diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:55:18 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:55:18 -0700 |
| commit | bd8361136899e793a85e9b3e84b14cb5113e6a89 (patch) | |
| tree | 5cb19c3ccefa0c1b93201730d6d0889d7a58a151 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 19260-8.txt | 3388 | ||||
| -rw-r--r-- | 19260-8.zip | bin | 0 -> 78195 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 3404 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/19260-8.txt b/19260-8.txt new file mode 100644 index 0000000..3d7a478 --- /dev/null +++ b/19260-8.txt @@ -0,0 +1,3388 @@ +The Project Gutenberg EBook of Synnöve Päiväkumpu, by Björnstjerne Björnson + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Synnöve Päiväkumpu + +Author: Björnstjerne Björnson + +Release Date: September 12, 2006 [EBook #19260] + +Language: Finnish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SYNNÖVE PÄIVÄKUMPU *** + + + + +Produced by Tapio Riikonen + + + + + + +SYNNÖVE PÄIVÄKUMPU + +Kirj. + +Björnstjerne Björnson + + +Suomennos ["Synnöve Solbakken"]. + + +Weilin & Göös, Jyväskylä, 1879. + + + + +ENSIMMÄINEN LUKU. + + +Suuressa laaksossa toisinaan sattuu olemaan korkeampi paikka, johon +auringon säteet vapaasti sattuvat aamusta aina myöhään iltaan asti. Ne, +jotka asuvat tunturien juurella ja harvemmin saavat päivän paistetta, +sanovat sellaista paikkaa päiväkummuksi. Se, josta seuraavassa +kerrotaan, asui sellaisella kummulla, jonka mukaan talokin nimitettiin. +Siellä lumi syksyllä viimeiseksi peitti maan, sieltä se myöskin +keväällä ensiksi suli. + +Talon omistajat olivat Haugiania ja sanottiin lukijoiksi, koska +raamatun lukeminen heille oli tärkeämpi kuin muille ihmisille. Isäntä +oli Guttorm ja emäntä Karina; heille syntyi poika, joka heiltä kuoli, +eivätkä he kolmeen vuoteen tulleet ristinmaljalle. Tämän ajan kuluttua +syntyi heille tyttö, jonka he nimittivät pojan mukaan; tämä oli ollut +Syvert, ja tyttö kastettiin Synnöve'ksi, koska he eivät löytäneet +Syvert'in mukaisempaa nimeä. Kun tyttö kasvoi suuremmaksi, sanoivat +kaikki, ettei miesmuistiin niissä seuduin ollut kasvanut niin kaunista +impeä kuin Synnöve Päiväkumpu. Ei hän juuri ijäkäs ollut, kun vanhemmat +ottivat hänen joka pyhä mukaansa kirkkoon, ehkei Synnöve'llä aluksi +parempaa käsitystä kirkonmenosta ollut, kuin että hän luuli papin +Slave-Penttiä parjaavan, tämä kun sattui istumaan aivan lähellä +saarnastuolia. Kumminkin isä tahtoi häntä mukaan, jotta se tulisi +hänelle tavaksi; ja äiti tahtoi samaa, koska ei tietoa ollut, miten +lasta sillä aikaa kotona hoidettaisiin. Jos talossa joku lampaan vuona, +kili tahi porsas ei ottanut oikein menestyäksensä, niin se annettiin +Synnövelle, ja sen äiti oli pannut merkille, että siitä hetkestä eläin +kävi virkeämmäksi. Ei isä juuri uskonut sen siitä virkoavan, mutta +kaikessa tapauksessa oli yhden tekevä, kuka eläimen omisti, joska se +vaan otti hyötyäksensä. + +Toisella puolen laaksoa korkean tunturin juurella oli talo, nimeltä +Kuusela, siksi sanottu, koska se oli keskellä kuusikkoa, mikä oli ainoa +koko seudussa. Tilan omistajan iso-isän isä oli ollut niitä, jotka +Holsteinissa odottivat venäläistä, ja siltä matkalta oli hän tuonut +monta muukalaista, eriskummaista siemenlajia kotiinsa. Nämä hän kylvi +kartanonsa ympärille; mutta ajan pitkään oli yksi toisensa perään +kuihtunut. Ainoastaan muutamista kuusen kävyistä, jotka, kumma kyllä, +olivat mukaan sekaantuneet, oli noussut tiheä metsä, mikä nyt varjosi +kartanoa joka taholta. Holsteinissa-kävijä oli saanut nimen Thorbjörn +iso-isänsä mukaan, hänen vanhin poikansa taas oli Sæmund myöskin +iso-isänsä mukaan ja niin olivat tämän talon omistajat ammoisista +ajoista vuorotellen olleet Thorbjörn ja Sæmund. Mutta huhu kulki, että +Kuuselassa ainoastaan joka toinen isäntä oli onnen lapsi, eikä se +Thorbjörn-niminen ollut. Koska nykyiselle omistajalle, Sæmundille, +syntyi esikoisensa, arveli hän sinne tänne, mutta ei juljennut rikkoa +suvun vanhaa tapaa ja teki pojastansa sentähden Thorbjörn'in. Hän ehkä +luotti siihen, että hän voisi poikaansa niin kasvattaa, että tämä saisi +vältetyksi sen loukkauskiven, minkä kulkupuhe oli asettanut hänen +tiellensä. Ei isä oikein varma asiasta ollut, mutta hän _luuli_ +kumminkin huomaavansa pojassa rajua mielenlaatua. "Se pitää pois +juuritettaman," sanoi hän äidille, ja kohta kun Thorbjörn oli täyteen +kolme vuotta, otti isä toisinaan vitsan käteensä, siten pakottaen +poikaa kantamaan kaikki halot paikallensa, ylösottamaan sitä kuppia, +minkä hän äsken oli laattialle viskannut, silittämään kissaa, jota hän +oli lyönyt. Mutta äiti mielellään läksi huoneesta, kuin isä sille +päälle tuli. + +Sæmund ihmeeksensä huomasi, että jota suuremmaksi poika kasvoi, sitä +enemmän hänessä oli oikaistavaa, ehkä häntä yhä ankarammin kohdeltiin. +Pienestä pitäin hän taivutti poikaa lukuun ja vei hänet mukaansa +vainiolle, jotta voisi pitää häntä silmällä. Pienet lapset ja suuri +talous olivat äidin hoidettavina. Hän ei muuta joutunut kuin aamuisin +hyväillä ja neuvoa poikaa sekä, kun he pyhäpäivin kokoontuivat, puhella +hiljaa isän kanssa. Mutta Thorbjörn mietti, saadessaan selkäänsä siitä, +että a-h kuului ah eikä ha, ja siitä, ettei hänellä ollut lupa kurittaa +pientä Ingridiä miten isällä _häntä_: -- kummallista tuo kumminkin on, +että minun tilani on niin vaikea, ja kaikilla pienillä siskoillani on +niin hyvä oltava. + +Koska hän enemmiten oli isän kanssa eikä juuri paljon rohjennut puhua +hänelle, tuli hän harvapuheiseksi, ehkei häneltä mietteitä puuttunut. +Kerran kumminkin, heidän kosteita heiniä kantaessa, virkkoi hän: +"Mintähden Päiväkummulla kaikki heinät ovat kuivat ja korjussa, +mutta meidän vielä kosteita." -- "Koska _heillä_ useammin on +auringonpaistetta kuin meillä." -- Ensi kerran huomasi Thorbjörn nyt, +että hän itse oli ulkopuolella tuota kummun päivänloistetta, jota hän +niin monasti oli ihaellut. Siitä päivästä hänen silmänsä entistään +useammin kääntyivät Päiväkumpuun päin. "Älä siinä istu ja töllistele," +sanoi isä häntä kylkeen survaten, "täällä alhaalla saamme pienimmästä +suurimpaan raataa voimaimme mukaan, voidaksemme pitää taloa kunnossa." + +Sæmund vaihtoi palveluspoikaa, Thorbjörn'in ollessa seitsemän tahi +kahdeksan vuoden ikäinen. Aslak oli uuden nimi. Hän oli jo paljon +maailmaa nähnyt, ehkä oli sittenkin poikanulikka vaan. Illalla, jolloin +hän tuli, oli Thorbjörn jo levolla, mutta seuraavana päivänä, tämän +kirjansa ääressä istuessa, potkasi joku oven auki sellaisella jyryllä, +ettei hän moista ennen ollut kuullut. Sisään ryömi Aslak, kantaen +suurta puutarakkaa, minkä hän niin voimakkaasti paiskasi laattialle, +että pirstaleet ympäriinsä lensivät. Itse hyppäsi hän korkealle ilmaan, +puistaaksensa lumen yltään ja joka hypyllä huudahti hän: "Kylmä on, +sanoi velhon morsian, istui jäässä lantioihin!" Isä ei ollut tuvassa, +-- mutta äiti kokosi lumen ja kantoi sen ääneti ulos... "Mitä _sinä_ +töllistelet?" kysyi Aslak Thorbjörn'iltä. -- "Enkä mitään", vastasi +tämä, sillä hän pelkäsi. -- "Oletko nähnyt kukkoa, joka on kirjassasi, +tuolla?" --"Olen." -- "Sillä on monta kanaa ympärillänsä kirjan kiinni +ollessa; oletko sitä huomannut?" -- "Enkä." -- "Tarkastappa sitten!" -- +Poika teki niin. -- "Pöllö!" sanoi Aslak hänelle. -- Mutta siitä +hetkestä ei kellään ollut sellaista valtaa hänen ylitsensä kuin +Aslakilla. + +"Sinä et mitään taida," sanoi Aslak eräänä päivänä Thorbjörn'ille, -- +tämä kulki tapansa mukaan edellisen jäljessä. -- "Osaanpa minä +neljänteen pääkappaleesen." -- "Vieläpähän! Et sinä edes ole kuullut +velhosta, joka tanssi tytön kanssa auringon nousuun asti ja halkesi +miten vasikka, joka on piimää syönyt!" + +Ei Thorbjörn ikänänsä ollut niin paljon viisautta yhtä aikaa kuullut. +-- "Missä tuo tapahtui?" kysäsi hän. -- "Missä... Se ... se tapahtui +Päiväkummulla, tuolla!" Thorbjörn tuijotteli. -- "Oletko kuullut +hänestä, joka möi itsensä paholaiselle vanhasta saapasparista?" +Thorbjörn ei saanut vastatuksi, niin ällistynyt hän oli. "Sinä +varmaankin mietit, missä tuokin sai tapahtuneeksi -- hä?... Sekin +tapahtui Päiväkummulla, aivan tuon puron varrella, näethän!... Jumala +meitä varjelkoon! Uskon-oppisi on huonolla kannalla," lausui hän +edellisen lisäksi. "Varmaankaan et ole kuullut hänestäkään, Karina +Puuhameesta?" Ei hän ollut mitään kuullut. Ja Aslak, aika vauhtia +työskennellen kertoi vieläkin suuremmalla vauhdilla -- kertoi Karina +Puuhameesta, myllystä mikä jauhoi suolaa meren pohjalla, paholaisesta +puukengissä, loitsijasta, joka jäi parrastaan puurunkoon kiinni, +seitsemästä viheliäisestä neitseestä, jotka nykäisivät karvat +Skytte-Pietarin sääristä, tämän maatessa, eikä hän sittenkään herännyt, +ja kaikki tapahtui Päiväkummulla. -- "Mikä Herran nimessä poikaa +vaivaa?" kysyi äiti seuraavana päivänä. "Hän on päivän koitteesta asti +ollut polvillansa penkillä ja katsellut Päiväkumpuun päin." -- "Niin, +tänään hänellä on kiire," sanoi isä, joka lepäsi pitkän pyhäpäivän. -- +"Hm, ihmiset sanovat, että hän silmäilee Päiväkummun Synnöveä," lausui +Aslak, "mutta ihmiset ne lörpöttelevät niin paljon," lisäsi hän. +Thorbjörn ei tuota oikein käsittänyt, mutta kasvonsa kävivät kumminkin +tulipunaisiksi. Koska Aslak siitä huomautti, kiipesi hän alas rahilta, +otti katekismonsa ja rupesi lukemaan. "Niin, lohduttele sinä itseäsi +vaan Jumalan sanalla," sanoi Aslak, "et sinä häntä kumminkaan saa." + +Kun oli viikkoa niin pitkältä kulunut, että hän varoi muiden asian +unohtaneen, kysyi Thorbjörn hiljaa äidiltään (sillä hän oli siitä +hämillään): "Äiti, kuule, -- kuka on Synnöve Päiväkumpu?" -- "Hän on +pieni tyttö, joka kerran pääsee Päiväkummun omistajaksi." -- "Onkohan +hänellä puuhametta, semmoista?" Äiti silmäili poikaa kummastellen: +"mitä kyselet?" sanoi hän. Thorbjörn huomasi jotain tuhmaa sanoneensa +ja vaikeni. "Ei kukaan ole häntä kauniimpaa lasta nähnyt," lisäsi äiti, +"Jumala on hänen siten palkinnut siitä, että hän aina on kiltti ja hyvä +sekä lukemiseen harras." Nyt tiesi hän senkin. + +Eräänä päivänä, Sæmund oli Aslakin kanssa ollut ulkotyössä, sanoi +edellinen illalla Thorbjörn'ille: "Et sinä tästälähin saa seurustella +rengin kanssa." Mutta Thorbjörn ei sitä ottanut kuullaksensa. Sentähden +kuului jonkun ajan kuluttua: "Tästälähin, jos sinun tapaan hänen +parissaan, ei sinulle hyvin käy!" Silloin Thorbjörn hiipi Aslakin +jäljessä, kun ei isä sattunut sitä näkemään. Kerran isä tapasi heidät +keskenänsä haastellen. Silloin Thorbjörn sai selkäänsä ja ajettiin +tupaan. Mutta siitä päivästä seurasi Thorbjörn Aslakia, isän kotoa +poissa ollessa. + +Eräänä sunnuntaina, kun isä oli kirkossa, harjoitti Thorbjörn +vallattomuutta kotona. Aslak ja hän olivat lumisilla. "Älähän, pallosi +koskevat kipeästi," rukoili Thorbjörn, "lumitelkaamme yhdessä jotakin +muuta." Siihen Aslak heti suostui, ja siten he ensin nakkelivat lunta +pienelle kuuselle tuolla ruoka-aitan luona, sitten aitan ovelle ja +vihdoin aitan akkunalle, -- eihän ruuduille, sanoi Aslak, vaan akkunan +puitteelle. Thorbjörn'in pallo osui kumminkin ruutuun ja hän vaaleni. +"Entäs tätä! Kuka sen saa tietää? Heitä paremmin!" Hän teki työtä +käskettyä, mutta särki vielä toisen. "Nyt en enää heitä." Samassa tuli +hänen vanhin sisarensa, pieni Ingrid ulos. "Viskele _häntä_, kuuletko!" +Thorbjörn oli heti valmis, tyttö itki ja äiti kiiruhti tuvasta ulos. +Hän käski poikaa taukoamaan. "Heitä, heitä!" kuiskasi Aslak. Thorbjörn +oli kiihoissaan; hän noudatti käskyä. "Jopa arvelen, että olet +järjeltäsi," sanoi äiti ja juoksi hänen jälkeensä. Thorbjörn edellä, +äiti perässä -- pitkin kartanoa; Aslak nauroi, ja äiti nuhteli. Mutta +vihdoin hän syvässä lumikinoksessa sai pojan kiinni ja alkoi koko +lailla mätkiä häntä. "Minä lyön takaisin, minä, niin on täällä tapana," +-- äiti taukosi hämmästyneenä ja katseli häntä. "Tuon on toinen sinulle +opettanut," lausui hän, tarttui ääneti hänen käteensä ja vei hänet +sisään. Ei hän sanaakaan enää Thorbjörn'ille virkkanut, vaan hyväili +hänen pieniä siskojaan ja kertoi heille, että isä hetkisen kuluttua +palajaisi kirkosta. Silloin kävi tupa sangen kuumaksi. Aslak pyysi +päästä erään sukulaisen luo; siihen heti suostuttiin; mutta +Thorbjörn'in olo kävi kahta tukalammaksi Aslakin mentyä. Hänen +vatsaansa kivisteli kauheasti, ja hänen kätensä olivat niin hiessä, +että niistä jäljet jäivät kirjaan, hänen siihen koskeissaan. Kun äiti +vaan ei sanoisi mitään isälle, jahka hän kotiin saapuu, mutta pyytää +häntä siitä, sitä ei poika saanut aikaan. Kaikki esineet kävivät hänen +silmissään toisenvärisiksi, ja seinäkello pani: "rapp, rapp -- rapp, +rapp!" + +Hänen täytyi kiivetä akkunalle ja katsella Päiväkumpua. Se yksin lumen +peittämänä, hiljaisena välkkyili päivän paisteessa, miten ennenkin. +Tuvan akkunatki kimaltelivat, niissä varmaankaan ei ollut yhtäkään +särkynyttä ruutua, haiku vallattomasti tuprueli savutorvesta, josta +seikasta hän päätti, että sielläkin keitettiin kirkkoväelle. Siellä +varmaankin Synnöve juoksi isäänsä vastaan eikä suinkaan odottanut +häneltä selkäsaunaa. Ei Thorbjörn tietänyt, mitä toimiskella, ja kävi +yht'äkkiä verrattoman rakkaaksi siskojansa kohtaan. Ingridille oli hän +niinkin hyvä, että antoi hänelle kiiltävän napin, minkä Aslak oli +hänelle antanut. Ingrid kävi kiinni hänen kaulaansa, ja hän samoin +Ingridin kaulaan: "Rakas, pieni Ingridini, oletko minulle suutuksissa?" +-- "En suinkaan, Thorbjörn-kultani! Mielelläsi saat heitellä lunta +päälleni, miten paljon vaan tahdot". Mutta tuolla portailla joku puisti +lunta jaloistansa! Aivan oikein, isä tuo oli; hän näytti suopealta ja +hyvältä, sepä vielä vaikeampaa. "Noh", kysäsi hän ja katsahti +ympärilleen -- ja tuopa kumma, ettei seinäkello paikaltaan romahtanut. +Äiti asetti ruoan pöydälle. "Mitä tänne kotiin kuuluu?" kysyi isä +pöydän ääreen istuen ja lusikkaan tarttuen. Thorbjörn katsahti äitiin +ja kyyneleet nousivat hänen silmiinsä. "Eipä juuri mitään", vastasi +äiti tavattoman vitkaan ja aikoi vielä siihen jotakin lisätä, sen +Thorbjörn kyllä huomasi. "Minä annoin Aslakille luvan käydä kylässä", +lausui hän. -- Nyt ollaan alussa, arveli Thorbjörn -- ja rupesi +Ingridin kanssa niin hartaasti leikkimään, kuin hän ei olisi mitään +muuta koko maailmassa ajatellut. Niin kauan ei isä milloinkaan ollut +syönyt ja Thorbjörn rupesi laskemaan joka palaa; mutta kun hän pääsi +neljänteen, aikoi hän koettaa, miten pitkälle voisi laskea neljännen ja +viidennen välillä, ja silloin sekaantui hän. Vihdoinkin nousi isä ja +lähti ulos. Ruudut, ruudut soivat, pojan korvissa, ja hän tarkasti, +olivatko tuvan akkunat kaikki eheät. Niille ei ollut mitään vahinkoa +tullut. Mutta nyt lähti äitikin ulos. Thorbjörn otti pienen Ingridin +syliinsä ja sanoi niin lempeästi, että tämä kummastuneena tuijotti +häneen: "Olkaamme me kahden knltakuninkaisilla, ollaanko?" Siihen +Ingrid heti oli valmis. Ja Thorbjörn lauloi että polvensa värisivät: + + Niityn kukka + Pienokainen, + Kuule mua vähäisen! + Ja jospa oisit armaani mun, + Sametti-kaapuun pukisin sun, + Kullan ja helmin sirotettuun. + Hitteli, hutteli, hoittaa, -- + Nummella aurinko loistaa! + +Ja Ingrid vastasi: + + Kuningatar, + Helmetär, + Kuules mua vähäisen! + En tahdo olla armaasi sun, + En huoli pukeida kaapuhun, + Kullan ja helmin sirotettuun. + Hitteli, hutteli, hoittaa, -- + Nummella aurinko loistaa! + +Mutta juuri kun leikki oli hupaisimmallaan, astui isä sisään ja +kiinnitti silmänsä Thorbjörn'iin. Hän sulki Ingridin lujemmin syliinsä +eikä todellakaan tuolilta pudonnut. Isä kääntyi toisaalle eikä +virkkanut mitään: puolen tuntia kului, ei hän vieläkään mitään sanonut, +-- ja Thorbjörn aikoi ruveta iloiseksi, mutta ei rohjennut. Hän ei +tietänyt mitä uskoa, kun isä itse riisui vaatteet hänen päältään; hän +alkoi jälleen vähin vapisemaan. Silloin isä häntä hellästi hyväili; ei +hän tätä pojan muistaen milloinkaan ennen ollut tehnyt, ja siitä kävi +Thorbjörn'in sydän niin lämpimäksi, että pelko katosi hänestä, miten +jää auringon paisteessa. Ei hän tietänyt, miten hän sänkyynsä tuli, ja +koska ei laulaminen eikä liioin huutaminen käynyt laatuun, laski hän +kätensä ääneti ristiin ja rukoili "Isä meidän" kuusi kertaa alusta +loppuun ja edestakaisinkin hiljaa itsekseen, -- ja nukkuessaan arveli +hän, ettei hän ketäkään taivaan alla pitänyt niin rakkaana kuin +isäänsä. + +Seuraavana aamuna hän heräsi kauheassa tuskassa siitä, ettei hän voinut +parkua, sillä nyt kumminkin oli selkäsauna saatavissa. Kun hän silmänsä +aukaisi, huomasi hän suureksi iloksensa, että hän oli nähnyt unta vaan, +mutta huomasi myöskin kohta, että joku toinen sai selkäänsä; tuo toinen +oli Aslak. Sæmund astui edestakaisin laattialla, ja Thorbjörn tunsi +tuon astunnan. Tuo lyhytläntä, tanakka mies loi vähän väliä tuuheiden +kulmakarvain alta sellaisen katseen Aslakiin, että tämä kyllin tiesi, +mitä tuleva oli. Aslak istui suuren tynnyrin pohjalla, jalkojansa hän +joko leikutteli sinne tänne, tahi asetti hän ne ristiin allensa. Hän +piti vanhaan tapaansa kätensä taskussa ja lakkia päässänsä. Sen alta +rippui muutama musta suortuva alas. + +Hänen alatikin vähän vino suunsa oli nyt vielä enemmän väärässä. +Päätänsäkin piti hän vähän kallellaan ja vilkui Sæmundia syrjästä +puoleksi suljettuin silmin. "Niin, poikasi kyllä on pehmeä päästään", +sanoi hän, "mutta pahempi vielä on, että hevosesi on noiduttu". Sæmund +pysähtyi. "Ilkiö!", huusi hän, niin että tupa kajahti, ja Aslakin +silmät painuivat yhä kiinnemmiksi. Sæmund jatkoi astuntaansa; Aslak +istui hetkisen ääneti: "Noiduttu se on sittenkin, se on varma!" -- ja +vilkaisi jälleen Sæmundiin nähdäkseen, mitä _tuo_ vaikuttaisi. "Eipä +ole, mutta metsässä se pelkää, se vika sillä on," sanoi Sæmund yhä +kävellen; "sinä olet kaatanut puita sen päälle, sinä ilkeä lurjus, ja +siitä syystä ei kukaan enää saa sitä metsässä rauhallisesti kulkemaan." +Aslak kuulteli hetken aikaa. "Niinpä pidä luulosi! Ei usko ketään +turmele. Mutta minä epäilen sen hevostasi auttavan," lisäsi hän ja +siirtyi samalla ylemmäksi tynnyrille sekä peitti kasvonsa toisella +kädellään. Sæmund aivan oikein lähestyikin häntä ja sanoi hiljaan, +mutta tuimasti: "Sinä olet ilkeä ..." -- "Sæmund!" kuului uunin äärestä; +se oli Ingeborg, hänen vaimonsa, joka koki saada Sæmundia vaikenemaan, +samalla kun hän rauhoitti nuorimpataan. Lapsi oli jo ääneti, ja nyt +Sæmundkin vaikeni; mutta asetti kumminkin niin tanakalle miehelle +pienenlaisen nyrkkinsä Aslakin nenän eteen, piti sitä siinä hetkisen, +kumartuen vähän eteenpäin ja kiinnittäen polttavat silmänsä häneen. +Sitten pitkitti hän taas entistä astuntaansa luoden silloin tällöin +pikaisen silmäyksen Aslakiin. Tämä oli aivan vaalea, mutta pilkallinen +hymy lepäsi Thorbjörn'iin päin käännetyllä kasvoinsa puoliskolla, ehkei +Sæmundiin päin oleva mitään liikutusta osoittanut. "Jumala suokoon +meille kärsiväisyyttä!" sanoi hän hetken kuluttua, mutta kohotti +samassa kyynäspäätänsä ikäänkuin lyöntiä torjuaksensa. Sæmund pysähtyi +äkkiä ja polkaisi laattiaa jalallansa, kiljahtaen kurkkunsa täydeltä: +"Älä häntä mainitse, -- sinä!" Ingeborg nousi pienokaisinensa ja +tarttui lempeästi hänen käsivarteensa. Ei Sæmund häneen silmiään +kääntänyt, mutta samassa hänen käsivartensa kumminkin vaipui taas; +Ingeborg istautui jälleen. Sæmund käveli edestakaisin, mutta ei kenkään +mitään virkkanut. Kun tätä oli kestänyt vähän aikaa, lausui Aslak +uudestaan: "Niin, hänellä varmaankin on paljo Kuuselassa toimiskeltavaa +-- hänellä!" -- "Sæmund! Sæmund!" kuiskasi Ingeborg; mutta ennen kun se +Sæmundin korville ennätti, oli hän syössyt Aslakin luo, joka asetti +jalkansa eteen. Se ruhjottiin alas, ja miestä kouraistiin siitä sekä +nutun kauluksesta, nostettiin paikaltansa ja heitettiin niin tuimasti +kohden suljettua ovea, että oven lauta irtautui ja Aslak lensi suin +päin siitä ulos. Ingeborg, Thorbjörn ja kaikki lapset parkuivat ja +rukoilivat hänen puolestansa, ja koko perheessä vallitsi tuskallinen +hälinä. Mutta Sæmund riensi ulos hänen jäljessänsä, ei hän ehtinyt +oveakaan oikein avata, vaan potkaisi sen pirstaleet syrjään, tarttui +toistamiseen Aslakiin, kantoi hänet eteisestä kartanolle, nosti hänet +korkealle ylös ja heitti voimainsa takaa jälleen maahan. Ja koska hän +huomasi, että siinä paikassa oli niin paljo lunta, ettei Aslakiin +oikein kipeästi käynyt, asetti hän polvensa tämän rinnalle ja kävi +kiinni hänen kasvoihinsa, nosti hänen kolmannen kerran maasta, kantoi +hänen lumettomampaan paikkaan miten susi, joka raastaa mukaansa +revittyä koiraa, paiskasi hänen jälleen entistään kiivaammin maahan, +ruhjoi vielä polvellaan -- eikä kenkään voinut arvata, miten tämä +leikki päättyisi, ell'ei Ingeborg, lapsi käsivarrellaan, olisi +heittäytynyt väliin; "älä meitä kaikkia onnettomuuteen saata!" vaikeroi +hän. + +Hetken kuluttua istui Ingeborg tuvassa, Thorbjörn puki päällensä, isä +astui edestakaisin, joi toisinaan vähän vettä; mutta kätensä vapisi +niin, että vesi läikkyi astiasta laattialle. Aslak ei tullut sisään, ja +Ingeborg aikoi vähän ajan kuluttua lähteä ulos. "Jää tupaan!" sanoi +mies, niinkuin hän ei olisikaan vaimollensa puhunut, ja tämä jäi +paikallensa. Eipä pitkältä aikaa kumminkaan kulunut, ennenkun hän itse +lähti ulos. Hän ei palannutkaan. Thorbjörn otti kirjansa ja luki, +kertaakaan ylös katsomatta, ehkei hän ainoatakaan lausetta käsittänyt. + +Myöhempään aamupäivällä oli talo taas entisessä järjestyksessään, ehkä +jokaisesta oli ikäänkuin ikävä vieras olisi siellä käynyt. Thorbjörn +rohkaisi mielensä ja lähti ulos, ja ensimmäisen, jonka hän oven takana +tapasi, oli Aslak. Hän oli laittanut kaikki kapineensa kelkkaan; mutta +kelkka oli Thorbjörn'in. Thorbjörn tuijotti häneen, sillä hän oli +ilkeän-näköinen. Veri oli hyytynyt hänen kasvoillensa ja sitä oli +ympäriinsä tahrattu, hän yski ja koitteli usein rintaansa. Hän katseli +hetkisen ääneti Thorbjörn'iä, lausui sitten kiivaasti: "Poika, en voi +silmiäsi kärsiä!" Näin sanoen istui hän kaksinreisin kelkkaan ja lähti +matkoihinsa. "Katsoa saat, mistä kelkkasi löydät!" sanoi hän nauraen, +kääntyi vielä kerran Thorbjörn'iin päin, näyttäen hänelle pitkää nenää. +Siten läksi Aslak matkoihinsa. + +Mutta seuraavalla viikolla tuli nimismies sinne, isä oli toisinaan +poissa, äiti itki ja hänkin oli pari kertaa kylässä. "Äiti, mitä tämä +merkitsee?" -- "Aslak on tämän kaiken saanut aikaan." + +Sitten eräänä päivänä kuultiin pienen Ingridin laulavan: + + Oi te ihmiskurjat, + Oikut teill' on hurjat; + Tyttö kaulaans' kaarruttaa, + Poika mielens' menettää, + Emäntä keittoon vettä, + Isäntä unta vetää. + Talossa viisain katti, + Päältä kerman lakkii. + +Kuulusteltiin tietysti, mistä hän oli oppinut tuon lorun. Thorbjörn oli +sen opettanut. Tämä säikähti kovin ja sanoi, että hän oli sen +Aslak'ilta oppinut. Silloin sanottiin hänelle, että hän saisi +selkäänsä, jos hän vielä itse laulaisi tahi opettaisi tytölle sellaisia +remputuksia. Kohta tämän jälkeen kuultiin pienen Ingridin manaavan. +Thorbjörn taas käskettiin esiin, ja Sæmund arveli, että paras olisi +vähän käyttää vitsaakin samalla, mutta hän itki ja lupasi parannusta +niin kauniisti, että hän sillä kertaa pääsi. Seuraavana pyhänä sanoi +isä hänelle: "Tänään pääset kotona kiusaa tekemästä; sinun tulee +seurata minua kirkkoon." + + + + +TOINEN LUKU. + + +Talonpoika aina mielessään asettaa kirkon korkealle juhlalliselle +paikalle. Se on laakson ainoa komeampi rakennus, ja sen huippu +ulottuuki siitä syystä vähän kauemmaksi, kuin mihin se näyttää +ulottuvan. Sen kellot tervehtivät pitkä-matkaista hänen kirkkoa +lähestyessänsä, ja tämä aina nostaa lakkiansa niille ikäänkuin +kiitokseksi viimeisestä! Hänen ja niiden kesken on liitto, jota ei +kukaan tunne. Lapsena hän seisoi ovella ja kuunteli niitä, kirkkoväen +tuolla tiellä hiljaisesti ohi kulkiessa; isä valmistautui myös +kirkkomatkalle, mutta hän itse oli vielä liian pieni. Hän yhdisti +silloin monet mielenkuvat tuohon raskaasen, voimakkaasen ääneen. Sitä +kuunnellessa hänen mieleensä aina juohtui: puhtaat, uudet vaatteet, +juhlapukuiset naiset, harjatut hevoset uusine ajokaluinensa. + +Vähän ijäkkäämpänä täytyy hänen paimentaa karjaa tuntureilla. Mutta kun +hän ihanana, kosteisena sunnuntai-aamnna istuu kivellä lehmät +ympärillänsä ja kuulee kirkon kellojen kaikuvan, silloin käy hän +surumieliseksi. Sillä jotain valoisata, keveästi houkuttelevaa tuolta +alhaalta niissä helisee. Hän silloin muistaa tuttavansa kirkolla, +Herran temppelissä käyntinsä, hyvän ruoan kotona, isän, äidin, siskot, +leikit nurmella iloisena sunnuntai-iltana, ja pieni sydän rinnassa +ryhtyy kapinaan. Hän vielä hetkisen kuuntelee kirkon kelloja, luoden +pitkän katseen alas laaksoon, lukee sitten pienen rukouksen, hypähtää +paikaltansa, on jälleen iloinen ja torahuttaa torveensa niin, että +vuoret rämähtävät. + +Näissä hiljaisissa tunturi-laaksoissa kirkko vielä eri tavalla puhuu +eri ikäisille ja näyttää toiselta eri katsojille. Se seisoo korkeana ja +juhlallisena rippilapselle, -- kohotetun sormin puoleksi uhaten ja +puoleksi viitaten nuorukaiselle, joka lähestyy valittunsa kanssa, -- +hartevana ja voimakkaana miehen murheelle, -- avarana ja leppeänä +väsyneelle vanhukselle. Jumalan-palveluksen aikana pienet lapset +tuodaan kastettaviksi ja tunnettu seikka on, että tämän toimituksen +kestäessä on hartaus suurin. + +Sentähden ei voi kuvata norjalaisia talonpoikia, ei turmeltuneita, eikä +turmelemattomia, joskus kirkkoa tapaamatta. Tämä jos näyttääkin +yksitoikkoiselta: ei se kumminkaan ikävintä ole. Tämä olkoon yleiseen +sanottu eikä varta vasten siitä kirkonkäynnistä, mikä nyt seuraa. + +Thorbjörn iloitsi matkasta ja katsannoista. Hän tunsi sen äänettömyyden +painon, joka ennen jumalanpalveluksen alkua valtasi kaikkia ja kaikkea, +ja ehkei hän itse muistanut kumartua, koska Isä-meidän luettiin, oli +hänen päänsä kumminkin ikäänkuin alaspainettuna, nähdessään sadottaisin +kumartuneita päitä. Nyt alotettiin virsi, ja kaikki veisasivat yhtä +aikaa hänen ympärillänsä. Tämä hänet milt'ei kokonaan valtasi. Niin +ajatuksiinsa vaipuneena istui hän, että hän säpsähti ikäänkuin unesta, +koska heidän penkkinsä avattiin ja eräs mies astui sinne. Virren +loputtua kätteli isä miestä ja kysyi: "Miten Päiväkummulla jaksetaan?" + +Thorbjörn'in silmät kävivät pystyyn; mutta ehkä hän kuinkakin +töllisteli, oli hän kumminkin sangen kovalla löytääksensä mitäkään +heimolaisuutta tämän miehen ja loihtumisen kesken. Hän oli suopea, +valkoverinen, sinisilmäinen ja korkeaotsainen mies; hän hymyili, koska +häntä puhuteltiin ja myöntyi kaikkiin, mitä Sæmund lausui; muuten oli +hän harvapuheinen. -- "Tuolla saat nähdä Synnöven," sanoi isä, +kumartuen alas, nosti Thorbjörn'in polvellensa ja osoitti toisella +puolella olevaan naisväen penkkiin. Siellä pieni tyttö oli polvillaan +penkillä ja kurkisteli yli penkin oven; hän oli Thorbjörn'in vieressä +olevaa miestä vielä vaaleanverevämpi, niin vaalea, ettei hän moista +ikänänsä ennen ollut nähnyt. Tytön päähineessä heiluivat punaiset +nauhat, vaalean-keltaiset hiukset näkyivät sen alta, ja nyt hän hymyili +Thorbjörn'ille, niin ettei tämä pitkään aikaan voinut muuta kuin +katsella tytön valkoisia hampaita. Hän piti toisessa kädessään koreata +virsikirjaa ja toisessa kokoon käärittyä punaisen-keltaista +silkkihuivia, ja huviksensa hän nyt pieksi kirjaa huivilla. Jota +enemmän Thorbjörn tuijotteli, sitä enemmän Synnöve hymyili, ja +edellinen tahtoi samoin kuin tyttökin polvillensa penkille. Silloin +tämä nyökäytti päätään; poika katsoi hetkisen vakavasti tyttöön: sitten +nyökäytti hänkin. Tyttö hymyili ja nyökäytti kerran vielä; poika +nyökäytti taas, ja uudestaan, ja sittenkin vielä kerran. Tyttö hymyili, +mutta ei nyökäyttänytkään enää, -- ennenkun hetkisen perästä, jolloin +poika jo oli tuon unohtanut; silloin hän taas nyökäytti päätään. + +"Minä tahdon myöskin nähdä!" kuuli hän takanansa, -- ja samassa tunsi +hän jonkun vetävän häntä jaloista alas laattialle, jotta hän oli +vähällä pudota. Eräs pieni, jäntterä nääveli tuo oli, joka nyt urheasti +yritti hänen paikallensa. Hänelläkin oli vaaleat, mutta suorukkeiset +hiukset ja tylppä nenä. Aslak oli kyllin Thorbjörn'iä neuvonut, miten +pahanilkiset poikanulikat, joita hän ehkä tapaisi kirkossa ja koulussa, +olisivat pideltävät. Thorbjörn nipisti poikaa sentähden takaa, jotta +tämä oli vähällä parahtaa, mutta pidätti itsensä kumminkin ja kömpi sen +sijaan sukkelasti alas penkiltä jälleen sekä kävi kiinni Thorbjörn'in +molempiin korviin. Tämä tarttui toisen tukkaan ja painoi hänet allensa; +ei poika vieläkään karjahtanut, mutta puri Thorbjörn'iä reiteen; +Thorbjörn syrjäytti sitä ja puristi kovasti toisen kasvoja laattiaa +vastaan. Silloin häntä itseään kouraistiin nutun kauluksesta ja +nostettiin ylös miten silppusäkkiä vaan, -- tämän teki isä, joka nyt +asetti hänen polvellensa. "Ellemme olisi kirkossa, saisit selkääsi," +kuiskasi hän Thorbjörn'in korvaan ja puristi hänen kättänsä niin, +että kinervöitsi kantapäähän asti. Hän muisti Synnöveä ja katsahti +sinnepäin. Tämä oli vielä paikallaan, mutta tuijotteli niin +kummastuneena, että Thorbjörn rupesi aavistamaan, jotta se, minkä hän +oli tehnyt, mahtoi olla varsin päin seinäistä. Heti kun tyttö huomasi, +että Thorbjörn katseli häntä, konttasi hän alas penkiltä eikä enään +itseänsä näyttänyt. + +Esiin astuivat lukkari ja pappi, hän tosin heitä kuunteli ja katseli; +ja jälleen tuli esiin lukkari ja taasen pappi, -- mutta yhä istui +Thorbjörn isän polvella ja tuumiskeli: eiköhän tyttö jälleen kohta +mahda katsahtaa ylös? Tuo pieni mies, joka oli vetänyt hänen alas +penkiltä, istui jakkaralla etäämmällä penkissä ja aina, kun hän yritti +nousta, tuustasi häntä selkään eräs vanhus, joka istui torkkuen, mutta +joka säännöllisesti heräsi joka kerta, kun poika oli aikeessa +kohottautua paikaltaan. "Eiköhän tyttö kohta jälleen mahda katsahtaa +ylös?" arveli Thorbjörn, ja jokainen punainen nauha, jonka hän näki, +muistutti tytön nauhoista, ja jokainen koreasti maalattu kuva oli joko +tytön suuruinen tahi häntä pienempi. Ahah, tuollapa hän pisti päänsä +esiin; mutta heti kun hän sai nähdä Thorbjörn'in, veti hän sen vakaisen +näköisenä alas jälleen. -- Lukkari astui esiin ja pappikin vielä +kerran, soitettiin, ja noustiin paikoiltansa. Isä puhui jälleen hiljaa +vaalean-verevän miehen kanssa, he astuivat yhdessä naisväen penkin luo, +jossa myöskin jo oli noustu istuvilta. Ensimmäinen, joka sieltä astui +ulos, oli valkean-ihoinen nainen, joka hymyili miehen tavoin, ehkä +kumminkin vähemmässä määrässä; hän oli jokseenkin pieni ja vaalea sekä +piti Synnöveä kädestä. Thorbjörn meni heti suoraan jälkimäistä vastaan: +mutta tyttö vetäytyi pikaisesti hänestä ja piiloutui äitinsä hameesen. +"Anna minun olla!" sanoi hän. "Hän varmaan ei milloinkaan ennen ole +kirkossa ollut," sanoi vaalea vaimo ja asetti kätensä Thorbjörn'in pään +päälle. "Ei olekaan, sentähden tappeleekin hän ensi kertaa, kun siellä +on," sanoi Sæmund. -- Thorbjörn näpeissänsä katsahti vaimoon ja sitten +Synnöveen, joka hänen mielestänsä nyt oli vieläkin vakavamman näköinen. +He lähtivät yhdessä ulos, -- vanhemmat keskenänsä puhellen ja Thorbjörn +Synnöven jäljessä, mutta tämä vetäytyi lähemmäksi äitiään aina, kun +Thorbjörn pääsi likemmäksi. Toista poikaa hän ei enää nähnyt. +Kirkonmäellä pysähtyivät he ja alottivat pitempää kanssapuhetta. +Thorbjörn kuuli useamman kerran Aslakia mainittavan, ja koska hän +pelkäsi, että hänestä samalla vähän puhuttaisiin, vetäytyi hän syrjään. +"Ei sinun sovi tätä kuulla," sanoi äiti Synnöve'lle; "mene syrjään, +sanon minä!" Synnöve syrjäytyi vastahakoisesti. Thorbjörn lähestyi +häntä silloin ja katseli häntä, ja tyttö katseli Thorbjörn'iä, ja niin +he seisoivat pitkän aikaa toinen toistaan vaan katsellen. Viimein sanoi +tyttö: "Hyi!" -- "Mintähden sanot hyi?" -- "Sinä olet tapellut +kirkossa, juuri kun pappi oli messussa, -- hyi!" -- "Niin, mutta siitä +on jo niin pitkä aika!" -- Tuo tyttöön koski, ja hän sanoi hetkisen +kuluttua: "Sinäkö olet, jota sanotaan Thorbjörn Kuuselaksi?" -- "Niin +olen; ja sinäkö olet Synnöve Päiväkumpu?" -- "Niin... Minä olen aina +kuullut, että sinä olisit niin kiltti poika." -- "Enpä, tuo ei ole +totta: sillä minä olen ilkein koko kotoväestä," vastasi Thorbjörn. -- +"En milloinkaan ole kuullut..." sanoi Synnöve, pieniä käsiään yhteen +lyöden, "äiti, äiti! hän sanoo..." -- "Vaiti ja mene syrjään," joutui +hänelle sieltä vastaan, -- hän pysähtyi, astui sitten takaisin vitkaan +ja takaperin, suuret siniset silmiinsä kiinnitettyinä äitiin. "Minä +olen aina kuullut, että _sinä_ olet niin kiltti," sanoi Thorbjörn. -- +"Niin toisinaan, koska olen lukenut," vastasi tyttö... -- "Onko siinä +perää, että siellä teidän seutuvissa on niin paljo tonttuja, +kummituksia ja muuta paholaisen seuraa, että niitä siellä oikein +vilisee?" kysyi Thorbjörn, asettaen toisen kätensä puuskaan ja pistäen +toisen jalkansa eteen -- aivan niin, kuin hän oli nähnyt Aslakin +tekevän. -- "Äiti, äiti! tiedätkö, mitä hän kertoo? hän sanoo..." -- +"Anna minun olla, kuuletko! Äläkä tänne tule, ennenkun minä sinua +kutsun!" Tytön täytyi taas takaisin vitkaan ja takaperin, tukkien +huivinsa kulmaa suuhunsa, kävi siihen hampainensa ja nykieli sitä. +"Onko se varsin perätöntä, että öisin siellä kummuissa soitetaan?" -- +"On." -- "Etkö siis milloinkaan ole nähnyt kummituksia?" -- "En." -- +"Mutta Herran nimessä..." -- "Hyi, niin et saa sanoa!" -- "Entäs tätä, +eipä se vaarallista," väitti poika ja sylkäsi hampainsa välistä, +näyttääksensä tytölle, miten pitkälle hän sai syljen lentämään. -- "On, +on toki!" sanoi tämä, "sillä silloin tulet helvettiin?" -- "Niinkö +luulet?" kysyi edellinen koko joukon sävyisemmästi; sillä hän oli +arvellut, että hänelle siitä korkeintaan tulisi selkäsauna, ja nyt +seisoi isä niin etäällä heistä. -- "Kuka noin arviolta on väkevin +siellä teillä?" kysäsi hän ja laittoi lakkinsa vähän enemmän toiselle +korvalle. -- "Sitä en tiedä." -- "Mutta väkevin meillä on isä; hän on +niin väkevä, että hän antaa Aslakille selkään; ja Aslak, sen tietänet, +on väkevä." -- "Vai niin." -- "Hän on kerran nostanut hevosen." -- +"Hevosen!" -- "Ja se on totta, niin totta, niin, -- sillä hän on itse +siitä puhunut." Silloin ei tyttökään epäillyt, tiettyä se. -- "Kuka on +Aslak?" kysäsi tyttö. -- "Hän on ilkeä veitikka, tietänet. Isä suomi +häntä niin, ettei tässä maailmassa ketään ihmistä ole niin piesty." -- +"Tappeletteko siellä teillä?" -- "Kyllä toisinaan, niin... Eikö teillä +sitten tapella?" -- "Ei milloinkaan." -- "Mitä te sitten siellä +teette?" -- "Kyllähän sitä tekemistä, äiti valmistaa ruoan, kutoo ja +ompelee: sitä Karina myös tekee, mutta ei niin kunnollisesti kuin äiti, +sillä Karina on niin laiska. Mutta Randi hoitaa lehmiä, isä ja rengit +ovat ulkotöissä." Tämän piti poika tyydyttävänä selityksenä. "Mutta +aina iltasilla luemme ja laulamme." -- "Kaikkiko?" -- "Niin." -- "Tuo +mahtaa olla ikävää..." -- "Ikävää? -- Äiti, hän san..." mutta samassa +hän muisti, ettei sinne ollut meneminen. -- "Tiedätkö minulla on niin +monta lammasta," virkkoi hän. -- "Onko sinulla?" -- "On niinkin, kolme +poikii talvella, ja luulen varmaan yhden saavan kaksikin vuonaa." -- +"Vai on sinulla lampaita?" -- "On, minulla on lehmiä, ja porsaitakin. +Eikö sinulla ole yhtäkään?" -- "Eikä." -- "Tule minun luokseni, niin +minä annan sinulle yhden vuonan ja saatpa nähdä, että siitä sitten saat +useamman." -- "Sepä olisi verrattoman hupaista." -- He olivat hetken +ääneti. "Eiköhän Ingridkin voisi saada vuonan?" kysäsi Thorbjörn. -- +"Kuka on Ingrid?" -- "Ingrid, pieni Ingrid, etkö tiedä?" -- Ei toinen +Ingridiä tuntenut. "Onko hän sinua pienempi?" -- "Onhan toki minua +pienempi, -- joinkuin sinun kokoisesi." -- "Todellakin, hänen täytyy +tulla sinun kanssasi, muistatko sen!" Jaa, sen oli hän varmaan +muistava. "Mutta," lisäsi tyttö, "koska sinä saat vuonan, saakoon +Ingrid porsaan." -- Tuo oli Thorbjörn'istäkin viisaampaa ja nyt +keskustelivat he yhteisistä tuttavista, joita heillä tosiaankaan ei +monta ollut. Vanhemmat olivat nyt haastelleet loppuun, ja heidän täytyi +lähteä kotiin. + +Yöllä uneksi Thorbjörn Päiväkummusta ja oli siellä näkevinänsä pelkkiä +valkoisia vuonia ja pienen valkeaverisen tytön punaisine nauhoineen +käyskentelevän niiden keskellä. Ingrid ja hän puhuivat jok'ainoa päivä +mennäksensä sinne. Heillä oli niin monta vuonaa ja pientä porsasta +hoidettavina, etteivät tienneet, miten ja minne kääntyä niiden parissa. +Sillä välillä kummeksivat he suuresti, etteivät heti saaneet +Päiväkummulle lähteä. "Sentähdenkö että tuo pieni tytöntynkä on teitä +käskenyt?" kysyi äiti, "onko mokomatakaan ennen kuultu?" -- "Niin, +niin, odottakaapa vaan tulevaan sunnuntaihin," väitti Thorbjörn, "niin +saammepa nähdä." + +Tuo tuli. "Sinä kuulut olevan niin paha kerskaamaan, valehtelemaan ja +kiroilemaan," sanoi Synnöve hänelle silloin, "ettet saa meille tulla, +ennenkun sen olet jättänyt." -- "Kuka sen on sanonut?" kysyi Thorbjörn +kummastuneena. -- "Äiti." + +Ingrid odotti kärsimättömänä kirkkoväen kotiintuloa, ja Thorbjörn +kertoi hänelle ja äidille, miten oli käynyt. "Siinä sen nyt näet!" +sanoi äiti. Ei Ingrid mitään sanonut. Mutta siitä hetkestä piti sekä +hän että äiti varalta, milloin poika vaan manasi tahi kerskaili. Kerran +Ingrid ja hän joutuivat riitaan siitä, josko "Koira vieköön!" on +pidettävä manauksena tahi ei. Ingrid joutui tappiolle, ja sitten käytti +Thorbjörn "Koira vieköön" kaiken päivää. Mutta illalla kuuli tämän isä. +"Niin, se sinun vieköön," sanoi hän ja kämähytti poikaa niin, että tämä +kellahti kumoon. Thorbjörn häpesi enin Ingridiä, mutta tämä hetkisen +kuluttua meni hänen luokseen ja hyväili häntä. + +Kun noin pari kuukautta oli kulunut, saivat molemmat lähteä +Päiväkummulle. Synnöve oli sitten heidän luonaan, he taas siellä, +ja niin vuorotellen kaiken kasvinaikansa. Thorbjörn ja Synnöve +kilpailivat lukemisessa; he kävivät samaa koulua, ja poika kävi viimein +ahkerammaksi, niin ahkeraksi, että pappi opetti häntä vielä +erikseenkin. Mutta Ingrid'iltä kävi hitaammin, ja häntä auttoivat +molemmat toiset. Hän ja Synnöve kävivät niin eroamattomiksi, että +ihmiset sanoivat heitä "Riekoiksi," koska he aina oleskelivat yhdessä +ja molemmat olivat aivan vaalean-vereviä. + +Tapahtui, parasta päätä kun kaikki oli hyvin, että Synnöve suuttui +Thorbjörn'iin siitä, että hän rajuudessaan oli matkaansaattanut harmia +toisinaan siellä, toisinaan täällä. Ingrid rupesi silloin aina +välittäjäksi, ja heistä tuli jälleen hyvät ystävät, miten ennenkin. +Mutta kun Synnöven äiti sai jonkun tappelun tietoonsa, niin ei +Thorbjörn sillä viikolla Päiväkummulle tullut, ja tuskinpa vaan +seuraavanakaan. Sæmund'ille ei kenkään rohjennut sellaista kertoa; hän +käy niin kova-kouraisesti poikaan, sanoi hänen vaimonsa ja velvoitti +kaikkia vait'oloon. + +Kukin heistä kasvoi kauniiksi ja hyvännäköiseksi. Synnöve'stä tuli +pitkä ja hoikka, kiharansa olivat keltaiset, katsantonsa vapaa sekä +silmänsä tyynen siniset. Puhuessansa hän hymyili, ja ihmiset sanoivat +jo aikaseen, että siunaukseksi sen lapsen tielle joutuminen oli. +Ingrid oli pienempi, mutta vireämpi, hänen hiuksensa olivat vielä +valkeammat, kasvonsa hyvin pienet, pulleat ja pyöreät. Thorbjörn kävi +keskikokoiseksi, mutta erinomaisen sorea-vartiseksi, tummat olivat +hänen hiuksensa, tummansiniset silmänsä, kasvonsa piirteet pontevat ja +jäsenensä vahvat. Vihoissaan hän mielellään kerskaili, että hän taisi +lukea ja kirjoittaa yhtähyvin kuin koulumestari, eikä muutoin pelännyt +yhtäkään miestä laaksossa -- paitsi isäänsä, arveli hän itsekseen, +mutta sitä hän ei muitten kuullen sanonut. + +Thorbjörn tahtoi aikaisin valmistettaa Herran ehtoolliselle, mutta +siitä ei mitään tullut. "Niin kanan kun et ole ripillä käynyt, olet +poikanulikka vaan, ja minä voin sinua paremmin hallita!" sanoi isä. +Niinpä sattui, että hän, Synnöve ja Ingrid yhtä aikaa kävivät +rippikoulua. Synnöve oli myöskin odottanut kauan; hän oli viidentoista +vuotinen, ja kuudennellatoistakin. "Ei milloinkaan kylliksi taida, kun +tulee kasteen-liittonsa uudistaa," oli äiti sanonut, ja isä, Guttorm +Päiväkumpu, oli sen myöntänyt. Eipä siis ihme, että pari kosijaa +ilmoittiihe, toinen parempain ihmisten poikia, toinen eräs rikas +naapuri. "Tuopa nyt hullua! Ei tyttö vielä ole edes ripillä käynyt!" -- +"Sitten kaiketi täytynee hänet päästää Herran ehtoolliselle," sanoi +isä. Mutta tästä ei Synnöve mitään tiennyt. + +Pappilassa pastorin perheen naiset pitivät Synnöve'stä niin paljon, +että käskivät hänen sisään, jotta saisivat puhella hänen kanssaan. +Ingrid ja Thorbjörn seisoivat ulkona muiden kanssa; ja kun eräs poika +sanoi hänelle: "Niinpä et päässytkään sinä mukaan, -- he varmaan vievät +Synnöven sinulta!" niin tämän sai poika maksaa sinisellä silmällä. +Siitä hetkestä ottivat pojat tavakseen puhua Synnöveä hänelle ja kohta +huomasivatkin, ett'ei mikään saattanut häntä niin raivoihin. Metsässä +pappilan läheisyydessä viimein välipuheen mukaan käytiin tuimaan +tappeluun, jonka syynä oli yllämainitun tapainen asia; siinä Thorbjörn +kohta oli yksinään suurta joukkoa vastaan. Tytöt olivat edeltäpäin +lähteneet tiehensä, niin ett'ei ollut ketään, joka olisi mennyt väliin, +ja sentähden kiihtyi tappelu yhä tuimemmaksi. Tappiolle ei Thorbjörn +tahtonut joutua, yhä useammat ryntäsivät hänen päällensä, ja nyt +puolusti hän itseänsä, millä vaan parahiten taisi, josta syystä siinä +jaeltiinkin iskuja, mitkä sittemmin kyllä kertoilivat, mitä siellä oli +tapahtunut. Aiheesen käytiin samassa, ja siitä nousi kova huhu +paikkakunnassa. + +Seuraavana sunnuntaina ei Thorbjörn'iä haluttanut lähteä kirkkoon; +ensikerran, kun heidän piti lähteä papin luo, rupesi hän sairaaksi. +Ingrid läksi sentähden yksin. Thorbjörn kysyi tytön kotiin tullessa, +mitä Synnöve oli sanonut. "Ei mitään." + +Kun hän sitte taas lähti mukaan, hänen mielestänsä kaikki ihmiset +katselivat häntä, ja rippilapset nauraa kikertivät. Mutta Synnöve tuli +muita myöhempään ja oli sinä päivänä paljon sisällä pappilassa. Hän +pelkäsi papilta nuhteita, mutta havaitsi pian, että seudussa ainoat, +jotka eivät tappeluksesta mitään tietäneet, olivat hänen oma isänsä ja +pastori. Tuo nyt vielä kävi päinsä; mutta miten hän taas pääsisi puheen +alkuun Synnöven kanssa; sitä hän ei saanut selville; sillä nyt ensi +kerran ei hän mielellään tahtonut pyytää Ingrid'iä välittäjäksi. +Luetoksen loputtua oli Synnöve jälleen pastorin perheessä. Thorbjörn +odotti niin kauan kun vielä joitakuita toisiakin oli kartanolla, mutta +viimein täytyi hänen kuitenkin lähteä. Ingrid oli ensimmäisiä, jotka +lähtivät. + +Seuraavana päivänä oli Synnöve tullut ennen kaikkia muita ja lähti +puutarhaan pastorin tyttären ja erään nuoren herran kanssa. Neiti +kaivoi ylös kukkia ja antoi Synnöve'lle, herra auttoi, ja Thorbjörn +seisoi ulkopuolella muiden kanssa ja katseli päältä. He selittivät +kylläksi ääneensä, jotta kaikki sen kuulivat, miten kukat olivat +istutettavat; ja Synnöve lupasi sen itse toimittaa, jotta se tulisi +tehdyksi ihan heidän selityksensä mukaan. "Et sinä voi sitä yksinäsi +tehdä," sanoi tuo ylhäinen herra, ja tuon pani Thorbjörn mieleensä. -- +Synnöven tultua muiden luo, osoittivat he hänelle vielä tavallisen +suurempaa kohteliaisuutta. Mutta Synnöve meni Ingrid'in luo, tervehti +häntä ystävällisesti ja pyysi häntä kanssaan äyräälle. Sinne he +istuivat; sillä pitkään aikaan he eivät olleet oikeen keskenään +haastelleet. Thorbjörn jäi muiden parveen ja tarkasti Synnöven kalliita +ulkomaalaisia kukkia. + +Sinä päivänä lähti Synnöve yhtenä muiden kanssa. "Ehkä minä kannan nuo +kukat sinulle," virkkoi Thorbjörn. "Senpä mielelläsi saat tehdä," +vastasi tyttö ystävällisesti, mutta toiseen katsahtamatta, otti +Ingrid'iä kädestä ja kävi edeltä. Päiväkummulla seisahtui hän ja lausui +Ingrid'ille jäähyväiset. "Minä kyllä jaksan kantaa kukat jäljellä +olevan matkasen," sanoi hän tarttuen vasuun, jonka Thorbjörn oli +laskenut kädestään. Kaiken tietä oli hän tuumiskellut tarjoutua +istuttamaan kukkasia, mutta nyt ei hän saanut sitä tehneeksi; sillä +tyttö niin kiiruisasti kääntyi heistä. Mutta jäljestäpäin hän taasen +tuumiskeli, että hänen kumminkin olisi pitänyt auttaa tyttöä kukkain +panemisessa. "Mitä te keskenänne haastelitte?" kysyi hän Ingrid'iltä. +-- "Ei mitään." + +Kun muut parhaaksi olivat päässeet levolle, puki Thorbjörn hiljaa +päällensä jälleen ja lähti ulos. Ilta oli kaunis, lämmin ja tyyni, +taivaan kantta ohuena verhona peittivät harmaan-siniset hattarat, +sieltä täältä halki revittynä, jotta näytti siltä kuin joku samealta +laelta olisi katsellut alas. Ei ketään näkynyt kartanolla eikä +etäämmälläkään, mutta kaikkialla ruohikossa heinäsirkat sirisivät, +ruisrääkkä rääkyi oikealta, toinen vastasi vasemmalta, josta yhä +edelleen syntyi senlainen laulu nurmella, että vaeltaja astui ikäänkuin +suuressa seurassa, ehk'ei hän ainoatakaan elävää nähnyt. Metsä levisi +sinisenä, sitten tummana ja yhä tummempana vasten korkeata tunturia ja +näytti viimein suurelta usvaiselta mereltä. + +Mutta sieltä kuuli Thorbjörn teeren kuhertavan, yksinäisen kissapöllön +huutavan ja kosken pauhaavan vanhaa, räikeätä nuottiaan mahtavammin +kuin milloinkaan ennen, -- nyt, koska kaikki äänettömänä sitä kuunteli. +Thorbjörn katsahti Päiväkumpuun päin ja lähti matkalle. Hän poikkesi +tavalliselta tieltä, joutui suoraa uraa sinne ja oli kohta Synnöven +pienessä kukkatarhassa, mikä oli aivan tämän ullakkosuojan akkunan +alla. Hän kuunteli ja tarkasteli, mutta kaikki oli hiljaista. Hän +katsoi ympärilleen puutarhassa etsien työ-aseita itselleen ja löysikin +sekä lapion että haravan. Erään penkin kaivamista oli alotettu; +ainoastaan pieni kolkka oli joutunut valmiiksi, ja siihen oli jo kaksi +kukkaa asetettu. "Hän on väsynyt, tyttö-rääsy, ja hänen on täytynyt +jättää työnsä", arveli poika. "Tämä vaatiikin miehen voimia", mietti +hän edelleen ja ryhtyi työhön. Ei häntä uni ensinkään rasittanut ja +vieläpä mielestänsä hän ei milloinkaan ennen ollut näin helppoa työtä +toimittanut. Hän muisti, miten kukat olivat pantavat, muisti myöskin +pappilan kukkatarhan ja sovitti kaikki sen mukaan. Yö kului kaikki, +mutta ei hän sitä huomannut, hän tuskin lepäsi hetkeäkään ja sai koko +penkin käännetyksi, kukat istutetuiksi, yhden ja toisen toistamiseenkin +asetetuksi, saadaksensa kokonaisuuden yhä kauniimmaksi ja vähän väliä +vilkasi hän ullakon akkunaan, olisiko kentiesi jonkun huomio häneen. +Mutta eipä siellä eikä muuallakaan ketään ollut; ei hän kuullut edes +koiran haukuntaa, ennenkun kukko alkoi laulaa ja herätti metsän linnut, +jotka nyt yksi toisensa perään nousivat visertelemään: "hyvää +huomenta". Siinä tasottaen maata penkin ympäri, muisti hän Aslakin +kertomat sadut, ja miten hän aikanaan luuli tonttujen ja kummitusten +kasvavan Päiväkummulla. Hän katsahti akkunaan ja hymyili ajatellessaan, +mitä Synnöve herätessään uskoisi. Nyt oli aamu käynyt aivan valoisaksi, +linnut pitivät jo aika pauhinata, sentähden hän heittäyi yli aitauksen +ja teki joutua kotiin. Nyt ei kenkään voisi väittää, että Thorbjörn oli +käynyt siellä istuttamassa kukkia Synnöve Päiväkummun kukkatarhaan. + + + + +KOLMAS LUKU. + + +Kohta puhuttiin niitä näitä paikkakunnassa, mutta ei kukaan varmuudella +mitään tietänyt. Ei Thorbjörn'iä heidän ripille päästyänsä milloinkaan +enää nähty Päiväkummulla, ja tätä ihmiset kaikkein vähemmän käsittivät. +Ingrid siellä usein oli. Synnöve ja hän toisinaan käyskentelivät +metsässä: -- "älkää kovin kauan viipykö", kuului äidin ääni heidän +jälkeensä. "Emme", vastasi Synnöve, -- eikä tullut ennenkun illan +suussa. Nuo molemmat kosijat ilmoittavat uudelleen. "Hän lausukoon itse +päätöksensä", sanoi äiti, isä arveli samoin. Mutta kun Synnöve'ltä +kysyttiin, saivat molemmat rukkaset. Monta muuta kävi siellä kosimassa, +mutta ei kenenkään kuultu vievän onnea mukanaan Päiväkummulta. Kerran, +kun äiti ja Synnöve olivat maitohulikkoja pesemässä, tutkisteli äiti, +keneen hän oikeastaan oli mieltynyt. Tämä tuli niin äkkiarvaamatta, +että Synnöve punehtui. "Oletko kenellekään jonkinmoista lupausta +antanut?" tiedusteli äiti uudestaan ja katsoi häneen vakaasti. "En", +vastasi Synnöve. Eikä siitä asiasta sitten enää puhuttu. + +Koska häntä pidettiin tienoon paraampana naimaliittona, niin pitkät +olivat silmäykset, jotka häntä seurasivat kirkolla, ainoa paikka, jossa +häntä nähtiin kodin ulkopuolella. Hän näet ei milloinkaan ollut +tansseissa tahi muissa huvipaikoissa saapuvilla, koska vanhemmat olivat +Haugiania. Thorbjörn istui kirkossa vastapäätä Synnöven penkkiä; mutta +eivät he milloinkaan keskenänsä haastelleet, ei ainakaan ihmisten +tieten. Jotain heidän kesken kumminkin oli, sen jokainen yhtäkaikki +luuli tietävänsä, ja koska he eivät pitäneet kanssakäymistä laakson +muiden lempivien tavoin, niin saatiin alkuun puhetta, yhtä ja toista. +Thorbjörn'iä ei oikein suvaittu. Tämän hän kyllä itsekin tiesi, sillä +hän oli kovin huimapäinen tanssissa ja häissä, missä kansaa oli koolla; +tällaisissa tilapäissä hän moniaasti kävi kovin tuimasti kiinni +tappeluissa. Nämä kumminkin vähitellen asettuivat sen mukaan kuin yhä +useammat saivat tiedoksensa, miten väkevä hän oli. Siten Thorbjörn jo +aikaiseen ei voinut suvaita, että kenkään asettui hänen tiellensä. -- +"Nyt olet päässyt omaan valtaasi", sanoi Sæmund, hänen isänsä; "muista +kumminkin, että minun nyrkkini ehkä vielä on sinun kouraasi vahvempi!" + +Syksy ja talvi olivat kuluneet, kevät joutui, eikä ihmiset vieläkään +mitään varmaan tietäneet. Niin monta sanomaa kuului ympäristössä +Synnöven antamista rukkasista, että hän nyt jätettiin milt'ei ihan +itsekseen. Mutta Ingrid seurasi häntä; molempain piti tänä vuonna +yhdessä lähteä paimenmajalle, sillä Päiväkumpulaiset olivat lunastaneet +osan Kuuselan laitumesta. Thorbjörn'in kuultiin tuntureilla laulavan; +sillä hän valmisteli tytöille kaikellaisia tarvekaluja. + +Eräänä kauniina päivänä, koska ilta jo oli käsissä ja hänen työnsä +joutui valmiiksi, istuutui häh niitä näitä mietiskelemään. Kylläpä vaan +hänen ajatuksensa pyörivät siinä, josta paikkakunnassa puhe kulki. Hän +laskeusi seljälleen punaisen-ruskeaan kanervikkoon, ja kädet pään alla +tähysteli hän taivasta, joka heleän-sinisenä kaarteli yli tuuheiden +puiden latvain. Viheriät lehdet ja neulaset laajenivat värähtelevään +virtaan, ja nuo tummat oksat, jotka sitä viistoilivat, muodostelivat +siihen outoja eriskummallisia kuvauksia. Taivasta näkyi silloin, koska +joku lehti väistyi syrjään ja etäämmällä latvain välissä välkkyi se +leveänä, oikullisesti mutkailevana virtana, kadoten kaukaisuuteen. Tämä +suunnitti hänen ajatuksensa ja hän rupesi aprikoimaan silmänsä +havaantoja... Koivu rakkaasti hymyili kuuselle, honka seisoi siinä +äänettömyydellään ylenkatsettaan osoittaen, pörröttäen oksiansa kaikin +puolin; sillä jota penseämmäksi ilma kävi, sitä useammat potelaat +virkosivat ja kohosivat kohden korkeutta. "Missä talvea oleskelitte?" +kysyi honka, heilutti oksiansa ja hikoili pihkaa taitamattomassa +kuumuudessa... "Tuopa hullua! -- näin etäällä pohjolassa -- huh, hm!" + +Mutta oli siellä niinikään eräs vanha harmahtava honka, joka oli +kaikkia muita korkeampi: vaan taisipa se kuitenkin taivuttaa +haaravia oksiansa alaskinpäin ja tarttua rohkean vaahteran ylempiin +hius-suortuviin, jotta tämä värisi polvihin asti. Tätä sylen paksuista +honkaa olivat ihmiset karsineet yhä korkeammalle, siksi kun se viimein, +siihen väsyneenä ja harmistuneena, yht'äkkiä työnsi taivasta kohden +sellaisella vauhdilla, että tuo kaiskera kuusi hämmästyneenä +tiedusteli, oliko hän kentiesi unohtanut talvimyrskyt. "Josko ne olen +unohtanut?" vastasi honka ja suomi pohjoismyrskyn avulla kuusta pitkin +korvia niin, että tämä oli pyörtymäisillään. Tämä jykeä, tumma honka +iski runtevat juurensa maahan niin, että varpaat vielä kuuden kyynärän +matkalla pistivät esiin raidan vahvemman kohdan paksuisina. Sen raita +eräänä iltana kainosti kuiskasi humalalle, joka lempivänä suikerteli +pitkin edellisen runkoa. Naavakas honka oli tietoinen voimastaan ja +työntäen oksia toistensa perään rajuun ilmaan, mutta niin korkealle, +ettei kenkään niitä tavannut, huusi hän ihmiselle: "oksi minua, jospa +voit!" + +"Eihän sinua karsia taida", sanoi kotka, laskeusi armollisesti +hongalle, kooten siipensä ja puhdistellen sulkiansa kurjasta lampaan +verestä. -- "Luulenpa, että pyydän kuningatarta tänne asettumaan, -- +hän on pesäpaikan puutteessa," lisäsi hän hiljemmällä äänellä, +katsellen alastomia koipiansa, sillä hän vähän kainosteli noita ensi +kevätpäivän leppeitä, hurmaavia muistelmia. Pian kohotti hän jälleen +päätänsä ja tuijotteli sulkain varjostamain kulmain alta kohden pimeitä +vuoren rotkoja, liiteleisikö kuningatar siellä jossain, munapakkoisena +ja rauenneena. Tielle joutui hän, ja honka näki kohta pariskunnan +liitelevän selkeässä, siintävässä avaruudessa korkeimpain +tunturiharjain tasalla; siellä keskenänsä haastellen perheellisiä +asioitansa. Ei paljosta puuttunut, ettei honka käynyt vähän +levottomaksi, sillä ehkä hän piti itseänsä kuinkakin erinomaisena, oli +tuo kumminkin vielä erinomaisempaa saada tuuditella kotkaparia. He +laskeutuivat molemmat alas ja suoraan hongalle! Eivät he keskenänsä +haastelleet, mutta rupesivat kiireesti risujen tuontiin. Honka +suurenteli, jos mahdollista, entistään enemmän, -- eikä kukaan voinut +häntä siitä estää. + +Mutta metsässä ympäriinsä tietysti syntyi juttua loppumatonta siitä +kunniasta, joka oli tullut vaari hongan osaksi. Muiden muassa eräs +sievä koivuntynkä siellä seisoi katsellen kuvaansa lammen pinnassa. Hän +mielestänsä oikeudella toivoi hieman rakkautta valkeanharmaalta +riekuhännältä, joka piti päivällislepoa hänen oksillansa. Hän levitteli +tuoksuansa riekuhännälle, tartutti itikat lehtiinsä, jotta ne olisivat +helpommat pyytää; ja lopulta oli hän helteessä rakentanut keveän suojan +oksistaan ja kattanut sen tuoreilla lehdillään, -- jotta lintu +todellakin oli vähällä ruveta sinne kesäksi. Nyt sitä vastaan: kotka +oli ottanut asuntonsa suureen honkaan ja riukuhännän täytyi +matkoihinsa. Tuostapa surua, tiettyä se! Hän visertää liirutteli +jäähyväisvirret, mutta aivan hiljaa, jottei kotka sitä huomaisi. + +Onnellisemmasti ei käynyt muutamille varpusraukoillekaan tuolla +pensastossa. Siellä he olivat pitäneet niin vallatonta elämää, ettei +rastas läheisessä saarnipuussa milloinkaan päässyt levolle oikeaan +aikaan, suuttui toisinaan silmittömästi ja pani ääneksi. Vakaa tikka, +tuolla kuusen kyljessä, oli nauranut niin, että oli vähällä romahtaa +alas. Mutta sitten näkivät kotkan hongassa! ja rastas ynnä varpuset +sekä tikka ja kaikki, jotka vaan lentää taisivat, nurin niskoin +matkoihinsa. Rastas vannoi, tuolla lentäessään, ettei hän milloinkaan +enää valitse asuntoa niin, että hän saisi varpusia naapuriksensa. + +Näin seisoi metsä siinä ylenannettuna ja miettivänä iloisessa +päivänpaisteessa. Se oli odottanut kaikkea iloansa hongalta, mutta +vähänpä siitä riemua olikin. Metsä kumartui vavisten joka kerta, kun +pohjois-myrsky raivosi, honka pieksi ilmaa jykevillä oksillaan, ja +kotka kierteli sitä tyyneenä ja rasituksetta, niinkuin tuo olisi ollut +ainoastaan vähäpätöinen tuulenpuuska, joka hänelle edeskantoi jotakuta +halpaa metsän uhria. Mutta koko hongisto iloitsi. Ei kukaan muistanut, +ettei hän itse sinä vuonna saanutkaan pesää tuuditella. "Pois tieltä!" +ärjäsivät he, "me kuulumme sukuun!" + +"Mitä sinä mietiskelet?" kysyi Ingrid, -- hän astui hymyten esiin, +taivuttaen moniaita oksia tieltään. Thorbjörn nousi; "paljopa voi +miehen mielessä liikkua," sanoi hän ja katsoi uhkamielisesti puiden +yli. "Muutoin juttuavat nykyään kaikellaisia tienoossa," lisäsi hän +pudistellen rikkoja päältään. -- "Mintähden aina huolitkin siitä, mitä +ihmiset puhuvat?" -- "Sitä en oikein tiedä: -- mutta -- eivät ihmiset +vielä milloinkaan ole puhuneet semmoista, mikä ei olisi mielessäni +liikkunut, jos kohta se ei ole töissäni ilmaantunut." -- "Tuo oli +häijysti sanottu." -- "Ehkä oli," myönsi hän; ja lisäsi heti: "mutta se +oli todenmukaista." Ingrid istuutui nurmelle, Thorbjörn seisoi eteensä +katsellen. "Minä piankin voin muuttua sellaiseksi, miksi he minua +tahtovat; joska vaan antaisivat minun olla sellaisena kuin olen." -- +"Mutta sinun on syy kaikessa tapauksessa viimein." -- "Olkoonpa niin: +mutta niillä muilla on osaa yhd... Sen sanon, että rauhaa tahdon!" +miltei kiljahti hän ja katsahti kotkaa. -- "Mutta Thorbjörn!"... +kuiskasi Ingrid. Tämä kääntyi tyttöön ja hymyili. "Niin, niin!" lausui +hän; "monet seikat voivat liikkua miehen mielessä... Oletko tänään +puhutellut Synnöveä?" -- "Olen, hän on jo lähtenyt paimenmajalle." -- +"Tänään?" -- "Niin." -- "Päiväkummun karjalla?" -- "Niin." -- +"Tralalaa!" + +"Huomenna _me_ päästämme karjan," sanoi Ingrid; hän tahtoi suunnittaa +ajatukset toisaalle. -- "Minä tulen mukaan ajamaan!" sanoi Thorbjörn. +-- "Mutta isä tahtoo itse olla mukana," lausui tyttö. -- "Vai niin," +sanoi edellinen ja vaikeni. -- "Hän kyseli sinua tänään." -- "Niinkö +teki," sanoi Thorbjörn, leikkasi oksan veitsellään ja rupesi sitä +kuorimaan. -- "Puhuttelepa useammin isää, kuin minkä teet," jatkoi +tyttö ystävällisesti, -- "hän pitää sinusta paljon," lisäsi hän. -- +"Tuopa mahdollista," lausui toinen. -- "Hän puhuu usein sinusta, ulkona +ollessasi." -- "Mutta sitä harvemmin sisällä ollessani." -- "Se on +_sinun_ syysi." -- "Sitä en kiellä." -- "Älä niin puhu Thorbjörn, sinä +kyllä itse tiedät, mikä teidän välillänne on." -- "Mikähän se sitten +lienee?" -- "_Minunko_ se tulee sanoa?" -- "Se ehkä yhdentekevä, +Ingrid, sinä tiedät, minkä minäkin." -- "Niinpä niinkin; sinä olet +kovin itsevaltainen; sitä hän ei siedä, sen tiedät." -- "Niin, kyllä +hän käsivartta pidättelisi." -- "Varsinkin koska sinä lyödä +lämähyttäisit"... -- "Sallisinko sitten ihmisten sanoa ja tehdä, mitä +tahtovat?" -- "Et suinkaan, mutta eipä haittaisi, jos sinäkin +siirtyisit vähän tieltä; niin hän on itse tehnyt ja on siten päässyt +arvokkaaksi mieheksi." -- "Häntä on ehkä vähemmin kiusattu." -- Ingrid +vaikeni vähän; pitkitti sitten katsottuaan ympärilleen: "Etpä juuri +taida minun sanoistani huolia: mutta kuitenkin ... missä tiedät +vihamiehiä tapaavasi, sieltä sinun pitäisi olla kaukana." -- "Siellä +juuri tahdon olla! En turhaan ole Thorbjörn Kuusela." Hän oli saanut +kuoren varvusta; nyt hän sen leikkasi keskeltä poikki. Ingrid istui +häntä katsellen ja kysyi vähän vitkaan: "Lähdetkö Nordhoug'ille ensi +sunnuntaina?" -- "Lähden." Hetken päästä, toiseen katsomatta, sanoi +tyttö jälleen: "Tiedätkö, että Knuti Nordhoug on tullut sisarensa +häihin?" -- "Tiedän." -- Silloin katsahti tyttö häneen: "Thorbjörn, +Thorbjörn!" -- "Saisiko hän nyt entistään enemmän asettua minun ja +muiden väliin?" -- "Ei hän väliin asetu; ei enemmän kuin muut +suvaitsevat." -- "Kuka tietää, mitä muut suvaitsevat?" -- "Sen sinä +hyvin tiedät." -- "Hän ei kaikessa tapauksessa mitään sano." -- "Älä +semmoisia jaarittele!" lausui Ingrid harmistuneena, nousi ja vilkasi +taaksensa. Thorbjörn viskasi varvun päät kädestään, pisti puukkonsa +tuppeen ja kääntyi päin Ingrid'iä: "Kuuleppas, -- tähän olen +kyllästynyt. Ihmiset vievät kunnian sekä minulta että häneltä, +sentähden ettei siinä olla suoria. Ja toiselta puolen, -- enhän edes +pääse Päiväkummulle, -- sillä vanhemmat eivät voi minua kärsiä, sanoo +hän. En saa käydä häntä katsomassa, miten muut pojat käyvät tyttöjensä +luona, -- koska hän on noita pyhiä, -- muka." -- "Thorbjörn!" muistutti +Ingrid vähän levottomaksi käyden; mutta toinen pitkitti: "Isä ei pane +sanaakaan puolustuksekseni: jos hänet ansaitset, niin hänet saat, sanoo +hän. Juoruja, pelkkiä juorupuheita yhdeltä puolen, -- eikä toiselta +puolen ensinkään koeteta niitä turhaksi tehdä; -- enhän edes tiedä, +josko hän todella..." Ingrid syöksi esiin ja laski kätensä Thorbjörn'in +suulle, katsahtaen taaksensa. Samassa taipuivat oksat jälleen syrjään +ja pitkä, solakka olento hohtavin poskin astui esiin; se oli Synnöve. + +"Hyvää iltaa!" sanoi hän. Ingrid katsahti Thorbjörn'iin ikään kuin +sanoakseen: "katsopa nyt!" -- Thorbjörn taas Ingrid'iin, katseellansa +lausuen: tuon olisit jättänyt tekemättä! Ei kumpainenkaan Synnöveen +katsahtanut. "Täytyneehän minun vähän istuutua; olen tänään paljon +kulkenut." Hän istuutui: Thorbjörn käänsi päätään ikäänkuin +katsoaksensa, oliko paikka kuiva, johon Synnöve asettui. Ingrid'in +silmät lennähtivät Kuuselaan päin ja nyt huudahti hän yht'äkkiä: "No +katsopas! Kaunikki on päässyt irti ja käyskentelee keskellä peltoa. +Tuota ilkiötä! ja kello-kaula niinikään! Eipä hullumpaa: jo todellakin +on aika lähteä laitumelle!" -- ja samalla kiiti hän mäen rinnettä alas +jäähyväisiä lausumatta. Synnöve nousi heti. "Lähdetkö?" kysyi +Thorbjörn. -- "Lähden", sanoi toinen, ehkä jäi paikalleen. + +"Odotapahan vähän;" arveli edellinen tyttöön katsomatta. -- "Toisen +kerran," kuului hiljainen vastaus. "Siihen ollee pitkältä." Tyttö +katsahti ylös. Thorbjörn taas nosti silmänsä häneen, mutta hetkinen +kului, ennenkun he puheesen ryhtyivät. "Istuhan taas," sanoi poika +hämillänsä. -- "En istu," vastasi tyttö ja jäi seisomaan. Thorbjörn +tunsi uhkamielisyyden paisuvan povessaan, mutta silloin ryhtyi Synnöve +toiselle ihan odottamattomaan toimeen; hän astui askeleen lähemmäksi, +kumartui Thorbjörn'in puoleen ja katsoi häntä hymyten silmiin. "Oletko +vihoissasi minulle?" Ja kun poika katsoi ylös, itki hän. "En," vastasi +Thorbjörn punehtuen korvia myöten. + +Hän ojensi kätensä; mutta koska silmänsä olivat kyyneleitä täynnä, ei +tyttö sitä huomannut, ja toinen veti sen takaisin. Viimein sanoi hän: +"Sinä sen siis kuulit?" -- "Kuulin," vastasi Synnöve ja katsahti +hymyellen Thorbjörn'iin; mutta silmissä kiilsi äskeistä useampi kyynel; +nuorukainen ei tietänyt mitä tehdä ja sanoa; sentähden hän lausui: +"Ehkä olen ollut kovin häijy." Tuo sanottiin aivan sävyisästi: tyttö +loi silmänsä alas puoleksi toisaalle kääntyen: "Älä tuomitse seikkoja, +joita et tunne." Ääni oli itkun tukahuttama, ja Thorbjörn'in mieli kävi +kovin pahaksi; hän kävi omissa silmissään lapsen kaltaiseksi ja +sanoikin sentähden paremman puutteessa: "Pyydän sinua, suo se minulle +anteeksi." Mutta silloinkos toinen vasta itkuun puhkesi. Sitä ei +Thorbjörn voinut sietää, vaan lähestyi, otti tyttöä vyötäyksestä ja +kumartui häneen. "Synnöve, pidätköhän minua oikein hyvänä?" -- "Pidän," +nyyhkytti tämä. -- "Mutta ei se sinulle onnea tuota?" Tyttö ei +vastannut. "Mutta ei se sinulle onnea tuota?" toisti hän. Toinen itki +katkerammin kuin milloinkaan ja tahtoi vetäytyä pois. "Synnöve!" sanoi +Thorbjörn ja sulki hänen lujemmin syliinsä. Synnöve nojautui +Thorbjörn'iin ja itki. + +"Tule, puhelkaamme vähän keskenämme," sanoi Thorbjörn ja auttoi häntä +istumaan kanervikkoon; itse istahti hän tytön viereen. Tämä pyyhkieli +silmiänsä ja koki hymyillä; mutta ei tuo tahtonut menestyä. Thorbjörn +piti Synnöven kättä häntä silmäellen. "Armas, mintähden en saa tulla +Päiväkummulle?" -- Toinen oli ääneti. -- "Etkö milloinkaan ole sitä +pyytänyt?" -- Tyttö yhä oli vaiti. -- "Mintähden et ole sitä tehnyt?" +-- "En rohjennut," vastasi tämä tuskin kuultavasti. + +Thorbjörn synkistyi, koukisti toista jalkaansa, ja polveen +kyynäsvarttansa tukien, nojasi hän päätänsä käteen... "Sillä tavoin en +sinne milloinkaan pääse," sanoi hän lopulta. Vastauksen asemesta +nykieli tyttö kanervia. "Kyllähän ... ehkä olen harjoittanut ... +sopimattomia... Tulisihan kumminkin minua vähän sääliä... Häijy en ole" +(hän vaikeni muutamaksi silmän-räpäykseksi), "olenhan vielä nuorikin +... vähän yhtäkolmatta... Minä," ... (ei hän heti voinut pitkittää) -- +"mutta sen, joka _oikein_ pitäisi minusta," toisti hän, ... "tulisi +kumminkin," ja tähän se kokonaan päättyi. Silloin kuuli hän vierestään +hiljaisen äänen. "Niin et saa ... et tiedä miten paljon eräs... En sitä +edes Ingrid'ille rohkene sanoa" ... (ja sitten taas katkerasti itkien:) +"Minä ... kärsin ... kovin." Thorbjörn kietoi käsivartensa hänen +varrellensa ja sulki hänen syliinsä. "Puhu vanhemmillesi," kuiskasi +hän, "ja nähdä saat, että kaikki käy hyvin." -- "Käyköön _sinun_ +tahtosi mukaan," kuiskasi tyttö. -- "Minun tahtoni mukaan?" -- Silloin +kääntyi Synnöve päin ja kietoi käsivartensa Thorbjörn'in kaulalle. +"Josko sinä pitäisit minusta niin paljon kuin minä sinusta!" sanoi hän +hartaasti hymyilyn yrityksellä. -- "Sitäkö en tekisi?" kysyi Thorbjörn +hellästi hiljaisella äänellä. -- "Et, et: sinä et huoli neuvoistani, +sinä tiedät, mikä meidät voi yhteen saattaa, ja kumminkaan et sitä tee. +Minkätähden et?" -- Ja kerran alkuun päästyään pitkitti hän yhtä +mittaa: "Herra Jumala, jos tietäisit, miten olen odottanut sitä päivää, +jolloin saisin sinut nähdä Päiväkummulla. Mutta _aina_ täytyy minun +kuulla jotain sopimatonta, -- ja vieläpä vanhemmat itse sen tuovat +minun kuultakseni." -- Silloin asia äkisti valkeni hänelle; hän tajusi +nyt selvään Synnöven käyskentelevän Päiväkummulla, odotellen hetkeä, +jolloin hän iloisesti voisi Thorbjörn'in kanssa astua vanhempainsa +eteen; -- mutta sellaista ei Thorbjörn hänelle suonut. + +"Synnöve, tuon olisit ennen sanonut!" -- "Enkö sitä ole tehnyt?" -- "Et +näin." -- Tyttö vähän aprikoi asiaa; sitten lausui hän asetellen +vyöliinaansa pienille laskoksille: "Ehkä se jäi sanomatta, koska -- +puuttui rohkeutta." Mutta tuo, että Synnöve häntä pelkäsi, sai hänen +mielensä niin kiihkeäksi, että hän ensi kerran eläissänsä suuteli +tyttöä. + +Tuo taas Synnöveä liikutti niin, että hän äkisti herkesi itkemästä, ja +katseensa kävi epävakaiseksi, yrittäen hymyillä loi hän silmänsä +maahan, mutta hetken kuluttua jälleen Thorbjörn'iin, silloin todellakin +hymysuulla. Eivät he mitään keskenänsä puhelleet, -- vaan tarttuivat +toistensa käsiin. Silloin vetäytyi tyttö ääneti syrjään, rupesi +pyyhkielemään silmiänsä ja kasvojansa sekä epäjärjestykseen joutuneita +hiuksiansa silittelemään. Thorbjörn mietiskeli rauhoittuneena, silmät +tyttöön käännettynä: josko hän on seudun muita tyttöjä kainompi ja +tahtoo toisin tavoin seurustella, elköön kenkään siitä pahentuko. + +Thorbjörn seurasi Synnöveä paimenmajalle, mikä ei kaukana ollut. Hän +olisi mielellään käynyt käsitysten; mutta hänestä ikäänkuin salainen +ääni hänen povessaan olisi kieltänyt häntä tyttöön koskemasta, hän +suuresti kummasteli, että hän sai tytön vieressäkään astella. -- +Sentähden hän sanoikin Synnöve'stä erotessaan: "Pitkään aikaan ei sinun +pidä minusta pahaa kuulla." + +Kotona isä paraillaan kantoi jyviä aitan parvelta myllylle; sillä +seudun asukkaat jauhattivat viljansa Kuuselan myllyllä, koska vesi +heidän omissa puroissaan oli loppunut. Kuuselan joki ei milloinkaan +kuivanut. Monta säkkiä oli kannettavana; toiset niistä olivat melkoisen +suuret ja toiset mahdottomankin kookkaat. Vaimoväki seisoi +läheisyydessä ja väänsi vaatteita kuivamaan. Thorbjörn lähestyi isää ja +tarttui erääsen säkkiin. "Ehkä autan teitä?" -- "Kyllähän ne itsekin +kannan," vastasi Sæmund, rivakkaasti heittäen säkin selkäänsä ja lähti +myllylle. "Onhan niitä täällä piisaamaan asti," sanoi Thorbjörn. Kaksi +suurta säkkiä sattui hänen eteensä, ne hän sovitti selkäänsä ja kantoi +myllylle. Puolessa tiessä tuli Sæmund häntä vastaan, mennessänsä +takaisin toisia noutamaan; isä katsahti häneen pikaisesti, mutta ei +virkkanut mitään. Koska Thorbjörn vuorostaan palasi aitalle, tuli +Sæmund häntä vastaan kantaen kahta vieläkin suurempaa. Sillä kertaa +otti Thorbjörn erään aivan pienen ja kantoi sen myllylle; koska Sæmund +hänen tapasi, katsoi hän toiseen entistä pitempään. Sitten sattuivat +molemmat yhtä haavaa aitalle. -- "Tänne tuotiin sana Nordhoug'ista," +sanoi Sæmund, "he tahtovat sinua ensi sunnuntaina sinne häihin." Ingrid +loi työstään rukoilevan katseen häneen, samaten äiti. -- "Vai niin," +vastasi Thorbjörn kuivasti; mutta sillä kertaa vei hän kaksi +painavampaa säkkiä, mitkä löytää taisi. "Menetkö?" kysyi Sæmund +synkeänä. -- "En." + + + + +NELJÄS LUKU. + + +Kuusela oli kauniilla paikalla, siitä näki yli koko tienoon, +Päiväkummun lähinnä, monivärinen metsän ympäröimänä, ja etäämmällä +muut talot, nekin metsään suljettuina. Neljätoista taloa näkyi Kuuselan +paimenmajalle, ainoastaan katot olivat Kuuselasta näkyvissä, ja +nämätkin näkyivät vaan laitumen äärimmäiseltä rinteeltä. Kuitenkin +pysähtyivät tytöt usein katselemaan haikua, mikä siellä tuprueli +savutorvista. "Nyt valmistaa äiti puolipäiväisen," sanoi Ingrid: +"... tänään he syövät suolattua lihaa ja perunoita." -- "Kuule, +nyt huutelevat he miehiä," lausui Synnöve; "missähän tänään +työskentelevät?" Ja heidän silmänsä seurasivat savua, joka nopeasti ja +iloisesti kiiriskeli ylös puhtaasen, hiilakkaan ilmaan, vaan hetken +päästä seisahtui tuumailemaan, -- valui sitten laajaksi vaipaksi yli +metsän, muuttui yhä ohuemmaksi, lopulta liehuvaksi hunnuksi ja hetken +perästä tuskin silmääntuntuvaksi. Monta seikkaa juohtui samalla heidän +mieleensä ja ajatuksensa kiitivät yli seudun. Mainittuna päivänä +tapasivat he toisensa Nordhoug'illa. Oli kulunut pari päivää häistä, +mutta koska niitä piti vietettämän kuusi päivää, tapasivat korkeimmat +huudot ja kovimmat laukaukset yhä vielä vähän väliä tyttöjen korvia. +"Hupainen siellä kuuluu olevan," sanoi Ingrid. -- "En minä suinkaan +heitä siellä kadehdi," lausui Synnöve ja tarttui kudelmaansa. "Olisipa +toki hupaista olla mukana," mietti Ingrid, joka kumartuneena loi +silmänsä kohden taloa, jossa väkeä kulki rakennusten väliä, toiset päin +ruoka-aittaa, jossa katetut pöydät olivat säilyssä, vähän etäämmällä +toisia paritusten keskenänsä puhellen. -- "Käsittää en voi, mintähden +muutamain mieli sinne niin hehkuu," sanoi Synnöve. -- "Sitä tuskin +minäkään käsitän," vastasi Ingrid, istuen entisessä asemassaan; -- +"ehkä tanssi heitä mielyttää," lisäsi hän. Ei Synnöve siihen mitään +vastannut. -- "Etkö milloinkaan ole tanssinut?" -- kysyi Ingrid. -- +"En." -- "Pidätkö sen vääränä?" -- "Sitä en varmaan tiedä." -- Ei +Ingrid sinä hetkenä asiasta sen enempää puhunut, sillä hän muisti +Haugianein ankarasti kieltävän tanssia, eikä hän likemmin tahtonut +tiedustella vanhempain suhdetta Synnöveen tässä seikassa. Mutta miten +ajatuksensa sattuivatkaan, sanoi hän hetken kuluttua: "Thorbjörn'iä +taitavampaa tanssijaa tuskin milloinkaan olen nähnyt." -- Synnöve +vastasi vähän ääneti oltuaan: "Hän kuuluu olevan siinä varsin taitava." +-- "Näkisitpä kerran vaan hänen tanssivan!" lausui Ingrid kääntyen päin +Synnöveä. Mutta tämä vastasi pikaisesti: "Sitä en tahtoisi." + +Ingrid vähän säpsähti, Synnöve tarkasteli kudelmaansa sen silmukoita +lueskellen. Yht'äkkiä laski hän kudelman helmaansa, katsahti ylös ja +sanoi: "Näin keveältä ei ole sydän tuntunut pitkään aikaan." -- "Mistä +syystä nyt olet niin iloinen?" tiedusteli Ingrid. -- "Sentähden ettei +hän tanssi Nordhoug'illa!" Ingrid istui mietteissään. "Kyllä maar monet +tytöt häntä ikävöivät," virkkoi hän. Synnöve avasi suunsa ikäänkuin +jotain sanoakseen, mutta jäi kumminkin äänettömäksi, alottaen uutta +kerrosta kudelmassaan. "Kyllä Thorbjörn itsekin sinne ikävöi, siitä +olen varma," pitkitti Ingrid, mutta huomasi heti tuhmia puhuneensa ja +katsahti Synnöveen, joka hohtavin poskin kutoi taukoamatta. Nyt koko +keskustelu salaman nopeudella selveni Ingrid'ille, ja lyöden käsiänsä +yhteen asettui hän polvilleen kanervikkoon vastapäätä Synnöveä. Siten +tähysti hän toista suorastaan silmiin; mutta Synnöve kutoi. Silloin +Ingrid hymysuulla lausui: "Nyt taas olet minulta monta päivää jotain +salannut." -- "Mitä arvelet?" kysäsi Synnöve luoden toiseen epävakaisen +silmäyksen. "Et sinä siitä ole pahoillasi, että Thorbjörn tanssii," +jatkoi hän entiseen tapaansa. Ei Synnöve mitään vastannut. Ingrid yhä +hymyili, kietoi käsivartensa Synnöven kaulalle ja kuiskasi hänelle +korvaan: "Mutta sinä olet pahoillasi siitä, että hän tanssii muiden +kuin sinun kanssasi!" + +"Mitä lörpötteletkin!" sanoi Synnöve, koki irtautua ja nousi +seisoalleen. Ingrid myöskin nousi ja astui toisen jäljessä. "Synnöve, +miten ikävä onkaan, ett'et tanssia taida!" sanoi hän nauraen, -- "se +todellakin on hyvin paha! Tulepa, niin nyt heti sinua neuvon." Hän otti +Synuöveä vyötäyksestä. "Mitä aiot?" tiedusteli tämä. "Opetan sinua +tanssimaan, jott'et tarvitse huolehtia sitä, että hän vie muita kuin +sinua tanssiin." Nyt oli Synnöven nauraminen, hän ainakin teeskenteli +naurua. "Mutta jos joku sattuisi meitä näkemään," arveli hän. "Jumala +sinua tuosta vastauksesta siunatkoon, jos kohta se typerältä +kuuluikin," ja samassa alkoi hän rallatella sekä pyöritellä Synnöveä +tahdin mukaan. -- "Ei, ei, tuo ei käy päinsä." -- "Äsken juuri sanoit, +ettet pitkinä päivinä ole näin iloisella mielellä ollut; tulepa nyt." +-- "Kunpa vaan tuo kävisi päinsä." -- "Koetapa, niin nähdä saat, että +se onnistuu!" -- "Olet ylen huima, Ingrid!" -- "Niin sanoi kissakin +varpuselle, se kun ei paikallansa pysynyt, eikä kissa sitä siitä syystä +kynsiinsä saanut; tule nyt!" -- "Olisipa tuo ehkä minustakin hupaista, +mutta..." -- "Nyt minä olen Thorbjörn ja sinä hänen nuori vaimonsa, +joka ei suvaitse hänen muiden kanssa tanssivan." -- "Mutta..." -- +Ingrid rallatteli. -- "Mutta..." änkytti Synnöve yhä: jopa hän tanssi +kumminkin. Erästä juoksutanssia alotettiin, Ingrid edellä pitkin +askelin ja miehekkäin liikunnoin, Synnöve jäljessä lyhyempään astellen, +silmät maata kohden, -- ja Ingrid lauloi: + + Ja kettu makasi koivun alla + Kanervikossa. + Ja jänes hyppäsi kevein koivin + Kanervikossa. + Hoi, päiväpaiste mi tänään on! + Tuoll' kaste kimaltaa verraton + Kanervikossa. + + Ja kettu hymyili koivun alla + Kanervikossa. + Ja jänes kiiteli pallon lailla + Kanervikossa. + Tääll' onpi iloista elellä! + Hu-hei! kas noinko voit hypellä + Kanervikossa? + + Ja kettu tirkisti koivun alla + Kanervikossa. + Riens' jänes vastaansa laukkaamalla + Kanervikossa. + No Jumal' armahda! Siek's oot vain? + Kuink' tanssia sä uskallat ain' + Kanervikossa? + +"Noh, onnistuihan tuo!" huudahti Ingrid heidän hengästyneinä +seisahtuessa. + +Synnöve naurahti, varoen itsellään olevan suuremman halun valssiin. +"Eihän tuota mikään estäne," tuumiskeli Ingrid, neuvoen Synnöveä +jalkojansa liikuttamaan; "sillä valssi on vaikia," -- "Kylläpä se +sujuu, kun vaan alkuun päästään," päätti Synnöve, ja Ingrid rupesi +laulaen alottamaan; Synnöve lauloi mukana, alusta hiljaan hyräellen; +mutta lopulta äänensä täydeltä. Mutta samassa taukosi Ingrid, päästi +Synnöven kummastuneena, käsiänsä yhteen lyöden. "Osaathan valssia!" +huudahti hän. + +"Vaiti, älkäämme siitä puhuko!" sanoi Synnöve ja tarttui uudestaan +Ingrid'iin tanssia pitkittääkseen. "Mutta kuka on sinua neuvonut?" -- +"Tralala -- lalaa!" rallatteli Synnöve ja pyöritti toista. Silloin +ryhtyi Ingridkin oikein sydämen pohjasta tanssiin, laulaen: + + Kas, aurinko tanssein kun vuorelle lentää, + Sä tanssios armaani; ilta koht' entää. + Kas, virta kun rientää mereen siintävään, + Sä rientäös piltti hautaas kiiltävään. + Kas, koivu kun kiikuttaa oksiaan, + Oi kiikkuos immyt! Mi katkesikaan? + Kas... + +"Kummallisia lauluja rallattelet," lausui Synnöve, hereten tanssimasta. +-- "En tiedä, mitä laulan; Thorbjörn on niitä lauleskellut." -- "Ne +ovat Pentti-vangin virsiä," sanoi Synnöve, "kyllä ne tunnen." -- +"Ovatko ne niitä?" kysäsi Ingrid vähän hämillänsä. Hän katsahti suoraa +päätä eteensä, eikä mitään sen enempää sanonut. Samassa kiintyi +huomionsa erääsen matkustajaan, joka kulki maantietä pitkin. "Katsopa, +-- tuolla joku ajaa Kuuselasta kyläänpäin!" -- Synnövekin sen näki, -- +ja kysäsi: "Hänkö se on?" -- "Thorbjörn näkyy olevan, hän on matkalla +kaupunkiin..." + +... Thorbjörn se todella olikin, hän ajoi kaupunkiin. Sinne oli +pitkältä, hänen kuormansa oli suuri, siitä syystä hän ajoi hiljakseen +pitkin pölyävää tietä. Tämä näkyi paimenmajalle, ja koska hän sieltä +kuuli rallatuksen, älysi hän heti kuka siellä oli, nousi kuormalleen ja +huhuili niin, että kalliot kajahtelivat. Silloin torvella hänelle +toitahutettiin, hän istui kuunnellen ja, äänen vaiettua, nousi hän +jälleen huhuilemaan. Näin sitä pitkitettiin, ja hänen mielensä kävi +iloiseksi. Hän katsahti päin Päiväkumpua, eikä se hänen mielestänsä +milloinkaan ennen ollut näin välähdellyt päivän paisteessa. Mutta +huomionsa sinne kun oli, jäi hevonen oman onnensa nojaan ja kulki minne +tahtoi. Äkkiä kavahti hän unelmistaan; hevonen näet karkasi huimasti +ojaan, taittoi toisen aisan ja sitten rajua nelistä pitkin Nordhoug'in +nummea, sillä sitä myöten tie kulki. Thorbjörn nousi seisaalleen +rattaille ja pidätti hevosta: ottelu syntyi hänen ja hevosen kesken: +eläin yritti mäkeä ylös, toinen teki vastarintaa. Niin sitä siinä +tepasteltiin, kunnes hevonen lopulta nousi takajaloillensa: silloin +Thorbjörn hyppäsi rattailta, ja koska elukan jälleen piti ryhtyä +kulkuun, tarttui hän erääsen puunrunkoon, -- ja nyt täytyi hevosen +seisahtua. Kuorma oli puoleksi ojassa, toinen aisa poikki, ja hevonen +värisi pelvosta. Thorbjörn meni sen luo, tarttui päitsiin ja koki sitä +rauhoittaa; nyt hän sen käänsi jälleen tielle, jott'ei enään olisi +pelkoa sen karkaamisesta päin törmää; mutta paikallaan ei hän saanut +hevosta seisomaan. Sentähden täytyi hänen puoleksi juosten seurata sitä +kappaleen tietä. Hän siten ajoi kapineittensa ohi, mitkä olivat +sekamyllyä pitkin tietä, astiat rikki, ja sisältö pilautuneena. Tähän +asti oli vaara ainoastaan ollut hänen mielessään, nyt älysi hän myöskin +tepposen seuraukset, ja se rupesi vihaksi pistämään. Hän huomasi +selvään, että hänen nyt täytyi jättää kaupunginmatka sikseen, ja jota +enemmän hän asiaa aprikoi, sitä äkeämmäksi hän kävi. Päästyänsä +vaarapaikalle, säikähti hevonen uudelleen, yrittäen irtautua +Thorbjörn'in kourista, -- ja silloin hän ei enää mieltänsä taitanut +hillitä. Vasemmalla kädellään päitsiin tarttuen, hosui hän vahvalla +piiskallansa hevosta pitkin lautasia minkä ennätti, jotta tämä +rajustuneena hyppäsi etujalkoinensa vasten Thorbjörn'in rintaa. Mutta +hän sen karkoitti, sitä piiskan varrella hakaten entistään tuimemmin ja +voimainsa takaa. "Kyllä sinulle näytän, itsepintainen luuska!" -- ja +hän löi. Hevonen hirnakoi ja kiljui, hän löi. "Heisaa, saatpa kerran +kokea oikein miehen kouria!" -- ja hän löi. Hevonen läähätti, jotta +vaahto valui hänen kädellensä, mutta hän löi: "Olkoonpa ensimmäinen ja +viimeinen kerta, -- kaakki! tuossa vielä läinäys! vai niin! heisaa, +koni, kuule, annetaanpa kerran oikein isän kädestä!" -- ja hän löi. +Tällä välin olivat he toisaalle kääntyneet, ei hevonen enää tehnyt +vastarintaa, vaan väristen vavahteli se joka lyönnillä ja väistyi +hirnuen syrjään, koska piiskaa kohotettiin. Silloin Thorbjörn tuli +vähän hämillensä. Samassa äkkäsi hän miehen, joka nojautuen +käsivarsiinsa, istui ojan reunalla hänelle nauraen. Kaikki musteni +Thorbjörn'in silmissä, ja käsi hevosen päitsissä, syöksi hän, +kohotetulla ruoskalla, kohden miestä. "Kyllä minä annan sinulle naurun +aihetta." Samassa hän lyödä lämähytti, mutta lyönti sattui ainoastaan +puoleksi, sillä mies kellahti ojaan. Sinne hän jäi nelinryömin, käänsi +päätään, vilkui Thorbjörn'iä ja nauroi, suutansa väärään vetäen. +Thorbjörn kavahti; sillä tuon oli hän ennen nähnyt. Ilkiö oli Aslak. + +Thorbjörn ei tietänyt mistä syystä, mutta kylmä värähdys kävi läpi +hänen selkänsä. "Sinä kaiketi hevoseni säikäytit," lausui hän. -- "Minä +vaan makasin," vastasi Aslak, vähän päätään kohottaen -- "mutta sinä +minun herätit, vihaasi kun hevosen päälle purkasit." -- "Sinä sen +hulluksi sait; kaikki eläimet sinua pelkäävät," ja hän hyväili +vaahtoista hevosta. -- "Nyt se kumminkin kammoo sinua enemmän kuin +minua; niin en ole milloinkaan hevosta löylyttänyt," sanoi Aslak, ollen +polvillaan ojassa. "Pidä kitasi hyvällä!" huusi Thorbjörn ja uhkasi +piiskalla. Aslak ryömi ojasta. -- "Voi minua vaivaista! Minuako +tahdotaan kitaani kiinni pitämään? Vai niin!... Minne sellaisella +vauhdilla aiot?" kysyi hän laaskavasti Thorbjörn'iä läheten, mutta +hoiperteli sinne tänne, sillä hän oli humalassa. -- "Tänään kyllä en +pääse edemmäksi," sanoi Thorbjörn, hevostansa valjaista päästäen. -- +"Tuopa kovin ikävätä," ilkkui Aslak yhä läheten ja lakkiansa kouraten. +-- "Herra varjele, miten iso ja pulska mies sinusta on paisunut;" -- ja +pitäen kämmeniänsä taskuissa, ponnisteli hän voimainsa takaa pystyssä +pysyäksensä, yhä katsellen Thorbjörn'iä, jolle hevosen riisuminen ei +tahtonut onnistua. Hän oli avun tarpeessa, mutta vastenmieliseltä +tuntui pyytää Aslak'ia itseänsä auttamaan; sillä hän oli inhoittavan +näköinen; vaatteensa olivat savessa, hiuksensa pistivät vanukkeisina +esiin vanhan kuluneen kiiltohatun alta, kasvojansa, noita osaksi +entiseltään tuttuja, vääristeli alituinen pilkkavirnu, ja silmänsä +näkyivät entistään vähemmän paksujen luomien alta, jotta hän ainoastaan +päätään taaksepäin kallistaen ja suu seljällään taisi toista nähdä. +Kasvonsa juonteet olivat hervakkaat ja koko naama turtaantunut, sillä +Aslak oli juomari. Thorbjörn oli kyllä monasti ennen hänen tavannut, +mutta sitä ei Aslak ollut muistavinaan. Hän rihkamakauppiaana +kuljeskeli pitkin seutua ja saapui aina mielellään sinne, missä iloista +seuraa pidettiin, siellä remputuksiaan lauleskellen ja tarinoitaan +haastellen muutamasta viinaryypystä. Hän tietysti oli Nordhoug'in +häissäkin, mutta oli, miten Thorbjörn'ille sittemmin kerrottiin, nähnyt +parhaaksi piiloutua hetkeksi, koska hän vanhaan tapaansa oli saanut +toisia tappelemaan, ja tällä kertaa omakin selkänahkansa näytti olevan +vaarassa. -- "Yhtä hyvä olisi panna hevonen kiinni rattaisiin kuin +päästää se valjaista," sanoi hän, "sinun kaikessa tapauksessa täytyy +käydä Nordhoug'ista apua." Thorbjörn kyllä oli samaa aprikoinut, mutta +ei tahtonut sitä itselleenkään myöntää. -- "Siellä vietetään suuria +häitä," lausui hän. -- "Niinpä siellä on apuun kykeneviäkin," vastasi +Aslak. Thorbjörn oli hetken kahdella päällä; mutta avutta ei hän +päässyt eteenpäin, eikä liioin takaisinkaan, paras ehkä siis oli lähteä +talolle. Hän pani hevosen kiinni ja lähti. Aslak seurasi; Thorbjörn +katsahti taaksensa häneen. "Täten pääsen hyvässä seurassa takaisin +häätaloon," sanoi Aslak pilkaten. Ei Thorbjörn siihen mitään vastannut, +vaan astui rivakkaasti eteenpäin. Aslak joutui perässä, remputellen +vanhaa hyvin tunnettua häälaulua. "Sinä astut kovin joutuisasti," +lausui hän taas hetken päästä. Ei hän nytkään vastausta saanut. Soiton +ja tanssin hälinätä kuului, ja monet silmät komean kaksinkertaisen +rakennuksen avoimista akkunoista kääntyivät tarkaten heihin. Väkeä +kokoontui kartanolle. Thorbjörn huomasi heidän keskenään arvelevan, +mistä kaukaa tuleva lienee. Samassa he hänen tunsivatkin, miten myöskin +äkkäsivät tiellä olevan hevosen sekä mullin mallin viskatut kapineet. +Tanssista herjettiin, ja koko hääjoukko samosi kartanolle yhtä haavaa +kuin Thorbjörn ja Aslak sinne joutuivat. "Tänne saapuu häävieraita +vasten tahtoansa," huusi Aslak, läheten joukkoa Thorbjörn'in jäljessä. +Kokoontuen hänen ympärilleen väki tervehti Thorbjörn'iä. + +"Siunatkoon Jumala seuraa, hyvää olutta pöytään, kauniita tyttöjä +permannolle ja hyviä pelimannia penkille," virkkoi Aslak ja tunki +keskelle heitä. Muutamat naurahtivat, toiset eivät virkkaneet mitään; +joku lausui: "Aslak-lörpöttelijä on aina hyvillä mielin." Thorbjörn +tapasi paikalla tuttuja, joille hänen täytyi kertoa tapahtumansa; he +eivät sallineet hänen kääntyä takaisin, vaan käskivät muita menemään. +Sulhanen, nuori mies ja entinen koulutoveri, kutsui häntä hääjuomia +maistamaan, ja niin nyt käytiin tupaan. Muutamat tahtoivat siellä +pitkittää hyppyä, erittäinkin tyttöväki, toiset ehdoittelivat pientä +ryyppyrauhaa ja vaativat Aslak'ia tarinoimaan, koska hän kumminkin oli +jälleen taloon palannut. "Mutta sinun tulee olla nyt vähän varovampi +kuin äsken," lisäsi eräs. Thorbjörn tutkasi, missä kaikki kansa oli. +"Tässä oli hieman temmellystä," vastattiin; "nyt ovat muutamat menneet +levolle, toiset istuvat tuvassa kortin lyönnissä, vaan toiset istuvat +siellä, missä Knuuti Nordhoug." Hän ei kysynyt missä Knuuti Nordhoug +oli. + +Morsiamen isä, vanha mies joka istui imeskellen savipiippua ja joi +olutta sekaan, virkkoi nyt: "Sinä Aslak, annapas tarinan tulla, +saattaapa olla hupainen kerran sitäkin kuunnella." -- "Onko monta +pyytämässä?" tiedusteli Aslak, joka oli allensa anastanut pienen rahin +kappaleen matkaa pöydästä, minkä ympärillä muut istuivat. "Totta," +vastasi sulhanen ja antoi hänelle viinapikarin; "minä myöskin sinua +pyydän." -- "Onko niitä monta, jotka minua noin pyytävät?" pitkitti +Aslak. -- "Kyllä piankin," lausui nuori vaimo sivupenkiltä ja ojensi +hänelle viinamaljan. Tuo oli morsian, kahdenkymmen-vuotias +vaaleanverevä, laihanläntä, sinisilmäinen, jäykkä nainen. -- "Tarinasi +ovat minun mieleisiäni," lisäsi hän. Sulhanen katsoi häneen, isänsä +taas edellisen. -- "Niin, Nordhoug'in väkeä ovat tarinani aina +huvittaneet," sanoi Aslak. "Onnea heille!" örisi hän, tyhjentäen erään +nuodemiehen ojentamaa maljaa. -- "Päästäpä nyt suustasi!" anoivat +moniaat. -- "Juttele mustalais-Sannasta!" esitteli muudan. -- "Siitä +paholaisesta, hyi!" jupittivat toiset, varsinkin naiset. -- +"Haukilahden tappelusta," ehdoitteli Simo-rumpali. -- "Pikemmin jotain +hupaisaa!" pyysi hoikka nuorukainen, joka seisoi partahihoillansa, +nojaten seinää vastaan, ja joka oikealla kädellään tavotteli muutamien +penkillä istuvien nuorten tyttöjen hapsia; nämä häntä toruskelivat, +mutta eivät muualle siirtyneet. + +"Nyt kerron, mitä itse tahdon." -- "Et maar, peijakas vie!" jupisi +vanhanpuoleinen mies, joka tupakoiden venyi sängyssä; toinen +koipensa rippui sängyn laitaa alas, toisella hän potkieli sängyn +päähän heitettyä hienoa röijyä. -- "Älä nuttuani potki!" ärjäsi +seinää vasten nojauva nuorukainen. -- "Älä tyttöjäni silittele!" +vastasi sängyssä-venyjä. Nyt tytöt siirtyivät toisaalle. -- "Miten +sanottu, nyt kerron, mitä _itse_ tahdon!" intti Aslak, "viinasta mies +'kuraasia' saa!" räysäsi hän ja löi kämmeniänsä yhteen niin että +paukahti. -- "Päästäpä suustasi mitä _me_ vaadimme!" toisti sängyssä +olija; "sillä meidän on ilojuoma." -- "Mitä sillä tarkoitat?" kysäsi +Aslak, silmät seljällään. -- "Sitä vaan, että juotetun porsaan myöskin +teurastamme," ilkkui mies koipeansa leikuttaen. Aslak ummisti silmänsä, +mutta pää jäi entiseen asemaansa, lopulta se kallistui vasten rintaa, +eikä hän mitään virkkanut. + +Muutamat häntä puhuttelivat, mutta ei hän sitä kuullut. "Hän päihtyy," +arveli se, joka sängyssä venyi. Silloin Aslak katsahti ylös suu taasen +virnussa ja sanoi: "Nyt ainakin saatte kuulla lystikkään pätkän. -- +Jumala varjele niin lystikkään!" lisäsi hän hetken perästä ja nauroi, +jotta suu tavotteli korvia, mutta naurun ääntä ei kuulunut. "Tänään hän +on oikein kirkkosuulla," sanoi morsiamen isä. -- "No, miten muuten!" +virkkoi Aslak, -- "naukku rintaan vielä!" Se tuotiin; kallistaen +päätään joi hän sen vähin erin kurkkuunsa ja sanoi päin häntä sängyssä: +"nyt olen juotto-porsaanne." -- Sitten alotti hän: + +"Olipa tyttö, joka asui eräässä laaksossa. Yhdentekevä, miksi laaksoa +sanottiin, mikä tytön nimi niinikään. Mutta tyttö oli kaunis, samasta +mielestä oli talon isäntäkin ja -- tst! -- häntä tyttö palveli. Hyvän +palkan hän sai, kun saikin, ja hän sai mitä hän ei tahtonutkaan: hän +sai lapsen. Ihmiset sanoivat sen olevan isännän, mutta ei tämä sitä +myöntänyt, sillä hän oli naimisessa: eikä tyttökään sitä myöntänyt, +sillä hän oli ylpeä, lunttu-poloinen. Siten poika valheella kastettiin, +ja samahan se, kadotuksen lapsenhan tyttö oli maailmaan synnyttänyt. +Äiti sai asua talon alustalla, eikä tuo emännälle mieluista ollut, +tiettyä se. Tuli tyttö taloon, sylkäsi toinen häntä, mutta tuli +poika-raiska leikkiä lyömään talon lasten kanssa, käskettiin heitä ajaa +äpärä tiehensä; ei hän parempaa ansaitse, arveli emäntä. + +"Yöt päivät hän ahdisteli miestään ajamaan lutusta maantielle. Hän piti +vastaan niinkauan, kun hän miehenä pysyi, mutta lopulta rupesi hän +juomaan, ja silloin pääsi akka voitolle. Samassa kävi tyttö-rääsynkin +elämä vuosi vuodelta yhä tukalammaksi: ja lopulta oli hän nälkään +nääntyä poikinensa, sillä tämä ei tahtonut äidistään luopua. + +"Siten kului kumminkin vuosi toisensa perään aina kahdeksaan asti; +mutta yhä asuskeli tyttö töllissään -- nyt hänen auttamattomasti piti +lähteä ... ja hän lähtikin. Mutta sitä ennen oli talo ilmi-tulessa, ja +isäntä paloi kamariinsa, sillä hän oli humalassa, -- ämmä pelastui +vesoinensa, ja hän väitti, että lutus töllissä oli talon sytyttänyt. +Ehkäpä niin oli... Mutta ehkäpä toisinkin... Kummallinen oli tuo +poika-nulikkansa. Kahdeksan vuotta oli hän nähnyt äitinsä kärsivän sekä +vilua että nälkää ja kaikellaista kurjuutta, ja hän tiesi aivan hyvin +missä syy siihen oli, sillä äiti oli sen monasti hänelle kertonut pojan +tiedustellessa, mintähden hän alituiseen itki. Muuttamisen edellisenä +päivänä hän jälleen itki, ja sentähden _poika_ yösydännä lähti pois... +Mutta äiti kadotti vapautensa elinajaksensa, sillä hän tunnusti +tuomarille sytyttäneensä tuon iloisen lieskan talossa... Poika +käyskenteli pitkin seutua, ja ihmiset häntä auttoivat, koska hänellä +oli niin kurja äiti. Mutta sitten lähti hän siitä tienoosta toiseen, +siellä ei häntä saman määrin autettu, koska siellä ei tiedetty mitään +hänen viheliäisestä äidistään. Enkä luule, että hän itse siitä +kertoi... Nyt ihmiset sanovat hänen olevan kovin viinaan menevän, onko +totta, jääköön lausumatta, mutta, suoraan sanoen, en minä puolestani +tiedä, mitä parempaa hän voisi tehdä. Hän on ilkeä lurjus, tietänette; +ei hän voi ihmisiä kärsiä, eikä heidän toisillensa hyvää suovan, ja +vielä vähemmän, että he ovat hyviä hänelle. Mielellään hän näkisi +muiden olevan hänen kaltaisensa, -- mutta sen hän tuo ilmi ainoastaan +humalassa kun on. Silloin hän myöskin itkee, itkee niin että läikkyy, +-- ihan mitättömiä, sillä mitä itkettäviä hänellä olisi? Ei hän ole +keneltäkään varastanut killinkiäkään, eikä muutakaan koiruutta +harjoittanut, miten moni muu, jott'ei hänellä ole itkun syytä. Ja +kumminkin hän itkee, itkee niin että lainehtii. Sattuisitteko joskus +näkemään hänen itkevän, niin älkäätte sellaisia hänestä uskoko, sillä +sitä hän tekee ainoastaan päissään, eikä silloin pidä hänestä +huolia..." Samassa kaatui Aslak nurin niskoin tuoliltaan katkerasti +itkien, itku kumminkin kohta taukosi; sillä hän nukkui. -- "Nyt on hän +varsin sikana," kuului sängystä; "silloin hän aina itkee, siksi kun +nukkuu." -- "Tuo oli rivoa," sanoi naisväki ja nousi sieltä +lähteäkseen. -- "En vielä ikänä ole kuullut hänen laskettelevan +toisenlaatuisia tarinoita, kun hän vaan itse valita saa," sanoi vanhus +oven suusta nousten. "Jumala tiesi, mintähden ihmiset häntä +kuuntelevat," pitkitti hän luoden silmänsä päin morsianta. + + + + +VIIDES LUKU. + + +Toiset lähtivät ulos, toiset etsivät pelimannia, jotta saisivat tanssin +jälleen alkuun, mutta hän oli nukkunut erääsen nurkkaan, ja jotkut +eivät tahtoneet hänen untansa häiritä. "Sittekun Lauri, toverinsa, +hakattiin pilalle, on Ollin yksin täytynyt vinguttaa toista +vuorokautta." -- Nyt oli Thorbjörn'in hevonen ja kapineet tuotu +kartanolle; ja koska hän, monista kehoituksista huolimatta, yritti +lähteä, valjastettiin hevonen toisien kärryjen eteen. Varsinkin +sulhanen koki häntä pidättää; "eipä vaan tässä minulla ole niin paljon +iloa kuin luulisi päältä katsoen," sanoi hän; tuo Thorbjörn'iä +liikutti: hän päätti kumminkin lähteä ennen iltaa. Koska huomasivat +hänen järkähtämättömäksi, hajosi kansa pitkin pihamaata; paljon oli +väkeä koolla, mutta ei häiden-tapaista menoa kuitenkaan pidetty. +Thorbjörn oli silan-nappulaa vailla ja katseli siihen sopivaa puuta: +mutta kosk'ei kartanolla sellaista löytynyt, meni hän vitkaan ja +ääneti, sillä sulhasen sanat liikkuivat hänen mielessään, pihan +ulkopuolella olevaan halkovajaan. Sieltä hän löysi, mitä etsi ja +istuutui pölkyn päähän kylki vasten viereistä seinää, veitsellään +puukappaletta vuoleskellen. Silloin kuuli hän jonkun läheisyydessänsä +voivottavan: ääni kuului seinän toiselta puolelta ratasvajasta ja +Thorbjörn kuunteli. "Sinäkö ... todella ... olet?" kuuli hän miehen +äänen vaivoin ja katkottain sanoin lausuvan. Samassa kuuli hän toisen +itkevän, mutta ei se miehen ääneltä tuntunut. -- "Mintähden tulitkin +tänne?" kysyttiin. Varmaan sen teki itkevä, sillä ääni oli itkun +tukahduttama. -- "Hm ... kenen häissä soittaisinkaan ellei ... sinun?" +sanoi edellinen. Lauri-pelimanni varmaankin siellä potee, arveli +Thorbjörn. Lauri oli pitkä, kaunis mies, jonka äidillä oli eräs talon +torpista arennilla. Toinen taas mahtoi olla morsian! "Mintähden et ole +koskaan puhunut?" kysyi nainen hiljaa ja vitkaan liikutuksesta +värisevällä äänellä. -- "Pidin tuon tarpeettomana meidän kesken," +kuului lyhyt vastaus. Hetken oltiin ääneti: silloin nainen taas lausui: +"sinä kuitenkin tiesit _hänen_ täällä käyvän." -- "Pidin sinua +vakaampana." -- Nyt kuului ainoastaan itkua, lopuksi lausui itkevä. +"Mintähden et suutasi avannut?" + +"Mitäpä siitä hyötyä, jos vanhan Kaisan poika olisikin Nordhoug'in +tytärtä pyytänyt;" vastattiin hetken päästä, jona aikana sairas oli +syvään vetänyt henkeä ja monasti valittanut. Vastaus viipyi... "Me +kumminkin olemme toisiamme silmäilleet monta vuotta," virkettiin. + +... "Sinä olit kovin ylpeä: en oikein rohjennut puhua asiatani +sinulle..." -- "Ei koko maailmassa muu mikään minulle olisi niin +mieluista ollut... Odotin jok'ainoa päivä; missä vaan toisemme +kohtasimme; ... toisinaan mielestäni sinulle suorastaan tarjouduin. +Siten luulin sinun minua hylkivän..." -- Taas äänettömyyttä. Ei +Thorbjörn kuullut vastausta, ei itkua, eikä liioin sairaan +hengenvetoakaan. + +Thorbjörn muisti sulhoa, jonka hän luuli tietävänsä kunnon mieheksi, ja +hänen mielensä kävi pahaksi toisen puolesta. Samassa nainenkin sanoi: +"Pelkään, että vähän hän minusta iloa saa, hän joka..." -- "Hän on +kunnon mies," virkkoi sairas ja alkoi jälleen hieman valittaa, +luultavasti koski rintaan. Tuo varmaan saattoi toisellekin vaivaa; sillä +hän lausui: "Tilasi kyllä on surkea ... mutta ... paitsi tätä sattumaa +me tuskin koskaan olisimme asiasta haastelleet. Vasta Knuutia +lyödessäsi, sinun käsitin..." -- "En sitä pitempään kärsiä jaksanut," +virkkoi toinen, -- ja lisäsi vielä: "Knuuti on häijy veitikka," -- "Ei +hän hyväkään ole," vastasi sisar. + +Molempain hetken ääneti oltua, lausui edellinen: "Tokkohan minusta vaan +enää miestä tulee. Yhdentekevä tuo taitaneekin olla." -- "Minun oloni +kumminkin on sinun tilaasi tukalampi," ja jälleen kuului katkeraa +itkua. "Joko lähdet?" tiedusteli miehen ääni. -- "Lähden," kuului +vastaus ja sitten lausuttiin: "Voi minua kurjaa, voi poloinen +elämätäni!" -- "Älä noin voivottele!" virkkoi edellinen; "Jumala +kyllä kohta minun täältä päästää, ja silloin käy sinunkin elämäsi +helpommaksi." -- "Herran tähden! älä noin puhu!" äännähti hän tuskin +kuultavasti ja ikäänkuin käsiään väännellen. Thorbjörn luuli hänen +lähteneen, ainakaan ei hän pitkään aikaan puhumaan kyennyt, sillä hän +ei enää kuullut sieltä mitään; sentähden lähti Thorbjörn myös vajasta. + +Ensimmäiseltä, joka vastaan sattui, kysyi Thorbjörn: "Mikä oli syynä +Lauri-pelimannin ja Knuuti Nordhoug'in riitaan?" -- "Mikä syynä?" sanoi +Pekka-renki ja veti muotoansa kurttuun, ikäänkuin tahtoen jotain +poimuihin kätkeä; "kysyhän tuota, ei se suuren suuri ollut; Knuuti vaan +kysyi Laurilta, lähtikö näissä häissä hänen viulustaan iloista ääntä." +Samassa kulki morsian heidän ohitsensa kasvot toisaalle käännettyinä, +mutta koska hän kuuli Lauria mainittavan, kääntyi hän päin heitä ja loi +heihin punaisista, suurista silmistään epävakaisen silmäyksen: mutta +muuten olivat hänen kasvonsa aivan jäykät, niin jäykät, ettei Thorbjörn +voinut häntä arvata äskeitten sanain lausujaksi. Nyt rupesi hän +pahempiakin aavistelemaan. + +Etäämmällä oli hevonen vartoomassa, hän asetti silan nappulan +paikalleen ja etsiskeli sulhasta jäähyväisiä heittääkseen. Ei hän toki +malttanut lähteä häntä kauemmaksi hakemaan: hän oli milt'ei mielissään, +ettei häntä näkynyt, ja nousi kärryihin. Silloin kuului huutoa ja +rähinää tuvasta, joka oli vasemmalla puolen pihaa. Koko joukko miehiä +sieltä samosi ulos. "Missä hän on?... Onko hän pistäytynyt piiloon?... +Missä oleskelee hän?" -- "Tuolla, tuolla!" vastasivat toiset, -- "Älkää +häntä sinne päästäkö," huusivat toiset, -- "siitä varmaan taas syntyy +onnettomuutta." -- "Knuutistako puhe?" kysyi Thorbjörn pieneltä +pojalta, joka seisoi kärryjen vieressä. -- "Niin kai, hän on taasen +päissään, ja silloin on hän aina valmis tappelemaan." Thorbjörn istui +jo kuormallansa ja joudutti hevosta. -- "Älähän, pysähdy mies!" kuuli +hän takaansa; hän kiinnitti ohjaksia, mutta koska hevonen siitä +huolimatta astui eteenpäin, antoi hän sen mennä. "Vai olet sinä +pelkuri, Thorbjörn Kuusela?" kirkui edellinen hänen jäljessään. Nyt +kävi hän ohjaksiin lujemmin, mutta ei hän päätään kääntänyt. + +"Astuhan rattailta ja käy hyvään seuraan!" huusi muudan. Thorbjörn +katsahti taaksensa. "Kiitos, minun täytyy kotiin," sanoi hän. +Tuumailtiin hetken aikaa, jonka ohessa koko joukko oli lähestynyt +kärryjä. Knuuti asettui hevosen eteen, sitä ensin taputellen, sitten +ruveten sen päätä tarkastelemaan. Knuuti oli varreltansa pitkänläntä, +hiuksensa olivat vaaleat, mutta karkeat, nenänsä lyhyt, suunsa suuri, +huulet paksut ja silmänsä tummansiniset, mutta rohkeat. Ei hän paljon +sisarestaan muistuttanut, ainoastaan suun ympärillä oli jonkinmoista +yhtäläisyyttä; hänellä oli myöskin sama suora otsa, ehkä matalampi; +samoin muutkin piirteet olivat sisarella paljoa hienommat. "Mitä +konistasi tahdot?" kysyi Knuuti. -- "Ei se olekaan myötävänä," vastasi +Thorbjörn. -- "Luuletko, etten sitä maksaa voi?" intti toinen. -- "En +tiedä, mitä jaksat." -- "Vai sitä epäilet. Muuten pitäisi sinun sitä +varoa," melui Knuuti. Nuorukainen, joka äsken tuvassa nojautui seinään +ja sotki tyttöjen hapsia, virkkoi naapurilleen: "Tällä kertaa Knuutilta +taitaa puuttua 'kuraasia'." + +Tuon kuuli Knuuti. "Rohkeuttako olen vailla? Ken sitä väittää? Enkö +tohdi?" kirkui hän. Yhä useampia kokoontui. "Pois tieltä! syrjään +hevosen edestä!" huusi Thorbjörn ja sivalsi hevosta; hän aikoi lähteä. +"Minuako tieltäsi käsket?" ärjäsi Knuuti. -- "Minä ääntelin hevoselle: +päästä minun pitää," sanoi Thorbjörn, mutta ei itsekään väistänyt. -- +"Mitä, ajatko suoraan päälleni?" tiuskasi Knuuti. -- "Anna tietä +sitten!" ja hevonen nosti päätään, muuten se olisi töydännyt vasten +Knuutin rintaa. Silloin tarttui Knuuti päitsiin, ja hevonen muistaen +löylytystä tiellä alkoi väristä. Tuo kävi Thorbjörn'in sydämelle; hän +katui hurjuuttansa; mutta sen saisi Knuuti maksaa: samassa hän nousikin +ja sivalsi Knuutia piiskalla päähän. "Lyötkö senkin vietävä?" kiljui +Knuuti ryntäen likemmäksi; Thorbjörn hyppäsi kuormalta. "Häijy olet, +ryökäle!" huusi hän kalpeana kuin kuolema ja jätti ohjakset +äskenmainitulle nuorukaiselle. Mutta, vanhus, joka oli noussut oven +suusta Aslak'in päättäessä tarinatansa, lähti Thorbjörn'in luo ja +nykäsi häntä käsivarteen. -- "Sæmund Kuusela on niin kunnon mies, ettei +hänen poikansa pitäisi lähteä koetukselle tuollaisen junkkarin kanssa." +Thorbjörn tointui, mutta Knuuti ärjäsi: "Minäkö junkkari? Kylläpä +hän taitaa olla yhtä suuri, ja minun isäni on kyllä hänen isänsä +vertainen... Käy käsiksi!... Surkeatahan tuo on, ettei ihmiset tiedä, +kumpi meistä oikeastaan on toistaan väkevämpi," lisäsi hän päästäen +huivia kaulastaan. "Kyllä siihen vielä joudutaan," vastasi Thorbjörn. +Virkkoi mies, joka äsken sängyssä venyi: "Molemmat ovat he kissain +tapaisia, jotka toisiansa härnäten kokevat itsiänsä rohkaista." Sen +kuuli Thorbjörn, mutta ei häneltä vastausta tullut. Jotkut joukossa +nauroivat: toisten mielestä nuo monet tappelut näissä häissä jo +rupesivat inhoittamaan, häijyä oli myöskin hätyyttää rauhallista +matkamiestä. Thorbjörn katseli hevostansa; hän aikoi lähteä. Mutta +nuorukainen, jolle ohjakset annettiin, oli kääntänyt toisaalle ja +ajanut hevosen hyvän matkan päähän; itse seisoi hän Thorbjörn'in +takana. "Ketä etsiskelet?" kysäsi Knuuti: "Synnöve on täältä koko +matkan päässä." -- "Mitä se sinuun kuuluu?" -- "Ei kuulukaan semmoiset +tekopyhät naiset minuun," -- ilkkui Knuuti, "mutta ehkä hän vie sinulta +rohkeuden." Tuota ei Thorbjörn voinut sietää; väki näki hänen tannerta +tarkastavan. Muutamat vanhukset rupesivat valittelemaan, arvellen +Knuutin jo tehneen kyllin pahaa näissä pidoissa. -- "Ei hän minulle +mitään saa," sanoi Thorbjörn, ja koska toiset sen kuulivat, vaikenivat +he. Muutamat taas sanoivat: "Antaapa heidän voimiansa koetella, niin +heistä tulee hyvät ystävät: he ovatkin jo pitkät ajat karsaasti +toisiinsa katsoneet." -- "Niin," jatkoi muudan, "kumpainenkin +mielellänsä olisi seudun paraimpana miehenä -- saapa nyt nähdä!" -- +"Onko kenkään nähnyt Thorbjörn Kuuselaa?" kysyi Knuuti: "muistaakseni +hän äsken oli täällä kartanolla..." -- "Oli kyllä ja on tässä +vieläkin," vastasi Thorbjörn ja samassa sai Knuuti niin korvallensa, +että hän oli vähällä kaatua vieressä olevaan miesjoukkoon. Nyt olivat +kaikki ääneti. Knuuti syöksi esiin sanaa lausumatta. Thorbjörn astui +vähän häntä vastaan. Hyvän aikaa oltiin nyrkkisillä: kumpikin koki +päästä toisen kaulukseen käsiksi, mutta molemmat tiesivät tehtävänsä, +eivätkä laskeneet vastustajaansa likelle. Thorbjörn lämähytteli +tiukkaan, sanottiin samalla tuntuvastikin. "Jopa sattui Knuutillekin +vertainen," sanoi se, joka hevosen oli syrjään ajanut, "tehkää tilaa!" +Naiset pakenivat; ainoastaan muudan heistä jäi portaille seisomaan, +sieltä paremmin nähdäksensä, -- tuo oli morsian. Thorbjörn näki hänen +vilahdukselta ja pidätti kättänsä. Samassa näki hän veitsen +välähtelevän Knuutin kädessä ja muistaen sisaren äskeisiä sanoja, ettei +Knuutiin ollut luottamista, iski hän miestä käsiranteesen, jotta veitsi +putosi ja käsivarsi kävi hervakkaaksi. "Ai, kovin löit!" valitti +Knuuti. -- "Vai tuntui se?" kysyi toinen ja syöksi hänen päällensä. +Knuuti töin tuskin enää taisi toista kättään käyttää; mutta kovalle +otti saada häntä nurin. Häntä paiskattiin monta kertaa maahan niin, +että toinen jo olisi horjunut, mutta siinä oli jäykkää selkää. He +vähitellen siirtyivät paikaltaan, kansa väistyi tieltä, ja niin sitä +mentiin pitkin pihaa, siksi kun he joutuivat portaiden eteen: siinä +tarttui Thorbjörn Knuutiin ja paiskasi hänen vasten paateroa niin, että +luut natisivat. Siihen hän jäi pitkäkseen, voihkasi pitkään ja ummisti +silmänsä. Thorbjörn suoritti vartaloansa ja katsahti ylös; silmänsä +sattuivat morsiameen, joka liikahtamatta katseli päältä. "Asettakaa +jotain hänen päänsä alle," sanoi hän, kääntyi toisaalle ja lähti +sisään. + +Kaksi vanhaa akkaa sattui ohi käymään; toinen sanoi toverilleen: "Herra +Jumala, tuossa taas on yksi hengetönnä! Kukahan se onneton lie?" Eräs +joukosta vastasi: "Se on Knuuti Nordhoug." Toinen nainen arveli: +"Silloin ehkä tappelut näissä seuduin vähenevät." -- "Voisivathau toki +toisin tavoin voimiansa koetella." -- "Oikeassa olet," lausui toinen: +"Herra suokoon, että jättäisivät toisensa rauhaan ja kääntäisivät +silmänsä _katoamattomiin_." + +Tuo Thorbjörn'issä teki kummallisen vaikutuksen; ei hän mitään +lausunut, mutta seisoi vielä paikallaan ja katseli niitä, jotka Kuuutia +hoitelivat, -- moni häntä puhutteli, ei hän sitä kuullut. Hän kääntyi +heistä ja vaipui ajatuksiinsa. Synnöve niissä väikkyi, ja häpy täytti +hänen mielensä. + +Hän mietiskeli, miten hän voisi asiaa selittää, ja täytyi itselleen +myöntää, ettei ollutkaan niin helppo herjetä, kuin hän kerran oli +luullut. Samassa hän kuuli takanansa: "Varo itseäsi, Thorbjörn!" mutta +ennenkun hän joutui kääntymään, häntä hartioista kouraistiin, +painettiin vasten maata, eikä hän sitten enää tuntenut muuta kuin +polttavan vaivan, jonka paikkaa ei hän selvään eroittanut. Hän kuuli +ääniä ympärillään, kuuli ajettavan, luuli toisinaan itsekin ajavansa, +mutta ei sitä varmaan tietänyt. Sitä kesti pitkän aikaa, sitten rupesi +kylmämään, ja tuli jälleen lämmin, viimein kävi hänen mielensä niin +keveäksi, niin keveäksi, että hän mielestänsä liehui yli maan, ja nyt +hän sen käsitti: puiden latvat häntä kannattivat, kuljettaen häntä +toisesta toiseen: siten joutui hän tunturille, sitäkin korkeammalle, +-- paimenmajalle, vielä ylemmäksi, -- korkeimman vuoren huipulle. +Siellä kumartui Synnöve hänen puoleensa, itki ja nuhteli häntä siitä, +ettei hän ollut asiatansa ilmoittanut. Tyttö itki katkerasti ja arveli, +että hänen toki olisi pitänyt huomata, miten Knuuti Nordhoug asettui +hänen tiellensä, alituisesti hauen tiellensä, jotta tytön viimein +täytyi ruveta Knuutille. Sitten Synnöve silitteli Thorbjörn'in toista +kylkeä, jotta se siitä lämpeni, ja itki niin, että hänen paitansa siitä +kohdasta kävi läpimäräksi. Mutta Aslak istui kyyristyneenä korkealla +kivellä ja poltteli läheisten puiden latvoja niin, jotta sähisi ja +ratisi ja poukat lentelivät ympäriinsä; itse nauroi hän suu seljällään +ja sanoi: "en minä, vaan äitini tuon tekee!" Ja Sæmund, isä, seisoi +toisella puolella nakellen jyväsäkkiä niin korkealle ilmaan, että ne +katosivat pilviin, sieltä laajeten koko seutua peittävään sumuun, -- ja +hän suuresti kummasteli, miten jyvät niin voivat laajeta yli koko +tienoon. Katsellessaan alaspäin, kävi Sæmund niin pieneksi, jotta hänen +tuskin maanpinnasta eroitti, mutta kuitenkin heitteli hän säkkiä yhä +korkeammalle sanoen: "Teepäs temppu perässä!..." Korkealla hattarain +keskellä oli kirkko ja Päiväkummun vaaleanverevä emäntä seisoi toruissa +liehuttaen punaisenkeltaista niistinliinaa, toisessa kädessään pitäen +suurta virsikirjaa, ja sanoi: "Tänne et pääse, ennenkun olet herjennyt +manaamasta ja tappelemasta...", mutta tarkemmin katsottuansa huomasi +hän paikan ei kirkoksi vaan Päiväkummuksi, ja auringon säteet +välähtelivät noissa satalukuisissa akkunuissa niin, että ne hänen +silmiänsä häikäsivät ja hänen täytyi ne ummistaa... + +"Varovasti, Sæmund, varovasti!" eroitti hän kavahtaen unentapaisesta +tilasta. Häntä kannettiin, ja koska hän katseli ympärilleen, huomasi +hän olevansa Kuuselan tuvassa; valkea leimusi takassa, ja äiti seisoi +itkien hänen vieressänsä; isä oli juuri aikeessa kantaa hänet +peräkamariin, mutta laski hänen varovasti jälleen paikalleen: "vielä +hänessä henki on!" sanoi hän värisevin huulin kääntyen äitiin. Tämä +huudahti: "Jumalan kiitos, hän aukaisee silmänsä! Thorbjörn, Thorbjörn! +oi lapsi-poloinen, mitä ovat he sinulle tehneet?" -- ja hän kumartui +hänen puoleensa, silitteli hänen poskiaan, vuodattaen kuumia kyyneliä +hänen kasvoillensa. Sæmund pyyhkäsi silmäänsä nutunhihalla, väisti +sävyisästi äitiä syrjään: "anna, kun nyt heti hänen vien." Ja hän +kannatti varovasti toisella kädellään sairaan hartioita, toisen asetti +hän seljän taakse. -- "Pitele sinä päätä, ehk'ei hän itse jaksa sitä +kannattaa." Äiti kulki edellä kannattaen päätä, Sæmund koki pysyä hänen +jäljessään, ja hetken kuluttua oli Thorbjörn toisessa suojassa ja +sängyssä. Kun olivat hänen peittäneet ja sovittaneet parhaimman mukaan, +kysyi Sæmund, oliko renki jo joutunut matkaan. "Tuossa hän on," vastasi +äiti osoittaen kartanolle: "Oletko perillä tunnissa, saat palkkasi +kahdenkertaisesti; -- vähät siitä, vaikka hevosenkin tappaisit." + +Hän lähestyi jälleen sänkyä, Thorbjörn käänsi suuret, kirkkaat silmänsä +häneen; isä ei voinut olla niihin katsomatta, mutta silloin rupesi oma +näkönsä himmentymään. "Tiesinhän sen näin päättyvän," huokasi hän ja +lähti huoneesta. Äiti istui rahille sängyn jalkapäähän ja itki, mutta +ei hän mitään sanonut. Thorbjörn aikoi puhua, mutta koska tuo tuntui +vaikealta, oli hän ääneti. Hän katsoi äitiin taukoomatta, eikä äidistä +hänen silmänsä milloinkaan ennen olleet niin kirkkaat ja kauniit, ja +tuo oli pahan edellä. "Herra Jumala sinua armahtakoon!" äännähti hän +lopulta; "jos Hän sinut meiltä ottaa, ei taida Sæmund'illa olla monta +päivää jäljellä." Thorbjörn katsoi häneen silmää räpähyttämättä ja +jäsentä liikahuttamatta. Katse tunki läpi äidin sydämmen, hän rupesi +rukoilemaan "Isä meidän" hänen puolestaan; sillä hän luuli sairaan +pääsinhetken tulleen. Siinä istuessaan, juohtui mieleensä, miten kaikki +olivat pitäneet Thorbjörn'iä rakkaana, eikä kenkään sisaruksista +sattunut olemaan kotosalla. Laittoi hän siis sanan paimenmajalle +Ingrid'ille ja nuoremmalle veljelle, tuli sitten ja istuutui taas +paikallensa. Thorbjörn käänsi jälleen silmänsä häneen, ja tuo katse +vaikutti äitiin, miten etäinen virren veisu, muuttaen hänen mielensä +hartaaksi ja suunnittaen ajatuksensa katoamattomiin. Hän tarttui +Raamattuun, ja sanoi: "Nyt tahdon sinulle lukea, jotta rauhan saisit." +Koskei lasisilmät sattuneet olemaan käsillä, etsi hän lu'un, jonka hän +muisti ulkoa nuoruutensa päivistä; tuo oli Johanneksen evankeliumia. Ei +hän varmaan tietänyt, kuunteliko Thorbjörn häntä; hän vaan yhä +liikahtamatta tirkisteli äitiä; tämä kuitenkin luki, ellei pojalle niin +ainakin itselleen lohdutukseksi. + +Ingrid joutui pian kotiin ja rupesi äitinsä sijaan sairaan ääreen; +mutta silloin tämä makasi. Ingrid itki hillimättömästi; itku oli +paimenmajalla päässyt alkuun; sillä hän muisteli Synnöveä, joka ei koko +asiasta tiennyt mitään. + +Lääkäri saapui paikalle ja tutkisteli sairaan tilaa. Hänellä oli +puukonhaava kyljessä ja monta mustelmaa yli ruumiin; mutta ei tohtori +mitään virkkanut, eikä kenkään kysymystä tehnyt. Sæmund seurasi häntä +sairaan suojaan, tarkasteli siellä tohtorin katsantoa, lähti hänen +perässänsä, auttoi häntä kärryihin ja otti lakin päästään, koska hän +lupasi tulla uudestaan seuraavana päivänä. Sitten kääntyi hän päin +vaimoansa, joka oli häntä seurannut kartanolle: "Tuo mies kun ei mitään +virka, on vaara käsissä," sitä lausuessaan hänen huulensa värisivät, +hän kääntyi äkkiä astumaan tietä pitkin. + +Ei kenkään tiennyt, minne matkansa; ei hän illalla kotiin tullut, eikä +liioin yön seutuvissakaan, seuraavana aamuna vasta hän sinne saapui ja +oli silloin niin synkeän-näköinen, ettei häneltä kenkään rohjennut +mitään tiedustella. Itse kysyi hän: "Mitä kuuluu?" -- "Hän on +nukkunut," vastasi Ingrid, "mutta on niin voimaton, ettei hän jaksa +kättään nostaa." Isä aikoi mennä häntä katsomaan, mutta kääntyi +takaisin ovelta. + +Tohtori kävi siellä huomenisin ja vielä useat kerrat. Thorbjörn kykeni +puhumaan, mutta oli kielletty liikutteleimasta. Ingrid useimmiten istui +hänen luonaan, toisinaan myöskin äiti ja nuorempi veli; mutt'ei hän +heiltä mitään kysynyt, eikä he myöskään häneltä. Isä ei milloinkaan +käynyt kamarissa. Tuon huomasivat sairaan merkille panevan. Aina +kiinnitti hän silmänsä oveen; he luulivat hänen isää odottavan. Lopulta +kysyi Ingrid, tahtoisiko hän ehkä nähdä omaisistaan joitakuita vielä? +"Ehk'eivät he huoli minusta," vastasi hän. Tämä kerrottiin Sæmund'ille, +joka ei siihen heti vastannut; mutta toisena päivänä ei hän tohtorin +tullessa ollut kotona. Vaan koska tämä oli paluumatkalla, tapasi hän +Sæmund'in, joka istui ojan reunalla häntä odottaen. Hyvän päivän +tehtyään kysyi Sæmund poikaansa. "Kovin pahoin häntä on piesty;" kuului +lyhyt vastaus. "Tointuuko hän?" kysyi Sæmund, korjaten satulavyötä. -- +"Kiitos, ei se korjaamista tarvitse," sanoi tohtori. -- "Täytyy sitä +vähän kiinnittää," vastasi Sæmund. Hetken kumpikin oli ääneti: tohtori +kääntyi Sæmund'iin, tämä taasen asetteli siloja ylös katsomatta. -- +"Kysyt hänen tointumistansa, -- sitä toivon," virkkoi tohtori vitkaan. +Sæmund katsahti pikaisesti ylös. -- "Hän siis jää elämään?" -- "Sitä +varon sitten moniaan päivän," vastasi tohtori. Silloin välkkyi muutama +kyynel Sæmund'in silmissä, hän koki niitä pyyhkiellä, mutta toisia +tunki sijaan. "Pidän siitä pojasta niin, että oikein täytyy toista +hävetä," nyyhkytti hän, "mutta, tohtori, hän oli pitäjän pulskin mies." +"Mintähden et ennen ole hänen tilaansa tiedustellut?" -- "En ollut mies +sitä kuulemaan," vastasi Sæmund ja koki kaikin voimin itkuansa +tukahuttaa. -- "Ja sitten nuo naiset," pitkitti hän: "ne joka kerran +pitivät silmällä, kysyisinkö sitä, ja silloin en saanut sitä +tehneeksi." Tohtori odotti hänen tointumistansa; silloin katsoi Sæmund +häneen terävästi. "Saako hän terveytensä jälleen?" kysyi hän äkkiä. -- +"Tavallansa kyllä: ei sitä vielä voi varmaan sanoa." Sæmund vaipui +mietteisinsä. "Tavallansa kyllä," jupisi hän ja loi silmänsä maata +kohden. Ei tohtori tahtonut häntä häiritä; miehen olento ja muoto sen +kielsivät. Äkkiä nosti Sæmund päätään. "Kiitos sanomasta," virkkoi hän, +ojensi kätensä ja lähti kotiinsa. + +Sillä välin istui Ingrid sairaan luona. "Jaksatko kuunnella, niin +kerron sinulle isästä?" kysyi tyttö. "Kerro," vastasi toinen. "Koska +tohtori oli ensimmäistä kertaa täällä käynyt, lähti isä kotoa, ei +kenkään tiennyt minne. Mutta hän oli tullut häätaloon ja siellä, hänen +nähdessän, tulivat kaikki pahoilleen. Hän oli istuutunut joukkoon +juomaan, ja sulhasen kertomuksen mukaan oli hän ryypiskellyt vähän +liiaksikin. Silloin vasta rupesi hän tappelua tiedustelemaan, ja +tapahtuma kerrottiin hänelle. Knuuti astui sisään; isä tahtoi _häntä_ +kertomaan, ja he lähtivät painin-paikalle. Muut seurasivat. Knuuti +kertoi, miten sinä olit häntä viskellyt, sittenkun olit saanut hänen +kätensä hervottomaksi, mutta kosk'ei Knuutin tehnyt mieli pitkittää, +nousi isä kysyen, näinkö siinä _sitten_ kävi, -- ja samassa tarttui hän +Knuutin rintapieliin, nosti hänen korkealle maasta ja paiskasi samalle +paadelle, jossa vielä näkyi verta, sinun vuodattamaasi. Hän piteli +Kuuutia vasemmalla kädellään, oikealla veitseensä tarttuen; Knuuti +vaaleni, kaikki vieraat vaikenivat. Silloin näkivät muutamat isän +kyyneliä vuodattavan, mutt'ei hän Knuutille mitään tehnyt. Ei Knuuti +paikaltaan liikahtanut. Isä silloin nosti hänen ylös maasta, mutta +lämähytti pitkäkseen jälleen. 'Vaikea on sinut päästää,' sanoi hän ja +tuijotteli Knuutiin, pakottaen häntä paikallaan olemaan. + +"Kaksi vanhaa naista kävivät ohi, toinen virkkoi: 'Muista lapsiasi, +Sæmund Kuusela!' Kerrottiin isän silloin heti Knuutin päästäneen ja +hetken kuluttua kadonneen talosta; mutta Knuuti hiipi takatietä pois +häistä, eikä sinne enää palannut." + +Ingrid tuskin oli päässyt kertomuksensa päähän, ennenkun ovi aukeni, +joku vilkasi sisään, ja tuo oli isä. Tyttö lähti heti huoneesta, ja +Sæmund astui sisään. Mitä he keskenänsä puhuivat, sitä ei kukaan saanut +tietää; äiti, joka pysähtyi ovelle kuuntelemaan, luuli kumminkin heidän +haastelevan Thorbjörn'in parantumisesta. Mutta ei hän sitä varmaan +kuullut, eikä myöskään tahtonut mennä kamariin, Sæmund'in sisällä +ollessa. Koska Sæmund sieltä tuli, oli hän varsin suopea ja silmänsä +itkusta punaiset. "Tosin saamme hänen pitää," sanoi hän ohimennen +Ingeborg'ille, "mutta Jumala yksin tietää, tuleeko hänestä miestä +jälleen." Ingeborg'ille nousi vedet silmiin; hän seurasi miestänsä +ulos; aitan portaille istuutuivat he vieretysten ja puhuivat pitkän +aikaa keskenänsä. + +Mutta koska Ingrid tuli Thorbjörn'in luo, oli hänellä pieni paperi-pala +kädessä; hän virkkoi tyynesti ja vitkaan: "Koska Synnöven tapaat, anna +tämä hänelle." Ingrid, nähtyänsä mitä paperilla oli, kääntyi itkien +toisaalle; sillä paperille oli kirjoitettu: + + "Kunnioitettavalle neiti Synnöve Guttormin tyttärelle Päiväkumpu. + + Nämä rivit luettuasi, älköön meidän välillämme sen enempää olko. + Sillä ei minua ole sinulle ai'ottu. Herra olkoon meidän molempain + kanssa! + + Thorbjörn Sæmundinpoika Kuusela." + + + + +KUUDES LUKU. + + +Synnöve sai Thorbjörn'in tapahtumasta tietoa seuraavana päivänä. +Thorbjörn'in nuorempi veli tuli paimenmajalle sanaa tuomaan; mutta +lähtiessään sattui Ingrid hänelle vastaan portailla, ja hän poikaa +neuvomaan, miten sanansa laatia. Siten Synnövelle ainoastaan +kerrottiin, että Thorbjörn oli kuormineen kaatunut ja siitä syystä +kävi Nordhoug'ista apua, että hän oli Knuutin kanssa riitaantunut. +Thorbjörn'ille oli siinä tullut vähän vahinkoa, hän oli vuoteen omana, +mutta ei hengestä pelkoa. Tämä sanoma paljoa enemmän suututti kuin +huoletti Synnöveä. Ja jota enemmän hän sitä mietiskeli, sitä +alakuloisemmaksi hän kävi. Monista lupauksistaan huolimatta Thorbjörn +siis jälleen oli käytöksessään antanut hänen vanhemmilleen moitteen +syytä. Mutt'ei sittenkään kukaan saa meitä toisistamme, päätti Synnöve. + +Paimenmajalla ei usein käyty, jotta aikoja kului, ennenkun Synnöve sai +muita tietoja Thorbjörn'istä. Hänen mielensä kävi raskaaksi tästä +epätietoisuudesta, eikä Ingridkään palannut paimenmajalle, jotta +erinomaisia siellä varmaan oli tapahtunut. Ei hän enää iltasella +huhuellut karjaa kotiin miten ennen, eikä hän levollisesti öisin +nukkunut, hän kaipasi kovin Ingrid'iä. Tästä hän päivin oli uuvuksissa, +se taas ei mieltä keventänyt. Hän toimiskeli ja siivoeli, pesi +hulikkoja ja pyttyjä, valmisteli juustoa ja voita, mutta ei hän sitä +ilomielin tehnyt. Tästä Thorbjörn'in nuorempi veli toisen paimenpojan +kanssa tuli siihen päätökseen, että Synnöve'n ja Thorbjörn'in kesken +sittenkin mahtoi jotain olla; ja tästä saivat he moneen keskusteluun +aihetta. + +Siitä kun Ingrid kotiin haettiin, oli kahdeksan päivää kulunut. +Iltapuolella kävi Synnöven mieli entistään raskaammaksi. Niin monta +päivää oli kulunut, eikä vieläkään uusia tietoja. Hän jätti työnsä ja +istuutui seutua katselemaan, se kun tavallansa kävi puhe-kumppanista, +sillä nyt hän ei viihtynyt itsekseen. Siinä istuessaan rupesi häntä +uuvuttamaan, hän kallisti päänsä käsivarrelleen ja nukkui samassa; +mutta aurinko paahtoi, eikä siinä levollista unta otettu. Hän oli +Päiväkummulla vaate- ja makuu-luhdissaan; puutarhan kukkaset +tuoksuilivat niin suloisesti, mutta niiden tuoksu tällä kertaa ei ollut +entinen tuttu, vaan outo, ikäänkuin kanervista. "Mistähän tuo tulee?" +arveli hän ja nojautui ulos avonaisesta akkunasta. Nytpä asia tuli +selväksi: Thorbjörn oli puutarhassa ja istutteli kanervia. "Mutta +mintähden, ystäväni, tuota teet?" kysyi hän. "Näethän, etteivät kukat +ota hyötyäksensä," vastasi Thorbjörn askarrellen kukkatarhassa. Silloin +tuli Synnöven kukkia sääli ja hän pyysi Thorbjörn'iä tuomaan ne hänelle +takaisin. "Kyllä sen pian teen," vastasi Thorbjörn, keräsi kaikki +kokoon ja lähestyi vasu kädessä; mutta ei Synnöve kuitenkaan luhdissa +istunutkaan, sillä Thorbjörn läheni suoraa tietä. Samassa äitikin tuli +näkyviin. "Mitä näkemäni pitää! Käykö tuo häijy Kuuselan poika sinun +luonasi?" huudahti äiti ja asettui Thorbjörn'in tielle. Mutta tämä +kumminkin tahtoi sisään, ja nyt syntyi ottelu heidän kesken. "Äiti, +äiti, hän vaan tuo minulle kukkaseni," rukoili Synnöve itkien. "Jaa, +ei se auta," väitti äiti yhä taistellen. Ja Synnöve oli kovin +hämmästyksissään, hän oli kahden vaiheella, kenen hän soisi voittavan, +mutta tappiolle ei kumpainenkaan saisi joutua. "Varokaa kukkiani!" +huudahti hän; he yhä tuimemmin ottelivat, Synnöven kauniit kukat +hajotettiin sinne tänne; äiti niitä tallasi, Thorbjörn samoin, ja +Synnöve itki. Mutta samassa kun Thorbjörn laski kukat kädestään, +muuttui hän inhoittavan näköiseksi, tukkansa kävi pörröön, kasvonsa +levisivät tavattoman suuriksi, katseensa oli vihainen, ja hän iski +pitkät kyntensä äitiin. "Varo itseäsi, äiti! Näethän, että toinen on +sijaan tullut, varo itseäsi!" kiljahti Synnöve ja koki rientää äitinsä +avuksi, mutta ei päässyt paikaltaan. Silloin joku häntä huusi, ja taas +uudestaan. Mutta samassa oli Thorbjörn kadonnut, samoin äiti; vielä +kerran huudettiin. "Täällä olen!" sanoi Synnöve heräten unestaan. +"Synnöve!" huudettiin. "Täällä olen," vastasi hän katsahtaen ylös. +Äidin ääni tuo on, arveli Synnöve, nousi ja astui majalle, jossa äiti +seisoi eväsvakka toisessa kädessään ja toisella suojaten silmiään +päivänpaisteelta, jotta paremmin voisi tyttöä huomata. + +"Täällä makaat vaatetta allesi levittämättä!" virkkoi äiti. "Minua +rupesi niin raukasemaan, että panin hetkeksi kyljelleni, enkä tiennyt +koko asiasta, ennenkun jo nukuinkin." -- "Semmoista tulee sinun varoa, +lapsukaiseni... Vakkaan panin sinulle vähän lämpömäis-leipää, eilen +täytyi leipoa, sillä isä lähtee matkalle." Mutta Synnöve huomasi heti, +ett'ei äiti siitä syystä kodista lähtenyt, enkä minä hänestä turhaan +uneksinut, arveli hän itsekseen. Karina, sehän oli äidin nimi, oli, +miten tunnettu, pieni ja hoikka vartaloltansa, hiukset olivat +vaaleanväriset, ja silmät siniset sekä erittäin vilkkaat. Hymysuin hän +toisia puhutteli, toki ainoastaan vieraita. Hänen katseensa oli muuten +kylläksi terävä, hän oli liukas ja urhakka liikunnoissaan, ja hänellä +aina piisasi kiirettä. -- Synnöve kiitti tuomisista ja avasi vakan +kannen katsoaksensa, mitä se sisälsi. -- "Jätähän _tuo_ toistamiseksi," +sanoi äiti; "tullessani huomasin, ett'et vielä ole hulikkojasi pessyt: +se sinun tulee tehdä, _ennenkun_ rupeet huiluulle." -- "Tänään tuo +vasta ensi kerran tapahtuikin." -- "Tule nyt, niin sinua autan, koska +kerran tänne satuin tulemaan," sanoi äiti helmojansa ylös käärien. +"Sinun tulee tottua järjestykseen kotoakin poissa ollessasi." Hän lähti +heti maitoaittaan, Synnöve vitkalleen perässä. Siellä he rupesivat +pesemään; äiti tarkasteli sisustusta ja lausui siitä tyytyväisyytensä, +neuvoi joka paikkaa ja auttoi toista järjestämisen ja siivoamisen +työssä, ja niin kului tunti, ehkä parikin. Työn kestäessä oli äiti +kertonut, mitä he sitä nykyä toimiskelivat kotona, miten hänellä oli +paljon puuhaa, saadaksensa isän kaikki kapineet kuntoon, ennen hänen +lähtöänsä. Sitten tiedusteli hän, muistiko Synnöve iltaisin levolle +mennessään lukea Jumalan sanaa: "sitä et saa jättää," lausui hän, +"muuten käy työ kehnosti seuraavana päivänä." + +Kaikki kun oli kunnossa, lähtivät he äyräälle lehmiä odottamaan. +Istuttuansa kysyi äiti Ingrid'iä, eikö hän kohta jälleen palajaisi +paimenmajalle. Ei Synnöve siitä asiasta tietänyt enemmän kuin äitikään. +"Voi ihmisiä, miten ovat huimapäisiä," sanoi äiti, ja Synnöve kyllä +käsitti, ett'ei hän Ingrid'iä tarkoittanut; Synnöve olisi mielellään +katkaissut, puheen siihen, mutta häneltä puuttui rohkeutta. "Sitä, joka +ei luota ja turvaa Herraan, tapaa onnettomuus, koska hän vähin sitä +varoo," pitkitti äiti. Ei Synnöve sanaa suustansa saanut. "Ainahan olen +sen sanonut, ett'ei siitä pojasta kunnon miestä tule. Tuolla lailla +tepastella, -- hyi!" Molemmat istuivat kumarruksissa silmät maata +kohden, mutta eivät toisiansa silmäilleet. "Oletko kuullut, miten hän +nyt jaksaa?" tutkasi äiti, luoden pikaisen silmäyksen Synnöveen. -- +"En," vastasi tämä. -- "Huono hän kuuluu olevan," sanoi äiti. Synnöven +sydäntä kivisteli. "Lieneekö hän kovinkin huonona?" kysyi hän. -- +"Kyllähän sen käsität, tuo puukon haava kyljessä: -- sitä paitsi +nyrkiteltiinkin häntä aika lailla." Synnöve tunsi punehtuvansa; heti +kääntyi hän toisaalle, jott'ei äiti sitä älyäisi. "Eihän toki siitä +hengen vaaraa synny?" kysyi hän teeskennellen tyyntä mieltä; mutta äiti +huomasi hänen povensa tuskallisesti kohoelevan, ja sentähden vastasi +hän: "Eihän kumminkaan siitä pelkoa." Mutta nyt rupesi Synnöve pahinta +aavistamaan. "Hän on vuoteen omana?" kysyi hän. -- "No se on selvä, +eihän siitä niin pian nouse. Vanhempia oikein tulee sääli, kunnon +ihmisiä kun ovat; parastansa ovat he koettaneet häntä kasvattaessansa, +jotta siinä suhteessa voivat rauhoitetuin tunnoin astua tuomiolle." +Synnöven mieli kävi niin raskaaksi, ett'ei hän tiennyt mitä tehdä; äiti +pitkitti: "Nyt selvään näkee, miten hyvä on, ett'ei kenkään ole häneen +sitoutunut. Taivaallinen isä kaikki parhain sovittaa." Synnöveä rupesi +päästä huimaamaan, hän oli vähällä syöstä vuoren rinnettä alas. + +"Aina olen sanonut isälle: Jumala meitä varjelkoon, olen sanonut, +meillä on vaan tuo ainoa tytär, ja hänestä kyllä huolen pidämme. Hän +tosin on ikäänkuin liiaksi hellätuntoinen, niin kunnon tyttö kuin hän +muuten onkin; mutta onhan siitä hyvä, että hän etsii neuvoa ja +lohdutusta sieltä, mistä se etsittävä on, Jumalan sanasta, näet." Mutta +kun Synnöve muisteli isäänsä, miten suopea hän aina oli, kävi itkun +tukahduttaminen yhä vaikeammaksi, lopulta ei auttanut kovinkaan +ponnistus, hän hyrähti itkuun. -- "Itketkö?" tutkasi äiti ja katsoi +häneen, mutta Synnöve peitti kasvonsa. -- "Isää kun ajattelen niin..." +ja nyt hän vasta äityikin itkemään. -- "Mutta, oma rakas lapseni, mikä +sinua vaivaa?" -- "Sitä en selittää voi ... lennähti mieleeni ... +voisihan hänelle käydä onnettomasti tuolla matkalla," nyyhkytti +Synnöve. -- "Mitä hulluttelet!" sanoi äiti, "miten voisi hänelle tulla +tapaturma? -- kaupungin-matkalla pitkin tasaista tietä?" -- "Minä vaan +muistelin ... miten tuolle ... toiselle kävi," sammalti Synnöve. -- +"Niin hänelle ... mutt'ei isäsi tietääkseni hulluna räyhää. _Hän_ kyllä +palajaa kotiin vahingotta, -- jos Herra muuten häntä varjelee." + +Äiti tuli päätöksiin tuosta hillimättömästä itkusta. Eipä aikaakaan, +niin hän taasen äänteli: "Monet seikat tässä maailmassa tuntunevat +kyllä raskailta, mutta lohduttakoon meitä se ajatus, että ne olisivat +voineet sattua vaikeimmiksikin." -- "Vähän minä sellaisesta +lohdutuksesta," vastasi Synnöve yhä katkerasti itkien. Ei äiti +hennonnut suoraan vastata, mitä kielellä pyörieli; sentähden lausui hän +vaan: "Herra monessa kohdassa meille selvään osoittaa tahtonsa; niin on +Hän tässäkin tehnyt;" sen sanottuaan nousi hän paikaltaan, sillä +lehmäin ammuminen ja kellojen helinä kuuluivat harjulta, pojat +huhuilivat, ja sitten tultiin hitaasti kuvetta alas, sillä lehmät +olivat kovin täyteläiset. Synnövekin nousi ja seurasi äitiään: mutta +astunta kävi vitkaan. + +Karina Päiväkummulle tuli nyt kiire käteen karjaansa tervehtimään. +Lehmät lähestyivät yksi toisensa perään, tunsivat emäntänsä ja +ammuilivat mielihyvästä. Hän niitä puhutteli ja taputteli, sekä tuli +jälleen iloiseksi nähdessään, miten kaikki olivat päässeet uuteen +karvaan. "Niin vaan," lausui hän, "Herra ei sitä jätä, joka Häneen +turvaa." Hän auttoi Synnöveä karjan kytkennässä; sillä tänään oli tyttö +hidas toimissaan. Ei äiti siitä muistuttanut; hän rupesi vielä +lypsyllekin, ehkä hän siten viipyi kauemmin kuin minkä aikoi. Koska +maito oli siivilöitty, laittautui äiti kotomatkalle. Synnöve aikoi +häntä saattamaan. "Älä siitä huoli," sanoi äiti, "olet ehkä väsyksissä +ja haluat levolle." Sitten otti hän tyhjän vakkasen käteensä, ojensi +toisen Synnövelle jäähyväisiksi ja sanoi vakaasti häneen katsoen: "Pian +jälleen tulen tänne katsomaan, miten jaksat. Turvau vaan meihin, älköön +mielesi muissa hehkuko." + +Tuskin oli äiti näkyvistä, ennenkun Synnöve rupesi tuumailemaan, miten +hän kiireimmiten saisi tietoja Kuuselasta. Hän kutsui Thorbjörn'in +veljeä ja aikoi pyytää häntä siellä käymään; mutta koska poika +lähestyi, arvelutti häntä uskoutua hänelle ja sanoi sentähden: "ei +minulla olekaan mitään sanomista." Hän aikoi itse sinne. Varmuutta hän +tahtoi, maksoi mitä maksoi; ja tuo Ingrid, kovin oli häijy, kun ei +hänelle tietoa laittanut. Yö oli valoisa, eikä matkakaan niin pitkä, +ett'ei sitä jalan saattanut kulkea, tällainen kohta kun oli käsissä. +Sitä tuumaillen juohtui hänen mieleensä äidin puheet, ja itku alkoi +uudelleen; nyt hän ei enää viivytellyt, vaan sitoi huivin päähänsä ja +lähti, tehden pitkän kiertomatkan, jott'ei pojat hänen aikomustaan +äkkäisi. Jota kauemmaksi hän joutui, sitä kiireemmäksi kävi kulku, ja +viimein hän riensi alas polkua sellaisella vauhdilla, että pienet kivet +irtautuivat ja pyörivät alas häntä säikähyttäen. Ehkä hän tiesi äänen +syntyneen kivien pyörinnästä, oli hänestä kumminkin kuin joku olisi +piileskellyt hänen läheisyydessään, hän pysähtyi kuuntelemaan. Ei +siellä toki ketään ollut ja joutua hän teki eteenpäin; sattuipa hän +siten hyppäämään suurenlaiselle kivelle, joka irtautui ja pyörähti +alas. Siitä syntyi kova jyrinä, pensaat rasahtivat. Synnöve säikähti, +mutta hämmästyksensä yhä kiihtyi, koska etäämmällä luuli näkevänsä +elävän olennon, joka nousi mättäältä ja suoriutui kulkuun. Ensin luuli +hän sen petoeläimeksi, hän pysähtyi henkeänsä vetämättä; olento myöskin +pysähtyi. "Ohoi!" sanottiin. Äiti tuo oli! Synnöven ensi tehtävänä oli +juosta piiloon. Hau istui siellä hyvän aikaa nähdäkseen, tunsiko hänet +äiti ja kääntyisikö hän takaisin; ei hän sitä kumminkaan tehnyt. Sitten +odotti hän vielä hetken, jotta äiti ehtisi kotiin. Liikkeelle jälleen +lähtiessään, kulki hän vitkaan eteenpäin ja joutui vihdoinkin perille. + +Kartanoa lähestyessään rupesi hänen sydämensä taas levottomuudesta +sykähtämään. Kaikki oli hiljaista, työaseita oli asetettu seinää +vastaan, puita oli pinoon hakattu ja kirves oli lyöty hakotukkiin. Hän +lähestyi ovea, seisahtui, katsahti ympärilleen ja kuunteli: mutt'ei hän +missään liikettä huomannut. Siinä kahdella päällä ollen, tahtoisiko hän +nousta ullakolle Ingrid'in luo, vai olisiko menemättä, juohtui +mieleensä yö, jona Thorbjörn kävi Päiväkummulla ja istutti hänelle +kukkaset. Pikaisesti riisui hän kengät jaloistaan ja hiipi portaita +ylös. + +Unesta selvitessään ja huomatessaan Synnöven häntä herättelevän, +säikähti Ingrid kovin. -- "Miten hän jaksaa?" kuiskasi Synnöve. Nyt +muisti Ingrid koko seikan ja yritti pukeumaan, jotta hän pääsisi heti +vastaamasta. Mutta Synnöve istuutui sängyn laidalle, pyysi toista +jäämään paikallensa ja uudisti kysymyksensä. "Paranemaan päin hän jo +on," vastasi Ingrid, "kohta palajan luoksesi." -- "Ingrid rakas, älä +mitään minulta salaa; et voi asiata niin onnettomaksi kertoa, ett'en +olisi sitä mielessäni vielä onnettomammaksi kuvaillut." Ingrid koki +vielä ystävätään sääliä, mutta tämän levottomuus pani hänen niin +ahtaalle, että hänen täytyi jättää kaunistelemiset. Kuiskaten +kysyttiin, kuiskaten vastattiin, ja syvä äänettömyys ympäriinsä sai +kysymykset ja vastaukset yhä vakaammiksi, ja muutti hetken yhdeksi +noita juhlallisia, jolloin rohkenee kuulla vaikeimmankin totuuden. Sen +he kumminkin mielestänsä saivat selville, ett'ei Thorbjörn'issä tällä +kertaa ollut paljoakaan syytä, ja ett'ei mikään hänen puolestaan +katkeroittanut heidän osanottoansa. Heidän kyyneleensä valuivat +vapaasti, mutta äänettömästi, -- ja Synnöven runsaammasti kuin +Ingrid'in; hän istui suruunsa vaipuneena sängyn laidalla. Ingrid koki +häntä lohduttaa, muistuttamalla niitä iloisia aikoja, joita he kolmisin +olivat yhdessä viettäneet; mutta silloin kävi, miten tavallisesti käy +onnen päiviä muistellessa, -- muistelmat sulautuvat kyyneleisin. + +"Onko hän minua kysynyt?" kuiskasi Synnöve. -- "Hän tuskin on sanaakaan +puhunut." -- Ingrid muisti kirjettä, ja se alkoi hänen mieltänsä +polttaa. -- "Eikö hän jaksa puhua?" -- "Tuota en varmaan tiedä -- hän +ehkä miettii sitä enemmän." -- "Lukeeko hän?" -- "Äiti on hänelle +lukenut; nyt jaksaa hän joka päivä lukemista kuunnella." -- "Mitä hän +silloin sanoo?" -- "Ei hän mitään virka, kuulithan. Hän vaan katselee." +-- "Hänen vuoteensa on peräkamarissa?" -- "Niin on." -- "Ja hän kääntää +päätänsä akkunata kohden?" -- "Niin tekee." Molemmat olivat hetken +ääneti. Ingrid lausui: "Tässä tuonnoin antamasi kukkanen seisoo +akkunalla." + +"Niin, yhdentekevä," sanoi Synnöve äkkiä ja päättävästi; "ei kenkään +sinä ilmoisna ikänä voi saada minua hänestä luopumaan, käyköön sitten +miten tahansa." -- Ingrid'in sydäntä ahdisteli... "Ei tohtori vielä +varmaan tiedä, tulleeko hänestä jälleen miestä," kuiskasi hän. + +Silloin kohotti Synnöve päätään ja pidätellen itkuansa tähysteli hän +Ingrid'iä, sanaa lausumatta. Vähitellen vaipui hän ajatuksiinsa; +viimein kyynel vieri vitkaan poskea alas, mutta ei hän muuten +liikahtanut, oli ikäänkuin luja päätös olisi ollut tekeillä hänen +aivuissansa. Nyt hän yht'äkkiä nousi paikaltaan, kumartui Ingrid'iin ja +suuteli häntä innokkaasti: "Jos hänestä tulee raajarikko, niin minä +häntä hoitelen. Huomenna puhun asiasta vanhemmilleni!" + +Tuo Ingrid'iä syvään liikutti; mutta ennenkun hän sai sanaakaan +sanoneeksi, puristettiin hänen kättänsä. "Jää hyvästi Ingrid! Nyt +lähden takaisin." -- Ja hän kääntyi pikaisesti ovea kohden. + +"Olin unohtaa kirjeen," kuiskasi Ingrid. + +"Kirjeen?" kysyi Synnöve. Ingrid oli jo noussut vuoteeltaan, etsi +paperia ja se kädessään lähestyi hän Synnöveä. Vasemmalla kädellään hän +tukki sitä ystävänsä poveen, laski oikean käsivartensa tämän kaulalle +ja suuteli nyt vuorostaan häntä. Tämän ohessa kyyneleensä kuumina +kastelivat Synnöven poskia. Sitten työnsi hän toisen hiljaa ulos ja +sulki oven hänen jälkeensä, sillä hänen mieltänsä poltti loppua +ajatellessaan. + +Synnöve astui portaita alas sukkasilla; mutta koska ajatukset +valtasivat mielensä, sattui hän vähän jyryämään. Siitä säikähti, syöksi +läpi eteisen, otti kengät käteensä ja kiiti huoneiden ohi, vainioiden +poikki, pysähtyen vasta veräjällä, jossa hän veti kengät jalkaansa ja +astui kiireesti eteenpäin; sillä veri kuohuili suonissa. Hyräellen hän +kulki yhä joutuisammin, jotta hän viimein väsyi ja täytyi istuutua. +Silloin juohtui kirje hänen mieleensä... + +Koska paimenkoira seuraavana aamuna rupesi haukkumaan, pojat heräsivät +ja lehmäin lypsämisen sekä laitumelle päästämisen aika oli käsissä, oli +Synnöve vielä poissa. + +Poikain siinä seisoessa tuumaellen, mistä häntä etsiä, koskei hän yön +aikanakaan ollut majalla, -- tuli Synnöve. Hän oli kovin kalpea, mutta +aivan tyyneenä. Sanaakaan lausumatta valmisti hän ruoan pojille, +laittoi eväspussin kuntoon ja auttoi poikia lypsyssä. + +Sumu vielä peitti matalammat harjanteet, kaste kimalteli +punaisen-ruskeissa kanervissa yli laajan kankaan, ilma oli +kylmänläntää, ja kaiku vastasi koiran haukuntaa. Karja päästettiin, se +ammueli tultuansa raittiisen ilmaan, ja lehmä toisensa perään ajettiin +pehusta. Koira oli heitä vastassa eikä päästänyt karjaa sinne tänne +leviämään, ennenkun kaikki olivat valmiit; kellojen ääni väräeli yli +harjun, koira haukkui, jotta kalliot kajahtelivat, ja pojat kilvan +huhuilivat. Tuosta hälinästä poistui Synnöve sinne, missä he Ingrid'in +kanssa toisinaan istuskelivat. Ei hän itkenyt, istui vaan ääneti ja +tuijotteli kuunnellen tuota sekavaa ääntä, joka hälvenemistään hälveni. +Tämän ohessa alkoi hän hyräellä, kohta lauloi kuuluvammin ja viimein +selvään ja ääneensä seuraavan laulun. Hän oli sen mukaillut toisesta, +jonka taisi lapsuutensa ajoista. + + Kiitoksen Sulle nyt lausunen + Lapsuuden ajast' kun päiviämme + Leikissä vietimme, -- luullut en + Sen loppuvan ikänämme. + + Mä luulin leikin jatkuvan + Ain' alta koivujen tuoksuvaisten, + Kummulta kirkon, kotituvan, + Miss' näet akkunain loisteen. + + Monetpa illat mä odottain + Siell' istuin luullen Sun tulevaksi, + Mutt' vuori tietä pimenti ain' + Ja Sulle muuttui se vierahaksi. + + Suruisin mielin mä aattelin: + Ehk' illan joutuin hän tulee sentään, + Vaan kynttel' paloi ain' sammuksiin, + Ja kohta yöhyt jo entää. + + Tuo silmä-parka ei kääntyä + Voi katsomaan enää suunnall' muulle, + Jos kuinkin kirvelee, vääntyä + Se tahtoo tielle tutulle. + + He paikan sanovat olevan, + Miss' lohdutusta mun pitäis' saaman. + Se kirkoss' on, -- äll'ös sinne vaan + Mua pyydä! _Hän_ siell' on varmaan. + + + + +SEITSEMÄS LUKU. + + +Hyvän aikaa siitä istuivat Guttorm Päiväkumpu ja Karina yhdessä +Päiväkummun suuressa, valoisassa tuvassa ja lukivat toisillensa +moniaita uusia kirjoja. He olivat aamupuolella olleet kirkossa, sillä +nyt oli sunnuntai: -- sitten olivat he vähäksi aikaa lähteneet +vainioille katselemaan, miltä kylvöt näyttivät sekä tuumailemaan, mikä +tulevana vuonna kylvettäisiin, mikä jätettäisiin kesannoksi. Näin he +kulkivat tiluksiansa sarasta sarkaan ja heidän mielestään talo oli +paljon hyötynyt heidän aikanansa. "Jumala tiesi, miten sitä asutaan, +koska me olemme poissa," oli Karina lausunut. Silloin oli Guttorm +pyytänyt häntä kanssaan tupaan lukemaan noita uusia kirjoja: "sillä +paras lienee poistaa tuollaiset ajatukset." + +Mutta nyt oli kirjat katseltu, ja Karina päätti vanhoja paremmiksi: +"Kirjaniekat niitä vaan mukailevat." -- "Ehkäpä tuo niin on; Sæmund +sanoi minulle tänään kirkolla, että vanhemmatkin uudestaan ilmautuvat +lapsissaan." -- "Niin sinulla ja Sæmund'illa tänään oli paljo sanomista +toisillenne." -- "Sæmund on ymmärtäväinen mies." -- "Mutta minä +pelkään, että hän vähän kyllä turvautuu Herraansa ja Vapahtajaansa." -- +Ei Guttorm siihen mitään vastannut... "Minne Synnöve joutui?" tutkasi +äiti. -- "Hän on ylhäällä luhdissaan," vastasi toinen. -- "Itsehän +äsken siellä istuit hänen kanssaan, -- millä mielellä hän oli?" -- "No +olihan tuo..." -- "Ei sinun olisi pitänyt jättää häntä sinne +yksinänsä." -- "Sinne tuli vieras." -- Karina oli vähän ääneti. -- +"Kukahan se oli?" -- "Ingrid Kuusela." + +"Minä luulin hänen vielä olevan paimenmajalla." -- "Hän oli tänään +kotona, jotta äitinsä pääsisi kirkkoon." -- "Niin, kerran hänenkin +siellä sai nähdä." -- "Hänellä on paljo tointa." -- "Onpa sitä +muillakin, mutta pääsee sitä kumminkin sinne, jonne mieli tekee." -- Ei +Guttorm siihen vastannut. Hetken perästä virkkoi Karina: "Kaikki +Kuuselasta, Ingrid'iä paitse, olivat siellä tänään." -- "Niin, he +olivat varmaan nyt ensi kertaa Thorbjörn'iä sinne saattamassa." -- "Hän +näytti kovin huonolta." -- "Ei voinut parempaa odottaakaan: minua +kummastutti, että hän oli niinkin voimissaan." -- "Sen hän +hullutuksistaan sai." -- Guttorm loi silmänsä hetkeksi laattiaa kohden. +"Hän onkin vielä varsin nuori." -- "Siinä ei ole hyvää juurta: ei +milloinkaan voi häneen täysin luottaa." + +Guttorm, joka istui kyynäspäät pöydällä ja käänteli kirjaa käsissään, +aukasi sen, ja alkaen hiljaa itsekseen lukea, lausui hän ikäänkuin +ohimennen: "Aivan varma kuuluu olevan, että hän jälleen pääsee täysiin +voimiinsa." -- Äiti tarttui myöskin erääsen kirjaan. "Tuopa on hyvä +niin reippaalle pojalle," virkkoi hän. "Herra suokoon hänelle myöskin +taitoa paremmin terveyttänsä käyttämään." Molemmat lueskelivat; Guttorm +virkkoi lehteä kääntäen: "Ei hän kertaakaan koko aikana tyttöön +katsonut." -- "Ei katsonutkaan, sen minäkin panin merkille, että hän +istui paikallaan penkissä, kunnes Synnöve oli lähtenyt." Hetken päästä +lausui Guttorm: "Arveletko, että hän kokee poistaa Synnöven +mielestään?" -- "Se ainakin olisi parahinta." + +Guttorm luki, vaimo käänteli lehtiä. "Ei tuo oikein ole minulle +mieleen, että Ingrid täällä istuskelee," lausui hän. -- "Synnöve'llä +tuskin onkaan toista puhekumppania." -- "Puhukoon meidän kanssa." -- +Nyt katsahti isä häneen. "Älkäämme liioiksi ankaria olko." Vaimonsa oli +ääneti. Vähän päästä sanoi hän: "En milloinkaan ole sitä häneltä +kieltänyt." Isä sulki kirjan, nousi paikaltaan ja katsahti ulos +akkunasta. "Tuolla Ingrid tekee lähtöä," lausui hän. Äiti, sen +kuultuaan, lähti pikaisesti ulos. Isä vielä kauan seisoi akkunan luona, +kääntyi sitten toisaalle ja rupesi astuskelemaan edestakaisin pitkin +laattiaa, äiti tuli jälleen sisään, isä seisahtui. "Niin oli, miten +arvelin," sanoi hän; "Synnöve istuu siellä ja itkee, mutta askartelee +kirstussaan, kun minä lähestyn," ja hän pitkitti vielä päätänsä +pudistaen: "Ei se hyväksi ole, että Ingrid täällä käy;" -- hän rupesi +iltasen toimeen, kulki ulos ja sisään. Kerran kun hän oli ulkona, tuli +Synnöve, silmät punaisena, mutta muuten tyyneenä: hän astui isän +sivutse, katsoi häntä silmiin ja meni pöydän luo, johon hän istuutui ja +tarttui erääsen kirjaan. Hetken kuluttua sulki hän sen, meni äitinsä +luo ja kysyi, saisiko olla hänelle apuna. "Teepä niin, lapseni," +vastasi äiti; "työ on kaikissa hyväksi." + +Hän sai toimekseeu pöydän kattamisen: se oli akkunan luona. Isä, joka +oli edestakaisin käyskennellyt, lähestyi nyt akkunaa ja katsahti ulos. +"Luulenpa, että ohravainio, jonka sade löi lakoon, kumminkin jälleen +nousee," virkkoi hän. Synnöve asettui isänsä viereen ja katsoi +sinnepäin. Isä kääntyi häneen, äiti oli tuvassa, sentähden hän +ainoastaan toisella kädellään silitti Synnöven päätä; sitten hän +jälleen pitkitti astuntaansa. + +He atrioivat, mutta miltei äänettöminä; äiti luki rukouksen sekä +ruoalle mennessä että siitä päästessä, ja koska olivat pöydästä +nousseet, tahtoi hän heitä lukemaan. Sen he tekivätkin. "Jumalan sana +tuottaa rauhaa; se on kodin suurin siunaus." Äiti samassa katsahti +Synnöveen, joka loi silmänsä maahan. "Nyt kerron tarinan," pitkitti +hän; "siinä on totta ihan joka sana, ja hyödyksi se on sille, joka sitä +ottaa miettiäksensä." + +Ja sitten hän alkoi: "Nuoruudessani oli Houg'illa tyttö, joka oli +vanhan, oppineen nimismiehen tyttären tytär. Tämä otti hänen aikaiseen +luokseen, jotta hänellä vanhuutensa päivinä olisi iloa, ja +luonnollisesti hänelle neuvottiin Jumalan sanaa ja säädyllistä +käytöstapaa. Tyttö oli teräväpäinen ja hyvä oppimaan, jotta hän ennen +pitkään oli meitä muita etevämpi; hän oli varsin taitava +kirjoittamisessa ja luvunlaskussa, hän osasi koulukirjansa ja +viisikolmatta lukua raamatusta viidentoista vuotiaana; sen muistan +miten eiliset tapahtumat. Hän oli hartaampi lukemiseen kuin tanssiin; +siten hän ani harvoin olikin siellä, missä iloa pidettiin, mutta sitä +useammin oli hän iso-isänsä ullakkosuojassa, jossa tämä säilytti monet +kirjansa. Aina kun me olimme hänen parissaan, hän meille avasi +ikäänkuin uudet maailmat, ja me sanoimme toinen toisillemme: 'Oi kun +olisimme niin ymmärtäväiset kuin Karina Hougen.' Hän oli määrätty ukon +perilliseksi, ja moni kunnon mies tarjoutui ruveta hänen kanssaan +osasille; rukkaset saivat kaikki. Samaan aikaan palasi papin poika +kotiin papinkoulustaan: ei hän siellä edistynyt, sillä hän rakasti +enemmän hurjaa ja siivotonta elämää kuin sitä, mikä hyvä on; nyt oli +hän juomari. 'Karta häntä!' varoitti vanha nimismies; 'minä olen paljon +ollut ylhäisten parissa ja tiedän kokemuksesta, että he paljoa vähemmän +ansaitsevat luottamustamme kuin talonpojat.' Karinalle olivat hänen +sanansa muiden neuvoja arvokkaammat, ja kun hän sittemmin sattui yhteen +papin pojan kanssa, koki hän tätä väistää, sillä hän seurasi tyttöä. +Sitten hän alituiseen sattui Karinaa vastaan. 'Jätä minut rauhaan,' +sanoi tyttö, -- 'ei tuo kumminkaan sinua auta.' Mutta toinen seurasi +jäljessä, ja siten viimein täytyi tytön häntä kuunnella. Hän käyttiihe +siivosti kyllä, mutta kun hän vakuutti ei voivansa Karinatta elää, +kiiruhti tämä tiehensä. Hän kierteli kartanoa, mutta tyttö ei tullut +näkyviin; hän seisoi öisin Karinan akkunan alla, mutta turhaan hän +siinä odotteli; hän uhkasi hukuttaa itsensä, mutta Karina tiesi, minkä +hän tiesi. Silloin rupesi hän jälleen juomaan. -- 'Varo itseäsi; tuo +kaikki on suoraan pahan hengen juonia,' sanoi vanha nimismies. Mutta +eräänä päivänä mies oli tytön suojassa, eikä kenkään tiennyt, miten hän +sinne oli päässyt. 'Nyt aion sinut ottaa hengiltä,' kiljahti hän. -- +'Tee se: jos vaan rohkenet,' vastasi tyttö. Mutta silloin hän itki ja +sanoi tytön vallassa olevan saada hänestä jälleen kunnon ihminen. +'Josko vaan voisit olla puolen vuotta juomatta,' sanoi tämä. Ja hän +jätti ryypiskelemisen puoleksi vuodeksi. 'Luotatko minuun nyt?' +tiedusteli hän. -- 'En luota, ellet puoleen vuoteen pidätä itseäsi +kaikellaisista juomingeista ja pidoista.' Hän teki senkin. 'Uskotko +minua nyt?' -- 'En, ellet jälleen lähde kouluun ja lue itsesi papiksi.' +Hän lähti sinnekin, ja vuoden päästä palasi hän valmiina pappina. 'Nyt +varmaan et enää epäile?' kysyi hän, ja oli kun olikin täydessä +pappispuvussa. 'Vielä tahdon sinua muutaman kerran Jumalan sanaa +saarnaamaan,' sanoi Karina. Ja sen hän tekikin selvään ja puhtaasti, +miten papin tulee ja sopii: hän puhui omasta puutteellisuudestaan, +mutta miten helposti kumminkin pääsee voitolle, kun vaan alkuun ryhtyy +ja miten ihanaa Jumalan sana on sille, joka sitä tutkii. Sitten hän +jälleen meni Karinan luo. 'Nyt olen vakuutettu siitä, että elät +paremman tietosi mukaan,' sanoi Karina: 'ja sentähden nyt kerronkin +sinulle, että kolme vuotta olen ollut kihloissa serkkuni Antti Hougenin +kanssa; ensi sunnuntaina saat meitä kuuluuttaa...'" + +Siihen äiti lopetti. Synnöve'n huomio ei alusta ollut kertomukseen, +mutta kiintyi siihen yhä enemmin, ja lopuksi hän kiihkeästi seurasi +jok'-ainoaa sanaa. "Eikö sitä ole sen enempää?" kysyi hän +tuskallisesti. -- "Eikä," vastasi äiti. Isä katsoi häneen, silloin +äidin silmät epävakaisina väistyivät syrjään, ja hän lisäsi hetken +mietittyään sekä vetäen etusormeansa pitkin pöydän pintaa: "Olisihan +tuota vielä vähän ... mutta se ei kuulu tähän." -- "Onko sitä +pitemmältä?" kysyi Synnöve kääntyen isään, joka näytti asian tuntevan. +-- "Onpa vaan ... mutta niinkuin äiti jo sanoi, ei se tähän kuulu." -- +"Miten nuorukaiselle kävi?" tiedusteli Synnöve. -- "Niin, siitäpä se +olikin," sanoi isä ja silmäili äitiä. -- "Tuliko hän onnettomaksi?" +kysyi Synnöve hiljaa. -- "Meidän on lopettaminen siinä, missä loppu on +oleva," sanoi äiti ja nousi paikaltaan. Isä teki samoin ja Synnöve +myöskin hetken päästä. + + + + +KAHDEKSAS LUKU. + + +Joku viikko siitä, varhain aamulla, hankki Päiväkummun väki kirkkoon; +rippilapset päästettiin Herran ehtoolliselle; tämä sattui sinä vuonna +tavallisuutta varemmin, ja sellaisissa tilapäissä lukittiin huoneet, +sillä kaikkein piti sinne päästä. Eivät he huolineet sinne ajaa, koska +taivas oli selkeä, joskin ilma aamusta oli kylmänlainen ja tuulinen; se +ennusti vaan hyvää säätä päiväksi. Tie mutkieli pitkin seutua, Kuuselan +sivuitse, kääntyi siitä oikealle, ja hyvän neljänneksen päässä oli +kirkko. Elot olivat useimmin paikoin leikatut ja kuhilailla, karja oli +suurimmaksi osaksi tuntureilta tuotu ja pidettiin köydessä; vainiot +olivat joko uudestaan viheriät tahi keltaisenharmaat. Ympäriinsä näkyi +monivärinen metsä, koivu näytti kovin ryysyiseltä, haapa +vaaleankellervältä, ja pihlajan kuristuneiden ja kuivettuneiden lehtien +välistä punottivat hedelmät. Muutaman päivän sisään oli vahvasti +satanut, jotta tien varrella olevat kasvit, mitkä muuten tomusta +päristelivät, nyt olivat puhtaat ja virkeät. Mutta vuorten rinteet +kävivät yhä synkemmiksi säälimättömän syys-sään käsissä; tunturi-purot +sitä vastaan, mitkä ainoastaan toisinaan kesän ajalla olivat elävyyttä +osoittaneet, kiitivät nyt paisuneina ja vilkkaasti hyrskien alas +rinteitä. Kuuselan kosken kulku oli raskaampaa ja vakavampaa, varsinkin +sitten, kun se ennätti Kuuselan tasangolle, jossa vaara jyrkästi kielsi +pitemmälle seuraamasta ja vetäytyi toisaalle. Mutta saipa se vettä +petoksestaan; sillä koski alituiseen kiusallisesti ruiskutteli vuorta +vasten naamaa. Muutamat uteliaat lepäntyngät, mitkä rinnettä +lähestyivät, olivat vähällä pudota pyörteesen ja tukehtua vedentulvaan; +sillä sinä päivänä ei koski saita ollut. + +Thorbjörn, vanhempansa, molemmat siskonsa ja muukin talonväki kävivät +ohi ja katselivat tuota. Hän oli jälleen terve ja miten entisinä +aikoina voimakkaasti ottanut osaa isänsä työhön. Nämä kaksi nyt +alituiseen olivat toistensa parissa, niin tälläkin kertaa. "Melkeinpä +luulen, että nuo takanamme ovat Päiväkumpulaisia," virkkoi isä. Ei +Thorbjörn taaksensa katsonut; mutta äiti sanoi: "Niinpä ovatkin ... +mutta en näe ... ovatpa toki tuolla pitkän matkan päässä." Joko nyt +Kuuselan väki astui joutuisammin tahi Päiväkumpulaiset jättäytyivät, +matka heidän välillänsä piteni pitenemistään, viimein he tuskin +toisensa eroittivat. Näytti siltä kuin kirkko tänään kävisi kovin +ahtaaksi; kansaa liikkui mustanaan maantiellä, toiset jalan astuen, +toiset ajaen tai ratsastaen; näin leikkuu-ajalla hevoset olivat virmat +ja tottumattomat olemaan monta yhdessä, jotta heidän hirnumisensa ja +levottomuutensa tekivät matkan joinkuin vaaralliseksi, ehkä kylläkin +vilkkaaksi. Jota lähemmäksi kirkkoa tultiin, sitä levottomimmiksi +hevoset kävivät; sillä se, joka viimeiseksi lähestyi, hirnakoi niille, +jotka olivat kiinni pantuna, ja nämä taas kokivat päästä irti, nousivat +takajaloilleen ja hirnuivat tulijoille. Koko seudun koirat, mitkä +kaiken viikkoa olivat toisiansa haukkuneet ja härnänneet, kohtasivat +toisensa täällä kirkolla ja rupesivat heti mitä kiivaampaan tappeluun +joko parittain tahi useammat toisiansa vastaan. Kansa seisoi hiljaisena +pitkin kirkon aitausta ja lähellä olevia huoneita, keskenänsä hiljaa +puhuen ja toisiansa syrjästä silmäellen. Kirkon aitauksen viereinen tie +oli kapea, ja sen toisella puolella olivat huoneet lähetysten toisiaan; +vaimoväki mielellään asettui aitaa vastaan, miehet taas heitä +vastapäätä pitkin huoneuksia. Vasta myöhemmällä he rohkenivat mennä +toistensa luo, ja jos keskenänsä tutut etäämmällä toisensa huomasivat, +eivät he olleet heitä tuntevinansa, ennenkun tuo hetki oli käsissä; -- +ainoastaan siinä tapauksessa, että he tulivat vastatusten tiellä, eivät +voineet olla toisiansa tervehtimättä; mutta tuo tapahtui puoleksi +toisaalle käännetyin kasvoin ja niukin sanoin, minkä tehtyä kumpikin +kiiruhti suuntaansa. Kun Kuuselan väki joutui perille, kävi joukko +miltei entistään äänettömämmäksi; ei Sæmund'illa ollut monta +tervehdittävää, jotta hän kylläkin joutuisaan eteni rivijen ohi; mutta +vaimoväki sitä vastaan tapasi heti tuttuja ja jäi niiden pariin. Siitä +syystä miesten aikoessa kirkkoon, täytyi jälleen toiselle puolen tietä +naisväkeä noutamaan; samassa kolmet rattaat saapuivat paikalle +huimemmalla vauhdilla kuin mitkään edelliset, eivätkä ajajat kokeneet +pidättää hevosiaan väkijoukkoonkaan kääntyessään. Sæmund ja Thorbjörn, +jotka olivat vähällä joutua hevosten jalkoihin, katsahtivat molemmat +yhtähaavaa ylös; ensimmäisissä kärryissä istui Knuuti Nordhoug ja eräs +vanha mies, toisissa Knuutin sisar miehineen ja viimeisissä +palvelusväki. Isä ja poika silmäilivät toisiaan; ei Sæmund silmää +räpähyttänyt, Thorbjörn oli kovin kalpea; molemmat käänsivät silmänsä +toisaalle ja katsoivat sitten suoraan eteensä; silloin he huomasivat +Päiväkummun väen, joka oli seisahtunut vastapäätä heitä Ingeborg'ia ja +Ingrid'iä tervehtimään. Nordhoug'ilaiset olivat heidät eroittaneet, +pakina oli keskeytynyt, silmät vielä seurasivat ajavia, ja vasta hetken +perästä voivat naiset kääntää huomionsa heistä. Koska he sitten +vähitellen rupesivat tointumaan ihmeistään ja käänsivät silmänsä +toisaalle, huomasivat he Sæmund'in ja Thorbjörn'in, jotka seisoivat +eteensä tuijottaen. Guttorm Päiväkumpu vilkasi syrjään, mutta Karina +heti seurasi Thorbjörn'in silmäin suuntaa; Synnöve, joka niinikään oli +sitä pitänyt varalta, kääntyi Ingrid Kuuselan puoleen ja puristi hänen +kättään ikäänkuin tervehdykseksi, ehkä hän jo kerran oli häntä +tervehtänyt. Mutta nyt he kaikki tunsivat, että palvelusväkensä ja +tuttavansa kaikki ilman eroituksetta käänsivät silmänsä heihin; silloin +astui Sæmund suoraan toisten luokse ja tarttui, kasvot toisaalle +käännettyinä, Guttorm'in käteen. "Kiitos viimeisestä!" -- "Kiitos +itsellesi!" -- samaten vaimonsa: "Kiitos viimeisestä!" -- "Kiitos +itsellesi!" mutta ei hänkään toiseen katsonut. Thorbjörn astui jäljessä +ja teki, miten isä. Tämä tervehti nyt Synnöveä, ja nosti silmänsä +häneen. Tyttö niinikään katsoi tervehtijätä ja: "Kiitos viimeisestä!" +jäi lausumatta. Thorbjörn lähestyi samassa; ei hän mitään virkkanut, +enempää kuin tyttökään, he ottivat toisiansa kädestä, mutta löyhästi, +ei kumpainenkaan toista silmännyt, ei kumpainenkaan paikaltaan +liikahtanut. "Varmaankin tänään vielä saamme kauniin ilman," sanoi +Karina Päiväkumpu, antaen silmänsä kiitää yhdestä toiseen. Sæmund otti +vastataksensa: "Kylläpä vaan tämä tuuli hajottaa pilvet." -- "Hyväpä se +eloille, mitkä ovat poudan tarpeessa," sanoi Ingeborg Kuusela ja rupesi +kädellänsä pudistelemaan Sæmund'in nuttua, varmaankin siinä pölyn +hiukkoja huomaten. -- "Herra on meille suonut hyvän vuoden tulon; mutta +arveluttavalta näyttää, saadaanko kaikki korjuusen," pitkitti Karina +Päiväkumpu ja katsahti noita kahta, mitkä vielä seisoivat äskeisessä +asemassaan. "Tuo rippunee työvoimista," vastasi Sæmund, kääntyen +puhujaan päin, jotta hän ei oikein voinut katsoa sinne, jonne tahtoi. +"Usein olen arvellut, jos pari taloa yhdistäisi voimansa, niin +varmaankin kävisi paremmin." -- "Mutta voisihan sattua niin, että +molemmat tahtoisivat käyttää poutia hyväksensä," sanoi Karina +Päiväkumpu, ottaen askeleen syrjään. -- "Varmaankin," vastasi Ingeborg +ja asettui miehensä viereen, jott'ei Karina nytkään voinut nähdä, mitä +toivoi, "mutta toisin paikoin viljat joutuvat aikaisemmin kuin +toisilla. Päiväkumpu on usein neljätoista päivää meitä edellä." -- +"Silloin hyvästi voisimme toisiamme auttaa," sanoi Guttorm vitkaan ja +astui lähemmäksi. "Muuten monet seikat voivat tehdä sen hankalaksi," +pitkitti hän. -- "Niinpä voivatkin," sanoi Karina, väistyi askeleen +yhdelle ja jälleen parikin toiselle puolen, mutta sitten taas +paikalleen. -- "Usein kyllä monet seikat saattavat meille hankaluutta," +lausui Sæmund hieman vetäen suutansa nauruun. -- "Taitaapa niin olla," +arveli Guttorm; mutta vaimonsa väitti: "Ihmisten voima ei pitkälle +riitä; Jumalalla uskoakseni on suurin valta ja Hänestä kaikki rippuu." +-- "Mutta lieneeköhän se Hänen tahtoansa vastaan, että me toisiamme +Kuuselassa ja Päiväkummulla elonkorjuussa autamme." -- "Eihän tuota +luulisi," arveli Guttorm ja katsoi vakaasti vaimoonsa. Tämä käänsi +puheen toisaalle. "Tänään on paljo kansaa kirkolla," sanoi hän; "tuntuu +hyvältä nähdä heidän Jumalan huonetta etsivän." Ei kenelläkään ollut +halua vastaamaan; silloin yritti Guttorm: "Luullakseni jumalanpelko on +edistymään päin; useampia nyt näkee kirkolla kuin minun nuoruudessani." +-- "Totta; -- kansa lisääntyy," arveli Sæmund. -- "Onpa niitäkin, ehkä +suurinkin osa, jotka tänne tulevat ainoastaan tottumuksesta," virkkoi +Karina Päiväkumpu. -- "Nuoremmat ehkä," päätti Ingeborg. -- "Nuoret +mielellään tahtovat toisiaan tavata," sanoi Sæmund... + +"Oletteko kuulleet, että pappimme aikoo etsiä täältä pois?" kysyi +Karina, uudestaan suunnittaen keskustelun toisaalle. "Tuopa hyvin +ikävää," sanoi Ingeborg; "hän on sekä ristinyt että ripille päästänyt +kaikki lapseni." -- "Ja sentähden tahtoisit, että hän heidät +vihkisikin?" lausui Sæmund pureskellen kortta, jonka hän oli maasta +ottanut. -- "Eiköhän jumalanpalvelus kohta alkane?" arveli Karina, +katsahtaen kirkon porttiin päin. -- "Täällä ulkona tänään tuleekin +kovin kuuma," pitkitti Sæmund entiseen tapaansa. -- "Tulehan nyt, +Synnöve, niin lähdetään sisään." -- Synnöve säpsähti ja kääntyi päin +äitiä; sillä hän oli kuin olikin Thorbjörn'in kanssa puhellut. -- +"Etköhän odota siksi kun soitetaan?" kysyi Ingrid Kuusela, luoden +pikaisen silmäilyn Synnöveen; -- "niin mennään kaikki yhdessä," lisäsi +Ingeborg. Synnöve ei tiennyt mitä vastata. Sæmund katsahti taaksensa ja +häneen. "Jos odotat, niin kohta soitetaan, -- sinulle," sanoi hän. +Synnöven kasvoille lensi hohtava puna, äiti loi puhujaan terävän +katseen. Mutta tämä vaan hänelle hymyili. "Niin käy kuin Herra tahtoo; +eikö niin äsken sanottu?" Ja hän astui edeltä kohden kirkonporttia, +muut hänen jäljessään. + +Kirkonportilla oli tunkoa, ja kun tarkemmin katsoivat, se vielä oli +suljettu. Samassa kun he aikoivat likemmäksi syytä tiedustelemaan, se +avattiin, ja kansa tunki sisään; mutta toisia pyrki takaisinkin, +jolloin tulijat toisistaan eroitettiin. Nojautuneina seinää vastaan +seisoi kaksi miestä keskenänsä puhellen. Toinen heistä oli kookas ja +harteva, hiuksensa olivat vaaleat ja suorukkeiset, nenänsä lyhyt ja +tylppä, ja se oli Knuuti Nordhoug, joka, nähdessään Kuuselan väen +tulevan, hämmentyi puheissaan, kävi vähän oudolle mielelle, mutta jäi +kumminkin paikalleen. Sæmund'in oli siitä ohimentävä. Hän kiinnitti +häneen silmänsä, mutta eipä Knuutikaan omiaan maahan luonut, ehkä hänen +katseensa oli epävakainen. Nyt Synnöve lähestyi, ja niin äkkiarvaamatta +Knuutin nähdessään, kävi hän kuolemankarvaiseksi. Silloin Knuutin +silmät etsivät maata, ja hän suoriutui lähtemään. Mutta tuskin oli hän +pari askelta ottanut, ennenkun hän huomasi, että neljät silmät häneen +kääntyivät, Guttorm'in, hänen vaimonsa, Ingrid'in ja Thorbjörn'in. +Päänsä pyörällä kun oli, meni hän suoraan heitä vastaan ja seisoi kohta +Thorbjörn'in edessä silmä vasten silmää; näytti siltä kun hän heti +olisi tahtonut peräytyä; mutta ihmisiä tunki yhä paikalle, jott'ei tuo +ollutkaan helppoa. Tämä tapahtui paadella, kirkonportin ulkopuolella, +asehuoneen kynnykselle oli Synnöve seisahtunut, Sæmund seisoi vähän +sisempänä. Koska he seisoivat muita korkeammalla, voivat kaikki selvään +nähdä heitä, miten hekin alempana olevia. Synnöve oli unohtanut kaikki +ympärillään ja seisoi tuijottaen Thorhjörn'iin; samoin tekivät Sæmund +ja Ingeborg, Päiväkummun pariskunta ja Ingrid. Sen tunsi Thorbjörn ja +seisoi, miten naulattuna: Knuuti huomasi siinä jotain täytyvänsä tehdä, +ja sentähden ojensi hän vähän toista kättänsä, mutta ei hän mitään +virkkanut. Thorbjörn niinikään ojensi kättänsä, mutta ei kuitenkaan +niin pitkälle, että ne olisivat toisensa tavanneet. "Kiitos vii..." +alotti Knuuti, mutta muisti samassa, ett'ei se tervehdys ollut +paikallaan, ja vetäytyi takaisin. Thorbjörn katsahti ylös, hänen +silmänsä tapasivat Synnöven, joka yhä oli kalmankalpea. Ottaen pitkän +askeleen eteenpäin ja tuntuvasti tarttuen Knuutin käteen, sanoi hän +niin korkealla äänellä, että likellä olevat voivat sen selvään kuulla; +"Kiitos viimeisestä, Knuuti; ehkä meillä kumpaisellakin siitä oli +hyötyä." + +Knuutista lähti nikotuksen tapaista ääntä, pari, kolme kertaa hän +yritti puhumaan, mutta siitä ei mitään syntynyt. Ei Thorbjörn'illäkään +ollut sen enempää sanottavaa, hän odotti, -- ei toiseen katsonut, +odotti ainoastaan. Ei kumminkaan sanaakaan lausuttu, mutta viimein +Thorbjörn pudotti virsikirjansa. Heti kumartui Knuuti, otti sen ylös ja +ojensi toiselle. "Kiitos!" sanoi Thorbjörn, joka itsekin oli kumartunut +kirjaa ottaakseen; hän katsahti ylös, mutta kun Knuuti samassa loi +silmänsä maahan, arveli Thorbjörn: paras lienee että lähden. Ja samassa +hän lähtikin. + +Muut myöskin lähtivät. Koska Thorbjörn oli istuutunut ja hetken +kuluttua katsahti naisten puoleen, niin Ingeborg äidillisesti hänelle +hymyili, ja Karina Päiväkumpu, joka oli hänen sinne katsomista +odottanutkin, nyykäytti hänelle kolmasti päätään: Thorbjörn siitä kun +säpsähti, nyykäytti hän vielä kolmasti äskeistään ystävällisemmin. +Sæmund, isä, kuiskasi hänelle korvaan: "Sen tiesin." Kukin oli jo "Isä +meitänsä" lukenut, yksi virsi oli veisattu ja rippilapset asettuivat +kuoriin, kun hän jälleen kuiskasi: "Mutta Knuuti ei käsitä mielen +jaloutta; olkoon Kuuselan ja Nordhoug'in väliä aina pitkältä." + +Ripitystä alotettiin, pappi astui esiin ja lapset alottivat Kingo'n +rippi-virren. Koska ainoastaan he veisaavat, mutta kaikki yht'aikaa, +puhtaasti ja lapsellisella luottamuksella, niin se tavallisesti +liikuttaa kansaa, varsinkin sitä, joka vielä selvään muistaa oman +rippipäivänsä. Koska tätä sitten seuraa syvä äänettömyys, ja pappi, +aina sama sitten kahdenkymmenen vuoden, sama, joka ainakin jonkun +kerran saarnoillaan on koskettanut jokaisen sydäntä, -- koska hän nyt +laskee kätensä ristiin ja alkaa toimituksen, on liikutus yleinen ja +syvä. Mutta lapset hyrähtävät itkuun, kun pappi heille puhuu +vanhemmista ja kehoittaa heitä rukoilemaan Jumalaa niiden puolesta. +Thorbjörn, joka vast'ikään oli ollut kuoleman partaalla, ja sittemmin +luullut jäävänsä raajarikoksi koko elinajaksensa, oli syvästi +liikutettu, varsinkin silloin, kun lapset tekivät pyhät lupauksensa, ja +kaikki niin varmaan luulivat voivansa ne pitää. Ei hän kertaakaan +katsonut naisten puolelle; mutta jumalanpalveluksen päätettyä, lähestyi +hän Ingrid'iä, sisarta, ja kuiskasi hänelle jotain: sen jälkeen hän +kiireesti tunki ulos, ja muutamat luulivat tietävänsä, että hän oli +lähtenyt metsäpolkua eikä maantietä kotiin; mutta eivät he siitä +kumminkaan varsin varmat olleet. Sæmund häntä etsiskeli, -- taukosi +siitä kumminkin, huomatessaan Ingrid'inkin poissa olevan. Sitten hän +tiedusteli Päiväkumpulaisia, nämä joka talossa kyselivät Synnöveä, jota +ei kenkään niin vilahdukseltakaan ollut nähnyt. Silloin kumpaisetkin +itsekseen ja lapsittansa lähtivät kotiinsa. + +Mutta Synnöve ja Ingrid olivat hyvän matkan päässä siitä. "Melkeinpä +kadun, että sinua seurasin," sanoi edellinen. -- "Eihän sinun nyt enää +tarvitse sitä välttää, kun isä asiasta tietää," vastasi toinen. -- +"Mutta hän ei kuitenkaan ole _minun_ isäni," väitti Synnöve. "Kukapa +tiesi?" sanoi Ingrid, -- ja sitten eivät he siitä asiasta enää mitään +puhuneet. "Tässähän meidän piti odottaa," lausui Ingrid tien tehdessä +suuren mutkan, ja heidän nyt ollessaan synkässä metsässä. "Hänen täytyi +kiertää pitkältä," sanoi Synnöve. -- "Hän on jo paikalla," keskeytti +Thorbjörn, ja astui esiin suuren kiven takaa. + +Hänellä oli päässään valmiina kaikki, mitä hänen piti sanoa, eikä tuo +ollutkaan vähää. Ja tänään tuo kävisikin sujuvasti, sillä isä siitä +tiesi ja sitä toivoikin, siitä hän luuli olevansa varma sitten äskeisen +tapahtuman kirkolla. Ja miten olikaan hän itse kaiken kesää ikävöinnyt, +jotta hän siitäkin syystä nyt varmaan puhuisi rohkeammin kuin ennen +muinoin. "Paras lienee lähteä metsätietä," sanoi hän, "sitä pääsemme +pikemmin perille." Tytöt eivät siihen mitään vastanneet, vaan +seurasivat. Thorbjörn aikoi puhutella Synnöveä, mutta jätti sen siksi, +kunnes mäen päälle pääsisivät, sitten taas kunnes olisivat rämeikön +toisella puolen; mutta kun olivat siitä yli, piti hän alkamisen +soveliaampana etäämmällä metsässä. Ingrid, jonka mielestä toiset kovin +hidastelivat, jättäytyi jättäytymistään, kunnes hän viimein oli miltei +näkymättömissä; Synnöve ei ollut tuota huomaavinansa, mutta kumartui +silloin tällöin poimimaan tien vieressä olevia marjoja. + +Tuopa nyt kumma, etten sanaa suustani saa, arveli Thorbjörn ja sanoi +kun sanoikin: "Saimmepa kumminkin tänään kauniin ilman." -- "Saimme +niinkin," vastasi Synnöve. Ja niin sitä taas kuljettiin kappaleen +matkaa; tyttö poimi marjoja, ja Thorbjörn astui vieressä. + +"Hyvä olit, kun tätä tietä tulit," virkkoi hän; mutta Synnöve ei siihen +mitään vastannut. -- "Pitkältä on kesä tuntunut," alotti hän jälleen; +mutta ei hän siihenkään vastausta saanut. -- Käydessä ei näy puhe +sujuvan, mietti Thorbjörn; "eiköhän lie paras odottaa Ingrid'iä," +ehdotteli hän. -- "Tehkäämme niin," vastasi Synnöve ja pysähtyi. Siinä +paikassa ei ollut marjoja, joita ottamaan hän olisi voinut kumartua, +sen oli Thorbjörn kyllä merkille pannut; mutta Synnöve oli saanut +pitkän korren, johon hän nyt pujotteli marjoja. + +"Tänään elävästi juohtui mieleeni ne ajat, jolloin me kävimme +rippikoulua," alkoi Thorbjörn. -- "En minäkään voinut olla niitä +muistelematta," vastasi Synnöve. -- "Sitten niiden aikain on paljo +tapahtunut," -- ja kun ei tyttö mitään sanonut, pitkitti hän: "mutta +suurimmaksi osaksi toisin, kuin minkä toivoimme." Synnöve ahkeraan +pujotteli marjojaan korrelle ja piti sen ohessa päätään alaspäin +kumartuneena; toinen muutti vähän syrjään voidaksensa nähdä tyttöä +kasvoihin; mutta heti kun hän tämän huomasi asettui hän niin, että +Thorbjörn'in jälleen täytyi muuttaa paikkaa. Arveluttavalta näytti, +saisiko hän tytön lausumaan ainoatakaan sanaa. "Synnöve, onhan toki +sinullakin jotain sanottavaa?" Silloin katsahti tämä ylös ja hymyili. +"Mistäpä sitten tietoa tahtoisit?" kysyi hän. Siitä sai Thorbjörn uutta +rohkeutta ja oli vähällä tyttöä syleillä, mutta ei hän kumminkaan +oikein rohjennut, kysyi vaan aivan sävyisästi: "Onhan Ingrid kanssasi +puhunut?" -- "On," vastasi toinen. -- "Silloinhan myöskin jotain +tiedät," uudisti Thorbjörn. "Ehkäpä kyllä," vastasi Synnöve... Kasvoja +ei Thorbjörn voinut nähdä. "Onhan," sanoi hän ja aikoi tarttua tytön +käteen; mutta tämä oli entistään uutterampi; "tuo on niin ikävää, kun +sinä noin viet rohkeuden minulta." -- Ei hän voinut nähdä, hymyilikö +Synnöve tuon kuullessaan, ja sentähden hän ei tiennyt, miten jatkaa. +"Lyhyesti siis," sanoi hän jyrkästi, korkealla ehkä epävakaisella +äänellä: "mitä teit tuolla kirjeellä?" Tyttö ei vastannut, mutta +kääntyi toisaalle. Thorbjörn astui jäljessä, laski toisen kätensä +Synnöven olkapäälle ja nojautui hänen puoleensa. "Vastaahan!" kuiskasi +hän... -- "Minä sen poltin." + +Thorbjörn rivakkaasti käänsi Synnöven puoleensa, mutta kun hän huomasi, +että tämä oli vähällä ruveta itkemään, ei muuta neuvoa ollut, kuin +jälleen hänet päästää; kovin on tuo ikävää, että hän on niin herkkä +itkuun, arveli Thorbjörn. Siinä kun nyt seisoivat, kysyi tyttö hiljaa: +"Mintähden sen kirjoitit?" -- "Sen Ingrid on sinulle sanonut." -- "On +kyllä, mutta ... kovin olit silloin säälimätön." -- "Se oli isän +tahdosta ... kohta..." -- "Hän oli siitä luulosta, että minusta tulisi +raajarikko koko elinajakseni: 'tästä lähin _minä_ sinusta huolen +pidän'," sanoi hän. + +Ingrid näkyi mäellä, ja he jälleen suoriutuivat kulkuun. -- "Kallein +olit minulle silloin, kun en enää ensinkään sinua voinut toivoa," sanoi +Thorbjörn. -- "Yksin ollessaan, itseänsä tarkemmin tutkii," vastasi +Synnöve. -- "Niin, silloin parahiten huomaa, kenellä meissä on suurin +valta," virkkoi edellinen selkeällä äänellä ja astui vakaana toisen +vieressä. + +Ei Synnöve enää marjoja poiminut. "Tahdotkos nämä?" kysyi hän ja ojensi +Thorbjörn'ille korren. "Kiitos!" sanoi hän ja piteli kättä, joka korren +tarjoi. "Onhan siis paras, että asia jää entiselleen," tiedusteli +Thorbjörn, ja äänensä kävi hieman epävakaiseksi. "On kai," kuiskasi +tyttö tuskin kuultavasti ja kääntyi toisaalle; he astuivat eteenpäin, +mutta niin kauan kun Synnöve oli ääneti, ei Thorbjörn rohjennut häneen +koskea, ei edes puhuakaan; mutta tuntui siltä, kuin hänen ruumiinsa +olisi tasapainonsa kadottanut, ja hän oli vähällä kellahtaa kumoon. +Hänen silmänsä säihkyivät, ja koska he samalla tulivat mäelle, josta +Päiväkumpu näkyi, oli hänestä ikäänkuin hän kaiken ikänsä olisi siellä +asunut ja nyt ikävöi kotiinsa sinne. "Nyt paikalla lähden sinne hänen +kanssaan," päätti hän, ja Päiväkummun läheisyys rohkaisi hänen +mieltänsä, jotta päätöksensä kävi joka askeleelta lujemmaksi. "Isä +minua auttaa;" jatkoi hän mielessään; "tätä en pitempään kestä: sinne +minun täytyy, -- minun täytyy!" Ja hän astui yhä joutuisammin, katsoen +ainoastaan suoraan eteenpäin; aurinko valaisi kartanoa ja seutua, -- +"niin tänään, en odota tuntiakaan pitempään," ja hän tunsi itsessään +sellaisen voiman, ettei tiennyt, minne kääntyä. + +"Varsinhan minun jätät," kuului lempeä ääni hänen takanansa; Synnöve +tuo oli, jolle oli mahdoton häntä seurata. Hän tuli hämillensä ja +kääntyi päin Synnöveä, tuli takaisin, ojensi kätensä tyttöä vastaan ja +ajatteli: Minä nostan hänet olalleni; mutta kun hän pääsi lähemmäksi, +ei hän rohjennut tyttöön koskeakaan. "Minä astun kovin joutuisaan," +sanoi hän. "Niin teet," vastasi Synnöve. + +Nyt he olivat lähellä kylän raittia; Ingrid, joka koko ajan oli ollut +näkymättömissä, lähestyi samassa. "Nyt ette enää saa käydä yhdessä," +sanoi hän. Thorbjörn säpsähti, tuo oli niin ihan odottamatonta: +Synnöven mieli kävi myöskin vähän oudoksi. -- "Minulla olisi niin paljo +sinulle sanomista," kuiskasi Thorbjörn. Synnöve veti suunsa hymyyn. +"Niin, niin," lisäsi edellinen, "toisten sitte." -- hän tarttui tytön +käteen. + +Tämä loi häneen hellän ja kirkkaan silmäilyn: hänen sydämensä siitä +lämpeni, ja jälleen päätti hän: Nyt heti häntä seuraan! Silloin veti +Synnöve kätensä takaisin, kääntyi rauhallisesti Ingrid'iin ja lausui +jäähyväiset. Sitten astui hän vitkaan tietä pitkin. Thorbjörn jäi +paikalleen. + +Sisarukset lähtivät kotiin metsätietä. "Saitteko nyt keskenänne +puhella?" kysyi Ingrid. "Eipä juuri, tie oli liiaksi lyhyt," vastasi +Thorbjörn, mutta joudutti askeleitansa ikäänkuin hän ei olisi tahtonut +siitä enempää kuulla. -- "Noh?" tiedusteli Sæmund ja katsahti ylös +ruokapöydästä sisarusten sisään astuessa. Ei Thorbjörn mitään +vastannut, mutta meni toisella puolella olevan rahin luo, siihen +vaatteensa laskeaksensa; Ingrid astui hymyellen jäljessä. Sæmund +pitkitti ateriaansa, katsahti toisinaan Thorbjörn'iin, jolla oli paljo +askartelemista, hymyili ja söi jälleen. "Tule ruoalle," sanoi hän, +"ruoka jähtyy." -- "Kiitos, en huoli ruoasta," vastasi Thorbjörn ja +istuutui. -- "Vai niin?" -- ja Sæmund söi. Vähän päästä virkkoi hän +jälleen. -- "Tänään teillä oli kiire kirkosta." -- "Oli eräs, jota +meidän piti saada puhutella," sanoi Thorbjörn ja kumartui alas. "Noh, +-- saitko hänen kanssaan haastella?" -- "Tuskin sen tiedän," vastasi +Thorbjörn. -- "Noh, hiisi vieköön!" sanoi Sæmund ja söi. Hetken päästä +oli hän lopettanut ja nousi paikaltaan, meni akkunan lue, seisoi siinä +tuokion ja katsoi ulos, sitten hän kääntyi toisten puoleen. "Kuulehan +Thorbjörn, -- lähdetäänpä laihoja katselemaan." Thorbjörn nousi. +"Panehan nuttu päällesi." Thorbjörn, joka istui paitahioillaan, pani +yllensä vanhan nutun, mikä sattui rippumaan seinällä aivan hänen +läheisyydessään. "Etkö huomaa, että minä olen pukeutunut uuteen," sanoi +Sæmund. Thorbjörn teki nyt myöskin niin, ja he lähtivät, Sæmund edellä, +Thorbjörn jäljessä. + +He astuivat maantielle päin. "Eikö lähdetä ohrapellolle?" kysyi +Thorbjörn. "Ei, mennään nisua katsomaan," vastasi Sæmund. Heidän tielle +päästessä, tulivat eräät kärryt hiljakseen heitä vastaan. "Nuo ovat +Nordhoug'ilaisia," sanoi Sæmund. -- "Nordhoug'in nuori pariskunta näkyy +olevan," lisäsi Thorbjörn. + +He pysähtyivät, kun tulivat miesten kohdalle. "Hän on pulska nainen, +tuo Maria Nordhoug," kuiskasi Sæmund, eikä voinut kääntää silmiänsä +hänestä: hän istui hieman taaksepäin nojautuneena, huivi löyhään päähän +sidottuna, toinen kaulaan. Hän loi tyrmeän katseen molempiin miehiin; +ei liikutuksen vivahdustakaan ilmau'tunut noissa voimakkaissa, +puhtaissa kasvoinsa piirteissä. Hänen miehensä oli kovin laiha ja +kalpea sekä entistään suopeampi, näytti siltä kuin hän olisi povessaan +kantanut surua, jota hän ei voinut muille ilmoittaa. -- "Laihojako +ollaan katselemassa?" tutkasi hän. -- "Niin ollaan," vastasi Sæmund. -- +"Hyvästi ovat ne tänä vuonna ottaneet hyötyäksensä." -- "Ovatpa kyllä, +huonommat voisivat olla." -- "Myöhään tulette," sanoi Thorbjörn. -- +"Monta tuttavaa oli jäähyväisteltävänä," vastasi mies. -- "Lähdetkö +matkalle?" kysäsi Sæmund. -- "Niinpä on ollut tuuma." -- "Lähdettekö +kauaksikin?" -- "Kylläpä vaan." -- "Kuinka kauas?" -- "Amerikaan." -- +"Amerikaan!" lausuivat molemmat miehet yhtä haavaa; -- "äsken nainut +mies!" -- lisäsi Sæmund. Mies hymyili: "Luulen, ma jään tänne jalkani +tähden, sanoi repo, kun oli kiinni ketun raudoissa." -- Maria katsoi +häneen ja sitten toisiin, hieno puna lensi hänen poskillensa, mutta +muuta liikutusta eivät kasvonsa osoittaneet. -- "Vaimosi varmaan lähtee +mukaan?" tutkasi Sæmund. -- "Eikä lähdekään." -- "Sanotaan Amerikassa +helposti pääsevän varakkaaksi," virkkoi Thorbjörn, -- nyt tuli +keskustelua pitää virkeellä. -- "Ehkä," myönsi mies. -- "Mutta Nordhoug +on hyvä talo," arveli Sæmund. -- "Meitä on siinä kovin monta," vastasi +mies; vaimonsa jälleen katsoi häneen. "Olemme toinen toisemme tiellä," +lisäsi hän. + +"Onnea matkallesi!" toivotti Sæmund, puristaen toisen kättä. "Herra +sinulle suokoon mitä etsit!" + +Thorbjörn vakaasti silmäili koulutoveriaan; "tahdon puhella kanssasi +sitten," lausui hän. "Hyvältä tuntuu saada keskustella jonkun kanssa," +vastasi mies piiskan varrella raapien rattaiden pohjaa. + +"Terve tuloa meille," sanoi Maria, -- ja Thorbjörn samoin kuin +isänsäkin säpsähti ja katsoi häneen; he aina unohtivat, että hänellä +oli niin lempeä ääni. + +He ajoivat edelleen; matka joutui vitkaan, pölyä pyörieli heidän +ympärillään, ilta-aurinko heitä valaisi; sen valossa kiilsi vaimon +silkkihuivi, -- tuli mäki, ja he katosivat. + +Kauan kulkivat isä ja poika äänettöminä. "Minua aavistaa, että pitkältä +aikaa on siihen, kun hän takaisin tulee," sanoi Thorbjörn vihdoin. "Tuo +olleekin parasta," arveli Sæmund, "kun ei omassa maassa ole sijaa," -- +ja jälleen astuivat he sanaa lausumatta edelleen. "Nythän kuljemme +nisupellon ohi," muistutti Thorbjörn. -- "Voimme sitä katsella +paluumatkalla," ja he kulkivat edelleen. Thorbjörn ei saanut kysyneeksi +minne heidän matkansa, sillä he olivat Kuuselan alueen ulkopuolella. + + + + +YHDEKSÄS LUKU. + + +Guttorm ja Karina Päiväkumpu olivat jo atrioineet, kun Synnöve +punaisena ja hengästyneenä astui sisään. "Mutta rakas lapsukaiseni, +missä olet ollut?" tutkasi äiti. "Minä jäin jälkeen Ingrid'in kanssa," +vastasi Synnöve ja päästeli pari huivia päältään; isä kaapista +etsiskeli erästä kirjaa. "Mikä teillä oli puheena, joka niin pitkältä +aikaa vei?" -- "Eikä juuri mikään." -- "Siinä tapauksessa, lapseni, +olisi ollut paljoa parempi, että olisit kirkkoväkeä seurannut." Hän +nousi ja asetti ruokaa toiselle. Koska Synnöve istuutui ruoalle, +asettui äiti vastapäätä häntä ja sanoi: "Ehkä puhuit muidenkin kanssa?" +-- "Puhuin kyllä useammankin," vastasi Synnöve. -- "Saahan toki lapsi +ihmisten kanssa puhua," virkkoi Guttorm. -- "Saa kyllä," lausui äiti +vähän leppeämmin; "mutta hänen kumminkin tulisi seurata vanhempiansa." +Tähän ei mitään vastattu. + +"Tänään kirkonmeno oli oikein juhlallinen," alkoi äiti: "lapset +kuorissa lämmittivät sydäntä." -- "Ajatukset kääntyivät omiin lapsiin," +lausui Guttorm. -- "Sinä olet oikeassa," sanoi äiti ja huokasi; "ei +kenkään voi tietää, miten heille käy." Guttorm istui hyvän aikaa +ääneti. "Paljosta meidän tulee Jumalaa kiittää," virkkoi hän vihdoin. +"Hän antoi meidän pitää yhden elossa." Äiti istui ja piirteli pöytää +sormellaan, eikä ylös katsahtanut; "hän on kuitenkin meidän suurin +ilomme," virkkoi hän hiljaa, "hänestä on tullut siivo ja kunnon +ihminen," lisäsi hän vieläkin matalammalla äänellä. Sitä seurasi +pitkältä äänettömyyttä. "Niin, hän on saattanut meille paljon iloa," +sanoi Guttorm, -- ja hetken päästä suurella liikutuksella: "Herra +tehköön hänet onnelliseksi!" -- Äiti veteli sormeansa pitkin pöytää; +siihen vierähti kyynel, hän poisti sen sormellaan. -- "Mintähden et +syö?" tiedusteli isä, koska hän hetken kuluttua loi silmänsä ylös. -- +"Kiitos, olen ravittu," vastasi Synnöve. "Mutta ethän ole mitään +syönyt," sanoi äitikin; "olet käynyt pitkän matkan." -- "En jaksa," +eitti Synnöve korjaillen huivinsa kulmia. -- "Syöpä nyt, lapsukaiseni," +uudisti isä. -- "Ei minua maita," vastasi Synnöve, ja kyyneleet +rupesivat herumaan. -- "Mutta, rakas lapseni, mintähden itket?" -- "En +tiedä," -- ja hän nyyhkytti. -- "Hän on niin herkkä itkulle," sanoi +äiti; isä nousi ja meni akkunan luo. + +"Tännepäin tulee kaksi miestä," virkkoi hän. -- "Vai niin, ja tähän +aikaan päivästä?" sanoi äiti, ja hänkin läheni akkunata. Molemmat +katsoivat ulos hyvän aikaa. -- "Isä, -- keitähän ne lie?" lausui Karina +viimein. -- "En tiedä," vastasi Guttorm, ja he seisoivat katsellen. -- +"Minun on mahdoton käsittää," sanoi vaimo. -- "Niin minunkin," lisäsi +Guttorm. Miehet lähenivät. "Ja kumminkin ovat he niitä," sanoi +edellinen lopuksi. -- "Niinpä ovatkin," päätti Guttormkin. Miehet +lähenivät lähenemistään, vanhempi seisahtui ja katsoi taaksensa, +nuorempi teki samoin, sitten taas he jatkoivat kulkuansa. + +"Aavistatko mitä heillä on asiaa?" tutkasi Karina milt'ei samalla +äänellä kuin äskenkin. -- "En, sitä todella en voi," vastasi Guttorm. +Äiti kääntyi toisaalle, meni pöydän luo, vei pois ruoat ja siivoeli +vähäisen. "Panehan jälleen päällesi, lapseni," sanoi hän Synnöve'lle, +"vieraita on tulossa." + +Tuskin oli hän sen saanut sanoneeksi, ennenkun Sæmund aukasi oven ja +astui sisään, Thorbjörn jäljessä. "Jumalan rauha!" tervehti Sæmund, +pysähtyi vähän oven suuhun, astui sitten vitkaan perille isäntäväkeä +tervehtimään; Thorbjörn seurasi. Viimeiseksi tulivat he Synnöven luo, +joka vielä seisoi syrjässä, pidellen huivia kädessään epätietoisena, +panisiko sen kaulaansa tahi ei, tuskinpa hän vaan tiesi, että se hänen +kädessäänkään oli. "Istukaa," sanoi äiti. -- "Kiitos, -- eipä tänne +juuri pitkältä ole," sanoi Sæmund, mutta istui kumminkin; Thorbjörn +asettui viereen, -- "Te kirkolla varsin meistä eksyitte," virkkoi +Karina. -- "Niin, minäkin teitä etsin," vastasi Sæmund. -- "Väkeä oli +kovin paljo," lausui Guttorm. -- "Oikein kosolta," lisäsi Sæmund; +"pidettiinkin kaunista kirkonmenoa." -- "Niin, siitäpä mekin juuri +puhelimme," lausui Karina. -- "Kummallisen vaikutuksen rippilapset +tekevät niissä, joilla itsellään on lapsia," lisäsi Guttorm; vaimonsa +vähän syrjäytyi. -- "Se on totta," vastasi Sæmund; "silloin niitä +vakaasti ajattelee, -- ja siitä syystä minäkin tänä iltana tänne +tulin," lisäsi hän, katsahti rauhallisesti ympärilleen, otti uuden +mällin ja asetti entisen varovasti messinki-tuosaan. Guttorm, Karina ja +Thorbjörn loivat silmänsä kukin eri suuntaansa. -- "Päätin seurata +Thorbjörn'iä tänne," alotti Sæmund vitkaan; "kuluisipa aikoja, ennenkun +hän itsestään tänne tulisi, -- ja muutenkin, pelkään mä, hän huonosti +toimittaa asiansa," -- hän loi salaisen katseen Synnöveen, joka sen +kumminkin tunsi. -- "Seikka on sellainen: pojan mieli on ollut häneen, +Synnöveen, siitä asti kun hän oli mies sellaisia käsittämään, -- ja +kunhan ei vaan tytönkin mieli olisi häneen. Sentähden arvelen +parhaaksi, että he pääsevät yhteen. Ei tuo minun mieleeni ollut siihen +aikaan, kun hän tuskin kykeni itseänsä hallitsemaan, vielä vähemmin +muita; mutta nyt luulen voivani hänen ta'ata, ja ehk'en minäkään, niin +tyttö ainakin sen voi; sillä hänen valtansa kumminkin on suurin. -- +Mitäs siis arvelette, emmeköhän sovittele heitä yhteen? Eihän siihen +niin kiirettä ole, mutta en tiedä mintähden asiata toistaiseksikaan +jättäisimme. Sinä Guttorm olet varakas mies, minulla tosin on vähemmän, +on sitä paitse useampi perillinen, mutta kumminkin luulisin sen käyvän +päinsä. Sanokaapa nyt, miltä se teistä tuntuu; tytöltä viimeiseksi +kysyn; sillä melkeinpä luulen tietäväni hänen tuumansa tässä asiassa." + +Niin puhui Sæmund. Guttorm istui kumartuneena, muutteli käsiänsä +vuorotellen toisen alle, toisen päälle, yritti monta kertaa suoriutua, +ja joka kerralla veti hän syvempään henkeänsä, mutta vasta neljäs tahi +viides yritys onnistui; silloin vihdoinkin sai hän selkänsä suoraksi, +laahaeli polviansa, katsahti pari kertaa vaimoonsa niin, että ohimennen +sopi Synnöveäkin vilaista. Tämä ei liikahtanut, ei kenkään voinut hänen +kasvojaan nähdä. Karina istui pöydän ääressä ja piirteli sitä +sormellaan. + +"Kyllähän tuo -- hyvältä ja kauniilta kuuluu," virkkoi hän. "Niin, +minun mielestäni ei pitäisi sellaista tarjomusta hylätä, vaan ottaa se +kiitollisuudella vastaan," lausui Guttorm korkealla äänellä, tuntuvasti +keveämmin mielin, ja katsahti vaimostaan Sæmund'iin, joka oli asettanut +käsivartensa ristiin ja nojautunut seinää vastaan. -- "Meillä on vaan +tämä ainoa tytär," sanoi Karina, "asiaa tulee harkita." -- "Kyllähän +sekin käy laatuun," arveli Sæmund; "mutta en muuten voi käsittää, mikä +estäisi heti vastausta antamasta, sanoi karhu, kun kysyi talonpojalta, +saisiko hän toisen lehmän." -- "Voimme kyllä hetikin siihen vastata," +tuumaili Guttorm, ja katsahti vaimoonsa. -- "Onhan tuo nyt niin, että +Thorbjörn toisinaan on vähän rajunlainen," lausui tämä, mutta ei ylös +katsahtanut. -- "Luullakseni hän siitä on asettunut," välitteli +Guttorm; "muistathan, mitä tänään itse sanoit..." Aviokumppanit nyt +vuorotellen loivat silmänsä toisiinsa; sitä kesti kotvan aikaa. -- +"Josko vaan voisimme häneen luottaa," sanoi Karina. -- "Niin," pystyi +Sæmund jälleen puheesen, "mitä siihen tulee, niin lausun äskeiset +sanani: kyllä kuorma kunnollisesti perille tulee, kun Synnöve on +ohjaksissa. Hänellä on varsin eriskummallinen valta pojan yli; sen +huomasin, koska hän kotona sairasti eikä tiennyt, -- pääsisikö jälleen +terveeksi vai jäisikö raajarikoksi." -- "Annahan toki jälkeen," sanoi +Guttorm, "hyvinhän tiedät, mikä tytön oma tahto on, ja hänen tähtensä +me elämmekin!" Nyt Synnöve ensi kerran katsahti ylös ja loi rakkaan ja +kiitollisen silmäilyn isäänsä. -- "Niin kyllä," lausui Karina, hetken +ääneti oltuaan, ja paineli sormellaan pöydän pintaa yhä tuntuvammin: +"vastaan olen pitänyt niin kauan kuin mahdollista, mutta sen tein +hyvässä aivoituksessa... Ehk'en aina ollut niin ankara, kuin sanani..." +hän nosti silmänsä ylös ja hymyili; mutta kyyneleet yrittivät esiin. +Silloin nousi Guttorm. "Jumalan nimessä siis on se tapahtunut, jota +mieluisammin tässä maailmassa toivoin," lausui hän ja astui poikki +laattian Synnöven luo. -- "En sitä milloinkaan ole epäillyt," sanoi +Sæmund ja nousi hänkin; "se, mikä yhteen kuuluu, se yhteen tulee." Hän +meni toisten luo. "Mitä sinä lapsukaiseni tästä sanot?" kysyi äiti, +hänkin lähestyi Synnöveä. + +Hän vielä istui paikallaan; kaikki seisoivat hänen ympärillään, paitse +Thorbjörn, joka istui siinä, mihin hän ensin oli asettaunut. "Nousehan +ylös, lapseni," kuiskasi äiti hänelle; tyttö nousi, hymyili, käänsi +kasvonsa pois ja itki. -- "Herra olkoon kanssasi nyt ja aina!" sanoi +äiti, syleili häntä ja itki hänen kanssaan. Molemmat miehet astuivat +laattian poikki, kumpainenkin omaan suuntaansa. + +"Mene hänen luo," sanoi äiti yhä itkien, päästi tytön ja työnsi hänet +lempeästi luotaan. Synnöve otti askeleen, mutta seisahtui, -- ei hän +pitemmälle päässyt; Thorbjörn nousi, kiirehti hänen luo, tarttui hänen +käteensä, piteli sitä, ei tiennyt mitä enempää tehdä, jäi siten +seisomaan, kunnes tyttö jälleen hiljaa veti kätensä pois. Siinä +seisoivat he ääneti toistensa vieressä. + +Ovi aukeni äänettä, joku pisti päänsä sisään, ja "Onko Synnöve täällä?" +kysyttiin varovasti; kysyjä oli Ingrid Kuusela. "On kyllä, tule +lähemmäksi!" lausui isä, Ingrid seisoi aprikoiden. "Tulehan vaan! +täällä asiat kaikki ovat selvällä," lisäsi hän. Kaikki katsoivat +tyttöön. Ingrid joutui hämilleen. "On täällä ulkona muitakin," sanoi +hän. "Kuka sitten?" tiedusteli Guttorm... -- "Äiti," lausui edellinen +matalalla äänellä. -- "Käske häntä sisään," sanoi neljä ääntä +yht'aikaa. Päiväkummun eukko meni ovea kohden, ja muut iloisesti +silmäilivät toisiaan. + +"Tervetullut olet, äiti," kuulivat he Ingrid'in sanovan. Ja samassa +astui Ingeborg Kuusela tupaan valkoisessa päähineessään. -- "Asian +kyllä oivalsin," sanoi hän, "vaikk'ei Sæmund'ia saa mitään kertomaan. +Emmekä sitten, Ingrid ja minä, voineet olla tänne tulematta." -- "Niin, +täällä asiat nyt ovat toivosi mukaiset," sanoi Sæmund ja väistyi, jotta +Ingeborg pääsisi heidän luo. "Jumala sinua siunatkoon siitä, että hänen +vedit puoleesi," lausui hän Synnöve'lle, otti häntä kaulasta ja +taputteli häntä poskelle; "Sinä, lapseni, olit vastuksienkin aikana +vakaa; ja nyt on tahtosi mukaan käynyt." Ja hän silitti tytön hiuksia; +hänen kyyneleensä valuivat pitkin poskia; ei hän siitä huolinut, mutta +pyyhkieli huolellisesti pois Synnöven. -- "Kunnon pojan saat," lisäsi +hän, "ja nyt voin hänestä olla huoletta," -- ja hän vielä kerran sulki +tytön rintaansa vastaan. + +Itku ja mielenliikutus vähän asettuivat. Emäntä rupesi iltasen toimeen +ja pyysi Ingrid'iä avukseen, "sillä ei Synnöve semmoiseen tänä iltana +kelpaa." Ja sitten he yksissä keittivät kermapuuroa. Miehet haastelivat +vuoden tulosta ja muista taloudellisista seikoista. Thorbjörn oli +istuutunut akkunan ääreen. Synnöve hiipi hänen luokseen ja laski +kätensä hänen olallensa. "Mitä katselet?" kuiskasi hän. Thorbjörn +käänsi päätään, silmäili häntä pitkään ja hellästi, sitten jälleen +ulos. "Minä katselen Kuuselaa," sanoi hän; "kummalliselta tuntuu sitä +täältä silmäillä." + +Loppu. + + + + + + + + +End of Project Gutenberg's Synnöve Päiväkumpu, by Björnstjerne Björnson + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SYNNÖVE PÄIVÄKUMPU *** + +***** This file should be named 19260-8.txt or 19260-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/9/2/6/19260/ + +Produced by Tapio Riikonen + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/19260-8.zip b/19260-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..504c976 --- /dev/null +++ b/19260-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..becc480 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #19260 (https://www.gutenberg.org/ebooks/19260) |
