diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:52:10 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:52:10 -0700 |
| commit | 41b0744e6f21ca959e6b4a6722a24dba8bc385d0 (patch) | |
| tree | 547413239152775e07eb34e167c1d4bbaab836c7 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 17931-8.txt | 5601 | ||||
| -rw-r--r-- | 17931-8.zip | bin | 0 -> 116501 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 5617 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/17931-8.txt b/17931-8.txt new file mode 100644 index 0000000..35352b0 --- /dev/null +++ b/17931-8.txt @@ -0,0 +1,5601 @@ +The Project Gutenberg EBook of Iltalampun ääressä II, by Aina + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Iltalampun ääressä II + Uusia kertomuksia + +Author: Aina + +Translator: Teuvo Pakkala + +Release Date: March 6, 2006 [EBook #17931] + +Language: Finnish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ILTALAMPUN ÄÄRESSÄ II *** + + + + +Produced by Tapio Riikonen + + + + + + +ILTALAMPUN ÄÄRESSÄ II + +Uusia kertomuksia + + +Kirj. + +Aina [Edith Forssman] + + +Suomentanut Teuvo Pakkala + + +Söderström ja Kumpp., Helsinki, 1895. + + + +SISÄLLYS: + +Koti +Muistoruno +Rakkaudesta +Vanha Maija +Taistelu olemassa olosta +Isoäidin tanssikengät +Liikalainen +Tulevaisuuden eteen + + + + +KOTI. + +Joulukertomus. + + + _Tervehtii jo meitä + Joulu armainen._ -- + +-- Pyydän anteeksi, hyvä rouva, minä en huomannut teitä heti tässä +tungoksessa, -- tohtori kumarsi ja ojensi nuorelle professorin rouvalle +kätensä tervehdykseksi. -- Täällä junalla on todella sellainen tungos, +kun kaikki ihmiset sulloutuvat matkalle aivan kuin hullut ja ihan kuin +koko pitkänä vuonna ei olisi muuta sopivaa matkustuspäivää kuin +joulukuun kahdeskymmenesneljäs päivä. + +-- Te laskette leikkiä, tohtori Nord. Onhan luonnollista, että kaikki +haluavat kotia joululle. + +-- Joilla nimittäin on koti, rouvani. Minä en satu olemaan niitä +valituita. + +-- Noo, minkävuoksi sitten olette meidän kanssamme täällä tungoksessa +tänään? -- nuori rouva kysyi ja katsoi tohtoriin lapsellisilla, +kirkkailla silmillään. + +-- Virkavelvollisuus vaatii, hyvä rouva. Minun pitää mennä tarkastamaan +ruumista, kun nimittäin muuan vanha juoppo ukontynkä on tavattu +hengettömänä hiekkakuopassa eivätkä asianomaiset ole voineet ymmärtää +kuoleman syytä. + +-- Uh, niin inhoittavaa! + +-- Niin, anteeksi suoravaisuuteni, tiedättehän entuudestaan, että olen +materialisti, joka otan elämän ja olot siltä kannalta. Mutta teillä +varmaan on miellyttävämpi matkan päämaali; minne on matka, jos saan +kysyä, lasten ja kukkasten kera? + +-- Me matkustamme kotia äitini luo, joululle lapsuuteni kotiin. Ja kun +mieheni ei joutanut aikaisemmin lähtemään, niin lykkäytyi matkamme +täksi päiväksi. Asemalta on vielä pitkä taival Koivuniemeen, joksi +rakasta kotitaloani sanotaan, vaan hevoset ovat meitä vastassa, niin +että kaikessa tapauksessa pääsemme perille joulukuusen sytytykselle! + +Hänen äänensä soi ihastusta ja silmistä ääretön, vaan salattu riemu +loisti. + +Tohtori oli istahtanut vaunun sohvan päädylle ja loi terävillä +silmillään tarkastavan katseen vastapäätä istuvan rouvan raikkaalle, +heleälle ja nuorekkaalle muodolle. + +-- Katsokaas! -- professorin rouva sanoi, joka samassa kääntyi +katsomaan ikkunasta, -- Tuollainen sankka lumisade. Maa pukeutuu +juhlapukuun, ja kautta koko maan siunataan erinomaista rekikeliä. +Pehmoinen, puhdas lumi on joulun runoutta, huurteisissa metsissä, +joissa talvitaivaan tähdet kimaltelevat lumikiteissä, niissä on +tunnelmaa; reki liukuu liukkailla teillä niinkuin satumaassa ja +kulkusten helinä illan hiljaisuudessa on kuin kaukaista laulua +jouluilosta tuhansissa kaukaisissa kodeissa Suomen syrjäisillä +seuduilla. + +Tohtori katsoi häneen hymyillen: + +-- Tehän runoilette, hyvä rouva! + +-- En ensinkään, minä vain kerron, miltä tuntuu matkustaa kotia. Sitten +naimisiin tultuani en ole ollut joulua äitini luona -- kaikki muistoni +ovat kouluajoilta, kun tultiin kotia juhlille. On ollut aina mitä +estettä milloinkin joulumatkalle, etupäässä pienten lastemme hoito, +vaan kaiken aikaa olen ikävöinyt sinne, hyvänen aika miten olen +kaihonnut! -- Hän puristi kätensä yhteen ja katseli ohikiitäviä +seutuja: -- Minusta tuntuu, että juna menee niin hitaasti. -- Hän +hymyili ja nyökytti päätään professorille, joka istui sohvalla toisella +puolen vaunua ja huvitteli vanhinta lastansa -- vaaleaveristä, +viisivuotiasta poikaa -- näyttämällä ja selittämällä kuvia muutamasta +joululehdestä. + +-- Miehenikin ikävöipi maalle -- sanoi nuori rouva hyväilevällä +äänellä. -- Hän tarvitsee lepoa ankaran työnsä jälkeen, ja siellä +kotonani onkin niin suloisen rauhallista. Te hymyilette minulle, herra +tohtori. Teistä on innostukseni naurettavaa ja käsittämätöntä, sen näen +ivallisesta katseestanne, vaan suokaa anteeksi, minä en tänään voi +ajatella enkä puhella muusta kuin yhdestä ainoasta asiasta! + +-- Enhän minä naura, rouvaseni, minä vain istun ihmetellen tuota +kummallista koti-ikävää; olisi todella hauska voida tutkia sitä +pienempiä osiansa myöten. + +-- Eikö teillä ole koskaan ollut kotia? + +-- Sanokaamme sitä suojapaikaksi, hyvä rouva, mitä eläimellinen +olentoni on pitänyt olinpaikkanansa. + +-- Koditon, oh Jumalani! -- hän otti kiihkoisesti syliinsä +kaksivuotiaan lapsensa, joka nojaili hänen syliään vasten, ja puristi +lapsen rinnoilleen, -- minä säälin teitä, herra tohtori, teiltä on +puuttunut paras, mitä maailmassa on! Nähkääs, hän, jolla on ollut hyvä +koti -- joutukoonpa sitte mihin maailman kolkkaan tahansa -- on aina +sydämessään säilyttävä tämän kodin muiston, hän aina ikävöipi sinne +takaisin ja läpi elämän surujen ja ilojen, vastusten ja pettyneiden +toiveitten -- vielä läpi epätoivon synkän yön kodin muisto loistaa kuin +tähti, kun jo kaikki muu on pimentynyt. + +-- Nyt te taas haaveilette, hyvä rouva! + +-- En lainkaan, se on puhdasta totta, minähän itse tiedän minkä +arvoinen sellainen koti on; sen ympärillä kiertävät puhtaimmat, +kauniimmat muistoni, muistot äidin vaalinnasta, isänrakkaudesta, +siskoelämästä ja lapsuuden riemuista. Minkä aurinko on kukalle, on hyvä +koti pienelle ihmistaimelle, joka ainoastaan kodin turvissa ja +vaikutuksen alaisena voi kehittyä siksi, mikä sen tarkoituksena on. + +-- Teidän ajatuksenne mukaan ei siis koditon ole täysin normaali? + +-- Niin pitkälle en mene -- vastasi rouva nauraen -- minä tahdoin +ainoastaan sanoa, että hän saa väärän suunnan ja että monet suuret +kyvyt hänessä jäävät kehittämättä, myöskin puuttuu häneltä edellytyksiä +-- esim. onnensa luomiseen! Hän on lapsuudessaan menettänyt kalliita +etuja, joiden takaisin saamiseen vaaditaan pitkää elämän taistelua, jos +saa takaisin silläkään. + +-- Uskotteko siis, että tuollainen koditon käenpoika välittääkään +koskaan todenteolla taistella tuon onnen saavuttamiseksi, jota +tarkoitatte -- kodin? -- tohtori kysyi pilkallisesti. + +-- Minä ajattelen, että kun alhaisimmatkin eläimet vaistomaisesti +rakentavat pesän itselleen, pitäisi saman tunteen olla kätkettynä +ihmiseenkin -- rouva vastasi yksinkertaisesti. + +Tohtori kumarsi: + +-- Minulla ei ole ituakaan tuota vaistoa, mitä sitten teette minulle, +rouva hyvä? + +-- Te erehdytte, tohtori Nord, se vaisto on, vaan se uinailee ja kun se +herää, niin kyllä tekin niinkuin muutkin koetatte pyrkiä hakemaan +itsellenne kodin. Maistakaahan vain onnenmaljasta, niin haluatte +mielellänne tyhjentää sen pohjaan -- hän sanoi iloisesti. -- Jaloimmat, +puhtaimmat tunteet ovat sanassa _koti_. Koti kasvattaa isänmaan +rakkauden -- ken kuolis ei maan eestä tän! Koti vahvistaa meitä elämän +taisteluun ja opettaa meitä tuntemaan perhesiteiden pyhyyden, ennen +kaikkea opettaa se meitä rakastamaan ja -- se kuvastaa meille +ijankaikkisen, taivaallisen kotimme perikuvan. + +Tohtori Nord puri viiksiään hymyillen ivallisesti: -- Minulla on elämän +periaatteena jokaisen olennon ehdoton vapaus, minä en tahdo tietää +mistään siteistä ja isänmaanrakkaus minusta ei ole monen pennin +arvoinen. Minä olen kosmopoliitti, rouvaseni, enkä pidä mitään kolkkaa +maanpallollamme niin rakkaana, että haluaisin vuodattaa yhtäkään +veripisaraa sen puolesta. Kun maailma ahdistaa minua, niin annan +samalla mitalla takaisin, ja tuosta perikodista, josta mainitsitte, +rouvaseni -- kysykää ruumismadoilta sitä asiaa -- maasta olet sinä +tullut ja maaksi pitää sinun jälleen tuleman. + +Nuori rouva istui liikahtamatta katse muuttumattomana aivan kuin hän ei +olisi huomannut tohtorin viimeistä karkeaa lausetta. Likinäköinen +professori istui nenä melkein kiinni sanomalehdessä kiintyneenä sitä +lukemaan, ja nuori John, joka huomasi joutuneensa unohduksiin, oli +hiljaa hiipinyt alas isän polvelta ja kiipeili nyt äidin vieressä +koettaen päästä katselemaan ulos ikkunasta: -- Äiti! -- Rouva vavahti +kuullessaan lapsen äänen: -- Äiti, olemmeko jo perillä, tuollahan on +hevosia? + +-- Emme ole poikaseni, se ei ole meidän asema, ja nuo hevoset eivät ole +isoäidin, vaan ne ovat ehkä jonkun toisen isoisän tahi isoäidin, jotka +myöskin ovat lähettäneet hevosella noutamaan rakkaita jouluvieraita. + +-- Äiti, kerro millaista on siellä perillä, vaan ensin hevosista. + +-- Mutta kultaseni, sinähän tiedät hevosista enemmän kuin minä. + +-- Niin niin, vaan kerro kuitenkin! + +-- No niin, ensiksi, kun tulemme asemalaiturille, niin näemme +Anderssonin, isoäidin luotetun ajajan, joka seisoo siinä ja hymyilee ja +ojentaa kätensä ottaen syliinsä pikku Gärdan, ja tavaramakasiinin luona +hirnuvat Polle ja Kipuna! Pollella on valkonen pilkka otsassa ja +Kipunalla kaunis vaaleankellertävä kihartava harja. + +-- Kipuna on Johnin hevonen ja Polle on Gärdan, se on niin lauhkea ja +sopii tytölle! + +-- Aivan oikein poikaseni, hevoset ovat maailman siivoimpia ja +kauniimpia eläimiä, siitä me olemme jo kauvan sitte sopineet, vaan nyt +ovat ne levottomia odottaessaan meitä; me kiiruhdamme rekeen; sinä, +joka olet iso poika, istut isän syliin ja Gärda äidin syliin, Andersson +hyppää keulaistuimelle ja sitte lähtevät hevoset kiitämään maantietä +niin, että lumi pölynä tupruaa ympärillämme, luimistavat korvansa ja +syöksyvät sitä vauhtia, aivan kuin tietäisivät, että meillä on kiire. + +-- Kulkuset soivat! Me ajamme hiljaisten metsäin läpi, ohi asuttujen +kylien ja pienten köyhäin mökkien, joissa lapset iloitsevat palavien +kynttiläin ja takkavalkean ääressä, me ajamme, ajamme Unelan maille, +pienoiseni ja -- kun heräämme, ovat hevoset jo isoäidin talon pihalla, +me olemme kotona! + +-- Ja sitte äiti, entäs sitte -- pienokainen oli käärinyt pulleat +kätösensä äidin kaulaan ja tähysti odottavasti hänen kirkkaisiin +silmiinsä. + +-- Sitte, lapseni -- äiti loi poikaan haaveilevan katseen -- sinä näet, +John, tulia kaikissa ikkunoissa; ovet lentävät sepposelälleen ja +kynnyksellä seisoo isoäiti itse, avosylin tervehtien meitä +tervetulleiksi! + +-- Ja entäs joulukuusi, äiti? + +-- Niin, joulukuusi, semmoinen suuri, kaunis kuusi on salissa ja sen +latvassa tähti -- Betlehemin tähti, niinkuin tiedät: ja niin paljon +kynttilöitä, ne kaikki sytytetään yhtä aikaa, samassa kun astumme +sisään, ja kuusen takana on sunnuntaikoulun oppilaita, jotka laulavat: + + Tervehtii jo meitä + Joulu armainen -- + +-- Vielä kerro, vielä, vielä -- -- + +-- Joulupukki turkeissa ja suurissa saappaissa tulla koluaa porstuassa +ja astuu sisään, suuret lumihiuteet kimaltelevat hänen karvalakissaan. +Gärda pelästyy ja piilottaa päänsä isän poveen, vaan sinä menet ja +annat kättä joulupukille. + +-- John ei koskaan pelkää! + +Äiti nyökäytti päätä myöntymykseksi: -- Se onkin kiltti pukki, hän tuo +lahjoja kaikille, hän ei unohda ketään, ei sokeata ruotiämmääkään, joka +istuu uuniloukossa ja hyräilee jouluvirttä särkyneellä väräjävällä +äänellään. Tuli uuneissa lieskaa ja räiskää iloisesti, kaikkialla on +niin kodikkaan lämpöistä ja huoneissa tuoksuu kuusen ja palaneen lakan +haju -- siellä sisällä on niin jouluinen ilma ja ulkona on niin +hiljaista. Joulun enkeli leyhyttelee hiljaa »rauhaa maahan» luonnon +uinuessa. + +-- Kas niin, nyt juna viheltää! Herää Gärda; John, katso näkyykö +Anderssonia. Hyvästi herra tohtori -- rouva kääntyi ja ojensi hänelle +kätensä, joka oli lauhkea kuin talvisen auringon säde -- jääkää +hyvästi! + +Tohtori piti hänen kättään omassaan hetken aikaa ja katsoi häneen +omituisesti: -- Kiitoksia kertomastanne kauniita -- satuja! + +Rouva pudisti päätään: -- Eivät ne olleet satuja, tohtori Nord, minä +kerroin todellisuuden mukaan, ja pian saa poikani nähdä omin silmin +todeksi kaikki. Me olemme satoja kertoja kertoneet sen saman, vaan aina +se on meitä molempia yhtäpaljon huvittanut, siitä saatte olla varma. + +Tohtori hymyili epäilevästi: -- Pieniä asioita pienille lapsille! + +-- Oh, te parantumaton, jota ei voi mistään saada vakuutetuksi -- eivät +ne ole pieniä asioita, jotka koskevat elämän suurinta onnea. Mieheni +olisi pitänyt auttaa minua todistamisessa, minulla naisraukallahan on +vaan tunteeni, joihin vedota. Vaan se on kuitenkin totta, että sana +koti on kaunein sana, jota maailmassa on mainittu. + +Tohtori taas nauroi, vaan tällä kertaa hyvin ystävällisesti: -- +Tyrkyttäkää sitä tuohon pojan nastaan, hän ei ole vielä liian vanha +oppimaan sitä läksyä -- hän sanoi surunvoittoisesti. + +-- Vaan kuule, John -- tohtori otti pojan syliinsä -- en minä näe +yhtään ajajaa junalaiturilla enkä hevosia makasiinin luona, +ajatteleppas jos isoäiti olisikin unohtanut kaikkityyni, jos hän ei +olekaan muistanut, että nyt on jouluilta? + +Lapsi katseli hetkisen aikaa epäilijää päästä jalkoihin melkein +rajattomalla ylenkatseella, sitte kääntyi hän äitiin ja sanoi: + +-- Äiti, voi kun tuo on tyhmä, Johnkin tietää paremmin. + +-- Hiljaa, hiljaa poikaseni -- äiti pani kätensä pienen rupattajan +suulle. + +-- Elkää estäkö, rouvaseni, puhtaimman totuuden saa kuulla lapsen +huulilta -- tuo pienokainen onkin oikeassa! Kas John, tuolla onkin +sinun Anderssonisi ja hevosesi aidan luona, isoäidilläsi olikin hyvä +muisti, huomaan minä ja nyt sinulle tulee hauska joulu! + +-- Tietysti! Tulkaa tekin katsomaan -- John oli heti valmis sovintoon. + +-- Kiitos tarjoomastasi jouluiloasi »tyhmälle sedällekin» -- tohtori +vastasi hymyillen -- minä seuraan ajatuksillani teitä sinne kotia -- +hyvästi! + +Matkustajamme jäivät aseman laiturille, kun juna lähti edelleen +puhkuamaan, vaan tohtori Nord seisoi junan ikkunassa ja katseli heitä +niin kauan kuin voi; hänestä tuntui kuin talven hyinen ilma olisi äkkiä +tunkeutunut ulkoa vaunuun, jossa äsken oli niin lämpöistä ollut, ja hän +väristen kääreysi syvemmälle turkkiinsa. Olikohan se vain tuo ulkoinen +pakkasuho, joka kylmetti häntä, vai ehkä kaipuu jotakin lämpöistä ja +kaunista, mikä juuri oli kadonnut hänen läheisyydestään -- tuo lämmin +perheonni, joka oli luonut häneenkin yksinäiseen joitakin kirkkaita +säteitään. Hänen katseensa, joka oli mihinkään kiintymättä kulkenut +ohikiitävää seutua, kirkastui äkkiä ja kylmä ilme, joka oli melkein +asuttunut hänen huulilleen, katosi niiltä. Hän ajatteli kaikkea, mitä +tuo suloinen naisen ääni oli hänelle äsken kertonut, se oli +luonnollisesti kaikki mielikuvittelua, kauniita satuja, vaan kuitenkin +-- -- Hänen huulensa liikkuivat hiljaa: -- Minä tiedän, että olen hullu +-- hän mutisi -- vaan minä kadehdin heidän -- kotiaan! + + * * * * * + +Juna kiiti kiitämistään, aurinko laskeutui ja lyhyt talvinen päivä +peittyi hämärään tähtien syttyessä iltataivaalla valaisemaan +lumipeitteistä maantietä, jota reki liukui liukkaasti isoäidin hevosten +kiitäessä mielihalulla. + +Professori puheli uuraasti Anderssonin kanssa vuodentulosta ja +maanviljelysasioista, jotka olivat hänen filosofiastaan yhtä kaukana +kuin taivaan tähdet maasta. Nuori rouva istui äänetönnä hänen +vieressään ja kiihkeästi odotellen katseli eteensä, hänen piti ennen +muita huomata tuikuttava tuli Koivuniemestä; hänen ensimmäisenä saada +herättää nukkuvat lapset riemuhuudolla: -- Nyt ollaan kotona! + +Se hetki tulikin vihdoin. Pieni Gärda katseli tajuamatta ympärilleen, +John sitävastoin hypähti heti pystöön ja huusi riemastuneena: -- John +näkee pienen oksan joulukuusesta tuolta salin ikkunasta. + +-- Mutta tuossa ensimmäisenä on sinulle isoäiti -- ah, äiti, äiti! -- +nuori rouva antoi hymyillen ja kyynelsilmin molemmat aarteensa hänen +syliinsä -- voi kun olen ikävöinyt sinua ja kotia. + +-- Niin, hän ei tahtonut oikein perehtyä uusiin oloihin -- sanoi +professori ystävällisesti -- minun kukkani oli liian syvään juurtunut +lapsuudenkodin maaperään, vaan suokoon Jumala, että meidän lapsemme +oppivat samalla tavalla rakastamaan kotiaan, kuin äitinsä, sillä +jalompaa, hellempää ja parempaa olentoa kuin sinä, pieni sydänkäpyseni, +ei ole maailmassa, sen minä uskon järkähtämättömästi -- + +-- Ja sekö kaikki on kodin ansiota? + +-- Niin minulla on täysi syy otaksua. + +-- Ehkä hyvästä tyttärestä tulee aina hyvä vaimo -- isoäiti veti +rakkaasti nuoren rouvan syliksi ja suuteli otsalle. Lapset syöksyivät +joulukuusen luo, joka loisti täydessä kirkkaudessaan ja näytti heille +riemuitsevan ja aivan kuin sanovan: nyt on joulu tullut. + +-- Onko sinulla joulupukkikin, mummo? -- kysyi John. + +-- Onpa vain, siitä saat olla varma, poikaseni -- ja sinä minun +kultakipeneeni -- iloista joulua, lapseni, oikein hauskaa joulua +teille! Tulkaa tänne joulukynttiläin valoon, tyttäreni, minun pitää +katsella sinua oikein tarkoin. Jumalan kiitos, sinähän olet aivan +niinkuin ennenkin. + +-- Ja sinä myöskin, äiti kulta. + +-- En ole aivan ennallaan, minulla on enemmän hopeahiuksia ja ryppyjä. + +-- Ne kuluttaa ja silittää pois lapsenlapset; et voi uskoa, miten +mieheni ja minä -- lapsista puhumattakaan olemme olleet iloissamme +tästä joulumatkasta, että saamme viettää joulua täällä sinun kanssasi +levossa ja rauhassa. On niin sanomattoman hauskaa olla kaikkien +rakkaittensa kanssa koolla vanhassa kodissa, jonka sinä, äitiseni, olet +tehnyt niin kalliiksi ja mieluisaksi lapsillesi. Kiitos siitä, Jumala +sinua siunatkoon! -- Nuori rouva syvästi liikutettuna suuteli äitinsä +käsiä, vaan vanhus silitti hyväilevästä hänen päätänsä: -- Elä kiitä +minua -- sanoi hän hiljaa -- hyvä koti on Jumalan lahja, paras, mitä +voimme maan päällä saavuttaa paitsi lupausta asunnoista tuolla +ylhäällä. Siellä, rakkaani, vasta siellä olemme kotona! + + + + +MUISTORUNO. + + +Vanhoja muistellessa esiintyy aina selvänä monien muiden kuvain +joukossa vanhan karjakon pitkä luiseva vartalo, leveä rokonarpinen +muoto ja rehelliset silmät. Kauniiksi ei häntä voinut sanoa, vaan perin +rehellinen näkönsä todisti, mikä hän oli -- uskotun palvelijan tyyppi +vanhoilta hyviltä ajoilta. + +Meidän päivinämme on harvassa sellaisia ihmisiä, sen vaikuttaa jo ajan +henki, mikä kaikkiin elämän oloihin on painanut levottomuuden leiman; +nyt ei ole enää aikaa kauvan viipyä yhdessä kohdin, levoton ihmismieli +haluaa vaihtelua ja taas vaihtelua ja niin muutetaan paikkoja +lakkaamatta, jota tekevät niin ylhäisemmät kuin alhaisemmatkin. + +Vanha karjakko palveli samassa herrastalossa »koko aikansa», eikä hän +koskaan ajatellutkaan muuttaa toiseen taloon. Hän oli emännän luotetuin +tuki suuren maatilan talouden hoidossa, oikein kansan sanaan »uskottu +henkilö», vaan tämän suosion takia oli hänellä paljon vihollisia +tovereissaan, jotka eivät voineet häntä suvaita sen luottamuksen takia, +jota osoitettiin hänelle. Hän kärsi kuitenkin tyyneesti tämän +kiusallisuuden eikä koskaan muitten palvelijain takia väistynyt +velvollisuuksien tieltä. + +Karjaa rakasti hän kuin äiti lapsiaan, hoiti niitä yöt kaiket -- kun +niin oli tarve -- niin tunnollisesti ettei vertaa. Rakkautensa niihin +saikin hänet tekemään pientä, viatonta petosta -- mutta se olikin +ainoa tekonsa sitä laatua. Hän näet sulloi jauhomitan täyteen +jauhonjakopäivinä. Siitä oli aina alituista kiistaa karjakon ja +rehumiehen välillä, joka karjakon mielestä sorti navettakarjaa hevosten +hyväksi, ja valituksia tehtiin molemmin puolin niin usein, että +molemmat lopulta joutuivat isäntäväen pilan ja naurun alaisiksi; sillä +vaikka karjakko muuten oli hiljainen ja sävyisä nainen, niin oli hän, +kun karjasta oli kysymys, tanakka puolestaan. + +Muuten hän oli rauhaisa ja lauhkea kuin lehti. Ei koskaan unohdeta +runsaita osia, joita hän jakoi lapsijoukolle, joka keräysi padan +ympärille hänen juoksuttaessa juustoa, ja sitä kärsivällisyyttä, jota +hän osoitti kertoessaan iltakaudet satuja kuunteleville pienokaisille. + +Talvi-iltain mieluisimpia huveja oli nimittäin, iltasta odottaessa ja +Nukku-Matin ahdistaessa, mennä piikain kamariin ja siellä karjakon +korkealla sängyllä istuessa kuulla hänen kansanmurteellaan kertovan +vanhoja ja moneen kertaan kerrotuita, vaan aina uutuuden viehätyksellä +kuultuja satuja, rukin vinhasti suristessa ja hienon langan +muodostuessa hänen vikkelissä sormissaan. + +Vaan vasta omalla alallaan liikkuessa oli karjakko täydessä +arvokkuudessaan, silloin kuin hän oli suuressa, raittiissa +maitokamarissa, jota hän piti erinomaisessa järjestyksessä ja +mallikelpoisen puhtaana. Tunsi todella nautintoa katsellessa kirkkaan +puhtaaksi pestyjä hyllyjä, joissa oli pitkät rivit lumivalkoisia +maitopyttyjä, maukkaita, kuivamaan pantuja juustoja ja suuria pyttyjä, +joissa oli kullankeltaista pappilan voita. Täällä hallitsi karjakko +kuin kuningatar epäämättömällä vallalla ja arvolla, ja itse oli aina +antamassa joka tipan maitoa, mikä tarvittiin talouteen, jotta ei kukaan +pääsisi tekemään epäjärjestystä siellä. Hän olikin ylpeä saadessaan +katsojille näytellä aarteitaan ja varustaa herrasväen pöytä herkuilla, +jotka olivat hänen hallussaan ja joita tarjoiltiin aina kaikinpuolin +maukkaasti laitettuna. + +Vaikka nykyaikaiset meijerit joka päivä parannettuine koneineen ovat +maitotalouden saaneet toiselle kannalle, niin muistelee kuitenkin +kaipauksella entisen ajan hauskoja maitokamareita, joissa valmistettiin +kaikki talon omiksi tarpeiksi, niin ettei ollut koskaan puutetta +voista, hyvästä kermasta ja verrattomasta viilistä. + +Minä tosiaan uskon, että tuo kunnioitettava vanha karjakko kääntyisi +haudassaan, jos näkisi, miten meidän päivinämme hoidetaan karjaa ja +miten aamulla joka ikinen maitotippa kulettaa koluutetaan +kylänmeijeriin, jollei sellaista laitosta ole itse talossa. Eukko +varmaan sanoisi niinkuin moni muukin: + +-- Talonpoika kokoaa rahaa, vaan työmies ei saa voimaa +kurnaali-maidosta. + +Kun sunnuntaina iltapäivällä sattui menemään maitokamarin ohi, niin +kuului sieltä tavallisesti yksitoikkoista, hiljaista muminaa. Kun +katsahti sisään, niin näki karjakon puhtaan palttinaisen verhon takana +istuvan lukemassa saarnaa vanhasta paksusta postillasta, joka oli hänen +oma kallisarvoinen omaisuutensa ja jolla arkipäivinä oli sijansa +hyllyllä kevätjuustojen yläpuolella. + +Hän ei ollut niitä, joka kristillisyyttään piteli esillä kuin +kaupankalua, vaan koko hänen elämänsä oli vaellusta Jumalan tahdon +jälkeen uskollisessa velvollisuuksien täyttämisessä, ja minä olen +varma, että hän luki postillaa yhtä paljon henkensä virkistämiseksi +kuin täyttääkseen pyhäpäivän velvollisuutta. + +Joka aamu, kun hän tuli navettaan -- varsinaiselle työkentälleen -- +rukoili hän nöyrästi Jumalan siunausta itselleen ja karjalle, joiden +menestys oli hänelle sydämenasiana, ja siunausta olikin hänen työssään. +Hänellä »onnistui» karja, sanottiin, vaan itse tiesi hän parhaiten, +mistä onni tuli. + +Karjakko oli tullut pappilaan nuorena, reippaana tyttösenä, oli +kuluttanut parhaat nuoruutensa voimat työhön isäntäväkensä hyödyksi, +joiden kunnioituksen ja ystävällisyyden hän oli saavuttanut, ja joita +kohtaan hän itse tunsi mitä lämpimintä mieltymystä. Nyt oli hän jo +aikoja sitten jättänyt parhaan ikänsä, ja kun kunnioitetun perheenisän +kuoleman takia pesä hajoitettiin, jossa hänelläkin, palvelijalla, oli +ollut kotinsa, niin ei hän enää vanhoilla päivillään tahtonut palvella +vieraita, vaan päätti pankkiin sijoitetuilla säästöillään rakentaa +itselleen oman tuvan vanhain päiväinsä varaksi. + +Tuumasta toimeen! Tupa tuli valmiiksi, valkaistuine uunineen ja +perunakellarineen tuvan sillan alla, oikein sellainen pieni ihannetupa +hänen mielestään, ja sitte rakennettiin siihen vielä pieni pyhäkamari +eteiseen, jossa vanhan karjakon hyvin säilyneet ja kirjavat +karttuuni- ja villavaatteet, peitteet, silkkihuivit ja vahvaompeleiset +pieksut olivat järjestettyinä kaikessa kauneudessaan ja edullisemmassa +valossa kuin pappilan ullakon pimeässä sopukassa, jossa niitä lapset +olivat katselleet suureksi huvikseen. + +Hänellä oli siis pieni, rauhaisa soppi vanhoina päivinään, vaan lepo ja +vapautensa eivät liene koskaan haihduttaneet entisten aikain kaipausta, +pappilaa hän ei unohuttanut koskaan ja suurin ilonsa oli saada +vieraakseen matalaan majaansa entisen isäntäväkensä. Silloin pani hän +mielellään pannun tulelle, ja nuoret halulla söivät hänen herkkuisia +pannukakkujaan, vaikka jo aikoja sitten olivatkin vieraantuneet hänen +saduilleen. + +Nyt on jo monia vuosia sitte vanha karjakko levännyt hiljaisessa +hautuumaassa ja vaatimattomassa hautamerkissä on vanhan isäntäväkensä +panettamat sanat: -- Sinä hyvä ja uskollinen palvelija, vähässä olet +ollut uskollinen, mene Herran iloon. + +Kunnia ja kiitos hyvälle, rehelliselle palvelijalle ja rauha hänen +muistolleen. + + + + +RAKKAUDESTA. + + +-- Sinä näytät niin rasittuneelta, Hilja, lepää nyt vähän, minä olen +levoton terveytesi takia! + +-- Ei ole hätää, hyvä täti. + +Hiljan äänessä oli rohkea sointu ja hän kohotti melkein kärsimättömällä +liikkeellä mustatukkaisen tytönpäänsä kirjoitustyöstä, jonka ääressä +oli ollut kumarruksissa useita tuntia. + +-- Sinulla varmaan on taas ylimääräistä työtä. Minä en ymmärrä mitä +sellainen merkitsee, kun sinulla kuitenkin on hyvä virka ja siitä +sellaiset tulot. + +Hiljan poskille punat nousivat, ja kiivas vastaus oli tulossa huulilla, +vaan hän pakotti itsensä vaikenemaan ja pisti kynän päättävästi taas +musteastiaan, jolloin kapteenin rouva Lind otti avainkimppunsa ja meni +ruokasaliin järjestämään teepöytää. + +Hiljan kynä ratisi taas kiireesti paperilla sivun loppuun, vaan sitte +ojentausi hän tuolissaan äkkiä selkäkenoon ja oikoi jäseniään. +Kapteenin rouva oli oikeassa, Hilja todellakin oli uupuneen ja +rasittuneen näköinen, ja silmissä -- jotka olivat suuret ja siniset -- +oli raukea tuijottava katse. Veltto ilme ilmestyi vaaleanpunasille +huulille, kun hän hetkeksi antautui lepäämään, vaan heti hän taas +karkoitti rivakasti uneliaisuuden ja tarttui työhön uudelleen. + +Kello ruokasalissa löi heleällä äänellä kahdeksaa, teekeittiö kirisi +iloisesti ja ovella seisoi pieni, kaunisvarsinen kapteenin rouva: -- +Tule nyt, tyttöseni, tee odottaa, ja herra Grönblad myöskin. + +Tällä nimellä tuntui olevan tenhoisa vaikutus Hiljaan, hän työnsi heti +paperit syrjään, silmäsi pikimmältään kuvastimeen sohvan päällä ja +riensi sitte kodikkaaseen, valoisaan ruokasaliin. + +-- Hyvää iltaa, Knuut! -- Hyvää iltaa, Hilja! -- Heidän silmänsä +kohtasivat toisiaan ymmärretyllä katseella. Heti istuttiin pöytään ja +iloisen emännän ja hänen kahden asuntovieraansa keskustelu sujui +vilkkaasti. + +Kapteenin rouva Lind oli vanhan meriurhon lapseton leski. Hän oli +varakas, niin että taloudellisessa suhteessa oli riippumaton mistään, +vaan reipas luonteensa ja taipumuksensa iloiseen seuraan -- varsinkin +nuorison seuraan -- saattoi hänet aina ottamaan hyvin varustettuun +pöytäänsä ja äidilliseen hoitoonsa vähintään kaksi asuntovierasta +kerrallaan. + +Neiti Hilja Ojanen ja ylioppilas Knuut Grönblad olivat asuneet hänen +luonaan enemmän kuin neljä vuotta ja sen vuoksi pidettiin heitä kuin +perheeseen kuuluvina -- johon kuului, paitse itse kapteenin rouvaa, +myös pikku Titti, vaaleankeltainen villakoira, yhtä pullakka ja pyöreä +kuin sen emäntäkin. Rouva Lind vakuutti joka päivä, että Hilja oli +hänelle kuin oma lapsi ja että Grönblad oli kiltein poika hänen +asuntovieraistaan, ja kun Hilja eräänä päivänä suurimpana salaisuutena +uskoi eukolle, että Knuut ja hän ovat salakihloissa, niin he olivat +kapteenin rouvan mielestä -- »niin sievä pari» ja hän antoi heille +hellän sydämensä siunauksen. + +Siitä oli jo kolme vuotta, ja tuon tuostakin eukko vilkutti +tuttavallisesti Hiljalle silmää, kun olivat kahden kesken, ja kysyi, +»milloin he julkaisevat kihlauksensa», vaan toinen aina vastasi vähän +punastuen, että Knuut oli vielä ainoastaan ylioppilas ja lukee +lääkäriksi, joka kestää niin kauan; he eivät olleet aikoneet julkaista +kihlaustaan ennenkuin Knuut pääsee kandidaatiksi. + +Kapteenin rouva oli avomielinen ja hänellä oli suuri vastenmielisyys +kaikkea salaperäisyyttä vastaan ja pitkälliset kihlaukset varsinkin +olivat hänelle mielenkiusaksi. Vaan nuorten asiain kanssa hänellä ei +ollut oikeastaan mitään tekemistä, sen vuoksi täytyi hänen malttaa +mielensä, niin vaikeata kuin olikin olla ääneti ja ilmaisematta +salaisuus kamreerin rouvalle, joka asui toisessa kerroksessa ja oli +hänen uskottunsa. Kolme vuotta oli rouva Lindistä pitkä aika, vaan +Hiljasta menivät ne kuin uni; onnellisena ei lue päiviä, ja nämä kolme +vuotta olivat olleet iloisinta aikaa hänen elämässään. + +Yleensä puhuen ei Hiljan elämässä juuri koskaan ollut ylenmäärin ollut +iloa tahi päiväpaistetta. Hiljan vanhempien koti oli köyhä ja ihan +varatonna joutui hän vanhempiensa kuoltua parinkymmenen vuotiaana +maailmaan ansaitsemaan leipänsä, miten parhaiten taisi. + +Onneksi oli hänellä hyvä käsiala ja oli nopea kirjoittamaan, joten +hänen onnistui aluksi hankkia kirjoitustyötä; sittemmin kävi hän +kirjanpitokurssin ja vihdoin saikin paikan muutamassa konttorissa. +Palkka oli hyvä ja iltapuhteet olivat vapaata aikaa. Tämä +riippumattomuus tuntui kyllä onnelliselta, vaikkakin hän -- niinkuin +moni muukin -- tunsi, että koko olonsa riippui hänen omasta +terveydestään ja työkyvystään, vaan Hiljan elämällä, kun hän +asuntovieraana muutti toisesta vieraasta kodista toiseen, oli +selittämätön autiuuden leima. Kaikkialla tunsi hän itsensä vieraaksi, +erittäinkin kun hän oli umpimielinen ja pysyi vieraana tuntemattomille. +Vasta kun hän oleusi rouva Lindin luo, tunsi hän mitä kodikkuus on. +Työssä ja yksinäisyydessä oli kulunut hänen nuoruutensa, tuo toivehikas +aika, jolle itsekukin asettaa tuhansia mahdollisuuksia seisoessaan sen +kynnyksellä, tuo aika, jolloin aavistellen katsoo tulevaisuutta. Hilja +oli täyttänyt kaksikymmentä kahdeksan vuotta muuttaessaan rouva Lindin +luo. + +Hän muisti selvästi sen päivän, eikä se varmaankaan koskaan unohtuisi +häneltä, sillä silloin näki hän ensikerran Knuutin. Tämä oli solakka, +kalpea, vähän etukumarainen, silmänsä olivat kauniit, siniset ja +käytöksensä vähän kömpelö, talonpoikaisylioppilas kun oli. + +Hilja tunsi heti myötätuntoisuutta häntä kohtaan, ehkä sen vuoksi, että +Knuut oli ujo ja seuraa karttava niinkuin hän itsekin, ja pian alkoi +Knuutin persoonallisuus vaikuttaa häneen tietämättään. Hilja rupesi +pilollaan opettamaan hänelle kaikkia pieniä sääntöjä sievää käytöstapaa +varten seurassa ja oli hyvin rohkea tuon itseään ujomman rinnalla. + +Pian hän myöskin huomasi, että ujossa ylioppilaassa piili tavattoman +runsaat lahjat; rahvaan lapsi, yksinkertaisissa oloissa kasvanut, vaan +oli ominneuvoinsa hankkinut itselleen kaikenlaatuista kirjallisuutta, +jota ei ollut ainoastaan lukenut, vaan muodostanut mielipiteitä +luetusta. Hän oli ajatellut ja miettinyt enemmän kuin useat hänen +ikäisensä nuoret miehet, jotka ovat sivistyneistä kodeista, ja hänen ja +Hiljan kesken kehittyi pitkät keskustelut päivällispöydässä ajan +kysymyksistä ja uudemmasta kirjallisuudesta. + +Nuori Grönblad, joka tähän saakka oli pysytellyt enimmäkseen +kamarissaan ja hyvin harvoin noudattanut rouva Lindin ystävällistä +kutsua »pistäytymään sisälle ja puhelemaan jonkun hetken +iltapuhteiksi», rupesi vähitellen kaiken joutoaikansa oleskelemaan +naisten luona, missä ilta kului vilkkaassa keskustelussa tahi hyvää +kirjaa lukiessa. + +Niin tuttavuus jatkui ja Hilja huomasi, että elämänsä ei aina ollut +katoava varjoon, vaan vielä voi se tulla valoisaksikin. Varhaisin +nuoruus oli tosin jo ohi, vaan ei hän silti ollut vanha, vielä sydän +sykki lämpöisesti ja veri virtasi kiivaasti -- ei, hän ei ollut vanha, +vaan vielä tarpeeksi nuori ja jäntevä voidakseen sepittää onnensa, ja +tuhannet äänet sydämmessä soivat elämän sulon ylistystä! + +Kun vuosi oli kulunut, niin oli tämä ilo vähällä saada äkillisen lopun. +Knuut Grönblad alkoi näyttää huolestuneelta ja surulliselta, aivan kuin +auttamaton asia olisi häntä vaivannut. Vihdoin hän Hiljalle eräänä +päivänä, kun olivat yhdessä kävelemässä, uskoi huolensa. Hänellä oli +rahahuolia. Tähän saakka oli hän tullut toimeen ansaitsemalla +kotiopettajana kesäaikoina ja silloin tällöin saanut isältään kotoa -- +vaan nyt oli talo myyty velasta, hänen täytyi keskeyttää lukunsa tahi +ottaa laina voidakseen elää kaupungissa, vaan kenen puoleen hän +kääntyisi, hänellähän ei ollut sellaisia tuttavia. + +Hilja kuunteli tyyneesti loppuun, kulki sitte kauan ääneti ja +miettiväisenä, vaan lausui vihdoin vähän epäillen: -- Minulla on vähän +rahoja pankissa, joita olen palkastani säästänyt; ne ovat siellä nyt +käyttämättöminä, ottakaa ne ja maksakaa niistä minulle sama korko, +minkä pankki maksaa. Eihän tämä siis ole minun puolestani erityisempää +jalomielisyyttä, ottakaa vain ne -- lisäsi hän suostutellen -- minähän +saan tehdä niitten kanssa, mitä haluan, sillä ne ovat omaa ansiotani, +eikä teidän tarvitse hankkia takuita niille. + +Ylioppilas katsoi häneen pitkistään ennenkuin purkautui innokkaasti +ylistämään hänen suurta jalomielisyyttään, hyväsydämisyyttään, vaan +loppupäätös oli se, että hänen oli mahdoton vastaan ottaa sellaista +uhrausta. Hänen tutkinto-uransa oli pitkä ja ennenkuin voisi maksaa +velkansa, olisi Hilja ehkä uupunut odottamaan. Hän tarkoitti totta, +kukaan ei olisi voinut epäillä siitä tahi syyttää häntä, että hän +kevytmielisesti tarttui hyvään tarjoukseen saadakseen tarvittavat +rahat. Hilja itse ne todella työnsi hänelle ja niin »syntyi kaupat», +kuten Hilja ammattimaisesti lausui. Hilja nosti pankista puolet +talletuksella olevia rahojaan ja teki Knuutin velallisekseen. +Seuraavana vuonna meni toinen puoli ja tulvivalla kiitollisuudella +vannoi ylioppilas hänelle ikuiset valat, jos Hilja vain tahtoisi tulla +hänen omakseen, sillä Hilja oli hänen mielestään paras ihminen +maailmassa, oikea ihanneihminen. + +Hilja luonnollisesti ei ottanut hänen liioiteltuja lauseitaan niin +sananmukaisesti, hän ei ollut niin hurmaantunut ja oli -- neljä vuotta +vanhempi. Vaan olihan Knuutin ihastus niin houkuttelevaa uskottamaan +Hiljalle, että hän on joksikin merkitykseksi toiselle, hänkin, joka +niin kanan oli tuntenut olevansa yksin, ja niin järki ei kauemmin +voinut puoltaan pitää. He kihlautuivat. + +Hiljan hurmaantunut sydän sykki lämpöisesti, hän ei rakastanut häntä +kiihkoisesti ja intohimoisesti, niinkuin rakastetaan nuoruuden vuosina, +vaan kypsyneen naisen syvällisellä, tyyneellä mieltymyksellä, joka +tunne vaatii niin vähän, se kuin alttiisti uhraa kaikki. + +Nyt oli Hiljalla elämässään jotakin, jonka vuoksi elää. Päivät +päätynään ajatteli hän Knuutiaan ja öisin uneksi hänestä. Säästörahat +eivät enää menneet pankkiin, Knuut tarvitsi ne kaikkityyni, jopa ajan +ollen menot lisääntyivät niin, että Hilja rupesi ottamaan ylimääräisiä +kotitöitä, minkä teki puoleksi salaa. Knuutin täytyi nyt tutkimustensa +vuoksi usein olla poissa iltasin, niin Hiljanhan sopi hyvästi silloin +työskennellä -- Knuutin ei tarvinnut aavistaakaan, että hän uurasti ja +ponnisteli hänen tähtensä, sillä se juuri oli Hiljasta suloista, että +sai hiljaisuudessa tasoittaa Knuutin tietä hänen korkeaan päämaaliinsa. +Niin, Knuutista oli tuleva erinomainen lääkäri, muotilääkäri, jonka +luona kaikki juoksevat, varsinkin naiset. Olisikohan hän +mustasukkainen? Eikö mitä -- Hilja naurahti -- ei, ei, ei koskaan, +hän oli Knuutista yhtä varma kuin itsestään. Ja vilkkaassa +mielikuvituksessaan loi hän sulhasestaan mitä ihanteellisimpia kuvia, +niinkuin jokainen rakastunut nainen tekee. Knuut oli hänen nuori +sankarinsa eikä hän huomannut hänessä koskaan pieniäkään heikkouksia, +eikä hänestä ollut mitään syytä moittia sitä, että Knuut nyt niin +helposti voi ottaa hänen säästörahojaan, kun alku kerran oli tehty; +hänestä oli niin luonnollista, että Knuut oli nyt ottavan sijalla, +tulevaisuudessa oli Hiljan mielestä asemat yhtä helposti vaihdetut. + +Nuori lääketieteen oppilas oli todella hyvin lahjakas ja teki työtä +kunnioitusta herättävästi, vaan ei ollut niin ihanneltava, kuin +morsiamensa häntä piti, ja hänestä iloinen toveriseura oli joskus +mieluisampi kuin kahdenolo Hiljan kanssa -- mistä Knuut ei juuri +todenteolla välittänyt. Ihminen on ihminen ja yksilöllisen vapautensa +hävittäminenhän olisi luonnotonta. Kun Hiljalle siitä oli iloa, että +sai lainata hänelle rahaa, niin mitäpä hän miehekkään ylpeytensä takia +kieltäisi häneltä tätä iloa, ja kyllähän hän tilaisuuden tultua maksaa +Hiljalle kaikki oikein korkoa korolle. Knuut ajatteli vähän väliä näin +rauhoittaakseen itseään, vaan joka vuosi tuntui hänestä että +tulevaisuus eteni etenemistään sen sijaan kuin sen olisi pitänyt +lähetä. Mitä varten ajattelikin tulevaisuutta, kun nykyisyydessä oli +niin hauska elää. Hänellä sitäpaitsi ei ollut aikaa uneksimisiin. Hilja +uneksi sen sijaan heidän molempain edestä, kun hän istui iltasin lampun +ääressä ja neuloi kauniita nimikirjaimia pöytäliinoihin ja +servietteihin, joita hän oli hiljaisuudessa vähitellen hankkinut +varustuksekseen. + +Seuraavana kesänä tarjosi Knuutille muuan hänen rikas toverinsa vapaan +matkan Ruotsiin ja Norjaan, ja hän matkusti keveällä sydämellä ja +huvitteli huoletta. Hilja kulki kaupungin pölyisiä katuja ja joka päivä +laski, paljonko hän voisi ensi syyslukukaudeksi säästää Knuutille; +paljo se maksoi opin hankkiminen, vaan sittepä oppi onkin tuottava +pääoma, kun on oppivuotensa jaksanut. + + * * * * * + +Muutamana elokuun päivänä tuli rouva Lind läähättäen Hiljaa vastaan +etehisessä, kun Hilja tuli kotia. + +-- Minulla on sinulle uutinen kerrottavana -- huusi eukko hyvänen +innokkaana -- suuri uutinen, sen saat uskoa. Me saamme uuden +asuntovieraan syyskuun alussa, veljeni nuori tytär Sortavalasta tulee +tänne. Muistathan sinä, olenhan puhunut veljestäni, joka on +kruununvoutina siellä? Tyttö on ainoastaan seitsemäntoistavuotias, +oikea lapsi ja tulee tänne veistokurssiin ja Jumala tiesi mitä kaikkia +opintoja varten. Luonnollisesti hän tulee vanhan tätinsä luo asumaan, +joka ei ole nähnyt häntä kuin piennäpahaisna; minä muutan yhden +lepotuolin sänkykamariin, niin se on sillä hyvä, sillä Esteri on yhtä +kiltti ja vaatimaton kuin isänsä oli nuorena, siitä olen varma. + +Rouva hengitti jo helpommin saatuaan ilmoitetuksi uutisensa, ja Hilja +koetti ottaa niin ystävällisesti kuin suinkin osaa hänen iloonsa ja +rouvan kanssa suunnitella, miten kaikki järjestettäisiin, jotta uudella +tulokkaalla olisi hauska ja mukava. + +Syyskuun tultua, joka tavallisesti tuo mukanaan elämää ja liikettä +pääkaupunkiin ja kouluihin tulvivan nuorison, saapui rouva Lindinkin +vieras, ujo, nuori tyttö, ruskeasilmäinen impi, jolla hampaat olivat +kimaltelevan kirkkaat ja poskissa pienet sievät kuopat kun hän veti +suutaan puoleksi ujoon puoleksi veitikkamaiseen nauruun. + +Hilja otti hänet heti sisarelliseen huostaansa, rouva Lindillä oli +hänelle joka päivä uusia lempinimiä, ja vanha Titti unohutti ärtyisen +mielensä, kun Esteri hyväili häntä pehmoisella kädellä, sanalla sanoen +nuoresta tytöstä tuli pian koko talon kultasilmä. Hänen tarvitsi vain +panna päänsä kallelleen ja katsoa herttaisesti, niin hän sai kaikki +toiveensa täytetyiksi. Onnen myyrä. + +Hilja katseli joskus surullisena, vaan kadehtimatta nuorta tyttöä, joka +oli kuin perhonen, minkä elämää eivät surut olleet vielä varjostaneet. +Hän oli rikkaitten vanhempain ainoa, jumaloitu lapsi, jolle koko +maailma hymyili, ja sen vuoksi itsekin aina iloinen kuin auringon säde. +Iloisuudellaan, avonaisuudellaan ja nuoruuden sulollaan viehätti hän +kaikkia, joiden seurassa oli. -- + +Esteri herätti uutta elämää rouva Lindin piirissä, jossa viime aikoina +se oli alkanut olla hiljaista, ja kun Knuut tuli kotia matkaltaan, niin +hänkin -- joka muuten ei ollut mikään naisseuran mies -- mielellään +puheli tahi laski leikkiä nuoren tytön kanssa, joka niin helposti +punastui ja nauroi niin lapsellisen viehättävästi. + +Oli oikein hauska syksy heillä ollut, arveli Hilja ja piti sitä Esterin +ansiona, ja Knuut vapautui usein iltasin töistään mennäkseen heidän +kanssaan huveihin, sillä Esterin piti luonnollisesti saada huvitella +jonkun verran ja nähdä vähän maailmaa ympärillään, Hilja turvanaan, kun +tätinsä ei liikkunut missään iltasin. + +Jouluksi meni Esteri kotia, vaan tuli taas takaisin uudeksi vuodeksi, +hän viihtyi niin hyvästi erinomaisen tätinsä luona, sanoi hän; kaikki +olivat hänelle täällä niin hyviä, jopa vanha Tittikin, joka muuten oli +taipuisa murisemaan vieraille. + +Hilja väsymättä korjaili Esterin hameenhelmuksia ja piti huolta hänen +hansikkaistaan, ja maisteri -- Esteri sanoi jo maisteriksi, kun +Grönblad juuri suoritteli tutkintojaan -- jopa maisterikin tuhlaili +kallista aikaansa valmistaen Esteriä noihin ikäviin oppitunteihin, +joita Esterin välttämättä piti äitinsä tahdon mukaan ottaa. + +Nämä opinnot olivat todella Esterin ainoa loukkauskivi tässä +maailmassa, sillä tuo sievä pää oli hiukan kovanlainen, johon hän ei +saanut pystymään oppia yhtävähän kuin hän voi estää poskiaan +punastumasta aina, kun Knuut katsahti häneen. Ja Knuutin katse +harhailikin usein »lapsen» sievällä muodolla, samalla kun hän puoleksi +tietämättään alkoi huomata, että Hilja näytti vähän vanhentuneelta. + +Hiljasta taas hänen Knuutinsa alkoi kehittyä siksi, minkä hän +mielessään oli hänestä kuvaillut tulevankin. Hänestä oli tullut +leveäharteinen, pystypäinen, näytti terveeltä ja voimakkaalta ja pienet +mustat viikset somistivat häntä erinomaisesti. Sitä paitse oli hän, +ennen niin arkaileva ja nyt iloinen ja seurasta huvitettu; käytöksensä +oli vapaata ja hän hymyili kohteliaasti, jolloin näkyivät tasaiset +valkeat hampaansa -- ainoat, mikä oli enää sukuperintöä hänellä. Hilja +sanoi usein piloillaan, että Knuutin hymy oli oikein ammattihymyä, jota +hän harjoittelee vastaista tarvetta varten. + +Hiljasta oli mieluista nähdä Knuut vilkkaalla ja puheliaalla tuulella, +silloin vasta hänen mielestään Knuutin lahjakkaisuus tuli täysin +näkyviin, vaan kun Knuut laski leikkiä Esterin kanssa, niin oli Hilja +joskus hyvin surullinen, kun tunsi olevansa heidän rinnallaan niin +vanha, kuin olisi kuulunut jo eri sukupolveen. Esterille ei oltu +koskaan uskottu Hiljan ja Knuutin välisiä suhteita, eikä hän ollut +mikään sieluntuntija, harvoin huomasi asioita pintaa syvemmälle ja otti +ihmiset heidän sanainsa ja näkönsä mukaan. Keväällähän he aikoivat +julkaista kihlauksensa, kun Knuut oli saanut tutkintonsa, joita varten +hän teki työtä »aivan hurjasti» -- niinkuin itse sanoi -- ainoa keino +osoittaakseen Hiljalle kiitollisuuttaan oli se, että hän oli ahkera. +Vaan niin kovin ankarasti hän ei työskennellyt kuitenkaan, koskapahan +joka päivä jouti hukkaamaan tunnin tai pari Esterin kanssa +Esplanaatikadulla. Hilja, joka ei koskaan valinnut kävelyajakseen +puolispäivän tunteja, niin kuin muotiin kuului, mutta oli konttorista +ruokatunneille tullessaan pakotettu kulkemaan Esplanaatin läpi, näki +heidät usein kävelemässä iloisina ja ylhäisinä väen tungoksessa ja +innokkaasti keskustellen, niin etteivät havanneet Hiljaa, joka +huomaamattomana tuli näkyviin ja taas katosi ihmisjoukkoon. He +näyttivät Hiljasta niin vierailta kuleksiessaan hitaasti +päivänpaisteisella kadulla. Ja aina tämä uudistuva näky viilsi +ehdottomasti hänen sydäntään. Ei ollut niinkuin olisi pitänyt olla; +hänen olisi pitänyt olla Esterin sijalla siinä kävelemässä ja vielä +käsikädessä Knuutin kanssa, niin että koko maailma olisi saanut nähdä, +että he kaksi kuuluivat toisilleen. Vaan kun hän ajatteli itseään +iloisessa, loistavassa joukossa vanhassa palttoossaan, joka ompeleista +oli jo vaalennut, ja huokeassa hatussaan, niin täytyi hänen tunnustaa, +että Ester ihkauudessa muodinmukaisessa kevätpuvussa sopi joukkoon +paremmin ja tuotti Knuutille suurempaa kunniaa. Ehkäpä Knuut olisikin +häpeillyt hänen puutteellisen ulkonäön vuoksi, ajatteli Hilja +katkeralla mielellä -- hän ei voinut ostaa mitään uutta kevätpukua, +sillä Knuut tarvitsi palttoon, ja herrain vaatteet ovat niin äärettömän +kalliita. + +Noo, samapa se! Onhan vielä tohtorinnalla varaa pukeutua niin, että +hänen miehensä, etevän lääkärin, ei tarvitse häpeillä hänen seuraansa. + +Minkä vuoksi hänen silmiinsä tuli kyyneliä, ja minkä vuoksi tunsi +sydämessään ahdistusta tulevaisuutta ajatellessaan? Hän ei itsekään +sitä tiennyt, hän tiesi vain sen, että hän ei enää voinut koskaan +tulevaisuutta ajatella tuskaa tuntematta siitä, että tulevaisuus +peittyi häneltä pilveen ja varjoihin. + +Hilja raukka, hän ei tahtonut itselleen myöntää, että epäluulon siemen +hänen tahtomattaan oli istuutunut hänen sydämeensä, missä se nyt iti +ja kasvoi. Ja tietämättään oli hänen mielensä päivät päästään +jännityksessä huomioita tehdessään, mikä sai hänen poskensa kalpeiksi +ja poisti unen hänen kosteista silmistään, kun hän illalla laski päänsä +patjoille. + +Niin kului tuskallisia viikkoja, kunnes muutamana toukokuun kirkkaana +päivänä Knuut tuli kotia ja päivällispöydässä hyvin välinpitämättömästi +kertoi, että »nyt hän on maisteri». + +Hiljasta tuntui, että sydämensä lakkasi sykkimästä. Nyt vihdoin olivat +he siis perillä, niin kauan odotetussa ja ikävöidyssä päämaalissa; vaan +että Knuut ilmaisi tämän suuren ja tärkeän uutisen niin arkipäiväisellä +tavalla pöydässä iloitsematta siitä ensiksi hänen kanssaan kahden +kesken, sitä hänen ei ollut helppo anteeksi antaa Knuutille. +Hiljallehan oli tämä tutkinto melkein kuin koko elämän onni, sen eteen +oli hän uhrannut kaikki nämä pitkät raskaat työvuodet; miehet ottavat +sydämenasiat aivan toisella tavoin kuin naiset, ajatteli hän +katkerasti, kohottaessaan niinkuin muutkin lasinsa ja juodessaan +Knuutin onneksi rouva Lindin karviaismarjaviiniä, jota aina ilmestyi +silmänräpäyksessä satunnaisina juhlatilaisuuksina. + +-- Onneksesi, Knuut! -- sanoi Hilja vapisevin huulin. + +-- Kiitos! -- vastasi hän katsomatta Hiljaa. + +Illalla seisoi Hilja yksinään ikkunassa. Esteri oli kutsuttu nuorison +tanssipitoihin, ja rouva Lind oli mennyt uskottunsa, kamreerin rouva +Vesterin luo. Hilja seisoi ja muisteli, miten suureksi ilokseen oli +odottanut juuri tätä päivää, miten ihanana ja valoisana se oli hänen +toiveittensa takaa näkynyt ja nyt todellisuudessa oli niin kurja, niin +pimeä ja surullinen -- silloin kuului äkkiä Knuutin oven käynti. Knuut +tuli eteiseen ja otti kauniin, vaalean kevätpalttoonsa naulasta. Hilja +oli nähnyt hänen menevän ulos heti päivällisen jälkeen, eikä tiennyt, +että hän oli tullut sitte takaisin. + +-- Menetkö ulos tänä iltana, Knuut? -- kysyi hän ja lisäsi puolittain +epäileväisesti -- minun mielestäni meillä olisi niin paljon puhelemista +juuri tänä iltana! + +Knuut mutisi jotakin, että hänellä oli sovittu kokous muutamien +toverien kanssa, vaan pani kuitenkin palttoonsa naulaan ja tuli Hiljan +luo. + +-- Muistatko, miten halulla ennen kuvailimme yhdessä sitä päivää, +jolloin olet saanut tutkintosi suoritetuksi? -- sanoi hän vienosti ja +ojensi hänelle kätensä. + +-- Luonnollisesti minä muistan -- sanoi Knuut katsellen kadulle ja +hänen silmissään oli omituinen kalsea ja vieras ilme. + +-- Minä tässä seisoin ja ajattelin tulevaisuuttamme, Knuut -- jatkoi +Hilja -- se on kuluneina vuosina pilkoittanut kuin kirkas vaan +kaukainen tähti taivaallamme; nyt voimme saada sen käsiimme, +tulevaisuus on ihan jalkaimme juuressa! Vaihdetaanko jo huomenna +sormuksia, sano? -- Hiljan ääni muuttui tuskalliseksi kuiskaukseksi, ja +katseensa oli kiinnitetty Knuutin jäykästi kokoonnipistettyihin +huuliin. Oli kuin Knuutin ajatukset olisivat oleskelleet kaukana poissa +ja Hilja nyt kysymyksillään pakoittanut ne takaisin. + +-- Miksikäs ei tänään yhtä hyvin kuin huomennakin -- vastasi hän. + +Hilja tuijotti häneen hetkisen kädet suonenvetoisesti puristettuina +rintaan, sitte syöksähti esiin tuo kysymys, joka niin kauan oli +poltellut hänen haavoitettua sydäntään: -- Knuut, Knuut, sinä et enää +minua rakasta, minä näen, että välimme on loppunut? + +Knuut huudahti kiihkeästi: -- Minä en koskaan ole ajatellut rikkoa +sanaani, Hilja, sen vannon. + +-- Minä ymmärrän, sinä olet kylmennyt -- Hilja taivutti päätään aivan +kuin musertavan iskun kohdatessa. + +-- Niin, valheeseen perustuessa olisi tulevaisuutemme huonolla +perustuksella -- sanoi Knuut vähän kärsimättömästi -- tunteilleen ei +voi, näet, mitään, vaan rehellisenä miehenä pidän lupaukseni! + +Hilja hymyili surullisesti: -- Kiitos siitä -- minä nyt vapautan sinut +lupauksestasi; rakas Knuut, minä olen liian vaativa enkä tahdo perustaa +avioliittoani muuhun kuin molemmin puoliseen rakkauteen. Kiitos +entisistä hauskoista hetkistä, Knuut, minä olin hyvin onnellinen +silloin, vaikka kaikki oli ainoastaan unelmaa. + +Yksinäinen suuri kyynel vieri hiljalleen kalpeaa poskea pitkin, jota +Hilja ei pyyhkinyt pois. Knuut katseli sitä ja yhtäkkiä sulasi tuo +kyynel hänen sydämensä ympärille kylmettyneen kuoren; muistaen +tulvehtivan hellyyden, jota tämä nainen oli monet vuodet hänelle +osoittanut, tarttui hän Hiljan molempiin käsiin ja suuteli niitä +kiihkoisesti ja purkautui tuskissaan ja katumuksissaan intohimoisiin +sanoihin. + +Hilja seisoi liikkumatta ja antoi tämän myrskyn raivota ylitsensä, vaan +kuta enemmän Knuut puhui lämmeten ja kiihottaen tunteitaan kunnes +kauniissa silmissä loisti kyyneleitä, sitä kivettyneemmäksi tunsi Hilja +itsensä. Lopuksi hän ei voinut muuta kuin veti pois kätensä ja viittasi +Knuutia menemään: -- Jo riittää, Knuut, minä olen väsynyt -- sanoi hän +heikosti. -- Sinun ei tarvitse puolustaa syyttömäksi itseäsi mistään, +jota et ole tehnyt. Sinä et ole ollut uskoton minulle, sillä nyt näen, +että se mitä minä pidin rakkautena olikin vaan kiitollisuutta. Elä puhu +»minun hukatuista rahoistani», nehän voit vastaisuudessa maksaa, vaan +kuule, Knuut, -- hän tarttui lujasti Knuutin käsivarteen -- minä en voi +suvaita, että maksat velkasi minulle millään muulla kuin omilla +ansaitsemillasi rahoilla, ei millään muulla, muista se. + +Hänen mieleensä oli äkkiä syöksähtänyt ajatus, että olisi ääretöntä +ivaa, jos Knuut maksaisi hänen uhraukset -- rikkaan vaimon häälahjalla. +Välistä ehtii silmänräpäyksessä seurata pitkän ajatussarjan. + +-- Hyvästi, Knuut, nyt sinun täytyy mennä! + +Kun ovi sulkeutui Knuutin jälkeen, piiloittihe Hilja akkunaverhojen taa +ja katseli Knuuttia, kun hän meni alaspäin katua, astuen reippaasti ja +notkeasti. Ah, hän ei ollut erehtynyt, hän tunsi, että Knuut meni +keventyneellä sydämellä, kun vaikea hetki oli ohi. + +Hilja painoi sormensa polttaville silmilleen ja ajatteli miten +hartaasti hän vielä kerran olisi tahtonut pyyhkiä syrjään hänen +kiharaisen tukkansa ja suudella kaunista, korkeaa otsaa. Hiljan +rakkaudessa oli melkein äidillistä hellyyttä -- vaan nyt oli kaikki +ohi, ja hän oli taas yksin, niin yksin ei hän elämässään ollut vielä +koskaan tuntenut olevansa. + +Tuolla kirjoituspöydällä oli suuri pino kirjoitustöitä odottamassa, +vaan eihän nyt enää ollut mitään, minkä eteen työskennellä, ainoastaan +omasta itsestään huoli, kaikki hänen uhrauksensa oli ollut turhaa. + +Vaan oliko se todellakin ollut niin arvotonta? Hän jäi sitä hetkeksi +miettimään. + +Jos Knuutista tulee, niin kuin hän oli hänestä toivonut, etevä, kyvykäs +lääkäri, niin olihan siitä ihmiskunnalle sama hyöty, vaikka hän ei +saisikaan olla osakkaana Knuutin menestykseen. Pitkien vuosien aikana +hiljaisessa, uskollisessa kieltäymyksessä oli hänen rakkaudestaan +puhdistunut itsekkäisyyden kuona, ja tuona hetkenä, kun hän seisoi +yksinänsä ja pettyneenä, puhkesi sen kaunein kukka. Kuumia kyyneliä +vieri silmistä lieventäen ahdistetun sydämen tuskaa ja kun hän illalla +pani maata, nukkui hän pitkistä ajoista rauhallisesti kuin lapsi. + +Hän heräsi, kun Esteri muutamia tunteja myöhemmin tuli kotiin. Pieni +olento hiipi varovasti varpaillaan ja pelkäsi kovasti, että jos hän +häiritsee Hiljaa ja herättää hänet, niin että Hiljan kävi häntä +sääliksi. Esteri näytti niin kauniilta, kun hän kuvastimen edessä +suki tuuheaa tukkaansa. Hilja ehdottomasti sivellytti kädellään +leikkotukkaansa. Knuut ei kärsinyt lyhyttä tukkaa naisella, vaan Hilja +oli leikkauttanut tukkansa, että sen laittelemisessa ei aamuilla +kuluisi aika. + +Hänellä ei ollut niinkuin »lapsella» aikaa pukeutua ja kuleksia +puolille päivin pitseillä ja silkkinauhoilla koristetussa aamunutussa, +vaan eipä hän näyttänytkään sitte niin hienohipeäiseltä ja hoidetulta +kuin Esteri, jolla oli verrattoman kaunis iho, helmikirkkaat hampaat ja +ruusunpunaiset sormenpäät. + +Hilja huokasi ja käänsi päänsä pois. + +-- Oh, oletko hereilläsi, Hilja -- sanoi Esteri -- minä paha tyttö kun +olin asettanut lampun niin, että valottaa sinua suoraan silmiin, anna +anteeksi! + +-- Ei haittaa ollenkaan, hyvä ystävä, oliko sinulla hauska? + +-- Ihmeen hauska, saanko istua vähän aikaa sänkysi laidalle ja kertoa +ennenkuin menen tädin luo? + +Hilja ei voinut sitä estellä, kukaan ei voinut kieltää, mitä tuo +purppurahuuli pyysi, ja kun hän hyvää yötä toivottaen kääri kätensä +Hiljan kaulaan, puristi Hilja häntä rintaansa vasten. Jumalan kiitos, +Hiljan sydämessä ei ollut mitään katkeruutta parempiosaisia kohtaan. + +Pian sen jälkeen kun Esteri lukukauden lopussa oli lähtenyt +pääkaupungista kotia, katosi myöskin maisteri Grönblad, ja viikkoa +myöhemmin sai kapteenin rouva lipun, jossa heidän yhteen kiedottujen +nimiensä alla oli merkitsevä sana »kihloissa». + +Eukko ihan hämmästyi: -- No, mutta, Hilja -- huudahti hän -- mitä tämä +merkitsee, sinunhan piti saada hänet? + +-- Ei, täti hyvä, meidän kihlauksemme oli vain unelma -- sanoi Hilja +matalalla äänellä -- nyt se on todellisuus -- ja kun rouva Lind +kirjoitti onnentoivotuskirjeen »veljelleni kruununvoudille», niin +kirjoitti Hilja Esterille nämä rivit: + +»Ole onnellinen, pieni ystävä, ja hyvin hyvä hänelle». + +-- Eikös ole omituinen lause -- sanoi »lapsi», joka morsianten +tavallisella välinpitämättömyydellä entisiä ystäviään kohtaan näytti +kirjeen sulhaselleen -- hyvä sinulle, Knuut. Olenko minä sitte ilkeä +noita, koska hänen pitää kehottaa minua rupeamaan kiltiksi? -- Knuut +näytti vähän hämmästyneeltä eikä hän nähtävästi tahtonut osata vastata +mitään. + +-- Näet, rakkaani, Hilja on erinomaisen hyvä nainen -- alkoi hän. + +-- Niin, niin, minä sen tiedän, että hän on hyvyyden jumalatar -- +vastasi Esteri nenäkkäästi -- vaan eikö hän sinustakin ole väliin +turhan tarkka vanhan kotiopettajattaren tapaan? Äiti sanoo, että vanhat +tytöt muuttuvat aina enemmän tahi vähemmän omituisiksi, ja sitte -- +eikö sinustakin, Knuut, hänellä ole niin samakka iho? + +Esteri kohotti hienohipeäiset kasvonsa niin viekottelevasti Knuutin +nähtäväksi, että Knuutin täytyi myöntää ja vakuuttaa todeksi sanansa +vähintään puolella kymmenellä suukkosella maailman hienoimmalle +»sametti ruusuhipeälle». + +Vaan pääkaupungissa kulki Hilja uuvuttavia katuja. Hän teki työtä yhtä +ahkerasti kuin ennenkin, vaan ei kuitenkaan itseään varten. Kun itse on +saanut kokea kovuutta, niin aukeavat silmät näkemään muidenkin surua ja +hätää. Hän piti arvokkuudella päänsä pystyssä eikä kukaan, joka hänet +tapasi, voinut huomata, että myrsky aivan äskettäin oli tuhonnut hänen +maallisen onnensa. Ja tämä ulkonainen tyyneys ei ollut ainoastaan +näennäistä, hän todellakin tunsi itsensä voimakkaaksi ja olevansa +varustettu elämän taisteluun, saattamaan sen hyvään loppuun. + +Hänen itsekkäisyydestä vapaa rakkautensa antoi hänelle voimia, tämä +rakkaus, joka kärsii kaikki ja kestää kaikki, sillä se on jumalallista +alkuperää. + + + + +VANHA MAIJA. + + +Yleensä minä varsin vähän tiedän vanhasta Maijasta. Kun minä hänet +näin, oli hän ryppyinen eukko, jonka ääni vapisi; hänen entisyydestään +tiedän ainoastaan, että hän henkisessä suhteessa oli nuoruudesta pitäen +ollut heikko -- sitä suurempi kirous sille, joka sellaisen raukan +saattoi turmioon ja jätti sitte hänet yksin elämäntaisteluun nimettömän +lapsen kanssa. Vanhan Maijan elämä oli nähtävästi läpeensä nöyryytystä, +viheliäisyyttä ja taistelua leivän eteen, ja tehtävänään oli ollut +huonoimmat työt taloissa -- sillä parempaan hän ei pystynyt. Niin +kuluivat vuodet. + +Poika kasvoi, sai leipänsä vieraissa ihmisissä kahdeksan vuoden +vanhasta ja oli nyt miehenä koonnut varoja rakentaakseen oman tuvan, +suojan itselleen ja lukuisalle perheelleen. Siellä oli myöskin +isoäidille sopiva soppi ja särvintä myöskin, milloin sitä talonväelle +oli -- leivän sai hän köyhäinhoidolta. + +Ja niin alkoivat vanhan Maijan huolet taas uudelleen, vaan toisessa +muodossa -- huoli lapsenlapsista ja niiden hoidosta, kun miniä kulki +töillä taloissa. Lapsia oli paljo ja kätkyen piti keinua alinomaa; +vanhat käsivarret mielivät väliin uupumaan nuorinta poikaa kannellessa +ja korvat väsyä lasten kirkumisista ahtaassa tuvassa, vaan isoäidillä +ei ollut mihin muualle mennä. Päivät päästään peuhtoivat lapset hänen +ympärillään ja öisin sai hän kaksi tahi kolme toverikseen kapeaan +seinäsänkyynsä. Puute oli makuusijoista ja niukalta oli ruokaakin -- +maitoa ei riittänyt useinkaan kuin pienimmän velliksi -- ja isoäiti +tuli aina viimeiseksi jaetuille aterioille, hän oli miniän mielestä +liika laukku reessä. + +Vanhan Maijan ilonhetket olivat siis tässä maailmassa aniharvat, vaan +jolla vähän on muistettavaa, niin hän uskollisesti haravoipi joka +murun, kokoaa jonkun valoisamman pisteen ympärille kaiken rakkauden, +kaikki ajatuksensa -- niin vanha Maijakin. + +Hänellä oli suuri muisto nuoruutensa ajoilta, alentumisensa tila, jota +hän säilytti kuin arvokkainta aarrettaan, ja ken vähän osoitti +ystävyyttä lapselliselle eukolle, hän sai vähällä kuulla kertomuksen +vanhan Maijan ylpeydestä. + +Se oli siihen aikaan nimittäin kun Iisakki raukka tuli maailmaan, ja +Maija itki päivät kaiket ja ihmiset katselivat häneen syrjäkareisesti +hänen häpeänsä vuoksi. Hän tiesi ennen olleensa vähäpätönen ja +halpanen, vaan nyt häntä halveksittiin, mitään oikeutta ei hänelle +tahdottu myöntää, kun hän oli käyttäytynyt niin huonosti. Poika piti +kuitenkin viedä ristille ja äidin piti mennä rovastin luo +kirkoteltavaksi, sillä kuuluihan hän kaikessa tapauksessa seurakuntaan. +Hän luuli, ettei hän koskaan jaksaisi kävellä pitkää matkaa kirkolle, +sillä jalkansa horjuivat, niin pelkäsi hän sitä tuomiota, jonka rovasti +oli antava hänelle suurelle syntiselle, joka oli tehnyt niin pahoin +Jumalaa ja ihmisiä vastaan. Pääsi hän kuin pääsikin perille, ja hyvissä +ajoin ennen jumalanpalveluksen alkua. Rovasti oli sakastissa ja lukkari +käski hänen tulla sinne. Vavisten kuin rikoksentekijä astui Maija +sakastiin eikä uskaltanut nostaa katsettaan suureen ja arvoisaan +sielunpaimeneeseen, joka ikkunan luona seisoi vakavana papillisessa +komeudessaan. + +Lukkari esitti Maijan asian ja vetäytyi sitte syrjään, vaan rovasti +astui esiin ja alkoi heti yksinkertaisen toimituksen. Maija kuuli +sanat, vaan ei käsittänyt tarkoitusta, hyvä Jumala, mikä kurja olento +hän oli! + +-- Herra kääntäköön kasvonsa sinun puoleesi ja antakoon sinulle +ijankaikkisen rauhan -- lausui rovasti täyteläisellä äänellään. Maija +uskalsi vähän kohottaa päätään, ja rovasti rupesi hänelle nyt puhumaan +vakavasti ja lempeästi; mitä rovasti oli sanonut, siitä hän ei enään +muistanut muuta kuin: Nouse ylös eläkä enää syntiä tee -- ja rovasti +ojensi hänelle kätensä. Niin, rovasti itse, joka oli niin ylevä ja +arvokas, hän ei pitänyt itseään liian hyvänä antaakseen kättä syntiin +langenneelle raukalle, kaikki muut hyleksivät häntä, vaan ei rovasti, +jonka suusta hän oli odottanut ankarimman tuomionsa -- se oli niin +suuremmoista, niin käsittämätöntä, että Maijan sydän täyttyi. + +Sellaista sunnuntaita hän ei ollut ennen elänyt, ja vaikka hän ei +ymmärtänytkään kaunista saarnaa, niin oli hänelle kuitenkin +virkistykseksi tietää, että tuo tuolla saarnatuolissa oli rovasti, ja +rovasti oli hänestä sillä kertaa Herran enkeli, joka oli lähetetty +suoraan taivaasta lohduttamaan ja ojentamaan häntä. Ja hän oli +oikeassa, sillä mikäs muu oikea sielunpaimen itse asiassa on kuin juuri +Jumalan sanansaattaja, ja kun hän on kutsumuksensa oikein käsittänyt, +niin voi hän apostolin kanssa sanoa: Me olemme kaikki lähettiläitä +Kristuksen sijassa. + +Tuosta sunnuntaista oli kulunut jo enemmän kuin neljäkymmentä vuotta, +kurjuuden kovia vuosia, jotka olivat saattaneet ryppyisiksi Maijan +ennen pyöreät posket ja harmaiksi hänen hiuksensa; paljon oli haihtunut +vanhuksen mielestä, vaan rovastin ihmisystävällinen käytös oli +muistossa, lakastumatonna kuin ikuisuuden kukka. + +Tylsistynyt katse sai eloa, ja ääni kirkastui, kun hän siitä kertoi, +tuo käden antaminen ei ollut koskaan kadottanut merkitystään +elähyttävänä tekona, se olija pysyi hänen köyhän elämänsä ainoana +suurena muistona. + +Vanha Maija on nyt kuollut, väsyneenä vuosistaan ja vaivoistaan laski +hän päänsä lepoon, ja lapsi ja lapsenlapset jakoivat hänen vähät +tavaransa mielihyvällä; kukaan ei surrut isoäidin tyhjäksijättämää +sijaa, sillä lasten muisti on lyhyt ja miniä oli hyvillään kun tuvassa +oli nyt enemmän tilaa; se oli vanha luonnon laki -- ikäkulu jouti pois +jättääkseen tilaa nuorelle elämälle. Ei ole ristiä ei patsasta +hiljaisella haudalla, jossa vanhan Maijan tomu odottaa ylösnousemisen +aamua, vaan me uskomme, että Kristuksen armolla on hänen sielunsa +löytänyt alkulähteensä ja autuaitten parissa saanut nähdä hänet, joka +täällä alhaalla seurasi Mestarinsa esimerkkiä rakkaudessa langennutta +kohtaan. Me uskomme, että uskollinen sielunpaimen on kohdannut eksyneen +lampaansa ijankaikkisessa autuudessa ja että, jos valittujen onnea voi +lisätä, kiitollisuuden huokaus vapautetun huulilta on kalliimpia helmiä +hänen kruunussaan. + +-- Kaikki, mitä olette tehneet yhdelle näistä pienimmistä, sen olette +tehneet myös minulle. + + + + +TAISTELU OLEMASSA OLOSTA. + + +Vastarakennettu koulutalo paistoi kirkkaana petäjämetsää vasten. Seutu +oli erämaan näköistä niinkuin koko U----niemen pitäjäkin, joka oli +kaukana valtateistä. Se oli noita köyhiä seutuja, joita Suomessa on +niin paljo, joissa halla joka vuosi panee maanmiehen kylvökset. Vaan +kaikesta huolimatta maanmies asuu niissä kiintyneenä turpeeseensa +synnynnäisellä uperuudella. + +Koulu oli saatu töintuskin valmiiksi syyslukukauden alkuun, niin että +uusi opettajatar neiti Paulina Vinter pääsi sinne asumaan. Seinähirret +olivat vielä tuoreet ja sammal varauksissa haisi ummehtuneelta, vaan +sitä ei ajatellut tuo tiedon nuori kylväjätär, joka ensimmäisenä tuli +levittämään »valoa kansalle» U----niemen erämaissa. Hän tuli niin +toivehikkaana kuin voi olla ainoastaan elämän keväällä, ja valmiina +taisteluun olemassa olosta, sillä nyt oli menneet vaivat kestetty ja +tulevaisuus oli viitotettuna ja selvänä hänen edessään. + +Oma koti, josta ei tarvinnut maksaa vuokraa, ja palkkaa kuusisataa +markkaa puhdasta rahaa. -- Paulinastakin oli melkein niinkuin +U----niemen ukoistakin se suuremmoista, nyt kykeni hän huoletta elämään +sokean isoäidin ja pienen siskonsa Mian kanssa. Heillä ei ollut +maailmassa ketään muuta, johon turvata ja olivat odottaneet sitä päivää +kuin parahinta, jolloin heidän seminarilaisensa saisi opettajapaikan. + +Nyt olivat he vihdoin pitkän ja vaivaloisen matkan tultuaan täällä ja +vaikkakin näytti erämaalta seutu, vaikka seinät olivat kosteat ja uunit +savusivat, niin oli heistä kaikista kolmesta tämä yksinkertainen +koulurakennus kuin maailman upein palatsi. + +Paulina oli innoissaan saadakseen alkaa uuden vaikutuksensa ja +uutterasti teki hän työtä pienten raakalaisten ja usein taitamattomien +oppilastensa kanssa, hänestä oli syksyinen päivä niin lyhyt pitkine +puhteineenkin, ja koulutyön lopetettuaan kirjoitti hän päiväkirjojaan +ja tarkasti vihkoja niin omantunnonmukaisesti kuin kukaan. + +Hän teki työtä niinkuin monetkin ennen häntä ja niinkuin monet nuoret +miehet ja naiset näinäkin päivinä Suomen syrjäisissä seuduissa, +hiljaisesti, tarmokkaasti ja kärsivällisesti. Hän toivoi ja pani koko +nuoren sydämensä rakkauden työhönsä, joka tarkoitti totuuden ja tiedon +kultaisen siemenen kylvämistä lasten mieleen ja niin vaihtui +huomaamatta syksy talveksi ja talvi kevääksi -- ja päättyi Paulinan +ensimmäinen opettajavuosi. Paljon kokemusta, katkeraa ja suloista, oli +se hänelle antanut, ja rohkeana, niinkuin ennenkin oli hän taas uutta +lukuvuotta alkamassa. + +Niin kului aika ja ajan kuluessa sai nuori opettajatar kokea, mitä +sadat ovat hänen sijallaan kokeneet. Hän sai kokea kylmää +välinpitämättömyyttä, hyyteistä epäluuloa toiveissaan; hänen +lämpimimmät harrastuksensa otettiin vastaan nurjamielisesti, hänen +parhaimpia tarkoituksiaan pidettiin paljaana itsekkäisyytenä. Pitkin +aikoja taistellessa yritteli puuttumaan rohkeus ja luottamus siihen +määrin, että hän arveli, jotta U----niemi olisi ollut onnellisempi +ilman häntä, vaan sitte tuli taas aikoja, jolloin auringon säteitä +tunki pilvien ravoista ja yksi tai toinen taimi kohosi karusta maasta. + +Ei ilmestynyt sitä runsasta satoa, jonka hän nuoruuden unelmissa oli +kuvaillut nousevaksi ja saavansa korjata, vaan ainoastaan muutamia +vaaleita kukkasia ja puolinaisia hedelmiä, mutta hän oli jo oppinut +tyytymään vähään ja vaatimaan vähän siitä mitä antoi. Jollei +ensimmäisen ihastuksen liekit nousseetkaan enään pilviin, niin +leimusivat ne hänessä leppoisemmin melkein kuin pyhä tuli, sillä +taisteluissa ja vaivoissa oli hänessä kasvanut rakkaus työhön. + +Niin hänelle viimein koitti ilon päivä, jolloin sai laskea koulusta +ensimäiset oppilaat, nuo pienet taimet, jotka hänen hoidossaan olivat +puhkaisseet lehtensä, pienokaiset, jotka vakavassa työssä ja hilpeissä +leikeissä olivat lapsen lämpöisellä myötätuntoisuudella kiintyneet +opettajaansa. Ja kun uusia oppilaita nyt tulvasi kouluun, niin +kohtasivat he, opettaja ja oppilaat, toisiaan toisella mielellä, he +alkoivat ymmärtää toisiaan. + +Ja niinkuin lasten sydämissä erämaa muuttui vähitellen kaiken hyvän +kylvymaaksi, oli metsäkin kansakoulun ympärillä saanut väistyä +viljelijän vaivojen edestä. + +Nuoria koivuja ja pihlajia oli kasvamassa kartanon laiteilla ja ikkunan +alle oli Paulina laittanut herne- ja papukylvöjä sekä kukkaispenkkejä, +joista tuoksu nousi ja aaltoili ikkunasta sisään isoäidin ihastukseksi, +joka istui kärsivällisesti keinutuolissa odottaen aikaa, jolloin hänen +näkönsä kirkastuisi ijankaikkisessa valossa. + +Vaan kyökissä puuhasi pieni Mia ja lauleli kuin leivo iloisena. Hän +opetti koulussa laulua ja ensimäinen luokka oli hänen hoidossaan. Joka +vuosi perehtyi hän yhä enemmän koulun elämään ja työhön ja sisar oli +iloissaan saada kasvattaa tämä nuori voima samaan tehtävään, jonka hän +itsekin oli valinnut ja huolellisesti säästi hän joka pennin sen ajan +varalle, »kun Mia menee seminariin». Mikään ei hänestä ollut raskasta +uhrata tuolle rakkaalle työlle, vaan hän ei koskaan mitannut eikä +laskenut sitä, minkä hän antoi, olihan satoja tovereita, jotka olivat +auliita tekemään niinkuin hänkin; hän oli vain ylpeä siitä, että +nöyryydessä sai olla »muuan rivissä». Oli niin suloista saada panna +kaikki voimansa työhön, niin kauan kun voimia vielä oli. Vaan ajan +kuluessa uupumus alkoi hiipiä nuoren opettajattaren voimia painamaan. +Hän koetti pudistaa sen pois, hän sanoi itseään hempoiseksi ja moitti +ankarasti heikkouttaan, vaan pitkän taistelun perästä piti Paulinan +antaa jälkeen ja tunnustaa, ettei hän ollut enään terve ja niin +voimakas kuin ennen. + +Paitse huolta koulusta oli muitakin seikkoja. Vanha isoäiti joutui +sairaaksi pitkäksi aikaa ja hänen hoitonsa kysyi aikaa ja terveyttä. +Minkä Paulinassa oli tarmoa, se tuli käytetyksi kaikki tarkalleen ja +kun isoäiti pitkien kärsimysten perästä oli kuollut, tunsi Paulina +velvollisuudekseen itseään kohtaan kysyä jonkun pääkaupungissa olevan +taitavan lääkärin neuvoa terveydestään, ennenkuin alkaa uuden +lukukauden. Matka oli tosin kallis eikä hän ollut tottunut ajattelemaan +itseään, vaan asiaa ei voinut enään välttää. + +Niin lähti hän pitkälle matkalle levottomana ja huolien alaisena. Ujona +ja peloissaan hän astui eräänä päivänä muutaman tunnetun lääkärin luo. + +Tuo kuuluisa mies oli hyvin ystävällinen häntä kohtaan, antoi hänen +kertoa elämäkertansa, jota kuunteli myötätuntoisuudella ja tästä +kertomuksesta voi hän paremmin kuin pitkistä selityksistä päättää, mikä +nuoren opettajattaren vaivana oli. Hän tutki sitte kauan ja tarkkaan ja +loppupäätös oli, että opettajatar tarvitsi täyttä lepoa ja valikoitua +ruokaa ja että parasta olisi hänen oleskella jossakin yksityisessä +sairaskodissa ja saada huolellista lääkärinhoitoa. + +Eikö hän millään muulla tavoin voisi saada terveyttään takaisin? +Paulinan kirkkaat silmät olivat rukoilevasti kiinnitettynä lääkäriin, +jonka määräykset olivat hänelle ihan mahdottomia noudattaa. Lääkäri +katsoi ystävällisesti häneen: Kun hienot koneiston osat ovat paljosta +käyttämisestä kuluneet, niin pitää kone seisauttaa joksikin aikaa, +jotta saadaan panna siihen uudet osat -- sanoi hän. Niin ei varsin voi +tehdä ihmisruumiin kanssa, ei voi laittaa esim. uusia hermoja, vaan voi +vahvistaa entisiä ja lisätä verta -- ymmärrättehän? + +Paulina hymyili: Minä ymmärrän, että jos en voi noudattaa +määräyksiänne, niin en voi saada voimia palautumaan. + +Lääkäri nyökäytti päätään, hän ei voinut kieltää häntä työnteosta, vaan +kirjoitti vahvistavia lääkkeitä, ja niin erosivat he. Masentuneena +laskeusi nuori opettajatar portaita komeassa käytävässä, hän oli +alakuloinen vaan kuitenkin nuoressa mielessä välkähteli pieni toivon +säde kotimatkalla. + +Lääkäri seisoi kauan aikaa ikkunassa ja seurasi katseellaan tuota +nuorta vierasta, joka meni ihmistungoksessa kadulla. Hän katsoi +surullisesti, hän tiesi että tuon nuoren naisen tuomio oli kirjoitettu +-- joko kuolema tahi parantumaton tylsyys, joista edellinen oli +edullisin ja jälkimäiseen verrattuna onni. Hänen taudilleen ei ole +parannuskeinoa, vaan huolellisella hoidolla olisi voinut siirtää +ratkaisevan hetken tuonnemmaksi tahi lieventää kauheutta. Hänen täytyi, +asiain näin ollen, antaa hänen mitään aavistamatta mennä välttämätöntä +kohtaloaan kohden, hänellä ei ollut rohkeutta sanoa hänelle totuus +kokonaisuudessaan ja kaikessa kauheudessaan, ja niin oli epäilemättä +paras sairaalle itselleenkin. + +Huoaten raskaasti ajatteli lääkäri, että tuokin nuori nainen oli muuan +niitä satoja, jotka ovat kuluttaneet voimansa maan raivaamisessa tiedon +kylvöille samalla kun ovat taistelleet oman ja omaistensa olemassaolon +puolesta, jotka ovat kylmettyneet kylmissä, uhoisissa kouluhuoneissa ja +katkeroittuneet koulujohtokuntain nurjuuden ja kylmäkiskoisen kohtelun +takia. Monet monituiset nuorukaiset, joilla oli painunut rinta ja +hehkuva puna poskilla, monet opettajattaret, joilla on ollut hermosto +pilalla ja sisällisiä kipuja, ovat hakeneet hänen apuaan. Koko +sydämensä hellällä myötätuntoisuudella, jota hän tunsi kaikkia kärsiviä +kohtaan, ajatteli hän noita korven raivaajia, jotka erämaissa usein ypö +yksikseen, ilman sivistynyttä seuraa ja hyvän kirjallisuuden ja muun +henkisen nautinnon puutteessa, iloisina uhraavat terveytensä ja +elämänvoimansa kansanvalistukselle, jolle ovat antautuneet nuoruuden +lämpöisellä innolla. Hän ajatteli heitä kaikkia, tuttuja ja +tuntemattomia, ja kaikkien niiden puolesta, jotka eivät ole koskaan +ottaneet ajatellakseen tuota uskollista -- monasti kiittämätöntä -- +työtä, jota tehdään hiljaisuudessa, lausui hän hiljaisen, syvän, +kunnioittavan kiitoksen. + + * * * * * + +Paulina Marttila on taas alottanut koulun, jolle omistaa kaiken +aikansa, kaikki ajatuksensa ja kaikki voimansa. Hän tuntee olevansa +nuori ja elinvoimainen silloin, kun hiipivä tauti ei muistuta olemassa +oloaan, ja miksi hän ei tekisi työtä viimeiseen hetkeen saakka... + + Jos velvollisuutehen sorrunkin, + Sep' ois ihanaa! + Se päänalus lämpimin, pehmoisin, + Se yön unelma. + +Kun tuon rohkean opettajattaren voimat ovat katkenneet ja kesän +kukkaset samoin kuin talven luminietokset peittävät hänen yksinäisen +hautansa, niin itävät ehkä ne tiedon siemenet, joita hän kylvi ja +U----niemen kansakoulussa kasvaa laiho Herran kunniaksi. Mikä +rakkaudessa tehdään, sen Jumalan rakkaus aina siunaa. + + + + +ISOÄIDIN TANSSIKENGÄT. + + +Niin soma kenkä, ja tässä on toinen -- nepä ovat kummannäköiset, kuka +noita on voinut pitää? -- Nuori tyttö, joka oli kumarruksissaan vanhan +rautakiskoisen kirstun yli, sai sieltä käsiinsä valkoiset +atlassikengät, jotka olivat koristeltu hyvin somasti. + +-- Kenenkähän ne tosiaan ovat olleet -- sanoi sisar -- ota ne tänne +kaikessa tapauksessa, Enni, niitä voidaan käyttää ehkä kuvannossa; ja +nyt meillä on kaikki mitä tarvitsemme! -- Hän katseli tyytyväisenä +vaatekasaa käsivarrellaan; silkkihameita, vanhoja hännystakkeja, +suunnattoman suuria hattuja j.n.e., kaikki tuolta suuresta kirstusta. + +-- Nyt menemme alas, Enni, täällä vintissä ei näe näiden väriä oikein. +-- Ja pian kapsivat kepeät askeleet portaita ja suoraan isoäidin +kamariin, joka oli liitonjäsenten salainen kokouspaikka. Liittokunnalla +oli tarkoituksena hämmästyttää isää hänen syntymäpäivänään kuvannoilla +ja elävillä kuvilla. + +-- Mummo, mummo, katsokaa mitä olemme löytäneet! -- Tytöt innoissaan +levittelivät aarteensa, kääntelivät ja muovailivat niitä tuhannellakin +tavalla; viimeksi otti Enni kengät: -- Katsohan mummo tuommoisia +kummallisia pieniä kenkiä, ne olivat kirstun pohjalla. + +-- Lapset, ne ovat minun kenkäni, vanhat tanssikenkäni, jotka minulla +oli, ollessani seitsentoista vuotiaana ja ensi kerran aikuisten +parissa, muutamissa suurissa sukulaishäissä. Anna ne minulle, Enni. -- +Isoäiti tempasi ne käsiinsä ja melkein hyväillen pujotteli kuihtuneet +sormensa kellastuneen silkin alle. -- Vanhat rakkaat kengät -- sanoi +hän -- ne herättävät koko pitkän sarjan muistoja eloon. + +-- Vai niin! -- Enni painoi poskensa isoäidin tuolin selkään ja katsoi +rakkaita, kalpeita kasvoja, joissa nyt oli heikko punastus -- +seitsentoista vuotias, siitä on, mummo, kauan kun sinä olit niin nuori? + +-- On lapseni, viisikymmentä yhdeksän vuotta, se on pitkä aika. + +-- Ja sinulla on ollut niin pienet jalat? + +-- Niin sanottiin silloin -- hymyili vanhus veitikkamaisesti -- vaan +tuskinpa sinullakaan on suuremmat, koetahan. + +Nuori tyttö istui pikkutuolille isoäidin vierelle ja koetteli noita +kummallisia kenkiä oikein vakavalla todella. Omituista, ne olivat ihan +parahiksi, niinkuin tehty tuohon pieneen pehmoiseen jalkaan, joka aivan +vapaasti liikkui paksun silkkivaatteen sisässä. Nuo vanhat kengät +olivat vielä sievät ja niiden muodossa oli jotakin kokettia, mikä +kiinnitti tytön huomion: -- Minä pidän näistä hän sanoi lopuksi. + +-- Piti niistä isoisäsikin lapseni -- isoäiti hymyili taas -- isoisä +piti paljo näistä kengistä, luulenpa että nämä kaikkein ensiksi +kiinnittivät hänen katseensa minuun. + +-- Ah isoisä! -- Niin, Enni, niihin aikoihin ei pyöritty tanssissa +niinkuin nyt, kulettiin vain hyvin sievästi varpaillaan ja leninkiä +kannatettiin sivuilta -- kaikkihan näkivät silloin miten jalkojaan +liikuttaa, tanssiko huonosti vai hyvästi. -- Ennin mieli kiintyi, +hänellä oli satoja kysymyksiä kielellä, vaan samassa tuli äiti ja +kaikki serkut, Juhani ja Eeva ja Sofia ja Otto, ja ruvettiin +neuvottelemaan, mikä usein keskeytyi naurunrähäkkään, jota koetettiin +sihittämällä hillitä, vaan mikä vain antoi uutta aihetta. + +Vaan mitä oli Enni esittävä taulukuvana? Oli jo tehty monia esityksiä, +vaan hän ei voinut päättää. Äiti sanoi sitte lopuksi: Minäpä tiedän, +mikä isää huvittaa ehkä enin kuin mikään muu. Ennistä tehdään mummon +valokuva, mummo tässä kukikkaassa silkkihameessa, tukkaan vain vähän +puuteria, että se näyttää vaaleammalta sillä mummollahan oli hyvin +vaalea tukka? + +-- Niin oli, ja Enni panee minun tanssikenkäni ja helminauhan, jossa on +punatimanttilukko, niin on kuva valmis -- sanoi vanhus. + +-- Isän mielestä on Enni enemmän kuin me muut mummon näköinen, sanoi +Elise, »kaunotar», joksi Juhani serkku aina leikillään sanoi häntä. + +Mummo katsoi tutkivasti nuorta tyttöä. -- Isä on ehkä oikeassa, vaan +minkä näköinen olin seitsentoista vuotiaana, sen voitte nähdä pienestä +kuvasta, joka on isoisän metaljongissa. -- Sen mukaan on Enni +laiteltava -- sanoi Elise päättävästi -- vaan nyt meidän itsekunkin +pitää ryhtyä työhön osaltaan. Sinä Juhani laitat kehyksen, se ei +suinkaan ole suuri vaatimus tulevalle arkkitehdille? + +Kaunottaren hyväksyvä silmäys on oleva työn palkka -- lausui +parantumaton Juhani. + +-- Joutavia! -- Ei sanaakaan leikkiä enään -- lausui Elise +mahtavimmalla käskyäänellä. -- Otto, sinä menet laittamaan itsellesi +peruukin, ymmärrätkö? + +-- Ymmärrän herra kapteeni! + +-- Peruukin, mikä hänestä sitte on tuleva? kysyi isoäiti. + +-- Aksel Oxenstjerna, jota isä niin ihailee. -- + +-- Vaan jos Otto kuvaisi isoisää? + +-- Voi niin, isoisää -- huudahtivat kaikki samalla kertaa -- siitä +tulee mainio taulu. -- Kun muut kuvat on näytelty, niin sitte näytetään +perhekuvia, isoäiti ja isoisä, se on mainiota! + +-- Mummo se aina huomaa parhaite -- huudahti Elise ja painoi poskilleen +mummon ryppyiset kädet, sekä suuteli niitä. + +Kaikki vakuuttivat, että tulee hauskaa ja mainiota. Enni vain oli +vaiti, sillä Otto serkun katse tapaili niinkuin usein teki, hänen +katsettaan omituisella tavalla, joka ajoi Ennin poskille punat. -- +Oivallista! -- sanoi Ottokin. -- No kaikki on hyvin! -- sanoi Elise. +Nyt oli siis kaikki selvillä eikä saanut viivytellä valmistusten +kanssa, sillä huomenna jo oli tuo suuri päivä. Nuoret erosivat siis ja +äiti lähti taloustoimiinsa; kiltti äiti, joka satojen huoliensakin +lomissa ehti iloitsemaan lastensa kanssa, varsinkin kun oli +kysymyksessä hämmästyttää isä. + +Enni jäi isoäidin kamariin viimeksi ja istui pienellä tuolilla mummon +jalkain juuressa riisuen jalastaan nuo vanhat kengät. -- Tässä sinulle +nämä, mummo! + +-- Kiitos -- vanhus piteli niitä hetken käsissään. -- Voi kun olin +onnellinen, kun minulla nämä oli ensi kerran -- sanoi hän -- tuokoot ne +onnea sinullekin, lapseni -- tule ottamaan ne huomenna; minä pidän ne +täällä siihen saakka ja annan niiden kertoa muutaman vanhan +kertomuksen. + +Enni meni, ja isoäiti pani kengät vierekkää ikkunalle, jossa ne +näyttivät niin nuorekkaan reippailta ja aivan kuin olisivat sanoneet: +-- katsele nyt meitä sydämmesi halulla, kyllä ansaitsee. -- Vanhus +hymyili, hän näki niin selvästi kauas nuoruuden aikoihin, näki itsensä +nuorena, sirona tyttönä, jolla oli vaalea tukka ylöskammattuna, ja +ruusukasta silkkiä lenninki pönkkähameella; punatimanttilukkoinen +helminauha kaulassa ja jalassa silkkisukat ja ihkauudet kengät, jotka +olivat hienon hienot, valkoista atlassia hopeakoruompeleilla. + +Hän oli niin mieltynyt niihin, ei elämässään hänestä ollut mitään niin +kaunista ollut, jonka lisäksi nämä kengät olivat niin kepeät, että +tuntui kuin jalassa ei olisi ollut mitään. Hänen oli pitänyt tanssia +salissa kuvastimen edessä vähää ennenkuin he menivät. -- Ensi kertaa +oli hän matkassa vanhempiensa kanssa; oli suuret perhejuhlat, +sukulaishäät joissa ei muita vieraita ihmisiä ollut kuin sulhasen veli, +muuan nuori upseeri jolla oli kaunis sinikeltainen univormu, ja hän oli +uljain mies minkä oli nähnyt. + +Oivallisen! puolisen jälkeen tanssittiin ja nuori upseeri tuli +kumartamaan hänelle pyytäen tanssiin, joka oli menuetti, ja hän oli +yhtä ylpeä kuin olisi kuningas tarjonnut hänelle käden. Paljoa ei +puheltu, sillä piti tarkoin pitää huolta askeleista ja että +kumarruksensa teki kohteliaasti, vaan joka kerta kun hän katsoi ylös, +niin näki hän kauniin soturin katseen, ja hänen sydämensä löi kiivaasti +tuon katseen vaikutuksesta. + +Monet tanssit he sitte yhdessä tanssivat, vaan miten ollakaan, niin +muutamassa tanssissa lähti jalasta pieni atlassikenkä. Tietysti neiti +punastui ja kalpeni tuosta kauheasta tapauksesta, vaan uljas upseeri +lankesi polvilleen, suuteli kenkää -- maailman pienintä ja sievintä +kenkää, sanoi hän -- ja pisti sen hyvin nopsasti neidin jalkaan, ennen +kuin kukaan osasi edes aavistaakaan, mitä oli tapahtunut. Sitä hetkeä +eivät he milloinkaan unohuttaneet. + +Kyynel vierähti isoäidin silmästä. Hän otti toisen kengän ja tutki sitä +tarkoin. Ei se ollut tämä vaan tuo toinen! Kas siihen oli miehen +käsialalla kirjoitettu valkoiselle säämiskänahkaiselle sisäpohjalle: +»Sinä pieni naistohveli hallitset usein suurta maailmaa -- mitä sitten +pientä maailmaa: miehen sydäntä». + +Hän kumartui ja suuteli hellästi pientä hopealankakiehkuraa; siihen +juuri oli tuon uljaan upseerinkin huulet painaneet suudelman, tuon +rakastetun, josta sitten tuli hänen puolisonsa ja elämän kumppaninsa, +jonka kanssa vietti onnellisia vuosia, joskin elämän polku kulki väliin +synkkiä laaksojakin myöten. Paljon olivat he kokeneet yhdessä -- oli +muistoja »taistelujemme, voittojemme päiviltä», tuolta ajalta, kun +isoisä meni sotaan ja isoäiti istui kotona, nuorena puolisona ja +äitinä. + +Paljon, niin paljon olivat he kokeneet, valoa ja varjoa vaihteli, vaan +aina oli valopuoli voitolla, sillä se tuli rakkauden ijäisesti +raikkaasta lähteestä. + +Vanhuus oli jo aikoja sitte tavannut ja uupuneena elämään oli isoisä +mennyt lepoon, vaan täällä istui isoäiti yksinään -- eihän tosin +yksinään sillä hänen ympärillään oli hellästi rakastavia lapsia ja +lastenlapsia, vaan kuitenkin muistoissaan yksin, joista ei kukaan +voinut olla osallinen hänen kanssaan. + +-- Rakkaat, rakkaat pienet kengät -- hän hiveli niitä hiljaa kädellään, +kiitos kertomuksestanne, nyt tulee teidän kuiskia minulle vähän +tulevaisuuttakin. Meidän vanhain elämässä on parasta se, kun saamme +elää lasten ja lastenlasten elämässä uudelleen oman elämämme. -- Pienet +kengät, tuokaa onnea pienelle Ennilleni, joka on minun elämäni illan +kirkkain säde. + + * * * * * + +Juhlapäivä oli käsissä. Aamulla herätettiin isä laululla ja lahjaksi +hän sai kauniin nojatuolin. Sehän oli jotakin erinomaista ja +odottamatonta, sanoi päivän sankari, jolla ei ollut vihiäkään muista +puuhista. Huviteltiin -- isän kunniaksi -- laulaen ja leikkien niin +että juhla juhlalle tuntui. Tuli sitte ilta ja pimeä. Nuoret katosivat +toinen toisensa jälkeen ja salissa, jossa nuoret olivat remunneet, +syntyi odottamatta hiljaisuus. Ruvettiin jotakin odottamaan, +maalaistavan mukaan oli nimittäin sukulaisia ja tuttavia kokoontunut +onnittelemaan isäntää, ja kaikki -- paitse päivän sankari -- alkoivat +aavistaa että »jotakin oli tekeillä». Vaan »kulissien välissä», joina +oli tyttöjen huone ja ruokasali, missä esitysten piti tapahtua, oli +rauhaton ja kiire elämä. Kaikki huusivat ja puhelivat toisistaan +maskeraadipukujen, värilyhtyjen, töyhtöhattujen, taulukehyksien ja +paperikoristusten kirjavassa sekamelskassa. + +-- Kuule, Elise, olenko minä nyt keskiajan ritarin näköinen, mitä? -- +Sitä ei ole niin helppo sanoa! + +-- Enni, missä on Maria Antoinetten kaulanauha? -- Juhani, sinä, elä +polta hänen ylhäisyytensä peruukkia. + +-- Sofia, sinä olet niin pelottavan juhlallisen näköinen! -- Sellaista +kuului lakkaamatta näyttämön takana ja väliin naurun rähäkkää, ja +kaiken yli kuului Elisen ääni, milloin varoittavana, milloin uhkaavana, +milloin nauravana, hän oli kaiken ilon sielu. Sillä välin laittoi renki +Kalle, nuorten herrain määräysten mukaan, näyttämökoristeita ja sitä +hän teki suu auki ja ihmetellen: -- Kun herrasväki oli aivan kuin +komentjantteja! + +Vihdoin rupesi sekavuus selviämään, ensimmäinen kuvanto järjesteltiin +Elisen ankaran komennon mukaan: + +-- Vähän oikealle, sillä tavoin -- Juhani, sinä näytät paremmalta kun +olet sivuttain, hattu kallelleen, jotta töyhtö näkyy oikein, nyt on +kaikki hyvin, nyt saa esirippu nousta. -- Kuvanto oli hyvin onnistunut, +kaikki yleensä olivat onnistuneita, sanoi suosiollinen yleisö salissa, +ja isä istuen uudessa nojatuolissaan, kunniapaikalla, taputti käsiään +kaikin voimin ja huusi: »hyvä, hyvä», niin että seinät raikui. Hänelle +oli hyvin kiitollista näytellä, sillä hän piti suuressa arvossa +kaikkea, niin historiallisia kuin laatukuvia, ja piti yhtä paljo +molemmista. + +Ennen viime kuvantoa oli pitkä väliaika; tarjoiltiin teetä ja miesten +kesken lausuttiin arvosteluja, varsin viattomia, vaan sulettujen ovien +takana laitettiin molempia perhekuvia mitä suurimmalla huolella. + +Elise oli pukenut Ennin aivan metaljongissa olevan kuvan mukaan, ei +oltu unohdettu yhtä hiuskiehkuraakaan; silkkilenninki oli laitettu +nelikulmaisesti avonaiseksi rinnasta, ja Ennin kaulassa oli +rubinilukkoinen helminauha. Hän oli todella oikein hurmaava, tuo pieni +ilmiö menneiltä ajoilta, kun hän pienissä korkeakantaisissa kengissä +astua kipitti ruokasaliin. Vaan kuka se oli, joka tuli häntä vastaan? +Ei Otto serkku, ei, vaan sittekin oli se Otto, vaikka häntä ei tahtonut +tuntea sinikeltaisessa univormussa, miekka vyöllä ja kaikki niin kuin +olla piti; Enni tunsi ainoastaan kauniit silmät, niissä näki hän taas +omituisen katseen, kun Otto otti hänen kädestään kiini ja vei hänet +näyttämölle sekä sanoi: Pieni rakas isoäiti, sinä olet niin sievä ja +noin pienen pienet jalat! + +-- Elävä kuvaelma ilman kehyksiä -- kuiskasi Juhani heidän takanaan ja +nyökytti päätään Eliselle, sitte huusi hän reippaasti: -- Joutukaa nyt +kehyksiin te kuvat menneiltä ajoilta! -- He tottelivat leikillistä +kehotusta, vaan Oton silmät olivat vastahakoiset kauan aikaa, ne +tahtoivat aina vain kääntyä kaunista puoliskoaan kohden eikä yleisöön. + +-- Olkaa valmiina, esirippu ylös. + +Katselijat vaikenivat eikä taputettu käsiä, ei huudettu suositusta -- +jokainen käänsi katseensa noista kultaisten kehysten sisällä olevista +kuvista vanhaan rouvaan, joka nyt istui isän nojatuolissa kädet +ristissä ja kyyneleet silmissä, ja oli aivan kuin kukaan ei olisi +uskaltanut häiritä hetken juhlallisuutta, kun vanhus katseli omaa +nuoruuttaan elävinä kuvina esiin loihdittuna. + +Vanhuksen ympärille oli poikansa kietonut hellästi kätensä, ja lapset +ja lasten lapset olivat kokoontuneet hänen ympärilleen, silloin kuvat +irtausivat kehyksistään; nuori isoisä tarttui nuoren isoäidin käteen ja +vei hänet vanhuksen luo, ja silloin puhkesi riemumyrsky, iloinen, +myrskyävä onnentoivotusjyminä kauniille kuvannolle ja sydämmellisiä +kiitoksia satoi kaikilta tahoilta; vaan koko ajan oli Enni +kumarruksissaan isoäidin nojatuolin yli ja näytti siltä kuin hän ei +olisi vielä oikein päässyt todellisuuteen. + +-- Pieni tyttöseni -- sanoi isä sydämellisesti ja kääri kätensä hänen +vartalonsa ympäri -- te olitte säästäneet parhaan viimeiseksi. Kaikki +oli kaunista ja hauskaa vaan isoäidin kuva oli kuitenkin minulle +mieluisin. -- Hänellä tuli kyyneleet silmiin, hän veti tytön luokseen +ja suuteli hänen avonaista otsaansa hellästi: -- minä olen aina +sanonut, että Enni muistuttaa isoäitiä, vaan en olisi uskonut, että hän +on niin tuon kuvan näköinen, joka on isoäidistä seitsemäntoista +vuotiaana. + +-- Hän oli aivan kuin oikea kuva -- sanoi muuan vanha setä, ja Enni, +luullen olevan kohteliasta, niiasi hänelle kiitokseksi. + +-- Jumalan kiitos, ettei hän ole kuva -- kuiskasi Otto isoäidin korvaan +-- vaan eloisa, viehättävä tyttö, niin kuin sinä olit, isoäiti, kun +isoisä kosi sinua ja sai -- myöntävän vastauksen -- hän onnellinen. + +Isoäiti hymyili. -- Tee sinä samoin, Ottokulta -- sanoi isoäiti +hymyillen veitikkamaisesti -- jota hymyä Enni ei ollut perinyt, vaan +oli jäänyt isoäidin omaiseksi. Nuorten ilo oli rajaton sinä iltana ja +isoäiti oli jo aikoja sitte vetäytynyt huoneeseensa, kun viimeiset +vieraat sydämellisiä kiitoksia lausuen olivat menneet. + +Varhain seuraavana aamuna -- isoäiti oli aina varhain hereillään -- +hiipi pieni valkopukuinen olento kamariin ja polvistui hänen sänkynsä +ääreen: -- Mummo, mummo, minä olen niin onnellinen -- kuiskasi Enni -- +minä, minä -- me tulimme kihloihin eilen, Otto ja minä! Kaikki on kuin +kaunista unta, ja minä en ole uskaltanut nukkua koko yönä peläten +herääväni. -- Pieni hupakko ja kuitenkin -- isoäiti nousi vuoteessaan +ja painoi kauniin pään rintaansa vasten -- ah, lapseni, lapsikultani, +onnellisinta maailmassa on rakastaa ja olla rakastettu eikä mikään +unelma ole kauniimpi kuin tämä todellisuus. Jumalalle olkoon kiitos +tästä siunatusta lahjasta, joka muuttaa itse pimeyden valkeudeksi ja +köyhyyden rikkaudeksi. --- Nyt olet, pieni Ennini, saanut kokea, mitä +minä tunsin sinä päivänä, jolloin minulla ensi kertaa oli pienet +rakkaat, valkoiset kenkäni. -- Niin, rakas mummo, kuulehan -- eilen +kuvannon jälkeen unohtui minulla ne kengät jalkaani ja ne minulla oli +koko illan -- ja onni tuli. + + + + +LIIKALAINEN. + + +Tohtori Lindfältin koti oli pääkaupungin komeimpia, täynnä kauniita +huonekaluja, kalliita taideteoksia ja kaikkea sitä komeutta, jota +rikkaus ja hienostunut aisti ajaa kokoon. + +Rouva Alice Lindfält noudatti jokaista muodin oikkua niin puvussa kuin +kodin kaunistamisessa, sillä hänen mukanaan oli rikkaus taloon tullut +ja hänen hienosti sivistynyt, esteettinen miehensä kanteli häntä +käsissään, sanottiin heidän seurustelupiirissään, joka oli laaja. + +Heidän luonaan tapasi henkilöitä melkeinpä kaikista +yhteiskuntapiireistä, aristokraateista, yhteiskuntakermaväestä alkaen. +Siellä näki tunnetuimmat ja etevimmät soittotaiteilijat sekä +taidemaalareita, näyttelijöitä, paitse tavallista, yksinkertaista +väkeä, jotka eivät mitenkään erityisesti olleet mainehikkaita, vaan +kaikki viihtyivät hyvin, jonka vaikutti emännän viehättävä iloisuus ja +hyvä käytös; sekä isännän henkinen etevyys. + +Kun talvi iltoina kokoonnuttiin valoisaan ja kukkain tuoksua lemuavaan +asuntoon, jossa talon rouva leijaili ympäriinsä kuin tenhotar +taikavalossa, jota purppuranväriset lamput levittivät ympäriinsä, niin +unohtui pyry ja pakkanen ulkona, ja myrskyn vingunta nietoksisilla +kaduilla suli täällä sävelten sointuun avonaisesta flyygelistä, jonka +ääreen istui toinen taiteilija toisen siitä noustua. + +-- Täältä ei puutu mitään, hauskuus voidaan saada aivan täydelliseksi +-- niin oli tässä kodissa lausuttu jo monet kerrat. Varsin oli +hyvä olla tohtorinnan punaisessa huoneessa, jota hän nimitti +»uinailusopekseen». Siellä puhelu sujui erinomaisen hyvin istuttaessa +kaminin ympärillä, ja oli niin kodikasta ja hauskaa spriikeittiössä +kiehuvan kahven hajun levitessä ympäriinsä hyasinttein tuoksun seassa. + +Kaikki olivat yhtä mieltä siitä, että mitään ei puuttunut tästä +viehättävästä kodista, mutta olipa muuan pieni, ujo maalaisrouva, joka +muutamana iltana oli niin rohkea, että uskalsi lausua täällä +kaivattavan -- lapsenlurittelua. + +Rouva parka! Semmoista suunnatonta tulee lausumaan! Vaan hänhän olikin +maalta ja päälle päätteeksi papin rouva. Sitä säkissä on, mitä säkkiin +pannaan, minkä hänessäkin miehensä vanhantestamentin aikuisia aatteita. + +Emäntä itse hymyili säälivästi, kun kerrottiin hänelle mitä rouva oli +sanonut. Serkkunsa Anna, raukka, ei ymmärtänyt paremmin, hän itse +vietti enimmän aikansa lastenkamarissa eikä tiennyt siitä, mitä on elää +-- elää täydellisesti ja rikkaasti -- niinkuin hän, rouva Alice. Ei +ollut mitään huvia, jossa hän ei olisi ollut ensimmäisenä, ei ollut +sitä muotiurheilua, jota hän ei olisi kiihkoisella innolla +harjoittanut. Tädit pudistivat päätä ja sanoivat, että hän on +ylimielinen ja koketti, vaan nuorten mielestä hän oli kadehdittava, ja +hänen pukunsa olivat ihastuttavia. Hänen miehensä taas piti häntä +naisten ihanteena, eikä mikään voinut kukistaa häntä siltä sijalta, +joka hänellä oli miehensä sydämessä; he olivat niin tyytyväisiä +toisiinsa kuin mahdollista, ja yleensä pidettiin heitä onnellisimpana +pariskuntana maailmassa. Heillä oli varoja rakennuttaa huvila +italialaista mallia, joka sai seistä tyhjänä ja vuokraamattomana, kun +rouva Alicella pisti päähän ruveta kaipaamaan jonku kylpylaitoksen +kesäelämää. Joskus matkustivat he ulkomaille ja kuluttivat muutamia +kuukausia Roomassa tahi maailman pääkaupungissa Pariisissa tahi +muualla; mikäs heitä esti mistään. Tohtori Lindfält oli antautunut +kirjallisiin toimiin, ja hänen vaimoaan ei pidättänyt kotona -- +niinkuin lappalaisnaista sadussa taikavoima -- lapsen kapalovyönauha. + +Hän oli usein tyttönä lausunut: -- Kun minä menen naimisiin, niin en +tahdo lapsia, ne ovat kaikkein proosallisinta ja epäsointuisinta +avioliitossa. He olivat olleet naimisissa kuusi vuotta ja näytti siltä +kuin rouvan toivo olisi toteutunutkin. Ja heidän onnensa näytti +täydelliseltä, ei kukaan kaivannut papin rouvan naurettavaa +»lapsenlurittelua», vaan aika toi sen mukanaan. + +Se ei ollut mikään ilahduttava asia. Rouva Lindfält oli kärsimätön jo +ajatellessaan sitä, niin että hän useampia kuukausia ennen katkeroitti +koko ympäristönsä elämän ja sai kärsivällisen Robertinsa melkein +vihaamaan tuota viatonta, joka oli syynä tähän perheelliseen +ikävyyteen. + +Nuori rouva, joka muuten kaikissa satunnaisissakin sairauksissa oli +hyvin kärsimätön, piti nykyistä tilaansa kovana kohtalona, mitä +mustimpana vääryytenä, joka antoi hänelle aihetta olemaan kiukkuinen +kaikille ihmisille. Kaikilta puolin siis tätä tapausta -- pienen +kansalaisen ilmaantumista -- jota useimmissa kodeissa ilolla odotetaan, +täällä tervehdittiin kylmyydellä ja tyytymättömyydellä. + + * * * * * + +Salamoi ja jyrisi, kuurosadetta ja rakeita, oikea merkillinen +myrskyilma oli sinä päivänä, kun tuo pieni kansalainen, joka ei ollut +tervetullut, tuli maailmaan; itse luontokin näytti uhkaavalla tavalla +ottavan hänet vastaan, ja pilvet itkivät, että vesi virtana valui, +itkivät hänen syntymistään. + +Pieni raukka, kukaan ei hellin mielin katsonut häntä. Äiti käänsi +päänsä pois -- lapsihan hänelle oli tuottanut ne kärsimykset ja tuskat, +joita hänellä juuri oli ollut ja joista hän oli nyt niin väsynyt, että +tuntui siltä, ettei enään koskaan tule terveeksi eikä pääse voimiinsa +-- mitä elämä sitte on! + +Tohtori taas, joka oli tullut häirityksi tyyneessä henkisessä +elämässään, loi puoleksi suuttuneen, puoleksi välinpitämättömän +katseen tuohon rauhanhäiritsijään, kun se ensikerran hänelle +esitettiin. Jos olisi ollut edes poika, vaan tytöntynkä... Hän muuten +piti kaikkia pieniä ihmislapsia alhaisempina eläimiä, nämä kun ensi +silmänräpäyksessä syntymisen jälkeen itse voivat pitää huolen +itsestään. Olisi melkein luullut, että äskensyntynyt jonku salaisen +vaiston kautta oli huomannut, miten vastenmielisesti hänet oli otettu +vastaan ja sen vuoksi niin vähän kuin mahdollista muistutti olemassa +olostaan. Hän oli mitä hiljaisin kapalolapsi, nukkui enimmäkseen ja kun +oli hereillään, niin oli ääneti, katseli ympärilleen suurilla sinisillä +silmillään, jotka olivat hyvin kysyvännäköiset. Luonnollisesti hänen +ristijäisiään ei pidetty mitenkään juhlallisemmin, vaan hyvin +hiljaisesti ja yksinkertaisesti. Ne isälle ja äidille eivät merkinneet +muuta kuin, että pieni Margy nyt ei ollut maailmassa nimetönnä. + +Hän sai imettäjän, oikein muhkean, jolla oli mnsliinilakki ja +pitsireunavyöliina, ja joka oli niin luotettava että tohtorinna, +terveeksi tultuaan, voi huoleti palautua entisiin elämäntapoihinsa. +Lapsenkamari oli kaukana koridorin päässä, sieltä lapsen huuto ei +voinut kuulua sänkykamariin, vielä vähemmin Margyn hiljainen kirinä +ruuan puutteessa, kun imettäjä istui pitkään herkullisessa +ruokapöydässä tahi puheli jonkun »pulskan pojan» kanssa kyökissä, + +Kun oli muutamia kuukausia kulunut ja pieni pullukka alkoi selvitä +unisesta olostaan, niin makaili hän tuntikausia ja katseli pieniä +käsiään tahi ruusunpunaisia varpaitaan, jotka niin mielellään pyrkivät +pois kapalosta. Jo seuraavalla kehitysasteella istui hän pystössä +korivaunussaan, hypistellen gummirengasta, jota kuletteli hapuilevin +sormin suuhunsa. Syrjäinen kamari oli koko hänen maailmansa, hän ei +tiennyt, että oli komeat huoneet ja niissä seuraelämä kulki entisiä +raiteitaan ja keskiytyi rakastettavan emännän ympärille. Siellä oli +kaikki niin entistään, että kerrassaan unohutettiin pieni vieras, joka +oli tullut myrskyilmalla. Kukaan ei siitä kysellyt paitse vanha +Kaarinatäti, tohtorinnan isän sisar, jolla oli vähät varat ja sentähden +tohtori kutsui häntä usein taloonsa. Hän oli »hyvin ikävä», vaan oli +velvollisuus osoittaa hänelle vieraanvaraisuutta, sanoi tohtorinna. + +Kaarina täti pistäysi aina talossa käydessään katsomassa tuota »pientä +riikalaista», joksi hän mielellään kutsui tuota uutta perheenjäsentä, +mutta hän piti omina tietoinaan huomionsa lapsenkamarista, sillä hän +tiesi varmaan, etteivät ne tiedot miellyttäisi isäntäväkeä eikä +vieraita. Hänellä oli myöskin tapana auringon paistaessa ystävällisesti +ehdottaa imettäjälle, joka edelleen hoiti tyttöä, että veisi lapsen +auringonpaisteeseen, sillä hän luotti suuresti siihen, että aurinko +tuottaisi terveyttä ja väriä noille pienille ihmisolennoille samoinkuin +kukkasillekin, ja jos neiti Tilda, joka oli mahtava, sattui olemaan +sillä tuulella, niin sai Margy päällensä kävelykapan, jonka hihat +olivat ahtaat ja parisilaisen päähineen, joka varjosti nuot uteliaat +lapsensilmät. Ja he kulkivat komeimpia katuja; sillä pääasia oli että +nähtiin, ja sentähden piti kaiken olla muodikasta ja hienoa, +viihtyminen ja mukavuus saivat jäädä toiselle sialle. + +Kun Margy kasvoi siksi että pystyi tassuttamaan omilla pienillä +jaloillaan, niin talutettiin häntä kädestä jonnekin puistoon, jossa hän +sai leikkiä hiekkakäytävällä, samalla kun hoitaja virkkasi pitsiä +omiksi varustuksikseen, sillä hänellä nyt oli varmat toiveet saada +viettää häänsä vuoden tai parin kuluttua. + +Margy istuskeli niin tyytyväisenä kaivellen hiekkaa vanhalla +puulusikalla ja pisti silloin tällöin suunsa täyteen, jotta narskui +uusien kirkkaiden hampaiden välissä. Joskus tuli myöskin sulhanen +puhelemaan Tildan kanssa, jolloin pieni »liikalainen» jäi kokonaan +katsomatta ja vyöryi ja hoiperteli tietä ja oli joutua polkupyörällä +ajajain ja muiden kävelijäin jalkoihin, jotka kiireissään eivät +huomanneet tuollaista pientä kääryä. Rohkea se oli tuo, pieni viaton +olento, eikä ensinkään ujo. Hän ojensi pienen kätensä kenelle hyvänsä +ja katseli niin luottavaisesti jokaista vierasta, ettei kukaan voinut +olla katsahtamatta häneen ystävällisesti. Hän oli herttasin pieni +tyllerö maailmassa ja niin luottavainen, kuin voi ainoastaan tuolla +suloisella ijällä olla, jolloin sydän vielä ei aavista, että synti ja +pahuus asustavat maan päällä. + +Eräänä päivänä kulki hieno, erinomaisen hyvinpuettu herra pitkin +puistokäytävää; hän käveli kädet selän takana, hieno kävelykeppi +kädessä ja tähysteli pilviä, niin ettei huomannut pientä tyttöstä, joka +istui tiepuolessa. Tyttö äännähti kun kulkijan jalka sattui häneen. +Herra oli tohtori Lindfält, tytön oma isä. Hän oli kulkenut vaipuneena +miettimään kirjoitusta huomispäivän lehteen Ibsenin uusimmasta +teoksesta. Hän säikähtyi lapsen äännähtämisestä ja kun huomasi +kaatuneen lapsen potkivan pienillä jaloillaan. Hän nosti tytön ylös, +joka voimakkaasti ponnisteli päästäkseen jaloilleen jälleen. Tohtori +pudisti ruohonsirpaleet hänen pitkistä keltaisista kiharoistaan ja +asetti tottumattomasti tuon sopimattoman päähineen suoraan: + +-- Sinähän olet kiltti, kun et ruvennut itkemään -- sanoi hän -- +kenenkään tyttö sinäkin mahtanet olla? + +Lapsi seisoi pieni likainen sormi suussa ja katseli lakkaamatta +pelastajaansa, mutta äkkiä kirkastui hänen kasvonsa ja suu sopersi +aivan selvään: -- isä! -- + +Tohtori säpsähti ja katseli tarkempaan likinäköisillä silmillään +tyttöstä; nyt hän sen tunsi, sehän oli pieni »liikalainen» kotoa, mutta +miten oli hän yksinään, eksyksissä? Hän katseli ympärilleen kaikille +puolin, mutta hoitajaa ei näkynyt missään: -- Missä on Tilda? -- hän +tunsi itsensä nyt ainakin yhtä avuttomaksi kuin Margy äsken, mutta +lapsi pelasti hänet tästä ojentaen sormellaan lähimmäiseen pensasaitaan +ja huudahti: -- Tuolla! + +Tohtori tarttui heti hänen käteensä, huolimatta että pienet sormet +tahrasivat hänen hienot vaaleat hansikkaansa, ja astui päättävästi +osoitettuun suuntaan, josta hän tapasikin neiti Tildan istumassa ja +virkkaamassa, huomaamatta isäntäänsä ennenkuin tämä ärjäsi hänelle. + +Tietysti oli hoitajalla tuhannetkin selitykset, mutta tohtori ei ollut +nyt sillä tuulella, että olisi niitä kuunnellut, vaan varoitti häntä +tästä lähtein vartioimaan paremmin tyttöstä; senjälkeen aikoi hän +mennä, mutta kääntyi vielä, joko siitä syystä, ettei Tildan vihainen +muoto ennustanut hyvää Margy paralle tai ehkä siitä syystä, että tytön +rukoileva katse oli vaikuttanut isään, ja tohtori Lindfält otti pientä +tyttöään kädestä ja mutisi: Onhan kohta päivällisaika, ja minä menen +suoraan kotiin, niin voin sentähden ottaa lapsen mukaani. + +-- Muistaako hän nyt vihdoinkin, että hänellä on lapsi -- mutisi +vihastunut palvelija niin kovaa, että isäntä kuuli selvään sanat ja ne +antoivat hänelle paljon ajattelemisen aihetta, kun hän kulki tietään +koettaen astua Margyn askelien mukaan. + +Kuinka usein olikaan tuo pienokainen jätetty yksikseen niinkuin tänään +ja ollut lukemattomille onnettomuuksille alttiina kenenkään sitä +aavistamatta. Hän katsoi tuohon hentoon olentoon vieressään, kuinka +turvaton on tuollainen pieni kääry, kun ei suojaava käsi ole sen +liikkeitä turvaamassa. Häntä suututti epäluotettava palvelija, jota he +olivat niin uskoneet, missä oli hänen velvollisuudentuntonsa -- huusi +hänen sisässään ääni kovasti, mutta samassa kaikuivat hänen korviinsa +nuot pilkalla lausutut sanat: -- Muistaako hän nyt vihdoinkin, että +hänellä on lapsi -- ja kovasti häveten täytyi hänen tunnustaa, että +vanhempien laiminlyöminen oli ollut huonona esimerkkinä lapsen +hoitajalle. + +-- Isä -- kuiskasi rukoileva ääni -- isä, Margy ei jaksa. -- +Pienokaisparka -- hän nosti pienokaisen käsivarrelleen ja pujotteli +syrjäkatuja kotiinsa, vähän häpeissään, että hänet nähtiin näin +tavattomassa toimessa. + +Vaimolleen ei hän maininnut sanaakaan tästä seikkaillusta, suurimmaksi +osaksi siitä syystä, ettei Tilda saisi lisää nuhteita; hän oli tullut +melkoisesti lievemmäksi häntä kohtaan huomattuaan oman syyllisyytensä. + +Seuraavana päivänä meni Margy taas ulos hoitajansa kanssa ja vielä +muinakin päivinä, eikä tohtori käynyt katsomassa täytettiinkö hänen +käskynsä; näytti aivan siltä kuin hän olisi välittänyt pienestä +tyttösestään yhtä vähän kuin ennenkin, mutta kun hän istui +kirjoituspöytänsä ääressä vaipuneena johonkin miellyttävään +taidearvosteluun tai nerokkaaseen kirjoitukseen, jotka olivat +saattaneet hänen nimensä kuuluisaksi, niin ajatukset kiitivät joskus +aivan äkkiä taaksepäin kirkkaaseen puolipäivähetkeen, jolloin hän +käveli kotiapäin kullankiharapää rinnoillaan ja pienet pehmeät kätöset +luottavasti kiedottuna kaulansa ympäri, ja monet kerrat unohtui hän +kuuntelemaan lapsen äänensorinaa eteisestä. + +Vähitellen hän alkoi varttoa milloin Margy lähtisi ulos, saadakseen +puoliavoimesta ovesta nähdä, miten häntä eteisessä puettiin, ja +toisinaan hän tuli uloskin, leikki lapsen kanssa ja kysyi Tildalta +tytön vointia j.n.e. sekä miksi hänen piti kulkea noin kummallisessa +lakissa, mutta kun kuuli, että se oli aivan muodikasta ja että +tohtorinna itse oli sen tilannut, niin hän meni aivan hiljaa takaisin +kamariinsa. Muutamia päiviä sen jälkeen ilmestyi hän kuitenkin aivan +äkkiarvaamatta Margyn kamariin mukanaan pussillinen appelsiinejä +Margylle -- ne ovat niin terveellisiä -- vakuutti hän; senjälkeen tuli +hänelle tavaksi pistäytyä tänne väliin ilman makeisiakin, vaan oli aina +yhtä tervetullut ja tervehdittiin samalla ihastuksella. + +Tilda oli kerrassaan kummastuksissaan tästä, mutta kun hän eräänä +päivänä näki tohtorin polvillaan nurkassa »kilttinä vanhana heppana» +(kuten Margy selitti) niin ei hänen hämmästyksellään enää ollut rajoja. + +Alice rouva, joka oli ollut Pietarissa ostamassa itselleen uudet +turkit, kummastui suuresti nähdessään kotiintultuaan Margyn olevan +korkealla lasten tuolilla päivällispöydässä ja isänsä tarjoilevan. Isä +näytti jotensakin tottuneelta lapsenhoitoon. + +-- Näetkös, Alice, minusta tuntui tyhjältä mentyäsi ja minun täytyi +saada itselleni pöytätoveri pienestä tyttösestämme -- sanoi hän melkein +kuin puolustuksekseen. + +Rouva pudisti päätään tyytymättömän näköisenä: -- Minä en ole koskaan +voinut kärsiä lapsia pöydässä, ne syövät kuin pienet porsaat. + +-- Oh, meidän pieni Margymme käyttäytyy jo kuin ymmärtäväinen neiti -- +vakuutti tohtori, joka oli päättänyt kaikin tavoin koettaa estää pienen +naapurinsa joutumista takaisin kamariinsa. + +Hänen vaimonsa, joka ensikerran kuuli miehensä sanovan vastaan, koetti +kaikin tavoin näyttää tyytyväiseltä, vakuutettuna siitä, että Robert +nyt kuten ennenkin täyttäisi hänen toivomuksensa. Kuitenkin pysyi +tohtori päätöksessään ja tämän jupakan aikana sai talon pieni tytär yhä +varmemman aseman isänsä vieressä, johon hän turvautui koko pienen +yksinäisen sydämensä lämpimällä myötätuntoisuudella. Hänhän oli +janonnut hellyyttä kuin kukka auringonvaloa, ja nyt säihkyi onni hänen +iloisilla kasvoillaan päivät päästään. Äiti katseli väliin ihmetellen +isää ja tytärtä, jotka iloisina lurittelivat keskenään ja näyttivät +niin hyvin viihtyvän yhdessä, hän tunsi sydämessään silloin omituisen +tuskallista yksinäisyydentunnetta ja hän vakuutti kärtyisesti, että -- +Robert oli aivan liiaksi kiintynyt lapseen. + +-- Miksikäs ei hän olisi kiintynyt kauniiseen tyttäreensä -- arveli +Kaarinatäti, joka oli käymässä siellä -- etkö näe kuinka kirkkaat +silmät Margyllä on ja tuollainen kaunis valkoinen kiharatukka, ja +muuten on hän kiltein olento, minkä koskaan olen nähnyt. + +-- Minusta on Margy aina ruma -- sanoi Alice rouva äreästi -- hänen +silmänsä ovat liian pyöreät ja kehumaasi valkotukkaa pidän minä +ehdottomasti pellavaperuukkina. Sano vain mitä sanot, vaan minua +tuskastuttaa nähdä kun Robert pilaa tytön ja tahtoo, että koko talon +pitää taipua tytön mukaan, pian kai minun punainen kamarinikin muuttuu +lapsenkamariksi. + +-- Ai ai, Alice, tuo vivahtaa mustasukkaisuuteen, vastasi täti +hymyillen -- sinä olet tottunut olemaan kieltämättä ensimmäinen +kodissasi ja vallitsemaan miehesi sydäntä, nyt pelkäät kilpailijaa, +vaan älä ole huolissasi, kyllä hän rakastaa sinua yhtäpaljon kuin +ennenkin, vaikka hän koettaa korvata sen, mitä te molemmat olette +laiminlyöneet pienen »riikalaisen» suhteen. + +-- Niin, no se on sellaista ruikusta, sanoi tohtorinna tehden ylpeän +liikkeen päällään, vaan hänellä oli kyynelet silmissä, ja Kaarina, joka +kaikessa hiljaisuudessaan oli tarkka silmäinen, käydessään joka päivä +talossa huomasi, miten rouva Alice levottomin silmin katseli miehensä +ja lapsensa keskinäistä suhdetta. + +Tapahtuipa kerran niinkin, että rouva eräänä päivänä puolispöydässä +kumartui Margyyn solmetakseen serviettiä hänelle; --- Enkö minä saa +auttaa lasta, Robert? + +-- Aivan kernaasti, hyvä ystävä, vaan minä luulen, että Margy on +tottunut minuun. -- Ja niin olikin. Aina kuin äiti rupesi auttelemaan +häntä, niin tyttö meni isän luo ja painoi päänsä hänen rintaansa +vasten; isässä oli hänen turvansa eikä hän muuta tahtonut. + +Tohtori siveli hiljaa hänen kiharansa otsalta, nosti hänet syliinsä. + +-- Sinä näytät niin tuntehikkaalta, Robert -- Alicerouva koetti tehdä +ivaa, vaan itku oli kurkussa. Minä en tahdo houkutella Margya luotasi, +sillä minä näen selvään, että sinä olet mustasukkainen hänestä. + +Tohtori ei vastannut mitään, vaan tarttui äänettömänä sanomalehteensä, +sillä hän aavisti, että tässä katkeruuden purkauksessa piili kauvan +uinailevan äidinrakkauden heräämisen merkki, ja hän tunsi, että kun +tämä tunne on herännyt vaimonsa sydämessä, niin hän ihailisi sitte +häntä enemmän kuin koskaan. + +Tyytyväisenä ja toivehikkaana meni hän sinä iltana lapsenkamariin, +sillä Margy oli tottunut siihen, ettei hän nukkunut illoilla ennenkuin +isä tuli sanomaan hyvääyötä ja oli kuullut hänen iltarukouksensa. + +Margy istui jo vuoteessaan kädet ristissä ja kun tohtori tuli, niin hän +rukoili vanhan yksinkertaisen rukouksen, joka tuhansien lasten huulilta +on kohonnut korkeuteen: + + Mä nostan silmäni taivaaseen + Ja sormeni ristiin liitän, + O Herra, ystävä lapsien + Mä armostas sua kiitää. + +Tohtorikin oli pannut kätensä ristiin niinkuin Margy oli häntä +opettanut ja tuo maailmanmies, jolle rukous aikoja sitte oli ollut +vierasta kieltä, kuunteli nyt hartaasti pienen tyttönsä lurittavaa +ääntään. + +-- Hyvää yötä Margy, hyvää yötä rakkaani -- Tohtori kumartui +suutelemaan tyttöä otsalle -- mutta miten olet niin kuuma? Tilda, onko +hänellä kuume, minusta Margy on ollut vähän nolo koko päivän? Oletko +kipeä, pikku ystäväni? + +-- Pikkusen väsynyt. + +-- Noo, nuku sitte ja lepää pienokaiseni, ja herää aamulla virkeänä -- +hän silitti hellästi tytön punasta poskea ja meni, vaan kun tyttö oli +nukkunut, niin tohtori tuli takaisin ja kuunteli levottomana hänen +heikkoa ryintää, joka teki hänen unensa rauhattomaksi. Tilda vakuutti +että se oli vain tavallista katarria, ja hänhän ymmärsi tämmöiset +asiat. Mutta kuitenkaan tohtori ei voinut olla hiipimättä vielä +yölläkin lapsenkamarin oven taa kuuntelemaan. Unissaankin tunsi hän +useat kerrat jonkunmoista tuskaa ja kun vihdoin aamupuoleen joku äkkiä +avasi oven, niin hän hypähti säikähtyneenä ylös: -- Mikä on, Tilda? -- +Margy on kipeänä -- kuiskasi hoitaja -- hänen kurkkunsa korisee ja +vinkuu niin kummallisesti. -- Silmänräpäyksessä oli tohtori pukeutunut +ja riensi lapsen luo; joka makasi vuoteellaan posket kuumeen punaisina +ja kovain yskänkohtauksien aikana kuului kurkusta omituinen hinkuva +ääni: -- Mitähän se mahtaa olla, se kuulustaa niin kauhealta? + +-- Valtioneuvoksen pieni poika, jota minä hoidin Margya ennen, kuoli +kuristustautiin, ja hänellä myös vinkui kurkku tuolla tavoin -- sanoi +Tilda vavisten. + +-- Pitää heti mennä hakemaan professoria, käykää sanomassa siitä +kyökissä -- tohtori vaipui polvilleen Margyn vuoteen ääreen. Vaimonsa +nukkui vielä, ja tohtori ajatteli, että hänet pitäisi herättää, vaan +jalkansa olivat kuin lamauksissa, ettei hän päässyt lapsen vuoteen +äärestä. + +Kun professori tuli, niin hän vakuutti todeksi sen mitä oli pelätty, +Margy oli saanut kursitustaudin, tuon salaa hiipivän lasten vihollisen, +eikä tohtori voinut kieltää, että tila oli vaarallinen. + +Alice rouvakin oli herännyt oudoksuen vilkasta liikettä talossa näin +varhain aamulla, ja hän soitti saadakseen tietää, mitä oli tapahtunut. +Tohtori meni hänen luo, ja miehensä näöstä voi rouva jo päättää, että +Margylle oli tapahtunut jotain. + +-- Onko tyttö kipeä vai -- ehkä kuollut? + +-- Kipeä on, vaan ei, Jumalan kiitos, kuollut, ja missä on elämää, +siinä on myöskin toivoa -- vastasi tohtori. + +-- Kuka on nyt hänen luonaan? + +-- Kaarinatäti, joka tuli heti alas, kun kuuli tavattoman varhain +puhetta Margyn kamarista; niinkuin tiedät, on tädin makuuhuone juuri +Margyn kamarin päällä. Pieni Margy raukka, hänellä on vähänväliä +ankaroita tuskia, että sydäntä särkee nähdä; jos sinun on vaikea nähdä, +niin voit olla varma, että täti kyllä hoitaa häntä hellästi, ja Tilda +on myöskin aulis. + +Nuori rouva kääntyi vastaamatta sanaakaan, vaan ennenkö tohtori ehti +sairashuoneeseen, niin rouvakin oli siellä, ja sanaa lausumatta nousi +Kaarinatäti ja jätti äidille paikkansa lapsen ääressä. + +Kolme päivää kesti kamala taistelu, jonka aikana oli silloin tällöin +joku lieveämpi hetki. Tohtori oli aivan suunniltaan ja epätoivoissaan, +jotta hän oli aivan sopimaton sairaanhoitajaksi, vaan sitä +väsymättömämpi oli hänen vaimonsa. Tuskin minuutiksikaan hän lähti +sairasvuoteen luota ja hän tarkoin täytti professorin määräykset pienen +sairaan hoidossa. Hän ei näyttänyt ajattelevan itseään ollenkaan, ei +muistanut ruokaa eikä unta, herkeämättä tarkasti pienimpiäkin muutoksia +taudin kulussa ja aivan kuin vaistomaisesti näytti hän ymmärtävän, mikä +oli milloinkin hyvä lapsen tuskien huojentamiseksi. Äiti tiesi selvään, +että pienen Margyn katse, kun se oli tajullaan, etsi isää tahi +Kaarinatätiä eikä koskaan ikävöinyt häntä. + +Tohtori näki miten sanomaton tuska tunti tunnilta ilmeni aina selvemmin +vaimonsa kauniilla muodolla, jolla tähän asti ei ollut näkynyt surua +eikä kärsimyksiä, ja miten hänen kyynelettömät silmänsä ilmaisivat +tuskaa, jota sanoilla ei kyennyt lausumaan. + +Professori oli kolmannen päivän illalla sanonut taudin tekevän +käänteen. Isä ja äiti olivat äänettöminä istuneet vuoteen ääressä ja +katselleet pientä, rakasta muotoa, joka vähitellen aivan kuin jäykistyi +samalla kuin sinisenkuultava kalpeus levisi sille. Hengitys korisi ja +näytti olevan vaivaloista ja melkein särkynyt katse ei ollut pitkiin +aikoihin kiintynyt kenenkään. Äiti nousi yhtäkkiä ja meni allapäin +huoneesta; tohtori katseli hetken hänen jälkeensä ja seurasi sitten +häntä. Hän sai kauan etsiä vaimoaan ja löysi lopuksi hänet punasessa +huoneessa, jossa ennen näytti niin hauskalle, vaan nyt tuntui kylmälle +ja synkälle. Rouva makasi lattialla ja koko ruumiinsa vapisi. + +-- Rakas Alice, jaetaan suru, onhan se meille yhteinen -- ei vastausta +-- itke minulle, niin on helpompi. -- Tohtori istui sohvaan ja koetti +nostaa vaimonsa päätä ja kun hän siinä katsoi hänen silmiinsä, niin ne +olivat kuivat. + +-- Robert, puhutaan helvetin tuskista, minä tunnen niitä -- sanoi rouva +vapisevin huulin -- sinä olet rakastanut lasta, sinä olet ymmärtänyt +voittaa hänen rakkautensa, kun vielä oli siihen tilaisuus -- minä sen +laiminlöin -- nyt on myöhäistä. Jumala ottaa hänet pois ja se on +oikeutettu rangaistus äidille, joka ei ollut lapsen arvoinen -- hän +kätki taas kasvonsa; hiljaisessa huoneessa kuului äkkiä kiireelliset +askeleet; tultiin kutsumaan sairashuoneeseen ja vanhemmat riensivät +sinne käsikädessä nähdäkseen lapsensa viimeisen särkyneen katseen, vaan +vuoteen ääressä istui uskollinen Kaarinatäti ja hymyili lempeästi. + +-- Pieni Margymme nukkuu nyt tyyneesti -- sanoi hän -- hengensalpaus on +poissa ja taudin käänne on kestetty. + +-- Alice, Alice, rakkaamme parantuu! -- huudahti tohtori riemuissaan -- +Jumala, jonka olemme unhottaneet onnemme päivinä on kuitenkin antanut +armonsa paistaa meille surumme hetkenä ja pelastanut lapsemme -- hänen +vaimonsa ei vastannut, vaan polvistui vuoteen ääreen painaen otsansa +lapsen kuihtunutta kättä vasten, ja ilokyyneleet virtasivat hänen +kalpeita poskiaan pitkin. + +-- Minä olen niin kiitollinen Robert siitä, että Margy saa elää -- +kuiskasi hän vihdoin -- sano minulle vain, mitä tulee minun tehdä +voittaakseni lapsen sydämen? + +-- Sinun tulee rakastaa häntä -- sanoi tohtori hiljaa. + +-- Ah Robert, minä olen jo kauan häntä rakastanut! + +Aamulla heräsi Margy eikä hänellä ollut tuskia, ja katse oli kirkas. +Äiti polvistui taas sängyn viereen, isä seisoi jalkapäässä ja +Kaarinatäti istui vanhalla paikallaan päänpohjukassa. Lapsen katse +liikkui hitaasti ja vakavasti toisesta toiseen, lopuksi pysähtyi äitiin +ja aivan kuin äidin kalpeilla kasvoilla rukoileva ilme olisi +koskettanut jotakin näkymätöntä, tähän asti äänetöntä kieltä lapsen +sydämessä, ojensi hän kätensä äitiä kohden ja sanoi hiljaa: -- Äiti, +ota Margy syliisi! + +Eikä äitiä tarvinnut kahta kertaa pyytää, äänettömällä hellyydellä +painoi hän tyttärensä sydämelleen ja suuteli kiihkoisesti lapsen +kasvoja. + +Isä katseli hellästi heitä ja Kaarinatäti sanoi hiljaa: Jumalalle +kiitos, nyt on pieni »liikalainen» tervetullut uuteen elämään, jonka +hän tänä päivänä alkaa. + + + + +TULEVAISUUDEN ETEEN. + + +I. + +Paikkakunnalle oli tuleva uusi kansakoulun opettajatar, edellinen +kun oli hakenut ja saanut paikan syntymäseudullaan; onneksi oli +hakijoita tusinoittain, niin että ei ollut niistä puutetta, arveli +kunnallislautakunnan esimies, turpea, suuriääninen rusthollari, joka +virallisella äänellä johti puhetta kunnan kokouksissa. Hän oli vanhan +sukupolven miehiä, joka viimeiseen saakka oli vastustanut kansakoulun +perustamista kuntaan. Ja sitten kun koulu päätettiin perustaa, niin +»rikas Isolainen», joksi häntä yleisesti kutsuttiin, vastusti +johdonmukaisesti kaikkia, mikä kouluun kuului. Niinpä hän aina oli +sotakannalla opettajaa ja opettajatarta vastaan, eikä ollut ainoatakaan +tilaisuutta, jossa Isolainen ei olisi pannut jyrkkää vastalausettaan +kunnankokouksissa näiden esityksiä vastaan. + +Entinen opettajatar, neiti Frisk, oli monta kertaa itkenyt ja viettänyt +unettomia öitä, sillä hän oli heikko, rasittunut ja hermostunut olento. +Opettaja, herra Rautio, oli aivan toista. Hänen voimakkaassa +luonteessaan oli jotakin teräskovaa. Hän oli rikkaan talollisen poika, +hyvin kasvatettu ja lapsuudesta saakka karaistunut, yksinkertaisiin +elämäntapoihin tottunut. Hänessä ei ollut maailmanmiehen hienoutta, +vaan kun näki hänen jättiläismäisen vartalonsa, niin ajatteli +ehdottomasti nuorta, hyötyisää petäjää, joka on tunkenut juurensa +syvälle kankaan kamaraan, kohottaa rohkeasti latvansa korkeuteen +valmiina vastustamaan talvimyrskkyjen ryntäyksiä. Hänen muotonsa ei +ollut kaunis, vaan siinä rautainen luonne kuvastihe; vaalea sakea tukka +valui leveälle otsalle, jossa oli ajattelijan piirteitä. Silmissä oli +terävä, viisas katse, joka oli myös sopuisan ja hyväntahtoisen +näköinen, ja koko miehen olossa oli jotakin tyyntä ja luottamusta +herättävää. + +Oppilaansa häntä melkein jumaloivat, vaan kunnan vanhoilliset eivät +hänestä pitäneet. Heistä tuolla ahkeralla opettajalla oli niin paljo +uusia ajatuksia, uusia puuhia, ja heistä kaikki uusi oli hylättävää. He +olivat haudanneet monet monituiset Raution tekemät ehdotukset. Paljon +katkeruutta ja penseyttä hän oli osakseen saanut, ja kokenut että se +tie, jonka hän oli valinnut, oli okainen. Vaan hän oli vielä nuori ja +hänen rohkeutensa oli murtumaton. Hänen luonteessaan oli joku määrä +hitaisuutta, josta voi päättää, että sitte kun nuoruuden innostus on +laimentunut, niin miehuuden voima oli täydentävä työn. Mikään +haaveellinen mielijohde ei ollut häntä saattanut opintielle, vaan +sisäinen, lämmin rakkaudentunne siihen kansaan, jonka riveistä hän itse +oli. Sen vuoksi eivät ivallisimmatkaan vastustukset voineet häiritä +hänen tyyneyttään. Hän tiesi työlääksi saada murretuksi vanhaa, isiltä +perittyä katsantokantaa, jollei vain ollut varma uuden paremmuudesta. +Mitä suurimmalla tunnollisuudella hän koetti välttää kaikkia +törmäyksiä, mitkä olisivat voineet vahingoittaa sitä suurta asiaa, +jolle hän oli omistanut kaikki voimansa. Neiti Frisk ei voinut +käsittää, miten Rautio voi olla niin tyyni vastustajiaan kohtaan. Hän +itse tulistui ja remahti liekkeihin vähimmästäkin hyökkäyksestä, joka +tehtiin rakasta koulua vastaan -- hänen keppihevosensa, jonka hän +tietämättään vei taisteluun sekä sopivassa että sopimattomassa +tilaisuudessa. + +Herra Rautio antoi virkatoverilleen täyden kunnioituksen hänen tiukan +ja kiivaan harrastuksensa takia, vaikka se useasti tuottikin heille +kaikenlaisia ikävyyksiä eikä suinkaan parantanut sitä asiaa, jota neiti +Frisk niin kiihkoisesti puolusti. Kaipuun tunteilla oli Rautio +kuitenkin sanonut hänelle hyvästit. Neiti Frisk oli kaikissa +tapauksissa ollut rehellinen ja uskollinen toveri, ja kuka sen tiesi, +millainen hänen jälkeläisensä on. + +Olot Honkalassa olivat hyvin riitaiset. Pitäjä oli jakautunut +puolueihin, toinen koulun puolesta, toinen sitä vastaan; oli +puolueettomia, velttoon välinpitämättömyyteen vaipuneita, jotka +mieluummin antoivat maailman elää, miten halusi. + +Muutamat herrasmiehet -- nuoremmat tilanomistajat -- esiintyivät +tosin koulun puolustajina, missä se tuli kysymykseen, vaan +koulunjohtokunnassa istui vain talonpoikia, ja vanhat, rikkaat +maanviljelijät eivät välittäneet sen vertaa kansanvalistuksesta, jotta +olisivat halunneet kiertävää opettajaakaan alamaistensa lapsille, +piintyneitä kun olivat vanhaan ennakkoluuloon, että koulu kasvattaa +rahvaan lapsista herroja ja neitejä. + +Niin olivat asiat Honkalassa, joka oli hyvästi toimeentuleva pitäjä +sisämaassa, mistä oli useampien tuntien matka lähimmälle +rautatienasemalle ja höyrylaivaliikettä tunnettiin ainoastaan nimeksi. +Rovasti oli vanha ja sängyn omana halvauksen alainen; apulaisenaan oli +vasta papiksi päässyt nuori, ujo mies, joka koetti perehtyä oloonsa. +Kappalainen oli ratkaisevasti vanhoillisten puolella ja näytti +katselevan karsaasti Rautiota, jolla oli niin valtava vaikutus +oppilaisiinsa. + +Opettaja sitävastoin esiintyi hyvin maltillisesti papistoa koskevissa +kysymyksissä, kun hän jo lapsuudestaan oli oppinut kunnioittamaan +pappeja. Hänen kotiseudullaan olikin onneksi ollut sielunpaimen, joka +innokkaasti edisti seurakuntansa edistystä maallisissakin asioissa. +Hänen kanssaan oli Rautiolla ollut monet kerrat pitkät keskustelut +koulukysymyksistä, ja tuon nuoren miehen hiljaisena tulevaisuuden +toiveena oli saada kerran opettajana vaikuttaa kotiseudullaan. +Toistaiseksi koetti hän nyt vaikuttaa vointinsa mukaan nykyisen +paikkansa hyödyksi ja tyyneesti murtaa ennakkoluulojen sulkuja siellä. + +Seisoessaan höyläpenkkinsä ääressä -- hän näet oli hyvin kätevä -- +sahaamassa tai höyläämässä, ja siinä pienien, ohkaisten höylälastujen +sihistessä hänen ympärilleen, ajatuksensa kiitivät lapsuutensa kotiin +Kalliossa, jossa äiti asui ja oli hyötyisän ja varakkaan Rautjärven +tilan isäntänä ja emäntänä. Tila oli kulkenut perintönä isältä pojalle +jo monet polvet. Kaikki olivat he olleet rehellisiä, toimekkaita +talonpoikia, jotka viisaasti viljelivät maatansa. Heille oli uskottu +erityisiä pitäjän luottamusvirkoja, joita olivat huolellisesti ja +kelvollisesti hoitaneet. Kaarlo oli ensimmäinen, joka rikkoi vanhat +tavat antautumalla lukutielle. Tämä tapahtui osaksi pojan omasta jo +varhain syntyneestä lukuhalusta, osaksi isänsä kehoituksesta, jolla ei +ollut koskaan mitään taipumusta ollut maanviljelykseen, ja oli heikko +ja kivuloinen. + +Tuollaisena mietiskelevänä, itseensä sulkeutuneena luonteena, joka +olojen pakosta ei ole voinut päästä selville kutsumuksestaan tahi +antautua siihen mihin olisi ollut lahjoja, isänsä oli elänyt elämäänsä +itseensä tyytymättömänä ja olentona, jota ympäristönsä ei ymmärtänyt. +Haluttomasti oli hän ottanut vastaan isäin tilan ja työskentelikin +siinä kymmenkunta vuotta tunnollisesti, mutta ilman harrastusta. +Silloin ratkesi äkkiä tuon tuskin nelikymmenvuotiaan miehen terveys. +Kolotustauti muutti hänet elinpäivikseen avuttomaksi rammaksi. Hän ei +enää voinut taloa hoitaa, mikä tästälähtien siirtyi hänen vaimolleen, +joka oli toimelias, tarmokas ja tarkkaälyinen nainen. Hänen hoidollaan +tilan tulot kohosivat pian kahtavertaa suuremmiksi. + +Raihnainen, vuoteen omana oleva mies käytti aikansa kirjojen ja +sanomalehtien lukemiseen. Kun hänellä oli selvä arvostelukyky ja terävä +ymmärrys, niin selvisi hänelle pian, ettei hän maanviljelijänä koskaan +ole ollut oikealla paikallaan. Sitä oli myöhäistä surra nyt, kun hän +makasi tuossa saamattomana ja riutuneena. Mutta hän tunsi, että +henkisen valon saanti lievensi ruumiin kärsimyksiä ja sen vuoksi hän +oli erittäin mielissään kun ystävällinen kirkkoherra lupasi hankkia +hänelle hyvää lukemista. + +Tähän aikaan hänessä syntyi luja päätös, että ainoan poikansa Kaarlon, +joka nähtävästi oli häneltä perinyt lukuhalun, tulee saada tyydyttää +halunsa, ja äiti, joka syvästi ihaili miehensä henkistä etevyyttä, +oli kaikessa samaa mieltä hänen kanssaan. Ja niin se tuli Kaarlo +koulu-uralle. + +Äiti ehkä hiljaisesti toivoi saavansa jonakin päivänä nähdä poikansa +saarnatuolissa -- mikä on talonpoikaisnaisen korkein toivo pojasta, +joka on etevä lukemaan. Mutta sitä mukaa kuin Kaarlo kasvoi, kävi aina +selvemmäksi, ettei hänellä ollut mitään papiksi kutsumusta; ja sitä +enemmän ilmaisi hän palavan halunsa päästä seminariin, jolla toteutti +isänsä hartaimman toiveen. + +-- Hänestä tulee se, mikä minusta ei tullut -- ajatteli sairas, ja koko +hänen raihnaisen olentonsa läpi kävi syvä sisäinen liikutus -- hän on +tekevä tien valoisaksi monille, jotka kuten hänen isänsäkin, ovat +hapuilleet sumussa pääsemättä selville elämäntyöstään. Oppi ei paina +paljon, mutta minä tiedän että kaikki, mitä olen toimittanut täällä +maailmassa, olisi tullut kahta vertaa paremmin tehdyksi, jos olisin +tietänyt vähän enemmän. + +Tämän ja paljo muuta oli isä hiljaisina hetkinä sairashuoneessa uskonut +Kaarlolle. Ja hänestä tuntui sitte, että hän nyt mielellään tahtoisi +kuolla, kun hän kuitenkin voisi kuin uudestaan elää pojassa, joka +valaistun tietonsa avulla seisoi niin paljon häntä korkeammalla ja sen +vuoksi voi tehdä hyötyä niin paljoa enemmän. + +Jo parisen vuotta oli tuo kärsinyt mies maannut maan povessa, ja hänen +toimelias leskensä hoiti edelleen tilaa, joka nykyään kuului hänelle +ja pojalle yhteisesti. Kaarlon ei niinmuodoin tarvinnut katkaista +luku-uraansa, mille hän niin innokkaasti oli antautunut. + +Hänen pienessä, yksinkertaisessa kodissaan Honkalassa suuri kirjasto, +sanomalehtien ja aikakauskirjain peittämä pöytä todisti hänen +tutkimishaluaan. Toinen huone oli hänen käsityöhuoneensa, jossa hän +seisoi, usein ajatuksiinsa vaipuneena, samalla antaen höylän liikkua +kunnes koko lattia oli täynnä lastuja, suureksi mieliharmiksi vanhalle +Katrinalle, hänen palvelijalleen, joka oli luonteeltaan itse +säännöllisyys. Muutoin Katrina ihaili sanomattomasti nuorta isäntäänsä, +jonka hän oli nähnyt kasvavasta lapsesta; hän piti häntä kerrassaan +säädyllisen nuorenmiehen esikuvana, jota vanhus ylpeänä usein vakuutti +muille. Kaarlon vastustajakaan, Isola, ei voinut, vaikka mielellään +olisi halunnut, panna tätä arvostelua vastaan. + + +II. + +Honkalan koulutalo oli jotensakin yksinäinen. Se muistutti melkein +uutisasuntoa, se kun oli rakennettu keskelle kuusikkoa, mikä tätä +tarkoitusta varten oli raivattu. Tänne sen johtavat henkilöt tuhansien +kiistojen jälkeen onnistuivat sijoittamaan. Näytti siltä kun ei olisi +pantu vähintäkään huomiota sen asemaan siinä suhteessa oliko se vai ei +sopivalla paikalla koulussakävijöille. Paremminkin tuntui se olevan +rakennettu tänne, jotta se olisi -- niin syrjässä kuin suinkin ja +poissa näkyvistä. Vaikka tämä salainen ajatus olisikin piillyt +pohjalla, niin se ei toteutunut, sillä lasten koulunkäynti-into todisti +kyllin, että nouseva polvi oli toista mieltä tiedon suhteen kuin +vanhempi kansa, ja myöskin aina yhä useammat isät ja äidit katselivat +Honkalaa suopeammin, kun heidän lapsensa kertoivat heille innolla ja +ihastuksella koulusta ja opettajastaan. + +Tuo suuri punaseksimaalattu rakennus valkeine ikkunalautoineen näytti +somalle kuusiston tummaa pohjaa vasten. Sen ympäristössä oli kuitenkin +vähän synkkää, varsinkin sille, joka tuli viljavalta tasangolta, missä +oli lakeuksia ja lehtoja. + +Oli elokuun viimeisiä päiviä. Taivas oli jo aamusta ollut harmaiden +pilvien peitossa ja jälkeenpuolisten alkoi tiheästi sataa tuhuuttaa +raskaista pilvistä. Rautio seisoi ja nikarteli omassa työhuoneessaan +ikkuna auki, josta näkyi suuri tasainen pihamaa. Siitä hän poikain +avulla oli raivannut kivet ja kannot. Ulompana näkyi metsä, jonka +rantaa tie kiemurteli. Se näytti vielä näin kesäaikana, kun se oli +ruohistunut, uudelta raiviotieltä. Opettajan silmä kiiti pikaisesti +sinne, kun pienen kallion ohi ajoi kärryt. Kaksi henkeä istui +vaapperoissa kärryissä -- naishenkilö gummisadetakissa ajajan vieressä +epämukavalla etuistuimella. Raution katse tarkistui tulijoihin. Pari +päivää sitte oli asemalta tuotu huonekaluja uudelle opettajattarelle. +Tuo tulija oli kai siis opettajatar neiti Vinter itse. + +Kärryt rymistivät edelleen läpi portin ja ympäri ruohokentän, mihin +opettaja oli istuttanut kauniita pensikkoja, aivan porrasten eteen +saakka. Rautio vetäytyi ikkunasta syrjempään ja katseli uutimien takaa. + +Kyyditsijä tiukensi ohjaksia ja hevonen seisahtui. Hevosparka oli aivan +märkänä sateesta ja korvat luupollaan. Kyytimies harmaassa takissa +kyyristi päänsä olkapäiden väliin, kun sadevesi lakkaamatta valui takin +kauluksen alle. Nainen piti yllään vaaleata sateensuojaa, jonka +liepeestä nopahteli kirkkaita pisaria. Sadetakin päähineen hän oli +vetänyt ylös, niin ettei Rautio voinut nähdä hänen kasvojansa, ja hänen +kärryistä laskeuttua näki vain, että hän oli pieni, siro ja +vilkasliikkeinen olento. + +Rouva Andersson -- mies oli ammatiltaan rakennusmestari, ja vaimo oli +tarkka arvostaan -- ilmausi tassuttavin askelin pihalle. Hän asui +kyökissä opettajattaren puolella ja oli hoitanut neiti Friskin +taloutta. Hänen punasilla kasvoillaan oli lempeä ja kirkas ilme. Hän +niijaili myötäänsä ja toivotti matkustajaa tervetulleeksi. Hän koetti +olla kohtelias ja makea kuin sokeri toivossa, että saa jäädä uuden +opettajattaren luo. Hyvin toimekkaana esiintyi hän ottaessaan vastaan +matkakapineita, joita kyytimies anteli hänelle -- hienotekoisen, +maalatun matkakirstun, kapsäkin, pari kaunista koria ja kirjaillun +matkavaipan. Kaikki näyttivät hienoilta ja muodikkailta, aivan +toisenlaisilta kuin neiti Friskin matkakapineet. + +Rautio tarkasteli uteliaana tuota pientä näpsää olentoa, joka alimmalta +portaalta komensi sekä rouvaa että poikaa. Vihdoin oli kaikki kannettu +sisään. Vieras viittasi ajajan luokseen ja luki kyytirahat hänen +kouraansa. Varmaankin sai kyytimies tavallista enemmän, sillä lakki +kohosi ylös, ja tylsähkö kasvojen ilme kirkastui. -- Kiitos kun ajoit +niin kiltisti ja hyvästi -- kuuli Rautio uutimien takana raikkaan, +sointuisan tyttömäisen äänen. Seuraavassa silmänräpäyksessä oli tuo +nuori nainen kadonnut oman ovensa taakse. Rautio veti ikkunan kiinni ja +tarttui taas höyläänsä, mutta tasoittaessaan ja silittäessään +laudanpalasta hänen ajatuksensa liikkuivat yhä tulokkaassa tuolla +toisella puolen. Minkä näköinen hän oikeastaan on ja minkähänlainen +hänestä mahtanee tulla työtoveri? mietiskeli hän. Hänen tähänastinen +käsityksensä kansakoulunopettajattarista yleensä rajoittui siihen, mitä +hän oli oppinut heitä tuntemaan ollessaan yhdessä ainoastaan jonku +aniharvan kanssa, joita oli sattunut tapaamaan. Ja niistä useimmat +tuntuivat olevan ymmärtäväisiä, päättäväisiä naisia, kansakoulun +hartaita ystäviä, muutamat vähän hermostuneita -- esimerkiksi neiti +Frisk -- kaikki enämmän tai vähemmän itsenäisiä, tottuneita kulkemaan +omaa tietänsä ja useimmiten vähän pikaisia käytöksessään »luomisen +herroja» kohtaan. Hän muisti samassa erään pienen tapauksen pappilan +verannassa, kun pastori Ståhle -- nuori apulainen -- kohteliaasti +riensi neiti Friskin luo päällysvaatetta auttamaan hänelle, vaan +neiti Frisk karkoitti hänet sanomalla karskisti: »Kiitos, minä +autan kernaimmin itse itseäni». Tämäkin seikka hänestä todisti +seminaarilaisten vahvaa itsenäisyystunnetta ja hän ajatteli kuinka +luonnolliselta hänestä oli tuntunut seurustella toverillisesti neiti +Friskin ja naapuripitäjän opettajattaren kanssa, jonka leikkotukka ja +silmälasit aina muistuttivat hänelle luokkatoveria koulussa. Oikeastaan +kuitenkin yhteiset harrastukset olivat saattaneet heidät yhteen ja +tehnyt heidän seuransa teeskentelemättömäksi. Muutoin ei hän juuri +paljon ymmärtänyt, miten oli seurusteltava naisten kanssa, sillä +hänelle ei ollut monesti sattunut tilaisuutta siihen muiden +sivistyneiden naisten kanssa kuin opettajattarien. Pappilassa, missä +hän oli suosittu vieras, oli ainoastaan vanha ystävällinen rovastinna +-- hänen monet tyttärensä olivat naimisissa ja lentäneet pesästään jo +aikoja sitten. + +Huoneessa alkoi hämärtää. Rautio istui kirjoituspöytänsä ääreen +kirjoittaakseen vielä kirjeen. Mutta hänen täytyi pian sytyttää lamppu. +Ja laskiessaan uudinta näki hän kummastuksekseen Katrinan kartanolla +vilkkaasti keskustelevan rouva Anderssonnin kanssa. + +Näiden kahden välillä jonkummoinen kylmyys vallitsi. Katrina oli +järkähtämättä kaikkia naimisia vastaan, ja erittäinkin Anderssonska, +joka usein oli tohvelin alla, kun hänen rakennusmestarinsa tuli kotia +pikku liehkassa, oli Katrinalla malkana silmässä. Naisella pitäisi olla +sen verran ylpeyttä, ettei sallisi sellaisen miesrääpiskön tulla +tyrkkimään itseään, arveli hän. Katrina halveksi äärettömästi myöskin +vastustajansa järjestyksen pitoa ja milloin vain voi, niin sanoi häntä +mielellään »akan hutilukseksi», koko semmoista rouvaa. + +Ihmeellistä siis ei ollut, jos opettaja kummastuikin noiden kahden +eukon tuttavallisuutta tänä iltana. Vaan hän ymmärsi pian asian. Hyvä +Katrina, niin tyly kuin olikin naapuriaan kohtaan, ei voinut aina +kuitenkaan vastustaa naisellista uteliaisuuttaan. Hän liikkui harvoin +muuanne kuin kirkkoon, vaan sitävastoin rouva Andersson oli oikea +juorulaukku, joka kokosi kaikki kylän uutiset. Katrina olisi ennemmin +purrut kielensäkin kuin tunnustanut uteliaisuutensa ja vaikka aina oli +vastahakoinen rouvalle, niin hän kuitenkin houkuttausi aina joskus +kuuntelemaan rouva Anderssonnin kertomuksia, joita sitte pala palalta +kertoi isännälleen, kun tämä oli sillä tuulella, että rupesi puheisiin. + +Myöskin tänä iltana teki eukko itselleen asiaa sisälle +saadakseen puhella, ja luonnollisesti kaikki tiedonantonsa olivat +opettajattaresta. Anderssonska, joka aina löpisi suuntäydeltä, tiesi jo +enemmän tuosta nuoresta neidestä kuin hänen oma äitinsä koskaan voi +tietää, vakuutti Katrina. -- Uh, ettei edes hävetäkään tuolla tavoin +udella heti ensi päivänä! Neiti Vinter tulee suoraan Helsingistä, missä +hänellä on koti sukulaisten luona. Hän on hieno kuin prinsessa, aivan +toista kuin neiti Frisk, jolla ei ollut kelvollista riepuakaan päälle +pannakseen. Ja kuinka iloinen hän sitten on, ihan kuin leivonen, oli +Anderssonska kertonut. Heti oli neiti puhunut Anderssonskalle +taloudenhoidosta ja sanonut, että hän ei ymmärrä siitä enemmän kuin +taivaan lintunen -- kyllä hän onkin todella hieno neiti, sen +Anderssonska olisi voinut vaikka valalleen ottaa. Niin puheli Katrina, +kunnes hänen nuori herransa nousi ruokapöydästä ryhtyäkseen uudelleen +kirjoitukseensa. Kun hän tuntia myöhemmin reippaalla kynänvedolla oli +pistänyt nimensä kirjeen alle, niin nousi hän mennäkseen nukkumaan. Oli +hiljaista koko talossa, mutta sadepisarat putoilivat yhä ja yötuuli +huhahteli nurkissa. Avara eteinen eroitti molemmat koulusalit; tänne +ripustivat lapset päällysvaatteensa ja sen leveitä portaita joka päivä, +lukukauden aikana, iloinen lapsiliuta riensi leikkikentälle. Rautio +muisti että yksi eteisen ikkuna oli ollut auki päivällä ja kun alkoi +tuulla, niin meni hän sulkemaan sen. Palatessaan hän kuuli kepeitä +askelia tyhjässä koulusalissa toisella puolen ja seuraavassa +silmänräpäyksessä kaikui italialaisen laulun iloiset, riemuitsevat +sävelet myöhäisen illan hiljaisuudessa. -- »In questa sera tutta +stellata», -- liritti tuo leikkivä ääni sisällä -- »Dal verde monte +pieno di fior» -- Vieraan kielen hyväilevä sointu kaikui omituisesti +Raution korvissa. + +»Iloinen kuin leivonen» oli Anderssonska sanonut. Niin hän näkyi +todella olevankin, tuo nuori vieras. Neiti Friskin laiha, hermostunut +varjo ei siis enää kulekaan täällä, samapa se. Mutta käsittiköhän tämä +vieras laululintunen myöskin työnsä painon ja syvän vakavuuden. Siihen +ei leikkimällä pääse -- eikä kasvateta kansanlapsia italialaisilla +venhelauluilla. + + +III. + +Seuraavana aamuna oli auvertava kirkas ilma. Rautio, joka aina nousi +varhain ylös, oli mennyt uimaan läheiselle järvelle. Sinne kulki tie +läpi metsän, kapea mutkitteleva, havunneulainen polku, molemmin puolin +oli naavaisia kuusia, joiden välitse näkyi sammaleinen maa. Tämä oli +opettajan lempipaikkoja. Hänestä oli mieluista tuo hiljaisuus puiden +alla, joiden lehvät muodostivat katoksen polun ylitse. Kun metsä sitten +harveni, niin lepäsi tuo pieni lampi täällä tummana ja hiljaisena, ja +surunvoittoinen väre levisi sen ylitse, mikä on omituista maamme +tuhansille pienille, kätkössä oleville sisäjärville. + +Hänen oma kotiseutunsa oli vesirikas, ja kentiesi juuri se tekikin +tämän paikan mieluisaksi. Tämä olikin melkein ainoa kaunis paikka +jotakuinkin autiossa ja rumassa Honkalassa. Kun hän raittiin aamukylvyn +virkistämänä palasi kotiansa, niin näki hän keskellä pihaa naisolennon +räpyttelevien ja kujertavien kyyhkysien ympäröimänä. + +Se oli uusi opettajatar, joka huvittelihe Raution kesykeillä, joiden +antoi noukkia herneitä käsistään. Hän nauroi kuin lapsi joka kerta kun +kyyhkyset innossaan nokallaan koskettivat hänen hienoa ihoaan, ja koko +hänen olennossaan, kun hän seisoi tuossa aamun kirkkaassa valossa, +kuvastui jotain lapsellista, suloista ja viehättävää. + +Hänellä oli lyhyt ruskea tukka, ruskeat silmät ja pyöreässä leuvassa +oli pieni kolo, joka antoi veitikkamaisen ilmeen hänen muodolleen. Hän +oli puettu yksinkertaiseen mustaan villaleninkiin, jossa edullisesti +esiintyi hänen nuortea, hieno vartalonsa. + +Opettaja, joka yhdellä ainoalla silmäyksellä oli huomannut tämän ja +kaikki pienimmätkin seikat, vaikka hän kuitenkin vasta jälestäpäin ne +muisti, jolloin ihmetteli, että ne niin selvästi olivat painuneet hänen +mieleensä, pysähtyi hetkiseksi esitelläkseen itsensä, -- minkä piti +velvollisuutenaan. Hän teki sen aivan lyhyesti, mutta tunsi samassa, +ettei hänen kumarruksensa ollut koskaan ollut kömpelömpi eikä hänen +äänensä jäykempi kuin tuon nuoren naisen kiinnittäessä kirkkaan +katseensa kylmän tarkkaavasti häneen. + +Tuon naisen käytös tuntui Rautiosta sitävastoin luontevalta, vieläpä +hiukan huolettomaltakin, kun hän ojensi kätensä ja sanoi nimensä +soinnukkaalla äänellään, mikä eilispäiväseltä vielä kaikui Raution +korvissa. Opettajatar teki muutamia huomautuksia seudusta ja kauniista +aamusta ja ryhtyi sitten uudelleen puuhaamaan kyyhkysien kanssa, +jolloin tuo kylmä ilme hänen elävillä kasvoillaan vaihtui lempeäksi +hymyksi. + +Rautio seisoi hetken hänen vieressään lausumatta sanaakaan, kumarsi +sitten ja meni omalle puolelleen ajatellen kömpelöä käytöstään. + +Jälkeenpuolisten meni Anderssonska kylään ja tilasi hevosen +opettajattarelle, joka aikoi käydä pappilassa. Rautio näki hänen ajavan +veräjästä, ja kun kärryt olivat kadonneet harjanteen taakse, niin +hänestä tuntui hetken aikaa, että koko kartano oli aivan autio. Hän ei +voinut ymmärtää tätä tunnetta, sillä hänhän oli vielä eilen ollut yksin +haltijana täällä, siitä asti kun hän oli palannut kesälomalta kotia, +eikä hän ollut tuntenut mitään tällaista tyhjyyttä. Kaikessa +tapauksessa tuntui hiljaiselta sen vuoksi, kun ei nyt kuullut tuota +iloista, raikasta ääntä, jonka soinnukasta hyräilyä oli kuullut koko +päivän huoneessa toisella puolella -- kun neiti Vinter oli, kuten itse +sanoi, koettanut huoneen kaikua. Opettaja oli jälkeenpuolisten hiljaa +mutissut tuota »alituista laulantoa», mutta nyt hän sitä kaipasi. Hän +koetti saada selville sen vaikutuksen, minkä uusi opettajatar oli +häneen tehnyt, mutta hän ei sitä voinut. Hän tunsi jonkunmoista +tyytymättömyyttä, kai siitä syystä, että hän nyt ollessaan ensikerran +hienosti kasvatetun nuoren naisen edessä, joka oli aivan eri piiristä, +niin kaukana siitä, missä hän oli kasvanut, ja hän näki oman ulkonaisen +ihmisensä uudessa muodossa, näki kaikki nuo pienet kulmikkaisuudet ja +puutteet tavoissaan, joita harvoin voi karsia muutoin kuin +huolellisella kasvatuksella aina lapsuudesta asti. + +Hän ei hävennyt sukuperäänsä eikä myöskään ollut taipuvainen nurkumaan +kohtaloaan, ettei ollut saanut kasvaa toisissa olosuhteissa, vaan +hänestä tuntui, puoleksi tietämättä, pahalle ja oli samalla kertaa +vihassa huomatessaan itserakkauden juurien niin syvästi juurtuneen +itseensä. + +Pitkä kävelylläolo metsässä illalla tasoitti kuitenkin täydellisesti +hänen mielialansa; ihminen, jolla on suuri päämaali, minkä eteen alati +työskentelee, harvoin antaa pikkuseikkain itseänsä kauan huvittaa tai +suututtaa. Tietysti voi jonkun asian puolesta intoilla mielettömästi; +mutta kuitenkin on jokainen pyrintö, johon koko tahtonsa tarmolla +antautuu, terästykseksi pahan voimaa vastaan, kohotukseksi ainakin +siveellisessä suhteessa. + +Neiti Vinter ei tullut illaksikaan kotia, hänet oli ystävällinen +rovastinna pyytänyt jäämään yöksi; hän aina niin äidillisesti otti +vastaan kaikki nuoret, etenkin jos he olivat yksinäisiä ja +ystävällisyyden tarpeessa. Rautio näki neitiä vasta huomenna kirkossa. +Neiti istui rovastinnan vieressä. Hän istui pää rohkeasti pystyssä, ja +soma huopahattu lisäsi tuota rohkeaa ryhtiä. + +Kappalainen, pastori Virolin, saarnasi. Hän oli huonolahjainen puhuja, +mutta kuitenkin itsepintaisesti puhui valmistamatta, josta oli +seurauksena, että hänen saarnansa olivat tavallisesti samain sanain +kertomista tai tuttujen raamatunlauseiden latelemista. Opettaja, joka +oli tottunut katselemaan kunnioituksella sekä kirkkoa, että pappeja, +kävi ahkerasti jumalanpalveluksissa, ja kun pastori Virolin aina +esiintyi hänen vastustajanansa melkein kaikilla aloilla, niin oli +Rautio vasite päättänyt häntä kohtaan osoittaa niin suurta +myötätuntoisuutta kuin mahdollista, jonka vuoksi hän ei ollut poissa +kirkosta, kun kappalainen saarnasi, niin vähän kuin hän muutoin pitikin +hänen saarnoistaan. + +Tänään tuntui hänen saarnansa hänestä kuitenkin jokapäiväisemmälle kuin +koskaan ennen. Pastori muistutti sitäpaitsi erityisellä painolla +maailmallisen opin turhuutta, joka ainoastaan viettelee ihmisiä syntiin +ja hullutuksiin ja vie heidät pois ainoalta oikealta tieltä. + +Yksi ja toinen seurakuntalaisista heitti syrjäsilmäyksiä opettajan +penkkiin; harvat tunsivat vielä uutta opettajatarta, mutta Rautio kun +katsoi sinne, niin huomasi hän, että tämä ikäänkuin uhkamielisenä +kohotti päätään ja ylpeästi katseli ympärilleen. Hän on vielä nuori ja +vieras paikkakunnalla, ajatteli opettaja, hän ei tunne kaikkia niitä +riitaisuuksia, joita täällä on; täällä ei voita ylvästelevällä muodolla +-- tuskiinpa sävyisyydellä ja kärsivällisyydelläkään. + +Kirkkotarhassa jumalanpalveluksen jälkeen viittasi rovastinna +ystävällisesti Raution luokseen. -- Minä en voi saada nuorta neitiämme +kääntymään kanssani pappilaan, sanoi tuo ystävällinen nainen. -- Hän +sanoo tahtovansa valmistautua huomispäivän lukuja varten; tehän menette +metsän läpi kuten tavallista, rakas Rautio, pitäkää nyt huoli neiti +Vinteristä, ettei hän eksy. + +Opettaja kumarsi. + +-- Tulkaa nyt pian käymään pappilassa, kehotti hän ystävällisesti ja +nousi sitten kärryihin, nyökäytti jäähyväisiksi noille kahdelle +nuorelle, jotka pian tomuiselta maantieltä riensivät viileään, +varjokkaaseen metsään. Täällä oli hiljaista ja tyyntä, ainoastaan +heikosti kantausi tieltä kärryjen jyrinä heidän kuuluviin; +katajapensaat raappivat neulasilla oksillaan heitä ja ilma tuoksui +pihkalle kuumassa puolipäivän auringon paahteessa ja kukkivat kanervat +punottivat kauniina metsässä. Neiti Vinter kumartui ja poimi muutamia. + +»Kanervallakin on kauneutensa, ja elämänsä on erämaallakin», sanoi hän. + +Rautio katsoi äkkiä ylös ja kohtasi tuon vilkkaan ja tunteellisen +katseen hänen kirkkaissa silmissään, ja samalla tunsi hän irtautuneensa +pakosta, mikä heti oli tarttunut häneen, kun hän joutui kahden kesken +tuon nuoren tytön kanssa -- hän muuttui aivan avomieliseksi ja +puheliaaksi. + +-- Tämä taitaa olla kummallinen paikka, tämä Honkala, sanoi Elli Vinter +nauraen. -- Rovastinna on kertonut minulle yhtä ja toista teidän +riidoistanne. + +-- Vai niin! + +-- Niin, ja tänäänhän sanottiin julkisesti saarnatuolista mitä olimme, +eikö totta? + +-- Kylläkai se oli tarkoituksena, sanoi Rautio hymyillen, minä olen +kuitenkin, paha kyllä karaistu tuollaisia nuolia vastaan. + +-- Se oli suoraan sanoen hävytöntä! huudahti opettajatar säihkyvin +silmin. -- Silläkö tavoin sitä koetetaan hankkia kansakoululle ja sen +työmiehille kansan kunnioitusta ja luottamusta. Tuo samanen pappismies +olikin muutoin mitä saarnaan tulee oikea änkkääjä. Minä istuin koko +ajan ja olin vihoissani hänen määkivälle äänelleen, se oli juuri tuota +oikeata vanhaa saarnanuottia. + +-- Sitte ei neidellä ollut paljon hyötyä kirkossakäynnistään, pelkään +minä? + +-- Luuletteko sitte tosiaan, että tuollainen kaunopuheliaisuus on +kellekään ihmiselle rakennukseksi? + +-- Kyllä akat pitävät paljon pastori Virolinista. + +-- Pyh, sellaisista hurskaista sieluista en minä anna äyriäkään, he +eivät mene kirkkoon kunnioittaakseen Jumalaa, vaan kallella päin +huokailemaan papin edessä! + +Raution täytyi nauraa, siinä oli jotain niin vastustamattoman +leikillistä tuossa jyrkässä lausunnossa, ja opettajattaren avomielisyys +sai Raution ihan tuttavalliseksi hänen seurassaan. + +-- Minä en mene enää koskaan kuulemaan tuota Viroliniä, hän oli liian +tuskastuttava, selitti opettajatar ja työnsi säälimättömästi tieltään +kuivettuneen kuusen oksan hienolla kenkänsä kärjellä. + +Rautio kävi äkkiä vakavaksi. -- Pastori Virolinilla on kuitenkin +ihmisenä monta hyvää puolta, sanoi hän, ja minä tiedän, että hän on +myöskin tunnollinen sielunpaimen. -- + +-- Eikö hän ole teidän vastustajanne? On harvinaisen jalomielistä, että +vastustaja puolustaa vastustajaansa! + +-- Me taistelemme asian puolesta, emmekä henkilöitä vastaan, vastasi +hän. Sitäpaitsi pitää aina niin paljon kuin mahdollista katsella +asiaakin vastustajan näkökannalta. Pastori on hyväätarkoittava +vaikkakin hiukan ahdasmielinen kristitty ja pelkää kaikkea, mikä voi +harhateille johtaa sen lauman, jonka hän on saanut kaitseakseen, ja +harhaan vieviksi hän etupäässä lukee maailmalliset tiedot. Onko siis +ihmeellistä, jos hän vastustaakin meitä, joita tietysti syystä voi +nimittää sen tiedon lipunkantajiksi kansan seassa. + +-- Mutta eivätkö useimmat papit ole kansansivistämistä vastaan? -- niin +minä uskoisin. + +-- Ei läheskään, neiti, minä olen puhunut monen valistuneen +pappismiehen kanssa ja heissä huomannut lämmintä, elävää harrastusta +kansanvalistusasiaan. Se perustus, millä totisen kansansivistyksen +pitää levätä, onkin oikea. Me opetamme lapsia, jotta heidän +silmäyksensä laajenisi näkemään isänmaataan oman tuvan kynnystä +ulommaksi, me koetamme herättää heissä rakkautta siihen, rakkautta, +mikä ilmenee uskollisessa velvollisuutensa täyttämisessä sillä +paikalla, mihin Jumala on asettanut hänet. Ja ulkopuolella omaa maata +avautuu näköaloja suureen avaraan maailmaan, täynnä Jumalan ihmetöitä, +joiden tunteminen tuottaa iloa. Historia näyttää heille kaikessa jälkiä +kaikkivaltiaan teistä ja tuomioista, hänen lahjomattomasta oikeudesta +ja kostavasta rangaistuksesta; luonnontieteet taas hänen valtaansa +aineen ylitse, hänen viisauttaan pienimmänkin madon ja ruohonkorren +ihmeellisessä rakennossa -- tällaisen tiedonhan pitäisi juuri +hyödyttää. Mutta voi sitä opettajaa, joka ei, avatessaan oppilaansa +silmiä huomaamaan luomisen töitä, salli hänen löytää Luojaa. -- + +Neiti Vinter tähysteli hämmästyneenä opettajaa, jonka äänessä helähti +teräs, ja tuo näennäisesti kulmikas olento näytti kuin kasvanneen. +Neiti Vinter ei ollut uskonut, että tuo talonpoika olisi ollut niin +hyvä puhuja ja hänen lämmin, puhdas innostuksensa tuntui hänestä oman +penseytensä nuhtelemiselle. + +-- Tässä olemme jo koulun edessä, kaikui nyt Raution syvä ääni, me +olemme kirkolta tänne asti kulkeneet melkein yhtä suoraan, linnun +tietä. On oikaistu paljo! + +-- On todellakin -- opettajatar nyökäytti hyvästiksi ystävällisesti +vaan ojentamatta kättä hänelle, ja kiiruhti ylös rappusia. Tumma +verivirta syöksyi hetkiseksi nuoren miehen auringon paahtamille +kasvoille; hän tunsi kuin neulanpistoksen tuossa huomaamattomuudessa, +jota neiti osoitti hyvästiä jättäessään. Neiti Frisk oli tosin usein +eronnut hänestä ainoastaan toverillisesti nyökäyttäen, ja Rautiosta +tuntui se silloin aivan luonnolliselta, mutta kuitenkin tuntui toiselta +uuden opettajattaren nyökäys; tälle hienolle nuorelle naiselle oli hän +ainoastaan pelkkä talonpoika, henkilö, jonka tähden ei ensinkään +tarvinnut olla orjuutettu. Voi, kun hän ymmärtää hyvin, paljoa paremmin +kuin neiti koskaan voisi aavistaakaan! ajatteli Rautio astuessaan +huoneeseensa huulet yhteenpurtuina. Myöhemmin häpesi hän kuitenkin +tunteitaan, jotka olivat hänen mielestään »talonpoikaisturhamaisuutta». +Neiti Vinterihän oli ihan oikeassa, arveli Rautio ajatellen itsestään, +että hän on jäykkä ja kömpelö, eikä kuulunut siihen piiriin, mistä +neiti Vinter oli kotoisin, eikä luultavasti milloinkaan parhaalla +tahdollaankaan voisi olla hieno seuramies. + +Tämä oli lopputulos hänen hiljaisista mietteistään tänä +sunnuntainjälkeenpuolisena. Mutta eteisen toisella puolen istui uusi +opettajatar innokkaasti kirjoittaen kirjeitä kuvatakseen sukulaisilleen +ja ystävilleen tuloansa Honkalaan ja uuden kotinsa ensi vaikutusta. +Viimeinen kirje oli vanhalle rakkaalle asuintoverille internaatista, +Tekla Vikille, joka kaikessa oli Ellin täydellinen vastakohta, mutta +josta kuitenkin tuli hänen läheisin ystävänsä koko seminariajaksi. Nyt +oli Tekla saanut paikan pohjoisessa ja nuo kaksi toverusta olivat +päättäneet jatkaa yhteyttä toistensa kanssa vilkkaan kirjevaihdon +avulla. + +»Täällä on jotakuinkin hauska huoneustoon y.m. nähden», kirjoitti neiti +Vinter, »minä lähetän sinulle pienen pohjapiirroksen, niin saat +selvemmän käsityksen, miten minä olen sen järjestänyt. Naapurini, +kansakoulunopettajan kanssa luulen sopivani aika hyvin. Hän tuntuu +olevan kansakoulunharrastaja kiireestä kantapäähän; on vahinko, +rakkahin Tekla, että sinä ja minä emme voi vaihtaa paikkoja, sillä sinä +olisit herra Rautiosta löytänyt todellisen henkiheimolaisesi, kun minä +sitävastoin olen kerrassaan liian välinpitämätön oikein arvostelemaan +niin ylevää luonnetta. Mielessäni kuvittelen minä aivan selvään, kuinka +te olisitte keskustelleet mieliaineistanne, ja minä olen ihan varma, +että ihanin yksimielisyys olisi ruvennut vallitsemaan teidän välillänne +täällä taisteluhaluisessa Honkalassa.» + + +IV. + +Nuori opettajatar avasi ikkunansa saadakseen raitista aamuilmaa. +Syyskuu oli jo kulunut lopulleen, mutta ilma oli vielä leuto ja kirkas, +ja auringon säteet kimaltelivat ensimmäisten yökylmästen kirjailemilla +puiden lehdillä. + +Takapihalla vallitsi hilpeä elämä; siellä oli vanha Katrina lyhyessä +hameessa, puolikengissä ja sinisissä sukissa ja sirotteli murusia +opettajan lukuisille siipieläimille, jotka kaakottaen ja kiikaten +olivat keräytyneet hänen ympärilleen, samalla kuin lumivalkoinen +kyyhkynen noukki herneitä eukon ryppyisestä kädestä. Lihava +kellankirjava kissa katseli kiihkeällä halulla tätä ruokkimista +korkealta paikaltaan portinpylvään nenässä, ja pörrökarvainen koira, +jonka ainoana kaunistuksena oli vilkkaat silmät, venytteli tyytyväisenä +oven edessä. + +Rautio mahtoi olla suuri eläinten ystävä, ajatteli opettajatar, kun hän +on koonnut tuollaisen eläinkokoelman ympärilleen; kyyhkyset olivat +kyllä kauniita ja oli hupaista nähdä ne noin kesyinä, kissoja +sitävastoin hän ei ollut koskaan voinut kärsiä, ja jos hän valitsisi +itselleen koiran, niin olisi sen ulkonäköön pantava ainakin jonkun +verran huomiota. Mitä taas kanoihin tuli, niin olivat ne kerrassaan +sietämättömiä kiikaamisineen, kun herättivät hänet säännöllisesti joka +aamu vähintäin kaksi tuntia liian aikasin. + +Siitä oli kuitenkin ollut se hyöty, että neiti Elli oli ehtinyt ennen +aamiaista käydä vähän kävelemässä joka virkisti ja toi hyvän ruokahalun +ja antoi voimaa kouluajaksi. Työ kävi nyt säännöllistä menoaan, ja hän +oli tähän jo jotakuinkin oleutunut, vaikka hän tietysti oli hieman +tottumaton alussa, kun hän oli ensimmäistä lukukautta opettajattarena. + +Anderssonska hoiti jotakuinkin säännöllisesti hänen mielestään pientä +taloutta, ja jos hänen ruuanlaitossaan olikin paljon paranemisen sijaa, +niin Elli oli tästä jotensakin välinpitämätön. Hän ei välittänyt siitä, +mitä söi, ja piti taloudellisia toimia kovin arkipäiväisinä. +Hupaisampaa oli järjestellä tuo pieni koti niin somaksi kuin +mahdollista, ja tähän Ellillä olikin lahjoja. Hän pienillä kapineilla +teki kerrassaan urotöitä. Hänen huonekalustonsa oli yksinkertainen, +mutta aistikas; sohvan takana pienessä kamarissa oli hänellä +italialainen kalastajapoika kipsistä -- puuttui ainoastaan muutamia +viheriöitä kasveja, jotta tuo kaunis kuva oikein esiintyisi. Ikkunain +välissä kiikkui kapea antiikkinen kuvastin tummissa kehyksissä. +Kauniita valokuviaan hän ei vielä ollut saanut ripustetuksi, sillä +vaikka Anderssonska oli pitkältä ja leveältä puhunut että »Andersson on +niin taitava tällaisessa», niin ei neiti Vinter vielä tähän asti ollut +onnistunut saamaan häntä ryhtymään tähän työhön. + +Pöydällä sohvan edessä oli albumi ja hyvin nidottuja kirjoja ja +etaseeri oli täynnä koreita pikkuesineitä, mitkä antoivat huoneelle +soman näön. Makuuhuoneessa oli mukava kirjoituspöytä päätyikkunan +edessä ja toisen ikkunan edessä pieni soma neulomapöytä, missä Ellin +oli tapana istua kauniine käsitöineen ja katsella leikkikentälle. +Aistikkaasti asetettuja kukkaiskortteja ja vihkoja -- muistoja +ystäviltä ja tovereilta -- ja korko-ompeleinen peite pienellä +ruokapöydällä vieressä osoitti hänen järjestysaistiaan. Niin, hän ei +pitänyt rumasta ja yksinkertaisesta, ja siinä hän oli todellakin hiukan +liiallinen, mutta tärkeä seikkahan olikin saada koti niin +miellyttäväksi kuin mahdollista asuessa autiolla seudulla. + +Vielä hiukan raitista ilmaa ja ikkuna vedettiin kiinni. Elli oli +edellisenä päivänä ollut rovastinnan luona -- lapsilla oli ollut lupa +huoneiden siivoamisen tähden -- ja oli jäänyt muutamia vihkoja +korjaamatta, joka työ oli nyt tehtävä ennen koulutunnin alkua ja piti +siis jättää aamukävelylle meno sikseen; sen sijaan päätti hän +jälkeenpuolisten tehdä oikein perinpohjaisen kävelyretken metsään, +sillä näytti tulevan kaunis päivä. Eteisessä kaikui jo ensimmäiset +askelet, siellä oli kaksi pientä puhdistajaa tämän viikon ajaksi, +joiden piti aina saapua tuntia ennen tovereitaan lakaisemaan koulusalia +ja talvella sytyttämään tulet uuneihin. Hänen täytyi avata ovensa ja +nyökäyttää hyvää huomenta noille pienille myyrille, jotka olivat niin +toimessa ja touhussa. Pian saapui oppilas toisensa jälkeen, koulu +alkoi, ja työ sujui vilkkaasti, kunnes päivällistunti tuli. + +Kun Elli kiiruulla oli syönyt Anderssonskan perunasallaattia ja paksua +mannaryynivelliä, niin hän laittausi heti kävelyretkelleen. Hän ei +ollut koskaan pitänyt pitkistä laahustimista, niin ettei hänen nytkään +tarvinnut kohottaa helmojaan, mutta kävelykengät olivat nyt tarpeesen +ja hattu hyväsesti otsalla ja pieni juurivasu käsivarrellaan lähti hän +hyräellen matkaan. + +Ilma oli tänään omituisen keveä ja miellyttävän raikas, kuten +tavallisesti syyskuussa, ja sinertävä usva kietoi pehmoisen vaipan taa +etäisemmät seudut. Elli kulki kaitasta polkua, mikä meni alas +lammenrannalle, mutta hän poikkesi sitte pian oikealle metsään, jossa +hänen kepeät jalkansa jättivät tuskin huomattavia jälkiä pehmoiseen, +kosteaan sudensammaleesen. Hän käveli ja lauleli edelleen ja tunsi +sydämensä niin keveäksi; oli kumminkin somaa olla noin vain kaikessa +oma herransa. Voi lähteä ja tulla oman mielensä mukaan, ei kukaan +pyytänyt häntä tulemaan pian takaisin eikä ihmetellyt, että hän viipyi +kauan poissa; tässä vapauden ja riippumattomuuden tunteessa oli +kuitenkin jotain yksinäistä, mietti tuo nuori tyttö. Jos nyt +esimerkiksi jotain tapahtuisi hänelle, kun hän kuleksi täällä metsässä +yksin, niin ei ollut ketään kotona, joka levottomuuden pakottamana +kiiruhtaisi etsimään ja auttamaan häntä. Mutta mitään ei tietenkään +voinut tapahtua; Honkala oli tyynein, rauhallisin kolkka maailmassa, ei +voinut toivoa mitään mielikuvituksellista ryövärihistoriaa eikä mitään +romantillista seikkailua jonkun äärettömän kauniin muukalaisen kanssa +tapahtuvaksi. Hänen serkkunsa olivat usein pilkanneet kuinka hauskaksi +hänelle tulisi asua saman katon alla nuoren naimattoman miehen kanssa, +jolla oli samat harrastukset kuin hänellä itselläänkin; Ellin täytyi +hymyillä tälle ajatukselle. Ah, jospa he näkisivät herra Raution +kotikutoisessa takissa, jonka kylän paras räätäli oli tehnyt, ja +rumassa vanhassa hatussa. Kyllähän hän on nuori mies, vaan aivan +mahdotonta oli Ellille asettaa Rautio samaan luokkaan niiden nuorten +herrain kanssa, jotka liehakoivat hänen ympärillään pääkaupungissa. +Siellä hän tunsi sydämensä tykyttävän kovemmin, kun huomasi jonku +silmäin seuraavan itseään, vaan eipäs täällä, vaikka oli varma, että +Raution huomio oli kiinnitettynä häneen. Elli ei tuntenut itsessään +vähintäkään halua tekeytymään miellyttäväksi. + +Rautio hymyili usein tälle hänen välinpitämättömyydelleen, +minkä sisimmän syyn hän niin hyvin ymmärsi -- hymyili hieman +surunvoittoisesti. + +Ajatuksiinsa kiintyneenä oli Elli painautunut yhä kauemmaksi metsään; +hän ei nähnyt noita kapeita juovia taivaalla päänsä päällä eikä +edessäänkään, sillä hän kulki ja kaiveli kivien ja kantojen välistä +erivärisiä jäkäliä ja sammalia, joista hän aikoi valmistaa kehyksen +äitivainajansa valokuvaan. Jokainen pieni kaunis sammaltukko kohosi +koriin hänen käsivarrellaan, ja niin kulkeusi hän yhä edemmäksi, kunnes +hän äkkiä huomasi seisovansa keskellä rimpeä ja tunsi maan vaipuvan +jalkainsa alla. Hän hypähti pienelle mättäälle, mikä antoi hänelle +tilapäistä tukea, ja jalat tiukasti yhteenpuserrettuina katsoi Elli +tästä ympärilleen. + +Rimpi oli heteikköä, jossa siellä täällä lahonut puunrunko limaisen +sammalen peittämänä pisti esiin liejuisesta pohjasta, ja muuten se oli +yltä yleensä sakean, lakastuneen ja kellastuneen saran peitossa. Tämä +rimpiaavikko, joita usein yhtäkkiä tapaa metsässä, näytti synkälle ja +ikävälle, ja nuori tyttö katseli hyvin epäilevänä matkaa mättäältä +kiinteälle maalle. Ei ollut ensinkään miellyttävää tuntea vielä maan +hyllyvän allaan. Onneksi löysi hän vanhan puunjuurakon, mikä +kummallisissa koukeroissa kurottautui häntä kohden; hän asetti +varpaansa kärjen tuolle heikolle tuelle, mikä heilui ja vaipui joka +askeleella, syöksyi nopsasti eteenpäin ja pääsi metsänreunaan. + +Hän ei ollut tuntenut pelkoa eikä levottomuutta, mutta kun hän nyt +katseli taaksensa ja huomasi, kuinka mutainen musta vesi täytti hänen +kepeiden askeltensa jäljet, niin pääsi häneltä helpotuksen huokaus, +että oli toki onnellisesti yli tullut. + +Samassa ratisivat kuivat oksat nopeiden askelten alla ja metsän +puolelta lähestyi herra Rautio kuin tuulen puuska, uskollisen, +takkuisen Rulle koiransa seuraamana, jonka punainen kieli lerppui +pitkällä suusta. + +-- No, Jumalan kiitos, täällähän te olettekin aivan terveenä, huudahti +hän ja veti syvään henkeä. + +-- Oliko teillä sitte syytä epäillä sitä? + +-- Oli tietysti, kun minä sattumalta kuulin Anderssonskalta, että neiti +oli yksinään lähtenyt poimimaan sammalia, niin ajattelin heti, että +annatte houkutella itsenne tuolle pettävälle rimmelle, missä mättäät +ovat mitä rehevimmän sammalen peitossa, ja minä tiedän, mitä se on, +sillä olen kerran itse ollut tarttumaisillani rimpeen, josta pääsin +vasta ponnistettuani kaikin voimin. Sinä sen kyllä muistat, vanha +Rulle, joka koko ajan seisoit rannalla ja ulvoit valittavasti. -- Hän +silitti ystävällisesti eläimen pörröistä päätä. Löytyi siis kuitenkin +joku, joka oli ajatellut Elliä levottomuudella tänään ja tahtonut +rientää hänelle avuksi. + +-- No, koska olette niin läheltä koskettanut totuutta, niin täytyy +minun myöntää, että olen todellakin kokenut pienen samallaisen +seikkailun, selitti opettajatar nauraen ja kuvasi sitten lyhyesti, +miten kaikki on tapahtunut. -- Silloin oli minulla mitä kutsutaan +aavistukseksi, arveli Rautio, minun täytyi välttämättä lähteä tänne +katsomaan. + +-- Sehän oli ystävällistä. + +Rautio ei vastannut. Kun Elli siinä nyt seisoi lyhyessä hameessa ja +vasu käsivarrelle, niin näytti hän aivan sankarittarelta sadussa: +»Lapset metsässä»; opettaja olisi tahtonut sanoa, että Elli hänen +silmissään oli pieni keijukaistyttö, jonka tähden pitäisi olla +peloissaan ja pitää vaaria, etenkin täällä, missä hän oli yksinään, +kaukana omaisistaan, vaan hän oli vaiti kuitenkin. + +Elli oli sillävälin alkanut kulkea kotiapäin ja Rautio seurasi häntä, + +-- Minä kulin juuri ajatellen, kuinka kummallista on olla niin +riippumaton toisista, kuin minä nyt olen, sanoi hän, ei kukaan pidätä +minua eikä kysy kun tulen taikka menen. + +-- Mutta onhan teillä sukulaisia? + +-- Tosin on minulla täti, jonka luona olen asunut ainoastaan +loma-aikoina, ja muutamia iloisia serkkuja, mutta minä tarkoitan, ettei +ole täällä; ne siellä pääkaupungissa eivät huoli siitä, mitä minulla +pistää päähän yksinäisyydessä. + +-- Niin, mutta ajatelkaas, jos olisitte vaipunut hetteesen? + +-- Aivan kuin Ingrid Andersenin sadussa. Oh, tytöt olisivat pitäneet +sitä hyvin tragillisena kuolemana, vastasi hän suruttomasti. + +Lapsiparka, hän oli todellakin yksin, ajatteli Rautio, ja taas silitti +ajatuksiin vaipuneena Rullen päätä. + +-- Tuohan on oikea loistonäyte koirasta, tuo teidän Rullenne, herra +Rautio. + +-- Minä ymmärrän, mitä neiti tarkoittaa, niin, Rulle paralla ei ole +mitään ulkonaista kauneutta, vaan uskollinen sydän. + +-- Jos minä joskus rupeisin pitämään koirasta, niin pitäisi se olla +kaunis ja hyvää rotua. + +-- Niin, minä luulen, ettei Rullessa olekaan mitään rotua, sanoi +opettaja hymyillen, enkä minä ole sitä juuri valinnutkaan oman tahtoni +mukaan, pikemmin voisin sanoa, että Rulle on valinnut minut. + +-- Miten niin? + +-- Minä löysin sen pienenä pentuna puolikuoliaaksi polettuna N:n +kaudulta ja näin sen vaivan, että otin kotiini hoitaakseni sitä hieman. +Siitä saakka on se ollut eroamaton minusta, etenkin lukukauden ajalla; +minä en ole viitsinyt viedä sitä mukanani kotia kesälomalle +koiravaunuissa, sillä se tekee kerrassaan onnettomaksi vapautta +rakastavan Rulle parkani. + +-- Kiitollisuus tietysti jossain määrin somentaa elukkaa minun +silmissäni, hymyili hän. + +He kulkivat edelleen ja tuo nuori tyttö oli tavattoman puhelias, +kentiesi sentähden, että hän oli saanut olla vaiti tarpeeksi kauvan +yksin ollessaan. Vähitellen joutuivat he koulukysymyksen piirin. Rautio +tuli eloisaksi, mutta hillitsi itsensä kysyen äkkiä: -- Tämä ei +kentiesi miellytä teitä? + +-- Miellyttäähän sen pitäisi, vastasi hän, mutta tavallaan olette +oikeassa, minä en ole innostunut kouluasiasta niinkuin te! + +-- Miksikä sitte olette antautunut koulun palvelukseen, anteeksi, mutta +tämä kysymys on jo kauvan asunut mielessäni? + +-- Niin, no minun nyt oli ryhdyttävä johonkin, sanoi hän +välinpitämättömästi. Vanhempani kuolivat, kun minä vielä olin lapsi, ja +holhojani -- vanha koulumies -- tahtoi välttämättä nähdä minut +opettajattarena; no, minä olin vaikutuksen alainen ja tein hänelle +mieliksi, mutta koska minulla oli vapaus valita, niin halusin minä +mieluummin opettaa kansan lapsia. Minä olin hieman ihmisystävällinen, +nähkääs, niinkuin useimmat nuoruudessaan. Pieni pääomani riitti +hädintuskin minulle seminarissa, missä minä koetin painautua +kouluaatteesen ja antaa toverien innostuttaa itseäni, jotka ihan +hehkuivat suuren asian puolesta, mutta minä jäin kuin jäinkin +haaleaksi. Minulla on hyvä tahto täyttää opettajatarvelvollisuuksiani, +ja minä pidän kilteistä tyttösistäni -- mutta siinä onkin kaikki. -- +Hän huokasi keveästi. + +Rautio ajatteli, että tuo huokaus tarkoitti loma-aikoja pääkaupungissa, +koko hänen entistä elämäänsä siellä iloisten serkkujen seassa; +tuollainen pieni kaunis perhonen sopikin paremmin liipoittelemaan +seuraelämän paisteessa kuin kaivautumaan kansakoulunopettajattarena +maalaismaahan. -- Kunhan teille vain ei tulisi sietämättömän ikävä +täällä? sanoi hän ehdottomasti. + +-- Oh ei, sitä en luule, minulla on niin onnellinen luonne, että +viihdyn kaikkialla, minne kohtalo minut heittää. Minulla on jo ollut +niin monta kotia, ja voihan sitä loma-aikoina matkustella ja koota +vereksiä vaikuttimia. Katsokaas, kuinka kaunista, harmaata jäkälää +tuossa! + +Elli poimi innokkaasti ja opettaja auttoi häntä auliisti, niin että tuo +pieni vasu oli kukkurallaan, kun he hämärtäessä tulivat takaisin +koulutalolle. + + +V. + +Seuraavana jälkeenpuolisena istui neiti Vinter portailla +sammalvasuineen sitomassa kehyksiä. Rautio tuli juuri kylältä, missä +hän oli ollut katsomassa muuatta sairasta oppilastaan, ja pysähtyi nyt +neiti Vinterin luo. + +-- Luuletteko neiti, että tuosta tulee kestävä? kysyi hän. + +Elli piti ylhäällä pientä köynnöstä ja tarkasteli sitä tutkivin +katsein. -- Ettekö luule? + +-- Minä vain ajattelin, että teräslankaa kappale sitä tukisi, vastasi +hän, minulla on sitä kotona, haluatteko koettaa? ja odottamatta +vastausta oli hän poissa sekä melkein yhtä pian takaisin +teräslankoineen, minkä hän tuotapikaa hyvin kätevästi muodosti +soikeaksi ja niin suureksi renkaaksi kuin Elli määräsi. + +-- Kiitosta paljo, tämän päälle on tosiaankin hyvä sitoa -- te olette +käytännöllinen, herra Rautio! + +-- Äitini on hyvin kätevä ja tarkkasilmäinen näkemään, miten mikin on +tehtävä. Ehkä olen perinyt jotain hänen kätevyydestään, vastasi hän. +Rautio tunsi, että nyt pitäisi hänen poistua, eihän hänellä tässä enää +ollut mitään tekemistä, mutta kuitenkin viipyi hän paikallaan, niin +vieläpä istuikin portaille opettajatarta vastapäätä ja katseli kuin +lumottuna, kuinka nuot hienot sormet pujottivat harmaan jäkälän mitä +somimmaksi seppeleeksi. + +-- Siitäpä tulee kaunis -- Rautio ei voinut pidättää ihmetystään. + +-- Niin, luulen tosiaankin siitä tulevan kerrassaan hyvän, kun nyt vain +tuo siunattu Andersson joskuskaan tulisi vehkeineen, että voisin saada +ripustetuksi nämät sekä kaikki kauniit valokuvani, ja kotini vihdoinkin +järjestykseen. + +-- Jos sallitte, niin olen minä erittäin mielelläni avuksenne tässä +suhteessa, liitti Rautio innokkaasti, minulla on sekä nauloja että +vasara. + +-- Ellei siitä vain tule liiaksi vaivaa, niin olisin todella teille +kiitollinen; kas niin, nyt on työni valmis, onko teillä ehkä aikaa +auttaa minua jo tänään? + +-- Kyllä minulla on! -- Hän riensi nopeasti pois noutamaan työkalujansa +ja astui sitten sykyttävin sydämin opettajattaren kynnyksen yli. Kuinka +monta kertaa hän olikaan täällä ollut ennen ja keskustellut neiti +Friskin kanssa koulu-asioista. Hänellä oli vielä tuoreessa muistossa +sorvatut puutuolit, joilla aina oli taipumuksena tipauttaa +istuja lattialle, vaappera pöytä, missä hänellä oli tarpeelliset +kirjoituskojeensa, ja punaseksi maalattu piironki, minkä Anderssonska +oli lainannut hänelle. Neiti Frisk oli kelpo tyttö ja hyvä opettajatar, +mutta häneltä puuttui tykkänään kykyä järjestää mukavasti; hänen +luonaan tuntui aina jossain määrin kylmälle ja autiolle, aivan +kuin kestikievarissa. Nyt oli Rautio melkein valmis peräytymään +hämmästyksestä, niin hienolta, somalta ja kodikkaanlämpöiseltä tuntui +tuo pieni huone nyt. + +-- Miten sievää täällä on! huudahti hän ehdottomasti. + +-- Onko teistäkin, no se on hyvä; te olette ensimmäinen vieras, mikä on +astunut kynnykseni yli, mutta katsokaahan nyt tänne, eikö tämä uusi +kehys näytä hyvältä täällä nurkassa? + +-- Aivan erinomaiselta, ehkä saan heti käyttää vasaraani? + +-- Kiitos, jos tahdotte, se on äitini valokuva, otettu +öljymaalauksesta, mikä on tädillä. Hän kuoli keuhkotautiin. + +-- Sen voi aavistaa, hän näyttää niin kärsivältä. Rautio katseli +kunnioituksella noita hienoja riutuneita kasvoja. + +-- Tänne pitkälle seinälle ajattelin asettaa tämän suuren valokuvan +Edelfeltin taulusta »Merellä» ja sen molemmin puolin nämät +Munsterhjelmin ja Lindholmin tauluista. Tämän pienen akvarellin on +serkkuni maalannut, tässä ovat hänen alkukirjaimensa V. M.: Viktor +Mellgren -- hän on taiteilijan alku, nähkääs, me taidamme ripustaa sen +toisten alapuolelle -- niin, näin tulee hyvä. + +Opettaja ei tiennyt miksi, mutta hän ei pitänyt akvarellista, se oli +aivan liian räikeä. + +-- Vielä tämä pieni muistomerkki, Thorvaldsenin enkelit, niin on minun +koko tauluvarastoni asetettu ja te ansainneet suuren kiitoksen, herra +Rautio. Ei, mutta katsokaas, kuinka hauskalle ne näyttävät, kaikki +minun rakkaat, vanhat ystäväni -- ja hän löi kädet yhteen ihastuneena +kuin lapsi. -- Olisipa minulla vain muutamia kauniita, viheriöitä +kasveja pohjaksi kalastajapojalleni, niin silloin olisi kaikki hyvin. + +Rautio katseli tarkkaavasti tuota luonnollista veistosta. Niin, seinä +oli tosiaankin liian vaalea. -- Miltähän mahtaisi näyttää pari +pyramiidin muotoista katajaa tuolta nurkasta? tuumi hän -- täällä +löytyy muutamia aika muhkeita aivan lähellä. + +-- Se oli erinomainen ajatus! huudahti Elli vilkkaasti; tehän olette +kerrassaan erinomainen keksimään, ei, ei, älkää menkö vielä, jatkoi +hän, kun Rautio kokoili työkalujaan ja aikoi sanoa jäähyväisiä, +Anderssonska aikoo tarjota meille kupin teetä, tämä on ihan ensimmäinen +kerta elämässäni, kun olen emäntänä. + +Rautio kumarsi; hän viipyi hyvin mielellään ja alkoi Ellin +kehoituksesta selailla albumia ja katsella kortteja, joita oli pienet +somat korit täynnä. Näin monta muistoa ystäviltä ja tuttavilta hänellä +oli, ja albumi oli aivan täynnä valokuvia, enimmäkseen nuoria naisia ja +hienoja nuoria herroja, ihan varmaan hänen entinen seurapiirinsä, missä +hänestä epäilemättä oli pidetty ja häntä ihailtu. + +Hän katsoi äkisti tuohon pieneen siroon olentoon, joka puuhaili +teepöydän ääressä, noin somaa nuorta emäntää katselee mielellään. -- +Nyt on tee valmista, helisi samassa hänen äänensä. Tässä istuivat he +toisiaan vastapäätä pienen pyöreän pöydän ääressä, ja lakkaamatta +täytyi Raution seurata noita pieniä, pyöreitä käsiä, jotka taittoivat +leipää ja panivat sokeria kuppeihin; jokainen liikunto oli täynnä +naisellista suloa, sitä ei voinut kieltää, ja koko ajan puheli hän +lakkaamatta. Raution oli mahdoton muistaa jälestäpäin, mitä Elli +kertoi, mutta puheensa kaikui kuitenkin pehmoisena kuin linnun liverrys +hänen korvissaan. + +Kun hän sitten illalla istui yksinäisessä kamarissaan, niin oli tämä +pieni taulu hänen edessään kuin miellyttävä uni, ja häntä vaivasi +äkisti selittämätön yksinäisyyden tunne. Vanha »Mippa», keltainen +kissa, istui kyllä tapansa mukaan kehräten kirjoituspöydällä hänen +edessään, ja Rulle oli kyyristynyt hänen jalkoihinsa, mutta tämä seura +ei tänä iltana tahtonut häntä tyydyttää. + +Miettivänä katseli hän ympärilleen, huone oli puhdas ja järjestyksessä +ja täysinäinen kirjakaappi todisti hänen harrastustaan, vaan ei mikään +sievä korukalu, ei mikään hieno pikkuesine antanut huoneelle +minkäänlaista taiteellista leimaa. Tähän asti ei hän ollut huomannut +tätä puutetta tai havainnut että mitään puuttui; nyt oli toisin, nyt +ymmärsi hän samalla, että tämän salaperäisen jonkun, mikä tuotti +kodille suurinta viehätystä, täytyi olla syntyisin hienontunut aisti, +mikä oli kentiesi peritty sivistyneiltä esi-isiltä ja sitähän ei siis +hän, talonpoikaissukuinen, koskaan voisi saada. Hän ajatteli +lapsuutensakotia, suuria, valoisia, siististi paperoittuja huoneita +maalattuine kaappeineen ja korkeine sänkyineen, kaikki oli niin +säännöllistä ja hyvin säilynyttä, mutta kaunista se ei ollut, nyt vasta +tiesi hän, mitä siitä puuttui -- kauneusaistia. Oli kuin runouden +leveä, kultainen joki äkkiä olisi levittänyt hohtoisan pintansa hänen +eteensä huikastakseen hetkiseksi hänen silmänsä ja sitten antaakseen +todellisuuden hänen ympärillään näkyä entistä alastomampana. + +Huone oli pimeä ennenkuin Rautio tuli sytyttäneeksi lampun, hänellä ei +ollut muuten tapana noin uneksia hukkaan aikaansa; nyt tunsikin hän +itsensä jotakuinkin tyytymättömäksi. Hän oli sitäpaitsi nyreissään ja +ilman mitään todellista syytä. Hän tempasi kasan sinikantisia vihkoja +pöydältä; silloin sattui hänen silmäyksensä rikkonaisella sinetillä +varustettuun kirjeeseen. Se oli tullut postilaukussa samana päivänä, ja +suuret selvät kirjaimet päällekirjoituksessa olivat äidin vahvan, +hieman raskaan käden piirtämät. Hän otti kuoren ja katseli kauan sitä, +sitten vei hän sen kunnioituksella huulilleen; samalla kuin kirkas +kyynel hänen miehekkäistä silmistään vieri paperille. Siinä oli hänen +mielestään jotain selittämättömän liikuttavaa noissa lapsellisen +suurissa kirjaimissa, sillä ne antoivat hänelle joka kerta, kun hän ne +näki, uuden todisteen hänen äitinsä suuresta rakkaudesta ainoaan +lapseensa. Kuinka paljon vaivaa olikaan ollut työn jäykentämillä +sormilla opetella kirjoitustaidon salaisuutta, mutta kuinka +kärsivällisesti ja kestävästi oli tuo hyvä eukko kuitenkin istunut +kirjoitustaulun ääressä ja piirustellut ja piirustellut, kunnes koko +kirjainarmeija oli marssinut hänen muistoonsa, samalla kun käsi +hitaasti muodosteli niitä kivikynällä. Hän ei ollut voinut sietää +ajatusta, että vieraan pitäisi kirjoittaa hänen puolestaan pojalleen, +sitten kun isä, joka aina oli välittänyt kirjevaihtoa heidän +välillään, oli poissa. Ja sentähden oli hän tarmolla ryhtynyt tuohon +suureen työhön pojan johdolla, kun tämä oli kotona loma-aikana. +Luonteenlujuutta ja päättäväisyyttä ei häneltä siis puuttunut. Nyt +kirjoitti hän ihan täysin luettavaa, vaikkakin hieman omituista +käsialaa, ja oli tämän lisäksi hyvin huvitettu pistelemään ajatuksiaan +paperille. Mitä rakastava äiti voipikaan, kun on kysymys hänen +lapsestaan, ajatteli Rautio, ja syvän kiitollisuuden tunne täytti tänä +hetkenä hänen sydämensä, karkoittaen pakosalle kaikki levottomat ja +tyytymättömät ajatukset. Yöllä uneksi hän sitävastoin lakkaamatta +kauniista katajista, jotka hän seuraavana päivänä hakkaisi ja asettaisi +neiti Vinterin kamariin. + + +VI. + +Lukukausi oli kulunut säännöllistä menoaan pimeiden syyskuukausien +ajat, ja joulu oli ovella. Rautiolla ja opettajattarella oli ollut +monta pitkää keskustelua joulujuhlan johdosta lapsille. Koulun +johtokunta ei juuri sanottavasti välittänyt tästä, ja vasta sitte, kun +opettaja hiljaisella tavallaan kauan oli valmistellut sitä, uhrattiin +pieni summa, joka hädin tuskin riitti pääkaupungissa ilmestyvän ja +erityisesti kansakoulun oppilaille aijotun joululehden tilaukseen ja +kynttilöiden ostoon; muusta saisivat opettajat itse pitää huolen, »jos +välttämättömästi tahtoivat tehdä koulusta leikkituvan», kuten Isolan +rusthollari sanoi. + +Hänellä ei ollut itsellään lapsia, ja häntä eivät uskaltaneet muut ukot +vastustaa, vaikka olivat vähän taipusampia ajatellessaan jotakin pientä +Kallea tai Lottaa, joka siellä kotona jo viikkokausia oli iloinnut +jouluhuvin toivossa. Joka vuosi oli Rautio taistellut jotenkin samoilla +tuloksilla; useimmiten oli juhla ollut vain kahvikesti, minkä hän itse +kustansi ja jolloin lapset saivat leikkiä ja temmeltää muutamia tunteja +koulun salissa. Hän ei koskaan ollut antanut vastustuksen masentaa +harrastustaan saada lapsille hauskuutusta, ei silloinkaan kuin neiti +Frisk arkana luopui taistelusta; nyt sitävastoin oli hänellä uudessa +opettajattaressa reipas liittolainen, valmis auttamaan neuvoilla ja +teoilla. Aina hyväntahtoinen rovastinna oli luvannut leipoa vehnäpullia +koko joukolle, opettaja ja neiti Vinter ottivat huolehtiakseen kahvin +muine tarpeineen, sekä makeiset joulukuuseen. + +Aina tuon suuren juhlapäivän aamuhetkestä asti oltiin innokkaasti +puuhassa koulusaleissa; toisessa kohosi kuusi, jättiläispuu, minkä +Rautio ja hänen oppilaansa olivat kaataneet pappilan metsästä ja sitten +riemusaatossa kotiin tuoneet. Nyt oli kuusi koristettava oikein +kauniiksi ja tässä osoittautui opettajatar kerrassaan mestariksi. +Kirjavasta silkkipaperista valmisteli hän mitä somimpia koristeita. +Raution mielestä hän oli kerrassaan ihmeteltävä. + +Toiseen koulusaliin taas oli kahvipöytä katettava, minkä neiti Vinter +Katrinan avulla sai tehtäväkseen, samalla kun opettaja asetti +kynttilöitä ovenpieluksiin ja ikkunoihin tilapäisiin kynttiläjalkoihin. + +Vihdoin oli kaikki järjestyksessä; näytti niin juhlalliselta, että +Katrinakin, joka harvoin hämmästyi mitään, tunnusti, nähdessään +kimaltavan joulukuusen, ettei hän koskaan ollut nähnyt mitään niin +kaunista. + +Nyt alkoivat vieraatkin saapua, ensiksi rovastinna, vasullinen +talviomenia mukanaan ja pastori Ståhle seurassaan; molemmat tahtoivat +mielellään katsella lasten iloa ja Rautio oli sitäpaitsi myöskin +pyytänyt pastoria avaamaan juhlan lyhyellä joulurukouksella. + +Apulainen Ståhle oli pitkä, hyvin hoikka herra, näytti paljoa +nuoremmalta kuin hän itse asiassa oli, sentähden että osasi sopivissa +ja sopimattomissa tilaisuuksissa muuttaa väriään; hänen ihonsa oli +heleä kuin seitsentoista vuotiaan immen. Kun häntä ujostutti, niin +tahtoivat myöskin sanat takertua kurkkuun ja hänen täytyi olla hyvin +varuillaan, erittäinkin neiti Vinterin läsnä ollessa, sillä tällä oli +vastustamaton halu ajaa ruskopilviä apulaisen poskille ja iloita salaa +hänen hämmingilleen. + +Apulainen oli hyvä ja tunnollinen nuori mies, joka ei rakastanut +vanhanaikaisia epätapoja. Hänellä oli tavattoman kaunis messuääni, +ja yleensä voi toivoa, että hänestä tulee hyvä pappi. Kaikissa +koulukysymyksissä oli hän ehdottomasti opettajan puolella, vaikka hän +vielä oli liian vieras Honkalassa ja myöskin liian arka uskaltaakseen +esiintyä aivan päättävästi. + +Kello oli juuri neljä, lapset tulvivat iloa välkkyvin silmin sisään, +pastori nousi kateederille ja puhui muutamia yksinkertaisia sanoja +heille, minkä jälkeen Rautio voimakkaalla bassoäänellään alkoi +jouluvirren, ja lapset säestivät sitä, jotta sali kajahteli. + +Toisena numerona ohjelmassa oli kahvin tarjoilu, jolloin oli hauska +katsella, miten nopsaan rovastinnan pyylevät pullat katosivat loistavan +valkoisten hampaiden taakse, ja tämän jälkeen seurasi tanssi kuusen +ympärillä ja vuoroon leikkejä, missä Rautio oli väsymätön johtaja. +»Meill' on nyt paikka kullakin», »Jänö istui maassa», »Kas mylläri +salvan aukaisee» y.m. lauleltiin yhä uudelleen, ei kenenkään ääni +sortunut ja väsymystä ei joutanut ajattelemaan; se oli verraton +joulujuhla. Keskellä nuorten joukkoa kohosi kuin korkea petäjä nuoressa +metsässä Raution kookas vartalo. Hän oli keskuspylväs, minkä ympärille +kokoontui tuo pieni kansa, jonka ajatukset ja mielialan hän niin hyvin +ymmärsi ja joka myöskin niin luottavaisena näkyi liittäytyvän häneen. + +Kun ilta vihdoin oli käsissä ja lähdön piti tapahtua, kokosi hän kaikki +lapset ympärilleen ja puhui heille joulun merkityksestä, samalla kuin +pyysi heitä ajattelemaan, mikä verraton lahja Jesuksen syntymisen +kautta on annettu ihmiskunnalle ja kuinka jokaisen sydämensä pohjasta +pitäisi iloita jouluilmoituksesta ja riemuiten yhtyä enkelien +ylistysvirteen: Kunnia olkoon Jumalalle korkeudessa, maassa rauha, +ihmisille hyvä tahto. -- Ja hänen puhuessa levisi hiljainen vakavuus +nuorille kasvoille ja monet silmät, jotka olivat kiintyneinä +opettajaan, olivat kostuneet. + +Rovastinna ja pastori riensivät sanomaan jäähyväisiä, sydämellisesti +kiittäen hauskasta illasta, ja lapset lähtivät pois niiaten ja +kumartaen opettajalle ja opettajattarelle. Tuli hiljaisuus suuressa +salissa, kynttilät olivat jo loppuun palaneet, ja ainoastaan +joulupuussa lieskasi vielä muutamia sammuvia tulia. Rautio oli +saattanut viimeisiä pieniä vieraitaan eteiseen ja nähnyt heidän +kaikkien hiljaa ja sovussa lähtevän; hän oli aina ankara järjestyksen +suhteen, ja, niin hyvä kuin hän olikin, tiesi jokainen oppilas, ettei +käynyt päinsä hutiloida hänen kanssaan tällaisissa asioissa. Kun hän +palasi sisään, seisoi Elli Vinter ajatuksiinsa vaipuneena paljastetun +joulukuusen vieressä. -- Juhlammehan oli oikein onnistunut ja hupainen. +-- Rautio lähestyi iloisena tuota nuorta tyttöä. + +-- Niin oli, vastasi hän hajamielisenä. + +-- Lapset olivat niin ihastuneita, ei mikään ilo ole puhtaampaa ja +korkeampaa kuin heidän ja etenkin ilmenee se paraiten joulujuhlassa! + +-- Luuletteko sitte lasten käsittävän joulun varsinaista ilonainetta? + +-- Monesti ehkä paremmin kuin täysikasvuiset, vastasi hän. + +-- Kentiesi, jo silloin kadehdin minä heitä niinkuin kadehdin teitäkin, +herra Rautio, kun seisoitte tuossa keskellä lapsiliutaa ja ilmoititte +joulun iloisen sanoman heille. + +Rautio katsoi kummastuneena häneen: -- Luulen, etten ymmärrä neitiä +nyt? + +-- Minä tarkoitan, että sellainen vahva vakuutus, minkä tunsin olevan +teidän sanojenne pohjana tänään, tuntui minusta hyvin kadehtivalta, +vastasi hän. -- Kun minä vielä olin pieni tyttönen, niin äitini kertoi +minulle tuon vanhan jouluhistorian Betlehemistä, ja minä otin sen +vastaan lapsentavoin ja kätkin sen myöskin muistooni, mutta siitä on jo +monet vuodet, ja aika ja olosuhteet ovat himmentäneet tämän muiston; +minä olen kuin juureton taimi, minä harhailen ympäri henkisten +virtauksien aavikkoja ja etsin turhaan tukea. Toisinaan laskeutuu se +tunne aivan vaivaavana päälleni uskontototunneilla koulussa, minä +pelkään, että hyvä tahtoni ei ole kylliksi heille, sentähden kadehdin +minä teitä tuon yksinkertaisen lapsenuskon tähden. -- + +-- Jos te olette etsivä henki, niin silloin, neiti, on raamatussa sana +vasite teitä varten, sanoi Rautio hiljaa; se kuuluu: »Jokainen, joka +etsii, hän löytää.» + +Neiti Vinter seisoi kauvan hiljaa, sitten sanoi hän hieman karskisti: +-- Enhän minä ole köyhempi kuin tuhannet muutkaan, hyvää yötä, herra +Rautio. + +-- Hyvää yötä, vastasi hän! Itsekseen ajatteli Rautio, kuinka vähän +toisten köyhyys tai rikkaus henkisessä suhteessa parantaa sielua, joka +kaipailee valoa! Kristus yksin on maailman valkeus ja johtaa ihmiset +siihen, mutta sitä ei ymmärtänyt tämä nuori olento vielä. + +Seuraavana päivänä kulkivat he yhdessä rautatienasemalle ja matkustivat +myöskin junalla muutamia aseman väliä yhdessä. Rautio ei voinut olla +ajattelematta edellisen illan keskustelua, mutta Elli oli iloinen ja +vilkas kuten tavallisesti. + +-- Te olette onnellinen, kun saatte viettää juhlanne maalla, sanoi hän, +kun he lähenivät sitä asemaa, missä Raution oli astuttava junasta. Ei +ole juuri mistään kotoisin viettää joulua kaupungissa. + +-- Minä ajattelen kuitenkin, että neiti huomaisi joulumme kotona +Rautjärvellä puutteelliseksi, vastasi hän hymyillen, kotinihan on, +kuten tiedätte, talonpoikaistalo, ja siellä on juhlanvietto enimmäkseen +hyviä kestiä ja vapaus mennä kirkkoon joka jumalanpalvelukseen. Minulle +ovat kuitenkin kaikki nuot vanhat tavat ja tottumukset erityisiä +juhlia, sillä niissä heijastuu lapsuudenmuistot. Minä en voi koskaan +unohtaa iloani, jota tunsin paksusta kolmihaaraisesta talikynttilästä, +minkä äitini joka jouluksi kastoi minulle, joululahjoista minä en +tiennytkään. Mutta suurin iloni oli saada seurata mukana joulusaarnaan, +minne isäni herätti koko talonväen neljän aikaan aamulla, jotta emme +myöhäistyisi kirkosta. Yleensä eivät vanhempani pitäneet mistään +juoksusta »jaloimpana juhlana», kuten sitä kutsuttiin, he olivat hyvin +vakavia, etenkin vanha isoäiti, joka oli lähemmäs yhdeksättäkymmentä, +ja piti suurimpana nautintonaan lukea ja tutkia Jumalan sanaa. + +-- Ettekö te pienenä poikana väsynyt ja kyllästynyt siihen? + +-- En, omituista kyllä, mutta ehkä se tuli siitä, etteivät vanhempani +koskaan pakottaneet minua kirjaan; sitäpaitsi lienen minä ollut +hiljainen, umpimielinen lapsi, josta oli hauska kuunnella noiden +vanhojen selityksiä raamatusta. + +-- Siis voi teidän uskonnollisesta vakuutuksestanne puhuttaessa puhua +auktoriteettiuskosta, sanoi neiti Vinter hieman ivalla. + +-- Ei, vastasi Rautio vakavasti. -- Kun tulin vanhemmaksi, niin tuli +minullekin aika, jolloin oli kysymys uskoako -- vaiko ei uskoa -- +suurimpiin uskontotuuksiin nähden. Ei kukaan ajatteleva ihminen voi, +minun luullakseni, välttää jonkun kerran joutumasta epäilemään itseään, +taivasta ja helvettiä, mutta sitten riippuu kaikki siitä, jääpikö hän +edelleen pimeyteen vai antaako Jumalan armon paistaa itsensä aivan +kirkkaaksi. + +-- Se kuulustaa niin vakuuttavalta, sanoi neiti miettien. + +Rautio katsoi ystävällisesti ja luottavasti häneen: -- Me vain emme saa +olla Herraa vastaan, sanoi hän hiljaa. + +Junan vihellys kuului ja kulku hiljeni, Rautio tarttui matkalaukkuunsa +ja ojensi sydämellisesti kätensä neiti Vinterille: »Hyvästi neiti, ja +iloista joulua!» + +-- Kiitos, samoin -- hän hymyili ystävällisesti, mutta jo Raution +mennessä vaunun ikkunan ohitse, jonka vieressä hän istui, oli hän +kiintynyt lukemiseensa. + +Kentiesi oli neiti Vinter ylipäänsä hyvin tyytyväinen päästessään +hänestä, Raution sydämeen pisti vähän tätä ajatellessa, sitä +aprikoimaan hän ei kuitenkaan joutanut, sillä tuossa seisoi jo vanha +Taavetti sieltä kotoa ja Rusko uuden reen edessä. Hän löi +harmaahapsiselle, uskolliselle palvelijalle voimakkaasti kättä, +heilautti laukun reenpohjalle ja tarttui ohjaksiin. Rusko kääntyi +ympäri ja kohosi pystöön ylpeästi kaikkien ympärillä olevien ihmeeksi, +sitten paneusi se rivakkaan juoksuun. -- »Muhkea poikaseni», nyökäytti +nuori isäntä ja kietoi pehmeän, lämpöisen vällyn ympärilleen; kaikki +lapsuuden muistot tulvivat vilkkaasti hänen mieleensä, ja kevein +sydämin ja vakavalla kädellä ohjasi hän tulista juoksijaansa +talvi-illan hämyssä kotia kohden. + + +VII. + +Rautio palasi kouluun uusilla, raittiilla voimilla. Hän kertoi neiti +Vinterille, kuinka hänen kotiseudullaan oli taaskin perustettu kaksi +uutta kansakoulua ja kuinka ajatus kansanopiston perustamisesta oli +melkein jokaisessa vallalla; ei säästettäisi uhrauksia eikä vaivoja sen +toteuttamiseksi mitä pikimmin, ja kansakoulunopettajat koko +ympäristöllä valmistivat innokkaasti oppilaitansa tähän. + +-- Kun saisi olla mukana siellä! hän joskus huudahti. Täällä Honkalassa +tuntee usein itsensä kuin vangiksi, sidotuksi käsistä ja jaloista. +Kuitenkin on minun innokkain ponnistukseni oleva saada aikaan täällä +toinen koulu; kyllä minä tiedän, että suuret vaikeudet kohtaavat tätä +ehdotusta, mutta minä olen kuitenkin kauan valmistellut asiaa. +Kerranhan kuitenkin täytyy täällä uuden ajan voimakkaan tuulen lakaista +ennakkoluulojen vastustuksen, kovertaahan pisarakin kiven, ja +kärsivällisyydellä voitamme kaikki. + +-- Minä luulen todellakin tuon viimeksimainitun olevan mielilauseenne, +herra Rautio, sanoi opettajatar hymyillen. + +-- Minä olen aina ollut hellittämätön, vastasi hän; lapsuuteni aikana +tahdoin kerran kaivaa padon puroon, mikä virtasi puutarhamme vieritse. +Kaksitoista kertaa vieri maa, mutta kolmannellatoista kerralla se +pysyi. + +Elli nauroi. -- Se oli sitä suomalaista itsepintaisuutta. + +-- Niin, äitini oli kyllä siitä tunnettu. -- Rautio hymyili myöskin. -- +Hän väitti, että minä ehdottomasti löisin pääni seinään ja oikein +aikalailla, ennenkuin luopuisin aikeestani, mutta elämäntyöni suhteen +tunnen minä, että ennemmin saataisiin repiä minut kappaleiksikin kuin +vakuutetuksi, että olen harrastanut jotakin väärää. + +-- Näyttää siltä, ettette säikähdä taistelua uuden koulun puolesta. + +-- En ollenkaan, onhan vastustajillekin päivän selvä asia, että yksi +koulu kunnassa, jossa on asukkaita useampia tuhansia, ei riitä, +varsinkin kun se on sijoitettu toiseen päähän pitäjää. Useat isät ja +äidit ovat minulle valittaneet tätä seikkaa ja puhuneet lastensa +lukuhalusta, vaan eihän voi vaatia, että oppilaat kulkisivat monia +penikulmia kouluun. Isola tietysti on niin kuin tavallisestikin pahin +vastustajani, vaan hänellä on jalka kipeä eikä ehkä pääse liikkeelle +siihen, kun on kokous asiasta. + +-- Pienet syyt, suuret seuraukset. + +-- Niin, siltä näyttää. + +He opettajattaren luona istuen puhelivat vilkkaasti kirkkaan keväisen +päivän puhteella; nyt näet tapahtui usein niin, että neiti Vinter kysyi +Rautiolta jotakin neuvoa tahi pyysi apua ja tavallisesti pidätti hänet +sitte istumaan ja puhelemaan. Hän oli huomannut, että »tuosta +talonpojasta», niinkuin oli kirjoittanut serkuilleen, oli hauskaa +seuraa. + +Rautio puolestaan otti äärettömän mielellään vastaan hänen kutsunsa ja +keskustelun sujuessa aivan keveästi ja liukkaasti heidän välillään, +katseli hän huvikseen, kun opettajatar teki milloin mitäkin hienoa +käsityötä, missä hän oli erittäin taitava, tai katseli hän tuota nuorta +työntekijää itseään, jolla oli sievä muoto, kauniit silmäluomet, suora +nenä ja mehevät huulet. Koko hänen olennossaan tukasta lähtien oli +jotain uljasta ja rohkeaa; hän oli aina hyvin yksinkertaisesti puettu +eikä Rautio ymmärtänytkään vähintäkään naisvaatetuksesta, mutta sen +hän tiesi, että mitä Elli Vinterillä oli päällä, se oli aina jotain +hienoa ja maukasta, mikä aivan erityisellä tavalla hyväili hänen +näköhermojaan. + +Hänelle, yksinkertaiselle miehelle, joka oli kasvanut jokapäiväisissä, +ihan tavallisissa olosuhteissa, oli tämä nuori tyttö äkkiä kuin hänen +tielleen sattunut ilmestys tuntemattomasta maailmasta, minne hän oli +saanut luoda ainoastaan pikaisen katseen. + +Hänestä tuntui, ettei talvi koskaan ollut niin nopeasti rientänyt +matkaansa, ettei aurinko koskaan palannut niin aikaisin tuoden mukanaan +valoa ja toiveita, kuin tänä vuonna, ja läpi hänen vakavan elämäntiensä +puhkesi nyt joka päivä joku uusi kultainen säije. Koskaan ei ollut +työnsä ollut hänestä rakkaampaa; joka aamu, kun hän nousi, tunsi hän +läpitsensä virtaavan selittämättömän elämän virkeyttä, hän oli +onnellinen, mutta tietämättä ja kysymättä itseltään, minkätähden hän +oli. + +Eräänä edeltäpuolisena, välitunnin ajalla, tuli opettajatar Raution +luo, kun tämä katseli poikain leikkiä. --- Nyt olen minäkin saanut +tuntea vanhoillaolijain vääryyttä meitä kouluväkeä kohtaan, sanoi hän +pilkallisesti. Voitteko ajatella, ne ovat aivan äkkiarvaamatta eräässä +tilapäisessä kuntakokouksessa päättäneet pidättää sen rahasumman, mikä +koulunjohtokunnan päätöksen mukaan tulee opettajattarelle täällä +Honkalassa korvaukseksi heinistä, olista y.m. Minä en välittäisi noista +muutamista markoista, ilman niitäkin voin kyllä elää, mutta heidän +kavala menettelynsä suututtaa minua; luonnollisesti en minä saa +palkkaani luonnossakaan, ukot sitävastoin ovat päässeet yhdestä +menopuolesta ja se, nähkääs, on asian ydin. + +-- Ovatko he todellakin rohjenneet sellaista? -- Opettaja kävi +tummanpunaseksi ja suonet hänen ohimoillaan alkoivat paisua -- meidän +täytyy heti ryhtyä toimeen saattaaksemme heitä edesvastaukseen! + +-- Otatteko asian niin vakavasti? + +-- Niin, niin teen; joka kysymyksessä olen minä järkähtämättömästi +oikeuden puolella, ja tässä on epäilemättä laittomuus, josta meidän on +otettava selvä, sanoi hän pontevasti. Koko kouluajalla hän ei voinut +saada ajatuksiaan tästä irralleen, ja kuta enemmän hän mietti, sitä +katkerammaksi tunsi hän käyvänsä, Jos se olisi koskenut häntä itseään, +niin olisi hän luultavasti ottanut asian tyyneemmästi, mutta että he +tahtoivat riistää opettajattarelta, turvattomalta naiselta, osan hänen +pienestä ja hyvinansaitusta palkastaan, se sai liikkeelle hänen +tunteensa »heikompien puolustukseksi». Heti kun tunnit olivat +loppuneet, riensi hän erään lähellä asuvan koulujohtokunnan jäsenen +luo, ja tältä sai taitavasti asetettujen kysymysten kautta selvän +tiedon siitä myyräntyöstä, jonka olivat tehneet neiti Vinterille, sekä +myöskin varmuuden siitä, että se kokous, missä kysymys oli nostettu, +oli ollut laiton. Tässä oli siis heti yksi koukku mihin voi tarttua. + +Palattuaan retkeltään koputti hän opettajattaren puolelle, kertoakseen +hänelle uutisensa: -- Kun heitä nyt on varoitettu, arveli hän, niin +saatte luultavasti jonain päivänä luoksenne ukot monilla +anteeksipyynnöillä ja selityksillä, mutta minä neuvoisin olemaan +suostumatta mihinkään välipuheisiin heidän kanssaan. Annetaan kaiken +mennä laillista tietään. Meidän oikeutemme on varustautua kaikilla +luvallisilla keinoilla vääryyden hyökkäyksiä vastaan. + +Rautio ennusti totta, neiti Vinterin luo todellakin tuli useita +talonpoikia, mutta hän oli varuillansa; he huomasivat nyt menetelleensä +kerrassaan ajattelemattomasti, ja olisivat mielellään myöntyneet +korvaamaan parhaansa mukaan. Nyt oli se kuitenkin liian myöhäistä, +ja Raution ryhtymisellä asiaan, tämä pieni sotku päättyi pian +opettajattaren eduksi. + +Isola, joka oli yrityksen päänä, suuttui aivan sydämettömästi, ja +varmaa oli, että Rautio asiaan ryhtymisensä kautta oli yllyttänyt sekä +hänen että muiden vastustajainsa nurjaa mieltä. Neiti Vinter taas oli +saanut nähdä, että opettajan tyyneen pinnan alla oli tulta, mistä +hänellä tähän asti oli ollut vain heikko aavistus. Muutamia ystäviä oli +tuo pieni jupakka kuitenkin saattanut koululle ja opettajille, oltiin +suuttuneita vääryyden teosta, mikä kiihotti lämpimämmin suosimaan +vainottua asiaa. + +-- »Elämä on taistelua», arveli nuori opettajatar nauraen. -- Jokaisen +pienen uuden kahakan jälkeen tunnen itseni vain innokkaammaksi +taisteluun. + +-- Niin, jos vain onnistuisimme pysymään tyyneinä ja maltillisina, +muussa tapauksessa saamme ainoastaan tuskaa ja katumusta, ja minun +käsitykseni mukaan vaikuttavat tällaiset riidat aina haitallisesti +koulun työhön. Missä kaksi puoluetta seisoo toisiaan vastassa ja +valmiina vähimmästäkin syystä hyökkäämään toistensa kimppuun, niin ei +ole menestystä, eikä koskaan Jumalan siunausta ole riidassa ja +eripuraisuudessa. Taistelua pahaa vastaan maailmassa aina on käytävä, +jos mieli raittiin henkisen elämän kasvaa ja antaa todisteita olemassa +olostaan, mutta tällä taistelulla on aivan erityinen merkitys. + +Opettajatar vastaamatta katseli Rautiota, joka seisoi ikkunassa ja +silmäili metsään päin. Opettajatar tunsi, että Raution katse ylettyi +korkeammalle ja tunki syvemmälle kuin hänen, ja tietämättään heräsi +hänessä hiljaisen kunnioituksentunne tuota yksinkertaista talonpoikaa +kohtaan. + +-- Minä saan monta hyödyllistä opetusta teiltä, herra Rautio, sanoi hän +ja pani kätensä helmaansa -- te ette opeta ainoastaan poikianne! + +-- En, minä pelkään koulumestaria tarttuneen minuun, niin että esiinnyn +sellaisena muulloinkin kuin tunneilla, sanoi hän hymyillen. + +-- Sitä en tarkoittanut -- Elli katsoi yhä tarkkaavaisesti häneen -- +sellaiseen ihmiseen kuin minä, joka aina on elänyt piireissä, missä ei +koskaan suosita mitään vakavia ajatuksia, tuskimpa mitään muitakaan +haluja kuin syödä, juoda tai huvitella, täytyy vaikuttaa herättävästi +jo tuon jyrkän vastakohdan, mikä ilmenee sellaisen ihmisen kanssa +seurustellessa, joka on omistanut koko elämänsä suuren maalin +saavuttamiseksi. Jos jotain hyvää tarttuu minun keveään mieleeni, niin +ihan varmaan on minun kiittäminen teitä siitä! + +Rautio kääntyi äkkiä ympäri ja katsoi häneen; oliko todellakin +mahdollista, että hän oli voinut vaikuttaa häneen? Ilon tunne virtasi +äkkiä hänen mieleensä ja sydämensä tykytti rajusti. + +-- Elämän kuluessa tapaavat toisensa ihmiset, joilla ei ennen ole ollut +aavistustakaan toistensa olemassa olosta ja etsimättä toisiaan, +huomaamatta koskettavat kahden kohtalonpyörän hammasrattaat toisiaan, +sitä ei tunne eikä ymmärrä, mutta vaikutukset kuitenkin kerran tulevat +ilmi, lausui Rautio. + +-- Vaivaa ja vastusta on kosketus minuun tuottanut teille etenkin nyt +äsken, sanoi Elli iloisesti, minä luulen, ettei minun varovainen +serkkuni, Viktor, olisi pannut alttiiksi itseään ikävyyksille, vaikka +siitä olisi etuakin ollut minulle. + +Rautio kumarsi; tuon tuntemattoman nimen mainitseminen vaikutti aina +kummallisen jäähdyttävästi häneen; hän myöskin samalla muisti tekemättä +jääneet työt ja sanoi äkkiä jäähyväiset. Mutta kun hän sitten istui +kirjoituspöytänsä ääressä, niin hän ei voinut työskennellä eikä +ajatellakaan, sillä viereisestä koulusalista helisi lakkaamatta iloinen +tyttöääni raikkaana ja lumoavana hänen puolelleen: Im questa luna tutta +stellata -- kun Elli oli oikein iloinen ja keveällä mielellä, niin +lauloi hän aina tuota laulua. + +Ja vaikka hän olisi tahtonut tukkia korvansa, niin olisi hän kuitenkin +kuullut nuot riemuitsevat sävelet hänen kauniilta punaisilta +huuliltaan, ja vieläpä silmäin kiinni ollessa näki hän aina uudelleen +tuon pienen solakan olennon pystyine päineen ja vilkkaine ruskeine +silmineen, joiden syvyydessä ihan varmaan oli kätkettynä elämän onni -- +ketä varten? + + +VIII. + +Kunnanhuoneen suuri sali oli täpötäynnä, aurinko paahtoi sisään +seitsemästä suuresta ikkunasta ja ukot pyyhkivät tavan takaa hikeä +otsaltaan punasella pumpulinenäliinalla. Kokouksen puheenjohtaja, +nuori, jotensakin lihava talollinen, esitteli reippaasti käsiteltävät +kysymykset; muutoin ei ollut ketään muita herrasmiehiä saapuvilla kuin +pastori Ståhle ja koulunopettaja, mutta perällä ikkunan luona istui +neiti Vinter ja puheenjohtajan vilkas, nuori rouva, joka vilkkaalla +innolla seurasi kaikkia miehensä toimia. + +Keskusteltiin ehdotuksesta, mikä koski pappilan navetankaton korjausta, +tutkittiin valiokunnan lausuntoa ja lykättiin kysymys ajanmukaisemmasta +köyhäinhoidosta »ensikokoukseen». Keskustelu vei aikaa, talonpojat +tekivät miettien vastaväitteitään, etenkin rahakysymyksissä, ja Isola, +lautakunnan puheenjohtaja, istui kipeine jalkoineen leveänä ja +pöyhkeänä pöydän päässä, valmina puolustamaan oikeuttansa jokaista +vastaan, joka tahtoi tehdä vastarintaa hänelle. Tuli yhä kuumempi, +neiti Vinter katsoi virkaveljeensä; tänään nimittäin oli ratkaistava +hänen uuden koulunsa oleminen taikka olemattomuus. Hän istui tyyneen +näköisenä, mutta tarkkaavainen tutkija voi kuitenkin nähdä, että hän +mielenkiinolla odotti, mitä oli tuleva. Vihdoin otettiin esille +koulukysymys. Puheenjohtaja alusti sen muutamilla hyvin valituilla +sanoilla koulun hyödystä ja välttämättömyydestä y.m. osoittaen oman +kantansa asiassa. + +Nyt nousi Rautio ja puhui täyteläisellä, syvällä äänellä. + +Hän tunsi, sanoi hän, tarkoin kaikki ne riidat, mitkä ensimmäisellä +koululla täällä on ollut kestettävänä olemassa olonsa puolesta; se oli +jotain niin uutta siihen aikaan, ja ollaan tavallisesti arkoja uudelle, +koska se ei aina tuo mukanaan hyvää. Muinoin ei myöskään ollut tapana, +että rahvaan lapsille opetettiin mitään muuta tietoja kuin +kristinoppia; polvi polvelta oli eletty ja kuoltu ymmärtämättä ja +kaipaamatta mitään enempää oppia, kuitenkin löytyi poikkeuksia jo +silloinkin. Yksi ja toinen valpas sielu käänsi kyllä halukkaasti +silmäyksensä tiedon kukkulaa kohti, mutta hänellä ei ollut mitään +keinoa sen saavuttamiseksi. Silloin tuli uusi aika ja toi pelastuksen +sanoman näille etsiville sieluille, ja samassa oli kuin raitis +elämäntuulahdus olisi koskettanut nuorisoa nousevaa, kansaa kasvaa. +Kaikkialla alettiin pyrkiä valoa kohden, kaikkialla kaikui huuto: Valoa +kansalle! + +Siellä täällä kouluhuone kohosi kooten saleihinsa näitä kansan, tietoa +janoovia lapsia, jotta ne täällä hellästi ja viisaasti opastettaisiin +tiedon rikkaille lähteille. Tämä kaikki oli kuitenkin kerrassaan uutta +vanhoille, jotka olivat kasvaneet toisen ajan hengessä ja perineet sen +ajatukset ja katsantotavat. He pelkäsivät näitä uusia aatteita, he +olivat peloissaan, että koulu erottaisi lapset vanhemmistaan ja että +lapset ylpeinä opistaan alkaisivat halveksia isää ja äitiä. + +Oli aivan luonnollista, että he noin ajattelivat ja noin luulivat; +koulunystävät ymmärsivät heitä hyvin ja menettelivät sentähden +sävyisästi ja ystävällisesti saadakseen heidät vähitellen vakuutetuiksi +asiansa oikeudesta, siitä että tieto on suurempi rikkaus kuin kaikki +maailman kulta ja hopea. + +-- Minä tiedän, että on ottanut kovalle, sanoi hän, sillä olenhan minä +itsekin vanhaa talonpoikaissukua ja voin siis paremmin kuin moni +herrasmies ymmärtää, mitä koulukysymys merkitsi talonpojalle, mutta +minä tiedän myöskin, että hänen vastustuksensa vähitellen heltiää, kun +hänelle käy selville kaikki, mitä koulu antaa nousevalle polvelle. + +-- Täällä Honkalassa on vastustus ollut sitkeää kyllä. Me tiedämme sen +kaikki, että kunnan johtavien henkilöiden ja meidän opettajain kesken +on vallinnut suhde, mikä on kaikkea muuta kuin tyydyttävä. + +Minä puolestani olen syvästi tuntenut sen painon, minä olen odottanut +ja toivonut, että tämä vastustus vihdoin voitettaisiin, toivonut +myöskin, että meidän hiljainen, uskollinen työmme pitäjän lapsien +keskuudessa vaikuttaisi sopua puolueiden kesken. Aina jonkun +todistuksen olen tästä saanutkin, monta isää ja äitiä on nimittäin +juuri lapsiensa takia tullut koulun ystäväksi ja -- minä sanon sen +vapaasti ja iloiten -- myöskin antanut opettajalle tunnustuksensa. He +ovat huomanneet opetuksen hedelmät ja edut, joita nuoriso on saanut, ja +alituisesti lisääntyvä oppilasmäärä todistaa voimakkaasti, mitä nouseva +polvi itse tuntee tästä kysymyksestä, Näistä ja muista tarkoin +harkituista syistä vaadin minä nyt sentähden kiivaasti toisen +kansakoulun perustamista kuntaan. + +Rautio oli puhunut ja istui alas, samalla kuin innostuksen tuli, mikä +oli elähdyttänyt häntä koko ajan, vielä loisti hänen voimakkaista +kasvoistaan. + +Yksityisiä ääniä kuului osaksi puolesta, osaksi vastaan: olihan se +kyllä tosi, että lapsilla kylän toisesta päästä oli liian pitkä matka +kouluun, sanottiin. + +Toiset taas huomauttivat, että kiertokoulut tuottavat saman hyödyn +paljon pienemmillä kustannuksilla. Isola antoi pörröisen lakkinsa solua +edestakaisin peukaloittensa välissä, hän tiesi kyllä, että kunhan hän +vain pudottaa sanansa vaa'alle, niin kaikki liittyvät häneen kuin yksi +mies, ja kun hän vihdoin nousi, niin jokainen tunsi, että nyt rippui +koulun kohtalo hiuskarvasta. + +-- Täällä on nyt puhuttu paljon jos koreastikin, sanoi tuo mahtava mies +ja katsahti tarkoituksella opettajaan, minulla ei ole sellaisia sanoja +oppimattomalla kielelläni, sillä minä en koskaan ole juonut siitä +tiedon lähteestä, josta koulunopettaja puhui. -- Kuului +hyväksymisiä ja virnisteltiin kämmenien suojassa! + +-- Minä vain tiedän, että se lyö kirveensä kiveen, joka väittää, että +koulu ei tee lapsista ylpeitä. Vai eikö se ole ylpeyttä, kun jokainen +torpanpenikka, joka on käynyt koulua, pitää itsensä lian hyvänä +palvelemaan piikana ja kun pojat ynseilevät käydä auran jälessä +kunniallisena renkinä. Isä, isoisä ja ne, jotka elivät ennen meitä, +elivät rauhassa tässä pitäjässä, he hoitivat oman työnsä, ja rengit ja +piiat hoitivat omansa, mutta kukaan ei huolestuttanut heitä kouluilla +eikä opinpuheilla, se oli hyvää aikaa! -- Isola katseli mahtavasti +ympärilleen aivan kuin tullakseen vakuutukseen oliko kenelläkään +väittää vastaan, mutta mitään syytä levottomuuteen ei näkynyt. -- Minä +en ole huomannut mitään erityistä, mitä koulu olisi täällä toiminut. +Kyllä meillä on ulostekoja tarpeeksi muutoinkin, sentähden äänestän +minä, että kysymys uudesta koulusta hyljättäisiin. + +-- Niin, niin, niin -- pauhasi myöntymysmyrsky hänen ympärillään. +Rautio nousi äkisti: Minä rohkenin todellakin toivoa, että rusthollari +olisi tullut toisiin ajatuksiin, sanoi hän jotakuinkin kiivaasti. + +-- Mies pysyy aina sanassaan, luulen minä! + +-- Niin, mutta mies voi myöskin järjellisten syiden nojalla tulla +vakuutetuksi, että hän on ollut väärässä. + +-- Ei, nähkääs, minä olen itsepintainen kuin synti, ja samoin +opettajakin, ja kun me tulemme yhteen, niin tartumme toisiamme +parrasta, he, he, he! -- Uusi myöntymysmyrsky. Rautio kiihtyi, Isola +antoi uudelleen vastauksia puheeseen, ja muutaman minuutin kuluttua +olivat nuot kaksi tasaväkistä vastustajaa »vetämässä tukkanuottaa» +kuten sanotaan. + +Vanha puolusti asemaansa varmalla paremmuudella, mikä oli äärettömän +suututtava, mutta Rautio hehkuvalla kaunopuheliaisuudella, joka +vaikutti innostavasti hänen puoluelaisiinsa; puheenjohtaja herra +Timgren, ei irrottanut katsettaan hänestä, vieläpä pastori Ståhlekin +nousi rohkeasti ylös, ja Elli Vinterin posket punottivat kuin purppura. + +Kun taistelevat vihdoinkin vaikenivat, kuului siellä täällä hajanaisia +ääniä ukkojen joukosta: Minä olen samaa mieltä kuin Isola. -- Niin, +niin, kyllä Isola on oikeassa, meillä on jo yksi koulu liikaa, liitti +toinen ivallisesti. + +-- Minun lapsiani ei opeteta herrastelemaan, arveli kolmas. + +-- Maailmallinen viisaus voi kyllä olla hyvä, mutta se estää tietoa +ainoasta välttämättömästä, sanoi kirkkoväärti hurskaasti. Paavali +sanoo: Elkää antako itseänne kääntää monilla ja vierailla opeilla. + +-- Apostoli Paavali oli oppinut mies, niin siihen määrään viisas, että +me luistelijat kentiesi teemme viisaimmin jättäessämme hänen sanainsa +selityksen ja sovelluttamisen papeille ja kirjanoppineille, sanoi +Rautio suuttuneena. + +Kirkkoväärti istuutui ja heitti julmia silmäyksiä tuohon rohkeaan +nuoreen opettajaan. + +Nyt alkoi kuitenkin äänestys, ja usean äänen enemmistöllä raukeni +ehdotus uudesta koulusta. Isola ja puoluelaisensa voivat tuskin salata +riemuaan; Rautio taas oli käynyt kalpeaksi; hän nousi ylös ja pyysi +vielä kerran puheenvuoroa. + +-- Se ehdotus, jota minä pitkät ajat olen lämpimästi ajanut, on nyt +juuri hyljätty, alkoi hän vähän väräjävällä äänellä. Olisi minusta +paha, jos jossain suhteessa minun persoonani on vaikuttanut tämän +tappion. Aivan alusta pitäen ovat asianomaiset täällä Honkalassa +kohdelleet minua epäsuopeasti ja vastaanottaneet kaikki, mitä minä +kunnan omaksi eduksi olen tahtonut toimittaa, epäillen ja +nurjamielisinä. Isät ovat esimerkiksi kieltäneet poikkiansa yhtymästä +siihen raittiusyhdistykseen, jonka perustin, vaikka jokaisen järkevän +isän pitäisi päinvastoin kehottaa poikaansa ottamaan tämä askel; +sanalla sanoen, huolimatta kaikesta rakkaudesta koulua ja oppilaitani +kohtaan, kaikesta myötätuntoisuudesta heidän tulevaisuutensa puolesta, +näen minä, että en voi mitään toimittaa, en mitään vaikuttaa. Minä +aijon sentähden johtokunnalta pyytää eroani siinä toivossa, että joku +toinen minun paikallani paremmin onnistuu sovittamaan kunnan vanhimmat +kouluharrastuksen kanssa. Meitä on lukuisa joukko; kun joku väistyy, +niin on sille heti seuraaja, mikä yhtä rohkeasti tarttuu työhön +käsiksi, pääasia on, eitä työ ei koskaan lepää, vaan lakkaamatta +edistyy ja -- niin tapahtuukin. Rakkaus on rakentanut kansakoulun, ja +sellainen peruste antaa laitokselle tukea ikuisiksi ajoiksi. + +Pystypäisenä astui Rautio takaisin. Kokous päättyi nyt, ja +mutistiin kovasti vastustajien joukossa, jotka olivat kokoontuneet +tiheään ryhmään. Herra Timgren taas, sekä pastori ja muutamia +ystävällismielisiä talonpoikia oli kokoontunut opettajan ympärille ja +kehoittivat innokkaasti häntä luopumaan päätöksestään, mutta Rautio +seisoi hiljaa ja huulet lujasti yhteen puristettuina; näki, että hän +oli katkeralla mielellä ja tuskin taipuvainen heidän pyyntöönsä. Hän +riensi myöskin niin pian kuin mahdollista sanomaan jäähyväisiä ja +poistui nopein askelin. + +Kun neiti Vinter jälkeen puolisten palasi pappilasta, missä hän +rovastinnan ja apulaisen kanssa oli perusteellisesti keskustellut +aamupäivän tapauksista, niin hän kohtasi opettajan pienellä oikotiellä +metsässä. Hän käveli hitaasti alla päin. Neiti Vinter tunsi sydämensä +lyövän osaaottavaisuudesta. Kun he lähestyivät toisiaan, niin ojensi +hän opettajalle sentähden heti kätensä ja sanoi sydämellisesti: -- +Minulla on niin paha mieli teidän puolestanne, herra Rautio, teillä on +ollut kuuma päivä. + +Hän katsoi ylös, ja Elli kummastui tyyneyttä, joka hänen kasvoillaan +kuvastui, ainoastaan hetkisen ajan niissä oli ilme, jota hän ei oikein +ymmärtänyt: Kiitän teitä sydämellisestä myötätuntoisuudesta, sanoi hän. + +Opettajatar hymyli: -- Ne sietämättömät ukot, minä olisin niin +mielelläni antanut tuolle mahtavalle Isolalle napsauksen leveälle +nenälleen; mutta teitä minä onnittelen niin loistavasta puolustuksesta +asianne hyväksi. + +Rautio laski taas päänsä ja kulki hiljaa edelleen opettajattaren +vieressä. + +-- Minä olen ollut niin pahoillani, aloitti Elli taas vilkkaalla +tavallaan, että teidän auttavaisuutenne minua kohtaan tuossa viime +palkkakysymyksessä varmaankin suuressa määrin on vaikuttanut teidän +tappioonne tänään. Teidän vihollisenne tahtoivat kostaa. + +-- Älkää olko millännekään siitä, neiti, tosinhan oli ikävä, että +kouluehdotusta ei hyväksytty, mutta -- se tulee kyllä toiste esille; ei +tämä häviö, vaan muu seikka on tänään syvästi nöyryyttänyt minua! + +Elli katsoi kysyvästi häneen. + +-- Se, etten kyennyt voittamaan itseäni, vastasi hän hiljaa. Olen +kuleksinut täällä metsässä ja taipunut yhä syvemmälle totuuden terävän +tuomion alle. Ajatelkaa, antaa vihastumisen sillä tavalla eksyttää +itsensä, ajatelkaa, mikä osoitus noille miehille sen voiman +vähäisyydestä, joka sivistyksellä on luonnon alhaisuutta vastaan, jota +juuri kasvatuksen pitäisi hillitä. Niin paljon kuin pyrinkin pääsemään +kiivaan luonteeni hallitsijaksi, saan minä vain yhä useammin tuta, että +ponnistukseni on turhaa. Täytyy tosin tehdä joka päivä sama työ itseään +varten läpi elämän, sen tiedän, mutta kuitenkin voi sellainen hetki +kuin se, minkä tänään olen elänyt, saattaa ihmisen kerrassaan +toivottomuuteen! + +Elli katsoi häntä hämmästyneenä. Olikohan siinä tosiaan kaikki, mitä +Rautio tunsi aamupäivän taistelun jälkeen, ainoastaan katumus muutamien +vihasien sanojen takia, jotka Ellin mielestä olivat aivan paikallaan; +ei hituakaan näkynyt palloilemista pettymyksen ja toivonsa raukenemisen +takia, vaikka tuo toivo oli kajastanut kirkkaana hänelle koko vuoden. + +-- Te olette haaveilija, herra Rautio! sanoi hän ehdottomasti. + +Hän pudisti päätään: -- Minussa oleva paha ei ainakaan ole mitään +haaveilua, vaan surullinen todellisuus, vastasi hän. + +-- Noo, sitten olette sellainen ihminen, jolla on mitä arin omatunto, +sanoi hän, jos samanlainen vastoinkäyminen olisi kohdannut minua, niin +olisin riehunut kuin raivotar! + +-- Omanarvontunteen säilyessä? + +Elli nauroi sydämellisesti: -- Teillä pitäisi olla minun omatuntoni, +herra Rautio, mutta palatakseni aineeseeni; te olette siis täydellä +todella päättänyt erota? + +-- Niin, minä luulen siten menetteleväni oikeimmin, vastasi hän +huoaten, pitää aina koettaa välttää riitaa ja kiistaa, missä vain voi. + +-- Oh, eihän ole teidän syynne nämät riidat, arveli opettajatar, +vanhoilliset olisivat ihan varmaan samoilla epäluuloilla kohdelleet +ketä hyvänsä, joka ryhtyi opettajan toimeen täällä Honkalassa. + +-- Kentiesi minä kuitenkin olen osoittanut liian suurta intoa ja liian +vähän malttia; ei voi olla tarpeeksi varovainen, kun on kysymyksessä +uuden maa-alan valloittaminen koululle. Kaikessa tapauksessa käy +minulle vaikeaksi jättää Honkala; kun on taistellut tuuma tuumalta +päästäkseen eteenpäin, niin tulee paikka rakkaaksi. + +-- Niin, näettäkös, ehkä te kuitenkin lopuksi hyväksytte minun +mielilauseeni: elämä on taistelua! + +Hänen täytyi hymyillä Ellin hilpeydelle ja lämmin osanotto, mikä +säteili noissa kauniissa ruskeissa silmissä, karkoitti myöskin +kerrassaan hänen alakuloisuutensa; kun he saapuivat kotiin, niin oli +hänen mielestään kuin kaikki pilvet, mitkä äsken pimensivät hänen +taivaansa, kerrassaan olisivat häipyneet. + + +IX. + +Mainingit tuon kunnanhuoneella olleen myrskyisen kokouksen jäleltä +tuntuivat vielä. Muutamia päiviä myöhemmin saapui näet Raution luo +muutamia koulujohtokunnan jäseniä, jotka pyysivät, ettei hän kuitenkaan +niin äkkiä jättäisi aikomaansa erohakemusta; he myönsivät, että oli +vähän kiivastuttu ja esittivät jonkunmoisen anteeksipyynnön. Rautio +pysyi tyyneenä, hän tiesi nimittäin, ettei mikään heissä herännyt +myötätuntoisuus hänen persoonansa ollut syynä siihen, että he pyysivät +häntä jäämään, vaan aivan erityinen vaikutin, mikä oli alkujaan +itsestään ukko Isolasta. Tällä oli nimittäin sisarenpoika, joka vastoin +enon kieltoa oli mennyt seminaariin; hän pääsi nyt jonku vuoden päästä +sieltä ja tuo viekas rusthollari oli jo aikaa sitten valinnut hänet +Raution seuraajaksi Honkalaan; mistä oli kaksinkertainen hyöty, +ensiksikin että sisarenpoika heti saisi tuottavan paikan ja varman +aseman, ja toiseksi johtavat henkilöt hänestä virkamiehen, jota voisi +taivuttaa halunsa ja tahtonsa mukaan. + +Kaikki tämä oli opettajalle selvillä ja lähetyskunnan uudistettuun +pyyntöön vastasi hän, että hän miettii asiaa, ennen kuin antaa +vastauksensa. + +Kauan hän sitte mietti sitä; hetkellinen suuttumus ei ollut saattanut +häntä puhumaan erostaan; päinvastoin oli hän jo aikaisemmin itsekseen +ajatellut tätä, mutta, kuten hän äsken oli sanonut neiti Vinterille, +oli hän kaikessa tapauksessa taipuisa jäämään Honkalaan ainakin yhdeksi +vuodeksi -- kauemminhan ei haluttukaan hänen viipyvän. Vuosi, +ainoastaan yksi ainoa lyhyt vuosi, kun hän sen ajatuksen sai selväksi, +niin tunsi hän samassa niiden siteiden voiman, jotka pitivät häntä +täällä ihmeellisellä tenhovoimallaan, jonka alkua hän ei ymmärtänyt. Ja +ukkosten toivo toteutui, jotka olivat sydämestään tyytyväisiä, että +niin helposti olivat päässeet toiveittensa perille. Pääsyy oli +kuitenkin ehkä siinä, että Rautio syvästi kärsi siitä, että oli +loukannut Isolaa, miestä, joka oli siksi vanha, että olisi voinut olla +hänen isänsä, ja vaikka hän ei persoonallisesti, vaan lähettiläiden +kautta oli lausunut toivomuksensa, että opettaja jäisi paikoilleen, +niin tahtoi tämä kuitenkin taipuvaisuudellaan tässä asiassa osoittaa +katuvansa sitä kiivastusta, mihin hän oli tehnyt itsensä syylliseksi. + +Tuo raju tuulispää tyyntyi täten vähitellen täydellisesti, kaikki +riidat loppuivat, ja vieläpä itse Isolakin pudisti kirkkomäellä +opettajan kättä aivan kuin vasta saavutetun sovinnon merkiksi taikka, +kuten Rautio sen käsitti, »ilosta, että pääsee hänestä.» + +Kevät oli sillä väliin kulunut pitkälle, mäet kuulsivat jo hieman +vihertäville, puiden urvut pullottivat ruskeina, ja vuokot kohottivat +siniset silmänsä huikaisevassa auringon valossa. + +-- Emmeköhän panisi toimeen yhteisen retken kaikkien lasten kanssa +toukokuun ensi päivänä? Rautio ehdotti eräänä päivänä, kun hän +tavallisuuden mukaan oli keskustelemassa opettajattaren luona. Minun +mielestäni ovat lapset olleet niin ahkeria koko lukukauden, että +huvittelu nyt voisi olla tarpeen. + +-- Niin minunkin mielestäni, sanoi neiti Vinter, mutta te, joka olette +enemmän kotiutunut seudulla, valitsette juhlapaikan. + +-- Hyvin mielelläni, minä olen jo ajatellut kaunista kenttää tuolla +metsässä lammen toisella puolen, joka on varsin sopiva leikkipaikaksi +ja rannalla voisi keittää kahvia. + +-- Siellä tulee hauska! + +Lapset ottivat ehdotuksen tietysti myrskyisellä myöntymyksellä vastaan, +ja kun toukokuun ensi päivä tuli ja taivas oli selkeä ja aurinko +paistoi kirkkaasti, niin sykki moni lapsensydän riemusta ajatellessa +huvimatkaa. Kello kymmenen oli koulupihalla iloa ja eloisuutta, kun +siellä seisoi nyt seitsemänkymmentä lasta, poikia ja tyttöjä, +asetettuina riviin, ja vilkkaasti puhellen, mutta aivan +mallikelpoisessa järjestyksessä lähti joukko opettajan ja +opettajattaren jälessä metsää kohden. + +Vahvimmat pojat ja suurimmat tytöt kantoivat kahta suurta, kirkasta +kahvipannua ja aika suuria koria täynnä vehnäsiä; tarvittiinhan sitä +melkko paljo muonaa sellaiselle ruuanhaluiselle nuorelle joukolle. +Puolen tunnin kävelyn jälkeen oltiin perillä, valitulla juhlapaikalla; +kaikki korit ja pannut kannettiin rantaan, missä opettajatar muutamien +valittujen apulaisten kanssa ryhtyi kahvinkeittoon, samalla kuin +opettaja järjesti leikkejä toisille ja johti heitä. + +Pian kajahteli iloiset huudot ja naururemahdukset kauas ympäristöön, +leikittiin »haukkaa ja kyyhkystä» ja juostiin »leskisillä» ja +tanssittiin piiritanssia toisella mäenrinteellä, ja sillä aikaa nousi +savu kahvitulista auvertaen lauhkeaan kevätilmaan. Pannut porisivat ja +kiehuivat niin somasti, ja kun väsyttiin leikkiin ja tahdottiin +hengähtää hetkinen, niin oli kahvikin valmiiksi laitettu. + +Palavissaan ja punottaen istuutui nuori opettajatar kivelle vähän +ylemmäs lapsista ja katseli ilolla, kuinka heille kestitys maistui. +Rautio tuli ja heittäysi maahan hänen jalkojensa juureen. + +-- Oli mainio ajatus tämä retki, sanoi Elli, lapset näyttävät niin +ilosilta ja tyytyväisiltä; minä luulen varmaan, että heillä on ollut +äärettömän hauska, etenkin kun heidän opettajansa on itse johtanut +leikkiä? Ettekö te ole aivan väsynyt, herra Rautio? + +-- En vähintäkään, mutta kuinka on teidän laitanne, neiti, ei ole +hauska seisoa ja paahtua nuotion ääressä? + +-- Oo, tytöt olivat myöskin niin huomaavia ja auttavia, että minulla ei +ollut mitään vaivaa, sanoi Elli, mutta katsokaahan nyt kaunista taulua +edessämme! + +Rautio seurasi hänen ojennetun kätensä suuntaa. Siellä tasaisella +mäenrinteellä istui hajallisissa ryhmissä koko lapsiliuta iloisesti +soristen; useat pojista olivat heittäneet takit päältään palavissaan, +ja heidän valkoiset paidan hihansa ja tyttöjen koreat huivit näyttivät +niin sievältä tummaa kuusikkoa vasten. Mäen alla oli lampi, jonka +pinnalla kevättuuli ajeli väreitä. Sen ympärillä oli lehtipuita, jotka +neitsyeellisesti kietoutuivat vaaleanviheriään vaippaansa. + +-- Tämä on ihanaa! kuiskasi Rautio ja veti syvään henkeänsä. Kaikkialla +ilmassa heidän ympärillään näytti lepäävän täydellisyys ja voipumus, +mikä herätti halun sulkeutua itseensä; Rautio pani kätensä päänsä alle +ja seurasi pääskysten lentoa tuonne äärettömään, siniseen korkeuteen, +korkealle heidän päänsä päälle, sitten käänsi hän hitaasti katseensa +vieressään olevan nuoren tytön ihanille, raikkaille kasvoille. Hän +tunsi itsensä niin sanomattoman onnelliseksi, sydämensä niin +ihmeellisen keveäksi aivan kuin vapautetuksi, hän olisi tahtonut +ojentaa kätensä ja syleillä koko maailmaa suuressa, hiljaisessa +ihastuksessaan. + +Koko ympäristössä ei myöskään ollut mitään mikä häiritsi hänen +mielialaansa; lasten iloinen sorina kuului hieman hiljemmin tänne ylös +ja linnun liverrys metsässä muistutti että oli kevät -- valon ja +toiveiden lupauksista rikas aika. + +Opettajatar istui hiljaisena, vaan hänen kirkkaissa silmissään ei ollut +mitään merkkiä haaveilun suloisesta unelmasta; hän kyllä tunsi kevään +ihastusta, vaan ei mikään tunne hänessä antanut vastinetta sen +hienoille soinnuille, hänen vilkas mielensä eli koko ajan +todellisuudessa, ja tuo kaunis silmäys seurasi lakkaamatta lapsiliutaa +heidän edessään. + +Niin voivat sydämet sykkiä toisiaan lähellä ja kuitenkin oikeastaan +kaukana erillään, mutta sitä Rautio ei tiennyt, sillä tänä hetkenä oli +kaikki hänestä kaunista ja täysin sopusointuista. + +Muutaman minuutin kuluttua olivat nuoret taas leikin touhussa ja +opettaja myös. Tuo suloinen hetki oli häneltä ohitse, mutta hän tiesi, +ettei hän koskaan voisi sitä unhoittaa, että hän kätkisi tämän +kevätjuhlan metsässä suloisimpien muistojensa joukkoon. + +Kun aurinko hitaasti alkoi laskeutua länteen, niin lähdettiin +paluumatkalle, ja jotakuinkin väsyneinä tanssista ja leikistä. +Koulupihalla erosivat lapset ujoilla kiitoksilla ja yksimielisellä +vakuutuksella, että kaikki olivat viettäneet hauskan toukokuun +ensimmäisen päivän. Seuraavana päivänä ryhtyivät taas sekä opettajat +että oppilaat raittiin voimin työhönsä, täytyihän nytkin olla uuttera, +sillä tutkinto lähestyi kiirein askelin. Tuskin kaksi viikkoa sen +jälkeen piti koulun laskea nuot pienet linnut lentämään vapauteensa, +kesälomalle. + +Rautiosta tuntui, että viime päivät olivat häipyneet kuin uni. Hänellä +oli paljon työtä, mutta kaikki kävi niin helposti, tutkintokin meni +kerrassaan oivallisesti. Pojat olivat aina tähän asti vieneet voiton +tytöiltä, mutta tänä vuonna suoriutuivatkin tytöt loistavasti. Neiti +Frisk, joka itse oli kärsinyt tutkintokuumetta, oli tavallisesti +myöskin tartuttanut jotain omasta hermostuneesta pelostaan +oppilaisiinsa; Elli Vinter sitävastoin ei tiennyt mitä ujostelu +olikaan, hän seisoi iloisena rintaman edessä »kuin kenraali», sanoivat +ukot, ja naisien mielestä oli hän »niin vaalea ja iloinen». Iloisella +luonteellaan ja vilkkaalla esitystavallaan oli hän valloittanut koko +pitäjän väkirynnäköllä. + +-- Ansaitsematon voitto, arveli hän itse. + +-- Oh, sanoi Rautio, teillä on kyky voittaa kaikkien sydämet. + +Elli hymyili, -- Niin, mutta ajatelkaa, että Isolakin tuli tutkinnossa +laulun jälkeen ja löi minua olalle: »Olemmepa saaneet kerrassaan oivan +kouluneiden, kun voi laulaa sekä koko- että puolinuotit», sanoi hän. + +Seuraavana aamuna matkusti Rautio; opettajatar oli luvannut viipyä +viikon rovastinnan luona. -- Hyvästi neiti, eikö meillä olo ollut hyvä +lukukausi ja ihana kevät? sanoi opettaja hyvästellessään. + +-- Te siis olette jo unhottanut kaikki vastoinkäymisenne? kysyi hän. + +-- Tuntuu aivan siltä, vastasi hän hymyillen. Neiti on iloisella +luonteellaan valaissut koko koulutalon ja minun huoleni myöskin, siitä +täytyy minun saada teitä kiittää. -- Hän otti Elliä kädestä hellästi ja +piti sitä hetken omassaan, samalla kun hänen katseensa etsi Ellin +katsetta. + +-- Toivotan hauskaa kesää! sanoi Elli. + +-- Niin, ja hauskaa jälleennäkemistä! vastasi Rautio antaen samalla +käden hiljaa pudota. Reippaasti keikautti hän itsensä kärryihin -- +hyvästi, hyvästi! -- Hän heilutti hattuaan ja Elli liehutti nenäliinaa +-- niin erosivat he. + +Rautio ei voinut selittää sitä mielen tilaa, mikä viime aikoina oli +vallannut hänet, ainoastaan sen tiesi hän, ettei koskaan ollut +tuntenut itseään niin rohkeaksi kuin nyt. Kaikki tuntui hänestä +hauskalle kotimatkalla, kärryntärinä asemalle mennessä ja matka +rautatievaunuissa, jotka olivat täynnä koululapsia, ja sitten matka +kotiapäin valoisana kesäiltana lemmikillään Ruskolla keveissä kärryissä +ja takaistuimella vanha Taavetti, joka kerroskeli asioita kotiseudulta. + +Miten rauhaisalle ja ystävälliselle näytti kartano tuolla mäellä. Sydän +tykytti aina kovemmin, kun hän ajoi tuota tuttua tietä vanhojen +jalavien alla, jotka seisoivat molemmin puolin tietä. Keltaiseksi +maalatun rakennuksen alapuolella leveni puutarha hedelmäpuineen ja +marjapensaineen aina äidin vaatteenvalkasupaikalle puron reunalla, +jossa keväällä aina oli oivaa palttinaa pitkän pitkiä kaistaleita, +toisella puolen taloa olivat kedot, niityt ja pellot täydessä kunnossa. +Täällä ei ollut suuremmoista luonto eikä ihania näköalat, vaan näytti +hauskalle joka lisäsi talon varakkaalta ja komealta näyttävää ulkoasua, +mikä teki vastustamattoman hyvän vaikutuksen. Oras pelloissa näytti +viheriälle ja lupaavalle, ohkanen vaalea sumu nousi puron-uomasta +kaukana niityillä, ja metsästä tuli raitis koivun tuoksu, kuin +ensimmäisenä tervehdyksenä kotiin tulevalle. Hän ajoi veräjän läpi ja +aina porrasten eteen. Täällä seisoi äiti ja nyökkäsi hyvää iltaa +hänelle. Hän oli isokasvuinen kuten piikansakin ja lihavahko, +tavattoman komea, leveäharteinen nainen, aikaisten huolten rypistämät +kasvot, älykkäät silmät, jotain hilpeää koko olennossaan. + +Ensi tervehdyksessä äidin ja pojan välillä näkyi kansantavan mukaan, +ainoastaan hyvin vähän sitä hellyyttä, jota molemmilla oli toisiaan +kohtaan, mutta heille oli luonnollista näin hallita tunteitaan. +Kuitenkin voi, niin tyyni kuin äiti olikin, huomata että hän oli täynnä +iloa nähdessään taas poikansa, ja jokainen pikkuesine talossa todisti +jollain tavoin, kuinka kaikki oli valmistettu hänen palaamakseen. + +-- Tule nyt sisään haukkaamaan kipene, sinä taidatkin olla nälissäsi +matkan jälkeen, sanoi äiti, ja sisällä eteiskamarissa oli kaikki pojan +mieliruuat pöydällä, hienoaleipää, tuoretta voita ja viiliä sekä +vaahtoavaa kotiteko-olutta paksussa, kirkkaaksi hangatussa +tinatuopissa, jota isä ja isoisä olivat käyttäneet. Rautio vei +mielihyvällä tuon vanhanaikuisen kannun huulilleen ja joi aika +siemauksia: -- Kiitos äiti, tällaista juomaa ei saa koskaan maistaa +muualla kuin kotona, sanoi hän. + +-- Niin, Liisa teki sitä juuri eilen, vastasi äiti, enkä minä käskenyt +hänen säästämään maltaita. + +Huone suuren salin takana oli aina siitä asti, kuin hän tuli +täysikasvuiseksi, ollut hänen; se oli nyt uudestaan maalattu ja +kirjavat matot, jotka äiti itse oli kutonut, olivat ristissä +kikavalkoisella lattialla. Rautjärven emäntä teki aina parastaan +saadakseen lattiat valkeiksi; suuressa kyökissäkin loisti lattia +puhtaana kuin vierashuoneessa. Hän oli ankara järjestyksen ihminen, +jonka vuoksi palvelija, joka ei mukautunut tähän, oli harvoin kauan +talossa. + +Rautio avasi makuuhuoneensa ikkunan ja silmäili uinuvaa luontoa; oli +niin hiljaista ja tyyntä kaikkialla tänä vilpoisena kevätyönä, aivan +kuin koti olisi pyytänyt poikaansa lepäämään häiritsemättä helmassaan. + +-- On suuri siunaus, että on hyvä koti, ajatteli tuo nuori mies, ja +hänen kostea katseensa etsi hiljaisella kiitollisuudella taivaanlakea +päänsä päällä. + +Aikaisin seuraavana aamuna oli hän jo ylhäällä ja liikkeellä; hänellä +oli niin paljon uutta katseltavaa, niin monta tervehdittävää ja niin +monen kanssa puhuttava. Kalustohuoneessa teki vanha Taavetti +puuastioita talon tarpeiksi, sinne piti Raution mennä kiittelemään +tuota vanhaa, vaan vielä vikkelää tekijää. Kaksi nuorempaa renkiä meni +pellolle työhevosten kanssa; toinen hevospari oli ostettu sitten kun +opettaja viimeksi oli kotonaan. Hevoset näyttivät vahvoilta ja +komeilta, ja tuolla karjapiiat tulivat kiiltävine maitosaaveineen +matkalla meijeriin puron varrelle. + +Hänellä oli vielä hyvästi aikaa ennen aamiaista kiertääkseen pienen +mutkan ja katsellakseen kasvuja. Aamuilma tuulahteli raittiina ja +elähdyttävänä hänen ympärillään, tuolla kyntivät jo miehet täydessä +touhussa ruskeaa maata, joka näytti niin voimakkaalle ja myöhkeälle. +Hanhet kulkivat niin ylevinä allikkoon aamukylvylle, pääskyset +lentelivät vilkkaasti edestakaisin etsien ruokaa; kaikkialla näkyi +päivän valpastunut elämä heränneen ja tuntui raittiilta täällä luonnon +helmassa. Punaseksi maalattujen riihien ohitse, joista hän lapsena niin +usein oli kuullut varstain tahdikkaan äänen, hän kulki lehtoon, jossa +vaaleanviheriät koivut välkkyivät valkeine runkoineen. Se oli sievä +pieni luonnonpuisto, jossa tie kiemurteli viheliäisen katoksen alla ja +aukeni ylhäällä mäellä, missä aurinko paistoi kirkkaana uutisasunnon +yli. Siinä työ lepäsi tänään, soma salvos oli keskitekoisena puiden +seassa. Se oli äidin tuleva pieni pakopaikka, josta hän joulunaikana +oli puhunut, että rakennuttaisi sen keväällä; on aina hyvä olla +valmiina vastaisen varalle, arveli hän. -- Minä en ole enää nuori, oli +hän sanonut, minä voin väsyä maanviljelykseen, silloin muutan minä +pieneen uuteen tupaan, ja sinä saat ottaa talon ja hankkia tänne nuoren +reippaan emännän. + +Kun hän nyt täällä ylhäällä muisti nämät sanat, niin värähytti se hänen +mieltään -- nuoren emännän -- hänen täytyi painaa käsi sydämelle! Oli +ainoastaan yksi kuva -- nyt tunsi hän sen selvästi, -- jonka hän voi +asettaa yhteyteen vaimokäsitteen kanssa. Hän nojautui uuden rakennuksen +nurkkaa vasten, pani kädet ristiin rinnalleen ja vaipui tulevaisuuden +unelmiin, jollaisia jokainen nuori mies on uneksinut ainakin jonkun +kerran elämässään, samalla kun varhainen päivä levitti välkkyilevää +valoaan ympäröivän seudun yli. Onnellinen uneksija! + + +X. + +Syksy oli tullut, ja Rautio oli palannut Honkalaan muutamia päiviä +ennen lukukauden alkua. Neiti Vinter oli täällä jo ennen häntä aivan +entisellään, »terve kuin omenankukka», sanoi vanha Katrina, joka nyt +alkoi kohdella nuorta neitiä erityisellä hyväntahtoisuudella. Oli +kaunis aamu, ja kaikki luonnossa näytti vielä aivan kesäiseltä. Rautio +oli karsimassa nuorta, koulunpiirin sisällä olevaa metsää ja heitti +tätä tehdessään tavantakaa syrjäsilmäyksiä kouluhuoneen avonaiseen +ikkunaan, missä Elli Vinter istui ikkunalaudalla ja hyräili työssään. +Rautio näki hänet ainoastaan sivulta, sillä hän istui puolittain +poiskääntyneenä hänestä, mutta aamuaurinko kimalteli kuin kulta hänen +lyhyessä ruskeassa tukassaan ja hyväili kaunista niskaa; hän näytti +Rautiosta taululle, minkä kehyksenä oli ikkunan puitteet, koristettuina +runsailla konvolvulusköynnöksillä, jotka pyrkivät aina kattoon saakka. +Äkkiä näki Rautio hänen säpsähtävän ja kuuli iloisen huudahduksen; +kolme askelta ikkunasta seisoi äkkiä nuori mies somassa matkapuvussa ja +lauloi kädet ojennettuina tuota nuorta tyttöä kohden: »Sua tervehdin, +sua tervehdin!» + +-- Oh Viktor, kaikui Ellin iloinen ääni, hyi, kuinka sinä säikäytit +minua, kun tulet tuolla tavoin aivan kuin pilvistä pudoten, ajatteles, +jos minä olisin pyörtynyt! + +-- Ei mitään vaaraa, urhoollinen serkkuni, saanko tulla sisään? + +-- Tietysti, mutta et ikkunan kautta, sillä silloin pitää Anderssonska +sinua ryövärinä; tämä nyt oli kuitenkin kerrassaan ihastuttava +hämmästys! + +Raikkaat nuorukaisäänet tunkeutuivat selvänä Raution korviin; hän +seisoi siinä melkein kivettyneenä; mikä tuuli oli nyt näin +odottamatta ajanut tuon serkun näyttämölle? Hänellä oli aina ollut +vastenmielisyyttä tuota tuntematonta nuorta miestä kohtaan, mutta ei +ollut voinut selittää tätä salaperäistä suhdetta. Nyt tiesi hän +yht'äkkiä syyn, hän oli mustasukkainen! Yhä edellen viipyi hän työssään +-- mitäpähän oli hänellä muutakaan tehtävää -- mutta kirveen iskuissa +ei ollut mitään tarmoa; koko ajan kuunteli hän tietämättään ääniä ja +katse kiiti sinne, missä hän tiesi kahden serkun nyt hilpeinä +iloitsevan yhdessä. + +Tuolla tuli Anderssonska läähättäen rappuja ylös ja riensi Katrinan +luo, joka huuhtoi perunoita kaivon luona; tietysti tahtoi hän +tuoretta kahvi-kermaa ja kentiesi pari kananpoikaakin päivälliseksi +odottamattomalle vieraalle. Vähän aikaa myöhemmin tuli Elli serkkunsa +kanssa kartanolle; hänellä oli päässä kukikas pitsihattu, kaunein +naispäähine, mitä Rautio voi mielessään kuvitella. Elli puheli ja +viittoi innokkaasti. Äkkiä huomasi hän opettajan, ja molemmat tulivat +reippaasti hänen luo. + +-- Tässä saan esitellä teille serkkuni, insinöörin, sanoi hän, hän on +virkamatkalla ja oli niin ystävällinen, että ohikulkiessaan pistäysi +katsomaan minua täällä yksinäisyydessäni. Nyt aion näyttää hänelle +ympäristöä sillä aikaa kuin Anderssonska laittaa päivällistä. + +Elli nyökäytti päätään, Rautio kumarsi kankeasti vieraalle; tuo +hienosti puettu nuori herra katseli silmälasiensa läpi jotensakin +hävyttömästi hänen yksinkertaista palttinatakkiaan ja karkeatekoista +olkihattuaan. Kun he sitten kääntyivät ympäri kulkeakseen edemmäs, niin +opettaja aivan selvään tunsi, kuinka vieras huolettomasti olkapäitään +kohauttaen surkutteli serkkuaan, jolla oli näin hauskaa seuraa. + +Rautiossa kihisi ja kuohui, mustasukkaisuus liittyi +talonpoikaisylpeyteen, jota oli hänellä veressä, hän ei tahtonut antaa +nöyryyttää itseään; onko rehellinen työmies yksinkertaisen pukunsa +tähden huonompi kuin pääkaupungin keikari, jonka veltot piirteet +selvästi ilmaisevat huonoja tapoja? Hän syöksyi näiden myrskyisäin +ajatustensa valtaamana niin rajusti mäntyjen kimppuun, jotta oksat +sinkoilivat hänen ympärillään. Auringonpaisteessa tuli viimein hänelle +niin kuuma, että hän heitti kirveen olalleen ja meni sisään. + +Katrina hyvin innoissaan puheli hänelle. Ajatelkaa, sanoi hän, +millainen vetelys tuo Anderssonska on, ei voinkipenettä ole heillä +talossa pöytään tuolle hienolle vieraalle herralle. Minä olen juuri +kirnunnut ja minä ajattelin: minä vien nokareen voita neidin tähden, +ellei herralla ole mitään sitä vastaan, ja sitten on meillä kerrassaan +muhkea kermajuusto? + +-- Tee kuin tahdot, Katrina, se on minulle yhden tekevä. Rautio veti +oven kiinni niin synkän näköisenä, että muori aivan hämmästyneenä +katsoi hänen jälkeensä, mutta sisällä istuutui Rautio kuin hämmähäkki +tähystämään ja odotti kunnes nuori pari nauraen ja puhellen palasi +metsästä. Elli juoksi kyökkiin ja palasi heti kourallinen herneitä +mukanaan, jotka hän anteliaasti jakoi aina nälkäiselle kyyhkysparvelle. +Eikös tämä ole mukavaa? huusi hän serkulleen, joka seisoi portailla. + +-- Mainiota! -- huudahti tämä taputtaen kovasti käsiään, niin että nuot +räpyttelevät linnut karkoittuivat pakosalle. + +-- Hyi, kun niin taitamattomasti menettelet -- Elli teki tyytymättömän +liikkeen. Sinä unohdit, ettet ollut nyt teatterissa! + +-- Anteeksi, mutta kuva oli täydellinen, vakuutti hän innokkaasti; +sitten menivät he molemmat hymyillen käsikädessä huoneeseen. + +Rautio nousi, hänelle tuli äkkiä melkein vastustamaton halu kerrassaan +antaa valta taisteleville tunteilleen, jotka rajusti liikkuivat +hänessä; huone kävi hänelle tukalaksi, ja hattu syvälle painettuna +riensi hän ulos Rullen seuraamana, joka kuin ihmetellen katseli +isäntänsä tavattomaan kiihtyneisiin kasvoihin. + +Kiivas kävely lammenrannalle teki hänelle hyvää; sinne tultuansa +heittäytyi hän muutamain tuuheiden leppien alle ja pyyhkäsi lakin +päästään, jotta ilma vapaasti sai vilvoittaa hänen kuumaa otsaansa. +Kauan viipyi hän täällä Rulle jalkainsa juuressa, ja häntä ympäröivä +hiljaisuus palautti myöskin tyyneyden hänen mieleensä, samalla syvä +häpeäntunne siitä, että oli noin vähäisen syyn takia joutunut pois +tasapainostaan, täytti hänen sielunsa tuskalla. Kun hän muutamia tuntia +myöhemmin palasi kotia, niin ei hänen tyyneestä muodostaan olisi kukaan +voinut päättää, että kapina vastikään oli häirinnyt hänen rauhaansa. +Kartano näytti niin rauhalliselta ja hiljaiselta, vieras »myrskylintu», +joksi Rautiolla olisi ollut syytä häntä kutsua, oli poissa, ja Elli +istui yksin kiikkulaudalla ikkunan alla käsitöineen. + +-- Siinäpä tulette vihdoinkin, herra Rautio, huusi Elli hänelle, minä +olen etsinyt teitä kaikkialta pyytääkseni teitä syömään päivällistä +yhdessä serkkuni ja minun kanssa, mutta te olitte kadoksissa. + +-- Minä tein kerrassaan perinpohjaisen kävelyretken, sanoi hän, +teistähän oli ihastuttavaa, kun saitte sukulaisen vieraaksi. + +Elli hymyili. Niin serkkuni Viktor on aika iloinen kujeilija, mutta +tavallisesti me enimmäkseen kiistelemme, vaikka me nyt tänään +odottamattoman tapaamisen tähden pidimme aselepoa, sanoi Elli +iloisesti. Minä en voi kärsiä hänen keikaritapojaan, minua oikein +inhottaa nähdä miehen noin tarkoin seuraavan kaikkia muoteja. + +Rautio katsoi hämmästyneenä häneen. + +-- Viktorilla on aina tapana kertoa minulle hentuistaan, jatkoi hän, +hän väittää, että kaikki tytöt ovat ihastuneet häneen, mutta minä +sanoin hänelle viimeksi tänään, että ei kukaan muu kuin hupsu rakastu +tuollaiseen narriin. Nyt on lankani lopussa, ettekö mene sisään, herra +Rautio, saamaan jotain päivälliseksi? + +-- Niin, tuntuuhan nyt ruoka maistuvan, vastasi hän omituisella +äänenpainolla; hänestä tuntui äkkiä kuin taakka, mikä tähän asti oli +painanut häntä, olisi nostettu, ja kevein askelin riensi hän sisään. +Seuraavana yönä ei hän voinut nukkua, oli kuin kuume hänessä, ja kun +hän seuraavana päivänä istui opettajattaren kanssa kiikkulaudalla, niin +oli hän niin kummallisen näköinen, että Elli ihmetellen katseli häntä. + +-- Teitä vaivaa joku, herra Rautio, sanoi hän ja purasi langan säikeen +pienillä valkoisilla hampaillaan, oletteko kipeä? + +Rautio loi katseensa alas hetkeksi ja kohotti sen sitten aivan kuin +olisi tehnyt järkähtämättömän päätöksen -- Neiti Vinter, hänen äänensä +kaikui eriskummallisen kovalle ja karkealle. -- Neiti Vinter, minä +rakastan teitä, minä en voi kuleksia täällä kauemmin päivästä päivään +saamatta puhua ajatukseni, tahdotteko tulla vaimokseni? + +Hän tunsi, ettei mikään rakkauden tunnustus romaaneissa eikä +todellisuudessa voinut olla tuollainen, vaan hän ei kuolemakseenkaan +olisi voinut pukea tunteitaan muihin sanoihin. + +Elli katsoi ylös, ja hänen katseessaan kuvastui niin pohjaton, niin +sanomaton kummastus, että siinä ei ollut sijaa millekään muulle. Sitten +alkoi hän äkkiä nauraa, nauraa niin hillitsemättömästi, että työ putosi +hänen käsistään ja kirkkaat kyyneleet kimaltelivat hänen silmissään. +Rautio säpsähti; mitä tahansa hän oli odottanutkin häneltä vastaukseksi +kosintaansa, niin ei hän koskaan ollut kuvaillut, että hän kohtelisi +tällä tavoin; hän tuijotti melkein säikähtyneenä häneen ja kysyi +soinnuttomasti: -- Miten on minun tämä käsitettävä? + +-- Ah, sehän on niin naurettavaa! huudahti hän ja pyyhki kyyneleet +silmistään. + +Se pisti Raution sydämeen: Onko todellakin jotain naurettavaa siinä, +että mies avonaisesti tunnustaa naiselle rakkautensa? kysyi hän hiljaa. + +-- Ei, ei, ei yleensä, hän tukahdutti vaivoin uuden naurun +purkauksensa. + +-- Vai niin, ei yleensä, toisti Rautio, siis ainoastaan kun on kysymys +minusta? -- Niin minä tunnen itsekin, kuinka hirveän kömpelölle +rakkauden tunnustukseni mahtoi tuntua, mutta minä uskon, että kun sydän +on liian täysi, niin ei löydy sanoja ilmaisemaan tunteitaan. + +-- Minä en tiedä, oli vaan jotain niin uskomatonta, niin aavistamatonta +ja lystillistä siinä ajatuksessa, että te olette kuleksinut täällä +rakastuneena minuun, minä en tahdo voida käsittää sitä! + +-- Pitääkö minun sitten ehkä uudistaa sanani, jotta neiti oikein voisi +ymmärtää, mitä minä tarkoitan? sanoi Rautio, ja hänen äänensä sointu +kuului niin vakavalle, että Elli äkkiä tuli hieman hämilleen. + +-- Ei, ei! vastasi hän äkkiä. + +-- Tahdotteko ajatella, mitä olen sanonut? -- hänen äänensä värähteli +tukahdutetusta liikutuksesta, ja äkkiä, aivan kuin sulut, mitkä kauan +olivat pidättäneet virtaa, olisivat särkyneet, tarttui hän +intohimoisesti hänen käsiinsä ja kuiskasi: Jos sinä tietäisit, kuinka +kallis sinä olet minulle. Minä olen rakastanut sinua ensi hetkestä, +kuin näin sinut! + +-- Siitä ei minulla ole ollut mitään aavistustakaan, vastasi tuo nuori +tyttö vähän kiivaasti ja veti kätensä pois. Oli miten tahansa, niin +minua surettaa, että tämä keskustelu on tapahtunut meidän välillämme, +koska -- koska minä en voi vastata teidän tunteitanne. Anteeksi, mutta +nyt minä menen, ei ole hyödyksi jatkaa tätä hyvin ikävää yhdessäoloa. + +Hän nousi ylös, kokosi työkalunsa ja meni. Se oli hirveä silmänräpäys +Rautiolle! + +Tajutonna, kuin olisi häntä kova isku kohdannut, istui hän liikkumatta +samalla paikalla, kuinka kauan ei hän tiennyt itse; kun hän taas tuli +tuntoihinsa ja koneentapaisesti nousi mennäkseen sisään, niin näki +hän veräjän luona miehen hevosineen kärryineen. Se oli eräs +talonpoika, joka tuli tuomaan kuivia puita, joita oli ostettu koulun +käsityötarpeiksi. Opettaja meni hänen kanssaan katsomaan lautoja ja +auttoi sitten saamaan ne katon alle. Kun ilta tuli, niin hän istui +kauan kirjoituspöytänsä ääressä pää raskaasti käteen nojaten, sitten +sytytti hän lamppunsa ja otti esiin postipaperia ja kynän. + +»Te kummastutte varmaankin näistä riveistä, neiti Vinter», kirjoitti +hän vahvalla, selvällä käsialallaan, »minä pyydän kuitenkin teitä +olemaan vakuutettuna siitä, että minä en suinkaan aijo uudistaa, mitä +minä aikaisemmin tänään olen lausunut, en myöskään tahdo teitä kiusata +enkä vaivata. Syy, miksi kirjoitan on se, että minä täten helpommin +voin vakuuttaa teille, että minun luja päätökseni on kaikessa, mikä +minusta riippuu, säilyttää suhdetta välillämme sellaisena kuin se tähän +asti on ollut, ja että rehellinen toiveeni on saada palvella teitä +kaikessa, missä voin ja kykenen. Jos sanani tänään ovat solvaisseet tai +loukanneet teitä, niin pyydän minä sydämestäni anteeksi ja toivon, että +aika haihduttaa ne teidän muistostanne. Vasta nyt tyyneen harkinnan +hetkenä huomaan minä itsekin, että oli rohkeaa pyytää teidän kättänne; +löytyy muuri meidän välillämme, yhteiskuntasuhteiden, säätyrajoituksen +muuri, jonka yli te ette tahdo nousta, ja sentähden oli kerrassaan +uhkarohkeaa koettaa sitä rikkoa.» + +Hän pani kirjeen kiinni ja pisti sen erään kirjan sisään, jonka hän +juuri ennen oli lainannut Elliltä ja lukenut, sekä antoi Katrinan vielä +samana iltana viedä sen opettajattarelle. Kauan senjälkeen istui hän +hiljaa paikallaan kirjoituspöytänsä ääressä ajatuksiinsa vaipuneena; +hän tunsi nyt selvästi, että nyt hän oli kuin kääntänyt uuden lehden +elämänkirjassaan, että nuoruuden aika valoisine toiveineen tästä +päivästä oli ohi, ja että hän oli melkoista vanhempi. + +Ja täten olivat siis nuot kultaiset säikeet hänen elämänsä +kertomuksestaan äkkiä kaikki yhdellä kertaa katkenneet. + + +XI. + +Aika kului tasaista kulkuaan ja tunnit koulussa menivät säännöllistä +menoaan; työ oli Raution ilo, ja hän siunasi sitä nyt enemmän kuin +koskaan ennen, kun ajatuksensa tarvitsivat tasaista toimintaa, jotta ei +eksyisi unelmoimaan, mikä ei sopinut hänen luonteelleen eikä hänen +elämänsuuntaansa. Hän ei ollut mikään toimeton luonne, jonka sydämen +suru, katkerakaan, voisi tehdä toimettomaksi; päinvastoin ryhtyi hän +nyt innokkaammin kuin ennen opetukseen ja jakoi opetusta myöskin koulun +ulkopuolella kooten ympärilleen vapaahetkinä poikia, lukeakseen jotain +hyödyllistä heille, sitten keskustellakseen luetun johdosta ja siten +kehittääkseen heidän ajatus- ja arvostelukykyään. + +Hän pelkäsi tosin, että myöskin tässä saisi kokea vanhojen vastustusta, +mutta nämät näkyivät nyt väsyneen riitelemiseen; sen sijaan sai hän +sisälliseksi ilokseen nyt tunnustustakin niiltä, joilta hän vähimmin +oli sitä odottanut. Yhdellä hänen itsepintaisimmista vastustajistaan +oli poika, joka oli koko seudun tunnettu ilkimys, kerrassaan +rosvonalku, jolle raa'in omavaltaisuus oli kuin jokapäiväinen leipä. +Poika oli rikkaiden vanhempien ainoa lapsi ja oli kaikessa saanut +seurata omia halujaan, joten ei ollut ihmettelemistäkään niitä +hedelmiä, joita sellainen veltto kasvatus kantoi. Alussa katseli +isäkin sormiensa läpi pojan vehkeitä, olipa vielä ylpeäkin hänen +reippaudestaan ja rohkeudestaan, viat kyllä karisevat vuosien mukana? +arveli hän. + +Niin ei kuitenkaan käynyt, pojan käytös tuli pian kuuluksi kylällä ja +tuotti häpeää tuolle talonpoikaisylpeälle isälle. Juuri tämä mies oli +nyt kuitenkin opettajan vastustajista innokkaimpia; missä hän voi, +koetti hän tehdä vastoin Raution pyrintöjä ja kohteli häntä röyhkeästi +ja ylpeästi. Hän pani pojan kouluun, ei vakuutettuna koulun +kasvattavasta vaikutuksesta, vaan pikemmin rangaistakseen opettajaa +panemalla hänen niskoilleen pahantapaisen lapsen, jota hän itse ei enää +kyennyt hillitsemään, sekä todistaakseen ettei koulunkäynti enemmän +kuin mikään mukaan pystynyt parantamaan häntä. + +Rautio huomasi asian hyvin arveluttavaksi. Lautamies Vikström oli +pitäjän etevimpiä ja vaikuttavimpia isäntiä, oli vaikeaa rohkeasti +kieltäytyä ottamasta poikaa; oma sydämensä kehotti häntä myöskin +vastaanottamaan tuon pahankurisen lapsen, jotta hän kärsivällisyydellä +ja rohkeudella koettaisi jalostuttaa tuota pientä »villisorsaparkaa», +mutta toiselta puolen tuntui opettajasta kuin rikokselle muita +oppilaita kohtaan, että heidän keskuuteensa tuotiin ilkiö, joka +kentiesi esimerkillään turmelisi koko hengen koulussa. Hän neuvotteli +koulujohtokunnan kanssa, kaikki tunsivat pojan paheet, mutta kukaan ei +tahtonut loukata arvossa pidettyä lautamiestä. + +Vihdoin tarkan harkitsemisen jälkeen päätti Rautio koetteeksi ottaa +vastaan uuden oppilaan, minkä tarkan vartioimisen hän teki itselleen +kalliiksi velvollisuudeksi. Tulos tästä kaikesta oli vastoin kaikkea +luuloa mitä parahin. + +Millä keinoin opettaja onnistui herättämään pojan kunnian tunteen oli +ja jäi arvoitukseksi kaikille, jotka eivät innokkaan nuoren opettajan +tavoin olleet ottaneet tehtäväkseen tutkia poikaluonteen juovikasta +liitosta. Siinä kylliksi, Anton Vikströmistä tuli ajan ollen koulun +siivoin oppilas, joka oli jo opettajaansa lujasti kiintynyt. + +Tämä pojan täydellinen muuttuminen tuntui isästä alussa ihan +uskottomalta, niin ettei hän siihen luottanut, mutta kun aika kului +edelleen, niin huomasi lautamies, että se ainakin oli totta. Hän oli +jäykkä mies, jonka oli vaikea luopua juurtuneesta vakuutuksesta, mutta +hänen luonteensa oli kuitenkin pohjaltaan rehellinen ja oli jalokin; +viipyi kauan, ennenkuin hän voi tunnustaa vääryytensä, jota hän oli +tehnyt opettajaa kohtaan, mutta kun hän sen kerran huomasi, niin vaati +myöskin hänen oikeudentuntonsa, että hän tekisi tämän anteeksipyynnön +ja niin sitten tuo ylpeä suurtalollinen -- muuan noita vapaan +maanviljelijän muhkeita perikuvia -- meni eräänä päivänä Raution luo +ja lausui muutamin yksinkertaisin sanoin kiitollisuutensa sekä +katumuksensa. Se oli suuri tunnustus, suurempi kuin opettaja koskaan +oli voinut odottaakaan, ja sovinnollisella avomielisyydellä ojensi +Rautio entiselle vastustajalleen kätensä. Tästä hetkestä, sen tiesi +hän, oli lautamies Vikström koulun ystävä. Monet kerrat sitten istuivat +he kahden, vakaasti keskustellen ja samalla kuin Rautio kunnioituksella +kuunteli, kun isäntä vapaasti jutteli mielipiteistään, peritystä +vanhoilisuudestaan, niin antoi hän tyyneellä, helpostikäsitettävällä +tavalla toiselle selvän kuvan uusista ihmisystävällisistä aatteista, +joilla monessa tapauksessa oli kasvattava merkitys. Kumpainenkin oppi +paremmin arvostelemaan ja ymmärtämään toisiaan ja Rautio sai +tietämättään lautamiehestä ihailijan ja ystävän elinajakseen, samalla +kun hän puolestaan antoi tälle koko kunnioituksensa. Tämä suhde samoin, +kuin hänen työskentelynsä nuorten kesken, vaikutti hyvittävästi hänen +mieleen. + +Jos Elli Vinter luuli Rautiossa näkevänsä vastaamattoman tai +väärinymmärretyn rakkauden ihmishaamussa, niin pettyi hän ihan +täydellisesti. Hänen ei myöskään tarvinnut pelätä niiden tunteiden +uudistumista, jotka Rautio kerran oli ilmaissut hänelle, mitä hyvänsä +Rautio ajattelikin, niin näytti se olevan kuin haudattuna syvälle hänen +rintaansa ja koko hänen käytöksessä neiti Vinteriä kohtaan oli sama +hyväntahtoisuus kuin ennenkin. Vaikka hän ei enää etsinyt hänen +seuraansa, niin ei hän sitä karttanutkaan, ja ainoastaan omalla +tarkkanäköisyydellään ja hienotunteisuudellaan Elli voi aavistaa, että +löytyi juopa heidän välillään, mikä laajeni päivä päivältä. + +Syyskuu oli tavattoman lauhkea tänä syksynä, oli kiduttavan kuiva ja +tukalan painava ilma, ja vanhat ennustivat kauhistuttavaa loppua. + +-- Tulee varmaan ukkonen, arveli nuori opettajatar eräänä lauvantaina, +kun Rautio ja hän yhdessä katselivat poikien voimistelunäytteitä, +minulla on sellainen kauhu ukkosesta, että tulen aivan kipeäksi! + +-- Näyttää hieman uhkaavalle, vastasi Rautio ja katseli tutkien noita +omituisia pilvimuodostuksia läntisellä taivaalla. Helle ja pitkällinen +kuivuus hyvin usein päättyvät luonnon mylläkällä, mutta toivokaamme, +että purkaus ei tule kovin raju. + +Sunnuntai valkeni raskaana ja harmaan pilvisenä. Rautio oli aikonut +kirkkoon, mutta Katrina makasi kuumeessa, eikä hän tahtonut jättää +eukkoa yksin kotiin. Anderssonska taas oli jo edellisenä päivänä +lähtenyt naapurikylään sukulaisiinsa ja odotettiin takaisin vasta +sunnuntai-iltana. + +Ellin piti ensi kerran olla kyökissä taloudenhoitajana ja kaikkena, ja +hänestä olikin hauskaa saada yksinään puuhata. Puuhatessaan päivällistä +ei hän muistanut ensinkään uhkaavaa ilmaa, joka aikaiseen aamulla oli +häntä pelottanut, mutta kun hän oli syönyt ja korjannut pois +päivällistarpeet sekä ajatteli lähteä pienelle kävelyretkelle metsään +haihduttaakseen kyökinhöyryä pienestä hienosta nenästään, niin +säikähtyi hän nähdessään uhkaavan näköisen taivaan ja kääntyi aivan +raskaalla mielin takaisin huoneeseensa. + +Hän otti kirjan ja koetti lukea, mutta ajatukset eivät tahtoneet +seurata sanoja; sitäpaitsi tuli aikaisin hämärä huoneeseen ja hänen +päätänsä alkoi särkeä. Hän ei ollut pelkuri; tänään valtasi kuitenkin +yksinäisyyden tunne aivan ehdottomasti hänet, ja hän nyt kaipasi +Anderssonskan raskaita askeleita kyökissä, jotka muutoin usein +vaivasivat häntä. Vähitellen sulivat kirjaimet yhteen epäselväksi +vilinäksi. Hänen täytyi panna pois kirja, ja meni istumaan ikkunan +ääreen. Ulkona näytti synkälle, pilvet olivat kasaantuneet röykkiöihin +päälletysten, ja niiden reunat olivat kuparin värisissä juovissa. Äkkiä +jakaantuivat ne kuin taikavoimalla, salama valaisi taivaanlaen, ja heti +tämän jälkeen tärisi talo ukkosen jyrinästä. + +Elli ponnahti ylös. Nyt oli pahin kaikista, ukonilma, ja hän oli yksin +kotona! Muutamia minuttia myöhemmin välähti uusi salama vielä ja jyrisi +kovemmin, sen jälkeen yhä uusia. Elli väänteli käsiään, tuntui kuin +ilma huoneessa olisi tukehduttamaisillaan hänet, ja puolipyörryksissä +syöksyi hän koulusaliin ja sysäsi auki ikkunan, mutta samassa +silmänräpäyksessä tuli raju tuulispää, viskasi ikkunan hänen käsistään +ja heitti sen seinää vastaan, niin että lasisirpaleet helisten +sattuivat kivijalkaan maahan pudotessaan. + +Silloin kuului nopeita askelia eteisestä, ovi aukeni ja Rautio seisoi +kynnyksellä: -- Mitä on täällä tapahtunut? Hänen kysymyksensä jäi +vastauksetta, Elli oli nojautunut ikkunapieltä vasten ja painanut kädet +silmilleen, mutta yhdellä silmäyksellä käsitti Rautio asian, otti +lujasti kiinni rikkoutuneesta ikkunasta ja sulki sen. Samassa +purppuralle ja kullalle kimalteleva salama kirkkaasti valaisi huoneen +ja ukkosen jyminä, mahtavampi ja majesteetillisempi edellisiä, kajahti +läpi suuren tyhjän koulusalin. + +-- Auttakaa, auttakaa! huusi Elli epätoivoisena ja tarttui +suonenvetoisesti kiinni Raution kädestä; senjälkeen nojasi hän, täynnä +kauhua, päänsä hänen rintaansa vasten. + +Tänä hetkenä ei hänessä ollut hiukkaakaan oikeaa tajuntaa, pelko oli +täydellisesti riistänyt häneltä tavallisen rohkeuden, ja vavisten +painautui hän Rautioon; tietäen sen vain, että siinä oli inhimillinen +olento, jonka luona hän voi löytää pakopaikan. + +Ja Rautio seisoikin tässä raivoavassa myrskyssä kuin korkea honka, +jonka suojassa pieni lintunen turvattuna voi piilottaa päänsä siipensä +alle; ystävällisesti tukien pani hän kätensä hänen ympärilleen ja +kuiskasi rauhoittaen hänen korvaansa, kun suojattinsa vapisten ja +rukoillen turvaa, lepäsi hänen sydämellään. Että tämä sydän hehkui nyt +lämpöisempänä hänelle kuin ennen, se ei vaikuttanut mitään asiaan; tänä +hetkenä oli Elli hänelle yhteiskäsite kaikesta heikosta ja +turvattomasta maan päällä, joita vahvemman oikeus ja velvollisuus on +suojella ja hoitaa. + +Tuli hämärämpi huoneessa, ukkonen jymisi vähitellen yhä kauempana, ja +rajuilma oli purkanut väkivaltansa. Rautio katsoi alas tuon nuoren +tytön tavattoman kalpeihin kasvoihin, jotka olivat häntä niin lähellä, +että jokainen henkäys kevyesti kosketti hänen poskeaan, se oli +kummallinen asema, ja tuhannet risteilevät tunteet liikkuivat yht'aikaa +hänessä; sitten otti hän hiljaa hänen kätensä ja sanoi: -- Nyt, neiti +Elli, on rajuilma ohi, sade on rauhallista tuolla ulkona, ja varmaan +tulee tyyni yö. Minä sytytän lampun teille, niin tulee valoisa tuolla +sisällä, olettehan levollisempi nyt, eikö niin? + +Hän ei vastannut, mutta ei myöskään vastustanut, kun Rautio +ystävällisesti vei hänet pieneen kamariin ja pani hänet mukavasti +nojalleen sohvan nurkkaan. Pian paloi lamppu pöydällä, Rautio laski +uutimet ja teki kaikki niin hauskaksi kuin mahdollista. + +Samassa ratisi kyökin avain lukossa ja Anderssonska syöksyi +lääpästyksissään ja sateesta aivan likomärkänä sisään: Jumala armahda, +sellainen ilma! huudahti hän tapansa mukaan hartaasti, minä olin juuri +kotimatkalla, ja keskellä pimeää metsää alkoi ukkonen jymistä +ympärilläni. Minä luulin kerrassaan, ett tuomiopasuunat soivat, ja +korvat meni kerrassa lummeeseen minulta, sitten alkoi sataa, minulla ei +ole kuivaa räpälettä päälläni, ja kun minä näin valkean täältä +koululta, niin ajattelin langeta polvilleni ja ylistää luojaani, että +vihdoinkin olin kotona sievän, oman ryökkynäni luona -- -- -- + +Anderssonska teki sievän niiauksen sohvaan päin, missä Elli vielä istui +liikkumatonna, mutta hänen sunnuntaihameensa helmasta valui samassa +kerrassaan pieni lampi sadevettä hänen ympärilleen. + +-- On todellakin ollut kamala ilta, sanoi opettaja, mutta nyt on kaikki +vaara tietysti ohi, ja sade putoilee siunausta tuottavana kuivalle +maalle. Hakekaa nyt itsellenne kuivat vaateet ja keittäkää vähä +lämmintä teetä, se tekee sekä neidille että teille hyvää, luulen minä. + +Hän heitti vielä yhden silmäyksen Elliin, joka oli nojannut päänsä +sohvanreunaa vasten ja sulkenut silmänsä, hän näytti väsyneeltä, mutta +tyyneeltä; senjälkeen riensi hän pois katsomaan Katrinaa, joka oli +maannut hyvin rajuilman ajan ja oli nyt melkoista parempi. Tänään oli +hän todellisuudessa käynyt samariittikurssin osoittaessaan laupeuttaan +lähimmäisiään kohtaan. + +Oli jo myöhäinen, Rautio meni huoneeseensa ja avasi ikkunan; ulkona +sateli yhä hiljaa ja tyyneesti, mutta raikas tuuli kuljetti kuitenkin +hitaasti pilviä ja kaukaa lännestä pilkoitti ehtotähti sinisellä +taivaalla. Tähti, se vei ajatukset talven pakkasöihin ja välkkyvään +taivaaseen! Niin, kesää olikin kestänyt kauan tänä vuonna, tuo vasta +kestetty rajuilma teki varmaankin käänteen uuteen vuodenaikaan ja +raikas ilma tuntui ennustavan, että syksy oli tullut, syksy +myrskyineen, pimeineen hävittämään kaikki koristukset luonnosta. + +Ennen oli Rautio aina iloinnut ajatellessaan tulevia työpäiviä, nyt +tänä hetkenä, kun hän seisoi ja katseli tuonne yksinäiseen tähteen, +niin näytti tulevaisuus niin viehkeän harmaalle ja valjulle hänen +edessään. Minkätähden tuli tämä nyt niin äkkiä? Olihan hän jo kestänyt +suuret taistelunsa, taistelun sydäntään vastaan, ja opettanut +tyytymättömän mielensä etsimään onnea ei rakkauden armaudessa, vaan +uutterassa työssä ja uskollisessa velvollisuuksiensa täyttämisessä, +sillä eihän täällä eletä vain itseään, vaan suurta päämäärää varten -- +palvellakseen Jumalaa veljissään. + +Tuo käytännöllinen mies, tuo innokas työntekijä, joka aina näki niin +selväksi tiensä eikä koskaan tuhlannut aikaa tyhjiin haaveiluihin, +antautui tänä iltahetkenä ehdottomasti tunteiden haltuun, yksin +sentähden, että yksi muisto lakkaamatta vainosi häntä, muisto siitä +hetkestä, kun hento tyttönen kuin vapiseva linnunpoika etsi suojaa +hänen rinnoillaan ja kun hänellä oli oikeus suojella häntä. Hän tunsi +vielä niin elävästi hänen hätäisien hengenvetojensa keveän hengähdyksen +hyväilevän poskiaan ja näki noiden rakkaiden kalpeiden kasvojen +luottavaisina hiipivän luokseen. Aina valpas järki torui tosin ja +kutsui häntä hulluksi, mutta oli kuitenkin niin suloista saada +kerrassaan vaipua tähän unimaailmaan, hän ei voinut sitä vastustaa. -- +Ainoastaan nämät muutamat lyhyet silmänräpäykset lausui hänessä +rukoileva ääni; sitten, sitten tahdon taas rohkeasti ottaa elämäntyöni +enkä enää koskaan uneksia. + + +XII. + +Rautio oli tavallisuuden mukaan viettänyt joululomaa kotonaan, vaan ei +palannut heti sen jälkeen kouluun. Hänen äitinsä oli nimittäin sattunut +loukkaamaan jalkansa ja oli määrätty pysymään yhdessä kohden; sairaus +palvelijoiden joukossa oli sitäpaitse vähentänyt työvoimia, ja teki +nuoren isännän läsnäolon aivan välttämättömäksi. Onneksi oli hän saanut +vanhemman, sattumalta virasta vapaan toverinsa olemaan sijallansa, ja +vanha Katrina oli uskollisesti paikallaan. + +Eukon ja nuoren opettajattaren välillä oli tällä aikaa syntynyt hyvin +hyvä suhde, etenkin kun Anderssonskan täytyi ottaa eronsa +palveluksesta, kun odottamatta tuli heillä muutto toiseen seutuun; +täytyihän vaimon seurata miestään elämässä ja kuolemassa, huvissa ja +hädässä, vakuutti Anderssonska hartaasti, samalla kun pitkältä ja +leveältä vakuutteli kaipauksella jättävänsä »kalliin ryökkinänsä.» Elli +otti kuitenkin eron hyvin tyyneesti, Katrina oli jo kauan sitten +avannut hänen silmänsä Anderssonskan pienille juonille ja yrityksille, +hänen teeskennelty ja ryömivä olentonsa ei sitäpaitsi koskaan ollut +miellyttänyt nuorta emäntää. + +Katrinan neuvosta otti hän nyt keskenkasvuisen koulutytön, joka oli +ihastunut päästessään neiden »passaajaksi», ja hyvällä tahdolla sekä +Ellin että hänen pienen palvelijansa puolelta, sekä eukko Katrinan +viisaiden neuvojen avulla, sujui taloudenhoito pian hyvästi. Nuori +opettajatar oli lisäksi aivan viime aikoina suuresti mieltynyt +taloustehtäviin ja karkeampiin käsitöihin; olihan häpeä, ettei osannut, +mitä yksinkertaisin talonpoikaisnainen piti vähäpätöisenä asiana, +arveli hän; myöskin piti Katrinan luoda kangas hänelle, ja mielessään +kuvaili hän, että ensi lukukaudella piti rukkien surista kilpaa +tyttöjen käsityötunneilla koulussa. + +Vasta huhtikuun lopulla palasi Rautio; hän tahtoi, pitkän poissa olonsa +jälkeen vielä kerran nähdä poikiaan kokoontuneina ympärilleen ja pitää +erotutkinnon heidän kansaan. + +Elli istui kangastuolissaan, kun hän ajoi kartanoon, eikä Elli tiennyt, +mistä se johtui, mutta hänen sydämensä alkoi äkkiä tykyttää aivan +rajusti, samalla kun sukkula pysähtyi kädessä ja hän innoissaan +kumartui eteenpäin nähdäkseen vilahdukselta matkustajan. Ehdottomasti +lensi Raution katse nyt kuten usein ennenkin opettajattaren ikkunaan, +ja kun Rautio näki hänet siellä, niin nosti hän lakkiaan ja tervehti +ystävällisesti, mutta Elli vetäytyi syvästi punastuen takaisin, hieman +vihoissaan uteliaisuudestaan. Olihan hän nähnyt Raution niin monta +kertaa ennen, jotta hänen pitäisi muistaa, miltä hän näytti! + +Seuraavana päivänä välitunnilla tuli Rautio tervehtimään häntä, jolloin +sattui niin omituisesti, että kaikki ujous ja kömpelyys, aivan +päinvastoin kuin ennen, nyt oli muuttunut Elliin. Opettaja näytti +vahvalta ja voimakkaalta, ja hänen kätensä olivat kovettuneet raskaasta +työstä; hän oli tänä talvena täydellä todella kokenut maamiehen uurasta +elämää. Nyt oli äiti parantunut, palvelijat myöskin jo kauan sitten +terveinä, ja kesäksi mietti hän ulkomaanmatkaa käydäkseen suuressa +norjalaisessa koulukokouksessa; täytyi oppia ja koota uusia näköaloja, +ainoastaan siten voi ihmisen oma toimeliaisuus tulla hyödyttäväksi. -- +Hän kertoi tämän kaiken tyyneellä, ystävällisellä tavallaan, kyseli +myöskin koulusuhteista viime lukukauden aikana ynnä muusta, ja hänen +tavassaan ei ilmestynyt mitään kankeutta. Sitä, mikä kerran oli ollut, +ei voinut enää kaivaa ylös, se oli kadonnut kuin menneen talven lumi. + +Elli puolestaan ei sitävastoin voinut tuntea itseään vapaaksi Raution +läsnä ollessa, hän moitti itseään siitä, mutta sittekin tunsi hän että +Raution olo täällä nyt kiihoitti hänen hermojansa. Hän ei laulanut enää +koskaan, eikä hän myöskään mennyt enää kävelemään peläten, että +joutuisi hänen kanssaan kahden kesken, mutta ikkunastaan seurasi hän +usein salaa hänen reippaita, notkeita liikkeitään poikain +voimisteluharjoituksissa tai johtaessa heidän leikkejään. + +Hän näytti tässä toimessaan Ellin mielestä niin tyytyväiseltä, +iloiselta, ja mieheltä, joka toivehikkaana ja tyyneesti katseli +tulevaisuuteen. Ajattelikohan hän enää koskaan, mitä oli tapahtunut +heidän välillään, tuumi Elli, ajattelikoon häntä? Ei tuntunut siltä, ja +tämä ajatus painoi päivä päivältä yhä syvemmälle hänen sydämeensä +pienen pistävän okaan. + +Näin kuluivat kevätpäivät nopeaan kuin uni, ja lukukauden loppu +tärkeine tutkintopäivineen oli käsissä. Kevät oli tavattoman joutunut +tänä vuonna, niin että oli runsaasti vihantaa ja kukkia. Lapset olivat +sentähden koristaneet koulusalit paraalla tavalla, ja etenkin olivat +pojat innokkaita puolestaan myöskin tällätavoin kunnioittamaan +rakastettua, nyt eroavaa opettajaansa. Suurimman ilon valmistivat he +kuitenkin hänelle reippailla, hyvin mietityillä vastauksillaan +tutkinnossa, mikä todisti, että hänen työnsä heidän keskuudessaan ei +ollut hedelmätön. Kun hän vihdoin, kun tutkinto oli loppunut, nousi +kateederille ja lausui muutamia sydämellisiä erosanoja, niin näkyi +kyyneleitä useain nuorten silmissä, ja myöskin vanhemmat tulivat +liikutetuiksi. + +-- Aikoessani jättää paikan, missä olen kuusi vuotta työskennellyt, +sanoi Rautio syvällä, selvällä äänellään, tunnen halun lausumaan +muutamia sanoja jäähyväisiksi koululle ja Honkalan kunnalle. Ensiksi +kiitos teille, nykyiset ja entiset oppilaani, siitä lämmöstä, millä +olette kohdelleet opettajaanne aina koulun alusta, kiitos siitä +nöyryydestä, millä te aina olette täyttäneet toivoni ja mikä on tehnyt +työni kepeäksi ja, kuten varmasti toivon, myöskin hedelmää tuottavaksi. +Kun olen seisonut keskellä teidän piiriänne ja nähnyt kaikkein katseet +suunnatuiksi itseeni, niin silloin olen tuntenut itseni iloiseksi, +mutta samalla olen myöskin huomannut opettajakutsumuksen tärkeyden ja +vastuunalaisuuden ollessani asetettuna nuorten esikuvaksi ja +ohjaajaksi. + +-- Jumala, joka tutkii ihmisten sydämet, Hän on myöskin nähnyt minun +sydämeeni, on nähnyt sen ilon, mikä minulla on ollut kutsumuksestani, +mutta myöskin sen pelon, mitä usein olen tuntenut ajatellessani omaa +puutteellisuuttani sen käyttämisessä. Tahto on ollut hyvä -- minä +luulen että te rakkaat pojat, olette tunteneet sen -- silloinkin kun +voimat joskus eivät ole riittäneet, mutta vaikka minä en ole voinutkaan +viedä teitä kauemmas kuin tiedon etutarhoihin, niin olen minä työhön +teidän hyväksenne kuitenkin pannut koko sieluni, minä olen lahjoittanut +teille rakkauteni -- Jumala tietää sen, ja enempää ei voi antaa! + +-- Toiseksi tahdon minä kiittää niitä vanhempia ja holhoojia, jotka +ovat lähettäneet lapsensa luokseni, sekä niitä kuntalaisia, jotka ovat +osoittaneet koululle hyväntahtoisuutta, minä kiitän heitä sydämestäni +siitä luottamuksesta, mitä ovat osoittaneet minulle, luottamuksesta, +joka on välttämätön pitämään opettajaa paikallaan ja virkistämään häntä +vastuunalaisessa, vaikkakin iloa tuottavassa työssään. + +Lopuksi täytyy minun myöskin, sisällisen kehoituksen pakottamana, +uudistaa vastustajilleni täällä Honkalassa, niille, jotka ehkä +huolimatta kaikista minun sovintokokeistani vieläkin ovat vihoissaan +minulle ja iloitsevat lähdöstäni paikkakunnalta, että minä puolestani +en koskaan ole tahtonut heille muuta kuin hyvää, samalla pyydän heitä +unohtamaan ja antamaan anteeksi kaikki kiivastumiset heitä vastaan. +Muistooni, erotessani täältä, en kätke mitään katkeraa. Te olette +taistelleet minua vastaan, joka olen koettanut raivata alaa sille, mitä +uusi aika tarjoaa kansalle -- tiedolle ja valistukselle, ja nähkääs, +minä väistyn, mutta työ ei pysähdy; se sujuu yhä edelleen siinä asuvan +oman salaperäisen voimansa pakottamana. Valo ei voi sammua, Jumala itse +on sen sytyttänyt maailmaan! Hän on antanut luvan ihmiselle Hänen +lakiansa nöyrästi kunnioittaen tutkia ja miettiä, ja missä koulu +perustaa työnsä ainoalle oikealle perusteelle, siellä on Herran +siunaus suojaava opettajan kylvön, niin että se kerran kantaa kultaisen +sadon. -- + +Tuli hetken hiljaisuus täysinäisessä salissa, kun Raution miehekäs ääni +oli laannut kaikumasta; senjälkeen tunkeutuivat kaikki sekä oppilaat +että vanhemmat hänen ympärilleen puristaakseen hänen käsiään ja +kyynelsilmin lausuakseen kiitoksensa, jopa itse Isolakin astui esiin ja +arveli että vihdoin viimeinkin olivat he ymmärtäneet, että opettaja +tarkoitti heidän hyväänsä kaikessa tapauksessa. + +Tämän viime hetkellä tehdyn tunnustuksen Rautio käsitti hyvin, kun hän +tunsi itsepintaisen Isolan sydämen toivon hänen poistumisestaan ja +uuden opettajan saamisesta. Syvemmin liikutti häntä, kun lautamies +Vikström kostein silmin lausui: Olisipa vain opettaja täällä viipynyt +vuoden vielä, niin olisin minä kyllä ollut miestä siihen, että uusi +koulu olisi tullut perustetuksi. + +-- Kiitos siitä, lautamies, sanoi Rautio sydämellisesti, mutta jos +olette minun ystäväni ja koulukysymyksen puoltaja, niin asettukaa +riviin hyvän asian puolesta täällä Honkalassa, silloin tunnen minä, +ettei tuttavuutemme ole ollut turha. + +-- Kas tässä käteni, että pidän sanani! + +Molemmat pudistivat lujasti toistensa käsiä ja Rautio tiesi, että hän +Honkalassa oli saanut uuden koulun liittolaisen, jolla oli sekä valtaa +että hyvää tahtoa taistella sen puolesta. Lautamiehessä oli täällä +mies, joka pysyi sanassaan. + +Kaikkein viimeisenä tuli nuori opettajatar mutta ei hilpeänä niinkuin +ennen, vaan kyynelet kirkkaissa, ruskeissa silmissä. -- Sallikaa +minunkin kiittää teitä tänään, sanoi hän väräjävällä äänellä, ei +ainoastaan siitä, mitä olette täällä vaikuttanut, vaan siitä, mitä te +olette tehnyt minulle erittäin, sillä teidän tulee tietää, että minä +olen velassa teille. Kun tulin tänne, niin otin työni keveästi, otin +sen ilman mitään varsinaista vakavuutta; minä en tuntenut sen painoa +enkä ryhtynyt koko sielullani opetukseen, sanalla sanoen, minä en +nähnyt päämäärää, mihin jokaisen totisen kansakoulun ystävän ja +opettajan on pyrittävä. Te, herra Rautio, olette osoittanut minulle +sen, te olette lämpimällä innostuksellanne karkoittanut minun +penseyteni ja avannut silmäni, jotta minä nyt näen tien selvänä +edessäni. Että minä olen oppinut rakastamaan työtä työn merkityksen +vuoksi, se on teidän vaikutustanne! + +-- Tieto tästä on seuraava minua kirkkaana muistona, vastasi Rautio +sydämellisesti ja puristi kovasti hänen ojennettua kättänsä, me toverit +koulun palveluksessa muodostamme yli koko maailman kansainvälisen +liiton ja meillä on molemminpuolinen velvollisuus keskenämme tukea ja +virkistää toisiamme työssä, mutta puhuessa jokaisesta erikseen, olemme +ainoastaan pieni hammas suuressa koneistossa, joiden täytyy pitää huoli +itsestään, että tekevät hyvin tehtävänsä, jokainoa paikallaan, niin +että kokonaisuus saa vaikuttaa häiritsemättömässä sopusoinnussa. Jumala +auttakoon meitä aina muistamaan pyhän velvollisuutemme! + +-- Amen, kuiskasi nuori tyttö syvästi ja totisena. + +Seuraavana aamuna piti Raution matkustaa. Elli oli tavattoman +hermostunut; hän ei ollut nukkunut koko yönä ja ryhtyi nyt rohkeudetta +työhön. Raapittiin ovea; tietysti oli se Rulle, joka tuli sisään +tervehtimään, kuten sillä oli ollut tapana koko talven; heistä olikin +tullut niin hyvät, uskolliset ystävykset, hänestä ja koirasta, isännän +poissa ollessa, eikä koskaan enää ajatellut Elli, että Rulle on ruma. +Rakas Rulle parka, sinä uskollisin ystävä, nyt tulit sinä viime kerran; +hän kumartui alas ja nojasi hienon poskensa koiran karheaa turkkia +vasten, ja samassa astui opettaja sisään sanomaan jäähyväisiä. Elli +katsoi arasti häneen, Rautio oli hyvin kalpea, mutta näytti tyyneeltä +ja päättäväiseltä. -- Hyvästi neiti Vinter, sanoi hän, ja ääni kaikui +vähän kovana, -- onnea! monen talven lumi saattaa pudota ennenkuin +tiemme taas sattuvat yhteen. + +Ellillä ei ollut yhtään sanaa vastaukseksi, hän ojensi vain kätensä, +mutta hänen elävissä silmissään kuvastui kuin anteeksipyyntö. + +Raution silmissä muuttui kaikki kirkkaammaksi. Kohdelkoon elämä +kepeästi teitä, sanoi hän hiljaa, Jumala olkoon kanssanne! Hän kumarsi, +kutsui Rullen ja meni. + +Nyt oli hän poissa, ovi sulkeutui hänen jälkeensä, ja muutamien +minuuttien kuluttua tunkeutui rattaiden ratina pihan hiekassa Ellin +kuuluviin, mutta yhä edelleen seisoi hän huulet yhteen puristettuina +siinä, mihin Rautio oli hänet jättänyt, ja vasta sitten kun kaikki +kolina ulkona oli tauonnut ja hänen ympärillään oli mitä syvin +hiljaisuus, peitti hän kasvot käsiinsä ja kuiskasi äänettömästi: Se on +vain kuvittelua, se ei voi olla todellisuutta, -- että minä... + +Selittäköön se, joka voi, tytönsydämen arvoituksen! + + +XIII. + +Elokuun aurinko virtaili kirkkaana ylitse seudun, jonka läpi juna juuri +kulki. Melkein tyhjässä kolmannen luokan vaunussa istui nainen ikkunan +luona kiintyneenä lukemaan jotain aikakauskirjaa; vaalea sadetakki +kietoutui notkeana hänen hienon vartalonsa ympärille, vaaleanharmaa +lakki peitti lyhyeksi leikatun tukan, ja niin hän itse kuin +matkakapineensakin olivat hienon ja soman näköisiä. + +Juna vihelsi, lähestyttiin asemaa ja konduktöörin yksitoikkoinen »K., +viisi minuuttia» kuului vaunuissa, kun hän nopeasti kulki läpi +tavallista kiertoaan. Muuan vanha herra eräässä nurkassa hypähti +säikähtyneenä pystyyn sanomalehtensä äärestä, kaksi eukkoa kamiinin +vieressä nuokkui vielä syvempään. Juna pysähtyi, ja nuori mies +kesäpalttoossa ja ylioppilaslakissa astui sisään, ja heitettyään +pikaisen katseen vähäväkiseen vaunuun, nosti matkalaukkunsa +ovenpielessä olevalle hyllylle sekä istui vastapäätä tuota nuorta +naista. + +Nainen oli hetkeksi nostanut katseensa aikakauskirjastaan; sitten +näytti hän vielä syvemmin vaipuvan siihen, ja samalla kun hän äkkiä +veti hatunreunan otsalleen niin näytti hän ikäänkuin tahtovan piiloutua +aikakauskirjan lehtien taa. + +Ilma vaunuissa oli tukala, kun ulkona oli lämmin. Ylioppilaalla oli +halu avata ikkuna, ja kääntyen naiseen hän kohteliaasti kysyi: +Sallitteko? + +Elli Vinter mutisi puoliääneen: kyllä, mutta samassa lensi +aikakauskirja, johon raitis tuulenhenkäys puhalsi ulkoa, hänen +kädestään, ja hän huomasi olevansa entisen virkaveljensä Kaarlo Raution +kanssa. + +Silmänräpäyksen tuntui kuin hämmästys olisi saattanut Rautionkin +tolkultaan, mutta sitten kumarsi hän hänelle ystävällisesti: Tämähän +oli hauskaa. Kuinka neiti voi? + +-- Kiitos, oikein hyvin, entä te itse? + +-- Kerrassaan mainiosti! Oletteko vielä Honkalassa? + +-- Olen, vielä tämän vuoden, sitten olen ajatellut etsiä paikkaa +jossain pääkaupungin kansakoulussa. + +-- Vai niin, no kuinka elellään nyt siellä hyvässä Honkalassa? + +Rautio istui taas vastapäätä neiti Vinteriä ja tyyneellä katseellaan +tutkisteli noita tuttuja tyttökasvoja, joilta kaksi välillä ollutta +vuotta ei ollut riistänyt mitään niiden heleästä terveydestä. + +-- Oh, minä luulen Honkalan olevan jotensakin entisellään, vastasi +Elli, joka ehdottomasti punastui hänen tutkivasta katseestaan, +ainoastaan rovasti kuoli jo viime vuonna ja rovastinna on muuttanut +Hagaan, pienelle leskentilalleen, kuten hän sitä kutsuu. + +-- Silloinkai pääsee Virolin kirkkoherraksi? kysyi Rautio. + +-- Ei, omituista kyllä, on seurakunta yksimielisesti kutsunut pastori +Ståhlen neljänneksi vaalisaarnaajaksi. + +-- Vai niin, silloin koittaa varmaankin uusi aika sielläkin? + +-- Niin luulen minäkin; pastori Ståhle on nykyään suurella innolla +ryhtynyt kouluasiaan ja hänellä on innokkaana auttajana lautamies +Vikström. + +-- Sepä on hauskaa, onko tuo kelpo Ståhle ehkä jo naimisissa? + +-- Ei, ei edes kihloissakaan, vastasi Elli ja punastui uudelleen; +Rautio ei voinut tietää, että hän, Elli itse, kauan oli ollut pastorin +hellimpien tunteiden esineenä, vaikka tämä oli saanut turhaan +huokailla. + +-- Ja vanha Isola, miten hän jaksaa? kysyi Rautio taas. + +-- Niin, kyllä hän istuu yhtä mahtavana kuin ennenkin kuntakokouksissa, +sanoi Elli hymyillen, mutta sukulaisuussuhteet uuden opettajan kanssa +ovat saaneet hänen melkoisesti tasaantumaan; rähistään tosin vieläkin +kuten ennenkin muutamista koulukysymyksistä, mutta »elämä on +taistelua», te muistattekai vanhan mielilauseeni? Kuollut tyyneys +yksinään jättää kaikki paikoilleen. + +Rautio hymyili. Elli oli entisensä, kun hän puhui ja innostui, aivan +sama kuin ennenkin. + +-- Mitä opettajaan, herra Karlssoniin tulee, jatkoi hän, niin hän on +rauhallisia, jotka mielipiteissään enemmän kuin puheillaan ja teoillaan +vaikuttavat kansakouluasian hyväksi; muutoin kuleksii hän nyt +naimisajatuksissa ja viettää häänsä syksyllä rovastinnan tyttären +kanssa, joka on ollut rovastinnan luona nämät vuodet. Nyt luulen +kertoneeni jotakuinkin tarkkaan henkilöistä ja asioista +Honkalassa; korvaukseksi saatte te kertoa minulle jotain vanhasta +Katrina-ystävästäni. + +-- Kiitos kysymästänne, eukko on jotensakin vöyre, vastasi hän, hän +hoitaa myöskin kotona kanakartanoa, ja on kerrassaan hauska katsella +häntä valtakunnassaan höyhenisten suosikkiensa ympäröimänä, jotka +kaikki tuntevat erityisen nimensä. + +-- Ja äitinne, onko hän vielä reipas? + +-- On, Jumalan kiitos! Vaikka hän on kuudenkymmenen viiden vuoden, niin +hänellä ei ole mitään vanhuuden vaivoja ja hän on vielä ohjaksissa, +kuten ennenkin. Minulla on ollut koululupaa nämät kaksi vuotta, olen +lueskellut, lisäsi hän matalammalla äänellä. + +-- Ah, sanoi Elli, minä aijon heti onnitella teitä lyyrystä ja +valkolakista, onko nyt teidän vakaa päätöksenne jättää meidät? + +-- Ei koskaan! huudahti hän lämpimästi, -- kansakoulunopettajan +kutsumus on minulle liian kallis, ja Jumalan avulla en koskaan petä +lippuani; mutta minä en luule, että tämä kahden vuoden luku on ollut +ilman hedelmiä elämäntyölleni; minä olen myöskin matkustellut ja +tutkinut kouluoloja muissa maissa, ikä on oppia ei elää! + +Elli nyökäytti myöntäen. + +-- Kotona, jatkoi Rautio, olemme äitini ja minä luovuttaneet maata +uudelle kansakoululle, sekä rakentamisessa avustaneet sitä; sinne tulen +syksystä opettajaksi, mutta ensi vuonna saamme kylässämme vihkiä kauan +puuhatun kansanopiston. Nuoriso on valmistettu siihen ja on ilolla +astuva sen oppisaleihin, ja me vanhemmat, jotka kärsivällisyydellä ja +luottamuksella olemme sitä auttaneet, me tervehdimme tätä uuden ajan +merkkiä sydämellisellä kiitollisuudella. Minun käsitykseni teidän +mielilauseestanne toteutuu myöskin meillä, lisäsi hän hieman hymyillen, +jokainen uusi valon pylväs seisookin aina kuin vastauksena pimeyden +voimaa vastaan, jota vastaan meidän on taisteleminen koko elämämme! + +Hän katsoi ikkunasta kauas etäisyyteen, aivan kuin hän katsellaan olisi +tahtonut syleillä koko kallista synnyinmaataan, jonka tulevaisuuden +hyväksi hän työskenteli, ja katsellessaan tuli hänen silmiinsä valoisa, +kaunis ilme, mikä melkein kirkasti nuot miehekkäät kasvot. + +Elli kääntyi pois ja katkera hymy pujahti hänen huulilleen. Niin, kyllä +mies voi täyttää elämänsä toimeliaisuudella, niin että ei ole mitään +tilaa kaipaukselle eikä ikävälle, ehkä ei myöskään millekään vanhalle +muistolle, joka kuitenkin kerran on saattanut sydämen sykkimään niin +rajusti. Toisin on naisten! Hänellä tuntui olevan itku tulossa, ja +väkisten teki kyyneliä. Ei, ne täytyi saada salatuksi, onhan vasta +niiden varalle monta hetkeä. + +Juna vihelsi taas asemalla, Rautio nousi. -- Pitiköhän heidän jo erota? +Ei, ei vielä; hän otti vain esille kirjan matkalaukustaan ja istui +lukemaan -- peläten häiritsevänsä Elliä jatkamalla puhetta, kun tämä +äkkiä oli herennyt äänettömäksi ja käynyt alakuloiseksi. Elli tarttui +taas aikakauskirjaansa, ei lukeakseen, vaan jotta sen suojasta sai +katsella miestä tuossa vastapäätä, »tuota talonpoikaa», josta eroamisen +tähden hänen sydämensä nyt vapisi. Täytyihän hänen saada selville, +oliko hän entisensä. + +Luonnollisesti oli hän vanhentunut, iho oli saanut vahvemman ruskean +värivivahduksen, ja parta oli pitempi ja tiheämpi, hänen leveällä +otsallaan näkyi myöskin jo joku hieno ryppy; ei voinut häntä sanoa +juuri kauniiksi mieheksi, mutta silmissä oli harvinaisen viisas ja +ajatteleva ilme ja koko tuossa suuressa olennossa oli kuten ennenkin +jotain miehekästä ja voimakasta, joka synnytti luottamusta ja +kunnioitusta, tahtoa ja luonteenlujuutta oli hänessä sormen neniin +asti. Mutta kuinka tyyneenä hän tuossa istui, eikö hän sitten ensinkään +aavistanut, että sydän aivan hänen vieressään sykki rakkautta ja +kaihoa? Miten voi hän kahden vuoden perästä olla noin tyyni +tavatessaan! Tuli uusi tuulen puuska ulkoa ja ravisti Ellin +aikakauskirjan lehtiä. + +-- Kentiesi tuulee kuitenkin liiaksi? sanoi Rautio nousten sulkemaan +ikkunaa; Ellin katse sattui Raution kirjaan, jonka tämä oli pannut +sohvalle, ja kummallinen, selittämätön riemun tunne valtasi Ellin +sydämen: Rautio oli pitänyt kirjaa ylösalaisin! Siis hän ei kuitenkaan +ollut mikään kivikuva. + +Keveästi ja sanaakaan sanomatta pani Elli pienen hienon kätensä hänen +kätensä päälle ikkunan pielessä; sillä vähäisellä liikkeellä oli +kerrassaan kummallinen voima, sillä se pakotti heti Raution polvilleen +Ellin eteen. Vapisevin huulin kuiskasi hän: Elli, Elli sano minulle, +että se ei ole unelmaa! + +Nukkukaa nyt suloisesti te hyvät eukot siellä; ja yksinäinen, +vanhanuorimies paina pitkä, punainen nenäsi oikein syvään +sanomalehteesi, ja sinä, kunnianarvoisa konduktööri, viivy +kierroksellasi tällä kertaa, -- kaksi sydäntä, jotka ovat löytäneet +toisensa pysyäkseen ainiaaksi eroittamattomina, eivät tarvitse mitään +todistajia! + +Ja Rautio sai vastauksen kysymykseensä; se ei ollut mikään unelma, +vaan todellinen onni, että hän muutamia minuttia myöhemmin istui +matkatoverinsa vieressä ja kertoi hänelle, ettei hän koskaan ollut +lakannut rakastamasta, että Elli oli ollut ja pysyikin hänen +naisellisena ihanteenaan. + +Kuinka paljon heillä oli sanottavaa toisilleen; Miten onnelliselta +tuntui tulevaisuus. Pieni uutisasunto kummulla koivikossa, josta Rautio +kertoi, aivan kuin kutsui Elliä, joka tunsi, että hän, koditon, siellä +löytää rauhaisan turvallisen sataman ja hän ylisti äärettömästi Herraa, +että hän nyt oli oppinut rakastamaan ja palvelemaan. + +-- Sinä et usko, sanoi Elli katsoen innokkaasti sulhaseensa, miten +minusta on tullut oikein talouden ihminen, minä osaan sekä leipoa että +tehdä kaljaa, kehrätä ja kutoa, sinun ei tarvitse hävetä minun tähteni +äitisi edessä! + +-- Niin, työ ei pilaa ketään, minä vaan pelkään, että äitini liian +mielellään haluaa ottaa kaikki vaivat ja huolet sinun hartioiltasi, +lapseni, sanoi Rautio hymyillen; hän pitää sinua kerrassaan oikeana +»Peukaloliisana»; minä näen jo kuinka hän panee suuren vahvan kätensä +sinun pääsi päälle ja hymyilee onnellisena, kun hän on saanut noin +lapsekkaan pienen tyttären. + +-- Oh, minä olen jotensakin vahva, vastusti Elli ja nosti kuten +ennenkin rohkeasti päätään. + +-- Pieni, mutta reipas, niin, sinä olet oikeassa, mutta katso, nyt +olemme asemalla, minne minun täytyy pysähtyä. Tuolla seisoo jo vanha +Taavetti kärryineen; sinä tulet mukaan, ei mitään vastaväitteitä. +Lukukausihan alkaa vasta viiden päivän perästä, ja ennen sitä täytyy +sinun saada nähdä se vanha talo, missä minä olen syntynyt ja kasvanut, +äitini, Katrinan ja -- tulevan kotisi. Jumalan kiitos, eilen, kun kulin +tätä tietä, niin olin köyhä, tänään minä olen rikas kuin kuningas. +Tule, tule, rakkaani, ja anna minun näyttää sinulle se maanpalsta, +missä me Jumalan avulla ja Hänen siunauksellaan aijomme elää ja +työskennellä lähimmäistemme hyväksi. Tästä päivästä tulet minulle +kumppaniksi taistelussa valon puolesta ja yhdessä toteutamme sinun +tunnussanasi »elämä on taistelua», niin kuin minä olen sen käsittänyt. +Ei taistelua maallisilla aseilla ja voimalla, vaan hengen mahtavalla +voimalla, mikä Jumalaan turvaten tuottaa rauhan epäsovun, ja +sopusoinnun hajanaisuuden sijaan, mikäli se voi tapahtua täällä maassa, +joka on täynnä puutteita, sillä täällä jää kuitenkin jaloinkin +elämäntyö vain puolinaiseksi, ainoastaan lupaukseksi, mikä toteutuu +ijankaikkisuudessa, missä elämä vasta saavuttaa täydellisyytensä. + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Iltalampun ääressä II, by Aina + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ILTALAMPUN ÄÄRESSÄ II *** + +***** This file should be named 17931-8.txt or 17931-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/7/9/3/17931/ + +Produced by Tapio Riikonen + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/17931-8.zip b/17931-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2142c56 --- /dev/null +++ b/17931-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..9aed35c --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #17931 (https://www.gutenberg.org/ebooks/17931) |
