diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:51:58 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:51:58 -0700 |
| commit | fd1ab6edc1a6397e5fe536adb851d443729d201c (patch) | |
| tree | ff8e96024a3e0b9b10b1d6c8212389a580f27fc5 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 17834-8.txt | 2767 | ||||
| -rw-r--r-- | 17834-8.zip | bin | 0 -> 41970 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 2783 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/17834-8.txt b/17834-8.txt new file mode 100644 index 0000000..14f9646 --- /dev/null +++ b/17834-8.txt @@ -0,0 +1,2767 @@ +The Project Gutenberg EBook of La Zaffetta, by Lorenzo Veniero + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: La Zaffetta + Raccolta di rarissimi opuscoli italiani degli XV e XVI secoli II + +Author: Lorenzo Veniero + +Release Date: February 23, 2006 [EBook #17834] + +Language: Italian and French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA ZAFFETTA *** + + + + +Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli and the +Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net +(This file was produced from images generously made +available by the Bibliothèque nationale de France +(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) + + + + + + + +RACCOLTA +DI RARISSIMI +OPUSCOLI ITALIANI +DEGLI XV E XVI SECOLI + +II + +LA ZAFFETTA + +PARIGI + +M D CCC LXI + + + + +LA + +ZAFFETTA + +Cette réimpression, faite par les soins et aux frais +d'une réunion de bibliophiles, n'est point destinée au +commerce.--Elle n'a été tirée qu'à 100 exemplaires +numérotés, dont 90 sur papier vergé et lO sur papier +de Hollande. + +Nº *** + +Paris--Imprimerie de Ch. Jouaust, rue Saint-Honoré, 338. + + + + + +LA +ZAFFETTA + +PARIGI + +M D CCC LXI + + + + + +NOTICE +SUR +LA ZAFFETTA + + +_La Zaffetta_ est un poëme satirique en un chant composé de +cent quatorze stances non numérotées, de huit vers chacune, +et dont le sujet est le récit d'une aventure qui devint le +châtiment infligé à une courtisane de Venise nommée Angela. + +Quant au titre du poëme,--_la Zaffetta_,-- dérivé du mot +_Zaffo_, qui en dialecte vénitien signifie _sbire_, il +désigne le surnom que l'on donnait à cette courtisane pour +la distinguer de celles de ses compagnes qui portaient le +même nom qu'elle, et n'a point la signification injurieuse +que lui attribue Magné de Marolles dans son _Manuel +bibliographique_ inédit, cité par Brunet, au mot _Puttana +errante_. + +L'auteur de cet opuscule est Lorenzo Veniero, noble +Vénitien, qui, en le commençant, déclare l'entreprendre pour +prouver qu'il est également l'auteur de _la Puttana +errante_, autre poëme satirique que l'on attribuait +faussement à l'Arétin, et qu'il faut bien se garder de +confondre, comme l'ont fait plusieurs bibliographes, avec un +dialogue en prose portant exactement le même titre. + +Les bibliographes ne sont pas d'accord relativement au lieu +d'impression et à la date de ce livre; la plupart cependant +indiquent Venise, 1531. Ce lieu et cette date sont assez +probables en effet, l'aventure ayant eu lieu à Venise, et la +date en étant donnée par l'auteur même dans la 79^e stance +de son poëme (page 54 de notre édition), où on lit: + + Rimasti à Chioggia, quei compagni buoni + Scrisser per ogni muro e in ogni via + Come l'Angela Zaffa, _nel trent'uno, + À i sei d'Aprile_, habbia havuto 'l Trentuno. + +Or, la composition du poëme et son impression ont dû suivre +de près le fait, sans quoi la plaisanterie aurait manqué de +sel. + +Dans une dissertation fort intéressante, publiée par M. +Hubaud, de Marseille [1], et que nous engageons nos lecteurs +à consulter, le savant bibliophile rejette la date de 1531 +comme incompatible avec l'âge de la Zaffetta, âge qu'il a +calculé approximativement d'après les termes d'une lettre de +l'Arétin; et les raisons qu'il apporte à l'appui de son +opinion sont en effet fort plausibles. Mais, en présence +d'un texte aussi formel, nous sommes plutôt porté à croire +qué l'Arétin a commis une erreur, volontaire ou non, dans +l'appréciation des _lustres_ de la courtisane. + + [1] _Dissertation littéraire et bibliographique sur deux + petits poëmes satiriques italiens composés dans le + XVI^e siècle_, par L.-J. Hubaud. Marseille, + Barlatier-Feissat et Demonchy, 1854, in-8° de 40 + pages. + +M. Hubaud, d'ailleurs, hâtons-nous de le dire, ne +connaissait que l'édition modifiée de _la Zaffetta_, dans +laquelle le passage que nous citons à l'appui de notre +opinion est fort altéré. En effet, voici ce qu'il écrit, p. +31 de sa brochure: + +"Prenant acte des trois derniers vers suivants de la stance +79 de _la Zaffetta_: + + Scrisser per ogni muro e in ogni via + Come l'Angela Zaffa nel Trent'uno + A i sei d'aprile, habbia sfamato ognuno, + +il (Apostolo Zeno) en a conclu, un peu inconsidérément, que +l'injure soufferte par Angela l'avait été le 6 avril 1531, +tandis que ces vers désignent seulement la date du mois, +mais non celle de l'année." + +Il est évident, d'après cette citation, que M. Hubaud, +n'ayant pas le texte original, ne pouvait se rendre compte +de l'opinion d'Apostolo Zeno sur la date de cette aventure. + +Dans son commencement de poëme intitulé: _Li dui primi canti +de Orlandino del divino Messer Pietro Aretino_, le célèbre +satirique fait allusion en ces termes au châtiment infligé à +la Zaffetta: + + E tanto de le lodi ci sentiamo + Quanto de le vergogne Helena Diva, + O la Zaffetta, a ben che 'l sappia ognuno + Del dato benemerito trent'uno. + +Malheureusement ce rare bouquin, imprimé partie en +caractères ronds, partie en caractères gothiques fort +anciens, ne porte pour toute indication que la mention +suivante: _Stampato ne la stampa, pel maestro_ _de la +stampa, dentro de la citta, in casa e non di fuore, nel +mille vallo cerca_; mention fort originale sans doute, mais +peu faite pour jeter du jour sur la date que nous cherchons. + +L'objection tirée du passage de _la Zaffetta_ (stance 5) où +l'auteur cite l'_Orlando_ de Berni, dont la première édition +connue porte la date d'octobre 1541, n'a pas non plus une +valeur absolue: car, en admettant que cette édition soit +effectivement la première (ce que les mots _nuovamente +composto_ ne peuvent suffire à établir aux yeux des +bibliophiles), il n'y aurait rien d'impossible à ce que le +poëme eût été connu des amis et des rivaux de Berni +longtemps avant son entier achèvement, et à plus forte +raison avant son impression. + +Que conclure de tout ceci? c'est que la date de 1531 est au +moins possible, si elle n'est pas prouvée, et qu'elle existe +réellement dans le texte du poëme. + +Quant aux éditions de _la Zaffetta_, elles sont peu +nombreuses, et ici encore les bibliographes en sont souvent +réduits à des conjectures reposant sur des assertions plus +ou moins bien établies. Nous nous bornerons à décrire les +deux éditions que possède la Bibliothèque impériale. + +La première est imprimée à la suite du poëme _la Puttana +errante_, et occupe les 22 derniers feuillets du volume. +Elle est de format petit in-8°, en caractères romains, et +sans aucune indication de lieu ni de date. Elle commence au +3^e feuillet de la feuille E, dont le recto est blanc, et +dont le verso contient le titre: _La Zaffetta_. Au feuillet +Eiiii commence le poëme, sans reproduction du titre, avec +trois stances à la page. Il se termine avec le 6^e feuillet +de la feuille G, après lequel se trouvent deux feuillets +blancs. En tout, 114 stances. + +A l'exemplaire que nous décrivons se trouve jointe la note +suivante, d'une écriture ancienne: + + _La Zaffetta_ è pure del Venier. Zaffetta vuol dire figlia + di Zaffo, ò birro; Zaffetta si può intendere ancora + allegoricamente per una cortigiana che piglia e rubba + quanto può a suoi amanti. + + Il Venier dunque, per far vedere che era stato l'autore + della _Putana errante_, e che a torto si diceva nel mondo + che Pietro Aretino ne era l'autore, fece questo poometto + della _Zaffetta_. In questo narra la vita di questa + sciagurata, e come un suo amante, per vendicarsi della sua + infedeltà, le fece dare il Trentuno. + + La compositione è cosi sbrigliata per il costume come _la + Putana errante_, e piena di sozzure che niente più. Lo + stile è di buon sapore, ma sarebbe meglio non leggere cose + tali, e lasciarle in un eterno oblio. + +L'autre édition, quoique imprimée séparément, fait également +partie d'un volume où elle est précédée de _la Puttana +errante_, et suivie de _la Cazzaria_, petit poëme de 18 +octaves, et de la _Persuasiva efficace_, _etc._, pièce de 7 +octaves. Elle est aussi de format in-8^o, imprimée en +caractères italiques, et se compose de 2 feuilles, +signatures A et B, de 16 pages chacune. Le recto du 1^er +feuillet contient le titre suivant: _La Zaffetta di Maf. +Ven._, au milieu d'un cadre gravé sur bois, qui n'occupe pas +le feuillet entier; le verso présente un portrait gravé +aussi sur bois, le même que celui qui se trouve en tête de +_la Puttana errante_, mais d'un tirage très-usé. Le poëme +commence au recto du 2^e feuillet, à raison de quatre +stances à la page, pour se terminer à la moitié du recto du +16^e feuillet, dont le verso est blanc. En tout 114 stances, +comme ci-dessus. Les caractères de cette édition sont fort +usés. + +Un exemplaire du livre, tel que nous venons de le décrire, a +été vendu 48 francs en 1805. C'est le seul prix de vente que +l'on trouve indiqué dans le _Manuel_ de Brunet. + +Il existe une autre édition qui fait partie de l'ouvrage +intitulé: _Poesie da fuoco di diversi autori_, Lucerna, +1651, in-12. Comme dans l'édition que nous venons de +décrire, _la Zaffetta_ est précédée de _la Puttana errante_, +et ces deux pièces sont attribuées à Maffeo Veniero, +archevêque de Corfou; mais il est évident que cette fausse +attribution a été faite dans un but de scandale, +l'archevêque n'étant pas encore né à l'époque où parurent +les deux poèmes: il faut les restituer à son père, Lorenzo +Veniero. + +Nous croyons être agréable aux amateurs en leur donnant la +composition du fameux et introuvable recueil que nous venons +de citer. Les _Poesie da fuoco_ contiennent, les pièces +suivantes: + + _La Puttana errante di Maf. Ven._ + + _La Zaffetta di Maf. Ven._ + + _La Cazzaria del C.M._ + + _Persuasiva efficace per coloro che schifano la delicatezza + del tondo._ + + _Terzetti dell'Abbati sopra uno che havea preso una panocchia._ + + _Ode di Gio. Batt. Bem, sopra una Signora che si dilettava + d'esser ben chiavata._ + + _Lamento d'Elena Ballarina, detta l'Errante. Ode di Nic. Pont._ + + +Quant-au châtiment qui fait le sujet du poëme de _la +Zaffetta_, il paraît qu'il était assez fréquemment usité en +Italie, puisqu'il donna naissance à plusieurs mots qui +restèrent dans la langue italienne. En effet, outre les +expressions _trentuno_, _trentone_, du poëme, nous trouvons +dans le Dictionnaire italien-français de Nathaniel Duez le +mot _trentuniere_, pour désigner celui ou celle qui est +l'agent ou l'objet du _trentuno_. Dans l'ouvrage intitulé: +_Proverbii di messer Antonio Cornazano in facetie_, dont la +première édition connue remonte à 1518, au proverbe 10: +_Perche si dice: Tutta è fava_, nous lisons la phrase +suivante: Uno villano del contado d'Imola... tolse per +moglie una garzona molto astuta, _trentonizata_ per tutto il +paese. + + * * * * * + +Avant de terminer cette notice, un dernier mot sur cette +réimpression. Nous avions eu d'abord l'intention de placer +au bas des pages ou de renvoyer à la fin du volume les +variantes que présentent les deux éditions dont nous avons +parlé plus haut. Mais ces variantes sont tellement +multipliées qu'il nous a paru plus utile et plus commode de +donner les deux textes en regard, afin de mettre le lecteur +à même de bien se rendre compte des changements apportés à +la deuxième édition. Nous avons donc imprimé en caractères +italiques le texte le plus ancien, et en caractères romains +le texte modifié. + + + + + +LA +ZAFFETTA + + +Poi ch'ogni bestia in volgar e in latino, +Con giudicio di pecora ignorante, +Ciancia che'l famosissimo Aretino +Hammi composta la Puttana Errante, +Per mentirgli dov'entra il pane e 'l vino, +Et per chiarir ch'un furfante è furfante, +Vengo à cantar si come la Zaffetta +Ne l'utriusque à Chioggia hebbe la stretta. + +Che bisogna stupir, goffi, se io +Ho in un tratto lo stil fatto famoso? +Un'Aretin, mezz'huomo et mezzo Dio, +Mi presta il favor suo miracoloso. +Chi vuol in ciel balzar per chiamar Clio, +Vuol guarir in un di del mal francioso. +Invochi l'Aretin, vero propheta, +Chi si vol far, come son io, poeta. + +Non v'arrossate, buffalacci buoi, +À dir che'l mastro di color che sanno, +Spenda à mio nome glialti studi suoi, +Com'i pedanti à suoi scholari fanno. +Puo far San Pier che non ci sia fra voi +Plebei tanto d'ingegno co'l mal'anno, +Che discerna l'orina da l'inchiostro, +E 'l priapesco uccel dal pater nostro. + +Se l'Aretin la mia Puttana havesse +Composta, come dite, babuassi, +Credete voi ch'altro suon non tenesse, +Altri soprani et altri contrabassi. +Le rime sue parebbono pappesse, +Et i suoi versi parebbon pappassi; +Et poi Pietro, al mio dir ferma colonna, +Mai non ha visto camiscia di donna. + +Ma dir potreste: Ei t'ha forse aiutato +A finir l'opra, a cio sia l'opra eterna. +Dico di non, perch'io non son sfacciato, +Com'è 'l ghiotton presontuoso Berna, +Che per haver Orlando sconcaccato +Con rimaccie da banche et da taverna, +Il nome suo ci ha scarpellato sopra, +Come se del furfante fusse l'opra. + +Ma torniamo à l'Errante e à le cicale, +Che 'n giudicar si menano l'agresto, +Et hanno nel cervello manco sale +Che d'un'infermo non ha 'l polo pesto. +I l'ho fatt'io col proprio naturale, +Et perche vi chiarite presto presto, +Non havendo per hora altra facenda, +De la Zaffetta canto la leggenda. + +Per due cagion, Zaffetta, in stil divino +Vengo à cantar l'historia de tuoi fatti: +Una per dimostrar che l'Aretino +I versi de l'Errante non m'ha fatti; +L'altra, ch'in far piacer son si latino, +Ch'è forza contentar parecchi matti, +Che mi stringono à dir in nova foggia +Di quel trentun che ti fu fatto à Chioggia. + +Dio 'l sa, Signora, che mi dolse e dole +Il trentun vostro, perch'i v'amo e adoro. +Ma chi manca à gli amici di parole, +Manco gli impresteria gli scudi d'oro. +Voi pur sapete s'un chiavar vi vole, +Ch'ei pur vi chiava et nel fesso et nel foro. +Dunque che poss'io far, se vole ognuno +Ch'io canta la novella del trentuno? + +Angela mia, dovete ben sapere +Ch'ogni Diva ha 'l trentuno o 'l mal francese, +O tardi, o presto, ad ogni modo havere, +Che 'l veggia et sappia ognun chiaro et palese. +Circa il trentun, con poco dispiacere +Sete uscita d'affanni à vostre spese. +Hor venghin via le bole, a ciò che voi +Non stiate più in pensier, co fatti suoi. + +Et io, Signora Angela Zaffa, intanto +Che 'l mal francioso occulto scoprirete, +Di voi 'l trentun, qual vangelista, canto; +Et s'io punt'erro, mi corregerete, +Perche 'l fatto v'è noto tutto quanto; +Et meglio tutto à mente lo sapete, +Che non sa la Zaffetta, al trentun corsa, +Cavar l'anima e 'l core d'ogni borsa. + +Puttane ladre, che vi disdegnate +Tener un gentil'huom per vostro amante, +D'un gentil'huomo un'arlasso ascoltate +Fatto à una gentil porca galante, +C'ha privilegio fra le nominate, +Qual fra le vacche la Puttana Errante; +Et finir senza dubbio vi prometto, +Come ch'i ho, quel ch'io vo dirvi, detto. + +Signor, sono in Venetia, gratia Dei, +Tre legioni o quattro di puttane, +Ruine de patritii et de plebei, +Parte in gran case, parte in carampane; +Ma fra tante migliaia un cinque o sei, +Per forza di belletti e d'ambracane, +Copron si lor bruttezza stomacosa, +Che le poltrone paion qualche cosa. + +Fra queste poche ce n'e una sola +Che tiensi prima in la fottuta setta. +Non è la Griffa, non è la Bigola, +Che le parole profuma e belletta. +Aiutatemi à scioglier la parola; +La sua altezza ha nome la Zaffetta, +Che si tien nata di sangue reale, +Poi che patrigno l'è Borrin bestiale. + +Conta talhor la sua genealogia, +Et fassi figlia del Procuratore +Da ca Grimani, ch'à sua madre ria +Già fece a ch'ell'è dentro, a ch'ell'è fuore. +Ma viemmi grizzol ne la fantasia +Di cantar puntalmente in bel tenore +Il suo grado in minoribus, et come +C'ha guadagnato il puttanesco nome. + +No'l vo dir no, perche de le puttane +Sempre giostran del par, principio e fine. +Cominciano a grandirsi con un pane, +Et con un pan finiscon le meschine. +Basta che la Zaffetta è d'ambracane, +Di seta e d'or, e in pompe alte e divine, +Non sua virtu, non sua bellezza o gratia, +Ch'ella nascendo nacque la disgratia. + +Il caso del suo grande et ladro stato, +Che i nostri gentilhuomini ogn'hor soia, +Da una sorte di corrivi è nato, +Che per morbezza, per garra et per foia, +Cercando haver l'un l'altro superato, +À questa Arpia, ch'à chi piu l'ama annoia, +Han dato senza merito à diletto +L'anima e i soldi, à lor marcio dispetto. + +Perdonatemi, giovani; l'amore +Ch'io vi porto fa dirmi cio ch'io dico. +Sapete ben ch'io vi son servitore, +Non pur compagno, fratello et amico. +Poi ne la lingua i ho quel c'ho nel core; +Io l'ho detto, et di novo lo ridico: +Le vostre garre, et non gratia o bellezza, +Hanvi abbassati, et lei post'in altezza. + +Hora ch'accade? la Zaffetta Diva, +Diciam bella, gratiata et virtuosa, +Poi ch'ella del cervello e danar priva +Ciascun con la sua faccia artificiosa, +Fra l'incazzita sua gran comitiva, +Havea un'amante, ch'è si gentil cosa, +Pieno di leggiadria e cortesia; +Et se non fosse 'l ver, non lo diria. + +Il gentil gentilhuom prodigo amante +Sendo fatto di lei, per sorte rea, +Le stava sempre servitore inante, +Com'ella fosse non Zaffa, ma Dea. +Si che pensi ciascun se la furfante +Honestamente rubbava e chiedea. +Perdio, c'han piu discrete e honeste mani +Cingani, marioi, giudei, marrani. + +Gran cosa è à dir che l'avaritia stringa +Una puttana si ch'un soldo, un bezzo, +Un guanto vecchio, un puntal, una stringa, +O s'altra cosa c'è di minor prezzo, +Con parlar che tradisce et che lusinga, +Ti rubba sempre, et ha talmente avezzo +L'appetito à far trar, che nel bordello, +Dove son'esse, mandan questo e quello. + +Il giovane gentil, che forte amava, +Pur che trovasse fede in la Zaffeta, +Lo spender da par suo manco curava, +Ch'un cavallar di far una staffetta. +Ma non ste molto questa Zaffa fava, +Ch'un'arlasso gli fe, come la setta +De le porche poltrone ognhor far sole +À chi piu dalle, a chi piu ben le vole. + +Ogni cosa si puo facil soffrire. +Servitu e danari son niente. _(sic)_ +Ma questo puttanesco ognhor tradire +È quel ch'uccide l'amorosa gente. +Credi sta notte con la Dea poltrire, +Et trovi un'altro tuo luoghotenente. +Brava, frappa à tua posta, amazza e squarta, +Ch'à coda ritta è forza che ti parta. + +Non fe 'l giovin gentil frappe o rumori, +Al corpo, al sangue, vacca, slandra, ladra, +Ne con spada ò baston sfogò gli amori, +Anzi dopo l'arlasso in mente squadra +Di vendicarsi, onde doppio i favori +À la Signora, e dandole la quadra, +Piu che mai la presenta e la corteggia, +Acio che 'l suo pensier dentro non veggia. + +Passati alquanti di, comincia à dire +Il gentil'huom: Quando vogliam, Signora, +A Malamocco per solazzo gire, +Poi che del darci piacer ne vien l'hora? +Con puttanesco et temerario ardire +Rispose la Madonna Angiola allhora: +Al piacer vostro, tutta allegra e altera, +Ma che torniamo à Venetia la sera. + +À l'ordin dar non fu zoppo ne tardo +L'amante da le soie assassinato; +Ma con un dolce piacevol riguardo +Duo giovin gentilhuomini ha chiamato: +Un manda à Chioggia, che la cena al tardo +In punto metta; et l'altro, spensierato, +Buon compagno al possibile e da bene, +Seco per gir con la Signora tiene. + +Poi che 'l giorno e l'hora e 'l punto venne +Che far le nozze dovea la novizza, +Preparossi una gondola solenne, +Ch'in due vogate mezzo miglio sguizza; +La qual à Malamocco il camin tenne, +Portando allegra l'angelica chizza, +Che fea col suo moroso un gran contrasto +Per voler gir, come sposa, sul trasto. + +Come fu giunta questa meretrice +À Malamocco in gran reputatione, +Vezzosamente soghignando dice: +Ecci, ben mio, da far collatione? +Et veggendo fumar una pernice, +Quella grappò e inghiotti in un boccone, +E in men che non si dice Ave Maria, +Traccano gotti sei di malvagia. + +Buon pro, Madonna, dice la brigata; +Et ella ride e gliamorosi soia, +Et con quella sua gratia disgratiata +Petegolando, sempre ha in bocca moia; +E à questo e à quello ha la barba tirata, +Per favorirli, e con spiacevol noia +Conta le sue grandezze, et narra come +Di Zaffetta acquisto con l'opre il nome. + +E facendole buon cio ch'ella parla, +In gondola torno la compagnia. +La cicalaccia riscaldata ciarla +Pur de le sue grandezze tutta via. +In tanto à Chioggia comincio aviarla +La barca instrutta à quel ch'a far havia. +Ell'attende al suo dire, e vol trovare, +Fra duo di, una casa da suo pare. + +Voglio, dicea la gloriosa alfana, +Che voi morosi mi facciate havere +Per sempre à fitto la ca Loredana, +Se non mi moriro di dispiacere. +Poi comincio à cantar una pavana, +Che gia la casa le parea godere. +Vol comprare spalliere e razzi eletti; +Vol far di seta e d'or cinque o sei letti. + +Poi entra à dir di certi caveoni, +O capo fuochi, che dica 'l Petrarca. +Gli vuol d'argento, che sian belli e buoni. +Vol sei massare, un ragazzo, una barca. +Vol de contadi le sue provigioni, +In canua vin, sempre farina in l'arca, +E al fin vol tante cose la Borrina, +Che non n'hebbe mai tante una Regina. + +Con questi suoi giardin, fatti à sua foggia, +Confermati dal suo sagace amante, +Si ritrovo sua maestade à Chioggia, +Et sbigotti quando l'apparse inante, +Dicendo: Mia persona non alloggia +Sta sera qui: va, barcaruolo, avante; +Gira, poltron (diss'ella); et piange e arrabbia, +Ma patientia è pur forza al fin ch'ell'habbia. + +Anima mia, speranza, figlia mia, +Caro sangue, ben mio, dolce mia vita, +Dicea il suo moroso in voce pia, +Da me non fate sta sera partita. +Cio ch'i ho, Angioletta, vostro sia; +Con voi la robba mia non è partita. +Chiedete pur, non habbiate vergogna, +Che chi per voi brama di far non sogna. + +Non puote allhor tenersi la puttana +Di non ghignar, mentre facea cordoglio, +Quando senti la proferta che spiana +Di darle il tutto, et disse presto: I voglio +Di restagno et veluto una sottana, +Di quelle ch'à le feste portar soglio. +Voglio una scuffia d'oro, e vo domane +I vostri Pater nostri d'ambracane. + +La sottana, la scuffia, e i Pater nostri, +L'Ave Marie, i Salmi et l'Orationi +Havrete, figlia, pur c'hora si mostri +Il vostro cor privo d'afflittioni, +Rispose il gentil'huom: non de i par vostri +Amorosi di fava, Ser coglioni, +Che da le puttanaccie sopportate +Con mille villanie le bastonate. + +Hor ella smonta, e non s'accorge havere +Dietro una barca, di fottenti piena. +Corre la turba à furor per vedere +La famosa Zaffetta d'error piena, +Ch'indosso porta un mezzo profumiere. +Parla da nimpha, e 'l passo move à pena. +Hora su questo, hora su quel s'appoggia, +Et vol parer l'Imperatrice à Chioggia. + +Il suo amante, che se ne traggea, +Per farla andar piu di se stessa altera, +Con voce da stupir pian le dicea: +Voi sete di bellezza una lumiera. +Hor fosse adesso qui Venere Dea, +Che vedria 'l mondo chi ha miglior ciera; +Poi soggionge: Madonna, un de vostri atti +Questi Chioggiotti fa diventar matti. + +Con queste soie e berte profumate, +Entraro i sotii, con sua Signoria, +Dov'eran le vivande apparecchiate, +Com'à gran gentilhuom si convenia; +Et havendosi ognun le man lavate, +À cena se n'entro la compagnia, +E in capo di tavola s'assetta +La puttana Illustrissima Zaffeta. + +Silentio à mensa, quando l'odor vola +De gliarrosti per tutto; ella si tace. +Con piene mani, piena bocca e gola +Sol dice: Questo è buon, questo mi piace; +Et chi l'havesse chiesta altra parola, +Non era per haver seco mai pace. +Mangia e bee senza freno, anzi divora, +Et buon per me, ch'era à Venetia allhora. + +Venner l'ostreghe al fin, che tante e tante +Ne mangiò su' altezza, che ciascuno +Grido misericordia, e haveva inante +Le scorze, che l'apri tutto 'l communo. +Ma che ciancie cont'io? Suo largo amante, +Ch'ordinato ha l'historia del trentuno, +Piglia per man l'Angiola per diletto +Dicendo: Sangue mio, andiamo al letto. + +Andiam, rispose, con un'occhio chiuso +E l'altro aperto, l'Angela divina, +Ch'addormentata nel letto entro giuso, +Non sapendo se gliè sera o mattina. +Quel giovine gentil, che non er' uso, +Esser soiato da una fachina, +Anch'egli in un balen fassi spogliare, +Che vendicar si vuol, non vol chiavare. + +Pur trovandosi ritta la ventura +Disse 'l Boccaccio, essendo buon fottente +Havendogli ella volto per sciagura +Il volto del seder solennemente, +Ruppe due lancie, ciascuna piu dura, +Poi al suo inanzi piu che mai valente +Per dispreggio di lei venne, à la volta, +Et le fe quel servigio un'altra volta. + +Quella musica dolce in tuono grave, +In tenore, in soprano e in contrabasso, +Che l'havea messo dirietro la chiave +Nel suo B molle accettò per ispasso +Cacciato il sonno da la Signor' have, +Per cui sentia tutto 'l suo corpo lasso, +E rivolta à l'amico disse: Dammi, +Speranza, un bascio, e quella cosa fammi. + +Ei, c'ha preso la volpe et hormai vole +De le malitie sue punirla presto, +Rispose: Il corpo mi s'è mosso e dole, +Anima mia, hor che vorra dir questo? +E del letto esci, e senza piu parole +E 'l lume piglia, et va ratto, e par mesto. +Come la turba, che l'aspetta, il vide, +Da compagnona smasselando ride. + +Dopo le risa, si conchiude ch'uno +Gentil giovane vada à principiare +Il meritato honorevol trentuno, +Col qual s'ha la Zaffeta à disgradare. +Hora 'l buon sotio senza indugio alcuno +In camera entra, e comincia à cantare +Con il Priapo in man sodo in un punto +Questa canzone allegro in contrapunto: + +La vedovella, quando dorme sola, +Lamentarsi di me non ha ragione... +Quand'ode il suono d'una tal parola +La traditrice di tante persone, +Che piu fuggir non puo, s'ella non vola, +Ne i capelli et negliocchi le man pone, +Che ben s'accorge che 'l trentun vien via, +Per castigar la sua poltronaria. + +Eccoti il sotio, c'ha in mano un ferale, +Che vol veder pur la Zaffetta in viso, +Visto ch'ei l'ha, con bel parlar morale +Disse: Signora, i vengo à darvi aviso +Come sta notte un trentuno reale +Quel che v'adora vuol darvi improviso; +Et pregha, se non è qual meritate, +Ch'accettando 'l buon cor gli perdoniate. + +Quand'ella sente la festa annontiarse, +Al minacciar zaffesco à un tratto corre, +Et vol del sangue di colui satiarse +Che la verginita l'ardiva à torre. +Con puttanesco pianto à humiliarse +Comincia poi, perch'è savia, e discorre +Che 'l gentilhuom secondo del trentuno +Chiavato ha dietro Borrino et ognuno. + +Dicea la Zaffa borse à una Signora, +Ch'in Vinegia ciascun la prima tiene, +Ch'è fanciullina e 'l latte ha in bocca anchora, +À dar questo trentun non fassi bene. +Deh Dio! ah Dio! volete voi ch'io mora, +Magnifico Messer dolce e da bene? +Se sta notte salvate l'honor nostro, +Questo dritto e riverso è tutto vostro. + +E duo sessi squinterna, in cui le frappe +D'alcun che l'ama ogni vertu colloca. +Ma 'l trenton, che le tocca e coscie e chiappe, +Disse ch'ell'ha carne di grua e d'oca, +Riccamata di brozze, come cappe, +E negre, e schiffe in morbidezza poca. +Non puzza, no, perche caccia i fetori +De la bocca et de i piei con mille odori. + +Il giovin nontio del trentun gentile, +Ch'à la libera vive per natura, +La conforta à far animo virile, +Tal che la Zaffa stringhe, entra in bravura, +Et chiama un'atto di persona vile +Chi vendetta di far con donne cura; +Ond'ei, ch'entreria in colera con Dio, +Disse: Voltati in la, potta di Dio. + +Voltassi in la col capo humile e basso +Sua Signoria, et ei, drizzato 'l stocco, +Dietro à la porta glie 'l messe per spasso, +Non da lussuria, ma da un grizzol tocco. +E qui è, Signor, da notar un bel passo, +Per cui à Chioggia invidia ha Malamocco. +Non so s'è me' tacerlo o meglio dirlo, +Ma serri gliocchi chi non vuole udirlo. + +Lo stocco di quel giovane ch'io dico, +Essendo duro, parea proprio un sasso; +L'ostreghe che 'nghiotti la Zaffa amico +Andando vive pel suo corpo à spasso, +A quello s'aggrappar con forte intrico. +Sentendo questo il gentil'huomo, un passo +Tirossi in dietro; e 'l stocco dischiavato, +D'ostreghe 'l vide tutto riccamato. + +Et cosi, com'egli era, uscendo fuora, +Il miracolo à i sotii mostro chiaro. +Le risa che di cio fur fatte allhora, +Non ve le contarebbe un calendaro; +E mentre le reliquie la Signora +Tenea scoperte, e facea pianto amaro, +Eccoti un pescator pazzo e bestiale, +Ch'un mezzo braccio ha lungo il pastorale. + +Et senza dir: Cor mio, ne dar conforto, +À lei s'aventa e la gran lancia arresta, +E con un guardo villanesco e torto +Le coscie l'apre, et incartolla à sesta. +Grido la Zaffa: Matti, tu m'hai morto; +E su la sponda inchinando la testa, +Stette tanto in angoscia et in dolore, +Che venne un'altro in cambio al pescatore. + +Questo quarto à chiavarla parse à lei +Pur pescator, ma di natura pia, +E 'nginocchioni lanciosegli à i piei, +Dicendo: Huomo da ben, chi tu ti sia, +Se mi scampi di man de i farisei, +Facendomi fuggir per qualche via, +Queste gioie et catene vo donarti, +Et diece e venti volte contentarti. + +Non voglio gioie, non voglio catene: +Vo fotter, disse Marcon à la pace; +Et voltatala in giuso con le schiene, +La balestra scarco due volte in pace. +Dopo costui un barcaruol ne viene, +Che 'l chiavar di buon core piu gli piace, +Che la merenda non fa su la barca, +Se bee senz'acqua al boccal vin di Marca. + +Mentre Ser barcaruol facea i suoi fatti, +Ecco à la porta una quistione appare, +De la camera dico, perche ratti +I Chioggiotti son corsi per chiavare, +Come su i coppi di Genaro i gatti +Corron con incazzito imagolare; +E la Zaffa barette ahime dicea, +E 'l gentilhuom di fuor le rispondea: + +Madonna mia, il mondo è fatto à scale. +Sempre non ride del ladro la moglie. +À Chioggia scende chi à Venetia sale, +E pur tallhor de le volpi si coglie. +Voi rideste di me di carnevale, +Quando ch'i havea del vostro amor le doglie: +Hor di quaresma io mi rido di voi, +Et cosi pare il gioco va fra noi. + +Ah! crudele, ah! ingrato, ove, ove sono +Le berte date à me, quando volevi +L'arrosto, che parendoti ognhor buono: +Dammelo, cara mammina, dicevi? +Signor mio caro, io vi chieggio perdono, +Et se mi concedete ch'io mi levi +Questo trentun dadosso, che m'accora, +Vi saro sempre schiava e servitora. + +Rispose il gentilhuom da lei tradito: +Adesso vien ampia commissione, +C'havra il voto vostro esaudito. +State col cor contrito in oratione. +In questo, un c'havea, com'un romito, +La conscientia senza discretione, +Da traditor, da turco e da giudeo, +L'apri con la sua chiave il culiseo. + +Con il carbon stava un, segnando al muro +Tutte le botte ch'eran date à lei; +Et quando à lei sei volte giunte furo, +Grido colui ad alta voce: E sei. +Vien via un'hortolan dal pinco duro, +Dicendo: Tu la mia speranza sei; +Et senz'altro prohemio compi presto +La sua facenda, fatta in luogho honesto. + +E sette, gli dicea quel dal carbone. +Ispacciatevi, giovani, c'ho fretta. +Tocca la volta à un fante poltrone, +Non uso à mangiar carne di capretta. +Costui adosso in modo se le pone, +Che vomitar fece à la poveretta +Quel ch'ella 'l di mangio, poi cheto cheto +Le pianto il suo ravano di drieto. + +Numero otto gia nel muro appare. +Ma qui ne vien il buon, comincia adesso, +De la comedia il secondo atto appare. +Esce in campo un fachin soffiando spesso, +Che vuole un porro di dietro piantare +À colei, ch'ogni cosa à sacco ha messo, +Et senti tal dolceza il buon compagno, +C'hebbe à morir sul buco, come 'l ragno. + +Levato in pie fece un salto da matto: +Berghem, berghem, gridando à la fachina. +Par proprio un gallo c'ha fatto quel fatto +À la sua bella morosa gallina, +Che, smontato ch'egli è, scuotesi un tratto, +Canta una volta, et à beccar camina: +Cosi 'l fachin, de lo sborrar satollo, +A legar ritorno non so che collo. + +La Signora fottuta à capo basso +Piangeva ad alta voce si dolente, +C'havrebbe humiliato un Sathanasso, +E un bulo in bizzaria fatto clemente. +Dicea: Deh! perche 'l petto hor non mi passo, +Acio i non senta cianciar fra la gente, +A San Marco, à i Frari, e da ciascuno, +Ch'io degnamente habbia havuto 'l trentuno? + +Hor sera pur contenta questa e quella, +Invidiosa di mia buona sorte. +Come 'l Venier lo sa, fara novella, +Perch'aprir non gli volsi un di le porte. +Gia ogni barcaruol di me favella, +Et parmi udir da i putti gridar forte, +Sul ponte di Rialto, a cio s'intenda: +Chi vol de la Zaffetta la leggenda? + +Le lamentation di Geremia +Volea seguir, quando giunser due frati, +Dicendo: Chi è quello? Ave Maria, +Vogliam, Signora, de vostri peccati +Fornir di confessarvi, a ciò non sia +L'anima vostra scritta fra i dannati. +Et l'uno et l'altro à la Zaffa divotta +Cacciar dietro e dinanzi una carotta. + +Ma che vad'io contando ad uno ad uno? +Eccoti che sforzata è pur la porta. +Chioggia è venuta à furore, à communo, +Per haver la sua parte de la torta. +È fatto gia mescolanza d'ogniuno. +Ciascuno di chiavarla si conforta, +Et dadosso se l'è tolto uno a pena, +Che l'altro è corso à farla trar di schena. + +Havete visto la dal Vener Santo, +Quando ch'ogni plebeo vuol confessarsi, +Stare la turba su l'ali da canto, +Ch'al confessor, come puo, vol lanciarsi: +Cosi, mentre l'un chiava, l'altro intanto +Sta desto, et vuol con la diva attaccarsi. +Son sempre cinque o sei c'hanno 'l pie mosso, +Ch'ognun prima vorria salirle adosso. + +Colui che col carbon segna le botte, +Si presto che segnar le puo à fatica, +Sendo passata piu che mezza notte, +Disse: Brigata, e convien pur ch'io 'l dica: +Settanta nove lancie havete rotte +Contra la vostra gagliarda nimica, +Si che una botta sola à far ci resta, +Et poi à Dio, che finita è la festa. + +L'ultima volta far volse un piovano, +Ch'in chiavar monasteri ognialtro passa, +Il qual fessi menar suo cane à mano, +Poi la rivescia sopra d'una cassa, +Et glie lo mette in la vulva e ne l'ano; +Et stringendo 'l poltron la testa abbassa, +Perche 'l fetore ammorba il can gentile +De l'oglio humano et de l'onto sottile. + +Un miro d'oglio e di buttiro havea +In corpo la Zaffeta a pena viva, +Il qual di dietro e dinanzi piovea +Su i calcagni e su i piei con foggia schiva. +Onde 'l piovan per lo suo can chiedea +Di quelle carezzine con che priva +Sua Signoria i suoi morosi cari +Di cervello, d'honore e di dinari. + +Ma perche 'l giorno ne vien à staffetta, +Il gentilhuom che l'annontio 'l bel gioco +In camera entra, et via caccia con fretta +Il piovan goffo, gaglioffo e da poco; +Poi con una sua dolce predichetta +Riconforta Madonna Angiola un poco, +Et le fa creder ch'un soverchio amore +È stata la cagion d'un tanto errore. + +Havete (disse) voi persa la vita, +Per ottanta con gratia chiavature? +Hor sete voi la prima in cio fornita? +Per tutto 'l mondo son de le sciagure. +Ci havete obligo assai, sendone uscita +Sana per tutto, benche grosse e dure +Siano state le lancie ne la giostra, +Eterna gloria à la Signoria vostra. + +L'Angela piange e dice: O sventurata, +Come comparirai fra le persone? +La mia grandezza in tutto è ruinata. +Son'io da strapazzar con un trentone? +Monaca mi vo far per disperata, +Ne fin ch'io vivo piu farmi al balcone. +Et cio dicendo il corpo le fa motto, +Ond'ella ando sospirando al condotto. + +Nel render le borsette parse un frate, +Che di minestre scaricasse 'l ventre, +Et una squadra d'anime non nate +Convien che ne la bocca al condotto entre, +In mandragole, in rane trasformate, +In scorpioni, in tarantole; e mentre +Il suo bisogno al condotto facea, +L'oglio favale per tutto correa. + +Col suspiramus lachrimarum valle +Rivestissi levata dal condotto, +Pregando il gentilhuom, con basse spalle, +Che del trentuno suo non faccia motto. +Il da ben sotio il giuramento dalle +Che solamente dira che fur otto, +Et cosi de fottenti il gran collegio +Le fe la gratia, e dielle 'l privilegio. + +Poi trovossi una barca da melloni, +E piantataci su sua Signoria, +Fu menata à Venetia senza suoni +Che l'havrian tratta la meninconia. +Rimasti à Chioggia, quei compagni buoni +Scrisser per ogni muro e in ogni via +Come l'Angela Zaffa nel trent'uno, +À i sei d'Aprile, habbia havuto 'l trentuno. + +Hor la Zaffetta è giunta in casa, e botta. +Subbia, chiama e bestemmia in voci ladre. +Di bastonar le massare borbotta, +Onde l'aperse la riva sua madre, +Et vedendo la figlia mal condotta, +Chiama Borrino, suo addottivo padre, +Et serrata la riva su le scale, +Stramorti la puttana universale. + +Posta nel letto, d'aceto rosato +Bagnati i polsi, et di fresche acque il viso, +Lo spirto mariol l'è ritornato; +Et riguardando la sua madre in viso, +Disse: Quel traditor, che m'ha menato +A Chioggia, ch'ei sia arso et sia ucciso; +Dar m'ha fatto un trentuno il traditore. +Mio pare, i vo che gli mangiate 'l core. + +Quando la madre l'alza i panni, e vede +Il suo quadro, e 'l suo tondo rosso, e rossa, +E l'uno e l'altro enfiato, certo crede +In fra due hore andarsene in la fossa, +Et con gran pianto il suo barbiero chiede, +Che venne presto, e sta in dubbio se possa +Guarirla o no, ma pur con certa ontione +L'unghie 'l seder, e l'unghie 'l pettiglione. + +Lo sbisao bestial Borrin feroce, +Col pistolese in man, stringendo i denti, +In portico spasseggia, e ad alta voce +Dice mille: Vo farne mal contenti. +Fa su le ditta il segno de la croce, +Et su ci giura mille sacramenti +Che vuol far diventar sangue il suo rio: +Ah! poltron mondo! ah! benedetto Dio! + +Gia per Venetia è 'l trentun divolgato. +De la Zaffetta è pieno ogni bordello, +Ne pur' un sol s'è in la cita trovato +Che non esalti chi l'ha dato quello. +In fino il buon compagno Gioan Donato, +Et Lunardo da Pesar, buono e bello, +Han caro ogni suo mal, perch'ella impari +Con le soie à burlar con i suoi pari. + +Venner da Chioggia à Venetia di botto +I mastri che punir la volser bene, +Et per tutto notar numero otto, +Poi ch'ottanta notar non si conviene, +Che l'han promesso, e non l'havrebbon rotto +Il privilegio ch'ella appresso tiene; +Et ciascun che lo legge benedice +I mastri à castigar la meretrice. + +La Zaffeta ha serrato ogni balcone. +In casa stassi, come fusse morta. +Il suo rio non fa piu reputatione. +Non aprirla al Prencipe la porta. +Non mangia o dorme; e trista in un cantone +S'è post'al scuro, et mai non si conforta; +Et quando che di Chioggia si ricorda, +Si lascia cader giu come balorda. + +I Signor cinque e i capi de i sestieri, +À cui n'ando la querela volando, +Ridendo de i carnefici cristeri, +Di far l'esecution la van soiando; +Onde i terrieri e tutti i forestieri +Del bene merto suo vanno parlando, +Tal che per tutta Italia ognuno canta +Numero otto, id est numero ottanta. + +L'Angela stassi peggio che romita +In cordoglio, in silentio, sobbria e casta. +Passan sei giorni, è presso che guarita. +Altro non dice, co i suspir, che: Basta. +Gia la vergogna l'è di mente uscita. +Non sentendosi piu ne i sessi guasta, +Piu sfacciata che prima, ladra e ghiotta, +In su'l balcon fa la Regina Isotta. + +Forse che pensa diventar migliore, +Non soiar, non tradire et non rubbare? +Forse che pensa al suo perduto honore, +Ch'una puttana farla vergognare? +Ma pensa piu che mai cavare 'l core +À quelli che la corron'à adorare, +Et per una vestura in nuova foggia, +Vol far la pace col trentun da Chioggia. + +Io non mai ho parlato à la Zaffetta, +Et l'havea per Signora alta e divina. +Ma 'l conte Urluro in ca di Vienna, letta +M'ha la ribalda sua vita assassina, +Ond'io tengo piu buona et piu perfetta +La mia Errante Helena Ballarina; +Et se l'Errante è da ben piu di lei, +Iddio Cupido, miserere mei. + +Hor le puttane, c'han l'arlasso inteso, +Si risseraron sbigottite tutte, +Fra lor pensando s'han qualch'uno offeso, +Che caccan di mangiar di quelle frutte; +Et s'un cento ducati havesse speso, +Non mai di casa fuor l'havria condutte; +Ne à Lio, ne à la Zuecca, o in barca vanno, +Tanta paura di quel trentun'hanno. + +Ma Dio volesse, puttane mie care, +Che l'esempio di lei vi fosse in core, +Che saria cosa santa il puttanare, +Et ci s'acquistaria spasso et honore. +Se, quando un gentilhuom vi vol chiavare, +De la Zaffa pensaste al dishonore, +Dicendo voi di si l'osservereste, +Et le vie d'ingrandirsi sarian queste. + +S'un che v'ama, superbe cortigiane, +Trovasse in voi punto di cortesia, +Discretion ne la bocca et ne le mane, +Et stimare colui che vi disia, +Con dir il vero anchuo, come domane, +Et non follate e soie tutta via, +Senz'essergli ricchiesto, ei vi darebbe +L'anima e 'l core, e poco gli parrebbe. + +Saria pur gran piacere à dir': Io amo +Una donna ch'accetto ha'l mio servire, +La qual vien sempre à me quand'io la chiamo, +Ne mi vol ingannar ne far fallire, +Et senza lite ognihor d'accordo siamo. +S'io le do, piglia, et non ardisce à dire: +Dammi, fammi, se non ti faccio e dico, +Ne à la taglia mi pon, come nimico. + +Saria ben spilorcio e ben furfante, +Un che la sua morosa ognihor chiavasse, +E 'l suo bisogno vedendol' inante, +Come la vita sua non l'aiutasse. +Ma gliè 'l bordel quest'esser vostro amante, +Et credo, se 'l thesoro un di v'amasse, +Fallirebbe de l'altro, com'ha fatto +Per girvi dietro al cul questo e quel matto. + +Un giunge in casa de la sua Signora, +Et giunto à pena, vien via la massara +Pe i soldi, pel savon; poi esce fuora +La madre, che par proprio il cento para; +E tanto soia te la traditora, +Ch'uscir bisogna di natura avara. +Eccoti adosso al fin la Diva corsa, +Che bascia te, per basciar poi la borsa. + +Cuor mio, pare mio, vecchietto mio, +Se mi vuoi ben, comprami trenta braccia +Di raso, o d'ormesin, c'hoggi 'l vogli' io. +Ti bascia gliocchi, la bocca e la faccia, +Tal che vi scapperia Domenedio; +Ne giova à te che tu 'l cattivo faccia, +Perche 'l cotal, che ti si rizza, vole +Che le paghi co i fatti le parole. + +Et mentre ti svaleggia e à sacco mette: +Vien (dice) à dormir meco, e verrai presto; +Et per la propria sera ti promette; +Et tu, coglion, corri à mandarle il cesto. +Compri in persona mille novellette, +Che ti par che 'l tuo honor ricchieda questo, +Et quel c'hai tu comprato, un'altro cena: +Tu stai di fuor, rodendo la catena. + +Spassegiato quattr'hore pien di stizza, +Tosto corri à vestirti à la foresta. +Esci di casa, et vuoi la slandra chizza +Scannar, brusciar, con ira et con tempesta. +Intanto il tabernacol ti si rizza, +Et à subbiar torni, et fai la voce mesta. +La massara al balcon dice: Messere, +State un poco, e lasciatevi vedere. + +In questo mezzo il martel, che lavora, +T'apre la borsa, et volano i presenti, +E al fin resti à dormir con la Signora, +Che ti squinterna mille sacramenti +Che non puote cenar con teco allhora; +Et tu dici fra te: Porca, tu menti. +Se Christo vuol ch'io mi snamori mai, +Com'un'huom s'assassina vederai. + +La mattina ti lievi et mandi il fante +Per la tua vesta, et lasci in casa à lei +Da stravestir i drappi, e la furfante +Rubba ogni cosa con mani e co i piei. +Mandi per essi, et datti lunghe tante, +Che bestemiando e ringratiando i Dei, +È forza che mai piu non glie le chieggia, +Ma che de gli altri ti faccia et proveggia. + +Una scuffia che lasci de la notte +Piu non si vede et piu non si ritrova. +Una camiscia tua de le piu rotte +Ti toglie, come fusse bella e nova. +Et per Dio! che ne i boschi et ne le grotte +Dove che i malandrin fanno lor prova, +Con l'oro in man con piu sicurta vassi, +Che fra queste puttane, ohime! non fassi. + +Al fin gliarlassi et i danar mancati, +Et il tempo perduto e 'l dishonore, +E 'l viver sempre mai da disperati, +La ragion, l'ira, e 'l dispetto, e 'l dolore, +Con quel rancor che si sfratano i frati, +Esci di man del vil asino Amore, +Et la mente spezzata fatta sana, +Corri à furor contra la tua puttana. + +Le togli cariuol, casse, e spalliere, +Perche le comperaro i tuoi danari. +Le sfreggi 'l volto bene et volentiere, +E 'l trentun le fai dar fin da i beccari, +Con bastonate et staffilate fiere, +A manu propria da i fachin preclari, +À le massare, à la ruffiana madre, +Con rise al cielo spensierate e ladre. + +Cose ordinarie son le romancine. +Cosi le porte tutte impegolate. +Le vostre benemerite ruine +Son gliamici perduti, o sciagurate +O poverette, o mendiche, o meschine, +O ladre, o brutte, o ghiotte, o scelerate; +Credete hor al Venier: mutate vita, +Se non il ponte à star seco v'invita. + +Ma io son pazzo ad esortarvi, e dire +Che diventiate gentili e divine. +Puttane, ho detto mal, vommi ridire: +Siate piu ladre, ribalde, assassine; +Non vi restate à rubbar et tradire +Senza misericordia et senza fine, +Perche non c'è altro rimedio e via +À cavarci del capo la pazzia. + +S'elle fusser da bene, com'ho detto, +Da l'altro di n'andremmo à l'hospedale. +Ognun si caverebbe il cor del petto, +Se vivessin le vacche à la reale. +Il farci ognhor morire di dispetto, +Et il trattarci ognhor peggio che male, +Et il farci fallire à grand'honore, +Ci cava al fin del cul Madonna e Amore. + +Rubbate pur à due mani et à ognuno; +Accumulate pur gioie e catene, +Che la vecchiezza vi riduce in uno +Tutto quel che pompose hora vi tiene, +Et peggio anchor l'ingordo et importuno +Mal francioso, ch'un tempo v'intertiene, +Vi rubba in otto di quel che furate +Ne la vostra fottuta e verde etate. + +Ma e saria un piacer di paradiso, +Se 'l mal francese, ch'altro, è che la tossa, +La robba sol vi mangiasse improviso. +Il caso è che vi mangia i nervi e l'ossa, +Et poi le man, gliorecchi, gliocchi e 'l viso +Vi mangia, e 'l cor, e v'invita à la fossa, +Che cosi vuole Iddio, che 'l tempo aspetta, +Per far de i matti amorosi vendetta. + +Si che, Zaffetta mia, vivi à l'antica, +Cosi come sei vissa, o vivi peggio. +Cosi tu, porca Errante, mia nimica, +Et voi, altre puttane, perch'io veggio +Ch'à uscirvi di man saria fatica, +Se voi sedeste in puttanesco seggio +Con le virtu c'ho sopra detto tante, +E usque a morte ognun vi saria amante. + +Una fra mille millanta migliara +Di puttane viventi à nostre spese +Ho conosciuta bella, buona e cara, +Et da bene al possibile e cortese, +Che Giacoma chiamossi da Ferrara, +O vogliam dir Giacoma Ferrarese, +Che per esser da bene, e bella, e buona, +In questi giorni s'è morta in persona. + +Altro non ho da dir ch'io mi ricordi, +Se non ch'ognun tien lega di cicale, +E 'l mondo seria stanza da balordi, +Se non fusse lo spasso del dir male, +Il mangiar la luganega co i tordi, +Con gliaranci, col pevere e col sale. +Cosi il dir mal al gusto human non spiace. +Datevi adunque, Angela diva, pace. + +Se 'l Re, se 'l Pappa, e se l'Imperatore +Sopportan che gli sia detto coglioni, +Del mio burlar non pigliate dolore; +Et se 'l pigliate pur, Dio ve 'l perdoni. +Anch'io vo la mia parte de l'honore. +Son gentilhuomo atto à donarvi doni. +Venni, et subbiai per farvi riverenza, +Ma dal balcon mi fu data licenza. + +La nostra Signoria con gratia degna, +E 'l Prencipe ciascun, che parlar vede, +Ode con gratia et con humilta degna, +Et grand'è pur la Venetiana sede. +Ma vostra altezza, per portar l'insegna +De le puttane, esser maggiori si crede +Che non è di San Marco il campanile; +Pero dato vi fu il trentun gentile. + + +IL FINE. + + + + +LA + +ZAFFETTA + + +Poich'ogni bestia in volgare e in latino, +Con giuditio di pecora ignorante, +Ciancia che il famosissimo Aretino +Habbi composta la Puttana Errante, +Per mentirli dov'entra il pane e 'l vino, +E per chiarir che un furfante è furfante, +Vengo a cantar si come la Zaffetta +Ne l'utriusque in Chioggia hebbe la stretta. + +Che bisogna stupir, ò goffi, s'io +Hò in un tratto lo stil fatto famoso? +Un Aretin, mezz'huomo e mezzo Dio, +Mi presta il favor suo miracoloso. +Chi vuol in ciel balzar per chiamar Clio, +Vuol guarir in un dì dal mal francioso. +Invochi l'Aretin, vero profeta, +Chi si vuol far, come son io, poeta. + +Non v'arrossite, bufalacci buoi, +A dir che il mastro di color che sanno, +Spenda a mio nome gl'alti studij suoi, +Come i pedanti a suoi scolari fanno? +Può far San Pier che non vi sia fra voi +Plebei tanto d'ingegno col malanno, +Che discerna l'urina da l'inchiostro, +E 'l priapesco uccel dal pater nostro? + +Se l'Aretin la mia Puttana havesse +Composto, come dite, babuassi, +Credete voi ch'altro suon non tenesse, +Altri soprani et altri contrabassi? +Le rime sue parrebbono papesse, +Et i suoi versi parrebbon papassi; +E poi Pietro, al mio dir ferma colonna, +Mai non hà visto camiscia di donna. + +Ma dir potrete: Ei t'ha fors'aiutato +A finir l'opra, acciò riesca eterna. +Dico di nò, perch'io non son sfacciato, +Com'è il ladron prosuntuoso Berna, +Che per haver l'Orlando sconcacato +Con rimaccie da banche e da taverna, +Il nome suo c'hà scarpellato sopra, +Come se del furfante fusse l'opra. + +Ma torniam'a l'Errante e a le cicale, +Che in giudicar si menano l'agresto, +Et hanno nel cervello manco sale +Che non hà d'un infermo il pollo pesto +Io l'ho fatt'io col proprio naturale, +Et acciò vi chiarite presto presto, +Non havendo per hor'altra facenda, +De la Zaffetta canto la leggenda. + +Per due raggion, Zaffetta, in stil divino +Vengo a cantar l'historia de' tuoi fatti: +Una per dimostrar che l'Aretino +I versi de l'Errante non m'hà fatti; +L'altra, che in far piacer son si latino, +Ch'è forza contentar parecchi matti, +Che m'astringono a dire in nova foggia +Di quel Trent'un che ti fu fatto in Chioggia. + +Dio sà, Signora, se mi dolse e duole +Il Trent'un vostro, perche v'amo e adoro. +Ma chi manca a gl'amici di parole, +Manco gli prestaria gli scudi d'oro. +Voi pur sapete s'un chiavar vi vuole, +Ch'ei pur vi chiava e nel fesso e nel foro. +Dunque che poss'io far, se vuole ogn'uno +Ch'io canti la novella del Trent'uno? + +Angela mia, dovete ben sapere +Ch'ogni Diva hà il Trent'un el mal francese, +O tardi, o presto, ad ogni modo havere, +Che 'l veggia el sappia ogn'un chiaro e palese. +Circa al Trent'un, con poco dispiacere +Sete uscita d'affanni a vostre spese. +Hor venghin via le bolle, accioche vuoi +Non stiate più in pensier, co i fatti suoi. + +Ecco, Signora Angela Zaffa, in tanto +Che 'l mal francese occulto scoprirete, +Di voi il Trent'un, qual Vangelista, canto; +E s'io punt'erro, mi correggerete, +Perche il fatto v'è noto tutto quanto; +E meglio tutto a mente lo sapete, +Che non sà la Zaffetta, al Trent'un corsa, +Cavar l'anima el cuore d'ogni borsa. + +Puttane infami, che tanto sdegnate +Tener un gentil'huom per vostro amante, +D'un gentil'huomo un arlasso ascoltate +Fatto da una gentil porca galante, +Ch'hà privilegio fra le nominate, +Qual fra le vacche la Puttana Errante; +E finir senza dubio vi prometto, +Come ch'io hò, quel ch'hò da dirvi, detto. + +Signor, sono in Venetia, gratia Dei, +Tre legioni o quattro di puttane, +Ruina de' patritij e de' plebei, +Parte in gran case, parte in carampane; +Ma fra tante migliaia un cinque o sei, +A forza di belletti e d'ambracane, +Cuopronsi sua bruttezza stomacosa, +Che le poltrone paion qualche cosa. + +Fra queste poche ce n'è una sola +Che tiensi prima in la fottuta setta. +Non è la Grifa, non è la Bigola, +Che le parole profuma e belletta. +Aiutatemi a scioglier la parola; +Hà la sua altezza nome la Zaffetta, +Che si tien nata di sangue reale, +Poiche patrigno l'hà Borrin bestiale. + +Conta talhor la sua genealogia, +E fassi figlia del Procuratore +Da cà Grimani, ch'a sua madre ria +Già fece a che l'è dentro, a che l'è fuore. +Ma vienmi humore ne la fantasia +Di cantar puntualmente in bel tenore +Il suo gran grado in omnibus, e come +S'hà guadagnato il puttanesco nome. + +Nol vuò dir nò, perche de le puttane +Sempre giostran dal par, principio e fine. +Cominciano a ingrandirsi con un pane, +E con un pan finiscon le meschine. +Basta che la Zaffetta è in ambracane, +In seta e in or, con pompe alte e divine, +Non già per sua virtù, bellezza o gratia, +Ch'ella nascendo nacque in la disgratia. + +Il caso del suo grande et alto stato, +Che i nostri gentil'huomini ogn'hor soia, +D'una tal sorte di corrivi è nato, +Che per morbezza, per gara e per foia, +Cercando hor l'uno, hor l'altro scioperato, +Con quest'Arpia, ch'a chi più l'ama annoia, +Gl'han dato senza merito e diletto +L'anima e i soldi, a lor marcio dispetto. + +Perdonatemi, giovani; l'amore +Ch'io vi porto fa dirmi ciò ch'io dico. +Sapete ben che vi son servitore, +Non pur compagno, fratello et amico. +Poi ne la lingua io hò quel c'hò nel core; +L'hò detto, et hor di nuovo lo ridico: +Le vostre gare, e non gratia o bellezza, +Hanvi abbassati, e lei posta in altezza. + +Hora ch'accade? la Zaffetta Diva, +Diciam bella, gratiosa e virtuosa, +Poich'ella del cervello e danar priva +Ciascun con la sua faccia artificiosa, +Fra l'incazzita sua gran comitiva, +Havea un amante, ch'è si gentil cosa, +Pieno di gentilezza e cortesia; +E se non fusse il ver, non lo diria. + +Il gentil'huomo, che prodigo amante +S'era fatto di lei, per sorte rea, +Le stava sempre servitore innante, +Com'ella fusse non Zaffa, ma Dea. +Si che pensi ciascun se la furfante +Honestamente rubbava e chiedea. +Per Dio, ch'han più discrete e honeste mani +Cingari, marioi, giudei, marani. + +Gran cosa è a dir che l'avaritia stringa +Una puttana si che un soldo, un bezzo, +Un guanto vecchio et un puntal di stringa, +E s'altra cosa c'è di minor prezzo, +Con parlar che tradisce, ti lusinga, +Ti rubba sempre, et hà talmente avvezzo +L'appettito al rapir, che nel bordello, +Ov'esse son, hor mandan questo, hor quello. + +Il giovane gentil, che forte amava, +Pur che trovasse fede in la Zaffetta, +Lo spender da par suo meno curava, +Che un cavalier di correr la staffetta. +Ma non stè molto questa Zaffa brava, +Che un arlasso gli fè, come la setta +De le sporche poltrone ogn'hor far suole +A chi più dalle, a chi più ben le vuole. + +Ogni cosa si può facil soffrire, +E servitù e danari non son niente. +Ma questo puttanesco, empio tradire, +È quel ch'uccide l'amorosa gente. +Credi sta notte con la Dea dormire, +E trovi un altro tuo luogotenente. +Brava e frappa a tua posta, ammazza e squarta, +Che a coda ritta è forza che ti parta. + +Non fè il giovin gentil frappe o rumori, +Al corpo, al sangue, vacca, slandra, ladra, +Ne con spada o baston sfogò gl'amori, +Anzi doppo l'arlasso in mente quadra +Di vendicarsi, onde doppiò i favori +A la Signora, e dandole la quadra, +Più che mai la presenta e la corteggia, +Acciò che 'l suo pensier dentro non veggia. + +Passati alquanti dì, comincia a dire +Il gentil'huom: Quando vogliam, Signora, +A Malamacco per solazzo gire, +Poiche d'andar a spasso hormai vien l'hora? +Con puttanesco e temerario ardire +Rispose la Signora Angela allora: +Al piacer vostro, tutta allegra e altiera, +Ma che torniamo a Venetia la sera. + +Per l'ordin dar non fu zoppo ne tardo +L'amante da l'infame assassinato; +Ma con un dolce e piacevol riguardo +Doi gioven gentil'huomini hà chiamato: +Un manda a Chioggia, che la cena al tardo +In punto metta; e l'altro, spensierato, +Buon compagno al possibil e da bene, +Seco per gir con la Signora tiene. + +Poiche quel giorno e l'hora e 'l punto venne +Che far le nozze dovea la novizza, +Preparossi una gondola solenne, +Che in due vuogate mezzo miglio sguizza; +La qual'a Malamacco il camin tenne, +Portando allegra l'Angelica chizza, +Che fea col suo moroso un gran contrasto, +Per voler gir, come sposa, sul trasto. + +Come fu giunta questa meritrice +A Malamocco con riputatione, +Vezzosamente soghignando dice: +Evvi, ben mio, da far colatione? +E vedendo fumante una pernice, +Quella grappò con farne un sol boccone, +E in men che non si dice Ave Maria, +Tracannò gotti sei di malvasia. + +Buon prò, Madonna, dice la brigata; +Et ella ride e l'amorosi soia, +E con quella sua gratia disgratiata, +Pettegolando sempre in bocca moia, +E a questo e a quel'hà la barba tirata, +Per favorirli, e con spiacevol noia +Conta le sue grandezze, e narra come +Di Zaffetta acquistò con l'opre il nome. + +E facendole buon ciò ch'ella parla, +In gondola tornò la compagnia. +La cicalaccia riscaldata ciarla +Pur de le sue grandezze tuttavia. +In tanto a Chioggia cominciò avviarla +La barca instrutta in quel ch'a far havia. +Ell'attende al suo dir, che vuol trovare, +Fra doi giorni, una casa da suo pare. + +Voglio, dicea la gloriosa alfana, +Che voi morosi mi facciati havere +Per sempre a fitto la cà Loredana, +Se non mi morirò di dispiacere. +Poi cominciò a cantar' una pavana, +Che già la casa parle di godere. +Vuol comprare spalliere e razzi eletti; +Vuol far di seta e d'or cinque o sei letti. + +Poi entra a dir di certi cavedoni, +O capo fuochi, che dica il Petrarca. +Gli vuol d'argento, che sian belli e buoni. +Vuol sei massare, un ragazzo, una barca. +Vuol di contado le sue provisioni, +Sempre in caneva vin, farina in l'arca, +E al fin vuol tante cose la Borrina, +Che non n'hebbe mai tante una Regina. + +Con questi suoi giardin, fatti a sua foggia, +Confirmati dal suo sagace amante, +Si ritrovò sua maiestade in Chioggia, +E sbigottì quando gl'apparse innante, +Dicendo: Mia persona non alloggia +Sta sera quì: và, barcaruolo, avante; +Gira, poltron, diss'ella; e piange e arrabbia, +Ma patienza al fin forz'è ch'ell'habbia. + +Anima mia, speranza, figlia mia, +Caro sangue, ben mio, dolce mia vita, +Diceva il suo moroso in voce pia, +Da me non fate sta sera partita, +Acciò tutto, Angioletta, io vostro sia. +Con voi la robba mia non è partita. +Chiedete pur, non habbiate vergogna, +Che chi per voi brama di far non sogna. + +Non potè allor tenersi la puttana +Di non ghignar, se ben havea cordoglio, +Quando sentì l'oblation che spiana +Di dare il tutto, e dice: Quest'io voglio: +Di restagno e velluto una sottana, +Di quelle che alle feste portar soglio. +Voglio una scuffia d'oro, e vuò domane +I vostri Pater nostri d'ambracane. + +La sottana, la scuffia, i Pater nostri, +L'Ave Marie, i Salmi e l'Orationi +Haverete, pur ch'hora mi si mostri +Il vostro cuor privo d'afflittioni, +Rispose il gentil'huom: non de' par vostri +Amorosi di fava, arcicoglioni, +Che de le puttanaccie sopportate +Con mille villanie le bastonate. + +Hor ella smonta, e non s'accorge havere +Dietro una barca, di fottenti piena. +Corse la turba in furia per vedere +La famosa Zaffetta d'humor piena, +Che adosso porta un mezzo profumiere. +Parla da ninfa, el passo muove appena. +Hora su questo, hora su quel s'appoggia, +E vuol parer l'Imperatrice a Chioggia. + +Il suo moroso, che se n'avvedea, +Per farla andar più di se stessa altiera, +Con voce di stupor pian le dicea: +Voi sete di bellezza una lumiera. +Hor fuss'ella pur quì Venere Dea, +Che il mondo vederia ch'hà miglior ciera; +Poi soggiunge: Madonna, un de vostr'atti +Questi Chioggioti hormai fa venir matti. + +Con queste soie e berte profumate, +Entrano i socij, con sua Signoria, +Dov'eran le vivande apparecchiate, +Come a gran gentil'huom si convenia; +Et havendosi ogn'un le man lavate, +A cena se n'entrò la compagnia, +Et in capo di tavola s'assetta +La puttana Illustrissima Zaffetta. + +Silentio a mensa, quando l'odor vola +De gl'arrosti per tutto; ella si tace. +Con piene mani, piena bocca e gola +Sol dice: Questo è buon, questo mi piace; +E chi l'havesse chiesto una parola, +Non era per haver seco mai pace. +Mangia e bee senza freno, anzi divora; +Buon fu per me, ch'era a Venetia allora. + +Venner l'ostriche al fin, che tante e tante +Ne tranguggiò su' altezza, che ciascuno +Gridò misericordia: ella d'avante +Le scorze have, ch'aprì tutto il comuno. +Ma che ciancie cont'io? Il suo largo amante, +Ch'hà tramato l'istoria del Trent'uno, +Piglia per man la Diva per diletto +Dicendo: Sangue mio, ch'andiamo in letto? + +Andiam, rispose, con un'occhio chiuso +E l'altro aperto, l'Angiola assassina, +Ch'addormentata nel letto andò giuso, +Non sapendo s'ell'è sera o mattina. +Quel giovane gentil, che non er'uso +D'esser soià cosi da una facchina, +Anch'egli in un balen fessi spogliare, +Che vendicar si vuol, non vuol chiavare. + +Pur trovandosi ritta la ventura, +Disse il Boccaccio, sendo buon fottente, +Havendol'ella volto per sciagura +Il volto del seder solennemente, +Ruppe due lancie, ciascuna più dura, +Poi al suo d'innanzi più che mai valente +Per dispreggio di lei venne a la colta, +E le fè quel serviggio un'altra volta. + +Quella musica dolce in tuono grave, +In tenore, in soprano e in contra basso, +Che gl'havea messo di dietro la chiave +Nel suo B molle accettò per ispasso +Scacciato il sonno da la Signor'have, +Per cui sentia tutto il suo corpo lasso, +E rivolta a l'amico disse: Dammi, +Speranza, un bacio, e quella cosa fammi. + +Ei, ch'hà presa la volpe et homai vuole +De le malitie sue punirla presto, +Rispose: Il corpo mi s'è mosso e duole, +Anima mia, hor che vorà dir questo? +Del letto uscì, e senza più parole +Il lume piglia, e và ratto, e par mesto. +Come la turba, che l'aspetta, il vide, +Dal gran diletto ismascellando ride. + +Doppo le risa, si conchiude ch'uno +Gentil giovane vada a cominciare +Il meritato honorevol Trent'uno, +Col qual s'hà la Zaffetta a degradare. +Hora il buon socio senza indugio alcuno +In camer'entra, e cominciò a cantare +Col cazzo sodo in man et in un punto +Questa canzone allegro incontra appunto: + +La vedovella, quando dorme sola, +Lamentasi di me, non hà raggione... +Quand'odo il suono d'una tal parola +La traditrice di tante persone, +Che più fuggir non può, s'ella non vola, +Ne capelli e ne gl'occhi le man pone, +Che ben s'accorge che 'l Trent'un vien via, +Per castigar la sua ribalderia. + +Eccoti il socio, ch'hà in mano un ferale, +Che vuol veder pur la Zaffetta in viso; +Visto ch'ei l'hà, con bel parlar morale +Disse: Signora, io vengo a darvi aviso +Come sta notte un Trent'uno reale +Quel che v'adora vuol darvi improviso; +E prega, se non è qual meritate, +Che accettando il buon cuor li perdonate. + +Quand'ella sente la festa annuntiarsi, +Al minacciar zaffesco a un tratto corre, +E vuol del sangue di colui satiarsi +Che la virginità l'ardiva torre. +Con puttanesco pianto a humiliarsi +Comincia poi, perch'è savia, e discorre +Che il gentil'huom secondo del Trent'uno +Chiavato hà dietro Borino et ogn'uno. + +Dicea la Zaffa forsi a una Signora, +Ch'in Venetia ciascun la prima tiene, +Ch'è fanciullina el latte hà in bocca ancora; +A dar questo Trent'un non sarà bene. +Oh Dio! Dio mio! volete voi ch'io muora, +Magnifico Missier dolce e da bene? +Se sta notte salvate l'honor nostro, +Questo dritto e roverso è tutto vostro. + +E i doi sessi squinterna, in cui le frappe +Qualcun che l'ama ogni virtù colloca. +Ma il Trent'un, che le tocca e coscie e chiappe, +Disse ch'ell'hà le carni di grue e d'occa, +Ricamata di broze, come cappe, +E nere, e schife in morbidezza poca. +Non puzza, nò, perche caccia i fetori +Della bocca e de i piè con mille odori. + +Il giovin nuntio del Trent'un gentile, +Ch'a la libera vive per natura, +La conforta a far animo virile, +Talche la Zaffa strega entra in bravura, +E chiama un atto di persona vile +Chi vendetta di far con donna cura; +Ond'ei, ch'entrava in corso in stil giocondo, +Disse: Voltate in là, sporgete il tondo. + +Voltossi in là col capo humile e basso +Sua Signoria, et ei, drizzato il stocco, +Dietro la porta gliel messe per spasso, +Non da lussuria, ma da un grizzol tocco. +E quì, Signori, è da notare un passo, +Per cui hà a Chioggia invidia Malamocco. +Non sò se è ben tacerlo o meglio il dirlo, +Ma serri gl'occhi chi non vuol udirlo. + +Lo stocco di quel giovanotto amico, +Che per durezza somigliava a un sasso, +L'ostriche ch'ingiottì la Zaffa, dico, +Andavan vive pe 'l suo corpo a spasso, +A quello s'aggrappar con forte intrico. +Sentendo questo il gentil'huomo, un passo +Tirossi in dietro, e 'l stocco dischiavato, +D'ostriche il vidde tutto riccamato. + +E cosi, com'egl'era, uscendo fuora, +Il miracolo a i suoi dimostrò chiaro. +Le risa che di ciò fur fatte alhora, +Non le raccontarebbe un calendaro; +E mentre le reliquie la Signora +Tenea scoperte, e facea pianto amaro, +Eccoti un pescator pazzo e bestiale, +Che grosso e lungo haveva il pastorale. + +E senza dir: Ben mio, ne dar conforto, +La lancia in un momento assoda e arresta, +E con un guardo villanesco e torto +Le coscie l'apre, e incartola et assesta. +Gridò la Zaffa: Ah! cane, tu m'hai morto; +E su la sponda inchinando la testa, +Stette tanto in angoscia et in dolore, +Che venne un altro in cambio al pescatore. + +Questo, quanto al chiavarla, parse a lei +Pur pescator, ma di natura pia, +E in ginocchioni se li lanciò a i piei, +Dicendo: Huom da ben, qual tu ti sia, +Se mi scampi di man de farisei, +Facendomi scampar per qualche via, +Queste gioie e catene vuò donarti, +E dieci e venti volte contentarti. + +Non voglio gioie, non voglio catene: +Vuò fotter, disse Marcone alla pace; +E voltatala in giuso con le rene, +La balestra scarcò due volte in pace. +Doppo costui un barcaruol ne viene, +Che 'l chiavar di buon cuore più li piace, +Che la merenda non fa su la barca, +Se bee senz'acqua al boccal vin di Marca. + +Mentre che 'l barcaruol facea i suoi fatti, +Ecco a la porta una question'appare, +De la camera dico, perche ratti +I Chioggioti son corsi per chiavare. +Come su i tetti di Gennaro i gatti +Corron con incazzito sgaolare; +E la Zaffa infelice ahime dicea, +E 'l gentil'huom di fuor le rispondea: + +Signora mia, il mondo è fatto a scale. +Non sempre ride del ladro la moglie. +A Chioggia scende chi a Venetia sale, +Anco tal hor la volpe ben si coglie. +Voi rideste di me di carnevale, +Quando ch'io havea del vostr'amor le doglie: +Hor di quaresim'io rido di voi, +E cosi il gioco pari và fra noi. + +Ah! crudel', ingrataccio, ov', ove sono +Le berte date a me, quando volevi +L'arrosto, che parendoti ogn'hor buono: +Dammelo, cara mammina, dicevi? +Signor mio caro, vi chiedo perdono, +E se mi concedesti ch'io mi levi +Questo Trent'un d'adosso, che m'accora, +Vi sarò sempre schiava e servitora. + +Rispose il gentil'huom da lei tradito: +Adesso vien ampla commissione, +Che il voto vostro havrà ben esaudito. +State col cor contrito in oratione. +In questo, uno ch'havea, come un romito, +La conscienza senza discrezione, +Da traditor, da turco e da giudeo, +Gl'aprì con la sua chiave il culiseo. + +Con un carbon stav'un, segnando al muro +Tutte le botte ch'eran date a lei; +E quando alle sei volte giunte furo, +Gridò colui con alta voce: E sei. +Sen vien un hortolan col pinco duro, +Dicendo: Tu la mia speranza sei; +E senz'altro proemio compì presto +La sua facenda, fatta in luogo honesto. + +E sette, gli dicea quel del carbone. +Via spacciatevi, giovani, ch'hò fretta. +Tocca la volta ad un fante poltrone, +Non uso a mangiar carne di capretta. +Costui in modo adosso gli si pone, +Che vomitar fece la poveretta +Quel ch'ella il dì mangiò, poi cheto cheto +Gli pianta il suo gran ravano di dreto. + +Numero otto già nel muro appare. +Ma quì ne vien' il buon, comincia adesso, +De la comedia il second'atto appare. +Esce fuora un facchin soffiando spesso, +Che vuole un porro di dietro piantare +A colei, ch'ogni cosa a sacco hà messo, +E sentì tal dolcezza il buon compagno, +Ch'hebbe a morir sul buco, come il ragno. + +Levando in piè fece un salto da matto: +Bergem, bergem, gridando alla facchina. +Par giusto il gallo ch'il servitio hà fatto +Alla sua bella morosa gallina, +Che, smontato ch'egl'è, scotasi a un tratto, +Canta una volta, et a beccar camina: +Cosi il facchin, dello sborrar satollo, +A legar ritornò non sò che collo. + +La Signora fottuta a capo basso +Piangeva ad alta voce si dolente, +Ch'havrebbe humiliato un Satanasso, +E un mulo 'n bizzarria fatto clemente. +Dicea: Deh! perche il petto non mi passo, +Acciò non senta cianciar fra la gente, +A San Marco, e a li Bari, da ciascuno, +Ch'io degnamente havuto habbia il Trent'uno? + +Hor sarà pur contenta questa e quella, +Invidiosa di mia buona sorte. +Come il Venier lo sà, farà novella, +Perche aprir non le volsi un dì le porte. +Già già ogni barcaruol di me favella, +E parmi udir da i putti gridar forte, +Sul ponte di Rialto, acciò s'intenda: +Chi vuol della Zaffetta la legenda? + +Le lamentation di Geremia, +Volea seguir, quando giunser doi frati, +Dicendole: Chi è quella brutta Arpia? +Vogliam, Signora, de vostri peccati +Fornir di confessarvi, acciò non sia +L'anima vostra scritta tra i dannati. +E l'uno e l'altro alla Zaffa divota +Cacciar dietro e d'innanzi una carota. + +Ma che vad'io contando ad uno ad uno? +Eccoti che sforzata è pur la porta. +Chioggia è venuta a furor di comuno, +Per haver la sua parte de la torta. +E fatti in un mucciglio, ciascheduno +Per ben chiavarla il primo si conforta, +E d'adosso s'è tolto l'uno appena, +Che l'altro è corso a farla far di schena. + +Havete visto là del Vener Santo, +Quando ch'ogni plebeo vuol confessarsi, +A star la turba su l'ali da canto, +Che al confessor il primo vuol lanciarsi? +Cosi, mentr'un la chiava, l'altro in tanto +Stà desto, e vuol con la diva attaccarsi. +Son sempre cinque o sei ch'hanno il piè mosso, +E vorria ognun saltarle il primo adosso. + +Colui che col carbon segna le botte, +Si presto che segnar le può a fatica, +Sendo passata più che mezza notte, +Disse: Brigata, convien pur ch'io 'l dica: +Settanta nove lancie havete rotte +Contro la vostra gagliarda nemica, +Si che una botta sola a far ci resta, +E poi per tutti finit'è la festa. + +L'ultima volta far volse un Piovano, +Che in chiavar monasteri ogn'altro passa, +Il qual fessi menar suo cazzo a mano, +Poi la rovescia sopra d'una cassa, +E gli lo mette in la vulva e ne l'ano; +Ma teneva il giotton la testa bassa, +Perche il fetor' ammorba il can gentile +De l'oglio humano e de l'onto sottile. + +Un miro d'oglio e di butiro havea +In corpo la Zaffetta appena viva, +Il qual di dietro e d'innanzi piovea +Su i calcagni e su i piè con foggia schiva. +Onde il Piovan per il suo can chiedea +Di quelle carezzine come prima +Sua Signoria li suoi morosi cari +Di cervello, d'honor e di danari. + +Ma perche il giorno ne viene a staffetta, +Il gentil'huom ch'annontiò il bel gioco +In camer'entra, e fuor caccia con fretta +Il Piovan goffo, gaglioffo e da poco; +Poi con una sua dolce predichetta +Riconforta l'afflitta Angiola un poco, +E le fa veder che 'l soverchio amore +È stata la caggion d'un tanto errore. + +Havete, disse, voi persa la vita, +Per ottanta con gratia chiavature? +Hor sete voi la prima in ciò fornita? +Per tutto il mondo son delle sciagure. +C'havete obligo assai, sendone uscita +Sana per tutto, benche grosse e dure +Siano state le lancie ne la giostra, +Eterna gloria a la bravura vostra. + +L'Angiola piange e dice: Oh! sventurata, +Come caminerai fra le persone? +La mia grandezza è in tutto rovinata. +Son io da trapolar con un Trentone? +Monaca mi vuò far per disperata, +Ne fin ch'io vivo vuò farmi al balcone. +E ciò dicendo il corpo le fa motto, +Ond'ella sospirando andò al condotto. + +Nel render le borsette parse un frate, +Che di menestra scaricasse il ventre, +Et una leggion d'alme non nate +Convien che nella bocca al condott'entre, +In mandragore e in rane trasformate, +In scorpioni, in tarantole; e mentre +Il suo bisogno al cacator facea, +L'oglio favale per tutto correa. + +Col suspiramus lachrymarum valle +Rivestissi levata dal condotto, +Pregando il gentil'huom, con basse spalle, +Che del Trent'uno suo non faccia motto. +Il da ben socio il giuramento dalle +Che dirà solamente che fur'otto, +E cosi de fottenti il pio collegio +Le fè la gratia, e diede il privileggio. + +Poi trovossi una barca da meloni, +E piantatavi sù sua Signoria, +Fu menata a Venetia senza suoni +Che gl'havrian tratta la malinconia. +Rimasti a Chioggia, quei compagni buoni +Scrisser per ogni muro e in ogni via +Come l'Angiela Zaffa nel Trent'uno, +A i sei d'Aprile, habbia sfamato ognuno. + +Hor la Zaffetta giunta in casa, a botta, +Subbia, chiama e biastema in voci ladre. +Di bastonar le massare barbotta, +Onde gl'aperse la riva sua madre, +E vedendo la figlia mal condotta, +Chiama Borrino, suo adottivo padre, +E serrando la riva su le scale, +Tramortì la puttana generale. + +Posta nel letto, d'aceto rosato +Bagnati i polsi, e di fresc'acqua il viso, +Lo spirito mariol l'è ritornato; +E riguardando la sua madre in viso, +Disse: Quel traditor, che m'hà menato +A Chioggia, ch'egli sia bruciato e ucciso; +Dar m'hà fatto un Trent'uno il traditore. +Mio pare, io vuò che gli mangiate il cuore. + +Quando la madre gl'alza i panni, e vede +Il suo quadro, e 'l suo tondo rosso, e rossa, +E l'uno e l'altro enfiato, certo crede +Fra due hore d'andarsene in la fossa, +E con gran pianto il suo barbiero chiede, +Qual venne presto, e stà in dubio se possa +Guarirla o nò, ma pur con certa untione +L'unge il seder, e frega il pettignone. + +Lo stizzato bestial Borrin feroce, +Col pistolese in man, stringendo i denti, +In portico passeggia, e ad alta voce +Dice mille: Vuò farne mal contenti. +Fa su le dita il segno della croce, +Et su vi giura mille sacramenti +Che vuol far diventar sangue il suo rio: +Ah! mondo infame! oh! benedetto Dio! + +Già per Venetia il Trent'un divulgato, +Della Zaffetta è pieno ogni bordello, +Ne pur un sol s'è in la città trovato +Che non esalti chi gl'ha dato quello. +In fine il buon compagno gran Donato, +E Lunardo da Pesar, buono e bello, +Han caro ogni suo mal, perch'ella impari +Con le soie a burlar con i suoi pari. + +Venner da Chioggia a Venetia di botto +I mastri che punir la volser bene, +E per tutto notar numero otto, +Perche ottanta notar non si conviene, +Che gl'han promesso, e non gl'havrebbon rotto +Il privileggio ch'ella appresso tiene; +E ciascun che lo legge benedice +I mastri a castigar la meretrice. + +La Zaffetta hà serrato ogni balcone, +E in casa stassi come fusse morta. +Il suo rio non fa più riputatione. +Non apriria al Principe la porta. +Non mangia ò dorme, e trista in un cantone +S'è posta al scuro, e mai non si conforta; +E quando che di Chioggia si ricorda, +Cade distesa al suol come balorda. + +I Signor cinque e i capi de i sestieri, +A quali la querela andò volando, +Ridendo de carnefici cristieri, +Di far l'esecution vanno slungando; +Onde quei de la terra e i forastieri +Del ben merito suo vanno parlando, +Talche per tutt'Italia ognun già canta +Numero otto, idest numero ottanta. + +L'Angiola stassi peggio che romita +In cordoglio, in silentio, sobria e casta. +Passar sei giorni, è quasi hormai guarita. +Altro non dice, co i sospir, che: Basta. +Già la vergogna gl'è di mente uscita. +Non sentendosi più ne i sessi guasta, +Più sfacciata di prima, ladra e ghiotta, +Sopra il balcon fa la Regina Isotta. + +Forse che pensa diventar migliore, +Non soiar, non tradire e non rubbare? +Forse che pensa al suo perduto honore, +Ch'ogni puttana faria vergognare? +Ma pensa più che mai cavar' il core +A quelli che la corron a adorare, +E per una vestura in nuova foggia, +Vuol far la pace col Trent'un di Chioggia. + +Io non hò mai parlato a la Zaffetta, +E l'havea per Signora alta e divina. +Ma il conte Urluco in cà di Vienna, letta +M'hà la ribalda sua vita assassina, +Ond'io tengo più buona e più perfetta +La mia Errante Elena Ballarina; +Hor se l'Errante è più da ben di lei, +Gran Dio Cupido, miserere mei. + +Hor le puttane, ch'han l'arlasso inteso, +Si riserrorno sbigottite tutte, +Fra lor pensando s'hann'alcuno offeso, +E cacan di mangiar di quelle frutte; +E s'un cento ducati havesse speso, +Non mai di casa fuor l'havria condutte; +Ne a Lio, ne a la Zueca in barca vanno, +Tanta paura di quel Trent'un hanno. + +Ma Dio volesse, puttane mie care, +Che l'esempio di lei vi fusse in core, +Che saria cosa santa il puttanare, +E si c'acquistaria spasso et honore. +Se qualche gentil'huom vi vuol chiavare, +Pensate de la Zaffa al dishonore, +Dicendo voi di sì l'osservereste, +E le vie d'ingrandirvi sarian queste. + +S'un che v'ama, superbe corteggiane, +Trovasse in voi punto di cortesia, +Discretion in bocca e nelle mane, +E stimare colui che vi desia, +Con dire il vero ancuò come domane, +E non fole e menzogne tutta via, +Senza che le chiedeste, ei vi darebbe +L'anima el cuor, e poco gli parrebbe. + +Saria pur un piacere a dire: Io amo +Una donna ch'hà caro il mio servire, +La qual vien pronta a me quando la chiamo, +Ne mi vuol ingannar ne far fallire, +E senza lite ogn'hor d'accordo siamo. +S'io le dò, piglia, e non ardisce dire: +Dammi, fammi, se non ti faccio o dico, +Ne la taglia mi pon, come nemico. + +Saria ben un spilorzo e ben furfante, +Un che la sua morosa ogn'hor chiavasse, +El suo bisogno vedendol'innante, +Come la vita sua non l'aiutasse; +Ma gl'è il bordel l'essere vostro amante, +E credo che se l'oro un dì v'amasse, +Fallirebbe poi l'altro, come ha fatto +Per girvi dietro al cul questo e quel matto. + +Un giunge in casa della sua Signora, +E giunto appena, vien via la massara +Per soldi, per sapon; ne vien poi fuora +La madre, che par proprio il cento para; +E tanto sfacciat'è la traditora, +Che uscir bisogna di natura avara. +Eccoti adosso al fin la Diva corsa, +Che bacia te, per baciar poi la borsa. + +Cuor mio, ben mio, padre, vecchietto mio, +Se mi vuoi ben, comprami trenta braccia +Di raso, o d'ormesin, ch'oggi il vogl'io. +Ti bacia gl'occhi, la boca e la faccia, +Talche vi scapperia Domene Dio; +Ne giova a te che tu il cattivo faccia, +Perche il cotal, che ti si rizza, vuole +Che gli paghi co i fatti le parole. + +E mentre ti svaliggia e a sacco mette: +Vien (dice) a dormir meco, e vien ben presto; +E per la stessa sera ti promette; +E tu, coglion, corri a mandarle il cesto. +Compri in persona mille novellette, +Che ti par che 'l tuo honor richieda questo, +E quel ch'hai tu comprato, un altro cena: +Tu stai di fuor, rodendo la catena. + +Spasseggiato quattr'hore pien di stizza, +Presto corri a vestirti a la foresta. +Esci di casa, e vuoi l'infame chizza +Scannar, bruciar, con ira e con tempesta. +In tanto il tabernacol ti si rizza, +E a fischiar torni, e fai la voce mesta. +La massara al balcon dice: Messere, +Di quì a un poco lasciatevi vedere. + +In questo mezo il martel, che lavora, +T'apre la borsa, e volano i presenti, +E al fin resti a dormir con la Signora, +Che ti squinterna mille sacramenti +Che non potè cenar con teco allora; +E tu dici fra te: Porca, ne menti. +Se vorà il ciel ch'io mi snamori mai, +Com'un huom s'assassina vederai. + +La mattina ti levi e mandi il fante +Per la tua veste, e lasci in casa lei +Da stravestirvi e drappi, la furfante +Rubba ogni cosa con mani e con piei. +Mandi per essi, e datti lunghe tante, +Che biastemmiando e rinegando i Dei, +È forza che mai più non gli le chiegga, +Ma che d'altri ten facci e ti provegga. + +Una scuffia che lasci per la notte +Più non si vede e più non si ritrova. +Una camicia tua de le più rotte +Ti toglie, come fusse bella e nova. +E per Dio! che ne i boschi e nelle grotte +Dove che i malandrini fan lor prova, +Con l'oro in man con più sicurtà vassi, +Che fra queste puttane, ohime! non fassi. + +Al fin gl'arlassi et i danar mancati, +Et il tempo perduto, e 'l disonore, +E 'l viver sempre mai da disperati, +La raggion, l'ira, il dispetto, il dolore, +Con quel rancor che si sfratano i frati, +Esci di man del vil asino amore, +E la mente insensata fatta sana, +Corri a furor contro la tua puttana. + +Gli levi tavolin, casse, spalliere, +Perche quelle compraro i tuoi danari. +Gli sfregi il volto più che volentiere, +El Trent'un le fai dar sin da i beccari, +Con bastonate e staffilate fiere, +A mano propria da i facchin preclari, +A le massare, a la ruffiana madre, +Con risa sin al ciel gustose e ladre. + +Cose ordinarie son le romanzine. +Cosi le porte tutte impegolate. +Le vostre benemerite ruine +Son gl'amici perduti, sciagurate: +O poverette, o mendiche, o meschine, +O ladre, o brutte, o giotte, o scelerate, +Credete hora al Venier: mutate vita, +Se non il ponte a star seco v'invita. + +Ma son ben pazzo ad esortarvi, e dire +Che diventiate gentili e divine. +Puttane, hò detto mal, mi vuò ridire: +Siate pur ladre, ribalde, assassine; +Non vi restate rubbare e tradire +Senza misericordia e senza fine, +Perche non v'è altro rimedio e via +Di cavarci di capo la pazzia. + +S'elle fusser da ben, come v'hò detto, +Il dì dietro n'andremmo a l'hospitale. +Ognun si caverebbe il cuor dal petto, +Se vivesser le vacche a la reale. +Il farci ogn'hor morire di dispetto, +Et il trattarci ogn'hor peggio che male, +Et il farci fallire a grand'honore, +Si cava al fin del cul madonna, Amore. + +Rubbate pur a due mani ad ognuno; +Accumulate pur gioie e catene, +Che la vecchiezza vi riduce in uno +Tutto quel che pompose hora vi tiene, +E peggio ancor l'ingordo et importuno +Mal francioso, che a un tempo v'intratiene, +Vi rubba in otto dì quel che rubbate +Ne la vostra fottuta e verde etate. + +Ma sarebbe un piacer di paradiso, +Se 'l mal francese, ch'altr'è che la tossa, +La robba sol vi mangi all'improviso. +Mal cas'è che vi rode i nervi e l'ossa, +E poi le man, l'orecchie, gl'occhi e 'l viso, +Vi mangia il cuor, e v'invita a la fossa, +Che cosi vuole Dio, che 'l tempo aspetta, +Per far di vostr'infamie aspra vendetta. + +Si che, Zaffetta mia, vivi a l'antica, +Cosi come hai vissuto, o vivi peggio. +Cosi tu, porca Errante, mia nemica, +Cosi, tutte puttane, perch'io veggio +Che ad uscirvi di man saria fatica, +Se voi sedeste in putanesco seggio +Con le virtù che già v'hò detto avante, +Sin a la morte ognun vi saria amante. + +Una fra mille, millanta e migliara +Di puttane viventi a nostre spese +Hò conosciuta buona, bella e cara, +E da bene al possibile e cortese, +Che Giacoma chiamossi da Ferrara, +O vogliam dir Giacoma Ferrarese, +Che per esser da bene, bella e buona, +In questi giorni s'è morta in persona. + +Altr'io non hò da dir che mi raccordi, +Se non ch'ognun tien lega di cicale, +Il mondo faria stanza di balordi, +Se non fusse lo spasso del dir male, +Il mangiar la lucanica co i tordi, +Con gl'aranci, col pevere e col sale. +Cosi il dir male al gusto human non spiace. +Datevi dunque, o mia Zaffetta, pace. + +Se i Rè, se il Papa, se l'Imperatore +Sopportan che gli sia detto, Coglioni, +Del mio burlar non pigliate dolore; +E se 'l pigliate pur, Dio ve 'l perdoni. +Anch'io vuò la mia parte de l'honore. +Son gentil'huomo, atto a donar de doni. +Venni, e subiai per farvi riverenza, +Ma dal balcon mi fu data licenza. + +La nostra Signoria con gratia degna, +E il Prencipe ciascun, che parlar vede, +Ode con modo e gentilezza degna, +E grand'è pur la Venetiana sede. +Ma vostra Altezza, per portar l'insegna +Delle puttane, esser maggior si crede +Che non è di San Marco il campanile; +Pure dato vi fu il Trent'un gentile. + + +IL FINE. + + + +18 + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of La Zaffetta, by Lorenzo Veniero + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA ZAFFETTA *** + +***** This file should be named 17834-8.txt or 17834-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/7/8/3/17834/ + +Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli and the +Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net +(This file was produced from images generously made +available by the Bibliothèque nationale de France +(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/17834-8.zip b/17834-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..51531e3 --- /dev/null +++ b/17834-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..fce8a94 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #17834 (https://www.gutenberg.org/ebooks/17834) |
