it were, bewildered. Genji was,
+however, as artful and insinuating as might be expected in consoling
+her, though we do not know where he had learnt his eloquence. This was
+really trying for her, and she said, "Your condescension is beyond my
+merit. I cannot disregard it. It is, however, absolutely necessary to
+know 'Who is who.'"
+
+"But such ignorance," he a little abashed, rejoined "as not to know
+'Who is who,' is the very proof of my inexperience. Were I supposed to
+understand too well, I should indeed be sorry. You have very likely
+heard how little I mix in the world. This perhaps is the very reason
+why you distrust me. The excess of the blindness of my mind seems
+strange even to myself."
+
+He spoke thus insinuatingly. She, on her part, feared that if his
+fascinating address should assume a warmer tone it would be still
+more trying for her and more difficult to withstand, so she
+determined, however hard she might appear, not to give any
+encouragement to his feelings, and showed therefore a coolness of
+manner. To her meek character there was thus added a firm resolution,
+and it seemed like a young bamboo reed with its strength and
+tenderness combined, difficult to bend! Still she felt the struggle
+very keenly, and tears moistened her eyes.
+
+Genji could not help feeling touched. Not knowing exactly how to
+soothe her, he exclaimed, "What makes you treat me so coolly? It is
+true we are not old acquaintances, but it does not follow that this
+should prevent us from becoming good friends. Please don't discompose
+yourself like one who does not know the world at all: it pierces my
+heart."
+
+This speech touched her, and her firmness began to waver.
+
+"Were my position what it once was," said she, "and I received such
+attention, I might, however unworthy, have been moved by your
+affection, but as my position in life is now changed, its
+unsatisfactory condition often makes me dream of a happiness I cannot
+hope to enjoy." Hereupon she remained silent for some moments, and
+looked as if she meant to say that she could no longer help thinking
+of the line:--
+
+ Don't tell anyone you've seen my home.
+
+But these few moments of silence agitated the pure waters of her
+virtuous mind, and the sudden recollection of her aged husband, whom
+she did not generally think much about, occurred tenderly to her
+memory. She shuddered at the idea of his seeing her in such a dilemma
+as this, even in a dream, and without a word fled back to her
+apartment, and Genji was once more alone.
+
+Now the chanticleer began to proclaim the coming day, and the
+attendants rose from their couches, some exclaiming "How soundly we
+have slept," others, "Let us get the carriage ready."
+
+Ki-no-Kami also came out saying, "Why so early, no need of such hurry
+for the Prince."
+
+Genji also arose, and putting on his _naoshi_, went out on a balcony
+on the southern side of the house, where he leaned upon the wooden
+balustrade and meditated as he looked round him.
+
+It appears that people were peeping out of the casement on the western
+side, probably being anxious to catch a glimpse of the Prince, whose
+figure was indistinctly to be seen by them from the top of a short
+screen standing within the trellis. Among these spectators there was
+one who perhaps might have felt a thrill run through her frame as she
+beheld him. It was the very moment when the sky was being tinted by
+the glowing streaks of morn, and the moon's pale light was still
+lingering in the far distance. The aspect of the passionless heavens
+becomes radiant or gloomy in response to the heart of him who looks
+upon it. And to Genji, whose thoughts were secretly occupied with the
+events of the evening, the scene could only have given rise to
+sorrowful emotions.
+
+Reflecting how he might on some future occasion convey a message to
+the lady, and looking back several times, he presently quitted the
+house and returned to the mansion of his father-in-law.
+
+During some days succeeding the above events, he was staying at the
+mansion with his bride. His thoughts, however, were now constantly
+turning to the lady on the bank of the middle river. He therefore
+summoned Ki-no-Kami before him, and thus addressed him:--
+
+"Cannot you let me have the boy, the son of the late Chiûnagon[48]
+whom I saw the other day? He is a nice lad, and I wish to have him
+near at hand. I will also introduce him to the Emperor."
+
+"I receive your commands. I will talk with his _sister_, and see if
+she consents to it," replied Ki-no-Kami with a bow.
+
+These last words alluding to the object which occupied his thoughts
+caused Genji to start, but he said with apparent calmness--
+
+"Has the lady presented you yet with a brother or a sister?"
+
+"No, sir, not yet; she has been married now these two years, but it
+seems she is always thinking she is not settled in the way her parents
+desired, and is not quite contented with her position."
+
+"What a pity! I heard, however, she was a very good lady. Is it so?"
+
+"Yes, I quite believe so; but hitherto we have lived separately, and
+were not very cordial, which, as all the world knows, is usual in such
+relationship."
+
+After the lapse of five or six days the boy Kokimi was brought to
+him. He was not tall or handsome but very intelligent, and in manners
+perfectly well-bred. Genji treated him with the greatest kindness, at
+which, in his boyish mind, he was highly delighted. Genji now asked
+him many questions about his sister, to which he gave such answers as
+he could, but often with shyness and diffidence. Hence Genji was
+unable to take him into his confidence, but by skilfully coaxing and
+pleasing him, he ventured to hand him a letter to be taken to his
+sister. The boy, though he possibly guessed at its meaning, did not
+trouble himself much, but taking it, duly delivered it to his sister.
+She became confused and thoughtful as she took it, and fearing what
+the boy might think, opened the letter and held it before her face as
+she read, in order to conceal the expression of her countenance.
+
+It was a long one, and among other things contained the following
+lines:--
+
+ I had a dream, a dream so sweet,
+ Ah! would that I could dream again;
+ Alas, no sleep these eyes will greet,
+ And so I strive to dream in vain!
+
+It was beautifully written, and as her eyes fell upon the passionate
+words, a mist gathered over them, and a momentary thought of her own
+life and position once more flashed over her mind, and without a word
+of comment to the boy, she retired to rest.
+
+A few days afterwards Kokimi was again invited to join the Prince.
+Thereupon he asked his sister to give him an answer to the Prince's
+letter.
+
+"Tell the Prince," she said, "there is no one _here_ who reads such
+letters."
+
+"But," said the boy, "he does not expect such an answer as this! How
+can I tell him so?"
+
+At first, she half-resolved to explain everything to Kokimi, and to
+make him thoroughly understand why she ought not to receive such
+letters, but the effort was too painful, so she simply said, "It is
+all the better for you not to talk in that way. If you think it so
+serious why should you go to him at all?"
+
+"Yet, how can I disobey his commands to go back?" exclaimed the boy,
+and so he returned to Genji without any written answer to him.
+
+"I was weary of waiting for you. Perhaps you, too, had forgotten me,"
+said Genji, when he saw the boy, who was, however, silent and blushed.
+"And what answer have you brought me?" continued Genji, and then the
+boy replied in the exact words which his sister had used.
+
+"What?" cried Genji: and continued, "Perhaps you may not know, so I
+will tell you. I knew your sister before she knew Iyo. But she likes
+to treat me so because she thinks she has got a very good friend in
+Iyo; but do you be like a brother to me. The days of Iyo will be
+probably fewer than mine."
+
+He now returned to the Palace taking Komini with him, and, going to
+his dressing-room, attired him nicely in the Court style; in a word,
+he treated him as a parent would do.
+
+By the boy's assistance several more letters were conveyed to his
+sister. Her resolution, however, remained unshaken.
+
+"If one's heart were once to deviate from the path," she reflected,
+"the only end we could expect would be a damaged reputation and misery
+for life: the good and the bad result from one's self!"
+
+Thus thinking, she resolved to return no answer. She might, indeed,
+have admired the person of Genji, and probably did so, yet, whenever
+such feelings came into her mind, the next thought that suggested
+itself was, "What is the use of such idle admiration?"
+
+Meanwhile, Genji was often thinking of paying a visit to the house
+where she was staying, but he did not consider it becoming to do so,
+without some reasonable pretext, more especially as he would have been
+sorry, and for her sake more than his own, to draw a suspicion upon
+her.
+
+It happened, however, after a prolonged residence at the Court, that
+another occasion of closing the Palace in the certain celestial line
+of direction arrived. Catching at this opportunity he left the Palace,
+and suddenly turning out of his road, went straight to Ki-no-Kami's
+residence, with the excuse that he had just discovered the above fact
+on his way. Ki-no-Kami surprised at this unexpected visit, had only to
+bow before him, and acknowledge the honor of his presence. The boy,
+Kokimi, was already there before him, having been secretly informed of
+his intention beforehand, and he attended on him as usual in his
+apartment on his arrival.
+
+The lady, who had been told by her brother that the Prince earnestly
+desired to see her, knew well how dangerous it was to approach an
+inviting flower growing on the edge of a precipice. She was not, of
+course, insensible to his coming in such a manner, with an excuse for
+the sake of seeing her, but she did not wish to increase her dreamlike
+inquietude by seeing him. And again, if he ventured to visit her
+apartment, as he did before, it might be a serious compromise for her.
+
+For these reasons she retired while her brother was with Genji, to a
+private chamber of Chiûjiô, her companion, in the rear of the main
+building, under the pretence that her own room was too near that of
+the Prince, besides she was indisposed and required "Tataki,"[49]
+which she desired to have done in a retired part of the house.
+
+Genji sent his attendants very early to their own quarters, and then,
+through Kokimi, requested an interview with the lady. Kokimi at first
+was unable to find her, till after searching everywhere, he, at last,
+came to the apartment of Chiûjiô, and with great earnestness
+endeavored to persuade her to see Genji, in an anxious and half
+trembling voice, while she replied in a tone slightly angry, "What
+makes you so busy? Why do you trouble yourself? Boys carrying such
+messages are highly blamable."
+
+After thus daunting him, she added, more mildly, "Tell the Prince I am
+somewhat indisposed, and also that some friends are with me, and I
+cannot well leave them now." And she again cautioned the boy not to be
+too officious, and sent him away from her at once.
+
+Yet, at the bottom of her heart, different feelings might have been
+struggling from those which her words seemed to express, and some such
+thoughts as these shaped themselves to her mind: "Were I still a
+maiden in the home of my beloved parents, and occasionally received
+his visits there, how happy might I not be? How trying to act as if no
+romantic sentiment belonged to my heart!"
+
+Genji, who was anxiously waiting to know how the boy would succeed in
+persuading his sister, was soon told that all his efforts were in
+vain. Upon hearing this he remained for some moments silent, and then
+relieved his feelings with a long-drawn sigh, and hummed:--
+
+ "The Hahaki-gi[50] distant tree
+ Spreads broom-like o'er the silent waste;
+ Approach, how changed its shape we see,
+ In vain we try its shade to taste."
+
+The lady was unable to sleep, and her thoughts also took the following
+poetic shape:--
+
+ Too like the Hahaki-gi tree,
+ Lonely and humble, I must dwell,
+ Nor dare to give a thought to thee,
+ But only sigh a long farewell.
+
+All the other inmates of the house were now in a sound slumber, but
+sleep came not to Genji's eyes. He did, indeed, admire her immovable
+and chaste nature, but this only drew his heart more towards her. He
+was agitated. At one moment he cried, "Well, then!" at another,
+"However!" "Still!" At last, turning to the boy, he passionately
+exclaimed, "Lead me to her at once!"
+
+Kokimi calmly replied, "It is impossible, too many eyes are around
+us!"
+
+Genji with a sigh then threw himself back on the cushion, saying to
+Kokimi, "You, at least, will be my friend, and shall share my
+apartment!"
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 22: A hero of an older fiction, who is represented as the
+perfect ideal of a gallant.]
+
+[Footnote 23: A fast observed when some remarkable or supernatural
+event took place, or on the anniversary of days of domestic
+misfortune.]
+
+[Footnote 24: A general of the Imperial Guards.]
+
+[Footnote 25: Love letters generally are not signed or are signed with
+a fancy name.]
+
+[Footnote 26: Left Master of the Horse.]
+
+[Footnote 27: Secretary to the Master of Ceremonies.]
+
+[Footnote 28: Deputy-governors of provinces. In those days these
+functionaries were greatly looked down upon by the Court nobles, and
+this became one of the causes of the feudal system.]
+
+[Footnote 29: The naoshi is an outer attire. It formed part of a loose
+and unceremonious Court dress.]
+
+[Footnote 30: This alludes to a common habit of women, who push back
+their hair before commencing any task.]
+
+[Footnote 31: Some kinds of nuns did not shave their heads, and this
+remark seems to allude to the common practice of women who often
+involuntarily smooth their hair before they see people, which practice
+comes, no doubt, from the idea that the beauty of women often depends
+on the tidiness of their hair.]
+
+[Footnote 32: This means that her soul, which was sinful, would not go
+at once to its final resting-place, but wander about in unknown
+paths.]
+
+[Footnote 33: A mountain spoken of in Chinese literature. It was said
+to be in the Eastern Ocean, and people of extraordinary long lives,
+called Sennin, were supposed to dwell there.]
+
+[Footnote 34: In China and Japan handwriting is considered no less an
+art than painting.]
+
+[Footnote 35: An ideal woman patroness of the art of dyeing.]
+
+[Footnote 36: The weaver, or star Vega. In the Chinese legend she is
+personified as a woman always engaged in weaving.]
+
+[Footnote 37: In the same legend, it is said that this weaver, who
+dwells on one side of the Milky Way in the heavens, meets her
+lover--another star called Hikoboshi, or the bull-driver--once every
+year, on the evening of the seventh day of the seventh month. He dwelt
+on the other side of the Milky Way, and their meeting took place on a
+bridge, made by birds (jays), by the intertwining of their wings. It
+was this which gave rise to the popular festival, which takes place on
+this day, both in China and Japan.]
+
+[Footnote 38: Little darlings--a kind of pink.]
+
+[Footnote 39: The Tokonatz (everlasting summer) is another name for
+the pink, and it is poetically applied to the lady whom we love.]
+
+[Footnote 40: A female divinity in Indian mythology.]
+
+[Footnote 41: From the Chinese poet Hak-rak-ten, who was mentioned
+before. He says in one of his poems: "Once upon a time a certain host
+invited to his abode a clever match-maker. When the guests were
+assembled he poured forth wine into a beautiful jar, and said to all
+present, 'drink not for a moment, but hear what I say about the two
+choices, daughters of the rich get married soon, but snub their
+husbands, daughters of the poor get married with difficulty but dearly
+love their mothers-in-law.'"]
+
+[Footnote 42: A soft style of Japanese writing commonly used by
+ladies.]
+
+[Footnote 43: A stiff and formal style of Japanese writing.]
+
+[Footnote 44: The fifth of May is one of the five important national
+festivals. A solemn celebration of this fête used to be performed at
+Court. It is sometimes called the festival of the "Sweet
+Flags,"--_calami aromatici_--because it was held at the season when
+those beautiful water-plants were in the height of perfection.]
+
+[Footnote 45: Another of the five above-mentioned. It was held on the
+ninth of September, and it was customary on the occasion for rhymes to
+be given out to those present, wherewith to compose Chinese poems. It
+was sometimes called the "Chrysanthemum Festival," for the same reason
+that the celebration of the fifth of May was termed the "Sweet Flag
+Festival."]
+
+[Footnote 46: This is an astrological superstition. It is said that
+when this God is in any part of the compass, at the time being, it is
+most unlucky to proceed towards it, and to remain in the same line of
+its direction.]
+
+[Footnote 47: The deputy governor of the province Iyo; he is supposed
+to be in the province at this time, leaving his young wife and family
+behind.]
+
+[Footnote 48: The father of Kokimi seems to have been holding the
+office Yemon-no-Kami as well as Chiûnagon.]
+
+[Footnote 49: Tataki, or Amma, a sort of shampooing, a very common
+medical treatment in Japan.]
+
+[Footnote 50: Hahaki-gi, the broom-like tree, is said to have been a
+certain tree growing in the plain of Sonohara, so called from its
+shape, which, at a distance, looked like a spreading broom, but when
+one comes near, its appearance was totally changed.]
+
+
+
+
+CHAPTER III
+
+BEAUTIFUL CICADA
+
+
+Genji was still sleepless! "Never have I been so badly treated. I have
+now discovered what the disappointment of the world means," he
+murmured, while the boy Kokimi lay down beside him fast asleep. The
+smallness of his stature, and the graceful waving of his short hair,
+could not but recall to Genji the beautiful tresses of his sister, and
+bring her image vividly before him; and, long before the daylight
+appeared, he rose up, and returned to his residence with all speed.
+For some time after this no communication took place between the lady
+and himself. He could not, however, banish her from his thoughts, and
+he said to Kokimi that "he felt his former experience too painful, and
+that he strove to drive away his care; yet in vain; his thoughts would
+not obey his wish, and he begged him, therefore, to seek some
+favorable opportunity for him to see her." Kokimi, though he did not
+quite like the task, felt proud of being made his confidant, and
+thenceforward looked incessantly, with keen boyish eyes, for a chance
+of obliging him.
+
+Now, it happened that Ki-no-Kami went down to his official residence
+in his province, and only the female members of his family were left
+at home. "This is the time," said Kokimi to himself, and went to
+Genji, and persuaded him to come with him. "What can the boy do?"
+thought Genji; "I fear not very much, but I must not expect too much";
+and they started at once, in Kokimi's carriage, so as to arrive in
+good time.
+
+The evening was darkening round them, and they drew up on one side of
+the house, where few persons were likely to observe them. As it
+happened to be Kokimi who had come, no fuss was made about his
+arrival, nor any notice taken of it. He entered the house; and,
+leaving the Prince in the Eastern Hall, proceeded first into the inner
+room. The casement was closed.
+
+"How is it the casement is closed?" he demanded of the servants. They
+told him "That the Lady of the West (Ki-no-Kami's sister, so called by
+the domestics from her living to the westward of the house) was there
+on a visit since noon, and was playing Go with his sister." The door
+by which the boy had entered the room was not entirely closed. Genji
+softly came up to it, and the whole interior of the apartment was
+visible. He stood facing the west. On one side of the room was a
+folding screen, one end of which was pushed back, and there was
+nothing besides to obstruct his view. His first glance fell on the
+fair figure of her of whom he had so fondly dreamt, sitting by a lamp
+near a central pillar. She wore a dress of dark purple, and a kind of
+scarf thrown over her shoulders; her figure was slight and delicate,
+and her face was partly turned aside, as if she did not like to expose
+it even to her companions. Her hands were prettily shaped and tiny,
+and she used them with a gentle reserve, half covering them. Another
+lady, younger than herself, sat facing the east--that is, just
+opposite Genji--and was, therefore, entirely visible to him. She was
+dressed in a thin white silk, with a Ko-uchiki (outer vestment),
+worked with red and blue flowers, thrown loosely over it, and a
+crimson sash round her waist. Her bosom was partly revealed; her
+complexion very fair; her figure rather stout and tall; the head and
+neck in good proportions, and the lips and eyelids lovely. The hair
+was not very long, but reached in wavy lines to her shoulders.
+
+"If a man had such a daughter, he might be satisfied," thought Genji.
+"But perhaps she may be a little deficient in quietness. No matter how
+this may be, she has sufficient attractions."
+
+The game was drawing to a close, and they paid very little attention
+to Kokimi on his entrance. The principal interest in it was over; they
+were hurrying to finish it. One was looking quietly at the board, and
+said, "Let me see, that point must be Ji. Let me play the Kôh[51] of
+this spot." The other saying, "I am beaten; let me calculate," began
+to count on her fingers the number of spaces at each corner, at the
+same time saying "Ten! twenty! thirty! forty!" When Genji came in this
+way to see them together, he perceived that his idol, in the matter of
+personal beauty, was somewhat inferior to her friend. He was not,
+indeed, able to behold the full face of the former; yet, when he
+shifted his position, and fixed his gaze steadfastly upon her, the
+profile became distinct. He observed that her eyelids were a little
+swollen, and the line of the nose was not very delicate. He still
+admired her, and said to himself, "But perhaps she is more
+sweet-tempered than the others"; but when he again turned his eyes to
+the younger one, strange to say the calm and cheerful smile which
+occasionally beamed in her face touched the heart of Genji; moreover,
+his usual interviews with ladies generally took place in full
+ceremony. He had never seen them in so familiar an attitude before,
+without restraint or reserve, as on the present occasion, which made
+him quite enjoy the scene. Kokimi now came out, and Genji retired
+stealthily to one side of the door along the corridor. The former, who
+saw him there, and supposed he had remained waiting in the place he
+had left him all the while, apologized for keeping him so long, and
+said: "A certain young lady is now staying here; I am sorry, but I did
+not dare mention your visit."
+
+"Do you mean to send me away again disappointed? How inglorious it
+is," replied Genji.
+
+"No; why so? The lady may leave shortly. I will then announce you."
+
+Genji said no more. The ladies had by this time concluded their game,
+and the servants, who were about to retire to their own apartments,
+cried out, "Where is our young master? we must close this door."
+
+"Now is the time; pray take me there; don't be too late. Go and ask,"
+said Genji.
+
+Kokimi knew very well how hard was his task to persuade his sister to
+see the Prince, and was meditating taking him into her room, without
+her permission, when she was alone. So he said, hesitatingly, "Please
+wait a little longer, till the other lady, Ki-no-Kami's sister, goes
+away."
+
+"Is Ki-no's sister here? So much the better. Please introduce me to
+her before she leaves," said Genji.
+
+"But!"
+
+"But what? Do you mean that she is not worth seeing?" retorted Genji;
+and would fain have told the boy that he had already seen her, but
+thought it better not to do so, and continued: "Were we to wait for
+her to retire, it would become too late; we should have no chance."
+
+Hereupon Kokimi determined to risk a little, and went back to his
+sister's room, rolling up a curtain which hung in his way. "It is too
+warm--let the air in!" he cried, as he passed through. After a few
+minutes he returned, and led Genji to the apartment on his own
+responsibility. The lady with the scarf (his sister), who had been for
+some time fondly supposing that Genji had given up thinking about her,
+appeared startled and embarrassed when she saw him; but, as a matter
+of course, the usual courtesies were paid. The younger lady, however
+(who was free from all such thoughts), was rather pleased at his
+appearance. It happened that, when the eyes of the younger were turned
+in another direction, Genji ventured to touch slightly the shoulder of
+his favorite, who, startled at the action rose suddenly and left the
+room, on pretence of seeking something she required, dropping her
+scarf in her haste, as a cicada casts off its tender wingy shell, and
+leaving her friend to converse with the Prince. He was chagrined, but
+did not betray his vexation either by words or looks, and now began to
+carry on a conversation with the lady who remained, whom he had
+already admired. Here his usual bold flirtation followed. The young
+lady, who was at first disturbed at his assurance, betrayed her
+youthful inexperience in such matters; yet for an innocent maiden, she
+was rather coquettish, and he went on flirting with her.
+
+"Chance meetings like this," said he, "often arise from deeper causes
+than those which take place in the usual routine of things, so at
+least say the ancients. If I say I love you, you might not believe me;
+and yet, indeed, it is so. Do think of me! True, we are not yet quite
+free, and perhaps I might not be able to see you so often as I wish;
+but I hope you will wait with patience, and not forget me."
+
+"Truly, I also fear what people might suspect; and, therefore, I may
+not be able to communicate with you at all," said she, innocently.
+
+"Perhaps it might not be desirable to employ any other hand," he
+rejoined. "If you only send your message, say through Kokimi, there
+would not be any harm."
+
+Genji now rose to depart, and slyly possessed himself of the scarf
+which had been dropped by the other lady. Kokimi, who had been dozing
+all the time, started up suddenly when Genji roused him. He then led
+the latter to the door. At this moment, the tremulous voice of an
+aged female domestic, who appeared quite unexpectedly, exclaimed--
+
+"Who is there?"
+
+To which Kokimi immediately replied, "It is I!"
+
+"What brings you here so late?" asked the old woman, in a querulous
+tone.
+
+"How inquisitive! I am now going out. What harm?" retorted the boy,
+rather scornfully; and, stepping up to the threshold, gave Genji a
+push over it, when all at once the shadow of his tall figure was
+projected on the moonlit floor.
+
+"Who's that?" cried the old woman sharply, and in alarm; but the next
+moment, without waiting for any reply, mumbled on: "Ah, ah! 'tis Miss
+Mimb, no wonder so tall."
+
+This remark seemed to allude to one of her fellow-servants, who must
+have been a stalwart maiden, and the subject of remarks among her
+companions. The old woman, quite satisfied in thinking that it was she
+who was with Kokimi, added: "You, my young master, will soon be as
+tall as she is; I will come out this way, too," and approached the
+door. Genji could do nothing but stand silent and motionless. When she
+came nearer she said, addressing the supposed Mimb, "Have you been
+waiting on the young mistress this evening? I have been ill since the
+day before yesterday, and kept myself to my room, but was sent for
+this evening because my services were required. I cannot stand it." So
+saying, and without waiting for any reply, she passed on, muttering as
+she went, "Oh! my pain! my pain!" Genji and the boy now went forth,
+and they drove back to the mansion in Nijiô. Talking over the events
+of the evening, Genji ironically said to his companion, "Ah! you are a
+nice boy!" and snapped his fingers with chagrin at the escape of his
+favorite and her indifference. Kokimi said nothing. Genji then
+murmured, "I was clearly slighted. Oh wretched me! I cannot rival the
+happy Iyo!" Shortly after, he retired to rest, taking with him, almost
+unconsciously, the scarf he had carried off, and again making Kokimi
+share his apartment, for company's sake. He had still some hope that
+the latter might be useful to him; and, with the intention of stirring
+up his energies, observed, "You are a nice boy; but I am afraid the
+coldness shown to me by your sister may at last weaken the friendship
+between you and me."
+
+Kokimi still made no reply. Genji closed his eyes but could not
+sleep, so he started up and, taking writing materials, began to write,
+apparently without any fixed purpose, and indited the following
+distich:--
+
+ "Where the cicada casts her shell
+ In the shadows of the tree,
+ There is one whom I love well,
+ Though her heart is cold to me."
+
+Casting away the piece of paper on which these words were
+written--purposely or not, who knows?--he again leaned his head on his
+hand. Kokimi slyly stretching out his hand, picked up the paper from
+the floor, and hid it quickly in his dress. Genji soon fell into
+profound slumber, in which he was speedily joined by Kokimi.
+
+Some days passed away and Kokimi returned to his sister, who, on
+seeing him, chided him severely, saying:--
+
+"Though I managed with some difficulty, we must not forget what people
+might say of us, _your_ officiousness is most unpardonable. Do you
+know what the Prince himself will think of your childish trick?"
+
+Thus was poor Kokimi, on the one hand, reproached by Genji for not
+doing enough, and on the other by his sister for being too officious!
+was he not in a very happy position! Yet, notwithstanding her words,
+he ventured to draw from his dress the paper he had picked up in
+Genji's apartment, and offered it to her. The lady hesitated a moment,
+though somewhat inclined to read it, holding it in her hand for some
+little time, undecided. At length she ventured to throw her eyes over
+its contents. At once the loss of her scarf floated upon her mind as
+she read, and, taking up her pen, wrote on part of the paper where
+Genji had written his verses, the words of a song:--
+
+ "Amidst dark shadows of the tree,
+ Cicada's wing with dew is wet,
+ So in mine eyes unknown to thee,
+ Spring sweet tears of fond regret."
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 51: Ji and Kôh are the names of certain positions in the
+game of "Go."]
+
+
+
+
+CHAPTER IV
+
+EVENING GLORY
+
+
+It happened that when Genji was driving about in the Rokjiô quarter,
+he was informed that his old nurse, Daini, was ill, and had become a
+nun. Her residence was in Gojiô. He wished to visit her, and drove to
+the house. The main gate was closed, so that his carriage could not
+drive up; therefore, he sent in a servant to call out Koremitz, a son
+of the nurse.
+
+Meantime, while awaiting him, he looked round on the deserted terrace.
+He noticed close by a small and rather dilapidated dwelling, with a
+wooden fence round a newly-made enclosure. The upper part, for eight
+or ten yards in length, was surrounded by a trellis-work, over which
+some white reed blinds--rude, but new--were thrown. Through these
+blinds the indistinct outline of some fair heads were faintly
+delineated, and the owners were evidently peeping down the roadway
+from their retreat. "Ah," thought Genji, "they can never be so tall as
+to look over the blind. They must be standing on something within. But
+whose residence is it? What sort of people are they?" His equipage was
+strictly private and unostentatious. There were, of course, no
+outriders; hence he had no fear of being recognized by them. And so he
+still watched the house. The gate was also constructed of something
+like trellis-work, and stood half open, revealing the loneliness of
+the interior. The line: "Where do we seek our home?" came first into
+his mind, and he then thought that "even this must be as comfortable
+as golden palaces to its inmates."
+
+A long wooden rail, covered with luxuriant creepers, which, fresh and
+green, climbed over it in full vigor, arrested his eye; their white
+blossoms, one after another disclosing their smiling lips in
+unconscious beauty. Genji began humming to himself: "Ah! stranger
+crossing there." When his attendant informed him that these lovely
+white flowers were called "Yûgao" (evening-glory), adding, and at the
+same time pointing to the flowers, "See the flowers _only_,
+flourishing in that glorious state."
+
+"What beautiful flowers they are," exclaimed Genji. "Go and beg a
+bunch."
+
+The attendant thereupon entered the half-opened gate and asked for
+some of them, on which a young girl, dressed in a long tunic, came
+out, taking an old fan in her hand, and saying, "Let us put them on
+this, those with strong stems," plucked off a few stalks and laid them
+on the fan.
+
+These were given to the attendant, who walked slowly back. Just as he
+came near to Genji, the gate of Koremitz's courtyard opened and
+Koremitz himself appeared, who took the flowers from him and handed
+them to Genji, at the same moment saying, "I am very sorry I could not
+find the gate key, and that I made you wait so long in the public
+road, though there is no one hereabouts to stare at, or recognize you,
+I sincerely beg your pardon."
+
+The carriage was now driven in, and Genji alighted. The Ajari,[52]
+elder brother of Koremitz; Mikawa-no-Kami, his brother-in-law; and the
+daughter of Daini, all assembled and greeted him. The nun also rose
+from her couch to welcome him.
+
+"How pleased I am to see you," she said, "but you see I have quite
+altered, I have become a nun. I have given up the world. I had no
+reluctance in doing this. If I had any uneasiness, it was on your
+account alone. My health, however, is beginning to improve; evidently
+the divine blessing on this sacrifice."
+
+"I was so sorry," replied Genji, "to hear you were ill, and now still
+more so to find you have given up the world. I hope that you may live
+to witness my success and prosperity. It grieves me to think you were
+compelled to make such a change; yet, I believe, this will secure your
+enjoyment of happiness hereafter. It is said that when one leaves this
+world without a single regret, one passes straight to Paradise." As he
+said these words his eyes became moistened.
+
+Now, it is common for nurses to regard their foster children with
+blind affection, whatever may be their faults, thinking, so to speak,
+that what is crooked is straight. So in Genji's case, who, in Daini's
+eyes, was next door to perfection, this blindness was still more
+strongly apparent, and she always regarded her office as his nurse, as
+an honor, and while Genji was discoursing in the above manner, a tear
+began to trickle from her eyes.
+
+"You know," he continued, "at what an early age I was deprived of my
+dearest ties; there were, indeed, several who looked after me, but you
+were the one to whom I was most attached. In due course, after I grew
+up, I ceased to see you regularly. I could not visit you as often as I
+thought of you, yet, when I did not see you for a long time, I often
+felt very lonely. Ah! if there were no such things as partings in the
+world!"
+
+He then enjoined them earnestly to persevere in prayer for their
+mother's health, and said, "Good-by."
+
+At the moment of quitting the house he remembered that something was
+written on the fan that held the flowers. It was already twilight, and
+he asked Koremitz to bring a taper, that he might see to read it. It
+seemed to him as if the fragrance of some fair hand that had used it
+still remained, and on it was written the following couplets:--
+
+ "The crystal dew at Evening's hour
+ Sleeps on the Yûgao's beauteous flower,
+ Will this please him, whose glances bright,
+ Gave to the flowers a dearer light?"
+
+With apparent carelessness, without any indication to show who the
+writer was, it bore, however, the marks of a certain excellence. Genji
+thought, "this is singular, coming from whence it does," and turning
+to Koremitz, he asked, "Who lives in this house to your right?" "Ah,"
+exclaimed Koremitz mentally, "as usual, I see," but replied with
+indifference, "Truly I have been here some days, but I have been so
+busy in attending my mother that I neither know nor have asked about
+the neighbors." "You may probably be surprised at my inquisitiveness,"
+said Genji, "but I have reasons for asking this on account of this
+fan. I request you to call on them, and make inquiries what sort of
+people they are."
+
+Koremitz thereupon proceeded to the house, and, calling out a servant,
+sought from him the information he wanted, when he was told that,
+"This is the house of Mr. Yômei-no-Ske. He is at present in the
+country; his lady is still young; her brothers are in the Court
+service, and often come here to see her. The whole history of the
+family I am not acquainted with." With this answer Koremitz returned,
+and repeated it to Genji, who thought, "Ah! the sending of this verse
+may be a trick of these conceited Court fellows!" but he could not
+entirely free his mind from the idea of its having been sent
+especially to himself. This was consistent with the characteristic
+vanity of his disposition. He, therefore, took out a paper, and
+disguising his handwriting (lest it should be identified), indited the
+following:--
+
+ "Were I the flower to see more near,
+ Which once at dusky eve I saw,
+ It might have charms for me more dear,
+ And look more beauteous than before."
+
+And this he sent to the house by his servant, and set off on his way.
+He saw a faint light through the chinks of the blinds of the house,
+like the glimmer of the firefly. It gave him, as he passed, a silent
+sort of longing. The mansion in Rokjiô, to which he was proceeding
+this evening, was a handsome building, standing amidst fine woods of
+rare growth and beauty, and all was of comfortable appearance. Its
+mistress was altogether in good circumstances, and here Genji spent
+the hours in full ease and comfort.
+
+On his way home next morning he again passed the front of the house,
+where grew the Yûgao flowers, and the recollection of flowers which he
+had received the previous evening, made him anxious to ascertain who
+the people were who lived there.
+
+After the lapse of some time Koremitz came to pay him a visit,
+excusing himself for not having come before, on account of his
+mother's health being more unsatisfactory. He said, "In obedience to
+your commands to make further inquiries, I called on some people who
+know about my neighbors, but could not get much information. I was
+told, however, that there is a lady who has been living there since
+last May, but who she is even the people in the house do not know.
+Sometimes I looked over the hedges between our gardens, and saw the
+youthful figure of a lady, and a maiden attending her, in a style of
+dress which betrayed a good origin. Yesterday evening, after sunset, I
+saw the lady writing a letter, her face was very calm in expression,
+but full of thought, and her attendant was often sobbing secretly, as
+she waited on her. These things I saw distinctly."
+
+Genji smiled. He seemed more anxious than before to know something
+about them, and Koremitz continued: "Hoping to get some fuller
+information, I took an opportunity which presented itself of sending a
+communication to the house. To this a speedy answer was returned,
+written by a skilful hand. I concluded from this and other
+circumstances that there was something worth seeing and knowing
+enclosed within those walls." Genji immediately exclaimed, "Do! do!
+try again; not to be able to find out is too provoking," and he
+thought to himself, "If in lowly life, which is often left unnoticed,
+we find something attractive and fair, as Sama-no-Kami said, how
+delightful it will be, and I think, perhaps, this may be such a one."
+
+In the meantime his thoughts were occasionally reverting to Cicada.
+His nature was not, perhaps, so perverted as to think about persons of
+such condition and position in life as Cicada; but since he had heard
+the discussion about women, and their several classifications, he had
+somehow become speculative in his sentiments, and ambitious of testing
+all those different varieties by his own experience. While matters
+were in this state Iyo-no-Kami returned to the capital, and came in
+haste to pay his respects to Genji. He was a swarthy, repulsive
+looking man, bearing the traces of a long journey in his appearance,
+and of advanced age. Still there was nothing unpleasant in his natural
+character and manners. Genji was about to converse with him freely,
+but somehow or another an awkward feeling arose in his mind, and threw
+a restraint upon his cordiality. "Iyo is such an honest old man," he
+reflected, "it is too bad to take advantage of him. What Sama-no-Kami
+said is true, 'that to strive to carry out wrong desires is man's evil
+failing!' Her hardheartedness to me is unpleasant, but from the other
+side this deserves praise!"
+
+It was announced after this that Iyo-no-Kami would return to his
+province, and take his wife with him, and that his daughter would be
+left behind to be soon married.
+
+This intelligence was far from pleasing to Genji, and he longed once
+more, only once more to behold the lady of the scarf, and he concerted
+with Kokimi how to arrange a plan for obtaining an interview. The
+lady, however, was quite deaf to such proposals, and the only
+concession she vouchsafed was that she occasionally received a letter,
+and sometimes answered it.
+
+Autumn had now come; Genji was still thoughtful. Lady Aoi saw him but
+seldom, and was constantly disquieted by his protracted absence from
+her. There was, as we have before hinted, at Rokjiô, another person
+whom he had won with great difficulty, and it would have been a little
+inconsistent if he became too easily tired of her. He indeed had not
+become cool towards her, but the violence of his passion had somewhat
+abated. The cause of this seems to have been that this lady was rather
+too zealous, or, we may say, jealous; besides, her age exceeded that
+of Genji by some years. The following incident will illustrate the
+state of matters between them:--
+
+One morning early Genji was about to take his departure, with sleepy
+eyes, listless and weary, from her mansion at Rokjiô. A slight mist
+spread over the scene. A maiden attendant of the mistress opened the
+door for his departure, and led him forth. The shrubbery of flowering
+trees struck refreshingly on the sight, with interlacing branches in
+rich confusion, among which was some Asagao in full blossom. Genji was
+tempted to dally, and looked contemplatively over them. The maiden
+still accompanied him. She wore a thin silk tunic of light green
+colors, showing off her graceful waist and figure, which it covered.
+Her appearance was attractive. Genji looked at her tenderly, and led
+her to a seat in the garden, and sat down by her side. Her countenance
+was modest and quiet; her wavy hair was neatly and prettily arranged.
+Genji began humming in a low tone:--
+
+ "The heart that roams from flower to flower,
+ Would fain its wanderings not betray,
+ Yet 'Asagao,' in morning's hour,
+ Impels my tender wish to stray."
+
+So saying, he gently took her hand; she, however, without appearing to
+understand his real meaning, answered thus:--
+
+ "You stay not till the mist be o'er,
+ But hurry to depart,
+ Say can the flower you leave, no more
+ Detain your changeful heart?"
+
+At this juncture a young attendant in Sasinuki[53] entered the garden,
+brushing away the dewy mist from the flowers, and began to gather some
+bunches of Asagao. The scene was one which we might desire to paint,
+so full of quiet beauty, and Genji rose from his seat, and slowly
+passed homeward. In those days Genji was becoming more and more an
+object of popular admiration in society, and we might even attribute
+the eccentricity of some of his adventures to the favor he enjoyed,
+combined with his great personal attractions. Where beautiful flowers
+expand their blossoms even the rugged mountaineer loves to rest under
+their shade, so wherever Genji showed himself people sought his
+notice.
+
+Now with regard to the fair one about whom Koremitz was making
+inquiries. After some still further investigations, he came to Genji
+and told him that "there is some one who often visits there. Who he
+was I could not at first find out, for he comes with the utmost
+privacy. I made up my mind to discover him; so one evening I concealed
+myself outside the house, and waited. Presently the sound of an
+approaching carriage was heard, and the inmates of the house began to
+peep out. The lady I mentioned before was also to be seen; I could not
+see her very plainly, but I can tell you so much: she looked charming.
+The carriage itself was now seen approaching, and it apparently
+belonged to some one of rank. A little girl who was peeping out
+exclaimed, "Ukon, look here, quick, Chiûjiô is coming." Then one older
+came forward rubbing her hands and saying to the child, 'Don't be so
+foolish, don't be excited.' How could they tell, I wondered, that the
+carriage was a Chiûjiô's. I stole forth cautiously and reconnoitred.
+Near the house there is a small stream, over which a plank had been
+thrown by way of a bridge. The visitor was rapidly approaching this
+bridge when an amusing incident occurred: The elder girl came out in
+haste to meet him, and was passing the bridge, when the skirt of her
+dress caught in something, and she well-nigh fell into the water.
+'Confound that bridge, what a bad Katzragi,'[54] she cried, and
+suddenly turned pale. How amusing it was, you may imagine. The visitor
+was dressed in plain style, he was followed by his page, whom I
+recognized as belonging to Tô-no-Chiûjiô."
+
+"I should like to see that same carriage," interrupted Genji eagerly,
+as he thought to himself, "that house may be the home of the very girl
+whom he (Tô-no-Chiûjiô) spoke about, perhaps he has discovered her
+hiding-place."
+
+"I have also made an acquaintance," Koremitz continued, "with a
+certain person in this house, and it was through these means that I
+made closer observations. The girl who nearly fell over the bridge is,
+no doubt, the lady's attendant, but they pretend to be all on an
+equality. Even when the little child said anything to betray them by
+its remarks, they immediately turned it off." Koremitz laughed as he
+told this, adding, "this was an amusing trick indeed."
+
+"Oh," exclaimed Genji, "I must have a look at them when I go to visit
+your mother; you must manage this," and with the words the picture of
+the "Evening-Glory" rose pleasantly before his eyes.
+
+Now Koremitz not only was always prompt in attending to the wishes of
+Prince Genji, but also was by his own temperament fond of carrying on
+such intrigues. He tried every means to favor his designs, and to
+ingratiate himself with the lady, and at last succeeded in bringing
+her and Genji together. The details of the plans by which all this was
+brought about are too long to be given here. Genji visited her often,
+but it was with the greatest caution and privacy; he never asked her
+when they met any particulars about her past life, nor did he reveal
+his own to her. He would not drive to her in his own carriage, and
+Koremitz often lent him his own horse to ride. He took no attendant
+with him except the one who had asked for the "Evening-Glory." He
+would not even call on the nurse, lest it might lead to discoveries.
+The lady was puzzled at his reticence. She would sometimes send her
+servant to ascertain, if possible, what road he took, and where he
+went. But somehow, by chance or design, he always became lost to her
+watchful eye. His dress, also, was of the most ordinary description,
+and his visits were always paid late in the evening. To her all this
+seemed like the mysteries of old legends. True, she conjectured from
+his demeanor and ways that he was a person of rank, but she never
+ascertained exactly who he was. She sometimes reproached Koremitz for
+bringing her into such strange circumstances. But he cunningly kept
+himself aloof from such taunts.
+
+Be this as it may, Genji still frequently visited her, though at the
+same time he was not unmindful that this kind of adventure was
+scarcely consistent with his position. The girl was simple and modest
+in nature, not certainly manoeuvring, neither was she stately or
+dignified in mien, but everything about her had a peculiar charm and
+interest, impossible to describe, and in the full charm of youth not
+altogether void of experience.
+
+"But by what charm in her," thought Genji, "am I so strongly affected;
+no matter, I am so," and thus his passion continued.
+
+Her residence was only temporary, and this Genji soon became aware of.
+"If she leaves this place," thought he, "and I lose sight of her--for
+when this may happen is uncertain--what shall I do?" He at last
+decided to carry her off secretly to his own mansion in Nijiô. True,
+if this became known it would be an awkward business; but such are
+love affairs; always some dangers to be risked! He therefore fondly
+entreated her to accompany him to some place where they could be
+freer.
+
+Her answer, however, was "That such a proposal on his part only
+alarmed her." Genji was amused at her girlish mode of expression, and
+earnestly said, "Which of us is a fox?[55] I don't know, but anyhow be
+persuaded by me." And after repeated conversations of the same nature,
+she at last half-consented. He had much doubt of the propriety of
+inducing her to take this step, nevertheless her final compliance
+flattered his vanity. He recollected very well the Tokonatz (Pinks)
+which Tô-no-Chiûjiô spoke of, but never betrayed that he had any
+knowledge of that circumstance.
+
+It was on the evening of the 15th of August when they were together.
+The moonlight streamed through the crevices of the broken wall. To
+Genji such a scene was novel and peculiar. The dawn at length began to
+break, and from the surrounding houses the voices of the farmers might
+be heard talking.
+
+One remarked, "How cool it is." Another, "There is not much hope for
+our crops this year." "My carrying business I do not expect to
+answer," responded the first speaker. "But are our neighbors
+listening!" Conversing in this way they proceeded to their work.
+
+Had the lady been one to whom surrounding appearances were important,
+she might have felt disturbed, but she was far from being so, and
+seemed as if no outward circumstances could trouble her equanimity,
+which appeared to him an admirable trait. The noise of the threshing
+of the corn came indistinctly to their ears like distant thunder. The
+beating of the bleacher's hammer was also heard faintly from afar off.
+
+They were in the front of the house. They opened the window and looked
+out on the dawn. In the small garden before their eyes was a pretty
+bamboo grove; their leaves, wet with dew, shone brilliantly, even as
+bright as in the gardens of the palace. The cricket sang cheerfully in
+the old walls as if it was at their very ears, and the flight of wild
+geese in the air rustled overhead. Everything spoke of rural scenes
+and business, different from what Genji was in the habit of seeing and
+hearing round him.
+
+To him all these sights and sounds, from their novelty and variety,
+combined with the affection he had for the girl beside him, had a
+delightful charm. She wore a light dress of clear purple, not very
+costly; her figure was slight and delicate; the tones of her voice
+soft and insinuating. "If she were only a little more cultivated,"
+thought he, but, in any case, he was determined to carry her off.
+
+"Now is the time," said he, "let us go together, the place is not very
+far off."
+
+"Why so soon?" she replied, gently. As her implied consent to his
+proposal was thus given without much thought, he, on his part, became
+bolder. He summoned her maid, Ukon, and ordered the carriage to be got
+ready. Dawn now fairly broke; the cocks had ceased to crow, and the
+voice of an aged man was heard repeating his orisons, probably during
+his fast. "His days will not be many," thought Genji, "what is he
+praying for?" And while so thinking, the aged mortal muttered, "Nam
+Tôrai no Dôshi" (Oh! the Divine guide of the future). "Do listen to
+that prayer," said Genji, turning to the girl, "it shows our life is
+not limited to this world," and he hummed:--
+
+ "Let us together, bind our soul
+ With vows that Woobasok[56] has given,
+ That when this world from sight shall roll
+ Unparted we shall wake in heaven."
+
+And added, "By Mirok,[57] let us bind ourselves in love forever."
+
+The girl, doubtful of the future, thus replied in a melancholy tone:--
+
+ "When in my present lonely lot,
+ I feel my past has not been free
+ From sins which I remember not,
+ I dread more, what to come, may be."
+
+In the meantime a passing cloud had suddenly covered the sky, and made
+its face quite gray. Availing himself of this obscurity, Genji hurried
+her away and led her to the carriage, where Ukon also accompanied her.
+
+They drove to an isolated mansion on the Rokjiô embankment, which was
+at no great distance, and called out the steward who looked after it.
+The grounds were in great solitude, and over them lay a thick mist.
+The curtains of the carriage were not drawn close, so that the sleeves
+of their dresses were almost moistened. "I have never experienced this
+sort of trouble before," said Genji; "how painful are the sufferings
+of love."
+
+ "Oh! were the ancients, tell me pray,
+ Thus led away, by love's keen smart,
+ I ne'er such morning's misty ray
+ Have felt before with beating heart.
+
+Have you ever?"
+
+The lady shyly averted her face and answered:--
+
+ "I, like the wandering moon, may roam,
+ Who knows not if her mountain love
+ Be true or false, without a home,
+ The mist below, the clouds above."
+
+The steward presently came out and the carriage was driven inside the
+gates, and was brought close to the entrance, while the rooms were
+hurriedly prepared for their reception. They alighted just as the mist
+was clearing away.
+
+This steward was in the habit of going to the mansion of Sadaijin, and
+was well acquainted with Genji.
+
+"Oh!" he exclaimed, as they entered. "Without proper attendants!" And
+approaching near to Genji said, "Shall I call in some more servants?"
+
+Genji replied at once and impressively, "I purposely chose a place
+where many people should not intrude. Don't trouble yourself, and be
+discreet."
+
+Rice broth was served up for their breakfast, but no regular meal had
+been prepared.
+
+The sun was now high in the heavens. Genji got up and opened the
+window. The gardens had been uncared for, and had run wild. The forest
+surrounding the mansion was dense and old, and the shrubberies were
+ravaged and torn by the autumn gales, and the bosom of the lake was
+hidden by rank weeds. The main part of the house had been for a long
+time uninhabited, except the servants' quarter, where there were only
+a few people living.
+
+"How fearful the place looks; but let no demon molest us," thought
+Genji, and endeavored to direct the girl's attention by fond and
+caressing conversation. And now he began, little by little, to throw
+off the mask, and told her who he was, and then began humming:--
+
+ "The flower that bloomed in evening's dew,
+ Was the bright guide that led to you."
+
+She looked at him askance, replying:--
+
+ "The dew that on the Yûgao lay,
+ Was a false guide and led astray."
+
+Thus a faint allusion was made to the circumstances which were the
+cause of their acquaintance, and it became known that the verse and
+the fan had been sent by her attendant mistaking Genji for her
+mistress's former lover.
+
+In the course of a few hours the girl became more at her ease, and
+later on in the afternoon Koremitz came and presented some fruits. The
+latter, however, stayed with them only a short time.
+
+The mansion gradually became very quiet, and the evening rapidly
+approached. The inner room was somewhat dark and gloomy. Yûgao was
+nervous; she was too nervous to remain there alone, and Genji
+therefore drew back the curtains to let the twilight in, staying there
+with her. Here the lovers remained, enjoying each other's sight and
+company, yet the more the evening advanced, the more timid and
+restless she became, so he quickly closed the casement, and she drew
+by degrees closer and closer to his side. At these moments he also
+became distracted and thoughtful. How the Emperor would be asking
+after him, and know not where he might be! What would the lady, the
+jealous lady, in the neighboring mansion think or say if she
+discovered their secret? How painful it would be if her jealous rage
+should flash forth on him! Such were the reflections which made him
+melancholy; and as his eyes fell upon the girl affectionately sitting
+beside him, ignorant of all these matters, he could not but feel a
+kind of pity for her.
+
+Night was now advancing, and they unconsciously dropped off to sleep,
+when suddenly over the pillow of Genji hovered the figure of a lady of
+threatening aspect. It said fiercely, "You faithless one, wandering
+astray with such a strange girl."
+
+And then the apparition tried to pull away the sleeping girl near him.
+Genji awoke much agitated. The lamp had burnt itself out. He drew his
+sword, and placed it beside him, and called aloud for Ukon, and she
+came to him also quite alarmed.
+
+"Do call up the servants and procure a light," said Genji.
+
+"How can I go, 'tis too dark," she replied, shaking with fear.
+
+"How childish!" he exclaimed, with a false laugh, and clapped his
+hands to call a servant. The sound echoed drearily through the empty
+rooms, but no servant came. At this moment he found the girl beside
+him was also strangely affected. Her brow was covered with great drops
+of cold perspiration, and she appeared rapidly sinking into a state of
+unconsciousness.
+
+"Ah! she is often troubled with the nightmare," said Ukon, "and
+perhaps this disturbs her now; but let us try and rouse her."
+
+"Yes, very likely," said Genji; "she was very much fatigued, and since
+noon her eyes have often been riveted upwards, like one suffering from
+some inward malady. I will go myself and call the servants"--he
+continued, "clapping one's hands is useless, besides it echoes
+fearfully. Do come here, Ukon, for a little while, and look after your
+mistress." So pulling Ukon near Yûgao, he advanced to the entrance of
+the saloon. He saw all was dark in the adjoining chambers. The wind
+was high, and blew gustily round the mansion. The few servants,
+consisting of a son of the steward, footman, and page, were all buried
+in profound slumber. Genji called to them loudly, and they awoke with
+a start. "Come," said he, "bring a light. Valet, twang your
+bow-string, and drive away the fiend. How can you sleep so soundly in
+such a place? But has Koremitz come?"
+
+"Sir, he came in the evening, but you had given no command, and so he
+went away, saying he would return in the morning," answered one.
+
+The one who gave this reply was an old knight, and he twanged his
+bow-strings vigorously, "Hiyôjin! hiyôjin!" (Be careful of the fire!
+be careful of the fire!) as he walked round the rooms.
+
+The mind of Genji instinctively reverted at this moment to the comfort
+of the palace. "At this hour of midnight," he thought, "the careful
+knights are patrolling round its walls. How different it is here!"
+
+He returned to the room he had left; it was still dark. He found Yûgao
+lying half dead and unconscious as before, and Ukon rendered helpless
+by fright.
+
+"What is the matter? What does it mean? What foolish fear is this?"
+exclaimed Genji, greatly alarmed. "Perhaps in lonely places like this
+the fox, for instance, might try to exercise his sorcery to alarm us,
+but I am here, there is no cause for fear," and he pulled Ukon's
+sleeve as he spoke, to arouse her.
+
+"I was so alarmed," she replied; "but my lady must be more so; pray
+attend to her."
+
+"Well," said Genji, and bending over his beloved, shook her gently,
+but she neither spoke nor moved. She had apparently fainted, and he
+became seriously alarmed.
+
+At this juncture the lights were brought. Genji threw a mantle over
+his mistress, and then called to the man to bring the light to him.
+The servant remained standing at a distance (according to etiquette),
+and would not approach.
+
+"Come near," exclaimed Genji, testily. "Do act according to
+circumstances," and taking the lamp from him threw its light full on
+the face of the lady, and gazed upon it anxiously, when at this very
+moment he beheld the apparition of the same woman he had seen before
+in his terrible dream, float before his eyes and vanish. "Ah!" he
+cried, "this is like the phantoms in old tales. What is the matter
+with the girl?" His own fears were all forgotten in his anxiety on her
+account. He leaned over and called upon her, but in vain. She answered
+not, and her glance was fixed. What was to be done? There was no one
+whom he could consult. The exorcisms of a priest, he thought, might do
+some good, but there was no priest. He tried to compose himself with
+all the resolution he could summon, but his anguish was too strong for
+his nerves. He threw himself beside her, and embracing her
+passionately, cried, "Come back! come back to me, my darling! Do not
+let us suffer such dreadful events." But she was gone; her soul had
+passed gently away.
+
+The story of the mysterious power of the demon, who had threatened a
+certain courtier possessed of considerable strength of mind, suddenly
+occurred to Genji, who thought self-possession was the only remedy in
+present circumstances, and recovering his composure a little, said to
+Ukon, "She cannot be dead! She shall not die yet!" He then called the
+servant, and told him. "Here is one who has been strangely frightened
+by a vision. Go to Koremitz and tell him to come at once; and if his
+brother, the priest, is there, ask him to come also. Tell them
+cautiously; don't alarm their mother."
+
+The midnight passed, and the wind blew louder, rushing amongst the
+branches of the old pines, and making them moan more and more sadly.
+The cries of strange weird birds were heard, probably the shrieks of
+the ill-omened screech-owl, and the place seemed more and more remote
+from all human sympathy. Genji could only helplessly repeat, "How
+could I have chosen such a retreat." While Ukon, quite dismayed, cried
+pitifully at his side. To him it seemed even that this girl might
+become ill, might die! The light of the lamp flickered and burnt dim.
+Each side of the walls seemed to his alarmed sight to present
+numberless openings one after another (where the demon might rush in),
+and the sound of mysterious footsteps seemed approaching along the
+deserted passages behind them. "Ah! were Koremitz but here," was the
+only thought of Genji; but it would seem that Koremitz was from home,
+and the time Genji had to wait for him seemed an age. At last the
+crowing cocks announced the coming day, and gave him new courage.
+
+He said to himself, "I must now admit this to be a punishment for all
+my inconsiderateness. However secretly we strive to conceal our
+faults, eventually they are discovered. First of all, what might not
+my father think! and then the general public? And what a subject for
+scandal the story of my escapades will become."
+
+Koremitz now arrived, and all at once the courage with which Genji had
+fought against calamity gave way, and he burst into tears, and then
+slowly spoke. "Here a sad and singular event has happened; I cannot
+explain to you why. For such sudden afflictions prayers, I believe,
+are the only resource. For this reason I wished your brother to
+accompany you here."
+
+"He returned to his monastery only yesterday," replied Koremitz. "But
+tell me what has happened; any unusual event to the girl?"
+
+"She is dead," returned Genji in a broken voice; "dead without any
+apparent cause."
+
+Koremitz, like the Prince, was but young. If he had had greater
+experience he would have been more serviceable to Genji; indeed, they
+both were equally perplexed to decide what were the best steps to be
+taken under the trying circumstances of the case.
+
+At last Koremitz said, "If the steward should learn this strange
+misfortune it might be awkward; as to the man himself he might be
+relied on, but his family, who probably would not be so discreet,
+might hear of the matter. It would, therefore, be better to quit this
+place at once."
+
+"But where can we find a spot where there are fewer observers than
+here?" replied Genji.
+
+"That is true. Suppose the old lodgings of the deceased. No, there are
+too many people there. I think a mountain convent would be better,
+because there they are accustomed to receive the dead within their
+walls, so that matters can be more easily concealed."
+
+And after a little reflection, he continued, "There is a nun whom I
+know living in a mountain convent in Higashi-Yama. Let us take the
+corpse there. She was my father's nurse; she is living there in strict
+seclusion. That is the best plan I can think of."
+
+This proposal was decided on, and the carriage was summoned.
+
+Presuming that Genji would not like to carry the dead body in his
+arms, Koremitz covered it with a mantle, and lifted it into the
+carriage. Over the features of the dead maiden a charming calmness was
+still spread, unlike what usually happens, there being nothing
+repulsive. Her wavy hair fell outside the mantle, and her small mouth,
+still parted, wore a faint smile. The sight distressed both the eyes
+and heart of Genji. He fain would have followed the body; but this
+Koremitz would not permit.
+
+"Do take my horse and ride back to Nijiô at once," he said, and
+ordered the horse for him. Then taking Ukon away in the same carriage
+with the dead, he, girding up his dress, followed it on foot. It was
+by no means a pleasant task for Koremitz, but he put up with it
+cheerfully.
+
+Genji, sunk in apathy, now rode back to Nijiô; he was greatly
+fatigued, and looked pale. The people of the mansion noticed his sad
+and haggard appearance.
+
+Genji said nothing, but hurried straight away to his own private
+apartment.
+
+"Why did I not go with her?" he still vainly exclaimed. "What would
+she think of me were she to return to life?" And these thoughts
+affected him so deeply that he became ill, his head ached, his pulse
+beat high, and his body burned with fever. The sun rose high, but he
+did not leave his couch. His domestics were all perplexed. Rice gruel
+was served up to him, but he would not touch it. The news of his
+indisposition soon found its way out of the mansion, and in no time a
+messenger arrived from the Imperial Palace to make inquiries. His
+brother-in-law also came, but Genji only allowed Tô-no-Chiûjiô to
+enter his room, saying to him, "My aged nurse has been ill since last
+May, and has been tonsured, and received consecration; it was,
+perhaps, from this sacrifice that at one time she became better, but
+lately she has had a relapse, and is again very bad. I was advised to
+visit her, moreover, she was always most kind to me, and if she had
+died without seeing me it would have pained her, so I went to see her.
+At this time a servant of her house, who had been ill, died suddenly.
+Being rendered 'unclean' by this event, I am passing the time
+privately. Besides, since the morning, I have become ill, evidently
+the effects of cold. By the bye, you must excuse me receiving you in
+this way."
+
+"Well, sir," replied Tô-no-Chiûjiô, "I will represent these
+circumstances to his Majesty. Your absence last night has given much
+inquietude to the Emperor. He caused inquiries to be made for you
+everywhere, and his humor was not very good." And thereupon
+Tô-no-Chiûjiô took his leave, thinking as he went, "What sort of
+'uncleanness' can this really be. I cannot put perfect faith in what
+he tells me."
+
+Little did Tô-no-Chiûjiô imagine that the dead one was no other than
+his own long-lost Tokonatz (Pinks).
+
+In the evening came Koremitz from the mountain, and was secretly
+introduced, though all general visitors were kept excluded on the
+pretext of the "uncleanness."
+
+"What has become of her?" cried Genji, passionately, when he saw him.
+"Is she really gone?"
+
+"Her end has come," replied Koremitz, in a tone of sadness; "and we
+must not keep the dead too long. To-morrow we will place her in the
+grave: to-morrow 'is a good day.' I know a faithful old priest. I have
+consulted with him how to arrange all."
+
+"And what has become of Ukon?" asked Genji. "How does she bear it?"
+
+"That is, indeed, a question. She was really deeply affected, and she
+foolishly said, 'I will die with my mistress.' She was actually going
+to throw herself headlong from the cliff; but I warned, I advised, I
+consoled her, and she became more pacified."
+
+"The state of her feelings may be easily conceived. I am myself not
+less deeply wounded than she. I do not even know what might become of
+myself."
+
+"Why do you grieve so uselessly? Every uncertainty is the result of a
+certainty. There is nothing in this world really to be lamented. If
+you do not wish the public to know anything of this matter, I,
+Koremitz, will manage it."
+
+"I, also, am aware that everything is fated. Still, I am deeply sorry
+to have brought this misfortune on this poor girl by my own
+inconsiderate rashness. The only thing I have now to ask you, is to
+keep these events in the dark. Do not mention them to any one--nay,
+not even to your mother."
+
+"Even from the priests to whom it must necessarily be known, I will
+conceal the reality," replied Koremitz.
+
+"Do manage all this most skilfully!"
+
+"Why, of course I shall manage it as secretly as possible," cried
+Koremitz; and he was about to take his departure, but Genji stopped
+him.
+
+"I must see her once more," said Genji, sorrowfully. "I will go with
+you to behold her, before she is lost to my sight forever." And he
+insisted on accompanying him.
+
+Koremitz, however, did not at all approve of this project; but his
+resistance gave way to the earnest desire of Genji, and he said, "If
+you think so much about it, I cannot help it."
+
+"Let us hasten, then, and return before the night be far advanced."
+
+"You shall have my horse to ride."
+
+Genji rose, and dressed himself in the ordinary plain style he usually
+adopted for his private expeditions, and started away with one
+confidential servant, besides Koremitz.
+
+They crossed the river Kamo, the torches carried before them burning
+dimly. They passed the gloomy cemetery of Toribeno, and at last
+reached the convent.
+
+It was a rude wooden building, and adjoining was a small Buddha Hall,
+through whose walls votive tapers mysteriously twinkled. Within,
+nothing but the faint sound of a female's voice repeating prayers was
+to be heard. Outside, and around, the evening services in the
+surrounding temples were all finished, and all Nature was in silent
+repose. In the direction of Kiyomidz alone some scattered lights
+studding the dark scene betrayed human habitations.
+
+They entered. Genji's heart was beating fast with emotion. He saw Ukon
+reclining beside a screen, with her back to the lamp. He did not speak
+to her, but proceeded straight to the body, and gently drew aside the
+mantle which covered its face. It still wore a look of tranquil
+calmness; no change had yet attacked the features. He took the cold
+hand in his own, crying out as he did so:--
+
+"Do let me hear thy voice once more! Why have you left me thus
+bereaved?" But the silence of death was unbroken!
+
+He then, half sobbing, began to talk with Ukon, and invited her to
+come to his mansion, and help to console him. But Koremitz now
+admonished him to consider that time was passing quickly.
+
+On this Genji threw a long sad farewell glance at the face of the
+dead, and rose to depart. He was so feeble and powerless that he could
+not mount his horse without the help of Koremitz. The countenance of
+the dead girl floated ever before his sight, with the look she wore
+when living, and it seemed as if he were being led on by some
+mysterious influence.
+
+The banks of the river Kamo were reached, when Genji found himself too
+weak to support himself on horseback, and so dismounted.
+
+"I am afraid," he exclaimed, "I shall not be able to reach home."
+
+Koremitz was a little alarmed. "If I had only been firm," he thought,
+"and had prevented this journey, I should not have exposed him to such
+a trial." He descended to the river, and bathing his hands,[58]
+offered up a prayer to Kwannon of Kiyomidz, and again assisted Genji
+to mount, who struggled to recover his energy, and managed somehow to
+return to Nijiô, praying in silence as he rode along.
+
+The people of the mansion entertained grave apprehensions about him;
+and not unnaturally, seeing he had been unusually restless for some
+days, and had become suddenly ill since the day before, and they could
+never understand what urgency had called him out on that evening.
+
+Genji now lay down on his couch, fatigued and exhausted, and continued
+in the same state for some days, when he became quite weak.
+
+The Emperor was greatly concerned, as was also Sadaijin. Numerous
+prayers were offered, and exorcisms performed everywhere in his
+behalf, all with the most careful zeal. The public was afraid he was
+too beautiful to live long.
+
+The only solace he had at this time was Ukon; he had sent for her, and
+made her stay in his mansion.
+
+And whenever he felt better he had her near him, and conversed with
+her about her dead mistress.
+
+In the meantime, it might have been the result of his own energetic
+efforts to realize the ardent hopes of the Emperor and his
+father-in-law, that his condition became better, after a heavy trial
+of some three weeks; and towards the end of September he became
+convalescent. He now felt as though he had been restored to the world
+to which he had formerly belonged. He was, however, still thin and
+weak, and, for consolation, still resorted to talk with Ukon.
+
+"How strange," he said to her, as they were conversing together one
+fine autumn evening. "Why did she not reveal to me all her past life?
+If she had but known how deeply I loved her, she might have been a
+little more frank with me."
+
+"Ah! no," replied Ukon; "she would not intentionally have concealed
+anything from you; but it was, I imagine, more because she had no
+choice. You at first conducted yourself in such a mysterious manner;
+and she, on her part, regarded her acquaintance with you as something
+like a dream. That was the cause of her reticence."
+
+"What a useless reticence it was," exclaimed Genji. "I was not so
+frank as, perhaps, I ought to have been; but you may be sure that made
+no difference in my affection towards her. Only, you must remember,
+there is my father, the Emperor, besides many others, whose vigilant
+admonitions I am bound to respect. That was the reason why I had to be
+careful. Nevertheless, my love to your mistress was singularly deep;
+too deep, perhaps, to last long. Do tell me now all you know about
+her; I do not see any reason why you should conceal it. I have
+carefully ordered the weekly requiem for the dead; but tell me in
+whose behalf it is, and what was her origin?"
+
+"I have no intention of concealing anything from you. Why should I? I
+only thought it would be blamable if one should reveal after death
+what another had thought best to reserve," replied Ukon. "Her parents
+died when she was a mere girl. Her father was called Sammi-Chiûjiô,
+and loved her very dearly. He was always aspiring to better his
+position, and wore out his life in the struggle. After his death, she
+was left helpless and poor. She was however, by chance, introduced to
+Tô-no-Chiûjiô, when he was still Shiôshiô, and not Chiûjiô. During
+three years they kept on very good terms, and he was very kind to
+her. But some wind or other attacks every fair flower; and, in the
+autumn of last year, she received a fearful menace from the house of
+Udaijin, to whose daughter, as you know, Tô-no-Chiûjiô is married.
+Poor girl, she was terrified at this. She knew not what to do, and hid
+herself, with her nurse, in an obscure part of the capital. It was not
+a very agreeable place, and she was about removing to a certain
+mountain hamlet, but, as its 'celestial direction' was closed this
+year, she was still hesitating, and while matters were in this state,
+you appeared on the scene. To do her justice, she had no thought of
+wandering from one to another; but circumstances often make things
+appear as if we did so. She was, by nature, extremely reserved, so
+that she did not like to speak out her feelings to others, but rather
+suffered in silence by herself. This, perhaps, you also have noticed."
+
+"Then it was so, after all. She was the Tokonatz of Tô-no-Chiûjiô,"
+thought Genji; and now it also transpired that all that Koremitz had
+stated about Tô-no-Chiûjiô's visiting her at the Yûgao house was a
+pure invention, suggested by a slight acquaintance with the girl's
+previous history.
+
+"The Chiûjiô told me once," said Genji, "that she had a little one.
+Was there any such?"
+
+"Yes, she had one in the spring of the year before last--a girl, a
+nice child," replied Ukon.
+
+"Where is she now?" asked Genji, "perhaps you will bring her to me
+some day. I should like to have her with me as a memento of her
+mother. I should not mind mentioning it to her father, but if I did
+so, I must reveal the whole sad story of her mother's fate, and this
+would not be advisable at present; however, I do not see any harm if I
+were to bring her up as my daughter. You might manage it somehow
+without my name being mentioned to any one concerned."
+
+"That would be a great happiness for the child," exclaimed Ukon,
+delighted, "I do not much appreciate her being brought up where she
+is."
+
+"Well, I will do so, only let us wait for some better chance. For the
+present be discreet."
+
+"Yes, of course. I cannot yet take any steps towards that object; we
+must not unfurl our sails before the storm is completely over."
+
+The foliage of the ground, touched with autumnal tints, was beginning
+to fade, and the sounds of insects (_mushi_) were growing faint, and
+both Genji and Ukon were absorbed by the sad charm of the scene. As
+they meditated, they heard doves cooing among the bamboo woods.
+
+To Genji it brought back the cries of that strange bird, which cry he
+had heard on that fearful night in Rokjiô, and the subject recurred to
+his mind once more, and he said to Ukon, "How old was she?"
+
+"Nineteen."
+
+"And how came you to know her?"
+
+"I was the daughter of her first nurse, and a great favorite of her
+father's, who brought me up with her, and from that time I never left
+her. When I come to think of those days I wonder how I can exist
+without her. The poet says truly, 'The deeper the love, the more
+bitter the parting.' Ah! how gentle and retiring she was. How much I
+loved her!"
+
+"That retiring and gentle temperament," said Genji, "gives far greater
+beauty to women than all beside, for to have no natural pliability
+makes women utterly worthless."
+
+The sky by this time became covered, and the wind blew chilly. Genji
+gazed intently on it and hummed:--
+
+ "When we regard the clouds above,
+ Our souls are filled with fond desire,
+ To me the smoke of my dead love,
+ Seems rising from the funeral pyre."
+
+The distant sound of the bleacher's hammer reached their ears, and
+reminded him of the sound he had heard in the Yûgao's house. He bade
+"Good-night" to Ukon, and retired to rest, humming as he went:--
+
+ "In the long nights of August and September."
+
+On the forty-ninth day (after the death of the Yûgao) he went to the
+Hokke Hall in the Hiye mountain, and there had a service for the dead
+performed, with full ceremony and rich offerings. The monk-brother of
+Koremitz took every pains in its performance.
+
+The composition of requiem prayers was made by Genji himself, and
+revised by a professor of literature, one of his intimate friends. He
+expressed in it the melancholy sentiment about the death of one whom
+he had dearly loved, and whom he had yielded to Buddha. But who she
+was was not stated. Among the offerings there was a dress. He took it
+up in his hands and sorrowfully murmured,
+
+ "With tears to-day, the dress she wore
+ I fold together, when shall I
+ Bright Elysium's far-off shore
+ This robe of hers again untie?"
+
+And the thought that the soul of the deceased might be still wandering
+and unsettled to that very day, but that now the time had come when
+her final destiny would be decided,[59] made him pray for her more
+fervently.
+
+So closed the sad event of Yûgao.
+
+Now Genji was always thinking that he should wish to see his beloved
+in a dream.
+
+The evening after his visit to the Hokke Hall, he beheld her in his
+slumbers, as he wished, but at the same moment the terrible face of
+the woman that he had seen on that fearful evening in Rokjiô again
+appeared before him; hence he concluded that the same mysterious being
+who tenanted that dreary mansion had taken advantage of his fears and
+had destroyed his beloved Yûgao.
+
+A few words more about the house in which she had lived. After her
+flight no communication had been sent to them even by Ukon, and they
+had no idea of where she had gone to. The mistress of the house was a
+daughter of the nurse of Yûgao. She with her two sisters lived there.
+Ukon was a stranger to them, and they imagined that her being so was
+the reason of her sending no intelligence to them. True they had
+entertained some suspicions about the gay Prince, and pressed Koremitz
+to confide the truth to them, but the latter, as he had done before,
+kept himself skilfully aloof.
+
+They then thought she might have been seduced and carried off by some
+gallant son of a local Governor, who feared his intrigue might be
+discovered by Tô-no-Chiûjiô.
+
+During these days Kokimi, of Ki-no-Kami's house, still used to come
+occasionally to Genji. But for some time past the latter had not sent
+any letter to Cicada. When she heard of his illness she not
+unnaturally felt for him, and also she had experienced a sort of
+disappointment in not seeing his writing for some time, especially as
+the time of her departure for the country was approaching. She
+therefore sent him a letter of inquiry with the following:--
+
+ "If long time passes slow away,
+ Without a word from absent friend,
+ Our fears no longer brook delay,
+ But must some kindly greeting send."
+
+To this letter Genji returned a kind answer and also the following:--
+
+ "This world to me did once appear
+ Like Cicada's shell, when cast away,
+ Till words addressed by one so dear,
+ Have taught my hopes a brighter day."
+
+This was written with a trembling hand, but still bearing nice traits,
+and when it reached Cicada, and she saw that he had not yet forgotten
+past events, and the scarf he had carried away, she was partly amused
+and partly pleased.
+
+It was about this time that the daughter of Iyo-no-Kami was engaged to
+a certain Kurando Shiôshiô, and he was her frequent visitor. Genji
+heard of this, and without any intention of rivalry, sent her the
+following by Kokimi:--
+
+ "Like the green reed that grows on high
+ By river's brink, our love has been,
+ And still my wandering thoughts will fly
+ Back to that quickly passing scene."
+
+She was a little flattered by it, and gave Kokimi a reply, as
+follows:--
+
+ "The slender reed that feels the wind
+ That faintly stirs its humble leaf,
+ Feels that too late it breathes its mind,
+ And only wakes, a useless grief."
+
+Now the departure of Iyo-no-Kami was fixed for the beginning of
+October.
+
+Genji sent several parting presents to his wife, and in addition to
+these some others, consisting of beautiful combs, fans, _nusa_,[60]
+and the scarf he had carried away, along with the following, privately
+through Kokimi:--
+
+ "I kept this pretty souvenir
+ In hopes of meeting you again,
+ I send it back with many a tear,
+ Since now, alas! such hope is vain."
+
+There were many other minute details, which I shall pass over as
+uninteresting to the reader.
+
+Genji's official messenger returned, but her reply about the scarf was
+sent through Kokimi:--
+
+ "When I behold the summer wings
+ Cicada like, I cast aside;
+ Back to my heart fond memory springs,
+ And on my eyes, a rising tide."
+
+The day of the departure happened to be the commencement of the winter
+season. An October shower fell lightly, and the sky looked gloomy.
+
+Genji stood gazing upon it and hummed:--
+
+ "Sad and weary Autumn hours,
+ Summer joys now past away,
+ Both departing, dark the hours,
+ Whither speeding, who can say?"
+
+All these intrigues were safely kept in strict privacy, and to have
+boldly written all particulars concerning them is to me a matter of
+pain. So at first I intended to omit them, but had I done so my
+history would have become like a fiction, and the censure I should
+expect would be that I had done so intentionally, because my hero was
+the son of an Emperor; but, on the other hand, if I am accused of too
+much loquacity, I cannot help it.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 52: Name of an ecclesiastical office.]
+
+[Footnote 53: Sasinuki is a sort of loose trousers, and properly worn
+by men only, hence some commentators conclude, the attendant here
+mentioned to mean a boy, others contend, this garment was worn by
+females also when they rode.]
+
+[Footnote 54: A mythological repulsive deity who took part in the
+building of a bridge at the command of a powerful magician.]
+
+[Footnote 55: A popular superstition in China and Japan believes foxes
+to have mysterious powers over men.]
+
+[Footnote 56: Upasaka, a sect of the followers of Buddhism who are
+laymen though they observe the rules of clerical life.]
+
+[Footnote 57: Meitreya, a Buddhisatva destined to reappear as a Buddha
+after the lapse of an incalculable series of years.]
+
+[Footnote 58: It is the Oriental custom that when one offers up a
+prayer, he first washes his hands, to free them from all impurity.]
+
+[Footnote 59: According to the Buddhist's doctrine of the Hosso sect,
+all the souls of the dead pass, during seven weeks after death, into
+an intermediate state, and then their fate is decided. According to
+the Tendai sect, the best and the worst go immediately where they
+deserve, but those of a medium nature go through this process.]
+
+[Footnote 60: An offering made of paper, to the God of roads, which
+travellers were accustomed to make, before setting out on a journey.]
+
+
+
+
+CHAPTER V
+
+YOUNG VIOLET
+
+
+It was the time when Genji became subject to periodical attacks of
+ague, that many exorcisms and spells were performed to effect a cure,
+but all in vain. At length he was told by a friend that in a certain
+temple on the northern mountain (Mount Kurama) there dwelt a famous
+ascetic, and that when the epidemic had prevailed during the previous
+summer, many people had recovered through his exorcisms. "If," added
+the friend, "the disease is neglected it becomes serious; try
+therefore, this method of procuring relief at once, and before it is
+too late."
+
+Genji, therefore, sent for the hermit, but he declined to come, saying
+that he was too old and decrepit to leave his retreat. "What shall I
+do?" exclaimed Genji, "shall I visit him privately?" Eventually,
+taking four or five attendants, he started off early one morning for
+the place, which was at no great distance on the mountain.
+
+It was the last day of March, and though the height of the season for
+flowers in the capital was over, yet, on the mountain, the
+cherry-trees were still in blossom. They advanced on their way further
+and further. The haze clung to the surface like a soft sash does round
+the waist, and to Genji, who had scarcely ever been out of the
+capital, the scenery was indescribably novel. The ascetic lived in a
+deep cave in the rocks, near the lofty summit. Genji did not, however,
+declare who he was, and the style of his retinue was of a very private
+character. Yet his nobility of manners was easily recognizable.
+
+"Welcome your visit!" cried the hermit, saluting him. "Perhaps you are
+the one who sent for me the other day? I have long since quitted the
+affairs of this world, and have almost forgotten the secret of my
+exorcisms. I wonder why you have come here for me." So saying, he
+pleasingly embraced him. He was evidently a man of great holiness. He
+wrote out a talismanic prescription, which he gave to Genji to drink
+in water, while he himself proceeded to perform some mysterious rite.
+During the performance of this ceremony the sun rose high in the
+heavens. Genji, meantime, walked out of the cave and looked around him
+with his attendants. The spot where they stood was very lofty, and
+numerous monasteries were visible, scattered here and there in the
+distance beneath. There was immediately beyond the winding path in
+which they were walking a picturesque and pretty building enclosed by
+hedges. Its well arranged balconies and the gardens around it
+apparently betokened the good taste of its inhabitants. "Whose house
+may that be?" inquired Genji of his attendants. They told him it was a
+house in which a certain priest had been living for the last two
+years. "Ah! I know him," said Genji. "Strange, indeed, would it be if
+he were to discover that I am here in this privacy." They noticed a
+nun and a few more females with her walking in the garden, who were
+carrying fresh water for their offerings, and were gathering flowers.
+"Ah! there are ladies walking there," cried the attendants in tones of
+surprise. "Surely, the Reverend Father would not indulge in
+flirtations! Who can they be?" And some of them even descended a
+little distance, and peered over the enclosure, where a pretty little
+girl was also seen amongst them.
+
+Genji now engaged in prayer until the sun sank in the heavens. His
+attendants, who were anxious about his disease, told him that it would
+be good for him to have a change from time to time. Hereupon, he
+advanced to the back of the temple, and his gaze fell on the far-off
+Capital in the distance, which was enveloped in haze as the dusk was
+setting in, over the tops of the trees around. "What a lovely
+landscape!" exclaimed Genji. "The people to whom such scenery is
+familiar, are perhaps happy and contented." "Nay," said the
+attendants, "but were you to see the beautiful mountain ranges and the
+sea-coast in our various provinces, the pictures would indeed be found
+lovely." Then some of them described to him Fuji Yama, while others
+told him of other mountains, diverting his attention by their animated
+description of the beautiful bays and coasts of the Western Provinces;
+thus as they depicted them to him, they cheered and gladdened his
+mind. One of them went on to say: "Among such sights and at no great
+distance, there is the sea-coast of Akashi, in the Province of
+Harima, which is, I think, especially beautiful. I cannot, indeed,
+point out in detail its most remarkable features, but, in general, the
+blue expanse of the sea is singularly charming. Here, too, the home of
+the former Governor of the Province constitutes an object of great
+attraction. He has assumed the tonsure, and resides there with his
+beautiful daughter. He is the descendant of a high personage, and was
+not without hope of elevation at Court, but, being of an eccentric
+character, he was strongly averse to society. He had formerly been a
+Chiûjiô of the Imperial Guard, but having resigned that office, had
+become Governor of Harima. He was not, however, popular in that
+office. In this state of affairs he reflected within himself, no
+doubt, that his presence in the Capital could not but be disagreeable.
+When, therefore, his term of office expired, he determined still to
+remain in the province. He did not, however, go to the mountainous
+regions of the interior, but chose the sea-coast. There are in this
+district several places which are well situated for quiet retirement,
+and it would have seemed inconsistent in him had he preferred a part
+of the sea-coast so near the gay world; nevertheless, a retreat in the
+too remote interior would have been too solitary, and might have met
+with objections on the part of his wife and child. For this reason, it
+appears, that he finally selected the place which I have already
+alluded to for the sake of his family. When I went down there last
+time, I became acquainted with the history and circumstances of the
+family, and I found that though he may not have been well received in
+the Capital, yet, that here, having been formerly governor, he enjoys
+considerable popularity and respect. His residence, moreover, is well
+appointed and of sufficient magnitude, and he performs with
+punctuality and devoutness his religious duties--nay, almost with more
+earnestness than many regular priests." Here Genji interrupted. "What
+is his daughter like?" "Without doubt," answered his companion, "the
+beauty of her person is unrivalled, and she is endowed with
+corresponding mental ability. Successive governors often offer their
+addresses to her with great sincerity, but no one has ever yet been
+accepted. The dominant idea of her father seems to be this: 'What,
+have I sunk to such a position! Well, I trust, at least, that my only
+daughter may be successful and prosperous in her life!' He often told
+her, I heard, that if she survived him, and if his fond hopes for her
+should not be realized, it would be better for her to cast herself
+into the sea."
+
+Genji was much interested in this conversation, and the rest of the
+company laughingly said, "Ah! she is a woman who is likely to become
+the Queen of the Blue Main. In very truth her father must be an
+extraordinary being!"
+
+The attendant who had given this account of the ex-governor and his
+daughter, was the son of the present Governor of the Province. He was
+until lately a Kurand, and this year had received the title of Jugoi.
+His name was Yoshikiyo, and he, too, was a man of gay habits, which
+gave occasion to one of his companions to observe: "Ah! perhaps you
+also have been trying to disappoint the hopes of the aged father."
+Another said, "Well, our friend has given us a long account, but we
+must take it with some reserve. She must be, after all, a country
+maiden, and all that I can give credit to is this much: that her
+mother may be a woman of some sense, who takes great care of the girl.
+I am only afraid that if any future governor should be seized with an
+ardent desire to possess her, she would not long remain unattached."
+
+"What possible object could it serve if she were carried to the bottom
+of the sea? The natives of the deep would derive no pleasure from her
+charms," remarked Genji, while he himself secretly desired to behold
+her.
+
+"Ay," thought his companions, "with his susceptible temperament, what
+wonder if this story touches him."
+
+The day was far advanced, and the Prince prepared to leave the
+mountain. The Hermit, however, told him that it would be better to
+spend the evening in the Temple, and to be further prayed for. His
+attendants also supported this suggestion. So Genji made up his mind
+to stay there, saying, "Then I shall not return home till to-morrow."
+
+The days at this season were of long duration, and he felt it rather
+tiresome to pass a whole evening in sedate society, so, under the
+cover of the shades of the evening, he went out of the Temple, and
+proceeded to the pretty building enclosed by hedges. All the
+attendants had been despatched home except Koremitz, who accompanied
+him. They peeped at this building through the hedges. In the western
+antechamber of the house was placed an image of Buddha, and here an
+evening service was performed. A nun, raising a curtain before
+Buddha, offered a garland of flowers on the altar, and placing a Kiô
+(or Sutra, i.e., Buddhist Bible) on her "arm-stool," proceeded to read
+it. She seemed to be rather more than forty years old. Her face was
+rather round, and her appearance was noble. Her hair was thrown back
+from her forehead and was cut short behind, which suited her very
+well. She was, however, pale and weak, her voice, also, being
+tremulous. Two maiden attendants went in and out of the room waiting
+upon her, and a little girl ran into the room with them. She was about
+ten years old or more, and wore a white silk dress, which fitted her
+well and which was lined with yellow. Her hair was waved like a fan,
+and her eyes were red from crying. "What is the matter? Have you
+quarrelled with the boy?" exclaimed the nun, looking at her. There was
+some resemblance between the features of the child and the nun, so
+Genji thought that she possibly might be her daughter.
+
+"Inuki has lost my sparrow, which I kept so carefully in the cage,"
+replied the child.
+
+"That stupid boy," said one of the attendants. "Has he again been the
+cause of this? Where can the bird be gone? And all this, too, after we
+had tamed it with so much care." She then left the room, possibly to
+look for the lost bird. The people who addressed her called her
+Shiônagon, and she appeared to have been the little girl's nurse.
+
+"To you," said the nun to the girl, "the sparrow may be dearer than I
+may be, who am so ill; but have I not told you often that the caging
+of birds is a sin? Be a good girl; come nearer!"
+
+The girl advanced and stood silent before her, her face being bathed
+in tears. The contour of the child-like forehead and of the small and
+graceful head was very pleasing. Genji, as he surveyed the scene from
+without, thought within himself, "If she is thus fair in her girlhood,
+what will she be when she is grown up?" One reason why Genji was so
+much attracted by her was, that she greatly resembled a certain lady
+in the Palace, to whom he, for a long time, had been fondly attached.
+The nun stroked the beautiful hair of the child and murmured to
+herself, "How splendid it looks! Would that she would always strive to
+keep it thus. Her extreme youth makes me anxious, however. Her mother
+departed this life when she only a very young girl, but she was quite
+sensible at the age of this one. Supposing that I were to leave her
+behind, I wonder what would happen to her!" As she thus murmured, her
+countenance became saddened by her forebodings.
+
+The sight moved Genji's sympathy as he gazed. It seemed that the
+tender heart of the child was also touched, for she silently watched
+the expression of the nun's features, and then with downcast eyes bent
+her face towards the ground, the lustrous hair falling over her back
+in waves.
+
+The nun hummed, in a tone sufficiently audible to Genji,
+
+ "The dews that wet the tender grass,
+ At the sun's birth, too quickly pass,
+ Nor e'er can hope to see it rise
+ In full perfection to the skies."
+
+Shiônagon, who now joined them, and heard the above distich, consoled
+the nun with the following:--
+
+ "The dews will not so quickly pass,
+ Nor shall depart before they see
+ The full perfection of the grass,
+ They loved so well in infancy."
+
+At this juncture a priest entered and said, "Do you know that this
+very day Prince Genji visited the hermit in order to be exorcised by
+him. I must forthwith go and see him."
+
+Genji observing this movement quickly returned to the monastery,
+thinking as he went what a lovely girl he had seen. "I can guess from
+this," thought he, "why those gay fellows (referring to his
+attendants) so often make their expeditions in search of good fortune.
+What a charming little girl have I seen to-day! Who can she be? Would
+that I could see her morning and evening in the palace, where I can no
+longer see the fair loved one whom she resembles!" He now returned to
+the monastery, and retired to his quarters. Soon after a disciple of
+the priest came and delivered a message from him through Koremitz,
+saying, "My master has just heard of the Prince's visit to the
+mountain, and would have waited on him at once, but thought it better
+to postpone calling. Nevertheless he would be much pleased to offer a
+humble welcome, and feels disappointed that he has not yet had an
+opportunity of doing so."
+
+Genji said in reply, "I have been afflicted with constant attacks of
+ague for the last few weeks, and, therefore, by the advice of my
+friends, I came to this mountain to be exorcised. If, however, the
+spells of the holy man are of no avail to me, his reputation might
+suffer in consequence. For that reason I wish to keep my visit as
+private as possible, nevertheless I will come now to your master."
+Thereupon the priest himself soon made his appearance, and, after
+briefly relating the circumstances which had occasioned his retirement
+to this locality, he offered to escort Genji to his house, saying, "My
+dwelling is but a rustic cottage, but still I should like you to see,
+at least, the pretty mountain streamlet which waters my garden."
+
+Genji accepted the offer, thinking as he went, "I wonder what the
+priest has said at home about myself to those to whom I have not yet
+been introduced. But it will be pleasant to see them once more."
+
+The night was moonless. The fountain was lit up by torches, and many
+lamps also were lighted in the garden. Genji was taken to an airy room
+in the southern front of the building, where incense which was burning
+threw its sweet odors around. The priest related to him many
+interesting anecdotes, and also spoke eloquently of man's future
+destiny. Genji as he heard him, felt some qualms of conscience, for he
+remembered that his own conduct was far from being irreproachable. The
+thought troubled him that he would never be free from the sting of
+these recollections through his life, and that there was a world to
+come, too! "Oh, could I but live in a retreat like this priest!" As he
+thus thought of a retreat, he was involuntarily taken by a fancy, that
+how happy would he be if accompanied to such a retreat by such a girl
+as he had seen in the evening, and with this fancy her lovely face
+rose up before him.
+
+Suddenly he said to the priest, "I had once a dream which made me
+anxious to know who was living in this house, and here to-day that
+dream has again come back to my memory!" The priest laughed, and said,
+"A strange dream! even were you to obtain your wish it might not
+gratify you. The late Lord Azechi Dainagon died long ago, and perhaps
+you know nothing about him. Well! his widow is my sister, and since
+her husband's death her health has not been satisfactory, so lately
+she has been living here in retirement."
+
+"Ah, yes," said Genji, venturing upon a guess, "and I heard that she
+bore a daughter to Dainagon."
+
+"Yes, she had a daughter, but she died about ten years ago. After her
+father's death the sole care of her fell upon her widowed mother
+alone. I know not how it came to pass, but she became secretly
+intimate with Prince Hiôbkiô. But the Prince's wife was very jealous
+and severe, so she had much to suffer and put up with. I saw
+personally the truth that 'care kills more than labor.'"
+
+"Ah, then," thought Genji, "the little one is her daughter, and no
+wonder that she resembles the one in the palace (because Prince
+Hiôbkiô was the brother of the Princess Wistaria). How would it be if
+I had free control over her, and had her brought up and educated
+according to my own notions?" So thinking, he proceeded to say how sad
+it was that she died! "Did she leave any offspring?"
+
+"She gave birth to a child at her death, which was also a girl, and
+about this girl the grandmother is always feeling very anxious."
+
+"Then," said Genji, "let it not appear strange to you if I say this,
+but I should be very happy to become the guardian of this girl. Will
+you speak to her grandmother about it? It is true that there is one to
+whom my lot is linked, but I care but little for her, and indeed
+usually lead a solitary life."
+
+"Your offer is very kind," replied the priest, "but she is extremely
+young. However every woman grows up under the protecting care of some
+one, and so I cannot say much about her, only it shall be mentioned to
+my sister."
+
+The priest said this with a grave and even a stern expression on his
+countenance, which caused Genji to drop the subject.
+
+He then asked the Prince to excuse him, for it was the hour for
+vespers, and as he quitted the room to attend the service, said he
+would return as soon as it was finished.
+
+Genji was alone. A slight shower fell over the surrounding country,
+and the mountain breezes blew cool. The waters of the torrent were
+swollen, and the roar of them might be heard from afar. Broken and
+indistinct, one might hear the melancholy sound of the sleepy
+intonation of prayers. Even those people who have no sorrow of their
+own often feel melancholy from the circumstances in which they are
+placed. So Genji, whose mind was occupied in thought, could not
+slumber here. The priest said he was going to vespers, but in reality
+it was later than the proper time for them. Genji perceived that the
+inmates had not yet retired to rest in the inner apartments of the
+house. They were very quiet, yet the sound of the telling of beads,
+which accidentally struck the lectern, was heard from time to time.
+The room was not far from his own. He pulled the screen slightly
+aside, and standing near the door, he struck his fan on his hand, to
+summon some one.
+
+"What can be the matter," said an attendant, and as she came near to
+the Prince's room she added, "Perhaps my ear was deceived," and she
+began to retire.
+
+"Buddha will guide you; fear not the darkness, I am here," said Genji.
+
+"Sir!" replied the servant, timidly.
+
+"Pray do not think me presumptuous," said Genji; "but may I beg you to
+transmit this poetical effusion to your mistress for me?
+
+ Since first that tender grass I viewed,
+ My heart no soft repose e'er feels,
+ But gathering mist my sleeve bedews,
+ And pity to my bosom steals."
+
+"Surely you should know, sir, that there is no one here to whom such
+things can be presented!"
+
+"Believe me, I have my own reasons for this," said Genji. "Let me
+beseech you to take it."
+
+So the attendant went back, and presented it to the nun.
+
+"I do not see the real intent of the effusion," thought the nun.
+"Perhaps he thinks that she is already a woman. But"--she continued,
+wonderingly--"how could he have known about the young grass?" And she
+then remained silent for a while. At last, thinking it would be
+unbecoming to take no notice of it, she gave orally the following
+reply to the attendant to be given to Genji:--
+
+ "You say your sleeve is wet with dew,
+ 'Tis but one night alone for you,
+ But there's a mountain moss grows nigh,
+ Whose leaves from dew are never dry."
+
+When Genji heard this, he said: "I am not accustomed to receive an
+answer such as this through the mouth of a third person. Although I
+thank the lady for even that much, I should feel more obliged to her
+if she would grant me an interview, and allow me to explain to her my
+sincere wishes."
+
+This at length obliged the nun to have an interview with the Prince.
+He then told her that he called Buddha to witness that, though his
+conduct may have seemed bold, it was dictated by pure and
+conscientious motives.
+
+"All the circumstances of your family history are known to me,"
+continued he. "Look upon me, I pray, as a substitute for your once
+loved daughter. I, too, when a mere infant, was deprived by death of
+my best friend--my mother--and the years and months which then rolled
+by were fraught with trouble to me. In that same position your little
+one is now. Allow us, then, to become friends. We could sympathize
+with each other. 'Twas to reveal these wishes to you that I came here,
+and risked the chance of offending you in doing so."
+
+"Believe me, I am well disposed at your offer," said the nun; "but you
+may have been incorrectly informed. It is true that there is a little
+girl dependent upon myself, but she is but a child. Her society could
+not afford you any pleasure; and forgive me, therefore, if I decline
+your request."
+
+"Yet let there be no reserve in the expression of your ideas,"
+interrupted Genji; but, before they could talk further, the return of
+the priest put an end to the subject, and Genji retired to his
+quarters, after thanking the nun for his kind reception.
+
+The night passed away, and dawn appeared. The sky was again hazy, and
+here and there melodious birds were singing among the mountain shrubs
+and flowers that blossomed around. The deer, too, which were to be
+seen here, added to the beauty of the picture. Gazing around at these
+Genji once more proceeded to the temple. The hermit--though too infirm
+to walk--again contrived to offer up his prayers on Genji's behalf,
+and he also read from the Darani.[61] The tremulous accents of the old
+man--poured forth from his nearly toothless mouth--imparted a greater
+reverence to his prayers.
+
+Genji's attendants now arrived from the capital, and congratulated him
+on the improvement in his health. A messenger was despatched from the
+Imperial Palace for the same purpose. The priest now collected wild
+and rare fruits, not to be met with in the distant town, and, with all
+respect, presented them to Genji, saying: "The term of my vow has not
+yet expired; and I am, therefore, sorry to say that I am unable to
+descend the mountain with you on your departure." He then offered to
+him the parting cup of _saké_.
+
+"This mountain, with its waters, fill me with admiration," said Genji,
+"and I regret that the anxiety of my father the Emperor obliges me to
+quit the charming scene; but before the season is past, I will revisit
+it: and--
+
+ The city's folk from me shall hear
+ How mountain cherries blossom fair,
+ And ere the Spring has passed away,
+ I'll bid them view the prospect gay."
+
+To this the priest replied--
+
+ "Your noble presence seems to me
+ Like the rare flowers of Udon tree,[62]
+ Nor does the mountain cherry white,
+ Attract my gaze while you're in sight."
+
+Genji smiled slightly, and said: "That is a very great compliment; but
+the Udon tree does not blossom so easily."
+
+The hermit also raised the cup to his lips, and said:--
+
+ "Opening my lonely hermit's door,
+ Enclosed around by mountain pine,
+ A blossom never seen before
+ My eyes behold that seems divine."
+
+And he presented to him his _toko_ (a small ecclesiastical wand). On
+seeing this, the priest also made him the following presents:--A
+rosary of Kongôji (a kind of precious stone), which the sage Prince
+Shôtok obtained from Corea, enclosed in the original case in which it
+had been sent from that country; some medicine of rare virtue in a
+small emerald jar; and several other objects, with a spray of
+Wistaria, and a branch of cherry blossoms.
+
+Genji, too, on the other hand, made presents, which he had ordered
+from the capital, to the hermit and his disciples who had taken part
+in the religious ceremonies, and also to the poor mountaineers. He
+also sent the following to the nun, by the priest's page:--
+
+ "In yester-eve's uncertain light,
+ A flower I saw so young and bright,
+ But like a morning mist. Now pain
+ Impels me yet to see again."
+
+A reply from the nun was speedily brought to him, which ran thus:--
+
+ "You say you feel, perhaps 'tis true,
+ A pang to leave these mountain bowers,
+ For sweet the blossoms, sweet the view,
+ To strangers' eyes of mountain flowers."
+
+While this was being presented to him in his carriage, a few more
+people came, as if accidentally, to wait upon him on his journey.
+Among them was Tô-no-Chiûjiô, and his brother Ben, who said: "We are
+always pleased to follow you; it was unkind of you to leave us
+behind."
+
+Just as the party were on the point of starting, some of them observed
+that it was a pity to leave so lovely a spot without resting awhile
+among the flowers. This was immediately agreed to, and they took their
+seats on a moss-grown rock, a short distance from which a little
+streamlet descended in a murmuring cascade.
+
+They there began to drink _saké_, and Tô-no-Chiûjiô taking his flute,
+evoked from it a rich and melodious strain; while Ben, tapping his fan
+in concert, sang "The Temple of Toyora," while the Prince, as he
+leaned against a rock, presented a picturesque appearance, though he
+was pale and thin.
+
+Among the attendants was one who blew on a long flute, called
+Hichiriki, and another on a Shiô flute. The priest brought a _koto_,
+and begged Genji to perform upon it, saying: "If we are to have music
+at all, let us have a harmonious concert." Genji said that he was no
+master of music; but, nevertheless, he played, with fair ability, a
+pleasing air. Then they all rose up, and departed.
+
+After they had quitted the mountain, Genji first of all went to the
+Palace, where he immediately had an interview with the Emperor, who
+considered his son to be still weak in health; and who asked him
+several questions with regard to the efficacy of the prayers of the
+reverend hermit. Genji gave him all particulars of his visit to the
+mountain.
+
+"Ah!" said the Emperor, "he may some day be entitled to become a dean
+(Azali). His virtue and holiness have not yet been duly appreciated by
+the government and the nation."
+
+Sadaijin, the father-in-law of the Prince, here entered, and entreated
+Genji to accompany him to his mansion, and spend a few days. Genji did
+not feel very anxious to accept this invitation, but was persuaded to
+do so. Sadaijin conveyed him in his own carriage, and gave up to him
+the seat of honor.
+
+They arrived; but, as usual, his bride did not appear, and only
+presented herself at last at the earnest request of her father. She
+was one of those model princesses whom one may see in a picture--very
+formal and very sedate--and it was very difficult to draw her into
+conversation. She was very uninteresting to Genji. He thought that it
+would only lead to a very unpleasant state of affairs, as years grew
+on, if they were to be as cool and reserved to each other as they had
+been hitherto. Turning to her, he said, with some reproachfulness in
+his accents, "Surely you should sometimes show me a little of the
+ordinary affection of people in our position!"
+
+She made no reply; but, glancing coolly upon him, murmured with
+modest, yet dignified, tone--
+
+ "When you cease to care for me,
+ What can I then do for thee?"
+
+"Your words are few; but they have a sting in them. You say I cease to
+care for you; but you do me wrong in saying so. May the time come when
+you will no longer pain me thus," said Genji; and he made every effort
+to conciliate her. But she was not easily appeased. He was
+unsuccessful in his effort, and presently they retired to their
+apartment, where he soon relapsed into sleepy indifference. His
+thoughts began to wander back into other regions, and hopes of the
+future growth and charms of the young mountain-violet again occupied
+his mind. "Oh! how difficult it is to secure a prize," thought he.
+"How can I do so? Her father, Prince Hiôbkiô, is a man of rank, and
+affable, but he is not of prepossessing appearance. Why does his
+daughter resemble so much, in her personal attractions, the lovely one
+in the chamber of Wistaria. Is it that the mother of her father and of
+Wistaria is the same person? How charming is the resemblance between
+them! How can I make her mine?"
+
+Some days afterwards he sent a letter to the mountain home, and also a
+communication--perhaps with some hint in it--to the priest. In his
+letter to the nun he said that her indifference made it desirable to
+refrain from urging his wishes; but, nevertheless, that he should be
+deeply gratified if she would think more favorably of the idea which
+was now so deeply rooted in his mind. Inside the letter he enclosed a
+small folded slip of paper, on which was written:--
+
+ "The mountain flower I left behind
+ I strive but vainly to forget,
+ Those lovely traits still rise to mind
+ And fill my heart with sad regret."
+
+This ludicrous effusion caused the nun to be partly amused and partly
+vexed. She wrote an answer as follows:--
+
+"When you came into our neighborhood your visit was very pleasing to
+us, and your special message does us honor. I am, however, at a loss
+how to express myself with regard to the little one, as yet she cannot
+even manage the naniwadz."[63]
+
+Enclosed in the note were the following lines, in which she hinted as
+to her doubts of the steadfastness of Genji's character:
+
+ "Your heart admires the lowly flower
+ That dwells within our mountain bower.
+ Not long, alas! that flower may last
+ Torn by the mountain's angry blast."
+
+The tenor of the priest's answer was much the same, and it caused
+Genji some vexation.
+
+About this time the Lady Wistaria, in consequence of an attack of
+illness, had retired from the palace to her private residence, and
+Genji, while sympathizing with the anxiety of the Emperor about her,
+longed greatly for an opportunity of seeing her, ill though she was.
+Hence at this time he went nowhere, but kept himself in his mansion at
+Nijiô, and became thoughtful and preoccupied. At length he endeavored
+to cajole Ô Miôbu, Wistaria's attendant, into arranging an opportunity
+for him to see her. On Wistaria's part there were strong doubts as to
+the propriety of complying with his request, but at last the
+earnestness of the Prince overcame her scruples, and Ô Miôbu managed
+eventually to bring about a meeting between them.[64]
+
+Genji gave vent to his feelings to the Princess, as follows:--
+
+ "Though now we meet, and not again
+ We e'er may meet, I seem
+ As though to die, I were full fain
+ Lost in this blissful dream."
+
+Then the Princess replied to him, full of sadness:--
+
+ "We might dream on but fear the name,
+ The envious world to us may give,
+ Forgetful of the darkened fame,
+ That lives when we no longer live."
+
+For some time after this meeting had taken place, Genji found himself
+too timid to appear at his father's palace, and remained in his
+mansion. The Princess, too, experienced a strong feeling of remorse.
+She had, moreover, a cause of anxiety special in its nature and
+peculiar to herself as a woman, for which she alone felt some
+uneasiness of conscience.
+
+Three months of the summer had passed away, and her secret began to
+betray itself externally. The Emperor was naturally anxious about the
+health of his favorite, and kind inquiries were sent from time to time
+to her. But the kinder he was to her the more conscience-stricken she
+felt.
+
+Genji at this time was often visited by strange dreams. When he
+consulted a diviner about them, he was told that something remarkable
+and extraordinary might happen to him, and that it behooved him to be
+cautious and prudent.
+
+"Here is a pretty source of embarrassment," thought Genji.
+
+He cautioned the diviner to be discreet about it, especially because
+he said the dreams were not his own but another person's. When at last
+he heard authentically about the condition of the Princess, he was
+extremely anxious to communicate with her, but she now peremptorily
+objected to any kind of correspondence between them, and Ô Miôbu too
+refused any longer to assist him.
+
+In July Wistaria returned to the palace. There she was received by the
+Emperor with great rejoicing, and he thought that her condition did
+but add to her attractiveness.
+
+It was now autumn, the season when agreeable receptions were often
+held by the Emperor in Court, and it was awkward when Genji and the
+Princess happened to face each other on these occasions, as neither of
+them could be free from their tender recollections.
+
+During these autumn evenings the thoughts of Genji were often directed
+to the granddaughter of the nun, especially because she resembled the
+Princess so much. His desire to possess her was considerably
+increased, and the recollection of the first evening when he heard
+the nun intoning to herself the verses about the tender grass,
+recurred to his mind. "What," thought he, "if I pluck this tender
+grass, would it then be, would it then grow up, as fair as now."
+
+ "When will be mine this lovely flower
+ Of tender grace and purple hue?
+ Like the Wistaria of the bower,
+ Its charms are lovely to my view."
+
+The Emperor's visit to the Palace Suzak-in was now announced to take
+place in October, and dancers and musicians were selected from among
+the young nobles who were accomplished in these arts, and Royal
+Princes and officers of State were fully engaged in preparation for
+the _fête_. After the Royal festivities, a separate account of which
+will be given hereafter, he sent again a letter to the mountain. The
+answer, however, came only from the priest, who said that his sister
+had died on the twentieth day of the last month; and added that though
+death is inevitable to all of us, still he painfully felt her loss.
+
+Genji pondered first on the precariousness of human life, and then
+thought how that little one who had depended on her must be afflicted,
+and gradually the memory of his own childhood, during which he too had
+lost his mother, came back to his mind.
+
+When the time of full mourning was over, Shiônagon, together with the
+young girl, returned to their house in the capital. There one evening
+Genji paid them a visit. The house was rather a gloomy one, and was
+tenanted by fewer inmates than usual.
+
+"How timid the little girl must feel!" thought Genji, as he was shown
+in. Shiônagon now told him with tearful eyes every circumstance which
+had taken place since she had seen him. She also said that the girl
+might be handed over to her father, who told her that she must do so,
+but his present wife was said to be very austere. The girl is not
+young enough to be without ideas and wishes of her own, but yet not
+old enough to form them sensibly; so were she to be taken to her
+father's house and be placed with several other children, much misery
+would be the result. Her grandmother suffered much on this account.
+"Your kindness is great," continued she, "and we ought not, perhaps,
+to think too anxiously about the future. Still she is young, too
+young, and we cannot think of it without pity."
+
+"Why do you recur to that so often?" said Genji, "it is her very
+youthfulness which moves my sympathy. I am anxious to talk to her,
+
+ Say, can the wave that rolls to land,
+ Return to ocean's heaving breast,
+ Nor greet the weed upon the strand
+ With one wild kiss, all softly pressed.
+
+How sweet it would be!"
+
+"That is very beautifully put, sir," said Shiônagon, "but,
+
+ Half trembling at the coming tide
+ That rolls about the sea-beat sand,
+ Say, can the tender weed untried,
+ Be trusted to its boisterous hand?"
+
+Meanwhile the girl, who was with her companions in her apartment, and
+who was told that a gentleman in Court dress had arrived, and that
+perhaps it was the Prince, her father, came running in, saying,
+"Shiônagon, where is the gentleman in Court dress; has the Prince, my
+father, arrived?"
+
+"Not the Prince, your father," uttered Genji, "but I am here, and I
+too am your friend. Come here!"
+
+The girl, glancing with shy timidity at Genji, for whom she already
+had some liking, and thinking that perhaps there was impropriety in
+what she had spoken, went over to her nurse, and said, "Oh! I am very
+sleepy, and wish to lie down!"
+
+"See how childish she still is," remarked Shiônagon.
+
+"Why are you so timid, little one, come here and sleep on my knees,"
+said Genji.
+
+"Go, my child, as you are asked," observed Shiônagon, and she pushed
+her towards Genji.
+
+Half-unconsciously she took her place by his side. He pushed aside a
+small shawl which covered her hair, and played with her long tresses,
+and then he took her small hand in his. "Ah, my hand!" cried she, and
+drawing it back, she ran into a neighboring room. Genji followed her,
+and tried to coax her out of her shyness, telling her that he was one
+of her best friends, and that she was not to be so timid.
+
+By this time darkness had succeeded to the beautiful evening, and hail
+began to fall.
+
+"Close the casement, it is too fearful, I will watch over you this
+evening," said Genji, as he led the girl away, to the great surprise
+of Shiônagon and others who wondered at his ease in doing this.
+
+By and by she became sleepy, and Genji, as skilfully as any nurse
+could, removed all her outer clothing, and placed her on the couch to
+sleep, telling her as he sat beside her, "some day you must come with
+me to some beautiful palace, and there you shall have as many pictures
+and playthings as you like." Many other similar remarks he added to
+arrest her attention and to please her.
+
+Her fears gradually subsided, and as she kept looking on the handsome
+face of Genji, and taking notice of his kindness, she did not fall
+asleep for some time.
+
+When the night was advanced, and the hailstorm had passed away, Genji
+at last took his departure. The temperature now suddenly changed, and
+the hail was lying white upon the grass. "Can it be," thought he,
+"that I am leaving this place as a lover?" At that moment he
+remembered that the house of a maiden with whom he had had an
+acquaintance was on his road home. When he came near to it he ordered
+one of his attendants to knock at the door. No one, however, came
+forth. Thereupon Genji turned to another, who had a remarkably good
+voice, and ordered him to sing the following lines:--
+
+ "Though wandering in the morning gray,
+ This gate is one I cannot pass,
+ A tender memory bids me stay
+ To see once more a pretty lass."
+
+This was repeated twice, when presently a man came to the door and
+sang, in reply, as follows:--
+
+ "If you cannot pass the gate,
+ Welcome all to stop and wait.
+ Nought prevents you. Do not fear,
+ For the gate stands always here."
+
+And then went in, slamming the door in their faces, and appearing no
+more. Genji, therefore disappointed, proceeded on his way home.
+
+On the morrow he took up his pen to write a letter to Violet, but
+finding that he had nothing in particular to say, he laid it aside,
+and instead of a letter several beautiful pictures were sent for her.
+
+From this time Koremitz was sent there very often, partly to do them
+service, and partly to watch over their movements. At last the time
+when the girl's father was to take her home approached within a night,
+and Shiônagon was busily occupied in sewing a dress for the girl, and
+was thus consequently unable to take much notice of Koremitz when he
+arrived. Noting these preparatory arrangements, Koremitz at once
+hastened to inform Genji about them. He happened to be this evening at
+the mansion of Sadaijin, but Lady Aoi was not, as was often the case,
+with him, and he was amusing himself there with thumping a _wagon_ as
+he sang a "Hitachi" song. Koremitz presented himself before him, and
+gave him the latest information of what was going on.
+
+Genji, when he had listened to Koremitz, thought, "This will never do;
+I must not lose her in this way. But the difficulty is indeed
+perplexing. If, on the one hand, she goes to her father, it will not
+become me to ask him for her. If, on the other hand, I carry her off,
+people may say that I stole her. However, upon consideration, this
+latter plan, if I can manage to shut people's mouths beforehand, will
+be much better than that I should demand her from her father."
+
+So, turning to Koremitz, he said, "I must go there. See that the
+carriage is ready at whatever hour I may appoint. Let two or three
+attendants be in readiness." Koremitz, having received these orders,
+retired.
+
+Long before dawn broke, Genji prepared to leave the mansion. Lady Aoi,
+as usual, was a little out of temper, but Genji told her that he had
+some particular arrangements to make at his mansion at Nijiô, but that
+he would soon return to her. He soon started, Koremitz alone following
+him on horseback.
+
+On their arrival Koremitz proceeded to a small private entrance and
+announced himself. Shiônagon recognized his voice and came out, and
+upon this he informed her that the Prince had come. She, presuming
+that he did so only because he happened to pass by them, said, "What!
+at this late hour?" As she spoke, Genji came up and said:--
+
+"I hear that the little one is to go to the Prince, her father, and I
+wish to say a few words to her before she goes."
+
+"She is asleep; really, I am afraid that she cannot talk with you at
+this hour. Besides, what is the use?" replied Shiônagon, with a smile.
+
+Genji, however, pressed his way into the house, saying:--
+
+"Perhaps the girl is not awake yet, but I will awake her," and, as the
+people could not prevent his doing so, he proceeded to the room where
+she was unconsciously sleeping on a couch. He shook her gently. She
+started up, thinking it was her father who had come.
+
+Genji pushed the hair back from her face, as he said to her, "I am
+come from your father;" but this she knew to be false, and was
+alarmed. "Don't be frightened," said Genji; "there is nothing in me to
+alarm you." And in spite of Shiônagon's request not to disturb her, he
+lifted her from the couch, abruptly saying that he could not allow her
+to go elsewhere, and that he had made up his mind that he himself
+would be her guardian. He also said she should go with him, and that
+some of them should go with her.
+
+Shiônagon was thunderstruck. "We are expecting her father to-morrow,
+and what are we to say to him?" She added, "Surely, you can find some
+better opportunity to manage matters than this."
+
+"All right, you can come afterward; we will go first," retorted Genji,
+as he ordered his carriage to drive up.
+
+Shiônagon was perplexed, and Violet also cried, thinking how strange
+all this was. At last Shiônagon saw it was no use to resist, and so
+having hurriedly changed her own dress for a better one, and taking
+with her the pretty dress of Violet which she had been making in the
+evening, got into the carriage, where Genji had already placed the
+little one.
+
+It was no great distance to Nijiô, and they arrived there before dawn.
+The carriage was driven up to the western wing of the mansion. To
+Shiônagon the whole affair seemed like a dream. "What am I to do?" she
+said to Genji, who teasingly answered, "What you choose. You may go if
+you like; so long as this darling is here I am content." Genji lifted
+the girl out and carried her into the house. That part of the mansion
+in which they now were, had not been inhabited, and the furniture was
+scanty and inappropriate; so, calling Koremitz, the Prince ordered him
+to see that proper furniture was brought. The beds were therefore
+taken from the eastern wing, where he himself lived.
+
+Day broke, and Shiônagon surveyed with admiration all the magnificence
+with which she was surrounded. Both the exterior of the building and
+its internal arrangements left nothing to be desired. Going to the
+casement, she saw the gravelled walks flashing brightly in the sun.
+"Ah," thought she, "where am I amidst all this splendor? This is too
+grand for me!"
+
+Bath water for their ablutions, and rice soup were now brought into
+the apartment, and Genji afterward made his appearance.
+
+"What! no attendants? No one to play with the girl? I will send some,"
+and he then ordered some young persons from the eastern wing of the
+mansion. Four accordingly came.
+
+Violet was still fast asleep in her night-dress, and now Genji gently
+shook and woke her. "Do not be frightened any more," he said quietly
+to her; "a good girl would not be so, but would know that it is best
+to be obedient." She became more and more pleasing to him, and he
+tried to please her by presenting to her a variety of pretty pictures
+and playthings, and by consulting her wishes in whatever she desired.
+She was still wearing the dress of mourning, of sombre color and of
+soft material, and it was only now at last that she began to smile a
+little, and this filled Genji with delight. He now had to return to
+the eastern wing, and Violet, for the first time, went to the casement
+and looked out on the scenery around. The trees covered with foliage,
+a small lake, and the plantations round about expanded before her as
+in a picture. Here and there young people were going in and out. "Ah!
+what a pretty place," she exclaimed, charmed as she gazed around.
+Then, turning again into the apartment, she saw beautiful pictures
+painted on the screens and walls, which could not but please her.
+
+Genji did not go to the Palace for two or three days, but spent his
+time in trying to train Violet. "She must soon take lessons in
+writing," he thought, and he wrote several writing copies for her.
+Among these was one in plain characters on violet-colored paper, with
+the title, "Musashi-no" (The field of Musashi is known for its
+violets). She took it up, and in handwriting plain and clear though
+small, she found the following:
+
+ Though still a bud the violet be,
+ A still unopened blossom here,
+ Its tenderness has charms for me,
+ Recalling one no longer near.
+
+"Come, _you_ must write one now," said Genji.
+
+"I cannot write well enough," said Violet, looking up at him, with an
+extremely charming look.
+
+"Never mind, whether good or bad," said he, "but still write
+something, to refuse is unkind. When there is any difficulty I will
+help you through with it."
+
+Thereupon she turned aside shyly and wrote something, handling the pen
+gracefully with her tiny fingers. "I have done it badly," she cried
+out, and tried to conceal what she had written, but Genji insisted on
+seeing it and found the following:--
+
+ I wonder what's the floweret's name,
+ From which that bud its charm may claim!
+
+This was, of course, written in a childish hand, but the writing was
+large and plain, giving promise of future excellence.
+
+"How like her grandmother's it is," thought Genji. "Were she to take
+lessons from a good professor she might become a master of the art."
+
+He ordered for her a beautiful doll's house, and played with her
+different innocent and amusing games.
+
+In the meantime, the Prince, her father, had duly arrived at the old
+home of Violet and asked for her. The servants were embarrassed, but
+as they had been requested by Genji not to tell, and as Shiônagon had
+also enjoined them to keep silence, they simply told him that the
+nurse had taken her and absconded. The Prince was greatly amazed, but
+he remembered that the girl's grandmother never consented to send his
+daughter to his house, and knowing Shiônagon to be a shrewd and
+intelligent woman, he concluded that she had found out the reasons
+which influenced her, and that so out of respect to her, and out of
+dislike to tell him the reason of it, she had carried the girl off in
+order that she might be kept away from him. He therefore merely told
+the servants to inform him at once if they heard anything about them,
+and he returned home.
+
+Our story again brings us back to Nijiô. The girl gradually became
+reconciled to her new home, as she was most kindly treated by Genji.
+True, during those evenings when Genji was absent she thought of her
+dead grandmother, but the image of her father never presented itself
+to her, as she had seldom seen him. And now, naturally enough, Genji,
+whom she had learned to look upon as a second father, was the only one
+for whom she cared. She was the first to greet him when he came home,
+and she came forward to be fondled and caressed by him without shame
+or diffidence. Girls at her age are usually shy and under restraint,
+but with her it was quite different. And again, if a girl has somewhat
+of jealousy in her disposition, and looks upon every little trifle in
+a serious light, a man will have to be cautious in his dealings with
+her, and she herself, too, will often have to undergo vexation. Thus
+many disagreeable and unexpected incidents might often result. In the
+case of Violet, however, things were very different, and she was ever
+amiable and invariably pleasant.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 61: An Indian theological writing.]
+
+[Footnote 62: In the Buddhist Bible it is stated that there is in
+Paradise a divine tree, called Udon, which rarely blossoms. When,
+however, it does blossom, Buddha is said to appear in the world,
+therefore we make use of this expression when referring to any rare
+event.]
+
+[Footnote 63: The name of a song which in those days formed the first
+lesson in writing.]
+
+[Footnote 64: The authoress represents her in a subsequent chapter as
+suffering punishment in the next world for this sin. The real cause of
+Genji's exile is also supposed to have resulted from the same sin.]
+
+
+
+
+CHAPTER VI
+
+SAFFRON FLOWER
+
+
+The beauteous Yûgao of Genji was lost, but memory of her never
+vanished from his mind. Her attractive nature, thoughtfulness, and
+patient manner had seemed to him surpassingly charming. At last he
+began to think of seeking for some other maiden who might resemble her
+in these qualities. True, his thoughts had often reverted to Cicada,
+and to her young friend; but it was now of little use thinking of
+them, for one had gone to the country, and the other was married.
+
+Now, Genji had another nurse, next in degree to Daini. The daughter of
+this nurse, Tayû-no-Miôbu, was in Court service. She was still young,
+and full of mirth and life. Genji was wont to make her useful when in
+the palace. Her father, who had been remotely connected with the Royal
+blood, was an official in the War Department. Her mother, however, had
+been married again to the Governor of the province of Chikzen, and had
+gone there with her husband; so Tayû made her father's house her home,
+and went from there backwards and forwards to the palace. She was an
+intimate acquaintance of a young Princess, the daughter of the late
+Lord-Lieutenant of Hitachi, and she had been the child of his old age,
+and was at this time his survivor. The life that she passed was
+somewhat lonely, and her circumstances miserable. Tayû mentioned this
+young lady to Genji, who exclaimed:--
+
+"How sad! Tell me all about her."
+
+"I cannot say that I know so much about her," replied Tayû. "She leads
+a very retired life, and is seldom seen in society. Perhaps, some
+favorable evening, you might see her from a hiding-place. The _koto_
+is her favorite instrument, and the favorite amusement of her
+solitude."
+
+"Ah!" said Genji, "I see, one of the three friends (as the Chinese
+poets call them)--Music, Poetry, and Wine; but, of the other two, one
+is not always a good friend." And he added, "Well, you may manage some
+time to let me hear her _koto_. The Prince, her father, had great
+taste and reputation in such arts; so, I believe, she is no ordinary
+performer."
+
+"But, perhaps, after all, not so good as you imagine," replied Tayû,
+disingenuously.
+
+"Oh! that remains to be discovered," cried Genji, nibbling at the
+bait. "One of these evenings I will come, and you had better be there
+also."
+
+Now, the home of Tayû's father was at some distance from the
+Princess's mansion; but Tayû used to spend her time very often with
+the Princess, when she had leave of absence from the Court, chiefly
+because she did not like being at home with her stepmother. For this
+reason Tayû had plenty of chances for gratifying the wish of Genji to
+see the Princess; so a certain evening was appointed.
+
+It was a sweet balmy day in spring, and the grounds of the palace were
+full of silence and repose. Tayû left the palace, and proceeded to the
+mansion of the Princess, attracted more by the beauty of the evening
+than by the appointment made. Genji also appeared on the scene, with
+the newly risen moon, and was soon prattling with Tayû.
+
+"You have not come at a very favorable time," said she. "This is not
+the sort of evening when the _koto_ sounds sweetest."
+
+"But take me somewhere, so that I may hear her voice. I cannot go away
+without hearing that."
+
+Tayû then led him into a private room, where she made him sit down,
+and left him, saying, as she went away, "I am sorry to make you wait,
+but you must have a little patience." She proceeded to another part of
+the palace occupied by the Princess, whom she found sitting pensively
+near an open casement, inhaling the rich perfume of the plum blossoms.
+
+"A good opportunity," thought Tayû; and, advancing to the Princess,
+said: "What a lovely evening! How sweet at such an hour is the music
+of the _koto_! My official going to and fro to the palace prevents me
+from having the pleasure of hearing it often; so do now, if you
+please, play me a tune."
+
+"You appreciate music," said the Princess; "but I am afraid that mine
+is not good enough to charm the ear of courtiers; but, if you wish it,
+I will play one tune." And she ordered the _koto_ to be brought, and
+began to strike it. Her skill was certainly not super-excellent; but
+she had been well instructed, and the effect was by no means
+displeasing to the ear.
+
+Tayû, however, it must be remembered, was rather a sharp girl. She did
+not like Genji to hear too much, so as to criticise; and, therefore,
+said to the Princess, casting a glance upwards, "How changed and dull
+the sky has become. A friend of mine is waiting; and is, perhaps,
+impatient. I must have more of this pleasure some other time; at
+present I must go and see him." Thus she caused the Princess to cease
+playing, and went to Genji, who exclaimed, when she returned, "Her
+music seems pretty good; but I had better not have heard it at all.
+How can we judge by so little? If you are willing to oblige me at all,
+let me hear and see more closely than this." Tayû made a difficulty.
+"She is so retiring," she said, "and always keeps herself in the
+strictest privacy. Were you to intrude upon her, it would not be
+acting rightly."
+
+"Truly so," replied Genji; "her position insures her from intrusion.
+Let us, then, seek for some better opportunity." And then he prepared
+to take leave, as if he had some other affairs on his hands. Tayû
+observed, with a knowing smile, "The Emperor, your father, always
+thinks of you as quite guileless, and actually says so. When I hear
+these remarks I often laugh in my sleeve. Were his Majesty to see you
+in these disguises, what would he then think?"
+
+Genji answered, with a slight laugh: "Nonsense! If these trifling
+amusements were thought so improper, how cheerless the life of woman
+would be!"
+
+Tayû made no remark in reply; so Genji then left the house, and took a
+stroll round the garden, intending to reach that part of the mansion
+where the Princess had her apartments. As he sauntered along, he came
+to a thick hedge, in which there was a dark bower, and here wished to
+stop awhile. He stepped cautiously into it, when he suddenly perceived
+a tall man concealed there. "Who can this be?" thought Genji, as he
+withdrew to a corner where the moonlight did not reach. This was
+Tô-no-Chiûjiô, and the reason of his being there was this:
+
+He had left the Palace that evening in company with Genji, who did not
+go to his house in Nijiô, nor to his bride, but separated from him on
+the road. Tô-no-Chiûjiô was very anxious to find out where Genji was
+going. He therefore followed him unperceived. When he saw Genji enter
+the mansion of the Princess, he wished to see how the business would
+end; so he waited in the garden, in order that he might witness
+Genji's departure, listening, at the same time, to the _koto_ of the
+Princess. Genji did not know who the man was, nor did he wish to be
+recognized. He therefore began to retreat slowly on tip-toe, when
+Tô-no-Chiûjiô came up to him from behind, and addressed him: "You
+slighted me, but I have come to watch over you:--
+
+ Though like two wandering moons on high
+ We left our vast imperial home,
+ We parted on our road, and I
+ Knew not where you were bent to roam."
+
+Genji at once recognized his companion; and, being somewhat amused at
+his pertinacity, exclaimed: "What an unexpected surprise!
+
+ We all admire the moon, 'tis true,
+ Whose home unknown to mortal eye
+ Is in the mountains hid, but who
+ To find that far-off home, would try?"
+
+Hereupon Tô-no-Chiûjiô gave him a taunt: "What would you do," said he,
+"if I were to follow you very often? Were you to maintain true
+propriety in your position, you ought always to have trustworthy
+attendants; and I am sure, by so doing, you will meet with better
+fortune. I cannot say that it is very decorous of you to go wandering
+about in such a fashion. It is too frivolous!"
+
+"How very tiresome!" mentally exclaimed Genji; "but he little knows
+about his Nadeshiko (little darling). I have him there!"
+
+Neither of them ventured to go to any other rendezvous that night;
+but, with many mutual home-thrusts, they got into a carriage together,
+and proceeded home, amusing themselves all the way with a duet on
+their flutes. Entering the mansion, they went to a small apartment,
+where they changed their dresses, and commenced playing the flutes in
+such a manner as if they had come from the Palace. The Sadaijin,
+hearing this music, could not forbear joining them, and blew skilfully
+a Corean flute in concert with theirs. Lady Aoi, also, in her room,
+catching the impulse, ordered some practised players on the _koto_ to
+perform.
+
+Meantime, both Genji and Tô-no-Chiûjiô, in their secret minds, were
+thinking of the notes of the _koto_ heard before on that evening, and
+of the bare and pitiable condition of the residence of the Princess
+whom they had left--a great contrast to the luxury of their present
+quarters. Tô-no-Chiûjiô's idea about her took something of this shape:
+"If girls who, from a modest propriety, keep themselves aloof for
+years from our society, were at last to be subdued by our attentions,
+our affection for them would become irresistible, even braving
+whatever remarks popular scandal might pass upon us. She may be like
+one of these. The Prince Genji seems to have made her the object of
+some attentions. He is not one to waste his time without reason. He
+knows what he is doing."
+
+As these thoughts arose in his mind, a slight feeling of jealousy
+disturbed him, and made him ready to dare a little rivalry in that
+quarter; for, it would appear, that after this day amatory letters
+were often sent both by him and Genji to the Princess, who, however,
+returned no answer to either.
+
+This silence on her part made Tô-no-Chiûjiô, more especially, think
+thus: "A strange rejection; and from one, too, who possesses such a
+secluded life. True, her birth is high; but that cannot be the only
+reason which makes her bury herself in retirement. There must be some
+stronger reason, I presume."
+
+As we have before mentioned, Genji and Tô-no-Chiûjiô were so intimate
+that all ceremony was dispensed with between them, and they could ask
+each other any question without reserve. From this circumstance
+Tô-no-Chiûjiô one day boldly inquired of Genji: "I dare say you have
+received some replies from the Princess. Have you not? I for my part
+have thrown out some hints in that quarter by way of experiment, but I
+gave up in disappointment."
+
+"Ah, then, he too has been trying there," thought Genji, smiling
+slightly, and he replied very vaguely, "I am not particularly
+concerned whether I get an answer or not, therefore I cannot tell you
+whether I have received any."
+
+"I understand that," thought Tô-no-Chiûjiô; "perhaps he has got one; I
+suspect so."
+
+To state the truth, Genji was not very deeply smitten by the Princess,
+and he was but little concerned at her sending no reply to his letter;
+but when he heard the confession of his brother-in-law's attempts in
+the same quarter, the spirit of rivalry stirred him once more. "A
+girl," thought he, "will yield to him who pays her the most
+attentions. I must not allow him to excel me in that." And Genji
+determined to achieve what he intended to do, and with this object
+still enlisted the aid of Tayû. He told her that the Princess's
+treating his letter with such indifference was an act of great
+cruelty. "Perhaps she does this," said he, "because she suspects I am
+changeable. I am not, however, such a one as that. It is often only
+the fault of ladies themselves that causes men to appear so; besides a
+lady, like the Princess, who has neither parent nor brother to
+interfere with her, is a most desirable acquaintance, as we can
+maintain our friendship far better than we could otherwise do."
+
+"Yes! what you say is all very well," replied Tayû, "but the Princess
+is not exactly so placed that any one can make himself quite at ease
+with her. As I told you before she is very bashful and reserved; but
+yet is perhaps more desirable for this very reason," and she detailed
+many more particulars about her. This enabled Genji to fully picture
+the general bearing of the Princess's character; and he thought,
+"Perhaps her mind is not one of brilliant activity, but she may be
+modest, and of a quiet nature, worthy of attention." And so he kept
+the recollection of her alive in his mind. Before, however, he met
+her, many events had taken place. He had been attacked by the ague,
+which led to his journey to the mountain and his discovery of Violet,
+and his secret affection for a certain one in the palace.
+
+His mind being thus otherwise occupied, the spring and summer passed
+away without anything further transpiring about the Princess. As the
+autumn advanced his thoughts recurred to past times, and even the
+sound of the fuller's hammer, which he had listened to in the home of
+Yûgao, came back to his mental ear; and these reveries again brought
+him to the recollection of the Princess Hitachi, and now once more he
+began to urge Tayû to contrive a meeting.
+
+It would seem that there was no difficulty for Tayû to bring the
+matter about, but at the same time no one knew better than herself
+that the natural gifts and culture of the Princess were far from
+coming up to Genji's standard. She thought, however, that it would
+matter very little if he did not care for her, but if, on the other
+hand, he did so, he was quite free to come and see her without any
+interference. For this reason she at last made up her mind to bring
+them together, and she gave several hints to the Princess.
+
+Now it so happened towards the end of August that Tayû was on one
+occasion engaged in conversing with the Princess. The evening was as
+yet moonless, the stars alone twinkled in the heavens, and the gentle
+winds blew plaintively over the tall trees around the mansion. The
+conversation gradually led to times gone by, and the Princess was
+rendered sad by the contrast of her present circumstances with those
+of her father's time. "This is a good opportunity," thought Tayû, and
+she sent, it seems, a message to Genji, who soon hastened to the
+mansion with his usual alacrity. At the moment when he arrived on the
+scene the long-looked-for moon had just made her appearance over the
+tops of a distant mountain, and as he looked along the wildly growing
+hedges around the residence, he heard the sound of the _koto_, which
+was being played by the Princess at Tayû's request. It sounded a
+little too old-fashioned, but that was of no consequence to the eager
+ears of the Prince. He soon made his way to the entrance, and
+requested a domestic to announce him to Tayû.
+
+When the latter heard of this she affected great surprise, and said to
+the Princess, "The Prince has come. How annoying! He has often been
+displeased because I have not yet introduced him to you. I have often
+told him that you do not particularly like it, and therefore I cannot
+think what makes him come here. I had better see him and send him
+away, but what shall I say. We cannot treat him like an ordinary
+person. I am really puzzled what to do. Will you not let me ask you if
+you will see him for a few minutes, then all matters will end
+satisfactorily?"
+
+"But I am not used to receive people," said the Princess, blushing.
+"How simple minded!" rejoined Tayû, coaxingly, "I am sorry for that,
+for the bashfulness of young ladies who are under the care of their
+parents may sometimes be even desirable, but how then is that parallel
+with your case? Besides, I do not see any good in a friendless maiden
+refusing the offer of a good acquaintance."
+
+"Well, if you really insist upon it," said the Princess, "perhaps I
+will; but don't expose me too much to the gaze of a stranger."
+
+Having thus cunningly persuaded the Princess, Tayû set the
+reception-room in order, into which Genji was soon shown. The Princess
+was all the while experiencing much nervousness, and as she did not
+know exactly how to manage, she left everything to Tayû, and was led
+by her to the room to receive her visitor. The room was arranged in
+such a way that the Princess had her back to the light so that her
+face and emotions could be obscured.
+
+The perfume which she used was rich, still preserving the trait of
+high birth, but her demeanor was timid, and her deportment awkward.
+
+Genji at once noticed this. "Just as I imagined. She is so simple,"
+thought he, and then he commenced to talk with her, and to explain how
+passionately he had desired to see her. She, however, listened to him
+almost in silence, and gave no plain answer. Genji was disconcerted,
+and at last said,
+
+ "From you I sought so oft reply,
+ But you to give one would not deign,
+ If you discard me, speak, and I
+ Will cease to trouble you again."
+
+The governess of the Princess, Kojijiû by name, who was present, was a
+sagacious woman, and noticing the embarrassment of the lady, she
+advanced to her side, and made the following reply in such a
+well-timed manner that her real object, which was to conceal the
+deficiencies of her mistress, did not betray itself--
+
+ "Not by the ringing of a bell,
+ Your words we wish to stay;
+ But simply, she has nought to tell,
+ And nothing much to say."
+
+"Your eloquence has so struck me that my mouth is almost closed," said
+Genji, smiling--
+
+ "Not speaking is a wiser part,
+ And words are sometimes vain,
+ But to completely close the heart
+ In silence, gives me pain."
+
+He then tried to speak of this thing and that indifferently, but all
+hopes of agreeable responsiveness on the lady's part being vain, he
+coolly took his leave, and left the mansion, much disappointed.
+
+This evening he slept in his mansion at Nijiô. The next morning
+Tô-no-Chiûjiô appeared before he had risen.
+
+"How late, how late!" he cried, in a peculiar tone. "Were you fatigued
+last night, eh?"
+
+Genji rose and presently came out, saying, "I have overslept myself,
+that is all; nothing to disturb me. But have you come from the palace?
+Was it your official watch-night?"[65]
+
+"Yes," replied Tô-no-Chiûjiô, "and I must inform you that the dancers
+and musicians for the _fête_ in Suzak-in are to be nominated to-day. I
+came from the palace to report this to my father, so I must now go
+home, but I will soon return to you."
+
+"I will go with you," said Genji, "but let us breakfast before we
+start."
+
+Breakfast was accordingly brought, of which they partook. Two
+carriages, Genji's and Tô-no-Chiûjiô's, were driven to the door, but
+Tô-no-Chiûjiô invited the Prince to take a seat with him. Genji
+complied, and they drove off. Going along Tô-no-Chiûjiô observed with
+an envious tone in his voice, "You look very sleepy;" to which Genji
+returned an indifferent reply. From the house of Sadaijin they
+proceeded to the Imperial Palace to attend the selection of the
+dancers and musicians. Thence Genji drove with his father-in-law to
+the mansion of the latter.
+
+Here in the excitement of the coming _fête_ were assembled several
+young nobles, in addition to Genji himself. Some practised dancing,
+others music, the sound of which echoed everywhere around. A large
+_hichiriki_ and a _shakuhachi_ (two kinds of flute) were blown with
+the utmost vigor. Even large drums were rolled upon a balcony and
+beaten with a will.
+
+During the following days, therefore, Genji was so busily engaged that
+no thought came across his mind of revisiting the Princess Hitachi.
+Tayû certainly came now and then, and strove to induce him to pay the
+Princess another visit, but he made an excuse on the pretext of being
+so much occupied.
+
+It was not until the _fête_ was over that one evening he resolved to
+pay a visit there. He did not, however, announce his intention openly,
+but went there in strict secrecy, making his way to the house
+unobserved, as there was no one about.
+
+On his arrival he went up to the latticed window and peeped through.
+The curtains were old and half worn out, yet were still left to hang
+in the once pretty and decorated chamber. There were a few domestic
+maidens there partaking of supper. The table and service seemed to be
+old Chinese, but everything else betrayed a scantiness of furniture.
+
+In the further room where the mistress was probably dining, an old
+waitress was passing in and out, wearing a peculiar white dress rather
+faded in appearance, and an awkward-looking comb in her hair, after
+the old-fashioned style of those formerly in the service of the
+aristocratic class, of whom a few might still be retained in a family.
+
+"Ah," thought Genji, smiling, "we might see this kind of thing in the
+college of ceremonies." One of the maids happened to say, "This poor
+cold place! when one's life is too long, such fate comes to us."
+Another answered her, "How was it we did not like the mansion when the
+late Prince was living?"
+
+Thus they talked about one thing or another connected with their
+mistress's want of means.
+
+Genji did not like that they should know that he had seen and heard
+all this, so he slyly withdrew some distance, and then advancing with
+a firm step, approached the door and knocked.
+
+"Some one is come," cried a servant, who then brought a light, opened
+the door, and showed him into a room where he was soon joined by the
+Princess, neither Tayû nor Kojijiû being there on this occasion. The
+latter was acquainted with the Saiin (the sacred virgin at the Temple
+of Kamo),[66] and often spent some time with her. On this occasion she
+happened to be visiting her, a circumstance which was not very
+convenient for the Princess. The dilapidated state of the mansion was
+just as novel to Genji as that which he had seen in the lodge of
+Yûgao, but the great drawback consisted in the Princess's want of
+responsiveness. He spoke much, she but little. Outside, in the
+meantime, the weather had become boisterous and snow fell thickly,
+while within in the room where they sat the lamp burned dimly, no one
+waiting there even to trim the light.
+
+Some hours were spent between them, and then Genji rose, and throwing
+up the shutter in the same way as he did in the lodge of Yûgao, looked
+upon the snow which had fallen in the garden. The ground was covered
+with a sheet of pure whiteness; no footstep had left its trace,
+betraying the fact that few persons came to the mansion. He was about
+to take his departure, but some vague impulse arrested him. Turning to
+the Princess, he asked her to come near him, and to look out on the
+scene, and she somewhat unreadily complied.
+
+The evening was far advanced, but the reflection of the snow threw a
+faint light over all. Now, for the first time, he discovered the
+imperfections of the personal attractions of the Princess. First, her
+stature was very tall, the upper part of her figure being out of
+proportion to the lower, then one thing which startled him most was
+her nose. It reminded him of the elephant of Fugen. It was high and
+long; while its peak, a little drooping, was tinged with pink. To the
+refined eyes of Genji this was a sad defect. Moreover, she was thin,
+too thin; and her shoulders drooped too much, as if the dress was too
+heavy for them.
+
+"Why am I so anxious to examine and criticise?" thought Genji, but his
+curiosity impelled him to continue his examination. Her hair and the
+shape of her head were good, in no way inferior to those of others he
+liked so well. Her complexion was fair, and her forehead well
+developed. The train of her dress, which hung down gracefully, seemed
+about a foot too long. If I described everything which she wore I
+should become loquacious, but in old stories the dress of the
+personages is very often more minutely described than anything else;
+so I must, I suppose, do the same. Her vest and skirt dress were
+double, and were of light green silk, a little worn, over which was a
+robe of dark color. Over all this she wore a mantle of sable of good
+quality, only a little too antique in fashion. To all these things,
+therefore, he felt no strong objection; but the two things he could
+not pass unnoticed were her nose, and her style of movement. She moved
+in a stiff and constrained manner, like a master of the ceremonies in
+some Court procession, spreading out his arms and looking important.
+This afforded him amusement, but still he felt for her. "If I say too
+much, pardon me," said Genji, "but you seem apparently friendless. I
+should advise you to take interest in one with whom you have made
+acquaintance. He will sympathize with you. You are much too reserved.
+Why are you so?
+
+ The icicle hangs at the gable end,
+ But melts when the sun is high,
+ Why does your heart not to me unbend,
+ And warm to my melting sigh."
+
+A smile passed over the lips of the Princess, but they seemed too
+stiff to reply in a similar strain. She said nothing.
+
+The time had now come for Genji to depart. His carriage was drawn up
+to the middle gate, which, like everything else that belonged to the
+mansion, was in a state of dilapidation. "The spot overgrown with wild
+vegetation, spoken of by Sama-no-Kami might be such as this," he
+thought. "If one can find a real beauty of elevated character and
+obtain her, how delightful would it not be! The spot answers the
+description, but the girl does not quite equal the idea; however, I
+really pity her, and will look after her. She is a fortunate girl, for
+if I were not such a one as I am, I should have little sympathy for
+the unfortunate and unfavored. But this is not what I shall do."
+
+He saw an orange tree in the garden covered with snow. He bade his
+servant shake it free. A pine tree which stood close by suddenly
+jerked its branches as if in emulation of its neighbor, and threw off
+its load of snow like a wave. The gate through which he had to drive
+out was not yet opened. The gatekeeper was summoned to open it.
+Thereupon an aged man came forth from his lodge. A miserable-looking
+girl with a pinched countenance stood by, his daughter or his
+granddaughter, whose dress looked poorer from the whiteness of the
+surrounding snow. She had something containing lighted charcoal which
+she held to her breast for warmth.
+
+When she observed that her aged parent could scarcely push back the
+gate, she came forward and helped him. And the scene was quite droll.
+Genji's servant also approached them, and the gates were thrown open.
+
+Again Genji hummed:--
+
+ "The one who on the time-bent head of age,
+ Beholds the gathered snow,
+ Nor less his tears of grief may shed,
+ For griefs that youth can only know."
+
+and added, "Youth with its body uncovered."[67] Then the pitiable
+image of one with a tinged flower[68] on her face presented itself
+once more to his thoughts and made him smile.
+
+"If Tô-no-Chiûjiô observed this, what would he not have to say?"
+thought he, as he drove back slowly to his mansion.
+
+After this time communications were frequently sent from Genji to the
+Princess. This he did because he pitied the helpless condition and
+circumstances he had witnessed more than for any other reason. He also
+sent her rolls of silk, which might replace the old-fashioned
+sable-skins, some damask, calico and the like. Indeed, presents were
+made even to her aged servants and to the gatekeeper.
+
+In ordinary circumstances with women, particular attention such as
+this might make a blush, but the Princess did not take it in such a
+serious light, nor did Genji do this from any other motive than
+kindness.
+
+The year approached its end! He was in his apartment in the Imperial
+Palace, when one morning Tayû came in. She was very useful to him in
+small services, such as hairdressing, so she had easy access to him,
+and thus she came to him this morning.
+
+"I have something strange to tell you, but it is somewhat trying for
+me to do so," she said, half smiling.
+
+"What can it be? There can be nothing to conceal from me!"
+
+"But I have some reason for my hesitation to reveal it," replied Tayû.
+
+"You make a difficulty, as usual," rejoined Genji.
+
+"This is from the Princess," she said, taking a letter from her pocket
+and presenting it.
+
+"Is this a thing of all others that you ought to conceal," cried
+Genji, taking the letter and opening it. It was written on thick and
+coarse paper of Michinok manufacture. The verse it contained ran as
+follows:--
+
+ "Like this, my sleeves are worn away,
+ By weeping at your long delay."
+
+These words puzzled Genji. Inclining his head in a contemplative way,
+he glanced from the paper to Tayû, and from Tayû to the paper. Then
+she drew forth a substantial case of antique pattern, saying, "I
+cannot produce such a thing without shame, but the Princess expressly
+sent this for your New Year. I could not return it to her nor keep it
+myself; I hope you will just look at it."
+
+"Oh, certainly," replied Genji. "It is very kind of her," at the same
+time thinking, "What a pitiful verse! This may really be her own
+composition. No doubt Kojijiû has been absent, besides she seems to
+have had no master to improve her penmanship. This must have been
+written with great effort. We ought to be grateful for it, as they
+say." Here a smile rose on Genji's cheeks, and a blush upon Tayû's.
+The case was opened, and a Naoshi (a kind of gown), of scarlet, shabby
+and old-fashioned, of the same color on both sides, was found inside.
+The sight was almost too much for Genji from its very absurdity. He
+stretched out the paper on which the verse had been written, and began
+to write on one side, as if he was merely playing with the pen. Tayû,
+glancing slyly, found that he had written:--
+
+ This color pleases not mine eye,
+ Too fiery bright its gaudy hue,
+ And when the saffron flower was nigh,
+ The same pink tinge was plain to view.
+
+He then erased what he had written, but Tayû quickly understood what
+he really meant by "saffron flower," referring to the pinkness of its
+flower, so she remarked:--
+
+ "Although the dress too bright in hue,
+ And scarlet tints may please you not,
+ At least to her, who sends, be true,
+ Soon will Naoshi be forgot."
+
+While they were thus prattling on the matter, people were entering the
+room to see him, so Genji hastily put the things aside, and Tayû
+retired.
+
+A few days after, Genji one morning looked into the Daihan-sho (large
+parlor), where he found Tayû, and threw a letter to her, saying,
+"Tayû, here is the answer. It has cost me some pains," and then passed
+through, humming as he went, with a peculiar smile,
+
+ "Like that scarlet-tinged plum."
+
+None but Tayû understood the real allusion. One of the women observed,
+"The weather is too frosty, perhaps he has seen some one reddened by
+the frost." Another said, "What an absurdity! There is no one among us
+of that hue, but perhaps Sakon or Unemé may be like this," and thus
+they chattered on till the matter dropped.
+
+The letter was soon sent by Tayû to the Princess, who assembled all
+her attendants round her, and they all read it together, when the
+following was found in it:--
+
+ Of my rare visits you complain,
+ But can the meaning be,
+ Pray come not often, nor again,
+ For I am tired of thee.
+
+On the last day of the year he made the following presents to the
+Princess, sending them in the same case as the Naoshi had been sent to
+him: stuff for a complete dress, which had originally been presented
+to himself; also rolls of silk, one of the color of the purple grape,
+another of the Kerria japonica color, and others. All these were
+handed to the Princess by Tayû. It should be observed that these
+presents were made by Genji to the Princess chiefly on account of her
+reduced circumstances. Her attendants, however, who wished to flatter
+their mistress, exclaimed, "Our scarlet dress was very good, too.
+Scarlet is a color which never fades. The lines we sent were also
+excellent. Those of the Prince are, no doubt, a little amusing, but
+nothing more."
+
+The Princess, flattered by the remarks, wrote down her verse in her
+album, as if worthy of preservation.
+
+The New Year began with the morrow; and it was announced that the
+Otoko-dôka (gentlemen's singing dances) would soon take place in which
+Genji would take part. Hence he was busy in going backwards and
+forwards, to practise, but the lonely residence of the saffron flower
+began to draw his thoughts in that direction. So after the ceremony of
+the State Festival, on the seventh day, he betook himself there in the
+evening, after he had left the Emperor's presence, having made a
+pretence of retiring to his own private apartments. On this occasion
+the appearance of the lady happened to be a little more attractive,
+and Genji was pleased, thinking there might be a time when she would
+improve still more. When the sun shone forth he rose to leave. He
+opened the casement on the western side of the mansion, and, looking
+at the corridor, perceived that its roof was broken. Through it the
+sunshine peeped, and shone upon the slight cover of snow scattered in
+the crevices. The scene, as we have before said, betrayed everywhere
+dilapidation and decay.
+
+The mirror-stand, combs, and dressing-case were brought in by an
+attendant. They were all of an extremely antique pattern. He drew an
+"arm-stool" near him, and resting himself upon it began combing his
+hair. He was amused at the sight of these articles, which were
+doubtless a legacy from her parents. The dress of the Princess was in
+every way nicer. It had been made out of the silk of Genji's present.
+He recognized it by the tasteful pattern. Turning to her he said,
+"This year you might become a little more genial, the only thing I
+wait for above all is a change in your demeanor." To which she, with
+some awkwardness, said,
+
+ "In the spring, when numerous birds sing."
+
+Such poetic responses were a great delight to Genji, who thought they
+were the silent touches of time, and that she had made some
+improvement. He then left and returned to his mansion in Nijiô, where
+he saw the young Violet innocently amusing herself. She wore with
+grace a long close-fitting cherry-colored dress of plain silk. She had
+not yet blackened her teeth,[69] but he now made her do so, which gave
+a pleasant contrast to her eyebrows. He played at their usual games at
+toys with her, trying in every way to please her. She drew pictures
+and painted them, so did he also. He drew the likeness of a lady with
+long hair, and painted her nose with pink. Even in caricature it was
+odd to see. He turned his head to a mirror in which he saw his own
+image reflected in great serenity. He then took the brush and painted
+his own nose pink. Violet, on seeing this, screamed.
+
+"When I become ornamented in this way what shall I be like?" inquired
+Genji.
+
+"That would be a great pity. Do wipe it off, it might stain," she
+replied.
+
+Genji partly wiped it off, saying, "Need I wipe it off any more?
+Suppose I go with this to the Palace?"
+
+On this Violet approached and carefully wiped it for him. "Don't put
+any more color," cried Genji, "and play upon me as Heijiû."[70]
+
+The mild sun of spring descended in the west, and darkness slowly
+gathered over the forest tops, obscuring all but the lovely white plum
+blossoms which were still visible amidst the gloom. At the front of
+the porch, also, a red plum blossom, which usually opens very early,
+was deeply tinged with glowing hues. Genji murmured:--
+
+ "The 'red-tinged flower' is far from fair,
+ Nor do my eyes delight to see,
+ But yon red plum which blossoms there,
+ Is full of loveliness to me."
+
+What will become of all these personages!
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 65: Young nobles spent a night in the palace in turns, to
+attend to any unexpected official business.]
+
+[Footnote 66: When a new emperor succeeded, two virgins, chosen from
+the royal princesses, were sent--one to the Shintô temple at Ise, the
+other to the same temple at Kamo--to become vestals, and superintend
+the services.]
+
+[Footnote 67: From a Chinese poem about poor people "night advancing,
+snow and hail fly white around. Youth with its body uncovered, and the
+aged with chilly pain, grief and cold come together, and make them
+both sob."]
+
+[Footnote 68: A play upon the word "hana," which means a nose, as well
+as a flower.]
+
+[Footnote 69: An old custom in Japan for girls when married, or even
+betrothed, is to blacken their teeth. This custom, however, is rapidly
+disappearing.]
+
+[Footnote 70: In an old tale it is stated that this man had a
+sweetheart. He often pretended to be weeping, and made his eyes moist
+by using the water which he kept in his bottle for mixing ink, in
+order to deceive her. She discovered this ruse; so one day she put ink
+into it secretly. He damped his eyes as usual, when, giving him a hand
+mirror, she hummed, "You may show me your tears, but don't show your
+blackened face to strangers."]
+
+
+
+
+CHAPTER VII
+
+MAPLE FÊTE
+
+
+The Royal visit to the Suzak-in was arranged to take place towards the
+middle of October, and was anticipated to be a grand affair. Ladies
+were not expected to take part in it, and they all regretted their not
+being able to be present.
+
+The Emperor, therefore, wished to let his favorite, the Princess
+Wistaria, above others, have an opportunity of witnessing a rehearsal
+that would represent the coming _fête_, and ordered a preliminary
+concert to be performed at the Court, in which Genji danced the "Blue
+Main Waves," with Tô-no-Chiûjiô for his partner. They stood and danced
+together, forming a most pleasing contrast--one, so to speak, like a
+bright flower; the other, an everlasting verdure beside it. The rays
+of the setting sun shone over their heads, and the tones of the music
+rose higher and higher in measure to their steps. The movements both
+of hand and foot were eminently graceful; as well, also, was the song
+of Genji, which was sung at the end of his dance, so that some of the
+people remarked that the sound of the holy bird, Kariôbinga,[71] might
+be even like this. And so the rehearsal ended.
+
+When the day of the _fête_ came, all the Royal Princes, including the
+Heir-apparent, and all personages of State, were present at the scene.
+On the lake, "the music boat," filled with selected musicians, floated
+about, as usual on such occasions; and in the grounds, the bands,
+which were divided into two divisions on the right and left, under the
+direction of two Ministers and two Yemon-no-Kami, played. With this
+music different dances, including Chinese and Corean, were performed,
+one after another, by various dancers. As the performance went on, the
+high winds rustled against the tall fir-trees, as though Divine
+strains of music had broken forth on high in harmony with them. The
+tune of the bands became quick and thrilling, as different colored
+leaves whirled about overhead.
+
+Then, at length, the hero of the "Blue Main Waves" made his
+appearance, to the delight of the suddenly startled spectators, from
+the midst of a knoll in the grounds, covered with maple leaves. The
+twigs of maple which crowned his head, became thinned as he danced,
+and a Sadaishiô, plucking a bunch of chrysanthemums from in front of
+the Royal stand, replaced the lessened maple leaves. The sun was by
+this time descending, and the sky had become less glaring, while the
+face of Nature seemed as if it were smiling on the scene. Genji danced
+with unusual skill and energy. All the pages and attendants, who were
+severally stationed here under the side of the rock, there under the
+shade of the foliage, were quite impressed with the effects of the
+performance.
+
+After Genji, a little prince, the child of the Niogo of Jiôkiô-den,
+danced the "Autumn Gales," with a success next to that of Genji. Then,
+the principal interest of the day being over, as these dances were
+finished, the _fête_ ended. This very evening Genji was invested with
+the title of Shôsammi, and Tô-no-Chiûjiô with that of Shôshii. Many
+other persons also received promotion in rank according to their
+merits.
+
+It was after this _fête_ that the young Violet was taken into the
+mansion of Genji at Nijiô, and she lived with him. The more care he
+took of her the more amiable she became, while nothing pleased him
+more than teaching her to read and write.
+
+The full extent of her mourning for her grandmother was three months,
+as it is for the maternal side; and on the last day of December her
+dress was changed. As she, however, had been always brought up under
+the care of her grandmother, her indebtedness to the latter was not to
+be held lightly; consequently any bright colors were not advisable for
+her, so she wore plain scarlet, mauve, and light yellow, without
+trimmings or ornament on them.
+
+The dawn ushered in the New Year's day. Genji was about to leave his
+mansion to attend the New Year's _levée_. Just before starting, he
+came into Violet's room to see her.
+
+"How are you? Are you becoming less childish now?" said he, with a
+smile to the girl who was playing with her Hina (toys).
+
+"I am trying to mend this. Inuki damaged it when he was playing what
+he called 'driving out devils,'"[72] replied the girl.
+
+"What carelessness! I will soon get it mended for you. Don't cry this
+day, please," said Genji, and he went off, the maidens who attended on
+Violet accompanying him to the door. This example was also followed by
+Violet herself.
+
+She went back again to her toys, and presented a toy prince, whom she
+called Genji, at the Court of her toy house. Shiônagon was beside her.
+She said:--
+
+"You might really be a little more womanly, as the Prince told you.
+How very childish! a girl older than ten always playing with toys!"
+
+Violet said nothing; but she seemed, for the first time, to have
+become aware that she was expected to be a woman in the course of
+time.
+
+From the Court, Genji went to the mansion of Sadaijin. Lady Aoi was as
+cool to him as ever. His persuasive eloquence availed him but little.
+She was older than Genji by four years, and was as cold and stately in
+her mien as ever. Her father, however, received him joyfully whenever
+he called, although he was not always satisfied with the
+capriciousness of his son-in-law.
+
+The next morning Genji rose early, and was arranging his toilet, with
+a view of making his New Year's visits, when Sadaijin entered the
+room, and officiously assisted him in putting on his dress, except,
+perhaps, his boots. He, moreover, had brought him a belt mounted with
+rare jewels, and requested him to wear it.
+
+Genji observed: "Such a belt is more suited for some special
+occasion--such as a Royal banquet, or the like." But Sadaijin insisted
+on his putting it on, telling him that for that sort of occasion he
+possessed a much more valuable one.
+
+These New Year's visits were only paid to the Emperor, to the
+Heir-apparent, and to the Princess Wistaria at her private residence
+in Sanjiô, where she had retired, but she did not receive him
+personally. At this time, the Princess was not in her usual state of
+health, for she was approaching her confinement. Many people, who
+thought that they might have heard of the event in December, now began
+to say, "At least we shall receive the intelligence this month," and
+the Emperor himself became impatient; but the month passed away, and
+yet it did not happen. In the middle of February, however, she was
+safely delivered of a Prince. During the following April the child was
+presented to the Emperor.[73] He was rather big for his age, and had
+already begun to notice those around him.
+
+In these days much of Genji's time was passed at Nijiô with Violet,
+and Lady Aoi was still greatly neglected. The circumstances which
+induced him to stay at home more than ever were these: He would order
+his carriage to be brought in readiness to take him; but, before it
+was ready, he would proceed to the western wing, where Violet lived.
+Perhaps, with eyes drowsy after dozing, and playing on a flute as he
+went, he would find her moping on one side of the room, like a fair
+flower moistened with dews. He would then approach her side, and say,
+"How are you? Are you not well?" She, without being startled, would
+slowly open her eyes, and murmur: "Sad like the weed in a creek," and
+then put her hand on her mouth deprecatingly. On this he would remark,
+"How knowing you are! Where did you learn such things?" He would then
+call for a _koto_, and saying "The worst of the _soh-koto_ is that its
+middle chord should break so easily," would arrange it for a Hiôjiô
+tune, and when he had struck a few chords on it, would offer it to
+her, asking her to play, and would presently accompany her with his
+flute. They would then play some difficult air, perhaps Hosoroguseri,
+a very ugly name, but a very lively tune, and she would keep very good
+time, and display her skill. The lamp would be presently brought in,
+and they would look over some pictures together. In due time, the
+carriage would be announced. Perhaps it might be added, "It is coming
+on to rain." Upon hearing this, she would, perhaps, put her pictures
+aside, and become downcast. He would then smooth her wavy hair, and
+say, "Are you sorry when I am not here?" To this question she would
+indicate her feelings by slightly nodding an affirmative, and she
+would lean on his knee and begin to doze.
+
+He would then say, "I shall not go out to-night." The servant having
+brought in supper, would tell her that Genji was not going out that
+evening. Then she would manifest the greatest delight, and would
+partake of the supper. And thus it came to pass that he often
+disappointed one who was expecting him.
+
+The way that Genji neglected his bride gradually became known to the
+public--nay, to the Emperor himself, who sometimes admonished him,
+telling him that his father-in-law always took great interest in him
+and great care from his earliest childhood, and saying that he hoped
+that he would surely not forget all these benefits, and that it was
+strange to be unkind to his daughter. But when these remarks were made
+to Genji, he answered nothing.
+
+Let us now change our subject. The Emperor, though he had already
+passed the meridian of life, was still fond of the society of the fair
+sex. And his Court was full of ladies who were well versed in the ways
+of the world. Some of these would occasionally amuse themselves by
+paying attentions to Genji. We will here relate the following amusing
+incident:--
+
+There was at the Court a Naishi-no-Ske, who was already no longer
+young, and commonly called Gen-Naishi-no-Ske. Both her family and
+character were good. She was, however, in spite of her age, still
+coquettish, which was her only fault. Genji often felt amused at her
+being so young in temperament, and he enjoyed occasionally talking
+nonsense with her. She used to attend on the Emperor while his hair
+was being dressed. One day, after he had retired into his
+dressing-room, she remained in the other room, and was smoothing her
+own hair. Genji happened to pass by. He stole unperceived into the
+room, and slyly tugged the skirt of her robe. She started, and
+instinctively half concealed her face with an old-fashioned fan, and
+looked back at Genji with an arch glance in her sunken eyes. "What an
+unsuitable fan for you!" exclaimed Genji, and took it from her hand.
+It was made of reddish paper, apparently long in use, and upon it an
+ancient forest had been thickly painted. In a corner was written, in
+antique style, the following words:--
+
+ "On grasses old, 'neath forest trees,
+ No steed will browse or swain delay,
+ However real that grass may be,
+ 'Tis neither good for food nor play."
+
+Genji was highly amused. "There are many things one might write on
+fans," thought he; "what made her think of writing such odd lines as
+these?"
+
+"Ah!" said Genji, "I see, 'its summer shade is still thick
+though!'"[74]
+
+While he was joking he felt something like nervousness in thinking
+what people might say if anyone happened to see him flirting with such
+an elderly lady. She, on her side, had no such fear. She replied--
+
+ "If beneath that forest tree,
+ The steed should come or swain should be,
+ Where that ancient forest grows,
+ Is grass for food, and sweet repose."
+
+"What?" retorted Genji,
+
+ "If my steed should venture near,
+ Perhaps he'd find a rival there,
+ Some one's steed full well, I ween,
+ Rejoices in these pastures green."
+
+And quitted the room.
+
+The Emperor, who had been peeping unobserved into it, after he had
+finished his toilet, laughed heartily to himself at the scene.
+
+Tô-no-Chiûjiô was somehow informed of Genji's fun with this lady, and
+became anxious to discover how far he meant to carry on the joke. He
+therefore sought her acquaintance. Genji knew nothing of this. It
+happened on a cool summer evening that Genji was sauntering round the
+Ummeiden in the palace yard. He heard the sound of a _biwa_ (mandolin)
+proceeding from a veranda. It was played by this lady. She performed
+well upon it, for she was often accustomed to play it before the
+Emperor along with male musicians. It sounded very charming. She was
+also singing to it the "Melon grower."
+
+"Ah!" thought Genji, "the singing woman in Gakshoo, whom the poet
+spoke of, may have been like this one," and he stood still and
+listened. Slowly he approached near the veranda, humming slowly, as
+he went, "Adzmaya," which she soon noticed, and took up the song, "Do
+open and come in! but
+
+ I do not believe you're in the rain,
+ Nor that you really wish to come in."
+
+Genji at once responded,
+
+ "Whose love you may be I know not,
+ But I'll not stand outside your cot,"
+
+and was going away, when he suddenly thought, "This is too abrupt!"
+and coming back, he entered the apartment.
+
+How great was the joy of Tô-no-Chiûjiô, who had followed Genji
+unperceived by him, when he saw this. He contrived a plan to frighten
+him, so he reconnoitred in order to find some favorable opportunity.
+
+The evening breeze blew chill, and Genji it appears was becoming very
+indifferent. Choosing this moment Tô-no-Chiûjiô slyly stepped forth to
+the spot where Genji was resting.
+
+Genji soon noticed his footsteps, but he never imagined that it was
+his brother-in-law. He thought it was Suri-no-Kami, a great friend of
+the lady. He did not wish to be seen by this man. He reproached her
+for knowing that he was expected, but that she did not give him any
+hint. Carrying his Naoshi on his arm, he hid himself behind a folding
+screen. Tô-no-Chiûjiô, suppressing a laugh, advanced to the side of
+the screen, and began to fold it from one end to the other, making a
+crashing noise as he did so. The lady was in a dilemma, and stood
+aloof. Genji would fain have run out, and concealed himself elsewhere,
+but he could not get on his Naoshi, and his head-dress was all awry.
+The Chiûjiô spoke not a word lest he should betray himself, but making
+a pretended angry expostulation, he drew his sword. All at once the
+lady threw herself at his feet, crying, "My lord! my lord!"
+Tô-no-Chiûjiô could scarcely constrain himself from laughing. She was
+a woman of about fifty seven, but her excitement was more like that of
+a girl of twenty.
+
+Genji gradually perceived that the man's rage was only simulated, and
+soon became aware who it was that was there; so he suddenly rushed
+out, and catching hold of Tô-no-Chiûjiô's sword-arm, pinched it
+severely. Tô-no-Chiûjiô no longer maintained his disguise, but burst
+into loud laughter.
+
+"How are you my friend, were you in earnest?" exclaimed Genji,
+jestingly--"but first let me put on my Naoshi." But Tô-no-Chiûjiô
+caught it, and tried to prevent him putting it on.
+
+"Then I will have yours," cried Genji, seizing the end of
+Tô-no-Chiûjiô's sash, and beginning to unfasten it, while the latter
+resisted. Then they both began to struggle, and their Naoshi soon
+began to tear.
+
+"Ah," cried Tô-no-Chiûjiô,
+
+ "Like the Naoshi to the eye,
+ Your secrets all discovered lie."
+
+"Well," replied Genji,
+
+ "This secret if so well you know,
+ Why am I now disturbed by you?"
+
+And they both quitted the room without much noticing the state of
+their garments.
+
+Tô-no-Chiûjiô proceeded to his official chamber, and Genji to his own
+apartment. The sash and other things which they had left behind them
+were soon afterwards sent to Genji by the lady.
+
+The sash was that of Tô-no-Chiûjiô. Its color was somewhat deeper than
+his own, and while he was looking at this, he suddenly noticed that
+one end of a sleeve of his own Naoshi was wanting. "Tô-no-Chiûjiô, I
+suppose, has carried it off, but I have him also, for here is his
+sash!" A page boy from Tô-no-Chiûjiô's office hereupon entered,
+carrying a packet in which the missing sleeve was wrapped, and a
+message advising Genji to get it mended before all things. "Fancy if I
+had not got this sash?" thought Genji, as he made the boy take it back
+to his master in return.
+
+In the morning they were in attendance at Court. They were both
+serious and solemn in demeanor, as it happened to be a day when there
+was more official business than on other days; Tô-no-Chiûjiô (who
+being chief of the Kurand, which office has to receive and despatch
+official documents) was especially much occupied. Nevertheless they
+were amused themselves at seeing each other's solemn gravity.
+
+In an interval, when free from duty, Tô-no-Chiûjiô came up to Genji
+and said, with envious eyes, "Have you not been a little scared in
+your private expedition?" when Genji replied, "No, why so? there was
+nothing serious in it; but I do sympathize with one who took so much
+useless trouble."
+
+They then cautioned each other to be discreet about the matter, which
+became afterwards a subject for laughter between them.
+
+Now even some Royal Princes would give way to Genji, on account of his
+father's favor towards him, but Tô-no-Chiûjiô, on the contrary, was
+always prepared to dispute with him on any subject, and did not yield
+to him in any way. He was the only brother of the Lady Aoi by the same
+Royal mother, with an influential State personage for their father,
+and in his eyes there did not seem to be much difference between
+himself and Genji.
+
+The incidents of the rivalry between them, therefore, were often very
+amusing, though we cannot relate them all.
+
+In the month of July the Princess Wistaria was proclaimed Empress.
+This was done because the Emperor had a notion of abdication in favor
+of the Heir-apparent and of making the son of the Princess Wistaria
+the Heir-apparent to the new Emperor, but there was no appropriate
+guardian or supporter, and all relations on the mother's side were of
+the Royal blood, and thereby disqualified from taking any active part
+in political affairs.
+
+For this reason the Emperor wished to make the position of the mother
+firmer.
+
+The mother of the Heir-apparent, whom this arrangement left still a
+simple Niogo, was naturally hurt and uneasy at another being
+proclaimed Empress. Indeed she was the mother of the Heir-apparent,
+and had been so for more than twenty years. And the public remarked
+that it was a severe trial for her to be thus superseded by another.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 71: Kalavinka, the beautifully singing holy birds in
+Paradise, to whose singing the voice of Buddha is compared.]
+
+[Footnote 72: On New Year's Eve, in Japan, some people fry peas, and
+throw them about the rooms, saying, "Avaunt, Devil, avaunt! Come in
+happiness!" This is called driving out devils.]
+
+[Footnote 73: An infant born to the Emperor is presented to him only
+when it has attained the age of some months.]
+
+[Footnote 74: From an old poem,
+
+ "The shade of Ôaraki forest is thick:
+ The summer has come there, the summer has come!"
+
+This is a mere metaphorical pun referring to her still being lively in
+spite of age.]
+
+
+
+
+CHAPTER VIII
+
+FLOWER-FEAST
+
+
+Towards the end of February the cherry flowers at the front of the
+Southern Palace were coming into blossom, and a feast was given to
+celebrate the occasion. The weather was most lovely, and the merry
+birds were singing their melody to the charms of the scene. All the
+Royal Princes, nobles and _literati_ were assembled, and among them
+the Emperor made his appearance, accompanied by the Princess Wistaria
+(now Empress) on the one side, and the Niogo of Kokiden, the mother of
+the Heir-apparent on the other; the latter having constrained herself
+to take part with her rival in the _fête_, in spite of her uneasiness
+at the recent promotion of that rival.
+
+When all the seats were taken the composing[75] of poems, as was the
+custom, commenced, and they began picking up the rhymes. The turn came
+in due course to Genji, who picked up the word spring. Next to Genji,
+Tô-no-Chiûjiô took his.
+
+Many more followed them, including several aged professors, who had
+often been present on similar occasions, with faces wrinkled by time,
+and figures bowed by the weight of years. The movements and
+announcements[76] both of Genji and his brother-in-law were elegant
+and graceful, as might be expected; but among those who followed there
+were not a few who showed awkwardness, this being more the case with
+scholars of ordinary accomplishments, since this was an epoch when the
+Emperor, the Heir-apparent and others of high distinction were more or
+less accomplished in these arts.
+
+Meanwhile, they all partook of the feast; the selected musicians
+joyfully played their parts, and as the sun was setting, "The
+Spring-lark Sings" (name of a dance) was danced. This reminded those
+present of Genji's dance at the maple _fête_, and the Heir-apparent
+pressed him to dance, at the same moment putting on his head a wreath
+of flowers. Upon this Genji stood up, and waving his sleeves, danced a
+little. Tô-no-Chiûjiô was next requested by the Emperor to do the same
+thing, and he danced the "Willow Flower Gardens" most elaborately, and
+was honored by the Emperor with a present of a roll of silk. After
+them, many young nobles danced indiscriminately, one after another,
+but we cannot give an opinion about them as the darkness was already
+gathering round. Lamps were at length brought, when the reading of the
+poems took place, and late in the evening all present dispersed.
+
+The palace grounds now became quite tranquil, and over them the moon
+shone with her soft light.
+
+Genji, his temper mellowed by _saké_, was tempted to take a stroll to
+see what he could see. He first sauntered round Fuji-Tsubo (the
+chamber of Wistaria) and came up by the side of the corridor of
+Kokiden. He noticed a small private door standing open. It seems that
+the Niogo was in her upper chamber at the Emperor's quarters, having
+gone there after she retired from the feast. The inner sliding door
+was also left open, and no human voice was heard from within.
+
+"Such are occasions on which one often compromises one's self,"
+thought he, and yet slowly approached the entrance. Just at that
+moment he heard a tender voice coming toward him, humming, "Nothing so
+sweet as the _oboro_[77] moon-night." Genji waited her approach, and
+caught her by the sleeve. It made her start. "Who are you?" she
+exclaimed. "Don't be alarmed," he replied, and gently led her back to
+the corridor. He then added, "Let us look out on the moonlight
+together." She was, of course, nervous, and would fain have cried out.
+"Hush," said he; "know that I am one with whom no one will interfere;
+be gentle, and let us talk a little while." These words convinced her
+that it was Prince Genji, and calmed her fears.
+
+It appears that he had taken more _saké_ than usual, and this made him
+rather reckless. The girl, on the other hand, was still very young,
+but she was witty and pleasantly disposed, and spent some time in
+conversing with him.
+
+He did not yet know who she was, and asked, "Can't you let me know
+your name? Suppose I wish to write to you hereafter?" But she gave no
+decided answer; so Genji, after exchanging his fan with hers, left her
+and quietly returned to his apartments.
+
+Genji's thoughts were now directed to his new acquaintance. He was
+convinced that she was one of the younger sisters of the Niogo. He
+knew that one of them was married to a Prince, one of his own
+relations, and another to his brother-in-law, Tô-no-Chiûjiô. He was
+perfectly sure that his new acquaintance was not either of these, and
+he presumed her to be the fifth or sixth of them, but was not sure
+which of these two.
+
+"How can I ascertain this?" he thought. "If I compromise myself, and
+her father becomes troublesome, that won't do; but yet I must know."
+
+The fan which he had just acquired was of the color of cherry. On it
+was a picture representing the pale moon coming out of a purple cloud,
+throwing a dim light upon the water.
+
+To Genji this was precious. He wrote on one side the following, and
+kept it carefully, with a longing for the chance of making it
+useful:--
+
+ "The moon I love has left the sky,
+ And where 'tis hid I cannot tell;
+ I search in vain, in vain I try
+ To find the spot where it may dwell."
+
+Now, it so happened that on a certain day at the end of March, an
+archery meeting was to be held at Udaijin's, in which numerous noble
+youths were to be present, and which was to be succeeded by the
+Wistaria flower-feast. The height of the flower season was past, but
+there were two cherry-trees, besides the Wistaria in the gardens,
+which blossomed later. A new building in the ground, which had been
+decorated for the occasion of the Mogi[78] of the two Princesses, was
+being beautifully arranged for this occasion.
+
+Genji also had been told one day at Court by Udaijin that he might
+join the meeting. When the day came Genji did not arrive early.
+Udaijin sent by one of his sons the following haughty message to
+Genji, who was at the time with the Emperor:--
+
+ "If the flowers of my home were of every-day hue,
+ Why should they so long a time have tarried for you?"
+
+Genji at once showed this to the Emperor, asking whether he had better
+go. "Ah!" said the latter, smiling, "This is from a great personage.
+You had better go, I should think; besides there are the Princesses
+there."
+
+Thereupon he prepared to go, and made his appearance late in the
+afternoon.
+
+The party was very pleasant, although the archery-match was almost
+finished, and several hours were spent in different amusements. As
+twilight fell around, Genji affected to be influenced by the _saké_ he
+had taken, left the party, and went to that part of the Palace where
+the Princesses lived. The Wistaria flowers in the gardens could also
+be seen from this spot, and several ladies were looking out on them.
+
+"I have been too much pressed. Let me take a little quiet shelter
+here," said Genji, as he joined them. The room was nicely scented with
+burning perfume. There he saw his two half-sisters and some others
+with whom he was not acquainted. He was certain that the one he wished
+to ascertain about was among them, but from the darkness of the
+advancing evening he was unable to distinguish her. He adopted a
+device for doing so. He hummed, as he looked vacantly around, the
+"Ishi-kawa,"[79] but instead of the original line, "My belt being
+taken," artfully, and in an arch tone, substituted the word "fan" for
+"belt."
+
+Some were surprised at this change, while others even said, "What a
+strange Ishi-kawa!" One only said nothing, but looked down, and thus
+betrayed herself as the one whom he was seeking, and Genji was soon at
+her side.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 75: Composing poems in Chinese was a principal part of the
+feast. The form of it is this, a Court scholar selects in obedience to
+Imperial command, the subject, and then writes different words on
+pieces of paper and places them on a table in the gardens, folded up.
+Two of these are first picked out for the Emperor, and then each one
+after another, according to precedence, goes to the table, takes one,
+and these words form their rhymes.]
+
+[Footnote 76: It was also the custom, when each had taken his paper,
+to read it aloud, and also to announce his particular title or
+station.]
+
+[Footnote 77: "Oboro" is an adjective meaning calm, and little
+glaring, and is specially attributed to the moon in spring. The line
+is from an old ode.]
+
+[Footnote 78: The ceremony of girls putting on a dress marking the
+commencement of womanhood, corresponding to the Gembuk in the case of
+boys. These princesses were the daughters of the Niogo of Kokiden. It
+was the custom that royal children should be brought up at the home of
+the mother.]
+
+[Footnote 79: Name of a well-known ballad.]
+
+
+
+
+CHAPTER IX
+
+HOLLYHOCK
+
+
+The Emperor has at last abdicated his throne, as he has long intended,
+in favor of the Heir-apparent, and the only child of the Princess
+Wistaria is made Heir-apparent to the new Emperor.
+
+The ex-Emperor now lived in a private palace with this Princess in a
+less royal style; and the Niogo of Kokiden, to whom was given the
+honorary title of ex-Empress, resided in the Imperial Palace with the
+Emperor, her son, and took up a conspicuous position. The ex-Emperor
+still felt some anxiety about the Heir-apparent, and appointed Genji
+as his guardian, as he had not yet a suitable person for that office.
+
+This change in the reigning Emperor, and the gradual advancement of
+Genji's position, gave the latter greater responsibility, and he had
+to restrain his wandering.
+
+Now, according to usage, the Saigû[80] and Saiin[81] were selected;
+for the latter the second sister of the Emperor was chosen, and for
+the former the only daughter of the Lady of Rokjiô, whose husband had
+been a Royal Prince.
+
+The day of the departure of the Saigû for Ise was not yet fixed; and
+the mind of her mother, who had some reasons for dissatisfaction with
+Genji, was still wavering in her indecision, whether or not she should
+go to Ise with her daughter.
+
+The case of the Saiin, however, was different, and the day of her
+installation was soon fixed. She was the favorite child of her mother
+as well as of her father, and the ceremonies for the day of
+consecration were arranged with especial splendor. The number of
+persons who take a share in the procession on this occasion is defined
+by regulations; yet the selection of this number was most carefully
+made from the most fashionable of the nobles of the time, and their
+dresses and saddles were all chosen of beautiful appearance. Genji was
+also directed by special order to take part in the ceremony.
+
+As the occasion was expected to be magnificent, every class of the
+people showed great eagerness to witness the scene, and a great number
+of stands were erected all along the road. The day thus looked forward
+to at last arrived.
+
+Lady Aoi seldom showed herself on such occasions; besides, she was now
+in a delicate state of health, near her confinement, and had,
+therefore, no inclination to go out. Her attendants, however,
+suggested to her that she ought to go. "It is a great pity," they
+said, "not to see it; people come from a long distance to see it." Her
+mother also said, "You seem better to-day. I think you had better go.
+Take these girls with you."
+
+Being pressed in this way, she hastily made up her mind, and went with
+a train of carriages. All the road was thronged by multitudes of
+people, many dressed in a style which is called Tsubo-Shôzok. Many of
+great age prostrated themselves in an attitude of adoration, and many
+others, notwithstanding their natural plainness, looked almost
+blooming, from the joy expressed in their countenances--nay, even nuns
+and aged women, from their retreats, were to be seen amongst them.
+Numerous carriages were also squeezed closely together, so that the
+broad thoroughfare of the Ichijiô road was made almost spaceless.
+When, however, the carriages of the Lady Aoi's party appeared, her
+attendants ordered several others to make way, and forced a passage to
+the spot where the best view could be obtained, and where the common
+people were not allowed. Among these happened to be two _ajiro_[82]
+carriages, and their inmates were plainly incognito and persons of
+rank.
+
+These belonged to the party of the Lady of Rokjiô. When these
+carriages were forced to give place, their attendants cried out,
+"These carriages do not belong to people who ought to be so abruptly
+forced away." But the attendants of the Lady Aoi, who were slightly
+under the influence of drink, would not listen to their
+expostulations, and they at last made their way and took up their
+position, pushing the other two back where nothing could be seen, even
+breaking their poles.
+
+The lady so maltreated was of course extremely indignant, and she
+would fain have gone home without seeing the spectacle, but there was
+no passage for retiring. Meanwhile the approach of the procession was
+announced, and only this calmed her a little.
+
+Genji was as usual conspicuous in the procession. There were several
+carriages along the roads on whose occupants his glance was cast; that
+of Lady Aoi, however, was the most striking, and as he passed by the
+attendants saluted him courteously, which act Genji acknowledged. What
+were the feelings of the Lady of Rokjiô, who had been driven back, at
+this moment!
+
+In due course the procession passed, and the exciting scene of the day
+was over. The quarrels about the carriage naturally came to the ears
+of Genji. He thought that Lady Aoi was too modest to be the instigator
+of such a dispute; but her house was one of great and powerful
+families famous for overweening pride, a tendency shared by its
+domestics; and they, for other motives, also of rivalry, were glad to
+have an opportunity of mortifying the Lady of Rokjiô.
+
+He felt for the wounded lady, and hastened to see her; but she, under
+some pretext, refused to see him.
+
+The day of the hollyhock _fête_ of the same temple came. It was
+especially grand, as it was the first one after the installation of
+the new Saiin, but neither Lady Aoi or the Lady of Rokjiô was present,
+while Genji privately took Violet with him in a close carriage to see
+the festival, and saw the horse-races.
+
+We have already mentioned that the mind of the Lady of Rokjiô was
+still wavering and unsettled whether or not she should go to Ise with
+her daughter; and this state of mind became more and more augmented
+and serious after the day of the dispute about the carriages, which
+made her feel a bitter disdain and jealousy towards the Lady Aoi.
+Strange to say, that from about the same time, Lady Aoi became ill,
+and began to suffer from spiritual influences. All sorts of exorcisms
+were duly performed, and some spirits came forth and gave their names.
+But among them was a spirit, apparently a "living one,"[83] which
+obstinately refused to be transmitted to the third party. It caused
+her great suffering, and seemed not to be of a casual nature, but a
+permanent hostile influence. Some imagined this to be the effect of
+fearful jealousy of some one who was intimately known to Genji and who
+had most influence over him; but the spirit gave no information to
+this effect. Hence some even surmised that the wandering spirit of
+some aged nurse, or the like, long since dead, still haunted the
+mansion, and might have seized the opportunity of the lady's delicate
+health, and taken possession of her. Meanwhile at the mansion of
+Rokjiô, the lady, when she was informed of the sufferings of Lady Aoi,
+felt somewhat for her, and began to experience a sort of compassion.
+
+This became stronger when she was told that the sufferings of the Lady
+Aoi were owing to some living spirit. She thought that she never
+wished any evil to her; but, when she reflected, there were several
+times when she began to think that a wounded spirit, such as her own,
+might have some influence of the kind. She had sometimes dreams, after
+weary thinking, between slumber and waking, in which she seemed to fly
+to some beautiful girl, apparently Lady Aoi, and to engage in bitter
+contention and struggle with her. She became even terrified at these
+dreams; but yet they took place very often. "Even in ordinary
+matters," she thought, "it is too common a practice, to say nothing of
+the good done by people, but to exaggerate the bad; and so, in such
+cases, if it should be rumored that mine was that living spirit which
+tormented Lady Aoi, how trying it would be to me! It is no rare
+occurrence that one's disembodied spirit, after death, should wander
+about; but even that is not a very agreeable idea. How much more,
+then, must it be disagreeable to have the repute that one's living
+spirit was inflicting pain upon another!"
+
+These thoughts still preyed upon her mind, and made her listless and
+depressed.
+
+In due course, the confinement of Lady Aoi approached. At the same
+time, the jealous spirit still vexed her, and now more vigorous
+exorcising was employed. She became much affected by it, and cried
+out, "Please release me a little; I have something to tell the
+Prince."
+
+Hereupon he was ushered into the room. The curtain was dropped, and
+the mother of the lady left the room, as she thought her daughter
+might prefer to speak to him in private. The sound of the spells
+performed in the next chamber ceased, and Hoke-kiô was read in its
+place. The lady was lying on her couch, dressed in a pure white
+garment, with her long tresses unfastened. He approached her, and
+taking her hand, said: "What sad affliction you cause us!" She then
+lifted her heavy eyelids, and gazed on Genji for some minutes.
+
+He tried to soothe her, and said, "Pray don't trouble yourself too
+much about matters. Everything will come right. Your illness, I think,
+will soon pass away. Even supposing you quit this present world, there
+is another where we shall meet, and where I shall see you once more
+cheerful, and there will be a time when your mother and father will
+also join you."
+
+"Ah! no. I only come here to solicit you to give me a little rest. I
+feel extremely disturbed. I never thought of coming here in such a
+way; but it seems the spirit of one whose thoughts are much
+disconcerted wanders away unknown even to itself.
+
+ Oh, bind my wandering spirit, pray,
+ Dear one, nor let it longer stray."
+
+The enunciation of these words was not that of Lady Aoi herself; and
+when Genji came to reflect, it clearly belonged to the Lady of Rokjiô.
+Always before, when anyone had talked with him about a living spirit
+coming to vex Lady Aoi, he felt inclined to suppress such ideas; but
+now he began to think that such things might really happen, and he
+felt disturbed. "You speak thus," said Genji, as if he was addressing
+the spirit, "but you do not tell me who you are. Do, therefore, tell
+me clearly." At these words, strange to say, the face of the Lady Aoi
+seemed momentarily to assume the likeness of that of Rokjiô. On this,
+Genji was still more perplexed and anxious, and put a stop to the
+colloquy. Presently she became very calm, and people thought that she
+was a little relieved. Soon after this, the lady was safely delivered
+of a child.
+
+Now, to perform due thanksgiving for this happy deliverance, the head
+of the monastery on Mount Hiye and some other distinguished priests
+were sent for. They came in all haste, wiping off the perspiration
+from their faces as they journeyed; and, from the Emperor and Royal
+princes down to the ordinary nobles, all took an interest in the
+ceremony of Ub-yashinai (first feeding), and the more so as the child
+was a boy.
+
+To return to the Lady of Rokjiô. When she heard of the safe delivery
+of Lady Aoi, a slightly jealous feeling once more seemed to vex her;
+and when she began to move about, she could not understand how it was,
+but she perceived that her dress was scented with a strange odor.[84]
+She thought this most surprising, and took baths and changed her
+dress, in order to get rid of it; but the odor soon returned, and she
+was disgusted with herself.
+
+Some days passed, and the day of autumn appointments arrived. By this
+time, Lady Aoi's health seemed progressing favorably, and Genji left
+her in order to attend the Court.
+
+When he said good-by to her, there was a strange and unusual look in
+her eyes. Sadaijin also went to Court, as well as his sons, who had
+some expectation of promotion, and there were few people left in the
+mansion.
+
+It was in the evening of that day that Lady Aoi was suddenly attacked
+by a spasm, and before the news of this could be carried to the Court,
+she died.
+
+These sad tidings soon reached the Court, and created great distress
+and confusion: even the arrangements for appointments and promotion
+were disturbed. As it happened late in the evening there was no time
+to send for the head of the monastery, or any other distinguished
+priest. Messengers of inquiry came one after another to the mansion,
+so numerous that it was almost impossible to return them all answers.
+We need not add how greatly affected were all her relations.
+
+As the death took place from a malign spiritual influence, she was
+left untouched during two or three days, in the hope that she might
+revive; but no change took place, and now all hope was abandoned. In
+due course the corpse was taken to the cemetery of Toribeno. Numerous
+mourners and priests of different churches crowded to the spot, while
+representatives of the ex-Emperor, Princess Wistaria, and the
+Heir-apparent also were present. The ceremony of burial was performed
+with all solemnity and pathos.
+
+Thus the modest and virtuous Lady Aoi passed away forever.
+
+Genji forthwith confined himself to his apartment in the grand mansion
+of Sadaijin, for mourning and consolation. Tô-no-Chiûjiô, who was now
+elevated to the title of Sammi, constantly bore him company, and
+conversed with him both on serious and amusing subjects. Their
+struggle in the apartment of Gen-naishi, and also their rencontre in
+the garden of the "Saffron Flower," were among the topics of their
+consoling conversation.
+
+It was on one of these occasions that a soft shower of rain was
+falling. The evening was rendered cheerless, and Tô-no-Chiûjiô came to
+see him, walking slowly in his mourning robes of a dull color. Genji
+was leaning out of a window, his cheek resting on his hand; and,
+looking out upon the half-fading shrubberies, was humming--
+
+ "Has she become rain or cloud?
+ 'Tis now unknown."
+
+Tô-no-Chiûjiô gently approached him. They had, as usual, some pathetic
+conversation, and then the latter hummed, as if to himself--
+
+ "Beyond the cloud in yonder sky,
+ From which descends the passing rain,
+ Her gentle soul may dwell,
+ Though we may cease to trace its form in vain."
+
+This was soon responded to by Genji:--
+
+ "That cloudy shrine we view on high,
+ Where my lost love may dwell unseen,
+ Looks gloomy now to this sad eye
+ That looks with tears on what has been."
+
+There was among the faded plants of the garden a solitary
+Rindô-nadeshko.[85] When Tô-no-Chiûjiô had gone, Genji picked this
+flower, and sent it to his mother-in-law by the nurse of the infant
+child, with the following:--
+
+ "In bowers where all beside are dead
+ Survives alone this lovely flower,
+ Departed autumn's cherished gem,
+ Symbol of joy's departed hour."[86]
+
+Genji still felt lonely. He wrote a letter to the Princess Momo-zono
+(peach-gardens). He had known her long. He admired her, too. She had
+been a spectator, with her father, on the day of the consecration of
+the Saiin, and was one of those to whom the appearance of Genji was
+most welcome. In his letter he stated that she might have a little
+sympathy with him in his sorrow, and he also sent with it the
+following:--
+
+ "Many an autumn have I past
+ In gloomy thought, but none I ween
+ Has been so mournful as the last,
+ Which rife with grief and change hath been."
+
+There was, indeed, nothing serious between Genji and this princess;
+yet, as far as correspondence was concerned, they now and then
+exchanged letters, so she did not object to receiving this
+communication. She felt for him much, and an answer was returned, in
+which she expressed her sympathy at his bereavement.
+
+Now, in the mansion of Sadaijin every performance of requiem was
+celebrated. The forty-ninth day had passed, and the mementoes of the
+dead, both trifling and valuable, were distributed in a due and
+agreeable manner; and Genji at length left the grand mansion with the
+intention of first going to the ex-Emperor, and then of returning to
+his mansion at Nijiô. After his departure, Sadaijin went into the
+apartment occupied till lately by him. The room was the same as
+before, and everything was unchanged; but his only daughter, the
+pride of his old days, was no more, and his son-in-law had gone too.
+
+He looked around him for some moments. He saw some papers lying about.
+They were those on which Genji had been practising penmanship for
+amusement--some in Chinese, others in Japanese; some in free style,
+others in stiff. Among these papers he saw one on which the words "Old
+pillows and old quilts" were written, and close to these the
+following:--
+
+ "How much the soul departed, still
+ May love to linger round this couch,
+ My own heart tells me, even I
+ Reluctant am to leave it now."
+
+And on another of these papers, accompanying the words, "The white
+frost lies upon the tiles," the following:--
+
+ "How many more of nights shall I
+ On this lone bed without thee lie;
+ The flower has left its well-known bed,
+ And o'er its place the dews are shed."
+
+As Sadaijin was turning over these papers a withered flower, which
+seems to have marked some particular occasion, dropped from amongst
+them.
+
+Return we now to Genji. He went to the ex-Emperor, to whom he still
+seemed thin and careworn. He had some affectionate conversation with
+him, remained till evening, and then proceeded to his mansion at
+Nijiô. He went to the western wing to visit the young Violet. All were
+habited in new winter apparel, and looked fresh and blooming.
+
+"How long it seems since I saw you!" he exclaimed. Violet turned her
+glance a little aside. She was apparently shy, which only increased
+her beauty.
+
+He approached, and after having a little conversation, said, "I have
+many things to say to you, but now I must have a little rest," and
+returned to his own quarters.
+
+The next morning, first of all he sent a letter to Sadaijin's, making
+inquiry after his infant child.
+
+At this time he confined himself more than usual to his own house, and
+for companionship he was constantly with Violet, who was now
+approaching womanhood. He would sometimes talk with her differently
+from the manner in which he would speak to a mere girl; but on her
+part she seemed not to notice the difference, and for their daily
+amusement either Go or Hentski[87] was resorted to, and sometimes they
+would play on till late in the evening.
+
+Some weeks thus passed away, and there was one morning when Violet did
+not appear so early as usual. The inmates of the house, who did not
+know what was the reason, were anxious about her, thinking she was
+indisposed. About noon Genji came. He entered the little room, saying,
+"Are you not quite well? Perhaps you would like to play at Go again,
+like last night, for a change;" but she was more than ever shy.
+
+"Why are you so shy?" he exclaimed; "be a little more cheerful--people
+may think it strange," said he, and stayed with her a long time trying
+to soothe her; but to no effect--she still continued silent and shy.
+
+This was the evening of Wild Boar's day, and some _mochi_ (pounded
+rice cake) was presented to him, according to custom, on a tray of
+plain white wood.
+
+He called Koremitz before him and said, "To-day is not a very
+opportune day; I would rather have them to-morrow evening. Do send in
+some to-morrow.[88] It need not be of so many colors." So saying, he
+smiled a little, and sharp Koremitz soon understood what he meant. And
+this he accordingly did on the morrow, on a beautiful flower-waiter.
+
+Up to this time nothing about Violet had been publicly known, and
+Genji thought it was time to inform her father about his daughter; but
+he considered he had better have the ceremony of Mogi first performed,
+and ordered preparations to be made with that object.
+
+Let us here notice that the young daughter of Udaijin, after she saw
+Genji, was longing to see him again. This inclination was perceived by
+her relations. It seems that her father was not quite averse to this
+liking, and he told his eldest daughter, the reigning Emperor's
+mother, that Genji was recently bereaved of his good consort, and that
+he should not feel discontented if his daughter were to take the place
+of Lady Aoi; but this the royal mother did not approve. "It would be
+far better for her to be introduced at Court," she said, and began
+contriving to bring this about.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 80: The sacred virgin of the temple of Ise.]
+
+[Footnote 81: The same of Kamo, which is situated in the neighborhood
+of Kiôto, the then capital.]
+
+[Footnote 82: "Ajiro" means woven bamboo, and here it signifies a
+carriage made of woven bamboo.]
+
+[Footnote 83: Before proceeding with the story, it is necessary for
+the reader to peruse the following note: In Japan there existed, and
+still more or less exists, a certain superstition which is
+entertained, that the spirits of the dead have the power of inflicting
+injury on mankind; for instance, a woman when slighted or deserted,
+dies, her spirit often works evil on the man who forsook her, or on
+her rival. This is the spirit of the dead. There is also another
+belief that the spirits of the living have sometimes the same power,
+but in this case it only takes place when one is fiercely jealous.
+When this spirit works upon the rival, the owner of the spirit is not
+aware of it; but she herself becomes more gloomy, as if she had, as it
+were, lost her own spirit. These spirits can be exorcised, and the act
+is performed by a certain sect of priests; but the living one is
+considered far more difficult to exorcise than the other, because it
+is imagined that the dead spirit can be easily "laid," or driven back
+to the tomb, while the living one, being still in its present state,
+cannot be settled so easily. The method of exorcism is as follows:
+Certain spells are used on the sufferer, and certain religious
+addresses are read from the Buddhist bibles, and then the sufferer is
+made to speak out all his subjects of complaint; but it is supposed
+not to be the man himself who speaks and tells these causes of
+complaint, but the spirit of which he is possessed. This process is
+sometimes performed on a third party; in that case the priest
+temporarily transmits the spirit from the sufferer to the substitute
+and makes it speak with his mouth. When he has told all the causes of
+his complaint and wrongs, the priest sometimes argues with him,
+sometimes chides, sometimes soothes, and sometimes threatens, and at
+last says to the spirit, "If you do not go out quietly, I will confine
+you by my sacred power." By such means the spirit is exorcised; the
+process resembles mesmerism in some points, but of course has no
+sensible foundation. In other cases the spirits of those who have
+either recently, or even years before, met with cruel wrongs or death,
+may in their wanderings seize upon some person in the vicinity, though
+totally unconnected with the crime done upon them, and may cause them
+suffering, or even spirits, who from any cause, are unable to obtain
+rest, may do the same thing.]
+
+[Footnote 84: In the ceremony of exorcism a sacred perfume is burnt,
+and it was this scent which the Lady of Rokjiô perceived in her
+garment because her spirit was supposed to go to and fro between
+herself and Lady Aoi, and to bring with it the smell of this perfume.]
+
+[Footnote 85: A kind of pink; some translate it Gentian.]
+
+[Footnote 86: Here the flower is compared to the child, and autumn to
+the mother.]
+
+[Footnote 87: "Hentski," a children's game. It consists in choosing
+beforehand a "hen" or half-character, opening a book and seeing which
+of the players can most quickly pick out the words beginning with this
+"hen."]
+
+[Footnote 88: It seemed to have been the ancient custom, that on the
+third night of a wedding, the same kind of rice cake, but only of one
+color, was served up.]
+
+
+
+
+CHAPTER X
+
+DIVINE TREE
+
+
+The departure of the Saigû, the daughter of the Lady of Rokjiô, for
+her destination in the Temple of Ise, which was postponed from time to
+time, owing to different circumstances, was at length arranged to take
+place in September. This definite arrangement delighted the Saigû, to
+whom the uncertainty of the event had been somewhat tiresome. Her
+mother also made up her mind to accompany her to the temple. Although
+there was no precedent for the mother of the Saigû accompanying her
+daughter, this lady made up her mind to do so, because she would not
+allow her young daughter to go alone.
+
+In a suburban field the "field palace" was built.[89] It was of wood,
+and surrounded by a fence of newly cut branches of trees. In front
+stood a huge _torii_[90] of logs, and within the compound were the
+quarters of the Kandzkasa.[91] Here the Saigû took up her residence,
+where her mother also accompanied her. When the sixteenth of
+September, which was fixed for the departure, arrived, the ceremony of
+her last consecration was duly performed on the banks of the River
+Katzra, whence the sacred virgin went to the Imperial Palace to have
+the farewell audience with the Emperor. She was accompanied by her
+mother. The father of the latter had been a great personage of State,
+and she had been married to a Royal Prince at sixteen, when there had
+been every possibility of her coming to the Court in a position far
+superior to what she now enjoyed. She was, however, bereaved of him at
+the age of twenty; and now at thirty she comes to take leave at her
+departure for a far-off province with her only daughter. The Saigû was
+about fourteen years of age, was extremely delicate and fair to look
+upon, and when presented to the Emperor he was struck by the charms
+of her youthful appearance.
+
+Numerous carriages were ranged at the front of eight State departments
+to see her off in state, besides many others along the road, full of
+spectators.
+
+Late in the afternoon her party left the palace, and turned away from
+Nijiô round to the highway of Tôin, and passed by the mansion of
+Genji, who witnessed their passing, and sent the following to the
+lady-mother with a twig of Sakaki (divine tree):--
+
+ "Bravely you quit this scene, 'tis true;
+ But though you dauntless fly so far,
+ Your sleeve may yet be wet with dew,
+ Before you cross Suzukah."[92]
+
+The answer to this was sent to him from beyond the barrier of Ausaka
+(meeting-path) in the following form:--
+
+ "Whether my sleeve be wet or not,
+ In the waters of the Suzukah,
+ Who will care? Too soon forgot
+ Will Ise be that lies so far."
+
+And thus the Lady of Rokjiô and her daughter disappear for some time
+from our scenes in the capital.
+
+It was about this time that the ex-Emperor was indisposed for some
+time, and in October his state became precarious. The anxiety of the
+public was general, and the Emperor went to visit him. Notwithstanding
+his weakness, the former gave him every injunction, first about the
+Heir-apparent, then about Genji, and said:--
+
+"Regard him as your adviser, both in large and small matters, without
+reserve, and not otherwise than if I were still alive. He is not
+incapable of sharing in the administration of public affairs,
+notwithstanding his youth. He has a physiognomy which argues great
+qualities, and for this reason, I made him remain in an ordinary
+position, without creating him a Royal Prince, with the object that he
+should be able to take part in public affairs. Do not misconstrue
+these ideas."
+
+There were some more injunctions given of like nature relating to
+public matters, and the Emperor sorrowfully and repeatedly assured him
+that he would not neglect them. Such, however, are not subjects which
+we women are supposed to understand, and even thus much that I have
+mentioned is given not without some apprehension.
+
+A few days after the visit of the Emperor the Heir-apparent was
+brought before his dying father. There had been some idea that he
+should be brought on the day when the Emperor paid his visit, but it
+was postponed to avoid any possible confusion. The boy Prince was
+apparently more pleased at seeing his father than concerned at his
+illness. To him the ex-Emperor told many things, but he was too young
+to heed them. Genji was also present, and the ex-Emperor explained to
+him in what way he should serve the Government, and how he should look
+after this young Prince. When their interview concluded it was already
+merging towards the evening, and the young Prince returned to the
+palace.
+
+The Royal mother of the reigning Emperor (formerly Koki-den-Niogo)
+would also have visited the ex-Emperor but for her repugnance to
+encounter the Princess Wistaria, who never left his side.
+
+In the course of a few days the strength of the Emperor began to
+decline, and at last he quietly and peacefully passed away.
+
+And now the Court went into general mourning, and Genji, being one of
+the principal mourners, put on a dress of Wistaria cloth;[93] so
+frequently did misfortune fall on him in the course of a few years,
+and his cares became really great.
+
+The funeral and the weekly requiems were performed with all due pomp
+and ceremony, and when the forty-ninth day had passed, all the private
+household of his late Majesty dispersed in the midst of the dreary
+weather of the latter part of December to their own homes; the
+Princess Wistaria retiring to her own residence in Sanjiô, accompanied
+by her brother, Prince Hiôbkiô.
+
+True, it is that his late Majesty had been for some time off the
+throne, but his authority had by no means diminished on that account.
+But his death now altered the state of things, and the ascendancy of
+the family of Udaijin became assured. The people in general
+entertained great fear that infelicitous changes would take place in
+public affairs, and among these Genji and the Princess Wistaria were
+the most disturbed by such anxieties.
+
+The new year came in, but nothing joyful or exciting accompanied its
+presence--the world was still.
+
+Genji kept himself to his mansion. In those days, when his father was
+still in power, his courtyard was filled with the carriages of
+visitors, especially when the days of the appointments were
+approaching; but now this was changed, and his household secretaries
+had but little to occupy them.
+
+In January the Princess Momo-zono (peach-gardens) was chosen for the
+Saiin, of the Temple of Kamo, her predecessor having retired from
+office, on account of the mourning for her father, the late
+ex-Emperor.
+
+There were not many precedents for Princesses of the second generation
+being appointed to this position; but this Princess was so chosen,
+owing, it seems, to the circumstance that there was no immediate issue
+of the Imperial blood suitable for this office.
+
+In February the youngest daughter of the Udaijin became the
+Naishi-no-Kami,[94] in the place of the former one, who had left
+office and become a nun after the death of the ex-Emperor.
+
+She took up her residence in the Kokiden, which was till lately
+occupied by her sister, the Empress-mother, who at this period spent
+most of her time at her father's, and who when she came to the Court
+made the Ume-Tsubo (the plum-chamber) her apartment.
+
+Meanwhile the Empress-mother, who was by nature sagacious and
+revengeful, and who during the late Emperor's life had been fain to
+disguise her spiteful feelings, now conceived designs of vengeance
+against those who had been adverse to her; and this spirit was
+directed especially against Genji and his father-in-law,
+Sadaijin--against the latter because he had married his only daughter
+to Genji against the wishes of the Emperor when Heir-apparent, and
+because during the life of the late Emperor his influence eclipsed
+that of her father, Udaijin, who had long been his political
+adversary.
+
+The Emperor, it is true, never forgot the dying injunctions of his
+father, and never failed in sympathy with Genji; but he was still
+young, with a weak mind, and therefore he was under the influence of
+his mother and grandfather, Udaijin, and was often constrained by
+them in his actions to go contrary to his own wishes.
+
+Such being the state of things, Sadaijin seldom appeared at Court, and
+his loss of influence became manifest. Genji, too, had become less
+adventurous and more steady in his life; and in his mansion Violet
+became the favorite object of attraction, in whose behalf the ceremony
+of Mogi had been duly performed some time before, and who had been
+presented to her father. The latter had for a long time regarded her
+as lost, and even now he never forgave the way in which his daughter
+had been taken away by Genji.
+
+The summer had passed without any particular events, and autumn
+arrived. Genji, wishing to have a little change, went to the monastery
+of Unlinin,[95] and spent some days in the chamber of a rissh
+(discipline-master), who was a brother of his mother. Maple-trees were
+changing their tints, and the beautiful scenery around this spot made
+him almost forget his home. His daily amusement was to gather together
+several monks, and make them discuss before him.
+
+He himself perused the so-called "sixty volumes,"[96] and would get
+the monks to explain any point which was not clear to his
+understanding.
+
+When he came to reflect on the various circumstances taking place in
+the capital, he would have preferred remaining in his present
+retirement; but he could not forget one whom he had left behind there,
+and this caused him to return. After he had requested a splendid
+expiatory service to be performed, he left the monastery. The monks
+and the neighbors came to see him depart. His carriage was still
+black, and his sleeves were still of Wistaria, and in this gloomy
+state he made his return to his mansion in Nijiô.
+
+He brought back some twigs of maple, whose hues, when compared with
+those in his own garden, he perceived were far more beautiful. He,
+therefore, sent one of these to the residence of Princess Wistaria,
+who had it put in a vase, and hung at the side of her veranda.
+
+Next day he went to the Imperial Palace, to see his brother the
+Emperor, who was passing a quiet and unoccupied leisure, and soon
+entered into a pleasant conversation on matters both past and present.
+This Emperor, it must be remembered, was a person of quiet ways and
+moderate ambition. He was kind in heart, and affectionate to his
+relatives. His eyes were shut to the more objectionable actions of
+Genji. He talked with him on different topics of literature, and asked
+his opinions on different questions. He also talked on several
+poetical subjects, and on the news of the day--of the departure of the
+Saigû.
+
+The conversation then led to the little Prince, the Heir-apparent. The
+Emperor said, "Our father has enjoined me to adopt him as my son, and
+to be kind to him in every way; but he was always a favorite of mine,
+and this injunction was unnecessary, for I could not be any more
+particularly kind to him. I am very glad that he is very clever for
+his age in penmanship and the like."
+
+Genji replied, "Yes, I also notice that he is of no ordinary promise;
+but yet we must admit that his ability may be only partial."
+
+After this conversation Genji left. On his way he came across a nephew
+of the Empress-mother, who seems to have been a person of rather
+arrogant and rough character. As he crossed Genji's path he stopped
+for a minute, and loudly reciting,
+
+ "The white rainbow crossed the sun,
+ And the Prince was frightened,"[97]
+
+passed on. Genji at once understood what it was intended for, but
+prudently proceeded on his way homeward without taking any notice of
+it.
+
+Let us now proceed to the Princess Wistaria. Since she had been
+bereaved of the late Emperor she retired to her private residence. She
+fully participated in all those inglorious mortifications to which
+Genji and his father-in-law were subjected. She was convinced she
+would never suffer such cruel treatment as that which Seki-Foojin[98]
+did at the hands of her rival, but she was also convinced that some
+sort of misfortune was inevitable. These thoughts at last led her to
+determine to give up the world. The fortune of her child, however, had
+been long a subject of anxiety to her; and though she had determined
+to do so, the thought of him had affected her mind still more keenly.
+She had hitherto rarely visited the Court, where he was residing; for
+her visits might be unpleasing to the feelings of her rival, the other
+ex-Empress, and prejudicial to his interests.
+
+However, she now went there unceremoniously, in order to see him
+before she carried out her intention to retire. In the course of her
+chatting with him, she said, "Suppose, that while I do not see you for
+some time, my features become changed, what would you think?"
+
+The little Prince, who watched her face, replied, "Like
+Shikib?[99]--no--that can't be." The Princess smiled a little, and
+said, "No, that is not so; Shikib's is changed by age, but suppose
+mine were different from hers, and my hair became shorter than hers,
+and I wore a black dress like a chaplain-in-waiting, and I could not
+see you often, any longer." And she became a little sad, which made
+the Prince also a little downcast.
+
+Serene was his face, and finely pencilled were his eyebrows. He was
+growing up fast, and his teeth were a little decayed and
+blackened,[100] which gave a peculiar beauty to his smile, and the
+prettiness of his appearance only served to increase her regret; and
+with a profound pensiveness she returned to her residence.
+
+In the middle of December she performed Mihakkô (a grand special
+service on the anniversary of death), which she was carefully
+preparing for some days. The rolls of the Kiô (Buddhist Bible) used
+for this occasion were made most magnificently--the spindle of jade,
+the covering of rich satin, and its case of woven bamboo ornamented
+likewise, as well as the flower-table.
+
+The first day's ceremony was for her father, the second for her
+mother, and the third for the late Emperor. Several nobles were
+present, and participated, Genji being one of them. Different presents
+were made by them all. At the end of the third day's performance her
+vows of retirement were, to the surprise of all, announced by the
+priest. At the conclusion of the whole ceremony, the chief of the Hiye
+monastery, whom she had sent for, arrived, and from whom she received
+the "commandments." She then had her hair cut off by her uncle, Bishop
+of Yokogawa.
+
+These proceedings cast a gloom over the minds of all present, but
+especially on those of Hiôb-Kiô, her brother, and Genji; and soon
+after every one departed for his home.
+
+Another New Year came in, and the aspect of the Court was brighter. A
+royal banquet and singing dances were soon expected to take place, but
+the Princess Wistaria no longer took any heed of them, and most of her
+time was devoted to prayer in a new private chapel, which she had had
+built expressly for herself in her grounds.
+
+Genji came to pay his New Year's visit on the seventh day, but he saw
+no signs of the season. All nobles who used to pay visits of
+felicitation, now shunned her house and gathered at the mansion of
+Udaijin, near her own. The only things which caught Genji's attention
+in her mansion was a white horse,[101] which was being submitted to
+her inspection as on former occasions. When he entered, he noticed
+that all the hangings of the room and the dresses of the inmates were
+of the dark hues of conventual life. The only things that there seemed
+to herald spring, were the melting of the thin ice on the surface of
+the lake, and the budding of the willows on its banks. The scene
+suggested many reflections to his mind; and, after the usual greetings
+of the season, and a short conversation, he quitted the mansion.
+
+It should be here noticed that none of her household officers received
+any promotion or appointment to any sinecure office, or honorary
+title, even where the merit of the individual deserved it, or the
+Court etiquette required it. Nay, even the proper income for her
+household expenses was, under different pretexts, neglected. As for
+the Princess, she must have been prepared for such inevitable
+consequences of her giving up the world; but it ought not to be taken
+as implying that the sacrifice should be so great. Hence these facts
+caused much disappointment to her household, and the mind of the
+Princess herself was sometimes moved by feelings of mortification.
+Nevertheless, troubled about herself no longer, she only studied the
+welfare and prosperity of her child, and persevered in the most
+devout prayers for this. She also remembered a secret sin, still
+unknown to the world, which tormented the recesses of her soul, and
+she was constantly praying to Buddha to lighten her burden.
+
+About the same time, tired of the world, both public and private,
+Sadaijin sent in his resignation. The Emperor had not forgotten how
+much he was respected by the late ex-Emperor, how the latter had
+enjoined him always to regard him as a support of the country, and he
+several times refused to accept his resignation; but Sadaijin
+persevered in his request, and confined himself to his own mansion.
+This gave complete ascendancy to the family of Udaijin. All the sons
+of Sadaijin, who formerly had enjoyed considerable distinction at
+Court, were now fast sinking into insignificance, and had very little
+influence. Tô-no-Chiûjiô, the eldest of them, was one of those
+affected by the change of circumstances. True, he was married to the
+fourth daughter of Udaijin; but he passed little time with her, she
+still residing with her father, and he was not among the favorite
+sons-in-law. His name was also omitted in the appointment list on
+promotion day, which seems to have been intended by his father-in-law
+as a warning.
+
+Under such circumstances he was constantly with Genji, and they
+studied and played together. They both well remembered how they used
+to compete with each other in such matters as studying and playing,
+and they still kept their rivalry alive. They would sometimes send for
+some scholars, and would compose poems together, or play the "Covering
+Rhymes."[102] They seldom appeared at Court, while in the outer world
+different scandals about them were increasing day by day.
+
+One day in summer Tô-no-Chiûjiô came to pay his usual visit to Genji.
+He had brought by his page several interesting books, and Genji also
+ordered several rare books from his library. Many scholars were sent
+for, in such a manner as not to appear too particular; and many nobles
+and University students were also present. They were divided into two
+parties, the right and the left, and began betting on the game of
+"Covering Rhymes." Genji headed the right, and Tô-no-Chiûjiô the left.
+To his credit the former often hit on the most difficult rhymes, with
+which the scholars were puzzled. At last the left was beaten by the
+right, consequently Tô-no-Chiûjiô gave an entertainment to the party,
+as arranged in their bet.
+
+They also amused themselves by writing prose and verse. Some roses
+were blossoming in front of the veranda, which possessed a quiet charm
+different from those of the full season of spring.
+
+The sight of these afforded them a delightful enjoyment while they
+were partaking of refreshment. A son of Tô-no-Chiûjiô, about eight or
+nine years old, was present. He was the second boy by his wife,
+Udaijin's daughter, and a tolerable player on the Sôh-flute. Both his
+countenance and disposition were amiable. The party was in full
+enjoyment when the boy rose and sang "Takasago" (high sand).[103] When
+he proceeded to the last clause of his song,
+
+ "Oh, could I see that lovely flower,
+ That blossomed this morn!"
+
+Tô-no-Chiûjiô offered his cup to Genji, saying,
+
+ "How glad am I to see your gentleness,
+ Sweet as the newly blooming flower!"
+
+Genji, smiling, took the cup as he replied,
+
+ "Yet that untimely flower, I fear,
+ The rain will beat, the wind will tear,
+ Ere it be fully blown."
+
+And added,
+
+ "Oh, I myself am but a sere leaf."
+
+Genji was pressed by Tô-no-Chiûjiô to take several more cups, and his
+humor reached its height. Many poems, both in Chinese and Japanese,
+were composed by those present, most of whom paid high compliment to
+Genji. He felt proud, and unconsciously exclaimed, "The son of King
+Yuen, the brother of King Mu;" and would have added, "the King Ching's
+----"[104] but there he paused.
+
+To describe the scene which followed at a time such as this, when
+every mind is not in due equilibrium, is against the warning of
+Tsurayuki, the poet, so I will here pass over the rest.
+
+Naishi-no-Kami, the young daughter of Udaijin, now retired to her home
+from the Court, having been attacked by ague; and the object of her
+retirement was to enjoy rest and repose, as well as to have spells
+performed for her illness.
+
+This change did her great good, and she speedily recovered from the
+attack.
+
+We had mentioned before that she always had a tender yearning for
+Genji, and she was the only one of her family who entertained any
+sympathy or good feeling towards him. She had seen, for some time, the
+lack of consideration and the indifference with which he was treated
+by her friends, and used to send messages of kind inquiry. Genji, on
+his part also, had never forgotten her, and the sympathy which she
+showed towards him excited in his heart the most lively appreciation.
+
+These mutual feelings led at length to making appointments for meeting
+during her retirement. Genji ran the risk of visiting her secretly in
+her own apartments. This was really hazardous, more especially so
+because her sister, the Empress-mother, was at this time staying in
+the same mansion. We cannot regard either the lady or Genji as
+entirely free from the charge of imprudence, which, on his part, was
+principally the result of his old habits of wandering.
+
+It was on a summer's evening that Genji contrived to see her in her
+own apartment, and while they were conversing, a thunderstorm suddenly
+broke forth, and all the inmates got up and ran to and fro in their
+excitement. Genji had lost the opportunity of escape, and, besides,
+the dawn had already broken.
+
+When the storm became lighter and the thunder ceased, Udaijin went
+first to the room of his royal daughter, and then to that of
+Naishi-no-Kami. The noise of the falling rain made his footsteps
+inaudible, and all unexpectedly he appeared at the door and said:
+"What a storm it has been! Were you not frightened?"
+
+This voice startled both Genji and the lady. The former hid himself on
+one side of the room, and the latter stepped forth to meet her father.
+Her face was deeply flushed, which he soon noticed. He said, "You seem
+still excited; is your illness not yet quite passed?" While he was so
+saying he caught sight of the sash of a man's cloak, twisted round her
+skirt.
+
+"How strange!" thought he. The next moment he noticed some papers
+lying about, on which something had been scribbled. "This is more
+strange!" he thought again; and exclaimed, "Whose writings are these?"
+At this request she looked aside, and all at once noticed the sash
+round her skirt, and became quite confused. Udaijin was a man of quiet
+nature; so, without distressing her further, bent down to pick up the
+papers, when by so doing he perceived a man behind the screen, who was
+apparently in great confusion and was endeavoring to hide his face.
+However, Udaijin soon discovered who he was, and without any further
+remarks quitted the room, taking the papers with him.
+
+The troubled state of Genji and the lady may be easily imagined, and
+in great anxiety he left the scene.
+
+Now it was the character of Udaijin that he could never keep anything
+to himself, even his thoughts. He therefore went to the eldest
+daughter--that is, the Empress-mother, and told her that he had found
+papers which clearly were in the handwriting of Genji, and that though
+venturesomeness is the characteristic of men, such conduct as that
+which Genji had indulged in was against all propriety. "People said,"
+continued Udaijin, "that he was always carrying on a correspondence
+with the present Saiin. Were this true, it would not only be against
+public decorum, but his own interest; although I did not entertain any
+suspicion before."
+
+When the sagacious Empress-mother heard this, her anger was something
+fearful. "See the Emperor," she said; "though he is Emperor, how
+little he is respected! When he was Heir-apparent, the ex-Sadaijin,
+not having presented his daughter to him, gave her to Genji, then a
+mere boy, on the eve of his Gembuk; and now this Genji boldly dares to
+carry on such intrigues with a lady who is intended to be the Royal
+consort! How daring, also, is his correspondence with the sacred
+Saiin! On the whole, his conduct, in every respect, does not appear to
+be as loyal as might be expected, and this only seems to arise from
+his looking forward to the ascent of the young Prince to the throne."
+
+Udaijin somehow felt the undesirability of this anger, and he began to
+change his tone, and tried to soothe her, saying: "You have some
+reason for being so affected; yet don't disclose such matters to the
+public, and pray don't tell it to the Emperor. It is, of course, an
+impropriety on the part of the Prince, but we must admit that our
+girl, also, would not escape censure. We had better first warn her
+privately among ourselves; and if the matter does not even then come
+all right, I will myself be responsible for that."
+
+The Empress-mother, however, could not calm her angry feelings. It
+struck her as a great disrespect to her dignity, on Genji's part, to
+venture to intrude into the very mansion where she was staying. And
+she began to meditate how to turn this incident into a means of
+carrying out the design which she had been forming for some time.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 89: A temporary residence expressly built for the Saigû to
+undergo purification.]
+
+[Footnote 90: A peculiar gate erected in front of the sacred places.]
+
+[Footnote 91: Shinto priests.]
+
+[Footnote 92: Name of a river of the province of Ise, which the
+travellers had to cross.]
+
+[Footnote 93: A dress made of the bark of the Wistaria was worn by
+those who were in deep mourning for near relatives.]
+
+[Footnote 94: This was an office held by a Court lady, whose duty it
+was to act as a medium of communication in the transmitting of
+messages between the Emperor and State officials.]
+
+[Footnote 95: It is said that the tomb of the authoress of this work
+is to be found at this spot.]
+
+[Footnote 96: In the Tendai sect of Buddhists there are sixty volumes
+of the theological writings which are considered most authoritative
+for their doctrine.]
+
+[Footnote 97: A passage of a Chinese history. The story is, that a
+Prince of a certain Chinese kingdom contrived to have assassinated an
+Emperor, his enemy. When he sent off the assassin this event took
+place. The allusion here seems to imply the allegation that Genji
+intended high treason.]
+
+[Footnote 98: She was the favorite of the first Emperor of the Hung
+dynasty in China, and the rival of the Empress. When the Emperor died,
+the Empress, a clever and disdainful woman, revenged herself by
+cutting off her feet, and her arms, and making away with her son.]
+
+[Footnote 99: This seems to have been the name of an aged attendant.]
+
+[Footnote 100: Among Japanese children it often happens that the milk
+teeth become black and decayed, which often gives a charm to their
+expression.]
+
+[Footnote 101: It was the custom to show a white horse on the seventh
+day of the new year to the Empress, the superstition being that this
+was a protestation against evil spirits.]
+
+[Footnote 102: A game consisting in opening Chinese poetry books and
+covering the rhymes, making others guess them.]
+
+[Footnote 103: Name of a ballad.]
+
+[Footnote 104: In Chinese history it is recorded that in giving an
+injunction to his son, Duke Choau, a great statesman of the eleventh
+century B.C., used these words: "I am the son of King Yuen, the
+brother of King Mu, and the uncle of King Ching; but I am so ready in
+receiving men in any way distinguished, that I am often interrupted
+three times at my dinner, or in my bath." It would seem that Genji, in
+the pride of his feeling, unconsciously made the above quotation in
+reference to himself.]
+
+
+
+
+CHAPTER XI
+
+VILLA OF FALLING FLOWERS
+
+
+The troubles of Genji increased day by day, and the world became
+irksome to him. One incident, however, deserves a brief notice before
+we enter into the main consequences of these troubles.
+
+There was a lady who had been a Niogo at the Court of the late
+ex-Emperor, and who was called Reikeiden-Niogo, from the name of her
+chamber. She had borne no child to him, and after his death she,
+together with a younger sister, was living in straitened
+circumstances. Genji had long known both of them, and they were often
+aided by the liberality with which he cheerfully assisted them, both
+from feelings of friendship, and out of respect to his late father.
+
+He, at this time, kept himself quiet at his own home, but he now paid
+these ladies a visit one evening, when the weather, after a
+long-continued rain, had cleared up. He conversed with them on topics
+of past times until late in the evening. The waning moon threw her
+faint light over the tall trees standing in the garden, which spread
+their dark shadows over the ground. From among them an orange-tree in
+full blossom poured forth its sweet perfume, and a Hototo-gisu[105]
+flew over it singing most enchantingly.
+
+"'Ah! how he recollects his own friend!'" said Genji, and continued:--
+
+ "To this home of 'falling flower,'
+ The odors bring thee back again,
+ And now thou sing'st, in evening hour,
+ Thy faithful loving strain."
+
+To this the elder lady replied:--
+
+ "At the home where one lives, all sadly alone,
+ And the shadow of friendship but seldom is cast,
+ These blossoms reach the bright days that are gone
+ And bring to our sadness the joys of the past."
+
+And, after a long and friendly conversation, Genji returned to his
+home. One may say that the character of Genji was changeable, it is
+true, yet we must do him justice for his kind-heartedness to his old
+acquaintances such as these two sisters, and this would appear to be
+the reason why he seldom estranged the hearts of those whom he liked.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 105: The name of a small bird which appears about the time
+when the orange trees are in blossom. It sings, and is most active in
+the evening. In poetry, therefore, the orange blossom and this bird
+are associated, and they are both, the blossom and the bird, emblems
+of old memories.]
+
+
+
+
+CHAPTER XII
+
+EXILE AT SUMA
+
+
+Genji at last made up his mind to undergo a voluntary exile, before
+the opinion of the Imperial Court should be publicly announced against
+him. He heard that the beautiful sea-coast along Suma was a most
+suitable place for retirement, and that, though formerly populous,
+there were now only a few fishermen's dwellings scattered here and
+there. To Suma he finally determined to go into voluntary exile.
+
+When he had thus made up his mind he became somewhat regretful to
+leave the capital, although it had hitherto appeared ungenial. The
+first thing which disturbed his mind was the young Violet, whom he
+could not take with him. The young lady, also, in the "Villa of
+Falling Flowers" (notwithstanding that he was not a frequent visitor)
+was another object of his regret.
+
+In spite of these feelings he prepared to set off at the end of March,
+and at length it came within a few days of the time fixed for his
+departure, when he went privately, under the cover of the evening, to
+the mansion of the ex-Sadaijin, in an ajiro carriage, generally used
+by women. He proceeded into the inner apartments, where he was greeted
+by the nurse of his little child. The boy was growing fast, was able
+to stand by this time and to toddle about, and run into Genji's arms
+when he saw him. The latter took him on his knee, saying, "Ah! my good
+little fellow, I have not seen you for some time, but you do not
+forget me, do you?" The ex-Sadaijin now entered. He said, "Often have
+I thought of coming to have a talk with you, but you see my health has
+been very bad of late, and I seldom appear at Court, having resigned
+my office. It would be impolitic to give cause to be talked about, and
+for it to be said that I stretch my old bones when private matters
+please me. Of course, I have no particular reason to fear the world;
+still, if there is anything dreadful, it is the demagogical world.
+When I see what unpleasant things are happening to you, which were no
+more probable than that the heavens should fall, I really feel that
+everything in the world is irksome to me."
+
+"Yes, what you say is indeed true," replied Genji. "However, all
+things in the world--this or that--are the outcome of what we have
+done in our previous existence. Hence if we dive to the bottom we
+shall see that every misfortune is only the result of our own
+negligence. Examples of men's losing the pleasures of the Court are,
+indeed, not wanting. Some of these cases may not go so far as a
+deprivation of titles and honors, as is mine;[106] still, if one thus
+banished from the pleasures of Court, behaves himself as unconcernedly
+as those to whom no such misfortune has happened, this would not be
+becoming. So, at least, it is considered in a foreign country.
+Repentance is what one ought to expect in such circumstances, and
+banishment to a far-off locality is a measure generally adopted for
+offences different from ordinary ones. If I, simply relying on my
+innocence, pass unnoticed the recent displeasure of the Court, this
+would only bring upon me greater dishonor. I have, therefore,
+determined to go into voluntary exile, before receiving such a
+sentence from the Court."
+
+Then the conversation fell back, as usual, on the times of the late
+ex-Emperor, which made them sad; while the child also, who innocently
+played near, made them still more gloomy. The ex-Sadaijin went on to
+say:--"There is no moment when I ever forget the mother of the boy,
+but now I almost dare to think that she was fortunate in being short
+lived, and being free from witnessing the dreamlike sorrow we now
+suffer. With regard to the boy, the first thing which strikes me as
+unbearable is that he may pass some time of his lovely childhood away
+from the gaze of your eyes. There are, as you say, no want of
+instances of persons suffering a miserable fate, without having
+committed any real offence; yet still, in such cases, there was some
+pretext to justify their being so treated. I cannot see any such
+against you."
+
+While he was thus speaking Tô-no-Chiûjiô joined them, and, partaking
+of _saké_, they continued their conversation till late in the
+evening. This night Genji remained in the mansion.
+
+Early the next morning he returned to his own residence, and he spent
+the whole day with Violet in the western wing. It should here be
+noticed that she was scarcely ever with her father, even from
+childhood. He strongly disapproved of his daughter being with Genji,
+and of the way in which she had been carried off, so he scarcely ever
+had any communication with her, or did he visit her. These
+circumstances made her feel Genji's affection more keenly than she
+otherwise would have; hence her sorrow at the thought of parting with
+him in a few days may be easily imagined.
+
+Towards the evening Prince Sotz came with Tô-no-Chiûjiô and some
+others to pay him a visit. Genji, in order to receive them, rose to
+put on one of his Naoshi, which was plain, without pattern, as proper
+for one who had no longer a title. Approaching the mirror, to comb his
+hair, he noticed that his face had grown much thinner.
+
+"Oh, how changed I appear," he exclaimed. "Am I really like this image
+which I see of myself?" he said, turning to the girl, who cast on him
+a sad and tearful glance. Genji continued:--
+
+ "Though changed I wander far away,
+ My soul shall still remain with you,
+ Perhaps in this mirror's mystic ray,
+ My face may linger still in view."
+
+To this Violet replied:--
+
+ "If in this mirror I could see,
+ Always your face, then it would be
+ My consolation when thou art gone."
+
+As she said this she turned her face to one side of the room, and by
+doing so obscured the tears gathering in her soft eyes. Genji then
+left her to receive his friends, who, however, did not remain long,
+leaving the mansion after a short conversation of a consolatory
+nature. This evening Genji paid his visit to the sisters of the
+"Falling Flower" villa.
+
+On the following day the final arrangements necessary for his
+household affairs were made at his residence. The management of the
+mansion was intrusted to a few confidential friends; while that of his
+lands and pasture, and the charge of his documents, were intrusted to
+the care of Violet, to whom he gave every instruction what she should
+do. Besides, he enjoined Shiônagon, in whom he placed his confidence,
+to give her every assistance. He told all the inmates who wished to
+remain in the mansion, in order to await his return, that they might
+do so. He also made an appropriate present to the nurse of his boy,
+and to the ladies of the "Villa of Falling Flowers." When all these
+things were accomplished, he occupied himself in writing farewell
+letters to his intimate friends, such as the young daughter of Udaijin
+and others, to none of whom he had paid a visit.
+
+On the evening prior to his departure he went on horseback to visit
+the tomb of his father. On his way he called on the Princess Wistaria,
+and thence proceeded to the mountain where the remains reposed. The
+tomb was placed among tall growing grass, under thick and gloomy
+foliage. Genji advanced to the tomb, and, half kneeling down before
+it, and half sobbing, uttered many words of remembrance and sorrow. Of
+course no reply came forth. The moon by this time was hidden behind
+dark clouds, and the winds blew keen and nipping, when suddenly a
+shadowy phantom of the dead stood before Genji's eyes.
+
+ "How would his image look on me,
+ Knew he the secret of the past;
+ As yonder moon in clouded sky,
+ Looks o'er the scene mysteriously."
+
+He returned to his mansion late in the night.
+
+Early in the morning he sent a letter to Ô Miôbu, the nurse of the
+Heir-apparent, in which he said: "I at last leave the capital, to-day.
+I know not when I may come and see the Prince again. On him my
+thoughts and anxieties are concentrated, above all else. Realize these
+feelings in your own mind, and tell them to him." He also sent the
+following, fastened to a bough of cherry flowers, already becoming
+thin:--
+
+ "When shall I see these scenes again,
+ And view the flowers of spring in bloom,
+ Like rustic from his mountain home,
+ A mere spectator shall I come?"
+
+These were carefully read by Ô Miôbu to the Prince, and when he was
+asked what she should write in answer, he said: "Write that I said
+that since I feel every longing to see him, when I do not see him for
+a long time, how shall I feel when he goes away altogether?" Thereupon
+she wrote an answer, in which she indefinitely stated that she had
+shown the letter to the Prince, whose answer was simple, yet very
+affectionate, and so on, with the following:--
+
+ "'Tis sad that fair blossoms so soon fade away,
+ In the darkness of winter no flower remains,
+ But let spring return with its sunshiny ray,
+ Then once more the flowers we look on again."
+
+Now, with regard to the recent disgrace of Genji, the public in
+general did not approve of the severity which the Court had shown to
+him. Moreover, he had been constantly with the Emperor, his father,
+since the age of seven, and his requests had been always cheerfully
+listened to by the latter; hence there were very many, especially
+among public servants of the ordinary class, who were much indebted to
+him. However, none of them now came to pay their respects to him. It
+seems that in a world of intrigue none dares do what is right for fear
+of risking his own interests. Such being the state of things, Genji,
+during the whole day, was unoccupied, and the time was entirely spent
+with Violet. Then, at his usual late hour in the evening, he, in a
+travelling dress of incognito, at length left the capital, where he
+had passed five-and-twenty years of his life.
+
+His attendants, Koremitz and Yoshikiyo being among them, were seven or
+eight in number. He took with him but little luggage. All ostentatious
+robes, all unnecessary articles of luxury were dispensed with. Among
+things taken, was a box containing the works of Hak-rak-ten (a famous
+Chinese poet), with other books, and besides these a _kin-koto_ for
+his amusement. They embarked in a boat and sailed down the river.
+Early the next morning they arrived at the sea-coast of Naniwa. They
+noticed the Ôye Palace standing lonely amidst the group of pine trees.
+The sight of this palace gave a thrill of sadness to Genji, who was
+now leaving, and not returning, home. He saw the waves rolling on the
+coast and again sweep back. He hummed, as he saw them:--
+
+ "The waves roll back, but unlike me,
+ They come again."
+
+From Naniwa they continued their voyage, sailing in the bay. As they
+proceeded they looked back on the scenes they had left. They saw all
+the mountains veiled in haze, growing more and more distant, while the
+rowers gently pulled against the rippling waves. It seemed to them as
+if they were really going "three thousand miles' distance."[107]
+
+ "Our home is lost in the mist of the mountain,
+ Let us gaze on the sky which is ever the same."
+
+The day was long and the wind was fair, so they soon arrived at the
+coast of Suma.[108] The place was near the spot where the exiled
+Yukihira had lived, and had watched the beautiful smoke rising from
+the salt ovens. There was a thatched house in which the party
+temporarily took up their residence. It was a very different home from
+what they had been used to, and it might have appeared even novel, had
+the circumstances of their coming there been different. The
+authorities of the neighborhood were sent for, and a lodge was built
+under the direction of Yoshikiyo, in accordance with Genji's wishes.
+The work was hurried on, and the building was soon completed. In the
+garden, several trees, cherries and others, were planted, and water
+was also conducted into it. Here Genji soon took up his abode. The
+Governor of the province, who had been at Court, secretly paid
+attention to the Prince, with as much respect as was possible.
+
+For some time Genji did not feel settled in his new residence. When he
+had become in some degree accustomed to it, the season of continuous
+rain had arrived (May); his thoughts more than ever reverted to the
+old capital.
+
+The thoughtful expression of Violet's face, the childish affection of
+the Heir-apparent, and the innocent playfulness of his little son,
+became the objects of his reveries and anxiety, nor did he forget his
+old companions and acquaintances. He, therefore, sent a special
+messenger to the capital bearing his letters, so that speedy answers
+might be returned from every quarter. He also sent a messenger to Ise
+to make inquiry after the lady, who also sent one to him in return.
+
+Now the young daughter of Udaijin had been remaining repentingly in
+the mansion of her father since the events of the stormy evening. Her
+father felt much for her, and interceded with the Empress-mother in
+her behalf, and also with her son, that is, the Emperor, thus getting
+permission to introduce her once more into Court, an event which took
+place in the month of July.
+
+To return to Suma. The rainy season had passed, and autumn arrived.
+The sea was at some distance from the residence of Genji, but the dash
+of its waves sounded close to their ears as the winds passed by, of
+which Yukihira sang,
+
+ "The autumn wind which passes the barrier of Suma."
+
+The autumn winds are, it seems, in such a place as this, far more
+plaintive than elsewhere.
+
+It happened one evening that when all the attendants were fast asleep
+Genji was awake and alone. He raised his head and rested his arms on
+his pillow and listened to the sound of the waves which reached his
+ear from a distance. They seemed nearer than ever, as though they were
+coming to flood his pillows. He drew his _koto_ towards him and struck
+a melancholy air, as he hummed a verse of a poem in a low tone. With
+this every one awoke and responded with a sigh.
+
+Such was a common occurrence in the evening, and Genji always felt
+saddened whenever he came to think that all his attendants had
+accompanied him, having left their families and homes simply for his
+sake. In the daytime, however, there were changes. He would then enjoy
+pleasant conversations. He also joined several papers into long rolls
+on which he might practise penmanship. He spent a good deal of time in
+drawing and sketching. He remembered how Yoshikiyo, on one occasion in
+Mount Kurama, had described the beautiful scenery of the place on
+which he was now gazing. He sketched every beautiful landscape of the
+neighborhood, and collected them in albums, thinking how nice it would
+be if he could send for Tsunenori, a renowned contemporary artist, and
+get him to paint the sketches which he had made.
+
+Out of all the attendants of Genji there were four or five who had
+been more especially his favorites, and who had constantly attended on
+him. One evening they were all sitting together in a corridor which
+commanded a full view of the sea. They perceived the island of Awaji
+lying in the distance, as if it were floating on the horizon, and also
+several boats with sailors, singing as they rowed to the shore over
+the calm surface of the water, like waterfowl in their native element.
+Over their heads flocks of wild geese rustled on their way homeward
+with their plaintive cry, which made the thoughts of the spectators
+revert to their homes. Genji hummed this verse:--
+
+ "Those wandering birds above us flying,
+ Do they our far-off friends resemble.
+ With their voice of plaintive crying
+ Make us full of thoughtful sighing."
+
+Yoshikiyo took up the idea and replied:--
+
+ "Though these birds no friends of ours
+ Are, and we to them are nought,
+ Yet their voice in these still hours
+ Bring those old friends to our thought."
+
+Then Koremitz continued:--
+
+ "Before to-day I always thought
+ They flew on pleasure's wing alone,
+ But now their fate to me is fraught
+ With some resemblance to our own."
+
+Ukon-no-Jiô added:--
+
+ "Though we, like them, have left our home
+ To wander forth, yet still for me
+ There's joy to think where'er I roam
+ My faithful friends are still with me."
+
+Ukon-no-Jiô was the brother of Ki-no-Kami. His father, Iyo-no-Kami,
+had now been promoted to be Hitachi-no-Kami (Governor of Hitachi), and
+had gone down to that province, but Ukon-no-Jiô did not join his
+father, who would have gladly taken him, and faithfully followed
+Genji.
+
+This evening happened to be the fifteenth of August, on which day a
+pleasant reunion is generally held at the Imperial Palace. Genji
+looked at the silvery pale sky, and as he did so the affectionate face
+of the Emperor, his brother, whose expression strikingly resembled
+their father's, presented itself to his mind. After a deep and long
+sigh, he returned to his couch, humming as he went:--
+
+ "Here is still a robe
+ His Majesty gave to me."
+
+It should be here noticed that he had been presented by the Emperor on
+a certain occasion with a robe, and this robe he had never parted
+with, even in his exile.
+
+About this time Daini (the senior Secretary of the Lord-Lieutenant of
+Kiûsiû) returned to the capital with his family, having completed his
+official term. His daughter had been a virgin dancer, and was known to
+Genji. They preferred to travel by water, and slowly sailed up along
+the beautiful coast. When they arrived at Suma, the distant sound of a
+_kin_[109] was heard, mingled with the sea-coast wind, and they were
+told that Genji was there in exile. Daini therefore sent his son
+Chikzen-no-Kami to the Prince with these words: "Coming back from a
+distant quarter I expected as soon as I should arrive in the capital
+to have had the pleasure of visiting you and listening to your
+pleasant voice, and talking of events which have taken place there,
+but little did I think that you had taken up your residence in this
+part of the country. How greatly do I sympathize with you! I ought to
+land and see you at once, but there are too many people in the same
+boat, therefore I think it better to avoid the slightest grounds which
+may cause them to talk. However, possibly I shall pay you a visit
+soon."
+
+This Chikzen-no-Kami had been for some time previously a Kurand (a
+sort of equerry) to Genji, therefore his visit was especially welcome
+to him. He said that since he had left the capital it had become
+difficult to see any of his acquaintances, and that therefore this
+especial visit was a great pleasure to him. His reply to the message
+of Daini was to the same effect. Chikzen-no-Kami soon took his leave,
+and returning to the boat, reported to his father and others all he
+had seen. His sister also wrote to Genji privately thus: "Pray excuse
+me if I am too bold.
+
+ Know you not the mind is swayed
+ Like the tow-rope of our boat,
+ At the sounds your Kin has made,
+ Which around us sweetly float."
+
+When Genji received this, his pleasure was expressed by his placid
+smile, and he sent back the following:--
+
+ "If this music moves the mind
+ So greatly as you say,
+ No one would care to leave behind
+ These lonely waves of Suma's bay."
+
+This recalls to our mind that there was in the olden time an exile
+who gave a stanza even to the postmaster of a village.[110] Why then
+should not Genji have sent to her whom he knew this stanza?
+
+In the meantime, as time went on, more sympathizers with Genji were
+found in the capital, including no less a personage than the Emperor
+himself. True it is that before Genji left, many even of his relatives
+and most intimate friends refrained from paying their respects to him,
+but in the course of time not a few began to correspond with him, and
+sometimes they communicated their ideas to each other in pathetic
+poetry. These things reached the ears of the Empress-mother, who was
+greatly irritated by them. She said: "The only thing a man who has
+offended the Court should do is to keep himself as quiet as possible.
+It is most unpardonable that such a man should haughtily cause scandal
+to the Court from his humble dwelling. Does he intend to imitate the
+treacherous example of one who made a deer pass for a horse?[111]
+Those who intrigue with such a man are equally blamable." These
+spiteful remarks once more put a stop to the correspondence.
+
+Meanwhile, at Suma, the autumn passed away and winter succeeded, with
+all its dreariness of scene, and with occasional falls of snow. Genji
+often spent the evening in playing upon the Kin, being accompanied by
+Koremitz's flute and the singing of Yoshikiyo. It was on one of these
+evenings that the story of a young Chinese Court lady, who had been
+sent to the frozen land of barbarians, occurred to Genji's mind. He
+thought what a great trial it would be if one were obliged to send
+away one whom he loved, like the lady in the tale, and as he reflected
+on this, with some melancholy feelings, it appeared to him as vividly
+as if it were only an event of yesterday, and he hummed:--
+
+ "The sound of the piper's distant strain
+ Broke on her dreams in the frozen eve."
+
+He then tried to sleep, but could not do so, and as he lay the distant
+cry of Chidori reached his ears.[112] He hummed again as he heard
+them:--
+
+ "Although on lonely couch I lie
+ Without a mate, yet still so near,
+ At dawn the cries of Chidori,
+ With their fond mates, 'tis sweet to hear."
+
+Having washed his hands, he spent some time in reading a Kiô (Sutra),
+and in this manner the winter-time passed away.
+
+Towards the end of February the young cherry-trees which Genji had
+planted in his garden blossomed, and this brought to his memory the
+well-known cherry-tree in the Southern Palace, and the _fête_ in which
+he had taken part. The noble countenance of the late ex-Emperor, and
+that of the present one, the then Heir-apparent, which had struck him
+much at that time, returned to his recollection with the scene where
+he had read out his poem.
+
+ "While on the lordly crowd I muse,
+ Which haunts the Royal festive hours,
+ The day has come when I've put on
+ The crown of fairest cherry flowers."
+
+While thus meditating on the past, strange to say, Tô-no-Chiûjiô,
+Genji's brother-in-law, came from the capital to see the Prince. He
+had been now made Saishiô (privy councillor). Having, therefore, more
+responsibility, he had to be more cautious in dealing with the public.
+He had, however, a personal sympathy with Genji, and thus came to see
+him, at the risk of offending the Court.
+
+The first thing which struck his eyes was, not the natural beauty of
+the scenery, but the style of Genji's residence, which showed the
+novelty of pure Chinese fashion. The enclosure was surrounded by "a
+trellis-work of bamboo," with "stone steps," and "pillars of
+pine-tree."[113]
+
+He entered, and the pleasure of Genji and Tô-no-Chiûjiô was immense,
+so much so that they shed tears. The style of the Prince's dress next
+attracted the attention of Tô-no-Chiûjiô. He was habited in a plain,
+simple country style, the coat being of an unforbidden color, a dull
+yellow, the trousers of a subdued green.
+
+The furniture was all of a temporary nature, with Go and Sugorok
+playing boards, as well as one for the game of Dagi. He noticed some
+articles for the services of religion, showing that Genji was wont to
+indulge in devotional exercises. The visitor told Genji many things on
+the subject of affairs in the capital, which he had been longing to
+impart to him for many months past; telling him also how the
+grandfather of his boy always delighted in playing with him, and
+giving him many more interesting details.
+
+Several fishermen came with the fish which they had caught. Genji
+called them in and made them show their spoils. He also led them to
+talk of their lives spent on the sea, and each in his own peculiar
+local dialect gave him a narration of his joys and sorrows. He then
+dismissed them with the gift of some stuff to make them clothing. All
+this was quite a novelty to the eyes of Tô-no-Chiûjiô, who also saw
+the stable in which he obtained a glimpse of some horses. The
+attendants at the time were feeding them. Dinner was presently served,
+at which the dishes were necessarily simple, yet tasteful. In the
+evening they did not retire to rest early, but spent their time in
+continuing their conversation and in composing verses.
+
+Although Tô-no-Chiûjiô had, in coming, risked the displeasure of the
+Court, he still thought it better to avoid any possible slander, and
+therefore he made up his mind to set out for his home early next
+morning. The _saké_ cup was offered, and they partook of it as they
+hummed,
+
+ "In our parting cup, the tears of sadness fall."
+
+Several presents had been brought from the capital for Genji by
+Tô-no-Chiûjiô, and, in return, the former made him a present of an
+excellent dark-colored horse, and also a celebrated flute, as a token
+of remembrance.
+
+As the sun shed forth his brilliant rays Tô-no-Chiûjiô took his leave,
+and as he did so he said, "When shall I see you again, you cannot be
+here long?" Genji replied,
+
+ "Yon noble crane that soars on high,[114]
+ And hovers in the clear blue sky,
+ Believe my soul as pure and light;
+ As spotless as the spring day bright.
+
+However, a man like me, whose fortune once becomes adverse seldom
+regains, even in the case of great wisdom, the prosperity he once
+fully enjoyed, and so I cannot predict when I may find myself again in
+the capital."
+
+So Tô-no-Chiûjiô, having replied as follows:--
+
+ "The crane mounts up on high, 'tis true,
+ But now he soars and cries alone,
+ Still fondly thinking of his friend,
+ With whom in former days he flew,"
+
+set off on his homeward road, leaving Genji cast down for some time.
+
+Now the coast of Akashi is a very short distance from Suma, and there
+lived the former Governor of the province, now a priest, of whom we
+have spoken before. Yoshikiyo well remembered his lovely daughter,
+and, after he came to Suma with Genji, he wrote to her now and then.
+He did not get any answer from her, but sometimes heard from her
+father, to whom Genji's exile became soon known, and who wished to see
+him for a reason not altogether agreeable to himself. It should be
+remembered that this old man always entertained aspirations on behalf
+of his daughter, and in his eyes the successive governors of the
+province who came after him, and whose influence had been unbounded,
+were considered as nobodies. To him, his young daughter was
+everything; and he used to send her twice a year to visit the temple
+of Sumiyoshi, in order that she might obtain good fortune by the
+blessing of the god.
+
+She was not of an ideal beauty, but yet expressive in countenance and
+exalted in mind. She could, in this respect, rival any of those of
+high birth in the capital.
+
+The priest said one day to his wife, "Prince Genji, the imperial son
+of the Kôyi of Kiritsubo is now at Suma in exile, having offended the
+Court. How fortunate it would be if we could take the opportunity of
+presenting our child to him!"
+
+The wife replied, "Ah, how dreadful, when I heard what the townspeople
+talk, I understood that he has several mistresses. He went even so far
+as to carry on a secret intimacy, which happened to be obnoxious to
+the Emperor, and it is said that this offence was the cause of his
+exile."
+
+"I have some reason for mentioning this to you," he interrupted,
+impatiently; "it is not a thing which you understand, so make up your
+mind, I shall bring the matter about, and take an opportunity of
+making him come to us."
+
+"No matter how distinguished a personage he is," replied the wife, "it
+is a fact that he has offended the Court and is exiled. I do not
+understand why you could take a fancy to such a man for our maiden
+daughter. It is not a joking matter. I hope you will take it into
+graver consideration."
+
+"That a man of ability and distinction should meet with adverse
+fortune is a very common occurrence," said he, still more obstinately,
+"both in our empire and in that of China. How then do you venture to
+say such things against the Prince? His mother was the daughter of an
+Azechi Dainagon, who was my uncle. She enjoyed a good reputation, and
+when she was introduced at Court, became both prosperous and
+distinguished. Although her life was shortened by the suffering caused
+by the fierce jealousy of her rivals, she left behind the royal child,
+who is no other person than Prince Genji. A woman should always be
+aspiring, as this lady was. What objection then is there in the idea
+of introducing our only child to a man like him? Although I am now
+only a country gentleman, I do not think he would withdraw his favor
+from me."
+
+Such were the opinions of this old man, and hence his discouragement
+of the advances of Yoshikiyo.
+
+The first of March came, and Genji was persuaded by some to perform
+Horai (prayer for purification) for the coming occasion of the
+Third.[115] He therefore sent for a calendar-priest, with whom he went
+out, accompanied by attendants, to the sea-shore. Here a tent was
+erected ceremoniously, and the priest began his prayers, which were
+accompanied by the launching of a small boat, containing figures
+representing human images. On seeing this Genji said,
+
+ "Never thought I, in my younger day,
+ To be thrown on the wild sea-shore,
+ And like these figures to float away,
+ And perhaps see my home no more."
+
+As he contemplated the scene around him, he perceived that the wild
+surface of the sea was still and calm, like a mirror without its
+frame. He offered prayers in profound silence, and then exclaimed,
+
+ "Oh, all ye eight millions of gods,[116] hear my cry,
+ Oh, give me your sympathy, aid me, I pray,
+ For when I look over my life, ne'er did I
+ Commit any wrong, or my fellows betray."
+
+Suddenly, as he spoke these words, the wind arose and began to blow
+fiercely. The sky became dark, and torrents of rain soon followed.
+This caused great confusion to all present, and each ran back to the
+house without finishing the ceremony of prayers. None of them were
+prepared for the storm, and all got drenched with the rain. From this
+the rain continued to pour down, and the surface of the sea became as
+it were tapestried with white, over which the lightning darted and the
+thunder rolled. It seemed as if thunderbolts were crashing overhead,
+and the force of the rain appeared to penetrate the earth. Everyone
+was frightened, for they thought the end of the world was near.
+
+Genji occupied his time in quietly reading his Buddhist Bible. In the
+evening, the thunder became less loud, though the wind still blew not
+less violently than in the daytime. Everyone in the residence said
+that they had heard of what is termed a flood-tide, which often caused
+a great deal of damage, but they had never witnessed such a scene as
+they had that day. Genji dropped off into a slumber, when indistinctly
+the resemblance of a human figure came to him and said, "You are
+requested to come to the palace, why don't you come?"
+
+Genji was startled by the words, and awoke. He thought that the king
+of the dragon palace[117] might have admired him, and was perhaps the
+author of this strange dream. These thoughts made him weary of
+remaining at Suma.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 106: When a person was exiled, he was generally deprived of
+his own title, or was degraded. Genji appears to have been deprived of
+his.]
+
+[Footnote 107: A favorite phrase in Chinese poems describing the
+journey of exile.]
+
+[Footnote 108: Suma is about sixty miles from Kiôto, the then
+capital.]
+
+[Footnote 109: A musical instrument--often called a _koto._]
+
+[Footnote 110: When Sugawara, before referred to, arrived at Akashi,
+on his way to exile, the village postmaster expressed his surprise.
+Thereupon Sugawara gave him a stanza, which he composed:
+
+ "Oh, master, be not surprised to see
+ This change in my estate, for so
+ Once to bloom, and once to fade
+ Is spring and autumn's usual lot."
+]
+
+[Footnote 111: In Chinese history it is recounted that a certain
+artful intriguer made a fool of his Sovereign by bringing a deer to
+the Court and presenting it before the Emperor, declaring it to be a
+horse. All the courtiers, induced by his great influence, agreed with
+him in calling it a horse, to the Emperor's great astonishment and
+bewilderment.]
+
+[Footnote 112: The coast along by Suma is celebrated for Chidori, a
+small sea-bird that always flies in large flocks. Their cries are
+considered very plaintive, and are often spoken of by poets.]
+
+[Footnote 113: Expressions used in a poem by Hak-rak-ten, describing a
+tasteful residence.]
+
+[Footnote 114: Here Tô-no-Chiûjiô is compared to the bird.]
+
+[Footnote 115: The third day of March is one of five festival days in
+China and Japan, when prayers for purification, or prayers intended to
+request the freeing one's self from the influence of fiends, are said
+on the banks of a river.]
+
+[Footnote 116: In the Japanese mythology the number of gods who
+assemble at their councils is stated to have been eight millions. This
+is an expression which is used to signify a large number rather than
+an exact one.]
+
+[Footnote 117: In Japanese mythology we have a story that there were
+two brothers, one of whom was always very lucky in fishing, and the
+other in hunting. One day, to vary their amusements, the former took
+his brother's bow and arrows and went to the mountain to hunt. The
+latter took the fishing-rod, and went to the sea, but unfortunately
+lost his brother's hook in the water. At this he was very miserable,
+and wandered abstractedly along the coast. The dragon god of the
+dragon palace, under the blue main, admired his beauty, and wishing
+him to marry his daughter, lured him into the dragon palace.]
+
+
+
+
+CHAPTER XIII
+
+EXILE AT AKASHI
+
+
+The storm and thunder still continued for some days, and the same
+strange dream visited Genji over and over again.
+
+This made him miserable. To return to the capital was not yet to be
+thought of, as to do so before the imperial permission was given,
+would only be to increase his disgrace. On the other hand, to render
+himself obscure by seeking further retreat was also not to be thought
+of, as it might cause another rumor that he had been driven away by
+mere fear of the disturbed state of the ocean.
+
+In the meantime, a messenger arrived from the capital with a letter
+from Violet. It was a letter of inquiry about himself. It was written
+in most affectionate terms, and stated that the weather there was
+extremely disagreeable, as rain was pouring down continuously, and
+that this made her especially gloomy in thinking of him. This letter
+gave Genji great pleasure.
+
+The messenger was of the lowest class. At other times Genji would
+never have permitted such sort of people to approach him, but under
+the present circumstances of his life he was only too glad to put up
+with it. He summoned the man to his presence, and made him talk of all
+the latest news in the capital.
+
+The messenger told him, in awkward terms, that in the capital these
+storms were considered to be a kind of heavenly warning, that a
+Nin-wô-ye[118] was going to be held; and that many nobles who had to
+go to Court were prevented from doing so by the storms, adding that he
+never remembered such violent storms before.
+
+From the dawn of the next day the winds blew louder, the tide flowed
+higher, and the sound of the waves resounded with a deafening noise.
+The thunder rolled and the lightning flashed, while everyone was
+trembling in alarm, and were all, including Genji, offering up prayers
+and vows to the God of Sumiyoshi, whose temple was at no great
+distance, and also to other gods. Meanwhile a thunderbolt struck the
+corridor of Genji's residence and set fire to it. The Prince and his
+friends retired to a small house behind, which served as a kitchen.
+The sky was as if blackened with ink, and in that state of darkness
+the day ended. In the evening the wind gradually abated, the rain
+diminished to a thin shower, and even the stars began to blink out of
+the heavens.
+
+This temporary retreat was now irksome, and they thought of returning
+to their dwelling quarters, but they saw nothing but ruins and
+confusion from the storm, so they remained where they were. Genji was
+occupied in prayer. The moon began to smile from above, the flow of
+the tide could be seen, and the rippling of the waves heard. He opened
+the rude wooden door, and contemplated the scene before him. He seemed
+to be alone in the world, having no one to participate in his
+feelings. He heard several fishermen talking in their peculiar
+dialect. Feeling much wearied by the events of the day, he soon
+retired, and resigned himself to slumber, reclining near one side of
+the room, in which there were none of the comforts of an ordinary
+bedchamber.
+
+All at once his late father appeared before his eyes in the exact
+image of life, and said to him, "Why are you in so strange a place?"
+and taking his hand, continued, "Embark at once in a boat, as the God
+of Sumiyoshi[119] guides you, and leave this coast."
+
+Genji was delighted at this, and replied, "Since I parted from you I
+have undergone many misfortunes, and I thought that I might be buried
+on this coast."
+
+"It must not be thus," the phantom replied; "your being here is only a
+punishment for a trifling sin which you have committed. For my own
+part, when I was on the throne, I did no wrong, but I have somehow
+been involved in some trifling sin, and before I expiated it I left
+the world. Hurt, however, at beholding you oppressed with such
+hardships I came up here, plunging into the waves, and rising on the
+shore. I am much fatigued; but I have something I wish to tell the
+Emperor, so I must haste away," and he left Genji, who felt very much
+affected, and cried out, "Let me accompany you!" With this exclamation
+he awoke, and looked up, when he saw nothing but the moon's face
+shining through the windows, with the clouds reposing in the sky.
+
+The image of his father still vividly remained before his eyes, and he
+could not realize that it was only a dream. He became suddenly sad,
+and was filled with regret that he did not talk a little more, even
+though it was only in a dream. He could not sleep any more this night,
+and dawn broke, when a small boat was seen approaching the coast, with
+a few persons in it.
+
+A man from the boat came up to the residence of Genji. When he was
+asked who he was, he replied that the priest of Akashi (the former
+Governor) had come from Akashi in his boat, and that he wished to see
+Yoshikiyo, and to tell him the reason of his coming. Yoshikiyo was
+surprised, and said, "I have known him for years, but there was a
+slight reason why we were not the best of friends, and some time has
+now passed without correspondence. What makes him come?"
+
+As to Genji, however, the arrival of the boat made him think of its
+coincidence with the subject of his dream, so he hurried Yoshikiyo to
+go and see the new comers. Thereupon the latter went to the boat,
+thinking as he went, "How could he come to this place amidst the
+storms which have been raging?"
+
+The priest now told Yoshikiyo that in a dream which he had on the
+first day of the month, a strange being told him a strange thing, and,
+said he, "I thought it too credulous to believe in a dream, but the
+object appeared again, and told me that on the thirteenth of this
+month he will give me a supernatural sign, directing me also to
+prepare a boat, and as soon as the storm ceased, to sail out to this
+coast. Therefore, to test its truth I launched a boat, but strange to
+say, on this day the extraordinarily violent weather of rain, wind,
+and thunder occurred. I then thought that in China there had been
+several instances of people benefiting the country by believing in
+dreams, so though this may not exactly be the case with mine, yet I
+thought it my duty, at all events, to inform you of the fact. With
+these thoughts I started in the boat, when a slight miraculous breeze,
+as it were, blew, and drove me to this coast. I can have no doubt that
+this was divine direction. Perhaps there might have been some
+inspiration in this place, too; and I wish to trouble you to transmit
+this to the Prince."
+
+Yoshikiyo then returned and faithfully told Genji all about his
+conversation with the priest. When Genji came to reflect, he thought
+that so many dreams having visited him must have some significance. It
+might only increase his disgrace if he were to despise such divine
+warnings merely from worldly considerations, and from fear of
+consequences. It would be better to resign himself to one more
+advanced in age, and more experienced than himself. An ancient sage
+says, that "resigning one's self makes one happier," besides, his
+father had also enjoined him in the dream to leave the coast of Suma,
+and there remained no further doubt for taking this step. He,
+therefore, gave this answer to the priest, that "coming into an
+unknown locality, plunged in solitude, receiving scarcely any visits
+from friends in the capital, the only thing I have to regard as
+friends of old times are the sun and the moon that pass over the
+boundless heavens. Under these circumstances, I shall be only too
+delighted to visit your part of the coast, and to find there such a
+suitable retreat."
+
+This answer gave the priest great joy, and he pressed Genji to set out
+at once and come to him. The Prince did so with his usual four or five
+confidential attendants. The same wind which had miraculously blown
+the vessel of the priest to Suma now changed, and carried them with
+equal favor and speed back to Akashi. On their landing they entered a
+carriage waiting for them, and went to the mansion of the priest.
+
+The scenery around the coast was no less novel than that of Suma, the
+only difference being that there were more people there. The building
+was grand, and there was also a grand Buddha-hall adjoining for the
+service of the priest. The plantations of trees, the shrubberies, the
+rock-work, and the mimic lakes in the garden were so beautifully
+arranged as to exceed the power of an artist to depict, while the
+style of the dwelling was so tasteful that it was in no way inferior
+to any in the capital.
+
+The wife and the daughter of the priest were not residing here, but
+were at another mansion on the hill-side, where they had removed from
+fear of the recent high tides.
+
+Genji now took up his quarters with the priest in this seaside
+mansion. The first thing he did when he felt a little settled was to
+write to the capital, and tell his friends of his change of residence.
+The priest was about sixty years old, and was very sincere in his
+religious service. The only subject of anxiety which he felt was, as
+we have already mentioned, the welfare of his daughter. When Genji
+became thoroughly settled he often joined the priest, and spent hours
+in conversing with him. The latter, from his age and experience, was
+full of information and anecdotes, many of which were quite new to
+Genji, but the narration of them seemed always to turn upon his
+daughter.
+
+April had now come. The trees began to be clothed with a thick shade
+of leaves, which had a peculiar novelty of appearance, differing from
+that of the flowers of spring, or the bright dyes of autumn. The Kuina
+(a particular bird of summer) commenced their fluttering. The
+furniture and dresses were changed for those more suitable to the time
+of year. The comfort of the house was most agreeable. It was on one of
+these evenings that the surface of the broad ocean spread before the
+eye was unshadowed by the clouds, and the Isle of Awaji floated like
+foam on its face, just as it appeared to do at Suma. Genji took out
+his favorite _kin_, on which he had not practised for some time, and
+was playing an air called "Kôriô," when the priest joined him, having
+left for awhile his devotions, and said that his music recalled to his
+mind the old days and the capital which he had quitted so long. He
+sent for a _biwa_ (mandolin)[120] and a _soh-koto_ from the hill-side
+mansion, and, after the fashion of a blind singer of ballads to the
+_biwa_, played two or three airs.
+
+He then handed the _soh-koto_ to Genji, who also played a few tunes,
+saying, as he did so, in a casual manner, "This sounds best when
+played upon by some fair hand." The priest smiled, and rejoined: "What
+better hand than yours need we wish to hear playing; for my part, my
+poor skill has been transmitted to me, through three generations, from
+the royal hand of the Emperor Yenghi, though I now belong to the past;
+but, occasionally, when my loneliness oppresses me, I indulge in my
+old amusement, and there is one who, listening to my strains, has
+learnt to imitate them so well that they resemble those of the Emperor
+Yenghi himself. I shall be very happy, if you desire, to find an
+opportunity for you to hear them."
+
+Genji at once laid aside the instrument, saying: "Ah, how bold! I did
+not know I was among proficients," and continued, "From olden time the
+_soh-koto_ was peculiarly adopted by female musicians. The fifth
+daughter of the Emperor Saga, from whom she had received the secret,
+was a celebrated performer, but no one of equal skill succeeded her.
+Of course there are several players, but these merely strike or strum
+on the instrument; but in this retreat there is a skilful hand. How
+delightful it will be."
+
+"If you desire to hear, there is no difficulty. I will introduce her
+to you. She also plays the _biwa_ very well. The _biwa_ has been
+considered from olden time very difficult to master, and I am proud of
+her doing so."
+
+In this manner the priest led the conversation to his own daughter,
+while fruit and _sake_ were brought in for refreshment. He then went
+on talking of his life since he first came to the coast of Akashi, and
+of his devotion to religion, for the sake of future happiness, and
+also out of solicitude for his daughter. He continued: "Although I
+feel rather awkward in saying it, I am almost inclined to think your
+coming to this remote vicinity has something providential in it, as an
+answer, as it were, to our earnest prayers, and it may give you some
+consolation and pleasure. The reason why I think so is this--it is
+nearly eighteen years since we began to pray for the blessing of the
+God Sumiyoshi on our daughter, and we have sent her twice a year, in
+spring and autumn, to his temple. At the 'six-time' service,[121]
+also, the prayers for my own repose on the lotus flower,[122] are only
+secondary to those which I put up for the happiness of my daughter. My
+father, as you may know, held a good office in the capital, but I am
+now a plain countryman, and if I leave matters in their present state,
+the status of my family will soon become lower and lower. Fortunately
+this girl was promising from her childhood, and my desire was to
+present her to some distinguished personage in the capital, not
+without disappointment to many suitors, and I have often told her that
+if my desire is not fulfilled she had better throw herself into the
+sea."
+
+Such was the tedious discourse which the priest held on the subject of
+his family affairs; yet it is not surprising that it awakened an
+interest in the susceptible mind of Genji for the fair maiden thus
+described as so promising. The priest at last, in spite of the shyness
+and reserve of the daughter, and the unwillingness of the mother,
+conducted Genji to the hill-side mansion, and introduced him to the
+maiden. In the course of time they gradually became more than mere
+acquaintances to each other. For some time Genji often found himself
+at the hill-side mansion, and her society appeared to afford him
+greater pleasure than anything else, but this did not quite meet with
+the approval of his conscience, and the girl in the mansion at Nijio
+returned to his thoughts. If this flirtation of his should become
+known to her, he thought, it perhaps would be very annoying to her.
+True, she was not much given to be jealous, but he well remembered the
+occasional complaints she had now and then made to him while in the
+capital. These feelings induced him to write more frequently and more
+minutely to her, and he soon began to frequent the hill-side mansion
+less often. His leisure hours were spent in sketching, as he used to
+do in Suma, and writing short poetic effusions explanatory of the
+scenery. This was also going on in the mansion at Nijio, where Violet
+passed the long hours away in painting different pictures, and also in
+writing, in the form of a diary, what she saw and did. What will be
+the issue of all these things?
+
+Now, since the spring of the year there had been several heavenly
+warnings in the capital, and things in general were somewhat
+unsettled. On the evening of the thirteenth of March, when the rain
+and wind had raged, the late Emperor appeared in a dream to his son
+the Emperor, in front of the palace, looking reproachfully upon him.
+The Emperor showed every token of submission and respect when the dead
+Emperor told him of many things, all of which concerned Genji's
+interests. The Emperor became alarmed, and when he awoke he told his
+mother all about his dream. She, however, told him that on such
+occasions, when the storm rages, and the sky is obscured by the
+disturbance of the elements, all things, especially on which our
+thoughts have been long occupied, appear to us in a dream in a
+disturbed sleep; and she continued, "I further counsel you not to be
+too hastily alarmed by such trifles." From this time he began to
+suffer from sore eyes, which may have resulted from the angry glances
+of his father's spirit. About the same time the father of the
+Empress-mother died. His death was by no means premature; but yet,
+when such events take place repeatedly, it causes the mind to imagine
+there is something more than natural going on, and this made the
+Empress-mother feel a little indisposed.
+
+The Emperor then constantly told her that if Genji were left in his
+present condition it might induce evil, and, therefore, it would be
+better to recall him, and restore his titles and honors to him. She
+obstinately opposed these ideas, saying, "If a person who proved to be
+guilty, and has retired from the capital, were to be recalled before
+the expiration of at least three years, it would naturally show the
+weakness of authority."
+
+She gained her point, and thus the days were spent and the year
+changed.
+
+The Emperor still continually suffered from indisposition, and the
+unsettled state of things remained the same as before. A prince had
+been born to him, who was now about two years old, and he began to
+think of abdicating the throne in favor of the Heir-apparent, the
+child of the Princess Wistaria. When he looked around to see who would
+best minister public affairs, he came to think that the disgrace of
+Genji was a matter not to be allowed to continue, and at last,
+contrary to the advice of his mother, he issued a public permission
+for Genji's return to the capital, which was repeated at the end of
+July. Genji therefore prepared to come back. Before, however, he
+started, a month passed away, which time was mostly spent in the
+society of the lady of the hill-side mansion. The expected journey of
+Genji was now auspicious, even to him, and ought also to have been so
+to the family of the priest, but parting has always something painful
+in its nature. This was more so because the girl had by this time the
+witness of their love in her bosom, but he told her that he would send
+for her when his position was assured in the capital.
+
+Towards the middle of August everything was in readiness, and Genji
+started on his journey homeward. He went to Naniwa, where he had the
+ceremony of Horai performed. To the temple of Sumiyoshi he sent a
+messenger to say that the haste of his journey prevented him coming at
+this time, but that he would fulfil his vows as soon as circumstances
+would permit. From Naniwa he proceeded to the capital, and returned
+once more, after an absence of nearly three years, to his mansion at
+Nijiô. The joy and excitement of the inmates of the mansion were
+unbounded, and the development of Violet charmed his eyes. His delight
+was great and the pleasure of his mind was of the most agreeable
+nature; still, from time to time, in the midst of this very pleasure,
+the recollection of the maiden whom he had left at Akashi occurred to
+his thoughts. But this kind of perturbation was only the result of
+what had arisen from the very nature of Genji's character.
+
+Before the lapse of many days all his titles and honors were restored
+to him, and he was soon created an extra Vice-Dainagon.
+
+All those who had lost dignities or office on account of Genji's
+complications were also restored to them. It seemed to these like a
+sudden and unexpected return of spring to the leafless tree.
+
+In the course of a few days Genji was invited by the Emperor to come
+and see him. The latter had scarcely recovered from his indisposition,
+and was still looking weak and thin. When Genji appeared before him,
+he manifested great pleasure, and they conversed together in a
+friendly way till the evening.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 118: A religious feast in the Imperial Palace, in which
+Nin-wô-kiô, one of the Buddhist Bibles, was read, an event which
+rarely took place. Its object was to tranquillize the country.]
+
+[Footnote 119: The god of the sea.]
+
+[Footnote 120: The "biwa," more than any other instrument, is played
+by blind performers, who accompany it with ballads.]
+
+[Footnote 121: The services performed by rigid priests were six times
+daily--namely, at early morn, mid-day, sunset, early evening,
+midnight, and after midnight.]
+
+[Footnote 122: The Buddhist idea that when we get into Paradise we
+take our seat upon the lotus flower.]
+
+
+
+
+CHAPTER XIV
+
+THE BEACON
+
+
+Genji well remembered the dream which he had dreamt at Suma, and in
+which his father, the late ex-Emperor, had made a faint allusion to
+his fallen state. He was always thinking of having solemn service
+performed for him, which might prove to be a remedy for evils.
+
+He was now in the capital, and at liberty to do anything he wished. In
+October, therefore, he ordered the grand ceremony of Mihakkô to be
+performed for the repose of the dead. Meanwhile the respect of the
+public towards Genji had now returned to its former state, and he
+himself had become a distinguished personage in the capital. The
+Empress-mother, though indisposed, regretted she had not ruined Genji
+altogether; while the Emperor, who had not forgotten the injunction of
+the late ex-Emperor, felt satisfied with his recent disposition
+towards his half-brother, which he believed to be an act of goodness.
+
+This he felt the more, because he noticed the improvement in his
+health continued from day to day, and he experienced a sensation of
+fresh vigor. He did not, however, believe he should be long on the
+throne, and when he found himself lonely, he often sent for Genji, and
+spent hours conversing with him, without any reserve, on public
+affairs.
+
+In February of the next year the ceremony of the "Gembuk" of the
+Heir-apparent, who was eleven years of age, was performed.
+
+At the end of the same month the Emperor abdicated the throne in favor
+of the Heir-apparent, and his own son was made the Heir-apparent to
+the new Emperor.
+
+The suddenness of these changes struck the Empress-mother with
+surprise, but she was told by her son that his abdication had been
+occasioned by his desire to enjoy quiet and repose.
+
+The new reign opened with several changes in public affairs. Genji had
+been made Naidaijin. He filled this extra office of Daijin because
+there was no vacancy either in the Sadaijin or the Udaijin. He was to
+take an active part in the administration, but as he was not yet
+disposed to engage in the busy cares of official life, the
+ex-Sadaijin, his father-in-law, was solicited to become the regent for
+the young Emperor. He at first declined to accept the office, on the
+ground that he was advanced in age, that he had already retired from
+official life, and that the decline of his life left him insufficient
+energy. There was, however, an example in a foreign State, where some
+wise councillors, who resigned and had retired into the far-off
+mountains when their country was in a disturbed state, came forth from
+their retreat, with their snow-crowned heads, and took part in the
+administration of affairs. Nor was it an unusual thing for a statesman
+who had retired from political scenes to assume again a place under
+another government.
+
+So the ex-Sadaijin did not persist in his refusal, but finally
+accepted the post of Dajiôdaijin (the Premier). He was now sixty-three
+years of age. His former retirement had taken place more on account of
+his disgust with the world than from his indisposition, and hence,
+when he accepted his new post, he at once showed how capable he was of
+being a responsible Minister. Tô-no-Chiûjiô, his eldest son, was also
+made the Gon-Chiûnagon. His daughter by his wife, the fourth daughter
+of Udaijin, was now twelve years old, and was shortly expected to be
+presented at Court; while his son, who had sung the "high sand" at a
+summer-day reunion at Genji's mansion, received a title. The young
+Genji too, the son of the late Lady Aoi, was admitted to the Court of
+the Emperor and of the Heir-apparent.
+
+The attendants who faithfully served the young Genji, and those in the
+mansion at Nijiô, had all received a satisfactory token of
+appreciation from Genji, who now began to have a mansion repaired,
+which was situated to the east of the one in which he resided, and
+which had formerly belonged to his father. This he did with a notion
+of placing there some of his intimate friends, such as the younger one
+of the ladies in the "Villa of Falling Flowers."
+
+Now the young maiden also, whom Genji had left behind at Akashi, and
+who had been in delicate health, did not pass away from his thoughts.
+He despatched a messenger there on the first of March, as he deemed
+the happy event would take place about that time. When the messenger
+returned, he reported that she was safely delivered of a girl on the
+sixteenth of the month.
+
+He remembered the prediction of an astrologer who had told him that an
+Emperor would be born to him, and another son who would eventually
+become a Dajiôdaijin. He also remembered that a daughter, who would be
+afterwards an Empress, would be also born to him, by a lady inferior
+to the mothers of the other two children. When he reflected on this
+prediction and on the series of events, he began thinking of the
+remarkable coincidences they betrayed; and as he thought of sending
+for her, as soon as the condition of the young mother's health would
+admit, he hurried forward the repairs of the eastern mansion. He also
+thought that as there might not be a suitable nurse at Akashi for the
+child, he ought to send one from the capital. Fortunately there was a
+lady there who had lately been delivered of a child. Her mother, who
+had waited at Court when the late ex-Emperor lived, and her father,
+who had been some time Court Chamberlain, were both dead. She was now
+in miserable circumstances. Genji sounded her, through a certain
+channel, whether she would not be willing to be useful to him. This
+offer on his part she accepted without much hesitation, and was
+despatched with a confidential servant to attend on the new-born
+child. He also sent with her a sword and other presents. She left the
+capital in a carriage, and proceeded by boat to the province of
+Settsu, and thence on horseback to Akashi.
+
+When she arrived the priest was intensely delighted, and the young
+mother, who had been gradually improving in health, felt great
+consolation. The child was very healthy, and the nurse at once began
+to discharge her duties most faithfully.
+
+Hitherto Genji did not confide the story of his relations with the
+maiden of Akashi to Violet, but he thought he had better do so, as the
+matter might naturally reach her ears. He now, therefore, informed her
+of all the circumstances, and of the birth of the child, saying, "If
+you feel any unpleasantness about the matter, I cannot blame you in
+any way. It was not the blessing which I desired. How greatly do I
+regret that in the quarter where I wished to see the heavenly gift,
+there is none, but see it in another, where there was no expectation.
+The child is merely a girl too, and I almost think that I need pay no
+further attention. But this would make me heartless towards my
+undoubted offspring. I shall send for it and show it to you, and hope
+you will be generous to her. Can you assure me you will be so?" At
+these words Violet's face became red as crimson, but she did not lose
+her temper, and quietly replied:
+
+"Your saying this only makes me contemptible to myself, as I think my
+generosity may not yet be fully understood; but I should like to know
+when and where I could have learnt to be ungenerous."
+
+"These words sound too hard to me," said he. "How can you be so cruel
+to me? Pray don't attribute any blame to me; I never thought of it.
+How miserable am I!" And he began to drop tears when he came to
+reflect how faithful she had been all the time, and how affectionate,
+and also how regular had been her correspondence. He felt sorry for
+her, and continued, "In my anxious thoughts about this child, I have
+some intentions which may be agreeable to you also, only I will not
+tell you too hastily, since, if I do so now, they might not be taken
+in a favorable light. The attractions of the mother seem only to have
+arisen from the position in which she was placed. You must not think
+of the matter too seriously." He then briefly sketched her character
+and her skill in music. But on the part of Violet she could not but
+think that it was cruel to her to give away part of his heart, while
+her thoughts were with no one but him, and she was quite cast down for
+some time.
+
+Genji tried to console her. He took up a _kin_ and asked her to play
+and sing with him; but she did not touch it, saying that she could not
+play it so well as the maiden of Akashi. This very manner of her mild
+jealousy made her more captivating to him, and without further remarks
+the subject was dropped.
+
+The fifth of May was the fiftieth day of the birth of the child, so
+Genji sent a messenger to Akashi a few days before the time when he
+would be expected. At Akashi the feast for the occasion was arranged
+with great pains, and the arrival of Genji's messenger was most
+opportune.
+
+Let us now relate something about the Princess Wistaria.--Though she
+had become a nun, her title of ex-Empress had never been lost; and
+now the change in the reigning sovereign gave her fresh honors. She
+had been recognized as equivalent to an Empress-regnant who had
+abdicated. A liberal allowance was granted to her, and a becoming
+household was established for her private use. She, however, still
+continued her devotion to religion, now and then coming to Court to
+see her son, where she was received with all cordiality; so that her
+rival, the mother of the ex-Emperor, whose influence was overwhelming
+till lately, now began to feel like one to whom the world had become
+irksome.
+
+In the meantime, public affairs entirely changed their aspects, and
+the world seemed at this time to have been divided between the
+Dajiôdaijin and his son-in-law, Genji, by whose influence all things
+in public were swayed.
+
+In August, of this year, the daughter of Gon-Chiûnagon (formerly
+Tô-no-Chiûjiô) was introduced at Court. She took up her abode in the
+Kokiden, which had been formerly occupied by her maternal aunt, and
+she was also styled from this time the Niogo of Kokiden. Prince
+Hiôb-Kiô had also the intention of introducing his second daughter at
+Court, but Genji took no interest in this. What will he eventually do
+about this matter?
+
+In the same autumn Genji went to the Temple of Sumiyoshi to fulfil his
+vows. His party consisted of many young nobles and Court retainers,
+besides his own private attendants.
+
+By a coincidence the maiden of Akashi, who had been prevented from
+coming to the Temple since the last year, happened to arrive there on
+the same day. Her party travelled in a boat, and when it reached the
+beach they saw the procession of Genji's party crossing before them.
+They did not know what procession it was, and asked the bystanders
+about it, who, in return, asked them sarcastically, "Can there be
+anyone who does not know of the coming of Naidaijin, the Prince Genji,
+here to-day to fulfil his vows?"
+
+Most of the young nobles were on horseback, with beautifully made
+saddles; and others, including Ukon-no-Jiô, Yoshikiyo, and Koremitz,
+in fine uniforms of different colors (blue, green, or scarlet),
+according to their different ranks, formed the procession, contrasting
+with the hue of the range of pine-trees on both sides of the road.
+
+Genji was in a carriage, which was followed by ten boy pages, granted
+by the Court in the same way as a late Sadaijin, Kawara, had been
+honored. They were dressed in admirable taste, and their hair was
+twisted up in the form of a double knot, with ribbons of gorgeous
+purple. The young Genji was also in the procession on horseback, and
+followed the carriage.
+
+The maiden of Akashi witnessed the procession, but she avoided making
+herself known. She thought she had better not go up to the Temple on
+that day; but she could not sail back to Akashi, so she had her boat
+moored in the bay of Naniwa for the night. As to Genji, he knew
+nothing of the maiden being a spectator of the procession, and spent
+the whole night in the Temple with his party in performing services
+which might please the God.
+
+It was then that he was informed by Koremitz that he had seen the
+maiden of Akashi in a boat. On the morrow Genji and his party set off
+for their homes. As they proceeded Genji hummed,
+
+ "Ima hata onaji Naniwa nal,"[123]
+
+and he stopped, while contemplating the bay. Koremitz, who stood
+beside him, and divined what he was thinking about, took out a small
+pen from his pocket and presented it to Genji, who took it and wrote
+the following on a piece of paper, which he sent to the maiden by one
+of his attendants who knew her whereabouts:--
+
+ "Divinely led by love's bright flame,
+ To this lone temple's shrine we come;
+ And as yon beacon meets our eye,
+ To dream, perchance, of days gone by."
+
+A few words more. The change of the ruler had brought a change of the
+Saigû; and the Lady of Rokjiô, with her daughter, returned to the
+capital. Her health, however, began to fail, and she became a nun, and
+after some time died. Before her death Genji visited her, and with her
+last breath she consigned her daughter to his care. Genji was
+thinking, therefore, of introducing her at Court at some future time.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 123: A line of an old ode about the beacon in the bay of
+Naniwa, at the same time expressing the desire of meeting with a loved
+one. It is impossible to translate this ode literally, as in the
+original there is a play upon words, the word beacon (in Japanese)
+also meaning "enthusiastic endeavor." The word "myo-tzkushi" (=
+beacon) more properly means "water-marker" though disused in the
+modern Japanese. In the translation a little liberty has been taken.]
+
+
+
+
+CHAPTER XV
+
+OVERGROWN MUGWORT
+
+
+When Genji was an exile on the sea-coast, many people had been longing
+for his return. Among these was the Princess Hitachi. She was, as we
+have seen, the survivor of his Royal father, and the kindness which
+she had received from Genji was to her like the reflection of the
+broad starlit sky in a basin of water. After Genji left the capital,
+however, no correspondence ever passed between them. Several of her
+servants left her, and her residence became more lonely than ever. A
+fox might have found a covert in the overgrown shrubbery, and the cry
+of the owl might have been heard among the thick branches. One might
+imagine some mysterious "tree-spirit" to reign there. Nevertheless,
+such grounds as these, surrounded with lofty trees, are more tempting
+to those who desire to have a stylish dwelling. Hence there were
+several Duriôs (local governors) who had become rich, and having
+returned from different provinces, sounded the Princess to see if she
+were inclined to part with her residence; but this she always refused
+to do, saying that, however unfortunate she might be, she was not able
+to give up a mansion inherited from her parents.
+
+The mansion contained also a store of rare and antique articles.
+Several fashionable persons endeavored to induce the Princess to part
+with them; but such people appeared only contemptible to her, as she
+looked upon them as proposing such a thing solely because they knew
+she was poor. Her attendants sometimes suggested to her that it was by
+no means an uncommon occurrence for one to dispose of such articles
+when destiny necessitated the sacrifice; but her reply was that these
+things had been handed down to her only that she might make use of
+them, and that she would be violating the wishes of the dead if she
+consented to part with them, allowing them to become the ornament of
+the dwellings of some lowborn upstarts.
+
+Scarcely anyone paid a visit to her dwelling, her only occasional
+visitor being her brother, a priest, who came to see her when he came
+to the capital, but he was a man of eccentric character, and was not
+very flourishing in his circumstances.
+
+Such being the state of affairs with the Princess Hitachi, the grounds
+of her mansion became more and more desolate and wild, the mugwort
+growing so tall that it reached the veranda. The surrounding walls of
+massive earth broke down here and there and crumbled away, being
+trampled over by wandering cattle. In spring and summer boys would
+sometimes play there. In the autumn a gale blew down a corridor, and
+carried away part of the shingle roof. Only one blessing remained
+there--no thief intruded into the enclosure, as no temptation was
+offered to them for their attack.
+
+But never did the Princess lose her accustomed reserve, which her
+parents had instilled into her mind. Society for her had no
+attractions. She solaced the hours of her loneliness by looking over
+ancient story-books and poems, which were stored in the old
+bookshelves, such as the Karamori, Hakoya-no-toji, or Kakya-hime.
+These, with their illustrations, were her chief resources.
+
+Now a sister of the Princess's mother had married a Duriô, and had
+already borne him a daughter. This marriage had been considered an
+unequal match by the father of the Princess, and for this reason she
+was not very friendly with the family. Jijiû, however, who was a
+daughter of the Princess's nurse, and who still remained with the
+Princess, used to go to her. This aunt was influenced by a secret
+feeling of spite, and when Jijiû visited her she often whispered to
+her many things which did not become her as a lady. It seems to me
+that where a lady of ordinary degree is elevated to a higher position,
+she often acquires a refinement like one originally belonging to it;
+but there are other women, who when degraded from their rank spoil
+their taste and habits just like the lady in question. She fondly
+hoped to revenge herself for having been formerly looked down upon, by
+showing an apparent kindness to the Princess Hitachi, and by wishing
+to take her into her home, and make her wait upon her daughters. With
+this view she told Jijiu to tell her mistress to come to her, and
+Jijiu did so; but the Princess did not comply with this request.
+
+In the meantime the lady's husband was appointed Daini (Senior
+Secretary to the Lord-Lieutenant), and they were to go down to Tzkushi
+(modern Kiusiu). She wished to take the Princess with her, and told
+her that she felt sorry to go to such a far-off locality, leaving her
+in her present circumstances; but the latter still unhesitatingly
+replied in the negative, and declined the offer; whereupon her aunt
+tauntingly remarked that she was too proud, and that, however exalted
+she might think herself, no one, not even Genji, would show her any
+further attention.
+
+About this time Genji returned, but for some while she heard nothing
+from him, and only the public rejoicing of many people, and the news
+about him from the outside world reached her ears. This gave her aunt
+a further opportunity of repeating the same taunts. She said, "See now
+who cares for you in your present circumstances. It is not
+praiseworthy to display such self-importance as you did in the
+lifetime of your father." And again she pressed her to go with her,
+but the Princess still clung to the hope that the time would come when
+Genji would remember her and renew his kindness.
+
+Winter came! One day, quite unexpectedly, the aunt arrived at the
+mansion, bringing as a present a dress for the Princess. Her carriage
+dashed into the garden in a most pompous style, and drove right up to
+the southern front of the building. Jijiu went to meet her, and
+conducted her into the Princess's apartment.
+
+"I must soon be leaving the capital," said the visitor. "It is not my
+wish to leave you behind, but you would not listen to me, and now
+there is no help. But this one, this Jijiu at least, I wish to take
+with me. I have come to-day to fetch her. I cannot understand how you
+can be content with your present condition."
+
+Here she manifested a certain sadness, but her delight at her
+husband's promotion was unmistakable, and she continued:--
+
+"When your father was alive, I was looked down upon by him, which
+caused a coolness between us. But nevertheless I at no time
+entertained any ill-will towards you, only you were much favored by
+Prince Genji, as I heard, which made me abstain from visiting you
+often; but fortune is fickle, for those in a humble position often
+enjoy comfort, and those that are higher in station are not quite so
+well circumstanced. I do really feel sorry to leave you behind."
+
+The Princess said very little, but her answer was, "I really thank you
+for your kind attention, but I do not think I am now fit to move about
+in the world. I shall be quite happy to bury myself under this roof."
+
+"Well, you may think so, but it is simply foolish to abandon one's
+self, and to bury one's life under such a mass of dilapidation. Had
+Prince Genji been kind enough to repair the place, it might have
+become transformed into a golden palace, and how joyous would it not
+be? but this you cannot expect. As far as I am informed the daughter
+of Prince Hiob-Kio is the only favorite of the Prince, and no one else
+shares his attention, all his old favorites being now abandoned. How,
+then, can you expect him to say that, because you have been faithful
+to him, he will therefore come to you again?"
+
+These words touched the Princess, but she gave no vent to her
+feelings. The visitor, therefore, hurried Jijiu to get ready, saying
+that they must leave before the dusk.
+
+"When I hear what the lady says," said Jijiu, "it sounds to me very
+reasonable; but when I see how anxious the Princess is, that also
+seems natural. Thus I am puzzled between the two. Let me, however, say
+this, I will only see the lady off to-day."
+
+Nevertheless, the Princess foresaw that Jijiu was going to leave her,
+and she thought of giving her some souvenir. Her own dress was not to
+be thought of, as it was too old; fortunately she had a long tress of
+false hair, about nine feet long, made of the hair which had fallen
+from her own head. This she put into an old casket, and gave it to
+Jijiu, with a jar of rare perfume.
+
+Jijiu had been an attendant on the Princess for a very long time,
+besides, her mother (the nurse), before she died, told the Princess
+and her daughter that she hoped they might be long together; so the
+parting with Jijiu was very trying to the Princess who said to her
+that though she could not blame her for leaving, she still felt sorry
+to lose her. To this Jijiu replied, that she never forgot the wishes
+of her mother, and was only too happy to share joy and sorrow with the
+Princess; yet she was sorry to say that circumstances obliged her to
+leave her for some time; but before she could say much, she was
+hurried away by the visitor.
+
+It was one evening in April of the following year that Genji happened
+to be going to the villa of "the falling flowers," and passed by the
+mansion of the Princess. There was in the garden a large pine-tree,
+from whose branches the beautiful clusters of a wistaria hung in rich
+profusion. A sigh of the evening breeze shook them as they hung in the
+silver moonlight, and scattered their rich fragrance towards the
+wayfarer. There was also a weeping willow close by, whose pensile
+tresses of new verdure touched the half-broken walls of earth
+underneath.
+
+When Genji beheld this beautiful scene from his carriage, he at once
+remembered it was a place he had seen before. He stopped his carriage,
+and said to Koremitz, who was with him as usual--
+
+"Is this not the mansion of the Princess Hitachi?"
+
+"Yes, it is," replied Koremitz.
+
+"Do ask if she is still here," said Genji; "this is a good chance; I
+will see her if she is at home--ask!"
+
+Koremitz entered, and proceeding to the door, called out. An old woman
+from the inside demanded to know who he was. Koremitz announced
+himself, and asked if Jijiû was within. The old women replied that she
+was not, but that she herself was the same as Jijiû.
+
+Koremitz recognized her as an aunt of the latter. He then asked her
+about the Princess, and told her of Genji's intention. To his
+inquiries he soon obtained a satisfactory answer, and duly reported it
+to Genji, who now felt a pang of remorse for his long negligence of
+one so badly circumstanced. He descended from his carriage, but the
+pathway was all but overgrown with tall mugwort, which was wet with a
+passing shower; so Koremitz whisked them with his whip, and led him
+in.
+
+Inside, meanwhile, the Princess, though she felt very pleased,
+experienced a feeling of shyness. Her aunt, it will be remembered, had
+presented her with a suitable dress, which she had hitherto had no
+pleasure in wearing, and had kept it in a box which had originally
+contained perfume. She now took this out and put it on. Genji was
+presently shown into the room.
+
+"It is a long time since I saw you last," said Genji, "but still I
+have never forgotten you, only I heard nothing from you; so I waited
+till now, and here I find myself once more."
+
+The Princess, as usual, said very little, only thanking him for his
+visit. He then addressed her in many kind and affectionate words, many
+of which he might not really have meant, and after a considerable stay
+he at last took his departure.
+
+This was about the time of the feast in the Temple of Kamo, and Genji
+received several presents under various pretexts. He distributed these
+presents among his friends, such as those in the villa of "the falling
+flowers," and to the Princess. He also sent his servant to the mansion
+of the latter to cut down the rampant mugwort, and he restored the
+grounds to proper order. Moreover, he had a wooden enclosure placed
+all round the garden.
+
+So far as the world hitherto knew about Genji, he was supposed only to
+cast his eyes on extraordinary and pre-eminent beauties; but we see in
+him a very different character in the present instance. He showed so
+much kindness to the Princess Hitachi, who was by no means
+distinguished for her beauty, and who still bore a mark on her nose
+which might remind one of a well-ripened fruit carried by
+mountaineers. How was this? it might have been preordained to be so.
+
+The Princess continued to live in the mansion for two years, and then
+she removed to a part of a newly built "eastern mansion" belonging to
+Genji, where she lived happily under the kind care of the Prince,
+though he had much difficulty in coming often to see her. I would fain
+describe the astonishment of her aunt when she returned from the
+Western Island and saw the Princess's happy condition, and how Jijiu
+regretted having left her too hastily; but my head is aching and my
+fingers are tired, so I shall wait for some future opportunity when I
+may again take up the thread of my story.
+
+
+
+
+CHAPTER XVI
+
+BARRIER HOUSE
+
+
+We left beautiful Cicada at the time when she quitted the capital with
+her husband. Now this husband Iyo-no-Kami, had been promoted to the
+governorship of Hitachi, in the year which followed that of the demise
+of the late ex-Emperor, and Cicada accompanied him to the province. It
+was a year after Genji's return that they came back to the capital. On
+the day when they had to pass the barrier house of Ausaka
+(meeting-path) on their homeward way, Hitachi's sons, the eldest known
+to us as Ki-no-Kami, now became Kawachi-no-Kami, and others went from
+the city to meet them. It so happened that Genji was to pay his visit
+to the Temple of Ishiyama on this very day. This became known to
+Hitachi, who, thinking it would be embarrassing if they met with his
+procession on the road, determined to start very early; but, somehow
+or another, time passed on, and when they came to the lake coast of
+Uchiide (modern Otz, a place along Lake Biwa), the sun had risen high,
+and this was the moment when Genji was crossing the Awata Road. In the
+course of a few hours the outriders of Genji's cortège came in sight;
+so that Hitachi's party left their several carriages, and seated
+themselves under the shade of the cedars on the hill-side of Ausaka,
+in order to avoid encountering Genji and his procession. It was the
+last day of September. All the herbage was fading under the influence
+of the coming winter, and many tinted autumn leaves displayed their
+different hues over the hills and fields. The scene was in every way
+pleasing to the eyes of the spectators. The number of the carriages of
+Hitachi's party was about ten in all, and the style and appearance of
+the party showed no traces of rusticity of taste. It might have been
+imagined that the party of the Saigû journeying towards or from Ise,
+might be something similar to this one.
+
+Genji soon caught sight of them, and became aware that it was Hitachi.
+He therefore sent for Cicada's brother--whom we know as Kokimi, and
+who had now been made Uyemon-no-Ske--from the party, and told him that
+he hoped his attention in coming there to meet them would not be
+considered unfavorable. This Kokimi, as we know, had received much
+kindness from Genji up to the time of his becoming a man; but when
+Genji had to quit the capital he left him and joined his
+brother-in-law in his official province. This was not viewed as very
+satisfactory; but Genji manifested no bad feeling to him, and treated
+him still as one of his household attendants. Ukon-no-Jiô, a
+brother-in-law of Cicada, on the other hand, had faithfully followed
+Genji to his exile, and after their return he was more than ever
+favored by Genji. This state of things made many feel for the bad
+taste of the ordinary weakness of the world, exhibited by the
+faithfully following of one when circumstances are flourishing, and
+deserting him in the time of adversity. Kokimi himself was one of
+those who fully realized these feelings, and was pained by them. When
+Genji finished his visit to the Temple, and was coming back, Kokimi
+once more came from the capital to meet him. Through him Genji sent a
+letter to his sister, asking her if she had recognized him when he
+passed at Ausaka, adding the following verse:--
+
+ "As onward we our way did take,
+ On Meeting-Path, both I and you,
+ We met not, for by the saltless lake,
+ No _milme_[124] by its waters grew."
+
+In handing the letter to Kokimi, Genji said, "Give this to your
+sister; it is a long time since I heard anything from her, still the
+past seems to me only like yesterday. But do you disapprove of my
+sending this?" Kokimi replied in a few words, and took the letter back
+to his sister, and told her, when he gave it, that she might easily
+give him some sort of answer. She did indeed disapprove of treating
+the matter in any way more seriously than she had formerly done, yet
+she wrote the following:--
+
+ "By Barrier-House--oh, name unkind,
+ That bars the path of friendly greeting;
+ We passed along with yearning mind,
+ But passed, alas! without a meeting."
+
+After this time some other correspondence now and then passed between
+them. As time rolled on the health of her aged husband visibly
+declined; and after fervently enjoining his sons to be kind and
+attentive to her, in due time he breathed his last.
+
+For some time they were kind and attentive to her, as their father had
+requested, and there was nothing unsatisfactory in their behavior
+towards her, yet many things which were not altogether pleasant
+gradually presented themselves to her, and so it is always in life.
+Finally Cicada, telling her intentions to no one beforehand, became a
+nun.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 124: The name of a seaweed, but also meaning the eyes that
+meet, and hence the twofold sense of the word.]
+
+
+
+
+CHAPTER XVII
+
+COMPETITIVE SHOW OF PICTURES
+
+
+The introduction of the late Saigû, the daughter of the Lady of
+Rokjiô, at Court, was now arranged to take place, with the approval of
+the Empress-mother (the Princess Wistaria). All the arrangements and
+preparations were made, though not quite openly, under the eye of
+Genji, who took a parental interest in her. It may be remembered that
+the ex-Emperor was once struck by her charms, on the eve of her
+departure for Ise; and though he never encouraged this fancy to become
+anything more than an ordinary partiality, he took no small interest
+in all that concerned her welfare.
+
+When the day of introduction arrived, he made her several beautiful
+presents, such as a comb-box, a dressing-table, and a casket
+containing rare perfumes. At her residence all her female attendants,
+and some others, assembled, who made every preparation with the utmost
+pains.
+
+In the Palace, the Empress-mother was with her Royal son on this day.
+He was still a mere boy, and scarcely understood what was going on;
+but he was now fully informed on the subject by his mother, and was
+told that a very interesting lady was going to reside in the Palace to
+attend on him, and that he must be good and kind to her. The
+presentation took place late in the evening, and henceforth she was
+called the Niogo of the Ume-Tsubo (plum-chamber), from the name of her
+apartment.
+
+She was a charming lady, and the Emperor was not without a certain
+liking for her; yet Lady Kokiden, the daughter of Gon-Chiûnagon
+(Tô-no-Chiûjiô), who had been introduced some time previously, and
+consequently was an acquaintance of an older date, was much more
+frequently preferred by him to the other for society in daily
+amusement. When Gon-Chiûnagon introduced his daughter, he did not of
+course do so without hope of her further elevation; but now Lady Plum
+came to assume a position through Genji's influence, as if to compete
+with his daughter for the royal favor; and it was by no means glad
+tidings for him. It may be here mentioned that Prince Hiob-Kio had
+also, as we have already seen, an intention of introducing one of his
+daughters at Court; but this hope was doomed to disappointment by the
+establishing of the two ladies already introduced, and he was induced
+to defer his intention, at least for the present.
+
+The Emperor was very fond of pictures, and painted with considerable
+ability. Lady Plum, too, as it happened, possessed the same taste as
+the Emperor, and used often to amuse herself by painting. If,
+therefore, he liked ordinary courtiers who exhibited a taste for
+painting, it was no matter of surprise that he liked to see the
+delicate hands of the lady occupied in carefully laying on colors.
+This similarity of taste gradually drew his attention to her, and led
+to frequent visits to the "plum-chamber." When Gon-Chiûnagon was
+informed of these circumstances, he took the matter into his own
+hands. He himself determined to excite a spirit of rivalry. He
+contrived means to counteract the influence of painting, and
+commissioned several famous artists of the times to execute some
+elaborate pictures. Most of these were subjects taken from old
+romances, as he conceived that these were always more attractive than
+mere fanciful pictures. He had also caused to be painted a
+representation of every month of the year, which would also be likely,
+he thought, to interest the Emperor. When these pictures were finished
+he took them to Court, and submitted them to his inspection; but he
+would not agree that he should take any of them to the plum-chamber;
+and they were all deposited in the chamber of his daughter.
+
+Genji, when he heard of this, said of his brother-in-law, "He is
+young; he never could be behind others." He was, however, unable to
+pass the matter over unnoticed. He told the Emperor that he would
+present him with some old pictures, and returning to his mansion at
+Nijio he opened his picture cabinet, where numbers of old and new
+pictures were kept. From these, with the assistance of Violet, he made
+a selection of the best. But such pictures as illustrations of the
+"Long Regrets," or representations of "O-shio-kun," were reserved,
+because the terminations of these stories were not happy ones. He
+also took out of his cabinet the sketches which he had made while in
+Suma and Akashi, and showed them for the first time to Violet, who was
+a little angry at his not having shown them to her sooner.
+
+It was about the tenth of February, and the face of Nature began to
+smile with the approach of spring, making the hearts and tempers of
+people more calm and cheerful; besides, it was just the time when the
+Court was unoccupied with the keeping of any festival. There could be
+no better chance than this for such an exhibition of pictures to
+attract the attention of people enjoying leisure. Genji, therefore,
+sent his collection of pictures to the Palace in behalf of the lady of
+the plum-chamber.
+
+This soon created a sensation in the Palace. Most of the pictures that
+were in the possession of the lady of the plum-chamber were from old
+romances, and the pictures themselves were of ancient date, being
+rare, while those of Kokiden were more modern subjects and by living
+artists. Thus each of them had their special merits, so that it became
+difficult to say which were more excellent. Talking of these pictures
+became quite a fashionable subject of conversation of the courtiers of
+the day. The Imperial-mother happened to be at Court, and when she saw
+these pictures and heard different persons at Court discussing their
+relative merits, she suggested that they should divide themselves into
+two parties, right and left, and regularly to give their judgment.
+This was accordingly done: Hei-Naishi-no-Ske, Jijiû-no-Naishi, and
+Shiôshiô-no-Miôbu took the left, on the side of the lady of the
+plum-chamber; while Daini-no-Naishi-no-Ske, Chiûjiô-no-Miôbu, and
+Hiôye-no-Miôbu took the right, on the side of the Kokiden.
+
+The first picture selected was the illustration of the "Bamboo
+Cutter,"[125] by the left, as it was the most appropriate to come
+first for the discussion of its merits, as being the parent of
+romance. To compete with this, that of "Toshikagè,"[126] from "The
+Empty Wood," was selected by the right. The left now stated their
+case, saying, "The bamboo--indeed, its story too--may be an old and
+commonly known thing, but the maiden Kakya, in keeping her purity
+unsullied in this world, is highly admirable; besides, it was an
+occurrence that belongs to a pre-historical period. No ordinary woman
+would ever be equal to her, and so this picture has an excellence."
+Thereupon the right argued in opposition to this, saying, "The sky,
+where the maiden Kakya has gone away, may indeed be high, but it is
+beyond human reach, so we may put it aside. When she made her
+appearance in this world she was, after all, a creature of bamboo;
+and, indeed, we may consider her even lower than ourselves. It may
+also be true that she threw a bright radiance over the inside of a
+cottage, but she never shone in the august society of a palace.
+Abe-no-oshi's[127] spending millions of money in order to get the
+so-called fire-proof rat, which, when obtained, was consumed in the
+flames in a moment, is simply ridiculous. Prince Kuramochi's[128]
+pretended jewel branch was simply a delusion. Besides, this picture is
+by Kose-no-Omi, with notes[129] by Tsurayuki. These are not very
+uncommon. The paper is Kamiya, only covered with Chinese satin. The
+outer cover is reddish purple, and the centre stick is purple
+Azedarach. These are very common ornaments. Now Toshikagè, though he
+had undergone a severe trial from the raging storm, and had been
+carried to a strange country, arrived at length at the country to
+which he was originally despatched, and from there returned to his
+native land, having achieved his object, and having made his ability
+recognized both at home and abroad. This picture is the life of this
+man, and it represents many scenes, not only of his country but of
+foreign ones, which cannot fail to be interesting. We therefore dare
+to place this one above the other in merit."
+
+The ground of this picture was thick white tinted paper, the outer
+cover was green, and the centre stick jade. The picture was by
+Tsunenori, and the writing by Michikage. It was in the highest taste
+of the period.
+
+The left made no more protestation against the right.
+
+Next the romance of Ise by the left, and that of Shiô-Sammi by the
+right, were brought into competition. Here again the relative merit
+was very difficult to be decided at once. That of the right had
+apparently more charms than that of the other, since it beautifully
+represented the society of a more recent period.
+
+Hei-Naishi, of the left, therefore said,
+
+ "If leaving the depths of Ise's night-sea,
+ We follow the fancies of new-fashioned dreams,
+ All the beauty and skill of the ancients will be
+ Swept away by the current of art's modern streams.
+
+Who would run down the fame of Narihira for the sake of the
+pretentious humbug of our own days?"
+
+Then Daini-no-Naishi-no-Ske, of the right, replied,
+
+ "The noble mind that soars on high,
+ Beyond the star-bespangled sky;
+ Looks down with ease on depths that lie
+ A thousand fathoms 'neath his eye."[130]
+
+Upon this, the Empress-mother interceded. She said, that "The exalted
+nobility of Lord Hiôye[131] may not, indeed, be passed over without
+notice, yet the name of Narihira could not altogether be eclipsed by
+his.
+
+ Though too well-known to all may be
+ The lovely shore of Ise's sea;
+ Its aged fisher's honored name,
+ A tribute of respect may claim."
+
+There were several more rolls to be exhibited, and the rival
+protestations on both sides became very warm, so that one roll
+occasioned considerable discussion.
+
+While this was going on, Genji arrived on the scene. He suggested to
+them that if there was any competition at all it should be decided on
+a specially appointed day, in a more solemn manner, in the presence of
+the Emperor. This suggestion having been adopted, the discussion came
+to an end.
+
+The day for this purpose was fixed. The ex-Emperor, who had been
+informed of this, presented several pictures to the lady of the
+plum-chamber. They were mostly illustrations of Court Festivals, on
+which there were explanatory remarks written by the Emperor Yenghi.
+Besides these, there was one which had been expressly executed at his
+own order by Kim-mochi. This was an illustration of the ceremony which
+took place at his palace on the departure of the lady for Ise, some
+time back, when she had gone there as the Saigû. It was also probable
+that some of his pictures came into the possession of her rival, the
+Lady Kokiden, through his mother (as the mother of the former was a
+sister of the latter).
+
+When the day arrived every arrangement was made in the large saloon at
+the rear of the Palace, where the Imperial seat was placed at the top.
+The Court ladies of both parties--those of the lady of the
+plum-chamber, and those of the lady of Kokiden--were arranged
+respectively left and right, the left, or those of the lady of the
+plum-chamber, facing southwards, and those of the right, northwards.
+All the courtiers also took the places allotted to them. Here the
+pictures were brought. The box, containing those of the left was of
+purple Azedarach. The stand on which the box was placed was of safran,
+and over this was thrown a cover of Chinese brocade with a mauve
+ground. The seat underneath was of Chinese colored silk. Six young
+girls brought all this in, and arranged it all in order. Their Kazami
+(outer dress) was of red and cherry color, with tunics of Wistaria
+lining (light purple outside, and light green within).
+
+The box which contained the pictures of the right was of "Jin" wood,
+the stand of light colored "Jin," the cover of Corean silk with a
+green ground. The legs of the stand, which were trellised round with a
+silken cord, showed modern and artistic taste. The Kazami of the young
+girls was of willow lining (white outside and green within), and their
+tunics were of Kerria japonica lining (or yellow outside and light red
+within). Both Genji and Gon-Chiûnagon were present, by the Emperor's
+special invitation, as also the Prince Lord-Lieutenant of Tzkushi who
+loved pictures above all things, and he was consequently chosen umpire
+for this day's competition. Many of the pictures were highly
+admirable, and it was most difficult to make any preference between
+them. For instance, if there was produced by one party a roll of "The
+Season," which was the masterpiece of some old master, on selected
+subjects; there was produced also, by the other party, a roll of
+sketches on paper, which were scarcely inferior to, and more
+ornamented with flourishing than the ancient works, in spite of the
+necessary limitation of space which generally makes the wide expanse
+of scenery almost too difficult to express. Thus the disputes on both
+sides were very warm.
+
+Meanwhile the Imperial-mother (the Princess Wistaria) also came into
+the saloon, pushing aside the sliding screen of the breakfast chamber.
+The criticisms still continued, in which Genji made, now and then,
+suggestive remarks. Before all was finished the shades of evening
+began to fall on them. There remained, on the right, one more roll,
+when the roll of "Suma" was produced on the left. It made
+Gon-Chiûnagon slightly embarrassed. The last roll of the right was, of
+course, a selected one, but it had several disadvantages in comparison
+with that of "Suma." The sketches on this roll had been done by Genji,
+with great pains and time. They were illustrations of different bays
+and shores. They were most skilfully executed, and carried away the
+minds of the spectators to the actual spots. On them illustrative
+remarks were written, sometimes in the shape of a diary, occasionally
+mingled with poetical effusions in style both grave and easy. These
+made a great impression on the Emperor, and on everyone present; and
+finally, owing to this roll, the left was decided to have won the
+victory.
+
+Then followed the partaking of refreshments, as was usual on such
+occasions. In the course of conversation, Genji remarked to the
+Lord-Lieutenant, "From my boyhood I paid much attention to reading and
+writing, and perhaps my father noticed that I had benefited by these
+pursuits. He observed that 'few very clever men enjoyed worldly
+happiness and long life'; perhaps because ability and knowledge are
+too highly valued in the world to admit of other blessings. True it
+is, that even a man whose high birth assures him a certain success in
+life, ought not to be devoid of learning, but I advise you to moderate
+your exertions. After this time, he took more pains in instructing me
+in the ways and manners of men of high position than in the minute
+details of science. For these reasons, though on the one hand I was
+not quite clumsy, I cannot, on the other, say in what particular
+subject I am well versed and efficient. Drawing, however, was a
+favorite object of my taste and ambition, and I also desired to
+execute a work to the full extent of my ideas. In the meantime, I
+enjoyed quiet leisure by the sea-shore, and as I contemplated the wide
+expanse of scenery, my conception seemed to enlarge as I gazed upon
+it. This made me take up my brush, but not a few parts of the work
+have fallen short of those conceptions. Therefore, I thought them
+altogether unworthy to be shown expressly, though I have now boldly
+submitted them to your inspection on this good opportunity."
+
+"Nothing can be well learned that is not agreeable to one's natural
+taste," replied the Lord-Lieutenant. "It is true, but every art has
+its special instructor, and by this means their methods can be copied
+by their pupils, though there may be differences in skill and
+perfection. Among arts, however, nothing betrays one's tastes and
+nature more than work of pen or brush (writing and painting), and
+playing the game of Go. Of course men of low origin, and of little
+accomplishment, often happen to excel in these arts, but not so
+frequently as persons of position. Under the auspicious care of the
+late Emperor, what prince or princess could have failed to attain the
+knowledge of such arts? a care which was directed towards yourself
+especially. I will not speak of literature and learning too. Your
+accomplishments comprised the _kin_, next the flute, the mandolin, and
+_soh-koto_--this we all knew, and so, too, the late Emperor said: your
+painting, however, has been hitherto thought to be mere amusement, but
+we now have seen your sketches executed with a skill not unequal to
+the ancient famous draughtsmen in black ink."
+
+It was about the twentieth of the month, and the evening moon appeared
+in the sky, while they were thus conversing. Her radiance was too weak
+to make the ground near them bright, but afar-off the sky became
+palely white. Several musical instruments were sent for from the
+guardian of the library. Genji played a _kin_, Gon-Chiûnagon a
+_wagon_, the Lord-Lieutenant a _soh-koto_, and Shiôshiô-no-Miôbu a
+mandolin. The _hiôshi_ (beating time to music) was undertaken by a
+courtier. As this went on, the darkness of night began to diminish,
+and the hues of the flowers in the garden, and the countenance of each
+of the party, became gradually visible, while the birds themselves
+began to chirp in the trees. It was a pleasant dawn. Several presents
+were made to the company by the Imperial-mother, and to the
+Lord-Lieutenant a robe was given in addition, as an acknowledgment of
+his services as judge in the competition. And so the party broke up.
+The roll of "Suma" was left, as was requested, in the hands of the
+Imperial-mother. Genji had some more rolls of the same series, but
+they were reserved for some future occasion.
+
+During the reign of this Emperor every care was taken on the occasion
+of all Court Festivals, so that future generations should hold that
+such and such precedents took their origin in this reign. Hence a
+meeting even such as above described, which was only private in its
+nature, was carried out in a manner as pleasant and enlightened as
+possible.
+
+As to Genji, he thought he had obtained a position too exalted, and an
+influence too great. There were, indeed, several instances of public
+men surprised by misfortune, who, in premature age, obtained high
+position and vast influence. He thought of these examples, and though
+he had hitherto enjoyed his position and authority, as if he regarded
+them as a compensation for his former fall, he began, as the Emperor
+was now becoming older, to retire gradually from public life, so as to
+prepare his mind and thoughts, and devote himself to the attainment of
+happiness in the world to come, and also for the prolongation of life.
+For these reasons he ordered a chapel to be built for himself on a
+mountain side, where he might retire. In the meantime he had the
+ambition to see his children satisfactorily brought out into the
+world--an ambition which restrained him from carrying out his wishes
+of retiring.
+
+It is not easy to understand or define the exact state of his mind at
+this period.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 125: A short romance, supposed to be the oldest work of the
+kind ever written in Japan, as the authoress states. The story is,
+that once upon a time there was an aged man whose occupation was to
+cut bamboo. One day he found a knot in a bamboo cane which was radiant
+and shining, and upon cutting it he found in it a little girl who was
+named Kakya-hime. He took her home and brought her up. She grew a
+remarkable beauty. She had many suitors, but she refused to listen to
+their addresses, and kept her maiden reputation unsullied. Finally, in
+leaving this world, she ascended into the moon, from which she
+professed to have originally come down.]
+
+[Footnote 126: This is another old romance, and Toshikagè is its
+principal hero. When twelve or thirteen years of age he was sent to
+China, but the ship in which he was, being driven by a hurricane to
+Persia, he met there with a mystic stranger, from whom he learned
+secrets of the "Kin;" from thence he reached China, and afterwards
+returned to Japan.]
+
+[Footnote 127: This man was one of the maiden's suitors. He was told
+by her that if he could get for her the skin of the fire-proof rat she
+might possibly accept his hand. With this object he gave a vast sum of
+money to a Chinese merchant, who brought him what he professed to be
+the skin of the fire-proof rat, but when it was put to the test, it
+burnt away, and he lost his suit.]
+
+[Footnote 128: This Prince was another suitor of the maiden. His task
+was to find a sacred island called Horai, and to get a branch of a
+jewelled tree which grew in this island. He pretended to have embarked
+for this purpose, but really concealed himself in an obscure place. He
+had an artificial branch made by some goldsmith; but, of course, this
+deception was at once detected.]
+
+[Footnote 129: Japanese pictures usually have explanatory notes
+written on them.]
+
+[Footnote 130: It seems that this stanza alludes to some incident in
+the Shiô-Sammi, at the same time praising the picture.]
+
+[Footnote 131: This seems to be the name of the hero in the story
+alluded to above.]
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+CLASSICAL POETRY OF JAPAN
+
+[_Selections translated by Basil Hall Chamberlain_]
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+The poetry of a nation is always the best revealer of its genuine
+life: the range of its spiritual as well as of its intellectual
+outlook. This is the case even where poetry is imitative, for
+imitation only pertains to the form of poetry, and not to its essence.
+Vergil copied the metre and borrowed the phraseology of Homer, but is
+never Homeric. In one sense, all national poetry is original, even
+though it be shackled by rules of traditional prosody, and has adopted
+the system of rhyme devised by writers in another language, whose
+words seem naturally to bourgeon into assonant terminations. But
+Japanese poetry is original in every sense of the term. Imitative as
+the Japanese are, and borrowers from other nations in every department
+of plastic, fictile, and pictorial art, as well as in religion,
+politics, and manufactures, the poetry of Japan is a true-born flower
+of the soil, unique in its mechanical structure, spontaneous and
+unaffected in its sentiment and subject.
+
+The present collection of Japanese poetry is compiled and translated
+into English from what the Japanese call "The Collection of Myriad
+Leaves," and from a number of other anthologies made by imperial
+decree year by year from the tenth until the fifteenth century. This
+was the golden age of Japanese literature, and nowadays, when poetry
+is dead in Japan, and the people and their rulers are aiming at
+nothing but the benefits of material civilization, these ancient
+anthologies are drawn upon for vamping up and compiling what pass for
+the current verses of the hour. The twenty volumes of the "Myriad
+Leaves" were probably published first in the latter half of the eighth
+century, in the reign of the Mikado Shiyaumu; the editor was Prince
+Moroye, for in those days the cultivation of verse was especially
+considered the privilege of the princely and aristocratic. A poem
+written by a man of obscure rank was sometimes included in the royal
+collections, but the name of the author never. And indeed some of the
+distinctive quality of Japanese poetry is undoubtedly due to the air
+in which it flourished. It is never religious, and it is often
+immoral, but it is always suffused with a certain hue of courtliness,
+even gentleness. The language is of the most refined delicacy, the
+thought is never boorish or rude; there is the self-collectedness
+which we find in the poetry of France and Italy during the
+Renaissance, and in England during the reign of Queen Anne. It
+exhibits the most exquisite polish, allied with an avoidance of every
+shocking or perturbing theme. It seems to combine the enduring lustre
+of a precious metal with the tenuity of gold-leaf. Even the most vivid
+emotions of grief and love, as well as the horrors of war, were
+banished from the Japanese Parnassus, where the Muse of Tragedy
+warbles, and the lyric Muse utters nothing but ditties of exquisite
+and melting sweetness, which soothe the ear, but never stir the heart:
+while their meaning is often so obscure as even to elude the
+understanding.
+
+Allied to this polite reserve of the courtly poets of Japan is the
+simplicity of their style, which is, doubtless, in a large measure,
+due to the meagre range of spiritual faculties which characterize the
+Japanese mind. This intellectual poverty manifests itself in the
+absence of all personification and reference to abstract ideas. The
+narrow world of the poet is here a concrete and literal sphere of
+experience. He never rises on wings above the earth his feet are
+treading, and the things around him that his fingers touch. But within
+this limited area he revels in a great variety of subjects. In the
+present anthology will be found ballads, love-songs, elegies, as well
+as short stanzas composed with the strictest economy of word and
+phrase. These we must characterize as epigrams. They are gems,
+polished with almost passionless nicety and fastidious care. They
+remind us very much of Roman poetry under the later Empire, and many
+of them might have been written by Martial, at the court of Domitian.
+They contain references to court doings, compliments, and sentiments
+couched in pointed language. The drama of Japan is represented by two
+types, one of which may be called lyrical, and the other the comedy of
+real life. Specimens of both are found in the present collection,
+which will furnish English readers with a very fair idea of what the
+most interesting and enterprising of Oriental nations has done in the
+domain of imaginative literature.
+
+E. W.
+
+
+
+
+BALLADS
+
+THE FISHER-BOY URASHIMA
+
+
+ 'Tis spring, and the mists come stealing
+ O'er Suminóye's shore,
+ And I stand by the seaside musing
+ On the days that are no more.
+
+ I muse on the old-world story,
+ As the boats glide to and fro,
+ Of the fisher-boy, Urashima,
+ Who a-fishing loved to go;
+
+ How he came not back to the village
+ Though sev'n suns had risen and set,
+ But rowed on past the bounds of ocean,
+ And the sea-god's daughter met;
+
+ How they pledged their faith to each other,
+ And came to the Evergreen Land,
+ And entered the sea-god's palace
+ So lovingly hand in hand,
+
+ To dwell for aye in that country,
+ The ocean-maiden and he--
+ The country where youth and beauty
+ Abide eternally.
+
+ But the foolish boy said, "To-morrow
+ I'll come back with thee to dwell;
+ But I have a word to my father,
+ A word to my mother to tell."
+
+ The maiden answered, "A casket
+ I give into thine hand;
+ And if that thou hopest truly
+ To come back to the Evergreen Land,
+
+ "Then open it not, I charge thee!
+ Open it not, I beseech!"
+ So the boy rowed home o'er the billows
+ To Suminóye's beach.
+
+ But where is his native hamlet?
+ Strange hamlets line the strand.
+ Where is his mother's cottage?
+ Strange cots rise on either hand.
+
+ "What, in three short years since I left it,"
+ He cries in his wonder sore,
+ "Has the home of my childhood vanished?
+ Is the bamboo fence no more?
+
+ "Perchance if I open the casket
+ Which the maiden gave to me,
+ My home and the dear old village
+ Will come back as they used to be."
+
+ And he lifts the lid, and there rises
+ A fleecy, silvery cloud,
+ That floats off to the Evergreen Country:--
+ And the fisher-boy cries aloud;
+
+ He waves the sleeve of his tunic,
+ He rolls over on the ground,
+ He dances with fury and horror,
+ Running wildly round and round.[132]
+
+ But a sudden chill comes o'er him
+ That bleaches his raven hair,
+ And furrows with hoary wrinkles
+ The form erst so young and fair.
+
+ His breath grows fainter and fainter,
+ Till at last he sinks dead on the shore;
+ And I gaze on the spot where his cottage
+ Once stood, but now stands no more.
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+ON SEEING A DEAD BODY
+
+
+ Methinks from the hedge round the garden
+ His bride the fair hemp hath ta'en,
+ And woven the fleecy raiment
+ That ne'er he threw off him again.
+
+ For toilsome the journey he journeyed
+ To serve his liege and lord,[133]
+ Till the single belt that encircled him
+ Was changed to a thrice-wound cord;
+
+ And now, methinks, he was faring
+ Back home to the country-side,
+ With thoughts all full of his father,
+ Of his mother, and of his bride.
+
+ But here 'mid the eastern mountains,
+ Where the awful pass climbs their brow,
+ He halts on his onward journey
+ And builds him a dwelling low;
+
+ And here he lies stark in his garments,
+ Dishevelled his raven hair,
+ And ne'er can he tell me his birthplace,
+ Nor the name that he erst did bear.
+
+_Sakimaro_.
+
+
+
+
+THE MAIDEN OF UNÁHI[134]
+
+
+ In Ashinóya village dwelt
+ The Maiden of Unáhi,
+ On whose beauty the next-door neighbors e'en
+ Might cast no wandering eye;
+
+ For they locked her up as a child of eight,
+ When her hair hung loosely still;
+ And now her tresses were gathered up,
+ To float no more at will.[135]
+
+ And the men all yearned that her sweet face
+ Might once more stand reveal'd,
+ Who was hid from gaze, as in silken maze
+ The chrysalis lies concealed.
+
+ And they formed a hedge round the house,
+ And, "I'll wed her!" they all did cry;
+ And the Champion of Chinu he was there,
+ And the Champion of Unáhi.
+
+ With jealous love these champions twain
+ The beauteous girl did woo,
+ Each had his hand on the hilt of his sword,
+ And a full-charged quiver, too,
+
+ Was slung o'er the back of each champion fierce,
+ And a bow of snow-white wood
+ Did rest in the sinewy hand of each;
+ And the twain defiant stood.
+
+ Crying, "An 'twere for her dear sake,
+ Nor fire nor flood I'd fear!"
+ The maiden heard each daring word,
+ But spoke in her mother's ear:--
+
+ "Alas! that I, poor country girl,
+ Should cause this jealous strife!
+ As I may not wed the man I love
+ What profits me my life?
+
+ "In Hades' realm I will await
+ The issue of the fray."
+ These secret thoughts, with many a sigh,
+ She whisper'd and pass'd away.
+
+ To the Champion of Chinu in a dream
+ Her face that night was shown;
+ So he followed the maid to Hades' shade,
+ And his rival was left alone;
+
+ Left alone--too late! too late!
+ He gapes at the vacant air,
+ He shouts, and he yells, and gnashes his teeth,
+ And dances in wild despair.
+
+ "But no! I'll not yield!" he fiercely cries,
+ "I'm as good a man as he!"
+ And girding his poniard, he follows after,
+ To search out his enemy.
+
+ The kinsmen then, on either side,
+ In solemn conclave met,
+ As a token forever and evermore--
+ Some monument for to set,
+
+ That the story might pass from mouth to mouth,
+ While heav'n and earth shall stand;
+ So they laid the maiden in the midst,
+ And the champions on either hand.
+
+ And I, when I hear the mournful tale,
+ I melt into bitter tears,
+ As though these lovers I never saw
+ Had been mine own compeers.
+
+_Mushimaro_.
+
+
+
+
+THE GRAVE OF THE MAIDEN OF UNÁHI
+
+
+ I stand by the grave where they buried
+ The Maiden of Unáhi,
+ Whom of old the rival champions
+ Did woo so jealously.
+
+ The grave should hand down through ages
+ Her story for evermore,
+ That men yet unborn might love her,
+ And think on the days of yore.
+
+ And so beside the causeway
+ They piled up the bowlders high;
+ Nor e'er till the clouds that o'ershadow us
+ Shall vanish from the sky,
+
+ May the pilgrim along the causeway
+ Forget to turn aside,
+ And mourn o'er the grave of the Maiden;
+ And the village folk, beside,
+
+ Ne'er cease from their bitter weeping,
+ But cluster around her tomb;
+ And the ages repeat her story,
+ And bewail the Maiden's doom.
+
+ Till at last e'en I stand gazing
+ On the grave where she now lies low,
+ And muse with unspeakable sadness
+ On the old days long ago.
+
+_Sakimaro_.
+
+[Note.--The existence of the Maiden of Unáhi is not doubted by any of
+the native authorities, and, as usual, the tomb is there (or said to
+be there, for the present writer's search for it on the occasion of a
+somewhat hurried visit to that part of the country was vain) to attest
+the truth of the tradition. Ashinóya is the name of the village, and
+Unáhi of the district. The locality is in the province of Setsutsu,
+between the present treaty ports of Kobe and Osaka.]
+
+
+
+
+THE MAIDEN OF KATSUSHIKA
+
+
+ Where in the far-off eastern land
+ The cock first crows at dawn,
+ The people still hand down a tale
+ Of days long dead and gone.
+
+ They tell of Katsushika's maid,
+ Whose sash of country blue
+ Bound but a frock of home-spun hemp,
+ And kirtle coarse to view;
+
+ Whose feet no shoe had e'er confined,
+ Nor comb passed through her hair;
+ Yet all the queens in damask robes
+ Might nevermore compare.
+
+ With this dear child, who smiling stood,
+ A flow'ret of the spring--
+ In beauty perfect and complete,
+ Like to the moon's full ring.
+
+ And, as the summer moths that fly
+ Towards the flame so bright,
+ Or as the boats that deck the port
+ When fall the shades of night,
+
+ So came the suitors; but she said:--
+ "Why take me for your wife?
+ Full well I know my humble lot,
+ I know how short my life."[136]
+
+ So where the dashing billows beat
+ On the loud-sounding shore,
+ Hath Katsushika's tender maid
+ Her home for evermore.
+
+ Yes! 'tis a tale of days long past;
+ But, listening to the lay,
+ It seems as I had gazed upon
+ Her face but yesterday.
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+THE BEGGAR'S COMPLAINT[137]
+
+
+ The heaven and earth they call so great,
+ For me are mickle small;
+ The sun and moon they call so bright,
+ For me ne'er shine at all.
+
+ Are all men sad, or only I?
+ And what have I obtained--
+ What good the gift of mortal life,
+ That prize so rarely gained,[138]
+
+ If nought my chilly back protects
+ But one thin grass-cloth coat,
+ In tatters hanging like the weeds
+ That on the billows float--
+
+ If here in smoke-stained, darksome hut,
+ Upon the bare cold ground,
+ I make my wretched bed of straw,
+ And hear the mournful sound--
+
+ Hear how mine aged parents groan,
+ And wife and children cry,
+ Father and mother, children, wife,
+ Huddling in misery--
+
+ If in the rice-pan, nigh forgot,
+ The spider hangs its nest,[139]
+ And from the hearth no smoke goes up
+ Where all is so unblest?
+
+ And now, to make our wail more deep,
+ That saying is proved true
+ Of "snipping what was short before":--
+ Here comes to claim his due,
+
+ The village provost, stick in hand
+ He's shouting at the door;--
+ And can such pain and grief be all
+ Existence has in store?
+
+_Stanza_
+
+ Shame and despair are mine from day to day;
+ But, being no bird, I cannot fly away.
+
+_Anon._
+
+
+
+
+A SOLDIER'S REGRETS ON LEAVING HOME
+
+
+ When _I left_ to keep guard on the frontier
+ (For such was the monarch's decree),
+ My mother, with skirt uplifted,[140]
+ Drew near and fondled me;
+
+ And my father, the hot tears streaming
+ His snow-white beard adown,
+ Besought me to tarry, crying:--
+ "Alas! when thou art gone,
+
+ "When thou leavest our gate in the morning,
+ No other sons have I,
+ And mine eyes will long to behold thee
+ As the weary years roll by;
+
+ "So tarry but one day longer,
+ And let me find some relief
+ In speaking and hearing thee speak to me!"
+ So wail'd the old man in his grief.
+
+ And on either side came pressing
+ My wife and my children dear,
+ Fluttering like birds, and with garments
+ Besprinkled with many a tear;
+
+ And clasped my hands and would stay me,
+ For 'twas so hard to part;
+ But mine awe of the sovereign edict
+ Constrained my loving heart.
+
+ I went; yet each time the pathway
+ O'er a pass through the mountains did wind,
+ I'd turn me round--ah! so lovingly!--
+ And ten thousand times gaze behind.
+
+ But farther still, and still farther,
+ Past many a land I did roam,
+ And my thoughts were all thoughts of sadness,
+ All loving, sad thoughts of home;--
+
+ Till I came to the shores of Sumi,
+ Where the sovereign gods I prayed,
+ With off'rings so humbly offered--
+ And this the prayer that I made:--
+
+ "Being mortal, I know not how many
+ The days of my life may be;
+ And how the perilous pathway
+ That leads o'er the plain of the sea,
+
+ "Past unknown islands will bear me:--
+ But grant that while I am gone
+ No hurt may touch father or mother,
+ Or the wife now left alone!"
+
+ Yes, such was my prayer to the sea-gods;
+ And now the unnumbered oars,
+ And the ship and the seamen to bear me
+ From breezy Naníha's shores,
+
+ Are there at the mouth of the river:--
+ Oh! tell the dear ones at home,
+ That I'm off as the day is breaking
+ To row o'er the ocean foam.
+
+_Anon._
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 132: Such frantic demonstrations of grief are very
+frequently mentioned in the early poetry, and sound strangely to those
+who are accustomed to the more than English reserve of the modern
+Japanese. Possibly, as in Europe, so in Japan, there may have been a
+real change of character in this respect.]
+
+[Footnote 133: The Mikado is meant. The feudal system did not grow up
+till many centuries later.]
+
+[Footnote 134: The N-á-h-i are sounded like our English word nigh, and
+therefore form but one syllable to the ear.]
+
+[Footnote 135: Anciently (and this custom is still followed in some
+parts of Japan) the hair of female children was cut short at the neck
+and allowed to hang down loosely till the age of eight. At twelve or
+thirteen the hair was generally bound up, though this ceremony was
+often frequently postponed till marriage. At the present day, the
+methods of doing the hair of female children, of grown-up girls, and
+of married women vary considerably.]
+
+[Footnote 136: The original of this stanza is obscure, and the native
+commentators have no satisfactory interpretation to offer.]
+
+[Footnote 137: In the original the title is "The Beggar's Dialogue,"
+there being two poems, of which that here translated is the second.
+The first one, which is put into the mouth of an unmarried beggar, who
+takes a cheerier view of poverty, is not so well fitted for
+translation into English.]
+
+[Footnote 138: Because, according to the Buddhist doctrine of
+perpetually recurring births, it is at any given time more probable
+that the individual will come into the world in the shape of one of
+the lower animals.]
+
+[Footnote 139: A literal translation of the Japanese idiom.]
+
+[Footnote 140: The Japanese commentators are puzzled over the meaning
+of the passage "with skirt uplifted, drew near and fondled me." To the
+European mind there seems to be nothing obscure in it. The mother
+probably lifted her skirt to wipe her eyes, when she was crying. It is
+evidently a figurative way of saying that the mother was crying.]
+
+
+
+
+LOVE SONGS
+
+ON BEHOLDING THE MOUNTAIN
+
+_Composed by the commander of the forces of the Mikado Zhiyomei_
+
+
+ The long spring day is o'er, and dark despond
+ My heart invades, and lets the tears flow down,
+ As all alone I stand, when from beyond
+ The mount our heav'n-sent monarch's throne doth crown.
+
+ There breathes the twilight wind and turns my sleeve.
+ Ah, gentle breeze! to turn, home to return,
+ Is all my prayer; I cannot cease to grieve
+ On this long toilsome road; I burn, I burn!
+
+ Yes! the poor heart I used to think so brave
+ Is all afire, though none the flame may see,
+ Like to the salt-kilns there by Tsunu's wave,
+ Where toil the fisher-maidens wearily.
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+LOVE IS PAIN
+
+
+ 'Twas said of old, and still the ages say,
+ "The lover's path is full of doubt and woe."
+ Of me they spake: I know not, nor can know,
+ If she I sigh for will my love repay.
+ My heart sinks on my breast; with bitter strife
+ My heart is torn, and grief she cannot see.
+ All unavailing is this agony
+ To help the love that has become my life.
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+HITOMARO TO HIS MISTRESS
+
+
+ Tsunu's shore, Ihámi's brine,
+ To all other eyes but mine
+ Seem, perchance, a lifeless mere,
+ And sands that ne'er the sailor cheer.
+
+ Ah, well-a-day! no ports we boast,
+ And dead the sea that bathes our coast;
+ But yet I trow the wingèd breeze
+ Sweeping at morn across our seas,
+
+ And the waves at eventide
+ From the depths of ocean wide,
+ Onward to Watadzu bear
+ The deep-green seaweed, rich and fair;
+
+ And like that seaweed gently swaying,
+ Wingèd breeze and waves obeying,
+ So thy heart hath swayed and bent
+ And crowned my love with thy content.
+
+ But, dear heart! I must away,
+ As fades the dew when shines the day;
+ Nor aught my backward looks avail,
+ Myriad times cast down the vale,
+
+ From each turn the winding road
+ Takes upward; for thy dear abode
+ Farther and still farther lies,
+ And hills on hills between us rise.
+
+ Ah! bend ye down, ye cruel peaks,
+ That the gate my fancy seeks,
+ Where sits my pensive love alone,
+ To mine eyes again be shown!
+
+_Hitomaro._
+
+
+
+
+NO TIDINGS
+
+
+ The year has come, the year has gone again,
+ And still no tidings of mine absent love!
+ Through the long days of spring all heaven above
+ And earth beneath, re-echo with my pain.
+
+ In dark cocoon my mother's silk-worms dwell;
+ Like them, a captive, through the livelong day
+ Alone I sit and sigh my soul away,
+ For ne'er to any I my love may tell.
+
+ Like to the pine-trees I must stand and pine,[141]
+ While downward slanting fall the shades of night,
+ Till my long sleeve of purest snowy white,
+ With showers of tears, is steeped in bitter brine.
+
+_Anon._
+
+
+
+
+HOMEWARD
+
+
+ From Kaminábi's crest
+ The clouds descending pour in sheeted rain,
+ And, 'midst the gloom, the wind sighs o'er the plain:--
+ Oh! he that sadly press'd,
+ Leaving my loving side, alone to roam
+ Magami's des'late moor, has he reached home?
+
+_Anon._
+
+
+
+
+THE MAIDEN AND THE DOG
+
+
+ As the bold huntsman on some mountain path
+ Waits for the stag he hopes may pass that way,
+ So wait I for my love both night and day:--
+ Then bark not at him, as thou fearest my wrath.
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+LOVE IS ALL
+
+
+ Where in spring the sweetest flowers
+ Fill Mount Kaminábi's bowers,
+ Where in autumn dyed with red,
+ Each ancient maple rears its head,
+ And Aska's flood, with sedges lin'd,
+ As a belt the mound doth bind:--
+ There see my heart--a reed that sways,
+ Nor aught but love's swift stream obeys,
+ And now, if like the dew, dear maid,
+ Life must fade, then let it fade:--
+ My secret love is not in vain,
+ For thou lov'st me back again.
+
+
+
+
+HUSBAND AND WIFE
+
+
+WIFE.--
+
+ Though other women's husbands ride
+ Along the road in proud array,
+ My husband, up the rough hill-side,
+ On foot must wend his weary way.
+
+ The grievous sight with bitter pain
+ My bosom fills, and many a tear
+ Steals down my cheek, and I would fain
+ Do aught to help my husband dear.
+
+ Come! take the mirror and the veil,
+ My mother's parting gifts to me;
+ In barter they must sure avail
+ To buy an horse to carry thee!
+
+HUSBAND.--
+
+ And I should purchase me an horse,
+ Must not my wife still sadly walk?
+ No, no! though stony is our course,
+ We'll trudge along and sweetly talk.
+
+_Anon._
+
+
+
+
+HE COMES NOT
+
+
+ He comes not! 'tis in vain I wait;
+ The crane's wild cry strikes on mine ear,
+ The tempest howls, the hour is late,
+ Dark is the raven night and drear:--
+ And, as I thus stand sighing,
+ The snowflakes round me flying
+ Light on my sleeve, and freeze it crisp and clear.
+
+ Sure 'tis too late! he cannot come;
+ Yet trust I still that we may meet,
+ As sailors gayly rowing home
+ Trust in their ship so safe and fleet.
+ Though waking hours conceal him,
+ Oh! may my dreams reveal him,
+ Filling the long, long night with converse sweet!
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+HE AND SHE
+
+
+ HE.--To Hatsúse's vale I'm come,
+ To woo thee, darling, in thy home;
+ But the rain rains down apace,
+ And the snow veils ev'ry place,
+ And now the pheasant 'gins to cry,
+ And the cock crows to the sky:--
+ Now flees the night, the night hath fled,
+ Let me in to share thy bed!
+
+ SHE.--To Hatsúse's vale thou'rt come,
+ To woo me, darling, in my home:--
+ But my mother sleeps hard by,
+ And my father near doth lie;
+ Should I but rise, I'll wake her ear;
+ Should I go out, then he will hear:--
+ The night hath fled! it may not be,
+ For our love's a mystery!
+
+_Anon._
+
+
+
+
+THE PEARLS
+
+
+ Oh! he my prince, that left my side
+ O'er the twain Lover Hills[142] to roam,
+ Saying that in far Kíshiu's tide
+ He'd hunt for pearls to bring them home.
+
+ When will he come? With trembling hope
+ I hie me on the busy street,
+ To ask the evening horoscope,
+ That straightway thus gives answer meet--
+
+ The lover dear, my pretty girl,
+ For whom thou waitest, comes not yet,
+ Because he's seeking ev'ry pearl
+ Where out at sea the billows fret.
+
+ "He comes not yet, my pretty girl!
+ Because among the riplets clear
+ He's seeking, finding ev'ry pearl;
+ 'Tis that delays thy lover dear.
+
+ "Two days at least must come and go,
+ Sev'n days at most will bring him back;
+ 'Twas he himself that told me so:--
+ Then cease, fair maid, to cry Alack!"
+
+_Anon._
+
+
+
+
+A DAMSEL CROSSING A BRIDGE
+
+
+ Across the bridge, with scarlet lacquer glowing,
+ That o'er the Katashiha's stream is laid,
+ All trippingly a tender girl is going,
+ In bodice blue and crimson skirt arrayed.
+ None to escort her: would that I were knowing
+ Whether alone she sleeps on virgin bed,
+ Or if some spouse has won her by his wooing:--
+ Tell me her house! I'll ask the pretty maid!
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+SECRET LOVE
+
+
+ If as my spirit yearns for thine
+ Thine yearns for mine, why thus delay?
+ And yet, what answer might be mine
+ If, pausing on her way,
+ Some gossip bade me tell
+ Whence the deep sighs that from my bosom swell?
+
+ And thy dear name my lips should pass,
+ My blushes would our love declare;
+ No, no! I'll say my longing was
+ To see the moon appear
+ O'er yonder darkling hill;
+ Yet 'tis on thee mine eyes would gaze their fill.
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+THE OMEN[143]
+
+
+ Yes! 'twas the hour when all my hopes
+ Seemed idle as the dews that shake
+ And tremble in their lotus-cups
+ By deep Tsurúgi's lake--
+ 'Twas then the omen said:--
+ "Fear not! he'll come his own dear love to wed."
+ What though my mother bids me flee
+ Thy fond embrace? No heed I take;
+ As pure, as deep my love for thee
+ As Kiyosúmi's lake.
+ One thought fills all my heart:--
+ When wilt thou come no more again to part?
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+A MAIDEN'S LAMENT
+
+
+ Full oft he swore, with accents true and tender,
+ "Though years roll by, my love shall ne'er wax old!"
+ And so to him my heart I did surrender,
+ Clear as a mirror of pure burnished gold;
+
+ And from that day, unlike the seaweed bending
+ To ev'ry wave raised by the summer gust,
+ Firm stood my heart, on him alone depending,
+ As the bold seaman in his ship doth trust.
+
+ Is it some cruel god that hath bereft me?
+ Or hath some mortal stol'n away his heart?
+ No word, no letter since the day he left me,
+ Nor more he cometh, ne'er again to part!
+
+ In vain I weep, in helpless, hopeless sorrow,
+ From earliest morn until the close of day;
+ In vain, till radiant dawn brings back the morrow,
+ I sigh the weary, weary nights away.
+
+ No need to tell how young I am and slender--
+ A little maid that in thy palm could lie:--
+ Still for some message comforting and tender,
+ I pace the room in sad expectancy.
+
+_The Lady Sakanouhe_.
+
+
+
+
+RAIN AND SNOW
+
+
+ Forever on Mikáne's crest,
+ That soars so far away,
+ The rain it rains in ceaseless sheets,
+ The snow it snows all day.
+
+ And ceaseless as the rain and snow
+ That fall from heaven above,
+ So ceaselessly, since first we met,
+ I love my darling love.
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+MOUNT MIKASH
+
+
+ Oft in the misty spring
+ The vapors roll o'er Mount Mikash's crest,
+ While, pausing not to rest,
+ The birds each morn with plaintive note do sing.
+ Like to the mists of spring
+ My heart is rent; for, like the song of birds,
+ Still all unanswered ring
+ The tender accents of my passionate words.
+ I call her ev'ry day
+ Till daylight fades away;
+ I call her ev'ry night
+ Till dawn restores the light;--
+ But my fond prayers are all too weak to bring
+ My darling back to sight.
+
+_Akahito._
+
+
+
+
+EVENING
+
+
+ From the loud wave-washed shore
+ Wend I my way,
+ Hast'ning o'er many a flow'r,
+ At close of day--
+ On past Kusaka's crest,
+ Onward to thee,
+ Sweet as the loveliest
+ Flower of the lea!
+
+_Anon._
+
+[Note.--A note to the original says: "The name of the composer of the
+above song was not given because he was of obscure rank," a reason
+which will sound strange to European ears.]
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 141: The play in the original is on the word Matsu, which
+has the double signification of "a pine-tree" and "to wait."]
+
+[Footnote 142: Mount Lover and Mount Lady-love (Se-yama and Imo-yama)
+in the province of Yamato.]
+
+[Footnote 143: The reference in this song is to an old superstition.
+It used to be supposed that the chance words caught from the mouths of
+passers-by would solve any doubt on questions to which it might
+otherwise be impossible to obtain an answer. This was called the
+yufu-ura, or "evening divination," on account of its being practised
+in the evening. It has been found impossible in this instance to
+follow the original very closely.]
+
+
+
+
+ELEGIES
+
+ON THE DEATH OF THE MIKADO TENJI[144]
+
+_By One of His Ladies_
+
+
+ Alas! poor mortal maid! unfit to hold
+ High converse with the glorious gods above,[145]
+ Each morn that breaks still finds me unconsoled,
+ Each hour still hears me sighing for thy love.
+
+ Wert thou a precious stone, I'd clasp thee tight
+ Around mine arm; wert thou a silken dress
+ I'd ne'er discard thee, either day or night:--
+ Last night, sweet love! I dreamt I saw thy face.
+
+
+
+
+ON THE DEATH OF THE POET'S MISTRESS
+
+
+ How fondly did I yearn to gaze
+ (For was there not the dear abode
+ Of her whose love lit up my days?)
+ On Karu's often-trodden road.
+
+ But should I wander in and out,
+ Morning and evening ceaselessly,
+ Our loves were quickly noised about,
+ For eyes enough there were to see.
+
+ So, trusting that as tendrils part
+ To meet again, so we might meet,
+ As in deep rocky gorge my heart,
+ Unseen, unknown, in secret beat.
+
+ But like the sun at close of day,
+ And as behind a cloud the moon,
+ So passed my gentle love away,
+ An autumn leaf ta'en all too soon.
+
+ When came the fatal messenger,
+ I knew not what to say or do:--
+ But who might sit and simply hear?
+ Rather, methought, of all my woe.
+
+ Haply one thousandth part might find
+ Relief if my due feet once more,
+ Where she so often trod, should wind
+ Through Karu's streets and past her door.
+
+ But mute that noise, nor all the crowd
+ Could show her like, or soothe my care;
+ So, calling her dear name aloud,
+ I waved my sleeve in blank despair.
+
+_Hitomaro_.
+
+
+
+
+ELEGY ON THE POET'S WIFE
+
+
+ The gulls that twitter on the rush-grown shore
+ When fall the shades of night,
+ That o'er the waves in loving pairs do soar
+ When shines the morning light--
+ 'Tis said e'en these poor birds delight
+ To nestle each beneath his darling's wing
+ That, gently fluttering,
+ Through the dark hours wards off the hoar-frost's might.
+
+ Like to the stream that finds
+ The downward path it never may retrace,
+ Like to the shapeless winds,
+ Poor mortals pass away without a trace:--
+ So she I love has left her place,
+ And, in a corner of my widowed couch,
+ Wrapped in the robe she wove me,
+ I must crouch,
+ Far from her fond embrace.
+
+_Nibi_.
+
+
+
+
+ON THE DEATH OF PRINCE HINAMI
+
+
+I
+
+ When began the earth and heaven,
+ By the banks of heaven's river[146]
+ All the mighty gods assembled,
+ All the mighty gods in council.
+ And, for that her sov'reign grandeur
+ The great goddess of the day-star
+ Rul'd th' ethereal realms of heaven,
+ Downward through the many-piled
+ Welkin did they waft her grandson,
+ Bidding him, till earth and heaven,
+ Waxing old, should fall together,
+ O'er the middle land of reed-plains,
+ O'er the land of waving rice-fields,
+ Spread abroad his power imperial.
+
+II
+
+ But not his Kiyomi's palace:--
+ 'Tis his sov'reign's, hers the empire;
+ And the sun's divine descendant,
+ Ever soaring, passeth upward
+ Through the heav'n's high rocky portals.
+
+III
+
+ Why, dear prince, oh! why desert us?
+ Did not all beneath the heaven,
+ All that dwell in earth's four quarters,
+ Pant, with eye and heart uplifted,
+ As for heav'n-sent rain in summer,
+ For thy rule of flow'ry fragrance,
+ For thy plenilune of empire?
+ Now on lone Mayúmi's hillock,
+ Firm on everlasting columns,
+ Pilest thou a lofty palace,
+ Whence no more, when day is breaking,
+ Sound thine edicts, awe-compelling.
+ Day to day is swiftly gathered,
+ Moon to moon, till e'er thy faithful
+ Servants from thy palace vanish.
+
+_Hitomaro_.
+
+
+
+
+ON THE DEATH OF THE NUN RIGUWAÑ
+
+
+ Ofttimes in far Corea didst thou hear
+ Of our Cipango as a goodly land;
+ And so, to parents and to brethren dear
+ Bidding adieu, thou sailed'st to the strand
+ Of these domains, that own th' imperial pow'r,
+ Where glittering palaces unnumbered rise;
+ Yet such might please thee not, nor many a bow'r
+ Where village homesteads greet the pilgrim's eyes:--
+ But in this spot, at Sahoyáma's base,
+ Some secret influence bade thee find thy rest--
+ Bade seek us out with loving eagerness,
+ As seeks the weeping infant for the breast.
+ And here with aliens thou didst choose to dwell,
+ Year in, year out, in deepest sympathy;
+ And here thou buildest thee an holy cell;
+ And so the peaceful years went gliding by.
+ But ah! what living thing mote yet avoid
+ Death's dreary summons?--And thine hour did sound
+ When all the friends on whom thine heart relied
+ Slept on strange pillows on the mossy ground.
+ So, while the moon lit up Kasuga's crest,
+ O'er Sahogáha's flood thy corse they bore
+ To fill a tomb upon yon mountain's breast,
+ And dwell in darkness drear for evermore.
+ No words, alas! nor efforts can avail:--
+ Nought can I do, poor solitary child!
+ Nought can I do but make my bitter wail,
+ And pace the room with cries and gestures wild,
+ Ceaselessly weeping, till my snowy sleeve
+ Is wet with tears. Who knows? Perchance, again
+ Wafted, they're borne upon the sighs I heave,
+ On 'Arima's far distant heights to rain.
+
+_Sakanouhe_.
+
+
+
+
+ON THE POET'S SON FURUBI
+
+
+ Sev'n are the treasures mortals most do prize,
+ But I regard them not:--
+ One only jewel could delight mine eyes--
+ The child that I begot.
+
+ My darling boy, who with the morning sun
+ Began his joyous day;
+ Nor ever left me, but with child-like fun
+ Would make me help him play;
+
+ Who'd take my hand when eve its shadows spread,
+ Saying, "I'm sleepy grown;
+ 'Twixt thee and mother I would lay my head:--
+ Oh! leave me not alone!"
+
+ Then with his pretty prattle in mine ears,
+ I'd lie awake and scan
+ The good and evil of the coming years,
+ And see the child a man.
+
+ And, as the seaman trusts his bark, I'd trust
+ That nought could harm the boy:--
+ Alas! I wist not that the whirling gust
+ Would shipwreck all my joy!
+
+ Then with despairing, helpless hands I grasp'd
+ The sacred mirror's[147] sphere;
+ And round my shoulder I my garments clasp'd,
+ And prayed with many a tear:--
+
+ "'Tis yours, great gods, that dwell in heav'n on high,
+ Great gods of earth! 'tis yours
+ To heed, or heed not, a poor father's cry,
+ Who worships and implores!"
+
+ Alas! vain pray'rs, that more no more avail!
+ He languished day by day,
+ Till e'en his infant speech began to fail,
+ And life soon ebbed away.
+
+ Stagg'ring with grief I strike my sobbing breast,
+ And wildly dance and groan:--
+ Ah! such is life! the child that I caress'd
+ Far from mine arms hath flown.
+
+
+
+
+SHORT STANZA ON THE SAME OCCASION
+
+
+ So young, so young! he cannot know the way:--
+ On Hades' porter I'll a bribe bestow,
+ That on his shoulders the dear infant may
+ Be safely carried to the realms below.
+
+_Attributed to Okura._
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 144: Died A.D. 671.]
+
+[Footnote 145: Viz., with the departed and deified Mikado.]
+
+[Footnote 146: The Milky Way.]
+
+[Footnote 147: The part played by the mirror in the devotions of the
+Japanese is carried back by them to a tale in their mythology which
+relates the disappearance into a cavern of the Sun-goddess Amaterasu,
+and the manner in which she was enticed forth by being led to believe
+that her reflection in a mirror that was shown to her was another
+deity more lovely than herself.]
+
+
+
+
+MISCELLANEOUS POEMS
+
+VIEW FROM MOUNT KAGO
+
+_Composed by the Mikado Zhiyomei_
+
+
+ Countless are the mountain-chains
+ Tow'ring o'er Cipango's plains;
+ But fairest is Mount Kago's peak,
+ Whose heav'nward soaring heights I seek,
+ And gaze on all my realms beneath--
+ Gaze on the land where vapors wreath
+ O'er many a cot; gaze on the sea,
+ Where cry the sea-gulls merrily.
+ Yes! 'tis a very pleasant land,
+ Fill'd with joys on either hand,
+ Sweeter than aught beneath the sky,
+ Dear islands of the dragon-fly![148]
+
+
+
+
+THE MIKADO'S BOW[149]
+
+
+ When the dawn is shining,
+ He takes it up and fondles it with pride;
+ When the day's declining,
+ He lays it by his pillow's side.
+ Hark to the twanging of the string!
+ This is the Bow of our great Lord and King!
+ Now to the morning chase they ride,
+ Now to the chase again at eventide:
+ Hark to the twanging of the string!
+ This is the Bow of our great Lord and King!
+
+_Hashibito_.
+
+
+
+
+SPRING AND AUTUMN
+
+
+ When winter turns to spring,
+ Birds that were songless make their songs resound,
+ Flow'rs that were flow'rless cover all the ground;
+ Yet 'tis no perfect thing:--
+ I cannot walk, so tangled is each hill;
+ So thick the herbs I cannot pluck my fill.
+ But in the autumn-tide
+ I cull the scarlet leaves and love them dear,
+ And let the green leaves stay, with many a tear,
+ All on the fair hill-side:--
+ No time so sweet as that. Away! Away!
+ Autumn's the time I fain would keep alway.
+
+_Ohogimi._
+
+
+
+
+SPRING
+
+
+ When winter turns to spring,
+ The dews of morn in pearly radiance lie,
+ The mists of eve rise circling to the sky,
+ And Kaminábi's thickets ring
+ With the sweet notes the nightingale doth sing.
+
+_Anon._
+
+
+
+
+RECOLLECTIONS OF MY CHILDREN
+
+
+ Ne'er a melon can I eat,
+ But calls to mind my children dear;
+ Ne'er a chestnut crisp and sweet,
+ But makes the lov'd ones seem more near.
+ Whence did they come, my life to cheer?
+ Before mine eyes they seem to sweep,
+ So that I may not even sleep.
+ What use to me the gold and silver hoard?
+ What use to me the gems most rich and rare?
+ Brighter by far--aye! bright beyond compare--
+ The joys my children to my heart afford!
+
+_Yamagami-no Okura._
+
+
+
+
+THE BROOK OF HATSÚSE
+
+
+ Pure is Hatsúse mountain-brook--
+ So pure it mirrors all the clouds of heaven;
+ Yet here no fishermen for shelter look
+ When sailing home at even:--
+ 'Tis that there are no sandy reaches,
+ Nor sheltering beaches,
+ Where the frail craft might find some shelt'ring nook.
+ Ah, well-a-day! we have no sandy reaches:--
+ But heed that not;
+ Nor shelving beaches:--
+ But heed that not!
+ Come a-jostling and a-hustling
+ O'er our billows gayly bustling:--
+ Come, all ye boats, and anchor in this spot!
+
+_Anon._
+
+
+
+
+LINES TO A FRIEND
+
+
+ Japan is not a land where men need pray,
+ For 'tis itself divine:--
+ Yet do I lift my voice in prayer and say:--
+ "May ev'ry joy be thine!
+ And may I too, if thou those joys attain,
+ Live on to see thee blest!"
+ Such the fond prayer, that, like the restless main,
+ Will rise within my breast.
+
+_Hitomaro._
+
+
+
+
+A VERY ANCIENT ODE
+
+
+ Mountains and ocean-waves
+ Around me lie;
+ Forever the mountain-chains
+ Tower to the sky;
+ Fixed is the ocean
+ Immutably:--
+ Man is a thing of nought,
+ Born but to die!
+
+_Anon._
+
+
+
+
+THE BRIDGE TO HEAVEN[150]
+
+
+ Oh! that that ancient bridge,
+ Hanging 'twixt heaven and earth, were longer still!
+ Oh! that yon tow'ring mountain-ridge
+ So boldly tow'ring, tow'red more boldly still!
+ Then from the moon on high
+ I'd fetch some drops of the life-giving stream--
+ A gift that might beseem
+ Our Lord, the King, to make him live for aye!
+
+_Anon._
+
+
+
+
+ODE TO THE CUCKOO
+
+
+ Nightingales built the nest
+ Where, as a lonely guest,
+ First thy young head did rest,
+ Cuckoo, so dear!
+ Strange to the father-bird,
+ Strange to the mother-bird,
+ Sounded the note they heard,
+ Tender and clear.
+ Fleeing thy native bow'rs,
+ Bright with the silv'ry flow'rs,
+ Oft in the summer hours
+ Hither thou fliest;
+ Light'st on some orange tall,
+ Scatt'ring the blossoms all,
+ And, while around they fall,
+ Ceaselessly criest.
+ Through, through the livelong day
+ Soundeth thy roundelay,
+ Never its accents may
+ Pall on mine ear:--
+ Come, take a bribe of me!
+ Ne'er to far regions flee;
+ Dwell on mine orange-tree,
+ Cuckoo, so dear!
+
+_Anon._
+
+
+
+
+THE ASCENT OF MOUNT TSUKÚBA
+
+
+ When my lord, who fain would look on
+ Great Tsukúba, double-crested,
+ To the highlands of Hitachi
+ Bent his steps, then I, his servant,
+ Panting with the heats of summer,
+ Down my brow the sweat-drops dripping,
+ Breathlessly toil'd onward, upward,
+ Tangled roots of timber clutching.
+ "There, my lord! behold the prospect!"
+ Cried I, when we scaled the summit.
+ And the gracious goddess gave us
+ Smiling welcome, while her consort
+ Condescended to admit us
+ Into these, his sacred precincts,
+ O'er Tsukúba, double-crested,
+ Where the clouds do have their dwelling.
+ And the rain forever raineth,
+ Shedding his divine refulgence,
+ And revealing to our vision
+ Ev'ry landmark that in darkness
+ And in shapeless gloom was shrouded;--
+ Till for joy our belts we loosen'd,
+ Casting off constraint, and sported.
+ Danker now than in the dulcet
+ Spring-time grew the summer grasses;
+ Yet to-day our bliss was boundless.
+
+_Anon._
+
+
+
+
+COUPLET
+
+
+ When the great men of old pass'd by this way,
+ Could e'en their pleasures vie with ours to-day?
+
+_Anon._
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 148: One of the ancient names of Japan, given to the country
+on account of a supposed resemblance in shape to that insect. The
+dragon-flies of Japan are various and very beautiful.]
+
+[Footnote 149: The Mikado referred to is Zhiyomei, who died in A.D.
+641.]
+
+[Footnote 150: The poet alludes to the so-called Ama-no-Ukihashi, or
+"floating bridge of heaven"--the bridge by which, according to the
+Japanese mythology, the gods passed up and down in the days of old.]
+
+
+
+
+SHORT STANZAS
+
+
+I
+
+ Spring, spring has come, while yet the landscape bears
+ Its fleecy burden of unmelted snow!
+ Now may the zephyr gently 'gin to blow,
+ To melt the nightingale's sweet frozen tears.
+
+_Anon._
+
+
+II
+
+ Amid the branches of the silv'ry bowers
+ The nightingale doth sing: perchance he knows
+ That spring hath come, and takes the later snows
+ For the white petals of the plum's sweet flowers.[151]
+
+_Sosei._
+
+
+III
+
+ Too lightly woven must the garments be--
+ Garments of mist--that clothe the coming spring:--
+ In wild disorder see them fluttering
+ Soon as the zephyr breathes adown the lea.
+
+_Yukihara._
+
+
+IV
+
+ Heedless that now the mists of spring do rise,
+ Why fly the wild geese northward?--Can it be
+ Their native home is fairer to their eyes,
+ Though no sweet flowers blossom on its lea?
+
+_Ise_.
+
+
+V
+
+ If earth but ceased to offer to my sight
+ The beauteous cherry-trees when blossoming,
+ Ah! then indeed, with peaceful, pure delight,
+ My heart might revel in the joys of spring!
+
+_Narihira._
+
+
+VI
+
+ Tell me, doth any know the dark recess
+ Where dwell the winds that scatter the spring flow'rs?
+ Hide it not from me! By the heav'nly pow'rs,
+ I'll search them out to upbraid their wickedness!
+
+_Sosei._
+
+
+VII
+
+ No man so callous but he heaves a sigh
+ When o'er his head the withered cherry-flowers
+ Come flutt'ring down.--Who knows? the spring's soft show'rs
+ May be but tears shed by the sorrowing sky.
+
+_Kuronushi._
+
+
+VIII
+
+ Whom would your cries, with artful calumny,
+ Accuse of scatt'ring the pale cherry-flow'rs?
+ 'Tis your own pinions flitting through these bow'rs
+ That raise the gust which makes them fall and die!
+
+_Sosei._
+
+
+IX
+
+ In blossoms the wistaria-tree to-day
+ Breaks forth, that sweep the wavelets of my lake:--
+ When will the mountain cuckoo come and make
+ The garden vocal with his first sweet lay?
+
+_Attributed to Hitomaro._
+
+
+X
+
+ Oh, lotus leaf! I dreamt that the wide earth
+ Held nought more pure than thee--held nought more true:--
+ Why, then, when on thee rolls a drop of dew,
+ Pretend that 'tis a gem of priceless worth?[152]
+
+_Heñzeu._
+
+
+XI
+
+ Can I be dreaming? 'Twas but yesterday
+ We planted out each tender shoot again;[153]
+ And now the autumn breeze sighs o'er the plain,
+ Where fields of yellow rice confess its sway.
+
+_Anon._
+
+
+XII
+
+ A thousand thoughts of tender, vague regret,
+ Crowd on my soul, what time I stand and gaze
+ On the soft-shining autumn moon; and yet
+ Not to me only speaks her silv'ry haze.
+
+_Chisato._
+
+
+XIII
+
+ What bark impelled by autumn's fresh'ning gale
+ Comes speeding t'ward me?--'Tis the wild geese arriv'n
+ Across the fathomless expanse of Heav'n,
+ And lifting up their voices for a sail!
+
+_Anon._
+
+
+XIV
+
+_Autumn_
+
+ The silv'ry dewdrops that in autumn light
+ Upon the moors, must surely jewels be;
+ For there they hang all over hill and lea,
+ Strung on the threads the spiders weave so tight.
+
+_Asayasu._
+
+
+XV
+
+_Autumn_
+
+ The trees and herbage, as the year doth wane,
+ For gold and russet leave their former hue--
+ All but the wave-toss'd flow'rets of the main,
+ That never yet chill autumn's empire knew.
+
+_Yasuhide._
+
+
+XVI
+
+_Autumn_
+
+ The dews are all of one pale silv'ry white:--
+ Then tell me, if thou canst, oh! tell me why
+ These silv'ry dews so marvellously dye
+ The autumn leaves a myriad colors bright?
+
+_Toshiyuki._
+
+
+XVII
+
+_Autumn_
+
+ The warp is hoar-frost and the woof is dew--
+ Too frail, alas! the warp and woof to be:--
+ For scarce the woods their damask robes endue,
+ When, torn and soiled, they flutter o'er the lea.
+
+_Sekiwo._
+
+
+XVIII
+
+_Autumn_
+
+ E'en when on earth the thund'ring gods held sway
+ Was such a sight beheld?--Calm Tatsta's flood,
+ Stain'd, as by Chinese art, with hues of blood,
+ Rolls o'er Yamáto's peaceful fields away.
+
+_Narihira._
+
+
+XIX
+
+_Winter_
+
+ When falls the snow, lo! ev'ry herb and tree,
+ That in seclusion through the wintry hours
+ Long time had been held fast, breaks forth in flow'rs
+ That ne'er in spring were known upon the lea.
+
+_Tsurayuki._
+
+
+XX
+
+_Winter_
+
+ When from the skies, that wintry gloom enshrouds,
+ The blossoms fall and flutter round my head,
+ Methinks the spring e'en now his light must shed
+ O'er heavenly lands that lie beyond the clouds.
+
+_Fukayabu._
+
+
+XXI
+
+_Congratulations_
+
+ A thousand years of happy life be thine!
+ Live on, my lord, till what are pebbles now,
+ By age united, to great rocks shall grow,
+ Whose venerable sides the moss doth line!
+
+_Anon._
+
+
+XXII
+
+_Congratulations_[154]
+
+ Of all the days and months that hurry by
+ Nor leave a trace, how long the weary tale!
+ And yet how few the springs when in the vale
+ On the dear flow'rets I may feast mine eye!
+
+_Okikaze._
+
+
+XXIII
+
+_Congratulations_
+
+ If ever mortal in the days of yore
+ By Heav'n a thousand years of life was lent,
+ I wot not; but if never seen before,
+ Be thou the man to make the precedent.
+
+_Sosei._
+
+
+XXIV
+
+_Parting_
+
+ Mine oft-reiterated pray'rs in vain
+ The parting guest would stay: Oh, cherry-flow'rs!
+ Pour down your petals, that from out these bow'rs
+ He ne'er may find the homeward path again!
+
+_Anon._
+
+
+XXV
+
+_Travelling_
+
+ With roseate hues that pierce th' autumnal haze
+ The spreading dawn lights up Akashi's shore;
+ But the fair ship, alas! is seen no more:--
+ An island veils it from my loving gaze.
+
+_Attributed to Hitomaro._
+
+
+XXVI
+
+_Travelling_
+
+ Miyako-bird! if not in vain men give
+ Thy pleasing name, my question deign to hear:--
+ And has she pass'd away, my darling dear,
+ Or doth she still for Narihira live?
+
+_Narihira._
+
+ * * * * *
+
+
+XXVIII
+
+_Love_
+
+ The barest ledge of rock, if but a seed
+ Alight upon it, lets the pine-tree grow:--
+ If, then, thy love for me be love indeed,
+ We'll come together, dear; it must be so!
+
+_Anon._
+
+
+XXIX
+
+_Love_
+
+ There is on earth a thing more bootless still
+ Than to write figures on a running stream:--
+ And that thing is (believe me if you will)
+ To dream of one who ne'er of you doth dream.
+
+_Anon._
+
+ * * * * *
+
+
+XXXI
+
+_Love_
+
+ Since that first night when, bath'd in hopeless tears,
+ I sank asleep, and he I love did seem
+ To visit me, I welcome ev'ry dream,
+ Sure that they come as heav'n-sent messengers.
+
+_Komachi._
+
+
+XXXII
+
+_Love_
+
+ Methinks my tenderness the grass must be,
+ Clothing some mountain desolate and lone;
+ For though it daily grows luxuriantly,
+ To ev'ry mortal eye 'tis still unknown.
+
+_Yoshiki._
+
+
+XXXIII
+
+_Love_
+
+ Upon the causeway through the land of dreams
+ Surely the dews must plentifully light:--
+ For when I've wandered up and down all night,
+ My sleeve's so wet that nought will dry its streams.
+
+_Tsurayuki._
+
+
+XXXIV
+
+_Love_
+
+ Fast fall the silv'ry dews, albeit not yet
+ 'Tis autumn weather; for each drop's a tear,
+ Shed till the pillow of my hand is wet,
+ As I wake from dreaming of my dear.
+
+_Anon._
+
+
+XXXV
+
+_Love_
+
+ I ask'd my soul where springs th' ill-omened seed
+ That bears the herb of dull forgetfulness;[155]
+ And answer straightway came:--Th' accursed weed
+ Grows in that heart which knows no tenderness.
+
+_Sosei._
+
+
+XXXVI
+
+_Elegies_[156]
+
+ So frail our life, perchance to-morrow's sun
+ May never rise for me. Ah! well-a-day!
+ Till comes the twilight of the sad to-day,
+ I'll mourn for thee, O thou beloved one!
+
+_Tsurayuki._
+
+
+XXXVII
+
+_Elegies_
+
+ The perfume is the same, the same the hue
+ As that which erst my senses did delight:--
+ But he who planted the fair avenue
+ Is here no more, alas! to please my sight!
+
+_Tsurayuki._
+
+
+XXXVIII
+
+_Elegies_
+
+ One thing, alas! more fleeting have I seen
+ Than wither'd leaves driv'n by the autumn gust:--
+ Yea, evanescent as the whirling dust
+ Is man's brief passage o'er this mortal scene!
+
+_Chisato._
+
+
+XXXIX
+
+ Softly the dews upon my forehead light:--
+ From off the oars, perchance, as feather'd spray,
+ They drop, while some fair skiff bends on her way
+ Across the Heav'nly Stream[157] on starlit night.
+
+_Anon._
+
+
+XL
+
+ What though the waters of that antique rill
+ That flows along the heath, no more are cold;
+ Those who remember what it was of old
+ Go forth to draw them in their buckets still.
+
+_Anon._
+
+
+XLI[158]
+
+ Old Age is not a friend I wish to meet;
+ And if some day to see me he should come,
+ I'd lock the door as he walk'd up the street,
+ And cry, "Most honored sir! I'm not at home!"
+
+_Anon_.
+
+
+XLII[159]
+
+ Yes, I am old; but yet with doleful stour
+ I will not choose to rail 'gainst Fate's decree.
+ An' I had not grown old, then ne'er for me
+ Had dawned the day that brings this golden hour.
+
+_Toshiyuki._
+
+
+XLIII[160]
+
+ The roaring torrent scatters far and near
+ Its silv'ry drops:--Oh! let me pick them up!
+ For when of grief I drain some day the cup,
+ Each will do service as a bitter tear.
+
+_Yukihira._
+
+
+XLIV
+
+_Composed on beholding the cascade of Otoha on Mount Hiye_
+
+ Long years, methinks, of sorrow and of care
+ Must have pass'd over the old fountain-head
+ Of the cascade; for, like a silv'ry thread,
+ It rolls adown, nor shows one jet-black hair.
+
+_Tadamine._
+
+
+XLV
+
+ If e'en that grot where thou didst seek release
+ From worldly strife in lonesome mountain glen
+ Should find thee sometimes sorrowful, ah! then
+ Where mayest thou farther flee to search for peace?
+
+_Mitsune._
+
+
+XLVI[161]
+
+ So close thy friendly roof, so near the spring,
+ That though not yet dull winter hath gone hence,
+ The wind that bloweth o'er our parting fence
+ From thee to me the first gay flow'rs doth bring.
+
+_Fukayabu._
+
+
+XLVII
+
+ If to this frame of mine in spring's first hour,
+ When o'er the moor the lightsome mists do curl,
+ Might but be lent the shape of some fair flower,
+ Haply thou 'dst deign to pluck me, cruel girl!
+
+_Okikaze._
+
+
+XLVIII
+
+ "Love me, sweet girl! thy love is all I ask!"
+ "Love thee?" she laughing cries; "I love thee not!"
+ "Why, then I'll cease to love thee on the spot,
+ Since loving thee is such a thankless task!"
+
+_Anon._
+
+
+XLIX
+
+ A youth once lov'd me, and his love I spurn'd.
+ But see the vengeance of the pow'rs above
+ On cold indiff'rence:--now 'tis I that love,
+ And my fond love, alas! is not returned.
+
+_Anon._
+
+
+L
+
+ Beneath love's heavy weight my falt'ring soul
+ Plods, like the packman, o'er life's dusty road.
+ Oh! that some friendly hand would find a pole
+ To ease my shoulders of their grievous load!
+
+_Anon._
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 151: The plum-tree, cherry-tree, etc., are in Japan
+cultivated, not for their fruit, but for their blossoms. Together with
+the wistaria, the lotus, the iris, the lespedeza, and a few others,
+these take the place which is occupied in the West by the rose, the
+lily, the violet, etc.]
+
+[Footnote 152: The lotus is the Buddhist emblem of purity, and the
+lotus growing out of the bud is a frequent metaphor for the heart that
+remains unsullied by contact with the world.]
+
+[Footnote 153: The transplanting of the rice occupies the whole rural
+population during the month of June, when men and women may all be
+seen working in the fields, knee-deep in water. The crops are gathered
+in October.]
+
+[Footnote 154: This ode was composed on beholding a screen presented
+to the Empress by Prince Sadayasu at the festival held in honor of her
+fiftieth birthday, whereon was painted a man seated beneath the
+falling cherry blossoms and watching them flutter down.]
+
+[Footnote 155: The "Herb of Forgetfulness" answers in the poetical
+diction of the Japanese to the classical waters Lethe.]
+
+[Footnote 156: It is the young poet Ki-no-Tomonori who is mourned in
+this stanza.]
+
+[Footnote 157: The Milky Way.]
+
+[Footnote 158: This stanza is remarkable for being (so far as the
+present writer is aware) the only instance in Japanese literature of
+that direct impersonation of an abstract idea which is so very
+strongly marked a characteristic of Western thoughts and modes of
+expression.]
+
+[Footnote 159: Composed on the occasion of a feast at the palace.]
+
+[Footnote 160: One of a number of stanzas composed by a party of
+courtiers who visited the cascade of Nunobiki, near the site of the
+modern treaty-port of Kobe.]
+
+[Footnote 161: This stanza was composed and sent to the owner of the
+neighboring house on the last day of winter, when the wind had blown
+some snow across from it into the poet's dwelling.]
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+THE DRAMA OF JAPAN
+
+[_Selected Plays, translated by Basil Hall Chamberlain_]
+
+
+
+
+NAKAMITSU
+
+
+DRAMATIS PERSONÆ
+
+
+MITSUNAKA, Lord of the Horse to the Emperor Murakami.
+
+BIJIYAU, Son of Mitsunaka, and still a boy.
+
+NAKAMITSU, retainer of Mitsunaka.
+
+KAUZHIYU, son of Nakamitsu, and foster-brother of Bijiyau.
+
+WESHIÑ, Abbot of the great monastery on Mount Hiyei, near Kiyauto
+(Miaco).
+
+The Chorus.
+
+Scene.--The Temple of Chiynuzañzhi, and my Lord Mitsunaka's palace in
+Kiyauto.
+
+Time.--Early in the Tenth Century.
+
+
+
+
+NAKAMITSU
+
+PART I
+
+Scene I.--Near the Monastery of Chiynuzañzhi
+
+
+_Enter Nakamitsu._
+
+NAKAMITSU.--I am Nakamitsu, a man of the Fujihara clan, and retainer
+of Mitsunaka, Lord of Tada in the land of Setsushiu. Now you must know
+that my lord hath an only son, and him hath he sent to a certain
+monastery amid the mountains named Chiynuzañzhi, while I, too, have a
+son called Kauzhiyu, who is gone as page to young my lord. But young
+my lord doth not condescend to apply his mind unto study, loving
+rather nothing so well as to spend from morn to night in quarrelling
+and disturbance. Wherefore, thinking doubtless to disinherit young my
+lord, my lord already this many a time, hath sent his messengers to
+the temple with summons to return home to Kiyauto. Nevertheless, as he
+cometh not, me hath he now sent on the same errand.
+
+[_The above words are supposed to be spoken during the journey, and
+Nakamitsu now arrives at the monastery[162]._]
+
+Prithee! is any within?
+
+KAUZHIYU.--Who is it that deigneth to ask admittance?
+
+NAKAMITSU.--What! Is that Kauzhiyu? Tell young my lord that I have
+come to fetch him home.
+
+KAUZHIYU.--Your commands shall be obeyed. [_He goes to his master's
+apartment._] How shall I dare address my lord? Nakamitsu is come to
+fetch my lord.
+
+BIJIYAU.--Call him hither.
+
+KAUZHIYU.--Your commands shall be obeyed. [_He returns to the outer
+hall and addresses his father._] Condescend to come this way.
+ [_They go to Bijiyau's apartment._
+
+NAKAMITSU.--It is long since I was last here.
+
+BIJIYAU.--And what is it that hath now brought thee?
+
+NAKAMITSU.--'Tis that my lord, your father, hath sent me to bid your
+lordship follow me home without delay.
+
+BIJIYAU.--Shall I, then, go without saying anything to the priests, my
+preceptors?
+
+NAKAMITSU.--Yes; if the priests be told, they will surely wish to see
+your lordship on the way, whereas, my lord, your father's commands
+were, that I alone was to escort you.
+
+BIJIYAU.--Then we will away.
+
+NAKAMITSU.--Kauzhiyu! thou, too, shalt accompany thy master.
+
+KAUZHIYU.--Your commands shall be obeyed.
+
+ [_They depart from the temple, and arrive at Mitsunaka's palace._
+
+NAKAMITSU.--How shall I dare address my lord? I have brought hither
+his lordship Bijiyau.
+
+MITSUNAKA.--Well, Bijiyau! my only reason for sending thee up to the
+monastery was to help thy learning; and I would fain begin, by hearing
+thee read aloud from the Scriptures.
+ And with these words, and bidding him read on,
+ He lays on ebon desk before his son
+ The sacred text, in golden letters writ.
+
+BIJIYAU.--But how may he who never bent his wit
+ To make the pencil trace Asaka's[163] line
+ Spell out one letter of the book divine?
+ In vain, in vain his sire's behest he hears:--
+ Nought may he do but choke with idle tears.
+
+MITSUNAKA.--Ah! surely 'tis that, being my child, he respecteth the
+Scriptures too deeply, and chooseth not to read them except for
+purposes of devotion. What of verse-making, then?
+
+BIJIYAU.--I cannot make any.
+
+MITSUNAKA.--And music? [_Bijiyau makes no answer._
+
+MITSUNAKA.--What! no reply? Hast lost thy tongue, young fool?
+
+CHORUS.--Whom, then, to profit wentest thou to school?
+ And can it be that e'en a father's word,
+ Like snow that falling melts, is scarcely heard,
+ But 'tis unheeded? Ah! 'twill drive me wild
+ To point thee out to strangers as my child!
+ No sooner said, than out the scabbard flies
+ His trusty sword, and with fierce flashing eyes
+ Forward he darts; but rushing in between,
+ Good Nakamitsu checks the bloody scene--
+ Firm, though respectful, stays his master's arm,
+ And saves the lad from perilous alarm.
+
+NAKAMITSU.--Good my lord, deign to be merciful this once!
+
+MITSUNAKA.--Why stayed'st thou my hand? Haste thou now and slay
+Bijiyau with this my sword.
+
+NAKAMITSU.--Your commands shall be obeyed. [_He retires into another
+apartment._] What is this horror unutterable? 'Tis no mere passing fit
+of anger. What shall I do?--Ah! I have it! I have it! I will take upon
+myself to contrive some plan for his escape. Kauzhiyu, Kauzhiyu, art
+thou there?
+
+KAUZHIYU.--Behold me at thy service.
+
+NAKAMITSU.--Where is my lord Bijiyau?
+
+KAUZHIYU.--All my prayers have been unavailing to make him leave this
+spot.
+
+NAKAMITSU.--But why will he not seek refuge somewhere? Here am I come
+from my lord, his father, as a messenger of death! [_Bijiyau shows
+himself._
+
+BIJIYAU.--That I am alive here at this moment is thy doing. But
+through the lattice I heard my father's words to thee just now.
+ Little imports it an' I die or live,
+ But 'tis for thee I cannot choose but grieve
+ If thou do vex thy lord: to avert his ire
+ Strike off my head, and show it to my sire!
+
+NAKAMITSU.--My lord, deign to be calm! I will take upon myself to
+contrive some plan for your escape.--What! say you a messenger hath
+come? My heart sinks within me.--What! another messenger?
+
+ [_These are messengers from Mitsunaka to ask whether his orders be not
+ yet carried into execution_.
+
+NAKAMITSU.--Alas! each joy, each grief we see unfurl'd
+ Rewards some action in a former world.
+
+KAUZHIYU.--In ages past thou sinned;
+
+BIJIYAU.--And to-day
+
+CHORUS.--Comes retribution! think not then to say
+ 'Tis others' fault, nor foolishly upbraid
+ The lot thyself for thine own self hast made.
+ Say not the world's askew! with idle prate
+ Of never-ending grief the hour grows late.
+ Strike off my head! with many a tear he cries,
+ And might, in sooth, draw tears from any eyes.[164]
+
+NAKAMITSU.--Ah! young my lord, were I but of like age with thee, how
+readily would I not redeem thy life at the cost of mine own! Alas!
+that so easy a sacrifice should not be possible!
+
+KAUZHIYU.--Father, I would make bold to speak a word unto thee.
+
+NAKAMITSU.--What may it be?
+
+KAUZHIYU.--'Tis, father, that the words thou hast just spoken have
+found a lodgment in mine ears. Thy charge, truly, is Mitsunaka; but
+Mitsunaka's son is mine. This, if any, is a great occasion, and my
+years point to me as of right the chief actor in it. Be quick! be
+quick! strike off my head, and show it to Mitsunaka[165] as the head
+of my lord Bijiyau!
+
+NAKAMITSU.--Thou'st spoken truly, Nakamitsu cries,
+ And the long sword from out his scabbard flies,
+ What time he strides behind his boy.
+
+BIJIYAU.--But no!
+ The youthful lord on such stupendous woe
+ May never gaze unmov'd; with bitter wail
+ The father's sleeve he clasps. Nought may 't avail,
+ He weeping cries, e'en should the deed be done,
+ For I will slay myself if falls thy son.
+
+KAUZHIYU.--But 'tis the rule--a rule of good renown--
+ That for his lord a warrior must lay down
+ His lesser life.
+
+BIJIYAU.-- But e'en if lesser, yet
+ He, too, is human; neither shouldst forget
+ What shame will e'er be mine if I survive
+
+NAKAMITSU.--Alas! alas! and 'tis for death they strive!
+
+KAUZHIYU.--Me deign to hear.
+
+BIJIYAU.--No! mine the truer word!
+
+NAKAMITSU.--Ah! this my child!
+
+KAUZHIYU.--And there behold thy lord!
+
+NAKAMITSU.--Betwixt the two see Nakamitsu stand:--
+
+CHORUS.--His own brave life, an' 'twere his lord's command,
+ Were freely giv'n; but now, in sore dismay,
+ E'en his fierce courage fades and droops away.
+
+BIJIYAU.--Why heed a life my sire himself holds cheap?
+ Nought may thy pity do but sink more deep
+ My soul in wretchedness.
+
+KAUZHIYU.--Mistake me not!
+ Think not 'tis pity moves me; but a blot
+ The martial honor of our house will stain,
+ If, when I might have bled, my lord be slain.
+
+CHORUS.--On either side 'tis infancy that pleads.
+
+NAKAMITSU.--And yet how well they've learnt where duty leads!
+
+CHORUS.--Dear is thy lord!
+
+NAKAMITSU.--And mine own child how dear!
+
+CHORUS.--But Nakamitsu knows full well that ne'er,
+ To save the child his craven heart ador'd,
+ Warrior yet dar'd lay hands upon his lord.
+ He to the left, the trembling father cries,
+ Was sure my boy, nor lifts his tear-stain'd eyes:--
+ A flash, a moment, the fell sabre gleams,
+ And sends his infant to the land of dreams.[166]
+
+NAKAMITSU.--Oh, horror unutterable! to think that I should have slain
+mine own innocent child! But I must go and inform my lord. [_He goes
+to Mitsunaka's apartment._ How shall I dare to address my lord? I
+have slain my lord Bijiyau according to your commands.
+
+MITSUNAKA.--So thou hast killed the fellow? I trow his last moments
+were those of a coward. Is it not true?
+
+NAKAMITSU.--Not so, my lord. As I stood there aghast, holding in my
+hand the sword your lordship gave me, your son called out, "Why doth
+Nakamitsu thus delay?" and those were the last words he was pleased to
+utter.
+
+MITSUNAKA.--As thou well knowest, Bijiyau was mine only child. Go and
+call thy son Kauzhiyu, and I will adopt him as mine heir.
+
+NAKAMITSU.--Kauzhiyu, my lord, in despair at being separated from
+young my lord, hath cut off his locks,[167] and vanished none knows
+whither.
+ I, too, thy gracious license would obtain.
+ Hence to depart, and in some holy fane
+ To join the priesthood.
+
+MITSUNAKA.--Harsh was my decree,
+ Yet can I think what thy heart's grief must be
+ That as its own my recreant child receiv'd,
+ And now of both its children is bereav'd.
+ But 'tis a rule of universal sway
+ That a retainer ever must obey.
+
+CHORUS.--Thus would my lord, with many a suasion fond,
+ Have rais'd poor Nakamitsu from despond.
+ Nor eke himself, with heart all stony hard,
+ Might, as a father, ev'ry pang discard:--
+ Behold him now, oh! lamentable sight!
+ O'er his own son perform the fun'ral rite.
+
+
+
+
+PART II
+
+Scene I.--Mitsunaka's Palace
+
+
+_Some time is supposed to have elapsed, and Weshiñ, abbot of the
+monastery on Mount Hiyei, comes down from that retreat to Mitsunaka's
+palace in the capital, bringing with him Bijiyau, who had been
+persuaded by Nakamitsu to take refuge with the holy man._
+
+WESHIÑ.--I am the priest Weshiñ, and am hastening on my way to my lord
+Mitsunaka's palace, whither certain motives guide me. [_They arrive at
+the gate and he cries out_:] I would fain crave admittance.
+
+NAKAMITSU.--Who is it that asks to be admitted? Ah! 'tis his
+reverence, Weshiñ.
+
+WESHIÑ.--Alas, for poor Kauzhiyu!
+
+Nakamitsu.--Yes; but prithee speak not of this before his lordship.
+[_He goes to Mitsunaka's apartment._] How shall I venture to address
+my lord? His reverence, Weshiñ, hath arrived from Mount Hiyei.
+
+MITSUNAKA.--Call him hither.
+
+Nakamitsu.--Your commands shall be obeyed. [_He goes to the room where
+Weshiñ is waiting, and says_:] Be pleased to pass this way.
+
+ [_They enter Mitsunaka's apartment._
+
+MITSUNAKA.--What may it be that has brought your reverence here
+to-day?
+
+WESHIÑ.--'Tis this, and this only. I come desiring to speak to your
+lordship anent my lord Bijiyau.
+
+MITSUNAKA.--Respecting him I gave orders to Nakamitsu, which orders
+have been carried out.
+
+WESHIÑ.--Ah! my lord, 'tis that, 'tis that I would discourse of. Be
+not agitated, but graciously deign to give me thine attention while I
+speak. Thou didst indeed command that my lord Bijiyau's head should
+be struck off. But never might Nakamitsu prevail upon himself to lay
+hands on one to whom, as his lord, he knew himself bound in reverence
+through all the changing scenes of the Three Worlds.[168] Wherefore he
+slew his own son, Kauzhiyu, to save my lord Bijiyau's life. And now
+here I come bringing Bijiyau with me, and would humbly supplicate thee
+to forgive one who was so loved that a man hath given his own son in
+exchange for him.[169]
+
+MITSUNAKA.--Then he was a coward, as I thought! Wherefore, if Kauzhiyu
+was sacrificed, did he, too, not slay himself?
+
+WESHIÑ.--My lord, put all other thoughts aside, and if it be only as
+an act of piety towards Kauzhiyu's soul--curse not thy son!
+
+CHORUS.--As thus the good man speaks,
+ Tears of entreaty pour adown his cheeks.
+ The father hears, and e'en his ruthless breast,
+ Soft'ning at last, admits the fond request,
+ While Nakamitsu, crowning their delight,
+ The flow'ry wine brings forth, and cups that might
+ Have served the fays: but who would choose to set
+ Their fav'rite's bliss that, home returning, wet
+ His grandson's grandson's still remoter line,
+ Beside the joy that doth itself entwine
+ Round the fond hearts of father and of son,
+ Parted and now in the same life made one?
+
+WESHIÑ.--Prithee, Nakamitsu, wilt thou not dance and sing to us
+awhile, in honor of this halcyon hour?
+
+ [_During the following song Nakamitsu dances._
+
+NAKAMITSU.--Water-bird, left all alone
+ Now thy little mate hath flown,
+ On the billows to and fro
+ Flutter, flutter, full of woe!
+
+CHORUS.--Full of woe, so full of woe,
+ Flutter, flutter, full of woe!
+
+NAKAMITSU.--Ah! if my darling were but here to-day
+ I'd make the two together dance and play
+ While I beat time, and, gazing on my boy,
+ Instead of tears of grief, shed tears of joy!
+
+CHORUS.--Behold him weep!
+
+NAKAMITSU.--But the gay throng perceive
+ Nought but the rhythmic waving of my sleeve.
+
+CHORUS.--Hither and thither, flutt'ring in the wind.
+
+NAKAMITSU.--Above, beneath, with many a dewdrop lin'd!
+
+CHORUS.--Ah, dewy tears! in this our world of woe
+ If any stay, the friends he loves must go:--
+ Thus 'tis ordain'd, and he that smiles to-day
+ To-morrow owns blank desolation's sway.
+ But now 'tis time to part, the good priest cries--
+ Him his disciple follows, and they rise;
+ While Nakamitsu walking in their train,
+ The palanquin escorts; for he would fain
+ Last counsel give: "Beware, young lord, beware!
+ Nor cease from toilsome study; for if e'er
+ Thy sire again be anger'd, all is lost!"
+ Then takes his leave, low bending to the dust.
+ Forward they're borne; but Nakamitsu stays,
+ Watching and weeping with heart-broken gaze,
+ And, mutely weeping, thinks how ne'er again
+ He'll see his child borne homeward o'er the plain.
+
+
+
+
+ABSTRACTION
+
+[_The Japanese title is "Za-zeñ"._]
+
+
+DRAMATIS PERSONÆ
+
+A HUSBAND.
+
+HIS WIFE.
+
+TARAUKUWAZHIYA, their servant.
+
+
+
+
+ABSTRACTION
+
+Scene I.--A Room in a Private House in Kiyauto
+
+
+HUSBAND.--I am a resident in the suburbs of the metropolis. On the
+occasion of a recent journey down[170] East, I was served (at a
+tea-house) in the post-town of Nogami, in the province of Mino, by a
+girl called Hana, who, having since then heard of my return to the
+capital, has followed me up here, and settled down at Kita-Shira-kaha,
+where she expects me this evening according to a promise made by
+letter. But my vixen of a wife has got scent of the affair and thus
+made it difficult for me to go. So what I mean to do is to call her,
+and tell her some pretty fable that may set me free. Halloo! halloo!
+are you there, pray? are you there?
+
+WIFE.--So it seems you are pleased to call me. What may it be that
+makes you thus call me?
+
+HUSBAND.--Well, please to come in.
+
+WIFE.--Your commands are obeyed.
+
+HUSBAND.--My reason for calling you is just simply this: I want to
+tell you how much my spirits have been affected by continual dreams
+that I have had. That is why I have called you.
+
+WIFE.--You are talking rubbish. Dreams proceed from organic
+disturbance, and do not come true; so pray don't trouble your head
+about them.
+
+HUSBAND.--What you say is quite correct. Dreams, proceeding as they do
+from organic disturbance, do not come true nine times out of ten.
+Still, mine have affected my spirits to such an extent, that I think
+of making some pilgrimage or other to offer up prayers both on your
+behalf and on my own.
+
+WIFE.--Then where shall you go?
+
+HUSBAND.--I mean (to say nothing of those in the metropolis and in the
+suburbs) to worship at every Shiñtau shrine and every Buddhist temple
+throughout the land.
+
+WIFE.--No, no! I won't allow you to go out of the house for a single
+hour. If you are so completely bent upon it, choose some devotion that
+can be performed at home.
+
+HUSBAND.--Some devotion to be performed at home? What devotion could
+it be?
+
+WIFE.--Burning incense on your arm or on your head.[171]
+
+HUSBAND.--How thoughtlessly you do talk! What! is a devotion like that
+to suit _me_--a layman if ever there was one?
+
+WIFE.--I won't tolerate any devotion that cannot be performed at home.
+
+HUSBAND.--Well, I never! You _are_ one for talking at random. Hang it!
+what devotion shall it be? [_He reflects a few moments._] Ah! I have
+it! I will perform the devotion of abstraction.
+
+WIFE.--Abstraction? What is that?
+
+HUSBAND.--Your want of familiarity with the term is but natural. It is a
+devotion that was practised in days of old by Saint Daruma[172]--(blessings
+on him!) you put your head under what is called the "abstraction blanket,"
+and obtain salvation by forgetting all things past and to come--a most
+difficult form of devotion.
+
+WIFE.--About how long does it take?
+
+HUSBAND.--Well, I should say about a week or two.
+
+WIFE.--That won't do, either, if it is to last so many days.
+
+HUSBAND.--Then for how long would my darling consent to it without
+complaining?
+
+WIFE.--About one hour is what I should suggest; but, however, if you
+can do it in a day, you are welcome to try.
+
+HUSBAND.--Never, never! This important devotion is not a thing to be
+so easily performed within the limits of a single day. Please, won't
+you grant me leave for at least a day and a night?
+
+WIFE.--A day and a night?
+
+HUSBAND.--Yes.
+
+WIFE.--I don't much relish the idea; but if you are so completely bent
+upon it, take a day and a night for your devotion.
+
+HUSBAND.--Really and truly?
+
+WIFE.--Really and truly.
+
+HUSBAND.--Oh! that is indeed too delightful! But I have something to
+tell you: know then, that if a woman so much as peep through a chink,
+to say nothing of her coming into the actual room where the devotee is
+sitting, the spell of the devotion is instantly broken. So be sure not
+to come to where I am.
+
+WIFE.--All right. I will not come to you. So perform away.
+
+HUSBAND.--Well, then, we will meet again after it shall have been
+happily accomplished.
+
+WIFE.--I shall have the pleasure of seeing you when it is over.
+
+HUSBAND AND WIFE.--Good-by! good-by! [_She moves away._
+
+HUSBAND.--I say!
+
+WIFE.--What is it?
+
+HUSBAND.--As I mentioned before, mind you don't come to me. We have
+the Buddhist's warning words: "When there is a row in the kitchen, to
+be rapt in abstraction is an impossibility."[173] So whatever you do,
+do not come to me.
+
+WIFE.--Please feel no uneasiness. I shall not think of intruding.
+
+HUSBAND.--Well, then, we shall meet again when the devotion is over.
+
+WIFE.--When it is done, I shall have the pleasure of seeing you.
+
+HUSBAND AND WIFE.--Good-by! Good-by!
+
+HUSBAND [_laughing_].--What fools women are, to be sure! To think of
+the delight of her taking it all for truth, when I tell her that I am
+going to perform the religious devotion of abstraction for one whole
+day and night! Taraukuwazhiya, are you there? halloo?
+
+SERVANT.--Yes, sir!
+
+HUSBAND.--Are you there?
+
+SERVANT.--At your service.
+
+HUSBAND.--Oh! you have been quick in coming.
+
+SERVANT.--You seem, master, to be in good spirits.
+
+HUSBAND.--For my good spirits there is a good reason. I have made, as
+you know, an engagement to go and visit Hana this evening. But as my
+old woman has got scent of the affair, thus making it difficult for me
+to go, I have told her that I mean to perform the religious devotion
+of abstraction for a whole day and night--a very good denial, is it
+not? for carrying out my plan of going to see Hana!
+
+SERVANT.--A very good device indeed, sir.
+
+HUSBAND.--But in connection with it, I want to ask you to do me a good
+turn. Will you?
+
+SERVANT.--Pray, what may it be?
+
+HUSBAND.--Why, just simply this: it is that I have told my old woman
+not to intrude on my devotions; but, being the vixen that she is, who
+knows but what she may not peep and look in? in which case she would
+make a fine noise if there were no semblance of a religious practice
+to be seen; and so, though it is giving you a great deal of trouble, I
+wish you would oblige me by taking my place until my return.
+
+SERVANT.--Oh! it would be no trouble; but I shall get such a scolding
+if found out, that I would rather ask you to excuse me.
+
+HUSBAND.--What nonsense you talk! Do oblige me by taking my place; for
+I will not allow her to scold you.
+
+SERVANT.--Oh sir! that is all very well; but pray excuse me for this
+time.
+
+HUSBAND.--No, no! you must please do this for me; for I will not so
+much as let her point a finger at you.
+
+SERVANT.--Please, please let me off!
+
+HUSBAND.--Gracious goodness! The fellow heeds what my wife says, and
+won't heed what I say myself! Do you mean that you have made up your
+mind to brave me?
+
+ [_Threatening to beat him._
+
+SERVANT.--Oh! I will obey.
+
+HUSBAND.--No, no! you mean to brave me!
+
+SERVANT.--Oh no, sir! surely I have no choice but to obey.
+
+HUSBAND.--Really and truly?
+
+SERVANT.--Yes, really and truly.
+
+HUSBAND.--My anger was only a feint. Well, then, take my place,
+please.
+
+SERVANT.--Yes, to be sure; if it is your desire, I will do so.
+
+HUSBAND.--That is really too delightful. Just stop quiet while I set
+things to rights for you to sit in abstraction.
+
+SERVANT.--Your commands are laid to heart.
+
+HUSBAND.--Sit down here.
+
+SERVANT.--Oh! what an unexpected honor!
+
+HUSBAND.--Now, then; I fear it will be uncomfortable, but oblige me by
+putting your head under this "abstraction blanket."
+
+SERVANT.--Your commands are laid to heart.
+
+HUSBAND.--Well, it is scarcely necessary to say so; but even if my old
+woman should tell you to take off the abstraction blanket, be sure not
+to do so until my return.
+
+SERVANT.--Of course not. I should not think of taking it off. Pray
+don't be alarmed.
+
+HUSBAND.--I will be back soon.
+
+SERVANT.--Please be good enough to return quickly.
+
+HUSBAND.--Ah! that is well over! No doubt Hana is waiting impatiently
+for me. I will make haste and go.
+
+WIFE.--I am mistress of this house. I perfectly understood my partner
+the first time he asked me not to come to him on account of the
+religious devotion which he was going to perform. But there is
+something suspicious in his insisting on it a second time with a
+"Don't come to look at me! don't come to look at me!" So I will just
+peep through some hidden corner, and see what the thing looks like.
+[_Peeping._] What's this? Why, it seems much more uncomfortable than I
+had supposed! [_Coming in and drawing near._] Please, please; you told
+me not to come to you, and therefore I had intended not to do so; but
+I felt anxious, and so I have come. Won't you lift off that
+"abstraction blanket," and take something, if only a cup of tea, to
+unbend your mind a little? [_The figure under the blanket shakes its
+head._] You are quite right. The thought of my being so disobedient
+and coming to you after the care you took to tell me not to intrude
+may justly rouse your anger; but please forgive my rudeness, and do
+please take that blanket off and repose yourself, do! [_The figure
+shakes its head again._] You may say no again and again, but I _will_
+have it off. You _must_ take it off. Do you hear? [_She pulls it off,
+and Taraukuwazhiya stands exposed._] What! you, you rascal? Where has
+my old man gone? Won't you speak? Won't you speak?
+
+SERVANT.--Oh! I know nothing.
+
+WIFE.--Oh! how furious I am! Oh! how furious I am! Of course he must
+have gone to that woman's house. Won't you speak? Won't you speak? I
+shall tear you in pieces?
+
+SERVANT.--In that case, how can I keep anything from you? Master has
+walked out to see Miss Hana.
+
+WIFE.--What! _Miss_ Hana, do you say? Say, _Minx_, say _Minx_.
+Gracious me, what a rage I am in! Then he really has gone to Hana's
+house, has he?
+
+SERVANT.--Yes, he really has gone there.
+
+WIFE.--Oh! when I hear he has gone to Hana's house, I feel all ablaze,
+and oh! in such a passion! oh! in such a passion! [_She bursts out
+crying._
+
+SERVANT.--Your tears are but natural.
+
+WIFE.--Ah! I had meant not to let you go if you had kept it from me.
+But as you have told the truth I forgive you. So get up.
+
+SERVANT.--I am extremely grateful for your kindness.
+
+WIFE.--Now tell me, how came you to be sitting there?
+
+SERVANT.--It was master's order that I should take his place; and so,
+although it was most repugnant to me, there was no alternative but for
+me to sit down, and I did so.
+
+WIFE.--Naturally. Now I want to ask you to do me a good turn. Will
+you?
+
+SERVANT.--Pray, what may it be?
+
+WIFE.--Why, just simply this: you will arrange the blanket on top of
+me just as it was arranged on the top of you; won't you?
+
+SERVANT.--Oh! your commands ought of course to be laid to heart; but I
+shall get such a scolding if the thing becomes known, that I would
+rather ask you to excuse me.
+
+WIFE.--No, no! I will not allow him to scold you; so you must really
+please arrange me.
+
+SERVANT.--Please, please, let me off this time.
+
+WIFE.--No, no! you must arrange me, as I will not so much as let him
+point a finger at you.
+
+SERVANT.--Well, then, if it comes to my getting a scolding, I count on
+you, ma'am, as an intercessor.
+
+WIFE.--Of course. I will intercede for you; so do you please arrange
+me.
+
+SERVANT.--In that case, be so good as to sit down here.
+
+WIFE.--All right.
+
+SERVANT.--I fear it will be uncomfortable, but I must ask you to put
+your head under this.
+
+WIFE.--Please arrange me so that he cannot possibly know the
+difference between us.
+
+SERVANT.--He will never know. It will do very nicely like this.
+
+WIFE.--Will it?
+
+SERVANT.--Yes.
+
+WIFE.--Well, then! do you go and rest.
+
+SERVANT.--Your commands are laid to heart.
+
+ [_He moves away._
+
+WIFE.--Wait a moment, Taraukuwazhiya!
+
+SERVANT.--Yes, ma'am.
+
+WIFE.--It is scarcely necessary to say so, but be sure not to tell him
+that it is I.
+
+SERVANT.--Of course not, I should not think of telling him.
+
+WIFE.--It has come to my ears that you have been secretly wishing for
+a purse and silk wrapper.[174] I will give you one of each which I
+have worked myself.
+
+SERVANT.--I am extremely grateful for your kindness.
+
+WIFE.--Now be off and rest.
+
+SERVANT.--Yes, ma'am.
+
+ _Enter husband, singing as he walks along the road._
+
+ Why should the lonely sleeper heed
+ The midnight bell, the bird of dawn?
+ But ah! they're sorrowful indeed
+ When loosen'd was the damask zone.
+
+ Her image still, with locks that sleep
+ Had tangled, haunts me, and for aye;
+ Like willow-sprays where winds do sweep,
+ All tangled too, my feelings lie.
+
+As the world goes, it rarely happens even with the most ardent secret
+love; but in my case I never see her but what I care for her more and
+more:--
+
+ 'Twas in the spring-time that we first did meet,
+ Nor e'er can I forget my flow'ret sweet.
+
+Ah well! ah well! I keep talking like one in a dream, and meantime
+Taraukuwazhiya is sure to be impatiently awaiting me. I must get home.
+How will he have been keeping my place for me? I feel a bit uneasy.
+[_He arrives at his house._] Halloo! halloo! Taraukuwazhiya! I'm back!
+I'm back! [_He enters the room._] I'm just back. Poor fellow! the time
+must have seemed long to you. There now! [_Seating himself._] Well, I
+should like to tell you to take off the "abstraction blanket"; but you
+would probably feel ashamed at being exposed.[175] Anyhow I will
+relate to you what Hana said last night if you care to listen. Do you?
+[_The figure nods acquiescence._] So you would like to? Well, then,
+I'll tell you all about it: I made all the haste I could, but yet it
+was nearly dark before I arrived; and I was just going to ask
+admittance, my thoughts full of how anxiously Hana must be waiting for
+me in her loneliness, saying, perhaps, with the Chinese poet[176]:--
+
+ He promised but he comes not, and I lie on my pillow in the fifth
+ watch of the night:--
+ The wind shakes the pine trees and the bamboos; can it be my beloved?
+
+when there comes borne to me the sound of her voice, humming as she
+sat alone:--
+
+ "The breezes through the pine trees moan,
+ The dying torch burns low;
+ Ah me! 'tis eerie all alone!
+ Say, will he come or no?"
+
+So I gave a gentle rap on the back door, on hearing which she cried
+out: "Who's there? who's there?" Well, a shower was falling at the
+time. So I answered by singing:--
+
+ Who comes to see you Hana dear,
+ Regardless of the soaking rain?
+ And do your words, Who's there, who's there?
+ Mean that you wait for lovers twain?
+
+to which Hana replied:--
+
+ "What a fine joke! well, who can tell?
+ On such a dark and rainy night
+ Who ventures out must love me well,
+ And I, of course, must be polite,
+ And say: Pray sir, pass this way."
+
+And, with these words, she loosened the ring and staple with a
+cling-a-ring, and pushed open the door with a crick-a-tick; and while
+the breeze from the bamboo blind poured towards me laden with the
+scent of flowers, out she comes to me, and, "At your service, sir,"
+says she, "though I am but a poor country maid." So in we went, hand
+in hand, to the parlor. But yet her first question, "Who's there?" had
+left me so doubtful as to whether she might not be playing a double
+game, that I turned my back on her, and said crossly that I supposed
+she had been expecting a number of lovers, and that the thought quite
+spoiled my pleasure. But oh! what a darling Hana is! Coming to my side
+and clasping tight my hand, she whispered, saying:
+
+ "If I do please you not, then from the first
+ Better have said that I do please you not;
+ But wherefore pledge your troth, and after turn
+ Against me? Alas! alas!
+
+"Why be so angry? I am playing no double game." Then she asked why I
+had not brought you, Taraukuwazhiya, with me; and on my telling her
+the reason why you had remained at home, "Poor fellow!" said she, "how
+lonely he must be all by himself! Never was there a handier lad at
+everything than he, though doubtless it is a case of the mugwort
+planted among the hemp, which grows straight without need of twisting,
+and of the sand mixed with the mud, which gets black without need of
+dyeing,[177] and it is his having been bound to you from a boy that
+has made him so genteel and clever. Please always be a kind master to
+him." Yes, those are the things you have said of you when Hana is the
+speaker. As for my old vixen, she wouldn't let as much fall from her
+mug in the course of a century, I'll warrant! [_Violent shaking under
+the blanket._] Then she asked me to pass into the inner room to rest
+awhile. So in we went to the inner room, hand in hand. And then she
+brought out wine and food, and pressed me to drink, so that what with
+drinking one's self, and passing the cup to her, and pressing each
+other to drink, we kept feasting until quite far into the night, when
+at her suggestion another room was sought and a little repose taken.
+But soon day began to break, and I said I would go home. Then Hana
+exclaimed:--
+
+ "Methought that when I met thee, dearest heart!
+ I'd tell thee all that swells within my breast:--
+ But now already 'tis the hour to part,
+ And oh! how much still lingers unexpress'd!
+
+Please stay and rest a little longer!" "But no!" said I, "I must get
+home. All the temple-bells are a-ringing." "And heartless priests they
+are," cried she, "that ring them! Horrid wretches to begin their
+ding-dong, ding-dong, ding-dong, when it is still the middle of the
+night!" But for all her entreaties, and for all my own regrets, I
+remembered that "meeting is but parting," and,
+
+ Tearing me loose, I made to go; farewell!
+ Farewell a thousand times, like ocean sands
+ Untold! and followed by her distant gaze
+ I went; but as I turn'd me round, the moon,
+ A slender rim, sparkling remain'd behind,
+ And oh! what pain it was to me to part!
+
+[_He sheds tears._] And so I came home. Oh! isn't it a pity? [_Weeping
+again._] Ah well! out of my heart's joy has flamed all this long
+history, and meanwhile you must be very uncomfortable. Take off that
+"abstraction blanket." Take it off, for I have nothing more to tell
+you. Gracious goodness! what a stickler you are! Well, then! I must
+pull it off myself. I _will_ have it off, man! do you hear me?
+
+ [_He pulls off the blanket, and up jumps his wife._
+
+WIFE.--Oh! how furious I am! Oh! how furious I am! To hoax me and go
+off to Hana in that manner!
+
+HUSBAND.--Oh! not at all, not at all! I never went to Hana. I have
+been performing my devotions, indeed I have.
+
+WIFE.--What! so he means to come and tell me that he has been
+performing his devotions? and then into the bargain to talk about
+"things the old vixen would never have let drop"! Oh! I'm all ablaze
+with rage! Hoaxing me and going off--where? Going off where?
+
+ [_Pursuing her husband round the stage._
+
+HUSBAND.--Not at all, not at all! I never said anything of the kind.
+Do, do forgive me! do forgive me!
+
+WIFE.--Oh! how furious I am! Oh! how furious I am! Where have you
+been, sir? where have you been?
+
+HUSBAND.--Well, then! why should I conceal it from you? I have been to
+pray both for your welfare and for my own at the Temple of the Five
+Hundred Disciples[178] in Tsukushi.
+
+WIFE.--Oh! how furious I am! Oh! how furious I am! as if you could
+have got as far as the Five Hundred Disciples!
+
+HUSBAND.--Do, do forgive me! Do forgive me!
+
+WIFE.--Oh! how furious I am! Oh! how furious I am!
+
+ [_The husband runs away._
+
+Where's the unprincipled wretch off to? Is there nobody there? Please
+catch him! I won't let him escape! I won't let him escape!
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 162: The reader will call to mind the extreme simplicity
+which distinguishes the method of representing the Japanese lyric
+dramas. In accordance with this simplicity, all the changes of place
+mentioned in the text are indicated merely by a slight movement to and
+fro of the actors upon the stage.]
+
+[Footnote 163: It is said that in antiquity an ode commencing with the
+name of Mount Asaka was the first copybook put into the hands of
+children. The term is therefore now used as the "Pillow-word" for
+learning to write.]
+
+[Footnote 164: The doctrine of retribution set forth in the above
+lines is a cardinal point of the Buddhist teaching; and, as the
+afflicted Christian seeks support in the expectation of future rewards
+for goodness, so will the pious Buddhist find motives for resignation
+in the consideration of his present sufferings as the consequence of
+sins committed in past stages of existence.]
+
+[Footnote 165: A little further on, Kauzhiyu says it is a "rule" that
+a retainer must lay down his life for his lord. Though it would be
+difficult to find either in the Buddhist or in the Confucian teaching
+any explicit statement of such a duty, it is nevertheless true that
+the almost frantic loyalty of the mediæval and modern Japanese was but
+the natural result of such teaching domiciled amid a feudal society.
+We may see in this drama the whole distance that had been traversed by
+the Japanese mind since the time of the "Mañyefushifu" poets, whose
+means of life and duty were so much nearer to those of the simply
+joyous and unmoral, though not immoral, children of nature.]
+
+[Footnote 166: Literally, "turns his child into a dream."]
+
+[Footnote 167: During the Middle Ages it was very usual for afflicted
+persons to renounce secular life, the Buddhist tonsure being the
+outward sign of the step thus taken.]
+
+[Footnote 168: The Past World, the Present World, and the World to
+Come. According to the Buddhist teaching, the relations subsisting
+between parents and children are for one life only; those between
+husband and wife are for two lives; while those uniting a servant to
+his lord or a disciple to his master endure for the space of three
+consecutive lives.]
+
+[Footnote 169: This sentence, which so strangely reminds us of John
+iii., 16, is, like all the prose passages of these dramas, a literal
+rendering of the Japanese original.]
+
+[Footnote 170: In Japan, as in England, it is usual to talk of going
+"up" to the capital and "down" to the country.]
+
+[Footnote 171: A form of mortification current in the Shiñgoñ sect of
+Buddhists.]
+
+[Footnote 172: Bôdhidharma, the first Buddhist Patriarch of China,
+whither he came from India in A.D. 520. He is said to have remained
+seated in abstraction gazing at a wall for nine years, till his legs
+rotted off. His name is, in Japan, generally associated with the
+ludicrous. Thus certain legless and shapeless dolls are called after
+him, and snow-figures are denominated Yuki-daruma (Snow Daruma).]
+
+[Footnote 173: Needless to say that no such text exists.]
+
+[Footnote 174: Used for carrying parcels, and for presenting anything
+to, and receiving anything from, a superior. The touch of the
+inferior's hand would be considered rude.]
+
+[Footnote 175: The meaning is that, as one of the two must be under
+the blanket in readiness for a possible visit from the wife, the
+servant would doubtless feel it to be contrary to their respective
+positions for him to take his ease outside while his master is sitting
+cramped up inside--a peculiarly uncomfortable position, moreover, for
+the teller of a long story.]
+
+[Footnote 176: The lines are in reality a bad Japanese imitation of
+some in a poem by Li Shang-Yin.]
+
+[Footnote 177: Proverbial expressions.]
+
+[Footnote 178: Properly, the Five Hundred "Arhân," or personal
+disciples of Sâkya. The island of Tsukushi forms the southwestern
+extremity of Japan.]
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Japanese Literature, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAPANESE LITERATURE ***
+
+***** This file should be named 19264-8.txt or 19264-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/9/2/6/19264/
+
+Produced by Juliet Sutherland, Sankar Viswanathan, and the
+Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
diff --git a/19264-8.zip b/19264-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..8313185
--- /dev/null
+++ b/19264-8.zip
Binary files differ
diff --git a/19264-h.zip b/19264-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..90157d8
--- /dev/null
+++ b/19264-h.zip
Binary files differ
diff --git a/19264-h/19264-h.htm b/19264-h/19264-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..d093fb8
--- /dev/null
+++ b/19264-h/19264-h.htm
@@ -0,0 +1,13608 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Japanese Literature, by Epiphanius Wilson
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+ }
+ hr { width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+ a[name] { position:absolute; }
+ a:link {color:#0000ff; background-color:#FFFFFF;
+ text-decoration:none; }
+ a:visited {color:#0000ff; background-color:#FFFFFF;
+ text-decoration:none; }
+ a:hover { color:#ff0000; background-color:#FFFFFF; }
+
+ table { width:60%; padding: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;}
+.tab1 { width:65%; padding: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;}
+ .tocch { text-align: right; vertical-align: top;}
+ .tocpg {text-align: right; vertical-align: bottom;}
+ .tr {margin-left: 10%; margin-right: 10%; margin-top: 5%; margin-bottom: 5%; padding: 2em; background-color: #f6f2f2; color: black; border: solid black 1px;}
+.f1 { font-size:smaller; }
+.f2 { margin-left:4em; }
+.sig {margin-left: 40%; }
+.sig1 {text-align:right; }
+.sig2 {margin-left:05%; }
+.sig3 { margin-left:30%; }
+.sig4 { margin-left:20%; }
+.sig5 { margin-left:25%; font-weight:bold; }
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+
+ .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ font-style:normal;
+ } /* page numbers */
+
+ .blockquot{margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+
+ .center {text-align: center;}
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+ .figleft { display:block; float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 0.25em; margin-top:
+ 1em; margin-right: 0.005em; padding: 0; text-align: center;}
+
+ .footnotes { /* only use is for border, background-color of block */
+ border: solid black 1px; /* comment out if not wanted */
+ background-color: #EEE; /* comment out if not wanted */
+ padding: 0 1em 1em 1em; /* one way to indent from border */
+ }
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: text-bottom; font-size: .8em; text-decoration: none; font-style:normal;}
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem br {display: none;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i10 {display: block; margin-left: 10em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i6 {display: block; margin-left: 6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i8 {display: block; margin-left: 8em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Japanese Literature, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Japanese Literature
+ Including Selections from Genji Monogatari and Classical
+ Poetry and Drama of Japan
+
+Author: Various
+
+Editor: Epiphanius Wilson
+
+Release Date: September 13, 2006 [EBook #19264]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAPANESE LITERATURE ***
+
+
+
+
+Produced by Juliet Sutherland, Sankar Viswanathan, and the
+Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class="tr"><p class="center">Transcriber's Note:</p>
+<p> The accenting of the Japanese names is not consistent throughout the book. The accents are preserved as given in the book.</p>
+</div>
+
+
+<h1>Japanese Literature</h1>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h4 >INCLUDING SELECTIONS FROM</h4>
+<h2 >GENJI MONOGATARI</h2>
+<h4 >AND</h4>
+<h2>CLASSICAL POETRY AND DRAMA <br />
+ OF JAPAN</h2>
+ <p>&nbsp;</p>
+ <p>&nbsp;</p>
+<h4>WITH CRITICAL AND BIOGRAPHICAL SKETCHES BY</h4>
+<h2>EPIPHANIUS WILSON, A.M.</h2>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<h3 class="center">REVISED EDITION</h3>
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><span class="smcap">Copyright</span>, 1900<br />
+
+<span class="smcap">By the colonial press</span>
+</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<h2>CONTENTS</h2>
+<table summary="Contents">
+<tr><td class="center" colspan="4"><a href="#GENJI_MONOGATARI">GENJI MONOGATARI</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td></td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td class="tocpg">&nbsp;</td>
+</tr>
+<tr><td></td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#Introduction">Introduction</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_3">3</a></td></tr>
+<tr><td class="f1 tocch">CHAPTER</td></tr>
+<tr><td class="tocch">I.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#GENJI_MONOGATARI_1">&mdash;The Chamber of Kiri</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_11">11</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">II.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_II">&mdash;The Broom-like Tree</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_28">28</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">III.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&mdash;<a href="#CHAPTER_III">Beautiful Cicada</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_62">62</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">IV.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_IV">&mdash;Evening Glory</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_68">68</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">V.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_V">&mdash;Young Violet</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_94">94</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">VI.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_VI">&mdash;Saffron Flower</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_117">117</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">VII.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_VII">&mdash;Maple F&ecirc;te</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_134">134</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">VIII.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_VIII">&mdash;Flower-Feast</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_143">143</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">IX.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_IX">&mdash;Hollyhock</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_147">147</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">X.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_X">&mdash;Divine Tree</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_157">157</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">XI.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XI">&mdash;Villa of Falling Flowers</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_170">170</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">XII.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XII">&mdash;Exile at Suma</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_172">172</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">XIII.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XIII">&mdash;Exile at Akashi</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_187">187</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">XIV.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XIV">&mdash;The Beacon</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_196">196</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">XV.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XV">&mdash;Overgrown Mugwort</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_202">202</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">XVI.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XVI">&mdash;Barrier House</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_208">208</a></td></tr>
+<tr><td class="tocch">XVII.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XVII">&mdash;Competitive Show of Pictures</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_211">211</a></td></tr></table>
+<table class="tab1">
+<tr>
+ <td class="center" colspan="3">&nbsp;</td>
+</tr>
+<tr><td class="center" colspan="3"><a href="#CLASSICAL_POETRY_OF_JAPAN">CLASSICAL POETRY OF JAPAN</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td colspan="2">&nbsp;</td>
+ <td class="tocpg">&nbsp;</td>
+</tr>
+<tr><td colspan="2"><a href="#INTRODUCTION_1">Introduction</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_223">223</a></td></tr>
+<tr><td colspan="3"><span class="smcap"><a href="#BALLADS">Ballads&mdash;</a></span></td>
+</tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#BALLADS_1">The Fisher-Boy Urashima</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_225">225</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#ON_SEEING_A_DEAD_BODY">On Seeing a Dead Body</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_227">227</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#THE_MAIDEN_OF_UNAHI">The Maiden of Un&aacute;hi</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_228">228</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#THE_GRAVE_OF_THE_MAIDEN_OF_UNAHI">The Grave of the Maiden of Un&aacute;hi</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_230">230</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#THE_MAIDEN_OF_KATSUSHIKA">The Maiden of Katsushika</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_231">231</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#THE_BEGGARS_COMPLAINT">The Beggar's Complaint</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_232">232</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#A_SOLDIERS_REGRETS_ON_LEAVING_HOME">A Soldier's Regrets on Leaving Home</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_233">233</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2"><span class="smcap"><a href="#LOVE_SONGS">Love Songs&mdash;</a></span></td>
+</tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#LOVE_SONGS_1">On Beholding the Mountain</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_235">235</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#LOVE_IS_PAIN">Love is Pain</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_235">235</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#HITOMARO_TO_HIS_MISTRESS">Hitomaro to His Mistress</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_236">236</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#NO_TIDINGS">No Tidings</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_237">237</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#HOMEWARD">Homeward</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_237">237</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#THE_MAIDEN_AND_THE_DOG">The Maiden and the Dog</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_237">237</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#LOVE_IS_ALL">Love is All</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_238">238</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#HUSBAND_AND_WIFE">Husband and Wife</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_238">238</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#HE_COMES_NOT">He Comes Not</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_239">239</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#HE_AND_SHE">He and She</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_239">239</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#THE_PEARLS">The Pearls</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_240">240</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#A_DAMSEL_CROSSING_A_BRIDGE">A Damsel Crossing a Bridge</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_240">240</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#SECRET_LOVE">Secret Love</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_241">241</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#THE_OMEN">The Omen</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_241">241</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#A_MAIDENS_LAMENT">A Maiden's Lament</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_242">242</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#RAIN_AND_SNOW">Rain and Snow</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_242">242</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#MOUNT_MIKASH">Mount Mikash</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_243">243</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#EVENING">Evening</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_243">243</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2"><span class="smcap"><a href="#ELEGIES">Elegies&mdash;</a></span></td>
+</tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#ELEGIES_1">On the Death of the Mikado Tenji</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_245">245</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#ON_THE_DEATH_OF_THE_POETS_MISTRESS">On the Death of the Poet's Mistress</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_245">245</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#ELEGY_ON_THE_POETS_WIFE">Elegy on the Poet's Wife</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_246">246</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#ON_THE_DEATH_OF_PRINCE_HINAMI">On the Death of Prince Hinami</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_247">247</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#ON_THE_DEATH_OF_THE_NUN_RIGUWAN">On the Death of the Nun Riguwa&ntilde;</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_248">248</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#ON_THE_POETS_SON_FURUBI">On the Poet's Son, Furubi</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_249">249</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#SHORT_STANZA_ON_THE_SAME_OCCASION">Short Stanza on the Same Occasion</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_250">250</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2"><span class="smcap"><a href="#MISCELLANEOUS_POEMS">Miscellaneous Poems&mdash;</a></span></td>
+</tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#MISCELLANEOUS_POEMS_1">View from Mount Kago</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_251">251</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#THE_MIKADOS_BOW149">The Mikado's Bow</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_251">251</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#SPRING_AND_AUTUMN">Spring and Autumn</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_252">252</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#SPRING">Spring</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_252">252</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#RECOLLECTIONS_OF_MY_CHILDREN">Recollections of My Children</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_252">252</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#THE_BROOK_OF_HATSUSE">The Brook of Hats&uacute;se</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_253">253</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#LINES_TO_A_FRIEND">Lines to a Friend</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_253">253</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#A_VERY_ANCIENT_ODE">A Very Ancient Ode</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_253">253</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#THE_BRIDGE_TO_HEAVEN">The Bridge to Heaven</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_254">254</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#ODE_TO_THE_CUCKOO">Ode to the Cuckoo</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_254">254</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#THE_ASCENT_OF_MOUNT_TSUKUBA">The Ascent of Mount Tsuk&uacute;ba</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_255">255</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#COUPLET">Couplet</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_255">255</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2"><span class="smcap"><a href="#SHORT_STANZAS">Short Stanzas</a> </span></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_257">257</a></td></tr>
+<tr>
+ <td class="center" colspan="3">&nbsp;</td>
+</tr>
+<tr><td class="center" colspan="3"><a href="#THE_DRAMA_OF_JAPAN">THE DRAMA OF JAPAN</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td colspan="2">&nbsp;</td>
+ <td class="tocpg">&nbsp;</td>
+</tr>
+<tr><td colspan="2"><a href="#NAKAMITSU">Nakamitsu</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_271">271</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2"><a href="#ABSTRACTION">Abstraction</a></td>
+<td class="tocpg"><a href="#Page_283">283</a></td></tr>
+</table>
+
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>GENJI MONOGATARI</h2>
+
+<h4>BY</h4>
+
+<h3>MURASAKI SHIKIB</h3>
+
+<p class="center">[<i>Translated into English by Suyematz Kenchio</i>]</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span></p>
+<h2><a name="Introduction" id="Introduction"></a>INTRODUCTION</h2>
+
+<h3>BY THE TRANSLATOR</h3>
+
+<div class="figleft"><img src="images/image_01.jpg" alt="G" width="30" height="30" /></div>
+
+<p><br />
+enji Monogatari,<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> the original of this translation, is one of the
+standard works of Japanese literature. It has been regarded for
+centuries as a national treasure. The title of the work is by no means
+unknown to those Europeans who take an interest in Japanese matters,
+for it is mentioned or alluded to in almost every European work
+relating to our country. It was written by a lady, who, from her
+writings, is considered one of the most talented women that Japan has
+ever produced.</p>
+
+<p>She was the daughter of Fujiwara Tametoki, a petty Court noble,
+remotely connected with the great family of Fujiwara, in the tenth
+century after Christ, and was generally called Murasaki Shikib. About
+these names a few remarks are necessary. The word "Shikib" means
+"ceremonies," and is more properly a name adopted, with the addition
+of certain suffixes, to designate special Court offices. Thus the term
+"Shikib-Ki&ocirc;" is synonymous with "master of the ceremonies," and
+"Shikib-no-Ji&ocirc;" with "secretary to the master of the ceremonies."
+Hence it might at first sight appear rather peculiar if such an
+appellation should happen to be used as the name of a woman. It was,
+however, a custom of the period for noble ladies and their attendants
+to be often called after such offices, generally with the suffix
+"No-Kata," indicating the female sex, and somewhat corresponding to
+the word "madam." This probably originated in the same way as the
+practice in America of calling ladies by their husbands' official
+titles, such as Mrs. Captain, Mrs. Judge, etc., only that in the case
+of the Japanese custom the official title came in time to be used
+without any immediate association with the offices themselves, and
+often even as a maiden name. From this custom our author<span class='pagenum'><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span>ess came to
+be called "Shikib," a name which did not originally apply to a person.
+To this another name, Murasaki, was added, in order to distinguish her
+from other ladies who may also have been called Shikib. "Murasaki"
+means "violet," whether the flower or the color. Concerning the origin
+of this appellation there exist two different opinions. Those holding
+one, derive it from her family name, Fujiwara; for "Fujiwara"
+literally means "the field of Wistaria," and the color of the Wistaria
+blossom is violet. Those holding the other, trace it to the fact that
+out of several persons introduced into the story, Violet (Murasaki in
+the text) is a most modest and gentle woman, whence it is thought that
+the admirers of the work transferred the name to the authoress
+herself. In her youth she was maid of honor to a daughter of the then
+prime minister, who became eventually the wife of the Emperor Ichiji&ocirc;,
+better known by her surname, Ji&ocirc;t&ocirc;-Monin, and who is especially famous
+as having been the patroness of our authoress. Murasaki Shikib married
+a noble, named Nobtaka, to whom she bore a daughter, who, herself,
+wrote a work of fiction, called "Sagoromo" (narrow sleeves). She
+survived her husband, Nobtaka, some years, and spent her latter days
+in quiet retirement, dying in the year 992 after Christ. The diary
+which she wrote during her retirement is still in existence, and her
+tomb may yet be seen in a Buddhist temple in Ki&ocirc;to, the old capital
+where the principal scenes of her story are laid.</p>
+
+<p>The exact date when her story was written is not given in the work,
+but her diary proves that it was evidently composed before she arrived
+at old age.</p>
+
+<p>The traditional account given of the circumstances which preceded the
+writing of the story is this: when the above-mentioned Empress was
+asked by the Saig&ucirc; (the sacred virgin of the temple of Ise) if her
+Majesty could not procure an interesting romance for her, because the
+older fictions had become too familiar, she requested Shikib to write
+a new one, and the result of this request was this story.</p>
+
+<p>The tradition goes on to say that when this request was made Shikib
+retired to the Buddhist temple in Ishiyama, situated on hilly ground
+at the head of the picturesque river Wooji, looking down on Lake Biwa.
+There she betook herself to undergo the "Tooya" (confinement in a
+temple throughout the night), a solemn religious observance for the
+purpose of obtaining<span class='pagenum'><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span> divine help and good success in her undertaking.
+It was the evening of the fifteenth of August. Before her eyes the
+view extended for miles. In the silver lake below, the pale face of
+the full moon was reflected in the calm, mirror-like waters,
+displaying itself in indescribable beauty. Her mind became more and
+more serene as she gazed on the prospect before her, while her
+imagination became more and more lively as she grew calmer and calmer.
+The ideas and incidents of the story, which she was about to write,
+stole into her mind as if by divine influence. The first topic which
+struck her most strongly was that given in the chapters on exile.
+These she wrote down immediately, in order not to allow the
+inspiration of the moment to be lost, on the back of a roll of
+Daihannia (the Chinese translation of Mah&acirc;praj&ntilde;&acirc;p&acirc;ramit&acirc;, one of the
+Buddhist S&ucirc;tras), and formed subsequently two chapters in the text,
+the Suma and Akashi, all the remaining parts of the work having been
+added one by one. It is said that this idea of exile came naturally to
+her mind, because a prince who had been known to her from her
+childhood had been an exile at Ki&ucirc;si&ucirc;, a little before this period.</p>
+
+<p>It is also said that the authoress afterwards copied the roll of
+Daihannia with her own hand, in expiation of her having profanely used
+it as a notebook, and that she dedicated it to the Temple, in which
+there is still a room where she is alleged to have written down the
+story. A roll of Daihannia is there also, which is asserted to be the
+very same one copied by her.</p>
+
+<p>How far these traditions are in accordance with fact may be a matter
+of question, but thus they have come down to us, and are popularly
+believed.</p>
+
+<p>Many Europeans, I daresay, have noticed on our lacquer work and other
+art objects, the representation of a lady seated at a writing-desk,
+with a pen held in her tiny fingers, gazing at the moon reflected in a
+lake. This lady is no other than our authoress.</p>
+
+<p>The number of chapters in the modern text of the story is fifty-four,
+one of these having the title only and nothing else. There is some
+reason to believe that there might have existed a few additional
+chapters.</p>
+
+<p>Of these fifty-four chapters, the first forty-one relate to the life
+and adventures of Prince Genji; and those which come after refer
+principally to one of his sons. The last ten are sup<span class='pagenum'><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span>posed to have
+been added by another hand, generally presumed to have been that of
+her daughter. This is conjectured because the style of these final
+chapters is somewhat dissimilar to that of those which precede. The
+period of time covered by the entire story is some sixty years, and
+this volume of translation comprises the first seventeen chapters.</p>
+
+<p>The aims which the authoress seems always to have kept in view are
+revealed to us at some length by the mouth of her hero: "ordinary
+histories," he is made to say, "are the mere records of events, and
+are generally treated in a one-sided manner. They give no insight into
+the true state of society. This, however, is the very sphere on which
+romances principally dwell. Romances," he continues, "are indeed
+fictions, but they are by no means always pure inventions; their only
+peculiarities being these, that in them the writers often trace out,
+among numerous real characters, the best, when they wish to represent
+the good, and the oddest, when they wish to amuse."</p>
+
+<p>From these remarks we can plainly see that our authoress fully
+understood the true vocation of a romance writer, and has successfully
+realized the conception in her writings.</p>
+
+<p>The period to which her story relates is supposed to be the earlier
+part of the tenth century after Christ, a time contemporary with her
+own life. For some centuries before this period, our country had made
+a signal progress in civilization by its own internal development, and
+by the external influence of the enlightenment of China, with whom we
+had had for some time considerable intercourse. No country could have
+been happier than was ours at this epoch. It enjoyed perfect
+tranquillity, being alike free from all fears of foreign invasion and
+domestic commotions. Such a state of things, however, could not
+continue long without producing some evils; and we can hardly be
+surprised to find that the Imperial capital became a sort of centre of
+comparative luxury and idleness. Society lost sight, to a great
+extent, of true morality, and the effeminacy of the people constituted
+the chief feature of the age. Men were ever ready to carry on
+sentimental adventures whenever they found opportunities, and the
+ladies of the time were not disposed to disencourage them altogether.
+The Court was the focus of society, and the utmost ambition of ladies
+of some birth was to be introduced there. As to the state of politics,
+the Emperor, it is true, reigned; but all the real power was<span class='pagenum'><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span>
+monopolized by members of the Fujiwara families. These, again, vied
+among themselves for the possession of this power, and their daughters
+were generally used as political instruments, since almost all the
+Royal consorts were taken from some of these families. The abdication
+of an emperor was a common event, and arose chiefly from the intrigues
+of these same families, although partly from the prevailing influence
+of Buddhism over the public mind.</p>
+
+<p>Such, then, was the condition of society at the time when the
+authoress, Murasaki Shikib, lived; and such was the sphere of her
+labors, a description of which she was destined to hand down to
+posterity by her writings. In fact, there is no better history than
+her story, which so vividly illustrates the society of her time. True
+it is that she openly declares in one passage of her story that
+politics are not matters which women are supposed to understand; yet,
+when we carefully study her writings, we can scarcely fail to
+recognize her work as a partly political one. This fact becomes more
+vividly interesting when we consider that the unsatisfactory
+conditions of both the state and society soon brought about a grievous
+weakening of the Imperial authority, and opened wide the gate for the
+ascendency of the military class. This was followed by the systematic
+formation of feudalism, which, for some seven centuries, totally
+changed the face of Japan. For from the first ascendency of this
+military system down to our own days everything in society&mdash;ambitions,
+honors, the very temperament and daily pursuits of men, and political
+institutes themselves&mdash;became thoroughly unlike those of which our
+authoress was an eye-witness. I may almost say that for several
+centuries Japan never recovered the ancient civilization which she had
+once attained and lost.</p>
+
+<p>Another merit of the work consists in its having been written in pure
+classical Japanese; and here it may be mentioned that we had once made
+a remarkable progress in our own language quite independently of any
+foreign influence, and that when the native literature was at first
+founded, its language was identical with that spoken. Though the
+predominance of Chinese studies had arrested the progress of the
+native literature, it was still extant at the time, and even for some
+time after the date of our authoress. But with the ascendency of the
+military class, the neglect of all literature became for cen<span class='pagenum'><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span>turies
+universal. The little that has been preserved is an almost unreadable
+chaos of mixed Chinese and Japanese. Thus a gulf gradually opened
+between the spoken and the written language. It has been only during
+the last two hundred and fifty years that our country has once more
+enjoyed a long continuance of peace, and has once more renewed its
+interest in literature. Still Chinese has occupied the front rank, and
+almost monopolized attention. It is true that within the last sixty or
+seventy years numerous works of fiction of different schools have been
+produced, mostly in the native language, and that these, when judged
+as stories, generally excel in their plots those of the classical
+period. The status, however, of these writers has never been
+recognized by the public, nor have they enjoyed the same degree of
+honor as scholars of a different description. Their style of
+composition, moreover, has never reached the same degree of refinement
+which distinguished the ancient works. This last is a strong reason
+for our appreciation of true classical works such as that of our
+authoress.</p>
+
+<p>Again, the concise description of scenery, the elegance of which it is
+almost impossible to render with due force in another language, and
+the true and delicate touches of human nature which everywhere abound
+in the work, especially in the long dialogue in Chapter II, are almost
+marvellous when we consider the sex of the writer, and the early
+period when she wrote.</p>
+
+<p>Yet this work affords fair ground for criticism. The thread of her
+story is often diffuse and somewhat disjointed, a fault probably due
+to the fact that she had more flights of imagination than power of
+equal and systematic condensation: she having been often carried away
+by that imagination from points where she ought to have rested. But,
+on the other hand, in most parts the dialogue is scanty, which might
+have been prolonged to considerable advantage, if it had been framed
+on models of modern composition. The work, also, is too voluminous.</p>
+
+<p>In translating I have cut out several passages which appeared
+superfluous, though nothing has been added to the original.</p>
+
+<p>The authoress has been by no means exact in following the order of
+dates, though this appears to have proceeded from her<span class='pagenum'><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span> endeavor to
+complete each distinctive group of ideas in each particular chapter.
+In fact she had even left the chapters unnumbered, simply contenting
+herself with a brief heading, after which each is now called, such as
+"Chapter Kiri-Tsubo," etc., so that the numbering has been undertaken
+by the translator for the convenience of the reader. It has no
+extraordinarily intricate plot like those which excite the readers of
+the sensational romances of the modern western style. It has many
+heroines, but only one hero, and this comes no doubt from the peculiar
+purpose of the writer to portray different varieties and shades of
+female characters at once, as is shadowed in Chapter II, and also to
+display the intense fickleness and selfishness of man.</p>
+
+<p>I notice these points beforehand in order to prepare the reader for
+the more salient faults of the work. On the whole my principal object
+is not so much to amuse my readers as to present them with a study of
+human nature, and to give them information on the history of the
+social and political condition of my native country nearly a thousand
+years ago. They will be able to compare it with the condition of
+medi&aelig;val and modern Europe.</p>
+
+<p>Another peculiarity of the work to which I would draw attention is
+that, with few exceptions, it does not give proper names to the
+personages introduced; for the male characters official titles are
+generally employed, and to the principal female ones some appellation
+taken from an incident belonging to the history of each; for instance,
+a girl is named Violet because the hero once compared her to that
+flower, while another is called Y&ucirc;gao because she was found in a
+humble dwelling where the flowers of the Y&ucirc;gao covered the hedges with
+a mantle of blossom.</p>
+
+<p>I have now only to add that the translation is, perhaps, not always
+idiomatic, though in this matter I have availed myself of some
+valuable assistance, for which I feel most thankful.</p>
+
+<p class="sig1"><span class="smcap">Suyematz Kenchio</span>.</p>
+
+<p class="sig2"><i>Tokyo, Japan.</i></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Which means, "The Romance of Genji."</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span></p>
+<h2><a name="GENJI_MONOGATARI" id="GENJI_MONOGATARI"></a>GENJI MONOGATARI</h2>
+
+<h2>CHAPTER I</h2>
+
+<h3><a name="GENJI_MONOGATARI_1" id="GENJI_MONOGATARI_1"></a>THE CHAMBER OF KIRI<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a></h3>
+
+<div class="figleft"><img src="images/image_02.jpg" alt="I" width="16" height="30" /></div>
+<p><br />
+n the reign of a certain Emperor, whose name is unknown to us, there
+was, among the Niogo[76] and K&ocirc;yi<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> of the Imperial Court, one who,
+though she was not of high birth, enjoyed the full tide of Royal
+favor. Hence her superiors, each one of whom had always been
+thinking&mdash;"I shall be the <i>one</i>," gazed upon her disdainfully with
+malignant eyes, and her equals and inferiors were more indignant
+still.</p>
+
+<p>Such being the state of affairs, the anxiety which she had to endure
+was great and constant, and this was probably the reason why her
+health was at last so much affected, that she was often compelled to
+absent herself from Court, and to retire to the residence of her
+mother.</p>
+
+<p>Her father, who was a Dainagon,<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> was dead; but her mother, being a
+woman of good sense, gave her every possible guidance in the due
+performance of Court ceremony, so that in this respect she seemed but
+little different from those whose fathers and mothers were still alive
+to bring them before public notice, yet, nevertheless, her
+friendliness made her oftentimes feel very diffident from the want of
+any patron of influence.</p>
+
+<p>These circumstances, however, only tended to make the favor shown to
+her by the Emperor wax warmer and warmer, and it was even shown to
+such an extent as to become a warning to after-generations. There had
+been instances in China in which favoritism such as this had caused
+national disturbance and disaster; and thus the matter became a
+subject of pub<span class='pagenum'><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span>lic animadversion, and it seemed not improbable that
+people would begin to allude even to the example of Y&ocirc;-ki-hi.<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a></p>
+
+<p>In due course, and in consequence, we may suppose, of the Divine
+blessing on the sincerity of their affection, a jewel of a little
+prince was born to her. The first prince who had been born to the
+Emperor was the child of Koki-den-Niogo,<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> the daughter of the
+Udaijin (a great officer of State). Not only was he first in point of
+age, but his influence on his mother's side was so great that public
+opinion had almost unanimously fixed upon him as heir-apparent. Of
+this the Emperor was fully conscious, and he only regarded the
+new-born child with that affection which one lavishes on a domestic
+favorite. Nevertheless, the mother of the first prince had, not
+unnaturally, a foreboding that unless matters were managed adroitly
+her child might be superseded by the younger one. She, we may observe,
+had been established at Court before any other lady, and had more
+children than one. The Emperor, therefore, was obliged to treat her
+with due respect, and reproaches from her always affected him more
+keenly than those of any others.</p>
+
+<p>To return to her rival. Her constitution was extremely delicate, as we
+have seen already, and she was surrounded by those who would fain lay
+bare, so to say, her hidden scars. Her apartments in the palace were
+Kiri-Tsubo (the chamber of Kiri); so called from the trees that were
+planted around. In visiting her there the Emperor had to pass before
+several other chambers, whose occupants universally chafed when they
+saw it. And again, when it was her turn to attend upon the Emperor, it
+often happened that they played off mischievous pranks upon her, at
+different points in the corridor, which leads to the Imperial
+quarters. Sometimes they would soil the skirts of her attendants,
+sometimes they would shut against her the door of the covered portico,
+where no other passage existed; and thus, in every possible way, they
+one and all combined to annoy her.</p>
+
+<p>The Emperor at length became aware of this, and gave her, for her
+special chamber, another apartment, which was in the K&ocirc;r&ocirc;-Den, and
+which was quite close to those in which he him<span class='pagenum'><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span>self resided. It had
+been originally occupied by another lady who was now removed, and thus
+fresh resentment was aroused.</p>
+
+<p>When the young Prince was three years old the Hakamagi<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> took place.
+It was celebrated with a pomp scarcely inferior to that which adorned
+the investiture of the first Prince. In fact, all available treasures
+were exhausted on the occasion. And again the public manifested its
+disapprobation. In the summer of the same year the Kiri-Tsubo-K&ocirc;yi
+became ill, and wished to retire from the palace. The Emperor,
+however, who was accustomed to see her indisposed, strove to induce
+her to remain. But her illness increased day by day; and she had
+drooped and pined away until she was now but a shadow of her former
+self. She made scarcely any response to the affectionate words and
+expressions of tenderness which her Royal lover caressingly bestowed
+upon her. Her eyes were half-closed: she lay like a fading flower in
+the last stage of exhaustion, and she became so much enfeebled that
+her mother appeared before the Emperor and entreated with tears that
+she might be allowed to leave. Distracted by his vain endeavors to
+devise means to aid her, the Emperor at length ordered a Te-gruma<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a>
+to be in readiness to convey her to her own home, but even then he
+went to her apartment and cried despairingly: "Did not we vow that we
+would neither of us be either before or after the other even in
+travelling the last long journey of life? And can you find it in your
+heart to leave me now?" Sadly and tenderly looking up, she thus
+replied, with almost failing breath:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Since my departure for this dark journey,<br /></span>
+<span class="i2">Makes you so sad and lonely,<br /></span>
+<span class="i0">Fain would I stay though weak and weary,<br /></span>
+<span class="i2">And live for your sake only!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Had I but known this before&mdash;"</p>
+
+<p>She appeared to have much more to say, but was too weak to continue.
+Overpowered with grief, the Emperor at one moment would fain accompany
+her himself, and at another moment would have her remain to the end
+where she then was.<span class='pagenum'><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span></p>
+
+<p>At the last, her departure was hurried, because the exorcism for the
+sick had been appointed to take place on that evening at her home, and
+she went. The child Prince, however, had been left in the Palace, as
+his mother wished, even at that time, to make her withdrawal as
+privately as possible, so as to avoid any invidious observations on
+the part of her rivals. To the Emperor the night now became black with
+gloom. He sent messenger after messenger to make inquiries, and could
+not await their return with patience. Midnight came, and with it the
+sound of lamentation. The messenger, who could do nothing else,
+hurried back with the sad tidings of the truth. From that moment the
+mind of the Emperor was darkened, and he confined himself to his
+private apartments.</p>
+
+<p>He would still have kept with himself the young Prince now motherless,
+but there was no precedent for this, and it was arranged that he
+should be sent to his grandmother for the mourning. The child, who
+understood nothing, looked with amazement at the sad countenances of
+the Emperor, and of those around him. All separations have their
+sting, but sharp indeed was the sting in a case like this.</p>
+
+<p>Now the funeral took place. The weeping and wailing mother, who might
+have longed to mingle in the same flames,<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> entered a carriage,
+accompanied by female mourners. The procession arrived at the cemetery
+of Otagi, and the solemn rites commenced. What were then the thoughts
+of the desolate mother? The image of her dead daughter was still
+vividly present to her&mdash;still seemed animated with life. She must see
+her remains become ashes to convince herself that she was really dead.
+During the ceremony, an Imperial messenger came from the Palace, and
+invested the dead with the title of Sammi. The letters patent were
+read, and listened to in solemn silence. The Emperor conferred this
+title now in regret that during her lifetime he had not even promoted
+her position from a K&ocirc;yi to a Niogo, and wishing at this last moment
+to raise her title at least one step higher. Once more several tokens
+of disapprobation were manifested against the proceeding. But, in
+other respects, the beauty of the departed, and her gracious bearing,
+which had ever commanded admiration, made people begin to think of her
+with sympathy. It was the excess of the Emperor's favor which had
+created so many de<span class='pagenum'><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span>tractors during her lifetime; but now even rivals
+felt pity for her; and if any did not, it was in the Koki-den. "When
+one is no more, the memory becomes so dear," may be an illustration of
+a case such as this.</p>
+
+<p>Some days passed, and due requiem services were carefully performed.
+The Emperor was still plunged in thought, and no society had
+attractions for him. His constant consolation was to send messengers
+to the grandmother of the child, and to make inquiries after them. It
+was now autumn, and the evening winds blew chill and cold. The
+Emperor&mdash;who, when he saw the first Prince, could not refrain from
+thinking of the younger one&mdash;became more thoughtful than ever; and, on
+this evening, he sent Yugei-no Mi&ocirc;bu<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> to repeat his inquiries. She
+went as the new moon just rose, and the Emperor stood and contemplated
+from his veranda the prospect spread before him. At such moments he
+had usually been surrounded by a few chosen friends, one of whom was
+almost invariably his lost love. Now she was no more. The thrilling
+notes of her music, the touching strains of her melodies, stole over
+him in his dark and dreary reverie.</p>
+
+<p>The Mi&ocirc;bu arrived at her destination; and, as she drove in, a sense of
+sadness seized upon her.</p>
+
+<p>The owner of the house had long been a widow; but the residence, in
+former times, had been made beautiful for the pleasure of her only
+daughter. Now, bereaved of this daughter, she dwelt alone; and the
+grounds were overgrown with weeds, which here and there lay prostrated
+by the violence of the winds; while over them, fair as elsewhere,
+gleamed the mild lustre of the impartial moon. The Mi&ocirc;bu entered, and
+was led into a front room in the southern part of the building. At
+first the hostess and the messenger were equally at a loss for words.
+At length the silence was broken by the hostess, who said:&mdash;</p>
+
+<p>"Already have I felt that I have lived too long, but doubly do I feel
+it now that I am visited by such a messenger as you." Here she paused,
+and seemed unable to contend with her emotion.</p>
+
+<p>"When Naishi-no-Ske returned from you," said the Mi&ocirc;bu, "she reported
+to the Emperor that when she saw you, face to face, her sympathy for
+you was irresistible. I, too, see now<span class='pagenum'><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span> how true it is!" A moment's
+hesitation, and she proceeded to deliver the Imperial message:&mdash;</p>
+
+<p>"The Emperor commanded me to say that for some time he had wandered in
+his fancy, and imagined he was but in a dream; and that, though he was
+now more tranquil, he could not find that it was only a dream. Again,
+that there is no one who can really sympathize with him; and he hopes
+that you will come to the Palace, and talk with him. His Majesty said
+also that the absence of the Prince made him anxious, and that he is
+desirous that you should speedily make up your mind. In giving me this
+message, he did not speak with readiness. He seemed to fear to be
+considered unmanly, and strove to exercise reserve. I could not help
+experiencing sympathy with him, and hurried away here, almost fearing
+that, perhaps, I had not quite caught his full meaning."</p>
+
+<p>So saying, she presented to her a letter from the Emperor. The lady's
+sight was dim and indistinct. Taking it, therefore, to the lamp, she
+said, "Perhaps the light will help me to decipher," and then read as
+follows, much in unison with the oral message: "I thought that time
+only would assuage my grief; but time only brings before me more
+vividly my recollection of the lost one. Yet, it is inevitable. How is
+my boy? Of him, too, I am always thinking. Time once was when we both
+hoped to bring him up together. May he still be to you a memento of
+his mother!"</p>
+
+<p>Such was the brief outline of the letter, and it contained the
+following:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The sound of the wind is dull and drear<br /></span>
+<span class="i2">Across Miyagi's<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> dewy lea,<br /></span>
+<span class="i0">And makes me mourn for the motherless deer<br /></span>
+<span class="i2">That sleeps beneath the Hagi tree."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>She put gently the letter aside, and said, "Life and the world are
+irksome to me; and you can see, then, how reluctantly I should present
+myself at the Palace. I cannot go myself, though it is painful to me
+to seem to neglect the honored command. As for the little Prince, I
+know not why he thought of it, but he seems quite willing to go. This
+is very natural.<span class='pagenum'><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span> Please to inform his Majesty that this is our
+position. Very possibly, when one remembers the birth of the young
+Prince, it would not be well for him to spend too much of his time as
+he does now."</p>
+
+<p>Then she wrote quickly a short answer, and handed it to the Mi&ocirc;bu. At
+this time her grandson was sleeping soundly.</p>
+
+<p>"I should like to see the boy awake, and to tell the Emperor all about
+him, but he will already be impatiently awaiting my return," said the
+messenger. And she prepared to depart.</p>
+
+<p>"It would be a relief to me to tell you how a mother laments over her
+departed child. Visit me, then, sometimes, if you can, as a friend,
+when you are not engaged or pressed for time. Formerly, when you came
+here, your visit was ever glad and welcome; now I see in you the
+messenger of woe. More and more my life seems aimless to me. From the
+time of my child's birth, her father always looked forward to her
+being presented at Court, and when dying he repeatedly enjoined me to
+carry out that wish. You know that my daughter had no patron to watch
+over her, and I well knew how difficult would be her position among
+her fellow-maidens. Yet, I did not disobey her father's request, and
+she went to Court. There the Emperor showed her a kindness beyond our
+hopes. For the sake of that kindness she uncomplainingly endured all
+the cruel taunts of envious companions. But their envy ever deepening,
+and her troubles ever increasing, at last she passed away, worn out,
+as it were, with care. When I think of the matter in that light, the
+kindest favors seem to me fraught with misfortune. Ah! that the blind
+affection of a mother should make me talk in this way!"</p>
+
+<p>"The thoughts of his Majesty may be even as your own," said the Mi&ocirc;bu.
+"Often when he alluded to his overpowering affection for her, he said
+that perhaps all this might have been because their love was destined
+not to last long. And that though he ever strove not to injure any
+subject, yet for Kiri-Tsubo, and for her alone, he had sometimes
+caused the ill-will of others; that when all this has been done, she
+was no more! All this he told me in deep gloom, and added that it made
+him ponder on their previous existence."</p>
+
+<p>The night was now far advanced, and again the Mi&ocirc;bu rose to take
+leave. The moon was sailing down westward and the cool breeze was
+waving the herbage to and fro, in which<span class='pagenum'><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span> numerous <i>mushi</i> were
+plaintively singing.<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> The messenger, being still somehow unready to
+start, hummed&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Fain would one weep the whole night long,<br /></span>
+<span class="i0">As weeps the Sudu-Mushi's song,<br /></span>
+<span class="i0">Who chants her melancholy lay,<br /></span>
+<span class="i0">Till night and darkness pass away."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>As she still lingered, the lady took up the refrain&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"To the heath where the Sudu-Mushi sings,<br /></span>
+<span class="i2">From beyond the clouds<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> one comes from on high<br /></span>
+<span class="i0">And more dews on the grass around she flings,<br /></span>
+<span class="i2">And adds her own, to the night wind's sigh."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>A Court dress and a set of beautiful ornamental hairpins, which had
+belonged to Kiri-Tsubo, were presented to the Mi&ocirc;bu by her hostess,
+who thought that these things, which her daughter had left to be
+available on such occasions, would be a more suitable gift, under
+present circumstances, than any other.</p>
+
+<p>On the return of the Mi&ocirc;bu she found that the Emperor had not yet
+retired to rest. He was really awaiting her return, but was apparently
+engaged in admiring the Tsubo-Senzai&mdash;or stands of flowers&mdash;which were
+placed in front of the palaces, and in which the flowers were in full
+bloom. With him were four or five ladies, his intimate friends, with
+whom he was conversing. In these days his favorite topic of
+conversation was the "Long Regret."<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> Nothing pleased him more than
+to gaze upon the picture of that poem, which had been painted by
+Prince Teishi-In, or to talk about the native poems on the same
+subject, which had been composed, at the Royal command, by Ise, the
+poetess, and by Tsurayuki, the poet. And it was in this way that he
+was engaged on this particular evening.</p>
+
+<p>To him the Mi&ocirc;bu now went immediately, and she faithfully reported to
+him all that she had seen, and she gave to him also<span class='pagenum'><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span> the answer to his
+letter. That letter stated that the mother of Kiri-Tsubo felt honored
+by his gracious inquiries, and that she was so truly grateful that she
+scarcely knew how to express herself. She proceeded to say that his
+condescension made her feel at liberty to offer to him the
+following:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Since now no fostering love is found,<br /></span>
+<span class="i2">And the Hagi tree is dead and sere,<br /></span>
+<span class="i0">The motherless deer lies on the ground,<br /></span>
+<span class="i2">Helpless and weak, no shelter near."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The Emperor strove in vain to repress his own emotion; and old
+memories, dating from the time when he first saw his favorite, rose up
+before him fast and thick. "How precious has been each moment to me,
+but yet what a long time has elapsed since then," thought he, and he
+said to the Mi&ocirc;bu, "How often have I, too, desired to see the daughter
+of the Dainagon in such a position as her father would have desired to
+see her. 'Tis in vain to speak of that now!"</p>
+
+<p>A pause, and he continued, "The child, however, may survive, and
+fortune may have some boon in store for him; and his grandmother's
+prayer should rather be for long life."</p>
+
+<p>The presents were then shown to him. "Ah," thought he, "could they be
+the souvenirs sent by the once lost love," as he murmured&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Oh, could I find some wizard sprite,<br /></span>
+<span class="i2">To bear my words to her I love,<br /></span>
+<span class="i0">Beyond the shades of envious night,<br /></span>
+<span class="i2">To where she dwells in realms above!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Now the picture of beautiful Y&ocirc;-ki-hi, however skilful the painter may
+have been, is after all only a picture. It lacks life and animation.
+Her features may have been worthily compared to the lotus and to the
+willow of the Imperial gardens, but the style after all was Chinese,
+and to the Emperor his lost love was all in all, nor, in his eyes, was
+any other object comparable to her. Who doubts that they, too, had
+vowed to unite wings, and intertwine branches! But to what end? The
+murmur of winds, the music of insects, now only served to cause him
+melancholy.</p>
+
+<p>In the meantime, in the Koki-Den was heard the sound of music. She who
+dwelt there, and who had not now for a long<span class='pagenum'><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span> time been with the
+Emperor, was heedlessly protracting her strains until this late hour
+of the evening.</p>
+
+<p>How painfully must these have sounded to the Emperor!</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Moonlight is gone, and darkness reigns<br /></span>
+<span class="i2">E'en in the realms 'above the clouds,'<br /></span>
+<span class="i0">Ah! how can light, or tranquil peace,<br /></span>
+<span class="i2">Shine o'er that lone and lowly home!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Thus thought the Emperor, and he did not retire until "the lamps were
+trimmed to the end!" The sound of the night watch of the right
+guard<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> was now heard. It was five o'clock in the morning. So, to
+avoid notice, he withdrew to his bedroom, but calm slumber hardly
+visited his eyes. This now became a common occurrence.</p>
+
+<p>When he rose in the morning he would reflect on the time gone by when
+"they knew not even that the casement was bright." But now, too, he
+would neglect "Morning Court." His appetite failed him. The delicacies
+of the so-called "great table" had no temptation for him. Men pitied
+him much. "There must have been some divine mystery that predetermined
+the course of their love," said they, "for in matters in which she is
+concerned he is powerless to reason, and wisdom deserts him. The
+welfare of the State ceases to interest him." And now people actually
+began to quote instances that had occurred in a foreign Court.</p>
+
+<p>Weeks and months had elapsed, and the son of Kiri-Tsubo was again at
+the Palace. In the spring of the following year the first Prince was
+proclaimed heir-apparent to the throne. Had the Emperor consulted his
+private feelings, he would have substituted the younger Prince for the
+elder one. But this was not possible, and, especially for this
+reason:&mdash;There was no influential party to support him, and, moreover,
+public opinion would also have been strongly opposed to such a
+measure, which, if effected by arbitrary power, would have become a
+source of danger. The Emperor, therefore, betrayed no such desire, and
+repressed all outward appearance of it. And now the public expressed
+its satisfaction at the self-restraint of the Emperor, and the mother
+of the first Prince felt at ease.<span class='pagenum'><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span></p>
+
+<p>In this year, the mother of Kiri-Tsubo departed this life. She may not
+improbably have longed to follow her daughter at an earlier period;
+and the only regret to which she gave utterance, was that she was
+forced to leave her grandson, whom she had so tenderly loved.</p>
+
+<p>From this time the young Prince took up his residence in the Imperial
+palace; and next year, at the age of seven, he began to learn to read
+and write under the personal superintendence of the Emperor. He now
+began to take him into the private apartments, among others, of the
+Koki-den, saying, "The mother is gone! now at least, let the child be
+received with better feeling." And if even stony-hearted warriors, or
+bitter enemies, if any such there were, smiled when they saw the boy,
+the mother of the heir-apparent, too, could not entirely exclude him
+from her sympathies. This lady had two daughters, and they found in
+their half-brother a pleasant playmate. Every one was pleased to greet
+him, and there was already a winning coquetry in his manners, which
+amused people, and made them like to play with him. We need not allude
+to his studies in detail, but on musical instruments, such as the
+flute and the <i>koto</i>,<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> he also showed great proficiency.</p>
+
+<p>About this time there arrived an embassy from Corea, and among them
+was an excellent physiognomist. When the Emperor heard of this, he
+wished to have the Prince examined by him. It was, however, contrary
+to the warnings of the Emperor Wuda, to call in foreigners to the
+Palace. The Prince was, therefore, disguised as the son of one
+Udaiben, his instructor, with whom he was sent to the K&ocirc;ro-Kwan, where
+foreign embassies are entertained.</p>
+
+<p>When the physiognomist saw him, he was amazed, and, turning his own
+head from side to side, seemed at first to be unable to comprehend the
+lines of his features, and then said, "His physiognomy argues that he
+might ascend to the highest position in the State, but, in that case,
+his reign will be disturbed, and many misfortunes will ensue. If,
+however, his position should only be that of a great personage in the
+country, his fortune may be different."</p>
+
+<p>This Udaiben was a clever scholar. He had with the Corean pleasant
+conversations, and they also interchanged<span class='pagenum'><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span> with one another some
+Chinese poems, in one of which the Corean said what great pleasure it
+had given him to have seen before his departure, which was now
+imminent, a youth of such remarkable promise. The Coreans made some
+valuable presents to the Prince, who had also composed a few lines,
+and to them, too, many costly gifts were offered from the Imperial
+treasures.</p>
+
+<p>In spite of all the precautions which were taken to keep all this
+rigidly secret, it did, somehow or other, become known to others, and
+among those to the Udaijin, who, not unnaturally, viewed it with
+suspicion, and began to entertain doubts of the Emperor's intentions.
+The latter, however, acted with great prudence. It must be remembered
+that, as yet, he had not even created the boy a Royal Prince. He now
+sent for a native physiognomist, who approved of his delay in doing
+so, and whose observations to this effect, the Emperor did not receive
+unfavorably. He wisely thought to be a Royal Prince, without having
+any influential support on the mother's side, would be of no real
+advantage to his son. Moreover, his own tenure of power seemed
+precarious, and he, therefore, thought it better for his own dynasty,
+as well as for the Prince, to keep him in a private station, and to
+constitute him an outside supporter of the Royal cause.</p>
+
+<p>And now he took more and more pains with his education in different
+branches of learning; and the more the boy studied, the more talent
+did he evince&mdash;talent almost too great for one destined to remain in a
+private station. Nevertheless, as we have said, suspicions would have
+been aroused had Royal rank been conferred upon him, and the
+astrologists, whom also the Emperor consulted, having expressed their
+disapproval of such a measure, the Emperor finally made up his mind to
+create a new family. To this family he assigned the name of Gen, and
+he made the young Prince the founder of it.<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a></p>
+
+<p>Some time had now elapsed since the death of the Emperor's favorite,
+but he was still often haunted by her image. Ladies were introduced
+into his presence, in order, if possible, to divert his attention, but
+without success.</p>
+
+<p>There was, however, living at this time a young Princess, the fourth
+child of a late Emperor. She had great promise of<span class='pagenum'><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span> beauty, and was
+guarded with jealous care by her mother, the Empress-Dowager. The
+Naishi-no-Ske, who had been at the Court from the time of the said
+Emperor, was intimately acquainted with the Empress and familiar with
+the Princess, her daughter, from her very childhood. This person now
+recommended the Emperor to see the Princess, because her features
+closely resembled those of Kiri-Tsubo.</p>
+
+<p>"I have now fulfilled," she said, "the duties of my office under three
+reigns, and, as yet, I have seen but one person who resembles the
+departed. The daughter of the Empress-Dowager does resemble her, and
+she is singularly beautiful."</p>
+
+<p>"There may be some truth in this," thought the Emperor, and he began
+to regard her with awakening interest.</p>
+
+<p>This was related to the Empress-Dowager. She, however, gave no
+encouragement whatever to the idea, "How terrible!" she said. "Do we
+not remember the cruel harshness of the mother of the Heir-apparent,
+which hastened the fate of Kiri-Tsubo!"</p>
+
+<p>While thus discountenancing any intimacy between her daughter and the
+Emperor, she too died, and the princess was left parentless. The
+Emperor acted with great kindness, and intimated his wish to regard
+her as his own daughter. In consequence of this her guardian, and her
+brother, Prince Hi&ocirc;b-Ki&ocirc;, considering that life at Court would be
+better for her and more attractive for her than the quiet of her own
+home, obtained for her an introduction there.</p>
+
+<p>She was styled the Princess Fuji-Tsubo (of the Chamber of Wistaria),
+from the name of the chamber which was assigned to her.</p>
+
+<p>There was, indeed, both in features and manners a strange resemblance
+between her and Kiri-Tsubo. The rivals of the latter constantly caused
+pain both to herself and to the Emperor; but the illustrious birth of
+the Princess prevented any one from ever daring to humiliate her, and
+she uniformly maintained the dignity of her position. And to her alas!
+the Emperor's thoughts were now gradually drawn, though he could not
+yet be said to have forgotten Kiri-Tsubo.</p>
+
+<p>The young Prince, whom we now style Genji (the Gen), was still with
+the Emperor, and passed his time pleasantly enough in visiting the
+various apartments where the inmates of the palace resided. He found
+the companionship of all of them<span class='pagenum'><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span> sufficiently agreeable; but beside
+the many who were now of maturer years, there was one who was still in
+the bloom of her youthful beauty, and who more particularly caught his
+fancy, the Princess Wistaria. He had no recollection of his mother,
+but he had been told by Naishi-no-Ske that this lady was exceedingly
+like her; and for this reason he often yearned to see her and to be
+with her.</p>
+
+<p>The Emperor showed equal affection to both of them, and he sometimes
+told her that he hoped she would not treat the boy with coldness or
+think him forward. He said that his affection for the one made him
+feel the same for the other too, and that the mutual resemblance of
+her own and of his mother's face easily accounted for Genji's
+partiality to her. And thus as a result of this generous feeling on
+the part of the Emperor, a warmer tinge was gradually imparted both to
+the boyish humor and to the awakening sentiment of the young Prince.</p>
+
+<p>The mother of the Heir-apparent was not unnaturally averse to the
+Princess, and this revived her old antipathy to Genji also. The beauty
+of her son, the Heir-apparent, though remarkable, could not be
+compared to his, and so bright and radiant was his face that Genji was
+called by the public Hikal-Genji-no-Kimi (the shining Prince Gen).</p>
+
+<p>When he attained the age of twelve the ceremony of Gembuk<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> (or
+crowning) took place. This was also performed with all possible
+magnificence. Various <i>f&ecirc;tes</i>, which were to take place in public,
+were arranged by special order by responsible officers of the
+Household. The Royal chair was placed in the Eastern wing of the
+Seiri&ocirc;-Den, where the Emperor dwells, and in front of it were the
+seats of the hero of the ceremony and of the Sadaijin, who was to
+crown him and to regulate the ceremonial.</p>
+
+<p>About ten o'clock in the forenoon Genji appeared on the scene. The
+boyish style of his hair and dress excellently became his features;
+and it almost seemed matter for regret that it should be altered. The
+Okura-Ki&ocirc;-Kurahito, whose office it was to rearrange the hair of
+Genji, faltered as he did so. As to the Emperor, a sudden thought
+stole into his mind. "Ah! could his mother but have lived to have seen
+him now!"<span class='pagenum'><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span> This thought, however, he at once suppressed. After he had
+been crowned the Prince withdrew to a dressing-room, where he attired
+himself in the full robes of manhood. Then descending to the
+Court-yard he performed a measured dance in grateful acknowledgment.
+This he did with so much grace and skill that all present were filled
+with admiration; and his beauty, which some feared might be lessened,
+seemed only more remarkable from the change. And the Emperor, who had
+before tried to resist them, now found old memories irresistible.</p>
+
+<p>Sadaijin had by his wife, who was a Royal Princess, an only daughter.
+The Heir-apparent had taken some notice of her, but her father did not
+encourage him. He had, on the other hand, some idea of Genji, and had
+sounded the Emperor on the subject. He regarded the idea with favor,
+and especially on the ground that such a union would be of advantage
+to Genji, who had not yet any influential supporters.</p>
+
+<p>Now all the Court and the distinguished visitors were assembled in the
+palace, where a great festival was held; Genji occupied a seat next to
+that of the Royal Princess. During the entertainment Sadaijin
+whispered something several times into his ear, but he was too young
+and diffident to make any answer.</p>
+
+<p>Sadaijin was now summoned before the da&iuml;s of the Emperor, and,
+according to custom, an Imperial gift, a white &Ocirc;-Uchiki (grand robe),
+and a suit of silk vestments were presented to him by a lady. Then
+proffering his own wine-cup, the Emperor addressed him thus:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"In the first hair-knot<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a> of youth,<br /></span>
+<span class="i0">Let love that lasts for age be bound!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>This evidently implied an idea of matrimony. Sadaijin feigned surprise
+and responded:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Aye! if the purple<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a> of the cord,<br /></span>
+<span class="i0">I bound so anxiously, endure!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>He then descended into the Court-yard, and gave expression to his
+thanks in the same manner in which Genji had previ<span class='pagenum'><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span>ously done. A horse
+from the Imperial stables and a falcon from the Kurand-Dokoro<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a> were
+on view in the yard, and were now presented to him. The princes and
+nobles were all gathered together in front of the grand staircase, and
+appropriate gifts were also presented to each one of them. Among the
+crowd baskets and trays of fruits and delicacies were distributed by
+the Emperor's order, under the direction of Udaiben; and more
+rice-cakes and other things were given away now than at the Gembuk of
+the Heir-apparent.</p>
+
+<p>In the evening the young Prince went to the mansion of the Sadaijin,
+where the espousal with the young daughter of the latter was
+celebrated with much splendor. The youthfulness of the beautiful boy
+was well pleasing to Sadaijin; but the bride, who was some years older
+than he was, and who considered the disparity in their age to be
+unsuitable, blushed when she thought of it.</p>
+
+<p>Not only was this Sadaijin himself a distinguished personage in the
+State, but his wife was also the sister of the Emperor by the same
+mother, the late Empress; and her rank therefore was unequivocal. When
+to this we add the union of their daughter with Genji, it was easy to
+understand that the influence of Udaijin, the grandfather of the
+Heir-apparent, and who therefore seemed likely to attain great power,
+was not after all of very much moment.</p>
+
+<p>Sadaijin had several children. One of them, who was the issue of his
+Royal wife, was the Kurand Shi&ocirc;shi&ocirc;.</p>
+
+<p>Udaijin was not, for political reasons, on good terms with this
+family; but nevertheless he did not wish to estrange the youthful
+Kurand. On the contrary, he endeavored to establish friendly relations
+with him, as was indeed desirable, and he went so far as to introduce
+him to his fourth daughter, the younger sister of the Koki-Den.</p>
+
+<p>Genji still resided in the palace, where his society was a source of
+much pleasure to the Emperor, and he did not take up his abode in a
+private house. Indeed, his bride, Lady Aoi (Lady Hollyhock), though
+her position insured her every attention from others, had few charms
+for him, and the Princess Wistaria much more frequently occupied his
+thoughts. "How pleasant her society, and how few like her!" he was
+always<span class='pagenum'><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span> thinking; and a hidden bitterness blended with his constant
+reveries.</p>
+
+<p>The years rolled on, and Genji being now older was no longer allowed
+to continue his visits to the private rooms of the Princess as before.
+But the pleasure of overhearing her sweet voice, as its strains flowed
+occasionally through the curtained casement, and blended with the
+music of the flute and <i>koto</i>, made him still glad to reside in the
+Palace. Under these circumstances he seldom visited the home of his
+bride, sometimes only for a day or two after an absence of five or six
+at Court.</p>
+
+<p>His father-in-law, however, did not attach much importance to this, on
+account of his youth; and whenever they did receive a visit from him,
+pleasant companions were invited to meet him, and various games likely
+to suit his taste were provided for his entertainment.</p>
+
+<p>In the Palace, Shigeisa, his late mother's quarters, was allotted to
+him, and those who had waited on her waited on him. The private house,
+where his grandmother had resided, was beautifully repaired for him by
+the Shuri Takmi&mdash;the Imperial Repairing Committee&mdash;in obedience to the
+wishes of the Emperor. In addition to the original loveliness of the
+landscape and the noble forest ranges, the basin of the lake was now
+enlarged, and similar improvements were effected throughout with the
+greatest pains. "Oh, how delightful would it not be to be in a place
+like that which such an one as one might choose!" thought Genji within
+himself.</p>
+
+<p>We may here also note that the name Hikal Genji is said to have been
+originated by the Corean who examined his physiognomy.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> The beautiful tree, called Kiri, has been named Paulownia
+Imperialis, by botanists.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Official titles held by Court ladies.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> The name of a Court office.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> A celebrated and beautiful favorite of an Emperor of the
+Thang dynasty in China, whose administration was disturbed by a
+rebellion, said to have been caused by the neglect of his duties for
+her sake.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> A Niogo who resided in a part of the Imperial palace
+called "Koki-den."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> The Hakamagi is the investiture of boys with trousers,
+when they pass from childhood to boyhood. In ordinary cases, this is
+done when about five years old, but in the Royal Family, it usually
+takes place earlier.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> A carriage drawn by hands. Its use in the Court-yard of
+the Palace was only allowed to persons of distinction.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> Cremation was very common in these days.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> A Court lady, whose name was Yugei, holding an office
+called "Mi&ocirc;bu."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> Miyagi is the name of a field which is famous for the
+Hagi or Lespedeza, a small and pretty shrub, which blooms in the
+Autumn. In poetry it is associated with deer, and a male and female
+deer are often compared to a lover and his love, and their young to
+their children.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> In Japan there is a great number of "mushi" or insects,
+which sing in herbage grass, especially in the evenings of Autumn.
+They are constantly alluded to in poetry.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> In Japanese poetry, persons connected with the Court,
+are spoken of as "the people above the clouds."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> A famous Chinese poem, by Hak-rak-ten. The heroine of
+the poem was Y&ocirc;-ki-hi, to whom we have made reference before. The
+story is, that after death she became a fairy, and the Emperor sent a
+magician to find her. The works of the poet Peh-lo-tien, as it is
+pronounced by modern Chinese, were the only poems in vogue at that
+time. Hence, perhaps, the reason of its being frequently quoted.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> There were two divisions of the Imperial guard, right
+and left.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> The general name for a species of musical instrument
+resembling the zither, but longer.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> In these days Imperial Princes were often created
+founders of new families, and with some given name, the Gen being one
+most frequently used. These Princes had no longer a claim to the
+throne.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> The ceremony of placing a crown or coronet upon the head
+of a boy. This was an ancient custom observed by the upper and middle
+classes both in Japan and China, to mark the transition from boyhood
+to youth.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> Before the crown was placed upon the head at the Gembuk,
+the hair was gathered up in a conical form from all sides of the head,
+and then fastened securely in that form with a knot of silken cords of
+which the color was always purple.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> The color of purple typifies, and is emblematical of,
+love.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> A body of men who resembled "Gentlemen-at-arms," and a
+part of whose duty it was to attend to the falcons.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a>CHAPTER II</h2>
+
+<h3>THE BROOM-LIKE TREE</h3>
+
+<div class="figleft"><img src="images/image_03.jpg" alt="H" width="31" height="30" /></div>
+<p><br />
+ikal Genji&mdash;the name is singularly well known, and is the subject of
+innumerable remarks and censures. Indeed, he had many intrigues in his
+lifetime, and most of them are vividly preserved in our memories. He
+had always striven to keep all these intrigues in the utmost secrecy,
+and had to appear constantly virtuous. This caution was observed to
+such an extent that he scarcely accomplished anything really romantic,
+a fact which Katano-no-Shi&ocirc;shi&ocirc;<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a> would have ridiculed.</p>
+
+<p>Even with such jealous watchfulness, secrets easily transpire from one
+to another; so loquacious is man! Moreover, he had unfortunately from
+nature a disposition of not appreciating anything within easy reach,
+but of directing his thought in undesirable quarters, hence sundry
+improprieties in his career.</p>
+
+<p>Now, it was the season of continuous rain (namely, the month of May),
+and the Court was keeping a strict Monoimi.<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a> Genji, who had now
+been made a Chi&ucirc;ji&ocirc;,<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a> and who was still continuing his residence in
+the Imperial Palace, was also confined to his apartments for a
+considerable length of time. His father-in-law naturally felt for him,
+and his sons were sent to bear him company. Among these, Kurand
+Shi&ocirc;shi&ocirc;, who was now elevated to the post of T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, proved to
+be the most intimate and interesting companion. He was married to the
+fourth daughter of the Udaijin, but being a man of lively disposition,
+he, too, like Genji, did not often resort to the mansion of the bride.
+When Genji went to the Sadaijin's he was always his favorite
+associate; they were together in<span class='pagenum'><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span> their studies and in their sports,
+and accompanied each other everywhere. And so all stiffness and
+formality were dispensed with, and they did not scruple to reveal
+their secrets to each other.</p>
+
+<p>It was on an evening in the above-mentioned season. Rain was falling
+drearily. The inhabitants of the Palace had almost all retired, and
+the apartment of Genji was more than usually still. He was engaged in
+reading near a lamp, but at length mechanically put his book aside,
+and began to take out some letters and writings from a bureau which
+stood on one side of the room. T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; happened to be present,
+and Genji soon gathered from his countenance that he was anxious to
+look over them.</p>
+
+<p>"Yes," said Genji; "some you may see, but there may be others!"</p>
+
+<p>"Those others," retorted T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, "are precisely those which I
+wish to see; ordinary ones, even your humble servant may have
+received. I only long to look upon those which may have been written
+by fair hands, when the tender writer had something to complain of, or
+when in twilight hour she was outpouring all her yearning!"</p>
+
+<p>Being so pressed, Genji allowed his brother-in-law to see them all. It
+is, however, highly probable that any very sacred letters would not
+have been loosely deposited in an ordinary bureau; and these would
+therefore seem, after all, to have been of second-rate importance.</p>
+
+<p>"What a variety," said T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, as he turned them over, and he
+asked several questions guessingly about this or that. About some he
+guessed correctly, about others he was puzzled and suspicious.<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a>
+Genji smiled and spoke little, only making some obscure remark, and
+continuing as he took the letters: "but <i>you</i>, surely, must have
+collected many. Will not you show me some? And then my bureau also may
+open more easily."</p>
+
+<p>"You do not suppose that I have any worth reading, do you?" replied
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;. "I have only just now discovered," continued he, "how
+difficult it is to meet with a fair creature, of whom one can say,
+'This is, indeed, <i>the</i> one; here is, at last, perfection.' There are,
+indeed, many who fascinate; many who are ready with their pens, and
+who, when occasion<span class='pagenum'><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span> may require, are quick at repartee. But how often
+such girls as these are conceited about their own accomplishments, and
+endeavor unduly to disparage those of others! There are again some who
+are special pets of their parents, and most jealously watched over at
+home. Often, no doubt, they are pretty, often graceful; and frequently
+they will apply themselves with effect to music and to poetry, in
+which they may even attain to special excellence. But then, their
+friends will keep their drawbacks in the dark, and eulogize their
+merits to the utmost. If we were to give full credence to this
+exaggerated praise, we could not but fail in every single instance to
+be more or less disappointed."</p>
+
+<p>So saying T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; paused, and appeared as if he were ashamed of
+having such an experience, when Genji smilingly remarked, "Can any one
+of them, however, exist without at least one good point?"</p>
+
+<p>"Nay, were there any so little favored as that, no one would ever be
+misled at all!" replied T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, and he continued, "In my
+opinion, the most and the least favored are in the same proportion. I
+mean, they are both not many. Their birth, also, divides them into
+three classes. Those, however, who are especially well born, are often
+too jealously guarded, and are, for the most part, kept secluded from
+the outside gaze, which frequently tends to make their deportment shy
+and timid. It is those of the middle class, who are much more
+frequently seen by us, who afford us most chance of studying their
+character. As for the lower class, it would be almost useless to
+trouble ourselves with them."</p>
+
+<p>Thus T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; appeared to be thoroughly at home in his
+description of the merits of the fair sex, which made Genji amused,
+and he said: "But how do you define the classes you have referred to,
+and classify them into three? Those who are of high birth sink
+sometimes in the social scale until the distinction of their rank is
+forgotten in the abjectness of their present position. Others, again,
+of low origin, rise to a high position, and, with self-important faces
+and in ostentatious residences, regard themselves as inferior to none.
+Into what class will you allot <i>these</i>?"</p>
+
+<p>Just at this moment the Sama-no-Kami<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a> and T&ocirc; Shikib-no-Ji&ocirc;<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a>
+joined the party. They came to pay their respects to<span class='pagenum'><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span> Genji, and both
+of them were gay and light-hearted talkers. So T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; now made
+over the discussion to them, and it was carried to rather questionable
+lengths.</p>
+
+<p>"However exalted a lady's position may be," said Sama-no-Kami, "if her
+origin is an unenviable one, the estimation of the public for her
+would be widely different from that which it shows to those who are
+naturally entitled to it. If, again, adverse fortune assails one whose
+birth is high, so that she becomes friendless and helpless,
+degradation here will meet our eyes, though her heart may still remain
+as noble as ever. Examples of both of these are very common. After
+much reflection, I can only come to the conclusion that both of them
+should be included in the middle class. In this class, too, must be
+included many daughters of the Duri&ocirc;,<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a> who occupy themselves with
+local administration. These ladies are often very attractive, and are
+not seldom introduced at Court and enjoy high favor."</p>
+
+<p>"And successes depend pretty much upon the state of one's fortune, I
+fancy," interrupted Genji, with a placid smile.</p>
+
+<p>"That is a remark very unlikely to fall from the lips of a champion of
+romance," chimed in T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;.</p>
+
+<p>"There may be some," resumed Sama-no-Kami, "who are of high birth, and
+to whom public respect is duly paid, yet whose domestic education has
+been much neglected. Of a lady such as this we may simply remark,
+'Why, and how, is it that she is so brought up?' and she would only
+cause discredit to her class. There are, of course, some who combine
+in themselves every perfection befitting their position. These best of
+the best are, however, not within every one's reach. But, listen!
+Within an old dilapidated gateway, almost unknown to the world, and
+overgrown with wild vegetation, perchance we might find, shut up, a
+maiden charming beyond imagination. Her father might be an aged man,
+corpulent in person, and stern in mien, and her brothers of repulsive
+countenance; but there, in an uninviting room, she lives, full of
+delicacy and sentiment, and fairly skilled in the arts of poetry or
+music, which she may have acquired by her own exertions alone,
+unaided. If there were such a case, surely she<span class='pagenum'><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span> deserves our
+attention, save that of those of us who themselves are highly exalted
+in position."</p>
+
+<p>So saying, Sama-no-Kami winked slyly at Shikib-no-Ji&ocirc;. The latter was
+silent: perhaps he fancied that Sama-no-Kami was speaking in the above
+strain, with a hidden reference to his (Shikib's) sisters, who, he
+imagined, answered the description.</p>
+
+<p>Meantime, Genji may have thought, "If it is so difficult to choose one
+even from the best class, how can&mdash;Ah!" and he began to close his eyes
+and doze. His dress was of soft white silk, partly covered by the
+<i>naoshi</i>,<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a> worn carelessly, with its cord left loose and untied.
+His appearance and bearing formed quite a picture.</p>
+
+<p>Meanwhile, the conversation went on about different persons and
+characters, and Sama-no-Kami proceeded: "It is unquestionable that
+though at first glance many women appear to be without defects, yet
+when we come to the actual selection of any one of them, we should
+seriously hesitate in our choice.</p>
+
+<p>"Let me illustrate my meaning by reference to the numerous public men
+who may be aspiring to fulfil the duties of several important posts.
+You will at once recognize the great difficulty there would be in
+fixing upon the individual statesman under whose guardianship the
+empire could best repose. And supposing that, if at last, by good
+fortune, the most able man were designated, even then we must bear in
+mind that it is not in the power of one or two individuals, however
+gifted they may be, to carry on the whole administration of the
+kingdom alone. Public business can only be tranquilly conducted when
+the superior receives the assistance of subordinates, and when the
+subordinate yields a becoming respect and loyalty to his superior, and
+affairs are thus conducted in a spirit of mutual conciliation. So,
+too, it is in the narrow range of the domestic circle. To make a good
+mistress of that circle, one must possess, if our ideal is to be fully
+realized, many important qualifications. Were we to be constantly
+indulging in the severity of criticism, always objecting to this or
+that, a perfect character would be almost unattainable. Men should
+therefore bear with patience any trifling dissatisfaction which they<span class='pagenum'><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span>
+may feel, and strive constantly to keep alive, to augment, and to
+cherish, the warmth of their early love. Only such a man as this can
+be called faithful, and the partner of such a man alone can enjoy the
+real happiness of affection. How unsatisfactory to us, however, seems
+the actual world if we look round upon it. Still more difficult must
+it be to satisfy such as you who seek your companions but from among
+the best!</p>
+
+<p>"How varied are the characters and the dispositions of women! Some who
+are youthful and favored by Nature strive almost selfishly to keep
+themselves with the utmost reserve. If they write, they write
+harmlessly and innocently; yet, at the same time, they are choice in
+their expressions, which have delicate touches of bewitching
+sentiment. This might possibly make us entertain a suddenly conceived
+fancy for them; yet they would give us but slight encouragement. They
+may allow us just to hear their voices, but when we approach them they
+will speak with subdued breath, and almost inaudibly. Beware, however,
+lest among these you chance to encounter some astute artiste, who,
+under a surface that is smooth, conceals a current that is deep. This
+sort of lady, it is true, generally appears quite modest; but often
+proves, when we come closer, to be of a very different temperament
+from what we anticipated. Here is one drawback to be guarded against.</p>
+
+<p>"Among characters differing from the above, some are too full of
+sentimental sweetness&mdash;whenever occasion offers them romance they
+become spoilt. Such would be decidedly better if they had less
+sentiment, and more sense.</p>
+
+<p>"Others, again, are singularly earnest&mdash;too earnest, indeed&mdash;in the
+performance of their domestic duty; and such, with their hair pushed
+back,<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a> devote themselves like household drudges to household
+affairs. Man, whose duties generally call him from home all the day,
+naturally hears and sees the social movements both of public and
+private life, and notices different things, both good and bad. Of such
+things he would not like to talk freely with strangers, but only with
+some one closely allied to him. Indeed, a man may have many things in
+his mind which cause him to smile or to grieve. Occasionally something
+of a political nature may irritate him beyond endurance. These matters
+he would like to talk over with his<span class='pagenum'><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span> fair companion, that she might
+soothe him, and sympathize with him. But a woman as above described is
+often unable to understand him, or does not endeavor to do so; and
+this only makes him more miserable. At another time he may brood over
+his hopes and aspirations; but he has no hope of solace. She is not
+only incapable of sharing these with him, but might carelessly remark,
+'What ails you?' How severely would this try the temper of a man!</p>
+
+<p>"If, then, we clearly see all these, the only suggestion I can make is
+that the best thing to do is to choose one who is gentle and modest,
+and strive to guide and educate her according to the best ideal we may
+think of. This is the best plan; and why should we not do so? Our
+efforts would not be surely all in vain. But no! A girl whom we thus
+educate, and who proves to be competent to bear us company, often
+disappoints us when she is left alone. She may then show her
+incapability, and her occasional actions may be done in such an
+unbecoming manner that both good and bad are equally displeasing. Are
+not all these against us men?&mdash;Remember, however, that there are some
+who may not be very agreeable at ordinary times, yet who flash
+occasionally upon us with a potent and almost irresistible charm."</p>
+
+<p>Thus Sama-no-Kami, though eloquent, not having come to one point or
+another, remained thoughtful for some minutes, and again resumed:&mdash;</p>
+
+<p>"After all, as I have once observed, I can only make this suggestion:
+That we should not too much consider either birth or beauty, but
+select one who is gentle and tranquil, and consider her to be best
+suited for our last haven of rest. If, in addition, she is of fair
+position, and is blessed with sweetness of temper, we should be
+delighted with her, and not trouble ourselves to search or notice any
+trifling deficiency. And the more so as, if her conscience is clear
+and pure, calmness and serenity of features can naturally be looked
+for.</p>
+
+<p>"There are women who are too diffident, and too reserved, and carry
+their generosity to such an extent as to pretend not to be aware even
+of such annoyances as afford them just grounds of complaint. A time
+arrives when their sorrows and anxieties become greater than they can
+bear. Even then, however, they cannot resort to plain speaking, and
+complain. But, instead thereof, they will fly away to some remote
+retreat among the<span class='pagenum'><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span> mountain hamlets, or to some secluded spot by the
+seaside, leaving behind them some painful letter or despairing verses,
+and making themselves mere sad memories of the past. Often when a boy
+I heard such stories read by ladies, and the sad pathos of them even
+caused my tears to flow; but now I can only declare such deeds to be
+acts of mere folly. For what does it all amount to? Simply to this:
+That the woman, in spite of the pain which it causes her, and
+discarding a heart which may be still lingering towards her, takes to
+flight, regardless of the feelings of others&mdash;of the anguish, and of
+the anxiety, which those who are dearest to her suffer with her. Nay,
+this act of folly may even be committed simply to test the sincerity
+of her lover's affection for her. What pitiable subtlety!</p>
+
+<p>"Worse than this, the woman thus led astray, perhaps by ill advice,
+may even be beguiled into more serious errors. In the depth of her
+despairing melancholy she will become a nun. Her conscience, when she
+takes the fatal vow, may be pure and unsullied, and nothing may seem
+able to call her back again to the world which she forsook. But, as
+time rolls on, some household servant or aged nurse brings her tidings
+of the lover who has been unable to cast her out of his heart, and
+whose tears drop silently when he hears aught about her. Then, when
+she hears of his affections still living, and his heart still
+yearning, and thinks of the uselessness of the sacrifice she has made
+voluntarily, she touches the hair<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a> on her forehead, and she becomes
+regretful. She may, indeed, do her best to persevere in her resolve,
+but if one single tear bedews her cheek, she is no longer strong in
+the sanctity of her vow. Weakness of this kind would be in the eyes of
+Buddha more sinful than those offences which are committed by those
+who never leave the lay circle at all, and she would eventually wander
+about in the 'wrong passage.'<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a></p>
+
+<p>"But there are also women, who are too self-confident and obtrusive.
+These, if they discover some slight inconsistency in men, fiercely
+betray their indignation and behave with arrogance. A man may show a
+little inconsistency occasionally, but yet his affection may remain;
+then matters will in time be<span class='pagenum'><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span>come right again, and they will pass
+their lives happily together. If, therefore, the woman cannot show a
+tolerable amount of patience, this will but add to her unhappiness.
+She should, above all things, strive not to give way to excitement;
+and when she experiences any unpleasantness, she should speak of it
+frankly but with moderation. And if there should be anything worse
+than unpleasantness she should even then complain of it in such a way
+as not to irritate the men. If she guides her conduct on principles
+such as these, even her very words, her very demeanor, may in all
+probability increase his sympathy and consideration for her. One's
+self-denial and the restraint which one imposes upon one's self, often
+depend on the way in which another behaves to us. The woman who is too
+indifferent and too forgiving is also inconsiderate. Remember 'the
+unmoored boat floats about.' Is it not so?"</p>
+
+<p>T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; quickly nodded assent, as he said, "Quite true! A woman
+who has no strength of emotion, no passion of sorrow or of joy, can
+never be holders of us. Nay even jealousy, if not carried to the
+extent of undue suspicion, is not undesirable. If we ourselves are not
+in fault, and leave the matter alone, such jealousy may easily be kept
+within due bounds. But stop"&mdash;added he suddenly&mdash;"Some women have to
+bear, and do bear, every grief that they may encounter with
+unmurmuring and suffering patience."</p>
+
+<p>So said T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, who implied by this allusion that his sister
+was a woman so circumstanced. But Genji was still dozing, and no
+remark came from his lips.</p>
+
+<p>Sama-no-Kami had been recently made a doctor of literature, and (like
+a bird) was inflating his feathers, so T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, willing to draw
+him out as much as possible, gave him every encouragement to proceed
+with his discourse.</p>
+
+<p>Again, therefore, he took up the conversation, and said, "Call to your
+mind affairs in general, and judge of them. Is it not always true that
+reality and sincerity are to be preferred to merely artificial
+excellence? Artisans, for instance, make different sorts of articles,
+as their talents serve them. Some of them are keen and expert, and
+cleverly manufacture objects of temporary fashion, which have no fixed
+or traditional style, and which are only intended to strike the
+momentary fancy. These, however, are not the true artisans. The real
+excellence of the true artisan is tested by those who make, without
+defects<span class='pagenum'><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span> or sensational peculiarities, articles to decorate, we will
+say, some particular building, in conformity with correct taste and
+high &aelig;sthetic principles. Look for another instance at the eminence
+which has been attained by several of the artists of the Imperial
+College of Painting. Take the case of draughtsmen in black ink.
+Pictures, indeed, such as those of Mount Horai,<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a> which has never
+been beheld by mortal eye, or of some raging monstrous fish in a rough
+sea, or of a wild animal of some far-off country, or of the imaginary
+face of the demon, are often drawn with such striking vividness that
+people are startled at the sight of them. These pictures, however, are
+neither real nor true. On the other hand, ordinary scenery, of
+familiar mountains, of calm streams of water, and of dwellings just
+before our eyes, may be sketched with an irregularity so charming, and
+with such excellent skill, as almost to rival Nature. In pictures such
+as these, the perspective of gentle mountain slopes, and sequestered
+nooks surrounded by leafy trees, are drawn with such admirable
+fidelity to Nature that they carry the spectator in imagination to
+something beyond them. These are the pictures in which is mostly
+evinced the spirit and effectiveness of the superior hand of a master;
+and in these an inferior artist would only show dulness and
+inefficiency.</p>
+
+<p>"Similar observations are applicable to handwriting.<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a> Some people
+boldly dash away with great freedom and endless flourishes, and appear
+at the first glance to be elegant and skilful. But that which is
+written with scrupulous neatness, in accordance with the true rules of
+penmanship, constitutes a very different handwriting from the above.
+If perchance the upstrokes and downstrokes do not, at first sight,
+appear to be fully formed, yet when we take it up and critically
+compare it with writing in which dashes and flourishes predominate, we
+shall at once see how much more of real and sterling merit it
+possesses.</p>
+
+<p>"Such then is the nature of the case in painting, in penmanship, and
+in the arts generally. And how much more then are those women
+undeserving of our admiration, who though they are rich in outward and
+in fashionable display, attempting to<span class='pagenum'><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span> dazzle our eyes, are yet
+lacking in the solid foundations of reality, fidelity, and truth! Do
+not, my friends, consider me going too far, but let me proceed to
+illustrate these observations by my own experience."</p>
+
+<p>So saying, Sama-no-Kami advanced his seat, and Genji awoke.
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; was quite interested in the conversation, and was
+keeping his eye upon the speaker, leaning his cheek upon his hand.
+This long discourse of Sama-no-Kami reminds us of the preacher's
+sermon, and amuses us. And it seems that, on occasions like these, one
+may easily be carried away by circumstances, until he is willing to
+communicate even his own private affairs.</p>
+
+<p>"It was at a time," continued Sama-no-Kami, "when I was in a still
+more humble position, that there was a girl to whom I had taken a
+fancy. She was like one of those whom I described in the process of my
+discourse; not a regular beauty. Although for this reason my youthful
+vanity did not allow me to pledge myself to her forever, I still
+considered her a pleasant companion. Nevertheless, from occasional
+fits of restlessness, I roamed often here and there. This she always
+resented fiercely, and with so much indignation that I sighed for a
+sweeter temper and more moderation. Indeed, there were times when her
+suspicion and spitefulness were more than I could endure. But my
+irritation was generally calmed down, and I even felt sorry myself,
+when I reflected how strong and devoted her affection for me was, in
+spite of the mean state of my circumstances. As to her general
+character, her only endeavor seemed to be to do everything for my
+sake, even what was beyond her powers, while she struggled to perfect
+herself in anything in which she might be deficient, and took the most
+faithful care of all my interests, striving constantly and earnestly
+to please me. She appeared at first even too zealous, but in time
+became more moderate. She seemed as if she felt uneasy lest her plain
+face should cause me displeasure, and she even denied herself the
+sight of other people, in order to avoid unbecoming comment.</p>
+
+<p>"As time went by, the more I became accustomed to observe how really
+simple-hearted she was, the more I sympathized with her. The one thing
+that I could not bear, however, was that jealousy of hers. Sincere and
+devoted as she is, thought I, is there no means of ridding her of this
+jealous weakness?<span class='pagenum'><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span> Could I but do that, it would not matter even if I
+were to alarm her a little. And I also thought that since she was
+devoted to me, if I showed any symptoms of getting tired of her, she
+would, in all probability, be warned by it. Therefore, I purposely
+behaved to her with great coolness and heartlessness. This she
+resented as usual. I then said to her, that though our affection had
+been of old date, I should not see her again; 'if you wish to sever
+from me you may suspect me as much as you like. If you prefer to enjoy
+long happiness with me in future, be modest and patient in trifling
+matters. If you can only be so, how can I do otherwise than love you?
+My position also may in time be improved, and then we may enjoy
+greater happiness!'</p>
+
+<p>"In saying this, I thought I had managed matters very ingeniously.
+Without meaning it, however, I had in fact spoken a little too
+harshly. She replied, with a bitter smile, that 'to put up with a life
+of undistinguished condition, even though with faint hopes of future
+promotion, was not a thing about which we ought to trouble ourselves,
+but that it was indeed a hard task to pass long wearisome days in
+waiting until a man's mind should be restored to a sense of propriety.
+And that for this reason we had, perhaps, better separate at once.'</p>
+
+<p>"This she said with such sarcastic bitterness that I was irritated and
+stung to the quick, and overwhelmed her with a fresh torrent of
+reproaches. At this juncture she gave way to an uncontrollable fit of
+passion, and snatching up my hand, she thrust my little finger into
+her mouth and bit off the end of it. Then, notwithstanding my pain, I
+became quite cool and collected, and calmly said, 'insulted and maimed
+as I have now been, it is most fitting that I should absent myself for
+the future from polite society. Office and title would ill become me
+now. Your spite has now left me without spirit to face the world in
+which I should be ridiculed, and has left me no alternative but to
+withdraw my maimed person from the public gaze!' After I had alarmed
+her by speaking in this exalted strain, I added, 'to-day we meet for
+the last time,' and bending these fingers (pointing to them as she
+spoke) I made the farewell remark:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">When on my fingers, I must say<br /></span>
+<span class="i2">I count the hours I spent with thee,<br /></span>
+<span class="i0">Is this, and this alone, I pray<br /></span>
+<span class="i2">The only pang you've caused to me?<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span></div></div>
+
+<p>You are now quits with me,' At the instant I said so, she burst into
+tears and without premeditation, poured forth the following:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">'From me, who long bore grievous harms,<br /></span>
+<span class="i2">From that cold hand and wandering heart,<br /></span>
+<span class="i0">You now withdraw your sheltering arms,<br /></span>
+<span class="i2">And coolly tell me, we must part.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"To speak the truth, I had no real intention of separating from her
+altogether. For some time, however, I sent her no communication, and
+was passing rather an unsettled life. Well! I was once returning from
+the palace late one evening in November, after an experimental
+practice of music for a special festival in the Temple of Kamo. Sleet
+was falling heavily. The wind blew cold, and my road was dark and
+muddy. There was no house near where I could make myself at home. To
+return and spend a lonely night in the palace was not to be thought
+of. At this moment a reflection flashed across my mind. 'How cold must
+she feel whom I have treated so coldly,' thought I, and suddenly
+became very anxious to know what she felt and what she was about. This
+made me turn my steps towards her dwelling, and brushing away the snow
+that had gathered on my shoulders I trudged on: at one moment shyly
+biting my nails, at another thinking that on such a night at least all
+her enmity towards me might be all melted away. I approached the
+house. The curtains were not drawn, and I saw the dim light of a lamp
+reflected on the windows. It was even perceivable that a soft quilt
+was being warmed and thrown over the large couch. The scene was such
+as to give you the notion that she was really anticipating that I
+might come at least on such an evening. This gave me encouragement,
+but alas! she whom I hoped to see was not at home. I was told she had
+gone to her parents that very evening. Previous to that time, she had
+sent me no sad verses, no conciliatory letter, and this had already
+given birth to unpleasant feelings on my part. And at this moment,
+when I was told that she had gone away, all these things seemed to
+have been done almost purposely, and I involuntarily began to suspect
+that her very jealousy had only been assumed by her on purpose to
+cause me to become tired of her.</p>
+
+<p>"As I reflected what our future might be after such an estrangement as
+this, I was truly depressed. I did not, however,<span class='pagenum'><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span> give up all hope,
+thinking that she would not be so determined as to abandon me forever.
+I had even carefully selected some stuff for a dress for her. Some
+time, however, passed away without anything particularly occurring.
+She neither accepted nor refused the offers of reconciliation which I
+made to her. She did not, it is true, hide herself away like any of
+those of whom I have spoken before. But, nevertheless, she did not
+evince the slightest symptom of regret for her previous conduct.</p>
+
+<p>"At last, after a considerable interval, she intimated to me that her
+final resolve was not to forgive me any more if I intended in future
+to behave as I had done before; but that, on the other hand, she
+should be glad to see me again if I would thoroughly change my habits,
+and treat her with the kindness which was her due. From this I became
+more convinced that she still entertained longings for me. Hence, with
+the hope of warning her a little more, I made no expressions of any
+intention to make a change in my habits, and I tried to find out which
+of us had the most patience.</p>
+
+<p>"While matters were in this state, she, to my great surprise, suddenly
+died, perhaps broken-hearted.</p>
+
+<p>"I must now frankly confess that she certainly was a woman in whom a
+man might place his confidence. Often, too, I had talked with her on
+music and on poetry, as well as on the more important business of
+life, and I found her to be by no means wanting in intellect and
+capability. She had too the clever hands of Tatyta-him&egrave;<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a> and
+Tanabata.<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a></p>
+
+<p>"When I recall these pleasant memories my heart still clings to her
+endearingly."</p>
+
+<p>"Clever in weaving, she may have been like Tanabata, that is but a
+small matter," interposed T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, "we should have preferred to
+have seen your love as enduring as Tanabata's.<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a> Nothing is so
+beautiful as the brilliant dyes spread over the face of Nature, yet
+the red tints of autumn are often not dyed to a color so deep as we
+desire, because of the early drying of the dew, so we say, 'such is
+the uncertain fate of this world,'" and so saying, he made a sign to
+Sama-no-Kami to go on with his story. He went on accordingly.<span class='pagenum'><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span></p>
+
+<p>"About that time I knew another lady. She was on the whole a superior
+kind of person. A fair poetess, a good musician, and a fluent speaker,
+with good enunciation, and graceful in her movements. All these
+admirable qualities I noticed myself, and heard them spoken of by
+others. As my acquaintance with her commenced at the time when I was
+not on the best of terms with my former companion, I was glad to enjoy
+her society. The more I associated with her the more fascinating she
+became.</p>
+
+<p>"Meanwhile my first friend died, at which I felt truly sorry, still I
+could not help it, and I therefore paid frequent visits to this one.
+In the course of my attentions to her, however, I discovered many
+unpleasant traits. She was not very modest, and did not appear to be
+one whom a man could trust. On this account, I became somewhat
+disappointed, and visited her less often. While matters were on this
+footing I accidentally found out that she had another lover to whom
+she gave a share of her heart.</p>
+
+<p>"It happened that one inviting moonlight evening in October, I was
+driving out from home on my way to a certain Dainagon. On the road I
+met with a young noble who was going in the same direction. We
+therefore drove together, and as we were journeying on, he told me
+that 'some one might be waiting for him, and he was anxious to see
+her'; well! by and by we arrived at the house of my lady-love. The
+bright reflection of the waters of an ornamental lake was seen through
+crevices in the walls; and the pale moon, as she shed her full
+radiance over the shimmering waves, seemed to be charmed with the
+beauty of the scene. It would have been heartless to pass by with
+indifference, and we both descended from the carriage, without knowing
+each other's intention.</p>
+
+<p>"This youth seems to have been 'the other one'; he was rather shy. He
+sat down on a mat of reeds that was spread beside a corridor near the
+gateway; and, gazing up at the sky, meditated for some moments in
+silence. The chrysanthemums in the gardens were in full bloom, whose
+sweet perfume soothed us with its gentle influence; and round about us
+the scarlet leaves of the maple were falling, as ever and anon they
+were shaken by the breeze. The scene was altogether romantic.<span class='pagenum'><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span></p>
+
+<p>"Presently, he took a flute out of his bosom and played. He then
+whispered, 'Its shade is refreshing.'</p>
+
+<p>"In a few minutes the fair one struck up responsively on a sweet-toned
+<i>wagon</i> (a species of <i>koto</i>).</p>
+
+<p>"The melody was soft and exquisite, in charming strains of modern
+music, and admirably adapted to the lovely evening. No wonder that he
+was fascinated; he advanced towards the casement from which the sounds
+proceeded, and glancing at the leaves scattered on the ground,
+whispered in invidious tones, 'Sure no strange footsteps would ever
+dare to press these leaves.' He then culled a chrysanthemum, humming,
+as he did so:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">'Even this spot, so fair to view<br /></span>
+<span class="i2">With moon, and Koto's gentle strain,<br /></span>
+<span class="i0">Could make no other lover true,<br /></span>
+<span class="i2">As me, thy fond, thy only swain.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"'Wretched!' he exclaimed, alluding to his poetry; and then added,
+'One tune more! Stay not your hand when one is near, who so ardently
+longs to hear you.' Thus he began to flatter the lady, who, having
+heard his whispers, replied thus, in a tender, hesitating voice:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">'Sorry I am my voice too low<br /></span>
+<span class="i2">To match thy flute's far sweeter sound;<br /></span>
+<span class="i0">Which mingles with the winds that blow<br /></span>
+<span class="i2">The Autumn leaves upon the ground.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Ah! she little thought I was a silent and vexed spectator of all this
+flirtation. She then took up a <i>soh</i> (another kind of <i>koto</i> with
+thirteen strings) and tuned it to a Banjiki key (a winter tune), and
+played on it still more excellently. Though an admirer of music, I
+cannot say that these bewitching melodies gave me any pleasure under
+the peculiar circumstances I stood in.</p>
+
+<p>"Now, romantic interludes, such as this, might be pleasant enough in
+the case of maidens who are kept strictly in Court service, and whom
+we have very little opportunity of meeting with, but even there we
+should hesitate to make such a one our life companion. How much less
+could one ever entertain such an idea in a case like my own? Making,
+therefore, that evening's experience a ground of dissatisfaction I
+never saw her more.<span class='pagenum'><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span></p>
+
+<p>"Now, gentlemen, let us take into consideration these two instances
+which have occurred to myself and see how equally unsatisfactory they
+are. The one too jealous, the other too forward. Thus, early in life,
+I found out how little reliance was to be placed on such characters.
+And now I think so still more; and this opinion applies more
+especially to the latter of the two. Dewdrops on the 'Hagi flower' of
+beauty so delicate that they disappear as soon as we touch
+them&mdash;hailstones on the bamboo grass that melt in our hand as soon as
+we prick them&mdash;appear at a distance extremely tempting and attractive.
+Take my humble advice, however, and go not near them. If you do not
+appreciate this advice now, the lapse of another seven years will
+render you well able to understand that such adventures will only
+bring a tarnished fame."</p>
+
+<p>Thus Sama-no-Kami admonished them, and T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; nodded as usual.
+Genji slightly smiled; perhaps he thought it was all very true, and he
+said, "Your twofold experience was indeed disastrous and irritating!"</p>
+
+<p>"Now," said T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, "I will tell you a story concerning myself.
+It was the evil fortune of Sama-no-Kami to meet with too much jealousy
+in one of the ladies to whom he might otherwise have given his heart;
+while he could feel no confidence in another owing to flirtations. It
+was my hard lot to encounter an instance of excessive diffidence. I
+once knew a girl whose person was altogether pleasing, and although I,
+too, had no intention, as Sama-no-Kami said, of forming an everlasting
+connection with her, I nevertheless took a great fancy to her. As our
+acquaintance was prolonged, our mutual affection grew warmer. My
+thoughts were always of her, and she placed entire confidence in me.
+Now, when complete confidence is placed by one person in another, does
+not Nature teach us to expect resentment when that confidence is
+abused? No such resentment, however, seemed under any circumstances to
+trouble her. When I very seldom visited her, she showed no excitement
+or indignation, but behaved and looked as if we had never been
+separated from each other. This patient silence was more trying to me
+than reproaches. She was parentless and friendless. For this reason
+responsibility weighed more heavily on me. Abusing her gentle nature,
+however, I frequently neglected her. About this time, moreover, a
+certain person who lived near her, discovered our friendship, and<span class='pagenum'><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span>
+frightened her by sending, through some channel, mischief-making
+messages to her. This I did not become aware of till afterwards, and,
+it seems, she was quite cast down and helpless. She had a little one
+for whose sake, it appears, she was additionally sad. One day I
+unexpectedly received a bunch of Nadeshiko<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a> flowers. They were from
+her."</p>
+
+<p>At this point T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; became gloomy.</p>
+
+<p>"And what," inquired Genji, "were the words of her message?"</p>
+
+<p>"Sir! nothing but the verse,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Forgot may be the lowly bed<br /></span>
+<span class="i2">From which these darling flowerets spring,<br /></span>
+<span class="i0">Still let a kindly dew be shed,<br /></span>
+<span class="i2">Upon their early nurturing.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"No sooner had I read this than I went to her at once. She was gentle
+and sedate as usual, but evidently absent and preoccupied. Her eyes
+rested on the dew lying on the grass in the garden, and her ears were
+intent upon the melancholy singing of the autumn insects. It was as if
+we were in a real romance. I said to her:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">When with confused gaze we view<br /></span>
+<span class="i2">The mingled flowers on gay parterre,<br /></span>
+<span class="i0">Amid their blooms of radiant hue<br /></span>
+<span class="i2">The Tokonatz,<a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a> my love, is there.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And avoiding all allusion to the Nadeshiko flowers, I repeatedly
+endeavored to comfort the mother's heart. She murmured in reply:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">'Ah! Flower already bent with dew,<br /></span>
+<span class="i2">The winds of autumn cold and chill<br /></span>
+<span class="i0">Will wither all thy beauteous hue,<br /></span>
+<span class="i2">And soon, alas, unpitying kill.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Thus she spoke sadly. But she reproached me no further. The tears came
+involuntarily into her eyes. She was, however, apparently sorry for
+this, and tried to conceal them. On the whole she behaved as if she
+meant to show that she was quite accustomed to such sorrows. I
+certainly deeply sympathized with her, yet still further abusing her
+patience. I did not visit<span class='pagenum'><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span> her again for some time; but I was
+punished. When I did so she had flown, leaving no traces behind her.
+If she is still living she must needs be passing a miserable
+existence.</p>
+
+<p>"Now, if she had been free from this excessive diffidence, this apathy
+of calmness, if she had complained when it was necessary, with
+becoming warmth and spirit, she need never have been a wanderer, and I
+would never have abused her confidence. But, as I said before, a woman
+who has no strength of emotion, no passionate bursts of sorrow or of
+joy, can never retain a dominion over us.</p>
+
+<p>"I loved this woman without understanding her nature; and I am
+constantly, but in vain, trying to find her and her little darling,
+who was also very lovely; and often I think with grief and pain that,
+though I may succeed in forgetting her, she may possibly not be able
+to forget me, and, surely, there must be many an evening when she is
+disquieted by sad memories of the past.</p>
+
+<p>"Let us now sum up our experiences, and reflect on the lessons which
+they teach us. One who bites your finger will easily estrange your
+affection by her violence. Falseness and forwardness will be the
+reproach of some other, in spite of her melodious music and the
+sweetness of her songs. A third, too self-contained and too gentle, is
+open to the charge of a cold silence, which oppresses one, and cannot
+be understood.</p>
+
+<p>"Whom, then, are we to choose? All this variety, and this perplexing
+difficulty of choice, seems to be the common lot of humanity. Where,
+again, I say, are we to go to find the one who will realize our
+desires? Shall we fix our aspirations on the beautiful goddess, the
+heavenly Kichiji&ocirc;?<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a> Ah! this would be but superstitious and
+impracticable."</p>
+
+<p>So mournfully finished T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;; and all his companions, who had
+been attentively listening, burst simultaneously into laughter at his
+last allusion.</p>
+
+<p>"And now, Shikib, it is your turn. Tell us your story," exclaimed
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, turning to him.</p>
+
+<p>"What worth hearing can your humble servant tell you?"</p>
+
+<p>"Go on; be quick; don't be shy; let us hear!"</p>
+
+<p>Shikib-no-Ji&ocirc;, after a little meditation, thus began:&mdash;</p>
+
+<p>"When I was a student at the University, I met there with a woman of
+very unusual intelligence. She was in every respect<span class='pagenum'><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span> one with whom, as
+Sama-no-Kami has said, you could discuss affairs, both public and
+private. Her dashing genius and eloquence were such that all ordinary
+scholars would find themselves unable to cope with her, and would be
+at once reduced to silence. Now, my story is as follows:&mdash;</p>
+
+<p>"I was taking lessons from a certain professor, who had several
+daughters, and she was one of them. It happened by some chance or
+other I fell much into her society. The professor, who noticed this,
+once took up a wine-cup in his hand, and said to me, 'Hear what I sing
+about two choices.'<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a></p>
+
+<p>"This was a plain offer put before me, and thenceforward I endeavored,
+for the sake of his tuition, to make myself as agreeable as possible
+to his daughter. I tell you frankly, however, that I had no particular
+affection for her, though she seemed already to regard me as her
+victim. She seized every opportunity of pointing out to me the way in
+which we should have to steer, both in public and private life. When
+she wrote to me she never employed the effeminate style of the
+Kana,<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a> but wrote, oh! so magnificently! The great interest which
+she took in me induced me to pay frequent visits to her; and, by
+making her my tutor, I learned how to compose ordinary Chinese poems.
+However, though I do not forget all these benefits, and though it is
+no doubt true that our wife or daughter should not lack intelligence,
+yet, for the life of me, I cannot bring myself to approve of a woman
+like this. And still less likely is it that such could be of any use
+to the wives of high personages like yourselves. Give me a lovable
+nature in lieu of sharpness! I quite agree with Sama-no-Kami on this
+point."</p>
+
+<p>"What an interesting woman she must have been," exclaimed
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, with the intention of making Shikib go on with his
+story.</p>
+
+<p>This he fully understood, and, making a grimace, he thus proceeded:&mdash;</p>
+
+<p>"Once when I went to her after a long absence&mdash;a way we all have, you
+know&mdash;she did not receive me openly as usual, but<span class='pagenum'><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span> spoke to me from
+behind a screen. I surmised that this arose from chagrin at my
+negligence, and I intended to avail myself of this opportunity to
+break with her. But the sagacious woman was a woman of the world, and
+not like those who easily lose their temper or keep silence about
+their grief. She was quite as open and frank as Sama-no-Kami would
+approve of. She told me, in a low clear voice, 'I am suffering from
+heartburn, and I cannot, therefore, see you face to face; yet, if you
+have anything important to say to me, I will listen to you.' This was,
+no doubt, a plain truth; but what answer could I give to such a
+terribly frank avowal? 'Thank you,' said I, simply; and I was just on
+the point of leaving, when, relenting, perhaps, a little, she said
+aloud, 'Come again soon, and I shall be all right.' To pass this
+unnoticed would have been impolite; yet I did not like to remain there
+any longer, especially under such circumstances: so, looking askance,
+I said&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Here I am, then why excuse me, is my visit all in vain:<br />
+And my consolation is, you tell me, come again?</p></div>
+
+<p>No sooner had I said this than she dashed out as follows with a
+brilliancy of repartee which became a woman of her genius:&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>'If we fond lovers were, and meeting every night,<br />
+I should not be ashamed, were it even in the light!'</p></div>
+
+<p>"Nonsense, nonsense!" cried Genji and the others, who either were, or
+pretended to be, quite shocked. "Where can there be such a woman as
+that? She must have been a devil! Fearful! fearful!" And, snapping
+their fingers with disapproving glances, they said, "Do tell us
+something better&mdash;do give us a better story than that."</p>
+
+<p>Shikib-no-Ji&ocirc;, however, quietly remarked: "I have nothing else to
+relate," and remained silent.</p>
+
+<p>Hereupon a conversation took place to the following effect:&mdash;</p>
+
+<p>"It is a characteristic of thoughtless people&mdash;and that, without
+distinction of sex&mdash;that they try to show off their small
+accomplishments. This is, in the highest degree, unpleasant. As for
+ladies, it may not, indeed, be necessary to be thorough master of the
+three great histories, and the five classical texts; yet they ought
+not to be destitute of some knowledge of both<span class='pagenum'><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span> public and private
+affairs, and this knowledge can be imperceptibly acquired without any
+regular study of them, which, though superficial, will yet be amply
+sufficient to enable them to talk pleasantly about them with their
+friends. But how contemptible they would seem if this made them vain
+of it! The Manna<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a> style and pedantic phrases were not meant for
+them; and, if they use them, the public will only say, 'would that
+they would remember that they are women and not men,' and they would
+only incur the reproach of being pedants, as many ladies, especially
+among the aristocracy, do. Again, while they should not be altogether
+unversed in poetical compositions, they should never be slaves to
+them, or allow themselves to be betrayed into using strange
+quotations, the only consequence of which would be that they would
+appear to be bold when they ought to be reserved, and abstracted when
+very likely they have practical duties to attend to. How utterly
+inappropriate, for instance, it would be on the May festival<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a> if,
+while the attention of all present was concentrated on the solemnity
+of the occasion, the thoughts of these ladies were wandering on their
+own poetical imaginations about 'sweet flags;' or if, again, on the
+Ninth-day festival,<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a> when all the nobles present were exercising
+their inventive faculties on the subject of Chinese poems, they were
+to volunteer to pour forth their grand ideas on the dew-laid flowers
+of the chrysanthemum, thus endeavoring to rival their opponents of the
+stronger sex. There is a time for everything; and all people, but more
+especially women, should be constantly careful to watch circumstances,
+and not to air their accomplishments at a time when nobody cares for
+them. They should practise a sparing economy in displaying their
+learning and eloquence, and should even, if circumstances require,
+plead ignorance on subjects with which they are familiar."</p>
+
+<p>As to Genji, even these last observations seemed only to encourage his
+reverie still to run upon a certain one, whom he considered to be the
+happy medium between the too much and the too little; and, no definite
+conclusion having been arrived at through the conversation, the
+evening passed away.<span class='pagenum'><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span></p>
+
+<p>The long-continued rainy weather had now cleared up bright and fine,
+and the Prince Genji proceeded to the mansion of his father-in-law,
+where Lady Aoi, his bride, still resided with him. She was in her
+private suite of apartments, and he soon joined her there. She was
+dignified and stately, both in manners and demeanor, and everything
+about her bore traces of scrupulous neatness.</p>
+
+<p>"Such may be one of those described by Sama-no-Kami, in whom we may
+place confidence," he thought, as he approached her. At the same time,
+her lofty queenliness caused him to feel a momentary embarrassment,
+which he at once tried to hide by chatting with the attendant maid.
+The air was close and heavy, and he was somewhat oppressed by it. His
+father-in-law happened to pass by the apartment. He stopped and
+uttered a few words from behind the curtain which overhung the door.
+"In this hot weather," said Genji, in a low tone, "what makes him come
+here?" and did not give the slightest encouragement to induce his
+father-in-law to enter the room; so he passed along. All present
+smiled significantly, and tittered. "How indiscreet!" exclaimed Genji,
+glancing at them reprovingly, and throwing himself back on a <i>ki&ocirc;-sok</i>
+(arm-stool), where he remained calm and silent.</p>
+
+<p>It was, by no means, becoming behavior on the part of the Prince.</p>
+
+<p>The day was drawing to an end when it was announced that the mansion
+was closed in the certain celestial direction of the Naka-gami
+(central God).<a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a> His own mansion in Niji&ocirc; (the one mentioned as
+being repaired in a previous chapter) was also in the same line of
+direction.</p>
+
+<p>"Where shall I go then?" said Genji, and without troubling himself any
+further, went off into a doze. All present expressed in different
+words their surprise at his unusual apathy. Thereupon some one
+reported that the residence of Ki-no-Kami, who was in waiting on the
+Prince, on the banks of the middle river (the River Ki&ocirc;gok) had lately
+been irrigated by bringing the stream into its gardens, making them
+cool and refreshing.</p>
+
+<p>"That's very good, especially on such a close evening,"<span class='pagenum'><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span> exclaimed
+Genji, rousing himself, and he at once intimated to Ki-no-Kami his
+desire of visiting his house. To which the latter answered simply,
+"Yes." He did not, however, really like the Prince's visit, and was
+reluctantly telling his fellow attendants that, owing to a certain
+circumstance which had taken place at Iyo-no-Kami's<a name="FNanchor_47_47" id="FNanchor_47_47"></a><a href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a> residence, his
+wife (Ki-no-Kami's stepmother) had taken up her abode with him that
+very evening, and that the rooms were all in confusion.</p>
+
+<p>Genji heard all this distinctly, but he would not change his mind, and
+said, "That is all the better! I don't care to stay in a place where
+no fair statue dwells; it is slow work."</p>
+
+<p>Being thus pressed, no alternative remained for the Ki-no-Kami, and a
+messenger was despatched to order the preparation of apartments for
+the Prince. Not long after this messenger had gone, Genji started on
+his way to the house of Ki-no-Kami, whose mild objections against this
+quick proceeding were not listened to.</p>
+
+<p>He left the mansion as quietly as possible, even without taking formal
+leave of its master, and his escort consisted of a few favorite
+attendants.</p>
+
+<p>The "eastern front room" in the "dwelling quarters" was wide open, and
+a temporary arrangement was made for the reception of the Prince, who
+arrived there very quickly. The scene of the garden struck him before
+anything else. The surface of the lake sparkled with its glittering
+waters. The hedges surrounded it in rustic beauty, and luxuriant
+shrubs grew in pleasing order. Over all the fair scene the breeze of
+evening swept softly, summer insects sang distinctly here and there,
+and the fireflies hovered about in mazy dances.</p>
+
+<p>The escort took up its quarters in a position which overlooked the
+stream of water which ran beneath the corridor, and here began to take
+cups of <i>sak&eacute;</i>. The host hastened to order also some refreshment to be
+prepared for Genji.</p>
+
+<p>The latter was meanwhile gazing abstractedly about him, thinking such
+a place might belong to the class which Sama-no-Kami fairly placed in
+the middle category. He knew that the lady who was under the same roof
+was a young beauty of whom he had heard something before, and he was
+looking forward to a chance of seeing her.<span class='pagenum'><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span></p>
+
+<p>He then noticed the rustling of a silken dress escaping from a small
+boudoir to the right, and some youthful voices, not without charm,
+were also heard, mingled with occasional sounds of suppressed
+laughter. The casement of the boudoir had been, until a short time
+before, open, but was pulled down by order of Ki-no-Kami, who,
+perhaps, doubted the propriety of its being as it was, and now only
+allowed a struggling light to issue through the paper of the "sliding
+screen!" He proceeded to one side of his room that he might see what
+could be seen, but there was no chance. He still stood there that he
+might be able, at least, to catch some part of the conversation. It
+seems that this boudoir adjoined the general family room of the female
+inmates, and his ears were greeted by some faint talking. He inclined
+his head attentively, and heard them whispering probably about
+himself.</p>
+
+<p>"Is it not a pity that the fate of so fine a prince should be already
+fixed?" said one voice.</p>
+
+<p>"Yet he loses no opportunity of availing himself of the favors of
+fortune," added another.</p>
+
+<p>These remarks may have been made with no serious intention, but as to
+Genji, he, even in hearing them, could not help thinking of a certain
+fair image of which he so fondly dreamt. At the same time feeling a
+thrill on reflecting that, if this kind of secret were to be
+discovered and discussed in such a manner, what could be done.</p>
+
+<p>He then heard an observation in delicate allusion to his verse which
+he had presented to the Princess Momo-zono (peach-gardens) with the
+flowers of Asagao (morning-glory, or convolvulus).</p>
+
+<p>"What <i>cautious</i> beauties they are to talk in that way! But I wonder
+if their forms when seen will answer to the pictures of my fancy,"
+thought Genji, as he retired to his original position, for he could
+hear nothing more interesting.</p>
+
+<p>Ki-no-Kami presently entered the room, brought in some fruits, trimmed
+the lamp, and the visitor and host now began to enjoy a pleasant
+leisure.</p>
+
+<p>"What has become of the ladies? Without some of them no society is
+cheerful," observed Genji.</p>
+
+<p>"Who can there be to meet such wishes?" said the Ki-no-Kami to
+himself, but took no notice of Genji's remark.</p>
+
+<p>There were several boys in the house who had followed Ki<span class='pagenum'><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span>-no-Kami into
+the room. They were the sons and brothers of Ki-no-Kami. Among them
+there was one about twelve or thirteen, who was nicer-looking than the
+others. Genji, of course, did not know who they all were, and
+accordingly made inquiries. When he came to the last-mentioned boy,
+Ki-no-Kami replied:&mdash;</p>
+
+<p>"He is the youngest son of the late Lord Yemon, now an orphan, and,
+from his sister's connections, he is now staying here. He is shrewd
+and unlike ordinary boys. His desire is to take Court service, but he
+has as yet no patron."</p>
+
+<p>"What a pity! Is, then, the sister you mentioned your stepmother?"</p>
+
+<p>"Yes, sir, it is so."</p>
+
+<p>"What a good mother you have got. I once overheard the Emperor, to
+whom, I believe, a private application had been some time made in her
+behalf, referring to her, said, 'What has become of her?' Is she here
+now?" said Genji; and lowering his voice, added, "How changeable are
+the fortunes of the world!"</p>
+
+<p>"It is her present state, sir. But, as you may perceive, it differs
+from her original expectation. Changeable indeed are the fortunes of
+this world, especially so the fortunes of women!"</p>
+
+<p>"Does Iyo respect her? Perhaps he idolizes her, as his master."</p>
+
+<p>"That is a question, perhaps, as a <i>private</i> master. I am the foremost
+to disapprove of this infatuation on his part."</p>
+
+<p>"Are you? Nevertheless he trusts her to such a one as you. He is a
+kind father! But where are they all?"</p>
+
+<p>"All in their private apartments."</p>
+
+<p>Genji by this time apparently desired to be alone, and Ki-no-Kami now
+retired with the boys. All the escort were already slumbering
+comfortably, each on his own cool rush mat, under the pleasant
+persuasion of <i>sak&eacute;</i>.</p>
+
+<p>Genji was now alone. He tried to doze, but could not. It was late in
+the evening, and all was still around. His sharpened senses made him
+aware that the room next but one to his own was occupied, which led
+him to imagine that the lady of whom he had been speaking might be
+there. He rose softly, and once more proceeded to the other side of
+the room to listen to what he might overhear. He heard a tender voice,
+probably that of<span class='pagenum'><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span> Kokimi, the boy spoken of before, who appeared to
+have just entered the room, saying:&mdash;</p>
+
+<p>"Are you here?"</p>
+
+<p>To which a female voice replied, "Yes, dear, but has the visitor yet
+retired?" And the same voice added&mdash;</p>
+
+<p>"Ah! so near, and yet so far!"</p>
+
+<p>"Yes, I should think so, he is so nice-looking, as they say."</p>
+
+<p>"Were it daytime I would see him, too," said the lady in a drowsy
+voice.</p>
+
+<p>"I shall go to bed, too! But what a bad light," said the boy, and
+Genji conjectured that he had been trimming the lamp.</p>
+
+<p>The lady presently clapped her hands for a servant, and said, "Where
+is Chi&ucirc;ji&ocirc;, I feel lonely, I wish to see her."</p>
+
+<p>"Madam, she is in the bath now, she will be here soon," replied the
+servant.</p>
+
+<p>"Suppose I pay my visit to her, too? What harm! no harm, perhaps,"
+said Genji to himself. He withdrew the fastening of the intervening
+door, on the other side there was none, and it opened. The entrance to
+the room where the lady was sitting was only screened by a curtain,
+with a glimmering light inside. By the reflection of this light he saw
+travelling trunks and bags all scattered about; through these he
+groped his way and approached the curtain. He saw, leaning on a
+cushion, the small and pretty figure of a lady, who did not seem to
+notice his approach, probably thinking it was Chi&ucirc;ji&ocirc;, for whom she
+had sent. Genji felt nervous, but struggling against the feeling,
+startled the lady by saying:&mdash;</p>
+
+<p>"Chi&ucirc;ji&ocirc; was called for, I thought it might mean myself, and I come to
+offer you my devoted services."</p>
+
+<p>This was really an unexpected surprise, and the lady was at a loss.</p>
+
+<p>"It is, of course, natural," he said, "you should be astonished at my
+boldness, but pray excuse me. It is solely from my earnest desire to
+show at such an opportunity the great respect for you which I have
+felt for a very long time."</p>
+
+<p>He was clever enough to know how to speak, and what to say, under all
+circumstances, and made the above speech in such an extremely humble
+and insinuating manner that the demon himself could not have taken
+offence, so she forbore to show any sudden resentment. She had,
+however, grave doubts as to the propriety of his conduct, and felt
+somewhat uncomfortable, saying shyly, "Perhaps you have made a
+mistake!"<span class='pagenum'><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span></p>
+
+<p>"No, certainly not," he replied. "What mistake can I have made? On the
+other hand, I have no wish to offend you. The evening, however, is
+very irksome, and I should feel obliged if you would permit me to
+converse with you." Then gently taking her hand he pressed her to
+return with him to his lonely apartment.</p>
+
+<p>She was still young and weak, and did not know what was most proper to
+do under these circumstances, so half yielding, half reluctantly was
+induced to be led there by him.</p>
+
+<p>At this juncture Chi&ucirc;ji&ocirc;, for whom she had sent previously, entered
+the room. Upon which Genji exclaimed "Ha!"</p>
+
+<p>Chi&ucirc;ji&ocirc; stared with astonishment at him, whom she at once recognized
+as the Prince, by the rich perfume which he carried about him.</p>
+
+<p>"What does this mean?" thought Chi&ucirc;ji&ocirc;. She could still do nothing.
+Had he been an ordinary personage she would have immediately seized
+him. Even in that case, however, there was enough room to doubt
+whether it would not have been better to avoid any violent steps lest
+it might have given rise to a disagreeable family scandal, hence
+Chi&ucirc;ji&ocirc; was completely perplexed and mechanically followed them.</p>
+
+<p>Genji was too bold to fear bystanders, a common fault with high
+personages, and coolly closed the door upon her saying, "She will soon
+return to you."</p>
+
+<p>The lady being placed in such an awkward position, and not knowing
+what Chi&ucirc;ji&ocirc; might imagine, became, as it were, bewildered. Genji was,
+however, as artful and insinuating as might be expected in consoling
+her, though we do not know where he had learnt his eloquence. This was
+really trying for her, and she said, "Your condescension is beyond my
+merit. I cannot disregard it. It is, however, absolutely necessary to
+know 'Who is who.'"</p>
+
+<p>"But such ignorance," he a little abashed, rejoined "as not to know
+'Who is who,' is the very proof of my inexperience. Were I supposed to
+understand too well, I should indeed be sorry. You have very likely
+heard how little I mix in the world. This perhaps is the very reason
+why you distrust me. The excess of the blindness of my mind seems
+strange even to myself."</p>
+
+<p>He spoke thus insinuatingly. She, on her part, feared that if his
+fascinating address should assume a warmer tone it would<span class='pagenum'><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span> be still
+more trying for her and more difficult to withstand, so she
+determined, however hard she might appear, not to give any
+encouragement to his feelings, and showed therefore a coolness of
+manner. To her meek character there was thus added a firm resolution,
+and it seemed like a young bamboo reed with its strength and
+tenderness combined, difficult to bend! Still she felt the struggle
+very keenly, and tears moistened her eyes.</p>
+
+<p>Genji could not help feeling touched. Not knowing exactly how to
+soothe her, he exclaimed, "What makes you treat me so coolly? It is
+true we are not old acquaintances, but it does not follow that this
+should prevent us from becoming good friends. Please don't discompose
+yourself like one who does not know the world at all: it pierces my
+heart."</p>
+
+<p>This speech touched her, and her firmness began to waver.</p>
+
+<p>"Were my position what it once was," said she, "and I received such
+attention, I might, however unworthy, have been moved by your
+affection, but as my position in life is now changed, its
+unsatisfactory condition often makes me dream of a happiness I cannot
+hope to enjoy." Hereupon she remained silent for some moments, and
+looked as if she meant to say that she could no longer help thinking
+of the line:&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Don't tell anyone you've seen my home.</p></div>
+
+<p>But these few moments of silence agitated the pure waters of her
+virtuous mind, and the sudden recollection of her aged husband, whom
+she did not generally think much about, occurred tenderly to her
+memory. She shuddered at the idea of his seeing her in such a dilemma
+as this, even in a dream, and without a word fled back to her
+apartment, and Genji was once more alone.</p>
+
+<p>Now the chanticleer began to proclaim the coming day, and the
+attendants rose from their couches, some exclaiming "How soundly we
+have slept," others, "Let us get the carriage ready."</p>
+
+<p>Ki-no-Kami also came out saying, "Why so early, no need of such hurry
+for the Prince."</p>
+
+<p>Genji also arose, and putting on his <i>naoshi</i>, went out on a balcony
+on the southern side of the house, where he leaned upon the wooden
+balustrade and meditated as he looked round him.</p>
+
+<p>It appears that people were peeping out of the casement on the western
+side, probably being anxious to catch a glimpse of the Prince, whose
+figure was indistinctly to be seen by them<span class='pagenum'><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span> from the top of a short
+screen standing within the trellis. Among these spectators there was
+one who perhaps might have felt a thrill run through her frame as she
+beheld him. It was the very moment when the sky was being tinted by
+the glowing streaks of morn, and the moon's pale light was still
+lingering in the far distance. The aspect of the passionless heavens
+becomes radiant or gloomy in response to the heart of him who looks
+upon it. And to Genji, whose thoughts were secretly occupied with the
+events of the evening, the scene could only have given rise to
+sorrowful emotions.</p>
+
+<p>Reflecting how he might on some future occasion convey a message to
+the lady, and looking back several times, he presently quitted the
+house and returned to the mansion of his father-in-law.</p>
+
+<p>During some days succeeding the above events, he was staying at the
+mansion with his bride. His thoughts, however, were now constantly
+turning to the lady on the bank of the middle river. He therefore
+summoned Ki-no-Kami before him, and thus addressed him:&mdash;</p>
+
+<p>"Cannot you let me have the boy, the son of the late Chi&ucirc;nagon<a name="FNanchor_48_48" id="FNanchor_48_48"></a><a href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a>
+whom I saw the other day? He is a nice lad, and I wish to have him
+near at hand. I will also introduce him to the Emperor."</p>
+
+<p>"I receive your commands. I will talk with his <i>sister</i>, and see if
+she consents to it," replied Ki-no-Kami with a bow.</p>
+
+<p>These last words alluding to the object which occupied his thoughts
+caused Genji to start, but he said with apparent calmness&mdash;</p>
+
+<p>"Has the lady presented you yet with a brother or a sister?"</p>
+
+<p>"No, sir, not yet; she has been married now these two years, but it
+seems she is always thinking she is not settled in the way her parents
+desired, and is not quite contented with her position."</p>
+
+<p>"What a pity! I heard, however, she was a very good lady. Is it so?"</p>
+
+<p>"Yes, I quite believe so; but hitherto we have lived separately, and
+were not very cordial, which, as all the world knows, is usual in such
+relationship."</p>
+
+<p>After the lapse of five or six days the boy Kokimi was <span class='pagenum'><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span>brought to
+him. He was not tall or handsome but very intelligent, and in manners
+perfectly well-bred. Genji treated him with the greatest kindness, at
+which, in his boyish mind, he was highly delighted. Genji now asked
+him many questions about his sister, to which he gave such answers as
+he could, but often with shyness and diffidence. Hence Genji was
+unable to take him into his confidence, but by skilfully coaxing and
+pleasing him, he ventured to hand him a letter to be taken to his
+sister. The boy, though he possibly guessed at its meaning, did not
+trouble himself much, but taking it, duly delivered it to his sister.
+She became confused and thoughtful as she took it, and fearing what
+the boy might think, opened the letter and held it before her face as
+she read, in order to conceal the expression of her countenance.</p>
+
+<p>It was a long one, and among other things contained the following
+lines:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">I had a dream, a dream so sweet,<br /></span>
+<span class="i2">Ah! would that I could dream again;<br /></span>
+<span class="i0">Alas, no sleep these eyes will greet,<br /></span>
+<span class="i2">And so I strive to dream in vain!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>It was beautifully written, and as her eyes fell upon the passionate
+words, a mist gathered over them, and a momentary thought of her own
+life and position once more flashed over her mind, and without a word
+of comment to the boy, she retired to rest.</p>
+
+<p>A few days afterwards Kokimi was again invited to join the Prince.
+Thereupon he asked his sister to give him an answer to the Prince's
+letter.</p>
+
+<p>"Tell the Prince," she said, "there is no one <i>here</i> who reads such
+letters."</p>
+
+<p>"But," said the boy, "he does not expect such an answer as this! How
+can I tell him so?"</p>
+
+<p>At first, she half-resolved to explain everything to Kokimi, and to
+make him thoroughly understand why she ought not to receive such
+letters, but the effort was too painful, so she simply said, "It is
+all the better for you not to talk in that way. If you think it so
+serious why should you go to him at all?"</p>
+
+<p>"Yet, how can I disobey his commands to go back?" exclaimed the boy,
+and so he returned to Genji without any written answer to him.<span class='pagenum'><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span></p>
+
+<p>"I was weary of waiting for you. Perhaps you, too, had forgotten me,"
+said Genji, when he saw the boy, who was, however, silent and blushed.
+"And what answer have you brought me?" continued Genji, and then the
+boy replied in the exact words which his sister had used.</p>
+
+<p>"What?" cried Genji: and continued, "Perhaps you may not know, so I
+will tell you. I knew your sister before she knew Iyo. But she likes
+to treat me so because she thinks she has got a very good friend in
+Iyo; but do you be like a brother to me. The days of Iyo will be
+probably fewer than mine."</p>
+
+<p>He now returned to the Palace taking Komini with him, and, going to
+his dressing-room, attired him nicely in the Court style; in a word,
+he treated him as a parent would do.</p>
+
+<p>By the boy's assistance several more letters were conveyed to his
+sister. Her resolution, however, remained unshaken.</p>
+
+<p>"If one's heart were once to deviate from the path," she reflected,
+"the only end we could expect would be a damaged reputation and misery
+for life: the good and the bad result from one's self!"</p>
+
+<p>Thus thinking, she resolved to return no answer. She might, indeed,
+have admired the person of Genji, and probably did so, yet, whenever
+such feelings came into her mind, the next thought that suggested
+itself was, "What is the use of such idle admiration?"</p>
+
+<p>Meanwhile, Genji was often thinking of paying a visit to the house
+where she was staying, but he did not consider it becoming to do so,
+without some reasonable pretext, more especially as he would have been
+sorry, and for her sake more than his own, to draw a suspicion upon
+her.</p>
+
+<p>It happened, however, after a prolonged residence at the Court, that
+another occasion of closing the Palace in the certain celestial line
+of direction arrived. Catching at this opportunity he left the Palace,
+and suddenly turning out of his road, went straight to Ki-no-Kami's
+residence, with the excuse that he had just discovered the above fact
+on his way. Ki-no-Kami surprised at this unexpected visit, had only to
+bow before him, and acknowledge the honor of his presence. The boy,
+Kokimi, was already there before him, having been secretly informed of
+his intention beforehand, and he attended on him as usual in his
+apartment on his arrival.</p>
+
+<p>The lady, who had been told by her brother that the Prince<span class='pagenum'><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span> earnestly
+desired to see her, knew well how dangerous it was to approach an
+inviting flower growing on the edge of a precipice. She was not, of
+course, insensible to his coming in such a manner, with an excuse for
+the sake of seeing her, but she did not wish to increase her dreamlike
+inquietude by seeing him. And again, if he ventured to visit her
+apartment, as he did before, it might be a serious compromise for her.</p>
+
+<p>For these reasons she retired while her brother was with Genji, to a
+private chamber of Chi&ucirc;ji&ocirc;, her companion, in the rear of the main
+building, under the pretence that her own room was too near that of
+the Prince, besides she was indisposed and required "Tataki,"<a name="FNanchor_49_49" id="FNanchor_49_49"></a><a href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a>
+which she desired to have done in a retired part of the house.</p>
+
+<p>Genji sent his attendants very early to their own quarters, and then,
+through Kokimi, requested an interview with the lady. Kokimi at first
+was unable to find her, till after searching everywhere, he, at last,
+came to the apartment of Chi&ucirc;ji&ocirc;, and with great earnestness
+endeavored to persuade her to see Genji, in an anxious and half
+trembling voice, while she replied in a tone slightly angry, "What
+makes you so busy? Why do you trouble yourself? Boys carrying such
+messages are highly blamable."</p>
+
+<p>After thus daunting him, she added, more mildly, "Tell the Prince I am
+somewhat indisposed, and also that some friends are with me, and I
+cannot well leave them now." And she again cautioned the boy not to be
+too officious, and sent him away from her at once.</p>
+
+<p>Yet, at the bottom of her heart, different feelings might have been
+struggling from those which her words seemed to express, and some such
+thoughts as these shaped themselves to her mind: "Were I still a
+maiden in the home of my beloved parents, and occasionally received
+his visits there, how happy might I not be? How trying to act as if no
+romantic sentiment belonged to my heart!"</p>
+
+<p>Genji, who was anxiously waiting to know how the boy would succeed in
+persuading his sister, was soon told that all his efforts were in
+vain. Upon hearing this he remained for some moments silent, and then
+relieved his feelings with a long-drawn sigh, and hummed:<span class='pagenum'><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span>&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The Hahaki-gi<a name="FNanchor_50_50" id="FNanchor_50_50"></a><a href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a> distant tree<br /></span>
+<span class="i2">Spreads broom-like o'er the silent waste;<br /></span>
+<span class="i0">Approach, how changed its shape we see,<br /></span>
+<span class="i2">In vain we try its shade to taste."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The lady was unable to sleep, and her thoughts also took the following
+poetic shape:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Too like the Hahaki-gi tree,<br /></span>
+<span class="i2">Lonely and humble, I must dwell,<br /></span>
+<span class="i0">Nor dare to give a thought to thee,<br /></span>
+<span class="i2">But only sigh a long farewell.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>All the other inmates of the house were now in a sound slumber, but
+sleep came not to Genji's eyes. He did, indeed, admire her immovable
+and chaste nature, but this only drew his heart more towards her. He
+was agitated. At one moment he cried, "Well, then!" at another,
+"However!" "Still!" At last, turning to the boy, he passionately
+exclaimed, "Lead me to her at once!"</p>
+
+<p>Kokimi calmly replied, "It is impossible, too many eyes are around
+us!"</p>
+
+<p>Genji with a sigh then threw himself back on the cushion, saying to
+Kokimi, "You, at least, will be my friend, and shall share my
+apartment!"</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> A hero of an older fiction, who is represented as the
+perfect ideal of a gallant.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> A fast observed when some remarkable or supernatural
+event took place, or on the anniversary of days of domestic
+misfortune.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> A general of the Imperial Guards.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> Love letters generally are not signed or are signed with
+a fancy name.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> Left Master of the Horse.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> Secretary to the Master of Ceremonies.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> Deputy-governors of provinces. In those days these
+functionaries were greatly looked down upon by the Court nobles, and
+this became one of the causes of the feudal system.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> The naoshi is an outer attire. It formed part of a loose
+and unceremonious Court dress.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> This alludes to a common habit of women, who push back
+their hair before commencing any task.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> Some kinds of nuns did not shave their heads, and this
+remark seems to allude to the common practice of women who often
+involuntarily smooth their hair before they see people, which practice
+comes, no doubt, from the idea that the beauty of women often depends
+on the tidiness of their hair.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> This means that her soul, which was sinful, would not go
+at once to its final resting-place, but wander about in unknown
+paths.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> A mountain spoken of in Chinese literature. It was said
+to be in the Eastern Ocean, and people of extraordinary long lives,
+called Sennin, were supposed to dwell there.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> In China and Japan handwriting is considered no less an
+art than painting.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> An ideal woman patroness of the art of dyeing.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> The weaver, or star Vega. In the Chinese legend she is
+personified as a woman always engaged in weaving.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> In the same legend, it is said that this weaver, who
+dwells on one side of the Milky Way in the heavens, meets her
+lover&mdash;another star called Hikoboshi, or the bull-driver&mdash;once every
+year, on the evening of the seventh day of the seventh month. He dwelt
+on the other side of the Milky Way, and their meeting took place on a
+bridge, made by birds (jays), by the intertwining of their wings. It
+was this which gave rise to the popular festival, which takes place on
+this day, both in China and Japan.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> Little darlings&mdash;a kind of pink.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> The Tokonatz (everlasting summer) is another name for
+the pink, and it is poetically applied to the lady whom we love.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> A female divinity in Indian mythology.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> From the Chinese poet Hak-rak-ten, who was mentioned
+before. He says in one of his poems: "Once upon a time a certain host
+invited to his abode a clever match-maker. When the guests were
+assembled he poured forth wine into a beautiful jar, and said to all
+present, 'drink not for a moment, but hear what I say about the two
+choices, daughters of the rich get married soon, but snub their
+husbands, daughters of the poor get married with difficulty but dearly
+love their mothers-in-law.'"</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> A soft style of Japanese writing commonly used by
+ladies.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> A stiff and formal style of Japanese writing.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> The fifth of May is one of the five important national
+festivals. A solemn celebration of this f&ecirc;te used to be performed at
+Court. It is sometimes called the festival of the "Sweet
+Flags,"&mdash;<i>calami aromatici</i>&mdash;because it was held at the season when
+those beautiful water-plants were in the height of perfection.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> Another of the five above-mentioned. It was held on the
+ninth of September, and it was customary on the occasion for rhymes to
+be given out to those present, wherewith to compose Chinese poems. It
+was sometimes called the "Chrysanthemum Festival," for the same reason
+that the celebration of the fifth of May was termed the "Sweet Flag
+Festival."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> This is an astrological superstition. It is said that
+when this God is in any part of the compass, at the time being, it is
+most unlucky to proceed towards it, and to remain in the same line of
+its direction.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> The deputy governor of the province Iyo; he is supposed
+to be in the province at this time, leaving his young wife and family
+behind.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">[48]</span></a> The father of Kokimi seems to have been holding the
+office Yemon-no-Kami as well as Chi&ucirc;nagon.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_49_49" id="Footnote_49_49"></a><a href="#FNanchor_49_49"><span class="label">[49]</span></a> Tataki, or Amma, a sort of shampooing, a very common
+medical treatment in Japan.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">[50]</span></a> Hahaki-gi, the broom-like tree, is said to have been a
+certain tree growing in the plain of Sonohara, so called from its
+shape, which, at a distance, looked like a spreading broom, but when
+one comes near, its appearance was totally changed.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a>CHAPTER III</h2>
+
+<h3>BEAUTIFUL CICADA</h3>
+
+<div class="figleft"><img src="images/image_01.jpg" alt="G" width="30" height="30" /></div>
+<p><br />
+enji was still sleepless! "Never have I been so badly treated. I have
+now discovered what the disappointment of the world means," he
+murmured, while the boy Kokimi lay down beside him fast asleep. The
+smallness of his stature, and the graceful waving of his short hair,
+could not but recall to Genji the beautiful tresses of his sister, and
+bring her image vividly before him; and, long before the daylight
+appeared, he rose up, and returned to his residence with all speed.
+For some time after this no communication took place between the lady
+and himself. He could not, however, banish her from his thoughts, and
+he said to Kokimi that "he felt his former experience too painful, and
+that he strove to drive away his care; yet in vain; his thoughts would
+not obey his wish, and he begged him, therefore, to seek some
+favorable opportunity for him to see her." Kokimi, though he did not
+quite like the task, felt proud of being made his confidant, and
+thenceforward looked incessantly, with keen boyish eyes, for a chance
+of obliging him.</p>
+
+<p>Now, it happened that Ki-no-Kami went down to his official residence
+in his province, and only the female members of his family were left
+at home. "This is the time," said Kokimi to himself, and went to
+Genji, and persuaded him to come with him. "What can the boy do?"
+thought Genji; "I fear not very much, but I must not expect too much";
+and they started at once, in Kokimi's carriage, so as to arrive in
+good time.</p>
+
+<p>The evening was darkening round them, and they drew up on one side of
+the house, where few persons were likely to observe them. As it
+happened to be Kokimi who had come, no fuss was made about his
+arrival, nor any notice taken of it. He entered the house; and,
+leaving the Prince in the Eastern Hall, proceeded first into the inner
+room. The casement was closed.<span class='pagenum'><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span></p>
+
+<p>"How is it the casement is closed?" he demanded of the servants. They
+told him "That the Lady of the West (Ki-no-Kami's sister, so called by
+the domestics from her living to the westward of the house) was there
+on a visit since noon, and was playing Go with his sister." The door
+by which the boy had entered the room was not entirely closed. Genji
+softly came up to it, and the whole interior of the apartment was
+visible. He stood facing the west. On one side of the room was a
+folding screen, one end of which was pushed back, and there was
+nothing besides to obstruct his view. His first glance fell on the
+fair figure of her of whom he had so fondly dreamt, sitting by a lamp
+near a central pillar. She wore a dress of dark purple, and a kind of
+scarf thrown over her shoulders; her figure was slight and delicate,
+and her face was partly turned aside, as if she did not like to expose
+it even to her companions. Her hands were prettily shaped and tiny,
+and she used them with a gentle reserve, half covering them. Another
+lady, younger than herself, sat facing the east&mdash;that is, just
+opposite Genji&mdash;and was, therefore, entirely visible to him. She was
+dressed in a thin white silk, with a Ko-uchiki (outer vestment),
+worked with red and blue flowers, thrown loosely over it, and a
+crimson sash round her waist. Her bosom was partly revealed; her
+complexion very fair; her figure rather stout and tall; the head and
+neck in good proportions, and the lips and eyelids lovely. The hair
+was not very long, but reached in wavy lines to her shoulders.</p>
+
+<p>"If a man had such a daughter, he might be satisfied," thought Genji.
+"But perhaps she may be a little deficient in quietness. No matter how
+this may be, she has sufficient attractions."</p>
+
+<p>The game was drawing to a close, and they paid very little attention
+to Kokimi on his entrance. The principal interest in it was over; they
+were hurrying to finish it. One was looking quietly at the board, and
+said, "Let me see, that point must be Ji. Let me play the K&ocirc;h<a name="FNanchor_51_51" id="FNanchor_51_51"></a><a href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a> of
+this spot." The other saying, "I am beaten; let me calculate," began
+to count on her fingers the number of spaces at each corner, at the
+same time saying "Ten! twenty! thirty! forty!" When Genji came in this
+way to see them together, he perceived that his idol, in the matter of
+personal beauty, was somewhat inferior to her friend. He <span class='pagenum'><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span>was not,
+indeed, able to behold the full face of the former; yet, when he
+shifted his position, and fixed his gaze steadfastly upon her, the
+profile became distinct. He observed that her eyelids were a little
+swollen, and the line of the nose was not very delicate. He still
+admired her, and said to himself, "But perhaps she is more
+sweet-tempered than the others"; but when he again turned his eyes to
+the younger one, strange to say the calm and cheerful smile which
+occasionally beamed in her face touched the heart of Genji; moreover,
+his usual interviews with ladies generally took place in full
+ceremony. He had never seen them in so familiar an attitude before,
+without restraint or reserve, as on the present occasion, which made
+him quite enjoy the scene. Kokimi now came out, and Genji retired
+stealthily to one side of the door along the corridor. The former, who
+saw him there, and supposed he had remained waiting in the place he
+had left him all the while, apologized for keeping him so long, and
+said: "A certain young lady is now staying here; I am sorry, but I did
+not dare mention your visit."</p>
+
+<p>"Do you mean to send me away again disappointed? How inglorious it
+is," replied Genji.</p>
+
+<p>"No; why so? The lady may leave shortly. I will then announce you."</p>
+
+<p>Genji said no more. The ladies had by this time concluded their game,
+and the servants, who were about to retire to their own apartments,
+cried out, "Where is our young master? we must close this door."</p>
+
+<p>"Now is the time; pray take me there; don't be too late. Go and ask,"
+said Genji.</p>
+
+<p>Kokimi knew very well how hard was his task to persuade his sister to
+see the Prince, and was meditating taking him into her room, without
+her permission, when she was alone. So he said, hesitatingly, "Please
+wait a little longer, till the other lady, Ki-no-Kami's sister, goes
+away."</p>
+
+<p>"Is Ki-no's sister here? So much the better. Please introduce me to
+her before she leaves," said Genji.</p>
+
+<p>"But!"</p>
+
+<p>"But what? Do you mean that she is not worth seeing?" retorted Genji;
+and would fain have told the boy that he had already seen her, but
+thought it better not to do so, and continued: "Were we to wait for
+her to retire, it would become too late; we should have no chance."<span class='pagenum'><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span></p>
+
+<p>Hereupon Kokimi determined to risk a little, and went back to his
+sister's room, rolling up a curtain which hung in his way. "It is too
+warm&mdash;let the air in!" he cried, as he passed through. After a few
+minutes he returned, and led Genji to the apartment on his own
+responsibility. The lady with the scarf (his sister), who had been for
+some time fondly supposing that Genji had given up thinking about her,
+appeared startled and embarrassed when she saw him; but, as a matter
+of course, the usual courtesies were paid. The younger lady, however
+(who was free from all such thoughts), was rather pleased at his
+appearance. It happened that, when the eyes of the younger were turned
+in another direction, Genji ventured to touch slightly the shoulder of
+his favorite, who, startled at the action rose suddenly and left the
+room, on pretence of seeking something she required, dropping her
+scarf in her haste, as a cicada casts off its tender wingy shell, and
+leaving her friend to converse with the Prince. He was chagrined, but
+did not betray his vexation either by words or looks, and now began to
+carry on a conversation with the lady who remained, whom he had
+already admired. Here his usual bold flirtation followed. The young
+lady, who was at first disturbed at his assurance, betrayed her
+youthful inexperience in such matters; yet for an innocent maiden, she
+was rather coquettish, and he went on flirting with her.</p>
+
+<p>"Chance meetings like this," said he, "often arise from deeper causes
+than those which take place in the usual routine of things, so at
+least say the ancients. If I say I love you, you might not believe me;
+and yet, indeed, it is so. Do think of me! True, we are not yet quite
+free, and perhaps I might not be able to see you so often as I wish;
+but I hope you will wait with patience, and not forget me."</p>
+
+<p>"Truly, I also fear what people might suspect; and, therefore, I may
+not be able to communicate with you at all," said she, innocently.</p>
+
+<p>"Perhaps it might not be desirable to employ any other hand," he
+rejoined. "If you only send your message, say through Kokimi, there
+would not be any harm."</p>
+
+<p>Genji now rose to depart, and slyly possessed himself of the scarf
+which had been dropped by the other lady. Kokimi, who had been dozing
+all the time, started up suddenly when Genji roused him. He then led
+the latter to the door. At<span class='pagenum'><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span> this moment, the tremulous voice of an
+aged female domestic, who appeared quite unexpectedly, exclaimed&mdash;</p>
+
+<p>"Who is there?"</p>
+
+<p>To which Kokimi immediately replied, "It is I!"</p>
+
+<p>"What brings you here so late?" asked the old woman, in a querulous
+tone.</p>
+
+<p>"How inquisitive! I am now going out. What harm?" retorted the boy,
+rather scornfully; and, stepping up to the threshold, gave Genji a
+push over it, when all at once the shadow of his tall figure was
+projected on the moonlit floor.</p>
+
+<p>"Who's that?" cried the old woman sharply, and in alarm; but the next
+moment, without waiting for any reply, mumbled on: "Ah, ah! 'tis Miss
+Mimb, no wonder so tall."</p>
+
+<p>This remark seemed to allude to one of her fellow-servants, who must
+have been a stalwart maiden, and the subject of remarks among her
+companions. The old woman, quite satisfied in thinking that it was she
+who was with Kokimi, added: "You, my young master, will soon be as
+tall as she is; I will come out this way, too," and approached the
+door. Genji could do nothing but stand silent and motionless. When she
+came nearer she said, addressing the supposed Mimb, "Have you been
+waiting on the young mistress this evening? I have been ill since the
+day before yesterday, and kept myself to my room, but was sent for
+this evening because my services were required. I cannot stand it." So
+saying, and without waiting for any reply, she passed on, muttering as
+she went, "Oh! my pain! my pain!" Genji and the boy now went forth,
+and they drove back to the mansion in Niji&ocirc;. Talking over the events
+of the evening, Genji ironically said to his companion, "Ah! you are a
+nice boy!" and snapped his fingers with chagrin at the escape of his
+favorite and her indifference. Kokimi said nothing. Genji then
+murmured, "I was clearly slighted. Oh wretched me! I cannot rival the
+happy Iyo!" Shortly after, he retired to rest, taking with him, almost
+unconsciously, the scarf he had carried off, and again making Kokimi
+share his apartment, for company's sake. He had still some hope that
+the latter might be useful to him; and, with the intention of stirring
+up his energies, observed, "You are a nice boy; but I am afraid the
+coldness shown to me by your sister may at last weaken the friendship
+between you and me."</p>
+
+<p>Kokimi still made no reply. Genji closed his eyes but<span class='pagenum'><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span> could not
+sleep, so he started up and, taking writing materials, began to write,
+apparently without any fixed purpose, and indited the following
+distich:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Where the cicada casts her shell<br /></span>
+<span class="i2">In the shadows of the tree,<br /></span>
+<span class="i0">There is one whom I love well,<br /></span>
+<span class="i2">Though her heart is cold to me."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Casting away the piece of paper on which these words were
+written&mdash;purposely or not, who knows?&mdash;he again leaned his head on his
+hand. Kokimi slyly stretching out his hand, picked up the paper from
+the floor, and hid it quickly in his dress. Genji soon fell into
+profound slumber, in which he was speedily joined by Kokimi.</p>
+
+<p>Some days passed away and Kokimi returned to his sister, who, on
+seeing him, chided him severely, saying:&mdash;</p>
+
+<p>"Though I managed with some difficulty, we must not forget what people
+might say of us, <i>your</i> officiousness is most unpardonable. Do you
+know what the Prince himself will think of your childish trick?"</p>
+
+<p>Thus was poor Kokimi, on the one hand, reproached by Genji for not
+doing enough, and on the other by his sister for being too officious!
+was he not in a very happy position! Yet, notwithstanding her words,
+he ventured to draw from his dress the paper he had picked up in
+Genji's apartment, and offered it to her. The lady hesitated a moment,
+though somewhat inclined to read it, holding it in her hand for some
+little time, undecided. At length she ventured to throw her eyes over
+its contents. At once the loss of her scarf floated upon her mind as
+she read, and, taking up her pen, wrote on part of the paper where
+Genji had written his verses, the words of a song:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Amidst dark shadows of the tree,<br /></span>
+<span class="i2">Cicada's wing with dew is wet,<br /></span>
+<span class="i0">So in mine eyes unknown to thee,<br /></span>
+<span class="i2">Spring sweet tears of fond regret."<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">[51]</span></a> Ji and K&ocirc;h are the names of certain positions in the
+game of "Go."</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a>CHAPTER IV</h2>
+
+<h3>EVENING GLORY</h3>
+
+<div class="figleft"><img src="images/image_02.jpg" alt="I" width="16" height="30" /></div>
+<p><br />
+t happened that when Genji was driving about in the Rokji&ocirc; quarter,
+he was informed that his old nurse, Daini, was ill, and had become a
+nun. Her residence was in Goji&ocirc;. He wished to visit her, and drove to
+the house. The main gate was closed, so that his carriage could not
+drive up; therefore, he sent in a servant to call out Koremitz, a son
+of the nurse.</p>
+
+<p>Meantime, while awaiting him, he looked round on the deserted terrace.
+He noticed close by a small and rather dilapidated dwelling, with a
+wooden fence round a newly-made enclosure. The upper part, for eight
+or ten yards in length, was surrounded by a trellis-work, over which
+some white reed blinds&mdash;rude, but new&mdash;were thrown. Through these
+blinds the indistinct outline of some fair heads were faintly
+delineated, and the owners were evidently peeping down the roadway
+from their retreat. "Ah," thought Genji, "they can never be so tall as
+to look over the blind. They must be standing on something within. But
+whose residence is it? What sort of people are they?" His equipage was
+strictly private and unostentatious. There were, of course, no
+outriders; hence he had no fear of being recognized by them. And so he
+still watched the house. The gate was also constructed of something
+like trellis-work, and stood half open, revealing the loneliness of
+the interior. The line: "Where do we seek our home?" came first into
+his mind, and he then thought that "even this must be as comfortable
+as golden palaces to its inmates."</p>
+
+<p>A long wooden rail, covered with luxuriant creepers, which, fresh and
+green, climbed over it in full vigor, arrested his eye; their white
+blossoms, one after another disclosing their smiling lips in
+unconscious beauty. Genji began humming to him<span class='pagenum'><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span>self: "Ah! stranger
+crossing there." When his attendant informed him that these lovely
+white flowers were called "Y&ucirc;gao" (evening-glory), adding, and at the
+same time pointing to the flowers, "See the flowers <i>only</i>,
+flourishing in that glorious state."</p>
+
+<p>"What beautiful flowers they are," exclaimed Genji. "Go and beg a
+bunch."</p>
+
+<p>The attendant thereupon entered the half-opened gate and asked for
+some of them, on which a young girl, dressed in a long tunic, came
+out, taking an old fan in her hand, and saying, "Let us put them on
+this, those with strong stems," plucked off a few stalks and laid them
+on the fan.</p>
+
+<p>These were given to the attendant, who walked slowly back. Just as he
+came near to Genji, the gate of Koremitz's courtyard opened and
+Koremitz himself appeared, who took the flowers from him and handed
+them to Genji, at the same moment saying, "I am very sorry I could not
+find the gate key, and that I made you wait so long in the public
+road, though there is no one hereabouts to stare at, or recognize you,
+I sincerely beg your pardon."</p>
+
+<p>The carriage was now driven in, and Genji alighted. The Ajari,<a name="FNanchor_52_52" id="FNanchor_52_52"></a><a href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a>
+elder brother of Koremitz; Mikawa-no-Kami, his brother-in-law; and the
+daughter of Daini, all assembled and greeted him. The nun also rose
+from her couch to welcome him.</p>
+
+<p>"How pleased I am to see you," she said, "but you see I have quite
+altered, I have become a nun. I have given up the world. I had no
+reluctance in doing this. If I had any uneasiness, it was on your
+account alone. My health, however, is beginning to improve; evidently
+the divine blessing on this sacrifice."</p>
+
+<p>"I was so sorry," replied Genji, "to hear you were ill, and now still
+more so to find you have given up the world. I hope that you may live
+to witness my success and prosperity. It grieves me to think you were
+compelled to make such a change; yet, I believe, this will secure your
+enjoyment of happiness hereafter. It is said that when one leaves this
+world without a single regret, one passes straight to Paradise." As he
+said these words his eyes became moistened.<span class='pagenum'><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span></p>
+
+<p>Now, it is common for nurses to regard their foster children with
+blind affection, whatever may be their faults, thinking, so to speak,
+that what is crooked is straight. So in Genji's case, who, in Daini's
+eyes, was next door to perfection, this blindness was still more
+strongly apparent, and she always regarded her office as his nurse, as
+an honor, and while Genji was discoursing in the above manner, a tear
+began to trickle from her eyes.</p>
+
+<p>"You know," he continued, "at what an early age I was deprived of my
+dearest ties; there were, indeed, several who looked after me, but you
+were the one to whom I was most attached. In due course, after I grew
+up, I ceased to see you regularly. I could not visit you as often as I
+thought of you, yet, when I did not see you for a long time, I often
+felt very lonely. Ah! if there were no such things as partings in the
+world!"</p>
+
+<p>He then enjoined them earnestly to persevere in prayer for their
+mother's health, and said, "Good-by."</p>
+
+<p>At the moment of quitting the house he remembered that something was
+written on the fan that held the flowers. It was already twilight, and
+he asked Koremitz to bring a taper, that he might see to read it. It
+seemed to him as if the fragrance of some fair hand that had used it
+still remained, and on it was written the following couplets:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The crystal dew at Evening's hour<br /></span>
+<span class="i0">Sleeps on the Y&ucirc;gao's beauteous flower,<br /></span>
+<span class="i0">Will this please him, whose glances bright,<br /></span>
+<span class="i0">Gave to the flowers a dearer light?"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>With apparent carelessness, without any indication to show who the
+writer was, it bore, however, the marks of a certain excellence. Genji
+thought, "this is singular, coming from whence it does," and turning
+to Koremitz, he asked, "Who lives in this house to your right?" "Ah,"
+exclaimed Koremitz mentally, "as usual, I see," but replied with
+indifference, "Truly I have been here some days, but I have been so
+busy in attending my mother that I neither know nor have asked about
+the neighbors." "You may probably be surprised at my inquisitiveness,"
+said Genji, "but I have reasons for asking this on account of this
+fan. I request you to call on them, and make inquiries what sort of
+people they are."<span class='pagenum'><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span></p>
+
+<p>Koremitz thereupon proceeded to the house, and, calling out a servant,
+sought from him the information he wanted, when he was told that,
+"This is the house of Mr. Y&ocirc;mei-no-Ske. He is at present in the
+country; his lady is still young; her brothers are in the Court
+service, and often come here to see her. The whole history of the
+family I am not acquainted with." With this answer Koremitz returned,
+and repeated it to Genji, who thought, "Ah! the sending of this verse
+may be a trick of these conceited Court fellows!" but he could not
+entirely free his mind from the idea of its having been sent
+especially to himself. This was consistent with the characteristic
+vanity of his disposition. He, therefore, took out a paper, and
+disguising his handwriting (lest it should be identified), indited the
+following:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Were I the flower to see more near,<br /></span>
+<span class="i0">Which once at dusky eve I saw,<br /></span>
+<span class="i0">It might have charms for me more dear,<br /></span>
+<span class="i0">And look more beauteous than before."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And this he sent to the house by his servant, and set off on his way.
+He saw a faint light through the chinks of the blinds of the house,
+like the glimmer of the firefly. It gave him, as he passed, a silent
+sort of longing. The mansion in Rokji&ocirc;, to which he was proceeding
+this evening, was a handsome building, standing amidst fine woods of
+rare growth and beauty, and all was of comfortable appearance. Its
+mistress was altogether in good circumstances, and here Genji spent
+the hours in full ease and comfort.</p>
+
+<p>On his way home next morning he again passed the front of the house,
+where grew the Y&ucirc;gao flowers, and the recollection of flowers which he
+had received the previous evening, made him anxious to ascertain who
+the people were who lived there.</p>
+
+<p>After the lapse of some time Koremitz came to pay him a visit,
+excusing himself for not having come before, on account of his
+mother's health being more unsatisfactory. He said, "In obedience to
+your commands to make further inquiries, I called on some people who
+know about my neighbors, but could not get much information. I was
+told, however, that there is a lady who has been living there since
+last May, but<span class='pagenum'><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span> who she is even the people in the house do not know.
+Sometimes I looked over the hedges between our gardens, and saw the
+youthful figure of a lady, and a maiden attending her, in a style of
+dress which betrayed a good origin. Yesterday evening, after sunset, I
+saw the lady writing a letter, her face was very calm in expression,
+but full of thought, and her attendant was often sobbing secretly, as
+she waited on her. These things I saw distinctly."</p>
+
+<p>Genji smiled. He seemed more anxious than before to know something
+about them, and Koremitz continued: "Hoping to get some fuller
+information, I took an opportunity which presented itself of sending a
+communication to the house. To this a speedy answer was returned,
+written by a skilful hand. I concluded from this and other
+circumstances that there was something worth seeing and knowing
+enclosed within those walls." Genji immediately exclaimed, "Do! do!
+try again; not to be able to find out is too provoking," and he
+thought to himself, "If in lowly life, which is often left unnoticed,
+we find something attractive and fair, as Sama-no-Kami said, how
+delightful it will be, and I think, perhaps, this may be such a one."</p>
+
+<p>In the meantime his thoughts were occasionally reverting to Cicada.
+His nature was not, perhaps, so perverted as to think about persons of
+such condition and position in life as Cicada; but since he had heard
+the discussion about women, and their several classifications, he had
+somehow become speculative in his sentiments, and ambitious of testing
+all those different varieties by his own experience. While matters
+were in this state Iyo-no-Kami returned to the capital, and came in
+haste to pay his respects to Genji. He was a swarthy, repulsive
+looking man, bearing the traces of a long journey in his appearance,
+and of advanced age. Still there was nothing unpleasant in his natural
+character and manners. Genji was about to converse with him freely,
+but somehow or another an awkward feeling arose in his mind, and threw
+a restraint upon his cordiality. "Iyo is such an honest old man," he
+reflected, "it is too bad to take advantage of him. What Sama-no-Kami
+said is true, 'that to strive to carry out wrong desires is man's evil
+failing!' Her hardheartedness to me is unpleasant, but from the other
+side this deserves praise!"</p>
+
+<p>It was announced after this that Iyo-no-Kami would return<span class='pagenum'><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span> to his
+province, and take his wife with him, and that his daughter would be
+left behind to be soon married.</p>
+
+<p>This intelligence was far from pleasing to Genji, and he longed once
+more, only once more to behold the lady of the scarf, and he concerted
+with Kokimi how to arrange a plan for obtaining an interview. The
+lady, however, was quite deaf to such proposals, and the only
+concession she vouchsafed was that she occasionally received a letter,
+and sometimes answered it.</p>
+
+<p>Autumn had now come; Genji was still thoughtful. Lady Aoi saw him but
+seldom, and was constantly disquieted by his protracted absence from
+her. There was, as we have before hinted, at Rokji&ocirc;, another person
+whom he had won with great difficulty, and it would have been a little
+inconsistent if he became too easily tired of her. He indeed had not
+become cool towards her, but the violence of his passion had somewhat
+abated. The cause of this seems to have been that this lady was rather
+too zealous, or, we may say, jealous; besides, her age exceeded that
+of Genji by some years. The following incident will illustrate the
+state of matters between them:&mdash;</p>
+
+<p>One morning early Genji was about to take his departure, with sleepy
+eyes, listless and weary, from her mansion at Rokji&ocirc;. A slight mist
+spread over the scene. A maiden attendant of the mistress opened the
+door for his departure, and led him forth. The shrubbery of flowering
+trees struck refreshingly on the sight, with interlacing branches in
+rich confusion, among which was some Asagao in full blossom. Genji was
+tempted to dally, and looked contemplatively over them. The maiden
+still accompanied him. She wore a thin silk tunic of light green
+colors, showing off her graceful waist and figure, which it covered.
+Her appearance was attractive. Genji looked at her tenderly, and led
+her to a seat in the garden, and sat down by her side. Her countenance
+was modest and quiet; her wavy hair was neatly and prettily arranged.
+Genji began humming in a low tone:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The heart that roams from flower to flower,<br /></span>
+<span class="i2">Would fain its wanderings not betray,<br /></span>
+<span class="i0">Yet 'Asagao,' in morning's hour,<br /></span>
+<span class="i2">Impels my tender wish to stray."<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span></div></div>
+
+<p>So saying, he gently took her hand; she, however, without appearing to
+understand his real meaning, answered thus:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"You stay not till the mist be o'er,<br /></span>
+<span class="i2">But hurry to depart,<br /></span>
+<span class="i0">Say can the flower you leave, no more<br /></span>
+<span class="i2">Detain your changeful heart?"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>At this juncture a young attendant in Sasinuki<a name="FNanchor_53_53" id="FNanchor_53_53"></a><a href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a> entered the garden,
+brushing away the dewy mist from the flowers, and began to gather some
+bunches of Asagao. The scene was one which we might desire to paint,
+so full of quiet beauty, and Genji rose from his seat, and slowly
+passed homeward. In those days Genji was becoming more and more an
+object of popular admiration in society, and we might even attribute
+the eccentricity of some of his adventures to the favor he enjoyed,
+combined with his great personal attractions. Where beautiful flowers
+expand their blossoms even the rugged mountaineer loves to rest under
+their shade, so wherever Genji showed himself people sought his
+notice.</p>
+
+<p>Now with regard to the fair one about whom Koremitz was making
+inquiries. After some still further investigations, he came to Genji
+and told him that "there is some one who often visits there. Who he
+was I could not at first find out, for he comes with the utmost
+privacy. I made up my mind to discover him; so one evening I concealed
+myself outside the house, and waited. Presently the sound of an
+approaching carriage was heard, and the inmates of the house began to
+peep out. The lady I mentioned before was also to be seen; I could not
+see her very plainly, but I can tell you so much: she looked charming.
+The carriage itself was now seen approaching, and it apparently
+belonged to some one of rank. A little girl who was peeping out
+exclaimed, "Ukon, look here, quick, Chi&ucirc;ji&ocirc; is coming." Then one older
+came forward rubbing her hands and saying to the child, 'Don't be so
+foolish, don't be excited.' How could they tell, I wondered, that the
+carriage was a Chi&ucirc;ji&ocirc;'s. I stole forth cautiously and reconnoitred.
+Near the house there is a small stream, over which a plank had been
+thrown by way of a bridge. The visitor was rapidly approaching <span class='pagenum'><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span>this
+bridge when an amusing incident occurred: The elder girl came out in
+haste to meet him, and was passing the bridge, when the skirt of her
+dress caught in something, and she well-nigh fell into the water.
+'Confound that bridge, what a bad Katzragi,'<a name="FNanchor_54_54" id="FNanchor_54_54"></a><a href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a> she cried, and
+suddenly turned pale. How amusing it was, you may imagine. The visitor
+was dressed in plain style, he was followed by his page, whom I
+recognized as belonging to T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;."</p>
+
+<p>"I should like to see that same carriage," interrupted Genji eagerly,
+as he thought to himself, "that house may be the home of the very girl
+whom he (T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;) spoke about, perhaps he has discovered her
+hiding-place."</p>
+
+<p>"I have also made an acquaintance," Koremitz continued, "with a
+certain person in this house, and it was through these means that I
+made closer observations. The girl who nearly fell over the bridge is,
+no doubt, the lady's attendant, but they pretend to be all on an
+equality. Even when the little child said anything to betray them by
+its remarks, they immediately turned it off." Koremitz laughed as he
+told this, adding, "this was an amusing trick indeed."</p>
+
+<p>"Oh," exclaimed Genji, "I must have a look at them when I go to visit
+your mother; you must manage this," and with the words the picture of
+the "Evening-Glory" rose pleasantly before his eyes.</p>
+
+<p>Now Koremitz not only was always prompt in attending to the wishes of
+Prince Genji, but also was by his own temperament fond of carrying on
+such intrigues. He tried every means to favor his designs, and to
+ingratiate himself with the lady, and at last succeeded in bringing
+her and Genji together. The details of the plans by which all this was
+brought about are too long to be given here. Genji visited her often,
+but it was with the greatest caution and privacy; he never asked her
+when they met any particulars about her past life, nor did he reveal
+his own to her. He would not drive to her in his own carriage, and
+Koremitz often lent him his own horse to ride. He took no attendant
+with him except the one who had asked for the "Evening-Glory." He
+would not even call on the nurse, lest it might lead to discoveries.
+The lady was puzzled at his reticence. She would sometimes send her
+servant to <span class='pagenum'><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span>ascertain, if possible, what road he took, and where he
+went. But somehow, by chance or design, he always became lost to her
+watchful eye. His dress, also, was of the most ordinary description,
+and his visits were always paid late in the evening. To her all this
+seemed like the mysteries of old legends. True, she conjectured from
+his demeanor and ways that he was a person of rank, but she never
+ascertained exactly who he was. She sometimes reproached Koremitz for
+bringing her into such strange circumstances. But he cunningly kept
+himself aloof from such taunts.</p>
+
+<p>Be this as it may, Genji still frequently visited her, though at the
+same time he was not unmindful that this kind of adventure was
+scarcely consistent with his position. The girl was simple and modest
+in nature, not certainly man&oelig;uvring, neither was she stately or
+dignified in mien, but everything about her had a peculiar charm and
+interest, impossible to describe, and in the full charm of youth not
+altogether void of experience.</p>
+
+<p>"But by what charm in her," thought Genji, "am I so strongly affected;
+no matter, I am so," and thus his passion continued.</p>
+
+<p>Her residence was only temporary, and this Genji soon became aware of.
+"If she leaves this place," thought he, "and I lose sight of her&mdash;for
+when this may happen is uncertain&mdash;what shall I do?" He at last
+decided to carry her off secretly to his own mansion in Niji&ocirc;. True,
+if this became known it would be an awkward business; but such are
+love affairs; always some dangers to be risked! He therefore fondly
+entreated her to accompany him to some place where they could be
+freer.</p>
+
+<p>Her answer, however, was "That such a proposal on his part only
+alarmed her." Genji was amused at her girlish mode of expression, and
+earnestly said, "Which of us is a fox?<a name="FNanchor_55_55" id="FNanchor_55_55"></a><a href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a> I don't know, but anyhow be
+persuaded by me." And after repeated conversations of the same nature,
+she at last half-consented. He had much doubt of the propriety of
+inducing her to take this step, nevertheless her final compliance
+flattered his vanity. He recollected very well the Tokonatz (Pinks)
+which T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; spoke of, but never betrayed that he had any
+knowledge of that circumstance.<span class='pagenum'><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span></p>
+
+<p>It was on the evening of the 15th of August when they were together.
+The moonlight streamed through the crevices of the broken wall. To
+Genji such a scene was novel and peculiar. The dawn at length began to
+break, and from the surrounding houses the voices of the farmers might
+be heard talking.</p>
+
+<p>One remarked, "How cool it is." Another, "There is not much hope for
+our crops this year." "My carrying business I do not expect to
+answer," responded the first speaker. "But are our neighbors
+listening!" Conversing in this way they proceeded to their work.</p>
+
+<p>Had the lady been one to whom surrounding appearances were important,
+she might have felt disturbed, but she was far from being so, and
+seemed as if no outward circumstances could trouble her equanimity,
+which appeared to him an admirable trait. The noise of the threshing
+of the corn came indistinctly to their ears like distant thunder. The
+beating of the bleacher's hammer was also heard faintly from afar off.</p>
+
+<p>They were in the front of the house. They opened the window and looked
+out on the dawn. In the small garden before their eyes was a pretty
+bamboo grove; their leaves, wet with dew, shone brilliantly, even as
+bright as in the gardens of the palace. The cricket sang cheerfully in
+the old walls as if it was at their very ears, and the flight of wild
+geese in the air rustled overhead. Everything spoke of rural scenes
+and business, different from what Genji was in the habit of seeing and
+hearing round him.</p>
+
+<p>To him all these sights and sounds, from their novelty and variety,
+combined with the affection he had for the girl beside him, had a
+delightful charm. She wore a light dress of clear purple, not very
+costly; her figure was slight and delicate; the tones of her voice
+soft and insinuating. "If she were only a little more cultivated,"
+thought he, but, in any case, he was determined to carry her off.</p>
+
+<p>"Now is the time," said he, "let us go together, the place is not very
+far off."</p>
+
+<p>"Why so soon?" she replied, gently. As her implied consent to his
+proposal was thus given without much thought, he, on his part, became
+bolder. He summoned her maid, Ukon, and ordered the carriage to be got
+ready. Dawn now fairly broke; the cocks had ceased to crow, and the
+voice of an aged<span class='pagenum'><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span> man was heard repeating his orisons, probably during
+his fast. "His days will not be many," thought Genji, "what is he
+praying for?" And while so thinking, the aged mortal muttered, "Nam
+T&ocirc;rai no D&ocirc;shi" (Oh! the Divine guide of the future). "Do listen to
+that prayer," said Genji, turning to the girl, "it shows our life is
+not limited to this world," and he hummed:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Let us together, bind our soul<br /></span>
+<span class="i2">With vows that Woobasok<a name="FNanchor_56_56" id="FNanchor_56_56"></a><a href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a> has given,<br /></span>
+<span class="i0">That when this world from sight shall roll<br /></span>
+<span class="i2">Unparted we shall wake in heaven."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And added, "By Mirok,<a name="FNanchor_57_57" id="FNanchor_57_57"></a><a href="#Footnote_57_57" class="fnanchor">[57]</a> let us bind ourselves in love forever."</p>
+
+<p>The girl, doubtful of the future, thus replied in a melancholy tone:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"When in my present lonely lot,<br /></span>
+<span class="i2">I feel my past has not been free<br /></span>
+<span class="i0">From sins which I remember not,<br /></span>
+<span class="i2">I dread more, what to come, may be."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>In the meantime a passing cloud had suddenly covered the sky, and made
+its face quite gray. Availing himself of this obscurity, Genji hurried
+her away and led her to the carriage, where Ukon also accompanied her.</p>
+
+<p>They drove to an isolated mansion on the Rokji&ocirc; embankment, which was
+at no great distance, and called out the steward who looked after it.
+The grounds were in great solitude, and over them lay a thick mist.
+The curtains of the carriage were not drawn close, so that the sleeves
+of their dresses were almost moistened. "I have never experienced this
+sort of trouble before," said Genji; "how painful are the sufferings
+of love."</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Oh! were the ancients, tell me pray,<br /></span>
+<span class="i2">Thus led away, by love's keen smart,<br /></span>
+<span class="i0">I ne'er such morning's misty ray<br /></span>
+<span class="i2">Have felt before with beating heart.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Have you ever?"</p>
+
+<p>The lady shyly averted her face and answered:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"I, like the wandering moon, may roam,<br /></span>
+<span class="i2">Who knows not if her mountain love<br /></span>
+<span class="i0">Be true or false, without a home,<br /></span>
+<span class="i2">The mist below, the clouds above."<br /></span>
+</div></div>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span></p>
+
+<p>The steward presently came out and the carriage was driven inside the
+gates, and was brought close to the entrance, while the rooms were
+hurriedly prepared for their reception. They alighted just as the mist
+was clearing away.</p>
+
+<p>This steward was in the habit of going to the mansion of Sadaijin, and
+was well acquainted with Genji.</p>
+
+<p>"Oh!" he exclaimed, as they entered. "Without proper attendants!" And
+approaching near to Genji said, "Shall I call in some more servants?"</p>
+
+<p>Genji replied at once and impressively, "I purposely chose a place
+where many people should not intrude. Don't trouble yourself, and be
+discreet."</p>
+
+<p>Rice broth was served up for their breakfast, but no regular meal had
+been prepared.</p>
+
+<p>The sun was now high in the heavens. Genji got up and opened the
+window. The gardens had been uncared for, and had run wild. The forest
+surrounding the mansion was dense and old, and the shrubberies were
+ravaged and torn by the autumn gales, and the bosom of the lake was
+hidden by rank weeds. The main part of the house had been for a long
+time uninhabited, except the servants' quarter, where there were only
+a few people living.</p>
+
+<p>"How fearful the place looks; but let no demon molest us," thought
+Genji, and endeavored to direct the girl's attention by fond and
+caressing conversation. And now he began, little by little, to throw
+off the mask, and told her who he was, and then began humming:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The flower that bloomed in evening's dew,<br /></span>
+<span class="i0">Was the bright guide that led to you."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>She looked at him askance, replying:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The dew that on the Y&ucirc;gao lay,<br /></span>
+<span class="i0">Was a false guide and led astray."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Thus a faint allusion was made to the circumstances which were the
+cause of their acquaintance, and it became known that the verse and
+the fan had been sent by her attendant mistaking Genji for her
+mistress's former lover.</p>
+
+<p>In the course of a few hours the girl became more at her ease, and
+later on in the afternoon Koremitz came and presented some fruits. The
+latter, however, stayed with them only a short time.<span class='pagenum'><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span></p>
+
+<p>The mansion gradually became very quiet, and the evening rapidly
+approached. The inner room was somewhat dark and gloomy. Y&ucirc;gao was
+nervous; she was too nervous to remain there alone, and Genji
+therefore drew back the curtains to let the twilight in, staying there
+with her. Here the lovers remained, enjoying each other's sight and
+company, yet the more the evening advanced, the more timid and
+restless she became, so he quickly closed the casement, and she drew
+by degrees closer and closer to his side. At these moments he also
+became distracted and thoughtful. How the Emperor would be asking
+after him, and know not where he might be! What would the lady, the
+jealous lady, in the neighboring mansion think or say if she
+discovered their secret? How painful it would be if her jealous rage
+should flash forth on him! Such were the reflections which made him
+melancholy; and as his eyes fell upon the girl affectionately sitting
+beside him, ignorant of all these matters, he could not but feel a
+kind of pity for her.</p>
+
+<p>Night was now advancing, and they unconsciously dropped off to sleep,
+when suddenly over the pillow of Genji hovered the figure of a lady of
+threatening aspect. It said fiercely, "You faithless one, wandering
+astray with such a strange girl."</p>
+
+<p>And then the apparition tried to pull away the sleeping girl near him.
+Genji awoke much agitated. The lamp had burnt itself out. He drew his
+sword, and placed it beside him, and called aloud for Ukon, and she
+came to him also quite alarmed.</p>
+
+<p>"Do call up the servants and procure a light," said Genji.</p>
+
+<p>"How can I go, 'tis too dark," she replied, shaking with fear.</p>
+
+<p>"How childish!" he exclaimed, with a false laugh, and clapped his
+hands to call a servant. The sound echoed drearily through the empty
+rooms, but no servant came. At this moment he found the girl beside
+him was also strangely affected. Her brow was covered with great drops
+of cold perspiration, and she appeared rapidly sinking into a state of
+unconsciousness.</p>
+
+<p>"Ah! she is often troubled with the nightmare," said Ukon, "and
+perhaps this disturbs her now; but let us try and rouse her."<span class='pagenum'><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span></p>
+
+<p>"Yes, very likely," said Genji; "she was very much fatigued, and since
+noon her eyes have often been riveted upwards, like one suffering from
+some inward malady. I will go myself and call the servants"&mdash;he
+continued, "clapping one's hands is useless, besides it echoes
+fearfully. Do come here, Ukon, for a little while, and look after your
+mistress." So pulling Ukon near Y&ucirc;gao, he advanced to the entrance of
+the saloon. He saw all was dark in the adjoining chambers. The wind
+was high, and blew gustily round the mansion. The few servants,
+consisting of a son of the steward, footman, and page, were all buried
+in profound slumber. Genji called to them loudly, and they awoke with
+a start. "Come," said he, "bring a light. Valet, twang your
+bow-string, and drive away the fiend. How can you sleep so soundly in
+such a place? But has Koremitz come?"</p>
+
+<p>"Sir, he came in the evening, but you had given no command, and so he
+went away, saying he would return in the morning," answered one.</p>
+
+<p>The one who gave this reply was an old knight, and he twanged his
+bow-strings vigorously, "Hiy&ocirc;jin! hiy&ocirc;jin!" (Be careful of the fire!
+be careful of the fire!) as he walked round the rooms.</p>
+
+<p>The mind of Genji instinctively reverted at this moment to the comfort
+of the palace. "At this hour of midnight," he thought, "the careful
+knights are patrolling round its walls. How different it is here!"</p>
+
+<p>He returned to the room he had left; it was still dark. He found Y&ucirc;gao
+lying half dead and unconscious as before, and Ukon rendered helpless
+by fright.</p>
+
+<p>"What is the matter? What does it mean? What foolish fear is this?"
+exclaimed Genji, greatly alarmed. "Perhaps in lonely places like this
+the fox, for instance, might try to exercise his sorcery to alarm us,
+but I am here, there is no cause for fear," and he pulled Ukon's
+sleeve as he spoke, to arouse her.</p>
+
+<p>"I was so alarmed," she replied; "but my lady must be more so; pray
+attend to her."</p>
+
+<p>"Well," said Genji, and bending over his beloved, shook her gently,
+but she neither spoke nor moved. She had apparently fainted, and he
+became seriously alarmed.</p>
+
+<p>At this juncture the lights were brought. Genji threw a<span class='pagenum'><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span> mantle over
+his mistress, and then called to the man to bring the light to him.
+The servant remained standing at a distance (according to etiquette),
+and would not approach.</p>
+
+<p>"Come near," exclaimed Genji, testily. "Do act according to
+circumstances," and taking the lamp from him threw its light full on
+the face of the lady, and gazed upon it anxiously, when at this very
+moment he beheld the apparition of the same woman he had seen before
+in his terrible dream, float before his eyes and vanish. "Ah!" he
+cried, "this is like the phantoms in old tales. What is the matter
+with the girl?" His own fears were all forgotten in his anxiety on her
+account. He leaned over and called upon her, but in vain. She answered
+not, and her glance was fixed. What was to be done? There was no one
+whom he could consult. The exorcisms of a priest, he thought, might do
+some good, but there was no priest. He tried to compose himself with
+all the resolution he could summon, but his anguish was too strong for
+his nerves. He threw himself beside her, and embracing her
+passionately, cried, "Come back! come back to me, my darling! Do not
+let us suffer such dreadful events." But she was gone; her soul had
+passed gently away.</p>
+
+<p>The story of the mysterious power of the demon, who had threatened a
+certain courtier possessed of considerable strength of mind, suddenly
+occurred to Genji, who thought self-possession was the only remedy in
+present circumstances, and recovering his composure a little, said to
+Ukon, "She cannot be dead! She shall not die yet!" He then called the
+servant, and told him. "Here is one who has been strangely frightened
+by a vision. Go to Koremitz and tell him to come at once; and if his
+brother, the priest, is there, ask him to come also. Tell them
+cautiously; don't alarm their mother."</p>
+
+<p>The midnight passed, and the wind blew louder, rushing amongst the
+branches of the old pines, and making them moan more and more sadly.
+The cries of strange weird birds were heard, probably the shrieks of
+the ill-omened screech-owl, and the place seemed more and more remote
+from all human sympathy. Genji could only helplessly repeat, "How
+could I have chosen such a retreat." While Ukon, quite dismayed, cried
+pitifully at his side. To him it seemed even that this girl might
+become ill, might die! The light of the lamp flickered and burnt dim.
+Each side of the walls seemed to his alarmed<span class='pagenum'><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span> sight to present
+numberless openings one after another (where the demon might rush in),
+and the sound of mysterious footsteps seemed approaching along the
+deserted passages behind them. "Ah! were Koremitz but here," was the
+only thought of Genji; but it would seem that Koremitz was from home,
+and the time Genji had to wait for him seemed an age. At last the
+crowing cocks announced the coming day, and gave him new courage.</p>
+
+<p>He said to himself, "I must now admit this to be a punishment for all
+my inconsiderateness. However secretly we strive to conceal our
+faults, eventually they are discovered. First of all, what might not
+my father think! and then the general public? And what a subject for
+scandal the story of my escapades will become."</p>
+
+<p>Koremitz now arrived, and all at once the courage with which Genji had
+fought against calamity gave way, and he burst into tears, and then
+slowly spoke. "Here a sad and singular event has happened; I cannot
+explain to you why. For such sudden afflictions prayers, I believe,
+are the only resource. For this reason I wished your brother to
+accompany you here."</p>
+
+<p>"He returned to his monastery only yesterday," replied Koremitz. "But
+tell me what has happened; any unusual event to the girl?"</p>
+
+<p>"She is dead," returned Genji in a broken voice; "dead without any
+apparent cause."</p>
+
+<p>Koremitz, like the Prince, was but young. If he had had greater
+experience he would have been more serviceable to Genji; indeed, they
+both were equally perplexed to decide what were the best steps to be
+taken under the trying circumstances of the case.</p>
+
+<p>At last Koremitz said, "If the steward should learn this strange
+misfortune it might be awkward; as to the man himself he might be
+relied on, but his family, who probably would not be so discreet,
+might hear of the matter. It would, therefore, be better to quit this
+place at once."</p>
+
+<p>"But where can we find a spot where there are fewer observers than
+here?" replied Genji.</p>
+
+<p>"That is true. Suppose the old lodgings of the deceased. No, there are
+too many people there. I think a mountain convent would be better,
+because there they are accustomed to re<span class='pagenum'><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span>ceive the dead within their
+walls, so that matters can be more easily concealed."</p>
+
+<p>And after a little reflection, he continued, "There is a nun whom I
+know living in a mountain convent in Higashi-Yama. Let us take the
+corpse there. She was my father's nurse; she is living there in strict
+seclusion. That is the best plan I can think of."</p>
+
+<p>This proposal was decided on, and the carriage was summoned.</p>
+
+<p>Presuming that Genji would not like to carry the dead body in his
+arms, Koremitz covered it with a mantle, and lifted it into the
+carriage. Over the features of the dead maiden a charming calmness was
+still spread, unlike what usually happens, there being nothing
+repulsive. Her wavy hair fell outside the mantle, and her small mouth,
+still parted, wore a faint smile. The sight distressed both the eyes
+and heart of Genji. He fain would have followed the body; but this
+Koremitz would not permit.</p>
+
+<p>"Do take my horse and ride back to Niji&ocirc; at once," he said, and
+ordered the horse for him. Then taking Ukon away in the same carriage
+with the dead, he, girding up his dress, followed it on foot. It was
+by no means a pleasant task for Koremitz, but he put up with it
+cheerfully.</p>
+
+<p>Genji, sunk in apathy, now rode back to Niji&ocirc;; he was greatly
+fatigued, and looked pale. The people of the mansion noticed his sad
+and haggard appearance.</p>
+
+<p>Genji said nothing, but hurried straight away to his own private
+apartment.</p>
+
+<p>"Why did I not go with her?" he still vainly exclaimed. "What would
+she think of me were she to return to life?" And these thoughts
+affected him so deeply that he became ill, his head ached, his pulse
+beat high, and his body burned with fever. The sun rose high, but he
+did not leave his couch. His domestics were all perplexed. Rice gruel
+was served up to him, but he would not touch it. The news of his
+indisposition soon found its way out of the mansion, and in no time a
+messenger arrived from the Imperial Palace to make inquiries. His
+brother-in-law also came, but Genji only allowed T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; to
+enter his room, saying to him, "My aged nurse has been ill since last
+May, and has been tonsured, and received consecration; it was,
+perhaps, from this sacrifice that at one<span class='pagenum'><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span> time she became better, but
+lately she has had a relapse, and is again very bad. I was advised to
+visit her, moreover, she was always most kind to me, and if she had
+died without seeing me it would have pained her, so I went to see her.
+At this time a servant of her house, who had been ill, died suddenly.
+Being rendered 'unclean' by this event, I am passing the time
+privately. Besides, since the morning, I have become ill, evidently
+the effects of cold. By the bye, you must excuse me receiving you in
+this way."</p>
+
+<p>"Well, sir," replied T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, "I will represent these
+circumstances to his Majesty. Your absence last night has given much
+inquietude to the Emperor. He caused inquiries to be made for you
+everywhere, and his humor was not very good." And thereupon
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; took his leave, thinking as he went, "What sort of
+'uncleanness' can this really be. I cannot put perfect faith in what
+he tells me."</p>
+
+<p>Little did T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; imagine that the dead one was no other than
+his own long-lost Tokonatz (Pinks).</p>
+
+<p>In the evening came Koremitz from the mountain, and was secretly
+introduced, though all general visitors were kept excluded on the
+pretext of the "uncleanness."</p>
+
+<p>"What has become of her?" cried Genji, passionately, when he saw him.
+"Is she really gone?"</p>
+
+<p>"Her end has come," replied Koremitz, in a tone of sadness; "and we
+must not keep the dead too long. To-morrow we will place her in the
+grave: to-morrow 'is a good day.' I know a faithful old priest. I have
+consulted with him how to arrange all."</p>
+
+<p>"And what has become of Ukon?" asked Genji. "How does she bear it?"</p>
+
+<p>"That is, indeed, a question. She was really deeply affected, and she
+foolishly said, 'I will die with my mistress.' She was actually going
+to throw herself headlong from the cliff; but I warned, I advised, I
+consoled her, and she became more pacified."</p>
+
+<p>"The state of her feelings may be easily conceived. I am myself not
+less deeply wounded than she. I do not even know what might become of
+myself."</p>
+
+<p>"Why do you grieve so uselessly? Every uncertainty is the result of a
+certainty. There is nothing in this world really to be<span class='pagenum'><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span> lamented. If
+you do not wish the public to know anything of this matter, I,
+Koremitz, will manage it."</p>
+
+<p>"I, also, am aware that everything is fated. Still, I am deeply sorry
+to have brought this misfortune on this poor girl by my own
+inconsiderate rashness. The only thing I have now to ask you, is to
+keep these events in the dark. Do not mention them to any one&mdash;nay,
+not even to your mother."</p>
+
+<p>"Even from the priests to whom it must necessarily be known, I will
+conceal the reality," replied Koremitz.</p>
+
+<p>"Do manage all this most skilfully!"</p>
+
+<p>"Why, of course I shall manage it as secretly as possible," cried
+Koremitz; and he was about to take his departure, but Genji stopped
+him.</p>
+
+<p>"I must see her once more," said Genji, sorrowfully. "I will go with
+you to behold her, before she is lost to my sight forever." And he
+insisted on accompanying him.</p>
+
+<p>Koremitz, however, did not at all approve of this project; but his
+resistance gave way to the earnest desire of Genji, and he said, "If
+you think so much about it, I cannot help it."</p>
+
+<p>"Let us hasten, then, and return before the night be far advanced."</p>
+
+<p>"You shall have my horse to ride."</p>
+
+<p>Genji rose, and dressed himself in the ordinary plain style he usually
+adopted for his private expeditions, and started away with one
+confidential servant, besides Koremitz.</p>
+
+<p>They crossed the river Kamo, the torches carried before them burning
+dimly. They passed the gloomy cemetery of Toribeno, and at last
+reached the convent.</p>
+
+<p>It was a rude wooden building, and adjoining was a small Buddha Hall,
+through whose walls votive tapers mysteriously twinkled. Within,
+nothing but the faint sound of a female's voice repeating prayers was
+to be heard. Outside, and around, the evening services in the
+surrounding temples were all finished, and all Nature was in silent
+repose. In the direction of Kiyomidz alone some scattered lights
+studding the dark scene betrayed human habitations.</p>
+
+<p>They entered. Genji's heart was beating fast with emotion. He saw Ukon
+reclining beside a screen, with her back to the lamp. He did not speak
+to her, but proceeded straight to the body, and gently drew aside the
+mantle which covered its face. It still wore a look of tranquil
+calmness; no change had yet at<span class='pagenum'><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span>tacked the features. He took the cold
+hand in his own, crying out as he did so:&mdash;</p>
+
+<p>"Do let me hear thy voice once more! Why have you left me thus
+bereaved?" But the silence of death was unbroken!</p>
+
+<p>He then, half sobbing, began to talk with Ukon, and invited her to
+come to his mansion, and help to console him. But Koremitz now
+admonished him to consider that time was passing quickly.</p>
+
+<p>On this Genji threw a long sad farewell glance at the face of the
+dead, and rose to depart. He was so feeble and powerless that he could
+not mount his horse without the help of Koremitz. The countenance of
+the dead girl floated ever before his sight, with the look she wore
+when living, and it seemed as if he were being led on by some
+mysterious influence.</p>
+
+<p>The banks of the river Kamo were reached, when Genji found himself too
+weak to support himself on horseback, and so dismounted.</p>
+
+<p>"I am afraid," he exclaimed, "I shall not be able to reach home."</p>
+
+<p>Koremitz was a little alarmed. "If I had only been firm," he thought,
+"and had prevented this journey, I should not have exposed him to such
+a trial." He descended to the river, and bathing his hands,<a name="FNanchor_58_58" id="FNanchor_58_58"></a><a href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a>
+offered up a prayer to Kwannon of Kiyomidz, and again assisted Genji
+to mount, who struggled to recover his energy, and managed somehow to
+return to Niji&ocirc;, praying in silence as he rode along.</p>
+
+<p>The people of the mansion entertained grave apprehensions about him;
+and not unnaturally, seeing he had been unusually restless for some
+days, and had become suddenly ill since the day before, and they could
+never understand what urgency had called him out on that evening.</p>
+
+<p>Genji now lay down on his couch, fatigued and exhausted, and continued
+in the same state for some days, when he became quite weak.</p>
+
+<p>The Emperor was greatly concerned, as was also Sadaijin. Numerous
+prayers were offered, and exorcisms performed everywhere in his
+behalf, all with the most careful zeal. The public was afraid he was
+too beautiful to live long.</p>
+
+<p>The only solace he had at this time was Ukon; he had sent for her, and
+made her stay in his mansion.<span class='pagenum'><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span></p>
+
+<p>And whenever he felt better he had her near him, and conversed with
+her about her dead mistress.</p>
+
+<p>In the meantime, it might have been the result of his own energetic
+efforts to realize the ardent hopes of the Emperor and his
+father-in-law, that his condition became better, after a heavy trial
+of some three weeks; and towards the end of September he became
+convalescent. He now felt as though he had been restored to the world
+to which he had formerly belonged. He was, however, still thin and
+weak, and, for consolation, still resorted to talk with Ukon.</p>
+
+<p>"How strange," he said to her, as they were conversing together one
+fine autumn evening. "Why did she not reveal to me all her past life?
+If she had but known how deeply I loved her, she might have been a
+little more frank with me."</p>
+
+<p>"Ah! no," replied Ukon; "she would not intentionally have concealed
+anything from you; but it was, I imagine, more because she had no
+choice. You at first conducted yourself in such a mysterious manner;
+and she, on her part, regarded her acquaintance with you as something
+like a dream. That was the cause of her reticence."</p>
+
+<p>"What a useless reticence it was," exclaimed Genji. "I was not so
+frank as, perhaps, I ought to have been; but you may be sure that made
+no difference in my affection towards her. Only, you must remember,
+there is my father, the Emperor, besides many others, whose vigilant
+admonitions I am bound to respect. That was the reason why I had to be
+careful. Nevertheless, my love to your mistress was singularly deep;
+too deep, perhaps, to last long. Do tell me now all you know about
+her; I do not see any reason why you should conceal it. I have
+carefully ordered the weekly requiem for the dead; but tell me in
+whose behalf it is, and what was her origin?"</p>
+
+<p>"I have no intention of concealing anything from you. Why should I? I
+only thought it would be blamable if one should reveal after death
+what another had thought best to reserve," replied Ukon. "Her parents
+died when she was a mere girl. Her father was called Sammi-Chi&ucirc;ji&ocirc;,
+and loved her very dearly. He was always aspiring to better his
+position, and wore out his life in the struggle. After his death, she
+was left helpless and poor. She was however, by chance, introduced to
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, when he was still Shi&ocirc;shi&ocirc;, and not Chi&ucirc;ji&ocirc;. During
+three years they kept on very good terms, and he was<span class='pagenum'><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span> very kind to
+her. But some wind or other attacks every fair flower; and, in the
+autumn of last year, she received a fearful menace from the house of
+Udaijin, to whose daughter, as you know, T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; is married.
+Poor girl, she was terrified at this. She knew not what to do, and hid
+herself, with her nurse, in an obscure part of the capital. It was not
+a very agreeable place, and she was about removing to a certain
+mountain hamlet, but, as its 'celestial direction' was closed this
+year, she was still hesitating, and while matters were in this state,
+you appeared on the scene. To do her justice, she had no thought of
+wandering from one to another; but circumstances often make things
+appear as if we did so. She was, by nature, extremely reserved, so
+that she did not like to speak out her feelings to others, but rather
+suffered in silence by herself. This, perhaps, you also have noticed."</p>
+
+<p>"Then it was so, after all. She was the Tokonatz of T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;,"
+thought Genji; and now it also transpired that all that Koremitz had
+stated about T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;'s visiting her at the Y&ucirc;gao house was a
+pure invention, suggested by a slight acquaintance with the girl's
+previous history.</p>
+
+<p>"The Chi&ucirc;ji&ocirc; told me once," said Genji, "that she had a little one.
+Was there any such?"</p>
+
+<p>"Yes, she had one in the spring of the year before last&mdash;a girl, a
+nice child," replied Ukon.</p>
+
+<p>"Where is she now?" asked Genji, "perhaps you will bring her to me
+some day. I should like to have her with me as a memento of her
+mother. I should not mind mentioning it to her father, but if I did
+so, I must reveal the whole sad story of her mother's fate, and this
+would not be advisable at present; however, I do not see any harm if I
+were to bring her up as my daughter. You might manage it somehow
+without my name being mentioned to any one concerned."</p>
+
+<p>"That would be a great happiness for the child," exclaimed Ukon,
+delighted, "I do not much appreciate her being brought up where she
+is."</p>
+
+<p>"Well, I will do so, only let us wait for some better chance. For the
+present be discreet."</p>
+
+<p>"Yes, of course. I cannot yet take any steps towards that object; we
+must not unfurl our sails before the storm is completely over."</p>
+
+<p>The foliage of the ground, touched with autumnal tints, was<span class='pagenum'><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span> beginning
+to fade, and the sounds of insects (<i>mushi</i>) were growing faint, and
+both Genji and Ukon were absorbed by the sad charm of the scene. As
+they meditated, they heard doves cooing among the bamboo woods.</p>
+
+<p>To Genji it brought back the cries of that strange bird, which cry he
+had heard on that fearful night in Rokji&ocirc;, and the subject recurred to
+his mind once more, and he said to Ukon, "How old was she?"</p>
+
+<p>"Nineteen."</p>
+
+<p>"And how came you to know her?"</p>
+
+<p>"I was the daughter of her first nurse, and a great favorite of her
+father's, who brought me up with her, and from that time I never left
+her. When I come to think of those days I wonder how I can exist
+without her. The poet says truly, 'The deeper the love, the more
+bitter the parting.' Ah! how gentle and retiring she was. How much I
+loved her!"</p>
+
+<p>"That retiring and gentle temperament," said Genji, "gives far greater
+beauty to women than all beside, for to have no natural pliability
+makes women utterly worthless."</p>
+
+<p>The sky by this time became covered, and the wind blew chilly. Genji
+gazed intently on it and hummed:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"When we regard the clouds above,<br /></span>
+<span class="i2">Our souls are filled with fond desire,<br /></span>
+<span class="i0">To me the smoke of my dead love,<br /></span>
+<span class="i2">Seems rising from the funeral pyre."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The distant sound of the bleacher's hammer reached their ears, and
+reminded him of the sound he had heard in the Y&ucirc;gao's house. He bade
+"Good-night" to Ukon, and retired to rest, humming as he went:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"In the long nights of August and September."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>On the forty-ninth day (after the death of the Y&ucirc;gao) he went to the
+Hokke Hall in the Hiye mountain, and there had a service for the dead
+performed, with full ceremony and rich offerings. The monk-brother of
+Koremitz took every pains in its performance.</p>
+
+<p>The composition of requiem prayers was made by Genji himself, and
+revised by a professor of literature, one of his intimate friends. He
+expressed in it the melancholy sentiment about the death of one whom
+he had dearly loved, and whom<span class='pagenum'><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span> he had yielded to Buddha. But who she
+was was not stated. Among the offerings there was a dress. He took it
+up in his hands and sorrowfully murmured,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"With tears to-day, the dress she wore<br /></span>
+<span class="i2">I fold together, when shall I<br /></span>
+<span class="i0">Bright Elysium's far-off shore<br /></span>
+<span class="i2">This robe of hers again untie?"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And the thought that the soul of the deceased might be still wandering
+and unsettled to that very day, but that now the time had come when
+her final destiny would be decided,<a name="FNanchor_59_59" id="FNanchor_59_59"></a><a href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a> made him pray for her more
+fervently.</p>
+
+<p>So closed the sad event of Y&ucirc;gao.</p>
+
+<p>Now Genji was always thinking that he should wish to see his beloved
+in a dream.</p>
+
+<p>The evening after his visit to the Hokke Hall, he beheld her in his
+slumbers, as he wished, but at the same moment the terrible face of
+the woman that he had seen on that fearful evening in Rokji&ocirc; again
+appeared before him; hence he concluded that the same mysterious being
+who tenanted that dreary mansion had taken advantage of his fears and
+had destroyed his beloved Y&ucirc;gao.</p>
+
+<p>A few words more about the house in which she had lived. After her
+flight no communication had been sent to them even by Ukon, and they
+had no idea of where she had gone to. The mistress of the house was a
+daughter of the nurse of Y&ucirc;gao. She with her two sisters lived there.
+Ukon was a stranger to them, and they imagined that her being so was
+the reason of her sending no intelligence to them. True they had
+entertained some suspicions about the gay Prince, and pressed Koremitz
+to confide the truth to them, but the latter, as he had done before,
+kept himself skilfully aloof.</p>
+
+<p>They then thought she might have been seduced and carried off by some
+gallant son of a local Governor, who feared his intrigue might be
+discovered by T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;.</p>
+
+<p>During these days Kokimi, of Ki-no-Kami's house, still used to come
+occasionally to Genji. But for some time past the latter had not sent
+any letter to Cicada. When she heard of <span class='pagenum'><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span>his illness she not
+unnaturally felt for him, and also she had experienced a sort of
+disappointment in not seeing his writing for some time, especially as
+the time of her departure for the country was approaching. She
+therefore sent him a letter of inquiry with the following:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"If long time passes slow away,<br /></span>
+<span class="i2">Without a word from absent friend,<br /></span>
+<span class="i0">Our fears no longer brook delay,<br /></span>
+<span class="i2">But must some kindly greeting send."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>To this letter Genji returned a kind answer and also the following:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"This world to me did once appear<br /></span>
+<span class="i2">Like Cicada's shell, when cast away,<br /></span>
+<span class="i0">Till words addressed by one so dear,<br /></span>
+<span class="i2">Have taught my hopes a brighter day."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>This was written with a trembling hand, but still bearing nice traits,
+and when it reached Cicada, and she saw that he had not yet forgotten
+past events, and the scarf he had carried away, she was partly amused
+and partly pleased.</p>
+
+<p>It was about this time that the daughter of Iyo-no-Kami was engaged to
+a certain Kurando Shi&ocirc;shi&ocirc;, and he was her frequent visitor. Genji
+heard of this, and without any intention of rivalry, sent her the
+following by Kokimi:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Like the green reed that grows on high<br /></span>
+<span class="i2">By river's brink, our love has been,<br /></span>
+<span class="i0">And still my wandering thoughts will fly<br /></span>
+<span class="i2">Back to that quickly passing scene."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>She was a little flattered by it, and gave Kokimi a reply, as
+follows:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The slender reed that feels the wind<br /></span>
+<span class="i2">That faintly stirs its humble leaf,<br /></span>
+<span class="i0">Feels that too late it breathes its mind,<br /></span>
+<span class="i2">And only wakes, a useless grief."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Now the departure of Iyo-no-Kami was fixed for the beginning of
+October.</p>
+
+<p>Genji sent several parting presents to his wife, and in addition to
+these some others, consisting of beautiful combs, fans,<span class='pagenum'><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span> <i>nusa</i>,<a name="FNanchor_60_60" id="FNanchor_60_60"></a><a href="#Footnote_60_60" class="fnanchor">[60]</a>
+and the scarf he had carried away, along with the following, privately
+through Kokimi:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"I kept this pretty souvenir<br /></span>
+<span class="i2">In hopes of meeting you again,<br /></span>
+<span class="i0">I send it back with many a tear,<br /></span>
+<span class="i2">Since now, alas! such hope is vain."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>There were many other minute details, which I shall pass over as
+uninteresting to the reader.</p>
+
+<p>Genji's official messenger returned, but her reply about the scarf was
+sent through Kokimi:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"When I behold the summer wings<br /></span>
+<span class="i2">Cicada like, I cast aside;<br /></span>
+<span class="i0">Back to my heart fond memory springs,<br /></span>
+<span class="i2">And on my eyes, a rising tide."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The day of the departure happened to be the commencement of the winter
+season. An October shower fell lightly, and the sky looked gloomy.</p>
+
+<p>Genji stood gazing upon it and hummed:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Sad and weary Autumn hours,<br /></span>
+<span class="i2">Summer joys now past away,<br /></span>
+<span class="i0">Both departing, dark the hours,<br /></span>
+<span class="i2">Whither speeding, who can say?"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>All these intrigues were safely kept in strict privacy, and to have
+boldly written all particulars concerning them is to me a matter of
+pain. So at first I intended to omit them, but had I done so my
+history would have become like a fiction, and the censure I should
+expect would be that I had done so intentionally, because my hero was
+the son of an Emperor; but, on the other hand, if I am accused of too
+much loquacity, I cannot help it.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_52_52" id="Footnote_52_52"></a><a href="#FNanchor_52_52"><span class="label">[52]</span></a> Name of an ecclesiastical office.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_53_53" id="Footnote_53_53"></a><a href="#FNanchor_53_53"><span class="label">[53]</span></a> Sasinuki is a sort of loose trousers, and properly worn
+by men only, hence some commentators conclude, the attendant here
+mentioned to mean a boy, others contend, this garment was worn by
+females also when they rode.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_54_54" id="Footnote_54_54"></a><a href="#FNanchor_54_54"><span class="label">[54]</span></a> A mythological repulsive deity who took part in the
+building of a bridge at the command of a powerful magician.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">[55]</span></a> A popular superstition in China and Japan believes foxes
+to have mysterious powers over men.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_56_56" id="Footnote_56_56"></a><a href="#FNanchor_56_56"><span class="label">[56]</span></a> Upasaka, a sect of the followers of Buddhism who are
+laymen though they observe the rules of clerical life.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_57_57" id="Footnote_57_57"></a><a href="#FNanchor_57_57"><span class="label">[57]</span></a> Meitreya, a Buddhisatva destined to reappear as a Buddha
+after the lapse of an incalculable series of years.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_58_58" id="Footnote_58_58"></a><a href="#FNanchor_58_58"><span class="label">[58]</span></a> It is the Oriental custom that when one offers up a
+prayer, he first washes his hands, to free them from all impurity.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_59_59" id="Footnote_59_59"></a><a href="#FNanchor_59_59"><span class="label">[59]</span></a> According to the Buddhist's doctrine of the Hosso sect,
+all the souls of the dead pass, during seven weeks after death, into
+an intermediate state, and then their fate is decided. According to
+the Tendai sect, the best and the worst go immediately where they
+deserve, but those of a medium nature go through this process.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_60_60" id="Footnote_60_60"></a><a href="#FNanchor_60_60"><span class="label">[60]</span></a> An offering made of paper, to the God of roads, which
+travellers were accustomed to make, before setting out on a journey.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a>CHAPTER V</h2>
+
+<h3>YOUNG VIOLET</h3>
+
+<div class="figleft"><img src="images/image_02.jpg" alt="I" width="16" height="30" /></div>
+<p><br />
+t was the time when Genji became subject to periodical attacks of
+ague, that many exorcisms and spells were performed to effect a cure,
+but all in vain. At length he was told by a friend that in a certain
+temple on the northern mountain (Mount Kurama) there dwelt a famous
+ascetic, and that when the epidemic had prevailed during the previous
+summer, many people had recovered through his exorcisms. "If," added
+the friend, "the disease is neglected it becomes serious; try
+therefore, this method of procuring relief at once, and before it is
+too late."</p>
+
+<p>Genji, therefore, sent for the hermit, but he declined to come, saying
+that he was too old and decrepit to leave his retreat. "What shall I
+do?" exclaimed Genji, "shall I visit him privately?" Eventually,
+taking four or five attendants, he started off early one morning for
+the place, which was at no great distance on the mountain.</p>
+
+<p>It was the last day of March, and though the height of the season for
+flowers in the capital was over, yet, on the mountain, the
+cherry-trees were still in blossom. They advanced on their way further
+and further. The haze clung to the surface like a soft sash does round
+the waist, and to Genji, who had scarcely ever been out of the
+capital, the scenery was indescribably novel. The ascetic lived in a
+deep cave in the rocks, near the lofty summit. Genji did not, however,
+declare who he was, and the style of his retinue was of a very private
+character. Yet his nobility of manners was easily recognizable.</p>
+
+<p>"Welcome your visit!" cried the hermit, saluting him. "Perhaps you are
+the one who sent for me the other day? I have long since quitted the
+affairs of this world, and have almost forgotten the secret of my
+exorcisms. I wonder why you have come here for me." So saying, he
+pleasingly embraced him.<span class='pagenum'><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span> He was evidently a man of great holiness. He
+wrote out a talismanic prescription, which he gave to Genji to drink
+in water, while he himself proceeded to perform some mysterious rite.
+During the performance of this ceremony the sun rose high in the
+heavens. Genji, meantime, walked out of the cave and looked around him
+with his attendants. The spot where they stood was very lofty, and
+numerous monasteries were visible, scattered here and there in the
+distance beneath. There was immediately beyond the winding path in
+which they were walking a picturesque and pretty building enclosed by
+hedges. Its well arranged balconies and the gardens around it
+apparently betokened the good taste of its inhabitants. "Whose house
+may that be?" inquired Genji of his attendants. They told him it was a
+house in which a certain priest had been living for the last two
+years. "Ah! I know him," said Genji. "Strange, indeed, would it be if
+he were to discover that I am here in this privacy." They noticed a
+nun and a few more females with her walking in the garden, who were
+carrying fresh water for their offerings, and were gathering flowers.
+"Ah! there are ladies walking there," cried the attendants in tones of
+surprise. "Surely, the Reverend Father would not indulge in
+flirtations! Who can they be?" And some of them even descended a
+little distance, and peered over the enclosure, where a pretty little
+girl was also seen amongst them.</p>
+
+<p>Genji now engaged in prayer until the sun sank in the heavens. His
+attendants, who were anxious about his disease, told him that it would
+be good for him to have a change from time to time. Hereupon, he
+advanced to the back of the temple, and his gaze fell on the far-off
+Capital in the distance, which was enveloped in haze as the dusk was
+setting in, over the tops of the trees around. "What a lovely
+landscape!" exclaimed Genji. "The people to whom such scenery is
+familiar, are perhaps happy and contented." "Nay," said the
+attendants, "but were you to see the beautiful mountain ranges and the
+sea-coast in our various provinces, the pictures would indeed be found
+lovely." Then some of them described to him Fuji Yama, while others
+told him of other mountains, diverting his attention by their animated
+description of the beautiful bays and coasts of the Western Provinces;
+thus as they depicted them to him, they cheered and gladdened his
+mind. One of them went on to say: "Among such sights and at no great
+distance, there<span class='pagenum'><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span> is the sea-coast of Akashi, in the Province of
+Harima, which is, I think, especially beautiful. I cannot, indeed,
+point out in detail its most remarkable features, but, in general, the
+blue expanse of the sea is singularly charming. Here, too, the home of
+the former Governor of the Province constitutes an object of great
+attraction. He has assumed the tonsure, and resides there with his
+beautiful daughter. He is the descendant of a high personage, and was
+not without hope of elevation at Court, but, being of an eccentric
+character, he was strongly averse to society. He had formerly been a
+Chi&ucirc;ji&ocirc; of the Imperial Guard, but having resigned that office, had
+become Governor of Harima. He was not, however, popular in that
+office. In this state of affairs he reflected within himself, no
+doubt, that his presence in the Capital could not but be disagreeable.
+When, therefore, his term of office expired, he determined still to
+remain in the province. He did not, however, go to the mountainous
+regions of the interior, but chose the sea-coast. There are in this
+district several places which are well situated for quiet retirement,
+and it would have seemed inconsistent in him had he preferred a part
+of the sea-coast so near the gay world; nevertheless, a retreat in the
+too remote interior would have been too solitary, and might have met
+with objections on the part of his wife and child. For this reason, it
+appears, that he finally selected the place which I have already
+alluded to for the sake of his family. When I went down there last
+time, I became acquainted with the history and circumstances of the
+family, and I found that though he may not have been well received in
+the Capital, yet, that here, having been formerly governor, he enjoys
+considerable popularity and respect. His residence, moreover, is well
+appointed and of sufficient magnitude, and he performs with
+punctuality and devoutness his religious duties&mdash;nay, almost with more
+earnestness than many regular priests." Here Genji interrupted. "What
+is his daughter like?" "Without doubt," answered his companion, "the
+beauty of her person is unrivalled, and she is endowed with
+corresponding mental ability. Successive governors often offer their
+addresses to her with great sincerity, but no one has ever yet been
+accepted. The dominant idea of her father seems to be this: 'What,
+have I sunk to such a position! Well, I trust, at least, that my only
+daughter may be successful and prosperous in her life!' He often told
+her, I heard, that if she survived him,<span class='pagenum'><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span> and if his fond hopes for her
+should not be realized, it would be better for her to cast herself
+into the sea."</p>
+
+<p>Genji was much interested in this conversation, and the rest of the
+company laughingly said, "Ah! she is a woman who is likely to become
+the Queen of the Blue Main. In very truth her father must be an
+extraordinary being!"</p>
+
+<p>The attendant who had given this account of the ex-governor and his
+daughter, was the son of the present Governor of the Province. He was
+until lately a Kurand, and this year had received the title of Jugoi.
+His name was Yoshikiyo, and he, too, was a man of gay habits, which
+gave occasion to one of his companions to observe: "Ah! perhaps you
+also have been trying to disappoint the hopes of the aged father."
+Another said, "Well, our friend has given us a long account, but we
+must take it with some reserve. She must be, after all, a country
+maiden, and all that I can give credit to is this much: that her
+mother may be a woman of some sense, who takes great care of the girl.
+I am only afraid that if any future governor should be seized with an
+ardent desire to possess her, she would not long remain unattached."</p>
+
+<p>"What possible object could it serve if she were carried to the bottom
+of the sea? The natives of the deep would derive no pleasure from her
+charms," remarked Genji, while he himself secretly desired to behold
+her.</p>
+
+<p>"Ay," thought his companions, "with his susceptible temperament, what
+wonder if this story touches him."</p>
+
+<p>The day was far advanced, and the Prince prepared to leave the
+mountain. The Hermit, however, told him that it would be better to
+spend the evening in the Temple, and to be further prayed for. His
+attendants also supported this suggestion. So Genji made up his mind
+to stay there, saying, "Then I shall not return home till to-morrow."</p>
+
+<p>The days at this season were of long duration, and he felt it rather
+tiresome to pass a whole evening in sedate society, so, under the
+cover of the shades of the evening, he went out of the Temple, and
+proceeded to the pretty building enclosed by hedges. All the
+attendants had been despatched home except Koremitz, who accompanied
+him. They peeped at this building through the hedges. In the western
+antechamber of the house was placed an image of Buddha, and here an
+evening service was performed. A nun, raising a curtain before
+Bud<span class='pagenum'><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span>dha, offered a garland of flowers on the altar, and placing a Ki&ocirc;
+(or Sutra, i.e., Buddhist Bible) on her "arm-stool," proceeded to read
+it. She seemed to be rather more than forty years old. Her face was
+rather round, and her appearance was noble. Her hair was thrown back
+from her forehead and was cut short behind, which suited her very
+well. She was, however, pale and weak, her voice, also, being
+tremulous. Two maiden attendants went in and out of the room waiting
+upon her, and a little girl ran into the room with them. She was about
+ten years old or more, and wore a white silk dress, which fitted her
+well and which was lined with yellow. Her hair was waved like a fan,
+and her eyes were red from crying. "What is the matter? Have you
+quarrelled with the boy?" exclaimed the nun, looking at her. There was
+some resemblance between the features of the child and the nun, so
+Genji thought that she possibly might be her daughter.</p>
+
+<p>"Inuki has lost my sparrow, which I kept so carefully in the cage,"
+replied the child.</p>
+
+<p>"That stupid boy," said one of the attendants. "Has he again been the
+cause of this? Where can the bird be gone? And all this, too, after we
+had tamed it with so much care." She then left the room, possibly to
+look for the lost bird. The people who addressed her called her
+Shi&ocirc;nagon, and she appeared to have been the little girl's nurse.</p>
+
+<p>"To you," said the nun to the girl, "the sparrow may be dearer than I
+may be, who am so ill; but have I not told you often that the caging
+of birds is a sin? Be a good girl; come nearer!"</p>
+
+<p>The girl advanced and stood silent before her, her face being bathed
+in tears. The contour of the child-like forehead and of the small and
+graceful head was very pleasing. Genji, as he surveyed the scene from
+without, thought within himself, "If she is thus fair in her girlhood,
+what will she be when she is grown up?" One reason why Genji was so
+much attracted by her was, that she greatly resembled a certain lady
+in the Palace, to whom he, for a long time, had been fondly attached.
+The nun stroked the beautiful hair of the child and murmured to
+herself, "How splendid it looks! Would that she would always strive to
+keep it thus. Her extreme youth makes me anxious, however. Her mother
+departed this life when she only a very young girl, but she was quite
+sensible at the age<span class='pagenum'><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span> of this one. Supposing that I were to leave her
+behind, I wonder what would happen to her!" As she thus murmured, her
+countenance became saddened by her forebodings.</p>
+
+<p>The sight moved Genji's sympathy as he gazed. It seemed that the
+tender heart of the child was also touched, for she silently watched
+the expression of the nun's features, and then with downcast eyes bent
+her face towards the ground, the lustrous hair falling over her back
+in waves.</p>
+
+<p>The nun hummed, in a tone sufficiently audible to Genji,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The dews that wet the tender grass,<br /></span>
+<span class="i0">At the sun's birth, too quickly pass,<br /></span>
+<span class="i0">Nor e'er can hope to see it rise<br /></span>
+<span class="i0">In full perfection to the skies."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Shi&ocirc;nagon, who now joined them, and heard the above distich, consoled
+the nun with the following:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The dews will not so quickly pass,<br /></span>
+<span class="i2">Nor shall depart before they see<br /></span>
+<span class="i0">The full perfection of the grass,<br /></span>
+<span class="i2">They loved so well in infancy."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>At this juncture a priest entered and said, "Do you know that this
+very day Prince Genji visited the hermit in order to be exorcised by
+him. I must forthwith go and see him."</p>
+
+<p>Genji observing this movement quickly returned to the monastery,
+thinking as he went what a lovely girl he had seen. "I can guess from
+this," thought he, "why those gay fellows (referring to his
+attendants) so often make their expeditions in search of good fortune.
+What a charming little girl have I seen to-day! Who can she be? Would
+that I could see her morning and evening in the palace, where I can no
+longer see the fair loved one whom she resembles!" He now returned to
+the monastery, and retired to his quarters. Soon after a disciple of
+the priest came and delivered a message from him through Koremitz,
+saying, "My master has just heard of the Prince's visit to the
+mountain, and would have waited on him at once, but thought it better
+to postpone calling. Nevertheless he would be much pleased to offer a
+humble welcome, and feels disappointed that he has not yet had an
+opportunity of doing so."</p>
+
+<p>Genji said in reply, "I have been afflicted with constant at<span class='pagenum'><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span>tacks of
+ague for the last few weeks, and, therefore, by the advice of my
+friends, I came to this mountain to be exorcised. If, however, the
+spells of the holy man are of no avail to me, his reputation might
+suffer in consequence. For that reason I wish to keep my visit as
+private as possible, nevertheless I will come now to your master."
+Thereupon the priest himself soon made his appearance, and, after
+briefly relating the circumstances which had occasioned his retirement
+to this locality, he offered to escort Genji to his house, saying, "My
+dwelling is but a rustic cottage, but still I should like you to see,
+at least, the pretty mountain streamlet which waters my garden."</p>
+
+<p>Genji accepted the offer, thinking as he went, "I wonder what the
+priest has said at home about myself to those to whom I have not yet
+been introduced. But it will be pleasant to see them once more."</p>
+
+<p>The night was moonless. The fountain was lit up by torches, and many
+lamps also were lighted in the garden. Genji was taken to an airy room
+in the southern front of the building, where incense which was burning
+threw its sweet odors around. The priest related to him many
+interesting anecdotes, and also spoke eloquently of man's future
+destiny. Genji as he heard him, felt some qualms of conscience, for he
+remembered that his own conduct was far from being irreproachable. The
+thought troubled him that he would never be free from the sting of
+these recollections through his life, and that there was a world to
+come, too! "Oh, could I but live in a retreat like this priest!" As he
+thus thought of a retreat, he was involuntarily taken by a fancy, that
+how happy would he be if accompanied to such a retreat by such a girl
+as he had seen in the evening, and with this fancy her lovely face
+rose up before him.</p>
+
+<p>Suddenly he said to the priest, "I had once a dream which made me
+anxious to know who was living in this house, and here to-day that
+dream has again come back to my memory!" The priest laughed, and said,
+"A strange dream! even were you to obtain your wish it might not
+gratify you. The late Lord Azechi Dainagon died long ago, and perhaps
+you know nothing about him. Well! his widow is my sister, and since
+her husband's death her health has not been satisfactory, so lately
+she has been living here in retirement."</p>
+
+<p>"Ah, yes," said Genji, venturing upon a guess, "and I heard that she
+bore a daughter to Dainagon."<span class='pagenum'><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span></p>
+
+<p>"Yes, she had a daughter, but she died about ten years ago. After her
+father's death the sole care of her fell upon her widowed mother
+alone. I know not how it came to pass, but she became secretly
+intimate with Prince Hi&ocirc;bki&ocirc;. But the Prince's wife was very jealous
+and severe, so she had much to suffer and put up with. I saw
+personally the truth that 'care kills more than labor.'"</p>
+
+<p>"Ah, then," thought Genji, "the little one is her daughter, and no
+wonder that she resembles the one in the palace (because Prince
+Hi&ocirc;bki&ocirc; was the brother of the Princess Wistaria). How would it be if
+I had free control over her, and had her brought up and educated
+according to my own notions?" So thinking, he proceeded to say how sad
+it was that she died! "Did she leave any offspring?"</p>
+
+<p>"She gave birth to a child at her death, which was also a girl, and
+about this girl the grandmother is always feeling very anxious."</p>
+
+<p>"Then," said Genji, "let it not appear strange to you if I say this,
+but I should be very happy to become the guardian of this girl. Will
+you speak to her grandmother about it? It is true that there is one to
+whom my lot is linked, but I care but little for her, and indeed
+usually lead a solitary life."</p>
+
+<p>"Your offer is very kind," replied the priest, "but she is extremely
+young. However every woman grows up under the protecting care of some
+one, and so I cannot say much about her, only it shall be mentioned to
+my sister."</p>
+
+<p>The priest said this with a grave and even a stern expression on his
+countenance, which caused Genji to drop the subject.</p>
+
+<p>He then asked the Prince to excuse him, for it was the hour for
+vespers, and as he quitted the room to attend the service, said he
+would return as soon as it was finished.</p>
+
+<p>Genji was alone. A slight shower fell over the surrounding country,
+and the mountain breezes blew cool. The waters of the torrent were
+swollen, and the roar of them might be heard from afar. Broken and
+indistinct, one might hear the melancholy sound of the sleepy
+intonation of prayers. Even those people who have no sorrow of their
+own often feel melancholy from the circumstances in which they are
+placed. So Genji, whose mind was occupied in thought, could not
+slumber here. The priest said he was going to vespers, but in reality
+it was later than the proper time for them. Genji perceived that the<span class='pagenum'><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span>
+inmates had not yet retired to rest in the inner apartments of the
+house. They were very quiet, yet the sound of the telling of beads,
+which accidentally struck the lectern, was heard from time to time.
+The room was not far from his own. He pulled the screen slightly
+aside, and standing near the door, he struck his fan on his hand, to
+summon some one.</p>
+
+<p>"What can be the matter," said an attendant, and as she came near to
+the Prince's room she added, "Perhaps my ear was deceived," and she
+began to retire.</p>
+
+<p>"Buddha will guide you; fear not the darkness, I am here," said Genji.</p>
+
+<p>"Sir!" replied the servant, timidly.</p>
+
+<p>"Pray do not think me presumptuous," said Genji; "but may I beg you to
+transmit this poetical effusion to your mistress for me?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Since first that tender grass I viewed,<br /></span>
+<span class="i2">My heart no soft repose e'er feels,<br /></span>
+<span class="i0">But gathering mist my sleeve bedews,<br /></span>
+<span class="i2">And pity to my bosom steals."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Surely you should know, sir, that there is no one here to whom such
+things can be presented!"</p>
+
+<p>"Believe me, I have my own reasons for this," said Genji. "Let me
+beseech you to take it."</p>
+
+<p>So the attendant went back, and presented it to the nun.</p>
+
+<p>"I do not see the real intent of the effusion," thought the nun.
+"Perhaps he thinks that she is already a woman. But"&mdash;she continued,
+wonderingly&mdash;"how could he have known about the young grass?" And she
+then remained silent for a while. At last, thinking it would be
+unbecoming to take no notice of it, she gave orally the following
+reply to the attendant to be given to Genji:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"You say your sleeve is wet with dew,<br /></span>
+<span class="i0">'Tis but one night alone for you,<br /></span>
+<span class="i0">But there's a mountain moss grows nigh,<br /></span>
+<span class="i0">Whose leaves from dew are never dry."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>When Genji heard this, he said: "I am not accustomed to receive an
+answer such as this through the mouth of a third person. Although I
+thank the lady for even that much, I should feel more obliged to her
+if she would grant me an interview, and allow me to explain to her my
+sincere wishes."<span class='pagenum'><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span></p>
+
+<p>This at length obliged the nun to have an interview with the Prince.
+He then told her that he called Buddha to witness that, though his
+conduct may have seemed bold, it was dictated by pure and
+conscientious motives.</p>
+
+<p>"All the circumstances of your family history are known to me,"
+continued he. "Look upon me, I pray, as a substitute for your once
+loved daughter. I, too, when a mere infant, was deprived by death of
+my best friend&mdash;my mother&mdash;and the years and months which then rolled
+by were fraught with trouble to me. In that same position your little
+one is now. Allow us, then, to become friends. We could sympathize
+with each other. 'Twas to reveal these wishes to you that I came here,
+and risked the chance of offending you in doing so."</p>
+
+<p>"Believe me, I am well disposed at your offer," said the nun; "but you
+may have been incorrectly informed. It is true that there is a little
+girl dependent upon myself, but she is but a child. Her society could
+not afford you any pleasure; and forgive me, therefore, if I decline
+your request."</p>
+
+<p>"Yet let there be no reserve in the expression of your ideas,"
+interrupted Genji; but, before they could talk further, the return of
+the priest put an end to the subject, and Genji retired to his
+quarters, after thanking the nun for his kind reception.</p>
+
+<p>The night passed away, and dawn appeared. The sky was again hazy, and
+here and there melodious birds were singing among the mountain shrubs
+and flowers that blossomed around. The deer, too, which were to be
+seen here, added to the beauty of the picture. Gazing around at these
+Genji once more proceeded to the temple. The hermit&mdash;though too infirm
+to walk&mdash;again contrived to offer up his prayers on Genji's behalf,
+and he also read from the Darani.<a name="FNanchor_61_61" id="FNanchor_61_61"></a><a href="#Footnote_61_61" class="fnanchor">[61]</a> The tremulous accents of the old
+man&mdash;poured forth from his nearly toothless mouth&mdash;imparted a greater
+reverence to his prayers.</p>
+
+<p>Genji's attendants now arrived from the capital, and congratulated him
+on the improvement in his health. A messenger was despatched from the
+Imperial Palace for the same purpose. The priest now collected wild
+and rare fruits, not to be met with in the distant town, and, with all
+respect, presented them to Genji, saying: "The term of my vow has not
+yet expired; and I am, therefore, sorry to say that I am unable to
+descend the mountain with you on your departure." He then offered to
+him the parting cup of <i>sak&eacute;</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span></p>
+
+<p>"This mountain, with its waters, fill me with admiration," said Genji,
+"and I regret that the anxiety of my father the Emperor obliges me to
+quit the charming scene; but before the season is past, I will revisit
+it: and&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The city's folk from me shall hear<br /></span>
+<span class="i0">How mountain cherries blossom fair,<br /></span>
+<span class="i0">And ere the Spring has passed away,<br /></span>
+<span class="i0">I'll bid them view the prospect gay."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>To this the priest replied&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your noble presence seems to me<br /></span>
+<span class="i0">Like the rare flowers of Udon tree,<a name="FNanchor_62_62" id="FNanchor_62_62"></a><a href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a><br /></span>
+<span class="i0">Nor does the mountain cherry white,<br /></span>
+<span class="i0">Attract my gaze while you're in sight."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Genji smiled slightly, and said: "That is a very great compliment; but
+the Udon tree does not blossom so easily."</p>
+
+<p>The hermit also raised the cup to his lips, and said:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Opening my lonely hermit's door,<br /></span>
+<span class="i2">Enclosed around by mountain pine,<br /></span>
+<span class="i0">A blossom never seen before<br /></span>
+<span class="i2">My eyes behold that seems divine."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And he presented to him his <i>toko</i> (a small ecclesiastical wand). On
+seeing this, the priest also made him the following presents:&mdash;A
+rosary of Kong&ocirc;ji (a kind of precious stone), which the sage Prince
+Sh&ocirc;tok obtained from Corea, enclosed in the original case in which it
+had been sent from that country; some medicine of rare virtue in a
+small emerald jar; and several other objects, with a spray of
+Wistaria, and a branch of cherry blossoms.</p>
+
+<p>Genji, too, on the other hand, made presents, which he had ordered
+from the capital, to the hermit and his disciples who had taken part
+in the religious ceremonies, and also to the poor mountaineers. He
+also sent the following to the nun, by the priest's page:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"In yester-eve's uncertain light,<br /></span>
+<span class="i0">A flower I saw so young and bright,<br /></span>
+<span class="i0">But like a morning mist. Now pain<br /></span>
+<span class="i0">Impels me yet to see again."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span></p><p>A reply from the nun was speedily brought to him, which ran thus:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"You say you feel, perhaps 'tis true,<br /></span>
+<span class="i2">A pang to leave these mountain bowers,<br /></span>
+<span class="i0">For sweet the blossoms, sweet the view,<br /></span>
+<span class="i2">To strangers' eyes of mountain flowers."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>While this was being presented to him in his carriage, a few more
+people came, as if accidentally, to wait upon him on his journey.
+Among them was T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, and his brother Ben, who said: "We are
+always pleased to follow you; it was unkind of you to leave us
+behind."</p>
+
+<p>Just as the party were on the point of starting, some of them observed
+that it was a pity to leave so lovely a spot without resting awhile
+among the flowers. This was immediately agreed to, and they took their
+seats on a moss-grown rock, a short distance from which a little
+streamlet descended in a murmuring cascade.</p>
+
+<p>They there began to drink <i>sak&eacute;</i>, and T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; taking his flute,
+evoked from it a rich and melodious strain; while Ben, tapping his fan
+in concert, sang "The Temple of Toyora," while the Prince, as he
+leaned against a rock, presented a picturesque appearance, though he
+was pale and thin.</p>
+
+<p>Among the attendants was one who blew on a long flute, called
+Hichiriki, and another on a Shi&ocirc; flute. The priest brought a <i>koto</i>,
+and begged Genji to perform upon it, saying: "If we are to have music
+at all, let us have a harmonious concert." Genji said that he was no
+master of music; but, nevertheless, he played, with fair ability, a
+pleasing air. Then they all rose up, and departed.</p>
+
+<p>After they had quitted the mountain, Genji first of all went to the
+Palace, where he immediately had an interview with the Emperor, who
+considered his son to be still weak in health; and who asked him
+several questions with regard to the efficacy of the prayers of the
+reverend hermit. Genji gave him all particulars of his visit to the
+mountain.</p>
+
+<p>"Ah!" said the Emperor, "he may some day be entitled to become a dean
+(Azali). His virtue and holiness have not yet been duly appreciated by
+the government and the nation."</p>
+
+<p>Sadaijin, the father-in-law of the Prince, here entered, and entreated
+Genji to accompany him to his mansion, and spend a few days. Genji did
+not feel very anxious to accept this invita<span class='pagenum'><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span>tion, but was persuaded to
+do so. Sadaijin conveyed him in his own carriage, and gave up to him
+the seat of honor.</p>
+
+<p>They arrived; but, as usual, his bride did not appear, and only
+presented herself at last at the earnest request of her father. She
+was one of those model princesses whom one may see in a picture&mdash;very
+formal and very sedate&mdash;and it was very difficult to draw her into
+conversation. She was very uninteresting to Genji. He thought that it
+would only lead to a very unpleasant state of affairs, as years grew
+on, if they were to be as cool and reserved to each other as they had
+been hitherto. Turning to her, he said, with some reproachfulness in
+his accents, "Surely you should sometimes show me a little of the
+ordinary affection of people in our position!"</p>
+
+<p>She made no reply; but, glancing coolly upon him, murmured with
+modest, yet dignified, tone&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>"When you cease to care for me,<br />
+What can I then do for thee?"</p></div>
+
+<p>"Your words are few; but they have a sting in them. You say I cease to
+care for you; but you do me wrong in saying so. May the time come when
+you will no longer pain me thus," said Genji; and he made every effort
+to conciliate her. But she was not easily appeased. He was
+unsuccessful in his effort, and presently they retired to their
+apartment, where he soon relapsed into sleepy indifference. His
+thoughts began to wander back into other regions, and hopes of the
+future growth and charms of the young mountain-violet again occupied
+his mind. "Oh! how difficult it is to secure a prize," thought he.
+"How can I do so? Her father, Prince Hi&ocirc;bki&ocirc;, is a man of rank, and
+affable, but he is not of prepossessing appearance. Why does his
+daughter resemble so much, in her personal attractions, the lovely one
+in the chamber of Wistaria. Is it that the mother of her father and of
+Wistaria is the same person? How charming is the resemblance between
+them! How can I make her mine?"</p>
+
+<p>Some days afterwards he sent a letter to the mountain home, and also a
+communication&mdash;perhaps with some hint in it&mdash;to the priest. In his
+letter to the nun he said that her indifference made it desirable to
+refrain from urging his wishes; but, nevertheless, that he should be
+deeply gratified if she would think more favorably of the idea which
+was now so deeply rooted in<span class='pagenum'><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span> his mind. Inside the letter he enclosed a
+small folded slip of paper, on which was written:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The mountain flower I left behind<br /></span>
+<span class="i2">I strive but vainly to forget,<br /></span>
+<span class="i0">Those lovely traits still rise to mind<br /></span>
+<span class="i2">And fill my heart with sad regret."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>This ludicrous effusion caused the nun to be partly amused and partly
+vexed. She wrote an answer as follows:&mdash;</p>
+
+<p>"When you came into our neighborhood your visit was very pleasing to
+us, and your special message does us honor. I am, however, at a loss
+how to express myself with regard to the little one, as yet she cannot
+even manage the naniwadz."<a name="FNanchor_63_63" id="FNanchor_63_63"></a><a href="#Footnote_63_63" class="fnanchor">[63]</a></p>
+
+<p>Enclosed in the note were the following lines, in which she hinted as
+to her doubts of the steadfastness of Genji's character:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your heart admires the lowly flower<br /></span>
+<span class="i0">That dwells within our mountain bower.<br /></span>
+<span class="i0">Not long, alas! that flower may last<br /></span>
+<span class="i0">Torn by the mountain's angry blast."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The tenor of the priest's answer was much the same, and it caused
+Genji some vexation.</p>
+
+<p>About this time the Lady Wistaria, in consequence of an attack of
+illness, had retired from the palace to her private residence, and
+Genji, while sympathizing with the anxiety of the Emperor about her,
+longed greatly for an opportunity of seeing her, ill though she was.
+Hence at this time he went nowhere, but kept himself in his mansion at
+Niji&ocirc;, and became thoughtful and preoccupied. At length he endeavored
+to cajole &Ocirc; Mi&ocirc;bu, Wistaria's attendant, into arranging an opportunity
+for him to see her. On Wistaria's part there were strong doubts as to
+the propriety of complying with his request, but at last the
+earnestness of the Prince overcame her scruples, and &Ocirc; Mi&ocirc;bu managed
+eventually to bring about a meeting between them.<a name="FNanchor_64_64" id="FNanchor_64_64"></a><a href="#Footnote_64_64" class="fnanchor">[64]</a></p>
+
+<p>Genji gave vent to his feelings to the Princess, as follows:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Though now we meet, and not again<br /></span>
+<span class="i2">We e'er may meet, I seem<br /></span>
+<span class="i0">As though to die, I were full fain<br /></span>
+<span class="i2">Lost in this blissful dream."<br /></span>
+</div></div>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span></p>
+<p>Then the Princess replied to him, full of sadness:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"We might dream on but fear the name,<br /></span>
+<span class="i2">The envious world to us may give,<br /></span>
+<span class="i0">Forgetful of the darkened fame,<br /></span>
+<span class="i2">That lives when we no longer live."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>For some time after this meeting had taken place, Genji found himself
+too timid to appear at his father's palace, and remained in his
+mansion. The Princess, too, experienced a strong feeling of remorse.
+She had, moreover, a cause of anxiety special in its nature and
+peculiar to herself as a woman, for which she alone felt some
+uneasiness of conscience.</p>
+
+<p>Three months of the summer had passed away, and her secret began to
+betray itself externally. The Emperor was naturally anxious about the
+health of his favorite, and kind inquiries were sent from time to time
+to her. But the kinder he was to her the more conscience-stricken she
+felt.</p>
+
+<p>Genji at this time was often visited by strange dreams. When he
+consulted a diviner about them, he was told that something remarkable
+and extraordinary might happen to him, and that it behooved him to be
+cautious and prudent.</p>
+
+<p>"Here is a pretty source of embarrassment," thought Genji.</p>
+
+<p>He cautioned the diviner to be discreet about it, especially because
+he said the dreams were not his own but another person's. When at last
+he heard authentically about the condition of the Princess, he was
+extremely anxious to communicate with her, but she now peremptorily
+objected to any kind of correspondence between them, and &Ocirc; Mi&ocirc;bu too
+refused any longer to assist him.</p>
+
+<p>In July Wistaria returned to the palace. There she was received by the
+Emperor with great rejoicing, and he thought that her condition did
+but add to her attractiveness.</p>
+
+<p>It was now autumn, the season when agreeable receptions were often
+held by the Emperor in Court, and it was awkward when Genji and the
+Princess happened to face each other on these occasions, as neither of
+them could be free from their tender recollections.</p>
+
+<p>During these autumn evenings the thoughts of Genji were often directed
+to the granddaughter of the nun, especially because she resembled the
+Princess so much. His desire to possess her was considerably
+increased, and the recollection<span class='pagenum'><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span> of the first evening when he heard
+the nun intoning to herself the verses about the tender grass,
+recurred to his mind. "What," thought he, "if I pluck this tender
+grass, would it then be, would it then grow up, as fair as now."</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"When will be mine this lovely flower<br /></span>
+<span class="i2">Of tender grace and purple hue?<br /></span>
+<span class="i0">Like the Wistaria of the bower,<br /></span>
+<span class="i2">Its charms are lovely to my view."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The Emperor's visit to the Palace Suzak-in was now announced to take
+place in October, and dancers and musicians were selected from among
+the young nobles who were accomplished in these arts, and Royal
+Princes and officers of State were fully engaged in preparation for
+the <i>f&ecirc;te</i>. After the Royal festivities, a separate account of which
+will be given hereafter, he sent again a letter to the mountain. The
+answer, however, came only from the priest, who said that his sister
+had died on the twentieth day of the last month; and added that though
+death is inevitable to all of us, still he painfully felt her loss.</p>
+
+<p>Genji pondered first on the precariousness of human life, and then
+thought how that little one who had depended on her must be afflicted,
+and gradually the memory of his own childhood, during which he too had
+lost his mother, came back to his mind.</p>
+
+<p>When the time of full mourning was over, Shi&ocirc;nagon, together with the
+young girl, returned to their house in the capital. There one evening
+Genji paid them a visit. The house was rather a gloomy one, and was
+tenanted by fewer inmates than usual.</p>
+
+<p>"How timid the little girl must feel!" thought Genji, as he was shown
+in. Shi&ocirc;nagon now told him with tearful eyes every circumstance which
+had taken place since she had seen him. She also said that the girl
+might be handed over to her father, who told her that she must do so,
+but his present wife was said to be very austere. The girl is not
+young enough to be without ideas and wishes of her own, but yet not
+old enough to form them sensibly; so were she to be taken to her
+father's house and be placed with several other children, much misery
+would be the result. Her grandmother suffered much on this account.
+"Your kindness is great," continued she, "and we<span class='pagenum'><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span> ought not, perhaps,
+to think too anxiously about the future. Still she is young, too
+young, and we cannot think of it without pity."</p>
+
+<p>"Why do you recur to that so often?" said Genji, "it is her very
+youthfulness which moves my sympathy. I am anxious to talk to her,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Say, can the wave that rolls to land,<br /></span>
+<span class="i2">Return to ocean's heaving breast,<br /></span>
+<span class="i0">Nor greet the weed upon the strand<br /></span>
+<span class="i2">With one wild kiss, all softly pressed.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>How sweet it would be!"</p>
+
+<p>"That is very beautifully put, sir," said Shi&ocirc;nagon, "but,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Half trembling at the coming tide<br /></span>
+<span class="i2">That rolls about the sea-beat sand,<br /></span>
+<span class="i0">Say, can the tender weed untried,<br /></span>
+<span class="i2">Be trusted to its boisterous hand?"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Meanwhile the girl, who was with her companions in her apartment, and
+who was told that a gentleman in Court dress had arrived, and that
+perhaps it was the Prince, her father, came running in, saying,
+"Shi&ocirc;nagon, where is the gentleman in Court dress; has the Prince, my
+father, arrived?"</p>
+
+<p>"Not the Prince, your father," uttered Genji, "but I am here, and I
+too am your friend. Come here!"</p>
+
+<p>The girl, glancing with shy timidity at Genji, for whom she already
+had some liking, and thinking that perhaps there was impropriety in
+what she had spoken, went over to her nurse, and said, "Oh! I am very
+sleepy, and wish to lie down!"</p>
+
+<p>"See how childish she still is," remarked Shi&ocirc;nagon.</p>
+
+<p>"Why are you so timid, little one, come here and sleep on my knees,"
+said Genji.</p>
+
+<p>"Go, my child, as you are asked," observed Shi&ocirc;nagon, and she pushed
+her towards Genji.</p>
+
+<p>Half-unconsciously she took her place by his side. He pushed aside a
+small shawl which covered her hair, and played with her long tresses,
+and then he took her small hand in his. "Ah, my hand!" cried she, and
+drawing it back, she ran into a neighboring room. Genji followed her,
+and tried to coax her out of her shyness, telling her that he was one
+of her best friends, and that she was not to be so timid.<span class='pagenum'><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span></p>
+
+<p>By this time darkness had succeeded to the beautiful evening, and hail
+began to fall.</p>
+
+<p>"Close the casement, it is too fearful, I will watch over you this
+evening," said Genji, as he led the girl away, to the great surprise
+of Shi&ocirc;nagon and others who wondered at his ease in doing this.</p>
+
+<p>By and by she became sleepy, and Genji, as skilfully as any nurse
+could, removed all her outer clothing, and placed her on the couch to
+sleep, telling her as he sat beside her, "some day you must come with
+me to some beautiful palace, and there you shall have as many pictures
+and playthings as you like." Many other similar remarks he added to
+arrest her attention and to please her.</p>
+
+<p>Her fears gradually subsided, and as she kept looking on the handsome
+face of Genji, and taking notice of his kindness, she did not fall
+asleep for some time.</p>
+
+<p>When the night was advanced, and the hailstorm had passed away, Genji
+at last took his departure. The temperature now suddenly changed, and
+the hail was lying white upon the grass. "Can it be," thought he,
+"that I am leaving this place as a lover?" At that moment he
+remembered that the house of a maiden with whom he had had an
+acquaintance was on his road home. When he came near to it he ordered
+one of his attendants to knock at the door. No one, however, came
+forth. Thereupon Genji turned to another, who had a remarkably good
+voice, and ordered him to sing the following lines:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Though wandering in the morning gray,<br /></span>
+<span class="i2">This gate is one I cannot pass,<br /></span>
+<span class="i0">A tender memory bids me stay<br /></span>
+<span class="i2">To see once more a pretty lass."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>This was repeated twice, when presently a man came to the door and
+sang, in reply, as follows:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"If you cannot pass the gate,<br /></span>
+<span class="i0">Welcome all to stop and wait.<br /></span>
+<span class="i0">Nought prevents you. Do not fear,<br /></span>
+<span class="i0">For the gate stands always here."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And then went in, slamming the door in their faces, and appearing no
+more. Genji, therefore disappointed, proceeded on his way home.<span class='pagenum'><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span></p>
+
+<p>On the morrow he took up his pen to write a letter to Violet, but
+finding that he had nothing in particular to say, he laid it aside,
+and instead of a letter several beautiful pictures were sent for her.</p>
+
+<p>From this time Koremitz was sent there very often, partly to do them
+service, and partly to watch over their movements. At last the time
+when the girl's father was to take her home approached within a night,
+and Shi&ocirc;nagon was busily occupied in sewing a dress for the girl, and
+was thus consequently unable to take much notice of Koremitz when he
+arrived. Noting these preparatory arrangements, Koremitz at once
+hastened to inform Genji about them. He happened to be this evening at
+the mansion of Sadaijin, but Lady Aoi was not, as was often the case,
+with him, and he was amusing himself there with thumping a <i>wagon</i> as
+he sang a "Hitachi" song. Koremitz presented himself before him, and
+gave him the latest information of what was going on.</p>
+
+<p>Genji, when he had listened to Koremitz, thought, "This will never do;
+I must not lose her in this way. But the difficulty is indeed
+perplexing. If, on the one hand, she goes to her father, it will not
+become me to ask him for her. If, on the other hand, I carry her off,
+people may say that I stole her. However, upon consideration, this
+latter plan, if I can manage to shut people's mouths beforehand, will
+be much better than that I should demand her from her father."</p>
+
+<p>So, turning to Koremitz, he said, "I must go there. See that the
+carriage is ready at whatever hour I may appoint. Let two or three
+attendants be in readiness." Koremitz, having received these orders,
+retired.</p>
+
+<p>Long before dawn broke, Genji prepared to leave the mansion. Lady Aoi,
+as usual, was a little out of temper, but Genji told her that he had
+some particular arrangements to make at his mansion at Niji&ocirc;, but that
+he would soon return to her. He soon started, Koremitz alone following
+him on horseback.</p>
+
+<p>On their arrival Koremitz proceeded to a small private entrance and
+announced himself. Shi&ocirc;nagon recognized his voice and came out, and
+upon this he informed her that the Prince had come. She, presuming
+that he did so only because he happened to pass by them, said, "What!
+at this late hour?" As she spoke, Genji came up and said:<span class='pagenum'><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span>&mdash;</p>
+
+<p>"I hear that the little one is to go to the Prince, her father, and I
+wish to say a few words to her before she goes."</p>
+
+<p>"She is asleep; really, I am afraid that she cannot talk with you at
+this hour. Besides, what is the use?" replied Shi&ocirc;nagon, with a smile.</p>
+
+<p>Genji, however, pressed his way into the house, saying:&mdash;</p>
+
+<p>"Perhaps the girl is not awake yet, but I will awake her," and, as the
+people could not prevent his doing so, he proceeded to the room where
+she was unconsciously sleeping on a couch. He shook her gently. She
+started up, thinking it was her father who had come.</p>
+
+<p>Genji pushed the hair back from her face, as he said to her, "I am
+come from your father;" but this she knew to be false, and was
+alarmed. "Don't be frightened," said Genji; "there is nothing in me to
+alarm you." And in spite of Shi&ocirc;nagon's request not to disturb her, he
+lifted her from the couch, abruptly saying that he could not allow her
+to go elsewhere, and that he had made up his mind that he himself
+would be her guardian. He also said she should go with him, and that
+some of them should go with her.</p>
+
+<p>Shi&ocirc;nagon was thunderstruck. "We are expecting her father to-morrow,
+and what are we to say to him?" She added, "Surely, you can find some
+better opportunity to manage matters than this."</p>
+
+<p>"All right, you can come afterward; we will go first," retorted Genji,
+as he ordered his carriage to drive up.</p>
+
+<p>Shi&ocirc;nagon was perplexed, and Violet also cried, thinking how strange
+all this was. At last Shi&ocirc;nagon saw it was no use to resist, and so
+having hurriedly changed her own dress for a better one, and taking
+with her the pretty dress of Violet which she had been making in the
+evening, got into the carriage, where Genji had already placed the
+little one.</p>
+
+<p>It was no great distance to Niji&ocirc;, and they arrived there before dawn.
+The carriage was driven up to the western wing of the mansion. To
+Shi&ocirc;nagon the whole affair seemed like a dream. "What am I to do?" she
+said to Genji, who teasingly answered, "What you choose. You may go if
+you like; so long as this darling is here I am content." Genji lifted
+the girl out and carried her into the house. That part of the mansion
+in which they now were, had not been inhabited, and the<span class='pagenum'><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span> furniture was
+scanty and inappropriate; so, calling Koremitz, the Prince ordered him
+to see that proper furniture was brought. The beds were therefore
+taken from the eastern wing, where he himself lived.</p>
+
+<p>Day broke, and Shi&ocirc;nagon surveyed with admiration all the magnificence
+with which she was surrounded. Both the exterior of the building and
+its internal arrangements left nothing to be desired. Going to the
+casement, she saw the gravelled walks flashing brightly in the sun.
+"Ah," thought she, "where am I amidst all this splendor? This is too
+grand for me!"</p>
+
+<p>Bath water for their ablutions, and rice soup were now brought into
+the apartment, and Genji afterward made his appearance.</p>
+
+<p>"What! no attendants? No one to play with the girl? I will send some,"
+and he then ordered some young persons from the eastern wing of the
+mansion. Four accordingly came.</p>
+
+<p>Violet was still fast asleep in her night-dress, and now Genji gently
+shook and woke her. "Do not be frightened any more," he said quietly
+to her; "a good girl would not be so, but would know that it is best
+to be obedient." She became more and more pleasing to him, and he
+tried to please her by presenting to her a variety of pretty pictures
+and playthings, and by consulting her wishes in whatever she desired.
+She was still wearing the dress of mourning, of sombre color and of
+soft material, and it was only now at last that she began to smile a
+little, and this filled Genji with delight. He now had to return to
+the eastern wing, and Violet, for the first time, went to the casement
+and looked out on the scenery around. The trees covered with foliage,
+a small lake, and the plantations round about expanded before her as
+in a picture. Here and there young people were going in and out. "Ah!
+what a pretty place," she exclaimed, charmed as she gazed around.
+Then, turning again into the apartment, she saw beautiful pictures
+painted on the screens and walls, which could not but please her.</p>
+
+<p>Genji did not go to the Palace for two or three days, but spent his
+time in trying to train Violet. "She must soon take lessons in
+writing," he thought, and he wrote several writing copies for her.
+Among these was one in plain characters on<span class='pagenum'><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span> violet-colored paper, with
+the title, "Musashi-no" (The field of Musashi is known for its
+violets). She took it up, and in handwriting plain and clear though
+small, she found the following:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Though still a bud the violet be,<br /></span>
+<span class="i2">A still unopened blossom here,<br /></span>
+<span class="i0">Its tenderness has charms for me,<br /></span>
+<span class="i2">Recalling one no longer near.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Come, <i>you</i> must write one now," said Genji.</p>
+
+<p>"I cannot write well enough," said Violet, looking up at him, with an
+extremely charming look.</p>
+
+<p>"Never mind, whether good or bad," said he, "but still write
+something, to refuse is unkind. When there is any difficulty I will
+help you through with it."</p>
+
+<p>Thereupon she turned aside shyly and wrote something, handling the pen
+gracefully with her tiny fingers. "I have done it badly," she cried
+out, and tried to conceal what she had written, but Genji insisted on
+seeing it and found the following:&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>I wonder what's the floweret's name,<br />
+From which that bud its charm may claim!</p></div>
+
+<p>This was, of course, written in a childish hand, but the writing was
+large and plain, giving promise of future excellence.</p>
+
+<p>"How like her grandmother's it is," thought Genji. "Were she to take
+lessons from a good professor she might become a master of the art."</p>
+
+<p>He ordered for her a beautiful doll's house, and played with her
+different innocent and amusing games.</p>
+
+<p>In the meantime, the Prince, her father, had duly arrived at the old
+home of Violet and asked for her. The servants were embarrassed, but
+as they had been requested by Genji not to tell, and as Shi&ocirc;nagon had
+also enjoined them to keep silence, they simply told him that the
+nurse had taken her and absconded. The Prince was greatly amazed, but
+he remembered that the girl's grandmother never consented to send his
+daughter to his house, and knowing Shi&ocirc;nagon to be a shrewd and
+intelligent woman, he concluded that she had found out the reasons
+which influenced her, and that so out of respect to her, and out of
+dislike to tell him the reason of it, she had carried the girl off in
+order that she might be kept away from him. He therefore merely told
+the servants to inform him at once if they heard anything about them,
+and he returned home.<span class='pagenum'><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span></p>
+
+<p>Our story again brings us back to Niji&ocirc;. The girl gradually became
+reconciled to her new home, as she was most kindly treated by Genji.
+True, during those evenings when Genji was absent she thought of her
+dead grandmother, but the image of her father never presented itself
+to her, as she had seldom seen him. And now, naturally enough, Genji,
+whom she had learned to look upon as a second father, was the only one
+for whom she cared. She was the first to greet him when he came home,
+and she came forward to be fondled and caressed by him without shame
+or diffidence. Girls at her age are usually shy and under restraint,
+but with her it was quite different. And again, if a girl has somewhat
+of jealousy in her disposition, and looks upon every little trifle in
+a serious light, a man will have to be cautious in his dealings with
+her, and she herself, too, will often have to undergo vexation. Thus
+many disagreeable and unexpected incidents might often result. In the
+case of Violet, however, things were very different, and she was ever
+amiable and invariably pleasant.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_61_61" id="Footnote_61_61"></a><a href="#FNanchor_61_61"><span class="label">[61]</span></a> An Indian theological writing.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_62_62" id="Footnote_62_62"></a><a href="#FNanchor_62_62"><span class="label">[62]</span></a> In the Buddhist Bible it is stated that there is in
+Paradise a divine tree, called Udon, which rarely blossoms. When,
+however, it does blossom, Buddha is said to appear in the world,
+therefore we make use of this expression when referring to any rare
+event.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_63_63" id="Footnote_63_63"></a><a href="#FNanchor_63_63"><span class="label">[63]</span></a> The name of a song which in those days formed the first
+lesson in writing.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_64_64" id="Footnote_64_64"></a><a href="#FNanchor_64_64"><span class="label">[64]</span></a> The authoress represents her in a subsequent chapter as
+suffering punishment in the next world for this sin. The real cause of
+Genji's exile is also supposed to have resulted from the same sin.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a>CHAPTER VI</h2>
+
+<h3>SAFFRON FLOWER</h3>
+<div class="figleft"><img src="images/image_04.jpg" alt="T" width="29" height="30" /></div>
+
+<p><br />
+he beauteous Y&ucirc;gao of Genji was lost, but memory of her never
+vanished from his mind. Her attractive nature, thoughtfulness, and
+patient manner had seemed to him surpassingly charming. At last he
+began to think of seeking for some other maiden who might resemble her
+in these qualities. True, his thoughts had often reverted to Cicada,
+and to her young friend; but it was now of little use thinking of
+them, for one had gone to the country, and the other was married.</p>
+
+<p>Now, Genji had another nurse, next in degree to Daini. The daughter of
+this nurse, Tay&ucirc;-no-Mi&ocirc;bu, was in Court service. She was still young,
+and full of mirth and life. Genji was wont to make her useful when in
+the palace. Her father, who had been remotely connected with the Royal
+blood, was an official in the War Department. Her mother, however, had
+been married again to the Governor of the province of Chikzen, and had
+gone there with her husband; so Tay&ucirc; made her father's house her home,
+and went from there backwards and forwards to the palace. She was an
+intimate acquaintance of a young Princess, the daughter of the late
+Lord-Lieutenant of Hitachi, and she had been the child of his old age,
+and was at this time his survivor. The life that she passed was
+somewhat lonely, and her circumstances miserable. Tay&ucirc; mentioned this
+young lady to Genji, who exclaimed:&mdash;</p>
+
+<p>"How sad! Tell me all about her."</p>
+
+<p>"I cannot say that I know so much about her," replied Tay&ucirc;. "She leads
+a very retired life, and is seldom seen in society. Perhaps, some
+favorable evening, you might see her from a hiding-place. The <i>koto</i>
+is her favorite instrument, and the favorite amusement of her
+solitude."</p>
+
+<p>"Ah!" said Genji, "I see, one of the three friends (as the Chinese
+poets call them)&mdash;Music, Poetry, and Wine; but, of the<span class='pagenum'><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span> other two, one
+is not always a good friend." And he added, "Well, you may manage some
+time to let me hear her <i>koto</i>. The Prince, her father, had great
+taste and reputation in such arts; so, I believe, she is no ordinary
+performer."</p>
+
+<p>"But, perhaps, after all, not so good as you imagine," replied Tay&ucirc;,
+disingenuously.</p>
+
+<p>"Oh! that remains to be discovered," cried Genji, nibbling at the
+bait. "One of these evenings I will come, and you had better be there
+also."</p>
+
+<p>Now, the home of Tay&ucirc;'s father was at some distance from the
+Princess's mansion; but Tay&ucirc; used to spend her time very often with
+the Princess, when she had leave of absence from the Court, chiefly
+because she did not like being at home with her stepmother. For this
+reason Tay&ucirc; had plenty of chances for gratifying the wish of Genji to
+see the Princess; so a certain evening was appointed.</p>
+
+<p>It was a sweet balmy day in spring, and the grounds of the palace were
+full of silence and repose. Tay&ucirc; left the palace, and proceeded to the
+mansion of the Princess, attracted more by the beauty of the evening
+than by the appointment made. Genji also appeared on the scene, with
+the newly risen moon, and was soon prattling with Tay&ucirc;.</p>
+
+<p>"You have not come at a very favorable time," said she. "This is not
+the sort of evening when the <i>koto</i> sounds sweetest."</p>
+
+<p>"But take me somewhere, so that I may hear her voice. I cannot go away
+without hearing that."</p>
+
+<p>Tay&ucirc; then led him into a private room, where she made him sit down,
+and left him, saying, as she went away, "I am sorry to make you wait,
+but you must have a little patience." She proceeded to another part of
+the palace occupied by the Princess, whom she found sitting pensively
+near an open casement, inhaling the rich perfume of the plum blossoms.</p>
+
+<p>"A good opportunity," thought Tay&ucirc;; and, advancing to the Princess,
+said: "What a lovely evening! How sweet at such an hour is the music
+of the <i>koto</i>! My official going to and fro to the palace prevents me
+from having the pleasure of hearing it often; so do now, if you
+please, play me a tune."</p>
+
+<p>"You appreciate music," said the Princess; "but I am afraid that mine
+is not good enough to charm the ear of courtiers; but, if you wish it,
+I will play one tune." And she ordered the <i>koto</i> to be brought, and
+began to strike it. Her skill was cer<span class='pagenum'><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span>tainly not super-excellent; but
+she had been well instructed, and the effect was by no means
+displeasing to the ear.</p>
+
+<p>Tay&ucirc;, however, it must be remembered, was rather a sharp girl. She did
+not like Genji to hear too much, so as to criticise; and, therefore,
+said to the Princess, casting a glance upwards, "How changed and dull
+the sky has become. A friend of mine is waiting; and is, perhaps,
+impatient. I must have more of this pleasure some other time; at
+present I must go and see him." Thus she caused the Princess to cease
+playing, and went to Genji, who exclaimed, when she returned, "Her
+music seems pretty good; but I had better not have heard it at all.
+How can we judge by so little? If you are willing to oblige me at all,
+let me hear and see more closely than this." Tay&ucirc; made a difficulty.
+"She is so retiring," she said, "and always keeps herself in the
+strictest privacy. Were you to intrude upon her, it would not be
+acting rightly."</p>
+
+<p>"Truly so," replied Genji; "her position insures her from intrusion.
+Let us, then, seek for some better opportunity." And then he prepared
+to take leave, as if he had some other affairs on his hands. Tay&ucirc;
+observed, with a knowing smile, "The Emperor, your father, always
+thinks of you as quite guileless, and actually says so. When I hear
+these remarks I often laugh in my sleeve. Were his Majesty to see you
+in these disguises, what would he then think?"</p>
+
+<p>Genji answered, with a slight laugh: "Nonsense! If these trifling
+amusements were thought so improper, how cheerless the life of woman
+would be!"</p>
+
+<p>Tay&ucirc; made no remark in reply; so Genji then left the house, and took a
+stroll round the garden, intending to reach that part of the mansion
+where the Princess had her apartments. As he sauntered along, he came
+to a thick hedge, in which there was a dark bower, and here wished to
+stop awhile. He stepped cautiously into it, when he suddenly perceived
+a tall man concealed there. "Who can this be?" thought Genji, as he
+withdrew to a corner where the moonlight did not reach. This was
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, and the reason of his being there was this:</p>
+
+<p>He had left the Palace that evening in company with Genji, who did not
+go to his house in Niji&ocirc;, nor to his bride, but separated from him on
+the road. T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; was very anxious to find out where Genji was
+going. He therefore followed him unperceived. When he saw Genji enter
+the mansion of the<span class='pagenum'><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span> Princess, he wished to see how the business would
+end; so he waited in the garden, in order that he might witness
+Genji's departure, listening, at the same time, to the <i>koto</i> of the
+Princess. Genji did not know who the man was, nor did he wish to be
+recognized. He therefore began to retreat slowly on tip-toe, when
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; came up to him from behind, and addressed him: "You
+slighted me, but I have come to watch over you:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Though like two wandering moons on high<br /></span>
+<span class="i2">We left our vast imperial home,<br /></span>
+<span class="i0">We parted on our road, and I<br /></span>
+<span class="i2">Knew not where you were bent to roam."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Genji at once recognized his companion; and, being somewhat amused at
+his pertinacity, exclaimed: "What an unexpected surprise!</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">We all admire the moon, 'tis true,<br /></span>
+<span class="i2">Whose home unknown to mortal eye<br /></span>
+<span class="i0">Is in the mountains hid, but who<br /></span>
+<span class="i2">To find that far-off home, would try?"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Hereupon T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; gave him a taunt: "What would you do," said he,
+"if I were to follow you very often? Were you to maintain true
+propriety in your position, you ought always to have trustworthy
+attendants; and I am sure, by so doing, you will meet with better
+fortune. I cannot say that it is very decorous of you to go wandering
+about in such a fashion. It is too frivolous!"</p>
+
+<p>"How very tiresome!" mentally exclaimed Genji; "but he little knows
+about his Nadeshiko (little darling). I have him there!"</p>
+
+<p>Neither of them ventured to go to any other rendezvous that night;
+but, with many mutual home-thrusts, they got into a carriage together,
+and proceeded home, amusing themselves all the way with a duet on
+their flutes. Entering the mansion, they went to a small apartment,
+where they changed their dresses, and commenced playing the flutes in
+such a manner as if they had come from the Palace. The Sadaijin,
+hearing this music, could not forbear joining them, and blew skilfully
+a Corean flute in concert with theirs. Lady Aoi, also, in her room,
+catching the impulse, ordered some practised players on the <i>koto</i> to
+perform.<span class='pagenum'><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span></p>
+
+<p>Meantime, both Genji and T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, in their secret minds, were
+thinking of the notes of the <i>koto</i> heard before on that evening, and
+of the bare and pitiable condition of the residence of the Princess
+whom they had left&mdash;a great contrast to the luxury of their present
+quarters. T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;'s idea about her took something of this shape:
+"If girls who, from a modest propriety, keep themselves aloof for
+years from our society, were at last to be subdued by our attentions,
+our affection for them would become irresistible, even braving
+whatever remarks popular scandal might pass upon us. She may be like
+one of these. The Prince Genji seems to have made her the object of
+some attentions. He is not one to waste his time without reason. He
+knows what he is doing."</p>
+
+<p>As these thoughts arose in his mind, a slight feeling of jealousy
+disturbed him, and made him ready to dare a little rivalry in that
+quarter; for, it would appear, that after this day amatory letters
+were often sent both by him and Genji to the Princess, who, however,
+returned no answer to either.</p>
+
+<p>This silence on her part made T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, more especially, think
+thus: "A strange rejection; and from one, too, who possesses such a
+secluded life. True, her birth is high; but that cannot be the only
+reason which makes her bury herself in retirement. There must be some
+stronger reason, I presume."</p>
+
+<p>As we have before mentioned, Genji and T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; were so intimate
+that all ceremony was dispensed with between them, and they could ask
+each other any question without reserve. From this circumstance
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; one day boldly inquired of Genji: "I dare say you have
+received some replies from the Princess. Have you not? I for my part
+have thrown out some hints in that quarter by way of experiment, but I
+gave up in disappointment."</p>
+
+<p>"Ah, then, he too has been trying there," thought Genji, smiling
+slightly, and he replied very vaguely, "I am not particularly
+concerned whether I get an answer or not, therefore I cannot tell you
+whether I have received any."</p>
+
+<p>"I understand that," thought T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;; "perhaps he has got one; I
+suspect so."</p>
+
+<p>To state the truth, Genji was not very deeply smitten by the Princess,
+and he was but little concerned at her sending no reply to his letter;
+but when he heard the confession of his brother-in-law's attempts in
+the same quarter, the spirit of<span class='pagenum'><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span> rivalry stirred him once more. "A
+girl," thought he, "will yield to him who pays her the most
+attentions. I must not allow him to excel me in that." And Genji
+determined to achieve what he intended to do, and with this object
+still enlisted the aid of Tay&ucirc;. He told her that the Princess's
+treating his letter with such indifference was an act of great
+cruelty. "Perhaps she does this," said he, "because she suspects I am
+changeable. I am not, however, such a one as that. It is often only
+the fault of ladies themselves that causes men to appear so; besides a
+lady, like the Princess, who has neither parent nor brother to
+interfere with her, is a most desirable acquaintance, as we can
+maintain our friendship far better than we could otherwise do."</p>
+
+<p>"Yes! what you say is all very well," replied Tay&ucirc;, "but the Princess
+is not exactly so placed that any one can make himself quite at ease
+with her. As I told you before she is very bashful and reserved; but
+yet is perhaps more desirable for this very reason," and she detailed
+many more particulars about her. This enabled Genji to fully picture
+the general bearing of the Princess's character; and he thought,
+"Perhaps her mind is not one of brilliant activity, but she may be
+modest, and of a quiet nature, worthy of attention." And so he kept
+the recollection of her alive in his mind. Before, however, he met
+her, many events had taken place. He had been attacked by the ague,
+which led to his journey to the mountain and his discovery of Violet,
+and his secret affection for a certain one in the palace.</p>
+
+<p>His mind being thus otherwise occupied, the spring and summer passed
+away without anything further transpiring about the Princess. As the
+autumn advanced his thoughts recurred to past times, and even the
+sound of the fuller's hammer, which he had listened to in the home of
+Y&ucirc;gao, came back to his mental ear; and these reveries again brought
+him to the recollection of the Princess Hitachi, and now once more he
+began to urge Tay&ucirc; to contrive a meeting.</p>
+
+<p>It would seem that there was no difficulty for Tay&ucirc; to bring the
+matter about, but at the same time no one knew better than herself
+that the natural gifts and culture of the Princess were far from
+coming up to Genji's standard. She thought, however, that it would
+matter very little if he did not care for her, but if, on the other
+hand, he did so, he was quite free to come<span class='pagenum'><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span> and see her without any
+interference. For this reason she at last made up her mind to bring
+them together, and she gave several hints to the Princess.</p>
+
+<p>Now it so happened towards the end of August that Tay&ucirc; was on one
+occasion engaged in conversing with the Princess. The evening was as
+yet moonless, the stars alone twinkled in the heavens, and the gentle
+winds blew plaintively over the tall trees around the mansion. The
+conversation gradually led to times gone by, and the Princess was
+rendered sad by the contrast of her present circumstances with those
+of her father's time. "This is a good opportunity," thought Tay&ucirc;, and
+she sent, it seems, a message to Genji, who soon hastened to the
+mansion with his usual alacrity. At the moment when he arrived on the
+scene the long-looked-for moon had just made her appearance over the
+tops of a distant mountain, and as he looked along the wildly growing
+hedges around the residence, he heard the sound of the <i>koto</i>, which
+was being played by the Princess at Tay&ucirc;'s request. It sounded a
+little too old-fashioned, but that was of no consequence to the eager
+ears of the Prince. He soon made his way to the entrance, and
+requested a domestic to announce him to Tay&ucirc;.</p>
+
+<p>When the latter heard of this she affected great surprise, and said to
+the Princess, "The Prince has come. How annoying! He has often been
+displeased because I have not yet introduced him to you. I have often
+told him that you do not particularly like it, and therefore I cannot
+think what makes him come here. I had better see him and send him
+away, but what shall I say. We cannot treat him like an ordinary
+person. I am really puzzled what to do. Will you not let me ask you if
+you will see him for a few minutes, then all matters will end
+satisfactorily?"</p>
+
+<p>"But I am not used to receive people," said the Princess, blushing.
+"How simple minded!" rejoined Tay&ucirc;, coaxingly, "I am sorry for that,
+for the bashfulness of young ladies who are under the care of their
+parents may sometimes be even desirable, but how then is that parallel
+with your case? Besides, I do not see any good in a friendless maiden
+refusing the offer of a good acquaintance."</p>
+
+<p>"Well, if you really insist upon it," said the Princess, "perhaps I
+will; but don't expose me too much to the gaze of a stranger."</p>
+
+<p>Having thus cunningly persuaded the Princess, Tay&ucirc; set the<span class='pagenum'><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span>
+reception-room in order, into which Genji was soon shown. The Princess
+was all the while experiencing much nervousness, and as she did not
+know exactly how to manage, she left everything to Tay&ucirc;, and was led
+by her to the room to receive her visitor. The room was arranged in
+such a way that the Princess had her back to the light so that her
+face and emotions could be obscured.</p>
+
+<p>The perfume which she used was rich, still preserving the trait of
+high birth, but her demeanor was timid, and her deportment awkward.</p>
+
+<p>Genji at once noticed this. "Just as I imagined. She is so simple,"
+thought he, and then he commenced to talk with her, and to explain how
+passionately he had desired to see her. She, however, listened to him
+almost in silence, and gave no plain answer. Genji was disconcerted,
+and at last said,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"From you I sought so oft reply,<br /></span>
+<span class="i2">But you to give one would not deign,<br /></span>
+<span class="i0">If you discard me, speak, and I<br /></span>
+<span class="i2">Will cease to trouble you again."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The governess of the Princess, Kojiji&ucirc; by name, who was present, was a
+sagacious woman, and noticing the embarrassment of the lady, she
+advanced to her side, and made the following reply in such a
+well-timed manner that her real object, which was to conceal the
+deficiencies of her mistress, did not betray itself&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Not by the ringing of a bell,<br /></span>
+<span class="i2">Your words we wish to stay;<br /></span>
+<span class="i0">But simply, she has nought to tell,<br /></span>
+<span class="i2">And nothing much to say."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Your eloquence has so struck me that my mouth is almost closed," said
+Genji, smiling&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Not speaking is a wiser part,<br /></span>
+<span class="i2">And words are sometimes vain,<br /></span>
+<span class="i0">But to completely close the heart<br /></span>
+<span class="i2">In silence, gives me pain."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>He then tried to speak of this thing and that indifferently, but all
+hopes of agreeable responsiveness on the lady's part being vain, he
+coolly took his leave, and left the mansion, much disappointed.<span class='pagenum'><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span></p>
+
+<p>This evening he slept in his mansion at Niji&ocirc;. The next morning
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; appeared before he had risen.</p>
+
+<p>"How late, how late!" he cried, in a peculiar tone. "Were you fatigued
+last night, eh?"</p>
+
+<p>Genji rose and presently came out, saying, "I have overslept myself,
+that is all; nothing to disturb me. But have you come from the palace?
+Was it your official watch-night?"<a name="FNanchor_65_65" id="FNanchor_65_65"></a><a href="#Footnote_65_65" class="fnanchor">[65]</a></p>
+
+<p>"Yes," replied T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, "and I must inform you that the dancers
+and musicians for the <i>f&ecirc;te</i> in Suzak-in are to be nominated to-day. I
+came from the palace to report this to my father, so I must now go
+home, but I will soon return to you."</p>
+
+<p>"I will go with you," said Genji, "but let us breakfast before we
+start."</p>
+
+<p>Breakfast was accordingly brought, of which they partook. Two
+carriages, Genji's and T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;'s, were driven to the door, but
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; invited the Prince to take a seat with him. Genji
+complied, and they drove off. Going along T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; observed with
+an envious tone in his voice, "You look very sleepy;" to which Genji
+returned an indifferent reply. From the house of Sadaijin they
+proceeded to the Imperial Palace to attend the selection of the
+dancers and musicians. Thence Genji drove with his father-in-law to
+the mansion of the latter.</p>
+
+<p>Here in the excitement of the coming <i>f&ecirc;te</i> were assembled several
+young nobles, in addition to Genji himself. Some practised dancing,
+others music, the sound of which echoed everywhere around. A large
+<i>hichiriki</i> and a <i>shakuhachi</i> (two kinds of flute) were blown with
+the utmost vigor. Even large drums were rolled upon a balcony and
+beaten with a will.</p>
+
+<p>During the following days, therefore, Genji was so busily engaged that
+no thought came across his mind of revisiting the Princess Hitachi.
+Tay&ucirc; certainly came now and then, and strove to induce him to pay the
+Princess another visit, but he made an excuse on the pretext of being
+so much occupied.</p>
+
+<p>It was not until the <i>f&ecirc;te</i> was over that one evening he resolved to
+pay a visit there. He did not, however, announce his intention openly,
+but went there in strict secrecy, making his way to the house
+unobserved, as there was no one about.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span></p><p>On his arrival he went up to the latticed window and peeped through.
+The curtains were old and half worn out, yet were still left to hang
+in the once pretty and decorated chamber. There were a few domestic
+maidens there partaking of supper. The table and service seemed to be
+old Chinese, but everything else betrayed a scantiness of furniture.</p>
+
+<p>In the further room where the mistress was probably dining, an old
+waitress was passing in and out, wearing a peculiar white dress rather
+faded in appearance, and an awkward-looking comb in her hair, after
+the old-fashioned style of those formerly in the service of the
+aristocratic class, of whom a few might still be retained in a family.</p>
+
+<p>"Ah," thought Genji, smiling, "we might see this kind of thing in the
+college of ceremonies." One of the maids happened to say, "This poor
+cold place! when one's life is too long, such fate comes to us."
+Another answered her, "How was it we did not like the mansion when the
+late Prince was living?"</p>
+
+<p>Thus they talked about one thing or another connected with their
+mistress's want of means.</p>
+
+<p>Genji did not like that they should know that he had seen and heard
+all this, so he slyly withdrew some distance, and then advancing with
+a firm step, approached the door and knocked.</p>
+
+<p>"Some one is come," cried a servant, who then brought a light, opened
+the door, and showed him into a room where he was soon joined by the
+Princess, neither Tay&ucirc; nor Kojiji&ucirc; being there on this occasion. The
+latter was acquainted with the Saiin (the sacred virgin at the Temple
+of Kamo),<a name="FNanchor_66_66" id="FNanchor_66_66"></a><a href="#Footnote_66_66" class="fnanchor">[66]</a> and often spent some time with her. On this occasion she
+happened to be visiting her, a circumstance which was not very
+convenient for the Princess. The dilapidated state of the mansion was
+just as novel to Genji as that which he had seen in the lodge of
+Y&ucirc;gao, but the great drawback consisted in the Princess's want of
+responsiveness. He spoke much, she but little. Outside, in the
+meantime, the weather had become boisterous and snow fell thickly,
+while within in the room where they sat the lamp burned dimly, no one
+waiting there even to trim the light.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span></p><p>Some hours were spent between them, and then Genji rose, and throwing
+up the shutter in the same way as he did in the lodge of Y&ucirc;gao, looked
+upon the snow which had fallen in the garden. The ground was covered
+with a sheet of pure whiteness; no footstep had left its trace,
+betraying the fact that few persons came to the mansion. He was about
+to take his departure, but some vague impulse arrested him. Turning to
+the Princess, he asked her to come near him, and to look out on the
+scene, and she somewhat unreadily complied.</p>
+
+<p>The evening was far advanced, but the reflection of the snow threw a
+faint light over all. Now, for the first time, he discovered the
+imperfections of the personal attractions of the Princess. First, her
+stature was very tall, the upper part of her figure being out of
+proportion to the lower, then one thing which startled him most was
+her nose. It reminded him of the elephant of Fugen. It was high and
+long; while its peak, a little drooping, was tinged with pink. To the
+refined eyes of Genji this was a sad defect. Moreover, she was thin,
+too thin; and her shoulders drooped too much, as if the dress was too
+heavy for them.</p>
+
+<p>"Why am I so anxious to examine and criticise?" thought Genji, but his
+curiosity impelled him to continue his examination. Her hair and the
+shape of her head were good, in no way inferior to those of others he
+liked so well. Her complexion was fair, and her forehead well
+developed. The train of her dress, which hung down gracefully, seemed
+about a foot too long. If I described everything which she wore I
+should become loquacious, but in old stories the dress of the
+personages is very often more minutely described than anything else;
+so I must, I suppose, do the same. Her vest and skirt dress were
+double, and were of light green silk, a little worn, over which was a
+robe of dark color. Over all this she wore a mantle of sable of good
+quality, only a little too antique in fashion. To all these things,
+therefore, he felt no strong objection; but the two things he could
+not pass unnoticed were her nose, and her style of movement. She moved
+in a stiff and constrained manner, like a master of the ceremonies in
+some Court procession, spreading out his arms and looking important.
+This afforded him amusement, but still he felt for her. "If I say too
+much, pardon me," said Genji, "but you seem apparently friendless. I
+should advise you to take interest in one with<span class='pagenum'><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span> whom you have made
+acquaintance. He will sympathize with you. You are much too reserved.
+Why are you so?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The icicle hangs at the gable end,<br /></span>
+<span class="i2">But melts when the sun is high,<br /></span>
+<span class="i0">Why does your heart not to me unbend,<br /></span>
+<span class="i2">And warm to my melting sigh."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>A smile passed over the lips of the Princess, but they seemed too
+stiff to reply in a similar strain. She said nothing.</p>
+
+<p>The time had now come for Genji to depart. His carriage was drawn up
+to the middle gate, which, like everything else that belonged to the
+mansion, was in a state of dilapidation. "The spot overgrown with wild
+vegetation, spoken of by Sama-no-Kami might be such as this," he
+thought. "If one can find a real beauty of elevated character and
+obtain her, how delightful would it not be! The spot answers the
+description, but the girl does not quite equal the idea; however, I
+really pity her, and will look after her. She is a fortunate girl, for
+if I were not such a one as I am, I should have little sympathy for
+the unfortunate and unfavored. But this is not what I shall do."</p>
+
+<p>He saw an orange tree in the garden covered with snow. He bade his
+servant shake it free. A pine tree which stood close by suddenly
+jerked its branches as if in emulation of its neighbor, and threw off
+its load of snow like a wave. The gate through which he had to drive
+out was not yet opened. The gatekeeper was summoned to open it.
+Thereupon an aged man came forth from his lodge. A miserable-looking
+girl with a pinched countenance stood by, his daughter or his
+granddaughter, whose dress looked poorer from the whiteness of the
+surrounding snow. She had something containing lighted charcoal which
+she held to her breast for warmth.</p>
+
+<p>When she observed that her aged parent could scarcely push back the
+gate, she came forward and helped him. And the scene was quite droll.
+Genji's servant also approached them, and the gates were thrown open.</p>
+
+<p>Again Genji hummed:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The one who on the time-bent head of age,<br /></span>
+<span class="i2">Beholds the gathered snow,<br /></span>
+<span class="i0">Nor less his tears of grief may shed,<br /></span>
+<span class="i2">For griefs that youth can only know."<br /></span>
+</div></div>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span></p>
+<p>and added, "Youth with its body uncovered."<a name="FNanchor_67_67" id="FNanchor_67_67"></a><a href="#Footnote_67_67" class="fnanchor">[67]</a> Then the pitiable
+image of one with a tinged flower<a name="FNanchor_68_68" id="FNanchor_68_68"></a><a href="#Footnote_68_68" class="fnanchor">[68]</a> on her face presented itself
+once more to his thoughts and made him smile.</p>
+
+<p>"If T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; observed this, what would he not have to say?"
+thought he, as he drove back slowly to his mansion.</p>
+
+<p>After this time communications were frequently sent from Genji to the
+Princess. This he did because he pitied the helpless condition and
+circumstances he had witnessed more than for any other reason. He also
+sent her rolls of silk, which might replace the old-fashioned
+sable-skins, some damask, calico and the like. Indeed, presents were
+made even to her aged servants and to the gatekeeper.</p>
+
+<p>In ordinary circumstances with women, particular attention such as
+this might make a blush, but the Princess did not take it in such a
+serious light, nor did Genji do this from any other motive than
+kindness.</p>
+
+<p>The year approached its end! He was in his apartment in the Imperial
+Palace, when one morning Tay&ucirc; came in. She was very useful to him in
+small services, such as hairdressing, so she had easy access to him,
+and thus she came to him this morning.</p>
+
+<p>"I have something strange to tell you, but it is somewhat trying for
+me to do so," she said, half smiling.</p>
+
+<p>"What can it be? There can be nothing to conceal from me!"</p>
+
+<p>"But I have some reason for my hesitation to reveal it," replied Tay&ucirc;.</p>
+
+<p>"You make a difficulty, as usual," rejoined Genji.</p>
+
+<p>"This is from the Princess," she said, taking a letter from her pocket
+and presenting it.</p>
+
+<p>"Is this a thing of all others that you ought to conceal," cried
+Genji, taking the letter and opening it. It was written on thick and
+coarse paper of Michinok manufacture. The verse it contained ran as
+follows:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Like this, my sleeves are worn away,<br /></span>
+<span class="i0">By weeping at your long delay."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>These words puzzled Genji. Inclining his head in a contemplative way,
+he glanced from the paper to Tay&ucirc;, and from <span class='pagenum'><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span>Tay&ucirc; to the paper. Then
+she drew forth a substantial case of antique pattern, saying, "I
+cannot produce such a thing without shame, but the Princess expressly
+sent this for your New Year. I could not return it to her nor keep it
+myself; I hope you will just look at it."</p>
+
+<p>"Oh, certainly," replied Genji. "It is very kind of her," at the same
+time thinking, "What a pitiful verse! This may really be her own
+composition. No doubt Kojiji&ucirc; has been absent, besides she seems to
+have had no master to improve her penmanship. This must have been
+written with great effort. We ought to be grateful for it, as they
+say." Here a smile rose on Genji's cheeks, and a blush upon Tay&ucirc;'s.
+The case was opened, and a Naoshi (a kind of gown), of scarlet, shabby
+and old-fashioned, of the same color on both sides, was found inside.
+The sight was almost too much for Genji from its very absurdity. He
+stretched out the paper on which the verse had been written, and began
+to write on one side, as if he was merely playing with the pen. Tay&ucirc;,
+glancing slyly, found that he had written:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">This color pleases not mine eye,<br /></span>
+<span class="i2">Too fiery bright its gaudy hue,<br /></span>
+<span class="i0">And when the saffron flower was nigh,<br /></span>
+<span class="i2">The same pink tinge was plain to view.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>He then erased what he had written, but Tay&ucirc; quickly understood what
+he really meant by "saffron flower," referring to the pinkness of its
+flower, so she remarked:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Although the dress too bright in hue,<br /></span>
+<span class="i2">And scarlet tints may please you not,<br /></span>
+<span class="i0">At least to her, who sends, be true,<br /></span>
+<span class="i2">Soon will Naoshi be forgot."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>While they were thus prattling on the matter, people were entering the
+room to see him, so Genji hastily put the things aside, and Tay&ucirc;
+retired.</p>
+
+<p>A few days after, Genji one morning looked into the Daihan-sho (large
+parlor), where he found Tay&ucirc;, and threw a letter to her, saying,
+"Tay&ucirc;, here is the answer. It has cost me some pains," and then passed
+through, humming as he went, with a peculiar smile,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Like that scarlet-tinged plum."<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span></div></div>
+
+<p>None but Tay&ucirc; understood the real allusion. One of the women observed,
+"The weather is too frosty, perhaps he has seen some one reddened by
+the frost." Another said, "What an absurdity! There is no one among us
+of that hue, but perhaps Sakon or Unem&eacute; may be like this," and thus
+they chattered on till the matter dropped.</p>
+
+<p>The letter was soon sent by Tay&ucirc; to the Princess, who assembled all
+her attendants round her, and they all read it together, when the
+following was found in it:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Of my rare visits you complain,<br /></span>
+<span class="i2">But can the meaning be,<br /></span>
+<span class="i0">Pray come not often, nor again,<br /></span>
+<span class="i2">For I am tired of thee.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>On the last day of the year he made the following presents to the
+Princess, sending them in the same case as the Naoshi had been sent to
+him: stuff for a complete dress, which had originally been presented
+to himself; also rolls of silk, one of the color of the purple grape,
+another of the Kerria japonica color, and others. All these were
+handed to the Princess by Tay&ucirc;. It should be observed that these
+presents were made by Genji to the Princess chiefly on account of her
+reduced circumstances. Her attendants, however, who wished to flatter
+their mistress, exclaimed, "Our scarlet dress was very good, too.
+Scarlet is a color which never fades. The lines we sent were also
+excellent. Those of the Prince are, no doubt, a little amusing, but
+nothing more."</p>
+
+<p>The Princess, flattered by the remarks, wrote down her verse in her
+album, as if worthy of preservation.</p>
+
+<p>The New Year began with the morrow; and it was announced that the
+Otoko-d&ocirc;ka (gentlemen's singing dances) would soon take place in which
+Genji would take part. Hence he was busy in going backwards and
+forwards, to practise, but the lonely residence of the saffron flower
+began to draw his thoughts in that direction. So after the ceremony of
+the State Festival, on the seventh day, he betook himself there in the
+evening, after he had left the Emperor's presence, having made a
+pretence of retiring to his own private apartments. On this occasion
+the appearance of the lady happened to be a little more attractive,
+and Genji was pleased, thinking there might be a time when she would
+improve still more. When the sun<span class='pagenum'><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span> shone forth he rose to leave. He
+opened the casement on the western side of the mansion, and, looking
+at the corridor, perceived that its roof was broken. Through it the
+sunshine peeped, and shone upon the slight cover of snow scattered in
+the crevices. The scene, as we have before said, betrayed everywhere
+dilapidation and decay.</p>
+
+<p>The mirror-stand, combs, and dressing-case were brought in by an
+attendant. They were all of an extremely antique pattern. He drew an
+"arm-stool" near him, and resting himself upon it began combing his
+hair. He was amused at the sight of these articles, which were
+doubtless a legacy from her parents. The dress of the Princess was in
+every way nicer. It had been made out of the silk of Genji's present.
+He recognized it by the tasteful pattern. Turning to her he said,
+"This year you might become a little more genial, the only thing I
+wait for above all is a change in your demeanor." To which she, with
+some awkwardness, said,</p>
+
+<div class="blockquot"><p>"In the spring, when numerous birds sing."</p></div>
+
+<p>Such poetic responses were a great delight to Genji, who thought they
+were the silent touches of time, and that she had made some
+improvement. He then left and returned to his mansion in Niji&ocirc;, where
+he saw the young Violet innocently amusing herself. She wore with
+grace a long close-fitting cherry-colored dress of plain silk. She had
+not yet blackened her teeth,<a name="FNanchor_69_69" id="FNanchor_69_69"></a><a href="#Footnote_69_69" class="fnanchor">[69]</a> but he now made her do so, which gave
+a pleasant contrast to her eyebrows. He played at their usual games at
+toys with her, trying in every way to please her. She drew pictures
+and painted them, so did he also. He drew the likeness of a lady with
+long hair, and painted her nose with pink. Even in caricature it was
+odd to see. He turned his head to a mirror in which he saw his own
+image reflected in great serenity. He then took the brush and painted
+his own nose pink. Violet, on seeing this, screamed.</p>
+
+<p>"When I become ornamented in this way what shall I be like?" inquired
+Genji.</p>
+
+<p>"That would be a great pity. Do wipe it off, it might stain," she
+replied.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span></p><p>Genji partly wiped it off, saying, "Need I wipe it off any more?
+Suppose I go with this to the Palace?"</p>
+
+<p>On this Violet approached and carefully wiped it for him. "Don't put
+any more color," cried Genji, "and play upon me as Heiji&ucirc;."<a name="FNanchor_70_70" id="FNanchor_70_70"></a><a href="#Footnote_70_70" class="fnanchor">[70]</a></p>
+
+<p>The mild sun of spring descended in the west, and darkness slowly
+gathered over the forest tops, obscuring all but the lovely white plum
+blossoms which were still visible amidst the gloom. At the front of
+the porch, also, a red plum blossom, which usually opens very early,
+was deeply tinged with glowing hues. Genji murmured:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The 'red-tinged flower' is far from fair,<br /></span>
+<span class="i2">Nor do my eyes delight to see,<br /></span>
+<span class="i0">But yon red plum which blossoms there,<br /></span>
+<span class="i2">Is full of loveliness to me."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>What will become of all these personages!</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_65_65" id="Footnote_65_65"></a><a href="#FNanchor_65_65"><span class="label">[65]</span></a> Young nobles spent a night in the palace in turns, to
+attend to any unexpected official business.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_66_66" id="Footnote_66_66"></a><a href="#FNanchor_66_66"><span class="label">[66]</span></a> When a new emperor succeeded, two virgins, chosen from
+the royal princesses, were sent&mdash;one to the Shint&ocirc; temple at Ise, the
+other to the same temple at Kamo&mdash;to become vestals, and superintend
+the services.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_67_67" id="Footnote_67_67"></a><a href="#FNanchor_67_67"><span class="label">[67]</span></a> From a Chinese poem about poor people "night advancing,
+snow and hail fly white around. Youth with its body uncovered, and the
+aged with chilly pain, grief and cold come together, and make them
+both sob."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_68_68" id="Footnote_68_68"></a><a href="#FNanchor_68_68"><span class="label">[68]</span></a> A play upon the word "hana," which means a nose, as well
+as a flower.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_69_69" id="Footnote_69_69"></a><a href="#FNanchor_69_69"><span class="label">[69]</span></a> An old custom in Japan for girls when married, or even
+betrothed, is to blacken their teeth. This custom, however, is rapidly
+disappearing.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_70_70" id="Footnote_70_70"></a><a href="#FNanchor_70_70"><span class="label">[70]</span></a> In an old tale it is stated that this man had a
+sweetheart. He often pretended to be weeping, and made his eyes moist
+by using the water which he kept in his bottle for mixing ink, in
+order to deceive her. She discovered this ruse; so one day she put ink
+into it secretly. He damped his eyes as usual, when, giving him a hand
+mirror, she hummed, "You may show me your tears, but don't show your
+blackened face to strangers."</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a>CHAPTER VII</h2>
+
+<h3>MAPLE F&Ecirc;TE</h3>
+
+<div class="figleft"><img src="images/image_04.jpg" alt="T" width="29" height="30" /></div>
+<p><br />
+he Royal visit to the Suzak-in was arranged to take place towards the
+middle of October, and was anticipated to be a grand affair. Ladies
+were not expected to take part in it, and they all regretted their not
+being able to be present.</p>
+
+<p>The Emperor, therefore, wished to let his favorite, the Princess
+Wistaria, above others, have an opportunity of witnessing a rehearsal
+that would represent the coming <i>f&ecirc;te</i>, and ordered a preliminary
+concert to be performed at the Court, in which Genji danced the "Blue
+Main Waves," with T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; for his partner. They stood and danced
+together, forming a most pleasing contrast&mdash;one, so to speak, like a
+bright flower; the other, an everlasting verdure beside it. The rays
+of the setting sun shone over their heads, and the tones of the music
+rose higher and higher in measure to their steps. The movements both
+of hand and foot were eminently graceful; as well, also, was the song
+of Genji, which was sung at the end of his dance, so that some of the
+people remarked that the sound of the holy bird, Kari&ocirc;binga,<a name="FNanchor_71_71" id="FNanchor_71_71"></a><a href="#Footnote_71_71" class="fnanchor">[71]</a> might
+be even like this. And so the rehearsal ended.</p>
+
+<p>When the day of the <i>f&ecirc;te</i> came, all the Royal Princes, including the
+Heir-apparent, and all personages of State, were present at the scene.
+On the lake, "the music boat," filled with selected musicians, floated
+about, as usual on such occasions; and in the grounds, the bands,
+which were divided into two divisions on the right and left, under the
+direction of two Ministers and two Yemon-no-Kami, played. With this
+music different dances, including Chinese and Corean, were performed,
+one after another, by various dancers. As the performance went on, the
+high winds rustled against the tall fir-<span class='pagenum'><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span>trees, as though Divine
+strains of music had broken forth on high in harmony with them. The
+tune of the bands became quick and thrilling, as different colored
+leaves whirled about overhead.</p>
+
+<p>Then, at length, the hero of the "Blue Main Waves" made his
+appearance, to the delight of the suddenly startled spectators, from
+the midst of a knoll in the grounds, covered with maple leaves. The
+twigs of maple which crowned his head, became thinned as he danced,
+and a Sadaishi&ocirc;, plucking a bunch of chrysanthemums from in front of
+the Royal stand, replaced the lessened maple leaves. The sun was by
+this time descending, and the sky had become less glaring, while the
+face of Nature seemed as if it were smiling on the scene. Genji danced
+with unusual skill and energy. All the pages and attendants, who were
+severally stationed here under the side of the rock, there under the
+shade of the foliage, were quite impressed with the effects of the
+performance.</p>
+
+<p>After Genji, a little prince, the child of the Niogo of Ji&ocirc;ki&ocirc;-den,
+danced the "Autumn Gales," with a success next to that of Genji. Then,
+the principal interest of the day being over, as these dances were
+finished, the <i>f&ecirc;te</i> ended. This very evening Genji was invested with
+the title of Sh&ocirc;sammi, and T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; with that of Sh&ocirc;shii. Many
+other persons also received promotion in rank according to their
+merits.</p>
+
+<p>It was after this <i>f&ecirc;te</i> that the young Violet was taken into the
+mansion of Genji at Niji&ocirc;, and she lived with him. The more care he
+took of her the more amiable she became, while nothing pleased him
+more than teaching her to read and write.</p>
+
+<p>The full extent of her mourning for her grandmother was three months,
+as it is for the maternal side; and on the last day of December her
+dress was changed. As she, however, had been always brought up under
+the care of her grandmother, her indebtedness to the latter was not to
+be held lightly; consequently any bright colors were not advisable for
+her, so she wore plain scarlet, mauve, and light yellow, without
+trimmings or ornament on them.</p>
+
+<p>The dawn ushered in the New Year's day. Genji was about to leave his
+mansion to attend the New Year's <i>lev&eacute;e</i>. Just before starting, he
+came into Violet's room to see her.</p>
+
+<p>"How are you? Are you becoming less childish now?" <span class='pagenum'><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span>said he, with a
+smile to the girl who was playing with her Hina (toys).</p>
+
+<p>"I am trying to mend this. Inuki damaged it when he was playing what
+he called 'driving out devils,'"<a name="FNanchor_72_72" id="FNanchor_72_72"></a><a href="#Footnote_72_72" class="fnanchor">[72]</a> replied the girl.</p>
+
+<p>"What carelessness! I will soon get it mended for you. Don't cry this
+day, please," said Genji, and he went off, the maidens who attended on
+Violet accompanying him to the door. This example was also followed by
+Violet herself.</p>
+
+<p>She went back again to her toys, and presented a toy prince, whom she
+called Genji, at the Court of her toy house. Shi&ocirc;nagon was beside her.
+She said:&mdash;</p>
+
+<p>"You might really be a little more womanly, as the Prince told you.
+How very childish! a girl older than ten always playing with toys!"</p>
+
+<p>Violet said nothing; but she seemed, for the first time, to have
+become aware that she was expected to be a woman in the course of
+time.</p>
+
+<p>From the Court, Genji went to the mansion of Sadaijin. Lady Aoi was as
+cool to him as ever. His persuasive eloquence availed him but little.
+She was older than Genji by four years, and was as cold and stately in
+her mien as ever. Her father, however, received him joyfully whenever
+he called, although he was not always satisfied with the
+capriciousness of his son-in-law.</p>
+
+<p>The next morning Genji rose early, and was arranging his toilet, with
+a view of making his New Year's visits, when Sadaijin entered the
+room, and officiously assisted him in putting on his dress, except,
+perhaps, his boots. He, moreover, had brought him a belt mounted with
+rare jewels, and requested him to wear it.</p>
+
+<p>Genji observed: "Such a belt is more suited for some special
+occasion&mdash;such as a Royal banquet, or the like." But Sadaijin insisted
+on his putting it on, telling him that for that sort of occasion he
+possessed a much more valuable one.</p>
+
+<p>These New Year's visits were only paid to the Emperor, to the
+Heir-apparent, and to the Princess Wistaria at her private residence
+in Sanji&ocirc;, where she had retired, but she did not receive him
+personally. At this time, the Princess was not in her usual state of
+health, for she was approaching her confinement. <span class='pagenum'><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span>Many people, who
+thought that they might have heard of the event in December, now began
+to say, "At least we shall receive the intelligence this month," and
+the Emperor himself became impatient; but the month passed away, and
+yet it did not happen. In the middle of February, however, she was
+safely delivered of a Prince. During the following April the child was
+presented to the Emperor.<a name="FNanchor_73_73" id="FNanchor_73_73"></a><a href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a> He was rather big for his age, and had
+already begun to notice those around him.</p>
+
+<p>In these days much of Genji's time was passed at Niji&ocirc; with Violet,
+and Lady Aoi was still greatly neglected. The circumstances which
+induced him to stay at home more than ever were these: He would order
+his carriage to be brought in readiness to take him; but, before it
+was ready, he would proceed to the western wing, where Violet lived.
+Perhaps, with eyes drowsy after dozing, and playing on a flute as he
+went, he would find her moping on one side of the room, like a fair
+flower moistened with dews. He would then approach her side, and say,
+"How are you? Are you not well?" She, without being startled, would
+slowly open her eyes, and murmur: "Sad like the weed in a creek," and
+then put her hand on her mouth deprecatingly. On this he would remark,
+"How knowing you are! Where did you learn such things?" He would then
+call for a <i>koto</i>, and saying "The worst of the <i>soh-koto</i> is that its
+middle chord should break so easily," would arrange it for a Hi&ocirc;ji&ocirc;
+tune, and when he had struck a few chords on it, would offer it to
+her, asking her to play, and would presently accompany her with his
+flute. They would then play some difficult air, perhaps Hosoroguseri,
+a very ugly name, but a very lively tune, and she would keep very good
+time, and display her skill. The lamp would be presently brought in,
+and they would look over some pictures together. In due time, the
+carriage would be announced. Perhaps it might be added, "It is coming
+on to rain." Upon hearing this, she would, perhaps, put her pictures
+aside, and become downcast. He would then smooth her wavy hair, and
+say, "Are you sorry when I am not here?" To this question she would
+indicate her feelings by slightly nodding an affirmative, and she
+would lean on his knee and begin to doze.</p>
+
+<p>He would then say, "I shall not go out to-night." The servant <span class='pagenum'><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span>having
+brought in supper, would tell her that Genji was not going out that
+evening. Then she would manifest the greatest delight, and would
+partake of the supper. And thus it came to pass that he often
+disappointed one who was expecting him.</p>
+
+<p>The way that Genji neglected his bride gradually became known to the
+public&mdash;nay, to the Emperor himself, who sometimes admonished him,
+telling him that his father-in-law always took great interest in him
+and great care from his earliest childhood, and saying that he hoped
+that he would surely not forget all these benefits, and that it was
+strange to be unkind to his daughter. But when these remarks were made
+to Genji, he answered nothing.</p>
+
+<p>Let us now change our subject. The Emperor, though he had already
+passed the meridian of life, was still fond of the society of the fair
+sex. And his Court was full of ladies who were well versed in the ways
+of the world. Some of these would occasionally amuse themselves by
+paying attentions to Genji. We will here relate the following amusing
+incident:&mdash;</p>
+
+<p>There was at the Court a Naishi-no-Ske, who was already no longer
+young, and commonly called Gen-Naishi-no-Ske. Both her family and
+character were good. She was, however, in spite of her age, still
+coquettish, which was her only fault. Genji often felt amused at her
+being so young in temperament, and he enjoyed occasionally talking
+nonsense with her. She used to attend on the Emperor while his hair
+was being dressed. One day, after he had retired into his
+dressing-room, she remained in the other room, and was smoothing her
+own hair. Genji happened to pass by. He stole unperceived into the
+room, and slyly tugged the skirt of her robe. She started, and
+instinctively half concealed her face with an old-fashioned fan, and
+looked back at Genji with an arch glance in her sunken eyes. "What an
+unsuitable fan for you!" exclaimed Genji, and took it from her hand.
+It was made of reddish paper, apparently long in use, and upon it an
+ancient forest had been thickly painted. In a corner was written, in
+antique style, the following words:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"On grasses old, 'neath forest trees,<br /></span>
+<span class="i2">No steed will browse or swain delay,<br /></span>
+<span class="i0">However real that grass may be,<br /></span>
+<span class="i2">'Tis neither good for food nor play."<br /></span>
+</div></div>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span></p>
+<p>Genji was highly amused. "There are many things one might write on
+fans," thought he; "what made her think of writing such odd lines as
+these?"</p>
+
+<p>"Ah!" said Genji, "I see, 'its summer shade is still thick
+though!'"<a name="FNanchor_74_74" id="FNanchor_74_74"></a><a href="#Footnote_74_74" class="fnanchor">[74]</a></p>
+
+<p>While he was joking he felt something like nervousness in thinking
+what people might say if anyone happened to see him flirting with such
+an elderly lady. She, on her side, had no such fear. She replied&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"If beneath that forest tree,<br /></span>
+<span class="i0">The steed should come or swain should be,<br /></span>
+<span class="i0">Where that ancient forest grows,<br /></span>
+<span class="i0">Is grass for food, and sweet repose."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"What?" retorted Genji,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"If my steed should venture near,<br /></span>
+<span class="i0">Perhaps he'd find a rival there,<br /></span>
+<span class="i0">Some one's steed full well, I ween,<br /></span>
+<span class="i0">Rejoices in these pastures green."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And quitted the room.</p>
+
+<p>The Emperor, who had been peeping unobserved into it, after he had
+finished his toilet, laughed heartily to himself at the scene.</p>
+
+<p>T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; was somehow informed of Genji's fun with this lady, and
+became anxious to discover how far he meant to carry on the joke. He
+therefore sought her acquaintance. Genji knew nothing of this. It
+happened on a cool summer evening that Genji was sauntering round the
+Ummeiden in the palace yard. He heard the sound of a <i>biwa</i> (mandolin)
+proceeding from a veranda. It was played by this lady. She performed
+well upon it, for she was often accustomed to play it before the
+Emperor along with male musicians. It sounded very charming. She was
+also singing to it the "Melon grower."</p>
+
+<p>"Ah!" thought Genji, "the singing woman in Gakshoo, whom the poet
+spoke of, may have been like this one," and he stood still and
+listened. Slowly he approached near the veranda, <span class='pagenum'><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span>humming slowly, as
+he went, "Adzmaya," which she soon noticed, and took up the song, "Do
+open and come in! but</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">I do not believe you're in the rain,<br /></span>
+<span class="i0">Nor that you really wish to come in."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Genji at once responded,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Whose love you may be I know not,<br /></span>
+<span class="i0">But I'll not stand outside your cot,"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>and was going away, when he suddenly thought, "This is too abrupt!"
+and coming back, he entered the apartment.</p>
+
+<p>How great was the joy of T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, who had followed Genji
+unperceived by him, when he saw this. He contrived a plan to frighten
+him, so he reconnoitred in order to find some favorable opportunity.</p>
+
+<p>The evening breeze blew chill, and Genji it appears was becoming very
+indifferent. Choosing this moment T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; slyly stepped forth to
+the spot where Genji was resting.</p>
+
+<p>Genji soon noticed his footsteps, but he never imagined that it was
+his brother-in-law. He thought it was Suri-no-Kami, a great friend of
+the lady. He did not wish to be seen by this man. He reproached her
+for knowing that he was expected, but that she did not give him any
+hint. Carrying his Naoshi on his arm, he hid himself behind a folding
+screen. T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, suppressing a laugh, advanced to the side of
+the screen, and began to fold it from one end to the other, making a
+crashing noise as he did so. The lady was in a dilemma, and stood
+aloof. Genji would fain have run out, and concealed himself elsewhere,
+but he could not get on his Naoshi, and his head-dress was all awry.
+The Chi&ucirc;ji&ocirc; spoke not a word lest he should betray himself, but making
+a pretended angry expostulation, he drew his sword. All at once the
+lady threw herself at his feet, crying, "My lord! my lord!"
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; could scarcely constrain himself from laughing. She was
+a woman of about fifty seven, but her excitement was more like that of
+a girl of twenty.</p>
+
+<p>Genji gradually perceived that the man's rage was only simulated, and
+soon became aware who it was that was there; so he suddenly rushed
+out, and catching hold of T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;'s sword-arm, pinched it
+severely. T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; no longer maintained his disguise, but burst
+into loud laughter.<span class='pagenum'><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span></p>
+
+<p>"How are you my friend, were you in earnest?" exclaimed Genji,
+jestingly&mdash;"but first let me put on my Naoshi." But T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;
+caught it, and tried to prevent him putting it on.</p>
+
+<p>"Then I will have yours," cried Genji, seizing the end of
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;'s sash, and beginning to unfasten it, while the latter
+resisted. Then they both began to struggle, and their Naoshi soon
+began to tear.</p>
+
+<p>"Ah," cried T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;,</p>
+
+<div class="blockquot"><p>"Like the Naoshi to the eye,<br />
+Your secrets all discovered
+lie."</p></div>
+
+<p>"Well," replied Genji,</p>
+
+<div class="blockquot"><p>"This secret if so well you know,<br />
+Why am I now disturbed by you?"</p></div>
+
+<p>And they both quitted the room without much noticing the state of
+their garments.</p>
+
+<p>T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; proceeded to his official chamber, and Genji to his own
+apartment. The sash and other things which they had left behind them
+were soon afterwards sent to Genji by the lady.</p>
+
+<p>The sash was that of T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;. Its color was somewhat deeper than
+his own, and while he was looking at this, he suddenly noticed that
+one end of a sleeve of his own Naoshi was wanting. "T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, I
+suppose, has carried it off, but I have him also, for here is his
+sash!" A page boy from T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;'s office hereupon entered,
+carrying a packet in which the missing sleeve was wrapped, and a
+message advising Genji to get it mended before all things. "Fancy if I
+had not got this sash?" thought Genji, as he made the boy take it back
+to his master in return.</p>
+
+<p>In the morning they were in attendance at Court. They were both
+serious and solemn in demeanor, as it happened to be a day when there
+was more official business than on other days; T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; (who
+being chief of the Kurand, which office has to receive and despatch
+official documents) was especially much occupied. Nevertheless they
+were amused themselves at seeing each other's solemn gravity.</p>
+
+<p>In an interval, when free from duty, T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; came up to Genji
+and said, with envious eyes, "Have you not been a little scared in
+your private expedition?" when Genji<span class='pagenum'><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span> replied, "No, why so? there was
+nothing serious in it; but I do sympathize with one who took so much
+useless trouble."</p>
+
+<p>They then cautioned each other to be discreet about the matter, which
+became afterwards a subject for laughter between them.</p>
+
+<p>Now even some Royal Princes would give way to Genji, on account of his
+father's favor towards him, but T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, on the contrary, was
+always prepared to dispute with him on any subject, and did not yield
+to him in any way. He was the only brother of the Lady Aoi by the same
+Royal mother, with an influential State personage for their father,
+and in his eyes there did not seem to be much difference between
+himself and Genji.</p>
+
+<p>The incidents of the rivalry between them, therefore, were often very
+amusing, though we cannot relate them all.</p>
+
+<p>In the month of July the Princess Wistaria was proclaimed Empress.
+This was done because the Emperor had a notion of abdication in favor
+of the Heir-apparent and of making the son of the Princess Wistaria
+the Heir-apparent to the new Emperor, but there was no appropriate
+guardian or supporter, and all relations on the mother's side were of
+the Royal blood, and thereby disqualified from taking any active part
+in political affairs.</p>
+
+<p>For this reason the Emperor wished to make the position of the mother
+firmer.</p>
+
+<p>The mother of the Heir-apparent, whom this arrangement left still a
+simple Niogo, was naturally hurt and uneasy at another being
+proclaimed Empress. Indeed she was the mother of the Heir-apparent,
+and had been so for more than twenty years. And the public remarked
+that it was a severe trial for her to be thus superseded by another.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_71_71" id="Footnote_71_71"></a><a href="#FNanchor_71_71"><span class="label">[71]</span></a> Kalavinka, the beautifully singing holy birds in
+Paradise, to whose singing the voice of Buddha is compared.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_72_72" id="Footnote_72_72"></a><a href="#FNanchor_72_72"><span class="label">[72]</span></a> On New Year's Eve, in Japan, some people fry peas, and
+throw them about the rooms, saying, "Avaunt, Devil, avaunt! Come in
+happiness!" This is called driving out devils.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_73_73" id="Footnote_73_73"></a><a href="#FNanchor_73_73"><span class="label">[73]</span></a> An infant born to the Emperor is presented to him only
+when it has attained the age of some months.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_74_74" id="Footnote_74_74"></a><a href="#FNanchor_74_74"><span class="label">[74]</span></a> From an old poem,
+</p>
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The shade of &Ocirc;araki forest is thick:<br /></span>
+<span class="i0">The summer has come there, the summer has come!"<br /></span>
+</div></div>
+<p>
+This is a mere metaphorical pun referring to her still being lively in
+spite of age.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a>CHAPTER VIII</h2>
+
+<h3>FLOWER-FEAST</h3>
+
+<div class="figleft"><img src="images/image_04.jpg" alt="T" width="29" height="30" /></div>
+<p><br />
+owards the end of February the cherry flowers at the front of the
+Southern Palace were coming into blossom, and a feast was given to
+celebrate the occasion. The weather was most lovely, and the merry
+birds were singing their melody to the charms of the scene. All the
+Royal Princes, nobles and <i>literati</i> were assembled, and among them
+the Emperor made his appearance, accompanied by the Princess Wistaria
+(now Empress) on the one side, and the Niogo of Kokiden, the mother of
+the Heir-apparent on the other; the latter having constrained herself
+to take part with her rival in the <i>f&ecirc;te</i>, in spite of her uneasiness
+at the recent promotion of that rival.</p>
+
+<p>When all the seats were taken the composing<a name="FNanchor_75_75" id="FNanchor_75_75"></a><a href="#Footnote_75_75" class="fnanchor">[75]</a> of poems, as was the
+custom, commenced, and they began picking up the rhymes. The turn came
+in due course to Genji, who picked up the word spring. Next to Genji,
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; took his.</p>
+
+<p>Many more followed them, including several aged professors, who had
+often been present on similar occasions, with faces wrinkled by time,
+and figures bowed by the weight of years. The movements and
+announcements<a name="FNanchor_76_76" id="FNanchor_76_76"></a><a href="#Footnote_76_76" class="fnanchor">[76]</a> both of Genji and his brother-in-law were elegant
+and graceful, as might be expected; but among those who followed there
+were not a few who showed awkwardness, this being more the case with
+scholars of ordinary accomplishments, since this was an epoch when the
+Emperor, the Heir-apparent and others of high distinction were more or
+less accomplished in these arts.</p>
+
+<p>Meanwhile, they all partook of the feast; the selected musicians
+<span class='pagenum'><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span>joyfully played their parts, and as the sun was setting, "The
+Spring-lark Sings" (name of a dance) was danced. This reminded those
+present of Genji's dance at the maple <i>f&ecirc;te</i>, and the Heir-apparent
+pressed him to dance, at the same moment putting on his head a wreath
+of flowers. Upon this Genji stood up, and waving his sleeves, danced a
+little. T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; was next requested by the Emperor to do the same
+thing, and he danced the "Willow Flower Gardens" most elaborately, and
+was honored by the Emperor with a present of a roll of silk. After
+them, many young nobles danced indiscriminately, one after another,
+but we cannot give an opinion about them as the darkness was already
+gathering round. Lamps were at length brought, when the reading of the
+poems took place, and late in the evening all present dispersed.</p>
+
+<p>The palace grounds now became quite tranquil, and over them the moon
+shone with her soft light.</p>
+
+<p>Genji, his temper mellowed by <i>sak&eacute;</i>, was tempted to take a stroll to
+see what he could see. He first sauntered round Fuji-Tsubo (the
+chamber of Wistaria) and came up by the side of the corridor of
+Kokiden. He noticed a small private door standing open. It seems that
+the Niogo was in her upper chamber at the Emperor's quarters, having
+gone there after she retired from the feast. The inner sliding door
+was also left open, and no human voice was heard from within.</p>
+
+<p>"Such are occasions on which one often compromises one's self,"
+thought he, and yet slowly approached the entrance. Just at that
+moment he heard a tender voice coming toward him, humming, "Nothing so
+sweet as the <i>oboro</i><a name="FNanchor_77_77" id="FNanchor_77_77"></a><a href="#Footnote_77_77" class="fnanchor">[77]</a> moon-night." Genji waited her approach, and
+caught her by the sleeve. It made her start. "Who are you?" she
+exclaimed. "Don't be alarmed," he replied, and gently led her back to
+the corridor. He then added, "Let us look out on the moonlight
+together." She was, of course, nervous, and would fain have cried out.
+"Hush," said he; "know that I am one with whom no one will interfere;
+be gentle, and let us talk a little while." These words convinced her
+that it was Prince Genji, and calmed her fears.</p>
+
+<p>It appears that he had taken more <i>sak&eacute;</i> than usual, and this made him
+rather reckless. The girl, on the other hand, was <span class='pagenum'><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span>still very young,
+but she was witty and pleasantly disposed, and spent some time in
+conversing with him.</p>
+
+<p>He did not yet know who she was, and asked, "Can't you let me know
+your name? Suppose I wish to write to you hereafter?" But she gave no
+decided answer; so Genji, after exchanging his fan with hers, left her
+and quietly returned to his apartments.</p>
+
+<p>Genji's thoughts were now directed to his new acquaintance. He was
+convinced that she was one of the younger sisters of the Niogo. He
+knew that one of them was married to a Prince, one of his own
+relations, and another to his brother-in-law, T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;. He was
+perfectly sure that his new acquaintance was not either of these, and
+he presumed her to be the fifth or sixth of them, but was not sure
+which of these two.</p>
+
+<p>"How can I ascertain this?" he thought. "If I compromise myself, and
+her father becomes troublesome, that won't do; but yet I must know."</p>
+
+<p>The fan which he had just acquired was of the color of cherry. On it
+was a picture representing the pale moon coming out of a purple cloud,
+throwing a dim light upon the water.</p>
+
+<p>To Genji this was precious. He wrote on one side the following, and
+kept it carefully, with a longing for the chance of making it
+useful:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The moon I love has left the sky,<br /></span>
+<span class="i2">And where 'tis hid I cannot tell;<br /></span>
+<span class="i0">I search in vain, in vain I try<br /></span>
+<span class="i2">To find the spot where it may dwell."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Now, it so happened that on a certain day at the end of March, an
+archery meeting was to be held at Udaijin's, in which numerous noble
+youths were to be present, and which was to be succeeded by the
+Wistaria flower-feast. The height of the flower season was past, but
+there were two cherry-trees, besides the Wistaria in the gardens,
+which blossomed later. A new building in the ground, which had been
+decorated for the occasion of the Mogi<a name="FNanchor_78_78" id="FNanchor_78_78"></a><a href="#Footnote_78_78" class="fnanchor">[78]</a> of the two Princesses, was
+being beautifully arranged for this occasion.</p>
+
+<p>Genji also had been told one day at Court by Udaijin that <span class='pagenum'><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span>he might
+join the meeting. When the day came Genji did not arrive early.
+Udaijin sent by one of his sons the following haughty message to
+Genji, who was at the time with the Emperor:&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>"If the flowers of my home were of every-day hue,<br />
+Why should they so long a time have tarried for you?"</p></div>
+
+<p>Genji at once showed this to the Emperor, asking whether he had better
+go. "Ah!" said the latter, smiling, "This is from a great personage.
+You had better go, I should think; besides there are the Princesses
+there."</p>
+
+<p>Thereupon he prepared to go, and made his appearance late in the
+afternoon.</p>
+
+<p>The party was very pleasant, although the archery-match was almost
+finished, and several hours were spent in different amusements. As
+twilight fell around, Genji affected to be influenced by the <i>sak&eacute;</i> he
+had taken, left the party, and went to that part of the Palace where
+the Princesses lived. The Wistaria flowers in the gardens could also
+be seen from this spot, and several ladies were looking out on them.</p>
+
+<p>"I have been too much pressed. Let me take a little quiet shelter
+here," said Genji, as he joined them. The room was nicely scented with
+burning perfume. There he saw his two half-sisters and some others
+with whom he was not acquainted. He was certain that the one he wished
+to ascertain about was among them, but from the darkness of the
+advancing evening he was unable to distinguish her. He adopted a
+device for doing so. He hummed, as he looked vacantly around, the
+"Ishi-kawa,"<a name="FNanchor_79_79" id="FNanchor_79_79"></a><a href="#Footnote_79_79" class="fnanchor">[79]</a> but instead of the original line, "My belt being
+taken," artfully, and in an arch tone, substituted the word "fan" for
+"belt."</p>
+
+<p>Some were surprised at this change, while others even said, "What a
+strange Ishi-kawa!" One only said nothing, but looked down, and thus
+betrayed herself as the one whom he was seeking, and Genji was soon at
+her side.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_75_75" id="Footnote_75_75"></a><a href="#FNanchor_75_75"><span class="label">[75]</span></a> Composing poems in Chinese was a principal part of the
+feast. The form of it is this, a Court scholar selects in obedience to
+Imperial command, the subject, and then writes different words on
+pieces of paper and places them on a table in the gardens, folded up.
+Two of these are first picked out for the Emperor, and then each one
+after another, according to precedence, goes to the table, takes one,
+and these words form their rhymes.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_76_76" id="Footnote_76_76"></a><a href="#FNanchor_76_76"><span class="label">[76]</span></a> It was also the custom, when each had taken his paper,
+to read it aloud, and also to announce his particular title or
+station.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_77_77" id="Footnote_77_77"></a><a href="#FNanchor_77_77"><span class="label">[77]</span></a> "Oboro" is an adjective meaning calm, and little
+glaring, and is specially attributed to the moon in spring. The line
+is from an old ode.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_78_78" id="Footnote_78_78"></a><a href="#FNanchor_78_78"><span class="label">[78]</span></a> The ceremony of girls putting on a dress marking the
+commencement of womanhood, corresponding to the Gembuk in the case of
+boys. These princesses were the daughters of the Niogo of Kokiden. It
+was the custom that royal children should be brought up at the home of
+the mother.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_79_79" id="Footnote_79_79"></a><a href="#FNanchor_79_79"><span class="label">[79]</span></a> Name of a well-known ballad.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a>CHAPTER IX</h2>
+
+<h3>HOLLYHOCK</h3>
+<div class="figleft"><img src="images/image_04.jpg" alt="T" width="29" height="30" /></div>
+
+<p><br />
+he Emperor has at last abdicated his throne, as he has long intended,
+in favor of the Heir-apparent, and the only child of the Princess
+Wistaria is made Heir-apparent to the new Emperor.</p>
+
+<p>The ex-Emperor now lived in a private palace with this Princess in a
+less royal style; and the Niogo of Kokiden, to whom was given the
+honorary title of ex-Empress, resided in the Imperial Palace with the
+Emperor, her son, and took up a conspicuous position. The ex-Emperor
+still felt some anxiety about the Heir-apparent, and appointed Genji
+as his guardian, as he had not yet a suitable person for that office.</p>
+
+<p>This change in the reigning Emperor, and the gradual advancement of
+Genji's position, gave the latter greater responsibility, and he had
+to restrain his wandering.</p>
+
+<p>Now, according to usage, the Saig&ucirc;<a name="FNanchor_80_80" id="FNanchor_80_80"></a><a href="#Footnote_80_80" class="fnanchor">[80]</a> and Saiin<a name="FNanchor_81_81" id="FNanchor_81_81"></a><a href="#Footnote_81_81" class="fnanchor">[81]</a> were selected;
+for the latter the second sister of the Emperor was chosen, and for
+the former the only daughter of the Lady of Rokji&ocirc;, whose husband had
+been a Royal Prince.</p>
+
+<p>The day of the departure of the Saig&ucirc; for Ise was not yet fixed; and
+the mind of her mother, who had some reasons for dissatisfaction with
+Genji, was still wavering in her indecision, whether or not she should
+go to Ise with her daughter.</p>
+
+<p>The case of the Saiin, however, was different, and the day of her
+installation was soon fixed. She was the favorite child of her mother
+as well as of her father, and the ceremonies for the day of
+consecration were arranged with especial splendor. The number of
+persons who take a share in the procession on this occasion is defined
+by regulations; yet the selection of this number was most carefully
+made from the most fashionable <span class='pagenum'><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span>of the nobles of the time, and their
+dresses and saddles were all chosen of beautiful appearance. Genji was
+also directed by special order to take part in the ceremony.</p>
+
+<p>As the occasion was expected to be magnificent, every class of the
+people showed great eagerness to witness the scene, and a great number
+of stands were erected all along the road. The day thus looked forward
+to at last arrived.</p>
+
+<p>Lady Aoi seldom showed herself on such occasions; besides, she was now
+in a delicate state of health, near her confinement, and had,
+therefore, no inclination to go out. Her attendants, however,
+suggested to her that she ought to go. "It is a great pity," they
+said, "not to see it; people come from a long distance to see it." Her
+mother also said, "You seem better to-day. I think you had better go.
+Take these girls with you."</p>
+
+<p>Being pressed in this way, she hastily made up her mind, and went with
+a train of carriages. All the road was thronged by multitudes of
+people, many dressed in a style which is called Tsubo-Sh&ocirc;zok. Many of
+great age prostrated themselves in an attitude of adoration, and many
+others, notwithstanding their natural plainness, looked almost
+blooming, from the joy expressed in their countenances&mdash;nay, even nuns
+and aged women, from their retreats, were to be seen amongst them.
+Numerous carriages were also squeezed closely together, so that the
+broad thoroughfare of the Ichiji&ocirc; road was made almost spaceless.
+When, however, the carriages of the Lady Aoi's party appeared, her
+attendants ordered several others to make way, and forced a passage to
+the spot where the best view could be obtained, and where the common
+people were not allowed. Among these happened to be two <i>ajiro</i><a name="FNanchor_82_82" id="FNanchor_82_82"></a><a href="#Footnote_82_82" class="fnanchor">[82]</a>
+carriages, and their inmates were plainly incognito and persons of
+rank.</p>
+
+<p>These belonged to the party of the Lady of Rokji&ocirc;. When these
+carriages were forced to give place, their attendants cried out,
+"These carriages do not belong to people who ought to be so abruptly
+forced away." But the attendants of the Lady Aoi, who were slightly
+under the influence of drink, would not listen to their
+expostulations, and they at last made their way and took up their
+position, pushing the other two back where nothing could be seen, even
+breaking their poles.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_149" id="Page_149">[149]</a></span></p><p>The lady so maltreated was of course extremely indignant, and she
+would fain have gone home without seeing the spectacle, but there was
+no passage for retiring. Meanwhile the approach of the procession was
+announced, and only this calmed her a little.</p>
+
+<p>Genji was as usual conspicuous in the procession. There were several
+carriages along the roads on whose occupants his glance was cast; that
+of Lady Aoi, however, was the most striking, and as he passed by the
+attendants saluted him courteously, which act Genji acknowledged. What
+were the feelings of the Lady of Rokji&ocirc;, who had been driven back, at
+this moment!</p>
+
+<p>In due course the procession passed, and the exciting scene of the day
+was over. The quarrels about the carriage naturally came to the ears
+of Genji. He thought that Lady Aoi was too modest to be the instigator
+of such a dispute; but her house was one of great and powerful
+families famous for overweening pride, a tendency shared by its
+domestics; and they, for other motives, also of rivalry, were glad to
+have an opportunity of mortifying the Lady of Rokji&ocirc;.</p>
+
+<p>He felt for the wounded lady, and hastened to see her; but she, under
+some pretext, refused to see him.</p>
+
+<p>The day of the hollyhock <i>f&ecirc;te</i> of the same temple came. It was
+especially grand, as it was the first one after the installation of
+the new Saiin, but neither Lady Aoi or the Lady of Rokji&ocirc; was present,
+while Genji privately took Violet with him in a close carriage to see
+the festival, and saw the horse-races.</p>
+
+<p>We have already mentioned that the mind of the Lady of Rokji&ocirc; was
+still wavering and unsettled whether or not she should go to Ise with
+her daughter; and this state of mind became more and more augmented
+and serious after the day of the dispute about the carriages, which
+made her feel a bitter disdain and jealousy towards the Lady Aoi.
+Strange to say, that from about the same time, Lady Aoi became ill,
+and began to suffer from spiritual influences. All sorts of exorcisms
+were duly performed, and some spirits came forth and gave their names.
+But among them was a spirit, apparently a "living one,"<a name="FNanchor_83_83" id="FNanchor_83_83"></a><a href="#Footnote_83_83" class="fnanchor">[83]</a> which
+obstinately refused to be transmitted to the <span class='pagenum'><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span>third party. It caused
+her great suffering, and seemed not to be of a casual nature, but a
+permanent hostile influence. Some imagined this to be the effect of
+fearful jealousy of some one who was intimately known to Genji and who
+had most influence over him; but the spirit gave no information to
+this effect. Hence some even surmised that the wandering spirit of
+some aged nurse, or the like, long since dead, still haunted the
+mansion, and might have seized the opportunity of the lady's delicate
+health, and taken possession of her. Meanwhile at the mansion of
+Rokji&ocirc;, the lady, when she was informed of the sufferings of Lady Aoi,
+felt somewhat for her, and began to experience a sort of compassion.</p>
+
+<p>This became stronger when she was told that the sufferings of the Lady
+Aoi were owing to some living spirit. She thought that she never
+wished any evil to her; but, when she reflected, there were several
+times when she began to think that a wounded spirit, such as her own,
+might have some influence of the kind. She had sometimes dreams, after
+weary thinking, between slumber and waking, in which she seemed to fly
+to some beautiful girl, apparently Lady Aoi, and to engage in bitter
+contention and struggle with her. She became even terrified at these
+dreams; but yet they took place very often. "Even in ordinary
+matters," she thought, "it is too common a practice, to say nothing of
+the good done by people, but to exaggerate the bad; and so, in such
+cases, if it should be rumored that mine was that living spirit which
+tormented <span class='pagenum'><a name="Page_151" id="Page_151">[151]</a></span>Lady Aoi, how trying it would be to me! It is no rare
+occurrence that one's disembodied spirit, after death, should wander
+about; but even that is not a very agreeable idea. How much more,
+then, must it be disagreeable to have the repute that one's living
+spirit was inflicting pain upon another!"</p>
+
+<p>These thoughts still preyed upon her mind, and made her listless and
+depressed.</p>
+
+<p>In due course, the confinement of Lady Aoi approached. At the same
+time, the jealous spirit still vexed her, and now more vigorous
+exorcising was employed. She became much affected by it, and cried
+out, "Please release me a little; I have something to tell the
+Prince."</p>
+
+<p>Hereupon he was ushered into the room. The curtain was dropped, and
+the mother of the lady left the room, as she thought her daughter
+might prefer to speak to him in private. The sound of the spells
+performed in the next chamber ceased, and Hoke-ki&ocirc; was read in its
+place. The lady was lying on her couch, dressed in a pure white
+garment, with her long tresses unfastened. He approached her, and
+taking her hand, said: "What sad affliction you cause us!" She then
+lifted her heavy eyelids, and gazed on Genji for some minutes.</p>
+
+<p>He tried to soothe her, and said, "Pray don't trouble yourself too
+much about matters. Everything will come right. Your illness, I think,
+will soon pass away. Even supposing you quit this present world, there
+is another where we shall meet, and where I shall see you once more
+cheerful, and there will be a time when your mother and father will
+also join you."</p>
+
+<p>"Ah! no. I only come here to solicit you to give me a little rest. I
+feel extremely disturbed. I never thought of coming here in such a
+way; but it seems the spirit of one whose thoughts are much
+disconcerted wanders away unknown even to itself.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Oh, bind my wandering spirit, pray,<br /></span>
+<span class="i0">Dear one, nor let it longer stray."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The enunciation of these words was not that of Lady Aoi herself; and
+when Genji came to reflect, it clearly belonged to the Lady of Rokji&ocirc;.
+Always before, when anyone had talked with him about a living spirit
+coming to vex Lady Aoi, he felt inclined to suppress such ideas; but
+now he began to think that<span class='pagenum'><a name="Page_152" id="Page_152">[152]</a></span> such things might really happen, and he
+felt disturbed. "You speak thus," said Genji, as if he was addressing
+the spirit, "but you do not tell me who you are. Do, therefore, tell
+me clearly." At these words, strange to say, the face of the Lady Aoi
+seemed momentarily to assume the likeness of that of Rokji&ocirc;. On this,
+Genji was still more perplexed and anxious, and put a stop to the
+colloquy. Presently she became very calm, and people thought that she
+was a little relieved. Soon after this, the lady was safely delivered
+of a child.</p>
+
+<p>Now, to perform due thanksgiving for this happy deliverance, the head
+of the monastery on Mount Hiye and some other distinguished priests
+were sent for. They came in all haste, wiping off the perspiration
+from their faces as they journeyed; and, from the Emperor and Royal
+princes down to the ordinary nobles, all took an interest in the
+ceremony of Ub-yashinai (first feeding), and the more so as the child
+was a boy.</p>
+
+<p>To return to the Lady of Rokji&ocirc;. When she heard of the safe delivery
+of Lady Aoi, a slightly jealous feeling once more seemed to vex her;
+and when she began to move about, she could not understand how it was,
+but she perceived that her dress was scented with a strange odor.<a name="FNanchor_84_84" id="FNanchor_84_84"></a><a href="#Footnote_84_84" class="fnanchor">[84]</a>
+She thought this most surprising, and took baths and changed her
+dress, in order to get rid of it; but the odor soon returned, and she
+was disgusted with herself.</p>
+
+<p>Some days passed, and the day of autumn appointments arrived. By this
+time, Lady Aoi's health seemed progressing favorably, and Genji left
+her in order to attend the Court.</p>
+
+<p>When he said good-by to her, there was a strange and unusual look in
+her eyes. Sadaijin also went to Court, as well as his sons, who had
+some expectation of promotion, and there were few people left in the
+mansion.</p>
+
+<p>It was in the evening of that day that Lady Aoi was suddenly attacked
+by a spasm, and before the news of this could be carried to the Court,
+she died.</p>
+
+<p>These sad tidings soon reached the Court, and created great distress
+and confusion: even the arrangements for appointments and promotion
+were disturbed. As it happened late in <span class='pagenum'><a name="Page_153" id="Page_153">[153]</a></span>the evening there was no time
+to send for the head of the monastery, or any other distinguished
+priest. Messengers of inquiry came one after another to the mansion,
+so numerous that it was almost impossible to return them all answers.
+We need not add how greatly affected were all her relations.</p>
+
+<p>As the death took place from a malign spiritual influence, she was
+left untouched during two or three days, in the hope that she might
+revive; but no change took place, and now all hope was abandoned. In
+due course the corpse was taken to the cemetery of Toribeno. Numerous
+mourners and priests of different churches crowded to the spot, while
+representatives of the ex-Emperor, Princess Wistaria, and the
+Heir-apparent also were present. The ceremony of burial was performed
+with all solemnity and pathos.</p>
+
+<p>Thus the modest and virtuous Lady Aoi passed away forever.</p>
+
+<p>Genji forthwith confined himself to his apartment in the grand mansion
+of Sadaijin, for mourning and consolation. T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, who was now
+elevated to the title of Sammi, constantly bore him company, and
+conversed with him both on serious and amusing subjects. Their
+struggle in the apartment of Gen-naishi, and also their rencontre in
+the garden of the "Saffron Flower," were among the topics of their
+consoling conversation.</p>
+
+<p>It was on one of these occasions that a soft shower of rain was
+falling. The evening was rendered cheerless, and T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; came to
+see him, walking slowly in his mourning robes of a dull color. Genji
+was leaning out of a window, his cheek resting on his hand; and,
+looking out upon the half-fading shrubberies, was humming&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Has she become rain or cloud?<br /></span>
+<span class="i0">'Tis now unknown."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; gently approached him. They had, as usual, some pathetic
+conversation, and then the latter hummed, as if to himself&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Beyond the cloud in yonder sky,<br /></span>
+<span class="i2">From which descends the passing rain,<br /></span>
+<span class="i0">Her gentle soul may dwell,<br /></span>
+<span class="i2">Though we may cease to trace its form in vain."<br /></span>
+</div></div>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_154" id="Page_154">[154]</a></span></p>
+<p>This was soon responded to by Genji:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"That cloudy shrine we view on high,<br /></span>
+<span class="i2">Where my lost love may dwell unseen,<br /></span>
+<span class="i0">Looks gloomy now to this sad eye<br /></span>
+<span class="i2">That looks with tears on what has been."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>There was among the faded plants of the garden a solitary
+Rind&ocirc;-nadeshko.<a name="FNanchor_85_85" id="FNanchor_85_85"></a><a href="#Footnote_85_85" class="fnanchor">[85]</a> When T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; had gone, Genji picked this
+flower, and sent it to his mother-in-law by the nurse of the infant
+child, with the following:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"In bowers where all beside are dead<br /></span>
+<span class="i2">Survives alone this lovely flower,<br /></span>
+<span class="i0">Departed autumn's cherished gem,<br /></span>
+<span class="i2">Symbol of joy's departed hour."<a name="FNanchor_86_86" id="FNanchor_86_86"></a><a href="#Footnote_86_86" class="fnanchor">[86]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Genji still felt lonely. He wrote a letter to the Princess Momo-zono
+(peach-gardens). He had known her long. He admired her, too. She had
+been a spectator, with her father, on the day of the consecration of
+the Saiin, and was one of those to whom the appearance of Genji was
+most welcome. In his letter he stated that she might have a little
+sympathy with him in his sorrow, and he also sent with it the
+following:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Many an autumn have I past<br /></span>
+<span class="i2">In gloomy thought, but none I ween<br /></span>
+<span class="i0">Has been so mournful as the last,<br /></span>
+<span class="i2">Which rife with grief and change hath been."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>There was, indeed, nothing serious between Genji and this princess;
+yet, as far as correspondence was concerned, they now and then
+exchanged letters, so she did not object to receiving this
+communication. She felt for him much, and an answer was returned, in
+which she expressed her sympathy at his bereavement.</p>
+
+<p>Now, in the mansion of Sadaijin every performance of requiem was
+celebrated. The forty-ninth day had passed, and the mementoes of the
+dead, both trifling and valuable, were distributed in a due and
+agreeable manner; and Genji at length left the grand mansion with the
+intention of first going to the ex-Emperor, and then of returning to
+his mansion at Niji&ocirc;. After his departure, Sadaijin went into the
+apartment occupied till lately by him. The room was the same as
+before, and <span class='pagenum'><a name="Page_155" id="Page_155">[155]</a></span>everything was unchanged; but his only daughter, the
+pride of his old days, was no more, and his son-in-law had gone too.</p>
+
+<p>He looked around him for some moments. He saw some papers lying about.
+They were those on which Genji had been practising penmanship for
+amusement&mdash;some in Chinese, others in Japanese; some in free style,
+others in stiff. Among these papers he saw one on which the words "Old
+pillows and old quilts" were written, and close to these the
+following:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"How much the soul departed, still<br /></span>
+<span class="i2">May love to linger round this couch,<br /></span>
+<span class="i0">My own heart tells me, even I<br /></span>
+<span class="i2">Reluctant am to leave it now."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And on another of these papers, accompanying the words, "The white
+frost lies upon the tiles," the following:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"How many more of nights shall I<br /></span>
+<span class="i0">On this lone bed without thee lie;<br /></span>
+<span class="i0">The flower has left its well-known bed,<br /></span>
+<span class="i0">And o'er its place the dews are shed."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>As Sadaijin was turning over these papers a withered flower, which
+seems to have marked some particular occasion, dropped from amongst
+them.</p>
+
+<p>Return we now to Genji. He went to the ex-Emperor, to whom he still
+seemed thin and careworn. He had some affectionate conversation with
+him, remained till evening, and then proceeded to his mansion at
+Niji&ocirc;. He went to the western wing to visit the young Violet. All were
+habited in new winter apparel, and looked fresh and blooming.</p>
+
+<p>"How long it seems since I saw you!" he exclaimed. Violet turned her
+glance a little aside. She was apparently shy, which only increased
+her beauty.</p>
+
+<p>He approached, and after having a little conversation, said, "I have
+many things to say to you, but now I must have a little rest," and
+returned to his own quarters.</p>
+
+<p>The next morning, first of all he sent a letter to Sadaijin's, making
+inquiry after his infant child.</p>
+
+<p>At this time he confined himself more than usual to his own house, and
+for companionship he was constantly with Violet, who was now
+approaching womanhood. He would sometimes talk with her differently
+from the manner in which he would speak to a mere girl; but on her
+part she seemed not to notice<span class='pagenum'><a name="Page_156" id="Page_156">[156]</a></span> the difference, and for their daily
+amusement either Go or Hentski<a name="FNanchor_87_87" id="FNanchor_87_87"></a><a href="#Footnote_87_87" class="fnanchor">[87]</a> was resorted to, and sometimes they
+would play on till late in the evening.</p>
+
+<p>Some weeks thus passed away, and there was one morning when Violet did
+not appear so early as usual. The inmates of the house, who did not
+know what was the reason, were anxious about her, thinking she was
+indisposed. About noon Genji came. He entered the little room, saying,
+"Are you not quite well? Perhaps you would like to play at Go again,
+like last night, for a change;" but she was more than ever shy.</p>
+
+<p>"Why are you so shy?" he exclaimed; "be a little more cheerful&mdash;people
+may think it strange," said he, and stayed with her a long time trying
+to soothe her; but to no effect&mdash;she still continued silent and shy.</p>
+
+<p>This was the evening of Wild Boar's day, and some <i>mochi</i> (pounded
+rice cake) was presented to him, according to custom, on a tray of
+plain white wood.</p>
+
+<p>He called Koremitz before him and said, "To-day is not a very
+opportune day; I would rather have them to-morrow evening. Do send in
+some to-morrow.<a name="FNanchor_88_88" id="FNanchor_88_88"></a><a href="#Footnote_88_88" class="fnanchor">[88]</a> It need not be of so many colors." So saying, he
+smiled a little, and sharp Koremitz soon understood what he meant. And
+this he accordingly did on the morrow, on a beautiful flower-waiter.</p>
+
+<p>Up to this time nothing about Violet had been publicly known, and
+Genji thought it was time to inform her father about his daughter; but
+he considered he had better have the ceremony of Mogi first performed,
+and ordered preparations to be made with that object.</p>
+
+<p>Let us here notice that the young daughter of Udaijin, after she saw
+Genji, was longing to see him again. This inclination was perceived by
+her relations. It seems that her father was not quite averse to this
+liking, and he told his eldest daughter, the reigning Emperor's
+mother, that Genji was recently bereaved of his good consort, and that
+he should not feel discontented if his daughter were to take the place
+of Lady Aoi; but this the royal mother did not approve. "It would be
+far better for her to be introduced at Court," she said, and began
+contriving to bring this about.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_80_80" id="Footnote_80_80"></a><a href="#FNanchor_80_80"><span class="label">[80]</span></a> The sacred virgin of the temple of Ise.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_81_81" id="Footnote_81_81"></a><a href="#FNanchor_81_81"><span class="label">[81]</span></a> The same of Kamo, which is situated in the neighborhood
+of Ki&ocirc;to, the then capital.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_82_82" id="Footnote_82_82"></a><a href="#FNanchor_82_82"><span class="label">[82]</span></a> "Ajiro" means woven bamboo, and here it signifies a
+carriage made of woven bamboo.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_83_83" id="Footnote_83_83"></a><a href="#FNanchor_83_83"><span class="label">[83]</span></a> Before proceeding with the story, it is necessary for
+the reader to peruse the following note: In Japan there existed, and
+still more or less exists, a certain superstition which is
+entertained, that the spirits of the dead have the power of inflicting
+injury on mankind; for instance, a woman when slighted or deserted,
+dies, her spirit often works evil on the man who forsook her, or on
+her rival. This is the spirit of the dead. There is also another
+belief that the spirits of the living have sometimes the same power,
+but in this case it only takes place when one is fiercely jealous.
+When this spirit works upon the rival, the owner of the spirit is not
+aware of it; but she herself becomes more gloomy, as if she had, as it
+were, lost her own spirit. These spirits can be exorcised, and the act
+is performed by a certain sect of priests; but the living one is
+considered far more difficult to exorcise than the other, because it
+is imagined that the dead spirit can be easily "laid," or driven back
+to the tomb, while the living one, being still in its present state,
+cannot be settled so easily. The method of exorcism is as follows:
+Certain spells are used on the sufferer, and certain religious
+addresses are read from the Buddhist bibles, and then the sufferer is
+made to speak out all his subjects of complaint; but it is supposed
+not to be the man himself who speaks and tells these causes of
+complaint, but the spirit of which he is possessed. This process is
+sometimes performed on a third party; in that case the priest
+temporarily transmits the spirit from the sufferer to the substitute
+and makes it speak with his mouth. When he has told all the causes of
+his complaint and wrongs, the priest sometimes argues with him,
+sometimes chides, sometimes soothes, and sometimes threatens, and at
+last says to the spirit, "If you do not go out quietly, I will confine
+you by my sacred power." By such means the spirit is exorcised; the
+process resembles mesmerism in some points, but of course has no
+sensible foundation. In other cases the spirits of those who have
+either recently, or even years before, met with cruel wrongs or death,
+may in their wanderings seize upon some person in the vicinity, though
+totally unconnected with the crime done upon them, and may cause them
+suffering, or even spirits, who from any cause, are unable to obtain
+rest, may do the same thing.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_84_84" id="Footnote_84_84"></a><a href="#FNanchor_84_84"><span class="label">[84]</span></a> In the ceremony of exorcism a sacred perfume is burnt,
+and it was this scent which the Lady of Rokji&ocirc; perceived in her
+garment because her spirit was supposed to go to and fro between
+herself and Lady Aoi, and to bring with it the smell of this perfume.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_85_85" id="Footnote_85_85"></a><a href="#FNanchor_85_85"><span class="label">[85]</span></a> A kind of pink; some translate it Gentian.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_86_86" id="Footnote_86_86"></a><a href="#FNanchor_86_86"><span class="label">[86]</span></a> Here the flower is compared to the child, and autumn to
+the mother.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_87_87" id="Footnote_87_87"></a><a href="#FNanchor_87_87"><span class="label">[87]</span></a> "Hentski," a children's game. It consists in choosing
+beforehand a "hen" or half-character, opening a book and seeing which
+of the players can most quickly pick out the words beginning with this
+"hen."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_88_88" id="Footnote_88_88"></a><a href="#FNanchor_88_88"><span class="label">[88]</span></a> It seemed to have been the ancient custom, that on the
+third night of a wedding, the same kind of rice cake, but only of one
+color, was served up.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_157" id="Page_157">[157]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a>CHAPTER X</h2>
+
+<h3>DIVINE TREE</h3>
+
+<div class="figleft"><img src="images/image_04.jpg" alt="T" width="29" height="30" /></div>
+<p><br />
+he departure of the Saig&ucirc;, the daughter of the Lady of Rokji&ocirc;, for
+her destination in the Temple of Ise, which was postponed from time to
+time, owing to different circumstances, was at length arranged to take
+place in September. This definite arrangement delighted the Saig&ucirc;, to
+whom the uncertainty of the event had been somewhat tiresome. Her
+mother also made up her mind to accompany her to the temple. Although
+there was no precedent for the mother of the Saig&ucirc; accompanying her
+daughter, this lady made up her mind to do so, because she would not
+allow her young daughter to go alone.</p>
+
+<p>In a suburban field the "field palace" was built.<a name="FNanchor_89_89" id="FNanchor_89_89"></a><a href="#Footnote_89_89" class="fnanchor">[89]</a> It was of wood,
+and surrounded by a fence of newly cut branches of trees. In front
+stood a huge <i>torii</i><a name="FNanchor_90_90" id="FNanchor_90_90"></a><a href="#Footnote_90_90" class="fnanchor">[90]</a> of logs, and within the compound were the
+quarters of the Kandzkasa.<a name="FNanchor_91_91" id="FNanchor_91_91"></a><a href="#Footnote_91_91" class="fnanchor">[91]</a> Here the Saig&ucirc; took up her residence,
+where her mother also accompanied her. When the sixteenth of
+September, which was fixed for the departure, arrived, the ceremony of
+her last consecration was duly performed on the banks of the River
+Katzra, whence the sacred virgin went to the Imperial Palace to have
+the farewell audience with the Emperor. She was accompanied by her
+mother. The father of the latter had been a great personage of State,
+and she had been married to a Royal Prince at sixteen, when there had
+been every possibility of her coming to the Court in a position far
+superior to what she now enjoyed. She was, however, bereaved of him at
+the age of twenty; and now at thirty she comes to take leave at her
+departure for a far-off province with her only daughter. The Saig&ucirc; was
+about fourteen years of age, was extremely delicate and fair to look
+<span class='pagenum'><a name="Page_158" id="Page_158">[158]</a></span>upon, and when presented to the Emperor he was struck by the charms
+of her youthful appearance.</p>
+
+<p>Numerous carriages were ranged at the front of eight State departments
+to see her off in state, besides many others along the road, full of
+spectators.</p>
+
+<p>Late in the afternoon her party left the palace, and turned away from
+Niji&ocirc; round to the highway of T&ocirc;in, and passed by the mansion of
+Genji, who witnessed their passing, and sent the following to the
+lady-mother with a twig of Sakaki (divine tree):&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Bravely you quit this scene, 'tis true;<br /></span>
+<span class="i2">But though you dauntless fly so far,<br /></span>
+<span class="i0">Your sleeve may yet be wet with dew,<br /></span>
+<span class="i2">Before you cross Suzukah."<a name="FNanchor_92_92" id="FNanchor_92_92"></a><a href="#Footnote_92_92" class="fnanchor">[92]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The answer to this was sent to him from beyond the barrier of Ausaka
+(meeting-path) in the following form:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Whether my sleeve be wet or not,<br /></span>
+<span class="i2">In the waters of the Suzukah,<br /></span>
+<span class="i0">Who will care? Too soon forgot<br /></span>
+<span class="i2">Will Ise be that lies so far."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And thus the Lady of Rokji&ocirc; and her daughter disappear for some time
+from our scenes in the capital.</p>
+
+<p>It was about this time that the ex-Emperor was indisposed for some
+time, and in October his state became precarious. The anxiety of the
+public was general, and the Emperor went to visit him. Notwithstanding
+his weakness, the former gave him every injunction, first about the
+Heir-apparent, then about Genji, and said:&mdash;</p>
+
+<p>"Regard him as your adviser, both in large and small matters, without
+reserve, and not otherwise than if I were still alive. He is not
+incapable of sharing in the administration of public affairs,
+notwithstanding his youth. He has a physiognomy which argues great
+qualities, and for this reason, I made him remain in an ordinary
+position, without creating him a Royal Prince, with the object that he
+should be able to take part in public affairs. Do not misconstrue
+these ideas."</p>
+
+<p>There were some more injunctions given of like nature relating to
+public matters, and the Emperor sorrowfully and repeatedly assured him
+that he would not neglect them. Such, however, <span class='pagenum'><a name="Page_159" id="Page_159">[159]</a></span>are not subjects which
+we women are supposed to understand, and even thus much that I have
+mentioned is given not without some apprehension.</p>
+
+<p>A few days after the visit of the Emperor the Heir-apparent was
+brought before his dying father. There had been some idea that he
+should be brought on the day when the Emperor paid his visit, but it
+was postponed to avoid any possible confusion. The boy Prince was
+apparently more pleased at seeing his father than concerned at his
+illness. To him the ex-Emperor told many things, but he was too young
+to heed them. Genji was also present, and the ex-Emperor explained to
+him in what way he should serve the Government, and how he should look
+after this young Prince. When their interview concluded it was already
+merging towards the evening, and the young Prince returned to the
+palace.</p>
+
+<p>The Royal mother of the reigning Emperor (formerly Koki-den-Niogo)
+would also have visited the ex-Emperor but for her repugnance to
+encounter the Princess Wistaria, who never left his side.</p>
+
+<p>In the course of a few days the strength of the Emperor began to
+decline, and at last he quietly and peacefully passed away.</p>
+
+<p>And now the Court went into general mourning, and Genji, being one of
+the principal mourners, put on a dress of Wistaria cloth;<a name="FNanchor_93_93" id="FNanchor_93_93"></a><a href="#Footnote_93_93" class="fnanchor">[93]</a> so
+frequently did misfortune fall on him in the course of a few years,
+and his cares became really great.</p>
+
+<p>The funeral and the weekly requiems were performed with all due pomp
+and ceremony, and when the forty-ninth day had passed, all the private
+household of his late Majesty dispersed in the midst of the dreary
+weather of the latter part of December to their own homes; the
+Princess Wistaria retiring to her own residence in Sanji&ocirc;, accompanied
+by her brother, Prince Hi&ocirc;bki&ocirc;.</p>
+
+<p>True, it is that his late Majesty had been for some time off the
+throne, but his authority had by no means diminished on that account.
+But his death now altered the state of things, and the ascendancy of
+the family of Udaijin became assured. The people in general
+entertained great fear that infelicitous changes would take place in
+public affairs, and among these Genji and the Princess Wistaria were
+the most disturbed by such anxieties.<span class='pagenum'><a name="Page_160" id="Page_160">[160]</a></span></p>
+
+<p>The new year came in, but nothing joyful or exciting accompanied its
+presence&mdash;the world was still.</p>
+
+<p>Genji kept himself to his mansion. In those days, when his father was
+still in power, his courtyard was filled with the carriages of
+visitors, especially when the days of the appointments were
+approaching; but now this was changed, and his household secretaries
+had but little to occupy them.</p>
+
+<p>In January the Princess Momo-zono (peach-gardens) was chosen for the
+Saiin, of the Temple of Kamo, her predecessor having retired from
+office, on account of the mourning for her father, the late
+ex-Emperor.</p>
+
+<p>There were not many precedents for Princesses of the second generation
+being appointed to this position; but this Princess was so chosen,
+owing, it seems, to the circumstance that there was no immediate issue
+of the Imperial blood suitable for this office.</p>
+
+<p>In February the youngest daughter of the Udaijin became the
+Naishi-no-Kami,<a name="FNanchor_94_94" id="FNanchor_94_94"></a><a href="#Footnote_94_94" class="fnanchor">[94]</a> in the place of the former one, who had left
+office and become a nun after the death of the ex-Emperor.</p>
+
+<p>She took up her residence in the Kokiden, which was till lately
+occupied by her sister, the Empress-mother, who at this period spent
+most of her time at her father's, and who when she came to the Court
+made the Ume-Tsubo (the plum-chamber) her apartment.</p>
+
+<p>Meanwhile the Empress-mother, who was by nature sagacious and
+revengeful, and who during the late Emperor's life had been fain to
+disguise her spiteful feelings, now conceived designs of vengeance
+against those who had been adverse to her; and this spirit was
+directed especially against Genji and his father-in-law,
+Sadaijin&mdash;against the latter because he had married his only daughter
+to Genji against the wishes of the Emperor when Heir-apparent, and
+because during the life of the late Emperor his influence eclipsed
+that of her father, Udaijin, who had long been his political
+adversary.</p>
+
+<p>The Emperor, it is true, never forgot the dying injunctions of his
+father, and never failed in sympathy with Genji; but he was still
+young, with a weak mind, and therefore he was under the influence of
+his mother and grandfather, Udaijin, and was <span class='pagenum'><a name="Page_161" id="Page_161">[161]</a></span>often constrained by
+them in his actions to go contrary to his own wishes.</p>
+
+<p>Such being the state of things, Sadaijin seldom appeared at Court, and
+his loss of influence became manifest. Genji, too, had become less
+adventurous and more steady in his life; and in his mansion Violet
+became the favorite object of attraction, in whose behalf the ceremony
+of Mogi had been duly performed some time before, and who had been
+presented to her father. The latter had for a long time regarded her
+as lost, and even now he never forgave the way in which his daughter
+had been taken away by Genji.</p>
+
+<p>The summer had passed without any particular events, and autumn
+arrived. Genji, wishing to have a little change, went to the monastery
+of Unlinin,<a name="FNanchor_95_95" id="FNanchor_95_95"></a><a href="#Footnote_95_95" class="fnanchor">[95]</a> and spent some days in the chamber of a rissh
+(discipline-master), who was a brother of his mother. Maple-trees were
+changing their tints, and the beautiful scenery around this spot made
+him almost forget his home. His daily amusement was to gather together
+several monks, and make them discuss before him.</p>
+
+<p>He himself perused the so-called "sixty volumes,"<a name="FNanchor_96_96" id="FNanchor_96_96"></a><a href="#Footnote_96_96" class="fnanchor">[96]</a> and would get
+the monks to explain any point which was not clear to his
+understanding.</p>
+
+<p>When he came to reflect on the various circumstances taking place in
+the capital, he would have preferred remaining in his present
+retirement; but he could not forget one whom he had left behind there,
+and this caused him to return. After he had requested a splendid
+expiatory service to be performed, he left the monastery. The monks
+and the neighbors came to see him depart. His carriage was still
+black, and his sleeves were still of Wistaria, and in this gloomy
+state he made his return to his mansion in Niji&ocirc;.</p>
+
+<p>He brought back some twigs of maple, whose hues, when compared with
+those in his own garden, he perceived were far more beautiful. He,
+therefore, sent one of these to the residence of Princess Wistaria,
+who had it put in a vase, and hung at the side of her veranda.</p>
+
+<p>Next day he went to the Imperial Palace, to see his brother the
+Emperor, who was passing a quiet and unoccupied leisure, <span class='pagenum'><a name="Page_162" id="Page_162">[162]</a></span>and soon
+entered into a pleasant conversation on matters both past and present.
+This Emperor, it must be remembered, was a person of quiet ways and
+moderate ambition. He was kind in heart, and affectionate to his
+relatives. His eyes were shut to the more objectionable actions of
+Genji. He talked with him on different topics of literature, and asked
+his opinions on different questions. He also talked on several
+poetical subjects, and on the news of the day&mdash;of the departure of the
+Saig&ucirc;.</p>
+
+<p>The conversation then led to the little Prince, the Heir-apparent. The
+Emperor said, "Our father has enjoined me to adopt him as my son, and
+to be kind to him in every way; but he was always a favorite of mine,
+and this injunction was unnecessary, for I could not be any more
+particularly kind to him. I am very glad that he is very clever for
+his age in penmanship and the like."</p>
+
+<p>Genji replied, "Yes, I also notice that he is of no ordinary promise;
+but yet we must admit that his ability may be only partial."</p>
+
+<p>After this conversation Genji left. On his way he came across a nephew
+of the Empress-mother, who seems to have been a person of rather
+arrogant and rough character. As he crossed Genji's path he stopped
+for a minute, and loudly reciting,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The white rainbow crossed the sun,<br /></span>
+<span class="i0">And the Prince was frightened,"<a name="FNanchor_97_97" id="FNanchor_97_97"></a><a href="#Footnote_97_97" class="fnanchor">[97]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>passed on. Genji at once understood what it was intended for, but
+prudently proceeded on his way homeward without taking any notice of
+it.</p>
+
+<p>Let us now proceed to the Princess Wistaria. Since she had been
+bereaved of the late Emperor she retired to her private residence. She
+fully participated in all those inglorious mortifications to which
+Genji and his father-in-law were subjected. She was convinced she
+would never suffer such cruel treatment as that which Seki-Foojin<a name="FNanchor_98_98" id="FNanchor_98_98"></a><a href="#Footnote_98_98" class="fnanchor">[98]</a>
+did at the hands of her rival, but she was also convinced that some
+sort of misfortune was inevitable. <span class='pagenum'><a name="Page_163" id="Page_163">[163]</a></span>These thoughts at last led her to
+determine to give up the world. The fortune of her child, however, had
+been long a subject of anxiety to her; and though she had determined
+to do so, the thought of him had affected her mind still more keenly.
+She had hitherto rarely visited the Court, where he was residing; for
+her visits might be unpleasing to the feelings of her rival, the other
+ex-Empress, and prejudicial to his interests.</p>
+
+<p>However, she now went there unceremoniously, in order to see him
+before she carried out her intention to retire. In the course of her
+chatting with him, she said, "Suppose, that while I do not see you for
+some time, my features become changed, what would you think?"</p>
+
+<p>The little Prince, who watched her face, replied, "Like
+Shikib?<a name="FNanchor_99_99" id="FNanchor_99_99"></a><a href="#Footnote_99_99" class="fnanchor">[99]</a>&mdash;no&mdash;that can't be." The Princess smiled a little, and
+said, "No, that is not so; Shikib's is changed by age, but suppose
+mine were different from hers, and my hair became shorter than hers,
+and I wore a black dress like a chaplain-in-waiting, and I could not
+see you often, any longer." And she became a little sad, which made
+the Prince also a little downcast.</p>
+
+<p>Serene was his face, and finely pencilled were his eyebrows. He was
+growing up fast, and his teeth were a little decayed and
+blackened,<a name="FNanchor_100_100" id="FNanchor_100_100"></a><a href="#Footnote_100_100" class="fnanchor">[100]</a> which gave a peculiar beauty to his smile, and the
+prettiness of his appearance only served to increase her regret; and
+with a profound pensiveness she returned to her residence.</p>
+
+<p>In the middle of December she performed Mihakk&ocirc; (a grand special
+service on the anniversary of death), which she was carefully
+preparing for some days. The rolls of the Ki&ocirc; (Buddhist Bible) used
+for this occasion were made most magnificently&mdash;the spindle of jade,
+the covering of rich satin, and its case of woven bamboo ornamented
+likewise, as well as the flower-table.</p>
+
+<p>The first day's ceremony was for her father, the second for her
+mother, and the third for the late Emperor. Several nobles were
+present, and participated, Genji being one of them. Different presents
+were made by them all. At the end of the third day's performance her
+vows of retirement were, to the surprise of all, announced by the
+priest. At the conclusion of the whole ceremony, the chief of the Hiye
+monastery, whom she had sent <span class='pagenum'><a name="Page_164" id="Page_164">[164]</a></span>for, arrived, and from whom she received
+the "commandments." She then had her hair cut off by her uncle, Bishop
+of Yokogawa.</p>
+
+<p>These proceedings cast a gloom over the minds of all present, but
+especially on those of Hi&ocirc;b-Ki&ocirc;, her brother, and Genji; and soon
+after every one departed for his home.</p>
+
+<p>Another New Year came in, and the aspect of the Court was brighter. A
+royal banquet and singing dances were soon expected to take place, but
+the Princess Wistaria no longer took any heed of them, and most of her
+time was devoted to prayer in a new private chapel, which she had had
+built expressly for herself in her grounds.</p>
+
+<p>Genji came to pay his New Year's visit on the seventh day, but he saw
+no signs of the season. All nobles who used to pay visits of
+felicitation, now shunned her house and gathered at the mansion of
+Udaijin, near her own. The only things which caught Genji's attention
+in her mansion was a white horse,<a name="FNanchor_101_101" id="FNanchor_101_101"></a><a href="#Footnote_101_101" class="fnanchor">[101]</a> which was being submitted to
+her inspection as on former occasions. When he entered, he noticed
+that all the hangings of the room and the dresses of the inmates were
+of the dark hues of conventual life. The only things that there seemed
+to herald spring, were the melting of the thin ice on the surface of
+the lake, and the budding of the willows on its banks. The scene
+suggested many reflections to his mind; and, after the usual greetings
+of the season, and a short conversation, he quitted the mansion.</p>
+
+<p>It should be here noticed that none of her household officers received
+any promotion or appointment to any sinecure office, or honorary
+title, even where the merit of the individual deserved it, or the
+Court etiquette required it. Nay, even the proper income for her
+household expenses was, under different pretexts, neglected. As for
+the Princess, she must have been prepared for such inevitable
+consequences of her giving up the world; but it ought not to be taken
+as implying that the sacrifice should be so great. Hence these facts
+caused much disappointment to her household, and the mind of the
+Princess herself was sometimes moved by feelings of mortification.
+Nevertheless, troubled about herself no longer, she only studied the
+welfare and prosperity of her child, and persevered in the <span class='pagenum'><a name="Page_165" id="Page_165">[165]</a></span>most
+devout prayers for this. She also remembered a secret sin, still
+unknown to the world, which tormented the recesses of her soul, and
+she was constantly praying to Buddha to lighten her burden.</p>
+
+<p>About the same time, tired of the world, both public and private,
+Sadaijin sent in his resignation. The Emperor had not forgotten how
+much he was respected by the late ex-Emperor, how the latter had
+enjoined him always to regard him as a support of the country, and he
+several times refused to accept his resignation; but Sadaijin
+persevered in his request, and confined himself to his own mansion.
+This gave complete ascendancy to the family of Udaijin. All the sons
+of Sadaijin, who formerly had enjoyed considerable distinction at
+Court, were now fast sinking into insignificance, and had very little
+influence. T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, the eldest of them, was one of those
+affected by the change of circumstances. True, he was married to the
+fourth daughter of Udaijin; but he passed little time with her, she
+still residing with her father, and he was not among the favorite
+sons-in-law. His name was also omitted in the appointment list on
+promotion day, which seems to have been intended by his father-in-law
+as a warning.</p>
+
+<p>Under such circumstances he was constantly with Genji, and they
+studied and played together. They both well remembered how they used
+to compete with each other in such matters as studying and playing,
+and they still kept their rivalry alive. They would sometimes send for
+some scholars, and would compose poems together, or play the "Covering
+Rhymes."<a name="FNanchor_102_102" id="FNanchor_102_102"></a><a href="#Footnote_102_102" class="fnanchor">[102]</a> They seldom appeared at Court, while in the outer world
+different scandals about them were increasing day by day.</p>
+
+<p>One day in summer T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; came to pay his usual visit to Genji.
+He had brought by his page several interesting books, and Genji also
+ordered several rare books from his library. Many scholars were sent
+for, in such a manner as not to appear too particular; and many nobles
+and University students were also present. They were divided into two
+parties, the right and the left, and began betting on the game of
+"Covering Rhymes." Genji headed the right, and T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; the left.
+To his credit the former often hit on the most difficult rhymes, with
+which the scholars were puzzled. At <span class='pagenum'><a name="Page_166" id="Page_166">[166]</a></span>last the left was beaten by the
+right, consequently T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; gave an entertainment to the party,
+as arranged in their bet.</p>
+
+<p>They also amused themselves by writing prose and verse. Some roses
+were blossoming in front of the veranda, which possessed a quiet charm
+different from those of the full season of spring.</p>
+
+<p>The sight of these afforded them a delightful enjoyment while they
+were partaking of refreshment. A son of T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, about eight or
+nine years old, was present. He was the second boy by his wife,
+Udaijin's daughter, and a tolerable player on the S&ocirc;h-flute. Both his
+countenance and disposition were amiable. The party was in full
+enjoyment when the boy rose and sang "Takasago" (high sand).<a name="FNanchor_103_103" id="FNanchor_103_103"></a><a href="#Footnote_103_103" class="fnanchor">[103]</a> When
+he proceeded to the last clause of his song,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Oh, could I see that lovely flower,<br /></span>
+<span class="i0">That blossomed this morn!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; offered his cup to Genji, saying,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"How glad am I to see your gentleness,<br /></span>
+<span class="i0">Sweet as the newly blooming flower!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Genji, smiling, took the cup as he replied,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Yet that untimely flower, I fear,<br /></span>
+<span class="i0">The rain will beat, the wind will tear,<br /></span>
+<span class="i0">Ere it be fully blown."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And added,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Oh, I myself am but a sere leaf."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Genji was pressed by T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; to take several more cups, and his
+humor reached its height. Many poems, both in Chinese and Japanese,
+were composed by those present, most of whom paid high compliment to
+Genji. He felt proud, and unconsciously exclaimed, "The son of King
+Yuen, the brother of King Mu;" and would have added, "the King Ching's
+----"<a name="FNanchor_104_104" id="FNanchor_104_104"></a><a href="#Footnote_104_104" class="fnanchor">[104]</a> but there he paused.<span class='pagenum'><a name="Page_167" id="Page_167">[167]</a></span></p>
+
+<p>To describe the scene which followed at a time such as this, when
+every mind is not in due equilibrium, is against the warning of
+Tsurayuki, the poet, so I will here pass over the rest.</p>
+
+<p>Naishi-no-Kami, the young daughter of Udaijin, now retired to her home
+from the Court, having been attacked by ague; and the object of her
+retirement was to enjoy rest and repose, as well as to have spells
+performed for her illness.</p>
+
+<p>This change did her great good, and she speedily recovered from the
+attack.</p>
+
+<p>We had mentioned before that she always had a tender yearning for
+Genji, and she was the only one of her family who entertained any
+sympathy or good feeling towards him. She had seen, for some time, the
+lack of consideration and the indifference with which he was treated
+by her friends, and used to send messages of kind inquiry. Genji, on
+his part also, had never forgotten her, and the sympathy which she
+showed towards him excited in his heart the most lively appreciation.</p>
+
+<p>These mutual feelings led at length to making appointments for meeting
+during her retirement. Genji ran the risk of visiting her secretly in
+her own apartments. This was really hazardous, more especially so
+because her sister, the Empress-mother, was at this time staying in
+the same mansion. We cannot regard either the lady or Genji as
+entirely free from the charge of imprudence, which, on his part, was
+principally the result of his old habits of wandering.</p>
+
+<p>It was on a summer's evening that Genji contrived to see her in her
+own apartment, and while they were conversing, a thunderstorm suddenly
+broke forth, and all the inmates got up and ran to and fro in their
+excitement. Genji had lost the opportunity of escape, and, besides,
+the dawn had already broken.</p>
+
+<p>When the storm became lighter and the thunder ceased, Udaijin went
+first to the room of his royal daughter, and then to that of
+Naishi-no-Kami. The noise of the falling rain made his footsteps
+inaudible, and all unexpectedly he appeared at the door and said:
+"What a storm it has been! Were you not frightened?"</p>
+
+<p>This voice startled both Genji and the lady. The former hid himself on
+one side of the room, and the latter stepped forth to meet her father.
+Her face was deeply flushed, which he soon noticed. He said, "You seem
+still excited; is your illness not<span class='pagenum'><a name="Page_168" id="Page_168">[168]</a></span> yet quite passed?" While he was so
+saying he caught sight of the sash of a man's cloak, twisted round her
+skirt.</p>
+
+<p>"How strange!" thought he. The next moment he noticed some papers
+lying about, on which something had been scribbled. "This is more
+strange!" he thought again; and exclaimed, "Whose writings are these?"
+At this request she looked aside, and all at once noticed the sash
+round her skirt, and became quite confused. Udaijin was a man of quiet
+nature; so, without distressing her further, bent down to pick up the
+papers, when by so doing he perceived a man behind the screen, who was
+apparently in great confusion and was endeavoring to hide his face.
+However, Udaijin soon discovered who he was, and without any further
+remarks quitted the room, taking the papers with him.</p>
+
+<p>The troubled state of Genji and the lady may be easily imagined, and
+in great anxiety he left the scene.</p>
+
+<p>Now it was the character of Udaijin that he could never keep anything
+to himself, even his thoughts. He therefore went to the eldest
+daughter&mdash;that is, the Empress-mother, and told her that he had found
+papers which clearly were in the handwriting of Genji, and that though
+venturesomeness is the characteristic of men, such conduct as that
+which Genji had indulged in was against all propriety. "People said,"
+continued Udaijin, "that he was always carrying on a correspondence
+with the present Saiin. Were this true, it would not only be against
+public decorum, but his own interest; although I did not entertain any
+suspicion before."</p>
+
+<p>When the sagacious Empress-mother heard this, her anger was something
+fearful. "See the Emperor," she said; "though he is Emperor, how
+little he is respected! When he was Heir-apparent, the ex-Sadaijin,
+not having presented his daughter to him, gave her to Genji, then a
+mere boy, on the eve of his Gembuk; and now this Genji boldly dares to
+carry on such intrigues with a lady who is intended to be the Royal
+consort! How daring, also, is his correspondence with the sacred
+Saiin! On the whole, his conduct, in every respect, does not appear to
+be as loyal as might be expected, and this only seems to arise from
+his looking forward to the ascent of the young Prince to the throne."</p>
+
+<p>Udaijin somehow felt the undesirability of this anger, and he began to
+change his tone, and tried to soothe her, saying:<span class='pagenum'><a name="Page_169" id="Page_169">[169]</a></span> "You have some
+reason for being so affected; yet don't disclose such matters to the
+public, and pray don't tell it to the Emperor. It is, of course, an
+impropriety on the part of the Prince, but we must admit that our
+girl, also, would not escape censure. We had better first warn her
+privately among ourselves; and if the matter does not even then come
+all right, I will myself be responsible for that."</p>
+
+<p>The Empress-mother, however, could not calm her angry feelings. It
+struck her as a great disrespect to her dignity, on Genji's part, to
+venture to intrude into the very mansion where she was staying. And
+she began to meditate how to turn this incident into a means of
+carrying out the design which she had been forming for some time.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_89_89" id="Footnote_89_89"></a><a href="#FNanchor_89_89"><span class="label">[89]</span></a> A temporary residence expressly built for the Saig&ucirc; to
+undergo purification.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_90_90" id="Footnote_90_90"></a><a href="#FNanchor_90_90"><span class="label">[90]</span></a> A peculiar gate erected in front of the sacred places.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_91_91" id="Footnote_91_91"></a><a href="#FNanchor_91_91"><span class="label">[91]</span></a> Shinto priests.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_92_92" id="Footnote_92_92"></a><a href="#FNanchor_92_92"><span class="label">[92]</span></a> Name of a river of the province of Ise, which the
+travellers had to cross.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_93_93" id="Footnote_93_93"></a><a href="#FNanchor_93_93"><span class="label">[93]</span></a> A dress made of the bark of the Wistaria was worn by
+those who were in deep mourning for near relatives.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_94_94" id="Footnote_94_94"></a><a href="#FNanchor_94_94"><span class="label">[94]</span></a> This was an office held by a Court lady, whose duty it
+was to act as a medium of communication in the transmitting of
+messages between the Emperor and State officials.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_95_95" id="Footnote_95_95"></a><a href="#FNanchor_95_95"><span class="label">[95]</span></a> It is said that the tomb of the authoress of this work
+is to be found at this spot.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_96_96" id="Footnote_96_96"></a><a href="#FNanchor_96_96"><span class="label">[96]</span></a> In the Tendai sect of Buddhists there are sixty volumes
+of the theological writings which are considered most authoritative
+for their doctrine.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_97_97" id="Footnote_97_97"></a><a href="#FNanchor_97_97"><span class="label">[97]</span></a> A passage of a Chinese history. The story is, that a
+Prince of a certain Chinese kingdom contrived to have assassinated an
+Emperor, his enemy. When he sent off the assassin this event took
+place. The allusion here seems to imply the allegation that Genji
+intended high treason.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_98_98" id="Footnote_98_98"></a><a href="#FNanchor_98_98"><span class="label">[98]</span></a> She was the favorite of the first Emperor of the Hung
+dynasty in China, and the rival of the Empress. When the Emperor died,
+the Empress, a clever and disdainful woman, revenged herself by
+cutting off her feet, and her arms, and making away with her son.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_99_99" id="Footnote_99_99"></a><a href="#FNanchor_99_99"><span class="label">[99]</span></a> This seems to have been the name of an aged attendant.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_100_100" id="Footnote_100_100"></a><a href="#FNanchor_100_100"><span class="label">[100]</span></a> Among Japanese children it often happens that the milk
+teeth become black and decayed, which often gives a charm to their
+expression.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_101_101" id="Footnote_101_101"></a><a href="#FNanchor_101_101"><span class="label">[101]</span></a> It was the custom to show a white horse on the seventh
+day of the new year to the Empress, the superstition being that this
+was a protestation against evil spirits.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_102_102" id="Footnote_102_102"></a><a href="#FNanchor_102_102"><span class="label">[102]</span></a> A game consisting in opening Chinese poetry books and
+covering the rhymes, making others guess them.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_103_103" id="Footnote_103_103"></a><a href="#FNanchor_103_103"><span class="label">[103]</span></a> Name of a ballad.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_104_104" id="Footnote_104_104"></a><a href="#FNanchor_104_104"><span class="label">[104]</span></a> In Chinese history it is recorded that in giving an
+injunction to his son, Duke Choau, a great statesman of the eleventh
+century <span class="smcap">b.c.</span>, used these words: "I am the son of King Yuen, the
+brother of King Mu, and the uncle of King Ching; but I am so ready in
+receiving men in any way distinguished, that I am often interrupted
+three times at my dinner, or in my bath." It would seem that Genji, in
+the pride of his feeling, unconsciously made the above quotation in
+reference to himself.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_170" id="Page_170">[170]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a>CHAPTER XI</h2>
+
+<h3>VILLA OF FALLING FLOWERS</h3>
+<div class="figleft"><img src="images/image_04.jpg" alt="T" width="29" height="30" /></div>
+
+<p><br />
+he troubles of Genji increased day by day, and the world became
+irksome to him. One incident, however, deserves a brief notice before
+we enter into the main consequences of these troubles.</p>
+
+<p>There was a lady who had been a Niogo at the Court of the late
+ex-Emperor, and who was called Reikeiden-Niogo, from the name of her
+chamber. She had borne no child to him, and after his death she,
+together with a younger sister, was living in straitened
+circumstances. Genji had long known both of them, and they were often
+aided by the liberality with which he cheerfully assisted them, both
+from feelings of friendship, and out of respect to his late father.</p>
+
+<p>He, at this time, kept himself quiet at his own home, but he now paid
+these ladies a visit one evening, when the weather, after a
+long-continued rain, had cleared up. He conversed with them on topics
+of past times until late in the evening. The waning moon threw her
+faint light over the tall trees standing in the garden, which spread
+their dark shadows over the ground. From among them an orange-tree in
+full blossom poured forth its sweet perfume, and a Hototo-gisu<a name="FNanchor_105_105" id="FNanchor_105_105"></a><a href="#Footnote_105_105" class="fnanchor">[105]</a>
+flew over it singing most enchantingly.</p>
+
+<p>"'Ah! how he recollects his own friend!'" said Genji, and continued:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"To this home of 'falling flower,'<br /></span>
+<span class="i2">The odors bring thee back again,<br /></span>
+<span class="i0">And now thou sing'st, in evening hour,<br /></span>
+<span class="i2">Thy faithful loving strain."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_171" id="Page_171">[171]</a></span></p><p>To this the elder lady replied:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"At the home where one lives, all sadly alone,<br /></span>
+<span class="i2">And the shadow of friendship but seldom is cast,<br /></span>
+<span class="i0">These blossoms reach the bright days that are gone<br /></span>
+<span class="i2">And bring to our sadness the joys of the past."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And, after a long and friendly conversation, Genji returned to his
+home. One may say that the character of Genji was changeable, it is
+true, yet we must do him justice for his kind-heartedness to his old
+acquaintances such as these two sisters, and this would appear to be
+the reason why he seldom estranged the hearts of those whom he liked.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_105_105" id="Footnote_105_105"></a><a href="#FNanchor_105_105"><span class="label">[105]</span></a> The name of a small bird which appears about the time
+when the orange trees are in blossom. It sings, and is most active in
+the evening. In poetry, therefore, the orange blossom and this bird
+are associated, and they are both, the blossom and the bird, emblems
+of old memories.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_172" id="Page_172">[172]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII"></a>CHAPTER XII</h2>
+
+<h3>EXILE AT SUMA</h3>
+
+<div class="figleft"><img src="images/image_01.jpg" alt="G" width="30" height="30" /></div>
+<p><br />
+enji at last made up his mind to undergo a voluntary exile, before
+the opinion of the Imperial Court should be publicly announced against
+him. He heard that the beautiful sea-coast along Suma was a most
+suitable place for retirement, and that, though formerly populous,
+there were now only a few fishermen's dwellings scattered here and
+there. To Suma he finally determined to go into voluntary exile.</p>
+
+<p>When he had thus made up his mind he became somewhat regretful to
+leave the capital, although it had hitherto appeared ungenial. The
+first thing which disturbed his mind was the young Violet, whom he
+could not take with him. The young lady, also, in the "Villa of
+Falling Flowers" (notwithstanding that he was not a frequent visitor)
+was another object of his regret.</p>
+
+<p>In spite of these feelings he prepared to set off at the end of March,
+and at length it came within a few days of the time fixed for his
+departure, when he went privately, under the cover of the evening, to
+the mansion of the ex-Sadaijin, in an ajiro carriage, generally used
+by women. He proceeded into the inner apartments, where he was greeted
+by the nurse of his little child. The boy was growing fast, was able
+to stand by this time and to toddle about, and run into Genji's arms
+when he saw him. The latter took him on his knee, saying, "Ah! my good
+little fellow, I have not seen you for some time, but you do not
+forget me, do you?" The ex-Sadaijin now entered. He said, "Often have
+I thought of coming to have a talk with you, but you see my health has
+been very bad of late, and I seldom appear at Court, having resigned
+my office. It would be impolitic to give cause to be talked about, and
+for it to be said that I stretch my old bones when private matters
+please me. Of course, I have no particular reason to fear the<span class='pagenum'><a name="Page_173" id="Page_173">[173]</a></span> world;
+still, if there is anything dreadful, it is the demagogical world.
+When I see what unpleasant things are happening to you, which were no
+more probable than that the heavens should fall, I really feel that
+everything in the world is irksome to me."</p>
+
+<p>"Yes, what you say is indeed true," replied Genji. "However, all
+things in the world&mdash;this or that&mdash;are the outcome of what we have
+done in our previous existence. Hence if we dive to the bottom we
+shall see that every misfortune is only the result of our own
+negligence. Examples of men's losing the pleasures of the Court are,
+indeed, not wanting. Some of these cases may not go so far as a
+deprivation of titles and honors, as is mine;<a name="FNanchor_106_106" id="FNanchor_106_106"></a><a href="#Footnote_106_106" class="fnanchor">[106]</a> still, if one thus
+banished from the pleasures of Court, behaves himself as unconcernedly
+as those to whom no such misfortune has happened, this would not be
+becoming. So, at least, it is considered in a foreign country.
+Repentance is what one ought to expect in such circumstances, and
+banishment to a far-off locality is a measure generally adopted for
+offences different from ordinary ones. If I, simply relying on my
+innocence, pass unnoticed the recent displeasure of the Court, this
+would only bring upon me greater dishonor. I have, therefore,
+determined to go into voluntary exile, before receiving such a
+sentence from the Court."</p>
+
+<p>Then the conversation fell back, as usual, on the times of the late
+ex-Emperor, which made them sad; while the child also, who innocently
+played near, made them still more gloomy. The ex-Sadaijin went on to
+say:&mdash;"There is no moment when I ever forget the mother of the boy,
+but now I almost dare to think that she was fortunate in being short
+lived, and being free from witnessing the dreamlike sorrow we now
+suffer. With regard to the boy, the first thing which strikes me as
+unbearable is that he may pass some time of his lovely childhood away
+from the gaze of your eyes. There are, as you say, no want of
+instances of persons suffering a miserable fate, without having
+committed any real offence; yet still, in such cases, there was some
+pretext to justify their being so treated. I cannot see any such
+against you."</p>
+
+<p>While he was thus speaking T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; joined them, and, partaking
+of <i>sak&eacute;</i>, they continued their conversation till <span class='pagenum'><a name="Page_174" id="Page_174">[174]</a></span>late in the
+evening. This night Genji remained in the mansion.</p>
+
+<p>Early the next morning he returned to his own residence, and he spent
+the whole day with Violet in the western wing. It should here be
+noticed that she was scarcely ever with her father, even from
+childhood. He strongly disapproved of his daughter being with Genji,
+and of the way in which she had been carried off, so he scarcely ever
+had any communication with her, or did he visit her. These
+circumstances made her feel Genji's affection more keenly than she
+otherwise would have; hence her sorrow at the thought of parting with
+him in a few days may be easily imagined.</p>
+
+<p>Towards the evening Prince Sotz came with T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; and some
+others to pay him a visit. Genji, in order to receive them, rose to
+put on one of his Naoshi, which was plain, without pattern, as proper
+for one who had no longer a title. Approaching the mirror, to comb his
+hair, he noticed that his face had grown much thinner.</p>
+
+<p>"Oh, how changed I appear," he exclaimed. "Am I really like this image
+which I see of myself?" he said, turning to the girl, who cast on him
+a sad and tearful glance. Genji continued:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Though changed I wander far away,<br /></span>
+<span class="i2">My soul shall still remain with you,<br /></span>
+<span class="i0">Perhaps in this mirror's mystic ray,<br /></span>
+<span class="i2">My face may linger still in view."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>To this Violet replied:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"If in this mirror I could see,<br /></span>
+<span class="i0">Always your face, then it would be<br /></span>
+<span class="i0">My consolation when thou art gone."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>As she said this she turned her face to one side of the room, and by
+doing so obscured the tears gathering in her soft eyes. Genji then
+left her to receive his friends, who, however, did not remain long,
+leaving the mansion after a short conversation of a consolatory
+nature. This evening Genji paid his visit to the sisters of the
+"Falling Flower" villa.</p>
+
+<p>On the following day the final arrangements necessary for his
+household affairs were made at his residence. The management of the
+mansion was intrusted to a few confidential friends; while that of his
+lands and pasture, and the charge of<span class='pagenum'><a name="Page_175" id="Page_175">[175]</a></span> his documents, were intrusted to
+the care of Violet, to whom he gave every instruction what she should
+do. Besides, he enjoined Shi&ocirc;nagon, in whom he placed his confidence,
+to give her every assistance. He told all the inmates who wished to
+remain in the mansion, in order to await his return, that they might
+do so. He also made an appropriate present to the nurse of his boy,
+and to the ladies of the "Villa of Falling Flowers." When all these
+things were accomplished, he occupied himself in writing farewell
+letters to his intimate friends, such as the young daughter of Udaijin
+and others, to none of whom he had paid a visit.</p>
+
+<p>On the evening prior to his departure he went on horseback to visit
+the tomb of his father. On his way he called on the Princess Wistaria,
+and thence proceeded to the mountain where the remains reposed. The
+tomb was placed among tall growing grass, under thick and gloomy
+foliage. Genji advanced to the tomb, and, half kneeling down before
+it, and half sobbing, uttered many words of remembrance and sorrow. Of
+course no reply came forth. The moon by this time was hidden behind
+dark clouds, and the winds blew keen and nipping, when suddenly a
+shadowy phantom of the dead stood before Genji's eyes.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"How would his image look on me,<br /></span>
+<span class="i2">Knew he the secret of the past;<br /></span>
+<span class="i0">As yonder moon in clouded sky,<br /></span>
+<span class="i2">Looks o'er the scene mysteriously."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>He returned to his mansion late in the night.</p>
+
+<p>Early in the morning he sent a letter to &Ocirc; Mi&ocirc;bu, the nurse of the
+Heir-apparent, in which he said: "I at last leave the capital, to-day.
+I know not when I may come and see the Prince again. On him my
+thoughts and anxieties are concentrated, above all else. Realize these
+feelings in your own mind, and tell them to him." He also sent the
+following, fastened to a bough of cherry flowers, already becoming
+thin:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"When shall I see these scenes again,<br /></span>
+<span class="i2">And view the flowers of spring in bloom,<br /></span>
+<span class="i0">Like rustic from his mountain home,<br /></span>
+<span class="i2">A mere spectator shall I come?"<br /></span>
+</div></div>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_176" id="Page_176">[176]</a></span></p>
+<p>These were carefully read by &Ocirc; Mi&ocirc;bu to the Prince, and when he was
+asked what she should write in answer, he said: "Write that I said
+that since I feel every longing to see him, when I do not see him for
+a long time, how shall I feel when he goes away altogether?" Thereupon
+she wrote an answer, in which she indefinitely stated that she had
+shown the letter to the Prince, whose answer was simple, yet very
+affectionate, and so on, with the following:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Tis sad that fair blossoms so soon fade away,<br /></span>
+<span class="i2">In the darkness of winter no flower remains,<br /></span>
+<span class="i0">But let spring return with its sunshiny ray,<br /></span>
+<span class="i2">Then once more the flowers we look on again."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Now, with regard to the recent disgrace of Genji, the public in
+general did not approve of the severity which the Court had shown to
+him. Moreover, he had been constantly with the Emperor, his father,
+since the age of seven, and his requests had been always cheerfully
+listened to by the latter; hence there were very many, especially
+among public servants of the ordinary class, who were much indebted to
+him. However, none of them now came to pay their respects to him. It
+seems that in a world of intrigue none dares do what is right for fear
+of risking his own interests. Such being the state of things, Genji,
+during the whole day, was unoccupied, and the time was entirely spent
+with Violet. Then, at his usual late hour in the evening, he, in a
+travelling dress of incognito, at length left the capital, where he
+had passed five-and-twenty years of his life.</p>
+
+<p>His attendants, Koremitz and Yoshikiyo being among them, were seven or
+eight in number. He took with him but little luggage. All ostentatious
+robes, all unnecessary articles of luxury were dispensed with. Among
+things taken, was a box containing the works of Hak-rak-ten (a famous
+Chinese poet), with other books, and besides these a <i>kin-koto</i> for
+his amusement. They embarked in a boat and sailed down the river.
+Early the next morning they arrived at the sea-coast of Naniwa. They
+noticed the &Ocirc;ye Palace standing lonely amidst the group of pine trees.
+The sight of this palace gave a thrill of sadness to Genji, who was
+now leaving, and not returning, home. He saw the waves rolling on the
+coast and again sweep back. He hummed, as he saw them:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The waves roll back, but unlike me,<br /></span>
+<span class="i2">They come again."<br /></span>
+</div></div>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_177" id="Page_177">[177]</a></span></p>
+<p>From Naniwa they continued their voyage, sailing in the bay. As they
+proceeded they looked back on the scenes they had left. They saw all
+the mountains veiled in haze, growing more and more distant, while the
+rowers gently pulled against the rippling waves. It seemed to them as
+if they were really going "three thousand miles' distance."<a name="FNanchor_107_107" id="FNanchor_107_107"></a><a href="#Footnote_107_107" class="fnanchor">[107]</a></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Our home is lost in the mist of the mountain,<br /></span>
+<span class="i2">Let us gaze on the sky which is ever the same."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The day was long and the wind was fair, so they soon arrived at the
+coast of Suma.<a name="FNanchor_108_108" id="FNanchor_108_108"></a><a href="#Footnote_108_108" class="fnanchor">[108]</a> The place was near the spot where the exiled
+Yukihira had lived, and had watched the beautiful smoke rising from
+the salt ovens. There was a thatched house in which the party
+temporarily took up their residence. It was a very different home from
+what they had been used to, and it might have appeared even novel, had
+the circumstances of their coming there been different. The
+authorities of the neighborhood were sent for, and a lodge was built
+under the direction of Yoshikiyo, in accordance with Genji's wishes.
+The work was hurried on, and the building was soon completed. In the
+garden, several trees, cherries and others, were planted, and water
+was also conducted into it. Here Genji soon took up his abode. The
+Governor of the province, who had been at Court, secretly paid
+attention to the Prince, with as much respect as was possible.</p>
+
+<p>For some time Genji did not feel settled in his new residence. When he
+had become in some degree accustomed to it, the season of continuous
+rain had arrived (May); his thoughts more than ever reverted to the
+old capital.</p>
+
+<p>The thoughtful expression of Violet's face, the childish affection of
+the Heir-apparent, and the innocent playfulness of his little son,
+became the objects of his reveries and anxiety, nor did he forget his
+old companions and acquaintances. He, therefore, sent a special
+messenger to the capital bearing his letters, so that speedy answers
+might be returned from every quarter. He also sent a messenger to Ise
+to make inquiry after the lady, who also sent one to him in return.</p>
+
+<p>Now the young daughter of Udaijin had been remaining repentingly in
+the mansion of her father since the events of <span class='pagenum'><a name="Page_178" id="Page_178">[178]</a></span>the stormy evening. Her
+father felt much for her, and interceded with the Empress-mother in
+her behalf, and also with her son, that is, the Emperor, thus getting
+permission to introduce her once more into Court, an event which took
+place in the month of July.</p>
+
+<p>To return to Suma. The rainy season had passed, and autumn arrived.
+The sea was at some distance from the residence of Genji, but the dash
+of its waves sounded close to their ears as the winds passed by, of
+which Yukihira sang,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The autumn wind which passes the barrier of Suma."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The autumn winds are, it seems, in such a place as this, far more
+plaintive than elsewhere.</p>
+
+<p>It happened one evening that when all the attendants were fast asleep
+Genji was awake and alone. He raised his head and rested his arms on
+his pillow and listened to the sound of the waves which reached his
+ear from a distance. They seemed nearer than ever, as though they were
+coming to flood his pillows. He drew his <i>koto</i> towards him and struck
+a melancholy air, as he hummed a verse of a poem in a low tone. With
+this every one awoke and responded with a sigh.</p>
+
+<p>Such was a common occurrence in the evening, and Genji always felt
+saddened whenever he came to think that all his attendants had
+accompanied him, having left their families and homes simply for his
+sake. In the daytime, however, there were changes. He would then enjoy
+pleasant conversations. He also joined several papers into long rolls
+on which he might practise penmanship. He spent a good deal of time in
+drawing and sketching. He remembered how Yoshikiyo, on one occasion in
+Mount Kurama, had described the beautiful scenery of the place on
+which he was now gazing. He sketched every beautiful landscape of the
+neighborhood, and collected them in albums, thinking how nice it would
+be if he could send for Tsunenori, a renowned contemporary artist, and
+get him to paint the sketches which he had made.</p>
+
+<p>Out of all the attendants of Genji there were four or five who had
+been more especially his favorites, and who had constantly attended on
+him. One evening they were all sitting together in a corridor which
+commanded a full view of the sea. They perceived the island of Awaji
+lying in the distance, as if it were floating on the horizon, and also
+several boats with<span class='pagenum'><a name="Page_179" id="Page_179">[179]</a></span> sailors, singing as they rowed to the shore over
+the calm surface of the water, like waterfowl in their native element.
+Over their heads flocks of wild geese rustled on their way homeward
+with their plaintive cry, which made the thoughts of the spectators
+revert to their homes. Genji hummed this verse:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Those wandering birds above us flying,<br /></span>
+<span class="i2">Do they our far-off friends resemble.<br /></span>
+<span class="i0">With their voice of plaintive crying<br /></span>
+<span class="i2">Make us full of thoughtful sighing."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Yoshikiyo took up the idea and replied:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Though these birds no friends of ours<br /></span>
+<span class="i2">Are, and we to them are nought,<br /></span>
+<span class="i0">Yet their voice in these still hours<br /></span>
+<span class="i2">Bring those old friends to our thought."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Then Koremitz continued:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Before to-day I always thought<br /></span>
+<span class="i2">They flew on pleasure's wing alone,<br /></span>
+<span class="i0">But now their fate to me is fraught<br /></span>
+<span class="i2">With some resemblance to our own."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ukon-no-Ji&ocirc; added:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Though we, like them, have left our home<br /></span>
+<span class="i2">To wander forth, yet still for me<br /></span>
+<span class="i0">There's joy to think where'er I roam<br /></span>
+<span class="i2">My faithful friends are still with me."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ukon-no-Ji&ocirc; was the brother of Ki-no-Kami. His father, Iyo-no-Kami,
+had now been promoted to be Hitachi-no-Kami (Governor of Hitachi), and
+had gone down to that province, but Ukon-no-Ji&ocirc; did not join his
+father, who would have gladly taken him, and faithfully followed
+Genji.</p>
+
+<p>This evening happened to be the fifteenth of August, on which day a
+pleasant reunion is generally held at the Imperial Palace. Genji
+looked at the silvery pale sky, and as he did so the affectionate face
+of the Emperor, his brother, whose expression strikingly resembled
+their father's, presented itself to his mind. After a deep and long
+sigh, he returned to his couch, humming as he went:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Here is still a robe<br /></span>
+<span class="i2">His Majesty gave to me."<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_180" id="Page_180">[180]</a></span></div></div>
+
+<p>It should be here noticed that he had been presented by the Emperor on
+a certain occasion with a robe, and this robe he had never parted
+with, even in his exile.</p>
+
+<p>About this time Daini (the senior Secretary of the Lord-Lieutenant of
+Ki&ucirc;si&ucirc;) returned to the capital with his family, having completed his
+official term. His daughter had been a virgin dancer, and was known to
+Genji. They preferred to travel by water, and slowly sailed up along
+the beautiful coast. When they arrived at Suma, the distant sound of a
+<i>kin</i><a name="FNanchor_109_109" id="FNanchor_109_109"></a><a href="#Footnote_109_109" class="fnanchor">[109]</a> was heard, mingled with the sea-coast wind, and they were
+told that Genji was there in exile. Daini therefore sent his son
+Chikzen-no-Kami to the Prince with these words: "Coming back from a
+distant quarter I expected as soon as I should arrive in the capital
+to have had the pleasure of visiting you and listening to your
+pleasant voice, and talking of events which have taken place there,
+but little did I think that you had taken up your residence in this
+part of the country. How greatly do I sympathize with you! I ought to
+land and see you at once, but there are too many people in the same
+boat, therefore I think it better to avoid the slightest grounds which
+may cause them to talk. However, possibly I shall pay you a visit
+soon."</p>
+
+<p>This Chikzen-no-Kami had been for some time previously a Kurand (a
+sort of equerry) to Genji, therefore his visit was especially welcome
+to him. He said that since he had left the capital it had become
+difficult to see any of his acquaintances, and that therefore this
+especial visit was a great pleasure to him. His reply to the message
+of Daini was to the same effect. Chikzen-no-Kami soon took his leave,
+and returning to the boat, reported to his father and others all he
+had seen. His sister also wrote to Genji privately thus: "Pray excuse
+me if I am too bold.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Know you not the mind is swayed<br /></span>
+<span class="i2">Like the tow-rope of our boat,<br /></span>
+<span class="i0">At the sounds your Kin has made,<br /></span>
+<span class="i2">Which around us sweetly float."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>When Genji received this, his pleasure was expressed by his placid
+smile, and he sent back the following:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"If this music moves the mind<br /></span>
+<span class="i2">So greatly as you say,<br /></span>
+<span class="i0">No one would care to leave behind<br /></span>
+<span class="i2">These lonely waves of Suma's bay."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_181" id="Page_181">[181]</a></span></p><p>This recalls to our mind that there was in the olden time an exile
+who gave a stanza even to the postmaster of a village.<a name="FNanchor_110_110" id="FNanchor_110_110"></a><a href="#Footnote_110_110" class="fnanchor">[110]</a> Why then
+should not Genji have sent to her whom he knew this stanza?</p>
+
+<p>In the meantime, as time went on, more sympathizers with Genji were
+found in the capital, including no less a personage than the Emperor
+himself. True it is that before Genji left, many even of his relatives
+and most intimate friends refrained from paying their respects to him,
+but in the course of time not a few began to correspond with him, and
+sometimes they communicated their ideas to each other in pathetic
+poetry. These things reached the ears of the Empress-mother, who was
+greatly irritated by them. She said: "The only thing a man who has
+offended the Court should do is to keep himself as quiet as possible.
+It is most unpardonable that such a man should haughtily cause scandal
+to the Court from his humble dwelling. Does he intend to imitate the
+treacherous example of one who made a deer pass for a horse?<a name="FNanchor_111_111" id="FNanchor_111_111"></a><a href="#Footnote_111_111" class="fnanchor">[111]</a>
+Those who intrigue with such a man are equally blamable." These
+spiteful remarks once more put a stop to the correspondence.</p>
+
+<p>Meanwhile, at Suma, the autumn passed away and winter succeeded, with
+all its dreariness of scene, and with occasional falls of snow. Genji
+often spent the evening in playing upon the Kin, being accompanied by
+Koremitz's flute and the singing of Yoshikiyo. It was on one of these
+evenings that the story of a young Chinese Court lady, who had been
+sent to the frozen land of barbarians, occurred to Genji's mind. He
+thought what a great trial it would be if one were obliged to send
+away one whom he loved, like the lady in the tale, and as he reflected
+on this, with some melancholy feelings, it appeared to him as vividly
+as if it were only an event of yesterday, and he hummed:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The sound of the piper's distant strain<br /></span>
+<span class="i2">Broke on her dreams in the frozen eve."<br /></span>
+</div></div>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_182" id="Page_182">[182]</a></span></p>
+<p>He then tried to sleep, but could not do so, and as he lay the distant
+cry of Chidori reached his ears.<a name="FNanchor_112_112" id="FNanchor_112_112"></a><a href="#Footnote_112_112" class="fnanchor">[112]</a> He hummed again as he heard
+them:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Although on lonely couch I lie<br /></span>
+<span class="i2">Without a mate, yet still so near,<br /></span>
+<span class="i0">At dawn the cries of Chidori,<br /></span>
+<span class="i2">With their fond mates, 'tis sweet to hear."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Having washed his hands, he spent some time in reading a Ki&ocirc; (Sutra),
+and in this manner the winter-time passed away.</p>
+
+<p>Towards the end of February the young cherry-trees which Genji had
+planted in his garden blossomed, and this brought to his memory the
+well-known cherry-tree in the Southern Palace, and the <i>f&ecirc;te</i> in which
+he had taken part. The noble countenance of the late ex-Emperor, and
+that of the present one, the then Heir-apparent, which had struck him
+much at that time, returned to his recollection with the scene where
+he had read out his poem.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"While on the lordly crowd I muse,<br /></span>
+<span class="i2">Which haunts the Royal festive hours,<br /></span>
+<span class="i0">The day has come when I've put on<br /></span>
+<span class="i2">The crown of fairest cherry flowers."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>While thus meditating on the past, strange to say, T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;,
+Genji's brother-in-law, came from the capital to see the Prince. He
+had been now made Saishi&ocirc; (privy councillor). Having, therefore, more
+responsibility, he had to be more cautious in dealing with the public.
+He had, however, a personal sympathy with Genji, and thus came to see
+him, at the risk of offending the Court.</p>
+
+<p>The first thing which struck his eyes was, not the natural beauty of
+the scenery, but the style of Genji's residence, which showed the
+novelty of pure Chinese fashion. The enclosure was surrounded by "a
+trellis-work of bamboo," with "stone steps," and "pillars of
+pine-tree."<a name="FNanchor_113_113" id="FNanchor_113_113"></a><a href="#Footnote_113_113" class="fnanchor">[113]</a></p>
+
+<p>He entered, and the pleasure of Genji and T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; was immense,
+so much so that they shed tears. The style of the Prince's dress next
+attracted the attention of T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;. He was habited in a plain,
+simple country style, the coat being <span class='pagenum'><a name="Page_183" id="Page_183">[183]</a></span>of an unforbidden color, a dull
+yellow, the trousers of a subdued green.</p>
+
+<p>The furniture was all of a temporary nature, with Go and Sugorok
+playing boards, as well as one for the game of Dagi. He noticed some
+articles for the services of religion, showing that Genji was wont to
+indulge in devotional exercises. The visitor told Genji many things on
+the subject of affairs in the capital, which he had been longing to
+impart to him for many months past; telling him also how the
+grandfather of his boy always delighted in playing with him, and
+giving him many more interesting details.</p>
+
+<p>Several fishermen came with the fish which they had caught. Genji
+called them in and made them show their spoils. He also led them to
+talk of their lives spent on the sea, and each in his own peculiar
+local dialect gave him a narration of his joys and sorrows. He then
+dismissed them with the gift of some stuff to make them clothing. All
+this was quite a novelty to the eyes of T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, who also saw
+the stable in which he obtained a glimpse of some horses. The
+attendants at the time were feeding them. Dinner was presently served,
+at which the dishes were necessarily simple, yet tasteful. In the
+evening they did not retire to rest early, but spent their time in
+continuing their conversation and in composing verses.</p>
+
+<p>Although T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; had, in coming, risked the displeasure of the
+Court, he still thought it better to avoid any possible slander, and
+therefore he made up his mind to set out for his home early next
+morning. The <i>sak&eacute;</i> cup was offered, and they partook of it as they
+hummed,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"In our parting cup, the tears of sadness fall."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Several presents had been brought from the capital for Genji by
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, and, in return, the former made him a present of an
+excellent dark-colored horse, and also a celebrated flute, as a token
+of remembrance.</p>
+
+<p>As the sun shed forth his brilliant rays T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; took his leave,
+and as he did so he said, "When shall I see you again, you cannot be
+here long?" Genji replied,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Yon noble crane that soars on high,<a name="FNanchor_114_114" id="FNanchor_114_114"></a><a href="#Footnote_114_114" class="fnanchor">[114]</a><br /></span>
+<span class="i2">And hovers in the clear blue sky,<br /></span>
+<span class="i0">Believe my soul as pure and light;<br /></span>
+<span class="i2">As spotless as the spring day bright.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_184" id="Page_184">[184]</a></span></p><p>However, a man like me, whose fortune once becomes adverse seldom
+regains, even in the case of great wisdom, the prosperity he once
+fully enjoyed, and so I cannot predict when I may find myself again in
+the capital."</p>
+
+<p>So T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, having replied as follows:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The crane mounts up on high, 'tis true,<br /></span>
+<span class="i2">But now he soars and cries alone,<br /></span>
+<span class="i0">Still fondly thinking of his friend,<br /></span>
+<span class="i2">With whom in former days he flew,"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>set off on his homeward road, leaving Genji cast down for some time.</p>
+
+<p>Now the coast of Akashi is a very short distance from Suma, and there
+lived the former Governor of the province, now a priest, of whom we
+have spoken before. Yoshikiyo well remembered his lovely daughter,
+and, after he came to Suma with Genji, he wrote to her now and then.
+He did not get any answer from her, but sometimes heard from her
+father, to whom Genji's exile became soon known, and who wished to see
+him for a reason not altogether agreeable to himself. It should be
+remembered that this old man always entertained aspirations on behalf
+of his daughter, and in his eyes the successive governors of the
+province who came after him, and whose influence had been unbounded,
+were considered as nobodies. To him, his young daughter was
+everything; and he used to send her twice a year to visit the temple
+of Sumiyoshi, in order that she might obtain good fortune by the
+blessing of the god.</p>
+
+<p>She was not of an ideal beauty, but yet expressive in countenance and
+exalted in mind. She could, in this respect, rival any of those of
+high birth in the capital.</p>
+
+<p>The priest said one day to his wife, "Prince Genji, the imperial son
+of the K&ocirc;yi of Kiritsubo is now at Suma in exile, having offended the
+Court. How fortunate it would be if we could take the opportunity of
+presenting our child to him!"</p>
+
+<p>The wife replied, "Ah, how dreadful, when I heard what the townspeople
+talk, I understood that he has several mistresses. He went even so far
+as to carry on a secret intimacy, which happened to be obnoxious to
+the Emperor, and it is said that this offence was the cause of his
+exile."</p>
+
+<p>"I have some reason for mentioning this to you," he interrupted,
+impatiently; "it is not a thing which you understand,<span class='pagenum'><a name="Page_185" id="Page_185">[185]</a></span> so make up your
+mind, I shall bring the matter about, and take an opportunity of
+making him come to us."</p>
+
+<p>"No matter how distinguished a personage he is," replied the wife, "it
+is a fact that he has offended the Court and is exiled. I do not
+understand why you could take a fancy to such a man for our maiden
+daughter. It is not a joking matter. I hope you will take it into
+graver consideration."</p>
+
+<p>"That a man of ability and distinction should meet with adverse
+fortune is a very common occurrence," said he, still more obstinately,
+"both in our empire and in that of China. How then do you venture to
+say such things against the Prince? His mother was the daughter of an
+Azechi Dainagon, who was my uncle. She enjoyed a good reputation, and
+when she was introduced at Court, became both prosperous and
+distinguished. Although her life was shortened by the suffering caused
+by the fierce jealousy of her rivals, she left behind the royal child,
+who is no other person than Prince Genji. A woman should always be
+aspiring, as this lady was. What objection then is there in the idea
+of introducing our only child to a man like him? Although I am now
+only a country gentleman, I do not think he would withdraw his favor
+from me."</p>
+
+<p>Such were the opinions of this old man, and hence his discouragement
+of the advances of Yoshikiyo.</p>
+
+<p>The first of March came, and Genji was persuaded by some to perform
+Horai (prayer for purification) for the coming occasion of the
+Third.<a name="FNanchor_115_115" id="FNanchor_115_115"></a><a href="#Footnote_115_115" class="fnanchor">[115]</a> He therefore sent for a calendar-priest, with whom he went
+out, accompanied by attendants, to the sea-shore. Here a tent was
+erected ceremoniously, and the priest began his prayers, which were
+accompanied by the launching of a small boat, containing figures
+representing human images. On seeing this Genji said,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Never thought I, in my younger day,<br /></span>
+<span class="i2">To be thrown on the wild sea-shore,<br /></span>
+<span class="i0">And like these figures to float away,<br /></span>
+<span class="i2">And perhaps see my home no more."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>As he contemplated the scene around him, he perceived that the wild
+surface of the sea was still and calm, like a mirror without <span class='pagenum'><a name="Page_186" id="Page_186">[186]</a></span>its
+frame. He offered prayers in profound silence, and then exclaimed,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Oh, all ye eight millions of gods,<a name="FNanchor_116_116" id="FNanchor_116_116"></a><a href="#Footnote_116_116" class="fnanchor">[116]</a> hear my cry,<br /></span>
+<span class="i2">Oh, give me your sympathy, aid me, I pray,<br /></span>
+<span class="i0">For when I look over my life, ne'er did I<br /></span>
+<span class="i2">Commit any wrong, or my fellows betray."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Suddenly, as he spoke these words, the wind arose and began to blow
+fiercely. The sky became dark, and torrents of rain soon followed.
+This caused great confusion to all present, and each ran back to the
+house without finishing the ceremony of prayers. None of them were
+prepared for the storm, and all got drenched with the rain. From this
+the rain continued to pour down, and the surface of the sea became as
+it were tapestried with white, over which the lightning darted and the
+thunder rolled. It seemed as if thunderbolts were crashing overhead,
+and the force of the rain appeared to penetrate the earth. Everyone
+was frightened, for they thought the end of the world was near.</p>
+
+<p>Genji occupied his time in quietly reading his Buddhist Bible. In the
+evening, the thunder became less loud, though the wind still blew not
+less violently than in the daytime. Everyone in the residence said
+that they had heard of what is termed a flood-tide, which often caused
+a great deal of damage, but they had never witnessed such a scene as
+they had that day. Genji dropped off into a slumber, when indistinctly
+the resemblance of a human figure came to him and said, "You are
+requested to come to the palace, why don't you come?"</p>
+
+<p>Genji was startled by the words, and awoke. He thought that the king
+of the dragon palace<a name="FNanchor_117_117" id="FNanchor_117_117"></a><a href="#Footnote_117_117" class="fnanchor">[117]</a> might have admired him, and was perhaps the
+author of this strange dream. These thoughts made him weary of
+remaining at Suma.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_106_106" id="Footnote_106_106"></a><a href="#FNanchor_106_106"><span class="label">[106]</span></a> When a person was exiled, he was generally deprived of
+his own title, or was degraded. Genji appears to have been deprived of
+his.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_107_107" id="Footnote_107_107"></a><a href="#FNanchor_107_107"><span class="label">[107]</span></a> A favorite phrase in Chinese poems describing the
+journey of exile.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_108_108" id="Footnote_108_108"></a><a href="#FNanchor_108_108"><span class="label">[108]</span></a> Suma is about sixty miles from Ki&ocirc;to, the then
+capital.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_109_109" id="Footnote_109_109"></a><a href="#FNanchor_109_109"><span class="label">[109]</span></a> A musical instrument&mdash;often called a <i>koto.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_110_110" id="Footnote_110_110"></a><a href="#FNanchor_110_110"><span class="label">[110]</span></a> When Sugawara, before referred to, arrived at Akashi,
+on his way to exile, the village postmaster expressed his surprise.
+Thereupon Sugawara gave him a stanza, which he composed:
+</p>
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Oh, master, be not surprised to see<br /></span>
+<span class="i2">This change in my estate, for so<br /></span>
+<span class="i0">Once to bloom, and once to fade<br /></span>
+<span class="i2">Is spring and autumn's usual lot."<br /></span>
+</div></div>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_111_111" id="Footnote_111_111"></a><a href="#FNanchor_111_111"><span class="label">[111]</span></a> In Chinese history it is recounted that a certain
+artful intriguer made a fool of his Sovereign by bringing a deer to
+the Court and presenting it before the Emperor, declaring it to be a
+horse. All the courtiers, induced by his great influence, agreed with
+him in calling it a horse, to the Emperor's great astonishment and
+bewilderment.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_112_112" id="Footnote_112_112"></a><a href="#FNanchor_112_112"><span class="label">[112]</span></a> The coast along by Suma is celebrated for Chidori, a
+small sea-bird that always flies in large flocks. Their cries are
+considered very plaintive, and are often spoken of by poets.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_113_113" id="Footnote_113_113"></a><a href="#FNanchor_113_113"><span class="label">[113]</span></a> Expressions used in a poem by Hak-rak-ten, describing a
+tasteful residence.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_114_114" id="Footnote_114_114"></a><a href="#FNanchor_114_114"><span class="label">[114]</span></a> Here T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc; is compared to the bird.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_115_115" id="Footnote_115_115"></a><a href="#FNanchor_115_115"><span class="label">[115]</span></a> The third day of March is one of five festival days in
+China and Japan, when prayers for purification, or prayers intended to
+request the freeing one's self from the influence of fiends, are said
+on the banks of a river.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_116_116" id="Footnote_116_116"></a><a href="#FNanchor_116_116"><span class="label">[116]</span></a> In the Japanese mythology the number of gods who
+assemble at their councils is stated to have been eight millions. This
+is an expression which is used to signify a large number rather than
+an exact one.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_117_117" id="Footnote_117_117"></a><a href="#FNanchor_117_117"><span class="label">[117]</span></a> In Japanese mythology we have a story that there were
+two brothers, one of whom was always very lucky in fishing, and the
+other in hunting. One day, to vary their amusements, the former took
+his brother's bow and arrows and went to the mountain to hunt. The
+latter took the fishing-rod, and went to the sea, but unfortunately
+lost his brother's hook in the water. At this he was very miserable,
+and wandered abstractedly along the coast. The dragon god of the
+dragon palace, under the blue main, admired his beauty, and wishing
+him to marry his daughter, lured him into the dragon palace.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_187" id="Page_187">[187]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XIII" id="CHAPTER_XIII"></a>CHAPTER XIII</h2>
+
+<h3>EXILE AT AKASHI</h3>
+
+<div class="figleft"><img src="images/image_04.jpg" alt="T" width="29" height="30" /></div>
+<p><br />
+he storm and thunder still continued for some days, and the same
+strange dream visited Genji over and over again.</p>
+
+<p>This made him miserable. To return to the capital was not yet to be
+thought of, as to do so before the imperial permission was given,
+would only be to increase his disgrace. On the other hand, to render
+himself obscure by seeking further retreat was also not to be thought
+of, as it might cause another rumor that he had been driven away by
+mere fear of the disturbed state of the ocean.</p>
+
+<p>In the meantime, a messenger arrived from the capital with a letter
+from Violet. It was a letter of inquiry about himself. It was written
+in most affectionate terms, and stated that the weather there was
+extremely disagreeable, as rain was pouring down continuously, and
+that this made her especially gloomy in thinking of him. This letter
+gave Genji great pleasure.</p>
+
+<p>The messenger was of the lowest class. At other times Genji would
+never have permitted such sort of people to approach him, but under
+the present circumstances of his life he was only too glad to put up
+with it. He summoned the man to his presence, and made him talk of all
+the latest news in the capital.</p>
+
+<p>The messenger told him, in awkward terms, that in the capital these
+storms were considered to be a kind of heavenly warning, that a
+Nin-w&ocirc;-ye<a name="FNanchor_118_118" id="FNanchor_118_118"></a><a href="#Footnote_118_118" class="fnanchor">[118]</a> was going to be held; and that many nobles who had to
+go to Court were prevented from doing so by the storms, adding that he
+never remembered such violent storms before.</p>
+
+<p>From the dawn of the next day the winds blew louder, the tide flowed
+higher, and the sound of the waves resounded with a <span class='pagenum'><a name="Page_188" id="Page_188">[188]</a></span>deafening noise.
+The thunder rolled and the lightning flashed, while everyone was
+trembling in alarm, and were all, including Genji, offering up prayers
+and vows to the God of Sumiyoshi, whose temple was at no great
+distance, and also to other gods. Meanwhile a thunderbolt struck the
+corridor of Genji's residence and set fire to it. The Prince and his
+friends retired to a small house behind, which served as a kitchen.
+The sky was as if blackened with ink, and in that state of darkness
+the day ended. In the evening the wind gradually abated, the rain
+diminished to a thin shower, and even the stars began to blink out of
+the heavens.</p>
+
+<p>This temporary retreat was now irksome, and they thought of returning
+to their dwelling quarters, but they saw nothing but ruins and
+confusion from the storm, so they remained where they were. Genji was
+occupied in prayer. The moon began to smile from above, the flow of
+the tide could be seen, and the rippling of the waves heard. He opened
+the rude wooden door, and contemplated the scene before him. He seemed
+to be alone in the world, having no one to participate in his
+feelings. He heard several fishermen talking in their peculiar
+dialect. Feeling much wearied by the events of the day, he soon
+retired, and resigned himself to slumber, reclining near one side of
+the room, in which there were none of the comforts of an ordinary
+bedchamber.</p>
+
+<p>All at once his late father appeared before his eyes in the exact
+image of life, and said to him, "Why are you in so strange a place?"
+and taking his hand, continued, "Embark at once in a boat, as the God
+of Sumiyoshi<a name="FNanchor_119_119" id="FNanchor_119_119"></a><a href="#Footnote_119_119" class="fnanchor">[119]</a> guides you, and leave this coast."</p>
+
+<p>Genji was delighted at this, and replied, "Since I parted from you I
+have undergone many misfortunes, and I thought that I might be buried
+on this coast."</p>
+
+<p>"It must not be thus," the phantom replied; "your being here is only a
+punishment for a trifling sin which you have committed. For my own
+part, when I was on the throne, I did no wrong, but I have somehow
+been involved in some trifling sin, and before I expiated it I left
+the world. Hurt, however, at beholding you oppressed with such
+hardships I came up here, plunging into the waves, and rising on the
+shore. I am much fatigued; but I have something I wish to tell the
+Emperor, so <span class='pagenum'><a name="Page_189" id="Page_189">[189]</a></span>I must haste away," and he left Genji, who felt very much
+affected, and cried out, "Let me accompany you!" With this exclamation
+he awoke, and looked up, when he saw nothing but the moon's face
+shining through the windows, with the clouds reposing in the sky.</p>
+
+<p>The image of his father still vividly remained before his eyes, and he
+could not realize that it was only a dream. He became suddenly sad,
+and was filled with regret that he did not talk a little more, even
+though it was only in a dream. He could not sleep any more this night,
+and dawn broke, when a small boat was seen approaching the coast, with
+a few persons in it.</p>
+
+<p>A man from the boat came up to the residence of Genji. When he was
+asked who he was, he replied that the priest of Akashi (the former
+Governor) had come from Akashi in his boat, and that he wished to see
+Yoshikiyo, and to tell him the reason of his coming. Yoshikiyo was
+surprised, and said, "I have known him for years, but there was a
+slight reason why we were not the best of friends, and some time has
+now passed without correspondence. What makes him come?"</p>
+
+<p>As to Genji, however, the arrival of the boat made him think of its
+coincidence with the subject of his dream, so he hurried Yoshikiyo to
+go and see the new comers. Thereupon the latter went to the boat,
+thinking as he went, "How could he come to this place amidst the
+storms which have been raging?"</p>
+
+<p>The priest now told Yoshikiyo that in a dream which he had on the
+first day of the month, a strange being told him a strange thing, and,
+said he, "I thought it too credulous to believe in a dream, but the
+object appeared again, and told me that on the thirteenth of this
+month he will give me a supernatural sign, directing me also to
+prepare a boat, and as soon as the storm ceased, to sail out to this
+coast. Therefore, to test its truth I launched a boat, but strange to
+say, on this day the extraordinarily violent weather of rain, wind,
+and thunder occurred. I then thought that in China there had been
+several instances of people benefiting the country by believing in
+dreams, so though this may not exactly be the case with mine, yet I
+thought it my duty, at all events, to inform you of the fact. With
+these thoughts I started in the boat, when a slight miraculous breeze,
+as it were, blew, and drove me to this coast. I can have no doubt that
+this was divine direction. Perhaps there might have been some
+inspiration in this place, too; and I wish to trouble you to transmit
+this to the Prince."<span class='pagenum'><a name="Page_190" id="Page_190">[190]</a></span></p>
+
+<p>Yoshikiyo then returned and faithfully told Genji all about his
+conversation with the priest. When Genji came to reflect, he thought
+that so many dreams having visited him must have some significance. It
+might only increase his disgrace if he were to despise such divine
+warnings merely from worldly considerations, and from fear of
+consequences. It would be better to resign himself to one more
+advanced in age, and more experienced than himself. An ancient sage
+says, that "resigning one's self makes one happier," besides, his
+father had also enjoined him in the dream to leave the coast of Suma,
+and there remained no further doubt for taking this step. He,
+therefore, gave this answer to the priest, that "coming into an
+unknown locality, plunged in solitude, receiving scarcely any visits
+from friends in the capital, the only thing I have to regard as
+friends of old times are the sun and the moon that pass over the
+boundless heavens. Under these circumstances, I shall be only too
+delighted to visit your part of the coast, and to find there such a
+suitable retreat."</p>
+
+<p>This answer gave the priest great joy, and he pressed Genji to set out
+at once and come to him. The Prince did so with his usual four or five
+confidential attendants. The same wind which had miraculously blown
+the vessel of the priest to Suma now changed, and carried them with
+equal favor and speed back to Akashi. On their landing they entered a
+carriage waiting for them, and went to the mansion of the priest.</p>
+
+<p>The scenery around the coast was no less novel than that of Suma, the
+only difference being that there were more people there. The building
+was grand, and there was also a grand Buddha-hall adjoining for the
+service of the priest. The plantations of trees, the shrubberies, the
+rock-work, and the mimic lakes in the garden were so beautifully
+arranged as to exceed the power of an artist to depict, while the
+style of the dwelling was so tasteful that it was in no way inferior
+to any in the capital.</p>
+
+<p>The wife and the daughter of the priest were not residing here, but
+were at another mansion on the hill-side, where they had removed from
+fear of the recent high tides.</p>
+
+<p>Genji now took up his quarters with the priest in this seaside
+mansion. The first thing he did when he felt a little settled was to
+write to the capital, and tell his friends of his change of residence.
+The priest was about sixty years old, and was<span class='pagenum'><a name="Page_191" id="Page_191">[191]</a></span> very sincere in his
+religious service. The only subject of anxiety which he felt was, as
+we have already mentioned, the welfare of his daughter. When Genji
+became thoroughly settled he often joined the priest, and spent hours
+in conversing with him. The latter, from his age and experience, was
+full of information and anecdotes, many of which were quite new to
+Genji, but the narration of them seemed always to turn upon his
+daughter.</p>
+
+<p>April had now come. The trees began to be clothed with a thick shade
+of leaves, which had a peculiar novelty of appearance, differing from
+that of the flowers of spring, or the bright dyes of autumn. The Kuina
+(a particular bird of summer) commenced their fluttering. The
+furniture and dresses were changed for those more suitable to the time
+of year. The comfort of the house was most agreeable. It was on one of
+these evenings that the surface of the broad ocean spread before the
+eye was unshadowed by the clouds, and the Isle of Awaji floated like
+foam on its face, just as it appeared to do at Suma. Genji took out
+his favorite <i>kin</i>, on which he had not practised for some time, and
+was playing an air called "K&ocirc;ri&ocirc;," when the priest joined him, having
+left for awhile his devotions, and said that his music recalled to his
+mind the old days and the capital which he had quitted so long. He
+sent for a <i>biwa</i> (mandolin)<a name="FNanchor_120_120" id="FNanchor_120_120"></a><a href="#Footnote_120_120" class="fnanchor">[120]</a> and a <i>soh-koto</i> from the hill-side
+mansion, and, after the fashion of a blind singer of ballads to the
+<i>biwa</i>, played two or three airs.</p>
+
+<p>He then handed the <i>soh-koto</i> to Genji, who also played a few tunes,
+saying, as he did so, in a casual manner, "This sounds best when
+played upon by some fair hand." The priest smiled, and rejoined: "What
+better hand than yours need we wish to hear playing; for my part, my
+poor skill has been transmitted to me, through three generations, from
+the royal hand of the Emperor Yenghi, though I now belong to the past;
+but, occasionally, when my loneliness oppresses me, I indulge in my
+old amusement, and there is one who, listening to my strains, has
+learnt to imitate them so well that they resemble those of the Emperor
+Yenghi himself. I shall be very happy, if you desire, to find an
+opportunity for you to hear them."</p>
+
+<p>Genji at once laid aside the instrument, saying: "Ah, how <span class='pagenum'><a name="Page_192" id="Page_192">[192]</a></span>bold! I did
+not know I was among proficients," and continued, "From olden time the
+<i>soh-koto</i> was peculiarly adopted by female musicians. The fifth
+daughter of the Emperor Saga, from whom she had received the secret,
+was a celebrated performer, but no one of equal skill succeeded her.
+Of course there are several players, but these merely strike or strum
+on the instrument; but in this retreat there is a skilful hand. How
+delightful it will be."</p>
+
+<p>"If you desire to hear, there is no difficulty. I will introduce her
+to you. She also plays the <i>biwa</i> very well. The <i>biwa</i> has been
+considered from olden time very difficult to master, and I am proud of
+her doing so."</p>
+
+<p>In this manner the priest led the conversation to his own daughter,
+while fruit and <i>sake</i> were brought in for refreshment. He then went
+on talking of his life since he first came to the coast of Akashi, and
+of his devotion to religion, for the sake of future happiness, and
+also out of solicitude for his daughter. He continued: "Although I
+feel rather awkward in saying it, I am almost inclined to think your
+coming to this remote vicinity has something providential in it, as an
+answer, as it were, to our earnest prayers, and it may give you some
+consolation and pleasure. The reason why I think so is this&mdash;it is
+nearly eighteen years since we began to pray for the blessing of the
+God Sumiyoshi on our daughter, and we have sent her twice a year, in
+spring and autumn, to his temple. At the 'six-time' service,<a name="FNanchor_121_121" id="FNanchor_121_121"></a><a href="#Footnote_121_121" class="fnanchor">[121]</a>
+also, the prayers for my own repose on the lotus flower,<a name="FNanchor_122_122" id="FNanchor_122_122"></a><a href="#Footnote_122_122" class="fnanchor">[122]</a> are only
+secondary to those which I put up for the happiness of my daughter. My
+father, as you may know, held a good office in the capital, but I am
+now a plain countryman, and if I leave matters in their present state,
+the status of my family will soon become lower and lower. Fortunately
+this girl was promising from her childhood, and my desire was to
+present her to some distinguished personage in the capital, not
+without disappointment to many suitors, and I have often told her that
+if my desire is not fulfilled she had better throw herself into the
+sea."</p>
+
+<p>Such was the tedious discourse which the priest held on the subject of
+his family affairs; yet it is not surprising that it <span class='pagenum'><a name="Page_193" id="Page_193">[193]</a></span>awakened an
+interest in the susceptible mind of Genji for the fair maiden thus
+described as so promising. The priest at last, in spite of the shyness
+and reserve of the daughter, and the unwillingness of the mother,
+conducted Genji to the hill-side mansion, and introduced him to the
+maiden. In the course of time they gradually became more than mere
+acquaintances to each other. For some time Genji often found himself
+at the hill-side mansion, and her society appeared to afford him
+greater pleasure than anything else, but this did not quite meet with
+the approval of his conscience, and the girl in the mansion at Nijio
+returned to his thoughts. If this flirtation of his should become
+known to her, he thought, it perhaps would be very annoying to her.
+True, she was not much given to be jealous, but he well remembered the
+occasional complaints she had now and then made to him while in the
+capital. These feelings induced him to write more frequently and more
+minutely to her, and he soon began to frequent the hill-side mansion
+less often. His leisure hours were spent in sketching, as he used to
+do in Suma, and writing short poetic effusions explanatory of the
+scenery. This was also going on in the mansion at Nijio, where Violet
+passed the long hours away in painting different pictures, and also in
+writing, in the form of a diary, what she saw and did. What will be
+the issue of all these things?</p>
+
+<p>Now, since the spring of the year there had been several heavenly
+warnings in the capital, and things in general were somewhat
+unsettled. On the evening of the thirteenth of March, when the rain
+and wind had raged, the late Emperor appeared in a dream to his son
+the Emperor, in front of the palace, looking reproachfully upon him.
+The Emperor showed every token of submission and respect when the dead
+Emperor told him of many things, all of which concerned Genji's
+interests. The Emperor became alarmed, and when he awoke he told his
+mother all about his dream. She, however, told him that on such
+occasions, when the storm rages, and the sky is obscured by the
+disturbance of the elements, all things, especially on which our
+thoughts have been long occupied, appear to us in a dream in a
+disturbed sleep; and she continued, "I further counsel you not to be
+too hastily alarmed by such trifles." From this time he began to
+suffer from sore eyes, which may have resulted from the angry glances
+of his father's spirit. About the same time the father of the
+Empress-mother died.<span class='pagenum'><a name="Page_194" id="Page_194">[194]</a></span> His death was by no means premature; but yet,
+when such events take place repeatedly, it causes the mind to imagine
+there is something more than natural going on, and this made the
+Empress-mother feel a little indisposed.</p>
+
+<p>The Emperor then constantly told her that if Genji were left in his
+present condition it might induce evil, and, therefore, it would be
+better to recall him, and restore his titles and honors to him. She
+obstinately opposed these ideas, saying, "If a person who proved to be
+guilty, and has retired from the capital, were to be recalled before
+the expiration of at least three years, it would naturally show the
+weakness of authority."</p>
+
+<p>She gained her point, and thus the days were spent and the year
+changed.</p>
+
+<p>The Emperor still continually suffered from indisposition, and the
+unsettled state of things remained the same as before. A prince had
+been born to him, who was now about two years old, and he began to
+think of abdicating the throne in favor of the Heir-apparent, the
+child of the Princess Wistaria. When he looked around to see who would
+best minister public affairs, he came to think that the disgrace of
+Genji was a matter not to be allowed to continue, and at last,
+contrary to the advice of his mother, he issued a public permission
+for Genji's return to the capital, which was repeated at the end of
+July. Genji therefore prepared to come back. Before, however, he
+started, a month passed away, which time was mostly spent in the
+society of the lady of the hill-side mansion. The expected journey of
+Genji was now auspicious, even to him, and ought also to have been so
+to the family of the priest, but parting has always something painful
+in its nature. This was more so because the girl had by this time the
+witness of their love in her bosom, but he told her that he would send
+for her when his position was assured in the capital.</p>
+
+<p>Towards the middle of August everything was in readiness, and Genji
+started on his journey homeward. He went to Naniwa, where he had the
+ceremony of Horai performed. To the temple of Sumiyoshi he sent a
+messenger to say that the haste of his journey prevented him coming at
+this time, but that he would fulfil his vows as soon as circumstances
+would permit. From Naniwa he proceeded to the capital, and returned
+once more, after an absence of nearly three years, to his mansion at
+Niji&ocirc;. The joy and excitement of the inmates of the mansion<span class='pagenum'><a name="Page_195" id="Page_195">[195]</a></span> were
+unbounded, and the development of Violet charmed his eyes. His delight
+was great and the pleasure of his mind was of the most agreeable
+nature; still, from time to time, in the midst of this very pleasure,
+the recollection of the maiden whom he had left at Akashi occurred to
+his thoughts. But this kind of perturbation was only the result of
+what had arisen from the very nature of Genji's character.</p>
+
+<p>Before the lapse of many days all his titles and honors were restored
+to him, and he was soon created an extra Vice-Dainagon.</p>
+
+<p>All those who had lost dignities or office on account of Genji's
+complications were also restored to them. It seemed to these like a
+sudden and unexpected return of spring to the leafless tree.</p>
+
+<p>In the course of a few days Genji was invited by the Emperor to come
+and see him. The latter had scarcely recovered from his indisposition,
+and was still looking weak and thin. When Genji appeared before him,
+he manifested great pleasure, and they conversed together in a
+friendly way till the evening.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_118_118" id="Footnote_118_118"></a><a href="#FNanchor_118_118"><span class="label">[118]</span></a> A religious feast in the Imperial Palace, in which
+Nin-w&ocirc;-ki&ocirc;, one of the Buddhist Bibles, was read, an event which
+rarely took place. Its object was to tranquillize the country.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_119_119" id="Footnote_119_119"></a><a href="#FNanchor_119_119"><span class="label">[119]</span></a> The god of the sea.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_120_120" id="Footnote_120_120"></a><a href="#FNanchor_120_120"><span class="label">[120]</span></a> The "biwa," more than any other instrument, is played
+by blind performers, who accompany it with ballads.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_121_121" id="Footnote_121_121"></a><a href="#FNanchor_121_121"><span class="label">[121]</span></a> The services performed by rigid priests were six times
+daily&mdash;namely, at early morn, mid-day, sunset, early evening,
+midnight, and after midnight.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_122_122" id="Footnote_122_122"></a><a href="#FNanchor_122_122"><span class="label">[122]</span></a> The Buddhist idea that when we get into Paradise we
+take our seat upon the lotus flower.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_196" id="Page_196">[196]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XIV" id="CHAPTER_XIV"></a>CHAPTER XIV</h2>
+
+<h3>THE BEACON</h3>
+
+<div class="figleft"><img src="images/image_01.jpg" alt="G" width="30" height="30" /></div>
+<p><br />
+enji well remembered the dream which he had dreamt at Suma, and in
+which his father, the late ex-Emperor, had made a faint allusion to
+his fallen state. He was always thinking of having solemn service
+performed for him, which might prove to be a remedy for evils.</p>
+
+<p>He was now in the capital, and at liberty to do anything he wished. In
+October, therefore, he ordered the grand ceremony of Mihakk&ocirc; to be
+performed for the repose of the dead. Meanwhile the respect of the
+public towards Genji had now returned to its former state, and he
+himself had become a distinguished personage in the capital. The
+Empress-mother, though indisposed, regretted she had not ruined Genji
+altogether; while the Emperor, who had not forgotten the injunction of
+the late ex-Emperor, felt satisfied with his recent disposition
+towards his half-brother, which he believed to be an act of goodness.</p>
+
+<p>This he felt the more, because he noticed the improvement in his
+health continued from day to day, and he experienced a sensation of
+fresh vigor. He did not, however, believe he should be long on the
+throne, and when he found himself lonely, he often sent for Genji, and
+spent hours conversing with him, without any reserve, on public
+affairs.</p>
+
+<p>In February of the next year the ceremony of the "Gembuk" of the
+Heir-apparent, who was eleven years of age, was performed.</p>
+
+<p>At the end of the same month the Emperor abdicated the throne in favor
+of the Heir-apparent, and his own son was made the Heir-apparent to
+the new Emperor.</p>
+
+<p>The suddenness of these changes struck the Empress-mother with
+surprise, but she was told by her son that his abdication had been
+occasioned by his desire to enjoy quiet and repose.<span class='pagenum'><a name="Page_197" id="Page_197">[197]</a></span></p>
+
+<p>The new reign opened with several changes in public affairs. Genji had
+been made Naidaijin. He filled this extra office of Daijin because
+there was no vacancy either in the Sadaijin or the Udaijin. He was to
+take an active part in the administration, but as he was not yet
+disposed to engage in the busy cares of official life, the
+ex-Sadaijin, his father-in-law, was solicited to become the regent for
+the young Emperor. He at first declined to accept the office, on the
+ground that he was advanced in age, that he had already retired from
+official life, and that the decline of his life left him insufficient
+energy. There was, however, an example in a foreign State, where some
+wise councillors, who resigned and had retired into the far-off
+mountains when their country was in a disturbed state, came forth from
+their retreat, with their snow-crowned heads, and took part in the
+administration of affairs. Nor was it an unusual thing for a statesman
+who had retired from political scenes to assume again a place under
+another government.</p>
+
+<p>So the ex-Sadaijin did not persist in his refusal, but finally
+accepted the post of Daji&ocirc;daijin (the Premier). He was now sixty-three
+years of age. His former retirement had taken place more on account of
+his disgust with the world than from his indisposition, and hence,
+when he accepted his new post, he at once showed how capable he was of
+being a responsible Minister. T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;, his eldest son, was also
+made the Gon-Chi&ucirc;nagon. His daughter by his wife, the fourth daughter
+of Udaijin, was now twelve years old, and was shortly expected to be
+presented at Court; while his son, who had sung the "high sand" at a
+summer-day reunion at Genji's mansion, received a title. The young
+Genji too, the son of the late Lady Aoi, was admitted to the Court of
+the Emperor and of the Heir-apparent.</p>
+
+<p>The attendants who faithfully served the young Genji, and those in the
+mansion at Niji&ocirc;, had all received a satisfactory token of
+appreciation from Genji, who now began to have a mansion repaired,
+which was situated to the east of the one in which he resided, and
+which had formerly belonged to his father. This he did with a notion
+of placing there some of his intimate friends, such as the younger one
+of the ladies in the "Villa of Falling Flowers."</p>
+
+<p>Now the young maiden also, whom Genji had left behind at Akashi, and
+who had been in delicate health, did not pass away<span class='pagenum'><a name="Page_198" id="Page_198">[198]</a></span> from his thoughts.
+He despatched a messenger there on the first of March, as he deemed
+the happy event would take place about that time. When the messenger
+returned, he reported that she was safely delivered of a girl on the
+sixteenth of the month.</p>
+
+<p>He remembered the prediction of an astrologer who had told him that an
+Emperor would be born to him, and another son who would eventually
+become a Daji&ocirc;daijin. He also remembered that a daughter, who would be
+afterwards an Empress, would be also born to him, by a lady inferior
+to the mothers of the other two children. When he reflected on this
+prediction and on the series of events, he began thinking of the
+remarkable coincidences they betrayed; and as he thought of sending
+for her, as soon as the condition of the young mother's health would
+admit, he hurried forward the repairs of the eastern mansion. He also
+thought that as there might not be a suitable nurse at Akashi for the
+child, he ought to send one from the capital. Fortunately there was a
+lady there who had lately been delivered of a child. Her mother, who
+had waited at Court when the late ex-Emperor lived, and her father,
+who had been some time Court Chamberlain, were both dead. She was now
+in miserable circumstances. Genji sounded her, through a certain
+channel, whether she would not be willing to be useful to him. This
+offer on his part she accepted without much hesitation, and was
+despatched with a confidential servant to attend on the new-born
+child. He also sent with her a sword and other presents. She left the
+capital in a carriage, and proceeded by boat to the province of
+Settsu, and thence on horseback to Akashi.</p>
+
+<p>When she arrived the priest was intensely delighted, and the young
+mother, who had been gradually improving in health, felt great
+consolation. The child was very healthy, and the nurse at once began
+to discharge her duties most faithfully.</p>
+
+<p>Hitherto Genji did not confide the story of his relations with the
+maiden of Akashi to Violet, but he thought he had better do so, as the
+matter might naturally reach her ears. He now, therefore, informed her
+of all the circumstances, and of the birth of the child, saying, "If
+you feel any unpleasantness about the matter, I cannot blame you in
+any way. It was not the blessing which I desired. How greatly do I
+regret that in<span class='pagenum'><a name="Page_199" id="Page_199">[199]</a></span> the quarter where I wished to see the heavenly gift,
+there is none, but see it in another, where there was no expectation.
+The child is merely a girl too, and I almost think that I need pay no
+further attention. But this would make me heartless towards my
+undoubted offspring. I shall send for it and show it to you, and hope
+you will be generous to her. Can you assure me you will be so?" At
+these words Violet's face became red as crimson, but she did not lose
+her temper, and quietly replied:</p>
+
+<p>"Your saying this only makes me contemptible to myself, as I think my
+generosity may not yet be fully understood; but I should like to know
+when and where I could have learnt to be ungenerous."</p>
+
+<p>"These words sound too hard to me," said he. "How can you be so cruel
+to me? Pray don't attribute any blame to me; I never thought of it.
+How miserable am I!" And he began to drop tears when he came to
+reflect how faithful she had been all the time, and how affectionate,
+and also how regular had been her correspondence. He felt sorry for
+her, and continued, "In my anxious thoughts about this child, I have
+some intentions which may be agreeable to you also, only I will not
+tell you too hastily, since, if I do so now, they might not be taken
+in a favorable light. The attractions of the mother seem only to have
+arisen from the position in which she was placed. You must not think
+of the matter too seriously." He then briefly sketched her character
+and her skill in music. But on the part of Violet she could not but
+think that it was cruel to her to give away part of his heart, while
+her thoughts were with no one but him, and she was quite cast down for
+some time.</p>
+
+<p>Genji tried to console her. He took up a <i>kin</i> and asked her to play
+and sing with him; but she did not touch it, saying that she could not
+play it so well as the maiden of Akashi. This very manner of her mild
+jealousy made her more captivating to him, and without further remarks
+the subject was dropped.</p>
+
+<p>The fifth of May was the fiftieth day of the birth of the child, so
+Genji sent a messenger to Akashi a few days before the time when he
+would be expected. At Akashi the feast for the occasion was arranged
+with great pains, and the arrival of Genji's messenger was most
+opportune.</p>
+
+<p>Let us now relate something about the Princess Wistaria.&mdash;Though she
+had become a nun, her title of ex-Empress had<span class='pagenum'><a name="Page_200" id="Page_200">[200]</a></span> never been lost; and
+now the change in the reigning sovereign gave her fresh honors. She
+had been recognized as equivalent to an Empress-regnant who had
+abdicated. A liberal allowance was granted to her, and a becoming
+household was established for her private use. She, however, still
+continued her devotion to religion, now and then coming to Court to
+see her son, where she was received with all cordiality; so that her
+rival, the mother of the ex-Emperor, whose influence was overwhelming
+till lately, now began to feel like one to whom the world had become
+irksome.</p>
+
+<p>In the meantime, public affairs entirely changed their aspects, and
+the world seemed at this time to have been divided between the
+Daji&ocirc;daijin and his son-in-law, Genji, by whose influence all things
+in public were swayed.</p>
+
+<p>In August, of this year, the daughter of Gon-Chi&ucirc;nagon (formerly
+T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;) was introduced at Court. She took up her abode in the
+Kokiden, which had been formerly occupied by her maternal aunt, and
+she was also styled from this time the Niogo of Kokiden. Prince
+Hi&ocirc;b-Ki&ocirc; had also the intention of introducing his second daughter at
+Court, but Genji took no interest in this. What will he eventually do
+about this matter?</p>
+
+<p>In the same autumn Genji went to the Temple of Sumiyoshi to fulfil his
+vows. His party consisted of many young nobles and Court retainers,
+besides his own private attendants.</p>
+
+<p>By a coincidence the maiden of Akashi, who had been prevented from
+coming to the Temple since the last year, happened to arrive there on
+the same day. Her party travelled in a boat, and when it reached the
+beach they saw the procession of Genji's party crossing before them.
+They did not know what procession it was, and asked the bystanders
+about it, who, in return, asked them sarcastically, "Can there be
+anyone who does not know of the coming of Naidaijin, the Prince Genji,
+here to-day to fulfil his vows?"</p>
+
+<p>Most of the young nobles were on horseback, with beautifully made
+saddles; and others, including Ukon-no-Ji&ocirc;, Yoshikiyo, and Koremitz,
+in fine uniforms of different colors (blue, green, or scarlet),
+according to their different ranks, formed the procession, contrasting
+with the hue of the range of pine-trees on both sides of the road.</p>
+
+<p>Genji was in a carriage, which was followed by ten boy<span class='pagenum'><a name="Page_201" id="Page_201">[201]</a></span> pages, granted
+by the Court in the same way as a late Sadaijin, Kawara, had been
+honored. They were dressed in admirable taste, and their hair was
+twisted up in the form of a double knot, with ribbons of gorgeous
+purple. The young Genji was also in the procession on horseback, and
+followed the carriage.</p>
+
+<p>The maiden of Akashi witnessed the procession, but she avoided making
+herself known. She thought she had better not go up to the Temple on
+that day; but she could not sail back to Akashi, so she had her boat
+moored in the bay of Naniwa for the night. As to Genji, he knew
+nothing of the maiden being a spectator of the procession, and spent
+the whole night in the Temple with his party in performing services
+which might please the God.</p>
+
+<p>It was then that he was informed by Koremitz that he had seen the
+maiden of Akashi in a boat. On the morrow Genji and his party set off
+for their homes. As they proceeded Genji hummed,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ima hata onaji Naniwa nal,"<a name="FNanchor_123_123" id="FNanchor_123_123"></a><a href="#Footnote_123_123" class="fnanchor">[123]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>and he stopped, while contemplating the bay. Koremitz, who stood
+beside him, and divined what he was thinking about, took out a small
+pen from his pocket and presented it to Genji, who took it and wrote
+the following on a piece of paper, which he sent to the maiden by one
+of his attendants who knew her whereabouts:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Divinely led by love's bright flame,<br /></span>
+<span class="i2">To this lone temple's shrine we come;<br /></span>
+<span class="i0">And as yon beacon meets our eye,<br /></span>
+<span class="i2">To dream, perchance, of days gone by."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>A few words more. The change of the ruler had brought a change of the
+Saig&ucirc;; and the Lady of Rokji&ocirc;, with her daughter, returned to the
+capital. Her health, however, began to fail, and she became a nun, and
+after some time died. Before her death Genji visited her, and with her
+last breath she consigned her daughter to his care. Genji was
+thinking, therefore, of introducing her at Court at some future time.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_123_123" id="Footnote_123_123"></a><a href="#FNanchor_123_123"><span class="label">[123]</span></a> A line of an old ode about the beacon in the bay of
+Naniwa, at the same time expressing the desire of meeting with a loved
+one. It is impossible to translate this ode literally, as in the
+original there is a play upon words, the word beacon (in Japanese)
+also meaning "enthusiastic endeavor." The word "myo-tzkushi" (=
+beacon) more properly means "water-marker" though disused in the
+modern Japanese. In the translation a little liberty has been taken.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_202" id="Page_202">[202]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XV" id="CHAPTER_XV"></a>CHAPTER XV</h2>
+
+<h3>OVERGROWN MUGWORT</h3>
+<div class="figleft"><img src="images/image_05.jpg" alt="W" width="40" height="30" /></div>
+
+<p><br />
+hen Genji was an exile on the sea-coast, many people had been longing
+for his return. Among these was the Princess Hitachi. She was, as we
+have seen, the survivor of his Royal father, and the kindness which
+she had received from Genji was to her like the reflection of the
+broad starlit sky in a basin of water. After Genji left the capital,
+however, no correspondence ever passed between them. Several of her
+servants left her, and her residence became more lonely than ever. A
+fox might have found a covert in the overgrown shrubbery, and the cry
+of the owl might have been heard among the thick branches. One might
+imagine some mysterious "tree-spirit" to reign there. Nevertheless,
+such grounds as these, surrounded with lofty trees, are more tempting
+to those who desire to have a stylish dwelling. Hence there were
+several Duri&ocirc;s (local governors) who had become rich, and having
+returned from different provinces, sounded the Princess to see if she
+were inclined to part with her residence; but this she always refused
+to do, saying that, however unfortunate she might be, she was not able
+to give up a mansion inherited from her parents.</p>
+
+<p>The mansion contained also a store of rare and antique articles.
+Several fashionable persons endeavored to induce the Princess to part
+with them; but such people appeared only contemptible to her, as she
+looked upon them as proposing such a thing solely because they knew
+she was poor. Her attendants sometimes suggested to her that it was by
+no means an uncommon occurrence for one to dispose of such articles
+when destiny necessitated the sacrifice; but her reply was that these
+things had been handed down to her only that she might make use of
+them, and that she would be violating the wishes<span class='pagenum'><a name="Page_203" id="Page_203">[203]</a></span> of the dead if she
+consented to part with them, allowing them to become the ornament of
+the dwellings of some lowborn upstarts.</p>
+
+<p>Scarcely anyone paid a visit to her dwelling, her only occasional
+visitor being her brother, a priest, who came to see her when he came
+to the capital, but he was a man of eccentric character, and was not
+very flourishing in his circumstances.</p>
+
+<p>Such being the state of affairs with the Princess Hitachi, the grounds
+of her mansion became more and more desolate and wild, the mugwort
+growing so tall that it reached the veranda. The surrounding walls of
+massive earth broke down here and there and crumbled away, being
+trampled over by wandering cattle. In spring and summer boys would
+sometimes play there. In the autumn a gale blew down a corridor, and
+carried away part of the shingle roof. Only one blessing remained
+there&mdash;no thief intruded into the enclosure, as no temptation was
+offered to them for their attack.</p>
+
+<p>But never did the Princess lose her accustomed reserve, which her
+parents had instilled into her mind. Society for her had no
+attractions. She solaced the hours of her loneliness by looking over
+ancient story-books and poems, which were stored in the old
+bookshelves, such as the Karamori, Hakoya-no-toji, or Kakya-hime.
+These, with their illustrations, were her chief resources.</p>
+
+<p>Now a sister of the Princess's mother had married a Duri&ocirc;, and had
+already borne him a daughter. This marriage had been considered an
+unequal match by the father of the Princess, and for this reason she
+was not very friendly with the family. Jiji&ucirc;, however, who was a
+daughter of the Princess's nurse, and who still remained with the
+Princess, used to go to her. This aunt was influenced by a secret
+feeling of spite, and when Jiji&ucirc; visited her she often whispered to
+her many things which did not become her as a lady. It seems to me
+that where a lady of ordinary degree is elevated to a higher position,
+she often acquires a refinement like one originally belonging to it;
+but there are other women, who when degraded from their rank spoil
+their taste and habits just like the lady in question. She fondly
+hoped to revenge herself for having been formerly looked down upon, by
+showing an apparent kindness to the Princess Hitachi, and by wishing
+to take her into her home, and make her wait upon her daughters. With
+this view she<span class='pagenum'><a name="Page_204" id="Page_204">[204]</a></span> told Jijiu to tell her mistress to come to her, and
+Jijiu did so; but the Princess did not comply with this request.</p>
+
+<p>In the meantime the lady's husband was appointed Daini (Senior
+Secretary to the Lord-Lieutenant), and they were to go down to Tzkushi
+(modern Kiusiu). She wished to take the Princess with her, and told
+her that she felt sorry to go to such a far-off locality, leaving her
+in her present circumstances; but the latter still unhesitatingly
+replied in the negative, and declined the offer; whereupon her aunt
+tauntingly remarked that she was too proud, and that, however exalted
+she might think herself, no one, not even Genji, would show her any
+further attention.</p>
+
+<p>About this time Genji returned, but for some while she heard nothing
+from him, and only the public rejoicing of many people, and the news
+about him from the outside world reached her ears. This gave her aunt
+a further opportunity of repeating the same taunts. She said, "See now
+who cares for you in your present circumstances. It is not
+praiseworthy to display such self-importance as you did in the
+lifetime of your father." And again she pressed her to go with her,
+but the Princess still clung to the hope that the time would come when
+Genji would remember her and renew his kindness.</p>
+
+<p>Winter came! One day, quite unexpectedly, the aunt arrived at the
+mansion, bringing as a present a dress for the Princess. Her carriage
+dashed into the garden in a most pompous style, and drove right up to
+the southern front of the building. Jijiu went to meet her, and
+conducted her into the Princess's apartment.</p>
+
+<p>"I must soon be leaving the capital," said the visitor. "It is not my
+wish to leave you behind, but you would not listen to me, and now
+there is no help. But this one, this Jijiu at least, I wish to take
+with me. I have come to-day to fetch her. I cannot understand how you
+can be content with your present condition."</p>
+
+<p>Here she manifested a certain sadness, but her delight at her
+husband's promotion was unmistakable, and she continued:&mdash;</p>
+
+<p>"When your father was alive, I was looked down upon by him, which
+caused a coolness between us. But nevertheless I at no time
+entertained any ill-will towards you, only you were much favored by
+Prince Genji, as I heard, which made me ab<span class='pagenum'><a name="Page_205" id="Page_205">[205]</a></span>stain from visiting you
+often; but fortune is fickle, for those in a humble position often
+enjoy comfort, and those that are higher in station are not quite so
+well circumstanced. I do really feel sorry to leave you behind."</p>
+
+<p>The Princess said very little, but her answer was, "I really thank you
+for your kind attention, but I do not think I am now fit to move about
+in the world. I shall be quite happy to bury myself under this roof."</p>
+
+<p>"Well, you may think so, but it is simply foolish to abandon one's
+self, and to bury one's life under such a mass of dilapidation. Had
+Prince Genji been kind enough to repair the place, it might have
+become transformed into a golden palace, and how joyous would it not
+be? but this you cannot expect. As far as I am informed the daughter
+of Prince Hiob-Kio is the only favorite of the Prince, and no one else
+shares his attention, all his old favorites being now abandoned. How,
+then, can you expect him to say that, because you have been faithful
+to him, he will therefore come to you again?"</p>
+
+<p>These words touched the Princess, but she gave no vent to her
+feelings. The visitor, therefore, hurried Jijiu to get ready, saying
+that they must leave before the dusk.</p>
+
+<p>"When I hear what the lady says," said Jijiu, "it sounds to me very
+reasonable; but when I see how anxious the Princess is, that also
+seems natural. Thus I am puzzled between the two. Let me, however, say
+this, I will only see the lady off to-day."</p>
+
+<p>Nevertheless, the Princess foresaw that Jijiu was going to leave her,
+and she thought of giving her some souvenir. Her own dress was not to
+be thought of, as it was too old; fortunately she had a long tress of
+false hair, about nine feet long, made of the hair which had fallen
+from her own head. This she put into an old casket, and gave it to
+Jijiu, with a jar of rare perfume.</p>
+
+<p>Jijiu had been an attendant on the Princess for a very long time,
+besides, her mother (the nurse), before she died, told the Princess
+and her daughter that she hoped they might be long together; so the
+parting with Jijiu was very trying to the Princess who said to her
+that though she could not blame her for leaving, she still felt sorry
+to lose her. To this Jijiu replied, that she never forgot the wishes
+of her mother, and was only too happy to share joy and sorrow with the
+Princess; yet she<span class='pagenum'><a name="Page_206" id="Page_206">[206]</a></span> was sorry to say that circumstances obliged her to
+leave her for some time; but before she could say much, she was
+hurried away by the visitor.</p>
+
+<p>It was one evening in April of the following year that Genji happened
+to be going to the villa of "the falling flowers," and passed by the
+mansion of the Princess. There was in the garden a large pine-tree,
+from whose branches the beautiful clusters of a wistaria hung in rich
+profusion. A sigh of the evening breeze shook them as they hung in the
+silver moonlight, and scattered their rich fragrance towards the
+wayfarer. There was also a weeping willow close by, whose pensile
+tresses of new verdure touched the half-broken walls of earth
+underneath.</p>
+
+<p>When Genji beheld this beautiful scene from his carriage, he at once
+remembered it was a place he had seen before. He stopped his carriage,
+and said to Koremitz, who was with him as usual&mdash;</p>
+
+<p>"Is this not the mansion of the Princess Hitachi?"</p>
+
+<p>"Yes, it is," replied Koremitz.</p>
+
+<p>"Do ask if she is still here," said Genji; "this is a good chance; I
+will see her if she is at home&mdash;ask!"</p>
+
+<p>Koremitz entered, and proceeding to the door, called out. An old woman
+from the inside demanded to know who he was. Koremitz announced
+himself, and asked if Jiji&ucirc; was within. The old women replied that she
+was not, but that she herself was the same as Jiji&ucirc;.</p>
+
+<p>Koremitz recognized her as an aunt of the latter. He then asked her
+about the Princess, and told her of Genji's intention. To his
+inquiries he soon obtained a satisfactory answer, and duly reported it
+to Genji, who now felt a pang of remorse for his long negligence of
+one so badly circumstanced. He descended from his carriage, but the
+pathway was all but overgrown with tall mugwort, which was wet with a
+passing shower; so Koremitz whisked them with his whip, and led him
+in.</p>
+
+<p>Inside, meanwhile, the Princess, though she felt very pleased,
+experienced a feeling of shyness. Her aunt, it will be remembered, had
+presented her with a suitable dress, which she had hitherto had no
+pleasure in wearing, and had kept it in a box which had originally
+contained perfume. She now took this out and put it on. Genji was
+presently shown into the room.<span class='pagenum'><a name="Page_207" id="Page_207">[207]</a></span></p>
+
+<p>"It is a long time since I saw you last," said Genji, "but still I
+have never forgotten you, only I heard nothing from you; so I waited
+till now, and here I find myself once more."</p>
+
+<p>The Princess, as usual, said very little, only thanking him for his
+visit. He then addressed her in many kind and affectionate words, many
+of which he might not really have meant, and after a considerable stay
+he at last took his departure.</p>
+
+<p>This was about the time of the feast in the Temple of Kamo, and Genji
+received several presents under various pretexts. He distributed these
+presents among his friends, such as those in the villa of "the falling
+flowers," and to the Princess. He also sent his servant to the mansion
+of the latter to cut down the rampant mugwort, and he restored the
+grounds to proper order. Moreover, he had a wooden enclosure placed
+all round the garden.</p>
+
+<p>So far as the world hitherto knew about Genji, he was supposed only to
+cast his eyes on extraordinary and pre-eminent beauties; but we see in
+him a very different character in the present instance. He showed so
+much kindness to the Princess Hitachi, who was by no means
+distinguished for her beauty, and who still bore a mark on her nose
+which might remind one of a well-ripened fruit carried by
+mountaineers. How was this? it might have been preordained to be so.</p>
+
+<p>The Princess continued to live in the mansion for two years, and then
+she removed to a part of a newly built "eastern mansion" belonging to
+Genji, where she lived happily under the kind care of the Prince,
+though he had much difficulty in coming often to see her. I would fain
+describe the astonishment of her aunt when she returned from the
+Western Island and saw the Princess's happy condition, and how Jijiu
+regretted having left her too hastily; but my head is aching and my
+fingers are tired, so I shall wait for some future opportunity when I
+may again take up the thread of my story.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_208" id="Page_208">[208]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XVI" id="CHAPTER_XVI"></a>CHAPTER XVI</h2>
+
+<h3>BARRIER HOUSE</h3>
+
+<div class="figleft"><img src="images/image_05.jpg" alt="W" width="40" height="30" /></div>
+<p><br />
+e left beautiful Cicada at the time when she quitted the capital with
+her husband. Now this husband Iyo-no-Kami, had been promoted to the
+governorship of Hitachi, in the year which followed that of the demise
+of the late ex-Emperor, and Cicada accompanied him to the province. It
+was a year after Genji's return that they came back to the capital. On
+the day when they had to pass the barrier house of Ausaka
+(meeting-path) on their homeward way, Hitachi's sons, the eldest known
+to us as Ki-no-Kami, now became Kawachi-no-Kami, and others went from
+the city to meet them. It so happened that Genji was to pay his visit
+to the Temple of Ishiyama on this very day. This became known to
+Hitachi, who, thinking it would be embarrassing if they met with his
+procession on the road, determined to start very early; but, somehow
+or another, time passed on, and when they came to the lake coast of
+Uchiide (modern Otz, a place along Lake Biwa), the sun had risen high,
+and this was the moment when Genji was crossing the Awata Road. In the
+course of a few hours the outriders of Genji's cort&egrave;ge came in sight;
+so that Hitachi's party left their several carriages, and seated
+themselves under the shade of the cedars on the hill-side of Ausaka,
+in order to avoid encountering Genji and his procession. It was the
+last day of September. All the herbage was fading under the influence
+of the coming winter, and many tinted autumn leaves displayed their
+different hues over the hills and fields. The scene was in every way
+pleasing to the eyes of the spectators. The number of the carriages of
+Hitachi's party was about ten in all, and the style and appearance of
+the party showed no traces of rusticity of taste. It might have been
+imagined that the party of the Saig&ucirc; journeying towards or from Ise,
+might be something similar to this one.<span class='pagenum'><a name="Page_209" id="Page_209">[209]</a></span></p>
+
+<p>Genji soon caught sight of them, and became aware that it was Hitachi.
+He therefore sent for Cicada's brother&mdash;whom we know as Kokimi, and
+who had now been made Uyemon-no-Ske&mdash;from the party, and told him that
+he hoped his attention in coming there to meet them would not be
+considered unfavorable. This Kokimi, as we know, had received much
+kindness from Genji up to the time of his becoming a man; but when
+Genji had to quit the capital he left him and joined his
+brother-in-law in his official province. This was not viewed as very
+satisfactory; but Genji manifested no bad feeling to him, and treated
+him still as one of his household attendants. Ukon-no-Ji&ocirc;, a
+brother-in-law of Cicada, on the other hand, had faithfully followed
+Genji to his exile, and after their return he was more than ever
+favored by Genji. This state of things made many feel for the bad
+taste of the ordinary weakness of the world, exhibited by the
+faithfully following of one when circumstances are flourishing, and
+deserting him in the time of adversity. Kokimi himself was one of
+those who fully realized these feelings, and was pained by them. When
+Genji finished his visit to the Temple, and was coming back, Kokimi
+once more came from the capital to meet him. Through him Genji sent a
+letter to his sister, asking her if she had recognized him when he
+passed at Ausaka, adding the following verse:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"As onward we our way did take,<br /></span>
+<span class="i2">On Meeting-Path, both I and you,<br /></span>
+<span class="i0">We met not, for by the saltless lake,<br /></span>
+<span class="i2">No <i>milme</i><a name="FNanchor_124_124" id="FNanchor_124_124"></a><a href="#Footnote_124_124" class="fnanchor">[124]</a> by its waters grew."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>In handing the letter to Kokimi, Genji said, "Give this to your
+sister; it is a long time since I heard anything from her, still the
+past seems to me only like yesterday. But do you disapprove of my
+sending this?" Kokimi replied in a few words, and took the letter back
+to his sister, and told her, when he gave it, that she might easily
+give him some sort of answer. She did indeed disapprove of treating
+the matter in any way more seriously than she had formerly done, yet
+she wrote the following:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"By Barrier-House&mdash;oh, name unkind,<br /></span>
+<span class="i2">That bars the path of friendly greeting;<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_210" id="Page_210">[210]</a></span><span class="i0">We passed along with yearning mind,<br /></span>
+<span class="i2">But passed, alas! without a meeting."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>After this time some other correspondence now and then passed between
+them. As time rolled on the health of her aged husband visibly
+declined; and after fervently enjoining his sons to be kind and
+attentive to her, in due time he breathed his last.</p>
+
+<p>For some time they were kind and attentive to her, as their father had
+requested, and there was nothing unsatisfactory in their behavior
+towards her, yet many things which were not altogether pleasant
+gradually presented themselves to her, and so it is always in life.
+Finally Cicada, telling her intentions to no one beforehand, became a
+nun.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_124_124" id="Footnote_124_124"></a><a href="#FNanchor_124_124"><span class="label">[124]</span></a> The name of a seaweed, but also meaning the eyes that
+meet, and hence the twofold sense of the word.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_211" id="Page_211">[211]</a></span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XVII" id="CHAPTER_XVII"></a>CHAPTER XVII</h2>
+
+<h3>COMPETITIVE SHOW OF PICTURES</h3>
+
+<div class="figleft"><img src="images/image_04.jpg" alt="T" width="29" height="30" /></div>
+<p><br />
+he introduction of the late Saig&ucirc;, the daughter of the Lady of
+Rokji&ocirc;, at Court, was now arranged to take place, with the approval of
+the Empress-mother (the Princess Wistaria). All the arrangements and
+preparations were made, though not quite openly, under the eye of
+Genji, who took a parental interest in her. It may be remembered that
+the ex-Emperor was once struck by her charms, on the eve of her
+departure for Ise; and though he never encouraged this fancy to become
+anything more than an ordinary partiality, he took no small interest
+in all that concerned her welfare.</p>
+
+<p>When the day of introduction arrived, he made her several beautiful
+presents, such as a comb-box, a dressing-table, and a casket
+containing rare perfumes. At her residence all her female attendants,
+and some others, assembled, who made every preparation with the utmost
+pains.</p>
+
+<p>In the Palace, the Empress-mother was with her Royal son on this day.
+He was still a mere boy, and scarcely understood what was going on;
+but he was now fully informed on the subject by his mother, and was
+told that a very interesting lady was going to reside in the Palace to
+attend on him, and that he must be good and kind to her. The
+presentation took place late in the evening, and henceforth she was
+called the Niogo of the Ume-Tsubo (plum-chamber), from the name of her
+apartment.</p>
+
+<p>She was a charming lady, and the Emperor was not without a certain
+liking for her; yet Lady Kokiden, the daughter of Gon-Chi&ucirc;nagon
+(T&ocirc;-no-Chi&ucirc;ji&ocirc;), who had been introduced some time previously, and
+consequently was an acquaintance of an older date, was much more
+frequently preferred by him to the other for society in daily
+amusement. When Gon-Chi&ucirc;nagon introduced his daughter, he did not of
+course do so<span class='pagenum'><a name="Page_212" id="Page_212">[212]</a></span> without hope of her further elevation; but now Lady Plum
+came to assume a position through Genji's influence, as if to compete
+with his daughter for the royal favor; and it was by no means glad
+tidings for him. It may be here mentioned that Prince Hiob-Kio had
+also, as we have already seen, an intention of introducing one of his
+daughters at Court; but this hope was doomed to disappointment by the
+establishing of the two ladies already introduced, and he was induced
+to defer his intention, at least for the present.</p>
+
+<p>The Emperor was very fond of pictures, and painted with considerable
+ability. Lady Plum, too, as it happened, possessed the same taste as
+the Emperor, and used often to amuse herself by painting. If,
+therefore, he liked ordinary courtiers who exhibited a taste for
+painting, it was no matter of surprise that he liked to see the
+delicate hands of the lady occupied in carefully laying on colors.
+This similarity of taste gradually drew his attention to her, and led
+to frequent visits to the "plum-chamber." When Gon-Chi&ucirc;nagon was
+informed of these circumstances, he took the matter into his own
+hands. He himself determined to excite a spirit of rivalry. He
+contrived means to counteract the influence of painting, and
+commissioned several famous artists of the times to execute some
+elaborate pictures. Most of these were subjects taken from old
+romances, as he conceived that these were always more attractive than
+mere fanciful pictures. He had also caused to be painted a
+representation of every month of the year, which would also be likely,
+he thought, to interest the Emperor. When these pictures were finished
+he took them to Court, and submitted them to his inspection; but he
+would not agree that he should take any of them to the plum-chamber;
+and they were all deposited in the chamber of his daughter.</p>
+
+<p>Genji, when he heard of this, said of his brother-in-law, "He is
+young; he never could be behind others." He was, however, unable to
+pass the matter over unnoticed. He told the Emperor that he would
+present him with some old pictures, and returning to his mansion at
+Nijio he opened his picture cabinet, where numbers of old and new
+pictures were kept. From these, with the assistance of Violet, he made
+a selection of the best. But such pictures as illustrations of the
+"Long Regrets," or representations of "O-shio-kun," were reserved,
+because the terminations of these stories were not happy ones.<span class='pagenum'><a name="Page_213" id="Page_213">[213]</a></span> He
+also took out of his cabinet the sketches which he had made while in
+Suma and Akashi, and showed them for the first time to Violet, who was
+a little angry at his not having shown them to her sooner.</p>
+
+<p>It was about the tenth of February, and the face of Nature began to
+smile with the approach of spring, making the hearts and tempers of
+people more calm and cheerful; besides, it was just the time when the
+Court was unoccupied with the keeping of any festival. There could be
+no better chance than this for such an exhibition of pictures to
+attract the attention of people enjoying leisure. Genji, therefore,
+sent his collection of pictures to the Palace in behalf of the lady of
+the plum-chamber.</p>
+
+<p>This soon created a sensation in the Palace. Most of the pictures that
+were in the possession of the lady of the plum-chamber were from old
+romances, and the pictures themselves were of ancient date, being
+rare, while those of Kokiden were more modern subjects and by living
+artists. Thus each of them had their special merits, so that it became
+difficult to say which were more excellent. Talking of these pictures
+became quite a fashionable subject of conversation of the courtiers of
+the day. The Imperial-mother happened to be at Court, and when she saw
+these pictures and heard different persons at Court discussing their
+relative merits, she suggested that they should divide themselves into
+two parties, right and left, and regularly to give their judgment.
+This was accordingly done: Hei-Naishi-no-Ske, Jiji&ucirc;-no-Naishi, and
+Shi&ocirc;shi&ocirc;-no-Mi&ocirc;bu took the left, on the side of the lady of the
+plum-chamber; while Daini-no-Naishi-no-Ske, Chi&ucirc;ji&ocirc;-no-Mi&ocirc;bu, and
+Hi&ocirc;ye-no-Mi&ocirc;bu took the right, on the side of the Kokiden.</p>
+
+<p>The first picture selected was the illustration of the "Bamboo
+Cutter,"<a name="FNanchor_125_125" id="FNanchor_125_125"></a><a href="#Footnote_125_125" class="fnanchor">[125]</a> by the left, as it was the most appropriate to come
+first for the discussion of its merits, as being the parent of
+romance. To compete with this, that of "Toshikag&egrave;,"<a name="FNanchor_126_126" id="FNanchor_126_126"></a><a href="#Footnote_126_126" class="fnanchor">[126]</a> from <span class='pagenum'><a name="Page_214" id="Page_214">[214]</a></span>"The
+Empty Wood," was selected by the right. The left now stated their
+case, saying, "The bamboo&mdash;indeed, its story too&mdash;may be an old and
+commonly known thing, but the maiden Kakya, in keeping her purity
+unsullied in this world, is highly admirable; besides, it was an
+occurrence that belongs to a pre-historical period. No ordinary woman
+would ever be equal to her, and so this picture has an excellence."
+Thereupon the right argued in opposition to this, saying, "The sky,
+where the maiden Kakya has gone away, may indeed be high, but it is
+beyond human reach, so we may put it aside. When she made her
+appearance in this world she was, after all, a creature of bamboo;
+and, indeed, we may consider her even lower than ourselves. It may
+also be true that she threw a bright radiance over the inside of a
+cottage, but she never shone in the august society of a palace.
+Abe-no-oshi's<a name="FNanchor_127_127" id="FNanchor_127_127"></a><a href="#Footnote_127_127" class="fnanchor">[127]</a> spending millions of money in order to get the
+so-called fire-proof rat, which, when obtained, was consumed in the
+flames in a moment, is simply ridiculous. Prince Kuramochi's<a name="FNanchor_128_128" id="FNanchor_128_128"></a><a href="#Footnote_128_128" class="fnanchor">[128]</a>
+pretended jewel branch was simply a delusion. Besides, this picture is
+by Kose-no-Omi, with notes<a name="FNanchor_129_129" id="FNanchor_129_129"></a><a href="#Footnote_129_129" class="fnanchor">[129]</a> by Tsurayuki. These are not very
+uncommon. The paper is Kamiya, only covered with Chinese satin. The
+outer cover is reddish purple, and the centre stick is purple
+Azedarach. These are very common ornaments. Now Toshikag&egrave;, though he
+had undergone a severe trial from the raging storm, and had been
+carried to a strange country, arrived at length at the country to
+which he was originally despatched, and from there returned to his
+native land, having achieved his object, and having made his ability
+recognized both at home and abroad. This picture is the life of this
+man, and it represents many scenes, not only of his country but of
+foreign ones, which cannot fail to be interesting. We therefore dare
+to place this one above the other in merit."</p>
+
+<p>The ground of this picture was thick white tinted paper, the outer
+cover was green, and the centre stick jade. The picture <span class='pagenum'><a name="Page_215" id="Page_215">[215]</a></span>was by
+Tsunenori, and the writing by Michikage. It was in the highest taste
+of the period.</p>
+
+<p>The left made no more protestation against the right.</p>
+
+<p>Next the romance of Ise by the left, and that of Shi&ocirc;-Sammi by the
+right, were brought into competition. Here again the relative merit
+was very difficult to be decided at once. That of the right had
+apparently more charms than that of the other, since it beautifully
+represented the society of a more recent period.</p>
+
+<p>Hei-Naishi, of the left, therefore said,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"If leaving the depths of Ise's night-sea,<br /></span>
+<span class="i2">We follow the fancies of new-fashioned dreams,<br /></span>
+<span class="i0">All the beauty and skill of the ancients will be<br /></span>
+<span class="i2">Swept away by the current of art's modern streams.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Who would run down the fame of Narihira for the sake of the
+pretentious humbug of our own days?"</p>
+
+<p>Then Daini-no-Naishi-no-Ske, of the right, replied,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The noble mind that soars on high,<br /></span>
+<span class="i2">Beyond the star-bespangled sky;<br /></span>
+<span class="i0">Looks down with ease on depths that lie<br /></span>
+<span class="i2">A thousand fathoms 'neath his eye."<a name="FNanchor_130_130" id="FNanchor_130_130"></a><a href="#Footnote_130_130" class="fnanchor">[130]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Upon this, the Empress-mother interceded. She said, that "The exalted
+nobility of Lord Hi&ocirc;ye<a name="FNanchor_131_131" id="FNanchor_131_131"></a><a href="#Footnote_131_131" class="fnanchor">[131]</a> may not, indeed, be passed over without
+notice, yet the name of Narihira could not altogether be eclipsed by
+his.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Though too well-known to all may be<br /></span>
+<span class="i2">The lovely shore of Ise's sea;<br /></span>
+<span class="i0">Its aged fisher's honored name,<br /></span>
+<span class="i2">A tribute of respect may claim."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>There were several more rolls to be exhibited, and the rival
+protestations on both sides became very warm, so that one roll
+occasioned considerable discussion.</p>
+
+<p>While this was going on, Genji arrived on the scene. He suggested to
+them that if there was any competition at all it should be decided on
+a specially appointed day, in a more solemn manner, in the presence of
+the Emperor. This suggestion having been adopted, the discussion came
+to an end.<span class='pagenum'><a name="Page_216" id="Page_216">[216]</a></span></p>
+
+<p>The day for this purpose was fixed. The ex-Emperor, who had been
+informed of this, presented several pictures to the lady of the
+plum-chamber. They were mostly illustrations of Court Festivals, on
+which there were explanatory remarks written by the Emperor Yenghi.
+Besides these, there was one which had been expressly executed at his
+own order by Kim-mochi. This was an illustration of the ceremony which
+took place at his palace on the departure of the lady for Ise, some
+time back, when she had gone there as the Saig&ucirc;. It was also probable
+that some of his pictures came into the possession of her rival, the
+Lady Kokiden, through his mother (as the mother of the former was a
+sister of the latter).</p>
+
+<p>When the day arrived every arrangement was made in the large saloon at
+the rear of the Palace, where the Imperial seat was placed at the top.
+The Court ladies of both parties&mdash;those of the lady of the
+plum-chamber, and those of the lady of Kokiden&mdash;were arranged
+respectively left and right, the left, or those of the lady of the
+plum-chamber, facing southwards, and those of the right, northwards.
+All the courtiers also took the places allotted to them. Here the
+pictures were brought. The box, containing those of the left was of
+purple Azedarach. The stand on which the box was placed was of safran,
+and over this was thrown a cover of Chinese brocade with a mauve
+ground. The seat underneath was of Chinese colored silk. Six young
+girls brought all this in, and arranged it all in order. Their Kazami
+(outer dress) was of red and cherry color, with tunics of Wistaria
+lining (light purple outside, and light green within).</p>
+
+<p>The box which contained the pictures of the right was of "Jin" wood,
+the stand of light colored "Jin," the cover of Corean silk with a
+green ground. The legs of the stand, which were trellised round with a
+silken cord, showed modern and artistic taste. The Kazami of the young
+girls was of willow lining (white outside and green within), and their
+tunics were of Kerria japonica lining (or yellow outside and light red
+within). Both Genji and Gon-Chi&ucirc;nagon were present, by the Emperor's
+special invitation, as also the Prince Lord-Lieutenant of Tzkushi who
+loved pictures above all things, and he was consequently chosen umpire
+for this day's competition. Many of the pictures were highly
+admirable, and it was most difficult to make any preference between
+them. For instance, if there<span class='pagenum'><a name="Page_217" id="Page_217">[217]</a></span> was produced by one party a roll of "The
+Season," which was the masterpiece of some old master, on selected
+subjects; there was produced also, by the other party, a roll of
+sketches on paper, which were scarcely inferior to, and more
+ornamented with flourishing than the ancient works, in spite of the
+necessary limitation of space which generally makes the wide expanse
+of scenery almost too difficult to express. Thus the disputes on both
+sides were very warm.</p>
+
+<p>Meanwhile the Imperial-mother (the Princess Wistaria) also came into
+the saloon, pushing aside the sliding screen of the breakfast chamber.
+The criticisms still continued, in which Genji made, now and then,
+suggestive remarks. Before all was finished the shades of evening
+began to fall on them. There remained, on the right, one more roll,
+when the roll of "Suma" was produced on the left. It made
+Gon-Chi&ucirc;nagon slightly embarrassed. The last roll of the right was, of
+course, a selected one, but it had several disadvantages in comparison
+with that of "Suma." The sketches on this roll had been done by Genji,
+with great pains and time. They were illustrations of different bays
+and shores. They were most skilfully executed, and carried away the
+minds of the spectators to the actual spots. On them illustrative
+remarks were written, sometimes in the shape of a diary, occasionally
+mingled with poetical effusions in style both grave and easy. These
+made a great impression on the Emperor, and on everyone present; and
+finally, owing to this roll, the left was decided to have won the
+victory.</p>
+
+<p>Then followed the partaking of refreshments, as was usual on such
+occasions. In the course of conversation, Genji remarked to the
+Lord-Lieutenant, "From my boyhood I paid much attention to reading and
+writing, and perhaps my father noticed that I had benefited by these
+pursuits. He observed that 'few very clever men enjoyed worldly
+happiness and long life'; perhaps because ability and knowledge are
+too highly valued in the world to admit of other blessings. True it
+is, that even a man whose high birth assures him a certain success in
+life, ought not to be devoid of learning, but I advise you to moderate
+your exertions. After this time, he took more pains in instructing me
+in the ways and manners of men of high position than in the minute
+details of science. For these reasons, though on the one hand I was
+not quite clumsy, I cannot, on<span class='pagenum'><a name="Page_218" id="Page_218">[218]</a></span> the other, say in what particular
+subject I am well versed and efficient. Drawing, however, was a
+favorite object of my taste and ambition, and I also desired to
+execute a work to the full extent of my ideas. In the meantime, I
+enjoyed quiet leisure by the sea-shore, and as I contemplated the wide
+expanse of scenery, my conception seemed to enlarge as I gazed upon
+it. This made me take up my brush, but not a few parts of the work
+have fallen short of those conceptions. Therefore, I thought them
+altogether unworthy to be shown expressly, though I have now boldly
+submitted them to your inspection on this good opportunity."</p>
+
+<p>"Nothing can be well learned that is not agreeable to one's natural
+taste," replied the Lord-Lieutenant. "It is true, but every art has
+its special instructor, and by this means their methods can be copied
+by their pupils, though there may be differences in skill and
+perfection. Among arts, however, nothing betrays one's tastes and
+nature more than work of pen or brush (writing and painting), and
+playing the game of Go. Of course men of low origin, and of little
+accomplishment, often happen to excel in these arts, but not so
+frequently as persons of position. Under the auspicious care of the
+late Emperor, what prince or princess could have failed to attain the
+knowledge of such arts? a care which was directed towards yourself
+especially. I will not speak of literature and learning too. Your
+accomplishments comprised the <i>kin</i>, next the flute, the mandolin, and
+<i>soh-koto</i>&mdash;this we all knew, and so, too, the late Emperor said: your
+painting, however, has been hitherto thought to be mere amusement, but
+we now have seen your sketches executed with a skill not unequal to
+the ancient famous draughtsmen in black ink."</p>
+
+<p>It was about the twentieth of the month, and the evening moon appeared
+in the sky, while they were thus conversing. Her radiance was too weak
+to make the ground near them bright, but afar-off the sky became
+palely white. Several musical instruments were sent for from the
+guardian of the library. Genji played a <i>kin</i>, Gon-Chi&ucirc;nagon a
+<i>wagon</i>, the Lord-Lieutenant a <i>soh-koto</i>, and Shi&ocirc;shi&ocirc;-no-Mi&ocirc;bu a
+mandolin. The <i>hi&ocirc;shi</i> (beating time to music) was undertaken by a
+courtier. As this went on, the darkness of night began to diminish,
+and the hues of the flowers in the garden, and the countenance of each
+of the party, became gradually visible,<span class='pagenum'><a name="Page_219" id="Page_219">[219]</a></span> while the birds themselves
+began to chirp in the trees. It was a pleasant dawn. Several presents
+were made to the company by the Imperial-mother, and to the
+Lord-Lieutenant a robe was given in addition, as an acknowledgment of
+his services as judge in the competition. And so the party broke up.
+The roll of "Suma" was left, as was requested, in the hands of the
+Imperial-mother. Genji had some more rolls of the same series, but
+they were reserved for some future occasion.</p>
+
+<p>During the reign of this Emperor every care was taken on the occasion
+of all Court Festivals, so that future generations should hold that
+such and such precedents took their origin in this reign. Hence a
+meeting even such as above described, which was only private in its
+nature, was carried out in a manner as pleasant and enlightened as
+possible.</p>
+
+<p>As to Genji, he thought he had obtained a position too exalted, and an
+influence too great. There were, indeed, several instances of public
+men surprised by misfortune, who, in premature age, obtained high
+position and vast influence. He thought of these examples, and though
+he had hitherto enjoyed his position and authority, as if he regarded
+them as a compensation for his former fall, he began, as the Emperor
+was now becoming older, to retire gradually from public life, so as to
+prepare his mind and thoughts, and devote himself to the attainment of
+happiness in the world to come, and also for the prolongation of life.
+For these reasons he ordered a chapel to be built for himself on a
+mountain side, where he might retire. In the meantime he had the
+ambition to see his children satisfactorily brought out into the
+world&mdash;an ambition which restrained him from carrying out his wishes
+of retiring.</p>
+
+<p>It is not easy to understand or define the exact state of his mind at
+this period.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_125_125" id="Footnote_125_125"></a><a href="#FNanchor_125_125"><span class="label">[125]</span></a> A short romance, supposed to be the oldest work of the
+kind ever written in Japan, as the authoress states. The story is,
+that once upon a time there was an aged man whose occupation was to
+cut bamboo. One day he found a knot in a bamboo cane which was radiant
+and shining, and upon cutting it he found in it a little girl who was
+named Kakya-hime. He took her home and brought her up. She grew a
+remarkable beauty. She had many suitors, but she refused to listen to
+their addresses, and kept her maiden reputation unsullied. Finally, in
+leaving this world, she ascended into the moon, from which she
+professed to have originally come down.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_126_126" id="Footnote_126_126"></a><a href="#FNanchor_126_126"><span class="label">[126]</span></a> This is another old romance, and Toshikag&egrave; is its
+principal hero. When twelve or thirteen years of age he was sent to
+China, but the ship in which he was, being driven by a hurricane to
+Persia, he met there with a mystic stranger, from whom he learned
+secrets of the "Kin;" from thence he reached China, and afterwards
+returned to Japan.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_127_127" id="Footnote_127_127"></a><a href="#FNanchor_127_127"><span class="label">[127]</span></a> This man was one of the maiden's suitors. He was told
+by her that if he could get for her the skin of the fire-proof rat she
+might possibly accept his hand. With this object he gave a vast sum of
+money to a Chinese merchant, who brought him what he professed to be
+the skin of the fire-proof rat, but when it was put to the test, it
+burnt away, and he lost his suit.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_128_128" id="Footnote_128_128"></a><a href="#FNanchor_128_128"><span class="label">[128]</span></a> This Prince was another suitor of the maiden. His task
+was to find a sacred island called Horai, and to get a branch of a
+jewelled tree which grew in this island. He pretended to have embarked
+for this purpose, but really concealed himself in an obscure place. He
+had an artificial branch made by some goldsmith; but, of course, this
+deception was at once detected.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_129_129" id="Footnote_129_129"></a><a href="#FNanchor_129_129"><span class="label">[129]</span></a> Japanese pictures usually have explanatory notes
+written on them.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_130_130" id="Footnote_130_130"></a><a href="#FNanchor_130_130"><span class="label">[130]</span></a> It seems that this stanza alludes to some incident in
+the Shi&ocirc;-Sammi, at the same time praising the picture.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_131_131" id="Footnote_131_131"></a><a href="#FNanchor_131_131"><span class="label">[131]</span></a> This seems to be the name of the hero in the story
+alluded to above.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CLASSICAL_POETRY_OF_JAPAN" id="CLASSICAL_POETRY_OF_JAPAN"></a>CLASSICAL POETRY OF JAPAN</h2>
+
+<h3>[<i>Selections translated by Basil Hall Chamberlain</i>]</h3>
+
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_223" id="Page_223">[223]</a></span></p>
+<h2><a name="INTRODUCTION_1" id="INTRODUCTION_1"></a>INTRODUCTION</h2>
+
+
+<p>The poetry of a nation is always the best revealer of its genuine
+life: the range of its spiritual as well as of its intellectual
+outlook. This is the case even where poetry is imitative, for
+imitation only pertains to the form of poetry, and not to its essence.
+Vergil copied the metre and borrowed the phraseology of Homer, but is
+never Homeric. In one sense, all national poetry is original, even
+though it be shackled by rules of traditional prosody, and has adopted
+the system of rhyme devised by writers in another language, whose
+words seem naturally to bourgeon into assonant terminations. But
+Japanese poetry is original in every sense of the term. Imitative as
+the Japanese are, and borrowers from other nations in every department
+of plastic, fictile, and pictorial art, as well as in religion,
+politics, and manufactures, the poetry of Japan is a true-born flower
+of the soil, unique in its mechanical structure, spontaneous and
+unaffected in its sentiment and subject.</p>
+
+<p>The present collection of Japanese poetry is compiled and translated
+into English from what the Japanese call "The Collection of Myriad
+Leaves," and from a number of other anthologies made by imperial
+decree year by year from the tenth until the fifteenth century. This
+was the golden age of Japanese literature, and nowadays, when poetry
+is dead in Japan, and the people and their rulers are aiming at
+nothing but the benefits of material civilization, these ancient
+anthologies are drawn upon for vamping up and compiling what pass for
+the current verses of the hour. The twenty volumes of the "Myriad
+Leaves" were probably published first in the latter half of the eighth
+century, in the reign of the Mikado Shiyaumu; the editor was Prince
+Moroye, for in those days the cultivation of verse was especially
+considered the privilege of the princely and aristocratic. A poem
+written by a man of obscure rank was sometimes included in the royal
+collections, but the name of the author never. And indeed some<span class='pagenum'><a name="Page_224" id="Page_224">[224]</a></span> of the
+distinctive quality of Japanese poetry is undoubtedly due to the air
+in which it flourished. It is never religious, and it is often
+immoral, but it is always suffused with a certain hue of courtliness,
+even gentleness. The language is of the most refined delicacy, the
+thought is never boorish or rude; there is the self-collectedness
+which we find in the poetry of France and Italy during the
+Renaissance, and in England during the reign of Queen Anne. It
+exhibits the most exquisite polish, allied with an avoidance of every
+shocking or perturbing theme. It seems to combine the enduring lustre
+of a precious metal with the tenuity of gold-leaf. Even the most vivid
+emotions of grief and love, as well as the horrors of war, were
+banished from the Japanese Parnassus, where the Muse of Tragedy
+warbles, and the lyric Muse utters nothing but ditties of exquisite
+and melting sweetness, which soothe the ear, but never stir the heart:
+while their meaning is often so obscure as even to elude the
+understanding.</p>
+
+<p>Allied to this polite reserve of the courtly poets of Japan is the
+simplicity of their style, which is, doubtless, in a large measure,
+due to the meagre range of spiritual faculties which characterize the
+Japanese mind. This intellectual poverty manifests itself in the
+absence of all personification and reference to abstract ideas. The
+narrow world of the poet is here a concrete and literal sphere of
+experience. He never rises on wings above the earth his feet are
+treading, and the things around him that his fingers touch. But within
+this limited area he revels in a great variety of subjects. In the
+present anthology will be found ballads, love-songs, elegies, as well
+as short stanzas composed with the strictest economy of word and
+phrase. These we must characterize as epigrams. They are gems,
+polished with almost passionless nicety and fastidious care. They
+remind us very much of Roman poetry under the later Empire, and many
+of them might have been written by Martial, at the court of Domitian.
+They contain references to court doings, compliments, and sentiments
+couched in pointed language. The drama of Japan is represented by two
+types, one of which may be called lyrical, and the other the comedy of
+real life. Specimens of both are found in the present collection,
+which will furnish English readers with a very fair idea of what the
+most interesting and enterprising of Oriental nations has done in the
+domain of imaginative literature.</p>
+
+<p class="sig1">E. W.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<h2><a name="BALLADS" id="BALLADS"></a>BALLADS</h2>
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_225" id="Page_225">[225]</a></span></p>
+<h3><a name="BALLADS_1" id="BALLADS_1"></a>THE FISHER-BOY URASHIMA</h3>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">'Tis spring, and the mists come stealing<br /></span>
+<span class="i0">O'er Sumin&oacute;ye's shore,<br /></span>
+<span class="i0">And I stand by the seaside musing<br /></span>
+<span class="i0">On the days that are no more.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">I muse on the old-world story,<br /></span>
+<span class="i0">As the boats glide to and fro,<br /></span>
+<span class="i0">Of the fisher-boy, Urashima,<br /></span>
+<span class="i0">Who a-fishing loved to go;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">How he came not back to the village<br /></span>
+<span class="i0">Though sev'n suns had risen and set,<br /></span>
+<span class="i0">But rowed on past the bounds of ocean,<br /></span>
+<span class="i0">And the sea-god's daughter met;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">How they pledged their faith to each other,<br /></span>
+<span class="i0">And came to the Evergreen Land,<br /></span>
+<span class="i0">And entered the sea-god's palace<br /></span>
+<span class="i0">So lovingly hand in hand,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">To dwell for aye in that country,<br /></span>
+<span class="i0">The ocean-maiden and he&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">The country where youth and beauty<br /></span>
+<span class="i6">Abide eternally.<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_226" id="Page_226">[226]</a></span></div><div class="stanza">
+<span class="i0">But the foolish boy said, "To-morrow<br /></span>
+<span class="i0">I'll come back with thee to dwell;<br /></span>
+<span class="i0">But I have a word to my father,<br /></span>
+<span class="i0">A word to my mother to tell."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The maiden answered, "A casket<br /></span>
+<span class="i0">I give into thine hand;<br /></span>
+<span class="i0">And if that thou hopest truly<br /></span>
+<span class="i0">To come back to the Evergreen Land,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Then open it not, I charge thee!<br /></span>
+<span class="i0">Open it not, I beseech!"<br /></span>
+<span class="i0">So the boy rowed home o'er the billows<br /></span>
+<span class="i0">To Sumin&oacute;ye's beach.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But where is his native hamlet?<br /></span>
+<span class="i0">Strange hamlets line the strand.<br /></span>
+<span class="i0">Where is his mother's cottage?<br /></span>
+<span class="i0">Strange cots rise on either hand.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What, in three short years since I left it,"<br /></span>
+<span class="i0">He cries in his wonder sore,<br /></span>
+<span class="i0">"Has the home of my childhood vanished?<br /></span>
+<span class="i0">Is the bamboo fence no more?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Perchance if I open the casket<br /></span>
+<span class="i0">Which the maiden gave to me,<br /></span>
+<span class="i0">My home and the dear old village<br /></span>
+<span class="i0">Will come back as they used to be."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he lifts the lid, and there rises<br /></span>
+<span class="i0">A fleecy, silvery cloud,<br /></span>
+<span class="i0">That floats off to the Evergreen Country:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">And the fisher-boy cries aloud;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He waves the sleeve of his tunic,<br /></span>
+<span class="i0">He rolls over on the ground,<br /></span>
+<span class="i0">He dances with fury and horror,<br /></span>
+<span class="i0">Running wildly round and round.<a name="FNanchor_132_132" id="FNanchor_132_132"></a><a href="#Footnote_132_132" class="fnanchor">[132]</a><br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_227" id="Page_227">[227]</a></span></div><div class="stanza">
+<span class="i0">But a sudden chill comes o'er him<br /></span>
+<span class="i0">That bleaches his raven hair,<br /></span>
+<span class="i0">And furrows with hoary wrinkles<br /></span>
+<span class="i0">The form erst so young and fair.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">His breath grows fainter and fainter,<br /></span>
+<span class="i0">Till at last he sinks dead on the shore;<br /></span>
+<span class="i0">And I gaze on the spot where his cottage<br /></span>
+<span class="i0">Once stood, but now stands no more.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="ON_SEEING_A_DEAD_BODY" id="ON_SEEING_A_DEAD_BODY"></a>ON SEEING A DEAD BODY</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Methinks from the hedge round the garden<br /></span>
+<span class="i0">His bride the fair hemp hath ta'en,<br /></span>
+<span class="i0">And woven the fleecy raiment<br /></span>
+<span class="i0">That ne'er he threw off him again.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">For toilsome the journey he journeyed<br /></span>
+<span class="i0">To serve his liege and lord,<a name="FNanchor_133_133" id="FNanchor_133_133"></a><a href="#Footnote_133_133" class="fnanchor">[133]</a><br /></span>
+<span class="i0">Till the single belt that encircled him<br /></span>
+<span class="i0">Was changed to a thrice-wound cord;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And now, methinks, he was faring<br /></span>
+<span class="i0">Back home to the country-side,<br /></span>
+<span class="i0">With thoughts all full of his father,<br /></span>
+<span class="i0">Of his mother, and of his bride.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But here 'mid the eastern mountains,<br /></span>
+<span class="i0">Where the awful pass climbs their brow,<br /></span>
+<span class="i0">He halts on his onward journey<br /></span>
+<span class="i0">And builds him a dwelling low;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And here he lies stark in his garments,<br /></span>
+<span class="i0">Dishevelled his raven hair,<br /></span>
+<span class="i0">And ne'er can he tell me his birthplace,<br /></span>
+<span class="i0">Nor the name that he erst did bear.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Sakimaro</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_228" id="Page_228">[228]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_MAIDEN_OF_UNAHI" id="THE_MAIDEN_OF_UNAHI"></a>THE MAIDEN OF UN&Aacute;HI<a name="FNanchor_134_134" id="FNanchor_134_134"></a><a href="#Footnote_134_134" class="fnanchor">[134]</a></h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">In Ashin&oacute;ya village dwelt<br /></span>
+<span class="i0">The Maiden of Un&aacute;hi,<br /></span>
+<span class="i0">On whose beauty the next-door neighbors e'en<br /></span>
+<span class="i0">Might cast no wandering eye;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">For they locked her up as a child of eight,<br /></span>
+<span class="i0">When her hair hung loosely still;<br /></span>
+<span class="i0">And now her tresses were gathered up,<br /></span>
+<span class="i0">To float no more at will.<a name="FNanchor_135_135" id="FNanchor_135_135"></a><a href="#Footnote_135_135" class="fnanchor">[135]</a><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And the men all yearned that her sweet face<br /></span>
+<span class="i0">Might once more stand reveal'd,<br /></span>
+<span class="i0">Who was hid from gaze, as in silken maze<br /></span>
+<span class="i0">The chrysalis lies concealed.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And they formed a hedge round the house,<br /></span>
+<span class="i0">And, "I'll wed her!" they all did cry;<br /></span>
+<span class="i0">And the Champion of Chinu he was there,<br /></span>
+<span class="i0">And the Champion of Un&aacute;hi.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">With jealous love these champions twain<br /></span>
+<span class="i0">The beauteous girl did woo,<br /></span>
+<span class="i0">Each had his hand on the hilt of his sword,<br /></span>
+<span class="i0">And a full-charged quiver, too,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Was slung o'er the back of each champion fierce,<br /></span>
+<span class="i0">And a bow of snow-white wood<br /></span>
+<span class="i0">Did rest in the sinewy hand of each;<br /></span>
+<span class="i0">And the twain defiant stood.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Crying, "An 'twere for her dear sake,<br /></span>
+<span class="i0">Nor fire nor flood I'd fear!"<br /></span>
+<span class="i0">The maiden heard each daring word,<br /></span>
+<span class="i0">But spoke in her mother's ear:&mdash;<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_229" id="Page_229">[229]</a></span></div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Alas! that I, poor country girl,<br /></span>
+<span class="i0">Should cause this jealous strife!<br /></span>
+<span class="i0">As I may not wed the man I love<br /></span>
+<span class="i0">What profits me my life?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"In Hades' realm I will await<br /></span>
+<span class="i0">The issue of the fray."<br /></span>
+<span class="i0">These secret thoughts, with many a sigh,<br /></span>
+<span class="i0">She whisper'd and pass'd away.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">To the Champion of Chinu in a dream<br /></span>
+<span class="i0">Her face that night was shown;<br /></span>
+<span class="i0">So he followed the maid to Hades' shade,<br /></span>
+<span class="i0">And his rival was left alone;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Left alone&mdash;too late! too late!<br /></span>
+<span class="i0">He gapes at the vacant air,<br /></span>
+<span class="i0">He shouts, and he yells, and gnashes his teeth,<br /></span>
+<span class="i0">And dances in wild despair.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But no! I'll not yield!" he fiercely cries,<br /></span>
+<span class="i0">"I'm as good a man as he!"<br /></span>
+<span class="i0">And girding his poniard, he follows after,<br /></span>
+<span class="i0">To search out his enemy.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The kinsmen then, on either side,<br /></span>
+<span class="i0">In solemn conclave met,<br /></span>
+<span class="i0">As a token forever and evermore&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Some monument for to set,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">That the story might pass from mouth to mouth,<br /></span>
+<span class="i0">While heav'n and earth shall stand;<br /></span>
+<span class="i0">So they laid the maiden in the midst,<br /></span>
+<span class="i0">And the champions on either hand.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And I, when I hear the mournful tale,<br /></span>
+<span class="i0">I melt into bitter tears,<br /></span>
+<span class="i0">As though these lovers I never saw<br /></span>
+<span class="i0">Had been mine own compeers.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Mushimaro</i>.</p>
+
+
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_230" id="Page_230">[230]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_GRAVE_OF_THE_MAIDEN_OF_UNAHI" id="THE_GRAVE_OF_THE_MAIDEN_OF_UNAHI"></a>THE GRAVE OF THE MAIDEN OF UN&Aacute;HI</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">I stand by the grave where they buried<br /></span>
+<span class="i0">The Maiden of Un&aacute;hi,<br /></span>
+<span class="i0">Whom of old the rival champions<br /></span>
+<span class="i0">Did woo so jealously.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The grave should hand down through ages<br /></span>
+<span class="i0">Her story for evermore,<br /></span>
+<span class="i0">That men yet unborn might love her,<br /></span>
+<span class="i0">And think on the days of yore.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And so beside the causeway<br /></span>
+<span class="i0">They piled up the bowlders high;<br /></span>
+<span class="i0">Nor e'er till the clouds that o'ershadow us<br /></span>
+<span class="i0">Shall vanish from the sky,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">May the pilgrim along the causeway<br /></span>
+<span class="i0">Forget to turn aside,<br /></span>
+<span class="i0">And mourn o'er the grave of the Maiden;<br /></span>
+<span class="i0">And the village folk, beside,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Ne'er cease from their bitter weeping,<br /></span>
+<span class="i0">But cluster around her tomb;<br /></span>
+<span class="i0">And the ages repeat her story,<br /></span>
+<span class="i0">And bewail the Maiden's doom.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Till at last e'en I stand gazing<br /></span>
+<span class="i0">On the grave where she now lies low,<br /></span>
+<span class="i0">And muse with unspeakable sadness<br /></span>
+<span class="i0">On the old days long ago.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Sakimaro</i>.</p>
+
+<p>[Note.&mdash;The existence of the Maiden of Un&aacute;hi is not doubted by any of
+the native authorities, and, as usual, the tomb is there (or said to
+be there, for the present writer's search for it on the occasion of a
+somewhat hurried visit to that part of the country was vain) to attest
+the truth of the tradition. Ashin&oacute;ya is the name of the village, and
+Un&aacute;hi of the district. The locality is in the province of Setsutsu,
+between the present treaty ports of Kobe and Osaka.]</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_231" id="Page_231">[231]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_MAIDEN_OF_KATSUSHIKA" id="THE_MAIDEN_OF_KATSUSHIKA"></a>THE MAIDEN OF KATSUSHIKA</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Where in the far-off eastern land<br /></span>
+<span class="i0">The cock first crows at dawn,<br /></span>
+<span class="i0">The people still hand down a tale<br /></span>
+<span class="i0">Of days long dead and gone.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They tell of Katsushika's maid,<br /></span>
+<span class="i0">Whose sash of country blue<br /></span>
+<span class="i0">Bound but a frock of home-spun hemp,<br /></span>
+<span class="i0">And kirtle coarse to view;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Whose feet no shoe had e'er confined,<br /></span>
+<span class="i0">Nor comb passed through her hair;<br /></span>
+<span class="i0">Yet all the queens in damask robes<br /></span>
+<span class="i0">Might nevermore compare.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">With this dear child, who smiling stood,<br /></span>
+<span class="i0">A flow'ret of the spring&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">In beauty perfect and complete,<br /></span>
+<span class="i0">Like to the moon's full ring.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And, as the summer moths that fly<br /></span>
+<span class="i0">Towards the flame so bright,<br /></span>
+<span class="i0">Or as the boats that deck the port<br /></span>
+<span class="i0">When fall the shades of night,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">So came the suitors; but she said:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"Why take me for your wife?<br /></span>
+<span class="i0">Full well I know my humble lot,<br /></span>
+<span class="i0">I know how short my life."<a name="FNanchor_136_136" id="FNanchor_136_136"></a><a href="#Footnote_136_136" class="fnanchor">[136]</a><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">So where the dashing billows beat<br /></span>
+<span class="i0">On the loud-sounding shore,<br /></span>
+<span class="i0">Hath Katsushika's tender maid<br /></span>
+<span class="i0">Her home for evermore.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Yes! 'tis a tale of days long past;<br /></span>
+<span class="i0">But, listening to the lay,<br /></span>
+<span class="i0">It seems as I had gazed upon<br /></span>
+<span class="i0">Her face but yesterday.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_232" id="Page_232">[232]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_BEGGARS_COMPLAINT" id="THE_BEGGARS_COMPLAINT"></a>THE BEGGAR'S COMPLAINT<a name="FNanchor_137_137" id="FNanchor_137_137"></a><a href="#Footnote_137_137" class="fnanchor">[137]</a></h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The heaven and earth they call so great,<br /></span>
+<span class="i0">For me are mickle small;<br /></span>
+<span class="i0">The sun and moon they call so bright,<br /></span>
+<span class="i0">For me ne'er shine at all.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Are all men sad, or only I?<br /></span>
+<span class="i0">And what have I obtained&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">What good the gift of mortal life,<br /></span>
+<span class="i0">That prize so rarely gained,<a name="FNanchor_138_138" id="FNanchor_138_138"></a><a href="#Footnote_138_138" class="fnanchor">[138]</a><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">If nought my chilly back protects<br /></span>
+<span class="i0">But one thin grass-cloth coat,<br /></span>
+<span class="i0">In tatters hanging like the weeds<br /></span>
+<span class="i0">That on the billows float&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">If here in smoke-stained, darksome hut,<br /></span>
+<span class="i0">Upon the bare cold ground,<br /></span>
+<span class="i0">I make my wretched bed of straw,<br /></span>
+<span class="i0">And hear the mournful sound&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Hear how mine aged parents groan,<br /></span>
+<span class="i0">And wife and children cry,<br /></span>
+<span class="i0">Father and mother, children, wife,<br /></span>
+<span class="i0">Huddling in misery&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">If in the rice-pan, nigh forgot,<br /></span>
+<span class="i0">The spider hangs its nest,<a name="FNanchor_139_139" id="FNanchor_139_139"></a><a href="#Footnote_139_139" class="fnanchor">[139]</a><br /></span>
+<span class="i0">And from the hearth no smoke goes up<br /></span>
+<span class="i0">Where all is so unblest?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And now, to make our wail more deep,<br /></span>
+<span class="i0">That saying is proved true<br /></span>
+<span class="i0">Of "snipping what was short before":&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Here comes to claim his due,<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_233" id="Page_233">[233]</a></span></div><div class="stanza">
+<span class="i0">The village provost, stick in hand<br /></span>
+<span class="i0">He's shouting at the door;&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">And can such pain and grief be all<br /></span>
+<span class="i0">Existence has in store?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig3"><i>Stanza</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Shame and despair are mine from day to day;<br /></span>
+<span class="i0">But, being no bird, I cannot fly away.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="A_SOLDIERS_REGRETS_ON_LEAVING_HOME" id="A_SOLDIERS_REGRETS_ON_LEAVING_HOME"></a>A SOLDIER'S REGRETS ON LEAVING HOME</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">When <i>I left</i> to keep guard on the frontier<br /></span>
+<span class="i0">(For such was the monarch's decree),<br /></span>
+<span class="i0">My mother, with skirt uplifted,<a name="FNanchor_140_140" id="FNanchor_140_140"></a><a href="#Footnote_140_140" class="fnanchor">[140]</a><br /></span>
+<span class="i0">Drew near and fondled me;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And my father, the hot tears streaming<br /></span>
+<span class="i0">His snow-white beard adown,<br /></span>
+<span class="i0">Besought me to tarry, crying:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"Alas! when thou art gone,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"When thou leavest our gate in the morning,<br /></span>
+<span class="i0">No other sons have I,<br /></span>
+<span class="i0">And mine eyes will long to behold thee<br /></span>
+<span class="i0">As the weary years roll by;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"So tarry but one day longer,<br /></span>
+<span class="i0">And let me find some relief<br /></span>
+<span class="i0">In speaking and hearing thee speak to me!"<br /></span>
+<span class="i0">So wail'd the old man in his grief.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And on either side came pressing<br /></span>
+<span class="i0">My wife and my children dear,<br /></span>
+<span class="i0">Fluttering like birds, and with garments<br /></span>
+<span class="i0">Besprinkled with many a tear;<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_234" id="Page_234">[234]</a></span></div><div class="stanza">
+<span class="i0">And clasped my hands and would stay me,<br /></span>
+<span class="i0">For 'twas so hard to part;<br /></span>
+<span class="i0">But mine awe of the sovereign edict<br /></span>
+<span class="i0">Constrained my loving heart.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">I went; yet each time the pathway<br /></span>
+<span class="i0">O'er a pass through the mountains did wind,<br /></span>
+<span class="i0">I'd turn me round&mdash;ah! so lovingly!&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">And ten thousand times gaze behind.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But farther still, and still farther,<br /></span>
+<span class="i0">Past many a land I did roam,<br /></span>
+<span class="i0">And my thoughts were all thoughts of sadness,<br /></span>
+<span class="i0">All loving, sad thoughts of home;&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Till I came to the shores of Sumi,<br /></span>
+<span class="i0">Where the sovereign gods I prayed,<br /></span>
+<span class="i0">With off'rings so humbly offered&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">And this the prayer that I made:&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Being mortal, I know not how many<br /></span>
+<span class="i0">The days of my life may be;<br /></span>
+<span class="i0">And how the perilous pathway<br /></span>
+<span class="i0">That leads o'er the plain of the sea,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Past unknown islands will bear me:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">But grant that while I am gone<br /></span>
+<span class="i0">No hurt may touch father or mother,<br /></span>
+<span class="i0">Or the wife now left alone!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Yes, such was my prayer to the sea-gods;<br /></span>
+<span class="i0">And now the unnumbered oars,<br /></span>
+<span class="i0">And the ship and the seamen to bear me<br /></span>
+<span class="i0">From breezy Nan&iacute;ha's shores,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Are there at the mouth of the river:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Oh! tell the dear ones at home,<br /></span>
+<span class="i0">That I'm off as the day is breaking<br /></span>
+<span class="i0">To row o'er the ocean foam.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_132_132" id="Footnote_132_132"></a><a href="#FNanchor_132_132"><span class="label">[132]</span></a> Such frantic demonstrations of grief are very
+frequently mentioned in the early poetry, and sound strangely to those
+who are accustomed to the more than English reserve of the modern
+Japanese. Possibly, as in Europe, so in Japan, there may have been a
+real change of character in this respect.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_133_133" id="Footnote_133_133"></a><a href="#FNanchor_133_133"><span class="label">[133]</span></a> The Mikado is meant. The feudal system did not grow up
+till many centuries later.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_134_134" id="Footnote_134_134"></a><a href="#FNanchor_134_134"><span class="label">[134]</span></a> The N-&aacute;-h-i are sounded like our English word nigh, and
+therefore form but one syllable to the ear.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_135_135" id="Footnote_135_135"></a><a href="#FNanchor_135_135"><span class="label">[135]</span></a> Anciently (and this custom is still followed in some
+parts of Japan) the hair of female children was cut short at the neck
+and allowed to hang down loosely till the age of eight. At twelve or
+thirteen the hair was generally bound up, though this ceremony was
+often frequently postponed till marriage. At the present day, the
+methods of doing the hair of female children, of grown-up girls, and
+of married women vary considerably.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_136_136" id="Footnote_136_136"></a><a href="#FNanchor_136_136"><span class="label">[136]</span></a> The original of this stanza is obscure, and the native
+commentators have no satisfactory interpretation to offer.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_137_137" id="Footnote_137_137"></a><a href="#FNanchor_137_137"><span class="label">[137]</span></a> In the original the title is "The Beggar's Dialogue,"
+there being two poems, of which that here translated is the second.
+The first one, which is put into the mouth of an unmarried beggar, who
+takes a cheerier view of poverty, is not so well fitted for
+translation into English.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_138_138" id="Footnote_138_138"></a><a href="#FNanchor_138_138"><span class="label">[138]</span></a> Because, according to the Buddhist doctrine of
+perpetually recurring births, it is at any given time more probable
+that the individual will come into the world in the shape of one of
+the lower animals.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_139_139" id="Footnote_139_139"></a><a href="#FNanchor_139_139"><span class="label">[139]</span></a> A literal translation of the Japanese idiom.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_140_140" id="Footnote_140_140"></a><a href="#FNanchor_140_140"><span class="label">[140]</span></a> The Japanese commentators are puzzled over the meaning
+of the passage "with skirt uplifted, drew near and fondled me." To the
+European mind there seems to be nothing obscure in it. The mother
+probably lifted her skirt to wipe her eyes, when she was crying. It is
+evidently a figurative way of saying that the mother was crying.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="LOVE_SONGS" id="LOVE_SONGS"></a>LOVE SONGS</h2>
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_235" id="Page_235">[235]</a></span></p>
+<h3><a name="LOVE_SONGS_1" id="LOVE_SONGS_1"></a>ON BEHOLDING THE MOUNTAIN</h3>
+
+<p class="center"><i>Composed by the commander of the forces of the Mikado Zhiyomei</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The long spring day is o'er, and dark despond<br /></span>
+<span class="i0">My heart invades, and lets the tears flow down,<br /></span>
+<span class="i0">As all alone I stand, when from beyond<br /></span>
+<span class="i0">The mount our heav'n-sent monarch's throne doth crown.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">There breathes the twilight wind and turns my sleeve.<br /></span>
+<span class="i0">Ah, gentle breeze! to turn, home to return,<br /></span>
+<span class="i0">Is all my prayer; I cannot cease to grieve<br /></span>
+<span class="i0">On this long toilsome road; I burn, I burn!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Yes! the poor heart I used to think so brave<br /></span>
+<span class="i0">Is all afire, though none the flame may see,<br /></span>
+<span class="i0">Like to the salt-kilns there by Tsunu's wave,<br /></span>
+<span class="i0">Where toil the fisher-maidens wearily.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="LOVE_IS_PAIN" id="LOVE_IS_PAIN"></a>LOVE IS PAIN</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">'Twas said of old, and still the ages say,<br /></span>
+<span class="i0">"The lover's path is full of doubt and woe."<br /></span>
+<span class="i0">Of me they spake: I know not, nor can know,<br /></span>
+<span class="i0">If she I sigh for will my love repay.<br /></span>
+<span class="i0">My heart sinks on my breast; with bitter strife<br /></span>
+<span class="i0">My heart is torn, and grief she cannot see.<br /></span>
+<span class="i0">All unavailing is this agony<br /></span>
+<span class="i0">To help the love that has become my life.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_236" id="Page_236">[236]</a></span></p>
+<h2><a name="HITOMARO_TO_HIS_MISTRESS" id="HITOMARO_TO_HIS_MISTRESS"></a>HITOMARO TO HIS MISTRESS</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Tsunu's shore, Ih&aacute;mi's brine,<br /></span>
+<span class="i0">To all other eyes but mine<br /></span>
+<span class="i0">Seem, perchance, a lifeless mere,<br /></span>
+<span class="i0">And sands that ne'er the sailor cheer.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Ah, well-a-day! no ports we boast,<br /></span>
+<span class="i0">And dead the sea that bathes our coast;<br /></span>
+<span class="i0">But yet I trow the wing&egrave;d breeze<br /></span>
+<span class="i0">Sweeping at morn across our seas,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And the waves at eventide<br /></span>
+<span class="i0">From the depths of ocean wide,<br /></span>
+<span class="i0">Onward to Watadzu bear<br /></span>
+<span class="i0">The deep-green seaweed, rich and fair;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And like that seaweed gently swaying,<br /></span>
+<span class="i0">Wing&egrave;d breeze and waves obeying,<br /></span>
+<span class="i0">So thy heart hath swayed and bent<br /></span>
+<span class="i0">And crowned my love with thy content.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But, dear heart! I must away,<br /></span>
+<span class="i0">As fades the dew when shines the day;<br /></span>
+<span class="i0">Nor aught my backward looks avail,<br /></span>
+<span class="i0">Myriad times cast down the vale,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">From each turn the winding road<br /></span>
+<span class="i0">Takes upward; for thy dear abode<br /></span>
+<span class="i0">Farther and still farther lies,<br /></span>
+<span class="i0">And hills on hills between us rise.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Ah! bend ye down, ye cruel peaks,<br /></span>
+<span class="i0">That the gate my fancy seeks,<br /></span>
+<span class="i0">Where sits my pensive love alone,<br /></span>
+<span class="i0">To mine eyes again be shown!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Hitomaro.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_237" id="Page_237">[237]</a></span></p>
+<h2><a name="NO_TIDINGS" id="NO_TIDINGS"></a>NO TIDINGS</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The year has come, the year has gone again,<br /></span>
+<span class="i0">And still no tidings of mine absent love!<br /></span>
+<span class="i0">Through the long days of spring all heaven above<br /></span>
+<span class="i0">And earth beneath, re-echo with my pain.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">In dark cocoon my mother's silk-worms dwell;<br /></span>
+<span class="i0">Like them, a captive, through the livelong day<br /></span>
+<span class="i0">Alone I sit and sigh my soul away,<br /></span>
+<span class="i0">For ne'er to any I my love may tell.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Like to the pine-trees I must stand and pine,<a name="FNanchor_141_141" id="FNanchor_141_141"></a><a href="#Footnote_141_141" class="fnanchor">[141]</a><br /></span>
+<span class="i0">While downward slanting fall the shades of night,<br /></span>
+<span class="i0">Till my long sleeve of purest snowy white,<br /></span>
+<span class="i0">With showers of tears, is steeped in bitter brine.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="HOMEWARD" id="HOMEWARD"></a>HOMEWARD</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">From Kamin&aacute;bi's crest<br /></span>
+<span class="i0">The clouds descending pour in sheeted rain,<br /></span>
+<span class="i0">And, 'midst the gloom, the wind sighs o'er the plain:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">Oh! he that sadly press'd,<br /></span>
+<span class="i0">Leaving my loving side, alone to roam<br /></span>
+<span class="i0">Magami's des'late moor, has he reached home?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="THE_MAIDEN_AND_THE_DOG" id="THE_MAIDEN_AND_THE_DOG"></a>THE MAIDEN AND THE DOG</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">As the bold huntsman on some mountain path<br /></span>
+<span class="i0">Waits for the stag he hopes may pass that way,<br /></span>
+<span class="i0">So wait I for my love both night and day:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Then bark not at him, as thou fearest my wrath.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_238" id="Page_238">[238]</a></span></p>
+<h2><a name="LOVE_IS_ALL" id="LOVE_IS_ALL"></a>LOVE IS ALL</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Where in spring the sweetest flowers<br /></span>
+<span class="i0">Fill Mount Kamin&aacute;bi's bowers,<br /></span>
+<span class="i0">Where in autumn dyed with red,<br /></span>
+<span class="i0">Each ancient maple rears its head,<br /></span>
+<span class="i0">And Aska's flood, with sedges lin'd,<br /></span>
+<span class="i0">As a belt the mound doth bind:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">There see my heart&mdash;a reed that sways,<br /></span>
+<span class="i0">Nor aught but love's swift stream obeys,<br /></span>
+<span class="i0">And now, if like the dew, dear maid,<br /></span>
+<span class="i0">Life must fade, then let it fade:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">My secret love is not in vain,<br /></span>
+<span class="i0">For thou lov'st me back again.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="HUSBAND_AND_WIFE" id="HUSBAND_AND_WIFE"></a>HUSBAND AND WIFE</h2>
+
+<p class="sig2"><span class="smcap">Wife.</span>&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Though other women's husbands ride<br /></span>
+<span class="i0">Along the road in proud array,<br /></span>
+<span class="i0">My husband, up the rough hill-side,<br /></span>
+<span class="i0">On foot must wend his weary way.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The grievous sight with bitter pain<br /></span>
+<span class="i0">My bosom fills, and many a tear<br /></span>
+<span class="i0">Steals down my cheek, and I would fain<br /></span>
+<span class="i0">Do aught to help my husband dear.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Come! take the mirror and the veil,<br /></span>
+<span class="i0">My mother's parting gifts to me;<br /></span>
+<span class="i0">In barter they must sure avail<br /></span>
+<span class="i0">To buy an horse to carry thee!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig2"><span class="smcap">Husband.</span>&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">And I should purchase me an horse,<br /></span>
+<span class="i0">Must not my wife still sadly walk?<br /></span>
+<span class="i0">No, no! though stony is our course,<br /></span>
+<span class="i0">We'll trudge along and sweetly talk.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_239" id="Page_239">[239]</a></span></p>
+<h2><a name="HE_COMES_NOT" id="HE_COMES_NOT"></a>HE COMES NOT</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">He comes not! 'tis in vain I wait;<br /></span>
+<span class="i0">The crane's wild cry strikes on mine ear,<br /></span>
+<span class="i0">The tempest howls, the hour is late,<br /></span>
+<span class="i0">Dark is the raven night and drear:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">And, as I thus stand sighing,<br /></span>
+<span class="i2">The snowflakes round me flying<br /></span>
+<span class="i0">Light on my sleeve, and freeze it crisp and clear.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Sure 'tis too late! he cannot come;<br /></span>
+<span class="i0">Yet trust I still that we may meet,<br /></span>
+<span class="i0">As sailors gayly rowing home<br /></span>
+<span class="i0">Trust in their ship so safe and fleet.<br /></span>
+<span class="i2">Though waking hours conceal him,<br /></span>
+<span class="i2">Oh! may my dreams reveal him,<br /></span>
+<span class="i0">Filling the long, long night with converse sweet!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="HE_AND_SHE" id="HE_AND_SHE"></a>HE AND SHE</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0"><span class="smcap">He.</span>&mdash;To Hats&uacute;se's vale I'm come,<br /></span>
+<span class="i6">To woo thee, darling, in thy home;<br /></span>
+<span class="i6">But the rain rains down apace,<br /></span>
+<span class="i6">And the snow veils ev'ry place,<br /></span>
+<span class="i6">And now the pheasant 'gins to cry,<br /></span>
+<span class="i6">And the cock crows to the sky:&mdash;<br /></span>
+<span class="i8">Now flees the night, the night hath fled,<br /></span>
+<span class="i8">Let me in to share thy bed!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0"><span class="smcap">She.</span>&mdash;To Hats&uacute;se's vale thou'rt come,<br /></span>
+<span class="i6">To woo me, darling, in my home:&mdash;<br /></span>
+<span class="i6">But my mother sleeps hard by,<br /></span>
+<span class="i6">And my father near doth lie;<br /></span>
+<span class="i6">Should I but rise, I'll wake her ear;<br /></span>
+<span class="i6">Should I go out, then he will hear:&mdash;<br /></span>
+<span class="i8">The night hath fled! it may not be,<br /></span>
+<span class="i8">For our love's a mystery!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_240" id="Page_240">[240]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_PEARLS" id="THE_PEARLS"></a>THE PEARLS</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Oh! he my prince, that left my side<br /></span>
+<span class="i2">O'er the twain Lover Hills<a name="FNanchor_142_142" id="FNanchor_142_142"></a><a href="#Footnote_142_142" class="fnanchor">[142]</a> to roam,<br /></span>
+<span class="i0">Saying that in far K&iacute;shiu's tide<br /></span>
+<span class="i2">He'd hunt for pearls to bring them home.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When will he come? With trembling hope<br /></span>
+<span class="i2">I hie me on the busy street,<br /></span>
+<span class="i0">To ask the evening horoscope,<br /></span>
+<span class="i2">That straightway thus gives answer meet&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The lover dear, my pretty girl,<br /></span>
+<span class="i2">For whom thou waitest, comes not yet,<br /></span>
+<span class="i0">Because he's seeking ev'ry pearl<br /></span>
+<span class="i2">Where out at sea the billows fret.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"He comes not yet, my pretty girl!<br /></span>
+<span class="i2">Because among the riplets clear<br /></span>
+<span class="i0">He's seeking, finding ev'ry pearl;<br /></span>
+<span class="i2">'Tis that delays thy lover dear.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Two days at least must come and go,<br /></span>
+<span class="i2">Sev'n days at most will bring him back;<br /></span>
+<span class="i0">'Twas he himself that told me so:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">Then cease, fair maid, to cry Alack!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="A_DAMSEL_CROSSING_A_BRIDGE" id="A_DAMSEL_CROSSING_A_BRIDGE"></a>A DAMSEL CROSSING A BRIDGE</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Across the bridge, with scarlet lacquer glowing,<br /></span>
+<span class="i0">That o'er the Katashiha's stream is laid,<br /></span>
+<span class="i0">All trippingly a tender girl is going,<br /></span>
+<span class="i0">In bodice blue and crimson skirt arrayed.<br /></span>
+<span class="i0">None to escort her: would that I were knowing<br /></span>
+<span class="i0">Whether alone she sleeps on virgin bed,<br /></span>
+<span class="i0">Or if some spouse has won her by his wooing:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Tell me her house! I'll ask the pretty maid!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_241" id="Page_241">[241]</a></span></p>
+<h2><a name="SECRET_LOVE" id="SECRET_LOVE"></a>SECRET LOVE</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">If as my spirit yearns for thine<br /></span>
+<span class="i0">Thine yearns for mine, why thus delay?<br /></span>
+<span class="i0">And yet, what answer might be mine<br /></span>
+<span class="i2">If, pausing on her way,<br /></span>
+<span class="i2">Some gossip bade me tell<br /></span>
+<span class="i0">Whence the deep sighs that from my bosom swell?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And thy dear name my lips should pass,<br /></span>
+<span class="i0">My blushes would our love declare;<br /></span>
+<span class="i0">No, no! I'll say my longing was<br /></span>
+<span class="i2">To see the moon appear<br /></span>
+<span class="i2">O'er yonder darkling hill;<br /></span>
+<span class="i0">Yet 'tis on thee mine eyes would gaze their fill.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="THE_OMEN" id="THE_OMEN"></a>THE OMEN<a name="FNanchor_143_143" id="FNanchor_143_143"></a><a href="#Footnote_143_143" class="fnanchor">[143]</a></h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Yes! 'twas the hour when all my hopes<br /></span>
+<span class="i0">Seemed idle as the dews that shake<br /></span>
+<span class="i0">And tremble in their lotus-cups<br /></span>
+<span class="i0">By deep Tsur&uacute;gi's lake&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">'Twas then the omen said:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">"Fear not! he'll come his own dear love to wed."<br /></span>
+<span class="i0">What though my mother bids me flee<br /></span>
+<span class="i0">Thy fond embrace? No heed I take;<br /></span>
+<span class="i0">As pure, as deep my love for thee<br /></span>
+<span class="i0">As Kiyos&uacute;mi's lake.<br /></span>
+<span class="i0">One thought fills all my heart:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">When wilt thou come no more again to part?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_242" id="Page_242">[242]</a></span></p>
+<h2><a name="A_MAIDENS_LAMENT" id="A_MAIDENS_LAMENT"></a>A MAIDEN'S LAMENT</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Full oft he swore, with accents true and tender,<br /></span>
+<span class="i0">"Though years roll by, my love shall ne'er wax old!"<br /></span>
+<span class="i0">And so to him my heart I did surrender,<br /></span>
+<span class="i0">Clear as a mirror of pure burnished gold;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And from that day, unlike the seaweed bending<br /></span>
+<span class="i0">To ev'ry wave raised by the summer gust,<br /></span>
+<span class="i0">Firm stood my heart, on him alone depending,<br /></span>
+<span class="i0">As the bold seaman in his ship doth trust.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Is it some cruel god that hath bereft me?<br /></span>
+<span class="i0">Or hath some mortal stol'n away his heart?<br /></span>
+<span class="i0">No word, no letter since the day he left me,<br /></span>
+<span class="i0">Nor more he cometh, ne'er again to part!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">In vain I weep, in helpless, hopeless sorrow,<br /></span>
+<span class="i0">From earliest morn until the close of day;<br /></span>
+<span class="i0">In vain, till radiant dawn brings back the morrow,<br /></span>
+<span class="i0">I sigh the weary, weary nights away.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">No need to tell how young I am and slender&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">A little maid that in thy palm could lie:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Still for some message comforting and tender,<br /></span>
+<span class="i0">I pace the room in sad expectancy.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>The Lady Sakanouhe</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="RAIN_AND_SNOW" id="RAIN_AND_SNOW"></a>RAIN AND SNOW</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Forever on Mik&aacute;ne's crest,<br /></span>
+<span class="i2">That soars so far away,<br /></span>
+<span class="i0">The rain it rains in ceaseless sheets,<br /></span>
+<span class="i2">The snow it snows all day.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And ceaseless as the rain and snow<br /></span>
+<span class="i2">That fall from heaven above,<br /></span>
+<span class="i0">So ceaselessly, since first we met,<br /></span>
+<span class="i2">I love my darling love.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_243" id="Page_243">[243]</a></span></p>
+<h2><a name="MOUNT_MIKASH" id="MOUNT_MIKASH"></a>MOUNT MIKASH</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i2">Oft in the misty spring<br /></span>
+<span class="i0">The vapors roll o'er Mount Mikash's crest,<br /></span>
+<span class="i0">While, pausing not to rest,<br /></span>
+<span class="i0">The birds each morn with plaintive note do sing.<br /></span>
+<span class="i2">Like to the mists of spring<br /></span>
+<span class="i0">My heart is rent; for, like the song of birds,<br /></span>
+<span class="i0">Still all unanswered ring<br /></span>
+<span class="i0">The tender accents of my passionate words.<br /></span>
+<span class="i2">I call her ev'ry day<br /></span>
+<span class="i0">Till daylight fades away;<br /></span>
+<span class="i0">I call her ev'ry night<br /></span>
+<span class="i0">Till dawn restores the light;&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">But my fond prayers are all too weak to bring<br /></span>
+<span class="i2">My darling back to sight.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Akahito.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="EVENING" id="EVENING"></a>EVENING</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">From the loud wave-washed shore<br /></span>
+<span class="i2">Wend I my way,<br /></span>
+<span class="i0">Hast'ning o'er many a flow'r,<br /></span>
+<span class="i0">At close of day&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">On past Kusaka's crest,<br /></span>
+<span class="i0">Onward to thee,<br /></span>
+<span class="i0">Sweet as the loveliest<br /></span>
+<span class="i2">Flower of the lea!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<p>[Note.&mdash;A note to the original says: "The name of the composer of the
+above song was not given because he was of obscure rank," a reason
+which will sound strange to European ears.]</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_141_141" id="Footnote_141_141"></a><a href="#FNanchor_141_141"><span class="label">[141]</span></a> The play in the original is on the word Matsu, which
+has the double signification of "a pine-tree" and "to wait."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_142_142" id="Footnote_142_142"></a><a href="#FNanchor_142_142"><span class="label">[142]</span></a> Mount Lover and Mount Lady-love (Se-yama and Imo-yama)
+in the province of Yamato.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_143_143" id="Footnote_143_143"></a><a href="#FNanchor_143_143"><span class="label">[143]</span></a> The reference in this song is to an old superstition.
+It used to be supposed that the chance words caught from the mouths of
+passers-by would solve any doubt on questions to which it might
+otherwise be impossible to obtain an answer. This was called the
+yufu-ura, or "evening divination," on account of its being practised
+in the evening. It has been found impossible in this instance to
+follow the original very closely.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="ELEGIES" id="ELEGIES"></a>ELEGIES</h2>
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_245" id="Page_245">[245]</a></span></p>
+
+<h3><a name="ELEGIES_1" id="ELEGIES_1"></a>ON THE DEATH OF THE MIKADO TENJI<a name="FNanchor_144_144" id="FNanchor_144_144"></a><a href="#Footnote_144_144" class="fnanchor">[144]</a></h3>
+
+<p class="center"><i>By One of His Ladies</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Alas! poor mortal maid! unfit to hold<br /></span>
+<span class="i0">High converse with the glorious gods above,<a name="FNanchor_145_145" id="FNanchor_145_145"></a><a href="#Footnote_145_145" class="fnanchor">[145]</a><br /></span>
+<span class="i0">Each morn that breaks still finds me unconsoled,<br /></span>
+<span class="i0">Each hour still hears me sighing for thy love.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Wert thou a precious stone, I'd clasp thee tight<br /></span>
+<span class="i0">Around mine arm; wert thou a silken dress<br /></span>
+<span class="i0">I'd ne'er discard thee, either day or night:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Last night, sweet love! I dreamt I saw thy face.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="ON_THE_DEATH_OF_THE_POETS_MISTRESS" id="ON_THE_DEATH_OF_THE_POETS_MISTRESS"></a>ON THE DEATH OF THE POET'S MISTRESS</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">How fondly did I yearn to gaze<br /></span>
+<span class="i2">(For was there not the dear abode<br /></span>
+<span class="i0">Of her whose love lit up my days?)<br /></span>
+<span class="i2">On Karu's often-trodden road.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But should I wander in and out,<br /></span>
+<span class="i2">Morning and evening ceaselessly,<br /></span>
+<span class="i0">Our loves were quickly noised about,<br /></span>
+<span class="i2">For eyes enough there were to see.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">So, trusting that as tendrils part<br /></span>
+<span class="i2">To meet again, so we might meet,<br /></span>
+<span class="i0">As in deep rocky gorge my heart,<br /></span>
+<span class="i2">Unseen, unknown, in secret beat.<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_246" id="Page_246">[246]</a></span></div><div class="stanza">
+<span class="i0">But like the sun at close of day,<br /></span>
+<span class="i2">And as behind a cloud the moon,<br /></span>
+<span class="i0">So passed my gentle love away,<br /></span>
+<span class="i2">An autumn leaf ta'en all too soon.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When came the fatal messenger,<br /></span>
+<span class="i2">I knew not what to say or do:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">But who might sit and simply hear?<br /></span>
+<span class="i2">Rather, methought, of all my woe.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Haply one thousandth part might find<br /></span>
+<span class="i2">Relief if my due feet once more,<br /></span>
+<span class="i0">Where she so often trod, should wind<br /></span>
+<span class="i2">Through Karu's streets and past her door.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But mute that noise, nor all the crowd<br /></span>
+<span class="i2">Could show her like, or soothe my care;<br /></span>
+<span class="i0">So, calling her dear name aloud,<br /></span>
+<span class="i2">I waved my sleeve in blank despair.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Hitomaro</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="ELEGY_ON_THE_POETS_WIFE" id="ELEGY_ON_THE_POETS_WIFE"></a>ELEGY ON THE POET'S WIFE</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The gulls that twitter on the rush-grown shore<br /></span>
+<span class="i0">When fall the shades of night,<br /></span>
+<span class="i0">That o'er the waves in loving pairs do soar<br /></span>
+<span class="i0">When shines the morning light&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">'Tis said e'en these poor birds delight<br /></span>
+<span class="i0">To nestle each beneath his darling's wing<br /></span>
+<span class="i4">That, gently fluttering,<br /></span>
+<span class="i0">Through the dark hours wards off the hoar-frost's might.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Like to the stream that finds<br /></span>
+<span class="i0">The downward path it never may retrace,<br /></span>
+<span class="i0">Like to the shapeless winds,<br /></span>
+<span class="i0">Poor mortals pass away without a trace:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">So she I love has left her place,<br /></span>
+<span class="i0">And, in a corner of my widowed couch,<br /></span>
+<span class="i0">Wrapped in the robe she wove me,<br /></span>
+<span class="i4">I must crouch,<br /></span>
+<span class="i0">Far from her fond embrace.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Nibi</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_247" id="Page_247">[247]</a></span></p>
+<h2><a name="ON_THE_DEATH_OF_PRINCE_HINAMI" id="ON_THE_DEATH_OF_PRINCE_HINAMI"></a>ON THE DEATH OF PRINCE HINAMI</h2>
+
+<p class="sig5">I</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">When began the earth and heaven,<br /></span>
+<span class="i0">By the banks of heaven's river<a name="FNanchor_146_146" id="FNanchor_146_146"></a><a href="#Footnote_146_146" class="fnanchor">[146]</a><br /></span>
+<span class="i0">All the mighty gods assembled,<br /></span>
+<span class="i0">All the mighty gods in council.<br /></span>
+<span class="i0">And, for that her sov'reign grandeur<br /></span>
+<span class="i0">The great goddess of the day-star<br /></span>
+<span class="i0">Rul'd th' ethereal realms of heaven,<br /></span>
+<span class="i0">Downward through the many-piled<br /></span>
+<span class="i0">Welkin did they waft her grandson,<br /></span>
+<span class="i0">Bidding him, till earth and heaven,<br /></span>
+<span class="i0">Waxing old, should fall together,<br /></span>
+<span class="i0">O'er the middle land of reed-plains,<br /></span>
+<span class="i0">O'er the land of waving rice-fields,<br /></span>
+<span class="i0">Spread abroad his power imperial.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig5">II</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">But not his Kiyomi's palace:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">'Tis his sov'reign's, hers the empire;<br /></span>
+<span class="i0">And the sun's divine descendant,<br /></span>
+<span class="i0">Ever soaring, passeth upward<br /></span>
+<span class="i0">Through the heav'n's high rocky portals.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig5">III</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Why, dear prince, oh! why desert us?<br /></span>
+<span class="i0">Did not all beneath the heaven,<br /></span>
+<span class="i0">All that dwell in earth's four quarters,<br /></span>
+<span class="i0">Pant, with eye and heart uplifted,<br /></span>
+<span class="i0">As for heav'n-sent rain in summer,<br /></span>
+<span class="i0">For thy rule of flow'ry fragrance,<br /></span>
+<span class="i0">For thy plenilune of empire?<br /></span>
+<span class="i0">Now on lone May&uacute;mi's hillock,<br /></span>
+<span class="i0">Firm on everlasting columns,<br /></span>
+<span class="i0">Pilest thou a lofty palace,<br /></span>
+<span class="i0">Whence no more, when day is breaking,<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_248" id="Page_248">[248]</a></span><span class="i0">Sound thine edicts, awe-compelling.<br /></span>
+<span class="i0">Day to day is swiftly gathered,<br /></span>
+<span class="i0">Moon to moon, till e'er thy faithful<br /></span>
+<span class="i0">Servants from thy palace vanish.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Hitomaro</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="ON_THE_DEATH_OF_THE_NUN_RIGUWAN" id="ON_THE_DEATH_OF_THE_NUN_RIGUWAN"></a>ON THE DEATH OF THE NUN RIGUWA&Ntilde;</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Ofttimes in far Corea didst thou hear<br /></span>
+<span class="i2">Of our Cipango as a goodly land;<br /></span>
+<span class="i0">And so, to parents and to brethren dear<br /></span>
+<span class="i2">Bidding adieu, thou sailed'st to the strand<br /></span>
+<span class="i0">Of these domains, that own th' imperial pow'r,<br /></span>
+<span class="i2">Where glittering palaces unnumbered rise;<br /></span>
+<span class="i0">Yet such might please thee not, nor many a bow'r<br /></span>
+<span class="i2">Where village homesteads greet the pilgrim's eyes:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">But in this spot, at Sahoy&aacute;ma's base,<br /></span>
+<span class="i2">Some secret influence bade thee find thy rest&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Bade seek us out with loving eagerness,<br /></span>
+<span class="i2">As seeks the weeping infant for the breast.<br /></span>
+<span class="i0">And here with aliens thou didst choose to dwell,<br /></span>
+<span class="i2">Year in, year out, in deepest sympathy;<br /></span>
+<span class="i0">And here thou buildest thee an holy cell;<br /></span>
+<span class="i2">And so the peaceful years went gliding by.<br /></span>
+<span class="i0">But ah! what living thing mote yet avoid<br /></span>
+<span class="i2">Death's dreary summons?&mdash;And thine hour did sound<br /></span>
+<span class="i0">When all the friends on whom thine heart relied<br /></span>
+<span class="i2">Slept on strange pillows on the mossy ground.<br /></span>
+<span class="i0">So, while the moon lit up Kasuga's crest,<br /></span>
+<span class="i2">O'er Sahog&aacute;ha's flood thy corse they bore<br /></span>
+<span class="i0">To fill a tomb upon yon mountain's breast,<br /></span>
+<span class="i2">And dwell in darkness drear for evermore.<br /></span>
+<span class="i0">No words, alas! nor efforts can avail:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">Nought can I do, poor solitary child!<br /></span>
+<span class="i0">Nought can I do but make my bitter wail,<br /></span>
+<span class="i2">And pace the room with cries and gestures wild,<br /></span>
+<span class="i0">Ceaselessly weeping, till my snowy sleeve<br /></span>
+<span class="i2">Is wet with tears. Who knows? Perchance, again<br /></span>
+<span class="i0">Wafted, they're borne upon the sighs I heave,<br /></span>
+<span class="i2">On 'Arima's far distant heights to rain.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Sakanouhe</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_249" id="Page_249">[249]</a></span></p>
+<h2><a name="ON_THE_POETS_SON_FURUBI" id="ON_THE_POETS_SON_FURUBI"></a>ON THE POET'S SON FURUBI</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Sev'n are the treasures mortals most do prize,<br /></span>
+<span class="i2">But I regard them not:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">One only jewel could delight mine eyes&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">The child that I begot.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">My darling boy, who with the morning sun<br /></span>
+<span class="i2">Began his joyous day;<br /></span>
+<span class="i0">Nor ever left me, but with child-like fun<br /></span>
+<span class="i2">Would make me help him play;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Who'd take my hand when eve its shadows spread,<br /></span>
+<span class="i2">Saying, "I'm sleepy grown;<br /></span>
+<span class="i0">'Twixt thee and mother I would lay my head:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">Oh! leave me not alone!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then with his pretty prattle in mine ears,<br /></span>
+<span class="i2">I'd lie awake and scan<br /></span>
+<span class="i0">The good and evil of the coming years,<br /></span>
+<span class="i2">And see the child a man.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And, as the seaman trusts his bark, I'd trust<br /></span>
+<span class="i2">That nought could harm the boy:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Alas! I wist not that the whirling gust<br /></span>
+<span class="i2">Would shipwreck all my joy!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then with despairing, helpless hands I grasp'd<br /></span>
+<span class="i2">The sacred mirror's<a name="FNanchor_147_147" id="FNanchor_147_147"></a><a href="#Footnote_147_147" class="fnanchor">[147]</a> sphere;<br /></span>
+<span class="i0">And round my shoulder I my garments clasp'd,<br /></span>
+<span class="i2">And prayed with many a tear:&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Tis yours, great gods, that dwell in heav'n on high,<br /></span>
+<span class="i2">Great gods of earth! 'tis yours<br /></span>
+<span class="i0">To heed, or heed not, a poor father's cry,<br /></span>
+<span class="i2">Who worships and implores!"<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_250" id="Page_250">[250]</a></span></div><div class="stanza">
+<span class="i0">Alas! vain pray'rs, that more no more avail!<br /></span>
+<span class="i2">He languished day by day,<br /></span>
+<span class="i0">Till e'en his infant speech began to fail,<br /></span>
+<span class="i2">And life soon ebbed away.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Stagg'ring with grief I strike my sobbing breast,<br /></span>
+<span class="i2">And wildly dance and groan:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Ah! such is life! the child that I caress'd<br /></span>
+<span class="i2">Far from mine arms hath flown.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="SHORT_STANZA_ON_THE_SAME_OCCASION" id="SHORT_STANZA_ON_THE_SAME_OCCASION"></a>SHORT STANZA ON THE SAME OCCASION</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">So young, so young! he cannot know the way:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">On Hades' porter I'll a bribe bestow,<br /></span>
+<span class="i0">That on his shoulders the dear infant may<br /></span>
+<span class="i2">Be safely carried to the realms below.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Attributed to Okura.</i></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_144_144" id="Footnote_144_144"></a><a href="#FNanchor_144_144"><span class="label">[144]</span></a> Died A.D. 671.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_145_145" id="Footnote_145_145"></a><a href="#FNanchor_145_145"><span class="label">[145]</span></a> Viz., with the departed and deified Mikado.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_146_146" id="Footnote_146_146"></a><a href="#FNanchor_146_146"><span class="label">[146]</span></a> The Milky Way.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_147_147" id="Footnote_147_147"></a><a href="#FNanchor_147_147"><span class="label">[147]</span></a> The part played by the mirror in the devotions of the
+Japanese is carried back by them to a tale in their mythology which
+relates the disappearance into a cavern of the Sun-goddess Amaterasu,
+and the manner in which she was enticed forth by being led to believe
+that her reflection in a mirror that was shown to her was another
+deity more lovely than herself.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<h2><a name="MISCELLANEOUS_POEMS" id="MISCELLANEOUS_POEMS"></a>MISCELLANEOUS POEMS</h2>
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_251" id="Page_251">[251]</a></span></p>
+<h3><a name="MISCELLANEOUS_POEMS_1" id="MISCELLANEOUS_POEMS_1"></a>VIEW FROM MOUNT KAGO</h3>
+
+<p class="center"><i>Composed by the Mikado Zhiyomei</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Countless are the mountain-chains<br /></span>
+<span class="i0">Tow'ring o'er Cipango's plains;<br /></span>
+<span class="i0">But fairest is Mount Kago's peak,<br /></span>
+<span class="i0">Whose heav'nward soaring heights I seek,<br /></span>
+<span class="i0">And gaze on all my realms beneath&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Gaze on the land where vapors wreath<br /></span>
+<span class="i0">O'er many a cot; gaze on the sea,<br /></span>
+<span class="i0">Where cry the sea-gulls merrily.<br /></span>
+<span class="i0">Yes! 'tis a very pleasant land,<br /></span>
+<span class="i0">Fill'd with joys on either hand,<br /></span>
+<span class="i0">Sweeter than aught beneath the sky,<br /></span>
+<span class="i0">Dear islands of the dragon-fly!<a name="FNanchor_148_148" id="FNanchor_148_148"></a><a href="#Footnote_148_148" class="fnanchor">[148]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="THE_MIKADOS_BOW149" id="THE_MIKADOS_BOW149"></a>THE MIKADO'S BOW<a name="FNanchor_149_149" id="FNanchor_149_149"></a><a href="#Footnote_149_149" class="fnanchor">[149]</a></h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">When the dawn is shining,<br /></span>
+<span class="i0">He takes it up and fondles it with pride;<br /></span>
+<span class="i0">When the day's declining,<br /></span>
+<span class="i0">He lays it by his pillow's side.<br /></span>
+<span class="i2">Hark to the twanging of the string!<br /></span>
+<span class="i0">This is the Bow of our great Lord and King!<br /></span>
+<span class="i0">Now to the morning chase they ride,<br /></span>
+<span class="i0">Now to the chase again at eventide:<br /></span>
+<span class="i2">Hark to the twanging of the string!<br /></span>
+<span class="i0">This is the Bow of our great Lord and King!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Hashibito</i>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_252" id="Page_252">[252]</a></span></p>
+<h2><a name="SPRING_AND_AUTUMN" id="SPRING_AND_AUTUMN"></a>SPRING AND AUTUMN</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">When winter turns to spring,<br /></span>
+<span class="i0">Birds that were songless make their songs resound,<br /></span>
+<span class="i0">Flow'rs that were flow'rless cover all the ground;<br /></span>
+<span class="i0">Yet 'tis no perfect thing:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">I cannot walk, so tangled is each hill;<br /></span>
+<span class="i0">So thick the herbs I cannot pluck my fill.<br /></span>
+<span class="i2">But in the autumn-tide<br /></span>
+<span class="i0">I cull the scarlet leaves and love them dear,<br /></span>
+<span class="i0">And let the green leaves stay, with many a tear,<br /></span>
+<span class="i2">All on the fair hill-side:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">No time so sweet as that. Away! Away!<br /></span>
+<span class="i0">Autumn's the time I fain would keep alway.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Ohogimi.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="SPRING" id="SPRING"></a>SPRING</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">When winter turns to spring,<br /></span>
+<span class="i0">The dews of morn in pearly radiance lie,<br /></span>
+<span class="i0">The mists of eve rise circling to the sky,<br /></span>
+<span class="i0">And Kamin&aacute;bi's thickets ring<br /></span>
+<span class="i0">With the sweet notes the nightingale doth sing.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="RECOLLECTIONS_OF_MY_CHILDREN" id="RECOLLECTIONS_OF_MY_CHILDREN"></a>RECOLLECTIONS OF MY CHILDREN</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i2">Ne'er a melon can I eat,<br /></span>
+<span class="i0">But calls to mind my children dear;<br /></span>
+<span class="i2">Ne'er a chestnut crisp and sweet,<br /></span>
+<span class="i0">But makes the lov'd ones seem more near.<br /></span>
+<span class="i0">Whence did they come, my life to cheer?<br /></span>
+<span class="i2">Before mine eyes they seem to sweep,<br /></span>
+<span class="i2">So that I may not even sleep.<br /></span>
+<span class="i0">What use to me the gold and silver hoard?<br /></span>
+<span class="i2">What use to me the gems most rich and rare?<br /></span>
+<span class="i2">Brighter by far&mdash;aye! bright beyond compare&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">The joys my children to my heart afford!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Yamagami-no Okura.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_253" id="Page_253">[253]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_BROOK_OF_HATSUSE" id="THE_BROOK_OF_HATSUSE"></a>THE BROOK OF HATS&Uacute;SE</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Pure is Hats&uacute;se mountain-brook&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">So pure it mirrors all the clouds of heaven;<br /></span>
+<span class="i0">Yet here no fishermen for shelter look<br /></span>
+<span class="i0">When sailing home at even:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">'Tis that there are no sandy reaches,<br /></span>
+<span class="i0">Nor sheltering beaches,<br /></span>
+<span class="i0">Where the frail craft might find some shelt'ring nook.<br /></span>
+<span class="i0">Ah, well-a-day! we have no sandy reaches:&mdash;<br /></span>
+<span class="i4">But heed that not;<br /></span>
+<span class="i4">Nor shelving beaches:&mdash;<br /></span>
+<span class="i4">But heed that not!<br /></span>
+<span class="i0">Come a-jostling and a-hustling<br /></span>
+<span class="i0">O'er our billows gayly bustling:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Come, all ye boats, and anchor in this spot!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="LINES_TO_A_FRIEND" id="LINES_TO_A_FRIEND"></a>LINES TO A FRIEND</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Japan is not a land where men need pray,<br /></span>
+<span class="i0">For 'tis itself divine:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Yet do I lift my voice in prayer and say:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"May ev'ry joy be thine!<br /></span>
+<span class="i0">And may I too, if thou those joys attain,<br /></span>
+<span class="i0">Live on to see thee blest!"<br /></span>
+<span class="i0">Such the fond prayer, that, like the restless main,<br /></span>
+<span class="i0">Will rise within my breast.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Hitomaro.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="A_VERY_ANCIENT_ODE" id="A_VERY_ANCIENT_ODE"></a>A VERY ANCIENT ODE</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Mountains and ocean-waves<br /></span>
+<span class="i2">Around me lie;<br /></span>
+<span class="i0">Forever the mountain-chains<br /></span>
+<span class="i2">Tower to the sky;<br /></span>
+<span class="i0">Fixed is the ocean<br /></span>
+<span class="i2">Immutably:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Man is a thing of nought,<br /></span>
+<span class="i2">Born but to die!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_254" id="Page_254">[254]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_BRIDGE_TO_HEAVEN" id="THE_BRIDGE_TO_HEAVEN"></a>THE BRIDGE TO HEAVEN<a name="FNanchor_150_150" id="FNanchor_150_150"></a><a href="#Footnote_150_150" class="fnanchor">[150]</a></h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Oh! that that ancient bridge,<br /></span>
+<span class="i0">Hanging 'twixt heaven and earth, were longer still!<br /></span>
+<span class="i0">Oh! that yon tow'ring mountain-ridge<br /></span>
+<span class="i0">So boldly tow'ring, tow'red more boldly still!<br /></span>
+<span class="i0">Then from the moon on high<br /></span>
+<span class="i0">I'd fetch some drops of the life-giving stream&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">A gift that might beseem<br /></span>
+<span class="i0">Our Lord, the King, to make him live for aye!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="ODE_TO_THE_CUCKOO" id="ODE_TO_THE_CUCKOO"></a>ODE TO THE CUCKOO</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Nightingales built the nest<br /></span>
+<span class="i0">Where, as a lonely guest,<br /></span>
+<span class="i0">First thy young head did rest,<br /></span>
+<span class="i2">Cuckoo, so dear!<br /></span>
+<span class="i0">Strange to the father-bird,<br /></span>
+<span class="i0">Strange to the mother-bird,<br /></span>
+<span class="i0">Sounded the note they heard,<br /></span>
+<span class="i2">Tender and clear.<br /></span>
+<span class="i0">Fleeing thy native bow'rs,<br /></span>
+<span class="i0">Bright with the silv'ry flow'rs,<br /></span>
+<span class="i0">Oft in the summer hours<br /></span>
+<span class="i2">Hither thou fliest;<br /></span>
+<span class="i0">Light'st on some orange tall,<br /></span>
+<span class="i0">Scatt'ring the blossoms all,<br /></span>
+<span class="i0">And, while around they fall,<br /></span>
+<span class="i2">Ceaselessly criest.<br /></span>
+<span class="i0">Through, through the livelong day<br /></span>
+<span class="i0">Soundeth thy roundelay,<br /></span>
+<span class="i0">Never its accents may<br /></span>
+<span class="i2">Pall on mine ear:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Come, take a bribe of me!<br /></span>
+<span class="i0">Ne'er to far regions flee;<br /></span>
+<span class="i0">Dwell on mine orange-tree,<br /></span>
+<span class="i2">Cuckoo, so dear!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_255" id="Page_255">[255]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_ASCENT_OF_MOUNT_TSUKUBA" id="THE_ASCENT_OF_MOUNT_TSUKUBA"></a>THE ASCENT OF MOUNT TSUK&Uacute;BA</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">When my lord, who fain would look on<br /></span>
+<span class="i0">Great Tsuk&uacute;ba, double-crested,<br /></span>
+<span class="i0">To the highlands of Hitachi<br /></span>
+<span class="i0">Bent his steps, then I, his servant,<br /></span>
+<span class="i0">Panting with the heats of summer,<br /></span>
+<span class="i0">Down my brow the sweat-drops dripping,<br /></span>
+<span class="i0">Breathlessly toil'd onward, upward,<br /></span>
+<span class="i0">Tangled roots of timber clutching.<br /></span>
+<span class="i0">"There, my lord! behold the prospect!"<br /></span>
+<span class="i0">Cried I, when we scaled the summit.<br /></span>
+<span class="i0">And the gracious goddess gave us<br /></span>
+<span class="i0">Smiling welcome, while her consort<br /></span>
+<span class="i0">Condescended to admit us<br /></span>
+<span class="i0">Into these, his sacred precincts,<br /></span>
+<span class="i0">O'er Tsuk&uacute;ba, double-crested,<br /></span>
+<span class="i0">Where the clouds do have their dwelling.<br /></span>
+<span class="i0">And the rain forever raineth,<br /></span>
+<span class="i0">Shedding his divine refulgence,<br /></span>
+<span class="i0">And revealing to our vision<br /></span>
+<span class="i0">Ev'ry landmark that in darkness<br /></span>
+<span class="i0">And in shapeless gloom was shrouded;&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Till for joy our belts we loosen'd,<br /></span>
+<span class="i0">Casting off constraint, and sported.<br /></span>
+<span class="i0">Danker now than in the dulcet<br /></span>
+<span class="i0">Spring-time grew the summer grasses;<br /></span>
+<span class="i0">Yet to-day our bliss was boundless.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="COUPLET" id="COUPLET"></a>COUPLET</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">When the great men of old pass'd by this way,<br /></span>
+<span class="i0">Could e'en their pleasures vie with ours to-day?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_148_148" id="Footnote_148_148"></a><a href="#FNanchor_148_148"><span class="label">[148]</span></a> One of the ancient names of Japan, given to the country
+on account of a supposed resemblance in shape to that insect. The
+dragon-flies of Japan are various and very beautiful.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_149_149" id="Footnote_149_149"></a><a href="#FNanchor_149_149"><span class="label">[149]</span></a> The Mikado referred to is Zhiyomei, who died in A.D.
+641.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_150_150" id="Footnote_150_150"></a><a href="#FNanchor_150_150"><span class="label">[150]</span></a> The poet alludes to the so-called Ama-no-Ukihashi, or
+"floating bridge of heaven"&mdash;the bridge by which, according to the
+Japanese mythology, the gods passed up and down in the days of old.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_257" id="Page_257">[257]</a></span></p>
+<h2><a name="SHORT_STANZAS" id="SHORT_STANZAS"></a>SHORT STANZAS</h2>
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p class="sig5">I</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Spring, spring has come, while yet the landscape bears<br /></span>
+<span class="i2">Its fleecy burden of unmelted snow!<br /></span>
+<span class="i2">Now may the zephyr gently 'gin to blow,<br /></span>
+<span class="i0">To melt the nightingale's sweet frozen tears.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<p class="sig5">II</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Amid the branches of the silv'ry bowers<br /></span>
+<span class="i2">The nightingale doth sing: perchance he knows<br /></span>
+<span class="i2">That spring hath come, and takes the later snows<br /></span>
+<span class="i0">For the white petals of the plum's sweet flowers.<a name="FNanchor_151_151" id="FNanchor_151_151"></a><a href="#Footnote_151_151" class="fnanchor">[151]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Sosei.</i></p>
+
+<p class="sig5">III</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Too lightly woven must the garments be&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">Garments of mist&mdash;that clothe the coming spring:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">In wild disorder see them fluttering<br /></span>
+<span class="i0">Soon as the zephyr breathes adown the lea.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Yukihara.</i></p>
+
+<p class="sig5">IV</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Heedless that now the mists of spring do rise,<br /></span>
+<span class="i2">Why fly the wild geese northward?&mdash;Can it be<br /></span>
+<span class="i0">Their native home is fairer to their eyes,<br /></span>
+<span class="i2">Though no sweet flowers blossom on its lea?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Ise</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_258" id="Page_258">[258]</a></span></p>
+
+<p class="sig5">V</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">If earth but ceased to offer to my sight<br /></span>
+<span class="i2">The beauteous cherry-trees when blossoming,<br /></span>
+<span class="i0">Ah! then indeed, with peaceful, pure delight,<br /></span>
+<span class="i2">My heart might revel in the joys of spring!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Narihira.</i></p>
+
+<p class="sig5">VI</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Tell me, doth any know the dark recess<br /></span>
+<span class="i2">Where dwell the winds that scatter the spring flow'rs?<br /></span>
+<span class="i2">Hide it not from me! By the heav'nly pow'rs,<br /></span>
+<span class="i0">I'll search them out to upbraid their wickedness!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Sosei.</i></p>
+
+<p class="sig5">VII</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">No man so callous but he heaves a sigh<br /></span>
+<span class="i2">When o'er his head the withered cherry-flowers<br /></span>
+<span class="i2">Come flutt'ring down.&mdash;Who knows? the spring's soft show'rs<br /></span>
+<span class="i0">May be but tears shed by the sorrowing sky.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Kuronushi.</i></p>
+
+<p class="sig5">VIII</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Whom would your cries, with artful calumny,<br /></span>
+<span class="i2">Accuse of scatt'ring the pale cherry-flow'rs?<br /></span>
+<span class="i2">'Tis your own pinions flitting through these bow'rs<br /></span>
+<span class="i0">That raise the gust which makes them fall and die!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Sosei.</i></p>
+
+<p class="sig5">IX</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">In blossoms the wistaria-tree to-day<br /></span>
+<span class="i2">Breaks forth, that sweep the wavelets of my lake:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">When will the mountain cuckoo come and make<br /></span>
+<span class="i0">The garden vocal with his first sweet lay?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Attributed to Hitomaro.</i><span class='pagenum'><a name="Page_259" id="Page_259">[259]</a></span></p>
+
+<p class="sig5">X</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Oh, lotus leaf! I dreamt that the wide earth<br /></span>
+<span class="i2">Held nought more pure than thee&mdash;held nought more true:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">Why, then, when on thee rolls a drop of dew,<br /></span>
+<span class="i0">Pretend that 'tis a gem of priceless worth?<a name="FNanchor_152_152" id="FNanchor_152_152"></a><a href="#Footnote_152_152" class="fnanchor">[152]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>He&ntilde;zeu.</i></p>
+
+<p class="sig5">XI</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Can I be dreaming? 'Twas but yesterday<br /></span>
+<span class="i2">We planted out each tender shoot again;<a name="FNanchor_153_153" id="FNanchor_153_153"></a><a href="#Footnote_153_153" class="fnanchor">[153]</a><br /></span>
+<span class="i2">And now the autumn breeze sighs o'er the plain,<br /></span>
+<span class="i0">Where fields of yellow rice confess its sway.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<p class="sig5">XII</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">A thousand thoughts of tender, vague regret,<br /></span>
+<span class="i2">Crowd on my soul, what time I stand and gaze<br /></span>
+<span class="i0">On the soft-shining autumn moon; and yet<br /></span>
+<span class="i2">Not to me only speaks her silv'ry haze.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Chisato.</i></p>
+
+<p class="sig5">XIII</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">What bark impelled by autumn's fresh'ning gale<br /></span>
+<span class="i2">Comes speeding t'ward me?&mdash;'Tis the wild geese arriv'n<br /></span>
+<span class="i2">Across the fathomless expanse of Heav'n,<br /></span>
+<span class="i0">And lifting up their voices for a sail!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<p class="sig5">XIV</p>
+
+<p class="sig5"><i>Autumn</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The silv'ry dewdrops that in autumn light<br /></span>
+<span class="i2">Upon the moors, must surely jewels be;<br /></span>
+<span class="i2">For there they hang all over hill and lea,<br /></span>
+<span class="i0">Strung on the threads the spiders weave so tight.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Asayasu.</i><span class='pagenum'><a name="Page_260" id="Page_260">[260]</a></span></p>
+
+<p class="sig5">XV</p>
+
+<p class="sig5"><i>Autumn</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The trees and herbage, as the year doth wane,<br /></span>
+<span class="i2">For gold and russet leave their former hue&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">All but the wave-toss'd flow'rets of the main,<br /></span>
+<span class="i2">That never yet chill autumn's empire knew.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Yasuhide.</i></p>
+
+<p class="sig5">XVI</p>
+
+<p class="sig5"><i>Autumn</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The dews are all of one pale silv'ry white:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">Then tell me, if thou canst, oh! tell me why<br /></span>
+<span class="i2">These silv'ry dews so marvellously dye<br /></span>
+<span class="i0">The autumn leaves a myriad colors bright?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Toshiyuki.</i></p>
+
+<p class="sig5">XVII</p>
+
+<p class="sig5"><i>Autumn</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The warp is hoar-frost and the woof is dew&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">Too frail, alas! the warp and woof to be:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">For scarce the woods their damask robes endue,<br /></span>
+<span class="i2">When, torn and soiled, they flutter o'er the lea.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Sekiwo.</i></p>
+
+<p class="sig5">XVIII</p>
+
+<p class="sig5"><i>Autumn</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">E'en when on earth the thund'ring gods held sway<br /></span>
+<span class="i2">Was such a sight beheld?&mdash;Calm Tatsta's flood,<br /></span>
+<span class="i2">Stain'd, as by Chinese art, with hues of blood,<br /></span>
+<span class="i0">Rolls o'er Yam&aacute;to's peaceful fields away.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Narihira.</i></p>
+
+<p class="sig5">XIX</p>
+
+<p class="sig5"><i>Winter</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">When falls the snow, lo! ev'ry herb and tree,<br /></span>
+<span class="i2">That in seclusion through the wintry hours<br /></span>
+<span class="i2">Long time had been held fast, breaks forth in flow'rs<br /></span>
+<span class="i0">That ne'er in spring were known upon the lea.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Tsurayuki.</i><span class='pagenum'><a name="Page_261" id="Page_261">[261]</a></span></p>
+
+<p class="sig5">XX</p>
+
+<p class="sig5"><i>Winter</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">When from the skies, that wintry gloom enshrouds,<br /></span>
+<span class="i2">The blossoms fall and flutter round my head,<br /></span>
+<span class="i2">Methinks the spring e'en now his light must shed<br /></span>
+<span class="i0">O'er heavenly lands that lie beyond the clouds.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Fukayabu.</i></p>
+
+<p class="sig5">XXI</p>
+
+<p class="sig5"><i>Congratulations</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">A thousand years of happy life be thine!<br /></span>
+<span class="i2">Live on, my lord, till what are pebbles now,<br /></span>
+<span class="i2">By age united, to great rocks shall grow,<br /></span>
+<span class="i0">Whose venerable sides the moss doth line!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<p class="sig5">XXII</p>
+
+<p class="sig5"><i>Congratulations</i><a name="FNanchor_154_154" id="FNanchor_154_154"></a><a href="#Footnote_154_154" class="fnanchor">[154]</a></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Of all the days and months that hurry by<br /></span>
+<span class="i2">Nor leave a trace, how long the weary tale!<br /></span>
+<span class="i2">And yet how few the springs when in the vale<br /></span>
+<span class="i0">On the dear flow'rets I may feast mine eye!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Okikaze.</i></p>
+
+<p class="sig5">XXIII</p>
+
+<p class="sig5"><i>Congratulations</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">If ever mortal in the days of yore<br /></span>
+<span class="i2">By Heav'n a thousand years of life was lent,<br /></span>
+<span class="i0">I wot not; but if never seen before,<br /></span>
+<span class="i2">Be thou the man to make the precedent.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Sosei.</i><span class='pagenum'><a name="Page_262" id="Page_262">[262]</a></span></p>
+
+<p class="sig5">XXIV</p>
+
+<p class="sig5"><i>Parting</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Mine oft-reiterated pray'rs in vain<br /></span>
+<span class="i2">The parting guest would stay: Oh, cherry-flow'rs!<br /></span>
+<span class="i2">Pour down your petals, that from out these bow'rs<br /></span>
+<span class="i0">He ne'er may find the homeward path again!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<p class="sig5">XXV</p>
+
+<p class="sig5"><i>Travelling</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">With roseate hues that pierce th' autumnal haze<br /></span>
+<span class="i2">The spreading dawn lights up Akashi's shore;<br /></span>
+<span class="i2">But the fair ship, alas! is seen no more:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">An island veils it from my loving gaze.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Attributed to Hitomaro.</i></p>
+
+<p class="sig5">XXVI</p>
+
+<p class="sig5"><i>Travelling</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Miyako-bird! if not in vain men give<br /></span>
+<span class="i2">Thy pleasing name, my question deign to hear:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">And has she pass'd away, my darling dear,<br /></span>
+<span class="i0">Or doth she still for Narihira live?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Narihira.</i></p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p class="sig5">XXVIII</p>
+
+<p class="sig5"><i>Love</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The barest ledge of rock, if but a seed<br /></span>
+<span class="i2">Alight upon it, lets the pine-tree grow:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">If, then, thy love for me be love indeed,<br /></span>
+<span class="i2">We'll come together, dear; it must be so!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i><span class='pagenum'><a name="Page_263" id="Page_263">[263]</a></span></p>
+
+<p class="sig5">XXIX</p>
+
+<p class="sig5"><i>Love</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">There is on earth a thing more bootless still<br /></span>
+<span class="i2">Than to write figures on a running stream:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">And that thing is (believe me if you will)<br /></span>
+<span class="i2">To dream of one who ne'er of you doth dream.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p class="sig5">XXXI</p>
+
+<p class="sig5"><i>Love</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Since that first night when, bath'd in hopeless tears,<br /></span>
+<span class="i2">I sank asleep, and he I love did seem<br /></span>
+<span class="i2">To visit me, I welcome ev'ry dream,<br /></span>
+<span class="i0">Sure that they come as heav'n-sent messengers.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Komachi.</i></p>
+
+<p class="sig5">XXXII</p>
+
+<p class="sig5"><i>Love</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Methinks my tenderness the grass must be,<br /></span>
+<span class="i2">Clothing some mountain desolate and lone;<br /></span>
+<span class="i0">For though it daily grows luxuriantly,<br /></span>
+<span class="i2">To ev'ry mortal eye 'tis still unknown.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Yoshiki.</i></p>
+
+<p class="sig5">XXXIII</p>
+
+<p class="sig5"><i>Love</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Upon the causeway through the land of dreams<br /></span>
+<span class="i2">Surely the dews must plentifully light:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">For when I've wandered up and down all night,<br /></span>
+<span class="i0">My sleeve's so wet that nought will dry its streams.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Tsurayuki.</i><span class='pagenum'><a name="Page_264" id="Page_264">[264]</a></span></p>
+
+<p class="sig5">XXXIV</p>
+
+<p class="sig5"><i>Love</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Fast fall the silv'ry dews, albeit not yet<br /></span>
+<span class="i2">'Tis autumn weather; for each drop's a tear,<br /></span>
+<span class="i0">Shed till the pillow of my hand is wet,<br /></span>
+<span class="i2">As I wake from dreaming of my dear.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<p class="sig5">XXXV</p>
+
+<p class="sig5"><i>Love</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">I ask'd my soul where springs th' ill-omened seed<br /></span>
+<span class="i2">That bears the herb of dull forgetfulness;<a name="FNanchor_155_155" id="FNanchor_155_155"></a><a href="#Footnote_155_155" class="fnanchor">[155]</a><br /></span>
+<span class="i0">And answer straightway came:&mdash;Th' accursed weed<br /></span>
+<span class="i2">Grows in that heart which knows no tenderness.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Sosei.</i></p>
+
+<p class="sig5">XXXVI</p>
+
+<p class="sig5"><i>Elegies</i><a name="FNanchor_156_156" id="FNanchor_156_156"></a><a href="#Footnote_156_156" class="fnanchor">[156]</a></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">So frail our life, perchance to-morrow's sun<br /></span>
+<span class="i2">May never rise for me. Ah! well-a-day!<br /></span>
+<span class="i2">Till comes the twilight of the sad to-day,<br /></span>
+<span class="i0">I'll mourn for thee, O thou beloved one!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Tsurayuki.</i></p>
+
+<p class="sig5">XXXVII</p>
+
+<p class="sig5"><i>Elegies</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The perfume is the same, the same the hue<br /></span>
+<span class="i2">As that which erst my senses did delight:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">But he who planted the fair avenue<br /></span>
+<span class="i2">Is here no more, alas! to please my sight!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Tsurayuki.</i><span class='pagenum'><a name="Page_265" id="Page_265">[265]</a></span></p>
+
+<p class="sig5">XXXVIII</p>
+
+<p class="sig5"><i>Elegies</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">One thing, alas! more fleeting have I seen<br /></span>
+<span class="i2">Than wither'd leaves driv'n by the autumn gust:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">Yea, evanescent as the whirling dust<br /></span>
+<span class="i0">Is man's brief passage o'er this mortal scene!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Chisato.</i></p>
+
+<p class="sig5">XXXIX</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Softly the dews upon my forehead light:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">From off the oars, perchance, as feather'd spray,<br /></span>
+<span class="i2">They drop, while some fair skiff bends on her way<br /></span>
+<span class="i0">Across the Heav'nly Stream<a name="FNanchor_157_157" id="FNanchor_157_157"></a><a href="#Footnote_157_157" class="fnanchor">[157]</a> on starlit night.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<p class="sig5">XL</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">What though the waters of that antique rill<br /></span>
+<span class="i2">That flows along the heath, no more are cold;<br /></span>
+<span class="i2">Those who remember what it was of old<br /></span>
+<span class="i0">Go forth to draw them in their buckets still.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<p class="sig5">XLI<a name="FNanchor_158_158" id="FNanchor_158_158"></a><a href="#Footnote_158_158" class="fnanchor">[158]</a></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Old Age is not a friend I wish to meet;<br /></span>
+<span class="i2">And if some day to see me he should come,<br /></span>
+<span class="i0">I'd lock the door as he walk'd up the street,<br /></span>
+<span class="i2">And cry, "Most honored sir! I'm not at home!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon</i>.</p>
+
+<p class="sig5">XLII<a name="FNanchor_159_159" id="FNanchor_159_159"></a><a href="#Footnote_159_159" class="fnanchor">[159]</a></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Yes, I am old; but yet with doleful stour<br /></span>
+<span class="i2">I will not choose to rail 'gainst Fate's decree.<br /></span>
+<span class="i2">An' I had not grown old, then ne'er for me<br /></span>
+<span class="i0">Had dawned the day that brings this golden hour.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Toshiyuki.</i><span class='pagenum'><a name="Page_266" id="Page_266">[266]</a></span></p>
+
+<p class="sig5">XLIII<a name="FNanchor_160_160" id="FNanchor_160_160"></a><a href="#Footnote_160_160" class="fnanchor">[160]</a></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The roaring torrent scatters far and near<br /></span>
+<span class="i2">Its silv'ry drops:&mdash;Oh! let me pick them up!<br /></span>
+<span class="i2">For when of grief I drain some day the cup,<br /></span>
+<span class="i0">Each will do service as a bitter tear.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Yukihira.</i></p>
+
+<p class="sig5">XLIV</p>
+
+<p><i>Composed on beholding the cascade of Otoha on Mount Hiye</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Long years, methinks, of sorrow and of care<br /></span>
+<span class="i2">Must have pass'd over the old fountain-head<br /></span>
+<span class="i2">Of the cascade; for, like a silv'ry thread,<br /></span>
+<span class="i0">It rolls adown, nor shows one jet-black hair.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Tadamine.</i></p>
+
+<p class="sig5">XLV</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">If e'en that grot where thou didst seek release<br /></span>
+<span class="i2">From worldly strife in lonesome mountain glen<br /></span>
+<span class="i2">Should find thee sometimes sorrowful, ah! then<br /></span>
+<span class="i0">Where mayest thou farther flee to search for peace?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Mitsune.</i></p>
+
+<p class="sig5">XLVI<a name="FNanchor_161_161" id="FNanchor_161_161"></a><a href="#Footnote_161_161" class="fnanchor">[161]</a></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">So close thy friendly roof, so near the spring,<br /></span>
+<span class="i2">That though not yet dull winter hath gone hence,<br /></span>
+<span class="i2">The wind that bloweth o'er our parting fence<br /></span>
+<span class="i0">From thee to me the first gay flow'rs doth bring.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Fukayabu.</i></p>
+
+<p class="sig5">XLVII</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">If to this frame of mine in spring's first hour,<br /></span>
+<span class="i2">When o'er the moor the lightsome mists do curl,<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_267" id="Page_267">[267]</a></span><span class="i0">Might but be lent the shape of some fair flower,<br /></span>
+<span class="i2">Haply thou 'dst deign to pluck me, cruel girl!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Okikaze.</i></p>
+
+<p class="sig5">XLVIII</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Love me, sweet girl! thy love is all I ask!"<br /></span>
+<span class="i2">"Love thee?" she laughing cries; "I love thee not!"<br /></span>
+<span class="i2">"Why, then I'll cease to love thee on the spot,<br /></span>
+<span class="i0">Since loving thee is such a thankless task!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<p class="sig5">XLIX</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">A youth once lov'd me, and his love I spurn'd.<br /></span>
+<span class="i2">But see the vengeance of the pow'rs above<br /></span>
+<span class="i2">On cold indiff'rence:&mdash;now 'tis I that love,<br /></span>
+<span class="i0">And my fond love, alas! is not returned.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<p class="sig5">L</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Beneath love's heavy weight my falt'ring soul<br /></span>
+<span class="i2">Plods, like the packman, o'er life's dusty road.<br /></span>
+<span class="i0">Oh! that some friendly hand would find a pole<br /></span>
+<span class="i2">To ease my shoulders of their grievous load!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="sig"><i>Anon.</i></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_151_151" id="Footnote_151_151"></a><a href="#FNanchor_151_151"><span class="label">[151]</span></a> The plum-tree, cherry-tree, etc., are in Japan
+cultivated, not for their fruit, but for their blossoms. Together with
+the wistaria, the lotus, the iris, the lespedeza, and a few others,
+these take the place which is occupied in the West by the rose, the
+lily, the violet, etc.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_152_152" id="Footnote_152_152"></a><a href="#FNanchor_152_152"><span class="label">[152]</span></a> The lotus is the Buddhist emblem of purity, and the
+lotus growing out of the bud is a frequent metaphor for the heart that
+remains unsullied by contact with the world.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_153_153" id="Footnote_153_153"></a><a href="#FNanchor_153_153"><span class="label">[153]</span></a> The transplanting of the rice occupies the whole rural
+population during the month of June, when men and women may all be
+seen working in the fields, knee-deep in water. The crops are gathered
+in October.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_154_154" id="Footnote_154_154"></a><a href="#FNanchor_154_154"><span class="label">[154]</span></a> This ode was composed on beholding a screen presented
+to the Empress by Prince Sadayasu at the festival held in honor of her
+fiftieth birthday, whereon was painted a man seated beneath the
+falling cherry blossoms and watching them flutter down.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_155_155" id="Footnote_155_155"></a><a href="#FNanchor_155_155"><span class="label">[155]</span></a> The "Herb of Forgetfulness" answers in the poetical
+diction of the Japanese to the classical waters Lethe.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_156_156" id="Footnote_156_156"></a><a href="#FNanchor_156_156"><span class="label">[156]</span></a> It is the young poet Ki-no-Tomonori who is mourned in
+this stanza.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_157_157" id="Footnote_157_157"></a><a href="#FNanchor_157_157"><span class="label">[157]</span></a> The Milky Way.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_158_158" id="Footnote_158_158"></a><a href="#FNanchor_158_158"><span class="label">[158]</span></a> This stanza is remarkable for being (so far as the
+present writer is aware) the only instance in Japanese literature of
+that direct impersonation of an abstract idea which is so very
+strongly marked a characteristic of Western thoughts and modes of
+expression.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_159_159" id="Footnote_159_159"></a><a href="#FNanchor_159_159"><span class="label">[159]</span></a> Composed on the occasion of a feast at the palace.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_160_160" id="Footnote_160_160"></a><a href="#FNanchor_160_160"><span class="label">[160]</span></a> One of a number of stanzas composed by a party of
+courtiers who visited the cascade of Nunobiki, near the site of the
+modern treaty-port of Kobe.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_161_161" id="Footnote_161_161"></a><a href="#FNanchor_161_161"><span class="label">[161]</span></a> This stanza was composed and sent to the owner of the
+neighboring house on the last day of winter, when the wind had blown
+some snow across from it into the poet's dwelling.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="THE_DRAMA_OF_JAPAN" id="THE_DRAMA_OF_JAPAN"></a>THE DRAMA OF JAPAN</h2>
+
+<h3>[<i>Selected Plays, translated by Basil Hall Chamberlain</i>]</h3>
+
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_271" id="Page_271">[271]</a></span></p>
+<h2><a name="NAKAMITSU" id="NAKAMITSU"></a>NAKAMITSU</h2>
+
+
+<p class="center">DRAMATIS PERSON&AElig;</p>
+
+<p><span class="smcap">Mitsunaka</span>, Lord of the Horse to the Emperor Murakami.</p>
+
+<p><span class="smcap">Bijiyau</span>, Son of Mitsunaka, and still a boy.</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>, retainer of Mitsunaka.</p>
+
+<p><span class="smcap">Kauzhiyu</span>, son of Nakamitsu, and foster-brother of Bijiyau.</p>
+
+<p><span class="smcap">Weshi&ntilde;</span>, Abbot of the great monastery on Mount Hiyei, near Kiyauto
+(Miaco).</p>
+
+<p class="center">The Chorus.</p>
+
+<p>Scene.&mdash;The Temple of Chiynuza&ntilde;zhi, and my Lord Mitsunaka's palace in
+Kiyauto.</p>
+
+<p class="center">Time.&mdash;Early in the Tenth Century.</p>
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_272" id="Page_272">[272]</a></span></p>
+
+<h3>NAKAMITSU</h3>
+<h3>PART I</h3>
+
+
+<p class="center"><b>Scene I.&mdash;Near the Monastery of Chiynuza&ntilde;zhi</b></p>
+
+
+<p class="center"><i>Enter Nakamitsu.</i></p>
+
+<div><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;I am Nakamitsu, a man of the Fujihara clan, and retainer
+of Mitsunaka, Lord of Tada in the land of Setsushiu. Now you must know
+that my lord hath an only son, and him hath he sent to a certain
+monastery amid the mountains named Chiynuza&ntilde;zhi, while I, too, have a
+son called Kauzhiyu, who is gone as page to young my lord. But young
+my lord doth not condescend to apply his mind unto study, loving
+rather nothing so well as to spend from morn to night in quarrelling
+and disturbance. Wherefore, thinking doubtless to disinherit young my
+lord, my lord already this many a time, hath sent his messengers to
+the temple with summons to return home to Kiyauto. Nevertheless, as he
+cometh not, me hath he now sent on the same errand.</div>
+
+<p>[<i>The above words are supposed to be spoken during the journey, and
+Nakamitsu now arrives at the monastery<a name="FNanchor_162_162" id="FNanchor_162_162"></a><a href="#Footnote_162_162" class="fnanchor">[162]</a>.</i>]</p>
+
+<p>Prithee! is any within?</p>
+
+<p><span class="smcap">Kauzhiyu</span>.&mdash;Who is it that deigneth to ask admittance?</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;What! Is that Kauzhiyu? Tell young my lord that I have
+come to fetch him home.</p>
+
+<p><span class="smcap">Kauzhiyu</span>.&mdash;Your commands shall be obeyed. [<i>He goes to his master's
+apartment.</i>] How shall I dare address my lord? Nakamitsu is come to
+fetch my lord.<span class='pagenum'><a name="Page_273" id="Page_273">[273]</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Bijiyau</span>.&mdash;Call him hither.</p>
+
+<p><span class="smcap">Kauzhiyu</span>.&mdash;Your commands shall be obeyed. [<i>He returns to the outer
+hall and addresses his father.</i>] Condescend to come this way.<span class="sig4">[<i>They
+go to Bijiyau's apartment.</i></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;It is long since I was last here.</p>
+
+<p><span class="smcap">Bijiyau</span>.&mdash;And what is it that hath now brought thee?</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;'Tis that my lord, your father, hath sent me to bid your
+lordship follow me home without delay.</p>
+
+<p><span class="smcap">Bijiyau</span>.&mdash;Shall I, then, go without saying anything to the priests, my
+preceptors?</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Yes; if the priests be told, they will surely wish to see
+your lordship on the way, whereas, my lord, your father's commands
+were, that I alone was to escort you.</p>
+
+<p><span class="smcap">Bijiyau</span>.&mdash;Then we will away.</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Kauzhiyu! thou, too, shalt accompany thy master.</p>
+
+<p><span class="smcap">Kauzhiyu</span>.&mdash;Your commands shall be obeyed.</p>
+
+<p class="sig4">[<i>They depart from the temple, and arrive at Mitsunaka's palace.</i></p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;How shall I dare address my lord? I have brought hither
+his lordship Bijiyau.</p>
+
+<p><span class="smcap">Mitsunaka</span>.&mdash;Well, Bijiyau! my only reason for sending thee up to the
+monastery was to help thy learning; and I would fain begin, by hearing
+thee read aloud from the Scriptures.<br />
+<span class="f2">And with these words, and bidding him read on,</span><br />
+<span class="f2">He lays on ebon desk before his son</span><br />
+<span class="f2">The sacred text, in golden letters writ.</span><br />
+</p>
+
+<p><span class="smcap">Bijiyau</span>.&mdash;But how may he who never bent his wit<br />
+
+
+
+<span class="f2">To make the pencil trace Asaka's<a name="FNanchor_163_163" id="FNanchor_163_163"></a><a href="#Footnote_163_163" class="fnanchor">[163]</a> line<br /></span>
+<span class="f2">Spell out one letter of the book divine?<br /></span>
+<span class="f2">In vain, in vain his sire's behest he hears:&mdash;<br /></span>
+<span class="f2">Nought may he do but choke with idle tears.<br /></span>
+</p>
+
+<p><span class="smcap">Mitsunaka</span>.&mdash;Ah! surely 'tis that, being my child, he respecteth the
+Scriptures too deeply, and chooseth not to read them except for
+purposes of devotion. What of verse-making, then?</p>
+
+<p><span class="smcap">Bijiyau</span>.&mdash;I cannot make any.<span class='pagenum'><a name="Page_274" id="Page_274">[274]</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Mitsunaka</span>.&mdash;And music?<span class="sig4">[<i>Bijiyau makes no answer.</i></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Mitsunaka</span>.&mdash;What! no reply? Hast lost thy tongue, young fool?</p>
+
+<p>
+<span class="smcap">Chorus</span>.&mdash;Whom, then, to profit wentest thou to school?<br />
+<span class="f2">And can it be that e'en a father's word,<br /></span>
+<span class="f2">Like snow that falling melts, is scarcely heard,<br /></span>
+<span class="f2">But 'tis unheeded? Ah! 'twill drive me wild<br /></span>
+<span class="f2">To point thee out to strangers as my child!<br /></span>
+<span class="f2">No sooner said, than out the scabbard flies<br /></span>
+<span class="f2">His trusty sword, and with fierce flashing eyes<br /></span>
+<span class="f2">Forward he darts; but rushing in between,<br /></span>
+<span class="f2">Good Nakamitsu checks the bloody scene&mdash;<br /></span>
+<span class="f2">Firm, though respectful, stays his master's arm,<br /></span>
+<span class="f2">And saves the lad from perilous alarm.<br /></span>
+</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Good my lord, deign to be merciful this once!</p>
+
+<p><span class="smcap">Mitsunaka</span>.&mdash;Why stayed'st thou my hand? Haste thou now and slay
+Bijiyau with this my sword.</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Your commands shall be obeyed. [<i>He retires into another
+apartment.</i>] What is this horror unutterable? 'Tis no mere passing fit
+of anger. What shall I do?&mdash;Ah! I have it! I have it! I will take upon
+myself to contrive some plan for his escape. Kauzhiyu, Kauzhiyu, art
+thou there?</p>
+
+<p><span class="smcap">Kauzhiyu</span>.&mdash;Behold me at thy service.</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Where is my lord Bijiyau?</p>
+
+<p><span class="smcap">Kauzhiyu</span>.&mdash;All my prayers have been unavailing to make him leave this
+spot.</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;But why will he not seek refuge somewhere? Here am I come
+from my lord, his father, as a messenger of death! <span class="sig4">[<i>Bijiyau shows
+himself.</i></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Bijiyau</span>.&mdash;That I am alive here at this moment is thy doing. But through the lattice I heard my father's words to thee just now.<br />
+
+
+
+<span class="f2">Little imports it an' I die or live,<br /></span>
+<span class="f2">But 'tis for thee I cannot choose but grieve<br /></span>
+<span class="f2">If thou do vex thy lord: to avert his ire<br /></span>
+<span class="f2">Strike off my head, and show it to my sire!<br /></span>
+</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;My lord, deign to be calm! I will take upon myself to
+contrive some plan for your escape.&mdash;What! say you a messenger hath
+come? My heart sinks within me.&mdash;What! another messenger?<span class='pagenum'><a name="Page_275" id="Page_275">[275]</a></span></p>
+
+<p class="sig2">[<i>These are messengers from Mitsunaka to ask whether his orders be not
+yet carried into execution</i>.</p>
+
+<p>
+<span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Alas! each joy, each grief we see unfurl'd<br />
+<span class="f2">Rewards some action in a former world.<br /></span>
+</p>
+
+<p><span class="smcap">Kauzhiyu</span>.&mdash;In ages past thou sinned;</p>
+
+<p><span class="smcap">Bijiyau</span>.&mdash;And to-day</p>
+
+<p>
+<span class="smcap">Chorus</span>.&mdash;Comes retribution! think not then to say<br />
+<span class="f2">'Tis others' fault, nor foolishly upbraid<br /></span>
+<span class="f2">The lot thyself for thine own self hast made.<br /></span>
+<span class="f2">Say not the world's askew! with idle prate<br /></span>
+<span class="f2">Of never-ending grief the hour grows late.<br /></span>
+<span class="f2">Strike off my head! with many a tear he cries,<br /></span>
+<span class="f2">And might, in sooth, draw tears from any eyes.<a name="FNanchor_164_164" id="FNanchor_164_164"></a><a href="#Footnote_164_164" class="fnanchor">[164]</a><br /></span>
+</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Ah! young my lord, were I but of like age with thee, how
+readily would I not redeem thy life at the cost of mine own! Alas!
+that so easy a sacrifice should not be possible!</p>
+
+<p><span class="smcap">Kauzhiyu</span>.&mdash;Father, I would make bold to speak a word unto thee.</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;What may it be?</p>
+
+<p><span class="smcap">Kauzhiyu</span>.&mdash;'Tis, father, that the words thou hast just spoken have
+found a lodgment in mine ears. Thy charge, truly, is Mitsunaka; but
+Mitsunaka's son is mine. This, if any, is a great occasion, and my
+years point to me as of right the chief actor in it. Be quick! be
+quick! strike off my head, and show it to Mitsunaka<a name="FNanchor_165_165" id="FNanchor_165_165"></a><a href="#Footnote_165_165" class="fnanchor">[165]</a> as the head
+of my lord Bijiyau!</p>
+
+<p>
+<span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Thou'st spoken truly, Nakamitsu cries,<br />
+<span class="f2">And the long sword from out his scabbard flies,<br /></span>
+<span class="f2">What time he strides behind his boy.<br /></span></p>
+<p>
+<span class="smcap">Bijiyau</span>.&mdash;But no!<br />
+<span class="f2">The youthful lord on such stupendous woe<br /></span>
+<span class="f2">May never gaze unmov'd; with bitter wail<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_276" id="Page_276">[276]</a></span><span class="f2">The father's sleeve he clasps. Nought may 't avail,<br /></span>
+<span class="f2">He weeping cries, e'en should the deed be done,<br /></span>
+<span class="f2">For I will slay myself if falls thy son.<br /></span></p>
+<p>
+<span class="smcap">Kauzhiyu</span>.&mdash;But 'tis the rule&mdash;a rule of good renown&mdash;<br />
+<span class="f2">That for his lord a warrior must lay down<br /></span>
+<span class="f2">His lesser life.<br /></span></p>
+<p>
+<span class="smcap">Bijiyau</span>.&mdash;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But e'en if lesser, yet<br />
+<span class="f2">He, too, is human; neither shouldst forget<br /></span>
+<span class="f2">What shame will e'er be mine if I survive.<br /></span>
+</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Alas! alas! and 'tis for death they strive!</p>
+
+<p><span class="smcap">Kauzhiyu</span>.&mdash;Me deign to hear.</p>
+
+<p><span class="smcap">Bijiyau</span>.&mdash;No! mine the truer word!</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Ah! this my child!</p>
+
+<p><span class="smcap">Kauzhiyu</span>.&mdash;And there behold thy lord!</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Betwixt the two see Nakamitsu stand:&mdash;</p>
+
+<p>
+<span class="smcap">Chorus</span>.&mdash;His own brave life, an' 'twere his lord's command,<br />
+<span class="f2">Were freely giv'n; but now, in sore dismay,<br /></span>
+<span class="f2">E'en his fierce courage fades and droops away.<br /></span>
+</p>
+<p>
+<span class="smcap">Bijiyau</span>.&mdash;Why heed a life my sire himself holds cheap?<br />
+<span class="f2">Nought may thy pity do but sink more deep<br /></span>
+<span class="f2">My soul in wretchedness.<br /></span></p>
+
+<p>
+<span class="smcap">Kauzhiyu</span>.&mdash;Mistake me not!<br />
+<span class="f2">Think not 'tis pity moves me; but a blot<br /></span>
+<span class="f2">The martial honor of our house will stain,<br /></span>
+<span class="f2">If, when I might have bled, my lord be slain.<br /></span>
+</p>
+
+<p><span class="smcap">Chorus</span>.&mdash;On either side 'tis infancy that pleads.</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;And yet how well they've learnt where duty leads!</p>
+
+<p><span class="smcap">Chorus</span>.&mdash;Dear is thy lord!</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;And mine own child how dear!</p>
+
+<p>
+<span class="smcap">Chorus</span>.&mdash;But Nakamitsu knows full well that ne'er,<br />
+<span class="f2">To save the child his craven heart ador'd,<br /></span>
+<span class="f2">Warrior yet dar'd lay hands upon his lord.<br /></span>
+<span class="f2">He to the left, the trembling father cries,<br /></span>
+<span class="f2">Was sure my boy, nor lifts his tear-stain'd eyes:&mdash;<br /></span>
+<span class="f2">A flash, a moment, the fell sabre gleams,<br /></span>
+<span class="f2">And sends his infant to the land of dreams.<a name="FNanchor_166_166" id="FNanchor_166_166"></a><a href="#Footnote_166_166" class="fnanchor">[166]</a><br /></span>
+</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Oh, horror unutterable! to think that I should have slain
+mine own innocent child! But I must go and inform my lord. <span class="sig4">[<i>He goes
+to Mitsunaka's apartment.</i></span> <br />
+<span class='pagenum'><a name="Page_277" id="Page_277">[277]</a></span>How shall I dare to address my lord? I
+have slain my lord Bijiyau according to your commands.</p>
+
+<p><span class="smcap">Mitsunaka</span>.&mdash;So thou hast killed the fellow? I trow his last moments
+were those of a coward. Is it not true?</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Not so, my lord. As I stood there aghast, holding in my
+hand the sword your lordship gave me, your son called out, "Why doth
+Nakamitsu thus delay?" and those were the last words he was pleased to
+utter.</p>
+
+<p><span class="smcap">Mitsunaka</span>.&mdash;As thou well knowest, Bijiyau was mine only child. Go and
+call thy son Kauzhiyu, and I will adopt him as mine heir.</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Kauzhiyu, my lord, in despair at being separated from
+young my lord, hath cut off his locks,<a name="FNanchor_167_167" id="FNanchor_167_167"></a><a href="#Footnote_167_167" class="fnanchor">[167]</a> and vanished none knows
+whither.<br />
+
+
+
+<span class="f2">I, too, thy gracious license would obtain.<br /></span>
+<span class="f2">Hence to depart, and in some holy fane<br /></span>
+<span class="f2">To join the priesthood.<br /></span></p>
+<p>
+<span class="smcap">Mitsunaka</span>.&mdash;Harsh was my decree,<br />
+<span class="f2">Yet can I think what thy heart's grief must be<br /></span>
+<span class="f2">That as its own my recreant child receiv'd,<br /></span>
+<span class="f2">And now of both its children is bereav'd.<br /></span>
+<span class="f2">But 'tis a rule of universal sway<br /></span>
+<span class="f2">That a retainer ever must obey.<br /></span></p>
+<p>
+<span class="smcap">Chorus</span>.&mdash;Thus would my lord, with many a suasion fond,<br />
+<span class="f2">Have rais'd poor Nakamitsu from despond.<br /></span>
+<span class="f2">Nor eke himself, with heart all stony hard,<br /></span>
+<span class="f2">Might, as a father, ev'ry pang discard:&mdash;<br /></span>
+<span class="f2">Behold him now, oh! lamentable sight!<br /></span>
+<span class="f2">O'er his own son perform the fun'ral rite.<br /></span>
+</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_278" id="Page_278">[278]</a></span></p>
+
+<h3>PART II</h3>
+<p class="center"><b>Scene I.&mdash;Mitsunaka's Palace</b></p>
+
+
+<p><i>Some time is supposed to have elapsed, and Weshi&ntilde;, abbot of the
+monastery on Mount Hiyei, comes down from that retreat to Mitsunaka's
+palace in the capital, bringing with him Bijiyau, who had been
+persuaded by Nakamitsu to take refuge with the holy man.</i></p>
+
+<p><span class="smcap">Weshi&ntilde;</span>.&mdash;I am the priest Weshi&ntilde;, and am hastening on my way to my lord
+Mitsunaka's palace, whither certain motives guide me. [<i>They arrive at
+the gate and he cries out</i>:] I would fain crave admittance.</p>
+
+<p><span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Who is it that asks to be admitted? Ah! 'tis his
+reverence, Weshi&ntilde;.</p>
+
+<p><span class="smcap">Weshi&ntilde;</span>.&mdash;Alas, for poor Kauzhiyu!</p>
+
+<p>Nakamitsu.&mdash;Yes; but prithee speak not of this before his lordship.
+[<i>He goes to Mitsunaka's apartment.</i>] How shall I venture to address
+my lord? His reverence, Weshi&ntilde;, hath arrived from Mount Hiyei.</p>
+
+<p><span class="smcap">Mitsunaka</span>.&mdash;Call him hither.</p>
+
+<p>Nakamitsu.&mdash;Your commands shall be obeyed. [<i>He goes to the room where
+Weshi&ntilde; is waiting, and says</i>:] Be pleased to pass this way.</p>
+
+<p class="sig4">[<i>They enter Mitsunaka's apartment.</i></p>
+
+<p><span class="smcap">Mitsunaka</span>.&mdash;What may it be that has brought your reverence here
+to-day?</p>
+
+<p><span class="smcap">Weshi&ntilde;</span>.&mdash;'Tis this, and this only. I come desiring to speak to your
+lordship anent my lord Bijiyau.</p>
+
+<p><span class="smcap">Mitsunaka</span>.&mdash;Respecting him I gave orders to Nakamitsu, which orders
+have been carried out.</p>
+
+<p><span class="smcap">Weshi&ntilde;</span>.&mdash;Ah! my lord, 'tis that, 'tis that I would discourse of. Be
+not agitated, but graciously deign to give me thine attention while I
+speak. Thou didst indeed com<span class='pagenum'><a name="Page_279" id="Page_279">[279]</a></span>mand that my lord Bijiyau's head should
+be struck off. But never might Nakamitsu prevail upon himself to lay
+hands on one to whom, as his lord, he knew himself bound in reverence
+through all the changing scenes of the Three Worlds.<a name="FNanchor_168_168" id="FNanchor_168_168"></a><a href="#Footnote_168_168" class="fnanchor">[168]</a> Wherefore he
+slew his own son, Kauzhiyu, to save my lord Bijiyau's life. And now
+here I come bringing Bijiyau with me, and would humbly supplicate thee
+to forgive one who was so loved that a man hath given his own son in
+exchange for him.<a name="FNanchor_169_169" id="FNanchor_169_169"></a><a href="#Footnote_169_169" class="fnanchor">[169]</a></p>
+
+<p><span class="smcap">Mitsunaka</span>.&mdash;Then he was a coward, as I thought! Wherefore, if Kauzhiyu
+was sacrificed, did he, too, not slay himself?</p>
+
+<p><span class="smcap">Weshi&ntilde;</span>.&mdash;My lord, put all other thoughts aside, and if it be only as
+an act of piety towards Kauzhiyu's soul&mdash;curse not thy son!</p>
+
+<p>
+<span class="smcap">Chorus</span>.&mdash;As thus the good man speaks,<br />
+<span class="f2">Tears of entreaty pour adown his cheeks.<br /></span>
+<span class="f2">The father hears, and e'en his ruthless breast,<br /></span>
+<span class="f2">Soft'ning at last, admits the fond request,<br /></span>
+<span class="f2">While Nakamitsu, crowning their delight,<br /></span>
+<span class="f2">The flow'ry wine brings forth, and cups that might<br /></span>
+<span class="f2">Have served the fays: but who would choose to set<br /></span>
+<span class="f2">Their fav'rite's bliss that, home returning, wet<br /></span>
+<span class="f2">His grandson's grandson's still remoter line,<br /></span>
+<span class="f2">Beside the joy that doth itself entwine<br /></span>
+<span class="f2">Round the fond hearts of father and of son,<br /></span>
+<span class="f2">Parted and now in the same life made one?<br /></span>
+</p>
+
+<p><span class="smcap">Weshi&ntilde;</span>.&mdash;Prithee, Nakamitsu, wilt thou not dance and sing to us
+awhile, in honor of this halcyon hour?</p>
+
+<p class="sig4">[<i>During the following song Nakamitsu dances.</i></p>
+
+<p>
+<span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Water-bird, left all alone<br />
+<span class="f2">Now thy little mate hath flown,<br /></span>
+<span class="f2">On the billows to and fro<br /></span>
+<span class="f2">Flutter, flutter, full of woe!<br /></span>
+</p>
+<p>
+<span class="smcap">Chorus</span>.&mdash;Full of woe, so full of woe,<br />
+<span class="f2">Flutter, flutter, full of woe!<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_280" id="Page_280">[280]</a></span></p>
+
+<p>
+<span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Ah! if my darling were but here to-day<br />
+<span class="f2">I'd make the two together dance and play<br /></span>
+<span class="f2">While I beat time, and, gazing on my boy,<br /></span>
+<span class="f2">Instead of tears of grief, shed tears of joy!<br /></span></p>
+<p>
+<span class="smcap">Chorus</span>.&mdash;Behold him weep!</p>
+<p>
+<span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;But the gay throng perceive<br />
+<span class="f2">Nought but the rhythmic waving of my sleeve.<br /></span></p>
+<p>
+<span class="smcap">Chorus</span>.&mdash;Hither and thither, flutt'ring in the wind.</p>
+<p>
+<span class="smcap">Nakamitsu</span>.&mdash;Above, beneath, with many a dewdrop lin'd!</p>
+<p>
+<span class="smcap">Chorus</span>.&mdash;Ah, dewy tears! in this our world of woe<br />
+<span class="f2">If any stay, the friends he loves must go:&mdash;<br /></span>
+<span class="f2">Thus 'tis ordain'd, and he that smiles to-day<br /></span>
+<span class="f2">To-morrow owns blank desolation's sway.<br /></span>
+<span class="f2">But now 'tis time to part, the good priest cries&mdash;<br /></span>
+<span class="f2">Him his disciple follows, and they rise;<br /></span>
+<span class="f2">While Nakamitsu walking in their train,<br /></span>
+<span class="f2">The palanquin escorts; for he would fain<br /></span>
+<span class="f2">Last counsel give: "Beware, young lord, beware!<br /></span>
+<span class="f2">Nor cease from toilsome study; for if e'er<br /></span>
+<span class="f2">Thy sire again be anger'd, all is lost!"<br /></span>
+<span class="f2">Then takes his leave, low bending to the dust.<br /></span>
+<span class="f2">Forward they're borne; but Nakamitsu stays,<br /></span>
+<span class="f2">Watching and weeping with heart-broken gaze,<br /></span>
+<span class="f2">And, mutely weeping, thinks how ne'er again<br /></span>
+<span class="f2">He'll see his child borne homeward o'er the plain.<br /></span>
+</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_283" id="Page_283">[283]</a></span></p>
+<h2><a name="ABSTRACTION" id="ABSTRACTION"></a>ABSTRACTION</h2>
+
+<h3>[<i>The Japanese title is "Za-ze&ntilde;".</i>]</h3>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p class="center">DRAMATIS PERSON&AElig;</p>
+
+<p><span class="smcap">A Husband</span>.</p>
+
+<p><span class="smcap">His Wife</span>.</p>
+
+<p><span class="smcap">Taraukuwazhiya</span>, their servant.</p>
+
+
+<h3>ABSTRACTION</h3>
+<p class="center"><b>Scene I.&mdash;A Room in a Private House in Kiyauto</b></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;I am a resident in the suburbs of the metropolis. On the
+occasion of a recent journey down<a name="FNanchor_170_170" id="FNanchor_170_170"></a><a href="#Footnote_170_170" class="fnanchor">[170]</a> East, I was served (at a
+tea-house) in the post-town of Nogami, in the province of Mino, by a
+girl called Hana, who, having since then heard of my return to the
+capital, has followed me up here, and settled down at Kita-Shira-kaha,
+where she expects me this evening according to a promise made by
+letter. But my vixen of a wife has got scent of the affair and thus
+made it difficult for me to go. So what I mean to do is to call her,
+and tell her some pretty fable that may set me free. Halloo! halloo!
+are you there, pray? are you there?</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;So it seems you are pleased to call me. What may it be that
+makes you thus call me?</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Well, please to come in.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Your commands are obeyed.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;My reason for calling you is just simply this: I want to
+tell you how much my spirits have been affected by continual dreams
+that I have had. That is why I have called you.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;You are talking rubbish. Dreams proceed from organic
+disturbance, and do not come true; so pray don't trouble your head
+about them.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;What you say is quite correct. Dreams, proceeding as they do
+from organic disturbance, do not come true nine times out of ten.
+Still, mine have affected <span class='pagenum'><a name="Page_286" id="Page_286">[286]</a></span>my spirits to such an extent, that I think
+of making some pilgrimage or other to offer up prayers both on your
+behalf and on my own.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Then where shall you go?</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;I mean (to say nothing of those in the metropolis and in the
+suburbs) to worship at every Shi&ntilde;tau shrine and every Buddhist temple
+throughout the land.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;No, no! I won't allow you to go out of the house for a single
+hour. If you are so completely bent upon it, choose some devotion that
+can be performed at home.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Some devotion to be performed at home? What devotion could
+it be?</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Burning incense on your arm or on your head.<a name="FNanchor_171_171" id="FNanchor_171_171"></a><a href="#Footnote_171_171" class="fnanchor">[171]</a></p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;How thoughtlessly you do talk! What! is a devotion like that
+to suit <i>me</i>&mdash;a layman if ever there was one?</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;I won't tolerate any devotion that cannot be performed at home.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Well, I never! You <i>are</i> one for talking at random. Hang it!
+what devotion shall it be? [<i>He reflects a few moments.</i>] Ah! I have
+it! I will perform the devotion of abstraction.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Abstraction? What is that?</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Your want of familiarity with the term is but natural. It is
+a devotion that was practised in days of old by Saint
+Daruma<a name="FNanchor_172_172" id="FNanchor_172_172"></a><a href="#Footnote_172_172" class="fnanchor">[172]</a>&mdash;(blessings on him!) you put your head under what is
+called the "abstraction blanket," and obtain salvation by forgetting
+all things past and to come&mdash;a most difficult form of devotion.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;About how long does it take?</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Well, I should say about a week or two.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;That won't do, either, if it is to last so many days.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Then for how long would my darling consent to it without
+complaining?</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;About one hour is what I should suggest; but, however, if you
+can do it in a day, you are welcome to try.<span class='pagenum'><a name="Page_287" id="Page_287">[287]</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Never, never! This important devotion is not a thing to be
+so easily performed within the limits of a single day. Please, won't
+you grant me leave for at least a day and a night?</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;A day and a night?</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Yes.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;I don't much relish the idea; but if you are so completely bent
+upon it, take a day and a night for your devotion.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Really and truly?</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Really and truly.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Oh! that is indeed too delightful! But I have something to
+tell you: know then, that if a woman so much as peep through a chink,
+to say nothing of her coming into the actual room where the devotee is
+sitting, the spell of the devotion is instantly broken. So be sure not
+to come to where I am.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;All right. I will not come to you. So perform away.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Well, then, we will meet again after it shall have been
+happily accomplished.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;I shall have the pleasure of seeing you when it is over.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband and Wife</span>.&mdash;Good-by! good-by! <span class="sig4">
+[<i>She moves away.</i></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;I say!</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;What is it?</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;As I mentioned before, mind you don't come to me. We have
+the Buddhist's warning words: "When there is a row in the kitchen, to
+be rapt in abstraction is an impossibility."<a name="FNanchor_173_173" id="FNanchor_173_173"></a><a href="#Footnote_173_173" class="fnanchor">[173]</a> So whatever you do,
+do not come to me.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Please feel no uneasiness. I shall not think of intruding.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Well, then, we shall meet again when the devotion is over.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;When it is done, I shall have the pleasure of seeing you.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband and Wife</span>.&mdash;Good-by! Good-by!</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span> [<i>laughing</i>].&mdash;What fools women are, to be sure! To think of
+the delight of her taking it all for truth, when I tell her that I am
+going to perform the religious <span class='pagenum'><a name="Page_288" id="Page_288">[288]</a></span>devotion of abstraction for one whole
+day and night! Taraukuwazhiya, are you there? halloo?</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Yes, sir!</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Are you there?</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;At your service.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Oh! you have been quick in coming.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;You seem, master, to be in good spirits.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;For my good spirits there is a good reason. I have made, as
+you know, an engagement to go and visit Hana this evening. But as my
+old woman has got scent of the affair, thus making it difficult for me
+to go, I have told her that I mean to perform the religious devotion
+of abstraction for a whole day and night&mdash;a very good denial, is it
+not? for carrying out my plan of going to see Hana!</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;A very good device indeed, sir.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;But in connection with it, I want to ask you to do me a good
+turn. Will you?</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Pray, what may it be?</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Why, just simply this: it is that I have told my old woman
+not to intrude on my devotions; but, being the vixen that she is, who
+knows but what she may not peep and look in? in which case she would
+make a fine noise if there were no semblance of a religious practice
+to be seen; and so, though it is giving you a great deal of trouble, I
+wish you would oblige me by taking my place until my return.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Oh! it would be no trouble; but I shall get such a scolding
+if found out, that I would rather ask you to excuse me.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;What nonsense you talk! Do oblige me by taking my place; for
+I will not allow her to scold you.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Oh sir! that is all very well; but pray excuse me for this
+time.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;No, no! you must please do this for me; for I will not so
+much as let her point a finger at you.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Please, please let me off!</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Gracious goodness! The fellow heeds what my wife says, and
+won't heed what I say myself! Do you mean that you have made up your
+mind to brave me?</p>
+
+<p class="sig4">[<i>Threatening to beat him.</i><span class='pagenum'><a name="Page_289" id="Page_289">[289]</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Oh! I will obey.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;No, no! you mean to brave me!</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Oh no, sir! surely I have no choice but to obey.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Really and truly?</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Yes, really and truly.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;My anger was only a feint. Well, then, take my place,
+please.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Yes, to be sure; if it is your desire, I will do so.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;That is really too delightful. Just stop quiet while I set
+things to rights for you to sit in abstraction.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Your commands are laid to heart.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Sit down here.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Oh! what an unexpected honor!</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Now, then; I fear it will be uncomfortable, but oblige me by
+putting your head under this "abstraction blanket."</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Your commands are laid to heart.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Well, it is scarcely necessary to say so; but even if my old
+woman should tell you to take off the abstraction blanket, be sure not
+to do so until my return.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Of course not. I should not think of taking it off. Pray
+don't be alarmed.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;I will be back soon.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Please be good enough to return quickly.</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Ah! that is well over! No doubt Hana is waiting impatiently
+for me. I will make haste and go.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;I am mistress of this house. I perfectly understood my partner
+the first time he asked me not to come to him on account of the
+religious devotion which he was going to perform. But there is
+something suspicious in his insisting on it a second time with a
+"Don't come to look at me! don't come to look at me!" So I will just
+peep through some hidden corner, and see what the thing looks like.
+[<i>Peeping.</i>] What's this? Why, it seems much more uncomfortable than I
+had supposed! [<i>Coming in and drawing near.</i>] Please, please; you told
+me not to come to you, and therefore I had intended not to do so; but
+I felt anxious, and so I have come. Won't you lift off that
+"abstraction blanket," and take something, if only a cup of tea, to
+unbend your mind a little? [<i>The figure under the blanket shakes its
+head.</i>]<span class='pagenum'><a name="Page_290" id="Page_290">[290]</a></span> You are quite right. The thought of my being so disobedient
+and coming to you after the care you took to tell me not to intrude
+may justly rouse your anger; but please forgive my rudeness, and do
+please take that blanket off and repose yourself, do! [<i>The figure
+shakes its head again.</i>] You may say no again and again, but I <i>will</i>
+have it off. You <i>must</i> take it off. Do you hear? [<i>She pulls it off,
+and Taraukuwazhiya stands exposed.</i>] What! you, you rascal? Where has
+my old man gone? Won't you speak? Won't you speak?</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Oh! I know nothing.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Oh! how furious I am! Oh! how furious I am! Of course he must
+have gone to that woman's house. Won't you speak? Won't you speak? I
+shall tear you in pieces?</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;In that case, how can I keep anything from you? Master has
+walked out to see Miss Hana.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;What! <i>Miss</i> Hana, do you say? Say, <i>Minx</i>, say <i>Minx</i>.
+Gracious me, what a rage I am in! Then he really has gone to Hana's
+house, has he?</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Yes, he really has gone there.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Oh! when I hear he has gone to Hana's house, I feel all ablaze,
+and oh! in such a passion! oh! in such a passion! <span class="sig4">[<i>She bursts out
+crying.</i></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Your tears are but natural.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Ah! I had meant not to let you go if you had kept it from me.
+But as you have told the truth I forgive you. So get up.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;I am extremely grateful for your kindness.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Now tell me, how came you to be sitting there?</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;It was master's order that I should take his place; and so,
+although it was most repugnant to me, there was no alternative but for
+me to sit down, and I did so.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Naturally. Now I want to ask you to do me a good turn. Will
+you?</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Pray, what may it be?</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Why, just simply this: you will arrange the blanket on top of
+me just as it was arranged on the top of you; won't you?</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Oh! your commands ought of course to be laid to heart; but I
+shall get such a scolding if the thing becomes known, that I would
+rather ask you to excuse me.<span class='pagenum'><a name="Page_291" id="Page_291">[291]</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;No, no! I will not allow him to scold you; so you must really
+please arrange me.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Please, please, let me off this time.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;No, no! you must arrange me, as I will not so much as let him
+point a finger at you.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Well, then, if it comes to my getting a scolding, I count on
+you, ma'am, as an intercessor.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Of course. I will intercede for you; so do you please arrange
+me.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;In that case, be so good as to sit down here.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;All right.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;I fear it will be uncomfortable, but I must ask you to put
+your head under this.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Please arrange me so that he cannot possibly know the
+difference between us.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;He will never know. It will do very nicely like this.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Will it?</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Yes.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Well, then! do you go and rest.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Your commands are laid to heart.</p>
+
+<p class="sig4">[<i>He moves away.</i></p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Wait a moment, Taraukuwazhiya!</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Yes, ma'am.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;It is scarcely necessary to say so, but be sure not to tell him
+that it is I.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Of course not, I should not think of telling him.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;It has come to my ears that you have been secretly wishing for
+a purse and silk wrapper.<a name="FNanchor_174_174" id="FNanchor_174_174"></a><a href="#Footnote_174_174" class="fnanchor">[174]</a> I will give you one of each which I
+have worked myself.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;I am extremely grateful for your kindness.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Now be off and rest.</p>
+
+<p><span class="smcap">Servant</span>.&mdash;Yes, ma'am.</p>
+
+<p class="sig4"><i>Enter husband, singing as he walks along the road.</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Why should the lonely sleeper heed<br /></span>
+<span class="i2">The midnight bell, the bird of dawn?<br /></span>
+<span class="i0">But ah! they're sorrowful indeed<br /></span>
+<span class="i2">When loosen'd was the damask zone.<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_292" id="Page_292">[292]</a></span></div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her image still, with locks that sleep<br /></span>
+<span class="i2">Had tangled, haunts me, and for aye;<br /></span>
+<span class="i0">Like willow-sprays where winds do sweep,<br /></span>
+<span class="i2">All tangled too, my feelings lie.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>As the world goes, it rarely happens even with the most ardent secret
+love; but in my case I never see her but what I care for her more and
+more:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">'Twas in the spring-time that we first did meet,<br /></span>
+<span class="i0">Nor e'er can I forget my flow'ret sweet.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ah well! ah well! I keep talking like one in a dream, and meantime
+Taraukuwazhiya is sure to be impatiently awaiting me. I must get home.
+How will he have been keeping my place for me? I feel a bit uneasy.
+[<i>He arrives at his house.</i>] Halloo! halloo! Taraukuwazhiya! I'm back!
+I'm back! [<i>He enters the room.</i>] I'm just back. Poor fellow! the time
+must have seemed long to you. There now! [<i>Seating himself.</i>] Well, I
+should like to tell you to take off the "abstraction blanket"; but you
+would probably feel ashamed at being exposed.<a name="FNanchor_175_175" id="FNanchor_175_175"></a><a href="#Footnote_175_175" class="fnanchor">[175]</a> Anyhow I will
+relate to you what Hana said last night if you care to listen. Do you?
+[<i>The figure nods acquiescence.</i>] So you would like to? Well, then,
+I'll tell you all about it: I made all the haste I could, but yet it
+was nearly dark before I arrived; and I was just going to ask
+admittance, my thoughts full of how anxiously Hana must be waiting for
+me in her loneliness, saying, perhaps, with the Chinese poet<a name="FNanchor_176_176" id="FNanchor_176_176"></a><a href="#Footnote_176_176" class="fnanchor">[176]</a>:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">He promised but he comes not, and I lie on my pillow in the fifth watch of the night:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">The wind shakes the pine trees and the bamboos; can it be my beloved?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_293" id="Page_293">[293]</a></span></p><p>when there comes borne to me the sound of her voice, humming as she
+sat alone:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The breezes through the pine trees moan,<br /></span>
+<span class="i2">The dying torch burns low;<br /></span>
+<span class="i0">Ah me! 'tis eerie all alone!<br /></span>
+<span class="i2">Say, will he come or no?"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>So I gave a gentle rap on the back door, on hearing which she cried
+out: "Who's there? who's there?" Well, a shower was falling at the
+time. So I answered by singing:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Who comes to see you Hana dear,<br /></span>
+<span class="i2">Regardless of the soaking rain?<br /></span>
+<span class="i0">And do your words, Who's there, who's there?<br /></span>
+<span class="i2">Mean that you wait for lovers twain?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>to which Hana replied:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"What a fine joke! well, who can tell?<br /></span>
+<span class="i2">On such a dark and rainy night<br /></span>
+<span class="i0">Who ventures out must love me well,<br /></span>
+<span class="i2">And I, of course, must be polite,<br /></span>
+<span class="i2">And say: Pray sir, pass this way."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And, with these words, she loosened the ring and staple with a
+cling-a-ring, and pushed open the door with a crick-a-tick; and while
+the breeze from the bamboo blind poured towards me laden with the
+scent of flowers, out she comes to me, and, "At your service, sir,"
+says she, "though I am but a poor country maid." So in we went, hand
+in hand, to the parlor. But yet her first question, "Who's there?" had
+left me so doubtful as to whether she might not be playing a double
+game, that I turned my back on her, and said crossly that I supposed
+she had been expecting a number of lovers, and that the thought quite
+spoiled my pleasure. But oh! what a darling Hana is! Coming to my side
+and clasping tight my hand, she whispered, saying:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"If I do please you not, then from the first<br /></span>
+<span class="i0">Better have said that I do please you not;<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_294" id="Page_294">[294]</a></span><span class="i0">But wherefore pledge your troth, and after turn<br /></span>
+<span class="i0">Against me? Alas! alas!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Why be so angry? I am playing no double game." Then she asked why I
+had not brought you, Taraukuwazhiya, with me; and on my telling her
+the reason why you had remained at home, "Poor fellow!" said she, "how
+lonely he must be all by himself! Never was there a handier lad at
+everything than he, though doubtless it is a case of the mugwort
+planted among the hemp, which grows straight without need of twisting,
+and of the sand mixed with the mud, which gets black without need of
+dyeing,<a name="FNanchor_177_177" id="FNanchor_177_177"></a><a href="#Footnote_177_177" class="fnanchor">[177]</a> and it is his having been bound to you from a boy that
+has made him so genteel and clever. Please always be a kind master to
+him." Yes, those are the things you have said of you when Hana is the
+speaker. As for my old vixen, she wouldn't let as much fall from her
+mug in the course of a century, I'll warrant! [<i>Violent shaking under
+the blanket.</i>] Then she asked me to pass into the inner room to rest
+awhile. So in we went to the inner room, hand in hand. And then she
+brought out wine and food, and pressed me to drink, so that what with
+drinking one's self, and passing the cup to her, and pressing each
+other to drink, we kept feasting until quite far into the night, when
+at her suggestion another room was sought and a little repose taken.
+But soon day began to break, and I said I would go home. Then Hana
+exclaimed:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Methought that when I met thee, dearest heart!<br /></span>
+<span class="i0">I'd tell thee all that swells within my breast:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">But now already 'tis the hour to part,<br /></span>
+<span class="i0">And oh! how much still lingers unexpress'd!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Please stay and rest a little longer!" "But no!" said I, "I must get
+home. All the temple-bells are a-ringing." "And heartless priests they
+are," cried she, "that ring them! Horrid wretches to begin their
+ding-dong, ding-dong, ding-dong, when it is still the middle of the
+night!" But for all her entreaties, and for all <span class='pagenum'><a name="Page_295" id="Page_295">[295]</a></span>my own regrets, I
+remembered that "meeting is but parting," and,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Tearing me loose, I made to go; farewell!<br /></span>
+<span class="i0">Farewell a thousand times, like ocean sands<br /></span>
+<span class="i0">Untold! and followed by her distant gaze<br /></span>
+<span class="i0">I went; but as I turn'd me round, the moon,<br /></span>
+<span class="i0">A slender rim, sparkling remain'd behind,<br /></span>
+<span class="i0">And oh! what pain it was to me to part!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>[<i>He sheds tears.</i>] And so I came home. Oh! isn't it a pity? [<i>Weeping
+again.</i>] Ah well! out of my heart's joy has flamed all this long
+history, and meanwhile you must be very uncomfortable. Take off that
+"abstraction blanket." Take it off, for I have nothing more to tell
+you. Gracious goodness! what a stickler you are! Well, then! I must
+pull it off myself. I <i>will</i> have it off, man! do you hear me?</p>
+
+<p class="sig4">[<i>He pulls off the blanket, and up jumps his wife.</i></p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Oh! how furious I am! Oh! how furious I am! To hoax me and go
+off to Hana in that manner!</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Oh! not at all, not at all! I never went to Hana. I have
+been performing my devotions, indeed I have.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;What! so he means to come and tell me that he has been
+performing his devotions? and then into the bargain to talk about
+"things the old vixen would never have let drop"! Oh! I'm all ablaze
+with rage! Hoaxing me and going off&mdash;where? Going off where?</p>
+
+<p class="sig4">[<i>Pursuing her husband round the stage.</i></p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Not at all, not at all! I never said anything of the kind.
+Do, do forgive me! do forgive me!</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Oh! how furious I am! Oh! how furious I am! Where have you
+been, sir? where have you been?</p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Well, then! why should I conceal it from you? I have been to
+pray both for your welfare and for my own at the Temple of the Five
+Hundred Disciples<a name="FNanchor_178_178" id="FNanchor_178_178"></a><a href="#Footnote_178_178" class="fnanchor">[178]</a> in Tsukushi.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Oh! how furious I am! Oh! how furious I am! as if you could
+have got as far as the Five Hundred Disciples!<span class='pagenum'><a name="Page_296" id="Page_296">[296]</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Husband</span>.&mdash;Do, do forgive me! Do forgive me!</p>
+
+<p><span class="smcap">Wife</span>.&mdash;Oh! how furious I am! Oh! how furious I am!</p>
+
+<p class="sig4">[<i>The husband runs away.</i></p>
+
+<p>Where's the unprincipled wretch off to? Is there nobody there? Please
+catch him! I won't let him escape! I won't let him escape!</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_162_162" id="Footnote_162_162"></a><a href="#FNanchor_162_162"><span class="label">[162]</span></a> The reader will call to mind the extreme simplicity
+which distinguishes the method of representing the Japanese lyric
+dramas. In accordance with this simplicity, all the changes of place
+mentioned in the text are indicated merely by a slight movement to and
+fro of the actors upon the stage.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_163_163" id="Footnote_163_163"></a><a href="#FNanchor_163_163"><span class="label">[163]</span></a> It is said that in antiquity an ode commencing with the
+name of Mount Asaka was the first copybook put into the hands of
+children. The term is therefore now used as the "Pillow-word" for
+learning to write.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_164_164" id="Footnote_164_164"></a><a href="#FNanchor_164_164"><span class="label">[164]</span></a> The doctrine of retribution set forth in the above
+lines is a cardinal point of the Buddhist teaching; and, as the
+afflicted Christian seeks support in the expectation of future rewards
+for goodness, so will the pious Buddhist find motives for resignation
+in the consideration of his present sufferings as the consequence of
+sins committed in past stages of existence.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_165_165" id="Footnote_165_165"></a><a href="#FNanchor_165_165"><span class="label">[165]</span></a> A little further on, Kauzhiyu says it is a "rule" that
+a retainer must lay down his life for his lord. Though it would be
+difficult to find either in the Buddhist or in the Confucian teaching
+any explicit statement of such a duty, it is nevertheless true that
+the almost frantic loyalty of the medi&aelig;val and modern Japanese was but
+the natural result of such teaching domiciled amid a feudal society.
+We may see in this drama the whole distance that had been traversed by
+the Japanese mind since the time of the "Ma&ntilde;yefushifu" poets, whose
+means of life and duty were so much nearer to those of the simply
+joyous and unmoral, though not immoral, children of nature.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_166_166" id="Footnote_166_166"></a><a href="#FNanchor_166_166"><span class="label">[166]</span></a> Literally, "turns his child into a dream."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_167_167" id="Footnote_167_167"></a><a href="#FNanchor_167_167"><span class="label">[167]</span></a> During the Middle Ages it was very usual for afflicted
+persons to renounce secular life, the Buddhist tonsure being the
+outward sign of the step thus taken.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_168_168" id="Footnote_168_168"></a><a href="#FNanchor_168_168"><span class="label">[168]</span></a> The Past World, the Present World, and the World to
+Come. According to the Buddhist teaching, the relations subsisting
+between parents and children are for one life only; those between
+husband and wife are for two lives; while those uniting a servant to
+his lord or a disciple to his master endure for the space of three
+consecutive lives.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_169_169" id="Footnote_169_169"></a><a href="#FNanchor_169_169"><span class="label">[169]</span></a> This sentence, which so strangely reminds us of John
+iii., 16, is, like all the prose passages of these dramas, a literal
+rendering of the Japanese original.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_170_170" id="Footnote_170_170"></a><a href="#FNanchor_170_170"><span class="label">[170]</span></a> In Japan, as in England, it is usual to talk of going
+"up" to the capital and "down" to the country.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_171_171" id="Footnote_171_171"></a><a href="#FNanchor_171_171"><span class="label">[171]</span></a> A form of mortification current in the Shi&ntilde;go&ntilde; sect of
+Buddhists.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_172_172" id="Footnote_172_172"></a><a href="#FNanchor_172_172"><span class="label">[172]</span></a> B&ocirc;dhidharma, the first Buddhist Patriarch of China,
+whither he came from India in <span class="smcap">a.d.</span> 520. He is said to have remained
+seated in abstraction gazing at a wall for nine years, till his legs
+rotted off. His name is, in Japan, generally associated with the
+ludicrous. Thus certain legless and shapeless dolls are called after
+him, and snow-figures are denominated Yuki-daruma (Snow Daruma).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_173_173" id="Footnote_173_173"></a><a href="#FNanchor_173_173"><span class="label">[173]</span></a> Needless to say that no such text exists.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_174_174" id="Footnote_174_174"></a><a href="#FNanchor_174_174"><span class="label">[174]</span></a> Used for carrying parcels, and for presenting anything
+to, and receiving anything from, a superior. The touch of the
+inferior's hand would be considered rude.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_175_175" id="Footnote_175_175"></a><a href="#FNanchor_175_175"><span class="label">[175]</span></a> The meaning is that, as one of the two must be under
+the blanket in readiness for a possible visit from the wife, the
+servant would doubtless feel it to be contrary to their respective
+positions for him to take his ease outside while his master is sitting
+cramped up inside&mdash;a peculiarly uncomfortable position, moreover, for
+the teller of a long story.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_176_176" id="Footnote_176_176"></a><a href="#FNanchor_176_176"><span class="label">[176]</span></a> The lines are in reality a bad Japanese imitation of
+some in a poem by Li Shang-Yin.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_177_177" id="Footnote_177_177"></a><a href="#FNanchor_177_177"><span class="label">[177]</span></a> Proverbial expressions.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_178_178" id="Footnote_178_178"></a><a href="#FNanchor_178_178"><span class="label">[178]</span></a> Properly, the Five Hundred "Arh&acirc;n," or personal
+disciples of S&acirc;kya. The island of Tsukushi forms the southwestern
+extremity of Japan.</p></div>
+
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Japanese Literature, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAPANESE LITERATURE ***
+
+***** This file should be named 19264-h.htm or 19264-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/9/2/6/19264/
+
+Produced by Juliet Sutherland, Sankar Viswanathan, and the
+Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/19264-h/images/image_01.jpg b/19264-h/images/image_01.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d968e3f
--- /dev/null
+++ b/19264-h/images/image_01.jpg
Binary files differ
diff --git a/19264-h/images/image_02.jpg b/19264-h/images/image_02.jpg
new file mode 100644
index 0000000..cb0e82a
--- /dev/null
+++ b/19264-h/images/image_02.jpg
Binary files differ
diff --git a/19264-h/images/image_03.jpg b/19264-h/images/image_03.jpg
new file mode 100644
index 0000000..fea2f65
--- /dev/null
+++ b/19264-h/images/image_03.jpg
Binary files differ
diff --git a/19264-h/images/image_04.jpg b/19264-h/images/image_04.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e08c517
--- /dev/null
+++ b/19264-h/images/image_04.jpg
Binary files differ
diff --git a/19264-h/images/image_05.jpg b/19264-h/images/image_05.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b97d873
--- /dev/null
+++ b/19264-h/images/image_05.jpg
Binary files differ
diff --git a/19264.txt b/19264.txt
new file mode 100644
index 0000000..25ce43f
--- /dev/null
+++ b/19264.txt
@@ -0,0 +1,12993 @@
+The Project Gutenberg EBook of Japanese Literature, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Japanese Literature
+ Including Selections from Genji Monogatari and Classical
+ Poetry and Drama of Japan
+
+Author: Various
+
+Editor: Epiphanius Wilson
+
+Release Date: September 13, 2006 [EBook #19264]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAPANESE LITERATURE ***
+
+
+
+
+Produced by Juliet Sutherland, Sankar Viswanathan, and the
+Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transcriber's Note:
+
+ The accenting of the Japanese names is not consistent throughout the
+ book. The accents are preserved as given in the book.
+
+
+
+ Japanese Literature
+
+
+ INCLUDING SELECTIONS FROM
+
+ GENJI MONOGATARI
+
+ AND
+
+ CLASSICAL POETRY AND DRAMA
+
+ OF JAPAN
+
+
+
+
+
+ WITH CRITICAL AND BIOGRAPHICAL SKETCHES BY
+
+ EPIPHANIUS WILSON, A.M.
+
+
+
+
+
+ REVISED EDITION
+
+
+ COPYRIGHT, 1900
+ BY THE COLONIAL PRESS
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+GENJI MONOGATARI
+
+Introduction
+
+CHAPTER
+
+ I.--The Chamber of Kiri
+
+ II.--The Broom-like Tree
+
+ III.--Beautiful Cicada
+
+ IV.--Evening Glory
+
+ V.--Young Violet
+
+ VI.--Saffron Flower
+
+ VII.--Maple Fete
+
+VIII.--Flower-Feast
+
+ IX.--Hollyhock
+
+ X.--Divine Tree
+
+ XI.--Villa of Falling Flowers
+
+ XII.--Exile at Suma
+
+XIII.--Exile at Akashi
+
+ XIV.--The Beacon
+
+ XV.--Overgrown Mugwort
+
+ XVI.--Barrier House
+
+XVII.--Competitive Show of Pictures
+
+
+CLASSICAL POETRY OF JAPAN
+
+Introduction
+
+BALLADS--
+
+ The Fisher-Boy Urashima
+
+ On Seeing a Dead Body
+
+ The Maiden of Unahi
+
+ The Grave of the Maiden of Unahi
+
+ The Maiden of Katsushika
+
+ The Beggar's Complaint
+
+ A Soldier's Regrets on Leaving Home
+
+
+LOVE SONGS--
+
+ On Beholding the Mountain
+
+ Love is Pain
+
+ Hitomaro to His Mistress
+
+ No Tidings
+
+ Homeward
+
+ The Maiden and the Dog
+
+ Love is All
+
+ Husband and Wife
+
+ He Comes Not
+
+ He and She
+
+ The Pearls
+
+ A Damsel Crossing a Bridge
+
+ Secret Love
+
+ The Omen
+
+ A Maiden's Lament
+
+ Rain and Snow
+
+ Mount Mikash
+
+ Evening
+
+
+ELEGIES--
+
+ On the Death of the Mikado Tenji
+
+ On the Death of the Poet's Mistress
+
+ Elegy on the Poet's Wife
+
+ On the Death of Prince Hinami
+
+ On the Death of the Nun Riguwan
+
+ On the Poet's Son, Furubi
+
+ Short Stanza on the Same Occasion
+
+
+MISCELLANEOUS POEMS--
+
+ View from Mount Kago
+
+ The Mikado's Bow
+
+ Spring and Autumn
+
+ Spring
+
+ Recollections of My Children
+
+ The Brook of Hatsuse
+
+ Lines to a Friend
+
+ A Very Ancient Ode
+
+ The Bridge to Heaven
+
+ Ode to the Cuckoo
+
+ The Ascent of Mount Tsukuba
+
+ Couplet
+
+
+SHORT STANZAS
+
+
+THE DRAMA OF JAPAN
+
+Nakamitsu
+
+Abstraction
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+GENJI MONOGATARI
+
+BY
+
+MURASAKI SHIKIB
+
+[_Translated into English by Suyematz Kenchio_]
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+BY THE TRANSLATOR
+
+
+Genji Monogatari,[1] the original of this translation, is one of the
+standard works of Japanese literature. It has been regarded for
+centuries as a national treasure. The title of the work is by no means
+unknown to those Europeans who take an interest in Japanese matters,
+for it is mentioned or alluded to in almost every European work
+relating to our country. It was written by a lady, who, from her
+writings, is considered one of the most talented women that Japan has
+ever produced.
+
+She was the daughter of Fujiwara Tametoki, a petty Court noble,
+remotely connected with the great family of Fujiwara, in the tenth
+century after Christ, and was generally called Murasaki Shikib. About
+these names a few remarks are necessary. The word "Shikib" means
+"ceremonies," and is more properly a name adopted, with the addition
+of certain suffixes, to designate special Court offices. Thus the term
+"Shikib-Kio" is synonymous with "master of the ceremonies," and
+"Shikib-no-Jio" with "secretary to the master of the ceremonies."
+Hence it might at first sight appear rather peculiar if such an
+appellation should happen to be used as the name of a woman. It was,
+however, a custom of the period for noble ladies and their attendants
+to be often called after such offices, generally with the suffix
+"No-Kata," indicating the female sex, and somewhat corresponding to
+the word "madam." This probably originated in the same way as the
+practice in America of calling ladies by their husbands' official
+titles, such as Mrs. Captain, Mrs. Judge, etc., only that in the case
+of the Japanese custom the official title came in time to be used
+without any immediate association with the offices themselves, and
+often even as a maiden name. From this custom our authoress came to
+be called "Shikib," a name which did not originally apply to a person.
+To this another name, Murasaki, was added, in order to distinguish her
+from other ladies who may also have been called Shikib. "Murasaki"
+means "violet," whether the flower or the color. Concerning the origin
+of this appellation there exist two different opinions. Those holding
+one, derive it from her family name, Fujiwara; for "Fujiwara"
+literally means "the field of Wistaria," and the color of the Wistaria
+blossom is violet. Those holding the other, trace it to the fact that
+out of several persons introduced into the story, Violet (Murasaki in
+the text) is a most modest and gentle woman, whence it is thought that
+the admirers of the work transferred the name to the authoress
+herself. In her youth she was maid of honor to a daughter of the then
+prime minister, who became eventually the wife of the Emperor Ichijio,
+better known by her surname, Jioto-Monin, and who is especially famous
+as having been the patroness of our authoress. Murasaki Shikib married
+a noble, named Nobtaka, to whom she bore a daughter, who, herself,
+wrote a work of fiction, called "Sagoromo" (narrow sleeves). She
+survived her husband, Nobtaka, some years, and spent her latter days
+in quiet retirement, dying in the year 992 after Christ. The diary
+which she wrote during her retirement is still in existence, and her
+tomb may yet be seen in a Buddhist temple in Kioto, the old capital
+where the principal scenes of her story are laid.
+
+The exact date when her story was written is not given in the work,
+but her diary proves that it was evidently composed before she arrived
+at old age.
+
+The traditional account given of the circumstances which preceded the
+writing of the story is this: when the above-mentioned Empress was
+asked by the Saigu (the sacred virgin of the temple of Ise) if her
+Majesty could not procure an interesting romance for her, because the
+older fictions had become too familiar, she requested Shikib to write
+a new one, and the result of this request was this story.
+
+The tradition goes on to say that when this request was made Shikib
+retired to the Buddhist temple in Ishiyama, situated on hilly ground
+at the head of the picturesque river Wooji, looking down on Lake Biwa.
+There she betook herself to undergo the "Tooya" (confinement in a
+temple throughout the night), a solemn religious observance for the
+purpose of obtaining divine help and good success in her undertaking.
+It was the evening of the fifteenth of August. Before her eyes the
+view extended for miles. In the silver lake below, the pale face of
+the full moon was reflected in the calm, mirror-like waters,
+displaying itself in indescribable beauty. Her mind became more and
+more serene as she gazed on the prospect before her, while her
+imagination became more and more lively as she grew calmer and calmer.
+The ideas and incidents of the story, which she was about to write,
+stole into her mind as if by divine influence. The first topic which
+struck her most strongly was that given in the chapters on exile.
+These she wrote down immediately, in order not to allow the
+inspiration of the moment to be lost, on the back of a roll of
+Daihannia (the Chinese translation of Mahaprajnaparamita, one of the
+Buddhist Sutras), and formed subsequently two chapters in the text,
+the Suma and Akashi, all the remaining parts of the work having been
+added one by one. It is said that this idea of exile came naturally to
+her mind, because a prince who had been known to her from her
+childhood had been an exile at Kiusiu, a little before this period.
+
+It is also said that the authoress afterwards copied the roll of
+Daihannia with her own hand, in expiation of her having profanely used
+it as a notebook, and that she dedicated it to the Temple, in which
+there is still a room where she is alleged to have written down the
+story. A roll of Daihannia is there also, which is asserted to be the
+very same one copied by her.
+
+How far these traditions are in accordance with fact may be a matter
+of question, but thus they have come down to us, and are popularly
+believed.
+
+Many Europeans, I daresay, have noticed on our lacquer work and other
+art objects, the representation of a lady seated at a writing-desk,
+with a pen held in her tiny fingers, gazing at the moon reflected in a
+lake. This lady is no other than our authoress.
+
+The number of chapters in the modern text of the story is fifty-four,
+one of these having the title only and nothing else. There is some
+reason to believe that there might have existed a few additional
+chapters.
+
+Of these fifty-four chapters, the first forty-one relate to the life
+and adventures of Prince Genji; and those which come after refer
+principally to one of his sons. The last ten are supposed to have
+been added by another hand, generally presumed to have been that of
+her daughter. This is conjectured because the style of these final
+chapters is somewhat dissimilar to that of those which precede. The
+period of time covered by the entire story is some sixty years, and
+this volume of translation comprises the first seventeen chapters.
+
+The aims which the authoress seems always to have kept in view are
+revealed to us at some length by the mouth of her hero: "ordinary
+histories," he is made to say, "are the mere records of events, and
+are generally treated in a one-sided manner. They give no insight into
+the true state of society. This, however, is the very sphere on which
+romances principally dwell. Romances," he continues, "are indeed
+fictions, but they are by no means always pure inventions; their only
+peculiarities being these, that in them the writers often trace out,
+among numerous real characters, the best, when they wish to represent
+the good, and the oddest, when they wish to amuse."
+
+From these remarks we can plainly see that our authoress fully
+understood the true vocation of a romance writer, and has successfully
+realized the conception in her writings.
+
+The period to which her story relates is supposed to be the earlier
+part of the tenth century after Christ, a time contemporary with her
+own life. For some centuries before this period, our country had made
+a signal progress in civilization by its own internal development, and
+by the external influence of the enlightenment of China, with whom we
+had had for some time considerable intercourse. No country could have
+been happier than was ours at this epoch. It enjoyed perfect
+tranquillity, being alike free from all fears of foreign invasion and
+domestic commotions. Such a state of things, however, could not
+continue long without producing some evils; and we can hardly be
+surprised to find that the Imperial capital became a sort of centre of
+comparative luxury and idleness. Society lost sight, to a great
+extent, of true morality, and the effeminacy of the people constituted
+the chief feature of the age. Men were ever ready to carry on
+sentimental adventures whenever they found opportunities, and the
+ladies of the time were not disposed to disencourage them altogether.
+The Court was the focus of society, and the utmost ambition of ladies
+of some birth was to be introduced there. As to the state of politics,
+the Emperor, it is true, reigned; but all the real power was
+monopolized by members of the Fujiwara families. These, again, vied
+among themselves for the possession of this power, and their daughters
+were generally used as political instruments, since almost all the
+Royal consorts were taken from some of these families. The abdication
+of an emperor was a common event, and arose chiefly from the intrigues
+of these same families, although partly from the prevailing influence
+of Buddhism over the public mind.
+
+Such, then, was the condition of society at the time when the
+authoress, Murasaki Shikib, lived; and such was the sphere of her
+labors, a description of which she was destined to hand down to
+posterity by her writings. In fact, there is no better history than
+her story, which so vividly illustrates the society of her time. True
+it is that she openly declares in one passage of her story that
+politics are not matters which women are supposed to understand; yet,
+when we carefully study her writings, we can scarcely fail to
+recognize her work as a partly political one. This fact becomes more
+vividly interesting when we consider that the unsatisfactory
+conditions of both the state and society soon brought about a grievous
+weakening of the Imperial authority, and opened wide the gate for the
+ascendency of the military class. This was followed by the systematic
+formation of feudalism, which, for some seven centuries, totally
+changed the face of Japan. For from the first ascendency of this
+military system down to our own days everything in society--ambitions,
+honors, the very temperament and daily pursuits of men, and political
+institutes themselves--became thoroughly unlike those of which our
+authoress was an eye-witness. I may almost say that for several
+centuries Japan never recovered the ancient civilization which she had
+once attained and lost.
+
+Another merit of the work consists in its having been written in pure
+classical Japanese; and here it may be mentioned that we had once made
+a remarkable progress in our own language quite independently of any
+foreign influence, and that when the native literature was at first
+founded, its language was identical with that spoken. Though the
+predominance of Chinese studies had arrested the progress of the
+native literature, it was still extant at the time, and even for some
+time after the date of our authoress. But with the ascendency of the
+military class, the neglect of all literature became for centuries
+universal. The little that has been preserved is an almost unreadable
+chaos of mixed Chinese and Japanese. Thus a gulf gradually opened
+between the spoken and the written language. It has been only during
+the last two hundred and fifty years that our country has once more
+enjoyed a long continuance of peace, and has once more renewed its
+interest in literature. Still Chinese has occupied the front rank, and
+almost monopolized attention. It is true that within the last sixty or
+seventy years numerous works of fiction of different schools have been
+produced, mostly in the native language, and that these, when judged
+as stories, generally excel in their plots those of the classical
+period. The status, however, of these writers has never been
+recognized by the public, nor have they enjoyed the same degree of
+honor as scholars of a different description. Their style of
+composition, moreover, has never reached the same degree of refinement
+which distinguished the ancient works. This last is a strong reason
+for our appreciation of true classical works such as that of our
+authoress.
+
+Again, the concise description of scenery, the elegance of which it is
+almost impossible to render with due force in another language, and
+the true and delicate touches of human nature which everywhere abound
+in the work, especially in the long dialogue in Chapter II, are almost
+marvellous when we consider the sex of the writer, and the early
+period when she wrote.
+
+Yet this work affords fair ground for criticism. The thread of her
+story is often diffuse and somewhat disjointed, a fault probably due
+to the fact that she had more flights of imagination than power of
+equal and systematic condensation: she having been often carried away
+by that imagination from points where she ought to have rested. But,
+on the other hand, in most parts the dialogue is scanty, which might
+have been prolonged to considerable advantage, if it had been framed
+on models of modern composition. The work, also, is too voluminous.
+
+In translating I have cut out several passages which appeared
+superfluous, though nothing has been added to the original.
+
+The authoress has been by no means exact in following the order of
+dates, though this appears to have proceeded from her endeavor to
+complete each distinctive group of ideas in each particular chapter.
+In fact she had even left the chapters unnumbered, simply contenting
+herself with a brief heading, after which each is now called, such as
+"Chapter Kiri-Tsubo," etc., so that the numbering has been undertaken
+by the translator for the convenience of the reader. It has no
+extraordinarily intricate plot like those which excite the readers of
+the sensational romances of the modern western style. It has many
+heroines, but only one hero, and this comes no doubt from the peculiar
+purpose of the writer to portray different varieties and shades of
+female characters at once, as is shadowed in Chapter II, and also to
+display the intense fickleness and selfishness of man.
+
+I notice these points beforehand in order to prepare the reader for
+the more salient faults of the work. On the whole my principal object
+is not so much to amuse my readers as to present them with a study of
+human nature, and to give them information on the history of the
+social and political condition of my native country nearly a thousand
+years ago. They will be able to compare it with the condition of
+mediaeval and modern Europe.
+
+Another peculiarity of the work to which I would draw attention is
+that, with few exceptions, it does not give proper names to the
+personages introduced; for the male characters official titles are
+generally employed, and to the principal female ones some appellation
+taken from an incident belonging to the history of each; for instance,
+a girl is named Violet because the hero once compared her to that
+flower, while another is called Yugao because she was found in a
+humble dwelling where the flowers of the Yugao covered the hedges with
+a mantle of blossom.
+
+I have now only to add that the translation is, perhaps, not always
+idiomatic, though in this matter I have availed myself of some
+valuable assistance, for which I feel most thankful.
+
+SUYEMATZ KENCHIO.
+
+_Tokyo, Japan._
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 1: Which means, "The Romance of Genji."]
+
+
+
+
+GENJI MONOGATARI
+
+CHAPTER I
+
+THE CHAMBER OF KIRI[2]
+
+
+In the reign of a certain Emperor, whose name is unknown to us, there
+was, among the Niogo[76] and Koyi[3] of the Imperial Court, one who,
+though she was not of high birth, enjoyed the full tide of Royal
+favor. Hence her superiors, each one of whom had always been
+thinking--"I shall be the _one_," gazed upon her disdainfully with
+malignant eyes, and her equals and inferiors were more indignant
+still.
+
+Such being the state of affairs, the anxiety which she had to endure
+was great and constant, and this was probably the reason why her
+health was at last so much affected, that she was often compelled to
+absent herself from Court, and to retire to the residence of her
+mother.
+
+Her father, who was a Dainagon,[4] was dead; but her mother, being a
+woman of good sense, gave her every possible guidance in the due
+performance of Court ceremony, so that in this respect she seemed but
+little different from those whose fathers and mothers were still alive
+to bring them before public notice, yet, nevertheless, her
+friendliness made her oftentimes feel very diffident from the want of
+any patron of influence.
+
+These circumstances, however, only tended to make the favor shown to
+her by the Emperor wax warmer and warmer, and it was even shown to
+such an extent as to become a warning to after-generations. There had
+been instances in China in which favoritism such as this had caused
+national disturbance and disaster; and thus the matter became a
+subject of public animadversion, and it seemed not improbable that
+people would begin to allude even to the example of Yo-ki-hi.[5]
+
+In due course, and in consequence, we may suppose, of the Divine
+blessing on the sincerity of their affection, a jewel of a little
+prince was born to her. The first prince who had been born to the
+Emperor was the child of Koki-den-Niogo,[6] the daughter of the
+Udaijin (a great officer of State). Not only was he first in point of
+age, but his influence on his mother's side was so great that public
+opinion had almost unanimously fixed upon him as heir-apparent. Of
+this the Emperor was fully conscious, and he only regarded the
+new-born child with that affection which one lavishes on a domestic
+favorite. Nevertheless, the mother of the first prince had, not
+unnaturally, a foreboding that unless matters were managed adroitly
+her child might be superseded by the younger one. She, we may observe,
+had been established at Court before any other lady, and had more
+children than one. The Emperor, therefore, was obliged to treat her
+with due respect, and reproaches from her always affected him more
+keenly than those of any others.
+
+To return to her rival. Her constitution was extremely delicate, as we
+have seen already, and she was surrounded by those who would fain lay
+bare, so to say, her hidden scars. Her apartments in the palace were
+Kiri-Tsubo (the chamber of Kiri); so called from the trees that were
+planted around. In visiting her there the Emperor had to pass before
+several other chambers, whose occupants universally chafed when they
+saw it. And again, when it was her turn to attend upon the Emperor, it
+often happened that they played off mischievous pranks upon her, at
+different points in the corridor, which leads to the Imperial
+quarters. Sometimes they would soil the skirts of her attendants,
+sometimes they would shut against her the door of the covered portico,
+where no other passage existed; and thus, in every possible way, they
+one and all combined to annoy her.
+
+The Emperor at length became aware of this, and gave her, for her
+special chamber, another apartment, which was in the Koro-Den, and
+which was quite close to those in which he himself resided. It had
+been originally occupied by another lady who was now removed, and thus
+fresh resentment was aroused.
+
+When the young Prince was three years old the Hakamagi[7] took place.
+It was celebrated with a pomp scarcely inferior to that which adorned
+the investiture of the first Prince. In fact, all available treasures
+were exhausted on the occasion. And again the public manifested its
+disapprobation. In the summer of the same year the Kiri-Tsubo-Koyi
+became ill, and wished to retire from the palace. The Emperor,
+however, who was accustomed to see her indisposed, strove to induce
+her to remain. But her illness increased day by day; and she had
+drooped and pined away until she was now but a shadow of her former
+self. She made scarcely any response to the affectionate words and
+expressions of tenderness which her Royal lover caressingly bestowed
+upon her. Her eyes were half-closed: she lay like a fading flower in
+the last stage of exhaustion, and she became so much enfeebled that
+her mother appeared before the Emperor and entreated with tears that
+she might be allowed to leave. Distracted by his vain endeavors to
+devise means to aid her, the Emperor at length ordered a Te-gruma[8]
+to be in readiness to convey her to her own home, but even then he
+went to her apartment and cried despairingly: "Did not we vow that we
+would neither of us be either before or after the other even in
+travelling the last long journey of life? And can you find it in your
+heart to leave me now?" Sadly and tenderly looking up, she thus
+replied, with almost failing breath:--
+
+ "Since my departure for this dark journey,
+ Makes you so sad and lonely,
+ Fain would I stay though weak and weary,
+ And live for your sake only!"
+
+"Had I but known this before--"
+
+She appeared to have much more to say, but was too weak to continue.
+Overpowered with grief, the Emperor at one moment would fain accompany
+her himself, and at another moment would have her remain to the end
+where she then was.
+
+At the last, her departure was hurried, because the exorcism for the
+sick had been appointed to take place on that evening at her home, and
+she went. The child Prince, however, had been left in the Palace, as
+his mother wished, even at that time, to make her withdrawal as
+privately as possible, so as to avoid any invidious observations on
+the part of her rivals. To the Emperor the night now became black with
+gloom. He sent messenger after messenger to make inquiries, and could
+not await their return with patience. Midnight came, and with it the
+sound of lamentation. The messenger, who could do nothing else,
+hurried back with the sad tidings of the truth. From that moment the
+mind of the Emperor was darkened, and he confined himself to his
+private apartments.
+
+He would still have kept with himself the young Prince now motherless,
+but there was no precedent for this, and it was arranged that he
+should be sent to his grandmother for the mourning. The child, who
+understood nothing, looked with amazement at the sad countenances of
+the Emperor, and of those around him. All separations have their
+sting, but sharp indeed was the sting in a case like this.
+
+Now the funeral took place. The weeping and wailing mother, who might
+have longed to mingle in the same flames,[9] entered a carriage,
+accompanied by female mourners. The procession arrived at the cemetery
+of Otagi, and the solemn rites commenced. What were then the thoughts
+of the desolate mother? The image of her dead daughter was still
+vividly present to her--still seemed animated with life. She must see
+her remains become ashes to convince herself that she was really dead.
+During the ceremony, an Imperial messenger came from the Palace, and
+invested the dead with the title of Sammi. The letters patent were
+read, and listened to in solemn silence. The Emperor conferred this
+title now in regret that during her lifetime he had not even promoted
+her position from a Koyi to a Niogo, and wishing at this last moment
+to raise her title at least one step higher. Once more several tokens
+of disapprobation were manifested against the proceeding. But, in
+other respects, the beauty of the departed, and her gracious bearing,
+which had ever commanded admiration, made people begin to think of her
+with sympathy. It was the excess of the Emperor's favor which had
+created so many detractors during her lifetime; but now even rivals
+felt pity for her; and if any did not, it was in the Koki-den. "When
+one is no more, the memory becomes so dear," may be an illustration of
+a case such as this.
+
+Some days passed, and due requiem services were carefully performed.
+The Emperor was still plunged in thought, and no society had
+attractions for him. His constant consolation was to send messengers
+to the grandmother of the child, and to make inquiries after them. It
+was now autumn, and the evening winds blew chill and cold. The
+Emperor--who, when he saw the first Prince, could not refrain from
+thinking of the younger one--became more thoughtful than ever; and, on
+this evening, he sent Yugei-no Miobu[10] to repeat his inquiries. She
+went as the new moon just rose, and the Emperor stood and contemplated
+from his veranda the prospect spread before him. At such moments he
+had usually been surrounded by a few chosen friends, one of whom was
+almost invariably his lost love. Now she was no more. The thrilling
+notes of her music, the touching strains of her melodies, stole over
+him in his dark and dreary reverie.
+
+The Miobu arrived at her destination; and, as she drove in, a sense of
+sadness seized upon her.
+
+The owner of the house had long been a widow; but the residence, in
+former times, had been made beautiful for the pleasure of her only
+daughter. Now, bereaved of this daughter, she dwelt alone; and the
+grounds were overgrown with weeds, which here and there lay prostrated
+by the violence of the winds; while over them, fair as elsewhere,
+gleamed the mild lustre of the impartial moon. The Miobu entered, and
+was led into a front room in the southern part of the building. At
+first the hostess and the messenger were equally at a loss for words.
+At length the silence was broken by the hostess, who said:--
+
+"Already have I felt that I have lived too long, but doubly do I feel
+it now that I am visited by such a messenger as you." Here she paused,
+and seemed unable to contend with her emotion.
+
+"When Naishi-no-Ske returned from you," said the Miobu, "she reported
+to the Emperor that when she saw you, face to face, her sympathy for
+you was irresistible. I, too, see now how true it is!" A moment's
+hesitation, and she proceeded to deliver the Imperial message:--
+
+"The Emperor commanded me to say that for some time he had wandered in
+his fancy, and imagined he was but in a dream; and that, though he was
+now more tranquil, he could not find that it was only a dream. Again,
+that there is no one who can really sympathize with him; and he hopes
+that you will come to the Palace, and talk with him. His Majesty said
+also that the absence of the Prince made him anxious, and that he is
+desirous that you should speedily make up your mind. In giving me this
+message, he did not speak with readiness. He seemed to fear to be
+considered unmanly, and strove to exercise reserve. I could not help
+experiencing sympathy with him, and hurried away here, almost fearing
+that, perhaps, I had not quite caught his full meaning."
+
+So saying, she presented to her a letter from the Emperor. The lady's
+sight was dim and indistinct. Taking it, therefore, to the lamp, she
+said, "Perhaps the light will help me to decipher," and then read as
+follows, much in unison with the oral message: "I thought that time
+only would assuage my grief; but time only brings before me more
+vividly my recollection of the lost one. Yet, it is inevitable. How is
+my boy? Of him, too, I am always thinking. Time once was when we both
+hoped to bring him up together. May he still be to you a memento of
+his mother!"
+
+Such was the brief outline of the letter, and it contained the
+following:--
+
+ "The sound of the wind is dull and drear
+ Across Miyagi's[11] dewy lea,
+ And makes me mourn for the motherless deer
+ That sleeps beneath the Hagi tree."
+
+She put gently the letter aside, and said, "Life and the world are
+irksome to me; and you can see, then, how reluctantly I should present
+myself at the Palace. I cannot go myself, though it is painful to me
+to seem to neglect the honored command. As for the little Prince, I
+know not why he thought of it, but he seems quite willing to go. This
+is very natural. Please to inform his Majesty that this is our
+position. Very possibly, when one remembers the birth of the young
+Prince, it would not be well for him to spend too much of his time as
+he does now."
+
+Then she wrote quickly a short answer, and handed it to the Miobu. At
+this time her grandson was sleeping soundly.
+
+"I should like to see the boy awake, and to tell the Emperor all about
+him, but he will already be impatiently awaiting my return," said the
+messenger. And she prepared to depart.
+
+"It would be a relief to me to tell you how a mother laments over her
+departed child. Visit me, then, sometimes, if you can, as a friend,
+when you are not engaged or pressed for time. Formerly, when you came
+here, your visit was ever glad and welcome; now I see in you the
+messenger of woe. More and more my life seems aimless to me. From the
+time of my child's birth, her father always looked forward to her
+being presented at Court, and when dying he repeatedly enjoined me to
+carry out that wish. You know that my daughter had no patron to watch
+over her, and I well knew how difficult would be her position among
+her fellow-maidens. Yet, I did not disobey her father's request, and
+she went to Court. There the Emperor showed her a kindness beyond our
+hopes. For the sake of that kindness she uncomplainingly endured all
+the cruel taunts of envious companions. But their envy ever deepening,
+and her troubles ever increasing, at last she passed away, worn out,
+as it were, with care. When I think of the matter in that light, the
+kindest favors seem to me fraught with misfortune. Ah! that the blind
+affection of a mother should make me talk in this way!"
+
+"The thoughts of his Majesty may be even as your own," said the Miobu.
+"Often when he alluded to his overpowering affection for her, he said
+that perhaps all this might have been because their love was destined
+not to last long. And that though he ever strove not to injure any
+subject, yet for Kiri-Tsubo, and for her alone, he had sometimes
+caused the ill-will of others; that when all this has been done, she
+was no more! All this he told me in deep gloom, and added that it made
+him ponder on their previous existence."
+
+The night was now far advanced, and again the Miobu rose to take
+leave. The moon was sailing down westward and the cool breeze was
+waving the herbage to and fro, in which numerous _mushi_ were
+plaintively singing.[12] The messenger, being still somehow unready to
+start, hummed--
+
+ "Fain would one weep the whole night long,
+ As weeps the Sudu-Mushi's song,
+ Who chants her melancholy lay,
+ Till night and darkness pass away."
+
+As she still lingered, the lady took up the refrain--
+
+ "To the heath where the Sudu-Mushi sings,
+ From beyond the clouds[13] one comes from on high
+ And more dews on the grass around she flings,
+ And adds her own, to the night wind's sigh."
+
+A Court dress and a set of beautiful ornamental hairpins, which had
+belonged to Kiri-Tsubo, were presented to the Miobu by her hostess,
+who thought that these things, which her daughter had left to be
+available on such occasions, would be a more suitable gift, under
+present circumstances, than any other.
+
+On the return of the Miobu she found that the Emperor had not yet
+retired to rest. He was really awaiting her return, but was apparently
+engaged in admiring the Tsubo-Senzai--or stands of flowers--which were
+placed in front of the palaces, and in which the flowers were in full
+bloom. With him were four or five ladies, his intimate friends, with
+whom he was conversing. In these days his favorite topic of
+conversation was the "Long Regret."[14] Nothing pleased him more than
+to gaze upon the picture of that poem, which had been painted by
+Prince Teishi-In, or to talk about the native poems on the same
+subject, which had been composed, at the Royal command, by Ise, the
+poetess, and by Tsurayuki, the poet. And it was in this way that he
+was engaged on this particular evening.
+
+To him the Miobu now went immediately, and she faithfully reported to
+him all that she had seen, and she gave to him also the answer to his
+letter. That letter stated that the mother of Kiri-Tsubo felt honored
+by his gracious inquiries, and that she was so truly grateful that she
+scarcely knew how to express herself. She proceeded to say that his
+condescension made her feel at liberty to offer to him the
+following:--
+
+ "Since now no fostering love is found,
+ And the Hagi tree is dead and sere,
+ The motherless deer lies on the ground,
+ Helpless and weak, no shelter near."
+
+The Emperor strove in vain to repress his own emotion; and old
+memories, dating from the time when he first saw his favorite, rose up
+before him fast and thick. "How precious has been each moment to me,
+but yet what a long time has elapsed since then," thought he, and he
+said to the Miobu, "How often have I, too, desired to see the daughter
+of the Dainagon in such a position as her father would have desired to
+see her. 'Tis in vain to speak of that now!"
+
+A pause, and he continued, "The child, however, may survive, and
+fortune may have some boon in store for him; and his grandmother's
+prayer should rather be for long life."
+
+The presents were then shown to him. "Ah," thought he, "could they be
+the souvenirs sent by the once lost love," as he murmured--
+
+ "Oh, could I find some wizard sprite,
+ To bear my words to her I love,
+ Beyond the shades of envious night,
+ To where she dwells in realms above!"
+
+Now the picture of beautiful Yo-ki-hi, however skilful the painter may
+have been, is after all only a picture. It lacks life and animation.
+Her features may have been worthily compared to the lotus and to the
+willow of the Imperial gardens, but the style after all was Chinese,
+and to the Emperor his lost love was all in all, nor, in his eyes, was
+any other object comparable to her. Who doubts that they, too, had
+vowed to unite wings, and intertwine branches! But to what end? The
+murmur of winds, the music of insects, now only served to cause him
+melancholy.
+
+In the meantime, in the Koki-Den was heard the sound of music. She who
+dwelt there, and who had not now for a long time been with the
+Emperor, was heedlessly protracting her strains until this late hour
+of the evening.
+
+How painfully must these have sounded to the Emperor!
+
+ "Moonlight is gone, and darkness reigns
+ E'en in the realms 'above the clouds,'
+ Ah! how can light, or tranquil peace,
+ Shine o'er that lone and lowly home!"
+
+Thus thought the Emperor, and he did not retire until "the lamps were
+trimmed to the end!" The sound of the night watch of the right
+guard[15] was now heard. It was five o'clock in the morning. So, to
+avoid notice, he withdrew to his bedroom, but calm slumber hardly
+visited his eyes. This now became a common occurrence.
+
+When he rose in the morning he would reflect on the time gone by when
+"they knew not even that the casement was bright." But now, too, he
+would neglect "Morning Court." His appetite failed him. The delicacies
+of the so-called "great table" had no temptation for him. Men pitied
+him much. "There must have been some divine mystery that predetermined
+the course of their love," said they, "for in matters in which she is
+concerned he is powerless to reason, and wisdom deserts him. The
+welfare of the State ceases to interest him." And now people actually
+began to quote instances that had occurred in a foreign Court.
+
+Weeks and months had elapsed, and the son of Kiri-Tsubo was again at
+the Palace. In the spring of the following year the first Prince was
+proclaimed heir-apparent to the throne. Had the Emperor consulted his
+private feelings, he would have substituted the younger Prince for the
+elder one. But this was not possible, and, especially for this
+reason:--There was no influential party to support him, and, moreover,
+public opinion would also have been strongly opposed to such a
+measure, which, if effected by arbitrary power, would have become a
+source of danger. The Emperor, therefore, betrayed no such desire, and
+repressed all outward appearance of it. And now the public expressed
+its satisfaction at the self-restraint of the Emperor, and the mother
+of the first Prince felt at ease.
+
+In this year, the mother of Kiri-Tsubo departed this life. She may not
+improbably have longed to follow her daughter at an earlier period;
+and the only regret to which she gave utterance, was that she was
+forced to leave her grandson, whom she had so tenderly loved.
+
+From this time the young Prince took up his residence in the Imperial
+palace; and next year, at the age of seven, he began to learn to read
+and write under the personal superintendence of the Emperor. He now
+began to take him into the private apartments, among others, of the
+Koki-den, saying, "The mother is gone! now at least, let the child be
+received with better feeling." And if even stony-hearted warriors, or
+bitter enemies, if any such there were, smiled when they saw the boy,
+the mother of the heir-apparent, too, could not entirely exclude him
+from her sympathies. This lady had two daughters, and they found in
+their half-brother a pleasant playmate. Every one was pleased to greet
+him, and there was already a winning coquetry in his manners, which
+amused people, and made them like to play with him. We need not allude
+to his studies in detail, but on musical instruments, such as the
+flute and the _koto_,[16] he also showed great proficiency.
+
+About this time there arrived an embassy from Corea, and among them
+was an excellent physiognomist. When the Emperor heard of this, he
+wished to have the Prince examined by him. It was, however, contrary
+to the warnings of the Emperor Wuda, to call in foreigners to the
+Palace. The Prince was, therefore, disguised as the son of one
+Udaiben, his instructor, with whom he was sent to the Koro-Kwan, where
+foreign embassies are entertained.
+
+When the physiognomist saw him, he was amazed, and, turning his own
+head from side to side, seemed at first to be unable to comprehend the
+lines of his features, and then said, "His physiognomy argues that he
+might ascend to the highest position in the State, but, in that case,
+his reign will be disturbed, and many misfortunes will ensue. If,
+however, his position should only be that of a great personage in the
+country, his fortune may be different."
+
+This Udaiben was a clever scholar. He had with the Corean pleasant
+conversations, and they also interchanged with one another some
+Chinese poems, in one of which the Corean said what great pleasure it
+had given him to have seen before his departure, which was now
+imminent, a youth of such remarkable promise. The Coreans made some
+valuable presents to the Prince, who had also composed a few lines,
+and to them, too, many costly gifts were offered from the Imperial
+treasures.
+
+In spite of all the precautions which were taken to keep all this
+rigidly secret, it did, somehow or other, become known to others, and
+among those to the Udaijin, who, not unnaturally, viewed it with
+suspicion, and began to entertain doubts of the Emperor's intentions.
+The latter, however, acted with great prudence. It must be remembered
+that, as yet, he had not even created the boy a Royal Prince. He now
+sent for a native physiognomist, who approved of his delay in doing
+so, and whose observations to this effect, the Emperor did not receive
+unfavorably. He wisely thought to be a Royal Prince, without having
+any influential support on the mother's side, would be of no real
+advantage to his son. Moreover, his own tenure of power seemed
+precarious, and he, therefore, thought it better for his own dynasty,
+as well as for the Prince, to keep him in a private station, and to
+constitute him an outside supporter of the Royal cause.
+
+And now he took more and more pains with his education in different
+branches of learning; and the more the boy studied, the more talent
+did he evince--talent almost too great for one destined to remain in a
+private station. Nevertheless, as we have said, suspicions would have
+been aroused had Royal rank been conferred upon him, and the
+astrologists, whom also the Emperor consulted, having expressed their
+disapproval of such a measure, the Emperor finally made up his mind to
+create a new family. To this family he assigned the name of Gen, and
+he made the young Prince the founder of it.[17]
+
+Some time had now elapsed since the death of the Emperor's favorite,
+but he was still often haunted by her image. Ladies were introduced
+into his presence, in order, if possible, to divert his attention, but
+without success.
+
+There was, however, living at this time a young Princess, the fourth
+child of a late Emperor. She had great promise of beauty, and was
+guarded with jealous care by her mother, the Empress-Dowager. The
+Naishi-no-Ske, who had been at the Court from the time of the said
+Emperor, was intimately acquainted with the Empress and familiar with
+the Princess, her daughter, from her very childhood. This person now
+recommended the Emperor to see the Princess, because her features
+closely resembled those of Kiri-Tsubo.
+
+"I have now fulfilled," she said, "the duties of my office under three
+reigns, and, as yet, I have seen but one person who resembles the
+departed. The daughter of the Empress-Dowager does resemble her, and
+she is singularly beautiful."
+
+"There may be some truth in this," thought the Emperor, and he began
+to regard her with awakening interest.
+
+This was related to the Empress-Dowager. She, however, gave no
+encouragement whatever to the idea, "How terrible!" she said. "Do we
+not remember the cruel harshness of the mother of the Heir-apparent,
+which hastened the fate of Kiri-Tsubo!"
+
+While thus discountenancing any intimacy between her daughter and the
+Emperor, she too died, and the princess was left parentless. The
+Emperor acted with great kindness, and intimated his wish to regard
+her as his own daughter. In consequence of this her guardian, and her
+brother, Prince Hiob-Kio, considering that life at Court would be
+better for her and more attractive for her than the quiet of her own
+home, obtained for her an introduction there.
+
+She was styled the Princess Fuji-Tsubo (of the Chamber of Wistaria),
+from the name of the chamber which was assigned to her.
+
+There was, indeed, both in features and manners a strange resemblance
+between her and Kiri-Tsubo. The rivals of the latter constantly caused
+pain both to herself and to the Emperor; but the illustrious birth of
+the Princess prevented any one from ever daring to humiliate her, and
+she uniformly maintained the dignity of her position. And to her alas!
+the Emperor's thoughts were now gradually drawn, though he could not
+yet be said to have forgotten Kiri-Tsubo.
+
+The young Prince, whom we now style Genji (the Gen), was still with
+the Emperor, and passed his time pleasantly enough in visiting the
+various apartments where the inmates of the palace resided. He found
+the companionship of all of them sufficiently agreeable; but beside
+the many who were now of maturer years, there was one who was still in
+the bloom of her youthful beauty, and who more particularly caught his
+fancy, the Princess Wistaria. He had no recollection of his mother,
+but he had been told by Naishi-no-Ske that this lady was exceedingly
+like her; and for this reason he often yearned to see her and to be
+with her.
+
+The Emperor showed equal affection to both of them, and he sometimes
+told her that he hoped she would not treat the boy with coldness or
+think him forward. He said that his affection for the one made him
+feel the same for the other too, and that the mutual resemblance of
+her own and of his mother's face easily accounted for Genji's
+partiality to her. And thus as a result of this generous feeling on
+the part of the Emperor, a warmer tinge was gradually imparted both to
+the boyish humor and to the awakening sentiment of the young Prince.
+
+The mother of the Heir-apparent was not unnaturally averse to the
+Princess, and this revived her old antipathy to Genji also. The beauty
+of her son, the Heir-apparent, though remarkable, could not be
+compared to his, and so bright and radiant was his face that Genji was
+called by the public Hikal-Genji-no-Kimi (the shining Prince Gen).
+
+When he attained the age of twelve the ceremony of Gembuk[18] (or
+crowning) took place. This was also performed with all possible
+magnificence. Various _fetes_, which were to take place in public,
+were arranged by special order by responsible officers of the
+Household. The Royal chair was placed in the Eastern wing of the
+Seirio-Den, where the Emperor dwells, and in front of it were the
+seats of the hero of the ceremony and of the Sadaijin, who was to
+crown him and to regulate the ceremonial.
+
+About ten o'clock in the forenoon Genji appeared on the scene. The
+boyish style of his hair and dress excellently became his features;
+and it almost seemed matter for regret that it should be altered. The
+Okura-Kio-Kurahito, whose office it was to rearrange the hair of
+Genji, faltered as he did so. As to the Emperor, a sudden thought
+stole into his mind. "Ah! could his mother but have lived to have seen
+him now!" This thought, however, he at once suppressed. After he had
+been crowned the Prince withdrew to a dressing-room, where he attired
+himself in the full robes of manhood. Then descending to the
+Court-yard he performed a measured dance in grateful acknowledgment.
+This he did with so much grace and skill that all present were filled
+with admiration; and his beauty, which some feared might be lessened,
+seemed only more remarkable from the change. And the Emperor, who had
+before tried to resist them, now found old memories irresistible.
+
+Sadaijin had by his wife, who was a Royal Princess, an only daughter.
+The Heir-apparent had taken some notice of her, but her father did not
+encourage him. He had, on the other hand, some idea of Genji, and had
+sounded the Emperor on the subject. He regarded the idea with favor,
+and especially on the ground that such a union would be of advantage
+to Genji, who had not yet any influential supporters.
+
+Now all the Court and the distinguished visitors were assembled in the
+palace, where a great festival was held; Genji occupied a seat next to
+that of the Royal Princess. During the entertainment Sadaijin
+whispered something several times into his ear, but he was too young
+and diffident to make any answer.
+
+Sadaijin was now summoned before the dais of the Emperor, and,
+according to custom, an Imperial gift, a white O-Uchiki (grand robe),
+and a suit of silk vestments were presented to him by a lady. Then
+proffering his own wine-cup, the Emperor addressed him thus:--
+
+ "In the first hair-knot[19] of youth,
+ Let love that lasts for age be bound!"
+
+This evidently implied an idea of matrimony. Sadaijin feigned surprise
+and responded:--
+
+ "Aye! if the purple[20] of the cord,
+ I bound so anxiously, endure!"
+
+He then descended into the Court-yard, and gave expression to his
+thanks in the same manner in which Genji had previously done. A horse
+from the Imperial stables and a falcon from the Kurand-Dokoro[21] were
+on view in the yard, and were now presented to him. The princes and
+nobles were all gathered together in front of the grand staircase, and
+appropriate gifts were also presented to each one of them. Among the
+crowd baskets and trays of fruits and delicacies were distributed by
+the Emperor's order, under the direction of Udaiben; and more
+rice-cakes and other things were given away now than at the Gembuk of
+the Heir-apparent.
+
+In the evening the young Prince went to the mansion of the Sadaijin,
+where the espousal with the young daughter of the latter was
+celebrated with much splendor. The youthfulness of the beautiful boy
+was well pleasing to Sadaijin; but the bride, who was some years older
+than he was, and who considered the disparity in their age to be
+unsuitable, blushed when she thought of it.
+
+Not only was this Sadaijin himself a distinguished personage in the
+State, but his wife was also the sister of the Emperor by the same
+mother, the late Empress; and her rank therefore was unequivocal. When
+to this we add the union of their daughter with Genji, it was easy to
+understand that the influence of Udaijin, the grandfather of the
+Heir-apparent, and who therefore seemed likely to attain great power,
+was not after all of very much moment.
+
+Sadaijin had several children. One of them, who was the issue of his
+Royal wife, was the Kurand Shioshio.
+
+Udaijin was not, for political reasons, on good terms with this
+family; but nevertheless he did not wish to estrange the youthful
+Kurand. On the contrary, he endeavored to establish friendly relations
+with him, as was indeed desirable, and he went so far as to introduce
+him to his fourth daughter, the younger sister of the Koki-Den.
+
+Genji still resided in the palace, where his society was a source of
+much pleasure to the Emperor, and he did not take up his abode in a
+private house. Indeed, his bride, Lady Aoi (Lady Hollyhock), though
+her position insured her every attention from others, had few charms
+for him, and the Princess Wistaria much more frequently occupied his
+thoughts. "How pleasant her society, and how few like her!" he was
+always thinking; and a hidden bitterness blended with his constant
+reveries.
+
+The years rolled on, and Genji being now older was no longer allowed
+to continue his visits to the private rooms of the Princess as before.
+But the pleasure of overhearing her sweet voice, as its strains flowed
+occasionally through the curtained casement, and blended with the
+music of the flute and _koto_, made him still glad to reside in the
+Palace. Under these circumstances he seldom visited the home of his
+bride, sometimes only for a day or two after an absence of five or six
+at Court.
+
+His father-in-law, however, did not attach much importance to this, on
+account of his youth; and whenever they did receive a visit from him,
+pleasant companions were invited to meet him, and various games likely
+to suit his taste were provided for his entertainment.
+
+In the Palace, Shigeisa, his late mother's quarters, was allotted to
+him, and those who had waited on her waited on him. The private house,
+where his grandmother had resided, was beautifully repaired for him by
+the Shuri Takmi--the Imperial Repairing Committee--in obedience to the
+wishes of the Emperor. In addition to the original loveliness of the
+landscape and the noble forest ranges, the basin of the lake was now
+enlarged, and similar improvements were effected throughout with the
+greatest pains. "Oh, how delightful would it not be to be in a place
+like that which such an one as one might choose!" thought Genji within
+himself.
+
+We may here also note that the name Hikal Genji is said to have been
+originated by the Corean who examined his physiognomy.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 2: The beautiful tree, called Kiri, has been named Paulownia
+Imperialis, by botanists.]
+
+[Footnote 3: Official titles held by Court ladies.]
+
+[Footnote 4: The name of a Court office.]
+
+[Footnote 5: A celebrated and beautiful favorite of an Emperor of the
+Thang dynasty in China, whose administration was disturbed by a
+rebellion, said to have been caused by the neglect of his duties for
+her sake.]
+
+[Footnote 6: A Niogo who resided in a part of the Imperial palace
+called "Koki-den."]
+
+[Footnote 7: The Hakamagi is the investiture of boys with trousers,
+when they pass from childhood to boyhood. In ordinary cases, this is
+done when about five years old, but in the Royal Family, it usually
+takes place earlier.]
+
+[Footnote 8: A carriage drawn by hands. Its use in the Court-yard of
+the Palace was only allowed to persons of distinction.]
+
+[Footnote 9: Cremation was very common in these days.]
+
+[Footnote 10: A Court lady, whose name was Yugei, holding an office
+called "Miobu."]
+
+[Footnote 11: Miyagi is the name of a field which is famous for the
+Hagi or Lespedeza, a small and pretty shrub, which blooms in the
+Autumn. In poetry it is associated with deer, and a male and female
+deer are often compared to a lover and his love, and their young to
+their children.]
+
+[Footnote 12: In Japan there is a great number of "mushi" or insects,
+which sing in herbage grass, especially in the evenings of Autumn.
+They are constantly alluded to in poetry.]
+
+[Footnote 13: In Japanese poetry, persons connected with the Court,
+are spoken of as "the people above the clouds."]
+
+[Footnote 14: A famous Chinese poem, by Hak-rak-ten. The heroine of
+the poem was Yo-ki-hi, to whom we have made reference before. The
+story is, that after death she became a fairy, and the Emperor sent a
+magician to find her. The works of the poet Peh-lo-tien, as it is
+pronounced by modern Chinese, were the only poems in vogue at that
+time. Hence, perhaps, the reason of its being frequently quoted.]
+
+[Footnote 15: There were two divisions of the Imperial guard, right
+and left.]
+
+[Footnote 16: The general name for a species of musical instrument
+resembling the zither, but longer.]
+
+[Footnote 17: In these days Imperial Princes were often created
+founders of new families, and with some given name, the Gen being one
+most frequently used. These Princes had no longer a claim to the
+throne.]
+
+[Footnote 18: The ceremony of placing a crown or coronet upon the head
+of a boy. This was an ancient custom observed by the upper and middle
+classes both in Japan and China, to mark the transition from boyhood
+to youth.]
+
+[Footnote 19: Before the crown was placed upon the head at the Gembuk,
+the hair was gathered up in a conical form from all sides of the head,
+and then fastened securely in that form with a knot of silken cords of
+which the color was always purple.]
+
+[Footnote 20: The color of purple typifies, and is emblematical of,
+love.]
+
+[Footnote 21: A body of men who resembled "Gentlemen-at-arms," and a
+part of whose duty it was to attend to the falcons.]
+
+
+
+
+CHAPTER II
+
+THE BROOM-LIKE TREE
+
+
+Hikal Genji--the name is singularly well known, and is the subject of
+innumerable remarks and censures. Indeed, he had many intrigues in his
+lifetime, and most of them are vividly preserved in our memories. He
+had always striven to keep all these intrigues in the utmost secrecy,
+and had to appear constantly virtuous. This caution was observed to
+such an extent that he scarcely accomplished anything really romantic,
+a fact which Katano-no-Shioshio[22] would have ridiculed.
+
+Even with such jealous watchfulness, secrets easily transpire from one
+to another; so loquacious is man! Moreover, he had unfortunately from
+nature a disposition of not appreciating anything within easy reach,
+but of directing his thought in undesirable quarters, hence sundry
+improprieties in his career.
+
+Now, it was the season of continuous rain (namely, the month of May),
+and the Court was keeping a strict Monoimi.[23] Genji, who had now
+been made a Chiujio,[24] and who was still continuing his residence in
+the Imperial Palace, was also confined to his apartments for a
+considerable length of time. His father-in-law naturally felt for him,
+and his sons were sent to bear him company. Among these, Kurand
+Shioshio, who was now elevated to the post of To-no-Chiujio, proved to
+be the most intimate and interesting companion. He was married to the
+fourth daughter of the Udaijin, but being a man of lively disposition,
+he, too, like Genji, did not often resort to the mansion of the bride.
+When Genji went to the Sadaijin's he was always his favorite
+associate; they were together in their studies and in their sports,
+and accompanied each other everywhere. And so all stiffness and
+formality were dispensed with, and they did not scruple to reveal
+their secrets to each other.
+
+It was on an evening in the above-mentioned season. Rain was falling
+drearily. The inhabitants of the Palace had almost all retired, and
+the apartment of Genji was more than usually still. He was engaged in
+reading near a lamp, but at length mechanically put his book aside,
+and began to take out some letters and writings from a bureau which
+stood on one side of the room. To-no-Chiujio happened to be present,
+and Genji soon gathered from his countenance that he was anxious to
+look over them.
+
+"Yes," said Genji; "some you may see, but there may be others!"
+
+"Those others," retorted To-no-Chiujio, "are precisely those which I
+wish to see; ordinary ones, even your humble servant may have
+received. I only long to look upon those which may have been written
+by fair hands, when the tender writer had something to complain of, or
+when in twilight hour she was outpouring all her yearning!"
+
+Being so pressed, Genji allowed his brother-in-law to see them all. It
+is, however, highly probable that any very sacred letters would not
+have been loosely deposited in an ordinary bureau; and these would
+therefore seem, after all, to have been of second-rate importance.
+
+"What a variety," said To-no-Chiujio, as he turned them over, and he
+asked several questions guessingly about this or that. About some he
+guessed correctly, about others he was puzzled and suspicious.[25]
+Genji smiled and spoke little, only making some obscure remark, and
+continuing as he took the letters: "but _you_, surely, must have
+collected many. Will not you show me some? And then my bureau also may
+open more easily."
+
+"You do not suppose that I have any worth reading, do you?" replied
+To-no-Chiujio. "I have only just now discovered," continued he, "how
+difficult it is to meet with a fair creature, of whom one can say,
+'This is, indeed, _the_ one; here is, at last, perfection.' There are,
+indeed, many who fascinate; many who are ready with their pens, and
+who, when occasion may require, are quick at repartee. But how often
+such girls as these are conceited about their own accomplishments, and
+endeavor unduly to disparage those of others! There are again some who
+are special pets of their parents, and most jealously watched over at
+home. Often, no doubt, they are pretty, often graceful; and frequently
+they will apply themselves with effect to music and to poetry, in
+which they may even attain to special excellence. But then, their
+friends will keep their drawbacks in the dark, and eulogize their
+merits to the utmost. If we were to give full credence to this
+exaggerated praise, we could not but fail in every single instance to
+be more or less disappointed."
+
+So saying To-no-Chiujio paused, and appeared as if he were ashamed of
+having such an experience, when Genji smilingly remarked, "Can any one
+of them, however, exist without at least one good point?"
+
+"Nay, were there any so little favored as that, no one would ever be
+misled at all!" replied To-no-Chiujio, and he continued, "In my
+opinion, the most and the least favored are in the same proportion. I
+mean, they are both not many. Their birth, also, divides them into
+three classes. Those, however, who are especially well born, are often
+too jealously guarded, and are, for the most part, kept secluded from
+the outside gaze, which frequently tends to make their deportment shy
+and timid. It is those of the middle class, who are much more
+frequently seen by us, who afford us most chance of studying their
+character. As for the lower class, it would be almost useless to
+trouble ourselves with them."
+
+Thus To-no-Chiujio appeared to be thoroughly at home in his
+description of the merits of the fair sex, which made Genji amused,
+and he said: "But how do you define the classes you have referred to,
+and classify them into three? Those who are of high birth sink
+sometimes in the social scale until the distinction of their rank is
+forgotten in the abjectness of their present position. Others, again,
+of low origin, rise to a high position, and, with self-important faces
+and in ostentatious residences, regard themselves as inferior to none.
+Into what class will you allot _these_?"
+
+Just at this moment the Sama-no-Kami[26] and To Shikib-no-Jio[27]
+joined the party. They came to pay their respects to Genji, and both
+of them were gay and light-hearted talkers. So To-no-Chiujio now made
+over the discussion to them, and it was carried to rather questionable
+lengths.
+
+"However exalted a lady's position may be," said Sama-no-Kami, "if her
+origin is an unenviable one, the estimation of the public for her
+would be widely different from that which it shows to those who are
+naturally entitled to it. If, again, adverse fortune assails one whose
+birth is high, so that she becomes friendless and helpless,
+degradation here will meet our eyes, though her heart may still remain
+as noble as ever. Examples of both of these are very common. After
+much reflection, I can only come to the conclusion that both of them
+should be included in the middle class. In this class, too, must be
+included many daughters of the Durio,[28] who occupy themselves with
+local administration. These ladies are often very attractive, and are
+not seldom introduced at Court and enjoy high favor."
+
+"And successes depend pretty much upon the state of one's fortune, I
+fancy," interrupted Genji, with a placid smile.
+
+"That is a remark very unlikely to fall from the lips of a champion of
+romance," chimed in To-no-Chiujio.
+
+"There may be some," resumed Sama-no-Kami, "who are of high birth, and
+to whom public respect is duly paid, yet whose domestic education has
+been much neglected. Of a lady such as this we may simply remark,
+'Why, and how, is it that she is so brought up?' and she would only
+cause discredit to her class. There are, of course, some who combine
+in themselves every perfection befitting their position. These best of
+the best are, however, not within every one's reach. But, listen!
+Within an old dilapidated gateway, almost unknown to the world, and
+overgrown with wild vegetation, perchance we might find, shut up, a
+maiden charming beyond imagination. Her father might be an aged man,
+corpulent in person, and stern in mien, and her brothers of repulsive
+countenance; but there, in an uninviting room, she lives, full of
+delicacy and sentiment, and fairly skilled in the arts of poetry or
+music, which she may have acquired by her own exertions alone,
+unaided. If there were such a case, surely she deserves our
+attention, save that of those of us who themselves are highly exalted
+in position."
+
+So saying, Sama-no-Kami winked slyly at Shikib-no-Jio. The latter was
+silent: perhaps he fancied that Sama-no-Kami was speaking in the above
+strain, with a hidden reference to his (Shikib's) sisters, who, he
+imagined, answered the description.
+
+Meantime, Genji may have thought, "If it is so difficult to choose one
+even from the best class, how can--Ah!" and he began to close his eyes
+and doze. His dress was of soft white silk, partly covered by the
+_naoshi_,[29] worn carelessly, with its cord left loose and untied.
+His appearance and bearing formed quite a picture.
+
+Meanwhile, the conversation went on about different persons and
+characters, and Sama-no-Kami proceeded: "It is unquestionable that
+though at first glance many women appear to be without defects, yet
+when we come to the actual selection of any one of them, we should
+seriously hesitate in our choice.
+
+"Let me illustrate my meaning by reference to the numerous public men
+who may be aspiring to fulfil the duties of several important posts.
+You will at once recognize the great difficulty there would be in
+fixing upon the individual statesman under whose guardianship the
+empire could best repose. And supposing that, if at last, by good
+fortune, the most able man were designated, even then we must bear in
+mind that it is not in the power of one or two individuals, however
+gifted they may be, to carry on the whole administration of the
+kingdom alone. Public business can only be tranquilly conducted when
+the superior receives the assistance of subordinates, and when the
+subordinate yields a becoming respect and loyalty to his superior, and
+affairs are thus conducted in a spirit of mutual conciliation. So,
+too, it is in the narrow range of the domestic circle. To make a good
+mistress of that circle, one must possess, if our ideal is to be fully
+realized, many important qualifications. Were we to be constantly
+indulging in the severity of criticism, always objecting to this or
+that, a perfect character would be almost unattainable. Men should
+therefore bear with patience any trifling dissatisfaction which they
+may feel, and strive constantly to keep alive, to augment, and to
+cherish, the warmth of their early love. Only such a man as this can
+be called faithful, and the partner of such a man alone can enjoy the
+real happiness of affection. How unsatisfactory to us, however, seems
+the actual world if we look round upon it. Still more difficult must
+it be to satisfy such as you who seek your companions but from among
+the best!
+
+"How varied are the characters and the dispositions of women! Some who
+are youthful and favored by Nature strive almost selfishly to keep
+themselves with the utmost reserve. If they write, they write
+harmlessly and innocently; yet, at the same time, they are choice in
+their expressions, which have delicate touches of bewitching
+sentiment. This might possibly make us entertain a suddenly conceived
+fancy for them; yet they would give us but slight encouragement. They
+may allow us just to hear their voices, but when we approach them they
+will speak with subdued breath, and almost inaudibly. Beware, however,
+lest among these you chance to encounter some astute artiste, who,
+under a surface that is smooth, conceals a current that is deep. This
+sort of lady, it is true, generally appears quite modest; but often
+proves, when we come closer, to be of a very different temperament
+from what we anticipated. Here is one drawback to be guarded against.
+
+"Among characters differing from the above, some are too full of
+sentimental sweetness--whenever occasion offers them romance they
+become spoilt. Such would be decidedly better if they had less
+sentiment, and more sense.
+
+"Others, again, are singularly earnest--too earnest, indeed--in the
+performance of their domestic duty; and such, with their hair pushed
+back,[30] devote themselves like household drudges to household
+affairs. Man, whose duties generally call him from home all the day,
+naturally hears and sees the social movements both of public and
+private life, and notices different things, both good and bad. Of such
+things he would not like to talk freely with strangers, but only with
+some one closely allied to him. Indeed, a man may have many things in
+his mind which cause him to smile or to grieve. Occasionally something
+of a political nature may irritate him beyond endurance. These matters
+he would like to talk over with his fair companion, that she might
+soothe him, and sympathize with him. But a woman as above described is
+often unable to understand him, or does not endeavor to do so; and
+this only makes him more miserable. At another time he may brood over
+his hopes and aspirations; but he has no hope of solace. She is not
+only incapable of sharing these with him, but might carelessly remark,
+'What ails you?' How severely would this try the temper of a man!
+
+"If, then, we clearly see all these, the only suggestion I can make is
+that the best thing to do is to choose one who is gentle and modest,
+and strive to guide and educate her according to the best ideal we may
+think of. This is the best plan; and why should we not do so? Our
+efforts would not be surely all in vain. But no! A girl whom we thus
+educate, and who proves to be competent to bear us company, often
+disappoints us when she is left alone. She may then show her
+incapability, and her occasional actions may be done in such an
+unbecoming manner that both good and bad are equally displeasing. Are
+not all these against us men?--Remember, however, that there are some
+who may not be very agreeable at ordinary times, yet who flash
+occasionally upon us with a potent and almost irresistible charm."
+
+Thus Sama-no-Kami, though eloquent, not having come to one point or
+another, remained thoughtful for some minutes, and again resumed:--
+
+"After all, as I have once observed, I can only make this suggestion:
+That we should not too much consider either birth or beauty, but
+select one who is gentle and tranquil, and consider her to be best
+suited for our last haven of rest. If, in addition, she is of fair
+position, and is blessed with sweetness of temper, we should be
+delighted with her, and not trouble ourselves to search or notice any
+trifling deficiency. And the more so as, if her conscience is clear
+and pure, calmness and serenity of features can naturally be looked
+for.
+
+"There are women who are too diffident, and too reserved, and carry
+their generosity to such an extent as to pretend not to be aware even
+of such annoyances as afford them just grounds of complaint. A time
+arrives when their sorrows and anxieties become greater than they can
+bear. Even then, however, they cannot resort to plain speaking, and
+complain. But, instead thereof, they will fly away to some remote
+retreat among the mountain hamlets, or to some secluded spot by the
+seaside, leaving behind them some painful letter or despairing verses,
+and making themselves mere sad memories of the past. Often when a boy
+I heard such stories read by ladies, and the sad pathos of them even
+caused my tears to flow; but now I can only declare such deeds to be
+acts of mere folly. For what does it all amount to? Simply to this:
+That the woman, in spite of the pain which it causes her, and
+discarding a heart which may be still lingering towards her, takes to
+flight, regardless of the feelings of others--of the anguish, and of
+the anxiety, which those who are dearest to her suffer with her. Nay,
+this act of folly may even be committed simply to test the sincerity
+of her lover's affection for her. What pitiable subtlety!
+
+"Worse than this, the woman thus led astray, perhaps by ill advice,
+may even be beguiled into more serious errors. In the depth of her
+despairing melancholy she will become a nun. Her conscience, when she
+takes the fatal vow, may be pure and unsullied, and nothing may seem
+able to call her back again to the world which she forsook. But, as
+time rolls on, some household servant or aged nurse brings her tidings
+of the lover who has been unable to cast her out of his heart, and
+whose tears drop silently when he hears aught about her. Then, when
+she hears of his affections still living, and his heart still
+yearning, and thinks of the uselessness of the sacrifice she has made
+voluntarily, she touches the hair[31] on her forehead, and she becomes
+regretful. She may, indeed, do her best to persevere in her resolve,
+but if one single tear bedews her cheek, she is no longer strong in
+the sanctity of her vow. Weakness of this kind would be in the eyes of
+Buddha more sinful than those offences which are committed by those
+who never leave the lay circle at all, and she would eventually wander
+about in the 'wrong passage.'[32]
+
+"But there are also women, who are too self-confident and obtrusive.
+These, if they discover some slight inconsistency in men, fiercely
+betray their indignation and behave with arrogance. A man may show a
+little inconsistency occasionally, but yet his affection may remain;
+then matters will in time become right again, and they will pass
+their lives happily together. If, therefore, the woman cannot show a
+tolerable amount of patience, this will but add to her unhappiness.
+She should, above all things, strive not to give way to excitement;
+and when she experiences any unpleasantness, she should speak of it
+frankly but with moderation. And if there should be anything worse
+than unpleasantness she should even then complain of it in such a way
+as not to irritate the men. If she guides her conduct on principles
+such as these, even her very words, her very demeanor, may in all
+probability increase his sympathy and consideration for her. One's
+self-denial and the restraint which one imposes upon one's self, often
+depend on the way in which another behaves to us. The woman who is too
+indifferent and too forgiving is also inconsiderate. Remember 'the
+unmoored boat floats about.' Is it not so?"
+
+To-no-Chiujio quickly nodded assent, as he said, "Quite true! A woman
+who has no strength of emotion, no passion of sorrow or of joy, can
+never be holders of us. Nay even jealousy, if not carried to the
+extent of undue suspicion, is not undesirable. If we ourselves are not
+in fault, and leave the matter alone, such jealousy may easily be kept
+within due bounds. But stop"--added he suddenly--"Some women have to
+bear, and do bear, every grief that they may encounter with
+unmurmuring and suffering patience."
+
+So said To-no-Chiujio, who implied by this allusion that his sister
+was a woman so circumstanced. But Genji was still dozing, and no
+remark came from his lips.
+
+Sama-no-Kami had been recently made a doctor of literature, and (like
+a bird) was inflating his feathers, so To-no-Chiujio, willing to draw
+him out as much as possible, gave him every encouragement to proceed
+with his discourse.
+
+Again, therefore, he took up the conversation, and said, "Call to your
+mind affairs in general, and judge of them. Is it not always true that
+reality and sincerity are to be preferred to merely artificial
+excellence? Artisans, for instance, make different sorts of articles,
+as their talents serve them. Some of them are keen and expert, and
+cleverly manufacture objects of temporary fashion, which have no fixed
+or traditional style, and which are only intended to strike the
+momentary fancy. These, however, are not the true artisans. The real
+excellence of the true artisan is tested by those who make, without
+defects or sensational peculiarities, articles to decorate, we will
+say, some particular building, in conformity with correct taste and
+high aesthetic principles. Look for another instance at the eminence
+which has been attained by several of the artists of the Imperial
+College of Painting. Take the case of draughtsmen in black ink.
+Pictures, indeed, such as those of Mount Horai,[33] which has never
+been beheld by mortal eye, or of some raging monstrous fish in a rough
+sea, or of a wild animal of some far-off country, or of the imaginary
+face of the demon, are often drawn with such striking vividness that
+people are startled at the sight of them. These pictures, however, are
+neither real nor true. On the other hand, ordinary scenery, of
+familiar mountains, of calm streams of water, and of dwellings just
+before our eyes, may be sketched with an irregularity so charming, and
+with such excellent skill, as almost to rival Nature. In pictures such
+as these, the perspective of gentle mountain slopes, and sequestered
+nooks surrounded by leafy trees, are drawn with such admirable
+fidelity to Nature that they carry the spectator in imagination to
+something beyond them. These are the pictures in which is mostly
+evinced the spirit and effectiveness of the superior hand of a master;
+and in these an inferior artist would only show dulness and
+inefficiency.
+
+"Similar observations are applicable to handwriting.[34] Some people
+boldly dash away with great freedom and endless flourishes, and appear
+at the first glance to be elegant and skilful. But that which is
+written with scrupulous neatness, in accordance with the true rules of
+penmanship, constitutes a very different handwriting from the above.
+If perchance the upstrokes and downstrokes do not, at first sight,
+appear to be fully formed, yet when we take it up and critically
+compare it with writing in which dashes and flourishes predominate, we
+shall at once see how much more of real and sterling merit it
+possesses.
+
+"Such then is the nature of the case in painting, in penmanship, and
+in the arts generally. And how much more then are those women
+undeserving of our admiration, who though they are rich in outward and
+in fashionable display, attempting to dazzle our eyes, are yet
+lacking in the solid foundations of reality, fidelity, and truth! Do
+not, my friends, consider me going too far, but let me proceed to
+illustrate these observations by my own experience."
+
+So saying, Sama-no-Kami advanced his seat, and Genji awoke.
+To-no-Chiujio was quite interested in the conversation, and was
+keeping his eye upon the speaker, leaning his cheek upon his hand.
+This long discourse of Sama-no-Kami reminds us of the preacher's
+sermon, and amuses us. And it seems that, on occasions like these, one
+may easily be carried away by circumstances, until he is willing to
+communicate even his own private affairs.
+
+"It was at a time," continued Sama-no-Kami, "when I was in a still
+more humble position, that there was a girl to whom I had taken a
+fancy. She was like one of those whom I described in the process of my
+discourse; not a regular beauty. Although for this reason my youthful
+vanity did not allow me to pledge myself to her forever, I still
+considered her a pleasant companion. Nevertheless, from occasional
+fits of restlessness, I roamed often here and there. This she always
+resented fiercely, and with so much indignation that I sighed for a
+sweeter temper and more moderation. Indeed, there were times when her
+suspicion and spitefulness were more than I could endure. But my
+irritation was generally calmed down, and I even felt sorry myself,
+when I reflected how strong and devoted her affection for me was, in
+spite of the mean state of my circumstances. As to her general
+character, her only endeavor seemed to be to do everything for my
+sake, even what was beyond her powers, while she struggled to perfect
+herself in anything in which she might be deficient, and took the most
+faithful care of all my interests, striving constantly and earnestly
+to please me. She appeared at first even too zealous, but in time
+became more moderate. She seemed as if she felt uneasy lest her plain
+face should cause me displeasure, and she even denied herself the
+sight of other people, in order to avoid unbecoming comment.
+
+"As time went by, the more I became accustomed to observe how really
+simple-hearted she was, the more I sympathized with her. The one thing
+that I could not bear, however, was that jealousy of hers. Sincere and
+devoted as she is, thought I, is there no means of ridding her of this
+jealous weakness? Could I but do that, it would not matter even if I
+were to alarm her a little. And I also thought that since she was
+devoted to me, if I showed any symptoms of getting tired of her, she
+would, in all probability, be warned by it. Therefore, I purposely
+behaved to her with great coolness and heartlessness. This she
+resented as usual. I then said to her, that though our affection had
+been of old date, I should not see her again; 'if you wish to sever
+from me you may suspect me as much as you like. If you prefer to enjoy
+long happiness with me in future, be modest and patient in trifling
+matters. If you can only be so, how can I do otherwise than love you?
+My position also may in time be improved, and then we may enjoy
+greater happiness!'
+
+"In saying this, I thought I had managed matters very ingeniously.
+Without meaning it, however, I had in fact spoken a little too
+harshly. She replied, with a bitter smile, that 'to put up with a life
+of undistinguished condition, even though with faint hopes of future
+promotion, was not a thing about which we ought to trouble ourselves,
+but that it was indeed a hard task to pass long wearisome days in
+waiting until a man's mind should be restored to a sense of propriety.
+And that for this reason we had, perhaps, better separate at once.'
+
+"This she said with such sarcastic bitterness that I was irritated and
+stung to the quick, and overwhelmed her with a fresh torrent of
+reproaches. At this juncture she gave way to an uncontrollable fit of
+passion, and snatching up my hand, she thrust my little finger into
+her mouth and bit off the end of it. Then, notwithstanding my pain, I
+became quite cool and collected, and calmly said, 'insulted and maimed
+as I have now been, it is most fitting that I should absent myself for
+the future from polite society. Office and title would ill become me
+now. Your spite has now left me without spirit to face the world in
+which I should be ridiculed, and has left me no alternative but to
+withdraw my maimed person from the public gaze!' After I had alarmed
+her by speaking in this exalted strain, I added, 'to-day we meet for
+the last time,' and bending these fingers (pointing to them as she
+spoke) I made the farewell remark:--
+
+ When on my fingers, I must say
+ I count the hours I spent with thee,
+ Is this, and this alone, I pray
+ The only pang you've caused to me?
+
+You are now quits with me,' At the instant I said so, she burst into
+tears and without premeditation, poured forth the following:--
+
+ 'From me, who long bore grievous harms,
+ From that cold hand and wandering heart,
+ You now withdraw your sheltering arms,
+ And coolly tell me, we must part.'
+
+"To speak the truth, I had no real intention of separating from her
+altogether. For some time, however, I sent her no communication, and
+was passing rather an unsettled life. Well! I was once returning from
+the palace late one evening in November, after an experimental
+practice of music for a special festival in the Temple of Kamo. Sleet
+was falling heavily. The wind blew cold, and my road was dark and
+muddy. There was no house near where I could make myself at home. To
+return and spend a lonely night in the palace was not to be thought
+of. At this moment a reflection flashed across my mind. 'How cold must
+she feel whom I have treated so coldly,' thought I, and suddenly
+became very anxious to know what she felt and what she was about. This
+made me turn my steps towards her dwelling, and brushing away the snow
+that had gathered on my shoulders I trudged on: at one moment shyly
+biting my nails, at another thinking that on such a night at least all
+her enmity towards me might be all melted away. I approached the
+house. The curtains were not drawn, and I saw the dim light of a lamp
+reflected on the windows. It was even perceivable that a soft quilt
+was being warmed and thrown over the large couch. The scene was such
+as to give you the notion that she was really anticipating that I
+might come at least on such an evening. This gave me encouragement,
+but alas! she whom I hoped to see was not at home. I was told she had
+gone to her parents that very evening. Previous to that time, she had
+sent me no sad verses, no conciliatory letter, and this had already
+given birth to unpleasant feelings on my part. And at this moment,
+when I was told that she had gone away, all these things seemed to
+have been done almost purposely, and I involuntarily began to suspect
+that her very jealousy had only been assumed by her on purpose to
+cause me to become tired of her.
+
+"As I reflected what our future might be after such an estrangement as
+this, I was truly depressed. I did not, however, give up all hope,
+thinking that she would not be so determined as to abandon me forever.
+I had even carefully selected some stuff for a dress for her. Some
+time, however, passed away without anything particularly occurring.
+She neither accepted nor refused the offers of reconciliation which I
+made to her. She did not, it is true, hide herself away like any of
+those of whom I have spoken before. But, nevertheless, she did not
+evince the slightest symptom of regret for her previous conduct.
+
+"At last, after a considerable interval, she intimated to me that her
+final resolve was not to forgive me any more if I intended in future
+to behave as I had done before; but that, on the other hand, she
+should be glad to see me again if I would thoroughly change my habits,
+and treat her with the kindness which was her due. From this I became
+more convinced that she still entertained longings for me. Hence, with
+the hope of warning her a little more, I made no expressions of any
+intention to make a change in my habits, and I tried to find out which
+of us had the most patience.
+
+"While matters were in this state, she, to my great surprise, suddenly
+died, perhaps broken-hearted.
+
+"I must now frankly confess that she certainly was a woman in whom a
+man might place his confidence. Often, too, I had talked with her on
+music and on poetry, as well as on the more important business of
+life, and I found her to be by no means wanting in intellect and
+capability. She had too the clever hands of Tatyta-hime[35] and
+Tanabata.[36]
+
+"When I recall these pleasant memories my heart still clings to her
+endearingly."
+
+"Clever in weaving, she may have been like Tanabata, that is but a
+small matter," interposed To-no-Chiujio, "we should have preferred to
+have seen your love as enduring as Tanabata's.[37] Nothing is so
+beautiful as the brilliant dyes spread over the face of Nature, yet
+the red tints of autumn are often not dyed to a color so deep as we
+desire, because of the early drying of the dew, so we say, 'such is
+the uncertain fate of this world,'" and so saying, he made a sign to
+Sama-no-Kami to go on with his story. He went on accordingly.
+
+"About that time I knew another lady. She was on the whole a superior
+kind of person. A fair poetess, a good musician, and a fluent speaker,
+with good enunciation, and graceful in her movements. All these
+admirable qualities I noticed myself, and heard them spoken of by
+others. As my acquaintance with her commenced at the time when I was
+not on the best of terms with my former companion, I was glad to enjoy
+her society. The more I associated with her the more fascinating she
+became.
+
+"Meanwhile my first friend died, at which I felt truly sorry, still I
+could not help it, and I therefore paid frequent visits to this one.
+In the course of my attentions to her, however, I discovered many
+unpleasant traits. She was not very modest, and did not appear to be
+one whom a man could trust. On this account, I became somewhat
+disappointed, and visited her less often. While matters were on this
+footing I accidentally found out that she had another lover to whom
+she gave a share of her heart.
+
+"It happened that one inviting moonlight evening in October, I was
+driving out from home on my way to a certain Dainagon. On the road I
+met with a young noble who was going in the same direction. We
+therefore drove together, and as we were journeying on, he told me
+that 'some one might be waiting for him, and he was anxious to see
+her'; well! by and by we arrived at the house of my lady-love. The
+bright reflection of the waters of an ornamental lake was seen through
+crevices in the walls; and the pale moon, as she shed her full
+radiance over the shimmering waves, seemed to be charmed with the
+beauty of the scene. It would have been heartless to pass by with
+indifference, and we both descended from the carriage, without knowing
+each other's intention.
+
+"This youth seems to have been 'the other one'; he was rather shy. He
+sat down on a mat of reeds that was spread beside a corridor near the
+gateway; and, gazing up at the sky, meditated for some moments in
+silence. The chrysanthemums in the gardens were in full bloom, whose
+sweet perfume soothed us with its gentle influence; and round about us
+the scarlet leaves of the maple were falling, as ever and anon they
+were shaken by the breeze. The scene was altogether romantic.
+
+"Presently, he took a flute out of his bosom and played. He then
+whispered, 'Its shade is refreshing.'
+
+"In a few minutes the fair one struck up responsively on a sweet-toned
+_wagon_ (a species of _koto_).
+
+"The melody was soft and exquisite, in charming strains of modern
+music, and admirably adapted to the lovely evening. No wonder that he
+was fascinated; he advanced towards the casement from which the sounds
+proceeded, and glancing at the leaves scattered on the ground,
+whispered in invidious tones, 'Sure no strange footsteps would ever
+dare to press these leaves.' He then culled a chrysanthemum, humming,
+as he did so:--
+
+ 'Even this spot, so fair to view
+ With moon, and Koto's gentle strain,
+ Could make no other lover true,
+ As me, thy fond, thy only swain.'
+
+"'Wretched!' he exclaimed, alluding to his poetry; and then added,
+'One tune more! Stay not your hand when one is near, who so ardently
+longs to hear you.' Thus he began to flatter the lady, who, having
+heard his whispers, replied thus, in a tender, hesitating voice:--
+
+ 'Sorry I am my voice too low
+ To match thy flute's far sweeter sound;
+ Which mingles with the winds that blow
+ The Autumn leaves upon the ground.'
+
+"Ah! she little thought I was a silent and vexed spectator of all this
+flirtation. She then took up a _soh_ (another kind of _koto_ with
+thirteen strings) and tuned it to a Banjiki key (a winter tune), and
+played on it still more excellently. Though an admirer of music, I
+cannot say that these bewitching melodies gave me any pleasure under
+the peculiar circumstances I stood in.
+
+"Now, romantic interludes, such as this, might be pleasant enough in
+the case of maidens who are kept strictly in Court service, and whom
+we have very little opportunity of meeting with, but even there we
+should hesitate to make such a one our life companion. How much less
+could one ever entertain such an idea in a case like my own? Making,
+therefore, that evening's experience a ground of dissatisfaction I
+never saw her more.
+
+"Now, gentlemen, let us take into consideration these two instances
+which have occurred to myself and see how equally unsatisfactory they
+are. The one too jealous, the other too forward. Thus, early in life,
+I found out how little reliance was to be placed on such characters.
+And now I think so still more; and this opinion applies more
+especially to the latter of the two. Dewdrops on the 'Hagi flower' of
+beauty so delicate that they disappear as soon as we touch
+them--hailstones on the bamboo grass that melt in our hand as soon as
+we prick them--appear at a distance extremely tempting and attractive.
+Take my humble advice, however, and go not near them. If you do not
+appreciate this advice now, the lapse of another seven years will
+render you well able to understand that such adventures will only
+bring a tarnished fame."
+
+Thus Sama-no-Kami admonished them, and To-no-Chiujio nodded as usual.
+Genji slightly smiled; perhaps he thought it was all very true, and he
+said, "Your twofold experience was indeed disastrous and irritating!"
+
+"Now," said To-no-Chiujio, "I will tell you a story concerning myself.
+It was the evil fortune of Sama-no-Kami to meet with too much jealousy
+in one of the ladies to whom he might otherwise have given his heart;
+while he could feel no confidence in another owing to flirtations. It
+was my hard lot to encounter an instance of excessive diffidence. I
+once knew a girl whose person was altogether pleasing, and although I,
+too, had no intention, as Sama-no-Kami said, of forming an everlasting
+connection with her, I nevertheless took a great fancy to her. As our
+acquaintance was prolonged, our mutual affection grew warmer. My
+thoughts were always of her, and she placed entire confidence in me.
+Now, when complete confidence is placed by one person in another, does
+not Nature teach us to expect resentment when that confidence is
+abused? No such resentment, however, seemed under any circumstances to
+trouble her. When I very seldom visited her, she showed no excitement
+or indignation, but behaved and looked as if we had never been
+separated from each other. This patient silence was more trying to me
+than reproaches. She was parentless and friendless. For this reason
+responsibility weighed more heavily on me. Abusing her gentle nature,
+however, I frequently neglected her. About this time, moreover, a
+certain person who lived near her, discovered our friendship, and
+frightened her by sending, through some channel, mischief-making
+messages to her. This I did not become aware of till afterwards, and,
+it seems, she was quite cast down and helpless. She had a little one
+for whose sake, it appears, she was additionally sad. One day I
+unexpectedly received a bunch of Nadeshiko[38] flowers. They were from
+her."
+
+At this point To-no-Chiujio became gloomy.
+
+"And what," inquired Genji, "were the words of her message?"
+
+"Sir! nothing but the verse,
+
+ Forgot may be the lowly bed
+ From which these darling flowerets spring,
+ Still let a kindly dew be shed,
+ Upon their early nurturing.
+
+"No sooner had I read this than I went to her at once. She was gentle
+and sedate as usual, but evidently absent and preoccupied. Her eyes
+rested on the dew lying on the grass in the garden, and her ears were
+intent upon the melancholy singing of the autumn insects. It was as if
+we were in a real romance. I said to her:--
+
+ When with confused gaze we view
+ The mingled flowers on gay parterre,
+ Amid their blooms of radiant hue
+ The Tokonatz,[39] my love, is there.
+
+And avoiding all allusion to the Nadeshiko flowers, I repeatedly
+endeavored to comfort the mother's heart. She murmured in reply:--
+
+ 'Ah! Flower already bent with dew,
+ The winds of autumn cold and chill
+ Will wither all thy beauteous hue,
+ And soon, alas, unpitying kill.'
+
+Thus she spoke sadly. But she reproached me no further. The tears came
+involuntarily into her eyes. She was, however, apparently sorry for
+this, and tried to conceal them. On the whole she behaved as if she
+meant to show that she was quite accustomed to such sorrows. I
+certainly deeply sympathized with her, yet still further abusing her
+patience. I did not visit her again for some time; but I was
+punished. When I did so she had flown, leaving no traces behind her.
+If she is still living she must needs be passing a miserable
+existence.
+
+"Now, if she had been free from this excessive diffidence, this apathy
+of calmness, if she had complained when it was necessary, with
+becoming warmth and spirit, she need never have been a wanderer, and I
+would never have abused her confidence. But, as I said before, a woman
+who has no strength of emotion, no passionate bursts of sorrow or of
+joy, can never retain a dominion over us.
+
+"I loved this woman without understanding her nature; and I am
+constantly, but in vain, trying to find her and her little darling,
+who was also very lovely; and often I think with grief and pain that,
+though I may succeed in forgetting her, she may possibly not be able
+to forget me, and, surely, there must be many an evening when she is
+disquieted by sad memories of the past.
+
+"Let us now sum up our experiences, and reflect on the lessons which
+they teach us. One who bites your finger will easily estrange your
+affection by her violence. Falseness and forwardness will be the
+reproach of some other, in spite of her melodious music and the
+sweetness of her songs. A third, too self-contained and too gentle, is
+open to the charge of a cold silence, which oppresses one, and cannot
+be understood.
+
+"Whom, then, are we to choose? All this variety, and this perplexing
+difficulty of choice, seems to be the common lot of humanity. Where,
+again, I say, are we to go to find the one who will realize our
+desires? Shall we fix our aspirations on the beautiful goddess, the
+heavenly Kichijio?[40] Ah! this would be but superstitious and
+impracticable."
+
+So mournfully finished To-no-Chiujio; and all his companions, who had
+been attentively listening, burst simultaneously into laughter at his
+last allusion.
+
+"And now, Shikib, it is your turn. Tell us your story," exclaimed
+To-no-Chiujio, turning to him.
+
+"What worth hearing can your humble servant tell you?"
+
+"Go on; be quick; don't be shy; let us hear!"
+
+Shikib-no-Jio, after a little meditation, thus began:--
+
+"When I was a student at the University, I met there with a woman of
+very unusual intelligence. She was in every respect one with whom, as
+Sama-no-Kami has said, you could discuss affairs, both public and
+private. Her dashing genius and eloquence were such that all ordinary
+scholars would find themselves unable to cope with her, and would be
+at once reduced to silence. Now, my story is as follows:--
+
+"I was taking lessons from a certain professor, who had several
+daughters, and she was one of them. It happened by some chance or
+other I fell much into her society. The professor, who noticed this,
+once took up a wine-cup in his hand, and said to me, 'Hear what I sing
+about two choices.'[41]
+
+"This was a plain offer put before me, and thenceforward I endeavored,
+for the sake of his tuition, to make myself as agreeable as possible
+to his daughter. I tell you frankly, however, that I had no particular
+affection for her, though she seemed already to regard me as her
+victim. She seized every opportunity of pointing out to me the way in
+which we should have to steer, both in public and private life. When
+she wrote to me she never employed the effeminate style of the
+Kana,[42] but wrote, oh! so magnificently! The great interest which
+she took in me induced me to pay frequent visits to her; and, by
+making her my tutor, I learned how to compose ordinary Chinese poems.
+However, though I do not forget all these benefits, and though it is
+no doubt true that our wife or daughter should not lack intelligence,
+yet, for the life of me, I cannot bring myself to approve of a woman
+like this. And still less likely is it that such could be of any use
+to the wives of high personages like yourselves. Give me a lovable
+nature in lieu of sharpness! I quite agree with Sama-no-Kami on this
+point."
+
+"What an interesting woman she must have been," exclaimed
+To-no-Chiujio, with the intention of making Shikib go on with his
+story.
+
+This he fully understood, and, making a grimace, he thus proceeded:--
+
+"Once when I went to her after a long absence--a way we all have, you
+know--she did not receive me openly as usual, but spoke to me from
+behind a screen. I surmised that this arose from chagrin at my
+negligence, and I intended to avail myself of this opportunity to
+break with her. But the sagacious woman was a woman of the world, and
+not like those who easily lose their temper or keep silence about
+their grief. She was quite as open and frank as Sama-no-Kami would
+approve of. She told me, in a low clear voice, 'I am suffering from
+heartburn, and I cannot, therefore, see you face to face; yet, if you
+have anything important to say to me, I will listen to you.' This was,
+no doubt, a plain truth; but what answer could I give to such a
+terribly frank avowal? 'Thank you,' said I, simply; and I was just on
+the point of leaving, when, relenting, perhaps, a little, she said
+aloud, 'Come again soon, and I shall be all right.' To pass this
+unnoticed would have been impolite; yet I did not like to remain there
+any longer, especially under such circumstances: so, looking askance,
+I said--
+
+ Here I am, then why excuse me, is my visit all in vain:
+ And my consolation is, you tell me, come again?
+
+No sooner had I said this than she dashed out as follows with a
+brilliancy of repartee which became a woman of her genius:--
+
+ 'If we fond lovers were, and meeting every night,
+ I should not be ashamed, were it even in the light!'
+
+"Nonsense, nonsense!" cried Genji and the others, who either were, or
+pretended to be, quite shocked. "Where can there be such a woman as
+that? She must have been a devil! Fearful! fearful!" And, snapping
+their fingers with disapproving glances, they said, "Do tell us
+something better--do give us a better story than that."
+
+Shikib-no-Jio, however, quietly remarked: "I have nothing else to
+relate," and remained silent.
+
+Hereupon a conversation took place to the following effect:--
+
+"It is a characteristic of thoughtless people--and that, without
+distinction of sex--that they try to show off their small
+accomplishments. This is, in the highest degree, unpleasant. As for
+ladies, it may not, indeed, be necessary to be thorough master of the
+three great histories, and the five classical texts; yet they ought
+not to be destitute of some knowledge of both public and private
+affairs, and this knowledge can be imperceptibly acquired without any
+regular study of them, which, though superficial, will yet be amply
+sufficient to enable them to talk pleasantly about them with their
+friends. But how contemptible they would seem if this made them vain
+of it! The Manna[43] style and pedantic phrases were not meant for
+them; and, if they use them, the public will only say, 'would that
+they would remember that they are women and not men,' and they would
+only incur the reproach of being pedants, as many ladies, especially
+among the aristocracy, do. Again, while they should not be altogether
+unversed in poetical compositions, they should never be slaves to
+them, or allow themselves to be betrayed into using strange
+quotations, the only consequence of which would be that they would
+appear to be bold when they ought to be reserved, and abstracted when
+very likely they have practical duties to attend to. How utterly
+inappropriate, for instance, it would be on the May festival[44] if,
+while the attention of all present was concentrated on the solemnity
+of the occasion, the thoughts of these ladies were wandering on their
+own poetical imaginations about 'sweet flags;' or if, again, on the
+Ninth-day festival,[45] when all the nobles present were exercising
+their inventive faculties on the subject of Chinese poems, they were
+to volunteer to pour forth their grand ideas on the dew-laid flowers
+of the chrysanthemum, thus endeavoring to rival their opponents of the
+stronger sex. There is a time for everything; and all people, but more
+especially women, should be constantly careful to watch circumstances,
+and not to air their accomplishments at a time when nobody cares for
+them. They should practise a sparing economy in displaying their
+learning and eloquence, and should even, if circumstances require,
+plead ignorance on subjects with which they are familiar."
+
+As to Genji, even these last observations seemed only to encourage his
+reverie still to run upon a certain one, whom he considered to be the
+happy medium between the too much and the too little; and, no definite
+conclusion having been arrived at through the conversation, the
+evening passed away.
+
+The long-continued rainy weather had now cleared up bright and fine,
+and the Prince Genji proceeded to the mansion of his father-in-law,
+where Lady Aoi, his bride, still resided with him. She was in her
+private suite of apartments, and he soon joined her there. She was
+dignified and stately, both in manners and demeanor, and everything
+about her bore traces of scrupulous neatness.
+
+"Such may be one of those described by Sama-no-Kami, in whom we may
+place confidence," he thought, as he approached her. At the same time,
+her lofty queenliness caused him to feel a momentary embarrassment,
+which he at once tried to hide by chatting with the attendant maid.
+The air was close and heavy, and he was somewhat oppressed by it. His
+father-in-law happened to pass by the apartment. He stopped and
+uttered a few words from behind the curtain which overhung the door.
+"In this hot weather," said Genji, in a low tone, "what makes him come
+here?" and did not give the slightest encouragement to induce his
+father-in-law to enter the room; so he passed along. All present
+smiled significantly, and tittered. "How indiscreet!" exclaimed Genji,
+glancing at them reprovingly, and throwing himself back on a _kio-sok_
+(arm-stool), where he remained calm and silent.
+
+It was, by no means, becoming behavior on the part of the Prince.
+
+The day was drawing to an end when it was announced that the mansion
+was closed in the certain celestial direction of the Naka-gami
+(central God).[46] His own mansion in Nijio (the one mentioned as
+being repaired in a previous chapter) was also in the same line of
+direction.
+
+"Where shall I go then?" said Genji, and without troubling himself any
+further, went off into a doze. All present expressed in different
+words their surprise at his unusual apathy. Thereupon some one
+reported that the residence of Ki-no-Kami, who was in waiting on the
+Prince, on the banks of the middle river (the River Kiogok) had lately
+been irrigated by bringing the stream into its gardens, making them
+cool and refreshing.
+
+"That's very good, especially on such a close evening," exclaimed
+Genji, rousing himself, and he at once intimated to Ki-no-Kami his
+desire of visiting his house. To which the latter answered simply,
+"Yes." He did not, however, really like the Prince's visit, and was
+reluctantly telling his fellow attendants that, owing to a certain
+circumstance which had taken place at Iyo-no-Kami's[47] residence, his
+wife (Ki-no-Kami's stepmother) had taken up her abode with him that
+very evening, and that the rooms were all in confusion.
+
+Genji heard all this distinctly, but he would not change his mind, and
+said, "That is all the better! I don't care to stay in a place where
+no fair statue dwells; it is slow work."
+
+Being thus pressed, no alternative remained for the Ki-no-Kami, and a
+messenger was despatched to order the preparation of apartments for
+the Prince. Not long after this messenger had gone, Genji started on
+his way to the house of Ki-no-Kami, whose mild objections against this
+quick proceeding were not listened to.
+
+He left the mansion as quietly as possible, even without taking formal
+leave of its master, and his escort consisted of a few favorite
+attendants.
+
+The "eastern front room" in the "dwelling quarters" was wide open, and
+a temporary arrangement was made for the reception of the Prince, who
+arrived there very quickly. The scene of the garden struck him before
+anything else. The surface of the lake sparkled with its glittering
+waters. The hedges surrounded it in rustic beauty, and luxuriant
+shrubs grew in pleasing order. Over all the fair scene the breeze of
+evening swept softly, summer insects sang distinctly here and there,
+and the fireflies hovered about in mazy dances.
+
+The escort took up its quarters in a position which overlooked the
+stream of water which ran beneath the corridor, and here began to take
+cups of _sake_. The host hastened to order also some refreshment to be
+prepared for Genji.
+
+The latter was meanwhile gazing abstractedly about him, thinking such
+a place might belong to the class which Sama-no-Kami fairly placed in
+the middle category. He knew that the lady who was under the same roof
+was a young beauty of whom he had heard something before, and he was
+looking forward to a chance of seeing her.
+
+He then noticed the rustling of a silken dress escaping from a small
+boudoir to the right, and some youthful voices, not without charm,
+were also heard, mingled with occasional sounds of suppressed
+laughter. The casement of the boudoir had been, until a short time
+before, open, but was pulled down by order of Ki-no-Kami, who,
+perhaps, doubted the propriety of its being as it was, and now only
+allowed a struggling light to issue through the paper of the "sliding
+screen!" He proceeded to one side of his room that he might see what
+could be seen, but there was no chance. He still stood there that he
+might be able, at least, to catch some part of the conversation. It
+seems that this boudoir adjoined the general family room of the female
+inmates, and his ears were greeted by some faint talking. He inclined
+his head attentively, and heard them whispering probably about
+himself.
+
+"Is it not a pity that the fate of so fine a prince should be already
+fixed?" said one voice.
+
+"Yet he loses no opportunity of availing himself of the favors of
+fortune," added another.
+
+These remarks may have been made with no serious intention, but as to
+Genji, he, even in hearing them, could not help thinking of a certain
+fair image of which he so fondly dreamt. At the same time feeling a
+thrill on reflecting that, if this kind of secret were to be
+discovered and discussed in such a manner, what could be done.
+
+He then heard an observation in delicate allusion to his verse which
+he had presented to the Princess Momo-zono (peach-gardens) with the
+flowers of Asagao (morning-glory, or convolvulus).
+
+"What _cautious_ beauties they are to talk in that way! But I wonder
+if their forms when seen will answer to the pictures of my fancy,"
+thought Genji, as he retired to his original position, for he could
+hear nothing more interesting.
+
+Ki-no-Kami presently entered the room, brought in some fruits, trimmed
+the lamp, and the visitor and host now began to enjoy a pleasant
+leisure.
+
+"What has become of the ladies? Without some of them no society is
+cheerful," observed Genji.
+
+"Who can there be to meet such wishes?" said the Ki-no-Kami to
+himself, but took no notice of Genji's remark.
+
+There were several boys in the house who had followed Ki-no-Kami into
+the room. They were the sons and brothers of Ki-no-Kami. Among them
+there was one about twelve or thirteen, who was nicer-looking than the
+others. Genji, of course, did not know who they all were, and
+accordingly made inquiries. When he came to the last-mentioned boy,
+Ki-no-Kami replied:--
+
+"He is the youngest son of the late Lord Yemon, now an orphan, and,
+from his sister's connections, he is now staying here. He is shrewd
+and unlike ordinary boys. His desire is to take Court service, but he
+has as yet no patron."
+
+"What a pity! Is, then, the sister you mentioned your stepmother?"
+
+"Yes, sir, it is so."
+
+"What a good mother you have got. I once overheard the Emperor, to
+whom, I believe, a private application had been some time made in her
+behalf, referring to her, said, 'What has become of her?' Is she here
+now?" said Genji; and lowering his voice, added, "How changeable are
+the fortunes of the world!"
+
+"It is her present state, sir. But, as you may perceive, it differs
+from her original expectation. Changeable indeed are the fortunes of
+this world, especially so the fortunes of women!"
+
+"Does Iyo respect her? Perhaps he idolizes her, as his master."
+
+"That is a question, perhaps, as a _private_ master. I am the foremost
+to disapprove of this infatuation on his part."
+
+"Are you? Nevertheless he trusts her to such a one as you. He is a
+kind father! But where are they all?"
+
+"All in their private apartments."
+
+Genji by this time apparently desired to be alone, and Ki-no-Kami now
+retired with the boys. All the escort were already slumbering
+comfortably, each on his own cool rush mat, under the pleasant
+persuasion of _sake_.
+
+Genji was now alone. He tried to doze, but could not. It was late in
+the evening, and all was still around. His sharpened senses made him
+aware that the room next but one to his own was occupied, which led
+him to imagine that the lady of whom he had been speaking might be
+there. He rose softly, and once more proceeded to the other side of
+the room to listen to what he might overhear. He heard a tender voice,
+probably that of Kokimi, the boy spoken of before, who appeared to
+have just entered the room, saying:--
+
+"Are you here?"
+
+To which a female voice replied, "Yes, dear, but has the visitor yet
+retired?" And the same voice added--
+
+"Ah! so near, and yet so far!"
+
+"Yes, I should think so, he is so nice-looking, as they say."
+
+"Were it daytime I would see him, too," said the lady in a drowsy
+voice.
+
+"I shall go to bed, too! But what a bad light," said the boy, and
+Genji conjectured that he had been trimming the lamp.
+
+The lady presently clapped her hands for a servant, and said, "Where
+is Chiujio, I feel lonely, I wish to see her."
+
+"Madam, she is in the bath now, she will be here soon," replied the
+servant.
+
+"Suppose I pay my visit to her, too? What harm! no harm, perhaps,"
+said Genji to himself. He withdrew the fastening of the intervening
+door, on the other side there was none, and it opened. The entrance to
+the room where the lady was sitting was only screened by a curtain,
+with a glimmering light inside. By the reflection of this light he saw
+travelling trunks and bags all scattered about; through these he
+groped his way and approached the curtain. He saw, leaning on a
+cushion, the small and pretty figure of a lady, who did not seem to
+notice his approach, probably thinking it was Chiujio, for whom she
+had sent. Genji felt nervous, but struggling against the feeling,
+startled the lady by saying:--
+
+"Chiujio was called for, I thought it might mean myself, and I come to
+offer you my devoted services."
+
+This was really an unexpected surprise, and the lady was at a loss.
+
+"It is, of course, natural," he said, "you should be astonished at my
+boldness, but pray excuse me. It is solely from my earnest desire to
+show at such an opportunity the great respect for you which I have
+felt for a very long time."
+
+He was clever enough to know how to speak, and what to say, under all
+circumstances, and made the above speech in such an extremely humble
+and insinuating manner that the demon himself could not have taken
+offence, so she forbore to show any sudden resentment. She had,
+however, grave doubts as to the propriety of his conduct, and felt
+somewhat uncomfortable, saying shyly, "Perhaps you have made a
+mistake!"
+
+"No, certainly not," he replied. "What mistake can I have made? On the
+other hand, I have no wish to offend you. The evening, however, is
+very irksome, and I should feel obliged if you would permit me to
+converse with you." Then gently taking her hand he pressed her to
+return with him to his lonely apartment.
+
+She was still young and weak, and did not know what was most proper to
+do under these circumstances, so half yielding, half reluctantly was
+induced to be led there by him.
+
+At this juncture Chiujio, for whom she had sent previously, entered
+the room. Upon which Genji exclaimed "Ha!"
+
+Chiujio stared with astonishment at him, whom she at once recognized
+as the Prince, by the rich perfume which he carried about him.
+
+"What does this mean?" thought Chiujio. She could still do nothing.
+Had he been an ordinary personage she would have immediately seized
+him. Even in that case, however, there was enough room to doubt
+whether it would not have been better to avoid any violent steps lest
+it might have given rise to a disagreeable family scandal, hence
+Chiujio was completely perplexed and mechanically followed them.
+
+Genji was too bold to fear bystanders, a common fault with high
+personages, and coolly closed the door upon her saying, "She will soon
+return to you."
+
+The lady being placed in such an awkward position, and not knowing
+what Chiujio might imagine, became, as it were, bewildered. Genji was,
+however, as artful and insinuating as might be expected in consoling
+her, though we do not know where he had learnt his eloquence. This was
+really trying for her, and she said, "Your condescension is beyond my
+merit. I cannot disregard it. It is, however, absolutely necessary to
+know 'Who is who.'"
+
+"But such ignorance," he a little abashed, rejoined "as not to know
+'Who is who,' is the very proof of my inexperience. Were I supposed to
+understand too well, I should indeed be sorry. You have very likely
+heard how little I mix in the world. This perhaps is the very reason
+why you distrust me. The excess of the blindness of my mind seems
+strange even to myself."
+
+He spoke thus insinuatingly. She, on her part, feared that if his
+fascinating address should assume a warmer tone it would be still
+more trying for her and more difficult to withstand, so she
+determined, however hard she might appear, not to give any
+encouragement to his feelings, and showed therefore a coolness of
+manner. To her meek character there was thus added a firm resolution,
+and it seemed like a young bamboo reed with its strength and
+tenderness combined, difficult to bend! Still she felt the struggle
+very keenly, and tears moistened her eyes.
+
+Genji could not help feeling touched. Not knowing exactly how to
+soothe her, he exclaimed, "What makes you treat me so coolly? It is
+true we are not old acquaintances, but it does not follow that this
+should prevent us from becoming good friends. Please don't discompose
+yourself like one who does not know the world at all: it pierces my
+heart."
+
+This speech touched her, and her firmness began to waver.
+
+"Were my position what it once was," said she, "and I received such
+attention, I might, however unworthy, have been moved by your
+affection, but as my position in life is now changed, its
+unsatisfactory condition often makes me dream of a happiness I cannot
+hope to enjoy." Hereupon she remained silent for some moments, and
+looked as if she meant to say that she could no longer help thinking
+of the line:--
+
+ Don't tell anyone you've seen my home.
+
+But these few moments of silence agitated the pure waters of her
+virtuous mind, and the sudden recollection of her aged husband, whom
+she did not generally think much about, occurred tenderly to her
+memory. She shuddered at the idea of his seeing her in such a dilemma
+as this, even in a dream, and without a word fled back to her
+apartment, and Genji was once more alone.
+
+Now the chanticleer began to proclaim the coming day, and the
+attendants rose from their couches, some exclaiming "How soundly we
+have slept," others, "Let us get the carriage ready."
+
+Ki-no-Kami also came out saying, "Why so early, no need of such hurry
+for the Prince."
+
+Genji also arose, and putting on his _naoshi_, went out on a balcony
+on the southern side of the house, where he leaned upon the wooden
+balustrade and meditated as he looked round him.
+
+It appears that people were peeping out of the casement on the western
+side, probably being anxious to catch a glimpse of the Prince, whose
+figure was indistinctly to be seen by them from the top of a short
+screen standing within the trellis. Among these spectators there was
+one who perhaps might have felt a thrill run through her frame as she
+beheld him. It was the very moment when the sky was being tinted by
+the glowing streaks of morn, and the moon's pale light was still
+lingering in the far distance. The aspect of the passionless heavens
+becomes radiant or gloomy in response to the heart of him who looks
+upon it. And to Genji, whose thoughts were secretly occupied with the
+events of the evening, the scene could only have given rise to
+sorrowful emotions.
+
+Reflecting how he might on some future occasion convey a message to
+the lady, and looking back several times, he presently quitted the
+house and returned to the mansion of his father-in-law.
+
+During some days succeeding the above events, he was staying at the
+mansion with his bride. His thoughts, however, were now constantly
+turning to the lady on the bank of the middle river. He therefore
+summoned Ki-no-Kami before him, and thus addressed him:--
+
+"Cannot you let me have the boy, the son of the late Chiunagon[48]
+whom I saw the other day? He is a nice lad, and I wish to have him
+near at hand. I will also introduce him to the Emperor."
+
+"I receive your commands. I will talk with his _sister_, and see if
+she consents to it," replied Ki-no-Kami with a bow.
+
+These last words alluding to the object which occupied his thoughts
+caused Genji to start, but he said with apparent calmness--
+
+"Has the lady presented you yet with a brother or a sister?"
+
+"No, sir, not yet; she has been married now these two years, but it
+seems she is always thinking she is not settled in the way her parents
+desired, and is not quite contented with her position."
+
+"What a pity! I heard, however, she was a very good lady. Is it so?"
+
+"Yes, I quite believe so; but hitherto we have lived separately, and
+were not very cordial, which, as all the world knows, is usual in such
+relationship."
+
+After the lapse of five or six days the boy Kokimi was brought to
+him. He was not tall or handsome but very intelligent, and in manners
+perfectly well-bred. Genji treated him with the greatest kindness, at
+which, in his boyish mind, he was highly delighted. Genji now asked
+him many questions about his sister, to which he gave such answers as
+he could, but often with shyness and diffidence. Hence Genji was
+unable to take him into his confidence, but by skilfully coaxing and
+pleasing him, he ventured to hand him a letter to be taken to his
+sister. The boy, though he possibly guessed at its meaning, did not
+trouble himself much, but taking it, duly delivered it to his sister.
+She became confused and thoughtful as she took it, and fearing what
+the boy might think, opened the letter and held it before her face as
+she read, in order to conceal the expression of her countenance.
+
+It was a long one, and among other things contained the following
+lines:--
+
+ I had a dream, a dream so sweet,
+ Ah! would that I could dream again;
+ Alas, no sleep these eyes will greet,
+ And so I strive to dream in vain!
+
+It was beautifully written, and as her eyes fell upon the passionate
+words, a mist gathered over them, and a momentary thought of her own
+life and position once more flashed over her mind, and without a word
+of comment to the boy, she retired to rest.
+
+A few days afterwards Kokimi was again invited to join the Prince.
+Thereupon he asked his sister to give him an answer to the Prince's
+letter.
+
+"Tell the Prince," she said, "there is no one _here_ who reads such
+letters."
+
+"But," said the boy, "he does not expect such an answer as this! How
+can I tell him so?"
+
+At first, she half-resolved to explain everything to Kokimi, and to
+make him thoroughly understand why she ought not to receive such
+letters, but the effort was too painful, so she simply said, "It is
+all the better for you not to talk in that way. If you think it so
+serious why should you go to him at all?"
+
+"Yet, how can I disobey his commands to go back?" exclaimed the boy,
+and so he returned to Genji without any written answer to him.
+
+"I was weary of waiting for you. Perhaps you, too, had forgotten me,"
+said Genji, when he saw the boy, who was, however, silent and blushed.
+"And what answer have you brought me?" continued Genji, and then the
+boy replied in the exact words which his sister had used.
+
+"What?" cried Genji: and continued, "Perhaps you may not know, so I
+will tell you. I knew your sister before she knew Iyo. But she likes
+to treat me so because she thinks she has got a very good friend in
+Iyo; but do you be like a brother to me. The days of Iyo will be
+probably fewer than mine."
+
+He now returned to the Palace taking Komini with him, and, going to
+his dressing-room, attired him nicely in the Court style; in a word,
+he treated him as a parent would do.
+
+By the boy's assistance several more letters were conveyed to his
+sister. Her resolution, however, remained unshaken.
+
+"If one's heart were once to deviate from the path," she reflected,
+"the only end we could expect would be a damaged reputation and misery
+for life: the good and the bad result from one's self!"
+
+Thus thinking, she resolved to return no answer. She might, indeed,
+have admired the person of Genji, and probably did so, yet, whenever
+such feelings came into her mind, the next thought that suggested
+itself was, "What is the use of such idle admiration?"
+
+Meanwhile, Genji was often thinking of paying a visit to the house
+where she was staying, but he did not consider it becoming to do so,
+without some reasonable pretext, more especially as he would have been
+sorry, and for her sake more than his own, to draw a suspicion upon
+her.
+
+It happened, however, after a prolonged residence at the Court, that
+another occasion of closing the Palace in the certain celestial line
+of direction arrived. Catching at this opportunity he left the Palace,
+and suddenly turning out of his road, went straight to Ki-no-Kami's
+residence, with the excuse that he had just discovered the above fact
+on his way. Ki-no-Kami surprised at this unexpected visit, had only to
+bow before him, and acknowledge the honor of his presence. The boy,
+Kokimi, was already there before him, having been secretly informed of
+his intention beforehand, and he attended on him as usual in his
+apartment on his arrival.
+
+The lady, who had been told by her brother that the Prince earnestly
+desired to see her, knew well how dangerous it was to approach an
+inviting flower growing on the edge of a precipice. She was not, of
+course, insensible to his coming in such a manner, with an excuse for
+the sake of seeing her, but she did not wish to increase her dreamlike
+inquietude by seeing him. And again, if he ventured to visit her
+apartment, as he did before, it might be a serious compromise for her.
+
+For these reasons she retired while her brother was with Genji, to a
+private chamber of Chiujio, her companion, in the rear of the main
+building, under the pretence that her own room was too near that of
+the Prince, besides she was indisposed and required "Tataki,"[49]
+which she desired to have done in a retired part of the house.
+
+Genji sent his attendants very early to their own quarters, and then,
+through Kokimi, requested an interview with the lady. Kokimi at first
+was unable to find her, till after searching everywhere, he, at last,
+came to the apartment of Chiujio, and with great earnestness
+endeavored to persuade her to see Genji, in an anxious and half
+trembling voice, while she replied in a tone slightly angry, "What
+makes you so busy? Why do you trouble yourself? Boys carrying such
+messages are highly blamable."
+
+After thus daunting him, she added, more mildly, "Tell the Prince I am
+somewhat indisposed, and also that some friends are with me, and I
+cannot well leave them now." And she again cautioned the boy not to be
+too officious, and sent him away from her at once.
+
+Yet, at the bottom of her heart, different feelings might have been
+struggling from those which her words seemed to express, and some such
+thoughts as these shaped themselves to her mind: "Were I still a
+maiden in the home of my beloved parents, and occasionally received
+his visits there, how happy might I not be? How trying to act as if no
+romantic sentiment belonged to my heart!"
+
+Genji, who was anxiously waiting to know how the boy would succeed in
+persuading his sister, was soon told that all his efforts were in
+vain. Upon hearing this he remained for some moments silent, and then
+relieved his feelings with a long-drawn sigh, and hummed:--
+
+ "The Hahaki-gi[50] distant tree
+ Spreads broom-like o'er the silent waste;
+ Approach, how changed its shape we see,
+ In vain we try its shade to taste."
+
+The lady was unable to sleep, and her thoughts also took the following
+poetic shape:--
+
+ Too like the Hahaki-gi tree,
+ Lonely and humble, I must dwell,
+ Nor dare to give a thought to thee,
+ But only sigh a long farewell.
+
+All the other inmates of the house were now in a sound slumber, but
+sleep came not to Genji's eyes. He did, indeed, admire her immovable
+and chaste nature, but this only drew his heart more towards her. He
+was agitated. At one moment he cried, "Well, then!" at another,
+"However!" "Still!" At last, turning to the boy, he passionately
+exclaimed, "Lead me to her at once!"
+
+Kokimi calmly replied, "It is impossible, too many eyes are around
+us!"
+
+Genji with a sigh then threw himself back on the cushion, saying to
+Kokimi, "You, at least, will be my friend, and shall share my
+apartment!"
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 22: A hero of an older fiction, who is represented as the
+perfect ideal of a gallant.]
+
+[Footnote 23: A fast observed when some remarkable or supernatural
+event took place, or on the anniversary of days of domestic
+misfortune.]
+
+[Footnote 24: A general of the Imperial Guards.]
+
+[Footnote 25: Love letters generally are not signed or are signed with
+a fancy name.]
+
+[Footnote 26: Left Master of the Horse.]
+
+[Footnote 27: Secretary to the Master of Ceremonies.]
+
+[Footnote 28: Deputy-governors of provinces. In those days these
+functionaries were greatly looked down upon by the Court nobles, and
+this became one of the causes of the feudal system.]
+
+[Footnote 29: The naoshi is an outer attire. It formed part of a loose
+and unceremonious Court dress.]
+
+[Footnote 30: This alludes to a common habit of women, who push back
+their hair before commencing any task.]
+
+[Footnote 31: Some kinds of nuns did not shave their heads, and this
+remark seems to allude to the common practice of women who often
+involuntarily smooth their hair before they see people, which practice
+comes, no doubt, from the idea that the beauty of women often depends
+on the tidiness of their hair.]
+
+[Footnote 32: This means that her soul, which was sinful, would not go
+at once to its final resting-place, but wander about in unknown
+paths.]
+
+[Footnote 33: A mountain spoken of in Chinese literature. It was said
+to be in the Eastern Ocean, and people of extraordinary long lives,
+called Sennin, were supposed to dwell there.]
+
+[Footnote 34: In China and Japan handwriting is considered no less an
+art than painting.]
+
+[Footnote 35: An ideal woman patroness of the art of dyeing.]
+
+[Footnote 36: The weaver, or star Vega. In the Chinese legend she is
+personified as a woman always engaged in weaving.]
+
+[Footnote 37: In the same legend, it is said that this weaver, who
+dwells on one side of the Milky Way in the heavens, meets her
+lover--another star called Hikoboshi, or the bull-driver--once every
+year, on the evening of the seventh day of the seventh month. He dwelt
+on the other side of the Milky Way, and their meeting took place on a
+bridge, made by birds (jays), by the intertwining of their wings. It
+was this which gave rise to the popular festival, which takes place on
+this day, both in China and Japan.]
+
+[Footnote 38: Little darlings--a kind of pink.]
+
+[Footnote 39: The Tokonatz (everlasting summer) is another name for
+the pink, and it is poetically applied to the lady whom we love.]
+
+[Footnote 40: A female divinity in Indian mythology.]
+
+[Footnote 41: From the Chinese poet Hak-rak-ten, who was mentioned
+before. He says in one of his poems: "Once upon a time a certain host
+invited to his abode a clever match-maker. When the guests were
+assembled he poured forth wine into a beautiful jar, and said to all
+present, 'drink not for a moment, but hear what I say about the two
+choices, daughters of the rich get married soon, but snub their
+husbands, daughters of the poor get married with difficulty but dearly
+love their mothers-in-law.'"]
+
+[Footnote 42: A soft style of Japanese writing commonly used by
+ladies.]
+
+[Footnote 43: A stiff and formal style of Japanese writing.]
+
+[Footnote 44: The fifth of May is one of the five important national
+festivals. A solemn celebration of this fete used to be performed at
+Court. It is sometimes called the festival of the "Sweet
+Flags,"--_calami aromatici_--because it was held at the season when
+those beautiful water-plants were in the height of perfection.]
+
+[Footnote 45: Another of the five above-mentioned. It was held on the
+ninth of September, and it was customary on the occasion for rhymes to
+be given out to those present, wherewith to compose Chinese poems. It
+was sometimes called the "Chrysanthemum Festival," for the same reason
+that the celebration of the fifth of May was termed the "Sweet Flag
+Festival."]
+
+[Footnote 46: This is an astrological superstition. It is said that
+when this God is in any part of the compass, at the time being, it is
+most unlucky to proceed towards it, and to remain in the same line of
+its direction.]
+
+[Footnote 47: The deputy governor of the province Iyo; he is supposed
+to be in the province at this time, leaving his young wife and family
+behind.]
+
+[Footnote 48: The father of Kokimi seems to have been holding the
+office Yemon-no-Kami as well as Chiunagon.]
+
+[Footnote 49: Tataki, or Amma, a sort of shampooing, a very common
+medical treatment in Japan.]
+
+[Footnote 50: Hahaki-gi, the broom-like tree, is said to have been a
+certain tree growing in the plain of Sonohara, so called from its
+shape, which, at a distance, looked like a spreading broom, but when
+one comes near, its appearance was totally changed.]
+
+
+
+
+CHAPTER III
+
+BEAUTIFUL CICADA
+
+
+Genji was still sleepless! "Never have I been so badly treated. I have
+now discovered what the disappointment of the world means," he
+murmured, while the boy Kokimi lay down beside him fast asleep. The
+smallness of his stature, and the graceful waving of his short hair,
+could not but recall to Genji the beautiful tresses of his sister, and
+bring her image vividly before him; and, long before the daylight
+appeared, he rose up, and returned to his residence with all speed.
+For some time after this no communication took place between the lady
+and himself. He could not, however, banish her from his thoughts, and
+he said to Kokimi that "he felt his former experience too painful, and
+that he strove to drive away his care; yet in vain; his thoughts would
+not obey his wish, and he begged him, therefore, to seek some
+favorable opportunity for him to see her." Kokimi, though he did not
+quite like the task, felt proud of being made his confidant, and
+thenceforward looked incessantly, with keen boyish eyes, for a chance
+of obliging him.
+
+Now, it happened that Ki-no-Kami went down to his official residence
+in his province, and only the female members of his family were left
+at home. "This is the time," said Kokimi to himself, and went to
+Genji, and persuaded him to come with him. "What can the boy do?"
+thought Genji; "I fear not very much, but I must not expect too much";
+and they started at once, in Kokimi's carriage, so as to arrive in
+good time.
+
+The evening was darkening round them, and they drew up on one side of
+the house, where few persons were likely to observe them. As it
+happened to be Kokimi who had come, no fuss was made about his
+arrival, nor any notice taken of it. He entered the house; and,
+leaving the Prince in the Eastern Hall, proceeded first into the inner
+room. The casement was closed.
+
+"How is it the casement is closed?" he demanded of the servants. They
+told him "That the Lady of the West (Ki-no-Kami's sister, so called by
+the domestics from her living to the westward of the house) was there
+on a visit since noon, and was playing Go with his sister." The door
+by which the boy had entered the room was not entirely closed. Genji
+softly came up to it, and the whole interior of the apartment was
+visible. He stood facing the west. On one side of the room was a
+folding screen, one end of which was pushed back, and there was
+nothing besides to obstruct his view. His first glance fell on the
+fair figure of her of whom he had so fondly dreamt, sitting by a lamp
+near a central pillar. She wore a dress of dark purple, and a kind of
+scarf thrown over her shoulders; her figure was slight and delicate,
+and her face was partly turned aside, as if she did not like to expose
+it even to her companions. Her hands were prettily shaped and tiny,
+and she used them with a gentle reserve, half covering them. Another
+lady, younger than herself, sat facing the east--that is, just
+opposite Genji--and was, therefore, entirely visible to him. She was
+dressed in a thin white silk, with a Ko-uchiki (outer vestment),
+worked with red and blue flowers, thrown loosely over it, and a
+crimson sash round her waist. Her bosom was partly revealed; her
+complexion very fair; her figure rather stout and tall; the head and
+neck in good proportions, and the lips and eyelids lovely. The hair
+was not very long, but reached in wavy lines to her shoulders.
+
+"If a man had such a daughter, he might be satisfied," thought Genji.
+"But perhaps she may be a little deficient in quietness. No matter how
+this may be, she has sufficient attractions."
+
+The game was drawing to a close, and they paid very little attention
+to Kokimi on his entrance. The principal interest in it was over; they
+were hurrying to finish it. One was looking quietly at the board, and
+said, "Let me see, that point must be Ji. Let me play the Koh[51] of
+this spot." The other saying, "I am beaten; let me calculate," began
+to count on her fingers the number of spaces at each corner, at the
+same time saying "Ten! twenty! thirty! forty!" When Genji came in this
+way to see them together, he perceived that his idol, in the matter of
+personal beauty, was somewhat inferior to her friend. He was not,
+indeed, able to behold the full face of the former; yet, when he
+shifted his position, and fixed his gaze steadfastly upon her, the
+profile became distinct. He observed that her eyelids were a little
+swollen, and the line of the nose was not very delicate. He still
+admired her, and said to himself, "But perhaps she is more
+sweet-tempered than the others"; but when he again turned his eyes to
+the younger one, strange to say the calm and cheerful smile which
+occasionally beamed in her face touched the heart of Genji; moreover,
+his usual interviews with ladies generally took place in full
+ceremony. He had never seen them in so familiar an attitude before,
+without restraint or reserve, as on the present occasion, which made
+him quite enjoy the scene. Kokimi now came out, and Genji retired
+stealthily to one side of the door along the corridor. The former, who
+saw him there, and supposed he had remained waiting in the place he
+had left him all the while, apologized for keeping him so long, and
+said: "A certain young lady is now staying here; I am sorry, but I did
+not dare mention your visit."
+
+"Do you mean to send me away again disappointed? How inglorious it
+is," replied Genji.
+
+"No; why so? The lady may leave shortly. I will then announce you."
+
+Genji said no more. The ladies had by this time concluded their game,
+and the servants, who were about to retire to their own apartments,
+cried out, "Where is our young master? we must close this door."
+
+"Now is the time; pray take me there; don't be too late. Go and ask,"
+said Genji.
+
+Kokimi knew very well how hard was his task to persuade his sister to
+see the Prince, and was meditating taking him into her room, without
+her permission, when she was alone. So he said, hesitatingly, "Please
+wait a little longer, till the other lady, Ki-no-Kami's sister, goes
+away."
+
+"Is Ki-no's sister here? So much the better. Please introduce me to
+her before she leaves," said Genji.
+
+"But!"
+
+"But what? Do you mean that she is not worth seeing?" retorted Genji;
+and would fain have told the boy that he had already seen her, but
+thought it better not to do so, and continued: "Were we to wait for
+her to retire, it would become too late; we should have no chance."
+
+Hereupon Kokimi determined to risk a little, and went back to his
+sister's room, rolling up a curtain which hung in his way. "It is too
+warm--let the air in!" he cried, as he passed through. After a few
+minutes he returned, and led Genji to the apartment on his own
+responsibility. The lady with the scarf (his sister), who had been for
+some time fondly supposing that Genji had given up thinking about her,
+appeared startled and embarrassed when she saw him; but, as a matter
+of course, the usual courtesies were paid. The younger lady, however
+(who was free from all such thoughts), was rather pleased at his
+appearance. It happened that, when the eyes of the younger were turned
+in another direction, Genji ventured to touch slightly the shoulder of
+his favorite, who, startled at the action rose suddenly and left the
+room, on pretence of seeking something she required, dropping her
+scarf in her haste, as a cicada casts off its tender wingy shell, and
+leaving her friend to converse with the Prince. He was chagrined, but
+did not betray his vexation either by words or looks, and now began to
+carry on a conversation with the lady who remained, whom he had
+already admired. Here his usual bold flirtation followed. The young
+lady, who was at first disturbed at his assurance, betrayed her
+youthful inexperience in such matters; yet for an innocent maiden, she
+was rather coquettish, and he went on flirting with her.
+
+"Chance meetings like this," said he, "often arise from deeper causes
+than those which take place in the usual routine of things, so at
+least say the ancients. If I say I love you, you might not believe me;
+and yet, indeed, it is so. Do think of me! True, we are not yet quite
+free, and perhaps I might not be able to see you so often as I wish;
+but I hope you will wait with patience, and not forget me."
+
+"Truly, I also fear what people might suspect; and, therefore, I may
+not be able to communicate with you at all," said she, innocently.
+
+"Perhaps it might not be desirable to employ any other hand," he
+rejoined. "If you only send your message, say through Kokimi, there
+would not be any harm."
+
+Genji now rose to depart, and slyly possessed himself of the scarf
+which had been dropped by the other lady. Kokimi, who had been dozing
+all the time, started up suddenly when Genji roused him. He then led
+the latter to the door. At this moment, the tremulous voice of an
+aged female domestic, who appeared quite unexpectedly, exclaimed--
+
+"Who is there?"
+
+To which Kokimi immediately replied, "It is I!"
+
+"What brings you here so late?" asked the old woman, in a querulous
+tone.
+
+"How inquisitive! I am now going out. What harm?" retorted the boy,
+rather scornfully; and, stepping up to the threshold, gave Genji a
+push over it, when all at once the shadow of his tall figure was
+projected on the moonlit floor.
+
+"Who's that?" cried the old woman sharply, and in alarm; but the next
+moment, without waiting for any reply, mumbled on: "Ah, ah! 'tis Miss
+Mimb, no wonder so tall."
+
+This remark seemed to allude to one of her fellow-servants, who must
+have been a stalwart maiden, and the subject of remarks among her
+companions. The old woman, quite satisfied in thinking that it was she
+who was with Kokimi, added: "You, my young master, will soon be as
+tall as she is; I will come out this way, too," and approached the
+door. Genji could do nothing but stand silent and motionless. When she
+came nearer she said, addressing the supposed Mimb, "Have you been
+waiting on the young mistress this evening? I have been ill since the
+day before yesterday, and kept myself to my room, but was sent for
+this evening because my services were required. I cannot stand it." So
+saying, and without waiting for any reply, she passed on, muttering as
+she went, "Oh! my pain! my pain!" Genji and the boy now went forth,
+and they drove back to the mansion in Nijio. Talking over the events
+of the evening, Genji ironically said to his companion, "Ah! you are a
+nice boy!" and snapped his fingers with chagrin at the escape of his
+favorite and her indifference. Kokimi said nothing. Genji then
+murmured, "I was clearly slighted. Oh wretched me! I cannot rival the
+happy Iyo!" Shortly after, he retired to rest, taking with him, almost
+unconsciously, the scarf he had carried off, and again making Kokimi
+share his apartment, for company's sake. He had still some hope that
+the latter might be useful to him; and, with the intention of stirring
+up his energies, observed, "You are a nice boy; but I am afraid the
+coldness shown to me by your sister may at last weaken the friendship
+between you and me."
+
+Kokimi still made no reply. Genji closed his eyes but could not
+sleep, so he started up and, taking writing materials, began to write,
+apparently without any fixed purpose, and indited the following
+distich:--
+
+ "Where the cicada casts her shell
+ In the shadows of the tree,
+ There is one whom I love well,
+ Though her heart is cold to me."
+
+Casting away the piece of paper on which these words were
+written--purposely or not, who knows?--he again leaned his head on his
+hand. Kokimi slyly stretching out his hand, picked up the paper from
+the floor, and hid it quickly in his dress. Genji soon fell into
+profound slumber, in which he was speedily joined by Kokimi.
+
+Some days passed away and Kokimi returned to his sister, who, on
+seeing him, chided him severely, saying:--
+
+"Though I managed with some difficulty, we must not forget what people
+might say of us, _your_ officiousness is most unpardonable. Do you
+know what the Prince himself will think of your childish trick?"
+
+Thus was poor Kokimi, on the one hand, reproached by Genji for not
+doing enough, and on the other by his sister for being too officious!
+was he not in a very happy position! Yet, notwithstanding her words,
+he ventured to draw from his dress the paper he had picked up in
+Genji's apartment, and offered it to her. The lady hesitated a moment,
+though somewhat inclined to read it, holding it in her hand for some
+little time, undecided. At length she ventured to throw her eyes over
+its contents. At once the loss of her scarf floated upon her mind as
+she read, and, taking up her pen, wrote on part of the paper where
+Genji had written his verses, the words of a song:--
+
+ "Amidst dark shadows of the tree,
+ Cicada's wing with dew is wet,
+ So in mine eyes unknown to thee,
+ Spring sweet tears of fond regret."
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 51: Ji and Koh are the names of certain positions in the
+game of "Go."]
+
+
+
+
+CHAPTER IV
+
+EVENING GLORY
+
+
+It happened that when Genji was driving about in the Rokjio quarter,
+he was informed that his old nurse, Daini, was ill, and had become a
+nun. Her residence was in Gojio. He wished to visit her, and drove to
+the house. The main gate was closed, so that his carriage could not
+drive up; therefore, he sent in a servant to call out Koremitz, a son
+of the nurse.
+
+Meantime, while awaiting him, he looked round on the deserted terrace.
+He noticed close by a small and rather dilapidated dwelling, with a
+wooden fence round a newly-made enclosure. The upper part, for eight
+or ten yards in length, was surrounded by a trellis-work, over which
+some white reed blinds--rude, but new--were thrown. Through these
+blinds the indistinct outline of some fair heads were faintly
+delineated, and the owners were evidently peeping down the roadway
+from their retreat. "Ah," thought Genji, "they can never be so tall as
+to look over the blind. They must be standing on something within. But
+whose residence is it? What sort of people are they?" His equipage was
+strictly private and unostentatious. There were, of course, no
+outriders; hence he had no fear of being recognized by them. And so he
+still watched the house. The gate was also constructed of something
+like trellis-work, and stood half open, revealing the loneliness of
+the interior. The line: "Where do we seek our home?" came first into
+his mind, and he then thought that "even this must be as comfortable
+as golden palaces to its inmates."
+
+A long wooden rail, covered with luxuriant creepers, which, fresh and
+green, climbed over it in full vigor, arrested his eye; their white
+blossoms, one after another disclosing their smiling lips in
+unconscious beauty. Genji began humming to himself: "Ah! stranger
+crossing there." When his attendant informed him that these lovely
+white flowers were called "Yugao" (evening-glory), adding, and at the
+same time pointing to the flowers, "See the flowers _only_,
+flourishing in that glorious state."
+
+"What beautiful flowers they are," exclaimed Genji. "Go and beg a
+bunch."
+
+The attendant thereupon entered the half-opened gate and asked for
+some of them, on which a young girl, dressed in a long tunic, came
+out, taking an old fan in her hand, and saying, "Let us put them on
+this, those with strong stems," plucked off a few stalks and laid them
+on the fan.
+
+These were given to the attendant, who walked slowly back. Just as he
+came near to Genji, the gate of Koremitz's courtyard opened and
+Koremitz himself appeared, who took the flowers from him and handed
+them to Genji, at the same moment saying, "I am very sorry I could not
+find the gate key, and that I made you wait so long in the public
+road, though there is no one hereabouts to stare at, or recognize you,
+I sincerely beg your pardon."
+
+The carriage was now driven in, and Genji alighted. The Ajari,[52]
+elder brother of Koremitz; Mikawa-no-Kami, his brother-in-law; and the
+daughter of Daini, all assembled and greeted him. The nun also rose
+from her couch to welcome him.
+
+"How pleased I am to see you," she said, "but you see I have quite
+altered, I have become a nun. I have given up the world. I had no
+reluctance in doing this. If I had any uneasiness, it was on your
+account alone. My health, however, is beginning to improve; evidently
+the divine blessing on this sacrifice."
+
+"I was so sorry," replied Genji, "to hear you were ill, and now still
+more so to find you have given up the world. I hope that you may live
+to witness my success and prosperity. It grieves me to think you were
+compelled to make such a change; yet, I believe, this will secure your
+enjoyment of happiness hereafter. It is said that when one leaves this
+world without a single regret, one passes straight to Paradise." As he
+said these words his eyes became moistened.
+
+Now, it is common for nurses to regard their foster children with
+blind affection, whatever may be their faults, thinking, so to speak,
+that what is crooked is straight. So in Genji's case, who, in Daini's
+eyes, was next door to perfection, this blindness was still more
+strongly apparent, and she always regarded her office as his nurse, as
+an honor, and while Genji was discoursing in the above manner, a tear
+began to trickle from her eyes.
+
+"You know," he continued, "at what an early age I was deprived of my
+dearest ties; there were, indeed, several who looked after me, but you
+were the one to whom I was most attached. In due course, after I grew
+up, I ceased to see you regularly. I could not visit you as often as I
+thought of you, yet, when I did not see you for a long time, I often
+felt very lonely. Ah! if there were no such things as partings in the
+world!"
+
+He then enjoined them earnestly to persevere in prayer for their
+mother's health, and said, "Good-by."
+
+At the moment of quitting the house he remembered that something was
+written on the fan that held the flowers. It was already twilight, and
+he asked Koremitz to bring a taper, that he might see to read it. It
+seemed to him as if the fragrance of some fair hand that had used it
+still remained, and on it was written the following couplets:--
+
+ "The crystal dew at Evening's hour
+ Sleeps on the Yugao's beauteous flower,
+ Will this please him, whose glances bright,
+ Gave to the flowers a dearer light?"
+
+With apparent carelessness, without any indication to show who the
+writer was, it bore, however, the marks of a certain excellence. Genji
+thought, "this is singular, coming from whence it does," and turning
+to Koremitz, he asked, "Who lives in this house to your right?" "Ah,"
+exclaimed Koremitz mentally, "as usual, I see," but replied with
+indifference, "Truly I have been here some days, but I have been so
+busy in attending my mother that I neither know nor have asked about
+the neighbors." "You may probably be surprised at my inquisitiveness,"
+said Genji, "but I have reasons for asking this on account of this
+fan. I request you to call on them, and make inquiries what sort of
+people they are."
+
+Koremitz thereupon proceeded to the house, and, calling out a servant,
+sought from him the information he wanted, when he was told that,
+"This is the house of Mr. Yomei-no-Ske. He is at present in the
+country; his lady is still young; her brothers are in the Court
+service, and often come here to see her. The whole history of the
+family I am not acquainted with." With this answer Koremitz returned,
+and repeated it to Genji, who thought, "Ah! the sending of this verse
+may be a trick of these conceited Court fellows!" but he could not
+entirely free his mind from the idea of its having been sent
+especially to himself. This was consistent with the characteristic
+vanity of his disposition. He, therefore, took out a paper, and
+disguising his handwriting (lest it should be identified), indited the
+following:--
+
+ "Were I the flower to see more near,
+ Which once at dusky eve I saw,
+ It might have charms for me more dear,
+ And look more beauteous than before."
+
+And this he sent to the house by his servant, and set off on his way.
+He saw a faint light through the chinks of the blinds of the house,
+like the glimmer of the firefly. It gave him, as he passed, a silent
+sort of longing. The mansion in Rokjio, to which he was proceeding
+this evening, was a handsome building, standing amidst fine woods of
+rare growth and beauty, and all was of comfortable appearance. Its
+mistress was altogether in good circumstances, and here Genji spent
+the hours in full ease and comfort.
+
+On his way home next morning he again passed the front of the house,
+where grew the Yugao flowers, and the recollection of flowers which he
+had received the previous evening, made him anxious to ascertain who
+the people were who lived there.
+
+After the lapse of some time Koremitz came to pay him a visit,
+excusing himself for not having come before, on account of his
+mother's health being more unsatisfactory. He said, "In obedience to
+your commands to make further inquiries, I called on some people who
+know about my neighbors, but could not get much information. I was
+told, however, that there is a lady who has been living there since
+last May, but who she is even the people in the house do not know.
+Sometimes I looked over the hedges between our gardens, and saw the
+youthful figure of a lady, and a maiden attending her, in a style of
+dress which betrayed a good origin. Yesterday evening, after sunset, I
+saw the lady writing a letter, her face was very calm in expression,
+but full of thought, and her attendant was often sobbing secretly, as
+she waited on her. These things I saw distinctly."
+
+Genji smiled. He seemed more anxious than before to know something
+about them, and Koremitz continued: "Hoping to get some fuller
+information, I took an opportunity which presented itself of sending a
+communication to the house. To this a speedy answer was returned,
+written by a skilful hand. I concluded from this and other
+circumstances that there was something worth seeing and knowing
+enclosed within those walls." Genji immediately exclaimed, "Do! do!
+try again; not to be able to find out is too provoking," and he
+thought to himself, "If in lowly life, which is often left unnoticed,
+we find something attractive and fair, as Sama-no-Kami said, how
+delightful it will be, and I think, perhaps, this may be such a one."
+
+In the meantime his thoughts were occasionally reverting to Cicada.
+His nature was not, perhaps, so perverted as to think about persons of
+such condition and position in life as Cicada; but since he had heard
+the discussion about women, and their several classifications, he had
+somehow become speculative in his sentiments, and ambitious of testing
+all those different varieties by his own experience. While matters
+were in this state Iyo-no-Kami returned to the capital, and came in
+haste to pay his respects to Genji. He was a swarthy, repulsive
+looking man, bearing the traces of a long journey in his appearance,
+and of advanced age. Still there was nothing unpleasant in his natural
+character and manners. Genji was about to converse with him freely,
+but somehow or another an awkward feeling arose in his mind, and threw
+a restraint upon his cordiality. "Iyo is such an honest old man," he
+reflected, "it is too bad to take advantage of him. What Sama-no-Kami
+said is true, 'that to strive to carry out wrong desires is man's evil
+failing!' Her hardheartedness to me is unpleasant, but from the other
+side this deserves praise!"
+
+It was announced after this that Iyo-no-Kami would return to his
+province, and take his wife with him, and that his daughter would be
+left behind to be soon married.
+
+This intelligence was far from pleasing to Genji, and he longed once
+more, only once more to behold the lady of the scarf, and he concerted
+with Kokimi how to arrange a plan for obtaining an interview. The
+lady, however, was quite deaf to such proposals, and the only
+concession she vouchsafed was that she occasionally received a letter,
+and sometimes answered it.
+
+Autumn had now come; Genji was still thoughtful. Lady Aoi saw him but
+seldom, and was constantly disquieted by his protracted absence from
+her. There was, as we have before hinted, at Rokjio, another person
+whom he had won with great difficulty, and it would have been a little
+inconsistent if he became too easily tired of her. He indeed had not
+become cool towards her, but the violence of his passion had somewhat
+abated. The cause of this seems to have been that this lady was rather
+too zealous, or, we may say, jealous; besides, her age exceeded that
+of Genji by some years. The following incident will illustrate the
+state of matters between them:--
+
+One morning early Genji was about to take his departure, with sleepy
+eyes, listless and weary, from her mansion at Rokjio. A slight mist
+spread over the scene. A maiden attendant of the mistress opened the
+door for his departure, and led him forth. The shrubbery of flowering
+trees struck refreshingly on the sight, with interlacing branches in
+rich confusion, among which was some Asagao in full blossom. Genji was
+tempted to dally, and looked contemplatively over them. The maiden
+still accompanied him. She wore a thin silk tunic of light green
+colors, showing off her graceful waist and figure, which it covered.
+Her appearance was attractive. Genji looked at her tenderly, and led
+her to a seat in the garden, and sat down by her side. Her countenance
+was modest and quiet; her wavy hair was neatly and prettily arranged.
+Genji began humming in a low tone:--
+
+ "The heart that roams from flower to flower,
+ Would fain its wanderings not betray,
+ Yet 'Asagao,' in morning's hour,
+ Impels my tender wish to stray."
+
+So saying, he gently took her hand; she, however, without appearing to
+understand his real meaning, answered thus:--
+
+ "You stay not till the mist be o'er,
+ But hurry to depart,
+ Say can the flower you leave, no more
+ Detain your changeful heart?"
+
+At this juncture a young attendant in Sasinuki[53] entered the garden,
+brushing away the dewy mist from the flowers, and began to gather some
+bunches of Asagao. The scene was one which we might desire to paint,
+so full of quiet beauty, and Genji rose from his seat, and slowly
+passed homeward. In those days Genji was becoming more and more an
+object of popular admiration in society, and we might even attribute
+the eccentricity of some of his adventures to the favor he enjoyed,
+combined with his great personal attractions. Where beautiful flowers
+expand their blossoms even the rugged mountaineer loves to rest under
+their shade, so wherever Genji showed himself people sought his
+notice.
+
+Now with regard to the fair one about whom Koremitz was making
+inquiries. After some still further investigations, he came to Genji
+and told him that "there is some one who often visits there. Who he
+was I could not at first find out, for he comes with the utmost
+privacy. I made up my mind to discover him; so one evening I concealed
+myself outside the house, and waited. Presently the sound of an
+approaching carriage was heard, and the inmates of the house began to
+peep out. The lady I mentioned before was also to be seen; I could not
+see her very plainly, but I can tell you so much: she looked charming.
+The carriage itself was now seen approaching, and it apparently
+belonged to some one of rank. A little girl who was peeping out
+exclaimed, "Ukon, look here, quick, Chiujio is coming." Then one older
+came forward rubbing her hands and saying to the child, 'Don't be so
+foolish, don't be excited.' How could they tell, I wondered, that the
+carriage was a Chiujio's. I stole forth cautiously and reconnoitred.
+Near the house there is a small stream, over which a plank had been
+thrown by way of a bridge. The visitor was rapidly approaching this
+bridge when an amusing incident occurred: The elder girl came out in
+haste to meet him, and was passing the bridge, when the skirt of her
+dress caught in something, and she well-nigh fell into the water.
+'Confound that bridge, what a bad Katzragi,'[54] she cried, and
+suddenly turned pale. How amusing it was, you may imagine. The visitor
+was dressed in plain style, he was followed by his page, whom I
+recognized as belonging to To-no-Chiujio."
+
+"I should like to see that same carriage," interrupted Genji eagerly,
+as he thought to himself, "that house may be the home of the very girl
+whom he (To-no-Chiujio) spoke about, perhaps he has discovered her
+hiding-place."
+
+"I have also made an acquaintance," Koremitz continued, "with a
+certain person in this house, and it was through these means that I
+made closer observations. The girl who nearly fell over the bridge is,
+no doubt, the lady's attendant, but they pretend to be all on an
+equality. Even when the little child said anything to betray them by
+its remarks, they immediately turned it off." Koremitz laughed as he
+told this, adding, "this was an amusing trick indeed."
+
+"Oh," exclaimed Genji, "I must have a look at them when I go to visit
+your mother; you must manage this," and with the words the picture of
+the "Evening-Glory" rose pleasantly before his eyes.
+
+Now Koremitz not only was always prompt in attending to the wishes of
+Prince Genji, but also was by his own temperament fond of carrying on
+such intrigues. He tried every means to favor his designs, and to
+ingratiate himself with the lady, and at last succeeded in bringing
+her and Genji together. The details of the plans by which all this was
+brought about are too long to be given here. Genji visited her often,
+but it was with the greatest caution and privacy; he never asked her
+when they met any particulars about her past life, nor did he reveal
+his own to her. He would not drive to her in his own carriage, and
+Koremitz often lent him his own horse to ride. He took no attendant
+with him except the one who had asked for the "Evening-Glory." He
+would not even call on the nurse, lest it might lead to discoveries.
+The lady was puzzled at his reticence. She would sometimes send her
+servant to ascertain, if possible, what road he took, and where he
+went. But somehow, by chance or design, he always became lost to her
+watchful eye. His dress, also, was of the most ordinary description,
+and his visits were always paid late in the evening. To her all this
+seemed like the mysteries of old legends. True, she conjectured from
+his demeanor and ways that he was a person of rank, but she never
+ascertained exactly who he was. She sometimes reproached Koremitz for
+bringing her into such strange circumstances. But he cunningly kept
+himself aloof from such taunts.
+
+Be this as it may, Genji still frequently visited her, though at the
+same time he was not unmindful that this kind of adventure was
+scarcely consistent with his position. The girl was simple and modest
+in nature, not certainly manoeuvring, neither was she stately or
+dignified in mien, but everything about her had a peculiar charm and
+interest, impossible to describe, and in the full charm of youth not
+altogether void of experience.
+
+"But by what charm in her," thought Genji, "am I so strongly affected;
+no matter, I am so," and thus his passion continued.
+
+Her residence was only temporary, and this Genji soon became aware of.
+"If she leaves this place," thought he, "and I lose sight of her--for
+when this may happen is uncertain--what shall I do?" He at last
+decided to carry her off secretly to his own mansion in Nijio. True,
+if this became known it would be an awkward business; but such are
+love affairs; always some dangers to be risked! He therefore fondly
+entreated her to accompany him to some place where they could be
+freer.
+
+Her answer, however, was "That such a proposal on his part only
+alarmed her." Genji was amused at her girlish mode of expression, and
+earnestly said, "Which of us is a fox?[55] I don't know, but anyhow be
+persuaded by me." And after repeated conversations of the same nature,
+she at last half-consented. He had much doubt of the propriety of
+inducing her to take this step, nevertheless her final compliance
+flattered his vanity. He recollected very well the Tokonatz (Pinks)
+which To-no-Chiujio spoke of, but never betrayed that he had any
+knowledge of that circumstance.
+
+It was on the evening of the 15th of August when they were together.
+The moonlight streamed through the crevices of the broken wall. To
+Genji such a scene was novel and peculiar. The dawn at length began to
+break, and from the surrounding houses the voices of the farmers might
+be heard talking.
+
+One remarked, "How cool it is." Another, "There is not much hope for
+our crops this year." "My carrying business I do not expect to
+answer," responded the first speaker. "But are our neighbors
+listening!" Conversing in this way they proceeded to their work.
+
+Had the lady been one to whom surrounding appearances were important,
+she might have felt disturbed, but she was far from being so, and
+seemed as if no outward circumstances could trouble her equanimity,
+which appeared to him an admirable trait. The noise of the threshing
+of the corn came indistinctly to their ears like distant thunder. The
+beating of the bleacher's hammer was also heard faintly from afar off.
+
+They were in the front of the house. They opened the window and looked
+out on the dawn. In the small garden before their eyes was a pretty
+bamboo grove; their leaves, wet with dew, shone brilliantly, even as
+bright as in the gardens of the palace. The cricket sang cheerfully in
+the old walls as if it was at their very ears, and the flight of wild
+geese in the air rustled overhead. Everything spoke of rural scenes
+and business, different from what Genji was in the habit of seeing and
+hearing round him.
+
+To him all these sights and sounds, from their novelty and variety,
+combined with the affection he had for the girl beside him, had a
+delightful charm. She wore a light dress of clear purple, not very
+costly; her figure was slight and delicate; the tones of her voice
+soft and insinuating. "If she were only a little more cultivated,"
+thought he, but, in any case, he was determined to carry her off.
+
+"Now is the time," said he, "let us go together, the place is not very
+far off."
+
+"Why so soon?" she replied, gently. As her implied consent to his
+proposal was thus given without much thought, he, on his part, became
+bolder. He summoned her maid, Ukon, and ordered the carriage to be got
+ready. Dawn now fairly broke; the cocks had ceased to crow, and the
+voice of an aged man was heard repeating his orisons, probably during
+his fast. "His days will not be many," thought Genji, "what is he
+praying for?" And while so thinking, the aged mortal muttered, "Nam
+Torai no Doshi" (Oh! the Divine guide of the future). "Do listen to
+that prayer," said Genji, turning to the girl, "it shows our life is
+not limited to this world," and he hummed:--
+
+ "Let us together, bind our soul
+ With vows that Woobasok[56] has given,
+ That when this world from sight shall roll
+ Unparted we shall wake in heaven."
+
+And added, "By Mirok,[57] let us bind ourselves in love forever."
+
+The girl, doubtful of the future, thus replied in a melancholy tone:--
+
+ "When in my present lonely lot,
+ I feel my past has not been free
+ From sins which I remember not,
+ I dread more, what to come, may be."
+
+In the meantime a passing cloud had suddenly covered the sky, and made
+its face quite gray. Availing himself of this obscurity, Genji hurried
+her away and led her to the carriage, where Ukon also accompanied her.
+
+They drove to an isolated mansion on the Rokjio embankment, which was
+at no great distance, and called out the steward who looked after it.
+The grounds were in great solitude, and over them lay a thick mist.
+The curtains of the carriage were not drawn close, so that the sleeves
+of their dresses were almost moistened. "I have never experienced this
+sort of trouble before," said Genji; "how painful are the sufferings
+of love."
+
+ "Oh! were the ancients, tell me pray,
+ Thus led away, by love's keen smart,
+ I ne'er such morning's misty ray
+ Have felt before with beating heart.
+
+Have you ever?"
+
+The lady shyly averted her face and answered:--
+
+ "I, like the wandering moon, may roam,
+ Who knows not if her mountain love
+ Be true or false, without a home,
+ The mist below, the clouds above."
+
+The steward presently came out and the carriage was driven inside the
+gates, and was brought close to the entrance, while the rooms were
+hurriedly prepared for their reception. They alighted just as the mist
+was clearing away.
+
+This steward was in the habit of going to the mansion of Sadaijin, and
+was well acquainted with Genji.
+
+"Oh!" he exclaimed, as they entered. "Without proper attendants!" And
+approaching near to Genji said, "Shall I call in some more servants?"
+
+Genji replied at once and impressively, "I purposely chose a place
+where many people should not intrude. Don't trouble yourself, and be
+discreet."
+
+Rice broth was served up for their breakfast, but no regular meal had
+been prepared.
+
+The sun was now high in the heavens. Genji got up and opened the
+window. The gardens had been uncared for, and had run wild. The forest
+surrounding the mansion was dense and old, and the shrubberies were
+ravaged and torn by the autumn gales, and the bosom of the lake was
+hidden by rank weeds. The main part of the house had been for a long
+time uninhabited, except the servants' quarter, where there were only
+a few people living.
+
+"How fearful the place looks; but let no demon molest us," thought
+Genji, and endeavored to direct the girl's attention by fond and
+caressing conversation. And now he began, little by little, to throw
+off the mask, and told her who he was, and then began humming:--
+
+ "The flower that bloomed in evening's dew,
+ Was the bright guide that led to you."
+
+She looked at him askance, replying:--
+
+ "The dew that on the Yugao lay,
+ Was a false guide and led astray."
+
+Thus a faint allusion was made to the circumstances which were the
+cause of their acquaintance, and it became known that the verse and
+the fan had been sent by her attendant mistaking Genji for her
+mistress's former lover.
+
+In the course of a few hours the girl became more at her ease, and
+later on in the afternoon Koremitz came and presented some fruits. The
+latter, however, stayed with them only a short time.
+
+The mansion gradually became very quiet, and the evening rapidly
+approached. The inner room was somewhat dark and gloomy. Yugao was
+nervous; she was too nervous to remain there alone, and Genji
+therefore drew back the curtains to let the twilight in, staying there
+with her. Here the lovers remained, enjoying each other's sight and
+company, yet the more the evening advanced, the more timid and
+restless she became, so he quickly closed the casement, and she drew
+by degrees closer and closer to his side. At these moments he also
+became distracted and thoughtful. How the Emperor would be asking
+after him, and know not where he might be! What would the lady, the
+jealous lady, in the neighboring mansion think or say if she
+discovered their secret? How painful it would be if her jealous rage
+should flash forth on him! Such were the reflections which made him
+melancholy; and as his eyes fell upon the girl affectionately sitting
+beside him, ignorant of all these matters, he could not but feel a
+kind of pity for her.
+
+Night was now advancing, and they unconsciously dropped off to sleep,
+when suddenly over the pillow of Genji hovered the figure of a lady of
+threatening aspect. It said fiercely, "You faithless one, wandering
+astray with such a strange girl."
+
+And then the apparition tried to pull away the sleeping girl near him.
+Genji awoke much agitated. The lamp had burnt itself out. He drew his
+sword, and placed it beside him, and called aloud for Ukon, and she
+came to him also quite alarmed.
+
+"Do call up the servants and procure a light," said Genji.
+
+"How can I go, 'tis too dark," she replied, shaking with fear.
+
+"How childish!" he exclaimed, with a false laugh, and clapped his
+hands to call a servant. The sound echoed drearily through the empty
+rooms, but no servant came. At this moment he found the girl beside
+him was also strangely affected. Her brow was covered with great drops
+of cold perspiration, and she appeared rapidly sinking into a state of
+unconsciousness.
+
+"Ah! she is often troubled with the nightmare," said Ukon, "and
+perhaps this disturbs her now; but let us try and rouse her."
+
+"Yes, very likely," said Genji; "she was very much fatigued, and since
+noon her eyes have often been riveted upwards, like one suffering from
+some inward malady. I will go myself and call the servants"--he
+continued, "clapping one's hands is useless, besides it echoes
+fearfully. Do come here, Ukon, for a little while, and look after your
+mistress." So pulling Ukon near Yugao, he advanced to the entrance of
+the saloon. He saw all was dark in the adjoining chambers. The wind
+was high, and blew gustily round the mansion. The few servants,
+consisting of a son of the steward, footman, and page, were all buried
+in profound slumber. Genji called to them loudly, and they awoke with
+a start. "Come," said he, "bring a light. Valet, twang your
+bow-string, and drive away the fiend. How can you sleep so soundly in
+such a place? But has Koremitz come?"
+
+"Sir, he came in the evening, but you had given no command, and so he
+went away, saying he would return in the morning," answered one.
+
+The one who gave this reply was an old knight, and he twanged his
+bow-strings vigorously, "Hiyojin! hiyojin!" (Be careful of the fire!
+be careful of the fire!) as he walked round the rooms.
+
+The mind of Genji instinctively reverted at this moment to the comfort
+of the palace. "At this hour of midnight," he thought, "the careful
+knights are patrolling round its walls. How different it is here!"
+
+He returned to the room he had left; it was still dark. He found Yugao
+lying half dead and unconscious as before, and Ukon rendered helpless
+by fright.
+
+"What is the matter? What does it mean? What foolish fear is this?"
+exclaimed Genji, greatly alarmed. "Perhaps in lonely places like this
+the fox, for instance, might try to exercise his sorcery to alarm us,
+but I am here, there is no cause for fear," and he pulled Ukon's
+sleeve as he spoke, to arouse her.
+
+"I was so alarmed," she replied; "but my lady must be more so; pray
+attend to her."
+
+"Well," said Genji, and bending over his beloved, shook her gently,
+but she neither spoke nor moved. She had apparently fainted, and he
+became seriously alarmed.
+
+At this juncture the lights were brought. Genji threw a mantle over
+his mistress, and then called to the man to bring the light to him.
+The servant remained standing at a distance (according to etiquette),
+and would not approach.
+
+"Come near," exclaimed Genji, testily. "Do act according to
+circumstances," and taking the lamp from him threw its light full on
+the face of the lady, and gazed upon it anxiously, when at this very
+moment he beheld the apparition of the same woman he had seen before
+in his terrible dream, float before his eyes and vanish. "Ah!" he
+cried, "this is like the phantoms in old tales. What is the matter
+with the girl?" His own fears were all forgotten in his anxiety on her
+account. He leaned over and called upon her, but in vain. She answered
+not, and her glance was fixed. What was to be done? There was no one
+whom he could consult. The exorcisms of a priest, he thought, might do
+some good, but there was no priest. He tried to compose himself with
+all the resolution he could summon, but his anguish was too strong for
+his nerves. He threw himself beside her, and embracing her
+passionately, cried, "Come back! come back to me, my darling! Do not
+let us suffer such dreadful events." But she was gone; her soul had
+passed gently away.
+
+The story of the mysterious power of the demon, who had threatened a
+certain courtier possessed of considerable strength of mind, suddenly
+occurred to Genji, who thought self-possession was the only remedy in
+present circumstances, and recovering his composure a little, said to
+Ukon, "She cannot be dead! She shall not die yet!" He then called the
+servant, and told him. "Here is one who has been strangely frightened
+by a vision. Go to Koremitz and tell him to come at once; and if his
+brother, the priest, is there, ask him to come also. Tell them
+cautiously; don't alarm their mother."
+
+The midnight passed, and the wind blew louder, rushing amongst the
+branches of the old pines, and making them moan more and more sadly.
+The cries of strange weird birds were heard, probably the shrieks of
+the ill-omened screech-owl, and the place seemed more and more remote
+from all human sympathy. Genji could only helplessly repeat, "How
+could I have chosen such a retreat." While Ukon, quite dismayed, cried
+pitifully at his side. To him it seemed even that this girl might
+become ill, might die! The light of the lamp flickered and burnt dim.
+Each side of the walls seemed to his alarmed sight to present
+numberless openings one after another (where the demon might rush in),
+and the sound of mysterious footsteps seemed approaching along the
+deserted passages behind them. "Ah! were Koremitz but here," was the
+only thought of Genji; but it would seem that Koremitz was from home,
+and the time Genji had to wait for him seemed an age. At last the
+crowing cocks announced the coming day, and gave him new courage.
+
+He said to himself, "I must now admit this to be a punishment for all
+my inconsiderateness. However secretly we strive to conceal our
+faults, eventually they are discovered. First of all, what might not
+my father think! and then the general public? And what a subject for
+scandal the story of my escapades will become."
+
+Koremitz now arrived, and all at once the courage with which Genji had
+fought against calamity gave way, and he burst into tears, and then
+slowly spoke. "Here a sad and singular event has happened; I cannot
+explain to you why. For such sudden afflictions prayers, I believe,
+are the only resource. For this reason I wished your brother to
+accompany you here."
+
+"He returned to his monastery only yesterday," replied Koremitz. "But
+tell me what has happened; any unusual event to the girl?"
+
+"She is dead," returned Genji in a broken voice; "dead without any
+apparent cause."
+
+Koremitz, like the Prince, was but young. If he had had greater
+experience he would have been more serviceable to Genji; indeed, they
+both were equally perplexed to decide what were the best steps to be
+taken under the trying circumstances of the case.
+
+At last Koremitz said, "If the steward should learn this strange
+misfortune it might be awkward; as to the man himself he might be
+relied on, but his family, who probably would not be so discreet,
+might hear of the matter. It would, therefore, be better to quit this
+place at once."
+
+"But where can we find a spot where there are fewer observers than
+here?" replied Genji.
+
+"That is true. Suppose the old lodgings of the deceased. No, there are
+too many people there. I think a mountain convent would be better,
+because there they are accustomed to receive the dead within their
+walls, so that matters can be more easily concealed."
+
+And after a little reflection, he continued, "There is a nun whom I
+know living in a mountain convent in Higashi-Yama. Let us take the
+corpse there. She was my father's nurse; she is living there in strict
+seclusion. That is the best plan I can think of."
+
+This proposal was decided on, and the carriage was summoned.
+
+Presuming that Genji would not like to carry the dead body in his
+arms, Koremitz covered it with a mantle, and lifted it into the
+carriage. Over the features of the dead maiden a charming calmness was
+still spread, unlike what usually happens, there being nothing
+repulsive. Her wavy hair fell outside the mantle, and her small mouth,
+still parted, wore a faint smile. The sight distressed both the eyes
+and heart of Genji. He fain would have followed the body; but this
+Koremitz would not permit.
+
+"Do take my horse and ride back to Nijio at once," he said, and
+ordered the horse for him. Then taking Ukon away in the same carriage
+with the dead, he, girding up his dress, followed it on foot. It was
+by no means a pleasant task for Koremitz, but he put up with it
+cheerfully.
+
+Genji, sunk in apathy, now rode back to Nijio; he was greatly
+fatigued, and looked pale. The people of the mansion noticed his sad
+and haggard appearance.
+
+Genji said nothing, but hurried straight away to his own private
+apartment.
+
+"Why did I not go with her?" he still vainly exclaimed. "What would
+she think of me were she to return to life?" And these thoughts
+affected him so deeply that he became ill, his head ached, his pulse
+beat high, and his body burned with fever. The sun rose high, but he
+did not leave his couch. His domestics were all perplexed. Rice gruel
+was served up to him, but he would not touch it. The news of his
+indisposition soon found its way out of the mansion, and in no time a
+messenger arrived from the Imperial Palace to make inquiries. His
+brother-in-law also came, but Genji only allowed To-no-Chiujio to
+enter his room, saying to him, "My aged nurse has been ill since last
+May, and has been tonsured, and received consecration; it was,
+perhaps, from this sacrifice that at one time she became better, but
+lately she has had a relapse, and is again very bad. I was advised to
+visit her, moreover, she was always most kind to me, and if she had
+died without seeing me it would have pained her, so I went to see her.
+At this time a servant of her house, who had been ill, died suddenly.
+Being rendered 'unclean' by this event, I am passing the time
+privately. Besides, since the morning, I have become ill, evidently
+the effects of cold. By the bye, you must excuse me receiving you in
+this way."
+
+"Well, sir," replied To-no-Chiujio, "I will represent these
+circumstances to his Majesty. Your absence last night has given much
+inquietude to the Emperor. He caused inquiries to be made for you
+everywhere, and his humor was not very good." And thereupon
+To-no-Chiujio took his leave, thinking as he went, "What sort of
+'uncleanness' can this really be. I cannot put perfect faith in what
+he tells me."
+
+Little did To-no-Chiujio imagine that the dead one was no other than
+his own long-lost Tokonatz (Pinks).
+
+In the evening came Koremitz from the mountain, and was secretly
+introduced, though all general visitors were kept excluded on the
+pretext of the "uncleanness."
+
+"What has become of her?" cried Genji, passionately, when he saw him.
+"Is she really gone?"
+
+"Her end has come," replied Koremitz, in a tone of sadness; "and we
+must not keep the dead too long. To-morrow we will place her in the
+grave: to-morrow 'is a good day.' I know a faithful old priest. I have
+consulted with him how to arrange all."
+
+"And what has become of Ukon?" asked Genji. "How does she bear it?"
+
+"That is, indeed, a question. She was really deeply affected, and she
+foolishly said, 'I will die with my mistress.' She was actually going
+to throw herself headlong from the cliff; but I warned, I advised, I
+consoled her, and she became more pacified."
+
+"The state of her feelings may be easily conceived. I am myself not
+less deeply wounded than she. I do not even know what might become of
+myself."
+
+"Why do you grieve so uselessly? Every uncertainty is the result of a
+certainty. There is nothing in this world really to be lamented. If
+you do not wish the public to know anything of this matter, I,
+Koremitz, will manage it."
+
+"I, also, am aware that everything is fated. Still, I am deeply sorry
+to have brought this misfortune on this poor girl by my own
+inconsiderate rashness. The only thing I have now to ask you, is to
+keep these events in the dark. Do not mention them to any one--nay,
+not even to your mother."
+
+"Even from the priests to whom it must necessarily be known, I will
+conceal the reality," replied Koremitz.
+
+"Do manage all this most skilfully!"
+
+"Why, of course I shall manage it as secretly as possible," cried
+Koremitz; and he was about to take his departure, but Genji stopped
+him.
+
+"I must see her once more," said Genji, sorrowfully. "I will go with
+you to behold her, before she is lost to my sight forever." And he
+insisted on accompanying him.
+
+Koremitz, however, did not at all approve of this project; but his
+resistance gave way to the earnest desire of Genji, and he said, "If
+you think so much about it, I cannot help it."
+
+"Let us hasten, then, and return before the night be far advanced."
+
+"You shall have my horse to ride."
+
+Genji rose, and dressed himself in the ordinary plain style he usually
+adopted for his private expeditions, and started away with one
+confidential servant, besides Koremitz.
+
+They crossed the river Kamo, the torches carried before them burning
+dimly. They passed the gloomy cemetery of Toribeno, and at last
+reached the convent.
+
+It was a rude wooden building, and adjoining was a small Buddha Hall,
+through whose walls votive tapers mysteriously twinkled. Within,
+nothing but the faint sound of a female's voice repeating prayers was
+to be heard. Outside, and around, the evening services in the
+surrounding temples were all finished, and all Nature was in silent
+repose. In the direction of Kiyomidz alone some scattered lights
+studding the dark scene betrayed human habitations.
+
+They entered. Genji's heart was beating fast with emotion. He saw Ukon
+reclining beside a screen, with her back to the lamp. He did not speak
+to her, but proceeded straight to the body, and gently drew aside the
+mantle which covered its face. It still wore a look of tranquil
+calmness; no change had yet attacked the features. He took the cold
+hand in his own, crying out as he did so:--
+
+"Do let me hear thy voice once more! Why have you left me thus
+bereaved?" But the silence of death was unbroken!
+
+He then, half sobbing, began to talk with Ukon, and invited her to
+come to his mansion, and help to console him. But Koremitz now
+admonished him to consider that time was passing quickly.
+
+On this Genji threw a long sad farewell glance at the face of the
+dead, and rose to depart. He was so feeble and powerless that he could
+not mount his horse without the help of Koremitz. The countenance of
+the dead girl floated ever before his sight, with the look she wore
+when living, and it seemed as if he were being led on by some
+mysterious influence.
+
+The banks of the river Kamo were reached, when Genji found himself too
+weak to support himself on horseback, and so dismounted.
+
+"I am afraid," he exclaimed, "I shall not be able to reach home."
+
+Koremitz was a little alarmed. "If I had only been firm," he thought,
+"and had prevented this journey, I should not have exposed him to such
+a trial." He descended to the river, and bathing his hands,[58]
+offered up a prayer to Kwannon of Kiyomidz, and again assisted Genji
+to mount, who struggled to recover his energy, and managed somehow to
+return to Nijio, praying in silence as he rode along.
+
+The people of the mansion entertained grave apprehensions about him;
+and not unnaturally, seeing he had been unusually restless for some
+days, and had become suddenly ill since the day before, and they could
+never understand what urgency had called him out on that evening.
+
+Genji now lay down on his couch, fatigued and exhausted, and continued
+in the same state for some days, when he became quite weak.
+
+The Emperor was greatly concerned, as was also Sadaijin. Numerous
+prayers were offered, and exorcisms performed everywhere in his
+behalf, all with the most careful zeal. The public was afraid he was
+too beautiful to live long.
+
+The only solace he had at this time was Ukon; he had sent for her, and
+made her stay in his mansion.
+
+And whenever he felt better he had her near him, and conversed with
+her about her dead mistress.
+
+In the meantime, it might have been the result of his own energetic
+efforts to realize the ardent hopes of the Emperor and his
+father-in-law, that his condition became better, after a heavy trial
+of some three weeks; and towards the end of September he became
+convalescent. He now felt as though he had been restored to the world
+to which he had formerly belonged. He was, however, still thin and
+weak, and, for consolation, still resorted to talk with Ukon.
+
+"How strange," he said to her, as they were conversing together one
+fine autumn evening. "Why did she not reveal to me all her past life?
+If she had but known how deeply I loved her, she might have been a
+little more frank with me."
+
+"Ah! no," replied Ukon; "she would not intentionally have concealed
+anything from you; but it was, I imagine, more because she had no
+choice. You at first conducted yourself in such a mysterious manner;
+and she, on her part, regarded her acquaintance with you as something
+like a dream. That was the cause of her reticence."
+
+"What a useless reticence it was," exclaimed Genji. "I was not so
+frank as, perhaps, I ought to have been; but you may be sure that made
+no difference in my affection towards her. Only, you must remember,
+there is my father, the Emperor, besides many others, whose vigilant
+admonitions I am bound to respect. That was the reason why I had to be
+careful. Nevertheless, my love to your mistress was singularly deep;
+too deep, perhaps, to last long. Do tell me now all you know about
+her; I do not see any reason why you should conceal it. I have
+carefully ordered the weekly requiem for the dead; but tell me in
+whose behalf it is, and what was her origin?"
+
+"I have no intention of concealing anything from you. Why should I? I
+only thought it would be blamable if one should reveal after death
+what another had thought best to reserve," replied Ukon. "Her parents
+died when she was a mere girl. Her father was called Sammi-Chiujio,
+and loved her very dearly. He was always aspiring to better his
+position, and wore out his life in the struggle. After his death, she
+was left helpless and poor. She was however, by chance, introduced to
+To-no-Chiujio, when he was still Shioshio, and not Chiujio. During
+three years they kept on very good terms, and he was very kind to
+her. But some wind or other attacks every fair flower; and, in the
+autumn of last year, she received a fearful menace from the house of
+Udaijin, to whose daughter, as you know, To-no-Chiujio is married.
+Poor girl, she was terrified at this. She knew not what to do, and hid
+herself, with her nurse, in an obscure part of the capital. It was not
+a very agreeable place, and she was about removing to a certain
+mountain hamlet, but, as its 'celestial direction' was closed this
+year, she was still hesitating, and while matters were in this state,
+you appeared on the scene. To do her justice, she had no thought of
+wandering from one to another; but circumstances often make things
+appear as if we did so. She was, by nature, extremely reserved, so
+that she did not like to speak out her feelings to others, but rather
+suffered in silence by herself. This, perhaps, you also have noticed."
+
+"Then it was so, after all. She was the Tokonatz of To-no-Chiujio,"
+thought Genji; and now it also transpired that all that Koremitz had
+stated about To-no-Chiujio's visiting her at the Yugao house was a
+pure invention, suggested by a slight acquaintance with the girl's
+previous history.
+
+"The Chiujio told me once," said Genji, "that she had a little one.
+Was there any such?"
+
+"Yes, she had one in the spring of the year before last--a girl, a
+nice child," replied Ukon.
+
+"Where is she now?" asked Genji, "perhaps you will bring her to me
+some day. I should like to have her with me as a memento of her
+mother. I should not mind mentioning it to her father, but if I did
+so, I must reveal the whole sad story of her mother's fate, and this
+would not be advisable at present; however, I do not see any harm if I
+were to bring her up as my daughter. You might manage it somehow
+without my name being mentioned to any one concerned."
+
+"That would be a great happiness for the child," exclaimed Ukon,
+delighted, "I do not much appreciate her being brought up where she
+is."
+
+"Well, I will do so, only let us wait for some better chance. For the
+present be discreet."
+
+"Yes, of course. I cannot yet take any steps towards that object; we
+must not unfurl our sails before the storm is completely over."
+
+The foliage of the ground, touched with autumnal tints, was beginning
+to fade, and the sounds of insects (_mushi_) were growing faint, and
+both Genji and Ukon were absorbed by the sad charm of the scene. As
+they meditated, they heard doves cooing among the bamboo woods.
+
+To Genji it brought back the cries of that strange bird, which cry he
+had heard on that fearful night in Rokjio, and the subject recurred to
+his mind once more, and he said to Ukon, "How old was she?"
+
+"Nineteen."
+
+"And how came you to know her?"
+
+"I was the daughter of her first nurse, and a great favorite of her
+father's, who brought me up with her, and from that time I never left
+her. When I come to think of those days I wonder how I can exist
+without her. The poet says truly, 'The deeper the love, the more
+bitter the parting.' Ah! how gentle and retiring she was. How much I
+loved her!"
+
+"That retiring and gentle temperament," said Genji, "gives far greater
+beauty to women than all beside, for to have no natural pliability
+makes women utterly worthless."
+
+The sky by this time became covered, and the wind blew chilly. Genji
+gazed intently on it and hummed:--
+
+ "When we regard the clouds above,
+ Our souls are filled with fond desire,
+ To me the smoke of my dead love,
+ Seems rising from the funeral pyre."
+
+The distant sound of the bleacher's hammer reached their ears, and
+reminded him of the sound he had heard in the Yugao's house. He bade
+"Good-night" to Ukon, and retired to rest, humming as he went:--
+
+ "In the long nights of August and September."
+
+On the forty-ninth day (after the death of the Yugao) he went to the
+Hokke Hall in the Hiye mountain, and there had a service for the dead
+performed, with full ceremony and rich offerings. The monk-brother of
+Koremitz took every pains in its performance.
+
+The composition of requiem prayers was made by Genji himself, and
+revised by a professor of literature, one of his intimate friends. He
+expressed in it the melancholy sentiment about the death of one whom
+he had dearly loved, and whom he had yielded to Buddha. But who she
+was was not stated. Among the offerings there was a dress. He took it
+up in his hands and sorrowfully murmured,
+
+ "With tears to-day, the dress she wore
+ I fold together, when shall I
+ Bright Elysium's far-off shore
+ This robe of hers again untie?"
+
+And the thought that the soul of the deceased might be still wandering
+and unsettled to that very day, but that now the time had come when
+her final destiny would be decided,[59] made him pray for her more
+fervently.
+
+So closed the sad event of Yugao.
+
+Now Genji was always thinking that he should wish to see his beloved
+in a dream.
+
+The evening after his visit to the Hokke Hall, he beheld her in his
+slumbers, as he wished, but at the same moment the terrible face of
+the woman that he had seen on that fearful evening in Rokjio again
+appeared before him; hence he concluded that the same mysterious being
+who tenanted that dreary mansion had taken advantage of his fears and
+had destroyed his beloved Yugao.
+
+A few words more about the house in which she had lived. After her
+flight no communication had been sent to them even by Ukon, and they
+had no idea of where she had gone to. The mistress of the house was a
+daughter of the nurse of Yugao. She with her two sisters lived there.
+Ukon was a stranger to them, and they imagined that her being so was
+the reason of her sending no intelligence to them. True they had
+entertained some suspicions about the gay Prince, and pressed Koremitz
+to confide the truth to them, but the latter, as he had done before,
+kept himself skilfully aloof.
+
+They then thought she might have been seduced and carried off by some
+gallant son of a local Governor, who feared his intrigue might be
+discovered by To-no-Chiujio.
+
+During these days Kokimi, of Ki-no-Kami's house, still used to come
+occasionally to Genji. But for some time past the latter had not sent
+any letter to Cicada. When she heard of his illness she not
+unnaturally felt for him, and also she had experienced a sort of
+disappointment in not seeing his writing for some time, especially as
+the time of her departure for the country was approaching. She
+therefore sent him a letter of inquiry with the following:--
+
+ "If long time passes slow away,
+ Without a word from absent friend,
+ Our fears no longer brook delay,
+ But must some kindly greeting send."
+
+To this letter Genji returned a kind answer and also the following:--
+
+ "This world to me did once appear
+ Like Cicada's shell, when cast away,
+ Till words addressed by one so dear,
+ Have taught my hopes a brighter day."
+
+This was written with a trembling hand, but still bearing nice traits,
+and when it reached Cicada, and she saw that he had not yet forgotten
+past events, and the scarf he had carried away, she was partly amused
+and partly pleased.
+
+It was about this time that the daughter of Iyo-no-Kami was engaged to
+a certain Kurando Shioshio, and he was her frequent visitor. Genji
+heard of this, and without any intention of rivalry, sent her the
+following by Kokimi:--
+
+ "Like the green reed that grows on high
+ By river's brink, our love has been,
+ And still my wandering thoughts will fly
+ Back to that quickly passing scene."
+
+She was a little flattered by it, and gave Kokimi a reply, as
+follows:--
+
+ "The slender reed that feels the wind
+ That faintly stirs its humble leaf,
+ Feels that too late it breathes its mind,
+ And only wakes, a useless grief."
+
+Now the departure of Iyo-no-Kami was fixed for the beginning of
+October.
+
+Genji sent several parting presents to his wife, and in addition to
+these some others, consisting of beautiful combs, fans, _nusa_,[60]
+and the scarf he had carried away, along with the following, privately
+through Kokimi:--
+
+ "I kept this pretty souvenir
+ In hopes of meeting you again,
+ I send it back with many a tear,
+ Since now, alas! such hope is vain."
+
+There were many other minute details, which I shall pass over as
+uninteresting to the reader.
+
+Genji's official messenger returned, but her reply about the scarf was
+sent through Kokimi:--
+
+ "When I behold the summer wings
+ Cicada like, I cast aside;
+ Back to my heart fond memory springs,
+ And on my eyes, a rising tide."
+
+The day of the departure happened to be the commencement of the winter
+season. An October shower fell lightly, and the sky looked gloomy.
+
+Genji stood gazing upon it and hummed:--
+
+ "Sad and weary Autumn hours,
+ Summer joys now past away,
+ Both departing, dark the hours,
+ Whither speeding, who can say?"
+
+All these intrigues were safely kept in strict privacy, and to have
+boldly written all particulars concerning them is to me a matter of
+pain. So at first I intended to omit them, but had I done so my
+history would have become like a fiction, and the censure I should
+expect would be that I had done so intentionally, because my hero was
+the son of an Emperor; but, on the other hand, if I am accused of too
+much loquacity, I cannot help it.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 52: Name of an ecclesiastical office.]
+
+[Footnote 53: Sasinuki is a sort of loose trousers, and properly worn
+by men only, hence some commentators conclude, the attendant here
+mentioned to mean a boy, others contend, this garment was worn by
+females also when they rode.]
+
+[Footnote 54: A mythological repulsive deity who took part in the
+building of a bridge at the command of a powerful magician.]
+
+[Footnote 55: A popular superstition in China and Japan believes foxes
+to have mysterious powers over men.]
+
+[Footnote 56: Upasaka, a sect of the followers of Buddhism who are
+laymen though they observe the rules of clerical life.]
+
+[Footnote 57: Meitreya, a Buddhisatva destined to reappear as a Buddha
+after the lapse of an incalculable series of years.]
+
+[Footnote 58: It is the Oriental custom that when one offers up a
+prayer, he first washes his hands, to free them from all impurity.]
+
+[Footnote 59: According to the Buddhist's doctrine of the Hosso sect,
+all the souls of the dead pass, during seven weeks after death, into
+an intermediate state, and then their fate is decided. According to
+the Tendai sect, the best and the worst go immediately where they
+deserve, but those of a medium nature go through this process.]
+
+[Footnote 60: An offering made of paper, to the God of roads, which
+travellers were accustomed to make, before setting out on a journey.]
+
+
+
+
+CHAPTER V
+
+YOUNG VIOLET
+
+
+It was the time when Genji became subject to periodical attacks of
+ague, that many exorcisms and spells were performed to effect a cure,
+but all in vain. At length he was told by a friend that in a certain
+temple on the northern mountain (Mount Kurama) there dwelt a famous
+ascetic, and that when the epidemic had prevailed during the previous
+summer, many people had recovered through his exorcisms. "If," added
+the friend, "the disease is neglected it becomes serious; try
+therefore, this method of procuring relief at once, and before it is
+too late."
+
+Genji, therefore, sent for the hermit, but he declined to come, saying
+that he was too old and decrepit to leave his retreat. "What shall I
+do?" exclaimed Genji, "shall I visit him privately?" Eventually,
+taking four or five attendants, he started off early one morning for
+the place, which was at no great distance on the mountain.
+
+It was the last day of March, and though the height of the season for
+flowers in the capital was over, yet, on the mountain, the
+cherry-trees were still in blossom. They advanced on their way further
+and further. The haze clung to the surface like a soft sash does round
+the waist, and to Genji, who had scarcely ever been out of the
+capital, the scenery was indescribably novel. The ascetic lived in a
+deep cave in the rocks, near the lofty summit. Genji did not, however,
+declare who he was, and the style of his retinue was of a very private
+character. Yet his nobility of manners was easily recognizable.
+
+"Welcome your visit!" cried the hermit, saluting him. "Perhaps you are
+the one who sent for me the other day? I have long since quitted the
+affairs of this world, and have almost forgotten the secret of my
+exorcisms. I wonder why you have come here for me." So saying, he
+pleasingly embraced him. He was evidently a man of great holiness. He
+wrote out a talismanic prescription, which he gave to Genji to drink
+in water, while he himself proceeded to perform some mysterious rite.
+During the performance of this ceremony the sun rose high in the
+heavens. Genji, meantime, walked out of the cave and looked around him
+with his attendants. The spot where they stood was very lofty, and
+numerous monasteries were visible, scattered here and there in the
+distance beneath. There was immediately beyond the winding path in
+which they were walking a picturesque and pretty building enclosed by
+hedges. Its well arranged balconies and the gardens around it
+apparently betokened the good taste of its inhabitants. "Whose house
+may that be?" inquired Genji of his attendants. They told him it was a
+house in which a certain priest had been living for the last two
+years. "Ah! I know him," said Genji. "Strange, indeed, would it be if
+he were to discover that I am here in this privacy." They noticed a
+nun and a few more females with her walking in the garden, who were
+carrying fresh water for their offerings, and were gathering flowers.
+"Ah! there are ladies walking there," cried the attendants in tones of
+surprise. "Surely, the Reverend Father would not indulge in
+flirtations! Who can they be?" And some of them even descended a
+little distance, and peered over the enclosure, where a pretty little
+girl was also seen amongst them.
+
+Genji now engaged in prayer until the sun sank in the heavens. His
+attendants, who were anxious about his disease, told him that it would
+be good for him to have a change from time to time. Hereupon, he
+advanced to the back of the temple, and his gaze fell on the far-off
+Capital in the distance, which was enveloped in haze as the dusk was
+setting in, over the tops of the trees around. "What a lovely
+landscape!" exclaimed Genji. "The people to whom such scenery is
+familiar, are perhaps happy and contented." "Nay," said the
+attendants, "but were you to see the beautiful mountain ranges and the
+sea-coast in our various provinces, the pictures would indeed be found
+lovely." Then some of them described to him Fuji Yama, while others
+told him of other mountains, diverting his attention by their animated
+description of the beautiful bays and coasts of the Western Provinces;
+thus as they depicted them to him, they cheered and gladdened his
+mind. One of them went on to say: "Among such sights and at no great
+distance, there is the sea-coast of Akashi, in the Province of
+Harima, which is, I think, especially beautiful. I cannot, indeed,
+point out in detail its most remarkable features, but, in general, the
+blue expanse of the sea is singularly charming. Here, too, the home of
+the former Governor of the Province constitutes an object of great
+attraction. He has assumed the tonsure, and resides there with his
+beautiful daughter. He is the descendant of a high personage, and was
+not without hope of elevation at Court, but, being of an eccentric
+character, he was strongly averse to society. He had formerly been a
+Chiujio of the Imperial Guard, but having resigned that office, had
+become Governor of Harima. He was not, however, popular in that
+office. In this state of affairs he reflected within himself, no
+doubt, that his presence in the Capital could not but be disagreeable.
+When, therefore, his term of office expired, he determined still to
+remain in the province. He did not, however, go to the mountainous
+regions of the interior, but chose the sea-coast. There are in this
+district several places which are well situated for quiet retirement,
+and it would have seemed inconsistent in him had he preferred a part
+of the sea-coast so near the gay world; nevertheless, a retreat in the
+too remote interior would have been too solitary, and might have met
+with objections on the part of his wife and child. For this reason, it
+appears, that he finally selected the place which I have already
+alluded to for the sake of his family. When I went down there last
+time, I became acquainted with the history and circumstances of the
+family, and I found that though he may not have been well received in
+the Capital, yet, that here, having been formerly governor, he enjoys
+considerable popularity and respect. His residence, moreover, is well
+appointed and of sufficient magnitude, and he performs with
+punctuality and devoutness his religious duties--nay, almost with more
+earnestness than many regular priests." Here Genji interrupted. "What
+is his daughter like?" "Without doubt," answered his companion, "the
+beauty of her person is unrivalled, and she is endowed with
+corresponding mental ability. Successive governors often offer their
+addresses to her with great sincerity, but no one has ever yet been
+accepted. The dominant idea of her father seems to be this: 'What,
+have I sunk to such a position! Well, I trust, at least, that my only
+daughter may be successful and prosperous in her life!' He often told
+her, I heard, that if she survived him, and if his fond hopes for her
+should not be realized, it would be better for her to cast herself
+into the sea."
+
+Genji was much interested in this conversation, and the rest of the
+company laughingly said, "Ah! she is a woman who is likely to become
+the Queen of the Blue Main. In very truth her father must be an
+extraordinary being!"
+
+The attendant who had given this account of the ex-governor and his
+daughter, was the son of the present Governor of the Province. He was
+until lately a Kurand, and this year had received the title of Jugoi.
+His name was Yoshikiyo, and he, too, was a man of gay habits, which
+gave occasion to one of his companions to observe: "Ah! perhaps you
+also have been trying to disappoint the hopes of the aged father."
+Another said, "Well, our friend has given us a long account, but we
+must take it with some reserve. She must be, after all, a country
+maiden, and all that I can give credit to is this much: that her
+mother may be a woman of some sense, who takes great care of the girl.
+I am only afraid that if any future governor should be seized with an
+ardent desire to possess her, she would not long remain unattached."
+
+"What possible object could it serve if she were carried to the bottom
+of the sea? The natives of the deep would derive no pleasure from her
+charms," remarked Genji, while he himself secretly desired to behold
+her.
+
+"Ay," thought his companions, "with his susceptible temperament, what
+wonder if this story touches him."
+
+The day was far advanced, and the Prince prepared to leave the
+mountain. The Hermit, however, told him that it would be better to
+spend the evening in the Temple, and to be further prayed for. His
+attendants also supported this suggestion. So Genji made up his mind
+to stay there, saying, "Then I shall not return home till to-morrow."
+
+The days at this season were of long duration, and he felt it rather
+tiresome to pass a whole evening in sedate society, so, under the
+cover of the shades of the evening, he went out of the Temple, and
+proceeded to the pretty building enclosed by hedges. All the
+attendants had been despatched home except Koremitz, who accompanied
+him. They peeped at this building through the hedges. In the western
+antechamber of the house was placed an image of Buddha, and here an
+evening service was performed. A nun, raising a curtain before
+Buddha, offered a garland of flowers on the altar, and placing a Kio
+(or Sutra, i.e., Buddhist Bible) on her "arm-stool," proceeded to read
+it. She seemed to be rather more than forty years old. Her face was
+rather round, and her appearance was noble. Her hair was thrown back
+from her forehead and was cut short behind, which suited her very
+well. She was, however, pale and weak, her voice, also, being
+tremulous. Two maiden attendants went in and out of the room waiting
+upon her, and a little girl ran into the room with them. She was about
+ten years old or more, and wore a white silk dress, which fitted her
+well and which was lined with yellow. Her hair was waved like a fan,
+and her eyes were red from crying. "What is the matter? Have you
+quarrelled with the boy?" exclaimed the nun, looking at her. There was
+some resemblance between the features of the child and the nun, so
+Genji thought that she possibly might be her daughter.
+
+"Inuki has lost my sparrow, which I kept so carefully in the cage,"
+replied the child.
+
+"That stupid boy," said one of the attendants. "Has he again been the
+cause of this? Where can the bird be gone? And all this, too, after we
+had tamed it with so much care." She then left the room, possibly to
+look for the lost bird. The people who addressed her called her
+Shionagon, and she appeared to have been the little girl's nurse.
+
+"To you," said the nun to the girl, "the sparrow may be dearer than I
+may be, who am so ill; but have I not told you often that the caging
+of birds is a sin? Be a good girl; come nearer!"
+
+The girl advanced and stood silent before her, her face being bathed
+in tears. The contour of the child-like forehead and of the small and
+graceful head was very pleasing. Genji, as he surveyed the scene from
+without, thought within himself, "If she is thus fair in her girlhood,
+what will she be when she is grown up?" One reason why Genji was so
+much attracted by her was, that she greatly resembled a certain lady
+in the Palace, to whom he, for a long time, had been fondly attached.
+The nun stroked the beautiful hair of the child and murmured to
+herself, "How splendid it looks! Would that she would always strive to
+keep it thus. Her extreme youth makes me anxious, however. Her mother
+departed this life when she only a very young girl, but she was quite
+sensible at the age of this one. Supposing that I were to leave her
+behind, I wonder what would happen to her!" As she thus murmured, her
+countenance became saddened by her forebodings.
+
+The sight moved Genji's sympathy as he gazed. It seemed that the
+tender heart of the child was also touched, for she silently watched
+the expression of the nun's features, and then with downcast eyes bent
+her face towards the ground, the lustrous hair falling over her back
+in waves.
+
+The nun hummed, in a tone sufficiently audible to Genji,
+
+ "The dews that wet the tender grass,
+ At the sun's birth, too quickly pass,
+ Nor e'er can hope to see it rise
+ In full perfection to the skies."
+
+Shionagon, who now joined them, and heard the above distich, consoled
+the nun with the following:--
+
+ "The dews will not so quickly pass,
+ Nor shall depart before they see
+ The full perfection of the grass,
+ They loved so well in infancy."
+
+At this juncture a priest entered and said, "Do you know that this
+very day Prince Genji visited the hermit in order to be exorcised by
+him. I must forthwith go and see him."
+
+Genji observing this movement quickly returned to the monastery,
+thinking as he went what a lovely girl he had seen. "I can guess from
+this," thought he, "why those gay fellows (referring to his
+attendants) so often make their expeditions in search of good fortune.
+What a charming little girl have I seen to-day! Who can she be? Would
+that I could see her morning and evening in the palace, where I can no
+longer see the fair loved one whom she resembles!" He now returned to
+the monastery, and retired to his quarters. Soon after a disciple of
+the priest came and delivered a message from him through Koremitz,
+saying, "My master has just heard of the Prince's visit to the
+mountain, and would have waited on him at once, but thought it better
+to postpone calling. Nevertheless he would be much pleased to offer a
+humble welcome, and feels disappointed that he has not yet had an
+opportunity of doing so."
+
+Genji said in reply, "I have been afflicted with constant attacks of
+ague for the last few weeks, and, therefore, by the advice of my
+friends, I came to this mountain to be exorcised. If, however, the
+spells of the holy man are of no avail to me, his reputation might
+suffer in consequence. For that reason I wish to keep my visit as
+private as possible, nevertheless I will come now to your master."
+Thereupon the priest himself soon made his appearance, and, after
+briefly relating the circumstances which had occasioned his retirement
+to this locality, he offered to escort Genji to his house, saying, "My
+dwelling is but a rustic cottage, but still I should like you to see,
+at least, the pretty mountain streamlet which waters my garden."
+
+Genji accepted the offer, thinking as he went, "I wonder what the
+priest has said at home about myself to those to whom I have not yet
+been introduced. But it will be pleasant to see them once more."
+
+The night was moonless. The fountain was lit up by torches, and many
+lamps also were lighted in the garden. Genji was taken to an airy room
+in the southern front of the building, where incense which was burning
+threw its sweet odors around. The priest related to him many
+interesting anecdotes, and also spoke eloquently of man's future
+destiny. Genji as he heard him, felt some qualms of conscience, for he
+remembered that his own conduct was far from being irreproachable. The
+thought troubled him that he would never be free from the sting of
+these recollections through his life, and that there was a world to
+come, too! "Oh, could I but live in a retreat like this priest!" As he
+thus thought of a retreat, he was involuntarily taken by a fancy, that
+how happy would he be if accompanied to such a retreat by such a girl
+as he had seen in the evening, and with this fancy her lovely face
+rose up before him.
+
+Suddenly he said to the priest, "I had once a dream which made me
+anxious to know who was living in this house, and here to-day that
+dream has again come back to my memory!" The priest laughed, and said,
+"A strange dream! even were you to obtain your wish it might not
+gratify you. The late Lord Azechi Dainagon died long ago, and perhaps
+you know nothing about him. Well! his widow is my sister, and since
+her husband's death her health has not been satisfactory, so lately
+she has been living here in retirement."
+
+"Ah, yes," said Genji, venturing upon a guess, "and I heard that she
+bore a daughter to Dainagon."
+
+"Yes, she had a daughter, but she died about ten years ago. After her
+father's death the sole care of her fell upon her widowed mother
+alone. I know not how it came to pass, but she became secretly
+intimate with Prince Hiobkio. But the Prince's wife was very jealous
+and severe, so she had much to suffer and put up with. I saw
+personally the truth that 'care kills more than labor.'"
+
+"Ah, then," thought Genji, "the little one is her daughter, and no
+wonder that she resembles the one in the palace (because Prince
+Hiobkio was the brother of the Princess Wistaria). How would it be if
+I had free control over her, and had her brought up and educated
+according to my own notions?" So thinking, he proceeded to say how sad
+it was that she died! "Did she leave any offspring?"
+
+"She gave birth to a child at her death, which was also a girl, and
+about this girl the grandmother is always feeling very anxious."
+
+"Then," said Genji, "let it not appear strange to you if I say this,
+but I should be very happy to become the guardian of this girl. Will
+you speak to her grandmother about it? It is true that there is one to
+whom my lot is linked, but I care but little for her, and indeed
+usually lead a solitary life."
+
+"Your offer is very kind," replied the priest, "but she is extremely
+young. However every woman grows up under the protecting care of some
+one, and so I cannot say much about her, only it shall be mentioned to
+my sister."
+
+The priest said this with a grave and even a stern expression on his
+countenance, which caused Genji to drop the subject.
+
+He then asked the Prince to excuse him, for it was the hour for
+vespers, and as he quitted the room to attend the service, said he
+would return as soon as it was finished.
+
+Genji was alone. A slight shower fell over the surrounding country,
+and the mountain breezes blew cool. The waters of the torrent were
+swollen, and the roar of them might be heard from afar. Broken and
+indistinct, one might hear the melancholy sound of the sleepy
+intonation of prayers. Even those people who have no sorrow of their
+own often feel melancholy from the circumstances in which they are
+placed. So Genji, whose mind was occupied in thought, could not
+slumber here. The priest said he was going to vespers, but in reality
+it was later than the proper time for them. Genji perceived that the
+inmates had not yet retired to rest in the inner apartments of the
+house. They were very quiet, yet the sound of the telling of beads,
+which accidentally struck the lectern, was heard from time to time.
+The room was not far from his own. He pulled the screen slightly
+aside, and standing near the door, he struck his fan on his hand, to
+summon some one.
+
+"What can be the matter," said an attendant, and as she came near to
+the Prince's room she added, "Perhaps my ear was deceived," and she
+began to retire.
+
+"Buddha will guide you; fear not the darkness, I am here," said Genji.
+
+"Sir!" replied the servant, timidly.
+
+"Pray do not think me presumptuous," said Genji; "but may I beg you to
+transmit this poetical effusion to your mistress for me?
+
+ Since first that tender grass I viewed,
+ My heart no soft repose e'er feels,
+ But gathering mist my sleeve bedews,
+ And pity to my bosom steals."
+
+"Surely you should know, sir, that there is no one here to whom such
+things can be presented!"
+
+"Believe me, I have my own reasons for this," said Genji. "Let me
+beseech you to take it."
+
+So the attendant went back, and presented it to the nun.
+
+"I do not see the real intent of the effusion," thought the nun.
+"Perhaps he thinks that she is already a woman. But"--she continued,
+wonderingly--"how could he have known about the young grass?" And she
+then remained silent for a while. At last, thinking it would be
+unbecoming to take no notice of it, she gave orally the following
+reply to the attendant to be given to Genji:--
+
+ "You say your sleeve is wet with dew,
+ 'Tis but one night alone for you,
+ But there's a mountain moss grows nigh,
+ Whose leaves from dew are never dry."
+
+When Genji heard this, he said: "I am not accustomed to receive an
+answer such as this through the mouth of a third person. Although I
+thank the lady for even that much, I should feel more obliged to her
+if she would grant me an interview, and allow me to explain to her my
+sincere wishes."
+
+This at length obliged the nun to have an interview with the Prince.
+He then told her that he called Buddha to witness that, though his
+conduct may have seemed bold, it was dictated by pure and
+conscientious motives.
+
+"All the circumstances of your family history are known to me,"
+continued he. "Look upon me, I pray, as a substitute for your once
+loved daughter. I, too, when a mere infant, was deprived by death of
+my best friend--my mother--and the years and months which then rolled
+by were fraught with trouble to me. In that same position your little
+one is now. Allow us, then, to become friends. We could sympathize
+with each other. 'Twas to reveal these wishes to you that I came here,
+and risked the chance of offending you in doing so."
+
+"Believe me, I am well disposed at your offer," said the nun; "but you
+may have been incorrectly informed. It is true that there is a little
+girl dependent upon myself, but she is but a child. Her society could
+not afford you any pleasure; and forgive me, therefore, if I decline
+your request."
+
+"Yet let there be no reserve in the expression of your ideas,"
+interrupted Genji; but, before they could talk further, the return of
+the priest put an end to the subject, and Genji retired to his
+quarters, after thanking the nun for his kind reception.
+
+The night passed away, and dawn appeared. The sky was again hazy, and
+here and there melodious birds were singing among the mountain shrubs
+and flowers that blossomed around. The deer, too, which were to be
+seen here, added to the beauty of the picture. Gazing around at these
+Genji once more proceeded to the temple. The hermit--though too infirm
+to walk--again contrived to offer up his prayers on Genji's behalf,
+and he also read from the Darani.[61] The tremulous accents of the old
+man--poured forth from his nearly toothless mouth--imparted a greater
+reverence to his prayers.
+
+Genji's attendants now arrived from the capital, and congratulated him
+on the improvement in his health. A messenger was despatched from the
+Imperial Palace for the same purpose. The priest now collected wild
+and rare fruits, not to be met with in the distant town, and, with all
+respect, presented them to Genji, saying: "The term of my vow has not
+yet expired; and I am, therefore, sorry to say that I am unable to
+descend the mountain with you on your departure." He then offered to
+him the parting cup of _sake_.
+
+"This mountain, with its waters, fill me with admiration," said Genji,
+"and I regret that the anxiety of my father the Emperor obliges me to
+quit the charming scene; but before the season is past, I will revisit
+it: and--
+
+ The city's folk from me shall hear
+ How mountain cherries blossom fair,
+ And ere the Spring has passed away,
+ I'll bid them view the prospect gay."
+
+To this the priest replied--
+
+ "Your noble presence seems to me
+ Like the rare flowers of Udon tree,[62]
+ Nor does the mountain cherry white,
+ Attract my gaze while you're in sight."
+
+Genji smiled slightly, and said: "That is a very great compliment; but
+the Udon tree does not blossom so easily."
+
+The hermit also raised the cup to his lips, and said:--
+
+ "Opening my lonely hermit's door,
+ Enclosed around by mountain pine,
+ A blossom never seen before
+ My eyes behold that seems divine."
+
+And he presented to him his _toko_ (a small ecclesiastical wand). On
+seeing this, the priest also made him the following presents:--A
+rosary of Kongoji (a kind of precious stone), which the sage Prince
+Shotok obtained from Corea, enclosed in the original case in which it
+had been sent from that country; some medicine of rare virtue in a
+small emerald jar; and several other objects, with a spray of
+Wistaria, and a branch of cherry blossoms.
+
+Genji, too, on the other hand, made presents, which he had ordered
+from the capital, to the hermit and his disciples who had taken part
+in the religious ceremonies, and also to the poor mountaineers. He
+also sent the following to the nun, by the priest's page:--
+
+ "In yester-eve's uncertain light,
+ A flower I saw so young and bright,
+ But like a morning mist. Now pain
+ Impels me yet to see again."
+
+A reply from the nun was speedily brought to him, which ran thus:--
+
+ "You say you feel, perhaps 'tis true,
+ A pang to leave these mountain bowers,
+ For sweet the blossoms, sweet the view,
+ To strangers' eyes of mountain flowers."
+
+While this was being presented to him in his carriage, a few more
+people came, as if accidentally, to wait upon him on his journey.
+Among them was To-no-Chiujio, and his brother Ben, who said: "We are
+always pleased to follow you; it was unkind of you to leave us
+behind."
+
+Just as the party were on the point of starting, some of them observed
+that it was a pity to leave so lovely a spot without resting awhile
+among the flowers. This was immediately agreed to, and they took their
+seats on a moss-grown rock, a short distance from which a little
+streamlet descended in a murmuring cascade.
+
+They there began to drink _sake_, and To-no-Chiujio taking his flute,
+evoked from it a rich and melodious strain; while Ben, tapping his fan
+in concert, sang "The Temple of Toyora," while the Prince, as he
+leaned against a rock, presented a picturesque appearance, though he
+was pale and thin.
+
+Among the attendants was one who blew on a long flute, called
+Hichiriki, and another on a Shio flute. The priest brought a _koto_,
+and begged Genji to perform upon it, saying: "If we are to have music
+at all, let us have a harmonious concert." Genji said that he was no
+master of music; but, nevertheless, he played, with fair ability, a
+pleasing air. Then they all rose up, and departed.
+
+After they had quitted the mountain, Genji first of all went to the
+Palace, where he immediately had an interview with the Emperor, who
+considered his son to be still weak in health; and who asked him
+several questions with regard to the efficacy of the prayers of the
+reverend hermit. Genji gave him all particulars of his visit to the
+mountain.
+
+"Ah!" said the Emperor, "he may some day be entitled to become a dean
+(Azali). His virtue and holiness have not yet been duly appreciated by
+the government and the nation."
+
+Sadaijin, the father-in-law of the Prince, here entered, and entreated
+Genji to accompany him to his mansion, and spend a few days. Genji did
+not feel very anxious to accept this invitation, but was persuaded to
+do so. Sadaijin conveyed him in his own carriage, and gave up to him
+the seat of honor.
+
+They arrived; but, as usual, his bride did not appear, and only
+presented herself at last at the earnest request of her father. She
+was one of those model princesses whom one may see in a picture--very
+formal and very sedate--and it was very difficult to draw her into
+conversation. She was very uninteresting to Genji. He thought that it
+would only lead to a very unpleasant state of affairs, as years grew
+on, if they were to be as cool and reserved to each other as they had
+been hitherto. Turning to her, he said, with some reproachfulness in
+his accents, "Surely you should sometimes show me a little of the
+ordinary affection of people in our position!"
+
+She made no reply; but, glancing coolly upon him, murmured with
+modest, yet dignified, tone--
+
+ "When you cease to care for me,
+ What can I then do for thee?"
+
+"Your words are few; but they have a sting in them. You say I cease to
+care for you; but you do me wrong in saying so. May the time come when
+you will no longer pain me thus," said Genji; and he made every effort
+to conciliate her. But she was not easily appeased. He was
+unsuccessful in his effort, and presently they retired to their
+apartment, where he soon relapsed into sleepy indifference. His
+thoughts began to wander back into other regions, and hopes of the
+future growth and charms of the young mountain-violet again occupied
+his mind. "Oh! how difficult it is to secure a prize," thought he.
+"How can I do so? Her father, Prince Hiobkio, is a man of rank, and
+affable, but he is not of prepossessing appearance. Why does his
+daughter resemble so much, in her personal attractions, the lovely one
+in the chamber of Wistaria. Is it that the mother of her father and of
+Wistaria is the same person? How charming is the resemblance between
+them! How can I make her mine?"
+
+Some days afterwards he sent a letter to the mountain home, and also a
+communication--perhaps with some hint in it--to the priest. In his
+letter to the nun he said that her indifference made it desirable to
+refrain from urging his wishes; but, nevertheless, that he should be
+deeply gratified if she would think more favorably of the idea which
+was now so deeply rooted in his mind. Inside the letter he enclosed a
+small folded slip of paper, on which was written:--
+
+ "The mountain flower I left behind
+ I strive but vainly to forget,
+ Those lovely traits still rise to mind
+ And fill my heart with sad regret."
+
+This ludicrous effusion caused the nun to be partly amused and partly
+vexed. She wrote an answer as follows:--
+
+"When you came into our neighborhood your visit was very pleasing to
+us, and your special message does us honor. I am, however, at a loss
+how to express myself with regard to the little one, as yet she cannot
+even manage the naniwadz."[63]
+
+Enclosed in the note were the following lines, in which she hinted as
+to her doubts of the steadfastness of Genji's character:
+
+ "Your heart admires the lowly flower
+ That dwells within our mountain bower.
+ Not long, alas! that flower may last
+ Torn by the mountain's angry blast."
+
+The tenor of the priest's answer was much the same, and it caused
+Genji some vexation.
+
+About this time the Lady Wistaria, in consequence of an attack of
+illness, had retired from the palace to her private residence, and
+Genji, while sympathizing with the anxiety of the Emperor about her,
+longed greatly for an opportunity of seeing her, ill though she was.
+Hence at this time he went nowhere, but kept himself in his mansion at
+Nijio, and became thoughtful and preoccupied. At length he endeavored
+to cajole O Miobu, Wistaria's attendant, into arranging an opportunity
+for him to see her. On Wistaria's part there were strong doubts as to
+the propriety of complying with his request, but at last the
+earnestness of the Prince overcame her scruples, and O Miobu managed
+eventually to bring about a meeting between them.[64]
+
+Genji gave vent to his feelings to the Princess, as follows:--
+
+ "Though now we meet, and not again
+ We e'er may meet, I seem
+ As though to die, I were full fain
+ Lost in this blissful dream."
+
+Then the Princess replied to him, full of sadness:--
+
+ "We might dream on but fear the name,
+ The envious world to us may give,
+ Forgetful of the darkened fame,
+ That lives when we no longer live."
+
+For some time after this meeting had taken place, Genji found himself
+too timid to appear at his father's palace, and remained in his
+mansion. The Princess, too, experienced a strong feeling of remorse.
+She had, moreover, a cause of anxiety special in its nature and
+peculiar to herself as a woman, for which she alone felt some
+uneasiness of conscience.
+
+Three months of the summer had passed away, and her secret began to
+betray itself externally. The Emperor was naturally anxious about the
+health of his favorite, and kind inquiries were sent from time to time
+to her. But the kinder he was to her the more conscience-stricken she
+felt.
+
+Genji at this time was often visited by strange dreams. When he
+consulted a diviner about them, he was told that something remarkable
+and extraordinary might happen to him, and that it behooved him to be
+cautious and prudent.
+
+"Here is a pretty source of embarrassment," thought Genji.
+
+He cautioned the diviner to be discreet about it, especially because
+he said the dreams were not his own but another person's. When at last
+he heard authentically about the condition of the Princess, he was
+extremely anxious to communicate with her, but she now peremptorily
+objected to any kind of correspondence between them, and O Miobu too
+refused any longer to assist him.
+
+In July Wistaria returned to the palace. There she was received by the
+Emperor with great rejoicing, and he thought that her condition did
+but add to her attractiveness.
+
+It was now autumn, the season when agreeable receptions were often
+held by the Emperor in Court, and it was awkward when Genji and the
+Princess happened to face each other on these occasions, as neither of
+them could be free from their tender recollections.
+
+During these autumn evenings the thoughts of Genji were often directed
+to the granddaughter of the nun, especially because she resembled the
+Princess so much. His desire to possess her was considerably
+increased, and the recollection of the first evening when he heard
+the nun intoning to herself the verses about the tender grass,
+recurred to his mind. "What," thought he, "if I pluck this tender
+grass, would it then be, would it then grow up, as fair as now."
+
+ "When will be mine this lovely flower
+ Of tender grace and purple hue?
+ Like the Wistaria of the bower,
+ Its charms are lovely to my view."
+
+The Emperor's visit to the Palace Suzak-in was now announced to take
+place in October, and dancers and musicians were selected from among
+the young nobles who were accomplished in these arts, and Royal
+Princes and officers of State were fully engaged in preparation for
+the _fete_. After the Royal festivities, a separate account of which
+will be given hereafter, he sent again a letter to the mountain. The
+answer, however, came only from the priest, who said that his sister
+had died on the twentieth day of the last month; and added that though
+death is inevitable to all of us, still he painfully felt her loss.
+
+Genji pondered first on the precariousness of human life, and then
+thought how that little one who had depended on her must be afflicted,
+and gradually the memory of his own childhood, during which he too had
+lost his mother, came back to his mind.
+
+When the time of full mourning was over, Shionagon, together with the
+young girl, returned to their house in the capital. There one evening
+Genji paid them a visit. The house was rather a gloomy one, and was
+tenanted by fewer inmates than usual.
+
+"How timid the little girl must feel!" thought Genji, as he was shown
+in. Shionagon now told him with tearful eyes every circumstance which
+had taken place since she had seen him. She also said that the girl
+might be handed over to her father, who told her that she must do so,
+but his present wife was said to be very austere. The girl is not
+young enough to be without ideas and wishes of her own, but yet not
+old enough to form them sensibly; so were she to be taken to her
+father's house and be placed with several other children, much misery
+would be the result. Her grandmother suffered much on this account.
+"Your kindness is great," continued she, "and we ought not, perhaps,
+to think too anxiously about the future. Still she is young, too
+young, and we cannot think of it without pity."
+
+"Why do you recur to that so often?" said Genji, "it is her very
+youthfulness which moves my sympathy. I am anxious to talk to her,
+
+ Say, can the wave that rolls to land,
+ Return to ocean's heaving breast,
+ Nor greet the weed upon the strand
+ With one wild kiss, all softly pressed.
+
+How sweet it would be!"
+
+"That is very beautifully put, sir," said Shionagon, "but,
+
+ Half trembling at the coming tide
+ That rolls about the sea-beat sand,
+ Say, can the tender weed untried,
+ Be trusted to its boisterous hand?"
+
+Meanwhile the girl, who was with her companions in her apartment, and
+who was told that a gentleman in Court dress had arrived, and that
+perhaps it was the Prince, her father, came running in, saying,
+"Shionagon, where is the gentleman in Court dress; has the Prince, my
+father, arrived?"
+
+"Not the Prince, your father," uttered Genji, "but I am here, and I
+too am your friend. Come here!"
+
+The girl, glancing with shy timidity at Genji, for whom she already
+had some liking, and thinking that perhaps there was impropriety in
+what she had spoken, went over to her nurse, and said, "Oh! I am very
+sleepy, and wish to lie down!"
+
+"See how childish she still is," remarked Shionagon.
+
+"Why are you so timid, little one, come here and sleep on my knees,"
+said Genji.
+
+"Go, my child, as you are asked," observed Shionagon, and she pushed
+her towards Genji.
+
+Half-unconsciously she took her place by his side. He pushed aside a
+small shawl which covered her hair, and played with her long tresses,
+and then he took her small hand in his. "Ah, my hand!" cried she, and
+drawing it back, she ran into a neighboring room. Genji followed her,
+and tried to coax her out of her shyness, telling her that he was one
+of her best friends, and that she was not to be so timid.
+
+By this time darkness had succeeded to the beautiful evening, and hail
+began to fall.
+
+"Close the casement, it is too fearful, I will watch over you this
+evening," said Genji, as he led the girl away, to the great surprise
+of Shionagon and others who wondered at his ease in doing this.
+
+By and by she became sleepy, and Genji, as skilfully as any nurse
+could, removed all her outer clothing, and placed her on the couch to
+sleep, telling her as he sat beside her, "some day you must come with
+me to some beautiful palace, and there you shall have as many pictures
+and playthings as you like." Many other similar remarks he added to
+arrest her attention and to please her.
+
+Her fears gradually subsided, and as she kept looking on the handsome
+face of Genji, and taking notice of his kindness, she did not fall
+asleep for some time.
+
+When the night was advanced, and the hailstorm had passed away, Genji
+at last took his departure. The temperature now suddenly changed, and
+the hail was lying white upon the grass. "Can it be," thought he,
+"that I am leaving this place as a lover?" At that moment he
+remembered that the house of a maiden with whom he had had an
+acquaintance was on his road home. When he came near to it he ordered
+one of his attendants to knock at the door. No one, however, came
+forth. Thereupon Genji turned to another, who had a remarkably good
+voice, and ordered him to sing the following lines:--
+
+ "Though wandering in the morning gray,
+ This gate is one I cannot pass,
+ A tender memory bids me stay
+ To see once more a pretty lass."
+
+This was repeated twice, when presently a man came to the door and
+sang, in reply, as follows:--
+
+ "If you cannot pass the gate,
+ Welcome all to stop and wait.
+ Nought prevents you. Do not fear,
+ For the gate stands always here."
+
+And then went in, slamming the door in their faces, and appearing no
+more. Genji, therefore disappointed, proceeded on his way home.
+
+On the morrow he took up his pen to write a letter to Violet, but
+finding that he had nothing in particular to say, he laid it aside,
+and instead of a letter several beautiful pictures were sent for her.
+
+From this time Koremitz was sent there very often, partly to do them
+service, and partly to watch over their movements. At last the time
+when the girl's father was to take her home approached within a night,
+and Shionagon was busily occupied in sewing a dress for the girl, and
+was thus consequently unable to take much notice of Koremitz when he
+arrived. Noting these preparatory arrangements, Koremitz at once
+hastened to inform Genji about them. He happened to be this evening at
+the mansion of Sadaijin, but Lady Aoi was not, as was often the case,
+with him, and he was amusing himself there with thumping a _wagon_ as
+he sang a "Hitachi" song. Koremitz presented himself before him, and
+gave him the latest information of what was going on.
+
+Genji, when he had listened to Koremitz, thought, "This will never do;
+I must not lose her in this way. But the difficulty is indeed
+perplexing. If, on the one hand, she goes to her father, it will not
+become me to ask him for her. If, on the other hand, I carry her off,
+people may say that I stole her. However, upon consideration, this
+latter plan, if I can manage to shut people's mouths beforehand, will
+be much better than that I should demand her from her father."
+
+So, turning to Koremitz, he said, "I must go there. See that the
+carriage is ready at whatever hour I may appoint. Let two or three
+attendants be in readiness." Koremitz, having received these orders,
+retired.
+
+Long before dawn broke, Genji prepared to leave the mansion. Lady Aoi,
+as usual, was a little out of temper, but Genji told her that he had
+some particular arrangements to make at his mansion at Nijio, but that
+he would soon return to her. He soon started, Koremitz alone following
+him on horseback.
+
+On their arrival Koremitz proceeded to a small private entrance and
+announced himself. Shionagon recognized his voice and came out, and
+upon this he informed her that the Prince had come. She, presuming
+that he did so only because he happened to pass by them, said, "What!
+at this late hour?" As she spoke, Genji came up and said:--
+
+"I hear that the little one is to go to the Prince, her father, and I
+wish to say a few words to her before she goes."
+
+"She is asleep; really, I am afraid that she cannot talk with you at
+this hour. Besides, what is the use?" replied Shionagon, with a smile.
+
+Genji, however, pressed his way into the house, saying:--
+
+"Perhaps the girl is not awake yet, but I will awake her," and, as the
+people could not prevent his doing so, he proceeded to the room where
+she was unconsciously sleeping on a couch. He shook her gently. She
+started up, thinking it was her father who had come.
+
+Genji pushed the hair back from her face, as he said to her, "I am
+come from your father;" but this she knew to be false, and was
+alarmed. "Don't be frightened," said Genji; "there is nothing in me to
+alarm you." And in spite of Shionagon's request not to disturb her, he
+lifted her from the couch, abruptly saying that he could not allow her
+to go elsewhere, and that he had made up his mind that he himself
+would be her guardian. He also said she should go with him, and that
+some of them should go with her.
+
+Shionagon was thunderstruck. "We are expecting her father to-morrow,
+and what are we to say to him?" She added, "Surely, you can find some
+better opportunity to manage matters than this."
+
+"All right, you can come afterward; we will go first," retorted Genji,
+as he ordered his carriage to drive up.
+
+Shionagon was perplexed, and Violet also cried, thinking how strange
+all this was. At last Shionagon saw it was no use to resist, and so
+having hurriedly changed her own dress for a better one, and taking
+with her the pretty dress of Violet which she had been making in the
+evening, got into the carriage, where Genji had already placed the
+little one.
+
+It was no great distance to Nijio, and they arrived there before dawn.
+The carriage was driven up to the western wing of the mansion. To
+Shionagon the whole affair seemed like a dream. "What am I to do?" she
+said to Genji, who teasingly answered, "What you choose. You may go if
+you like; so long as this darling is here I am content." Genji lifted
+the girl out and carried her into the house. That part of the mansion
+in which they now were, had not been inhabited, and the furniture was
+scanty and inappropriate; so, calling Koremitz, the Prince ordered him
+to see that proper furniture was brought. The beds were therefore
+taken from the eastern wing, where he himself lived.
+
+Day broke, and Shionagon surveyed with admiration all the magnificence
+with which she was surrounded. Both the exterior of the building and
+its internal arrangements left nothing to be desired. Going to the
+casement, she saw the gravelled walks flashing brightly in the sun.
+"Ah," thought she, "where am I amidst all this splendor? This is too
+grand for me!"
+
+Bath water for their ablutions, and rice soup were now brought into
+the apartment, and Genji afterward made his appearance.
+
+"What! no attendants? No one to play with the girl? I will send some,"
+and he then ordered some young persons from the eastern wing of the
+mansion. Four accordingly came.
+
+Violet was still fast asleep in her night-dress, and now Genji gently
+shook and woke her. "Do not be frightened any more," he said quietly
+to her; "a good girl would not be so, but would know that it is best
+to be obedient." She became more and more pleasing to him, and he
+tried to please her by presenting to her a variety of pretty pictures
+and playthings, and by consulting her wishes in whatever she desired.
+She was still wearing the dress of mourning, of sombre color and of
+soft material, and it was only now at last that she began to smile a
+little, and this filled Genji with delight. He now had to return to
+the eastern wing, and Violet, for the first time, went to the casement
+and looked out on the scenery around. The trees covered with foliage,
+a small lake, and the plantations round about expanded before her as
+in a picture. Here and there young people were going in and out. "Ah!
+what a pretty place," she exclaimed, charmed as she gazed around.
+Then, turning again into the apartment, she saw beautiful pictures
+painted on the screens and walls, which could not but please her.
+
+Genji did not go to the Palace for two or three days, but spent his
+time in trying to train Violet. "She must soon take lessons in
+writing," he thought, and he wrote several writing copies for her.
+Among these was one in plain characters on violet-colored paper, with
+the title, "Musashi-no" (The field of Musashi is known for its
+violets). She took it up, and in handwriting plain and clear though
+small, she found the following:
+
+ Though still a bud the violet be,
+ A still unopened blossom here,
+ Its tenderness has charms for me,
+ Recalling one no longer near.
+
+"Come, _you_ must write one now," said Genji.
+
+"I cannot write well enough," said Violet, looking up at him, with an
+extremely charming look.
+
+"Never mind, whether good or bad," said he, "but still write
+something, to refuse is unkind. When there is any difficulty I will
+help you through with it."
+
+Thereupon she turned aside shyly and wrote something, handling the pen
+gracefully with her tiny fingers. "I have done it badly," she cried
+out, and tried to conceal what she had written, but Genji insisted on
+seeing it and found the following:--
+
+ I wonder what's the floweret's name,
+ From which that bud its charm may claim!
+
+This was, of course, written in a childish hand, but the writing was
+large and plain, giving promise of future excellence.
+
+"How like her grandmother's it is," thought Genji. "Were she to take
+lessons from a good professor she might become a master of the art."
+
+He ordered for her a beautiful doll's house, and played with her
+different innocent and amusing games.
+
+In the meantime, the Prince, her father, had duly arrived at the old
+home of Violet and asked for her. The servants were embarrassed, but
+as they had been requested by Genji not to tell, and as Shionagon had
+also enjoined them to keep silence, they simply told him that the
+nurse had taken her and absconded. The Prince was greatly amazed, but
+he remembered that the girl's grandmother never consented to send his
+daughter to his house, and knowing Shionagon to be a shrewd and
+intelligent woman, he concluded that she had found out the reasons
+which influenced her, and that so out of respect to her, and out of
+dislike to tell him the reason of it, she had carried the girl off in
+order that she might be kept away from him. He therefore merely told
+the servants to inform him at once if they heard anything about them,
+and he returned home.
+
+Our story again brings us back to Nijio. The girl gradually became
+reconciled to her new home, as she was most kindly treated by Genji.
+True, during those evenings when Genji was absent she thought of her
+dead grandmother, but the image of her father never presented itself
+to her, as she had seldom seen him. And now, naturally enough, Genji,
+whom she had learned to look upon as a second father, was the only one
+for whom she cared. She was the first to greet him when he came home,
+and she came forward to be fondled and caressed by him without shame
+or diffidence. Girls at her age are usually shy and under restraint,
+but with her it was quite different. And again, if a girl has somewhat
+of jealousy in her disposition, and looks upon every little trifle in
+a serious light, a man will have to be cautious in his dealings with
+her, and she herself, too, will often have to undergo vexation. Thus
+many disagreeable and unexpected incidents might often result. In the
+case of Violet, however, things were very different, and she was ever
+amiable and invariably pleasant.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 61: An Indian theological writing.]
+
+[Footnote 62: In the Buddhist Bible it is stated that there is in
+Paradise a divine tree, called Udon, which rarely blossoms. When,
+however, it does blossom, Buddha is said to appear in the world,
+therefore we make use of this expression when referring to any rare
+event.]
+
+[Footnote 63: The name of a song which in those days formed the first
+lesson in writing.]
+
+[Footnote 64: The authoress represents her in a subsequent chapter as
+suffering punishment in the next world for this sin. The real cause of
+Genji's exile is also supposed to have resulted from the same sin.]
+
+
+
+
+CHAPTER VI
+
+SAFFRON FLOWER
+
+
+The beauteous Yugao of Genji was lost, but memory of her never
+vanished from his mind. Her attractive nature, thoughtfulness, and
+patient manner had seemed to him surpassingly charming. At last he
+began to think of seeking for some other maiden who might resemble her
+in these qualities. True, his thoughts had often reverted to Cicada,
+and to her young friend; but it was now of little use thinking of
+them, for one had gone to the country, and the other was married.
+
+Now, Genji had another nurse, next in degree to Daini. The daughter of
+this nurse, Tayu-no-Miobu, was in Court service. She was still young,
+and full of mirth and life. Genji was wont to make her useful when in
+the palace. Her father, who had been remotely connected with the Royal
+blood, was an official in the War Department. Her mother, however, had
+been married again to the Governor of the province of Chikzen, and had
+gone there with her husband; so Tayu made her father's house her home,
+and went from there backwards and forwards to the palace. She was an
+intimate acquaintance of a young Princess, the daughter of the late
+Lord-Lieutenant of Hitachi, and she had been the child of his old age,
+and was at this time his survivor. The life that she passed was
+somewhat lonely, and her circumstances miserable. Tayu mentioned this
+young lady to Genji, who exclaimed:--
+
+"How sad! Tell me all about her."
+
+"I cannot say that I know so much about her," replied Tayu. "She leads
+a very retired life, and is seldom seen in society. Perhaps, some
+favorable evening, you might see her from a hiding-place. The _koto_
+is her favorite instrument, and the favorite amusement of her
+solitude."
+
+"Ah!" said Genji, "I see, one of the three friends (as the Chinese
+poets call them)--Music, Poetry, and Wine; but, of the other two, one
+is not always a good friend." And he added, "Well, you may manage some
+time to let me hear her _koto_. The Prince, her father, had great
+taste and reputation in such arts; so, I believe, she is no ordinary
+performer."
+
+"But, perhaps, after all, not so good as you imagine," replied Tayu,
+disingenuously.
+
+"Oh! that remains to be discovered," cried Genji, nibbling at the
+bait. "One of these evenings I will come, and you had better be there
+also."
+
+Now, the home of Tayu's father was at some distance from the
+Princess's mansion; but Tayu used to spend her time very often with
+the Princess, when she had leave of absence from the Court, chiefly
+because she did not like being at home with her stepmother. For this
+reason Tayu had plenty of chances for gratifying the wish of Genji to
+see the Princess; so a certain evening was appointed.
+
+It was a sweet balmy day in spring, and the grounds of the palace were
+full of silence and repose. Tayu left the palace, and proceeded to the
+mansion of the Princess, attracted more by the beauty of the evening
+than by the appointment made. Genji also appeared on the scene, with
+the newly risen moon, and was soon prattling with Tayu.
+
+"You have not come at a very favorable time," said she. "This is not
+the sort of evening when the _koto_ sounds sweetest."
+
+"But take me somewhere, so that I may hear her voice. I cannot go away
+without hearing that."
+
+Tayu then led him into a private room, where she made him sit down,
+and left him, saying, as she went away, "I am sorry to make you wait,
+but you must have a little patience." She proceeded to another part of
+the palace occupied by the Princess, whom she found sitting pensively
+near an open casement, inhaling the rich perfume of the plum blossoms.
+
+"A good opportunity," thought Tayu; and, advancing to the Princess,
+said: "What a lovely evening! How sweet at such an hour is the music
+of the _koto_! My official going to and fro to the palace prevents me
+from having the pleasure of hearing it often; so do now, if you
+please, play me a tune."
+
+"You appreciate music," said the Princess; "but I am afraid that mine
+is not good enough to charm the ear of courtiers; but, if you wish it,
+I will play one tune." And she ordered the _koto_ to be brought, and
+began to strike it. Her skill was certainly not super-excellent; but
+she had been well instructed, and the effect was by no means
+displeasing to the ear.
+
+Tayu, however, it must be remembered, was rather a sharp girl. She did
+not like Genji to hear too much, so as to criticise; and, therefore,
+said to the Princess, casting a glance upwards, "How changed and dull
+the sky has become. A friend of mine is waiting; and is, perhaps,
+impatient. I must have more of this pleasure some other time; at
+present I must go and see him." Thus she caused the Princess to cease
+playing, and went to Genji, who exclaimed, when she returned, "Her
+music seems pretty good; but I had better not have heard it at all.
+How can we judge by so little? If you are willing to oblige me at all,
+let me hear and see more closely than this." Tayu made a difficulty.
+"She is so retiring," she said, "and always keeps herself in the
+strictest privacy. Were you to intrude upon her, it would not be
+acting rightly."
+
+"Truly so," replied Genji; "her position insures her from intrusion.
+Let us, then, seek for some better opportunity." And then he prepared
+to take leave, as if he had some other affairs on his hands. Tayu
+observed, with a knowing smile, "The Emperor, your father, always
+thinks of you as quite guileless, and actually says so. When I hear
+these remarks I often laugh in my sleeve. Were his Majesty to see you
+in these disguises, what would he then think?"
+
+Genji answered, with a slight laugh: "Nonsense! If these trifling
+amusements were thought so improper, how cheerless the life of woman
+would be!"
+
+Tayu made no remark in reply; so Genji then left the house, and took a
+stroll round the garden, intending to reach that part of the mansion
+where the Princess had her apartments. As he sauntered along, he came
+to a thick hedge, in which there was a dark bower, and here wished to
+stop awhile. He stepped cautiously into it, when he suddenly perceived
+a tall man concealed there. "Who can this be?" thought Genji, as he
+withdrew to a corner where the moonlight did not reach. This was
+To-no-Chiujio, and the reason of his being there was this:
+
+He had left the Palace that evening in company with Genji, who did not
+go to his house in Nijio, nor to his bride, but separated from him on
+the road. To-no-Chiujio was very anxious to find out where Genji was
+going. He therefore followed him unperceived. When he saw Genji enter
+the mansion of the Princess, he wished to see how the business would
+end; so he waited in the garden, in order that he might witness
+Genji's departure, listening, at the same time, to the _koto_ of the
+Princess. Genji did not know who the man was, nor did he wish to be
+recognized. He therefore began to retreat slowly on tip-toe, when
+To-no-Chiujio came up to him from behind, and addressed him: "You
+slighted me, but I have come to watch over you:--
+
+ Though like two wandering moons on high
+ We left our vast imperial home,
+ We parted on our road, and I
+ Knew not where you were bent to roam."
+
+Genji at once recognized his companion; and, being somewhat amused at
+his pertinacity, exclaimed: "What an unexpected surprise!
+
+ We all admire the moon, 'tis true,
+ Whose home unknown to mortal eye
+ Is in the mountains hid, but who
+ To find that far-off home, would try?"
+
+Hereupon To-no-Chiujio gave him a taunt: "What would you do," said he,
+"if I were to follow you very often? Were you to maintain true
+propriety in your position, you ought always to have trustworthy
+attendants; and I am sure, by so doing, you will meet with better
+fortune. I cannot say that it is very decorous of you to go wandering
+about in such a fashion. It is too frivolous!"
+
+"How very tiresome!" mentally exclaimed Genji; "but he little knows
+about his Nadeshiko (little darling). I have him there!"
+
+Neither of them ventured to go to any other rendezvous that night;
+but, with many mutual home-thrusts, they got into a carriage together,
+and proceeded home, amusing themselves all the way with a duet on
+their flutes. Entering the mansion, they went to a small apartment,
+where they changed their dresses, and commenced playing the flutes in
+such a manner as if they had come from the Palace. The Sadaijin,
+hearing this music, could not forbear joining them, and blew skilfully
+a Corean flute in concert with theirs. Lady Aoi, also, in her room,
+catching the impulse, ordered some practised players on the _koto_ to
+perform.
+
+Meantime, both Genji and To-no-Chiujio, in their secret minds, were
+thinking of the notes of the _koto_ heard before on that evening, and
+of the bare and pitiable condition of the residence of the Princess
+whom they had left--a great contrast to the luxury of their present
+quarters. To-no-Chiujio's idea about her took something of this shape:
+"If girls who, from a modest propriety, keep themselves aloof for
+years from our society, were at last to be subdued by our attentions,
+our affection for them would become irresistible, even braving
+whatever remarks popular scandal might pass upon us. She may be like
+one of these. The Prince Genji seems to have made her the object of
+some attentions. He is not one to waste his time without reason. He
+knows what he is doing."
+
+As these thoughts arose in his mind, a slight feeling of jealousy
+disturbed him, and made him ready to dare a little rivalry in that
+quarter; for, it would appear, that after this day amatory letters
+were often sent both by him and Genji to the Princess, who, however,
+returned no answer to either.
+
+This silence on her part made To-no-Chiujio, more especially, think
+thus: "A strange rejection; and from one, too, who possesses such a
+secluded life. True, her birth is high; but that cannot be the only
+reason which makes her bury herself in retirement. There must be some
+stronger reason, I presume."
+
+As we have before mentioned, Genji and To-no-Chiujio were so intimate
+that all ceremony was dispensed with between them, and they could ask
+each other any question without reserve. From this circumstance
+To-no-Chiujio one day boldly inquired of Genji: "I dare say you have
+received some replies from the Princess. Have you not? I for my part
+have thrown out some hints in that quarter by way of experiment, but I
+gave up in disappointment."
+
+"Ah, then, he too has been trying there," thought Genji, smiling
+slightly, and he replied very vaguely, "I am not particularly
+concerned whether I get an answer or not, therefore I cannot tell you
+whether I have received any."
+
+"I understand that," thought To-no-Chiujio; "perhaps he has got one; I
+suspect so."
+
+To state the truth, Genji was not very deeply smitten by the Princess,
+and he was but little concerned at her sending no reply to his letter;
+but when he heard the confession of his brother-in-law's attempts in
+the same quarter, the spirit of rivalry stirred him once more. "A
+girl," thought he, "will yield to him who pays her the most
+attentions. I must not allow him to excel me in that." And Genji
+determined to achieve what he intended to do, and with this object
+still enlisted the aid of Tayu. He told her that the Princess's
+treating his letter with such indifference was an act of great
+cruelty. "Perhaps she does this," said he, "because she suspects I am
+changeable. I am not, however, such a one as that. It is often only
+the fault of ladies themselves that causes men to appear so; besides a
+lady, like the Princess, who has neither parent nor brother to
+interfere with her, is a most desirable acquaintance, as we can
+maintain our friendship far better than we could otherwise do."
+
+"Yes! what you say is all very well," replied Tayu, "but the Princess
+is not exactly so placed that any one can make himself quite at ease
+with her. As I told you before she is very bashful and reserved; but
+yet is perhaps more desirable for this very reason," and she detailed
+many more particulars about her. This enabled Genji to fully picture
+the general bearing of the Princess's character; and he thought,
+"Perhaps her mind is not one of brilliant activity, but she may be
+modest, and of a quiet nature, worthy of attention." And so he kept
+the recollection of her alive in his mind. Before, however, he met
+her, many events had taken place. He had been attacked by the ague,
+which led to his journey to the mountain and his discovery of Violet,
+and his secret affection for a certain one in the palace.
+
+His mind being thus otherwise occupied, the spring and summer passed
+away without anything further transpiring about the Princess. As the
+autumn advanced his thoughts recurred to past times, and even the
+sound of the fuller's hammer, which he had listened to in the home of
+Yugao, came back to his mental ear; and these reveries again brought
+him to the recollection of the Princess Hitachi, and now once more he
+began to urge Tayu to contrive a meeting.
+
+It would seem that there was no difficulty for Tayu to bring the
+matter about, but at the same time no one knew better than herself
+that the natural gifts and culture of the Princess were far from
+coming up to Genji's standard. She thought, however, that it would
+matter very little if he did not care for her, but if, on the other
+hand, he did so, he was quite free to come and see her without any
+interference. For this reason she at last made up her mind to bring
+them together, and she gave several hints to the Princess.
+
+Now it so happened towards the end of August that Tayu was on one
+occasion engaged in conversing with the Princess. The evening was as
+yet moonless, the stars alone twinkled in the heavens, and the gentle
+winds blew plaintively over the tall trees around the mansion. The
+conversation gradually led to times gone by, and the Princess was
+rendered sad by the contrast of her present circumstances with those
+of her father's time. "This is a good opportunity," thought Tayu, and
+she sent, it seems, a message to Genji, who soon hastened to the
+mansion with his usual alacrity. At the moment when he arrived on the
+scene the long-looked-for moon had just made her appearance over the
+tops of a distant mountain, and as he looked along the wildly growing
+hedges around the residence, he heard the sound of the _koto_, which
+was being played by the Princess at Tayu's request. It sounded a
+little too old-fashioned, but that was of no consequence to the eager
+ears of the Prince. He soon made his way to the entrance, and
+requested a domestic to announce him to Tayu.
+
+When the latter heard of this she affected great surprise, and said to
+the Princess, "The Prince has come. How annoying! He has often been
+displeased because I have not yet introduced him to you. I have often
+told him that you do not particularly like it, and therefore I cannot
+think what makes him come here. I had better see him and send him
+away, but what shall I say. We cannot treat him like an ordinary
+person. I am really puzzled what to do. Will you not let me ask you if
+you will see him for a few minutes, then all matters will end
+satisfactorily?"
+
+"But I am not used to receive people," said the Princess, blushing.
+"How simple minded!" rejoined Tayu, coaxingly, "I am sorry for that,
+for the bashfulness of young ladies who are under the care of their
+parents may sometimes be even desirable, but how then is that parallel
+with your case? Besides, I do not see any good in a friendless maiden
+refusing the offer of a good acquaintance."
+
+"Well, if you really insist upon it," said the Princess, "perhaps I
+will; but don't expose me too much to the gaze of a stranger."
+
+Having thus cunningly persuaded the Princess, Tayu set the
+reception-room in order, into which Genji was soon shown. The Princess
+was all the while experiencing much nervousness, and as she did not
+know exactly how to manage, she left everything to Tayu, and was led
+by her to the room to receive her visitor. The room was arranged in
+such a way that the Princess had her back to the light so that her
+face and emotions could be obscured.
+
+The perfume which she used was rich, still preserving the trait of
+high birth, but her demeanor was timid, and her deportment awkward.
+
+Genji at once noticed this. "Just as I imagined. She is so simple,"
+thought he, and then he commenced to talk with her, and to explain how
+passionately he had desired to see her. She, however, listened to him
+almost in silence, and gave no plain answer. Genji was disconcerted,
+and at last said,
+
+ "From you I sought so oft reply,
+ But you to give one would not deign,
+ If you discard me, speak, and I
+ Will cease to trouble you again."
+
+The governess of the Princess, Kojijiu by name, who was present, was a
+sagacious woman, and noticing the embarrassment of the lady, she
+advanced to her side, and made the following reply in such a
+well-timed manner that her real object, which was to conceal the
+deficiencies of her mistress, did not betray itself--
+
+ "Not by the ringing of a bell,
+ Your words we wish to stay;
+ But simply, she has nought to tell,
+ And nothing much to say."
+
+"Your eloquence has so struck me that my mouth is almost closed," said
+Genji, smiling--
+
+ "Not speaking is a wiser part,
+ And words are sometimes vain,
+ But to completely close the heart
+ In silence, gives me pain."
+
+He then tried to speak of this thing and that indifferently, but all
+hopes of agreeable responsiveness on the lady's part being vain, he
+coolly took his leave, and left the mansion, much disappointed.
+
+This evening he slept in his mansion at Nijio. The next morning
+To-no-Chiujio appeared before he had risen.
+
+"How late, how late!" he cried, in a peculiar tone. "Were you fatigued
+last night, eh?"
+
+Genji rose and presently came out, saying, "I have overslept myself,
+that is all; nothing to disturb me. But have you come from the palace?
+Was it your official watch-night?"[65]
+
+"Yes," replied To-no-Chiujio, "and I must inform you that the dancers
+and musicians for the _fete_ in Suzak-in are to be nominated to-day. I
+came from the palace to report this to my father, so I must now go
+home, but I will soon return to you."
+
+"I will go with you," said Genji, "but let us breakfast before we
+start."
+
+Breakfast was accordingly brought, of which they partook. Two
+carriages, Genji's and To-no-Chiujio's, were driven to the door, but
+To-no-Chiujio invited the Prince to take a seat with him. Genji
+complied, and they drove off. Going along To-no-Chiujio observed with
+an envious tone in his voice, "You look very sleepy;" to which Genji
+returned an indifferent reply. From the house of Sadaijin they
+proceeded to the Imperial Palace to attend the selection of the
+dancers and musicians. Thence Genji drove with his father-in-law to
+the mansion of the latter.
+
+Here in the excitement of the coming _fete_ were assembled several
+young nobles, in addition to Genji himself. Some practised dancing,
+others music, the sound of which echoed everywhere around. A large
+_hichiriki_ and a _shakuhachi_ (two kinds of flute) were blown with
+the utmost vigor. Even large drums were rolled upon a balcony and
+beaten with a will.
+
+During the following days, therefore, Genji was so busily engaged that
+no thought came across his mind of revisiting the Princess Hitachi.
+Tayu certainly came now and then, and strove to induce him to pay the
+Princess another visit, but he made an excuse on the pretext of being
+so much occupied.
+
+It was not until the _fete_ was over that one evening he resolved to
+pay a visit there. He did not, however, announce his intention openly,
+but went there in strict secrecy, making his way to the house
+unobserved, as there was no one about.
+
+On his arrival he went up to the latticed window and peeped through.
+The curtains were old and half worn out, yet were still left to hang
+in the once pretty and decorated chamber. There were a few domestic
+maidens there partaking of supper. The table and service seemed to be
+old Chinese, but everything else betrayed a scantiness of furniture.
+
+In the further room where the mistress was probably dining, an old
+waitress was passing in and out, wearing a peculiar white dress rather
+faded in appearance, and an awkward-looking comb in her hair, after
+the old-fashioned style of those formerly in the service of the
+aristocratic class, of whom a few might still be retained in a family.
+
+"Ah," thought Genji, smiling, "we might see this kind of thing in the
+college of ceremonies." One of the maids happened to say, "This poor
+cold place! when one's life is too long, such fate comes to us."
+Another answered her, "How was it we did not like the mansion when the
+late Prince was living?"
+
+Thus they talked about one thing or another connected with their
+mistress's want of means.
+
+Genji did not like that they should know that he had seen and heard
+all this, so he slyly withdrew some distance, and then advancing with
+a firm step, approached the door and knocked.
+
+"Some one is come," cried a servant, who then brought a light, opened
+the door, and showed him into a room where he was soon joined by the
+Princess, neither Tayu nor Kojijiu being there on this occasion. The
+latter was acquainted with the Saiin (the sacred virgin at the Temple
+of Kamo),[66] and often spent some time with her. On this occasion she
+happened to be visiting her, a circumstance which was not very
+convenient for the Princess. The dilapidated state of the mansion was
+just as novel to Genji as that which he had seen in the lodge of
+Yugao, but the great drawback consisted in the Princess's want of
+responsiveness. He spoke much, she but little. Outside, in the
+meantime, the weather had become boisterous and snow fell thickly,
+while within in the room where they sat the lamp burned dimly, no one
+waiting there even to trim the light.
+
+Some hours were spent between them, and then Genji rose, and throwing
+up the shutter in the same way as he did in the lodge of Yugao, looked
+upon the snow which had fallen in the garden. The ground was covered
+with a sheet of pure whiteness; no footstep had left its trace,
+betraying the fact that few persons came to the mansion. He was about
+to take his departure, but some vague impulse arrested him. Turning to
+the Princess, he asked her to come near him, and to look out on the
+scene, and she somewhat unreadily complied.
+
+The evening was far advanced, but the reflection of the snow threw a
+faint light over all. Now, for the first time, he discovered the
+imperfections of the personal attractions of the Princess. First, her
+stature was very tall, the upper part of her figure being out of
+proportion to the lower, then one thing which startled him most was
+her nose. It reminded him of the elephant of Fugen. It was high and
+long; while its peak, a little drooping, was tinged with pink. To the
+refined eyes of Genji this was a sad defect. Moreover, she was thin,
+too thin; and her shoulders drooped too much, as if the dress was too
+heavy for them.
+
+"Why am I so anxious to examine and criticise?" thought Genji, but his
+curiosity impelled him to continue his examination. Her hair and the
+shape of her head were good, in no way inferior to those of others he
+liked so well. Her complexion was fair, and her forehead well
+developed. The train of her dress, which hung down gracefully, seemed
+about a foot too long. If I described everything which she wore I
+should become loquacious, but in old stories the dress of the
+personages is very often more minutely described than anything else;
+so I must, I suppose, do the same. Her vest and skirt dress were
+double, and were of light green silk, a little worn, over which was a
+robe of dark color. Over all this she wore a mantle of sable of good
+quality, only a little too antique in fashion. To all these things,
+therefore, he felt no strong objection; but the two things he could
+not pass unnoticed were her nose, and her style of movement. She moved
+in a stiff and constrained manner, like a master of the ceremonies in
+some Court procession, spreading out his arms and looking important.
+This afforded him amusement, but still he felt for her. "If I say too
+much, pardon me," said Genji, "but you seem apparently friendless. I
+should advise you to take interest in one with whom you have made
+acquaintance. He will sympathize with you. You are much too reserved.
+Why are you so?
+
+ The icicle hangs at the gable end,
+ But melts when the sun is high,
+ Why does your heart not to me unbend,
+ And warm to my melting sigh."
+
+A smile passed over the lips of the Princess, but they seemed too
+stiff to reply in a similar strain. She said nothing.
+
+The time had now come for Genji to depart. His carriage was drawn up
+to the middle gate, which, like everything else that belonged to the
+mansion, was in a state of dilapidation. "The spot overgrown with wild
+vegetation, spoken of by Sama-no-Kami might be such as this," he
+thought. "If one can find a real beauty of elevated character and
+obtain her, how delightful would it not be! The spot answers the
+description, but the girl does not quite equal the idea; however, I
+really pity her, and will look after her. She is a fortunate girl, for
+if I were not such a one as I am, I should have little sympathy for
+the unfortunate and unfavored. But this is not what I shall do."
+
+He saw an orange tree in the garden covered with snow. He bade his
+servant shake it free. A pine tree which stood close by suddenly
+jerked its branches as if in emulation of its neighbor, and threw off
+its load of snow like a wave. The gate through which he had to drive
+out was not yet opened. The gatekeeper was summoned to open it.
+Thereupon an aged man came forth from his lodge. A miserable-looking
+girl with a pinched countenance stood by, his daughter or his
+granddaughter, whose dress looked poorer from the whiteness of the
+surrounding snow. She had something containing lighted charcoal which
+she held to her breast for warmth.
+
+When she observed that her aged parent could scarcely push back the
+gate, she came forward and helped him. And the scene was quite droll.
+Genji's servant also approached them, and the gates were thrown open.
+
+Again Genji hummed:--
+
+ "The one who on the time-bent head of age,
+ Beholds the gathered snow,
+ Nor less his tears of grief may shed,
+ For griefs that youth can only know."
+
+and added, "Youth with its body uncovered."[67] Then the pitiable
+image of one with a tinged flower[68] on her face presented itself
+once more to his thoughts and made him smile.
+
+"If To-no-Chiujio observed this, what would he not have to say?"
+thought he, as he drove back slowly to his mansion.
+
+After this time communications were frequently sent from Genji to the
+Princess. This he did because he pitied the helpless condition and
+circumstances he had witnessed more than for any other reason. He also
+sent her rolls of silk, which might replace the old-fashioned
+sable-skins, some damask, calico and the like. Indeed, presents were
+made even to her aged servants and to the gatekeeper.
+
+In ordinary circumstances with women, particular attention such as
+this might make a blush, but the Princess did not take it in such a
+serious light, nor did Genji do this from any other motive than
+kindness.
+
+The year approached its end! He was in his apartment in the Imperial
+Palace, when one morning Tayu came in. She was very useful to him in
+small services, such as hairdressing, so she had easy access to him,
+and thus she came to him this morning.
+
+"I have something strange to tell you, but it is somewhat trying for
+me to do so," she said, half smiling.
+
+"What can it be? There can be nothing to conceal from me!"
+
+"But I have some reason for my hesitation to reveal it," replied Tayu.
+
+"You make a difficulty, as usual," rejoined Genji.
+
+"This is from the Princess," she said, taking a letter from her pocket
+and presenting it.
+
+"Is this a thing of all others that you ought to conceal," cried
+Genji, taking the letter and opening it. It was written on thick and
+coarse paper of Michinok manufacture. The verse it contained ran as
+follows:--
+
+ "Like this, my sleeves are worn away,
+ By weeping at your long delay."
+
+These words puzzled Genji. Inclining his head in a contemplative way,
+he glanced from the paper to Tayu, and from Tayu to the paper. Then
+she drew forth a substantial case of antique pattern, saying, "I
+cannot produce such a thing without shame, but the Princess expressly
+sent this for your New Year. I could not return it to her nor keep it
+myself; I hope you will just look at it."
+
+"Oh, certainly," replied Genji. "It is very kind of her," at the same
+time thinking, "What a pitiful verse! This may really be her own
+composition. No doubt Kojijiu has been absent, besides she seems to
+have had no master to improve her penmanship. This must have been
+written with great effort. We ought to be grateful for it, as they
+say." Here a smile rose on Genji's cheeks, and a blush upon Tayu's.
+The case was opened, and a Naoshi (a kind of gown), of scarlet, shabby
+and old-fashioned, of the same color on both sides, was found inside.
+The sight was almost too much for Genji from its very absurdity. He
+stretched out the paper on which the verse had been written, and began
+to write on one side, as if he was merely playing with the pen. Tayu,
+glancing slyly, found that he had written:--
+
+ This color pleases not mine eye,
+ Too fiery bright its gaudy hue,
+ And when the saffron flower was nigh,
+ The same pink tinge was plain to view.
+
+He then erased what he had written, but Tayu quickly understood what
+he really meant by "saffron flower," referring to the pinkness of its
+flower, so she remarked:--
+
+ "Although the dress too bright in hue,
+ And scarlet tints may please you not,
+ At least to her, who sends, be true,
+ Soon will Naoshi be forgot."
+
+While they were thus prattling on the matter, people were entering the
+room to see him, so Genji hastily put the things aside, and Tayu
+retired.
+
+A few days after, Genji one morning looked into the Daihan-sho (large
+parlor), where he found Tayu, and threw a letter to her, saying,
+"Tayu, here is the answer. It has cost me some pains," and then passed
+through, humming as he went, with a peculiar smile,
+
+ "Like that scarlet-tinged plum."
+
+None but Tayu understood the real allusion. One of the women observed,
+"The weather is too frosty, perhaps he has seen some one reddened by
+the frost." Another said, "What an absurdity! There is no one among us
+of that hue, but perhaps Sakon or Uneme may be like this," and thus
+they chattered on till the matter dropped.
+
+The letter was soon sent by Tayu to the Princess, who assembled all
+her attendants round her, and they all read it together, when the
+following was found in it:--
+
+ Of my rare visits you complain,
+ But can the meaning be,
+ Pray come not often, nor again,
+ For I am tired of thee.
+
+On the last day of the year he made the following presents to the
+Princess, sending them in the same case as the Naoshi had been sent to
+him: stuff for a complete dress, which had originally been presented
+to himself; also rolls of silk, one of the color of the purple grape,
+another of the Kerria japonica color, and others. All these were
+handed to the Princess by Tayu. It should be observed that these
+presents were made by Genji to the Princess chiefly on account of her
+reduced circumstances. Her attendants, however, who wished to flatter
+their mistress, exclaimed, "Our scarlet dress was very good, too.
+Scarlet is a color which never fades. The lines we sent were also
+excellent. Those of the Prince are, no doubt, a little amusing, but
+nothing more."
+
+The Princess, flattered by the remarks, wrote down her verse in her
+album, as if worthy of preservation.
+
+The New Year began with the morrow; and it was announced that the
+Otoko-doka (gentlemen's singing dances) would soon take place in which
+Genji would take part. Hence he was busy in going backwards and
+forwards, to practise, but the lonely residence of the saffron flower
+began to draw his thoughts in that direction. So after the ceremony of
+the State Festival, on the seventh day, he betook himself there in the
+evening, after he had left the Emperor's presence, having made a
+pretence of retiring to his own private apartments. On this occasion
+the appearance of the lady happened to be a little more attractive,
+and Genji was pleased, thinking there might be a time when she would
+improve still more. When the sun shone forth he rose to leave. He
+opened the casement on the western side of the mansion, and, looking
+at the corridor, perceived that its roof was broken. Through it the
+sunshine peeped, and shone upon the slight cover of snow scattered in
+the crevices. The scene, as we have before said, betrayed everywhere
+dilapidation and decay.
+
+The mirror-stand, combs, and dressing-case were brought in by an
+attendant. They were all of an extremely antique pattern. He drew an
+"arm-stool" near him, and resting himself upon it began combing his
+hair. He was amused at the sight of these articles, which were
+doubtless a legacy from her parents. The dress of the Princess was in
+every way nicer. It had been made out of the silk of Genji's present.
+He recognized it by the tasteful pattern. Turning to her he said,
+"This year you might become a little more genial, the only thing I
+wait for above all is a change in your demeanor." To which she, with
+some awkwardness, said,
+
+ "In the spring, when numerous birds sing."
+
+Such poetic responses were a great delight to Genji, who thought they
+were the silent touches of time, and that she had made some
+improvement. He then left and returned to his mansion in Nijio, where
+he saw the young Violet innocently amusing herself. She wore with
+grace a long close-fitting cherry-colored dress of plain silk. She had
+not yet blackened her teeth,[69] but he now made her do so, which gave
+a pleasant contrast to her eyebrows. He played at their usual games at
+toys with her, trying in every way to please her. She drew pictures
+and painted them, so did he also. He drew the likeness of a lady with
+long hair, and painted her nose with pink. Even in caricature it was
+odd to see. He turned his head to a mirror in which he saw his own
+image reflected in great serenity. He then took the brush and painted
+his own nose pink. Violet, on seeing this, screamed.
+
+"When I become ornamented in this way what shall I be like?" inquired
+Genji.
+
+"That would be a great pity. Do wipe it off, it might stain," she
+replied.
+
+Genji partly wiped it off, saying, "Need I wipe it off any more?
+Suppose I go with this to the Palace?"
+
+On this Violet approached and carefully wiped it for him. "Don't put
+any more color," cried Genji, "and play upon me as Heijiu."[70]
+
+The mild sun of spring descended in the west, and darkness slowly
+gathered over the forest tops, obscuring all but the lovely white plum
+blossoms which were still visible amidst the gloom. At the front of
+the porch, also, a red plum blossom, which usually opens very early,
+was deeply tinged with glowing hues. Genji murmured:--
+
+ "The 'red-tinged flower' is far from fair,
+ Nor do my eyes delight to see,
+ But yon red plum which blossoms there,
+ Is full of loveliness to me."
+
+What will become of all these personages!
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 65: Young nobles spent a night in the palace in turns, to
+attend to any unexpected official business.]
+
+[Footnote 66: When a new emperor succeeded, two virgins, chosen from
+the royal princesses, were sent--one to the Shinto temple at Ise, the
+other to the same temple at Kamo--to become vestals, and superintend
+the services.]
+
+[Footnote 67: From a Chinese poem about poor people "night advancing,
+snow and hail fly white around. Youth with its body uncovered, and the
+aged with chilly pain, grief and cold come together, and make them
+both sob."]
+
+[Footnote 68: A play upon the word "hana," which means a nose, as well
+as a flower.]
+
+[Footnote 69: An old custom in Japan for girls when married, or even
+betrothed, is to blacken their teeth. This custom, however, is rapidly
+disappearing.]
+
+[Footnote 70: In an old tale it is stated that this man had a
+sweetheart. He often pretended to be weeping, and made his eyes moist
+by using the water which he kept in his bottle for mixing ink, in
+order to deceive her. She discovered this ruse; so one day she put ink
+into it secretly. He damped his eyes as usual, when, giving him a hand
+mirror, she hummed, "You may show me your tears, but don't show your
+blackened face to strangers."]
+
+
+
+
+CHAPTER VII
+
+MAPLE FETE
+
+
+The Royal visit to the Suzak-in was arranged to take place towards the
+middle of October, and was anticipated to be a grand affair. Ladies
+were not expected to take part in it, and they all regretted their not
+being able to be present.
+
+The Emperor, therefore, wished to let his favorite, the Princess
+Wistaria, above others, have an opportunity of witnessing a rehearsal
+that would represent the coming _fete_, and ordered a preliminary
+concert to be performed at the Court, in which Genji danced the "Blue
+Main Waves," with To-no-Chiujio for his partner. They stood and danced
+together, forming a most pleasing contrast--one, so to speak, like a
+bright flower; the other, an everlasting verdure beside it. The rays
+of the setting sun shone over their heads, and the tones of the music
+rose higher and higher in measure to their steps. The movements both
+of hand and foot were eminently graceful; as well, also, was the song
+of Genji, which was sung at the end of his dance, so that some of the
+people remarked that the sound of the holy bird, Kariobinga,[71] might
+be even like this. And so the rehearsal ended.
+
+When the day of the _fete_ came, all the Royal Princes, including the
+Heir-apparent, and all personages of State, were present at the scene.
+On the lake, "the music boat," filled with selected musicians, floated
+about, as usual on such occasions; and in the grounds, the bands,
+which were divided into two divisions on the right and left, under the
+direction of two Ministers and two Yemon-no-Kami, played. With this
+music different dances, including Chinese and Corean, were performed,
+one after another, by various dancers. As the performance went on, the
+high winds rustled against the tall fir-trees, as though Divine
+strains of music had broken forth on high in harmony with them. The
+tune of the bands became quick and thrilling, as different colored
+leaves whirled about overhead.
+
+Then, at length, the hero of the "Blue Main Waves" made his
+appearance, to the delight of the suddenly startled spectators, from
+the midst of a knoll in the grounds, covered with maple leaves. The
+twigs of maple which crowned his head, became thinned as he danced,
+and a Sadaishio, plucking a bunch of chrysanthemums from in front of
+the Royal stand, replaced the lessened maple leaves. The sun was by
+this time descending, and the sky had become less glaring, while the
+face of Nature seemed as if it were smiling on the scene. Genji danced
+with unusual skill and energy. All the pages and attendants, who were
+severally stationed here under the side of the rock, there under the
+shade of the foliage, were quite impressed with the effects of the
+performance.
+
+After Genji, a little prince, the child of the Niogo of Jiokio-den,
+danced the "Autumn Gales," with a success next to that of Genji. Then,
+the principal interest of the day being over, as these dances were
+finished, the _fete_ ended. This very evening Genji was invested with
+the title of Shosammi, and To-no-Chiujio with that of Shoshii. Many
+other persons also received promotion in rank according to their
+merits.
+
+It was after this _fete_ that the young Violet was taken into the
+mansion of Genji at Nijio, and she lived with him. The more care he
+took of her the more amiable she became, while nothing pleased him
+more than teaching her to read and write.
+
+The full extent of her mourning for her grandmother was three months,
+as it is for the maternal side; and on the last day of December her
+dress was changed. As she, however, had been always brought up under
+the care of her grandmother, her indebtedness to the latter was not to
+be held lightly; consequently any bright colors were not advisable for
+her, so she wore plain scarlet, mauve, and light yellow, without
+trimmings or ornament on them.
+
+The dawn ushered in the New Year's day. Genji was about to leave his
+mansion to attend the New Year's _levee_. Just before starting, he
+came into Violet's room to see her.
+
+"How are you? Are you becoming less childish now?" said he, with a
+smile to the girl who was playing with her Hina (toys).
+
+"I am trying to mend this. Inuki damaged it when he was playing what
+he called 'driving out devils,'"[72] replied the girl.
+
+"What carelessness! I will soon get it mended for you. Don't cry this
+day, please," said Genji, and he went off, the maidens who attended on
+Violet accompanying him to the door. This example was also followed by
+Violet herself.
+
+She went back again to her toys, and presented a toy prince, whom she
+called Genji, at the Court of her toy house. Shionagon was beside her.
+She said:--
+
+"You might really be a little more womanly, as the Prince told you.
+How very childish! a girl older than ten always playing with toys!"
+
+Violet said nothing; but she seemed, for the first time, to have
+become aware that she was expected to be a woman in the course of
+time.
+
+From the Court, Genji went to the mansion of Sadaijin. Lady Aoi was as
+cool to him as ever. His persuasive eloquence availed him but little.
+She was older than Genji by four years, and was as cold and stately in
+her mien as ever. Her father, however, received him joyfully whenever
+he called, although he was not always satisfied with the
+capriciousness of his son-in-law.
+
+The next morning Genji rose early, and was arranging his toilet, with
+a view of making his New Year's visits, when Sadaijin entered the
+room, and officiously assisted him in putting on his dress, except,
+perhaps, his boots. He, moreover, had brought him a belt mounted with
+rare jewels, and requested him to wear it.
+
+Genji observed: "Such a belt is more suited for some special
+occasion--such as a Royal banquet, or the like." But Sadaijin insisted
+on his putting it on, telling him that for that sort of occasion he
+possessed a much more valuable one.
+
+These New Year's visits were only paid to the Emperor, to the
+Heir-apparent, and to the Princess Wistaria at her private residence
+in Sanjio, where she had retired, but she did not receive him
+personally. At this time, the Princess was not in her usual state of
+health, for she was approaching her confinement. Many people, who
+thought that they might have heard of the event in December, now began
+to say, "At least we shall receive the intelligence this month," and
+the Emperor himself became impatient; but the month passed away, and
+yet it did not happen. In the middle of February, however, she was
+safely delivered of a Prince. During the following April the child was
+presented to the Emperor.[73] He was rather big for his age, and had
+already begun to notice those around him.
+
+In these days much of Genji's time was passed at Nijio with Violet,
+and Lady Aoi was still greatly neglected. The circumstances which
+induced him to stay at home more than ever were these: He would order
+his carriage to be brought in readiness to take him; but, before it
+was ready, he would proceed to the western wing, where Violet lived.
+Perhaps, with eyes drowsy after dozing, and playing on a flute as he
+went, he would find her moping on one side of the room, like a fair
+flower moistened with dews. He would then approach her side, and say,
+"How are you? Are you not well?" She, without being startled, would
+slowly open her eyes, and murmur: "Sad like the weed in a creek," and
+then put her hand on her mouth deprecatingly. On this he would remark,
+"How knowing you are! Where did you learn such things?" He would then
+call for a _koto_, and saying "The worst of the _soh-koto_ is that its
+middle chord should break so easily," would arrange it for a Hiojio
+tune, and when he had struck a few chords on it, would offer it to
+her, asking her to play, and would presently accompany her with his
+flute. They would then play some difficult air, perhaps Hosoroguseri,
+a very ugly name, but a very lively tune, and she would keep very good
+time, and display her skill. The lamp would be presently brought in,
+and they would look over some pictures together. In due time, the
+carriage would be announced. Perhaps it might be added, "It is coming
+on to rain." Upon hearing this, she would, perhaps, put her pictures
+aside, and become downcast. He would then smooth her wavy hair, and
+say, "Are you sorry when I am not here?" To this question she would
+indicate her feelings by slightly nodding an affirmative, and she
+would lean on his knee and begin to doze.
+
+He would then say, "I shall not go out to-night." The servant having
+brought in supper, would tell her that Genji was not going out that
+evening. Then she would manifest the greatest delight, and would
+partake of the supper. And thus it came to pass that he often
+disappointed one who was expecting him.
+
+The way that Genji neglected his bride gradually became known to the
+public--nay, to the Emperor himself, who sometimes admonished him,
+telling him that his father-in-law always took great interest in him
+and great care from his earliest childhood, and saying that he hoped
+that he would surely not forget all these benefits, and that it was
+strange to be unkind to his daughter. But when these remarks were made
+to Genji, he answered nothing.
+
+Let us now change our subject. The Emperor, though he had already
+passed the meridian of life, was still fond of the society of the fair
+sex. And his Court was full of ladies who were well versed in the ways
+of the world. Some of these would occasionally amuse themselves by
+paying attentions to Genji. We will here relate the following amusing
+incident:--
+
+There was at the Court a Naishi-no-Ske, who was already no longer
+young, and commonly called Gen-Naishi-no-Ske. Both her family and
+character were good. She was, however, in spite of her age, still
+coquettish, which was her only fault. Genji often felt amused at her
+being so young in temperament, and he enjoyed occasionally talking
+nonsense with her. She used to attend on the Emperor while his hair
+was being dressed. One day, after he had retired into his
+dressing-room, she remained in the other room, and was smoothing her
+own hair. Genji happened to pass by. He stole unperceived into the
+room, and slyly tugged the skirt of her robe. She started, and
+instinctively half concealed her face with an old-fashioned fan, and
+looked back at Genji with an arch glance in her sunken eyes. "What an
+unsuitable fan for you!" exclaimed Genji, and took it from her hand.
+It was made of reddish paper, apparently long in use, and upon it an
+ancient forest had been thickly painted. In a corner was written, in
+antique style, the following words:--
+
+ "On grasses old, 'neath forest trees,
+ No steed will browse or swain delay,
+ However real that grass may be,
+ 'Tis neither good for food nor play."
+
+Genji was highly amused. "There are many things one might write on
+fans," thought he; "what made her think of writing such odd lines as
+these?"
+
+"Ah!" said Genji, "I see, 'its summer shade is still thick
+though!'"[74]
+
+While he was joking he felt something like nervousness in thinking
+what people might say if anyone happened to see him flirting with such
+an elderly lady. She, on her side, had no such fear. She replied--
+
+ "If beneath that forest tree,
+ The steed should come or swain should be,
+ Where that ancient forest grows,
+ Is grass for food, and sweet repose."
+
+"What?" retorted Genji,
+
+ "If my steed should venture near,
+ Perhaps he'd find a rival there,
+ Some one's steed full well, I ween,
+ Rejoices in these pastures green."
+
+And quitted the room.
+
+The Emperor, who had been peeping unobserved into it, after he had
+finished his toilet, laughed heartily to himself at the scene.
+
+To-no-Chiujio was somehow informed of Genji's fun with this lady, and
+became anxious to discover how far he meant to carry on the joke. He
+therefore sought her acquaintance. Genji knew nothing of this. It
+happened on a cool summer evening that Genji was sauntering round the
+Ummeiden in the palace yard. He heard the sound of a _biwa_ (mandolin)
+proceeding from a veranda. It was played by this lady. She performed
+well upon it, for she was often accustomed to play it before the
+Emperor along with male musicians. It sounded very charming. She was
+also singing to it the "Melon grower."
+
+"Ah!" thought Genji, "the singing woman in Gakshoo, whom the poet
+spoke of, may have been like this one," and he stood still and
+listened. Slowly he approached near the veranda, humming slowly, as
+he went, "Adzmaya," which she soon noticed, and took up the song, "Do
+open and come in! but
+
+ I do not believe you're in the rain,
+ Nor that you really wish to come in."
+
+Genji at once responded,
+
+ "Whose love you may be I know not,
+ But I'll not stand outside your cot,"
+
+and was going away, when he suddenly thought, "This is too abrupt!"
+and coming back, he entered the apartment.
+
+How great was the joy of To-no-Chiujio, who had followed Genji
+unperceived by him, when he saw this. He contrived a plan to frighten
+him, so he reconnoitred in order to find some favorable opportunity.
+
+The evening breeze blew chill, and Genji it appears was becoming very
+indifferent. Choosing this moment To-no-Chiujio slyly stepped forth to
+the spot where Genji was resting.
+
+Genji soon noticed his footsteps, but he never imagined that it was
+his brother-in-law. He thought it was Suri-no-Kami, a great friend of
+the lady. He did not wish to be seen by this man. He reproached her
+for knowing that he was expected, but that she did not give him any
+hint. Carrying his Naoshi on his arm, he hid himself behind a folding
+screen. To-no-Chiujio, suppressing a laugh, advanced to the side of
+the screen, and began to fold it from one end to the other, making a
+crashing noise as he did so. The lady was in a dilemma, and stood
+aloof. Genji would fain have run out, and concealed himself elsewhere,
+but he could not get on his Naoshi, and his head-dress was all awry.
+The Chiujio spoke not a word lest he should betray himself, but making
+a pretended angry expostulation, he drew his sword. All at once the
+lady threw herself at his feet, crying, "My lord! my lord!"
+To-no-Chiujio could scarcely constrain himself from laughing. She was
+a woman of about fifty seven, but her excitement was more like that of
+a girl of twenty.
+
+Genji gradually perceived that the man's rage was only simulated, and
+soon became aware who it was that was there; so he suddenly rushed
+out, and catching hold of To-no-Chiujio's sword-arm, pinched it
+severely. To-no-Chiujio no longer maintained his disguise, but burst
+into loud laughter.
+
+"How are you my friend, were you in earnest?" exclaimed Genji,
+jestingly--"but first let me put on my Naoshi." But To-no-Chiujio
+caught it, and tried to prevent him putting it on.
+
+"Then I will have yours," cried Genji, seizing the end of
+To-no-Chiujio's sash, and beginning to unfasten it, while the latter
+resisted. Then they both began to struggle, and their Naoshi soon
+began to tear.
+
+"Ah," cried To-no-Chiujio,
+
+ "Like the Naoshi to the eye,
+ Your secrets all discovered lie."
+
+"Well," replied Genji,
+
+ "This secret if so well you know,
+ Why am I now disturbed by you?"
+
+And they both quitted the room without much noticing the state of
+their garments.
+
+To-no-Chiujio proceeded to his official chamber, and Genji to his own
+apartment. The sash and other things which they had left behind them
+were soon afterwards sent to Genji by the lady.
+
+The sash was that of To-no-Chiujio. Its color was somewhat deeper than
+his own, and while he was looking at this, he suddenly noticed that
+one end of a sleeve of his own Naoshi was wanting. "To-no-Chiujio, I
+suppose, has carried it off, but I have him also, for here is his
+sash!" A page boy from To-no-Chiujio's office hereupon entered,
+carrying a packet in which the missing sleeve was wrapped, and a
+message advising Genji to get it mended before all things. "Fancy if I
+had not got this sash?" thought Genji, as he made the boy take it back
+to his master in return.
+
+In the morning they were in attendance at Court. They were both
+serious and solemn in demeanor, as it happened to be a day when there
+was more official business than on other days; To-no-Chiujio (who
+being chief of the Kurand, which office has to receive and despatch
+official documents) was especially much occupied. Nevertheless they
+were amused themselves at seeing each other's solemn gravity.
+
+In an interval, when free from duty, To-no-Chiujio came up to Genji
+and said, with envious eyes, "Have you not been a little scared in
+your private expedition?" when Genji replied, "No, why so? there was
+nothing serious in it; but I do sympathize with one who took so much
+useless trouble."
+
+They then cautioned each other to be discreet about the matter, which
+became afterwards a subject for laughter between them.
+
+Now even some Royal Princes would give way to Genji, on account of his
+father's favor towards him, but To-no-Chiujio, on the contrary, was
+always prepared to dispute with him on any subject, and did not yield
+to him in any way. He was the only brother of the Lady Aoi by the same
+Royal mother, with an influential State personage for their father,
+and in his eyes there did not seem to be much difference between
+himself and Genji.
+
+The incidents of the rivalry between them, therefore, were often very
+amusing, though we cannot relate them all.
+
+In the month of July the Princess Wistaria was proclaimed Empress.
+This was done because the Emperor had a notion of abdication in favor
+of the Heir-apparent and of making the son of the Princess Wistaria
+the Heir-apparent to the new Emperor, but there was no appropriate
+guardian or supporter, and all relations on the mother's side were of
+the Royal blood, and thereby disqualified from taking any active part
+in political affairs.
+
+For this reason the Emperor wished to make the position of the mother
+firmer.
+
+The mother of the Heir-apparent, whom this arrangement left still a
+simple Niogo, was naturally hurt and uneasy at another being
+proclaimed Empress. Indeed she was the mother of the Heir-apparent,
+and had been so for more than twenty years. And the public remarked
+that it was a severe trial for her to be thus superseded by another.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 71: Kalavinka, the beautifully singing holy birds in
+Paradise, to whose singing the voice of Buddha is compared.]
+
+[Footnote 72: On New Year's Eve, in Japan, some people fry peas, and
+throw them about the rooms, saying, "Avaunt, Devil, avaunt! Come in
+happiness!" This is called driving out devils.]
+
+[Footnote 73: An infant born to the Emperor is presented to him only
+when it has attained the age of some months.]
+
+[Footnote 74: From an old poem,
+
+ "The shade of Oaraki forest is thick:
+ The summer has come there, the summer has come!"
+
+This is a mere metaphorical pun referring to her still being lively in
+spite of age.]
+
+
+
+
+CHAPTER VIII
+
+FLOWER-FEAST
+
+
+Towards the end of February the cherry flowers at the front of the
+Southern Palace were coming into blossom, and a feast was given to
+celebrate the occasion. The weather was most lovely, and the merry
+birds were singing their melody to the charms of the scene. All the
+Royal Princes, nobles and _literati_ were assembled, and among them
+the Emperor made his appearance, accompanied by the Princess Wistaria
+(now Empress) on the one side, and the Niogo of Kokiden, the mother of
+the Heir-apparent on the other; the latter having constrained herself
+to take part with her rival in the _fete_, in spite of her uneasiness
+at the recent promotion of that rival.
+
+When all the seats were taken the composing[75] of poems, as was the
+custom, commenced, and they began picking up the rhymes. The turn came
+in due course to Genji, who picked up the word spring. Next to Genji,
+To-no-Chiujio took his.
+
+Many more followed them, including several aged professors, who had
+often been present on similar occasions, with faces wrinkled by time,
+and figures bowed by the weight of years. The movements and
+announcements[76] both of Genji and his brother-in-law were elegant
+and graceful, as might be expected; but among those who followed there
+were not a few who showed awkwardness, this being more the case with
+scholars of ordinary accomplishments, since this was an epoch when the
+Emperor, the Heir-apparent and others of high distinction were more or
+less accomplished in these arts.
+
+Meanwhile, they all partook of the feast; the selected musicians
+joyfully played their parts, and as the sun was setting, "The
+Spring-lark Sings" (name of a dance) was danced. This reminded those
+present of Genji's dance at the maple _fete_, and the Heir-apparent
+pressed him to dance, at the same moment putting on his head a wreath
+of flowers. Upon this Genji stood up, and waving his sleeves, danced a
+little. To-no-Chiujio was next requested by the Emperor to do the same
+thing, and he danced the "Willow Flower Gardens" most elaborately, and
+was honored by the Emperor with a present of a roll of silk. After
+them, many young nobles danced indiscriminately, one after another,
+but we cannot give an opinion about them as the darkness was already
+gathering round. Lamps were at length brought, when the reading of the
+poems took place, and late in the evening all present dispersed.
+
+The palace grounds now became quite tranquil, and over them the moon
+shone with her soft light.
+
+Genji, his temper mellowed by _sake_, was tempted to take a stroll to
+see what he could see. He first sauntered round Fuji-Tsubo (the
+chamber of Wistaria) and came up by the side of the corridor of
+Kokiden. He noticed a small private door standing open. It seems that
+the Niogo was in her upper chamber at the Emperor's quarters, having
+gone there after she retired from the feast. The inner sliding door
+was also left open, and no human voice was heard from within.
+
+"Such are occasions on which one often compromises one's self,"
+thought he, and yet slowly approached the entrance. Just at that
+moment he heard a tender voice coming toward him, humming, "Nothing so
+sweet as the _oboro_[77] moon-night." Genji waited her approach, and
+caught her by the sleeve. It made her start. "Who are you?" she
+exclaimed. "Don't be alarmed," he replied, and gently led her back to
+the corridor. He then added, "Let us look out on the moonlight
+together." She was, of course, nervous, and would fain have cried out.
+"Hush," said he; "know that I am one with whom no one will interfere;
+be gentle, and let us talk a little while." These words convinced her
+that it was Prince Genji, and calmed her fears.
+
+It appears that he had taken more _sake_ than usual, and this made him
+rather reckless. The girl, on the other hand, was still very young,
+but she was witty and pleasantly disposed, and spent some time in
+conversing with him.
+
+He did not yet know who she was, and asked, "Can't you let me know
+your name? Suppose I wish to write to you hereafter?" But she gave no
+decided answer; so Genji, after exchanging his fan with hers, left her
+and quietly returned to his apartments.
+
+Genji's thoughts were now directed to his new acquaintance. He was
+convinced that she was one of the younger sisters of the Niogo. He
+knew that one of them was married to a Prince, one of his own
+relations, and another to his brother-in-law, To-no-Chiujio. He was
+perfectly sure that his new acquaintance was not either of these, and
+he presumed her to be the fifth or sixth of them, but was not sure
+which of these two.
+
+"How can I ascertain this?" he thought. "If I compromise myself, and
+her father becomes troublesome, that won't do; but yet I must know."
+
+The fan which he had just acquired was of the color of cherry. On it
+was a picture representing the pale moon coming out of a purple cloud,
+throwing a dim light upon the water.
+
+To Genji this was precious. He wrote on one side the following, and
+kept it carefully, with a longing for the chance of making it
+useful:--
+
+ "The moon I love has left the sky,
+ And where 'tis hid I cannot tell;
+ I search in vain, in vain I try
+ To find the spot where it may dwell."
+
+Now, it so happened that on a certain day at the end of March, an
+archery meeting was to be held at Udaijin's, in which numerous noble
+youths were to be present, and which was to be succeeded by the
+Wistaria flower-feast. The height of the flower season was past, but
+there were two cherry-trees, besides the Wistaria in the gardens,
+which blossomed later. A new building in the ground, which had been
+decorated for the occasion of the Mogi[78] of the two Princesses, was
+being beautifully arranged for this occasion.
+
+Genji also had been told one day at Court by Udaijin that he might
+join the meeting. When the day came Genji did not arrive early.
+Udaijin sent by one of his sons the following haughty message to
+Genji, who was at the time with the Emperor:--
+
+ "If the flowers of my home were of every-day hue,
+ Why should they so long a time have tarried for you?"
+
+Genji at once showed this to the Emperor, asking whether he had better
+go. "Ah!" said the latter, smiling, "This is from a great personage.
+You had better go, I should think; besides there are the Princesses
+there."
+
+Thereupon he prepared to go, and made his appearance late in the
+afternoon.
+
+The party was very pleasant, although the archery-match was almost
+finished, and several hours were spent in different amusements. As
+twilight fell around, Genji affected to be influenced by the _sake_ he
+had taken, left the party, and went to that part of the Palace where
+the Princesses lived. The Wistaria flowers in the gardens could also
+be seen from this spot, and several ladies were looking out on them.
+
+"I have been too much pressed. Let me take a little quiet shelter
+here," said Genji, as he joined them. The room was nicely scented with
+burning perfume. There he saw his two half-sisters and some others
+with whom he was not acquainted. He was certain that the one he wished
+to ascertain about was among them, but from the darkness of the
+advancing evening he was unable to distinguish her. He adopted a
+device for doing so. He hummed, as he looked vacantly around, the
+"Ishi-kawa,"[79] but instead of the original line, "My belt being
+taken," artfully, and in an arch tone, substituted the word "fan" for
+"belt."
+
+Some were surprised at this change, while others even said, "What a
+strange Ishi-kawa!" One only said nothing, but looked down, and thus
+betrayed herself as the one whom he was seeking, and Genji was soon at
+her side.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 75: Composing poems in Chinese was a principal part of the
+feast. The form of it is this, a Court scholar selects in obedience to
+Imperial command, the subject, and then writes different words on
+pieces of paper and places them on a table in the gardens, folded up.
+Two of these are first picked out for the Emperor, and then each one
+after another, according to precedence, goes to the table, takes one,
+and these words form their rhymes.]
+
+[Footnote 76: It was also the custom, when each had taken his paper,
+to read it aloud, and also to announce his particular title or
+station.]
+
+[Footnote 77: "Oboro" is an adjective meaning calm, and little
+glaring, and is specially attributed to the moon in spring. The line
+is from an old ode.]
+
+[Footnote 78: The ceremony of girls putting on a dress marking the
+commencement of womanhood, corresponding to the Gembuk in the case of
+boys. These princesses were the daughters of the Niogo of Kokiden. It
+was the custom that royal children should be brought up at the home of
+the mother.]
+
+[Footnote 79: Name of a well-known ballad.]
+
+
+
+
+CHAPTER IX
+
+HOLLYHOCK
+
+
+The Emperor has at last abdicated his throne, as he has long intended,
+in favor of the Heir-apparent, and the only child of the Princess
+Wistaria is made Heir-apparent to the new Emperor.
+
+The ex-Emperor now lived in a private palace with this Princess in a
+less royal style; and the Niogo of Kokiden, to whom was given the
+honorary title of ex-Empress, resided in the Imperial Palace with the
+Emperor, her son, and took up a conspicuous position. The ex-Emperor
+still felt some anxiety about the Heir-apparent, and appointed Genji
+as his guardian, as he had not yet a suitable person for that office.
+
+This change in the reigning Emperor, and the gradual advancement of
+Genji's position, gave the latter greater responsibility, and he had
+to restrain his wandering.
+
+Now, according to usage, the Saigu[80] and Saiin[81] were selected;
+for the latter the second sister of the Emperor was chosen, and for
+the former the only daughter of the Lady of Rokjio, whose husband had
+been a Royal Prince.
+
+The day of the departure of the Saigu for Ise was not yet fixed; and
+the mind of her mother, who had some reasons for dissatisfaction with
+Genji, was still wavering in her indecision, whether or not she should
+go to Ise with her daughter.
+
+The case of the Saiin, however, was different, and the day of her
+installation was soon fixed. She was the favorite child of her mother
+as well as of her father, and the ceremonies for the day of
+consecration were arranged with especial splendor. The number of
+persons who take a share in the procession on this occasion is defined
+by regulations; yet the selection of this number was most carefully
+made from the most fashionable of the nobles of the time, and their
+dresses and saddles were all chosen of beautiful appearance. Genji was
+also directed by special order to take part in the ceremony.
+
+As the occasion was expected to be magnificent, every class of the
+people showed great eagerness to witness the scene, and a great number
+of stands were erected all along the road. The day thus looked forward
+to at last arrived.
+
+Lady Aoi seldom showed herself on such occasions; besides, she was now
+in a delicate state of health, near her confinement, and had,
+therefore, no inclination to go out. Her attendants, however,
+suggested to her that she ought to go. "It is a great pity," they
+said, "not to see it; people come from a long distance to see it." Her
+mother also said, "You seem better to-day. I think you had better go.
+Take these girls with you."
+
+Being pressed in this way, she hastily made up her mind, and went with
+a train of carriages. All the road was thronged by multitudes of
+people, many dressed in a style which is called Tsubo-Shozok. Many of
+great age prostrated themselves in an attitude of adoration, and many
+others, notwithstanding their natural plainness, looked almost
+blooming, from the joy expressed in their countenances--nay, even nuns
+and aged women, from their retreats, were to be seen amongst them.
+Numerous carriages were also squeezed closely together, so that the
+broad thoroughfare of the Ichijio road was made almost spaceless.
+When, however, the carriages of the Lady Aoi's party appeared, her
+attendants ordered several others to make way, and forced a passage to
+the spot where the best view could be obtained, and where the common
+people were not allowed. Among these happened to be two _ajiro_[82]
+carriages, and their inmates were plainly incognito and persons of
+rank.
+
+These belonged to the party of the Lady of Rokjio. When these
+carriages were forced to give place, their attendants cried out,
+"These carriages do not belong to people who ought to be so abruptly
+forced away." But the attendants of the Lady Aoi, who were slightly
+under the influence of drink, would not listen to their
+expostulations, and they at last made their way and took up their
+position, pushing the other two back where nothing could be seen, even
+breaking their poles.
+
+The lady so maltreated was of course extremely indignant, and she
+would fain have gone home without seeing the spectacle, but there was
+no passage for retiring. Meanwhile the approach of the procession was
+announced, and only this calmed her a little.
+
+Genji was as usual conspicuous in the procession. There were several
+carriages along the roads on whose occupants his glance was cast; that
+of Lady Aoi, however, was the most striking, and as he passed by the
+attendants saluted him courteously, which act Genji acknowledged. What
+were the feelings of the Lady of Rokjio, who had been driven back, at
+this moment!
+
+In due course the procession passed, and the exciting scene of the day
+was over. The quarrels about the carriage naturally came to the ears
+of Genji. He thought that Lady Aoi was too modest to be the instigator
+of such a dispute; but her house was one of great and powerful
+families famous for overweening pride, a tendency shared by its
+domestics; and they, for other motives, also of rivalry, were glad to
+have an opportunity of mortifying the Lady of Rokjio.
+
+He felt for the wounded lady, and hastened to see her; but she, under
+some pretext, refused to see him.
+
+The day of the hollyhock _fete_ of the same temple came. It was
+especially grand, as it was the first one after the installation of
+the new Saiin, but neither Lady Aoi or the Lady of Rokjio was present,
+while Genji privately took Violet with him in a close carriage to see
+the festival, and saw the horse-races.
+
+We have already mentioned that the mind of the Lady of Rokjio was
+still wavering and unsettled whether or not she should go to Ise with
+her daughter; and this state of mind became more and more augmented
+and serious after the day of the dispute about the carriages, which
+made her feel a bitter disdain and jealousy towards the Lady Aoi.
+Strange to say, that from about the same time, Lady Aoi became ill,
+and began to suffer from spiritual influences. All sorts of exorcisms
+were duly performed, and some spirits came forth and gave their names.
+But among them was a spirit, apparently a "living one,"[83] which
+obstinately refused to be transmitted to the third party. It caused
+her great suffering, and seemed not to be of a casual nature, but a
+permanent hostile influence. Some imagined this to be the effect of
+fearful jealousy of some one who was intimately known to Genji and who
+had most influence over him; but the spirit gave no information to
+this effect. Hence some even surmised that the wandering spirit of
+some aged nurse, or the like, long since dead, still haunted the
+mansion, and might have seized the opportunity of the lady's delicate
+health, and taken possession of her. Meanwhile at the mansion of
+Rokjio, the lady, when she was informed of the sufferings of Lady Aoi,
+felt somewhat for her, and began to experience a sort of compassion.
+
+This became stronger when she was told that the sufferings of the Lady
+Aoi were owing to some living spirit. She thought that she never
+wished any evil to her; but, when she reflected, there were several
+times when she began to think that a wounded spirit, such as her own,
+might have some influence of the kind. She had sometimes dreams, after
+weary thinking, between slumber and waking, in which she seemed to fly
+to some beautiful girl, apparently Lady Aoi, and to engage in bitter
+contention and struggle with her. She became even terrified at these
+dreams; but yet they took place very often. "Even in ordinary
+matters," she thought, "it is too common a practice, to say nothing of
+the good done by people, but to exaggerate the bad; and so, in such
+cases, if it should be rumored that mine was that living spirit which
+tormented Lady Aoi, how trying it would be to me! It is no rare
+occurrence that one's disembodied spirit, after death, should wander
+about; but even that is not a very agreeable idea. How much more,
+then, must it be disagreeable to have the repute that one's living
+spirit was inflicting pain upon another!"
+
+These thoughts still preyed upon her mind, and made her listless and
+depressed.
+
+In due course, the confinement of Lady Aoi approached. At the same
+time, the jealous spirit still vexed her, and now more vigorous
+exorcising was employed. She became much affected by it, and cried
+out, "Please release me a little; I have something to tell the
+Prince."
+
+Hereupon he was ushered into the room. The curtain was dropped, and
+the mother of the lady left the room, as she thought her daughter
+might prefer to speak to him in private. The sound of the spells
+performed in the next chamber ceased, and Hoke-kio was read in its
+place. The lady was lying on her couch, dressed in a pure white
+garment, with her long tresses unfastened. He approached her, and
+taking her hand, said: "What sad affliction you cause us!" She then
+lifted her heavy eyelids, and gazed on Genji for some minutes.
+
+He tried to soothe her, and said, "Pray don't trouble yourself too
+much about matters. Everything will come right. Your illness, I think,
+will soon pass away. Even supposing you quit this present world, there
+is another where we shall meet, and where I shall see you once more
+cheerful, and there will be a time when your mother and father will
+also join you."
+
+"Ah! no. I only come here to solicit you to give me a little rest. I
+feel extremely disturbed. I never thought of coming here in such a
+way; but it seems the spirit of one whose thoughts are much
+disconcerted wanders away unknown even to itself.
+
+ Oh, bind my wandering spirit, pray,
+ Dear one, nor let it longer stray."
+
+The enunciation of these words was not that of Lady Aoi herself; and
+when Genji came to reflect, it clearly belonged to the Lady of Rokjio.
+Always before, when anyone had talked with him about a living spirit
+coming to vex Lady Aoi, he felt inclined to suppress such ideas; but
+now he began to think that such things might really happen, and he
+felt disturbed. "You speak thus," said Genji, as if he was addressing
+the spirit, "but you do not tell me who you are. Do, therefore, tell
+me clearly." At these words, strange to say, the face of the Lady Aoi
+seemed momentarily to assume the likeness of that of Rokjio. On this,
+Genji was still more perplexed and anxious, and put a stop to the
+colloquy. Presently she became very calm, and people thought that she
+was a little relieved. Soon after this, the lady was safely delivered
+of a child.
+
+Now, to perform due thanksgiving for this happy deliverance, the head
+of the monastery on Mount Hiye and some other distinguished priests
+were sent for. They came in all haste, wiping off the perspiration
+from their faces as they journeyed; and, from the Emperor and Royal
+princes down to the ordinary nobles, all took an interest in the
+ceremony of Ub-yashinai (first feeding), and the more so as the child
+was a boy.
+
+To return to the Lady of Rokjio. When she heard of the safe delivery
+of Lady Aoi, a slightly jealous feeling once more seemed to vex her;
+and when she began to move about, she could not understand how it was,
+but she perceived that her dress was scented with a strange odor.[84]
+She thought this most surprising, and took baths and changed her
+dress, in order to get rid of it; but the odor soon returned, and she
+was disgusted with herself.
+
+Some days passed, and the day of autumn appointments arrived. By this
+time, Lady Aoi's health seemed progressing favorably, and Genji left
+her in order to attend the Court.
+
+When he said good-by to her, there was a strange and unusual look in
+her eyes. Sadaijin also went to Court, as well as his sons, who had
+some expectation of promotion, and there were few people left in the
+mansion.
+
+It was in the evening of that day that Lady Aoi was suddenly attacked
+by a spasm, and before the news of this could be carried to the Court,
+she died.
+
+These sad tidings soon reached the Court, and created great distress
+and confusion: even the arrangements for appointments and promotion
+were disturbed. As it happened late in the evening there was no time
+to send for the head of the monastery, or any other distinguished
+priest. Messengers of inquiry came one after another to the mansion,
+so numerous that it was almost impossible to return them all answers.
+We need not add how greatly affected were all her relations.
+
+As the death took place from a malign spiritual influence, she was
+left untouched during two or three days, in the hope that she might
+revive; but no change took place, and now all hope was abandoned. In
+due course the corpse was taken to the cemetery of Toribeno. Numerous
+mourners and priests of different churches crowded to the spot, while
+representatives of the ex-Emperor, Princess Wistaria, and the
+Heir-apparent also were present. The ceremony of burial was performed
+with all solemnity and pathos.
+
+Thus the modest and virtuous Lady Aoi passed away forever.
+
+Genji forthwith confined himself to his apartment in the grand mansion
+of Sadaijin, for mourning and consolation. To-no-Chiujio, who was now
+elevated to the title of Sammi, constantly bore him company, and
+conversed with him both on serious and amusing subjects. Their
+struggle in the apartment of Gen-naishi, and also their rencontre in
+the garden of the "Saffron Flower," were among the topics of their
+consoling conversation.
+
+It was on one of these occasions that a soft shower of rain was
+falling. The evening was rendered cheerless, and To-no-Chiujio came to
+see him, walking slowly in his mourning robes of a dull color. Genji
+was leaning out of a window, his cheek resting on his hand; and,
+looking out upon the half-fading shrubberies, was humming--
+
+ "Has she become rain or cloud?
+ 'Tis now unknown."
+
+To-no-Chiujio gently approached him. They had, as usual, some pathetic
+conversation, and then the latter hummed, as if to himself--
+
+ "Beyond the cloud in yonder sky,
+ From which descends the passing rain,
+ Her gentle soul may dwell,
+ Though we may cease to trace its form in vain."
+
+This was soon responded to by Genji:--
+
+ "That cloudy shrine we view on high,
+ Where my lost love may dwell unseen,
+ Looks gloomy now to this sad eye
+ That looks with tears on what has been."
+
+There was among the faded plants of the garden a solitary
+Rindo-nadeshko.[85] When To-no-Chiujio had gone, Genji picked this
+flower, and sent it to his mother-in-law by the nurse of the infant
+child, with the following:--
+
+ "In bowers where all beside are dead
+ Survives alone this lovely flower,
+ Departed autumn's cherished gem,
+ Symbol of joy's departed hour."[86]
+
+Genji still felt lonely. He wrote a letter to the Princess Momo-zono
+(peach-gardens). He had known her long. He admired her, too. She had
+been a spectator, with her father, on the day of the consecration of
+the Saiin, and was one of those to whom the appearance of Genji was
+most welcome. In his letter he stated that she might have a little
+sympathy with him in his sorrow, and he also sent with it the
+following:--
+
+ "Many an autumn have I past
+ In gloomy thought, but none I ween
+ Has been so mournful as the last,
+ Which rife with grief and change hath been."
+
+There was, indeed, nothing serious between Genji and this princess;
+yet, as far as correspondence was concerned, they now and then
+exchanged letters, so she did not object to receiving this
+communication. She felt for him much, and an answer was returned, in
+which she expressed her sympathy at his bereavement.
+
+Now, in the mansion of Sadaijin every performance of requiem was
+celebrated. The forty-ninth day had passed, and the mementoes of the
+dead, both trifling and valuable, were distributed in a due and
+agreeable manner; and Genji at length left the grand mansion with the
+intention of first going to the ex-Emperor, and then of returning to
+his mansion at Nijio. After his departure, Sadaijin went into the
+apartment occupied till lately by him. The room was the same as
+before, and everything was unchanged; but his only daughter, the
+pride of his old days, was no more, and his son-in-law had gone too.
+
+He looked around him for some moments. He saw some papers lying about.
+They were those on which Genji had been practising penmanship for
+amusement--some in Chinese, others in Japanese; some in free style,
+others in stiff. Among these papers he saw one on which the words "Old
+pillows and old quilts" were written, and close to these the
+following:--
+
+ "How much the soul departed, still
+ May love to linger round this couch,
+ My own heart tells me, even I
+ Reluctant am to leave it now."
+
+And on another of these papers, accompanying the words, "The white
+frost lies upon the tiles," the following:--
+
+ "How many more of nights shall I
+ On this lone bed without thee lie;
+ The flower has left its well-known bed,
+ And o'er its place the dews are shed."
+
+As Sadaijin was turning over these papers a withered flower, which
+seems to have marked some particular occasion, dropped from amongst
+them.
+
+Return we now to Genji. He went to the ex-Emperor, to whom he still
+seemed thin and careworn. He had some affectionate conversation with
+him, remained till evening, and then proceeded to his mansion at
+Nijio. He went to the western wing to visit the young Violet. All were
+habited in new winter apparel, and looked fresh and blooming.
+
+"How long it seems since I saw you!" he exclaimed. Violet turned her
+glance a little aside. She was apparently shy, which only increased
+her beauty.
+
+He approached, and after having a little conversation, said, "I have
+many things to say to you, but now I must have a little rest," and
+returned to his own quarters.
+
+The next morning, first of all he sent a letter to Sadaijin's, making
+inquiry after his infant child.
+
+At this time he confined himself more than usual to his own house, and
+for companionship he was constantly with Violet, who was now
+approaching womanhood. He would sometimes talk with her differently
+from the manner in which he would speak to a mere girl; but on her
+part she seemed not to notice the difference, and for their daily
+amusement either Go or Hentski[87] was resorted to, and sometimes they
+would play on till late in the evening.
+
+Some weeks thus passed away, and there was one morning when Violet did
+not appear so early as usual. The inmates of the house, who did not
+know what was the reason, were anxious about her, thinking she was
+indisposed. About noon Genji came. He entered the little room, saying,
+"Are you not quite well? Perhaps you would like to play at Go again,
+like last night, for a change;" but she was more than ever shy.
+
+"Why are you so shy?" he exclaimed; "be a little more cheerful--people
+may think it strange," said he, and stayed with her a long time trying
+to soothe her; but to no effect--she still continued silent and shy.
+
+This was the evening of Wild Boar's day, and some _mochi_ (pounded
+rice cake) was presented to him, according to custom, on a tray of
+plain white wood.
+
+He called Koremitz before him and said, "To-day is not a very
+opportune day; I would rather have them to-morrow evening. Do send in
+some to-morrow.[88] It need not be of so many colors." So saying, he
+smiled a little, and sharp Koremitz soon understood what he meant. And
+this he accordingly did on the morrow, on a beautiful flower-waiter.
+
+Up to this time nothing about Violet had been publicly known, and
+Genji thought it was time to inform her father about his daughter; but
+he considered he had better have the ceremony of Mogi first performed,
+and ordered preparations to be made with that object.
+
+Let us here notice that the young daughter of Udaijin, after she saw
+Genji, was longing to see him again. This inclination was perceived by
+her relations. It seems that her father was not quite averse to this
+liking, and he told his eldest daughter, the reigning Emperor's
+mother, that Genji was recently bereaved of his good consort, and that
+he should not feel discontented if his daughter were to take the place
+of Lady Aoi; but this the royal mother did not approve. "It would be
+far better for her to be introduced at Court," she said, and began
+contriving to bring this about.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 80: The sacred virgin of the temple of Ise.]
+
+[Footnote 81: The same of Kamo, which is situated in the neighborhood
+of Kioto, the then capital.]
+
+[Footnote 82: "Ajiro" means woven bamboo, and here it signifies a
+carriage made of woven bamboo.]
+
+[Footnote 83: Before proceeding with the story, it is necessary for
+the reader to peruse the following note: In Japan there existed, and
+still more or less exists, a certain superstition which is
+entertained, that the spirits of the dead have the power of inflicting
+injury on mankind; for instance, a woman when slighted or deserted,
+dies, her spirit often works evil on the man who forsook her, or on
+her rival. This is the spirit of the dead. There is also another
+belief that the spirits of the living have sometimes the same power,
+but in this case it only takes place when one is fiercely jealous.
+When this spirit works upon the rival, the owner of the spirit is not
+aware of it; but she herself becomes more gloomy, as if she had, as it
+were, lost her own spirit. These spirits can be exorcised, and the act
+is performed by a certain sect of priests; but the living one is
+considered far more difficult to exorcise than the other, because it
+is imagined that the dead spirit can be easily "laid," or driven back
+to the tomb, while the living one, being still in its present state,
+cannot be settled so easily. The method of exorcism is as follows:
+Certain spells are used on the sufferer, and certain religious
+addresses are read from the Buddhist bibles, and then the sufferer is
+made to speak out all his subjects of complaint; but it is supposed
+not to be the man himself who speaks and tells these causes of
+complaint, but the spirit of which he is possessed. This process is
+sometimes performed on a third party; in that case the priest
+temporarily transmits the spirit from the sufferer to the substitute
+and makes it speak with his mouth. When he has told all the causes of
+his complaint and wrongs, the priest sometimes argues with him,
+sometimes chides, sometimes soothes, and sometimes threatens, and at
+last says to the spirit, "If you do not go out quietly, I will confine
+you by my sacred power." By such means the spirit is exorcised; the
+process resembles mesmerism in some points, but of course has no
+sensible foundation. In other cases the spirits of those who have
+either recently, or even years before, met with cruel wrongs or death,
+may in their wanderings seize upon some person in the vicinity, though
+totally unconnected with the crime done upon them, and may cause them
+suffering, or even spirits, who from any cause, are unable to obtain
+rest, may do the same thing.]
+
+[Footnote 84: In the ceremony of exorcism a sacred perfume is burnt,
+and it was this scent which the Lady of Rokjio perceived in her
+garment because her spirit was supposed to go to and fro between
+herself and Lady Aoi, and to bring with it the smell of this perfume.]
+
+[Footnote 85: A kind of pink; some translate it Gentian.]
+
+[Footnote 86: Here the flower is compared to the child, and autumn to
+the mother.]
+
+[Footnote 87: "Hentski," a children's game. It consists in choosing
+beforehand a "hen" or half-character, opening a book and seeing which
+of the players can most quickly pick out the words beginning with this
+"hen."]
+
+[Footnote 88: It seemed to have been the ancient custom, that on the
+third night of a wedding, the same kind of rice cake, but only of one
+color, was served up.]
+
+
+
+
+CHAPTER X
+
+DIVINE TREE
+
+
+The departure of the Saigu, the daughter of the Lady of Rokjio, for
+her destination in the Temple of Ise, which was postponed from time to
+time, owing to different circumstances, was at length arranged to take
+place in September. This definite arrangement delighted the Saigu, to
+whom the uncertainty of the event had been somewhat tiresome. Her
+mother also made up her mind to accompany her to the temple. Although
+there was no precedent for the mother of the Saigu accompanying her
+daughter, this lady made up her mind to do so, because she would not
+allow her young daughter to go alone.
+
+In a suburban field the "field palace" was built.[89] It was of wood,
+and surrounded by a fence of newly cut branches of trees. In front
+stood a huge _torii_[90] of logs, and within the compound were the
+quarters of the Kandzkasa.[91] Here the Saigu took up her residence,
+where her mother also accompanied her. When the sixteenth of
+September, which was fixed for the departure, arrived, the ceremony of
+her last consecration was duly performed on the banks of the River
+Katzra, whence the sacred virgin went to the Imperial Palace to have
+the farewell audience with the Emperor. She was accompanied by her
+mother. The father of the latter had been a great personage of State,
+and she had been married to a Royal Prince at sixteen, when there had
+been every possibility of her coming to the Court in a position far
+superior to what she now enjoyed. She was, however, bereaved of him at
+the age of twenty; and now at thirty she comes to take leave at her
+departure for a far-off province with her only daughter. The Saigu was
+about fourteen years of age, was extremely delicate and fair to look
+upon, and when presented to the Emperor he was struck by the charms
+of her youthful appearance.
+
+Numerous carriages were ranged at the front of eight State departments
+to see her off in state, besides many others along the road, full of
+spectators.
+
+Late in the afternoon her party left the palace, and turned away from
+Nijio round to the highway of Toin, and passed by the mansion of
+Genji, who witnessed their passing, and sent the following to the
+lady-mother with a twig of Sakaki (divine tree):--
+
+ "Bravely you quit this scene, 'tis true;
+ But though you dauntless fly so far,
+ Your sleeve may yet be wet with dew,
+ Before you cross Suzukah."[92]
+
+The answer to this was sent to him from beyond the barrier of Ausaka
+(meeting-path) in the following form:--
+
+ "Whether my sleeve be wet or not,
+ In the waters of the Suzukah,
+ Who will care? Too soon forgot
+ Will Ise be that lies so far."
+
+And thus the Lady of Rokjio and her daughter disappear for some time
+from our scenes in the capital.
+
+It was about this time that the ex-Emperor was indisposed for some
+time, and in October his state became precarious. The anxiety of the
+public was general, and the Emperor went to visit him. Notwithstanding
+his weakness, the former gave him every injunction, first about the
+Heir-apparent, then about Genji, and said:--
+
+"Regard him as your adviser, both in large and small matters, without
+reserve, and not otherwise than if I were still alive. He is not
+incapable of sharing in the administration of public affairs,
+notwithstanding his youth. He has a physiognomy which argues great
+qualities, and for this reason, I made him remain in an ordinary
+position, without creating him a Royal Prince, with the object that he
+should be able to take part in public affairs. Do not misconstrue
+these ideas."
+
+There were some more injunctions given of like nature relating to
+public matters, and the Emperor sorrowfully and repeatedly assured him
+that he would not neglect them. Such, however, are not subjects which
+we women are supposed to understand, and even thus much that I have
+mentioned is given not without some apprehension.
+
+A few days after the visit of the Emperor the Heir-apparent was
+brought before his dying father. There had been some idea that he
+should be brought on the day when the Emperor paid his visit, but it
+was postponed to avoid any possible confusion. The boy Prince was
+apparently more pleased at seeing his father than concerned at his
+illness. To him the ex-Emperor told many things, but he was too young
+to heed them. Genji was also present, and the ex-Emperor explained to
+him in what way he should serve the Government, and how he should look
+after this young Prince. When their interview concluded it was already
+merging towards the evening, and the young Prince returned to the
+palace.
+
+The Royal mother of the reigning Emperor (formerly Koki-den-Niogo)
+would also have visited the ex-Emperor but for her repugnance to
+encounter the Princess Wistaria, who never left his side.
+
+In the course of a few days the strength of the Emperor began to
+decline, and at last he quietly and peacefully passed away.
+
+And now the Court went into general mourning, and Genji, being one of
+the principal mourners, put on a dress of Wistaria cloth;[93] so
+frequently did misfortune fall on him in the course of a few years,
+and his cares became really great.
+
+The funeral and the weekly requiems were performed with all due pomp
+and ceremony, and when the forty-ninth day had passed, all the private
+household of his late Majesty dispersed in the midst of the dreary
+weather of the latter part of December to their own homes; the
+Princess Wistaria retiring to her own residence in Sanjio, accompanied
+by her brother, Prince Hiobkio.
+
+True, it is that his late Majesty had been for some time off the
+throne, but his authority had by no means diminished on that account.
+But his death now altered the state of things, and the ascendancy of
+the family of Udaijin became assured. The people in general
+entertained great fear that infelicitous changes would take place in
+public affairs, and among these Genji and the Princess Wistaria were
+the most disturbed by such anxieties.
+
+The new year came in, but nothing joyful or exciting accompanied its
+presence--the world was still.
+
+Genji kept himself to his mansion. In those days, when his father was
+still in power, his courtyard was filled with the carriages of
+visitors, especially when the days of the appointments were
+approaching; but now this was changed, and his household secretaries
+had but little to occupy them.
+
+In January the Princess Momo-zono (peach-gardens) was chosen for the
+Saiin, of the Temple of Kamo, her predecessor having retired from
+office, on account of the mourning for her father, the late
+ex-Emperor.
+
+There were not many precedents for Princesses of the second generation
+being appointed to this position; but this Princess was so chosen,
+owing, it seems, to the circumstance that there was no immediate issue
+of the Imperial blood suitable for this office.
+
+In February the youngest daughter of the Udaijin became the
+Naishi-no-Kami,[94] in the place of the former one, who had left
+office and become a nun after the death of the ex-Emperor.
+
+She took up her residence in the Kokiden, which was till lately
+occupied by her sister, the Empress-mother, who at this period spent
+most of her time at her father's, and who when she came to the Court
+made the Ume-Tsubo (the plum-chamber) her apartment.
+
+Meanwhile the Empress-mother, who was by nature sagacious and
+revengeful, and who during the late Emperor's life had been fain to
+disguise her spiteful feelings, now conceived designs of vengeance
+against those who had been adverse to her; and this spirit was
+directed especially against Genji and his father-in-law,
+Sadaijin--against the latter because he had married his only daughter
+to Genji against the wishes of the Emperor when Heir-apparent, and
+because during the life of the late Emperor his influence eclipsed
+that of her father, Udaijin, who had long been his political
+adversary.
+
+The Emperor, it is true, never forgot the dying injunctions of his
+father, and never failed in sympathy with Genji; but he was still
+young, with a weak mind, and therefore he was under the influence of
+his mother and grandfather, Udaijin, and was often constrained by
+them in his actions to go contrary to his own wishes.
+
+Such being the state of things, Sadaijin seldom appeared at Court, and
+his loss of influence became manifest. Genji, too, had become less
+adventurous and more steady in his life; and in his mansion Violet
+became the favorite object of attraction, in whose behalf the ceremony
+of Mogi had been duly performed some time before, and who had been
+presented to her father. The latter had for a long time regarded her
+as lost, and even now he never forgave the way in which his daughter
+had been taken away by Genji.
+
+The summer had passed without any particular events, and autumn
+arrived. Genji, wishing to have a little change, went to the monastery
+of Unlinin,[95] and spent some days in the chamber of a rissh
+(discipline-master), who was a brother of his mother. Maple-trees were
+changing their tints, and the beautiful scenery around this spot made
+him almost forget his home. His daily amusement was to gather together
+several monks, and make them discuss before him.
+
+He himself perused the so-called "sixty volumes,"[96] and would get
+the monks to explain any point which was not clear to his
+understanding.
+
+When he came to reflect on the various circumstances taking place in
+the capital, he would have preferred remaining in his present
+retirement; but he could not forget one whom he had left behind there,
+and this caused him to return. After he had requested a splendid
+expiatory service to be performed, he left the monastery. The monks
+and the neighbors came to see him depart. His carriage was still
+black, and his sleeves were still of Wistaria, and in this gloomy
+state he made his return to his mansion in Nijio.
+
+He brought back some twigs of maple, whose hues, when compared with
+those in his own garden, he perceived were far more beautiful. He,
+therefore, sent one of these to the residence of Princess Wistaria,
+who had it put in a vase, and hung at the side of her veranda.
+
+Next day he went to the Imperial Palace, to see his brother the
+Emperor, who was passing a quiet and unoccupied leisure, and soon
+entered into a pleasant conversation on matters both past and present.
+This Emperor, it must be remembered, was a person of quiet ways and
+moderate ambition. He was kind in heart, and affectionate to his
+relatives. His eyes were shut to the more objectionable actions of
+Genji. He talked with him on different topics of literature, and asked
+his opinions on different questions. He also talked on several
+poetical subjects, and on the news of the day--of the departure of the
+Saigu.
+
+The conversation then led to the little Prince, the Heir-apparent. The
+Emperor said, "Our father has enjoined me to adopt him as my son, and
+to be kind to him in every way; but he was always a favorite of mine,
+and this injunction was unnecessary, for I could not be any more
+particularly kind to him. I am very glad that he is very clever for
+his age in penmanship and the like."
+
+Genji replied, "Yes, I also notice that he is of no ordinary promise;
+but yet we must admit that his ability may be only partial."
+
+After this conversation Genji left. On his way he came across a nephew
+of the Empress-mother, who seems to have been a person of rather
+arrogant and rough character. As he crossed Genji's path he stopped
+for a minute, and loudly reciting,
+
+ "The white rainbow crossed the sun,
+ And the Prince was frightened,"[97]
+
+passed on. Genji at once understood what it was intended for, but
+prudently proceeded on his way homeward without taking any notice of
+it.
+
+Let us now proceed to the Princess Wistaria. Since she had been
+bereaved of the late Emperor she retired to her private residence. She
+fully participated in all those inglorious mortifications to which
+Genji and his father-in-law were subjected. She was convinced she
+would never suffer such cruel treatment as that which Seki-Foojin[98]
+did at the hands of her rival, but she was also convinced that some
+sort of misfortune was inevitable. These thoughts at last led her to
+determine to give up the world. The fortune of her child, however, had
+been long a subject of anxiety to her; and though she had determined
+to do so, the thought of him had affected her mind still more keenly.
+She had hitherto rarely visited the Court, where he was residing; for
+her visits might be unpleasing to the feelings of her rival, the other
+ex-Empress, and prejudicial to his interests.
+
+However, she now went there unceremoniously, in order to see him
+before she carried out her intention to retire. In the course of her
+chatting with him, she said, "Suppose, that while I do not see you for
+some time, my features become changed, what would you think?"
+
+The little Prince, who watched her face, replied, "Like
+Shikib?[99]--no--that can't be." The Princess smiled a little, and
+said, "No, that is not so; Shikib's is changed by age, but suppose
+mine were different from hers, and my hair became shorter than hers,
+and I wore a black dress like a chaplain-in-waiting, and I could not
+see you often, any longer." And she became a little sad, which made
+the Prince also a little downcast.
+
+Serene was his face, and finely pencilled were his eyebrows. He was
+growing up fast, and his teeth were a little decayed and
+blackened,[100] which gave a peculiar beauty to his smile, and the
+prettiness of his appearance only served to increase her regret; and
+with a profound pensiveness she returned to her residence.
+
+In the middle of December she performed Mihakko (a grand special
+service on the anniversary of death), which she was carefully
+preparing for some days. The rolls of the Kio (Buddhist Bible) used
+for this occasion were made most magnificently--the spindle of jade,
+the covering of rich satin, and its case of woven bamboo ornamented
+likewise, as well as the flower-table.
+
+The first day's ceremony was for her father, the second for her
+mother, and the third for the late Emperor. Several nobles were
+present, and participated, Genji being one of them. Different presents
+were made by them all. At the end of the third day's performance her
+vows of retirement were, to the surprise of all, announced by the
+priest. At the conclusion of the whole ceremony, the chief of the Hiye
+monastery, whom she had sent for, arrived, and from whom she received
+the "commandments." She then had her hair cut off by her uncle, Bishop
+of Yokogawa.
+
+These proceedings cast a gloom over the minds of all present, but
+especially on those of Hiob-Kio, her brother, and Genji; and soon
+after every one departed for his home.
+
+Another New Year came in, and the aspect of the Court was brighter. A
+royal banquet and singing dances were soon expected to take place, but
+the Princess Wistaria no longer took any heed of them, and most of her
+time was devoted to prayer in a new private chapel, which she had had
+built expressly for herself in her grounds.
+
+Genji came to pay his New Year's visit on the seventh day, but he saw
+no signs of the season. All nobles who used to pay visits of
+felicitation, now shunned her house and gathered at the mansion of
+Udaijin, near her own. The only things which caught Genji's attention
+in her mansion was a white horse,[101] which was being submitted to
+her inspection as on former occasions. When he entered, he noticed
+that all the hangings of the room and the dresses of the inmates were
+of the dark hues of conventual life. The only things that there seemed
+to herald spring, were the melting of the thin ice on the surface of
+the lake, and the budding of the willows on its banks. The scene
+suggested many reflections to his mind; and, after the usual greetings
+of the season, and a short conversation, he quitted the mansion.
+
+It should be here noticed that none of her household officers received
+any promotion or appointment to any sinecure office, or honorary
+title, even where the merit of the individual deserved it, or the
+Court etiquette required it. Nay, even the proper income for her
+household expenses was, under different pretexts, neglected. As for
+the Princess, she must have been prepared for such inevitable
+consequences of her giving up the world; but it ought not to be taken
+as implying that the sacrifice should be so great. Hence these facts
+caused much disappointment to her household, and the mind of the
+Princess herself was sometimes moved by feelings of mortification.
+Nevertheless, troubled about herself no longer, she only studied the
+welfare and prosperity of her child, and persevered in the most
+devout prayers for this. She also remembered a secret sin, still
+unknown to the world, which tormented the recesses of her soul, and
+she was constantly praying to Buddha to lighten her burden.
+
+About the same time, tired of the world, both public and private,
+Sadaijin sent in his resignation. The Emperor had not forgotten how
+much he was respected by the late ex-Emperor, how the latter had
+enjoined him always to regard him as a support of the country, and he
+several times refused to accept his resignation; but Sadaijin
+persevered in his request, and confined himself to his own mansion.
+This gave complete ascendancy to the family of Udaijin. All the sons
+of Sadaijin, who formerly had enjoyed considerable distinction at
+Court, were now fast sinking into insignificance, and had very little
+influence. To-no-Chiujio, the eldest of them, was one of those
+affected by the change of circumstances. True, he was married to the
+fourth daughter of Udaijin; but he passed little time with her, she
+still residing with her father, and he was not among the favorite
+sons-in-law. His name was also omitted in the appointment list on
+promotion day, which seems to have been intended by his father-in-law
+as a warning.
+
+Under such circumstances he was constantly with Genji, and they
+studied and played together. They both well remembered how they used
+to compete with each other in such matters as studying and playing,
+and they still kept their rivalry alive. They would sometimes send for
+some scholars, and would compose poems together, or play the "Covering
+Rhymes."[102] They seldom appeared at Court, while in the outer world
+different scandals about them were increasing day by day.
+
+One day in summer To-no-Chiujio came to pay his usual visit to Genji.
+He had brought by his page several interesting books, and Genji also
+ordered several rare books from his library. Many scholars were sent
+for, in such a manner as not to appear too particular; and many nobles
+and University students were also present. They were divided into two
+parties, the right and the left, and began betting on the game of
+"Covering Rhymes." Genji headed the right, and To-no-Chiujio the left.
+To his credit the former often hit on the most difficult rhymes, with
+which the scholars were puzzled. At last the left was beaten by the
+right, consequently To-no-Chiujio gave an entertainment to the party,
+as arranged in their bet.
+
+They also amused themselves by writing prose and verse. Some roses
+were blossoming in front of the veranda, which possessed a quiet charm
+different from those of the full season of spring.
+
+The sight of these afforded them a delightful enjoyment while they
+were partaking of refreshment. A son of To-no-Chiujio, about eight or
+nine years old, was present. He was the second boy by his wife,
+Udaijin's daughter, and a tolerable player on the Soh-flute. Both his
+countenance and disposition were amiable. The party was in full
+enjoyment when the boy rose and sang "Takasago" (high sand).[103] When
+he proceeded to the last clause of his song,
+
+ "Oh, could I see that lovely flower,
+ That blossomed this morn!"
+
+To-no-Chiujio offered his cup to Genji, saying,
+
+ "How glad am I to see your gentleness,
+ Sweet as the newly blooming flower!"
+
+Genji, smiling, took the cup as he replied,
+
+ "Yet that untimely flower, I fear,
+ The rain will beat, the wind will tear,
+ Ere it be fully blown."
+
+And added,
+
+ "Oh, I myself am but a sere leaf."
+
+Genji was pressed by To-no-Chiujio to take several more cups, and his
+humor reached its height. Many poems, both in Chinese and Japanese,
+were composed by those present, most of whom paid high compliment to
+Genji. He felt proud, and unconsciously exclaimed, "The son of King
+Yuen, the brother of King Mu;" and would have added, "the King Ching's
+----"[104] but there he paused.
+
+To describe the scene which followed at a time such as this, when
+every mind is not in due equilibrium, is against the warning of
+Tsurayuki, the poet, so I will here pass over the rest.
+
+Naishi-no-Kami, the young daughter of Udaijin, now retired to her home
+from the Court, having been attacked by ague; and the object of her
+retirement was to enjoy rest and repose, as well as to have spells
+performed for her illness.
+
+This change did her great good, and she speedily recovered from the
+attack.
+
+We had mentioned before that she always had a tender yearning for
+Genji, and she was the only one of her family who entertained any
+sympathy or good feeling towards him. She had seen, for some time, the
+lack of consideration and the indifference with which he was treated
+by her friends, and used to send messages of kind inquiry. Genji, on
+his part also, had never forgotten her, and the sympathy which she
+showed towards him excited in his heart the most lively appreciation.
+
+These mutual feelings led at length to making appointments for meeting
+during her retirement. Genji ran the risk of visiting her secretly in
+her own apartments. This was really hazardous, more especially so
+because her sister, the Empress-mother, was at this time staying in
+the same mansion. We cannot regard either the lady or Genji as
+entirely free from the charge of imprudence, which, on his part, was
+principally the result of his old habits of wandering.
+
+It was on a summer's evening that Genji contrived to see her in her
+own apartment, and while they were conversing, a thunderstorm suddenly
+broke forth, and all the inmates got up and ran to and fro in their
+excitement. Genji had lost the opportunity of escape, and, besides,
+the dawn had already broken.
+
+When the storm became lighter and the thunder ceased, Udaijin went
+first to the room of his royal daughter, and then to that of
+Naishi-no-Kami. The noise of the falling rain made his footsteps
+inaudible, and all unexpectedly he appeared at the door and said:
+"What a storm it has been! Were you not frightened?"
+
+This voice startled both Genji and the lady. The former hid himself on
+one side of the room, and the latter stepped forth to meet her father.
+Her face was deeply flushed, which he soon noticed. He said, "You seem
+still excited; is your illness not yet quite passed?" While he was so
+saying he caught sight of the sash of a man's cloak, twisted round her
+skirt.
+
+"How strange!" thought he. The next moment he noticed some papers
+lying about, on which something had been scribbled. "This is more
+strange!" he thought again; and exclaimed, "Whose writings are these?"
+At this request she looked aside, and all at once noticed the sash
+round her skirt, and became quite confused. Udaijin was a man of quiet
+nature; so, without distressing her further, bent down to pick up the
+papers, when by so doing he perceived a man behind the screen, who was
+apparently in great confusion and was endeavoring to hide his face.
+However, Udaijin soon discovered who he was, and without any further
+remarks quitted the room, taking the papers with him.
+
+The troubled state of Genji and the lady may be easily imagined, and
+in great anxiety he left the scene.
+
+Now it was the character of Udaijin that he could never keep anything
+to himself, even his thoughts. He therefore went to the eldest
+daughter--that is, the Empress-mother, and told her that he had found
+papers which clearly were in the handwriting of Genji, and that though
+venturesomeness is the characteristic of men, such conduct as that
+which Genji had indulged in was against all propriety. "People said,"
+continued Udaijin, "that he was always carrying on a correspondence
+with the present Saiin. Were this true, it would not only be against
+public decorum, but his own interest; although I did not entertain any
+suspicion before."
+
+When the sagacious Empress-mother heard this, her anger was something
+fearful. "See the Emperor," she said; "though he is Emperor, how
+little he is respected! When he was Heir-apparent, the ex-Sadaijin,
+not having presented his daughter to him, gave her to Genji, then a
+mere boy, on the eve of his Gembuk; and now this Genji boldly dares to
+carry on such intrigues with a lady who is intended to be the Royal
+consort! How daring, also, is his correspondence with the sacred
+Saiin! On the whole, his conduct, in every respect, does not appear to
+be as loyal as might be expected, and this only seems to arise from
+his looking forward to the ascent of the young Prince to the throne."
+
+Udaijin somehow felt the undesirability of this anger, and he began to
+change his tone, and tried to soothe her, saying: "You have some
+reason for being so affected; yet don't disclose such matters to the
+public, and pray don't tell it to the Emperor. It is, of course, an
+impropriety on the part of the Prince, but we must admit that our
+girl, also, would not escape censure. We had better first warn her
+privately among ourselves; and if the matter does not even then come
+all right, I will myself be responsible for that."
+
+The Empress-mother, however, could not calm her angry feelings. It
+struck her as a great disrespect to her dignity, on Genji's part, to
+venture to intrude into the very mansion where she was staying. And
+she began to meditate how to turn this incident into a means of
+carrying out the design which she had been forming for some time.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 89: A temporary residence expressly built for the Saigu to
+undergo purification.]
+
+[Footnote 90: A peculiar gate erected in front of the sacred places.]
+
+[Footnote 91: Shinto priests.]
+
+[Footnote 92: Name of a river of the province of Ise, which the
+travellers had to cross.]
+
+[Footnote 93: A dress made of the bark of the Wistaria was worn by
+those who were in deep mourning for near relatives.]
+
+[Footnote 94: This was an office held by a Court lady, whose duty it
+was to act as a medium of communication in the transmitting of
+messages between the Emperor and State officials.]
+
+[Footnote 95: It is said that the tomb of the authoress of this work
+is to be found at this spot.]
+
+[Footnote 96: In the Tendai sect of Buddhists there are sixty volumes
+of the theological writings which are considered most authoritative
+for their doctrine.]
+
+[Footnote 97: A passage of a Chinese history. The story is, that a
+Prince of a certain Chinese kingdom contrived to have assassinated an
+Emperor, his enemy. When he sent off the assassin this event took
+place. The allusion here seems to imply the allegation that Genji
+intended high treason.]
+
+[Footnote 98: She was the favorite of the first Emperor of the Hung
+dynasty in China, and the rival of the Empress. When the Emperor died,
+the Empress, a clever and disdainful woman, revenged herself by
+cutting off her feet, and her arms, and making away with her son.]
+
+[Footnote 99: This seems to have been the name of an aged attendant.]
+
+[Footnote 100: Among Japanese children it often happens that the milk
+teeth become black and decayed, which often gives a charm to their
+expression.]
+
+[Footnote 101: It was the custom to show a white horse on the seventh
+day of the new year to the Empress, the superstition being that this
+was a protestation against evil spirits.]
+
+[Footnote 102: A game consisting in opening Chinese poetry books and
+covering the rhymes, making others guess them.]
+
+[Footnote 103: Name of a ballad.]
+
+[Footnote 104: In Chinese history it is recorded that in giving an
+injunction to his son, Duke Choau, a great statesman of the eleventh
+century B.C., used these words: "I am the son of King Yuen, the
+brother of King Mu, and the uncle of King Ching; but I am so ready in
+receiving men in any way distinguished, that I am often interrupted
+three times at my dinner, or in my bath." It would seem that Genji, in
+the pride of his feeling, unconsciously made the above quotation in
+reference to himself.]
+
+
+
+
+CHAPTER XI
+
+VILLA OF FALLING FLOWERS
+
+
+The troubles of Genji increased day by day, and the world became
+irksome to him. One incident, however, deserves a brief notice before
+we enter into the main consequences of these troubles.
+
+There was a lady who had been a Niogo at the Court of the late
+ex-Emperor, and who was called Reikeiden-Niogo, from the name of her
+chamber. She had borne no child to him, and after his death she,
+together with a younger sister, was living in straitened
+circumstances. Genji had long known both of them, and they were often
+aided by the liberality with which he cheerfully assisted them, both
+from feelings of friendship, and out of respect to his late father.
+
+He, at this time, kept himself quiet at his own home, but he now paid
+these ladies a visit one evening, when the weather, after a
+long-continued rain, had cleared up. He conversed with them on topics
+of past times until late in the evening. The waning moon threw her
+faint light over the tall trees standing in the garden, which spread
+their dark shadows over the ground. From among them an orange-tree in
+full blossom poured forth its sweet perfume, and a Hototo-gisu[105]
+flew over it singing most enchantingly.
+
+"'Ah! how he recollects his own friend!'" said Genji, and continued:--
+
+ "To this home of 'falling flower,'
+ The odors bring thee back again,
+ And now thou sing'st, in evening hour,
+ Thy faithful loving strain."
+
+To this the elder lady replied:--
+
+ "At the home where one lives, all sadly alone,
+ And the shadow of friendship but seldom is cast,
+ These blossoms reach the bright days that are gone
+ And bring to our sadness the joys of the past."
+
+And, after a long and friendly conversation, Genji returned to his
+home. One may say that the character of Genji was changeable, it is
+true, yet we must do him justice for his kind-heartedness to his old
+acquaintances such as these two sisters, and this would appear to be
+the reason why he seldom estranged the hearts of those whom he liked.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 105: The name of a small bird which appears about the time
+when the orange trees are in blossom. It sings, and is most active in
+the evening. In poetry, therefore, the orange blossom and this bird
+are associated, and they are both, the blossom and the bird, emblems
+of old memories.]
+
+
+
+
+CHAPTER XII
+
+EXILE AT SUMA
+
+
+Genji at last made up his mind to undergo a voluntary exile, before
+the opinion of the Imperial Court should be publicly announced against
+him. He heard that the beautiful sea-coast along Suma was a most
+suitable place for retirement, and that, though formerly populous,
+there were now only a few fishermen's dwellings scattered here and
+there. To Suma he finally determined to go into voluntary exile.
+
+When he had thus made up his mind he became somewhat regretful to
+leave the capital, although it had hitherto appeared ungenial. The
+first thing which disturbed his mind was the young Violet, whom he
+could not take with him. The young lady, also, in the "Villa of
+Falling Flowers" (notwithstanding that he was not a frequent visitor)
+was another object of his regret.
+
+In spite of these feelings he prepared to set off at the end of March,
+and at length it came within a few days of the time fixed for his
+departure, when he went privately, under the cover of the evening, to
+the mansion of the ex-Sadaijin, in an ajiro carriage, generally used
+by women. He proceeded into the inner apartments, where he was greeted
+by the nurse of his little child. The boy was growing fast, was able
+to stand by this time and to toddle about, and run into Genji's arms
+when he saw him. The latter took him on his knee, saying, "Ah! my good
+little fellow, I have not seen you for some time, but you do not
+forget me, do you?" The ex-Sadaijin now entered. He said, "Often have
+I thought of coming to have a talk with you, but you see my health has
+been very bad of late, and I seldom appear at Court, having resigned
+my office. It would be impolitic to give cause to be talked about, and
+for it to be said that I stretch my old bones when private matters
+please me. Of course, I have no particular reason to fear the world;
+still, if there is anything dreadful, it is the demagogical world.
+When I see what unpleasant things are happening to you, which were no
+more probable than that the heavens should fall, I really feel that
+everything in the world is irksome to me."
+
+"Yes, what you say is indeed true," replied Genji. "However, all
+things in the world--this or that--are the outcome of what we have
+done in our previous existence. Hence if we dive to the bottom we
+shall see that every misfortune is only the result of our own
+negligence. Examples of men's losing the pleasures of the Court are,
+indeed, not wanting. Some of these cases may not go so far as a
+deprivation of titles and honors, as is mine;[106] still, if one thus
+banished from the pleasures of Court, behaves himself as unconcernedly
+as those to whom no such misfortune has happened, this would not be
+becoming. So, at least, it is considered in a foreign country.
+Repentance is what one ought to expect in such circumstances, and
+banishment to a far-off locality is a measure generally adopted for
+offences different from ordinary ones. If I, simply relying on my
+innocence, pass unnoticed the recent displeasure of the Court, this
+would only bring upon me greater dishonor. I have, therefore,
+determined to go into voluntary exile, before receiving such a
+sentence from the Court."
+
+Then the conversation fell back, as usual, on the times of the late
+ex-Emperor, which made them sad; while the child also, who innocently
+played near, made them still more gloomy. The ex-Sadaijin went on to
+say:--"There is no moment when I ever forget the mother of the boy,
+but now I almost dare to think that she was fortunate in being short
+lived, and being free from witnessing the dreamlike sorrow we now
+suffer. With regard to the boy, the first thing which strikes me as
+unbearable is that he may pass some time of his lovely childhood away
+from the gaze of your eyes. There are, as you say, no want of
+instances of persons suffering a miserable fate, without having
+committed any real offence; yet still, in such cases, there was some
+pretext to justify their being so treated. I cannot see any such
+against you."
+
+While he was thus speaking To-no-Chiujio joined them, and, partaking
+of _sake_, they continued their conversation till late in the
+evening. This night Genji remained in the mansion.
+
+Early the next morning he returned to his own residence, and he spent
+the whole day with Violet in the western wing. It should here be
+noticed that she was scarcely ever with her father, even from
+childhood. He strongly disapproved of his daughter being with Genji,
+and of the way in which she had been carried off, so he scarcely ever
+had any communication with her, or did he visit her. These
+circumstances made her feel Genji's affection more keenly than she
+otherwise would have; hence her sorrow at the thought of parting with
+him in a few days may be easily imagined.
+
+Towards the evening Prince Sotz came with To-no-Chiujio and some
+others to pay him a visit. Genji, in order to receive them, rose to
+put on one of his Naoshi, which was plain, without pattern, as proper
+for one who had no longer a title. Approaching the mirror, to comb his
+hair, he noticed that his face had grown much thinner.
+
+"Oh, how changed I appear," he exclaimed. "Am I really like this image
+which I see of myself?" he said, turning to the girl, who cast on him
+a sad and tearful glance. Genji continued:--
+
+ "Though changed I wander far away,
+ My soul shall still remain with you,
+ Perhaps in this mirror's mystic ray,
+ My face may linger still in view."
+
+To this Violet replied:--
+
+ "If in this mirror I could see,
+ Always your face, then it would be
+ My consolation when thou art gone."
+
+As she said this she turned her face to one side of the room, and by
+doing so obscured the tears gathering in her soft eyes. Genji then
+left her to receive his friends, who, however, did not remain long,
+leaving the mansion after a short conversation of a consolatory
+nature. This evening Genji paid his visit to the sisters of the
+"Falling Flower" villa.
+
+On the following day the final arrangements necessary for his
+household affairs were made at his residence. The management of the
+mansion was intrusted to a few confidential friends; while that of his
+lands and pasture, and the charge of his documents, were intrusted to
+the care of Violet, to whom he gave every instruction what she should
+do. Besides, he enjoined Shionagon, in whom he placed his confidence,
+to give her every assistance. He told all the inmates who wished to
+remain in the mansion, in order to await his return, that they might
+do so. He also made an appropriate present to the nurse of his boy,
+and to the ladies of the "Villa of Falling Flowers." When all these
+things were accomplished, he occupied himself in writing farewell
+letters to his intimate friends, such as the young daughter of Udaijin
+and others, to none of whom he had paid a visit.
+
+On the evening prior to his departure he went on horseback to visit
+the tomb of his father. On his way he called on the Princess Wistaria,
+and thence proceeded to the mountain where the remains reposed. The
+tomb was placed among tall growing grass, under thick and gloomy
+foliage. Genji advanced to the tomb, and, half kneeling down before
+it, and half sobbing, uttered many words of remembrance and sorrow. Of
+course no reply came forth. The moon by this time was hidden behind
+dark clouds, and the winds blew keen and nipping, when suddenly a
+shadowy phantom of the dead stood before Genji's eyes.
+
+ "How would his image look on me,
+ Knew he the secret of the past;
+ As yonder moon in clouded sky,
+ Looks o'er the scene mysteriously."
+
+He returned to his mansion late in the night.
+
+Early in the morning he sent a letter to O Miobu, the nurse of the
+Heir-apparent, in which he said: "I at last leave the capital, to-day.
+I know not when I may come and see the Prince again. On him my
+thoughts and anxieties are concentrated, above all else. Realize these
+feelings in your own mind, and tell them to him." He also sent the
+following, fastened to a bough of cherry flowers, already becoming
+thin:--
+
+ "When shall I see these scenes again,
+ And view the flowers of spring in bloom,
+ Like rustic from his mountain home,
+ A mere spectator shall I come?"
+
+These were carefully read by O Miobu to the Prince, and when he was
+asked what she should write in answer, he said: "Write that I said
+that since I feel every longing to see him, when I do not see him for
+a long time, how shall I feel when he goes away altogether?" Thereupon
+she wrote an answer, in which she indefinitely stated that she had
+shown the letter to the Prince, whose answer was simple, yet very
+affectionate, and so on, with the following:--
+
+ "'Tis sad that fair blossoms so soon fade away,
+ In the darkness of winter no flower remains,
+ But let spring return with its sunshiny ray,
+ Then once more the flowers we look on again."
+
+Now, with regard to the recent disgrace of Genji, the public in
+general did not approve of the severity which the Court had shown to
+him. Moreover, he had been constantly with the Emperor, his father,
+since the age of seven, and his requests had been always cheerfully
+listened to by the latter; hence there were very many, especially
+among public servants of the ordinary class, who were much indebted to
+him. However, none of them now came to pay their respects to him. It
+seems that in a world of intrigue none dares do what is right for fear
+of risking his own interests. Such being the state of things, Genji,
+during the whole day, was unoccupied, and the time was entirely spent
+with Violet. Then, at his usual late hour in the evening, he, in a
+travelling dress of incognito, at length left the capital, where he
+had passed five-and-twenty years of his life.
+
+His attendants, Koremitz and Yoshikiyo being among them, were seven or
+eight in number. He took with him but little luggage. All ostentatious
+robes, all unnecessary articles of luxury were dispensed with. Among
+things taken, was a box containing the works of Hak-rak-ten (a famous
+Chinese poet), with other books, and besides these a _kin-koto_ for
+his amusement. They embarked in a boat and sailed down the river.
+Early the next morning they arrived at the sea-coast of Naniwa. They
+noticed the Oye Palace standing lonely amidst the group of pine trees.
+The sight of this palace gave a thrill of sadness to Genji, who was
+now leaving, and not returning, home. He saw the waves rolling on the
+coast and again sweep back. He hummed, as he saw them:--
+
+ "The waves roll back, but unlike me,
+ They come again."
+
+From Naniwa they continued their voyage, sailing in the bay. As they
+proceeded they looked back on the scenes they had left. They saw all
+the mountains veiled in haze, growing more and more distant, while the
+rowers gently pulled against the rippling waves. It seemed to them as
+if they were really going "three thousand miles' distance."[107]
+
+ "Our home is lost in the mist of the mountain,
+ Let us gaze on the sky which is ever the same."
+
+The day was long and the wind was fair, so they soon arrived at the
+coast of Suma.[108] The place was near the spot where the exiled
+Yukihira had lived, and had watched the beautiful smoke rising from
+the salt ovens. There was a thatched house in which the party
+temporarily took up their residence. It was a very different home from
+what they had been used to, and it might have appeared even novel, had
+the circumstances of their coming there been different. The
+authorities of the neighborhood were sent for, and a lodge was built
+under the direction of Yoshikiyo, in accordance with Genji's wishes.
+The work was hurried on, and the building was soon completed. In the
+garden, several trees, cherries and others, were planted, and water
+was also conducted into it. Here Genji soon took up his abode. The
+Governor of the province, who had been at Court, secretly paid
+attention to the Prince, with as much respect as was possible.
+
+For some time Genji did not feel settled in his new residence. When he
+had become in some degree accustomed to it, the season of continuous
+rain had arrived (May); his thoughts more than ever reverted to the
+old capital.
+
+The thoughtful expression of Violet's face, the childish affection of
+the Heir-apparent, and the innocent playfulness of his little son,
+became the objects of his reveries and anxiety, nor did he forget his
+old companions and acquaintances. He, therefore, sent a special
+messenger to the capital bearing his letters, so that speedy answers
+might be returned from every quarter. He also sent a messenger to Ise
+to make inquiry after the lady, who also sent one to him in return.
+
+Now the young daughter of Udaijin had been remaining repentingly in
+the mansion of her father since the events of the stormy evening. Her
+father felt much for her, and interceded with the Empress-mother in
+her behalf, and also with her son, that is, the Emperor, thus getting
+permission to introduce her once more into Court, an event which took
+place in the month of July.
+
+To return to Suma. The rainy season had passed, and autumn arrived.
+The sea was at some distance from the residence of Genji, but the dash
+of its waves sounded close to their ears as the winds passed by, of
+which Yukihira sang,
+
+ "The autumn wind which passes the barrier of Suma."
+
+The autumn winds are, it seems, in such a place as this, far more
+plaintive than elsewhere.
+
+It happened one evening that when all the attendants were fast asleep
+Genji was awake and alone. He raised his head and rested his arms on
+his pillow and listened to the sound of the waves which reached his
+ear from a distance. They seemed nearer than ever, as though they were
+coming to flood his pillows. He drew his _koto_ towards him and struck
+a melancholy air, as he hummed a verse of a poem in a low tone. With
+this every one awoke and responded with a sigh.
+
+Such was a common occurrence in the evening, and Genji always felt
+saddened whenever he came to think that all his attendants had
+accompanied him, having left their families and homes simply for his
+sake. In the daytime, however, there were changes. He would then enjoy
+pleasant conversations. He also joined several papers into long rolls
+on which he might practise penmanship. He spent a good deal of time in
+drawing and sketching. He remembered how Yoshikiyo, on one occasion in
+Mount Kurama, had described the beautiful scenery of the place on
+which he was now gazing. He sketched every beautiful landscape of the
+neighborhood, and collected them in albums, thinking how nice it would
+be if he could send for Tsunenori, a renowned contemporary artist, and
+get him to paint the sketches which he had made.
+
+Out of all the attendants of Genji there were four or five who had
+been more especially his favorites, and who had constantly attended on
+him. One evening they were all sitting together in a corridor which
+commanded a full view of the sea. They perceived the island of Awaji
+lying in the distance, as if it were floating on the horizon, and also
+several boats with sailors, singing as they rowed to the shore over
+the calm surface of the water, like waterfowl in their native element.
+Over their heads flocks of wild geese rustled on their way homeward
+with their plaintive cry, which made the thoughts of the spectators
+revert to their homes. Genji hummed this verse:--
+
+ "Those wandering birds above us flying,
+ Do they our far-off friends resemble.
+ With their voice of plaintive crying
+ Make us full of thoughtful sighing."
+
+Yoshikiyo took up the idea and replied:--
+
+ "Though these birds no friends of ours
+ Are, and we to them are nought,
+ Yet their voice in these still hours
+ Bring those old friends to our thought."
+
+Then Koremitz continued:--
+
+ "Before to-day I always thought
+ They flew on pleasure's wing alone,
+ But now their fate to me is fraught
+ With some resemblance to our own."
+
+Ukon-no-Jio added:--
+
+ "Though we, like them, have left our home
+ To wander forth, yet still for me
+ There's joy to think where'er I roam
+ My faithful friends are still with me."
+
+Ukon-no-Jio was the brother of Ki-no-Kami. His father, Iyo-no-Kami,
+had now been promoted to be Hitachi-no-Kami (Governor of Hitachi), and
+had gone down to that province, but Ukon-no-Jio did not join his
+father, who would have gladly taken him, and faithfully followed
+Genji.
+
+This evening happened to be the fifteenth of August, on which day a
+pleasant reunion is generally held at the Imperial Palace. Genji
+looked at the silvery pale sky, and as he did so the affectionate face
+of the Emperor, his brother, whose expression strikingly resembled
+their father's, presented itself to his mind. After a deep and long
+sigh, he returned to his couch, humming as he went:--
+
+ "Here is still a robe
+ His Majesty gave to me."
+
+It should be here noticed that he had been presented by the Emperor on
+a certain occasion with a robe, and this robe he had never parted
+with, even in his exile.
+
+About this time Daini (the senior Secretary of the Lord-Lieutenant of
+Kiusiu) returned to the capital with his family, having completed his
+official term. His daughter had been a virgin dancer, and was known to
+Genji. They preferred to travel by water, and slowly sailed up along
+the beautiful coast. When they arrived at Suma, the distant sound of a
+_kin_[109] was heard, mingled with the sea-coast wind, and they were
+told that Genji was there in exile. Daini therefore sent his son
+Chikzen-no-Kami to the Prince with these words: "Coming back from a
+distant quarter I expected as soon as I should arrive in the capital
+to have had the pleasure of visiting you and listening to your
+pleasant voice, and talking of events which have taken place there,
+but little did I think that you had taken up your residence in this
+part of the country. How greatly do I sympathize with you! I ought to
+land and see you at once, but there are too many people in the same
+boat, therefore I think it better to avoid the slightest grounds which
+may cause them to talk. However, possibly I shall pay you a visit
+soon."
+
+This Chikzen-no-Kami had been for some time previously a Kurand (a
+sort of equerry) to Genji, therefore his visit was especially welcome
+to him. He said that since he had left the capital it had become
+difficult to see any of his acquaintances, and that therefore this
+especial visit was a great pleasure to him. His reply to the message
+of Daini was to the same effect. Chikzen-no-Kami soon took his leave,
+and returning to the boat, reported to his father and others all he
+had seen. His sister also wrote to Genji privately thus: "Pray excuse
+me if I am too bold.
+
+ Know you not the mind is swayed
+ Like the tow-rope of our boat,
+ At the sounds your Kin has made,
+ Which around us sweetly float."
+
+When Genji received this, his pleasure was expressed by his placid
+smile, and he sent back the following:--
+
+ "If this music moves the mind
+ So greatly as you say,
+ No one would care to leave behind
+ These lonely waves of Suma's bay."
+
+This recalls to our mind that there was in the olden time an exile
+who gave a stanza even to the postmaster of a village.[110] Why then
+should not Genji have sent to her whom he knew this stanza?
+
+In the meantime, as time went on, more sympathizers with Genji were
+found in the capital, including no less a personage than the Emperor
+himself. True it is that before Genji left, many even of his relatives
+and most intimate friends refrained from paying their respects to him,
+but in the course of time not a few began to correspond with him, and
+sometimes they communicated their ideas to each other in pathetic
+poetry. These things reached the ears of the Empress-mother, who was
+greatly irritated by them. She said: "The only thing a man who has
+offended the Court should do is to keep himself as quiet as possible.
+It is most unpardonable that such a man should haughtily cause scandal
+to the Court from his humble dwelling. Does he intend to imitate the
+treacherous example of one who made a deer pass for a horse?[111]
+Those who intrigue with such a man are equally blamable." These
+spiteful remarks once more put a stop to the correspondence.
+
+Meanwhile, at Suma, the autumn passed away and winter succeeded, with
+all its dreariness of scene, and with occasional falls of snow. Genji
+often spent the evening in playing upon the Kin, being accompanied by
+Koremitz's flute and the singing of Yoshikiyo. It was on one of these
+evenings that the story of a young Chinese Court lady, who had been
+sent to the frozen land of barbarians, occurred to Genji's mind. He
+thought what a great trial it would be if one were obliged to send
+away one whom he loved, like the lady in the tale, and as he reflected
+on this, with some melancholy feelings, it appeared to him as vividly
+as if it were only an event of yesterday, and he hummed:--
+
+ "The sound of the piper's distant strain
+ Broke on her dreams in the frozen eve."
+
+He then tried to sleep, but could not do so, and as he lay the distant
+cry of Chidori reached his ears.[112] He hummed again as he heard
+them:--
+
+ "Although on lonely couch I lie
+ Without a mate, yet still so near,
+ At dawn the cries of Chidori,
+ With their fond mates, 'tis sweet to hear."
+
+Having washed his hands, he spent some time in reading a Kio (Sutra),
+and in this manner the winter-time passed away.
+
+Towards the end of February the young cherry-trees which Genji had
+planted in his garden blossomed, and this brought to his memory the
+well-known cherry-tree in the Southern Palace, and the _fete_ in which
+he had taken part. The noble countenance of the late ex-Emperor, and
+that of the present one, the then Heir-apparent, which had struck him
+much at that time, returned to his recollection with the scene where
+he had read out his poem.
+
+ "While on the lordly crowd I muse,
+ Which haunts the Royal festive hours,
+ The day has come when I've put on
+ The crown of fairest cherry flowers."
+
+While thus meditating on the past, strange to say, To-no-Chiujio,
+Genji's brother-in-law, came from the capital to see the Prince. He
+had been now made Saishio (privy councillor). Having, therefore, more
+responsibility, he had to be more cautious in dealing with the public.
+He had, however, a personal sympathy with Genji, and thus came to see
+him, at the risk of offending the Court.
+
+The first thing which struck his eyes was, not the natural beauty of
+the scenery, but the style of Genji's residence, which showed the
+novelty of pure Chinese fashion. The enclosure was surrounded by "a
+trellis-work of bamboo," with "stone steps," and "pillars of
+pine-tree."[113]
+
+He entered, and the pleasure of Genji and To-no-Chiujio was immense,
+so much so that they shed tears. The style of the Prince's dress next
+attracted the attention of To-no-Chiujio. He was habited in a plain,
+simple country style, the coat being of an unforbidden color, a dull
+yellow, the trousers of a subdued green.
+
+The furniture was all of a temporary nature, with Go and Sugorok
+playing boards, as well as one for the game of Dagi. He noticed some
+articles for the services of religion, showing that Genji was wont to
+indulge in devotional exercises. The visitor told Genji many things on
+the subject of affairs in the capital, which he had been longing to
+impart to him for many months past; telling him also how the
+grandfather of his boy always delighted in playing with him, and
+giving him many more interesting details.
+
+Several fishermen came with the fish which they had caught. Genji
+called them in and made them show their spoils. He also led them to
+talk of their lives spent on the sea, and each in his own peculiar
+local dialect gave him a narration of his joys and sorrows. He then
+dismissed them with the gift of some stuff to make them clothing. All
+this was quite a novelty to the eyes of To-no-Chiujio, who also saw
+the stable in which he obtained a glimpse of some horses. The
+attendants at the time were feeding them. Dinner was presently served,
+at which the dishes were necessarily simple, yet tasteful. In the
+evening they did not retire to rest early, but spent their time in
+continuing their conversation and in composing verses.
+
+Although To-no-Chiujio had, in coming, risked the displeasure of the
+Court, he still thought it better to avoid any possible slander, and
+therefore he made up his mind to set out for his home early next
+morning. The _sake_ cup was offered, and they partook of it as they
+hummed,
+
+ "In our parting cup, the tears of sadness fall."
+
+Several presents had been brought from the capital for Genji by
+To-no-Chiujio, and, in return, the former made him a present of an
+excellent dark-colored horse, and also a celebrated flute, as a token
+of remembrance.
+
+As the sun shed forth his brilliant rays To-no-Chiujio took his leave,
+and as he did so he said, "When shall I see you again, you cannot be
+here long?" Genji replied,
+
+ "Yon noble crane that soars on high,[114]
+ And hovers in the clear blue sky,
+ Believe my soul as pure and light;
+ As spotless as the spring day bright.
+
+However, a man like me, whose fortune once becomes adverse seldom
+regains, even in the case of great wisdom, the prosperity he once
+fully enjoyed, and so I cannot predict when I may find myself again in
+the capital."
+
+So To-no-Chiujio, having replied as follows:--
+
+ "The crane mounts up on high, 'tis true,
+ But now he soars and cries alone,
+ Still fondly thinking of his friend,
+ With whom in former days he flew,"
+
+set off on his homeward road, leaving Genji cast down for some time.
+
+Now the coast of Akashi is a very short distance from Suma, and there
+lived the former Governor of the province, now a priest, of whom we
+have spoken before. Yoshikiyo well remembered his lovely daughter,
+and, after he came to Suma with Genji, he wrote to her now and then.
+He did not get any answer from her, but sometimes heard from her
+father, to whom Genji's exile became soon known, and who wished to see
+him for a reason not altogether agreeable to himself. It should be
+remembered that this old man always entertained aspirations on behalf
+of his daughter, and in his eyes the successive governors of the
+province who came after him, and whose influence had been unbounded,
+were considered as nobodies. To him, his young daughter was
+everything; and he used to send her twice a year to visit the temple
+of Sumiyoshi, in order that she might obtain good fortune by the
+blessing of the god.
+
+She was not of an ideal beauty, but yet expressive in countenance and
+exalted in mind. She could, in this respect, rival any of those of
+high birth in the capital.
+
+The priest said one day to his wife, "Prince Genji, the imperial son
+of the Koyi of Kiritsubo is now at Suma in exile, having offended the
+Court. How fortunate it would be if we could take the opportunity of
+presenting our child to him!"
+
+The wife replied, "Ah, how dreadful, when I heard what the townspeople
+talk, I understood that he has several mistresses. He went even so far
+as to carry on a secret intimacy, which happened to be obnoxious to
+the Emperor, and it is said that this offence was the cause of his
+exile."
+
+"I have some reason for mentioning this to you," he interrupted,
+impatiently; "it is not a thing which you understand, so make up your
+mind, I shall bring the matter about, and take an opportunity of
+making him come to us."
+
+"No matter how distinguished a personage he is," replied the wife, "it
+is a fact that he has offended the Court and is exiled. I do not
+understand why you could take a fancy to such a man for our maiden
+daughter. It is not a joking matter. I hope you will take it into
+graver consideration."
+
+"That a man of ability and distinction should meet with adverse
+fortune is a very common occurrence," said he, still more obstinately,
+"both in our empire and in that of China. How then do you venture to
+say such things against the Prince? His mother was the daughter of an
+Azechi Dainagon, who was my uncle. She enjoyed a good reputation, and
+when she was introduced at Court, became both prosperous and
+distinguished. Although her life was shortened by the suffering caused
+by the fierce jealousy of her rivals, she left behind the royal child,
+who is no other person than Prince Genji. A woman should always be
+aspiring, as this lady was. What objection then is there in the idea
+of introducing our only child to a man like him? Although I am now
+only a country gentleman, I do not think he would withdraw his favor
+from me."
+
+Such were the opinions of this old man, and hence his discouragement
+of the advances of Yoshikiyo.
+
+The first of March came, and Genji was persuaded by some to perform
+Horai (prayer for purification) for the coming occasion of the
+Third.[115] He therefore sent for a calendar-priest, with whom he went
+out, accompanied by attendants, to the sea-shore. Here a tent was
+erected ceremoniously, and the priest began his prayers, which were
+accompanied by the launching of a small boat, containing figures
+representing human images. On seeing this Genji said,
+
+ "Never thought I, in my younger day,
+ To be thrown on the wild sea-shore,
+ And like these figures to float away,
+ And perhaps see my home no more."
+
+As he contemplated the scene around him, he perceived that the wild
+surface of the sea was still and calm, like a mirror without its
+frame. He offered prayers in profound silence, and then exclaimed,
+
+ "Oh, all ye eight millions of gods,[116] hear my cry,
+ Oh, give me your sympathy, aid me, I pray,
+ For when I look over my life, ne'er did I
+ Commit any wrong, or my fellows betray."
+
+Suddenly, as he spoke these words, the wind arose and began to blow
+fiercely. The sky became dark, and torrents of rain soon followed.
+This caused great confusion to all present, and each ran back to the
+house without finishing the ceremony of prayers. None of them were
+prepared for the storm, and all got drenched with the rain. From this
+the rain continued to pour down, and the surface of the sea became as
+it were tapestried with white, over which the lightning darted and the
+thunder rolled. It seemed as if thunderbolts were crashing overhead,
+and the force of the rain appeared to penetrate the earth. Everyone
+was frightened, for they thought the end of the world was near.
+
+Genji occupied his time in quietly reading his Buddhist Bible. In the
+evening, the thunder became less loud, though the wind still blew not
+less violently than in the daytime. Everyone in the residence said
+that they had heard of what is termed a flood-tide, which often caused
+a great deal of damage, but they had never witnessed such a scene as
+they had that day. Genji dropped off into a slumber, when indistinctly
+the resemblance of a human figure came to him and said, "You are
+requested to come to the palace, why don't you come?"
+
+Genji was startled by the words, and awoke. He thought that the king
+of the dragon palace[117] might have admired him, and was perhaps the
+author of this strange dream. These thoughts made him weary of
+remaining at Suma.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 106: When a person was exiled, he was generally deprived of
+his own title, or was degraded. Genji appears to have been deprived of
+his.]
+
+[Footnote 107: A favorite phrase in Chinese poems describing the
+journey of exile.]
+
+[Footnote 108: Suma is about sixty miles from Kioto, the then
+capital.]
+
+[Footnote 109: A musical instrument--often called a _koto._]
+
+[Footnote 110: When Sugawara, before referred to, arrived at Akashi,
+on his way to exile, the village postmaster expressed his surprise.
+Thereupon Sugawara gave him a stanza, which he composed:
+
+ "Oh, master, be not surprised to see
+ This change in my estate, for so
+ Once to bloom, and once to fade
+ Is spring and autumn's usual lot."
+]
+
+[Footnote 111: In Chinese history it is recounted that a certain
+artful intriguer made a fool of his Sovereign by bringing a deer to
+the Court and presenting it before the Emperor, declaring it to be a
+horse. All the courtiers, induced by his great influence, agreed with
+him in calling it a horse, to the Emperor's great astonishment and
+bewilderment.]
+
+[Footnote 112: The coast along by Suma is celebrated for Chidori, a
+small sea-bird that always flies in large flocks. Their cries are
+considered very plaintive, and are often spoken of by poets.]
+
+[Footnote 113: Expressions used in a poem by Hak-rak-ten, describing a
+tasteful residence.]
+
+[Footnote 114: Here To-no-Chiujio is compared to the bird.]
+
+[Footnote 115: The third day of March is one of five festival days in
+China and Japan, when prayers for purification, or prayers intended to
+request the freeing one's self from the influence of fiends, are said
+on the banks of a river.]
+
+[Footnote 116: In the Japanese mythology the number of gods who
+assemble at their councils is stated to have been eight millions. This
+is an expression which is used to signify a large number rather than
+an exact one.]
+
+[Footnote 117: In Japanese mythology we have a story that there were
+two brothers, one of whom was always very lucky in fishing, and the
+other in hunting. One day, to vary their amusements, the former took
+his brother's bow and arrows and went to the mountain to hunt. The
+latter took the fishing-rod, and went to the sea, but unfortunately
+lost his brother's hook in the water. At this he was very miserable,
+and wandered abstractedly along the coast. The dragon god of the
+dragon palace, under the blue main, admired his beauty, and wishing
+him to marry his daughter, lured him into the dragon palace.]
+
+
+
+
+CHAPTER XIII
+
+EXILE AT AKASHI
+
+
+The storm and thunder still continued for some days, and the same
+strange dream visited Genji over and over again.
+
+This made him miserable. To return to the capital was not yet to be
+thought of, as to do so before the imperial permission was given,
+would only be to increase his disgrace. On the other hand, to render
+himself obscure by seeking further retreat was also not to be thought
+of, as it might cause another rumor that he had been driven away by
+mere fear of the disturbed state of the ocean.
+
+In the meantime, a messenger arrived from the capital with a letter
+from Violet. It was a letter of inquiry about himself. It was written
+in most affectionate terms, and stated that the weather there was
+extremely disagreeable, as rain was pouring down continuously, and
+that this made her especially gloomy in thinking of him. This letter
+gave Genji great pleasure.
+
+The messenger was of the lowest class. At other times Genji would
+never have permitted such sort of people to approach him, but under
+the present circumstances of his life he was only too glad to put up
+with it. He summoned the man to his presence, and made him talk of all
+the latest news in the capital.
+
+The messenger told him, in awkward terms, that in the capital these
+storms were considered to be a kind of heavenly warning, that a
+Nin-wo-ye[118] was going to be held; and that many nobles who had to
+go to Court were prevented from doing so by the storms, adding that he
+never remembered such violent storms before.
+
+From the dawn of the next day the winds blew louder, the tide flowed
+higher, and the sound of the waves resounded with a deafening noise.
+The thunder rolled and the lightning flashed, while everyone was
+trembling in alarm, and were all, including Genji, offering up prayers
+and vows to the God of Sumiyoshi, whose temple was at no great
+distance, and also to other gods. Meanwhile a thunderbolt struck the
+corridor of Genji's residence and set fire to it. The Prince and his
+friends retired to a small house behind, which served as a kitchen.
+The sky was as if blackened with ink, and in that state of darkness
+the day ended. In the evening the wind gradually abated, the rain
+diminished to a thin shower, and even the stars began to blink out of
+the heavens.
+
+This temporary retreat was now irksome, and they thought of returning
+to their dwelling quarters, but they saw nothing but ruins and
+confusion from the storm, so they remained where they were. Genji was
+occupied in prayer. The moon began to smile from above, the flow of
+the tide could be seen, and the rippling of the waves heard. He opened
+the rude wooden door, and contemplated the scene before him. He seemed
+to be alone in the world, having no one to participate in his
+feelings. He heard several fishermen talking in their peculiar
+dialect. Feeling much wearied by the events of the day, he soon
+retired, and resigned himself to slumber, reclining near one side of
+the room, in which there were none of the comforts of an ordinary
+bedchamber.
+
+All at once his late father appeared before his eyes in the exact
+image of life, and said to him, "Why are you in so strange a place?"
+and taking his hand, continued, "Embark at once in a boat, as the God
+of Sumiyoshi[119] guides you, and leave this coast."
+
+Genji was delighted at this, and replied, "Since I parted from you I
+have undergone many misfortunes, and I thought that I might be buried
+on this coast."
+
+"It must not be thus," the phantom replied; "your being here is only a
+punishment for a trifling sin which you have committed. For my own
+part, when I was on the throne, I did no wrong, but I have somehow
+been involved in some trifling sin, and before I expiated it I left
+the world. Hurt, however, at beholding you oppressed with such
+hardships I came up here, plunging into the waves, and rising on the
+shore. I am much fatigued; but I have something I wish to tell the
+Emperor, so I must haste away," and he left Genji, who felt very much
+affected, and cried out, "Let me accompany you!" With this exclamation
+he awoke, and looked up, when he saw nothing but the moon's face
+shining through the windows, with the clouds reposing in the sky.
+
+The image of his father still vividly remained before his eyes, and he
+could not realize that it was only a dream. He became suddenly sad,
+and was filled with regret that he did not talk a little more, even
+though it was only in a dream. He could not sleep any more this night,
+and dawn broke, when a small boat was seen approaching the coast, with
+a few persons in it.
+
+A man from the boat came up to the residence of Genji. When he was
+asked who he was, he replied that the priest of Akashi (the former
+Governor) had come from Akashi in his boat, and that he wished to see
+Yoshikiyo, and to tell him the reason of his coming. Yoshikiyo was
+surprised, and said, "I have known him for years, but there was a
+slight reason why we were not the best of friends, and some time has
+now passed without correspondence. What makes him come?"
+
+As to Genji, however, the arrival of the boat made him think of its
+coincidence with the subject of his dream, so he hurried Yoshikiyo to
+go and see the new comers. Thereupon the latter went to the boat,
+thinking as he went, "How could he come to this place amidst the
+storms which have been raging?"
+
+The priest now told Yoshikiyo that in a dream which he had on the
+first day of the month, a strange being told him a strange thing, and,
+said he, "I thought it too credulous to believe in a dream, but the
+object appeared again, and told me that on the thirteenth of this
+month he will give me a supernatural sign, directing me also to
+prepare a boat, and as soon as the storm ceased, to sail out to this
+coast. Therefore, to test its truth I launched a boat, but strange to
+say, on this day the extraordinarily violent weather of rain, wind,
+and thunder occurred. I then thought that in China there had been
+several instances of people benefiting the country by believing in
+dreams, so though this may not exactly be the case with mine, yet I
+thought it my duty, at all events, to inform you of the fact. With
+these thoughts I started in the boat, when a slight miraculous breeze,
+as it were, blew, and drove me to this coast. I can have no doubt that
+this was divine direction. Perhaps there might have been some
+inspiration in this place, too; and I wish to trouble you to transmit
+this to the Prince."
+
+Yoshikiyo then returned and faithfully told Genji all about his
+conversation with the priest. When Genji came to reflect, he thought
+that so many dreams having visited him must have some significance. It
+might only increase his disgrace if he were to despise such divine
+warnings merely from worldly considerations, and from fear of
+consequences. It would be better to resign himself to one more
+advanced in age, and more experienced than himself. An ancient sage
+says, that "resigning one's self makes one happier," besides, his
+father had also enjoined him in the dream to leave the coast of Suma,
+and there remained no further doubt for taking this step. He,
+therefore, gave this answer to the priest, that "coming into an
+unknown locality, plunged in solitude, receiving scarcely any visits
+from friends in the capital, the only thing I have to regard as
+friends of old times are the sun and the moon that pass over the
+boundless heavens. Under these circumstances, I shall be only too
+delighted to visit your part of the coast, and to find there such a
+suitable retreat."
+
+This answer gave the priest great joy, and he pressed Genji to set out
+at once and come to him. The Prince did so with his usual four or five
+confidential attendants. The same wind which had miraculously blown
+the vessel of the priest to Suma now changed, and carried them with
+equal favor and speed back to Akashi. On their landing they entered a
+carriage waiting for them, and went to the mansion of the priest.
+
+The scenery around the coast was no less novel than that of Suma, the
+only difference being that there were more people there. The building
+was grand, and there was also a grand Buddha-hall adjoining for the
+service of the priest. The plantations of trees, the shrubberies, the
+rock-work, and the mimic lakes in the garden were so beautifully
+arranged as to exceed the power of an artist to depict, while the
+style of the dwelling was so tasteful that it was in no way inferior
+to any in the capital.
+
+The wife and the daughter of the priest were not residing here, but
+were at another mansion on the hill-side, where they had removed from
+fear of the recent high tides.
+
+Genji now took up his quarters with the priest in this seaside
+mansion. The first thing he did when he felt a little settled was to
+write to the capital, and tell his friends of his change of residence.
+The priest was about sixty years old, and was very sincere in his
+religious service. The only subject of anxiety which he felt was, as
+we have already mentioned, the welfare of his daughter. When Genji
+became thoroughly settled he often joined the priest, and spent hours
+in conversing with him. The latter, from his age and experience, was
+full of information and anecdotes, many of which were quite new to
+Genji, but the narration of them seemed always to turn upon his
+daughter.
+
+April had now come. The trees began to be clothed with a thick shade
+of leaves, which had a peculiar novelty of appearance, differing from
+that of the flowers of spring, or the bright dyes of autumn. The Kuina
+(a particular bird of summer) commenced their fluttering. The
+furniture and dresses were changed for those more suitable to the time
+of year. The comfort of the house was most agreeable. It was on one of
+these evenings that the surface of the broad ocean spread before the
+eye was unshadowed by the clouds, and the Isle of Awaji floated like
+foam on its face, just as it appeared to do at Suma. Genji took out
+his favorite _kin_, on which he had not practised for some time, and
+was playing an air called "Korio," when the priest joined him, having
+left for awhile his devotions, and said that his music recalled to his
+mind the old days and the capital which he had quitted so long. He
+sent for a _biwa_ (mandolin)[120] and a _soh-koto_ from the hill-side
+mansion, and, after the fashion of a blind singer of ballads to the
+_biwa_, played two or three airs.
+
+He then handed the _soh-koto_ to Genji, who also played a few tunes,
+saying, as he did so, in a casual manner, "This sounds best when
+played upon by some fair hand." The priest smiled, and rejoined: "What
+better hand than yours need we wish to hear playing; for my part, my
+poor skill has been transmitted to me, through three generations, from
+the royal hand of the Emperor Yenghi, though I now belong to the past;
+but, occasionally, when my loneliness oppresses me, I indulge in my
+old amusement, and there is one who, listening to my strains, has
+learnt to imitate them so well that they resemble those of the Emperor
+Yenghi himself. I shall be very happy, if you desire, to find an
+opportunity for you to hear them."
+
+Genji at once laid aside the instrument, saying: "Ah, how bold! I did
+not know I was among proficients," and continued, "From olden time the
+_soh-koto_ was peculiarly adopted by female musicians. The fifth
+daughter of the Emperor Saga, from whom she had received the secret,
+was a celebrated performer, but no one of equal skill succeeded her.
+Of course there are several players, but these merely strike or strum
+on the instrument; but in this retreat there is a skilful hand. How
+delightful it will be."
+
+"If you desire to hear, there is no difficulty. I will introduce her
+to you. She also plays the _biwa_ very well. The _biwa_ has been
+considered from olden time very difficult to master, and I am proud of
+her doing so."
+
+In this manner the priest led the conversation to his own daughter,
+while fruit and _sake_ were brought in for refreshment. He then went
+on talking of his life since he first came to the coast of Akashi, and
+of his devotion to religion, for the sake of future happiness, and
+also out of solicitude for his daughter. He continued: "Although I
+feel rather awkward in saying it, I am almost inclined to think your
+coming to this remote vicinity has something providential in it, as an
+answer, as it were, to our earnest prayers, and it may give you some
+consolation and pleasure. The reason why I think so is this--it is
+nearly eighteen years since we began to pray for the blessing of the
+God Sumiyoshi on our daughter, and we have sent her twice a year, in
+spring and autumn, to his temple. At the 'six-time' service,[121]
+also, the prayers for my own repose on the lotus flower,[122] are only
+secondary to those which I put up for the happiness of my daughter. My
+father, as you may know, held a good office in the capital, but I am
+now a plain countryman, and if I leave matters in their present state,
+the status of my family will soon become lower and lower. Fortunately
+this girl was promising from her childhood, and my desire was to
+present her to some distinguished personage in the capital, not
+without disappointment to many suitors, and I have often told her that
+if my desire is not fulfilled she had better throw herself into the
+sea."
+
+Such was the tedious discourse which the priest held on the subject of
+his family affairs; yet it is not surprising that it awakened an
+interest in the susceptible mind of Genji for the fair maiden thus
+described as so promising. The priest at last, in spite of the shyness
+and reserve of the daughter, and the unwillingness of the mother,
+conducted Genji to the hill-side mansion, and introduced him to the
+maiden. In the course of time they gradually became more than mere
+acquaintances to each other. For some time Genji often found himself
+at the hill-side mansion, and her society appeared to afford him
+greater pleasure than anything else, but this did not quite meet with
+the approval of his conscience, and the girl in the mansion at Nijio
+returned to his thoughts. If this flirtation of his should become
+known to her, he thought, it perhaps would be very annoying to her.
+True, she was not much given to be jealous, but he well remembered the
+occasional complaints she had now and then made to him while in the
+capital. These feelings induced him to write more frequently and more
+minutely to her, and he soon began to frequent the hill-side mansion
+less often. His leisure hours were spent in sketching, as he used to
+do in Suma, and writing short poetic effusions explanatory of the
+scenery. This was also going on in the mansion at Nijio, where Violet
+passed the long hours away in painting different pictures, and also in
+writing, in the form of a diary, what she saw and did. What will be
+the issue of all these things?
+
+Now, since the spring of the year there had been several heavenly
+warnings in the capital, and things in general were somewhat
+unsettled. On the evening of the thirteenth of March, when the rain
+and wind had raged, the late Emperor appeared in a dream to his son
+the Emperor, in front of the palace, looking reproachfully upon him.
+The Emperor showed every token of submission and respect when the dead
+Emperor told him of many things, all of which concerned Genji's
+interests. The Emperor became alarmed, and when he awoke he told his
+mother all about his dream. She, however, told him that on such
+occasions, when the storm rages, and the sky is obscured by the
+disturbance of the elements, all things, especially on which our
+thoughts have been long occupied, appear to us in a dream in a
+disturbed sleep; and she continued, "I further counsel you not to be
+too hastily alarmed by such trifles." From this time he began to
+suffer from sore eyes, which may have resulted from the angry glances
+of his father's spirit. About the same time the father of the
+Empress-mother died. His death was by no means premature; but yet,
+when such events take place repeatedly, it causes the mind to imagine
+there is something more than natural going on, and this made the
+Empress-mother feel a little indisposed.
+
+The Emperor then constantly told her that if Genji were left in his
+present condition it might induce evil, and, therefore, it would be
+better to recall him, and restore his titles and honors to him. She
+obstinately opposed these ideas, saying, "If a person who proved to be
+guilty, and has retired from the capital, were to be recalled before
+the expiration of at least three years, it would naturally show the
+weakness of authority."
+
+She gained her point, and thus the days were spent and the year
+changed.
+
+The Emperor still continually suffered from indisposition, and the
+unsettled state of things remained the same as before. A prince had
+been born to him, who was now about two years old, and he began to
+think of abdicating the throne in favor of the Heir-apparent, the
+child of the Princess Wistaria. When he looked around to see who would
+best minister public affairs, he came to think that the disgrace of
+Genji was a matter not to be allowed to continue, and at last,
+contrary to the advice of his mother, he issued a public permission
+for Genji's return to the capital, which was repeated at the end of
+July. Genji therefore prepared to come back. Before, however, he
+started, a month passed away, which time was mostly spent in the
+society of the lady of the hill-side mansion. The expected journey of
+Genji was now auspicious, even to him, and ought also to have been so
+to the family of the priest, but parting has always something painful
+in its nature. This was more so because the girl had by this time the
+witness of their love in her bosom, but he told her that he would send
+for her when his position was assured in the capital.
+
+Towards the middle of August everything was in readiness, and Genji
+started on his journey homeward. He went to Naniwa, where he had the
+ceremony of Horai performed. To the temple of Sumiyoshi he sent a
+messenger to say that the haste of his journey prevented him coming at
+this time, but that he would fulfil his vows as soon as circumstances
+would permit. From Naniwa he proceeded to the capital, and returned
+once more, after an absence of nearly three years, to his mansion at
+Nijio. The joy and excitement of the inmates of the mansion were
+unbounded, and the development of Violet charmed his eyes. His delight
+was great and the pleasure of his mind was of the most agreeable
+nature; still, from time to time, in the midst of this very pleasure,
+the recollection of the maiden whom he had left at Akashi occurred to
+his thoughts. But this kind of perturbation was only the result of
+what had arisen from the very nature of Genji's character.
+
+Before the lapse of many days all his titles and honors were restored
+to him, and he was soon created an extra Vice-Dainagon.
+
+All those who had lost dignities or office on account of Genji's
+complications were also restored to them. It seemed to these like a
+sudden and unexpected return of spring to the leafless tree.
+
+In the course of a few days Genji was invited by the Emperor to come
+and see him. The latter had scarcely recovered from his indisposition,
+and was still looking weak and thin. When Genji appeared before him,
+he manifested great pleasure, and they conversed together in a
+friendly way till the evening.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 118: A religious feast in the Imperial Palace, in which
+Nin-wo-kio, one of the Buddhist Bibles, was read, an event which
+rarely took place. Its object was to tranquillize the country.]
+
+[Footnote 119: The god of the sea.]
+
+[Footnote 120: The "biwa," more than any other instrument, is played
+by blind performers, who accompany it with ballads.]
+
+[Footnote 121: The services performed by rigid priests were six times
+daily--namely, at early morn, mid-day, sunset, early evening,
+midnight, and after midnight.]
+
+[Footnote 122: The Buddhist idea that when we get into Paradise we
+take our seat upon the lotus flower.]
+
+
+
+
+CHAPTER XIV
+
+THE BEACON
+
+
+Genji well remembered the dream which he had dreamt at Suma, and in
+which his father, the late ex-Emperor, had made a faint allusion to
+his fallen state. He was always thinking of having solemn service
+performed for him, which might prove to be a remedy for evils.
+
+He was now in the capital, and at liberty to do anything he wished. In
+October, therefore, he ordered the grand ceremony of Mihakko to be
+performed for the repose of the dead. Meanwhile the respect of the
+public towards Genji had now returned to its former state, and he
+himself had become a distinguished personage in the capital. The
+Empress-mother, though indisposed, regretted she had not ruined Genji
+altogether; while the Emperor, who had not forgotten the injunction of
+the late ex-Emperor, felt satisfied with his recent disposition
+towards his half-brother, which he believed to be an act of goodness.
+
+This he felt the more, because he noticed the improvement in his
+health continued from day to day, and he experienced a sensation of
+fresh vigor. He did not, however, believe he should be long on the
+throne, and when he found himself lonely, he often sent for Genji, and
+spent hours conversing with him, without any reserve, on public
+affairs.
+
+In February of the next year the ceremony of the "Gembuk" of the
+Heir-apparent, who was eleven years of age, was performed.
+
+At the end of the same month the Emperor abdicated the throne in favor
+of the Heir-apparent, and his own son was made the Heir-apparent to
+the new Emperor.
+
+The suddenness of these changes struck the Empress-mother with
+surprise, but she was told by her son that his abdication had been
+occasioned by his desire to enjoy quiet and repose.
+
+The new reign opened with several changes in public affairs. Genji had
+been made Naidaijin. He filled this extra office of Daijin because
+there was no vacancy either in the Sadaijin or the Udaijin. He was to
+take an active part in the administration, but as he was not yet
+disposed to engage in the busy cares of official life, the
+ex-Sadaijin, his father-in-law, was solicited to become the regent for
+the young Emperor. He at first declined to accept the office, on the
+ground that he was advanced in age, that he had already retired from
+official life, and that the decline of his life left him insufficient
+energy. There was, however, an example in a foreign State, where some
+wise councillors, who resigned and had retired into the far-off
+mountains when their country was in a disturbed state, came forth from
+their retreat, with their snow-crowned heads, and took part in the
+administration of affairs. Nor was it an unusual thing for a statesman
+who had retired from political scenes to assume again a place under
+another government.
+
+So the ex-Sadaijin did not persist in his refusal, but finally
+accepted the post of Dajiodaijin (the Premier). He was now sixty-three
+years of age. His former retirement had taken place more on account of
+his disgust with the world than from his indisposition, and hence,
+when he accepted his new post, he at once showed how capable he was of
+being a responsible Minister. To-no-Chiujio, his eldest son, was also
+made the Gon-Chiunagon. His daughter by his wife, the fourth daughter
+of Udaijin, was now twelve years old, and was shortly expected to be
+presented at Court; while his son, who had sung the "high sand" at a
+summer-day reunion at Genji's mansion, received a title. The young
+Genji too, the son of the late Lady Aoi, was admitted to the Court of
+the Emperor and of the Heir-apparent.
+
+The attendants who faithfully served the young Genji, and those in the
+mansion at Nijio, had all received a satisfactory token of
+appreciation from Genji, who now began to have a mansion repaired,
+which was situated to the east of the one in which he resided, and
+which had formerly belonged to his father. This he did with a notion
+of placing there some of his intimate friends, such as the younger one
+of the ladies in the "Villa of Falling Flowers."
+
+Now the young maiden also, whom Genji had left behind at Akashi, and
+who had been in delicate health, did not pass away from his thoughts.
+He despatched a messenger there on the first of March, as he deemed
+the happy event would take place about that time. When the messenger
+returned, he reported that she was safely delivered of a girl on the
+sixteenth of the month.
+
+He remembered the prediction of an astrologer who had told him that an
+Emperor would be born to him, and another son who would eventually
+become a Dajiodaijin. He also remembered that a daughter, who would be
+afterwards an Empress, would be also born to him, by a lady inferior
+to the mothers of the other two children. When he reflected on this
+prediction and on the series of events, he began thinking of the
+remarkable coincidences they betrayed; and as he thought of sending
+for her, as soon as the condition of the young mother's health would
+admit, he hurried forward the repairs of the eastern mansion. He also
+thought that as there might not be a suitable nurse at Akashi for the
+child, he ought to send one from the capital. Fortunately there was a
+lady there who had lately been delivered of a child. Her mother, who
+had waited at Court when the late ex-Emperor lived, and her father,
+who had been some time Court Chamberlain, were both dead. She was now
+in miserable circumstances. Genji sounded her, through a certain
+channel, whether she would not be willing to be useful to him. This
+offer on his part she accepted without much hesitation, and was
+despatched with a confidential servant to attend on the new-born
+child. He also sent with her a sword and other presents. She left the
+capital in a carriage, and proceeded by boat to the province of
+Settsu, and thence on horseback to Akashi.
+
+When she arrived the priest was intensely delighted, and the young
+mother, who had been gradually improving in health, felt great
+consolation. The child was very healthy, and the nurse at once began
+to discharge her duties most faithfully.
+
+Hitherto Genji did not confide the story of his relations with the
+maiden of Akashi to Violet, but he thought he had better do so, as the
+matter might naturally reach her ears. He now, therefore, informed her
+of all the circumstances, and of the birth of the child, saying, "If
+you feel any unpleasantness about the matter, I cannot blame you in
+any way. It was not the blessing which I desired. How greatly do I
+regret that in the quarter where I wished to see the heavenly gift,
+there is none, but see it in another, where there was no expectation.
+The child is merely a girl too, and I almost think that I need pay no
+further attention. But this would make me heartless towards my
+undoubted offspring. I shall send for it and show it to you, and hope
+you will be generous to her. Can you assure me you will be so?" At
+these words Violet's face became red as crimson, but she did not lose
+her temper, and quietly replied:
+
+"Your saying this only makes me contemptible to myself, as I think my
+generosity may not yet be fully understood; but I should like to know
+when and where I could have learnt to be ungenerous."
+
+"These words sound too hard to me," said he. "How can you be so cruel
+to me? Pray don't attribute any blame to me; I never thought of it.
+How miserable am I!" And he began to drop tears when he came to
+reflect how faithful she had been all the time, and how affectionate,
+and also how regular had been her correspondence. He felt sorry for
+her, and continued, "In my anxious thoughts about this child, I have
+some intentions which may be agreeable to you also, only I will not
+tell you too hastily, since, if I do so now, they might not be taken
+in a favorable light. The attractions of the mother seem only to have
+arisen from the position in which she was placed. You must not think
+of the matter too seriously." He then briefly sketched her character
+and her skill in music. But on the part of Violet she could not but
+think that it was cruel to her to give away part of his heart, while
+her thoughts were with no one but him, and she was quite cast down for
+some time.
+
+Genji tried to console her. He took up a _kin_ and asked her to play
+and sing with him; but she did not touch it, saying that she could not
+play it so well as the maiden of Akashi. This very manner of her mild
+jealousy made her more captivating to him, and without further remarks
+the subject was dropped.
+
+The fifth of May was the fiftieth day of the birth of the child, so
+Genji sent a messenger to Akashi a few days before the time when he
+would be expected. At Akashi the feast for the occasion was arranged
+with great pains, and the arrival of Genji's messenger was most
+opportune.
+
+Let us now relate something about the Princess Wistaria.--Though she
+had become a nun, her title of ex-Empress had never been lost; and
+now the change in the reigning sovereign gave her fresh honors. She
+had been recognized as equivalent to an Empress-regnant who had
+abdicated. A liberal allowance was granted to her, and a becoming
+household was established for her private use. She, however, still
+continued her devotion to religion, now and then coming to Court to
+see her son, where she was received with all cordiality; so that her
+rival, the mother of the ex-Emperor, whose influence was overwhelming
+till lately, now began to feel like one to whom the world had become
+irksome.
+
+In the meantime, public affairs entirely changed their aspects, and
+the world seemed at this time to have been divided between the
+Dajiodaijin and his son-in-law, Genji, by whose influence all things
+in public were swayed.
+
+In August, of this year, the daughter of Gon-Chiunagon (formerly
+To-no-Chiujio) was introduced at Court. She took up her abode in the
+Kokiden, which had been formerly occupied by her maternal aunt, and
+she was also styled from this time the Niogo of Kokiden. Prince
+Hiob-Kio had also the intention of introducing his second daughter at
+Court, but Genji took no interest in this. What will he eventually do
+about this matter?
+
+In the same autumn Genji went to the Temple of Sumiyoshi to fulfil his
+vows. His party consisted of many young nobles and Court retainers,
+besides his own private attendants.
+
+By a coincidence the maiden of Akashi, who had been prevented from
+coming to the Temple since the last year, happened to arrive there on
+the same day. Her party travelled in a boat, and when it reached the
+beach they saw the procession of Genji's party crossing before them.
+They did not know what procession it was, and asked the bystanders
+about it, who, in return, asked them sarcastically, "Can there be
+anyone who does not know of the coming of Naidaijin, the Prince Genji,
+here to-day to fulfil his vows?"
+
+Most of the young nobles were on horseback, with beautifully made
+saddles; and others, including Ukon-no-Jio, Yoshikiyo, and Koremitz,
+in fine uniforms of different colors (blue, green, or scarlet),
+according to their different ranks, formed the procession, contrasting
+with the hue of the range of pine-trees on both sides of the road.
+
+Genji was in a carriage, which was followed by ten boy pages, granted
+by the Court in the same way as a late Sadaijin, Kawara, had been
+honored. They were dressed in admirable taste, and their hair was
+twisted up in the form of a double knot, with ribbons of gorgeous
+purple. The young Genji was also in the procession on horseback, and
+followed the carriage.
+
+The maiden of Akashi witnessed the procession, but she avoided making
+herself known. She thought she had better not go up to the Temple on
+that day; but she could not sail back to Akashi, so she had her boat
+moored in the bay of Naniwa for the night. As to Genji, he knew
+nothing of the maiden being a spectator of the procession, and spent
+the whole night in the Temple with his party in performing services
+which might please the God.
+
+It was then that he was informed by Koremitz that he had seen the
+maiden of Akashi in a boat. On the morrow Genji and his party set off
+for their homes. As they proceeded Genji hummed,
+
+ "Ima hata onaji Naniwa nal,"[123]
+
+and he stopped, while contemplating the bay. Koremitz, who stood
+beside him, and divined what he was thinking about, took out a small
+pen from his pocket and presented it to Genji, who took it and wrote
+the following on a piece of paper, which he sent to the maiden by one
+of his attendants who knew her whereabouts:--
+
+ "Divinely led by love's bright flame,
+ To this lone temple's shrine we come;
+ And as yon beacon meets our eye,
+ To dream, perchance, of days gone by."
+
+A few words more. The change of the ruler had brought a change of the
+Saigu; and the Lady of Rokjio, with her daughter, returned to the
+capital. Her health, however, began to fail, and she became a nun, and
+after some time died. Before her death Genji visited her, and with her
+last breath she consigned her daughter to his care. Genji was
+thinking, therefore, of introducing her at Court at some future time.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 123: A line of an old ode about the beacon in the bay of
+Naniwa, at the same time expressing the desire of meeting with a loved
+one. It is impossible to translate this ode literally, as in the
+original there is a play upon words, the word beacon (in Japanese)
+also meaning "enthusiastic endeavor." The word "myo-tzkushi" (=
+beacon) more properly means "water-marker" though disused in the
+modern Japanese. In the translation a little liberty has been taken.]
+
+
+
+
+CHAPTER XV
+
+OVERGROWN MUGWORT
+
+
+When Genji was an exile on the sea-coast, many people had been longing
+for his return. Among these was the Princess Hitachi. She was, as we
+have seen, the survivor of his Royal father, and the kindness which
+she had received from Genji was to her like the reflection of the
+broad starlit sky in a basin of water. After Genji left the capital,
+however, no correspondence ever passed between them. Several of her
+servants left her, and her residence became more lonely than ever. A
+fox might have found a covert in the overgrown shrubbery, and the cry
+of the owl might have been heard among the thick branches. One might
+imagine some mysterious "tree-spirit" to reign there. Nevertheless,
+such grounds as these, surrounded with lofty trees, are more tempting
+to those who desire to have a stylish dwelling. Hence there were
+several Durios (local governors) who had become rich, and having
+returned from different provinces, sounded the Princess to see if she
+were inclined to part with her residence; but this she always refused
+to do, saying that, however unfortunate she might be, she was not able
+to give up a mansion inherited from her parents.
+
+The mansion contained also a store of rare and antique articles.
+Several fashionable persons endeavored to induce the Princess to part
+with them; but such people appeared only contemptible to her, as she
+looked upon them as proposing such a thing solely because they knew
+she was poor. Her attendants sometimes suggested to her that it was by
+no means an uncommon occurrence for one to dispose of such articles
+when destiny necessitated the sacrifice; but her reply was that these
+things had been handed down to her only that she might make use of
+them, and that she would be violating the wishes of the dead if she
+consented to part with them, allowing them to become the ornament of
+the dwellings of some lowborn upstarts.
+
+Scarcely anyone paid a visit to her dwelling, her only occasional
+visitor being her brother, a priest, who came to see her when he came
+to the capital, but he was a man of eccentric character, and was not
+very flourishing in his circumstances.
+
+Such being the state of affairs with the Princess Hitachi, the grounds
+of her mansion became more and more desolate and wild, the mugwort
+growing so tall that it reached the veranda. The surrounding walls of
+massive earth broke down here and there and crumbled away, being
+trampled over by wandering cattle. In spring and summer boys would
+sometimes play there. In the autumn a gale blew down a corridor, and
+carried away part of the shingle roof. Only one blessing remained
+there--no thief intruded into the enclosure, as no temptation was
+offered to them for their attack.
+
+But never did the Princess lose her accustomed reserve, which her
+parents had instilled into her mind. Society for her had no
+attractions. She solaced the hours of her loneliness by looking over
+ancient story-books and poems, which were stored in the old
+bookshelves, such as the Karamori, Hakoya-no-toji, or Kakya-hime.
+These, with their illustrations, were her chief resources.
+
+Now a sister of the Princess's mother had married a Durio, and had
+already borne him a daughter. This marriage had been considered an
+unequal match by the father of the Princess, and for this reason she
+was not very friendly with the family. Jijiu, however, who was a
+daughter of the Princess's nurse, and who still remained with the
+Princess, used to go to her. This aunt was influenced by a secret
+feeling of spite, and when Jijiu visited her she often whispered to
+her many things which did not become her as a lady. It seems to me
+that where a lady of ordinary degree is elevated to a higher position,
+she often acquires a refinement like one originally belonging to it;
+but there are other women, who when degraded from their rank spoil
+their taste and habits just like the lady in question. She fondly
+hoped to revenge herself for having been formerly looked down upon, by
+showing an apparent kindness to the Princess Hitachi, and by wishing
+to take her into her home, and make her wait upon her daughters. With
+this view she told Jijiu to tell her mistress to come to her, and
+Jijiu did so; but the Princess did not comply with this request.
+
+In the meantime the lady's husband was appointed Daini (Senior
+Secretary to the Lord-Lieutenant), and they were to go down to Tzkushi
+(modern Kiusiu). She wished to take the Princess with her, and told
+her that she felt sorry to go to such a far-off locality, leaving her
+in her present circumstances; but the latter still unhesitatingly
+replied in the negative, and declined the offer; whereupon her aunt
+tauntingly remarked that she was too proud, and that, however exalted
+she might think herself, no one, not even Genji, would show her any
+further attention.
+
+About this time Genji returned, but for some while she heard nothing
+from him, and only the public rejoicing of many people, and the news
+about him from the outside world reached her ears. This gave her aunt
+a further opportunity of repeating the same taunts. She said, "See now
+who cares for you in your present circumstances. It is not
+praiseworthy to display such self-importance as you did in the
+lifetime of your father." And again she pressed her to go with her,
+but the Princess still clung to the hope that the time would come when
+Genji would remember her and renew his kindness.
+
+Winter came! One day, quite unexpectedly, the aunt arrived at the
+mansion, bringing as a present a dress for the Princess. Her carriage
+dashed into the garden in a most pompous style, and drove right up to
+the southern front of the building. Jijiu went to meet her, and
+conducted her into the Princess's apartment.
+
+"I must soon be leaving the capital," said the visitor. "It is not my
+wish to leave you behind, but you would not listen to me, and now
+there is no help. But this one, this Jijiu at least, I wish to take
+with me. I have come to-day to fetch her. I cannot understand how you
+can be content with your present condition."
+
+Here she manifested a certain sadness, but her delight at her
+husband's promotion was unmistakable, and she continued:--
+
+"When your father was alive, I was looked down upon by him, which
+caused a coolness between us. But nevertheless I at no time
+entertained any ill-will towards you, only you were much favored by
+Prince Genji, as I heard, which made me abstain from visiting you
+often; but fortune is fickle, for those in a humble position often
+enjoy comfort, and those that are higher in station are not quite so
+well circumstanced. I do really feel sorry to leave you behind."
+
+The Princess said very little, but her answer was, "I really thank you
+for your kind attention, but I do not think I am now fit to move about
+in the world. I shall be quite happy to bury myself under this roof."
+
+"Well, you may think so, but it is simply foolish to abandon one's
+self, and to bury one's life under such a mass of dilapidation. Had
+Prince Genji been kind enough to repair the place, it might have
+become transformed into a golden palace, and how joyous would it not
+be? but this you cannot expect. As far as I am informed the daughter
+of Prince Hiob-Kio is the only favorite of the Prince, and no one else
+shares his attention, all his old favorites being now abandoned. How,
+then, can you expect him to say that, because you have been faithful
+to him, he will therefore come to you again?"
+
+These words touched the Princess, but she gave no vent to her
+feelings. The visitor, therefore, hurried Jijiu to get ready, saying
+that they must leave before the dusk.
+
+"When I hear what the lady says," said Jijiu, "it sounds to me very
+reasonable; but when I see how anxious the Princess is, that also
+seems natural. Thus I am puzzled between the two. Let me, however, say
+this, I will only see the lady off to-day."
+
+Nevertheless, the Princess foresaw that Jijiu was going to leave her,
+and she thought of giving her some souvenir. Her own dress was not to
+be thought of, as it was too old; fortunately she had a long tress of
+false hair, about nine feet long, made of the hair which had fallen
+from her own head. This she put into an old casket, and gave it to
+Jijiu, with a jar of rare perfume.
+
+Jijiu had been an attendant on the Princess for a very long time,
+besides, her mother (the nurse), before she died, told the Princess
+and her daughter that she hoped they might be long together; so the
+parting with Jijiu was very trying to the Princess who said to her
+that though she could not blame her for leaving, she still felt sorry
+to lose her. To this Jijiu replied, that she never forgot the wishes
+of her mother, and was only too happy to share joy and sorrow with the
+Princess; yet she was sorry to say that circumstances obliged her to
+leave her for some time; but before she could say much, she was
+hurried away by the visitor.
+
+It was one evening in April of the following year that Genji happened
+to be going to the villa of "the falling flowers," and passed by the
+mansion of the Princess. There was in the garden a large pine-tree,
+from whose branches the beautiful clusters of a wistaria hung in rich
+profusion. A sigh of the evening breeze shook them as they hung in the
+silver moonlight, and scattered their rich fragrance towards the
+wayfarer. There was also a weeping willow close by, whose pensile
+tresses of new verdure touched the half-broken walls of earth
+underneath.
+
+When Genji beheld this beautiful scene from his carriage, he at once
+remembered it was a place he had seen before. He stopped his carriage,
+and said to Koremitz, who was with him as usual--
+
+"Is this not the mansion of the Princess Hitachi?"
+
+"Yes, it is," replied Koremitz.
+
+"Do ask if she is still here," said Genji; "this is a good chance; I
+will see her if she is at home--ask!"
+
+Koremitz entered, and proceeding to the door, called out. An old woman
+from the inside demanded to know who he was. Koremitz announced
+himself, and asked if Jijiu was within. The old women replied that she
+was not, but that she herself was the same as Jijiu.
+
+Koremitz recognized her as an aunt of the latter. He then asked her
+about the Princess, and told her of Genji's intention. To his
+inquiries he soon obtained a satisfactory answer, and duly reported it
+to Genji, who now felt a pang of remorse for his long negligence of
+one so badly circumstanced. He descended from his carriage, but the
+pathway was all but overgrown with tall mugwort, which was wet with a
+passing shower; so Koremitz whisked them with his whip, and led him
+in.
+
+Inside, meanwhile, the Princess, though she felt very pleased,
+experienced a feeling of shyness. Her aunt, it will be remembered, had
+presented her with a suitable dress, which she had hitherto had no
+pleasure in wearing, and had kept it in a box which had originally
+contained perfume. She now took this out and put it on. Genji was
+presently shown into the room.
+
+"It is a long time since I saw you last," said Genji, "but still I
+have never forgotten you, only I heard nothing from you; so I waited
+till now, and here I find myself once more."
+
+The Princess, as usual, said very little, only thanking him for his
+visit. He then addressed her in many kind and affectionate words, many
+of which he might not really have meant, and after a considerable stay
+he at last took his departure.
+
+This was about the time of the feast in the Temple of Kamo, and Genji
+received several presents under various pretexts. He distributed these
+presents among his friends, such as those in the villa of "the falling
+flowers," and to the Princess. He also sent his servant to the mansion
+of the latter to cut down the rampant mugwort, and he restored the
+grounds to proper order. Moreover, he had a wooden enclosure placed
+all round the garden.
+
+So far as the world hitherto knew about Genji, he was supposed only to
+cast his eyes on extraordinary and pre-eminent beauties; but we see in
+him a very different character in the present instance. He showed so
+much kindness to the Princess Hitachi, who was by no means
+distinguished for her beauty, and who still bore a mark on her nose
+which might remind one of a well-ripened fruit carried by
+mountaineers. How was this? it might have been preordained to be so.
+
+The Princess continued to live in the mansion for two years, and then
+she removed to a part of a newly built "eastern mansion" belonging to
+Genji, where she lived happily under the kind care of the Prince,
+though he had much difficulty in coming often to see her. I would fain
+describe the astonishment of her aunt when she returned from the
+Western Island and saw the Princess's happy condition, and how Jijiu
+regretted having left her too hastily; but my head is aching and my
+fingers are tired, so I shall wait for some future opportunity when I
+may again take up the thread of my story.
+
+
+
+
+CHAPTER XVI
+
+BARRIER HOUSE
+
+
+We left beautiful Cicada at the time when she quitted the capital with
+her husband. Now this husband Iyo-no-Kami, had been promoted to the
+governorship of Hitachi, in the year which followed that of the demise
+of the late ex-Emperor, and Cicada accompanied him to the province. It
+was a year after Genji's return that they came back to the capital. On
+the day when they had to pass the barrier house of Ausaka
+(meeting-path) on their homeward way, Hitachi's sons, the eldest known
+to us as Ki-no-Kami, now became Kawachi-no-Kami, and others went from
+the city to meet them. It so happened that Genji was to pay his visit
+to the Temple of Ishiyama on this very day. This became known to
+Hitachi, who, thinking it would be embarrassing if they met with his
+procession on the road, determined to start very early; but, somehow
+or another, time passed on, and when they came to the lake coast of
+Uchiide (modern Otz, a place along Lake Biwa), the sun had risen high,
+and this was the moment when Genji was crossing the Awata Road. In the
+course of a few hours the outriders of Genji's cortege came in sight;
+so that Hitachi's party left their several carriages, and seated
+themselves under the shade of the cedars on the hill-side of Ausaka,
+in order to avoid encountering Genji and his procession. It was the
+last day of September. All the herbage was fading under the influence
+of the coming winter, and many tinted autumn leaves displayed their
+different hues over the hills and fields. The scene was in every way
+pleasing to the eyes of the spectators. The number of the carriages of
+Hitachi's party was about ten in all, and the style and appearance of
+the party showed no traces of rusticity of taste. It might have been
+imagined that the party of the Saigu journeying towards or from Ise,
+might be something similar to this one.
+
+Genji soon caught sight of them, and became aware that it was Hitachi.
+He therefore sent for Cicada's brother--whom we know as Kokimi, and
+who had now been made Uyemon-no-Ske--from the party, and told him that
+he hoped his attention in coming there to meet them would not be
+considered unfavorable. This Kokimi, as we know, had received much
+kindness from Genji up to the time of his becoming a man; but when
+Genji had to quit the capital he left him and joined his
+brother-in-law in his official province. This was not viewed as very
+satisfactory; but Genji manifested no bad feeling to him, and treated
+him still as one of his household attendants. Ukon-no-Jio, a
+brother-in-law of Cicada, on the other hand, had faithfully followed
+Genji to his exile, and after their return he was more than ever
+favored by Genji. This state of things made many feel for the bad
+taste of the ordinary weakness of the world, exhibited by the
+faithfully following of one when circumstances are flourishing, and
+deserting him in the time of adversity. Kokimi himself was one of
+those who fully realized these feelings, and was pained by them. When
+Genji finished his visit to the Temple, and was coming back, Kokimi
+once more came from the capital to meet him. Through him Genji sent a
+letter to his sister, asking her if she had recognized him when he
+passed at Ausaka, adding the following verse:--
+
+ "As onward we our way did take,
+ On Meeting-Path, both I and you,
+ We met not, for by the saltless lake,
+ No _milme_[124] by its waters grew."
+
+In handing the letter to Kokimi, Genji said, "Give this to your
+sister; it is a long time since I heard anything from her, still the
+past seems to me only like yesterday. But do you disapprove of my
+sending this?" Kokimi replied in a few words, and took the letter back
+to his sister, and told her, when he gave it, that she might easily
+give him some sort of answer. She did indeed disapprove of treating
+the matter in any way more seriously than she had formerly done, yet
+she wrote the following:--
+
+ "By Barrier-House--oh, name unkind,
+ That bars the path of friendly greeting;
+ We passed along with yearning mind,
+ But passed, alas! without a meeting."
+
+After this time some other correspondence now and then passed between
+them. As time rolled on the health of her aged husband visibly
+declined; and after fervently enjoining his sons to be kind and
+attentive to her, in due time he breathed his last.
+
+For some time they were kind and attentive to her, as their father had
+requested, and there was nothing unsatisfactory in their behavior
+towards her, yet many things which were not altogether pleasant
+gradually presented themselves to her, and so it is always in life.
+Finally Cicada, telling her intentions to no one beforehand, became a
+nun.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 124: The name of a seaweed, but also meaning the eyes that
+meet, and hence the twofold sense of the word.]
+
+
+
+
+CHAPTER XVII
+
+COMPETITIVE SHOW OF PICTURES
+
+
+The introduction of the late Saigu, the daughter of the Lady of
+Rokjio, at Court, was now arranged to take place, with the approval of
+the Empress-mother (the Princess Wistaria). All the arrangements and
+preparations were made, though not quite openly, under the eye of
+Genji, who took a parental interest in her. It may be remembered that
+the ex-Emperor was once struck by her charms, on the eve of her
+departure for Ise; and though he never encouraged this fancy to become
+anything more than an ordinary partiality, he took no small interest
+in all that concerned her welfare.
+
+When the day of introduction arrived, he made her several beautiful
+presents, such as a comb-box, a dressing-table, and a casket
+containing rare perfumes. At her residence all her female attendants,
+and some others, assembled, who made every preparation with the utmost
+pains.
+
+In the Palace, the Empress-mother was with her Royal son on this day.
+He was still a mere boy, and scarcely understood what was going on;
+but he was now fully informed on the subject by his mother, and was
+told that a very interesting lady was going to reside in the Palace to
+attend on him, and that he must be good and kind to her. The
+presentation took place late in the evening, and henceforth she was
+called the Niogo of the Ume-Tsubo (plum-chamber), from the name of her
+apartment.
+
+She was a charming lady, and the Emperor was not without a certain
+liking for her; yet Lady Kokiden, the daughter of Gon-Chiunagon
+(To-no-Chiujio), who had been introduced some time previously, and
+consequently was an acquaintance of an older date, was much more
+frequently preferred by him to the other for society in daily
+amusement. When Gon-Chiunagon introduced his daughter, he did not of
+course do so without hope of her further elevation; but now Lady Plum
+came to assume a position through Genji's influence, as if to compete
+with his daughter for the royal favor; and it was by no means glad
+tidings for him. It may be here mentioned that Prince Hiob-Kio had
+also, as we have already seen, an intention of introducing one of his
+daughters at Court; but this hope was doomed to disappointment by the
+establishing of the two ladies already introduced, and he was induced
+to defer his intention, at least for the present.
+
+The Emperor was very fond of pictures, and painted with considerable
+ability. Lady Plum, too, as it happened, possessed the same taste as
+the Emperor, and used often to amuse herself by painting. If,
+therefore, he liked ordinary courtiers who exhibited a taste for
+painting, it was no matter of surprise that he liked to see the
+delicate hands of the lady occupied in carefully laying on colors.
+This similarity of taste gradually drew his attention to her, and led
+to frequent visits to the "plum-chamber." When Gon-Chiunagon was
+informed of these circumstances, he took the matter into his own
+hands. He himself determined to excite a spirit of rivalry. He
+contrived means to counteract the influence of painting, and
+commissioned several famous artists of the times to execute some
+elaborate pictures. Most of these were subjects taken from old
+romances, as he conceived that these were always more attractive than
+mere fanciful pictures. He had also caused to be painted a
+representation of every month of the year, which would also be likely,
+he thought, to interest the Emperor. When these pictures were finished
+he took them to Court, and submitted them to his inspection; but he
+would not agree that he should take any of them to the plum-chamber;
+and they were all deposited in the chamber of his daughter.
+
+Genji, when he heard of this, said of his brother-in-law, "He is
+young; he never could be behind others." He was, however, unable to
+pass the matter over unnoticed. He told the Emperor that he would
+present him with some old pictures, and returning to his mansion at
+Nijio he opened his picture cabinet, where numbers of old and new
+pictures were kept. From these, with the assistance of Violet, he made
+a selection of the best. But such pictures as illustrations of the
+"Long Regrets," or representations of "O-shio-kun," were reserved,
+because the terminations of these stories were not happy ones. He
+also took out of his cabinet the sketches which he had made while in
+Suma and Akashi, and showed them for the first time to Violet, who was
+a little angry at his not having shown them to her sooner.
+
+It was about the tenth of February, and the face of Nature began to
+smile with the approach of spring, making the hearts and tempers of
+people more calm and cheerful; besides, it was just the time when the
+Court was unoccupied with the keeping of any festival. There could be
+no better chance than this for such an exhibition of pictures to
+attract the attention of people enjoying leisure. Genji, therefore,
+sent his collection of pictures to the Palace in behalf of the lady of
+the plum-chamber.
+
+This soon created a sensation in the Palace. Most of the pictures that
+were in the possession of the lady of the plum-chamber were from old
+romances, and the pictures themselves were of ancient date, being
+rare, while those of Kokiden were more modern subjects and by living
+artists. Thus each of them had their special merits, so that it became
+difficult to say which were more excellent. Talking of these pictures
+became quite a fashionable subject of conversation of the courtiers of
+the day. The Imperial-mother happened to be at Court, and when she saw
+these pictures and heard different persons at Court discussing their
+relative merits, she suggested that they should divide themselves into
+two parties, right and left, and regularly to give their judgment.
+This was accordingly done: Hei-Naishi-no-Ske, Jijiu-no-Naishi, and
+Shioshio-no-Miobu took the left, on the side of the lady of the
+plum-chamber; while Daini-no-Naishi-no-Ske, Chiujio-no-Miobu, and
+Hioye-no-Miobu took the right, on the side of the Kokiden.
+
+The first picture selected was the illustration of the "Bamboo
+Cutter,"[125] by the left, as it was the most appropriate to come
+first for the discussion of its merits, as being the parent of
+romance. To compete with this, that of "Toshikage,"[126] from "The
+Empty Wood," was selected by the right. The left now stated their
+case, saying, "The bamboo--indeed, its story too--may be an old and
+commonly known thing, but the maiden Kakya, in keeping her purity
+unsullied in this world, is highly admirable; besides, it was an
+occurrence that belongs to a pre-historical period. No ordinary woman
+would ever be equal to her, and so this picture has an excellence."
+Thereupon the right argued in opposition to this, saying, "The sky,
+where the maiden Kakya has gone away, may indeed be high, but it is
+beyond human reach, so we may put it aside. When she made her
+appearance in this world she was, after all, a creature of bamboo;
+and, indeed, we may consider her even lower than ourselves. It may
+also be true that she threw a bright radiance over the inside of a
+cottage, but she never shone in the august society of a palace.
+Abe-no-oshi's[127] spending millions of money in order to get the
+so-called fire-proof rat, which, when obtained, was consumed in the
+flames in a moment, is simply ridiculous. Prince Kuramochi's[128]
+pretended jewel branch was simply a delusion. Besides, this picture is
+by Kose-no-Omi, with notes[129] by Tsurayuki. These are not very
+uncommon. The paper is Kamiya, only covered with Chinese satin. The
+outer cover is reddish purple, and the centre stick is purple
+Azedarach. These are very common ornaments. Now Toshikage, though he
+had undergone a severe trial from the raging storm, and had been
+carried to a strange country, arrived at length at the country to
+which he was originally despatched, and from there returned to his
+native land, having achieved his object, and having made his ability
+recognized both at home and abroad. This picture is the life of this
+man, and it represents many scenes, not only of his country but of
+foreign ones, which cannot fail to be interesting. We therefore dare
+to place this one above the other in merit."
+
+The ground of this picture was thick white tinted paper, the outer
+cover was green, and the centre stick jade. The picture was by
+Tsunenori, and the writing by Michikage. It was in the highest taste
+of the period.
+
+The left made no more protestation against the right.
+
+Next the romance of Ise by the left, and that of Shio-Sammi by the
+right, were brought into competition. Here again the relative merit
+was very difficult to be decided at once. That of the right had
+apparently more charms than that of the other, since it beautifully
+represented the society of a more recent period.
+
+Hei-Naishi, of the left, therefore said,
+
+ "If leaving the depths of Ise's night-sea,
+ We follow the fancies of new-fashioned dreams,
+ All the beauty and skill of the ancients will be
+ Swept away by the current of art's modern streams.
+
+Who would run down the fame of Narihira for the sake of the
+pretentious humbug of our own days?"
+
+Then Daini-no-Naishi-no-Ske, of the right, replied,
+
+ "The noble mind that soars on high,
+ Beyond the star-bespangled sky;
+ Looks down with ease on depths that lie
+ A thousand fathoms 'neath his eye."[130]
+
+Upon this, the Empress-mother interceded. She said, that "The exalted
+nobility of Lord Hioye[131] may not, indeed, be passed over without
+notice, yet the name of Narihira could not altogether be eclipsed by
+his.
+
+ Though too well-known to all may be
+ The lovely shore of Ise's sea;
+ Its aged fisher's honored name,
+ A tribute of respect may claim."
+
+There were several more rolls to be exhibited, and the rival
+protestations on both sides became very warm, so that one roll
+occasioned considerable discussion.
+
+While this was going on, Genji arrived on the scene. He suggested to
+them that if there was any competition at all it should be decided on
+a specially appointed day, in a more solemn manner, in the presence of
+the Emperor. This suggestion having been adopted, the discussion came
+to an end.
+
+The day for this purpose was fixed. The ex-Emperor, who had been
+informed of this, presented several pictures to the lady of the
+plum-chamber. They were mostly illustrations of Court Festivals, on
+which there were explanatory remarks written by the Emperor Yenghi.
+Besides these, there was one which had been expressly executed at his
+own order by Kim-mochi. This was an illustration of the ceremony which
+took place at his palace on the departure of the lady for Ise, some
+time back, when she had gone there as the Saigu. It was also probable
+that some of his pictures came into the possession of her rival, the
+Lady Kokiden, through his mother (as the mother of the former was a
+sister of the latter).
+
+When the day arrived every arrangement was made in the large saloon at
+the rear of the Palace, where the Imperial seat was placed at the top.
+The Court ladies of both parties--those of the lady of the
+plum-chamber, and those of the lady of Kokiden--were arranged
+respectively left and right, the left, or those of the lady of the
+plum-chamber, facing southwards, and those of the right, northwards.
+All the courtiers also took the places allotted to them. Here the
+pictures were brought. The box, containing those of the left was of
+purple Azedarach. The stand on which the box was placed was of safran,
+and over this was thrown a cover of Chinese brocade with a mauve
+ground. The seat underneath was of Chinese colored silk. Six young
+girls brought all this in, and arranged it all in order. Their Kazami
+(outer dress) was of red and cherry color, with tunics of Wistaria
+lining (light purple outside, and light green within).
+
+The box which contained the pictures of the right was of "Jin" wood,
+the stand of light colored "Jin," the cover of Corean silk with a
+green ground. The legs of the stand, which were trellised round with a
+silken cord, showed modern and artistic taste. The Kazami of the young
+girls was of willow lining (white outside and green within), and their
+tunics were of Kerria japonica lining (or yellow outside and light red
+within). Both Genji and Gon-Chiunagon were present, by the Emperor's
+special invitation, as also the Prince Lord-Lieutenant of Tzkushi who
+loved pictures above all things, and he was consequently chosen umpire
+for this day's competition. Many of the pictures were highly
+admirable, and it was most difficult to make any preference between
+them. For instance, if there was produced by one party a roll of "The
+Season," which was the masterpiece of some old master, on selected
+subjects; there was produced also, by the other party, a roll of
+sketches on paper, which were scarcely inferior to, and more
+ornamented with flourishing than the ancient works, in spite of the
+necessary limitation of space which generally makes the wide expanse
+of scenery almost too difficult to express. Thus the disputes on both
+sides were very warm.
+
+Meanwhile the Imperial-mother (the Princess Wistaria) also came into
+the saloon, pushing aside the sliding screen of the breakfast chamber.
+The criticisms still continued, in which Genji made, now and then,
+suggestive remarks. Before all was finished the shades of evening
+began to fall on them. There remained, on the right, one more roll,
+when the roll of "Suma" was produced on the left. It made
+Gon-Chiunagon slightly embarrassed. The last roll of the right was, of
+course, a selected one, but it had several disadvantages in comparison
+with that of "Suma." The sketches on this roll had been done by Genji,
+with great pains and time. They were illustrations of different bays
+and shores. They were most skilfully executed, and carried away the
+minds of the spectators to the actual spots. On them illustrative
+remarks were written, sometimes in the shape of a diary, occasionally
+mingled with poetical effusions in style both grave and easy. These
+made a great impression on the Emperor, and on everyone present; and
+finally, owing to this roll, the left was decided to have won the
+victory.
+
+Then followed the partaking of refreshments, as was usual on such
+occasions. In the course of conversation, Genji remarked to the
+Lord-Lieutenant, "From my boyhood I paid much attention to reading and
+writing, and perhaps my father noticed that I had benefited by these
+pursuits. He observed that 'few very clever men enjoyed worldly
+happiness and long life'; perhaps because ability and knowledge are
+too highly valued in the world to admit of other blessings. True it
+is, that even a man whose high birth assures him a certain success in
+life, ought not to be devoid of learning, but I advise you to moderate
+your exertions. After this time, he took more pains in instructing me
+in the ways and manners of men of high position than in the minute
+details of science. For these reasons, though on the one hand I was
+not quite clumsy, I cannot, on the other, say in what particular
+subject I am well versed and efficient. Drawing, however, was a
+favorite object of my taste and ambition, and I also desired to
+execute a work to the full extent of my ideas. In the meantime, I
+enjoyed quiet leisure by the sea-shore, and as I contemplated the wide
+expanse of scenery, my conception seemed to enlarge as I gazed upon
+it. This made me take up my brush, but not a few parts of the work
+have fallen short of those conceptions. Therefore, I thought them
+altogether unworthy to be shown expressly, though I have now boldly
+submitted them to your inspection on this good opportunity."
+
+"Nothing can be well learned that is not agreeable to one's natural
+taste," replied the Lord-Lieutenant. "It is true, but every art has
+its special instructor, and by this means their methods can be copied
+by their pupils, though there may be differences in skill and
+perfection. Among arts, however, nothing betrays one's tastes and
+nature more than work of pen or brush (writing and painting), and
+playing the game of Go. Of course men of low origin, and of little
+accomplishment, often happen to excel in these arts, but not so
+frequently as persons of position. Under the auspicious care of the
+late Emperor, what prince or princess could have failed to attain the
+knowledge of such arts? a care which was directed towards yourself
+especially. I will not speak of literature and learning too. Your
+accomplishments comprised the _kin_, next the flute, the mandolin, and
+_soh-koto_--this we all knew, and so, too, the late Emperor said: your
+painting, however, has been hitherto thought to be mere amusement, but
+we now have seen your sketches executed with a skill not unequal to
+the ancient famous draughtsmen in black ink."
+
+It was about the twentieth of the month, and the evening moon appeared
+in the sky, while they were thus conversing. Her radiance was too weak
+to make the ground near them bright, but afar-off the sky became
+palely white. Several musical instruments were sent for from the
+guardian of the library. Genji played a _kin_, Gon-Chiunagon a
+_wagon_, the Lord-Lieutenant a _soh-koto_, and Shioshio-no-Miobu a
+mandolin. The _hioshi_ (beating time to music) was undertaken by a
+courtier. As this went on, the darkness of night began to diminish,
+and the hues of the flowers in the garden, and the countenance of each
+of the party, became gradually visible, while the birds themselves
+began to chirp in the trees. It was a pleasant dawn. Several presents
+were made to the company by the Imperial-mother, and to the
+Lord-Lieutenant a robe was given in addition, as an acknowledgment of
+his services as judge in the competition. And so the party broke up.
+The roll of "Suma" was left, as was requested, in the hands of the
+Imperial-mother. Genji had some more rolls of the same series, but
+they were reserved for some future occasion.
+
+During the reign of this Emperor every care was taken on the occasion
+of all Court Festivals, so that future generations should hold that
+such and such precedents took their origin in this reign. Hence a
+meeting even such as above described, which was only private in its
+nature, was carried out in a manner as pleasant and enlightened as
+possible.
+
+As to Genji, he thought he had obtained a position too exalted, and an
+influence too great. There were, indeed, several instances of public
+men surprised by misfortune, who, in premature age, obtained high
+position and vast influence. He thought of these examples, and though
+he had hitherto enjoyed his position and authority, as if he regarded
+them as a compensation for his former fall, he began, as the Emperor
+was now becoming older, to retire gradually from public life, so as to
+prepare his mind and thoughts, and devote himself to the attainment of
+happiness in the world to come, and also for the prolongation of life.
+For these reasons he ordered a chapel to be built for himself on a
+mountain side, where he might retire. In the meantime he had the
+ambition to see his children satisfactorily brought out into the
+world--an ambition which restrained him from carrying out his wishes
+of retiring.
+
+It is not easy to understand or define the exact state of his mind at
+this period.
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 125: A short romance, supposed to be the oldest work of the
+kind ever written in Japan, as the authoress states. The story is,
+that once upon a time there was an aged man whose occupation was to
+cut bamboo. One day he found a knot in a bamboo cane which was radiant
+and shining, and upon cutting it he found in it a little girl who was
+named Kakya-hime. He took her home and brought her up. She grew a
+remarkable beauty. She had many suitors, but she refused to listen to
+their addresses, and kept her maiden reputation unsullied. Finally, in
+leaving this world, she ascended into the moon, from which she
+professed to have originally come down.]
+
+[Footnote 126: This is another old romance, and Toshikage is its
+principal hero. When twelve or thirteen years of age he was sent to
+China, but the ship in which he was, being driven by a hurricane to
+Persia, he met there with a mystic stranger, from whom he learned
+secrets of the "Kin;" from thence he reached China, and afterwards
+returned to Japan.]
+
+[Footnote 127: This man was one of the maiden's suitors. He was told
+by her that if he could get for her the skin of the fire-proof rat she
+might possibly accept his hand. With this object he gave a vast sum of
+money to a Chinese merchant, who brought him what he professed to be
+the skin of the fire-proof rat, but when it was put to the test, it
+burnt away, and he lost his suit.]
+
+[Footnote 128: This Prince was another suitor of the maiden. His task
+was to find a sacred island called Horai, and to get a branch of a
+jewelled tree which grew in this island. He pretended to have embarked
+for this purpose, but really concealed himself in an obscure place. He
+had an artificial branch made by some goldsmith; but, of course, this
+deception was at once detected.]
+
+[Footnote 129: Japanese pictures usually have explanatory notes
+written on them.]
+
+[Footnote 130: It seems that this stanza alludes to some incident in
+the Shio-Sammi, at the same time praising the picture.]
+
+[Footnote 131: This seems to be the name of the hero in the story
+alluded to above.]
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+CLASSICAL POETRY OF JAPAN
+
+[_Selections translated by Basil Hall Chamberlain_]
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+The poetry of a nation is always the best revealer of its genuine
+life: the range of its spiritual as well as of its intellectual
+outlook. This is the case even where poetry is imitative, for
+imitation only pertains to the form of poetry, and not to its essence.
+Vergil copied the metre and borrowed the phraseology of Homer, but is
+never Homeric. In one sense, all national poetry is original, even
+though it be shackled by rules of traditional prosody, and has adopted
+the system of rhyme devised by writers in another language, whose
+words seem naturally to bourgeon into assonant terminations. But
+Japanese poetry is original in every sense of the term. Imitative as
+the Japanese are, and borrowers from other nations in every department
+of plastic, fictile, and pictorial art, as well as in religion,
+politics, and manufactures, the poetry of Japan is a true-born flower
+of the soil, unique in its mechanical structure, spontaneous and
+unaffected in its sentiment and subject.
+
+The present collection of Japanese poetry is compiled and translated
+into English from what the Japanese call "The Collection of Myriad
+Leaves," and from a number of other anthologies made by imperial
+decree year by year from the tenth until the fifteenth century. This
+was the golden age of Japanese literature, and nowadays, when poetry
+is dead in Japan, and the people and their rulers are aiming at
+nothing but the benefits of material civilization, these ancient
+anthologies are drawn upon for vamping up and compiling what pass for
+the current verses of the hour. The twenty volumes of the "Myriad
+Leaves" were probably published first in the latter half of the eighth
+century, in the reign of the Mikado Shiyaumu; the editor was Prince
+Moroye, for in those days the cultivation of verse was especially
+considered the privilege of the princely and aristocratic. A poem
+written by a man of obscure rank was sometimes included in the royal
+collections, but the name of the author never. And indeed some of the
+distinctive quality of Japanese poetry is undoubtedly due to the air
+in which it flourished. It is never religious, and it is often
+immoral, but it is always suffused with a certain hue of courtliness,
+even gentleness. The language is of the most refined delicacy, the
+thought is never boorish or rude; there is the self-collectedness
+which we find in the poetry of France and Italy during the
+Renaissance, and in England during the reign of Queen Anne. It
+exhibits the most exquisite polish, allied with an avoidance of every
+shocking or perturbing theme. It seems to combine the enduring lustre
+of a precious metal with the tenuity of gold-leaf. Even the most vivid
+emotions of grief and love, as well as the horrors of war, were
+banished from the Japanese Parnassus, where the Muse of Tragedy
+warbles, and the lyric Muse utters nothing but ditties of exquisite
+and melting sweetness, which soothe the ear, but never stir the heart:
+while their meaning is often so obscure as even to elude the
+understanding.
+
+Allied to this polite reserve of the courtly poets of Japan is the
+simplicity of their style, which is, doubtless, in a large measure,
+due to the meagre range of spiritual faculties which characterize the
+Japanese mind. This intellectual poverty manifests itself in the
+absence of all personification and reference to abstract ideas. The
+narrow world of the poet is here a concrete and literal sphere of
+experience. He never rises on wings above the earth his feet are
+treading, and the things around him that his fingers touch. But within
+this limited area he revels in a great variety of subjects. In the
+present anthology will be found ballads, love-songs, elegies, as well
+as short stanzas composed with the strictest economy of word and
+phrase. These we must characterize as epigrams. They are gems,
+polished with almost passionless nicety and fastidious care. They
+remind us very much of Roman poetry under the later Empire, and many
+of them might have been written by Martial, at the court of Domitian.
+They contain references to court doings, compliments, and sentiments
+couched in pointed language. The drama of Japan is represented by two
+types, one of which may be called lyrical, and the other the comedy of
+real life. Specimens of both are found in the present collection,
+which will furnish English readers with a very fair idea of what the
+most interesting and enterprising of Oriental nations has done in the
+domain of imaginative literature.
+
+E. W.
+
+
+
+
+BALLADS
+
+THE FISHER-BOY URASHIMA
+
+
+ 'Tis spring, and the mists come stealing
+ O'er Suminoye's shore,
+ And I stand by the seaside musing
+ On the days that are no more.
+
+ I muse on the old-world story,
+ As the boats glide to and fro,
+ Of the fisher-boy, Urashima,
+ Who a-fishing loved to go;
+
+ How he came not back to the village
+ Though sev'n suns had risen and set,
+ But rowed on past the bounds of ocean,
+ And the sea-god's daughter met;
+
+ How they pledged their faith to each other,
+ And came to the Evergreen Land,
+ And entered the sea-god's palace
+ So lovingly hand in hand,
+
+ To dwell for aye in that country,
+ The ocean-maiden and he--
+ The country where youth and beauty
+ Abide eternally.
+
+ But the foolish boy said, "To-morrow
+ I'll come back with thee to dwell;
+ But I have a word to my father,
+ A word to my mother to tell."
+
+ The maiden answered, "A casket
+ I give into thine hand;
+ And if that thou hopest truly
+ To come back to the Evergreen Land,
+
+ "Then open it not, I charge thee!
+ Open it not, I beseech!"
+ So the boy rowed home o'er the billows
+ To Suminoye's beach.
+
+ But where is his native hamlet?
+ Strange hamlets line the strand.
+ Where is his mother's cottage?
+ Strange cots rise on either hand.
+
+ "What, in three short years since I left it,"
+ He cries in his wonder sore,
+ "Has the home of my childhood vanished?
+ Is the bamboo fence no more?
+
+ "Perchance if I open the casket
+ Which the maiden gave to me,
+ My home and the dear old village
+ Will come back as they used to be."
+
+ And he lifts the lid, and there rises
+ A fleecy, silvery cloud,
+ That floats off to the Evergreen Country:--
+ And the fisher-boy cries aloud;
+
+ He waves the sleeve of his tunic,
+ He rolls over on the ground,
+ He dances with fury and horror,
+ Running wildly round and round.[132]
+
+ But a sudden chill comes o'er him
+ That bleaches his raven hair,
+ And furrows with hoary wrinkles
+ The form erst so young and fair.
+
+ His breath grows fainter and fainter,
+ Till at last he sinks dead on the shore;
+ And I gaze on the spot where his cottage
+ Once stood, but now stands no more.
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+ON SEEING A DEAD BODY
+
+
+ Methinks from the hedge round the garden
+ His bride the fair hemp hath ta'en,
+ And woven the fleecy raiment
+ That ne'er he threw off him again.
+
+ For toilsome the journey he journeyed
+ To serve his liege and lord,[133]
+ Till the single belt that encircled him
+ Was changed to a thrice-wound cord;
+
+ And now, methinks, he was faring
+ Back home to the country-side,
+ With thoughts all full of his father,
+ Of his mother, and of his bride.
+
+ But here 'mid the eastern mountains,
+ Where the awful pass climbs their brow,
+ He halts on his onward journey
+ And builds him a dwelling low;
+
+ And here he lies stark in his garments,
+ Dishevelled his raven hair,
+ And ne'er can he tell me his birthplace,
+ Nor the name that he erst did bear.
+
+_Sakimaro_.
+
+
+
+
+THE MAIDEN OF UNAHI[134]
+
+
+ In Ashinoya village dwelt
+ The Maiden of Unahi,
+ On whose beauty the next-door neighbors e'en
+ Might cast no wandering eye;
+
+ For they locked her up as a child of eight,
+ When her hair hung loosely still;
+ And now her tresses were gathered up,
+ To float no more at will.[135]
+
+ And the men all yearned that her sweet face
+ Might once more stand reveal'd,
+ Who was hid from gaze, as in silken maze
+ The chrysalis lies concealed.
+
+ And they formed a hedge round the house,
+ And, "I'll wed her!" they all did cry;
+ And the Champion of Chinu he was there,
+ And the Champion of Unahi.
+
+ With jealous love these champions twain
+ The beauteous girl did woo,
+ Each had his hand on the hilt of his sword,
+ And a full-charged quiver, too,
+
+ Was slung o'er the back of each champion fierce,
+ And a bow of snow-white wood
+ Did rest in the sinewy hand of each;
+ And the twain defiant stood.
+
+ Crying, "An 'twere for her dear sake,
+ Nor fire nor flood I'd fear!"
+ The maiden heard each daring word,
+ But spoke in her mother's ear:--
+
+ "Alas! that I, poor country girl,
+ Should cause this jealous strife!
+ As I may not wed the man I love
+ What profits me my life?
+
+ "In Hades' realm I will await
+ The issue of the fray."
+ These secret thoughts, with many a sigh,
+ She whisper'd and pass'd away.
+
+ To the Champion of Chinu in a dream
+ Her face that night was shown;
+ So he followed the maid to Hades' shade,
+ And his rival was left alone;
+
+ Left alone--too late! too late!
+ He gapes at the vacant air,
+ He shouts, and he yells, and gnashes his teeth,
+ And dances in wild despair.
+
+ "But no! I'll not yield!" he fiercely cries,
+ "I'm as good a man as he!"
+ And girding his poniard, he follows after,
+ To search out his enemy.
+
+ The kinsmen then, on either side,
+ In solemn conclave met,
+ As a token forever and evermore--
+ Some monument for to set,
+
+ That the story might pass from mouth to mouth,
+ While heav'n and earth shall stand;
+ So they laid the maiden in the midst,
+ And the champions on either hand.
+
+ And I, when I hear the mournful tale,
+ I melt into bitter tears,
+ As though these lovers I never saw
+ Had been mine own compeers.
+
+_Mushimaro_.
+
+
+
+
+THE GRAVE OF THE MAIDEN OF UNAHI
+
+
+ I stand by the grave where they buried
+ The Maiden of Unahi,
+ Whom of old the rival champions
+ Did woo so jealously.
+
+ The grave should hand down through ages
+ Her story for evermore,
+ That men yet unborn might love her,
+ And think on the days of yore.
+
+ And so beside the causeway
+ They piled up the bowlders high;
+ Nor e'er till the clouds that o'ershadow us
+ Shall vanish from the sky,
+
+ May the pilgrim along the causeway
+ Forget to turn aside,
+ And mourn o'er the grave of the Maiden;
+ And the village folk, beside,
+
+ Ne'er cease from their bitter weeping,
+ But cluster around her tomb;
+ And the ages repeat her story,
+ And bewail the Maiden's doom.
+
+ Till at last e'en I stand gazing
+ On the grave where she now lies low,
+ And muse with unspeakable sadness
+ On the old days long ago.
+
+_Sakimaro_.
+
+[Note.--The existence of the Maiden of Unahi is not doubted by any of
+the native authorities, and, as usual, the tomb is there (or said to
+be there, for the present writer's search for it on the occasion of a
+somewhat hurried visit to that part of the country was vain) to attest
+the truth of the tradition. Ashinoya is the name of the village, and
+Unahi of the district. The locality is in the province of Setsutsu,
+between the present treaty ports of Kobe and Osaka.]
+
+
+
+
+THE MAIDEN OF KATSUSHIKA
+
+
+ Where in the far-off eastern land
+ The cock first crows at dawn,
+ The people still hand down a tale
+ Of days long dead and gone.
+
+ They tell of Katsushika's maid,
+ Whose sash of country blue
+ Bound but a frock of home-spun hemp,
+ And kirtle coarse to view;
+
+ Whose feet no shoe had e'er confined,
+ Nor comb passed through her hair;
+ Yet all the queens in damask robes
+ Might nevermore compare.
+
+ With this dear child, who smiling stood,
+ A flow'ret of the spring--
+ In beauty perfect and complete,
+ Like to the moon's full ring.
+
+ And, as the summer moths that fly
+ Towards the flame so bright,
+ Or as the boats that deck the port
+ When fall the shades of night,
+
+ So came the suitors; but she said:--
+ "Why take me for your wife?
+ Full well I know my humble lot,
+ I know how short my life."[136]
+
+ So where the dashing billows beat
+ On the loud-sounding shore,
+ Hath Katsushika's tender maid
+ Her home for evermore.
+
+ Yes! 'tis a tale of days long past;
+ But, listening to the lay,
+ It seems as I had gazed upon
+ Her face but yesterday.
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+THE BEGGAR'S COMPLAINT[137]
+
+
+ The heaven and earth they call so great,
+ For me are mickle small;
+ The sun and moon they call so bright,
+ For me ne'er shine at all.
+
+ Are all men sad, or only I?
+ And what have I obtained--
+ What good the gift of mortal life,
+ That prize so rarely gained,[138]
+
+ If nought my chilly back protects
+ But one thin grass-cloth coat,
+ In tatters hanging like the weeds
+ That on the billows float--
+
+ If here in smoke-stained, darksome hut,
+ Upon the bare cold ground,
+ I make my wretched bed of straw,
+ And hear the mournful sound--
+
+ Hear how mine aged parents groan,
+ And wife and children cry,
+ Father and mother, children, wife,
+ Huddling in misery--
+
+ If in the rice-pan, nigh forgot,
+ The spider hangs its nest,[139]
+ And from the hearth no smoke goes up
+ Where all is so unblest?
+
+ And now, to make our wail more deep,
+ That saying is proved true
+ Of "snipping what was short before":--
+ Here comes to claim his due,
+
+ The village provost, stick in hand
+ He's shouting at the door;--
+ And can such pain and grief be all
+ Existence has in store?
+
+_Stanza_
+
+ Shame and despair are mine from day to day;
+ But, being no bird, I cannot fly away.
+
+_Anon._
+
+
+
+
+A SOLDIER'S REGRETS ON LEAVING HOME
+
+
+ When _I left_ to keep guard on the frontier
+ (For such was the monarch's decree),
+ My mother, with skirt uplifted,[140]
+ Drew near and fondled me;
+
+ And my father, the hot tears streaming
+ His snow-white beard adown,
+ Besought me to tarry, crying:--
+ "Alas! when thou art gone,
+
+ "When thou leavest our gate in the morning,
+ No other sons have I,
+ And mine eyes will long to behold thee
+ As the weary years roll by;
+
+ "So tarry but one day longer,
+ And let me find some relief
+ In speaking and hearing thee speak to me!"
+ So wail'd the old man in his grief.
+
+ And on either side came pressing
+ My wife and my children dear,
+ Fluttering like birds, and with garments
+ Besprinkled with many a tear;
+
+ And clasped my hands and would stay me,
+ For 'twas so hard to part;
+ But mine awe of the sovereign edict
+ Constrained my loving heart.
+
+ I went; yet each time the pathway
+ O'er a pass through the mountains did wind,
+ I'd turn me round--ah! so lovingly!--
+ And ten thousand times gaze behind.
+
+ But farther still, and still farther,
+ Past many a land I did roam,
+ And my thoughts were all thoughts of sadness,
+ All loving, sad thoughts of home;--
+
+ Till I came to the shores of Sumi,
+ Where the sovereign gods I prayed,
+ With off'rings so humbly offered--
+ And this the prayer that I made:--
+
+ "Being mortal, I know not how many
+ The days of my life may be;
+ And how the perilous pathway
+ That leads o'er the plain of the sea,
+
+ "Past unknown islands will bear me:--
+ But grant that while I am gone
+ No hurt may touch father or mother,
+ Or the wife now left alone!"
+
+ Yes, such was my prayer to the sea-gods;
+ And now the unnumbered oars,
+ And the ship and the seamen to bear me
+ From breezy Naniha's shores,
+
+ Are there at the mouth of the river:--
+ Oh! tell the dear ones at home,
+ That I'm off as the day is breaking
+ To row o'er the ocean foam.
+
+_Anon._
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 132: Such frantic demonstrations of grief are very
+frequently mentioned in the early poetry, and sound strangely to those
+who are accustomed to the more than English reserve of the modern
+Japanese. Possibly, as in Europe, so in Japan, there may have been a
+real change of character in this respect.]
+
+[Footnote 133: The Mikado is meant. The feudal system did not grow up
+till many centuries later.]
+
+[Footnote 134: The N-a-h-i are sounded like our English word nigh, and
+therefore form but one syllable to the ear.]
+
+[Footnote 135: Anciently (and this custom is still followed in some
+parts of Japan) the hair of female children was cut short at the neck
+and allowed to hang down loosely till the age of eight. At twelve or
+thirteen the hair was generally bound up, though this ceremony was
+often frequently postponed till marriage. At the present day, the
+methods of doing the hair of female children, of grown-up girls, and
+of married women vary considerably.]
+
+[Footnote 136: The original of this stanza is obscure, and the native
+commentators have no satisfactory interpretation to offer.]
+
+[Footnote 137: In the original the title is "The Beggar's Dialogue,"
+there being two poems, of which that here translated is the second.
+The first one, which is put into the mouth of an unmarried beggar, who
+takes a cheerier view of poverty, is not so well fitted for
+translation into English.]
+
+[Footnote 138: Because, according to the Buddhist doctrine of
+perpetually recurring births, it is at any given time more probable
+that the individual will come into the world in the shape of one of
+the lower animals.]
+
+[Footnote 139: A literal translation of the Japanese idiom.]
+
+[Footnote 140: The Japanese commentators are puzzled over the meaning
+of the passage "with skirt uplifted, drew near and fondled me." To the
+European mind there seems to be nothing obscure in it. The mother
+probably lifted her skirt to wipe her eyes, when she was crying. It is
+evidently a figurative way of saying that the mother was crying.]
+
+
+
+
+LOVE SONGS
+
+ON BEHOLDING THE MOUNTAIN
+
+_Composed by the commander of the forces of the Mikado Zhiyomei_
+
+
+ The long spring day is o'er, and dark despond
+ My heart invades, and lets the tears flow down,
+ As all alone I stand, when from beyond
+ The mount our heav'n-sent monarch's throne doth crown.
+
+ There breathes the twilight wind and turns my sleeve.
+ Ah, gentle breeze! to turn, home to return,
+ Is all my prayer; I cannot cease to grieve
+ On this long toilsome road; I burn, I burn!
+
+ Yes! the poor heart I used to think so brave
+ Is all afire, though none the flame may see,
+ Like to the salt-kilns there by Tsunu's wave,
+ Where toil the fisher-maidens wearily.
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+LOVE IS PAIN
+
+
+ 'Twas said of old, and still the ages say,
+ "The lover's path is full of doubt and woe."
+ Of me they spake: I know not, nor can know,
+ If she I sigh for will my love repay.
+ My heart sinks on my breast; with bitter strife
+ My heart is torn, and grief she cannot see.
+ All unavailing is this agony
+ To help the love that has become my life.
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+HITOMARO TO HIS MISTRESS
+
+
+ Tsunu's shore, Ihami's brine,
+ To all other eyes but mine
+ Seem, perchance, a lifeless mere,
+ And sands that ne'er the sailor cheer.
+
+ Ah, well-a-day! no ports we boast,
+ And dead the sea that bathes our coast;
+ But yet I trow the winged breeze
+ Sweeping at morn across our seas,
+
+ And the waves at eventide
+ From the depths of ocean wide,
+ Onward to Watadzu bear
+ The deep-green seaweed, rich and fair;
+
+ And like that seaweed gently swaying,
+ Winged breeze and waves obeying,
+ So thy heart hath swayed and bent
+ And crowned my love with thy content.
+
+ But, dear heart! I must away,
+ As fades the dew when shines the day;
+ Nor aught my backward looks avail,
+ Myriad times cast down the vale,
+
+ From each turn the winding road
+ Takes upward; for thy dear abode
+ Farther and still farther lies,
+ And hills on hills between us rise.
+
+ Ah! bend ye down, ye cruel peaks,
+ That the gate my fancy seeks,
+ Where sits my pensive love alone,
+ To mine eyes again be shown!
+
+_Hitomaro._
+
+
+
+
+NO TIDINGS
+
+
+ The year has come, the year has gone again,
+ And still no tidings of mine absent love!
+ Through the long days of spring all heaven above
+ And earth beneath, re-echo with my pain.
+
+ In dark cocoon my mother's silk-worms dwell;
+ Like them, a captive, through the livelong day
+ Alone I sit and sigh my soul away,
+ For ne'er to any I my love may tell.
+
+ Like to the pine-trees I must stand and pine,[141]
+ While downward slanting fall the shades of night,
+ Till my long sleeve of purest snowy white,
+ With showers of tears, is steeped in bitter brine.
+
+_Anon._
+
+
+
+
+HOMEWARD
+
+
+ From Kaminabi's crest
+ The clouds descending pour in sheeted rain,
+ And, 'midst the gloom, the wind sighs o'er the plain:--
+ Oh! he that sadly press'd,
+ Leaving my loving side, alone to roam
+ Magami's des'late moor, has he reached home?
+
+_Anon._
+
+
+
+
+THE MAIDEN AND THE DOG
+
+
+ As the bold huntsman on some mountain path
+ Waits for the stag he hopes may pass that way,
+ So wait I for my love both night and day:--
+ Then bark not at him, as thou fearest my wrath.
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+LOVE IS ALL
+
+
+ Where in spring the sweetest flowers
+ Fill Mount Kaminabi's bowers,
+ Where in autumn dyed with red,
+ Each ancient maple rears its head,
+ And Aska's flood, with sedges lin'd,
+ As a belt the mound doth bind:--
+ There see my heart--a reed that sways,
+ Nor aught but love's swift stream obeys,
+ And now, if like the dew, dear maid,
+ Life must fade, then let it fade:--
+ My secret love is not in vain,
+ For thou lov'st me back again.
+
+
+
+
+HUSBAND AND WIFE
+
+
+WIFE.--
+
+ Though other women's husbands ride
+ Along the road in proud array,
+ My husband, up the rough hill-side,
+ On foot must wend his weary way.
+
+ The grievous sight with bitter pain
+ My bosom fills, and many a tear
+ Steals down my cheek, and I would fain
+ Do aught to help my husband dear.
+
+ Come! take the mirror and the veil,
+ My mother's parting gifts to me;
+ In barter they must sure avail
+ To buy an horse to carry thee!
+
+HUSBAND.--
+
+ And I should purchase me an horse,
+ Must not my wife still sadly walk?
+ No, no! though stony is our course,
+ We'll trudge along and sweetly talk.
+
+_Anon._
+
+
+
+
+HE COMES NOT
+
+
+ He comes not! 'tis in vain I wait;
+ The crane's wild cry strikes on mine ear,
+ The tempest howls, the hour is late,
+ Dark is the raven night and drear:--
+ And, as I thus stand sighing,
+ The snowflakes round me flying
+ Light on my sleeve, and freeze it crisp and clear.
+
+ Sure 'tis too late! he cannot come;
+ Yet trust I still that we may meet,
+ As sailors gayly rowing home
+ Trust in their ship so safe and fleet.
+ Though waking hours conceal him,
+ Oh! may my dreams reveal him,
+ Filling the long, long night with converse sweet!
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+HE AND SHE
+
+
+ HE.--To Hatsuse's vale I'm come,
+ To woo thee, darling, in thy home;
+ But the rain rains down apace,
+ And the snow veils ev'ry place,
+ And now the pheasant 'gins to cry,
+ And the cock crows to the sky:--
+ Now flees the night, the night hath fled,
+ Let me in to share thy bed!
+
+ SHE.--To Hatsuse's vale thou'rt come,
+ To woo me, darling, in my home:--
+ But my mother sleeps hard by,
+ And my father near doth lie;
+ Should I but rise, I'll wake her ear;
+ Should I go out, then he will hear:--
+ The night hath fled! it may not be,
+ For our love's a mystery!
+
+_Anon._
+
+
+
+
+THE PEARLS
+
+
+ Oh! he my prince, that left my side
+ O'er the twain Lover Hills[142] to roam,
+ Saying that in far Kishiu's tide
+ He'd hunt for pearls to bring them home.
+
+ When will he come? With trembling hope
+ I hie me on the busy street,
+ To ask the evening horoscope,
+ That straightway thus gives answer meet--
+
+ The lover dear, my pretty girl,
+ For whom thou waitest, comes not yet,
+ Because he's seeking ev'ry pearl
+ Where out at sea the billows fret.
+
+ "He comes not yet, my pretty girl!
+ Because among the riplets clear
+ He's seeking, finding ev'ry pearl;
+ 'Tis that delays thy lover dear.
+
+ "Two days at least must come and go,
+ Sev'n days at most will bring him back;
+ 'Twas he himself that told me so:--
+ Then cease, fair maid, to cry Alack!"
+
+_Anon._
+
+
+
+
+A DAMSEL CROSSING A BRIDGE
+
+
+ Across the bridge, with scarlet lacquer glowing,
+ That o'er the Katashiha's stream is laid,
+ All trippingly a tender girl is going,
+ In bodice blue and crimson skirt arrayed.
+ None to escort her: would that I were knowing
+ Whether alone she sleeps on virgin bed,
+ Or if some spouse has won her by his wooing:--
+ Tell me her house! I'll ask the pretty maid!
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+SECRET LOVE
+
+
+ If as my spirit yearns for thine
+ Thine yearns for mine, why thus delay?
+ And yet, what answer might be mine
+ If, pausing on her way,
+ Some gossip bade me tell
+ Whence the deep sighs that from my bosom swell?
+
+ And thy dear name my lips should pass,
+ My blushes would our love declare;
+ No, no! I'll say my longing was
+ To see the moon appear
+ O'er yonder darkling hill;
+ Yet 'tis on thee mine eyes would gaze their fill.
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+THE OMEN[143]
+
+
+ Yes! 'twas the hour when all my hopes
+ Seemed idle as the dews that shake
+ And tremble in their lotus-cups
+ By deep Tsurugi's lake--
+ 'Twas then the omen said:--
+ "Fear not! he'll come his own dear love to wed."
+ What though my mother bids me flee
+ Thy fond embrace? No heed I take;
+ As pure, as deep my love for thee
+ As Kiyosumi's lake.
+ One thought fills all my heart:--
+ When wilt thou come no more again to part?
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+A MAIDEN'S LAMENT
+
+
+ Full oft he swore, with accents true and tender,
+ "Though years roll by, my love shall ne'er wax old!"
+ And so to him my heart I did surrender,
+ Clear as a mirror of pure burnished gold;
+
+ And from that day, unlike the seaweed bending
+ To ev'ry wave raised by the summer gust,
+ Firm stood my heart, on him alone depending,
+ As the bold seaman in his ship doth trust.
+
+ Is it some cruel god that hath bereft me?
+ Or hath some mortal stol'n away his heart?
+ No word, no letter since the day he left me,
+ Nor more he cometh, ne'er again to part!
+
+ In vain I weep, in helpless, hopeless sorrow,
+ From earliest morn until the close of day;
+ In vain, till radiant dawn brings back the morrow,
+ I sigh the weary, weary nights away.
+
+ No need to tell how young I am and slender--
+ A little maid that in thy palm could lie:--
+ Still for some message comforting and tender,
+ I pace the room in sad expectancy.
+
+_The Lady Sakanouhe_.
+
+
+
+
+RAIN AND SNOW
+
+
+ Forever on Mikane's crest,
+ That soars so far away,
+ The rain it rains in ceaseless sheets,
+ The snow it snows all day.
+
+ And ceaseless as the rain and snow
+ That fall from heaven above,
+ So ceaselessly, since first we met,
+ I love my darling love.
+
+_Anon_.
+
+
+
+
+MOUNT MIKASH
+
+
+ Oft in the misty spring
+ The vapors roll o'er Mount Mikash's crest,
+ While, pausing not to rest,
+ The birds each morn with plaintive note do sing.
+ Like to the mists of spring
+ My heart is rent; for, like the song of birds,
+ Still all unanswered ring
+ The tender accents of my passionate words.
+ I call her ev'ry day
+ Till daylight fades away;
+ I call her ev'ry night
+ Till dawn restores the light;--
+ But my fond prayers are all too weak to bring
+ My darling back to sight.
+
+_Akahito._
+
+
+
+
+EVENING
+
+
+ From the loud wave-washed shore
+ Wend I my way,
+ Hast'ning o'er many a flow'r,
+ At close of day--
+ On past Kusaka's crest,
+ Onward to thee,
+ Sweet as the loveliest
+ Flower of the lea!
+
+_Anon._
+
+[Note.--A note to the original says: "The name of the composer of the
+above song was not given because he was of obscure rank," a reason
+which will sound strange to European ears.]
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 141: The play in the original is on the word Matsu, which
+has the double signification of "a pine-tree" and "to wait."]
+
+[Footnote 142: Mount Lover and Mount Lady-love (Se-yama and Imo-yama)
+in the province of Yamato.]
+
+[Footnote 143: The reference in this song is to an old superstition.
+It used to be supposed that the chance words caught from the mouths of
+passers-by would solve any doubt on questions to which it might
+otherwise be impossible to obtain an answer. This was called the
+yufu-ura, or "evening divination," on account of its being practised
+in the evening. It has been found impossible in this instance to
+follow the original very closely.]
+
+
+
+
+ELEGIES
+
+ON THE DEATH OF THE MIKADO TENJI[144]
+
+_By One of His Ladies_
+
+
+ Alas! poor mortal maid! unfit to hold
+ High converse with the glorious gods above,[145]
+ Each morn that breaks still finds me unconsoled,
+ Each hour still hears me sighing for thy love.
+
+ Wert thou a precious stone, I'd clasp thee tight
+ Around mine arm; wert thou a silken dress
+ I'd ne'er discard thee, either day or night:--
+ Last night, sweet love! I dreamt I saw thy face.
+
+
+
+
+ON THE DEATH OF THE POET'S MISTRESS
+
+
+ How fondly did I yearn to gaze
+ (For was there not the dear abode
+ Of her whose love lit up my days?)
+ On Karu's often-trodden road.
+
+ But should I wander in and out,
+ Morning and evening ceaselessly,
+ Our loves were quickly noised about,
+ For eyes enough there were to see.
+
+ So, trusting that as tendrils part
+ To meet again, so we might meet,
+ As in deep rocky gorge my heart,
+ Unseen, unknown, in secret beat.
+
+ But like the sun at close of day,
+ And as behind a cloud the moon,
+ So passed my gentle love away,
+ An autumn leaf ta'en all too soon.
+
+ When came the fatal messenger,
+ I knew not what to say or do:--
+ But who might sit and simply hear?
+ Rather, methought, of all my woe.
+
+ Haply one thousandth part might find
+ Relief if my due feet once more,
+ Where she so often trod, should wind
+ Through Karu's streets and past her door.
+
+ But mute that noise, nor all the crowd
+ Could show her like, or soothe my care;
+ So, calling her dear name aloud,
+ I waved my sleeve in blank despair.
+
+_Hitomaro_.
+
+
+
+
+ELEGY ON THE POET'S WIFE
+
+
+ The gulls that twitter on the rush-grown shore
+ When fall the shades of night,
+ That o'er the waves in loving pairs do soar
+ When shines the morning light--
+ 'Tis said e'en these poor birds delight
+ To nestle each beneath his darling's wing
+ That, gently fluttering,
+ Through the dark hours wards off the hoar-frost's might.
+
+ Like to the stream that finds
+ The downward path it never may retrace,
+ Like to the shapeless winds,
+ Poor mortals pass away without a trace:--
+ So she I love has left her place,
+ And, in a corner of my widowed couch,
+ Wrapped in the robe she wove me,
+ I must crouch,
+ Far from her fond embrace.
+
+_Nibi_.
+
+
+
+
+ON THE DEATH OF PRINCE HINAMI
+
+
+I
+
+ When began the earth and heaven,
+ By the banks of heaven's river[146]
+ All the mighty gods assembled,
+ All the mighty gods in council.
+ And, for that her sov'reign grandeur
+ The great goddess of the day-star
+ Rul'd th' ethereal realms of heaven,
+ Downward through the many-piled
+ Welkin did they waft her grandson,
+ Bidding him, till earth and heaven,
+ Waxing old, should fall together,
+ O'er the middle land of reed-plains,
+ O'er the land of waving rice-fields,
+ Spread abroad his power imperial.
+
+II
+
+ But not his Kiyomi's palace:--
+ 'Tis his sov'reign's, hers the empire;
+ And the sun's divine descendant,
+ Ever soaring, passeth upward
+ Through the heav'n's high rocky portals.
+
+III
+
+ Why, dear prince, oh! why desert us?
+ Did not all beneath the heaven,
+ All that dwell in earth's four quarters,
+ Pant, with eye and heart uplifted,
+ As for heav'n-sent rain in summer,
+ For thy rule of flow'ry fragrance,
+ For thy plenilune of empire?
+ Now on lone Mayumi's hillock,
+ Firm on everlasting columns,
+ Pilest thou a lofty palace,
+ Whence no more, when day is breaking,
+ Sound thine edicts, awe-compelling.
+ Day to day is swiftly gathered,
+ Moon to moon, till e'er thy faithful
+ Servants from thy palace vanish.
+
+_Hitomaro_.
+
+
+
+
+ON THE DEATH OF THE NUN RIGUWAN
+
+
+ Ofttimes in far Corea didst thou hear
+ Of our Cipango as a goodly land;
+ And so, to parents and to brethren dear
+ Bidding adieu, thou sailed'st to the strand
+ Of these domains, that own th' imperial pow'r,
+ Where glittering palaces unnumbered rise;
+ Yet such might please thee not, nor many a bow'r
+ Where village homesteads greet the pilgrim's eyes:--
+ But in this spot, at Sahoyama's base,
+ Some secret influence bade thee find thy rest--
+ Bade seek us out with loving eagerness,
+ As seeks the weeping infant for the breast.
+ And here with aliens thou didst choose to dwell,
+ Year in, year out, in deepest sympathy;
+ And here thou buildest thee an holy cell;
+ And so the peaceful years went gliding by.
+ But ah! what living thing mote yet avoid
+ Death's dreary summons?--And thine hour did sound
+ When all the friends on whom thine heart relied
+ Slept on strange pillows on the mossy ground.
+ So, while the moon lit up Kasuga's crest,
+ O'er Sahogaha's flood thy corse they bore
+ To fill a tomb upon yon mountain's breast,
+ And dwell in darkness drear for evermore.
+ No words, alas! nor efforts can avail:--
+ Nought can I do, poor solitary child!
+ Nought can I do but make my bitter wail,
+ And pace the room with cries and gestures wild,
+ Ceaselessly weeping, till my snowy sleeve
+ Is wet with tears. Who knows? Perchance, again
+ Wafted, they're borne upon the sighs I heave,
+ On 'Arima's far distant heights to rain.
+
+_Sakanouhe_.
+
+
+
+
+ON THE POET'S SON FURUBI
+
+
+ Sev'n are the treasures mortals most do prize,
+ But I regard them not:--
+ One only jewel could delight mine eyes--
+ The child that I begot.
+
+ My darling boy, who with the morning sun
+ Began his joyous day;
+ Nor ever left me, but with child-like fun
+ Would make me help him play;
+
+ Who'd take my hand when eve its shadows spread,
+ Saying, "I'm sleepy grown;
+ 'Twixt thee and mother I would lay my head:--
+ Oh! leave me not alone!"
+
+ Then with his pretty prattle in mine ears,
+ I'd lie awake and scan
+ The good and evil of the coming years,
+ And see the child a man.
+
+ And, as the seaman trusts his bark, I'd trust
+ That nought could harm the boy:--
+ Alas! I wist not that the whirling gust
+ Would shipwreck all my joy!
+
+ Then with despairing, helpless hands I grasp'd
+ The sacred mirror's[147] sphere;
+ And round my shoulder I my garments clasp'd,
+ And prayed with many a tear:--
+
+ "'Tis yours, great gods, that dwell in heav'n on high,
+ Great gods of earth! 'tis yours
+ To heed, or heed not, a poor father's cry,
+ Who worships and implores!"
+
+ Alas! vain pray'rs, that more no more avail!
+ He languished day by day,
+ Till e'en his infant speech began to fail,
+ And life soon ebbed away.
+
+ Stagg'ring with grief I strike my sobbing breast,
+ And wildly dance and groan:--
+ Ah! such is life! the child that I caress'd
+ Far from mine arms hath flown.
+
+
+
+
+SHORT STANZA ON THE SAME OCCASION
+
+
+ So young, so young! he cannot know the way:--
+ On Hades' porter I'll a bribe bestow,
+ That on his shoulders the dear infant may
+ Be safely carried to the realms below.
+
+_Attributed to Okura._
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 144: Died A.D. 671.]
+
+[Footnote 145: Viz., with the departed and deified Mikado.]
+
+[Footnote 146: The Milky Way.]
+
+[Footnote 147: The part played by the mirror in the devotions of the
+Japanese is carried back by them to a tale in their mythology which
+relates the disappearance into a cavern of the Sun-goddess Amaterasu,
+and the manner in which she was enticed forth by being led to believe
+that her reflection in a mirror that was shown to her was another
+deity more lovely than herself.]
+
+
+
+
+MISCELLANEOUS POEMS
+
+VIEW FROM MOUNT KAGO
+
+_Composed by the Mikado Zhiyomei_
+
+
+ Countless are the mountain-chains
+ Tow'ring o'er Cipango's plains;
+ But fairest is Mount Kago's peak,
+ Whose heav'nward soaring heights I seek,
+ And gaze on all my realms beneath--
+ Gaze on the land where vapors wreath
+ O'er many a cot; gaze on the sea,
+ Where cry the sea-gulls merrily.
+ Yes! 'tis a very pleasant land,
+ Fill'd with joys on either hand,
+ Sweeter than aught beneath the sky,
+ Dear islands of the dragon-fly![148]
+
+
+
+
+THE MIKADO'S BOW[149]
+
+
+ When the dawn is shining,
+ He takes it up and fondles it with pride;
+ When the day's declining,
+ He lays it by his pillow's side.
+ Hark to the twanging of the string!
+ This is the Bow of our great Lord and King!
+ Now to the morning chase they ride,
+ Now to the chase again at eventide:
+ Hark to the twanging of the string!
+ This is the Bow of our great Lord and King!
+
+_Hashibito_.
+
+
+
+
+SPRING AND AUTUMN
+
+
+ When winter turns to spring,
+ Birds that were songless make their songs resound,
+ Flow'rs that were flow'rless cover all the ground;
+ Yet 'tis no perfect thing:--
+ I cannot walk, so tangled is each hill;
+ So thick the herbs I cannot pluck my fill.
+ But in the autumn-tide
+ I cull the scarlet leaves and love them dear,
+ And let the green leaves stay, with many a tear,
+ All on the fair hill-side:--
+ No time so sweet as that. Away! Away!
+ Autumn's the time I fain would keep alway.
+
+_Ohogimi._
+
+
+
+
+SPRING
+
+
+ When winter turns to spring,
+ The dews of morn in pearly radiance lie,
+ The mists of eve rise circling to the sky,
+ And Kaminabi's thickets ring
+ With the sweet notes the nightingale doth sing.
+
+_Anon._
+
+
+
+
+RECOLLECTIONS OF MY CHILDREN
+
+
+ Ne'er a melon can I eat,
+ But calls to mind my children dear;
+ Ne'er a chestnut crisp and sweet,
+ But makes the lov'd ones seem more near.
+ Whence did they come, my life to cheer?
+ Before mine eyes they seem to sweep,
+ So that I may not even sleep.
+ What use to me the gold and silver hoard?
+ What use to me the gems most rich and rare?
+ Brighter by far--aye! bright beyond compare--
+ The joys my children to my heart afford!
+
+_Yamagami-no Okura._
+
+
+
+
+THE BROOK OF HATSUSE
+
+
+ Pure is Hatsuse mountain-brook--
+ So pure it mirrors all the clouds of heaven;
+ Yet here no fishermen for shelter look
+ When sailing home at even:--
+ 'Tis that there are no sandy reaches,
+ Nor sheltering beaches,
+ Where the frail craft might find some shelt'ring nook.
+ Ah, well-a-day! we have no sandy reaches:--
+ But heed that not;
+ Nor shelving beaches:--
+ But heed that not!
+ Come a-jostling and a-hustling
+ O'er our billows gayly bustling:--
+ Come, all ye boats, and anchor in this spot!
+
+_Anon._
+
+
+
+
+LINES TO A FRIEND
+
+
+ Japan is not a land where men need pray,
+ For 'tis itself divine:--
+ Yet do I lift my voice in prayer and say:--
+ "May ev'ry joy be thine!
+ And may I too, if thou those joys attain,
+ Live on to see thee blest!"
+ Such the fond prayer, that, like the restless main,
+ Will rise within my breast.
+
+_Hitomaro._
+
+
+
+
+A VERY ANCIENT ODE
+
+
+ Mountains and ocean-waves
+ Around me lie;
+ Forever the mountain-chains
+ Tower to the sky;
+ Fixed is the ocean
+ Immutably:--
+ Man is a thing of nought,
+ Born but to die!
+
+_Anon._
+
+
+
+
+THE BRIDGE TO HEAVEN[150]
+
+
+ Oh! that that ancient bridge,
+ Hanging 'twixt heaven and earth, were longer still!
+ Oh! that yon tow'ring mountain-ridge
+ So boldly tow'ring, tow'red more boldly still!
+ Then from the moon on high
+ I'd fetch some drops of the life-giving stream--
+ A gift that might beseem
+ Our Lord, the King, to make him live for aye!
+
+_Anon._
+
+
+
+
+ODE TO THE CUCKOO
+
+
+ Nightingales built the nest
+ Where, as a lonely guest,
+ First thy young head did rest,
+ Cuckoo, so dear!
+ Strange to the father-bird,
+ Strange to the mother-bird,
+ Sounded the note they heard,
+ Tender and clear.
+ Fleeing thy native bow'rs,
+ Bright with the silv'ry flow'rs,
+ Oft in the summer hours
+ Hither thou fliest;
+ Light'st on some orange tall,
+ Scatt'ring the blossoms all,
+ And, while around they fall,
+ Ceaselessly criest.
+ Through, through the livelong day
+ Soundeth thy roundelay,
+ Never its accents may
+ Pall on mine ear:--
+ Come, take a bribe of me!
+ Ne'er to far regions flee;
+ Dwell on mine orange-tree,
+ Cuckoo, so dear!
+
+_Anon._
+
+
+
+
+THE ASCENT OF MOUNT TSUKUBA
+
+
+ When my lord, who fain would look on
+ Great Tsukuba, double-crested,
+ To the highlands of Hitachi
+ Bent his steps, then I, his servant,
+ Panting with the heats of summer,
+ Down my brow the sweat-drops dripping,
+ Breathlessly toil'd onward, upward,
+ Tangled roots of timber clutching.
+ "There, my lord! behold the prospect!"
+ Cried I, when we scaled the summit.
+ And the gracious goddess gave us
+ Smiling welcome, while her consort
+ Condescended to admit us
+ Into these, his sacred precincts,
+ O'er Tsukuba, double-crested,
+ Where the clouds do have their dwelling.
+ And the rain forever raineth,
+ Shedding his divine refulgence,
+ And revealing to our vision
+ Ev'ry landmark that in darkness
+ And in shapeless gloom was shrouded;--
+ Till for joy our belts we loosen'd,
+ Casting off constraint, and sported.
+ Danker now than in the dulcet
+ Spring-time grew the summer grasses;
+ Yet to-day our bliss was boundless.
+
+_Anon._
+
+
+
+
+COUPLET
+
+
+ When the great men of old pass'd by this way,
+ Could e'en their pleasures vie with ours to-day?
+
+_Anon._
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 148: One of the ancient names of Japan, given to the country
+on account of a supposed resemblance in shape to that insect. The
+dragon-flies of Japan are various and very beautiful.]
+
+[Footnote 149: The Mikado referred to is Zhiyomei, who died in A.D.
+641.]
+
+[Footnote 150: The poet alludes to the so-called Ama-no-Ukihashi, or
+"floating bridge of heaven"--the bridge by which, according to the
+Japanese mythology, the gods passed up and down in the days of old.]
+
+
+
+
+SHORT STANZAS
+
+
+I
+
+ Spring, spring has come, while yet the landscape bears
+ Its fleecy burden of unmelted snow!
+ Now may the zephyr gently 'gin to blow,
+ To melt the nightingale's sweet frozen tears.
+
+_Anon._
+
+
+II
+
+ Amid the branches of the silv'ry bowers
+ The nightingale doth sing: perchance he knows
+ That spring hath come, and takes the later snows
+ For the white petals of the plum's sweet flowers.[151]
+
+_Sosei._
+
+
+III
+
+ Too lightly woven must the garments be--
+ Garments of mist--that clothe the coming spring:--
+ In wild disorder see them fluttering
+ Soon as the zephyr breathes adown the lea.
+
+_Yukihara._
+
+
+IV
+
+ Heedless that now the mists of spring do rise,
+ Why fly the wild geese northward?--Can it be
+ Their native home is fairer to their eyes,
+ Though no sweet flowers blossom on its lea?
+
+_Ise_.
+
+
+V
+
+ If earth but ceased to offer to my sight
+ The beauteous cherry-trees when blossoming,
+ Ah! then indeed, with peaceful, pure delight,
+ My heart might revel in the joys of spring!
+
+_Narihira._
+
+
+VI
+
+ Tell me, doth any know the dark recess
+ Where dwell the winds that scatter the spring flow'rs?
+ Hide it not from me! By the heav'nly pow'rs,
+ I'll search them out to upbraid their wickedness!
+
+_Sosei._
+
+
+VII
+
+ No man so callous but he heaves a sigh
+ When o'er his head the withered cherry-flowers
+ Come flutt'ring down.--Who knows? the spring's soft show'rs
+ May be but tears shed by the sorrowing sky.
+
+_Kuronushi._
+
+
+VIII
+
+ Whom would your cries, with artful calumny,
+ Accuse of scatt'ring the pale cherry-flow'rs?
+ 'Tis your own pinions flitting through these bow'rs
+ That raise the gust which makes them fall and die!
+
+_Sosei._
+
+
+IX
+
+ In blossoms the wistaria-tree to-day
+ Breaks forth, that sweep the wavelets of my lake:--
+ When will the mountain cuckoo come and make
+ The garden vocal with his first sweet lay?
+
+_Attributed to Hitomaro._
+
+
+X
+
+ Oh, lotus leaf! I dreamt that the wide earth
+ Held nought more pure than thee--held nought more true:--
+ Why, then, when on thee rolls a drop of dew,
+ Pretend that 'tis a gem of priceless worth?[152]
+
+_Henzeu._
+
+
+XI
+
+ Can I be dreaming? 'Twas but yesterday
+ We planted out each tender shoot again;[153]
+ And now the autumn breeze sighs o'er the plain,
+ Where fields of yellow rice confess its sway.
+
+_Anon._
+
+
+XII
+
+ A thousand thoughts of tender, vague regret,
+ Crowd on my soul, what time I stand and gaze
+ On the soft-shining autumn moon; and yet
+ Not to me only speaks her silv'ry haze.
+
+_Chisato._
+
+
+XIII
+
+ What bark impelled by autumn's fresh'ning gale
+ Comes speeding t'ward me?--'Tis the wild geese arriv'n
+ Across the fathomless expanse of Heav'n,
+ And lifting up their voices for a sail!
+
+_Anon._
+
+
+XIV
+
+_Autumn_
+
+ The silv'ry dewdrops that in autumn light
+ Upon the moors, must surely jewels be;
+ For there they hang all over hill and lea,
+ Strung on the threads the spiders weave so tight.
+
+_Asayasu._
+
+
+XV
+
+_Autumn_
+
+ The trees and herbage, as the year doth wane,
+ For gold and russet leave their former hue--
+ All but the wave-toss'd flow'rets of the main,
+ That never yet chill autumn's empire knew.
+
+_Yasuhide._
+
+
+XVI
+
+_Autumn_
+
+ The dews are all of one pale silv'ry white:--
+ Then tell me, if thou canst, oh! tell me why
+ These silv'ry dews so marvellously dye
+ The autumn leaves a myriad colors bright?
+
+_Toshiyuki._
+
+
+XVII
+
+_Autumn_
+
+ The warp is hoar-frost and the woof is dew--
+ Too frail, alas! the warp and woof to be:--
+ For scarce the woods their damask robes endue,
+ When, torn and soiled, they flutter o'er the lea.
+
+_Sekiwo._
+
+
+XVIII
+
+_Autumn_
+
+ E'en when on earth the thund'ring gods held sway
+ Was such a sight beheld?--Calm Tatsta's flood,
+ Stain'd, as by Chinese art, with hues of blood,
+ Rolls o'er Yamato's peaceful fields away.
+
+_Narihira._
+
+
+XIX
+
+_Winter_
+
+ When falls the snow, lo! ev'ry herb and tree,
+ That in seclusion through the wintry hours
+ Long time had been held fast, breaks forth in flow'rs
+ That ne'er in spring were known upon the lea.
+
+_Tsurayuki._
+
+
+XX
+
+_Winter_
+
+ When from the skies, that wintry gloom enshrouds,
+ The blossoms fall and flutter round my head,
+ Methinks the spring e'en now his light must shed
+ O'er heavenly lands that lie beyond the clouds.
+
+_Fukayabu._
+
+
+XXI
+
+_Congratulations_
+
+ A thousand years of happy life be thine!
+ Live on, my lord, till what are pebbles now,
+ By age united, to great rocks shall grow,
+ Whose venerable sides the moss doth line!
+
+_Anon._
+
+
+XXII
+
+_Congratulations_[154]
+
+ Of all the days and months that hurry by
+ Nor leave a trace, how long the weary tale!
+ And yet how few the springs when in the vale
+ On the dear flow'rets I may feast mine eye!
+
+_Okikaze._
+
+
+XXIII
+
+_Congratulations_
+
+ If ever mortal in the days of yore
+ By Heav'n a thousand years of life was lent,
+ I wot not; but if never seen before,
+ Be thou the man to make the precedent.
+
+_Sosei._
+
+
+XXIV
+
+_Parting_
+
+ Mine oft-reiterated pray'rs in vain
+ The parting guest would stay: Oh, cherry-flow'rs!
+ Pour down your petals, that from out these bow'rs
+ He ne'er may find the homeward path again!
+
+_Anon._
+
+
+XXV
+
+_Travelling_
+
+ With roseate hues that pierce th' autumnal haze
+ The spreading dawn lights up Akashi's shore;
+ But the fair ship, alas! is seen no more:--
+ An island veils it from my loving gaze.
+
+_Attributed to Hitomaro._
+
+
+XXVI
+
+_Travelling_
+
+ Miyako-bird! if not in vain men give
+ Thy pleasing name, my question deign to hear:--
+ And has she pass'd away, my darling dear,
+ Or doth she still for Narihira live?
+
+_Narihira._
+
+ * * * * *
+
+
+XXVIII
+
+_Love_
+
+ The barest ledge of rock, if but a seed
+ Alight upon it, lets the pine-tree grow:--
+ If, then, thy love for me be love indeed,
+ We'll come together, dear; it must be so!
+
+_Anon._
+
+
+XXIX
+
+_Love_
+
+ There is on earth a thing more bootless still
+ Than to write figures on a running stream:--
+ And that thing is (believe me if you will)
+ To dream of one who ne'er of you doth dream.
+
+_Anon._
+
+ * * * * *
+
+
+XXXI
+
+_Love_
+
+ Since that first night when, bath'd in hopeless tears,
+ I sank asleep, and he I love did seem
+ To visit me, I welcome ev'ry dream,
+ Sure that they come as heav'n-sent messengers.
+
+_Komachi._
+
+
+XXXII
+
+_Love_
+
+ Methinks my tenderness the grass must be,
+ Clothing some mountain desolate and lone;
+ For though it daily grows luxuriantly,
+ To ev'ry mortal eye 'tis still unknown.
+
+_Yoshiki._
+
+
+XXXIII
+
+_Love_
+
+ Upon the causeway through the land of dreams
+ Surely the dews must plentifully light:--
+ For when I've wandered up and down all night,
+ My sleeve's so wet that nought will dry its streams.
+
+_Tsurayuki._
+
+
+XXXIV
+
+_Love_
+
+ Fast fall the silv'ry dews, albeit not yet
+ 'Tis autumn weather; for each drop's a tear,
+ Shed till the pillow of my hand is wet,
+ As I wake from dreaming of my dear.
+
+_Anon._
+
+
+XXXV
+
+_Love_
+
+ I ask'd my soul where springs th' ill-omened seed
+ That bears the herb of dull forgetfulness;[155]
+ And answer straightway came:--Th' accursed weed
+ Grows in that heart which knows no tenderness.
+
+_Sosei._
+
+
+XXXVI
+
+_Elegies_[156]
+
+ So frail our life, perchance to-morrow's sun
+ May never rise for me. Ah! well-a-day!
+ Till comes the twilight of the sad to-day,
+ I'll mourn for thee, O thou beloved one!
+
+_Tsurayuki._
+
+
+XXXVII
+
+_Elegies_
+
+ The perfume is the same, the same the hue
+ As that which erst my senses did delight:--
+ But he who planted the fair avenue
+ Is here no more, alas! to please my sight!
+
+_Tsurayuki._
+
+
+XXXVIII
+
+_Elegies_
+
+ One thing, alas! more fleeting have I seen
+ Than wither'd leaves driv'n by the autumn gust:--
+ Yea, evanescent as the whirling dust
+ Is man's brief passage o'er this mortal scene!
+
+_Chisato._
+
+
+XXXIX
+
+ Softly the dews upon my forehead light:--
+ From off the oars, perchance, as feather'd spray,
+ They drop, while some fair skiff bends on her way
+ Across the Heav'nly Stream[157] on starlit night.
+
+_Anon._
+
+
+XL
+
+ What though the waters of that antique rill
+ That flows along the heath, no more are cold;
+ Those who remember what it was of old
+ Go forth to draw them in their buckets still.
+
+_Anon._
+
+
+XLI[158]
+
+ Old Age is not a friend I wish to meet;
+ And if some day to see me he should come,
+ I'd lock the door as he walk'd up the street,
+ And cry, "Most honored sir! I'm not at home!"
+
+_Anon_.
+
+
+XLII[159]
+
+ Yes, I am old; but yet with doleful stour
+ I will not choose to rail 'gainst Fate's decree.
+ An' I had not grown old, then ne'er for me
+ Had dawned the day that brings this golden hour.
+
+_Toshiyuki._
+
+
+XLIII[160]
+
+ The roaring torrent scatters far and near
+ Its silv'ry drops:--Oh! let me pick them up!
+ For when of grief I drain some day the cup,
+ Each will do service as a bitter tear.
+
+_Yukihira._
+
+
+XLIV
+
+_Composed on beholding the cascade of Otoha on Mount Hiye_
+
+ Long years, methinks, of sorrow and of care
+ Must have pass'd over the old fountain-head
+ Of the cascade; for, like a silv'ry thread,
+ It rolls adown, nor shows one jet-black hair.
+
+_Tadamine._
+
+
+XLV
+
+ If e'en that grot where thou didst seek release
+ From worldly strife in lonesome mountain glen
+ Should find thee sometimes sorrowful, ah! then
+ Where mayest thou farther flee to search for peace?
+
+_Mitsune._
+
+
+XLVI[161]
+
+ So close thy friendly roof, so near the spring,
+ That though not yet dull winter hath gone hence,
+ The wind that bloweth o'er our parting fence
+ From thee to me the first gay flow'rs doth bring.
+
+_Fukayabu._
+
+
+XLVII
+
+ If to this frame of mine in spring's first hour,
+ When o'er the moor the lightsome mists do curl,
+ Might but be lent the shape of some fair flower,
+ Haply thou 'dst deign to pluck me, cruel girl!
+
+_Okikaze._
+
+
+XLVIII
+
+ "Love me, sweet girl! thy love is all I ask!"
+ "Love thee?" she laughing cries; "I love thee not!"
+ "Why, then I'll cease to love thee on the spot,
+ Since loving thee is such a thankless task!"
+
+_Anon._
+
+
+XLIX
+
+ A youth once lov'd me, and his love I spurn'd.
+ But see the vengeance of the pow'rs above
+ On cold indiff'rence:--now 'tis I that love,
+ And my fond love, alas! is not returned.
+
+_Anon._
+
+
+L
+
+ Beneath love's heavy weight my falt'ring soul
+ Plods, like the packman, o'er life's dusty road.
+ Oh! that some friendly hand would find a pole
+ To ease my shoulders of their grievous load!
+
+_Anon._
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 151: The plum-tree, cherry-tree, etc., are in Japan
+cultivated, not for their fruit, but for their blossoms. Together with
+the wistaria, the lotus, the iris, the lespedeza, and a few others,
+these take the place which is occupied in the West by the rose, the
+lily, the violet, etc.]
+
+[Footnote 152: The lotus is the Buddhist emblem of purity, and the
+lotus growing out of the bud is a frequent metaphor for the heart that
+remains unsullied by contact with the world.]
+
+[Footnote 153: The transplanting of the rice occupies the whole rural
+population during the month of June, when men and women may all be
+seen working in the fields, knee-deep in water. The crops are gathered
+in October.]
+
+[Footnote 154: This ode was composed on beholding a screen presented
+to the Empress by Prince Sadayasu at the festival held in honor of her
+fiftieth birthday, whereon was painted a man seated beneath the
+falling cherry blossoms and watching them flutter down.]
+
+[Footnote 155: The "Herb of Forgetfulness" answers in the poetical
+diction of the Japanese to the classical waters Lethe.]
+
+[Footnote 156: It is the young poet Ki-no-Tomonori who is mourned in
+this stanza.]
+
+[Footnote 157: The Milky Way.]
+
+[Footnote 158: This stanza is remarkable for being (so far as the
+present writer is aware) the only instance in Japanese literature of
+that direct impersonation of an abstract idea which is so very
+strongly marked a characteristic of Western thoughts and modes of
+expression.]
+
+[Footnote 159: Composed on the occasion of a feast at the palace.]
+
+[Footnote 160: One of a number of stanzas composed by a party of
+courtiers who visited the cascade of Nunobiki, near the site of the
+modern treaty-port of Kobe.]
+
+[Footnote 161: This stanza was composed and sent to the owner of the
+neighboring house on the last day of winter, when the wind had blown
+some snow across from it into the poet's dwelling.]
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+THE DRAMA OF JAPAN
+
+[_Selected Plays, translated by Basil Hall Chamberlain_]
+
+
+
+
+NAKAMITSU
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+
+MITSUNAKA, Lord of the Horse to the Emperor Murakami.
+
+BIJIYAU, Son of Mitsunaka, and still a boy.
+
+NAKAMITSU, retainer of Mitsunaka.
+
+KAUZHIYU, son of Nakamitsu, and foster-brother of Bijiyau.
+
+WESHIN, Abbot of the great monastery on Mount Hiyei, near Kiyauto
+(Miaco).
+
+The Chorus.
+
+Scene.--The Temple of Chiynuzanzhi, and my Lord Mitsunaka's palace in
+Kiyauto.
+
+Time.--Early in the Tenth Century.
+
+
+
+
+NAKAMITSU
+
+PART I
+
+Scene I.--Near the Monastery of Chiynuzanzhi
+
+
+_Enter Nakamitsu._
+
+NAKAMITSU.--I am Nakamitsu, a man of the Fujihara clan, and retainer
+of Mitsunaka, Lord of Tada in the land of Setsushiu. Now you must know
+that my lord hath an only son, and him hath he sent to a certain
+monastery amid the mountains named Chiynuzanzhi, while I, too, have a
+son called Kauzhiyu, who is gone as page to young my lord. But young
+my lord doth not condescend to apply his mind unto study, loving
+rather nothing so well as to spend from morn to night in quarrelling
+and disturbance. Wherefore, thinking doubtless to disinherit young my
+lord, my lord already this many a time, hath sent his messengers to
+the temple with summons to return home to Kiyauto. Nevertheless, as he
+cometh not, me hath he now sent on the same errand.
+
+[_The above words are supposed to be spoken during the journey, and
+Nakamitsu now arrives at the monastery[162]._]
+
+Prithee! is any within?
+
+KAUZHIYU.--Who is it that deigneth to ask admittance?
+
+NAKAMITSU.--What! Is that Kauzhiyu? Tell young my lord that I have
+come to fetch him home.
+
+KAUZHIYU.--Your commands shall be obeyed. [_He goes to his master's
+apartment._] How shall I dare address my lord? Nakamitsu is come to
+fetch my lord.
+
+BIJIYAU.--Call him hither.
+
+KAUZHIYU.--Your commands shall be obeyed. [_He returns to the outer
+hall and addresses his father._] Condescend to come this way.
+ [_They go to Bijiyau's apartment._
+
+NAKAMITSU.--It is long since I was last here.
+
+BIJIYAU.--And what is it that hath now brought thee?
+
+NAKAMITSU.--'Tis that my lord, your father, hath sent me to bid your
+lordship follow me home without delay.
+
+BIJIYAU.--Shall I, then, go without saying anything to the priests, my
+preceptors?
+
+NAKAMITSU.--Yes; if the priests be told, they will surely wish to see
+your lordship on the way, whereas, my lord, your father's commands
+were, that I alone was to escort you.
+
+BIJIYAU.--Then we will away.
+
+NAKAMITSU.--Kauzhiyu! thou, too, shalt accompany thy master.
+
+KAUZHIYU.--Your commands shall be obeyed.
+
+ [_They depart from the temple, and arrive at Mitsunaka's palace._
+
+NAKAMITSU.--How shall I dare address my lord? I have brought hither
+his lordship Bijiyau.
+
+MITSUNAKA.--Well, Bijiyau! my only reason for sending thee up to the
+monastery was to help thy learning; and I would fain begin, by hearing
+thee read aloud from the Scriptures.
+ And with these words, and bidding him read on,
+ He lays on ebon desk before his son
+ The sacred text, in golden letters writ.
+
+BIJIYAU.--But how may he who never bent his wit
+ To make the pencil trace Asaka's[163] line
+ Spell out one letter of the book divine?
+ In vain, in vain his sire's behest he hears:--
+ Nought may he do but choke with idle tears.
+
+MITSUNAKA.--Ah! surely 'tis that, being my child, he respecteth the
+Scriptures too deeply, and chooseth not to read them except for
+purposes of devotion. What of verse-making, then?
+
+BIJIYAU.--I cannot make any.
+
+MITSUNAKA.--And music? [_Bijiyau makes no answer._
+
+MITSUNAKA.--What! no reply? Hast lost thy tongue, young fool?
+
+CHORUS.--Whom, then, to profit wentest thou to school?
+ And can it be that e'en a father's word,
+ Like snow that falling melts, is scarcely heard,
+ But 'tis unheeded? Ah! 'twill drive me wild
+ To point thee out to strangers as my child!
+ No sooner said, than out the scabbard flies
+ His trusty sword, and with fierce flashing eyes
+ Forward he darts; but rushing in between,
+ Good Nakamitsu checks the bloody scene--
+ Firm, though respectful, stays his master's arm,
+ And saves the lad from perilous alarm.
+
+NAKAMITSU.--Good my lord, deign to be merciful this once!
+
+MITSUNAKA.--Why stayed'st thou my hand? Haste thou now and slay
+Bijiyau with this my sword.
+
+NAKAMITSU.--Your commands shall be obeyed. [_He retires into another
+apartment._] What is this horror unutterable? 'Tis no mere passing fit
+of anger. What shall I do?--Ah! I have it! I have it! I will take upon
+myself to contrive some plan for his escape. Kauzhiyu, Kauzhiyu, art
+thou there?
+
+KAUZHIYU.--Behold me at thy service.
+
+NAKAMITSU.--Where is my lord Bijiyau?
+
+KAUZHIYU.--All my prayers have been unavailing to make him leave this
+spot.
+
+NAKAMITSU.--But why will he not seek refuge somewhere? Here am I come
+from my lord, his father, as a messenger of death! [_Bijiyau shows
+himself._
+
+BIJIYAU.--That I am alive here at this moment is thy doing. But
+through the lattice I heard my father's words to thee just now.
+ Little imports it an' I die or live,
+ But 'tis for thee I cannot choose but grieve
+ If thou do vex thy lord: to avert his ire
+ Strike off my head, and show it to my sire!
+
+NAKAMITSU.--My lord, deign to be calm! I will take upon myself to
+contrive some plan for your escape.--What! say you a messenger hath
+come? My heart sinks within me.--What! another messenger?
+
+ [_These are messengers from Mitsunaka to ask whether his orders be not
+ yet carried into execution_.
+
+NAKAMITSU.--Alas! each joy, each grief we see unfurl'd
+ Rewards some action in a former world.
+
+KAUZHIYU.--In ages past thou sinned;
+
+BIJIYAU.--And to-day
+
+CHORUS.--Comes retribution! think not then to say
+ 'Tis others' fault, nor foolishly upbraid
+ The lot thyself for thine own self hast made.
+ Say not the world's askew! with idle prate
+ Of never-ending grief the hour grows late.
+ Strike off my head! with many a tear he cries,
+ And might, in sooth, draw tears from any eyes.[164]
+
+NAKAMITSU.--Ah! young my lord, were I but of like age with thee, how
+readily would I not redeem thy life at the cost of mine own! Alas!
+that so easy a sacrifice should not be possible!
+
+KAUZHIYU.--Father, I would make bold to speak a word unto thee.
+
+NAKAMITSU.--What may it be?
+
+KAUZHIYU.--'Tis, father, that the words thou hast just spoken have
+found a lodgment in mine ears. Thy charge, truly, is Mitsunaka; but
+Mitsunaka's son is mine. This, if any, is a great occasion, and my
+years point to me as of right the chief actor in it. Be quick! be
+quick! strike off my head, and show it to Mitsunaka[165] as the head
+of my lord Bijiyau!
+
+NAKAMITSU.--Thou'st spoken truly, Nakamitsu cries,
+ And the long sword from out his scabbard flies,
+ What time he strides behind his boy.
+
+BIJIYAU.--But no!
+ The youthful lord on such stupendous woe
+ May never gaze unmov'd; with bitter wail
+ The father's sleeve he clasps. Nought may 't avail,
+ He weeping cries, e'en should the deed be done,
+ For I will slay myself if falls thy son.
+
+KAUZHIYU.--But 'tis the rule--a rule of good renown--
+ That for his lord a warrior must lay down
+ His lesser life.
+
+BIJIYAU.-- But e'en if lesser, yet
+ He, too, is human; neither shouldst forget
+ What shame will e'er be mine if I survive
+
+NAKAMITSU.--Alas! alas! and 'tis for death they strive!
+
+KAUZHIYU.--Me deign to hear.
+
+BIJIYAU.--No! mine the truer word!
+
+NAKAMITSU.--Ah! this my child!
+
+KAUZHIYU.--And there behold thy lord!
+
+NAKAMITSU.--Betwixt the two see Nakamitsu stand:--
+
+CHORUS.--His own brave life, an' 'twere his lord's command,
+ Were freely giv'n; but now, in sore dismay,
+ E'en his fierce courage fades and droops away.
+
+BIJIYAU.--Why heed a life my sire himself holds cheap?
+ Nought may thy pity do but sink more deep
+ My soul in wretchedness.
+
+KAUZHIYU.--Mistake me not!
+ Think not 'tis pity moves me; but a blot
+ The martial honor of our house will stain,
+ If, when I might have bled, my lord be slain.
+
+CHORUS.--On either side 'tis infancy that pleads.
+
+NAKAMITSU.--And yet how well they've learnt where duty leads!
+
+CHORUS.--Dear is thy lord!
+
+NAKAMITSU.--And mine own child how dear!
+
+CHORUS.--But Nakamitsu knows full well that ne'er,
+ To save the child his craven heart ador'd,
+ Warrior yet dar'd lay hands upon his lord.
+ He to the left, the trembling father cries,
+ Was sure my boy, nor lifts his tear-stain'd eyes:--
+ A flash, a moment, the fell sabre gleams,
+ And sends his infant to the land of dreams.[166]
+
+NAKAMITSU.--Oh, horror unutterable! to think that I should have slain
+mine own innocent child! But I must go and inform my lord. [_He goes
+to Mitsunaka's apartment._ How shall I dare to address my lord? I
+have slain my lord Bijiyau according to your commands.
+
+MITSUNAKA.--So thou hast killed the fellow? I trow his last moments
+were those of a coward. Is it not true?
+
+NAKAMITSU.--Not so, my lord. As I stood there aghast, holding in my
+hand the sword your lordship gave me, your son called out, "Why doth
+Nakamitsu thus delay?" and those were the last words he was pleased to
+utter.
+
+MITSUNAKA.--As thou well knowest, Bijiyau was mine only child. Go and
+call thy son Kauzhiyu, and I will adopt him as mine heir.
+
+NAKAMITSU.--Kauzhiyu, my lord, in despair at being separated from
+young my lord, hath cut off his locks,[167] and vanished none knows
+whither.
+ I, too, thy gracious license would obtain.
+ Hence to depart, and in some holy fane
+ To join the priesthood.
+
+MITSUNAKA.--Harsh was my decree,
+ Yet can I think what thy heart's grief must be
+ That as its own my recreant child receiv'd,
+ And now of both its children is bereav'd.
+ But 'tis a rule of universal sway
+ That a retainer ever must obey.
+
+CHORUS.--Thus would my lord, with many a suasion fond,
+ Have rais'd poor Nakamitsu from despond.
+ Nor eke himself, with heart all stony hard,
+ Might, as a father, ev'ry pang discard:--
+ Behold him now, oh! lamentable sight!
+ O'er his own son perform the fun'ral rite.
+
+
+
+
+PART II
+
+Scene I.--Mitsunaka's Palace
+
+
+_Some time is supposed to have elapsed, and Weshin, abbot of the
+monastery on Mount Hiyei, comes down from that retreat to Mitsunaka's
+palace in the capital, bringing with him Bijiyau, who had been
+persuaded by Nakamitsu to take refuge with the holy man._
+
+WESHIN.--I am the priest Weshin, and am hastening on my way to my lord
+Mitsunaka's palace, whither certain motives guide me. [_They arrive at
+the gate and he cries out_:] I would fain crave admittance.
+
+NAKAMITSU.--Who is it that asks to be admitted? Ah! 'tis his
+reverence, Weshin.
+
+WESHIN.--Alas, for poor Kauzhiyu!
+
+Nakamitsu.--Yes; but prithee speak not of this before his lordship.
+[_He goes to Mitsunaka's apartment._] How shall I venture to address
+my lord? His reverence, Weshin, hath arrived from Mount Hiyei.
+
+MITSUNAKA.--Call him hither.
+
+Nakamitsu.--Your commands shall be obeyed. [_He goes to the room where
+Weshin is waiting, and says_:] Be pleased to pass this way.
+
+ [_They enter Mitsunaka's apartment._
+
+MITSUNAKA.--What may it be that has brought your reverence here
+to-day?
+
+WESHIN.--'Tis this, and this only. I come desiring to speak to your
+lordship anent my lord Bijiyau.
+
+MITSUNAKA.--Respecting him I gave orders to Nakamitsu, which orders
+have been carried out.
+
+WESHIN.--Ah! my lord, 'tis that, 'tis that I would discourse of. Be
+not agitated, but graciously deign to give me thine attention while I
+speak. Thou didst indeed command that my lord Bijiyau's head should
+be struck off. But never might Nakamitsu prevail upon himself to lay
+hands on one to whom, as his lord, he knew himself bound in reverence
+through all the changing scenes of the Three Worlds.[168] Wherefore he
+slew his own son, Kauzhiyu, to save my lord Bijiyau's life. And now
+here I come bringing Bijiyau with me, and would humbly supplicate thee
+to forgive one who was so loved that a man hath given his own son in
+exchange for him.[169]
+
+MITSUNAKA.--Then he was a coward, as I thought! Wherefore, if Kauzhiyu
+was sacrificed, did he, too, not slay himself?
+
+WESHIN.--My lord, put all other thoughts aside, and if it be only as
+an act of piety towards Kauzhiyu's soul--curse not thy son!
+
+CHORUS.--As thus the good man speaks,
+ Tears of entreaty pour adown his cheeks.
+ The father hears, and e'en his ruthless breast,
+ Soft'ning at last, admits the fond request,
+ While Nakamitsu, crowning their delight,
+ The flow'ry wine brings forth, and cups that might
+ Have served the fays: but who would choose to set
+ Their fav'rite's bliss that, home returning, wet
+ His grandson's grandson's still remoter line,
+ Beside the joy that doth itself entwine
+ Round the fond hearts of father and of son,
+ Parted and now in the same life made one?
+
+WESHIN.--Prithee, Nakamitsu, wilt thou not dance and sing to us
+awhile, in honor of this halcyon hour?
+
+ [_During the following song Nakamitsu dances._
+
+NAKAMITSU.--Water-bird, left all alone
+ Now thy little mate hath flown,
+ On the billows to and fro
+ Flutter, flutter, full of woe!
+
+CHORUS.--Full of woe, so full of woe,
+ Flutter, flutter, full of woe!
+
+NAKAMITSU.--Ah! if my darling were but here to-day
+ I'd make the two together dance and play
+ While I beat time, and, gazing on my boy,
+ Instead of tears of grief, shed tears of joy!
+
+CHORUS.--Behold him weep!
+
+NAKAMITSU.--But the gay throng perceive
+ Nought but the rhythmic waving of my sleeve.
+
+CHORUS.--Hither and thither, flutt'ring in the wind.
+
+NAKAMITSU.--Above, beneath, with many a dewdrop lin'd!
+
+CHORUS.--Ah, dewy tears! in this our world of woe
+ If any stay, the friends he loves must go:--
+ Thus 'tis ordain'd, and he that smiles to-day
+ To-morrow owns blank desolation's sway.
+ But now 'tis time to part, the good priest cries--
+ Him his disciple follows, and they rise;
+ While Nakamitsu walking in their train,
+ The palanquin escorts; for he would fain
+ Last counsel give: "Beware, young lord, beware!
+ Nor cease from toilsome study; for if e'er
+ Thy sire again be anger'd, all is lost!"
+ Then takes his leave, low bending to the dust.
+ Forward they're borne; but Nakamitsu stays,
+ Watching and weeping with heart-broken gaze,
+ And, mutely weeping, thinks how ne'er again
+ He'll see his child borne homeward o'er the plain.
+
+
+
+
+ABSTRACTION
+
+[_The Japanese title is "Za-zen"._]
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+A HUSBAND.
+
+HIS WIFE.
+
+TARAUKUWAZHIYA, their servant.
+
+
+
+
+ABSTRACTION
+
+Scene I.--A Room in a Private House in Kiyauto
+
+
+HUSBAND.--I am a resident in the suburbs of the metropolis. On the
+occasion of a recent journey down[170] East, I was served (at a
+tea-house) in the post-town of Nogami, in the province of Mino, by a
+girl called Hana, who, having since then heard of my return to the
+capital, has followed me up here, and settled down at Kita-Shira-kaha,
+where she expects me this evening according to a promise made by
+letter. But my vixen of a wife has got scent of the affair and thus
+made it difficult for me to go. So what I mean to do is to call her,
+and tell her some pretty fable that may set me free. Halloo! halloo!
+are you there, pray? are you there?
+
+WIFE.--So it seems you are pleased to call me. What may it be that
+makes you thus call me?
+
+HUSBAND.--Well, please to come in.
+
+WIFE.--Your commands are obeyed.
+
+HUSBAND.--My reason for calling you is just simply this: I want to
+tell you how much my spirits have been affected by continual dreams
+that I have had. That is why I have called you.
+
+WIFE.--You are talking rubbish. Dreams proceed from organic
+disturbance, and do not come true; so pray don't trouble your head
+about them.
+
+HUSBAND.--What you say is quite correct. Dreams, proceeding as they do
+from organic disturbance, do not come true nine times out of ten.
+Still, mine have affected my spirits to such an extent, that I think
+of making some pilgrimage or other to offer up prayers both on your
+behalf and on my own.
+
+WIFE.--Then where shall you go?
+
+HUSBAND.--I mean (to say nothing of those in the metropolis and in the
+suburbs) to worship at every Shintau shrine and every Buddhist temple
+throughout the land.
+
+WIFE.--No, no! I won't allow you to go out of the house for a single
+hour. If you are so completely bent upon it, choose some devotion that
+can be performed at home.
+
+HUSBAND.--Some devotion to be performed at home? What devotion could
+it be?
+
+WIFE.--Burning incense on your arm or on your head.[171]
+
+HUSBAND.--How thoughtlessly you do talk! What! is a devotion like that
+to suit _me_--a layman if ever there was one?
+
+WIFE.--I won't tolerate any devotion that cannot be performed at home.
+
+HUSBAND.--Well, I never! You _are_ one for talking at random. Hang it!
+what devotion shall it be? [_He reflects a few moments._] Ah! I have
+it! I will perform the devotion of abstraction.
+
+WIFE.--Abstraction? What is that?
+
+HUSBAND.--Your want of familiarity with the term is but natural. It is a
+devotion that was practised in days of old by Saint Daruma[172]--(blessings
+on him!) you put your head under what is called the "abstraction blanket,"
+and obtain salvation by forgetting all things past and to come--a most
+difficult form of devotion.
+
+WIFE.--About how long does it take?
+
+HUSBAND.--Well, I should say about a week or two.
+
+WIFE.--That won't do, either, if it is to last so many days.
+
+HUSBAND.--Then for how long would my darling consent to it without
+complaining?
+
+WIFE.--About one hour is what I should suggest; but, however, if you
+can do it in a day, you are welcome to try.
+
+HUSBAND.--Never, never! This important devotion is not a thing to be
+so easily performed within the limits of a single day. Please, won't
+you grant me leave for at least a day and a night?
+
+WIFE.--A day and a night?
+
+HUSBAND.--Yes.
+
+WIFE.--I don't much relish the idea; but if you are so completely bent
+upon it, take a day and a night for your devotion.
+
+HUSBAND.--Really and truly?
+
+WIFE.--Really and truly.
+
+HUSBAND.--Oh! that is indeed too delightful! But I have something to
+tell you: know then, that if a woman so much as peep through a chink,
+to say nothing of her coming into the actual room where the devotee is
+sitting, the spell of the devotion is instantly broken. So be sure not
+to come to where I am.
+
+WIFE.--All right. I will not come to you. So perform away.
+
+HUSBAND.--Well, then, we will meet again after it shall have been
+happily accomplished.
+
+WIFE.--I shall have the pleasure of seeing you when it is over.
+
+HUSBAND AND WIFE.--Good-by! good-by! [_She moves away._
+
+HUSBAND.--I say!
+
+WIFE.--What is it?
+
+HUSBAND.--As I mentioned before, mind you don't come to me. We have
+the Buddhist's warning words: "When there is a row in the kitchen, to
+be rapt in abstraction is an impossibility."[173] So whatever you do,
+do not come to me.
+
+WIFE.--Please feel no uneasiness. I shall not think of intruding.
+
+HUSBAND.--Well, then, we shall meet again when the devotion is over.
+
+WIFE.--When it is done, I shall have the pleasure of seeing you.
+
+HUSBAND AND WIFE.--Good-by! Good-by!
+
+HUSBAND [_laughing_].--What fools women are, to be sure! To think of
+the delight of her taking it all for truth, when I tell her that I am
+going to perform the religious devotion of abstraction for one whole
+day and night! Taraukuwazhiya, are you there? halloo?
+
+SERVANT.--Yes, sir!
+
+HUSBAND.--Are you there?
+
+SERVANT.--At your service.
+
+HUSBAND.--Oh! you have been quick in coming.
+
+SERVANT.--You seem, master, to be in good spirits.
+
+HUSBAND.--For my good spirits there is a good reason. I have made, as
+you know, an engagement to go and visit Hana this evening. But as my
+old woman has got scent of the affair, thus making it difficult for me
+to go, I have told her that I mean to perform the religious devotion
+of abstraction for a whole day and night--a very good denial, is it
+not? for carrying out my plan of going to see Hana!
+
+SERVANT.--A very good device indeed, sir.
+
+HUSBAND.--But in connection with it, I want to ask you to do me a good
+turn. Will you?
+
+SERVANT.--Pray, what may it be?
+
+HUSBAND.--Why, just simply this: it is that I have told my old woman
+not to intrude on my devotions; but, being the vixen that she is, who
+knows but what she may not peep and look in? in which case she would
+make a fine noise if there were no semblance of a religious practice
+to be seen; and so, though it is giving you a great deal of trouble, I
+wish you would oblige me by taking my place until my return.
+
+SERVANT.--Oh! it would be no trouble; but I shall get such a scolding
+if found out, that I would rather ask you to excuse me.
+
+HUSBAND.--What nonsense you talk! Do oblige me by taking my place; for
+I will not allow her to scold you.
+
+SERVANT.--Oh sir! that is all very well; but pray excuse me for this
+time.
+
+HUSBAND.--No, no! you must please do this for me; for I will not so
+much as let her point a finger at you.
+
+SERVANT.--Please, please let me off!
+
+HUSBAND.--Gracious goodness! The fellow heeds what my wife says, and
+won't heed what I say myself! Do you mean that you have made up your
+mind to brave me?
+
+ [_Threatening to beat him._
+
+SERVANT.--Oh! I will obey.
+
+HUSBAND.--No, no! you mean to brave me!
+
+SERVANT.--Oh no, sir! surely I have no choice but to obey.
+
+HUSBAND.--Really and truly?
+
+SERVANT.--Yes, really and truly.
+
+HUSBAND.--My anger was only a feint. Well, then, take my place,
+please.
+
+SERVANT.--Yes, to be sure; if it is your desire, I will do so.
+
+HUSBAND.--That is really too delightful. Just stop quiet while I set
+things to rights for you to sit in abstraction.
+
+SERVANT.--Your commands are laid to heart.
+
+HUSBAND.--Sit down here.
+
+SERVANT.--Oh! what an unexpected honor!
+
+HUSBAND.--Now, then; I fear it will be uncomfortable, but oblige me by
+putting your head under this "abstraction blanket."
+
+SERVANT.--Your commands are laid to heart.
+
+HUSBAND.--Well, it is scarcely necessary to say so; but even if my old
+woman should tell you to take off the abstraction blanket, be sure not
+to do so until my return.
+
+SERVANT.--Of course not. I should not think of taking it off. Pray
+don't be alarmed.
+
+HUSBAND.--I will be back soon.
+
+SERVANT.--Please be good enough to return quickly.
+
+HUSBAND.--Ah! that is well over! No doubt Hana is waiting impatiently
+for me. I will make haste and go.
+
+WIFE.--I am mistress of this house. I perfectly understood my partner
+the first time he asked me not to come to him on account of the
+religious devotion which he was going to perform. But there is
+something suspicious in his insisting on it a second time with a
+"Don't come to look at me! don't come to look at me!" So I will just
+peep through some hidden corner, and see what the thing looks like.
+[_Peeping._] What's this? Why, it seems much more uncomfortable than I
+had supposed! [_Coming in and drawing near._] Please, please; you told
+me not to come to you, and therefore I had intended not to do so; but
+I felt anxious, and so I have come. Won't you lift off that
+"abstraction blanket," and take something, if only a cup of tea, to
+unbend your mind a little? [_The figure under the blanket shakes its
+head._] You are quite right. The thought of my being so disobedient
+and coming to you after the care you took to tell me not to intrude
+may justly rouse your anger; but please forgive my rudeness, and do
+please take that blanket off and repose yourself, do! [_The figure
+shakes its head again._] You may say no again and again, but I _will_
+have it off. You _must_ take it off. Do you hear? [_She pulls it off,
+and Taraukuwazhiya stands exposed._] What! you, you rascal? Where has
+my old man gone? Won't you speak? Won't you speak?
+
+SERVANT.--Oh! I know nothing.
+
+WIFE.--Oh! how furious I am! Oh! how furious I am! Of course he must
+have gone to that woman's house. Won't you speak? Won't you speak? I
+shall tear you in pieces?
+
+SERVANT.--In that case, how can I keep anything from you? Master has
+walked out to see Miss Hana.
+
+WIFE.--What! _Miss_ Hana, do you say? Say, _Minx_, say _Minx_.
+Gracious me, what a rage I am in! Then he really has gone to Hana's
+house, has he?
+
+SERVANT.--Yes, he really has gone there.
+
+WIFE.--Oh! when I hear he has gone to Hana's house, I feel all ablaze,
+and oh! in such a passion! oh! in such a passion! [_She bursts out
+crying._
+
+SERVANT.--Your tears are but natural.
+
+WIFE.--Ah! I had meant not to let you go if you had kept it from me.
+But as you have told the truth I forgive you. So get up.
+
+SERVANT.--I am extremely grateful for your kindness.
+
+WIFE.--Now tell me, how came you to be sitting there?
+
+SERVANT.--It was master's order that I should take his place; and so,
+although it was most repugnant to me, there was no alternative but for
+me to sit down, and I did so.
+
+WIFE.--Naturally. Now I want to ask you to do me a good turn. Will
+you?
+
+SERVANT.--Pray, what may it be?
+
+WIFE.--Why, just simply this: you will arrange the blanket on top of
+me just as it was arranged on the top of you; won't you?
+
+SERVANT.--Oh! your commands ought of course to be laid to heart; but I
+shall get such a scolding if the thing becomes known, that I would
+rather ask you to excuse me.
+
+WIFE.--No, no! I will not allow him to scold you; so you must really
+please arrange me.
+
+SERVANT.--Please, please, let me off this time.
+
+WIFE.--No, no! you must arrange me, as I will not so much as let him
+point a finger at you.
+
+SERVANT.--Well, then, if it comes to my getting a scolding, I count on
+you, ma'am, as an intercessor.
+
+WIFE.--Of course. I will intercede for you; so do you please arrange
+me.
+
+SERVANT.--In that case, be so good as to sit down here.
+
+WIFE.--All right.
+
+SERVANT.--I fear it will be uncomfortable, but I must ask you to put
+your head under this.
+
+WIFE.--Please arrange me so that he cannot possibly know the
+difference between us.
+
+SERVANT.--He will never know. It will do very nicely like this.
+
+WIFE.--Will it?
+
+SERVANT.--Yes.
+
+WIFE.--Well, then! do you go and rest.
+
+SERVANT.--Your commands are laid to heart.
+
+ [_He moves away._
+
+WIFE.--Wait a moment, Taraukuwazhiya!
+
+SERVANT.--Yes, ma'am.
+
+WIFE.--It is scarcely necessary to say so, but be sure not to tell him
+that it is I.
+
+SERVANT.--Of course not, I should not think of telling him.
+
+WIFE.--It has come to my ears that you have been secretly wishing for
+a purse and silk wrapper.[174] I will give you one of each which I
+have worked myself.
+
+SERVANT.--I am extremely grateful for your kindness.
+
+WIFE.--Now be off and rest.
+
+SERVANT.--Yes, ma'am.
+
+ _Enter husband, singing as he walks along the road._
+
+ Why should the lonely sleeper heed
+ The midnight bell, the bird of dawn?
+ But ah! they're sorrowful indeed
+ When loosen'd was the damask zone.
+
+ Her image still, with locks that sleep
+ Had tangled, haunts me, and for aye;
+ Like willow-sprays where winds do sweep,
+ All tangled too, my feelings lie.
+
+As the world goes, it rarely happens even with the most ardent secret
+love; but in my case I never see her but what I care for her more and
+more:--
+
+ 'Twas in the spring-time that we first did meet,
+ Nor e'er can I forget my flow'ret sweet.
+
+Ah well! ah well! I keep talking like one in a dream, and meantime
+Taraukuwazhiya is sure to be impatiently awaiting me. I must get home.
+How will he have been keeping my place for me? I feel a bit uneasy.
+[_He arrives at his house._] Halloo! halloo! Taraukuwazhiya! I'm back!
+I'm back! [_He enters the room._] I'm just back. Poor fellow! the time
+must have seemed long to you. There now! [_Seating himself._] Well, I
+should like to tell you to take off the "abstraction blanket"; but you
+would probably feel ashamed at being exposed.[175] Anyhow I will
+relate to you what Hana said last night if you care to listen. Do you?
+[_The figure nods acquiescence._] So you would like to? Well, then,
+I'll tell you all about it: I made all the haste I could, but yet it
+was nearly dark before I arrived; and I was just going to ask
+admittance, my thoughts full of how anxiously Hana must be waiting for
+me in her loneliness, saying, perhaps, with the Chinese poet[176]:--
+
+ He promised but he comes not, and I lie on my pillow in the fifth
+ watch of the night:--
+ The wind shakes the pine trees and the bamboos; can it be my beloved?
+
+when there comes borne to me the sound of her voice, humming as she
+sat alone:--
+
+ "The breezes through the pine trees moan,
+ The dying torch burns low;
+ Ah me! 'tis eerie all alone!
+ Say, will he come or no?"
+
+So I gave a gentle rap on the back door, on hearing which she cried
+out: "Who's there? who's there?" Well, a shower was falling at the
+time. So I answered by singing:--
+
+ Who comes to see you Hana dear,
+ Regardless of the soaking rain?
+ And do your words, Who's there, who's there?
+ Mean that you wait for lovers twain?
+
+to which Hana replied:--
+
+ "What a fine joke! well, who can tell?
+ On such a dark and rainy night
+ Who ventures out must love me well,
+ And I, of course, must be polite,
+ And say: Pray sir, pass this way."
+
+And, with these words, she loosened the ring and staple with a
+cling-a-ring, and pushed open the door with a crick-a-tick; and while
+the breeze from the bamboo blind poured towards me laden with the
+scent of flowers, out she comes to me, and, "At your service, sir,"
+says she, "though I am but a poor country maid." So in we went, hand
+in hand, to the parlor. But yet her first question, "Who's there?" had
+left me so doubtful as to whether she might not be playing a double
+game, that I turned my back on her, and said crossly that I supposed
+she had been expecting a number of lovers, and that the thought quite
+spoiled my pleasure. But oh! what a darling Hana is! Coming to my side
+and clasping tight my hand, she whispered, saying:
+
+ "If I do please you not, then from the first
+ Better have said that I do please you not;
+ But wherefore pledge your troth, and after turn
+ Against me? Alas! alas!
+
+"Why be so angry? I am playing no double game." Then she asked why I
+had not brought you, Taraukuwazhiya, with me; and on my telling her
+the reason why you had remained at home, "Poor fellow!" said she, "how
+lonely he must be all by himself! Never was there a handier lad at
+everything than he, though doubtless it is a case of the mugwort
+planted among the hemp, which grows straight without need of twisting,
+and of the sand mixed with the mud, which gets black without need of
+dyeing,[177] and it is his having been bound to you from a boy that
+has made him so genteel and clever. Please always be a kind master to
+him." Yes, those are the things you have said of you when Hana is the
+speaker. As for my old vixen, she wouldn't let as much fall from her
+mug in the course of a century, I'll warrant! [_Violent shaking under
+the blanket._] Then she asked me to pass into the inner room to rest
+awhile. So in we went to the inner room, hand in hand. And then she
+brought out wine and food, and pressed me to drink, so that what with
+drinking one's self, and passing the cup to her, and pressing each
+other to drink, we kept feasting until quite far into the night, when
+at her suggestion another room was sought and a little repose taken.
+But soon day began to break, and I said I would go home. Then Hana
+exclaimed:--
+
+ "Methought that when I met thee, dearest heart!
+ I'd tell thee all that swells within my breast:--
+ But now already 'tis the hour to part,
+ And oh! how much still lingers unexpress'd!
+
+Please stay and rest a little longer!" "But no!" said I, "I must get
+home. All the temple-bells are a-ringing." "And heartless priests they
+are," cried she, "that ring them! Horrid wretches to begin their
+ding-dong, ding-dong, ding-dong, when it is still the middle of the
+night!" But for all her entreaties, and for all my own regrets, I
+remembered that "meeting is but parting," and,
+
+ Tearing me loose, I made to go; farewell!
+ Farewell a thousand times, like ocean sands
+ Untold! and followed by her distant gaze
+ I went; but as I turn'd me round, the moon,
+ A slender rim, sparkling remain'd behind,
+ And oh! what pain it was to me to part!
+
+[_He sheds tears._] And so I came home. Oh! isn't it a pity? [_Weeping
+again._] Ah well! out of my heart's joy has flamed all this long
+history, and meanwhile you must be very uncomfortable. Take off that
+"abstraction blanket." Take it off, for I have nothing more to tell
+you. Gracious goodness! what a stickler you are! Well, then! I must
+pull it off myself. I _will_ have it off, man! do you hear me?
+
+ [_He pulls off the blanket, and up jumps his wife._
+
+WIFE.--Oh! how furious I am! Oh! how furious I am! To hoax me and go
+off to Hana in that manner!
+
+HUSBAND.--Oh! not at all, not at all! I never went to Hana. I have
+been performing my devotions, indeed I have.
+
+WIFE.--What! so he means to come and tell me that he has been
+performing his devotions? and then into the bargain to talk about
+"things the old vixen would never have let drop"! Oh! I'm all ablaze
+with rage! Hoaxing me and going off--where? Going off where?
+
+ [_Pursuing her husband round the stage._
+
+HUSBAND.--Not at all, not at all! I never said anything of the kind.
+Do, do forgive me! do forgive me!
+
+WIFE.--Oh! how furious I am! Oh! how furious I am! Where have you
+been, sir? where have you been?
+
+HUSBAND.--Well, then! why should I conceal it from you? I have been to
+pray both for your welfare and for my own at the Temple of the Five
+Hundred Disciples[178] in Tsukushi.
+
+WIFE.--Oh! how furious I am! Oh! how furious I am! as if you could
+have got as far as the Five Hundred Disciples!
+
+HUSBAND.--Do, do forgive me! Do forgive me!
+
+WIFE.--Oh! how furious I am! Oh! how furious I am!
+
+ [_The husband runs away._
+
+Where's the unprincipled wretch off to? Is there nobody there? Please
+catch him! I won't let him escape! I won't let him escape!
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 162: The reader will call to mind the extreme simplicity
+which distinguishes the method of representing the Japanese lyric
+dramas. In accordance with this simplicity, all the changes of place
+mentioned in the text are indicated merely by a slight movement to and
+fro of the actors upon the stage.]
+
+[Footnote 163: It is said that in antiquity an ode commencing with the
+name of Mount Asaka was the first copybook put into the hands of
+children. The term is therefore now used as the "Pillow-word" for
+learning to write.]
+
+[Footnote 164: The doctrine of retribution set forth in the above
+lines is a cardinal point of the Buddhist teaching; and, as the
+afflicted Christian seeks support in the expectation of future rewards
+for goodness, so will the pious Buddhist find motives for resignation
+in the consideration of his present sufferings as the consequence of
+sins committed in past stages of existence.]
+
+[Footnote 165: A little further on, Kauzhiyu says it is a "rule" that
+a retainer must lay down his life for his lord. Though it would be
+difficult to find either in the Buddhist or in the Confucian teaching
+any explicit statement of such a duty, it is nevertheless true that
+the almost frantic loyalty of the mediaeval and modern Japanese was but
+the natural result of such teaching domiciled amid a feudal society.
+We may see in this drama the whole distance that had been traversed by
+the Japanese mind since the time of the "Manyefushifu" poets, whose
+means of life and duty were so much nearer to those of the simply
+joyous and unmoral, though not immoral, children of nature.]
+
+[Footnote 166: Literally, "turns his child into a dream."]
+
+[Footnote 167: During the Middle Ages it was very usual for afflicted
+persons to renounce secular life, the Buddhist tonsure being the
+outward sign of the step thus taken.]
+
+[Footnote 168: The Past World, the Present World, and the World to
+Come. According to the Buddhist teaching, the relations subsisting
+between parents and children are for one life only; those between
+husband and wife are for two lives; while those uniting a servant to
+his lord or a disciple to his master endure for the space of three
+consecutive lives.]
+
+[Footnote 169: This sentence, which so strangely reminds us of John
+iii., 16, is, like all the prose passages of these dramas, a literal
+rendering of the Japanese original.]
+
+[Footnote 170: In Japan, as in England, it is usual to talk of going
+"up" to the capital and "down" to the country.]
+
+[Footnote 171: A form of mortification current in the Shingon sect of
+Buddhists.]
+
+[Footnote 172: Bodhidharma, the first Buddhist Patriarch of China,
+whither he came from India in A.D. 520. He is said to have remained
+seated in abstraction gazing at a wall for nine years, till his legs
+rotted off. His name is, in Japan, generally associated with the
+ludicrous. Thus certain legless and shapeless dolls are called after
+him, and snow-figures are denominated Yuki-daruma (Snow Daruma).]
+
+[Footnote 173: Needless to say that no such text exists.]
+
+[Footnote 174: Used for carrying parcels, and for presenting anything
+to, and receiving anything from, a superior. The touch of the
+inferior's hand would be considered rude.]
+
+[Footnote 175: The meaning is that, as one of the two must be under
+the blanket in readiness for a possible visit from the wife, the
+servant would doubtless feel it to be contrary to their respective
+positions for him to take his ease outside while his master is sitting
+cramped up inside--a peculiarly uncomfortable position, moreover, for
+the teller of a long story.]
+
+[Footnote 176: The lines are in reality a bad Japanese imitation of
+some in a poem by Li Shang-Yin.]
+
+[Footnote 177: Proverbial expressions.]
+
+[Footnote 178: Properly, the Five Hundred "Arhan," or personal
+disciples of Sakya. The island of Tsukushi forms the southwestern
+extremity of Japan.]
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Japanese Literature, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAPANESE LITERATURE ***
+
+***** This file should be named 19264.txt or 19264.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/9/2/6/19264/
+
+Produced by Juliet Sutherland, Sankar Viswanathan, and the
+Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
diff --git a/19264.zip b/19264.zip
new file mode 100644
index 0000000..59320f9
--- /dev/null
+++ b/19264.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..1676414
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #19264 (https://www.gutenberg.org/ebooks/19264)