summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--1793.txt4473
-rw-r--r--1793.zipbin0 -> 70081 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 4489 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/1793.txt b/1793.txt
new file mode 100644
index 0000000..30cb417
--- /dev/null
+++ b/1793.txt
@@ -0,0 +1,4473 @@
+
+
+
+*******************************************************************
+THIS EBOOK WAS ONE OF PROJECT GUTENBERG'S EARLY FILES PRODUCED AT A
+TIME WHEN PROOFING METHODS AND TOOLS WERE NOT WELL DEVELOPED. THERE
+IS AN IMPROVED EDITION OF THIS TITLE WHICH MAY BE VIEWED AS EBOOK
+(#1531) at https://www.gutenberg.org/ebooks/1531
+*******************************************************************
+
+
+This Etext file is presented by Project Gutenberg, in
+cooperation with World Library, Inc., from their Library of the
+Future and Shakespeare CDROMS. Project Gutenberg often releases
+Etexts that are NOT placed in the Public Domain!!
+
+*This Etext has certain copyright implications you should read!*
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND
+MACHINE READABLE COPIES MAY BE DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES
+(1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT
+DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL
+DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD
+TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+*Project Gutenberg is proud to cooperate with The World Library*
+in the presentation of The Complete Works of William Shakespeare
+for your reading for education and entertainment. HOWEVER, THIS
+IS NEITHER SHAREWARE NOR PUBLIC DOMAIN. . .AND UNDER THE LIBRARY
+OF THE FUTURE CONDITIONS OF THIS PRESENTATION. . .NO CHARGES MAY
+BE MADE FOR *ANY* ACCESS TO THIS MATERIAL. YOU ARE ENCOURAGED!!
+TO GIVE IT AWAY TO ANYONE YOU LIKE, BUT NO CHARGES ARE ALLOWED!!
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+The Complete Works of William Shakespeare
+The Tragedy of Othello, Moor of Venice
+
+June, 1999 [Etext #1793]
+
+
+The Library of the Future Complete Works of William Shakespeare
+Library of the Future is a TradeMark (TM) of World Library Inc.
+******This file should be named 1793.txt or 1793.zip*****
+
+
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar, then we produce 2
+million dollars per hour this year we, will have to do four text
+files per month: thus upping our productivity from one million.
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is 10% of the expected number of computer users by the end
+of the year 2001.
+
+We need your donations more than ever!
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU", and are
+tax deductible to the extent allowable by law ("CMU" is Carnegie
+Mellon University).
+
+Please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+You can visit our web site at promo.net for complete information
+about Project Gutenberg.
+
+When all other else fails try our Executive Director:
+dircompg@pobox.com or hart@pobox.com
+
+******
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+
+
+***** SMALL PRINT! for COMPLETE SHAKESPEARE *****
+
+THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990--1993 BY WORLD LIBRARY, INC.,
+AND IS PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF
+CARNEGIE MELLON UNIVERSITY WITH PERMISSION.
+
+Since unlike many other Project Gutenberg--tm etexts, this etext
+is copyright protected, and since the materials and methods you
+use will effect the Project's reputation, your right to copy and
+distribute it is limited by the copyright and other laws, and by
+the conditions of this "Small Print!" statement.
+
+1. LICENSE
+
+ A) YOU MAY (AND ARE ENCOURAGED) TO DISTRIBUTE ELECTRONIC AND
+MACHINE READABLE COPIES OF THIS ETEXT, SO LONG AS SUCH COPIES
+(1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT
+DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL
+DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD
+TIME OR FOR MEMBERSHIP.
+
+ B) This license is subject to the conditions that you honor
+the refund and replacement provisions of this "small print!"
+statement; and that you distribute exact copies of this etext,
+including this Small Print statement. Such copies can be
+compressed or any proprietary form (including any form resulting
+from word processing or hypertext software), so long as
+*EITHER*:
+
+ (1) The etext, when displayed, is clearly readable, and does
+ *not* contain characters other than those intended by the
+ author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and
+ underline (_) characters may be used to convey punctuation
+ intended by the author, and additional characters may be used
+ to indicate hypertext links; OR
+
+ (2) The etext is readily convertible by the reader at no
+ expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the
+ program that displays the etext (as is the case, for instance,
+ with most word processors); OR
+
+ (3) You provide or agree to provide on request at no
+ additional cost, fee or expense, a copy of the etext in plain
+ ASCII.
+
+2. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+
+This etext may contain a "Defect" in the form of incomplete,
+inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or
+other infringement, a defective or damaged disk, computer virus,
+or codes that damage or cannot be read by your equipment. But
+for the "Right of Replacement or Refund" described below, the
+Project (and any other party you may receive this etext from as
+a PROJECT GUTENBERG--tm etext) disclaims all liability to you for
+damages, costs and expenses, including legal fees, and YOU HAVE
+NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR
+BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF
+YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiv--
+ing it, you can receive a refund of the money (if any) you paid
+for it by sending an explanatory note within that time to the
+person you received it from. If you received it on a physical
+medium, you must return it with your note, and such person may
+choose to alternatively give you a replacement copy. If you
+received it electronically, such person may choose to
+alternatively give you a second opportunity to receive it
+electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS--IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of
+implied warranties or the exclusion or limitation of consequen--
+tial damages, so the above disclaimers and exclusions may not
+apply to you, and you may have other legal rights.
+
+3. INDEMNITY: You will indemnify and hold the Project, its
+directors, officers, members and agents harmless from all lia--
+bility, cost and expense, including legal fees, that arise
+directly or indirectly from any of the following that you do or
+cause: [A] distribution of this etext, [B] alteration,
+modification, or addition to the etext, or [C] any Defect.
+
+4. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form. The Project gratefully accepts
+contributions in money, time, scanning machines, OCR software,
+public domain etexts, royalty free copyright licenses, and
+whatever else you can think of. Money should be paid to "Pro--
+ject Gutenberg Association / Carnegie Mellon University".
+
+WRITE TO US! We can be reached at:
+ Internet: hart@pobox.com
+ Mail: Prof. Michael Hart
+ P.O. Box 2782
+ Champaign, IL 61825
+
+This "Small Print!" by Charles B. Kramer, Attorney
+Internet (72600.2026@compuserve.com); TEL: (212--254--5093)
+**** SMALL PRINT! FOR __ COMPLETE SHAKESPEARE ****
+["Small Print" V.12.08.93]
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990--1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND
+IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+
+
+1605
+
+
+THE TRAGEDY OF OTHELLO, MOOR OF VENICE
+
+by William Shakespeare
+
+
+
+Dramatis Personae
+
+ OTHELLO, the Moor, general of the Venetian forces
+ DESDEMONA, his wife
+ IAGO, ensign to Othello
+ EMILIA, his wife, lady--in--waiting to Desdemona
+ CASSIO, lieutenant to Othello
+ THE DUKE OF VENICE
+ BRABANTIO, Venetian Senator, father of Desdemona
+ GRATIANO, nobleman of Venice, brother of Brabantio
+ LODOVICO, nobleman of Venice, kinsman of Brabantio
+ RODERIGO, rejected suitor of Desdemona
+ BIANCA, mistress of Cassio
+ MONTANO, a Cypriot official
+ A Clown in service to Othello
+ Senators, Sailors, Messengers, Officers, Gentlemen, Musicians,
+and
+ Attendants
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990--1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND
+IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+SCENE: Venice and Cyprus
+
+ACT I. SCENE I.
+Venice. A street.
+
+Enter Roderigo and Iago.
+
+ RODERIGO. Tush, never tell me! I take it much unkindly
+ That thou, Iago, who hast had my purse
+ As if the strings were thine, shouldst know of this.
+ IAGO. 'Sblood, but you will not hear me.
+ If ever I did dream of such a matter,
+ Abhor me.
+ RODERIGO. Thou told'st me thou didst hold him in thy hate.
+ IAGO. Despise me, if I do not. Three great ones of the city,
+ In personal suit to make me his lieutenant,
+ Off--capp'd to him; and, by the faith of man,
+ I know my price, I am worth no worse a place.
+ But he, as loving his own pride and purposes,
+ Evades them, with a bumbast circumstance
+ Horribly stuff'd with epithets of war,
+ And, in conclusion,
+ Nonsuits my mediators; for, "Certes," says he,
+ "I have already chose my officer."
+ And what was he?
+ Forsooth, a great arithmetician,
+ One Michael Cassio, a Florentine
+ (A fellow almost damn'd in a fair wife)
+ That never set a squadron in the field,
+ Nor the division of a battle knows
+ More than a spinster; unless the bookish theoric,
+ Wherein the toged consuls can propose
+ As masterly as he. Mere prattle without practice
+ Is all his soldiership. But he, sir, had the election;
+ And I, of whom his eyes had seen the proof
+ At Rhodes, at Cyprus, and on other grounds
+ Christian and heathen, must be belee'd and calm'd
+ By debitor and creditor. This counter--caster,
+ He, in good time, must his lieutenant be,
+ And I--God bless the mark!--his Moorship's ancient.
+ RODERIGO. By heaven, I rather would have been his hangman.
+ IAGO. Why, there's no remedy. 'Tis the curse of service,
+ Preferment goes by letter and affection,
+ And not by old gradation, where each second
+ Stood heir to the first. Now, sir, be judge yourself
+ Whether I in any just term am affined
+ To love the Moor.
+ RODERIGO. I would not follow him then.
+ IAGO. O, sir, content you.
+ I follow him to serve my turn upon him:
+ We cannot all be masters, nor all masters
+ Cannot be truly follow'd. You shall mark
+ Many a duteous and knee--crooking knave,
+ That doting on his own obsequious bondage
+ Wears out his time, much like his master's ass,
+ For nought but provender, and when he's old, cashier'd.
+ Whip me such honest knaves. Others there are
+ Who, trimm'd in forms and visages of duty,
+ Keep yet their hearts attending on themselves,
+ And throwing but shows of service on their lords
+ Do well thrive by them; and when they have lined their coats
+ Do themselves homage. These fellows have some soul,
+ And such a one do I profess myself.
+ For, sir,
+ It is as sure as you are Roderigo,
+ Were I the Moor, I would not be Iago.
+ In following him, I follow but myself;
+ Heaven is my judge, not I for love and duty,
+ But seeming so, for my peculiar end.
+ For when my outward action doth demonstrate
+ The native act and figure of my heart
+ In complement extern, 'tis not long after
+ But I will wear my heart upon my sleeve
+ For daws to peck at: I am not what I am.
+ RODERIGO. What a full fortune does the thick--lips owe,
+ If he can carry't thus!
+ IAGO. Call up her father,
+ Rouse him, make after him, poison his delight,
+ Proclaim him in the streets, incense her kinsmen,
+ And, though he in a fertile climate dwell,
+ Plague him with flies. Though that his joy be joy,
+ Yet throw such changes of vexation on't
+ As it may lose some color.
+ RODERIGO. Here is her father's house; I'll call aloud.
+ IAGO. Do, with like timorous accent and dire yell
+ As when, by night and negligence, the fire
+ Is spied in populous cities.
+ RODERIGO. What, ho, Brabantio! Signior Brabantio, ho!
+ IAGO. Awake! What, ho, Brabantio! Thieves! Thieves! Thieves!
+ Look to your house, your daughter, and your bags!
+ Thieves! Thieves!
+
+ Brabantio appears above, at a window.
+
+ BRABANTIO. What is the reason of this terrible summons?
+ What is the matter there?
+ RODERIGO. Signior, is all your family within?
+ IAGO. Are your doors lock'd?
+ BRABANTIO. Why? Wherefore ask you this?
+ IAGO. 'Zounds, sir, you're robb'd! For shame, put on your gown;
+ Your heart is burst, you have lost half your soul;
+ Even now, now, very now, an old black ram
+ Is tupping your white ewe. Arise, arise!
+ Awake the snorting citizens with the bell,
+ Or else the devil will make a grandsire of you.
+ Arise, I say!
+ BRABANTIO. What, have you lost your wits?
+ RODERIGO. Most reverend signior, do you know my voice?
+ BRABANTIO. Not I. What are you?
+ RODERIGO. My name is Roderigo.
+ BRABANTIO. The worser welcome.
+ I have charged thee not to haunt about my doors.
+ In honest plainness thou hast heard me say
+ My daughter is not for thee; and now, in madness,
+ Being full of supper and distempering draughts,
+ Upon malicious bravery, dost thou come
+ To start my quiet.
+ RODERIGO. Sir, sir, sir--
+ BRABANTIO. But thou must needs be sure
+ My spirit and my place have in them power
+ To make this bitter to thee.
+ RODERIGO. Patience, good sir.
+ BRABANTIO. What tell'st thou me of robbing? This is Venice;
+ My house is not a grange.
+ RODERIGO. Most grave Brabantio,
+ In simple and pure soul I come to you.
+ IAGO. 'Zounds, sir, you are one of those that will not serve
+God,
+ if the devil bid you. Because we come to do you service and
+you
+ think we are ruffians, you'll have your daughter covered with
+a
+ Barbary horse; you'll have your nephews neigh to you; you'll
+have
+ coursers for cousins, and gennets for germans.
+ BRABANTIO. What profane wretch art thou?
+ IAGO. I am one, sir, that comes to tell you your daughter and
+the
+ Moor are now making the beast with two backs.
+ BRABANTIO. Thou are a villain.
+ IAGO. You are--a senator.
+ BRABANTIO. This thou shalt answer; I know thee, Roderigo.
+ RODERIGO. Sir, I will answer anything. But, I beseech you,
+ If't be your pleasure and most wise consent,
+ As partly I find it is, that your fair daughter,
+ At this odd--even and dull watch o' the night,
+ Transported with no worse nor better guard
+ But with a knave of common hire, a gondolier,
+ To the gross clasps of a lascivious Moor--
+ If this be known to you, and your allowance,
+ We then have done you bold and saucy wrongs;
+ But if you know not this, my manners tell me
+ We have your wrong rebuke. Do not believe
+ That, from the sense of all civility,
+ I thus would play and trifle with your reverence.
+ Your daughter, if you have not given her leave,
+ I say again, hath made a gross revolt,
+ Tying her duty, beauty, wit, and fortunes
+ In an extravagant and wheeling stranger
+ Of here and everywhere. Straight satisfy yourself:
+ If she be in her chamber or your house,
+ Let loose on me the justice of the state
+ For thus deluding you.
+ BRABANTIO. Strike on the tinder, ho!
+ Give me a taper! Call up all my people!
+ This accident is not unlike my dream;
+ Belief of it oppresses me already.
+ Light, I say, light! Exit
+above.
+ IAGO. Farewell, for I must leave you.
+ It seems not meet, nor wholesome to my place,
+ To be produced--as, if I stay, I shall--
+ Against the Moor; for I do know, the state,
+ However this may gall him with some check,
+ Cannot with safety cast him, for he's embark'd
+ With such loud reason to the Cyprus wars,
+ Which even now stands in act, that, for their souls,
+ Another of his fathom they have none
+ To lead their business; in which regard,
+ Though I do hate him as I do hell pains,
+ Yet for necessity of present life,
+ I must show out a flag and sign of love,
+ Which is indeed but sign. That you shall surely find him,
+ Lead to the Sagittary the raised search,
+ And there will I be with him. So farewell.
+Exit.
+
+ Enter, below, Brabantio, in his nightgown, and
+ Servants with torches.
+
+ BRABANTIO. It is too true an evil: gone she is,
+ And what's to come of my despised time
+ Is nought but bitterness. Now, Roderigo,
+ Where didst thou see her? O unhappy girl!
+ With the Moor, say'st thou? Who would be a father!
+ How didst thou know 'twas she? O, she deceives me
+ Past thought! What said she to you? Get more tapers.
+ Raise all my kindred. Are they married, think you?
+ RODERIGO. Truly, I think they are.
+ BRABANTIO. O heaven! How got she out? O treason of the blood!
+ Fathers, from hence trust not your daughters' minds
+ By what you see them act. Is there not charms
+ By which the property of youth and maidhood
+ May be abused? Have you not read, Roderigo,
+ Of some such thing?
+ RODERIGO. Yes, sir, I have indeed.
+ BRABANTIO. Call up my brother. O, would you had had her!
+ Some one way, some another. Do you know
+ Where we may apprehend her and the Moor?
+ RODERIGO. I think I can discover him, if you please
+ To get good guard and go along with me.
+ BRABANTIO. Pray you, lead on. At every house I'll call;
+ I may command at most. Get weapons, ho!
+ And raise some special officers of night.
+ On, good Roderigo, I'll deserve your pains.
+Exeunt.
+
+
+
+
+SCENE II.
+Another street.
+
+Enter Othello, Iago, and Attendants with torches.
+
+ IAGO. Though in the trade of war I have slain men,
+ Yet do I hold it very stuff o' the conscience
+ To do no contrived murther. I lack iniquity
+ Sometimes to do me service. Nine or ten times
+ I had thought to have yerk'd him here under the ribs.
+ OTHELLO. 'Tis better as it is.
+ IAGO. Nay, but he prated
+ And spoke such scurvy and provoking terms
+ Against your honor
+ That, with the little godliness I have,
+ I did full hard forbear him. But I pray you, sir,
+ Are you fast married? Be assured of this,
+ That the magnifico is much beloved,
+ And hath in his effect a voice potential
+ As double as the Duke's. He will divorce you,
+ Or put upon you what restraint and grievance
+ The law, with all his might to enforce it on,
+ Will give him cable.
+ OTHELLO. Let him do his spite.
+ My services, which I have done the signiory,
+ Shall out--tongue his complaints. 'Tis yet to know--
+ Which, when I know that boasting is an honor,
+ I shall promulgate--I fetch my life and being
+ From men of royal siege, and my demerits
+ May speak unbonneted to as proud a fortune
+ As this that I have reach'd. For know, Iago,
+ But that I love the gentle Desdemona,
+ I would not my unhoused free condition
+ Put into circumscription and confine
+ For the sea's worth. But, look! What lights come yond?
+ IAGO. Those are the raised father and his friends.
+ You were best go in.
+ OTHELLO. Not I; I must be found.
+ My parts, my title, and my perfect soul
+ Shall manifest me rightly. Is it they?
+ IAGO. By Janus, I think no.
+
+ Enter Cassio and certain Officers with torches.
+
+ OTHELLO. The servants of the Duke? And my lieutenant?
+ The goodness of the night upon you, friends!
+ What is the news?
+ CASSIO. The Duke does greet you, general,
+ And he requires your haste--post--haste appearance,
+ Even on the instant.
+ OTHELLO. What is the matter, think you?
+ CASSIO. Something from Cyprus, as I may divine;
+ It is a business of some heat. The galleys
+ Have sent a dozen sequent messengers
+ This very night at one another's heels;
+ And many of the consuls, raised and met,
+ Are at the Duke's already. You have been hotly call'd for,
+ When, being not at your lodging to be found,
+ The Senate hath sent about three several quests
+ To search you out.
+ OTHELLO. 'Tis well I am found by you.
+ I will but spend a word here in the house
+ And go with you.
+Exit.
+ CASSIO. Ancient, what makes he here?
+ IAGO. Faith, he tonight hath boarded a land carack;
+ If it prove lawful prize, he's made forever.
+ CASSIO. I do not understand.
+ IAGO. He's married.
+ CASSIO. To who?
+
+ Re-enter Othello.
+
+ IAGO. Marry, to--Come, captain, will you go?
+ OTHELLO. Have with you.
+ CASSIO. Here comes another troop to seek for you.
+ IAGO. It is Brabantio. General, be advised,
+ He comes to bad intent.
+
+ Enter Brabantio, Roderigo, and Officers with torches
+ and weapons.
+
+ OTHELLO. Holla! Stand there!
+ RODERIGO. Signior, it is the Moor.
+ BRABANTIO. Down with him, thief!
+ They draw on both
+sides.
+ IAGO. You, Roderigo! Come, sir, I am for you.
+ OTHELLO. Keep up your bright swords, for the dew will rust
+them.
+ Good signior, you shall more command with years
+ Than with your weapons.
+ BRABANTIO. O thou foul thief, where hast thou stow'd my
+daughter?
+ Damn'd as thou art, thou hast enchanted her,
+ For I'll refer me to all things of sense,
+ If she in chains of magic were not bound,
+ Whether a maid so tender, fair, and happy,
+ So opposite to marriage that she shunn'd
+ The wealthy, curled darlings of our nation,
+ Would ever have, to incur a general mock,
+ Run from her guardage to the sooty bosom
+ Of such a thing as thou--to fear, not to delight.
+ Judge me the world, if 'tis not gross in sense
+ That thou hast practiced on her with foul charms,
+ Abused her delicate youth with drugs or minerals
+ That weaken motion. I'll have't disputed on;
+ 'Tis probable, and palpable to thinking.
+ I therefore apprehend and do attach thee
+ For an abuser of the world, a practicer
+ Of arts inhibited and out of warrant.
+ Lay hold upon him. If he do resist,
+ Subdue him at his peril.
+ OTHELLO. Hold your hands,
+ Both you of my inclining and the rest.
+ Were it my cue to fight, I should have known it
+ Without a prompter. Where will you that I go
+ To answer this your charge?
+ BRABANTIO. To prison, till fit time
+ Of law and course of direct session
+ Call thee to answer.
+ OTHELLO. What if I do obey?
+ How may the Duke be therewith satisfied,
+ Whose messengers are here about my side,
+ Upon some present business of the state
+ To bring me to him?
+ FIRST OFFICER. 'Tis true, most worthy signior;
+ The Duke's in council, and your noble self,
+ I am sure, is sent for.
+ BRABANTIO. How? The Duke in council?
+ In this time of the night? Bring him away;
+ Mine's not an idle cause. The Duke himself,
+ Or any of my brothers of the state,
+ Cannot but feel this wrong as 'twere their own;
+ For if such actions may have passage free,
+ Bond slaves and pagans shall our statesmen be.
+Exeunt.
+
+
+
+
+SCENE III.
+A council chamber. The Duke and Senators sitting at a table;
+Officers attending.
+
+ DUKE. There is no composition in these news
+ That gives them credit.
+ FIRST SENATOR. Indeed they are disproportion'd;
+ My letters say a hundred and seven galleys.
+ DUKE. And mine, a hundred and forty.
+ SECOND SENATOR. And mine, two hundred.
+ But though they jump not on a just account--
+ As in these cases, where the aim reports,
+ 'Tis oft with difference--yet do they all confirm
+ A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus.
+ DUKE. Nay, it is possible enough to judgement.
+ I do not so secure me in the error,
+ But the main article I do approve
+ In fearful sense.
+ SAILOR. [Within.] What, ho! What, ho! What, ho!
+ FIRST OFFICER. A messenger from the galleys.
+
+ Enter Sailor.
+
+ DUKE. Now, what's the business?
+ SAILOR. The Turkish preparation makes for Rhodes,
+ So was I bid report here to the state
+ By Signior Angelo.
+ DUKE. How say you by this change?
+ FIRST SENATOR. This cannot be,
+ By no assay of reason; 'tis a pageant
+ To keep us in false gaze. When we consider
+ The importancy of Cyprus to the Turk,
+ And let ourselves again but understand
+ That as it more concerns the Turk than Rhodes,
+ So may he with more facile question bear it,
+ For that it stands not in such warlike brace,
+ But altogether lacks the abilities
+ That Rhodes is dress'd in. If we make thought of this,
+ We must not think the Turk is so unskillful
+ To leave that latest which concerns him first,
+ Neglecting an attempt of ease and gain,
+ To wake and wage a danger profitless.
+ DUKE. Nay, in all confidence, he's not for Rhodes.
+ FIRST OFFICER. Here is more news.
+
+ Enter a Messenger.
+
+ MESSENGER. The Ottomites, reverend and gracious,
+ Steering with due course toward the isle of Rhodes,
+ Have there injointed them with an after fleet.
+ FIRST SENATOR. Ay, so I thought. How many, as you guess?
+ MESSENGER. Of thirty sail; and now they do re-stem
+ Their backward course, bearing with frank appearance
+ Their purposes toward Cyprus. Signior Montano,
+ Your trusty and most valiant servitor,
+ With his free duty recommends you thus,
+ And prays you to believe him.
+ DUKE. 'Tis certain then for Cyprus.
+ Marcus Luccicos, is not he in town?
+ FIRST SENATOR. He's now in Florence.
+ DUKE. Write from us to him, post-post-haste dispatch.
+ FIRST SENATOR. Here comes Brabantio and the valiant Moor.
+
+ Enter Brabantio, Othello, Iago, Roderigo, and Officers.
+
+ DUKE. Valiant Othello, we must straight employ you
+ Against the general enemy Ottoman.
+ [To Brabantio.] I did not see you; welcome, gentle signior;
+ We lack'd your counsel and your help tonight.
+ BRABANTIO. So did I yours. Good your Grace, pardon me:
+ Neither my place nor aught I heard of business
+ Hath raised me from my bed, nor doth the general care
+ Take hold on me; for my particular grief
+ Is of so flood-gate and o'erbearing nature
+ That it engluts and swallows other sorrows,
+ And it is still itself.
+ DUKE. Why, what's the matter?
+ BRABANTIO. My daughter! O, my daughter!
+ ALL. Dead?
+ BRABANTIO. Ay, to me.
+ She is abused, stol'n from me and corrupted
+ By spells and medicines bought of mountebanks;
+ For nature so preposterously to err,
+ Being not deficient, blind, or lame of sense,
+ Sans witchcraft could not.
+ DUKE. Whoe'er he be that in this foul proceeding
+ Hath thus beguiled your daughter of herself
+ And you of her, the bloody book of law
+ You shall yourself read in the bitter letter
+ After your own sense, yea, though our proper son
+ Stood in your action.
+ BRABANTIO. Humbly I thank your Grace.
+ Here is the man, this Moor, whom now, it seems,
+ Your special mandate for the state affairs
+ Hath hither brought.
+ ALL. We are very sorry for't.
+ DUKE. [To Othello.] What in your own part can you say to this?
+ BRABANTIO. Nothing, but this is so.
+ OTHELLO. Most potent, grave, and reverend signiors,
+ My very noble and approved good masters,
+ That I have ta'en away this old man's daughter,
+ It is most true; true, I have married her;
+ The very head and front of my offending
+ Hath this extent, no more. Rude am I in my speech,
+ And little blest with the soft phrase of peace;
+ For since these arms of mine had seven years' pith,
+ Till now some nine moons wasted, they have used
+ Their dearest action in the tented field,
+ And little of this great world can I speak,
+ More than pertains to feats of broil and battle;
+ And therefore little shall I grace my cause
+ In speaking for myself. Yet, by your gracious patience,
+ I will a round unvarnish'd tale deliver
+ Of my whole course of love: what drugs, what charms,
+ What conjuration, and what mighty magic--
+ For such proceeding I am charged withal--
+ I won his daughter.
+ BRABANTIO. A maiden never bold,
+ Of spirit so still and quiet that her motion
+ Blush'd at herself; and she--in spite of nature,
+ Of years, of country, credit, everything--
+ To fall in love with what she fear'd to look on!
+ It is judgement maim'd and most imperfect,
+ That will confess perfection so could err
+ Against all rules of nature, and must be driven
+ To find out practices of cunning hell
+ Why this should be. I therefore vouch again
+ That with some mixtures powerful o'er the blood,
+ Or with some dram conjured to this effect,
+ He wrought upon her.
+ DUKE. To vouch this is no proof,
+ Without more certain and more overt test
+ Than these thin habits and poor likelihoods
+ Of modern seeming do prefer against him.
+ FIRST SENATOR. But, Othello, speak.
+ Did you by indirect and forced courses
+ Subdue and poison this young maid's affections?
+ Or came it by request, and such fair question
+ As soul to soul affordeth?
+ OTHELLO. I do beseech you,
+ Send for the lady to the Sagittary,
+ And let her speak of me before her father.
+ If you do find me foul in her report,
+ The trust, the office I do hold of you,
+ Not only take away, but let your sentence
+ Even fall upon my life.
+ DUKE. Fetch Desdemona hither.
+ OTHELLO. Ancient, conduct them; you best know the place.
+ Exeunt Iago and
+Attendants.
+ And till she come, as truly as to heaven
+ I do confess the vices of my blood,
+ So justly to your grave ears I'll present
+ How I did thrive in this fair lady's love
+ And she in mine.
+ DUKE. Say it, Othello.
+ OTHELLO. Her father loved me, oft invited me,
+ Still question'd me the story of my life
+ From year to year, the battles, sieges, fortunes,
+ That I have pass'd.
+ I ran it through, even from my boyish days
+ To the very moment that he bade me tell it:
+ Wherein I spake of most disastrous chances,
+ Of moving accidents by flood and field,
+ Of hair-breadth 'scapes i' the imminent deadly breach,
+ Of being taken by the insolent foe
+ And sold to slavery, of my redemption thence
+ And portance in my travels' history;
+ Wherein of antres vast and deserts idle,
+ Rough quarries, rocks, and hills whose heads touch heaven,
+ It was my hint to speak--such was the process--
+ And of the Cannibals that each other eat,
+ The Anthropophagi, and men whose heads
+ Do grow beneath their shoulders. This to hear
+ Would Desdemona seriously incline;
+ But still the house affairs would draw her thence,
+ Which ever as she could with haste dispatch,
+ She'ld come again, and with a greedy ear
+ Devour up my discourse; which I observing,
+ Took once a pliant hour, and found good means
+ To draw from her a prayer of earnest heart
+ That I would all my pilgrimage dilate,
+ Whereof by parcels she had something heard,
+ But not intentively. I did consent,
+ And often did beguile her of her tears
+ When I did speak of some distressful stroke
+ That my youth suffer'd. My story being done,
+ She gave me for my pains a world of sighs;
+ She swore, in faith, 'twas strange, 'twas passing strange;
+ 'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful.
+ She wish'd she had not heard it, yet she wish'd
+ That heaven had made her such a man; she thank'd me,
+ And bade me, if I had a friend that loved her,
+ I should but teach him how to tell my story,
+ And that would woo her. Upon this hint I spake:
+ She loved me for the dangers I had pass'd,
+ And I loved her that she did pity them.
+ This only is the witchcraft I have used.
+ Here comes the lady; let her witness it.
+
+ Enter Desdemona, Iago, and Attendants.
+
+ DUKE. I think this tale would win my daughter too.
+ Good Brabantio,
+ Take up this mangled matter at the best:
+ Men do their broken weapons rather use
+ Than their bare hands.
+ BRABANTIO. I pray you, hear her speak.
+ If she confess that she was half the wooer,
+ Destruction on my head, if my bad blame
+ Light on the man! Come hither, gentle mistress.
+ Do you perceive in all this noble company
+ Where most you owe obedience?
+ DESDEMONA. My noble father,
+ I do perceive here a divided duty.
+ To you I am bound for life and education;
+ My life and education both do learn me
+ How to respect you; you are the lord of duty,
+ I am hitherto your daughter. But here's my husband,
+ And so much duty as my mother show'd
+ To you, preferring you before her father,
+ So much I challenge that I may profess
+ Due to the Moor, my lord.
+ BRABANTIO. God be with you! I have done.
+ Please it your Grace, on to the state affairs;
+ I had rather to adopt a child than get it.
+ Come hither, Moor.
+ I here do give thee that with all my heart
+ Which, but thou hast already, with all my heart
+ I would keep from thee. For your sake, jewel,
+ I am glad at soul I have no other child;
+ For thy escape would teach me tyranny,
+ To hang clogs on them. I have done, my lord.
+ DUKE. Let me speak like yourself, and lay a sentence
+ Which, as a grise or step, may help these lovers
+ Into your favor.
+ When remedies are past, the griefs are ended
+ By seeing the worst, which late on hopes depended.
+ To mourn a mischief that is past and gone
+ Is the next way to draw new mischief on.
+ What cannot be preserved when Fortune takes,
+ Patience her injury a mockery makes.
+ The robb'd that smiles steals something from the thief;
+ He robs himself that spends a bootless grief.
+ BRABANTIO. So let the Turk of Cyprus us beguile;
+ We lose it not so long as we can smile.
+ He bears the sentence well, that nothing bears
+ But the free comfort which from thence he hears;
+ But he bears both the sentence and the sorrow
+ That, to pay grief, must of poor patience borrow.
+ These sentences, to sugar or to gall,
+ Being strong on both sides, are equivocal.
+ But words are words; I never yet did hear
+ That the bruised heart was pierced through the ear.
+ I humbly beseech you, proceed to the affairs of state.
+ DUKE. The Turk with a most mighty preparation makes for Cyprus.
+ Othello, the fortitude of the place is best known to you; and
+ though we have there a substitute of most allowed
+sufficiency,
+ yet opinion, a sovereign mistress of effects, throws a more
+safer
+ voice on you. You must therefore be content to slubber the
+gloss
+ of your new fortunes with this more stubborn and boisterous
+ expedition.
+ OTHELLO. The tyrant custom, most grave senators,
+ Hath made the flinty and steel couch of war
+ My thrice-driven bed of down. I do agnize
+ A natural and prompt alacrity
+ I find in hardness and do undertake
+ These present wars against the Ottomites.
+ Most humbly therefore bending to your state,
+ I crave fit disposition for my wife,
+ Due reference of place and exhibition,
+ With such accommodation and besort
+ As levels with her breeding.
+ DUKE. If you please,
+ Be't at her father's.
+ BRABANTIO. I'll not have it so.
+ OTHELLO. Nor I.
+ DESDEMONA. Nor I. I would not there reside
+ To put my father in impatient thoughts
+ By being in his eye. Most gracious Duke,
+ To my unfolding lend your prosperous ear,
+ And let me find a charter in your voice
+ To assist my simpleness.
+ DUKE. What would you, Desdemona?
+ DESDEMONA. That I did love the Moor to live with him,
+ My downright violence and storm of fortunes
+ May trumpet to the world. My heart's subdued
+ Even to the very quality of my lord.
+ I saw Othello's visage in his mind,
+ And to his honors and his valiant parts
+ Did I my soul and fortunes consecrate.
+ So that, dear lords, if I be left behind,
+ A moth of peace, and he go to the war,
+ The rites for which I love him are bereft me,
+ And I a heavy interim shall support
+ By his dear absence. Let me go with him.
+ OTHELLO. Let her have your voices.
+ Vouch with me, heaven, I therefore beg it not
+ To please the palate of my appetite,
+ Nor to comply with heat--the young affects
+ In me defunct--and proper satisfaction;
+ But to be free and bounteous to her mind.
+ And heaven defend your good souls, that you think
+ I will your serious and great business scant
+ For she is with me. No, when light-wing'd toys
+ Of feather'd Cupid seal with wanton dullness
+ My speculative and officed instruments,
+ That my disports corrupt and taint my business,
+ Let housewives make a skillet of my helm,
+ And all indign and base adversities
+ Make head against my estimation!
+ DUKE. Be it as you shall privately determine,
+ Either for her stay or going. The affair cries haste,
+ And speed must answer't: you must hence tonight.
+ DESDEMONA. Tonight, my lord?
+ DUKE. This night.
+ OTHELLO. With all my heart.
+ DUKE. At nine i' the morning here we'll meet again.
+ Othello, leave some officer behind,
+ And he shall our commission bring to you,
+ With such things else of quality and respect
+ As doth import you.
+ OTHELLO. So please your Grace, my ancient;
+ A man he is of honesty and trust.
+ To his conveyance I assign my wife,
+ With what else needful your good Grace shall think
+ To be sent after me.
+ DUKE. Let it be so.
+ Good night to everyone. [To Brabantio.] And, noble signior,
+ If virtue no delighted beauty lack,
+ Your son-in-law is far more fair than black.
+ FIRST SENATOR. Adieu, brave Moor, use Desdemona well.
+ BRABANTIO. Look to her, Moor, if thou hast eyes to see;
+ She has deceived her father, and may thee.
+ Exeunt Duke, Senators, and
+Officers.
+ OTHELLO. My life upon her faith! Honest Iago,
+ My Desdemona must I leave to thee.
+ I prithee, let thy wife attend on her,
+ And bring them after in the best advantage.
+ Come, Desdemona, I have but an hour
+ Of love, of worldly matters and direction,
+ To spend with thee. We must obey the time.
+ Exeunt Othello and
+Desdemona.
+ RODERIGO. Iago!
+ IAGO. What say'st thou, noble heart?
+ RODERIGO. What will I do, thinkest thou?
+ IAGO. Why, go to bed and sleep.
+ RODERIGO. I will incontinently drown myself.
+ IAGO. If thou dost, I shall never love thee after.
+ Why, thou silly gentleman!
+ RODERIGO. It is silliness to live when to live is torment, and
+then
+ have we a prescription to die when death is our physician.
+ IAGO. O villainous! I have looked upon the world for four times
+ seven years, and since I could distinguish betwixt a benefit
+and
+ an injury, I never found man that knew how to love himself.
+Ere I
+ would say I would drown myself for the love of a guinea hen,
+I
+ would change my humanity with a baboon.
+ RODERIGO. What should I do? I confess it is my shame to be so
+fond,
+ but it is not in my virtue to amend it.
+ IAGO. Virtue? a fig! 'Tis in ourselves that we are thus or
+thus.
+ Our bodies are gardens, to the which our wills are gardeners;
+so
+ that if we will plant nettles or sow lettuce, set hyssop and
+weed
+ up thyme, supply it with one gender of herbs or distract it
+with
+ many, either to have it sterile with idleness or manured with
+
+ industry, why, the power and corrigible authority of this
+lies in
+ our wills. If the balance of our lives had not one scale of
+ reason to poise another of sensuality, the blood and baseness
+of
+ our natures would conduct us to most preposterous
+conclusions.
+ But we have reason to cool our raging motions, our carnal
+stings,
+ our unbitted lusts; whereof I take this, that you call love,
+to
+ be a sect or scion.
+ RODERIGO. It cannot be.
+ IAGO. It is merely a lust of the blood and a permission of the
+ will. Come, be a man! Drown thyself? Drown cats and blind
+ puppies. I have professed me thy friend, and I confess me
+knit to
+ thy deserving with cables of perdurable toughness; I could
+never
+ better stead thee than now. Put money in thy purse; follow
+thou
+ the wars; defeat thy favor with an usurped beard. I say, put
+ money in thy purse. It cannot be that Desdemona should long
+ continue her love to the Moor--put money in thy purse--nor he
+his
+ to her. It was a violent commencement, and thou shalt see an
+ answerable sequestration--put but money in thy purse. These
+Moors
+ are changeable in their wills--fill thy purse with money. The
+ food that to him now is as luscious as locusts, shall be to
+him
+ shortly as acerb as the coloquintida. She must change for
+youth;
+ when she is sated with his body, she will find the error of
+her
+ choice. She must have change, she must; therefore put money
+in
+ thy purse. If thou wilt needs damn thyself, do it a more
+delicate
+ way than drowning. Make all the money thou canst. If
+sanctimony
+ and a frail vow betwixt an erring barbarian and a supersubtle
+ Venetian be not too hard for my wits and all the tribe of
+hell,
+ thou shalt enjoy her--therefore make money. A pox of drowning
+ thyself! It is clean out of the way. Seek thou rather to be
+ hanged in compassing thy joy than to be drowned and go
+without
+ her.
+ RODERIGO. Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on the
+issue?
+ IAGO. Thou art sure of me--go, make money. I have told thee
+often,
+ and I retell thee again and again, I hate the Moor. My cause
+is
+ hearted; thine hath no less reason. Let us be conjunctive in
+our
+ revenge against him. If thou canst cuckold him, thou dost
+thyself
+ a pleasure, me a sport. There are many events in the womb of
+time
+ which will be delivered. Traverse, go, provide thy money. We
+will
+ have more of this tomorrow. Adieu.
+ RODERIGO. Where shall we meet i' the morning?
+ IAGO. At my lodging.
+ RODERIGO. I'll be with thee betimes.
+ IAGO. Go to, farewell. Do you hear, Roderigo?
+ RODERIGO. What say you?
+ IAGO. No more of drowning, do you hear?
+ RODERIGO. I am changed; I'll go sell all my land.
+Exit.
+ IAGO. Thus do I ever make my fool my purse;
+ For I mine own gain'd knowledge should profane
+ If I would time expend with such a snipe
+ But for my sport and profit. I hate the Moor,
+ And it is thought abroad that 'twixt my sheets
+ He has done my office. I know not if't be true,
+ But I for mere suspicion in that kind
+ Will do as if for surety. He holds me well,
+ The better shall my purpose work on him.
+ Cassio's a proper man. Let me see now--
+ To get his place, and to plume up my will
+ In double knavery--How, how?--Let's see--
+ After some time, to abuse Othello's ear
+ That he is too familiar with his wife.
+ He hath a person and a smooth dispose
+ To be suspected--framed to make women false.
+ The Moor is of a free and open nature,
+ That thinks men honest that but seem to be so,
+ And will as tenderly be led by the nose
+ As asses are.
+ I have't. It is engender'd. Hell and night
+ Must bring this monstrous birth to the world's light.
+ Exit.
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+ACT II. SCENE I.
+A seaport in Cyprus. An open place near the quay.
+
+Enter Montano and two Gentlemen.
+
+ MONTANO. What from the cape can you discern at sea?
+ FIRST GENTLEMAN. Nothing at all. It is a high-wrought flood;
+ I cannot, 'twixt the heaven and the main,
+ Descry a sail.
+ MONTANO. Methinks the wind hath spoke aloud at land;
+ A fuller blast ne'er shook our battlements.
+ If it hath ruffian'd so upon the sea,
+ What ribs of oak, when mountains melt on them,
+ Can hold the mortise? What shall we hear of this?
+ SECOND GENTLEMAN. A segregation of the Turkish fleet.
+ For do but stand upon the foaming shore,
+ The chidden billow seems to pelt the clouds;
+ The wind-shaked surge, with high and monstrous mane,
+ Seems to cast water on the burning bear,
+ And quench the guards of the ever-fixed pole.
+ I never did like molestation view
+ On the enchafed flood.
+ MONTANO. If that the Turkish fleet
+ Be not enshelter'd and embay'd, they are drown'd;
+ It is impossible to bear it out.
+
+ Enter a third Gentleman.
+
+ THIRD GENTLEMAN. News, lads! Our wars are done.
+ The desperate tempest hath so bang'd the Turks,
+ That their designment halts. A noble ship of Venice
+ Hath seen a grievous wreck and sufferance
+ On most part of their fleet.
+ MONTANO. How? Is this true?
+ THIRD GENTLEMAN. The ship is here put in,
+ A Veronesa. Michael Cassio,
+ Lieutenant to the warlike Moor, Othello,
+ Is come on shore; the Moor himself at sea,
+ And is in full commission here for Cyprus.
+ MONTANO. I am glad on't; 'tis a worthy governor.
+ THIRD GENTLEMAN. But this same Cassio, though he speak of
+comfort
+ Touching the Turkish loss, yet he looks sadly
+ And prays the Moor be safe; for they were parted
+ With foul and violent tempest.
+ MONTANO. Pray heavens he be,
+ For I have served him, and the man commands
+ Like a full soldier. Let's to the seaside, ho!
+ As well to see the vessel that's come in
+ As to throw out our eyes for brave Othello,
+ Even till we make the main and the aerial blue
+ An indistinct regard.
+ THIRD GENTLEMAN. Come, let's do so,
+ For every minute is expectancy
+ Of more arrivance.
+
+ Enter Cassio.
+
+ CASSIO. Thanks, you the valiant of this warlike isle,
+ That so approve the Moor! O, let the heavens
+ Give him defense against the elements,
+ For I have lost him on a dangerous sea.
+ MONTANO. Is he well shipp'd?
+ CASSIO. His bark is stoutly timber'd, and his pilot
+ Of very expert and approved allowance;
+ Therefore my hopes, not surfeited to death,
+ Stand in bold cure.
+ A cry within, "A sail, a sail, a
+sail!"
+
+ Enter a fourth Gentleman.
+
+ What noise?
+ FOURTH GENTLEMAN. The town is empty; on the brow o' the sea
+ Stand ranks of people, and they cry, "A sail!"
+ CASSIO. My hopes do shape him for the governor.
+ Guns
+heard.
+ SECOND GENTLEMAN. They do discharge their shot of courtesy--
+ Our friends at least.
+ CASSIO. I pray you, sir, go forth,
+ And give us truth who 'tis that is arrived.
+ SECOND GENTLEMAN. I shall.
+Exit.
+ MONTANO. But, good lieutenant, is your general wived?
+ CASSIO. Most fortunately: he hath achieved a maid
+ That paragons description and wild fame,
+ One that excels the quirks of blazoning pens,
+ And in the essential vesture of creation
+ Does tire the ingener.
+
+ Re-enter second Gentleman.
+
+ How now! who has put in?
+ SECOND GENTLEMAN. 'Tis one Iago, ancient to the general.
+ CASSIO. He has had most favorable and happy speed:
+ Tempests themselves, high seas, and howling winds,
+ The gutter'd rocks, and congregated sands,
+ Traitors ensteep'd to clog the guiltless keel,
+ As having sense of beauty, do omit
+ Their mortal natures, letting go safely by
+ The divine Desdemona.
+ MONTANO. What is she?
+ CASSIO. She that I spake of, our great captain's captain,
+ Left in the conduct of the bold Iago,
+ Whose footing here anticipates our thoughts
+ A se'nnight's speed. Great Jove, Othello guard,
+ And swell his sail with thine own powerful breath,
+ That he may bless this bay with his tall ship,
+ Make love's quick pants in Desdemona's arms,
+ Give renew'd fire to our extincted spirits,
+ And bring all Cyprus comfort.
+
+ Enter Desdemona, Emilia Iago, Roderigo, and Attendants.
+
+ O, behold,
+ The riches of the ship is come on shore!
+ Ye men of Cyprus, let her have your knees.
+ Hall to thee, lady! And the grace of heaven,
+ Before, behind thee, and on every hand,
+ Enwheel thee round!
+ DESDEMONA. I thank you, valiant Cassio.
+ What tidings can you tell me of my lord?
+ CASSIO. He is not yet arrived, nor know I aught
+ But that he's well and will be shortly here.
+ DESDEMONA. O, but I fear--How lost you company?
+ CASSIO. The great contention of the sea and skies
+ Parted our fellowship--But, hark! a sail.
+ A cry within, "A sail, a sail!" Guns
+heard.
+ SECOND GENTLEMAN. They give their greeting to the citadel;
+ This likewise is a friend.
+ CASSIO. See for the news.
+ Exit
+Gentleman.
+ Good ancient, you are welcome. [To Emilia.] Welcome,
+mistress.
+ Let it not gall your patience, good Iago,
+ That I extend my manners; 'tis my breeding
+ That gives me this bold show of courtesy. Kisses
+her.
+ IAGO. Sir, would she give you so much of her lips
+ As of her tongue she oft bestows on me,
+ You'ld have enough.
+ DESDEMONA. Alas, she has no speech.
+ IAGO. In faith, too much;
+ I find it still when I have list to sleep.
+ Marry, before your ladyship I grant,
+ She puts her tongue a little in her heart
+ And chides with thinking.
+ EMILIA. You have little cause to say so.
+ IAGO. Come on, come on. You are pictures out of doors,
+ Bells in your parlors, wildcats in your kitchens,
+ Saints in your injuries, devils being offended,
+ Players in your housewifery, and housewives in your beds.
+ DESDEMONA. O, fie upon thee, slanderer!
+ IAGO. Nay, it is true, or else I am a Turk:
+ You rise to play, and go to bed to work.
+ EMILIA. You shall not write my praise.
+ IAGO. No, let me not.
+ DESDEMONA. What wouldst thou write of me, if thou shouldst
+ praise me?
+ IAGO. O gentle lady, do not put me to't,
+ For I am nothing if not critical.
+ DESDEMONA. Come on, assay--There's one gone to the harbor?
+ IAGO. Ay, madam.
+ DESDEMONA. I am not merry, but I do beguile
+ The thing I am by seeming otherwise.
+ Come, how wouldst thou praise me?
+ IAGO. I am about it, but indeed my invention
+ Comes from my pate as birdlime does from frieze;
+ It plucks out brains and all. But my Muse labors,
+ And thus she is deliver'd.
+ If she be fair and wise, fairness and wit,
+ The one's for use, the other useth it.
+ DESDEMONA. Well praised! How if she be black and witty?
+ IAGO. If she be black, and thereto have a wit,
+ She'll find a white that shall her blackness fit.
+ DESDEMONA. Worse and worse.
+ EMILIA. How if fair and foolish?
+ IAGO. She never yet was foolish that was fair,
+ For even her folly help'd her to an heir.
+ DESDEMONA. These are old fond paradoxes to make fools laugh i'
+the
+ alehouse. What miserable praise hast thou for her that's foul
+and
+ foolish?
+ IAGO. There's none so foul and foolish thereunto,
+ But does foul pranks which fair and wise ones do.
+ DESDEMONA. O heavy ignorance! Thou praisest the worst best. But
+what
+ praise couldst thou bestow on a deserving woman indeed, one
+that
+ in the authority of her merit did justly put on the vouch of
+very
+ malice itself?
+ IAGO. She that was ever fair and never proud,
+ Had tongue at will and yet was never loud,
+ Never lack'd gold and yet went never gay,
+ Fled from her wish and yet said, "Now I may";
+ She that, being anger'd, her revenge being nigh,
+ Bade her wrong stay and her displeasure fly;
+ She that in wisdom never was so frail
+ To change the cod's head for the salmon's tail;
+ She that could think and ne'er disclose her mind,
+ See suitors following and not look behind;
+ She was a wight, if ever such wight were--
+ DESDEMONA. To do what?
+ IAGO. To suckle fools and chronicle small beer.
+ DESDEMONA. O most lame and impotent conclusion! Do not learn of
+him,
+ Emilia, though he be thy husband. How say you, Cassio? Is he
+not
+ a most profane and liberal counselor?
+ CASSIO. He speaks home, madam. You may relish him more in the
+ soldier than in the scholar.
+ IAGO. [Aside.] He takes her by the palm; ay, well said,
+whisper.
+ With as little a web as this will I ensnare as great a fly as
+ Cassio. Ay, smile upon her, do; I will gyve thee in thine own
+ courtship. You say true; 'tis so, indeed. If such tricks as
+these
+ strip you out of your lieutenantry, it had been better you
+had
+ not kissed your three fingers so oft, which now again you are
+ most apt to play the sir in. Very good. Well kissed! an
+excellent
+ courtesy! 'tis so, indeed. Yet again your fingers to your
+lips?
+ Would they were clyster-pipes for your sake! [Trumpet
+within.]
+ The Moor! I know his trumpet.
+ CASSIO. 'Tis truly so.
+ DESDEMONA. Let's meet him and receive him.
+ CASSIO. Lo, where he comes!
+
+ Enter Othello and Attendants.
+
+ OTHELLO. O my fair warrior!
+ DESDEMONA. My dear Othello!
+ OTHELLO. It gives me wonder great as my content
+ To see you here before me. O my soul's joy!
+ If after every tempest come such calms,
+ May the winds blow till they have waken'd death!
+ And let the laboring bark climb hills of seas
+ Olympus-high, and duck again as low
+ As hell's from heaven! If it were now to die,
+ 'Twere now to be most happy; for I fear
+ My soul hath her content so absolute
+ That not another comfort like to this
+ Succeeds in unknown fate.
+ DESDEMONA. The heavens forbid
+ But that our loves and comforts should increase,
+ Even as our days do grow!
+ OTHELLO. Amen to that, sweet powers!
+ I cannot speak enough of this content;
+ It stops me here; it is too much of joy.
+ And this, and this, the greatest discords be Kisses
+her.
+ That e'er our hearts shall make!
+ IAGO. [Aside.] O, you are well tuned now!
+ But I'll set down the pegs that make this music,
+ As honest as I am.
+ OTHELLO. Come, let us to the castle.
+ News, friends: our wars are done, the Turks are drown'd.
+ How does my old acquaintance of this isle?
+ Honey, you shall be well desired in Cyprus;
+ I have found great love amongst them. O my sweet,
+ I prattle out of fashion, and I dote
+ In mine own comforts. I prithee, good Iago,
+ Go to the bay and disembark my coffers.
+ Bring thou the master to the citadel;
+ He is a good one, and his worthiness
+ Does challenge much respect. Come, Desdemona,
+ Once more well met at Cyprus.
+ Exeunt all but Iago and
+Roderigo.
+ IAGO. Do thou meet me presently at the harbor. Come hither. If
+thou
+ be'st valiant--as they say base men being in love have then a
+ nobility in their natures more than is native to them--list
+me.
+ The lieutenant tonight watches on the court of guard. First,
+I
+ must tell thee this: Desdemona is directly in love with him.
+ RODERIGO. With him? Why, 'tis not possible.
+ IAGO. Lay thy finger thus, and let thy soul be instructed. Mark
+me
+ with what violence she first loved the Moor, but for bragging
+and
+ telling her fantastical lies. And will she love him still for
+ prating? Let not thy discreet heart think it. Her eye must be
+ fed; and what delight shall she have to look on the devil?
+When
+ the blood is made dull with the act of sport, there should
+be,
+ again to inflame it and to give satiety a fresh appetite,
+ loveliness in favor, sympathy in years, manners, and
+beauties--
+ all which the Moor is defective in. Now, for want of these
+ required conveniences, her delicate tenderness will find
+itself
+ abused, begin to heave the gorge, disrelish and abhor the
+Moor;
+ very nature will instruct her in it and compel her to some
+second
+ choice. Now sir, this granted--as it is a most pregnant and
+ unforced position--who stands so eminently in the degree of
+this
+ fortune as Cassio does? A knave very voluble; no further
+ conscionable than in putting on the mere form of civil and
+humane
+ seeming, for the better compass of his salt and most hidden
+loose
+ affection? Why, none, why, none--a slipper and subtle knave,
+a
+ finder out of occasions, that has an eye can stamp and
+ counterfeit advantages, though true advantage never present
+ itself--a devilish knave! Besides, the knave is handsome,
+young,
+ and hath all those requisites in him that folly and green
+minds
+ look after--a pestilent complete knave, and the woman hath
+found
+ him already.
+ RODERIGO. I cannot believe that in her; she's full of most
+blest
+ condition.
+ IAGO. Blest fig's-end! The wine she drinks is made of grapes.
+If
+ she had been blest, she would never have loved the Moor.
+Blest
+ pudding! Didst thou not see her paddle with the palm of his
+hand?
+ Didst not mark that?
+ RODERIGO. Yes, that I did; but that was but courtesy.
+ IAGO. Lechery, by this hand; an index and obscure prologue to
+the
+ history of lust and foul thoughts. They met so near with
+their
+ lips that their breaths embraced together. Villainous
+thoughts,
+ Roderigo! When these mutualities so marshal the way, hard at
+hand
+ comes the master and main exercise, the incorporate
+conclusion.
+ Pish! But, sir, be you ruled by me. I have brought you from
+ Venice. Watch you tonight; for the command, I'll lay't upon
+you.
+ Cassio knows you not. I'll not be far from you. Do you find
+some
+ occasion to anger Cassio, either by speaking too loud, or
+ tainting his discipline, or from what other course you
+please,
+ which the time shall more favorably minister.
+ RODERIGO. Well.
+ IAGO. Sir, he is rash and very sudden in choler, and haply may
+ strike at you. Provoke him, that he may; for even out of that
+ will I cause these of Cyprus to mutiny, whose qualification
+shall
+ come into no true taste again but by the displanting of
+Cassio.
+ So shall you have a shorter journey to your desires by the
+means
+ I shall then have to prefer them, and the impediment most
+ profitably removed, without the which there were no
+expectation
+ of our prosperity.
+ RODERIGO. I will do this, if I can bring it to any opportunity.
+ IAGO. I warrant thee. Meet me by and by at the citadel. I must
+ fetch his necessaries ashore. Farewell.
+ RODERIGO. Adieu.
+Exit.
+ IAGO. That Cassio loves her, I do well believe it;
+ That she loves him, 'tis apt and of great credit.
+ The Moor, howbeit that I endure him not,
+ Is of a constant, loving, noble nature,
+ And I dare think he'll prove to Desdemona
+ A most dear husband. Now, I do love her too,
+ Not out of absolute lust, though peradventure
+ I stand accountant for as great a sin,
+ But partly led to diet my revenge,
+ For that I do suspect the lusty Moor
+ Hath leap'd into my seat; the thought whereof
+ Doth like a poisonous mineral gnaw my inwards,
+ And nothing can or shall content my soul
+ Till I am even'd with him, wife for wife.
+ Or failing so, yet that I put the Moor
+ At least into a jealousy so strong
+ That judgement cannot cure. Which thing to do,
+ If this poor trash of Venice, whom I trash
+ For his quick hunting, stand the putting on,
+ I'll have our Michael Cassio on the hip,
+ Abuse him to the Moor in the rank garb
+ (For I fear Cassio with my nightcap too),
+ Make the Moor thank me, love me, and reward me
+ For making him egregiously an ass
+ And practicing upon his peace and quiet
+ Even to madness. 'Tis here, but yet confused:
+ Knavery's plain face is never seen till used.
+Exit.
+
+
+
+
+SCENE II.
+A street.
+
+Enter a Herald with a proclamation; people following.
+
+ HERALD. It is Othello's pleasure, our noble and valiant
+general,
+ that upon certain tidings now arrived, importing the mere
+ perdition of the Turkish fleet, every man put himself into
+ triumph; some to dance, some to make bonfires, each man to
+what
+ sport and revels his addiction leads him; for besides these
+ beneficial news, it is the celebration of his nuptial. So
+much
+ was his pleasure should be proclaimed. All offices are open,
+and
+ there is full liberty of feasting from this present hour of
+five
+ till the bell have told eleven. Heaven bless the isle of
+Cyprus
+ and our noble general Othello!
+Exeunt.
+
+
+
+
+SCENE III.
+A hall in the castle.
+
+Enter Othello, Desdemona, Cassio, and Attendants.
+
+ OTHELLO. Good Michael, look you to the guard tonight.
+ Let's teach ourselves that honorable stop,
+ Not to outsport discretion.
+ CASSIO. Iago hath direction what to do;
+ But notwithstanding with my personal eye
+ Will I look to't.
+ OTHELLO. Iago is most honest.
+ Michael, good night. Tomorrow with your earliest
+ Let me have speech with you. Come, my dear love,
+ The purchase made, the fruits are to ensue;
+ That profit's yet to come 'tween me and you.
+ Good night.
+ Exeunt Othello, Desdemona, and
+Attendants.
+
+ Enter Iago.
+
+ CASSIO. Welcome, Iago; we must to the watch.
+ IAGO. Not this hour, lieutenant; 'tis not yet ten o' the clock.
+Our
+ general cast us thus early for the love of his Desdemona; who
+let
+ us not therefore blame. He hath not yet made wanton the night
+ with her, and she is sport for Jove.
+ CASSIO. She's a most exquisite lady.
+ IAGO. And, I'll warrant her, full of game.
+ CASSIO. Indeed she's a most fresh and delicate creature.
+ IAGO. What an eye she has! Methinks it sounds a parley to
+ provocation.
+ CASSIO. An inviting eye; and yet methinks right modest.
+ IAGO. And when she speaks, is it not an alarum to love?
+ CASSIO. She is indeed perfection.
+ IAGO. Well, happiness to their sheets! Come, lieutenant, I have
+a
+ stope of wine, and here without are a brace of Cyprus
+gallants
+ that would fain have a measure to the health of black
+Othello.
+ CASSIO. Not tonight, good Iago. I have very poor and unhappy
+brains
+ for drinking. I could well wish courtesy would invent some
+other
+ custom of entertainment.
+ IAGO. O, they are our friends! But one cup; I'll drink for you.
+ CASSIO. I have drunk but one cup tonight, and that was craftily
+
+ qualified too, and behold what innovation it makes here. I am
+ unfortunate in the infirmity, and dare not task my weakness
+with
+ any more.
+ IAGO. What, man! 'Tis a night of revels, the gallants desire
+it.
+ CASSIO. Where are they?
+ IAGO. Here at the door; I pray you, call them in.
+ CASSIO. I'll do't, but it dislikes me.
+Exit.
+ IAGO. If I can fasten but one cup upon him,
+ With that which he hath drunk tonight already,
+ He'll be as full of quarrel and offense
+ As my young mistress' dog. Now my sick fool Roderigo,
+ Whom love hath turn'd almost the wrong side out,
+ To Desdemona hath tonight caroused
+ Potations pottle-deep; and he's to watch.
+ Three lads of Cyprus, noble swelling spirits,
+ That hold their honors in a wary distance,
+ The very elements of this warlike isle,
+ Have I tonight fluster'd with flowing cups,
+ And they watch too. Now, 'mongst this flock of drunkards,
+ Am I to put our Cassio in some action
+ That may offend the isle. But here they come.
+ If consequence do but approve my dream,
+ My boat sails freely, both with wind and stream.
+
+ Re-enter Cassio; with him Montano and Gentlemen;
+ Servants following with wine.
+
+ CASSIO. 'Fore God, they have given me a rouse already.
+ MONTANO. Good faith, a little one; not past a pint, as I am a
+ soldier.
+ IAGO. Some wine, ho!
+
+ [Sings.] "And let me the canakin clink, clink;
+ And let me the canakin clink.
+ A soldier's a man;
+ O, man's life's but a span;
+ Why then let a soldier drink."
+
+ Some wine, boys!
+ CASSIO. 'Fore God, an excellent song.
+ IAGO. I learned it in England, where indeed they are most
+potent in
+ potting. Your Dane, your German, and your swag-bellied
+Hollander--
+ Drink, ho!--are nothing to your English.
+ CASSIO. Is your Englishman so expert in his drinking?
+ IAGO. Why, he drinks you with facility your Dane dead drunk; he
+ sweats not to overthrow your Almain; he gives your Hollander
+a
+ vomit ere the next pottle can be filled.
+ CASSIO. To the health of our general!
+ MONTANO. I am for it, lieutenant, and I'll do you justice.
+ IAGO. O sweet England!
+
+ [Sings.] "King Stephen was and--a worthy peer,
+ His breeches cost him but a crown;
+ He held them sixpence all too dear,
+ With that he call'd the tailor lown.
+
+ "He was a wight of high renown,
+ And thou art but of low degree.
+ 'Tis pride that pulls the country down;
+ Then take thine auld cloak about thee."
+
+ Some wine, ho!
+ CASSIO. Why, this is a more exquisite song than the other.
+ IAGO. Will you hear't again?
+ CASSIO. No, for I hold him to be unworthy of his place that
+does
+ those things. Well, God's above all, and there be souls must
+be
+ saved, and there be souls must not be saved.
+ IAGO. It's true, good lieutenant.
+ CASSIO. For mine own part--no offense to the general, nor any
+man
+ of quality--I hope to be saved.
+ IAGO. And so do I too, lieutenant.
+ CASSIO. Ay, but, by your leave, not before me; the lieutenant
+is to
+ be saved before the ancient. Let's have no more of this;
+let's to
+ our affairs. God forgive us our sins! Gentlemen, let's look
+to
+ our business. Do not think, gentlemen, I am drunk: this is my
+ ancient, this is my right hand, and this is my left. I am not
+ drunk now; I can stand well enough, and I speak well enough.
+ ALL. Excellent well.
+ CASSIO. Why, very well then; you must not think then that I am
+ drunk.
+Exit.
+ MONTANO. To the platform, masters; come, let's set the watch.
+ IAGO. You see this fellow that is gone before;
+ He is a soldier fit to stand by Caesar
+ And give direction. And do but see his vice;
+ 'Tis to his virtue a just equinox,
+ The one as long as the other. 'Tis pity of him.
+ I fear the trust Othello puts him in
+ On some odd time of his infirmity
+ Will shake this island.
+ MONTANO. But is he often thus?
+ IAGO. 'Tis evermore the prologue to his sleep.
+ He'll watch the horologe a double set,
+ If drink rock not his cradle.
+ MONTANO. It were well
+ The general were put in mind of it.
+ Perhaps he sees it not, or his good nature
+ Prizes the virtue that appears in Cassio
+ And looks not on his evils. Is not this true?
+
+ Enter Roderigo.
+
+ IAGO. [Aside to him.] How now, Roderigo!
+ I pray you, after the lieutenant; go. Exit
+Roderigo.
+ MONTANO. And 'tis great pity that the noble Moor
+ Should hazard such a place as his own second
+ With one of an ingraft infirmity.
+ It were an honest action to say
+ So to the Moor.
+ IAGO. Not I, for this fair island.
+ I do love Cassio well, and would do much
+ To cure him of this evil--But, hark! What noise?
+ A cry within, "Help,
+help!"
+
+ Re-enter Cassio, driving in Roderigo.
+
+ CASSIO. 'Zounds! You rogue! You rascal!
+ MONTANO. What's the matter, lieutenant?
+ CASSIO. A knave teach me my duty! But I'll beat the knave into
+a
+ twiggen bottle.
+ RODERIGO. Beat me!
+ CASSIO. Dost thou prate, rogue? Strikes
+Roderigo.
+ MONTANO. Nay, good lieutenant; I pray you, sir, hold your hand.
+ CASSIO. Let me go, sir, or I'll knock you o'er the mazzard.
+ MONTANO. Come, come, you're drunk.
+ CASSIO. Drunk? They
+fight.
+ IAGO. [Aside to Roderigo.] Away, I say; go out and cry a
+mutiny.
+ Exit
+Roderigo.
+ Nay, good lieutenant! God's will, gentlemen!
+ Help, ho!--Lieutenant--sir--Montano--sir--
+ Help, masters!--Here's a goodly watch indeed!
+ A bell
+rings.
+ Who's that that rings the bell?--Diablo, ho!
+ The town will rise. God's will, lieutenant, hold!
+ You will be shamed forever.
+
+ Re-enter Othello and Attendants.
+
+ OTHELLO. What is the matter here?
+ MONTANO. 'Zounds, I bleed still; I am hurt to the death.
+ Faints.
+ OTHELLO. Hold, for your lives!
+ IAGO. Hold, ho! Lieutenant--sir--Montano--gentlemen--
+ Have you forgot all place of sense and duty?
+ Hold! the general speaks to you! Hold, hold, for shame!
+ OTHELLO. Why, how now, ho! from whence ariseth this?
+ Are we turn'd Turks, and to ourselves do that
+ Which heaven hath forbid the Ottomites?
+ For Christian shame, put by this barbarous brawl.
+ He that stirs next to carve for his own rage
+ Holds his soul light; he dies upon his motion.
+ Silence that dreadful bell; it frights the isle
+ From her propriety. What is the matter, masters?
+ Honest Iago, that look'st dead with grieving,
+ Speak: who began this? On thy love, I charge thee.
+ IAGO. I do not know. Friends all but now, even now,
+ In quarter, and in terms like bride and groom
+ Devesting them for bed; and then, but now
+ (As if some planet had unwitted men),
+ Swords out, and tilting one at other's breast,
+ In opposition bloody. I cannot speak
+ Any beginning to this peevish odds;
+ And would in action glorious I had lost
+ Those legs that brought me to a part of it!
+ OTHELLO. How comes it, Michael, you are thus forgot?
+ CASSIO. I pray you, pardon me; I cannot speak.
+ OTHELLO. Worthy Montano, you were wont be civil;
+ The gravity and stillness of your youth
+ The world hath noted, and your name is great
+ In mouths of wisest censure. What's the matter,
+ That you unlace your reputation thus,
+ And spend your rich opinion for the name
+ Of a night-brawler? Give me answer to it.
+ MONTANO. Worthy Othello, I am hurt to danger.
+ Your officer, Iago, can inform you--
+ While I spare speech, which something now offends me--
+ Of all that I do know. Nor know I aught
+ By me that's said or done amiss this night,
+ Unless self-charity be sometimes a vice,
+ And to defend ourselves it be a sin
+ When violence assails us.
+ OTHELLO. Now, by heaven,
+ My blood begins my safer guides to rule,
+ And passion, having my best judgement collied,
+ Assays to lead the way. If I once stir,
+ Or do but lift this arm, the best of you
+ Shall sink in my rebuke. Give me to know
+ How this foul rout began, who set it on,
+ And he that is approved in this offense,
+ Though he had twinn'd with me, both at a birth,
+ Shall lose me. What! in a town of war,
+ Yet wild, the people's hearts brimful of fear,
+ To manage private and domestic quarrel,
+ In night, and on the court and guard of safety!
+ 'Tis monstrous. Iago, who began't?
+ MONTANO. If partially affined, or leagued in office,
+ Thou dost deliver more or less than truth,
+ Thou art no soldier.
+ IAGO. Touch me not so near:
+ I had rather have this tongue cut from my mouth
+ Than it should do offense to Michael Cassio;
+ Yet, I persuade myself, to speak the truth
+ Shall nothing wrong him. Thus it is, general.
+ Montano and myself being in speech,
+ There comes a fellow crying out for help,
+ And Cassio following him with determined sword,
+ To execute upon him. Sir, this gentleman
+ Steps in to Cassio and entreats his pause.
+ Myself the crying fellow did pursue,
+ Lest by his clamor--as it so fell out--
+ The town might fall in fright. He, swift of foot,
+ Outran my purpose; and I return'd the rather
+ For that I heard the clink and fall of swords,
+ And Cassio high in oath, which till tonight
+ I ne'er might say before. When I came back--
+ For this was brief--I found them close together,
+ At blow and thrust, even as again they were
+ When you yourself did part them.
+ More of this matter cannot I report.
+ But men are men; the best sometimes forget.
+ Though Cassio did some little wrong to him,
+ As men in rage strike those that wish them best,
+ Yet surely Cassio, I believe, received
+ From him that fled some strange indignity,
+ Which patience could not pass.
+ OTHELLO. I know, Iago,
+ Thy honesty and love doth mince this matter,
+ Making it light to Cassio. Cassio, I love thee,
+ But never more be officer of mine.
+
+ Re-enter Desdemona, attended.
+
+ Look, if my gentle love be not raised up!
+ I'll make thee an example.
+ DESDEMONA. What's the matter?
+ OTHELLO. All's well now, sweeting; come away to bed.
+ Sir, for your hurts, myself will be your surgeon.
+ Lead him off. Exit Montano,
+attended.
+ Iago, look with care about the town,
+ And silence those whom this vile brawl distracted.
+ Come, Desdemona, 'tis the soldiers' life.
+ To have their balmy slumbers waked with strife.
+ Exeunt all but Iago and
+Cassio.
+ IAGO. What, are you hurt, lieutenant?
+ CASSIO. Ay, past all surgery.
+ IAGO. Marry, heaven forbid!
+ CASSIO. Reputation, reputation, reputation! O, I have lost my
+ reputation! I have lost the immortal part of myself, and what
+ remains is bestial. My reputation, Iago, my reputation!
+ IAGO. As I am an honest man, I thought you had received some
+bodily
+ wound; there is more sense in that than in reputation.
+Reputation
+ is an idle and most false imposition; oft got without merit
+and
+ lost without deserving. You have lost no reputation at all,
+ unless you repute yourself such a loser. What, man! there are
+ ways to recover the general again. You are but now cast in
+his
+ mood, a punishment more in policy than in malice; even so as
+one
+ would beat his offenseless dog to affright an imperious lion.
+Sue
+ to him again, and he's yours.
+ CASSIO. I will rather sue to be despised than to deceive so
+good a
+ commander with so slight, so drunken, and so indiscreet an
+ officer. Drunk? and speak parrot? and squabble? swagger?
+swear?
+ and discourse fustian with one's own shadow? O thou invisible
+ spirit of wine, if thou hast no name to be known by, let us
+call
+ thee devil!
+ IAGO. What was he that you followed with your sword?
+ What had he done to you?
+ CASSIO. I know not.
+ IAGO. Is't possible?
+ CASSIO. I remember a mass of things, but nothing distinctly; a
+ quarrel, but nothing wherefore. O God, that men should put an
+ enemy in their mouths to steal away their brains! that we
+should,
+ with joy, pleasance, revel, and applause, transform ourselves
+ into beasts!
+ IAGO. Why, but you are now well enough. How came you thus
+ recovered?
+ CASSIO. It hath pleased the devil drunkenness to give place to
+the
+ devil wrath: one unperfectness shows me another, to make me
+ frankly despise myself.
+ IAGO. Come, you are too severe a moraler. As the time, the
+place,
+ and the condition of this country stands, I could heartily
+wish
+ this had not befallen; but since it is as it is, mend it for
+your
+ own good.
+ CASSIO. I will ask him for my place again; he shall tell me I
+am a
+ drunkard! Had I as many mouths as Hydra, such an answer would
+ stop them all. To be now a sensible man, by and by a fool,
+and
+ presently a beast! O strange! Every inordinate cup is
+unblest,
+ and the ingredient is a devil.
+ IAGO. Come, come, good wine is a good familiar creature, if it
+be
+ well used. Exclaim no more against it. And, good lieutenant,
+I
+ think you think I love you.
+ CASSIO. I have well approved it, sir. I drunk!
+ IAGO. You or any man living may be drunk at some time, man.
+I'll
+ tell you what you shall do. Our general's wife is now the
+ general. I may say so in this respect, for that he hath
+devoted
+ and given up himself to the contemplation, mark, and
+denotement
+ of her parts and graces. Confess yourself freely to her;
+ importune her help to put you in your place again. She is of
+so
+ free, so kind, so apt, so blessed a disposition, she holds it
+a
+ vice in her goodness not to do more than she is requested.
+This
+ broken joint between you and her husband entreat her to
+splinter;
+ and, my fortunes against any lay worth naming, this crack of
+your
+ love shall grow stronger than it was before.
+ CASSIO. You advise me well.
+ IAGO. I protest, in the sincerity of love and honest kindness.
+ CASSIO. I think it freely; and betimes in the morning I will
+beseech
+ the virtuous Desdemona to undertake for me. I am desperate of
+my
+ fortunes if they check me here.
+ IAGO. You are in the right. Good night, lieutenant, I must to
+the
+ watch.
+ CASSIO. Good night, honest Iago.
+Exit.
+ IAGO. And what's he then that says I play the villain?
+ When this advice is free I give and honest,
+ Probal to thinking, and indeed the course
+ To win the Moor again? For 'tis most easy
+ The inclining Desdemona to subdue
+ In any honest suit. She's framed as fruitful
+ As the free elements. And then for her
+ To win the Moor, were't to renounce his baptism,
+ All seals and symbols of redeemed sin,
+ His soul is so enfetter'd to her love,
+ That she may make, unmake, do what she list,
+ Even as her appetite shall play the god
+ With his weak function. How am I then a villain
+ To counsel Cassio to this parallel course,
+ Directly to his good? Divinity of hell!
+ When devils will the blackest sins put on,
+ They do suggest at first with heavenly shows,
+ As I do now. For whiles this honest fool
+ Plies Desdemona to repair his fortune,
+ And she for him pleads strongly to the Moor,
+ I'll pour this pestilence into his ear,
+ That she repeals him for her body's lust;
+ And by how much she strives to do him good,
+ She shall undo her credit with the Moor.
+ So will I turn her virtue into pitch,
+ And out of her own goodness make the net
+ That shall enmesh them all.
+
+ Enter Roderigo.
+
+ How now, Roderigo!
+ RODERIGO. I do follow here in the chase, not like a hound that
+ hunts, but one that fills up the cry. My money is almost
+spent; I
+ have been tonight exceedingly well cudgeled; and I think the
+ issue will be, I shall have so much experience for my pains;
+and
+ so, with no money at all and a little more wit, return again
+to
+ Venice.
+ IAGO. How poor are they that have not patience!
+ What wound did ever heal but by degrees?
+ Thou know'st we work by wit and not by witchcraft,
+ And wit depends on dilatory time.
+ Does't not go well? Cassio hath beaten thee,
+ And thou by that small hurt hast cashier'd Cassio.
+ Though other things grow fair against the sun,
+ Yet fruits that blossom first will first be ripe.
+ Content thyself awhile. By the mass, 'tis morning;
+ Pleasure and action make the hours seem short.
+ Retire thee; go where thou art billeted.
+ Away, I say. Thou shalt know more hereafter.
+ Nay, get thee gone. [Exit Roderigo.] Two things are to be
+done:
+ My wife must move for Cassio to her mistress--
+ I'll set her on;
+ Myself the while to draw the Moor apart,
+ And bring him jump when he may Cassio find
+ Soliciting his wife. Ay, that's the way;
+ Dull not device by coldness and delay.
+Exit.
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+ACT III. SCENE I.
+Before the castle.
+
+Enter Cassio and some Musicians.
+
+ CASSIO. Masters, play here, I will content your pains;
+Something
+ that's brief; and bid "Good morrow, general."
+ Music.
+
+ Enter Clown.
+
+ CLOWN. Why, masters, have your instruments been in Naples, that
+ they speak i' the nose thus?
+ FIRST MUSICIAN. How, sir, how?
+ CLOWN. Are these, I pray you, wind instruments?
+ FIRST MUSICIAN. Ay, marry, are they, sir.
+ CLOWN. O, thereby hangs a tail.
+ FIRST MUSICIAN. Whereby hangs a tale, sir?
+ CLOWN. Marry, sir, by many a wind instrument that I know. But,
+ masters, here's money for you; and the general so likes your
+ music, that he desires you, for love's sake, to make no more
+ noise with it.
+ FIRST MUSICIAN. Well, sir, we will not.
+ CLOWN. If you have any music that may not be heard, to't again;
+ but, as they say, to hear music the general does not greatly
+ care.
+ FIRST MUSICIAN. We have none such, sir.
+ CLOWN. Then put up your pipes in your bag, for I'll away.
+ Go, vanish into air, away! Exeunt
+Musicians.
+ CASSIO. Dost thou hear, my honest friend?
+ CLOWN. No, I hear not your honest friend; I hear you.
+ CASSIO. Prithee, keep up thy quillets. There's a poor piece of
+gold
+ for thee. If the gentlewoman that attends the general's wife
+be
+ stirring, tell her there's one Cassio entreats her a little
+favor
+ of speech. Wilt thou do this?
+ CLOWN. She is stirring, sir. If she will stir hither, I shall
+seem
+ to notify unto her.
+ CASSIO. Do, good my friend. Exit
+Clown.
+
+ Enter Iago.
+
+ In happy time, Iago.
+ IAGO. You have not been abed, then?
+ CASSIO. Why, no; the day had broke
+ Before we parted. I have made bold, Iago,
+ To send in to your wife. My suit to her
+ Is that she will to virtuous Desdemona
+ Procure me some access.
+ IAGO. I'll send her to you presently;
+ And I'll devise a mean to draw the Moor
+ Out of the way, that your converse and business
+ May be more free.
+ CASSIO. I humbly thank you for't. [Exit Iago.] I never knew
+ A Florentine more kind and honest.
+
+ Enter Emilia.
+
+ EMILIA. Good morrow, good lieutenant. I am sorry
+ For your displeasure, but all will sure be well.
+ The general and his wife are talking of it,
+ And she speaks for you stoutly. The Moor replies
+ That he you hurt is of great fame in Cyprus
+ And great affinity and that in wholesome wisdom
+ He might not but refuse you; but he protests he loves you
+ And needs no other suitor but his likings
+ To take the safest occasion by the front
+ To bring you in again.
+ CASSIO. Yet, I beseech you,
+ If you think fit, or that it may be done,
+ Give me advantage of some brief discourse
+ With Desdemona alone.
+ EMILIA. Pray you, come in.
+ I will bestow you where you shall have time
+ To speak your bosom freely.
+ CASSIO. I am much bound to you.
+ Exeunt.
+
+
+
+
+SCENE II.
+A room in the castle.
+
+Enter Othello, Iago, and Gentlemen.
+
+ OTHELLO. These letters give, Iago, to the pilot,
+ And by him do my duties to the Senate.
+ That done, I will be walking on the works;
+ Repair there to me.
+ IAGO. Well, my good lord, I'll do't.
+ OTHELLO. This fortification, gentlemen, shall we see't?
+ GENTLEMEN. We'll wait upon your lordship.
+Exeunt.
+
+
+
+
+SCENE III.
+The garden of the castle.
+
+Enter Desdemona, Cassio, and Emilia.
+
+ DESDEMONA. Be thou assured, good Cassio, I will do
+ All my abilities in thy behalf.
+ EMILIA. Good madam, do. I warrant it grieves my husband
+ As if the cause were his.
+ DESDEMONA. O, that's an honest fellow. Do not doubt, Cassio,
+ But I will have my lord and you again
+ As friendly as you were.
+ CASSIO. Bounteous madam,
+ Whatever shall become of Michael Cassio,
+ He's never anything but your true servant.
+ DESDEMONA. I know't: I thank you. You do love my lord:
+ You have known him long; and be you well assured
+ He shall in strangeness stand no farther off
+ Than in a politic distance.
+ CASSIO. Ay, but, lady,
+ That policy may either last so long,
+ Or feed upon such nice and waterish diet,
+ Or breed itself so out of circumstances,
+ That I being absent and my place supplied,
+ My general will forget my love and service.
+ DESDEMONA. Do not doubt that. Before Emilia here
+ I give thee warrant of thy place, assure thee,
+ If I do vow a friendship, I'll perform it
+ To the last article. My lord shall never rest;
+ I'll watch him tame and talk him out of patience;
+ His bed shall seem a school, his board a shrift;
+ I'll intermingle everything he does
+ With Cassio's suit. Therefore be merry, Cassio,
+ For thy solicitor shall rather die
+ Than give thy cause away.
+
+ Enter Othello and Iago, at a distance.
+
+ EMILIA. Madam, here comes my lord.
+ CASSIO. Madam, I'll take my leave.
+ DESDEMONA. Nay, stay and hear me speak.
+ CASSIO. Madam, not now. I am very ill at ease,
+ Unfit for mine own purposes.
+ DESDEMONA. Well, do your discretion. Exit
+Cassio.
+ IAGO. Ha! I like not that.
+ OTHELLO. What dost thou say?
+ IAGO. Nothing, my lord; or if--I know not what.
+ OTHELLO. Was not that Cassio parted from my wife?
+ IAGO. Cassio, my lord! No, sure, I cannot think it,
+ That he would steal away so guilty-like,
+ Seeing you coming.
+ OTHELLO. I do believe 'twas he.
+ DESDEMONA. How now, my lord!
+ I have been talking with a suitor here,
+ A man that languishes in your displeasure.
+ OTHELLO. Who is't you mean?
+ DESDEMONA. Why, your lieutenant, Cassio. Good my lord,
+ If I have any grace or power to move you,
+ His present reconciliation take;
+ For if he be not one that truly loves you,
+ That errs in ignorance and not in cunning,
+ I have no judgement in an honest face.
+ I prithee, call him back.
+ OTHELLO. Went he hence now?
+ DESDEMONA. Ay, sooth; so humbled
+ That he hath left part of his grief with me
+ To suffer with him. Good love, call him back.
+ OTHELLO. Not now, sweet Desdemona; some other time.
+ DESDEMONA. But shall't be shortly?
+ OTHELLO. The sooner, sweet, for you.
+ DESDEMONA. Shall't be tonight at supper?
+ OTHELLO. No, not tonight.
+ DESDEMONA. Tomorrow dinner then?
+ OTHELLO. I shall not dine at home;
+ I meet the captains at the citadel.
+ DESDEMONA. Why then tomorrow night, or Tuesday morn,
+ On Tuesday noon, or night, on Wednesday morn.
+ I prithee, name the time, but let it not
+ Exceed three days. In faith, he's penitent;
+ And yet his trespass, in our common reason--
+ Save that, they say, the wars must make example
+ Out of their best--is not almost a fault
+ To incur a private check. When shall he come?
+ Tell me, Othello. I wonder in my soul,
+ What you would ask me, that I should deny,
+ Or stand so mammering on. What? Michael Cassio,
+ That came awooing with you, and so many a time
+ When I have spoke of you dispraisingly
+ Hath ta'en your part--to have so much to do
+ To bring him in! Trust me, I could do much--
+ OTHELLO. Prithee, no more. Let him come when he will;
+ I will deny thee nothing.
+ DESDEMONA. Why, this is not a boon;
+ 'Tis as I should entreat you wear your gloves,
+ Or feed on nourishing dishes, or keep you warm,
+ Or sue to you to do a peculiar profit
+ To your own person. Nay, when I have a suit
+ Wherein I mean to touch your love indeed,
+ It shall be full of poise and difficult weight,
+ And fearful to be granted.
+ OTHELLO. I will deny thee nothing,
+ Whereon, I do beseech thee, grant me this,
+ To leave me but a little to myself.
+ DESDEMONA. Shall I deny you? No. Farewell, my lord.
+ OTHELLO. Farewell, my Desdemona; I'll come to thee straight.
+ DESDEMONA. Emilia, come. Be as your fancies teach you;
+ Whate'er you be, I am obedient.
+ Exeunt Desdemona and
+Emilia.
+ OTHELLO. Excellent wretch! Perdition catch my soul,
+ But I do love thee! and when I love thee not,
+ Chaos is come again.
+ IAGO. My noble lord--
+ OTHELLO. What dost thou say, Iago?
+ IAGO. Did Michael Cassio, when you woo'd my lady,
+ Know of your love?
+ OTHELLO. He did, from first to last. Why dost thou ask?
+ IAGO. But for a satisfaction of my thought;
+ No further harm.
+ OTHELLO. Why of thy thought, Iago?
+ IAGO. I did not think he had been acquainted with her.
+ OTHELLO. O, yes, and went between us very oft.
+ IAGO. Indeed!
+ OTHELLO. Indeed? ay, indeed. Discern'st thou aught in that?
+ Is he not honest?
+ IAGO. Honest, my lord?
+ OTHELLO. Honest? Ay, honest.
+ IAGO. My lord, for aught I know.
+ OTHELLO. What dost thou think?
+ IAGO. Think, my lord?
+ OTHELLO. Think, my lord? By heaven, he echoes me,
+ As if there were some monster in his thought
+ Too hideous to be shown. Thou dost mean something.
+ I heard thee say even now, thou like'st not that,
+ When Cassio left my wife. What didst not like?
+ And when I told thee he was of my counsel
+ In my whole course of wooing, thou criedst, "Indeed!"
+ And didst contract and purse thy brow together,
+ As if thou then hadst shut up in thy brain
+ Some horrible conceit. If thou dost love me,
+ Show me thy thought.
+ IAGO. My lord, you know I love you.
+ OTHELLO. I think thou dost;
+ And for I know thou'rt full of love and honesty
+ And weigh'st thy words before thou givest them breath,
+ Therefore these stops of thine fright me the more;
+ For such things in a false disloyal knave
+ Are tricks of custom; but in a man that's just
+ They're close dilations, working from the heart,
+ That passion cannot rule.
+ IAGO. For Michael Cassio,
+ I dare be sworn I think that he is honest.
+ OTHELLO. I think so too.
+ IAGO. Men should be what they seem;
+ Or those that be not, would they might seem none!
+ OTHELLO. Certain, men should be what they seem.
+ IAGO. Why then I think Cassio's an honest man.
+ OTHELLO. Nay, yet there's more in this.
+ I prithee, speak to me as to thy thinkings,
+ As thou dost ruminate, and give thy worst of thoughts
+ The worst of words.
+ IAGO. Good my lord, pardon me;
+ Though I am bound to every act of duty,
+ I am not bound to that all slaves are free to.
+ Utter my thoughts? Why, say they are vile and false;
+ As where's that palace whereinto foul things
+ Sometimes intrude not? Who has a breast so pure,
+ But some uncleanly apprehensions
+ Keep leets and law-days, and in session sit
+ With meditations lawful?
+ OTHELLO. Thou dost conspire against thy friend, Iago,
+ If thou but think'st him wrong'd and makest his ear
+ A stranger to thy thoughts.
+ IAGO. I do beseech you--
+ Though I perchance am vicious in my guess,
+ As, I confess, it is my nature's plague
+ To spy into abuses, and oft my jealousy
+ Shapes faults that are not--that your wisdom yet,
+ From one that so imperfectly conceits,
+ Would take no notice, nor build yourself a trouble
+ Out of his scattering and unsure observance.
+ It were not for your quiet nor your good,
+ Nor for my manhood, honesty, or wisdom,
+ To let you know my thoughts.
+ OTHELLO. What dost thou mean?
+ IAGO. Good name in man and woman, dear my lord,
+ Is the immediate jewel of their souls.
+ Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing;
+ 'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands;
+ But he that filches from me my good name
+ Robs me of that which not enriches him
+ And makes me poor indeed.
+ OTHELLO. By heaven, I'll know thy thoughts.
+ IAGO. You cannot, if my heart were in your hand;
+ Nor shall not, whilst 'tis in my custody.
+ OTHELLO. Ha!
+ IAGO. O, beware, my lord, of jealousy!
+ It is the green-eyed monster, which doth mock
+ The meat it feeds on. That cuckold lives in bliss
+ Who, certain of his fate, loves not his wronger;
+ But O, what damned minutes tells he o'er
+ Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves!
+ OTHELLO. O misery!
+ IAGO. Poor and content is rich, and rich enough;
+ But riches fineless is as poor as winter
+ To him that ever fears he shall be poor.
+ Good heaven, the souls of all my tribe defend
+ From jealousy!
+ OTHELLO. Why, why is this?
+ Think'st thou I'ld make a life of jealousy,
+ To follow still the changes of the moon
+ With fresh suspicions? No! To be once in doubt
+ Is once to be resolved. Exchange me for a goat
+ When I shall turn the business of my soul
+ To such exsufflicate and blown surmises,
+ Matching thy inference. 'Tis not to make me jealous
+ To say my wife is fair, feeds well, loves company,
+ Is free of speech, sings, plays, and dances well;
+ Where virtue is, these are more virtuous.
+ Nor from mine own weak merits will I draw
+ The smallest fear or doubt of her revolt;
+ For she had eyes and chose me. No, Iago,
+ I'll see before I doubt; when I doubt, prove;
+ And on the proof, there is no more but this--
+ Away at once with love or jealousy!
+ IAGO. I am glad of it, for now I shall have reason
+ To show the love and duty that I bear you
+ With franker spirit. Therefore, as I am bound,
+ Receive it from me. I speak not yet of proof.
+ Look to your wife; observe her well with Cassio;
+ Wear your eye thus, not jealous nor secure.
+ I would not have your free and noble nature
+ Out of self-bounty be abused. Look to't.
+ I know our country disposition well;
+ In Venice they do let heaven see the pranks
+ They dare not show their husbands; their best conscience
+ Is not to leave't undone, but keep't unknown.
+ OTHELLO. Dost thou say so?
+ IAGO. She did deceive her father, marrying you;
+ And when she seem'd to shake and fear your looks,
+ She loved them most.
+ OTHELLO. And so she did.
+ IAGO. Why, go to then.
+ She that so young could give out such a seeming,
+ To seal her father's eyes up close as oak--
+ He thought 'twas witchcraft--but I am much to blame;
+ I humbly do beseech you of your pardon
+ For too much loving you.
+ OTHELLO. I am bound to thee forever.
+ IAGO. I see this hath a little dash'd your spirits.
+ OTHELLO. Not a jot, not a jot.
+ IAGO. I'faith, I fear it has.
+ I hope you will consider what is spoke
+ Comes from my love. But I do see you're moved;
+ I am to pray you not to strain my speech
+ To grosser issues nor to larger reach
+ Than to suspicion.
+ OTHELLO. I will not.
+ IAGO. Should you do so, my lord,
+ My speech should fall into such vile success
+ Which my thoughts aim not at. Cassio's my worthy friend--
+ My lord, I see you're moved.
+ OTHELLO. No, not much moved.
+ I do not think but Desdemona's honest.
+ IAGO. Long live she so! and long live you to think so!
+ OTHELLO. And yet, how nature erring from itself--
+ IAGO. Ay, there's the point, as--to be bold with you--
+ Not to affect many proposed matches
+ Of her own clime, complexion, and degree,
+ Whereto we see in all things nature tends--
+ Foh, one may smell in such a will most rank,
+ Foul disproportion, thoughts unnatural.
+ But pardon me. I do not in position
+ Distinctly speak of her; though I may fear,
+ Her will, recoiling to her better judgement,
+ May fall to match you with her country forms,
+ And happily repent.
+ OTHELLO. Farewell, farewell.
+ If more thou dost perceive, let me know more;
+ Set on thy wife to observe. Leave me, Iago.
+ IAGO. [Going.] My lord, I take my leave.
+ OTHELLO. Why did I marry? This honest creature doubtless
+ Sees and knows more, much more, than he unfolds.
+ IAGO. [Returning.] My lord, I would I might entreat your honor
+ To scan this thing no further; leave it to time.
+ Though it be fit that Cassio have his place,
+ For sure he fills it up with great ability,
+ Yet, if you please to hold him off awhile,
+ You shall by that perceive him and his means.
+ Note if your lady strain his entertainment
+ With any strong or vehement importunity;
+ Much will be seen in that. In the meantime,
+ Let me be thought too busy in my fears--
+ As worthy cause I have to fear I am--
+ And hold her free, I do beseech your honor.
+ OTHELLO. Fear not my government.
+ IAGO. I once more take my leave.
+Exit.
+ OTHELLO. This fellow's of exceeding honesty,
+ And knows all qualities, with a learned spirit,
+ Of human dealings. If I do prove her haggard,
+ Though that her jesses were my dear heartstrings,
+ I'ld whistle her off and let her down the wind
+ To prey at fortune. Haply, for I am black
+ And have not those soft parts of conversation
+ That chamberers have, or for I am declined
+ Into the vale of years--yet that's not much--
+ She's gone. I am abused, and my relief
+ Must be to loathe her. O curse of marriage,
+ That we can call these delicate creatures ours,
+ And not their appetites! I had rather be a toad,
+ And live upon the vapor of a dungeon,
+ Than keep a corner in the thing I love
+ For others' uses. Yet, 'tis the plague of great ones:
+ Prerogatived are they less than the base;
+ 'Tis destiny unshunnable, like death.
+ Even then this forked plague is fated to us
+ When we do quicken. Desdemona comes:
+
+ Re-enter Desdemona and Emilia.
+
+ If she be false, O, then heaven mocks itself!
+ I'll not believe't.
+ DESDEMONA. How now, my dear Othello!
+ Your dinner, and the generous islanders
+ By you invited, do attend your presence.
+ OTHELLO. I am to blame.
+ DESDEMONA. Why do you speak so faintly?
+ Are you not well?
+ OTHELLO. I have a pain upon my forehead here.
+ DESDEMONA. Faith, that's with watching; 'twill away again.
+ Let me but bind it hard, within this hour
+ It will be well.
+ OTHELLO. Your napkin is too little;
+ He puts the handkerchief from him, and she drops it.
+ Let it alone. Come, I'll go in with you.
+ DESDEMONA. I am very sorry that you are not well.
+ Exeunt Othello and
+Desdemona.
+ EMILIA. I am glad I have found this napkin;
+ This was her first remembrance from the Moor.
+ My wayward husband hath a hundred times
+ Woo'd me to steal it; but she so loves the token,
+ For he conjured her she should ever keep it,
+ That she reserves it evermore about her
+ To kiss and talk to. I'll have the work ta'en out,
+ And give't Iago. What he will do with it
+ Heaven knows, not I;
+ I nothing but to please his fantasy.
+
+ Re-enter Iago.
+
+ IAGO. How now, what do you here alone?
+ EMILIA. Do not you chide; I have a thing for you.
+ IAGO. A thing for me? It is a common thing--
+ EMILIA. Ha!
+ IAGO. To have a foolish wife.
+ EMILIA. O, is that all? What will you give me now
+ For that same handkerchief?
+ IAGO. What handkerchief?
+ EMILIA. What handkerchief?
+ Why, that the Moor first gave to Desdemona,
+ That which so often you did bid me steal.
+ IAGO. Hast stol'n it from her?
+ EMILIA. No, faith; she let it drop by negligence,
+ And, to the advantage, I being here took't up.
+ Look, here it is.
+ IAGO. A good wench; give it me.
+ EMILIA. What will you do with't, that you have been so earnest
+ To have me filch it?
+ IAGO. [Snatching it.] Why, what is that to you?
+ EMILIA. If't be not for some purpose of import,
+ Give't me again. Poor lady, she'll run mad
+ When she shall lack it.
+ IAGO. Be not acknown on't; I have use for it.
+ Go, leave me. Exit
+Emilia.
+ I will in Cassio's lodging lose this napkin,
+ And let him find it. Trifles light as air
+ Are to the jealous confirmations strong
+ As proofs of holy writ; this may do something.
+ The Moor already changes with my poison:
+ Dangerous conceits are in their natures poisons,
+ Which at the first are scarce found to distaste,
+ But with a little act upon the blood
+ Burn like the mines of sulphur. I did say so.
+ Look, where he comes!
+
+ Re-enter Othello.
+
+ Not poppy, nor mandragora,
+ Nor all the drowsy syrups of the world,
+ Shall ever medicine thee to that sweet sleep
+ Which thou owedst yesterday.
+ OTHELLO. Ha, ha, false to me?
+ IAGO. Why, how now, general! No more of that.
+ OTHELLO. Avaunt! be gone! Thou hast set me on the rack.
+ I swear 'tis better to be much abused
+ Than but to know't a little.
+ IAGO. How now, my lord?
+ OTHELLO. What sense had I of her stol'n hours of lust?
+ I saw't not, thought it not, it harm'd not me;
+ I slept the next night well, was free and merry;
+ I found not Cassio's kisses on her lips.
+ He that is robb'd, not wanting what is stol'n,
+ Let him not know't and he's not robb'd at all.
+ IAGO. I am sorry to hear this.
+ OTHELLO. I had been happy if the general camp,
+ Pioners and all, had tasted her sweet body,
+ So I had nothing known. O, now forever
+ Farewell the tranquil mind! Farewell content!
+ Farewell the plumed troop and the big wars
+ That make ambition virtue! O, farewell,
+ Farewell the neighing steed and the shrill trump,
+ The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
+ The royal banner, and all quality,
+ Pride, pomp, and circumstance of glorious war!
+ And O you mortal engines, whose rude throats
+ The immortal Jove's dread clamors counterfeit,
+ Farewell! Othello's occupation's gone!
+ IAGO. Is't possible, my lord?
+ OTHELLO. Villain, be sure thou prove my love a whore;
+ Be sure of it. Give me the ocular proof;
+ Or, by the worth of man's eternal soul,
+ Thou hadst been better have been born a dog
+ Than answer my waked wrath!
+ IAGO. Is't come to this?
+ OTHELLO. Make me to see't; or at the least so prove it,
+ That the probation bear no hinge nor loop
+ To hang a doubt on; or woe upon thy life!
+ IAGO. My noble lord--
+ OTHELLO. If thou dost slander her and torture me,
+ Never pray more; abandon all remorse;
+ On horror's head horrors accumulate;
+ Do deeds to make heaven weep, all earth amazed;
+ For nothing canst thou to damnation add
+ Greater than that.
+ IAGO. O grace! O heaven defend me!
+ Are you a man? have you a soul or sense?
+ God be wi' you; take mine office. O wretched fool,
+ That livest to make thine honesty a vice!
+ O monstrous world! Take note, take note, O world,
+ To be direct and honest is not safe.
+ I thank you for this profit, and from hence
+ I'll love no friend sith love breeds such offense.
+ OTHELLO. Nay, stay; thou shouldst be honest.
+ IAGO. I should be wise; for honesty's a fool,
+ And loses that it works for.
+ OTHELLO. By the world,
+ I think my wife be honest, and think she is not;
+ I think that thou art just, and think thou art not.
+ I'll have some proof. Her name, that was as fresh
+ As Dian's visage, is now begrimed and black
+ As mine own face. If there be cords or knives,
+ Poison or fire, or suffocating streams,
+ I'll not endure it. Would I were satisfied!
+ IAGO. I see, sir, you are eaten up with passion;
+ I do repent me that I put it to you.
+ You would be satisfied?
+ OTHELLO. Would? Nay, I will.
+ IAGO. And may. But, how? how satisfied, my lord?
+ Would you, the supervisor, grossly gape on?
+ Behold her topp'd?
+ OTHELLO. Death and damnation! O!
+ IAGO. It were a tedious difficulty, I think,
+ To bring them to that prospect. Damn them then,
+ If ever mortal eyes do see them bolster
+ More than their own! What then? how then?
+ What shall I say? Where's satisfaction?
+ It is impossible you should see this
+ Were they as prime as goats, as hot as monkeys,
+ As salt as wolves in pride, and fools as gross
+ As ignorance made drunk. But yet, I say,
+ If imputation and strong circumstances,
+ Which lead directly to the door of truth,
+ Will give you satisfaction, you may have't.
+ OTHELLO. Give me a living reason she's disloyal.
+ IAGO. I do not like the office;
+ But sith I am enter'd in this cause so far,
+ Prick'd to't by foolish honesty and love,
+ I will go on. I lay with Cassio lately
+ And, being troubled with a raging tooth,
+ I could not sleep.
+ There are a kind of men so loose of soul,
+ That in their sleeps will mutter their affairs;
+ One of this kind is Cassio.
+ In sleep I heard him say, "Sweet Desdemona,
+ Let us be wary, let us hide our loves";
+ And then, sir, would he gripe and wring my hand,
+ Cry, "O sweet creature!" and then kiss me hard,
+ As if he pluck'd up kisses by the roots,
+ That grew upon my lips; then laid his leg
+ Over my thigh, and sigh'd and kiss'd; and then
+ Cried, "Cursed fate that gave thee to the Moor!"
+ OTHELLO. O monstrous! monstrous!
+ IAGO. Nay, this was but his dream.
+ OTHELLO. But this denoted a foregone conclusion.
+ 'Tis a shrewd doubt, though it be but a dream.
+ IAGO. And this may help to thicken other proofs
+ That do demonstrate thinly.
+ OTHELLO. I'll tear her all to pieces.
+ IAGO. Nay, but be wise; yet we see nothing done;
+ She may be honest yet. Tell me but this;
+ Have you not sometimes seen a handkerchief
+ Spotted with strawberries in your wife's hand?
+ OTHELLO. I gave her such a one; 'twas my first gift.
+ IAGO. I know not that; but such a handkerchief--
+ I am sure it was your wife's--did I today
+ See Cassio wipe his beard with.
+ OTHELLO. If it be that--
+ IAGO. If it be that, or any that was hers,
+ It speaks against her with the other proofs.
+ OTHELLO. O, that the slave had forty thousand lives!
+ One is too poor, too weak for my revenge.
+ Now do I see 'tis true. Look here, Iago,
+ All my fond love thus do I blow to heaven.
+ 'Tis gone.
+ Arise, black vengeance, from thy hollow hell!
+ Yield up, O love, thy crown and hearted throne
+ To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy fraught,
+ For 'tis of aspics' tongues!
+ IAGO. Yet be content.
+ OTHELLO. O, blood, blood, blood!
+ IAGO. Patience, I say; your mind perhaps may change.
+ OTHELLO. Never, Iago. Like to the Pontic Sea,
+ Whose icy current and compulsive course
+ Ne'er feels retiring ebb, but keeps due on
+ To the Propontic and the Hellespont,
+ Even so my bloody thoughts, with violent pace,
+ Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love,
+ Till that a capable and wide revenge
+ Swallow them up. Now, by yond marble heaven,
+ In the due reverence of a sacred vow
+Kneels.
+ I here engage my words.
+ IAGO. Do not rise yet.
+Kneels.
+ Witness, you ever-burning lights above,
+ You elements that clip us round about,
+ Witness that here Iago doth give up
+ The execution of his wit, hands, heart,
+ To wrong'd Othello's service! Let him command,
+ And to obey shall be in me remorse,
+ What bloody business ever. They
+rise.
+ OTHELLO. I greet thy love,
+ Not with vain thanks, but with acceptance bounteous,
+ And will upon the instant put thee to't:
+ Within these three days let me hear thee say
+ That Cassio's not alive.
+ IAGO. My friend is dead, 'tis done at your request;
+ But let her live.
+ OTHELLO. Damn her, lewd minx! O, damn her!
+ Come, go with me apart; I will withdraw,
+ To furnish me with some swift means of death
+ For the fair devil. Now art thou my lieutenant.
+ IAGO. I am your own forever.
+Exeunt.
+
+
+
+
+SCENE IV.
+Before the castle.
+
+Enter Desdemona, Emilia, and Clown.
+
+ DESDEMONA. Do you know, sirrah, where Lieutenant Cassio lies?
+ CLOWN. I dare not say he lies anywhere.
+ DESDEMONA. Why, man?
+ CLOWN. He's a soldier; and for one to say a soldier lies, is
+ stabbing.
+ DESDEMONA. Go to! Where lodges he?
+ CLOWN. To tell you where he lodges, is to tell you where I lie.
+ DESDEMONA. Can anything be made of this?
+ CLOWN. I know not where he lodges, and for me to devise a
+lodging,
+ and say he lies here or he lies there, were to lie in mine
+own
+ throat.
+ DESDEMONA. Can you inquire him out and be edified by report?
+ CLOWN. I will catechize the world for him; that is, make
+questions
+ and by them answer.
+ DESDEMONA. Seek him, bid him come hither. Tell him I have moved
+my
+ lord on his behalf and hope all will be well.
+ CLOWN. To do this is within the compass of man's wit, and
+therefore
+ I will attempt the doing it.
+Exit.
+ DESDEMONA. Where should I lose that handkerchief, Emilia?
+ EMILIA. I know not, madam.
+ DESDEMONA. Believe me, I had rather have lost my purse
+ Full of crusadoes; and, but my noble Moor
+ Is true of mind and made of no such baseness
+ As jealous creatures are, it were enough
+ To put him to ill thinking.
+ EMILIA. Is he not jealous?
+ DESDEMONA. Who, he? I think the sun where he was born
+ Drew all such humors from him.
+ EMILIA. Look, where he comes.
+ DESDEMONA. I will not leave him now till Cassio
+ Be call'd to him.
+
+ Enter Othello.
+
+ How is't with you, my lord?
+ OTHELLO. Well, my good lady. [Aside.] O, hardness to dissemble!
+ How do you, Desdemona?
+ DESDEMONA. Well, my good lord.
+ OTHELLO. Give me your hand. This hand is moist, my lady.
+ DESDEMONA. It yet has felt no age nor known no sorrow.
+ OTHELLO. This argues fruitfulness and liberal heart;
+ Hot, hot, and moist. This hand of yours requires
+ A sequester from liberty, fasting, and prayer,
+ Much castigation, exercise devout,
+ For here's a young and sweating devil here
+ That commonly rebels. 'Tis a good hand,
+ A frank one.
+ DESDEMONA. You may, indeed, say so;
+ For 'twas that hand that gave away my heart.
+ OTHELLO. A liberal hand. The hearts of old gave hands;
+ But our new heraldry is hands, not hearts.
+ DESDEMONA. I cannot speak of this. Come now, your promise.
+ OTHELLO. What promise, chuck?
+ DESDEMONA. I have sent to bid Cassio come speak with you.
+ OTHELLO. I have a salt and sorry rheum offends me;
+ Lend me thy handkerchief.
+ DESDEMONA. Here, my lord.
+ OTHELLO. That which I gave you.
+ DESDEMONA. I have it not about me.
+ OTHELLO. Not?
+ DESDEMONA. No, faith, my lord.
+ OTHELLO. That's a fault. That handkerchief
+ Did an Egyptian to my mother give;
+ She was a charmer, and could almost read
+ The thoughts of people. She told her, while she kept it,
+ 'Twould make her amiable and subdue my father
+ Entirely to her love, but if she lost it
+ Or made a gift of it, my father's eye
+ Should hold her loathed and his spirits should hunt
+ After new fancies. She dying gave it me,
+ And bid me, when my fate would have me wive,
+ To give it her. I did so, and take heed on't;
+ Make it a darling like your precious eye;
+ To lose't or give't away were such perdition
+ As nothing else could match.
+ DESDEMONA. Is't possible?
+ OTHELLO. 'Tis true; there's magic in the web of it.
+ A sibyl, that had number'd in the world
+ The sun to course two hundred compasses,
+ In her prophetic fury sew'd the work;
+ The worms were hallow'd that did breed the silk,
+ And it was dyed in mummy which the skillful
+ Conserved of maiden's hearts.
+ DESDEMONA. Indeed! is't true?
+ OTHELLO. Most veritable; therefore look to't well.
+ DESDEMONA. Then would to God that I had never seen't!
+ OTHELLO. Ha! wherefore?
+ DESDEMONA. Why do you speak so startingly and rash?
+ OTHELLO. Is't lost? is't gone? speak, is it out o' the way?
+ DESDEMONA. Heaven bless us!
+ OTHELLO. Say you?
+ DESDEMONA. It is not lost; but what an if it were?
+ OTHELLO. How?
+ DESDEMONA. I say, it is not lost.
+ OTHELLO. Fetch't, let me see it.
+ DESDEMONA. Why, so I can, sir, but I will not now.
+ This is a trick to put me from my suit.
+ Pray you, let Cassio be received again.
+ OTHELLO. Fetch me the handkerchief, my mind misgives.
+ DESDEMONA. Come, come,
+ You'll never meet a more sufficient man.
+ OTHELLO. The handkerchief!
+ DESDEMONA. I pray, talk me of Cassio.
+ OTHELLO. The handkerchief!
+ DESDEMONA. A man that all his time
+ Hath founded his good fortunes on your love,
+ Shared dangers with you--
+ OTHELLO. The handkerchief!
+ DESDEMONA. In sooth, you are to blame.
+ OTHELLO. Away!
+Exit.
+ EMILIA. Is not this man jealous?
+ DESDEMONA. I ne'er saw this before.
+ Sure there's some wonder in this handkerchief;
+ I am most unhappy in the loss of it.
+ EMILIA. 'Tis not a year or two shows us a man.
+ They are all but stomachs and we all but food;
+ They eat us hungerly, and when they are full
+ They belch us. Look you! Cassio and my husband.
+
+ Enter Cassio and Iago.
+
+ IAGO. There is no other way; 'tis she must do't.
+ And, lo, the happiness! Go and importune her.
+ DESDEMONA. How now, good Cassio! What's the news with you?
+ CASSIO. Madam, my former suit: I do beseech you
+ That by your virtuous means I may again
+ Exist and be a member of his love
+ Whom I with all the office of my heart
+ Entirely honor. I would not be delay'd.
+ If my offense be of such mortal kind
+ That nor my service past nor present sorrows
+ Nor purposed merit in futurity
+ Can ransom me into his love again,
+ But to know so must be my benefit;
+ So shall I clothe me in a forced content
+ And shut myself up in some other course
+ To Fortune's alms.
+ DESDEMONA. Alas, thrice-gentle Cassio!
+ My advocation is not now in tune;
+ My lord is not my lord, nor should I know him
+ Were he in favor as in humor alter'd.
+ So help me every spirit sanctified,
+ As I have spoken for you all my best
+ And stood within the blank of his displeasure
+ For my free speech! You must awhile be patient.
+ What I can do I will; and more I will
+ Than for myself I dare. Let that suffice you.
+ IAGO. Is my lord angry?
+ EMILIA. He went hence but now,
+ And certainly in strange unquietness.
+ IAGO. Can he be angry? I have seen the cannon,
+ When it hath blown his ranks into the air
+ And, like the devil, from his very arm
+ Puff'd his own brother. And can he be angry?
+ Something of moment then. I will go meet him.
+ There's matter in't indeed if he be angry.
+ DESDEMONA. I prithee, do so. Exit
+Iago.
+ Something sure of state,
+ Either from Venice or some unhatch'd practice
+ Made demonstrable here in Cyprus to him,
+ Hath puddled his clear spirit; and in such cases
+ Men's natures wrangle with inferior things,
+ Though great ones are their object. 'Tis even so;
+ For let our finger ache, and it indues
+ Our other healthful members even to that sense
+ Of pain. Nay, we must think men are not gods,
+ Nor of them look for such observancy
+ As fits the bridal. Beshrew me much, Emilia,
+ I was, unhandsome warrior as I am,
+ Arraigning his unkindness with my soul;
+ But now I find I had suborn'd the witness,
+ And he's indicted falsely.
+ EMILIA. Pray heaven it be state matters, as you think,
+ And no conception nor no jealous toy
+ Concerning you.
+ DESDEMONA. Alas the day, I never gave him cause!
+ EMILIA. But jealous souls will not be answer'd so;
+ They are not ever jealous for the cause,
+ But jealous for they are jealous. 'Tis a monster
+ Begot upon itself, born on itself.
+ DESDEMONA. Heaven keep that monster from Othello's mind!
+ EMILIA. Lady, amen.
+ DESDEMONA. I will go seek him. Cassio, walk hereabout.
+ If I do find him fit, I'll move your suit,
+ And seek to effect it to my uttermost.
+ CASSIO. I humbly thank your ladyship.
+ Exeunt Desdemona and
+Emilia.
+
+ Enter Bianca.
+
+ BIANCA. Save you, friend Cassio!
+ CASSIO. What make you from home?
+ How is it with you, my most fair Bianca?
+ I'faith, sweet love, I was coming to your house.
+ BIANCA. And I was going to your lodging, Cassio.
+ What, keep a week away? seven days and nights?
+ Eight score eight hours? and lovers' absent hours,
+ More tedious than the dial eight score times?
+ O weary reckoning!
+ CASSIO. Pardon me, Bianca.
+ I have this while with leaden thoughts been press'd;
+ But I shall in a more continuate time
+ Strike off this score of absence. Sweet Bianca,
+ Gives her Desdemona's
+handkerchief.
+ Take me this work out.
+ BIANCA. O Cassio, whence came this?
+ This is some token from a newer friend.
+ To the felt absence now I feel a cause.
+ Is't come to this? Well, well.
+ CASSIO. Go to, woman!
+ Throw your vile guesses in the devil's teeth,
+ From whence you have them. You are jealous now
+ That this is from some mistress, some remembrance.
+ No, by my faith, Bianca.
+ BIANCA. Why, whose is it?
+ CASSIO. I know not, sweet. I found it in my chamber.
+ I like the work well. Ere it be demanded--
+ As like enough it will--I'ld have it copied.
+ Take it, and do't; and leave me for this time.
+ BIANCA. Leave you! wherefore?
+ CASSIO. I do attend here on the general;
+ And think it no addition, nor my wish,
+ To have him see me woman'd.
+ BIANCA. Why, I pray you?
+ CASSIO. Not that I love you not.
+ BIANCA. But that you do not love me.
+ I pray you, bring me on the way a little,
+ And say if I shall see you soon at night.
+ CASSIO. 'Tis but a little way that I can bring you,
+ For I attend here, but I'll see you soon.
+ BIANCA. 'Tis very good; I must be circumstanced.
+Exeunt.
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+ACT IV. SCENE I.
+Cyprus. Before the castle.
+
+Enter Othello and Iago.
+
+ IAGO. Will you think so?
+ OTHELLO. Think so, Iago?
+ IAGO. What,
+ To kiss in private?
+ OTHELLO. An unauthorized kiss.
+ IAGO. Or to be naked with her friend in bed
+ An hour or more, not meaning any harm?
+ OTHELLO. Naked in bed, Iago, and not mean harm!
+ It is hypocrisy against the devil.
+ They that mean virtuously and yet do so,
+ The devil their virtue tempts and they tempt heaven.
+ IAGO. So they do nothing, 'tis a venial slip.
+ But if I give my wife a handkerchief--
+ OTHELLO. What then?
+ IAGO. Why, then, 'tis hers, my lord, and being hers,
+ She may, I think, bestow't on any man.
+ OTHELLO. She is protectress of her honor too.
+ May she give that?
+ IAGO. Her honor is an essence that's not seen;
+ They have it very oft that have it not.
+ But for the handkerchief--
+ OTHELLO. By heaven, I would most gladly have forgot it.
+ Thou said'st--O, it comes o'er my memory,
+ As doth the raven o'er the infected house,
+ Boding to all--he had my handkerchief.
+ IAGO. Ay, what of that?
+ OTHELLO. That's not so good now.
+ IAGO. What,
+ If I had said I had seen him do you wrong?
+ Or heard him say--as knaves be such abroad,
+ Who having, by their own importunate suit,
+ Or voluntary dotage of some mistress,
+ Convinced or supplied them, cannot choose
+ But they must blab--
+ OTHELLO. Hath he said anything?
+ IAGO. He hath, my lord; but be you well assured,
+ No more than he'll unswear.
+ OTHELLO. What hath he said?
+ IAGO. Faith, that he did--I know not what he did.
+ OTHELLO. What? what?
+ IAGO. Lie--
+ OTHELLO. With her?
+ IAGO. With her, on her, what you will.
+ OTHELLO. Lie with her! lie on her! We say lie on her, when they
+ belie her. Lie with her! 'Zounds, that's fulsome!
+Handkerchief--
+ confessions--handkerchief! To confess and be hanged for his
+labor--
+ first, to be hanged, and then to confess. I tremble at it.
+ Nature would not invest herself in such shadowing passion
+without
+ some instruction. It is not words that shakes me thus. Pish!
+ Noses, ears, and lips. Is't possible? Confess? Handkerchief?
+O
+ devil!
+ Falls in a
+trance.
+ IAGO. Work on,
+ My medicine, work! Thus credulous fools are caught,
+ And many worthy and chaste dames even thus,
+ All guiltless, meet reproach. What, ho! My lord!
+ My lord, I say! Othello!
+
+ Enter Cassio.
+
+ How now, Cassio!
+ CASSIO. What's the matter?
+ IAGO. My lord is fall'n into an epilepsy.
+ This is his second fit; he had one yesterday.
+ CASSIO. Rub him about the temples.
+ IAGO. No, forbear;
+ The lethargy must have his quiet course.
+ If not, he foams at mouth, and by and by
+ Breaks out to savage madness. Look, he stirs.
+ Do you withdraw yourself a little while,
+ He will recover straight. When he is gone,
+ I would on great occasion speak with you. Exit
+Cassio.
+ How is it, general? Have you not hurt your head?
+ OTHELLO. Dost thou mock me?
+ IAGO. I mock you? No, by heaven.
+ Would you would bear your fortune like a man!
+ OTHELLO. A horned man's a monster and a beast.
+ IAGO. There's many a beast then in a populous city,
+ And many a civil monster.
+ OTHELLO. Did he confess it?
+ IAGO. Good sir, be a man;
+ Think every bearded fellow that's but yoked
+ May draw with you. There's millions now alive
+ That nightly lie in those unproper beds
+ Which they dare swear peculiar. Your case is better.
+ O, 'tis the spite of hell, the fiend's arch-mock,
+ To lip a wanton in a secure couch,
+ And to suppose her chaste! No, let me know,
+ And knowing what I am, I know what she shall be.
+ OTHELLO. O, thou art wise; 'tis certain.
+ IAGO. Stand you awhile
+apart,
+ Confine yourself but in a patient list.
+ Whilst you were here o'erwhelmed with your grief--
+ A passion most unsuiting such a man--
+ Cassio came hither. I shifted him away,
+ And laid good 'scuse upon your ecstasy;
+ Bade him anon return and here speak with me
+ The which he promised. Do but encave yourself
+ And mark the fleers, the gibes, and notable scorns,
+ That dwell in every region of his face;
+ For I will make him tell the tale anew,
+ Where, how, how oft, how long ago, and when
+ He hath and is again to cope your wife.
+ I say, but mark his gesture. Marry, patience,
+ Or I shall say you are all in all in spleen,
+ And nothing of a man.
+ OTHELLO. Dost thou hear, Iago?
+ I will be found most cunning in my patience;
+ But (dost thou hear?) most bloody.
+ IAGO. That's not amiss;
+ But yet keep time in all. Will you withdraw?
+ Othello
+retires.
+ Now will I question Cassio of Bianca,
+ A housewife that by selling her desires
+ Buys herself bread and clothes. It is a creature
+ That dotes on Cassio, as 'tis the strumpet's plague
+ To beguile many and be beguiled by one.
+ He, when he hears of her, cannot refrain
+ From the excess of laughter. Here he comes.
+
+ Re-enter Cassio.
+
+ As he shall smile, Othello shall go mad;
+ And his unbookish jealousy must construe
+ Poor Cassio's smiles, gestures, and light behavior
+ Quite in the wrong. How do you now, lieutenant?
+ CASSIO. The worser that you give me the addition
+ Whose want even kills me.
+ IAGO. Ply Desdemona well, and you are sure on't.
+ Now, if this suit lay in Bianca's power,
+ How quickly should you speed!
+ CASSIO. Alas, poor caitiff!
+ OTHELLO. Look, how he laughs already!
+ IAGO. I never knew a woman love man so.
+ CASSIO. Alas, poor rogue! I think, i'faith, she loves me.
+ OTHELLO. Now he denies it faintly and laughs it out.
+ IAGO. Do you hear, Cassio?
+ OTHELLO. Now he importunes him
+ To tell it o'er. Go to; well said, well said.
+ IAGO. She gives it out that you shall marry her.
+ Do you intend it?
+ CASSIO. Ha, ha, ha!
+ OTHELLO. Do you triumph, Roman? Do you triumph?
+ CASSIO. I marry her! What? A customer! I prithee, bear some
+charity
+ to my wit; do not think it so unwholesome. Ha, ha, ha!
+ OTHELLO. So, so, so, so. They laugh that win.
+ IAGO. Faith, the cry goes that you shall marry her.
+ CASSIO. Prithee, say true.
+ IAGO. I am a very villain else.
+ OTHELLO. Have you scored me? Well.
+ CASSIO. This is the monkey's own giving out. She is persuaded I
+ will marry her, out of her own love and flattery, not out of
+my
+ promise.
+ OTHELLO. Iago beckons me; now he begins the story.
+ CASSIO. She was here even now; she haunts me in every place. I
+was
+ the other day talking on the sea bank with certain Venetians,
+and
+ thither comes the bauble, and, by this hand, she falls me
+thus
+ about my neck--
+ OTHELLO. Crying, "O dear Cassio!" as it were; his gesture
+imports
+ it.
+ CASSIO. So hangs and lolls and weeps upon me; so hales and
+pulls
+ me. Ha, ha, ha!
+ OTHELLO. Now he tells how she plucked him to my chamber. O, I
+see
+ that nose of yours, but not that dog I shall throw it to.
+ CASSIO. Well, I must leave her company.
+ IAGO. Before me! look where she comes.
+ CASSIO. 'Tis such another fitchew! marry, a perfumed one.
+
+ Enter Bianca.
+
+ What do you mean by this haunting of me?
+ BIANCA. Let the devil and his dam haunt you! What did you mean
+by
+ that same handkerchief you gave me even now? I was a fine
+fool to
+ take it. I must take out the work? A likely piece of work
+that
+ you should find it in your chamber and not know who left it
+ there! This is some minx's token, and I must take out the
+work?
+ There, give it your hobbyhorse. Wheresoever you had it, I'll
+take
+ out no work on't.
+ CASSIO. How now, my sweet Bianca! how now! how now!
+ OTHELLO. By heaven, that should be my handkerchief!
+ BIANCA. An you'll come to supper tonight, you may; an you will
+not,
+ come when you are next prepared for.
+Exit.
+ IAGO. After her, after her.
+ CASSIO. Faith, I must; she'll rail i' the street else.
+ IAGO. Will you sup there?
+ CASSIO. Faith, I intend so.
+ IAGO. Well, I may chance to see you, for I would very fain
+speak
+ with you.
+ CASSIO. Prithee, come; will you?
+ IAGO. Go to; say no more. Exit
+Cassio.
+ OTHELLO. [Advancing.] How shall I murther him, Iago?
+ IAGO. Did you perceive how he laughed at his vice?
+ OTHELLO. O Iago!
+ IAGO. And did you see the handkerchief?
+ OTHELLO. Was that mine?
+ IAGO. Yours, by this hand. And to see how he prizes the foolish
+ woman your wife! She gave it him, and he hath given it his
+whore.
+ OTHELLO. I would have him nine years akilling. A fine woman! a
+fair
+ woman! a sweet woman!
+ IAGO. Nay, you must forget that.
+ OTHELLO. Ay, let her rot, and perish, and be damned tonight,
+for
+ she shall not live. No, my heart is turned to stone; I strike
+it,
+ and it hurts my hand. O, the world hath not a sweeter
+creature.
+ She might lie by an emperor's side, and command him tasks.
+ IAGO. Nay, that's not your way.
+ OTHELLO. Hang her! I do but say what she is. So delicate with
+her
+ needle, an admirable musician. O, she will sing the
+savageness
+ out of a bear. Of so high and plenteous wit and invention--
+ IAGO. She's the worse for all this.
+ OTHELLO. O, a thousand, a thousand times. And then, of so
+gentle a
+ condition!
+ IAGO. Ay, too gentle.
+ OTHELLO. Nay, that's certain. But yet the pity of it, Iago!
+ O Iago, the pity of it, Iago!
+ IAGO. If you are so fond over her iniquity, give her patent to
+ offend, for, if it touch not you, it comes near nobody.
+ OTHELLO. I will chop her into messes. Cuckold me!
+ IAGO. O, 'tis foul in her.
+ OTHELLO. With mine officer!
+ IAGO. That's fouler.
+ OTHELLO. Get me some poison, Iago, this night. I'll not
+expostulate
+ with her, lest her body and beauty unprovide my mind again.
+This
+ night, Iago.
+ IAGO. Do it not with poison, strangle her in her bed, even the
+bed
+ she hath contaminated.
+ OTHELLO. Good, good, the justice of it pleases, very good.
+ IAGO. And for Cassio, let me be his undertaker. You shall hear
+more
+ by midnight.
+ OTHELLO. Excellent good. [A trumpet within.] What trumpet is
+that
+ same?
+ IAGO. Something from Venice, sure. 'Tis Lodovico
+ Come from the Duke. And, see your wife is with him.
+
+ Enter Lodovico, Desdemona, and Attendants.
+
+ LODOVICO. God save the worthy general!
+ OTHELLO. With all my heart, sir.
+ LODOVICO. The Duke and Senators of Venice greet you.
+ Gives him a
+letter.
+ OTHELLO. I kiss the instrument of their pleasures.
+ Opens the letter, and
+reads.
+ DESDEMONA. And what's the news, good cousin Lodovico?
+ IAGO. I am very glad to see you, signior;
+ Welcome to Cyprus.
+ LODOVICO. I thank you. How does Lieutenant Cassio?
+ IAGO. Lives, sir.
+ DESDEMONA. Cousin, there's fall'n between him and my lord
+ An unkind breach; but you shall make all well.
+ OTHELLO. Are you sure of that?
+ DESDEMONA. My lord?
+ OTHELLO. [Reads.] "This fail you not to do, as you will--"
+ LODOVICO. He did not call; he's busy in the paper.
+ Is there division 'twixt my lord and Cassio?
+ DESDEMONA. A most unhappy one. I would do much
+ To atone them, for the love I bear to Cassio.
+ OTHELLO. Fire and brimstone!
+ DESDEMONA. My lord?
+ OTHELLO. Are you wise?
+ DESDEMONA. What, is he angry?
+ LODOVICO. May be the letter moved him;
+ For, as I think, they do command him home,
+ Deputing Cassio in his government.
+ DESDEMONA. By my troth, I am glad on't.
+ OTHELLO. Indeed!
+ DESDEMONA. My lord?
+ OTHELLO. I am glad to see you mad.
+ DESDEMONA. Why, sweet Othello?
+ OTHELLO. Devil! Strikes
+her.
+ DESDEMONA. I have not deserved this.
+ LODOVICO. My lord, this would not be believed in Venice,
+ Though I should swear I saw't. 'Tis very much.
+ Make her amends; she weeps.
+ OTHELLO. O devil, devil!
+ If that the earth could teem with woman's tears,
+ Each drop she falls would prove a crocodile.
+ Out of my sight!
+ DESDEMONA. [Going.] I will not stay to offend you.
+ LODOVICO. Truly, an obedient lady.
+ I do beseech your lordship, call her back.
+ OTHELLO. Mistress!
+ DESDEMONA. My lord?
+ OTHELLO. What would you with her, sir?
+ LODOVICO. Who, I, my lord?
+ OTHELLO. Ay, you did wish that I would make her turn.
+ Sir, she can turn and turn, and yet go on,
+ And turn again; and she can weep, sir, weep;
+ And she's obedient, as you say, obedient,
+ Very obedient. Proceed you in your tears.
+ Concerning this, sir--O well-painted passion!--
+ I am commanded home. Get you away;
+ I'll send for you anon. Sir, I obey the mandate,
+ And will return to Venice. Hence, avaunt!
+ Exit
+Desdemona.
+ Cassio shall have my place. And, sir, tonight,
+ I do entreat that we may sup together.
+ You are welcome, sir, to Cyprus. Goats and monkeys!
+ Exit.
+ LODOVICO. Is this the noble Moor whom our full Senate
+ Call all in all sufficient? This the nature
+ Whom passion could not shake? whose solid virtue
+ The shot of accident nor dart of chance
+ Could neither graze nor pierce?
+ IAGO. He is much changed.
+ LODOVICO. Are his wits safe? Is he not light of brain?
+ IAGO. He's that he is. I may not breathe my censure
+ What he might be: if what he might he is not,
+ I would to heaven he were!
+ LODOVICO. What, strike his wife!
+ IAGO. Faith, that was not so well; yet would I knew
+ That stroke would prove the worst!
+ LODOVICO. Is it his use?
+ Or did the letters work upon his blood,
+ And new create this fault?
+ IAGO. Alas, alas!
+ It is not honesty in me to speak
+ What I have seen and known. You shall observe him,
+ And his own courses will denote him so
+ That I may save my speech. Do but go after,
+ And mark how he continues.
+ LODOVICO. I am sorry that I am deceived in him.
+Exeunt.
+
+
+
+
+SCENE II.
+A room in the castle.
+
+Enter Othello and Emilia.
+
+ OTHELLO. You have seen nothing, then?
+ EMILIA. Nor ever heard, nor ever did suspect.
+ OTHELLO. Yes, you have seen Cassio and she together.
+ EMILIA. But then I saw no harm, and then I heard
+ Each syllable that breath made up between them.
+ OTHELLO. What, did they never whisper?
+ EMILIA. Never, my lord.
+ OTHELLO. Nor send you out o' the way?
+ EMILIA. Never.
+ OTHELLO. To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing?
+ EMILIA. Never, my lord.
+ OTHELLO. That's strange.
+ EMILIA. I durst, my lord, to wager she is honest,
+ Lay down my soul at stake. If you think other,
+ Remove your thought; it doth abuse your bosom.
+ If any wretch have put this in your head,
+ Let heaven requite it with the serpent's curse!
+ For if she be not honest, chaste, and true,
+ There's no man happy; the purest of their wives
+ Is foul as slander.
+ OTHELLO. Bid her come hither; go. Exit
+Emilia.
+ She says enough; yet she's a simple bawd
+ That cannot say as much. This is a subtle whore,
+ A closet lock and key of villainous secrets.
+ And yet she'll kneel and pray; I have seen her do't.
+
+ Enter Desdemona with Emilia.
+
+ DESDEMONA. My lord, what is your will?
+ OTHELLO. Pray, chuck, come
+hither.
+ DESDEMONA. What is your pleasure?
+ OTHELLO. Let me see your eyes;
+ Look in my face.
+ DESDEMONA. What horrible fancy's this?
+ OTHELLO. [To Emilia.] Some of your function, mistress,
+ Leave procreants alone and shut the door;
+ Cough, or cry "hem," if anybody come.
+ Your mystery, your mystery; nay, dispatch. Exit
+Emilia.
+ DESDEMONA. Upon my knees, what doth your speech import?
+ I understand a fury in your words,
+ But not the words.
+ OTHELLO. Why, what art thou?
+ DESDEMONA. Your wife, my lord, your true and loyal wife.
+ OTHELLO. Come, swear it, damn thyself;
+ Lest, being like one of heaven, the devils themselves
+ Should fear to seize thee. Therefore be double-damn'd;
+ Swear thou art honest.
+ DESDEMONA. Heaven doth truly know it.
+ OTHELLO. Heaven truly knows that thou art false as hell.
+ DESDEMONA. To whom, my lord? with whom? how am I false?
+ OTHELLO. O Desdemona! Away! away! away!
+ DESDEMONA. Alas the heavy day! Why do you weep?
+ Am I the motive of these tears, my lord?
+ If haply you my father do suspect
+ An instrument of this your calling back,
+ Lay not your blame on me. If you have lost him,
+ Why, I have lost him too.
+ OTHELLO. Had it pleased heaven
+ To try me with affliction, had they rain'd
+ All kinds of sores and shames on my bare head,
+ Steep'd me in poverty to the very lips,
+ Given to captivity me and my utmost hopes,
+ I should have found in some place of my soul
+ A drop of patience; but, alas, to make me
+ A fixed figure for the time for scorn
+ To point his slow unmoving finger at!
+ Yet could I bear that too, well, very well;
+ But there, where I have garner'd up my heart,
+ Where either I must live or bear no life;
+ The fountain from the which my current runs,
+ Or else dries up; to be discarded thence!
+ Or keep it as a cistern for foul toads
+ To knot and gender in! Turn thy complexion there,
+ Patience, thou young and rose-lipp'd cherubin,
+ Ay, there, look grim as hell!
+ DESDEMONA. I hope my noble lord esteems me honest.
+ OTHELLO. O, ay, as summer flies are in the shambles,
+ That quicken even with blowing. O thou weed,
+ Who art so lovely fair and smell'st so sweet
+ That the sense aches at thee, would thou hadst ne'er been
+born!
+ DESDEMONA. Alas, what ignorant sin have I committed?
+ OTHELLO. Was this fair paper, this most goodly book,
+ Made to write "whore" upon? What committed?
+ Committed? O thou public commoner!
+ I should make very forges of my cheeks,
+ That would to cinders burn up modesty,
+ Did I but speak thy deeds. What committed!
+ Heaven stops the nose at it, and the moon winks;
+ The bawdy wind, that kisses all it meets,
+ Is hush'd within the hollow mine of earth,
+ And will not hear it. What committed?
+ Impudent strumpet!
+ DESDEMONA. By heaven, you do me wrong.
+ OTHELLO. Are not you a strumpet?
+ DESDEMONA. No, as I am a Christian.
+ If to preserve this vessel for my lord
+ From any other foul unlawful touch
+ Be not to be a strumpet, I am none.
+ OTHELLO. What, not a whore?
+ DESDEMONA. No, as I shall be saved.
+ OTHELLO. Is't possible?
+ DESDEMONA. O, heaven forgive us!
+ OTHELLO. I cry you mercy then;
+ I took you for that cunning whore of Venice
+ That married with Othello. [Raises his voice.] You, mistress,
+ That have the office opposite to Saint Peter,
+ And keep the gate of hell!
+
+ Re-enter Emilia.
+
+ You, you, ay, you!
+ We have done our course; there's money for your pains.
+ I pray you, turn the key, and keep our counsel.
+Exit.
+ EMILIA. Alas, what does this gentleman conceive?
+ How do you, madam? How do you, my good lady?
+ DESDEMONA. Faith, half asleep.
+ EMILIA. Good madam, what's the matter with my lord?
+ DESDEMONA. With who?
+ EMILIA. Why, with my lord, madam.
+ DESDEMONA. Who is thy lord?
+ EMILIA. He that is yours, sweet lady.
+ DESDEMONA. I have none. Do not talk to me, Emilia;
+ I cannot weep, nor answer have I none
+ But what should go by water. Prithee, tonight
+ Lay on my bed my wedding sheets. Remember,
+ And call thy husband hither.
+ EMILIA. Here's a change indeed!
+ Exit.
+ DESDEMONA. 'Tis meet I should be used so, very meet.
+ How have I been behaved, that he might stick
+ The small'st opinion on my least misuse?
+
+ Re-enter Emilia with Iago.
+
+ IAGO. What is your pleasure, madam? How is't with you?
+ DESDEMONA. I cannot tell. Those that do teach young babes
+ Do it with gentle means and easy tasks.
+ He might have chid me so, for in good faith,
+ I am a child to chiding.
+ IAGO. What's the matter, lady?
+ EMILIA. Alas, Iago, my lord hath so bewhored her,
+ Thrown such despite and heavy terms upon her,
+ As true hearts cannot bear.
+ DESDEMONA. Am I that name, Iago?
+ IAGO. What name, fair lady?
+ DESDEMONA. Such as she says my lord did say I was.
+ EMILIA. He call'd her whore; a beggar in his drink
+ Could not have laid such terms upon his callet.
+ IAGO. Why did he so?
+ DESDEMONA. I do not know; I am sure I am none such.
+ IAGO. Do not weep, do not weep. Alas the day!
+ EMILIA. Hath she forsook so many noble matches,
+ Her father and her country and her friends,
+ To be call'd whore? Would it not make one weep?
+ DESDEMONA. It is my wretched fortune.
+ IAGO. Beshrew him for't!
+ How comes this trick upon him?
+ DESDEMONA. Nay, heaven doth know.
+ EMILIA. I will be hang'd, if some eternal villain,
+ Some busy and insinuating rogue,
+ Some cogging, cozening slave, to get some office,
+ Have not devised this slander; I'll be hang'd else.
+ IAGO. Fie, there is no such man; it is impossible.
+ DESDEMONA. If any such there be, heaven pardon him!
+ EMILIA. A halter pardon him! And hell gnaw his bones!
+ Why should he call her whore? Who keeps her company?
+ What place? What time? What form? What likelihood?
+ The Moor's abused by some most villainous knave,
+ Some base notorious knave, some scurvy fellow.
+ O heaven, that such companions thou'ldst unfold,
+ And put in every honest hand a whip
+ To lash the rascals naked through the world
+ Even from the east to the west!
+ IAGO. Speak within door.
+ EMILIA. O, fie upon them! Some such squire he was
+ That turn'd your wit the seamy side without,
+ And made you to suspect me with the Moor.
+ IAGO. You are a fool; go to.
+ DESDEMONA. O good Iago,
+ What shall I do to win my lord again?
+ Good friend, go to him, for by this light of heaven,
+ I know not how I lost him. Here I kneel:
+ If e'er my will did trespass 'gainst his love
+ Either in discourse of thought or actual deed,
+ Or that mine eyes, mine ears, or any sense,
+ Delighted them in any other form,
+ Or that I do not yet, and ever did,
+ And ever will, though he do shake me off
+ To beggarly divorcement, love him dearly,
+ Comfort forswear me! Unkindness may do much,
+ And his unkindness may defeat my life,
+ But never taint my love. I cannot say "whore."
+ It doth abhor me now I speak the word;
+ To do the act that might the addition earn
+ Not the world's mass of vanity could make me.
+ IAGO. I pray you, be content; 'tis but his humor:
+ The business of the state does him offense,
+ And he does chide with you.
+ DESDEMONA. If 'twere no other--
+ IAGO. 'Tis but so, I warrant. Trumpets
+within.
+ Hark, how these instruments summon to supper!
+ The messengers of Venice stay the meat.
+ Go in, and weep not; all things shall be well.
+ Exeunt Desdemona and
+Emilia.
+
+ Enter Roderigo.
+
+ How now, Roderigo!
+ RODERIGO. I do not find that thou dealest justly with me.
+ IAGO. What in the contrary?
+ RODERIGO. Every day thou daffest me with some device, Iago; and
+ rather, as it seems to me now, keepest from me all
+conveniency
+ than suppliest me with the least advantage of hope. I will
+indeed
+ no longer endure it; nor am I yet persuaded to put up in
+peace
+ what already I have foolishly suffered.
+ IAGO. Will you hear me, Roderigo?
+ RODERIGO. Faith, I have heard too much, for your words and
+ performances are no kin together.
+ IAGO. You charge me most unjustly.
+ RODERIGO. With nought but truth. I have wasted myself out of my
+ means. The jewels you have had from me to deliver to
+Desdemona
+ would half have corrupted a votarist. You have told me she
+hath
+ received them and returned me expectations and comforts of
+sudden
+ respect and acquaintance; but I find none.
+ IAGO. Well, go to, very well.
+ RODERIGO. Very well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis not
+very
+ well. By this hand, I say 'tis very scurvy, and begin to find
+ myself fopped in it.
+ IAGO. Very well.
+ RODERIGO. I tell you 'tis not very well. I will make myself
+known
+ to Desdemona. If she will return me my jewels, I will give
+over
+ my suit and repent my unlawful solicitation; if not, assure
+ yourself I will seek satisfaction of you.
+ IAGO. You have said now.
+ RODERIGO. Ay, and said nothing but what I protest intendment of
+ doing.
+ IAGO. Why, now I see there's mettle in thee; and even from this
+
+ instant do build on thee a better opinion than ever before.
+Give
+ me thy hand, Roderigo. Thou hast taken against me a most just
+ exception; but yet, I protest, I have dealt most directly in
+thy
+ affair.
+ RODERIGO. It hath not appeared.
+ IAGO. I grant indeed it hath not appeared, and your suspicion
+is
+ not without wit and judgement. But, Roderigo, if thou hast
+that
+ in thee indeed, which I have greater reason to believe now
+than
+ ever, I mean purpose, courage, and valor, this night show it;
+if
+ thou the next night following enjoy not Desdemona, take me
+from
+ this world with treachery and devise engines for my life.
+ RODERIGO. Well, what is it? Is it within reason and compass?
+ IAGO. Sir, there is especial commission come from Venice to
+depute
+ Cassio in Othello's place.
+ RODERIGO. Is that true? Why then Othello and Desdemona return
+again
+ to Venice.
+ IAGO. O, no; he goes into Mauritania, and takes away with him
+the
+ fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some
+ accident; wherein none can be so determinate as the removing
+of
+ Cassio.
+ RODERIGO. How do you mean, removing of him?
+ IAGO. Why, by making him uncapable of Othello's place; knocking
+out
+ his brains.
+ RODERIGO. And that you would have me to do?
+ IAGO. Ay, if you dare do yourself a profit and a right. He sups
+ tonight with a harlotry, and thither will I go to him. He
+knows
+ not yet of his honorable fortune. If you will watch his going
+ thence, which his will fashion to fall out between twelve and
+ one, you may take him at your pleasure; I will be near to
+second
+ your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not
+ amazed at it, but go along with me; I will show you such a
+ necessity in his death that you shall think yourself bound to
+put
+ it on him. It is now high supper-time, and the night grows to
+ waste. About it.
+ RODERIGO. I will hear further reason for this.
+ IAGO. And you shall be satisfied.
+Exeunt.
+
+
+
+
+SCENE III.
+Another room in the castle.
+
+Enter Othello, Lodovico, Desdemona, Emilia, and Attendants.
+
+ LODOVICO. I do beseech you, sir, trouble yourself no further.
+ OTHELLO. O, pardon me; 'twill do me good to walk.
+ LODOVICO. Madam, good night; I humbly thank your ladyship.
+ DESDEMONA. Your honor is most welcome.
+ OTHELLO. Will you walk, sir?
+ O--Desdemona--
+ DESDEMONA. My lord?
+ OTHELLO. Get you to bed on the instant; I will be returned
+ forthwith. Dismiss your attendant there; look it be done.
+ DESDEMONA. I will, my lord.
+ Exeunt Othello, Lodovico, and
+Attendants.
+ EMILIA. How goes it now? He looks gentler than he did.
+ DESDEMONA. He says he will return incontinent.
+ He hath commanded me to go to bed,
+ And bade me to dismiss you.
+ EMILIA. Dismiss me?
+ DESDEMONA. It was his bidding; therefore, good Emilia,
+ Give me my nightly wearing, and adieu.
+ We must not now displease him.
+ EMILIA. I would you had never seen him!
+ DESDEMONA. So would not I. My love doth so approve him,
+ That even his stubbornness, his checks, his frowns--
+ Prithee, unpin me--have grace and favor in them.
+ EMILIA. I have laid those sheets you bade me on the bed.
+ DESDEMONA. All's one. Good faith, how foolish are our minds!
+ If I do die before thee, prithee shroud me
+ In one of those same sheets.
+ EMILIA. Come, come, you talk.
+ DESDEMONA. My mother had a maid call'd Barbary;
+ She was in love, and he she loved proved mad
+ And did forsake her. She had a song of "willow";
+ An old thing 'twas, but it express'd her fortune,
+ And she died singing it. That song tonight
+ Will not go from my mind; I have much to do
+ But to go hang my head all at one side
+ And sing it like poor Barbary. Prithee, dispatch.
+ EMILIA. Shall I go fetch your nightgown?
+ DESDEMONA. No, unpin me here.
+ This Lodovico is a proper man.
+ EMILIA. A very handsome man.
+ DESDEMONA. He speaks well.
+ EMILIA. I know a lady in Venice would have walked barefoot to
+ Palestine for a touch of his nether lip.
+ DESDEMONA. [Sings.]
+
+ "The poor soul sat sighing by a sycamore tree,
+ Sing all a green willow;
+ Her hand on her bosom, her head on her knee,
+ Sing willow, willow, willow.
+ The fresh streams ran by her, and murmur'd her moans,
+ Sing willow, willow, willow;
+ Her salt tears fell from her, and soften'd the stones--"
+
+ Lay by these--
+
+ [Sings.] "Sing willow, willow, willow--"
+
+ Prithee, hie thee; he'll come anon--
+ [Sings.] "Sing all a green willow must be my garland.
+ Let nobody blame him; his scorn I approve--"
+
+ Nay, that's not next. Hark, who is't that knocks?
+ EMILIA. It's the wind.
+ DESDEMONA. [Sings.]
+
+ "I call'd my love false love; but what said he then?
+ Sing willow, willow, willow.
+ If I court moe women, you'll couch with moe men--"
+
+ So get thee gone; good night. Mine eyes do itch;
+ Doth that bode weeping?
+ EMILIA. 'Tis neither here nor there.
+ DESDEMONA. I have heard it said so. O, these men, these men!
+ Dost thou in conscience think--tell me, Emilia--
+ That there be women do abuse their husbands
+ In such gross kind?
+ EMILIA. There be some such, no question.
+ DESDEMONA. Wouldst thou do such a deed for all the world?
+ EMILIA. Why, would not you?
+ DESDEMONA. No, by this heavenly light!
+ EMILIA. Nor I neither by this heavenly light; I might do't as
+well
+ i' the dark.
+ DESDEMONA. Wouldst thou do such a deed for all the world?
+ EMILIA. The world's a huge thing; it is a great price
+ For a small vice.
+ DESDEMONA. In troth, I think thou wouldst not.
+ EMILIA. In troth, I think I should, and undo't when I had done.
+ Marry, I would not do such a thing for a joint-ring, nor for
+ measures of lawn, nor for gowns, petticoats, nor caps, nor
+any
+ petty exhibition; but, for the whole world--why, who would
+not
+ make her husband a cuckold to make him a monarch? I should
+ venture purgatory for't.
+ DESDEMONA. Beshrew me, if I would do such a wrong
+ For the whole world.
+ EMILIA. Why, the wrong is but a wrong i' the world; and having
+the
+ world for your labor, 'tis a wrong in your own world, and you
+ might quickly make it right.
+ DESDEMONA. I do not think there is any such woman.
+ EMILIA. Yes, a dozen, and as many to the vantage as would store
+the
+ world they played for.
+ But I do think it is their husbands' faults
+ If wives do fall; say that they slack their duties
+ And pour our treasures into foreign laps,
+ Or else break out in peevish jealousies,
+ Throwing restraint upon us, or say they strike us,
+ Or scant our former having in despite,
+ Why, we have galls, and though we have some grace,
+ Yet have we some revenge. Let husbands know
+ Their wives have sense like them; they see and smell
+ And have their palates both for sweet and sour,
+ As husbands have. What is it that they do
+ When they change us for others? Is it sport?
+ I think it is. And doth affection breed it?
+ I think it doth. Is't frailty that thus errs?
+ It is so too. And have not we affections,
+ Desires for sport, and frailty, as men have?
+ Then let them use us well; else let them know,
+ The ills we do, their ills instruct us so.
+ DESDEMONA. Good night, good night. Heaven me such uses send,
+ Not to pick bad from bad, but by bad mend!
+Exeunt.
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+ACT V. SCENE I.
+Cyprus. A street.
+
+Enter Iago and Roderigo:
+
+ IAGO. Here, stand behind this bulk; straight will he come.
+ Wear thy good rapier bare, and put it home.
+ Quick, quick; fear nothing; I'll be at thy elbow.
+ It makes us, or it mars us; think on that,
+ And fix most firm thy resolution.
+ RODERIGO. Be near at hand; I may miscarry in't.
+ IAGO. Here, at thy hand, be bold, and take thy stand.
+ Retires.
+ RODERIGO. I have no great devotion to the deed;
+ And yet he hath given me satisfying reasons.
+ 'Tis but a man gone. Forth, my sword; he dies.
+ IAGO. I have rubb'd this young quat almost to the sense,
+ And he grows angry. Now, whether he kill Cassio,
+ Or Cassio him, or each do kill the other,
+ Every way makes my gain. Live Roderigo,
+ He calls me to a restitution large
+ Of gold and jewels that I bobb'd from him,
+ As gifts to Desdemona;
+ It must not be. If Cassio do remain,
+ He hath a daily beauty in his life
+ That makes me ugly; and besides, the Moor
+ May unfold me to him; there stand I in much peril.
+ No, he must die. Be't so. I hear him coming.
+
+ Enter Cassio.
+
+ RODERIGO. I know his gait; 'tis he. Villain, thou diest!
+ Makes a pass at
+Cassio.
+ CASSIO. That thrust had been mine enemy indeed,
+ But that my coat is better than thou know'st;
+ I will make proof of thine. Draws, and wounds
+Roderigo.
+ RODERIGO. O, I am slain!
+ Iago from behind wounds Cassio in the leg, and exit.
+ CASSIO. I am maim'd forever. Help, ho! Murther! Murther!
+ Falls.
+
+ Enter Othello.
+
+ OTHELLO. The voice of Cassio; Iago keeps his word.
+ RODERIGO. O, villain that I am!
+ OTHELLO. It is even so.
+ CASSIO. O, help, ho! Light! A surgeon!
+ OTHELLO. 'Tis he. O brave Iago, honest and just,
+ That hast such noble sense of thy friend's wrong!
+ Thou teachest me. Minion, your dear lies dead,
+ And your unblest fate hies. Strumpet, I come!
+ Forth of my heart those charms, thine eyes, are blotted;
+ Thy bed lust-stain'd shall with lust's blood be spotted.
+ Exit.
+
+ Enter Lodovico and Gratiano.
+
+ CASSIO. What, ho! No watch? No passage? Murther! Murther!
+ GRATIANO. 'Tis some mischance; the cry is very direful.
+ CASSIO. O, help!
+ LODOVICO. Hark!
+ RODERIGO. O wretched villain!
+ LODOVICO. Two or three groan; it is a heavy night.
+ These may be counterfeits; let's think't unsafe
+ To come in to the cry without more help.
+ RODERIGO. Nobody come? Then shall I bleed to death.
+ LODOVICO. Hark!
+
+ Re-enter Iago, with a light.
+
+ GRATIANO. Here's one comes in his shirt, with light and
+weapons.
+ IAGO. Who's there? Whose noise is this that cries on murther?
+ LODOVICO. We do not know.
+ IAGO. Did not you hear a cry?
+ CASSIO. Here, here! for heaven's sake, help me!
+ IAGO. What's the matter?
+ GRATIANO. This is Othello's ancient, as I take it.
+ LODOVICO. The same indeed; a very valiant fellow.
+ IAGO. What are you here that cry so grievously?
+ CASSIO. Iago? O, I am spoil'd, undone by villains!
+ Give me some help.
+ IAGO. O me, lieutenant! What villains have done this?
+ CASSIO. I think that one of them is hereabout,
+ And cannot make away.
+ IAGO. O treacherous villains!
+ [To Lodovico and Gratiano.] What are you there?
+ Come in and give some help.
+ RODERIGO. O, help me here!
+ CASSIO. That's one of them.
+ IAGO. O murtherous slave! O villain!
+ Stabs
+Roderigo.
+ RODERIGO. O damn'd Iago! O inhuman dog!
+ IAGO. Kill men i' the dark! Where be these bloody thieves?
+ How silent is this town! Ho! Murther! Murther!
+ What may you be? Are you of good or evil?
+ LODOVICO. As you shall prove us, praise us.
+ IAGO. Signior Lodovico?
+ LODOVICO. He, sir.
+ IAGO. I cry you mercy. Here's Cassio hurt by villains.
+ GRATIANO. Cassio?
+ IAGO. How is't, brother?
+ CASSIO. My leg is cut in two.
+ IAGO. Marry, heaven forbid!
+ Light, gentlemen; I'll bind it with my shirt.
+
+ Enter Bianca.
+
+ BIANCA. What is the matter, ho? Who is't that cried?
+ IAGO. Who is't that cried?
+ BIANCA. O my dear Cassio, my sweet Cassio! O Cassio, Cassio,
+ Cassio!
+ IAGO. O notable strumpet! Cassio, may you suspect
+ Who they should be that have thus mangled you?
+ CASSIO. No.
+ GRATIANO. I am sorry to find you thus; I have been to seek you.
+ IAGO. Lend me a garter. So. O, for a chair,
+ To bear him easily hence!
+ BIANCA. Alas, he faints! O Cassio, Cassio, Cassio!
+ IAGO. Gentlemen all, I do suspect this trash
+ To be a party in this injury.
+ Patience awhile, good Cassio. Come, come;
+ Lend me a light. Know we this face or no?
+ Alas, my friend and my dear countryman
+ Roderigo? No--yes, sure. O heaven! Roderigo.
+ GRATIANO. What, of Venice?
+ IAGO. Even he, sir. Did you know him?
+ GRATIANO. Know him! ay.
+ IAGO. Signior Gratiano? I cry you gentle pardon;
+ These bloody accidents must excuse my manners,
+ That so neglected you.
+ GRATIANO. I am glad to see you.
+ IAGO. How do you, Cassio? O, a chair, a chair!
+ GRATIANO. Roderigo!
+ IAGO. He, he, 'tis he. [A chair brought in.] O, that's well
+said:
+ the chair.
+ Some good man bear him carefully from hence;
+ I'll fetch the general's surgeon. [To Bianca.] For you,
+mistress,
+ Save you your labor. He that lies slain here, Cassio,
+ Was my dear friend; what malice was between you?
+ CASSIO. None in the world; nor do I know the man.
+ IAGO. [To Bianca.] What, look you pale? O, bear him out o' the
+air.
+ Cassio and Roderigo are borne
+off.
+ Stay you, good gentlemen. Look you pale, mistress?
+ Do you perceive the gastness of her eye?
+ Nay, if you stare, we shall hear more anon.
+ Behold her well; I pray you, look upon her.
+ Do you see, gentlemen? Nay, guiltiness will speak,
+ Though tongues were out of use.
+
+ Enter Emilia.
+
+ EMILIA. 'Las, what's the matter? What's the matter, husband?
+ IAGO. Cassio hath here been set on in the dark
+ By Roderigo, and fellows that are 'scaped;
+ He's almost slain, and Roderigo dead.
+ EMILIA. Alas, good gentleman! alas, good Cassio!
+ IAGO. This is the fruit of whoring. Prithee, Emilia,
+ Go know of Cassio where he supp'd tonight.
+ What, do you shake at that?
+ BIANCA. He supp'd at my house; but I therefore shake not.
+ IAGO. O, did he so? I charge you, go with me.
+ EMILIA. Fie, fie upon thee, strumpet!
+ BIANCA. I am no strumpet, but of life as honest
+ As you that thus abuse me.
+ EMILIA. As I! foh! fie upon thee!
+ IAGO. Kind gentlemen, let's go see poor Cassio dress'd.
+ Come, mistress, you must tell's another tale.
+ Emilia, run you to the citadel,
+ And tell my lord and lady what hath happ'd!
+ Will you go on? [Aside.] This is the night
+ That either makes me or fordoes me quite.
+Exeunt.
+
+
+
+
+SCENE II.
+A bedchamber in the castle. Desdemona in bed asleep; a light
+burning.
+
+Enter Othello.
+
+ OTHELLO. It is the cause, it is the cause, my soul.
+ Let me not name it to you, you chaste stars!
+ It is the cause. Yet I'll not shed her blood,
+ Nor scar that whiter skin of hers than snow
+ And smooth as monumental alabaster.
+ Yet she must die, else she'll betray more men.
+ Put out the light, and then put out the light.
+ If I quench thee, thou flaming minister,
+ I can again thy former light restore,
+ Should I repent me; but once put out thy light,
+ Thou cunning'st pattern of excelling nature,
+ I know not where is that Promethean heat
+ That can thy light relume. When I have pluck'd the rose,
+ I cannot give it vital growth again,
+ It must needs wither; I'll smell it on the tree. Kisses
+her.
+ O, balmy breath, that dost almost persuade
+ Justice to break her sword! One more, one more;
+ Be thus when thou art dead, and I will kill thee,
+ And love thee after. One more, and this the last;
+ So sweet was ne'er so fatal. I must weep,
+ But they are cruel tears; this sorrow's heavenly,
+ It strikes where it doth love. She wakes.
+ DESDEMONA. Who's there? Othello?
+ OTHELLO. Ay, Desdemona.
+ DESDEMONA. Will you come to bed, my lord?
+ OTHELLO. Have you pray'd tonight, Desdemona?
+ DESDEMONA. Ay, my lord.
+ OTHELLO. If you bethink yourself of any crime
+ Unreconciled as yet to heaven and grace,
+ Solicit for it straight.
+ DESDEMONA. Alas, my lord, what may you mean by that?
+ OTHELLO. Well, do it, and be brief; I will walk by.
+ I would not kill thy unprepared spirit.
+ No, heaven forfend! I would not kill thy soul.
+ DESDEMONA. Talk you of killing?
+ OTHELLO. Ay, I do.
+ DESDEMONA. Then heaven have mercy on me!
+ OTHELLO. Amen, with all my heart!
+ DESDEMONA. If you say so, I hope you will not kill me.
+ OTHELLO. Hum!
+ DESDEMONA. And yet I fear you, for you are fatal then
+ When your eyes roll so. Why I should fear I know not,
+ Since guiltiness I know not; but yet I feel I fear.
+ OTHELLO. Think on thy sins.
+ DESDEMONA. They are loves I bear to you.
+ OTHELLO. Ay, and for that thou diest.
+ DESDEMONA. That death's unnatural that kills for loving.
+ Alas, why gnaw you so your nether lip?
+ Some bloody passion shakes your very frame.
+ These are portents; but yet I hope, I hope,
+ They do not point on me.
+ OTHELLO. Peace, and be still!
+ DESDEMONA. I will so. What's the matter?
+ OTHELLO. That handkerchief which I so loved and gave thee
+ Thou gavest to Cassio.
+ DESDEMONA. No, by my life and soul!
+ Send for the man, and ask him.
+ OTHELLO. Sweet soul, take heed,
+ Take heed of perjury; thou are on thy deathbed.
+ DESDEMONA. Ay, but not yet to die.
+ OTHELLO. Yes, presently:
+ Therefore confess thee freely of thy sin,
+ For to deny each article with oath
+ Cannot remove nor choke the strong conception
+ That I do groan withal. Thou art to die.
+ DESDEMONA. Then Lord have mercy on me!
+ OTHELLO. I say, amen.
+ DESDEMONA. And have you mercy too! I never did
+ Offend you in my life; never loved Cassio
+ But with such general warranty of heaven
+ As I might love. I never gave him token.
+ OTHELLO. By heaven, I saw my handkerchief in 's hand.
+ O perjured woman! Thou dost stone my heart,
+ And makest me call what I intend to do
+ A murther, which I thought a sacrifice.
+ I saw the handkerchief.
+ DESDEMONA. He found it then;
+ I never gave it him. Send for him hither;
+ Let him confess a truth.
+ OTHELLO. He hath confess'd.
+ DESDEMONA. What, my lord?
+ OTHELLO. That he hath used thee.
+ DESDEMONA. How? unlawfully?
+ OTHELLO. Ay.
+ DESDEMONA. He will not say so.
+ OTHELLO. No, his mouth is stopp'd;
+ Honest Iago hath ta'en order for't.
+ DESDEMONA. O, my fear interprets! What, is he dead?
+ OTHELLO. Had all his hairs been lives, my great revenge
+ Had stomach for them all.
+ DESDEMONA. Alas, he is betray'd, and I undone!
+ OTHELLO. Out, strumpet! Weep'st thou for him to my face?
+ DESDEMONA. O, banish me, my lord, but kill me not!
+ OTHELLO. Down, strumpet!
+ DESDEMONA. Kill me tomorrow; let me live tonight!
+ OTHELLO. Nay, if you strive--
+ DESDEMONA. But half an hour!
+ OTHELLO. Being done, there is no pause.
+ DESDEMONA. But while I say one prayer!
+ OTHELLO. It is too late. He stifles
+her.
+ EMILIA. [Within.] My lord, my lord! What, ho! my lord, my lord!
+ OTHELLO. What noise is this? Not dead? not yet quite dead?
+ I that am cruel am yet merciful;
+ I would not have thee linger in thy pain.
+ So, so.
+ EMILIA. [Within.] What, ho! my lord, my lord!
+ OTHELLO. Who's there?
+ EMILIA. [Within.] O, good my lord, I would speak a word with
+you!
+ OTHELLO. Yes, 'tis Emilia. By and by. She's dead.
+ 'Tis like she comes to speak of Cassio's death.
+ The noise was here. Ha! no more moving?
+ Still as the grave. Shall she come in? were't good?
+ I think she stirs again. No. What's best to do?
+ If she come in, she'll sure speak to my wife.
+ My wife! My wife! What wife? I have no wife.
+ O, insupportable! O heavy hour!
+ Methinks it should be now a huge eclipse
+ Of sun and moon, and that the affrighted globe
+ Should yawn at alteration.
+ EMILIA. [Within.] I do beseech you
+ That I may speak with you, O, good my lord!
+ OTHELLO. I had forgot thee. O, come in, Emilia.
+ Soft, by and by. Let me the curtains draw.
+ Where art thou? Unlocks the
+door.
+
+ Enter Emilia.
+
+ What's the matter with thee now?
+ EMILIA. O, my good lord, yonder's foul murthers done!
+ OTHELLO. What, now?
+ EMILIA. But now, my lord.
+ OTHELLO. It is the very error of the moon;
+ She comes more nearer earth than she was wont
+ And makes men mad.
+ EMILIA. Cassio, my lord, hath kill'd a young Venetian
+ Call'd Roderigo.
+ OTHELLO. Roderigo kill'd?
+ And Cassio kill'd?
+ EMILIA. No, Cassio is not kill'd.
+ OTHELLO. Not Cassio kill'd! Then murther's out of tune,
+ And sweet revenge grows harsh.
+ DESDEMONA. O, falsely, falsely murther'd!
+ EMILIA. Alas, what cry is
+that?
+ OTHELLO. That? what?
+ EMILIA. Out, and alas! That was my lady's voice.
+ Help! help, ho! help! O lady, speak again!
+ Sweet Desdemona! O sweet mistress, speak!
+ DESDEMONA. A guiltless death I die.
+ EMILIA. O, who hath done this deed?
+ DESDEMONA. Nobody; I myself. Farewell;
+ Commend me to my kind lord. O, farewell!
+Dies.
+ OTHELLO. Why, how should she be murther'd?
+ EMILIA. Alas, who knows?
+ OTHELLO. You heard her say herself, it was not I.
+ EMILIA. She said so; I must needs report the truth.
+ OTHELLO. She's like a liar gone to burning hell;
+ 'Twas I that kill'd her.
+ EMILIA. O, the more angel she,
+ And you the blacker devil!
+ OTHELLO. She turn'd to folly, and she was a whore.
+ EMILIA. Thou dost belie her, and thou art a devil.
+ OTHELLO. She was false as water.
+ EMILIA. Thou art rash as fire, to say
+ That she was false. O, she was heavenly true!
+ OTHELLO. Cassio did top her; ask thy husband else.
+ O, I were damn'd beneath all depth in hell,
+ But that I did proceed upon just grounds
+ To this extremity. Thy husband knew it all.
+ EMILIA. My husband?
+ OTHELLO. Thy husband.
+ EMILIA. That she was false to wedlock?
+ OTHELLO. Ay, with Cassio. Nay, had she been true,
+ If heaven would make me such another world
+ Of one entire and perfect chrysolite,
+ I'ld not have sold her for it.
+ EMILIA. My husband?
+ OTHELLO. Ay, 'twas he that told me first.
+ An honest man he is, and hates the slime
+ That sticks on filthy deeds.
+ EMILIA. My husband?
+ OTHELLO. What needs this iteration, woman? I say thy husband.
+ EMILIA. O mistress, villainy hath made mocks with love!
+ My husband say that she was false!
+ OTHELLO. He, woman;
+ I say thy husband. Dost understand the word?
+ My friend, thy husband, honest, honest Iago.
+ EMILIA. If he say so, may his pernicious soul
+ Rot half a grain a day! He lies to the heart.
+ She was too fond of her most filthy bargain.
+ OTHELLO. Ha!
+ EMILIA. Do thy worst;
+ This deed of thine is no more worthy heaven
+ Than thou wast worthy her.
+ OTHELLO. Peace, you were best.
+ EMILIA. Thou hast not half that power to do me harm
+ As I have to be hurt. O gull! O dolt!
+ As ignorant as dirt! Thou hast done a deed--
+ I care not for thy sword; I'll make thee known,
+ Though I lost twenty lives. Help! help, ho! help!
+ The Moor hath kill'd my mistress! Murther, murther!
+
+ Enter Montano, Gratiano, Iago, and others.
+
+ MONTANO. What is the matter? How now, general?
+ EMILIA. O, are you come, Iago? You have done well,
+ That men must lay their murthers on your neck.
+ GRATIANO. What is the matter?
+ EMILIA. Disprove this villain, if thou be'st a man.
+ He says thou told'st him that his wife was false;
+ I know thou didst not, thou'rt not such a villain.
+ Speak, for my heart is full.
+ IAGO. I told him what I thought, and told no more
+ Than what he found himself was apt and true.
+ EMILIA. But did you ever tell him she was false?
+ IAGO. I did.
+ EMILIA. You told a lie, an odious, damned lie;
+ Upon my soul, a lie, a wicked lie!
+ She false with Cassio? Did you say with Cassio?
+ IAGO. With Cassio, mistress. Go to, charm your tongue.
+ EMILIA. I will not charm my tongue; I am bound to speak.
+ My mistress here lies murther'd in her bed--
+ ALL. O heavens forfend!
+ EMILIA. And your reports have set the murther on.
+ OTHELLO. Nay, stare not, masters; it is true indeed.
+ GRATIANO. 'Tis a strange truth.
+ MONTANO. O monstrous act!
+ EMILIA. Villainy, villainy, villainy!
+ I think upon't, I think, I smell't, O villainy!
+ I thought so then. I'll kill myself for grief.
+ O villainy, villainy!
+ IAGO. What, are you mad? I charge you, get you home.
+ EMILIA. Good gentlemen, let me have leave to speak;
+ 'Tis proper I obey him, but not now.
+ Perchance, Iago, I will ne'er go home.
+ OTHELLO. O! O! O! Falls on the
+bed.
+ EMILIA. Nay, lay thee down and roar;
+ For thou hast kill'd the sweetest innocent
+ That e'er did lift up eye.
+ OTHELLO. [Rises.] O, she was foul!
+ I scarce did know you, uncle; there lies your niece,
+ Whose breath indeed these hands have newly stopp'd.
+ I know this act shows horrible and grim.
+ GRATIANO. Poor Desdemon! I am glad thy father's dead.
+ Thy match was mortal to him, and pure grief
+ Shore his old thread in twain; did he live now,
+ This sight would make him do a desperate turn,
+ Yea, curse his better angel from his side,
+ And fall to reprobation.
+ OTHELLO. 'Tis pitiful, but yet Iago knows
+ That she with Cassio hath the act of shame
+ A thousand times committed. Cassio confess'd it,
+ And she did gratify his amorous works
+ With that recognizance and pledge of love
+ Which I first gave her. I saw it in his hand,
+ It was a handkerchief, an antique token
+ My father gave my mother.
+ EMILIA. O heaven! O heavenly powers!
+ IAGO. 'Zounds! Hold your peace.
+ EMILIA. 'Twill out, 'twill. I peace?
+ No, I will speak as liberal as the north;
+ Let heaven and men and devils, let them all,
+ All, all, cry shame against me, yet I'll speak.
+ IAGO. Be wise, and get you home.
+ EMILIA. I will not.
+ Iago offers to stab
+Emilia.
+ GRATIANO. Fie!
+ Your sword upon a woman?
+ EMILIA. O thou dull Moor! That handkerchief thou speak'st of
+ I found by fortune and did give my husband,
+ For often with a solemn earnestness,
+ More than indeed belong'd to such a trifle,
+ He begg'd of me to steal it.
+ IAGO. Villainous whore!
+ EMILIA. She give it Cassio? No, alas, I found it,
+ And I did give't my husband.
+ IAGO. Filth, thou liest!
+ EMILIA. By heaven, I do not, I do not, gentlemen.
+ O murtherous coxcomb! What should such a fool
+ Do with so good a wife?
+ OTHELLO. Are there not stones in heaven
+ But what serve for thunder? Precious villain!
+ He runs at Iago, but
+Montano
+ disarms him. Iago stabs
+Emilia.
+ GRATIANO. The woman falls; sure, he hath kill'd his wife.
+ EMILIA. Ay, ay! O, lay me by my mistress' side. Exit
+Iago.
+ GRATIANO. He's gone, but his wife's kill'd.
+ MONTANO. 'Tis a notorious villain. Take you this weapon,
+ Which I have here recover'd from the Moor.
+ Come, guard the door without; let him not pass,
+ But kill him rather. I'll after that same villain,
+ For 'tis a damned slave. Exeunt all but Othello and
+Emilia.
+ OTHELLO. I am not valiant neither,
+ But every puny whipster gets my sword.
+ But why should honor outlive honesty?
+ Let it go all.
+ EMILIA. What did thy song bode, lady?
+ Hark, canst thou hear me? I will play the swan,
+ And die in music. [Sings.] "Willow, willow, willow."
+ Moor, she was chaste; she loved thee, cruel Moor;
+ So come my soul to bliss, as I speak true;
+ So speaking as I think, I die, I die.
+Dies.
+ OTHELLO. I have another weapon in this chamber;
+ It is a sword of Spain, the ice-brook's temper--
+ O, here it is. Uncle, I must come forth.
+ GRATIANO. [Within.] If thou attempt it, it will cost thee dear.
+ Thou hast no weapon, and perforce must suffer.
+ OTHELLO. Look in upon me then, and speak with me,
+ Or, naked as I am, I will assault thee.
+
+ Re-enter Gratiano.
+
+ GRATIANO. What is the matter?
+ OTHELLO. Behold, I have a weapon;
+ A better never did itself sustain
+ Upon a soldier's thigh. I have seen the day
+ That with this little arm and this good sword
+ I have made my way through more impediments
+ Than twenty times your stop. But, O vain boast!
+ Who can control his fate? 'Tis not so now.
+ Be not afraid, though you do see me weapon'd;
+ Here is my journey's end, here is my butt
+ And very sea-mark of my utmost sail.
+ Do you go back dismay'd? 'Tis a lost fear.
+ Man but a rush against Othello's breast,
+ And he retires. Where should Othello go?
+ Now, how dost thou look now? O ill-starr'd wench!
+ Pale as thy smock! When we shall meet at compt,
+ This look of thine will hurl my soul from heaven,
+ And fiends will snatch at it. Cold, cold, my girl?
+ Even like thy chastity. O cursed, cursed slave!
+ Whip me, ye devils,
+ From the possession of this heavenly sight!
+ Blow me about in winds! Roast me in sulphur!
+ Wash me in steep-down gulfs of liquid fire!
+ O Desdemon! dead, Desdemon! dead!
+ O! O! O!
+
+ Enter Lodovico, Montano, Cassio carried in a chair,
+ and Officers with Iago, prisoner.
+
+ LODOVICO. Where is this rash and most unfortunate man?
+ OTHELLO. That's he that was Othello. Here I am.
+ LODOVICO. Where is that viper? Bring the villain forth.
+ OTHELLO. I look down towards his feet; but that's a fable.
+ If that thou be'st a devil, I cannot kill thee. Wounds
+Iago.
+ LODOVICO. Wrench his sword from him.
+ IAGO. I bleed, sir, but not
+kill'd.
+ OTHELLO. I am not sorry neither. I'ld have thee live,
+ For, in my sense, 'tis happiness to die.
+ LODOVICO. O thou Othello, that wert once so good,
+ Fall'n in the practice of a damned slave,
+ What shall be said to thee?
+ OTHELLO. Why, anything;
+ An honorable murtherer, if you will,
+ For nought did I in hate, but all in honor.
+ LODOVICO. This wretch hath part confess'd his villainy.
+ Did you and he consent in Cassio's death?
+ OTHELLO. Ay.
+ CASSIO. Dear general, I never gave you cause.
+ OTHELLO. I do believe it, and I ask your pardon.
+ Will you, I pray, demand that demi-devil
+ Why he hath thus ensnared my soul and body?
+ IAGO. Demand me nothing; what you know, you know.
+ From this time forth I never will speak word.
+ LODOVICO. What, not to pray?
+ GRATIANO. Torments will ope your lips.
+ OTHELLO. Well, thou dost best.
+ LODOVICO. Sir, you shall understand what hath befall'n,
+ Which, as I think, you know not. Here is a letter
+ Found in the pocket of the slain Roderigo,
+ And here another. The one of them imports
+ The death of Cassio to be undertook
+ By Roderigo.
+ OTHELLO. O villain!
+ CASSIO. Most heathenish and most gross!
+ LODOVICO. Now here's another discontented paper,
+ Found in his pocket too; and this, it seems,
+ Roderigo meant to have sent this damned villain;
+ But that, belike, Iago in the interim
+ Came in and satisfied him.
+ OTHELLO. O the pernicious caitiff!
+ How came you, Cassio, by that handkerchief
+ That was my wife's?
+ CASSIO. I found it in my chamber;
+ And he himself confess'd but even now
+ That there he dropp'd it for a special purpose
+ Which wrought to his desire.
+ OTHELLO. O fool! fool! fool!
+ CASSIO. There is besides in Roderigo's letter,
+ How he upbraids Iago, that he made him
+ Brave me upon the watch, whereon it came
+ That I was cast. And even but now he spake
+ After long seeming dead, Iago hurt him,
+ Iago set him on.
+ LODOVICO. You must forsake this room, and go with us.
+ Your power and your command is taken off,
+ And Cassio rules in Cyprus. For this slave,
+ If there be any cunning cruelty
+ That can torment him much and hold him long,
+ It shall be his. You shall close prisoner rest,
+ Till that the nature of your fault be known
+ To the Venetian state. Come, bring away.
+ OTHELLO. Soft you; a word or two before you go.
+ I have done the state some service, and they know't.
+ No more of that. I pray you, in your letters,
+ When you shall these unlucky deeds relate,
+ Speak of me as I am; nothing extenuate,
+ Nor set down aught in malice. Then must you speak
+ Of one that loved not wisely but too well;
+ Of one not easily jealous, but, being wrought,
+ Perplex'd in the extreme; of one whose hand,
+ Like the base Indian, threw a pearl away
+ Richer than all his tribe; of one whose subdued eyes,
+ Albeit unused to the melting mood,
+ Drop tears as fast as the Arabian trees
+ Their medicinal gum. Set you down this;
+ And say besides, that in Aleppo once,
+ Where a malignant and a turban'd Turk
+ Beat a Venetian and traduced the state,
+ I took by the throat the circumcised dog
+ And smote him, thus. Stabs
+himself.
+ LODOVICO. O bloody period!
+ GRATIANO. All that's spoke is marr'd.
+ OTHELLO. I kiss'd thee ere I kill'd thee. No way but this,
+ Killing myself, to die upon a kiss.
+ Falls on the bed, and
+dies.
+ CASSIO. This did I fear, but thought he had no weapon;
+ For he was great of heart.
+ LODOVICO. [To Iago.] O Spartan dog,
+ More fell than anguish, hunger, or the sea!
+ Look on the tragic loading of this bed;
+ This is thy work. The object poisons sight;
+ Let it be hid. Gratiano, keep the house,
+ And seize upon the fortunes of the Moor,
+ For they succeed on you. To you, Lord Governor,
+ Remains the censure of this hellish villain,
+ The time, the place, the torture. O, enforce it!
+ Myself will straight aboard, and to the state
+ This heavy act with heavy heart relate.
+Exeunt.
+
+
+THE END
+
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+
+
+End of this Etext of The Complete Works of William Shakespeare
+The Tragedy of Othello, Moor of Venice
+
diff --git a/1793.zip b/1793.zip
new file mode 100644
index 0000000..7db4237
--- /dev/null
+++ b/1793.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..b1127ec
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #1793 (https://www.gutenberg.org/ebooks/1793)