summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:17:44 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:17:44 -0700
commit95111be39de37c7eb60842defefd9e50bcadb58b (patch)
tree6f1fcc6cd091276bc39da305e8398dee6445740e
initial commit of ebook 1777HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--1777.txt3978
-rw-r--r--1777.zipbin0 -> 64483 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 3994 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/1777.txt b/1777.txt
new file mode 100644
index 0000000..9991470
--- /dev/null
+++ b/1777.txt
@@ -0,0 +1,3978 @@
+
+
+*******************************************************************
+THIS EBOOK WAS ONE OF PROJECT GUTENBERG'S EARLY FILES PRODUCED AT A
+TIME WHEN PROOFING METHODS AND TOOLS WERE NOT WELL DEVELOPED. THERE
+IS AN IMPROVED EDITION OF THIS TITLE WHICH MAY BE VIEWED AS EBOOK
+(#1513) at https://www.gutenberg.org/ebooks/1513
+*******************************************************************
+
+
+This Etext file is presented by Project Gutenberg, in
+cooperation with World Library, Inc., from their Library of the
+Future and Shakespeare CDROMS. Project Gutenberg often releases
+Etexts that are NOT placed in the Public Domain!!
+
+*This Etext has certain copyright implications you should read!*
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND
+MACHINE READABLE COPIES MAY BE DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES
+(1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT
+DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL
+DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD
+TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+*Project Gutenberg is proud to cooperate with The World Library*
+in the presentation of The Complete Works of William Shakespeare
+for your reading for education and entertainment. HOWEVER, THIS
+IS NEITHER SHAREWARE NOR PUBLIC DOMAIN. . .AND UNDER THE LIBRARY
+OF THE FUTURE CONDITIONS OF THIS PRESENTATION. . .NO CHARGES MAY
+BE MADE FOR *ANY* ACCESS TO THIS MATERIAL. YOU ARE ENCOURAGED!!
+TO GIVE IT AWAY TO ANYONE YOU LIKE, BUT NO CHARGES ARE ALLOWED!!
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+The Complete Works of William Shakespeare
+The Tragedy of Romeo and Juliet
+
+June, 1999 [Etext #1777]
+
+
+The Library of the Future Complete Works of William Shakespeare
+Library of the Future is a TradeMark (TM) of World Library Inc.
+******This file should be named 1777.txt or 1777.zip*****
+
+
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar, then we produce 2
+million dollars per hour this year we, will have to do four text
+files per month: thus upping our productivity from one million.
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is 10% of the expected number of computer users by the end
+of the year 2001.
+
+We need your donations more than ever!
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU", and are
+tax deductible to the extent allowable by law ("CMU" is Carnegie
+Mellon University).
+
+Please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+You can visit our web site at promo.net for complete information
+about Project Gutenberg.
+
+When all other else fails try our Executive Director:
+dircompg@pobox.com or hart@pobox.com
+
+******
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+
+
+***** SMALL PRINT! for COMPLETE SHAKESPEARE *****
+
+THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC.,
+AND IS PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF
+CARNEGIE MELLON UNIVERSITY WITH PERMISSION.
+
+Since unlike many other Project Gutenberg-tm etexts, this etext
+is copyright protected, and since the materials and methods you
+use will effect the Project's reputation, your right to copy and
+distribute it is limited by the copyright and other laws, and by
+the conditions of this "Small Print!" statement.
+
+1. LICENSE
+
+ A) YOU MAY (AND ARE ENCOURAGED) TO DISTRIBUTE ELECTRONIC AND
+MACHINE READABLE COPIES OF THIS ETEXT, SO LONG AS SUCH COPIES
+(1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT
+DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL
+DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD
+TIME OR FOR MEMBERSHIP.
+
+ B) This license is subject to the conditions that you honor
+the refund and replacement provisions of this "small print!"
+statement; and that you distribute exact copies of this etext,
+including this Small Print statement. Such copies can be
+compressed or any proprietary form (including any form resulting
+from word processing or hypertext software), so long as
+*EITHER*:
+
+ (1) The etext, when displayed, is clearly readable, and does
+ *not* contain characters other than those intended by the
+ author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and
+ underline (_) characters may be used to convey punctuation
+ intended by the author, and additional characters may be used
+ to indicate hypertext links; OR
+
+ (2) The etext is readily convertible by the reader at no
+ expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the
+ program that displays the etext (as is the case, for instance,
+ with most word processors); OR
+
+ (3) You provide or agree to provide on request at no
+ additional cost, fee or expense, a copy of the etext in plain
+ ASCII.
+
+2. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+
+This etext may contain a "Defect" in the form of incomplete,
+inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or
+other infringement, a defective or damaged disk, computer virus,
+or codes that damage or cannot be read by your equipment. But
+for the "Right of Replacement or Refund" described below, the
+Project (and any other party you may receive this etext from as
+a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for
+damages, costs and expenses, including legal fees, and YOU HAVE
+NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR
+BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF
+YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiv-
+ing it, you can receive a refund of the money (if any) you paid
+for it by sending an explanatory note within that time to the
+person you received it from. If you received it on a physical
+medium, you must return it with your note, and such person may
+choose to alternatively give you a replacement copy. If you
+received it electronically, such person may choose to
+alternatively give you a second opportunity to receive it
+electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of
+implied warranties or the exclusion or limitation of consequen-
+tial damages, so the above disclaimers and exclusions may not
+apply to you, and you may have other legal rights.
+
+3. INDEMNITY: You will indemnify and hold the Project, its
+directors, officers, members and agents harmless from all lia-
+bility, cost and expense, including legal fees, that arise
+directly or indirectly from any of the following that you do or
+cause: [A] distribution of this etext, [B] alteration,
+modification, or addition to the etext, or [C] any Defect.
+
+4. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form. The Project gratefully accepts
+contributions in money, time, scanning machines, OCR software,
+public domain etexts, royalty free copyright licenses, and
+whatever else you can think of. Money should be paid to "Pro-
+ject Gutenberg Association / Carnegie Mellon University".
+
+WRITE TO US! We can be reached at:
+ Internet: hart@pobox.com
+ Mail: Prof. Michael Hart
+ P.O. Box 2782
+ Champaign, IL 61825
+
+This "Small Print!" by Charles B. Kramer, Attorney
+Internet (72600.2026@compuserve.com); TEL: (212-254-5093)
+**** SMALL PRINT! FOR __ COMPLETE SHAKESPEARE ****
+["Small Print" V.12.08.93]
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+
+
+1595
+
+THE TRAGEDY OF ROMEO AND JULIET
+
+by William Shakespeare
+
+
+
+Dramatis Personae
+
+ Chorus.
+
+ Escalus, Prince of Verona.
+ Paris, a young Count, kinsman to the Prince.
+ Montague, heads of two houses at variance with each other.
+ Capulet, heads of two houses at variance with each other.
+ An old Man, of the Capulet family.
+ Romeo, son to Montague.
+ Tybalt, nephew to Lady Capulet.
+ Mercutio, kinsman to the Prince and friend to Romeo.
+ Benvolio, nephew to Montague, and friend to Romeo
+ Tybalt, nephew to Lady Capulet.
+ Friar Laurence, Franciscan.
+ Friar John, Franciscan.
+ Balthasar, servant to Romeo.
+ Abram, servant to Montague.
+ Sampson, servant to Capulet.
+ Gregory, servant to Capulet.
+ Peter, servant to Juliet's nurse.
+ An Apothecary.
+ Three Musicians.
+ An Officer.
+
+ Lady Montague, wife to Montague.
+ Lady Capulet, wife to Capulet.
+ Juliet, daughter to Capulet.
+ Nurse to Juliet.
+
+ Citizens of Verona; Gentlemen and Gentlewomen of both houses;
+ Maskers, Torchbearers, Pages, Guards, Watchmen, Servants, and
+ Attendants.
+
+ SCENE.--Verona; Mantua.
+
+
+
+ THE PROLOGUE
+
+ Enter Chorus.
+
+ Chor. Two households, both alike in dignity,
+ In fair Verona, where we lay our scene,
+ From ancient grudge break to new mutiny,
+ Where civil blood makes civil hands unclean.
+ From forth the fatal loins of these two foes
+ A pair of star-cross'd lovers take their life;
+ Whose misadventur'd piteous overthrows
+ Doth with their death bury their parents' strife.
+ The fearful passage of their death-mark'd love,
+ And the continuance of their parents' rage,
+ Which, but their children's end, naught could remove,
+ Is now the two hours' traffic of our stage;
+ The which if you with patient ears attend,
+ What here shall miss, our toil shall strive to mend.
+ [Exit.]
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+ACT I. Scene I.
+Verona. A public place.
+
+Enter Sampson and Gregory (with swords and bucklers) of the house
+of Capulet.
+
+ Samp. Gregory, on my word, we'll not carry coals.
+ Greg. No, for then we should be colliers.
+ Samp. I mean, an we be in choler, we'll draw.
+ Greg. Ay, while you live, draw your neck out of collar.
+ Samp. I strike quickly, being moved.
+ Greg. But thou art not quickly moved to strike.
+ Samp. A dog of the house of Montague moves me.
+ Greg. To move is to stir, and to be valiant is to stand.
+ Therefore, if thou art moved, thou runn'st away.
+ Samp. A dog of that house shall move me to stand. I will take
+the
+ wall of any man or maid of Montague's.
+ Greg. That shows thee a weak slave; for the weakest goes to the
+ wall.
+ Samp. 'Tis true; and therefore women, being the weaker vessels,
+are
+ ever thrust to the wall. Therefore I will push Montague's men
+ from the wall and thrust his maids to the wall.
+ Greg. The quarrel is between our masters and us their men.
+ Samp. 'Tis all one. I will show myself a tyrant. When I have
+fought
+ with the men, I will be cruel with the maids- I will cut off
+ their heads.
+ Greg. The heads of the maids?
+ Samp. Ay, the heads of the maids, or their maidenheads.
+ Take it in what sense thou wilt.
+ Greg. They must take it in sense that feel it.
+ Samp. Me they shall feel while I am able to stand; and 'tis
+known I
+ am a pretty piece of flesh.
+ Greg. 'Tis well thou art not fish; if thou hadst, thou hadst
+been
+ poor-John. Draw thy tool! Here comes two of the house of
+ Montagues.
+
+ Enter two other Servingmen [Abram and Balthasar].
+
+ Samp. My naked weapon is out. Quarrel! I will back thee.
+ Greg. How? turn thy back and run?
+ Samp. Fear me not.
+ Greg. No, marry. I fear thee!
+ Samp. Let us take the law of our sides; let them begin.
+ Greg. I will frown as I pass by, and let them take it as they
+list.
+ Samp. Nay, as they dare. I will bite my thumb at them; which is
+ disgrace to them, if they bear it.
+ Abr. Do you bite your thumb at us, sir?
+ Samp. I do bite my thumb, sir.
+ Abr. Do you bite your thumb at us, sir?
+ Samp. [aside to Gregory] Is the law of our side if I say ay?
+ Greg. [aside to Sampson] No.
+ Samp. No, sir, I do not bite my thumb at you, sir; but I bite
+my
+ thumb, sir.
+ Greg. Do you quarrel, sir?
+ Abr. Quarrel, sir? No, sir.
+ Samp. But if you do, sir, am for you. I serve as good a man as
+you.
+ Abr. No better.
+ Samp. Well, sir.
+
+ Enter Benvolio.
+
+ Greg. [aside to Sampson] Say 'better.' Here comes one of my
+ master's kinsmen.
+ Samp. Yes, better, sir.
+ Abr. You lie.
+ Samp. Draw, if you be men. Gregory, remember thy swashing blow.
+ They fight.
+ Ben. Part, fools! [Beats down their swords.]
+ Put up your swords. You know not what you do.
+
+ Enter Tybalt.
+
+ Tyb. What, art thou drawn among these heartless hinds?
+ Turn thee Benvolio! look upon thy death.
+ Ben. I do but keep the peace. Put up thy sword,
+ Or manage it to part these men with me.
+ Tyb. What, drawn, and talk of peace? I hate the word
+ As I hate hell, all Montagues, and thee.
+ Have at thee, coward! They fight.
+
+ Enter an officer, and three or four Citizens with clubs or
+ partisans.
+
+ Officer. Clubs, bills, and partisans! Strike! beat them down!
+ Citizens. Down with the Capulets! Down with the Montagues!
+
+ Enter Old Capulet in his gown, and his Wife.
+
+ Cap. What noise is this? Give me my long sword, ho!
+ Wife. A crutch, a crutch! Why call you for a sword?
+ Cap. My sword, I say! Old Montague is come
+ And flourishes his blade in spite of me.
+
+ Enter Old Montague and his Wife.
+
+ Mon. Thou villain Capulet!- Hold me not, let me go.
+ M. Wife. Thou shalt not stir one foot to seek a foe.
+
+ Enter Prince Escalus, with his Train.
+
+ Prince. Rebellious subjects, enemies to peace,
+ Profaners of this neighbour-stained steel-
+ Will they not hear? What, ho! you men, you beasts,
+ That quench the fire of your pernicious rage
+ With purple fountains issuing from your veins!
+ On pain of torture, from those bloody hands
+ Throw your mistempered weapons to the ground
+ And hear the sentence of your moved prince.
+ Three civil brawls, bred of an airy word
+ By thee, old Capulet, and Montague,
+ Have thrice disturb'd the quiet of our streets
+ And made Verona's ancient citizens
+ Cast by their grave beseeming ornaments
+ To wield old partisans, in hands as old,
+ Cank'red with peace, to part your cank'red hate.
+ If ever you disturb our streets again,
+ Your lives shall pay the forfeit of the peace.
+ For this time all the rest depart away.
+ You, Capulet, shall go along with me;
+ And, Montague, come you this afternoon,
+ To know our farther pleasure in this case,
+ To old Freetown, our common judgment place.
+ Once more, on pain of death, all men depart.
+ Exeunt [all but Montague, his Wife, and Benvolio].
+ Mon. Who set this ancient quarrel new abroach?
+ Speak, nephew, were you by when it began?
+ Ben. Here were the servants of your adversary
+ And yours, close fighting ere I did approach.
+ I drew to part them. In the instant came
+ The fiery Tybalt, with his sword prepar'd;
+ Which, as he breath'd defiance to my ears,
+ He swung about his head and cut the winds,
+ Who, nothing hurt withal, hiss'd him in scorn.
+ While we were interchanging thrusts and blows,
+ Came more and more, and fought on part and part,
+ Till the Prince came, who parted either part.
+ M. Wife. O, where is Romeo? Saw you him to-day?
+ Right glad I am he was not at this fray.
+ Ben. Madam, an hour before the worshipp'd sun
+ Peer'd forth the golden window of the East,
+ A troubled mind drave me to walk abroad;
+ Where, underneath the grove of sycamore
+ That westward rooteth from the city's side,
+ So early walking did I see your son.
+ Towards him I made; but he was ware of me
+ And stole into the covert of the wood.
+ I- measuring his affections by my own,
+ Which then most sought where most might not be found,
+ Being one too many by my weary self-
+ Pursu'd my humour, not Pursuing his,
+ And gladly shunn'd who gladly fled from me.
+ Mon. Many a morning hath he there been seen,
+ With tears augmenting the fresh morning's dew,
+ Adding to clouds more clouds with his deep sighs;
+ But all so soon as the all-cheering sun
+ Should in the farthest East bean to draw
+ The shady curtains from Aurora's bed,
+ Away from light steals home my heavy son
+ And private in his chamber pens himself,
+ Shuts up his windows, locks fair daylight out
+ And makes himself an artificial night.
+ Black and portentous must this humour prove
+ Unless good counsel may the cause remove.
+ Ben. My noble uncle, do you know the cause?
+ Mon. I neither know it nor can learn of him.
+ Ben. Have you importun'd him by any means?
+ Mon. Both by myself and many other friends;
+ But he, his own affections' counsellor,
+ Is to himself- I will not say how true-
+ But to himself so secret and so close,
+ So far from sounding and discovery,
+ As is the bud bit with an envious worm
+ Ere he can spread his sweet leaves to the air
+ Or dedicate his beauty to the sun.
+ Could we but learn from whence his sorrows grow,
+ We would as willingly give cure as know.
+
+ Enter Romeo.
+
+ Ben. See, where he comes. So please you step aside,
+ I'll know his grievance, or be much denied.
+ Mon. I would thou wert so happy by thy stay
+ To hear true shrift. Come, madam, let's away,
+ Exeunt [Montague and Wife].
+ Ben. Good morrow, cousin.
+ Rom. Is the day so young?
+ Ben. But new struck nine.
+ Rom. Ah me! sad hours seem long.
+ Was that my father that went hence so fast?
+ Ben. It was. What sadness lengthens Romeo's hours?
+ Rom. Not having that which having makes them short.
+ Ben. In love?
+ Rom. Out-
+ Ben. Of love?
+ Rom. Out of her favour where I am in love.
+ Ben. Alas that love, so gentle in his view,
+ Should be so tyrannous and rough in proof!
+ Rom. Alas that love, whose view is muffled still,
+ Should without eyes see pathways to his will!
+ Where shall we dine? O me! What fray was here?
+ Yet tell me not, for I have heard it all.
+ Here's much to do with hate, but more with love.
+ Why then, O brawling love! O loving hate!
+ O anything, of nothing first create!
+ O heavy lightness! serious vanity!
+ Misshapen chaos of well-seeming forms!
+ Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!
+ Still-waking sleep, that is not what it is
+ This love feel I, that feel no love in this.
+ Dost thou not laugh?
+ Ben. No, coz, I rather weep.
+ Rom. Good heart, at what?
+ Ben. At thy good heart's oppression.
+ Rom. Why, such is love's transgression.
+ Griefs of mine own lie heavy in my breast,
+ Which thou wilt propagate, to have it prest
+ With more of thine. This love that thou hast shown
+ Doth add more grief to too much of mine own.
+ Love is a smoke rais'd with the fume of sighs;
+ Being purg'd, a fire sparkling in lovers' eyes;
+ Being vex'd, a sea nourish'd with lovers' tears.
+ What is it else? A madness most discreet,
+ A choking gall, and a preserving sweet.
+ Farewell, my coz.
+ Ben. Soft! I will go along.
+ An if you leave me so, you do me wrong.
+ Rom. Tut! I have lost myself; I am not here:
+ This is not Romeo, he's some other where.
+ Ben. Tell me in sadness, who is that you love?
+ Rom. What, shall I groan and tell thee?
+ Ben. Groan? Why, no;
+ But sadly tell me who.
+ Rom. Bid a sick man in sadness make his will.
+ Ah, word ill urg'd to one that is so ill!
+ In sadness, cousin, I do love a woman.
+ Ben. I aim'd so near when I suppos'd you lov'd.
+ Rom. A right good markman! And she's fair I love.
+ Ben. A right fair mark, fair coz, is soonest hit.
+ Rom. Well, in that hit you miss. She'll not be hit
+ With Cupid's arrow. She hath Dian's wit,
+ And, in strong proof of chastity well arm'd,
+ From Love's weak childish bow she lives unharm'd.
+ She will not stay the siege of loving terms,
+ Nor bide th' encounter of assailing eyes,
+ Nor ope her lap to saint-seducing gold.
+ O, she's rich in beauty; only poor
+ That, when she dies, with beauty dies her store.
+ Ben. Then she hath sworn that she will still live chaste?
+ Rom. She hath, and in that sparing makes huge waste;
+ For beauty, starv'd with her severity,
+ Cuts beauty off from all posterity.
+ She is too fair, too wise, wisely too fair,
+ To merit bliss by making me despair.
+ She hath forsworn to love, and in that vow
+ Do I live dead that live to tell it now.
+ Ben. Be rul'd by me: forget to think of her.
+ Rom. O, teach me how I should forget to think!
+ Ben. By giving liberty unto thine eyes.
+ Examine other beauties.
+ Rom. 'Tis the way
+ To call hers (exquisite) in question more.
+ These happy masks that kiss fair ladies' brows,
+ Being black puts us in mind they hide the fair.
+ He that is strucken blind cannot forget
+ The precious treasure of his eyesight lost.
+ Show me a mistress that is passing fair,
+ What doth her beauty serve but as a note
+ Where I may read who pass'd that passing fair?
+ Farewell. Thou canst not teach me to forget.
+ Ben. I'll pay that doctrine, or else die in debt. Exeunt.
+
+
+
+
+Scene II.
+A Street.
+
+Enter Capulet, County Paris, and [Servant] -the Clown.
+
+ Cap. But Montague is bound as well as I,
+ In penalty alike; and 'tis not hard, I think,
+ For men so old as we to keep the peace.
+ Par. Of honourable reckoning are you both,
+ And pity 'tis you liv'd at odds so long.
+ But now, my lord, what say you to my suit?
+ Cap. But saying o'er what I have said before:
+ My child is yet a stranger in the world,
+ She hath not seen the change of fourteen years;
+ Let two more summers wither in their pride
+ Ere we may think her ripe to be a bride.
+ Par. Younger than she are happy mothers made.
+ Cap. And too soon marr'd are those so early made.
+ The earth hath swallowed all my hopes but she;
+ She is the hopeful lady of my earth.
+ But woo her, gentle Paris, get her heart;
+ My will to her consent is but a part.
+ An she agree, within her scope of choice
+ Lies my consent and fair according voice.
+ This night I hold an old accustom'd feast,
+ Whereto I have invited many a guest,
+ Such as I love; and you among the store,
+ One more, most welcome, makes my number more.
+ At my poor house look to behold this night
+ Earth-treading stars that make dark heaven light.
+ Such comfort as do lusty young men feel
+ When well apparell'd April on the heel
+ Of limping Winter treads, even such delight
+ Among fresh female buds shall you this night
+ Inherit at my house. Hear all, all see,
+ And like her most whose merit most shall be;
+ Which, on more view of many, mine, being one,
+ May stand in number, though in reck'ning none.
+ Come, go with me. [To Servant, giving him a paper] Go,
+sirrah,
+ trudge about
+ Through fair Verona; find those persons out
+ Whose names are written there, and to them say,
+ My house and welcome on their pleasure stay-
+ Exeunt [Capulet and Paris].
+ Serv. Find them out whose names are written here? It is written
+ that the shoemaker should meddle with his yard and the tailor
+ with his last, the fisher with his pencil and the painter
+with
+ his nets; but I am sent to find those persons whose names are
+ here writ, and can never find what names the writing person
+hath
+ here writ. I must to the learned. In good time!
+
+ Enter Benvolio and Romeo.
+
+ Ben. Tut, man, one fire burns out another's burning;
+ One pain is lessened by another's anguish;
+ Turn giddy, and be holp by backward turning;
+ One desperate grief cures with another's languish.
+ Take thou some new infection to thy eye,
+ And the rank poison of the old will die.
+ Rom. Your plantain leaf is excellent for that.
+ Ben. For what, I pray thee?
+ Rom. For your broken shin.
+ Ben. Why, Romeo, art thou mad?
+ Rom. Not mad, but bound more than a madman is;
+ Shut up in prison, kept without my food,
+ Whipp'd and tormented and- God-den, good fellow.
+ Serv. God gi' go-den. I pray, sir, can you read?
+ Rom. Ay, mine own fortune in my misery.
+ Serv. Perhaps you have learned it without book. But I pray, can
+you
+ read anything you see?
+ Rom. Ay, If I know the letters and the language.
+ Serv. Ye say honestly. Rest you merry!
+ Rom. Stay, fellow; I can read. He reads.
+
+ 'Signior Martino and his wife and daughters;
+ County Anselmo and his beauteous sisters;
+ The lady widow of Vitruvio;
+ Signior Placentio and His lovely nieces;
+ Mercutio and his brother Valentine;
+ Mine uncle Capulet, his wife, and daughters;
+ My fair niece Rosaline and Livia;
+ Signior Valentio and his cousin Tybalt;
+ Lucio and the lively Helena.'
+
+ [Gives back the paper.] A fair assembly. Whither should they
+come?
+ Serv. Up.
+ Rom. Whither?
+ Serv. To supper, to our house.
+ Rom. Whose house?
+ Serv. My master's.
+ Rom. Indeed I should have ask'd you that before.
+ Serv. Now I'll tell you without asking. My master is the great
+rich
+ Capulet; and if you be not of the house of Montagues, I pray
+come
+ and crush a cup of wine. Rest you merry! Exit.
+ Ben. At this same ancient feast of Capulet's
+ Sups the fair Rosaline whom thou so lov'st;
+ With all the admired beauties of Verona.
+ Go thither, and with unattainted eye
+ Compare her face with some that I shall show,
+ And I will make thee think thy swan a crow.
+ Rom. When the devout religion of mine eye
+ Maintains such falsehood, then turn tears to fires;
+ And these, who, often drown'd, could never die,
+ Transparent heretics, be burnt for liars!
+ One fairer than my love? The all-seeing sun
+ Ne'er saw her match since first the world begun.
+ Ben. Tut! you saw her fair, none else being by,
+ Herself pois'd with herself in either eye;
+ But in that crystal scales let there be weigh'd
+ Your lady's love against some other maid
+ That I will show you shining at this feast,
+ And she shall scant show well that now seems best.
+ Rom. I'll go along, no such sight to be shown,
+ But to rejoice in splendour of my own. [Exeunt.]
+
+
+
+
+Scene III.
+Capulet's house.
+
+Enter Capulet's Wife, and Nurse.
+
+ Wife. Nurse, where's my daughter? Call her forth to me.
+ Nurse. Now, by my maidenhead at twelve year old,
+ I bade her come. What, lamb! what ladybird!
+ God forbid! Where's this girl? What, Juliet!
+
+ Enter Juliet.
+
+ Jul. How now? Who calls?
+ Nurse. Your mother.
+ Jul. Madam, I am here.
+ What is your will?
+ Wife. This is the matter- Nurse, give leave awhile,
+ We must talk in secret. Nurse, come back again;
+ I have rememb'red me, thou's hear our counsel.
+ Thou knowest my daughter's of a pretty age.
+ Nurse. Faith, I can tell her age unto an hour.
+ Wife. She's not fourteen.
+ Nurse. I'll lay fourteen of my teeth-
+ And yet, to my teen be it spoken, I have but four-
+ She is not fourteen. How long is it now
+ To Lammastide?
+ Wife. A fortnight and odd days.
+ Nurse. Even or odd, of all days in the year,
+ Come Lammas Eve at night shall she be fourteen.
+ Susan and she (God rest all Christian souls!)
+ Were of an age. Well, Susan is with God;
+ She was too good for me. But, as I said,
+ On Lammas Eve at night shall she be fourteen;
+ That shall she, marry; I remember it well.
+ 'Tis since the earthquake now eleven years;
+ And she was wean'd (I never shall forget it),
+ Of all the days of the year, upon that day;
+ For I had then laid wormwood to my dug,
+ Sitting in the sun under the dovehouse wall.
+ My lord and you were then at Mantua.
+ Nay, I do bear a brain. But, as I said,
+ When it did taste the wormwood on the nipple
+ Of my dug and felt it bitter, pretty fool,
+ To see it tetchy and fall out with the dug!
+ Shake, quoth the dovehouse! 'Twas no need, I trow,
+ To bid me trudge.
+ And since that time it is eleven years,
+ For then she could stand alone; nay, by th' rood,
+ She could have run and waddled all about;
+ For even the day before, she broke her brow;
+ And then my husband (God be with his soul!
+ 'A was a merry man) took up the child.
+ 'Yea,' quoth he, 'dost thou fall upon thy face?
+ Thou wilt fall backward when thou hast more wit;
+ Wilt thou not, Jule?' and, by my holidam,
+ The pretty wretch left crying, and said 'Ay.'
+ To see now how a jest shall come about!
+ I warrant, an I should live a thousand yeas,
+ I never should forget it. 'Wilt thou not, Jule?' quoth he,
+ And, pretty fool, it stinted, and said 'Ay.'
+ Wife. Enough of this. I pray thee hold thy peace.
+ Nurse. Yes, madam. Yet I cannot choose but laugh
+ To think it should leave crying and say 'Ay.'
+ And yet, I warrant, it had upon its brow
+ A bump as big as a young cock'rel's stone;
+ A perilous knock; and it cried bitterly.
+ 'Yea,' quoth my husband, 'fall'st upon thy face?
+ Thou wilt fall backward when thou comest to age;
+ Wilt thou not, Jule?' It stinted, and said 'Ay.'
+ Jul. And stint thou too, I pray thee, nurse, say I.
+ Nurse. Peace, I have done. God mark thee to his grace!
+ Thou wast the prettiest babe that e'er I nurs'd.
+ An I might live to see thee married once, I have my wish.
+ Wife. Marry, that 'marry' is the very theme
+ I came to talk of. Tell me, daughter Juliet,
+ How stands your disposition to be married?
+ Jul. It is an honour that I dream not of.
+ Nurse. An honour? Were not I thine only nurse,
+ I would say thou hadst suck'd wisdom from thy teat.
+ Wife. Well, think of marriage now. Younger than you,
+ Here in Verona, ladies of esteem,
+ Are made already mothers. By my count,
+ I was your mother much upon these years
+ That you are now a maid. Thus then in brief:
+ The valiant Paris seeks you for his love.
+ Nurse. A man, young lady! lady, such a man
+ As all the world- why he's a man of wax.
+ Wife. Verona's summer hath not such a flower.
+ Nurse. Nay, he's a flower, in faith- a very flower.
+ Wife. What say you? Can you love the gentleman?
+ This night you shall behold him at our feast.
+ Read o'er the volume of young Paris' face,
+ And find delight writ there with beauty's pen;
+ Examine every married lineament,
+ And see how one another lends content;
+ And what obscur'd in this fair volume lies
+ Find written in the margent of his eyes,
+ This precious book of love, this unbound lover,
+ To beautify him only lacks a cover.
+ The fish lives in the sea, and 'tis much pride
+ For fair without the fair within to hide.
+ That book in many's eyes doth share the glory,
+ That in gold clasps locks in the golden story;
+ So shall you share all that he doth possess,
+ By having him making yourself no less.
+ Nurse. No less? Nay, bigger! Women grow by men
+ Wife. Speak briefly, can you like of Paris' love?
+ Jul. I'll look to like, if looking liking move;
+ But no more deep will I endart mine eye
+ Than your consent gives strength to make it fly.
+
+ Enter Servingman.
+
+ Serv. Madam, the guests are come, supper serv'd up, you call'd,
+my
+ young lady ask'd for, the nurse curs'd in the pantry, and
+ everything in extremity. I must hence to wait. I beseech you
+ follow straight.
+ Wife. We follow thee. Exit [Servingman].
+ Juliet, the County stays.
+ Nurse. Go, girl, seek happy nights to happy days.
+ Exeunt.
+
+
+
+
+Scene IV.
+A street.
+
+Enter Romeo, Mercutio, Benvolio, with five or six other Maskers;
+Torchbearers.
+
+ Rom. What, shall this speech be spoke for our excuse?
+ Or shall we on without apology?
+ Ben. The date is out of such prolixity.
+ We'll have no Cupid hoodwink'd with a scarf,
+ Bearing a Tartar's painted bow of lath,
+ Scaring the ladies like a crowkeeper;
+ Nor no without-book prologue, faintly spoke
+ After the prompter, for our entrance;
+ But, let them measure us by what they will,
+ We'll measure them a measure, and be gone.
+ Rom. Give me a torch. I am not for this ambling.
+ Being but heavy, I will bear the light.
+ Mer. Nay, gentle Romeo, we must have you dance.
+ Rom. Not I, believe me. You have dancing shoes
+ With nimble soles; I have a soul of lead
+ So stakes me to the ground I cannot move.
+ Mer. You are a lover. Borrow Cupid's wings
+ And soar with them above a common bound.
+ Rom. I am too sore enpierced with his shaft
+ To soar with his light feathers; and so bound
+ I cannot bound a pitch above dull woe.
+ Under love's heavy burthen do I sink.
+ Mer. And, to sink in it, should you burthen love-
+ Too great oppression for a tender thing.
+ Rom. Is love a tender thing? It is too rough,
+ Too rude, too boist'rous, and it pricks like thorn.
+ Mer. If love be rough with you, be rough with love.
+ Prick love for pricking, and you beat love down.
+ Give me a case to put my visage in.
+ A visor for a visor! What care I
+ What curious eye doth quote deformities?
+ Here are the beetle brows shall blush for me.
+ Ben. Come, knock and enter; and no sooner in
+ But every man betake him to his legs.
+ Rom. A torch for me! Let wantons light of heart
+ Tickle the senseless rushes with their heels;
+ For I am proverb'd with a grandsire phrase,
+ I'll be a candle-holder and look on;
+ The game was ne'er so fair, and I am done.
+ Mer. Tut! dun's the mouse, the constable's own word!
+ If thou art Dun, we'll draw thee from the mire
+ Of this sir-reverence love, wherein thou stick'st
+ Up to the ears. Come, we burn daylight, ho!
+ Rom. Nay, that's not so.
+ Mer. I mean, sir, in delay
+ We waste our lights in vain, like lamps by day.
+ Take our good meaning, for our judgment sits
+ Five times in that ere once in our five wits.
+ Rom. And we mean well, in going to this masque;
+ But 'tis no wit to go.
+ Mer. Why, may one ask?
+ Rom. I dreamt a dream to-night.
+ Mer. And so did I.
+ Rom. Well, what was yours?
+ Mer. That dreamers often lie.
+ Rom. In bed asleep, while they do dream things true.
+ Mer. O, then I see Queen Mab hath been with you.
+ She is the fairies' midwife, and she comes
+ In shape no bigger than an agate stone
+ On the forefinger of an alderman,
+ Drawn with a team of little atomies
+ Athwart men's noses as they lie asleep;
+ Her wagon spokes made of long spinners' legs,
+ The cover, of the wings of grasshoppers;
+ Her traces, of the smallest spider's web;
+ Her collars, of the moonshine's wat'ry beams;
+ Her whip, of cricket's bone; the lash, of film;
+ Her wagoner, a small grey-coated gnat,
+ Not half so big as a round little worm
+ Prick'd from the lazy finger of a maid;
+ Her chariot is an empty hazelnut,
+ Made by the joiner squirrel or old grub,
+ Time out o' mind the fairies' coachmakers.
+ And in this state she gallops night by night
+ Through lovers' brains, and then they dream of love;
+ O'er courtiers' knees, that dream on cursies straight;
+ O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees;
+ O'er ladies' lips, who straight on kisses dream,
+ Which oft the angry Mab with blisters plagues,
+ Because their breaths with sweetmeats tainted are.
+ Sometime she gallops o'er a courtier's nose,
+ And then dreams he of smelling out a suit;
+ And sometime comes she with a tithe-pig's tail
+ Tickling a parson's nose as 'a lies asleep,
+ Then dreams he of another benefice.
+ Sometimes she driveth o'er a soldier's neck,
+ And then dreams he of cutting foreign throats,
+ Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades,
+ Of healths five fadom deep; and then anon
+ Drums in his ear, at which he starts and wakes,
+ And being thus frighted, swears a prayer or two
+ And sleeps again. This is that very Mab
+ That plats the manes of horses in the night
+ And bakes the elflocks in foul sluttish, hairs,
+ Which once untangled much misfortune bodes
+ This is the hag, when maids lie on their backs,
+ That presses them and learns them first to bear,
+ Making them women of good carriage.
+ This is she-
+ Rom. Peace, peace, Mercutio, peace!
+ Thou talk'st of nothing.
+ Mer. True, I talk of dreams;
+ Which are the children of an idle brain,
+ Begot of nothing but vain fantasy;
+ Which is as thin of substance as the air,
+ And more inconstant than the wind, who wooes
+ Even now the frozen bosom of the North
+ And, being anger'd, puffs away from thence,
+ Turning his face to the dew-dropping South.
+ Ben. This wind you talk of blows us from ourselves.
+ Supper is done, and we shall come too late.
+ Rom. I fear, too early; for my mind misgives
+ Some consequence, yet hanging in the stars,
+ Shall bitterly begin his fearful date
+ With this night's revels and expire the term
+ Of a despised life, clos'd in my breast,
+ By some vile forfeit of untimely death.
+ But he that hath the steerage of my course
+ Direct my sail! On, lusty gentlemen!
+ Ben. Strike, drum.
+ They march about the stage. [Exeunt.]
+
+
+
+
+Scene V.
+Capulet's house.
+
+Servingmen come forth with napkins.
+
+ 1. Serv. Where's Potpan, that he helps not to take away?
+ He shift a trencher! he scrape a trencher!
+ 2. Serv. When good manners shall lie all in one or two men's
+hands,
+ and they unwash'd too, 'tis a foul thing.
+ 1. Serv. Away with the join-stools, remove the court-cubbert,
+look
+ to the plate. Good thou, save me a piece of marchpane and, as
+ thou loves me, let the porter let in Susan Grindstone and
+Nell.
+ Anthony, and Potpan!
+ 2. Serv. Ay, boy, ready.
+ 1. Serv. You are look'd for and call'd for, ask'd for and
+sought
+ for, in the great chamber.
+ 3. Serv. We cannot be here and there too. Cheerly, boys!
+ Be brisk awhile, and the longer liver take all. Exeunt.
+
+ Enter the Maskers, Enter, [with Servants,] Capulet, his Wife,
+ Juliet, Tybalt, and all the Guests
+ and Gentlewomen to the Maskers.
+
+ Cap. Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes
+ Unplagu'd with corns will have a bout with you.
+ Ah ha, my mistresses! which of you all
+ Will now deny to dance? She that makes dainty,
+ She I'll swear hath corns. Am I come near ye now?
+ Welcome, gentlemen! I have seen the day
+ That I have worn a visor and could tell
+ A whispering tale in a fair lady's ear,
+ Such as would please. 'Tis gone, 'tis gone, 'tis gone!
+ You are welcome, gentlemen! Come, musicians, play.
+ A hall, a hall! give room! and foot it, girls.
+ Music plays, and they dance.
+ More light, you knaves! and turn the tables up,
+ And quench the fire, the room is grown too hot.
+ Ah, sirrah, this unlook'd-for sport comes well.
+ Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet,
+ For you and I are past our dancing days.
+ How long is't now since last yourself and I
+ Were in a mask?
+ 2. Cap. By'r Lady, thirty years.
+ Cap. What, man? 'Tis not so much, 'tis not so much!
+ 'Tis since the nuptial of Lucentio,
+ Come Pentecost as quickly as it will,
+ Some five-and-twenty years, and then we mask'd.
+ 2. Cap. 'Tis more, 'tis more! His son is elder, sir;
+ His son is thirty.
+ Cap. Will you tell me that?
+ His son was but a ward two years ago.
+ Rom. [to a Servingman] What lady's that, which doth enrich the
+hand
+ Of yonder knight?
+ Serv. I know not, sir.
+ Rom. O, she doth teach the torches to burn bright!
+ It seems she hangs upon the cheek of night
+ Like a rich jewel in an Ethiop's ear-
+ Beauty too rich for use, for earth too dear!
+ So shows a snowy dove trooping with crows
+ As yonder lady o'er her fellows shows.
+ The measure done, I'll watch her place of stand
+ And, touching hers, make blessed my rude hand.
+ Did my heart love till now? Forswear it, sight!
+ For I ne'er saw true beauty till this night.
+ Tyb. This, by his voice, should be a Montague.
+ Fetch me my rapier, boy. What, dares the slave
+ Come hither, cover'd with an antic face,
+ To fleer and scorn at our solemnity?
+ Now, by the stock and honour of my kin,
+ To strike him dead I hold it not a sin.
+ Cap. Why, how now, kinsman? Wherefore storm you so?
+ Tyb. Uncle, this is a Montague, our foe;
+ A villain, that is hither come in spite
+ To scorn at our solemnity this night.
+ Cap. Young Romeo is it?
+ Tyb. 'Tis he, that villain Romeo.
+ Cap. Content thee, gentle coz, let him alone.
+ 'A bears him like a portly gentleman,
+ And, to say truth, Verona brags of him
+ To be a virtuous and well-govern'd youth.
+ I would not for the wealth of all this town
+ Here in my house do him disparagement.
+ Therefore be patient, take no note of him.
+ It is my will; the which if thou respect,
+ Show a fair presence and put off these frowns,
+ An ill-beseeming semblance for a feast.
+ Tyb. It fits when such a villain is a guest.
+ I'll not endure him.
+ Cap. He shall be endur'd.
+ What, goodman boy? I say he shall. Go to!
+ Am I the master here, or you? Go to!
+ You'll not endure him? God shall mend my soul!
+ You'll make a mutiny among my guests!
+ You will set cock-a-hoop! you'll be the man!
+ Tyb. Why, uncle, 'tis a shame.
+ Cap. Go to, go to!
+ You are a saucy boy. Is't so, indeed?
+ This trick may chance to scathe you. I know what.
+ You must contrary me! Marry, 'tis time.-
+ Well said, my hearts!- You are a princox- go!
+ Be quiet, or- More light, more light!- For shame!
+ I'll make you quiet; what!- Cheerly, my hearts!
+ Tyb. Patience perforce with wilful choler meeting
+ Makes my flesh tremble in their different greeting.
+ I will withdraw; but this intrusion shall,
+ Now seeming sweet, convert to bitt'rest gall. Exit.
+ Rom. If I profane with my unworthiest hand
+ This holy shrine, the gentle fine is this:
+ My lips, two blushing pilgrims, ready stand
+ To smooth that rough touch with a tender kiss.
+ Jul. Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
+ Which mannerly devotion shows in this;
+ For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
+ And palm to palm is holy palmers' kiss.
+ Rom. Have not saints lips, and holy palmers too?
+ Jul. Ay, pilgrim, lips that they must use in pray'r.
+ Rom. O, then, dear saint, let lips do what hands do!
+ They pray; grant thou, lest faith turn to despair.
+ Jul. Saints do not move, though grant for prayers' sake.
+ Rom. Then move not while my prayer's effect I take.
+ Thus from my lips, by thine my sin is purg'd. [Kisses her.]
+ Jul. Then have my lips the sin that they have took.
+ Rom. Sin from my lips? O trespass sweetly urg'd!
+ Give me my sin again. [Kisses her.]
+ Jul. You kiss by th' book.
+ Nurse. Madam, your mother craves a word with you.
+ Rom. What is her mother?
+ Nurse. Marry, bachelor,
+ Her mother is the lady of the house.
+ And a good lady, and a wise and virtuous.
+ I nurs'd her daughter that you talk'd withal.
+ I tell you, he that can lay hold of her
+ Shall have the chinks.
+ Rom. Is she a Capulet?
+ O dear account! my life is my foe's debt.
+ Ben. Away, be gone; the sport is at the best.
+ Rom. Ay, so I fear; the more is my unrest.
+ Cap. Nay, gentlemen, prepare not to be gone;
+ We have a trifling foolish banquet towards.
+ Is it e'en so? Why then, I thank you all.
+ I thank you, honest gentlemen. Good night.
+ More torches here! [Exeunt Maskers.] Come on then, let's to
+bed.
+ Ah, sirrah, by my fay, it waxes late;
+ I'll to my rest.
+ Exeunt [all but Juliet and Nurse].
+ Jul. Come hither, nurse. What is yond gentleman?
+ Nurse. The son and heir of old Tiberio.
+ Jul. What's he that now is going out of door?
+ Nurse. Marry, that, I think, be young Petruchio.
+ Jul. What's he that follows there, that would not dance?
+ Nurse. I know not.
+ Jul. Go ask his name.- If he be married,
+ My grave is like to be my wedding bed.
+ Nurse. His name is Romeo, and a Montague,
+ The only son of your great enemy.
+ Jul. My only love, sprung from my only hate!
+ Too early seen unknown, and known too late!
+ Prodigious birth of love it is to me
+ That I must love a loathed enemy.
+ Nurse. What's this? what's this?
+ Jul. A rhyme I learnt even now
+ Of one I danc'd withal.
+ One calls within, 'Juliet.'
+ Nurse. Anon, anon!
+ Come, let's away; the strangers all are gone. Exeunt.
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+PROLOGUE
+
+Enter Chorus.
+
+ Chor. Now old desire doth in his deathbed lie,
+ And young affection gapes to be his heir;
+ That fair for which love groan'd for and would die,
+ With tender Juliet match'd, is now not fair.
+ Now Romeo is belov'd, and loves again,
+ Alike bewitched by the charm of looks;
+ But to his foe suppos'd he must complain,
+ And she steal love's sweet bait from fearful hooks.
+ Being held a foe, he may not have access
+ To breathe such vows as lovers use to swear,
+ And she as much in love, her means much less
+ To meet her new beloved anywhere;
+ But passion lends them power, time means, to meet,
+ Temp'ring extremities with extreme sweet.
+Exit.
+
+
+
+
+ACT II. Scene I.
+A lane by the wall of Capulet's orchard.
+
+Enter Romeo alone.
+
+ Rom. Can I go forward when my heart is here?
+ Turn back, dull earth, and find thy centre out.
+ [Climbs the wall and leaps down within it.]
+
+ Enter Benvolio with Mercutio.
+
+ Ben. Romeo! my cousin Romeo! Romeo!
+ Mer. He is wise,
+ And, on my life, hath stol'n him home to bed.
+ Ben. He ran this way, and leapt this orchard wall.
+ Call, good Mercutio.
+ Mer. Nay, I'll conjure too.
+ Romeo! humours! madman! passion! lover!
+ Appear thou in the likeness of a sigh;
+ Speak but one rhyme, and I am satisfied!
+ Cry but 'Ah me!' pronounce but 'love' and 'dove';
+ Speak to my gossip Venus one fair word,
+ One nickname for her purblind son and heir,
+ Young auburn Cupid, he that shot so trim
+ When King Cophetua lov'd the beggar maid!
+ He heareth not, he stirreth not, be moveth not;
+ The ape is dead, and I must conjure him.
+ I conjure thee by Rosaline's bright eyes.
+ By her high forehead and her scarlet lip,
+ By her fine foot, straight leg, and quivering thigh,
+ And the demesnes that there adjacent lie,
+ That in thy likeness thou appear to us!
+ Ben. An if he hear thee, thou wilt anger him.
+ Mer. This cannot anger him. 'Twould anger him
+ To raise a spirit in his mistress' circle
+ Of some strange nature, letting it there stand
+ Till she had laid it and conjur'd it down.
+ That were some spite; my invocation
+ Is fair and honest: in his mistress' name,
+ I conjure only but to raise up him.
+ Ben. Come, he hath hid himself among these trees
+ To be consorted with the humorous night.
+ Blind is his love and best befits the dark.
+ Mer. If love be blind, love cannot hit the mark.
+ Now will he sit under a medlar tree
+ And wish his mistress were that kind of fruit
+ As maids call medlars when they laugh alone.
+ O, Romeo, that she were, O that she were
+ An open et cetera, thou a pop'rin pear!
+ Romeo, good night. I'll to my truckle-bed;
+ This field-bed is too cold for me to sleep.
+ Come, shall we go?
+ Ben. Go then, for 'tis in vain
+ 'To seek him here that means not to be found.
+ Exeunt.
+
+
+
+
+Scene II.
+Capulet's orchard.
+
+Enter Romeo.
+
+ Rom. He jests at scars that never felt a wound.
+
+ Enter Juliet above at a window.
+
+ But soft! What light through yonder window breaks?
+ It is the East, and Juliet is the sun!
+ Arise, fair sun, and kill the envious moon,
+ Who is already sick and pale with grief
+ That thou her maid art far more fair than she.
+ Be not her maid, since she is envious.
+ Her vestal livery is but sick and green,
+ And none but fools do wear it. Cast it off.
+ It is my lady; O, it is my love!
+ O that she knew she were!
+ She speaks, yet she says nothing. What of that?
+ Her eye discourses; I will answer it.
+ I am too bold; 'tis not to me she speaks.
+ Two of the fairest stars in all the heaven,
+ Having some business, do entreat her eyes
+ To twinkle in their spheres till they return.
+ What if her eyes were there, they in her head?
+ The brightness of her cheek would shame those stars
+ As daylight doth a lamp; her eyes in heaven
+ Would through the airy region stream so bright
+ That birds would sing and think it were not night.
+ See how she leans her cheek upon her hand!
+ O that I were a glove upon that hand,
+ That I might touch that cheek!
+ Jul. Ah me!
+ Rom. She speaks.
+ O, speak again, bright angel! for thou art
+ As glorious to this night, being o'er my head,
+ As is a winged messenger of heaven
+ Unto the white-upturned wond'ring eyes
+ Of mortals that fall back to gaze on him
+ When he bestrides the lazy-pacing clouds
+ And sails upon the bosom of the air.
+ Jul. O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
+ Deny thy father and refuse thy name!
+ Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
+ And I'll no longer be a Capulet.
+ Rom. [aside] Shall I hear more, or shall I speak at this?
+ Jul. 'Tis but thy name that is my enemy.
+ Thou art thyself, though not a Montague.
+ What's Montague? it is nor hand, nor foot,
+ Nor arm, nor face, nor any other part
+ Belonging to a man. O, be some other name!
+ What's in a name? That which we call a rose
+ By any other name would smell as sweet.
+ So Romeo would, were he not Romeo call'd,
+ Retain that dear perfection which he owes
+ Without that title. Romeo, doff thy name;
+ And for that name, which is no part of thee,
+ Take all myself.
+ Rom. I take thee at thy word.
+ Call me but love, and I'll be new baptiz'd;
+ Henceforth I never will be Romeo.
+ Jul. What man art thou that, thus bescreen'd in night,
+ So stumblest on my counsel?
+ Rom. By a name
+ I know not how to tell thee who I am.
+ My name, dear saint, is hateful to myself,
+ Because it is an enemy to thee.
+ Had I it written, I would tear the word.
+ Jul. My ears have yet not drunk a hundred words
+ Of that tongue's utterance, yet I know the sound.
+ Art thou not Romeo, and a Montague?
+ Rom. Neither, fair saint, if either thee dislike.
+ Jul. How cam'st thou hither, tell me, and wherefore?
+ The orchard walls are high and hard to climb,
+ And the place death, considering who thou art,
+ If any of my kinsmen find thee here.
+ Rom. With love's light wings did I o'erperch these walls;
+ For stony limits cannot hold love out,
+ And what love can do, that dares love attempt.
+ Therefore thy kinsmen are no let to me.
+ Jul. If they do see thee, they will murther thee.
+ Rom. Alack, there lies more peril in thine eye
+ Than twenty of their swords! Look thou but sweet,
+ And I am proof against their enmity.
+ Jul. I would not for the world they saw thee here.
+ Rom. I have night's cloak to hide me from their sight;
+ And but thou love me, let them find me here.
+ My life were better ended by their hate
+ Than death prorogued, wanting of thy love.
+ Jul. By whose direction found'st thou out this place?
+ Rom. By love, that first did prompt me to enquire.
+ He lent me counsel, and I lent him eyes.
+ I am no pilot; yet, wert thou as far
+ As that vast shore wash'd with the farthest sea,
+ I would adventure for such merchandise.
+ Jul. Thou knowest the mask of night is on my face;
+ Else would a maiden blush bepaint my cheek
+ For that which thou hast heard me speak to-night.
+ Fain would I dwell on form- fain, fain deny
+ What I have spoke; but farewell compliment!
+ Dost thou love me, I know thou wilt say 'Ay';
+ And I will take thy word. Yet, if thou swear'st,
+ Thou mayst prove false. At lovers' perjuries,
+ They say Jove laughs. O gentle Romeo,
+ If thou dost love, pronounce it faithfully.
+ Or if thou thinkest I am too quickly won,
+ I'll frown, and be perverse, and say thee nay,
+ So thou wilt woo; but else, not for the world.
+ In truth, fair Montague, I am too fond,
+ And therefore thou mayst think my haviour light;
+ But trust me, gentleman, I'll prove more true
+ Than those that have more cunning to be strange.
+ I should have been more strange, I must confess,
+ But that thou overheard'st, ere I was ware,
+ My true-love passion. Therefore pardon me,
+ And not impute this yielding to light love,
+ Which the dark night hath so discovered.
+ Rom. Lady, by yonder blessed moon I swear,
+ That tips with silver all these fruit-tree tops-
+ Jul. O, swear not by the moon, th' inconstant moon,
+ That monthly changes in her circled orb,
+ Lest that thy love prove likewise variable.
+ Rom. What shall I swear by?
+ Jul. Do not swear at all;
+ Or if thou wilt, swear by thy gracious self,
+ Which is the god of my idolatry,
+ And I'll believe thee.
+ Rom. If my heart's dear love-
+ Jul. Well, do not swear. Although I joy in thee,
+ I have no joy of this contract to-night.
+ It is too rash, too unadvis'd, too sudden;
+ Too like the lightning, which doth cease to be
+ Ere one can say 'It lightens.' Sweet, good night!
+ This bud of love, by summer's ripening breath,
+ May prove a beauteous flow'r when next we meet.
+ Good night, good night! As sweet repose and rest
+ Come to thy heart as that within my breast!
+ Rom. O, wilt thou leave me so unsatisfied?
+ Jul. What satisfaction canst thou have to-night?
+ Rom. Th' exchange of thy love's faithful vow for mine.
+ Jul. I gave thee mine before thou didst request it;
+ And yet I would it were to give again.
+ Rom. Would'st thou withdraw it? For what purpose, love?
+ Jul. But to be frank and give it thee again.
+ And yet I wish but for the thing I have.
+ My bounty is as boundless as the sea,
+ My love as deep; the more I give to thee,
+ The more I have, for both are infinite.
+ I hear some noise within. Dear love, adieu!
+ [Nurse] calls within.
+ Anon, good nurse! Sweet Montague, be true.
+ Stay but a little, I will come again. [Exit.]
+ Rom. O blessed, blessed night! I am afeard,
+ Being in night, all this is but a dream,
+ Too flattering-sweet to be substantial.
+
+ Enter Juliet above.
+
+ Jul. Three words, dear Romeo, and good night indeed.
+ If that thy bent of love be honourable,
+ Thy purpose marriage, send me word to-morrow,
+ By one that I'll procure to come to thee,
+ Where and what time thou wilt perform the rite;
+ And all my fortunes at thy foot I'll lay
+ And follow thee my lord throughout the world.
+ Nurse. (within) Madam!
+ Jul. I come, anon.- But if thou meanest not well,
+ I do beseech thee-
+ Nurse. (within) Madam!
+ Jul. By-and-by I come.-
+ To cease thy suit and leave me to my grief.
+ To-morrow will I send.
+ Rom. So thrive my soul-
+ Jul. A thousand times good night! Exit.
+ Rom. A thousand times the worse, to want thy light!
+ Love goes toward love as schoolboys from their books;
+ But love from love, towards school with heavy looks.
+
+ Enter Juliet again, [above].
+
+ Jul. Hist! Romeo, hist! O for a falconer's voice
+ To lure this tassel-gentle back again!
+ Bondage is hoarse and may not speak aloud;
+ Else would I tear the cave where Echo lies,
+ And make her airy tongue more hoarse than mine
+ With repetition of my Romeo's name.
+ Romeo!
+ Rom. It is my soul that calls upon my name.
+ How silver-sweet sound lovers' tongues by night,
+ Like softest music to attending ears!
+ Jul. Romeo!
+ Rom. My dear?
+ Jul. At what o'clock to-morrow
+ Shall I send to thee?
+ Rom. By the hour of nine.
+ Jul. I will not fail. 'Tis twenty years till then.
+ I have forgot why I did call thee back.
+ Rom. Let me stand here till thou remember it.
+ Jul. I shall forget, to have thee still stand there,
+ Rememb'ring how I love thy company.
+ Rom. And I'll still stay, to have thee still forget,
+ Forgetting any other home but this.
+ Jul. 'Tis almost morning. I would have thee gone-
+ And yet no farther than a wanton's bird,
+ That lets it hop a little from her hand,
+ Like a poor prisoner in his twisted gyves,
+ And with a silk thread plucks it back again,
+ So loving-jealous of his liberty.
+ Rom. I would I were thy bird.
+ Jul. Sweet, so would I.
+ Yet I should kill thee with much cherishing.
+ Good night, good night! Parting is such sweet sorrow,
+ That I shall say good night till it be morrow.
+ [Exit.]
+ Rom. Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!
+ Would I were sleep and peace, so sweet to rest!
+ Hence will I to my ghostly father's cell,
+ His help to crave and my dear hap to tell.
+ Exit
+
+
+
+
+Scene III.
+Friar Laurence's cell.
+
+Enter Friar, [Laurence] alone, with a basket.
+
+ Friar. The grey-ey'd morn smiles on the frowning night,
+ Check'ring the Eastern clouds with streaks of light;
+ And flecked darkness like a drunkard reels
+ From forth day's path and Titan's fiery wheels.
+ Non, ere the sun advance his burning eye
+ The day to cheer and night's dank dew to dry,
+ I must up-fill this osier cage of ours
+ With baleful weeds and precious-juiced flowers.
+ The earth that's nature's mother is her tomb.
+ What is her burying gave, that is her womb;
+ And from her womb children of divers kind
+ We sucking on her natural bosom find;
+ Many for many virtues excellent,
+ None but for some, and yet all different.
+ O, mickle is the powerful grace that lies
+ In plants, herbs, stones, and their true qualities;
+ For naught so vile that on the earth doth live
+ But to the earth some special good doth give;
+ Nor aught so good but, strain'd from that fair use,
+ Revolts from true birth, stumbling on abuse.
+ Virtue itself turns vice, being misapplied,
+ And vice sometime's by action dignified.
+ Within the infant rind of this small flower
+ Poison hath residence, and medicine power;
+ For this, being smelt, with that part cheers each part;
+ Being tasted, slays all senses with the heart.
+ Two such opposed kings encamp them still
+ In man as well as herbs- grace and rude will;
+ And where the worser is predominant,
+ Full soon the canker death eats up that plant.
+
+ Enter Romeo.
+
+ Rom. Good morrow, father.
+ Friar. Benedicite!
+ What early tongue so sweet saluteth me?
+ Young son, it argues a distempered head
+ So soon to bid good morrow to thy bed.
+ Care keeps his watch in every old man's eye,
+ And where care lodges sleep will never lie;
+ But where unbruised youth with unstuff'd brain
+ Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign.
+ Therefore thy earliness doth me assure
+ Thou art uprous'd with some distemp'rature;
+ Or if not so, then here I hit it right-
+ Our Romeo hath not been in bed to-night.
+ Rom. That last is true-the sweeter rest was mine.
+ Friar. God pardon sin! Wast thou with Rosaline?
+ Rom. With Rosaline, my ghostly father? No.
+ I have forgot that name, and that name's woe.
+ Friar. That's my good son! But where hast thou been then?
+ Rom. I'll tell thee ere thou ask it me again.
+ I have been feasting with mine enemy,
+ Where on a sudden one hath wounded me
+ That's by me wounded. Both our remedies
+ Within thy help and holy physic lies.
+ I bear no hatred, blessed man, for, lo,
+ My intercession likewise steads my foe.
+ Friar. Be plain, good son, and homely in thy drift
+ Riddling confession finds but riddling shrift.
+ Rom. Then plainly know my heart's dear love is set
+ On the fair daughter of rich Capulet;
+ As mine on hers, so hers is set on mine,
+ And all combin'd, save what thou must combine
+ By holy marriage. When, and where, and how
+ We met, we woo'd, and made exchange of vow,
+ I'll tell thee as we pass; but this I pray,
+ That thou consent to marry us to-day.
+ Friar. Holy Saint Francis! What a change is here!
+ Is Rosaline, that thou didst love so dear,
+ So soon forsaken? Young men's love then lies
+ Not truly in their hearts, but in their eyes.
+ Jesu Maria! What a deal of brine
+ Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline!
+ How much salt water thrown away in waste,
+ To season love, that of it doth not taste!
+ The sun not yet thy sighs from heaven clears,
+ Thy old groans ring yet in mine ancient ears.
+ Lo, here upon thy cheek the stain doth sit
+ Of an old tear that is not wash'd off yet.
+ If e'er thou wast thyself, and these woes thine,
+ Thou and these woes were all for Rosaline.
+ And art thou chang'd? Pronounce this sentence then:
+ Women may fall when there's no strength in men.
+ Rom. Thou chid'st me oft for loving Rosaline.
+ Friar. For doting, not for loving, pupil mine.
+ Rom. And bad'st me bury love.
+ Friar. Not in a grave
+ To lay one in, another out to have.
+ Rom. I pray thee chide not. She whom I love now
+ Doth grace for grace and love for love allow.
+ The other did not so.
+ Friar. O, she knew well
+ Thy love did read by rote, that could not spell.
+ But come, young waverer, come go with me.
+ In one respect I'll thy assistant be;
+ For this alliance may so happy prove
+ To turn your households' rancour to pure love.
+ Rom. O, let us hence! I stand on sudden haste.
+ Friar. Wisely, and slow. They stumble that run fast.
+ Exeunt.
+
+
+
+
+Scene IV.
+A street.
+
+Enter Benvolio and Mercutio.
+
+ Mer. Where the devil should this Romeo be?
+ Came he not home to-night?
+ Ben. Not to his father's. I spoke with his man.
+ Mer. Why, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline,
+ Torments him so that he will sure run mad.
+ Ben. Tybalt, the kinsman to old Capulet,
+ Hath sent a letter to his father's house.
+ Mer. A challenge, on my life.
+ Ben. Romeo will answer it.
+ Mer. Any man that can write may answer a letter.
+ Ben. Nay, he will answer the letter's master, how he dares,
+being
+ dared.
+ Mer. Alas, poor Romeo, he is already dead! stabb'd with a white
+ wench's black eye; shot through the ear with a love song; the
+ very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's
+butt-shaft;
+ and is he a man to encounter Tybalt?
+ Ben. Why, what is Tybalt?
+ Mer. More than Prince of Cats, I can tell you. O, he's the
+ courageous captain of compliments. He fights as you sing
+ pricksong-keeps time, distance, and proportion; rests me his
+ minim rest, one, two, and the third in your bosom! the very
+ butcher of a silk button, a duellist, a duellist! a gentleman
+of
+ the very first house, of the first and second cause. Ah, the
+ immortal passado! the punto reverse! the hay.
+ Ben. The what?
+ Mer. The pox of such antic, lisping, affecting fantasticoes-
+these
+ new tuners of accent! 'By Jesu, a very good blade! a very
+tall
+ man! a very good whore!' Why, is not this a lamentable thing,
+ grandsir, that we should be thus afflicted with these strange
+ flies, these fashion-mongers, these pardona-mi's, who stand
+so
+ much on the new form that they cannot sit at ease on the old
+ bench? O, their bones, their bones!
+
+ Enter Romeo.
+
+ Ben. Here comes Romeo! here comes Romeo!
+ Mer. Without his roe, like a dried herring. O flesh, flesh, how
+art
+ thou fishified! Now is he for the numbers that Petrarch
+flowed
+ in. Laura, to his lady, was but a kitchen wench (marry, she
+had a
+ better love to berhyme her), Dido a dowdy, Cleopatra a gypsy,
+ Helen and Hero hildings and harlots, This be a gray eye or
+so,
+ but not to the purpose. Signior Romeo, bon jour! There's a
+French
+ salutation to your French slop. You gave us the counterfeit
+ fairly last night.
+ Rom. Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?
+ Mer. The slip, sir, the slip. Can you not conceive?
+ Rom. Pardon, good Mercutio. My business was great, and in such
+a
+ case as mine a man may strain courtesy.
+ Mer. That's as much as to say, such a case as yours constrains
+a
+ man to bow in the hams.
+ Rom. Meaning, to cursy.
+ Mer. Thou hast most kindly hit it.
+ Rom. A most courteous exposition.
+ Mer. Nay, I am the very pink of courtesy.
+ Rom. Pink for flower.
+ Mer. Right.
+ Rom. Why, then is my pump well-flower'd.
+ Mer. Well said! Follow me this jest now till thou hast worn out
+thy
+ pump, that, when the single sole of it is worn, the jest may
+ remain, after the wearing, solely singular.
+ Rom. O single-sold jest, solely singular for the singleness!
+ Mer. Come between us, good Benvolio! My wits faint.
+ Rom. Swits and spurs, swits and spurs! or I'll cry a match.
+ Mer. Nay, if our wits run the wild-goose chase, I am done; for
+thou
+ hast more of the wild goose in one of thy wits than, I am
+sure, I
+ have in my whole five. Was I with you there for the goose?
+ Rom. Thou wast never with me for anything when thou wast not
+there
+ for the goose.
+ Mer. I will bite thee by the ear for that jest.
+ Rom. Nay, good goose, bite not!
+ Mer. Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp
+sauce.
+ Rom. And is it not, then, well serv'd in to a sweet goose?
+ Mer. O, here's a wit of cheveril, that stretches from an inch
+ narrow to an ell broad!
+ Rom. I stretch it out for that word 'broad,' which, added to
+the
+ goose, proves thee far and wide a broad goose.
+ Mer. Why, is not this better now than groaning for love? Now
+art
+ thou sociable, now art thou Romeo; now art thou what thou
+art, by
+ art as well as by nature. For this drivelling love is like a
+ great natural that runs lolling up and down to hide his
+bauble in
+ a hole.
+ Ben. Stop there, stop there!
+ Mer. Thou desirest me to stop in my tale against the hair.
+ Ben. Thou wouldst else have made thy tale large.
+ Mer. O, thou art deceiv'd! I would have made it short; for I
+was
+ come to the whole depth of my tale, and meant indeed to
+occupy
+ the argument no longer.
+ Rom. Here's goodly gear!
+
+ Enter Nurse and her Man [Peter].
+
+ Mer. A sail, a sail!
+ Ben. Two, two! a shirt and a smock.
+ Nurse. Peter!
+ Peter. Anon.
+ Nurse. My fan, Peter.
+ Mer. Good Peter, to hide her face; for her fan's the fairer
+face of
+ the two.
+ Nurse. God ye good morrow, gentlemen.
+ Mer. God ye good-den, fair gentlewoman.
+ Nurse. Is it good-den?
+ Mer. 'Tis no less, I tell ye; for the bawdy hand of the dial is
+now
+ upon the prick of noon.
+ Nurse. Out upon you! What a man are you!
+ Rom. One, gentlewoman, that God hath made for himself to mar.
+ Nurse. By my troth, it is well said. 'For himself to mar,'
+quoth
+ 'a? Gentlemen, can any of you tell me where I may find the
+young
+ Romeo?
+ Rom. I can tell you; but young Romeo will be older when you
+have
+ found him than he was when you sought him. I am the youngest
+of
+ that name, for fault of a worse.
+ Nurse. You say well.
+ Mer. Yea, is the worst well? Very well took, i' faith! wisely,
+ wisely.
+ Nurse. If you be he, sir, I desire some confidence with you.
+ Ben. She will endite him to some supper.
+ Mer. A bawd, a bawd, a bawd! So ho!
+ Rom. What hast thou found?
+ Mer. No hare, sir; unless a hare, sir, in a lenten pie, that is
+ something stale and hoar ere it be spent
+ He walks by them and sings.
+
+ An old hare hoar,
+ And an old hare hoar,
+ Is very good meat in Lent;
+ But a hare that is hoar
+ Is too much for a score
+ When it hoars ere it be spent.
+
+ Romeo, will you come to your father's? We'll to dinner
+thither.
+ Rom. I will follow you.
+ Mer. Farewell, ancient lady. Farewell,
+ [sings] lady, lady, lady.
+ Exeunt Mercutio, Benvolio.
+ Nurse. Marry, farewell! I Pray you, Sir, what saucy merchant
+was
+ this that was so full of his ropery?
+ Rom. A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk and
+will
+ speak more in a minute than he will stand to in a month.
+ Nurse. An 'a speak anything against me, I'll take him down, an
+'a
+ were lustier than he is, and twenty such jacks; and if I
+cannot,
+ I'll find those that shall. Scurvy knave! I am none of his
+ flirt-gills; I am none of his skains-mates. And thou must
+stand
+ by too, and suffer every knave to use me at his pleasure!
+ Peter. I saw no man use you at his pleasure. If I had, my
+weapon
+ should quickly have been out, I warrant you. I dare draw as
+soon
+ as another man, if I see occasion in a good quarrel, and the
+law
+ on my side.
+ Nurse. Now, afore God, I am so vexed that every part about me
+ quivers. Scurvy knave! Pray you, sir, a word; and, as I told
+you,
+ my young lady bid me enquire you out. What she bid me say, I
+will
+ keep to myself; but first let me tell ye, if ye should lead
+her
+ into a fool's paradise, as they say, it were a very gross
+kind of
+ behaviour, as they say; for the gentlewoman is young; and
+ therefore, if you should deal double with her, truly it were
+an
+ ill thing to be off'red to any gentlewoman, and very weak
+dealing.
+ Rom. Nurse, commend me to thy lady and mistress. I protest unto
+ thee-
+ Nurse. Good heart, and i' faith I will tell her as much. Lord,
+ Lord! she will be a joyful woman.
+ Rom. What wilt thou tell her, nurse? Thou dost not mark me.
+ Nurse. I will tell her, sir, that you do protest, which, as I
+take
+ it, is a gentlemanlike offer.
+ Rom. Bid her devise
+ Some means to come to shrift this afternoon;
+ And there she shall at Friar Laurence' cell
+ Be shriv'd and married. Here is for thy pains.
+ Nurse. No, truly, sir; not a penny.
+ Rom. Go to! I say you shall.
+ Nurse. This afternoon, sir? Well, she shall be there.
+ Rom. And stay, good nurse, behind the abbey wall.
+ Within this hour my man shall be with thee
+ And bring thee cords made like a tackled stair,
+ Which to the high topgallant of my joy
+ Must be my convoy in the secret night.
+ Farewell. Be trusty, and I'll quit thy pains.
+ Farewell. Commend me to thy mistress.
+ Nurse. Now God in heaven bless thee! Hark you, sir.
+ Rom. What say'st thou, my dear nurse?
+ Nurse. Is your man secret? Did you ne'er hear say,
+ Two may keep counsel, putting one away?
+ Rom. I warrant thee my man's as true as steel.
+ Nurse. Well, sir, my mistress is the sweetest lady. Lord, Lord!
+ when 'twas a little prating thing- O, there is a nobleman in
+ town, one Paris, that would fain lay knife aboard; but she,
+good
+ soul, had as lieve see a toad, a very toad, as see him. I
+anger
+ her sometimes, and tell her that Paris is the properer man;
+but
+ I'll warrant you, when I say so, she looks as pale as any
+clout
+ in the versal world. Doth not rosemary and Romeo begin both
+with
+ a letter?
+ Rom. Ay, nurse; what of that? Both with an R.
+ Nurse. Ah, mocker! that's the dog's name. R is for the- No; I
+know
+ it begins with some other letter; and she hath the prettiest
+ sententious of it, of you and rosemary, that it would do you
+good
+ to hear it.
+ Rom. Commend me to thy lady.
+ Nurse. Ay, a thousand times. [Exit Romeo.] Peter!
+ Peter. Anon.
+ Nurse. Peter, take my fan, and go before, and apace.
+ Exeunt.
+
+
+
+
+Scene V.
+Capulet's orchard.
+
+Enter Juliet.
+
+ Jul. The clock struck nine when I did send the nurse;
+ In half an hour she promis'd to return.
+ Perchance she cannot meet him. That's not so.
+ O, she is lame! Love's heralds should be thoughts,
+ Which ten times faster glide than the sun's beams
+ Driving back shadows over low'ring hills.
+ Therefore do nimble-pinion'd doves draw Love,
+ And therefore hath the wind-swift Cupid wings.
+ Now is the sun upon the highmost hill
+ Of this day's journey, and from nine till twelve
+ Is three long hours; yet she is not come.
+ Had she affections and warm youthful blood,
+ She would be as swift in motion as a ball;
+ My words would bandy her to my sweet love,
+ And his to me,
+ But old folks, many feign as they were dead-
+ Unwieldy, slow, heavy and pale as lead.
+
+ Enter Nurse [and Peter].
+
+ O God, she comes! O honey nurse, what news?
+ Hast thou met with him? Send thy man away.
+ Nurse. Peter, stay at the gate.
+ [Exit Peter.]
+ Jul. Now, good sweet nurse- O Lord, why look'st thou sad?
+ Though news be sad, yet tell them merrily;
+ If good, thou shamest the music of sweet news
+ By playing it to me with so sour a face.
+ Nurse. I am aweary, give me leave awhile.
+ Fie, how my bones ache! What a jaunce have I had!
+ Jul. I would thou hadst my bones, and I thy news.
+ Nay, come, I pray thee speak. Good, good nurse, speak.
+ Nurse. Jesu, what haste! Can you not stay awhile?
+ Do you not see that I am out of breath?
+ Jul. How art thou out of breath when thou hast breath
+ To say to me that thou art out of breath?
+ The excuse that thou dost make in this delay
+ Is longer than the tale thou dost excuse.
+ Is thy news good or bad? Answer to that.
+ Say either, and I'll stay the circumstance.
+ Let me be satisfied, is't good or bad?
+ Nurse. Well, you have made a simple choice; you know not how to
+ choose a man. Romeo? No, not he. Though his face be better
+than
+ any man's, yet his leg excels all men's; and for a hand and a
+ foot, and a body, though they be not to be talk'd on, yet
+they
+ are past compare. He is not the flower of courtesy, but, I'll
+ warrant him, as gentle as a lamb. Go thy ways, wench; serve
+God.
+ What, have you din'd at home?
+ Jul. No, no. But all this did I know before.
+ What says he of our marriage? What of that?
+ Nurse. Lord, how my head aches! What a head have I!
+ It beats as it would fall in twenty pieces.
+ My back o' t' other side,- ah, my back, my back!
+ Beshrew your heart for sending me about
+ To catch my death with jauncing up and down!
+ Jul. I' faith, I am sorry that thou art not well.
+ Sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says my love?
+ Nurse. Your love says, like an honest gentleman, and a
+courteous,
+ and a kind, and a handsome; and, I warrant, a virtuous- Where
+is
+ your mother?
+ Jul. Where is my mother? Why, she is within.
+ Where should she be? How oddly thou repliest!
+ 'Your love says, like an honest gentleman,
+ "Where is your mother?"'
+ Nurse. O God's Lady dear!
+ Are you so hot? Marry come up, I trow.
+ Is this the poultice for my aching bones?
+ Henceforward do your messages yourself.
+ Jul. Here's such a coil! Come, what says Romeo?
+ Nurse. Have you got leave to go to shrift to-day?
+ Jul. I have.
+ Nurse. Then hie you hence to Friar Laurence' cell;
+ There stays a husband to make you a wife.
+ Now comes the wanton blood up in your cheeks:
+ They'll be in scarlet straight at any news.
+ Hie you to church; I must another way,
+ To fetch a ladder, by the which your love
+ Must climb a bird's nest soon when it is dark.
+ I am the drudge, and toil in your delight;
+ But you shall bear the burthen soon at night.
+ Go; I'll to dinner; hie you to the cell.
+ Jul. Hie to high fortune! Honest nurse, farewell.
+ Exeunt.
+
+
+
+
+Scene VI.
+Friar Laurence's cell.
+
+Enter Friar [Laurence] and Romeo.
+
+ Friar. So smile the heavens upon this holy act
+ That after-hours with sorrow chide us not!
+ Rom. Amen, amen! But come what sorrow can,
+ It cannot countervail the exchange of joy
+ That one short minute gives me in her sight.
+ Do thou but close our hands with holy words,
+ Then love-devouring death do what he dare-
+ It is enough I may but call her mine.
+ Friar. These violent delights have violent ends
+ And in their triumph die, like fire and powder,
+ Which, as they kiss, consume. The sweetest honey
+ Is loathsome in his own deliciousness
+ And in the taste confounds the appetite.
+ Therefore love moderately: long love doth so;
+ Too swift arrives as tardy as too slow.
+
+ Enter Juliet.
+
+ Here comes the lady. O, so light a foot
+ Will ne'er wear out the everlasting flint.
+ A lover may bestride the gossamer
+ That idles in the wanton summer air,
+ And yet not fall; so light is vanity.
+ Jul. Good even to my ghostly confessor.
+ Friar. Romeo shall thank thee, daughter, for us both.
+ Jul. As much to him, else is his thanks too much.
+ Rom. Ah, Juliet, if the measure of thy joy
+ Be heap'd like mine, and that thy skill be more
+ To blazon it, then sweeten with thy breath
+ This neighbour air, and let rich music's tongue
+ Unfold the imagin'd happiness that both
+ Receive in either by this dear encounter.
+ Jul. Conceit, more rich in matter than in words,
+ Brags of his substance, not of ornament.
+ They are but beggars that can count their worth;
+ But my true love is grown to such excess
+ cannot sum up sum of half my wealth.
+ Friar. Come, come with me, and we will make short work;
+ For, by your leaves, you shall not stay alone
+ Till Holy Church incorporate two in one.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+ACT III. Scene I.
+A public place.
+
+Enter Mercutio, Benvolio, and Men.
+
+ Ben. I pray thee, good Mercutio, let's retire.
+ The day is hot, the Capulets abroad.
+ And if we meet, we shall not scape a brawl,
+ For now, these hot days, is the mad blood stirring.
+ Mer. Thou art like one of these fellows that, when he enters
+the
+ confines of a tavern, claps me his sword upon the table and
+says
+ 'God send me no need of thee!' and by the operation of the
+second
+ cup draws him on the drawer, when indeed there is no need.
+ Ben. Am I like such a fellow?
+ Mer. Come, come, thou art as hot a jack in thy mood as any in
+ Italy; and as soon moved to be moody, and as soon moody to be
+ moved.
+ Ben. And what to?
+ Mer. Nay, an there were two such, we should have none shortly,
+for
+ one would kill the other. Thou! why, thou wilt quarrel with a
+man
+ that hath a hair more or a hair less in his beard than thou
+hast.
+ Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no
+other
+ reason but because thou hast hazel eyes. What eye but such an
+eye
+ would spy out such a quarrel? Thy head is as full of quarrels
+as
+ an egg is full of meat; and yet thy head hath been beaten as
+ addle as an egg for quarrelling. Thou hast quarrell'd with a
+man
+ for coughing in the street, because he hath wakened thy dog
+that
+ hath lain asleep in the sun. Didst thou not fall out with a
+ tailor for wearing his new doublet before Easter, with
+another
+ for tying his new shoes with an old riband? And yet thou wilt
+ tutor me from quarrelling!
+ Ben. An I were so apt to quarrel as thou art, any man should
+buy
+ the fee simple of my life for an hour and a quarter.
+ Mer. The fee simple? O simple!
+
+ Enter Tybalt and others.
+
+ Ben. By my head, here come the Capulets.
+ Mer. By my heel, I care not.
+ Tyb. Follow me close, for I will speak to them.
+ Gentlemen, good den. A word with one of you.
+ Mer. And but one word with one of us?
+ Couple it with something; make it a word and a blow.
+ Tyb. You shall find me apt enough to that, sir, an you will
+give me
+ occasion.
+ Mer. Could you not take some occasion without giving?
+ Tyb. Mercutio, thou consortest with Romeo.
+ Mer. Consort? What, dost thou make us minstrels? An thou make
+ minstrels of us, look to hear nothing but discords. Here's my
+ fiddlestick; here's that shall make you dance. Zounds,
+consort!
+ Ben. We talk here in the public haunt of men.
+ Either withdraw unto some private place
+ And reason coldly of your grievances,
+ Or else depart. Here all eyes gaze on us.
+ Mer. Men's eyes were made to look, and let them gaze.
+ I will not budge for no man's pleasure,
+
+ Enter Romeo.
+
+ Tyb. Well, peace be with you, sir. Here comes my man.
+ Mer. But I'll be hang'd, sir, if he wear your livery.
+ Marry, go before to field, he'll be your follower!
+ Your worship in that sense may call him man.
+ Tyb. Romeo, the love I bear thee can afford
+ No better term than this: thou art a villain.
+ Rom. Tybalt, the reason that I have to love thee
+ Doth much excuse the appertaining rage
+ To such a greeting. Villain am I none.
+ Therefore farewell. I see thou knowest me not.
+ Tyb. Boy, this shall not excuse the injuries
+ That thou hast done me; therefore turn and draw.
+ Rom. I do protest I never injur'd thee,
+ But love thee better than thou canst devise
+ Till thou shalt know the reason of my love;
+ And so good Capulet, which name I tender
+ As dearly as mine own, be satisfied.
+ Mer. O calm, dishonourable, vile submission!
+ Alla stoccata carries it away. [Draws.]
+ Tybalt, you ratcatcher, will you walk?
+ Tyb. What wouldst thou have with me?
+ Mer. Good King of Cats, nothing but one of your nine lives.
+That I
+ mean to make bold withal, and, as you shall use me hereafter,
+
+ dry-beat the rest of the eight. Will you pluck your sword out
+of
+ his pitcher by the ears? Make haste, lest mine be about your
+ears
+ ere it be out.
+ Tyb. I am for you. [Draws.]
+ Rom. Gentle Mercutio, put thy rapier up.
+ Mer. Come, sir, your passado!
+ [They fight.]
+ Rom. Draw, Benvolio; beat down their weapons.
+ Gentlemen, for shame! forbear this outrage!
+ Tybalt, Mercutio, the Prince expressly hath
+ Forbid this bandying in Verona streets.
+ Hold, Tybalt! Good Mercutio!
+ Tybalt under Romeo's arm thrusts Mercutio in, and flies
+ [with his Followers].
+ Mer. I am hurt.
+ A plague o' both your houses! I am sped.
+ Is he gone and hath nothing?
+ Ben. What, art thou hurt?
+ Mer. Ay, ay, a scratch, a scratch. Marry, 'tis enough.
+ Where is my page? Go, villain, fetch a surgeon.
+ [Exit Page.]
+ Rom. Courage, man. The hurt cannot be much.
+ Mer. No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church
+door;
+ but 'tis enough, 'twill serve. Ask for me to-morrow, and you
+ shall find me a grave man. I am peppered, I warrant, for this
+ world. A plague o' both your houses! Zounds, a dog, a rat, a
+ mouse, a cat, to scratch a man to death! a braggart, a rogue,
+a
+ villain, that fights by the book of arithmetic! Why the devil
+ came you between us? I was hurt under your arm.
+ Rom. I thought all for the best.
+ Mer. Help me into some house, Benvolio,
+ Or I shall faint. A plague o' both your houses!
+ They have made worms' meat of me. I have it,
+ And soundly too. Your houses!
+ [Exit. [supported by Benvolio].
+ Rom. This gentleman, the Prince's near ally,
+ My very friend, hath got this mortal hurt
+ In my behalf- my reputation stain'd
+ With Tybalt's slander- Tybalt, that an hour
+ Hath been my kinsman. O sweet Juliet,
+ Thy beauty hath made me effeminate
+ And in my temper soft'ned valour's steel.
+
+ Enter Benvolio.
+
+ Ben. O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead!
+ That gallant spirit hath aspir'd the clouds,
+ Which too untimely here did scorn the earth.
+ Rom. This day's black fate on moe days doth depend;
+ This but begins the woe others must end.
+
+ Enter Tybalt.
+
+ Ben. Here comes the furious Tybalt back again.
+ Rom. Alive in triumph, and Mercutio slain?
+ Away to heaven respective lenity,
+ And fire-ey'd fury be my conduct now!
+ Now, Tybalt, take the 'villain' back again
+ That late thou gavest me; for Mercutio's soul
+ Is but a little way above our heads,
+ Staying for thine to keep him company.
+ Either thou or I, or both, must go with him.
+ Tyb. Thou, wretched boy, that didst consort him here,
+ Shalt with him hence.
+ Rom. This shall determine that.
+ They fight. Tybalt falls.
+ Ben. Romeo, away, be gone!
+ The citizens are up, and Tybalt slain.
+ Stand not amaz'd. The Prince will doom thee death
+ If thou art taken. Hence, be gone, away!
+ Rom. O, I am fortune's fool!
+ Ben. Why dost thou stay?
+ Exit Romeo.
+ Enter Citizens.
+
+ Citizen. Which way ran he that kill'd Mercutio?
+ Tybalt, that murtherer, which way ran he?
+ Ben. There lies that Tybalt.
+ Citizen. Up, sir, go with me.
+ I charge thee in the Prince's name obey.
+
+ Enter Prince [attended], Old Montague, Capulet, their Wives,
+ and [others].
+
+ Prince. Where are the vile beginners of this fray?
+ Ben. O noble Prince. I can discover all
+ The unlucky manage of this fatal brawl.
+ There lies the man, slain by young Romeo,
+ That slew thy kinsman, brave Mercutio.
+ Cap. Wife. Tybalt, my cousin! O my brother's child!
+ O Prince! O husband! O, the blood is spill'd
+ Of my dear kinsman! Prince, as thou art true,
+ For blood of ours shed blood of Montague.
+ O cousin, cousin!
+ Prince. Benvolio, who began this bloody fray?
+ Ben. Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did stay.
+ Romeo, that spoke him fair, bid him bethink
+ How nice the quarrel was, and urg'd withal
+ Your high displeasure. All this- uttered
+ With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd-
+ Could not take truce with the unruly spleen
+ Of Tybalt deaf to peace, but that he tilts
+ With piercing steel at bold Mercutio's breast;
+ Who, all as hot, turns deadly point to point,
+ And, with a martial scorn, with one hand beats
+ Cold death aside and with the other sends
+ It back to Tybalt, whose dexterity
+ Retorts it. Romeo he cries aloud,
+ 'Hold, friends! friends, part!' and swifter than his tongue,
+ His agile arm beats down their fatal points,
+ And 'twixt them rushes; underneath whose arm
+ An envious thrust from Tybalt hit the life
+ Of stout Mercutio, and then Tybalt fled;
+ But by-and-by comes back to Romeo,
+ Who had but newly entertain'd revenge,
+ And to't they go like lightning; for, ere I
+ Could draw to part them, was stout Tybalt slain;
+ And, as he fell, did Romeo turn and fly.
+ This is the truth, or let Benvolio die.
+ Cap. Wife. He is a kinsman to the Montague;
+ Affection makes him false, he speaks not true.
+ Some twenty of them fought in this black strife,
+ And all those twenty could but kill one life.
+ I beg for justice, which thou, Prince, must give.
+ Romeo slew Tybalt; Romeo must not live.
+ Prince. Romeo slew him; he slew Mercutio.
+ Who now the price of his dear blood doth owe?
+ Mon. Not Romeo, Prince; he was Mercutio's friend;
+ His fault concludes but what the law should end,
+ The life of Tybalt.
+ Prince. And for that offence
+ Immediately we do exile him hence.
+ I have an interest in your hate's proceeding,
+ My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding;
+ But I'll amerce you with so strong a fine
+ That you shall all repent the loss of mine.
+ I will be deaf to pleading and excuses;
+ Nor tears nor prayers shall purchase out abuses.
+ Therefore use none. Let Romeo hence in haste,
+ Else, when he is found, that hour is his last.
+ Bear hence this body, and attend our will.
+ Mercy but murders, pardoning those that kill.
+ Exeunt.
+
+
+
+
+Scene II.
+Capulet's orchard.
+
+Enter Juliet alone.
+
+ Jul. Gallop apace, you fiery-footed steeds,
+ Towards Phoebus' lodging! Such a wagoner
+ As Phaeton would whip you to the West
+ And bring in cloudy night immediately.
+ Spread thy close curtain, love-performing night,
+ That runaway eyes may wink, and Romeo
+ Leap to these arms untalk'd of and unseen.
+ Lovers can see to do their amorous rites
+ By their own beauties; or, if love be blind,
+ It best agrees with night. Come, civil night,
+ Thou sober-suited matron, all in black,
+ And learn me how to lose a winning match,
+ Play'd for a pair of stainless maidenhoods.
+ Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks,
+ With thy black mantle till strange love, grown bold,
+ Think true love acted simple modesty.
+ Come, night; come, Romeo; come, thou day in night;
+ For thou wilt lie upon the wings of night
+ Whiter than new snow upon a raven's back.
+ Come, gentle night; come, loving, black-brow'd night;
+ Give me my Romeo; and, when he shall die,
+ Take him and cut him out in little stars,
+ And he will make the face of heaven so fine
+ That all the world will be in love with night
+ And pay no worship to the garish sun.
+ O, I have bought the mansion of a love,
+ But not possess'd it; and though I am sold,
+ Not yet enjoy'd. So tedious is this day
+ As is the night before some festival
+ To an impatient child that hath new robes
+ And may not wear them. O, here comes my nurse,
+
+ Enter Nurse, with cords.
+
+ And she brings news; and every tongue that speaks
+ But Romeo's name speaks heavenly eloquence.
+ Now, nurse, what news? What hast thou there? the cords
+ That Romeo bid thee fetch?
+ Nurse. Ay, ay, the cords.
+ [Throws them down.]
+ Jul. Ah me! what news? Why dost thou wring thy hands?
+ Nurse. Ah, weraday! he's dead, he's dead, he's dead!
+ We are undone, lady, we are undone!
+ Alack the day! he's gone, he's kill'd, he's dead!
+ Jul. Can heaven be so envious?
+ Nurse. Romeo can,
+ Though heaven cannot. O Romeo, Romeo!
+ Who ever would have thought it? Romeo!
+ Jul. What devil art thou that dost torment me thus?
+ This torture should be roar'd in dismal hell.
+ Hath Romeo slain himself? Say thou but 'I,'
+ And that bare vowel 'I' shall poison more
+ Than the death-darting eye of cockatrice.
+ I am not I, if there be such an 'I';
+ Or those eyes shut that make thee answer 'I.'
+ If he be slain, say 'I'; or if not, 'no.'
+ Brief sounds determine of my weal or woe.
+ Nurse. I saw the wound, I saw it with mine eyes,
+ (God save the mark!) here on his manly breast.
+ A piteous corse, a bloody piteous corse;
+ Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood,
+ All in gore-blood. I swounded at the sight.
+ Jul. O, break, my heart! poor bankrout, break at once!
+ To prison, eyes; ne'er look on liberty!
+ Vile earth, to earth resign; end motion here,
+ And thou and Romeo press one heavy bier!
+ Nurse. O Tybalt, Tybalt, the best friend I had!
+ O courteous Tybalt! honest gentleman
+ That ever I should live to see thee dead!
+ Jul. What storm is this that blows so contrary?
+ Is Romeo slaught'red, and is Tybalt dead?
+ My dear-lov'd cousin, and my dearer lord?
+ Then, dreadful trumpet, sound the general doom!
+ For who is living, if those two are gone?
+ Nurse. Tybalt is gone, and Romeo banished;
+ Romeo that kill'd him, he is banished.
+ Jul. O God! Did Romeo's hand shed Tybalt's blood?
+ Nurse. It did, it did! alas the day, it did!
+ Jul. O serpent heart, hid with a flow'ring face!
+ Did ever dragon keep so fair a cave?
+ Beautiful tyrant! fiend angelical!
+ Dove-feather'd raven! wolvish-ravening lamb!
+ Despised substance of divinest show!
+ Just opposite to what thou justly seem'st-
+ A damned saint, an honourable villain!
+ O nature, what hadst thou to do in hell
+ When thou didst bower the spirit of a fiend
+ In mortal paradise of such sweet flesh?
+ Was ever book containing such vile matter
+ So fairly bound? O, that deceit should dwell
+ In such a gorgeous palace!
+ Nurse. There's no trust,
+ No faith, no honesty in men; all perjur'd,
+ All forsworn, all naught, all dissemblers.
+ Ah, where's my man? Give me some aqua vitae.
+ These griefs, these woes, these sorrows make me old.
+ Shame come to Romeo!
+ Jul. Blister'd be thy tongue
+ For such a wish! He was not born to shame.
+ Upon his brow shame is asham'd to sit;
+ For 'tis a throne where honour may be crown'd
+ Sole monarch of the universal earth.
+ O, what a beast was I to chide at him!
+ Nurse. Will you speak well of him that kill'd your cousin?
+ Jul. Shall I speak ill of him that is my husband?
+ Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name
+ When I, thy three-hours wife, have mangled it?
+ But wherefore, villain, didst thou kill my cousin?
+ That villain cousin would have kill'd my husband.
+ Back, foolish tears, back to your native spring!
+ Your tributary drops belong to woe,
+ Which you, mistaking, offer up to joy.
+ My husband lives, that Tybalt would have slain;
+ And Tybalt's dead, that would have slain my husband.
+ All this is comfort; wherefore weep I then?
+ Some word there was, worser than Tybalt's death,
+ That murd'red me. I would forget it fain;
+ But O, it presses to my memory
+ Like damned guilty deeds to sinners' minds!
+ 'Tybalt is dead, and Romeo- banished.'
+ That 'banished,' that one word 'banished,'
+ Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's death
+ Was woe enough, if it had ended there;
+ Or, if sour woe delights in fellowship
+ And needly will be rank'd with other griefs,
+ Why followed not, when she said 'Tybalt's dead,'
+ Thy father, or thy mother, nay, or both,
+ Which modern lamentation might have mov'd?
+ But with a rearward following Tybalt's death,
+ 'Romeo is banished'- to speak that word
+ Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
+ All slain, all dead. 'Romeo is banished'-
+ There is no end, no limit, measure, bound,
+ In that word's death; no words can that woe sound.
+ Where is my father and my mother, nurse?
+ Nurse. Weeping and wailing over Tybalt's corse.
+ Will you go to them? I will bring you thither.
+ Jul. Wash they his wounds with tears? Mine shall be spent,
+ When theirs are dry, for Romeo's banishment.
+ Take up those cords. Poor ropes, you are beguil'd,
+ Both you and I, for Romeo is exil'd.
+ He made you for a highway to my bed;
+ But I, a maid, die maiden-widowed.
+ Come, cords; come, nurse. I'll to my wedding bed;
+ And death, not Romeo, take my maidenhead!
+ Nurse. Hie to your chamber. I'll find Romeo
+ To comfort you. I wot well where he is.
+ Hark ye, your Romeo will be here at night.
+ I'll to him; he is hid at Laurence' cell.
+ Jul. O, find him! give this ring to my true knight
+ And bid him come to take his last farewell.
+ Exeunt.
+
+
+
+
+Scene III.
+Friar Laurence's cell.
+
+Enter Friar [Laurence].
+
+ Friar. Romeo, come forth; come forth, thou fearful man.
+ Affliction is enanmour'd of thy parts,
+ And thou art wedded to calamity.
+
+ Enter Romeo.
+
+ Rom. Father, what news? What is the Prince's doom
+ What sorrow craves acquaintance at my hand
+ That I yet know not?
+ Friar. Too familiar
+ Is my dear son with such sour company.
+ I bring thee tidings of the Prince's doom.
+ Rom. What less than doomsday is the Prince's doom?
+ Friar. A gentler judgment vanish'd from his lips-
+ Not body's death, but body's banishment.
+ Rom. Ha, banishment? Be merciful, say 'death';
+ For exile hath more terror in his look,
+ Much more than death. Do not say 'banishment.'
+ Friar. Hence from Verona art thou banished.
+ Be patient, for the world is broad and wide.
+ Rom. There is no world without Verona walls,
+ But purgatory, torture, hell itself.
+ Hence banished is banish'd from the world,
+ And world's exile is death. Then 'banishment'
+ Is death misterm'd. Calling death 'banishment,'
+ Thou cut'st my head off with a golden axe
+ And smilest upon the stroke that murders me.
+ Friar. O deadly sin! O rude unthankfulness!
+ Thy fault our law calls death; but the kind Prince,
+ Taking thy part, hath brush'd aside the law,
+ And turn'd that black word death to banishment.
+ This is dear mercy, and thou seest it not.
+ Rom. 'Tis torture, and not mercy. Heaven is here,
+ Where Juliet lives; and every cat and dog
+ And little mouse, every unworthy thing,
+ Live here in heaven and may look on her;
+ But Romeo may not. More validity,
+ More honourable state, more courtship lives
+ In carrion flies than Romeo. They may seize
+ On the white wonder of dear Juliet's hand
+ And steal immortal blessing from her lips,
+ Who, even in pure and vestal modesty,
+ Still blush, as thinking their own kisses sin;
+ But Romeo may not- he is banished.
+ This may flies do, when I from this must fly;
+ They are free men, but I am banished.
+ And sayest thou yet that exile is not death?
+ Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground knife,
+ No sudden mean of death, though ne'er so mean,
+ But 'banished' to kill me- 'banished'?
+ O friar, the damned use that word in hell;
+ Howling attends it! How hast thou the heart,
+ Being a divine, a ghostly confessor,
+ A sin-absolver, and my friend profess'd,
+ To mangle me with that word 'banished'?
+ Friar. Thou fond mad man, hear me a little speak.
+ Rom. O, thou wilt speak again of banishment.
+ Friar. I'll give thee armour to keep off that word;
+ Adversity's sweet milk, philosophy,
+ To comfort thee, though thou art banished.
+ Rom. Yet 'banished'? Hang up philosophy!
+ Unless philosophy can make a Juliet,
+ Displant a town, reverse a prince's doom,
+ It helps not, it prevails not. Talk no more.
+ Friar. O, then I see that madmen have no ears.
+ Rom. How should they, when that wise men have no eyes?
+ Friar. Let me dispute with thee of thy estate.
+ Rom. Thou canst not speak of that thou dost not feel.
+ Wert thou as young as I, Juliet thy love,
+ An hour but married, Tybalt murdered,
+ Doting like me, and like me banished,
+ Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair,
+ And fall upon the ground, as I do now,
+ Taking the measure of an unmade grave.
+ Knock [within].
+ Friar. Arise; one knocks. Good Romeo, hide thyself.
+ Rom. Not I; unless the breath of heartsick groans,
+ Mist-like infold me from the search of eyes. Knock.
+ Friar. Hark, how they knock! Who's there? Romeo, arise;
+ Thou wilt be taken.- Stay awhile!- Stand up; Knock.
+ Run to my study.- By-and-by!- God's will,
+ What simpleness is this.- I come, I come! Knock.
+ Who knocks so hard? Whence come you? What's your will?
+ Nurse. [within] Let me come in, and you shall know my errand.
+ I come from Lady Juliet.
+ Friar. Welcome then.
+
+ Enter Nurse.
+
+ Nurse. O holy friar, O, tell me, holy friar,
+ Where is my lady's lord, where's Romeo?
+ Friar. There on the ground, with his own tears made drunk.
+ Nurse. O, he is even in my mistress' case,
+ Just in her case!
+ Friar. O woeful sympathy!
+ Piteous predicament!
+ Nurse. Even so lies she,
+ Blubb'ring and weeping, weeping and blubbering.
+ Stand up, stand up! Stand, an you be a man.
+ For Juliet's sake, for her sake, rise and stand!
+ Why should you fall into so deep an O?
+ Rom. (rises) Nurse-
+ Nurse. Ah sir! ah sir! Well, death's the end of all.
+ Rom. Spakest thou of Juliet? How is it with her?
+ Doth not she think me an old murtherer,
+ Now I have stain'd the childhood of our joy
+ With blood remov'd but little from her own?
+ Where is she? and how doth she! and what says
+ My conceal'd lady to our cancell'd love?
+ Nurse. O, she says nothing, sir, but weeps and weeps;
+ And now falls on her bed, and then starts up,
+ And Tybalt calls; and then on Romeo cries,
+ And then down falls again.
+ Rom. As if that name,
+ Shot from the deadly level of a gun,
+ Did murther her; as that name's cursed hand
+ Murder'd her kinsman. O, tell me, friar, tell me,
+ In what vile part of this anatomy
+ Doth my name lodge? Tell me, that I may sack
+ The hateful mansion. [Draws his dagger.]
+ Friar. Hold thy desperate hand.
+ Art thou a man? Thy form cries out thou art;
+ Thy tears are womanish, thy wild acts denote
+ The unreasonable fury of a beast.
+ Unseemly woman in a seeming man!
+ Or ill-beseeming beast in seeming both!
+ Thou hast amaz'd me. By my holy order,
+ I thought thy disposition better temper'd.
+ Hast thou slain Tybalt? Wilt thou slay thyself?
+ And slay thy lady that in thy life lives,
+ By doing damned hate upon thyself?
+ Why railest thou on thy birth, the heaven, and earth?
+ Since birth and heaven and earth, all three do meet
+ In thee at once; which thou at once wouldst lose.
+ Fie, fie, thou shamest thy shape, thy love, thy wit,
+ Which, like a usurer, abound'st in all,
+ And usest none in that true use indeed
+ Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit.
+ Thy noble shape is but a form of wax
+ Digressing from the valour of a man;
+ Thy dear love sworn but hollow perjury,
+ Killing that love which thou hast vow'd to cherish;
+ Thy wit, that ornament to shape and love,
+ Misshapen in the conduct of them both,
+ Like powder in a skilless soldier's flask,
+ Is set afire by thine own ignorance,
+ And thou dismemb'red with thine own defence.
+ What, rouse thee, man! Thy Juliet is alive,
+ For whose dear sake thou wast but lately dead.
+ There art thou happy. Tybalt would kill thee,
+ But thou slewest Tybalt. There art thou happy too.
+ The law, that threat'ned death, becomes thy friend
+ And turns it to exile. There art thou happy.
+ A pack of blessings light upon thy back;
+ Happiness courts thee in her best array;
+ But, like a misbehav'd and sullen wench,
+ Thou pout'st upon thy fortune and thy love.
+ Take heed, take heed, for such die miserable.
+ Go get thee to thy love, as was decreed,
+ Ascend her chamber, hence and comfort her.
+ But look thou stay not till the watch be set,
+ For then thou canst not pass to Mantua,
+ Where thou shalt live till we can find a time
+ To blaze your marriage, reconcile your friends,
+ Beg pardon of the Prince, and call thee back
+ With twenty hundred thousand times more joy
+ Than thou went'st forth in lamentation.
+ Go before, nurse. Commend me to thy lady,
+ And bid her hasten all the house to bed,
+ Which heavy sorrow makes them apt unto.
+ Romeo is coming.
+ Nurse. O Lord, I could have stay'd here all the night
+ To hear good counsel. O, what learning is!
+ My lord, I'll tell my lady you will come.
+ Rom. Do so, and bid my sweet prepare to chide.
+ Nurse. Here is a ring she bid me give you, sir.
+ Hie you, make haste, for it grows very late. Exit.
+ Rom. How well my comfort is reviv'd by this!
+ Friar. Go hence; good night; and here stands all your state:
+ Either be gone before the watch be set,
+ Or by the break of day disguis'd from hence.
+ Sojourn in Mantua. I'll find out your man,
+ And he shall signify from time to time
+ Every good hap to you that chances here.
+ Give me thy hand. 'Tis late. Farewell; good night.
+ Rom. But that a joy past joy calls out on me,
+ It were a grief so brief to part with thee.
+ Farewell.
+ Exeunt.
+
+
+
+
+Scene IV.
+Capulet's house
+
+Enter Old Capulet, his Wife, and Paris.
+
+ Cap. Things have fall'n out, sir, so unluckily
+ That we have had no time to move our daughter.
+ Look you, she lov'd her kinsman Tybalt dearly,
+ And so did I. Well, we were born to die.
+ 'Tis very late; she'll not come down to-night.
+ I promise you, but for your company,
+ I would have been abed an hour ago.
+ Par. These times of woe afford no tune to woo.
+ Madam, good night. Commend me to your daughter.
+ Lady. I will, and know her mind early to-morrow;
+ To-night she's mew'd up to her heaviness.
+ Cap. Sir Paris, I will make a desperate tender
+ Of my child's love. I think she will be rul'd
+ In all respects by me; nay more, I doubt it not.
+ Wife, go you to her ere you go to bed;
+ Acquaint her here of my son Paris' love
+ And bid her (mark you me?) on Wednesday next-
+ But, soft! what day is this?
+ Par. Monday, my lord.
+ Cap. Monday! ha, ha! Well, Wednesday is too soon.
+ Thursday let it be- a Thursday, tell her
+ She shall be married to this noble earl.
+ Will you be ready? Do you like this haste?
+ We'll keep no great ado- a friend or two;
+ For hark you, Tybalt being slain so late,
+ It may be thought we held him carelessly,
+ Being our kinsman, if we revel much.
+ Therefore we'll have some half a dozen friends,
+ And there an end. But what say you to Thursday?
+ Par. My lord, I would that Thursday were to-morrow.
+ Cap. Well, get you gone. A Thursday be it then.
+ Go you to Juliet ere you go to bed;
+ Prepare her, wife, against this wedding day.
+ Farewell, my lord.- Light to my chamber, ho!
+ Afore me, It is so very very late
+ That we may call it early by-and-by.
+ Good night.
+ Exeunt
+
+
+
+
+Scene V.
+Capulet's orchard.
+
+Enter Romeo and Juliet aloft, at the Window.
+
+ Jul. Wilt thou be gone? It is not yet near day.
+ It was the nightingale, and not the lark,
+ That pierc'd the fearful hollow of thine ear.
+ Nightly she sings on yond pomegranate tree.
+ Believe me, love, it was the nightingale.
+ Rom. It was the lark, the herald of the morn;
+ No nightingale. Look, love, what envious streaks
+ Do lace the severing clouds in yonder East.
+ Night's candles are burnt out, and jocund day
+ Stands tiptoe on the misty mountain tops.
+ I must be gone and live, or stay and die.
+ Jul. Yond light is not daylight; I know it, I.
+ It is some meteor that the sun exhales
+ To be to thee this night a torchbearer
+ And light thee on the way to Mantua.
+ Therefore stay yet; thou need'st not to be gone.
+ Rom. Let me be ta'en, let me be put to death.
+ I am content, so thou wilt have it so.
+ I'll say yon grey is not the morning's eye,
+ 'Tis but the pale reflex of Cynthia's brow;
+ Nor that is not the lark whose notes do beat
+ The vaulty heaven so high above our heads.
+ I have more care to stay than will to go.
+ Come, death, and welcome! Juliet wills it so.
+ How is't, my soul? Let's talk; it is not day.
+ Jul. It is, it is! Hie hence, be gone, away!
+ It is the lark that sings so out of tune,
+ Straining harsh discords and unpleasing sharps.
+ Some say the lark makes sweet division;
+ This doth not so, for she divideth us.
+ Some say the lark and loathed toad chang'd eyes;
+ O, now I would they had chang'd voices too,
+ Since arm from arm that voice doth us affray,
+ Hunting thee hence with hunt's-up to the day!
+ O, now be gone! More light and light it grows.
+ Rom. More light and light- more dark and dark our woes!
+
+ Enter Nurse.
+
+ Nurse. Madam!
+ Jul. Nurse?
+ Nurse. Your lady mother is coming to your chamber.
+ The day is broke; be wary, look about.
+ Jul. Then, window, let day in, and let life out.
+ [Exit.]
+ Rom. Farewell, farewell! One kiss, and I'll descend.
+ He goeth down.
+ Jul. Art thou gone so, my lord, my love, my friend?
+ I must hear from thee every day in the hour,
+ For in a minute there are many days.
+ O, by this count I shall be much in years
+ Ere I again behold my Romeo!
+ Rom. Farewell!
+ I will omit no opportunity
+ That may convey my greetings, love, to thee.
+ Jul. O, think'st thou we shall ever meet again?
+ Rom. I doubt it not; and all these woes shall serve
+ For sweet discourses in our time to come.
+ Jul. O God, I have an ill-divining soul!
+ Methinks I see thee, now thou art below,
+ As one dead in the bottom of a tomb.
+ Either my eyesight fails, or thou look'st pale.
+ Rom. And trust me, love, in my eye so do you.
+ Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu!
+Exit.
+ Jul. O Fortune, Fortune! all men call thee fickle.
+ If thou art fickle, what dost thou with him
+ That is renown'd for faith? Be fickle, Fortune,
+ For then I hope thou wilt not keep him long
+ But send him back.
+ Lady. [within] Ho, daughter! are you up?
+ Jul. Who is't that calls? It is my lady mother.
+ Is she not down so late, or up so early?
+ What unaccustom'd cause procures her hither?
+
+ Enter Mother.
+
+ Lady. Why, how now, Juliet?
+ Jul. Madam, I am not well.
+ Lady. Evermore weeping for your cousin's death?
+ What, wilt thou wash him from his grave with tears?
+ An if thou couldst, thou couldst not make him live.
+ Therefore have done. Some grief shows much of love;
+ But much of grief shows still some want of wit.
+ Jul. Yet let me weep for such a feeling loss.
+ Lady. So shall you feel the loss, but not the friend
+ Which you weep for.
+ Jul. Feeling so the loss,
+ I cannot choose but ever weep the friend.
+ Lady. Well, girl, thou weep'st not so much for his death
+ As that the villain lives which slaughter'd him.
+ Jul. What villain, madam?
+ Lady. That same villain Romeo.
+ Jul. [aside] Villain and he be many miles asunder.-
+ God pardon him! I do, with all my heart;
+ And yet no man like he doth grieve my heart.
+ Lady. That is because the traitor murderer lives.
+ Jul. Ay, madam, from the reach of these my hands.
+ Would none but I might venge my cousin's death!
+ Lady. We will have vengeance for it, fear thou not.
+ Then weep no more. I'll send to one in Mantua,
+ Where that same banish'd runagate doth live,
+ Shall give him such an unaccustom'd dram
+ That he shall soon keep Tybalt company;
+ And then I hope thou wilt be satisfied.
+ Jul. Indeed I never shall be satisfied
+ With Romeo till I behold him- dead-
+ Is my poor heart so for a kinsman vex'd.
+ Madam, if you could find out but a man
+ To bear a poison, I would temper it;
+ That Romeo should, upon receipt thereof,
+ Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors
+ To hear him nam'd and cannot come to him,
+ To wreak the love I bore my cousin Tybalt
+ Upon his body that hath slaughter'd him!
+ Lady. Find thou the means, and I'll find such a man.
+ But now I'll tell thee joyful tidings, girl.
+ Jul. And joy comes well in such a needy time.
+ What are they, I beseech your ladyship?
+ Lady. Well, well, thou hast a careful father, child;
+ One who, to put thee from thy heaviness,
+ Hath sorted out a sudden day of joy
+ That thou expects not nor I look'd not for.
+ Jul. Madam, in happy time! What day is that?
+ Lady. Marry, my child, early next Thursday morn
+ The gallant, young, and noble gentleman,
+ The County Paris, at Saint Peter's Church,
+ Shall happily make thee there a joyful bride.
+ Jul. Now by Saint Peter's Church, and Peter too,
+ He shall not make me there a joyful bride!
+ I wonder at this haste, that I must wed
+ Ere he that should be husband comes to woo.
+ I pray you tell my lord and father, madam,
+ I will not marry yet; and when I do, I swear
+ It shall be Romeo, whom you know I hate,
+ Rather than Paris. These are news indeed!
+ Lady. Here comes your father. Tell him so yourself,
+ And see how he will take it at your hands.
+
+ Enter Capulet and Nurse.
+
+ Cap. When the sun sets the air doth drizzle dew,
+ But for the sunset of my brother's son
+ It rains downright.
+ How now? a conduit, girl? What, still in tears?
+ Evermore show'ring? In one little body
+ Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind:
+ For still thy eyes, which I may call the sea,
+ Do ebb and flow with tears; the bark thy body is
+ Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs,
+ Who, raging with thy tears and they with them,
+ Without a sudden calm will overset
+ Thy tempest-tossed body. How now, wife?
+ Have you delivered to her our decree?
+ Lady. Ay, sir; but she will none, she gives you thanks.
+ I would the fool were married to her grave!
+ Cap. Soft! take me with you, take me with you, wife.
+ How? Will she none? Doth she not give us thanks?
+ Is she not proud? Doth she not count her blest,
+ Unworthy as she is, that we have wrought
+ So worthy a gentleman to be her bridegroom?
+ Jul. Not proud you have, but thankful that you have.
+ Proud can I never be of what I hate,
+ But thankful even for hate that is meant love.
+ Cap. How now, how now, choplogic? What is this?
+ 'Proud'- and 'I thank you'- and 'I thank you not'-
+ And yet 'not proud'? Mistress minion you,
+ Thank me no thankings, nor proud me no prouds,
+ But fettle your fine joints 'gainst Thursday next
+ To go with Paris to Saint Peter's Church,
+ Or I will drag thee on a hurdle thither.
+ Out, you green-sickness carrion I out, you baggage!
+ You tallow-face!
+ Lady. Fie, fie! what, are you mad?
+ Jul. Good father, I beseech you on my knees,
+ Hear me with patience but to speak a word.
+ Cap. Hang thee, young baggage! disobedient wretch!
+ I tell thee what- get thee to church a Thursday
+ Or never after look me in the face.
+ Speak not, reply not, do not answer me!
+ My fingers itch. Wife, we scarce thought us blest
+ That God had lent us but this only child;
+ But now I see this one is one too much,
+ And that we have a curse in having her.
+ Out on her, hilding!
+ Nurse. God in heaven bless her!
+ You are to blame, my lord, to rate her so.
+ Cap. And why, my Lady Wisdom? Hold your tongue,
+ Good Prudence. Smatter with your gossips, go!
+ Nurse. I speak no treason.
+ Cap. O, God-i-god-en!
+ Nurse. May not one speak?
+ Cap. Peace, you mumbling fool!
+ Utter your gravity o'er a gossip's bowl,
+ For here we need it not.
+ Lady. You are too hot.
+ Cap. God's bread I it makes me mad. Day, night, late, early,
+ At home, abroad, alone, in company,
+ Waking or sleeping, still my care hath been
+ To have her match'd; and having now provided
+ A gentleman of princely parentage,
+ Of fair demesnes, youthful, and nobly train'd,
+ Stuff'd, as they say, with honourable parts,
+ Proportion'd as one's thought would wish a man-
+ And then to have a wretched puling fool,
+ A whining mammet, in her fortune's tender,
+ To answer 'I'll not wed, I cannot love;
+ I am too young, I pray you pardon me'!
+ But, an you will not wed, I'll pardon you.
+ Graze where you will, you shall not house with me.
+ Look to't, think on't; I do not use to jest.
+ Thursday is near; lay hand on heart, advise:
+ An you be mine, I'll give you to my friend;
+ An you be not, hang, beg, starve, die in the streets,
+ For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee,
+ Nor what is mine shall never do thee good.
+ Trust to't. Bethink you. I'll not be forsworn. Exit.
+ Jul. Is there no pity sitting in the clouds
+ That sees into the bottom of my grief?
+ O sweet my mother, cast me not away!
+ Delay this marriage for a month, a week;
+ Or if you do not, make the bridal bed
+ In that dim monument where Tybalt lies.
+ Lady. Talk not to me, for I'll not speak a word.
+ Do as thou wilt, for I have done with thee. Exit.
+ Jul. O God!- O nurse, how shall this be prevented?
+ My husband is on earth, my faith in heaven.
+ How shall that faith return again to earth
+ Unless that husband send it me from heaven
+ By leaving earth? Comfort me, counsel me.
+ Alack, alack, that heaven should practise stratagems
+ Upon so soft a subject as myself!
+ What say'st thou? Hast thou not a word of joy?
+ Some comfort, nurse.
+ Nurse. Faith, here it is.
+ Romeo is banish'd; and all the world to nothing
+ That he dares ne'er come back to challenge you;
+ Or if he do, it needs must be by stealth.
+ Then, since the case so stands as now it doth,
+ I think it best you married with the County.
+ O, he's a lovely gentleman!
+ Romeo's a dishclout to him. An eagle, madam,
+ Hath not so green, so quick, so fair an eye
+ As Paris hath. Beshrew my very heart,
+ I think you are happy in this second match,
+ For it excels your first; or if it did not,
+ Your first is dead- or 'twere as good he were
+ As living here and you no use of him.
+ Jul. Speak'st thou this from thy heart?
+ Nurse. And from my soul too; else beshrew them both.
+ Jul. Amen!
+ Nurse. What?
+ Jul. Well, thou hast comforted me marvellous much.
+ Go in; and tell my lady I am gone,
+ Having displeas'd my father, to Laurence' cell,
+ To make confession and to be absolv'd.
+ Nurse. Marry, I will; and this is wisely done. Exit.
+ Jul. Ancient damnation! O most wicked fiend!
+ Is it more sin to wish me thus forsworn,
+ Or to dispraise my lord with that same tongue
+ Which she hath prais'd him with above compare
+ So many thousand times? Go, counsellor!
+ Thou and my bosom henceforth shall be twain.
+ I'll to the friar to know his remedy.
+ If all else fail, myself have power to die. Exit.
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+ACT IV. Scene I.
+Friar Laurence's cell.
+
+Enter Friar, [Laurence] and County Paris.
+
+ Friar. On Thursday, sir? The time is very short.
+ Par. My father Capulet will have it so,
+ And I am nothing slow to slack his haste.
+ Friar. You say you do not know the lady's mind.
+ Uneven is the course; I like it not.
+ Par. Immoderately she weeps for Tybalt's death,
+ And therefore have I little talk'd of love;
+ For Venus smiles not in a house of tears.
+ Now, sir, her father counts it dangerous
+ That she do give her sorrow so much sway,
+ And in his wisdom hastes our marriage
+ To stop the inundation of her tears,
+ Which, too much minded by herself alone,
+ May be put from her by society.
+ Now do you know the reason of this haste.
+ Friar. [aside] I would I knew not why it should be slow'd.-
+ Look, sir, here comes the lady toward my cell.
+
+ Enter Juliet.
+
+ Par. Happily met, my lady and my wife!
+ Jul. That may be, sir, when I may be a wife.
+ Par. That may be must be, love, on Thursday next.
+ Jul. What must be shall be.
+ Friar. That's a certain text.
+ Par. Come you to make confession to this father?
+ Jul. To answer that, I should confess to you.
+ Par. Do not deny to him that you love me.
+ Jul. I will confess to you that I love him.
+ Par. So will ye, I am sure, that you love me.
+ Jul. If I do so, it will be of more price,
+ Being spoke behind your back, than to your face.
+ Par. Poor soul, thy face is much abus'd with tears.
+ Jul. The tears have got small victory by that,
+ For it was bad enough before their spite.
+ Par. Thou wrong'st it more than tears with that report.
+ Jul. That is no slander, sir, which is a truth;
+ And what I spake, I spake it to my face.
+ Par. Thy face is mine, and thou hast sland'red it.
+ Jul. It may be so, for it is not mine own.
+ Are you at leisure, holy father, now,
+ Or shall I come to you at evening mass?
+ Friar. My leisure serves me, pensive daughter, now.
+ My lord, we must entreat the time alone.
+ Par. God shield I should disturb devotion!
+ Juliet, on Thursday early will I rouse ye.
+ Till then, adieu, and keep this holy kiss. Exit.
+ Jul. O, shut the door! and when thou hast done so,
+ Come weep with me- past hope, past cure, past help!
+ Friar. Ah, Juliet, I already know thy grief;
+ It strains me past the compass of my wits.
+ I hear thou must, and nothing may prorogue it,
+ On Thursday next be married to this County.
+ Jul. Tell me not, friar, that thou hear'st of this,
+ Unless thou tell me how I may prevent it.
+ If in thy wisdom thou canst give no help,
+ Do thou but call my resolution wise
+ And with this knife I'll help it presently.
+ God join'd my heart and Romeo's, thou our hands;
+ And ere this hand, by thee to Romeo's seal'd,
+ Shall be the label to another deed,
+ Or my true heart with treacherous revolt
+ Turn to another, this shall slay them both.
+ Therefore, out of thy long-experienc'd time,
+ Give me some present counsel; or, behold,
+ 'Twixt my extremes and me this bloody knife
+ Shall play the empire, arbitrating that
+ Which the commission of thy years and art
+ Could to no issue of true honour bring.
+ Be not so long to speak. I long to die
+ If what thou speak'st speak not of remedy.
+ Friar. Hold, daughter. I do spy a kind of hope,
+ Which craves as desperate an execution
+ As that is desperate which we would prevent.
+ If, rather than to marry County Paris
+ Thou hast the strength of will to slay thyself,
+ Then is it likely thou wilt undertake
+ A thing like death to chide away this shame,
+ That cop'st with death himself to scape from it;
+ And, if thou dar'st, I'll give thee remedy.
+ Jul. O, bid me leap, rather than marry Paris,
+ From off the battlements of yonder tower,
+ Or walk in thievish ways, or bid me lurk
+ Where serpents are; chain me with roaring bears,
+ Or shut me nightly in a charnel house,
+ O'ercover'd quite with dead men's rattling bones,
+ With reeky shanks and yellow chapless skulls;
+ Or bid me go into a new-made grave
+ And hide me with a dead man in his shroud-
+ Things that, to hear them told, have made me tremble-
+ And I will do it without fear or doubt,
+ To live an unstain'd wife to my sweet love.
+ Friar. Hold, then. Go home, be merry, give consent
+ To marry Paris. Wednesday is to-morrow.
+ To-morrow night look that thou lie alone;
+ Let not the nurse lie with thee in thy chamber.
+ Take thou this vial, being then in bed,
+ And this distilled liquor drink thou off;
+ When presently through all thy veins shall run
+ A cold and drowsy humour; for no pulse
+ Shall keep his native progress, but surcease;
+ No warmth, no breath, shall testify thou livest;
+ The roses in thy lips and cheeks shall fade
+ To paly ashes, thy eyes' windows fall
+ Like death when he shuts up the day of life;
+ Each part, depriv'd of supple government,
+ Shall, stiff and stark and cold, appear like death;
+ And in this borrowed likeness of shrunk death
+ Thou shalt continue two-and-forty hours,
+ And then awake as from a pleasant sleep.
+ Now, when the bridegroom in the morning comes
+ To rouse thee from thy bed, there art thou dead.
+ Then, as the manner of our country is,
+ In thy best robes uncovered on the bier
+ Thou shalt be borne to that same ancient vault
+ Where all the kindred of the Capulets lie.
+ In the mean time, against thou shalt awake,
+ Shall Romeo by my letters know our drift;
+ And hither shall he come; and he and I
+ Will watch thy waking, and that very night
+ Shall Romeo bear thee hence to Mantua.
+ And this shall free thee from this present shame,
+ If no inconstant toy nor womanish fear
+ Abate thy valour in the acting it.
+ Jul. Give me, give me! O, tell not me of fear!
+ Friar. Hold! Get you gone, be strong and prosperous
+ In this resolve. I'll send a friar with speed
+ To Mantua, with my letters to thy lord.
+ Jul. Love give me strength! and strength shall help afford.
+ Farewell, dear father.
+ Exeunt.
+
+
+
+
+Scene II.
+Capulet's house.
+
+Enter Father Capulet, Mother, Nurse, and Servingmen,
+ two or three.
+
+ Cap. So many guests invite as here are writ.
+ [Exit a Servingman.]
+ Sirrah, go hire me twenty cunning cooks.
+ Serv. You shall have none ill, sir; for I'll try if they can
+lick
+ their fingers.
+ Cap. How canst thou try them so?
+ Serv. Marry, sir, 'tis an ill cook that cannot lick his own
+ fingers. Therefore he that cannot lick his fingers goes not
+with
+ me.
+ Cap. Go, begone.
+ Exit Servingman.
+ We shall be much unfurnish'd for this time.
+ What, is my daughter gone to Friar Laurence?
+ Nurse. Ay, forsooth.
+ Cap. Well, be may chance to do some good on her.
+ A peevish self-will'd harlotry it is.
+
+ Enter Juliet.
+
+ Nurse. See where she comes from shrift with merry look.
+ Cap. How now, my headstrong? Where have you been gadding?
+ Jul. Where I have learnt me to repent the sin
+ Of disobedient opposition
+ To you and your behests, and am enjoin'd
+ By holy Laurence to fall prostrate here
+ To beg your pardon. Pardon, I beseech you!
+ Henceforward I am ever rul'd by you.
+ Cap. Send for the County. Go tell him of this.
+ I'll have this knot knit up to-morrow morning.
+ Jul. I met the youthful lord at Laurence' cell
+ And gave him what becomed love I might,
+ Not stepping o'er the bounds of modesty.
+ Cap. Why, I am glad on't. This is well. Stand up.
+ This is as't should be. Let me see the County.
+ Ay, marry, go, I say, and fetch him hither.
+ Now, afore God, this reverend holy friar,
+ All our whole city is much bound to him.
+ Jul. Nurse, will you go with me into my closet
+ To help me sort such needful ornaments
+ As you think fit to furnish me to-morrow?
+ Mother. No, not till Thursday. There is time enough.
+ Cap. Go, nurse, go with her. We'll to church to-morrow.
+ Exeunt Juliet and Nurse.
+ Mother. We shall be short in our provision.
+ 'Tis now near night.
+ Cap. Tush, I will stir about,
+ And all things shall be well, I warrant thee, wife.
+ Go thou to Juliet, help to deck up her.
+ I'll not to bed to-night; let me alone.
+ I'll play the housewife for this once. What, ho!
+ They are all forth; well, I will walk myself
+ To County Paris, to prepare him up
+ Against to-morrow. My heart is wondrous light,
+ Since this same wayward girl is so reclaim'd.
+ Exeunt.
+
+
+
+
+Scene III.
+Juliet's chamber.
+
+Enter Juliet and Nurse.
+
+ Jul. Ay, those attires are best; but, gentle nurse,
+ I pray thee leave me to myself to-night;
+ For I have need of many orisons
+ To move the heavens to smile upon my state,
+ Which, well thou knowest, is cross and full of sin.
+
+ Enter Mother.
+
+ Mother. What, are you busy, ho? Need you my help?
+ Jul. No, madam; we have cull'd such necessaries
+ As are behoveful for our state to-morrow.
+ So please you, let me now be left alone,
+ And let the nurse this night sit up with you;
+ For I am sure you have your hands full all
+ In this so sudden business.
+ Mother. Good night.
+ Get thee to bed, and rest; for thou hast need.
+ Exeunt [Mother and Nurse.]
+ Jul. Farewell! God knows when we shall meet again.
+ I have a faint cold fear thrills through my veins
+ That almost freezes up the heat of life.
+ I'll call them back again to comfort me.
+ Nurse!- What should she do here?
+ My dismal scene I needs must act alone.
+ Come, vial.
+ What if this mixture do not work at all?
+ Shall I be married then to-morrow morning?
+ No, No! This shall forbid it. Lie thou there.
+ Lays down a dagger.
+ What if it be a poison which the friar
+ Subtilly hath minist'red to have me dead,
+ Lest in this marriage he should be dishonour'd
+ Because he married me before to Romeo?
+ I fear it is; and yet methinks it should not,
+ For he hath still been tried a holy man.
+ I will not entertain so bad a thought.
+ How if, when I am laid into the tomb,
+ I wake before the time that Romeo
+ Come to redeem me? There's a fearful point!
+ Shall I not then be stifled in the vault,
+ To whose foul mouth no healthsome air breathes in,
+ And there die strangled ere my Romeo comes?
+ Or, if I live, is it not very like
+ The horrible conceit of death and night,
+ Together with the terror of the place-
+ As in a vault, an ancient receptacle
+ Where for this many hundred years the bones
+ Of all my buried ancestors are pack'd;
+ Where bloody Tybalt, yet but green in earth,
+ Lies fest'ring in his shroud; where, as they say,
+ At some hours in the night spirits resort-
+ Alack, alack, is it not like that I,
+ So early waking- what with loathsome smells,
+ And shrieks like mandrakes torn out of the earth,
+ That living mortals, hearing them, run mad-
+ O, if I wake, shall I not be distraught,
+ Environed with all these hideous fears,
+ And madly play with my forefathers' joints,
+ And pluck the mangled Tybalt from his shroud,
+ And, in this rage, with some great kinsman's bone
+ As with a club dash out my desp'rate brains?
+ O, look! methinks I see my cousin's ghost
+ Seeking out Romeo, that did spit his body
+ Upon a rapier's point. Stay, Tybalt, stay!
+ Romeo, I come! this do I drink to thee.
+
+ She [drinks and] falls upon her bed within the curtains.
+
+
+
+
+Scene IV.
+Capulet's house.
+
+Enter Lady of the House and Nurse.
+
+ Lady. Hold, take these keys and fetch more spices, nurse.
+ Nurse. They call for dates and quinces in the pastry.
+
+ Enter Old Capulet.
+
+ Cap. Come, stir, stir, stir! The second cock hath crow'd,
+ The curfew bell hath rung, 'tis three o'clock.
+ Look to the bak'd meats, good Angelica;
+ Spare not for cost.
+ Nurse. Go, you cot-quean, go,
+ Get you to bed! Faith, you'll be sick to-morrow
+ For this night's watching.
+ Cap. No, not a whit. What, I have watch'd ere now
+ All night for lesser cause, and ne'er been sick.
+ Lady. Ay, you have been a mouse-hunt in your time;
+ But I will watch you from such watching now.
+ Exeunt Lady and Nurse.
+ Cap. A jealous hood, a jealous hood!
+
+ Enter three or four [Fellows, with spits and logs and baskets.
+
+ What is there? Now, fellow,
+ Fellow. Things for the cook, sir; but I know not what.
+ Cap. Make haste, make haste. [Exit Fellow.] Sirrah, fetch drier
+ logs.
+ Call Peter; he will show thee where they are.
+ Fellow. I have a head, sir, that will find out logs
+ And never trouble Peter for the matter.
+ Cap. Mass, and well said; a merry whoreson, ha!
+ Thou shalt be loggerhead. [Exit Fellow.] Good faith, 'tis
+day.
+ The County will be here with music straight,
+ For so he said he would. Play music.
+ I hear him near.
+ Nurse! Wife! What, ho! What, nurse, I say!
+
+ Enter Nurse.
+ Go waken Juliet; go and trim her up.
+ I'll go and chat with Paris. Hie, make haste,
+ Make haste! The bridegroom he is come already:
+ Make haste, I say.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+Scene V.
+Juliet's chamber.
+
+[Enter Nurse.]
+
+ Nurse. Mistress! what, mistress! Juliet! Fast, I warrant her,
+she.
+ Why, lamb! why, lady! Fie, you slug-abed!
+ Why, love, I say! madam! sweetheart! Why, bride!
+ What, not a word? You take your pennyworths now!
+ Sleep for a week; for the next night, I warrant,
+ The County Paris hath set up his rest
+ That you shall rest but little. God forgive me!
+ Marry, and amen. How sound is she asleep!
+ I needs must wake her. Madam, madam, madam!
+ Ay, let the County take you in your bed!
+ He'll fright you up, i' faith. Will it not be?
+ [Draws aside the curtains.]
+ What, dress'd, and in your clothes, and down again?
+ I must needs wake you. Lady! lady! lady!
+ Alas, alas! Help, help! My lady's dead!
+ O weraday that ever I was born!
+ Some aqua-vitae, ho! My lord! my lady!
+
+ Enter Mother.
+
+ Mother. What noise is here?
+ Nurse. O lamentable day!
+ Mother. What is the matter?
+ Nurse. Look, look! O heavy day!
+ Mother. O me, O me! My child, my only life!
+ Revive, look up, or I will die with thee!
+ Help, help! Call help.
+
+ Enter Father.
+
+ Father. For shame, bring Juliet forth; her lord is come.
+ Nurse. She's dead, deceas'd; she's dead! Alack the day!
+ Mother. Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead!
+ Cap. Ha! let me see her. Out alas! she's cold,
+ Her blood is settled, and her joints are stiff;
+ Life and these lips have long been separated.
+ Death lies on her like an untimely frost
+ Upon the sweetest flower of all the field.
+ Nurse. O lamentable day!
+ Mother. O woful time!
+ Cap. Death, that hath ta'en her hence to make me wail,
+ Ties up my tongue and will not let me speak.
+
+ Enter Friar [Laurence] and the County [Paris], with Musicians.
+
+ Friar. Come, is the bride ready to go to church?
+ Cap. Ready to go, but never to return.
+ O son, the night before thy wedding day
+ Hath Death lain with thy wife. See, there she lies,
+ Flower as she was, deflowered by him.
+ Death is my son-in-law, Death is my heir;
+ My daughter he hath wedded. I will die
+ And leave him all. Life, living, all is Death's.
+ Par. Have I thought long to see this morning's face,
+ And doth it give me such a sight as this?
+ Mother. Accurs'd, unhappy, wretched, hateful day!
+ Most miserable hour that e'er time saw
+ In lasting labour of his pilgrimage!
+ But one, poor one, one poor and loving child,
+ But one thing to rejoice and solace in,
+ And cruel Death hath catch'd it from my sight!
+ Nurse. O woe? O woful, woful, woful day!
+ Most lamentable day, most woful day
+ That ever ever I did yet behold!
+ O day! O day! O day! O hateful day!
+ Never was seen so black a day as this.
+ O woful day! O woful day!
+ Par. Beguil'd, divorced, wronged, spited, slain!
+ Most detestable Death, by thee beguil'd,
+ By cruel cruel thee quite overthrown!
+ O love! O life! not life, but love in death!
+ Cap. Despis'd, distressed, hated, martyr'd, kill'd!
+ Uncomfortable time, why cam'st thou now
+ To murther, murther our solemnity?
+ O child! O child! my soul, and not my child!
+ Dead art thou, dead! alack, my child is dead,
+ And with my child my joys are buried!
+ Friar. Peace, ho, for shame! Confusion's cure lives not
+ In these confusions. Heaven and yourself
+ Had part in this fair maid! now heaven hath all,
+ And all the better is it for the maid.
+ Your part in her you could not keep from death,
+ But heaven keeps his part in eternal life.
+ The most you sought was her promotion,
+ For 'twas your heaven she should be advanc'd;
+ And weep ye now, seeing she is advanc'd
+ Above the clouds, as high as heaven itself?
+ O, in this love, you love your child so ill
+ That you run mad, seeing that she is well.
+ She's not well married that lives married long,
+ But she's best married that dies married young.
+ Dry up your tears and stick your rosemary
+ On this fair corse, and, as the custom is,
+ In all her best array bear her to church;
+ For though fond nature bids us all lament,
+ Yet nature's tears are reason's merriment.
+ Cap. All things that we ordained festival
+ Turn from their office to black funeral-
+ Our instruments to melancholy bells,
+ Our wedding cheer to a sad burial feast;
+ Our solemn hymns to sullen dirges change;
+ Our bridal flowers serve for a buried corse;
+ And all things change them to the contrary.
+ Friar. Sir, go you in; and, madam, go with him;
+ And go, Sir Paris. Every one prepare
+ To follow this fair corse unto her grave.
+ The heavens do low'r upon you for some ill;
+ Move them no more by crossing their high will.
+ Exeunt. Manent Musicians [and Nurse].
+ 1. Mus. Faith, we may put up our pipes and be gone.
+ Nurse. Honest good fellows, ah, put up, put up!
+ For well you know this is a pitiful case. [Exit.]
+ 1. Mus. Ay, by my troth, the case may be amended.
+
+ Enter Peter.
+
+ Pet. Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease'!
+ O, an you will have me live, play 'Heart's ease.'
+ 1. Mus. Why 'Heart's ease'?
+ Pet. O, musicians, because my heart itself plays 'My heart is
+full
+ of woe.' O, play me some merry dump to comfort me.
+ 1. Mus. Not a dump we! 'Tis no time to play now.
+ Pet. You will not then?
+ 1. Mus. No.
+ Pet. I will then give it you soundly.
+ 1. Mus. What will you give us?
+ Pet. No money, on my faith, but the gleek. I will give you the
+ minstrel.
+ 1. Mus. Then will I give you the serving-creature.
+ Pet. Then will I lay the serving-creature's dagger on your
+pate.
+ I will carry no crotchets. I'll re you, I'll fa you. Do you
+note
+ me?
+ 1. Mus. An you re us and fa us, you note us.
+ 2. Mus. Pray you put up your dagger, and put out your wit.
+ Pet. Then have at you with my wit! I will dry-beat you with an
+iron
+ wit, and put up my iron dagger. Answer me like men.
+
+ 'When griping grief the heart doth wound,
+ And doleful dumps the mind oppress,
+ Then music with her silver sound'-
+
+ Why 'silver sound'? Why 'music with her silver sound'?
+ What say you, Simon Catling?
+ 1. Mus. Marry, sir, because silver hath a sweet sound.
+ Pet. Pretty! What say you, Hugh Rebeck?
+ 2. Mus. I say 'silver sound' because musicians sound for
+silver.
+ Pet. Pretty too! What say you, James Soundpost?
+ 3. Mus. Faith, I know not what to say.
+ Pet. O, I cry you mercy! you are the singer. I will say for
+you. It
+ is 'music with her silver sound' because musicians have no
+gold
+ for sounding.
+
+ 'Then music with her silver sound
+ With speedy help doth lend redress.' [Exit.
+
+ 1. Mus. What a pestilent knave is this same?
+ 2. Mus. Hang him, Jack! Come, we'll in here, tarry for the
+ mourners, and stay dinner.
+ Exeunt.
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+ACT V. Scene I.
+Mantua. A street.
+
+Enter Romeo.
+
+ Rom. If I may trust the flattering truth of sleep
+ My dreams presage some joyful news at hand.
+ My bosom's lord sits lightly in his throne,
+ And all this day an unaccustom'd spirit
+ Lifts me above the ground with cheerful thoughts.
+ I dreamt my lady came and found me dead
+ (Strange dream that gives a dead man leave to think!)
+ And breath'd such life with kisses in my lips
+ That I reviv'd and was an emperor.
+ Ah me! how sweet is love itself possess'd,
+ When but love's shadows are so rich in joy!
+
+ Enter Romeo's Man Balthasar, booted.
+
+ News from Verona! How now, Balthasar?
+ Dost thou not bring me letters from the friar?
+ How doth my lady? Is my father well?
+ How fares my Juliet? That I ask again,
+ For nothing can be ill if she be well.
+ Man. Then she is well, and nothing can be ill.
+ Her body sleeps in Capel's monument,
+ And her immortal part with angels lives.
+ I saw her laid low in her kindred's vault
+ And presently took post to tell it you.
+ O, pardon me for bringing these ill news,
+ Since you did leave it for my office, sir.
+ Rom. Is it e'en so? Then I defy you, stars!
+ Thou knowest my lodging. Get me ink and paper
+ And hire posthorses. I will hence to-night.
+ Man. I do beseech you, sir, have patience.
+ Your looks are pale and wild and do import
+ Some misadventure.
+ Rom. Tush, thou art deceiv'd.
+ Leave me and do the thing I bid thee do.
+ Hast thou no letters to me from the friar?
+ Man. No, my good lord.
+ Rom. No matter. Get thee gone
+ And hire those horses. I'll be with thee straight.
+ Exit [Balthasar].
+ Well, Juliet, I will lie with thee to-night.
+ Let's see for means. O mischief, thou art swift
+ To enter in the thoughts of desperate men!
+ I do remember an apothecary,
+ And hereabouts 'a dwells, which late I noted
+ In tatt'red weeds, with overwhelming brows,
+ Culling of simples. Meagre were his looks,
+ Sharp misery had worn him to the bones;
+ And in his needy shop a tortoise hung,
+ An alligator stuff'd, and other skins
+ Of ill-shaped fishes; and about his shelves
+ A beggarly account of empty boxes,
+ Green earthen pots, bladders, and musty seeds,
+ Remnants of packthread, and old cakes of roses
+ Were thinly scattered, to make up a show.
+ Noting this penury, to myself I said,
+ 'An if a man did need a poison now
+ Whose sale is present death in Mantua,
+ Here lives a caitiff wretch would sell it him.'
+ O, this same thought did but forerun my need,
+ And this same needy man must sell it me.
+ As I remember, this should be the house.
+ Being holiday, the beggar's shop is shut. What, ho!
+apothecary!
+
+ Enter Apothecary.
+
+ Apoth. Who calls so loud?
+ Rom. Come hither, man. I see that thou art poor.
+ Hold, there is forty ducats. Let me have
+ A dram of poison, such soon-speeding gear
+ As will disperse itself through all the veins
+ That the life-weary taker mall fall dead,
+ And that the trunk may be discharg'd of breath
+ As violently as hasty powder fir'd
+ Doth hurry from the fatal cannon's womb.
+ Apoth. Such mortal drugs I have; but Mantua's law
+ Is death to any he that utters them.
+ Rom. Art thou so bare and full of wretchedness
+ And fearest to die? Famine is in thy cheeks,
+ Need and oppression starveth in thine eyes,
+ Contempt and beggary hangs upon thy back:
+ The world is not thy friend, nor the world's law;
+ The world affords no law to make thee rich;
+ Then be not poor, but break it and take this.
+ Apoth. My poverty but not my will consents.
+ Rom. I pay thy poverty and not thy will.
+ Apoth. Put this in any liquid thing you will
+ And drink it off, and if you had the strength
+ Of twenty men, it would dispatch you straight.
+ Rom. There is thy gold- worse poison to men's souls,
+ Doing more murther in this loathsome world,
+ Than these poor compounds that thou mayst not sell.
+ I sell thee poison; thou hast sold me none.
+ Farewell. Buy food and get thyself in flesh.
+ Come, cordial and not poison, go with me
+ To Juliet's grave; for there must I use thee.
+ Exeunt.
+
+
+
+
+Scene II.
+Verona. Friar Laurence's cell.
+
+Enter Friar John to Friar Laurence.
+
+ John. Holy Franciscan friar, brother, ho!
+
+ Enter Friar Laurence.
+
+ Laur. This same should be the voice of Friar John.
+ Welcome from Mantua. What says Romeo?
+ Or, if his mind be writ, give me his letter.
+ John. Going to find a barefoot brother out,
+ One of our order, to associate me
+ Here in this city visiting the sick,
+ And finding him, the searchers of the town,
+ Suspecting that we both were in a house
+ Where the infectious pestilence did reign,
+ Seal'd up the doors, and would not let us forth,
+ So that my speed to Mantua there was stay'd.
+ Laur. Who bare my letter, then, to Romeo?
+ John. I could not send it- here it is again-
+ Nor get a messenger to bring it thee,
+ So fearful were they of infection.
+ Laur. Unhappy fortune! By my brotherhood,
+ The letter was not nice, but full of charge,
+ Of dear import; and the neglecting it
+ May do much danger. Friar John, go hence,
+ Get me an iron crow and bring it straight
+ Unto my cell.
+ John. Brother, I'll go and bring it thee. Exit.
+ Laur. Now, must I to the monument alone.
+ Within this three hours will fair Juliet wake.
+ She will beshrew me much that Romeo
+ Hath had no notice of these accidents;
+ But I will write again to Mantua,
+ And keep her at my cell till Romeo come-
+ Poor living corse, clos'd in a dead man's tomb! Exit.
+
+
+
+
+Scene III.
+Verona. A churchyard; in it the monument of the Capulets.
+
+Enter Paris and his Page with flowers and [a torch].
+
+ Par. Give me thy torch, boy. Hence, and stand aloof.
+ Yet put it out, for I would not be seen.
+ Under yond yew tree lay thee all along,
+ Holding thine ear close to the hollow ground.
+ So shall no foot upon the churchyard tread
+ (Being loose, unfirm, with digging up of graves)
+ But thou shalt hear it. Whistle then to me,
+ As signal that thou hear'st something approach.
+ Give me those flowers. Do as I bid thee, go.
+ Page. [aside] I am almost afraid to stand alone
+ Here in the churchyard; yet I will adventure. [Retires.]
+ Par. Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew
+ (O woe! thy canopy is dust and stones)
+ Which with sweet water nightly I will dew;
+ Or, wanting that, with tears distill'd by moans.
+ The obsequies that I for thee will keep
+ Nightly shall be to strew thy grave and weep.
+ Whistle Boy.
+ The boy gives warning something doth approach.
+ What cursed foot wanders this way to-night
+ To cross my obsequies and true love's rite?
+ What, with a torch? Muffle me, night, awhile. [Retires.]
+
+ Enter Romeo, and Balthasar with a torch, a mattock,
+ and a crow of iron.
+
+ Rom. Give me that mattock and the wrenching iron.
+ Hold, take this letter. Early in the morning
+ See thou deliver it to my lord and father.
+ Give me the light. Upon thy life I charge thee,
+ Whate'er thou hearest or seest, stand all aloof
+ And do not interrupt me in my course.
+ Why I descend into this bed of death
+ Is partly to behold my lady's face,
+ But chiefly to take thence from her dead finger
+ A precious ring- a ring that I must use
+ In dear employment. Therefore hence, be gone.
+ But if thou, jealous, dost return to pry
+ In what I farther shall intend to do,
+ By heaven, I will tear thee joint by joint
+ And strew this hungry churchyard with thy limbs.
+ The time and my intents are savage-wild,
+ More fierce and more inexorable far
+ Than empty tigers or the roaring sea.
+ Bal. I will be gone, sir, and not trouble you.
+ Rom. So shalt thou show me friendship. Take thou that.
+ Live, and be prosperous; and farewell, good fellow.
+ Bal. [aside] For all this same, I'll hide me hereabout.
+ His looks I fear, and his intents I doubt. [Retires.]
+ Rom. Thou detestable maw, thou womb of death,
+ Gorg'd with the dearest morsel of the earth,
+ Thus I enforce thy rotten jaws to open,
+ And in despite I'll cram thee with more food.
+ Romeo opens the tomb.
+ Par. This is that banish'd haughty Montague
+ That murd'red my love's cousin- with which grief
+ It is supposed the fair creature died-
+ And here is come to do some villanous shame
+ To the dead bodies. I will apprehend him.
+ Stop thy unhallowed toil, vile Montague!
+ Can vengeance be pursu'd further than death?
+ Condemned villain, I do apprehend thee.
+ Obey, and go with me; for thou must die.
+ Rom. I must indeed; and therefore came I hither.
+ Good gentle youth, tempt not a desp'rate man.
+ Fly hence and leave me. Think upon these gone;
+ Let them affright thee. I beseech thee, youth,
+ Put not another sin upon my head
+ By urging me to fury. O, be gone!
+ By heaven, I love thee better than myself,
+ For I come hither arm'd against myself.
+ Stay not, be gone. Live, and hereafter say
+ A madman's mercy bid thee run away.
+ Par. I do defy thy conjuration
+ And apprehend thee for a felon here.
+ Rom. Wilt thou provoke me? Then have at thee, boy!
+ They fight.
+ Page. O Lord, they fight! I will go call the watch.
+ [Exit. Paris falls.]
+ Par. O, I am slain! If thou be merciful,
+ Open the tomb, lay me with Juliet. [Dies.]
+ Rom. In faith, I will. Let me peruse this face.
+ Mercutio's kinsman, noble County Paris!
+ What said my man when my betossed soul
+ Did not attend him as we rode? I think
+ He told me Paris should have married Juliet.
+ Said he not so? or did I dream it so?
+ Or am I mad, hearing him talk of Juliet
+ To think it was so? O, give me thy hand,
+ One writ with me in sour misfortune's book!
+ I'll bury thee in a triumphant grave.
+ A grave? O, no, a lanthorn, slaught'red youth,
+ For here lies Juliet, and her beauty makes
+ This vault a feasting presence full of light.
+ Death, lie thou there, by a dead man interr'd.
+ [Lays him in the tomb.]
+ How oft when men are at the point of death
+ Have they been merry! which their keepers call
+ A lightning before death. O, how may I
+ Call this a lightning? O my love! my wife!
+ Death, that hath suck'd the honey of thy breath,
+ Hath had no power yet upon thy beauty.
+ Thou art not conquer'd. Beauty's ensign yet
+ Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
+ And death's pale flag is not advanced there.
+ Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?
+ O, what more favour can I do to thee
+ Than with that hand that cut thy youth in twain
+ To sunder his that was thine enemy?
+ Forgive me, cousin. Ah, dear Juliet,
+ Why art thou yet so fair? Shall I believe
+ That unsubstantial Death is amorous,
+ And that the lean abhorred monster keeps
+ Thee here in dark to be his paramour?
+ For fear of that I still will stay with thee
+ And never from this palace of dim night
+ Depart again. Here, here will I remain
+ With worms that are thy chambermaids. O, here
+ Will I set up my everlasting rest
+ And shake the yoke of inauspicious stars
+ From this world-wearied flesh. Eyes, look your last!
+ Arms, take your last embrace! and, lips, O you
+ The doors of breath, seal with a righteous kiss
+ A dateless bargain to engrossing death!
+ Come, bitter conduct; come, unsavoury guide!
+ Thou desperate pilot, now at once run on
+ The dashing rocks thy seasick weary bark!
+ Here's to my love! [Drinks.] O true apothecary!
+ Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die. Falls.
+
+ Enter Friar [Laurence], with lanthorn, crow, and spade.
+
+ Friar. Saint Francis be my speed! how oft to-night
+ Have my old feet stumbled at graves! Who's there?
+ Bal. Here's one, a friend, and one that knows you well.
+ Friar. Bliss be upon you! Tell me, good my friend,
+ What torch is yond that vainly lends his light
+ To grubs and eyeless skulls? As I discern,
+ It burneth in the Capels' monument.
+ Bal. It doth so, holy sir; and there's my master,
+ One that you love.
+ Friar. Who is it?
+ Bal. Romeo.
+ Friar. How long hath he been there?
+ Bal. Full half an hour.
+ Friar. Go with me to the vault.
+ Bal. I dare not, sir.
+ My master knows not but I am gone hence,
+ And fearfully did menace me with death
+ If I did stay to look on his intents.
+ Friar. Stay then; I'll go alone. Fear comes upon me.
+ O, much I fear some ill unthrifty thing.
+ Bal. As I did sleep under this yew tree here,
+ I dreamt my master and another fought,
+ And that my master slew him.
+ Friar. Romeo!
+ Alack, alack, what blood is this which stains
+ The stony entrance of this sepulchre?
+ What mean these masterless and gory swords
+ To lie discolour'd by this place of peace? [Enters the tomb.]
+ Romeo! O, pale! Who else? What, Paris too?
+ And steep'd in blood? Ah, what an unkind hour
+ Is guilty of this lamentable chance! The lady stirs.
+ Juliet rises.
+ Jul. O comfortable friar! where is my lord?
+ I do remember well where I should be,
+ And there I am. Where is my Romeo?
+ Friar. I hear some noise. Lady, come from that nest
+ Of death, contagion, and unnatural sleep.
+ A greater power than we can contradict
+ Hath thwarted our intents. Come, come away.
+ Thy husband in thy bosom there lies dead;
+ And Paris too. Come, I'll dispose of thee
+ Among a sisterhood of holy nuns.
+ Stay not to question, for the watch is coming.
+ Come, go, good Juliet. I dare no longer stay.
+ Jul. Go, get thee hence, for I will not away.
+ Exit [Friar].
+ What's here? A cup, clos'd in my true love's hand?
+ Poison, I see, hath been his timeless end.
+ O churl! drunk all, and left no friendly drop
+ To help me after? I will kiss thy lips.
+ Haply some poison yet doth hang on them
+ To make me die with a restorative. [Kisses him.]
+ Thy lips are warm!
+ Chief Watch. [within] Lead, boy. Which way?
+ Yea, noise? Then I'll be brief. O happy dagger!
+ [Snatches Romeo's dagger.]
+ This is thy sheath; there rest, and let me die.
+ She stabs herself and falls [on Romeo's body].
+
+ Enter [Paris's] Boy and Watch.
+
+ Boy. This is the place. There, where the torch doth burn.
+ Chief Watch. 'the ground is bloody. Search about the
+churchyard.
+ Go, some of you; whoe'er you find attach.
+ [Exeunt some of the Watch.]
+ Pitiful sight! here lies the County slain;
+ And Juliet bleeding, warm, and newly dead,
+ Who here hath lain this two days buried.
+ Go, tell the Prince; run to the Capulets;
+ Raise up the Montagues; some others search.
+ [Exeunt others of the Watch.]
+ We see the ground whereon these woes do lie,
+ But the true ground of all these piteous woes
+ We cannot without circumstance descry.
+
+ Enter [some of the Watch,] with Romeo's Man [Balthasar].
+
+ 2. Watch. Here's Romeo's man. We found him in the churchyard.
+ Chief Watch. Hold him in safety till the Prince come hither.
+
+ Enter Friar [Laurence] and another Watchman.
+
+ 3. Watch. Here is a friar that trembles, sighs, and weeps.
+ We took this mattock and this spade from him
+ As he was coming from this churchyard side.
+ Chief Watch. A great suspicion! Stay the friar too.
+
+ Enter the Prince [and Attendants].
+
+ Prince. What misadventure is so early up,
+ That calls our person from our morning rest?
+
+ Enter Capulet and his Wife [with others].
+
+ Cap. What should it be, that they so shriek abroad?
+ Wife. The people in the street cry 'Romeo,'
+ Some 'Juliet,' and some 'Paris'; and all run,
+ With open outcry, toward our monument.
+ Prince. What fear is this which startles in our ears?
+ Chief Watch. Sovereign, here lies the County Paris slain;
+ And Romeo dead; and Juliet, dead before,
+ Warm and new kill'd.
+ Prince. Search, seek, and know how this foul murder comes.
+ Chief Watch. Here is a friar, and slaughter'd Romeo's man,
+ With instruments upon them fit to open
+ These dead men's tombs.
+ Cap. O heavens! O wife, look how our daughter bleeds!
+ This dagger hath mista'en, for, lo, his house
+ Is empty on the back of Montague,
+ And it missheathed in my daughter's bosom!
+ Wife. O me! this sight of death is as a bell
+ That warns my old age to a sepulchre.
+
+ Enter Montague [and others].
+
+ Prince. Come, Montague; for thou art early up
+ To see thy son and heir more early down.
+ Mon. Alas, my liege, my wife is dead to-night!
+ Grief of my son's exile hath stopp'd her breath.
+ What further woe conspires against mine age?
+ Prince. Look, and thou shalt see.
+ Mon. O thou untaught! what manners is in this,
+ To press before thy father to a grave?
+ Prince. Seal up the mouth of outrage for a while,
+ Till we can clear these ambiguities
+ And know their spring, their head, their true descent;
+ And then will I be general of your woes
+ And lead you even to death. Meantime forbear,
+ And let mischance be slave to patience.
+ Bring forth the parties of suspicion.
+ Friar. I am the greatest, able to do least,
+ Yet most suspected, as the time and place
+ Doth make against me, of this direful murther;
+ And here I stand, both to impeach and purge
+ Myself condemned and myself excus'd.
+ Prince. Then say at once what thou dost know in this.
+ Friar. I will be brief, for my short date of breath
+ Is not so long as is a tedious tale.
+ Romeo, there dead, was husband to that Juliet;
+ And she, there dead, that Romeo's faithful wife.
+ I married them; and their stol'n marriage day
+ Was Tybalt's doomsday, whose untimely death
+ Banish'd the new-made bridegroom from this city;
+ For whom, and not for Tybalt, Juliet pin'd.
+ You, to remove that siege of grief from her,
+ Betroth'd and would have married her perforce
+ To County Paris. Then comes she to me
+ And with wild looks bid me devise some mean
+ To rid her from this second marriage,
+ Or in my cell there would she kill herself.
+ Then gave I her (so tutored by my art)
+ A sleeping potion; which so took effect
+ As I intended, for it wrought on her
+ The form of death. Meantime I writ to Romeo
+ That he should hither come as this dire night
+ To help to take her from her borrowed grave,
+ Being the time the potion's force should cease.
+ But he which bore my letter, Friar John,
+ Was stay'd by accident, and yesternight
+ Return'd my letter back. Then all alone
+ At the prefixed hour of her waking
+ Came I to take her from her kindred's vault;
+ Meaning to keep her closely at my cell
+ Till I conveniently could send to Romeo.
+ But when I came, some minute ere the time
+ Of her awaking, here untimely lay
+ The noble Paris and true Romeo dead.
+ She wakes; and I entreated her come forth
+ And bear this work of heaven with patience;
+ But then a noise did scare me from the tomb,
+ And she, too desperate, would not go with me,
+ But, as it seems, did violence on herself.
+ All this I know, and to the marriage
+ Her nurse is privy; and if aught in this
+ Miscarried by my fault, let my old life
+ Be sacrific'd, some hour before his time,
+ Unto the rigour of severest law.
+ Prince. We still have known thee for a holy man.
+ Where's Romeo's man? What can he say in this?
+ Bal. I brought my master news of Juliet's death;
+ And then in post he came from Mantua
+ To this same place, to this same monument.
+ This letter he early bid me give his father,
+ And threat'ned me with death, going in the vault,
+ If I departed not and left him there.
+ Prince. Give me the letter. I will look on it.
+ Where is the County's page that rais'd the watch?
+ Sirrah, what made your master in this place?
+ Boy. He came with flowers to strew his lady's grave;
+ And bid me stand aloof, and so I did.
+ Anon comes one with light to ope the tomb;
+ And by-and-by my master drew on him;
+ And then I ran away to call the watch.
+ Prince. This letter doth make good the friar's words,
+ Their course of love, the tidings of her death;
+ And here he writes that he did buy a poison
+ Of a poor pothecary, and therewithal
+ Came to this vault to die, and lie with Juliet.
+ Where be these enemies? Capulet, Montague,
+ See what a scourge is laid upon your hate,
+ That heaven finds means to kill your joys with love!
+ And I, for winking at you, discords too,
+ Have lost a brace of kinsmen. All are punish'd.
+ Cap. O brother Montague, give me thy hand.
+ This is my daughter's jointure, for no more
+ Can I demand.
+ Mon. But I can give thee more;
+ For I will raise her statue in pure gold,
+ That whiles Verona by that name is known,
+ There shall no figure at such rate be set
+ As that of true and faithful Juliet.
+ Cap. As rich shall Romeo's by his lady's lie-
+ Poor sacrifices of our enmity!
+ Prince. A glooming peace this morning with it brings.
+ The sun for sorrow will not show his head.
+ Go hence, to have more talk of these sad things;
+ Some shall be pardon'd, and some punished;
+ For never was a story of more woe
+ Than this of Juliet and her Romeo.
+ Exeunt omnes.
+
+THE END
+
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+
+
+End of this Etext of The Complete Works of William Shakespeare
+The Tragedy of Romeo and Juliet
diff --git a/1777.zip b/1777.zip
new file mode 100644
index 0000000..25bc97b
--- /dev/null
+++ b/1777.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..5a94269
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #1777 (https://www.gutenberg.org/ebooks/1777)