diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:54:48 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:54:48 -0700 |
| commit | ba7f5708b2798f9953dd06c130f0b2f57e42cb80 (patch) | |
| tree | 1f7d76398640569f61cd92eabcd5873f48241225 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 19062-8.txt | 808 | ||||
| -rw-r--r-- | 19062-8.zip | bin | 0 -> 13002 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 824 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/19062-8.txt b/19062-8.txt new file mode 100644 index 0000000..068433e --- /dev/null +++ b/19062-8.txt @@ -0,0 +1,808 @@ +The Project Gutenberg EBook of Eco da Voz Portugueza por Terras de Santa +Cruz, by António Feliciano de Castilho + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Eco da Voz Portugueza por Terras de Santa Cruz + +Author: António Feliciano de Castilho + +Release Date: August 16, 2006 [EBook #19062] + +Language: Portuguese + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ECO DA VOZ PORTUGUEZA *** + + + + +Produced by Pedro Saborano (Este ficheiro foi produzido +a partir da digitalização do original, disponibilizada +pela Biblioteca Nacional de Portugal - This file was +produced from images generously made available by National +Library of Portugal) + + + + + + +Eco da Voz Portugueza por Terras de Santa Cruz + +15 de Julho + + + + +*I* + +Portugal!... + +Miseranda patria minha!... + +A que horrivel abysmo te arroja ingrata a filha de teu Rei!... + +A filha do teu libertador!... + +Aquella por quem espargiste o sangue de tuas veias com tanta +generosidade!... + +Em que abysmo tão profundo foste precipitada, patria minha miseranda!... + +Nova Polonia, vendida a tres nações, que te veneraram já, que já provaram +tua força e tua coragem!... + +Portugal!... + +Estrangulado entre as garras do Leopardo.... dilacerado pelos dentes do +Leão.... e por escarneo picado com os esporões do gallo, que sobre o teu +cadaver canta os hymnos mortuarios que a finada Polonia ouvira quando posta +em almoeda era vendida a quem mais dava!... + +Portugal!... + +De tanta glória passada, de tanta capacidade e inexgutaveis recursos que +ainda tens, de tanto patriotismo, dedicação, grandeza de alma, que ficará? + +Nem mesmo um nome que tenha alguma significação. + +E aos vindouros nada quererá dizer esta palavra, n'outras eras tão +significativa--Portugal.-- + + +*II* + +Rainha dos Portuguezes!... + +Rainha pelos Portuguezes!... + +Que Has feito dessa herança de virtudes que Teu Pai Comprou com a vida para +Ti? + +Que Has feito da felicidade de Teu Povo a Ti confiada? + +Que lhes Déste pelas suas esperanças? + +Esse malfadado Povo não tinha mais que a Deos e a Ti. + +Tu lhe Faltas: e Deos punirá nelle os teus peccados. + +Rainha pelos Portuguezes!... + +Juraram eles Comtigo o pacto de suas venturas: e a Ti, pelo que de Ti +deviam esperar, Te deram inviolabilidade: e ainda, blasfemos em suas +palavras de amor por Ti, disseram que Eras--Sagrada.-- + +Elles obedeceram tanto; elles cumpriram tanto, e de mais, as condições +desse pacto firmado a sangue de suas honrosas feridas de batalha, que a +fome, sómente a fome lhes poude arrancar um brado supplicante, e +afflicto... e não muito alto dado... não muito pungente... para não magoar +Teu coração... porque Te julgavam sua Mãi!... + +A fome, sómente a fome lhes inspirou uma queixa humilde. + +E Tu, Rainha pelos Portuguezes!... + +Tu Atiraste ao Povo, que tinha fome, uma pedra com que os dentes lhe +Quebraste, que elle esfaimado entre-abrira, julgando que lhe Atiravas algum +pedaço de pão, que sobejava de tua lauta mesa, que elle paga! + +Rainha pelos Portuguezes!... + +Como foi que Tu Cumpriste o pacto Assignado por Ti, com lagrimas de saudade +a teu Pai votadas, e por teu Povo com sangue derramado por Ti?... + +Qual era a condição de Tua inviolabilidade? Cumpriste-a Tu? + +Não És Tu mesma a confessar que Transgrediste a lei pela qual Foste feita +Rainha? + +Tu mesma não Prometteste a esse Povo esfaimado Derogar leis que Fizeste +contrarias á lei que Te fez de misera proscrita uma Rainha? + +Tu mesma, Submettendo-Te a condições aviltantes não Te Degradaste já de Tua +alta dignidade? + +Tu mesma não És que Derrubaste essa muralha de corações devotos, que Te +amavam, que palpitavam por Ti, e inviolavel Te faziam e Te guardavam? + +Tu mesma não Foste que Deixaste cair o Teu sceptro de ferro sobre essas +cabeças, que Te veneravam sagrada; e quasi que Te adoravam divina? + +........................................................................... + +E ás boccas esfaimadas Atiras Tu uma dura pedra!... + +E sobre as linguas sequiosas Gottejas Tu, risonha de escarneo, o fel amargo +de Tuas ingratidões!... + +E nas faces de fome pallidas, que enrubeceram pelo Teu desamor, Tu Mandaste +dar por Estrangeiros muita bofetada!... + +........................................................................... + + +*III* + +Em silencio temos por cá pranteado os males de nossa patria: temos devorado +as lagrimas: e sem nenhum murmurio elevado temos a Deos o nosso pensamento: +e sobre seus altares temos por holocausto offerecido as magoas de nosso +coração, por supplicar-lhe que affaste de nossa Patria o seu rigor, tão +justo, mas tão pungente. + +Com resignação christã soffrido temos em nossos irmãos todo esse rigor da +justiça divina por mãos dos homens, irmãos nossos, infligido. + +Com Fé de Portuguezes temos esperado que a misericordia divina transforme +os nossos males em venturas. + +É com dor, mais que acerba, que bem vemos não se applacar a justa ira do +Senhor! + +Tarde, bem tarde expiaremos as nossas culpas! + +Tarde, bem tarde alcançaremos graça! + +Porque a maldição de um Deos peza sobre o lusitano povo, como sobre o povo +escolhido! + +Porque um perjurio, um sacrilegio tanto excitaram a colera celeste que +muito longa e tormentosa terá de ser a expiação! + +Porèm diz-nos a consciencia, animada pela Fé robusta de nossos Pais, que +muito e muito haverá de soffrer este povo escolhido; mas soffrer não deverá +ser ignominia, aviltamento; porque elle é grande em sua pequenez, que +encerra um passado glorioso, um futuro providencial para a felicidade, para +a regeneração da caduca Europa! + +A nossa voz rompe o silencio dos irmãos nossos, magoados, que choram pela +Patria, e se envergonham de que os vejam chorar em terra alheia; e abafam +seus gemidos para não parecerem ingratos, elles, que aqui não soffrem, na +terra mais hospitaleira e venturosa! + +Egoista, que por viveres abrigado de tantas miserias não te importa a fome +e a guerra, que vão matando os teus irmãos n'outro hemispherio. + +Devasso, que porque sobre a tua face não foi dada a bofetada, tua face fica +pallida, impassiva, indiferente á affronta que lá soffreram, a duas mil +legoas, os teus compatriotas. + +Nenhum de vós se atreva a ler este papel. + + +*IV* + +Rainha pelos Portuguezes! + +O desamor de Teus subditos ao usurpador, Teu Tio, entorpeceo-lhes os braços +por tal fórma que deixaram entrar uma Esquadra Franceza pelo tejo. + +E o pavilhão francez, o pavilhão tricolor, essa bandeira do Povo, essa +bandeira que a desgraçada Polonia julgava a cada instante esperançosa vêr +tremular ao longe em soccorro de seu ultimo baluarte; esse pavilhão +mentiroso tremulou por algumas horas n'algumas fortalezas de Portugal. + +Mas assim foi ainda, porque os Portuguezes, opprimidos, esperavam protecção +nesses estrangeiros para sacudir o jugo de um tyranno, sem derramar tanto +sangue, quanto é o que a Tua Corôa lhes tem custado. + +Illudidos foram nas suas esperanças; e nunca lhes hade passar a magoa de +não terem corrido todos, á voz de quem quer que fosse, para o combate, para +morrer abraçados á cruz de sua bandeira! + +Triste necessidade, lhes nutrindo uma esperança, os fez covardes, e tal +desengano lhes ha de enrubecer de vergonha sempre as faces maceradas!... + +E com que necessidade agora Tu Consentes que o pavilhão da soberbissima +Inglaterra se arvore em terra de Portuguezes? + +E em que logar, em que torre elle se arvora, para conservar preso um troço +de Portuguezes, surpreendidos sem nenhuma declaração de guerra? + +Conheces aquella torre? + +A torre de S. Julião!.... + +........................................................................... + +Naquella torre, cadafalso de Gomes Freire!... + +Naquella torre, cujos alicerces estão ensopados de sangue portuguez, +derramado gota a gota para Ti, por mais de cinco annos.... + +Alli... alli se arvora a bandeira de Inglaterra, que tem prisioneiros os +Teus subditos.... e a Ti mesma.... a Ti mesma, qual outra Pomaré!... + +........................................................................... + +Que vergonha!.... + + +*V* + +........................................................................... + +Rainha! Rainha! + +Sabes tu que muito sangue espargido nos cadafalsos levou sobre ondas rubras +que formava a Tua pesada corôa atravez do Oceano para sobre um rochedo +inexpugnavel? + +Sabes que essas ondas de sangue augmentaram lá com o furor dos combates? e +Sabes que refluindo até ás praias do Mindello trouxeram para Ti essa Corôa +que Deixas vacillar? + +E Sabes Tu que para que ella fosse elevada até á altura de Tua cabeça foi +necessario que a levasse aos hombros Teu Pai moribundo; que ajudado por +seus amigos subio com muito custo e muita dor uma pyramide alta de +cadaveres, em cuja face reclinada Tu Dormias o somno da innocencia?... + +E Sabes Tu que apenas chegado ao apice dessa pyramide, Teu Pai, dando sua +alma a Deos, dando seu coração aos seus Portuguezes, e collocando, já nos +ultimos suspiros, sobre a Tua cabeça essa Corôa de tanto preço, cahio +morto, Elle, entre os soldados rasos?!... + + +*VI* + +Rainha! Rainha! + +Esses soldados eram portuguezes! + +Esses cadaveres eram de Portuguezes! + +Esse tanto sangue, derramado por Ti, era sangue Portuguez!... + +........................................................................... + +Rainha! Rainha! + +O Throno em que Te Assentas é feito de ossos Portuguezes.... + +O Teu manto de Rainha é vermelho por ser tincto com sangue Portuguez.... + +A Corôa que Tens na cabeça é a caveira de Teu Pai!.... + +........................................................................... + +O sceptro... + +Sómente o sceptro é Teu.... fabricado por Ti.... de ferro.... muito pesado +para Teu pulso debil.... + + +*VII* + +Rainha pelos Portuguezes! + +Tu não Quizeste ficar inviolavel. + +Não hade ser unicamente o ranjer dos ossos que formam o Teu solio, o que te +avisará de que mal sentada Estás, quando não Fazes justiça inteira. + +Não será unicamente a cor vermelha de tua purpura que hade manchar-Te a +mão, quando a Affastares de sobre a cabeça daquelle que vem pedir-Te +abrigo. + +Não hade unicamente ser a caveira de Teu Pai, que apertando-Te as fontes +quando Te Esqueceres do que a Portugal Deves, Te poderá fazer insupportavel +o peso dessa Corôa, não sustentada por mão de amigo, mas encravada na Tua +cabeça pelas patas do Leopardo e do Leão, e pelos esporões do gallo. + +E, como antes que S. Pedro negasse o Divino Mestre, o Gallo cantará tres +vezes.-- + +Rainha de Portugal, porque Te Degradaste abrindo Tu mesma as portas do teu +Reino para ser invadido? + +Rainha dos Portuguezes, porque os não Governaste conforme os seus recursos +e as suas necessidades, para que a fome os não matasse, e a paz lhes desse +prosperidade? + +Rainha pelos Portuguezes, porque não Quiseste firmar todo o Teu poder nesse +amor dos Portuguezes, que por Ti abriram suas veias e os seus cofres? + +........................................................................... + +Tu não Quiseste ficar inviolavel; mas os Teus subditos são Portuguezes, +leaes, e cavalheiros; e Tu para elles ainda És sagrada! + +!...................................!.....................................! + +Mata-os, mas não os aviltes. + + +*VIII* + +Saiam já de nossa terra os Estrangeiros armados! E onde quer que elles +tenham arvorado o seu estandarte, erga-se para memoria dessa affronta uma +alta cruz, e diga-se: + +Aqui jaz Portugal, +que a seus filhos, +não tendo já nome que deixar, +legou +--Vingança-- +porêm vingança nobre: +a de haverem de amarem-se para engrandecer-se, +para se regenerar. + + +IX + +Rainha! + +Manda o Teu sceptro de ferro para os Teus arsenaes. + +Ve-lo-Has transformado em espadas, ancoras, pelouros, e arados. + +E os pulsos dos Teus Portuguezes, ainda magoados das algemas que lhes +Lançaste, Verás como ganham vigor para defender-Te, e para humildes +servir-Te. + +Humildes por amor! + +Para leval-os ao combate, e depois do combate a seu trabalho, Toma Tu uma +leve canna, como Teus Avós fizeram, e Vae, risonha, nobre e compassiva, +ante elles, que são Teus filhos. + +Leval-os-Has onde Quizeres; porque, apesar do que Has feito, elles Te amam. + +Leaes cavalheiros, só querem que não te esqueças de que És sua Mãi, e de +que nem mesmo entre as féras ha Mãi para consentir que seus filhos sejam +offendidos por estrangeiros. + +Tu Crês que não És sua Mãi, elles se consideram Teus filhos, e hão de +amar-Te, em quanto Fores, ao menos madrasta sua e não Estrangeira, Tu, que +És filha de D. Pedro. + +Se Queres ser cruel embora o Sejas. + +Teus subditos são cavalheiros leaes, que nunca tingiram suas mãos no sangue +dos seus Reis, no cadafalso, como fizeram já aquelles a que recorres, +aquelles cuja bandeira se arvora a Teu reclamo, em terras de Portugal! + +........................................................................... + +Rainha pelos Portuguezes! + +Teus subditos soffrerão tudo, tudo por Ti; menos a infamia de uma bofetada +por mão de Regicidas. + +........................................................................... + +Rainha pelo amor e pelas armas de Portugal! + +Preferes ser tyranna? + +Matta os Portuguezes Tu mesma: não os Aviltes. + + +X + +........................................................................... +........................................................................... + +E disse por derradeiro o procurador d'El-Rei Lourenço Viegas: "Quereis que +o Senhor Rei vá ás Côrtes d'El-Rei de Leão, ou lhe pague tributo, ou a +alguma outra pessoa, afóra o Senhor Papa; que o appellidou Rei?"--A esta +voz surgiram todos, e com as espadas nuas e alçadas, gritaram: "Livres +somos, nosso Rei é livre, só ás nossas mãos devemos a nossa Liberdade: e +qualquer Senhor Rei, que em tal consentir, morra por ello: e se ainda não +fôr Rei, nunca em nenhum tempo possa vir a reinar sobre nós."--Aqui El-Rei +coroado, se ergueo outra vez, e floreando na direita a espada nua, dísse +para todos; "Quanto hei lidado por vossas liberdades, assás o sabeis vós. +Por testemunhas vos tomo, e por testemunhas a este meu braço e espada; se +alguem em tal consentir, morra por ello; e a ser filho ou neto meu, não +reine." + +--Todos disseram: boa palavra, morrerão: "Rei, que em alheio dominio +consentir, não será de nós soffrido uma só hora no throno." + +--Ao que El-Rei poz remate, com dizer "Assim se faça." + +(A. F. Castilho) + +Rio de Janeiro + +Typ. de M. A. da Silva Lima + +_Rua de S. José N.º 8.--1847_ + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Eco da Voz Portugueza por Terras de +Santa Cruz, by António Feliciano de Castilho + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ECO DA VOZ PORTUGUEZA *** + +***** This file should be named 19062-8.txt or 19062-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/9/0/6/19062/ + +Produced by Pedro Saborano (Este ficheiro foi produzido +a partir da digitalização do original, disponibilizada +pela Biblioteca Nacional de Portugal - This file was +produced from images generously made available by National +Library of Portugal) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/19062-8.zip b/19062-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6e7aae1 --- /dev/null +++ b/19062-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..a30f8ba --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #19062 (https://www.gutenberg.org/ebooks/19062) |
