summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--18805-8.txt1388
-rw-r--r--18805-8.zipbin0 -> 21864 bytes
-rw-r--r--18805-h.zipbin0 -> 536706 bytes
-rw-r--r--18805-h/18805-h.htm1537
-rw-r--r--18805-h/images/001_b.jpgbin0 -> 87065 bytes
-rw-r--r--18805-h/images/001_t.jpgbin0 -> 32748 bytes
-rw-r--r--18805-h/images/002_b.jpgbin0 -> 114176 bytes
-rw-r--r--18805-h/images/002_t.jpgbin0 -> 45437 bytes
-rw-r--r--18805-h/images/029_b.jpgbin0 -> 102480 bytes
-rw-r--r--18805-h/images/029_t.jpgbin0 -> 41326 bytes
-rw-r--r--18805-h/images/030_b.jpgbin0 -> 91819 bytes
-rw-r--r--18805-h/images/030_t.jpgbin0 -> 34943 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
15 files changed, 2941 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/18805-8.txt b/18805-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..198bac6
--- /dev/null
+++ b/18805-8.txt
@@ -0,0 +1,1388 @@
+Project Gutenberg's Hindi Biro!... ó Ang Anting-Anting, by José R. Francia
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Hindi Biro!... ó Ang Anting-Anting
+
+Author: José R. Francia
+
+Release Date: July 11, 2006 [EBook #18805]
+
+Language: Tagalog
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HINDI BIRO!... Ó ANG ANTING-ANTING ***
+
+
+
+
+Produced by Tamiko I. Camacho, Pilar Somoza, and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net Handog
+ng Proyektong Gutenberg ng Pilipinas para sa pagpapahalaga
+ng panitikang Pilipino. (http://www.gutenberg.ph)
+
+
+
+
+
+[Transcriber's note: Tilde g in old Tagalog which is no longer used is
+marked as ~g.]
+
+[Paalala ng nagsalin: May kilay ang mga salitang "ng, mga," at iba pa
+upang ipakita ang dating estilo sa pag-sulat ng Tagalog na sa ngayon
+ay hindi na ginagamit.]
+
+
+=HINDI BIRO!...=
+
+
+=ANG ATING-ANTING=
+
+=SINULAT NI=
+
+=J.R. Francia=
+
+=IKALAWANG PAGKAPALIMBAG=
+
+MAYNILA
+
+"STANGL PRESS"
+
+641 Sales, Sta. Cruz Manila 1919
+
+
+
+
+=STANGL PRESS
+
+641 SALES. P.O BOX 733=
+
+_La mejor Imprenta para trabajos buenos y económicos. Especialidad en
+publicaciones técnicas y profesionales. Tarjetas= Membretes=Facturas=
+Folletos=Revistas= Programas=Invitaciones= etc., etc._
+
+=P.L STANGL.=
+
+
+
+
+=SA SIPI SA TATLONG LIHAM NA TINANGAP NG MAY AKDA=
+
+
+Upang maguing sandalan n~g kahinaan n~g may akdà nitong "Hindi Biro! ó
+ANG ANTING-ANTING" ay salun~gát man sa kaniyang katutubong damdamin ay
+minarapat na isalin dito ang bahagui n~g tatlong liham na tinangap nia
+ukol sa ikawawasto n~g akdang ito.
+
+--Kay G. Gregorio Orda, Abogado, taga Atimonan, Tayabas na may petsa
+12 n~g Enero n~g 1911.
+
+"Nabasa ko ang magandang akdà mo at sa pagbasa ko'y nagkamit ako n~g
+maligayang sandali at katuaang naka pagpaalaala sa akin sa namatay na
+matandang Pule (Apolinario Monteseña) baga ma't ito'y hindi tulisan,
+na ito lamang ang ipinagkaiba, at sa bagay na ito'y binabati kita at
+pinupuri ko ang akdà mo, na samantalang nakatutwa ay nakapag papaayos
+n~g m~ga kauagalian, sapagka't nag aanyaya sa pag gawa at
+nagpapatakuil n~g m~ga kagagawan."
+
+"Ipahintulot mo na maipalathala ko sa linguhang naming "LAONG LAAN"
+dine sa Tayabas, upang maguing mabuting aral sa kinauukulang sinoman."
+
+--Sulat ni G. M Quiogue, Socialista at Kalihim n~g paggawa n~g
+tabaco't cigarrillong "KATUUSAN" na may petsa 8 n~g Enero n~g 1911.
+
+"Nag papasalamat po ako sa n~galang n~g Samahan sa katan~giang guinawa
+ninio sa pagawaang itong ganap na pilipino."
+
+"Sa boong muni at pag lilimi ay binasa ko ang munti niniong aklat at
+isinaalangalang ang basal pang katayuan n~g panitikan nating tagalog,
+ay ang akdà ninio'y nakakapara n~g "mumunti datapua't malaking aklat"
+n~g m~ga Europeo, dahilan sa pagay niang lubos na makabago at
+mapagturo, upang sa karaniwan n~g ating m~ga kababayan ay maparam ang
+sinsay na paghahakà."
+
+"Naibalita ko po at ipinabasa sa m~ga manggagawa ay nais nilang
+matanto kung saang mga aklatan na nabibili, at kung magkano ang bawa't
+isa."
+
+--Kay G. F. Pantua, makabayan, Kalihim n~g Samahang "MAKILING" sa
+isang pulong na idinaos n~g Samahang ito na may petsa 31 n~g Diciembre
+n~g taong 1910.
+
+"Binasa n~g Kalihim ang liham ni G. José R. Francia na may petsa 26
+n~g kasalukuyan, na dito'y ibinabalita nia ang nais niang ipalathala
+ang kalakal n~g Samahan, na walang bayad na anoman maliban sa
+makatulong sa ikalalaganap nito, at nagpadalá n~g m~ga salin. Sa
+maunawa n~g kapulun~gan, sa mungkahi ni G. Arieta (anak) ay
+pinagkaisahan na di lamang itinutulot kundi pinasasalamatan at
+kinikilala ang katan~gian n~g gawang ito sa n~galang n~g boong
+Samahan."
+
+ANG UMAKDA.
+
+
+
+
+=HINDI BIRO!...=
+
+
+=Ang Anting-anting=
+
+
+I
+
+
+Noon ay panahong lumipas, n~guni't hangan n~gaio'y naaalaala pa n~g
+marami sa atin, na, si Juan Hanipol ay isang binatang may hilig na
+totoo sa pag anting anting.
+
+Si matandang Taciong Kabál ó Bakal ay isang magaling na lalaki, at
+balitang tulisan noong m~ga dakódakong panahon, n~guni't matagaltagal
+nang na nanahimik at bagama't matanda na'y nagsasaka pa sa kaniang
+bukid. N~gaion ay kilalá sia sa pook na yaon, na isang matandang
+masipag at sistidor, kaya kung tawagin ay si Matandang Taciong
+Sistidor.
+
+Minsang araw ay nag sadya sa bahay nia si Juang Hanipol, ang binatang
+nag hahanap n~g galing ó anting-anting.
+
+--Ako po Lelong ay naparito, na ang tanka ko'y mag puló n~g kaunting
+kasangkapang mabuti sa katawan.
+
+--Anong ibig mong kasangkapan?
+
+--Ang ibig ko po'y ...yaon po bang kung ako halimbawa'y may
+masasalubong sa daan ay huwag akong makita.
+
+Pinag masdán ang kausap buhat, sa ulo hanggan paa samantalang isinubô
+ang binayong itsó sa kaniang kalikot, at tinapik sa balikat at
+sinagot:
+
+--Ako bata'y hindi na nag iin~gin~gat nian at kita mo, na ako'y
+matanda na: n~guni't kung ikaw ay matitirá dito sa aking bahay hangang
+ako'y mamatay ay pamamanahin kita, sakali't maglinkod ka n~g tapat sa
+aming mag asawa. Kita mong kami ay walang anak na isa man lamang.
+
+--Kung iyon po lamang Lelong, ay pabayaan ninio't pag sisilbihan ko
+kayong parang magulang, lalo't ako'y hindi po naman nakakilala n~g
+ama't ina at n~g maewan po ako'y musmos pang lubha!
+
+--Wala ka bang m~ga kapatid?
+
+--Wala din po.
+
+--Sus, di magaling: anó, titirá ka na?
+
+--Opo, titirá na ako.
+
+--N~guni't ...tíla hindî ka dapat mag-in~gat n~g m~ga kabulaanang yaon
+at baka ikaw ay mapahamak, bata ka pa; gaion man ay aatuhan kita.
+
+Sa madaling sabi, natirá na n~ga doon si Juan, at mula noo'y ang
+panunuyó ang siyang guinamit, anopa't ginawa niyang lahat ang anoman
+sa loob at labas n~g bahay.
+
+
+
+
+II
+
+
+Lumipas ang ilang araw.
+
+Minsang gabí, pagkatapus makapagluto si Juan n~g kanilang hapunan ay
+tinawag n~g matanda at pinagsabihan.
+
+--N~gayon ay huwag káng kakain n~g hapunan, at hindi pa tumutugtog ang
+"animas" ay pumaroon ka na sa bakuran. Pag patók n~g kampanà ay sabay
+kang mag tatakbó at yumapós ka sa punò n~g kamatsileng maalitatáp; at
+ikinatnig ang punong yaon; kumagat káng makakaha n~g pitóng tilád n~g
+balát bago matapos ang tugtóg, balutin mong magaling sa isang bagong
+paniong putî at saka mag tatakbóng walang lin~gon hangan dito. Huwag
+káng paabot sa huling patók n~g kampanà, sapagka't may mangyayari!
+
+--Na anó po?...ang pagdáka'y tanong ni Juan.
+
+--Kapag inabot ka n~g katapusang patók, ay katapusan mo namán, at ...
+
+--Bakit po?
+
+--Sapagka't darating doon ang isang malaking tawo na yayapos sa iyo na
+sasakalin ka't ipaghahaguisan n~g lubhang matayog hangang sa di ka
+mamatáy.
+
+Si Jua'y hindî nagsalitâ, n~guni't di naman munti man na takot sa m~ga
+hulíng sinabi n~g matandâ. Binuó nia ang kaniang loob at lumaang gawin
+ang m~ga iniatas n~g matanda masunód lamang matamó ang kaniang pita.
+
+
+
+
+III
+
+
+Dumating ang gabí.--Bagama't pusikit ang dilím ay madali niang na
+tanáw ang punò n~g kamatsileng maalitaptáp. Pumatók ang "animas";
+tumakbó na sia't yumapós sa punong yoon, kumagát sia't na ka tipák n~g
+pitó; binalot na nia't inuwi sa bahay, anopa't na ganáp ang m~ga bilin
+n~g matandâ, bago natapus ang patók na hulí.
+
+--Magaling na batà!...--ang salubong na sabi n~g dinatnán--N~gaion din
+ay isubò mo ang m~ga tipák na iyán at pumaroon ka sa bahay ni
+Kumpareng Kulás, at makikita mo ang lahat ay hindî ka namán makikita,
+nino man. Samakatuwíd ay nataguibulag mo silá, sabáy mo namang
+sasabihíng malakas ang oraciong itó:
+
+ Saratum, ticom, balakum,
+ tukos, mukos, talagum, ibom.
+
+--Ano pong oracion yaan?--ani Juan.
+
+--Yaan ang oracion sa pitong Arkanhel.
+
+At madaling sinaulo ni Juan ang oracion yoon, at di na n~ga
+pinapagbihis n~g matandà sapagka't di na makikita't madirinig di kunó
+ninoman, na itó n~ga namán ang inasahan ni Juan.
+
+Halos manakbó-nakbó sia ay dumating n~ga sa bahay n~g Kulás, na doon
+palá nama'y maraming tawo sapagka't kasalan sa isang anak nitó. Na sa
+trankahang pa'y isinubó na ang tagláy at saka dinalit na ulitulit n~g
+malakas ang oracion:
+
+ Dalakong tikoy balatong
+ tunkos mungos talagang ibús.
+
+............................N~guni't
+
+Oh!....ang pagkamanhâ n~g m~ga dalaga na siang pinagtuluyang inumpukan
+ni Juan sa pagkaupô, na ang makapiling n~ga nia'y pilit umiilag. Ang
+palagay n~g lahat ay ul-ol ang dumating, n~guni't ang palagay naman
+n~g Kapatid na lalaki n~g ikakasal na dalaga ay nag uulol ululan
+lamang, kaya galit na galit, at kundi n~ga napagpayó ay marahil
+nasaktan sana na walang pagsala ang atin n~gang si Juan, sapagka’t
+ipinalagay pa linilibak ang kapatid niang may bulutong n~ga naman
+bukod pa sa malapad ang mukhâ na anhin n~ga ang tikoy n~g insik.
+Pagdaka’y linapitan n~g isá sa m~ga doroon at mahinahong pinakiusapang
+magbihis muna at saka bumalik.
+
+--Ata makíc po ma ako ma mimihî pa?--ani Juan, na n~gamol umusap dahil
+n~ga sa subo.
+
+--Sapagka’t ang damit mo’y pulos na putik, ay napapagtawanan ka n~g
+tawo’t kahiahia ka pa sa m~ga dalaga.
+
+At pulos tubog n~ga naman n~g makita nia’t mamasdan ang kaniang damit
+sa katawan, kaya hianghiâ siang umalis na, diman nakuhang namaalam
+kaninoman. Ang puno paláng kaniang kínagatan ay datihang kuskusan n~g
+m~ga kalabaw na sa malapit doo’y nanunubog araw araw.
+
+Nanaog na n~ga si Juan na lubhang pinagtanawan n~g lahat na siang
+nakaaliw sa m~ga nagkakan~gay, pati ina n~g dalaga’y na patawa na,
+bagama’t lubhang nahahapis na di man makakain símula n~g mag suguan sa
+kaníang anak.
+
+
+
+
+IV
+
+
+Dumatíng si Juan kay Matandang Tacio at sinabi niang sia’y
+pinagtawanan n~g lahat.
+
+--Ganoong n~ga. Ito’y bago-bago ka pa! Huwag niong alumanahin ang
+anoman; sa magalit sila’t sa matwa ay gawin mo ang gagawin mong utos
+ko sa iyo!... Papaano ba ang oracion mo?--ang dugtong n~g matanda.
+
+ Dalakong tikoy at balatong
+ tunkos mungos talagang ubos.--ang
+
+ulit ni Juan.
+
+--Ah! tingnan mo, di mali ka!... Pagkaba nag kuláng ka n~g iisa man
+lamang letra eh!... di ... Sirâ ka na.
+
+--Hindi po ba ganoon ang turo mo?
+
+--Hindi;--Sinabi ko na n~ga't tila hindi ka maari, at sa unang lision
+lamang ay hindi ka naka lampás ... Bueno! mag pahin~ga;--at sa ulî ay
+iba naman ang gagawin natin.
+
+At nag si pamahin~ga na n~ga silâ, palibhasa't malalim na ang gabí;
+n~guni't pinagbilinan muna.
+
+--Sa Viernes, humanda ka Juan at kita'y susubuan n~g isang Anting na
+mabuti sa iyo..... Maliligo ka muna, sa ilog mag hilod na mabuti at ...
+bahala na.
+
+--Opô, opô; ang tugon n~g kausap.
+
+Patuloy ang panunuyo ni Juan sa mag asawa ni matandang Tacio.
+
+Dumating ang Viernes. Madilim-dilim pa'y na ligô na n~ga si Juan, at
+pagkawi sa bahay ay nag lutô, nag haien, kumaen sila sampon n~g mag
+asawa. Kaguinsaguinsa'y isang babae ang na pa tawo sa hagdanan.
+
+--Anó Angue?... at na parito ka?
+
+--Dahil pô kay Ambo, ay ibig ko pong patingnan sa iyo.
+
+--Oo; madali yoon, titingnan lamang pala eh ...!
+
+--Ibig kó pong ipagamot sa iyo.
+
+--At anó bang sinasakít?
+
+--Walá pô;
+
+--Walá palá'y bakit?
+
+--Meroon pô;
+
+--Na ano yoon?
+
+--Hindi ko n~ga po maalaman.
+
+--Baka pasmá?
+
+--Baka n~ga po yoon ang pasma tabardillo.
+
+--Hindi ka maalam mag salita! "Asno Tamardillo", ang tawag sa sakit na
+yoon baga ma't hindi ko pa nakikita.
+
+--Ah!... asno tamardillo ... asno tamardillo ...!
+
+--Oo pabayaan mo't ako'y mapapadaan n~gaion sa inio at kami ni Juan ay
+pasasaanihan. At ang babae'y namaalam na.
+
+Gumayak na madalì ang dalawa ni Juan at ni Matandang Tacio, at halos
+ay inabutan pa n~ga nila ang tumawag na si Angue. Nanhik silang
+panabay at dinatnan n~ga namang si Ambo'y gugulong gulong sa sahig na
+anhin ang batang sangol. Pinulsuhan n~g matanda at iiling-iling na
+nagsabí.
+
+Oh!--Di sinabi ko n~ga. Di tama n~ga Angue ..."Asno Tamardillo" n~ga
+itong asawa mo! Ha! Ha ha ... ha!--ang patawa n~g mangagamot.
+
+--Hindi ba masakit ang ulo mo?--ang tuloy na tanong sa may sakit.
+
+--Masakit n~ga pô.
+
+--Ang tian, hindi ba parang walang laman?
+
+--Ganoon n~ga po.
+
+--Di ba ang ibig mo'y kain n~g kain ay ... wala ka namang ...?
+
+--Sia n~ga po.
+
+--Di ba ang ibig mo'y laging uminom ay?...
+
+--Tila n~ga po.
+
+--Di ba para kang hilo, walang maisipang gawin?
+
+--Sia n~ga po!
+
+--Ano!--ang badling na sabi kay Angue--di asno tamardillo n~ga ...
+sinapantahâ ko na n~ga. Ano bang gawâgawâ n~gaion n~g m~ga tawo dito
+sa iniong bandahing itó? mapa ibá ako, n~g usap.
+
+Ah! marami po n~gaion ang anihin at nagkakalutlot ang palay.
+
+--Ay sino sa inio ang nan~gan~ganihan?
+
+--Wala po kundi akong saglitsaglit, dian lamang sa malapit; di n~ga po
+makaláyo'y itong si Ambo'y may sakit at may bata pa akong....
+
+--Mahirap ano?... Marahil sa pagani sia na pasmá?--ang pasaring n~g
+kausap.
+
+--Sia n~ga po;--ang tugon na lamang n~g mabait na si Angue na
+ikinakanlong ang ugali n~g asawa nia--Ay ano po kayang mabuti?--ang
+patuloy na tanong nia.
+
+Ang matanda'y hindi nakasagot kaagad palibhasa'y inisip nia, na kung
+itóng aanihin na lamang at sukat, mabuti naman ang pahunusan ay
+kinatatamaran pa, ay ano pa n~ga kaya't di katamarán ang gawang mag
+bukid, at mag bugtá n~g lupâ na lalong mahirap kay sa umani,
+palibhasa'y nan~gan~gailan~gan n~g pagod, isipan at puhunan, ang pag
+bubukid na siang kauna-unahang batis n~g ikinabubuhay n~g m~ga tawo at
+n~g alin mang Bansa.
+
+--Ay ano pong mabuti kay Ambo?--ang ulit na tanong ni Angue.
+
+Kung makakaban~gon at makakalakad ay pasamahin mo sa amin ni Juan.
+
+--Opô ...anó, Ambo; sasama ka?--ang badling n~g Angue sa kaniang may
+sakit, daw, na asawa.
+
+--Kung ako'y gagamutin mo pô ay bakít ako ipagsasama--ang tanong
+naman n~g may sakit na talagang ayaw buman~gon.
+
+--Kailan~gan sumama ka; at n~g pagtulò n~g gamot na ihahaplas ko sa
+batok mo't likod ay malamig lamig pang mapasakatawan mo ... Sumama ka't
+n~g ikaw ay madáling gumaling at n~g umabot ka n~g anihin, sayang ang
+palay at mapapásalupa lamang ay hindi mapakinaban~gan, tutukain lamang
+n~g m~ga ibong kung saan saan galing na m~ga pook.
+
+--Ako po'y baka di makatagal ah!
+
+--Bahala na, utay-utay ... banay banay tayong lalakad at nagkakataong
+dumarating tayo'y ...
+
+Hindi sumasagot si Ambo; nag tindig na n~gang wari hahapayhapay, sa
+panglalatâ lamang n~g katawang kusang ayaw na igalaw, at n~gaio'y
+tatlo na silang lumalakad sa paroroonang anihan. Si Angue ay saka
+susunod kung maihabilin sa kalapit bahay ang kaniang m~ga anak na
+mumunti.
+
+Dumating ang tatlo sa kamalig n~g anihan. Na tanaw nila ang maraming
+tawong sumasabukid na ang karamiha'y babaieng malalapad ang salakot at
+mapupulang kundiman at dinampol ang m~ga baro't saya kundiman kaya'y
+sadyang pinulahan.--Hindi na luatán at nagdatin~gan ang lahat na
+pawang may kanikanilang sunong na uhay n~g palay sa kanilang m~ga
+sisidlan. Nagkatipon sa kamalig na maluang din naman, ay pawang
+nagdaramdam kapaguran at init n~g namimitik na araw, nagbibigay n~g
+kasaganaan. Gaion din ang m~ga dalaga, na sa kanilang m~ga pisn~gí ay
+waring na nananalaytay ang dugong buhay n~g kasipagan, lalo na si
+Biang na anak n~g may bukid.
+
+--Juan!... humanda ka't n~gaion kita bibigyan--ang pabulong ni
+Tandang Tacio kay Juan.
+
+--Opo Lelong;
+
+At magkakainan na ang lahat n~g kumuha n~g alak si Tininting Isiro at
+ipinanagay ni Biang na inuna n~gang tagayan si Matandang Tacio, si
+Juan at si Ambo.
+
+--Totoong sistidor ang matandang Taciong yaan--ang sabi ni Tiningting
+Isiro sa isa niang kaharap. Makikita natin at hangang mamaya'y ...
+gagawa n~g sisté!
+
+--Aba!...--ang pabiglâ n~g matanda sa kay Biang na tumatagay--
+
+ Ang unang tiro'y sa botillera
+ At ang ikalawa'y sa kastillero;
+
+Huag kang magkakawikaan Ineng at talagang kalakarán--ang dugtong n~g
+matandà.
+
+Ang dalaga'y tumatangui sana'y di naman na gawí na at una nan~gang
+uminom n~g isang tagay, na ipinamaalam, at saka panibagong sinidlan
+ang tagayanat inilapat sa matandà.
+
+--Ako'y patawarin mo Ineng; at ako'y may na din~gig na isang awit
+kastila na ania'y,
+
+ _El dinero del sacristan
+ Cantando viene y cantando van._
+
+Samakatawid ko baga Neneng, kung tatagaluguin ko sa sarili lamang ay.
+
+ Ang tuba daw sa karitan
+ ay di tutulo kundi pan~gulukatikan.
+
+Ang ibig sabihin ay iawit mo!...ang sabihang pabiglâ n~g m~ga
+nanonood; kaya n~ga naman ang dalaga ay umawit n~g ganito na tan~gan
+ang tagayan; na sinaliwan n~g tugtog n~g biguela n~g isang binata.
+
+Utos ng matanda'y
+Mahalay di sundin
+Kinabubusun~gan
+Batang paris ko din
+Larán-larán larin
+larin larán
+Larán larán larin
+larin larán...
+
+......................At pagka ikot n~g umaawit ay hinarap ang matanda
+at dinugtong.
+
+Kaya n~ga:
+
+Inom na, inom na't
+Sa kamay ko galing
+Sukdang ito'y laso'y
+Di ka na tatalbín...
+Laran laran larin.
+
+Ehoy!... Ehoy ...! ang sigawan n~g marami. At saka inilapit sa matanda,
+upang ipainom.
+
+--Dalawa ineng, itong aking kasama ay pumili ka, n~g makakahalig sa
+akin,--at itinuro ang magkasigbay na si Juan at si Ambo.--Sapagka't
+totoong masama sa aking n~gaion ang alak, linisan ko na ang malabis na
+pag inóm dahil sa ako'y nagkakasakít kung ako man lamang ay makaamoy.
+Uminom ako n~g alak kung kagamutan at kung kailan~gan lamang, n~guni't
+hindi ako naglalan~gó, sapagka't nakita ko na ang kapagitan n~g
+ugaling paglalan~gó, at di ko na sabihin pa sa iyo.
+
+Sia n~ga; sia n~ga, ang payo n~g Isiro si pareng Tacio ay sasakupin ni
+pareng Juan. Kaya iniliwat kay Juan na kasigbay n~g Tacio.
+
+...Prrrf!.... Prrf!... Prrrf!.... at na laguinlin ang m~ga nanonood sa
+bandang yoon sapagka't biglang ibinuga ni Juan sa mukha ni Ambo ang
+alak na kaniang ininom na anhin mo ang nagbubuga sa mukha n~g manok,
+na sasabun~guin. At bakit kaya? Walang makasabi n~g tiak, dapua't
+waring nagkakaisa ang lahat na dahil daw sa na lagyan n~g sileng
+pacite ang tagay na yoon. Sa ganito n~gay na sunod ang sabi ni
+Tingting Isiro. Sistidor n~ga si Matandang Tacio!
+
+Nag kainan na ang lahat pagkatapus n~g paghihinumó n~g tawanan n~g
+lahat.
+
+Bagama't na hanghan~gan n~g sile si Juan ay nag papa walang anoman,
+n~guni't hianghia sa m~ga dalaga, sapagka't naguing parang sagâ ang
+mukhâ, at gaion din ang m~ga mata nia.
+
+Natapus ang kainan; n~guni't nabigò ang m~ga naghihintay na mag sisté
+pa uli sa pagkain ang matandang Tacio. Hindi n~ga nia guinawà ang
+gayon at ania'y hindi dapat na sa loob n~g panahón n~g pagkain ay
+magkatawanang lubha sapagka't malaki aniang kalapastan~ganan sa gracia
+at biayá n~g Dios, at isa pa'y hindi nakatutunaw n~g kinain, kung baga
+ma'y pagkatapus n~g pag kain.
+
+
+
+
+V
+
+
+At ganoon n~ga ang nangyari.
+
+Tapus nang kumain ang lahat, ay tinawag n~g matanda sa gawing labas
+n~g kamalig si Ambo at sarilinang nag usap. Tinawanan n~g ilán.
+
+Pinulsuhan muna si Ambo, binasá n~g tubig ang batok at saka
+pínagsabihan:
+
+--Ang hatol ko sa iyo ay magliguíd ka n~g magliguíd dian sa walong
+pilapil na yaan, sabay na itinuro ang m~ga pilapil, na pag dating mo
+dito'y patuloy ka pa n~g patuloy hangang patiguilin kita. Ako nama'y
+kukuha n~g iinomín mong gamot na ewan ko lamang sa baat n~g aking
+salokot na nasa kamalig.
+
+Ang hinatulan ay walang liwag na sumunod. Líguid-ke líguid sa m~ga
+pilapil at sa sikat n~g mainit na araw samantala'y sa loob n~g kamalig
+ay naghihinugang ang tawanan n~g lahat.
+
+Hindi naluatan at dumating si Angue, na kayâ natagalan n~g pag sunod
+ay nag bayo muna n~g palay na kakanin nila nag saing at nag pakain
+muna sa kaniang m~ga anak. Nakita nia ang kaniang asawa sa guitnà n~g
+bukid at sa pagkaawà, palibhasà baga'y asawa ay nagmakaamong lumuluhod
+at tumatan~gis sa matanda, na ania'y patawarin ang kaniang asawa. Kayâ
+naman na ululan pa mandin ang tawanan n~g lahat, na nanonood.
+
+--Ibig mo bang gumaling sia?--ang tanong n~g matanda sa nananan~gis.
+
+--Opò, ay huag mo po namang pahirapan at ...
+
+--Angue;--ang tugon n~g matandà;
+
+ Pag ang sakit ay masamá
+ ang gamot malaking lubhâ,
+ Pag ang sakit ay maliit
+ ang gamot ay gaga hanip.
+
+--At tunay bang ibig mong gumaling ang asawa mo? ang patuloy na tanong
+n~g matandà.
+
+--Talaga pong ganoon, mahirap po lamang ang ...
+
+--Mahirap n~ga ang mabawo....
+
+--Ah! hindi po ... hindi po yaan ang ibig kong sabihin.
+
+--Hindi pala eh ... anó?
+
+--Mahirap po anakin ang iniong gamot na hatol sa kania.
+
+--Yaan ang mabuting papawis ...! sa katawan; hindi delikado sa han~gin,
+bukod sa ... walang gasta kahi't ga kusing man. Makita mo't kapag
+araw-araw ay pinapag-liguid mo ang iyong asawa na mag araro baga, ang
+ibig kong sabihin ay bukod sa kayo'y mag kakabukid ay gagaling pa ang
+kaniang katawan palibhasa'y papawisan. Naku Angue!... Baka akala mo'y
+kakaunting sakit ang nakukuha n~g pawis ...! Hindi kakaunti, at siang
+lalong tumpak na gamot sa sakit na yaang "Asno--Tamardillo".
+
+--Ay ano po ba sa wika tagalog ang "asno tamardillo"?... Wari ko po'y
+ibang wika iyan? ang sabad n~g isang kaharap.
+
+--"Asno", iisaisahin ko sa iyong kahulugan ay tawong linalang n~g P.
+Dios. at pinaalis sa bayang Paraiso n~g magkasala sa pagkain n~g
+bun~gang bawal at sinumpa n~gang sinabi sa kania.
+
+ Yaman n~gang sa Akin íkaw nag suail
+ kaya buhat n~gayon at sa haharapin
+ sa pawis n~g noo mo'y iyong kukunin
+ ang iyong kakanin at ipakakain,
+
+at simula n~ga noo'y naparam ang ginhawa nakaramdam na sila n~g gutom
+at nag isip n~ga n~g paraang ikabubuhay, na ito'y ang pagtatanim n~g
+m~ga halaman.
+
+--At ano pong guinawa, kaya n~g nunong Adan? ang tanong naman n~g
+tininting Isiro.
+
+--Nag isip pong bungkalin ang lupa upang mag tanim; at sa ganito
+n~ga'y natamo nia ang bun~ga n~g lahat niang halaman at sia niyang
+ipinakain sa asawang Eva sanpon sa lahat niang inianak. Kaya Tingting
+Isiro; ang iniong pagbubukid ay talagang kapuri-puring gawa sapagka't
+siang kaunaunahang natuklasang pangbuhay sa m~ga tawo, at hangang
+n~gayo'y sia pa ring ikabubuhay at ikabubuhay n~g lahat n~g bayan sa
+Sangsinukuban, munti at malaki man, dan~gang dito sa atin ay waring
+napapabayaan.
+
+Samantala'y patuloy pa si Ambo n~g pag liliguid sa bukid.
+
+--Ay ano po naman ang tamardillo?--ang ulit n~g kausap.
+
+Ang "tamar" ay tamad, hindi masipag, ayaw gumawa, at "dillo" ay
+tinadtad, anhin mo'y pikadillo; sapagka't ang tawong tamad ay talagang
+tinatadtad n~g pintas at pula n~g kapua tawo; at ipaghalimbawa nating
+tayo n~ga'y makakitá n~g isang tawong malakas at walang karamdaman
+n~guni't nagaansikot, ayaw gumawa o mag paupa ay pinupuri kaya
+ninoman? Kung makakita kayo, n~g walang gawa kundi maglagalag,
+maglan~go, o magsugal na lamang ay anong maitatawag ninyo? Kung may
+makita tayong isang salantang wari pilihot ang m~ga paa na lumapit sa
+ating pintuan at humin~gi n~g limos, atin naman lilimusan alang-alang
+sa salanta, n~guni't pagkapalayo ay matuid pa't magara kay sa atin
+kung lumakad, at kung m~ga araw n~g linggo'y makita nating nagpapatalo
+n~g salapi sa sabun~gan o sugalan, anong inyong maitatawag?
+
+--Tamad!... tamad! magdaraya!.. ang ulitan n~g lahat.
+
+--Ganian n~ga; at walang ibang maitatawag ang sinoman,--ang ulit n~g
+matanda.
+
+--Sia n~ga!... ang ulitan n~g m~ga kaharap. Dapat n~gang paniwalaan at
+siang totoo ...
+
+--Ako'y nagtataka kay Tandang Tacio, sa gayong katulisan n~g unang
+dako ay n~gaio'y mabait na't masípag at ang naguiguing aliwan na
+lamang niya ay magsistí--ang saló naman n~g isa.
+
+--Sia'y uliran na, na dapat gawin ni Ambo at n~g m~ga iba dian na
+talagang tamad, kaya naman pinarusahan siya doon sa initan--at
+pagsasabi nito ay gawari hinanap si Ambo, n~guni't n~g tanawin ay wala
+na at sa hiya ay nagpatuloy na umuwi sa kanilang bahay. Namalayan
+n~ga't pinaghanapanan n~g lahat si Ambo ay wala n~ga sa bukid. Kaya sa
+maalaman ni Angue ay napaalam na sa lahat at tinunton ang pook na
+pinaroonan n~g kaniang asawa.
+
+Noo'y hapon na; at ang lahat ay nag uwian sa kanikanila, na di
+magkangdadala n~g hunos, kaya n~ga ang m~ga bakol, o palanan nila'y
+puno n~g palay at ang m~ga tian ay puno din naman n~g ... han~gin sa
+katatawa kay matandang Tacio, at busog ang m~ga kaloobán sa m~ga na
+dinig na aral n~g sistidor na matanda.
+
+Nagbago kaya si Ambo n~g gaiong ugali?--ang maitatanong n~g bumabasa.
+
+Tayong lahat ay makasasagot. Makaaasa tayo sapagka't sawikain nating
+"sa tawo'y ang mukha ang hindi lamang nagbabago", n~gunit na
+dudun~gisang minsan minsan kaya minsan minsa'y kailangang humarap sa
+salamin n~g mabubuting aral at m~ga basahing makapagaagno sa magaling,
+upang sa m~ga yoon ay maisaayos ang m~ga kapakanan n~g ating sarili at
+n~g kalahatan sa kapakinaban~gan n~g boong katauhan.
+
+
+
+
+VI
+
+
+....Umui na sa bayan ang m~ga nan~ganihan noong hapong yaon; n~guni't
+si matandang Tacio at si Juan ay umiba n~g daan.
+
+--Narito na si Matandang Tacio!--ang putol na sabi n~g isa sa m~ga
+nagkakaumpok sa bunsuran n~g isang hagdanan, na ang m~ga ito'y
+nagsisipag karay-kurus, ó nag tatan~gá simulá pa n~g makakain n~g
+tanghalian.
+
+At sa mapalapit ay pinadaan; n~guni't bagaman gabi na'y nagdasan ding
+kusa ang matandà.
+
+--Anó anó ang inyong pinagpupulun~gan m~ga bata?--anang matandà.
+
+--Wari po'y nagkakapalabasan; nagkakapustahan po yata n~g kuarta.
+
+--At sinong pupusta sa akin?--ang ulit n~g matanda--n~guni't ayoko n~g
+kuartahan!
+
+--Kami po; ang halos sabay n~g apat na binatang doroon, na ang m~ga
+isipa'y nasa kara y kurus din at sa pagkakataló.
+
+--Kapag hindi ko napakain sa dulo n~g kawayang yaan ang kalabaw na
+yaong nakatali sa tabing bakod ay anong gagawin ninió sa akin?--ang
+patuloy n~g matanda.
+
+--Kapag na pakain mo po'y di iyo na ang lahat naming kuarta, pati na
+sa bulsá naming apat--ang tugon n~g isa.
+
+--Ayao ako n~g kuartahan--ang ulit n~g matanda.
+
+--Kapag po napakain mo ay unsun~gin ka po naming pauwi sa bayan,
+yamang gabi na din lamang, at ikaw po namay matanda na.
+
+--How?... Lalong mabuti at galing din sa inyong bibig!
+
+--Sia n~ga po ang ulit n~g apat na m~ga kapustahan.
+
+Bueno ... at sabay na kinalág n~g matanda ang kalabaw, at inilapit
+lapit sa kawayan; humapay n~g isa, na parang sinukat, na ang dulo'y
+napalapit sa un~gos n~g kalabaw, at sa ganito n~ga'y kinain n~g hayop
+ang talbós n~g kawayan.
+
+--Ano pa?... ang ulit n~g matanda sa m~ga kapustahang nan~gapamanghâ.
+
+Tumutol ang iba sapagka't inaasahang ipapanhik n~g matanda ang
+kalabaw, doon sa dulo n~g kawayan; n~guni't n~g magkaaninawa'y sila
+din ang mali sapagka't hindi pinaglinaw muna ang pustahan, ay ang
+matanda din ang nagsabi.
+
+ Ang kamalian ay katalunan;
+ Siyang kalakarang leying umiiral.
+
+At ang lahat ay di nakatanguí; napatalo na n~ga sila at matanda'y
+inusong sa isang duyan.
+
+--Yamang n~gayo'y gabi na din lamang ay ipagpatuloy ninio ako sa Casa
+Real at sabihin niniong ako'y nalunod. Walang pagsalang ako'y
+lilimusan n~g m~ga kakila't katoto, lalo na si Doña Isabel; at ikaw
+Cebio ang maghahawak n~g kuarta, sapagka't ang asawa ko'y mananan~gis
+na lamang; huag lamang kayong magpapahalata. Ikaw naman Kulás ay
+pasasa simbahan at magpapa algunias, sabihin mo sa kay Pari Teban na
+ako'y pag oracionan.
+
+At ganoon n~ga ang guinawa.
+
+
+
+
+VII
+
+
+Sabihin pa ang pagkapamanghâ n~g marami sa mapagtantong ang namatay ay
+si matandang Tasiong Sistidor, lubha pa n~g m~ga nakakita sa kanian sa
+anihan, n~g araw na yaon.
+
+Ang bankay nia'y inilagak na lamang sa silong n~g Casa Real ayon sa
+utos n~g Kapitan. N~guni't noon ding gabing yoon ay walang makasabi
+kung bakit ipinadala na doon sa pantion at n~g doon muna mapa lagak
+hangang kinabukasan; at ganito n~ga ang nasunod.
+
+N~g sia'y mapag-isá doon, at n~g wala nang makakita sa kania ay
+nagban~go't pinasan ang sa kaniya'y pinagusun~gan at tuloy tuluyang
+umuwî sa kaniang bahay, sa wala sinomang nakakita. Noon din ay
+pinaroonan nia ang dalawang sa kania'y umusong magbuhat sa bukid, at
+ipinagalám sa kaniang inaakalang gawin. Kinabukasang ililibing ang
+nalunod na matandang Tacio ay wala ang bankay sampon n~g pinaglagyan,
+kaya naman sa takot n~g dalawang pinagutusan n~g kapitan, ay
+nagpahayag n~g daw, ay nakita nilang kababalaghang, pag pailanglang
+n~g bangkay ni Tandang Tacio hangang kalan~gitan. Ang salaysay na ito
+ay paniwala'y dili n~g marami, n~guni't pinagtitibay na patotohanan
+n~g dalawang yaon, dahil sa takot na mapalò n~g kapitan.
+
+
+
+
+VIII
+
+
+Ang lahat na nakaalam n~g pagkamatay ni matandang Tacio ay malungkot
+na nagbibilang n~g araw, at n~gayo'y ikaapat na araw na magmula n~g
+ilibing ang nalunod. Ang balo n~g namatay sanpon n~g m~ga kasuyó ay
+naghahandaan upang ipagparasal n~g gabing yoon, kaya, n~ga't
+nagkatipon sa bahay n~g namatay. Na roon na ang Kapitan, ang
+Directorcillo, ang Paré, at ang m~ga Cantores ay nagdasal n~g
+responso, sampon n~g m~ga manang at ang lahat na doroon. Nang matapos
+ay pawang inanyayahan sa paghahapunan at dina n~ga naluatan at
+nalilikmo nang lahat sa paligid n~g isang mahabang dulang na kina
+hahainan n~g mabubuti at masarap na pagkain na ang litson at tinolang
+manok ay kapiling n~g patis na may dayap at n~g salaang maasim asim.
+Nang malapit na ang pagkatapos n~g paghapon ay napansin n~g lahat ang
+isang tinig na nagbubuhat sa gawing itaas n~g palupo na tapat n~g
+dulang. Ang lahat ay na patin~galá at doon n~ga'y nakita ang duyang
+may nakalawit na isang paa. Marami ang nagulat at tumakbó, lubhà ang
+m~ga babaie. Pinagtulung-tulun~gang ibaba ang duyan at n~g narito na'y
+mahinusay na nagsalita ang matanda, na nagpalutô n~g tsá na pinatakan
+n~g gatas amargas, sa gitna n~g di masayod na katuaan at tawanan. Ang
+kaumpok na m~ga daló sa piguing na yaon ay walang pagkasiahan sa
+lugod, kaya n~ga yata ang Directorcillo ay di nakatiis na di bumigkas
+n~g isang tulà na kaniang biglang ipinamutawi, na anya'y,
+
+M~ga, maguinoo,
+
+Ang tawo'y di n~ga sukat na magsasabi,
+n~g tapos sa sinomang kapua lalaki,
+sapagka't kung ganito n~ga ang mangyari
+kahiyahiyang lubha sa kania ding sarili.
+
+(Nan~ga tilihán)
+
+Ipinalalagay nating patay n~gang tunay
+si Pareng Tacio kaya n~ga nagdasalan,
+dili pala gaion at siang tumatanaw
+kung sino sa atin ang malaking samual.
+
+(tawanan)
+
+Ang gawang maglimos ay gawang magaling
+na di n~ga lubhang kaluluguihan natin;
+paris n~ga n~gaio'y m~ga tian natin
+di mababayaran n~g tigagatlong aliw.
+
+(tawanan)
+
+Kaya n~ga lubos ang pasasalamat ko
+sa pan~galan lamang ni Cumpareng Tacio,
+biniguian lugal na magkasalo-salo
+tanang cantores at sampon maguinoo.
+
+(walang makahin~ga)
+
+Sapagka n~gá't naguing ugali na natin
+m~ga kantores sa huli ang kaín
+tan~gi lamang n~gaion na napapiling din,
+kaakbay n~g kurang kaagapay natin.
+
+(may na hikáb pa)
+
+Ang ipinagbadya'y di ko tinitikis
+kaya ang hiling ko'y inio n~g íalis
+sa puso niniong maalam magkipkíp
+at sa kakulan~ga'y marunong magtakíp.
+
+(may na banlág)
+
+Inuulit ko'y ang pagpapasalamat
+dito sa may boda at tanang kaharap;
+huag din nawang isaman ay magkalamat
+m~ga pinga't basong dito n~ga't sinangkap.
+
+(Na patawa ang asawa ni tandang Tacio)
+
+At natapos na.
+
+Nagpagakpakan at muling nagkatawanan at dito nama'y hinan~gaan ang
+pagkakapamigkas n~g Directorcillo n~g gaiong tugma, at sapol na n~ga
+noo'y pinagmatahan sia n~g kanilang kura at ipinalagay sa kaniang
+sarili na isa sa m~ga may magagawa sakalí pagdating n~g araw, na ito'y
+hindi nagluat, sapagkat may ilang panahon lamang at ang Directorcillo
+n~ga ay napatapon na sa ibang lupain, at noo'y nagsisimula na ang
+himagsikan.
+
+Ang lahat ay nagpaalam na, at ipinalagay na ang m~ga kantores ang
+siyang napahirapan sa gaiong kasistihang guinawa n~g matanda; kaya
+n~ga ang m~ga ito'y nagsabi na di na sila mauuli ninoman, bagama't
+kadidinig pa lamang n~g ipinamutawi n~g Directorcillo.
+
+
+
+
+IX
+
+
+Nakalipas ang ilang buwan.
+
+Minsang gabi tinipon ni Matandang Tacio ang m~ga kantores.
+
+--Saan tayo paroroon po?--ang tanong n~g Maestro kantor.
+
+--Tayo'y may ipagdarasal sa bahay ni Kumpareng Kulás.
+
+--At sino pô ang namatay?
+
+--Ang anak ko sa biniag.
+
+--Kayo'y mauna na at ako lamang ay magdaraan dito sa tindahan n~g
+insik at bibili n~g magagawang bisté, at baka di mayari.
+
+--Sia n~ga pô; pabayaan ninio't kami ang bahala na pagdating doon.
+
+At nagsiparoon nan~gang sabaysabay ang m~ga cantores, samantala'y may
+isa sa kanilang na kapunang sa bayan pala nila'y pauang insik na
+lamang ang may tinda at ang m~ga taga doo'y pauang mamimilí at
+man~gun~gutan~gan na lamang sa m~ga iyon.
+
+...............................................
+
+Dumating ang m~ga kantores sa bunsuran n~g hagdanan n~g Kulas. Ang
+ugaling pagpapatawo po ay sinagot sa itaas, sinun~gaw sila at
+pinapanhik sa pagsasapantahang marahil ay haranista, sapagka't, doo'y
+may dalaga. Nang nan~gauupô na'y ang maestro kantor ay humin~guing
+tulot na makalapit sa dambana, nag sindí n~g kandila at pagkuwan ay
+nagsiluhod na't nagsimula n~g isang Rosario Cantada. Lubhang
+napamanghâ ang may bahay at di nakatiis si Matandang Akang na noo'y
+paris din n~g dating hapong nakakainom n~g dalawang tagay, kaya n~ga
+ang m~ga mata'y kukurapkurap at n~gamol ang pan~gun~gusap ay nagsabi:
+
+--Ano ba't kayo'y nagdadasal dito?
+
+--Aba!... Kami po'y pinaparito ni Matandang Tacio, at ipagdasal daw
+namin ang inyong apong si Julio na kania namang anak sa binyag; kaya
+po ...
+
+--Ah!... Kayo'y m~ga wala n~g kinahahapan~gan kundi ang kung sino ang
+mamatay, palibhasa't ... kayo'y kantores kulitis.
+
+--Huag po kayong magkagalit at hindi po kayo ... kami ang may
+kasalanan.
+
+--Hindi; Kaya n~g huag tayong magkaligalig ay kayo'y umalis na dito.
+
+At ang m~ga kantores ay di nan~ga nagulit at noon din ay umalis, tuloy
+hinanap ang matandang sa kanila'y nag buyó sa gaiong kahihian. Sabihin
+ang galit n~g maestro, na sarisaring balak ang sinasabi upang
+makagantí.
+
+.............................................
+
+Dumating sila doon at napatawo sa bahay n~ga n~g matandang Tacio.
+Sinun~gaw n~g asawa at pinapanhik.
+
+--Juan!... ang pagdaka'y tawag n~g Matanda--ipasok mo dito yaang
+mansanilia--Ako yata'y nabalis n~ga taga Lumay na kausap ko dito
+kanikaniná--kaya ganito na ang sakit n~g aking tian; at nagsubsób nang
+mabuti sa banig na hinihigan na itinitirik ang ulo sa unan, at
+hinihilot naman n~g asawa ang tian n~g matanda.
+
+--Baka pô nasin~gawan lamang n~g lupà ang ulit n~g Maestro kantor.
+
+--Hindi; talagang balis ito, kaya ganito katigas ang tian ko parang
+bato!... anang matanda....
+
+Ang isa sa m~ga kasama ay pagkadinig n~g wikang "balis" ay
+nagmungkahing umalis na sila at baka mahawa, di umano, samantala'y
+inanyayahan sila ni Juan Hanipol n~g hitso't sigarilió.
+
+Ilang sandalî ay ga tumahimik ang may sakit, at na katulog.
+
+--Mabuti't wari po'y hinayhinay at tila nakakatulog, ay kami ay aalis
+na--ang ulit na sabi n~g Maestro kantor sa asawa n~g matanda--sabihin
+mo pô sa kania na kami ay sukó na.
+
+--Bakit naman?
+
+--Sapagka't pô nasabi namin na kami hindi na mauuli niyang
+pagbibiruan ... ay eto't ... biro din.
+
+Kaya n~ga tumpak na tumpak n~ga, sa atin ang sinabi n~g Director noon
+magkainan tayo sa bahay ding ito; ang sabat n~g isang kasama, na,
+
+ Ang tawo'y di n~ga sukat magsasabi
+ n~g tapos sa sinomang kapua lalaki
+ sapagka't kung ganito n~ga ang siang mangyari
+ kahihiyang lubha sa atin ding sarili.
+
+At nagsipagpaalam na ang lahat. Ang magasawa naman ni matandang
+Taciong Bakal sampon ni Juang Hanipol ay hindi magkangmamayaw n~g
+pagtatawanan, dahil sa m~ga nangyaring yaon.
+
+Kaya; kung minamainam mo ito guiliw kong kababayan, ay pakitandaan ang
+m~ga nangyari; pulutin at itanim ang m~ga binhi n~g katwiran upang sa
+araw na kailan~gan natin ay salo salo tayong magani n~g masarap na
+bun~ga n~g kaguinhawahang inilaan sa atin n~g sa atin ay Kumapal.
+
+At hangan sa muli po tayong magkita at sandaling magkaulayao paris
+n~gaion,--Marami pong salamat sa inyo at ipagpaumanhin ang kulang nito
+at n~g susunod, na pakahuhusayin upang panibagong mai handog sa inio.
+
+
+
+
+=STANGL PRESS=
+
+Tumatanggap ng mga gawaing nauukol sa limbagin na gaya ng Revista,
+Nobela, Alegato, Membrete, Tarjeta, at iba't iba pa.
+
+Sa halagang mura at madali ang pagkayari.
+
+Dumalaw kayo rito sa aming pagawaan.
+
+641 Sales, Santa Cruz, Maynila.
+
+
+Patalastas: La Moderna
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Hindi Biro!... ó Ang Anting-Anting, by
+José R. Francia
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HINDI BIRO!... Ó ANG ANTING-ANTING ***
+
+***** This file should be named 18805-8.txt or 18805-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/8/8/0/18805/
+
+Produced by Tamiko I. Camacho, Pilar Somoza, and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net Handog
+ng Proyektong Gutenberg ng Pilipinas para sa pagpapahalaga
+ng panitikang Pilipino. (http://www.gutenberg.ph)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/18805-8.zip b/18805-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..01ef5da
--- /dev/null
+++ b/18805-8.zip
Binary files differ
diff --git a/18805-h.zip b/18805-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..d4085e0
--- /dev/null
+++ b/18805-h.zip
Binary files differ
diff --git a/18805-h/18805-h.htm b/18805-h/18805-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..8cda306
--- /dev/null
+++ b/18805-h/18805-h.htm
@@ -0,0 +1,1537 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+
+<title>The Project Gutenberg eBook of Hindi Biro &oacute; Ang Anting-Anting, by Jos&eacute; R. Francia.</title>
+
+<style type="text/css">
+<!--
+p { text-indent: 2em; margin-top: .75em; text-align: justify; margin-bottom: .75em;}
+ .noind {text-indent: 0em;}
+ .sign {text-align: right; padding-right: 3em;}
+ .gap {margin-top: 2em;}
+ .biggap {margin-top: 4em;}
+
+h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center; clear: both;}
+
+hr { width: 33%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em; margin-left: auto; margin-right: auto; clear: both;}
+
+table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+
+body{margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: "Times New Roman", Times, serif;}
+
+ .pagenum {position: absolute; left: 92%; font-size: 0.7em; text-align: right; color:gray; text-indent: 0em;}
+
+ .center {text-align: center;}
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+
+a img { border: 0; }
+ .caption {font-weight: bold;}
+ .figcenter {margin: auto; text-align: center;}
+
+ .poem {margin-left:30%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .verse {margin: 0em;}
+-->
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's Hindi Biro!... ó Ang Anting-Anting, by José R. Francia
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Hindi Biro!... ó Ang Anting-Anting
+
+Author: José R. Francia
+
+Release Date: July 11, 2006 [EBook #18805]
+
+Language: Tagalog
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HINDI BIRO!... Ó ANG ANTING-ANTING ***
+
+
+
+
+Produced by Tamiko I. Camacho, Pilar Somoza, and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net Handog
+ng Proyektong Gutenberg ng Pilipinas para sa pagpapahalaga
+ng panitikang Pilipino. (http://www.gutenberg.ph)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+<hr style="width: 30%;" />
+
+<div class="figcenter" style="width: 270px;">
+<a href="images/001_b.jpg"><img src="images/001_t.jpg" width="270" height="400" alt="Cover image" title="Cover image" /></a>
+</div>
+
+<hr style="width: 30%;" />
+
+<h1>HINDI BIRO!...</h1>
+
+<h3>&Oacute;</h3>
+
+<h2>ANG ATING-ANTING</h2>
+
+<h3>SINULAT NI</h3>
+
+<h2>J.R. Francia</h2>
+
+<h4 class="gap">IKALAWANG PAGKAPALIMBAG</h4>
+
+<h4 class="gap">MAYNILA</h4>
+
+<h4 class="biggap">"STANGL PRESS"<br/>
+641 Sales, Sta. Cruz Manila<br/>
+1919</h4>
+
+<hr style="width: 30%;" />
+
+<div class="figcenter" style="width: 266px;">
+<a href="images/002_b.jpg"><img src="images/002_t.jpg" width="266" height="400"
+alt="STANGL PRESS
+
+641 SALES. P.O. BOX 733
+
+La mejor Imprenta para trabajos buenos y econ&oacute;micos. Especialidad en
+publicaciones t&eacute;cnicas y profesionales. Tarjetas= Membretes=Facturas=
+Folletos=Revistas= Programas=Invitaciones= etc., etc.
+
+P.L. STANGL."
+title="STANGL PRESS
+
+641 SALES. P.O. BOX 733
+
+La mejor Imprenta para trabajos buenos y econ&oacute;micos. Especialidad en
+publicaciones t&eacute;cnicas y profesionales. Tarjetas= Membretes=Facturas=
+Folletos=Revistas= Programas=Invitaciones= etc., etc.
+
+P.L. STANGL." /></a>
+</div>
+
+
+
+<hr style="width: 30%;" />
+
+<h2>TALAAN NG NILALAMAN</h2>
+<p class="center noind">
+<a href="#SA_SIPI_SA_TATLONG_LIHAM_NA_TINANGAP_NG_MAY_AKDA"><b>SA SIPI SA TATLONG LIHAM NA TINANGAP NG MAY AKDA</b></a><br/></p>
+<p class="center noind">
+<a href="#I">I</a>-
+<a href="#II">II</a>-
+<a href="#III">III</a>-
+<a href="#IV">IV</a>-
+<a href="#V">V</a>-
+<a href="#VI">VI</a>-
+<a href="#VII">VII</a>-
+<a href="#VIII">VIII</a>-
+<a href="#IX">IX</a>
+</p>
+
+<hr style="width: 30%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_2" id="Page_2">P&aacute;hin&aacute; 2</a></span></p>
+
+<h2><a name="SA_SIPI_SA_TATLONG_LIHAM_NA_TINANGAP_NG_MAY_AKDA" id="SA_SIPI_SA_TATLONG_LIHAM_NA_TINANGAP_NG_MAY_AKDA"></a>SA SIPI SA TATLONG LIHAM NA TINANGAP NG MAY AKDA</h2>
+
+
+<p>Upang maguing sandalan ng&#771; kahinaan ng&#771; may akd&agrave; nitong "Hindi Biro! &oacute;
+ANG ANTING-ANTING" ay salung&#771;&aacute;t man sa kaniyang katutubong damdamin ay
+minarapat na isalin dito ang bahagui ng&#771; tatlong liham na tinangap nia
+ukol sa ikawawasto ng&#771; akdang ito.</p>
+
+<p>&mdash;Kay G. Gregorio Orda, Abogado, taga Atimonan, Tayabas na may petsa
+12 ng&#771; Enero ng&#771; 1911.</p>
+
+<p>"Nabasa ko ang magandang akd&agrave; mo at sa pagbasa ko'y nagkamit ako ng&#771;
+maligayang sandali at katuaang naka pagpaalaala sa akin sa namatay na
+matandang Pule (Apolinario Montese&ntilde;a) baga ma't ito'y hindi tulisan,
+na ito lamang ang ipinagkaiba, at sa bagay na ito'y binabati kita at
+pinupuri ko ang akd&agrave; mo, na samantalang nakatutwa ay nakapag papaayos
+ng&#771; mg&#771;a kauagalian, sapagka't nag aanyaya sa pag gawa at
+nagpapatakuil ng&#771; mg&#771;a kagagawan."</p>
+
+<p>"Ipahintulot mo na maipalathala ko sa linguhang naming "LAONG LAAN"
+dine sa Tayabas, upang maguing mabuting aral sa kinauukulang sinoman."</p>
+
+<p>&mdash;Sulat ni G. M Quiogue, Socialista at Kalihim ng&#771; paggawa ng&#771;
+tabaco't cigarrillong "KATUUSAN" na may petsa 8 ng&#771; Enero ng&#771; 1911.</p>
+
+<p>"Nag papasalamat po ako sa ng&#771;alang ng&#771; Samahan sa katang&#771;iang guinawa
+ninio sa pagawaang itong ganap na pilipino."</p>
+
+<p>"Sa boong muni at pag lilimi ay binasa ko ang munti niniong aklat at
+isinaalangalang ang basal pang katayuan ng&#771; panitikan nating tagalog,
+ay ang akd&agrave; ninio'y nakakapara ng&#771; "mumunti datapua't malaking aklat"
+ng&#771; mg&#771;a Europeo, dahilan sa pagay niang lubos na makabago at
+mapagturo, upang sa karaniwan ng&#771; ating mg&#771;a kababayan ay maparam ang
+sinsay na paghahak&agrave;."</p>
+
+<p>"Naibalita ko po at ipinabasa sa mg&#771;a manggagawa ay nais nilang
+matanto kung saang mga aklatan na nabibili, at kung magkano ang bawa't
+isa."</p>
+
+<p>&mdash;Kay G. F. Pantua, makabayan, Kalihim ng&#771; Samahang "MAKILING" sa
+isang pulong na idinaos ng&#771; Samahang ito na may petsa 31 ng&#771; Diciembre
+ng&#771; taong 1910.</p>
+
+<p>"Binasa ng&#771; Kalihim ang liham ni G. Jos&eacute; R. Francia na may petsa 26
+ng&#771; kasalukuyan, na dito'y ibinabalita nia ang nais niang ipalathala
+ang kalakal ng&#771; Samahan, na walang bayad na anoman maliban sa
+makatulong sa ikalalaganap nito, at nagpadal&aacute; ng&#771; mg&#771;a salin. Sa
+maunawa ng&#771; kapulung&#771;an, sa mungkahi ni G. Arieta (anak) ay
+pinagkaisahan na di lamang itinutulot kundi pinasasalamatan at
+kinikilala ang katang&#771;ian ng&#771; gawang ito sa ng&#771;alang ng&#771; boong
+Samahan."</p>
+
+<p class="sign">ANG UMAKDA.</p>
+
+
+<hr/>
+
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3" id="Page_3">P&aacute;hin&aacute; 3</a></span></p>
+
+<h1>HINDI BIRO!...</h1>
+
+<h3>&oacute;</h3>
+
+<h2>Ang Anting-anting</h2>
+
+
+
+
+<h2 class="gap"><a name="I" id="I"></a>I</h2>
+
+
+<p>Noon ay panahong lumipas, ng&#771;uni't hangan ng&#771;aio'y naaalaala pa ng&#771;
+marami sa atin, na, si Juan Hanipol ay isang binatang may hilig na
+totoo sa pag anting anting.</p>
+
+<p>Si matandang Taciong Kab&aacute;l &oacute; Bakal ay isang magaling na lalaki, at
+balitang tulisan noong mg&#771;a dak&oacute;dakong panahon, ng&#771;uni't matagaltagal
+nang na nanahimik at bagama't matanda na'y nagsasaka pa sa kaniang
+bukid. Ng&#771;aion ay kilal&aacute; sia sa pook na yaon, na isang matandang
+masipag at sistidor, kaya kung tawagin ay si Matandang Taciong
+Sistidor.</p>
+
+<p>Minsang araw ay nag sadya sa bahay nia si Juang Hanipol, ang binatang
+nag hahanap ng&#771; galing &oacute; anting-anting.</p>
+
+<p>&mdash;Ako po Lelong ay naparito, na ang tanka ko'y mag pul&oacute; ng&#771; kaunting
+kasangkapang mabuti sa katawan.</p>
+
+<p>&mdash;Anong ibig mong kasangkapan?</p>
+
+<p>&mdash;Ang ibig ko po'y ...yaon po bang kung ako halimbawa'y may
+masasalubong sa daan ay huwag akong makita.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_4" id="Page_4">P&aacute;hin&aacute; 4</a></span></p><p>Pinag masd&aacute;n ang kausap buhat, sa ulo hanggan paa samantalang isinub&ocirc;
+ang binayong its&oacute; sa kaniang kalikot, at tinapik sa balikat at
+sinagot:</p>
+
+<p>&mdash;Ako bata'y hindi na nag iing&#771;ing&#771;at nian at kita mo, na ako'y
+matanda na: ng&#771;uni't kung ikaw ay matitir&aacute; dito sa aking bahay hangang
+ako'y mamatay ay pamamanahin kita, sakali't maglinkod ka ng&#771; tapat sa
+aming mag asawa. Kita mong kami ay walang anak na isa man lamang.</p>
+
+<p>&mdash;Kung iyon po lamang Lelong, ay pabayaan ninio't pag sisilbihan ko
+kayong parang magulang, lalo't ako'y hindi po naman nakakilala ng&#771;
+ama't ina at ng&#771; maewan po ako'y musmos pang lubha!</p>
+
+<p>&mdash;Wala ka bang mg&#771;a kapatid?</p>
+
+<p>&mdash;Wala din po.</p>
+
+<p>&mdash;Sus, di magaling: an&oacute;, titir&aacute; ka na?</p>
+
+<p>&mdash;Opo, titir&aacute; na ako.</p>
+
+<p>&mdash;Ng&#771;uni't ...t&iacute;la hind&icirc; ka dapat mag-ing&#771;at ng&#771; mg&#771;a kabulaanang yaon
+at baka ikaw ay mapahamak, bata ka pa; gaion man ay aatuhan kita.</p>
+
+<p>Sa madaling sabi, natir&aacute; na ng&#771;a doon si Juan, at mula noo'y ang
+panunuy&oacute; ang siyang guinamit, anopa't ginawa niyang lahat ang anoman
+sa loob at labas ng&#771; bahay.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 30%;" />
+
+<h2><a name="II" id="II"></a>II</h2>
+
+
+<p>Lumipas ang ilang araw.</p>
+
+<p>Minsang gab&iacute;, pagkatapus makapagluto si Juan ng&#771; kanilang hapunan ay
+tinawag ng&#771; matanda at pinagsabihan.</p>
+
+<p>&mdash;Ng&#771;ayon ay huwag k&aacute;ng kakain ng&#771; hapunan, at hindi pa tumutugtog ang
+"animas" ay pumaroon ka na sa bakuran. Pag pat&oacute;k ng&#771; <span class='pagenum'><a name="Page_5" id="Page_5">P&aacute;hin&aacute; 5</a></span>kampan&agrave; ay sabay
+kang mag tatakb&oacute; at yumap&oacute;s ka sa pun&ograve; ng&#771; kamatsileng maalitat&aacute;p; at
+ikinatnig ang punong yaon; kumagat k&aacute;ng makakaha ng&#771; pit&oacute;ng til&aacute;d ng&#771;
+bal&aacute;t bago matapos ang tugt&oacute;g, balutin mong magaling sa isang bagong
+paniong put&icirc; at saka mag tatakb&oacute;ng walang ling&#771;on hangan dito. Huwag
+k&aacute;ng paabot sa huling pat&oacute;k ng&#771; kampan&agrave;, sapagka't may mangyayari!</p>
+
+<p>&mdash;Na an&oacute; po?...ang pagd&aacute;ka'y tanong ni Juan.</p>
+
+<p>&mdash;Kapag inabot ka ng&#771; katapusang pat&oacute;k, ay katapusan mo nam&aacute;n, at ...</p>
+
+<p>&mdash;Bakit po?</p>
+
+<p>&mdash;Sapagka't darating doon ang isang malaking tawo na yayapos sa iyo na
+sasakalin ka't ipaghahaguisan ng&#771; lubhang matayog hangang sa di ka
+mamat&aacute;y.</p>
+
+<p>Si Jua'y hind&icirc; nagsalit&acirc;, ng&#771;uni't di naman munti man na takot sa mg&#771;a
+hul&iacute;ng sinabi ng&#771; matand&acirc;. Binu&oacute; nia ang kaniang loob at lumaang gawin
+ang mg&#771;a iniatas ng&#771; matanda masun&oacute;d lamang matam&oacute; ang kaniang pita.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 30%;" />
+
+<h2><a name="III" id="III"></a>III</h2>
+
+
+<p>Dumating ang gab&iacute;.&mdash;Bagama't pusikit ang dil&iacute;m ay madali niang na
+tan&aacute;w ang pun&ograve; ng&#771; kamatsileng maalitapt&aacute;p. Pumat&oacute;k ang "animas";
+tumakb&oacute; na sia't yumap&oacute;s sa punong yoon, kumag&aacute;t sia't na ka tip&aacute;k ng&#771;
+pit&oacute;; binalot na nia't inuwi sa bahay, anopa't na gan&aacute;p ang mg&#771;a bilin
+ng&#771; matand&acirc;, bago natapus ang pat&oacute;k na hul&iacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Magaling na bat&agrave;!...&mdash;ang salubong na sabi ng&#771; dinatn&aacute;n&mdash;Ng&#771;aion din
+ay isub&ograve; mo ang <span class='pagenum'><a name="Page_6" id="Page_6">P&aacute;hin&aacute; 6</a></span>mg&#771;a tip&aacute;k na iy&aacute;n at pumaroon ka sa bahay ni
+Kumpareng Kul&aacute;s, at makikita mo ang lahat ay hind&icirc; ka nam&aacute;n makikita,
+nino man. Samakatuw&iacute;d ay nataguibulag mo sil&aacute;, sab&aacute;y mo namang
+sasabih&iacute;ng malakas ang oraciong it&oacute;:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="verse">Saratum, ticom, balakum,</div>
+<div class="verse">tukos, mukos, talagum, ibom.</div>
+</div></div>
+
+<p>&mdash;Ano pong oracion yaan?&mdash;ani Juan.</p>
+
+<p>&mdash;Yaan ang oracion sa pitong Arkanhel.</p>
+
+<p>At madaling sinaulo ni Juan ang oracion yoon, at di na ng&#771;a
+pinapagbihis ng&#771; matand&agrave; sapagka't di na makikita't madirinig di kun&oacute;
+ninoman, na it&oacute; ng&#771;a nam&aacute;n ang inasahan ni Juan.</p>
+
+<p>Halos manakb&oacute;-nakb&oacute; sia ay dumating ng&#771;a sa bahay ng&#771; Kul&aacute;s, na doon
+pal&aacute; nama'y maraming tawo sapagka't kasalan sa isang anak nit&oacute;. Na sa
+trankahang pa'y isinub&oacute; na ang tagl&aacute;y at saka dinalit na ulitulit ng&#771;
+malakas ang oracion:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="verse">Dalakong tikoy balatong</div>
+<div class="verse">tunkos mungos talagang ib&uacute;s.</div>
+</div></div>
+
+<p>............................Ng&#771;uni't</p>
+
+<p>Oh!....ang pagkamanh&acirc; ng&#771; mg&#771;a dalaga na siang pinagtuluyang inumpukan
+ni Juan sa pagkaup&ocirc;, na ang makapiling ng&#771;a nia'y pilit umiilag. Ang
+palagay ng&#771; lahat ay ul-ol ang dumating, ng&#771;uni't ang palagay naman
+ng&#771; Kapatid na lalaki ng&#771; ikakasal na dalaga ay nag uulol ululan
+lamang, kaya galit na galit, at kundi ng&#771;a napagpay&oacute; ay marahil
+nasaktan sana na walang pagsala ang atin ng&#771;ang si <span class='pagenum'><a name="Page_7" id="Page_7">P&aacute;hin&aacute; 7</a></span>Juan, sapagka&#8217;t
+ipinalagay pa linilibak ang kapatid niang may bulutong ng&#771;a naman
+bukod pa sa malapad ang mukh&acirc; na anhin ng&#771;a ang tikoy ng&#771; insik.
+Pagdaka&#8217;y linapitan ng&#771; is&aacute; sa mg&#771;a doroon at mahinahong pinakiusapang
+magbihis muna at saka bumalik.</p>
+
+<p>&mdash;Ata mak&iacute;c po ma ako ma mimih&icirc; pa?&#8211;-ani Juan, na ng&#771;amol umusap dahil
+ng&#771;a sa subo.</p>
+
+<p>&mdash;Sapagka&#8217;t ang damit mo&#8217;y pulos na putik, ay napapagtawanan ka ng&#771;
+tawo&#8217;t kahiahia ka pa sa mg&#771;a dalaga.</p>
+
+<p>At pulos tubog ng&#771;a naman ng&#771; makita nia&#8217;t mamasdan ang kaniang damit
+sa katawan, kaya hianghi&acirc; siang umalis na, diman nakuhang namaalam
+kaninoman. Ang puno pal&aacute;ng kaniang k&iacute;nagatan ay datihang kuskusan ng&#771;
+mg&#771;a kalabaw na sa malapit doo&#8217;y nanunubog araw araw.</p>
+
+<p>Nanaog na ng&#771;a si Juan na lubhang pinagtanawan ng&#771; lahat na siang
+nakaaliw sa mg&#771;a nagkakang&#771;ay, pati ina ng&#771; dalaga&#8217;y na patawa na,
+bagama&#8217;t lubhang nahahapis na di man makakain s&iacute;mula ng&#771; mag suguan sa
+kan&iacute;ang anak.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 30%;" />
+
+<h2><a name="IV" id="IV"></a>IV</h2>
+
+
+<p>Dumat&iacute;ng si Juan kay Matandang Tacio at sinabi niang sia&#8217;y
+pinagtawanan ng&#771; lahat.</p>
+
+<p>&mdash;Ganoong ng&#771;a. Ito&#8217;y bago-bago ka pa! Huwag niong alumanahin ang
+anoman; sa magalit sila&#8217;t sa matwa ay gawin mo ang gagawin mong utos
+ko sa iyo!... Papaano ba ang oracion mo?-&#8211;ang dugtong ng&#771; matanda.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_8" id="Page_8">P&aacute;hin&aacute; 8</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="verse">Dalakong tikoy at balatong</div>
+<div class="verse">tunkos mungos talagang ubos.&mdash;ang</div>
+</div></div>
+
+<p class="noind">ulit ni Juan.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! tingnan mo, di mali ka!... Pagkaba nag kul&aacute;ng ka ng&#771; iisa man
+lamang letra eh!... di ... Sir&acirc; ka na.</p>
+
+<p>&mdash;Hindi po ba ganoon ang turo mo?</p>
+
+<p>&mdash;Hindi;&mdash;Sinabi ko na ng&#771;a't tila hindi ka maari, at sa unang lision
+lamang ay hindi ka naka lamp&aacute;s ... Bueno! mag pahing&#771;a;&mdash;at sa ul&icirc; ay
+iba naman ang gagawin natin.</p>
+
+<p>At nag si pamahing&#771;a na ng&#771;a sil&acirc;, palibhasa't malalim na ang gab&iacute;;
+ng&#771;uni't pinagbilinan muna.</p>
+
+<p>&mdash;Sa Viernes, humanda ka Juan at kita'y susubuan ng&#771; isang Anting na
+mabuti sa iyo..... Maliligo ka muna, sa ilog mag hilod na mabuti at ...
+bahala na.</p>
+
+<p>&mdash;Op&ocirc;, op&ocirc;; ang tugon ng&#771; kausap.</p>
+
+<p>Patuloy ang panunuyo ni Juan sa mag asawa ni matandang Tacio.</p>
+
+<p>Dumating ang Viernes. Madilim-dilim pa'y na lig&ocirc; na ng&#771;a si Juan, at
+pagkawi sa bahay ay nag lut&ocirc;, nag haien, kumaen sila sampon ng&#771; mag
+asawa. Kaguinsaguinsa'y isang babae ang na pa tawo sa hagdanan.</p>
+
+<p>&mdash;An&oacute; Angue?... at na parito ka?</p>
+
+<p>&mdash;Dahil p&ocirc; kay Ambo, ay ibig ko pong patingnan sa iyo.</p>
+
+<p>&mdash;Oo; madali yoon, titingnan lamang pala eh ...!</p>
+
+<p>&mdash;Ibig k&oacute; pong ipagamot sa iyo.</p>
+
+<p>&mdash;At an&oacute; bang sinasak&iacute;t?</p>
+
+<p>&mdash;Wal&aacute; p&ocirc;;</p>
+
+<p>&mdash;Wal&aacute; pal&aacute;'y bakit?</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_9" id="Page_9">P&aacute;hin&aacute; 9</a></span></p><p>&mdash;Meroon p&ocirc;;</p>
+
+<p>&mdash;Na ano yoon?</p>
+
+<p>&mdash;Hindi ko ng&#771;a po maalaman.</p>
+
+<p>&mdash;Baka pasm&aacute;?</p>
+
+<p>&mdash;Baka ng&#771;a po yoon ang pasma tabardillo.</p>
+
+<p>&mdash;Hindi ka maalam mag salita! "Asno Tamardillo", ang tawag sa sakit na
+yoon baga ma't hindi ko pa nakikita.</p>
+
+<p>&mdash;Ah!... asno tamardillo ... asno tamardillo ...!</p>
+
+<p>&mdash;Oo pabayaan mo't ako'y mapapadaan ng&#771;aion sa inio at kami ni Juan ay
+pasasaanihan. At ang babae'y namaalam na.</p>
+
+<p>Gumayak na madal&igrave; ang dalawa ni Juan at ni Matandang Tacio, at halos
+ay inabutan pa ng&#771;a nila ang tumawag na si Angue. Nanhik silang
+panabay at dinatnan ng&#771;a namang si Ambo'y gugulong gulong sa sahig na
+anhin ang batang sangol. Pinulsuhan ng&#771; matanda at iiling-iling na
+nagsab&iacute;.</p>
+
+<p>Oh!&mdash;Di sinabi ko ng&#771;a. Di tama ng&#771;a Angue ..."Asno Tamardillo" ng&#771;a
+itong asawa mo! Ha! Ha ha ... ha!&mdash;ang patawa ng&#771; mangagamot.</p>
+
+<p>&mdash;Hindi ba masakit ang ulo mo?&mdash;ang tuloy na tanong sa may sakit.</p>
+
+<p>&mdash;Masakit ng&#771;a p&ocirc;.</p>
+
+<p>&mdash;Ang tian, hindi ba parang walang laman?</p>
+
+<p>&mdash;Ganoon ng&#771;a po.</p>
+
+<p>&mdash;Di ba ang ibig mo'y kain ng&#771; kain ay ... wala ka namang ...?</p>
+
+<p>&mdash;Sia ng&#771;a po.</p>
+
+<p>&mdash;Di ba ang ibig mo'y laging uminom ay?...</p>
+
+<p>&mdash;Tila ng&#771;a po.</p>
+
+<p>&mdash;Di ba para kang hilo, walang maisipang gawin?</p>
+
+<p>&mdash;Sia ng&#771;a po!</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_10" id="Page_10">P&aacute;hin&aacute; 10</a></span></p><p>&mdash;Ano!&mdash;ang badling na sabi kay Angue&mdash;di asno tamardillo ng&#771;a ...
+sinapantah&acirc; ko na ng&#771;a. Ano bang gaw&acirc;gaw&acirc; ng&#771;aion ng&#771; mg&#771;a tawo dito
+sa iniong bandahing it&oacute;? mapa ib&aacute; ako, ng&#771; usap.</p>
+
+<p>Ah! marami po ng&#771;aion ang anihin at nagkakalutlot ang palay.</p>
+
+<p>&mdash;Ay sino sa inio ang nang&#771;ang&#771;anihan?</p>
+
+<p>&mdash;Wala po kundi akong saglitsaglit, dian lamang sa malapit; di ng&#771;a po
+makal&aacute;yo'y itong si Ambo'y may sakit at may bata pa akong....</p>
+
+<p>&mdash;Mahirap ano?... Marahil sa pagani sia na pasm&aacute;?&mdash;ang pasaring ng&#771;
+kausap.</p>
+
+<p>&mdash;Sia ng&#771;a po;&mdash;ang tugon na lamang ng&#771; mabait na si Angue na
+ikinakanlong ang ugali ng&#771; asawa nia&mdash;Ay ano po kayang mabuti?&mdash;ang
+patuloy na tanong nia.</p>
+
+<p>Ang matanda'y hindi nakasagot kaagad palibhasa'y inisip nia, na kung
+it&oacute;ng aanihin na lamang at sukat, mabuti naman ang pahunusan ay
+kinatatamaran pa, ay ano pa ng&#771;a kaya't di katamar&aacute;n ang gawang mag
+bukid, at mag bugt&aacute; ng&#771; lup&acirc; na lalong mahirap kay sa umani,
+palibhasa'y nang&#771;ang&#771;ailang&#771;an ng&#771; pagod, isipan at puhunan, ang pag
+bubukid na siang kauna-unahang batis ng&#771; ikinabubuhay ng&#771; mg&#771;a tawo at
+ng&#771; alin mang Bansa.</p>
+
+<p>&mdash;Ay ano pong mabuti kay Ambo?&mdash;ang ulit na tanong ni Angue.</p>
+
+<p>Kung makakabang&#771;on at makakalakad ay pasamahin mo sa amin ni Juan.</p>
+
+<p>&mdash;Op&ocirc; ...an&oacute;, Ambo; sasama ka?&mdash;ang badling ng&#771; Angue sa kaniang may
+sakit, daw, na asawa.</p>
+
+<p>&mdash;Kung ako'y gagamutin mo p&ocirc; ay bak&iacute;t <span class='pagenum'><a name="Page_11" id="Page_11">P&aacute;hin&aacute; 11</a></span>ako ipagsasama&mdash;ang tanong
+naman ng&#771; may sakit na talagang ayaw bumang&#771;on.</p>
+
+<p>&mdash;Kailang&#771;an sumama ka; at ng&#771; pagtul&ograve; ng&#771; gamot na ihahaplas ko sa
+batok mo't likod ay malamig lamig pang mapasakatawan mo ... Sumama ka't
+ng&#771; ikaw ay mad&aacute;ling gumaling at ng&#771; umabot ka ng&#771; anihin, sayang ang
+palay at mapap&aacute;salupa lamang ay hindi mapakinabang&#771;an, tutukain lamang
+ng&#771; mg&#771;a ibong kung saan saan galing na mg&#771;a pook.</p>
+
+<p>&mdash;Ako po'y baka di makatagal ah!</p>
+
+<p>&mdash;Bahala na, utay-utay ... banay banay tayong lalakad at nagkakataong
+dumarating tayo'y ...</p>
+
+<p>Hindi sumasagot si Ambo; nag tindig na ng&#771;ang wari hahapayhapay, sa
+panglalat&acirc; lamang ng&#771; katawang kusang ayaw na igalaw, at ng&#771;aio'y
+tatlo na silang lumalakad sa paroroonang anihan. Si Angue ay saka
+susunod kung maihabilin sa kalapit bahay ang kaniang mg&#771;a anak na
+mumunti.</p>
+
+<p>Dumating ang tatlo sa kamalig ng&#771; anihan. Na tanaw nila ang maraming
+tawong sumasabukid na ang karamiha'y babaieng malalapad ang salakot at
+mapupulang kundiman at dinampol ang mg&#771;a baro't saya kundiman kaya'y
+sadyang pinulahan.&mdash;Hindi na luat&aacute;n at nagdating&#771;an ang lahat na
+pawang may kanikanilang sunong na uhay ng&#771; palay sa kanilang mg&#771;a
+sisidlan. Nagkatipon sa kamalig na maluang din naman, ay pawang
+nagdaramdam kapaguran at init ng&#771; namimitik na araw, nagbibigay ng&#771;
+kasaganaan. Gaion din ang mg&#771;a dalaga, na sa kanilang mg&#771;a pisng&#771;&iacute; ay
+waring na nananalaytay ang dugong buhay ng&#771; kasipagan, lalo na si
+Biang na anak ng&#771; may bukid.</p>
+
+<p>&mdash;Juan!... humanda ka't g&#771;aion kita bibigyan<span class='pagenum'><a name="Page_12" id="Page_12">P&aacute;hin&aacute; 12</a></span>&mdash;ang pabulong ni
+Tandang Tacio kay Juan.</p>
+
+<p>&mdash;Opo Lelong;</p>
+
+<p>At magkakainan na ang lahat ng&#771; kumuha ng&#771; alak si Tininting Isiro at
+ipinanagay ni Biang na inuna ng&#771;ang tagayan si Matandang Tacio, si
+Juan at si Ambo.</p>
+
+<p>&mdash;Totoong sistidor ang matandang Taciong yaan&mdash;ang sabi ni Tiningting
+Isiro sa isa niang kaharap. Makikita natin at hangang mamaya'y ...
+gagawa ng&#771; sist&eacute;!</p>
+
+<p>&mdash;Aba!...&mdash;ang pabigl&acirc; ng&#771; matanda sa kay Biang na tumatagay&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="verse">Ang unang tiro'y sa botillera</div>
+<div class="verse">At ang ikalawa'y sa kastillero;</div>
+</div></div>
+
+<p>Huag kang magkakawikaan Ineng at talagang kalakar&aacute;n&mdash;ang dugtong ng&#771;
+matand&agrave;.</p>
+
+<p>Ang dalaga'y tumatangui sana'y di naman na gaw&iacute; na at una nang&#771;ang
+uminom ng&#771; isang tagay, na ipinamaalam, at saka panibagong sinidlan
+ang tagayanat inilapat sa matand&agrave;.</p>
+
+<p>&mdash;Ako'y patawarin mo Ineng; at ako'y may na ding&#771;ig na isang awit
+kastila na ania'y,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="verse"><i>El dinero del sacristan</i></div>
+<div class="verse"><i>Cantando viene y cantando van.</i></div>
+</div></div>
+
+<p>Samakatawid ko baga Neneng, kung tatagaluguin ko sa sarili lamang ay.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="verse">Ang tuba daw sa karitan</div>
+<div class="verse">ay di tutulo kundi pang&#771;ulukatikan.</div>
+</div></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_13" id="Page_13">P&aacute;hin&aacute; 13</a></span></p><p>Ang ibig sabihin ay iawit mo!...ang sabihang pabigl&acirc; ng&#771; mg&#771;a
+nanonood; kaya ng&#771;a naman ang dalaga ay umawit ng&#771; ganito na tang&#771;an
+ang tagayan; na sinaliwan ng&#771; tugtog ng&#771; biguela ng&#771; isang binata.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="verse">Utos ng matanda'y</div>
+<div class="verse">Mahalay di sundin</div>
+<div class="verse">Kinabubusung&#771;an</div>
+<div class="verse">Batang paris ko din</div>
+<div class="verse">Lar&aacute;n-lar&aacute;n larin</div>
+<div class="verse">larin lar&aacute;n</div>
+<div class="verse">Lar&aacute;n lar&aacute;n larin</div>
+<div class="verse">larin lar&aacute;n...</div>
+</div></div>
+
+<p>......................At pagka ikot ng&#771; umaawit ay hinarap ang matanda
+at dinugtong.</p>
+
+<p>Kaya ng&#771;a:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="verse">Inom na, inom na't</div>
+<div class="verse">Sa kamay ko galing</div>
+<div class="verse">Sukdang ito'y laso'y</div>
+<div class="verse">Di ka na tatalb&iacute;n...</div>
+<div class="verse">Laran laran larin.</div>
+</div></div>
+
+<p>Ehoy!... Ehoy ...! ang sigawan ng&#771; marami. At saka inilapit sa matanda,
+upang ipainom.</p>
+
+<p>&mdash;Dalawa ineng, itong aking kasama ay pumili ka, ng&#771; makakahalig sa
+akin,&mdash;at itinuro ang magkasigbay na si Juan at si Ambo.&mdash;Sapagka't
+totoong masama sa aking ng&#771;aion ang alak, linisan ko na ang malabis na
+pag in&oacute;m dahil sa ako'y nagkakasak&iacute;t kung ako man lamang ay makaamoy.
+Uminom ako ng&#771; alak kung kagamutan at kung kailang&#771;an lamang, ng&#771;uni't
+<span class='pagenum'><a name="Page_14" id="Page_14">P&aacute;hin&aacute; 14</a></span>hindi ako naglalang&#771;&oacute;, sapagka't nakita ko na ang kapagitan ng&#771;
+ugaling paglalang&#771;&oacute;, at di ko na sabihin pa sa iyo.</p>
+
+<p>Sia ng&#771;a; sia ng&#771;a, ang payo ng&#771; Isiro si pareng Tacio ay sasakupin ni
+pareng Juan. Kaya iniliwat kay Juan na kasigbay ng&#771; Tacio.</p>
+
+<p>...Prrrf!.... Prrf!... Prrrf!.... at na laguinlin ang mg&#771;a nanonood sa
+bandang yoon sapagka't biglang ibinuga ni Juan sa mukha ni Ambo ang
+alak na kaniang ininom na anhin mo ang nagbubuga sa mukha ng&#771; manok,
+na sasabung&#771;uin. At bakit kaya? Walang makasabi ng&#771; tiak, dapua't
+waring nagkakaisa ang lahat na dahil daw sa na lagyan ng&#771; sileng
+pacite ang tagay na yoon. Sa ganito ng&#771;ay na sunod ang sabi ni
+Tingting Isiro. Sistidor ng&#771;a si Matandang Tacio!</p>
+
+<p>Nag kainan na ang lahat pagkatapus ng&#771; paghihinum&oacute; ng&#771; tawanan ng&#771;
+lahat.</p>
+
+<p>Bagama't na hanghang&#771;an ng&#771; sile si Juan ay nag papa walang anoman,
+ng&#771;uni't hianghia sa mg&#771;a dalaga, sapagka't naguing parang sag&acirc; ang
+mukh&acirc;, at gaion din ang mg&#771;a mata nia.</p>
+
+<p>Natapus ang kainan; ng&#771;uni't nabig&ograve; ang mg&#771;a naghihintay na mag sist&eacute;
+pa uli sa pagkain ang matandang Tacio. Hindi ng&#771;a nia guinaw&agrave; ang
+gayon at ania'y hindi dapat na sa loob ng&#771; panah&oacute;n ng&#771; pagkain ay
+magkatawanang lubha sapagka't malaki aniang kalapastang&#771;anan sa gracia
+at biay&aacute; ng&#771; Dios, at isa pa'y hindi nakatutunaw ng&#771; kinain, kung baga
+ma'y pagkatapus ng&#771; pag kain.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 30%;" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_15" id="Page_15">P&aacute;hin&aacute; 15</a></span></p>
+
+<h2><a name="V" id="V"></a>V</h2>
+
+
+<p>At ganoon ng&#771;a ang nangyari.</p>
+
+<p>Tapus nang kumain ang lahat, ay tinawag ng&#771; matanda sa gawing labas
+ng&#771; kamalig si Ambo at sarilinang nag usap. Tinawanan ng&#771; il&aacute;n.</p>
+
+<p>Pinulsuhan muna si Ambo, binas&aacute; ng&#771; tubig ang batok at saka
+p&iacute;nagsabihan:</p>
+
+<p>&mdash;Ang hatol ko sa iyo ay magligu&iacute;d ka ng&#771; magligu&iacute;d dian sa walong
+pilapil na yaan, sabay na itinuro ang mg&#771;a pilapil, na pag dating mo
+dito'y patuloy ka pa ng&#771; patuloy hangang patiguilin kita. Ako nama'y
+kukuha ng&#771; iinom&iacute;n mong gamot na ewan ko lamang sa baat ng&#771; aking
+salokot na nasa kamalig.</p>
+
+<p>Ang hinatulan ay walang liwag na sumunod. L&iacute;guid-ke l&iacute;guid sa mg&#771;a
+pilapil at sa sikat ng&#771; mainit na araw samantala'y sa loob ng&#771; kamalig
+ay naghihinugang ang tawanan ng&#771; lahat.</p>
+
+<p>Hindi naluatan at dumating si Angue, na kay&acirc; natagalan ng&#771; pag sunod
+ay nag bayo muna ng&#771; palay na kakanin nila nag saing at nag pakain
+muna sa kaniang mg&#771;a anak. Nakita nia ang kaniang asawa sa guitn&agrave; ng&#771;
+bukid at sa pagkaaw&agrave;, palibhas&agrave; baga'y asawa ay nagmakaamong lumuluhod
+at tumatang&#771;is sa matanda, na ania'y patawarin ang kaniang asawa. Kay&acirc;
+naman na ululan pa mandin ang tawanan ng&#771; lahat, na nanonood.</p>
+
+<p>&mdash;Ibig mo bang gumaling sia?&mdash;ang tanong ng&#771; matanda sa nananang&#771;is.</p>
+
+<p>&mdash;Op&ograve;, ay huag mo po namang pahirapan at ...</p>
+
+<p>&mdash;Angue;&mdash;ang tugon ng&#771; matand&agrave;;</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_16" id="Page_16">P&aacute;hin&aacute; 16</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="verse">Pag ang sakit ay masam&aacute;</div>
+<div class="verse">ang gamot malaking lubh&acirc;,</div>
+<div class="verse">Pag ang sakit ay maliit</div>
+<div class="verse">ang gamot ay gaga hanip.</div>
+</div></div>
+
+<p>&mdash;At tunay bang ibig mong gumaling ang asawa mo? ang patuloy na tanong
+ng&#771; matand&agrave;.</p>
+
+<p>&mdash;Talaga pong ganoon, mahirap po lamang ang ...</p>
+
+<p>&mdash;Mahirap ng&#771;a ang mabawo....</p>
+
+<p>&mdash;Ah! hindi po ... hindi po yaan ang ibig kong sabihin.</p>
+
+<p>&mdash;Hindi pala eh ... an&oacute;?</p>
+
+<p>&mdash;Mahirap po anakin ang iniong gamot na hatol sa kania.</p>
+
+<p>&mdash;Yaan ang mabuting papawis ...! sa katawan; hindi delikado sa hang&#771;in,
+bukod sa ... walang gasta kahi't ga kusing man. Makita mo't kapag
+araw-araw ay pinapag-liguid mo ang iyong asawa na mag araro baga, ang
+ibig kong sabihin ay bukod sa kayo'y mag kakabukid ay gagaling pa ang
+kaniang katawan palibhasa'y papawisan. Naku Angue!... Baka akala mo'y
+kakaunting sakit ang nakukuha ng&#771; pawis ...! Hindi kakaunti, at siang
+lalong tumpak na gamot sa sakit na yaang "Asno&mdash;Tamardillo".</p>
+
+<p>&mdash;Ay ano po ba sa wika tagalog ang "asno tamardillo"?... Wari ko po'y
+ibang wika iyan? ang sabad ng&#771; isang kaharap.</p>
+
+<p>&mdash;"Asno", iisaisahin ko sa iyong kahulugan ay tawong linalang ng&#771; P.
+Dios. at pinaalis sa bayang Paraiso ng&#771; magkasala sa pagkain ng&#771;
+bung&#771;ang bawal at sinumpa ng&#771;ang sinabi sa kania.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_17" id="Page_17">P&aacute;hin&aacute; 17</a></span></p><div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="verse">Yaman ng&#771;ang sa Akin &iacute;kaw nag suail</div>
+<div class="verse">kaya buhat ng&#771;ayon at sa haharapin</div>
+<div class="verse">sa pawis ng&#771; noo mo'y iyong kukunin</div>
+<div class="verse">ang iyong kakanin at ipakakain,</div>
+</div></div>
+
+<p class="noind">at simula ng&#771;a noo'y naparam ang ginhawa nakaramdam na sila ng&#771; gutom
+at nag isip ng&#771;a ng&#771; paraang ikabubuhay, na ito'y ang pagtatanim ng&#771;
+mg&#771;a halaman.</p>
+
+<p>&mdash;At ano pong guinawa, kaya ng&#771; nunong Adan? ang tanong naman ng&#771;
+tininting Isiro.</p>
+
+<p>&mdash;Nag isip pong bungkalin ang lupa upang mag tanim; at sa ganito
+ng&#771;a'y natamo nia ang bung&#771;a ng&#771; lahat niang halaman at sia niyang
+ipinakain sa asawang Eva sanpon sa lahat niang inianak. Kaya Tingting
+Isiro; ang iniong pagbubukid ay talagang kapuri-puring gawa sapagka't
+siang kaunaunahang natuklasang pangbuhay sa mg&#771;a tawo, at hangang
+ng&#771;ayo'y sia pa ring ikabubuhay at ikabubuhay ng&#771; lahat ng&#771; bayan sa
+Sangsinukuban, munti at malaki man, dang&#771;ang dito sa atin ay waring
+napapabayaan.</p>
+
+<p>Samantala'y patuloy pa si Ambo ng&#771; pag liliguid sa bukid.</p>
+
+<p>&mdash;Ay ano po naman ang tamardillo?&mdash;ang ulit ng&#771; kausap.</p>
+
+<p>Ang "tamar" ay tamad, hindi masipag, ayaw gumawa, at "dillo" ay
+tinadtad, anhin mo'y pikadillo; sapagka't ang tawong tamad ay talagang
+tinatadtad ng&#771; pintas at pula ng&#771; kapua tawo; at ipaghalimbawa nating
+tayo ng&#771;a'y makakit&aacute; ng&#771; isang tawong malakas at walang karamdaman
+ng&#771;uni't nagaansikot, ayaw gumawa o mag paupa ay pinupuri kaya
+ninoman? <span class='pagenum'><a name="Page_18" id="Page_18">P&aacute;hin&aacute; 18</a></span>Kung makakita kayo, ng&#771; walang gawa kundi maglagalag,
+maglang&#771;o, o magsugal na lamang ay anong maitatawag ninyo? Kung may
+makita tayong isang salantang wari pilihot ang mg&#771;a paa na lumapit sa
+ating pintuan at huming&#771;i ng&#771; limos, atin naman lilimusan alang-alang
+sa salanta, ng&#771;uni't pagkapalayo ay matuid pa't magara kay sa atin
+kung lumakad, at kung mg&#771;a araw ng&#771; linggo'y makita nating nagpapatalo
+ng&#771; salapi sa sabung&#771;an o sugalan, anong inyong maitatawag?</p>
+
+<p>&mdash;Tamad!... tamad! magdaraya!.. ang ulitan ng&#771; lahat.</p>
+
+<p>&mdash;Ganian ng&#771;a; at walang ibang maitatawag ang sinoman,&mdash;ang ulit ng&#771;
+matanda.</p>
+
+<p>&mdash;Sia ng&#771;a!... ang ulitan ng&#771; mg&#771;a kaharap. Dapat ng&#771;ang paniwalaan at
+siang totoo ...</p>
+
+<p>&mdash;Ako'y nagtataka kay Tandang Tacio, sa gayong katulisan ng&#771; unang
+dako ay ng&#771;aio'y mabait na't mas&iacute;pag at ang naguiguing aliwan na
+lamang niya ay magsist&iacute;&mdash;ang sal&oacute; naman ng&#771; isa.</p>
+
+<p>&mdash;Sia'y uliran na, na dapat gawin ni Ambo at ng&#771; mg&#771;a iba dian na
+talagang tamad, kaya naman pinarusahan siya doon sa initan&mdash;at
+pagsasabi nito ay gawari hinanap si Ambo, ng&#771;uni't ng&#771; tanawin ay wala
+na at sa hiya ay nagpatuloy na umuwi sa kanilang bahay. Namalayan
+ng&#771;a't pinaghanapanan ng&#771; lahat si Ambo ay wala ng&#771;a sa bukid. Kaya sa
+maalaman ni Angue ay napaalam na sa lahat at tinunton ang pook na
+pinaroonan ng&#771; kaniang asawa.</p>
+
+<p>Noo'y hapon na; at ang lahat ay nag uwian sa kanikanila, na di
+magkangdadala ng&#771; hunos, <span class='pagenum'><a name="Page_19" id="Page_19">P&aacute;hin&aacute; 19</a></span>kaya ng&#771;a ang mg&#771;a bakol, o palanan nila'y
+puno ng&#771; palay at ang mg&#771;a tian ay puno din naman ng&#771; ... hang&#771;in sa
+katatawa kay matandang Tacio, at busog ang mg&#771;a kaloob&aacute;n sa mg&#771;a na
+dinig na aral ng&#771; sistidor na matanda.</p>
+
+<p>Nagbago kaya si Ambo ng&#771; gaiong ugali?&mdash;ang maitatanong ng&#771; bumabasa.</p>
+
+<p>Tayong lahat ay makasasagot. Makaaasa tayo sapagka't sawikain nating
+"sa tawo'y ang mukha ang hindi lamang nagbabago", ng&#771;unit na
+dudung&#771;isang minsan minsan kaya minsan minsa'y kailangang humarap sa
+salamin ng&#771; mabubuting aral at mg&#771;a basahing makapagaagno sa magaling,
+upang sa mg&#771;a yoon ay maisaayos ang mg&#771;a kapakanan ng&#771; ating sarili at
+ng&#771; kalahatan sa kapakinabang&#771;an ng&#771; boong katauhan.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 30%;" />
+
+<h2><a name="VI" id="VI"></a>VI</h2>
+
+
+<p>....Umui na sa bayan ang mg&#771;a nang&#771;anihan noong hapong yaon; ng&#771;uni't
+si matandang Tacio at si Juan ay umiba ng&#771; daan.</p>
+
+<p>&mdash;Narito na si Matandang Tacio!&mdash;ang putol na sabi ng&#771; isa sa mg&#771;a
+nagkakaumpok sa bunsuran ng&#771; isang hagdanan, na ang mg&#771;a ito'y
+nagsisipag karay-kurus, &oacute; nag tatang&#771;&aacute; simul&aacute; pa ng&#771; makakain ng&#771;
+tanghalian.</p>
+
+<p>At sa mapalapit ay pinadaan; ng&#771;uni't bagaman gabi na'y nagdasan ding
+kusa ang matand&agrave;.</p>
+
+<p>&mdash;An&oacute; an&oacute; ang inyong pinagpupulung&#771;an mg&#771;a bata?&mdash;anang matand&agrave;.</p>
+
+<p>&mdash;Wari po'y nagkakapalabasan; nagkakapustahan po yata ng&#771; kuarta.</p>
+
+<p>&mdash;At sinong pupusta sa akin?&mdash;ang ulit ng&#771; matanda&mdash;ng&#771;uni't ayoko ng&#771;
+kuartahan!</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_20" id="Page_20">P&aacute;hin&aacute; 20</a></span></p><p>&mdash;Kami po; ang halos sabay ng&#771; apat na binatang doroon, na ang mg&#771;a
+isipa'y nasa kara y kurus din at sa pagkakatal&oacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Kapag hindi ko napakain sa dulo ng&#771; kawayang yaan ang kalabaw na
+yaong nakatali sa tabing bakod ay anong gagawin nini&oacute; sa akin?&mdash;ang
+patuloy ng&#771; matanda.</p>
+
+<p>&mdash;Kapag na pakain mo po'y di iyo na ang lahat naming kuarta, pati na
+sa buls&aacute; naming apat&mdash;ang tugon ng&#771; isa.</p>
+
+<p>&mdash;Ayao ako ng&#771; kuartahan&mdash;ang ulit ng&#771; matanda.</p>
+
+<p>&mdash;Kapag po napakain mo ay unsung&#771;in ka po naming pauwi sa bayan,
+yamang gabi na din lamang, at ikaw po namay matanda na.</p>
+
+<p>&mdash;How?... Lalong mabuti at galing din sa inyong bibig!</p>
+
+<p>&mdash;Sia ng&#771;a po ang ulit ng&#771; apat na mg&#771;a kapustahan.</p>
+
+<p>Bueno ... at sabay na kinal&aacute;g ng&#771; matanda ang kalabaw, at inilapit
+lapit sa kawayan; humapay ng&#771; isa, na parang sinukat, na ang dulo'y
+napalapit sa ung&#771;os ng&#771; kalabaw, at sa ganito ng&#771;a'y kinain ng&#771; hayop
+ang talb&oacute;s ng&#771; kawayan.</p>
+
+<p>&mdash;Ano pa?... ang ulit ng&#771; matanda sa mg&#771;a kapustahang nang&#771;apamangh&acirc;.</p>
+
+<p>Tumutol ang iba sapagka't inaasahang ipapanhik ng&#771; matanda ang
+kalabaw, doon sa dulo ng&#771; kawayan; ng&#771;uni't ng&#771; magkaaninawa'y sila
+din ang mali sapagka't hindi pinaglinaw muna ang pustahan, ay ang
+matanda din ang nagsabi.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="verse">Ang kamalian ay katalunan;</div>
+<div class="verse">Siyang kalakarang leying umiiral.</div>
+</div></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_21" id="Page_21">P&aacute;hin&aacute; 21</a></span></p><p>At ang lahat ay di nakatangu&iacute;; napatalo na ng&#771;a sila at matanda'y
+inusong sa isang duyan.</p>
+
+<p>&mdash;Yamang ng&#771;ayo'y gabi na din lamang ay ipagpatuloy ninio ako sa Casa
+Real at sabihin niniong ako'y nalunod. Walang pagsalang ako'y
+lilimusan ng&#771; mg&#771;a kakila't katoto, lalo na si Do&ntilde;a Isabel; at ikaw
+Cebio ang maghahawak ng&#771; kuarta, sapagka't ang asawa ko'y mananang&#771;is
+na lamang; huag lamang kayong magpapahalata. Ikaw naman Kul&aacute;s ay
+pasasa simbahan at magpapa algunias, sabihin mo sa kay Pari Teban na
+ako'y pag oracionan.</p>
+
+<p>At ganoon ng&#771;a ang guinawa.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 30%;" />
+
+<h2><a name="VII" id="VII"></a>VII</h2>
+
+
+<p>Sabihin pa ang pagkapamangh&acirc; ng&#771; marami sa mapagtantong ang namatay ay
+si matandang Tasiong Sistidor, lubha pa ng&#771; mg&#771;a nakakita sa kanian sa
+anihan, ng&#771; araw na yaon.</p>
+
+<p>Ang bankay nia'y inilagak na lamang sa silong ng&#771; Casa Real ayon sa
+utos ng&#771; Kapitan. Ng&#771;uni't noon ding gabing yoon ay walang makasabi
+kung bakit ipinadala na doon sa pantion at ng&#771; doon muna mapa lagak
+hangang kinabukasan; at ganito ng&#771;a ang nasunod.</p>
+
+<p>Ng&#771; sia'y mapag-is&aacute; doon, at ng&#771; wala nang makakita sa kania ay
+nagbang&#771;o't pinasan ang sa kaniya'y pinagusung&#771;an at tuloy tuluyang
+umuw&icirc; sa kaniang bahay, sa wala sinomang nakakita. Noon din ay
+pinaroonan nia ang dalawang sa kania'y umusong magbuhat sa bukid, at
+ipinagal&aacute;m sa kaniang inaakalang gawin. Kinabukasang ililibing ang
+nalunod na matandang Tacio ay wala ang ban<span class='pagenum'><a name="Page_22" id="Page_22">P&aacute;hin&aacute; 22</a></span>kay sampon ng&#771; pinaglagyan,
+kaya naman sa takot ng&#771; dalawang pinagutusan ng&#771; kapitan, ay
+nagpahayag ng&#771; daw, ay nakita nilang kababalaghang, pag pailanglang
+ng&#771; bangkay ni Tandang Tacio hangang kalang&#771;itan. Ang salaysay na ito
+ay paniwala'y dili ng&#771; marami, ng&#771;uni't pinagtitibay na patotohanan
+ng&#771; dalawang yaon, dahil sa takot na mapal&ograve; ng&#771; kapitan.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 30%;" />
+
+<h2><a name="VIII" id="VIII"></a>VIII</h2>
+
+
+<p>Ang lahat na nakaalam ng&#771; pagkamatay ni matandang Tacio ay malungkot
+na nagbibilang ng&#771; araw, at ng&#771;ayo'y ikaapat na araw na magmula ng&#771;
+ilibing ang nalunod. Ang balo ng&#771; namatay sanpon ng&#771; mg&#771;a kasuy&oacute; ay
+naghahandaan upang ipagparasal ng&#771; gabing yoon, kaya, ng&#771;a't
+nagkatipon sa bahay ng&#771; namatay. Na roon na ang Kapitan, ang
+Directorcillo, ang Par&eacute;, at ang mg&#771;a Cantores ay nagdasal ng&#771;
+responso, sampon ng&#771; mg&#771;a manang at ang lahat na doroon. Nang matapos
+ay pawang inanyayahan sa paghahapunan at dina ng&#771;a naluatan at
+nalilikmo nang lahat sa paligid ng&#771; isang mahabang dulang na kina
+hahainan ng&#771; mabubuti at masarap na pagkain na ang litson at tinolang
+manok ay kapiling ng&#771; patis na may dayap at ng&#771; salaang maasim asim.
+Nang malapit na ang pagkatapos ng&#771; paghapon ay napansin ng&#771; lahat ang
+isang tinig na nagbubuhat sa gawing itaas ng&#771; palupo na tapat ng&#771;
+dulang. Ang lahat ay na pating&#771;al&aacute; at doon ng&#771;a'y nakita ang duyang
+may nakalawit na isang paa. Marami ang nagulat at tumakb&oacute;, lubh&agrave; ang
+mg&#771;a babaie. Pinagtulung-tulung&#771;ang ibaba ang duyan at ng&#771; narito na'y
+mahinusay na nagsalita ang matanda, <span class='pagenum'><a name="Page_23" id="Page_23">P&aacute;hin&aacute; 23</a></span>na nagpalut&ocirc; ng&#771; ts&aacute; na pinatakan
+ng&#771; gatas amargas, sa gitna ng&#771; di masayod na katuaan at tawanan. Ang
+kaumpok na mg&#771;a dal&oacute; sa piguing na yaon ay walang pagkasiahan sa
+lugod, kaya ng&#771;a yata ang Directorcillo ay di nakatiis na di bumigkas
+ng&#771; isang tul&agrave; na kaniang biglang ipinamutawi, na anya'y,</p>
+
+<p>Mg&#771;a, maguinoo,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="verse">Ang tawo'y di ng&#771;a sukat na magsasabi,</div>
+<div class="verse">ng&#771; tapos sa sinomang kapua lalaki,</div>
+<div class="verse">sapagka't kung ganito ng&#771;a ang mangyari</div>
+<div class="verse">kahiyahiyang lubha sa kania ding sarili.</div>
+<div class="sign">(Nang&#771;a tilih&aacute;n)</div>
+<div class="verse">Ipinalalagay nating patay ng&#771;ang tunay</div>
+<div class="verse">si Pareng Tacio kaya ng&#771;a nagdasalan,</div>
+<div class="verse">dili pala gaion at siang tumatanaw</div>
+<div class="verse">kung sino sa atin ang malaking samual.</div>
+<div class="sign">(tawanan)</div>
+<div class="verse">Ang gawang maglimos ay gawang magaling</div>
+<div class="verse">na di ng&#771;a lubhang kaluluguihan natin;</div>
+<div class="verse">paris ng&#771;a ng&#771;aio'y mg&#771;a tian natin</div>
+<div class="verse">di mababayaran ng&#771; tigagatlong aliw.</div>
+<div class="sign">(tawanan)</div>
+<div class="verse">Kaya ng&#771;a lubos ang pasasalamat ko</div>
+<div class="verse">sa pang&#771;alan lamang ni Cumpareng Tacio,</div>
+<div class="verse">biniguian lugal na magkasalo-salo</div>
+<div class="verse">tanang cantores at sampon maguinoo.</div>
+<div class="sign">(walang makahing&#771;a)</div>
+<div class="verse">Sapagka ng&#771;&aacute;'t naguing ugali na natin</div>
+<div class="verse">mg&#771;a kantores sa huli ang ka&iacute;n</div>
+<div class="verse">tang&#771;i lamang ng&#771;aion na napapiling din,</div>
+<div class="verse">kaakbay ng&#771; kurang kaagapay natin.</div>
+<div class="sign">(may na hik&aacute;b pa)</div>
+<span class='pagenum'><a name="Page_24" id="Page_24">P&aacute;hin&aacute; 24</a></span></div><div class="stanza">
+<div class="verse">Ang ipinagbadya'y di ko tinitikis</div>
+<div class="verse">kaya ang hiling ko'y inio ng&#771; &iacute;alis</div>
+<div class="verse">sa puso niniong maalam magkipk&iacute;p</div>
+<div class="verse">at sa kakulang&#771;a'y marunong magtak&iacute;p.</div>
+<div class="sign">(may na banl&aacute;g)</div>
+<div class="verse">Inuulit ko'y ang pagpapasalamat</div>
+<div class="verse">dito sa may boda at tanang kaharap;</div>
+<div class="verse">huag din nawang isaman ay magkalamat</div>
+<div class="verse">mg&#771;a pinga't basong dito ng&#771;a't sinangkap.</div>
+<div class="sign">(Na patawa ang asawa ni tandang Tacio)</div>
+<div class="sign">At natapos na.</div>
+</div></div>
+
+<p>Nagpagakpakan at muling nagkatawanan at dito nama'y hinang&#771;aan ang
+pagkakapamigkas ng&#771; Directorcillo ng&#771; gaiong tugma, at sapol na ng&#771;a
+noo'y pinagmatahan sia ng&#771; kanilang kura at ipinalagay sa kaniang
+sarili na isa sa mg&#771;a may magagawa sakal&iacute; pagdating ng&#771; araw, na ito'y
+hindi nagluat, sapagkat may ilang panahon lamang at ang Directorcillo
+ng&#771;a ay napatapon na sa ibang lupain, at noo'y nagsisimula na ang
+himagsikan.</p>
+
+<p>Ang lahat ay nagpaalam na, at ipinalagay na ang mg&#771;a kantores ang
+siyang napahirapan sa gaiong kasistihang guinawa ng&#771; matanda; kaya
+ng&#771;a ang mg&#771;a ito'y nagsabi na di na sila mauuli ninoman, bagama't
+kadidinig pa lamang ng&#771; ipinamutawi ng&#771; Directorcillo.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 30%;" />
+
+<h2><a name="IX" id="IX"></a>IX</h2>
+
+
+<p>Nakalipas ang ilang buwan.</p>
+
+<p>Minsang gabi tinipon ni Matandang Tacio ang mg&#771;a kantores.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_25" id="Page_25">P&aacute;hin&aacute; 25</a></span></p><p>&mdash;Saan tayo paroroon po?&mdash;ang tanong ng&#771; Maestro kantor.</p>
+
+<p>&mdash;Tayo'y may ipagdarasal sa bahay ni Kumpareng Kul&aacute;s.</p>
+
+<p>&mdash;At sino p&ocirc; ang namatay?</p>
+
+<p>&mdash;Ang anak ko sa biniag.</p>
+
+<p>&mdash;Kayo'y mauna na at ako lamang ay magdaraan dito sa tindahan ng&#771;
+insik at bibili ng&#771; magagawang bist&eacute;, at baka di mayari.</p>
+
+<p>&mdash;Sia ng&#771;a p&ocirc;; pabayaan ninio't kami ang bahala na pagdating doon.</p>
+
+<p>At nagsiparoon nang&#771;ang sabaysabay ang mg&#771;a cantores, samantala'y may
+isa sa kanilang na kapunang sa bayan pala nila'y pauang insik na
+lamang ang may tinda at ang mg&#771;a taga doo'y pauang mamimil&iacute; at
+mang&#771;ung&#771;utang&#771;an na lamang sa mg&#771;a iyon.</p>
+
+<p class="center noind">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+
+<p>Dumating ang mg&#771;a kantores sa bunsuran ng&#771; hagdanan ng&#771; Kulas. Ang
+ugaling pagpapatawo po ay sinagot sa itaas, sinung&#771;aw sila at
+pinapanhik sa pagsasapantahang marahil ay haranista, sapagka't, doo'y
+may dalaga. Nang nang&#771;auup&ocirc; na'y ang maestro kantor ay huming&#771;uing
+tulot na makalapit sa dambana, nag sind&iacute; ng&#771; kandila at pagkuwan ay
+nagsiluhod na't nagsimula ng&#771; isang Rosario Cantada. Lubhang
+napamangh&acirc; ang may bahay at di nakatiis si Matandang Akang na noo'y
+paris din ng&#771; dating hapong nakakainom ng&#771; dalawang tagay, kaya ng&#771;a
+ang mg&#771;a mata'y kukurapkurap at ng&#771;amol ang pang&#771;ung&#771;usap ay nagsabi:</p>
+
+<p>&mdash;Ano ba't kayo'y nagdadasal dito?</p>
+
+<p>&mdash;Aba!... Kami po'y pinaparito ni Matandang <span class='pagenum'><a name="Page_26" id="Page_26">P&aacute;hin&aacute; 26</a></span>Tacio, at ipagdasal daw
+namin ang inyong apong si Julio na kania namang anak sa binyag; kaya
+po ...</p>
+
+<p>&mdash;Ah!... Kayo'y mg&#771;a wala ng&#771; kinahahapang&#771;an kundi ang kung sino ang
+mamatay, palibhasa't ... kayo'y kantores kulitis.</p>
+
+<p>&mdash;Huag po kayong magkagalit at hindi po kayo ... kami ang may
+kasalanan.</p>
+
+<p>&mdash;Hindi; Kaya ng&#771; huag tayong magkaligalig ay kayo'y umalis na dito.</p>
+
+<p>At ang mg&#771;a kantores ay di nang&#771;a nagulit at noon din ay umalis, tuloy
+hinanap ang matandang sa kanila'y nag buy&oacute; sa gaiong kahihian. Sabihin
+ang galit ng&#771; maestro, na sarisaring balak ang sinasabi upang
+makagant&iacute;.</p>
+
+<p class="center noind">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+
+<p>Dumating sila doon at napatawo sa bahay ng&#771;a ng&#771; matandang Tacio.
+Sinung&#771;aw ng&#771; asawa at pinapanhik.</p>
+
+<p>&mdash;Juan!... ang pagdaka'y tawag ng&#771; Matanda&mdash;ipasok mo dito yaang
+mansanilia&mdash;Ako yata'y nabalis ng&#771;a taga Lumay na kausap ko dito
+kanikanin&aacute;&mdash;kaya ganito na ang sakit ng&#771; aking tian; at nagsubs&oacute;b nang
+mabuti sa banig na hinihigan na itinitirik ang ulo sa unan, at
+hinihilot naman ng&#771; asawa ang tian ng&#771; matanda.</p>
+
+<p>&mdash;Baka p&ocirc; nasing&#771;awan lamang ng&#771; lup&agrave; ang ulit ng&#771; Maestro kantor.</p>
+
+<p>&mdash;Hindi; talagang balis ito, kaya ganito katigas ang tian ko parang
+bato!... anang matanda....</p>
+
+<p>Ang isa sa mg&#771;a kasama ay pagkadinig ng&#771; wikang "balis" ay
+nagmungkahing umalis na sila at baka mahawa, di umano, samantala'y
+inanyayahan sila ni Juan Hanipol ng&#771; hitso't sigarili&oacute;.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_27" id="Page_27">P&aacute;hin&aacute; 27</a></span></p><p>Ilang sandal&icirc; ay ga tumahimik ang may sakit, at na katulog.</p>
+
+<p>&mdash;Mabuti't wari po'y hinayhinay at tila nakakatulog, ay kami ay aalis
+na&mdash;ang ulit na sabi ng&#771; Maestro kantor sa asawa ng&#771; matanda&mdash;sabihin
+mo p&ocirc; sa kania na kami ay suk&oacute; na.</p>
+
+<p>&mdash;Bakit naman?</p>
+
+<p>&mdash;Sapagka't p&ocirc; nasabi namin na kami hindi na mauuli niyang
+pagbibiruan ... ay eto't ... biro din.</p>
+
+<p>Kaya ng&#771;a tumpak na tumpak ng&#771;a, sa atin ang sinabi ng&#771; Director noon
+magkainan tayo sa bahay ding ito; ang sabat ng&#771; isang kasama, na,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="verse">Ang tawo'y di ng&#771;a sukat magsasabi</div>
+<div class="verse">ng&#771; tapos sa sinomang kapua lalaki</div>
+<div class="verse">sapagka't kung ganito ng&#771;a ang siang mangyari</div>
+<div class="verse">kahihiyang lubha sa atin ding sarili.</div>
+</div></div>
+
+<p>At nagsipagpaalam na ang lahat. Ang magasawa naman ni matandang
+Taciong Bakal sampon ni Juang Hanipol ay hindi magkangmamayaw ng&#771;
+pagtatawanan, dahil sa mg&#771;a nangyaring yaon.</p>
+
+<p>Kaya; kung minamainam mo ito guiliw kong kababayan, ay pakitandaan ang
+mg&#771;a nangyari; pulutin at itanim ang mg&#771;a binhi ng&#771; katwiran upang sa
+araw na kailang&#771;an natin ay salo salo tayong magani ng&#771; masarap na
+bung&#771;a ng&#771; kaguinhawahang inilaan sa atin ng&#771; sa atin ay Kumapal.</p>
+
+<p>At hangan sa muli po tayong magkita at sandaling magkaulayao paris
+ng&#771;aion,&mdash;Marami pong salamat sa inyo at ipagpaumanhin ang kulang nito
+at ng&#771; susunod, na pakahuhusayin upang panibagong mai handog sa inio.</p>
+
+
+<hr/>
+
+
+<div class="figcenter" style="width: 281px;">
+<a href="images/029_b.jpg"><img src="images/029_t.jpg" width="281" height="400"
+alt="STANGL PRESS
+
+Tumatanggap ng mga gawaing nauukol sa limbagin na gaya ng Revista,
+Nobela, Alegato, Membrete, Tarjeta, at iba't iba pa.
+
+Sa halagang mura at madali ang pagkayari.
+
+Dumalaw kayo rito sa aming pagawaan.
+
+641 Sales, Santa Cruz, Maynila."
+title="STANGL PRESS
+
+Tumatanggap ng mga gawaing nauukol sa limbagin na gaya ng Revista,
+Nobela, Alegato, Membrete, Tarjeta, at iba't iba pa.
+
+Sa halagang mura at madali ang pagkayari.
+
+Dumalaw kayo rito sa aming pagawaan.
+
+641 Sales, Santa Cruz, Maynila." /></a>
+</div>
+
+
+
+<hr/>
+
+<div class="figcenter" style="width: 272px;">
+<a href="images/030_b.jpg"><img src="images/030_t.jpg" width="272" height="400" alt="La Moderna Plateria y Relojeria." title="La Moderna Plateria y Relojeria." /></a>
+</div>
+
+<hr/>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Hindi Biro!... ó Ang Anting-Anting, by
+José R. Francia
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HINDI BIRO!... Ó ANG ANTING-ANTING ***
+
+***** This file should be named 18805-h.htm or 18805-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/8/8/0/18805/
+
+Produced by Tamiko I. Camacho, Pilar Somoza, and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net Handog
+ng Proyektong Gutenberg ng Pilipinas para sa pagpapahalaga
+ng panitikang Pilipino. (http://www.gutenberg.ph)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/18805-h/images/001_b.jpg b/18805-h/images/001_b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f4b9a7a
--- /dev/null
+++ b/18805-h/images/001_b.jpg
Binary files differ
diff --git a/18805-h/images/001_t.jpg b/18805-h/images/001_t.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8f81414
--- /dev/null
+++ b/18805-h/images/001_t.jpg
Binary files differ
diff --git a/18805-h/images/002_b.jpg b/18805-h/images/002_b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2bed4ce
--- /dev/null
+++ b/18805-h/images/002_b.jpg
Binary files differ
diff --git a/18805-h/images/002_t.jpg b/18805-h/images/002_t.jpg
new file mode 100644
index 0000000..19ab5ed
--- /dev/null
+++ b/18805-h/images/002_t.jpg
Binary files differ
diff --git a/18805-h/images/029_b.jpg b/18805-h/images/029_b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..21cde61
--- /dev/null
+++ b/18805-h/images/029_b.jpg
Binary files differ
diff --git a/18805-h/images/029_t.jpg b/18805-h/images/029_t.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1f7eaf5
--- /dev/null
+++ b/18805-h/images/029_t.jpg
Binary files differ
diff --git a/18805-h/images/030_b.jpg b/18805-h/images/030_b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2fe5dd8
--- /dev/null
+++ b/18805-h/images/030_b.jpg
Binary files differ
diff --git a/18805-h/images/030_t.jpg b/18805-h/images/030_t.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a4232f6
--- /dev/null
+++ b/18805-h/images/030_t.jpg
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..8852967
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #18805 (https://www.gutenberg.org/ebooks/18805)