diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:51:58 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:51:58 -0700 |
| commit | e89546b816633505cacbc67ebc0064103272ae07 (patch) | |
| tree | 4dbdbee5b01f5b8e2140bd11a7fa60a6b7343800 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 17832-8.txt | 5720 | ||||
| -rw-r--r-- | 17832-8.zip | bin | 0 -> 107265 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17832-r.zip | bin | 0 -> 155548 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
6 files changed, 5736 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/17832-8.txt b/17832-8.txt new file mode 100644 index 0000000..e81a307 --- /dev/null +++ b/17832-8.txt @@ -0,0 +1,5720 @@ +The Project Gutenberg EBook of Une ville flottante, by Jules Verne + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Une ville flottante + +Author: Jules Verne + +Release Date: February 22, 2006 [EBook #17832] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNE VILLE FLOTTANTE *** + + + + +Produced by Ebooks Libres et Gratuits; this text is also +available in multiple formats at www.ebooksgratuits.com + + + + + + +Jules Verne + +UNE VILLE FLOTTANTE + +(1871) + + + + +Table des matières + + +I +II +III +IV +V +VI +VII +VIII +IX +X +XI +XII +XIII +XIV +XV +XVI +XVII +XVIII +XIX +XX +XXI +XXII +XXIII +XXIV +XXV +XXVI +XXVII +XXVIII +XXIX +XXX +XXXI +XXXII +XXXIII +XXXIV +XXXV +XXXVI +XXXVII +XXXVIII +XXXIX + + + + +I + + +Le 18 mars 1867, j'arrivais à Liverpool. Le _Great Eastern_ devait +partir quelques jours après pour New York, et je venais prendre +passage à son bord. Voyage d'amateur, rien de plus. Une traversée +de l'Atlantique sur ce gigantesque bateau me tentait. Par +occasion, je comptais visiter le North-Amérique, mais +accessoirement. Le _Great Eastern_ d'abord. Le pays célébré par +Cooper ensuite. En effet, ce steamship est un chef-d'oeuvre de +construction navale. C'est plus qu'un vaisseau, c'est une ville +flottante, un morceau de comté, détaché du sol anglais, qui, après +avoir traversé la mer, va se souder au continent américain. Je me +figurais cette masse énorme emportée sur les flots, sa lutte +contre les vents qu'elle défie, son audace devant la mer +impuissante, son indifférence à la lame, sa stabilité au milieu de +cet élément qui secoue comme des chaloupes les _Warriors_ et les +_Solférinos_. Mais mon imagination s'était arrêtée en deçà. Toutes +ces choses, je les vis pendant cette traversée, et bien d'autres +encore qui ne sont plus du Domaine maritime. Si le _Great Eastern_ +n'est pas seulement une machine nautique, si c'est un microcosme +et s'il emporte un monde avec lui, un observateur ne s'étonnera +pas d'y rencontrer, comme sur un plus grand théâtre, tous les +instincts, tous les ridicules, toutes les passions des hommes. + +En quittant la gare, je me rendis à l'hôtel Adelphi. Le départ du +_Great Eastern_ était annoncé pour le 20 mars. Désirant suivre les +derniers préparatifs, je fis demander au capitaine Anderson, +commandant du steamship, la permission de m'installer +immédiatement à bord. Il m'y autorisa fort obligeamment. + +Le lendemain, je descendis vers les bassins qui forment une double +lisière de docks sur les rives de la Mersey. Les ponts tournants +me permirent d'atteindre le quai de New-Prince, sorte de radeau +mobile qui suit les mouvements de la marée. C'est une place +d'embarquement pour les nombreux boats qui font le service de +Birkenhead, annexe de Liverpool, située sur la rive gauche de la +Mersey. + +Cette Mersey, comme la Tamise, n'est qu'une insignifiante rivière, +indigne du nom de fleuve, bien qu'elle se jette à la mer. C'est +une vaste dépression du sol, remplie d'eau, un véritable trou que +sa profondeur rend propre à recevoir des navires du plus fort +tonnage. Tel le _Great Eastern_, auquel la plupart des autres +ports du monde sont rigoureusement interdits. Grâce à cette +disposition naturelle, ces ruisseaux de la Tamise et de la Mersey +ont vu se fonder presque à leur embouchure, deux immenses villes +de commerce, Londres et Liverpool; de même et à peu près pour des +considérations identiques, Glasgow sur la rivière Clyde. + +À la cale de New-Prince chauffait un tender, petit bateau à +vapeur, affecté au service du _Great Eastern_. Je m'installai sur +le pont, déjà encombré d'ouvriers et de manoeuvres qui se +rendaient à bord du steamship. Quand sept heures du matin +sonnèrent à la tour Victoria, le tender largua ses amarres et +suivit à grande vitesse le flot montant de la Mersey. + +À peine avait-il débordé que j'aperçus sur la cale un jeune homme +de grande taille, ayant cette physionomie aristocratique qui +distingue l'officier anglais. Je crus reconnaître en lui un de mes +amis, capitaine à l'armée des Indes, que je n'avais pas vu depuis +plusieurs années. Mais je devais me tromper, car le capitaine Mac +Elwin ne pouvait avoir quitté Bombay. Je l'aurais su. D'ailleurs +Mac Elwin était un garçon gai, insouciant, un joyeux camarade, et +celui-ci, s'il offrait à mes yeux les traits de mon ami, semblait +triste et comme accablé d'une secrète douleur. Quoi qu'il en soit, +je n'eus pas le temps de l'observer avec plus d'attention, car le +tender s'éloignait rapidement, et l'impression fondée sur cette +ressemblance s'effaça bientôt dans mon esprit. + +Le _Great Eastern_ était mouillé à peu près à trois milles en +amont, à la hauteur des premières maisons de Liverpool. Du quai de +New-Prince, on ne pouvait l'apercevoir. Ce fut au premier tournant +de la rivière que j'entrevis sa masse imposante. On eût dit une +sorte d'îlot à demi estompé dans les brumes. Il se présentait par +l'avant, ayant évité au flot; mais bientôt le tender prit du tour +et le steamship se montra dans toute sa longueur. Il me parut ce +qu'il était énorme! Trois ou quatre «charbonniers», accostés à ses +flancs, lui versaient par ses sabords percés au-dessus de la ligne +de flottaison leur chargement de houille. Près du _Great Eastern_, +ces trois-mâts ressemblaient à des barques. Leurs cheminées +n'atteignaient même pas la première ligne des hublots évidés dans +sa coque; leurs barres de perroquet ne dépassaient pas ses pavois. +Le géant aurait pu hisser ces navires sur son portemanteau en +guise de chaloupes à vapeur. + +Cependant le tender s'approchait; il passa sous l'étrave droite du +_Great Eastern_, dont les chaînes se tendaient violemment sous la +poussée du flot; puis, le rangeant à bâbord, il stoppa au bas du +vaste escalier qui serpentait sur ses flancs. Dans cette position, +le pont du tender affleurait seulement la ligne de flottaison du +steamship, cette ligne qu'il devait atteindre en pleine charge, et +qui émergeait encore de deux mètres. + +Cependant les ouvriers débarquaient en hâte et gravissaient ces +nombreux étages de marches qui se terminaient à la coupée du +navire. Moi, la tête renversée, le corps rejeté en arrière, comme +un touriste qui regarde un édifice élevé, je contemplais les roues +du _Great Eastern_. + +Vues de côté, ces roues paraissaient maigres, émaciées, bien que +la longueur de leurs pales fût de quatre mètres; mais, de face, +elles avaient un aspect monumental. Leur élégante armature, la +disposition du solide moyeu, point d'appui de tout le système, les +étrésillons entrecroisés, destinés à maintenir l'écartement de la +triple jante, cette auréole de rayons rouges, ce mécanisme à demi +perdu dans l'ombre des larges tambours qui coiffaient l'appareil, +tout cet ensemble frappait l'esprit et évoquait l'idée de quelque +puissance farouche et mystérieuse. + +Avec quelle énergie ces pales de bois, si vigoureusement +boulonnées, devaient battre les eaux que le flux brisait en ce +moment contre elles! Quels bouillonnements des nappes liquides, +quand ce puissant engin les frappait coup sur coup! Quels +tonnerres engouffrés dans cette caverne des tambours, lorsque le +_Great Eastern_ marchait à toute vapeur sous la poussée de ces +roues, mesurant cinquante-trois pieds de diamètre et cent +soixante-six pieds de circonférence, pesant quatre-vingt-dix +tonneaux et donnant onze tours à la minute! + +Le tender avait débarqué ses passagers. Je mis le pied sur les +marches de fer cannelées, et, quelques instants après, je +franchissais la coupée du steamship. + + + + +II + + +Le pont n'était encore qu'un immense chantier livré à une armée de +travailleurs. Je ne pouvais me croire à bord d'un navire. +Plusieurs milliers d'hommes, ouvriers, gens de l'équipage, +mécaniciens, officiers, manoeuvres, curieux, se croisaient, se +coudoyaient sans se gêner, les uns sur le pont, les autres dans +les machines, ceux-ci courant les roufles, ceux-là éparpillés à +travers la mâture, tous dans un pêle-mêle qui échappe à la +description. Ici, des grues volantes enlevaient d'énormes pièces +de fonte; là, de lourds madriers étaient hissés à l'aide de +treuils à vapeur; au-dessus de la chambre des machines se +balançait un cylindre de fer, véritable tronc de métal; à l'avant, +les vergues montaient en gémissant le long des mâts de hune; à +l'arrière se dressait un échafaudage qui cachait sans doute +quelque édifice en construction. On bâtissait, on ajustait, on +charpentait, on gréait, on peignait au milieu d'un incomparable +désordre. + +Mes bagages avaient été transbordés. Je demandai le capitaine +Anderson. Le commandant n'était pas encore arrivé, mais un des +stewards se chargea de mon installation et fit transporter mes +colis dans une des cabines de l'arrière. + +«Mon ami, lui dis-je, le départ du _Great Eastern_ était annoncé +pour le 20 mars, mais il est impossible que tous ces préparatifs +soient terminés en vingt-quatre heures. Savez-vous à quelle époque +nous pourrons quitter Liverpool?» + +À cet égard, le steward n'était pas plus avancé que moi. Il me +laissa seul. Je résolus alors de visiter tous les trous de cette +immense fourmilière, et je commençai ma promenade comme eût fait +un touriste dans quelque ville inconnue. Une boue noire -- cette +boue britannique qui se colle aux pavés des villes anglaises -- +couvrait le pont du steamship. Des ruisseaux fétides serpentaient +çà et là. On se serait cru dans un des plus mauvais passages +d'Upper Thames Street, aux abords du pont de Londres. Je marchai +en rasant ces roufles qui s'allongeaient sur l'arrière du navire. +Entre eux et les bastingages, de chaque côté, se dessinaient deux +larges rues ou plutôt deux boulevards qu'une foule compacte +encombrait. J'arrivai ainsi au centre même du bâtiment, entre les +tambours réunis par un double système de passerelles. + +Là s'ouvrait le gouffre destiné à contenir les organes de la +machine à roues. J'aperçus alors cet admirable engin de +locomotion. Une cinquantaine d'ouvriers étaient répartis sur les +claires-voies métalliques du bâti de fonte, les uns accrochés aux +longs pistons inclinés sous des angles divers, les autres +suspendus aux bielles, ceux-ci ajustant l'excentrique, ceux-là +boulonnant, au moyen d'énormes clefs, les coussinets des +tourillons. Ce tronc de métal qui descendait lentement par +l'écoutille, c'était un nouvel arbre de couche destiné à +transmettre aux roues le mouvement des bielles. De cet abîme +sortait un bruit continu, fait de sons aigres et discordants. + +Après avoir jeté un rapide coup d'oeil sur ces travaux d'ajustage, +je repris ma promenade et j'arrivai sur l'avant. Là, des +tapissiers achevaient de décorer un assez vaste roufle désigné +sous le nom de «smoking room», la chambre à fumer, le véritable +estaminet de la ville flottante, magnifique café éclairé par +quatorze fenêtres, plafonné blanc et or, et lambrissé de panneaux +en citronnier. Puis, après avoir traversé une sorte de petite +place triangulaire que formait l'avant du pont, j'atteignis +l'étrave qui tombait d'aplomb à la surface des eaux. + +De ce point extrême, me retournant, j'aperçus dans une déchirure +des brumes l'arrière du _Great Eastern_ à une distance de plus de +deux hectomètres. Ce colosse mérite bien qu'on emploie de tels +multiples pour en évaluer les dimensions. + +Je revins en suivant le boulevard de tribord, passant entre les +roufles et les pavois, évitant le choc des poulies qui se +balançaient dans les airs et le coup de fouet des manoeuvres que +la brise cinglait çà et là, me dégageant ici des heurts d'une grue +volante, et, plus loin, des scories enflammées qu'une forge +lançait comme un bouquet d'artifice. J'apercevais à peine le +sommet des mâts, hauts de deux cents pieds, qui se perdaient dans +le brouillard, auquel les tenders de service et les «charbonniers» +mêlaient leur fumée noire. Après avoir dépassé la grande écoutille +de la machine à roues, je remarquai un «petit hôtel» qui s'élevait +sur ma gauche, puis la longue façade latérale d'un palais surmonté +d'une terrasse dont on fourbissait les garde-fous. Enfin +j'atteignis l'arrière du steamship, à l'endroit où s'élevait +l'échafaudage que j'ai déjà signalé. Là, entre le dernier roufle +et le vaste caillebotis au-dessus duquel se dressaient les quatre +roues du gouvernail, des mécaniciens achevaient d'installer une +machine à vapeur. Cette machine se composait de deux cylindres +horizontaux et présentait un système de pignons, de leviers, de +déclics qui me sembla très compliqué. Je n'en compris pas d'abord +la destination, mais il me parut qu'ici, comme partout, les +préparatifs étaient loin d'être terminés. + +Et maintenant, pourquoi ces retards, pourquoi tant d'aménagements +nouveaux à bord du _Great Eastern_, navire relativement neuf? +C'est ce qu'il faut dire en quelques mots. + +Après une vingtaine de traversées entre l'Angleterre et +l'Amérique, et dont l'une fut marquée par des accidents très +graves, l'exploitation du _Great Eastern_ avait été momentanément +abandonnée. Cet immense bateau disposé pour le transport des +voyageurs ne semblait plus bon à rien et se voyait mis au rebut +par la race défiante des passagers d'outre-mer. Lorsque les +premières tentatives pour poser le câble sur son plateau +télégraphique eurent échoué -- insuccès dû en partie à +l'insuffisance des navires qui le transportaient --, les +ingénieurs songèrent au _Great Eastern_. Lui seul pouvait +emmagasiner à son bord ces trois mille quatre cents kilomètres de +fil métallique, pesant quatre mille cinq cents tonnes. Lui seul +pouvait, grâce à sa parfaite indifférence à la mer, dérouler et +immerger cet immense grelin. Mais pour arrimer ce câble dans les +flancs du navire, il fallut des aménagements particuliers. On fit +sauter deux chaudières sur six et une cheminée sur trois +appartenant à la machine de l'hélice. À leur place, de vastes +récipients furent disposés pour y lover le câble qu'une nappe +d'eau préservait des altérations de l'air. Le fil passait ainsi de +ces lacs flottants à la mer sans subir le contact des couches +atmosphériques. + +L'opération de la pose du câble s'accomplit avec succès, et, le +résultat obtenu, le _Great Eastern_ fut relégué de nouveau dans +son coûteux abandon. Survint alors l'Exposition universelle de +1867. Une compagnie française, dite _Société des Affréteurs du +Great Eastern_, à responsabilité limitée, se fonda au capital de +deux millions de francs, dans l'intention d'employer le vaste +navire au transport des visiteurs transocéaniens. De là, nécessité +de réapproprier le steamship à cette destination, nécessité de +combler les récipients et de rétablir les chaudières, nécessité +d'agrandir les salons que devaient habiter plusieurs milliers de +voyageurs et de construire ces roufles contenant des salles à +manger supplémentaires; enfin, aménagement de trois mille lits +dans les flancs de la gigantesque coque. + +Le _Great Eastern_ fut affrété au prix de vingt-cinq mille francs +par mois. Deux contrats furent passés avec G. Forrester & Co. de +Liverpool: le premier, au prix de cinq cent trente-huit mille +sept cent cinquante francs, pour l'établissement des nouvelles +chaudières de l'hélice; le second, au prix de six cent soixante- +deux mille cinq cents francs, pour réparations générales et +installations du navire. + +Avant d'entreprendre ces derniers travaux, _le Board of Trade_ +exigea que le navire fût passé sur le gril, afin que sa coque pût +être rigoureusement visitée. Cette coûteuse opération faite, une +longue déchirure du bordé extérieur fut soigneusement réparée à +grands frais. On procéda alors à l'installation des nouvelles +chaudières. On dut changer aussi l'arbre moteur des routes qui +avait été faussé pendant le dernier voyage; cet arbre, coudé en +son milieu pour recevoir la bielle des pompes, fut remplacé par un +arbre muni de deux excentriques, ce qui assurait la solidité de +cette pièce importante sur laquelle porte tout l'effort. Enfin, et +pour la première fois, le gouvernail allait être mû par la vapeur. + +C'est à cette délicate manoeuvre que les mécaniciens destinaient +la machine qu'ils ajustaient à l'arrière. Le timonier, placé sur +la passerelle du centre, entre les appareils à signaux des roues +et de l'hélice, avait sous les yeux un cadran pourvu d'une +aiguille mobile qui lui donnait à chaque instant la position de sa +barre. Pour la modifier, il se contentait d'imprimer un léger +mouvement à une petite roue mesurant à peine un pied de diamètre +et dressée verticalement à portée de sa main. Aussitôt des valves +s'ouvraient; la vapeur des chaudières se précipitait par de longs +tuyaux de conduite dans les deux cylindres de la petite machine; +les pistons se mouvaient avec rapidité, les transmissions +agissaient, et le gouvernail obéissait instantanément à ses +drosses irrésistiblement entraînées. Si ce système réussissait, un +homme gouvernerait, d'un seul doigt, la masse colossale du _Great +Eastern_. Pendant cinq jours, les travaux continuèrent avec une +activité dévorante. Ces retards nuisaient considérablement à +l'entreprise des affréteurs; mais les entrepreneurs ne pouvaient +faire plus. Le départ fut irrévocablement fixé au 26 mars. Le 25, +le pont du steamship était encore encombré de tout l'outillage +supplémentaire. + +Enfin, pendant cette dernière journée, les passavants, les +passerelles, les roufles se dégagèrent peu à peu; les échafaudages +furent démontés; les grues disparurent; l'ajustement des machines +s'acheva; les dernières chevilles furent frappées, et les derniers +écrous vissés; les pièces polies se couvrirent d'un enduit blanc +qui devait les préserver de l'oxydation pendant le voyage; les +réservoirs d'huile se remplirent; la dernière plaque reposa enfin +sur sa mortaise de métal. Ce jour-là, l'ingénieur en chef fit +l'essai des chaudières. Une énorme quantité de vapeur se précipita +dans la chambre des machines. Penché sur l'écoutille, enveloppé +dans ces chaudes émanations, je ne voyais plus rien; mais +j'entendais les longs pistons gémir à travers leurs boîtes à +étoupes, et les gros cylindres osciller avec bruit sur leurs +solides tourillons. Un vif bouillonnement se produisait sous les +tambours, pendant que les pales frappaient lentement les eaux +brumeuses de la Mersey. À l'arrière, l'hélice battait les flots de +sa quadruple branche. Les deux machines, entièrement indépendantes +l'une de l'autre, étaient prêtes à fonctionner. + +Vers cinq heures du soir, une chaloupe à vapeur vint accoster. +Elle était destinée au _Great Eastern_. Sa locomobile fut détachée +d'abord et hissée sur le pont au moyen des cabestans. Mais, quant +à la chaloupe elle-même, elle ne put être embarquée. Sa coque +d'acier était d'un poids tel que les pistolets, sur lesquels on +avait frappé les palans, plièrent sous la charge, effet qui ne se +fût pas produit, sans doute, si on les eût soutenus au moyen de +balancines. Il fallut donc abandonner cette chaloupe; mais il +restait encore au _Great Eastern_ un chapelet de seize +embarcations accrochées à ses portemanteaux. + +Ce soir-là, tout fut à peu près terminé. Les boulevards nettoyés +n'offraient plus trace de boue; l'armée des balayeurs avait passé +par là. Le chargement était entièrement achevé. Vivres, +marchandises, charbon occupaient les cambuses, la cale et les +soutes. Cependant, le steamer ne se trouvait pas encore dans ses +lignes d'eau et ne tirait pas les neuf mètres réglementaires. +C'était un inconvénient polir ses roues, dont les aubes, +insuffisamment immergées, devaient nécessairement produire une +poussée moindre. Néanmoins, dans ces conditions, on pouvait +partir. Je me couchai donc avec l'espoir de prendre la mer le +lendemain. Je ne me trompais pas. Le 26 mars, au point du jour, je +vis flotter au mât de misaine le pavillon américain, au grand mât +le pavillon français, et à la corne d'artimon le pavillon +d'Angleterre. + + + + +III + + +En effet, le _Great Eastern_ se préparait à partir. De ses cinq +cheminées s'échappaient déjà quelques volutes de fumée noire. Une +buée chaude transpirait à travers les puits profonds qui donnaient +accès dans les machines. Quelques matelots fourbissaient les +quatre gros canons qui devaient saluer Liverpool à notre passage. +Des gabiers couraient sur les vergues et dégageaient les +manoeuvres. On raidissait les haubans sur leurs épais caps de +mouton crochés à l'intérieur des bastingages. Vers onze heures, +les tapissiers finissaient d'enfoncer leurs derniers clous et les +peintres d'étendre leur dernière couche de peinture. Puis tous +s'embarquèrent sur le tender qui les attendait. Dès qu'il y eut +pression suffisante, la vapeur fut envoyée dans les cylindres de +la machine motrice du gouvernail, et les mécaniciens reconnurent +que l'ingénieux appareil fonctionnait régulièrement. + +Le temps était assez beau. De grandes échappées de soleil se +prolongeaient entre les nuages qui se déplaçaient rapidement. À la +mer, le vent devait être fort et souffler en grande brise, ce dont +se préoccupait assez peu le _Great Eastern_. + +Tous les officiers étaient à bord et répartis sur les divers +points du navire, afin de préparer l'appareillage. L'état-major se +composait d'un capitaine, d'un second, de deux seconds officiers, +de cinq lieutenants, dont un Français, M. H..., et d'un +volontaire, Français également. + +Le capitaine Anderson est un marin de grande réputation dans le +commerce anglais. C'est à lui que l'on doit la pose du câble +transatlantique. Il est vrai que s'il réussit là où ses devanciers +échouèrent, c'est qu'il opéra dans des conditions bien autrement +favorables, ayant le _Great Eastern_ à sa disposition. Quoi qu'il +en soit, ce succès lui a mérité le titre de «sir», qui lui a été +octroyé par la reine. Je trouvai en lui un commandant fort +aimable. C'était un homme de cinquante ans, blond fauve, de ce +blond qui maintient sa nuance en dépit du temps et de l'âge, la +taille haute, la figure large et souriante, la physionomie calme, +l'air bien anglais, marchant d'un pas tranquille et uniforme, la +voix douce, les yeux un peu clignotants, jamais les mains dans les +poches, toujours irréprochablement ganté, élégamment vêtu, avec ce +signe particulier, le petit bout de son mouchoir blanc sortant de +la poche de sa redingote bleue à triple galon d'or. + +Le second du navire contrastait singulièrement avec le capitaine +Anderson. Il est facile à peindre; un petit homme vif, la peau +très hâlée, l'oeil un peu injecté, de la barbe noire jusqu'aux +yeux, des jambes arquées qui défiaient toutes les surprises du +roulis. Marin actif, alerte, très au courant du détail, il donnait +ses ordres d'une voix brève, ordres que répétait le maître +d'équipage avec ce rugissement de lion enrhumé qui est particulier +à la marine anglaise. Ce second se nommait W... Je crois que +c'était un officier de la flotte, détaché, par permission +spéciale, à bord du _Great Eastern_. Enfin, il avait des allures +de «loup de mer», et il devait être de l'école de cet amiral +français -- un brave à toute épreuve --, qui, au moment du combat, +criait invariablement à ses hommes: «Allons, enfants, ne bronchez +pas, car vous savez que j'ai l'habitude de me faire sauter!» + +En dehors de cet état-major, les machines étaient sous le +commandement d'un ingénieur en chef aidé de huit ou dix officiers +mécaniciens. Sous ses ordres manoeuvrait un bataillon de deux cent +cinquante hommes, tant soutiers que chauffeurs ou graisseurs, qui +ne quittaient guère les profondeurs du bâtiment. + +D'ailleurs, avec dix chaudières ayant dix fourneaux chacune, soit +cent feux à conduire, ce bataillon était occupé nuit et jour. +Quant à l'équipage proprement dit du steamship, maîtres, +quartiers-maîtres, gabiers, timoniers et mousses, il comprenait +environ cent hommes. De plus, deux cents stewards étaient affectés +au service des passagers. + +Tout le monde se trouvait donc à son poste. Le pilote qui devait +«sortir» le _Great Eastern_ des passes de la Mersey était à bord +depuis la veille. J'aperçus aussi un pilote français, de l'île de +Molène, près d'Ouessant, qui devait faire avec nous la traversée +de Liverpool à New York et, au retour, rentrer le steamship dans +la rade de Brest. + +«Je commence à croire que nous partirons aujourd'hui, dis-je au +lieutenant H... + +-- Nous n'attendons plus que nos voyageurs, me répondit mon +compatriote. + +-- Sont-ils nombreux? + +-- Douze ou treize cents.» C'était la population d'un gros bourg. +À onze heures et demie, on signala le tender, encombré de +passagers enfouis dans les chambres, accrochés aux passerelles, +étendus sur les tambours, juchés sur les montagnes de colis qui +surmontaient le pont. C'était, comme je l'appris ensuite, des +Californiens, des Canadiens, des Yankees, des Péruviens, des +Américains du Sud, des Anglais, des Allemands, et deux ou trois +Français. Entre tous se distinguaient le célèbre Cyrus Field, de +New York; l'honorable John Rose, du Canada; l'honorable Mac +Alpine, de New York; Mr et Mrs Alfred Cohen, de San Francisco; Mr +et Mrs Whitney, de Montréal; le capitaine Mac Ph... et sa femme. +Parmi les Français se trouvait le fondateur de la _Société des +Affréteurs du Great Eastern_, M. Jules D..., représentant de cette +_Telegraph Construction and Maintenance Company_, qui avait +apporté dans l'affaire une contribution de vingt mille livres. + +Le tender se rangea au pied de l'escalier de tribord. Alors +commença l'interminable ascension des bagages et des passagers, +mais sans hâte, sans cris, ainsi que font des gens qui rentrent +tranquillement chez eux. Des Français, eux, auraient cru devoir +monter là comme à l'assaut, et se comporter en véritables zouaves. +Dès que chaque passager avait mis le pied sur le pont du +steamship, son premier soin était de descendre dans les salles à +manger et d'y marquer la place de son couvert. Sa carte ou son nom +crayonné sur un bout de papier suffisaient à lui assurer sa prise +de possession. D'ailleurs, un lunch était servi en ce moment et, +en quelques instants, toutes les tables furent garnies de +convives, qui, lorsqu'ils sont anglo-saxons, savent parfaitement +combattre à coups de fourchette les ennuis d'une traversée. + +J'étais resté sur le pont afin de suivre tous les détails de +l'embarquement. À midi et demi, les bagages étaient transbordés. +Je vis là, pêle-mêle, mille colis de toutes formes, de toutes +grandeurs, des caisses aussi grosses que des wagons, qui pouvaient +contenir un mobilier, de petites trousses de voyage d'une élégance +parfaite, des sacs aux angles capricieux, et ces malles +américaines ou anglaises, si reconnaissables au luxe de leurs +courroies, à leur bouclage multiple, à l'éclat de leurs cuivres, à +leurs épaisses couvertures de toile sur lesquelles se détachaient +deux ou trois grandes initiales brossées à travers des découpages +de fer-blanc. Bientôt tout ce fouillis eut disparu dans les +magasins, j'allais dire dans les gares de l'entrepont, et les +derniers manoeuvres, porteurs ou guides, redescendirent sur le +tender, qui déborda après avoir encrassé les pavois du _Great +Eastern_ des scories de sa fumée. + +Je retournais vers l'avant; quand soudain je me trouvai en +présence de ce jeune homme que j'avais entrevu sur le quai de New +Prince. Il s'arrêta en m'apercevant, et me tendit une main que je +serrai aussitôt avec affection. + +«Vous, Fabian! m'écriai-je, vous, ici? + +-- Moi-même, cher ami. + +-- Je ne m'étais donc pas trompé, c'est bien vous que j'ai +entrevu, il y a quelques jours, sur la cale de départ? + +-- C'est probable, me répondit Fabian, mais je ne vous ai pas +aperçu. + +-- Et vous venez en Amérique? + +-- Sans doute! Un congé de quelques mois, peut-on le mieux passer +qu'à courir le monde? + +-- Heureux le hasard qui vous a fait choisir le _Great Eastern_ +pour cette promenade de touriste. + +-- Ce n'est point un hasard, mon cher camarade. J'ai lu dans un +journal que vous preniez passage à bord du _Great Eastern_, et, +comme nous ne nous étions pas rencontrés depuis quelques années, +je suis venu trouver le _Great Eastern_ pour faire la traversée +avec vous. + +-- Vous arrivez de l'Inde? + +-- Parle _Godavery_, qui m'a débarqué avant-hier à Liverpool. + +-- Et vous voyagez, Fabian?... lui demandai-je en observant sa +figure pâle et triste. + +-- Pour me distraire, si je le puis», répondit, en me pressant la +main avec émotion, le capitaine Fabian Mac Elwin. + + + + +IV + + +Fabian m'avait quitté pour surveiller son installation dans la +cabine 73, de la série du grand salon, dont le numéro était porté +sur son billet. En ce moment, de grosses volutes de fumée +tourbillonnaient à l'orifice des larges cheminées du steamship. On +entendait frémir la coque des chaudières jusque dans les +profondeurs du navire. La vapeur assourdissante fusait par les +tuyaux d'échappement et retombait en pluie fine sur le pont. +Quelques remous bruyants annonçaient que les machines +s'essayaient. L'ingénieur avait de la pression. On pouvait partir. + +Il fallut d'abord lever l'ancre. Le flot montait encore, et le +_Great Eastern_, évité sous sa poussée, lui présentait l'avant. Il +était donc tout paré pour descendre la rivière. Le capitaine +Anderson avait dû choisir ce moment pour appareiller, car la +longueur du _Great Eastern_ ne lui permettait pas d'évoluer dans +la Mersey. N'étant point entraîné par le jusant, mais, au +contraire, refoulant le flot rapide, il était plus maître de son +navire et plus certain de manoeuvrer habilement au milieu des +bâtiments nombreux qui sillonnaient la rivière. Le moindre +attouchement de ce colosse eût été désastreux. + +Lever l'ancre dans ces conditions exigeait des efforts +considérables. En effet, le steamship, poussé par le courant, +tendait les chaînes sur lesquelles il était affourché. De plus, un +vent violent du sud-ouest trouvait prise sur sa masse et joignait +son action à celle du flux. Il fallait donc employer de puissants +engins pour arracher les ancres pesantes de leur fond de vase. Un +«anchor-boat», sorte de bateau destiné à cette opération, était +venu se bosser sur les chaînes; mais ses cabestans ne suffirent +pas, et l'on dut se servir des appareils mécaniques que le _Great +Eastern_ avait à sa disposition. + +À l'avant, une machine de la force de soixante-dix chevaux était +disposée pour le hissage des ancres. Il suffisait d'envoyer la +vapeur des chaudières dans ses cylindres pour obtenir +immédiatement une force considérable, qu'on pouvait directement +appliquer au cabestan sur lequel les chaînes étaient garnies. Ce +fut fait. Mais, si puissante qu'elle fût, la machine se trouva +insuffisante. Il fallut donc lui venir en aide. Le capitaine +Anderson fit mettre les barres, et une cinquantaine d'hommes +vinrent virer au cabestan. + +Le steamship commença de venir sur ses ancres. Mais le travail se +faisait lentement; les maillons cliquetaient, non sans peine, dans +les écubiers de l'étrave, et, à mon avis, on aurait pu soulager +les chaînes en donnant quelques tours de roues, de manière à les +embarquer plus aisément. + +J'étais à ce moment sur la dunette de l'avant, avec un certain +nombre de passagers. Nous observions tous les détails de +l'opération et les progrès de l'appareillage. Près de moi, un +voyageur, impatienté sans doute des lenteurs de la manoeuvre, +haussait fréquemment les épaules, et n'épargnait pas à +l'impuissante machine ses moqueries incessantes. C'était un petit +homme maigre, nerveux, à mouvements fébriles, dont on voyait à +peine les yeux sous le plissement de leurs paupières. Un +physionomiste eût reconnu, dès l'abord, que les choses de la vie +devaient apparaître par leur côté plaisant à ce philosophe de +l'école de Démocrite, dont les muscles zygomatiques, nécessaires à +l'action du rire, ne restaient jamais en repos. Au demeurant -- je +le vis plus tard -- un aimable compagnon de voyage. + +«Monsieur, me dit-il, jusqu'ici j'avais cru que les machines +étaient faites pour aider les hommes, et non les hommes pour aider +les machines!» + +J'allais répondre à cette juste observation, quand des cris +retentirent. Mon interlocuteur et moi nous étions précipités vers +l'avant. Sans exception, tous les hommes disposés sur les barres +avaient été renversés; les uns se relevaient; d'autres gisaient +sur le pont. Un pignon de la machine ayant cassé, le cabestan +avait déviré irrésistiblement sous la traction effroyable des +chaînes. Les hommes, pris à revers, avaient été frappés avec une +violence extrême à la tête ou à la poitrine. Dégagées de leurs +rabans cassés, les barres, faisant mitraille autour d'elles, +venaient de tuer quatre matelots et d'en blesser douze. Parmi ces +derniers, le maître d'équipage, un Écossais de Dundee. + +On se précipita vers ces malheureux. Les blessés furent conduits +au poste des malades, situé à l'arrière. Quant aux quatre morts, +on s'occupa de les débarquer immédiatement. D'ailleurs, les Anglo- +Saxons ont une telle indifférence pour la vie des gens que cet +événement ne provoqua qu'une médiocre impression à bord. Ces +infortunés, tués ou blessés, n'étaient que les dents d'un rouage +que l'on pouvait remplacer à peu de frais. On fit le signal de +revenir au tender, déjà éloigné. Quelques minutes après, il +accostait le navire. + +Je me dirigeai vers la coupée. L'escalier n'avait pas encore été +relevé. Les quatre cadavres, enveloppés de couvertures, furent +descendus et déposés sur le pont du tender. Un des médecins du +bord s'embarqua afin de les accompagner jusqu'à Liverpool, avec +recommandation de rejoindre ensuite le _Great Eastern_ en toute +diligence. Le tender s'éloigna aussitôt, et les matelots allèrent +à l'avant laver les flaques de sang qui tachaient le pont. + +Je dois dire aussi qu'un passager, légèrement endommagé par un +éclat de barre, profita de la circonstance pour s'en retourner par +le tender. Il avait déjà assez du _Great Eastern_. + +Cependant, je regardais le petit boat s'éloigner à toute vapeur. +Lorsque je me retournai, mon compagnon à figure ironique murmura +derrière moi ces paroles: + +«Un voyage qui commence bien! + +-- Bien mal, monsieur, répondis-je. À qui ai-je l'honneur de +parler? + +-- Au docteur Dean Pitferge.» + + + + +V + + +L'opération avait été reprise. Avec l'aide de l'anchor-boat, les +chaînes furent soulagées, et les ancres quittèrent enfin leur fond +tenace. Une heure un quart sonnait aux clochers de Birkenhead. Le +départ ne pouvait être différé, si l'on tenait à utiliser la marée +pour la sortie du steamship. Le capitaine et le pilote montèrent +sur la passerelle. Un lieutenant se posta près de l'appareil à +signaux de l'hélice, un autre près de l'appareil à signaux des +aubes. Le timonier se tenait entre eux, près de la petite roue +destinée à mouvoir le gouvernail. Par prudence, au cas où la +machine à vapeur eût manqué, quatre autres timoniers veillaient à +l'arrière, prêts à manoeuvrer les grandes roues qui se dressaient +sur le caillebotis. Le _Great Eastern_, faisant tête au courant, +était tout évité, et il n'avait plus que le flot à refouler pour +descendre la rivière. + +L'ordre du départ fut donné. Les pales frappèrent lentement les +premières couches d'eau, l'hélice «patouilla» à l'arrière, et +l'énorme vaisseau commença à se déplacer. + +La plupart des passagers, montés sur la dunette de l'avant, +regardaient le double paysage hérissé de cheminées d'usines que +présentaient, à droite, Liverpool, à gauche, Birkenhead. La +Mersey, encombrée de navires, les uns mouillés, les autres montant +ou descendant, n'offrait à notre steamship que de sinueux +passages. Mais, sous la main de son pilote, sensible aux moindres +volontés de son gouvernail, il se glissait dans les passes +étroites, évoluant comme une baleinière sous l'aviron d'un +vigoureux timonier. Un instant, je crus que nous allions aborder +un trois-mâts qui dérivait le travers au courant, et dont le bout- +dehors vint raser la coque du _Great Eastern_; mais le choc fut +évité; et quand, du haut des roufles, je regardai ce navire qui ne +jaugeait pas moins de sept ou huit cents tonneaux, il m'apparut +comme un de ces petits bateaux que les enfants lancent sur les +bassins de Green Park, ou de la Serpentine River. + +Bientôt le _Great Eastern_ se trouva par le travers des cales +d'embarquement de Liverpool. Les quatre canons qui devaient saluer +la ville se turent, par respect pour ces morts que le tender +débarquait en ce moment. Mais des hourras formidables remplacèrent +ces détonations qui sont la dernière expression de la politesse +nationale. Aussitôt les mains de battre, les bras de s'agiter, les +mouchoirs de se déployer avec cet enthousiasme dont les Anglais +sont si prodigues au départ de tout navire, ne fût-ce qu'un simple +canot qui va faire une promenade en baie. Mais comme on répondait +à ces saluts! Quels échos ils provoquaient sur les quais! Des +milliers de curieux couvraient les murs de Liverpool et de +Birkenhead. Les boats, chargés de spectateurs, fourmillaient sur +la Mersey. Les marins du _Lord Clyde_, navire de guerre mouillé +devant les bassins, s'étaient dispersés sur les hautes vergues et +saluaient le géant de leurs acclamations. Du haut des dunettes des +vaisseaux ancrés dans la rivière, les musiques nous envoyaient des +harmonies terribles que le bruit des hourras ne pouvait couvrir. +Les pavillons montaient et descendaient incessamment en l'honneur +du _Great Eastern_. Mais bientôt les cris commencèrent à +s'éteindre dans l'éloignement. Notre steamship rangea de près le +_Tripoli_, un paquebot de la ligne Cunard, affecté au transport +des émigrants, et qui, malgré sa jauge de deux mille tonneaux, +paraissait n'être qu'une simple barque. Puis, sur les deux rives, +les maisons se firent de plus en plus rares. Les fumées cessèrent +de noircir le paysage. La campagne trancha sur les murs de +briques. Encore quelques longues et uniformes rangées de maisons +ouvrières. Enfin des villas apparurent, et, sur la rive gauche de +la Mersey, de la plate-forme du phare et de l'épaulement du +bastion, quelques derniers hourras nous saluèrent une dernière +fois. + +À trois heures, le _Great Eastern_ avait franchi les passes de la +Mersey, et il donnait dans le canal Saint-Georges. Le vent du sud- +ouest soufflait en grande brise. Nos pavillons, rigidement tendus, +ne faisaient pas un pli. La mer se gonflait déjà de quelques +houles, mais le steamship ne les ressentait pas. + +Vers quatre heures, le capitaine Anderson fit stopper. Le tender +forçait de vapeur pour nous rejoindre. Il nous ramenait le second +médecin du bord. Lorsque le boat eut accosté, on lança une échelle +de corde par laquelle ce personnage embarqua, non sans peine. Plus +agile que lui, notre pilote s'affala par le même chemin jusqu'à +son canot, qui l'attendait, et dont chaque rameur était muni d'une +ceinture natatoire en liège. Quelques instants après, il +rejoignait une charmante petite goélette qui l'attendait sous le +vent. + +La route fut aussitôt reprise. Sous la poussée de ses aubes et de +son hélice, la vitesse du _Great Eastern_ s'accéléra. Malgré le +vent debout, il n'éprouvait ni roulis ni tangage. Bientôt l'ombre +couvrit la mer, et la côte du comté de Galles, marquée par la +pointe de Holyhead, se perdit enfin dans la nuit. + + + + +VI + + +Le lendemain, 27 mars, le _Great Eastern_ prolongeait par tribord +la côte accidentée de l'Irlande. J'avais choisi ma cabine à +l'avant sur le premier rang en abord. C'était une petite chambre, +bien éclairée par deux larges hublots. Une seconde rangée de +cabines la séparait du premier salon de l'avant, de telle sorte +que ni le bruit des conversations ni le fracas des pianos, qui ne +manquaient pas à bord, n'y pouvaient parvenir. C'était une cabane +isolée à l'extrémité d'un faubourg. Un canapé, une couchette, une +toilette la meublaient suffisamment. À sept heures du matin, après +avoir traversé les deux premières salles, j'arrivai sur le pont. +Quelques passagers arpentaient déjà les roufles. Un roulis presque +insensible balançait légèrement le steamer. Le vent cependant +soufflait en grande brise, mais la mer, couverte par la côte, ne +pouvait se faire. Néanmoins, j'augurais bien de l'indifférence du +_Great Eastern_. + +Arrivé sur la dunette de la smoking room, j'aperçus cette longue +étendue de côte, élégamment profilée, à laquelle son éternelle +verdure a valu d'être nommée «Côte d'Émeraude». Quelques maisons +solitaires, le lacet d'une route de douaniers, un panache de +vapeur blanche marquant le passage d'un train entre deux collines, +un sémaphore isolé, faisant des gestes grimaçants aux navires du +large, l'animaient çà et là. + +Entre la côte et nous, la mer présentait une nuance d'un vert +sale, comme une plaque irrégulièrement tachée de sulfate de +cuivre. Le vent tendait encore à fraîchir; quelques embruns +volaient comme une poussière; de nombreux bâtiments, bricks ou +goélettes, cherchaient à s'élever de la terre; des steamers +passaient en crachant leur fumée noire; le _Great Eastern_, bien +qu'il ne fût pas encore animé d'une grande vitesse, les distançait +sans peine. + +Bientôt nous eûmes connaissance de Queen's-Town, petit port de +relâche devant lequel manoeuvrait une flottille de pêcheurs. C'est +là que tout navire, venant de l'Amérique ou des mers du Sud -- +bateau à vapeur ou bateau à voiles, transatlantique ou bâtiment de +commerce --, jette en passant ses sacs à dépêches. Un express, +toujours en pression, les emporte à Dublin en quelques heures. Là, +un paquebot, toujours fumant, un steamer pur sang, tout en +machines, vrai fuseau à roues qui passe au travers des lames, +bateau de course autrement utile que _Gladiateur_ ou _Fille-de- +l'Air_, prend ces lettres, et, traversant le détroit avec une +vitesse de dix-huit milles à l'heure, il les dépose à Liverpool. +Les dépêches, ainsi entraînées, gagnent un jour sur les plus +rapides transatlantiques. + +Vers neuf heures, le _Great Eastern_ remonta d'un quart dans +l'ouest-nord-ouest. Je venais de descendre sur le pont, lorsque je +fus rejoint par le capitaine Mac Elwin. Un de ses amis +l'accompagnait, un homme de six pieds, à barbe blonde, dont les +longues moustaches, perdues au milieu des favoris, laissaient le +menton à découvert, suivant la mode du jour. Ce grand garçon +présentait le type de l'officier anglais: il avait la tête haute, +mais sans raideur, le regard assuré, les épaules dégagées, aisance +et liberté dans sa marche, en un mot tous les symptômes de ce +courage si rare qu'on peut appeler le «courage sans colère». Je ne +me trompais pas sur sa profession. + +«Mon ami Archibald Corsican, me dit Fabian, comme moi capitaine au +22e régiment de l'armée des Indes.» + +Ainsi présentés, le capitaine Corsican et moi nous nous saluâmes. + +«C'est à peine si nous nous sommes vus hier, mon cher Fabian, dis- +je au capitaine Mac Elwin, dont je serrai la main. Nous étions +dans le coup de feu du départ. Je sais seulement que ce n'est +point au hasard que je dois de vous rencontrer à bord du _Great +Eastern_. J'avoue que si je suis pour quelque chose dans la +décision que vous avez prise... + +-- Sans doute, mon cher camarade, me répondit Fabian. Le capitaine +Corsican et moi, nous arrivions à Liverpool avec l'intention de +prendre passage à bord du _China_, de la ligne Cunard, quand nous +apprîmes que le _Great Eastern_ allait tenter une nouvelle +traversée entre l'Angleterre et l'Amérique: c'était une occasion. +J'appris que vous étiez à bord: c'était un plaisir. Nous ne nous +étions pas revus depuis trois ans, depuis notre beau voyage dans +les États scandinaves. Je n'hésitai pas, et voilà pourquoi le +tender nous a déposés hier en votre présence. + +-- Mon cher Fabian, répondis-je, je crois que ni le capitaine +Corsican ni vous ne regretterez votre décision. Une traversée de +l'Atlantique sur ce grand bateau ne peut manquer d'être fort +intéressante, même pour vous, si peu marins que vous soyez. Il +faut avoir vu cela. Mais parlons de vous. Votre dernière lettre -- +et elle n'a pas six semaines de date --, portait le timbre de +Bombay. J'avais le droit de vous croire encore à votre régiment. + +-- Nous y étions, il y a trois semaines, répondit Fabian. Nous y +menions cette existence moitié militaire, moitié campagnarde des +officiers indiens, pendant laquelle on fait plus de chasses que de +razzias. Je vous présente même le capitaine Archibald comme un +grand destructeur de tigres. C'est la terreur des jungles. +Cependant, bien que nous soyons garçons et sans famille, l'envie +nous a pris de laisser un peu de repos à ces pauvres carnassiers +de la péninsule, et de venir respirer quelques molécules de l'air +européen. Nous avons obtenu un congé d'un an, et aussitôt, par la +mer Rouge, par Suez, par la France, nous sommes arrivés avec la +rapidité d'un express dans notre vieille Angleterre. + +-- Notre vieille Angleterre! répondit en souriant le capitaine +Corsican, nous n'y sommes déjà plus, Fabian. C'est un navire +anglais qui nous emporte, mais il est affrété par une compagnie +française, et il nous conduit en Amérique. Trois pavillons +différents flottent sur notre tête, et prouvent que nous foulons +du pied un sol franco-anglo-américain. + +-- Qu'importe! répondit Fabian, dont le front se rida un instant +sous une impression douloureuse, qu'importe, pourvu que notre +congé se passe! Il nous faut du mouvement. C'est la vie. Il est si +bon d'oublier le passé, et de tuer le présent par le +renouvellement des choses autour de soi! Dans quelques jours, nous +serons à New York, où j'embrasserai ma soeur et ses enfants que je +n'ai pas vus depuis plusieurs années. Puis nous visiterons les +Grands Lacs. Nous redescendrons le Mississippi jusqu'à la +Nouvelle-Orléans. Nous ferons une battue sur l'Amazone. De +l'Amérique nous sauterons en Afrique, où les lions et les +éléphants se sont donné rendez-vous au Cap pour fêter l'arrivée du +capitaine Corsican, et de là nous reviendrons imposer aux cipayes +les volontés de la métropole!» + +Fabian parlait avec une volubilité nerveuse, et sa poitrine se +gonflait de soupirs. Il y avait évidemment dans sa vie un malheur +que j'ignorais encore, et que ses lettres mêmes ne m'avaient pas +laissé pressentir. Archibald Corsican me parut être au courant de +cette situation. Il montrait une très vive amitié pour Fabian, +plus jeune que lui de quelques années. Il semblait être le frère +aîné de Mac Elwin, ce grand capitaine anglais, dont le dévouement, +à l'occasion, pouvait être porté jusqu'à l'héroïsme. + +En ce moment notre conversation fut interrompue. La trompette +retentit à bord. C'était un steward joufflu qui annonçait, un +quart d'heure d'avance, le lunch de midi et demi. Quatre fois par +jour, à la grande satisfaction des passagers, ce rauque cornet +résonnait ainsi: à huit heures et demie pour le déjeuner, à midi +et demi pour le lunch, à quatre heures pour le thé, à sept heures +et demie pour le dîner. En peu d'instants les longs boulevards +furent déserts, et bientôt tous les convives étaient attablés dans +les vastes salons, où je parvins à me placer près de Fabian et du +capitaine Corsican. + +Quatre rangs de tables meublaient ces salles à manger. Au-dessus, +les verres et les bouteilles, disposés sur leurs planchettes de +roulis, gardaient une immobilité et une perpendicularité parfaite. +Le steamship ne ressentait aucunement les ondulations de la houle. +Les convives, hommes, femmes ou enfants, pouvaient luncher sans +crainte. Les plats, finement préparés, circulaient. De nombreux +stewards s'empressaient à servir. + +À la demande de chacun, mentionnée sur une petite carte _ad hoc_, +ils fournissaient les vins, liqueurs ou ales, qui faisaient +l'objet d'un compte à part. Entre tous, les Californiens se +distinguaient par leur aptitude à boire du champagne. Il y avait +là, près de son mari, ancien douanier, une blanchisseuse enrichie +dans les lavages de San Francisco, qui buvait du Clicquot à trois +dollars la bouteille. Deux ou trois jeunes misses, frêles et +pâles, dévoraient des tranches de boeuf saignant. De longues +mistresses, à défenses d'ivoire, vidaient dans leurs petits verres +le contenu d'un oeuf à la coque. D'autres dégustaient avec une +évidente satisfaction les tartes à la rhubarbe ou les céleris du +dessert. Chacun fonctionnait avec entrain. On se serait cru dans +un restaurant des boulevards, en plein Paris, non en plein océan. + +Le lunch terminé, les roufles se peuplèrent de nouveau. Les gens +se saluaient au passage ou s'abordaient comme des promeneurs de +Hyde Park. Les enfants jouaient, couraient, lançaient leurs +ballons, poussaient leurs cerceaux, ainsi qu'ils l'eussent fait +sur le sable des Tuileries. La plupart des hommes fumaient en se +promenant. Les dames, assises sur des pliants, travaillaient, +lisaient ou cousaient ensemble. Les gouvernantes et les bonnes +surveillaient les bébés. Quelques gros Américains pansus se +balançaient sur leurs chaises à bascule. Les officiers du bord +allaient et venaient, les uns faisant leur quart sur les +passerelles et surveillant le compas, les autres répondant aux +questions souvent ridicules des passagers. On entendait aussi, à +travers les accalmies de la brise, les sons d'un orgue placé dans +le grand roufle de l'arrière, et les accords de deux ou trois +pianos de Pleyel qui se faisaient une déplorable concurrence dans +les salons inférieurs. + +Vers trois heures, de bruyants hourras éclatèrent. Les passagers +envahirent les dunettes. Le _Great Eastern_ rangeait à deux +encablures un paquebot qu'il avait gagné main sur main. C'était le +_Propontis_, faisant route sur New York, qui salua le géant des +mers en passant, et le géant des mers lui rendit son salut. + +À quatre heures et demie, la terre était toujours en vue et nous +restait à trois milles sur tribord. On la voyait à peine à travers +les embruns d'un grain qui s'était subitement déclaré. Bientôt un +feu apparut. C'était le phare de Fastnet, placé sur un roc isolé, +et la nuit ne tarda pas à se faire, pendant laquelle nous devions +doubler le cap Clear, dernière pointe avancée de la côte +d'Irlande. + + + + +VII + + +J'ai dit que la longueur du _Great Eastern_ dépassait deux +hectomètres. Pour les esprits friands de comparaison, je dirai +qu'il est d'un tiers plus long que le pont des Arts. Il n'aurait +donc pu évoluer dans la Seine. D'ailleurs, vu son tirant d'eau, il +n'y flotterait pas plus que ne flotte le pont des Arts. En +réalité, le steamship mesure deux cent sept mètres cinquante à la +ligne de flottaison entre ses perpendiculaires. Il a deux cent dix +mètres vingt-cinq sur le pont supérieur, de tête en tête, c'est-à- +dire que sa longueur est double de celle des plus grands paquebots +transatlantiques. Sa largeur est de vingt-cinq mètres trente à son +maître couple, et de trente-six mètres soixante-cinq en dehors des +tambours. + +La coque du _Great Eastern_ est à l'épreuve des plus formidables +coups de mer. Elle est double et se compose d'une agrégation de +cellules disposées entre bord et serre, qui ont quatre-vingt-six +centimètres de hauteur. De plus, treize compartiments, séparés par +des cloisons étanches, accroissent sa sécurité au point de vue de +la voie d'eau et de l'incendie. Dix mille tonneaux de fer ont été +employés à la construction de cette coque, et trois millions de +rivets, rabattus à chaud, assurent le parfait assemblage des +plaques de son bordé. + +Le _Great Eastern_ déplace vingt-huit mille cinq cents tonneaux, +quand il tire trente pieds d'eau. Lège, il ne cale que six mètres +dix. Il peut transporter dix mille passagers. Des trois cent +soixante-treize chefs-lieux d'arrondissement de la France, deux +cent soixante-quatorze sont moins peuplés que ne le serait cette +sous-préfecture flottante avec son maximum de passagers. + +Les lignes du _Great Eastern_ sont très allongées. Son étrave +droite est percée d'écubiers par lesquels filent les chaînes des +ancres. Son avant, très pincé, ne présentant ni creux ni bosses, +est fort réussi. Son arrière rond tombe un peu et dépare +l'ensemble. + +De son pont s'élèvent six mâts et cinq cheminées. Les trois +premiers mâts sur l'avant sont le «foregigger» et le «foremast», +tous deux mâts de misaine, et le «mainmast», ou grand mât. Les +trois derniers sur l'arrière sont appelés «aftermainmast, +mizzenmast et after-gigger». Le «foremast» et le «mainmast» +portent des goélettes, des huniers et des perroquets. Les quatre +autres mâts ne sont gréés que de voiles en pointe; le tout formant +cinq mille quatre cents mètres carrés de surface de voilure, en +bonne toile de la fabrique royale d'Édimbourg. Sur les vastes +hunes du second et du troisième mât, une compagnie de soldats +pourrait manoeuvrer à l'aise. De ces six mâts, maintenus par des +haubans et des galhaubans métalliques, le second, le troisième et +le quatrième sont faits de tôles boulonnées, véritables chefs- +d'oeuvre de chaudronnerie. À l'étambrai, ils mesurent un mètre dix +de diamètre, et le plus grand, le «mainmast», s'élève à une +hauteur de deux cent sept pieds français, qui est supérieure à +celle des tours de Notre-Dame. + +Quant aux cheminées, deux en avant des tambours desservent la +machine à aubes, trois en arrière desservent la machine à hélice; +ce sont d'énormes cylindres, hauts de trente mètres cinquante, +maintenus par des chaînes frappées sur les roufles. + +À l'intérieur du _Great Eastern_, l'aménagement de la vaste coque +a été judicieusement compris. L'avant renferme les buanderies à +vapeur et le poste de l'équipage. Viennent ensuite un salon de +dames et un grand salon décoré de lustres, de lampes à roulis, de +peintures recouvertes de glaces. Ces magnifiques pièces reçoivent +le jour à travers des claires-voies latérales, supportées sur +d'élégantes colonnettes dorées, et elles communiquent avec le pont +supérieur par de larges escaliers à marches métalliques et à +rampes d'acajou. En abord sont disposés quatre rangs de cabines +que sépare un couloir, les unes communiquant par un palier, les +autres placées à l'étage inférieur, auxquelles donne accès un +escalier spécial. Sur l'arrière, les trois vastes «dining-rooms» +présentaient la même disposition pour les cabines. Des salons de +l'avant à ceux de l'arrière, on passait en suivant une coursive +dallée qui contourne la machine des roues entre ses parois de tôle +et les offices du bord. + +Les machines du _Great Eastern_ sont justement considérées comme +des chefs-d'oeuvre, -- j'allais dire des chefs-d'oeuvre +d'horlogerie. Rien de plus étonnant que de voir ces énormes +rouages fonctionner avec la précision et la douceur d'une montre. +La puissance nominale de la machine à aubes est de mille chevaux. +Cette machine se compose de quatre cylindres oscillants d'un +diamètre de deux mètres vingt-six, accouplés par paires, et +développant quatre mètres vingt-sept de course au moyen de leurs +pistons directement articulés sur les bielles. La pression moyenne +est de vingt livres par pouce, environ un kilogramme soixante- +seize par centimètres carré, soit une atmosphère deux tiers. La +surface de chauffe des quatre chaudières réunies est de sept cent +quatre-vingts mètres carrés. Cet «engine-paddle» marche avec un +calme majestueux; son excentrique, entraîné par l'arbre de couche, +semble s'enlever comme un ballon dans l'air. Il peut donner douze +tours de roues par minute, et contraste singulièrement avec la +machine de l'hélice, plus rapide, plus rageuse, qui s'emporte sous +la poussée de ses seize cents chevaux-vapeur. + +Cet «engine-screw» compte quatre cylindres fixes disposés +horizontalement. Ils se font tête deux par deux, et leurs pistons, +dont la course est de un mètre vingt-quatre, agissent directement +sur l'arbre de l'hélice. Sous la pression produite par ses six +chaudières, dont la surface de chauffe est de onze cent soixante- +quinze mètres carrés, l'hélice, pesant soixante tonneaux, peut +donner jusqu'à quarante-huit révolutions par minute; mais alors, +haletante, pressée, éperdue, cette machine vertigineuse s'emporte, +et ses longs cylindres semblent s'attaquer à coups de pistons, +comme d'énormes ragots à coups de défenses. + +Indépendamment de ces deux appareils, le _Great Eastern_ possède +encore six autres machines auxiliaires pour l'alimentation, les +mises en train et les cabestans. La vapeur, on le voit, joue à +bord un rôle important dans toutes les manoeuvres. + +Tel est ce steamship sans pareil et reconnaissable entre tous. Ce +qui n'empêcha pas un capitaine français de porter un jour cette +mention naïve sur son livre de bord: «Rencontré navire à six mâts +et cinq cheminées. Supposé _Great Eastern_.» + + + + +VIII + + +La nuit du mercredi au jeudi fut assez mauvaise. Mon cadre s'agita +extraordinairement, et je dus m'accoter des genoux et des coudes +contre sa planche de roulis. Sacs et valises allaient et venaient +dans ma cabine. Un tumulte insolite emplissait le salon voisin, au +milieu duquel deux ou trois cents colis, provisoirement déposés, +roulaient d'un bord à l'autre, heurtant avec fracas les bancs et +les tables. Les portes battaient, les ais craquaient, les cloisons +poussaient ces gémissements particuliers au bois de sape, les +verres et les bouteilles s'entrechoquaient dans leurs suspensions +mobiles, et des cataractes de vaisselles se précipitaient sur le +plancher des offices. J'entendais aussi les ronflements +irréguliers de l'hélice et le battement des roues qui, +alternativement émergées, frappaient l'air de leurs palettes. À +tous ces symptômes, je compris que le vent avait fraîchi et que le +steamship ne restait plus indifférent aux lames du large qui le +prenaient par le travers. + +À six heures du matin, après une nuit sans sommeil, je me levai. +Cramponné d'une main à mon cadre, de l'autre je m'habillai tant +bien que mal. Mais, sans point d'appui, je n'aurais pu tenir +debout, et je dus lutter sérieusement avec mon paletot pour +l'endosser. Puis je quittai ma cabine, je traversai le salon, +m'aidant des pieds et des mains, au milieu de cette houle de +colis. Je montai l'escalier sur les genoux comme un paysan romain +qui gravit les degrés de la _Scala santa_ de Ponce Pilate, et +enfin j'arrivai sur le pont, où je m'accrochai vigoureusement à un +taquet de tournage. + +Plus de terre en vue. Le cap Clear avait été doublé dans la nuit. +Autour de nous cette vaste circonférence tracée par la ligne d'eau +sur le fond du ciel. La mer, couleur d'ardoise, se gonflait en +longues lames qui ne déferlaient pas. Le _Great Eastern_, pris par +le travers, et qu'aucune voile n'appuyait, roulait effroyablement. +Ses mâts, comme de longues pointes de compas décrivaient dans +l'air d'immenses arcs de cercle. Le tangage était peu sensible, +j'en conviens, mais le roulis était insoutenable. Impossible de se +tenir debout. L'officier de quart, cramponné à la passerelle, +semblait balancé comme une escarpolette. + +De taquet en taquet, je parvins à gagner le tambour de tribord. Le +pont, mouillé par la brume, était très glissant. Je me préparais +donc à m'accoter contre une des épontilles de la passerelle, quand +un corps vint rouler à mes pieds. + +C'était celui du docteur Dean Pitferge. Mon original se redressa +aussitôt sur les genoux, et me regardant: + +«C'est bien cela, dit-il. L'amplitude de l'arc décrit par les +parois du _Great Eastern_ est de quarante degrés, soit vingt au- +dessous de l'horizontale et vingt au-dessus. + +-- Vraiment! m'écriai-je, riant, non de l'observation, mais des +conditions dans lesquelles elle était faite. + +-- Vraiment, reprit le docteur. Pendant l'oscillation, la vitesse +des parois est d'un mètre sept cent quarante-quatre millimètres +par seconde. Un transatlantique, qui est moitié moins large, ne +met que ce temps à revenir d'un bord à l'autre. + +-- Alors, répondis-je, puisque le _Great Eastern_ reprend si vite +sa perpendiculaire, c'est qu'il y a excès de stabilité. + +-- Pour lui, oui, mais non pour ses passagers! répliqua gaiement +Dean Pitferge, car eux, vous le voyez, reviennent à l'horizontale, +et plus vite qu'ils ne le veulent.» + +Le docteur, enchanté de sa repartie, s'était relevé, et, nous +soutenant mutuellement, nous pûmes gagner un des bancs de la +dunette. Dean Pitferge en était quitte pour quelques écorchures, +et je l'en félicitai, car il aurait pu se briser la tête. + +«Oh! ce n'est pas fini! me répondit-il, et avant peu il nous +arrivera malheur. + +-- À nous? + +-- Au steamship, et, par conséquent, à moi, à nous, à tous les +passagers. + +-- Si vous parlez sérieusement, demandai-je, pourquoi vous êtes- +vous embarqué à bord? + +-- Pour voir ce qui arrivera, car il ne me déplairait pas de faire +naufrage! répondit le docteur, me regardant d'un air entendu. + +-- Est-ce la première fois que vous naviguez sur le _Great +Eastern_? + +-- Non. J'ai déjà fait plusieurs traversées... en curieux. + +-- Il ne faut pas vous plaindre alors. + +-- Je ne me plains pas. Je constate les faits, et j'attends +patiemment l'heure de la catastrophe.» + +Le docteur se moquait-il de moi? Je ne savais que penser. Ses +petits yeux me paraissaient bien ironiques. Je voulus le pousser +plus loin. + +«Docteur, lui dis-je, je ne sais sur quels faits reposent vos +fâcheux pronostics, mais permettez-moi de vous rappeler que le +_Great Eastern_ a déjà franchi vingt fois l'Atlantique, et que +l'ensemble de ses traversées a été satisfaisant. + +-- N'importe! répondit Pitferge. Ce navire «a reçu un sort» pour +employer l'expression vulgaire. Il n'échappera pas à sa destinée. +On le sait et on n'a pas confiance en lui. Rappelez-vous quelles +difficultés les ingénieurs ont éprouvées pour le lancer. Il ne +voulait pas plus aller à l'eau que l'hôpital de Greenwich. Je +crois même que Brunnel, qui l'a construit, est mort «des suites de +l'opération», comme nous disons en médecine. + +-- Ah! çà, docteur, repris-je, est-ce que vous seriez +matérialiste? + +-- Pourquoi cette question? + +-- Parce que j'ai remarqué que bien des gens qui ne croient pas en +Dieu croient à tout le reste, même au mauvais oeil. + +-- Plaisantez, monsieur, reprit le docteur, mais laissez-moi +continuer mon argumentation. Le _Great Eastern_ a déjà ruiné +plusieurs compagnies. Construit pour le transport des émigrants et +le trafic des marchandises en Australie, il n'a jamais été en +Australie. Combiné pour donner une vitesse supérieure à celle des +paquebots transocéaniens, il leur est resté inférieur. + +-- De là, dis-je, à conclure que... + +-- Attendez, répondit le docteur. Un des capitaines du _Great +Eastern_ s'est déjà noyé, et c'était l'un des plus habiles, car en +le tenant à peu près debout à la lame, il savait éviter cet +intolérable roulis. + +-- Eh bien! dis-je, il faut regretter la mort de cet homme habile, +et voilà tout. + +-- Puis, reprit Dean Pitferge, sans se soucier de mon incrédulité, +on raconte des histoires sur ce steamship. On dit qu'un passager +qui s'est égaré dans ses profondeurs, comme un pionnier dans les +forêts d'Amérique, n'a jamais pu être retrouvé. + +-- Ah! fis-je ironiquement, voilà un fait! + +-- On raconte aussi, reprit le docteur, que, pendant la +construction des chaudières, un mécanicien a été soudé, par +mégarde, dans la boîte à vapeur. + +-- Bravo! m'écriai-je. Le mécanicien soudé! _E ben trovato._ Vous +y croyez, docteur? + +-- Je crois, me répondit Pitferge, je crois très sérieusement que +notre voyage a mal commencé et qu'il finira mal. + +-- Mais le _Great Eastern_ est un bâtiment solide, répliquai-je, +et d'une rigidité de construction qui lui permet de résister comme +un bloc plein, et de défier les mers les plus furieuses! + +-- Sans doute, il est solide, reprit le docteur, mais laissez-le +tomber dans le creux des lames, et vous verrez s'il s'en relève. +C'est un géant, soit, mais un géant dont la force n'est pas en +proportion avec la taille. Les machines sont trop faibles pour +lui. Avez-vous entendu parler de son dix-neuvième voyage entre +Liverpool et New York? + +-- Non, docteur? + +-- Eh bien, j'étais à bord. Nous avions quitté Liverpool, le 10 +décembre, un mardi. Les passagers étaient nombreux, et tous pleins +de confiance. Les choses allèrent bien tant que nous fûmes abrités +des lames du large par la côte d'Irlande. + +Pas de roulis, pas de malades. Le lendemain, même indifférence à +la mer. Même enchantement des passagers. Le 12, vers le matin, le +vent fraîchit. La houle du large nous prit par le travers, et le +_Great Eastern_ de rouler. Les passagers, hommes et femmes, +disparurent dans les cabines. À quatre heures, le vent soufflait +en tempête. Les meubles entrèrent en danse. Une des glaces du +grand salon est brisée d'un coup de la tête de votre serviteur. +Toute la vaisselle se casse. Un vacarme épouvantable! Huit +embarcations sont arrachées de leurs portemanteaux dans un coup de +mer. En ce moment la situation devient grave. La machine des roues +a dû être arrêtée. Un énorme morceau de plomb, déplacé par le +roulis, menaçait de s'engager dans ses organes. Cependant l'hélice +continuait de nous pousser en avant. Bientôt les roues reprennent +à demi-vitesse; mais l'une d'elles, pendant son arrêt, a été +faussée; ses rayons et ses pales raclent la coque du navire. Il +faut arrêter de nouveau la machine et se contenter de l'hélice +pour tenir la cape. La nuit fut horrible. La tempête avait +redoublé. Le _Great Eastern_ était tombé dans le creux des lames +et ne pouvait s'en relever. Au point du jour, il ne restait pas +une ferrure des roues. On hissa quelques voiles pour évoluer et +remettre le navire debout à la mer. Voiles aussitôt emportées que +tendues. La confusion règne partout. Les chaînes-câbles, arrachées +de leur puits, roulent d'un bord à l'autre. Un parc à bestiaux est +défoncé, et une vache tombe dans le salon des dames à travers +l'écoutille. Nouveau malheur! la mèche du gouvernail se rompt. On +ne gouverne plus. Des chocs épouvantables se font entendre. C'est +un réservoir à huile, pesant trois mille kilos, dont les saisines +se sont brisées, et qui, balayant l'entrepont, frappe +alternativement les flancs intérieurs qu'il va défoncer peut-être! +Le samedi se passe au milieu d'une épouvante générale. Toujours +dans le creux des lames. Le dimanche seulement, le vent commence à +mollir. Un ingénieur américain, passager à bord, parvint à frapper +des chaînes sur le safran du gouvernail. On évolue peu à peu. Le +grand _Great Eastern_ se remet debout à la mer, et huit jours +après avoir quitté Liverpool nous rentrions à Queen's town. Or qui +sait, monsieur, où nous serons dans huit jours!» + + + + +IX + + +Il faut l'avouer, le docteur Dean Pitferge n'était pas rassurant. +Les passagères ne l'auraient pas entendu sans frémir. Plaisantait- +il ou parlait-il sérieusement? Était-il vrai qu'il suivît le +_Great Eastern_ dans toutes ses traversées pour assister à quelque +catastrophe? Tout est possible de la part d'un excentrique, +surtout quand il est anglais. + +Cependant le steamship continuait sa route, en roulant comme un +canot. Il gardait imperturbablement la ligne loxodromique des +bateaux à vapeur. On sait que sur une surface plane le plus court +chemin d'un point à un autre c'est la ligne droite. Sur une +sphère, c'est la ligne courbe formée par la circonférence des +grands cercles. Les navires, pour abréger la traversée, ont donc +intérêt à suivre cette route. Mais les bâtiments à voiles ne +peuvent garder cette ligne, quand ils ont le vent debout. Seuls, +les steamers sont maîtres de se maintenir suivant une direction +rigoureuse, et ils prennent la route des grands cercles. C'est ce +que fit le _Great Eastern_ en s'élevant un peu vers le nord-ouest. + +Le roulis continuait. Cet horrible mal de mer, à la fois +contagieux et épidémique, faisait de rapides progrès. Quelques +passagers, hâves, exsangues, le nez pincé, les joues creuses, les +tempes serrées, demeuraient quand même sur le pont pour y humer le +grand air. Pour la plupart, ils étaient furieux contre le +malencontreux steamship qui se comportait comme une véritable +bouée, et contre la _Société des Affréteurs_, dont les prospectus +portaient que le mal de mer «était inconnu à bord». + +Vers neuf heures du matin, un objet fut signalé à trois ou quatre +milles par la hanche de bâbord. Était-ce une épave, une carcasse +de baleine ou une carcasse de navire? On ne pouvait le distinguer +encore. Un groupe de passagers valides, réunis sur le roufle de +l'avant, observait ce débris qui flottait à trois cents milles de +la côte la plus rapprochée. + +Cependant, le _Great Eastern_ avait laissé porter vers l'objet +signalé. Les lorgnettes manoeuvraient avec ensemble. Les +appréciations allaient grand train, et entre ces Américains et ces +Anglais, pour lesquels tout prétexte à gageure est bon, les enjeux +commençaient à monter. Parmi ces parieurs enragés, je remarquai un +homme de haute taille, dont la physionomie me frappa par des +signes non équivoques d'une profonde duplicité. Cet individu avait +un sentiment de haine générale stéréotypé sur ses traits, auquel +ne se fussent mépris ni les physionomistes ni les physiologistes, +le front plissé par une ride verticale, le regard à la fois +audacieux et inattentif, l'oeil sec, les sourcils très rapprochés, +les épaules hautes, la tête au vent, enfin tous les indices d'une +rare impudence jointe à une rare fourberie. Quel était cet homme? +Je l'ignorais, mais il me déplut singulièrement. Il parlait haut +et de ce ton qui semble contenir une insulte. Quelques acolytes, +dignes de lui, riaient à ses plaisanteries de mauvais goût. Ce +personnage prétendait reconnaître dans l'épave une carcasse de +baleine, et il appuyait son dire de paris importants qui +trouvaient immédiatement des teneurs. + +Ces paris qui se montèrent à plusieurs centaines de dollars, il +les perdit tous. En effet, cette épave était une coque de navire. +Le steamship s'en approchait rapidement. On pouvait déjà voir le +cuivre vert-de-grisé de sa carène. C'était un trois-mâts, rasé de +sa mâture, et couché sur le flanc. Il devait jauger cinq ou six +cents tonneaux. À ses porte-haubans pendaient des carènes brisées. + +Ce navire avait-il été abandonné par son équipage? C'était la +question ou, pour employer l'expression anglaise, la «great +attraction» du moment. Cependant, personne ne se montrait sur +cette coque. Peut-être les naufragés s'étaient-ils réfugiés à +l'intérieur? Armé de ma lunette, je voyais depuis quelques +instants un objet remuer sur l'avant du navire; mais je reconnus +bientôt que c'était un reste de foc que le vent agitait. + +À la distance d'un demi-mille, tous les détails de cette coque +devinrent visibles. Elle était neuve et dans un parfait état de +conservation. Son chargement, qui avait glissé sous le vent, +l'obligeait à conserver la bande sur tribord. Évidemment, ce +bâtiment, engagé dans un moment critique, avait dû sacrifier sa +mâture. + +Le _Great Eastern_ s'en approcha. Il en fit le tour. Il signala sa +présence par de nombreux coups de sifflet. L'air en était déchiré. +Mais l'épave demeura muette et inanimée. Dans tout cet espace de +mer circonscrit par l'horizon, rien en vue. Pas une embarcation +aux flancs du bâtiment naufragé. + +L'équipage avait eu sans doute le temps de s'enfuir. Mais avait-il +pu gagner la terre distante de trois cents milles? De frêles +canots pouvaient-ils résister aux lames qui balançaient si +effroyablement le _Great Eastern_? À quelle date d'ailleurs +remontait cette catastrophe? Par ces vents régnants, ne fallait-il +pas chercher plus loin, dans l'ouest, le théâtre du naufrage? + +Cette coque ne dérivait-elle pas depuis longtemps déjà sous la +double influence des courants et des brises? Toutes ces questions +devaient rester sans réponse. + +Lorsque le steamship rangea l'arrière du navire naufragé, je lus +distinctement sur son tableau le nom de _Lérida_; mais la +désignation de son port d'attache n'était pas indiquée. À sa +forme, à ses façons relevées, à l'élancement particulier de son +étrave, les matelots du bord le déclaraient de construction +américaine. + +Un bâtiment de commerce, un vaisseau de guerre, n'eût point hésité +à amariner cette coque, qui renfermait sans doute une cargaison de +prix. On sait que dans ces cas de sauvetage, les ordonnances +maritimes attribuent aux sauveteurs le tiers de la valeur. Mais le +_Great Eastern_, chargé d'un service régulier, ne pouvait prendre +cette épave à sa remorque pendant des milliers de milles. Revenir +sur ses pas pour la conduire au port le plus voisin était +également impossible. Il fallut donc l'abandonner, au grand regret +des matelots, et bientôt ce débris ne fut plus qu'un point de +l'espace qui disparut à l'horizon. Le groupe des passagers se +dispersa. Les uns regagnèrent leurs salons, les autres leurs +cabines, et la trompette du lunch ne parvint même pas à réveiller +tous ces endormis, abattus par le mal de mer. + +Vers midi, le capitaine Anderson fit installer les deux misaines- +goélettes et la misaine d'artimon. Le navire, mieux appuyé, roula +moins. Les matelots essayèrent aussi d'établir la brigantine +enroulée sur son gui, d'après un nouveau système. Mais le système +était «trop nouveau», sans doute, car on ne put l'utiliser, et +cette brigantine ne servit pas de tout le voyage. + + + + +X + + +Malgré les mouvements désordonnés du navire, la vie du bord +s'organisait. Avec l'Anglo-Saxon, rien de plus simple. Ce +paquebot, c'est son quartier, sa rue, sa maison qui se déplacent, +et il est chez lui. Le Français au contraire a toujours l'air de +voyager, quand il voyage. + +Lorsque le temps le permettait, la foule affluait sur les +boulevards. Tous ces promeneurs, qui tenaient leur perpendiculaire +malgré les inclinaisons du roulis, avaient l'air d'hommes ivres, +chez lesquels l'ivresse eût provoqué au même moment les mêmes +allures. Quand les passagères ne montaient pas sur le pont, elles +restaient soit dans leur salon particulier, soit dans le grand +salon. On entendait alors les tapageuses harmonies qui +s'échappaient des pianos. Il faut dire que ces instruments, «très +houleux», comme la mer, n'eussent pas permis au talent d'un Liszt +de s'exercer purement. Les basses manquaient quand ils se +portaient sur bâbord, et les hautes, quand ils penchaient sur +tribord. De là des trous dans l'harmonie ou des vides dans la +mélodie, dont ces oreilles saxonnes ne se préoccupaient guère. +Entre tous ces virtuoses, je remarquai une grande femme osseuse +qui devait être bien bonne musicienne! En effet, pour faciliter la +lecture de son morceau, elle avait marqué toutes les notes d'un +numéro et toutes les touches du piano d'un numéro correspondant. +La note était-elle cotée vingt-sept, elle frappait la touche +vingt-sept. Était-ce la note cinquante-trois, elle attaquait la +note cinquante-trois. Et cela, sans se soucier du bruit qui se +faisait autour d'elle, ni des autres pianos résonnant dans les +salons voisins, ni des maussades enfants qui venaient à coups de +poing écraser des accords sur ces octaves inoccupées! + +Pendant ce concert, les assistants prenaient au hasard les livres +épars çà et là sur les tables. Un d'eux y rencontrait-il un +passage intéressant, il le lisait à voix haute, et ses auditeurs, +écoutant avec complaisance, le saluaient d'un murmure flatteur. +Quelques journaux traînaient sur les canapés, de ces journaux +anglais ou américains qui ont toujours l'air vieux, bien qu'ils ne +soient jamais coupés. C'est une opération incommode que de +déployer ces immenses feuillets qui couvriraient une superficie de +plusieurs mètres carrés. Mais la mode étant de ne pas couper, on +ne coupe pas. Un jour, j'eus la patience de lire le _New York +Herald_ dans ces conditions, et de le lire jusqu'au bout. Mais que +l'on juge si je fus payé de ma peine en relevant cet entrefilet +sous la rubrique «personal»: «M. X... prie la jolie Miss Z..., +qu'il a rencontrée hier dans l'omnibus de la 25e rue, de venir le +trouver demain dans la chambre 17 de l'hôtel Saint-Nicolas. Il +désirerait causer mariage avec elle.» Qu'a fait la jolie Miss +Z...? Je ne veux même pas le savoir. + +Je passai tout cet après-dîner dans le grand salon, observant et +causant. La conversation ne pouvait manquer d'être intéressante, +car mon ami Dean Pitferge était venu s'asseoir auprès de moi. + +«Êtes-vous remis de votre chute? lui demandai-je. + +-- Parfaitement, me répondit-il. Mais cela ne marche pas. + +-- Qu'est-ce qui ne marche pas? Vous? + +-- Non, notre steamship. Les chaudières de l'hélice fonctionnent +mal. Nous ne pouvons obtenir assez de pression. + +-- Vous êtes donc très désireux d'arriver à New York? + +-- Nullement! Je parle en mécanicien, voilà tout. Je me trouve +fort bien ici, et je regretterai sincèrement de quitter cette +collection d'originaux que le hasard a réunis... pour mon plaisir. + +-- Des originaux! m'écriai-je, en regardant les passagers qui +affluaient dans le salon. Mais tous ces gens-là se ressemblent! + +-- Bah! fit le docteur, on voit que vous ne les connaissez guère. +L'espèce est la même, j'en conviens, mais dans cette espèce que de +variétés! Considérez, là-bas, ce groupe d'hommes sans gêne, les +jambes étendues sur les divans, le chapeau vissé sur la tête. Ce +sont des Yankees, de purs Yankees des petits États du Maine, du +Vermont ou du Connecticut, des produits de la Nouvelle-Angleterre, +hommes d'intelligence et d'action, un peu trop influencés par les +révérends, mais qui ont le tort de ne pas mettre leur main devant +leur bouche quand ils éternuent. Ah! cher monsieur, ce sont là de +vrais Saxons, des natures âpres au gain et habiles donc! Enfermez +deux Yankees dans une chambre, au bout d'une heure, chacun d'eux +aura gagné dix dollars à l'autre! + +-- Je ne vous demanderai pas comment, répondis-je en riant au +docteur. Mais parmi eux je vois un petit homme, le nez au vent, +une vraie girouette. Il est vêtu d'une longue redingote et d'un +pantalon noir un peu court. Quel est ce monsieur? + +-- C'est un ministre protestant, un homme _considerable_ du +Massachusetts. Il va rejoindre sa femme, une ex-institutrice très +avantageusement compromise dans un procès célèbre. + +-- Et cet autre, grand et lugubre, qui paraît absorbé dans ses +calculs? + +-- Cet homme calcule, en effet, dit le docteur. Il calcule +toujours et toujours. + +-- Des problèmes? + +-- Non, sa fortune. C'est un homme _considerable_. À toute heure +il sait à un centime près ce qu'il possède. Il est riche. Un +quartier de New York est bâti sur ses terrains. Il y a un quart +d'heure, il avait un million six cent vingt-cinq mille trois cent +soixante-sept dollars et demi; mais maintenant, il n'a plus qu'un +million six cent vingt-cinq mille trois cent soixante-sept dollars +et quart. + +-- Pourquoi cette différence dans sa fortune? + +-- Parce qu'il vient de fumer un cigare de trente sols.» Le +docteur Dean Pitferge avait des reparties si inattendues que je le +poussai encore. Il m'amusait. Je lui désignai un autre groupe casé +dans une autre partie du salon. «Ceux-là, me dit-il, ce sont les +gens du Far West. Le plus grand, qui ressemble à un maître clerc, +c'est un homme _considerable_, le gouverneur de la Banque de +Chicago. Il a toujours sous le bras un album représentant les +principales vues de sa ville bien-aimée. Il en est fier, et avec +raison: une ville fondée en 1836 dans un désert, et qui compte +aujourd'hui quatre cent mille âmes, y compris la sienne! Près de +lui, vous voyez un couple californien. La jeune femme est délicate +et charmante. Le mari, fort décrassé, est un ancien garçon de +charrue qui, un beau jour, a labouré des pépites. Ce personnage... + +-- Est un homme _considerable_, dis-je. + +-- Sans doute, répondit le docteur, car son actif se chiffre par +millions. + +-- Et ce grand individu, qui remue toujours la tête du haut en +bas, comme un nègre d'horloge? + +-- Ce personnage, répondit le docteur, c'est le célèbre Cokburn de +Rochester, le statisticien universel, qui a tout pesé, tout +mesuré, tout dosé, tout compté. Interrogez ce maniaque inoffensif. +Il vous dira ce qu'un homme de cinquante ans a mangé de pain dans +sa vie, le nombre de mètres cubes d'air qu'il a respirés. Il vous +dira combien de volumes _in-quarto_ rempliraient les paroles d'un +avocat de Temple Bar, et combien de milles fait journellement un +facteur, rien qu'en portant des lettres d'amour. Il vous dira le +chiffre des veuves qui passent en une heure sur le pont de +Londres, et quelle serait la hauteur d'une pyramide bâtie avec les +sandwiches consommés en un an par les citoyens de l'Union. Il vous +dira...» + +Le docteur, lancé à toute vitesse, eût longtemps continué sur ce +ton, mais d'autres passagers défilaient devant nos yeux et +provoquaient de nouvelles remarques de l'intarissable docteur. Que +de types divers dans cette foule de passagers! Pas un flâneur +pourtant, car on ne se déplace pas d'un continent à l'autre sans +un motif sérieux. La plupart allaient sans doute chercher fortune +sur cette terre américaine, oubliant qu'à vingt ans un Yankee a +fait sa position, et qu'à vingt-cinq il est déjà trop vieux pour +entrer en lutte. + +Parmi ces aventuriers, ces inventeurs, ces coureurs de chance, +Dean Pitferge m'en montra quelques-uns qui ne laissaient pas +d'être intéressants. Celui-ci, un savant chimiste, un rival du +docteur Liebig, prétendait avoir trouvé le moyen de condenser tous +les éléments nutritifs d'un boeuf dans une tablette de viande +grande comme une pièce de cinq francs, et il allait battre monnaie +sur les ruminants des Pampas. Celui-là, inventeur du moteur +portatif -- un cheval-vapeur dans un boîtier de montre --, courait +exploiter son brevet dans la Nouvelle-Angleterre. Cet autre, un +Français de la rue Chapon, emportait trente mille bébés de carton +qui disaient «papa» avec un accent américain très réussi, et il ne +doutait pas que sa fortune ne fût faite. + +Et, sans compter ces originaux, que d'autres encore dont on ne +pouvait soupçonner les secrets! Peut-être, parmi eux, quelque +caissier fuyait-il sa caisse vide, et quelque «détective», se +faisant son ami, n'attendait-il que l'arrivée du _Great Eastern_ à +New York pour lui mettre la main au collet? Peut-être aussi eût-on +reconnu dans cette foule quelques-uns de ces lanceurs d'affaires +interlopes qui trouvent toujours des actionnaires crédules, même +quand ces affaires s'appellent _Compagnie océanienne pour +l'éclairage au gaz de la Polynésie_, ou _Société générale des +charbons incombustibles_. + +Mais, en ce moment, mon attention fut distraite par l'entrée d'un +jeune ménage qui semblait être sous l'impression d'un précoce +ennui. + +«Ce sont des Péruviens, mon cher monsieur, me dit le docteur, un +couple marié depuis un an, qui a promené sa lune de miel sur tous +les horizons du monde. Ils ont quitté Lima le soir des noces. Ils +se sont adorés au Japon, aimés en Australie, supportés en France, +disputés en Angleterre, et ils se sépareront sans doute en +Amérique! + +-- Et, dis-je, quel est cet homme de grande taille et de figure un +peu hautaine qui entre en ce moment? À sa moustache noire, je le +prendrais pour un officier. + +-- C'est un mormon, me répondit le docteur, un elder, Mr Hatch, un +des grands prédicateurs de la Cité des Saints. Quel beau type +d'homme! Voyez cet oeil fier, cette physionomie digne, cette tenue +si différente de celle du Yankee. Mr Hatch revient de l'Allemagne +et de l'Angleterre, où il a prêché le mormonisme avec succès, car +cette secte compte, en Europe, un grand nombre d'adhérents, +auxquels elle permet de se conformer aux lois de leur pays. + +-- En effet, dis-je, je pense bien qu'en Europe la polygamie leur +est interdite. + +-- Sans doute, mon cher monsieur, mais ne croyez pas que la +polygamie soit obligatoire pour les mormons. Brigham Young possède +un harem, parce que cela lui convient; mais tous ses adeptes ne +l'imitent pas sur les bords du Lac Salé. + +-- Vraiment! Et Mr Hatch? + +-- Mr Hatch n'a qu'une femme, et il trouve que c'est assez. +D'ailleurs, il se propose de nous expliquer son système dans une +conférence qu'il fera un soir ou l'autre. + +-- Le salon sera plein, dis-je. + +-- Oui, répondit Pitferge, si le jeu ne lui enlève pas trop +d'auditeurs. Vous savez que l'on joue dans le roufle de l'avant. +Il y a là un Anglais de figure mauvaise et désagréable, qui me +paraît mener ce monde de joueurs. C'est un méchant homme dont la +réputation est détestable. L'avez-vous remarqué?» + +Quelques détails ajoutés par le docteur me firent reconnaître +l'individu qui, le matin même, s'était signalé par ses paris +insensés à propos de l'épave. Mon diagnostic ne m'avait pas +trompé. Dean Pitferge m'apprit qu'il se nommait Harry Drake. +C'était le fils d'un négociant de Calcutta, un joueur, un +débauché, un duelliste, à peu près ruiné, et qui allait +probablement en Amérique tenter une vie d'aventures. + +«Ces gens-là, ajouta le docteur, trouvent toujours des flatteurs +qui les prônent, et celui-ci a déjà son cercle de gredins dont il +forme le point central. Parmi eux, j'ai remarqué un petit homme +court, figure ronde, nez busqué, grosses lèvres, lunettes d'or, +qui doit être un juif allemand mâtiné de bordelais. Il se dit +docteur, en route pour Québec, mais je vous le donne pour un +farceur de bas étage et un admirateur du Drake.» + +En ce moment, Dean Pitferge, qui sautait facilement d'un sujet à +un autre, me poussa le coude. Je regardai la porte du salon. Un +jeune homme de vingt-deux ans et une jeune fille de dix-sept ans +entraient en se donnant le bras. + +«Deux nouveaux mariés? demandai-je. + +-- Non, me répondit le docteur d'un ton à demi attendri, deux +vieux fiancés qui n'attendent que leur arrivée à New York pour se +marier. Ils viennent de faire leur tour d'Europe -- avec +l'autorisation de la famille, s'entend --, et ils savent +maintenant qu'ils sont faits l'un pour l'autre. Braves jeunes +gens! c'est plaisir de les regarder! Je les vois souvent penchés +sur l'écoutille de la machine, et là, ils comptent les tours de +roues, qui ne marchent pas assez vite à leur gré! Ah! monsieur, si +nos chaudières étaient chauffées à blanc comme ces deux jeunes +coeurs, voilà qui ferait monter la pression!» + + + + +XI + + +Ce jour-là, à midi et demi, à la porte du grand salon, un timonier +afficha la note suivante: + +_Lat. 51° 15' N. Long. 18° 13' W. Dist.: Fastnet, 323 miles._ + +Ce qui signifiait qu'à midi nous étions à 323 milles du feu de +Fastnet, le dernier qui nous fût apparu sur la côte d'Irlande, et +par 51° 15' de latitude nord et 18° 13' de longitude à l'ouest du +méridien de Greenwich. C'était son point que le capitaine faisait +ainsi connaître et que chaque jour les passagers lurent à la même +place. Ainsi, en consultant cette note et en reportant ces +relèvements sur une carte, on pouvait suivre la route du _Great +Eastern_. Jusqu'ici, ce steamship n'avait fait que 323 milles en +trente-six heures. C'était insuffisant, et un paquebot qui se +respecte ne doit pas franchir en vingt-quatre heures moins de 300 +milles. + +Après avoir quitté le docteur, je passai le reste de la journée +avec Fabian. Nous nous étions réfugiés à l'arrière, ce que +Pitferge appelait «aller se promener dans les champs». Là, isolés +et appuyés sur le couronnement, nous regardions cette mer immense. +De pénétrantes senteurs, distillées dans l'embrun des lames, +s'élevaient jusqu'à nous. Les petits arcs-en-ciel, produits par +les rayons réfractés, se jouaient à travers l'écume. L'hélice +bouillonnait à quarante pieds sous nos yeux, et, quand elle +émergeait, ses branches battaient les flots avec plus de furie, en +faisant étinceler son cuivre. La mer semblait être une vaste +agglomération d'émeraudes liquéfiées. Le cotonneux sillage s'en +allait à perte de vue, confondant dans une même voie lactée les +bouillonnements de l'hélice et des aubes. Cette blancheur, sur +laquelle couraient des dessins plus accentués, m'apparaissait +comme une immense voilette au point d'Angleterre jetée sur un fond +bleu. Lorsque les mauves, aux ailes blanches festonnées de noir, +volaient au-dessus, leur plumage chatoyait et s'éclairait de +reflets rapides. + +Fabian regardait toute cette magie de flots sans parler. Que +voyait-il dans ce liquide miroir qui se prête aux plus étranges +caprices de l'imagination? Passait-il, à ses yeux, quelque +fugitive image qui lui jetait un adieu suprême? Apercevait-il +quelque ombre noyée dans ces remous? Il me parut encore plus +triste que d'habitude, et je n'osai pas lui demander la cause de +sa tristesse Après cette longue séparation qui nous avait éloignés +l'un de l'autre, c'était à lui de se confier à moi, à moi +d'attendre ses confidences. Il m'avait dit de sa vie passée ce +qu'il voulait que j'en apprisse, son existence de garnison dans +les Indes, ses chasses, ses aventures; mais sur les émotions qui +lui gonflaient le coeur, sur la cause des soupirs qui soulevaient +sa poitrine, il se taisait. Sans doute, Fabian n'était pas de ceux +qui cherchent à soulager leurs douleurs en les racontant, et il ne +devait qu'en souffrir davantage. + +Nous restions donc ainsi penchés sur la mer, et, lorsque je me +retournais, j'apercevais les grandes roues émergeant tour à tour +sous l'action du roulis. + +À un certain moment, Fabian me dit: + +«Ce sillage est vraiment magnifique, on croirait que les +ondulations se plaisent à y tracer des lettres! Voyez! des _l_, +des _e_! Est-ce que je me trompe? Non! ce sont bien ces lettres! +Toujours les mêmes!» + +L'imagination surexcitée de Fabian voyait dans ce remous ce +qu'elle voulait y voir. Mais ces lettres, que pouvaient-elles +signifier? Quel souvenir évoquaient-elles dans le coeur de Fabian? +Celui-ci avait repris sa contemplation silencieuse. Puis, +brusquement, il me dit: + +«Venez! venez! cet abîme m'attire! + +-- Qu'avez-vous, Fabian? lui demandai-je en lui prenant les deux +mains, qu'avez-vous, mon ami? + +-- J'ai là, dit-il en pressant sa poitrine, j'ai un mal qui me +tuera! + +-- Un mal? lui dis-je, un mal sans espoir de guérison? + +-- Sans espoir.» + +Et sur ce mot Fabian descendit au salon et rentra dans sa cabine. + + + + +XII + + +Le lendemain samedi, 30 mars, le temps était beau. Brise faible, +mer calme. Les feux, activement poussés, avaient fait monter la +pression. L'hélice donnait trente-six tours à la minute. La +vitesse du _Great Eastern_ dépassait alors douze noeuds. + +Le vent avait halé le sud. Le second fit établir les deux +misaines-goélettes et la misaine d'artimon. Le steamship, mieux +appuyé, n'éprouvait plus aucun roulis. Par ce beau ciel tout +ensoleillé, les roufles s'animèrent; les dames parurent en +toilettes fraîches; les unes se promenaient, les autres s'assirent +-- j'allais dire sur les pelouses à l'ombre des arbres --; les +enfants reprirent leurs jeux interrompus depuis deux jours, et de +fringants attelages de bébés circulèrent au grand galop. Avec +quelques troupiers en uniforme, les mains dans les poches et le +nez au vent, on se serait cru sur une promenade française. + +À midi moins un quart, le capitaine Anderson et deux officiers +montèrent sur les passerelles. Le temps étant très favorable aux +observations, ils venaient prendre la hauteur du soleil. Chacun +d'eux tenait à la main un sextant à lunette, et, de temps en +temps, ils visaient l'horizon du sud, vers lequel les miroirs +inclinés de leur instrument devaient ramener l'astre du jour. + +«Midi», dit bientôt le capitaine. + +Aussitôt, un timonier piqua l'heure à la cloche de la passerelle, +et toutes les montres du bord se réglèrent sur ce soleil dont le +passage au méridien venait d'être relevé. + +Une demi-heure après, on affichait l'observation suivante: + +_Lat. 51° 10' N._ + +_Long. 24° 13' W._ + +_Course: 227 miles. Distance: 550._ + +Nous avions donc fait deux cent vingt-sept milles depuis la +veille, à midi. Il était en ce moment une heure quarante-neuf +minutes à Greenwich, et le _Great Eastern_ se trouvait à cinq cent +cinquante milles de Fastnet. + +Je ne vis pas Fabian de toute cette journée. Plusieurs fois, +inquiet de son absence, je m'approchai de sa cabine, et je +m'assurai qu'il ne l'avait pas quittée. + +Cette foule qui encombrait le pont devait lui déplaire. +Évidemment, il fuyait ce tumulte et recherchait l'isolement. Mais +je rencontrai le capitaine Corsican, et, pendant une heure, nous +nous promenâmes sur les dunettes. Il fut souvent question de +Fabian. Je ne pus m'empêcher de raconter au capitaine ce qui +s'était passé la veille entre le capitaine Mac Elwin et moi. + +«Oui, me répondit Corsican avec une émotion qu'il ne cherchait +point à déguiser, voilà deux ans, Fabian avait le droit de se +croire le plus heureux des hommes, et maintenant il en est le plus +malheureux!» + +Archibald Corsican m'apprit, en quelques mots, que Fabian avait +connu à Bombay une jeune fille charmante, miss Hodges. Il +l'aimait, il en était aimé. Rien ne semblait s'opposer à ce qu'un +mariage unît miss Hodges et le capitaine Mac Elwin, quand la jeune +fille, du consentement de son père, fut recherchée par le fils +d'un négociant de Calcutta. C'était une affaire, oui, «une +affaire» arrêtée de longue date. Hodges, homme positif, dur, peu +accessible aux sentiments, se trouvait alors dans une situation +délicate vis-à-vis de son correspondant de Calcutta. Ce mariage +pouvait arranger bien des choses, et il sacrifia le bonheur de sa +fille aux intérêts de sa fortune. La pauvre enfant ne put +résister. On mit sa main dans la main d'un homme qu'elle n'aimait +pas, qu'elle ne pouvait pas aimer, et qui vraisemblablement ne +l'aimait pas lui-même. Pure affaire, mauvaise affaire et +déplorable action. Le mari emmena sa femme le lendemain du +mariage, et depuis lors Fabian, fou de douleur, malade à en +mourir, n'avait jamais revu celle qu'il aimait toujours. Ce récit +achevé, je compris qu'en effet le mal dont souffrait Fabian était +grave. + +«Comment se nommait cette jeune fille? demandai-je au capitaine +Archibald. + +-- Ellen Hodges», me répondit-il. Ellen! Ce nom m'expliquait les +lettres que Fabian avait cru voir hier dans le sillage du navire. + +«Et comment s'appelle le mari de cette pauvre femme? dis-je au +capitaine. + +-- Harry Drake. + +-- Drake! m'écriai-je, mais cet homme est à bord! + +-- Lui! Ici! répéta Corsican, m'arrêtant de la main et me +regardant en face. + +-- Oui, répétai-je, à bord. + +-- Fasse le ciel, dit gravement le capitaine, que Fabian et lui ne +se rencontrent pas! Heureusement, ils ne se connaissent ni l'un ni +l'autre, ou, du moins, Fabian ne connaît pas Harry Drake. Mais ce +nom prononcé devant lui suffirait à provoquer une explosion!» + +Je racontai alors au capitaine Corsican ce que je savais sur le +compte de Harry Drake, c'est-à-dire ce que m'en avait appris le +docteur Dean Pitferge. Je lui dépeignis, tel qu'il était, cet +aventurier, insolent et tapageur, déjà ruiné par le jeu et les +débauches, et prêt à tout faire pour ressaisir la fortune. En ce +moment, Harry Drake passa près de nous. Je le montrai au +capitaine. Les yeux de Corsican s'animèrent soudain. Il eut un +geste de colère que j'arrêtai. + +«Oui, me dit-il, c'est bien là une physionomie de coquin. Mais où +va-t-il? + +-- En Amérique, dit-on, pour demander au hasard ce qu'il ne veut +pas demander au travail. + +-- Pauvre Ellen! murmura le capitaine. Où est-elle en ce moment? + +-- Peut-être ce misérable l'a-t-il abandonnée? + +-- Pourquoi ne serait-elle pas à bord?» dit Corsican en me +regardant. + +Cette idée traversa mon esprit pour la première fois, mais je la +repoussai. Non. Ellen n'était pas, ne pouvait pas être à bord. +Elle n'eût pas échappé au regard inquisiteur du docteur Pitferge. +Non! Elle n'accompagnait pas Drake pendant cette traversée! + +«Puissiez-vous dire vrai, monsieur, me répondit le capitaine +Corsican, car la vue de cette pauvre victime, réduite à tant de +misère, porterait un coup terrible à Fabian. Je ne sais ce qui +arriverait. Fabian est homme à tuer Drake comme un chien. En tout +cas, puisque vous êtes l'ami de Fabian, comme je le suis moi-même, +je vous demanderai une preuve de cette amitié. Ne le perdons +jamais de vue, et, le cas échéant, que l'un de nous soit toujours +prêt à se jeter entre son rival et lui. Vous le comprenez, une +rencontre par les armes ne peut avoir lieu entre ces deux hommes. +Ici, hélas! ni même ailleurs, une femme ne peut épouser le +meurtrier de son mari, si indigne qu'ait été ce mari.» + +Je compris le raisonnement du capitaine Corsican. Fabian ne +pouvait pas être son propre justicier. C'était prévoir de bien +loin les événements à venir! Et cependant, ce peut-être, ce +contingent des choses humaines, pourquoi n'en pas tenir compte? +Mais un pressentiment m'agitait. Serait-il possible que, dans +cette existence commune du bord, dans ce coudoiement de chaque +jour, la personnalité bruyante de Drake échappât à Fabian? Un +incident, un détail, un nom prononcé, un rien, ne les mettrait-il +pas fatalement l'un en présence de l'autre? Ah! que j'aurais voulu +hâter la marche de ce steamship qui les portait tous deux! Avant +de quitter le capitaine Corsican, je lui promis de veiller sur +notre ami et d'observer Drake, qu'il s'engagea de son côté à ne +pas perdre de vue. Puis, il me serra la main, et nous nous +séparâmes. + +Vers le soir, le vent du sud-ouest condensa quelques brumes sur +l'océan. L'obscurité était grande. Les salons, brillamment +éclairés, contrastaient avec ces ténèbres profondes. On entendait +les valses et les romances retentir tour à tour. Des +applaudissements frénétiques les accueillaient invariablement, et +les hourras eux-mêmes ne manquèrent pas quand ce farceur de T..., +s'étant mis au piano, y «siffla» des chansons avec l'aplomb d'un +cabotin. + + + + +XIII + + +Le lendemain, 31 mars, était un dimanche. Comment se passerait ce +jour à bord? Serait-ce le dimanche anglais ou américain, qui ferme +les «taps» et les «bars» pendant l'heure des offices; qui retient +le couteau du boucher sur la tête de sa victime; qui arrête la +pelle du boulanger sur le seuil du four; qui suspend les affaires; +qui éteint le foyer des usines et condense la fumée des fabriques; +qui ferme les boutiques, ouvre les églises et enraye le mouvement +des trains sur les railroads, contrairement à ce qui se fait en +France? Oui, il en devait être ainsi, ou à peu près. + +Et, d'abord, pour l'observance dominicale, bien que le temps fût +magnifique et le vent favorable, le capitaine ne fit point hisser +les voiles. On y aurait gagné quelques noeuds, mais c'eût été +«improper». Je m'estimai fort heureux que l'on permit aux roues et +à l'hélice d'opérer leurs révolutions quotidiennes. Et quand je +demandai la raison de cette tolérance à un farouche puritain du +bord: + +«Monsieur, me répondit-il gravement, il faut respecter ce qui +vient directement de Dieu. Le vent est dans sa main, la vapeur est +dans la main des hommes!» + +Je voulus bien me contenter de cette raison, et j'observai ce qui +se passait à bord. + +Tout l'équipage était en grande tenue et vêtu avec une extrême +propreté. On ne m'eût pas étonné en me disant que les chauffeurs +travaillaient en habit noir. Les officiers et les ingénieurs +portaient leur plus bel uniforme à boutons d'or. Les souliers +reluisaient d'un éclat britannique et rivalisaient avec l'intense +irradiation des casquettes cirées. Tous ces braves gens semblaient +chaussés et coiffés d'étoiles. Le capitaine et son second +donnaient l'exemple, et gantés de frais, boutonnés militairement, +luisants et parfumés, ils se promenaient sur les passerelles en +attendant l'heure de l'office. + +La mer était magnifique et resplendissait sous les premiers rayons +du printemps. Aucune voile en vue. Le _Great Eastern_ occupait +seul le centre mathématique de cet immense horizon. À dix heures, +la cloche du bord tinta lentement et à intervalles réguliers. Le +sonneur, un timonier en grande tenue, obtenait de cette cloche une +sorte de sonorité religieuse, et non plus ces éclats métalliques +dont elle accompagnait le sifflet des chaudières, quand le +steamship naviguait au milieu des brumes. On cherchait +involontairement du regard le clocher du village qui vous appelait +à la messe. + +En ce moment, de nombreux groupes apparurent aux portes des capots +de l'avant et de l'arrière. Hommes, femmes, enfants s'étaient +soigneusement habillés pour la circonstance. Les boulevards furent +bientôt remplis. Les promeneurs échangeaient entre eux des saluts +discrets. Chacun tenait à la main son livre de prières, et tous +attendaient que les derniers tintements eussent annoncé le +commencement de l'office. En ce moment, je vis passer un monceau +de bibles, entassées sur le plateau qui servait ordinairement aux +sandwiches. Ces bibles furent distribuées sur les tables du +temple. + +Le temple, c'était la grande salle à manger, formée par le roufle +de l'arrière, et qui, extérieurement, rappelait, par sa longueur +et sa régularité, l'hôtel du ministère des Finances, sur la rue de +Rivoli. J'entrai. Les fidèles «attablés» étaient déjà nombreux. Un +profond silence régnait dans l'assistance. Les officiers +occupaient le chevet du temple. Au milieu d'eux, le capitaine +Anderson trônait comme un pasteur. Mon ami Dean Pitferge s'était +placé près de moi. Ses petits yeux ardents couraient sur toute +cette assemblée. Il était là, j'ose le croire, plutôt en curieux +qu'en fidèle. + +À dix heures et demie, le capitaine se leva et commença l'office. +Il lut en anglais un chapitre de l'Ancien Testament, le dixième de +l'Exode. Après chaque verset, les assistants murmuraient le verset +suivant. On entendait distinctement le soprano aigu des enfants et +le mezzo-soprano des femmes se détachant sur le baryton des +hommes. Ce dialogue biblique dura une demi-heure environ. Cette +cérémonie, très simple et très digne à la fois, s'accomplissait +avec une gravité toute puritaine, et le capitaine Anderson, le +«maître après Dieu», faisant les fonctions de ministre à bord, au +milieu de cet immense océan, et parlant à cette foule suspendue +sur un abîme, avait droit au respect même des plus indifférents. +Si l'office s'était borné à cette lecture, c'eût été bien; mais au +capitaine succéda un orateur, qui ne pouvait manquer d'apporter la +passion et la violence là où devaient régner la tolérance et le +recueillement. + +C'était le révérend dont il a été question, ce petit homme +remuant, cet intrigant Yankee, un de ces ministres dont +l'influence est si grande dans les États de la Nouvelle- +Angleterre. Son sermon était tout préparé, et l'occasion étant +bonne, il voulait l'utiliser. L'aimable Yorick n'en eût-il pas +fait autant? Je regardai le docteur Pitferge. Le docteur Pitferge +ne sourcilla pas, et sembla disposé à essuyer le feu du +prédicateur. + +Celui-ci boutonna gravement sa redingote noire, posa son chapeau +de soie sur la table, tira son mouchoir avec lequel il toucha +légèrement ses lèvres, et enveloppant l'assemblée d'un regard +circulaire: + +«Au commencement, dit-il, Dieu créa l'Amérique en six jours et se +reposa le septième.» + +Là-dessus, moi, je gagnai la porte. + + + + +XIV + + +Pendant le lunch, Dean Pitferge m'apprit que le révérend avait +admirablement développé son texte. Les monitors, les béliers de +guerre, les forts cuirassés, les torpilles sous-marines, tous ces +engins avaient manoeuvré dans son discours. Lui-même, il s'était +fait grand de toute la grandeur de l'Amérique. S'il plaît à +l'Amérique d'être prônée ainsi, je n'ai rien à dire. + +En rentrant au grand salon, je lus la note suivante: + +_Lat. 50° 8' N._ + +_Long. 30° 44' W._ + +_Course: 255 miles._ + +Toujours le même résultat. Nous n'avions encore fait que onze +cents milles, en comprenant les trois cent dix milles qui séparent +Fastnet de Liverpool. Environ le tiers du voyage. Pendant toute la +journée, officiers, matelots, passagers et passagères continuèrent +de se reposer «comme le Seigneur après la création de l'Amérique». +Pas un piano ne résonna dans les salons silencieux. Les échecs ne +quittèrent pas leur boîte, ni les cartes leur étui. Le salon de +jeu demeura désert. J'eus l'occasion, ce jour-là, de présenter le +docteur Pitferge au capitaine Corsican. Mon original amusa +beaucoup le capitaine en lui racontant la chronique secrète du +_Great Eastern_. Il tint à lui prouver que c'était un navire +condamné, ensorcelé, auquel il arriverait fatalement malheur. La +légende du «mécanicien soudé» plut beaucoup à Corsican, qui, en sa +qualité d'Écossais, était grand amateur du merveilleux, mais il ne +put, cependant, retenir un sourire d'incrédulité. + +«Je vois, répondit le docteur Pitferge, que le capitaine ne croit +pas beaucoup à mes légendes? + +-- Beaucoup!... c'est beaucoup dire! répliqua Corsican. + +-- Me croirez-vous davantage, capitaine, demanda le docteur d'un +ton plus sérieux, si je vous atteste que ce navire est hanté +pendant la nuit? + +-- Hanté! s'écria le capitaine. Comment! Voici les revenants qui +s'en mêlent? Et vous y croyez. + +-- Je crois, répondit Pitferge, je crois ce que racontent des +personnes dignes de foi. Or, je tiens des officiers de quart et de +quelques matelots, unanimes sur ce point, que pendant les nuits +profondes, une ombre, une forme vague, se promène sur le navire. +Comment y vient-elle? On ne sait. Comment disparaît-elle? On ne le +sait pas davantage. + +-- Par saint Dunstan! s'écria le capitaine Corsican, nous la +guetterons ensemble. + +-- Cette nuit? demanda le docteur. + +-- Cette nuit, si vous voulez. Et vous, monsieur, ajouta le +capitaine, en se retournant vers moi, nous tiendrez-vous +compagnie? + +-- Non, dis-je, je ne veux point troubler l'incognito de ce +fantôme. D'ailleurs, j'aime mieux penser que notre docteur +plaisante. + +-- Je ne plaisante point, répondit l'entêté Pitferge. + +-- Voyons, docteur, dis-je. Est-ce que vous croyez sérieusement +aux morts qui reviennent sur le pont des navires? + +-- Je crois bien aux morts qui ressuscitent, répondit le docteur, +et cela est d'autant plus étonnant que je suis médecin. + +-- Médecin! fit le capitaine Corsican, en se reculant comme si ce +mot l'eût inquiété. + +-- Rassurez-vous, capitaine, répondit le docteur, souriant d'un +air aimable, je n'exerce pas en voyage!» + + + + +XV + + +Le lendemain, premier jour d'avril, l'océan avait un aspect +printanier. Il verdissait comme une prairie sous les premiers +rayons du soleil. Ce lever d'avril sur l'Atlantique fut superbe. +Les lames se déroulaient voluptueusement, et quelques marsouins +bondissaient comme des clowns dans le laiteux sillage du navire. + +Lorsque je rencontrai le capitaine Corsican, il m'apprit que le +revenant annoncé par le docteur n'avait point jugé à propos +d'apparaître. La nuit, sans doute, n'avait pas été assez sombre +pour lui. L'idée me vint alors que c'était une mystification de +Pitferge, autorisée par ce premier jour d'avril, car en Amérique +et en Angleterre comme en France, cette coutume est fort suivie. +Mystificateurs et mystifiés ne manquèrent pas. Les uns riaient, +les autres se fâchaient. Je crois même que quelques coups de poing +furent échangés, mais, entre Saxons, ces coups de poing ne +finissent jamais par des coups d'épée. On sait, en effet, qu'en +Angleterre le duel entraîne des peines très sévères. Officiers et +soldats n'ont pas même la permission de se battre, sous quelque +prétexte que ce soit. Le meurtrier est condamné aux peines +afflictives et infamantes les plus graves, et je me rappelle que +le docteur me cita le nom d'un officier qui est au bagne depuis +dix ans pour avoir blessé mortellement son adversaire dans une +rencontre très loyale, cependant. On comprend donc qu'en présence +de cette loi excessive, le duel ait complètement disparu des +moeurs britanniques. + +Par ce beau soleil, l'observation de midi fut très bonne. Elle +donna en latitude 48° 47', en longitude 36° 48', et comme parcours +deux cent cinquante milles seulement. Le moins rapide des +transatlantiques aurait eu le droit de nous offrir une remorque. +Cela contrariait fort le capitaine Anderson. L'ingénieur +attribuait le manque de pression à l'insuffisante ventilation des +nouveaux foyers. Moi, je pensais que ce défaut de marche provenait +surtout des roues dont le diamètre avait été imprudemment diminué. + +Cependant, ce jour-là, vers deux heures, une amélioration se +produisit dans la vitesse du steamship. Ce fut l'attitude des deux +jeunes fiancés qui me révéla ce changement. Appuyés près des +bastingages de tribord, ils murmuraient quelques joyeuses paroles +et battaient des mains. Ils regardaient en souriant les tuyaux +d'échappement qui s'élevaient le long des cheminées du _Great +Eastern_, et dont l'orifice se couronnait d'une légère vapeur +blanche. La pression avait monté dans les chaudières de l'hélice, +et le puissant agent forçait ses soupapes qu'un poids de vingt et +une livres par pouce carré ne pouvait plus maintenir. Ce n'était +encore qu'une faible expiration, une vague haleine, un souffle, +mais nos jeunes gens la buvaient du regard. Non! Denis Papin ne +fut pas plus heureux quand il vit la vapeur soulever à demi le +couvercle de sa célèbre marmite! + +«Elles fument! Elles fument! s'écria la jeune miss, tandis qu'une +légère vapeur s'échappait aussi de ses lèvres entrouvertes. + +-- Allons voir la machine!» répondit le jeune homme en pressant +sous son bras le bras de sa fiancée. + +Dean Pitferge m'avait rejoint. Nous suivîmes l'amoureux couple +jusque sur le grand roufle. + +«Que c'est beau! la jeunesse, me répétait-il. + +-- Oui, disais-je, la jeunesse à deux!» Bientôt, nous aussi nous +étions penchés sur l'écoutille de la machine à hélice. Là, au fond +de ce vaste puits, à soixante pieds sous nos yeux, nous +apercevions les quatre longs pistons horizontaux qui se +précipitaient l'un vers l'autre, en s'humectant à chaque mouvement +d'une goutte d'huile lubrifiante. Cependant, le jeune homme avait +tiré sa montre, et la jeune fille, penchée sur son épaule, suivait +la trotteuse qui mesurait les secondes. Tandis qu'elle la +regardait, son fiancé comptait les tours d'hélice. «Une minute! +dit-elle. + +-- Trente-sept tours! répondit le jeune homme. + +-- Trente-sept tours et demi, fit observer le docteur, qui avait +contrôlé l'opération. + +-- Et demi! s'écria la jeune miss. Vous l'entendez, Edward! Merci, +monsieur», ajouta-t-elle en adressant au digne Pitferge son plus +aimable sourire. + + + + +XVI + + +En rentrant dans le grand salon, je vis ce programme affiché à la +porte: + +THIS NIGHT + +FIRST PART + +_Ocean Time_ _Mr Mac Alpine_ +_Song: _Beautiful isle of the sea Mr Ewing +_Reading _Mr Affleet +_Piano solo: _Chant du berger. Mrs Alloway +Scotch song _Doctor T_ + +Intermission of ten minutes + +PART SECOND + +Piano solo _Mr Paul V_ +Burlesque: _Lady of Lyon Doctor T_ +Entertainment _Sir James Anderson_ +_Song: Happy moment Mr Norville +Song: You remember Mr Ewing_ + +FINALE + +_God save the Queen_ + +C'était, on le voit, un concert complet, avec première partie, +entracte, seconde partie et finale. Cependant, paraît-il, quelque +chose manquait à ce programme, car j'entendis murmurer derrière +moi: + +«Bon! Pas de Mendelssohn!» + +Je me retournai. C'était un simple steward qui protestait ainsi +contre l'omission de sa musique favorite. + +Je remontai sur le pont, et je me mis à la recherche de Mac Elwin. +Corsican venait de m'apprendre que Fabian avait quitté sa cabine, +et je voulais, sans l'importuner toutefois, le tirer de son +isolement. Je le rencontrai sur l'avant du steamship. Nous +causâmes pendant quelque temps, mais il ne fit aucune allusion à +sa vie passée. À de certains moments, il restait muet et pensif, +absorbé en lui-même, ne m'entendant plus, et pressant sa poitrine +comme pour y comprimer un spasme douloureux. Pendant que nous nous +promenions ensemble, Harry Drake nous croisa à plusieurs reprises. +Toujours le même homme, bruyant et gesticulant, gênant comme +serait un moulin en mouvement dans une salle de danse! Me trompai- +je? Je ne saurais le dire, car mon esprit était prévenu, mais il +me sembla que Harry Drake observait Fabian avec une certaine +insistance. Fabian dut s'en apercevoir, car il me dit: + +«Quel est cet homme? + +-- Je ne sais, répondis-je. + +-- Il me déplaît!» ajouta Fabian. Mettez deux navires en pleine +mer, sans vent, sans courant, et ils finiront par s'accoster: +Jetez deux planètes immobiles dans l'espace, et elles tomberont +l'une sur l'autre. Placez deux ennemis au milieu d'une foule, et +ils se rencontreront inévitablement. C'est fatal. Une question de +temps, voilà tout. + +Le soir arrivé, le concert eut lieu selon le programme. Le grand +salon, rempli d'auditeurs, était brillamment éclairé. + +À travers les écoutilles entrouvertes passaient les larges figures +basanées et les grosses mains noires des matelots. On eût dit des +masques engagés dans les volutes du plafond. L'entrebâillement des +portes fourmillait de stewards. La plupart des spectateurs, hommes +et femmes, étaient assis, en abord, sur les divans latéraux, et, +au milieu, sur les fauteuils, les pliants et les chaises. Tous +faisaient face au piano fortement boulonné entre les deux portes +qui s'ouvraient sur le salon des dames. De temps en temps, un +mouvement de roulis agitait l'assistance; les chaises et les +pliants glissaient; une sorte de houle donnait une même ondulation +à toutes ces têtes; on se cramponnait les uns aux autres, +silencieusement, sans plaisanter. Mais, en somme, pas de chute à +craindre, grâce au tassement. + +On débuta par l'_Ocean Time_. L'_Ocean Time_ était un journal +quotidien, politique, commercial et littéraire, que certains +passagers avaient fondé pour les besoins du bord. Américains et +Anglais prisent fort ce genre de passe-temps. Ils rédigent leur +feuille pendant la journée. Disons que si les rédacteurs ne sont +pas difficiles sur la qualité des articles, les lecteurs ne le +sont pas davantage. On se contente de peu, et même de «pas assez». + +Ce numéro du 1er avril contenait un premier _Great Eastern_ assez +pâteux sur la politique générale, des faits divers qui n'auraient +pas déridé un Français, des cours de bourse peu drôles, des +télégrammes fort naïfs, et quelques pâles nouvelles à la main. +Après tout, ces sortes de plaisanteries ne charment guère que ceux +qui les font. L'honorable Mac Alpine, un Américain dogmatique, lut +avec conviction ces élucubrations peu plaisantes, au grand +applaudissement des spectateurs, et il termina sa lecture par les +nouvelles suivantes: + +-- On annonce que le président Johnson a abdiqué en faveur du +général Grant. + +-- On donne comme certain que le pape Pie IX a désigné le prince +impérial pour son successeur. + +-- On dit que Fernand Cortez vient d'attaquer en contrefaçon +l'empereur Napoléon III pour sa conquête du Mexique. + +Quand l'_Ocean Time_ eut été suffisamment applaudi, l'honorable Mr +Ewing, un ténor fort joli garçon, soupira la _Belle île de la mer_, +avec toute la rudesse d'un gosier anglais. + +Le «reading», la lecture, me parut avoir un attrait contestable. +Ce fut tout simplement un digne Texien qui lut deux ou trois pages +d'un livre dont il avait commencé la lecture à voix basse, et +qu'il continua à voix haute. Il fut très applaudi. + +Le _Chant du berger_ pour piano solo, par Mrs Alloway, une +Anglaise qui jouait «en blond mineur», eût dit Théophile Gautier, +et une farce écossaise du docteur T... terminèrent la première +partie du programme. + +Après dix minutes d'un entracte pendant lequel aucun auditeur ne +consentit à quitter sa place, la seconde partie du concert +commença. Le Français Paul V... fit entendre deux charmantes +valses, inédites, qui furent applaudies bruyamment. Le docteur du +bord, un jeune homme brun, fort suffisant, récita une scène +burlesque, sorte de parodie de la _Dame de Lyon_, drame très à la +mode en Angleterre. + +Au «burlesque» succéda «l'entertainment». Que préparait sous ce +nom sir James Anderson? Était-ce une conférence ou un sermon? Ni +l'un, ni l'autre. Sir James Anderson se leva, toujours souriant, +tira un jeu de cartes de sa poche, retroussa ses manchettes +blanches et fit des tours dont sa grâce rachetait la naïveté. +Hourras et applaudissements. + +Après le _Happy moment_ de Mr Norville et le _You remember_ de Mr +Ewing, le programme annonçait le _God save the Queen_. Mais, +quelques Américains prièrent Paul V..., en sa qualité de Français, +de leur jouer le chant national de la France. Aussitôt, mon docile +compatriote de commencer l'inévitable _Partant pour la Syrie_. +Réclamations énergiques d'un groupe de nordistes qui voulaient +entendre _la Marseillaise_. Et, sans se faire prier, l'obéissant +pianiste, avec une condescendance qui dénotait plus de facilité +musicale que de convictions politiques, attaqua vigoureusement le +chant de Rouget de Lisle. Ce fut le grand succès du concert. Puis, +l'assemblée, debout, entonna lentement ce cantique national qui +«prie Dieu de conserver la reine». + +En somme, cette soirée valait ce que valent les soirées +d'amateurs, c'est-à-dire qu'elle eut surtout du succès pour les +auteurs et leurs amis. Fabian ne s'y montra pas. + + + + +XVII + + +Pendant la nuit du lundi au mardi, la mer fut très houleuse. Les +cloisons recommencèrent leurs gémissements et les colis reprirent +leur course à travers les salons. Lorsque je montai sur le pont, +vers sept heures du matin, la pluie tombait. Le vent vint à +fraîchir. L'officier de quart fit serrer les voiles. Le steamship, +n'étant plus appuyé, roula prodigieusement. Pendant cette journée +du 2 avril, le pont resta désert. Les salons eux-mêmes étaient +abandonnés. Les passagers s'étaient réfugiés dans les cabines, et +les deux tiers des convives manquèrent au lunch et au dîner. Le +whist fut impossible, car les tables fuyaient sous la main des +joueurs. Les échecs étaient impraticables. Quelques intrépides, +étendus sur les canapés, lisaient ou dormaient. Autant valait +braver la pluie sur le pont. Là, les matelots vêtus de suroîts et +de casaques cirées se promenaient philosophiquement. Le second, +juché sur la passerelle, bien enveloppé de son caoutchouc, faisait +le quart. Sous cette averse, au milieu de ces rafales, ses petits +yeux brillaient de plaisir. Il aimait cela, cet homme, et le +steamship roulait à son gré! + +Les eaux du ciel et de la mer se confondaient dans la brume à +quelques encablures du navire. L'atmosphère était grise. Quelques +oiseaux passaient en criant à travers cet humide brouillard. À dix +heures, par tribord devant, on signala un trois-mâts barque qui +courait vent arrière; mais sa nationalité ne put être reconnue. + +Vers onze heures, le vent mollit et tourna de deux quarts. La +brise hala le nord-ouest. La pluie cessa presque subitement. +L'azur du ciel se montra à travers quelques trouées de nuages. Le +soleil apparut dans une éclaircie et permit de faire une +observation plus ou moins parfaite. La notice porta les chiffres +suivants: + +_Lat. 46° 29' N. Long. 42° 25' W. Distance: 256 miles._ + +Ainsi donc, bien que la pression eût monté dans les chaudières, la +vitesse du navire ne s'était pas accrue. Mais il fallait en +accuser le vent d'ouest, qui, prenant le steamship debout, devait +considérablement retarder sa marche. + +À deux heures, le brouillard s'épaissit de nouveau. La brise +retombait et fraîchissait à la fois. L'opacité des brumes était si +intense que les officiers postés sur les passerelles ne voyaient +plus les hommes à l'avant du navire. Ces vapeurs accumulées sur +les flots constituent le plus grand danger de la navigation; elles +causent des abordages impossibles à éviter, et l'abordage en mer +est plus à craindre encore que l'incendie. + +Aussi, au milieu des brumes, officiers et matelots veillaient avec +le plus grand soin, surveillance qui ne fut pas inutile, car, +subitement, vers trois heures, un trois-mâts apparut à moins de +deux cents mètres du _Great Eastern_, ses voiles, masquées par une +saute de vent, ne gouvernant plus. Le _Great Eastern_ évolua à +temps et l'évita, grâce à la promptitude avec laquelle les hommes +de quart l'avaient signalé au timonier. Ces signaux, fort bien +réglés, se faisaient au moyen d'une cloche disposée sur la dunette +de l'avant. Un coup signifiait: navire devant. Deux coups: navire +par tribord. Trois coups: navire par bâbord. Et aussitôt l'homme +de barre gouvernait de manière à éviter l'abordage. + +Le vent fraîchit jusqu'au soir. Cependant le roulis diminua, parce +que la mer, déjà couverte au large par les hauts-fonds de Terre- +Neuve, ne pouvait se faire. Aussi, un nouvel «entertainment» de +sir James Anderson fut-il annoncé pour ce jour-là. À l'heure dite, +les salons se remplirent. Mais cette fois il ne s'agissait plus de +tours de cartes. James Anderson raconta l'histoire de ce câble +transatlantique qu'il avait posé lui-même. Il montra des épreuves +photographiques représentant les divers engins inventés pour +l'immersion. Il fit circuler le modèle des épissures qui servirent +au rajustement des morceaux de câble. Enfin, il mérita très +justement les trois hourras qui accueillirent sa conférence, et +dont une grande part revint au promoteur de cette entreprise, +l'honorable Cyrus Field, présent à cette soirée. + + + + +XVIII + + +Le lendemain, 3 avril, dès les premières heures du jour, l'horizon +offrait cette teinte particulière que les Anglais appellent +«blink». C'était une réverbération blanchâtre qui annonçait des +glaces peu éloignées. En effet, le _Great Eastern_ naviguait alors +dans ces parages où flottent les premiers icebergs, détachés de la +banquise, qui sortent du détroit de Davis. Une surveillance +spéciale fut organisée pour éviter les rudes attouchements de ces +énormes blocs. + +Il ventait alors une très forte brise de l'ouest. Des lambeaux de +nuages, véritables haillons de vapeurs, balayaient la surface de +la mer. À travers leurs trous, on distinguait l'azur du ciel. Un +sourd clapotis sortait des vagues échevelées par le vent, et les +gouttes d'eau pulvérisées s'en allaient en écume. + +Ni Fabian, ni le capitaine Corsican, ni le docteur Pitferge +n'étaient encore montés sur le pont. Je me dirigeai vers l'avant +du navire. Là, le rapprochement des parois formait un angle +confortable, une sorte de retraite, dans laquelle un ermite se fût +volontiers retiré du monde. Je m'accotai dans ce coin, assis sur +une claire-voie, mes pieds reposant sur une énorme poulie. Le +vent, prenant le navire debout et butant contre l'étrave, passait +par-dessus ma tête sans l'effleurer. La place était bonne pour y +rêver. De là, mes regards embrassaient toute l'immensité du +navire. Je pouvais suivre ses longues lignes légèrement torturées +qui se relevaient vers l'arrière. Au premier plan, un gabier, +accroché dans les haubans de misaine, se tenait d'une main et +travaillait de l'autre avec une adresse remarquable. Au-dessous, +sur le roufle, se promenait le matelot de quart, allant et venant, +les jambes écartées, et jetant un regard clair à travers ses +paupières éraillées par les embruns. En arrière, sur les +passerelles, j'entrevoyais un officier qui, le dos rond, la tête +encapuchonnée, résistait aux assauts du vent. De la mer je ne +distinguais rien, si ce n'est une petite ligne d'horizon bleuâtre, +tracée en arrière des tambours. Emporté par ses puissantes +machines, le steamship, tranchant les flots de son étrave aiguë, +frissonnait comme les flancs d'une chaudière dont les feux sont +activement poussés. Quelques tourbillons de vapeur, arrachés par +cette brise qui les condensait avec une extrême rapidité, se +tordaient à l'extrémité des tuyaux d'échappement. Mais le colossal +navire, debout au vent et porté sur trois lames, ressentait à +peine les agitations de cette mer, sur laquelle, moins indifférent +aux ondulations, un transatlantique eût été secoué par les coups +de tangage. + +À midi et demi, le point affiché ne donna en latitude que 44° 53' +nord; et en longitude 47° 6' ouest. Deux cent vingt-sept milles +seulement depuis vingt-quatre heures! Les jeunes fiancés devaient +maudire ces roues qui ne tournaient pas, cette hélice dont les +mouvements languissaient, et cette insuffisante vapeur qui +n'agissait pas au gré de leurs désirs! + +Vers trois heures, le ciel, nettoyé par le vent, resplendit. Les +lignes de l'horizon, formées d'un trait net, semblèrent s'élargir +autour de ce point central que le _Great Eastern_ occupait. La +brise mollit, mais la mer se souleva longtemps en larges lames, +étrangement vertes et festonnées d'écume. Si peu de vent ne +comportait pas tant de houle. Ces ondulations étaient +disproportionnées. On peut dire que l'Atlantique boudait encore. + +À trois heures trente-cinq minutes, un trois-mâts fut signalé sur +bâbord. Il envoya son numéro. C'était un Américain, _l'Illinois_, +faisant route pour l'Angleterre. + +En ce moment, le lieutenant H... m'apprit que nous passions sur la +queue du banc de Newfoundland, nom que les Anglais donnent aux +hauts-fonds de Terre-Neuve. Ce sont les riches parages où se fait +la pêche de ces morues, dont trois suffiraient à alimenter +l'Angleterre et l'Amérique, si tous leurs oeufs éclosaient. + +La journée se passa sans incident. Le pont fut fréquenté par ses +promeneurs accoutumés. Jusqu'ici, aucun hasard n'avait mis en +présence Fabian et Harry Drake, que le capitaine Archibald et moi +nous ne perdions pas de vue. Le soir réunit au grand salon ses +dociles habitués. Toujours mêmes exercices, lectures et chants, +provoquant les mêmes bravos prodigués par les mêmes mains aux +mêmes virtuoses, que je finissais par trouver moins médiocres. Une +discussion assez vive éclata, par extraordinaire, entre un +nordiste et un Texien. Celui-ci demandait «un empereur» pour les +États du Sud. Fort heureusement, cette discussion politique, qui +menaçait de dégénérer en querelle, fut interrompue par l'arrivée +d'une dépêche imaginaire adressée à _l'Ocean Time_ et conçue en +ces termes: «Le capitaine Semmes, ministre de la Guerre, a fait +payer par le Sud les ravages de _l'Alabama_!» + + + + +XIX + + +En quittant le salon vivement éclairé, je remontai sur le pont +avec le capitaine Corsican. La nuit était profonde. Pas une +constellation au firmament. Autour du navire, une ombre +impénétrable. Les fenêtres des roufles brillaient comme des +gueules de fours. À peine voyait-on les hommes de quart qui +arpentaient pesamment les dunettes. Mais on respirait le grand +air, et le capitaine humait ses fraîches molécules à pleins +poumons. + +«J'étouffais dans ce salon, me dit-il. Ici, au moins, je nage en +pleine atmosphère! Voilà une absorption vivifiante. Il me faut mes +cent mètres cubes d'air par vingt-quatre heures ou je suis à demi +asphyxié. + +-- Respirez, capitaine, respirez à votre aise, lui répondis-je. Il +y a de l'air ici pour tout le monde, et la brise ne vous chicane +pas votre contingent. C'est une bonne chose que l'oxygène, et il +faut bien avouer que nos Parisiens ou nos Londoniens ne le +connaissent que de réputation. + +-- Oui! répliqua le capitaine, ils lui préfèrent l'acide +carbonique. Chacun son goût. Pour mon compte, je le déteste, même +dans le vin de Champagne!» + +Tout en causant, nous longions le boulevard de tribord, abrités du +vent par la haute paroi des roufles. De gros tourbillons de fumée, +constellés d'étincelles, s'échappaient des cheminées noires. Le +ronflement des machines accompagnait le sifflement de la brise +dans les haubans de fer qui résonnaient comme les cordes d'une +harpe. À ce brouhaha se mêlait de quart d'heure en quart d'heure +le cri des matelots de bordée: «_All's well! All's well!_» Tout va +bien! Tout va bien! + +En effet, aucune précaution n'avait été négligée pour assurer la +sécurité du navire au milieu de ces parages fréquentés par les +glaces. Le capitaine faisait puiser un seau d'eau, chaque demi- +heure, afin d'en reconnaître la température, et si cette +température fût tombée à un degré inférieur, il n'eût pas hésité à +changer sa route. Il savait, en effet, que, quinze jours avant, le +_Pereire_ s'était vu bloqué par les icebergs sous cette latitude, +danger qu'il fallait éviter. Du reste, son ordre de nuit +prescrivit une surveillance rigoureuse. Lui-même ne se coucha pas. +Deux officiers restèrent à ses côtés sur la passerelle, l'un aux +signaux des roues, l'autre aux signaux de l'hélice. De plus, un +lieutenant et deux hommes firent le quart sur la dunette de +l'avant, tandis qu'un quartier-maître et un matelot se tenaient à +l'étrave du steamship. Les passagers pouvaient être tranquilles. + +Après avoir observé ces dispositions, le capitaine Corsican et moi +nous revînmes vers l'arrière. L'idée nous prit de passer encore +quelque temps sur le grand roufle, avant de regagner nos cabines, +comme feraient de paisibles citadins sur la grande place de leur +ville. + +L'endroit nous parut désert. Bientôt, cependant, nos yeux étant +faits à cette obscurité, nous aperçûmes un homme accoudé sur le +garde-fou, dans une complète immobilité. Corsican, après l'avoir +regardé attentivement, me dit: + +«C'est Fabian!» + +C'était Fabian, en effet. Nous le reconnûmes; mais perdu dans une +muette contemplation, il ne nous vit pas. Ses regards semblaient +fixés sur un angle du roufle, et je les voyais briller dans +l'ombre. Que regardait-il ainsi? Comment pouvait-il percer cette +obscurité profonde? Je pensais que mieux valait le laisser à ses +réflexions. Mais le capitaine Corsican s'approchant: + +«Fabian?» dit-il. + +Fabian ne répondit pas. Il n'avait pas entendu. Corsican l'appela +de nouveau. Fabian tressaillit, tourna la tête un instant et +prononça ce seul mot: + +-- Chut! Puis, de la main, il désigna une ombre qui se mouvait +lentement à l'extrémité du roufle. C'était cette forme à peine +visible que regardait Fabian. Puis, souriant tristement: + +«La dame noire!» murmura-t-il. + +Un tressaillement m'agita. Le capitaine Corsican m'avait pris le +bras et je sentis qu'il tressaillait aussi. La même pensée nous +avait frappés tous deux. Cette ombre, c'était l'apparition +annoncée par le docteur Pitferge. + +Fabian était retombé dans sa rêveuse contemplation. Moi, la +poitrine oppressée, l'oeil trouble, je regardais cette forme +humaine, à peine estompée dans l'ombre, qui bientôt se profila +plus nettement à nos regards. Elle s'avançait, hésitait, allait, +s'arrêtait, reprenait sa marche, semblant plutôt glisser que +marcher. Une âme errante! À dix pas de nous, elle demeura +immobile. Je pus distinguer alors la forme d'une femme élancée, +drapée étroitement dans une sorte de burnous brun, le visage +couvert d'un voile épais. + +«Une folle! une folle! n'est-ce pas?» murmura Fabian. + +Et c'était une folle, en effet. Mais Fabian ne nous interrogeait +pas. Il se parlait à lui-même. + +Cependant, cette pauvre créature s'approcha plus près encore. Je +crus voir ses yeux briller à travers son voile, quand ils se +fixèrent sur Fabian. Elle vint jusqu'à lui. Fabian se redressa, +électrisé. La femme voilée lui mit la main sur le coeur comme pour +en compter les battements... Puis, s'échappant, elle disparut par +l'arrière du roufle. + +Fabian retomba, presque agenouillé, les mains tendues. + +«Elle!» murmura-t-il. + +Puis, secouant la tête: + +«Quelle hallucination!» ajouta-t-il. + +Le capitaine Corsican lui prit alors la main: + +-- Viens, Fabian, viens, dit-il, et il entraîna son malheureux +ami. + + + + +XX + + +Corsican et moi, nous ne pouvions plus douter. C'était Ellen, la +fiancée de Fabian, la femme de Harry Drake. La fatalité les avait +réunis tous trois sur le même navire. Fabian ne l'avait pas +reconnue, bien qu'il se fût écrié: «Elle! elle!» Et comment +aurait-il pu la reconnaître? Mais il ne s'était pas trompé en +disant: «Une folle!» Ellen était folle, et sans doute, la douleur, +le désespoir, son amour tué dans son coeur, le contact de l'homme +indigne qui l'avait arrachée à Fabian, la ruine, la misère, la +honte avaient brisé son âme! Voilà ce dont je parlais le lendemain +matin avec Corsican. Nous n'avions d'ailleurs aucun doute sur +l'identité de cette jeune femme. C'était Ellen que Harry Drake +entraînait avec lui vers ce continent américain, et qu'il +associait encore à sa vie d'aventures. Le regard du capitaine +s'allumait d'un feu sombre en songeant à ce misérable. Moi, je +sentais mon coeur bondir. Que pouvions-nous contre lui, le mari, +le maître? Rien. Mais le point le plus important, c'était +d'empêcher une nouvelle rencontre entre Fabian et Ellen, car +Fabian finirait par reconnaître sa fiancée, ce qui amènerait la +catastrophe que nous voulions éviter. Toutefois, on pouvait +espérer que ces deux pauvres êtres ne se reverraient pas. La +malheureuse Ellen ne paraissait jamais pendant le jour, ni dans +les salons ni sur le pont du navire. La nuit seulement, trompant +son geôlier, sans doute, elle venait se baigner dans cet air +humide et demander à la brise un apaisement passager! Dans quatre +jours, au plus tard, le _Great Eastern_ aurait atteint les passes +de New York. Nous pouvions donc croire que le hasard ne déjouerait +pas notre surveillance, et que Fabian ne serait pas instruit de la +présence d'Ellen pendant cette traversée de l'Atlantique! Mais +nous comptions sans les événements. + +La direction du steamship avait été un peu modifiée pendant la +nuit. Trois fois, le navire, trouvant l'eau à vingt-sept degrés +Fahrenheit, c'est-à-dire de trois à quatre degrés centigrades au- +dessous de zéro, était descendu vers le sud. On ne pouvait mettre +en doute la présence de glaces très rapprochées. En effet, ce +matin-là, le ciel présentait un éclat particulier; l'atmosphère +était blanche; tout le nord s'éclairait d'une intense +réverbération, évidemment produite par le pouvoir réfléchissant +des icebergs. Une brise piquante traversait l'air, et vers dix +heures une petite neige très fine vint subitement poudrer à blanc +le steamship. Puis un banc de brumes se leva, au milieu duquel +nous signalions notre présence par de nombreux coups de sifflets, +bruit assourdissant qui effaroucha des volées de mouettes posées +sur les vergues du navire. + +À dix heures et demie, le brouillard s'étant levé, un steamer à +hélice parut à l'horizon sur tribord. L'extrémité blanche de sa +cheminée indiquait qu'il appartenait à la compagnie Inman faisant +le transport des émigrants de Liverpool sur New York. Ce bâtiment +nous envoya son numéro. C'était le _City of Limerik_, de quinze +cent trente tonneaux de jauge, et de deux cent cinquante-six +chevaux de force. Il avait quitté New York samedi et, par +conséquent, il se trouvait en retard. + +Avant le lunch, quelques passagers organisèrent une poule qui ne +pouvait manquer de plaire à ces amateurs de jeux et de paris. Le +résultat de cette poule ne devait pas être connu avant quatre +jours. C'était ce qu'on appelle la «poule du pilote». Lorsqu'un +navire arrive sur les atterrages, personne n'ignore qu'un pilote +monte à son bord. On divise donc les vingt-quatre heures du jour +et de la nuit en quarante-huit demi-heures ou quatre-vingt-seize +quarts d'heure, suivant le nombre des passagers. Chaque joueur met +un enjeu d'un dollar, et le sort lui attribue l'une de ces demi- +heures ou l'un de ces quarts d'heure. Le gagnant des quarante-huit +ou quatre-vingt-seize dollars est celui pendant le quart d'heure +duquel le pilote met le pied sur le navire. On le voit, le jeu est +peu compliqué. Ce ne sont plus des courses de chevaux; ce sont des +courses de quarts d'heure. + +Ce fut un Canadien, l'honorable Mac Alpine, qui prit la direction +de l'affaire. Il réunit facilement quatre-vingt-seize parieurs, +parmi lesquels quelques parieuses, et non les moins âpres au jeu. +Je suivis le courant et j'engageai mon dollar. Le sort me désigna +le soixante-quatrième quart d'heure. C'était un mauvais numéro +dont je n'avais aucune chance de me défaire avec profit. En effet, +ces divisions du temps sont comptées d'un midi au midi suivant. Il +y a donc des quarts d'heure de jour et des quarts d'heure de nuit. +Ces derniers n'ont aucune valeur aléatoire, car il est rare que +les navires s'aventurent sur les atterrages au milieu de +l'obscurité et, par conséquent, les chances de recevoir un pilote +à bord pendant la nuit sont très diminuées. Je me consolai +aisément. + +En redescendant au salon, je vis qu'une lecture avait été affichée +pour le soir. Le missionnaire de l'Utah annonçait une conférence +sur le mormonisme. Bonne occasion de s'initier aux mystères de la +Cité des Saints. D'ailleurs, cet elder, Mr Hatch, devait être un +orateur, et un orateur convaincu. L'exécution ne pouvait donc +manquer d'être digne de l'oeuvre. Les passagers accueillirent +favorablement l'annonce de cette conférence. + +Le point affiché avait donné les chiffres suivants: + +_Lat. 42° 32' N._ + +_Long. 51° 59' W._ + +_Course: 254 miles._ + +Vers trois heures de l'après-midi, les timoniers signalèrent +l'approche d'un grand steamer à quatre mâts. Ce navire modifia +légèrement sa route afin de se rapprocher du _Great Eastern_, dans +l'intention de lui donner son numéro. De son côté, le capitaine +laissa porter un peu, et bientôt le steamer lui envoya son nom. +C'était _l'Atlanta_, un de ces grands bâtiments qui font le +service de Londres à New York en touchant à Brest. Il nous salua +au passage, et nous lui rendîmes son salut. Peu de temps après, +comme il courait à contre-bord, il avait disparu. + +En ce moment, Dean Pitferge m'apprit, non sans déplaisir, que la +conférence de Mr Hatch était interdite. Les puritaines du bord +n'avaient pas permis à leurs maris de s'initier aux mystères du +mormonisme! + + + + +XXI + + +À quatre heures, le ciel qui avait été voilé jusqu'alors, se +dégagea. La mer s'était apaisée. Le navire ne roulait plus. On +aurait pu se croire en terre ferme. Cette immobilité du _Great +Eastern_ donna aux passagers l'idée d'organiser des courses. Le +turf d'Epsom n'eût pas offert une piste meilleure, et quant aux +chevaux, à défaut de _Gladiator_ ou de _la Touque_, ils devaient +être remplacés par des Écossais pur sang qui les valaient bien. La +nouvelle ne tarda pas à se répandre. Aussitôt les sportsmen +d'accourir, les spectateurs de quitter les salons et les cabines. +Un Anglais, l'honorable Mac Karthy, fut nommé commissaire, et les +coureurs se présentèrent sans retard. C'étaient une demi-douzaine +de matelots, sortes de centaures, à la fois chevaux et jockeys, +tout prêts à disputer le grand prix du _Great Eastern_. + +Les deux boulevards formaient le champ de course. Les coureurs +devaient faire trois fois le tour du navire, et franchir ainsi un +parcours de treize cents mètres environ. C'était suffisant. +Bientôt, les tribunes, je veux dire les dunettes, furent envahies +par la foule des curieux, armés de lorgnettes, et dont quelques- +uns avaient arboré «le voile vert», pour se protéger sans doute +contre la poussière de l'Atlantique. Les équipages manquaient, +j'en conviens, mais non la place pour les ranger en files. Les +dames, en grande toilette, se pressaient principalement sur les +roufles de l'arrière. Le coup d'oeil était charmant. + +Fabian, le capitaine Corsican, le docteur Dean Pitferge et moi, +nous nous étions postés sur la dunette de l'avant. C'était là ce +qu'on pouvait appeler l'enceinte du pesage. Là s'étaient réunis +les véritables gentlemen-riders. Devant nous se dressait le poteau +de départ et d'arrivée. Les paris ne tardèrent pas à s'engager +avec un entrain britannique. Des sommes considérables furent +risquées, rien que sur la mine des coureurs, dont les hauts faits, +cependant, n'étaient pas encore inscrits au «stud-book». Je ne vis +pas sans inquiétude Harry Drake se mêler de ces préparatifs avec +son aplomb accoutumé, discutant, disputant, tranchant d'un ton qui +n'admettait pas de réplique. Très heureusement, Fabian, bien qu'il +eût engagé quelques livres dans la course, me parut assez +indifférent à tout ce tapage. Il se tenait à l'écart, le front +toujours soucieux, la pensée toujours au loin. + +Parmi les coureurs qui se présentèrent, deux avaient plus +particulièrement attiré l'attention publique. L'un, un Écossais de +Dundee, nommé Wilmore, petit homme maigre, dératé, désossé, la +poitrine large, l'oeil ardent, passait pour être un des favoris. +L'autre, grand diable bien découplé, un Irlandais du nom +d'O'Kelly, long comme un cheval de course, balançait aux yeux des +connaisseurs les chances de Wilmore. On le demandait à un contre +trois, et pour mon compte, partageant l'engouement général, +j'allais risquer sur lui quelques dollars, quand le docteur me +dit: + +«Prenez le petit, croyez-moi. Le grand est disqualifié. + +-- Que voulez-vous dire? + +-- Je veux dire, répondit sérieusement le docteur, que ce n'est +pas un pur-sang. Il peut avoir une certaine vitesse initiale, mais +il n'a pas de fond. Le petit, au contraire, l'Écossais, a de la +race. Voyez, son corps maintenu bien droit sur ses jambes, et son +poitrail bien ouvert, sans raideur. C'est un sujet qui a dû +s'entraîner plus d'une fois dans la course sur place, c'est-à-dire +en sautant d'un pied sur l'autre de manière à produire au moins +deux cents mouvements par minute. Pariez pour lui, vous dis-je, +vous n'aurez pas à le regretter.» + +Je suivis le conseil de mon savant docteur, et je pariai pour +Wilmore. Quant aux quatre autres coureurs, ils n'étaient même pas +en discussion. + +Les places furent tirées. Le sort favorisa l'Irlandais, qui eut la +corde. Les six coureurs se placèrent en ligne sur la limite du +poteau. Pas de faux départ à craindre, ce qui simplifiait le +mandat du commissaire. + +Le signal fut donné. Un hourra accueillit le départ. Les +connaisseurs reconnurent immédiatement que Wilmore et O'Kelly +étaient des coureurs de profession. Sans se préoccuper de leurs +rivaux qui les devançaient en s'essoufflant, ils allaient, le +corps un peu penché, la tête bien droite, l'avant-bras collé au +sternum, les poignets légèrement portés en avant et accompagnant +chaque mouvement du pied opposé par un mouvement alternatif. Ils +étaient pieds nus. Leur talon, ne touchant jamais le sol, leur +laissait l'élasticité nécessaire pour conserver la force acquise. +En un mot, tous les mouvements de leur personne se rapportaient et +se complétaient. + +Au second tour, O'Kelly et Wilmore, toujours sur la même ligne, +avaient distancé leurs adversaires époumonés. Ils démontraient +avec évidence la vérité de cet axiome que me répétait le docteur: + +«Ce n'est pas avec les jambes que l'on court, c'est avec la +poitrine! Du jarret, c'est bien, mais des poumons, c'est mieux!» + +À l'avant-dernier tournant, les cris des spectateurs saluèrent de +nouveau leurs favoris. Les excitations, les hourras, les bravos +éclataient de toutes parts. + +«Le petit gagnera, me dit Pitferge. Voyez, il ne souffle pas. Son +rival est haletant.» + +En effet, Wilmore avait la figure calme et pâle. O'Kelly fumait +comme un feu de paille mouillée. Il était «au fouet», pour +employer une expression de l'argot des sportsmen. Mais tous deux +se maintenaient en ligne. Enfin, ils dépassèrent le grand roufle; +ils dépassèrent l'écoutille de la machine; ils dépassèrent le +poteau d'arrivée... + +«Hourra! Hourra! pour Wilmore! crièrent les uns. + +-- Hourra pour O'Kelly, répondaient les autres. + +-- Wilmore a gagné. + +-- Non, ils sont "ensemble"«. La vérité est que Wilmore avait +gagné, mais d'une demi-tête à peine. C'est ce que décida +l'honorable Mac Karthy. Cependant la discussion se prolongea et +l'on en vint aux grosses paroles. Les partisans de l'Irlandais, et +particulièrement Harry Drake, soutenaient qu'il y avait un +«deadhead», que c'était une course morte, qu'il y avait lieu de la +recommencer. Mais, à ce moment, entraîné par un mouvement +involontaire, Fabian, s'étant approché de Harry Drake, lui dit +froidement: + +«Vous avez tort, monsieur. Le vainqueur est le matelot écossais!» + +Drake s'avança vivement sur Fabian. + +«Vous dites? lui demanda-t-il d'un ton menaçant. + +-- Je dis que vous avez tort, répondit tranquillement Fabian. + +-- Sans doute, riposta Drake, parce que vous avez parié pour +Wilmore? + +-- J'ai parié comme vous pour O'Kelly, répondit Fabian. J'ai perdu +et je paye. + +-- Monsieur, s'écria Drake, prétendez-vous m'apprendre?...» + +Mais il n'acheva pas sa phrase. Le capitaine Corsican s'était +interposé entre Fabian et lui avec l'intention avouée de prendre +la querelle pour son compte. Il traita Drake avec une dureté et un +mépris très significatifs. Mais, évidemment, Drake ne voulait pas +avoir affaire à lui. Aussi, lorsque Corsican eut achevé, Drake se +croisant les bras et s'adressant à Fabian: + +«Monsieur, dit-il avec un mauvais sourire, monsieur a donc besoin +de ses amis pour le défendre?» + +Fabian pâlit. Il se précipita sur Harry Drake. Mais je le retins. +D'autre part, des compagnons de ce coquin l'entraînèrent, non sans +qu'il eût jeté sur son adversaire un haineux regard. + +Le capitaine Corsican et moi, nous descendîmes avec Fabian, qui se +contenta de dire d'une voix calme: «À la première occasion, je +souffletterai ce grossier personnage.» + + + + +XXII + + +Pendant la nuit du vendredi au samedi, le _Great Eastern_ traversa +le courant du Gulf Stream, dont les eaux, plus foncées et plus +chaudes, tranchaient sur les couches ambiantes. La surface de ce +courant pressé entre les flots de l'Atlantique est même légèrement +convexe. C'est donc un fleuve véritable qui coule entre deux rives +liquides, et l'un des plus considérables du globe, car il réduit +au rang de ruisseau l'Amazone ou le Mississippi. L'eau puisée +pendant la nuit était remontée de vingt-sept degrés Fahrenheit à +cinquante et un degrés, ce qui donne en centigrades douze degrés. + +Cette journée du 5 avril débuta par un magnifique lever de soleil. +Les longues lames de fond resplendissaient. Une chaude brise du +sud-ouest passait dans le gréement. C'étaient les premiers beaux +jours. Ce soleil, qui eût reverdi les campagnes du continent, fit +éclore ici de fraîches toilettes. La végétation retarde +quelquefois, la mode jamais. Bientôt les boulevards comptèrent de +nombreux groupes de promeneurs. Tels les Champs-Élysées, un +dimanche, par un beau soleil de mai. + +Pendant cette matinée, je ne vis pas le capitaine Corsican. +Désirant avoir des nouvelles de Fabian, je me rendis à la cabine +que celui-ci occupait en abord du grand salon. Je frappai à la +porte de cette cabine, mais je n'obtins pas de réponse. Je poussai +la porte. Fabian n'y était pas. + +Je remontai alors sur le pont. Parmi les passants je ne remarquai +ni mes amis ni mon docteur. Il me vint alors à la pensée de +chercher en quel endroit du steamship était confinée la +malheureuse Ellen. Quelle cabine occupait-elle? Où Harry Drake +l'avait-il reléguée? À quelles mains était confiée cette +infortunée que son mari abandonnait pendant des jours entiers? +Sans doute aux soins intéressés de quelque femme de chambre du +bord, à quelque indifférente garde-malade? Je voulus savoir ce qui +en était, non par un vain motif de curiosité, mais dans l'intérêt +d'Ellen et de Fabian, ne fût-ce que pour prévenir une rencontre +toujours à craindre. + +Je commençai ma recherche par les cabines du grand salon des dames +et je parcourus les couloirs des deux étages qui desservent cette +portion du navire. Cette inspection était assez facile, parce que +le nom des passagers, inscrit sur une pancarte, se lisait à la +porte de chaque cabine, ce qui simplifiait le service des +stewards. Je ne trouvai pas le nom de Harry Drake, ce qui me +surprit peu, car cet homme avait dû préférer la situation des +cabines disposées, à l'arrière du _Great Eastern_, sur des salons +moins fréquentés. Il n'existait, d'ailleurs, au point de vue du +confort, aucune différence entre les aménagements de l'avant et +ceux de l'arrière, car la _Société des Affréteurs_ n'avait admis +qu'une seule classe de passagers. + +Je me dirigeai donc vers les salles à manger, et je suivis +attentivement les couloirs latéraux qui circulaient entre le +double rang des cabines. Toutes ces chambres étaient occupées, +toutes portaient le nom d'un passager, et le nom de Harry Drake +manquait encore. Cette fois, l'absence de ce nom m'étonna, car je +croyais avoir visité notre ville flottante tout entière, et je ne +connaissais pas d'autre «quartier» plus reculé que celui-ci. +J'interrogeai donc un steward qui m'apprit ce que j'ignorais, +c'est qu'une centaine de cabines existaient encore en arrière des +«dining rooms». + +«Comment y descend-on? demandai-je. + +-- Par un escalier qui aboutit au pont, sur le côté du grand +roufle. + +-- Bien, mon ami. Et savez-vous quelle cabine occupe M. Harry +Drake? + +-- Je l'ignore, monsieur», me répondit le steward. Je remontai +alors sur le pont, et, suivant le roufle, j'arrivai à la porte qui +fermait l'escalier indiqué. Cet escalier conduisait, non plus à de +vastes salons, mais à un simple carré demi-obscur, autour duquel +était disposée une double rangée de cabines. Harry Drake, voulant +isoler Ellen, n'avait pu choisir un endroit plus propice à son +dessein. La plupart de ces cabines étaient inoccupées. Je +parcourus le carré et les couloirs latéraux porte à porte. +Quelques noms étaient inscrits sur les pancartes, deux ou trois au +plus, mais non celui de Harry Drake. Cependant, j'avais fait une +minutieuse inspection de ce compartiment, et, fort désappointé, +j'allais me retirer, quand un murmure vague, presque +insaisissable, frappa mon oreille. Ce murmure se produisait au +fond du couloir de gauche. Je me dirigeai de ce côté. Les sons, à +peine perceptibles, s'accentuèrent davantage. Je reconnus une +sorte de chant plaintif, ou plutôt une mélopée traînante, dont les +paroles ne parvenaient pas jusqu'à moi. + +J'écoutai. C'était une femme qui chantait ainsi; mais dans cette +voix inconsciente on sentait une douleur profonde. Cette voix +devait être celle de la pauvre folle. Mes pressentiments ne +pouvaient me tromper. Je m'approchai doucement de la cabine qui +portait le numéro 775. C'était la dernière de ce couloir obscur, +et elle devait être éclairée par un des hublots inférieurs évidés +dans la coque du _Great Eastern_. Sur la porte de cette cabine, +aucun nom. En effet, Harry Drake n'avait pas intérêt à faire +connaître l'endroit où il confinait Ellen. + +La voix de l'infortunée arrivait alors distinctement jusqu'à moi. +Son chant n'était qu'une suite de phrases fréquemment +interrompues, quelque chose de suave et de triste à la fois. On +eût dit des stances étrangement coupées, telles que les réciterait +une personne endormie du sommeil magnétique. + +Non! bien que je n'eusse aucun moyen de reconnaître son identité, +je ne doutais pas que ce fût Ellen qui chantât ainsi. + +Pendant quelques minutes, j'écoutai, et j'allais me retirer, quand +j'entendis marcher dans le carré central... Était-ce Harry Drake? +Dans l'intérêt d'Ellen et de Fabian, je ne voulais pas être +surpris à cette place. Heureusement, le couloir, contournant la +double rangée de cabines, me permettait de remonter sur le pont +sans être aperçu. Cependant, je tenais à savoir quelle était la +personne dont j'entendais le pas. La demi-obscurité me protégeait, +et en me plaçant dans l'angle du couloir je pouvais voir sans être +vu. Cependant, le bruit avait cessé. Bizarre coïncidence, avec lui +s'était tu le chant d'Ellen. J'attendis. Bientôt le chant +recommença, et le plancher gémit de nouveau sous la pression d'un +pas lent. Je penchai la tête, et au fond du couloir, dans une +vague clarté qui filtrait à travers l'imposte des cabines, je +reconnus Fabian. + +C'était mon malheureux ami! Quel instinct le conduisait en ce +lieu? Avait-il donc, et avant moi, découvert la retraite de la +jeune femme? Je ne savais que penser. Fabian s'avançait lentement, +longeant les cloisons, écoutant, suivant comme un fil cette voix +qui l'attirait, malgré lui peut-être, et sans qu'il en eût +conscience. Et pourtant il me semblait que le chant +s'affaiblissait à son approche, et que ce fil si ténu allait se +rompre... Fabian arriva près de la cabine et s'arrêta. + +Comme son coeur devait battre à ces tristes accents? Comme tout +son être devait frémir! Il était impossible que dans cette voix il +ne retrouvât pas quelque ressouvenir du passé. Et cependant, +ignorant la présence de Harry Drake à bord, comment aurait-il même +soupçonné la présence d'Ellen? Non! C'était impossible, et il +n'était attiré que parce que ces accents maladifs répondaient, +sans qu'il s'en doutât, à l'immense douleur qu'il portait en lui. + +Fabian écoutait toujours. Qu'allait-il faire? Appellerait-il la +folle? Et si Ellen apparaissait soudain? Tout était possible, et +tout était danger dans cette situation! Cependant, Fabian se +rapprocha encore de la porte de la cabine. Le chant, qui diminuait +peu à peu, mourut soudain; puis un cri déchirant se fit entendre. + +Ellen, par une communication magnétique, avait-elle senti si près +d'elle celui qu'elle aimait? L'attitude de Fabian était +effrayante. Il était comme ramassé sur lui-même. Allait-il donc +briser cette porte? Je le crus et je me précipitai vers lui. + +Il me reconnut. Je l'entraînai. Il se laissait faire. Puis, d'une +voix sourde: + +«Savez-vous quelle est cette infortunée? me demanda-t-il. + +-- Non, Fabian, non. + +-- C'est la folle! dit-il. On dirait une voix de l'autre monde. +Mais cette folie n'est pas sans remède. Je sens qu'un peu de +dévouement, un peu d'amour guérirait cette pauvre femme? + +-- Venez, Fabian, dis-je, venez!» Nous étions remontés sur le +pont. Fabian, sans ajouter une parole, me quitta presque aussitôt; +mais je ne le perdis pas de vue avant qu'il n'eût regagné sa +cabine. + + + + +XXIII + + +Quelques instants plus tard, je rencontrai le capitaine Corsican. +Je lui racontai la scène à laquelle je venais d'assister. Il +comprit, comme moi, que cette grave situation se compliquait. +Pourrions-nous en prévenir les dangers? Ah! que j'aurais voulu +hâter la marche de ce _Great Eastern_, et mettre un océan tout +entier entre Harry Drake et Fabian! + +En nous quittant, le capitaine Corsican et moi, nous convînmes de +surveiller plus sévèrement que jamais les acteurs de ce drame, +dont le dénouement pouvait à chaque instant éclater malgré nous! + +Ce jour-là, on attendait _l'Australasian_, paquebot de la +compagnie Cunard, jaugeant deux mille sept cent soixante tonneaux, +qui dessert la ligne de Liverpool à New York. Il avait dû quitter +l'Amérique le mercredi matin, et il ne pouvait tarder à paraître. +On le guettait au passage, mais il ne passa pas. + +Vers onze heures, des passagers anglais organisèrent une +souscription en faveur des blessés du bord, dont quelques-uns +n'avaient pas encore pu quitter le poste des malades, entre autres +le maître d'équipage, menacé d'une claudication incurable. Cette +liste se couvrit de signatures, non sans avoir soulevé quelques +difficultés de détails qui amenèrent un échange de paroles +malsonnantes. À midi, le soleil permit d'obtenir une observation +très exacte: + +_Long. 58° 37' O. Lat. 41° 42' 11" N. Course: 257 miles._ + +Nous avions la latitude à une seconde près. Les jeunes fiancés, +qui vinrent consulter la notice, firent une moue de déconvenue. +Décidément, ils avaient à se plaindre de la vapeur. + +Avant le lunch, le capitaine Anderson voulut distraire ses +passagers des ennuis d'une traversée si longue. Il organisa donc +des exercices de gymnastique qu'il dirigea en personne. Une +cinquantaine de désoeuvrés, armés comme lui d'un bâton, imitèrent +tous ses mouvements avec une exactitude simiesque. Ces gymnastes +improvisés «travaillaient» méthodiquement, sans desserrer les +lèvres, comme des «riflemens» à la parade. + +Un nouvel «entertainment» fut annoncé pour le soir. Je n'y +assistai point. Ces mêmes plaisanteries incessamment renouvelées +me fatiguaient. Un second journal, rival de l'_Ocean Time_, avait +été fondé. Ce soir-là, paraît-il, les deux feuilles fusionnèrent. + +Pour moi, je passai sur le pont les premières heures de la nuit. +La mer se soulevait et annonçait du mauvais temps, bien que le +ciel fût encore admirable. Aussi le roulis commençait-il à +s'accentuer. Couché sur un des bancs du roufle, j'admirais ces +constellations qui s'écartelaient au firmament. Les étoiles +fourmillaient au zénith, et bien que l'oeil nu n'en puisse +apercevoir que cinq mille sur toute l'étendue de la sphère +céleste, ce soir-là il eût cru les compter par millions. Je voyais +traîner à l'horizon la queue de Pégase dans toute sa magnificence +zodiacale, comme la robe étoilée d'une reine de féerie. Les +Pléiades montaient vers les hauteurs du ciel, en même temps que +ces Gémeaux qui, malgré leur nom, ne se lèvent pas l'un après +l'autre, comme les héros de la fable. Le Taureau me regardait de +son gros oeil ardent. Au sommet de la voûte brillait Véga, notre +future étoile polaire, et non loin s'arrondissait cette rivière de +diamants qui forme la Couronne boréale. Toutes ces constellations +immobiles semblaient, cependant, se déplacer au roulis du navire, +et pendant son oscillation je voyais le grand mât décrire un arc +de cercle, nettement dessiné, depuis la Grande Ourse jusqu'à +Altaïr de l'Aigle, tandis que la lune, déjà basse, trempait à +l'horizon l'extrémité de son croissant. + + + + +XXIV + + +La nuit fut mauvaise. Le steamship, effroyablement battu par le +travers, roula sans désemparer. Les meubles se déplacèrent avec +fracas, et la faïencerie des toilettes recommença son vacarme. Le +vent avait évidemment beaucoup fraîchi. Le _Great Eastern_ +naviguait d'ailleurs dans ces parages féconds en sinistres, où la +mer est toujours mauvaise. + +À six heures du matin, je me traînai jusqu'à l'escalier du grand +roufle. Me cramponnant aux rampes, et profitant d'une oscillation +sur deux, je parvins à gravir les marches, et j'arrivai sur le +pont. De là, je me halai non sans peine jusqu'à la dunette de +l'avant. L'endroit était désert, si toutefois on peut qualifier +ainsi un endroit où se trouve le docteur Dean Pitferge. Ce digne +homme, solidement appuyé, courbait le dos au vent, et sa jambe +droite entourait un des montants du garde-fou. Il me fit signe de +le rejoindre -- signe de tête, cela va sans dire --, car il ne +pouvait disposer de ses bras qui le maintenaient contre les +violences de la tempête. Après quelques mouvements de reptation, +me tordant comme un annélide, j'arrivai sur le roufle, et là, je +m'arc-boutai à la façon du docteur. + +«Allons! me cria-t-il, cela continue! Hein! Ce _Great Eastern_! +Juste au moment d'arriver, un cyclone, un vrai cyclone, +spécialement commandé pour lui!» + +Le docteur ne prononçait que des phrases entrecoupées. Le vent lui +mangeait la moitié de ses paroles. Mais je l'avais compris. Le mot +cyclone porte sa définition avec lui. + +On sait ce que sont ces tempêtes tournantes, nommées ouragans dans +l'océan Indien et dans l'Atlantique, tornades sur la côte +africaine, simouns dans le désert, typhons dans les mers de la +Chine, tempêtes dont la puissance formidable met en péril les plus +gros navires. + +Or, le _Great Eastern_ était pris dans un cyclone. Comment ce +géant allait-il lui tenir tête? + +«Il lui arrivera malheur, me répétait Dean Pitferge. Voyez comme +il met le nez dans la plume!» + +Cette métaphore maritime s'appropriait excellemment à la situation +du steamship. Son étrave disparaissait sous les montagnes d'eau +qui l'attaquaient par bâbord devant. Au loin, plus de vue +possible. Tous les symptômes d'un ouragan! Vers sept heures, la +tempête se déclara. La mer devint monstrueuse. Ces petites +ondulations intermédiaires, qui marquent le dénivellement des +grandes lames, disparurent sous l'écrasement du vent. L'océan se +gonflait en longues vagues dont la cime déferlait avec un +échevellement indescriptible. Avec chaque minute, la hauteur des +lames s'accroissait, et le _Great Eastern_, les recevant par le +travers, roulait épouvantablement. + +«Il n'y a que deux partis à prendre, me dit le docteur avec +l'aplomb d'un marin. Ou recevoir la lame debout; en capeyant sous +petite vapeur, ou prendre la fuite et ne pas s'obstiner contre +cette mer démontée! Mais le capitaine Anderson ne fera ni l'une ni +l'autre de ces deux manoeuvres. + +-- Pourquoi? demandai-je. + +-- Parce que!... répondit le docteur, parce qu'il faut qu'il +arrive quelque chose!» + +En me retournant, j'aperçus le capitaine, le second et le premier +ingénieur, encapuchonnés dans leurs suroîts et cramponnés aux +garde-fous des passerelles. L'embrun des lames les enveloppait de +la tête aux pieds. Le capitaine souriait selon sa coutume. Le +second riait et montrait ses dents blanches en voyant son navire +rouler à faire croire que les mâts et les cheminées allaient venir +en bas! + +Cependant, cette obstination, cet entêtement du capitaine à lutter +contre la mer m'étonnaient. À sept heures et demie, l'aspect de +l'Atlantique était effrayant. À l'avant, les lames couvraient le +navire en grand. Je regardais ce sublime spectacle, ce combat du +colosse contre les flots. Je comprenais jusqu'à un certain point +cette opiniâtreté du «maître après Dieu» qui ne voulait pas céder. +Mais j'oubliais que la puissance de la mer est infinie, et que +rien ne peut lui résister de ce qui est fait de la main de +l'homme! Et, en effet, si puissant qu'il fût, le géant devait +bientôt fuir devant la tempête. + +Tout à coup, vers huit heures, un choc se produisit. C'était un +formidable paquet de mer qui venait de frapper le navire par +bâbord devant. + +«Ça, me dit le docteur, ce n'est pas une gifle, c'est un coup de +poing sur la figure.» + +En effet, le «coup de poing» nous avait meurtris. Des morceaux +d'épaves apparaissaient sur la crête des lames. Était-ce une +partie de notre chair qui s'en allait ainsi, ou les débris d'un +corps étranger? Sur un signe du capitaine, le _Great Eastern_ +évolua d'un quart pour éviter ces fragments qui menaçaient de +s'engager dans ses aubes. En regardant avec plus d'attention, je +vis que le coup de mer venait d'emporter les pavois de bâbord, +qui, cependant, s'élevaient à cinquante pieds au-dessus de la +surface des flots. Les jambettes étaient brisées, les ferrures +arrachées; quelques débris de virures tremblaient encore dans leur +encastrement. Le _Great Eastern_ avait tressailli au choc, mais il +continuait sa route avec une imperturbable audace. Il fallait +enlever au plus tôt les débris qui encombraient l'avant, et pour +cela fuir devant la mer devenait indispensable. Mais le steamship +s'opiniâtra à tenir tête. Toute la fougue de son capitaine +l'animait. Il ne voulait pas céder. Il ne céderait pas. Un +officier et quelques hommes furent envoyés sur l'avant pour +déblayer le pont. + +«Attention, me dit le docteur, le malheur n'est pas loin!» + +Les marins s'avancèrent vers l'avant. Nous nous étions accotés au +second mât. Nous regardions à travers les embruns qui, nous +prenant d'écharpe, jetaient à chaque lame une averse sur le pont. +Soudain, un autre coup de mer, plus violent que le premier, passa +par la brèche ouverte dans les bastingages, arracha une énorme +plaque de fonte qui recouvrait la bitte de l'avant, démolit le +massif capot situé au-dessus du poste de l'équipage, et, battant +de plein fouet les parois de tribord, il les déchira, il les +emporta comme les morceaux d'une toile tendue au vent. + +Les hommes avaient été renversés. L'un d'eux, un officier, à demi +noyé, secoua ses favoris roux et se releva. Puis, voyant un des +matelots étendu, sans connaissance, sur la patte d'une ancre, il +se précipita vers lui, le chargea sur ses épaules et l'emporta. En +ce moment, les gens de l'équipage s'échappaient à travers le capot +brisé. Il y avait trois pieds d'eau dans l'entrepont. De nouveaux +débris couvraient la mer, et entre autres quelques milliers de ces +poupées que mon compatriote de la rue Chapon comptait acclimater +en Amérique! Tous ces petits corps, arrachés de leur caisse par le +coup de mer, sautaient sur le dos des lames, et cette scène eût +certainement prêté à rire en de moins graves conjonctures. +Cependant, l'inondation nous gagnait. Des masses liquides se +précipitaient par les ouvertures, et l'envahissement de la mer fut +tel, que, suivant le rapport de l'ingénieur, le _Great Eastern_ +embarqua alors plus de deux mille tonnes d'eau -- de quoi couler +par le fond une frégate de premier rang. + +«Bon!» fit le docteur, dont le chapeau s'envola dans une rafale. + +Se maintenir dans cette situation devenait impossible. Tenir tête +plus longtemps, c'eût été l'oeuvre d'un fou. Il fallait prendre +l'allure de fuite. Le steamship présentant l'étrave à la mer avec +son avant défoncé, c'était un homme qui s'entêterait à nager entre +deux eaux, la bouche ouverte. + +Le capitaine Anderson le comprit enfin. Je le vis courir lui-même +à la petite roue de la passerelle, qui commandait les évolutions +du gouvernail. Aussitôt la vapeur se précipita dans les cylindres +de l'arrière; la barre fut mise au vent, et le colosse, évoluant +comme un canot, porta le cap au nord et s'enfuit devant la +tempête. + +À ce moment, le capitaine, ordinairement si calme, si maître de +lui, s'écria avec colère: + +«Mon navire est déshonoré!» + + + + +XXV + + +À peine le _Great Eastern_ eut-il viré de bord, à peine eut-il +présenté l'arrière à la lame, qu'il ne ressentit plus aucun +roulis. C'était l'immobilité absolue succédant à l'agitation. Le +déjeuner était servi. La plupart des passagers, rassurés par la +tranquillité du navire, descendirent aux «dining rooms» et purent +prendre leur repas sans ressentir ni une secousse ni un choc. Pas +une assiette ne glissa à terre, pas un verre ne répandit son +contenu sur les nappes. Et cependant, les tables de roulis +n'avaient même pas été dressées. Mais, trois quarts d'heure plus +tard, les meubles recommençaient leur branle, les suspensions se +balançaient dans l'air, les porcelaines s'entrechoquaient sur la +planche des offices. Le _Great Eastern_ venait de reprendre vers +l'ouest sa marche un instant interrompue. + +Je remontai sur le pont avec le docteur Pitferge. Il rencontra +l'homme aux poupées. + +«Monsieur, lui dit-il, tout votre petit monde a été bien éprouvé. +Voilà des bébés qui ne bavarderont pas dans les États de l'Union. + +-- Bah! répondit l'industriel parisien, la pacotille était +assurée, et mon secret ne s'est pas noyé avec elle. Nous en +referons, de ces bébés-là.» + +Mon compatriote n'était point homme à désespérer, on le voit. Il +nous salua d'un air aimable, et nous allâmes vers l'arrière du +steamship. Là, un timonier nous apprit que les chaînes du +gouvernail avaient été engagées pendant l'intervalle qui avait +séparé les deux coups de mer. + +«Si cet accident s'était produit au moment de l'évolution, me dit +Pitferge, je ne sais trop ce qui serait arrivé, car la mer se +précipitait à torrents dans le navire. Déjà les pompes à vapeur +ont commencé à épuiser l'eau. Mais tout n'est pas fini. + +-- Et ce malheureux matelot? demandai-je au docteur. + +-- Il est grièvement blessé à la tête. Pauvre garçon! C'est un +jeune pêcheur, marié, père de deux enfants, qui fait son premier +voyage d'outre-mer. Le médecin du bord en répond, et c'est ce qui +me fait craindre pour lui. Enfin, nous verrons bien. Le bruit +s'est aussi répandu que plusieurs hommes avaient été emportés, +mais, fort heureusement, il n'en est rien. + +-- Enfin, dis-je, nous avons repris notre route? + +-- Oui, répondit le docteur, la route à l'ouest, contre vents et +marées. On le sent bien; ajouta-t-il en saisissant un taquet pour +ne pas rouler sur le pont. Savez-vous, mon cher monsieur, ce que +je ferais du _Great Eastern_ s'il m'appartenait? Non? Eh bien, +j'en ferais un bateau de luxe à dix mille francs la place. Il n'y +aurait que des millionnaires à bord, des gens qui ne seraient pas +pressés. On mettrait un mois ou six semaines à faire la traversée +de l'Angleterre à l'Amérique. Jamais de lame par le travers. +Toujours vent debout ou vent arrière. Mais aussi jamais de roulis +ni de tangage. Mes passagers seraient assurés contre le mal de +mer, et je leur paierais cent livres par nausée. + +-- Voilà une idée pratique, répondis-je. + +-- Oui! répliqua Dean Pitferge, il y aurait là de l'argent à +gagner... ou à perdre!» + +Cependant, le steamship continuait sa route à petite vitesse, +battant cinq ou six tours de roue au plus, de manière à se +maintenir. La houle était effrayante, mais l'étrave coupait +normalement les lames, et le _Great Eastern_ n'embarquait aucun +paquet de mer. Ce n'était plus une montagne de métal marchant +contre une montagne d'eau, mais un rocher sédentaire, recevant +avec indifférence le clapotis des vagues. D'ailleurs, une pluie +torrentielle vint à tomber, ce qui nous obligea de chercher un +refuge sous le capot du grand salon. Cette averse eut pour effet +d'apaiser le vent et la mer. Le ciel s'éclaircit dans l'ouest et +les derniers gros nuages se fondirent à l'horizon opposé. À dix +heures, l'ouragan nous jetait son dernier souffle. + +À midi, le point put être fait avec une certaine exactitude; il +donnait: + +_Lat. 41° 50' N. Long. 61° 57' W. Course: 193 miles._ + +Cette diminution considérable dans le chemin parcouru ne devait +être attribuée qu'à la tempête qui, pendant la nuit et la matinée, +avait incessamment battu le navire, tempête si terrible qu'un des +passagers -- véritable habitant de cet Atlantique qu'il traversait +pour la quarante-quatrième fois -- n'en avait jamais vu de telle. +L'ingénieur avoua même que, lors de cet ouragan pendant lequel le +_Great Eastern_ resta trois jours dans le creux des lames, le +navire n'avait pas été atteint avec cette violence. Mais, il faut +le répéter, cet admirable steamship, s'il marche médiocrement, +s'il roule trop, présente contre les fureurs de la mer une +complète sécurité. Il résiste comme un bloc plein, et cette +rigidité, il la doit à la parfaite homogénéité de sa construction, +à sa double coque et au rivage merveilleux de son bordé. Sa +résistance à l'arc est absolue. + +Mais, répétons-le aussi, quelle que soit sa puissance, il ne faut +pas l'opposer sans raison à une mer démontée. Si grand qu'il soit, +si fort qu'on le suppose, un navire n'est pas «déshonoré» parce +qu'il fuit devant la tempête. Un commandant ne doit jamais oublier +que la vie d'un homme vaut plus qu'une satisfaction d'amour- +propre. En tout cas, s'obstiner est dangereux, s'entêter est +blâmable, et un exemple récent, une déplorable catastrophe +survenue à l'un des paquebots transocéaniens, prouve qu'un +capitaine ne doit pas lutter outre mesure contre la mer, même +quand il sent sur ses talons le navire d'une compagnie rivale. + + + + +XXVI + + +Les pompes, cependant, continuaient d'épuiser ce lac qui s'était +formé à l'intérieur du _Great Eastern_, comme un lagon au milieu +d'une île. Puissantes et rapidement manoeuvrées par la vapeur, +elles restituèrent à l'Atlantique ce qui lui appartenait. La pluie +avait cessé; le vent fraîchissait de nouveau; le ciel, balayé par +la tempête, était pur. Lorsque la nuit se fit, je restai pendant +quelques heures à me promener sur le pont. Les salons jetaient de +grands épanouissements de lumière par leurs écoutilles +entrouvertes. À l'arrière, jusqu'aux limites du regard, +s'allongeait un remous phosphorescent, rayé ça et là par la crête +lumineuse des lames. Les toiles, réfléchies dans ces nappes +lactescentes, apparaissaient et disparaissaient comme elles font +au milieu de nuages chassés par une forte brise. Tout autour et +tout au loin s'étendait la sombre nuit. + +À l'avant grondait le tonnerre des roues, et au-dessous de moi +j'entendais le cliquetis des chaînes du gouvernail. + +En revenant vers le capot du grand salon, je fus assez surpris d'y +voir une foule compacte de spectateurs. Les applaudissements +éclataient. Malgré les désastres de la journée, l'»entertainment» +accoutumé déroulait les surprises de son programme. Du matelot si +grièvement blessé, mourant peut-être, il n'était plus question. La +fête paraissait animée. Les passagers accueillaient avec de +grandes démonstrations les débuts d'une troupe de «minstrels» sur +les planches du _Great Eastern_. On sait ce que sont ces +minstrels, des chanteurs ambulants, noirs ou noircis suivant leur +origine, qui courent les villes anglaises en y donnant des +concerts grotesques. Les chanteurs, cette fois, n'étaient autres +que des matelots ou des stewards frottés de cirage. Ils avaient +revêtu des loques de rebut, ornées de boutons en biscuit de mer; +ils portaient des lorgnettes faites de deux bouteilles accouplées, +et des guimbardes composées de boyaux tendus sur une vessie. Ces +gaillards, assez drôles en somme, chantaient des refrains +burlesques et improvisaient des discours mêlés de coq-à-l'âne et +de calembours. On les applaudissait à outrance, et ils +redoublaient leurs contorsions et grimaces. Enfin, pour terminer, +un danseur, agile comme un singe, exécuta une double gigue qui +enleva l'assemblée. + +Cependant, si intéressant que fût ce programme des minstrels, il +n'avait pas rallié tous les passagers. D'autres hantaient en grand +nombre la salle de l'avant et se pressaient autour des tables. Là, +on jouait gros jeu. Les gagnants défendaient le gain acquis +pendant la traversée; les perdants, que le temps pressait, +cherchaient à maîtriser le sort par des coups d'audace. Un tumulte +violent sortait de cette salle. On entendit la voix du banquier +criant les coups, les imprécations des perdants, le tintement de +l'or, le froissement des dollars-papier. Puis il se faisait un +profond silence; quelque coup hardi suspendait le tumulte, et, le +résultat connu, les exclamations redoublaient. + +Je fréquentais peu ces habitués de la «smoking room». J'ai horreur +du jeu. C'est un plaisir toujours grossier, souvent malsain. +L'homme atteint de la maladie du jeu n'a pas que ce mal; il n'est +guère possible que d'autres ne lui fassent pas cortège. C'est un +vice qui ne va jamais seul. Il faut dire aussi que la société des +joueurs, toujours et partout mêlée, ne me plaît pas. Là dominait +Harry Drake au milieu de ses fidèles. Là préludaient à cette vie +de hasards quelques aventuriers qui allaient chercher fortune en +Amérique. J'évitais le contact de ces gens bruyants. Ce soir-là, +je passai donc devant la porte du roufle sans y entrer, quand une +violente explosion de cris et d'injures m'arrêta. J'écoutai, et, +après un moment de silence, je crus, à mon profond étonnement, +distinguer la voix de Fabian. Que faisait-il en ce lieu? Allait-il +y chercher son ennemi? La catastrophe, jusqu'alors évitée, était- +elle près d'éclater? + +Je poussai vivement la porte. En ce moment, le tumulte était au +comble. Au milieu de la foule des joueurs, je vis Fabian. Il était +debout et faisait face à Drake, debout comme lui. Je me précipitai +vers Fabian. Sans doute Harry Drake venait de l'insulter +grossièrement, car la main de Fabian se leva sur lui, et si elle +ne l'atteignit pas au visage, c'est que Corsican, apparaissant +soudain, l'arrêta d'un geste rapide. + +Mais Fabian, s'adressant à son adversaire, lui dit de sa voix +froidement railleuse: + +«Tenez-vous ce soufflet pour reçu? + +-- Oui, répondit Drake, et voici ma carte!» Ainsi, l'inévitable +fatalité avait, malgré nous, mis ces deux mortels ennemis en +présence. Il était trop tard pour les séparer. Les choses ne +pouvaient plus que suivre leur cours. Le capitaine Corsican me +regarda et je surpris dans ses yeux plus de tristesse encore que +d'émotion. Cependant, Fabian avait relevé la carte que Drake +venait de jeter sur la table. Il la tenait du bout des doigts +comme un objet qu'on ne sait par où prendre. Corsican était pâle. +Mon coeur battait. Cette carte, Fabian la regarda enfin. Il lut le +nom qu'elle portait. Ce fut comme un rugissement qui s'échappa de +sa poitrine. + +«Harry Drake! s'écria-t-il. Vous! vous! vous! + +-- Moi-même, capitaine Mac Elwin», répondit tranquillement le +rival de Fabian. + +Nous ne nous étions pas trompés. Si Fabian avait ignoré jusque-là +le nom de Drake, celui-ci n'était que trop informé de la présence +de Fabian sur le _Great Eastern_! + + + + +XXVII + + +Le lendemain, dès l'aube, je courus à la recherche du capitaine +Corsican. Je le rencontrai dans le grand salon. Il avait passé la +nuit près de Fabian. Fabian était encore sous le coup de l'émotion +terrible que lui avait causée le nom du mari d'Ellen. Une secrète +intuition lui avait-elle donné à penser que Drake n'était pas seul +à bord? La présence d'Ellen lui était-elle révélée par la présence +de cet homme? Devinait-il enfin que cette pauvre folle, c'était la +jeune fille qu'il chérissait depuis de longues années? Corsican ne +put me l'apprendre, car Fabian n'avait pas prononcé un seul mot +pendant toute cette nuit. + +Corsican ressentait pour Fabian une sorte de passion fraternelle. +Cette nature intrépide l'avait dès l'enfance irrésistiblement +séduit. Il était désespéré. + +«Je suis intervenu trop tard, me dit-il. Avant que la main de +Fabian ne se fût levée sur lui, j'aurais dû souffleter ce +misérable. + +-- Violence inutile, répondis-je. Harry Drake ne vous aurait pas +suivi sur le terrain où vous vouliez l'entraîner: C'est à Fabian +qu'il en avait, et une catastrophe était devenue inévitable. + +-- Vous avez raison, me dit le capitaine. Ce coquin en est arrivé +à ses fins. Il connaissait Fabian, tout son passé, tout son amour. +Peut-être Ellen, privée de raison, a-t-elle livré ses secrètes +pensées? Ou plutôt Drake n'a-t-il pas appris de la loyale jeune +femme, avant son mariage même, tout ce qu'il ignorait de sa vie de +jeune fille? Poussé par ses méchants instincts, se trouvant en +contact avec Fabian, il a cherché cette affaire en s'y réservant +le rôle de l'offensé. Ce gueux doit être un duelliste redoutable. + +-- Oui, répondis-je, il compte déjà trois ou quatre malheureuses +rencontres de ce genre. + +-- Mon cher monsieur, répondit Corsican, ce n'est pas le duel en +lui-même que je redoute pour Fabian. Le capitaine Mac Elwin est de +ceux qu'aucun danger ne trouble. Mais ce sont les suites de cette +rencontre qu'il faut craindre. Que Fabian tue cet homme, si vil +qu'il soit, et c'est un infranchissable abîme entre Ellen et lui. +Dieu sait pourtant si, dans l'état où elle est, la malheureuse +femme aurait besoin d'un soutien comme Fabian! + +-- En vérité, dis-je, en dépit de tout ce qui peut en résulter, +nous ne pouvons souhaiter qu'une chose et pour Ellen et pour +Fabian, c'est que cet Harry Drake succombe. La justice est de +notre côté. + +-- Certes, répondit le capitaine, mais il est permis de trembler +pour les autres, et je suis navré de n'avoir pu, fût-ce au prix de +ma vie, éviter cette rencontre à Fabian. + +-- Capitaine, répondis-je en prenant la main de cet ami dévoué, +nous n'avons pas encore reçu la visite des témoins de Drake. +Aussi, bien que toutes les circonstances vous donnent raison, je +ne puis désespérer encore. + +-- Connaissez-vous un moyen d'empêcher cette affaire? + +-- Aucun jusqu'ici. Toutefois, ce duel, s'il doit avoir lieu, ne +peut, il me semble, avoir lieu qu'en Amérique, et, avant que nous +soyons arrivés, le hasard qui a créé cette situation pourra peut- +être la dénouer.» + +Le capitaine Corsican secoua la tête en homme qui n'admet pas +l'efficacité du hasard dans les choses humaines. En ce moment, +Fabian monta l'escalier du capot qui aboutissait au pont. Je ne le +vis qu'un instant. La pâleur de son front me frappa. La plaie +saignante s'était ravivée en lui. Il faisait mal à voir. Nous le +suivîmes. Il errait sans but, évoquant cette pauvre âme à demi +échappée de sa mortelle enveloppe, et cherchant à nous éviter. + +L'amitié peut quelquefois être importune. Aussi Corsican et moi, +nous pensâmes que mieux valait respecter cette douleur en +n'intervenant pas. Mais soudain Fabian se rapprocha, puis, venant +à nous: + +«C'était elle! la folle? dit-il. C'était Ellen, n'est-ce pas? +Pauvre Ellen!» + +Il doutait encore, et il s'en alla sans attendre une réponse que +nous n'aurions pas eu le courage de lui faire. + + + + +XXVIII + + +À midi, je n'avais pas encore appris que Drake eût envoyé ses +témoins à Fabian. Cependant, ces préliminaires auraient déjà dû +être remplis, si Drake eût été décidé à demander sur-le-champ une +réparation par les armes. Ce retard pouvait-il nous donner un +espoir? Je savais bien que les races saxonnes entendent autrement +que nous la question du point d'honneur, et que le duel a presque +entièrement disparu des moeurs anglaises. Ainsi que je l'ai dit, +non seulement la loi est sévère pour les duellistes et on ne peut +la tourner comme en France, mais l'opinion publique surtout se +déclare contre eux. Toutefois, en cette circonstance, le cas était +particulier. L'affaire avait été évidemment cherchée, voulue. +L'offensé avait pour ainsi dire provoqué l'offenseur, et mes +raisonnements aboutissaient toujours à cette conclusion qu'une +rencontre était inévitable entre Fabian et Harry Drake. + +En ce moment, le pont fut envahi par la foule des promeneurs. +C'étaient les fidèles endimanchés qui revenaient du temple. +Officiers, matelots et passagers regagnaient leurs postes, leurs +cabines. + +À midi et demi, le point affiché donna par observation les +résultats suivants: + +_Lat. 40° 33' N. Long. 66° 21' W. Course: 214 miles._ + +Le _Great Eastern_ ne se trouvait plus qu'à 348 milles de la +pointe de Sandy Hook, langue sablonneuse qui forme l'entrée des +passes de New York. Il ne pouvait tarder à flotter sur les eaux +américaines. + +Pendant le lunch, je ne vis pas Fabian à sa place accoutumée, mais +Drake occupait la sienne. Quoique bruyant, ce misérable me parut +inquiet. Demandait-il à l'excitation du vin l'oubli de ses +remords? Je ne sais, mais il se livrait à de fréquentes libations +en compagnie de ses compagnons habituels. Plusieurs fois il me +regarda «en dessous» n'osant et ne voulant me fixer, malgré son +effronterie. Cherchait-il Fabian dans la foule des convives? je ne +pouvais le dire. Un fait à noter, c'est qu'il abandonna +brusquement la table avant la fin du repas. Je me levai aussitôt +pour l'observer, mais il se dirigea vers sa cabine et s'y enferma. +Je montai sur le pont. La mer était admirable, le ciel pur. Pas un +nuage à l'un, pas une écume à l'autre. Ces deux miroirs se +renvoyaient mutuellement leurs nuances azurées. Le docteur +Pitferge, que je rencontrai, me donna de mauvaises nouvelles du +matelot blessé. L'état du malade empirait, et, malgré l'assurance +du médecin, il était difficile qu'il en revînt. + +À quatre heures, quelques minutes avant le dîner, un navire fut +signalé par bâbord. Le second me dit que ce devait être le _City +of Paris_, de deux mille sept cent cinquante tonneaux, l'un des +plus beaux steamers de la compagnie Inman; mais il se trompait; ce +paquebot, s'étant rapproché, envoya son nom: _Saxonia_, de _Steam +National Company_. Pendant quelques instants, les deux bâtiments +coururent à contre-bord, à moins de trois encablures l'un de +l'autre. Le pont du _Saxonia_ était couvert de passagers qui nous +saluèrent d'un triple hourra. + +À cinq heures, nouveau navire à l'horizon, mais trop éloigné pour +que sa nationalité pût être reconnue. C'était sans doute le _City +of Paris_. Grande attraction que ces rencontres de bâtiments, ces +hôtes de l'Atlantique, qui se saluent au passage! On comprend, en +effet, qu'il n'y ait pas d'indifférence possible de navire à +navire. Le commun danger de l'élément affronté est un lien, même +entre inconnus. + +À six heures, troisième navire, _Philadelphia_, de la ligne Inman, +affecté au transport des émigrants de Liverpool à New York. +Décidément, nous parcourions des mers fréquentées, et la terre ne +pouvait être loin. J'aurais déjà voulu y toucher. + +On attendait aussi _l'Europe_, paquebot à roues de trois mille +deux cents tonneaux de jauge et de mille trois cents chevaux de +force. Ce steamer appartient à la Compagnie Transatlantique et +fait le service des passagers entre le Havre et New York, mais il +ne fut pas signalé. Il avait sans doute passé plus au nord. + +La nuit se fit vers sept heures et demie. Le croissant de la lune +se dégagea des rayons du soleil couchant et resta quelque temps +suspendu au-dessus de l'horizon. Une lecture religieuse, faite par +le capitaine Anderson dans le grand salon et entrecoupée de +cantiques, se prolongea jusqu'à neuf heures du soir. + +La journée se termina sans que ni le capitaine Corsican ni moi, +nous eussions encore reçu la visite des témoins de Harry Drake. + + + + +XXIX + + +Le lendemain, lundi 8 avril, ce fut une admirable journée. Le +soleil était radieux dès son lever. Sur le pont je rencontrai le +docteur qui se baignait dans les effluves lumineux. Il vint à moi. + +«Eh bien! me dit-il, il est mort, notre pauvre blessé, mort dans +la nuit. Les médecins en répondaient!... Oh! les médecins! Ils ne +doutent de rien! Voilà le quatrième compagnon qui nous quitte +depuis Liverpool, le quatrième à porter au passif du _Great +Eastern_, et le voyage n'est pas achevé! + +-- Pauvre diable! dis-je, au moment d'arriver au port, presque en +vue des côtes américaines. Que deviendront sa femme et ses petits +enfants? + +-- Que voulez-vous, mon cher monsieur, me répondit le docteur, +c'est la loi, la grande loi! Il faut bien mourir! Il faut bien se +retirer devant ceux qui viennent! On ne meurt, c'est mon opinion +du moins, que parce qu'on occupe une place à laquelle un autre a +droit! Et savez-vous combien de gens seront morts pendant la durée +de mon existence, si je vis soixante ans? + +-- Je ne m'en doute pas, docteur. + +-- Le calcul est bien simple, reprit Dean Pitferge. Si je vis +jusqu'à soixante ans, j'aurai vécu vingt et un mille neuf cents +jours, soit trente et un millions cinq cent trente-six mille +minutes, enfin soit un milliard huit cent quatre-vingt-deux +millions cent soixante mille secondes. En chiffres ronds, deux +milliards de secondes. Or, pendant ce temps, il sera précisément +mort deux milliards d'individus qui gênaient leurs successeurs, et +je partirai, à mon tour, quand je serai devenu gênant. Toute la +question est de ne gêner que le plus tard possible.» + +Le docteur continua pendant quelque temps cette thèse, tendant à +me prouver, chose facile, que nous sommes tous mortels. Je ne crus +pas devoir discuter et le laissai dire. En nous promenant, lui +parlant, moi écoutant, je vis les charpentiers du bord qui +s'occupaient à réparer les pavois défoncés à l'avant par le double +coup de mer. Si le capitaine Anderson ne voulait pas entrer à New +York avec des avaries, les charpentiers devaient se hâter, car le +_Great Eastern_ marchait rapidement sur ces eaux calmes, et +jamais, je crois, sa vitesse n'avait été si considérable. Je le +compris à l'enjouement des deux fiancés, qui, penchés sur la +balustrade, ne comptaient plus les tours de roues. Les longs +pistons se développaient avec entrain, et les énormes cylindres, +oscillant sur leurs tourillons, ressemblaient à une sonnerie de +grosses cloches lancées à toute volée. Les roues fournissaient +alors onze tours par minute, et le steamship marchait à raison de +treize milles à l'heure. + +À midi, les officiers se dispensèrent de faire le point. Ils +connaissaient leur situation par l'estime, et la terre devait être +signalée avant peu. + +Tandis que je me promenais après le lunch, le capitaine Corsican +vint à moi. Il avait quelque nouvelle à me communiquer. Je le +compris en voyant sa physionomie soucieuse. + +«Fabian, me dit-il, a reçu les témoins de Drake. Il me prie d'être +son témoin, et vous demande de vouloir bien l'assister dans cette +affaire. Il peut compter sur vous? + +-- Oui, capitaine. Ainsi tout espoir d'éloigner ou d'empêcher +cette rencontre s'évanouit? + +-- Tout espoir. + +-- Mais, dites-moi, comment cette querelle a-t-elle pris +naissance? + +-- Une discussion de jeu, un prétexte, pas autre chose. En fait, +si Fabian ne connaissait pas ce Drake, ce Drake le connaissait. Le +nom de Fabian est un remords pour lui, et il veut tuer ce nom avec +l'homme qui le porte. + +-- Quels sont les témoins de Harry Drake? demandai-je. + +-- L'un, me répondit Corsican, est ce farceur... + +-- Le docteur T...? + +-- Précisément. L'autre est un Yankee que je ne connais pas. + +-- Quand doivent-ils venir vous trouver? + +-- Je les attends ici.» En effet, j'aperçus bientôt les deux +témoins de Harry Drake qui se dirigeaient vers nous. Le docteur +T... se rengorgeait. Il se croyait grandi de vingt coudées, sans +doute parce qu'il représentait un coquin. Son compagnon, un autre +commensal de Drake, était un de ces marchands éclectiques qui ont +toujours à vendre quoi que ce soit que vous leur proposiez +d'acheter. Le docteur T... prit la parole, après avoir salué +emphatiquement, salut auquel le capitaine Corsican répondit à +peine. + +«Messieurs, dit le docteur T... d'un ton solennel, notre ami +Drake, un gentleman dont tout le monde a pu apprécier le mérite et +les manières, nous a envoyés vers vous pour traiter d'une affaire +délicate. C'est-à-dire que le capitaine Fabian Mac Elwin, auquel +nous nous étions d'abord adressés, vous a désignés tous les deux +comme ses représentants dans cette affaire. Je pense donc que nous +nous entendrons, comme il convient à des gens bien élevés, +touchant les points délicats de notre mission.» + +Nous ne répondions pas et nous laissions le personnage patauger +dans sa «délicatesse». + +«Messieurs, reprit-il, il n'est pas discutable que les torts ne +soient du côté du capitaine Mac Elwin. Ce monsieur a, sans raison +et même sans prétexte, suspecté l'honorabilité de Harry Drake dans +une question de jeu; puis, avant toute provocation, il lui a fait +la plus grave insulte qu'un gentleman puisse recevoir.» + +Toute cette phraséologie mielleuse impatienta le capitaine +Corsican, qui se mordait la moustache. Il ne put y tenir plus +longtemps. + +«Au fait, monsieur, dit-il rudement au docteur T..., dont il coupa +la parole. Pas tant de mots. L'affaire est très simple. Le +capitaine Mac Elwin a levé la main sur M. Drake. Votre ami tient +le soufflet pour reçu. Il est offensé. Il exige une réparation. Il +a le choix des armes. Après? + +-- Le capitaine Mac Elwin accepte?... demanda le docteur, démonté +par le ton de Corsican. + +-- Tout. + +-- Notre ami Harry Drake choisit l'épée. + +-- Bien. Où la rencontre aura-t-elle lieu? À New York? + +-- Non, ici, à bord. + +-- À bord, soit, si vous y tenez. Quand? Demain matin? + +-- Ce soir, à six heures, à l'arrière du grand roufle qui, à ce +moment, sera désert. + +Cela dit, le capitaine Corsican, me prenant le bras, tourna le dos +au docteur T... + + + + +XXX + + +Éloigner le dénouement de cette affaire n'était plus possible. +Quelques heures seulement nous séparaient du moment où les deux +adversaires se rencontreraient. D'où venait cette précipitation? +Pourquoi Harry Drake n'attendait-il pas pour se battre que son +adversaire et lui fussent débarqués? Ce navire, affrété par une +compagnie française, lui semblait-il un terrain plus propice à +cette rencontre qui devait être un duel à mort. Ou plutôt Drake +avait-il donc un intérêt caché à se débarrasser de Fabian, avant +que celui-ci mît le pied sur le continent américain et soupçonnât +la présence d'Ellen à bord, que lui, Drake, devait croire ignorée +de tous? Oui! ce devait être cela. + +«Peu importe, après tout, dit le capitaine Corsican, il vaut mieux +en finir. + +-- Prierai-je le docteur Pitferge d'assister au duel en qualité de +médecin? + +-- Oui, vous ferez bien.» Corsican me quitta pour rejoindre +Fabian. La cloche de la passerelle tintait à ce moment. Je +demandai au timonier ce que signifiait ce tintement inaccoutumé. +Cet homme m'apprit qu'on sonnait l'enterrement du matelot mort +dans la nuit. En effet, cette triste cérémonie allait s'accomplir. +Le temps, si beau jusqu'alors, tendait à se modifier. De gros +nuages montaient lourdement dans le sud. + +À l'appel de la cloche, les passagers se portèrent en foule sur +tribord. Les passerelles, les tambours, les bastingages, les +haubans, les embarcations suspendues à leurs portemanteaux se +garnirent de spectateurs. Officiers, matelots, chauffeurs, qui +n'étaient pas de service, vinrent se ranger sur le pont. + +À deux heures, un groupe de marins apparut à l'extrémité du grand +roufle. Ce groupe quittait le poste des malades, et il passa +devant la machine du gouvernail. Le corps du matelot, cousu dans +un morceau de toile et fixé sur une planche avec un boulet aux +pieds, était porté par quatre hommes. Le pavillon britannique +enveloppait le cadavre. Les porteurs, suivis de tous les camarades +du mort, s'avancèrent lentement au milieu des assistants qui se +découvraient sur leur passage. + +Arrivés à l'arrière de la roue de tribord, le cortège s'arrêta, et +le corps fut déposé sur le palier qui terminait l'escalier à la +hauteur du navire, devant la coupée du navire. + +En avant de la haie de spectateurs étagés sur le tambour se +tenaient en grand costume le capitaine Anderson et ses principaux +officiers. Le capitaine avait à la main un livre de prières. Il +ôta son chapeau, et, pendant quelques minutes, au milieu de ce +profond silence que n'interrompait pas même la brise, il lut d'une +voix grave la prière des morts. Dans cette atmosphère alourdie, +orageuse, sans un bruit, sans un souffle, ses moindres paroles se +faisaient entendre distinctement. Quelques passagers répondaient à +voix basse. + +Sur un signe du capitaine, le corps, enlevé par les porteurs, +glissa jusqu'à la mer. Un instant, il surnagea, se redressa, puis +il disparut au milieu d'un cercle d'écume. + +En ce moment, la voix du matelot de vigie cria: «Terre!» + + + + +XXXI + + +Cette terre, annoncée à l'instant où la mer se refermait sur le +corps du pauvre matelot, était jaune et basse. Cette ligne de +dunes peu élevées, c'était Long Island, l'île longue, grand banc +de sable, revivifié par la végétation, qui couvre la côte +américaine depuis la pointe Montauk jusqu'à Brooklyn, l'annexe de +New York. De nombreuses goélettes de cabotage rangeaient cette île +couverte de villas et de maisons de plaisance. C'était la campagne +préférée des New Yorkais. + +Chaque passager salua de la main cette terre si désirée, après une +traversée trop longue qui n'avait pas été exempte d'incidents +pénibles. Toutes les lorgnettes étaient braquées sur ce premier +échantillon du continent américain, et chacun de le voir avec des +yeux différents, à travers ses regrets ou ses désirs. Les Yankees +saluaient en lui la mère patrie. Les sudistes regardaient avec un +certain dédain ces terres du Nord, le dédain du vaincu pour le +vainqueur. Les Canadiens l'observaient en hommes qui n'ont qu'un +pas à faire pour se dire citoyens de l'Union. Les Californiens, +dépassant toutes ces plaines du Far West et franchissant les +montagnes Rocheuses, mettaient déjà le pied sur leurs inépuisables +placers. Les mormons, le front hautain, la lèvre méprisante, +examinaient à peine ces rivages, et regardaient plus loin, dans +son désert inaccessible, leur Lac Salé et leur Cité des Saints. +Quant aux jeunes fiancés, ce continent, c'était pour eux la Terre +promise. + +Le ciel, cependant, se noircissait de plus en plus. Tout l'horizon +du sud était plein. La grosse bande de nuages s'approchait du +zénith. La pesanteur de l'air s'accroissait. Une chaleur +suffocante pénétrait l'atmosphère comme si le soleil de juillet +l'eût frappée d'aplomb. Est-ce que nous n'en avions pas fini avec +les incidents de cette interminable traversée? + +«Voulez-vous que je vous étonne? me dit le docteur Pitferge qui +m'avait rejoint sur les passavants. + +-- Étonnez-moi, docteur. + +-- Eh bien, nous aurons de l'orage, peut-être une tempête avant la +fin de la journée. + +-- De l'orage au mois d'avril! m'écriai-je. + +-- Le _Great Eastern_ se moque bien des saisons, reprit Dean +Pitferge, haussant les épaules. C'est un orage fait pour lui. +Voyez ces nuages de mauvaise mine qui envahissent le ciel. Ils +ressemblent aux animaux des temps géologiques, et avant peu ils +s'entre-dévoreront. + +-- J'avoue, dis-je, que l'horizon est menaçant. Son aspect est +orageux, et, trois mois plus tard, je serais de votre avis, mon +cher docteur, mais aujourd'hui, non. + +-- Je vous répète, répondit Dean Pitferge, en s'animant, que +l'orage aura éclaté avant quelques heures. Je sens cela, comme un +«storm-glass». Voyez ces vapeurs qui se massent dans les hauteurs +du ciel. Observez ces cirrus, ces «queues de chat» qui se fondent +en une seule nuée, et ces anneaux épais qui serrent l'horizon. +Bientôt il y aura condensation rapide des vapeurs, et par +conséquent production d'électricité. D'ailleurs, le baromètre est +tombé subitement à sept cent vingt et un millimètres, et les vents +régnants sont les vents du sud-ouest, les seuls qui provoquent des +orages pendant l'hiver. + +-- Vos observations peuvent être justes, docteur, répondis-je, en +homme qui ne veut pas se rendre. Mais pourtant qui a jamais eu à +subir des orages à cette époque et sous cette latitude? + +-- On en cite, monsieur, on en cite dans les annuaires. Les hivers +doux sont souvent marqués par des orages. Vous n'aviez qu'à vivre +en 1172 ou seulement en 1824, et vous auriez entendu le tonnerre +retentir en février dans le premier cas, et en décembre dans le +second. En 1837, au mois de janvier, la foudre tomba près de +Drammen en Norvège, et fit des dégâts considérables et, l'année +dernière, sur la Manche, au mois de février, des bateaux de pêche +du Tréport ont été frappés de la foudre. Si j'avais le temps de +consulter les statistiques, je vous confondrais. + +-- Enfin, docteur, puisque vous le voulez... Nous verrons bien. +Vous n'avez pas peur du tonnerre, au moins? + +-- Moi! répondit le docteur. Le tonnerre, c'est mon ami. Mieux +même, c'est mon médecin. + +-- Votre médecin? + +-- Sans doute. Tel que vous me voyez, j'ai été foudroyé dans mon +lit, le 13 juillet 1867, à Kew, près de Londres, et la foudre m'a +guéri d'une paralysie du bras droit, qui résistait à tous les +efforts de la médecine! + +-- Vous voulez rire? + +-- Point. C'est un traitement économique, un traitement par +l'électricité. Mon cher monsieur, il y a d'autres faits très +authentiques qui prouvent que le tonnerre en remontre aux docteurs +les plus habiles, et son intervention est vraiment merveilleuse +dans les cas désespérés. + +-- N'importe, dis-je, j'aurais peu de confiance en votre médecin, +et je ne l'appellerais pas volontiers en consultation! + +-- Parce que vous ne l'avez pas vu à l'oeuvre. Tenez, un exemple +me revient à la mémoire. En 1817, dans le Connecticut, un paysan +qui souffrait d'un asthme réputé incurable fut foudroyé dans son +champ et radicalement guéri. Un coup de foudre pectorale, celui- +là!» + +En vérité, le docteur eût été capable de mettre le tonnerre en +pilules. «Riez, ignorant, me dit-il, riez! Vous ne connaissez +décidément rien, soit au temps, soit à la médecine!» + + + + +XXXII + + +Dean Pitferge me quitta. Je restai sur le pont, regardant monter +l'orage. Fabian était encore renfermé dans sa cabine. Corsican +était avec lui. Fabian, sans doute, prenait quelques dispositions +en cas de malheur. L'idée me revint alors qu'il avait une soeur à +New York, et je frémis à la pensée que nous aurions peut-être à +lui rapporter la mort de son frère qu'elle attendait. J'aurais +voulu voir Fabian, mais je pensai qu'il valait mieux ne troubler +ni lui ni le capitaine Corsican. + +À quatre heures, nous eûmes connaissance d'une terre allongée +devant la côte de Long Island. C'était l'îlot de Fire Island. Au +milieu s'élevait un phare qui éclairait cette terre. En ce moment, +les passagers avaient envahi les roufles et les passerelles. Tous +les regards se dirigeaient vers la côte qui nous restait environ à +six milles dans le nord. On attendait le moment où l'arrivée du +pilote réglerait la grande affaire de la poule. On comprend que +les possesseurs de quarts d'heure de nuit -- j'étais du nombre -- +avaient abandonné toute prétention, et que les quarts d'heure de +jour, sauf ceux qui étaient compris entre quatre et six heures, +n'avaient plus aucune chance. Avant la nuit, le pilote serait à +bord et l'opération terminée. Tout l'intérêt se concentrait donc +sur les sept ou huit personnes auxquelles le sort avait attribué +les prochains quarts d'heure, et elles en profitaient pour vendre, +acheter, revendre leurs chances avec une véritable furie. On se +serait cru au Royal Exchange de Londres. + +À quatre heures seize minutes, on signala par tribord une petite +goélette qui portait vers le steamship. Pas de doute possible: +c'était le pilote. Il devait être à bord dans quatorze ou quinze +minutes au plus. La lutte s'établissait donc sur le second et le +troisième quarts comptés entre quatre et cinq heures du soir. +Aussitôt les demandes et les offres se firent avec une vivacité +nouvelle. Puis, des paris insensés de s'engager sur la personne +même du pilote, et dont je rapporte fidèlement la teneur: + +«Dix dollars que le pilote est marié. + +-- Vingt dollars qu'il est veuf. + +-- Trente dollars qu'il porte des moustaches. + +-- Cinquante dollars que ses favoris sont roux. + +-- Soixante dollars qu'il a une verrue au nez! + +-- Cent dollars qu'il mettra d'abord le pied droit sur le pont. + +-- Il fumera. + +-- Il aura une pipe à la bouche. + +-- Non, un cigare! + +-- Non! Oui! Non!» Et vingt autres gageures aussi absurdes qui +trouvaient des parieurs plus absurdes pour les tenir. Pendant ce +temps, la petite goélette, ses voiles au plus près, tribord +amures, s'approchait sensiblement du steamship. On distinguait ses +formes gracieuses, assez relevées de l'avant, et sa voûte allongée +qui lui donnait l'aspect d'un yacht de plaisance. Charmantes et +solides embarcations que ces bateaux-pilotes de cinquante à +soixante tonneaux, bien construits pour tenir la mer, ayant du +pied dans l'eau et s'élevant à la lame comme une mauve. On ferait +le tour du monde sur ces yachts-là, et les caravelles de Magellan +ne les valaient pas. Cette goélette, gracieusement inclinée, +portait tout dessus, malgré la brise qui commençait à fraîchir. +Ses flèches et ses voiles d'étai se découpaient en blanc sur le +fond noir du ciel. La mer écumait sous son étrave. Arrivée à deux +encablures du _Great Eastern_, elle masqua subitement et lança son +canot à la mer. Le capitaine Anderson fit stopper, et, pour la +première fois depuis quatorze jours, les roues et l'hélice +s'arrêtèrent. Un homme descendit dans le canot de la goélette. +Quatre matelots nagèrent vers le steamship. Une échelle de corde +fut jetée sur les flancs du colosse près duquel accosta la +coquille de noix du pilote. Celui-ci saisit l'échelle, grimpa +agilement et sauta sur le pont. + +Les cris de joie des gagnants, les exclamations des perdants +l'accueillirent, et la poule fut réglée sur les données suivantes: + +Le pilote était marié. + +Il n'avait pas de verrue. + +Il portait des moustaches blondes. + +Il avait sauté à pieds joints. + +Enfin, il était quatre heures trente-six minutes au moment où il +mettait le pied sur le pont du _Great Eastern_. + +Le possesseur du vingt-troisième quart d'heure gagnait donc +quatre-vingt-seize dollars. C'était le capitaine Corsican, qui ne +songeait guère à ce gain inattendu. Bientôt il parut sur le pont, +et quand on lui présenta l'enjeu de la poule, il pria le capitaine +Anderson de le garder pour la veuve du jeune matelot si +malheureusement tué par le coup de mer. Le commandant lui donna +une poignée de main sans mot dire. + +Un instant après, un marin vint trouver Corsican, et le saluant +avec une certaine brusquerie: + +«Monsieur, lui dit-il, les camarades m'envoient vous dire que vous +êtes un brave homme. Ils vous remercient tous au nom du pauvre +Wilson, qui ne peut vous remercier lui-même.» + +Le capitaine Corsican, ému, serra la main du matelot. + +Quant au pilote, un homme de petite taille, l'air peu marin, il +portait une casquette de toile cirée, un pantalon noir, une +redingote brune à doublure rouge et un parapluie. C'était +maintenant le maître à bord. + +En sautant sur le pont, avant de monter sur la passerelle, il +avait jeté une liasse de journaux sur lesquels les passagers se +précipitèrent avidement. C'étaient les nouvelles de l'Europe et de +l'Amérique. C'était le lien politique et civil qui se renouait +entre le _Great Eastern_ et les deux continents. + + + + +XXXIII + + +L'orage était formé. La lutte des éléments allait commencer. Une +épaisse voûte de nuages de teinte uniforme s'arrondissait au- +dessus de nous. L'atmosphère assombrie offrait un aspect +cotonneux. La nature voulait évidemment justifier les +pressentiments du docteur Pitferge. Le steamship ralentissait peu +à peu sa marche. Les roues ne donnaient plus que trois ou quatre +tours à la minute. Par les soupapes entrouvertes s'échappaient des +tourbillons de vapeur blanche. Les chaînes des ancres étaient +parées. À la corne d'artimon flottait le pavillon britannique. Le +capitaine Anderson avait pris toutes ses dispositions pour le +mouillage. Du haut du tambour de tribord, le pilote, d'un signe de +la main, faisait évoluer le steamship dans les étroites passes. +Mais le reflux renvoyait déjà, et la barre qui coupe l'embouchure +de l'Hudson ne pouvait plus être franchie par le _Great Eastern_. +Force était d'attendre la pleine mer du lendemain. Un jour +encore! + +À cinq heures moins le quart, sur un ordre du pilote, les ancres +furent envoyées par le fond. Les chaînes coururent à travers les +écubiers avec un fracas comparable à celui du tonnerre. Je crus +même, un instant, que l'orage commençait. Lorsque les pattes +eurent mordu le sable, le steamship évita sous la poussée du +jusant et demeura immobile. Pas une seule ondulation ne dénivelait +la mer. Le _Great Eastern_ n'était plus qu'un îlot. + +En ce moment, la trompette du steward retentit pour la dernière +fois. Elle appelait les passagers au dîner d'adieu. La _Société +des Affréteurs_ allait prodiguer le champagne à ses hôtes. Pas un +n'eût voulu manquer à l'appel. Un quart d'heure après, les salons +regorgeaient de convives, et le pont était désert. + +Sept personnes, toutefois, devaient laisser leur place inoccupée, +les deux adversaires dont la vie allait se jouer dans un duel, et +les quatre témoins et le docteur qui les assistaient. L'heure de +cette rencontre était bien choisie. Le lieu du combat également. +Personne sur le pont. Les passagers étaient descendus aux «dining +rooms», les matelots dans leur poste, les officiers à leur cantine +particulière. Plus un seul timonier à l'arrière, le steamship +étant immobile sur ses ancres. + +À cinq heures dix minutes, le docteur et moi, nous fûmes rejoints +par Fabian et le capitaine Corsican. Je n'avais pas vu Fabian +depuis la scène du jeu. Il me parut triste, mais extrêmement +calme. Cette rencontre ne le préoccupait pas. Ses pensées étaient +ailleurs, et ses regards inquiets cherchaient toujours Ellen. Il +se contenta de me tendre la main sans prononcer une parole. + +«Harry Drake n'est pas encore arrivé? me demanda le capitaine +Corsican. + +-- Pas encore, répondis-je. + +-- Allons à l'arrière. C'est là le lieu du rendez-vous.» Fabian, +le capitaine Corsican et moi, nous suivîmes le grand roufle. Le +ciel s'obscurcissait. De sourds grondements roulaient à l'horizon. +C'était comme une basse continue sur laquelle se détachaient +vivement les hourras et les «hips» qui s'échappaient des salons. +Quelques éclairs éloignés scarifiaient l'épaisse voûte de nuages. +L'électricité, violemment tendue, saturait l'atmosphère. + +À cinq heures vingt minutes, Harry Drake et ses deux témoins +arrivèrent. Ces messieurs nous saluèrent, et leur salut fut +strictement rendu. Drake ne prononça pas un seul mot. Sa figure +marquait cependant une animation mal contenue. Il jeta sur Fabian +un regard de haine. Fabian, appuyé contre le caillebotis, ne le +vit même pas. Il était perdu dans une contemplation profonde, et +il semblait ne pas songer encore au rôle qu'il avait à jouer dans +ce drame. + +Cependant, le capitaine Corsican s'adressant au Yankee, l'un des +témoins de Drake, lui demanda les épées. Celui-ci les présenta. +C'étaient des épées de combat, dont la coquille pleine protège +entièrement la main qui les tient. Corsican les prit, les fit +plier, les mesura et en laissa choisir une au Yankee. Harry Drake, +pendant ces préparatifs, avait jeté son chapeau, ôté son habit, +dégrafé sa chemise, retourné ses manchettes. Puis il saisit +l'épée. Je vis alors qu'il était gaucher. Avantage incontestable +pour lui, habitué à tirer avec des droitiers. + +Fabian n'avait pas encore quitté sa place. On eût cru que ces +préparatifs ne le regardaient pas. Le capitaine Corsican s'avança, +le toucha de la main, et lui présenta l'épée. Fabian regarda ce +fer qui étincelait, et il sembla que toute sa mémoire lui revenait +en ce moment. + +Il prit l'épée d'une main ferme: + +«C'est juste, murmura-t-il. Je me souviens!» + +Puis il se plaça devant Harry Drake, qui tomba aussitôt en garde. +Dans cet espace restreint, rompre était presque impossible. Celui +des deux adversaires qui se fût acculé aux pavois eût été fort mal +pris. Il fallait pour ainsi dire se battre sur place. + +«Allez, messieurs», dit le capitaine Corsican. + +Les épées s'engagèrent aussitôt. Dès les premiers froissements du +fer, quelques rapides «une, deux», portés de part et d'autre, +certains dégagements et des ripostes du «tac au tac» me prouvèrent +que Fabian et Drake devaient être à peu près d'égale force. +J'augurai bien de Fabian; il était froid, maître de lui, sans +colère, presque indifférent au combat, moins ému certainement que +ses propres témoins. Harry Drake, au contraire, le regardait d'un +oeil injecté; ses dents apparaissaient sous sa lèvre à demi +relevée; sa tête était ramassée dans ses épaules, et sa +physionomie offrait les symptômes d'une haine violente, qui ne lui +laissait pas tout son sang-froid. Il était venu là pour tuer, et +il voulait tuer. + +Après un premier engagement qui dura quelques minutes, les épées +s'abaissèrent. Aucun des adversaires n'avait été touché. Une +simple éraflure se dessinait sur la manche de Fabian. Drake et lui +se reposaient, et Drake essuyait la sueur qui inondait son visage. + +L'orage se déchaînait alors dans toute sa fureur. Les roulements +du tonnerre ne discontinuaient pas, et de violents fracas s'en +détachaient par instants. L'électricité se développait avec une +intensité telle que les épées s'empanachaient d'une aigrette +lumineuse, comme des paratonnerres au milieu de nuages orageux. + +Après quelques moments de repos, le capitaine Corsican donna de +nouveau le signal de reprise. Fabian et Harry Drake retombèrent en +garde. + +Cette reprise fut beaucoup plus animée que la première, Fabian se +défendant avec un calme étonnant, Drake attaquant avec rage. +Plusieurs fois, après un coup furieux, j'attendis une riposte de +Fabian qui ne fut même pas essayée. + +Tout d'un coup, sur un dégagement en tierce, Drake se fendit. Je +crus que Fabian était touché en pleine poitrine. Mais il avait +rompu, et sur ce coup porté trop bas, parant quinte, il avait +frappé l'épée de Harry d'un coup sec. Celui-ci se releva en se +couvrant par un rapide demi-cercle, tandis que les éclairs +déchiraient la nue au-dessus de nos têtes. + +Fabian l'avait belle pour riposter. Mais non. Il attendit, +laissant à son adversaire le temps de se remettre. Je l'avoue, +cette magnanimité ne fut pas de mon goût. Harry Drake n'était pas +de ceux qu'il est bon de ménager. + +Tout d'un coup, et sans que rien pût m'expliquer cet étrange +abandon de lui-même, Fabian laissa tomber son épée. Avait-il donc +été touché mortellement sans que nous l'eussions soupçonné? Tout +mon sang me reflua au coeur. + +Cependant, le regard de Fabian avait pris une animation +singulière. + +«Défendez-vous donc», s'écria Drake, rugissant, ramassé sur ses +jarrets comme un tigre, et prêt à se précipiter sur son +adversaire. + +Je crus que c'en était fait de Fabian désarmé. Corsican allait se +jeter entre lui et son ennemi pour empêcher celui-ci de frapper un +homme sans défense... Mais Harry Drake, stupéfié, restait à son +tour immobile. + +Je me retournai. Pâle comme une morte, les mains étendues, Ellen +s'avançait vers les combattants. Fabian, les bras ouverts, fasciné +par cette apparition, ne bougeait pas. + +«Vous! Vous! s'écria Harry Drake s'adressant à Ellen. Vous ici!» + +Son épée haute frémissait, avec sa pointe en feu. On eût dit le +glaive de l'archange Michel dans les mains du démon. + +Tout à coup, un éblouissant éclair, une illumination violente +enveloppa l'arrière du steamship tout entier. Je fus presque +renversé et comme suffoqué. L'éclair et le tonnerre n'avaient fait +qu'un coup. Une odeur de soufre se dégageait. Par un effort +suprême, je repris néanmoins mes sens. J'étais tombé sur un genou. +Je me relevai. Je regardai. Ellen s'appuyait sur Fabian. Harry +Drake, pétrifié, était resté dans la même position, mais son +visage était noir! + +Le malheureux, provoquant l'éclair de sa pointe, avait-il donc été +foudroyé? + +Ellen quitta Fabian, s'approcha de Harry Drake, le regard plein +d'une céleste compassion. Elle lui posa la main sur l'épaule... Ce +léger contact suffit pour rompre l'équilibre. Le corps de Drake +tomba comme une masse inerte. + +Ellen se courba sur ce cadavre, pendant que nous reculions, +épouvantés. Le misérable Harry était mort. + +«Foudroyé! dit le docteur en me saisissant le bras, foudroyé! Ah! +vous ne vouliez pas croire à l'intervention de la foudre?» + +Harry Drake avait-il été en effet foudroyé, comme l'affirmait Dean +Pitferge; ou plutôt, ainsi que le soutint plus tard le médecin du +bord, un vaisseau s'était-il rompu dans la poitrine du malheureux? +je n'en sais rien. Toujours est-il que nous n'avions plus sous les +yeux qu'un cadavre. + + + + +XXXIV + + +Le lendemain, mardi 9 avril, à onze heures du matin, le _Great +Eastern_ levait l'ancre, et appareillait pour entrer dans +l'Hudson. Le pilote manoeuvrait avec une incomparable sûreté de +coup d'oeil. L'orage s'était dissipé pendant la nuit. Les derniers +nuages disparaissaient au-dessous de l'horizon. La mer s'animait +sous l'évolution d'une flottille de goélettes qui ralliaient la +côte. + +Vers onze heures et demie, _la Santé_ arriva. C'était un petit +bateau à vapeur portant la commission sanitaire de New York. Muni +d'un balancier qui s'élevait et s'abaissait au-dessus du pont, il +marchait avec une extrême rapidité, et me donnait un aperçu de ces +petits tenders américains, tous construits sur le même modèle, +dont une vingtaine nous fit bientôt cortège. + +Bientôt nous eûmes dépassé le Light-Boat, feu flottant qui marque +les passes de l'Hudson. La pointe de Sandy Hook, langue +sablonneuse terminée par un phare, fut rangée de près, et là, +quelques groupes de spectateurs nous lancèrent une bordée de +hourras. + +Lorsque le _Great Eastern_ eut contourné la baie intérieure formée +par la pointe de Sandy Hook, au milieu d'une flottille de +pêcheurs, j'aperçus les verdoyantes hauteurs du New Jersey; les +énormes forts de la baie, puis la ligne basse de la grande ville +allongée entre l'Hudson et la rivière de l'Est, comme Lyon entre +le Rhône et la Saône. + +À une heure, après avoir longé les quais de New York, le _Great +Eastern_ mouillait dans l'Hudson, et les ancres se crochaient dans +les câbles télégraphiques du fleuve, qu'il fallut briser au +départ. + +Alors commença le débarquement de tous ces compagnons de voyage, +ces compatriotes d'une traversée, que je ne devais plus revoir, +les Californiens, les sudistes, les mormons, le jeune couple... +J'attendais Fabian, j'attendais Corsican. + +J'avais dû raconter au capitaine Anderson les incidents du duel +qui s'était passé à son bord. Les médecins firent leur rapport. La +justice n'ayant rien à voir dans la mort de Harry Drake, des +ordres avaient été donnés pour que les derniers devoirs lui +fussent rendus à terre. + +En ce moment, le statisticien Cokburn, qui ne m'avait pas parlé de +tout le voyage, s'approcha de moi et me dit: + +-- Savez-vous, monsieur, combien les roues ont fait de tours +pendant la traversée? + +-- Non, monsieur. + +-- Cent mille sept cent vingt-trois, monsieur. + +-- Ah! vraiment, monsieur! Et l'hélice, s'il vous plaît? + +-- Six cent huit mille cent trente tours, monsieur. + +-- Bien obligé, monsieur. Et le statisticien Cokburn me quitta +sans me saluer d'un adieu quelconque. Fabian et Corsican me +rejoignirent en ce moment. Fabian me pressa la main avec effusion. + +«Ellen, me dit-il, Ellen guérira! Sa raison lui est revenue un +instant! Ah! Dieu est juste, il la lui rendra tout entière!» + +Fabian, parlant ainsi, souriait à l'avenir. Quant au capitaine +Corsican, il m'embrassa sans cérémonie, mais d'une rude façon: + +«Au revoir, au revoir», me cria-t-il, lorsqu'il eut pris place sur +le tender où se trouvaient déjà Fabian et Ellen sous la garde de +Mrs. R..., la soeur du capitaine Mac Elwin, venue au-devant de son +frère. + +Puis le tender déborda, emmenant ce premier convoi de passagers au +«pier» de la douane. + +Je le regardai s'éloigner. En voyant Ellen entre Fabian et sa +soeur, je ne doutai pas que les soins, le dévouement, l'amour ne +parvinssent à ramener cette pauvre âme égarée par la douleur. + +En ce moment, je me sentis saisi par le bras. Je reconnus +l'étreinte du docteur Dean Pitferge. + +«Eh bien, me dit-il, que devenez-vous? + +-- Ma foi, docteur, puisque le _Great Eastern_ reste cent quatre- +vingt-douze heures à New York et que je dois reprendre passage à +bord, j'ai cent quatre-vingt-douze heures à dépenser en Amérique. +Cela ne fait que huit jours, mais huit jours bien employés; c'est +assez peut-être pour voir New York, l'Hudson, la vallée de la +Mohawk, le lac Érié, le Niagara, et tout ce pays chanté par +Cooper. + +-- Ah! vous allez au Niagara? s'écria Dean Pitferge. Ma foi, je ne +serais pas fâché de le revoir, et si ma proposition ne vous paraît +pas indiscrète?... + +Le digne docteur m'amusait par ses lubies. Il m'intéressait. +C'était un guide tout trouvé et un guide fort instruit. + +-- Topez là», lui dis-je. Un quart d'heure après, nous nous +embarquions sur le tender, et à trois heures, après avoir remonté +le Broadway, nous étions installés dans deux chambres du _Fifth +Avenue Hotel_. + + + + +XXXV + + +Huit jours à passer en Amérique! Le _Great Eastern_ devait partir +le 16 avril, et c'était le 9, à trois heures du soir, que j'avais +mis le pied sur la terre de l'Union. Huit jours! Il y a des +touristes enragés, des «voyageurs express», auxquels ce temps eût +probablement suffi à visiter l'Amérique tout entière! Je n'avais +pas cette prétention. Pas même celle de visiter New York +sérieusement et de faire, après cet examen extra-rapide, un livre +sur les moeurs et le caractère des Américains. Mais dans sa +constitution, dans son aspect physique, New York est vite vu. Ce +n'est guère plus varié qu'un échiquier. Des rues qui se coupent à +angle droit, nommées «avenues» quand elles sont longitudinales, et +«streets» quand elles sont transversales; des numéros d'ordre sur +ces diverses voies de communication, disposition très pratique, +mais très monotone; les omnibus américains desservant toutes les +avenues. Qui a vu un quartier de New York connaît toute la grande +cité, sauf peut-être cet imbroglio de rues et de ruelles +enchevêtrées dans sa pointe sud, où s'est massée la population +commerçante. New York est une langue de terre, et toute son +activité se retrouve sur le bout de cette «langue». De chaque côté +se développent l'Hudson et la Rivière de l'Est, deux véritables +bras de mer sillonnés de navires, et dont les ferry-boats relient +la ville à droite avec Brooklyn, à gauche avec les rives du New +Jersey. Une seule artère coupe de biais la symétrique +agglomération des quartiers de New York et y porte la vie. C'est +le vieux Broadway, le Strand de Londres, le boulevard Montmartre à +Paris; à peu près impraticable dans sa partie basse où la foule +afflue, et presque désert dans sa partie haute; une rue où les +bicoques et les palais de marbre se coudoient; un véritable fleuve +de fiacres, d'omnibus, de cabs, de haquets, de fardiers, avec des +trottoirs pour rivages et au-dessus duquel il a fallu jeter des +ponts pour livrer passage aux piétons. Broadway, c'est New York, +et c'est là que le docteur Pitferge et moi nous nous promenâmes +jusqu'au soir. + +Après avoir dîné au _Fifth Avenue Hotel_, où l'on nous servit +solennellement des ragoûts lilliputiens sur des plats de poupées, +j'allai finir la journée au théâtre Barnum. On y jouait un drame +qui attirait la foule: _New York's Streets_. Au quatrième acte, il +y avait un incendie et une vraie pompe à vapeur, manoeuvrée par de +vrais pompiers. De là «great attraction». + +Le lendemain matin, je laissai le docteur courir à ses affaires. +Nous devions nous retrouver à l'hôtel, à deux heures. J'allai, +Liberty Street, 51, à la poste, prendre les lettres qui +m'attendaient, puis à Rowling Green, 2, au bas de Broadway, chez +le consul de France, M. le baron Gauldrée Boilleau, qui +m'accueillit fort bien, puis à la maison Hoffmann, où j'avais à +toucher une traite, et enfin au numéro 25 de la 36e rue, chez Mrs +R..., la soeur de Fabian, dont j'avais l'adresse. Il me tardait de +savoir des nouvelles d'Ellen et de mes deux amis. Là, j'appris +que, sur le conseil des médecins, Mrs R..., Fabian et Corsican +avaient quitté New York, emmenant la jeune femme, que l'air et la +tranquillité de la campagne devaient influencer favorablement. Un +mot de Corsican me prévenait de ce départ subit. Le brave +capitaine était venu au _Fifth Avenue Hotel_, sans m'y rencontrer. +Où ses amis et lui allaient-ils en quittant New York? Un peu +devant eux. Au premier beau site qui frapperait Ellen, ils +comptaient s'arrêter tant que le charme durerait. Lui, Corsican, +me tiendrait au courant, et il espérait que je ne partirais pas +sans les avoir embrassés tous une dernière fois. Oui, certes, et +ne fût-ce que pour quelques heures, j'aurais été heureux de +retrouver Ellen, Fabian et le capitaine Corsican! Mais, c'est là +le revers des voyages, pressé comme je l'étais, eux partis, moi +partant, chacun de son côté, il ne fallait pas compter se revoir. + +À deux heures, j'étais de retour à l'hôtel. Je trouvai le docteur +dans le «bar room», encombré comme une bourse ou comme une halle, +véritable salle publique où se mêlent les passants et les +voyageurs, et dans laquelle tout venant trouve, gratis, de l'eau +glacée, du biscuit et du chester. + +«Eh bien, docteur, dis-je, quand partons-nous? + +-- Ce soir à six heures. + +-- Nous prenons le railroad de l'Hudson? + +-- Non, le _Saint-John_, un steamer merveilleux, un autre monde, +un _Great Eastern_ de rivière, un de ces admirables engins de +locomotion qui sautent volontiers. J'aurais préféré vous montrer +l'Hudson pendant le jour, mais le _Saint-John_ ne marche que la +nuit. Demain, à cinq heures du matin, nous serons à Albany. À six +heures, nous prendrons le New York Central Railroad, et le soir +nous souperons à Niagara Falls.» + +Je n'avais pas à discuter le programme du docteur. Je l'acceptai +les yeux fermés. L'ascenseur de l'hôtel, mû sur sa vis verticale, +nous hissa jusqu'à nos chambres et nous redescendit, quelques +minutes après, avec notre sac de touriste. Un fiacre à vingt +francs la course nous conduisit en un quart d'heure au «pier» de +l'Hudson, devant lequel le _Saint-John_ se panachait déjà de gros +tourbillons de fumée. + + + + +XXXVI + + +Le _Saint-John_ et son pareil, le _Dean-Richmond_, étaient les +plus beaux steamboats du fleuve. Ce sont plutôt des édifices que +des bateaux. Ils ont deux ou trois étages de terrasses, de +galeries, de vérandas, de promenoirs. On dirait l'habitation +flottante d'un planteur. Le tout est dominé par une vingtaine de +poteaux pavoisés, reliés entre eux avec des armatures de fer, qui +consolident l'ensemble de la construction. Les deux énormes +tambours sont peints à fresque comme les tympans de l'église +Saint-Marc à Venise. En arrière de chaque roue s'élève la cheminée +des deux chaudières qui se trouvent placées extérieurement et non +dans les flancs du steamboat. Bonne précaution en cas d'explosion. +Au centre, entre les tambours, se meut le mécanisme d'une extrême +simplicité: un cylindre unique, un piston manoeuvrant un long +balancier qui s'élève et s'abaisse comme le marteau monstrueux +d'une forge, et une seule bielle communiquant le mouvement à +l'arbre de ces roues massives. + +Une foule de passagers encombrait déjà le pont du _Saint-John_. +Dean Pitferge et moi, nous allâmes retenir une cabine qui +s'ouvrait sur un immense salon, sorte de galerie de Diane, dont la +voûte arrondie reposait sur une succession de colonnes +corinthiennes. Partout le confort et le luxe, des tapis, des +divans, des canapés, des objets d'art, des peintures, des glaces, +et le gaz fabriqué dans un petit gazomètre du bord. + +En ce moment, la colossale machine tressaillit et se mit en +marche. Je montai sur les terrasses supérieures. À l'avant +s'élevait une maison brillamment peinte. C'était la chambre des +timoniers. Quatre hommes vigoureux se tenaient aux rayons de la +double roue du gouvernail. Après une promenade de quelques +minutes, je redescendis sur le pont, entre les chaudières déjà +rouges, d'où s'échappaient de petites flammes bleues, sous la +poussée de l'air que les ventilateurs y engouffraient. De l'Hudson +je ne pouvais rien voir. La nuit venait, et avec la nuit un +brouillard «à couper au couteau». Le _Saint-John_ hennissait dans +l'ombre, comme un formidable mastodonte. À peine entrevoyait-on +les quelques lumières des villes étalées sur les rives et les +fanaux des bateaux à vapeur qui remontaient les eaux sombres à +grands coups de sifflet. + +À huit heures, je rentrai au salon. Le docteur m'emmena souper +dans un magnifique restaurant installé sur l'entrepont et servi +par une armée de domestiques noirs. Dean Pitferge m'apprit que le +nombre des voyageurs à bord dépassait quatre mille, parmi lesquels +on comptait quinze cents émigrants parqués sous la partie basse du +steamboat. Le souper terminé, nous allâmes nous coucher dans notre +confortable cabine. + +À onze heures, je fus réveillé par une sorte de choc. Le _Saint- +John_ s'était arrêté. Le capitaine, ne pouvant plus manoeuvrer au +milieu de ces épaisses ténèbres, avait fait stopper. L'énorme +bateau, mouillé dans le chenal, s'endormit tranquillement sur ses +ancres. + +À quatre heures du matin, le _Saint-John_ reprit sa marche. Je me +levai et j'allai m'abriter sous la véranda de l'avant. La pluie +avait cessé; la brume se levait; les eaux du fleuve apparurent, +puis ses rives; la rive droite, mouvementée, revêtue d'arbres +verts et d'arbrisseaux qui lui donnaient l'apparence d'un long +cimetière; à l'arrière-plan, de hautes collines fermant l'horizon +par une ligne gracieuse; au contraire, sur la rive gauche, des +terrains plats et marécageux; dans le lit du fleuve, entre les +îles, des goélettes appareillant sous la première brise et des +steamboats remontant le courant rapide de l'Hudson. + +Le docteur Pitferge était venu me rejoindre sous la véranda. + +«Bonjour, mon compagnon, me dit-il, après avoir humé un grand coup +d'air. Savez-vous que, grâce à ce maudit brouillard, nous +n'arriverons pas à Albany assez tôt pour prendre le premier train! +Cela va modifier mon programme. + +-- Tant pis, docteur, car il faut être économe de notre temps. + +-- Bon! nous en serons quittes pour atteindre Niagara Falls dans +la nuit, au lieu d'y arriver le soir.» + +Cela ne faisait pas mon affaire, mais il fallut se résigner. En +effet, le _Saint-John_ ne fut pas amarré au quai d'Albany avant +huit heures. Le train du matin était parti. Donc, nécessité +d'attendre le train d'une heure quarante. De là toute facilité +pour visiter cette curieuse cité qui forme le centre législatif de +l'État de New York, la basse ville, commerciale et populeuse, +établie sur la rive droite de l'Hudson, la haute ville avec ses +maisons de brique, ses établissements publics, son très +remarquable muséum de fossiles. On eût dit un des grands quartiers +de New York transporté au flanc de cette colline sur laquelle il +se développe en amphithéâtre. + +À une heure, après avoir déjeuné, nous étions à la gare, une gare +libre, sans barrière, sans gardiens. Le train stationnait tout +simplement au milieu de la rue comme un omnibus sur une place. On +monte quand on veut dans ces longs wagons, supportés à l'avant et +à l'arrière par un système pivotant à quatre roues. Ces wagons +communiquent entre eux par des passerelles qui permettent au +voyageur de se promener d'une extrémité du convoi à l'autre. À +l'heure dite, sans que nous eussions vu ni un chef ni un employé, +sans un coup de cloche, sans un avertissement, la fringante +locomotive, parée comme une châsse -- un bijou d'orfèvrerie à +poser sur une étagère --, se mit en mouvement, et nous voilà +entraînés avec une vitesse de douze lieues à l'heure. Mais au lieu +d'être emboîtés, comme on l'est dans les wagons des chemins de fer +français, nous étions libres d'aller, de venir, d'acheter des +journaux et des livres «non estampillés». L'estampille ne me +paraît pas, je dois l'avouer, avoir pénétré dans les moeurs +américaines; aucune censure n'a imaginé, dans ce singulier pays, +qu'il fallût surveiller avec plus de soin la lecture des gens +assis dans un wagon que celle des gens qui lisent au coin de leur +feu, assis dans leur fauteuil. Nous pouvions faire tout cela, sans +attendre les stations et les gares. Les buvettes ambulantes, les +bibliothèques, tout marche avec les voyageurs. Pendant ce temps, +le train traversait des champs sans barrières, des forêts +nouvellement défrichées, au risque de heurter des troncs abattus, +des villes nouvelles aux larges rues sillonnées de rails, mais +auxquelles les maisons manquaient encore, des cités parées des +plus poétiques noms de l'histoire ancienne: Rome, Syracuse, +Palmyre! Et ce fut ainsi que défila devant nos yeux toute cette +vallée de la Mohawk, ce pays de Fenimore qui appartient au +romancier américain, comme le pays de Rob Roy à Walter Scott. À +l'horizon étincela un instant le lac Ontario, où Cooper a placé +les scènes de son chef-d'oeuvre. Tout ce théâtre de la grande +épopée de Bas-de-Cuir, contrée sauvage autrefois, est maintenant +une campagne civilisée. Le docteur ne se sentait pas de joie. Il +persistait à m'appeler Oeil-de-Faucon, et ne voulait plus répondre +qu'au nom de Chingakook! + +À onze heures du soir, nous changions de train à Rochester, et +nous passions les rapides de la Tennessee qui fuyaient en cascades +sous nos wagons. À deux heures du matin, après avoir côtoyé le +Niagara, sans le voir, pendant quelques lieues, nous arrivions au +village de Niagara Falls, et le docteur m'entraînait à un +magnifique hôtel, superbement nommé _Cataract House_. + + + + +XXXVII + + +Le Niagara n'est pas un fleuve, pas même une rivière: c'est un +simple déversoir, une saignée naturelle, un canal long de trente- +six milles, qui verse les eaux du lac Supérieur, du Michigan, de +l'Huron et de l'Érié dans l'Ontario. La différence de niveau entre +ces deux derniers lacs est de trois cent quarante pieds anglais; +cette différence, uniformément répartie sur tout le parcours, eût +à peine créé un «rapide»; mais les chutes seules en absorbent la +moitié. De là leur formidable puissance. + +Cette rigole niagarienne sépare les États-Unis du Canada. Sa rive +droite est américaine, sa rive gauche est anglaise. D'un côté, des +policemen; de l'autre, pas même leur ombre. + +Le matin du 12 avril, dès l'aube, le docteur et moi nous +descendions les larges rues de Niagara Falls. C'est le nom de ce +village, créé sur le bord des chutes à trois cents milles +d'Albany, sorte de petite «ville d'eaux», bâtie en bon air, dans +un site charmant, pourvue d'hôtels somptueux et de villas +confortables, que les Yankees et les Canadiens fréquentent pendant +la belle saison. Le temps était magnifique; le soleil brillait sur +un ciel froid. De sourds et lointains mugissements se faisaient +entendre. J'apercevais à l'horizon quelques vapeurs qui ne +devaient pas être des nuages. + +«Est-ce la chute? demandai-je au docteur. + +-- Patience!» me répondit Pitferge. + +En quelques minutes, nous étions arrivés sur les rives du Niagara. +Les eaux de la rivière coulaient paisiblement; elles étaient +claires et sans profondeur; de nombreuses pointes de roches +grisâtres émergeaient çà et là. Les ronflements de la cataracte +s'accentuaient, mais on ne l'apercevait pas encore. Un pont de +bois, supporté sur des arches de fer, réunissait cette rive gauche +à une île jetée au milieu du courant. Le docteur m'entraîna sur ce +pont. En amont, la rivière s'étendait à perte de vue; en aval, +c'est-à-dire sur notre droite, on sentait les premières +dénivellations d'un rapide; puis, à un demi-mille du pont, le +terrain manquait subitement; des nuages de poussière d'eau se +tenaient suspendus dans l'air. C'était là la «chute américaine» +que nous ne pouvions voir. Au-delà se dessinait un paysage +tranquille, quelques collines, des villas, des maisons, des arbres +dépouillés, c'est-à-dire la rive canadienne. + +«Ne regardez pas! ne regardez pas! me criait le docteur Pitferge. +Réservez-vous! Fermez les yeux! Ne les ouvrez que lorsque je vous +le dirai!» + +Je n'écoutais guère mon original. Je regardais. Le pont franchi, +nous prenions pied sur l'île. C'était Goat Island, l'île de la +chèvre, un morceau de terre de soixante-dix acres, couvert +d'arbres, coupé d'allées superbes où peuvent circuler les +voitures, jeté comme un bouquet entre les chutes américaine et +canadienne, que sépare une distance de trois cents yards. Nous +courions sous ces grands arbres; nous gravissions les pentes; nous +dévalions les rampes. Le tonnerre des eaux redoublait; des nuages +de vapeur humide roulaient dans l'air. + +«Regardez!» s'écria le docteur. + +Au sortir du massif, le Niagara venait d'apparaître dans toute sa +splendeur. En cet endroit, il faisait un coude brusque, et, +s'arrondissant pour former la chute canadienne, le «Horseshoe +Fall», le Fer à cheval, il tombait d'une hauteur de cent +cinquante-huit pieds sur une largeur de deux milles. + +La nature, en cet endroit, l'un des plus beaux du monde, a tout +combiné pour émerveiller les yeux. Ce retour du Niagara sur lui- +même favorise singulièrement les effets de lumière et d'ombre. Le +soleil, en frappant ces eaux sous tous les angles, diversifie +capricieusement leurs couleurs, et qui n'a pas vu cet effet ne +l'admettra pas sans conteste. En effet, près de Goat Island, +l'écume est blanche; c'est une neige immaculée, une coulée +d'argent fondu qui se précipite dans le vide. Au centre de la +cataracte, les eaux sont d'un vert de mer admirable, qui indique +combien la couche d'eau est épaisse; aussi un navire, le _Détroit_, +tirant vingt pieds d'eau et lancé dans le courant, a-t-il pu +descendre la chute «sans toucher». Vers la rive canadienne, au +contraire, les tourbillons, comme métallisés sous les rayons +lumineux, resplendissent, et c'est de l'or en fusion qui tombe +dans l'abîme. Au-dessous, la rivière est invisible. Les vapeurs y +tourbillonnent. J'entrevois, cependant, d'énormes glaces +accumulées par les froids de l'hiver; elles affectent des formes +de monstres qui, la gueule ouverte, absorbent par heure les cent +millions de tonnes que leur verse cet inépuisable Niagara. À un +demi-mille en aval de la cataracte, la rivière est redevenue +paisible, et présente une surface solide que les premières brises +d'avril n'ont pu fondre encore. + +«Et maintenant, au milieu du torrent!» me dit le docteur. + +Qu'entendait-il par ces paroles? Je ne savais que penser, quand il +me montra une tour construite sur un bout de roc, à quelque cent +pieds de la rive, au bord même du précipice. Ce monument +«audacieux», élevé en 1833 par un certain Judge Porter, est nommé +«Terrapin Tower». + +Nous descendîmes les rampes latérales de Goat Island. Arrivé à la +hauteur du cours supérieur du Niagara, je vis un pont, ou plutôt +quelques planches jetées sur des têtes de rocs, qui unissaient la +tour au rivage. Ce pont longeait l'abîme à quelques pas seulement. +Le torrent mugissait au-dessous. Nous nous étions hasardés sur ces +planches, et en quelques instants nous avions atteint le bloc +principal qui supporte Terrapin Tower. Cette tour ronde, haute de +quarante-cinq pieds, est construite en pierre. Au sommet se +développe un balcon circulaire, autour d'un faîtage recouvert d'un +stuc rougeâtre. L'escalier tournant est en bois. Des milliers de +noms sont gravés sur ses marches. Une fois arrivé au haut de cette +tour, on s'accroche au balcon et on regarde. + +La tour est en pleine cataracte. De son sommet le regard plonge +dans l'abîme. Il s'enfonce jusque dans la gueule de ces monstres +de glace qui avalent le torrent. On sent frémir le roc qui +supporte la tour. Autour se creusent des dénivellations +effrayantes, comme si le lit du fleuve cédait. On ne s'entend plus +parler. De ces gonflements d'eau sortent des tonnerres. Les lignes +liquides fument et sifflent comme des flèches. L'écume saute +jusqu'au sommet du monument. L'eau pulvérisée se déroule dans +l'air en formant un splendide arc-en-ciel. + +Par un simple effet d'optique, la tour semble se déplacer avec une +vitesse effrayante -- mais à reculons de la chute, fort +heureusement --, car, avec l'illusion contraire, le vertige serait +insoutenable, et nul ne pourrait considérer ce gouffre. + +Haletants, brisés, nous étions rentrés un instant sur le palier +supérieur de la tour. C'est alors que le docteur crut devoir me +dire: + +«Cette Terrapin Tower, mon cher monsieur, tombera quelque jour +dans l'abîme, et peut-être plus tôt qu'on ne suppose. + +-- Ah! vraiment! + +-- Ce n'est pas douteux. La grande chute canadienne recule +insensiblement, mais elle recule. La tour, quand elle fut +construite, en 1833, était beaucoup plus éloignée de la cataracte. +Les géologues prétendent que la chute, il y a trente-cinq mille +ans, se trouvait située à Queenstown, à sept milles en aval de la +position qu'elle occupe maintenant. D'après M. Bakewell, elle +reculerait d'un mètre par année, et, suivant sir Charles Lyell, +d'un pied seulement. Il arrivera donc un moment où le roc qui +supporte la tour, rongé par les eaux, glissera sur les pentes de +la cataracte. Eh bien, cher monsieur, rappelez-vous ceci: le jour +où tombera la Terrapin Tower, il y aura dedans quelques +excentriques qui descendront le Niagara avec elle.» + +Je regardai le docteur comme pour lui demander s'il serait au +nombre de ces originaux. Mais il me fit signe de le suivre, et +nous vînmes de nouveau contempler le «Horseshoe Fall» et le +paysage environnant. On distinguait alors, un peu en raccourci, la +chute américaine, séparée par la pointe de l'île, où s'est formée +aussi une petite cataracte centrale, large de cent pieds. Cette +chute américaine, également admirable, est droite, non sinueuse, +et sa hauteur a cent soixante-quatre pieds d'aplomb. Mais, pour la +contempler dans tout son développement, il faut se placer en face +de la rivière canadienne. + +Pendant toute la journée, nous errâmes sur les rives du Niagara, +irrésistiblement ramenés à cette tour où les mugissements des +eaux, l'embrun des vapeurs, le jeu des rayons solaires, +l'enivrement et les senteurs de la cataracte vous maintiennent +dans une perpétuelle extase. Puis nous revenions à Goat Island +pour saisir la grande chute sous tous les points de vue, sans nous +jamais fatiguer de la voir. Le docteur aurait voulu me conduire à +la «Grotte des Vents» creusée derrière la chute centrale, à +laquelle on arrive par un escalier établi à la pointe de l'île; +mais l'accès en était alors interdit à cause des fréquents +éboulements qui se produisaient depuis quelque temps dans ces +roches friables. + +À cinq heures, nous étions rentrés à Cataract-House, et après un +dîner rapide, servi à l'américaine, nous revînmes à Goat Island. +Le docteur voulut en faire le tour et revoir les «Trois Soeurs», +charmants îlots épars à la tête de l'île. Puis, le soir venu, il +me ramena au roc branlant de Terrapin Tower. + +Le soleil s'était couché derrière les collines assombries. Les +dernières lueurs du jour avaient disparu. La lune, demi-pleine, +brillait d'un pur éclat. L'ombre de la tour s'allongeait sur +l'abîme. En amont, les eaux tranquilles glissaient sous la brume +légère. La rive canadienne, déjà plongée dans les ténèbres, +contrastait avec les masses plus éclairées de Goat Island et du +village de Niagara Falls. Sous nos yeux, le gouffre, agrandi par +la pénombre, semblait un abîme infini dans lequel mugissait la +formidable cataracte. Quelle impression! Quel artiste, par la +plume ou le pinceau, pourra jamais la rendre! Pendant quelques +instants, une lumière mouvante parut à l'horizon. C'était le fanal +d'un train qui passait sur ce pont du Niagara, suspendu à deux +milles de nous. Jusqu'à minuit, nous restâmes ainsi, muets, +immobiles, au sommet de cette tour, irrésistiblement penchés sur +ce torrent qui nous fascinait. Enfin, à un moment où les rayons de +la lune frappèrent sous un certain angle la poussière liquide, +j'entrevis une bande laiteuse, un ruban diaphane qui tremblotait +dans l'ombre. C'était un arc-en-ciel lunaire, une pâle irradiation +de l'astre des nuits, dont la douce lueur se décomposait en +traversant les embruns de la cataracte. + + + + +XXXVIII + + +Le lendemain, 13 avril, le programme du docteur indiquait une +visite à la rive canadienne. Une simple promenade. Il suffisait de +suivre les hauteurs qui forment la droite du Niagara pendant +l'espace de deux milles pour atteindre le pont suspendu. Nous +étions partis à sept heures du matin. Du sentier sinueux longeant +la rive droite, on apercevait les eaux tranquilles de la rivière +qui ne se ressentait déjà plus des troubles de sa chute. + +À sept heures et demie, nous arrivions à Suspension Bridge. C'est +l'unique pont auquel aboutissent le Great Western et le New York +Central Railroad, le seul qui donne entrée au Canada sur les +confins de l'État de New York. Ce pont suspendu est formé de deux +tabliers; sur le tablier supérieur passent les trains; sur le +tablier inférieur, situé à vingt-trois pieds au-dessous, passent +les voitures et les piétons. L'imagination se refuse à suivre dans +son travail l'audacieux ingénieur, John A. Roebling, de Trendon +(New Jersey), qui a osé construire ce viaduc dans de telles +conditions: un pont «suspendu» qui livre passage à des trains, à +deux cent cinquante pieds au-dessus du Niagara, transformé de +nouveau en rapide! Suspension Bridge est long de huit cents pieds, +large de vingt-quatre. Des étais de fer, frappés sur les rives, le +maintiennent contre le balancement. Les câbles qui le supportent, +formés de quatre mille fils, ont dix pouces de diamètre et peuvent +résister à un poids de douze mille quatre cents tonnes. Or, le +pont ne pèse que huit cents tonnes. Inauguré en 1855, il a coûté +cinq cent mille dollars. Au moment où nous atteignions le milieu +de Suspension Bridge, un train passa au-dessus de notre tête, et +nous sentîmes le tablier fléchir d'un mètre sous nos pieds! + +C'est un peu au-dessous de ce pont que Blondin a franchi le +Niagara sur une corde tendue d'une rive à l'autre, et non au- +dessus des chutes. L'entreprise n'en était pas moins périlleuse. +Mais si Blondin nous étonne par son audace, que penser de l'ami +qui, monté sur son dos, l'accompagnait pendant cette promenade +aérienne? + +«C'était peut-être un gourmand, dit le docteur, Blondin faisait +les omelettes à merveille sur sa corde raide.» + +Nous étions sur la terre canadienne, et nous remontions la rive +gauche du Niagara, afin de voir les chutes sous un nouvel aspect. +Une demi-heure après, nous entrions dans un hôtel anglais, où le +docteur fit servir un déjeuner convenable. Pendant ce temps, je +parcourus le livre des voyageurs où figurent quelques milliers de +noms. Parmi les plus célèbres, je remarquai les suivants: Robert +Peel, lady Franklin, comte de Paris, duc de Chartres, prince de +Joinville, Louis-Napoléon (1846), prince et princesse Napoléon, +Barnum (avec son adresse), Maurice Sand (1865), Agassiz (1854), +Almonte, prince de Hohenlohe, Rothschild, Bertin (Paris), lady +Elgin, Burkardt (1832), etc. + +«Et maintenant, sous les chutes», me dit le docteur, lorsque le +déjeuner fut terminé. + +Je suivis Dean Pitferge. Un nègre nous conduisit à un vestiaire, +où l'on nous donna un pantalon imperméable, un waterproof et un +chapeau ciré. Ainsi vêtus, notre guide nous conduisit par un +sentier glissant, sillonné d'écoulements ferrugineux, encombré de +pierres noires aux vives arêtes, jusqu'au niveau inférieur du +Niagara. Puis, au milieu des vapeurs d'eau pulvérisée, nous +passâmes derrière la grande chute. La cataracte tombait devant +nous comme le rideau d'un théâtre devant les acteurs. Mais quel +théâtre, et comme les couches d'air violemment déplacées s'y +projetaient en courants impétueux! Trempés, aveuglés, assourdis, +nous ne pouvions ni nous voir ni nous entendre dans cette caverne +aussi hermétiquement close par les nappes liquides de la cataracte +que si la nature l'eût fermée d'un mur de granit! + +À neuf heures, nous étions rentrés à l'hôtel où l'on nous +dépouilla de nos habits ruisselants. Revenu sur la rive, je +poussai un cri de surprise et de joie: + +«Le capitaine Corsican!» + +Le capitaine m'avait entendu. Il vint à moi. + +«Vous ici! s'écria-t-il. Quelle joie de vous revoir! + +-- Et Fabian? et Ellen? demandai-je, en serrant les mains de +Corsican. + +-- Ils sont là. Ils vont aussi bien que possible. Fabian plein +d'espoir, presque souriant. Notre pauvre Ellen reprenant peu à peu +sa raison. + +-- Mais pourquoi vous rencontrai-je ici, au Niagara? + +-- Le Niagara, me répondit Corsican, mais c'est le rendez-vous +d'été des Anglais et des Américains. On vient respirer ici, on +vient se guérir devant ce sublime spectacle des chutes. Notre +Ellen a paru frappée à la vue de ce beau site; et nous sommes +restés sur les bords du Niagara. Voyez cette villa, Clifton House, +au milieu des arbres, à mi-colline. C'est là que nous demeurons en +famille, avec Mrs R..., la soeur de Fabian, qui s'est dévouée à +notre pauvre amie. + +-- Ellen, demandai-je, Ellen a-t-elle reconnu Fabian? + +-- Non, pas encore, me répondit le capitaine. Vous savez, +cependant, qu'au moment où Harry Drake tombait frappé de mort, +Ellen eut comme un instant de lucidité. Sa raison s'était fait +jour à travers les ténèbres qui l'enveloppent. Mais cette lucidité +a bientôt disparu. Toutefois, depuis que nous l'avons transportée +au milieu de cet air pur, dans ce milieu paisible, le docteur a +constaté une amélioration sensible dans l'état d'Ellen. Elle est +calme, son sommeil est tranquille, et on voit dans ses yeux comme +un effort pour ressaisir quelque chose, soit du passé, soit du +présent. + +-- Ah! cher ami! m'écriai-je, vous la guérirez. Où est Fabian, où +est sa fiancée? + +-- Regardez», me dit Corsican, et il étendit le bras vers la rive +du Niagara. + +Dans la direction indiquée par le capitaine, je vis Fabian qui ne +nous avait pas encore aperçus. Il était debout sur un roc, et +devant lui, à quelques pas, se trouvait Ellen, assise, immobile. +Fabian ne la perdait pas des yeux. Cet endroit de la rive gauche +est connu sous le nom de «Table Rock». C'est une sorte de +promontoire rocheux, jeté sur la rivière qui mugit à deux cents +pieds au-dessous. Autrefois il présentait un surplomb plus +considérable; mais les chutes successives d'énormes morceaux de +rocs l'ont réduit maintenant à une surface de quelques mètres. + +Ellen regardait et semblait plongée dans une muette extase. De cet +endroit, l'aspect des chutes est «most sublime», disent les +guides, et ils ont raison. C'est une vue d'ensemble des deux +cataractes: à droite, la chute canadienne, dont la crête, +couronnée de vapeurs, ferme l'horizon de ce côté, comme un horizon +de mer; en face, la chute américaine, et, au-dessus, l'élégant +massif de Niagara Falls à demi perdu dans les arbres; à gauche, +toute la perspective de la rivière qui fuit entre ses hautes +rives; au-dessous, le torrent luttant contre les glaçons culbutés. + +Je ne voulais pas distraire Fabian. Corsican, le docteur et moi, +nous nous étions approchés de Table Rock. Ellen conservait +l'immobilité d'une statue. Quelle impression cette scène laissait- +elle à son esprit? Sa raison renaissait-elle peu à peu sous +l'influence de ce spectacle grandiose? Soudain, je vis Fabian +faire un pas vers elle. Ellen s'était levée brusquement; elle +s'avançait près de l'abîme; ses bras se tendaient vers le gouffre; +mais, s'arrêtant tout à coup, elle passa rapidement la main sur +son front, comme si elle eût voulu en chasser une image. Fabian, +pâle comme un mort, mais ferme, s'était d'un bond placé entre +Ellen et le vide. Elle avait secoué sa blonde chevelure. Son corps +charmant avait tressailli. Voyait-elle Fabian? Non. On eût dit une +morte revenant à la vie, et cherchant à ressaisir l'existence +autour d'elle! + +Le capitaine Corsican et moi, nous n'osions faire un pas, et +pourtant, si près de ce gouffre, nous redoutions quelque malheur. +Mais le docteur Pitferge nous retint: + +«Laissez, dit-il, laissez faire Fabian.» + +J'entendis des sanglots qui gonflaient la poitrine de la jeune +femme. Des paroles inarticulées sortaient de ses lèvres. Elle +semblait vouloir parler et ne pas le pouvoir. Enfin, ces mots +s'échappèrent: + +«Dieu! mon Dieu! Dieu tout-puissant! Où suis-je? où suis-je?» + +Elle eut alors conscience que quelqu'un était près d'elle, et, se +retournant à demi, elle nous apparut, transfigurée. Un regard +nouveau vivait dans ses yeux. Fabian, tremblant, était debout +devant elle, muet, les bras ouverts. «Fabian! Fabian!» s'écria-t- +elle enfin. Fabian la reçut dans ses bras où elle tomba inanimée. +Il poussa un cri déchirant. Il croyait Ellen morte. Mais le +docteur intervint: + +«Rassurez-vous, dit-il à Fabian, cette crise, au contraire, la +sauvera!» + +Elle fut transportée à Clifton House, et placée sur son lit, où, +son évanouissement dissipé, elle s'endormit d'un paisible sommeil. + +Fabian, encouragé par le docteur et plein d'espoir -- Ellen +l'avait reconnu! --, revint vers nous: + +«Nous la sauverons, me dit-il, nous la sauverons! Chaque jour +j'assiste à la résurrection de cette âme. Aujourd'hui, demain +peut-être, mon Ellen me sera rendue! Ah! Ciel clément, sois béni! +Nous resterons en ce lieu, tant qu'il le faudra pour elle! N'est- +ce pas, Archibald?» + +Le capitaine serra avec effusion Fabian sur sa poitrine. Fabian +s'était retourné vers moi, vers le docteur. Il nous prodiguait ses +tendresses. Il nous enveloppait de son espoir. Et jamais espoir ne +fut plus fondé. La guérison d'Ellen était prochaine... + +Mais il nous fallait partir. Une heure à peine nous restait pour +regagner Niagara Falls. Au moment où nous allions nous séparer de +ces chers amis, Ellen dormait encore. Fabian nous embrassa, le +capitaine Corsican, très ému, après avoir promis qu'un télégramme +me donnerait des nouvelles d'Ellen, nous fit ses derniers adieux, +et à midi nous avions quitté Clifton House. + + + + +XXXIX + + +Quelques instants après, nous descendions une rampe très allongée +de la côte canadienne. Cette rampe nous conduisit au bord de la +rivière, presque entièrement obstruée de glaces. Là, un canot nous +attendait pour nous passer «en Amérique». Un voyageur y avait déjà +pris place. C'était un ingénieur du Kentucky, qui déclina ses nom +et qualités au docteur. Nous embarquâmes sans perdre de temps, et +soit en repoussant les glaçons, soit en les divisant, le canot +gagna le milieu de la rivière où le courant tenait la passe plus +libre. De là, un dernier regard fut donné à cette admirable +cataracte du Niagara. Notre compagnon l'observait d'un oeil +attentif. + +«Est-ce beau! monsieur, lui dis-je, est-ce admirable! + +-- Oui, me répondit-il, mais quelle force mécanique inutilisée, et +quel moulin on ferait tourner avec une pareille chute!» + +Jamais je n'éprouvai envie plus féroce de jeter un ingénieur à +l'eau! + +Sur l'autre rive, un petit chemin de fer presque vertical, mû par +un filet détourné de la chute américaine, nous hissa en quelques +secondes sur la hauteur. À une heure et demie, nous prenions +l'express, qui nous déposait à Buffalo à deux heures un quart. +Après avoir visité cette jeune grande ville, après avoir goûté +l'eau du lac Érié, nous reprenions le New York central railway, à +six heures du soir. Le lendemain, en quittant les confortables +couchettes d'un «sleeping car», nous arrivions à Albany, et le +railroad de l'Hudson, qui court à fleur d'eau le long de la rive +gauche du fleuve, nous jetait à New York quelques heures plus +tard. Le lendemain, 15 avril, en compagnie de mon infatigable +docteur, je parcourus la ville, la Rivière de l'Est, Brooklyn. Le +soir venu, je fis mes adieux à ce brave Dean Pitferge, et, en le +quittant, je sentis que je laissais un ami. + +Le mardi, 16 avril, c'était le jour fixé pour le départ du _Great +Eastern_, je me rendis à onze heures au trente-septième «pier», où +le tender devait attendre les voyageurs. Il était déjà encombré de +passagers et de colis. J'embarquai. Au moment où le tender allait +se détacher du quai, je fus saisi par le bras. Je me retournai. +C'était encore le docteur Pitferge. + +«Vous! m'écriai-je. Vous revenez en Europe? + +-- Oui, mon cher monsieur. + +-- Par le _Great Eastern_? + +-- Sans doute, me répondit en souriant l'aimable original; j'ai +réfléchi et je pars. Songez donc, ce sera peut-être le dernier +voyage du _Great Eastern, celui dont il ne reviendra pas!_» + +La cloche allait sonner pour le départ, quand un des stewards du +_Fifth Avenue Hotel_, accourant en toute hâte, me remit un +télégramme daté de Niagara Falls: «Ellen est réveillée; sa raison +tout entière lui est revenue, me disait le capitaine Corsican, et +le docteur répond d'elle!» Je communiquai cette bonne nouvelle à +Dean Pitferge. + +«Répond d'elle! répond d'elle! répliqua en grommelant mon +compagnon de voyage, moi aussi j'en réponds! Mais qu'est-ce que +cela prouve? Qui répondrait de moi, de vous, de nous tous, mon +cher ami, aurait peut-être bien tort!...» + +Douze jours après, nous arrivions à Brest, et le lendemain à +Paris. La traversée du retour s'était faite sans accident, au +grand déplaisir de Dean Pitferge, qui attendait toujours «son +naufrage»! + +Et quand je fus assis devant ma table, si je n'avais pas eu ces +notes de chaque jour, oui, ce _Great Eastern_, cette ville +flottante que j'avais habitée pendant un mois, cette rencontre +d'Ellen et de Fabian, cet incomparable Niagara, j'aurais cru que +j'avais tout rêvé! Ah! que c'est beau, les voyages, «même quand on +en revient», quoi qu'en dise le docteur! + +Pendant huit mois, je n'entendis plus parler de mon original. +Mais, un jour, la poste me remit une lettre couverte de timbres +multicolores et qui commençait par ces mots: + +«À bord du _Coringuy_, récifs d'Auckland. Enfin, nous avons fait +naufrage...» + +Et qui finissait par ceux-ci: + +«Jamais je ne me suis mieux porté! + +«Très cordialement vôtre, + +«DEAN PITFERGE.» + + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Une ville flottante, by Jules Verne + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNE VILLE FLOTTANTE *** + +***** This file should be named 17832-8.txt or 17832-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/7/8/3/17832/ + +Produced by Ebooks Libres et Gratuits; this text is also +available in multiple formats at www.ebooksgratuits.com + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/17832-8.zip b/17832-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ae32cfb --- /dev/null +++ b/17832-8.zip diff --git a/17832-r.zip b/17832-r.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4a9fa1b --- /dev/null +++ b/17832-r.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..8b62e7a --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #17832 (https://www.gutenberg.org/ebooks/17832) |
