summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--16464-8.txt17366
-rw-r--r--16464-8.zipbin0 -> 269156 bytes
-rw-r--r--16464-h.zipbin0 -> 1384740 bytes
-rw-r--r--16464-h/16464-h.htm26379
-rw-r--r--16464-h/images/image01.jpgbin0 -> 102485 bytes
-rw-r--r--16464-h/images/image01h.jpgbin0 -> 409249 bytes
-rw-r--r--16464-h/images/image02.jpgbin0 -> 104123 bytes
-rw-r--r--16464-h/images/image02h.jpgbin0 -> 410077 bytes
-rw-r--r--16464-h/images/image03.jpgbin0 -> 13062 bytes
-rw-r--r--16464.txt17366
-rw-r--r--16464.zipbin0 -> 268807 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
14 files changed, 61127 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/16464-8.txt b/16464-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..fe2841c
--- /dev/null
+++ b/16464-8.txt
@@ -0,0 +1,17366 @@
+Project Gutenberg's The Ancient Irish Epic Tale Táin Bó Cúalnge, by Unknown
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Ancient Irish Epic Tale Táin Bó Cúalnge
+
+Author: Unknown
+
+Translator: Joseph Dunn
+
+Release Date: August 7, 2005 [EBook #16464]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ANCIENT IRISH EPIC TALE ***
+
+
+
+
+Produced by Ted Garvin, Brendan O'Connor and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ THE ANCIENT IRISH EPIC TALE
+
+ TÁIN BÓ CÚALNGE
+
+ "THE CUALNGE CATTLE-RAID"
+
+
+ Now for the first time done entire into English
+ out of the Irish of the Book of Leinster
+ and Allied Manuscripts
+
+ By
+
+ JOSEPH DUNN
+ Professor at the Catholic University
+ Washington
+
+ WITH TWO PAGES IN FACSIMILÉ OF THE MANUSCRIPTS
+
+ [Illustration: "Daig concechlabat fin hErend & Alban inn ainm sin, & bat
+ lana beóil fer n-hErend & Alban din anmun sin."]
+ Book of Leinster, fo. 64a.
+
+ "For the men of Erin and Alba shall hear that
+ name (Cuchulain) and the mouths of the men of Erin
+ and Alba shall be full of that name."
+
+
+ LONDON
+ DAVID NUTT
+ 17 GRAPE STREET, NEW OXFORD STREET, W.C
+ 1914
+
+
+ To the Memory of
+
+ MY MOTHER
+
+ * * * * *
+
+[Illustration: FACSIMILE, PAGE 55--_from the Book of Leinster_.]
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+ Preface, xi.
+ I The Pillow-talk, 1.
+ II The Occasion of the Táin, 5.
+ III The Rising-out of the Men of Connacht at Cruachan Ai, 10.
+ IV The Foretelling, 13.
+ V The Route of the Táin, 19.
+ VI The March of the Host, 21.
+ VII The Youthful Exploits of Cuchulain, 46.
+ VIIa The Slaying of the Smith's Hound by Cuchulain, 54.
+ VIIb The Taking of Arms by Cuchulain and
+ The Slaying of the Three Sons of Necht Scenè, 60.
+ VIIc A Separate Version as far as the Slaying Of Orlam, 80.
+ VIII The Slaying of Orlam, 82.
+ VIIIa The Slaying of the Three MacArach, 85.
+ VIIIb The Combat of Lethan and Cuchulain, 86.
+ VIIIc The Killing of the Squirrel and of the Tame Bird, 88.
+ VIIId The Slaying of Lochè, 93.
+ VIIIe The Killing of Uala, 95.
+ VIIIf The Harrying of Cualnge, 99.
+ IX The Proposals, 104.
+ X The Violent Death of Etarcumul, 115.
+ XI The Slaying of Nathcrantail, 126.
+ XII The Finding of the Bull, 132.
+ XIIa The Death of Forgemen, 136.
+ XIIb The Slaying of Redg the Lampoonist, 137.
+ XIIc The Meeting of Cuchulain and Finnabair, 139.
+ XIId The Combat of Munremar and Curoi, 141.
+ XIIe The Slaughter of the Boy-troop, 143.
+ XIIf The Slaughter of the King's Bodyguard, 145.
+ XIII The Combat of Cûr with Cuchulain, 146.
+ XIV The Slaying of Ferbaeth, 150.
+ XIVa The Combat of Larinè MacNois, 155.
+ XIVb The Colloquy of the Morrigan and Cuchulain, 161.
+ XV The Combat of Loch and Cuchulain, and
+ The Slaying of Loch son of Mofemis, 163.
+ XVI The Violation of the Agreement, 175.
+ XVIa The Healing of the Morrigan, 177.
+ XVII The Great Rout on the Plain of Murthemne, 180.
+ XVIIa The Slaughter of the Youths of Ulster, 184.
+ XVIIb The Scythed Chariot, 187.
+ XVIIc The Appearance of Cuchulain, 195.
+ XVIId Dubthach's Jealousy, 198.
+ XVIII The Slaying of Oengus son of Oenlam, 201.
+ XVIIIa The Misthrow at Belach Eoin, 202.
+ XVIIIb The Disguising of Tamon, 204.
+ XIX The Battle of Fergus and Cuchulain, 205.
+ XIXa The Head-place of Ferchu, 209.
+ XIXb Mann's Fight, 211.
+ XIXc The Combat of Calatin's Children, 213.
+ XX The Combat of Ferdiad and Cuchulain, 217.
+ XXI Cuchulain and the Rivers, 268.
+ XXII Cethern's Strait-fight, 269.
+ XXIIa Cethern's Bloody Wounds, 273.
+ XXIII The Tooth-fight of Fintan, 283.
+ XXIIIa The Red-Shame of Menn, 285.
+ XXIIIb The Accoutrement of the Charioteers, 287.
+ XXIIIc The White-fight of Rochad, 288.
+ XXIIId Iliach's Clump-fight, 292.
+ XXIIIe The Deer-stalking of Amargin in Taltiu, 295.
+ XXIIIf The Adventures of Curoi son of Darè, 296.
+ XXIV The Repeated Warning of Sualtaim, 298.
+ XXIVa The Agitation of Celtchar, 306.
+ XXV The Array of the Host, 309.
+ XXVI The Decision of the Battle, 345.
+ XXVII The Battle of Garech, 348.
+ XXVIIa The Muster of the Men of Erin, 351.
+XXVIII The Battle of the Bulls, 363.
+ XXIX The Account of the Brown Bull of Cualnge, 366.
+ Index of Place and Personal Names, 371.
+
+ * * * * *
+
+[Illustration: FACSIMILE PAGE 55--_from Leabhar na h-Uidhri_.]
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+The Gaelic Literature of Ireland is vast in extent and rich in quality. The
+inedited manuscript materials, if published, would occupy several hundred
+large volumes. Of this mass only a small portion has as yet been explored
+by scholars. Nevertheless three saga-cycles stand out from the rest,
+distinguished for their compass, age and literary worth, those, namely, of
+the gods, of the demigod Cuchulain, and of Finn son of Cumhall. The
+Cuchulain cycle, also called the Ulster cycle--from the home of its hero in
+the North of Ireland--forms the core of this great mass of epic material.
+It is also known as the cycle of Conchobar, the king round whom the Ulster
+warriors mustered, and, finally, it has been called the Red Branch Cycle
+from the name of the banqueting hall at Emain Macha in Ulster.
+
+Only a few of the hundred or more tales which once belonged to this cycle
+have survived. There are some dozen in particular, technically known as
+_Remscéla_ or "Foretales," because they lead up to and explain the great
+Táin, the Táin Bó Cúalnge, "The Cualnge Cattle-raid," the Iliad of Ireland,
+as it has been called, the queen of Irish epic tales, and the wildest and
+most fascinating saga-tale, not only of the entire Celtic world, but even
+of all western Europe.
+
+The mediaeval Irish scholars catalogued their native literature under
+several heads, probably as an aid to the memory of the professional poets
+or story-tellers whose stock-in-trade it was, and to one of these divisions
+they gave the name _Táinte_, plural of _Táin_. By this term, which is most
+often followed by the genitive plural _bó_, "cows," they meant "a driving,"
+or "a reaving," or even "a drove" or "herd" of cattle. It is only by
+extension of meaning that this title is applied to the Táin Bó Cúalnge, the
+most famous representative of the class, for it is not, strictly speaking,
+with the driving of cattle that it deals but with that of the Brown Bull of
+Cualnge. But, since to carry off the bull implies the carrying off of the
+herd of which he was the head, and as the "Brown" is always represented as
+accompanied by his fifty heifers, there were sufficient grounds for putting
+the Brown Bull Quest in the class of Cow-spoils.
+
+The prominence accorded to this class of stories in the early literature of
+Ireland is not to be wondered at when the economic situation of the country
+and the stage of civilization of which they are the faithful mirror is
+borne in mind.[1] Since all wars are waged for gain, and since among the
+Irish, who are still very much a nation of cattle raisers, cattle was the
+chief article of wealth and measure of value,[2] so marauding expeditions
+from one district into another for cattle must have been of frequent
+occurrence, just as among the North American Indians tribal wars used to be
+waged for the acquisition of horses. That this had been a common practice
+among their kinsmen on the Continent also we learn from Caesar's account of
+the Germans (and Celts?) who, he says, practised warfare not only for a
+means of subsistence but also for exercising their warriors. How long-lived
+the custom has been amongst the Gaelic Celts, as an occupation or as a
+pastime, is evident not only from the plundering incursions or "creaghs"[3]
+as they are called in the Highlands and described by Scott in _Waverley_
+and _The Fair Maid of Perth_, but also from the "cattle-drives" which have
+been resorted to in our own day in Ireland, though these latter had a
+different motive than plunder. As has been observed by Sir Henry Sumner
+Maine, Lord Macaulay was mistaken in ascribing this custom to "some native
+vice of Irish character," for, as every student of ancient Ireland may
+perceive, it is rather to be regarded as "a survival, an ancient and
+inveterate habit" of the race.
+
+One of these many Cattle-preys was the Táin Bó Cúalnge,[4] which, there can
+be little doubt, had behind it no mere myth but some kernel of actual
+fact. Its historical basis is that a Connacht chieftain and his lady went
+to war with Ulster about a drove of cattle. The importance of a racial
+struggle between the north-east province and the remaining four grand
+provinces of Ireland cannot be ascribed to it. There is, it is true, strong
+evidence to show that two chief centres, political, if not cultural and
+national, existed at the time of the Táin in Ireland, Cruachan Ai, near the
+present Rathcroghan in Connacht, and Emain Macha, the Navan Fort, two miles
+west of Armagh in Ulster, and it is with the friendly or hostile relations
+of these two that the Ultonian cycle of tales deals. Ulster, or, more
+precisely, the eastern portion of the Province, was the scene of all the
+Cattle-raids, and there is a degree of truth in the couplet,--
+
+ "Leinster for breeding, And Ulster for reaving;
+ Munster for reading, And Connacht for thieving."
+
+But there are no indications of a racial clash or war of tribes. With the
+exception of the Oghamic writings inscribed on the pillar-stones by
+Cuchulain, which seem to require interpretation to the men of Connacht by
+Ulstermen, the description of the warriors mustered by the Connacht warrior
+queen and those gathered round King Conchobar of Ulster accord quite
+closely.
+
+The Táin Bó Cúalnge is the work not of any one man but of a corporation of
+artists known as _filid_. The author of the Táin in its present state,
+whoever he may have been, was a strong partisan of Ulster and never misses
+an opportunity of flattering the pride of her chieftains. Later a kind of
+reaction against the pre-eminence given to Ulster and the glorification of
+its hero sets in, and a group of stories arises in which the war takes a
+different end and Cuchulain is shown to disadvantage, finally to fall at
+the hands of a Munster champion. It is to this southern province that the
+saga-cycle which followed the Cuchulain at an interval of two hundred years
+belongs, namely, the Fenian saga,--the saga of Finn son of Cumhall, which
+still flourishes among the Gaelic speakers of Ireland and Scotland, while
+the Cuchulain stories have almost died out among them. The mingling of the
+two sagas is the work of the eighteenth-century Scots Lowlander, James
+Macpherson.
+
+The Táin Bó Cúalnge is one of the most precious monuments of the world's
+literature, both because of the poetic worth it evidences at an early stage
+of civilization, and for the light it throws on the life of the people
+among whom it originated and that of their ancestors centuries earlier. It
+is not less valuable and curious because it shows us the earlier stages of
+an epic--an epic in the making--which it does better perhaps than any other
+work in literature. Ireland had at hand all the materials for a great
+national epic, a wealth of saga-material replete with interesting episodes,
+picturesque and dramatic incidents and strongly defined personages, yet she
+never found her Homer, a gifted poet to embrace her entire literary wealth,
+to piece the disjointed fragments together, smooth the asperities and hand
+down to posterity the finished epic of the Celtic world, superior, perhaps,
+to the Iliad or the Odyssey. What has come down to us is "a sort of
+patchwork epic," as Prescott called the Ballads of the Cid, a popular
+epopee in all its native roughness, wild phantasy and extravagance of deed
+and description as it developed during successive generations. It resembles
+the frame of some huge ship left unfinished by the builders on the beach
+and covered with shells and drift from the sea of Celtic tradition. From
+the historical standpoint, however, and as a picture of the old barbaric
+Celtic culture, and as a pure expression of elemental passion, it is of
+more importance to have the genuine tradition as it developed amongst the
+people, unvarnished by poetic art and uninfluenced by the example of older
+and alien societies.
+
+According to the Chronicles of Ireland, as formulated in the Annals of
+Tigernach,[5] who died in 1088, King Conchobar of Ulster began to reign in
+the year 30 B.C., and he is said to have died of grief at the news that
+Christ had been crucified. His reign therefore lasted about sixty
+years. Cuchulain died in the year 39 A.D. in the twenty-seventh year of
+his age, as we learn from the following entry: "The death of Cuchulain, the
+bravest hero of the Irish, by Lugaid son of Three Hounds, king of Munster,
+and by Erc, king of Tara, son of Carbre Niafer, and by the three sons of
+Calatin of Connacht. Seven years was his age when he assumed arms,
+seventeen was his age when he followed the Driving of the Kine of Cualnge,
+but twenty-seven years was his age when he died."[6]
+
+A very different account is given in the manuscript known as H. 3. 17,
+Trinity College, Dublin, quoted by O'Curry in his _Manuscript Materials_,
+page 508. The passage concludes with the statement: "So that the year of
+the Táin was the fifty-ninth year of Cuchulain's age, from the night of his
+birth to the night of his death." The record first quoted, however, is
+partly corroborated by the following passage which I translate from the
+Book of Ballymote, facsimilé edition, page 13, col. a, lines 9-21: "In the
+fourteenth year of the reign of Conairè (killed in 40 B.C.) and of
+Conchobar, the Blessed Virgin was born. At that time Cuchulain had
+completed thirteen years; and in the fourth year after the birth of Mary,
+the expedition of the Kine of Cualnge took place ... that is, in the
+eighteenth year of the reign of Conairè. Cuchulain had completed his
+seventeenth year at that time. That is, it was in the thirty-second year of
+the reign of Octavius Augustus that the same expedition took place. Eight
+years after the Táin Bó Cúalnge, Christ was born, and Mary had completed
+twelve years then, and that was in the fortieth year of the reign of
+Octavius Augustus; and in the twenty-sixth year of the reign of Conairè and
+Conchobar, and in the second year after the birth of Christ, Cuchulain
+died. And twenty-seven years was Cuchulain's age at that time."
+
+These apparent synchronisms, of course, may only rest upon the imagination
+of the Christian annalists of Ireland, who hoped to exalt their ancient
+rulers and heroes by bringing them into relation with and even making them
+participate in the events of the life of the Saviour. But in placing the
+date of the expedition of the Táin at about the beginning of the Christian
+era, Irish tradition is undoubtedly correct, as appears from the character
+of the civilization depicted in the Ulster tales, which corresponds in a
+remarkable degree with what authors of antiquity have recorded of the Celts
+and with the character of the age which archaeologists call "la Tène," or
+"Late Celtic," which terminates at the beginning of the first century of
+our era. Oral tradition was perhaps occupied for five hundred years working
+over and developing the story of the Táin, and by the close of the fifth
+century the saga to which it belonged was substantially the one we have
+now. The text of the tale must have been completed by the first half of the
+seventh century, and, as we shall see, its oldest extant version, the Book
+of the Dun, dates from about the year 1100.
+
+But, whatever may be the precise dates of these events, which we are not in
+a position to determine more accurately, the composition of the Táin
+Bó Cúalnge antedates by a considerable margin the epic tales of the
+Anglo-Saxons, the Scandinavians, the Franks and the Germans. It is the
+oldest epic tale of western Europe, and it and the cycle of tales to which
+it belongs form "the oldest existing literature of any of the peoples to
+the north of the Alps."[7] The deeds it recounts belong to the heroic age
+of Ireland three hundred years before the introduction of Christianity into
+the island, and its spirit never ceased to remain markedly pagan. The
+mythology that permeates it is one of the most primitive manifestations of
+the personification of the natural forces which the Celts worshipped. Its
+historical background, social organization, chivalry, mood and thought and
+its heroic ideal are to a large extent, and with perhaps some pre-Aryan
+survivals, not only those of the insular Celts of two thousand years ago,
+but also of the important and wide-spread Celtic race with whom Caesar
+fought and who in an earlier period had sacked Rome and made themselves
+feared even in Greece and Asia Minor.
+
+The following is the Argument of the Táin Bó Cúalnge, which, for the sake
+of convenience, is here divided into sections:
+
+
+I. The Prologue
+
+One night at the palace of Cruachan in Connacht, a dispute arose between
+Queen Medb, the sometime wife of Conchobar, king of Ulster, and her consort
+Ailill, as to the amount of their respective possessions. It may be
+remarked in passing that in those days in Ireland, married women retained
+their private fortune independent of their husbands, as well as the dowry
+secured to them in marriage. To procure the evidence of their wealth, the
+royal pair sent messengers to assemble all their chattels which, on
+comparison, were found to be equal, excepting only that among Ailill's kine
+was a lordly bull called Finnbennach, "the Whitehorned," whose match was
+not to be found in the herds of the queen.
+
+
+II. The Embassage to Darè and the Occasion of the Táin
+
+As we might expect, Medb was chagrined at the discovery. Now her herald
+macRoth had told her that Darè macFiachna, a landowner of Cualnge, a
+district in the territory of her former husband, possessed an even more
+wonderful bull than Ailill's, called Donn Cualnge, "the Brown Bull of
+Cualnge." So she despatched macRoth to Darè to pray for the loan of the
+bull.
+
+Darè received the queen's messengers hospitably and readily granted her
+request, but in the course of the entertainment, one of the messengers,
+deep in his cups, spoke against Darè, and he, hearing this, withdrew his
+promise and swore that he would never hand over the Brown Bull of Cualnge.
+
+
+III. The Gathering of Medb's Forces
+
+The impetuous queen, enraged at the failure of her mission, immediately
+mustered a formidable army, composed not only of her Connachtmen but also
+of allies from all parts of Ireland, wherewith to undertake the invasion of
+Ulster. On her side were the Ulster chieftains who had gone into exile into
+Connacht after the treacherous slaughter of the sons of Usnech by King
+Conchobar of Ulster. Chief among them was Fergus, who, moreover, had a
+personal grievance against Conchobar. For, while Fergus was king of Ulster,
+he had courted the widow Ness and, in order to win her, promised to
+abdicate for the term of one year in favour of her son Conchobar. But when
+the term had elapsed, the youth refused to relinquish the throne, and
+Fergus in anger entered the service of Medb of Connacht. There he was
+loaded with favours, became the counsellor of the realm and, as appears
+from more than one allusion in the tale, the more than friend of the wife
+of King Ailill.
+
+The four leagued provinces of Ireland being gathered at Cruachan, the
+guidance of the host was entrusted to Fergus, because he was acquainted
+with the province of Ulster through which they were to march, and at
+the beginning of winter--a point emphasized by the exponents of the
+sun-theory--the mighty host, including in its ranks the king and queen and
+some of the greatest warriors of Ireland, with the princess Finnabair as a
+lure, set forth on the raid into Ulster.
+
+They crossed the Shannon near Athlone and, marching through the province of
+Meath, arrived at the borders of Cualnge. Fortunately for the invaders, the
+expedition took place while the Ulstermen lay prostrate in their _cess_, or
+"Pains," a mysterious state of debility or torpor which was inflicted on
+them periodically in consequence of an ancient curse laid upon Conchobar
+and the warriors of Ulster as a punishment for a wrong done to the goddess
+Macha. This strange malady, resembling the _couvade_ among certain savage
+nations, ordinarily lasted five days and four nights, but on this occasion
+the Ulstermen were prostrate from the beginning of November till the
+beginning of February. During all that time the burden of defending the
+province fell on the shoulders of the youthful champion Cuchulain, who had
+in his particular charge the plain of Murthemne, the nearest district to
+Cualnge, the goal of the expedition. For Cuchulain and his father Sualtaim
+were alone exempt from the curse and the "Pains" which had befallen the
+remainder of the champions of Ulster.
+
+
+IV. The Youthful Exploits of Cuchulain
+
+The Connacht host had not proceeded far when they came upon evidence of
+some mighty force that opposed them. In answer to the inquiries of Ailill
+and Medb, Fergus explains that it is Cuchulain who disputes their further
+advance, and, as evidence of the superhuman strength and prowess of the
+Ulster youth, then in the seventeenth year of his age, the Ulster exiles
+recount the mighty deeds he had performed in his boyhood, chief among which
+is the tale according to which, as eric for the killing of the hound of
+Culann the Smith, the boy-hero Setanta assumed the station and the name
+which ever after clung to him of Cuchulain, "the Hound of Culann."
+
+
+V. The Single Combats of Cuchulain
+
+Cuchulain agrees to allow the Connacht host to continue their march on
+condition that every day they send one of their champions to meet him in
+single combat. When he shall have killed his opponent, the host shall halt
+and pitch camp until the following morning. Medb agrees to abide by these
+terms. In each of the contests which ensue, the heroic youth is victorious
+and slays many of the most celebrated warriors on the side of Connacht.
+The severest of all these single combats was the one in which he had as
+opponent his former friend and foster-brother Ferdiad. At the end of a
+four days' battle, in which both adversaries exhibited astounding deeds of
+valour, Ferdiad fell by the hands of Cuchulain.
+
+Impatient at these delays, Medb broke the sacred laws of ancient Irish
+chivalry and led her army into Ulster, overrunning the province, pillaging
+and burning as she went, even up to the walls of Emain Macha, the residence
+of Conchobar, and finally took possession of the Brown Bull of Cualnge.
+
+
+VI. The Gathering of the Ulstermen and the Final Battle of the Táin
+
+By this time King Conchobar and his warriors have come out of their
+debility and summoned their forces to an eminence in Slane of Meath. The
+great gathering of the Ulstermen is reported to Medb by her trusty herald
+macRoth, and from his description of the leaders and their troops, their
+exiled countryman Fergus designates them to the nobles of Connacht. In the
+final battle Medb's army is repulsed and retreats in flight into Connacht.
+Thus each host has had its share of the fortunes of war: Medb has laid
+waste the lands of her divorced husband and carried off the Brown Bull of
+Cualnge, the prize of war, while on the other hand, Conchobar has won the
+victory in the great battle of Garech and Ilgarech.
+
+
+VII. The End of the two Bulls
+
+On the way back to Connacht, the Brown Bull of Cualnge emitted such
+terrible bellowings that they reached the ears of the Whitehorned remaining
+at home in his stall in Cruachan, whence he rushed at full speed to attack
+the other. A furious battle took place between the bulls, but the Brown was
+the stronger, and raising his rival on his horns he shook the Whitehorned
+into fragments over all Ireland. He then returned in fury to Ulster, and in
+his wild rage dashed his head against a rock and was killed.
+
+
+The Táin Bó Cúalnge has been preserved, more or less complete, in a score
+of manuscripts ranging in date from the beginning of the twelfth to the
+middle of the nineteenth century. There probably existed other manuscripts
+containing not only the Táin as we have it but even episodes now wanting in
+it. All of the extant manuscripts go back to versions which date from the
+seventh century or earlier. No manuscript of the Táin is wholly in the
+language of the time when it was copied, but, under the cloak of the
+contemporaneous orthography, contains forms and words so obsolete that they
+were not understood by the copyist, so that glossaries had to be compiled
+to explain them.
+
+It is by a singular good fortune that this, the greatest of all the epic
+tales of the Irish, has been handed down to our day in the two most ancient
+and, for that reason, most precious of the great Middle Irish collections
+of miscellaneous contents known as the _Leabhar na hUidhre_, "the Book of
+The Dun (Cow)," and the Book of Leinster. The former and older of these
+vellum manuscripts (abbreviated LU.) is kept in the Library of the Royal
+Irish Academy at Dublin. It must have been written about the beginning of
+the twelfth century, for its compiler and writer, Moelmuire macCeilechair
+(Kelleher), is known to have been slain at Clonmacnois in the year 1106;
+some of its linguistic forms, however, are as old as the eighth century
+glosses. Unfortunately, LU.'s account of the Táin is incomplete at the
+beginning and the end, but the latter portion is made good by the closely
+related, though independent, version contained in the manuscript known as
+the Yellow Book of Lecan (abbreviated YBL.). This manuscript was written
+about the year 1391 and it is also kept in Dublin in the Library of Trinity
+College. To the same group as LU. and YBL., which for the sake of
+convenience we may call version A, belong also the British Museum MSS.,
+Egerton 1782, a large fragment, and Egerton 114, both dating from the
+fifteenth or sixteenth century.
+
+Version B comprises the closely related accounts of the Táin as contained
+in the Book of Leinster (abbreviated LL.) and the following MSS.: Stowe
+984 (Royal Irish Academy), written in the year 1633 and giving, except for
+the loss of a leaf, a complete story of the Táin; H. 1. 13 (Trinity
+College, Dublin), written in the year 1745 and giving the Táin entire;
+Additional 18748 (abbreviated Add.), British Museum, copied in the year
+1800 from a 1730 original; Egerton 209 and Egerton 106 (British Museum),
+both fragments and dating from the eighteenth century. Fragments of a
+modern version are also found in MS. LIX, Advocates' Library, Edinburgh.
+
+To version C belong only fragments: H. 2. 17 (Trinity College, Dublin),
+dating from the end of the fourteenth or the beginning of the fifteenth
+century; the almost identical Egerton 93 (British Museum), consisting of
+only ten leaves and dating from nearly a century later, and H. 2. 12
+(Trinity College, Dublin), consisting of only two pages.[8]
+
+
+The manuscripts belonging to each of these versions, A, B, and C, have
+sufficient traits in common to place them in a group by themselves. The
+question of the relationship of these manuscripts to one another and of the
+character of the suppositional archetype from which they are all descended
+is a most intricate one and one which has given rise to considerable
+discussion. The question still awaits a definite answer, which may never be
+forthcoming, because of the disappearance not only of the first draft of
+the Táin, but also of that of some of its later redactions. We must not
+overlook the possibility, either, of an otherwise faithful copyist having
+inserted in the text before him a passage, or even an entire episode, of
+his own fabrication. This, no doubt, happened not infrequently, especially
+in the earlier period of the copying of Irish manuscripts, and a single
+insertion of this kind, or the omission, intentionally or by oversight, of
+a part of the original from the copy might, it will easily be seen, lead
+one to conclude that there once existed a form of the story which as a
+matter of fact never existed.
+
+The version of the Táin which I have chosen as the basis for my translation
+is the one found in the Book of Leinster (_Leabhar Laighneach_), a
+voluminous vellum manuscript sometime called the Book of Glendalough and
+now kept in the Library of Trinity College, Dublin, catalogue number
+H. 2. 18. Only a part of the original book remains. It dates from about the
+year 1150. This date is established by two entries in the manuscript
+itself: "Aed son of Crimthann (Hugh macGriffin) hath written this book and
+out of many books hath he compiled it" (facsimilé, at the bottom of page
+313). Who this Aed was will be clear from the other entry. It appears that
+he had lent the manuscript while still unfinished to Finn macGorman, who
+was Bishop of Kildare from 1148 and died in the year 1160, and who on
+returning the book wrote in it the following laudatory note in Irish to
+Aed: "(Life) and health from Finn, the Bishop of Kildare, to Aed son of
+Crimthann, tutor of the chief king (i.e. of King Dermod macMurrogh, the
+infamous prince who half a century later invited Strongbow and the Normans
+to come over from Wales to Ireland) of Mug Nuadat's Half (i.e. of Leinster
+and Munster), and successor of Colum son of Crimthann (this Colum was abbot
+of Tir da ghlass the modern Terryglas on the shore of Lough Derg, in the
+County Tipperary--and died in the year 548), and chief historian of
+Leinster in respect of wisdom and intelligence, and cultivation of books,
+science and learning. And let the conclusion of this little tale (i.e. the
+story of Ailill Aulom son of Mug Nuadat, the beginning of which was
+contained in the book which Finn returns) be written for me accurately by
+thee, O cunning Aed, thou man of the sparkling intellect. May it be long
+before we are without thee. My desire is that thou shouldst always be with
+us. And let macLonan's Songbook be given to me, that I may understand the
+sense of the poems that are in it. _Et vale in Christo._"[9]
+
+It would seem from another note in the manuscript[10] that the Book of
+Leinster afterwards belonged to some admirer of King Dermod, for he wrote:
+"O Mary! Great was the deed that was done in Ireland this day, the kalends
+of August (1166)--Dermod, son of Donnoch macMurrogh, King of Leinster and
+of the (Dublin) Danes to be banished by the men of Ireland over the sea
+eastwards. Woe, woe is me, O Lord, what shall I do!"[11]
+
+My reason for founding the translation on the LL. version, in spite of the
+fact that its composition is posterior by half a century to that of LU.,
+was not merely out of respect for the injunction of the scribe of the _ne
+varietur_ and to merit his blessing (page 369), but also because LL.'s is
+the oldest _complete_ version of the Táin extant. Though as a rule (and as
+is easily discernible from a comparison of LU. and LL.), the shorter,
+terser and cruder the form of a tale is, the more primitive it is, yet it
+is not always the oldest preserved form of a work that represents the
+most ancient form of the story. Indeed, it is not at all improbable
+that LL. contains elements which represent a tradition antedating the
+composition of LU. At all events, LL. has these strong points in its
+favour, that, of all the versions, it is the most uniform and consistent,
+the most artistically arranged, the one with most colour and imagination,
+and the one which lends itself most readily to translation, both in itself
+and because of the convenient Irish text provided by Professor Windisch's
+edition. In order to present the Táin in its completest form, however, I
+have adopted the novel plan of incorporating in the LL. account the
+translations of what are known as conflate readings. These, as a rule, I
+have taken from no manuscript that does not demonstrably go back to a
+twelfth or earlier century redaction. Some of these additions consist of
+but a single word: others extend over several pages. This dovetailing could
+not always be accomplished with perfect accuracy, but no variants have been
+added that do not cohere with the context or destroy the continuity of the
+story. Whatever slight inconsistencies there may be in the accounts of
+single episodes, they are outweighed, in my opinion, by the value and
+interest of the additions. In all cases, however, the reader can control
+the translation by means of the foot-notes which indicate the sources and
+distinguish the accretions from the basic text. The numerous passages in
+which Eg. 1782 agrees with LU. and YBL. have not all been marked. The
+asterisk shows the beginning of each fresh page in the lithographic
+facsimilé of LL., and the numbers following "W" in the upper left hand
+margin show the corresponding lines in the edition of the Irish text by
+Windisch.
+
+ * * * * *
+
+In general, I believe it should be the aim of a translator to give a
+faithful rather than a literal version of his original. But, owing to the
+fact that so little of Celtic scholarship has filtered down even to the
+upper strata of the educated public and to the additional fact that the
+subject matter is so incongruous to English thought, the first object of
+the translator from the Old Irish must continue to be, for some time to
+come, rather exactness in rendering than elegance, even at the risk of the
+translation appearing laboured and puerile. This should not, however, be
+carried to the extent of distorting his own idiom in order to imitate the
+idiomatic turns and expressions of the original. In this translation, I
+have endeavoured to keep as close to the sense and the literary form of the
+original as possible, but when there is conflict between the two
+desiderata, I have not hesitated to give the first the preference. I have
+also made use of a deliberately archaic English as, in my opinion,
+harmonizing better with the subject. It means much to the reader of the
+translation of an Old Irish text to have the atmosphere of the original
+transferred as perfectly as may be, and this end is attained by preserving
+its archaisms and quaintness of phrase, its repetitions and inherent
+crudities and even, without suppression or attenuation, the grossness of
+speech of our less prudish ancestors, which is also a mark of certain
+primitive habits of life but which an over-fastidious translator through
+delicacy of feeling might wish to omit. These side-lights on the
+semi-barbaric setting of the Old Irish sagas are of scarcely less interest
+and value than the literature itself.
+
+The Táin Bó Cúalnge, like most of the Irish saga-tales as they have come
+down to us in their Middle Irish dress, is chiefly in prose, but
+interspersed with verse. The verse-structure is very intricate and is
+mostly in strophic form composed of verses of fixed syllabic length, rhymed
+and richly furnished with alliteration. There is a third form of speech
+which is neither prose nor verse, but partakes of the character of both, a
+sort of irregular, rhymeless verse, without strophic division and
+exceedingly rich in alliteration, internal rhyme and assonance. This kind
+of speech, resembling in a way the dithyrambic passages in the Old
+Testament, was known to the native Irish scholars as _rosc_ and it is
+usually marked in the manuscripts by the abbreviation _R_. It was used in
+short, impetuous outbursts on occasions of triumph or mourning.
+
+While, on the whole, I believe the student will feel himself safer with a
+prose translation of a poem than with one in verse, it has seemed to me
+that a uniform translation of the Táin Bó Cúalnge in prose would destroy
+one of its special characteristics, which is that in it both prose and
+verse are mingled. It was not in my power, however, to reproduce at once
+closely and clearly the metrical schemes and the rich musical quality of
+the Irish and at the same time compress within the compass of the Irish
+measure such an analytic language as English, which has to express by means
+of auxiliaries what is accomplished in Early Irish by inflection. But I
+hope to have accomplished the main object of distinguishing the verse from
+the prose without sacrifice of the thought by the simple device of turning
+the verse-passages into lines of the same syllabic length as those of the
+original--which is most often the normal seven-syllable line--but without
+any attempt at imitating the rhyme-system or alliteration.
+
+In order not to swell the volume of the book, the notes have been reduced
+to the indispensable minimum, reserving the commentary and the apparatus of
+illustrative material for another volume, which we hope some day to be able
+to issue, wherein more definitely critical questions can be discussed.
+There are a few Irish words which have been retained in the translation and
+which require a word of explanation: The Old Irish _geis_ (later, also
+_geas_[12]; plural _geasa_) has as much right to a place in the English
+vocabulary as the Polynesian word _tabu_, by which it is often translated.
+It is sometimes Englished "injunction," "condition," "prohibition," "bond,"
+"ban," "charm," "magical decree," or translated by the Scots-Gaelic
+"spells," none of which, however, expresses the idea which the word had
+according to the ancient laws of Ireland. It was an adjuration by the
+honour of a man, and was either positive or negative. The person adjured
+was either compelled or made in duty bound to do a certain thing, or, more
+commonly, was prohibited from doing it. The Old Irish _gilla_ is often
+translated "vassal," "youth," "boy," "fellow," "messenger," "servant,"
+"page," "squire" and "guide," but these words bear false connotations for
+the society of the time, as does the Anglicised form of the word, "gillie,"
+which smacks of modern sport. It meant originally a youth in the third of
+the six ages of man. Compare the sense of the word _varlet_ or _valet_ in
+English, which was once "a more honourable title; for all young gentlemen,
+untill they come to be eighteen years of age, were termed so" (Cotgrave),
+and of the same word in Old French, which was "un jeune homme de condition
+honorable" (J. Loth, _Les Mabinogion_, I, page 40, note). A _liss_ or
+_rath_ is a fortified place enclosed by a circular mound or trench, or
+both. A _dûn_ is a fortified residence surrounded by an earthen rampart.
+In the case of names of places and persons, I have thought it best to
+adhere as closely as possible to the spellings used in the LL. manuscript
+itself. It is of the utmost importance to get the names of Irish places and
+of Irish heroes correctly determined and to discard their English corrupted
+spellings. There are certain barbarisms, however, such as Slane (Slemain),
+Boyne (Boann), and perhaps even Cooley (Cualnge), which have been
+stereotyped in their English dress and nothing is to be gained by reforming
+them. The forms _Erin_ (dative of _Eriu_, the genuine and poetic name of
+the island) and _Alba_ have been retained throughout instead of the hybrids
+"Ireland" and "Scotland." Final _e_ is occasionally marked with a grave
+(_e.g._ Manè, Darè) to show that it is not silent as it often is in
+English.
+
+I quite perceive that I have not always succeeded in reproducing the
+precise shade of meaning of words certain of which had become antiquated
+and even unintelligible to the native scholars of the later Middle Irish
+period themselves. This is especially true of the passages in _rosc_, which
+are fortunately not numerous and which were probably intentionally made as
+obscure and allusive as possible, the object being, perhaps, as much the
+music of the words as the sense. Indeed, in some cases, I have considered
+myself fortunate if I have succeeded in getting their mere drift. No one
+takes to heart more than the present writer the truth of Zimmer's remark,
+that "it needs no great courage to affirm that _not one_ of the living
+Celtic scholars, _with_ all the aids at their disposal, possesses such a
+ready understanding of the contents of, for example, the most important Old
+Irish saga-text, "The Cualnge Cattle-raid," as was required thirty or more
+years ago in Germany of a good Gymnasium graduate in the matter of the
+Homeric poems and _without_ aids of any kind."[13] However, in spite of its
+defects, I trust I have not incurred the censure of Don Quijote[14] by
+doing what he accuses bad translators of and shown the wrong side of the
+tapestry, thereby obscuring the beauty and exactness of the work, and I
+venture to hope that my translation may prove of service in leading
+students to take an interest in the language and literature of Ireland.
+
+
+WORKS ON THE TÁIN BÓ CÚALNGE
+
+(Our Bibliography has no Pretension at being Complete)
+
+
+The Táin has been analysed by J.T. Gilbert, in the facsimilé edition of
+LU., pages xvi-xviii, based on O'Curry's unpublished account written about
+1853; by Eugene O'Curry in his "Lectures on the Manuscript Materials of
+Ancient Irish History," pages 28-40, Dublin, 1861; by John Rhys in his
+"Lectures on the Origin and Growth of Religion as illustrated by Celtic
+Heathendom," page 136, the Hibbert Lectures, London, 1898; by J.A.
+MacCulloch in "The Religion of the Ancient Celts," pages 127 and 141,
+London, 1911; in the Celtic Magazine, vol. xiii, pages 427-430, Inverness,
+1888; by Don. Mackinnon in the Celtic Review, vol. iv, page 92, Edinburgh,
+1907-8; by H. d'Arbois de Jubainville, in Bibliothèque de l'école des
+chartes, tome xl, pages 148-150, Paris, 1879; by Bryan O'Looney, in the
+Proceedings of the Royal Irish Academy, Second Series, vol. I, pages
+242-248, Dublin, 1879; by H. Lichtenberger, "Le Poème et la Légende des
+Nibelungen," pages 432-434, Paris, 1891; by Eleanor Hull, in "A Text Book
+of Irish Literature," Pt. I, p. 24, Dublin and London, 1906; by Victor
+Tourneur, "La Formation du Táin Bó Cúalnge," in Mélanges Godefroid Kurth,
+II, 413-424, Liège, 1908; by E.C. Quiggin, in the Encyclopedia Britannica,
+11th edition, page 626.
+
+The text of the Táin is found in whole or in part in the facsimilé reprints
+published by the Royal Irish Academy, Dublin, 1870 and following; viz.: the
+Book of Leinster, folios 53b-104b; the Book of the Dun Cow, folios 55a-82b,
+and the Yellow Book of Lecan, folios 17a.-53a; in "Die Altirische
+Heldensage, Táin Bó Cúalnge, herausgegeben von Ernst Windisch, Irische
+Texte, Extraband, Leipzig, 1905"; from LU. and YBL., by John Strachan and
+J.G. O'Keeffe, as a supplement to Ériu, vol. i, Dublin, 1904 and fol.; our
+references to LU. and YBL. are from this edition as far as it appeared;
+from that point, the references to YBL. are to the pages of the facsimilé
+edition; the LU. text of several passages also is given by John Strachan in
+his "Stories from the Tain," which first appeared in Irisleabhar na
+Gaedhilge ("The Gaelic Journal"), Dublin; reprinted, London and Dublin,
+1908; Max Nettlau, "The Fer Diad Episode of the Tain Bo Cuailnge," Revue
+Celtique, tome x, pages 330-346, tome xi, pages 23-32, 318-343; "The
+Fragment of the Tain Bo Cuailnge in MS. Egerton 93," Revue Celtique, tome
+xiv, pages 254-266, tome xv, pages 62-78, 198-208; R. Thurneysen, "Táin Bó
+Cúailghni nach H. 2. 17," Zeitschrift für Celtische Philologie, Bd. viii,
+S. 525-554; E. Windisch, "Táin Bó Cúailnge nach der Handschrift Egerton
+1782," Zeitschrift für Celtische Philologie, Bd. ix, S. 121-158. The text
+of "The Fight at the Ford," from the Murphy MS. 103 (written about 1760),
+is printed in Irisleabhar Muighe Nuadhad, Dublin, 1911, pp. 84-90.
+
+The Táin has been translated by Bryan O'Looney in a manuscript entitled
+"Tain Bo Cualnge. Translated from the original vellum manuscript known as
+the Book of Leinster, in the Library of Trinity College, Dublin. To which
+are added the ancient Prologues, Prefaces, and the Pretales or Stories,
+Adventures which preceded the principal Expedition or Tain, from various
+vellum MSS. in the Libraries of Trinity College and the Royal Irish
+Academy, Dublin, 1872." (A good translation, for its time. For O'Looney's
+works on the Táin, see the Proceedings of the Royal Irish Academy, Second
+Series, Vol. i, No. 11, Polite Literature and Antiquities, Dublin, 1875;
+for W.J. Hennessy's, see The Academy, No. 873, Lee, "Dictionary of National
+Biography," xxv, 1891, pages 424-425, and V. Tourneur, "Esquisse d'une
+histoire des études celtiques," page 90, note 5.) The Royal Irish Academy
+contains another manuscript translation of the Táin (24, M, 39), by John
+O'Daly, 1857. It is a wretched translation. In one place, O'Daly speaks of
+William Rily as the translator. L. Winifred Faraday's "The Cattle-Raid of
+Cualnge," London, 1904, is based on LU. and YBL. Two copies of a complete
+translation of the LL. text dating from about 1850 is in the possession
+of John Quinn, Esq., of New York City. H. d'Arbois de Jubainville
+translated the Táin from the LL. text, but with many omissions: "Enlèvement
+[du Taureau Divin et] des Vaches de Cooley," Revue Celtique, tomes
+xxviii-xxxii, Paris, 1907 and fl. Eleanor Hull's "The Cuchullin Saga,"
+London, 1898, contains (pages 111-227) an analysis of the Táin and a
+translation by Standish H. O'Grady of portions of the Add. 18748 text. "The
+Táin, An Irish Epic told in English Verse," by Mary A. Hutton, Dublin,
+1907, and Lady Augusta Gregory's, "Cuchulain of Muirthemne," London, 1903,
+are paraphrases. The episode "The Boyish Feats of Cuchulinn" was translated
+by Eugene O'Curry, "On the Manners and Customs of the Ancient Irish,"
+Vol. i, Introduction, pages 359-366, and the episode "The Fight of Ferdiad
+and Cuchulaind," was translated by W.K. Sullivan, ibid., Vol. ii, Lectures,
+Vol. i, Appendix, pages 413-463.
+
+Important studies on the Táin have come from the pen of Heinrich Zimmer:
+"Über den compilatorischen Charakter der irischen Sagentexte im sogenannten
+Lebor na hUidre," Kuhn's Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, Bd.
+xxviii, 1887, pages 417-689, and especially pages 426-554; "Keltische
+Beiträge," Zeitschrift für deutsches Alterthum und deutsche Litteratur,
+Vol. xxxii, 1888, pages 196-334; "Beiträge zur Erklärung irischer
+Sagentexte," Zeitschrift für Celtische Philologie, Bd. i, pages 74-101, and
+Bd. iii, pages 285-303. See also, William Ridgeway, "The Date of the first
+Shaping of the Cuchulainn Saga," Oxford, 1907; H. d'Arbois de Jubainville,
+"Étude sur le Táin Bó Cúalnge," Revue Celtique, tome xxviii, 1907, pages
+17-40; Alfred Nutt, "Cuchulainn, the Irish Achilles," in Popular Studies in
+Mythology, Romance and Folklore, No. 8, London, 1900. The Celtic Magazine,
+Vol. xiii, pages 319-326, 351-359, Inverness, 1888, contains an English
+translation of a degenerated Scottish Gaelic version taken down by A.A.
+Carmichael, in Benbecula; the Gaelic text was printed in the Transactions
+of the Gaelic Society of Inverness, Vol. ii. In the same volume of the
+Celtic Magazine, pages 514-516, is a translation of a version of the Táin,
+taken down in the island of Eigg. Eleanor Hull's "Cuchulain, the Hound of
+Ulster," London, 1911, is a retelling of the story for younger readers. The
+following, bearing more or less closely upon the Táin, are also to be
+mentioned: Harry G. Tempest, "Dun Dealgan, Cuchulain's Home Fort," Dundalk,
+1910; A.M. Skelly, "Cuchulain of Muirtheimhne," Dublin, 1908; Standish
+O'Grady, "The Coming of Cuculain," London, 1894, "In the Gates of the
+North," Kilkenny, 1901, "Cuculain, A Prose Epic," London, 1882 and the same
+author's "History of Ireland: the Heroic Period," London, 1878-80; "The
+High Deeds of Finn, and other Bardic Romances of Ancient Ireland," by
+T.W. Rolleston, London, 1910; Stephen Gwynn, "Celtic Sagas Re-told," in his
+"To-day and To-morrow in Ireland," pages 38-58, Dublin, 1903; Edward
+Thomas, "Celtic Stories," Oxford, 1911; "Children of Kings," by W. Lorcan
+O'Byrne, London, 1904, and "The Boy Hero of Erin," by Charles Squire,
+London, 1907.
+
+Among the many poems which have taken their theme from the Táin and the
+deeds of Cuchulain may be mentioned: "The Foray of Queen Meave," by Aubrey
+de Vere, Poetic Works, London, 1882, vol. ii, pages 255-343; "The Old Age
+of Queen Maeve," by William Butler Yeats, Collected Works, vol. I, page 41,
+London, 1908; "The Defenders of the Ford," by Alice Milligan, in her "Hero
+Lays," page 50, Dublin, 1908; George Sigerson, "Bards of the Gael and the
+Gall," London, 1897; "The Tain-Quest," by Sir Samuel Ferguson, in his "Lays
+of the Western Gael and other Poems," Dublin, 1897; "The Red Branch Crests,
+A Trilogy," by Charles Leonard Moore, London, 1906; "The Laughter of
+Scathach," by Fiona Macleod, in "The Washer of the Ford and Barbaric
+Tales"; Hector Maclean, "Ultonian Hero-Ballads collected in the Highlands
+and Western Isles of Scotland," Glasgow, 1892; ballad versions from
+Scotland are found in Leabhar na Feinne, pages 1 and fol., in J.G.
+Campbell's "The Fians," pages 6 and fol., and in the Book of the Dean
+of Lismore.
+
+Finally, scenes from the Táin have been dramatized by Canon Peter O'Leary,
+in the Cork "Weekly Examiner," April 14, 1900 and fol., by Sir Samuel
+Ferguson, "The Naming of Cuchulain: A Dramatic Scene," first played in
+Belfast, March 9, 1910; in "The Triumph of Maeve," A Romance in dramatic
+form, 1906; "Cuchulain," etc., (A Cycle of Plays, by S. and J. Varian,
+Dublin), and in "The Boy-Deeds of Cuchulain," A Pageant in three Acts,
+performed in Dublin in 1909.
+
+
+ [1] "L'histoire entière de l'Irlande est une énigme si on n'a pas sans
+ cesse à l'esprit ce fait primordial que le climat humide de l'île est
+ tout à fait contraire à la culture des céréales, mais en revanche
+ éminemment favorable à l'élevage du bétail, surtout de la race bovine,
+ car le climat est encore trop humide pour l'espèce ovine." F. Lot, in
+ _La Grande Encyclopédie_, xx, 956.
+
+ [2] As it is to this day in some parts of Ireland, and as for example
+ a female slave was sometimes appraised at three head of cattle among
+ the ancient Gaels.
+
+ [3] In fact the Clan Mackay was known as the Clan of the creaghs, and
+ their perpetuation was enjoined on the rising generation from the
+ cradle; See _The Old Highlands_, vol. III., p. 338, Glasgow.
+
+ [4] Pronounced approximately _Thawin' bow Hooln'ya_.
+
+ [5] _Revue Celtique_, 1895, tome xvi. pp. 405-406; _Rerum Hibernicarum
+ Scriptores_, ii. 14.
+
+ [6] _Mors Conchulaind fortissimi herois Scottorum la Lugaid mac trí
+ con, i. ri Muman, agus la Ercc, i. ri Temrach, mac Coirpri Niad fir,
+ agus la trí maccu Calattin de Chonnachtaib; vii. mbliadna a aes intan
+ rogab gaisced. xvii. mbliadna dano a aes intan mbói indegaid Tána Bó
+ Cúalnge. xxvii. bliadna immorro a aes intan atbath. Revue Celtique,_
+ tome xvi. page 407.
+
+ [7] Ridgeway.
+
+ [8] See H. d'Arbois de Jubainville, _Essai d'un catalogue de la
+ littérature épique de l'Irlande_, Paris, 1883, pages 214-216, and the
+ Supplement to the same by G. Dottin, _Revue Celtique_, t. xxxiii,
+ pages 34-35; Donald Mackinnon, _A Descriptive Catalogue of Gaelic
+ Manuscripts_, Edinburgh, 1912, pp. 174, 220; E. Windisch, Táin Bó
+ Cúalnge, _Einleitung und Vorrede_, S. lx. ff.
+
+ [9] Facsimilé, page 288, foot margin.
+
+ [10] Facsimilé, page 275, top margin.
+
+ [11] Vd. Robert Atkinson, _The Book of Leinster_, Introduction, pages
+ 7-8; J.H. Todd, _Cogadh Gaedhel re Gallaibh, Rerum Britannicarum medii
+ aevi scriptores_, 1867, Introduction, pages ix and ff. Eugene O'Curry,
+ _On the Manuscript Materials of Ancient Irish History_, page 186;
+ Ernst Windisch, _Táin Bó Cúalnge_, pages 910-911.
+
+ [12] Pronounced _gesh_ or _gas_.
+
+ [13] "Es gehört keine grosse Kühnheit dazu zu behaupten, dass keiner
+ der lebenden Keltologen beispielsweise von dem wichtigsten altirischen
+ Sagentext 'Der Rinderraub von Cualnge' ... mit allen vorhandenen
+ Hilfsmitteln ein solches fortlaufendes Verständnis des Inhalts hat,
+ wie von einem guten Gymnasialabiturienten hinsichtlich der homerischen
+ Gedichte ohne jegliches Hilfsmittel vor gut 30 Jahren in Deutschland
+ verlangt wurde."--_Die Kultur der Gegenwart_, herausgegeben von Paul
+ Hinneberg, Berlin, 1909. Teil I, Abt. xi, I. S. 75.
+
+ [14] Part II, chap, lxii (Garnier Hermanos edition, page 711).
+
+ * * * * *
+
+[Page 1]
+
+
+
+
+Here beginneth Táin Bó Cúalnge
+
+The Cualnge Cattle-raid
+
+
+
+
+I
+
+THE PILLOW-TALK
+
+
+[W.1.] [LL.fo.53.] Once of a time, that Ailill and Medb had spread their
+royal bed in Cruachan, the stronghold of Connacht, such was the pillow-talk
+that befell betwixt them:
+
+Quoth Ailill: "True is the saying, lady, 'She is a well-off woman that is a
+rich man's wife.'" "Aye, that she is," answered the wife; "but wherefore
+opin'st thou so?" "For this," Ailill replied, "that thou art this day
+better off than the day that first I took thee." Then answered Medb: "As
+well-off was I before I ever saw thee." "It was a wealth, forsooth, we
+never heard nor knew of," Ailill said; "but a woman's wealth was all thou
+hadst, and foes from lands next thine were used to carry off the spoil and
+booty that they took from thee." "Not so was I," quoth Medb; "the High King
+of Erin himself was my sire, Eocho Fedlech ('the Enduring') son of Finn, by
+name, who was son of Findoman, son of Finden, son of Findguin, son of Rogen
+Ruad ('the Red'), son of Rigen, son of Blathacht, son of Beothacht, son of
+Enna Agnech, son of Oengus Turbech. Of daughters, had he six: Derbriu,
+Ethne and Ele, Clothru, Mugain and Medb, myself, that was the noblest and
+seemliest of them. 'Twas I was the goodliest of them in bounty [W.17.] and
+gift-giving, [1]in riches and treasures.[1] 'Twas I was best of them in
+battle and strife and combat. 'Twas I that had fifteen hundred royal
+mercenaries of the sons of aliens exiled from their own land, and as many
+more of the sons of freemen of the land. And there were ten men with every
+one of these hirelings, [2]and nine men with every hireling,[2] and eight
+men with every hireling, and seven men with every hireling, and six men
+with every hireling, and five men with every hireling, [3]and four men with
+every hireling,[3] and three men with every hireling, and two men with
+every hireling, and one hireling with every hireling. These were as a
+standing household-guard," continued Medb; "hence hath my father bestowed
+one of the five provinces of Erin upon me, even the province of Cruachan;
+wherefore 'Medb of Cruachan' am I called. Men came from Finn son of Ross
+Ruad ('the Red'), king of Leinster, to seel me [4]for a wife, and I refused
+him;[4] and from Carbre Niafer ('the Champion') son of Ross Ruad ('the
+Red'), king of Temair,[a] [5]to woo me, and I refused him;[5] and they came
+from Conchobar son of Fachtna Fathach ('the Mighty'), king of Ulster,
+[6]and I refused him in like wise.[6] They came from Eocho Bec ('the
+Small'), and I went not; for 'tis I that exacted a singular bride-gift,
+such as no woman before me had ever required of a man of the men of Erin,
+namely, a husband without avarice, without jealousy, without fear. For
+should he be mean, the man with whom I should live, we were ill-matched
+together, inasmuch as I am great [LL.fo.54a.] in largess and gift-giving,
+and it would be a disgrace for my husband if I should be better [W.34.] at
+spending than he, [1]and for it to be said that I was superior in wealth
+and treasures to him[1], while no disgrace would it be were one as great as
+the other[a]. Were my husband a coward, 'twere as unfit for us to be mated,
+for I by myself and alone break battles and fights and combats, and 'twould
+be a reproach for my husband should his wife be more full of life than
+himself, and no reproach our being equally bold. Should he be jealous, the
+husband with whom I should live, that too would not suit me, for there
+never was a time that I had not my paramour[b]. Howbeit, such a husband
+have I found, namely in thee thyself, Ailill son of Ross Ruad ('the Red')
+of Leinster. Thou wast not churlish; thou wast not jealous; thou wast not a
+sluggard. It was I plighted thee, and gave purchase-price to thee, which
+of right belongs to the bride--of clothing, namely, the raiment of twelve
+men, a chariot worth thrice seven bondmaids, the breadth of thy face of red
+gold[c], the weight of thy left forearm of silvered bronze. Whoso brings
+shame and sorrow and madness upon thee, no claim for compensation nor
+satisfaction hast thou therefor that I myself have not, [2]but it is to me
+the compensation belongs,"[2] said Medb, "for a man dependent upon a
+woman's maintenance is what thou art."[d]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [4-4] Stowe and Add.
+
+ [a] That is, from the supreme king of Ireland.
+
+ [5-5] Stowe and Add.
+
+ [6-6] Stowe and Add.
+
+ [1-1] Stowe and, similarly Add.
+
+ [a] A short sentence in LL., which is probably corrupt, is omitted
+ here.
+
+ [b] Literally, "A man behind (in) the shadow of another."
+
+ [c] Instead of a ring, which would be given to the bride.
+
+ [2-2] Add. and H. 1. 13.
+
+ [d] For a detailed explanation of this entire passage see H. Zimmer,
+ in the _Sitzungsberichte der Köninglich Preussischen Akademie der
+ Wissenschaften_, 16 Februar, 1911. _philosophisch historischen Classe,
+ Seite 217_.
+
+"Nay, not such was my state," said Ailill; "but two brothers had I; one of
+them over Temair, the other over Leinster; namely, Finn, over Leinster, and
+Carbre, over Temair. I left the kingship to them because they were [W.52.]
+older but not superior to me in largess and bounty. Nor heard I of province
+in Erin under woman's keeping but this province alone. And for this I came
+and assumed the kingship here as my mother's successor; for Mata of Muresc,
+daughter of Magach [1]of Connacht,[1] was my mother. And who could there be
+for me to have as my queen better than thyself, being, as thou wert,
+daughter of the High King of Erin?" "Yet so it is," pursued Medb, "my
+fortune is greater than thine." "I marvel at that," Ailill made answer,
+"for there is none that hath greater treasures and riches and wealth than
+I: yea, to my knowledge there is not."
+
+ [1-1] Add. and H. 1. 13.
+
+ * * * * *
+
+[Page 5]
+
+
+
+
+II
+
+[1]THE OCCASION OF THE TÁIN[1]
+
+
+[W.62.] Then were brought to them the least precious of their possessions,
+that they might know which of them had the more treasures, riches and
+wealth. Their pails and their cauldrons and their iron-wrought vessels,
+their jugs and their keeves and their eared pitchers were fetched to them.
+
+ [1-1] Add. and Stowe.
+
+Likewise, their rings and their bracelets and their thumb-rings and their
+golden treasures were fetched to them, and their apparel, both purple and
+blue and black and green, yellow, vari-coloured and gray, dun, mottled and
+brindled.
+
+Their numerous flocks of sheep were led in from fields and meeds and
+plains. These were counted and compared, and found to be equal, of like
+size, of like number; however, there was an uncommonly fine ram over Medb's
+sheep, and he was equal in worth to a bondmaid, but a corresponding ram was
+over the ewes of Ailill.
+
+Their horses and steeds and studs were brought from pastures and paddocks.
+There was a noteworthy horse in Medb's herd and he was of the value of a
+bondmaid; a horse to match was found among Ailill's.
+
+Then were their numerous droves of swine driven from woods and shelving
+glens and wolds. These were numbered and counted and claimed. There was a
+noteworthy boar With Medb, and yet another with Ailill.
+
+Next they brought before them their droves of cattle [W.77.] and their
+herds and their roaming flocks from the brakes and wastes of the province.
+
+
+These were counted and numbered and claimed, and were the same for both,
+equal in size, equal in number, except only there was an especial bull
+of the bawn of Ailill, and he was a calf of one of Medb's cows, and
+Finnbennach ('the Whitehorned') was his name. But he, deeming it no honour
+to be in a woman's possession, [LL.fo.54b.] had left and gone over to the
+kine of the king. And it was the same to Medb as if she owned not a
+pennyworth, forasmuch as she had not a bull of his size amongst her cattle.
+
+Then it was that macRoth the messenger was summoned to Medb, and Medb
+strictly bade macRoth to learn where there might be found a bull of that
+likeness in any of the provinces of Erin. "Verily," said macRoth, "I know
+where the bull is that is best and better again, in the province of Ulster,
+in the hundred of Cualnge, in the house of Darè son of Fiachna; even Donn
+Cualnge ('the Brown Bull of Cualnge') he is called."
+
+"Go thou to him, macRoth, and ask for me of Darè the loan for a year of the
+Brown Bull of Cualnge, and at the year's end he shall have the meed of the
+loan, to wit, fifty heifers and the Donn Cualnge himself. And bear thou a
+further boon with thee, macRoth. Should the border-folk and those of the
+country grudge the loan of that rare jewel that is the Brown Bull of
+Cualnge, let Darè himself come with his bull, and he shall get a measure
+equalling his own land of the smooth Plain of Ai and a chariot of the worth
+of thrice seven bondmaids and he shall enjoy my own close friendship."[a]
+
+ [a] Literally, "Habebit amicitiam fermoris mei."
+
+Thereupon the messengers fared forth to the house of Darè son of Fiachna.
+This was the number wherewith macRoth went, namely, nine couriers. Anon
+welcome was [W.99.] lavished on macRoth in Darè's house--fitting, welcome
+it was--chief messenger of all was macRoth. Darè asked of macRoth what had
+brought him upon the journey and why he was come. The messenger announced
+the cause for which he was come and related the contention between Medb and
+Ailill.
+
+"And it is to beg the loan of the Brown Bull of Cualnge to match the
+Whitehorned that I am come," said he; "and thou shalt receive the hire of
+his loan, even fifty heifers and the Brown of Cualnge himself. And yet more
+I may add: Come thyself with thy bull and thou shalt have of the land of
+the smooth soil of Mag Ai as much as thou ownest here, and a chariot of the
+worth of thrice seven bondmaids and enjoy Medb's friendship to boot."
+
+At these words Darè was well pleased, and he leaped for joy so that the
+seams of his flock-bed rent in twain beneath him.
+
+"By the truth of our conscience," said he; "however the Ulstermen take it,
+[1]whether ill or well,[1] this time this jewel shall be delivered to
+Ailill and to Medb, the Brown of Cualnge to wit, into the land of
+Connacht." Well pleased was macRoth at the words of the son of Fiachna.
+
+ [1-1] Stowe and Add.
+
+Thereupon they were served, and straw and fresh rushes were spread under
+them. The choicest of food was brought to them and a feast was served to
+them and soon they were noisy and drunken. And a discourse took place
+between two of the messengers. "'Tis true what I say," spoke the one; "good
+is the man in whose house we are." "Of a truth, he is good." "Nay, is there
+one among all the men of Ulster better than he?" persisted the first. "In
+sooth, there is," answered the second messenger. "Better is Conchobar whose
+man he is, [2]Conchobar who holds the kingship of the province.[2] And
+though all the Ulstermen [W.120.] gathered around him, it were no shame
+for them. Yet is it passing good of Darè, that what had been a task for the
+four mighty provinces of Erin to bear away from the land of Ulster, even
+the Brown Bull of Cualnge, is surrendered so freely to us nine footmen."
+
+ [2-2] Stowe and Add.
+
+
+Hereupon a third runner had his say: "What is this ye dispute about?" he
+asked. "Yon runner says, 'A good man is the man in whose house we are.'"
+"Yea, he is good," saith the other. "Is there among all the Ulstermen any
+that is better than he?" demanded the first runner further. "Aye, there
+is," answered the second runner; "better is Conchobar whose man he is; and
+though all the Ulstermen gathered around him, it were no shame for them.
+Yet, truly good it is of Darè, that what had been a task for four of the
+grand provinces of Erin to bear away out of the borders of Ulster is handed
+over even unto us nine footmen." "I would not grudge to see a retch of
+blood and gore in the mouth whereout that was said; for, were the bull not
+given [LL.fo.55a.] willingly, yet should he be taken by force!"
+
+At that moment it was that Darè macFiachna's chief steward came into the
+house and with him a man with drink and another with food, and he heard the
+foolish words of the runners; and anger came upon him, and he set down
+their food and drink for them and he neither said to them, "Eat," nor did
+he say, "Eat not."
+
+Straightway he went into the house where was Darè macFiachna and said: "Was
+it thou that hast given that notable jewel to the messengers, the Brown
+Bull of Cualnge?" "Yea, it was I," Darè made answer. "Verily, it was not
+the part of a king to give him. For it is true what they say: Unless thou
+hadst bestowed him of thine own free will, so wouldst thou yield him in
+despite of thee by the host of Ailill and Medb and by the great cunning of
+Fergus macRoig." "I swear by the gods whom I worship," [W.143.] [1]spoke
+Darè,[1] "they shall in no wise take by foul means what they cannot take by
+fair!"
+
+ [1-1] Stowe and Add.
+
+There they abide till morning. Betimes on the morrow the runners arise and
+proceed to the house where is Darè. "Acquaint us, lord, how we may reach
+the place where the Brown Bull of Cualnge is kept." "Nay then," saith Darè;
+"but were it my wont to deal foully with messengers or with travelling folk
+or with them that go by the road, not one of you would depart alive!" "How
+sayest thou?" quoth macRoth. "Great cause there is," replied Darè; "ye
+said, unless I yielded in good sort, I should yield to the might of
+Ailill's host and Medb's and the great cunning of Fergus."
+
+"Even so," said macRoth, "whatever the runners drunken with thine ale and
+thy viands have said, 'tis not for thee to heed nor mind, nor yet to be
+charged on Ailill and on Medb." "For all that, macRoth, this time I will
+not give my bull, if ever I can help it!"
+
+Back then the messengers go till they arrive at Cruachan, the stronghold of
+Connacht. Medb asks their tidings, and macRoth makes known the same: that
+they had not brought his bull from Darè. "And the reason?" demanded Medb.
+MacRoth recounts to her how the dispute arose. "There is no need to polish
+knots over such affairs as that, macRoth; for it was known," said Medb, "if
+the Brown Bull of Cualnge would not be given with their will, he would be
+taken in their despite, and taken he shall be!"
+
+[2]To this point is recounted the Occasion of the Táin.[2]
+
+ [2-2] Stowe and Add.
+
+ * * * * *
+
+[Page 10]
+
+
+
+
+III
+
+[1]THE RISING-OUT OF THE MEN OF CONNACHT AT CRUACHAN AI[1]
+
+
+[W.161.] [2]A mighty host was now assembled by the men of Connacht, that
+is, by Ailill and Medb, and they sent word to the three other provinces,
+and[2] messengers were despatched from Medb to the Manè that they should
+gather in Cruachan, the seven Manè with their seven divisions; to wit: Manè
+"Motherlike," Manè "Fatherlike," and Manè "All-comprehending", [3]'twas he
+that possessed the form of his mother and of his father and the dignity of
+them both;[3] Manè "Mildly-submissive," and Manè "Greatly-submissive," Manè
+"Boastful" [4]and Manè "the Dumb."[4]
+
+ [1-1] Add.
+
+ [2-2] LU. 1-2; with these words, the LU. version begins, fo. 55a.
+
+ [3-3] LU. 182.
+
+ [4-4] Stowe and Add.
+
+Other messengers were despatched [5]by Ailill[5] to the sons of Maga; to
+wit: to Cet ('the First') son of Maga, Anluan ('the Brilliant Light') son
+of Maga, and Maccorb ('Chariot-child') son of Maga, and Bascell ('the
+Lunatic') son of Maga, and En ('the Bird') son of Maga, Dochè son of Maga;
+and Scandal ('Insult') son of Maga.
+
+ [5-5] Eg. 1782.
+
+These came, and this was their muster, thirty hundred armed men. Other
+messengers were despatched from them to Cormac Conlongas ('the Exile') son
+of Conchobar and to Fergus macRoig, and they also came, thirty hundred
+their number.
+
+[W.173.] [1]Now Cormac had three companies which came to Cruachan.[1]
+Before all, the first company. A covering of close-shorn [2]black[2] hair
+upon them. Green mantles and [3]many-coloured cloaks[3] wound about them;
+therein, silvern brooches. Tunics of thread of gold next to their skin,
+[4]reaching down to their knees,[4] with interweaving of red gold.
+Bright-handled swords they bore, with guards of silver. [5]Long shields
+they bore, and there was a broad, grey spearhead on a slender shaft in the
+hand of each man.[5] "Is that Cormac, yonder?" all and every one asked.
+"Not he, indeed," Medb made answer.
+
+ [1-1] LU. 7.
+
+ [2-2] Add.
+
+ [3-3] LU. 8.
+
+ [4-4] LU. 9.
+
+ [5-5] LU. 9-10.
+
+The second troop. Newly shorn hair they wore [6]and manes on the back of
+their heads,[6] [7]fair, comely indeed.[7] Dark-blue cloaks they all had
+about them. Next to their skin, gleaming-white tunics, [LL.fo.55b.] [8]with
+red ornamentation, reaching down to their calves.[8] Swords they had with
+round hilts of gold and silvern fist-guards, [9]and shining shields upon
+them and five-pronged spears in their hands.[9] "Is yonder man Cormac?" all
+the people asked. "Nay, verily, that is not he," Medb made answer.
+
+ [6-6] Eg. 1782.
+
+ [7-7] Add.
+
+ [8-8] LU. 11-12.
+
+ [9-9] LU. 12-13.
+
+[10]Then came[10] the last troop. Hair cut broad they wore; fair-yellow,
+deep-golden, loose-flowing back hair [11]down to their shoulders[11] upon
+them. Purple cloaks, fairly bedizened, about them; golden, embellished
+brooches over their breasts; [12]and they had curved shields with sharp,
+chiselled edges around them and spears as long as the pillars of a king's
+house in the hand of each man.[12] Fine, long, silken tunics [13]with
+hoods[13] they wore to the very instep. Together they raised their feet,
+and together they set them down again. "Is that Cormac, yonder?" asked
+all. "Aye, it is he, [14]this time,[14]" Medb made answer.
+
+ [10-10] Eg. 1782.
+
+ [11-11] LU. 16.
+
+ [12-12] LU. 17-18.
+
+ [13-13] LU. 15.
+
+ [14-14] Eg. 1782.
+
+[W.186.] [1]Thus the four provinces of Erin gathered in Cruachan Ai.[1]
+They pitched their camp and quarters that night, so that a thick cloud of
+smoke and fire rose between the four fords of Ai, which are, Ath Moga, Ath
+Bercna, Ath Slissen and Ath Coltna. And they tarried for the full space of
+a fortnight in Cruachan, the hostel of Connacht, in wassail and drink and
+every disport, to the end that their march and muster might be easier.
+[2]And their poets and druids would not let them depart from thence till
+the end of a fortnight while awaiting good omen.[2] And then it was that
+Medb bade her charioteer to harness her horses for her, that she might go
+to address herself to her druid, to seek for light and for augury from him.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] LU. 20-21.
+
+ * * * * *
+
+[Page 13]
+
+
+
+
+IV
+
+THE FORETELLING[a]
+
+
+[W.194.] When Medb was come to the place where her druid was, she craved
+light and augury of him. "Many there be," saith Medb, "who do part with
+their kinsmen and friends here to-day, and from their homes and their
+lands, from father and from mother; and unless unscathed every one shall
+return, upon me will they cast their sighs and their ban, [1]for it is I
+that have assembled this levy.[1] Yet there goeth not forth nor stayeth
+there at home any dearer to me than are we to ourselves. And do thou
+discover for us whether we ourselves shall return, or whether we shall
+never return."
+
+ [a] This heading is taken from the colophon at the end of the chapter.
+
+ [1-1] LU. 23-24.
+
+And the druid made answer, "Whoever comes not, thou thyself shalt come."
+[2]"Wait, then," spake the charioteer," let me wheel the chariot by the
+right,[b] that thus the power of a good omen may arise that we return
+again."[2] Then the charioteer wheeled his chariot round and Medb went back
+[3]again,[3] when she espied a thing that surprised her: A lone virgin
+[4]of marriageable age[4] standing on the hindpole of a chariot a little
+way off drawing nigh her. And thus the maiden appeared: Weaving lace was
+she, and in her right hand was a bordering rod of silvered [W.204.] bronze
+with its seven strips of red gold at the sides. A many-spotted green mantle
+around her; a bulging, strong-headed pin [1]of gold[1] in the mantle over
+her bosom; [2]a hooded tunic, with red interweaving, about her.[2] A ruddy,
+fair-faced countenance she had, [3]narrow below and broad above.[3] She had
+a blue-grey and laughing eye; [4]each eye had three pupils.[4] [5]Dark and
+black were her eyebrows; the soft, black lashes threw a shadow to the
+middle of her cheeks.[5] Red and thin were her lips. Shiny and pearly were
+her teeth; thou wouldst believe they were showers of white pearls that had
+rained into her head. Like to fresh Parthian crimson were her lips. As
+sweet as the strings of lutes [6]when long sustained they are played by
+master players' hands[6] was the melodious sound of her voice and her fair
+speech.
+
+ [2-2] LU. 24-25.
+
+ [b] Right-hand wise, as a sign of a good omen.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+ [3-3] LU. 29.
+
+ [4-4] LU. 35-36.
+
+ [5-5] LU. 31.
+
+ [6-6] Adopting Windisch's emendation of the text.
+
+As white as snow in one night fallen was the sheen of her skin and her body
+that shone outside of her dress. Slender and very white were her feet;
+rosy, even, sharp-round nails she had; [7]two sandals with golden buckles
+about them.[7] Fair-yellow, long, golden hair she wore; three braids of
+hair [8]she wore; two tresses were wound[8] around her head; the other
+tress [9]from behind[9] threw a shadow down on her calves. [10]The maiden
+carried arms, and two black horses were under her chariot.[10]
+
+ [7-7] LU. 29.
+
+ [8-8] Eg. 1782.
+
+ [9-9] Add.
+
+ [10-10] LU. 36.
+
+Medb gazed at her. "And what doest thou here now, O maiden?" asked Medb. "I
+impart [LL.fo.56a.] to thee thine advantage and good fortune in thy
+gathering and muster of the four mighty provinces of Erin against the land
+of Ulster on the Raid for the Kine of Cualnge." "Wherefore doest thou this
+for me?" asked Medb. "Much cause have I. A bondmaid 'mid thy people am I."
+"Who of [W.220.] my people art thou [1]and what is thy name[1]?" asked
+Medb. "Not hard, in sooth, to say. The prophetess Fedelm, from the Sid
+('the Fairy Mound') of Cruachan, [2]a poetess of Connacht[2] am I."
+[3]"Whence comest thou?" asked Medb. "From Alba, after learning prophetic
+skill," the maiden made answer. "Hast thou the form of divination?"[b]
+"Verily, have I," the maiden said.[3] [4]"Look, then, for me, how will my
+undertaking be." The maiden looked. Then spake Medb:--[4]
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+ [3-3] LU. 39-41.
+
+ [b] _Imbass forosna_, 'illumination between the hands.'
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+"Good now,
+
+ "Tell, O Fedelm, prophet-maid,
+ How beholdest thou our host?"
+
+[5]Fedelm answered and spoke:[5]
+
+ "Crimson-red from blood they are;
+ I behold them bathed in red!"
+
+ [5-5] Eg. 1782.
+
+[6]"That is no true augury,"[6] said Medb. "Verily, Conchobar [7]with the
+Ulstermen[7] is in his 'Pains' in Emain; thither fared my messengers [8]and
+brought me true tidings[8]; naught is there that we need dread from
+Ulster's men. But speak truth, O Fedelm:--
+
+ "Tell, O Fedelm, prophet-maid,
+ How beholdest thou our host?"
+
+ "Crimson-red from blood they are;
+ I behold them bathed in red!"
+
+ [6-6] LU. 44.
+
+ [7-7] Eg. 1782.
+
+ [8-8] Eg. 1782.
+
+[9]"That is no true augury.[9] Cuscraid Mend ('the Stammerer') of Macha,
+Conchobar's son, is in Inis Cuscraid ('Cuscraid's Isle') in his 'Pains.'
+Thither fared my messengers; naught need we fear from Ulster's men. But
+speak truth, O Fedelm:--
+
+ [W.233.] "Tell, O Fedelm, prophet-maid,
+ How beholdest thou our host?"
+
+ "Crimson-red from blood they are;
+ I behold them bathed in red!"
+
+ [9-9] LU. 48.
+
+"Eogan, Durthacht's son, is in Rath Airthir ('the Eastern Rath') in his
+'Pains.' Thither went my messengers. Naught need we dread from Ulster's
+men. But speak truth, O Fedelm:--
+
+ "Tell, O Fedelm, prophet-maid,
+ How beholdest thou our host?"
+
+ "Crimson-red from blood they are;
+ I behold them bathed in red!"
+
+"Celtchar, Uthechar's son, is in his fort [1]at Lethglas[1] in his 'Pains,'
+[2]and a third of the Ulstermen with him.[2] Thither fared my messengers.
+Naught have we to fear from Ulster's men. [3]And Fergus son of Roig son of
+Eochaid is with us here in exile, and thirty hundred with him.[3] But speak
+truth, O Fedelm:--
+
+ "Tell, O Fedelm, prophet-maid,
+ How beholdest thou our host?"
+
+ "Crimson-red from blood they are;
+ I behold them bathed in red!"
+
+ [1-1] LU. 50.
+
+ [2-2] LU. 49.
+
+ [3-3] LU. 50-51.
+
+"Meseemeth this not as it seemeth to thee," quoth Medb, "for when Erin's
+men shall assemble in one place, there quarrels will arise and broils,
+contentions and disputes amongst them about the ordering of themselves in
+the van or rear, at ford or river, over who shall be first at killing a
+boar or a stag or a deer or a hare. But, [4]look now again for us and[4]
+speak truth, O Fedelm:--
+
+ "Tell, O Fedelm, prophet-maid,
+ How beholdest thou our host?"
+
+ "Crimson-red from blood they are;
+ I behold them bathed in red!"
+
+ [4-4] LU. 55.
+
+Therewith she began to prophesy and to foretell the coming of Cuchulain to
+the men of Erin, and she chanted a lay:--
+
+ [W.255.] "[a]Fair, of deeds, the man I see;
+ Wounded sore is his fair skin;
+ On his brow shines hero's light;
+ Victory's seat is in his face!
+
+ "Seven gems of champions brave
+ Deck the centre of his orbs;
+ Naked are the spears he bears,
+ And he hooks a red cloak round!
+
+ "Noblest face is his, I see;
+ He respects all womankind.
+ Young the lad and fresh his hue,
+ With a dragon's form in fight!
+
+ "I know not who is the Hound,
+ Culann's hight,[b] [1]of fairest fame[1];
+ But I know full well this host
+ Will be smitten red by him!
+
+ "Four small swords--a brilliant feat--
+ He supports in either hand;
+ These he'll ply upon the host,
+ Each to do its special deed!
+
+ "His Gae Bulga,[c] too, he wields,
+ With his sword and javelin.
+ Lo, the man in red cloak girt
+ Sets his foot on every hill!
+
+ "Two spears [2]from the chariot's left[2]
+ He casts forth in orgy wild.
+ And his form I saw till now
+ Well I know will change its guise!
+
+ "On to battle now he comes;
+ If ye watch not, ye are doomed.
+ This is he seeks ye in fight
+ Brave Cuchulain, Sualtaim's son!
+
+ "All your host he'll smite in twain,
+ Till he works your utter ruin.
+ [W.291.] All your heads ye'll leave with him.
+ Fedelm, prophet-maid, hides not!
+
+ "Gore shall flow from warriors' wounds;
+ Long 'twill live in memory.
+ [LL.fo.56b.] Bodies hacked and wives in tears,
+ Through the Smith's Hound[a] whom I see!"
+
+ [a] The Eg. 1782 version of this poem differs in several details
+ from LL.
+
+ [b] That is, Cu Chulain, 'the Hound of Culann.'
+
+ [1-1] Tranlating from LU. 65, Stowe and Add.
+
+ [c] The _Gae Bulga_, 'barbed spear,' which only Cuchulain could wield.
+
+ [2-2] Translating from LU. 72, Add. and Stowe; 'from the left,' as a
+ sign of enmity.
+
+ [a] That is, Cuchulain. See page 17.
+
+Thus far the Augury and the Prophecy and the Preface of the Tale, and the
+Occasion of its invention and conception, and the Pillow-talk which Ailill
+and Medb had in Cruachan. [1]Next follows the Body of the Tale itself.[1]
+
+ [1-1] Stowe and Add.
+
+ * * * * *
+
+[Page 19]
+
+
+
+
+V
+
+THIS IS THE ROUTE OF THE TÁIN
+
+
+[W.301.] and the Beginning of the Expedition and the Names of the Roads
+which the hosts of the four of the five grand provinces of Erin took into
+the land of Ulster. [1]On Monday after Summer's end[1] [2]they set forth
+and proceeded:[2]
+
+ [1-1] LU. 81.
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+[3]South-east from Cruachan Ai,[3] by Mag Cruimm, over Tuaim Mona ('the
+Hill of Turf'), by Turloch Teora Crich ('the Creek of three Lands'), by Cul
+('the Nook') of Silinne, by Dubloch ('Black Lough'), [4]by Fid Dubh ('Black
+Woods'),[4] by Badbgna, by Coltain, by the Shannon, by Glune Gabur, by Mag
+Trega, by Tethba in the north, by Tethba in the south, by Cul ('the Nook'),
+by Ochain, northwards by Uatu, eastwards by Tiarthechta, by Ord ('the
+Hammer'), by Slaiss ('the Strokes'), [5]southwards,[5] by Indeoin ('the
+Anvil'), by Carn, by Meath, by Ortrach, by Findglassa Assail, ('White
+Stream of Assail'), by Drong, by Delt, by Duelt, by Delinn, by Selaig, by
+Slabra, by Slechta, where swords hewed out roads before Medb and Ailill, by
+Cul ('the Nook') of Siblinne, by Dub ('the Blackwater'), by Ochonn
+[6]southwards,[6] by Catha, by Cromma [7]southwards,[7] by Tromma,
+[8]eastwards[8] by Fodromma, by Slane, by Gort Slane, [9]to the south
+of[9] Druim Liccè, by Ath Gabla, by Ardachad ('Highfield'), [W.356.]
+[1]northwards[1] by Feorainn, by Finnabair ('White Plain'), by Assa
+[2]southwards,[2] by Airne, by Aurthuile, by Druim Salfind ('Salfind
+Ridge'), by Druim Cain, by Druim Caimthechta, by Druim macDega, by the
+little Eo Dond ('Brown Tree'), by the great Eo Dond, by Meide in Togmaill
+('Ferret's Neck'), by Meide in Eoin, ('Bird's Neck'), by Baille ('the
+Town'), by Aile, by Dall Scena, by Ball Scena, by Ross Mor ('Great Point'),
+by Scuap ('the Broom'), by Imscuap, by Cenn Ferna, by Anmag, by Fid Mor
+('Great Wood') in Crannach of Cualnge, [3]by Colbtha, by Crond in
+Cualnge,[3] by Druim Cain on the road to Midluachar, [4]from Finnabair of
+Cualnge. It is at that point that the hosts of Erin divided over the
+province in pursuit of the bull. For it was by way of those places they
+went until they reached Finnabair. Here endeth the Title. The Story
+begineth in order.[4]
+
+ [3-3] Stowe and Add.
+
+ [4-4] LU. 87, Stowe and Add.
+
+ [5-5] LU. 96. and Stowe.
+
+ [6-6] Eg. 1782.
+
+ [7-7] Eg. 1782.
+
+ [8-8] LU. 113.
+
+ [9-9] LU. 116.
+
+ [1-1] LU. 119.
+
+ [2-2] LU. 121.
+
+ [3-3] LU. 146-148.
+
+ [4-4] LU. 149-161.
+
+ * * * * *
+
+[Page 21]
+
+
+
+
+VI
+
+THE MARCH OF THE HOST
+
+
+[W.389.] On the first stage the hosts went [1]from Cruachan,[1] they slept
+the night at Cul Silinne, [2]where to-day is Cargin's Lough.[2] And [3]in
+that place[3] was fixed the tent of Ailill son of Ross, [4]and the
+trappings were arranged, both bedding and bed-clothes.[4] The tent of
+Fergus macRoig was on his right hand; Cormac Conlongas, Conchobar's son,
+was beside him; Ith macEtgaith next to that; Fiachu macFiraba, [5]the son
+of Conchobar's daughter,[5] at its side; [6]Conall Cernach at its side,[6]
+Gobnenn macLurnig at the side of that. The place of Ailill's tent was on
+the right on the march, and thirty hundred men of Ulster beside him. And
+the thirty hundred men of Ulster on his right hand had he to the end that
+the whispered talk and conversation and the choice supplies of food and of
+drink might be the nearer to them.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Translating from Stowe.
+
+ [4-4] LU. 156-157.
+
+ [5-5] LU. 160.
+
+ [6-6] Eg. 1782.
+
+Medb of Cruachan, [7]daughter of Eocho Fedlech,[7] moreover, was at
+Ailill's left. Finnabair ('Fairbrow'), [8]daughter of Ailill and Medb,[8]
+at her side, [9]besides servants and henchmen.[9] Next, Flidais Foltchain
+('of the Lovely Hair'), wife first of Ailill Finn ('the Fair'). She took
+part in the Cow-spoil of Cualnge after she had slept with Fergus; and she
+it was that every seventh night brought sustenance [W.404.] in milk to the
+men of Erin on the march, for king and queen and prince and poet and pupil.
+
+ [7-7] LU. 160.
+
+ [8-8] LU. 161.
+
+ [9-9] Eg. 1782.
+
+Medb remained in the rear of the host that day in quest of tidings and
+augury [LL.fo.57a.] and knowledge. [1]She called to her charioteer to get
+ready her nine chariots for her,[1] [2]to make a circuit of the camp[2]
+that she might learn who was loath and who eager to take part in the
+hosting. [3]With nine chariots[a] she was wont to travel, that the dust of
+the great host might not soil her.[3] Medb suffered not her chariot to be
+let down nor her horses unyoked until she had made a circuit of the camp.
+
+ [1-1] LU. 153.
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+ [3-3] Gloss in LU. fo. 56b, 3.
+
+ [a] Following the emendation suggested by L. Chr. Stern, _Zeitschrift
+ für Celtische Philologie, Band_ II, S. 417, LU. has 'nine charioteers.'
+
+Then, [4]when she had reviewed the host,[4] were Medb's horses unyoked and
+her chariots let down, and she took her place beside Ailill macMata. And
+Ailill asked tidings of Medb: who was eager and who was loath for the
+warfare. "Futile for all is the emprise but for one troop only, [5]namely
+the division of the Galian ('of Leinster'),"[5] quoth Medb. [6]"Why blamest
+thou these men?" queried Ailill. "It is not that we blame them," Medb made
+answer.[6] "What good service then have these done that they are praised
+above all?" asked Ailill. "There is reason to praise them," said Medb.
+[7]"Splendid are the warriors.[7] When the others begin making their pens
+and pitching their camp, these have finished building their bothies and
+huts. When the rest are building their bothies and huts, these have
+finished preparing their food and drink. When the rest are preparing their
+food and drink, these have finished eating and feasting, [8]and their harps
+are playing for them.[8] When all the others have finished eating and
+feasting, these are by that [W.422.] time asleep. And even as their
+servants and thralls are distinguished above the servants and thralls of
+the men of Erin, so shall their heroes and champions be distinguished
+beyond the heroes and champions of the men of Erin this time on this
+hosting. [1]It is folly then for these to go, since it is those others will
+enjoy the victory of the host.[1]" "So much the better, I trow," replied
+Ailill; "for it is with us they go and it is for us they fight." "They
+shall not go with us nor shall they fight for us." [2]cried Medb.[2] "Let
+them stay at home then," said Ailill. "Stay they shall not," answered
+Medb. "[3]They will fall on us in the rear and will seize our land against
+us.[3]" "What shall they do then," Finnabair[a] asked, "if they go not out
+nor yet remain at home?" "Death and destruction and slaughter is what I
+desire for them," answered Medb. "For shame then on thy speech," spake
+Ailill; "[4]'tis a woman's advice,[4] for that they pitch their tents
+and make their pens so promptly and unwearily." "By the truth of my
+conscience," cried Fergus, [5]"not thus shall it happen, for they are
+allies of us men of Ulster.[5] No one shall do them to death but he that
+does death to myself [6]along with them!"[6]
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+ [5-5] LU. 164 and Stowe.
+
+ [6-6] LU. 165.
+
+ [7-7] LU. 165.
+
+ [8-8] LU. 168.
+
+ [1-1] LU. 169.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. 171-172.
+
+ [a] 'Ailill,' in Eg. 1782.
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+ [5-5] LU. 175-176.
+
+ [6-6] Stowe
+
+"Not to me oughtest thou thus to speak, O Fergus," then cried Medb, "for I
+have hosts enough to slay and slaughter thee with the division of
+Leinstermen round thee. For there are the seven Manè, [7]that is, my seven
+sons[7] with their seven divisions, and the sons of Maga with their
+[8]seven[8] divisions, and Ailill with his division, and I myself with my
+own body-guard besides. We are strong enough here to kill and slaughter
+thee with thy cantred of the Leinstermen round thee!"
+
+ [7-7] LU. 179.
+
+ [8-8] Add.
+
+"It befits thee not thus to speak to me," said Fergus, [W.439.] "for
+I have with me here [1]in alliance with us Ulstermen,[1] the seven
+Under-kings of Munster, with their seven cantreds. [2]Here we have what is
+best of the youths of Ulster, even the division of the Black Banishment.[2]
+Here we have what is best of the noble youths of Ulster, even the division
+of the Galian ('of Leinster'). Furthermore, I myself am bond and surety and
+guarantee for them, since ever they left their own native land. [3]I will
+give thee battle in the midst of the camp,[3] and to me will they hold
+steadfast on the day of battle. More than all that," added Fergus, "these
+men shall be no subject of dispute. By that I mean I will never forsake
+them. [4]For the rest, we will care for these warriors, to the end that
+they get not the upper hand of the host.
+
+ [1-1] LU. 184.
+
+ [2-2] Reading with Stowe; LL. appears to be corrupt. This was the name
+ given to Fergus, Cormac and the other exiles from Ulster.
+
+ [3-3] Eg. 1782.
+
+"The number of our force is seventeen cantreds, besides our rabble and our
+women-folk--for with each king was his queen in Medb's company--and our
+striplings; the eighteenth division is namely the cantred of the Galian.[4]
+This division of Leinstermen I will distribute among [5]all the host of[5]
+the men of Erin in such wise that no five men of them shall be in any one
+place." "That pleaseth me well," said Medb: "let them be as they may, if
+only they be not in the battle-order of the ranks where they now are in
+such great force."
+
+ [4-4] LU. 187-192.
+
+ [5-5] Eg. 1782.
+
+Forthwith Fergus distributed the cantred [6]of the Galian[6] among the men
+of Erin in such wise that there were not five men of them in any one place.
+
+ [6-6] Stowe and Add.
+
+[LL.fo.57b.] Thereupon, the troops set out on their way and march. It was
+no easy thing [7]for their kings and their leaders[7] to attend to that
+mighty host. They took part in the expedition [W.453.] according to the
+several tribes and according to the several stems and the several districts
+wherewith they had come, to the end that they might see one other and know
+one other, that each man might be with his comrades and with his friends
+and with his kinsfolk on the march. They declared that in such wise they
+should go. They also took counsel in what manner they should proceed on
+their hosting. Thus they declared they should proceed: Each host with its
+king, each troop with its lord, and each band with its captain; each king
+and each prince of the men of Erin [1]by a separate route[1] on his halting
+height apart. They took counsel who was most proper to seek tidings in
+advance of the host between the two provinces. And they said it was Fergus,
+inasmuch as the expedition was an obligatory one with him, for it was he
+that had been seven years in the kingship of Ulster. And [2]after Conchobar
+had usurped the kingship and[2] after the murder of the sons of Usnech who
+were under his protection and surety, Fergus left the Ultonians, and for
+seventeen years he was away from Ulster in exile and in enmity. For that
+reason it was fitting that he above all should go after tidings.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe and Add.
+
+ [2-2] Stowe and Add.
+
+So [3]the lead of the way was entrusted to Fergus.[3] Fergus before all
+fared forth to seek tidings, and a feeling of [4]love and[4] affection for
+his kindred of the men of Ulster came over him, and he led the troops
+astray in a great circuit to the north and the south. And he despatched
+messengers with warnings to the Ulstermen, [5]who were at that time in
+their 'Pains' except Cuchulain and his father Sualtaim.[5] And he began to
+detain and delay the host [6]until such time as the men of Ulster should
+have gathered together an army.[6] [7]Because of affection he did so.[7]
+
+ [3-3] Eg. 1782.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 217.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 227.
+
+ [7-7] Eg. 1782.
+
+[W.472.] Medb perceived this and she upbraided him for it, and chanted the
+lay:--
+
+ Medb: "Fergus, speak, what shall we say?
+ What may mean this devious way?
+ For we wander north and south;
+ Over other lands we stray!"
+
+ Fergus: "Medb, why art thou so perturbed?
+ There's no treacherous purpose here.
+ Ulster's land it is, O queen,
+ Over which I've led thy host!"
+
+ Medb: "Ailill, splendid with his hosts,
+ [1]Fears thee lest thou should'st betray.[1]
+ Thou hast not bent all thy mind
+ To direct us on our way!"
+
+ Fergus: "Not to bring the host to harm
+ Make these changing circuits I.
+ Haply could I now avoid
+ Sualtach's son, the Blacksmith's Hound!"[a]
+
+ Medb: "Ill of thee to wrong our host,
+ Fergus, son of Ross the Red;
+ Much good hast thou found with us,
+ Fergus, in thy banishment!"
+
+ "[2]If thou showest our foemen love,
+ No more shalt thou lead our troops;
+ Haply someone else we'll find
+ To direct us on our way![2]"
+
+ [1-1] Reading with LU. and YBL. 252.
+
+ [a] That is, Cuchulain.
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+"I will be in the van of the troops no longer," cried Fergus; "but do thou
+find another to go before them." For all that, Fergus kept his place in
+the van of the troops.
+
+The four mighty provinces of Erin passed that night on Cul Silinne. The
+sharp, keen-edged anxiety for Cuchulain came upon Fergus and he warned the
+men of Erin to be on their guard, because there would come upon them the
+rapacious lion, and the doom of foes, the vanquisher of multitudes, and the
+chief of retainers, the mangler of great hosts, the hand that dispenseth
+[3]treasures,[3] and the flaming [W.502.] torch, even Cuchulain son of
+Sualtaim.[a] And thus he foreshowed him and chanted a lay, and Medb
+responded:--
+
+ Fergus: "Well for ye to heed and watch,
+ With array of arms and men.
+ He will come, the one we fear,
+ Murthemne's great, deedful youth!"
+
+ Medb: "How so dear, this battle-rede,
+ Comes from thee, [LL.fo.58a.] Roig's son most bold.
+ Men and arms have I enough
+ To attend Cuchulain here!"
+
+ Fergus: "Thou shalt need them, Medb of Ai,
+ Men and arms for battle hard,
+ With the grey steed's[b] horseman brave.
+ All the night and all the day!"
+
+ Medb: "I have kept here in reserve
+ Heroes fit for fight and spoil;
+ Thirty hundred hostage-chiefs,
+ Leinster's bravest champions they.
+
+ Fighting men from Cruachan fair,
+ Braves from clear-streamed Luachair,
+ Four full realms of goodly Gaels
+ Will defend me from this man!"
+
+ Fergus: "Rich in troops from Mourne and Bann,
+ Blood he'll draw o'er shafts of spears;
+ He will cast to mire and sand
+ These three thousand Leinstermen.
+
+ With the swallow's swiftest speed,
+ With the rush of biting wind,
+ So bounds on my dear brave Hound,
+ Breathing slaughter on his foes!"
+
+ Medb: "Fergus, should he come 'tween us,
+ To Cuchulain bear this word:
+ He were prudent to stay still;
+ Cruachan holds a check in store."
+
+ Fergus: "Valiant will the slaughter be
+ Badb's wild daughter[c] gloats upon.
+ For the Blacksmith's Hound will spill
+ Showers of blood on hosts of men!"
+
+ [3-3] Stowe and Add.
+
+ [a] MS.: _Sualtach._
+
+ [b] _Liath Mache_ ('the Roan of Macha'), the name of one of Cuchulain's
+ two horses.
+
+ [c] That is, the goddess or fury of battle.
+
+[W.540.] After this lay the men of the four grand provinces of Erin marched
+[1]on the morrow[1] over Moin Coltna ('the Marsh of Coltain') eastwards
+that day; and there met them eight score deer [2]in a single herd.[2] The
+troops spread out and surrounded and killed them so that none of them
+escaped.
+
+ [1-1] LU. 195.
+
+ [2-2] Stowe and Add.
+
+But there is one event to add: Although the division of the Galian had been
+dispersed [3]among the men of Erin,[3] [4]wherever there was a man of the
+Galian, it was he that got them, except[4] five deer only which was the men
+of Erin's share thereof, so that one division took all the eight score
+deer.
+
+ [3-3] Stowe and Add.
+
+ [4-4] LU. 196.
+
+[5]Then they proceed to Mag Trega and they unyoke there and prepare their
+food. It is said that it is there that Dubthach recited this stave:--
+
+ "Grant ye have not heard till now,
+ Giving ear to Dubthach's fray:
+ Dire-black war upon ye waits,
+ 'Gainst the Whitehorned of Queen Medb![a]
+
+ "There will come the chief of hosts,[b]
+ War for Murthemne to wage.
+ Ravens shall drink garden's milk,[c]
+ This the fruit of swineherds' strife (?)[d]
+
+ "Turfy Cron will hold them back,
+ Keep them back from Murthemne,[5]
+ [9]Till the warriors' work is done
+ On Ochainè's northern mount!
+
+ "'Quick,' to Cormac, Ailill cries;
+ 'Go and seek ye out your son,
+ Loose no cattle from the fields,
+ Lest the din of the host reach them!'
+
+ "Battle they'll have here eftsoon,
+ Medb and one third of the host.
+ Corpses will be scattered wide
+ If the Wildman[a] come to you!"
+
+ [a] Literally, 'of Ailill's spouse.'
+
+ [b] That is, Cuchulain.
+
+ [c] A kenning for 'blood.'
+
+ [d] Referring to the two bulls, the Brown and the Whitehorned, which
+ were the re-incarnations through seven intermediate stages of two
+ divine swineherds of the gods of the under-world. The story is told in
+ _Irische Texte_, iii, i, pp. 230-275.
+
+ [5-5] LU. 198-205.
+
+ [a] Literally, 'the Contorted one'; that is, Cuchulain.
+
+Then Nemain, [1]the Badb to wit,[1] attacked them, and that was not the
+quietest of nights they had, with the noise of the churl, namely Dubthach,
+in their[b] sleep. Such fears he scattered amongst the host straightway,
+and he hurled a great stone at the throng till Medb came to check him. They
+continued their march then till they slept a night in Granard Tethba in the
+north,[9] [2]after the host had made a circuitous way across sloughs and
+streams.[2]
+
+ [1-1] Gloss in YBL. 211.
+
+ [b] 'his' Eg. 1782.
+
+ [9-9] YBL. and LU. 206-215. With this passage YBL. begins, fo. 17a.
+
+ [2-2] LU. 215.
+
+[W.547.] It was on that same day, [3]after the coming of the warning from
+Fergus[3] [4]to the Ulstermen,[4] that Cuchulain son of Sualtaim, [5]and
+Sualtaim[5] Sidech ('of the Fairy Mound'), his father, [6]when they had
+received the warning from Fergus,[6] came so near [7]on their watch for the
+host[7] that their horses grazed in pasture round the pillar-stone on Ard
+Cuillenn ('the Height of Cuillenn'). Sualtaim's horses cropped the grass
+north of the pillar-stone close to the ground; Cuchulain's cropped the
+grass south of the pillar-stone even to the ground and the bare stones.
+"Well, O master Sualtaim," said Cuchulain; "the thought of the host is
+fixed sharp upon me [8]to-night,[8] so do thou depart for us with warnings
+to the men of Ulster, that they remain not in the smooth plains but that
+they betake themselves to the woods and wastes and steep glens of the
+province, if so they may keep out of the way of the men of Erin." "And
+thou, lad, what wilt thou do?" "I must go southwards to Temair to keep
+tryst with the [W.556.] maid[a] of Fedlimid Nocruthach ('of the Nine
+Forms') [1]Conchobar's daughter,[1] according to my own agreement, till
+morning." "Alas, that one should go [2]on such a journey,"[2] said
+Sualtaim, "and leave the Ulstermen under the feet of their foes and their
+enemies for the sake of a tryst with a woman!" "For all that, I needs must
+go. For, an I go not, the troth of men will be held for false and the
+promises of women held for true."
+
+ [3-3] LU. 218
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+ [5-5] _Sualtach_, in LL.
+
+ [6-6] Eg. 1782.
+
+ [7-7] Eg. 1782.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 220.
+
+ [a] "Who was secretly as a concubine with Cuchulain"; gloss in LU. and
+ YBL. 222 and Eg. 1782.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] Stowe and Add.
+
+Sualtaim departed with warnings to the men of Ulster. Cuchulain strode
+into the wood, and there, with a single blow, he lopped the prime sapling
+of an oak, root and top, and with only one foot and one hand and one eye he
+exerted himself; and he made a twig-ring thereof and set an ogam[b] script
+on the plug of the ring, and set the ring round the narrow part of the
+pillar-stone on Ard ('the Height') of Cuillenn. He forced the ring till it
+reached the thick of the pillar-stone. Thereafter Cuchulain went his way to
+his tryst with the woman.
+
+ [b] The old kind of writing of the Irish.
+
+Touching the men of Erin, the account follows here: They came up to the
+pillar-stone at Ard Cuillenn, [3]which is called Crossa Coil to-day,[3] and
+they began looking out upon the province that was unknown to them, the
+province of Ulster. And two of Medb's people went always before them in the
+van of the host, at every camp and on every march, at every ford and every
+river [LL.fo.58b.] and every gap. They were wont to do so [4]that they
+might save the brooches and cushions and cloaks of the host, so that the
+dust of the multitude might not soil them[4] and that no stain might come
+on the princes' raiment in the crowd or the crush of the hosts or the
+throng;--these were the two sons of Nera, who was the son of Nuathar,
+[W.575.] son of Tacan, two sons of the house-stewards of Cruachan, Err and
+Innell, to wit. Fraech and Fochnam were the names of their charioteers.
+
+ [3-3] Eg. 1782.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 245-246.
+
+The nobles of Erin arrived at the pillar-stone and they there beheld the
+signs of the browsing of the horses, cropping around the pillar, and they
+looked close at the rude hoop which the royal hero had left behind about
+the pillar-stone. [1]Then sat they down to wait till the army should come,
+the while their musicians played to them.[1] And Ailill took the withy in
+his hand and placed it in Fergus' hand, and Fergus read the ogam script
+graven on the plug of the withy, and made known to the men of Erin what was
+the meaning of the ogam writing that was on it. [2]When Medb came, she
+asked, "Why wait ye here?" "Because of yonder withy we wait," Fergus made
+answer; "there is an ogam writing on its binding and this is what it saith:
+'Let no one go past here till a man be found to throw a withy like unto
+this, using only one hand and made of a single branch, and I except my
+master Fergus.' Truly," Fergus added, "it was Cuchulain threw it, and it
+was his steeds that grazed this plain." And he placed the hoop in the hands
+of the druids,[2] and it is thus he began to recite and he pronounced a
+lay:--
+
+ "What bespeaks this withe to us,
+ What purports its secret rede?
+ And what number cast it here,
+ Was it one man or a host?
+
+ "If ye go past here this night,
+ And bide not [3]one night[3] in camp.
+ On ye'll come the tear-flesh Hound;
+ Yours the blame, if ye it scorn!
+
+ "[4]Evil on the host he'll bring,[4]
+ If ye go your way past this.
+ [W.596.] Find, ye druids, find out here,
+ For what cause this withe was made!"
+
+[1]A druid speaks[1]:
+
+ "Cut by hero, cast by chief,
+ As a perfect trap for foes.
+ Stayer of lords--with hosts of men--
+ One man cast it with one hand!
+
+ "With fierce rage the battle 'gins
+ Of the Smith's Hound of Red Branch.[a]
+ Bound to meet this madman's rage;
+ This the name that's on the withe!
+
+ [2]"Would the king's host have its will--
+ Else they break the law of war--
+ Let some one man of ye cast,
+ As one man this withe did cast![2]
+
+ "Woes to bring with hundred fights
+ On four realms of Erin's land;
+ Naught I know 'less it be this
+ For what cause the withe was made!"
+
+ [1-1] LU. and YBL. 250.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 252-258.
+
+ [3-3] Reading with Stowe, Add. and H. 1. 13.
+
+ [4-4] Reading with LU. and YBL. 261.
+
+ [1-1] LU., marginal note.
+
+ [a] The name of the festal hall of the kings of Ulster.
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+After that lay: "I pledge you my word," said Fergus, "if so ye set at
+naught yon withy and the royal hero that made it, [3]and if ye go beyond[3]
+without passing a night's camp and quarterage here, or until a man of you
+make a withy of like kind, using but one foot and one eye and one hand,
+even as he made it, [4]certain it is, whether ye be[4] under the ground or
+in a tight-shut house, [5]the man that wrote the ogam hereon[5] will bring
+slaughter and bloodshed upon ye before the hour of rising on the morrow, if
+ye make light of him!" "That, surely, would not be pleasing to us," quoth
+Medb, "that any one should [6]straightway[6] spill our blood or besmirch us
+red, now that we are come to this unknown province, even to the province of
+Ulster. More pleasing would it be to us, to spill another's blood and
+redden him." "Far be it from us to set this [W.618.] withy at naught," said
+Ailill, "nor shall we make little of the royal hero that wrought it, rather
+will we resort to the shelter of this great wood, [1]that is, Fidduin,
+('the Wood of the Dûn')[1] southwards till morning. There will we pitch our
+camp and quarters."
+
+ [3-3] LU. 270.
+
+ [4-4] Reading with Stowe.
+
+ [5-5] LU. 271.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 273.
+
+ [1-1] A gloss in YBL. 274; found also in Eg. 1782.
+
+Thereupon the hosts advanced, and as they went they felled the wood with
+their swords before their chariots, so that Slechta ('the Hewn Road') is
+still the by-name of that place where is Partraige Beca ('the Lesser
+Partry') south-west of Cenannas na Rig ('Kells of the Kings') near Cul
+Sibrille.
+
+[2]According to other books, it is told as follows: After they had come to
+[3]Fidduin[3] they saw a chariot and therein a beautiful maiden. It is
+there that the conversation between Medb and Fedelm the seeress took place
+that we spoke of before, and it is after the answer she made to Medb that
+the wood was cut down: "Look for me," said Medb, "how my journey will be."
+"It is hard for me," the maiden made answer, "for no glance of eye can I
+cast upon them in the wood." "Then it is plough-land this shall be," quoth
+Medb; "we will cut down the wood." Now, this was done, so that this is the
+name of the place, Slechta, to wit.[2]
+
+ [2-2] YBL. 276-283.
+
+ [3-3] '_Fedaduin_,' MS.
+
+[4]They slept in Cul Sibrille, which is Cenannas.[4] A heavy snow fell on
+them that night, and so great it was that it reached to the shoulders[a]
+of the men and to the flanks of the horses and to the poles[b] of the
+chariots, so that all the provinces of Erin were one level plane from the
+snow. But no huts nor bothies nor tents did they set up that night, nor did
+they [LL.fo.59.] prepare food nor drink, nor made they a meal nor repast.
+None of the men of Erin [W.630.] wot whether friend or foe was next him
+until the bright hour of sunrise on the morrow.
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+ [a] 'Girdles,' LU. and YBL. 284; 'shields,' Eg. 1782.
+
+ [b] 'Wheels,' LU. and YBL. 285 and Eg. 1782.
+
+Certain it is that the men of Erin experienced not a night of encampment or
+of station that held more discomfort or hardship for them than that night
+[1]with the snow[1] at Cul Sibrille. The four grand provinces of Erin moved
+out early on the morrow [2]with the rising of the bright-shining sun
+glistening on the snow[2] and marched on from that part into another.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 287.
+
+ [2-2] Reading with Stowe.
+
+Now, as regards Cuchulain: It was far from being early when he arose
+[3]from his tryst.[3] And then he ate a meal and took a repast, and [4]he
+remained until he had[4] washed himself and bathed on that day.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 288.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 289.
+
+He called to his charioteer to lead out the horses and yoke the chariot.
+The charioteer led out the horses and yoked the chariot, and Cuchulain
+mounted his chariot. And they came on the track of the army. They found
+the trail of the men of Erin leading past them from that part into another.
+"Alas, O master Laeg," cried Cuchulain, "by no good luck went we to our
+tryst with the woman last night. [5]Would that we had not gone thither nor
+betrayed the Ultonians.[5] This is the least that might be looked for from
+him that keeps guard on the marches, a cry, or a shout, or an alarm, or to
+call, 'Who goes the road?' This it fell not unto us to say. The men of Erin
+have gone past us, [6]without warning, without complaint,[6] into the land
+of Ulster." "I foretold thee that, O Cuchulain," said Laeg. "Even though
+thou wentest to thy woman-tryst [7]last night,[7] such a disgrace would
+come upon thee." "Good now, O Laeg, go thou for us on the trail of the host
+and make an estimate of them, and discover [W.649.] for us in what number
+the men of Erin went by us."
+
+ [5-5] LU. and YBL. 290.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+Laeg came on the track of the host, and he went to the front of the trail
+and he came on its sides and he went to the back of it. "Thou art confused
+in thy counting, O Laeg, my master," quoth Cuchulain. "Confused I must be,"
+Laeg replied. [1]"It is not confusedly that I should see, if I should go,"
+said Cuchulain.[1] "Come into the chariot then, and I will make a reckoning
+of them." The charioteer mounted the chariot and Cuchulain went on the
+trail of the hosts and [2]after a long while[2] he made a reckoning of
+them. [3]"Even thou, it is not easy for thee.[3] Thou art perplexed in thy
+counting, my little Cuchulain," quoth Laeg. "Not perplexed," answered
+Cuchulain; [4]"it is easier for me than for thee.[4] [5]For I have three
+magical virtues: Gift of sight, gift of understanding, and gift of
+reckoning.[5] For I know the number wherewith the hosts went past us,
+namely, eighteen cantreds. Nay more: the eighteenth cantred has been
+distributed among [6]the entire host of[6] the men of Erin, [7]so that
+their number is not clear, namely, that of the cantred of Leinstermen."[7]
+[8]This here is the third cunningest [9]and most difficult[9] reckoning
+that ever was made in Erin. These were: The reckoning by Cuchulain of the
+men of Erin on the Táin, the reckoning by Lug Lamfota ('Long-hand') of the
+host of the Fomorians [10]in the Battle of Moytura,[10] and the reckoning
+by Incel of the host in the Hostel of Da Derga.[8]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 294-295.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 297.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 297.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 297-298.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 298-299.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 302.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 302.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] LU. fo. 58a, in the margin.
+
+ [10-10] LU. fo. 58a, in the margin.
+
+Now, many and divers were the magic virtues that were in Cuchulain [11]that
+were in no one else in his day.[11] Excellence of form, excellence of
+shape, excellence of build, excellence [W.661.] in swimming, excellence in
+horsemanship, excellence in chess and in draughts, excellence in battle,
+excellence in contest, excellence in single combat, excellence in
+reckoning, excellence in speech, excellence in counsel, excellence in
+bearing, excellence in laying waste and in plundering from the neighbouring
+border.
+
+ [11-11] Stowe, and LU. fo. 58a, 24, marginal note.
+
+"Good, my friend Laeg. Brace the horses for us to the chariot; lay on the
+goad for us on the horses; drive on the chariot for us and give thy left[a]
+board to the hosts, to see can we overtake the van or the rear or the midst
+of the hosts, for I will cease to live unless there fall by my hand this
+night a friend or foe of the men of Erin."
+
+ [a] A sign of enmity.
+
+Then it was that the charioteer gave the prick to the steeds. He turned his
+left board to the hosts till he arrived at Turloch[b] Caille More ('the
+Creek of the Great Wood') northwards of Cnogba na Rig ('Knowth of the
+Kings') which is called Ath Gabla ('the Ford of the Fork'). [1]Thereupon
+Cuchulain went round the host till he came to Ath Grenca.[1] He went into
+the wood at that place and sprang out of his chariot, and he lopped off a
+four-pronged fork, root and top, with a single stroke [2]of his sword.[2]
+He pointed and charred it and put a writing in ogam on its side, and he
+gave it a long throw from the hinder part of his chariot with the tip of a
+single hand, in such wise that two-thirds of it sank into the ground and
+only one-third was above it [3]in the mid part of the stream, so that no
+chariot could go thereby on this side or that.[3]
+
+ [b] _Belach_ ('the Pass'), Eg. 1782.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 304.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 305.
+
+Then it was that the same two striplings surprised him, namely, the two
+sons of Nera son of Nuathar son of Tacan, while engaged in that feat. And
+they vied which of the twain [4]would be the first to fight and contend
+with Cuchuain, which of them[4] would inflict the first wound upon [W.680.]
+him and be the first to behead him. Cuchulain turned on them, and
+straightway he struck off their four heads [1]from themselves [2]Eirr and
+Indell[2] and [3]from Foich and Fochlam,[3] their drivers,[1] and he fixed
+a head of each man of them on each of the prongs of the pole. And Cuchulain
+let the horses of the party go back in the direction of the men of Erin, to
+return by the same road, their reins loose [4]around their ears[4] and
+their bellies red and the bodies of the warriors dripping their blood down
+outside on the ribs of the chariots. [5]Thus he did,[5] for he deemed it no
+honour nor deemed he it fair to take horses or garments or arms from
+corpses or from the dead. And then the troops saw the horses of the party
+that had gone out in advance before them, and the headless bodies of the
+warriors oozing their blood down on the ribs of the chariots ([6]and their
+crimsoned trappings upon them[6]). The van of the army waited for the rear
+to come up, and all were thrown into confusion of striking, that is as much
+as to say, into a tumult of arms.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 306.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 306.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 310.
+
+Medb and Fergus and the Manè and the sons of Maga drew near. For in this
+wise was Medb wont to travel, and nine chariots with her alone; two of
+these chariots before her, and two chariots behind, and two chariots at
+either side, and her own chariot in the middle between them. This is why
+Medb did so, that the turves from the horses' hoofs, or the flakes of foam
+from the bridle-bits, or the dust of the mighty host or of the numerous
+throng might not reach the queen's diadem of gold [7]which she wore round
+her head.[7] "What have we here?" queried Medb. "Not hard to say," each and
+all made answer; [LL.fo.60.] "the horses of the band that went out before
+us are here and their bodies lacking their heads in their chariots." They
+held [W.702.] a council and they felt certain it was the sign of a
+multitude and of the approach of a mighty host, and that it was the
+Ulstermen that had come [1]and that it was a battle that had taken place
+before them on the ford.[1] And this was the counsel they took: to
+despatch Cormac Conlongas, Conchobar's son, from them to learn what was at
+the ford; because, even though the Ulstermen might be there, they would not
+kill the son of their own king. Thereupon Cormac Conlongas, Conchobar's
+son, set forth and this was the complement with which he went, ten hundred
+in addition to twenty hundred armed men, to ascertain what was at the
+ford. And when he was come, he saw naught save the fork in the middle of
+the ford, with four heads upon it dripping their blood down along the stem
+of the fork into the stream of the river, [2]and a writing in ogam on the
+side,[2] and the signs of the two horses and the track of a single
+chariot-driver and the marks of a single warrior leading out of the ford
+going therefrom to the eastward. [3]By that time,[3] the nobles of Erin
+had drawn nigh to the ford and they all began to look closely at the fork.
+They marvelled and wondered who had set up the trophy. [4]"Are yonder
+heads those of our people?" Medb asked. "They are our people's, and
+our chosen ones'," answered Ailill. One of their men deciphered the
+ogam-writing that was on the side of the fork, to wit: 'A single man cast
+this fork with but a single hand; and go ye not past it till one man of you
+throw it with one hand, excepting Fergus.'[4] "What name have ye men of
+Ulster for this ford till now, Fergus?" asked Ailill. "Ath Grenca,"[a]
+answered Fergus; "and Ath Gabla ('Ford of the Fork') shall now be its name
+forever from this fork," said Fergus. And he recited the lay:--
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 313.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 314.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 314-318.
+
+ [a] So Stowe; LL. has '_Grena_.'
+
+ [W.719.] "Grenca's ford shall change its name,
+ From the strong and fierce Hound's deed.
+ Here we see a four-pronged fork,
+ Set to prove all Erin's men!
+
+ "On two points--as sign of war--
+ Are Fraech's head and Fochnam's head;
+ On its other points are thrust
+ Err's head and Innell's withal!
+
+ "And yon ogam on its side,
+ Find, ye druids, in due form,
+ Who has set it upright there?
+ What host drove it in the ground?"
+
+(A druid answers:)
+
+ "Yon forked pole--with fearful strength--
+ Which thou seest, Fergus, there,
+ One man cut, to welcome us,
+ With one perfect stroke of sword!
+
+ "Pointed it and shouldered it--
+ Though this was no light exploit--
+ After that he flung it down,
+ To uproot for one of you!
+
+ "Grenca was its name till now--
+ All will keep its memory--
+ Fork-ford[a] be its name for aye,
+ From the fork that's in the ford!"
+
+ [a] That is, _Ath Gabla_.
+
+After the lay, spake Ailill: "I marvel and wonder, O Fergus, who could have
+sharpened the fork and slain with such speed the four that had gone out
+before us." "Fitter it were to marvel and wonder at him who with a single
+stroke lopped the fork which thou seest, root and top, pointed and charred
+it and flung it the length of a throw from the hinder part of his chariot,
+from the tip of a single hand, so that it sank over two-thirds into the
+ground and that naught save one-third is above; nor was a hole first dug
+with his sword, but through a grey stone's flag it was thrust, and thus it
+is geis for the men of Erin to proceed to the bed of this ford till one of
+ye pull out the fork with the tip of one hand, even as he erewhile drove it
+down."
+
+"Thou art of our hosts, O Fergus," said Medb; [W.753.] [1]avert this
+necessity from us,[1] and do thou draw the fork for us from the bed of the
+ford." "Let a chariot be brought me," cried Fergus, [2]"till I draw it out,
+that it may be seen that its butt is of one hewing."[2] And a chariot was
+brought to Fergus, and Fergus laid hold [3]with a truly mighty grip[3] on
+the fork, and he made splinters and [LL.fo.61a.] scraps of the chariot.
+"Let another chariot be brought me," cried Fergus. [4]Another[4] chariot
+was brought to Fergus, and Fergus made a tug at the fork and again made
+fragments and splinters of the chariot, [5]both its box and its yoke and
+its wheels.[5] "Again let a chariot be brought me," cried Fergus. And
+Fergus exerted his strength on the fork, and made pieces and bits of the
+chariot. There where the seventeen[a] chariots of the Connachtmen's
+chariots were, Fergus made pieces and bits of them all, and yet he failed
+to draw the fork from the bed of the ford. "Come now, let it be, O Fergus,"
+cried Medb; "break our people's chariots no more. For hadst thou not been
+now engaged on this hosting, [6]by this time[6] should we have come to
+Ulster, driving divers spoils and cattle-herds with us. We wot wherefore
+thou workest all this, to delay and detain the host till the Ulstermen rise
+from their 'Pains' and offer us battle, the battle of the Táin."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 322.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 324.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [a] "Fourteen," LU. and YBL. 325 and Eg. 1782.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+"Bring me a swift chariot," cried Fergus. And his own chariot was brought
+to Fergus, and Fergus gave a tug at the fork, and nor wheel nor floor nor
+one of the chariot-poles creaked nor cracked. Even though it was with his
+strength and prowess that the one had driven it down, with his might and
+doughtiness the other drew it out,--the battle-champion, the gap-breaker of
+hundreds, the crushing sledge, the stone-of-battle for enemies, the
+[W.777.] head of retainers, the foe of hosts, the hacking of masses, the
+flaming torch and the leader of mighty combat. He drew it up with the tip
+of one hand till it reached the slope of his shoulder, and he placed the
+fork in Ailill's hand. Ailill scanned it; he regarded it near. "The fork,
+meseems, is all the more perfect," quoth Ailill; "for a single stroke I see
+on it from butt to top." "Aye, all the more perfect," Fergus replied. And
+Fergus began to sing praise [1]of Cuchulain,[1] and he made a lay
+thereon:--
+
+ "Here behold the famous fork,
+ By which cruel Cuchulain stood.
+ Here he left, for hurt to all,
+ Four heads of his border-foes!
+
+ "Surely he'd not flee therefrom,
+ 'Fore aught man, how brave or bold.
+ Though the scatheless[a] Hound this left,
+ On its hard rind there is gore!
+
+ "To its hurt the host goes east,
+ Seeking Cualnge's wild Brown bull.
+ [2]Warriors' cleaving there shall be,[2]
+ 'Neath Cuchulain's baneful sword!
+
+ "No gain will their[b] stout bull be,
+ For which sharp-armed war will rage;
+ At the fall of each head's skull
+ Erin's every tribe shall weep!
+
+ "I have nothing to relate
+ As regards Dechtirè's son.[c]
+ Men and women hear the tale
+ Of this fork, how it came here!"
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [a] Literally, 'painless,' referring to Cuchulain's exemption from the
+ _cess_ or 'debility' of the Ulstermen.
+
+ [2-2] Reading with Stowe and H. 1. 13.
+
+ [b] Translating from Stowe; LL. has 'his' or 'its.'
+
+ [c] That is, Cuchulain.
+
+After this lay: "Let us pitch our booths and tents," said Ailill, "and let
+us make ready food and drink, and let us sing songs and strike up harps,
+and let us eat and [W.807.] regale ourselves, for, of a truth, never before
+nor since knew the men of Erin a night of encampment or of entrenchment
+that held sorer discomfort or distress for them than yester-night. [1]Let
+us give heed to the manner of folk to whom we go and let us hear somewhat
+of their deeds and famous tales."[1]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 329-330.
+
+They raised their booths and pitched their tents. They got ready
+[LL.fo.61b.] their food and drink, and songs were sung and harping intoned
+by them, and feasting and eating indulged in, [2]and they were told of the
+feats of Cuchulain.[2]
+
+ [2-2] LU. and YBL. 331.
+
+And Ailill inquired of Fergus: "I marvel and wonder who could have come to
+us to our lands and slain so quickly the four that had gone out before
+us. Is it likely that Conchobar son of Fachtna Fatach ('the Mighty'), High
+King of Ulster, has come to us?" "It is never likely that he has," Fergus
+answered; "for a shame it would be to speak ill of him in his absence.
+There is nothing he would not stake for the sake of his honour. For if he
+had come hither [3]to the border of the land[3], there would have come
+armies and troops and the pick of the men of Erin that are with him. And
+even though against him in one and the same place, and in one mass and one
+march and one camp, and on one and the same hill were the men of Erin and
+Alba, Britons and Saxons, he would give them battle, before him they would
+break and it is not he that would be routed."
+
+ [3-3] LU. and YBL. 333.
+
+"A question, then: Who would be like to have come to us? Is it like that
+Cuscraid Mend ('the Stammerer') of Macha would have come, Conchobar's son,
+from Inis Cuscraid?" "Nay then, it is not; he, the son of the High King,"
+Fergus answered. "There is nothing he would not hazard for the sake of his
+honour. For were it he that had come hither, there would have come the
+[W.827.] sons of kings and the royal leaders [1]of Ulster and Erin[1] that
+are serving as hirelings with him. And though there might be against him in
+one and the same place, in one mass and one march and one camp, and on one
+and the same hill the men of Erin and Alba, Britons and Saxons, he would
+give them battle, before him they would break and it is not he that would
+be routed."
+
+ [1-1] Stowe.
+
+"I ask, then, whether Eogan son of Durthacht, King of Fernmag, would have
+come?" "In sooth, it is not likely. For, had he come hither, the pick of
+the men of Fernmag would have come with him, battle he would give them,
+before him they would break, and it is not he that would be routed."
+
+"I ask, then: Who would be likely to have come to us? Is it likely that he
+would have come, Celtchai son of Uthechar?" "No more is it likely that it
+was he. A shame it would be to make light of him in his absence, him the
+battle-stone for the foes of the province, the head of all the retainers
+and the gate-of-battle of Ulster. And even should there be against him in
+one place and one mass and one march and one camp, and on one and the same
+hill all the men of Erin from the west to the east, from the south to the
+north, battle he would give them, before him they would break and it is not
+he that would be routed."
+
+"I ask, then: Who would be like to have come to us?" [2]asked Ailill.[2]
+[3]"I know not," Fergus replied,[3] "unless it be the little lad, my
+nursling and Conchobar's. Cuchulain ('the Wolf-dog of Culann the Smith')
+he is called. [4]He is the one who could have done the deed," answered
+Fergus. "He it is who could have lopped the tree with one blow from its
+root, could have killed the four with the quickness wherewith they were
+killed and could have come to the border with his charioteer."[4]
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 337-340.
+
+[W.843.] "Of a truth," spake Ailill, "I heard from ye of this little boy
+once on a time in Cruachan. What might be the age of this little boy now?"
+"It is by no means his age that is most formidable in him," answered
+Fergus. "Because, manful were his deeds, those of that lad, at a time when
+he was younger than he [1]now[1] is. [2]In his fifth year he went in quest
+of warlike deeds among the lads of Emain Macha. In his sixth[a] year he
+went to learn skill in arms and feats with Scathach,[2] [3]and he went to
+woo Emer;[3] [4]in his seventh[b] year he took arms; in his seventeenth
+year he is at this time."[4] "How so!" exclaimed Medb. "Is there even now
+amongst the Ulstermen one his equal in age that is more redoubtable than
+he?" "We have not found there [5]a man-at-arms that is harder,[5] [6]nor a
+point that is keener, more terrible nor quicker,[6] nor a more bloodthirsty
+wolf, [7]nor a raven more flesh-loving,[7] nor a wilder warrior, nor a
+match of his age that would reach to a third or a fourth [LL.fo.62a.] the
+likes of Cuchulain. Thou findest not there," Fergus went on, "a hero his
+peer, [8]nor a lion that is fiercer, nor a plank of battle,[8] nor a sledge
+of destruction, [9]nor a gate of combat,[9] nor a doom of hosts, nor a
+contest of valour that would be of more worth than Cuchulain. Thou findest
+not there one that could equal his age and his growth, [10]his dress[10]
+[11]and his terror,[11] his size and his splendour, [12]his fame and his
+voice, his shape and his power,[12] his form and his speech, his strength
+and his feats and his valour, [13]his smiting, his heat and his anger,[13]
+his dash, his assault and attack, his dealing of [W.857.] doom and
+affliction, his roar, his speed, his fury, his rage, and his quick triumph
+with the feat of nine men on each sword's point[a] above him, like unto
+Cuchulain."
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 342-345.
+
+ [a] 'Seventh,' YBL. 344.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 345.
+
+ [4-4] LU. 346-347, and, similarly, YBL.
+
+ [b] "Eight," YBL.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 349.
+
+ [6-6] LU. 349-350.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 350.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 351-352.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 352.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 354.
+
+ [11-11] YBL. 354.
+
+ [12-12] LU. and YBL. 355-356.
+
+ [13-13 LU. and YBL. 356-357.
+
+ [a] Reading with Stowe, LU. and YBL. 359, which is more intelligible
+ than 'on each hair,' which is the translation of LL.
+
+"We make not much import of him," quoth Medb. "It is but a single body he
+has; he shuns being wounded; he avoids being taken. They do say his age is
+but that of a girl to be wed. [1]His deeds of manhood have not yet come,[1]
+nor will he hold out against tried men, this young, beardless elf-man of
+whom thou spokest." [2]"We say not so,"[2] replied Fergus, "for manful were
+the deeds of the lad at a time when he was younger than he [3]now[3] is."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 363.
+
+ [2-2] 'That is not true,' Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 46]
+
+
+
+
+VII
+
+THE YOUTHFUL EXPLOITS OF CUCHULAIN
+
+
+[W.865.] "Now this lad was reared in the house of his father and mother at
+Dairgthech[1] ('the Oak House' (?)), namely, in the plain of Murthemne,
+and the tales of the youths of Emain were told to him. [2]For there are
+[3]always[3] thrice fifty boys at play there," said Fergus.[2] "Forasmuch
+as in this wise Conchobar passed his reign ever since he, the king, assumed
+his sovereignty, to wit: As soon as he arose, forthwith in settling the
+cares and affairs of the province; thereafter, the day he divided in three:
+first, the first third he spent a-watching the youths play games of skill
+and of hurling; the next third of the day, a-playing draughts and chess,
+and the last third a-feasting on meat and [4]a-quaffing[4] ale, till sleep
+possessed them all, the while minstrels and harpers lulled him to sleep.
+For all that I am a long time in banishment because of him, I give my
+word," said Fergus, "there is not in Erin nor in Alba a warrior the like
+of Conchobar."
+
+ [1] Reading with LU. and YBL. 367.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 368-369.
+
+ [3-3] Eg. 1782.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 371.
+
+"And the lad was told the tales of the boys and the boy-troop in Emain; and
+the child said to his mother, he would go to have part in the games on the
+play-field of Emain. "It is too soon for thee, little son," said his
+mother; "wait till there go with thee a champion of the champions of
+[W.880.] Ulster, or some of the attendants of Conchobar to enjoin thy
+protection and thy safety on the boy-troop." "I think it too long for that,
+my mother," the little lad answered, "I will not wait for it. But do thou
+show me what place lies Emain [1]Macha."[1] [2]"Northwards, there;[2] it is
+far away from thee," said his mother, "the place wherein it lies, [3]and
+the way is hard.[3] Sliab Fuait lies between thee and Emain." "At all
+hazards, I will essay it," he answered.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 376-377.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 377.
+
+"The boy fared forth and took his playthings with him. [4]His little
+lath-shield[4] he took, and his hurley of bronze and his ball of silver;
+and he took his little javelin for throwing; and his toy-staff he took with
+its fire-hardened butt-end, and he began to shorten the length of his
+journey with them. He would give the ball a stroke [LL.fo.62b.] with the
+hurl-bat, so that he sent it a long distance from him. Then with a second
+throw he would cast his hurley so that it went a distance no shorter than
+the first throw. He would hurl his little darts, and let fly his toy-staff,
+and make a wild chase after them. Then he would catch up his hurl-bat and
+pick up the ball and snatch up the dart, and the stock of the toy-staff had
+not touched the ground when he caught its tip which was in the air.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 380.
+
+"He went his way to the mound-seat of Emain, where was the boy-troop.
+Thrice fifty youths were with Folloman, Conchobar's son, at their games on
+the fair-green of Emain.
+
+"The little lad went on to the play-field into the midst of the boys, and
+he whipped the ball between his two legs away from them, nor did he suffer
+it to travel higher up than the top of his knee, nor did he let it lower
+down than his ankle, and he drove it and held it between his two legs and
+not one of the boys was able to get a prod nor a stroke nor a blow nor a
+shot at it, so that he carried it over the [W.904.] brink of the goal away
+from them. [1]Then he goes to the youths without binding them to protect
+him. For no one used to approach them on their play-field without first
+securing from them a pledge of protection. He was weetless thereof.[1]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 382-384.
+
+"Then they all gazed upon him. They wondered and marvelled. "Come, boys!"
+cried Folloman, Conchobar's son, [2]"the urchin insults us.[2] Throw
+yourselves all on yon fellow, and his death shall come at my hands; for it
+is geis among you for any youth to come into your game, without first
+entrusting his safety to you. And do you all attack him together, for we
+know that yon wight is some one of the heroes of Ulster; and they shall not
+make it their wont to break into your sports without first entrusting their
+safety and protection to you."
+
+ [2-2] LU. and YBL. 384-385.
+
+"Thereupon they all set upon him together. They cast their thrice fifty
+hurl-bats at the poll of the boy's head. He raises his single toy-staff
+and wards off the thrice fifty hurlies, [3]so that they neither hurt him
+nor harm him,[3] [4]and he takes a load of them on his back.[4] Then they
+throw their thrice fifty balls at the lad. He raises his upper arm and his
+forearm and the palms of his hands [5]against them[5] and parries the
+thrice fifty balls, [6]and he catches them, each single ball in his
+bosom.[6] They throw at him the thrice fifty play-spears charred at the
+end. The boy raises his little lath-shield [7]against them[7] and fends off
+the thrice fifty play-staffs, [8]and they all remain stuck in his
+lath-shield.[8] [9]Thereupon contortions took hold of him. Thou wouldst
+have weened it was a hammering wherewith each hair was hammered into his
+head, with such an uprising it rose. Thou wouldst have weened it was a
+spark of fire that was on every single hair there. He closed one of his
+eyes so that it was no wider than the eye of a needle. He opened the other
+wide so that it was as big as the mouth of a mead-cup.[a] He stretched his
+mouth from his jaw-bones to his ears; he opened his mouth wide to his jaw
+so that his gullet was seen. The champion's light rose up from his
+crown.[9]
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 391.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 389.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 387.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 391-397.
+
+ [a] Or, 'a wooden beaker,' YBL. 395.
+
+[W.919.] "It was then he ran in among them. He scattered fifty king's sons
+of them over the ground underneath him [1]before they got to the gate of
+Emain.[1] Five[b] of them," Fergus continued, "dashed headlong between me
+and Conchobar, where we were playing chess, even on Cennchaem ('Fair-head')
+[2]the chessboard of Conchobar,[2] on the mound-seat of Emain. The little
+boy pursued them to cut them off. [3]Then he sprang over the chessboard
+after the nine.[3] Conchobar seized the little lad by the wrists. "Hold,
+little boy. I see 'tis not gently thou dealest with the boy-band." "Good
+reason I have," quoth the little lad. [4]"From home, from mother and father
+I came to play with them, and they have not been good to me.[4] I had not a
+guest's honour at the hands of the boy-troop on my arrival, for all that I
+came from far-away lands." "How is that? Who art thou, [5]and what is thy
+name?"[5] asked Conchobar. "Little Setanta am I, son of Sualtaim. Son am I
+to Dechtirè, thine own sister; and not through thee did I expect to be thus
+aggrieved." "How so, little one?" said Conchobar. "Knewest thou not that it
+is forbidden among the boy-troop, that it is geis for them for any boy to
+approach them in their land without first claiming his protection from
+them?" "I knew it not," said the lad. [W.932.] "Had I known it, I would
+have been on my guard against them." "Good, now, ye boys," Conchobar cried;
+"take ye upon you the protection of the little lad." "We grant it, indeed,"
+they made answer.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 398.
+
+ [b] 'Nine,' LU. and YBL. 399 and Eg. 1782.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 400.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 403-404.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 405.
+
+"The little lad went [LL.fo.63a.] [1]into the game again[1] under the
+protection of the boy-troop. Thereupon they loosed hands from him, and once
+more he rushed amongst them [2]throughout the house.[2] He laid low fifty
+of their princes on the ground under him. Their fathers thought it was
+death he had given them. That was it not, but stunned they were with
+front-blows and mid-blows and long-blows. "Hold!" cried Conchobar. "Why art
+thou yet at them?" "I swear by my gods whom I worship" (said the boy) "they
+shall all come under my protection and shielding, as I have put myself
+under their protection and shielding. Otherwise I shall not lighten my
+hands off them until I have brought them all to earth." "Well, little lad,
+take thou upon thee the protection of the boy-troop." "I grant it, indeed,"
+said the lad. Thereupon the boy-troop went under his protection and
+shielding.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 410.
+
+"[3]Then they all went back to the play-field, and the boys whom he had
+overthrown there arose. Their nurses and tutors helped them.
+
+"Now, once upon a time," continued Fergus, "when he was a gilla, he slept
+not in Emain Macha till morning." "Tell me," Conchobar said to him, "why
+sleepest thou not [4]in Emain Macha, Cuchulain?"[4] "I sleep not, unless it
+be equally high at my head and my feet." Then Conchobar had a pillar-stone
+set up at his head and another at his feet, and between them a bed apart
+was made for him.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 413-481.
+
+ [4-4] YBL. 418.
+
+"Another time a certain man went to wake him, and the lad struck him with
+his fist in [1]the neck or in[1] the forehead, so that it drove in the
+front of his forehead on to his brain and he overthrew the pillar-stone
+with his forearm." "It is known," exclaimed Ailill, "that that was the
+fist of a champion and the arm of a hero." "And from that time," continued
+Fergus, "no one durst wake him, so that he used to wake of himself.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+"Then, another time, he played ball on the play-field east of Emain, and he
+was alone on one side against the thrice fifty boys. He always worsted in
+every game in the east (?) in this way. Thereafter the lad began to use his
+fists on them, so that fifty boys of them died thereof. He took to flight
+then, till he took refuge under the cushion of Conchobar's couch. The
+Ulstermen sprang up all around him. I, too, sprang up, and Conchobar,
+thereat. The lad himself rose up under the couch, so that he hove up the
+couch and the thirty warriors that were on it withal, so that he bore it
+into the middle of the house. Straightway the Ulstermen sat around him in
+the house. We settled it then," continued Fergus, "and reconciled the
+boy-troop to him afterwards.
+
+"The broil of war arose between Ulster and Eogan son of Durthacht. The
+Ulstermen go forth to the war. The lad Setanta is left behind asleep. The
+men of Ulster are beaten. Conchobar and Cuscraid Menn ('the Stammerer') of
+Macha are left on the field and many besides them. Their groans awaken the
+lad. Thereat he stretches himself, so that the two stones are snapped that
+are near him. This took place in the presence of Bricriu yonder," Fergus
+added. "Then he gets up. I meet him at the door of the liss, I being
+severely wounded. "Hey, God keep thy life,[a] O Fergus my master," says he;
+"where is Conchobar?" "I know not," I answer. Thereupon he goes out. The
+night is dark. He makes for the battlefield, until he sees before him a man
+and half his head on him and half of another man on his back. "Help me,
+Cuchulain," he cries; "I have been stricken, and I bear on my back half of
+my brother. Carry it for me a while." "I will not carry it," says he.
+Thereupon the man throws the load at him. Cuchulain throws it back from
+him. They grapple with one another. Cuchulain is overthrown. Then I heard
+something. It was Badb[a] from the corpses: "Ill the stuff of a warrior
+that is there under the feet of a phantom." Thereat Cuchulain arises from
+underneath him, and he strikes off his head with his playing-stick and
+proceeds to drive the ball before him over the field of battle.
+
+ [a] A Christian salutation.
+
+ [a] The war-fury.
+
+"Is my master Conchobar on this battle-field?" That one makes answer. He
+goes towards him, to where he espies him in a ditch and the earth piled
+around him on both sides to hide him. "Wherefore art thou come to the
+battle-field?" Conchobar asks; "is it that thou mightst see mortal terror
+there?" Then Cuchulain lifts him out of the ditch. The six strong men of
+Ulster that were with us could not have lifted him out more bravely. "Get
+thee before us to yonder house," says Conchobar, [1]"to make me a fire
+there." He kindles a great fire for him. "Good now," quoth Conchobar,[1]
+"if one would bring me a roast pig, I would live." "I will go fetch it,"
+says Cuchulain. Thereupon he sallies out, when he sees a man at a
+cooking-pit in the heart of the wood. One of his hands holds his weapons
+therein, the other roasts the pork. Ill-favoured, indeed, is the man. For
+the which, Cuchulain attacks him and takes his head and his pig with
+him. Conchobar eats the pig then. "Let us go to our house," says Conchobar.
+They meet Cuscraid son of Conchobar and there were heavy wounds on
+him. Cuchulain carries him on his back. The three then proceed to Emain
+Macha.
+
+ [1-1] YBL. 461.
+
+"Another time the Ulstermen were in their 'Pains.' Now, there was no
+'Pains' amongst us," Fergus continued, "in women or boys, nor in any one
+outside the borders of Ulster, nor in Cuchulain and his father. [1]It was
+for this reason no one dared shed the blood of the men of Ulster, for that
+the 'Pains' fell on the one that wounded them.[1] There came thrice nine
+men from the Isles of Faiche. They pass over our rear fort, the whiles we
+are in our 'Pains.' The women scream in the fort. The youths are in the
+play-field. They come at the cry. When the boys catch sight of the swarthy
+men, they all take to flight save Cuchulain alone. He hurls the hand-stones
+and his playing-staff at them. He slays nine of them and they leave fifty
+wounds on him and proceed thence on their journey.[3]
+
+ [1-1] LU., edition of Strachan and O'Keeffe, page 19, note 23.
+
+ [3-3] LU., and YBL. 413-481; see page 50.
+
+[W.947.] "A youngster did that deed," Fergus continued, "at the close of
+five years after his birth, when he overthrew the sons of champions and
+warriors at the very door of their liss and dûn. No need is there of wonder
+or surprise, [2]if he should do great deeds,[2] if he should come to the
+confines of the land, if he should cut off the four-pronged fork, if he
+should slay one man or two men or three men or four men, when there are
+seventeen full years of him now on the Cattle-lifting of Cualnge."
+[4]"In sooth, then, we know that youth," spoke out Conall Cernach ('the
+Victorious'), "and it is all the better we should know him, for he is a
+fosterling of our own."[4]
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 484-485.
+
+ * * * * *
+
+[Page 54]
+
+
+
+
+VIIa
+
+THE SLAYING OF THE SMITH'S HOUND BY CUCHULAIN, AND THE REASON HE IS CALLED
+CUCHULAIN
+
+
+[W.956.] Then it was that Cormac Conlongas son of Conchobar spake: "Again
+that little lad performed a second deed in the following year." "What deed
+was that?" asked Ailill.
+
+[1]"A goodly smith there was in the land of Ulster, Culann the Smith, by
+name.[1] He made ready a feast for Conchobar and set out for Emain to
+invite him. He made known to him that only a few should come with him, that
+he should bring none but a true guest along, forasmuch as it was not a
+domain or lands of his own that he had, but [2]the fruit of his two
+hands,[2] his sledges and anvils, his fists and his tongs. Conchobar
+replied that only a few would go to him.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU and YBL 489.
+
+"Culann went back to the stithy to prepare and make ready meat and drink
+[3]in readiness for the king.[3] Conchobar sat in Emain till it was time to
+set out [4]for the feast,[4] till came the close of the day. The king put
+his fine, light travelling apparel about him, [5]and went with fifty
+chariot-chiefs of those that were noblest and most illustrious of the
+heroes,[5] and betook him to the boys [6]before starting,[6] to bid them
+farewell. [7]It was always [W.968.] his custom to visit and revisit them
+when going and coming, to seek his blessing of the boys.[7] Conchobar came
+on to the fair-green, and he saw a thing that astounded him: Thrice fifty
+boys at one end of the green and a single boy at the other, and the single
+boy won the victory at the goal and at hurling from the thrice fifty
+boys. When it was at hole-play they were--a game of hole that used to be
+played on the fair-green of Emain--and it was their turn to drive and his
+to keep guard, he would catch the thrice fifty balls just outside of the
+hole, and not one went by him into the hole. When it was their turn to keep
+guard and his to drive, he would send the thrice fifty balls into the hole
+without fail, [1]and the boys were unable to ward them off.[1] When it was
+at tearing off each other's garments they played, he would strip off them
+their thrice fifty suits [2]so that they were quite naked,[2] and they were
+not able all of them to take as much as the brooch from his mantle. When it
+was at wrestling they were, he would throw those same thrice fifty boys to
+the ground under him, and they did not succeed all of them around him in
+lifting him up. Conchobar looked with wonder at the little lad. "O, ye
+youths," cried [LL.fo.63b.] Conchobar. "Hail to the land whence cometh the
+lad ye see, if the deeds of his manhood shall be such as are those of his
+boyhood!" "Tis not just to speak thus," exclaimed Fergus; "e'en as the
+little lad grows, so will his deeds of manhood grow with him." "The little
+lad shall be called to us, that he may come with us to enjoy the feast to
+which we go." The little lad was summoned to Conchobar. "Good, my lad,"
+said Conchobar. "Come thou with us to enjoy the feast whereto we go, [3]for
+thou art a guest."[3] "Nay, but I will not go," the little boy answered.
+"How so?" asked Conchobar. [W.990.] "Forasmuch as the boys have not yet
+had their fill of games and of sport, and I will not leave them till they
+have had enough play." "It is too long for us to await thee till then,
+little boy, and by no means shall we wait." "Go then before us," said the
+little boy, "and I will follow after ye." "Thou knowest naught of the way,
+little boy," said Conchobar. "I will follow the trail of the company and of
+the horses and chariots."
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 489-491.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 492-494.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 497.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 502.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 507.
+
+"Thereafter Conchobar came to the house of Culann the Smith. The king was
+waited upon and all were shown honour, as befitted their rank and calling
+and privileges, nobility and gentle accomplishment. Straw and fresh rushes
+were spread out under them. They commenced to carouse and make merry.
+Culann inquired of Conchobar: "Hast thou, O king, appointed any to come
+after thee this night to this dûn?" "No, I appointed no one," replied
+Conchobar, for he had forgotten the little lad whom he had charged to come
+after him. "Why so?" asked Conchobar. "An excellent bloodhound have I,
+[1]that was brought from Spain.[1] [2]There are three[a] chains upon him,
+and three men at each chain. Because of our goods and our cattle he is
+slipped and the liss is closed.[2] When his dog-chain is loosed from him,
+no one dares approach the same cantred with him to make a course or a
+circuit, and he knows no one but myself. The power of hundreds is in him
+for strength." Then spake Conchobar, "Let the dûn be opened for the
+ban-dog, that he may guard the cantred." The dog-chain is taken off the
+ban-dog, and he makes a swift round of the cantred. And he comes to the
+mound whereon he was wont to keep guard of the stead, and there he was, his
+head couched on his paws, and wild, untameable, furious, savage, ferocious,
+ready for fight was the dog that was there.
+
+ [1-1] LU. 513.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 512-513.
+
+ [a] 'four,' Eg. 1782.
+
+[W.1013.] "As for the boys: They were in Emain until the time came for them
+to disperse. Each of them went to the house of his father and mother, of
+his foster-mother and foster-father. Then the little lad went on the trail
+of the party, till he reached the house of Culann the Smith. He began to
+shorten the way as he went with his play-things. [1]He threw his ball and
+threw his club after it, so that it hit the ball. The one throw was no
+greater than the other. Then he threw his staff after them both, so that it
+reached the ball and the club before ever they fell.[1] [2]Soon the lad
+came up.[2] When he was nigh to the green of the fort wherein were Culann
+and Conchobar, he threw all his play-things before him except only the
+ball. The watch-dog descried the lad and bayed at him, so that in all the
+countryside was heard the howl of the watch-hound. And not a division of
+feasting was what he was inclined to make of him, but to swallow him down
+at one gulp past the cavity [LL.fo.64a.] of his chest and the width of his
+throat and the pipe of his breast. [3]And it interfered not with the lad's
+play, although the hound made for him.[3] And the lad had not with him any
+means of defence, but he hurled an unerring cast of the ball, so that it
+passed through the gullet of the watch-dog's neck and carried the guts
+within him out through his back door, and he laid hold of the hound by the
+two legs and dashed him against a pillar-stone [4]that was near him, so
+that every limb of him sprang apart,[4] so that he broke into bits all over
+the ground.[a] Conchobar heard the yelp of the ban-dog. [5]Conchobar and
+his people could not move; they weened they would not find the lad alive
+before them.[5] "Alas, O warriors," cried Conchobar; "in no good luck
+[W.1029.] have we come to enjoy this feast." "How so?" asked all. "The
+little lad who has come to meet me, my sister's son, Setanta son of
+Sualtaim, is undone through the hound." As one man, arose all the renowned
+men of Ulster. Though a door of the hostel was thrown wide open, they all
+rushed in the other direction out over the palings of the fortress. But
+fast as they all got there, faster than all arrived Fergus, and he lifted
+the little lad from the ground on the slope of his shoulder and bore him
+into the presence of Conchobar. [1]They put him on Conchobar's knee. A
+great alarm arose amongst them that the king's sister's son should have
+been all but killed.[1] And Culann came out, and he saw his slaughter-hound
+in many pieces. He felt his heart beating against his breast. Whereupon he
+went into the dûn. "Welcome thy coming, little lad," said Culann, "because
+of thy mother and father, but not welcome is thy coming for thine own
+sake. [2]Yet would that I had not made a feast."[2] "What hast thou against
+the lad?" queried Conchobar. "Not luckily for me hast thou come to quaff
+my ale and to eat my food; for my substance is now a wealth gone to waste,
+and my livelihood is a livelihood lost [3]now after my dog.[3] [4]He hath
+kept honour and life for me.[4] Good was the friend thou hast robbed me of,
+[5]even my dog,[5] in that he tended my herds and flocks and stock for me;
+[6]he was the protection of all our cattle, both afield and at home."[6]
+"Be not angered thereat, O Culann my master," said the little boy. [7]"It
+is no great matter,[7] for I will pass a just judgement upon it." "What
+judgement thereon wilt thou pass, lad?" Conchobar asked. "If there is a
+whelp of the breed of that dog in Erin, he shall be reared by me till he be
+fit to do [W.1049.] business as was his sire. [1]Till then[1] myself will
+be the hound to protect his flocks and his cattle and his land [2]and even
+himself[2] in the meanwhile. [3]And I will safeguard the whole plain of
+Murthemne, and no one will carry off flock nor herd without that I know
+it."[3]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 515-518.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 514.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 518-519.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 525.
+
+
+ [a] According to the LU.-YBL. version, Cuchulain seized the hound with
+ one hand by the apple of the throat and with the other by the back.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 519-521.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 529-530.
+
+ [2-2] LU and YBL. 532.
+
+ [3-3] Stowe, YBL. and LU. 533-534.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 334.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 535.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 536.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 537.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Literally, 'thyself,' LU. and YBL. 539.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 540-541.
+
+"Well hast thou given judgement, little lad," said Conchobar. "In sooth,
+we [4]ourselves[4] could not give one that would be better," said
+Cathba.[a] "Why should it not be from this that thou shouldst take the name
+Cuchulain, ('Wolfhound of Culann')?" "Nay, then," answered the lad; "dearer
+to me mine own name, Setanta son of Sualtaim." "Say not so, lad," Cathba
+continued; "for the men of Erin and Alba shall hear that name and the
+mouths of the men of Erin and Alba shall be full of that name!" "It
+pleaseth me so, whatever the name that is given me," quoth the little
+lad. Hence the famous name that stuck to him, namely Cuchulain, after he
+had killed the hound that was Culann's the Smith's.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [a] The name of Conchobar's druid.
+
+"A little lad did that deed," [LL.fo.64b.] added Cormac Conlongas son of
+Conchobar, "when he had completed six years after his birth, when he slew
+the watch-dog that hosts nor companies dared not approach in the same
+cantred. No need would there be of wonder or of surprise if he should come
+to the edge of the marches, if he should cut off the four-pronged fork, if
+he should slay one man or two men or three men or four men, now when his
+seventeen years are completed on the Cattle-driving of Cualnge!"
+
+ * * * * *
+
+[Page 60]
+
+
+
+
+VIIb
+
+[1]THE TAKING OF ARMS BY CUCHULAIN AND[1]
+[2]THE SLAYING OF THE THREE SONS OF NECHT SCENE IS NOW TOLD HERE[2]
+
+
+[W.1068.] "The little lad performed a third deed in the following year,"
+said Fiachu son of Firaba. "What deed performed he?" asked Ailill.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] LU. fo. 61a, in the margin.
+
+"Cathba the druid was [3]with his son, namely Conchobar son of Ness,[3]
+imparting [4]learning[4] to his pupils in the north-east of Emain, and
+eight[a] [5]eager[5] pupils in the class of druidic cunning were with
+him. [6]That is the number that Cathba instructed.[6] [7]One of them[7]
+questioned his teacher, what fortune and presage might there be for the day
+they were in, whether it was good or whether it was ill. Then spake Cathba:
+"The little boy that takes arms [8]this day[8] shall be splendid and
+renowned [9]for deeds of arms[9] [10]above the youths of Erin [11]and the
+tales of his high deeds shall be told[11] forever,[10] but he shall be
+short-lived and fleeting." Cuchulain overheard what he said, though far
+off at his play-feats south-west of Emain; and he threw away all his
+play-things and hastened to Conchobar's sleep-room [12]to ask for arms.[12]
+"All [W.1077.] good attend thee, O king of the Fenè!" cried the little lad.
+"This greeting is the speech of one soliciting something of some one. What
+wouldst thou, lad?" said Conchobar. "To take arms," the lad made answer.
+"Who hath advised thee, little boy?" asked Conchobar. "Cathba the druid,"
+said the lad. "He would not deceive thee, little boy," said Conchobar.
+Conchobar gave him two spears and a sword and a shield. The little boy
+shook and brandished the arms [1]in the middle of the house[1] so that he
+made small pieces and fragments of them. Conchobar gave him other two
+spears and a shield and a sword. He shook and brandished, flourished and
+poised them, so that he shivered them into small pieces and fragments.
+There where were the fourteen[a] suits of arms which Conchobar had in
+Emain, [2]in reserve in case of breaking of weapons or[2] for equipping the
+youths and the boys--to the end that whatever boy assumed arms, it might be
+Conchobar that gave him the equipment of battle, and the victory of cunning
+would be his thenceforward--even so, this little boy made splinters and
+fragments of them all.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 547.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [a] 'One hundred' is the number in LU. and YBL. 547.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 548.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 548.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 550.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 551.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 551-552.
+
+ [11-11] Stowe.
+
+ [12-12] LU. and YBL. 553.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 557.
+
+ [a] 'Fifteen,' LU. and YBL. 556; 'seventeen,' Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 557.
+
+"Truly these arms here are not good, O Conchobar my master," the stripling
+cried. "Herefrom cometh not what is worthy of me." Conchobar gave him his
+own two spears and his shield and his sword. He shook and he brandished, he
+bent and he poised them so that tip touched butt, and he brake not the arms
+and they bore up against him, [3]and he saluted the king whose arms they
+were.[3] "Truly, these arms are good," said the little boy; "they are
+suited to me. Hail to the king whose arms and equipment these are. Hail to
+the land whereout he is come!"
+
+ [3-3] LU. and YBL. 559-560.
+
+"Then Cathba the druid chanced to come into the tent, and what he said was,
+"Hath he yonder taken arms?" [W.1101.] Cathba asked. "Aye, then, it must
+be," Conchobar answered. "Not by [1]his[1] mother's son would I wish them
+to be taken this day," said Cathba. "How so? Was it not thyself advised
+him?" Conchobar asked. "Not I, in faith," replied Cathba. "What mean'st
+thou, bewitched elf-man?" cried Conchobar [2]to Cuchulain.[2] "Is it a lie
+thou hast told us?" [LL.fo.65a.] "But be not wroth [3]thereat,[3] O my
+master Conchobar," said the little boy. [4]"No lie have I told;[4] for yet
+is it he that advised me, [5]when he taught his other pupils this
+morning.[5] For his pupil asked him what luck might lie in the day, and he
+said: The youth that took arms on this day would be illustrious and famous,
+[6]that his name would be over the men of Erin for ever, and that no evil
+result would be on him thereafter,[6] except that he would be fleeting and
+short-lived. [7]To the south of Emain I heard him, and then I came to
+thee."[7] "That I avow to be true," spake Cathba. [8]"Good indeed is the
+day,[8] glorious and renowned shalt thou be, [9]the one that taketh
+arms,[9] yet passing and short lived!" "Noble the gift!" cried Cuchulain.
+[10]"Little it recks me,[10] though I should be but one day and one night
+in the world, if only the fame of me and of my deeds live after me!"
+
+ [1-1] Reading with Stowe, LU. and YBL. 563.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 566.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 567.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 567.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 568.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 569.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 570.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+"[11] Another day one of them asked of the druids for what that day would
+be propitious. "The one that mounts a chariot to-day," Cathba answered,
+"his name will be renowned over Erin for ever." Now Cuchulain heard that.
+He went to Conchobar and said to him, "O Conchobar my master, give me a
+chariot!" He gave him a chariot.[11] [W.1113.] "Come, lad, mount the
+chariot, for this is the next thing for thee."
+
+ [11-11] LU. and YBL. 573-577.
+
+"He mounted the chariot. [1]He put his hands between the two poles of the
+chariot,[1] and the first chariot he mounted withal he shook and tossed
+about him till he reduced it to splinters and fragments. He mounted the
+second chariot, so that he made small pieces and fragments of it in like
+manner. Further he made pieces of the third chariot. There where were the
+seventeen[a] chariots which Conchobar kept for the boy-troop and youths in
+Emain, the lad made small pieces and fragments of them and they did not
+withstand him. "These chariots here are not good, O my master Conchobar,"
+said the little boy; "my merit cometh not from them." "Where is Ibar[b] son
+of Riangabair?" asked Conchobar. "Here, in sooth, am I," Ibar answered.
+"Take with thee mine own two steeds for him yonder, and yoke my chariot."
+Thereupon the charioteer took the horses and yoked the chariot. Then the
+little boy mounted the chariot [2]and Conchobar's charioteer with him.[2]
+He shook the chariot about him, and it withstood him, and he broke it
+not. "Truly this chariot is good," cried the lad, "and this chariot is
+suited to me." [3]The charioteer turned the chariot under him.[3] "Prithee,
+little boy," said Ibar, [4]"come out[c] of the chariot now[4] and let the
+horses out on their pasture." "It is yet too soon, O Ibar," the lad
+answered. [5]"The horses are fair. I, too, am fair, their little lad.[5]
+[6]Only[6] let us go on a circuit of Emain to-day [7]and thou shalt have a
+reward therefor,[7] to-day being my first day of [W.1132.] taking arms, to
+the end that it be a victory of cunning for me."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 578.
+
+ [a] 'Twelve,' LU. and YBL. 579.
+
+ [b] The name of Conchobar's charioteer.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 580-581 and Eg. 1782.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 581.
+
+ [c] Following the emendation suggested by Strachan and O'Keeffe, page
+ 23, note 21.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 582.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 583.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 584.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 585.
+
+"Thrice they made the circuit of Emain. "Leave the horses now to their
+grazing, O little boy," said Ibar. "It is yet too soon, O Ibar," the little
+lad answered; "let us keep on, that the boys may give me a blessing to-day
+the first day of my taking arms." They kept their course to the place where
+the boys were. "Is it arms he yonder has taken?" each one asked. "Of a
+truth, are they." "May it be for victory, for first wounding and triumph.
+But we deem it too soon for thee to take arms, because thou departest from
+us at the game-feats." "By no means will I leave ye, but for luck I took
+arms this day." "Now, little boy, leave the horses to their grazing," said
+Ibar. "It is still too soon for that, O Ibar," the lad answered. [1]"Ply
+the goad on the horses," said he. "What way, then?" the charioteer
+asked. "As far as the road shall lead," answered Cuchulain.[1] "And this
+great road winding by us, what way leads it?" the lad asked. "What is that
+to thee?" Ibar answered. "But thou art a pleasant wight, I trow, little
+lad," quoth Ibar. "I wish, fellow, to inquire about the high-road of the
+province, what stretch it goes?" "To Ath na Foraire ('the Ford of
+Watching') in Sliab Fuait it goes," Ibar answered. "Wherefore is it called
+'the Ford of Watching,' knowest thou?" "Yea, I know it well," Ibar made
+answer. "A stout warrior of Ulster is on watch and on guard there [2]every
+day,[2] so that there come no strange youths into Ulster to challenge them
+to battle, and he is a champion to give battle in behalf of the whole
+province. Likewise if men of song leave the Ulstermen [LL.fo.65b.] and the
+province in dudgeon, he is there to soothe them by proffering treasures and
+valuables, and so to save the honour of the province. Again, if men of song
+[W.1155.] enter the land, he is the man that is their surety that they win
+the favour of Conchobar, so that songs and lays made for him will be the
+first to be sung after their arrival in Emain." "Knowest thou who is at the
+ford to-day?" "Yea, I know," Ibar answered; "Conall Cernach ('the
+Triumphant'), the heroic, warlike son of Amargin, royal champion of Erin,"
+Ibar answered. "Thither guide us, fellow, that so we reach the ford."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 589-590.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+"Onwards they drove into sight of the ford where was Conall. [1]Now it fell
+to Conall Cernach to guard the province that day. For each champion of
+Ulster spent his day on Sliab Fuait to protect him that came with a lay or
+to fight with a warrior, so that some one would be there to meet him, in
+order that none might come to Emain unperceived.[1] "Are those arms he
+yonder has taken?" asked Conall. "Of a truth, are they," Ibar made
+answer. "May it be for victory and for triumph and first wounding," said
+Conall; "but we think it too soon for thee to take arms, because thou art
+not yet capable of deeds. Were it surety he needed, he that should come
+hither," he continued, "so wouldst thou furnish a perfect warrant amongst
+the Ulstermen, and the nobles of the province would rise up to support thee
+in the contest." "What dost thou here, O Conall my master?" asked the
+lad. "Watch and ward of the province, lad, I keep here," Conall made
+answer. "Do thou go home now, O master Conall," said the lad, "and leave
+me the watch and guard of the province to keep here." "Say not so, little
+son," replied Conall; [2]"'twould be enough, were it to protect one that
+came with a song; were it to fight with a man, however, that is still too
+soon for thee[2]; thou art not yet able to cope with a goodly warrior."
+"Then, will I keep on to the south," [W.1172.] said the little boy, "to
+Fertas ('the Bank') of Loch Echtrann for a while; [1]champions are wont to
+take stand there;[1] perchance I may redden my hands on friend or on foe
+this day." "I will go, little boy," said Conall, "to save thee, that thou
+go not alone [2]into peril[2] on the border." "Not so," said the lad. "But
+I will go," said Conall; "for the men of Ulster will blame me for leaving
+thee to go alone on the border."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 592-596.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 599-601.
+
+ [1-1] LU.and YBL. 603.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+"Conall's horses were caught for him and his chariot was yoked and he set
+out to protect the little boy. When Conall came up abreast of him,
+Cuchulain felt certain that, even though a chance came to him, Conall would
+not permit him to use it. He picked up a hand-stone from the ground which
+was the full of his grasp. He hurled it from him [3]from his sling[3] the
+length of a stone-shot at the yoke of Conall's chariot, so that he broke
+the chariot-collar[a] in two and thereby Conall fell to the ground, so that
+the nape of his neck went out from his shoulder. "What have we here, boy?"
+asked Conall; [4]"why threwest thou the stone?"[4] "It is I threw it to see
+if my cast be straight, or how I cast at all, or if I have the stuff of a
+warrior in me." "A bane on thy cast and a bane on thyself as well. E'en
+though thou leavest thy head this time with thine enemies, I will go no
+further to protect thee." "'Twas what I craved of thee," answered he; "for
+it is geis amongst you men of Ulster to proceed, after a mishap has
+befallen your chariots. [5]Go back[5] [6]to Emain,[6] [7]O Conall, and
+leave me here to keep watch." "That pleaseth me well," replied Conall.[7]
+Conall turned back northwards again to the Ford of Watching. [8]Thereafter
+Conall Cernach went not past that place.[8]
+
+ [3-3] LU. and YBL. 604.
+
+ [a] In LU. and YBL., 'the shaft of the chariot.'
+
+ [4-4] LU. and YBL. 605-606.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 608.
+
+ [6-6] LU. 608.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 609-610.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 610.
+
+[W.1192.] As for the little boy, he fared southwards to Fertas Locha
+Echtrann. He remained there till the end of the day [1]and they found no
+one there before them.[1] "If we dared tell thee, little boy," spoke Ibar,
+"it were time for us to return to Emain [LL.fo.66a.] now; for dealing and
+carving and dispensing of food is long since begun in Emain, and there is a
+place assigned for thee there. Every day it is appointed thee to sit
+between Conchobar's feet, while for me there is naught but to tarry among
+the hostlers and tumblers of Conchobar's household. [2]For that reason,[2]
+methinks it is time to have a scramble[a] among them." "Fetch then the
+horses for us." The charioteer fetched the horses and the lad mounted the
+chariot. "But, O Ibar, what hill is that there now, the hill to the north?"
+the lad asked. "Now, that is Sliab Moduirn," Ibar answered. [3]"Let us go
+and get there," said Cuchulain. Then they go on till they reach it.[3]
+[4]When they reached the mountain, Cuchulain asked,[4] "And what is that
+white cairn yonder on the height of the mountain?" "And that is Finncharn
+('the White Cairn') of Sliab Moduirn," Ibar answered. "But yonder cairn is
+beautiful," exclaimed the lad. "It surely is beautiful," Ibar answered.
+"Lead on, fellow, till we reach yonder cairn." "Well, but thou art both a
+pleasant and tedious inquisitor, I see," exclaimed Ibar; "but this is my
+first [5]journey and my first[5] time with thee. It shall be my last time
+till the very day of doom, if once I get back to Emain."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 612.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [a] Or, more literally, 'a clawing match.'
+
+ [3-3] LU. and YBL. 615-616.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 616.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+"Howbeit they went to the top of the hill. "It is pleasant here, O Ibar,"
+the little boy exclaimed. "Point out to me Ulster on every side, for I am
+no wise acquainted with the land of my master Conchobar." The horseman
+[W.1211.] pointed him out Ulster all around him. He pointed him out the
+hills and the fields and the mounts of the province on every side. He
+pointed him out the plains and the dûns and the strongholds of the
+province. "'Tis a goodly sight, O Ibar," exclaimed the little lad. "What is
+that indented, angular, bordered and glenny plain to the south of us?"
+"Mag Breg," replied Ibar. "Tell thou to me the buildings and forts of that
+plain." The gilla taught him [1]the name of every chief dûn between Temair
+and Cenannas,[1] Temair and Taltiu, Cletech and Cnogba and Brug ('the
+Fort') of Mac ind Oc. [2]He pointed out to him then[2] the dûn of the
+[3]three[3] sons of Necht Scenè ('the Fierce'): [4]Foill and Fandall and
+Tuachall, their names;[4] [5]Fer Ulli son of Lugaid was their father, and
+Necht [6]from the mouth of the[6] Scenè was their mother. Now the Ulstermen
+had slain their father; it was for that reason they were at war with
+Ulster.[5] "But are those not Necht's sons, that boast that not more of the
+Ulstermen are alive than have fallen at their hands?" "The same, in sooth,"
+answered the gilla. "On with us to the dûn of the macNechta," cried the
+little boy. "Alas, in truth, that thou sayest so," quoth Ibar; [7]"'tis
+a peril for us."[7] [8]"Truly, not to avoid it do we go," answered
+Cuchulain.[8] "We know it is an act of great folly for us to say so, but
+whoever may go," said Ibar, "it will not be myself." "Living or dead, go
+there thou shalt," the little boy cried. "'Tis alive I shall go to the
+south," answered Ibar, "and dead I shall be left at the dûn, I know, even
+at the dûn of the macNechta."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 620.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 623.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 623.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 624.
+
+ [5-5] LU. 623, marginal note.
+
+ [6-6] LU. 623, gloss.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 627.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 628.
+
+"They push on to the dûn [1]and they unharness their horses in the place
+where the bog and the river meet south [W.1227.] of the dûn of the
+macNechta.[1] And the little boy sprang out of the chariot onto the
+green. Thus was the green of the dûn, with a pillar-stone upon it and an
+iron band around that, and a band for prowess it was, and there was a
+writing in ogam at its joint, and this is the writing it bore: 'Whoever
+should come to the green, if he be a champion, it is geis for him to depart
+from the green without giving challenge to single combat.[1] The lad
+deciphered the writing and put his two arms around the pillar-stone. Just
+as the pillar-stone was with its ring, he flung it [2]with a cast of his
+hand[2] into the moat, so that a wave passed over it. "Methinks," spake
+Ibar, "it is no better now than to be where it was. And we know thou shalt
+now get on this green the thing thou desirest, even the token of death,
+yea, of doom and destruction!" [3]For it was the violation of a geis of
+the sons of Necht Scenè to do that thing.[3] "Good, O Ibar, spread the
+chariot-coverings and its skins for me that I may [LL.fo.66b.] snatch a
+little sleep." "Woe is me, that thou sayest so," answered the gilla; "for a
+foeman's land is this and not a green for diversion." [4]And Cuchulain said
+to the gilla, "Do not awaken me for a few but awaken me for many."[4] The
+gilla arranged the chariot-coverings and its skins [5]under Cuchulain, and
+the lad fell asleep on the green.[5]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 629.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 630.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 631.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 634-635.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+"Then came one of the macNechta on to the fair-green, to wit, Foill son of
+Necht. [6]Then was the charioteer sore afraid, for he durst not waken him,
+for Cuchulain had told him at first not to waken him for a few.[6] "Unyoke
+not the horses, gilla," cried Foill. "I am not fain to, at all," answered
+Ibar; "the reins and the lines are still in my hand." "Whose horses are
+those, then?" Foill asked. [W.1246.] "Two of Conchobar's horses," answered
+the gilla; "the two of the dappled heads." "That is the knowledge I have of
+them. And what hath brought these steeds here to the borders?" "A tender
+youth that has assumed arms amongst us [1]to-day for luck and good
+omen,"[1] the horseboy answered, "is come to the edges of the marshes to
+display his comeliness." "May it not be for victory nor for triumph, [2]his
+first-taking of arms,"[2] exclaimed Foill. [3]"Let him not stop in our land
+and let the horses not graze here any longer.[3] If I knew he was fit for
+deeds, it is dead he should go back northwards to Emain and not alive!" "In
+good sooth, he is not fit for deeds," Ibar answered; "it is by no means
+right to say it of him; it is the seventh year since he was taken from the
+crib. [4]Think not to earn enmity,"[a] Ibar said further to the warrior;
+"and moreover the child sleepeth."[4]
+
+ [6-6] LU. and YBL. 635-638.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 641.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 642.
+
+ [a] That is, the enmity of the Ulstermen by slaying Cuchulain.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 644-645.
+
+"The little lad raised his face from the ground and drew his hand over his
+face, and he became as one crimson wheelball from his crown to the
+ground. [5]"Not a child am I, at all, but it is to seek battle with a man
+that this child here is come.[5] Aye, but I am fit for deeds!" the lad
+cried. [6]"That pleaseth me well," said the champion;[6] "but more like
+than what thou sayest, meseemeth, thou art not fit for deeds." "Thou wilt
+know that better if we go to the ford. But, go fetch thy weapons, for I see
+it is in the guise of a churl thou art come, and I slay nor charioteers nor
+grooms nor folk without arms." The man went apace after his arms.
+[7]"Now[7] thou shouldst have a care for us against yonder man [8]that
+comes to meet thee,[8] little lad," said Ibar. "And why so?" [W.1262.]
+asked the lad. "Foill son of Necht is the man thou seest. Neither points
+nor edges of weapons can harm him." "Not before me shouldst thou say that,
+O Ibar," quoth the lad. "I will put my hand to the lath-trick for him,
+namely, to the apple of twice-melted iron, and it will light upon the disc
+of his shield and on the flat of his forehead, and it will carry away the
+size of an apple of his brain out through the back of his head, so that it
+will make a sieve-hole outside of his head, till the light of the sky will
+be visible through his head."
+
+ [5-5] LU. and YBL. 645-646.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 647.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 649.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 649.
+
+"Foill son of Necht came forth. Cuchulain took the lath-trick in hand for
+him and threw it from him the length of his cast, so that it lighted on the
+flat of his shield and on the front of his forehead and carried away the
+bulk of an apple of his brain out through the back of his head, so that it
+made a sieve-hole thereof outside of his head, till the light of the sky
+might be seen through his head. [1]He went to him then[1] and struck off
+the head from the trunk. [2]Thereafter he bore away his spoils and his
+head with him.[2]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 665.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 655.
+
+"Then came the second son out on the green, [3]his name[3] Tuachall ('the
+Cunning') son of Necht. "Aha, I see thou wouldst boast of this deed," quoth
+Tuachall. "In the first place I deem it no cause to boast for slaying one
+champion," said Cuchulain; "thou shalt not boast of it this time, for thou
+shalt fall by my hand." "Off with thee for thine arms, then, for 'tis not
+as a warrior thou art come." The man rushed after his arms. "Thou shouldst
+have a care for us against yon man, lad," said Ibar. "How so?" the lad
+asked. "Tuachall son of Necht is the man thou beholdest. [4]And he is
+nowise miss-named, for he falls not by arms at all.[4] Unless thou worstest
+him with the first blow or with the first shot or with the first touch,
+[LL.fo.67a.] thou wilt not worst him [W.1283.] ever, because of his
+craftiness and the skill wherewith he plays round the points of the
+weapons." "That should not be said before me, O Ibar," cried the lad. [1]"I
+swear by the god by whom my people swear, he shall never again ply
+his skill on the men of Ulster.[1] I will put my hand on Conchobar's
+well-tempered lance, on the Craisech Nemè ('the Venomous Lance'). [2]It
+will be an outlaw's hand to him.[2] It will light on the shield over his
+belly, and it will crush through his ribs on the farther side after
+piercing his heart in his breast. That would be the smiting cast of an
+enemy and not the friendliness of a fellow countryman![a] From me he shall
+not get sick-nursing or care till the brink of doom."
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 662-663.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 651-652.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 653; probably a proverbial expression.
+
+ [a] The force of Cuchulain's boast lay in the fact that, according to
+ the Brehon Laws, if the aggressor were not a native or of the same
+ class as the injured party, he was exempt from the law of compensation.
+
+"Tuachall son of Necht came forth on the green, and the lad laid his hand
+on Conchobar's lance against him, and it struck the shield above his belly
+and broke through the ribs on the farther side after piercing his heart
+within his breast. He struck off his head or ever it reached the ground.
+[3]Thereafter Cuchulain carried off his head and his spoils with him to his
+own charioteer.[3]
+
+ [3-3] LU. and YBL. 666.
+
+"Then came the youngest of the sons forth on the green, namely, Fandall son
+of Necht. "Fools were the folk who fought with thee here," cried Fandall.
+"How, now!" cried the lad. "Come down to the pool, where thy foot findeth
+not bottom." Fandall rushed on to the pool. "Thou shouldst be wary for us
+of him, little boy," said Ibar. "Why should I then?" asked the lad.
+"Fandall son of Necht is the man whom thou seest. For this he bears the
+name Fandall ('the Swallow'): like a swallow or weasel[b] he courseth the
+sea; the swimmers of the world [W.1302.] cannot reach him." "Thou shouldst
+not speak thus before me, O Ibar," said the lad. [1]"I swear, never again
+will he ply that feat on the men of Ulster.[1] Thou knowest the river that
+is in our land, in Emain, the Callann. When the boys frequent it with their
+games of sport and when the water is not beneath them, [2]if the surface is
+not reached by them all,[2] I do carry a boy over it on either of my palms
+and a boy on either of my shoulders, and I myself do not even wet my ankles
+under the weight of them."
+
+ [b] LU. and YBL. have 'a swan.'
+
+ [1-1] LU. and YBL. 657-658.
+
+ [2-2] Stowe. That is, when the water is over their heads.
+
+"They met upon the water [3]and they engaged in wrestling upon it,[3] and
+the little boy closed his arms over Fandall, so that the sea came up even
+with him, and he gave him a deft blow with Conchobar's sword and chopped
+off his head from the trunk, and left the body to go down with the stream,
+and he carried off the head [4]and the spoils[4] with him.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 661.
+
+"Thereupon Cuchulain went into the dûn and pillaged the place and burned it
+so that its buildings were no higher than its walls. And they turned on
+their way to Sliab Fuait and carried the three heads of Necht's sons with
+them. [5]Soon Cuchulain heard the cry of their mother after them, of Necht
+Scenè, namely."[5] [6]"Now I will not give over my spoils," cried
+Cuchulain, "till I reach Emain Macha." Thereupon Cuchulain and Ibar set out
+for Emain Macha with their spoils. It was then Cuchulain spoke to his
+charioteer: "Thou didst promise us a good run," said Cuchulain, "and we
+need it now because of the storm and pursuit that is after us." Forthwith
+they hasten to Sliab Fuait. Such was the speed of the course they held over
+Breg, after the urging of the charioteer, that the horses of the chariot
+overtook the wind and the birds in [W.1317.] their flight and Cuchulain
+caught the throw he had cast from his sling or ever it reached the ground.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 667-668.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 669-679.
+
+"When they came to Sliab Fuait[6] they espied a herd of wild deer before
+them. "What are those many cattle, O Ibar, those nimble ones yonder?" asked
+the lad; "are they tame or are they other deer?" "They are real wild deer,
+indeed," Ibar answered; "herds of wild deer that haunt the wastes of Sliab
+Fuait." [1]"Which," asked Cuchulain, "would the men of Ulster deem best,
+to bring them dead or alive?" "More wonderful, alive," answered the
+charioteer; "not every one can do it so; but dead, there is none of them
+cannot do it. Thou canst not do this, carry off any of them alive." "Truly
+I can," said Cuchulain.[1] "Ply the goad for us on the horses [2]into the
+bog,[2] to see can we take some of them." The charioteer drove a goad into
+the horses. It was beyond the power of the king's overfat steeds to keep up
+with the deer. [3]Soon the horses stuck in the marsh.[3] The lad got down
+from the chariot and [4]as the fruit of his run and his race, in the morass
+which was around him,[4] he caught two of the swift, stout deer. He
+fastened them to the back poles and the bows and the thongs of the chariot.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 669-679.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 681-686.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 686.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 687.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+"They continued their way to the mound-seat of Emain, where they saw flocks
+of white swans flying by them. "What are those birds there, O Ibar?" the
+lad asked; "are yonder birds tame [LL.fo.67.] or are they other birds?"
+"Indeed, they are real wild birds," Ibar answered; "flocks of swans are
+they that come from the rocks and crags and islands of the great sea
+without, to feed on the plains and smooth spots of Erin." "Which would be
+stranger [5]to the Ulstermen,[5] O Ibar, for them to be fetched alive to
+Emain or dead?" asked the lad. "Stranger far, alive," [W.1333.] Ibar
+answered, "for not every one succeeds in taking the birds alive, [1]while
+they are many that take them dead."[1] Then did the lad perform one of his
+lesser feats upon them: [2]he put a small stone in his sling,[2] so that he
+brought down eight[a] of the birds; and then he performed a greater feat:
+[3]he threw a large stone at them[3] and he brought down sixteen[b] of
+their number. [4]With his return stroke all that was done.[4] He fastened
+them to the hind poles and the bows and the thongs and the ropes and the
+traces of the chariot.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 692.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [a] 'Seven,' LU. and YBL. 695.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [b] 'Twelve,' LU. and YBL. 696.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 696-697.
+
+"Take the birds along with thee, O Ibar," cried the lad [5]to his
+charioteer. If I myself go to take them," he added, "the wild deer will
+spring upon thee."[5] "I am in sore straits," answered Ibar; "[6]I find it
+not easy to go."[6] "What may it be?" asked the lad. "Great cause have
+I. [7]The horses have become wild, so that I cannot go by them.[7] If I
+stir at all from where I am, the chariot's iron wheels will cut me down
+[8]because of their sharpness[8] and because of the strength and the power
+and the might of the career of the horses. If I make any move, the horns of
+the deer will pierce and gore me, [9]for the horns of the stag have filled
+the whole space between the two shafts of the chariot."[9] "Ah, no true
+champion art thou any longer, O Ibar," [10]said the lad;[10] [11]"step thus
+from his horn.[11] [12]I swear by the god by whom the Ulstermen swear,[12]
+because of the look I shall give at the horses they will not depart from
+the straight way; at the look I shall give at the deer they will bend their
+heads in fear and awe of me; [13]they will not dare move,[13] and [W.1346.]
+it will be safe for thee e'en though thou goest in front of their horns."
+[1]And so it was done. Cuchulain fastened the reins.[1] [2]Then[2] [3]the
+charioteer[3] [4]went and collected the birds, and he bound them to the
+hind poles and to the thongs and the traces of the chariot.[4] [5]Thus it
+was that he proceeded to Emain Macha: the wild deer behind his chariot, and
+the flock of swans flying over the same, and the three heads of the sons of
+Necht Scenè [6]and the jewels, treasures and wealth of their enemies
+arranged[6] in his chariot.[5]
+
+ [5-5] LU. and YBL. 698-699.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 699.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 700.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 702.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 703.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] LU. and YBL. 703.
+
+ [12-12] LU. and YBL. 704.
+
+ [13-13] LU. and YBL. 706.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 707.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 708.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 709-711.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+"[7]Thereupon[7] they went on till [8]bravely, boldly, battle-victoriously,
+boastingly, blade-redded,[8] they reached [9]the fair plain of[9] Emain. It
+was then Lebarcham, [10]the watch in Emain Macha,[10] [11]came forth
+and[11] discerned them, she, the daughter of Aue ('Ear') and of Adarc
+('Horn') [12]and she hastened to Conchobar's house, her eye restless in her
+head and her tongue faltering in her jaw.[12] "A single chariot-fighter is
+here, [13]coming towards Emain Macha,"[13] cried Lebarcham, "and his coming
+is fearful. The heads of his foes all red in his chariot with him.
+Beautiful, all-white birds he has hovering around in the chariot. With him
+are wild, untamed deer, bound and fettered, shackled and pinioned. And
+[14]I give my word,[14] if he be not attended to this night, [15]blood will
+flow over Conchobar's province by him and[15] the youths of Ulster will
+fall by his hand." "We know him, that chariot-fighter," spake Conchobar;
+"[16]belike it is[16] the little gilla, my sister's son, who went to the
+edge of the marches [17]at the beginning of the day,[17] [W.1355.] who has
+reddened his hands and is still unsated of combat, and unless he be
+attended to, all the youths of Emain will fall by his hand." [1]Soon he
+turned the left[a] side of his chariot towards Emain, and this was geis for
+Emain. And Cuchulain cried, "I swear by the god by whom the Ulstermen
+swear, if a man be not found to engage with me, I will spill the blood of
+every one in the dûn!"[1]
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 713.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] H. 2. 17.
+
+ [13-13] H. 2. 17.
+
+ [14-14] H. 2. 17.
+
+ [15-15] H. 2. 17.
+
+ [16-16] H. 2. 17.
+
+ [17-17] H. 2. 17.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 715-718.
+
+ [a] To turn the left side was an insult and sign of hostility.
+
+"And this was the counsel they agreed to follow: to let out the womenfolk
+to meet the youth, namely, thrice fifty women, even ten and seven-score
+bold, stark-naked women, at one and the same time, and their chieftainess,
+Scannlach ('the Wanton') before them, to discover their persons and their
+shame[b] to him. [2]"Let the young women go," said Conchobar, "and bare
+their paps and their breasts and their swelling bosoms, and if he be a true
+warrior he will not withstand being bound, and he shall be placed in a vat
+of cold water until his anger go from him."[2] [3]Thereupon[3] the young
+women all [4]arose and[4] marched out, [5]and these are the names of those
+queens: Sgamalus and Sgannlach and Sgiathan, Feidlim and Deigtini
+Finnchas, and Finngheal and Fidniam and Niam, daughter of Celtchar son of
+Uthechar[5]; and they discovered their nakedness and all their shame to
+him. [6]"These are the warriors that will meet thee to-day," quoth Mugain,
+wife of Conchobar son of Ness.[6] The lad hid his face from them and turned
+his gaze on the chariot, that he might not see the nakedness or the shame
+of the women.[c] Then the lad was lifted out of the chariot. He was placed
+in three vats of cold water to extinguish his wrath; and the first vat into
+which he was put burst its staves and its hoops like the cracking of nuts
+around him. [W.1367.] The next vat [1]into which he went[1] [2]boiled with
+bubbles as big as fists[2] therefrom. The third vat [3]into which he
+went,[3] some men might endure it and others might not. Then the boy's
+wrath went down.
+
+ [b] 'Breasts,' LU. and YBL. 720.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 720-721.
+
+ [c] This exposure was a powerful magico-religious symbol and had a
+ quasi-sacred or ritual character.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Translating from Stowe and H. 2. 17.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+"[4]Thereupon he came out,[4] and his [5]festive[5] garments were put on
+him [6]by Mugain the queen.[6] His comeliness appeared on him [LL.fo.68a.]
+and he made a crimson wheel-ball of himself from his crown to the
+ground. [7]A shout was raised at the bluish purple about him.[7]
+[8]Beautiful then was the lad[8] [9]that was raised up in view.[9] Seven
+toes he had to each of his two feet, and seven fingers to each of his two
+hands, and seven pupils to each of his two kingly eyes, and seven gems of
+the brilliance of the eye was each separate pupil. Four spots of down on
+either of his two cheeks: a blue spot, a purple spot, a green spot, a
+yellow spot. Fifty strands of bright-yellow hair from one ear to the other,
+like to a comb of birch twigs or like to a brooch of pale gold in the face
+of the sun. A clear, white, shorn spot was upon him, as if a cow had licked
+it. A [10]fair, laced[10] green[a] mantle about him; a silver pin therein
+[11]over his white breast, so that the eyes of men could not look at it for
+its gleam and its brightness.[11] A [12]hooded[12] tunic of thread of gold
+about him. [13]A magnificent, fair-coloured, dark purple shield he bore.
+Two hard, five-pointed spears in his hand. A diadem of gold round his
+head.[13] And the lad was seated between the two feet of Conchobar, [14]and
+that was his couch ever after,[14] and the king began to stroke his
+close-shorn hair.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 726.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] LU. 726.
+
+
+ [7-7] H. 2. 17. Thurneysen, _Zeitschrift für Celtische Philologie_, Bd.
+ VIII, S. 538, note 13, understands this to mean, 'a bluish purple cloak
+ was thrown around him.'
+
+ [8-8] Stowe and H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [a] 'Blue,' LU. and YBL. 727 and Eg. 1782.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] LU. and YBL. 727.
+
+ [13-13] H. 2. 17.
+
+ [14-14] LU. and YBL. 728.
+
+[W.1381.] "A mere lad accomplished these deeds at the end of seven years
+after his birth," [1]continued Fiachu son of Fiarba;[1] "for he overcame
+heroes and battle-champions at whose hands two-thirds of the men of Ulster
+had fallen, and these had not got their revenge on them until that scion
+rose up for them. No need then is there of wonder or of surprise, though he
+came to the border, though he slew one man or two men or three men or four
+men, [2]though he cut off the four-headed pole with one cut and one blow of
+his shining sword[2] when now are fulfilled his seventeen years at the time
+of the Táin Bó Cúalnge."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 729-730.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+[3]Albeit gladness, joy and happiness was the part of the men of Ulster for
+that, sorrow, grief and unhappiness was the part of the men of Erin, for
+they knew that the little lad that had done those deeds in the time of his
+boyhood, it would be no wonder if he should do great deeds of valour in the
+time of his manhood.[3]
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+These, accordingly, are some of the youthful exploits of Cuchulain on the
+Raid for the Kine of Cualnge, and the Prologue of the Tale, and the Names
+of the Roads and the March of the Host up to this Point.
+
+The Story proper is this which follows now.
+
+ * * * * *
+
+[Page 80]
+
+
+
+
+VIIc
+
+[1]BELOW IS A SEPARATE VERSION AS FAR AS THE SLAYING OF ORLAM
+
+
+"Let us fare forth now," quoth Ailill. Thereafter they reached Mag Mucceda
+('the plain of the Swineherd.') Cuchulain lopped off an oak that was before
+him in that place and set an ogam-writing on its side. This is what was on
+it: 'That no one should pass by till a chariot-warrior with a chariot
+should overleap it.'
+
+ [1-1] LU. and YBL. 733-766.
+
+They pitch there their tents and proceed to leap over the oak in their
+chariots. Thereat thirty horses fall and thirty chariots are broken. Now,
+Belach Anè ('the Pass of Sport') is the name of that place forever.
+
+They bide there till morning. Fraech [2]son of Fidach[2] was summoned to
+them. "Help us, O Fraech," spake Medb; "deliver us from the strait we are
+in. Rise up for us to meet Cuchulain, if perchance thou wilt fight him."
+
+ [2-2] YBL. 741.
+
+Betimes in the morning, with nine men Fraech went out from thence till he
+arrived at Ath Fuait, when he saw the youth Cuchulain bathing in the
+river. "Bide here," spake Fraech to his people, "till I fight with yonder
+man; he is not good in the water," said he. He doffs his clothes and goes
+into the water to meet him. "Come not before me," cried Cuchulain; "it
+shall be thy death and it would grieve me to kill thee." "Nay, but I will
+go," answered Fraech, "so that we come together in the water, and it
+behoves thee to engage with me." "Settle that as seemeth thee good,"
+Cuchulain made answer. "Each of us with his arms round the other," said
+Fraech. They fall to wrestling for a long time in the water and Fraech is
+thrust under. Cuchulain brings him above again. "This time," spake
+Cuchulain, "wilt thou acknowledge that I saved thee?" "I will not," Fraech
+answered. Cuchulain thrusts him under again, so that Fraech is destroyed.
+
+He is placed on the ground. His people bear the body [10]with them[10] to
+the camp. Ath Fraeich ('Fraech's Ford') is the name of that ford for
+ever. All the army keen [2]their[2] Fraech, till they see a troop of women,
+in green tunics standing over the corpse of Fraech son of Fidach. These
+women bear him into the fairy dwelling. Sid Fraeich ('Fraech's Mound') is
+the name of the Elfmound ever since.
+
+ [10-10] Eg. 1782.
+
+ [2-2] YBL. 758.
+
+Fergus leaps over the oak-stump in his [3]own[3] chariot [4]and knocks off
+its head.[4] [5]According to another version,[5] they proceed till they
+reach [6]Ath Meislir.[6] Cuchulain destroys six of them there, namely,
+[7]Meislir _et reliqua_,[7] [8]the six Dungals of Irrus.[8]
+
+ [3-3] Eg. 1782.
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+ [5-5] YBL. 762.
+
+ [6-6] Reading with YBL. '_Ath Taiten_,' LU. 762.
+
+ [7-7] YBL. 763.
+
+ [8-8] LU. 763.
+
+They go thence to Fornocht. Medb had a whelp named Baiscnè. Cuchulain made
+a cast at him, so that he struck off his head. Now, Druim ('Ridge') is the
+name of that place ever after.[1]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 733-766 (see page 80).
+
+[9]According to another version, however, it is there
+that the youth who was in the chariot by the side of Medb
+and the pet bird were slain by the casts, but, according to
+this version, that happened after the slaying of Orlam.[9]
+
+ [9] YBL. 766-769.
+
+ * * * * *
+
+[Page 82]
+
+
+
+
+VIII
+
+THE SLAYING OF ORLAM
+
+
+[W.1393.] The four grand provinces of Erin set forth on the morrow
+eastwards over Cronn ('the Round'), which is a mountain. Cuchulain had
+gone out before them, till he came upon the charioteer of Orlam son of
+Aililla and of Medb. This was at Tamlacht Orlaim ('Orlam's Gravestone')
+[1]a little to the[1] north of Disert Lochaid ('Lochat's Hermitage'). The
+charioteer was engaged in cutting chariot-poles from a holly-tree in the
+wood. [2]But according to another version it is the hind pole of
+Cuchulain's chariot that was broken and it was to cut a pole he had gone
+when Orlam's charioteer came up.[2] [3]According to this version, it was
+the charioteer who was cutting the pole.[3]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 772.
+
+ [2-2] YBL. 773-775.
+
+ [3-3] LU. 773-775.
+
+[4]Not long was the battle-victorious Hound there when he heard a sound and
+an uproar.[4] "Behold, O Laeg," cried Cuchulain; "[5]who of the host of the
+foe have come into this land to carry off a share of cattle and booty from
+the province wherein they came?[5] How bold are the ways of the Ulstermen,
+if it be they that cut down the woods in this fashion in the face of the
+men of Erin. But, [6]check the horses and hold the chariot.[6] Tarry thou
+here a little, till I know who cuts down the woods in this manner." Then
+Cuchulain went on till he came up to [7]Orlam's[7] charioteer, [W.1401.]
+[1]to stop him; he thought he was one of the men of Ulster.[1] "What dost
+thou here, gilla?" asked Cuchulain. "Indeed, then," answered the gilla, "I
+cut chariot-poles from this holm, because our chariots were broken
+yesterday in pursuit of that famous wildling, namely Cuchulain. And for thy
+manhood's sake, young warrior, pray come to my aid, so that that famous
+Cuchulain come not upon me." "Take thy choice, gilla," said Cuchulain, "to
+gather or to trim them, either." "I will see to gathering them, for it is
+easier," [2]the gilla answered.[2] Cuchulain started to cut the poles and
+he drew them between the forks of his feet and his hands against their
+bends and their knots, so that he made them smooth and straight and
+slippery and trimmed; he polished them so that not even a midge could find
+footing thereon when he had passed them away from him. Then full sure the
+gilla gazed upon him. "Far then, meseems, from fitting is the task I put on
+thee. [3]And for love of thy valour,[3] who art thou, say, O warrior?" the
+gilla asked, [4]for he was sore affrighted.[4] "That same renowned
+Cuchulain am I of whom thou spakest [5]a while ago[5] in the morning." "Woe
+is me then, by reason of this," cried the gilla; "for this am I lost
+forever." [LL.fo.68b.] [6]"Whence comest thou [7]and who art thou[7]?"
+Cuchulain asked. "Charioteer am I of Orlam, Ailill's son and Medb's,"[6]
+[8]said he.[8] [9]"Fear nothing;[9] I will not slay thee at all, boy," said
+Cuchulain; "for I slay nor charioteers nor horseboys nor persons unarmed.
+But, prithee, where is thy master, [10]gilla[10]?" "Over yonder by the
+trench, [11]with his back to the pillar-stone,[11]" answered the gilla.
+"Off with thee thither to him and bear him a warning that he be on his
+guard. For if we meet he shall fall by my hand."
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 777.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 786
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 786-787.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] LU. 787.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 789.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+[W.1419.] Thereupon the charioteer repaired [1]by one way[1] to his master,
+[2]and Cuchulain went by another,[2] and fast as the gilla sped to Orlam,
+faster still Cuchulain did reach him [3]and offered him combat[3] and he
+struck off his head, and raising it aloft displayed it to the men of Erin,
+[4]and he flourished it in the presence of the host.[4] [5]Then he put the
+head on the charioteer's back and said, "Take this with thee, and so go to
+the camp. Unless thou goest so, a stone out of my sling will reach thee."
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] Stowe, LU. and YBL. 792.
+
+When the charioteer came nigh to the camp he took the head from his back
+and told his adventures to Ailill and Medb. "It is not the same, this
+exploit and the catching of birds," quoth she. "And he told me" (said the
+boy), "unless I brought it on my back to the camp, he would break my head
+with a stone."[5] [6]Hence Leaca Orlaim ('Orlam's Flagstones') to the north
+of Disert Lochaid is the name of the place where he fell. Tamlachta
+('Gravestones') is another name for it, and it is for this reason it is so
+called because of the little gravestones and the violent deaths which
+Cuchulain worked on it."[6]
+
+ [5-5] LU. and YBL. 793-799.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ * * * * *
+
+[Page 85]
+
+
+
+
+VIIIa
+
+[1]THE SLAYING OF THE THREE MacARACH[1]
+
+
+[W.1425.] Then came the three macArach on to the ford at Ard Ciannacht
+to encounter Cuchulain: Lon ('Ousel'), Uala ('Pride'), and Diliu
+('Deluge');--Meslir ('Lir's Fosterling'), and Meslaoc ('Hero's
+Fosterling'), and Meslethain ('Lethan's Fosterling') were the names of
+their charioteers. This is why they came to engage with Cuchulain, for the
+deed he had done the day before they deemed past bearing, when the two sons
+of Nera son of Nuatar, son of Tacan, were slain at Ath Gabla ('Fork-ford'),
+and Orlam, Ailill's son and Medb's, was slain withal and his head displayed
+to the men of Erin, so that [2]their desire was[2] to kill Cuchulain in the
+same manner [3]in revenge for him,[3] [4]and that they should be the ones
+to rid the host of that pest[4] and bring his head with them to set it
+aloft. They went into the wood and cut off three [5]great[5] white-hazel
+wood-strips (and put them) into the hands of their charioteers, so that the
+six of them might engage in battle at one and the same time with Cuchulain.
+Cuchulain turned on them and smote their six heads from them. Thus fell the
+macArach at the hands of Cuchulain, [6]because they observed not fair fight
+with him. At that same time Orlam's charioteer was between Ailill and Medb.
+Cuchulain slung a stone at him, so that it broke his head and his brains
+came out over his ears. Fertedil was his name. Hence it is not true that
+Cuchulain slew no charioteers. Albeit he slew them not without fault.[6]
+
+ [1-1] H. 2. 17, and, similarly, LU. fo. 64a, in the margin. LU. reads
+ _MacGarach_.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 806.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 806-807.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 808-812.
+
+ * * * * *
+
+[Page 86]
+
+
+
+
+VIIIb
+
+[1]THE COMBAT OF LETHAN AND CUCHULAIN[1]
+
+
+[W.1439.] There came also Lethan ('the Broad') to his ford on the Nith in
+the land of Conalle Murthemni, to fight with Cuchulain. [2]He was angered
+at what Cuchulain had wrought.[2] He came upon him at the ford. Ath Carpait
+('Chariot-ford') is the name of the ford where they fought, for their
+chariots were broken in the combat on the ford. It is there that Mulcha,
+[3]Lethan's charioteer,[3] fell on the [4]shoulder of the[4] hill between
+the two fords, [5]for he had offered battle and combat to Laeg son of
+Riangabair.[5] Hence it is called Guala Mulchi ('Mulcha's Shoulder') ever
+since. It is there, too, that Cuchulain and Lethan met, and Lethan fell at
+Cuchulain's hands and he smote his head from his neck on the ford and left
+it therewith, that is, he left the head with the trunk. Wherefore the name
+of the ford [6]of the Nith[6] was called Ath Lethain ('Lethain's Ford')
+ever since in the district of Conalle Murthemni.
+
+ [1-1] The superscription is taken from Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 837.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 841.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 841.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 839 and Stowe.
+
+Then came [7]unto them[7] the Crutti Cainbili ('the Tuneful Harpers'), from
+Ess Ruaid in the north to amuse them, [8]out of friendship for Ailill and
+Medb.[8] They opined it was to spy upon them [9]they were come[9] from
+Ulster. [10]When they came within sight of the camp of the men of Erin,
+fear, terror, and dread possessed them,[10] and the hosts pursued [W.1450.]
+them as never men pursued, far and wide, till they escaped them in the
+shapes of deer near the standing stones at Lia Mor ('Great Stone') [1]in
+the north.[1] For though they were known as the 'Mellifluous Harpers' they
+were [2]druids,[2] men of great cunning and great power of augury and
+magic.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 835.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 835.
+
+ * * * * *
+
+[Page 88]
+
+
+
+
+VIIIc
+
+[1]THE KILLING OF THE SQUIRREL AND OF THE TAME BIRD[1]
+
+
+[W.1456.] Then Cuchulain made a threat [2]in Methè[2] that wherever he saw
+Medb he would cast a stone at her and that it would not go far from the
+side of her head. That he also fulfilled. In the place where he saw Medb
+west of the ford he cast a stone from his sling at her, so that it killed
+the pet bird that was on her shoulder. Medb passed over the ford eastwards,
+and again he cast a stone from his sling at her east of the ford, so that
+it killed the tame squirrel that was on her shoulder. Hence the names of
+those places are still, Meide in Togmail ('Squirrel's Neck') and Meide ind
+Eoin ('Bird's Neck'). And Ath Srethe ('Ford of the Throw') is the name of
+the ford over which Cuchulain cast the stone from his sling.
+
+ [1-1] The superscription is taken from LU. fo. 64a, in the margin.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 813.
+
+[3]Then Reuin was drowned in his lake. Hence is Loch Reuin. "Your companion
+is not afar off from you," cried Ailill to the Manè. They stood up and
+looked around. When they sat down again, Cuchulain struck one of them so
+that his head was split. "It is well it was thou hast essayed that; thy[a]
+mirth was not seemly," quoth Manè the fool; "it is I would have taken his
+head off." Cuchulain flung a stone at him, so that his head was split. Thus
+these people were slain: Orlam, first of all, on his hill; the three sons
+of Arach[a] on their ford; Fertidil in his ... (?); Maenan on his hill. "I
+swear by the god by whom my people swear," cried Ailill; "the man that
+scoffs at Cuchulain here I will make two halves of. But above all let us
+hasten our way by day and by night," Ailill continued, "till we come to
+Cualnge. That man will slay two-thirds of your host in this fashion."[3]
+
+ [3-3] LU. and YBL. 820-831 and, partly, in Eg. 1782.
+
+ [a] Literally, 'your.'
+
+ [a] '_Garech_,' LU. and YBL. 827.
+
+[1]Then did the men of Erin deliberate about going to ravage and lay waste
+Mag Breg and Meath and the plain of Conall and the land of Cuchulain; and
+it was in the presence of Fergus macRoig they discussed it.[1]
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+[W.1465.] The four grand provinces of Erin moved out on the morrow, and
+began to harry the plains of Breg and Murthemne. And the sharp, keen-edged
+anxiety [LL.fo.69a.] for Cuchulain came over his fosterer Fergus. And he
+bade the men of Erin be on their guard that night, for that Cuchulain would
+come upon them. And here again he sang in his praise, as we wrote it
+before,[b] and he uttered the lay:--
+
+ "If Cuchulain, Cualnge's Hound,
+ And Red Branch chiefs on you come,
+ Men will welter in their blood,
+ Laying waste Murthemne's plain!
+
+ [4]"Woe to him possesses wealth,
+ 'Less he find a way to 'scape;
+ And your wives will be enslaved,
+ And your chiefs fill pools of blood![4]
+
+ "Far away he[c] held his course,
+ Till he reached Armenia's heights;
+ Battle dared he, past his wont,
+ And the Burnt-breasts[d] put to death!
+
+ "Hardest for him was to drive
+ Necht's sons from their chieftest haunts;
+ And the smith's hound--mighty deed--
+ Hath he slain with single hand!
+
+ [W.1483.] "More than this I've naught to say,
+ As concerns Dechtirè's son;
+ My belief, in troth, is this:
+ Ye will now meet with your fate."
+
+ [b] See above, p. 41.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [c] That is, Cuchulain.
+
+ [d] That is, the Amazons.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 820-831 and, partly, in Eg. 1782.
+
+After this lay, that was the day that Donn ('the Brown Bull') of Cualnge
+came into the land of Marginè [1]to Sliab Culinn[1] and with him fifty
+heifers of the heifers [2]of Ulster;[2] and there he was pawing and digging
+up the earth in that place, [3]in the land of Marginè, in Cualnge;[3] that
+is, he flung the turf over him with his heels. [4]While the hosts were
+marching over Mag Breg, Cuchulain in the meanwhile laid hands on their
+camps.[4] It was on the same day that the Morrigan, daughter of Ernmas,
+[5]the prophetess[5] of the fairy-folk, came [6]in the form of a bird,[6]
+and she perched on the standing-stone in Temair of Cualnge giving the Brown
+Bull of Cualnge warning [7]and lamentations[7] before the men of Erin. Then
+she began to address him and what she said was this: "Good, now, O luckless
+one, thou Brown Bull of Cualnge," so spake the Morrigan; "take heed; for
+the men of Erin. [8]are on thy track and seeking thee[8] and they will
+come upon thee, and [9]if thou art taken[9] they will carry thee away to
+their camp [10]like any ox on a raid,[10] unless thou art on thy guard."
+And she commenced to give warning to him in this fashion, [11]telling him
+he would be slain on the Táin, and she delivered this judgement[11] and
+spake these words aloud:[a]--
+
+ [1-1] LU. and YBL. 853.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 857.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 842-843.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 844.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [a] The following passage in '_rosc_' is exceedingly difficult and
+ obscure, and the translation given here is consequently incomplete and
+ uncertain.
+
+"Knows not the restless Brown of the [12]truly deadly[12] [W.1502.] fray
+that is not uncertain?--A raven's[a] croak--The raven that doth not
+conceal--Foes range your checkered plain--[1]Troops on raids[1]--I have a
+secret--Ye shall know ... The waving fields--The deep-green grass ... and
+rich, soft plain--Wealth of flowers' splendour--Badb's cow-lowing--Wild the
+raven--Dead the men--A tale of woe--Battle-storms[b] on Cualnge evermore,
+to the death of mighty sons--Kith looking on the death of kin!"
+
+ [12-12] LU. and YBL. 846, and Stowe.
+
+ [a] The Morrigan, the Irish goddess of battle, most often appeared in
+ the form of a raven.
+
+ [1-1] Reading with H. 2. 17.
+
+ [b] Translating _cloe_, as suggested by Windisch.
+
+[2]When the Brown Bull of Cualnge heard those words[2] he moved on to Glenn
+na Samaisce ('Heifers' Glen') in Sliab Culinn ('Hollymount') [3]in the
+north of Ulster,[3] and fifty of his heifers with him, [4]and his herdsman
+accompanied him; Forgemen was the name of the cowherd.[4] [5]And he threw
+off the thrice fifty boys who were wont to play on his back and he
+destroyed two-thirds of the boys.[5] This was one of the magic virtues of
+the Brown Bull of Cualnge: Fifty heifers he would cover every day. These
+calved before that same hour on the next day and such of them that calved
+not [6]at the due time[6] burst with the calves, because they could not
+suffer the begetting of the Brown Bull of Cualnge. One of the magic virtues
+of the Brown Bull of Cualnge were the fifty [7]grown[7] youths who engaged
+in games, [8]who[8] on his fine back [9]found room[9] every evening [10]to
+play draughts and assembly[c] and leaping[10]; [11]he would not put them
+from him nor would he totter under them.[11] Another of the magic virtues
+of the Brown Bull of Cualnge was the hundred warriors [W.1535.] he screened
+from the heat and the cold under his shadow and shelter. Another of the
+magic virtues of the Brown Bull of Cualnge was that no goblin nor boggart
+nor sprite of the glen dared come into one and the same cantred with
+him. Another of the magic virtues of the Brown Bull of Cualnge was his
+musical lowing every evening as he returned to his haggard, his shed and
+his byre. It was music enough and delight for a man in the north and in the
+south, [1]in the east and the west,[1] and in the middle of the cantred of
+Cualnge, the lowing he made at even as he came to his haggard, his shed,
+and his byre. These, then, are some of the magic virtues of the Brown Bull
+of Cualnge.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 854, and H. 2. 17.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 855-856.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [c] Apparently the name of some game.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+Thereupon on the morrow the hosts proceeded among the rocks and dunes of
+the land of Conalle Murthemni. [3]Cuchulain killed no one from Sailè ('the
+Sea') around Dorthè in the land of Conalle, until he reached Cualnge. At
+that time Cuchulain was in Cuincè, [2]that is a mountain.[2] He had
+threatened that, where he would see Medb, he would hurl a stone at her
+head. It was not easy to do this, for it was thus Medb went, with half the
+host around her and their canopy of shields over her head.[3] And Medb
+ordered a canopy of shields to be held over her head in order that
+Cuchulain might not strike her from the hills or hillocks or heights.
+Howbeit on that day, no killing nor attack came from Cuchulain upon the men
+of Erin, in the land of Murthemne among the rocks and dunes of Conalle
+Murthemni.
+
+ [2-2] LU. 860.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 858-863.
+
+ * * * * *
+
+[Page 93]
+
+
+
+
+VIIId
+
+[1]THE SLAYING OF LOCHE[1]
+
+
+[W.1552.] The warriors of four of the five grand provinces of Erin bided
+their time in Redè Lochè in Cualnge and pitched camp and took quarters
+therein for that night. Medb bade her fair handmaiden from amongst her
+attendants to go for her to the river for water for drinking and washing.
+Lochè was the name of the maiden. Thereupon Lochè went, and fifty[a] women
+in her train and the queen's diadem of gold on her head. And Cuchulain
+[2]espied them and he[2] [3]put a stone on his sling and[3] cast
+[LL.fo.69b.] a stone from his [4]staff[4]-sling at her, so that he broke
+the diadem of gold in three pieces and killed the maiden on her plain.
+Thence is Redè Lochè ('the Plain of Lochè') in Cualnge. For Cuchulain had
+thought, for want of acquaintance and knowledge, that it was Medb that was
+there.
+
+ [1-1] LU. fo. 65a, in the margin.
+
+ [a] 'forty,' H. 2. 17.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+[5]From Finnabair of Cualnge the hosts divided and set the country on
+fire. They gathered all their women and boys and girls and cattle in
+Cualnge together so that they all were in Finnabair. "Ye have not fared
+well," quoth Medb; "I see not the bull amongst you." "He is not in the land
+at all," replied every one. They summoned Lothar, the cowherd, to Medb.
+"Where, thinkest thou, is the bull?" she asked. "I have great fear to
+tell," said the cowherd. "The night," said he, "that the Ulstermen fell
+into their 'Pains,' the Donn went and three score heifers along with him;
+and he is at Dubcaire Glinni Gat ('the Black Corrie of the Osier-glen')."
+"Rise," said Medb, "and take a withy between each two of you." And they do
+accordingly. Hence is the name, Glenn Gatt, of that glen.
+
+[5-5] LU. and YBL. 867-887.]
+
+Then they led the bull to Finnabair. In the place where the bull saw
+Lothar, the cowherd, he attacked him, and soon he carried his entrails out
+on his horns and together with his thrice fifty heifers he attacked the
+camp, so that fifty warriors perished. Hence this is the Tragical Death
+of Lothar on the Táin [1]and the Finding of the Bull according to this
+version.[1] [2]Thereafter the bull went from them away from the camp and
+they knew not whither he had gone from them and they were ashamed. Medb
+asked the cowherd if he might know where the bull was. "I trow he is in the
+wilds of Sliab Culinn."[2] Then they turned back ravaging Cualnge and they
+found not the bull there.[5]
+
+ [1-1] YBL. 882, which adds: 'We will not follow it further here.'
+
+ [2-2] LU., edition of Strachan and O'Keeffe, page 34, note 16.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 867-887.
+
+ * * * * *
+
+[Page 95]
+
+
+
+
+VIIIe
+
+[1]THE KILLING OF UALA[1]
+
+
+[W.1563.] [2]Early[2] on the morrow the hosts continued their way [3]to lay
+waste the plain of Murthemne and to sack Mag Breg and Meath and Machaire
+Conaill ('Conall's Plain') and the land of Cualnge. It was then that the
+streams and rivers of Conalle Murthemni rose to the tops of the trees, and
+the streams of the Cronn rose withal, until the hosts arrived at Glaiss
+Cruinn ('Cronn's Stream').[3] And they attempted the stream and failed to
+cross it [4]because of the size of its waves,[4] [5]so that they slept on
+its bank.[5] And Cluain Carpat ('Chariot-meadow') is the name of the first
+place where they reached it. This is why Cluain Carpat is the name of that
+place, because of the hundred[a] chariots which the river carried away from
+them to the sea. Medb ordered her people that one of the warriors should go
+try the river. And [6]on the morrow[6] there arose a great, stout,
+[7]wonderful[7] warrior of the [8]particular[8] people of Medb [9]and
+Ailill,[9] Uala by name, and he took on his back a massy rock, [10]to the
+end that Glaiss Cruinn might not carry him back.[10] And he went to essay
+the stream, and the stream threw him back dead, lifeless, with his
+[W.1571.] stone on his back [1]and so he was drowned.[1] Medb ordered that
+he be lifted [2]out of the river then[2] [3]by the men of Erin[3] and his
+grave dug [4]and his keen made[4] and his stone raised [5]over his
+grave,[5] so that it is thence Lia Ualann ('Uala's Stone') [6]on the road
+near the stream[6] in the land of Cualnge.
+
+ [1-1] LU. fo. 65a, in the margin.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] LU. 887, a gloss.
+
+ [a] H. 2. 17 has 'fifty charioteers.'
+
+ [6-6] LU. and YBL. 889.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 889.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 891.
+
+Cuchulain clung close to the hosts that day provoking them to encounter and
+combat. [7]Four and seven score kings fell at his hands at that same
+stream,[7] and he slew a hundred of their [8]armed,[8] [9]kinglike[9]
+warriors around Roen and Roi, the two chroniclers of the Táin. [10]This is
+the reason the account of the Táin was lost and had to be sought afterwards
+for so long a time.[10]
+
+ [7-7] LU. and YBL. 900.
+
+ [8-8] Stowe and H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10] H. 2. 17; the story of the finding of the Táin is told in the
+ _Imtheacht na Tromdhaimhe_ ("The Proceedings of the Great Bardic
+ Institution"), edited by Owen Connellan, in the Transactions of the
+ Ossianic Society, vol. v, 1857, pp. 103 fl.
+
+Medb called upon her people to go meet Cuchulain in encounter and combat
+[11]for the sake of the hosts.[11] "It will not be I," and "It will not be
+I," spake each and every one from his place. "No caitiff is due from my
+people. Even though one should be due, it is not I would go to oppose
+Cuchulain, for no easy thing is it to do battle with him."
+
+[12]When they had failed to find the Donn Cualnge,[12] the hosts kept their
+way along the river [13]around the river Cronn to its source,[13] being
+unable to cross it, till they reached the place where the river rises out
+of the mountains, and, had they wished it, they would have gone between the
+river and the mountain, but Medb would not allow it, so they had to dig and
+hollow out the mountain [W.1585.] before her in order [1]that their trace
+might remain there forever and[1] that it might be for a shame and reproach
+to Ulster.
+
+ [11-11] Stowe.
+
+ [12-12] H. 2. 17.
+
+ [13-13] LU. and YBL. 893.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 895.
+
+[2]They tarried there three days and three nights till they had dug out the
+earth before them.[2] And Bernais ('the Gap') of the [4]Foray of Medb and
+the Gap of the[4] Foray of Cualnge is another name for the place ever
+since, for it is through it the drove afterwards passed. [3]There Cuchulain
+killed Cronn and Coemdele and ...[3]
+
+ [2-2] LU. and YBL. 896.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 898-899.
+
+The warriors of the four grand provinces of Erin pitched camp and took
+quarters that night at Belat Aileain ('the Island's Crossway'). Belat
+Aileain was its name up to then, but Glenn Tail ('Glen of Shedding') is
+henceforth its name because of the abundance of curds and of milk [5]and of
+new warm milk[5] which the droves of cattle and the flocks [6]of the land
+of Conalle and Murthemne[6] yielded there [7]that night[7] for the men of
+Erin. And Liasa Liac ('Stone Sheds') is another name for it [8]to this
+day,[8] and it is for this it bears that name, for it is there that the men
+of Erin raised cattle-stalls and byres for their herds and droves
+[9]between Cualnge and Conalle.[9] [10]Botha is still another name for it,
+for the men of Erin erected bothies and huts there.[10]
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 909.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+The four of the five grand provinces of Erin took up the march until they
+reached the Sechair [11]in the west on the morrow.[11] Sechair was the name
+of the river hitherto; Glaiss Gatlaig ('Osier-water') is its name
+henceforward. [12]And Glaiss Gatlaig rose up against them.[12] Now this is
+the reason it had that name, for it was in osiers and ropes that the men of
+Erin brought [W.1599.] their flocks and droves over across it, and the
+entire host let their osiers and ropes drift with the stream after
+crossing. Hence the name, Glaiss Gatlaig. [1]Then they slept at Druim Fenè
+in Conalle. These then are their stages from Cualnge to the plain (of
+Conalle Murthemni) according to this version. Other authors [2]of this
+Work[2] and other books aver that they followed another way on their
+journeyings from Finnabair to Conalle.[1]
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] LU. and YBL. 910.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 912-914.
+
+
+ [2-2] YBL. 914.
+
+ * * * * *
+
+[Page 99]
+
+
+
+
+VIIIf
+
+[1]THE HARRYING OF CUALNGE FOLLOWETH HERE BELOW[1]
+
+
+[2]After every one had come with their spoils and they were all gathered in
+Finnabair of Cualnge, Medb spake: "Let the camp be divided here," said
+Medb; "the foray cannot be caried on by a single road. Let Ailill with half
+his force go by Midluachair. We and Fergus will go by Bernas Bo Ulad ('the
+Pass of the Cattle of Ulster')." "Not fair is the part that has fallen to
+us of the force," said Fergus; "the cattle cannot be driven over the
+mountain without dividing." This then is done. Hence cometh Bernas Bo Ulad
+('the Pass of the Cattle of Ulster').
+
+ [1-1] LU. fo. 65b, in the margin.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 916-1197, omitting 1079-1091.
+
+Then spake Ailill to his charioteer Cuillius: "Find out for me to-day Medb
+and Fergus. I wot not what hath led them to keep thus together. I would
+fain have a token from thee." Cuillius went where Medb and Fergus wantoned.
+The pair dallied behind while the warriors continued their march. Cuillius
+stole near them and they perceived not the spy. It happened that Fergus'
+sword lay close by him. Cuillius drew it from its sheath and left the
+sheath empty. Then Cuillius betook himself to Ailill. "Well?" said Ailill.
+"Well, then," replied [3]Cuillius;[3] "thou knowest the signification of
+this token. As thou hast thought," continued Cuillius, "it is thus I
+discovered them, lying together." "It is so, then." Each of them laughs, at
+the other. "It is well so," said Ailill; "she had no choice; to win his
+help on the Táin she hath done it. Keep the sword carefully by thee," said
+Ailill; "put it beneath thy seat in the chariot and a linen cloth wrapped
+round it."
+
+[3-3] LU. 930.]
+
+When Fergus got up to take his sword, "Alas!" cried he. "What aileth thee?"
+Medb asked. "An ill deed have I done Ailill," said he. "Wait thou here till
+I come out of the wood," said Fergus, "and wonder not though it be long
+till I come." It happened that Medb knew not of the loss of the sword.
+Fergus went out taking his charioteer's sword with him in his hand, and he
+fashioned a sword from a tree in the wood. Hence is Fid Mor Thruailli
+('Great Scabbard-Wood') in Ulster.
+
+"Let us hasten after our comrades," said Fergus. The forces of all came
+together in the plain. They raised their tents. Fergus was summoned to
+Ailill for a game of chess. When Fergus entered the tent Ailill laughed at
+him.[a]
+
+ [a] Here follows in LU. and YBL. 946-1020, Eg. 1782, a most difficult
+ passage, rendered more obscure by the incorporation of glossarial
+ notes into the body of the text. It is almost incapable of
+ translation; it consists of a dialogue or series of repartees during a
+ game of chess, in which Ailill taunts Fergus on the episode just
+ narrated and Fergus replies.
+
+Cuchulain came so that he was before Ath Cruinn ('the Ford of the Cronn').
+"O master Laeg," he cried to his driver, "here are the hosts for us." "I
+swear by the gods," said the charioteer, "I will do a mighty feat in the
+eyes of chariot-fighters, in quick spurring-on of the slender steeds; with
+yokes of silver and golden wheels shall they be urged on (?) in triumph.
+Thou shalt ride before heads of kings. The steeds I guide will bring
+victory with their bounding." "Take heed, O Laeg," said Cuchulain; "hold
+the reins for the great triumph of Macha, that the horses drag thee not
+over the mass at the ... (?) of a woman. Let us go over the straight plain
+of these ... (?). I call on the waters to help me," cried Cuchulain. "I
+beseech heaven and earth and the Cronn above all."
+
+ Then the Cronn opposes them,[a]
+ Holds them back from Murthemne,
+ Till the heroes'[b] work is done
+ On the mount of Ocainè![c]
+
+ [a] That is, the men of Erin.
+
+ [b] That is, Cuchulain and Laeg.
+
+ [c] See above, page 97.
+
+Therewith the water rose up till it was in the tops of the trees.
+
+Manè son of Ailill and Medb marched in advance of the rest. Cuchulain slew
+him on the ford and thirty horsemen of his people were drowned. Again
+Cuchulain laid low twice sixteen warriors of theirs near the stream. The
+warriors of Erin pitched their tents near the ford. Lugaid son of Nos
+[1]grandson of Lomarc[1] Allcomach went to parley with Cuchulain. Thirty
+horsemen were with him. "Welcome to thee, O Lugaid," cried Cuchulain.
+"Should a flock of birds graze upon the plain of Murthemne, thou shalt have
+a wild goose with half the other. Should fish come to the falls or to the
+bays, thou shalt have a salmon with as much again. Thou shalt have the
+three sprigs, even a sprig of cresses, a sprig of laver, and a sprig of
+sea-grass; there will be a man to take thy place at the ford." "This
+welcome is truly meant," replied Lugaid; "the choice of people for the
+youth whom I desire!" "Splendid are your hosts," said Cuchulain. "It will
+be no misfortune," said Lugaid, "for thee to stand up alone before them."
+"True courage and valour have I," Cuchulain made answer. "Lugaid, my
+master," said Cuchulain, "do the hosts fear me?" "By the god," Lugaid made
+answer, "I swear that no one man of them nor two men dares make water
+outside the camp unless twenty or thirty go with him." "It will be
+something for them," said Cuchulain, "if I begin to cast from my sling. He
+will be fit for thee, O Lugaid, this companion thou hast in Ulster, [1]if
+the men oppose me one by one.[1] Say, then, what wouldst thou?" asked
+Cuchulain. "A truce with my host." "Thou shalt have it, provided there be
+a token therefor. And tell my master Fergus that there shall be a token on
+the host. Tell the leeches that there shall be a token on the host, and let
+them swear to preserve my life and let them provide me each night with
+provision."
+
+ [1-1] LU. 1041.
+
+ [1-1] Literally, 'if there oppose me the strength of each single man.'
+
+Lugaid went from him. It happened that Fergus was in the tent with Ailill.
+Lugaid called him out and reported that (proposal of Cuchulain's) to him.
+Then Ailill was heard:[a]
+
+ [a] The sense of this proposal of Ailill's, omitted in the translation
+ (LU. 1064-1069 and Eg. 1782), is not clear.
+
+"I swear by the god, I cannot," said [3]Fergus,[3] "unless I ask the
+lad. Help me, O Lugaid," said Fergus. "Do thou go to him, to see whether
+Ailill with a division may come to me to my company. Take him an ox with
+salt pork and a keg of wine." Thereupon Lugaid goes to Cuchulain and tells
+him that. "'Tis the same to me whether he go," said Cuchulain. Then the two
+hosts unite. They remain there till night, [4]or until they spend thirty
+nights there.[4] Cuchulain destroyed thirty of their warriors with his
+sling. "Your journeyings will be ill-starred," said Fergus (to Medb and
+Ailill); "the men of Ulster will come out of their 'Pains' and will grind
+you down to the earth and the gravel. Evil is the battle-corner wherein we
+are." He proceeds to Cul Airthir ('the Eastern Nook'). Cuchulain slays
+thirty of their heroes on Ath Duirn ('Ford of the Fist'). Now they could
+not reach Cul Airthir till night. Cuchulain killed thirty of their men
+there and they raised their tents in that place. In the morning Ailill's
+charioteer, Cuillius to wit, was washing the wheel-bands in the ford.
+Cuchulain struck him with a stone so that he killed him. Hence is Ath
+Cuillne ('Ford of Destruction') in Cul Airthir.'[2]
+
+ [3-3] 'Lugaid,' LU. 1069.
+
+ [4-4] YBL. 1075; but, 'they would be twenty nights there, as other
+ books say,' LU.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 916-1197, omitting 1079-1091.
+
+ * * * * *
+
+[Page 104]
+
+
+
+
+IX
+
+THE PROPOSALS
+
+
+[W.1603.] The four grand provinces of Erin proceeded till they pitched camp
+and took quarters in Druim En ('Birds' Ridge') in the land of Conalle
+Murthemni, [1]and they slept there[1] that night, [2]as we said before,[2]
+and Cuchulain held himself at Ferta Illergaib ('the Burial-mound on the
+Slopes') hard by them that night, and he, Cuchulain, shook, brandished and
+flourished his weapons that night. [3]Every night of the three nights they
+were there he made casts from his sling at them, from Ochaine nearby,[3] so
+that one hundred warriors of the host perished of fright and fear and
+dread of Cuchulain. [4]"Not long will our host endure in this way with
+Cuchulain," quoth Ailill.[4] Medb called upon Fiachu son of Ferfebè of the
+Ulstermen to go parley with Cuchulain, to come to some terms with him.
+"What terms shall be given him?" asked Fiachu son of Ferfebè. "Not hard to
+answer," Medb replied: "He shall be recompensed [5]for the loss of his
+lands and estates,[5] for whosoever has been slain of the Ulstermen, so
+that it be paid to him as the men of Erin adjudge [6]according to the will
+of the Ulstermen and of Fergus and of the nobles of the men of Erin who are
+in this camp and encampment.[6] Entertainment shall be his at all times in
+Cruachan; wine and [W.1614.] mead shall be poured [LL.fo.70a.] out for
+him. [1]He shall have from the plain of Ai the equal of the plain of
+Murthemne and the best chariot that is in Ai and the equipment of twelve
+men. Offer, if it please him more, the plain wherein he was reared and
+thrice seven bondmaids.[1] And he shall come into my service and Ailill's,
+for that is more seemly for him than to be in the service of the lordling
+with whom he is, [2]even of Conchobar son of Fachtna Fathatch.[2]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1097.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1098.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1100-1101.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1100-1102.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1103-1105.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+Accordingly this was the greatest word of scorn and insult spoken on the
+Cow-Raid of Cualnge, to make a lordling of the best king of a province in
+Erin, even of Conchobar.
+
+Then came Fiachu son of Ferfebè to converse with Cuchulain. Cuchulain bade
+him welcome. "[3]Welcome thy coming and thine arrival, O Fiachu," said
+Cuchulain.[3] "I regard that welcome as truly meant," [4]said Fiachu.[4]
+"It is truly meant for thee" [5]replied Cuchulain[5]; "[6]and thou shalt
+have a night of hospitality this night." "Victory and a blessing attend
+thee, O fosterling," replied Fiachu. "Not for hospitality am I come, but[6]
+to parley with thee am I come from Medb, [7]and to bring thee terms."[7]
+"What hast thou brought with thee?" "Thou shalt be recompensed for
+whatsoever was destroyed of Ulster which shall be paid thee as best the men
+of Erin adjudge. Entertainment shalt thou enjoy in Cruachan; wine and mead
+shall be poured out for thee and thou shalt enter the service of Ailill and
+Medb, for that is more seemly for thee than to be in the service of the
+lordling with whom thou art." "Nay, of a truth," answered Cuchulain, "I
+would not sell my mother's brother[a] for any other king!" "Further,"
+[8]continued Fiachu,[8] "that [W.1627.] thou comest to-morrow to a tryst
+with Medb and Fergus in Glenn Fochaine.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [a] That is, Conchobar.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+[1]Therewith Fiachu left behind a wish for long life and health with
+Cuchulain.[1]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+Accordingly, early on the morrow, Cuchulain set forth for Glenn
+Fochaine. Likewise Medb and Fergus went to meet him. And Medb looked
+narrowly at Cuchulain, and her spirit chafed her at him that day, for no
+bigger than the bulk of a stripling did he seem to her. "Is that yonder the
+renowned Cuchulain thou speakest of, O Fergus?" asked Medb, [2]"of whom it
+is said amongst ye Ulstermen that there is not in Erin a warrior for whom
+he is not a match and mighty combat?" "Not in Erin alone, did we say,"
+Fergus made answer; "but there is not in the world a warrior for whom he is
+not a match and mighty combat."[2] And Medb began to address Fergus and she
+made this lay:--
+
+ Medb: "If that be the noble Hound,
+ Of whom ye of Ulster boast,
+ What man e'er stout foe hath faced,
+ Will fend him from Erin's men!"
+
+ Fergus: "Howe'er young the Hound thou seest,
+ That Murthemne's Plain doth course,
+ That man hath not stood on earth
+ Whom he'd crush not with his might!"
+
+ Medb: "We will bring this warrior terms;
+ If he slight them, he is mad:
+ Half his cows, his women, half.
+ He shall change his way of fight!"
+
+ Fergus: "My wish, that yell not o'ercome
+ This Hound from proud Murthemne!
+ Deeds he fears not--fierce and bright--
+ This I know, if it be he!"
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+"Accost Cuchulain, O Fergus," said Medb. "Nay, then," quoth Fergus, "but do
+thou accost him thyself, for ye are not asunder here in the valley, in
+Glenn Fochaine." [W.1653.] And Medb began to address Cuchulain and she
+made a lay, [1]to which he responded:[1]
+
+ Medb: "Culann's Hound, whom quatrains praise,[a]
+ Keep thy staff-sling far from us;
+ Thy fierce, famed fight hath us ruined,
+ Hath us broken and confused!"
+
+ Cuchulain: "Medb of Mur, he, Maga's son,
+ No base arrant wight am I.
+ While I live I'll never cease
+ Cualnge's raid to harass sore!"
+
+ Medb: "If thou wilt take this from us,
+ Valiant chief, thou Cualnge's Hound;
+ Half thy cows, thy women, half,
+ Thou shalt have [2]through fear of thee!"[2]
+
+ Cuchulain: "As by right of thrusts am I
+ Ulster's champion and defence,
+ Naught I'll yield till I retrieve
+ Cow and woman ta'en from Gael!"
+
+ Medb: "What thou askest is too much,
+ After slaughtering our fair troops,
+ That we keep but steeds and gauds,
+ All because of one sole man!"
+
+ Cuchulain: "Eocho's daughter, fair, of Fal,
+ I'm not good at wars of words;
+ Though a warrior--[b] fair the cheer--[b]
+ Counsel mine is little worth!"
+
+ Medb: "Shame thou hast none for what thou sayest,
+ O Dechtirè's lordly[c] son!
+ Famous are the terms for thee,
+ O thou battling Culann's Hound!"
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [a] Literally, 'love.'
+
+ [2-2] Reading with H. 1. 13 and Stowe.
+
+ [b-b] A cheville.
+
+ [c] Literally, 'richly trooped.'
+
+When this lay was finished, Cuchulain accepted none of the terms which she
+had offered. In such wise they parted in the valley and withdrew in equal
+anger on the one side and on the other.
+
+The warriors of four of the five grand provinces of Erin pitched camp and
+took quarters for three days and three nights at Druim En ('Birds' Ridge')
+in Conalle Murthemni, but neither huts nor tents did they set up, nor did
+they [W.1688.] engage in feasts or repasts, nor sang they songs nor carols
+those three nights. And Cuchulain destroyed a hundred of their warriors
+every night ere the bright hour of sunrise on the morrow.
+
+[LL.fo.70b.] "Our hosts will not last long in this fashion," said Medb, "if
+Cuchulain slays a hundred of our warriors every night. Wherefore is a
+proposal not made to him and do we not parley with him?" "What might the
+proposal be?" asked Ailill. "Let the cattle that have milk be given to him
+and the captive women from amongst our booty. And he on his side shall
+check his staff-sling from the men of Erin and give leave to the hosts to
+sleep, [1]even though he slay them by day."[1] "Who shall go with
+that proposal?" Ailill asked. "Who," answered Medb, "but macRoth the
+[2]chief[2] runner!" "Nay, but I will not go," said macRoth, "for I am in
+no way experienced and know not where Cuchulain may be, [3]and even though
+I should meet him, I should not know him.[3]" "Ask Fergus," quoth Medb;
+"like enough he knows [4]where he is.[4]" "Nay, then, I know it not,"
+answered Fergus; "but I trow he is [5]in the snow[5] between Fochain and
+the sea, taking the wind and the sun after his sleeplessness last night,
+killing and slaughtering the host single handed." And so it truly
+was. [6]Then on that errand to Delga macRoth set forth, the messenger of
+Ailill and Medb. He it is that circles Erin in one day. There it is that
+Fergus opined that Cuchulain would be, in Delga.[6]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1128.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1109-1111.
+
+Heavy snow fell that night so that all the [7]five[7] provinces of Erin
+were a white plane with the snow. And Cuchulain doffed the seven-score
+waxed, boardlike tunics which were used to be held under cords and strings
+next his skin, in order that his sense might not be deranged when [W.1709.]
+the fit of his fury came on him. And the snow melted for thirty feet all
+around him, because of the intensity of the warrior's heat and the warmth
+of Cuchulain's body. And the gilla [1]remained a good distance from him for
+he[1] could not endure to remain near him because of the might of his rage
+and the warrior's fury and the heat of his body. "A single warrior
+approacheth, O Cuchulain," cried Laeg [2]to Cuchulain.[2] "What manner of
+warrior is he?" asked Cuchulain. "A brown, broad-faced, handsome fellow;
+[3]a yellow head of hair and a linen ornament round it[3]; a splendid,
+brown, [4]hooded[4] cloak, [5]with red ornamentation,[5] about him; a fine,
+bronze pin in his cloak; a leathern three-striped doublet next his skin;
+two gapped shoes between his two feet and the ground; a white-hazel
+dog-staff in one of his hands; a single-edged sword with ornaments of
+walrus-tooth on its hilt in the other. "Good, O gilla," quoth Cuchulain,
+"these be the tokens of a herald. One of the heralds of Erin is he to
+bring me message and offer of parley."
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1112.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1112.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1113.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1114.
+
+Now was macRoth arrived at the place where Laeg was, "[6]How now[6]! What
+is thy title as vassal, O gilla? "macRoth asked. "Vassal am I to the youth
+up yonder," the gilla made answer. MacRoth came to the place where
+Cuchulain was. [7]Cuchulain was sitting in the snow there up to his two
+hips with nothing about him ... his mantle.[7] "[8]How now[8]! What is thy
+name as vassal, O warrior?" asked macRoth. "Vassal am I to Conchobar son
+of Fachtna Fathach, [9]son of the High King of this province."[9] "Hast not
+something, [10]a name[10] more special than that?" "Tis enough for the
+nonce," answered Cuchulain. "Haply, thou knowest where I might find that
+famous Cuchulain of whom the men [W.1729.] of Erin clamour now on this
+foray?" "What wouldst thou say to him that thou wouldst not to me?" asked
+Cuchulain. "To parley with him am I come on the part of Ailill and Medb,
+with terms and friendly intercourse for him." "What terms hast thou brought
+with thee for him?" "The milch-kine and the bondwomen of the booty he shall
+have, and for him to hold back his staff-sling from the hosts, for not
+pleasant is the thunder-feat he works every evening upon them." "Even
+though the one thou seekest were really at hand, he would not accept the
+proposals thou askest." "[1]How so, then," said macRoth[1]; "for the
+Ulstermen, as amends for their honour and in reprisal for injuries and
+satires and hindrances [2]and for bands of troops and marauders,[2] will
+kill [3]for meat in the winter[3] the milch-cows ye have captured, should
+they happen to have no yeld cattle. And, what is more, they will bring
+their bondwomen to bed to them, and thus will grow up a base progeny on the
+side of the mothers in the land of Ulster, [4]and loath I am to leave after
+me such a disgrace on the men of Ulster.[4]
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1116-1118.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 1120.
+
+ [1] H. 2. 17.
+
+ [2] H. 2. 17.
+
+ [3] LU. and YBL. 1135.
+
+ [4] H. 2. 17.
+
+MacRoth went his way back [5]to the camp of the men of Erin to where Ailill
+and Medb and Fergus were.[5] "What! Didst thou not find him?" Medb
+asked. "Verily, [6]I know not, but[6] I found a surly, angry, hateful,
+wrathful gilla [7]in the snow[7] betwixt Fochain and the sea. Sooth to say,
+I know not if he were Cuchulain." "Hath he accepted these proposals [8]from
+thee?"[8] "Nay then, he hath not." And macRoth related [9]unto them all his
+answer,[9] the reason why he did not accept them. "It was he himself with
+whom thou spakest," said Fergus.
+
+ [5] H. 2. 17.
+
+ [6] H. 2. 17.
+
+ [7] H. 2. 17.
+
+ [8] Stowe.
+
+ [9] Stowe.
+
+"Another offer shall be made him," said Medb. "What is the offer?"
+asked Ailill. "There shall be given to him [W.1747.] the yeld cattle
+and the noblest of the captive women of the booty, and his sling shall
+be checked from the hosts, for not pleasant is the thunder-feat he
+works on them every evening." "Who should go make this covenant?"
+[1]said they.[1] "Who but macRoth [2]the king's envoy,"[2] [3]said
+every one.[3] "Yea, I will go," said macRoth, "because this time I
+know him."
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+[4]Thereupon[4] macRoth [5]arose and[5] came to parley with Cuchulain. "To
+parley with thee am I come this time [6]with other terms,[6] for I wis it
+is thou art the renowned Cuchulain." "What hast thou brought with thee
+now?" [7]Cuchulain asked.[7] "What is dry of the kine and what is noblest
+of the captives [8]shalt thou get,[8] and hold thy staff-sling [LL.fo.71a.]
+from the men of Erin and suffer the men of Erin to go to sleep, for not
+pleasant is the thunder-feat thou workest upon them every evening." "I
+accept not that offer, because, as amends for their honour, the Ulstermen
+will kill the dry cattle. For the men of Ulster are honourable men and they
+would remain wholly without dry kine and milch-kine. They would bring their
+free women ye have captured to the querns and to the kneading-troughs and
+into bondage and [9]other[9] serfdom [10]besides.[10] [11]This would be a
+disgrace.[11] Loath I should be to leave after me this shame in Ulster,
+that slave-girls and bondmaids should be made of the daughters of kings and
+princes of Ulster." "Is there any offer at all thou wilt accept this time?"
+[12]said macRoth[12] "Aye, but there is," answered Cuchulain. "Then wilt
+thou tell me the offer?" asked macRoth. "By my word," Cuchulain made
+answer, "'tis not I that will tell you." "It is a question, then," said
+macRoth. "If there be among you in the camp," said Cuchulain, "one that
+knows the terms I demand, let [W.1766.] him inform you, [1]and I will abide
+thereby."[1] "And if there be not?"[2] said macRoth. "If there be not,"
+said Cuchulain,[2] "let no one come near me any more with offers or with
+friendly intercourse [3]or concerning aught other injunction,[3] for,
+whosoever may come, it will be the term of his life!"
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] H. 2. 17.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+MacRoth came back [4]to the camp and station of the men of Erin, to where
+Ailill, Medb, and Fergus were,[4] and Medb asked his tidings. "Didst thou
+find him?" Medb asked. "In truth, I found him," macRoth replied. "Hath he
+accepted [5]the terms?"[5] "He hath not accepted," replied macRoth. "[6]How
+so;" said Ailill,[6] "is there an offer he will accept?" "There is one, he
+said," [7]answered macRoth.[7] "Hath he made known to thee this offer?"
+"This is his word," said macRoth, "that he himself would not disclose it to
+ye." "'Tis a question, then," said Medb. "But" (macRoth continued), "should
+there be one in our midst that knows his terms, that one would tell it to
+me." "And if there be not," [8]said Ailill. "And if there be not,"[8]
+(answered macRoth), "let no one go seek him any more. But, there is one
+thing I promise [9]thee,"[9] said macRoth; "even though the kingdom of Erin
+were [10]given me[10] for it, I for one would not go [11]on these same legs
+to that place[11] to parley with him [12]again."[12] [13]"Belike, Fergus
+knows," quoth Ailill.[13] Therewith Medb looked at Fergus. "What are the
+terms yonder man demands, O Fergus? "Medb asked. [14]"I know what the man
+meant to disclose.[14] I see no advantage at all for ye in the terms he
+demands," Fergus replied. "[15]But[15] what are those terms?" asked
+Medb. "[16]Not difficult to say," replied Fergus.[16] "That a single
+champion of [W.1782.] the men of Erin [1]be sent[1] to fight [2]and
+contend[2] with him every day. The while he slayeth that man, the army will
+be permitted to continue its march. Then, when he will have slain that man,
+another warrior shall be sent to meet him on the ford. Either that, or the
+men of Erin shall halt and camp there till sunrise's bright hour in the
+morning. [3]And, by the ford whereon his single-handed battle and fight
+takes place, the cattle shall not be taken by day or by night, to see if
+there come to him help from the men of Ulster. And I wonder," continued
+Fergus, "how long it will be till they come out of their 'Pains.'[3]
+[4]Whatever Ulstermen are injured or wounded nearby him, your leeches shall
+heal them and ye shall not be paid for the price of their healing. Whatever
+daughter of kings or of princes of the men of Erin shall love him, ye shall
+bring her to him together with her purchase and bride-price.[4] And
+further, Cuchulain's food and clothing shall be provided by you, [5]so long
+as he will be[5] on this expedition." [6]"Good, O Fergus,"[6] asked
+Ailill,[a] [7]"will he abate aught of these terms?" "In sooth, will he,"
+replied Fergus; "namely, he will not exact to be fed and clothed by you,
+but of himself will provide food and clothing."[7]
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] Stowe and H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] Stowe.
+
+ [12-12] Stowe.
+
+ [13-13] H. 2. 17.
+
+ [14-14] LU. and YBL. 1138.
+
+ [15-15] H. 2. 17.
+
+ [16-16] H. 2. 17.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1140-1143.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] Stowe and H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [a] 'Medb,' H. 2. 17.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+"By our conscience," said Ailill, "this is a grievous proposal." "What he
+asks is good," replied Medb; "and he shall obtain those terms, for we deem
+it easier to bear that he should have one of our warriors every day than
+a hundred every night." "Who will go and make known those terms to
+Cuchulain?" "Who, then, but Fergus?" replied Medb. "[8]Come now, O Fergus,"
+said Medb; "take upon thee to fulfil and make good those terms to him."[8]
+"Nevermore!" said Fergus. "Why not?" asked Ailill. [9]"I fear ye will
+not make true and fulfil them for [W.1792.] me." "They will truly be
+fulfilled," said Medb.[9] (Then said Fergus:) "Bonds and covenants, pledges
+and bail shall be given for abiding by those terms and for their fulfilment
+towards Cuchulain." "I abide by it," said Medb, and she fast bound Fergus
+to them in like manner.
+
+ [8-8] H. 2. 17
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ * * * * *
+
+[Page 115]
+
+
+
+
+X
+
+[1]THE VIOLENT DEATH OF ETARCUMUL[1]
+
+
+[W.1798.] Fergus' horses were brought and his chariot was hitched [2]and
+Fergus set forth on that errand.[2] And two horses were brought for
+Etarcumul son of Fid and of Lethrinn, a soft youth of the people of Medb
+and of Ailill. [3]Now Etarcumul followed Fergus.[3] "Whither goest thou?"
+Fergus demanded. "We go with thee," Etarcumul made answer. [4]"And why
+goest thou with me?" asked Fergus.[4] "To behold the form and appearance of
+Cuchulain, and to gaze upon him, [5]for he is unknown to me."[5] "Wilt thou
+do my bidding," said Fergus, "thou wilt in no wise go thither." "Why shall
+I not, pray?" [6]"I would not have thee go," said Fergus; "and it is not
+out of hatred of thee, only I should be loath to have combat between thee
+and Cuchulain.[6] Thy light-heartedness, [7]thy haughtiness and thy
+pride[7] and thine overweeningness (I know), but (I also know) the
+fierceness and valour and hostility, the [8]violence and vehemence[8] of
+the youth against whom thou goest, [9]even Cuchulain.[9] And methinks ye
+will have contention before ye part. [10]No good will come from your
+meeting."[10] "Art thou not able to come between us [11]to protect me?"[11]
+[W.1806.] "I am, to be sure," Fergus answered, "provided thou thyself seek
+not the combat[1] and treat not what he says with contempt."[1] "I will not
+seek it," [2]said Etarcumul,[2] "till the very day of doom!"
+
+ [1-1] LU. fo. 68a, in the margin.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1145.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1145.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1147-1149.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1149.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1150.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 1150.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1152.
+
+ [2-2] Stowe and H. 2. 17.
+
+Then they went their ways [3]in two chariots to Delga,[3] to come up to
+Cuchulain where Cuchulain was between Fochain and the sea. [4]There it is
+that he was that day, with his back to the pillar-stone at Crich Rois,[4]
+playing draughts with Laeg, [5]to wit, his charioteer.[5] [6]The back of
+his head was turned towards them that approached and Laeg faced them.[6]
+And not a [7]living[7] thing entered the [8]entire[8] plain without Laeg
+perceiving it and, notwithstanding, he continued to win every other game of
+draughts from Cuchulain. "A lone warrior cometh towards us [9]over the
+plain,[9] [10]my master[10] Cucuc," spake Laeg. "What manner of warrior?"
+queried Cuchulain. [11]"A fine, large chariot is there," said he.[11]
+[12]"But what sort of chariot?"[12] "As large as one of the chief mountains
+that are highest on a great plain appears to me [LL.fo.71b.] the chariot
+that is under the warrior; [13]and I would liken to the battlements of one
+of the vast, royal seats of the province the chariot that is in the
+trappings of those horses;[13] as large as one of the noble trees on a main
+fort's green meseems the curly, tressed, fair-yellow, all-golden hair
+hanging loose around the man's head; a purple mantle fringed with thread of
+gold [14]wrapped[14] around him; a golden, ornamented brooch in the mantle
+[15]over his breast;[15] [16]a bright-shining, hooded shirt, with red
+embroidery of red gold trussed up on his white [W.1819.] skin;[16] a broad
+and grey-shafted lance, [1]perforated from _mimasc_[a] to 'horn,'[1]
+flaming red in his hand; over him, a bossed, plaited shield, [2]curved,
+with an engraved edge of silvered bronze,[2] [3]with applied ornaments of
+red gold thereon,[3] and a boss of red gold; a lengthy sword, as long as
+the oar[4] of a huge currach [5]on a wild, stormy night,[5] [6]resting
+on the two thighs[6] of the great haughty warrior that is within the
+chariot.[4]"
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1153.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] LL., in the margin.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1154-1155.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] H. 2. 17.
+
+ [13-13] H. 2. 17.
+
+ [14-14] H. 2. 17.
+
+ [15-15] Stowe.
+
+ [16-16] H. 2. 17.
+
+ [a] Some part of the spear.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1159.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1158.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] Following Windisch's emendation of the text.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1160.
+
+"Holla! Welcome the coming of this guest to us!" cried Cuchulain. "We know
+the man; it is my master Fergus that cometh hither. [7]Empty is the great
+paddle that my master Fergus carries," said Cuchulain; "for there is no
+sword in its sheath but a sword of wood. For I have heard," Cuchulain
+continued, "that Ailill got a chance at him and Medb as they lay, and he
+took away Fergus' sword from him and gave it to his charioteer to take care
+of, and the sword of wood was put into its sheath."[7]
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1160-1165.
+
+"Yet another single chariot-fighter I see coming towards us. With fulness
+of skill and beauty and splendour his horses speed." [8]"A young, tender
+gilla in armour is in the chariot.[8]" "One of the youths of the men of
+Erin is he, O my master Laeg," responded Cuchulain. "To scan my appearance
+and form is that man come, for I am renowned amongst them in the midst of
+their camp, [9]and they know me not at all."[9]
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+Fergus came up [10]to where Cuchulain was[10] and he sprang from the
+chariot, and Cuchulain bade him [11]a hearty[11] welcome. [12]"Welcome to
+thine arrival and thy coming, O my master Fergus!" cried Cuchulain; "and a
+night's [W.1831.] lodging shalt thou have here this night."[12] [1]"Thy
+hospitality and eke thy welcome[1] I take for true," Fergus responded.
+"Verily, it is truly meant for thee," said Cuchulain; "for comes there a
+brace of birds into the plain, thou shalt have a wild goose with half the
+other. If fish rise to the river-mouths, [2]to the stones or waterfalls,[2]
+thou shalt have a salmon with as much again. Thou shalt have a handful of
+watercress and a handful of sea-grass and a handful of laver [3]and a drink
+from the sand[3] [4]afterwards.[4] If thou hast a fight or combat [5]with
+warrior before thee,[5] I myself will go in thy stead to the ford. [6]I
+will bear the fight that thou mayest return safe to the camp and the fort
+of the men of Erin on the morrow,[6] [7]and thou shalt lie on a litter of
+fresh rushes till heavy sleep and slumber come on thee,[7] [8]and I will
+watch and guard thee as long as thou sleepest."[8] "Well, then, [9]mayest
+thou have victory and blessing, O fosterling," said Fergus.[9] "We know of
+what sort is thy hospitality on this occasion, on the Cow-spoil of Cualnge.
+[10]But, not to claim that are we come,[10] [11]a night's hospitality of
+thee, but to fulfil and make good the terms thou askest.[11] As for this
+compact which thou hast asked of the men of Erin, single-handed combat with
+one man, thou shalt have it. It is for that I am come, to bind thee
+thereto, and do thou take it upon thee." "I pledge myself truly," said
+Cuchulain, [13]provided fair play and single-handed combat be granted to
+me.[13] "And, O, my master Fergus, [14]do thou take upon thee the pact,"
+said Cuchulain. "I bind myself to it," replied Fergus.[14] [W.1841.] And no
+longer than that did he remain in parley, lest the men of Erin should say
+they were betrayed or deserted by Fergus for his disciple. Fergus' two
+horses were brought and his chariot was harnessed and he went back.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] H. 2. 17.
+
+ [1-1] H. 2. 17, and, similarly, Stowe.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1170 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] Reading with Stowe.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10 Stowe.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [13-13] H. 2. 17.
+
+ [14-14] H. 2. 17.
+
+Etarcumul tarried behind gazing for a long time at Cuchulain. "At what
+starest thou, gilla?" asked Cuchulain. "I look at thee," said Etarcumul.
+"In truth then, thou hast not far to look," said Cuchulain. [1]"There is
+no need of straining thine eye for that; not far from thee within sight,
+thine eye seeth what is not smaller than I nor bigger.[1] If thou but
+knewest how angered is the little creature thou regardest, myself, to wit!
+And how then do I appear unto thee gazing upon me?" "Thou pleasest me as
+thou art; a comely, [2]shapely,[2] wonderful, beautiful youth thou art,
+with brilliant, striking, various feats. Yet as for rating thee where
+goodly warriors are or forward youths or heroes of bravery or sledges of
+destruction, we count thee not nor consider thee at all. [3]I know not
+why thou shouldst be feared by any one. I behold nothing of terror or
+fearfulness or of the overpowering of a host in thee. So, a comely youth
+with arms of wood and with showy feats is all thou art!"[3] [4]"Though thou
+revilest me,"[4] said Cuchulain, "it is a surety for thee that thou camest
+from the camp under the protection of Fergus, [5]as thou well knowest.[5]
+For the rest, I swear by my gods whom I worship, were it not for the honour
+of Fergus, it would be only bits of thy bones and shreds of thy limbs,
+[6]thy reins drawn and thy quarters scattered[6] that would be brought back
+to the camp [7]behind thy horses and chariot!"[7] "But threaten me no
+longer [W.1858.] in this wise, [1]Cuchulain[1]!" [2]cried Etarcumul;[2]
+"for the [3]wonderful[3] terms thou didst exact of the men of Erin, [4]that
+fair play and[4] combat with one man [5]should be granted thee,[5] none
+other of the men of Erin but mine own self will come to-morrow [6]at morn's
+early hour on the ford[6] to attack thee."
+
+ [1-1] Reading with H. 2. 17.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1178-1180.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1181.
+
+ [5-5] Stowe; LL. reads 'I know.'
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1182-1183.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1185.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+"Come out, then," [7]said Cuchulain,[7] "and howso early thou comest, thou
+wilt find me here. I will not fly before thee. [8]Before no man have I put
+foot in flight till now on the Plunder of the Kine of Cualnge and neither
+will I fly before thee!"[8]
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+Etarcumul returned [9]from Methè and Cethè,[9] and began to talk with his
+driver. "I must needs fight with Cuchulain to-morrow, gilla," said
+Etarcumul, [10]"for I gave my word to go."[10] "'Tis true, thou didst,"
+quoth the charioteer. [LL.fo.72a.] "Howbeit, I know not wilt thou fulfil
+it." "But what is better [11]for us,[11] to fulfil it to-morrow or
+forthwith to-night?" "To our thinking," said the gilla, "albeit no victory
+is to be won by fighting to-morrow, there is still less to be gained by
+fighting to-night, for thy combat [12]and hurt[12] is the nearer." "[13]Be
+that as it may," said he[13]; "turn the [14]horses and[14] chariot back
+again [15]from the hill[15] for us, gilla, [16]till we go to the ford of
+combat,[16] for I swear by the gods whom I worship, I will not return
+[17]to the camp[17] till the end of life and time, till I bring with me the
+head of that young wildling, [18]even[18] the head of Cuchulain, for a
+trophy!"
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1188.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] H. 2. 17.
+
+ [13-13] H. 2. 17.
+
+ [14-14] H. 2. 17.
+
+ [15-15] LU. and YBL. 1190.
+
+ [16-16] H. 2. 17.
+
+ [17-17] Stowe.
+
+ [18-18] Stowe.
+
+The charioteer wheeled the chariot again towards the [W.1871.] ford. They
+brought the left[a] board to face the pair in a line with the ford. Laeg
+marked [1]this and he cried[1] [2]to Cuchulain[2]: ("Wist thou) the last
+chariot-fighter that was here a while ago, O Cucuc?" "What of him?" asked
+Cuchulain. "He has brought his left board towards us in the direction of
+the ford." "It is Etarcumul, O gilla, who seeks me in combat. [3]I owe no
+refusal,[3] but far from pleased am I thereat [4]that he should come and
+seek combat of me. And unwelcome is his coming,[4] because of the honour of
+my foster-father [5]Fergus[5] under whom he came forth from the camp [6]of
+the men of Erin.[6] But not that I would protect him do I thus. Fetch me my
+arms, gilla, to the ford. [7]Bring me my horse and my chariot after me.[7]
+I deem it no honour for myself if [8]the fellow[8] reaches the ford before
+me." And straightway Cuchulain betook himself to the ford, and he bared his
+sword over his fair, well-knit spalls and he was ready on the ford to await
+Etarcumul.
+
+ [a] A sign of hostility and an insult.
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1191.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1192.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+Then, too, came Etarcumul. "What seekest thou, gilla?" demanded Cuchulain.
+"Battle with thee I seek," replied Etarcumul. "Hadst thou been advised by
+me," said Cuchulain, "thou wouldst never have come. [9]I do not desire what
+thou demandest of me.[9] [10]I have no thought of fighting or contending
+with thee, Etarcumul.[10] Because of the honour of Fergus under whom thou
+camest out of the camp [11]and station of the men of Erin,[11] and not
+because I would spare thee, do I behave thus." [12]"Thou hast no choice
+but to fight," replied Etarcumul.[12] Thereupon Cuchulain gave him a
+long-blow whereby [W.1886.] he cut away the sod that was under the soles of
+his feet, so that he was stretched out like a sack on his back, and [1]his
+limbs in the air[1] and the sod on his belly. Had Cuchulain wished it it
+is two pieces he might have made of him. [2]"Hold, fellow.[2] Off with thee
+now, for I have given thee warning. [3]It mislikes me to cleanse my hands
+in thee. I would have cloven thee into many parts long since but for
+Fergus."[3] "I will not go. We will fight on," said Etarcumul. Cuchulain
+dealt him a well-aimed edge-stroke. [4]With the edge of his sword[4] he
+sheared the hair from him from poll to forehead, from one ear to the other,
+as if it were with a light, keen razor he had been shorn. [5]Not a scratch
+of his skin gave blood.[5] [6]"Hold, fellow.[6] Get thee home now," said
+Cuchulain, "for a laughing-stock I have made of thee." "I go not,"
+[7]rejoined Etarcumul.[7] "We will fight to the end, till I take thy head
+and thy spoils and boast over thee, or till thou takest my head and my
+spoils and boastest over me!" "So let it be, what thou saidst last, that
+it shall be. I will take thy head and thy spoils and boast over thee!"
+[8]When now the churl became troublesome and persistent,[8] Cuchulain
+[9]sprang from the ground, so that he alighted on the edge of Etarcumul's
+shield, and he[9] dealt him a cleaving-blow on the crown of the head, so
+that it drove to his navel. He dealt him a second crosswise stroke, so that
+at the one time the three portions of his body came to the ground. Thus
+fell Etarcumul son of Fid and of Lethrinn.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1194-1195.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] LU. and YBL. 1195.
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1197-1199.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1204.
+
+ [5-5] H. 2 17.
+
+ [6-6] H. 2 17.
+
+ [7-7] Stowe and H. 2. 17.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1206-1207.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+[10]Then Etarcumul's charioteer went his way after Fergus,[10] and Fergus
+knew not that the combat had been. For thus was his wont: [11]From the day
+Fergus took warrior's arms in hand,[11] he never for aught looked back,
+whether at [W.1904.] sitting or at rising or when travelling or walking, in
+battle or fight or combat, lest some one might say it was out of fear he
+looked back, but ever he looked at the thing that was before and beside
+him. [1]Fergus saw the chariot go past him and a single man in it.[1]
+[2]And when[2] Etarcumul's squire came up abreast of Fergus, Fergus asked,
+"But, where is thy lord, gilla?" "He fell a while since at the ford by the
+hand of Cuchulain," the gilla made answer. "That indeed was not fair!"
+exclaimed Fergus, "for that elf-like sprite to wrong me in him that came
+under my safeguard [3]and protection[3] [4]from the camp and fort of the
+men of Erin.[4] Turn the chariot for us, gilla," cried Fergus, "that we may
+go to [5]the ford of fight and combat[5] for a parley with Cuchulain."
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1208.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+Thereupon the driver wheeled the chariot. They fared thither towards the
+ford. [6]Fergus turned to rebuke Cuchulain.[6] "How darest thou offend me,
+thou wild, [7]perverse, little[7] elf-man," cried Fergus, "in him that
+came under my safeguard and protection? [8]Thou thinkest my club short."[8]
+[LL.fo.72b.] [9]"Be not wroth with me, my master Fergus," said Cuchulain.[9]
+ "After the nurture and care thou didst bestow on me [10]and the Ulstermen
+bestowed and Conchobar[10] tell me, which wouldst thou hold better, [11]for
+the Ulstermen to be conquered without anyone to punish them but me alone
+and[11] for him to triumph and boast over me, or for me to triumph and
+boast over him? And yet more, [12]of his own fault he fell.[12] Ask his own
+gilla which of us was in fault in respect of the other; [13]it was none
+other but he.[13][a] [1]Reproach me not, O Fergus my master." He bent down
+so that Fergus' chariot went past him thrice. "Ask his charioteer, is it I
+that have caused it?" "Not thou indeed," answered his charioteer. "He
+said," Cuchulain went on, "he would not go till either he took my head or
+he left me his own."[1] [2]Then Etarcumul's gilla related to Fergus how it
+all befel. When Fergus heard that, what he said was:[2] [W.1921.] "Liefer
+to me what thou hast done, [3]O fosterling," said Fergus, "that Etarcumul
+is slain, and[3] a blessing on the hand that smote him, [4]for it is he
+that was overweening."[4]
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1209.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1210. Probably a proverbial expression.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1210.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] H. 2. 17.
+
+ [13-13] H. 2. 17.
+
+ [a] Lines 1212-1216 LU. and YBL. (Edition of Strachan and O'Keeffe) are
+ omitted in the translation.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1216-1220.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1222.
+
+So then they bound two spancels about the ankle-joints of Etarcumul's feet
+and he was dragged along behind his horses and chariot. At every rock that
+was rough for him, his lungs and his liver were left on the stones and the
+rugged places. At every place that was smooth for him, his skilfully
+severed limbs came together again round the horses. In this wise he was
+dragged through the camp to the door of the tent of Ailill and Medb:
+"There's your young warrior for you," cried Fergus, "for 'Every restoration
+together with its restitution' is what the law saith."[a] Medb came forth
+to the door of her tent and she raised her [5]quick, splitting,[5] loud
+voice [6]of a warrior.[6] Quoth Medb. "Truly, methought that great was the
+heat and the wrath of this young hound [7]on leaving us awhile since[7] at
+the beginning of the day as he went from the camp. [8]It is no fortune for
+a tender youth that falls on thee now.[8] We had thought that the honour
+under which he went, even the honour of Fergus, was not the honour of a
+dastard!" "What hath crazed the virago and wench?" cried Fergus. "Good
+lack, [W.1935.] is it fitting for the mongrel to seek the Hound of battle
+whom [1]the warriors and champions[1] of four of the five grand provinces
+of Erin dare not approach nor withstand? What, I myself was glad to escape
+whole from him!"
+
+ [a] A law maxim. Since Etarcumul had broken his promise not to fight,
+ Fergus deems himself absolved from the spirit of his engagement to
+ bring back Etarcumul but fulfils the letter of it.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+[2]Etarcumul's grave was then dug and his tombstone erected; his name was
+written in ogam and they raised the keen over him. Cuchulain shot not from
+his sling at them that night[2] [3]and the women and maidens were brought
+over to him and half the cattle, and they brought provision to him by
+day.[3] In this manner fell Etarcumul and such was the combat of Etarcumul
+with Cuchulain.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1230-1232.
+
+ [3-3] LU. fo. 69, between the columns.
+
+ * * * * *
+
+[Page 126]
+
+
+
+
+XI
+
+[1]THE SLAYING OF NATHCRANTAIL[1]
+
+
+[2]Then the men of Erin held counsel who would be fit to fight and contend
+with Cuchulain and drive him off from the men of Erin.[2] [3]"What man have
+ye to face Cuchulain to-morrow?" asked Lugaid. "They will give him to thee
+to-morrow," answered Manè son of Ailill. "We find no one to meet him,"
+quoth Medb; "let us have a truce with him then till a man be found to
+oppose him." This they obtain. "Whither will ye turn," asked Ailill,
+"to find the man to oppose Cuchulain?" "There is not in Erin," Medb
+answered, "one that could be got to meet him unless Curoi macDarè come, or
+Nathcrantail the warrior." A man of Curoi's people was in the tent. "Curoi
+will not come," said he; "he weens enough of his people have come!" "Let a
+message be sent then for Nathcrantail."[3] [W.1941.] Then arose a huge
+warrior of Medb's people, Nathcrantail by name. [4]Manè Andoe ('the
+Unslow') goes to him. They tell him their message. "Come with us for the
+sake of the honour of Connacht." "I will not go," said he, "unless they
+give Finnabair to me." Afterwards he goes with them. They bring his armour
+in a car from the east of Connacht and place it in the camp.[4] [5]Then was
+Nathcrantail called into the tent of Ailill and Medb.[5] [6]"Wherefore am I
+summoned to ye?" Nathcrantail asked. "It would please us well," Medb
+replied, "werest thou to fight and contend with Cuchulain on the ford and
+ward him off from us at the morning hour early on the morrow.[6] [1]Thou
+shalt have Finnabair," said Medb, "for going to fight yonder man." "I will
+do it," said he.[1] [2]He engaged to undertake the battle and combat and
+that night be made ready, and early on the morrow Nathcrantail arose for
+the battle and combat and he took his warlike implements with him to the
+fight, and though early he arose, Cuchulain arose still earlier.[2]
+[3]That night Lugaid came to Cuchulain. "Nathcrantail comes to meet thee
+to-morrow. Alas for thee, thou wilt not withstand him." "That matters not,"
+Cuchulain made answer.[3][a]
+
+ [1-1] Stowe, and LU. fo. 69a, in the margin.
+
+ [2-2] Stowe, and, similarly, H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1233-1242 and Eg. 1782.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1242-1246.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1246-1247.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1248-1250.
+
+ [a] Here follows one line (1251 in LU., edition of Strachan and
+ O'Keeffe, and almost similarly in YBL.) which seems to refer to some
+ saying of Cuchulain's about Nathcrantail which we cannot locate.
+
+[4]On the morrow Nathcrantail went forth from the camp[4] and he came to
+attack Cuchulain. [W.1942.] He did not deign to bring along arms but thrice
+nine spits of holly after being sharpened, burnt and hardened in fire. And
+there before him on the pond was Cuchulain [5]a-fowling and his chariot
+hard by him,[5][b] and there was no shelter whatever. [6]And when
+Nathcrantail perceived Cuchulain[6] he [7]straightway[7] cast a dart at
+Cuchulain. Cuchulain sprang [8]from the middle of the ground[8] till he
+came on the tip of the dart. [9]And he performed a feat on the point of
+the dart and it hindered him not from catching the birds.[9] And again
+Nathcrantail threw a second dart. Nathcrantail threw a third dart and
+Cuchulain sprang on the point of the second [W.1951.] dart and so on till
+he was on the point of the last dart. It was then, [1]when Nathcrantail
+threw the ninth dart,[1] that the flock of birds [2]which Cuchulain
+pursued[2] on the plain [3]flew away from Cuchulain.[3] Cuchulain chased
+them even as any bird [4]of the air.[4] [5]He hopped on the points of the
+darts like a bird from each dart to the next, pursuing the birds[5] that
+they might not escape him but that they might leave behind a portion of
+food for the night. For this is what sustained and served Cuchulain, fish
+and fowl and game on the Cualnge Cow-spoil. Something more remains to be
+told: Nathcrantail deemed full surely that Cuchulain went from him in rout
+of defeat and flight. And he went his way till he came to the door of the
+tent of Ailill and Medb and he lifted up his loud voice [6]of a warrior[6]:
+"That famous Cuchulain that ye so talk of ran and fled in defeat [7]before
+me when he came to me[7] in the morning." "We knew," spake Medb, "it would
+be even so when able warriors and goodly youths met him, that this
+beardless imp would not hold out; for when a mighty warrior, [8]Nathcrantail
+to wit,[8] came upon him, he withstood him not but before him he ran away!"
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1253.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1255.
+
+ [b] Here follow lines 1945-1946, edition of Windisch, which are
+ unintelligible and have been omitted in the translation.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1256-1257.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1258.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1258.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1259-1260.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+And Fergus heard that, and Fergus [9]and the Ulstermen[9] were sore angered
+that any one should boast that Cuchulain had fled. And Fergus addressed
+himself to Fiachu, Feraba's son, that he should go to rebuke Cuchulain.
+"And tell [LL.fo.73a.] him it is an honour for him to oppose the hosts for
+as long or as short a space as he does deeds of valour upon them, but that
+it were fitter for him to hide himself than to fly before any one of their
+warriors, [10]forasmuch as the dishonour would be not greater for him than
+for the rest of Ulster."[10]
+
+ [9-9] LU. 1264.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 1268.
+
+[W.1969.] Thereupon Fiachu went to address Cuchulain. Cuchulain bade him
+welcome. "I trow that welcome to be truly meant, but it is for counsel with
+thee I am come from thy fosterer Fergus. And he has said, 'It would be a
+glory for thee to oppose the hosts for as long or as short a space as thou
+doest valiantly [1]with them;[1] but it would be fitter for thee to hide
+thyself than to fly before any one of their warriors!'" "How now, who makes
+that boast among ye?" Cuchulain asked. "Nathcrantail, of a surety," Fiachu
+answered. "How may this be? Dost not know, thou and Fergus and the nobles
+of Ulster, that I slay no charioteers nor heralds nor unarmed people? And
+he bore no arms but a spit of wood. And I would not slay Nathcrantail until
+he had arms. And do thou tell him, let him come here early in the morning,
+[2]till he is between Ochainè and the sea, and however early he comes, he
+will find me here[2] and I will not fly before him!"
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1273-1275.
+
+[3]Fiachu went back to the camp[3] [4]and to the station of the men of
+Erin, and he bound Nathcrantail to go to the ford of combat on the
+morrow. They bided there that night,[4] and it seemed long to Nathcrantail
+till day with its light came for him to attack Cuchulain. He set out early
+on the morrow to attack Cuchulain. Cuchulain arose early [5]and came to his
+place of meeting[5] and his wrath bided with him on that day. And [6]after
+his night's vigil,[6] with an angry cast he threw his cloak around him, so
+that it passed over the pillar-stone [7]near by, the size of himself,[7]
+and snapped the pillar-stone off from the ground between himself and his
+cloak. And he was aware of naught because of the measure of anger that had
+come on and raged in him. Then, too, came Nathcrantail. [8]His arms were
+brought with him on a wagon,[8] and he spake, "Where is [W.1987.]
+this Cuchulain?" shouted Nathcrantail. "Why, over yonder [1]near the
+pillar-stone before thee,"[1] answered Cormac Conlongas son of Conchobar.
+"Not such was the shape wherein he appeared to me yesterday," said
+Nathcrantail. "Repel yon warrior," quoth Cormac, "and it will be the same
+for thee as if thou repellest Cuchulain!" [2]"Art thou Cuchulain?" "And
+if I am?" answered Cuchulain. "If thou be truly he," said Nathcrantail, "I
+would not bring a lambkin's head to the camp. I will not take thy head, the
+head of a beardless boy." "It is not I at all," said Cuchulain; "go find
+him around the hill!" Cuchulain hastens to Laeg. "Rub a false beard on me;
+I cannot get the warrior to fight with me beardless." This was done for
+him. He goes to meet Nathcrantail on the hill. "Methinks that more
+fitting. Now fight with me fairly," said Nathcrantail. "Thou shalt have thy
+wish, if only we know it," Cuchulain made answer. "I will make a cast at
+thee," said Nathcrantail, "and thou shalt not avoid it." "I will not avoid
+it except on high," said Cuchulain. Nathcrantail makes a cast at him.
+Cuchulain springs on high before it. "'Tis ill of thee to avoid the cast,"
+cried Nathcrantail. "Avoid then my cast on high!" quoth Cuchulain.
+Cuchulain lets the spear fly at him and it went on high, so that from above
+it alighted on Nathcrantail's crown and through him it went to the
+ground. "Alas," said he, "the best warrior in Erin art thou," spake
+Nathcrantail. "Four and twenty sons have I in the camp. I will go and tell
+them what hidden treasure I have and then return for thee to behead me, for
+I shall die if the spear be taken out of my head." "It is well," quoth
+Cuchulain; "thou shalt come back." Then Nathcrantail returns to the
+camp. They all come to meet him. "Where is the madman's head with thee?"
+[1]every one asks.[1] "Wait, ye warriors, till I tell my tale to my sons
+and return to do battle with Cuchulain."[2]
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Egerton 93 begins here.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1276.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1277.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1277-1278.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1279.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1281-1305.
+
+ [1-1] LU. 1303.
+
+[W.1992.] Soon came Nathcrantail [3]to seek Cuchulain[3] and he made a wide
+sweep with his sword at Cuchulain. [4]Cuchulain leaps on high,[4] so that
+the sword encountered the pillar of stone that was between Cuchulain and
+his cloak, and the sword broke [5]atwain[5] on the pillar-stone. [6]Then
+Cuchulain became filled with rage, as he had been with the boys in Emain,
+and[6] he sprang from the ground and alighted on the top of the boss of
+Nathcrantail's shield and dealt him a side stroke over the upper edge of
+the shield, so that he struck off his head from his trunk. He raised his
+hand quickly again and gave him another blow on the top of the trunk so
+that he cleft him in twain down to the ground. [7]His four severed parts
+fell to the ground.[7] Thus fell Nathcrantail slain by Cuchulain. Whereupon
+Cuchulain spoke [8]the verse:--[8]
+
+ "Now that Nathcrantail has fallen,
+ [9]There will be increase of strife![9]
+ Would that Medb had battle [10]now,[10]
+ And the third part of the host!"
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1305.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1306.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1307.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1307-1308.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1310.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] Stowe, and LU. and YBL. 1313.
+
+ [10-10] Stowe, and YBL. and LU. 1313.
+
+ * * * * *
+
+[Page 132]
+
+
+
+
+XII
+
+[1]THE FINDING OF THE BULL[1]
+
+
+[W.2007.] Thereafter [2]on the morrow[2] Medb proceeded with a third of the
+host of the men of Erin about her, [3]and she set forth by the highroad of
+Midluachair[3] till she reached Dûn Sobairche in the north. And Cuchulain
+pressed heavily on Medb that day. [4]Medb went on to Cuib to seek the bull
+and Cuchulain pursued her. Now on the road to Midluachair she had gone to
+invade Ulster and Cruthne as far as Dûn Sobairche.[4] [5]There it is that
+Cuchulain slew all those we have mentioned in Cuib.[5] Cuchulain killed Fer
+Taidle, whence cometh Taidle; and [6]as they went northwards[6] he killed
+the macBuachalla ('the Herdsman's sons') [7]at their cairn,[7] whence
+cometh Carn macBuachalla; and he killed Luasce on the slopes, whence Lettre
+Luasc ('the Watery Slopes of Luasc'); and he slew Bobulge in his marsh,
+whence Grellach ('the Trampled Place') of Bubulge; and he slew Murthemne on
+his hill, whence Delga ('the Points') of Murthemne; [8]he slew Nathcoirpthe
+at his trees, Cruthen on his ford, Marc on his hill, Meille on his mound
+and Bodb in his tower.[8] It was afterwards then [W.2016.] that Cuchulain
+turned back from the north [1]to Mag Murthemni,[1] to protect and defend
+his own borders and land, for dearer to him was [2]his own land and
+inheritance and belongings[2] than the land and territory and belongings of
+another.
+
+ [1-1] Stowe, and LU. fo. 70a.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1315-1317. Eg. 93 mentions a number of places to
+ which Cuchulain pursued Medb.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1341.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1343.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1342-1344.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1345.]
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+It was then too that he came upon the Fir Crandce ('the men of Crannach')
+[3]from whom cometh Crannach in Murthemne;[3] to wit, the two Artinne and
+the two sons of Lecc, the two sons of Durcride, the two sons of Gabul, and
+Drucht and Delt and Dathen, Tae and Tualang and Turscur, and Torc Glaisse
+and Glass and Glassne, which are the same as the twenty men of Fochard.
+Cuchulain surprised them as they were pitching [LL.fo.73b.] camp in advance
+of all others--[4]ten cup-bearers and ten men-of-arms they were[4]--so that
+they fell by his hand.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1348.
+
+Then it was that Buide ('the Yellow') son of Ban Blai ('the White') from
+[5]Sliab Culinn ('Hollymount'),[5] the country of Ailill and Medb, and
+belonging to the special followers of [6]Ailill and[6] Medb, met Cuchulain.
+Four and twenty[a] warriors [7]was their strength.[7] A [8]blue[8] mantle
+enwrapping each man, the Brown Bull of Cualnge plunging and careering
+before them after he had been brought from Glenn na Samaisce ('Heifers'
+Glen') to Sliab Culinn, and fifty of his heifers with him. [9]Cuchulain
+advances to meet them.[9] "Whence bring ye the drove, [10]ye men?"[10]
+Cuchulain asks. "From yonder mountain," Buide answers. [11]"Where are its
+herdsmen?" Cuchulain asks. "One is here where we found him," the warrior
+answers. Cuchulain made three leaps after them, seeking to speak [W.2031.]
+with them, as far as the ford. Then it was he spoke to the leader[11],
+"What is thine own name?" said Cuchulain. "One that neither loves thee nor
+fears thee," Buide made answer; "Buide son of Ban Blai am I, from the
+country of Ailill and Medb." [1]"Wella-day, O Buide," cried Cuchulain;
+"haste to the ford below that we exchange a couple of throws with each
+other." They came to the ford and exchanged a couple of throws there.[1]
+"Lo, here for thee this short spear," said Cuchulain, and he casts the
+spear at him. It struck the shield over his belly, so that it shattered
+three ribs in his farther side after piercing his heart in his bosom. And
+Buide son of Ban Blai fell [2]on the ford.[2] So that thence is Ath Buidi
+('Athboy') in Crich Roiss ('the land of Ross').
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1318.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [a] 'Sixty' is the number in LU. and YBL.; 'eight' in Eg. 93.
+
+ [7-7] Stowe and LU. and YBL. 1319.
+
+ [8-8] Eg. 93.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1320.
+
+ [10-10] Eg. 93.
+
+ [11-11] LU. and YBL. 1322-1325.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] LU. and YBL 1328.
+
+For as long or as short a space as [3]these bold champions and
+battle-warriors[3] were engaged in this work of exchanging their two short
+spears--for it was not in a moment they had accomplished it--the Brown Bull
+of Cualnge was carried away in quick course and career [4]by the eight
+great men[4] to the camp [5]of the men of Erin[5] as swiftly as any beeve
+can be brought to a camp. [6]They opined then it would not be hard to
+deal with Cuchulain if only his spear were got from him.[6] From this
+accordingly came the greatest shame and grief and madness that was brought
+on Cuchulain on that hosting.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] Eg. 93.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1330-1331.
+
+As regards Medb: every ford [7]and every hill[7] whereon she stopped, Ath
+Medba ('Medb's Ford') [8]and Dindgna Medba ('Medb's Hill')[8] is its
+name. Every place wherein she pitched her tent, Pupall Medba ('Medb's
+Tent') is its name. Every spot she rested her horselash, Bili Medba
+('Medb's Tree') is its name.
+
+ [7-7] LU. and YBL 1353.
+
+ [8-8] LU. and YBL 1354.
+
+On this circuit Medb [9]turned back from the north after [W.2047.] she had
+remained a fortnight laying waste the province[9] [1]and plundering the
+land of the Picts and of Cualnge and the land of Conall son of Amargin,[1]
+and having offered battle [2]one night[2] to Findmor ('the Fair-large')
+wife of Celtchar [3]son of Uthechar[3] at the gate of Dûn Sobairche; and
+she slew Findmor and laid waste Dûn Sobairche; [5]and, after taking Dûn
+Sobairche from her, she brought fifty of [4]her[4] women into the province
+of Dalriada.[5] [6]Then she had them hanged and crucified. Whence cometh
+Mas na Righna ('Queen's Buttock') as the name of the hill, from their
+hanging.[6]
+
+ [9-9] LU. and YBL 1348-1349.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1351-1352.
+
+ [6-6] Eg. 33.
+
+Then came the warriors of four of the five grand provinces of Erin at the
+end of a long fortnight[a] to camp and station [7]at Fochard,[7] together
+with Medb and Ailill and the company that were bringing the bull.
+
+ [a] Omitting _ar mis_ (LL.), which is not found in the other MSS.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1355.
+
+ * * * * *
+
+[Page 136]
+
+
+
+
+XIIa
+
+THE DEATH OF FORGEMEN
+
+
+[W.2054.] And the bull's cowherd would not allow them [1]to carry off[1]
+the Brown Bull of Cualnge, so that they urged on the bull, beating shafts
+on shields, till they drove him into a narrow gap, and the herd trampled
+the cowherd's body thirty feet into the ground, so that they made fragments
+and shreds of his body. Forgemen was the neatherd's name. [2]And this is
+the name of the hill, Forgemen.[2] This then is the Death of Forgemen on
+the Cattle-prey of Cualnge. [3]Now there was no peril to them that night so
+long as a man was got to ward off Cuchulain from them on the ford.[3]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1359.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1360-1361.
+
+ * * * * *
+
+[Page 137]
+
+
+
+
+XIIb
+
+[1]HERE IS NARRATED THE SLAYING OF REDG THE LAMPOONIST[1]
+
+
+[W.2061.] When the men of Erin had come together in one place, both Medb
+and Ailill and the force that was bringing the bull to the camp and
+enclosure, they all declared Cuchulain would be no more valiant than
+another [2]of the men of Erin[2] were it not for the wonderful little trick
+he possessed, the spearlet of Cuchulain. Accordingly the men of Erin
+despatched from them Redg, Medb's[a] jester, to demand the light javelin
+[3]of Cuchulain.[3]
+
+ [1-1] LU. page 70b, in the margin.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [a] 'Ailill's,' LU. and YBL. 1332 and Eg. 1782.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+So Redg [4]came forward to where Cuchulain was and[4] asked for the little
+javelin, but Cuchulain did not give him the little javelin [5]at once[5];
+he did not deem it good and proper to yield it. [6]"Give me thy spear,"
+said the jester. "Nay then, I will not," answered Cuchulain; "but I will
+give thee treasure." "I will not take it," said the jester. Then he wounded
+the jester because he would not accept from him what he had offered him.[6]
+Redg declared he would deprive Cuchulain of his honour [7]unless he got the
+little javelin.[7] Thereupon Cuchulain hurled the javelin at him, so that
+it struck him in the nape of the neck[b] and fell out through his mouth on
+the ground. And the only words Redg uttered were these, "This precious gift
+is readily [W.2072.] ours," and his soul separated from his body at the
+ford. Therefrom that ford is ever since called Ath Solom Shet ('Ford of
+the Ready Treasure'). And the copper of the javelin was thrown into the
+river. Hence is Uman-Sruth ('Copperstream') ever after.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] Eg. 93.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1333-1336.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1337.
+
+ [b] More literally, 'in the pit of his occiput.'
+
+[1]"Let us ask for a sword-truce from Cuchulain," says Ailill. "Let Lugaid
+go to him," one and all answer. Then Lugaid goes to parley with him. "How
+now do I stand with the host?" Cuchulain asks. "Disgraceful indeed is the
+thing thou hast demanded of them," Lugaid answers, "even this, that thou
+shouldst have thy women and maidens and half of thy kine. But more grievous
+than all do they hold it that they themselves should be killed and thou
+provisioned."
+
+Every day there fell a man by Cuchulain till the end of a week. [2]Then[2]
+faith is broken with Cuchulain. Twenty are despatched at one time to attack
+him and he destroys them all. "Go to him, O Fergus," says Ailill, "that he
+may vouchsafe us a change of place." A while after this they proceed to
+Cronech. These are they that fell in single combat with him in that place,
+to wit: the two Roth, the two Luan, two women-thieves, ten fools, ten
+cup-bearers, the ten Fergus, the six Fedelm, the six Fiachu. Now these were
+all killed by him in single combat.
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+When their tents were pitched by them in Cronech they discussed what they
+had best do with Cuchulain. "I know," quoth Medb, "what is best here. Let
+some one go to him from us for a sword-pact from him in respect of the
+host, and he shall have half the cattle that are here." This message they
+bring to him. "I will do it," said Cuchulain, "provided the bond is not
+broken by you[1] [3]to-morrow.[3]"
+
+ [1-1] LU. 1362-1379.
+
+ [3-3] Eg. 1782.
+
+ * * * * *
+
+[Page 139]
+
+
+
+
+XIIc
+
+[1]HERE IS TOLD THE MEETING OF CUCHULAIN AND FINNABAIR[1]
+
+
+[2]"Let a message be sent to him," said Ailill, "that Finnabair my daughter
+will be bestowed on him, and for him to keep away from the hosts." Manè
+Athramail ('Fatherlike') goes to him. But first he addresses himself to
+Laeg. "Whose man art thou?" spake Manè. Now Laeg made no answer. Thrice
+Manè addressed him in this [3]same[3] wise. "Cuchulain's man," Laeg
+answers, "and provoke me not, lest it happen I strike thy head off thee!"
+"This man is mad," quoth Manè as he leaves him. Then he goes to accost
+Cuchulain. It was there Cuchulain had doffed his tunic, and the [4]deep[4]
+snow was around him where he sat, up to his belt, and the snow had melted a
+cubit around him for the greatness of the heat of the hero. And Manè
+addressed him three times in like manner, whose man he was? "Conchobar's
+man, and do not provoke me. For if thou provokest me any longer I will
+strike thy head off thee as one strikes off the head of a blackbird!" "No
+easy thing," quoth Manè, "to speak to these two." Thereupon Manè leaves
+them and tells his tale to Ailill and Medb.
+
+ [1-1] LU. fo. 71a, in the margin.
+
+ [2-2] LU. 1380-1414.
+
+ [3-3] Eg. 1782.
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+"Let Lugaid go to him," said Ailill, "and offer him the girl." Thereupon
+Lugaid goes and repeats this to Cuchulain. "O master Lugaid," quoth
+Cuchulain, "it is a snare!" "It is the word of a king; he hath said it,"
+Lugaid answered; "there can be no snare in it." "So be it," said Cuchulain.
+Forthwith Lugaid leaves him and takes that answer to Ailill and Medb. "Let
+the fool go forth in my form," said Ailill, "and the king's crown on his
+head, and let him stand some way off from Cuchulain lest he know him; and
+let the girl go with him and let the fool promise her to him, and let them
+depart quickly in this wise. And methinks ye will play a trick on him thus,
+so that he will not stop you any further till he comes with the Ulstermen
+to the battle."
+
+Then the fool goes to him and the girl along with him, and from afar he
+addresses Cuchulain. The Hound comes to meet him. It happened he knew by
+the man's speech that he was a fool. A slingstone that was in his hand he
+threw at him so that it entered his head and bore out his brains. He comes
+up to the maiden, cuts off her two tresses and thrusts a stone through her
+cloak and her tunic, and plants a standing-stone through the middle of the
+fool. Their two pillar-stones are there, even the pillar-stone of Finnabair
+and the pillar-stone of the fool.
+
+Cuchulain left them in this plight. A party was sent out from Ailill and
+Medb to search for their people, for it was long they thought they were
+gone, when they saw them in this wise. This thing was noised abroad by all
+the host in the camp. Thereafter there was no truce for them with
+Cuchulain.[2]
+
+ [2-2] LU. 1380-1414.
+
+ * * * * *
+
+[Page 141]
+
+
+
+
+XIId
+
+[1]HERE THE COMBAT OF MUNREMAR AND CUROI[1]
+
+
+[2]While the hosts were there in the evening they perceived that one stone
+fell on them coming from the east and another from the west to meet it. The
+stones met one another in the air and kept falling between Fergus' camp,
+the camp of Ailill and the camp of Nera. This sport and play continued from
+that hour till the same hour on the next day, and the hosts spent the time
+sitting down, with their shields over their heads to protect them from the
+blocks of stones, till the plain was full of the boulders, whence cometh
+Mag Clochair ('the Stony Plain'). Now it happened it was Curoi macDarè did
+this. He had come to bring help to his people and had taken his stand in
+Cotal to fight against Munremar son of Gerrcend.[a] The latter had come
+from Emain Macha to succour Cuchulain and had taken his stand on Ard ('the
+Height') of Roch. Curoi knew there was not in the host a man to compete
+with Munremar. These then it was who carried on this sport between them.
+The army prayed them to cease. Whereupon Munremar and Curoi made peace, and
+Curoi withdrew to his house and Munremar to Emain Macha and Munremar came
+not again till the day of the battle. As for Curoi, he came not till the
+combat of Ferdiad.
+
+ [1-1] LU. fo. 71b, in the margin.
+
+ [a] Here a sheet is missing in Eg. 1782.
+
+ [2-2] LU. 1415-1486.
+
+"Pray Cuchulain," said Medb and Ailill, "that he suffer us to change our
+place." This then was granted to them and the change was made.
+
+The 'Pains' of the Ulstermen left them then. When now they awoke from their
+'Pains,' bands of them came continually upon the host to restrain it again.
+
+ * * * * *
+
+[Page 143]
+
+
+
+
+XIIe
+
+[1]THE SLAUGHTER OF THE BOY-TROOP[1][a]
+
+
+Now the youths of Ulster discussed the matter among themselves in Emain
+Macha. "Alas for us," said they, "that our friend Cuchulain has no one to
+succour him!" "I would ask then," spake Fiachu Fulech ('the Bloody') son of
+Ferfebè and own brother to Fiachu[b] Fialdana ('the Generous-daring') son
+of Ferfebè, "shall I have a company from you to go to him with help?"
+
+ [1-1] LU. fo. 71b, in the margin.
+
+ [a] The LU. version of the episode is given under XVIIa, page 184.
+
+ [b] Fiachna, in LU. 1436.
+
+Thrice fifty youths accompany him with their play-clubs, and that was a
+third of the boy-troop of Ulster. The army saw them drawing near them over
+the plain. "A great army approaches us over the plain," spake Ailill Fergus
+goes to espy them. "Some of the youths of Ulster are they," said he, "and
+it is to succour Cuchulain they come." "Let a troop go to meet them," said
+Ailill, "unknown to Cuchulain; for if they unite with him ye will never
+overcome them." Thrice fifty warriors went out to meet them. They fell at
+one another's hands, so that not one of them got off alive of the number of
+the youths of Lia Toll. Hence is Lia ('the Stone') of Fiachu son of
+Ferfebè, for it is there that he fell.
+
+"Take counsel," quoth Ailill; "inquire of Cuchulain about letting you go
+from hence, for ye will not go past him by force, now that his flame of
+valour has risen." For it was usual with him, when his hero's flame arose
+in him, that his feet would turn back on him and his buttocks, before him,
+and the knobs of his calves would come on his shins, and one eye would be
+in his head and the other one out of his head. A man's head would have gone
+into his mouth. There was not a hair on him that was not as sharp as the
+thorn of the haw, and a drop of blood was on each single hair. He would
+recognize neither comrades nor friends. Alike he would strike them before
+and behind. Therefrom it was that the men of Connacht gave Cuchulain the
+name Riastartha ('the Contorted One').
+
+ * * * * *
+
+[Page 145]
+
+
+
+
+XIIf
+
+[1]THE SLAUGHTER OF THE KING'S BODYGUARD[1]
+
+
+"Let us ask for a sword-truce from Cuchulain," said Ailill and Medb. Lugaid
+goes to him and Cuchulain accords the truce. "Put a man for me on the ford
+to-morrow," said Cuchulain. There happened to be with Medb six royal
+hirelings, to wit: six princes of the Clans of Deda, the three Dubs ('the
+Blacks') of Imlech, and the three Dergs ('the Reds') of Sruthair, by
+name. "Why should it not be for us," quoth they, "to go and attack
+Cuchulain?" So the next day they went and Cuchulain put an end to the six
+of them.[2]
+
+ [1-1] LU. fo. 72b, in the margin.
+
+ [2-2] See page 141, note 2.
+
+ * * * * *
+
+[Page 146]
+
+
+
+
+XIII
+
+[1]THE COMBAT OF CÛR WITH CUCHULAIN[1]
+
+
+[W.2076.] The men of Erin discussed among themselves who of them would be
+fit to attack [2]and contend with[2] Cuchulain, [LL.fo.74a.] [3]and drive
+him off from them on the ford at the morning-hour early on the morrow.[3]
+And what they all said was that Cûr ('the Hero') son of Da Loth should be
+the one to attack him. For thus it stood with Cûr: No joy was it to be his
+bedfellow or to live with him. [4]He from whom he drew blood is dead ere
+the ninth day.[4] And [5]the men of Erin[5] said: "Even should it be Cûr
+that falls, a trouble [6]and care[6] would be removed from the hosts;
+[7]for it is not easy to be with him in regard to sitting, eating or
+sleeping.[7] Should it be Cuchulain, it would be so much the better." Cûr
+was summoned to Medb's tent. "For what do they want me?" Cûr asked. "To
+engage with Cuchulain," replied Medb, [8]"to do battle, and ward him off
+from us on the ford at the morning hour early on the morrow."[8] [9]Cûr
+deemed it not fitting to go and contend with a beardless boy.[9] "Little ye
+rate our worth. Nay, but it is wonderful how ye regard it. Too tender is
+the youth with whom ye compare me. Had I known [10]I was sent against
+him[10] I would not have come myself. I would have lads [11]enough[11] of
+[W.2086.] his age from amongst my people to go meet him on a ford."
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1488.
+
+ [5-5] Eg. 93.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1491.
+
+ [8-8] Eg. 93.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1491-1492.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 1492-1493.
+
+ [11-11] Stowe and LU. and YBL. 1493.
+
+"Indeed, it is easy to talk so," quoth Cormac Conlongas son of
+Conchobar. "It would be well worth while for thyself if by thee fell
+Cuchulain." [1]"Howbeit," said Cûr, "since on myself it falls,[1] make ye
+ready a journey [2]for me[2] at morn's early hour on the morrow, for a
+pleasure I will make of the way [3]to this fight,[3] [4]a-going to meet
+Cuchulain.[4] It is not this will detain you, namely the killing of yonder
+wildling, Cuchulain!"
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1496-1497.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1499-1500.
+
+[5]There they passed the night.[5] Then early on the morrow morn arose Cûr
+macDa Loth [6]and he came to the ford of battle and combat; and however
+early he arose, earlier still Cuchulain arose.[6] A cart-load of arms was
+taken along with him wherewith to engage with Cuchulain, and he began to
+ply his weapons, seeking to kill Cuchulain.
+
+ [5-5] Eg. 93.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+Now Cuchulain had gone early that day [7]to practise[7] his feats [8]of
+valour and prowess.[8] These are the names of them all: the Apple-feat, and
+the Edge-feat, and the Level Shield-feat, and the Little Dart-feat, and the
+Rope-feat, and the Body-feat, and the Feat of Catt, and the Hero's
+Salmon-leap,[a] and the Pole-cast, and the Leap over a Blow (?), and the
+Folding of a noble Chariot-fighter, and the Gae Bulga ('the Barbed
+Spear') and the Vantage (?) of Swiftness, and the Wheel-feat, [9]and the
+Rim-feat,[9] and the Over-Breath-feat, and the Breaking of a Sword, and the
+Champion's Cry, and the Measured Stroke, and the Side Stroke, and the
+Running up a Lance and standing erect on its Point, and the Binding of the
+[10]noble[10] Hero (around spear points).
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1500.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [a] "The Salmon-leap--lying flat on his face and then springing up,
+ horizontally, high in the air."--J.A. Synge, "The Aran Islands," page
+ 111, Dublin, 1907.
+
+ [9-9] YBL. 1504.
+
+ [10-10] LU. 1506.
+
+[W.2121.] Now this is the reason Cuchulain was wont to practise early every
+morning each of those feats [1]with the agility of a single hand, as best a
+wild-cat may,[1] in order that they might not depart from him through
+forgetfulness or lack of remembrance.
+
+ [1-1] An obscure gloss in LL.
+
+And macDa Loth waited beside his shield until the third part of the day,
+[2]plying his weapons,[2] seeking the chance to kill Cuchulain; [3]and not
+the stroke of a blow reached Cuchulain, because of the intensity of his
+feats, nor was he aware that a warrior was thrusting at him.[3] It was then
+Laeg[a] [4]looked at him[4] and spake to Cuchulain, "Hark! Cucuc. Attend to
+the warrior that seeks to kill thee." Then it was that Cuchulain glanced at
+him and then it was that he raised and threw the eight apples on high
+[5]and cast the ninth apple[5] a throw's length from him at Cûr macDa Loth,
+so that it struck on the disk of his shield [6]between the edge and the
+body of the shield[6] and on the forehead [7]of the churl,[7] so that it
+carried the size of an apple of his brains out through the back of his
+head. Thus fell Cûr macDa Loth also at the hand of Cuchulain. [8]According
+to another version[8] [9]it was in Imslige Glendamnach that Cûr fell.[9]
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1507.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1508-1509.
+
+ [a] 'Fiachu,' LU. and YBL. 1510.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Following Windisch's emendation of the text.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1512.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1513.
+
+ [8-8] LU. 1513.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1513-1514.
+
+[10]Fergus greeted each one there and this is what he said:[10] "If your
+engagements and pledges bind you now," said Fergus, "another warrior ye
+must send to him yonder on the ford; else, do ye keep to your camp and your
+quarters here till the bright hour of sunrise on the morrow, for Cûr son of
+Da Loth is fallen." [11]"We will grant that," said Medb, "and we will not
+pitch tents nor take quarters here now, but we will remain where we were
+last night in camp.[11] [W.2136.] Considering why we have come, it is the
+same to us even though we remain in those same tents."
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] Eg. 93.
+
+[1]The four great provinces of Erin[1] remained in that camp till Cûr son
+of Da Loth had fallen, and Loth son of Da Bro and Srub Darè son of Feradach
+and [2]Morc[2] son of Tri Aigneach. These then fell in single combat with
+Cuchulain. But it is tedious to recount one by one the cunning and valour
+of each man of them.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 150]
+
+
+
+
+XIV
+
+[1]THE SLAYING OF FERBAETH ('THE WITLESS')[1]
+
+
+[2]Then again the men of Erin took counsel who would be fit to fight and do
+combat with Cuchulain and to ward him off from them on the ford at the
+morning-hour early on the morrow. What they each and all said was, that it
+would be his own friend and companion and the man who was his equal in arms
+and feats, even Ferbaeth son of Ferbend.
+
+ [1-1] LU. fo. 73a, in the margin.
+
+Then was Ferbaeth son of Ferbend summoned to them, to the tent of Ailill
+and Medb. "Wherefore do ye call me to you?" Ferbaeth asked. "In sooth, it
+would please us," Medb answered, "for thee to do battle and contend with
+Cuchulain, and to ward him off from us on the ford at the morning hour
+early on the morrow."
+
+Great rewards they promised to him for making the battle and combat.[2]
+[3]Finnabair is given to him for this and the kingdom of his race, for he
+was their choice to combat Cuchulain. He was the man they thought worthy of
+him, for they both had learned the same service in arms with Scathach.[3]
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1529-1553.
+
+[4]"I have no desire to act thus," Ferbaeth protested. "Cuchulain is my
+foster-brother and of everlasting covenant with me. Yet will I go meet him
+to-morrow, so shall I strike off his head!" "It will be thou that canst do
+it," Medb made answer.[4]
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1538-1540.
+
+[W.2143.] Then it was that Cuchulain said to his charioteer, namely to
+Laeg: "Betake thee thither, O master Laeg," said Cuchulain, "to the camp of
+the men of Erin, and bear a greeting [LL.fo.74b.] from me to my comrades
+and foster-brothers and age-mates. Bear a greeting to Ferdiad son of Daman,
+and to Ferdet son of Daman, and to Brass son of Ferb, and to Lugaid son of
+Nos, and to Lugaid son of Solamach, to Ferbaeth son of Baetan, and to
+Ferbaeth son of Ferbend, and a particular greeting withal to mine own
+foster-brother, to Lugaid son of Nos, for that he is the one man that still
+has friendliness and friendship with me now on the hosting. And bear him a
+blessing. [1]Let it be asked diligently of him[1] that he may tell thee who
+[2]of the men of Erin[2] will come to attack me on the morrow."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1525.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+Then Laeg went his way to the camp of the men of Erin and brought the
+aforementioned greetings to the comrades and foster-brothers of Cuchulain.
+And he also went into the tent of Lugaid son of Nos. Lugaid bade him
+welcome. "I take [3]that welcome[3] to be truly meant," said Laeg. "'Tis
+truly meant for thee," replied Lugaid. "To converse with thee am I come
+from Cuchulain," said Laeg, "and I bring these greetings truly and
+earnestly from him to the end that thou tell me who comes to fight with
+Cuchulain to-day." [4]"Truly not lucky is it for Cuchulain," said Lugaid,
+"the strait wherein he is alone against the men of Erin.[4] The curse of
+his fellowship and brotherhood and of his friendship and affection [5]and
+of his arms[5] be upon that man; even his own real foster-brother himself,
+[6]even the companion of us both,[6] Ferbaeth son of Ferbend. [7]He it is
+that comes to meet him to-morrow.[7] He was invited into the tent of
+[8]Ailill and[8] Medb a while [W.2165.] since. The daughter Finnabair was
+set by his side. It is she who fills up the drinking-horns for him; it is
+she who gives him a kiss with every drink that he takes; it is she who
+serveth the food [1]to him.[1] Not for every one with Medb is the ale[a]
+that is poured out for Ferbaeth [2]till he is drunk.[2] Only fifty
+wagon-loads of it have been brought to the camp."
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1526-1527.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1528.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1527.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1528.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1532.
+
+ [1-1] H. 1. 13.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1535.
+
+ [a] In LU. and YBL. it is wine.
+
+Then with heavy head, sorrowful, downcast, heaving sighs, Laeg retraced his
+steps to Cuchulain. "With heavy head, sorrowful, downcast and sighing, my
+master Laeg comes to meet me," said Cuchulain. "It must be that one of my
+brothers-in-arms comes to attack me." For he regarded as worse a man of the
+same training in arms as himself than aught other warrior. "Hail now, O
+Laeg my friend," cried Cuchulain; "who comes to attack me to-day?" "The
+curse of his fellowship and brotherhood, of his friendship and affection be
+upon him; even thine own real foster-brother himself, namely Ferbaeth son
+of Ferbend. A while ago he was summoned into the tent of Medb. The maiden
+was set by his side; It is she who fills up the drinking-horns for him; it
+is she who gives him a kiss with every drink; it is she who serveth his
+food. Not for every one with Medb is the ale that is poured out for
+Ferbaeth. Only fifty wagon-loads of it have been brought to the camp."
+
+[3]Cuchulain bade Laeg go to Lugaid, that he come to talk with him. Lugaid
+came to Cuchulain. "So Ferbaeth comes to oppose me to-morrow," said
+Cuchulain. "Aye, then," answered Lugaid.[3] [4]"Evil is this day," cried
+Cuchulain. "I shall not be alive thereafter. Two of the same age are we,
+two of equal deftness, two of equal weight, when we come together. O
+Lugaid, greet him for me. Tell him, also, it is not the part of true valour
+to come to oppose me. Tell him to come meet me to-night to speak with me."
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1541-1544.
+
+Lugaid brought back this word to Ferbaeth. [W.2183.] Now inasmuch as
+Ferbaeth shunned not the parley,[4] he by no means waited till morn but
+he went straightway [1]to the glen[1] [2]that night[2] to recant his
+friendship with Cuchulain, [3]and Fiachu son of Ferfebè went with him.[3]
+And Cuchulain called to mind the friendship and fellowship and brotherhood
+[5]that had been between them,[5] [6]and Scathach, the nurse of them
+both;[6] and Ferbaeth would not consent to forego the fight.[a] [7]"I must
+fight," said Ferbaeth. "I have promised it [8]to Medb."[8] [9]"Friendship
+with thee then is at an end,"[9] cried Cuchulain,[7] and in anger he
+left him and drove the sole of his foot against a holly-spit [10]in the
+glen,[10] so that it pierced through flesh and bone and skin [11]and came
+out by his knee.[11] [12]Thereat Cuchulain became frantic, and he gave a
+strong tug and[12] drew the spit out from its roots, [13]from sinew and
+bone, from flesh and from skin.[13] [14]"Go not, Ferbaeth, till thou seest
+the find I have made." "Throw it then," cried Ferbaeth.[14] And Cuchulain
+threw the holly-spit over his shoulder after Ferbaeth, and he would as lief
+that it reached him or that it reached him not. The spit struck Ferbaeth in
+the nape of the neck,[b] so that it passed out through his [W.2192.] mouth
+[1]in front[1] and fell to the ground, and thus Ferbaeth fell [2]backward
+into the glen.[2]
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1544-1549.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93, LU. and YBL. 1549.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1550.
+
+ [4-4] See page 152, note 4.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1551-1552.
+
+ [a] Reading, with Windisch, from Stowe which gives a better meaning
+ than LL.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1552-1553.
+
+ [8-8] YBL. 1553.
+
+ [9-9] Literally, 'Keep thy covenant, then!'
+
+ [10-10] LU. and YBL. 1554.
+
+ [11-11] LU. and YBL. 1555.
+
+ [12-12] Eg. 93.
+
+ [13-13] Eg. 93.
+
+ [14-14] LU. and YBL. 1556-1557.
+
+ [b] See note, page 137.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1559.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1559-1560.
+
+"Now that was a good throw, Cucuc!" cried [3]Fiachu son of Ferfebè,[3]
+[4]who was on the mound between the two camps,[4] for he considered it a
+good throw to kill that warrior with a spit of holly. Hence it is that
+Focherd Murthemni ('the good Cast of Murthemne') is the name of the place
+where they were.
+
+ [3-3] "Cormac Conlongas son of Conchobar." Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+[5]Straightway Ferbaeth died in the glen. Hence cometh Glenn
+Ferbaeth. Something was heard. It was Fergus who sang:--
+
+ "Fool's[a] emprise was thine, Ferbaeth,
+ That did bring thee to thy grave.
+ Ruin hath come on anger here;
+ Thy last end in Croen Corann!
+
+ Fithi was the hill's old name,
+ In Croenech in Murthemne.
+ 'Ferbaeth' now shall be the name
+ Of the plain where Ferbaeth fell!"[5]
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1563-1569.
+
+ [a] With a play on the word Ferbaeth, 'a foolish man.'
+
+ * * * * *
+
+[Page 155]
+
+
+
+
+XIVa
+
+[1]THE COMBAT OF LARINE MacNOIS[1]
+
+
+[2]Lugaid spake: "Let one of you be ready on the morrow to go against that
+other." "There shall not any one at all be found to go," quoth Ailill,
+"unless guile be used. Whatever man comes to you, give him wine, so that
+his soul may be glad, and let him be told that that is all the wine that
+has been brought to Cruachan: 'It would grieve us that thou shouldst drink
+water in our camp.' And let Finnabair be placed on his right hand and let
+him be told, 'She shall go with thee if thou bring us the head of the
+Contorted.'" So a summons was sent to each warrior, one on each night, and
+those words used to be told him. Cuchulain killed every man of them in
+turn. At length no one could be got to attack him.[2]
+
+ [1-1] LU. fo. 73b, in the margin.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1574-1584 and Eg. 1782. Here Eg. 1782 breaks off.
+
+[W.2197.] [3]"Good,[3] my master Laeg," [4]said Cuchulain,[4] "go for me to
+the camp of the men of Erin to hold converse with Lugaid [5]macNois,[5]
+[6]my friend, my companion and my foster-brother,[6] [7]and bear him a
+greeting from me and bear him my blessing, for he is the one man that keeps
+amity and friendship with me on the great hosting of the Cattle-raid of
+Cualnge.[7] And discover [8]in what way they are in the camp,[8] whether or
+no anything has [W.2199.] happened to Ferbaeth,[a] [1]whether Ferbaeth has
+reached the camp;[1] [2]and inquire for me if the cast I made a while ago
+reached Ferbaeth or did not reach, and if it did reach him,[2] ask who
+[3]of the men of Erin[3] comes to meet me [4]to fight and do battle with me
+at the morning hour early[4] on the morrow."
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93 and Eg. 209.
+
+ [5-5] Eg. 93 and Eg. 209.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1572.
+
+ [a] From here to p. 170 is lacking in LL. owing to the loss of a sheet.
+ This is supplied from Stowe.
+
+ [1-1] Stowe. Eg. 209 and H. 1. 13.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+Laeg proceeds to Lugaid's tent. Lugaid bids him welcome. [5]"Welcome to thy
+coming and arrival, O Laeg," said Lugaid.[5] "I take that welcome as truly
+meant," Laeg replied. "It is truly meant for thee," quoth Lugaid, [6]"and
+thou shalt have entertainment here to-night."[6] [7]"Victory and blessing
+shalt thou have," said Laeg; "but not for entertainment am I come, but[7]
+to hold converse with thee am I come from [8]thine own friend and companion
+and[8] foster-brother, [9]from Cuchulain,[9] that thou mayest tell me
+whether Ferbaeth [10]was smitten."[10] "He was," answered Lugaid, "and a
+blessing on the hand that smote him, for he fell dead in the valley a while
+ago." "Tell me who [11]of the men of Erin[11] comes to-morrow to [12]combat
+and[12] fight with Cuchulain [13]at the morning hour early on the
+morrow?"[13] "They are persuading a brother of mine own to go meet him, a
+foolish, haughty arrogant youth, yet dealing stout blows and stubborn.
+[14]And he has agreed to do the battle and combat.[14] And it is to this
+end they will send him to fight Cuchulain, that he, my brother, may fall at
+his hands, so that I myself must then go to avenge him upon Cuchulain. But
+I will not go there till the very day of doom. Larinè great-grandson
+[W.2211.] of Blathmac is that brother. [1]And, do thou tell Cuchulain to
+come to Ferbaeth's Glen and[1] I will go [2]thither[2] to speak with
+Cuchulain about him," said Lugaid.
+
+ [5-5] H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] Eg. 93.
+
+ [9-9] Eg. 209.
+
+ [10-10] Following Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [11-11] Eg. 93.
+
+ [12-12] Eg. 93.
+
+ [13-13] Eg. 93.
+
+ [14-14] Eg. 93.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+[3]Laeg betook him to where Cuchulain was.[3] Lugaid's two horses were
+taken and his chariot was yoked to them [4]and[4] he came [5]to Glen
+Ferbaeth[5] to his tryst with Cuchulain, so that a parley was had between
+them. [6]The two champions and battle-warriors gave each other welcome.[6]
+Then it was that Lugaid spake: [7]"There is no condition that could be
+promised to me for fighting and combating with thee," said Lugaid, "and
+there is no condition on which I would undertake it, but[7] they are
+persuading a brother of mine to come fight thee [8]on the morrow,[8]
+to-wit, a foolish, dull, uncouth youth, dealing stout blows. [9]They
+brought him into the tent of Ailill and Medb and he has engaged to do
+the battle and combat with thee.[9] [10]He is befooled about the same
+maiden.[10] And it is for this reason they are to send him to fight thee,
+that he may fall at thy hands, [11]so that we two may quarrel,[11] and to
+see if I myself will come to avenge him upon thee. But I will not, till the
+very day of doom. And by the fellowship that is between us, [12]and by the
+rearing and nurture I bestowed on thee and thou didst bestow on me, bear me
+no grudge because of Larinè.[12] Slay not my brother [13]lest thou shouldst
+leave me brotherless."[13]
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1592 and Eg. 93.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1593 and Eg. 93.
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] Eg. 209.
+
+ [9-9] Eg. 93.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 1595-1596.
+
+ [11-11] LU. 1597.
+
+ [12-12] H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+ [13-13] LU. and YBL. 1596-1597.
+
+"By my conscience, truly," cried Cuchulain, [14]kill him I will not,
+but[14] the next thing to death will I inflict on him. [15]No worse would
+it be for him to die than what I [W.2222.] will give him."[15] "I give thee
+leave. [1]It would please me well shouldst thou beat him sorely,[1] for to
+my dishonour he comes to attack thee."
+
+ [14-14] Eg. 93.
+
+ [15-15] Eg. 209.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1597 and Eg. 93.
+
+Thereupon Cuchulain went back and Lugaid returned to the camp [2]lest the
+men of Erin should say it was betraying them or forsaking them he was if he
+remained longer parleying with Cuchulain.[2]
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+Then [3]on the next day[3] it was that Larinè son of Nos, [4]brother of
+Lugaid king of Munster,[4] was summoned to the tent of Ailill and Medb,
+and Finnabair was placed by his side. It was she that filled up the
+drinking-horns for him and gave him a kiss with each draught that he took
+and served him his food. "Not to every one with Medb is given the drink
+that is poured out for Ferbaeth or for Larinè," quoth Finnabair; "only the
+load of fifty wagons of it was brought to the camp."[a]
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1598.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1585.
+
+ [a] Emending the text to agree with the two similar passages above.
+
+[5]Medb looked at the pair. "Yonder pair rejoiceth my heart," said she.[5]
+"Whom wouldst thou say?" asked [6]Ailill.[6] "The man yonder, [7]in
+truth,"[7] said she. "What of him?" asked Ailill. "It is thy wont to set
+the mind on that which is far from the purpose (Medb answered). It were
+more becoming for thee to bestow thy thought on the couple in whom are
+united the greatest distinction and beauty to be found on any road in Erin,
+namely Finnabair, [8]my daughter,[8] and Larinè macNois. [9]'Twould be
+fitting to bring them together."[9] "I regard them as thou dost," answered
+Ailill; [10]"I will not oppose thee herein. He shall have her if only he
+brings me the head of Cuchulain."[a] "Aye, bring it I will," said
+Larinè.[10] [W.2235.] It was then that Larinè shook and tossed himself with
+joy, so that the sewings of the flock bed burst under him and the mead of
+the camp was speckled with its feathers.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1586.
+
+ [6-6] Corrected from LL., which has 'Medb.'
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1588.
+
+ [a] Literally, 'of the Contorted.'
+
+ [10-10] LU. and YBL. 1588-1590.
+
+
+[1]They passed the night there.[1] Larinè longed for day with its full
+light [2]to go[2] to attack Cuchulain. At the early day-dawn on the morrow
+he came, [3]and the maiden came too to embolden him,[3] and he brought a
+wagon-load of arms with him, and he came on to the ford to encounter
+Cuchulain. The mighty warriors of the camp and station considered it not a
+goodly enough sight to view the combat of Larinè; only the women and boys
+and girls, [4]thrice fifty of them,[4] went to scoff and to jeer at his
+battle.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 209.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1599.
+
+ [4-4] H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+Cuchulain went to meet him at the ford and he deemed it unbecoming to
+bring along arms [5]or to ply weapons upon him,[5] so Cuchulain came
+to the encounter unarmed [6]except for the weapons he wrested from his
+opponent.[6] [7]And when Larinè reached the ford, Cuchulain saw him and
+made a rush at him.[7] Cuchulain knocked all of Larinè's weapons out of his
+hand as one might knock toys out of the hand of an infant. Cuchulain ground
+and bruised him between his arms, he lashed him and clasped him, he
+squeezed him and shook him, so that he spilled all the dirt out of him,
+[8]so that the ford was defiled with his dung[8] [9]and the air was fouled
+with his dust[9] and an [10]unclean, filthy[10] wrack of cloud arose in the
+four airts wherein he was. Then from the middle of the ford Cuchulain
+hurled Larinè far from him across through the camp [11]till he fell into
+Lugaid's two hands[11] at the door of the tent of his brother. [W.2252.]
+Howbeit [1]from that time forth[1] [2]for the remainder of his life[2] he
+never got up without a [3]sigh and a[3] groan, and [4]he never lay down
+without hurt, and he never stood up without a moan;[4] [5]as long as he
+lived[5] he never ate [6]a meal[6] without plaint, and never thenceforward
+was he free from weakness of the loins and oppression of the chest and
+without cramps and the frequent need which obliged him to go out. Still he
+is the only man that made escape, [7]yea though a bad escape,[7] after
+combat with Cuchulain on the Cualnge Cattle-raid. Nevertheless that maiming
+took effect upon him, so that it afterwards brought him his death. Such
+then is the Combat of Larinè on the Táin Bó Cualnge.
+
+ [5-5] Eg. 209.
+
+ [6-6] Eg. 209.
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1602.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1603.
+
+ [10-10] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [11-11] LU. and YBL. 1604.
+
+ [1-1] Eg. 93, H. 2. 17 and Eg. 209.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] Eg. 209.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1604.
+
+ [6-6] Eg. 209.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1607.
+
+ * * * * *
+
+[Page 161]
+
+
+
+
+XIVb
+
+[1]THE COLLOQUY OF THE MORRIGAN AND CUCHULAIN[1]
+
+
+[2]Then Cuchulain saw draw near him a young woman with a dress of every
+colour about her and her appearance was most surpassing. "Who art thou?"
+Cuchulain asked. "Daughter of Buan ('the Eternal'), the king," she
+answered. "I am come to thee; I have loved thee for the high tales they
+tell of thee and have brought my treasures and cattle with me." "Not good
+is the time thou hast come. Is not our condition weakened through hunger?
+Not easy then would it be for me to foregather with a woman the while I am
+engaged in this struggle." "Herein I will come to thy help." "Not for the
+love of a woman[a] did I take this in hand." "This then shall be thy lot,"
+said she, "when I come against thee what time thou art contending with men:
+In the shape of an eel I will come beneath thy feet in the ford; so shalt
+thou fall." "More likely that, methinks, than daughter of a king! I will
+seize thee," said he, "in the fork of my toes till thy ribs are broken, and
+thou shalt remain in such sorry plight till there come my sentence of
+blessing on thee." "In the shape of a grey she-wolf will I drive the cattle
+on to the ford against thee." "I will cast a stone from my sling at thee,
+so shall it smash thine eye in thy head" (said he), "and thou wilt so
+remain maimed till my sentence of blessing come on thee." "I will attack
+thee," said she, "in the shape of a hornless red heifer at the head of the
+cattle, so that they will overwhelm thee on the waters and fords and pools
+and thou wilt not see me before thee." "I will," replied he, "fling a stone
+at thee that will break thy leg under thee, and thou wilt thus be lamed
+till my sentence of blessing come on thee." Therewith she went from him.[2]
+
+ [1-1] LU. fo. 74a, in the margin.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1609-1629.
+
+ [a] Literally, '_non causa podicis feminae_.' The MS. is partly erased
+ here.
+
+ * * * * *
+
+[Page 163]
+
+
+
+
+XV
+
+[1]HERE FOLLOWETH THE COMBAT OF LOCH AND CUCHULAIN ON THE TÁIN,[1]
+[2]AND THE SLAYING OF LOCH SON OF MOFEMIS[2]
+
+
+[3]Then it was debated by the men of Erin who would be fitted to fight and
+contend with Cuchulain and ward him off from them on the ford at the
+morning-hour early on the morrow. What they all agreed was that it should
+be Loch Mor ('the Great') son of Mofemis, the royal champion of Munster.[3]
+[W.2260.] It was then that Loch Mor son of Mofemis was summoned [4]like the
+rest[4] to the pavilion of Ailill and Medb, [5]and he was promised the
+equal of Mag Murthemni of the smooth field of Mag Ai, and the accoutrement
+of twelve men, and a chariot of the value of seven bondmaids.[5] "What
+would ye of me?" asked Loch. "To have fight with Cuchulain," replied
+Medb. "I will not go on that errand, for I esteem it no honour nor becoming
+to attack a tender, young, smooth-chinned, beardless boy. [6]'Tis not
+seemly to speak thus to me, and ask it not of me.[6] And not to belittle
+him do I say it, but I have [7]a doughty brother, [8]the match of
+himself,"[8] said Loch,[7] "a man to confront him, Long macEmonis, to wit,
+and he will rejoice to accept an offer from you; [9]and it were fitting for
+him to contend with Cuchulain for Long has no beard on cheek or lip any
+more than Cuchulain."[9]
+
+ [1-1] YBL. 1630.
+
+ [2-2] LU. fo. 74b, between the columns.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1631.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1631-1633.
+
+ [6-6] Eg. 209.
+
+ [7-7] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [8-8] Eg. 93.
+
+ [9-9] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+[W.2266.] [1]Thereupon[1] Long was summoned to the tent of Ailill and Medb,
+and Medb promised him great gifts, even livery for twelve men of cloth of
+every colour, and a chariot worth four[a] times seven bondmaids, and
+Finnabair to wife for him alone, and at all times entertainment in
+Cruachan, and that wine[b] would be poured out for him.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [a] 'Thrice.' Eg. 209.
+
+ [b] 'Ale,' Eg. 209.
+
+[2]They passed there that night and he engaged to do the battle and combat,
+and early on the morrow[2] went Long [3]to the ford of battle and combat[3]
+to seek Cuchulain, and Cuchulain slew him and [5]they brought him dead into
+the presence of his brother, namely of Loch. And Loch [4]came forth and
+raised up his loud, quick voice and[4] cried, had he known it was a bearded
+man that slew him, he would slay him for it.[5] [6]And it was in the
+presence of Medb that he said it.[6] [7]"Lead a battle-force against him,"
+Medb cried to her host, "over the ford from the west, that ye may cross,
+and let the law of fair fight be broken with Cuchulain." The seven Manè the
+warriors went first, till they saw him to the west of the edge of the
+ford. He wore his festive raiment on that day and the women clambered on
+the men that they might behold him. "It grieves me," said Medb. "I cannot
+see the boy because of whom they go there." "Thy mind would not be the
+easier for that," quoth Lethrenn, Ailill's horseboy, "if thou shouldst see
+him." Cuchulain came to the ford as he was. "What man is that yonder, O
+Fergus?" asked Medb.[c] And Medb, too, climbed on the men to get a look
+[W.2272.] at him.[7] [1]Then[1] Medb called upon [2]her handmaid for two
+woman-bands,[2] [3]fifty or twice fifty[3] of her women, to go speak with
+Cuchulain and to charge him to put a false beard on. The woman-troop went
+their way to Cuchulain and told him to put a false beard on [4]if he wished
+to engage in battle or combat with goodly warriors or with goodly youths of
+the men of Erin;[4] [5]that sport was made of him in the camp for that he
+had no beard, and that no good warrior would go meet him but only madmen.
+It were easier to make a false beard:[5] "For no brave warrior in the camp
+thinks it seemly to come fight with thee, and thou beardless," [6]said
+they.[6] [7]"If that please me," said Cuchulain, "then I shall do it."[7]
+Thereupon Cuchulain [8]took a handful of grass and speaking a spell over it
+he[8] bedaubed himself a beard [9]in order to obtain combat with a man,
+namely with Loch.[9] And he came onto the knoll overlooking the men of Erin
+and made that beard manifest to them all, [10]so that every one thought it
+was a real beard he had.[10] [11]"'Tis true," spake the women, "Cuchulain
+has a beard. It is fitting for a warrior to fight with him." They said that
+to urge on Loch.[11] Loch son of Mofemis saw it, and what he said was,
+"Why, that is a beard on Cuchulain!" "It is what I perceive," Medb
+answered. Medb promised the same great terms to Loch to put a check to
+Cuchulain. [12]"I will not undertake the fight till the end of seven days
+from this day," exclaimed Loch. "Not fitting is it for us to leave that man
+unattacked for all that time," Medb answered. "Let us put a warrior every
+night to spy upon him if, peradventure, we might get a chance at him." This
+then they did. A warrior went every night to spy upon him and he slew them
+all. These are the names of the men who fell there: the seven Conall, the
+seven Oengus, the seven Uargus, the seven Celtri, the eight Fiach, the ten
+Ailill, the ten Delbrath, the ten Tasach. These are the deeds of that week
+on Ath Grenca.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1637-1639.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+ [7-7] LU. fo. 61, note 7, edition O'Keeffe and Strachan.
+
+ [c] Fergus' answer, eight lines in _rosc_, LU. page 61, note 7, edition
+ of Strachan and O'Keeffe (these lines are not in YBL.), has been
+ omitted in the translation.
+
+ [1-1] Eg. 93 and Eg. 209.
+
+ [2-2] Eg. 209.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1640-1641.
+
+ [6-6] Eg. 209.
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] LU. 1643.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1642.]
+
+ [10-10] LU. 1644.
+
+ [11-11] LU. 1645-1647.
+
+ [a] In Eg. 93, this is said by Medb.
+
+Medb sought counsel, what was best to be done with Cuchulain, for she was
+sore grieved at all of her host that had been slain by him. This is the
+counsel she took: To despatch keen, high-spirited men at one time to attack
+him when he would come to an appointment she would make to speak with
+him. For she had a tryst the next day with Cuchulain, to conclude the
+pretence of a truce with him in order to get a chance at him. She sent
+forth messengers to seek him to advise him to come to her, and thus it was
+that he should come, unarmed, for she herself would not come but with her
+women attendants to converse with him.
+
+The runner, namely Traigtren ('Strongfoot') [1]son of Traiglethan
+('Broadfoot')[1] went to the place where Cuchulain was and gave him Medb's
+message. Cuchulain promised that he would do her will. "How liketh it thee
+to meet Medb to-morrow, O Cuchulain?" asked Laeg. "Even as Medb desires
+it," answered Cuchulain. "Great are Medb's deeds," said the charioteer; "I
+fear a hand behind the back with her." "How is it to be done [2]by us[2]
+then?" asked he. "Thy sword at thy waist," the charioteer answered, "that
+thou be not taken off thy guard. For a warrior is not entitled to his
+honour-price if he be taken without arms, and it is the coward's law that
+falls to him in this manner." "Let it be so, then," said Cuchulain.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+Now it was on Ard ('the Height') of Aignech which is called Fochard to-day
+that the meeting took place. Then fared Medb to the tryst and she stationed
+fourteen men of those that were bravest of her bodyguard in ambush against
+him. These were they: the two Glassinè, the two sons of Buccridi, the two
+Ardan, the two sons of Liccè, the two Glasogma, the two sons of Crund,
+Drucht and Delt and Dathen, Tea and Tascur and Tualang, Taur and Glesè.
+
+Then Cuchulain comes to meet her. The men rise against him. Fourteen spears
+are hurled at him at the same time. The Hound defends himself, so that
+neither his skin nor protection (?) is touched and he turns in upon them
+and kills them, the fourteen men. Hence these are the 'Fourteen men of
+Fochard.' And they are also the 'Men of Cronech,' for it is in Cronech at
+Fochard they were slain. And it is of this Cuchulain spake:--
+
+ "Good my skill[a] in champion's deeds.
+ Valorous are the strokes I deal
+ On the brilliant phantom host.
+ War with numerous bands I wage,
+ For the fall of warlike chief--
+ This, Medb's purpose and Ailill's--
+ Direful (?) hatred hath been raised!"[b]
+
+ [a] With a play on the name _Focherd_, as is explained in the following
+ paragraph.
+
+ [b] Here follow six lines in _rosc_, LU. 1692-1697, edition of Strachan
+ and O'Keeffe (the passage does not occur in YBL.), of uncertain
+ meaning; they are omitted in the translation.
+
+This is the reason why the name Focherd clung to that place, to wit: _Fo_
+'Good' and _Cerd_ 'Art,' which signifieth 'Good the feat of arms' that
+happened to Cuchulain there.
+
+Then came Cuchulain and he overtook [1]the hosts[1] pitching camp, and
+there were slain the two Daigri, the two Anli and the four Dungai of
+Imlech. And there Medb began to urge on Loch: "Great is the scorn that is
+made of thee," said she, "that the man that killed thy brother should be
+destroying our host [2]here before thee[2] and thou not attack him. For
+sure we are that such as he yonder, that great and fierce madman, will not
+be able to withstand the valour and rage of a warrior such as thou
+art. And, further, from one and the same instructress the art was acquired
+by you both."[12]
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [12-12] LU. 1647-1708 and Eg. 93 (_Revue Celtique_, t. xv. 1894,
+ pp. 64-66).
+
+[W.2283.] "I will go forth and attack him," cried Loch. Loch went to attack
+Cuchulain, [1]to take vengeance on him for his brother,[1] [2]for it was
+shown him that Cuchulain had a beard;[2] so they met on the ford where Long
+had fallen. "Let us move to the upper ford," said Loch, "for I will not
+fight on this ford," since he held it defiled, [3]cursed and unclean,[3]
+the ford whereon his brother had fallen. [4]Now when Cuchulain came to look
+for the ford, the men drove the cattle across.[4] [5]"The cattle[5] [6]will
+be across thy water here to-day," said Gabran[6] [7]the poet.[7] [8]Hence
+cometh Ath Tarteise ('the Ford over thy Water') and Tir Mor Tarteise ('the
+Great Land over thy Water').[8] Thereafter they fought on the upper ford
+[9]between Methè and Cethè at the head of Tir Mor,[9] [10]and they were for
+a long space and time at their feats wounding and striking each other.[10]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1709 and Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93 and LU. 1709.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] LU. and, partly, YBL. 1711.
+
+ [5-5] YBL. 1711.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1711.
+
+ [7-7] LU. 1712.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1712.
+
+ [9-9] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [10-10] Eg. 93.
+
+Then it was that the Morrigan daughter of [11]Aed[11] Ernmas came from the
+fairy dwellings to destroy Cuchulain. For she had threatened on the
+Cattle-raid of Regomain [a] that she would come to undo Cuchulain what time
+he would be [13]in sore distress[13] when engaged in [14]battle and[14]
+combat with a goodly warrior, [15]with Loch,[15] in the course of the
+Cattle-spoil of Cualnge. Thither then the Morrigan [W.2293.] came in the
+shape of a white, [1]hornless,[1] red-eared heifer, with fifty heifers
+about her and a chain of silvered bronze between each two of the heifers.
+[2]She bursts upon the pools and fords at the head of the cattle. It was
+then that Cuchulain said, "I cannot see the fords for the waters."[2] The
+women [3]came with their strange sorcery, and[3] constrained Cuchulain by
+geasa and by inviolable bonds [4]to check the heifer for them[4] lest she
+should escape from him without harm. Cuchulain made an unerring cast
+[5]from his sling-stick[5] at her, so that he shattered one of the
+Morrigan's eyes.
+
+ [11-11] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [12-12] See page 165, note 12.
+
+ [a] Edited by Wh. Stokes and E. Windisch, in _Irische Texte_, Bd. II,
+ SS. 241-254.
+
+ [13-13] Eg. 93.
+
+ [14-14] Eg. 93.
+
+ [15-15] Eg. 209.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1722.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1722.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+[6]Now when the men met on the ford and began to fight and to struggle, and
+when each of them was about to strike the other,[6] the Morrigan came
+thither in the shape of a slippery, black eel down the stream. Then she
+came on the linn and she coiled [7]three folds[7] [8]and twists[8] around
+the [9]two[9] feet [10]and the thighs and forks[10] of Cuchulain, [11]till
+he was lying on his back athwart the ford[11] [12]and his limbs in the
+air.[12]
+
+ [6-6] LU. 1713.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1713.
+
+ [8-8] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [9-9] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [10-10] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [11-11] LU. and YBL. 1714.
+
+ [12-12] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+While Cuchulain was busied freeing himself [13]and before he was able to
+rise,[13] Loch wounded him crosswise through the breast, [14]so that the
+spear[a] went through him[14] [15]and the ford was gore-red with his
+blood.[15] [16]"Ill, indeed," cried Fergus, "is this deed in the face of
+the foe. Let some of ye taunt him, ye men," he cried to his people, "to the
+end that he fall not in vain!"
+
+ [13-13] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [14-14] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [a] 'Sword,' LU. and YBL. 1734.
+
+ [15-15] LU. 1714.
+
+Bricriu Nemthenga ('Of the Venom-tongue') son of Carbad arose and began to
+revile Cuchulain. "Thy strength has gone from thee," said he, "when a
+little salmon overthrows thee even now when the Ulstermen are about to come
+out of their 'Pains.'[16] [1]Hard it would be for thee to take on thee
+warrior's deeds in the presence of the men of Erin and to repel a stout
+warrior clad in his armour!"[1]
+
+ [16-16] LU., edition of Strachan and O'Keeffe, p. 63, note 17.
+ Similarly, YBL. 1714-1716, and Eg. 93.
+
+ [1-1] LU. fo. 63, note 19, edit. Strachan and O'Keeffe, and Eg. 93.
+
+[2]Then[2] [3]at this incitation[3] [4]Cuchulain arose,[4] [5]and with his
+left heel he smote the eel on the head,[5] [6]so that its ribs broke within
+it[6] [7]and he destroyed one half of its brains after smashing half of its
+head.[7] [8]And the cattle were driven by force past the hosts to the east
+and they even carried away the tents on their horns at the thunder-feat the
+two warriors made on the ford.[8]
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1716.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1717.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1717.
+
+ [7-7] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1718-1720.
+
+[W.2302.] The Morrigan next came in the form of a rough, grey-red
+bitch-wolf [9]with wide open jaws[9] [10]and she bit Cuchulain in the
+arm[10] [11]and drove the cattle against him westwards,[11] [12]and
+Cuchulain made a cast of his little javelin at her, strongly, vehemently,
+so that it shattered one eye in her head.[12] During this space of time,
+whether long or short, while Cuchulain was engaged in freeing himself, Loch
+wounded him [13]through the loins.[13] Thereupon Cuchulain chanted a
+lay.[a]
+
+ [9-9] Eg. 209.
+
+ [10-10] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [11-11] LU. and YBL. 1721.
+
+ [12-12] Eg. 93 and H. 2. 17, and, similarly, LU. and YBL. 1721.
+
+ [13-13] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [a] The three stanzas of this lay in YBL. (four in LU.) are found, with
+ slight changes, in the lay on page 172fl.
+
+[14]Then did Cuchulain to the Morrigan the three things he had threatened
+her on the Cattle-raid of Regomain,[14] and his anger arose within him and
+he [LL.fo.75a.] wounded Loch with the Gae Bulga ('the Barbed-spear'), so
+that it passed through [W.2307.] his heart in his breast. [1]For truly it
+must have been that Cuchulain could not suffer the treacherous blows and
+the violence of Loch Mor the warrior, and he called for the Gae Bulgae from
+Laeg son of Riangabair. And the charioteer sent the Gae Bulga down the
+stream and Cuchulain made it ready. And when Loch heard that, he gave a
+lunge down with his shield, so that he drove it over two-thirds deep into
+the pebbles and sand and gravel of the ford. And then Cuchulain let go the
+Barbed-spear upwards, so as to strike Loch over the border of his hauberk
+and the rim of his shield.[1] [2]And it pierced his body's covering, for
+Loch wore a horn skin when fighting with a man,[2] [3]so that his farther
+side was pierced clear after his heart had been thrust through in his
+breast.[3]
+
+ [14-14] LU. and YBL. 1732.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1735-1736.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+[4]"That is enough now," spake Loch; "I am smitten by that.[4] [5]For thine
+honour's sake[5] [6]and on the truth of thy valour and skill in arms,[6]
+grant me a boon now, O Cuchulain," said Loch. "What boon askest thou?"
+"'Tis no boon of quarter nor a prayer of cowardice that I make of thee,"
+said Loch. "But fall back a step from me [7]and permit me to rise,[7] that
+it be on my face to the east I fall and not on my back to the west toward
+the warriors of Erin, to the end that no man of them shall say, [8]if I
+fall on my back,[8] it was in retreat or in flight I was before thee, for
+fallen I have by the Gae Bulga!" "That will I do," answered Cuchulain, "for
+'tis a [9]true[9] warrior's prayer that thou makest."
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [9-9] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+And Cuchulain stepped back, [10]so that Loch fell on his face, and his soul
+parted from his body and Laeg despoiled him.[10] [11]Cuchulain cut off his
+head then.[11] Hence cometh [W.2314.] the name the ford bears ever since,
+namely Ath Traged ('Foot-ford') in Cenn Tire Moir ('Great Headland').
+[1]It was then they broke their terms of fair fight that day with
+Cuchulain, when five men went against him at one time, namely the two
+Cruaid, the two Calad and Derothor. All alone, Cuchulain killed them. Hence
+cometh Coicsius Focherda ('Fochard's Fortnight') and Coicer Oengoirt ('Five
+Warriors in one Field'). Or it may be, fifteen days Cuchulain passed in
+Fochard and it is hence cometh Coicsius Focherda on the Táin.[1]
+
+ [10-10] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [11-11] LU. fo. 77a, in the margin.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1739-1743.
+
+And deep distress[a] possessed Cuchulain that day [2]more than any other
+day[2] for his being all alone on the Táin, [3]confronting four of the five
+grand provinces of Erin,[3] [4]and he sank into swoons and faints.[4]
+Thereupon Cuchulain enjoined upon Laeg his charioteer to go to the men of
+Ulster, that they should come to defend their drove. [5]And, on rising,
+this is what he said:[5] [6]"Good, O Laeg, get thee to Emain to the
+Ulstermen, and bid them come henceforward to look after their drove for I
+can defend their fords no longer. For surely it is not fair fight nor equal
+contest for any man for the Morrigan to oppose and overpower him and Loch
+to wound and pierce him."[6] And weariness of heart and weakness overcame
+him, and he gave utterance to a lay:--
+
+ "Rise, O Laeg, arouse the hosts,
+ Say for me in Emain strong:
+ I am worn each day in fight,
+ Full of wounds, and bathed in gore!
+
+ "My right side and eke my left:
+ Hard to say which suffers worse;
+ Fingin's[b] hand hath touched them not,
+ Stanching blood with strips of wood!
+
+ [W.2329.] "Bring this word to Conchobar dear,
+ I am weak, with wounded sides.
+ Greatly has he changed in mien,
+ Dechtire's fond, rich-trooped son!
+
+ "I alone these cattle guard,
+ Leave them not, yet hold them not.
+ Ill my plight, no hope for me,
+ Thus alone on many fords!
+
+ "Showers of blood rain on my arms,
+ Full of hateful wounds am I.
+ No friend comes to help me here,
+ Save my charioteer alone!
+
+ "Few make music here for me,
+ Joy I've none in single horn.
+ When the mingled trumpets sound,[a]
+ This is sweetest from the drone!
+
+ "This old saying, ages old:--
+ 'Single log gives forth no flame;'
+ Let there be a two or three,
+ Up the firebrands all will blaze!
+
+ "One sole log burns not so well
+ As when one burns by its side.
+ Guile can be employed on one;
+ Single mill-stone doth not grind!
+
+ "Hast not heard at every time,
+ 'One is duped'?--'tis true of me.
+ That is why I cannot last
+ These long battles of the hosts!
+
+ "However small a host may be,
+ It receives some thought and pains;
+ Take but this: its daily meat
+ On one fork is never cooked!
+
+ "Thus alone I've faced the host,
+ By the ford in broad Cantire;
+ Many came, both Loch and Badb,
+ As foretold in 'Regomain!'[b]
+
+ "Loch has mangled my two thighs;
+ Me the grey-red wolf hath bit;
+ Loch my sides[c] has wounded sore,
+ And the eel has dragged me down!
+
+ "With my spear I kept her off;
+ I put out the she-wolf's eye;
+ [W.2371.] And I broke her lower leg,
+ At the outset of the strife!
+
+ "Then when Laeg sent Aifè's spear,[a]
+ Down the stream--like swarm of bees--
+ That sharp deadly spear I hurled,
+ Loch, [1]Mobebuis'[1] son, fell there!
+
+ "Will not Ulster battle give
+ To Ailill and Eocho's lass,[b]
+ While I linger here in pain,
+ Full of wounds and bathed in blood?
+
+ [LL.fo.75b.] "Tell the splendid Ulster chiefs
+ They shall come to guard their drove.
+ Maga's sons[c] have seized their kine
+ And have portioned them all out!
+
+ "Fight on fight--though much I vowed,
+ I have kept my word in all.
+ For pure honour's sake I fight;
+ 'Tis too much to fight alone!
+
+ "Vultures joyful at the breach
+ In Ailill's and in Medb's camp.
+ Mournful cries of woe are heard;
+ On Murthemne's plain is grief!
+
+ "Conchobar comes not out with help;
+ In the fight, no troops of his.
+ Should one leave _him_ thus alone,
+ Hard 'twould be his rage to tell!
+
+ [1]"Men have almost worn me out
+ In these single-handed fights;
+ Warrior's deeds I cannot do,
+ Now that I must fight alone!"[1]
+
+ [a] Literally 'repentance.'
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [5-5] Eg. 93.
+
+ [6-6] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [b] Physician to King Conchobar.
+
+ [a] Following Windisch's emended reading of LL.
+
+ [b] See above, page 168, note a.
+
+ [c] Literally, 'liver.'
+
+ [a] That is, the 'barbed' spear.
+
+ [1-1] Reading with MS. Stowe.
+
+ [b] That is, Medb.
+
+ [c] That is, the followers of Ailill.]
+
+ [1-1] LU. page 64, note 5, edition of Strachan and O'Keeffe.
+
+[2]Although Cuchulain spoke thus, he had no strength for Laeg to leave
+him.[2]
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+This then is the Combat of Loch Mor ('the Great') son of Mofemis against
+Cuchulain on the Driving of the Kine of Cualnge.
+
+ * * * * *
+
+[Page 175]
+
+
+
+
+XVI
+
+[1]THE VIOLATION OF THE AGREEMENT[1]
+
+
+[2]Then were five men sent against Cuchulain on the morrow to contend with
+him and he killed them, so that they fell by his hand, and 'the Five
+of Cenn Cursighi' was their name.[2] [W.2400.] Then it was that Medb
+despatched six men at one and the same time to attack Cuchulain, to wit:
+Traig ('Foot') and Dorn ('Fist') and Dernu ('Palm'), Col ('Sin') and
+Accuis[a] ('Curse') and Eraisè ('Heresy'), three druid-men and three
+druid-women, [3]their three wives.[3] Cuchulain attacked them, [4]the six
+of them, and struck off their six heads,[4] so that they fell at his hands
+[5]on this side of Ath Tire Moire ('Big Land's Ford') at Methè and
+Cethè.[5]
+
+ [1-1] This heading is supplied by Windisch.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [a] LU. 1764, H. 2. 17 and Eg. 93 have for this, _Mebul_, 'Shame.'
+
+ [3-3] LU. 1767.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] LU. 1766-1767.
+
+[6]Then it was that Fergus demanded of his sureties that fair-dealing
+should not be broken with Cuchulain. And it was there that Cuchulain was at
+that time,[6] [7]that is, at Delga Murthemni. Then Cuchulain killed Fota in
+his field, Bomailcè on his ford, Salach in his homestead, Muinè in his
+fort, Luar in Lethbera, Fertoithle in Toithle. These are the names of these
+lands forever, every place in which each man of them fell.[7]
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1759-1760.
+
+ [7-7] LU. 1761-1765.
+
+Forasmuch as covenant and terms of single combat had been broken with
+Cuchulain, Cuchulain took his sling in hand that day and began to shoot at
+the host from Delga ('the Little Dart') in the south, [8]in Murthemne.[8]
+Though [W.2406.] numerous were the men of Erin on that day, not one of them
+durst turn his face southwards [1]towards Cuchulain, towards the side where
+he was[1] [2]between Delga and the sea,[2] whether dog, or horse, or
+man. [3]So that he slew an hundred warriors till came the bright hour of
+sunrise on the morrow.[3]
+
+ [8-8] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1745.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ * * * * *
+
+[Page 177]
+
+
+
+
+XVIa
+
+[1]THE HEALING OF THE MORRIGAN[1]
+
+
+[W.2410.] [2]Great weariness came over Cuchulain after that night, and a
+great thirst, after his exhaustion.[2] Then it was that the Morrigan,
+daughter of Emmas, came from the fairy dwellings, in the guise of an old
+hag, [3]with wasted knees, long-legged,[3] [4]blind and lame,[4] engaged in
+milking a [5]tawny,[5] three-teated [6]milch[6] cow before the eyes of
+Cuchulain.[a] And for this reason she came in this fashion, that she might
+have redress from Cuchulain. For none whom Cuchulain ever wounded recovered
+therefrom without himself aided in the healing. Cuchulain, maddened with
+thirst, begged her for a milking. She gave him a milking of one of the
+teats [7]and straightway Cuchulain drank it.[7] "May this be a cure in time
+for me, [8]old crone," quoth Cuchulain, "and the blessing of gods and of
+non-gods upon thee!" said he;[8] and one of the queen's eyes became whole
+thereby. He begged the milking of [9]another[9] teat. [10]She milked the
+cow's second teat and[10] gave it to him and [11]he drank it and said,[11]
+"May she straightway be sound that gave it." [12]Then her head was healed
+so that it was whole.[12] He begged a third drink [W.2418.] [1]of the
+hag.[1] [2]She milked the cow's third teat[2] and gave him the milking
+of the teat [3]and he drank it.[3] "A blessing on thee of gods and of
+non-gods, O woman! [4]Good is the help and succour thou gavest me."[4]
+[5]And her leg was made whole thereby.[5] [6]Now these were their gods, the
+mighty folk: and these were their non-gods, the folk of husbandry.[6] And
+the queen was healed [7]forthwith.[7] [8]"Well, Cuchulain,[8] [9]thou
+saidst to me," spake the Morrigan, "I should not get healing [10]nor
+succour[10] from thee forever." "Had I known it was thou," Cuchulain made
+answer, "I would never have healed thee." Or, it may be Drong Conculainn
+('Cuchulain's Throng') on Tarthesc is the name of this tale in the Reaving
+of the Kine of Cualnge.[9]
+
+ [1-1] LU. fo. 77a, in the margin.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1748.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [6-6] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [a] Reading _fiadnaisse_.
+
+ [7-7] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [8-8] Eg. 93.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [11-11] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [12-12] LU. and YBL. 1753.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+ [5-5] LU. and YBL 1755.
+
+ [6-6] A gloss incorporated in the text of LL., LU., YBL., Stowe,
+ H. 2. 17. and Eg. 93.
+
+ [7-7] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [8-8] Eg. 93.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1755-1758.
+
+ [10-10] Eg. 93.
+
+[11]Then it was she alighted in the form of a royston crow on the bramble
+that grows over Grelach Dolair ('the Stamping-ground of Dolar') in Mag
+Murthemni. "Ominous is the appearance of a bird in this place above all,"
+quoth Cuchulain. Hence cometh Sgè nah Einchi ('Crow's Bramble') as a name
+of Murthemne.[11]
+
+ [11-11] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+Then Medb ordered out the hundred [12]armed[12] warriors [13]of her
+body-guard[13] at one and the same time to assail Cuchulain. Cuchulain
+attacked them all, so that they fell by his hand [14]at Ath Ceit Cuilè
+('Ford of the First Crime').[14] "It is a dishonour for us that our people
+are slaughtered in this wise," quoth Medb. "It is not the first destruction
+that has befallen us from that same man," replied Ailill. Hence Cuilenn
+Cind Duni ('The Destruction of the Head [W.2426.] of the Dûn') is
+henceforth the name of the place where they were,[1] the mound whereon Medb
+and Ailill tarried that night.[1] Hence Ath Cro ('Gory Ford') is the name
+of the ford where they were, [2]and Glass Cro ('River of Gore') the name of
+the stream.[2] And fittingly, too, because of the abundance of gore and
+blood that went with the flow of the river.
+
+ [12-12] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [13-13] LU. 1768.
+
+ [14-14] LU. 1769.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17, and, similarly, LU. 1771.
+
+ * * * * *
+
+[Page 180]
+
+
+
+
+XVII
+
+THE GREAT ROUT ON THE PLAIN OF MURTHEMNE FOLLOWETH HERE BELOW
+
+
+[W.2431.] [1]That night[1] the warriors of four of the five grand provinces
+of Erin pitched camp and made their station in the place called Breslech
+Mor ('the Great Rout') in the Plain of Murthemne. Their portion of cattle
+and spoils they sent on before them to the south to the cow-stalls of
+Ulster. [LL.fo.76a.] Cuchulain took station at Ferta ('the Gravemound') at
+Lerga ('the Slopes') hard by them. And his charioteer kindled him a fire on
+the evening of that night, namely Laeg son of Riangabair. Cuchulain saw far
+away in the distance the fiery glitter of the bright-golden arms over the
+heads of four of the five grand provinces of Erin, in the setting of the
+sun in the clouds of evening. Great anger and rage possessed him at their
+sight, because of the multitude of his foes, because of the number of his
+enemies [2]and opponents, and because of the few that were to avenge his
+sores and his wounds upon them.[2]
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+[3]Then Cuchulain arose and[3] he grasped his two spears and his shield and
+his sword. He shook his shield and brandished his spears and wielded his
+sword and sent out the hero's shout from his throat, so that the fiends and
+goblins and sprites of the glens and demons of the air gave answer for the
+fearfulness of the shout [4]that he lifted on [W.2444.] high,[4] until
+Nemain, [1]which is Badb,[1] brought confusion on the host. The warriors of
+the four provinces of Erin made such a clangour of arms with the points of
+their spears and their weapons that an hundred [2]strong, stout-sturdy[2]
+warriors of them fell dead that night of fright and of heartbreak in the
+middle of the camp and quarters [3]of the men of Erin at the awfulness of
+the horror and the shout which Cuchulain lifted on high.[3]
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] Translating from Stowe, H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+ [1-1] Stowe, and LL., in the margin.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+As Laeg stood there he descried something: A single man coming from the
+north-eastern quarter athwart the camp of the four grand provinces of
+Erin making directly for him. "A single man here cometh towards us now,
+Cucucan," cried Laeg. "But what manner of man is he?" Cuchulain asked.
+"Not hard to say," [4]Laeg made answer.[4] "A great, well-favoured man,
+then. Broad, close-shorn hair upon him, and yellow and curly his back
+hair. A green mantle wrapped around him. A brooch of white silver[a] in
+the mantle over his breast. A kirtle of silk fit for a king, with red
+interweaving of ruddy gold he wears trussed up on his fair skin and
+reaching down to his knees. [5]A great one-edged sword in his hand.[5] A
+black shield with hard rim of silvered bronze thereon. A five-barbed spear
+in his hand. A pronged bye-spear beside it. Marvellous, in sooth, the feats
+and the sport and the play that he makes. But him no one heeds, nor gives
+he heed to any one. [6]No one shows him courtesy nor does he show courtesy
+to any one,[6] like as if none saw him in the camp of the four grand
+provinces of Erin." "In sooth, O fosterling," answered Cuchulain, "it is
+one of my friends of fairy kin [7]that comes[7] to take pity upon me,
+because they know the great distress wherein I am now all alone against the
+four grand provinces of Erin on the Plunder of the Kine of [W.2463.]
+Cualnge, [1]killing a man on the ford each day and fifty each night, for
+the men of Erin grant me not fair fight nor the terms of single combat from
+noon of each day."[1]
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [a] 'Of gold,' Eg. 93.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+Now in this, Cuchulain spoke truth. When the young warrior was come up to
+Cuchulain he bespoke him and condoled with him [2]for the greatness of his
+toil and the length of time he had passed without sleep.[2] [3]"This is
+brave of thee, O Cuchulain," quoth he. "It is not much, at all," replied
+Cuchulain. "But I will bring thee help," said the young warrior. "Who then
+art thou?" asked Cuchulain. "Thy father from Faery am I, even Lug son of
+Ethliu." "Yea, heavy are the bloody wounds upon me; let thy healing be
+speedy."[3] "Sleep then awhile, O Cuchulain," said the young warrior, "thy
+heavy fit of sleep by Ferta in Lerga ('the Gravemound on the Slopes') till
+the end of three days and three nights and I will oppose the hosts during
+that time." [4]He examined each wound so that it became clean. Then he sang
+him the 'men's low strain' till Cuchulain fell asleep withal. It was then
+Lug recited[4] [5]the Spell-chant of Lug.[5]
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. 1803-1807, and, similarly, Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] LU. 1810-1811.
+
+ [5-5] LU. fo. 78a, in the margin; also in H. 2. 17. and Eg. 93.
+
+Accordingly Cuchulain slept his heavy fit of sleep at 'the Gravemound on
+the Slopes' till the end of three days and three nights. And well he might
+sleep. Yet as great as was his sleep, even so great was his weariness. For
+from the Monday before Samain[a] ('Summer-end') even to the Wednesday after
+Spring-beginning,[b] Cuchulain slept not for all that space, except for a
+brief snatch after mid-day, leaning against his spear, and his head on his
+[W.2475.] fist, and his fist clasping his spear, and his spear on his knee,
+[LL.fo.76b.] but hewing and cutting, slaying and destroying four of the
+five grand provinces of Erin during that time.
+
+ [a] Hallowtide, the first of November and the beginning of winter.
+
+ [b] I.e. Candlemas. Stowe contains a Christian addition: 'to the feast
+ of Brigit;' that is, the first of February.
+
+Then it was that the warrior [1]from Faery[1] laid plants from the
+fairy-rath and healing herbs and put a healing charm into the cuts and
+stabs, into the sores and gaping wounds of Cuchulain, so that Cuchulain
+recovered during his sleep without ever perceiving it.
+
+ [1-1] LU. 1826.
+
+ * * * * *
+
+[Page 184]
+
+
+
+
+XVIIa
+
+THE SLAUGHTER OF THE YOUTHS OF ULSTER[a]
+
+
+[W.2482.] That was the time the youths came out of the north from Emain
+Macha [1]to the help of Cuchulain.[1] Thrice fifty boys of the sons of the
+kings of Ulster, accompanying Follomain, Conchobar's son, and three battles
+they offered to the hosts, so that thrice their number fell and the youths
+also fell, save Conchobar's son Follomain. Follomain vowed that never till
+the very day of doom and of life would he return to Emain unless he should
+bring Ailill's head with him together with the diadem of gold that was on
+it. That was no easy thing for him to achieve, for the two sons of Bethè
+son of Ban--the two sons of Ailill's foster-mother and foster-father [2]to
+whom King Ailill's diadem had been entrusted[2]--attacked and wounded
+[3]Follomain,[3] so that he fell by their hands. This then is the Massacre
+of the youths of Ulster and of Follomain son of Conchobar.
+
+ [a] The LU. version of this episode was given above under XIIe, page
+ 143.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+Touching Cuchulain, he remained in his sound, heavy sleep till the end of
+three days and three nights at the 'Gravemound on the Slopes.' Thereafter
+Cuchulain arose from his sleep. He passed his hand over his face and he
+became as a wild[b] wheel-thunder (?) from his crown to the ground, and he
+felt his courage strengthened, and he would have [W.2497.] been able to
+go into an assembly or on a march or to a tryst with a woman or to an
+ale-house or into one of the chief assemblies of Erin. "How long am I
+asleep now, young warrior?" Cuchulain asked. "Three days and three nights,"
+the young warrior made answer. "Woe is me for that!" quoth Cuchulain. "Why
+so?" asked the young warrior. "For that the hosts have not been attacked in
+that time," answered Cuchulain. "Nay, not so were they spared," the young
+warrior made answer. "I would fain inquire who then attacked them?"
+Cuchulain asked. "The youths came hither out of the north from Emain Macha,
+thrice fifty boys accompanying Follomain, Conchobar's son, and they the
+sons of the kings of Ulster. And three battles they offered the hosts in
+the space of the three days and three nights wherein thou wast till now
+asleep, and thrice their number are fallen at their hands and the youths
+themselves are fallen except Follomain [1]alone,[1] Conchobar's son. And
+Follomain vowed that never till the very day of doom and of life [3]would
+he return [2]north[2] to Emain Macha till he carried off Ailill's head with
+the diadem of gold which was on it. Howbeit not such was his luck, for he
+fell at the hands of the two sons of Bethè son of Ban, after engaging in
+battle with them."[3]
+
+ [b] Literally, 'crimson.'
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+"Alas, that I was not [4]there[4] in my strength!" cried Cuchulain; "for
+had I been in my strength the youths would not have fallen, as now they
+have, and Follomain would not have perished." "But this avow, O Cucan,"[a]
+[5]said the young warrior;[5] "it is no reproach to thine honour and no
+disgrace to thy valour." "Bide here this night with us, young warrior,"
+said Cuchulain, "that together we avenge the youths on the hosts." "Nay
+then, I may not tarry," answered the [W.2515.] young warrior. [1]"Why so?"
+asked Cuchulain. "Easy to say," replied the young warrior;[1] "for however
+prodigious the deeds of valour and skill in arms one may perform in thy
+company, not on him will fall the glory nor the honour nor the fame but on
+thyself. For this reason will I not tarry with thee, but do thou thyself
+try thy feats of arms [2]and the strength of thy hands[2] alone on the
+hosts, for not with them is the power over thy life on this occasion."
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [a] A pet name for Cuchulain.
+
+ [5-5] Eg. 93.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+[3]Then the young warrior from Faery went from him and they knew not what
+way he had gone. "Good, O my master Laeg," said Cuchulain; "together we
+will go to avenge the youths on the hosts." "I will go with thee," Laeg
+made answer.[3] "And the scythed chariot, my friend Laeg," said Cuchulain.
+"Canst thou get it ready? If thou canst get it ready and hast its
+equipment, make it ready, and if its equipment is not at hand, make it not
+ready."
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ * * * * *
+
+[Page 187]
+
+
+
+
+XVIIb
+
+THE SCYTHED CHARIOT
+
+
+[W.2525.] Thereupon the charioteer arose and donned his yeoman's suit for
+charioteering. Of this [LL.fo.77a.] yeoman's suit for charioteering, this
+is what he put on him: His soft kirtle of skin which was light and airy,
+which was smooth and sparkling, which was stitched and of buckskin, so that
+it hindered not the movements of his arms outside. Over that he put outside
+an over-mantle of raven's feathers, which Simon Magus had made [1]as a
+gift[1] [2]for Darius[2] [3]Nero,[3] king of the Romans. Darius bestowed it
+upon Conchobar; Conchobar gave it to Cuchulain; Cuchulain presented it to
+[4]Laeg son of Riangabair,[4] his charioteer. The same charioteer took the
+crested, plated, four-bordered battle-cap with variety of every colour
+and every figure, reaching [5]down[5] over the middle of his shoulders
+behind. It was an adornment for him and not an encumbrance. With his hand
+he placed the red-yellow frontlet--like one red-golden strip of glowing
+gold smelted over the edge of an anvil--on his forehead as a token of
+charioteering, to distinguish him from his master. He opened the hobbles
+that fastened his steeds and grasped his gold-mounted goad in his right
+hand. In his left hand he seized the lines, that is, the bridle-reins of
+his horses for restraining his steeds before performing his charioteering.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Stowe and LU. 1874.
+
+ [3-3] H. 2. 17 and Eg. 93, instead of, 'Darius.'
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+[W.2542.] He next threw the iron-sheathed gold-bedecked coats of mail over
+his horses, so that they covered them from forehead to forehand. [1]The
+chariot was[1] [2]studded with[2] dartlets, lancelets, spearlets, and
+hardened spits, so that every portion of the frame bristled with points in
+that chariot and every corner and end and point and face of that chariot
+was a passage of laceration.
+
+ [1-1] There is a gap in the MS., and these words are supplied from the
+ context.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+Then cast he a spell of concealment over his horses and over his fellow, so
+that they were not visible to any one in the camp, while all in the camp
+were visible to them, [3]and over this veil of protection he wounded each
+one and through it and behind it.[3] Well indeed was it that he cast that
+charm, for on that day the charioteer had to perform the three gifts of
+charioteership, namely leaping over a cleft in the ranks, unerring driving,
+and the handling of the goad.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+Then [4]arose[4] the champion and battle-warrior and the instrument of
+Badb's corpse-fold[a] among the men of the earth,[c] Cuchulain son of
+Sualtaim, and he donned his war-dress of battle and fight and combat. To
+that war-dress of battle and fight and combat which he put about him
+belonged seven and twenty[b] waxed, board-like, equally close skin-tunics
+which were girded by cords and swathings and ropes on his fair skin, to the
+end that his wit and reason might not become deranged when the violence of
+his nature came over him.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [a] That is, the piled up bodies of the slain.
+
+ [c] 'Of Erin,' Eg. 93.
+
+ [b] 'Eight and twenty,'. Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+Over him he put on the outside his battle-girdle of a champion, of tough,
+tanned, stout leather cut from the forequarters of seven ox-hides of
+yearlings, so that it reached from the slender parts of his waist to the
+stout part under [W.2562.] his arm-pits. He was used to wear it to keep off
+spears and points and irons and lances and arrows. For in like manner they
+would bound back from it as if from stone or rock or horn they rebounded.
+Then he took his silken, glossy trews with their band of spotted pale-gold
+against the soft lower parts of his loins. His brown, well-sewn kilt of
+brown leather from the shoulders of four ox-hides of yearlings, with his
+battle-girdle of cow-skins, he put underneath over the shining silken trews
+on the outside, [1]so that it covered him from the slender part of his
+waist to the thick part of his thighs and reached up to the battle-belt of
+the hero.[1] Then the king-hero [LL.fo.77a.] [2]and king-warrior[2] seized
+his battle-arms of battle and fight and combat. This is what belonged to
+those warlike weapons of battle: He took his eight little swords together
+with the bright-faced, tusk-hilted straightsword [3]along with his
+quiver;[3] he took his eight little spears besides his five-pronged
+spear; he took his eight little darts together with his javelin with its
+walrus-tooth ornaments; he took his eight little shafts along with his
+play-staff; he took his eight shields for feats together with his dark-red
+bent-shield, whereon a show-boar could lie in its hollow boss, with its
+very sharp, razor-like, keen-cutting, hard [4]iron[4] rim all around it, so
+that it would cut a hair against the stream because of its sharpness and
+fineness and keenness. When the young warrior would perform the edge-feat
+withal, it was the same whether he cut with his shield or his spear or his
+sword. Next he put round his head his crested war-helm of battle and fight
+and combat, [5]wherein were four carbuncle-gems on each point and each end
+to adorn it,[5] whereout was uttered the cry of an hundred young warriors
+with the long-drawn wail from each of its angles and corners. [W.2583.]
+For this was the way that the fiends, the goblins and the sprites of the
+glens and the demons of the air screamed before and above and around him,
+what time he went forth for the shedding of blood of heroes and champions,
+[1]exulting in the mighty deeds wrought underneath it[1]. His veil of
+concealment was thrown over him then, of raiment from Tir Tairngirè ('the
+Land of Promise') which had been brought to him [2]as a gift[2] by Manannan
+son of Ler ('the Sea') from the king of Tir na Sorcha ('the Land of
+Light'), [3]his foster-father in magic[3]. [4]His fair, purple-red fan was
+placed in front of his face. Past it and through it and over it everything
+was visible to him and no one wounded him past it nor through it nor over
+it[4].
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. 1914.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] Stowe and LU. 1927.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+Then took place the first twisting-fit [5]and rage[5] of [6]the royal
+hero[6] Cuchulain, so that he made a terrible, many-shaped, wonderful,
+unheard of thing of himself. His flesh trembled about him like a pole
+against the torrent or like a bulrush against the stream, every member and
+every joint and every point and every knuckle of him from crown to ground.
+He made a mad whirling-feat of his body within his hide. His feet and his
+shins and his knees slid so that they came behind him. His heels and his
+calves and his hams shifted so that they passed to the front. The muscles
+of his calves moved so that they came to the front of his shins, so that
+each huge knot was the size of a soldier's balled fist. He stretched the
+sinews of his head so that they stood out on the nape of his neck, and as
+large as the head of a month-old child was each of the hill-like lumps,
+huge, incalculable, vast, immeasurable.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [6-6] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+He next made a ruddy bowl of his face and his countenance. He gulped down
+one eye into his head so that it [W.2603.] would be hard work if a wild
+crane succeeded in drawing it out on to the middle of his cheek from the
+rear of his skull. Its mate sprang forth till it came out on his cheek,
+[1]so that it was the size of a five-fist kettle, and he made a red berry
+thereof out in front of his head.[1] His mouth was distorted monstrously
+[2]and twisted up to his ears[2]. He drew the cheek from the jaw-bone so
+that the interior of his throat was to be seen. His lungs and his lights
+stood out so that they fluttered in his mouth and his gullet. He struck a
+mad lion's blow with the upper jaw [3]on its fellow[3] so that as large as
+a wether's fleece of a three year old was each [4]red,[4] fiery flake
+[5]which his teeth forced[5] into his mouth from his gullet. There was
+heard the loud clap of his heart against his breast like the yelp of a
+howling bloodhound or like a lion going among bears. [LL.fo.78a.] There
+were seen the [a]torches of the Badb,[a] and the rain clouds of poison, and
+the sparks of glowing-red fire, [6]blazing and flashing[6] in hazes and
+mists over his head with the seething of the truly-wild wrath that rose up
+above him. His hair bristled all over his head like branches of a redthorn
+thrust into a gap in a great hedge. Had a king's apple-tree laden with
+royal fruit been shaken around him, scarce an apple of them all would have
+passed over him to the ground, but rather would an apple have stayed stuck
+on each single hair there, for the twisting of the anger which met it as it
+rose from his hair above him. The Lon Laith ('Champion's Light') stood out
+of his forehead, so that it was as long and as thick as a warrior's
+whetstone, [7]so that it was as long as his nose, till he got furious
+handling the shields, thrusting out the charioteer, destroying the
+hosts.[7] As high, as thick, as strong, as steady, as long as the sail-tree
+of some huge [W.2623.] prime ship was the straight spout of dark blood
+which arose right on high from the very ridgepole of his crown, so that a
+black fog of witchery was made thereof like to the smoke from a king's
+hostel what time the king comes to be ministered to at nightfall of a
+winter's day.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Reading with Stowe.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [5-5] Reading with Eg. 93.
+
+ [a-a] A kenning for 'swords.'
+
+ [6-6] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [7-7] LU. 1958-1959.
+
+When now this contortion had been completed in Cuchulain, then it was that
+the hero of valour sprang into his scythed war-chariot, with its iron
+sickles, its thin blades, its hooks and its hard spikes, with its hero's
+fore-prongs, with its opening fixtures, with its stinging nails that were
+fastened to the poles and thongs and bows and lines of the chariot,
+[1]lacerating heads and bones and bodies, legs and necks and shoulders.[1]
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+It was then he delivered [2]over his chariot[2] the thunder-feat of a
+hundred and the thunder-feat of two hundred and the thunder-feat of three
+hundred and the thunder-feat of four hundred, and he ceased at the
+thunder-feat of five hundred. For he did not deem it too much that such
+a great number should fall by his hand at his first onset and first
+battle-assault on four of the five grand provinces of Erin, [3]while
+avenging on them the slaughter of the youths and of Follomain son of
+Conchobar,[3] In such wise fared he forth for to seek his foes, and he
+drove his chariot in a wide circuit round about the hosts of the four grand
+provinces of Erin. And he led his chariot a heavy way. The chariot's iron
+wheels sank into the ground so that [4]the earth dug up by the iron
+wheels[4] might have served for a dûn and a fortress, so did the chariot's
+iron wheels cut into the ground. For in like manner the clods and boulders
+and rocks and the clumps and the shingle of the earth arose up outside on a
+height with the iron wheels. It was for this cause he made this circling
+[5]hedge[5] of the Badb [W.2646.] round about the hosts of four of the five
+grand provinces of Erin, that they might not escape him nor get away before
+he would come on them to press a reprisal for the boys. And he went into
+the midst of the ranks and mowed down huge walls of the corpses of his foes
+[1]and enemies and opponents[1] in a great circle round about the host. And
+he made the onslaught of a foe amongst foes upon them, so that they fell
+sole to sole, neck to neck, [2]arm to arm, elbow to elbow, and rib to rib,
+[3]such was the closeness of their bodies,[3] and there were pools of ruddy
+blood where they moved.[2] Thrice again in this manner he circled them
+round, so that he left them in beds of six in a great ring around them,
+even the soles of three to the backs of three men in a circle around the
+camp. Hence Sessrech Bresligè ('Great sixfold Slaughter')[a] is the name of
+this event on the Táin, and it is one of the three unreckonable events of
+the Táin, which were, to wit, Sessrech Bresligè, Immsligè Glennamnach ('the
+Mutual Slaying at Glennamain'), and the battle of Garech [LL.fo.78b.] and
+Ilgarech; only that here, hound and horse and man were one to him [4]in the
+great rout on Mag Murthemni that night avenging the youths on four of the
+five grand provinces of Erin.[4]
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. 1996.
+
+ [a] Or, 'Ploughland of the Great Slaughter.'
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+What others say is that Lug son of Ethliu fought on Cuchulain's side at the
+Sessrech Bresligè.
+
+Their number is not known and it cannot be reckoned how many fell there of
+the rabble rout, but only their chiefs have been counted. Here below are
+their names, to wit:--
+
+The two Cruad, two Calad, two Cir, two Ciar, two Ecell, three Cromm, three
+Cur, three Combirgè, four Feochar, four Furachar, four Cassè, four Fota,
+five Caur, five Cerman, [W.2679.] five Cobtach, six Saxan, six Duach, six
+Darè, [1]six Dunchadh, six Daimiach,[1] seven Rochad, seven Ronan, seven
+Rurthech, eight Rochlad, eight Rochtad, eight Rindach, [2]eight Corprè,[2]
+eight Malach, nine Daigith, nine Darè, nine Damach, ten Fiach, ten Fiacach,
+ten Fedlimid.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 2010.
+
+Ten and six-score[b] kings, [3]leaders and men of the land,[3] Cuchulain
+laid low in the great slaughter on the Plain of Murthemne, besides a
+countless horde of dogs and horses and women and boys and children and
+common folk; for there escaped not a third man of the men of Erin
+[4]without a wound or a hurt or a blueing or a reddening or a lump or a
+mark or breaking of thigh or of leg or of shinbone,[4] without having
+hip-bone broken or half his skull or an eye hurt, or without an enduring
+mark for the course of his life. [5]And he left them then after inflicting
+that battle upon them, without having his blood drawn or wound brought on
+himself or on his charioteer or on either of his horses.[5]
+
+ [b] 'Nineteen and nine-score,' H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [5-5] LU., edition of Strachan and O'Keeffe, page 72, note 19.
+
+ * * * * *
+
+[Page 195]
+
+
+
+
+XVIIc
+
+[1]THE ACCOUNT OF THE APPEARANCE OF CUCHULAIN[1]
+
+
+[W.2706.] [2]Early[2] the next morning Cuchulain came to observe the host
+and to display his comely, beautiful form to the matrons and dames and
+girls and maidens and poets and men of art,[a] for he did not consider it
+an honour nor becoming, the [3]wild,[3] proud shape of magic which had been
+manifested to them the night before. It was for that then that he came to
+exhibit his comely, beautiful form on that day.
+
+ [1-1] LU. fo. 81a, in the margin.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [a] A general term for poets, singers, seers and druids.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+Truly fair was the youth that came there to display his form to the hosts,
+Cuchulain, to wit son of Sualtaim [4]son of Boefoltach ('Of little
+possessions') son of Morfoltach ('Of great possessions') son of Red Neil
+macRudhraidi.[4] Three heads of hair he wore; brown at the skin, blood-red
+in the middle, a golden-yellow crown what thatched it. Beautiful was the
+arrangement of the hair, with three coils of hair wound round the nape of
+his neck, so that like to a strand of thread of gold was each thread-like,
+loose-flowing, deep-golden, magnificent, long-tressed, splendid,
+beauteous-hued hair as it fell down over his shoulders. A hundred
+bright-purple windings of gold-flaming red gold at his neck. A hundred
+salmon-coloured (?) cords strung with carbuncles as a covering round his
+head. Four spots on either of his two cheeks, even a yellow spot, and a
+green spot, and a blue spot, [W.2722.] and a purple spot. Seven jewels of
+the eye's brilliance was either of his kingly eyes. Seven toes to either of
+his two feet. Seven fingers to either of his two hands, with the clutch of
+hawk's claw, with the grip of hedgehog's talon in every separate one of
+them.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+He also put on him that day his fair-day dress. To this apparel about him
+belonged, namely, a beautiful, well-fitting, purple, fringed, five-folded
+mantle. A white brooch of [1]silvered bronze or of[1] white silver
+incrusted with burnished gold over his fair white breast, as if it were a
+full-fulgent lantern that eyes of men could not behold [LL.fo.79a.] for its
+resplendence and crystal shining. A [2]striped[2] chest-jacket of silk on
+his skin, fairly adorned with borders and braidings and trimmings of gold
+and silver and silvered bronze; it reached to the upper hem of his dark,
+brown-red warlike breeches of royal silk. A magnificent, brown-purple
+buckler he bore, [3]with five wheels of gold on it,[3] with a rim of pure
+white silver around it. A gold-hilted hammered sword [4]with ivory guards,
+raised high at his girdle[4] at his left side. A long grey-edged spear
+together with a trenchant bye-spear for defence, with thongs for throwing
+and with rivets of whitened bronze, alongside him in the chariot. Nine
+heads he bore in one of his hands and ten in the other, and these he
+brandished before the hosts in token of his prowess and cunning. [5]This
+then was a night's attack for Cuchulain on the hosts of four of the five
+provinces of Erin.[5] Medb hid her face beneath a shelter of shields lest
+Cuchulain should cast at her that day.
+
+ [1-1] YBL. 2040.
+
+ [2-2] YBL. 2043.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 2045.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 2046.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 2050.
+
+Then it was that the maidens [6]of Connacht[6] besought the men of Erin to
+lift them up on the flat of the shields above the warriors' shoulders;
+[7]and the women [8]of Munster[8] clomb on the men[7] to behold the aspect
+of [W.2746.] Cuchulain. For they marvelled at the beautiful, comely
+appearance he showed them that day compared with the low, arrogant shape of
+magic in which they had seen him the night before.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1205.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 2052.
+
+ [8-8] YBL, added later above the line.
+
+ * * * * *
+
+[Page 198]
+
+
+
+
+XVIId
+
+DUBTHACH'S JEALOUSY[a]
+
+
+[W.2749.] [1]And Dubthach's wife prayed to be lifted to regard the form of
+Cuchulain.[1] Then it was that jealousy, ill-will and envy possessed
+Dubthach Doel ('the Black-tongue')[b] of Ulster because of his wife [2]in
+regard to Cuchulain; for he saw his wife climb on the men to get a glimpse
+of Cuchulain;[2] and he counselled the hosts to act treacherously towards
+Cuchulain and to entrap him, even to lay up an ambush around him on all
+sides to the end that he might fall by them. And he spake these words:--
+
+ "If this be the Twisted one,
+ By him shall men's bodies fall;
+ Shrieks there shall be round the liss;
+ Deeds to tell of shall be wrought!
+
+ "Stones shall be on graves from him;
+ Kingly martyrs shall increase.
+ Not well have ye battle found
+ On the slopes with this wild Hound!
+
+ [3]"If this be the Twisted one,
+ Men shall soon be slain by him;
+ 'Neath his feet shall corpses lie;
+ Under bushes mantles white![3]
+
+ "Now the Wildman's form I see,
+ Nine[c] heads dangling by his side;
+ Shattered spoils he has, behold;
+ Ten[d] heads as his treasure great!
+
+ [W.2766.] "And your women, too, I see,
+ Raise their heads above the lines;
+ I behold your puissant queen
+ Makes no move t'engage in fight!
+
+ "Were it mine to give advice,
+ Men would be on every side,
+ That they soon might end his life;
+ If this be the Twisted one!"
+
+ [a] This superscription is not found in the MSS.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [b] Literally, 'the Chafer (or Scorpion?).'
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [c] 'Eight,' LU. and YBL. 2060.
+
+ [d] 'Nine,' LU. and YBL. 2061, H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+Fergus macRoig heard this and he deemed it an outrage that Dubthach should
+counsel how to betray Cuchulain to the hosts. And he reached him a strong,
+sharp kick with his foot away from him, so that Dubthach struck with his
+mouth against the group outside. And Fergus reproached him for all the
+wrongs and iniquities and treachery and shameful deeds he had ever done to
+the Ulstermen of old and anew. And then he spake these words:--
+
+ "If this 'Black-tongue' Dubthach be,
+ Let him skulk behind the hosts;
+ No good hath he ever wrought,
+ Since he slew the princesses![a]
+
+ "Base and foul, the deed he wrought:
+ Fiachu, Conchobar's son, he slew.
+ No more fair was heard of him:
+ Carbrè's death, Fedilmid's son!
+
+ "Ne'er for Ulster's weal doth aim
+ Lugaid's son, Casruba's scion;[b]
+ Such is how he acts to men:
+ Whom he stabs not he incites!
+
+ "Ulster's exiles it would grieve
+ If their beardless boy[c] should fall.
+ If on you come Ulster's troops
+ They will make your herds their spoil!
+
+ "Strewn afar your herds will be
+ By the rising Ulstermen.
+ Tales there'll be of mighty deeds
+ That will tell of far-famed queens!
+
+ [W.2800.] [1]"Corpses will be under foot,[1]
+ [2]Food there'll be at ravens' rests;[2]
+ Bucklers lying on the slopes;
+ Wild and furious deeds increase!
+
+ [3]"I behold just now your wives
+ Raise their heads above the ranks.
+ I behold your puissant queen
+ Moves not to engage in war![3]
+
+ [LL.fo.79b.] "Valour none nor generous deed
+ Comes from Lugaid's craven son;
+ Nor will kings see lances red,
+ If this 'Black-tongue' Dubthach be!"
+
+ [a] The reference is to the maidens of Emain Macha slain by Dubthach in
+ punishment for the death of the sons of Usnech.
+
+ [b] That is, Dubthach.
+
+ [c] That is, Cuchulain.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 2077.
+
+ [2-2] Reading: _Betit buind fri brannfossaib_.
+
+ [3-3] This quatrain is almost identical with the one translated on page
+ 199.
+
+Thus far 'The Scythed Chariot.'[a]
+
+ [a] A very obscure and fragmentary passage in LU. and YBL. (lines
+ 2083-2106, edition of Strachan and O'Keeffe, lacking in Eg. 93, _Revue
+ Celtique_, tome xv, page 204), consisting of a series of short strains
+ in _rosc_ spoken in turn by Ailill, Medb, Gabran the poet, and Fergus,
+ is omitted in the translation.
+
+ * * * * *
+
+[Page 201]
+
+
+
+
+XVIII
+
+[1]THE SLAYING OF OENGUS SON OF OENLAM[1]
+
+
+[W.2814.] Then it was that a very bold young warrior of the Ulstermen came
+nigh the hosts; his bye-name was Oengus son of Oenlam Gabè ('the One-handed
+Smith'). And he drove the hosts before him from Moda Loga, which at that
+time was called Lugmud, to Ath da Fert ('the Ford of the Two Gravemounds')
+in Sliab Fuait. [2]And he suffered them not to go by, but he showered them
+with stones.[2] What scholars say is: If Oengus son of Oenlam Gabè had
+fought them in single combat, [3]two-thirds of[3] the host would have
+fallen before that by him in single battle [4]at Emain Macha.[4] Howbeit it
+was by no means so that they acted, but they attacked him from ambush on
+every side, till he fell at their hands [5]in unequal fight[5] at Ath da
+Fert in Sliab Fuait.
+
+ [1-1] LU. fo. 82a, in the margin.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 2135-2136.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 2137.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 2139.
+
+ * * * * *
+
+[Page 202]
+
+
+
+
+XVIIIa
+
+HERE NOW IS TOLD THE MISTHROW AT BELACH EOIN.
+
+
+[W.2823.] Then came to them Fiacha Fialdana ('the Generous and Intrepid')
+of the Ulstermen to speak with the son of his mother's sister, namely
+with Manè Andoè ('the Unslow') of the Connachtmen. And thus he came, and
+Dubthach Doel ('the Black Tongue') of Ulster with him. It was in this wise
+that Manè Andoè came, and Dochè son of Maga along with him. When now Dochè
+macMagach espied Fiacha Fialdana, he straightway hurled a spear at him, but
+so that it went through his own friend, through Dubthach Doel of Ulster.
+Then Fiacha Fialdana hurled a spear at Dochè macMagach, so that it went
+through his own friend, through Manè Andoè of Connacht. Thereupon said the
+men of Erin: "A mishap in throwing," they said, "is what hath happened to
+the men, for each of them to kill his friend and nearest relation." Hence
+this is entitled Imroll Belaig Eoin ('the Misthrow at Bird-pass'). And 'the
+Other Misthrow at Bird-pass' is another name for it.
+
+[1]Or it may be this from which cometh Imroll Belaig Eoin: The hosts
+proceed to Belach Eoin ('Bird-pass'). Their two troops wait there.
+Diarmait macConchobar of the Ulstermen comes from the north. "Let a
+horseman start from you," cries Diarmait, "that Manè may come with one man
+to parley with me, and I will go with another man to parley with him." A
+while thereafter they meet "I am come," says Diarmait, "from Conchobar,
+with commands to Ailill and Medb that they let the cows go and make good
+all the ill they have done here and bring hither the bull[a] from the west
+to meet the other bull,[b] to the end that they may encounter, since Medb
+has pledged it." "I will go," says Manè, "to tell them." He takes this
+message to Medb and Ailill. "This cannot be had of Medb," Manè reported.
+"Let us make a fair exchange of arms, then," says Diarmait, "if perchance
+that pleaseth thee better." "I am content," replies Manè. Each of them
+casts his spear at the other so that both of them die, and hence the name
+of this place is Imroll Belaig Eoin. Their forces rush upon one another.
+Three-score of each force fall. Hence is Ard in Dirma ('the Height of the
+Troop').[1]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 2114-2128.
+
+ [a] The 'White-horned.'
+
+ [b] The 'Brown of Cualnge.'
+
+ * * * * *
+
+[Page 204]
+
+
+
+
+XVIIIb
+
+HERE NOW FOLLOWETH THE DISGUISING OF TAMON
+
+
+[W.2837.] Then said the men of Erin to Tamon the fool that he should don
+the garments of Ailill and the king's golden shawl, and go to the ford that
+was close before them. So he put the garments and golden shawl of Ailill
+upon him. [1]Ailill's people placed the king's diadem on the head of Tamon
+the fool, for Ailill dared not wear it himself,[1] and he went on to the
+ford under their eyes. The men of Erin began to scoff and to shout and jeer
+at him. "It is a disguising of Tamon ('a Stump') for thee, O Tamon the
+fool," they cried, "with the dress and the golden shawl of Ailill upon
+thee!" When Cuchulain saw him, it seemed to him in his ignorance and lack
+of knowledge that it was Ailill himself that was there. And he slung a
+stone from his staff-sling at him so that [2]his head was broken thereby[2]
+and Tamon the fool was smitten lifeless where he was on the ford. Hence Ath
+Tamuin ('the Ford of a Stump') [3]is the name of that ford ever since[3]
+and 'the Disguising of Tamon' [4]is the name of the tale.[4]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 2129.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 2131.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 205]
+
+
+
+
+XIX
+
+[1]THE BATTLE OF FERGUS AND CUCHULAIN[1]
+
+
+[W.2851.] The hosts of the four grand provinces of Erin pitched camp and
+entrenched themselves for that night at the pillar-stone in Crich Roiss
+('the Borders of Ross'). Then Medb called upon the men of Erin for one of
+them to contend and do battle with Cuchulain on the morrow. And every one
+of them spake thus: "It shall not be I! it shall not be I!" [2]cried each
+from his place.[2] "No victim is owing from my people, [3]and even if one
+were it would not be myself whom ye would send as a victim in his stead.[3]
+[4]I will not be the man to go in his place to fight with Cuchulain till
+the very day of doom and of life!"[4]
+
+ [1-1] LU. fo. 82b, in the margin.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 2141.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17., LU. and YBL. 2142-2143.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+Thereupon Medb summoned Fergus to [5]go forth and[5] contend and fight with
+Cuchulain, [6]to drive him off from them on the ford[6] [7]at the early
+morning-hour[7] [8]on the morrow,[8] for that the men of Erin had failed
+her [9]to go and do battle with him.[9] "Ill would it befit me," quoth
+Fergus, "to fight with a callow young lad without any beard, and mine own
+disciple, [10]the fosterling of Ulster,[10] [11]the foster-child that sat
+on Conchobar's knee, the lad from Craeb Ruad ('Red Branch')."[11] Howbeit
+Medb [W.2861.] murmured sore that Fergus foreswore her combat and battle.
+[1]They filled him with wine till he was heavily drunken and then they
+questioned him about going to the combat.[1] They bode the night in that
+place. Early on the morrow Fergus arose, [2]since they importuned him
+urgently,[2] [3]and his horses were got ready for him and his chariot
+harnessed[3] and he fared forth to the place of combat where Cuchulain was.
+
+ [5-5] Stowe and H. 2. 17.
+
+ [6-6] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] Eg. 93.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 2145-2146.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 2147.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+[4]When now[4] Cuchulain saw him coming nigh, [5]this is what he said:[5]
+[6]"Welcome thine arrival and thy coming, O my master Fergus," spoke
+Cuchulain. "Truly given we esteem thy greeting," Fergus answered. "It is
+truly given for thee, O Fergus" said Cuchulain; "and thou shalt have a
+night's lodging here this night." "Success and a blessing attend thee, O
+fosterling; not for hospitality from thee am I come, but to fight and do
+battle with thee."[6] "A vain surety [LL.fo.80a.] is the one wherewith my
+master Fergus comes to me; for no sword is in the sheath of the great staff
+he bears." It was true what he said. A year before this tale,[a] [7]before
+the expedition of the Táin,[7] Ailill had found Fergus going to a tryst
+with Medb on the hillside in Cruachan and his sword on a [8]branch[8] near
+by him. And Ailill had torn the sword from its sheath and put a wooden
+sword in its stead and vowed he would not restore him the sword till came
+the day of the great battle, [9]when the men of Erin would clash in the
+great battle of the Cualnge Cattle-raid at Garech and Ilgarech.[9] [10]"It
+is a perilous thing for thee to come to a place of fight, O my master
+Fergus, without thy sword."[10] "It matters not to me, O fosterling,"
+replied Fergus; "for had I a sword in this, it never would cut thee nor be
+plied on thee. But, by [W.2874.] the honour and training I bestowed upon
+thee and the Ulstermen and Conchobar bestowed, [1]by the troth of thy
+valour and knighthood[1] I adjure thee, give way before me this day in the
+presence of the men of Erin!" "Truly I am loath [2]to do that,"[2] answered
+Cuchulain, "to flee before any one man on the Cattle-spoil of Cualnge."
+"Nay then it is not a thing to be taken amiss by thee," said Fergus; "for I
+in my turn will retreat before thee when thou wilt be covered with wounds
+and dripping with gore and pierced with holes in the battle of the Táin.
+And when I alone shall turn in flight [3]before thee,[3] so will all the
+men of Erin also flee [4]before thee in like manner."[4] So zealous was
+Cuchulain to do whatever made for Ulster's weal that he had his chariot
+brought to him, and he mounted his chariot and he went in confusion and
+flight [5]from Fergus in the presence[5] of the men of Erin. [6]As far as
+Grellach Dolluid ('the Stamping-place at Dolluid') he fled, in order that
+Fergus might give way before him on the day of the battle.[6] [7]When[7]
+the men of Erin saw that, [8]they were joyful, and what they said was
+this:[8] "He is fled from thee! He is fled from thee, O Fergus!" cried
+all. "Pursue him, pursue him [9]quickly,[9] O Fergus," Medb cried, "that he
+do not escape thee." "Nay then," said Fergus, "I will pursue him no
+further. [10]It is not like a tryst. Yon fellow is too speedy for me.[10]
+For however little ye may make of the flight I have put him to, none of the
+men of Erin, [11]not even four of the five provinces of Erin[11] could have
+obtained so much as that of him on the Cow-creagh of Cualnge. For this
+cause, till the men of Erin take turns in single combat, I will not engage
+again with this same man." Hence here we have the [12]'White[12] [W.2891.]
+Battle' of Fergus [1]on the Táin thus far; and it is for this cause it is
+called the 'White Battle,' because no 'blood on weapons'[a] resulted
+therefrom.[1] [2]They continue their march past Cuchulain and pitch camp in
+Crich Roiss.[2]
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+ [a] See above, page 99.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] Reading with Stowe; LL. has 'on the slope.'
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 2154-2155.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 2157.
+
+ [11-11] Eg. 93.
+
+ [12-12] Eg. 93.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [a] A traditional tag; it occurs again, page 216.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 2158-2159.
+
+ * * * * *
+
+[Page 209]
+
+
+
+
+XIXa
+
+HERE NOW COMETH THE HEAD-PLACE OF FERCHU
+
+
+[W.2893.] Ferchu Longsech ('the Exile'), [1]a wonderful warrior from
+Loch Ce, outlawed from his land by Ailill and Medb,[1] although of the
+Connachtmen, was engaged in battle and plunder with Ailill and Medb. From
+the day these came to the kingship, there never was a time that he fared to
+their camp or took part in their expeditions or shared in their straits or
+their needs or their hardships, but he was ever at their heels, pillaging
+and plundering their borders and land. At that time he sojourned in the
+eastern part of Mag Ai. Twelve[a] men was his muster. He learned that a
+single man checked and stopped four of the five grand provinces of Erin
+from Monday at Summer's end till the beginning of Spring, slaying a man on
+the ford every one of those days and a hundred warriors every night. He
+weighed his plan privily with his people. "What better plan could we
+devise?" quoth he, "than to go and attack yonder man that checketh and
+stoppeth four of the five grand provinces of Erin, and bring his head and
+his arms with us to Ailill and Medb? However great the injuries and wrongs
+we have done to Ailill and Medb, we shall obtain our peace therefor, if
+only that man fall by our hand." [2]He made no doubt that if Cuchulain fell
+through him, the eastern territory of Connacht would be his.[2] Now this
+was the [W.2908.] resolve they took, and they proceeded to where Cuchulain
+was [1]at Ath Aladh ('Speckled Ford') on the Plain of Murthemne.[1] And
+when they came, [2]they espied the lone warrior and knew that it was
+Cuchulain.[2] It was not fair fight nor combat with one they vouchsafed
+him, but at one and the same time the twelve men fell upon him [3]so that
+their spears sank up to their middles into his shield.[3] Cuchulain on his
+part [4]drew his sword from the sheath of the Badb to attack them, and he
+fell to to cut away their weapons and to lighten his shield. Then he[4]
+turned on them, [5]front and back, to the left and the right,[5] and
+straightway he smote off their twelve heads; [6]and he engaged in a
+furious, bloody and violent battle with Ferchu himself, after killing his
+people. And not long did it avail Ferchu thus, for he fell at last by
+Cuchulain,[6] [7]and Cuchulain cut off Ferchu's head to the east of the
+ford.[7] And he set up twelve stones in the earth for them, and he put the
+head of each one of them on its stone and he likewise put Ferchu Longsech's
+head on its stone. Hence Cinnit Ferchon Longsig is [8]henceforth the name
+of[8] the place where Ferchu Longsech left his head [9]and his twelve men
+theirs and their arms and their trophies,[9] to wit, Cenn-aitt Ferchon
+('the Head-place of Ferchu').
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [a] 'Thirteen,' LU. and YBL. 2161, and Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] Eg. 93.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] Eg. 93.
+
+ * * * * *
+
+[Page 211]
+
+
+
+
+XIXb
+
+[1]MANN'S FIGHT[1]
+
+
+[2]Medb despatched Mann son of Muresc son of Darè, of the Dommandach, to
+fight with Cuchulain. Own brothers were he and Daman, Ferdiad's father. A
+man, rough, inordinate in eating and sleeping was this Mann. An ill-tongued
+foul-mouthed man like Dubthach Doel ('Black-tongue') of Ulster. A man,
+stout, mighty, with strength of limb like Munremur ('Thick-neck') son of
+Gerrcend ('Short-head'). A fiery champion like Triscoth, the strong man of
+Conchobar's household. "I will go," said he, "and unarmed, and I will grind
+him between my hands, for I consider it no honour nor credit to use arms
+against a beardless madcap such as he."
+
+ [1-1] LU., fo. 82, in the margin.
+
+Therewith he went to attack Cuchulain. There he was, himself and his
+charioteer on the ford watching the host. "A lone warrior approacheth us
+here," cried Laeg to Cuchulain. "What manner of man?" asked Cuchulain. "A
+dark, black man, strong, bull-like, and he unarmed." "Let him go by thee,"
+said Cuchulain. At that he comes nigh them. "To fight with thee am I
+come," Mann announced. Therewith they fell to wrestling for a long time,
+and thrice Mann threw Cuchulain, till the charioteer incited Cuchulain.
+"Were it the champion's portion thou wast contending for in Emain," spake
+Laeg, "thou wouldst be all powerful over the young bloods in Emain!" At
+these words the hero's wrath and warrior's rage returned to Cuchulain, so
+that he overcame Mann at the pillar-stone and he fell to pieces in morsels.
+Hence cometh Mag Mandachta ('the Plain of Mann's death').[2]
+
+ [2-2] YBL., and, partly, LU. 2163-2181. Here the LU. version breaks
+ off, fo. 82b.
+
+ * * * * *
+
+[Page 213]
+
+
+
+
+XIXc
+
+[1]THE COMBAT OF CALATIN'S CHILDREN[1]
+
+
+[W.2918.] Then was it debated by the men of Erin who would be fit to
+contend and cope with Cuchulain at the morning hour early on the next
+day. What they all said was, that Calatin Dana ('the Bold') would be the
+one, with his seven and twenty sons and his grandson[a] Glass macDelga.
+Thus were they: Poison was on every man of them and poison on every weapon
+of their arms; and not one of them missed his throw, and there was no one
+on whom one of them drew blood that, if he succumbed not on the spot, would
+not be dead before the end of the ninth day. Great gifts were promised to
+them for engaging to do battle and to contend [LL.fo.80b.] [2]with
+Cuchulain.[2] And they took the matter in hand, and it should be in the
+presence of Fergus that the covenant would be made. But Fergus refused to
+have part therein, for what they [3]all[3] contended was that they would
+hold it as a single combat, [4]a combat, to wit, of[4] Calatin Dana and his
+seven and twenty sons and his grandson Glass macDelga; for their contention
+was that his son was a limb of his limbs and a part of his parts, and that
+to Calatin Dana belonged all that proceeded from his body.
+
+ [1-1] The title is taken from the colophon at the end of the chapter.
+
+ [a] 'Nephew.' Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+Fergus betook himself to his tent and to his people and he breathed his
+sigh of weariness aloud. "Grievous it [W.2935.] seems to us, the deed to be
+done here on the morrow," quoth Fergus. "What deed may that be?" asked his
+people. "The slaying of Cuchulain," answered Fergus. "Alas," said they,
+"who should kill him?" "Calatin Dana," he replied, "with his seven and
+twenty sons and his grandson Glass macDelga. For this is their nature:
+Poison is on every man of them and poison on every weapon of their arms;
+and there is no one on whom one of them draws blood, that, if he succumb
+not on the spot, will not be dead before the end of the ninth day. And
+there is no one [1]of you[1] that would go and learn for me and be witness
+of the battle and fight and bring me news how Cuchulain died on whom I
+would not bestow my blessing and armour." "I will go thither," spake Fiachu
+son of Ferfebè.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+They abode so that night. Early on the morrow Calatin Dana arose with his
+seven and twenty sons and his grandson Glass macDelga, and they went
+forward to where Cuchulain was. And there went also Fiachu son of Ferfebè.
+And when Calatin arrived at the place where Cuchulain was, they forthwith
+hurled their nine and twenty spears, and not one of them went past him by a
+misthrow. Cuchulain played the edge-feat with his shield, so that all the
+spears sank up to their middles into the shield. But for all that theirs
+was no erring cast, not one of the spears was blooded or reddened upon
+him. Thereupon Cuchulain drew [2]his[2] sword from the sheath of the Badb,
+to cut away the weapons and lighten the shield that was on him. While thus
+engaged, they rushed in upon him and delivered their nine and twenty right
+fists at the same time on his head. They smote him and curbed him withal,
+till his face and his countenance and visage met the sand and gravel of the
+ford. Cuchulain raised his warrior's shout aloud and his cry of unequal
+combat, so that there was not an Ulsterman [W.2962.] alive [1]in the
+camp[1] of those that were not asleep but heard it. Then [2]when they all
+had reached for their swords,[2] came Fiachu son of Ferfebè [3]after them
+out of the camp,[3] and he saw what they did and a qualm of [4]love and[4]
+the bond of kindred came over him, and [5]when he saw all their hands
+raised against Cuchulain, he leaped from his chariot and[5] drew his sword
+from the sheath of the Badb and dealt them a blow, so that he cut off their
+nine and twenty right fists from them at one stroke, and they all fell
+backwards from the intensity of the exertion and hold which they had.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] YBL. 2186.
+
+ [3-3] YBL. 2187.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] YBL. 2187-2188.
+
+Cuchulain raised his head and drew breath and gave a sigh of weariness
+and perceived who it was that had come to his aid. "A ready relief, O
+foster-brother, [6]what thou hast done,"[6] said Cuchulain. "Although for
+thee a ready relief," said Fiachu, "yet is it not so for us. Even though
+we are the best division of three thousand of the Clann Rudraige in the
+camp and station of the men of Erin, [7]nevertheless this small thing is a
+breach of covenant in us men of Ulster. If one of Calatin's children
+reaches the camp,[7] we shall all be brought under the mouth of spear and
+of sword, however feeble thou mayst deem the blow I struck, if this treason
+be found in us." "I give my word," quoth Cuchulain; "so soon as I raise my
+head and draw breath, [8]not a man of them shall reach the camp alive,[8]
+and unless thou thyself tellest the tale not one of these ever will tell
+it!"
+
+ [6-6] YBL. 2190.
+
+ [7-7] YBL. 2190-2191.
+
+ [8-8] YBL. 2193.
+
+With that, Cuchulain turned on them, and he fell to smiting and hewing
+them, so that he sent them [LL.fo.81a.] from him in small disjointed pieces
+and divided quarters eastwards and westwards along the ford. A single man
+got away from him, trusting to his speed while Cuchulain was busied
+[W.2981.] beheading the rest; it was Glass macDelga. And Cuchulain raced
+after him like a blast of wind, and Glass ran on round the tent of Ailill
+and Medb, and all he could pant out was, "Fiach! Fiach!"[a] when Cuchulain
+fetched him a stroke that cut off his head.
+
+ [a] There is a play on words. Glass attempts to pronounce the name
+ 'Fiachu,' but is only able to utter the first syllable of the word
+ which alone means 'debt.'
+
+"'Tis quick work was made of that man," quoth Medb. "What debt was that he
+spoke of, O Fergus?" "I know not," Fergus answered, "unless it be some one
+in the camp and quarters that owed him a debt. It is that which troubled
+his mind. But be that as it may," continued Fergus, "it is a debt of blood
+and flesh for him. And upon my word," Fergus added, "now are his debts paid
+to him for good and all!"
+
+In this wise fell Calatin Dana ('the Bold') at the hands of Cuchulain,
+together with his seven and twenty sons and his grandson Glass macDelga
+[1]and the two sons of Ficcè with them, two bold warriors of Ulster who had
+come to use their strength on the host.[1] So that for evermore in the bed
+of the ford is still the rock whereabout they had their strife and struggle
+[2]and their slaughtering of each other;[2] and the mark of their
+sword-hilts is in it and of their knees and their elbows [3]and their
+fists[3] and the butt-ends of their spears. [4]And their nine and twenty
+standing stones were set up there.[4] Hence Fuil Iairn ('Blood of Iron') to
+the west[b] of Ath Firdead ('Ferdiad's Ford') is the name of the ford. It
+is for this it is called Fuil Iairn, because of the 'blood over weapons'[c]
+that was there.
+
+ [1-1] YBL. 2194-2196.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] YBL. 2198.
+
+ [4-4] YBL. 2198.
+
+ [b] 'South,' YBL. 2184.
+
+ [c] See page 208, note _a_.
+
+Thus far then [5]this exploit on the Táin,[5] the Combat of the Clann
+Calatin [6]of his children and his grandson with Cuchulain,[6] [7]when they
+went to do battle with Cuchulain.[7]
+
+ [5-5] YBL. 2196.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] YBL. 2196-2197.
+
+ * * * * *
+
+[Page 217]
+
+
+
+
+XX
+
+THE COMBAT OF FERDIAD [1]AND CUCHULAIN[1]
+
+
+[2]The four grand provinces of Erin were side by side and against Cuchulain,
+from Monday before Samain-tide[a] to Wednesday after Spring-beginning, and
+without leave to work harm or vent their rage on the province of Ulster,
+while yet all the Ulstermen were sunk in their nine days' 'Pains,' and
+Conall Cernach ('the Victorious') sought out battle in strange foreign
+lands paying the tribute and tax of Ulster. Great was the plight and strait
+of Cuchulain during that time, for he was not a day or a night without
+fierce, fiery combat waged on him by the men of Erin, until he killed
+Calatin with his seven and twenty sons and Fraech son of Fiadach and
+performed many deeds and successes which are not enumerated here. Now this
+was sore and grievous for Medb and for Ailill.[2]
+
+ [1-1] Stowe and YBL. 2200 and Eg. 106.
+
+ [2-2] Eg. 106.
+
+ [a] See note p. 182.
+
+[W.3001.] Then the men of Erin took counsel who would be fit [3]to send to
+the ford[3] to fight and do battle with Cuchulain, [4]to drive him off from
+them[4] at the morning hour early on the morrow.
+
+ [3-3] YBL. 2203.
+
+ [4-4] YBL. 2202.
+
+[5]With one accord[5] they declared that it should be Ferdiad son of Daman
+son of Darè, the great and valiant warrior of the men of Domnann, [6]the
+horn-skin from Irrus Domnann, the irresistible force, and the battle-rock
+of destruction, the own, dear, foster-brother of Cuchulain.[6] [W.3005.]
+[1]And fitting it was for him to go thither,[1] for well-matched and alike
+was their manner of fight and of combat. Under the same instructresses had
+they done skilful deeds of valour and arms, when learning the art with
+Scathach ('the Modest') and with Uathach ('the Dreadful') and with Aifè
+('the Handsome'). [2]Yet was it the felling of an oak with one's fists, and
+the stretching of the hand into a serpent's nest, and a spring into the
+lair of a lion, for hero or champion in the world, aside from Cuchulain, to
+fight or combat with Ferdiad on whatever ford or river or mere he set his
+shield.[2] And neither of them overmatched the other, save in the feat of
+the Gae Bulga ('the Barbed Spear') which Cuchulain possessed. Howbeit,
+against this, Ferdiad was horn-skinned when fighting and in combat with a
+warrior on the ford; [3]and they thought he could avoid the Gae Bulga and
+defend himself against it, because of the horn about him of such kind that
+neither arms nor multitude of edges could pierce it.[3]
+
+ [5-5] Eg. 106.
+
+ [6-6] YBL. 2204-2206.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Eg. 106.
+
+ [3-3] YBL. 2208-2209.
+
+Then were messengers and envoys sent [4]from Medb and Ailill[4] to Ferdiad.
+Ferdiad denied them their will, and dismissed and sent back the messengers,
+and he went not with them, for he knew wherefore they would have him, to
+fight and combat with his friend, with his comrade and foster-brother,
+[5]Cuchulain.[5]
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+Then did Medb despatch the druids [6]and the poets of the camp,[6] the
+lampoonists and hard-attackers,[a] for Ferdiad, to the end that they might
+make three satires to stay him and three scoffing speeches against him,
+[7]to mock at him and revile and disgrace him,[7] that they might raise
+three blisters on his face, Blame, Blemish and Disgrace, [8]that he might
+not find a place in the world to lay his head,[8] [W.3021.] if he came not
+[1]with them[1] [2]to the tent of Medb and Ailill on the foray.[2]
+
+ [6-6] Stowe, Eg. 106, Eg. 209.
+
+ [a] Literally, 'the cheek-blisterers.'
+
+ [7-7] YBL. 2213.
+
+ [8-8] YBL. 2214.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] YBL. 2214.
+
+Ferdiad came with them for the sake of his own honour and [3]for fear of
+their bringing shame on him,[3] forasmuch as he deemed it better to fall by
+the shafts of valour and bravery and skill, than to fall by the shafts of
+satire, abuse and reproach. And when [4]Ferdiad[4] was come [5]into the
+camp,[5] [6]Medb and Ailill beheld him, and great and most wonderful joy
+possessed them, and they sent him to where their trusty people were, and
+[6]he was honoured and waited on, and choice, well-flavoured strong liquor
+was poured out for him till he became drunken and merry. [7]Finnabair,
+daughter of Ailill and Medb, was seated at his side. It was Finnabair that
+placed her hand on every goblet and cup Ferdiad quaffed. She it was that
+gave him three kisses with every cup that he took. She it was that passed
+him sweet-smelling apples over the bosom of her tunic. This is what she
+ceased not to say, that her darling and her chosen sweetheart of the
+world's men was Ferdiad.[7] [8]And when Medb got Ferdiad drunken and
+merry,[8] great rewards were promised him if he would make the fight and
+combat.
+
+ [3-3] YBL. 2215.
+
+ [4-4] Stowe and Eg. 209.
+
+ [5-5] Stowe and Eg. 209.
+
+ [6-6] Eg. 106.
+
+ [7-7] YBL. 2216-2221.
+
+ [8-8] Eg. 106.
+
+[9]When now Ferdiad was satisfied, happy and joyful, it was that Medb
+spoke: "Hail now, Ferdiad. Dost know the occasion wherefore thou art
+summoned to this tent?" "I know not, in truth," Ferdiad replied; "unless
+it be that the nobles of the men of Erin are here. Why is it less fitting
+for me to be here than any other good warrior?" "'Tis not that, forsooth,"
+answered Medb: "but to give thee[9] a chariot worth four[a] times seven
+bondmaids, and the apparel of two men and ten men, of cloth of every
+colour, [W.3028.] and the equivalent [1]of the Plain of Murthemne[1] of the
+rich Plain of Ai, [2]and that thou shouldst be at all times in Cruachan,
+and wine be poured out for thee there; the freedom of thy descendants and
+thy race forever,[2] free of tribute, free of rent, without constraint to
+encamp or take part in our expeditions, [LL.fo.81b.] without duress for
+[3]thy son, or for thy grandson, or for thy great-grandson, till the end of
+time and existence;[3] [4]this leaf-shaped golden brooch of mine shall be
+thine, wherein are ten-score ounces, and ten-score half ounces, and
+ten-score scruples, and ten-score quarters;[4] Finnabair, [5]my daughter
+and Ailill's,[5] to be thine own one wife, [6]and mine own most intimate
+friendship, if thou exactest that withal." "He needs it not," they cried,
+one and all; "great are the rewards and gifts!"[6]
+
+ [9-9] YBL. 2221-2225.
+
+ [a] 'Thrice seven,' YBL. 2226, Stowe, and Eg. 209.
+
+ [1-1] YBL. 2227.
+
+ [2-2] YBL. 2228.
+
+ [3-3] In LL. this passage is reported in indirect discourse;
+ consequently, instead of 'thy,' LL. has 'his.'
+
+ [4-4] YBL. 2229-2231.
+
+ [5-5] YBL. 2231-2232.
+
+ [6-6] YBL. 2232-2234.
+
+Such were the words of Medb, and she spake them here and Ferdiad
+responded:--
+
+ Medb: "Great rewards in arm-rings,
+ Share of plain and forest,
+ Freedom of thy children
+ From this day till doom!
+ Ferdiad son of Daman,
+ More than thou couldst hope for,
+ Why shouldst thou refuse it,
+ That which all would take?"
+
+ Ferdiad: "Naught I'll take without bond--
+ No ill spearman am I--
+ Hard on me to-morrow:
+ Great will be the strife!
+ Hound that's hight of Culann,
+ How his thrust is grievous!
+ No soft thing to stand him;
+ Rude will be the wound!"
+
+ Medb: "Champions will be surety,
+ Thou needst not keep hostings.
+ Reins and splendid horses
+ Shall be given as pledge!
+ [W.3056.] Ferdiad, good, of battle,
+ For that thou art dauntless,
+ Thou shalt be my lover,
+ Past all, free of cain!"
+
+ Ferdiad: "Without bond I'll go not
+ To engage in ford-feats;
+ It will live till doomsday
+ In full strength and force.
+ Ne'er I'll yield--who hears me,
+ Whoe'er counts upon me--
+ Without sun- and moon-oath,
+ Without sea and land!"
+
+ Medb: "Why then dost delay it?
+ Bind it as it please thee,
+ By kings' hands and princes',
+ Who will stand for thee!
+ Lo, I will repay thee,[a]
+ Thou shalt have thine asking,
+ For I know thou'lt slaughter
+ Man that meeteth thee!"
+
+ Ferdiad: "Nay, without six sureties--
+ It shall not be fewer--
+ Ere I do my exploits
+ There where hosts will be!
+ Should my will be granted,
+ I swear, though unequal,
+ That I'll meet in combat
+ Cuchulain the brave!"
+
+ Medb: "Domnall, then, or Carbrè,
+ Niaman famed for slaughter,
+ Or e'en folk of barddom,
+ Natheless, thou shalt have.
+ Bind thyself on Morann,
+ Wouldst thou its fulfilment,
+ Bind on smooth Man's Carbrè,
+ And our two sons, bind!"
+
+ Ferdiad: "Medb, with wealth of cunning,
+ Whom no spouse can bridle,
+ Thou it is that herdest
+ Cruachan of the mounds!
+ High thy fame and wild power!
+ Mine the fine pied satin;
+ Give thy gold and silver,
+ Which were proffered me!"
+
+ Medb: [W.3100.] "To thee, foremost champion,
+ I will give my ringed brooch.
+ From this day till Sunday,
+ Shall thy respite be!
+ Warrior, mighty, famous,
+ All the earth's fair treasures
+ Shall to thee be given;
+ Everything be thine!
+
+ "Finnabair of the champions (?),
+ Queen of western Erin,
+ When thou'st slain the Smith's Hound,
+ Ferdiad, she's thine!"
+
+ Ferdiad: [1]"Should I have Finnabair to wife,
+ Falls of Ai and Cruachan too,
+ And to dwell for alway there,
+ I'd not seek the deedful Hound!
+
+ "Equal skill to me and him--"
+ Thus spake Ferdiad withal--
+ "The same nurses raised us[a] both,
+ And with them we learned our art.
+
+ "Not for fear of battle hard,
+ Noble Eocho Fedlech's maid,
+ Would I shun the Blacksmith's Hound,
+ But my heart bleeds for his love!"
+
+ Medb: "Thou shalt have, dear, bright-scaled[b] man,[c]
+ One swift, proud, high-mettled steed.
+ Thou shalt have domains and land
+ And shalt stay not from the fight (?)!"
+
+ Ferdiad: "But that Medb entreated so,
+ And that poets' tongues did urge,
+ I'd not go for hard rewards
+ To contend with mine own friend!"
+
+ Medb: "Son of Daman of white cheeks,
+ Shouldst thou check this heroes' Hound,
+ E'er so long thy fame will live,
+ When thou comest from Ferdiad's Ford!"[1]
+
+ [a] Translating from Stowe.
+
+ [1-1] Eg. 106 (_Revue Celtique,_ t. x, page 339). The metre is changed
+ designedly to agree with the original.
+
+ [a] MS. 'ye.'
+
+ [b] Referring to Ferdiad's horn-skin.
+
+ [c] Literally, 'calf.'
+
+[2]Then said they, one and all, those gifts were great. [3]"'Tis true, they
+are great.[3] But though they are," said [W.3113.] Ferdiad, "with Medb
+herself I will leave them, and I will not accept them if it be to do battle
+or combat with my foster-brother, the man of my alliance and affection,
+[1]and my equal in skill of arms,[1] namely, with Cuchulain." And he
+said:--
+
+ "Greatest toil, [2]this, greatest toil,[2]
+ Battle with the Hound of gore!
+ Liefer would I battle twice
+ With two hundred men of Fal!
+
+ "Sad the fight, [2]and sad the fight,[2]
+ I and Hound of feats shall wage!
+ We shall hack both flesh and blood;
+ Skin and body we shall hew!
+
+ "Sad, O god, [2]yea, sad, O god,[2]
+ That a woman should us part!
+ My heart's half, the blameless Hound;
+ Half the brave Hound's heart am I!
+
+ "By my shield, [2]O, by my shield,[2]
+ If Ath Cliath's brave Hound should fall,
+ I will drive my slender glaive
+ Through my heart, my side, my breast!
+
+ "By my sword, [2]O, by my sword,[2]
+ If the Hound of Glen Bolg fall!
+ No man after him I'll slay,
+ Till I o'er the world's brink spring!
+
+ "By my hand, [2]O, by my hand![2]
+ Falls the Hound of Glen in Sgail,
+ Medb with all her host I'll kill,
+ And then no more men of Fal!
+
+ "By my spear, [2]O, by my spear![2]
+ Should Ath Cro's brave Hound be slain,
+ I'll be buried in his grave;
+ May one grave hide me and him!
+
+ [3]"Liefer would I, [2]liefer far,[2]
+ Arms should slay me in fierce fight,
+ Than the death of heroes' Hound,"[a]
+ Should be food for ravenous birds?[3]
+
+ "Tell him this, [2]O, tell him this,[2]
+ To the Hound of beauteous hue,
+ Fearless Scathach hath foretold
+ My fall on a ford through him!
+
+ [W.3149.] "Woe to Medb, [1]yea, woe to Medb,[1]
+ Who hath used her [3]guile[3] on us;
+ She hath set me face to face
+ 'Gainst Cuchulain--hard the toil!"
+
+ [2-2] Stowe, Add. 18,748 and Eg. 209.
+
+ [3-3] YBL. 2234.
+
+ [1-1] Eg. 106, Eg. 209.
+
+ [2-2] Eg. 209.
+
+ [a] The word is illegible in the manuscript.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+ [1-1] Eg. 209.
+
+ [3-3] Reading with Eg. 209.
+
+"Ye men," spake Medb, in the wonted fashion of stirring up disunion and
+dissension, [4]as if she had not heard Ferdiad at all,[4] "true is the word
+Cuchulain speaks." "What word is that?" asked Ferdiad. "He said, then,"
+replied Medb, "he would not think it too much if thou shouldst fall by his
+hands in the choicest feat of his skill in arms, in the land whereto he
+should come." "It was not just for him to speak so," quoth Ferdiad; "for it
+is not cowardice or lack of boldness that he hath ever seen in me [5]by day
+or by night.[5] [6]And I speak not so to him, for I have it not to say of
+him.[6] And I swear by my arms [7]of valour,[7] if it be true that he spoke
+so, I will be the first man of the men of Erin to contend with him on the
+morrow, [8]how loath soever I am to do so!"[8]
+
+ [4-4] YBL. 2238.
+
+ [5-5] YBL. 2242.
+
+ [6-6] Eg. 106.
+
+ [7-7] Eg. 209.
+
+ [8-8] Eg. 106.
+
+[9]And he gave his word in the presence of them all that he would go and
+meet Cuchulain. For it pleased Medb, if Ferdiad should fail to go, to have
+them as a witness against him, in order that she might say it was fear or
+dread that caused him to break his word.[9] "A blessing [10]and victory[10]
+upon thee for that!" said Medb; "it pleaseth me more than for thee to show
+fear and lack of boldness. For every man loves his own land, and how is it
+better for him to seek the welfare of Ulster, [11]because his mother was
+descended from the Ulstermen,[11] than for thee to seek the welfare of
+Connacht,[2] [12]as thou art the son of a king of Connacht?"[12]
+
+ [9-9] Eg. 106.
+
+ [10-10] YBL. 2244.
+
+ [11-11] YBL. 2247.
+
+ [12-12] YBL. 2248.
+
+Then it was that Medb obtained from Ferdiad the easy [W.3163.] surety of a
+covenant to fight and contend on the morrow with six warriors [1]of the
+champions of Erin,[1] or to fight and contend with Cuchulain alone, if to
+him this last seemed lighter. Ferdiad obtained [2]of Medb[2] the easy
+surety, [3]as he thought,[3] to send the aforesaid six men for the
+fulfilment of the terms which had been promised him, should Cuchulain fall
+at his hands.
+
+ [1-1] Stowe and Eg. 209.
+
+ [2-2] Stowe, Eg. 209 and Eg. 106.
+
+ [3-3] A gloss, in LL.
+
+[4]There was a wonderful warrior of the Ulstermen present at that covenant,
+and that was Fergus macRoig. Fergus betook him to his tent. "Woe is me, for
+the deed that will be done on the morning of the morrow!" "What deed is
+that?" his tent-folk asked. "My good fosterling Cuchulain will be slain!"
+"Good lack! who makes that boast?" "Not hard to say: None other but his
+dear, devoted foster-brother, Ferdiad son of Daman. Why bear ye not my
+blessing," Fergus continued, "and let one of you go with a warning and
+mercy to Cuchulain, if perchance he would leave the ford on the morn of the
+morrow?" "As we live," said they; "though it were thyself was on the ford
+of battle, we would not go near him to seek thee." "Come, my lad," cried
+Fergus, "get our horses for us, and yoke the chariot!"[4]
+
+ [4-4] YBL. fo. 36a, 21-36.
+
+Then were Fergus' horses fetched for him and his chariot was yoked, and he
+came forward to the place [5]of combat[5] where Cuchulain was, to inform
+him [6]of the challenge, that Ferdiad was to fight with him.[6]
+
+ [5-5] YBL. fo. 36a, 38.
+
+ [6-6] Eg. 209.
+
+[7]"A chariot cometh hither towards us, O Cuchulain!" cried Laeg. For in
+this wise was the gilla, with his back towards his lord. He used to win
+every other game of draughts and of chess from his master. Watch and guard
+of the four airts was he besides. "What manner of chariot is it?" asked
+Cuchulain. "A chariot like to a royal fort, huge, with its yoke, strong,
+golden; with its great board of copper; with its shafts of bronze; with its
+thin-framed, dry-bodied box (?) ... set on two horses, black, swift, stout,
+strong-forked, thick-set, under beautiful shafts. One kingly, broad-eyed
+warrior is the combatant in the chariot. A curly, forked beard he wears
+that reaches below outside over the smooth lower part of his soft tunic,
+which would shelter fifty warriors on a day of storm and rain under the
+heavy shield of the warrior's beard. A bent buckler, white, beautiful, of
+many colours, he bears, with three stout-wrought chains, so that there is
+room from edge to edge for four troops of ten men behind the leather of the
+shield which hangs upon the broad back of the warrior. A long, hard-edged,
+broad, red sword in a sheath woven and twisted of white silver, over the
+... of the battle-warrior. A strong, three-ridged spear, wound and banded
+with all-gleaming white silver he has lying across the chariot."
+
+ [7-7] YBL. fo. 36a, 39-36b, 15.
+
+"Not difficult to recognize him," said Cuchulain: "'tis my master Fergus
+that cometh hither with a warning and with compassion for me, before all
+the four provinces of Erin."
+
+[W.3172.] Fergus drew nigh and sprang from his chariot.[7] Cuchulain bade
+him welcome. [LL.fo.82a.] "Welcome is thy coming, O my master Fergus!"
+cried Cuchulain. [1]"If a flock of birds comes into the plain, thou shalt
+have a duck with half of another. If a fish comes into the river-mouths,
+thou shalt have a salmon with half of another. A handful of water-cress and
+a bunch of laver and a sprig of sea-grass and a drink of cold water from
+the sand thou shalt have thereafter." "Tis an outlaw's portion, that,"
+said Fergus. "Tis true; 'tis an outlaw's portion is mine," answered
+Cuchulain.[1] "Truly intended, methinks, the welcome, O [W.3174.]
+fosterling," said Fergus. "But, [1]were it for this I came, I should think
+it better to leave it.[1] It is for this I am here, to inform thee who
+comes to fight and contend with thee at the morning hour early on the
+morrow." "E'en so will we hear it from thee," said Cuchulain. "Thine own
+friend and comrade and foster-brother, the man thine equal in feats and in
+skill of arms and in deeds, Ferdiad son of Daman son of Darè, the great and
+mighty warrior of the men of Domnann." [2]"As my soul liveth,"[2] replied
+Cuchulain, "it is not to an encounter we wish our friend to come, and
+[3]not for fear, but for love and affection of him;[3] [4]and almost I
+would prefer to fall by the hand of that warrior than for him to fall by
+mine."[4] "It is even for that," answered Fergus, "thou shouldst be on thy
+guard and prepared. [5]Say not that thou hast no fear of Ferdiad, for it is
+fitting that thou shouldst have fear and dread before fighting with
+Ferdiad.[5] For unlike all to whom it fell to fight and contend with thee
+on the Cualnge Cattle-raid on this occasion is Ferdiad son of Daman son of
+Darè, [9]for he hath a horny skin about him [6]in battle against a man,[6]
+[7]a belt,[7] [8]equally strong, victorious in battle,[8] and neither
+points nor edges are reddened upon it[9] [10]in the hour of strife and
+anger. For he is the fury of a lion, and the bursting of wrath, and the
+blow of doom, and the wave that drowneth foes."[10] [12]"Speak not thus!"
+cried Cuchulain, "for I swear [11]by my arms of valour,[11] the oath that
+my people swear, that every limb and every joint will be as soft as a
+pliant rush in the bed of a river under the point of sword, if he show
+himself to me on the ford![12] Truly am I here," said Cuchulain, "checking
+and [W.3185.] staying four of the five grand provinces of Erin from Monday
+at[a] Summer's end till[b] the beginning of spring, [1]and I have not left
+my post for a night's disport, through stoutly opposing the men of Erin on
+the Cattle-lifting of Cualnge.[1] And in all this time, I have not put foot
+in retreat before any one man [2]nor before a multitude,[2] and methinks
+just as little will I turn foot in flight before him."
+
+ [1-1] YBL. 36b, 27-28.
+
+ [7-7] YBL. fo. 36a, 39-36b, 15.
+
+ [1-1] YBL. 36b, 18-24.
+
+ [2-2] Literally, 'I say our confession.'
+
+ [3-3] Stowe, Eg. 209, Eg. 106.
+
+ [4-4] Eg. 106.
+
+ [5-5] Eg. 106.
+
+ [6-6] YBL. fo. 36b, 38.
+
+ [7-7] Eg. 106.
+
+ [8-8] Eg. 106.
+
+ [9-9] Stowe and Eg. 209, and, similarly, YBL. 36b, 37.
+
+ [10-10] Eg. 106.
+
+ [11-11] Eg. 106.
+
+ [12-12] YBL. 36b, 38-43
+
+ [1-1] YBL. 36b, 25-26.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+[3]And thus spake he, that it was not fear of Ferdiad that caused his
+anxiety for the fight, but his love for him. [3]And, on his part, so spake
+Fergus, putting him on his guard [4]because of Ferdiad's strength,[4] and
+he said these words and Cuchulain responded:--
+
+ Fergus: "O Cuchulain--splendid deed--
+ Lo, 'tis time for thee to rise.
+ Here in rage against thee comes
+ Ferdiad, red-faced Daman's son!"
+
+ Cuchulain: "Here am I--no easy task--[c]
+ Holding Erin's men at bay;
+ Foot I've never turned in flight
+ In my fight with single foe!"
+
+ Fergus: "Dour the man when anger moves,
+ Owing to his gore-red glaive;
+ Ferdiad wears a skin of horn,
+ 'Gainst which fight nor might prevails!"
+
+ Cuchulain: "Be thou still; urge not thy tale,
+ Fergus of the mighty arms.
+ On no land and on no ground,
+ For me is there aught defeat!"
+
+ Fergus: "Fierce the man with scores of deeds;
+ No light thing, him to subdue.
+ Strong as hundreds--brave his mien--
+ Point pricks not, edge cuts him not!"
+
+ Cuchulain: "If we clash upon the ford,
+ I and Ferdiad of known skill,
+ We'll not part without we know:
+ Fierce will be our weapon fight!"
+
+ Fergus: [W.3214.] "More I'd wish it than reward,
+ O Cuchulain of red sword,
+ Thou shouldst be the one to bring
+ Eastward haughty Ferdiad's spoils!"
+
+ Cuchulain: "Now I give my word and vow,
+ Though unskilled in strife of words,
+ It is I will conquer this
+ Son of Daman macDarè!"
+
+ Fergus: "It is I brought east the host,
+ Thus requiting Ulster's wrong.
+ With me came they from their lands,
+ With their heroes and their chiefs!"
+
+ Cuchulain: "Were not Conchobar in the 'Pains,'
+ Hard 'twould be to come near us.
+ Never Medb of Mag in Scail
+ On more tearful march had come!"
+
+ Fergus: "Greatest deed awaits thy hand:
+ Fight with Ferdiad, Daman's son.
+ Hard stern arms with stubborn edge,[b]
+ Shalt thou have, thou Culann's Hound!"
+
+ [a] Stowe and H. 1. 13: 'before'; YBL. 36b, 24: 'after.'
+
+ [b] 'Till Wednesday after Spring,' is the reading of H. 1. 13.
+
+ [3-3] Stowe, and, similarly, Eg. 209.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [c] Literally, 'no meagre sail.'
+
+ [b] Or, 'which quatrains love (?),' a cheville.
+
+[1]After that,[1] Fergus returned to the camp and halting-place [2]of the
+men of Erin,[2] [3]lest the men of Erin should say he was betraying them or
+forsaking them, if he should remain longer than he did conversing with
+Cuchulain. And they took farewell of each other.[3]
+
+ [1-1] YBL. 37a, 22.
+
+ [2-2] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+[4]Now as regards the charioteer of Cuchulain [5]after Fergus went from
+them:[5] "What wilt thou do to-night?" asked Laeg. "What, indeed?" said
+Cuchulain. "It will be thus" (said the charioteer) "Ferdiad will come to
+attack thee, with new beauty of plaiting and dressing of hair, and washing
+and bathing, and the four provinces of Erin with him to look at the
+combat. I would that thou wouldst go where thou wilt get a like adorning
+for thyself, to the place where is Emer Foltchain ('Emer of the Beautiful
+Hair,' thy wife), [6]daughter of Forgal Monach,[6] at Cairthenn in Cluan da
+Dam, ('two Oxen's Meadow') in Sliab Fuait, [1]where thou wilt get even
+such an adorning for thyself."[1] [2]"It is fitting to do so," said
+Cuchulain.[2] Then Cuchulain went thither that night [3]to Dundelgan,[3]
+and passed the night with his wife. His doings from that time are not
+related here now.[4]
+
+ [4-4] YBL. 37a, 29-39, and, similarly, Eg. 106.
+
+ [5-5] Eg. 106.
+
+ [6-6] Eg. 106.
+
+ [1-1] Eg. 106.
+
+ [2-2] Eg. 106.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+[W.3235.] [5]As for[5] Ferdiad, he betook himself to his tent and to his
+people, and imparted to them the easy surety which Medb had obtained from
+him to do combat and battle with six warriors on the morrow, or to do
+combat and battle with Cuchulain alone, if he thought it a lighter task.
+He made known to them also the fair terms he had obtained from Medb of
+sending the same six warriors for the fulfilment of the covenant she had
+made with him, should Cuchulain fall by his hands.
+
+ [5-5] Eg. 106.
+
+[6]The folk of Ferdiad were not joyful, blithe, cheerful or merry that
+night,[6] [LL.fo.82b.] but they were sad, sorrowful and downcast, for they
+knew that where the two champions and the two bulwarks in a gap for a
+hundred, [7]the two pillars of battle and strife of the men of Erin[7]
+[8]of that time[8] met in combat, one or other of them would fall there or
+both would fall, and if it should be one of them, they believed it would be
+[9]their king and[9] their own lord [10]that would fall there,[10] for it
+was not easy to contend and do battle with Cuchulain on the Raid for the
+Kine of Cualnge.
+
+ [6-6] LL., with the help of Stowe; LL. being partly illegible here.
+
+ [7-7] Stowe, and, similarly, Eg. 209, Eg. 106 and YBL. 37a, 43.
+
+ [8-8] YBL. 37a, 43.
+
+ [9-9] H. 1. 13.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+Ferdiad slept right heavily the first part of the night, but when the end
+of the night was come, his sleep and his heaviness left him. And the
+anxiousness of the combat and the battle came upon him. [11]But most
+troubled in spirit was he that he should allow all the treasures to pass
+from him, and the maiden, by reason of combat with one man. Unless he
+fought with that one man, he must needs fight with six champions on the
+morrow. What tormented him more than that was, should he once show himself
+on the ford to Cuchulain he was certain he would never have power of head
+or of life ever after. And Ferdiad arose early on the morrow.[11] [W.3252.]
+And he charged his charioteer to take his horses and to yoke his chariot.
+The charioteer sought to dissuade him [1]from that journey.[1] [2]"By our
+word,"[2] said the gilla, "'twould be better for thee[a] [3]to remain than
+to go thither," said he; "for, not more do I commend it for thee than I
+condemn it."[3] "Hold thy peace about us, boy!" quoth Ferdiad, [4]"for we
+will brook no interference from any one concerning this journey.[4] [5]For
+the promise we gave to Medb and Ailill in the presence of the men of Erin,
+it would shame us to break it; for they would say it was fear or dread that
+caused us to break it. And, by my conscience, I would almost liefer fall
+myself by Cuchulain's hand than that he should fall by mine on this
+occasion. And should Cuchulain fall by my hand on the ford of combat, then
+shall Medb and many of the men of Erin fall by my hand because of the
+pledge they extorted from me, and I drunken and merry.[5] And in this
+manner he spake, [6]conversing with the charioteer,[6] and he uttered these
+words, [7]the little lay that follows, urging on the charioteer,[7] and the
+henchman responded:--
+
+ Ferdiad: "Let's haste to th' encounter,
+ To battle with this man;
+ The ford we will come to,
+ O'er which Badb will shriek!
+ To meet with Cuchulain,
+ To wound his slight body,
+ To thrust the spear through him
+ So that he may die!"
+
+ The Henchman: [W.3266.] "To stay it were better;
+ Your threats are not gentle;
+ Death's sickness will one have,
+ And sad will ye part!
+ To meet Ulster's noblest,
+ To meet whence ill cometh;
+ Long will men speak of it.
+ Alas, for your[a] course!"
+
+ Ferdiad: "Not fair what thou speakest;
+ No fear hath the warrior;
+ We owe no one meekness;
+ We stay not for thee!
+ Hush, gilla, about us!
+ The time will bring strong hearts;
+ More meet strength than weakness;
+ [1]Let's on to the tryst!"[1]
+
+ [11-11] YBL. 37a, 47-37b, 5.
+
+ [1-1] Stowe, Eg. 106 and H. 1. 13.
+
+ [2-2] YBL. 37b, 7.
+
+ [a] MSS.: 'ye.'
+
+ [3-3] Stowe, and, similarly, Eg. 106, Eg. 109 and H. 1. 13.
+
+ [4-4] Stowe, and, similarly, Eg. 209, Eg. 106 and H. 1. 13.
+
+ [5-5] Eg. 106.
+
+ [6-6] YBL. 37b, 9.
+
+ [7-7] YBL. 37b, 10.
+
+ [a] MS.: 'his.'
+
+ [1-1] YBL. 37b, 22.
+
+Ferdiad's horses were now brought forth and his chariot was hitched, and he
+set out [2]from the camp[2] for the ford of battle when yet day with its
+full light had not come there for him. [3]"My lad," spake Ferdiad, "it is
+not fitting that we make our journey without bidding farewell to the men of
+Erin. Turn the horses and the chariot for us towards the men of Erin."
+Thrice the servant turned the heads of the horses and the chariot towards
+the men of Erin. Then he came upon Medb letting her water from her on the
+floor of the tent. "Ailill, sleepest thou still?" asked Medb. "Not so!"
+replied Ailill. "Dost hear thy new son-in-law taking farewell, of thee?"
+"Is that what he doth?" asked Ailill. "'Tis that, verily," Medb made
+answer; "but I swear by what my tribe swears, not on the same feet will the
+man who makes that greeting come back to you." "Howbeit, we have profited
+by a happy alliance of marriage with him," quoth Ailill; "if only Cuchulain
+falls by his hand, I should be pleased if they both fell, yet would I
+prefer that Ferdiad should escape."
+
+ [2-2] YBL. 37b, 24.
+
+ [3-3] YBL. 37b, 25-38a, 25.
+
+Ferdiad came to the ford of combat. "Look, my lad!" said Ferdiad, "is
+Cuchulain on the ford?" "That he is not," replied the gilla. "Look well for
+us," said Ferdiad. "Cuchulain is not a little speck where he would be in
+hiding," answered the gilla. "'Tis true, then, my lad; till this day
+Cuchulain hath not heard of a goodly warrior coming to meet him on the
+Cow-spoil of Cualnge, and now when he has heard of one, he has left the
+ford."
+
+"Shame for thee to slander Cuchulain in his absence. Rememberest thou not
+when ye gave battle to German Garbglas above the borders of the Tyrrhene
+Sea, thou leftest thy sword with the hosts, and it was Cuchulain who slew a
+hundred warriors till he reached it and brought it to thee? And mindest
+thou well where we were that night?" the gilla asked further. "I know not,"
+Ferdiad answered. "At the house of Scathach's steward," said the other;
+"and thou wentest ... and proudly in advance of us all into the house. The
+churl gave thee a blow with his three-pointed fork in the small of the
+back, so that thou flewest like a bolt out over the door. Cuchulain came in
+and gave the churl a blow with his sword, so that he made two pieces of
+him. I was their house-steward whilst ye were in that place. If it were
+that day, thou wouldst not say thou wast a better warrior than Cuchulain."
+"Wrong is what thou hast done, O gilla," said Ferdiad; "for I would not
+have come to the combat, hadst thou spoken thus to me at first. Why dost
+thou not lay the chariot-poles at my side and the skin-coverings under my
+head, that so I may sleep now?" "Alas," said the gilla, "'tis a sorry sleep
+before deer and packs of wolves here!" "How so, gilla? Art thou not able to
+keep watch and guard for me?" "I am," the gilla answered; "unless they come
+in clouds or in the air to attack thee, they shall not come from east or
+from west to attack thee without warning, without notice."[3] "Come,
+gilla," said Ferdiad, [1]"unharness the horses and[1] [W.3285.] spread for
+me the cushions and skins of my chariot under me here, so that I sleep off
+my heavy fit of sleep and slumber here, for I slept not the last part of
+the night with the anxiousness of the battle and combat."
+
+ [1-1] Stowe.
+
+The gilla unharnessed the horses; he unfastened the chariot under him,
+[1]and spread beneath him the chariot-cloths.[1] He slept off the heavy fit
+of sleep that was on him. [2]The gilla remained on watch and guard for
+him.[2]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Eg. 106.
+
+Now how Cuchulain fared [3]is related[3] here: He arose not till the day
+with its bright light had come to him, lest the men of Erin might say it
+was fear or fright of the champion he had, if he should arise [4]early.[4]
+And when day with its full light had come, he [5]passed his hand over his
+face and[5] bade his charioteer take his horses and yoke them to his
+chariot. "Come, gilla," said Cuchulain, "take out our horses for us and
+harness our chariot, for an early riser is the warrior appointed to meet
+us, Ferdiad son of Daman son of Darè. [6]If Ferdiad awaits us, he must
+needs think it long."[6] "The horses are taken out," [7]said the gilla;[7]
+"the chariot is harnessed. Mount, and be it no shame to thy valour [8]to go
+thither!"[8] [9]Cuchulain stepped into the chariot and they pressed
+forward to the ford.[9] Then it was that the cutting, feat-performing,
+battle-winning, red-sworded hero, Cuchulain son of Sualtaim, mounted his
+chariot, so that there shrieked around him the goblins and fiends and the
+sprites of the glens and the demons of the air; for the Tuatha De Danann
+('the Folk of the Goddess Danu') were wont to set up their cries around
+him, to the end that the dread and the fear and the fright and the terror
+of him might be so much the greater in every [W.3304.] battle and on every
+field, in every fight and in every combat wherein he went.
+
+ [3-3] Stowe and YBL. 38a, 28.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe, and, similarly Eg. 209 and Eg. 106.
+
+ [6-6] YBL. 38a, 30.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] H. 1. 13.
+
+ [9-9] YBL. 38a, 31-32.
+
+Not long had Ferdiad's charioteer waited when he heard something: [1]A rush
+and a crash and a hurtling sound, and a din and a thunder,[1] [LL.fo.83a.]
+and a clatter and a clash, namely, the shield-cry of feat-shields, and the
+jangle of javelins, and the deed-striking of swords, and the thud of the
+helmet, [2]and the ring of spears,[2] and the clang of the cuirass, and the
+striking of arms, the fury of feats, the straining of ropes, and the whirr
+of wheels, and the creaking of the chariot, and the trampling of horses'
+hoofs, and the deep voice of the hero and battle-warrior [3]in grave speech
+with his servant[3] on his way to the ford to attack his opponent.
+
+ [1-1] From Stowe; LL. is illegible here.
+
+ [2-2] H. 1. 13.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+The servant came and touched his master with his hand [4]and awakened
+him.[4] "Ferdiad, master," said the youth, "rise up! They are here to meet
+thee at the ford." [5]Then[5] [6]Ferdiad arose and girt his body in his
+war-dress of battle and combat.[6] And the gilla spake these words:--
+
+ "The roll of a chariot,
+ Its fair yoke of silver;
+ A man great and stalwart
+ O'ertops the strong car!
+ O'er Bri Ross, o'er Branè
+ Their swift path they hasten;
+ Past Old-tree Town's[a] tree-stump,
+ Victorious they speed!
+
+ "A sly Hound that driveth,
+ A fair chief that urgeth,
+ A free hawk that speedeth
+ His steeds towards the south!
+ Gore-coloured, the Cua,[b]
+ 'Tis sure he will take us;
+ We know--vain to hide it--
+ He brings us defeat![c]
+
+ [W.3335.] "Woe him on the hillock,
+ The brave Hound before him;
+ Last year I foretold it,
+ That some time he'd come!
+ Hound from Emain Macha,
+ Hound formed of all colours,
+ The Border-hound, War-hound,
+ I hear what I've heard!"
+
+ [4-4] YBL. 38a, 35.
+
+ [5-5] H. 1. 13.
+
+ [6-6] Stowe and, similarly, Eg. 209, Eg. 106 and H. 1. 13.
+
+ [a] _Baile in bile_, MSS.
+
+ [b] A shortened form for 'Cuchulain.'
+
+ [c] Literally, 'battle, strife.'
+
+"Come, gilla," said Ferdiad; "for what reason laudest thou this man ever
+since I am come from my house? And it is almost a cause for strife with
+thee that thou hast praised him thus highly. But, Ailill and Medb have
+prophesied to me that this man will fall by my hand. And since it is for a
+reward, he shall quickly be torn asunder by me. [1]And make ready the arms
+on the ford against his coming." "Should I turn my face backward," said the
+gilla; "methinks the poles of yon chariot will pass through the back of my
+neck." "Too much, my lad," said Ferdiad, "dost thou praise Cuchulain, for
+not a reward has he given thee for praising,[1] but it is time to fetch
+help." And he spake these words, and the henchman responded:--
+
+ Ferdiad: "'Tis time now to help me;
+ Be silent! cease praising!
+ 'Twas no deed of friendship,
+ No doom o'er the brink (?)[a]
+ The Champion of Cualnge,
+ Thou seest 'midst proud feats,
+ For that it's for guerdon,
+ Shall quickly be slain!"[b]
+
+ The Henchman: "I see Cualnge's hero,
+ With feats overweening,
+ Not fleeing he flees us,
+ But towards us he comes.
+ He runneth--not slowly--
+ Though cunning--not sparing--
+ Like water 'down high cliff
+ Or thunderbolt quick!"
+
+ Ferdiad: [W.3365.] "'Tis cause of a quarrel,
+ So much thou hast praised him;
+ And why hast thou chose him,
+ Since I am from home?
+ And now they extol him,
+ They fall to proclaim him;
+ None come to attack him,
+ But soft simple men (?)."
+
+ [1-1] YBL. 38b, 46-57.
+
+ [a] The meaning is obscure.
+
+ [b] Literally, 'torn.'
+
+[1]Here followeth the Description of Cuchulain's chariot,
+one of the three chief Chariots of the Tale of the Foray of
+Cualnge.[1]
+
+ [1-1] YBL. 38a, 48-49. In the following description of the chariot and
+ steeds has been incorporated part of the parallel passages in LU.
+ 1969-1977 and YBL. 38a-38b. Eg. 106, Eg. 109 and H. 2. 12 (_Revue
+ Celtique_, xi, 25) contain more adjectives.
+
+It was not long that Ferdiad's charioteer remained there when he saw
+something: [2]"How beholdest thou Cuchulain?" asked Ferdiad of his
+charioteer. "I behold," said he,[2] "a beautiful, live-pointed chariot,
+[3]broad above, of white crystal, with a thick yoke of gold, with stout
+plates of copper, with shafts of bronze, with wheel-bands of bronze covered
+with silver,[3] approaching with swiftness, with speed, with perfect skill;
+with a green shade, with a thin-framed, dry-bodied (?) box surmounted with
+feats of cunning, [4]straight-poled,[4] as long as a warrior's sword. [5]On
+this[5] was room for a hero's seven arms, the fair seat for its lord;
+[6]two wheels, dark, black; a pole of tin, with red enamel, of a beautiful
+colour; two inlaid, golden bridles.[6] [7]This chariot was placed[7]
+behind two fleet steeds, [8]nimble, furious, small-headed,[8] bounding,
+large-eared, [9]small-snouted, sharp-beaked, red-chested,[9] gaily
+prancing, with inflated[a] nostrils, broad-chested, quick-hearted,
+high-flanked, broad-hoofed, slender-limbed, overpowering and resolute. A
+grey, broad-hipped, small-stepping, long-maned horse, [10]whose name was
+Liath ('the Roan') of Macha,[10] was under [W.3379.] one of the yokes of
+the chariot; a black, crispèd-maned, swift-moving, broad-backed horse,
+[1]whose name was Dubh ('the Black') of Sithleann,[1] under the other. Like
+unto a hawk after its prey on a sharp tempestuous day, or to a tearing
+blast of wind of Spring on a March day over the back of a plain, or unto a
+startled stag when first roused by the hounds in the first of the chase,
+[LL.fo.83b.] were Cuchulain's two horses before the chariot, as if they
+were on glowing, fiery flags, so that they shook the earth and made it
+tremble with the fleetness of their course.
+
+ [2-2] YBL. 38a, 51-52.
+
+ [3-3] YBL. 38b, 1-3.
+
+ [4-4] LU. 1973.
+
+ [5-5] YBL.
+
+ [6-6] YBL. 38b. 19-21.
+
+ [7-7] LU. 1972.
+
+ [8-8] LU. 1973.
+
+ [9-9] LU. 1973.
+
+ [10-10] Eg. 209.
+
+ [a] Literally, 'bagnosed.'
+
+ [1-1] Eg. 209.
+
+[2]"In the front of this chariot is a man with fair, curly, long hair.
+There is around him a cloak, blue, Parthian purple. A spear with red and
+keen-cutting blades, flaming-red in his hand. The semblance of three heads
+of hair he has, namely, brown hair next to the skin of his head, blood-red
+hair in the middle, a crown of gold is the third head of hair.
+
+"Beautiful is the arrangement of that hair so that it makes three coils
+down behind over his shoulders. Even as a thread of gold it seems, when its
+hue has been wrought over the edge of an anvil; or like to the yellow of
+bees whereon shines the sun on a summer's day is the shining of each single
+hair of his hair. Seven toes he has on each of his feet and seven fingers
+on each of his hands and the brilliance of a very great fire is around his
+eye.
+
+"Befitting him is the charioteer beside him, with curly, jet-black hair,
+shorn broad over his head. A cowled garment around him, open at the elbows.
+A horse-whip, very fine and golden in his hand, and a light-grey cloak
+wrapped around him, and a goad of white silver in his hand. He plies the
+goad on the horses whatever way would go the deed-renowned warrior that is
+in the chariot."[2]
+
+ [2-2] YBL. 38b, 21-44.
+
+And Cuchulain reached the ford. Ferdiad waited on [W.3387.] the south side
+of the ford; Cuchulain stood on the north side. Ferdiad bade welcome to
+Cuchulain. "Welcome is thy coming, O Cuchulain!" said Ferdiad. "Truly
+spoken meseemed thy welcome till now," answered Cuchulain; "but to-day I
+put no more trust in it. And, O Ferdiad," said Cuchulain, "it were fitter
+for me to bid thee welcome than that thou should'st welcome me; for it is
+thou that art come to the land and province wherein I dwell; and it is not
+fitting for thee to come to contend and do battle with me, but it were
+fitter for me to go to contend and do battle with thee. For before thee in
+flight are my women and my boys and my youths, my steeds and my troops of
+horses, my droves, my flocks and my herds of cattle."
+
+"Good, O Cuchulain," spake Ferdiad; "what has ever brought thee out to
+contend and do battle with me? For when we were [1]together[1] with
+Scathach and with Uathach and with Aifè, [2]thou wast not a man worthy of
+me, for[2] thou wast my serving-man, even for arming my spear and dressing
+my bed." "That was indeed true," answered Cuchulain; "because of my youth
+and my littleness did I so much for thee, but this is by no means my mood
+this day. For there is not a warrior in the world I would not drive off
+this day [3]in the field of battle and combat."[3]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+[4]It was not long before they met in the middle of the ford.[4] And then
+it was that each of them cast sharp-cutting reproaches at the other,
+renouncing his friendship; and Ferdiad spake these words there, and
+Cuchulain responded:--
+
+ Ferdiad: "What led thee, O Cua,
+ To fight a strong champion?
+ Thy flesh will be gore-red
+ O'er smoke of thy steeds!
+ Alas for thy journey,
+ A kindling of firebrands;
+ In sore need of healing,
+ If home thou shouldst reach!"
+
+ Cuchulain: [W.3417.] "I'm come before warriors
+ Around the herd's wild Boar,[a]
+ Before troops and hundreds,
+ To drown thee in deep.
+ In anger, to prove thee
+ In hundred-fold battle,
+ Till on thee come havoc,
+ Defending thy head!"
+
+ Ferdiad: "Here stands one to crush thee,
+ 'Tis I will destroy thee,
+ [1]...[1]
+ From me there shall come
+ The flight of their warriors
+ In presence of Ulster,
+ That long they'll remember
+ The loss that was theirs!"
+
+ Cuchulain: "How then shall we combat?
+ For wrongs shall we heave sighs?
+ Despite all, we'll go there,
+ To fight on the ford!
+ Or is it with hard swords,
+ Or e'en with red spear-points,
+ Before hosts to slay thee,
+ If [2]thy[2] hour hath come?"
+
+ Ferdiad: "'Fore sunset, 'fore nightfall--
+ If need be, then guard thee--
+ I'll fight thee at Bairchè,
+ Not bloodlessly fight!
+ The Ulstermen call thee,
+ 'He has him!' Oh, hearken!
+ The sight will distress them
+ That through them will pass[b]!"
+
+ Cuchulain: "In danger's gap fallen,
+ At hand is thy life's term;
+ On thee plied be weapons,
+ Not gentle the skill!
+ One champion will slay thee;
+ We both will encounter;
+ No more shalt lead forays,
+ [3]From this day till Doom!"[3]
+
+ Ferdiad: [W.3457.] "Avaunt with thy warnings,
+ Thou world's greatest braggart;
+ Nor guerdon nor pardon,
+ [1]Low warrior for thee![1]
+ 'Tis I that well know thee,
+ Thou heart of a cageling
+ This lad merely tickles--
+ Without skill or force!"
+
+ Cuchulain: "When we were with Scathach,
+ For wonted arms training,
+ Together we'd fare forth,
+ To seek every fight.
+ Thou wast my heart's comrade.
+ My clan and my kinsman;
+ Ne'er found I one dearer;
+ Thy loss would be sad!"
+
+ Ferdiad: [LL.fo.84a.] "Thou wager'st thine honour
+ Unless we do battle;
+ Before the cock croweth,
+ Thy head on a spit!
+ Cuchulain of Cualnge,
+ Mad frenzy hath seized thee
+ All ill we'll wreak on thee,
+ For thine is the sin!"
+
+ [4-4] YBL. 39a. 14.
+
+ [a] That is, King Conchobar.
+
+ [1-1] A line has dropped out here in the MS., and cannot be
+ reconstructed, since the stanza is found only in LL. For this reason
+ the meaning of the following line is uncertain.
+
+ [2-2] Reading with YBL. 39a, 34.
+
+ [B] Literally, 'it will go over and through them!'
+
+ [3-3] Translating from YBL. fo. 39a, 41.
+
+ [1-1] Literally, '(For) thou art not a bush (i.e. a hero) over a bush
+ (hero).'
+
+"Come now, O Ferdiad," cried Cuchulain, "not meet was it for thee to come
+to contend and do battle with me, because of the instigation and
+intermeddling of Ailill and Medb, [2]and because of the false promises that
+they made thee. Because of their deceitful terms and of the maiden have
+many good men been slain.[2] And all that came [3]because of those promises
+of deceit,[3] neither profit nor success did it bring them, and they have
+fallen by me. And none the more, [4]O Ferdiad,[4] shall it win victory or
+increase of fame for thee; and, [5]as they all fell,[5] shalt thou too fall
+by my hand!" Thus he spake, [W.3486.] and he further uttered these words
+and Ferdiad hearkened to him:--
+
+ "Come not nigh me, noble chief,
+ Ferdiad, comrade, Daman's son.
+ Worse for thee than 'tis for me;
+ Thou'lt bring sorrow to a host!
+
+ "Come not nigh me 'gainst all right;
+ Thy last bed is made by me.
+ Why shouldst thou alone escape
+ From the prowess of my arms?
+
+ "Shall not great feats thee undo,
+ Though thou'rt purple, horny-skinned?
+ And the maid thou boastest of,
+ Shall not, Daman's son, be thine!
+
+ "Finnabair, Medb's daughter fair,
+ Great her charms though they may be,
+ Fair as is the damsel's form,
+ She's for thee not to enjoy!
+
+ "Finnabair, the king's own child,
+ Is the lure, if truth be told;
+ Many they whom she's deceived
+ And undone as she has thee!
+
+ "Break not, weetless, oath with me;
+ Break not friendship, break not bond;
+ Break not promise, break not word;
+ Come not nigh me, noble chief!
+
+ "Fifty chiefs obtained in plight
+ This same maid, a proffer vain.
+ Through me went they to their graves;
+ Spear-right all they had from me!
+
+ "Though for brave was held Ferbaeth,
+ With whom was a warriors' train,
+ In short space I quelled his rage;
+ Him I slew with one sole blow!
+
+ "Srubdarè--sore sank his might--
+ Darling of the noblest dames,
+ Time there was when great his fame--
+ Gold nor raiment saved him not!
+
+ "Were she mine affianced wife,
+ Smiled on me this fair land's head,[a]
+ I would not thy body hurt.
+ Right nor left, in front, behind!"
+
+ [2-2] Stowe, and, similarly, Eg. 209 and Eg. 106.
+
+ [3-3] Stowe, and, similarly, Eg. 209 and Eg. 106.
+
+ [4-4] Stowe, and, similarly, Eg. 209 and Eg. 106.
+
+ [5-5] Stowe, and, similarly, Eg. 209 and Eg. 106.
+
+ [a] That is, Queen Medb.
+
+[W.3527.] "Good, O Ferdiad!" cried Cuchulain. [1]A pity it is for thee to
+abandon my alliance and my friendship for the sake of a woman that has been
+trafficked to fifty other warriors before thee, and it would be long before
+I would forsake thee for that woman.[1] Therefore, it is not right for thee
+to come to fight and combat with me; for when we were with Scathach and
+with Uathach and with Aifè, [2]we were together in practice of valour and
+arms of the world, and[2] it was together we were used to seek out every
+battle and every battle-field, every combat and every contest, every wood
+and every desert, every covert and every recess." And thus he spake and he
+uttered these words:--
+
+ Cuchulain: "We were heart-companions once;
+ We were comrades in the woods;
+ We were men that shared a bed,
+ When we slept the heavy sleep,
+ After hard and weary fights.
+ Into many lands, so strange,
+ Side by side we sallied forth,
+ And we ranged the woodlands through,
+ When with Scathach we learned arms!"
+
+ Ferdiad: "O Cuchulain, rich in feats,
+ Hard the trade we both have learned;
+ Treason hath o'ercome our love;
+ Thy first wounding hath been bought;
+ Think not of our friendship more,
+ Cua, it avails thee not!"
+
+ [1-1] Stowe, and, similarly, Eg. 106 and Eg. 209.
+
+ [2-2] Stowe, and, similarly, Eg. 106 and Eg. 209.
+
+"Too long are we now in this way," quoth Ferdiad; "and what arms shall we
+resort to to-day, O Cuchulain?" "With thee is thy choice of weapons this
+day till night time," answered Cuchulain, "for thou art he that first didst
+reach the ford." "Rememberest thou at all," asked Ferdiad, "the choice
+deeds of arms we were wont to practise with Scathach and with Uathach and
+with Aifè?" "Indeed, and I do remember," answered Cuchulain. "If thou
+rememberest, let us begin [3]with them."[3]
+
+ [3-3] Stowe.
+
+[W.3555.] They betook them to their choicest deeds of arms. They took upon
+them two equally-matched shields for feats, and their eight-edged targes
+for feats, and their eight small darts, and their eight straightswords with
+ornaments of walrus-tooth and their eight lesser, ivoried spears which flew
+from them and to them like bees [LL.fo.84b.] on a day of fine weather.
+
+They cast no weapon that struck not. Each of them was busy casting at
+the other with those missiles from morning's early twilight till noon at
+mid-day, the while they overcame their various feats with the bosses and
+hollows of their feat-shields. However great the excellence of the throwing
+on either side, equally great was the excellence of the defence, so that
+during all that time neither of them bled or reddened the other. "Let us
+cease now from this bout of arms, O Cuchulain," said Ferdiad; "for it is
+not by such our decision will come." "Yea, surely, let us cease, if the
+time hath come," answered Cuchulain. [1]Then[1] they ceased. They threw
+their feat-tackle from them into the hands of their charioteers.
+
+"To what weapons shall we resort next, O Cuchulain?" asked Ferdiad. "Thine
+is the choice of weapons till nightfall," replied Cuchulain; "for thou art
+he that didst first reach the ford." "Let us begin, then," said Ferdiad,
+"with our straight-cut, smooth-hardened throwing-spears, with cords of
+full-hard flax on them." "Aye, let us begin then," assented Cuchulain. Then
+they took on them two hard shields, equally strong. They fell to their
+straight-cut, smooth-hardened spears with cords of full-hard flax on them.
+Each of them was engaged in casting at the other with the spears from the
+middle of noon [2]till yellowness came over the sun[2] at the hour of
+evening's sundown. However great the excellence of the defence, equally
+great was the excellence of the throwing on either side, so that [W.3578.]
+each of them bled and reddened and wounded the other during that time.
+[1]"Wouldst thou fain make a truce, O Cucugan?"[a] asked Ferdiad. "It would
+please me," replied Cuchulain; "for whoso begins with arms has the right to
+desist."[1] "Let us leave off from this now, O Cuchulain," said Ferdiad.
+"Aye, let us leave off, an the time hath come," answered Cuchulain. So they
+ceased. They threw their arms from them into the hands of their
+charioteers.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] H. 2. 12.
+
+ [1-1] H. 2. 12.
+
+ [a] See note, page 185.
+
+Thereupon each of them went toward the other [2]in the middle of the
+ford,[2] and each of them put his hand on the other's neck and gave him
+three kisses [3]in remembrance of his fellowship and friendship.[3] Their
+horses were in one and the same paddock that night, and their charioteers
+at one and the same fire; and their charioteers made ready a litter-bed of
+fresh rushes for them with pillows for wounded men on them. Then came
+healing and curing folk to heal and to cure them, and they laid healing
+herbs and grasses and a curing charm on their cuts and stabs, their gashes
+and many wounds. Of every healing herb and grass and curing charm that
+[4]was brought from the fairy dwellings of Erin to Cuchulain and[4] was
+applied to the cuts and stabs, to the gashes and many wounds of Cuchulain,
+a like portion thereof he sent across the ford westward to Ferdiad, [5]to
+put to his wounds and his pools of gore,[5] so that the men of Erin should
+not have it to say, should Ferdiad fall at his hands, it was more than his
+share of care had been given to him.
+
+ [2-2] H. 2. 12.
+
+ [3-3] H. 2. 12.
+
+ [4-4] H. 2. 12.
+
+ [5-5] H. 2. 12.
+
+Of every food and of every savoury, soothing and strong drink that was
+brought by the men of Erin to Ferdiad, a like portion thereof he sent over
+the ford northwards to Cuchulain; for the purveyors of Ferdiad were more
+numerous than the purveyors of Cuchulain. All the men of Erin were
+purveyors to Ferdiad, to the end that he might keep [W.3598.] Cuchulain off
+from them. But only the inhabitants of Mag Breg ('the Plain of Breg') were
+purveyors to Cuchulain. They were wont to come daily, that is, every
+night, to converse with him.
+
+They bided there that night. Early on the morrow they arose and went their
+ways to the ford of combat. "To what weapons shall we resort on this day, O
+Ferdiad?" asked Cuchulain. [LL.fo.85a.] "Thine is the choosing of weapons
+till night time," Ferdiad made answer, "because it was I had my choice of
+weapons on the day aforegone." "Let us take, then," said Cuchulain, "to our
+great, well-tempered lances to-day, for we think that the thrusting will
+bring nearer the decisive battle to-day than did the casting of yesterday.
+Let our horses be brought to us and our chariots yoked, to the end that we
+engage in combat over our horses and chariots on this day." "Aye, let us
+go so," Ferdiad assented. Thereupon they girded two full-firm broad-shields
+on them for that day. They took to their great, well-tempered lances on
+that day. Either of them began to pierce and to drive, to throw and to
+press down the other, from early morning's twilight till the hour of
+evening's close. If it were the wont for birds in flight to fly through the
+bodies of men, they could have passed through their bodies on that day and
+carried away pieces of blood and flesh through their wounds and their sores
+into the clouds and the air all around. And when the hour of evening's
+close was come, their horses were spent and their drivers were wearied, and
+they themselves, the heroes and warriors of valour, were exhausted. "Let us
+give over now, O Ferdiad," said Cuchulain, "for our horses are spent and
+our drivers tired, and when they are exhausted, why should we too not be
+exhausted?" And in this wise he spake, and he uttered these words at that
+place:--
+
+ "We need not our chariots break--
+ This, a struggle fit for giants.
+
+ [W.3626.] Place the hobbles on the steeds,
+ Now that din of arms is o'er!"
+
+"Yea, we will cease, if the time hath come," replied Ferdiad. They ceased
+[1]then.[1] They threw their arms away from them into the hands of their
+charioteers. Each of them came towards his fellow. Each laid his hand on
+the other's neck and gave him three kisses. Their horses were in the one
+pen that night, and their charioteers at the one fire. Their charioteers
+prepared [2]two[2] litter-beds of fresh rushes for them with pillows for
+wounded men on them. The curing and healing men came to attend and watch
+and mark them that night; for naught else could they do, because of the
+direfulness of their cuts and their stabs, their gashes and their numerous
+wounds, but apply to them philtres and spells and charms, to staunch their
+blood and their bleeding and their deadly pains. Of every magic potion and
+every spell and every charm that was applied to the cuts and stabs of
+Cuchulain, their like share he sent over the ford westwards to Ferdiad. Of
+every food and every savoury, soothing and strong drink that was brought
+by the men of Erin to Ferdiad, an equal portion he sent over the ford
+northwards to Cuchulain, for the victuallers of Ferdiad were more numerous
+than the victuallers of Cuchulain. For all the men of Erin were Ferdiad's
+nourishers, to the end that he might ward off Cuchulain from them. But the
+indwellers of the Plain of Breg alone were Cuchulain's nourishers. They
+were wont to come daily, that is, every night, to converse with him.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+They abode there that night. Early on the morrow they arose and repaired to
+the ford of combat. Cuchulain marked an evil mien and a dark mood that day
+[3]beyond every other day[3] on Ferdiad. "It is evil thou appearest to-day,
+O Ferdiad," spake Cuchulain; "thy hair has [W.3653.] become dark[a] to-day,
+and thine eye has grown drowsy, and thine upright form [LL.fo.85b.] and thy
+features and thy gait have gone from thee!" "Truly not for fear nor for
+dread of thee is that happened to me to-day," answered Ferdiad; "for there
+is not in Erin this day a warrior I could not repel!" [1]"Alas, O Ferdiad,"
+said Cuchulain, "a pity it is for thee to oppose thy foster-brother and thy
+comrade and friend, on the counsel of any woman in the world!" "A pity it
+is, O Cuchulain," Ferdiad responded. "But, should I part without a struggle
+with thee, I should be in ill repute forever with Medb and with the nobles
+of the four grand provinces of Erin." "A pity it is, O Ferdiad," said
+Cuchulain; "not on the counsel of all the men and women in the world would
+I desert thee or would I do thee harm. And almost would it make a clot of
+gore of my heart to be combating with thee!"[1]
+
+ [3-3] Eg. 209 and Eg. 106.
+
+ [a] An unusual colour of the hair betokened misfortune.
+
+ [1-1] Eg. 106.
+
+And Cuchulain lamented and moaned, and he spake these words and Ferdiad
+responded:--
+
+ Cuchulain: "Ferdiad, ah, if it be thou,
+ Well I know thou'rt doomed to die!
+ To have gone at woman's hest,
+ Forced to fight thy comrade sworn!"
+
+ Ferdiad: "O Cuchulain--wise decree--
+ Loyal champion, hero true,
+ Each man is constrained to go
+ 'Neath the sod that hides his grave!"
+
+ Cuchulain: "Finnabair, Medb's daughter fair,
+ Stately maiden though she be,
+ Not for love they'll give to thee,
+ But to prove thy kingly might!"
+
+ Ferdiad: "Provèd was my might long since,
+ Cu of gentle spirit thou.
+ Of one braver I've not heard;
+ Till to-day I have not found!"
+
+ Cuchulain: "Thou art he provoked this fight,
+ Son of Daman, Darè's son,
+ To have gone at woman's word,
+ Swords to cross with thine old friend!"
+
+ Ferdiad: [W.3679.] "Should we then unfought depart,
+ Brothers though we are, bold Hound,
+ Ill would be my word and fame
+ With Ailill and Cruachan's Medb!"
+
+ Cuchulain: "Food has not yet passed his lips,
+ Nay nor has he yet been born,
+ Son of king or blameless queen,
+ For whom I would work thee harm!"
+
+ Ferdiad: "Culann's Hound, with floods of deeds,
+ Medb, not thou, hath us betrayed;
+ Fame and victory thou shalt have;
+ Not on thee we lay our fault!"
+
+ Cuchulain: "Clotted gore is my brave heart,
+ Near I'm parted from my soul;
+ Wrongful 'tis--with hosts of deeds--
+ Ferdiad, dear, to fight with thee!"
+
+[1]After this colloquy, Ferdiad spake:[1] "How much soever thou findest
+fault with me to-day," said Ferdiad, [2]"for my ill-boding mien and evil
+doing, it will be as an offset to my prowess." And he said,[2] "To what
+weapons shall we resort to-day?" "With thyself is the choice of weapons
+to-day till night time," replied Cuchulain, "for it is I that chose on
+the day gone by." "Let us resort, then," said Ferdiad, "to our heavy,
+hard-smiting swords this day, for we trow that the smiting each other will
+bring us nearer to the decision of battle to-day than was our piercing each
+other on yesterday." "Let us go then, by all means," responded Cuchulain.
+
+ [1-1] Stowe, Eg. 106.
+
+ [2-2] Eg. 106.
+
+Then they took two full-great long-shields upon them for that day. They
+turned to their heavy, hard-smiting swords. Each of them fell to strike and
+to hew, to lay low and cut down, to slay and undo [3]his fellow,[3] till as
+large as the head of a month-old child was each lump and each cut, [4]each
+clutter and each clot of gore[4] that each of them took from the shoulders
+and thighs and shoulder-blades of the other.
+
+ [3-3] Stowe, Eg. 106.
+
+ [4-4] Eg. 106.
+
+[W.3708.] Each of them was engaged in smiting the other in this way from
+the twilight of early morning till the hour of evening's close. "Let us
+leave off from this now, O Cuchulain!" cried Ferdiad. "Aye, let us leave
+off, if the hour has come," said Cuchulain. They parted [1]then, and[1]
+threw their arms away from them into the hands of their charioteers. Though
+it had been the meeting of two happy, blithe, cheerful, joyful men, their
+parting that night was of two that were sad, sorrowful and full of
+suffering. [2]They parted without a kiss a blessing or aught other sign of
+friendship, and their servants disarmed the steeds, the squires and the
+heroes; no healing or curing herbs were sent from Cuchulain to Ferdiad that
+night, and no food nor drink was brought from Ferdiad to him.[2] Their
+horses were not in the same paddock that night. Their charioteers were not
+at the same fire.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] H. 2. 12.
+
+They passed there that night. It was then that Ferdiad arose early on the
+morrow and went alone to the ford of combat, [3]and dauntless, vengeful and
+mighty was the man that went thither that day, even Ferdiad son of
+Daman.[3] For he knew that that would be the decisive day of the battle and
+combat; and he knew that one or other of them would fall there that day, or
+that they both would fall. It was then he donned his battle-weed of battle
+and fight and combat, [LL.fo.86a.] or ever Cuchulain came to meet him. And
+thus was the manner of this harness of battle and fight and combat: He put
+his silken, glossy trews with its border of speckled gold, next to his
+white skin. Over this, outside, he put his brown-leathern, well-sewed
+kilt. Outside of this he put a huge, goodly flag, the size of a millstone,
+[4]the shallow (?) stone of adamant which he had brought from Africa and
+which neither points nor edges could pierce.[4] He put his solid, very
+deep, iron kilt of twice molten iron over the huge, goodly flag as large as
+a millstone, through [W.3730.] fear and dread of the Gae Bulga on that
+day. About his head he put his crested war-cap of battle and fight and
+combat, whereon were forty carbuncle-gems beautifully adorning it and
+studded with red-enamel and crystal and rubies and with [1]shining
+stones[1] of the Eastern world. His angry, fierce-striking spear he seized
+in his right hand. On his left side he hung his curved battle-falchion,
+[2]which would cut a hair against the stream with its keenness and
+sharpness,[2] with its golden pommel and its rounded hilt of red gold. On
+the arch-slope of his back he slung his massive, fine-buffalo shield [3]of
+a warrior,[3] whereon were fifty bosses, wherein a boar could be shown in
+each of its bosses, apart from the great central boss of red gold. Ferdiad
+performed divers, brilliant, manifold, marvellous feats on high that day,
+unlearned from any one before, neither from foster-mother nor from
+foster-father, neither from Scathach nor from Uathach nor from Aifè, but he
+found them of himself that day in the face of Cuchulain.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+ [4-4] Eg. 209.
+
+ [1-1] Reading with Egerton 106, which gives better sense than LL.'s
+ 'brilliant plants.'
+
+ [2-2] Eg. 209.
+
+ [3-3] Stowe and Eg. 209.
+
+Cuchulain likewise came to the ford, and he beheld the various, brilliant,
+manifold, wonderful feats that Ferdiad performed on high. "Thou seest
+yonder, O Laeg my master, the divers, bright, numerous, marvellous feats
+that Ferdiad performs on high, and I shall receive yon feats one after the
+other, and, therefore, [4]O Laeg," cried Cuchulain,[4] "if defeat be my lot
+this day, do thou prick me on and taunt me and speak evil to me, so that
+the more my spirit and anger shall rise in me. If, however, before me his
+defeat takes place, say thou so to me and praise me and speak me fair, to
+the end that the greater may be my courage!" "It shall surely be done so,
+if need be, O Cucuc," Laeg answered.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+Then Cuchulain, too, girded his war-harness of battle and [W.3757.] fight
+and combat about him, and performed all kinds of splendid, manifold,
+marvellous feats on high that day which he had not learned from any one
+before, neither with Scathach nor with Uathach nor with Aifè.
+
+Ferdiad observed those feats, and he knew they would be plied against him
+in turn. "To what weapons shall we resort [1]to-day[1], O Ferdiad?" asked
+Cuchulain. "With thee is thy choice of weapons till night time," Ferdiad
+responded. "Let us go to the 'Feat of the Ford,' then," said Cuchulain.
+"Aye, let us do so," answered Ferdiad. Albeit Ferdiad spoke that, he deemed
+it the most grievous thing whereto he could go, for he knew that in that
+sort Cuchulain used to destroy every hero and every battle-soldier who
+fought with him in the 'Feat of the Ford.'
+
+ [1-1] Stowe.
+
+Great indeed was the deed that was done on the ford that day. The two
+heroes, the two champions, the two chariot-fighters of the west of Europe,
+the two bright torches of valour of the Gael, the two hands of dispensing
+favour and of giving rewards [2]and jewels and treasures[2] in the west of
+the northern world, [LL.fo.86b.] [3]the two veterans[3] of skill and the
+two keys of bravery of the Gael, [4]the man for quelling the variance and
+discord of Connacht, the man for guarding the cattle and herds of
+Ulster[4], to be brought together in encounter as from afar, [5]set to slay
+each other or to kill one of them[5], through the sowing of dissension and
+the incitement of Ailill and Medb.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Reading with Stowe.
+
+ [4-4] Eg. 106.
+
+ [5-5] Stowe and Eg. 106.
+
+Each of them was busy hurling at the other in those deeds of arms from
+early morning's gloaming till the middle of noon. When mid-day came, the
+rage of the men became wild, and each drew nearer to the other.
+
+Thereupon Cuchulain gave one spring once from the bank of the ford till he
+stood upon the boss of Ferdiad macDaman's shield, seeking to reach his
+head and to strike [W.3779.] it from above over the rim of the shield.
+Straightway Ferdiad gave the shield a blow with his left elbow, so that
+Cuchulain went from him like a bird onto the brink of the ford. Again
+Cuchulain sprang from the brink of the ford, so that he alighted upon the
+boss of Ferdiad macDaman's shield, that he might reach his head and strike
+it over the rim of the shield from above. Ferdiad gave the shield a thrust
+with his left knee, so that Cuchulain went from him like an infant onto the
+bank of the ford.
+
+Laeg espied that. "Woe then, [1]O Cuchulain!"[1] cried Laeg; [2]"meseems[2]
+the battle-warrior that is against thee hath shaken thee as a fond woman
+shakes her child. He hath washed thee as a cup is washed in a tub. He hath
+ground thee as a mill grinds soft malt. He hath pierced thee as a tool
+bores through an oak. He hath bound thee as the bindweed binds the trees.
+He hath pounced on thee as a hawk pounces on little birds, so that no more
+hast thou right or title or claim to valour or skill in arms till the very
+day of doom and of life, thou little imp of an elf-man!" cried Laeg.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+Thereat for the third time, Cuchulain arose with the speed of the wind, and
+the swiftness of a swallow, and the dash of a dragon, and the strength (of
+a lion) [3]into the clouds[3] of the air, till he alighted on the boss of
+the shield of Ferdiad son of Daman, so as to reach his head that he might
+strike it from above over the rim of his shield. Then it was that the
+battle-warrior gave the shield a [4]violent and powerful[4] shake, so that
+Cuchulain flew from it into the middle of the ford, the same as if he had
+not sprung at all.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+It was then the first twisting-fit of Cuchulain took place, so that a
+swelling and inflation filled him like breath in a bladder, until he made a
+dreadful, terrible, many-coloured, wonderful bow of himself, so that as big
+as a giant or a man [W.3805.] of the sea was the hugely-brave warrior
+towering directly over Ferdiad.
+
+Such was the closeness of the combat they made, that their heads
+encountered above and their feet below and their hands in the middle over
+the rims and bosses of the shields.
+
+Such was the closeness of the combat they made, that their shields burst
+and split from their rims to their centres.
+
+Such was the closeness of the combat they made, that their spears bent and
+turned and shivered from their tips to their rivets.
+
+Such was the closeness of the combat they made, that the boccanach and the
+bananach ('the puck-faced Fays' and 'the white-faced Fays') and the sprites
+of the glens and the eldritch beings of the air screamed from the rims of
+their shields and from the guards of their swords and from the tips of
+their spears.
+
+Such was the closeness of the combat they made, that they forced the river
+out of its bed and out of its course, so that there might have been a
+reclining place [LL.fo.87a.] for a king or a queen in the middle of the
+ford, and not a drop of water was in it but what fell there with the
+trampling and slipping which the two heroes and the two battle-warriors
+made in the middle of the ford.
+
+Such was the closeness of the combat they made, that the steeds of the Gael
+broke loose affrighted and plunging with madness and fury, so that their
+chains and their shackles, their traces and tethers snapped, and the women
+and children and pygmy-folk, the weak and the madmen among the men of Erin
+brake out through the camp south-westward.
+
+At that time they were at the edge-feat of swords. It was then Ferdiad
+caught Cuchulain in an unguarded moment, and he gave him a thrust with his
+tusk-hilted blade, so that he buried it in his breast, and his blood fell
+into his belt, [W.3831.] till the ford became crimsoned with the clotted
+blood from the battle-warrior's body. Cuchulain endured it not, under
+Ferdiad's attack, with his death-bringing, heavy blows, and his long
+strokes and his mighty, middle slashes at him.
+
+[1]Then Cuchulain bethought him of his friends from Faery and of his mighty
+folk who would come to defend him and of his scholars to protect him, what
+time he would be hard pressed in the combat. It was then that Dolb and
+Indolb arrived to help and to succour their friend, namely Cuchulain,
+[2]and one of them went on either side of him and they smote Ferdiad, the
+three of them, and Ferdiad did not perceive the men from Sid ('the Faery
+Dwelling')[2]. Then it was that Ferdiad felt the onset of the three
+together smiting his shield against him, and he gave all his care and
+attention thereto, and thence he called to mind that, when they were with
+Scathach and with Uathach [3]learning together, Dolb and Indolb used to
+come to help Cuchulain out of every stress wherein he was.[3] Ferdiad
+spake: "Not alike are our foster-brothership and our comradeship, O
+Cuchulain," quoth he. "How so, then?" asked Cuchulain. "Thy friends of the
+Fairy-folk have succoured thee, and thou didst not disclose them to me
+before," said Ferdiad. "Not easy for me were that," answered Cuchulain;
+"for if the magic veil be once revealed to one of the sons of Milè,[a] none
+of the Tuatha De Danann ('the Folk of the Goddess Danu') will have power to
+practise concealment or magic. And why complainest thou here, [4]O
+Ferdiad?" said Cuchulain.[4] "Thou hast a horn skin whereby to multiply
+feats and deeds of arms on me, and thou hast not shown me how it is closed
+or how it is opened."
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13. Eg. 106 and Eg. 209.
+
+ [2-2] Eg. 106.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+ [4-4] Eg. 106.
+
+ [a] That is, the Milesians, the ancestors of the Irish.
+
+Then it was they displayed all their skill and secret cunning to one
+another, so that there was not a secret of [W.3851.] either of them kept
+from the other except the Gae Bulga, which was Cuchulain's. Howbeit, when
+the Fairy friends found Cuchulain had been wounded, each of them inflicted
+three great, heavy wounds on him, on Ferdiad, to wit. It was then that
+Ferdiad made a cast to the right, so that he slew Dolb with that goodly
+cast. Then followed the two woundings and the two throws that overcame him,
+till Ferdiad made a second throw towards Cuchulain's left, and with that
+throw he stretched low and killed Indolb dead on the floor of the ford.
+Hence it is that the story-teller sang the rann:--
+
+ "Why is this called Ferdiad's Ford,
+ E'en though three men on it fell?
+ None the less it washed their spoils--
+ It is Dolb's and Indolb's Ford!"
+
+What need to relate further! When the devoted, equally great sires[a]
+[2]and champions,[2] and the hard, battle-victorious wild beasts that
+fought for Cuchulain had fallen, it greatly strengthened the courage of
+Ferdiad, so that he gave two blows for every blow of Cuchulain's. When Laeg
+son of Riangabair saw his lord being overcome by the crushing blows of the
+champion who oppressed him, Laeg began to stir up and rebuke Cuchulain, in
+such a way that a swelling and an inflation filled Cuchulain [3]from top to
+ground,[3] as the wind fills a spread, open banner, so that he made a
+dreadful, wonderful bow of himself like a sky-bow in a shower of rain, and
+he made for Ferdiad with the violence of a dragon or the strength of a
+blood-hound.[1]
+
+ [1-1] See note 1, page 255.
+
+ [2-2] H. 1. 13.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+And Cuchulain called for the Gae Bulga from Laeg son of Riangabair. This
+was its nature: With the stream it was made ready, and from between the
+fork of the foot [a] Cuchulain was partly of divine birth, on one side the
+son of Lugh lámh-fhada ('Lug long-hand'), the Irish sun-god; on the earthly
+side he had also a mortal father, Sualtaim or Sualtach.] [W.3874.] it was
+cast; the wound of a single spear it gave when entering the body, and
+thirty[a] barbs had it when it opened, and it could not be drawn out of a
+man's flesh till [1]the flesh[1] had been cut about it.
+
+ [a] 'Twenty four,' YBL. 39b, 23, and Eg. 106; but 'five,' Eg. 209.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+[2]Thereupon Laeg came forward to the brink of the river and to the place
+where the fresh water was dammed, and the Gae Bulga was sharpened and set
+in position. He filled the pool and stopped the stream and checked the tide
+of the ford. Ferdiad's charioteer watched the work, for Ferdiad had said to
+him early [3]in the morning:[3] "Now, gilla, do thou hold back Laeg
+from me to-day, and I will hold back Cuchulain from thee [4]and thy men
+forever."[4] "This is a pity," quoth the henchman; "no match for him am I;
+for a man to combat a hundred is he [5]amongst the men of Erin,[5] and that
+am I not. Still, however slight his help, it shall not come to his lord
+past me."
+
+ [2-2] Stowe, Eg. 106, Eg. 209.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+ [4-4] Eg. 209.
+
+ [5-5] Eg. 106.
+
+[6]Thus were the henchmen: two brothers were they, namely, Id[b] son of
+Riangabair, and Laeg[c] son of Riangabair. As for Id son of Riangabair,[6]
+he was then watching his brother [7]thus making the dam[7] till he filled
+the pools and went to set the Gae Bulga downwards. It was then that Id went
+up and released the stream and opened the dam and undid the fixing of the
+Gae Bulga. Cuchulain became deep purple and red all over when he saw the
+setting undone on the Gae Bulga. He sprang from the top of the ground so
+that he alighted light and quick on the rim of Ferdiad's shield. Ferdiad
+gave a [8]strong[8] shake to the shield, so that he hurled Cuchulain the
+measure of nine paces out to the westward over the ford. Then Cuchulain
+called and shouted to Laeg to set about preparing the Gae Bulga for him.
+Laeg hastened to the pool and began the work. Id [W.3895.] ran and opened
+the dam and released it before the stream. Laeg sprang at his brother and
+they grappled on the spot. Laeg threw Id and handled him sorely, for he
+was loath to use weapons upon him. Ferdiad pursued Cuchulain westwards over
+the ford. Cuchulain sprang on the rim of the shield. Ferdiad shook the
+shield, so that he sent Cuchulain the space of nine paces eastwards over
+the ford. Cuchulain called and shouted to Laeg, [1]and bade him stop the
+stream and make ready the spear.[1] Laeg attempted to come nigh it, but
+Ferdiad's charioteer let him not, so that Laeg turned on him and left him
+on the sedgy bottom of the ford. He gave him many a heavy blow with
+clenched fist on the face and countenance, so that he broke his mouth and
+his nose and put out his eyes and his sight, [3]and left him lying wounded
+(?) and full of terror.[3] And forthwith Laeg left him and filled the pool
+and checked the stream and stilled the noise of the river's voice, and set
+in position the Gae Bulga. After some time Ferdiad's charioteer arose from
+his death-cloud, and set his hand on his face and countenance, and he
+looked away towards the ford of combat and saw Laeg fixing the Gae Bulga.
+He ran again to the pool and made a breach in the dike quickly and
+speedily, so that the river burst out in its booming, bounding, bellying,
+bank-breaking billows making its own wild course. Cuchulain became purple
+and red all over when he saw the setting of the Gae Bulga had been
+disturbed, and for the third time he sprang from the top of the ground and
+alighted on the edge of Ferdiad's shield, so as to strike him over the
+shield from above. Ferdiad gave a blow with his left knee against the
+leather of the bare shield, so that Cuchulain was thrown into the waves of
+the ford.
+
+ [6-6] Eg. 106.
+
+ [b] Ferdiad's charioteer.
+
+ [c] Cuchulain's charioteer.
+
+ [7-7] Eg. 106.
+
+ [8-8] Eg. 106.
+
+ [1-1] Eg. 106.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+Thereupon Ferdiad gave three severe woundings to Cuchulain. Cuchulain cried
+and shouted [4]loudly[4] to Laeg to make ready the Gae Bulga for him. Laeg
+attempted to [W.3919.] get near it, but Ferdiad's charioteer prevented
+him. Then Laeg grew [1]very[1] wroth [3]at his brother[3] and he made a
+spring at him, and he closed his long, full-valiant hands over him, so that
+he quickly threw him to the ground and straightway [4]bound[4] him. And
+[5]then[5] he went from him quickly and courageously, so that he filled the
+pool and stayed the stream and set the Gae Bulga. And he cried out to
+Cuchulain that it was served, for it was not to be discharged without a
+quick word of warning before it. Hence it is that Laeg cried out:--
+
+ "Ware! beware the Gae Bulga,
+ Battle-winning Culann's hound!" _et reliqua._
+
+ [4-4] Eg. 106.
+
+ [1-1] Eg. 106.
+
+ [2-2] See note 2, page 257.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+ [4-4] Reading with Eg. 106.
+
+ [5-5] Eg. 106.
+
+[6]And he sent it to Cuchulain along the stream.[6]
+
+ [6-6] YBL. 39b, 20.
+
+Then it was that Cuchulain let fly the white Gae Bulga from the fork of his
+irresistible right foot. [7]Ferdiad began to defend the ford against
+Cuchulain, so that the noble Cu arose with the swiftness of a swallow and
+the wail of the storm-play in the rafters of the firmament, so that he laid
+hold of the breadth of his two feet of the bed of the ford, in spite of the
+champion.[7] Ferdiad prepared for the feat according to the testimony
+thereof. He lowered his shield, so that the spear went over its edge into
+the watery, water-cold river. And he looked at Cuchulain, and he saw all
+his various, venomous feats made ready, and he knew not to which of them he
+should first give answer, whether to the 'Fist's breast-spear,' or to the
+'Wild shield's broad-spear,' or to the 'Short spear from the middle of the
+palm,' or to the white Gae Bulga over the fair, watery river.[2]
+
+ [7-7] Eg. 209.
+
+[8]When Ferdiad saw that his gilla had been thrown[8] and heard the Gae
+Bulga called for, he thrust his shield down to protect the lower part of
+his body. Cuchulain gripped the short spear [9]which was in his hand,[9]
+cast it [W.3938.] off the palm of his hand over the rim of the shield and
+over the edge of the [1]corselet and[1] horn-skin, so that its farther half
+was visible after piercing his heart in his bosom. Ferdiad gave a thrust of
+his shield upwards to protect the upper part of his body, though it was
+help that came too late. The gilla set the Gae Bulga down the stream, and
+Cuchulain caught it in the fork of his foot, and [2]when Ferdiad raised
+his shield[2] Cuchulain threw the Gae Bulga as far as he could cast
+[3]underneath[3] at Ferdiad, so that it passed through the strong, thick,
+iron apron of wrought iron, and broke in three parts the huge, goodly stone
+the size of a millstone, so that it cut its way through the body's
+protection into him, till every joint and every limb was filled with its
+barbs.
+
+ [8-8] Eg. 106.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe and Eg. 209.
+
+ [3-3] Stowe and Eg. 209.
+
+"Ah, that now sufficeth," sighed Ferdiad: "I am fallen of that! But, yet
+one thing more: mightily didst thou drive with thy right foot. And 'twas
+not fair of thee for me to fall by thy hand." And he yet spake and uttered
+these words:--
+
+ "O Cu of grand feats,
+ Unfairly I'm slain!
+ Thy guilt clings to me;
+ My blood falls on thee!
+
+ "No meed for the wretch[a]
+ Who treads treason's gap.
+ Now weak is my voice;
+ Ah, gone is my bloom!
+
+ "My ribs' armour bursts,
+ My heart is all gore;
+ I battled not well;
+ I'm smitten, O Cu!
+
+ [4]"Unfair, side by side,
+ To come to the ford.
+ 'Gainst my noble ward[b]
+ Hath Medb turned my hand!
+
+ "There'll come rooks and crows
+ To gaze on my arms,
+ To eat flesh and blood.
+ A tale, Cu, for thee!"[4]
+
+ [a] Reading _taobh re taobh_.
+
+ [b] Omitting _seng_; the line has a syllable too many in the original.
+
+ [4-4] Eg. 106 (_Revue Celtique_, tome xi, p. 327).
+
+[W.3964.] Thereupon Cuchulain hastened towards Ferdiad and clasped his two
+arms about him, and bore him with all his arms and his armour and his dress
+northwards over the ford, that so it should be [1]with his face[1] to the
+north[a] of the ford the triumph took place and not to the west[b] of the
+ford with the men of Erin. [LL.fo.87b.] Cuchulain laid Ferdiad there on the
+ground, and a cloud and a faint and a swoon came over Cuchulain there by
+the head of Ferdiad. Laeg espied it, and the men of Erin all arose for the
+attack upon him. "Come, O Cucuc," cried Laeg; "arise now [2]from thy
+trance,[2] for the men of Erin will come to attack us, and it is not single
+combat they will allow us, now that Ferdiad son of Daman son of Darè is
+fallen by thee." "What availeth it me to arise, O gilla," moaned Cuchulain,
+"now that this one is fallen by my hand?" In this wise the gilla spake and
+he uttered these words and Cuchulain responded:--
+
+ Laeg: "Now arise, O Emain's Hound;
+ Now most fits thee courage high.
+ Ferdiad hast thou thrown--of hosts--
+ God's fate! How thy fight was hard!"
+
+ Cuchulain: "What avails me courage now?
+ I'm oppressed with rage and grief,
+ For the deed that I have done
+ On his body sworded sore!"
+
+ Laeg: "It becomes thee not to weep;
+ Fitter for thee to exult!
+ Yon red-speared one thee hath left
+ Plaintful, wounded, steeped in gore!"
+
+ Cuchulain: "Even had he cleaved my leg,
+ And one hand had severed too;
+ Woe, that Ferdiad--who rode steeds--
+ Shall not ever be in life!"
+
+ Laeg: [W.3993.] "Liefer far what's come to pass,
+ To the maidens of Red Branch;
+ He to die, thou to remain;
+ They grudge not that ye should part!"
+
+ Cuchulain: "From the day I Cualnge left,
+ Seeking high and splendid Medb,
+ Carnage has she had--with fame--
+ Of her warriors whom I've slain!"
+
+ Laeg: "Thou hast had no sleep in peace,
+ In pursuit of thy great Táin;
+ Though thy troop was few and small,
+ Oft thou wouldst rise at early morn!"
+
+ [1-1] Eg. 106.
+
+ [a] That is, in Ulster. Stowe and Eg. 106 read '(with his face) to the
+ south.'
+
+ [b] That is, in Connacht.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+Cuchulain began to lament and bemoan Ferdiad, and he spake the words:
+
+"Alas, O Ferdiad," [1]spake he,[1] "'twas thine ill fortune thou didst not
+take counsel with any of those that knew my real deeds of valour and arms,
+before we met in clash of battle!
+
+ [1-1] Stowe.
+
+"Unhappy for thee that Laeg son of Riangabair did not make thee blush in
+regard to our comradeship!
+
+"Unhappy for thee that the truly faithful warning of Fergus thou didst not
+take!
+
+"Unhappy for thee that dear, trophied, triumphant, battle-victorious Conall
+counselled thee not in regard to our comradeship!
+
+[2]"For those men would not have spoken in obedience to the messages or
+desires or orders or false words of promise of the fair-haired women of
+Connacht.
+
+"For well do those men know that there will not be born
+a being that will perform deeds so tremendous and so great
+[3]among the Connachtmen as I,[3] till the very day of doom
+and of everlasting life, whether at handling of shield and
+buckler, at plying of spear and sword, at playing at draughts
+and chess, at driving of steeds and chariots."[2]
+
+ [2-2] The order of these two paragraphs is that of Stowe; they are
+ found in the reverse order in LL.
+
+ [3-3] Reading with Stowe.
+
+[4]And he spake these warm words, sadly, sorrowfully in praise of
+Ferdiad:--[4]
+
+ [4-4] Eg. 209.
+
+[W.4022.] "There shall not be found the hand of a hero that will wound
+warrior's flesh, like cloud-coloured Ferdiad!
+
+[1]"There shall not be heard from the gap[a] the cry of red-mouthed Badb[b]
+to the winged, shade-speckled flocks![1]
+
+ [1-1] This difficult sentence is composed of two alliterating groups,
+ which it is impossible to follow in the translation.]
+
+ [a] That is, the battle breach.
+
+ [b] That is, the fury of war and carnage which appeared in the form of
+ a carrion crow.
+
+"There shall not be one that will contend for Cruachan that will obtain
+covenants equal to thine, till the very day of doom and of life
+henceforward, O red-cheeked son of Daman!" said Cuchulain.
+
+Then it was that Cuchulain arose and stood over Ferdiad: "Ah, Ferdiad,"
+spake Cuchulain "greatly have the men of Erin deceived and abandoned thee,
+to bring thee to contend and do battle [LL.fo.88a.] with me. For no easy
+thing is it to contend and do battle with me on the Raid for the Kine of
+Cualnge! [2]And yet, never before have I found combat that was so sore or
+distressed me so as thy combat, save the combat with Oenfer Aifè,[c] mine
+one own son."[2] Thus he spake, and he uttered these words:--
+
+ "Ah, Ferdiad, betrayed to death.
+ Our last meeting, oh, how sad!
+ Thou to die, I to remain.
+ Ever sad our long farewell!
+
+ "When we over yonder dwelt
+ With our Scathach, steadfast, true,
+ This we thought till end of time,
+ That our friendship ne'er would end!
+
+ "Dear to me thy noble blush;
+ Dear thy comely, perfect form;
+ Dear thine eye, blue-grey and clear;
+ Dear thy wisdom and thy speech!
+
+ "Never strode to rending fight,
+ Never wrath and manhood held,
+ Nor slung shield across broad back,
+ One like thee, Daman's red son!
+
+ [W.4051.] "Never have I met till now,
+ Since I Oenfer Aifè slew,
+ One thy peer in deeds of arms,
+ Never have I found, Ferdiad!
+
+ "Finnabair, Medb's daughter fair,
+ Beauteous, lovely though she be,
+ As a gad round sand or stones,
+ She was shown to thee, Ferdiad!"
+
+ [2-2] Stowe, Eg. 106 and Eg. 209.
+
+ [c] That is, Conlaech.
+
+Then Cuchulain turned to gaze on Ferdiad. "Ah, my master Laeg," cried
+Cuchulain, "now strip Ferdiad and take his armour and garments off him,
+that I may see the brooch for the sake of which he entered on the combat
+and fight [1]with me."[1] Laeg came up and stripped Ferdiad. He took his
+armour and garments off him and he saw the brooch [2]and he placed the
+brooch in Cuchulain's hand,[2] and Cuchulain began to lament and complain
+[3]over Ferdiad,[3] and he spake these words:--
+
+ "Alas, golden brooch;
+ Ferdiad of the hosts,
+ O good smiter, strong,
+ Victorious thy hand!
+
+ "Thy hair blond and curled,
+ A wealth fair and grand.
+ Thy soft, leaf-shaped belt
+ Around thee till death!
+
+ "Our comradeship dear;
+ Thy noble eye's gleam;
+ Thy golden-rimmed shield;
+ Thy sword,[a] treasures worth!
+
+ [4]"Thy white-silver torque
+ Thy noble arm binds.
+ Thy chess-board worth wealth;
+ Thy fair, ruddy cheek![4]
+
+ "To fall by my hand,
+ I own was not just!
+ 'Twas no noble fight.
+ Alas, golden brooch!
+
+ [1]"Thy death at Cu's hand
+ Was dire, O dear calf![a]
+ Unequal the shield
+ Thou hadst for the strife!
+
+ "Unfair was our fight,
+ Our woe and defeat!
+ Fair the great chief;
+ Each host overcome
+ And put under foot!
+ Alas, golden brooch!"[1]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+
+ [a] Reading with YBL. 39b, 31, as more intelligible than the
+ 'chess-board' of LL., which occurs in the next stanza.
+
+ [4-4] YBL. 39b, 31-33.
+
+ [1-1] YBL. 39b, 35-39.
+
+ [a] A term of endearment which survives in Modern Irish.
+
+[W.4092.] "Come, O Laeg my master," cried Cuchulain; "now cut open Ferdiad
+and take the Gae Bulga out, because I may not be without my weapons." Laeg
+came and cut open Ferdiad and he took the Gae Bulga out of him. And
+Cuchulain saw his weapons bloody and red-stained by the side of Ferdiad,
+and he uttered these words:--
+
+ "O Ferdiad, in gloom we meet.
+ Thee I see both red and pale.
+ I myself with unwashed arms;
+ Thou liest in thy bed of gore!
+
+ "Were we yonder in the East,
+ Scathach and our Uathach near,
+ There would not be pallid lips
+ Twixt us two, and arms of strife!
+
+ "Thus spake Scathach trenchantly (?),
+ Words of warning, strong and stern:
+ 'Go ye all to furious fight;
+ German, blue-eyed, fierce will come!'
+
+ "Unto Ferdiad then I spake,
+ And to Lugaid generous,
+ To the son of fair Baetan,[b]
+ German we would go to meet!
+
+ "We came to the battle-rock,
+ Over Lake Linn Formait's shore.
+ And four hundred men we brought[c]
+ From the Isles of the Athissech!
+
+ "As I stood and Ferdiad brave
+ At the gate of German's fort,
+ [LL.fo.88b.] I slew Rinn the son of Nel;
+ He slew Ruad son of Fornel!
+
+ [W.4122.] "Ferdiad slew upon the slope
+ Blath, of Colba 'Red-sword' son.
+ Lugaid, fierce and swift, then slew
+ Mugairne of the Tyrrhene Sea!
+
+ "I slew, after going in,
+ Four times fifty grim, wild men.
+ Ferdiad killed--a furious horde--
+ Dam Dremenn and Dam Dilenn!
+
+ "We laid waste shrewd German's fort
+ O'er the broad, bespangled sea.
+ German we brought home alive
+ To our Scathach of broad shield!
+
+ "Then our famous nurse made fast
+ Our blood-pact[a] of amity,
+ That our angers should not rise
+ 'Mongst the tribes of noble Elg!
+
+ "Sad the morn, a day in March,
+ Which struck down weak Daman's son.
+ Woe is me, the friend is fall'n
+ Whom I pledged in red blood's draught![a]
+
+ "Were it there I saw thy death,
+ Midst the great Greeks' warrior-bands,
+ I'd not live on after thee,
+ But together we would die!
+
+ "Woe, what us befel therefrom,
+ Us, dear Scathach's fosterlings,
+ Me sore wounded, red with blood,
+ Thee no more to drive thy car!
+
+ "Woe, what us befel therefrom,
+ Us, dear Scathach's fosterlings,
+ Me sore wounded, stiff with gore,
+ Thee to die the death for aye!
+
+ "Woe, what us befel therefrom,
+ Us, dear Scathach's fosterlings,
+ Thee in death, me, strong, alive.
+ Valour is an angry strife!"
+
+ [b] That is, Ferbaeth.
+
+ [c] That is, as prisoners.
+
+ [a] Referring to the Celtic custom of binding an alliance by each of
+ the parties thereto drinking the blood of the other.
+
+"Good, O Cucuc," spake Laeg, "let us leave this ford now; too long are we
+here!" "Aye, let us leave it, O my master Laeg," replied Cuchulain. "But
+every combat and battle I have fought seems a game and a sport to me
+compared with the combat and battle of Ferdiad." Thus he spake, and he
+uttered these words:--
+
+ [W.4164.] "All was play, all was sport,
+ Till came Ferdiad to the ford!
+ One task for both of us,
+ Equal our reward.
+ Our kind, gentle nurse
+ Chose him over all!
+
+ "All was play, all was sport,
+ Till came Ferdiad to the ford!
+ One our life, one our fear,
+ One our skill in arms.
+ Shields gave Scathach twain
+ To Ferdiad and me!
+
+ "All was play, all was sport,
+ Till came Ferdiad to the ford!
+ Dear the shaft of gold[a]
+ I smote on the ford.
+ Bull-chief of the tribes,
+ Braver he than all!
+
+ "Only games and only sport,
+ Till came Ferdiad to the ford!
+ Lion, furious, flaming, fierce;
+ Swollen wave that wrecks like doom!
+
+ "Only games and only sport,
+ Till came Ferdiad to the ford!
+ Lovèd Ferdiad seemed to me
+ After me would live for aye!
+ Yesterday, a mountain's size--
+ He is but a shade to-day!
+
+ "Three things countless on the Táin
+ Which have fallen by my hand:
+ Hosts of cattle, men and steeds,
+ I have slaughtered on all sides!
+
+ "Though the hosts were e'er so great,
+ That came out of Cruachan wild,
+ More than third and less than half,
+ Slew I in my direful sport!
+
+ "Never trod in battle's ring;
+ Banba[b] nursed not on her breast;
+ Never sprang from sea or land,
+ King's son that had larger fame!"
+
+ [a] That is, Ferdiad.
+
+ [b] An old name for Ireland.
+
+Thus far [1]the Combat of Ferdiad with Cuchulain[1] and the Tragical Death
+of Ferdiad.
+
+ [1-1] Stowe and Eg. 209.
+
+ * * * * *
+
+[Page 268]
+
+
+
+
+XXI
+
+[1]CUCHULAIN AND THE RIVERS[1]
+
+
+[2]Now while the hosts proceeded from Ath Firdead ('Ferdiad's Ford')
+southwards, Cuchulain lay in his sickbed in that place.[2] [LL.fo.89a.]
+Then came certain men of the Ulstermen thither to help and succour
+Cuchulain. [W.4205.] [3]Before all,[3] Senoll Uathach and the two sons of
+Gegè: Muridach and Cotreb, to wit. And they bore him to the streams and
+rivers of Conalle Murthemni, to rub and to wash his stabs and his cuts, his
+sores and his many wounds in the face of these streams and rivers. For the
+Tuatha De Danann ('the Tribes divine of Danu') were wont to put herbs and
+plants of healing and a curing charm in the waters and rivers of the
+territory of Conalle Murthemni, to help and to succour Cuchulain, so that
+the streams were speckled and green-topped therewith.
+
+ [1-1] This sub-title is supplied by Windisch.
+
+ [2-2] YBL. 40a, 1-2.
+
+ [3-3] YBL. 40a, 3.
+
+Accordingly these are the names of the healing rivers of Cuchulain:--
+
+Sas, Buan, [4]Buas,[4] Bithslan, Findglas ('Whitewater'), Gleoir,
+Glenamain, Bedg, Tadg, Telameit, Rind, Bir, Brenidè, Dichaem, Muach,
+Miliuc, Cumung, Cuilind, Gainemain, Drong, Delt, Dubglas ('Blackwater').
+
+ [4-4] Stowe.
+
+[5]Then was the grave of Ferdiad dug by the men of Erin and his funeral
+games were held.[5]
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 269]
+
+
+
+
+XXII
+
+[1]CETHERN'S STRAIT-FIGHT[1]
+
+
+[2]While now Cuchulain went to bathe in the waters, the hosts went by to
+the south till they pitched camp at Imorach Smiromrach ('Edge of the
+Marrow-bath').[2] [W.4238.] Then said the men of Erin to macRoth the
+chief runner, to go watch and keep guard for them at Sliab Fuait, to the
+end that the Ulstermen might not come upon them without warning and
+unobserved. Thereupon macRoth went [3]from the host southwards[3] as far as
+Sliab Fuait [4]to spy out the men of Ulster, to learn if any one came after
+them.[4] MacRoth was not long there when he saw something: a lone chariot
+on Sliab Fuait making from the north straight towards him. A fierce man,
+stark-naked, in that chariot coming towards him, without arms, without
+armour at all save an iron spit in his hand. In equal manner he goaded his
+driver and his horses [5]at one and the same time.[5] And it seemed to him
+that he would never in his life come up to the hosts. And macRoth hastened
+to tell this news [6]at the fort[6] where Ailill and Medb and Fergus were
+and the nobles of the men of Erin. Ailill asked tidings of him on his
+arrival. "Aye, macRoth," inquired Ailill; "hast thou seen any of the
+Ulstermen on the track of the host this day?" "That, truly, I know not,"
+answered macRoth; "but I saw something: a lone chariot coming over Sliab
+Fuait [W.4252.] [1]from the north[1] straight towards us. A [2]white,
+grey,[2] wild, stark-naked man in the chariot, without arms or armour at
+all, except for an iron spit in his hand. In equal manner he prodded his
+driver and his steeds. It seemed to him he would never in his life come up
+to the host. [3]A brindled greyhound before him."[3] "Who, thinkest thou,
+might it be, O Fergus?" asked Ailill. [4]"Is it Conchobar or Celtchar?"[4]
+"Of a truth, [5]that is not likely,"[5] Fergus answered; "meseems it is
+Cethern son of [6]generous, red-edged[6] Fintan [7]from Linè in the
+north[7] that came there. [8]And if so it be, ye shall be on your guard
+against him!"[8] Fergus indeed spoke true, that it was Fintan's son Cethern
+that was come there. And so Cethern son of Fintan came on them, and the
+camp and the garrison were confounded and he wounded all around him in
+every direction and on all sides [9]and they wounded him in like manner.[9]
+And then [10]Cethern[10] left them, [11]and it was thus he went, and the
+front-guard of the chariot pressed up against his belly to keep his
+entrails and vitals within him,[11] [12]and his intestines were wound about
+his legs.[12] He came to the place where was Cuchulain, to be healed and
+cured, and he demanded a leech of Cuchulain to heal and to cure him.
+[13]Cuchulain had compassion on his wounds;[13] [14] a bed of fresh rushes
+was made for him and a pillow set to it.[14] "Come, master Laeg!" cried
+Cuchulain. [15]"Arise,[15] away with thee to the garrison and camp of the
+men of Erin and summon [LL.fo.89.] the leeches to come out to cure Cethern
+macFintain. I give my word, e'en though it be under the [W.4270.] ground or
+in a well-shut house they are, I myself will bring death and destruction
+and slaughter upon them before this hour to-morrow, if they come not [1]to
+minister to Cethern."[1]
+
+ [1-1] This heading is taken from the colophon of the episode.
+
+ [2-2] YBL. 40a, 9-12.
+
+ [3-3] YBL. 40a, 12-13.
+
+ [4-4] YBL. 40a, 12-14.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe, and YBL. 41a, 10.
+
+ [2-2] YBL. 41a, 11.
+
+ [3-3] YBL. 41a, 15.
+
+ [4-4] YBL. 40a, 17.
+
+ [5-5] YBL. 40a, 17.
+
+ [6-6] YBL. 40a, 18.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] Stowe and YBL. 41a, 10.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] I have translated from the more circumstantial account in
+ Stowe. LL. has, simply, 'his entrails and bowels outside on him.'
+
+ [12-12] YBL. 40a, 21.
+
+ [13-13] YBL. 40a, 22.
+
+ [14-14] YBL. 40a, 23-24.
+
+ [15-15] Stowe.
+
+ [1-1] YBL. 40a, 29.
+
+Laeg went his way to the quarters and camp of the men of Erin, and he
+called upon the leeches of the men of Erin to go forth to cure Cethern son
+of Fintan. Truth to tell, the leeches of the men of Erin were unwilling to
+go cure their adversary, their enemy and their stranger-foe. But they
+feared Cuchulain would work death and destruction and slaughter upon them
+if they went not. And so they went. As one man of them [2]after the
+other[2] came to him, Cethern son of Fintan showed him his stabs and his
+cuts, his sores and his bloody wounds. [3]When the first leech that came
+looked at him, "thou wilt not live," he declared. "Neither wilt thou for
+this," replied Cethern.[3] Each man of them that said he would not live and
+could not be healed, Cethern son of Fintan struck him a blow with his right
+fist in the front of his forehead, so that he drove the brains out through
+the windows of his ears and the seams of his skull. Howbeit Cethern son of
+Fintan killed them till, by reason of him, there had come fifteen[a]
+leeches of the leeches of the men of Erin, [4]as the historian hath
+declared in proof thereof:--
+
+ "These the leeches of the Táin,
+ Who by Cethern--bane--did fall.
+ No light thing, in floods of tribes,
+ That their names are known to me:
+
+ "Littè, Luaidren, known o'er sea,
+ Lot and Luaimnech, 'White-hand' Lonn,
+ Latheirnè skilful, also Lonn,
+ Laisrè, Slanoll 'That cures all.'
+
+ "Dubthach, Fintan's blameless son,
+ Fintan, master Firfial, too,
+ Mainè, Boethan 'Gives not pain,'
+ Eke his pupil, Boethan's son.
+
+ "These the leeches, five and ten,
+ Struck to death by Cethern, true;
+ I recall them in my day;
+ They are in the leeches' roll!"[4]
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] YBL. 40a, 31-33.
+
+ [a] 'Fifty or fifteen,' YBL. 40a, 35.
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add. 18,748.
+
+[W.4284.] Yea, even the fifteenth leech, it was but the tip of a blow that
+reached him. Yet he fell lifeless of the great stun between the bodies of
+the other physicians and lay there for a long space and time. Ithall, leech
+of Ailill and Medb, was his name.
+
+Thereafter Cethern son of Fintan asked another leech of Cuchulain to heal
+and to cure him [1]forasmuch as the leeches of the men of Erin had failed
+him.[1] "Come, master Laeg," quoth Cuchulain, "go for me to Fingin the
+seer-leech, at 'Fingin's Grave-mound' at Leccan ('the Brow') of Sliab
+Fuait, [2]him that is[2] leech to Conchobar. Bid him come to heal Cethern
+son of Fintan."
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] YBL. 40a, 40.
+
+
+Laeg hastened to Fingin the seer-leech at 'Fingin's Grave-mound' at Leccan
+of Sliab Fuait, to the leech of Conchobar. And he told him to go cure
+Cethern son of Fintan. Thereupon Fingin the prophet-leech came [3]with him
+to where Cuchulain and Cethern were.[3] As soon as he was come, Cethern son
+of Fintan showed him his stabs and his cuts, his sores and his bloody
+wounds.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 273]
+
+
+
+
+XXIIa
+
+[1]CETHERN'S BLOODY WOUNDS[1]
+
+
+[W.4299.] [2]"Look at this bloody wound for me, O Fingin," said Cethern.[2]
+Fingin looked at the bloody wound. "Why, it is a slight, unwillingly given
+wound we behold here," said the leech; [3]"even a wound that some one of
+thine own blood hath given thee, and no desire or wish had he therefor,[3]
+and it will not carry thee off at once." "That, now, is true," exclaimed
+Cethern. "A lone man came upon me there; bushy hair on him; a blue mantle
+wrapped around him; a silver brooch in the mantle over his breast; an oval
+shield with plaited rim he bore; a five-pointed spear in his hand; a
+pronged spare spear at his side. He gave this bloody wound. He bore away a
+slight wound from me too." "Why, we know that man!" cried Cuchulain; "'twas
+Illann Ilarchless ('Illann of many feats') son of Fergus [4]macRoig.[4] And
+he would not wish that thou shouldst fall by his hand, but he gave thee
+this mock-blow that the men of Erin might not have it to say it was to
+betray them or to forsake them if he gave it not."
+
+ [1-1] The heading is taken from LL.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] YBL. 41b, 19.
+
+"Now look at this bloody wound for me, O Fingin my master," said
+Cethern. Fingin looked closely into the bloody wound. "Why, 'tis a woman's
+wanton deed of arms we behold here," said the leech; [5]"namely the wound
+which a warrior-woman inflicted on thee," said he.[5] "Aye, that is true
+then," quoth Cethern; "a woman [W.4314.] came upon me there by herself. A
+woman, beautiful, fair-faced, long-cheeked, tall; a golden-yellow head of
+hair [1]down to the top of her two shoulder-blades she wore; a smock of
+royal sammet next to her white skin;[1] [2]two birds of gold on her
+shoulders;[2] a purple cloak without other colour she had around her;
+[LL.fo.90a.] a brooch of gold in the cloak over her bosom; a straight,
+ridged spear, red-flaming in her hand. She it was that gave me this bloody
+wound. She bore away a slight wound from me too." "Ah, but we know that
+woman," cried Cuchulain; "Medb daughter of Eocho Fedlech, daughter of the
+High King of Erin; it is she that came unto us in that dress. A victory and
+triumph and trophy she had considered it hadst thou fallen at her hands."
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] YBL. 41b, 5.
+
+"Look at this bloody wound for me too, O Fingin my master," said Cethern.
+Fingin looked at the bloody wound. "Why, the feat of arms of two warriors
+is this," said the leech; [3]"that is to say, two warriors inflicted these
+two wounds as one wound upon thee."[3] "Yea, that is true," answered
+Cethern. "There came two [4]men-at-arms[4] upon me in that place; two, with
+bushy hair on them; two blue cloaks wrapped around them; brooches of silver
+in the cloaks over their breasts; a necklace of all-white silver around the
+neck of each of them; [5]two long shields they bore; two hard chains of
+silver on each of them; a band of silver around them; two five-pointed
+spears they bore; a vein of silver around them.[5] [6]They smote me this
+wound and I smote a little wound on each of them."[6] "Indeed we know that
+pair," quoth Cuchulain; "Oll and Othinè they, of the bodyguard of Ailill
+and Medb; they never go to a hosting, [7]to battle or combat,[7] but when
+the wounding of a man is certain. They would have held [W.4330.] it for
+victory and triumph and a boast hadst thou fallen at their hands."
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] YBL. 41b, 21-26.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+"Look on this bloody wound also for me, O Fingin my master," said Cethern.
+Fingin looked closely at the bloody wound. "There came upon me a pair of
+young warriors of the Fian," [1]said Cethern;[1] "a splendid, manly
+appearance they had. Each of them cast a spear at me. I drave this spear
+through the one of them." Fingin looked into the bloody wound. "Why, this
+blood is all black," quoth the leech; "through thy heart those spears
+passed so that they formed a cross of themselves through thy heart, [2]and
+thy healing and curing are not easy;[2] and I prophesy no cure here, but I
+would get thee some healing plants and curing charms that they destroy thee
+not forthwith." "Ah, but we know them, that pair," quoth Cuchulain; "Bun
+and Mecconn ('Stump' and 'Root') are they, of the bodyguard of Ailill and
+Medb. It was their hope that thou shouldst fall at their hands."
+
+ [1-1] YBL. 41b, 30.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+"Look at this bloody wound for me, too, O Fingin my master," said
+Cethern. Fingin examined the bloody wound. "Why, it is the red rush of the
+two sons of Ri Cailè ('the King of the Woods') that is here," said the
+leech. "Aye, 'tis so," replied Cethern; "there attacked me there two
+fair-faced, dark-browed youths, huge, with diadems of gold [3]on their
+heads.[3] Two green mantles folded about them; two pins of bright silver on
+the mantles over their breasts; two five-pronged spears in their hands."
+"Why, near each other are the bloody wounds they gave thee," said the
+leech; "into thy gullet they went, so that the points of the spears struck
+one another within thee, and none the easier is it to work thy cure here."
+"We know that pair," quoth Cuchulain; [4]"noble youths of Medb's great
+household,[4] Broen and Brudni, are they, [5]two[5] [W.4352.] sons of Ri
+teora Soillse ('the King of the three Lights'), that is, the two sons of
+the King of the Woods. It had been victory and triumph and a boast for
+them, hadst thou fallen at their hands."
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] YBL. 41b, 41.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+"Look at this bloody wound for me, too, my good Fingin," said Cethern.
+Fingin looked into the bloody wound. "The joint deed of two brothers is
+here," said the leech. "'Tis indeed true," replied Cethern. "There came
+upon me two leading, king's warriors. Yellow hair upon them; dark-grey
+mantles with fringes, wrapped around them; leaf-shaped brooches of silvered
+bronze in the mantles over their breasts; broad, grey lances in their
+hands." "Ah, but we know that pair," quoth Cuchulain; "Cormac Colomon rig
+('King's pillar') is the one, and Cormac son of Mael Foga, of the bodyguard
+of Ailill and Medb (the other). What they sought was that thou shouldst
+fall at their hands."
+
+"Look at this bloody wound for me too, O Fingin my master," said Cethern.
+[LL.fo.90b.] Fingin looked into that bloody wound. "The assault of two
+brothers is here," said the leech. "Aye then, 'tis true," answered Cethern.
+"There came upon me two tender youths there; very much alike were they;
+curly [1]dark[1] hair on the one of them; curly yellow hair on the other;
+two green cloaks wrapped around them; two bright-silver brooches in the
+cloaks over their breasts; two tunics of smooth yellow silk [2]with hoods
+and red embroidery[2] next their skin; [3]two[3] white-hilted swords at
+their belts; two bright shields having the likenesses of beasts in white
+silver they bore; two five-pronged spears with veins of all-white silver in
+their hands." "Ah, but we know that pair," quoth Cuchulain; "Manè 'Like to
+his mother' and Manè 'Like to his father,' two sons of Ailill and Medb; and
+it would be matter of victory, [W.4377.] triumph and boasting to them,
+hadst thou fallen at their hands."
+
+ [1-1] YBL. 42a, 28.
+
+ [2-2] YBL. 42a, 30-31.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+"Look at this bloody wound for me, too, O Fingin my master," said Cethern.
+"There came upon me a pair of young warriors of the Fian there. A brilliant
+appearance, stately-tall and manlike, they had; wonderful garments from
+far-away countries upon them. Each of them thrust [1]the spear he had[1] at
+me. [2]Then[2] I thrust [3]this spear[3] through each of them." Fingin
+looked into the bloody wound. "Cunning are the bloody wounds they inflicted
+upon thee," said the leech; "they have severed the strings of thy heart
+within thee, so that thy heart rolls about in thy breast like an apple in
+motion or like a ball of yarn in an empty bag, and there is no string at
+all to support it; [4]and there is no means to cure thee or to save
+thee,[4] and no healing can I effect here." "Ah, but we know those twain,"
+quoth Cuchulain; "a pair of champions from Norway who, [5]because of their
+cunning and violence,[5] have been sent particularly by Ailill and Medb to
+slay thee; for not often does one ever issue alive from their combats, and
+it would be their will that thou shouldst fall at their hands."
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe and YBL. 42a, 1.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+"Look upon this bloody wound for me too, my good Fingin," said Cethern.
+Fingin looked at that bloody wound in like manner. "Why, the alternate
+woundings of a son and his father we behold here," answered the leech.
+"Yea, it is so," quoth Cethern; "two tall men, red as torches, came upon me
+there, with diadems of burnished gold upon them; kingly garments they wore;
+gold-hilted, hammered swords at their girdles, with scabbards of pure-white
+silver, [6]with a cunningly ornamented and delicate embossing[6] and
+supports of mottled gold outside upon them. "Ah, but we know that pair,"
+quoth Cuchulain; "Ailill and his [W.4399.] son are they, Manè 'That
+embraces the traits of them all.' They would deem it victory and triumph
+and a boast shouldst thou fall at their hands."
+
+ [6-6] Stowe.
+
+Thus far the "Bloody Wounds" of the Táin.
+
+"Speak, O Fingin prophetic leech," spake Cethern son of Fintan; "what
+verdict and what counsel givest me now?" "This verily is what I say to
+thee," replied Fingin the prophetic leech: "Count not on thy big cows for
+yearlings this year; for if thou dost, it is not thou that will enjoy them,
+and no profit will they bring thee." "This is the judgement and counsel the
+other surgeons did give me, and certain it is it brought them neither
+advantage nor profit, and they fell at my hands; and none the more will it
+bring thee advantage or profit, and thou shalt fall at my hands!" And he
+gave Fingin a strong, stiff kick with his foot, and sent him between the
+chariot's two wheels [1]and the creaking of the chariot might be heard afar
+off.[1]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+"Oh, but vicious is the kick from the old warrior," cried Cuchulain;
+[2]"'twould be more fitting if thou shouldst ply it on foes than on
+leech!"[2] Hence, from this saying, is the name Uachtar Lua ('the Height of
+the Kick') in the land of Ross from then until this day.
+
+ [2-2] YBL. 42a, 50-51.
+
+Nevertheless [LL.fo.91a.] Fingin the prophet-leech gave his choice to
+Cethern son of Fintan: A long illness for him and afterwards to obtain help
+and succour, or a red[a] healing for the space of three days and three
+nights, so that he might then employ his strength on his enemies. What
+Cethern son of Fintan chose was a red healing for the space of three days
+and three nights, to the end that he might then vent [3]his anger and[3]
+strength on his enemies. For what he said was that there would not be found
+after him any one he would rather have vindicate or avenge him than
+himself. [W.4420.] Thereupon Fingin the prophetic leech asked of Cuchulain
+a vat of marrow wherewith to heal and to cure Cethern son of Fintan.
+Cuchulain proceeded to the camp and entrenchment of the men of Erin, and
+whatsoever he found of herds and flocks and droves there he took away with
+him. And he made a marrow-mash of their flesh and their bones and their
+skins; and Cethern son of Fintan was placed in the marrow-bath till the end
+of three days and three nights. And his flesh began to drink in the
+marrow-bath about him and the marrow-bath entered in within his stabs and
+his cuts, his sores and his many wounds. Thereafter he arose from the
+marrow-bath at the end of three days and three nights, [1]and he slept a
+day and a night after taking in the marrow.[1] [2]"I have no ribs more,"
+said Cethern; "put the ribs of the chariot-box into me." "Thou shalt have
+it," Cuchulain made answer.[2] It was thus Cethern arose, with a slab of
+the chariot pressed to his belly so that his entrails and bowels would not
+drop out of him. [3]"Had I my own weapons," said Cethern, "the story of
+what I would do would live forever!"[3]
+
+ [a] That is, 'extreme or drastic.'
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [1-1] YBL. 42b, 7.
+
+ [2-2] YBL. 42b, 8-9.
+
+ [3-3] YBL. 42b, 10-11.
+
+That was the time when his wife came from the north, from Dûn da Benn
+('Fort of the two Gables'), and she brought his sword with her, even Finna
+daughter of Eocho. [4]"What seest thou?" asked Cethern.[4] [5]"Meseems,"
+answered Cuchulain, "'tis the chariot of little Finna, Eocho's daughter,
+thy wife, that comes nigh us."[5] [6]And they saw the woman, with the arms
+in the chariot.[6] Cethern son of Fintan [7]seized his arms[7] and
+proceeded to attack the men of Erin, [8]with the chariot-box bound around
+his back, for he was not the stronger therefor.[8] But this is to be added:
+They sent a warning before him; Ithall,[a] physician of Ailill and Medb,
+had remained as one dead of [W.4436.] the great stun [1]from the blow of
+Cethern[1] among the bodies of the other leeches for a long space and time,
+[2]and continued in that state till then; at last he rose and rushed to the
+encampment,[2] [3]and he, the leech that had alone escaped from Cethern,
+brought the alarm to the camp.[3]
+
+ [4-4] YBL. 42b, 13.
+
+ [5-5] YBL. 42b, 14.
+
+ [6-6] YBL. 42b, 16.
+
+ [7-7] YBL. 42b, 17.
+
+ [8-8] YBL. 42b, 18-19.
+
+ [a] See above, page 272.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] YBL. 42b, 20.
+
+"Hark, ye men of Erin," shouted the leech; "Cethern son of Fintan comes to
+attack you, now that he has been healed and cured by Fingin the prophetic
+leech, and take ye heed of him!" Thereat the men of Erin [4]in fear[4] put
+Ailill's dress and his golden shawl [5]and his regal diadem[5] on the
+pillar-stone in Crich Ross, that it might be thereon that Cethern son of
+Fintan should first give vent to his anger on his arrival. [6]Eftsoons[6]
+Cethern [7]reached the place where he[7] saw those things, namely Ailill's
+dress and his golden shawl around the standing-stone in Crich Ross, and he,
+being unaware and weetless, conceived it to be Ailill himself that was in
+it. And he made a rush at it like a blast of wind and drave the sword
+through the stone pillar till it went up to its pommel, [8]so that his fist
+went through it after the sword.[8] "Deceit is here," cried Cethern son of
+Fintan, "and on me have ye worked this deceit. And I swear an oath, till
+there be found among ye [9]of the men of Erin[9] one that will put yon
+royal dress about him and the golden shawl, I will not stay my hand from
+them, slaughtering and destroying withal!"
+
+ [4-4] YBL. 42b, 22.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe
+
+
+ [8-8] YBL. 42b, 24.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+Manè Andoe son of Ailill and Medb heard that, and he put [10]his
+father's[10] royal raiment about him and the golden shawl [11]and the
+diadem on his head, and he snatched them up in his chariot before him[11]
+and dashed off through the midst of the men of Erin. Cethern son of Fintan
+pursued him closely and hurled his shield the length of a cast at him,
+[W.4454.] so that the chiselled rim of the shield clave him[a] to the
+ground, with chariot, driver, and horses. [1]When the men of Erin saw
+that,[1] they surrounded Cethern on every side [2]and made him a victim of
+spears and lances,[2] so that he fell at their hands in the strait wherein
+he was. Wherefore 'Cethern's Strait-Fight and the Bloody Wounds of Cethern'
+[3]is the name of this tale.[3]
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] YBL. 42b, 29-30.
+
+ [a] Omitting _i tri_, 'in three'; it is not found in Stowe or in YBL.
+ and seems out of place here.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+[4]His wife, Finna[b] daughter of Eocho Salbuidê ('Yellow-heel') stood over
+him and she was in great sorrow, and she made the funeral-song below:--
+
+ "I care for naught, care for naught;
+ Ne'er more man's hand 'neath my head,
+ Since was dug the earthy bed,
+ Cethern's bold, of Dûn da Benn!
+
+ "Kingly Cethern, Fintan's son;
+ Few were with him on the ford.
+ Connacht's men with all their host,
+ For nine hours he left them not!
+
+ "Arms he bore not--this an art--
+ But a red, two-headed pike;
+ With it slaughtered he the host,
+ While his anger still was fresh!
+
+ "Felled by double-headed pike,
+ Cethern's hand held, with their crimes,[c]
+ Seven times fifty of the hosts,
+ Fintan's son brought to their graves!
+
+ "Willa-loo, oh, willa-loo!
+ Woman's[d] wandering through the mist.
+ Worse it is for him that's dead.
+ She that lives may find a man![e]
+
+ "Never I shall take a man[e]
+ Of the hosts of this good world;
+ Never shall I sleep with man;
+ Never shall my man with wife!
+
+ [W.4485.] "Dear the homestead, 'Horse-head's Dûn,'[a]
+ Where our hosts were wont to go.
+ Dear the water, soft and sweet;
+ Dear the isle, 'Isle of the Red!'[b]
+
+ "Sad the care, oh, sad the care,
+ Cualnge's Cow-raid brought on me:
+ Cethern, Fintan's son, to keen.
+ Oh that he had shunned his woe!
+
+ "Great the doings, these, oh, great,
+ And the deed that here was done:
+ I bewailing him till death,
+ Him that has been smitten down!
+
+ "Finna, Eocho's daughter, I,
+ Found a fight of circling spears.
+ Had my champion had his arms:
+ By his side a slaughtered heap!"[4]
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add. 18,748.
+
+ [b] Reading Finna, to agree with the reading in LL., _supra_, page 279.
+ Inna, in Stowe, etc.
+
+ [c] That is, unshrived of their sins (?), a Christian intrusion
+
+ [d] Literally, 'heifer's.'
+
+ [e] Literally, 'a bull.'
+
+ [a] In Irish, _Dun cind eich_.
+
+ [b] In Irish, _Innis ruaidh_.
+
+ [4-4] See note 4, page 211.
+
+ * * * * *
+
+[Page 283]
+
+
+
+
+XXIII
+
+HERE FOLLOWETH THE TOOTH-FIGHT OF FINTAN
+
+
+[W.4502.] Fintan, himself the son of Niall Niamglonnach ('of the brilliant
+Exploits') from Dûn da Benn [1]in the north,[1] was father of Cethern son
+of Fintan. And he came to save the honour of Ulster and to avenge his son
+upon the hosts. Thrice fifty [2]with many pointed weapons[2] was his
+number. And thus it was they came, and two spear-heads on each shaft with
+them, a spear-head on the top and a spear-head at the butt, so that it made
+no difference whether they wounded the hosts with the points or with the
+butts. They offered three[a] battles to the hosts. And thrice their own
+number fell at their hands, and there fell also the people [LL.fo.91b.] of
+Fintan son of Niall, all excepting Fintan's son Crimthann alone,[3] so that
+there did not escape any of his people excepting himself and his son.[3]
+This one was saved under a canopy of shields by Ailill and Medb. [4]And the
+son was separated from him, his father Fintan, and was saved by Ailill out
+of fear of Fintan and in order that Fintan might not wreak his fury on them
+till he should come with Conchobar to the battle.[4] Then said the men of
+Erin, it would be no disgrace for Fintan son of Niall to withdraw from the
+camp and quarters, and that they would give up Crimthann son of Fintan to
+him, and then the hosts would fall back a day's march to the north again;
+and that he [W.4515.] should cease from his deeds of arms against the hosts
+till he would come to encounter them on the day of the great battle at the
+place where the four grand provinces of Erin would clash at Garech and
+Ilgarech in the battle of the Cattle-reaving of Cualnge, as was foretold by
+the druids of the men of Erin. Fintan son of Niall consented to that, and
+they gave over his son to him. [1]He made friendship with them then when
+his son had been restored to him.[1] He withdrew from the camp and station,
+and the hosts marched a day's journey back to the north again, to stop and
+cease their advance. [2]Thereafter Fintan went to his own land.[2] In this
+manner they found each man of the people of Fintan son of Niall and each
+man of the men of Erin, with the lips and the nose [3]and the ear[3] of
+each of them in the teeth and tusks of the other [4]after they had used up
+their arms.[4] The men of Erin gave thought to that: "This is a tooth-fight
+for us," said they; "the tooth-fight of Fintan's people and of Fintan
+himself." So this is the 'Tooth-fight' of Fintan.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] YBL. 42b, 36.
+
+ [a] 'Seven,' YBL. 42b, 38.
+
+ [3-3] YBL. 42b, 38-39.
+
+ [4-4] YBL. 42b, 39-43.
+
+ [1-1] YBL. 42b, 43-44.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 285]
+
+
+
+
+XXIIIa
+
+THE RED-SHAME OF MENN FOLLOWETH HERE
+
+
+[W.4529.] [1]It was then came [2]to them[2] great[1] Menn son of Salcholga,
+he from Renna ('the Waterways') of the Boyne [3]in the north.[3] Twelve[a]
+men [4]with many-pointed weapons,[4] that was his number. It was thus they
+came, and two spear-heads on each shaft with them, a spear-head on the top
+and a spear-head at the butt, so that it made no difference whether they
+wounded the hosts with the points or with the butts. They offered three
+attacks upon the hosts. Three times their own number fell at their hands
+and there fell twelve men of the people of Menn, [5]so that there remained
+alive of them but Menn alone.[5] But Menn himself was [6]sorely[6] wounded
+in the strait, so that blood ran crimson on him [7]and his followers too
+were crimsoned.[7] Then said the men of Erin: "Red is this shame," said
+they, "for Menn son of Salcholga, that his people, [8]twelve men,[8] should
+be slain and destroyed and he himself wounded till blood ran crimson red
+upon him." Hence here is the 'Reddening Shame of Menn,' [9]the name of this
+tale on the Spoil of the Kine of Cualnge.[9]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] YBL. 42b, 45.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [a] 'Thirty,' YBL. 42b, 45.
+
+ [4-4] YBL. 42b, 46.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] YBL. 42b, 49.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+Then said the men of Erin, it would be no dishonour for Menn son of
+Salcholga to leave the camp and quarters, and that the hosts would go a
+day's journey back to the [W.4542.] north again, and that Menn should cease
+his weapon-feats[a] on the hosts till Conchobar arose out of his 'Pains'
+and battle would be offered them at Garech and Ilgarech [1]on the day of
+the great battle when the men of Erin and of Ulster would meet together in
+combat in the great battle of the Cualnge Cow-spoil,[1] as the druids and
+soothsayers and the knowers of the men of Erin had foretold it.
+
+ [a] Following Windisch's emendation of the text.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+Menn son of Salcholga agreed to that, to leave the camp and halting-place.
+And the hosts fell back a day's march for to rest and wait, [2]and Menn
+went his way to his own land.[2]
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 287]
+
+
+
+
+XXIIIb
+
+HERE FOLLOWETH THE ACCOUTREMENT OF THE CHARIOTEERS
+
+
+[W.4551.] Then came the charioteers of the Ulstermen to them. Thrice fifty
+was their number. They offered three battles to the hosts. Thrice their
+number fell at their hands, and the charioteers themselves fell on the
+field whereon they stood. Hence this here is the 'Accoutrement of the
+Charioteers.' [1]It is for this cause it is called the 'Accoutrement of the
+Charioteers,' because it is with rocks and with boulders and with clumps of
+earth they accomplished the defeat of the men of Erin.[1]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 288]
+
+
+
+
+XXIIIc
+
+[LL. fo. 92a.] [1]THE WHITE-FIGHT OF ROCHAD NOW FOLLOWETH[1]
+
+
+[W.4556.] [2]Cuchulain despatched his charioteer to[2] Rochad [3]Rigderg
+('Red-king')[3] son of Fathemon, [4]from Rigdorn in the north,[4] [5]that
+he should come to his aid.[5] He was of Ulster. [6]The gilla comes up to
+Rochad and tells him, if he has come out of his weakness, to go to the help
+of Cuchulain, that they should employ a ruse to reach the host to seize
+some of them and slay them. Rochad set out from the north.[6] Thrice
+fifty[a] warriors was his number, and he took possession of a hill fronting
+the hosts. [7]"Scan the plain for us to-day," said Ailill. "I see a company
+crossing the plain," the watchman answered, "and a tender youth comes in
+their midst; the other warriors reach but up to his shoulder." "Who is that
+warrior, O Fergus?" asked Ailill. "Rochad son of Fathemon," he answered;
+"and it is to bring help to Cuchulain he comes. I know what ye had best do
+with him," Fergus continued. "Let a hundred warriors go from ye with the
+maiden yonder to the middle of the plain and let the maid go before them,
+and let a horseman go tell Rochad to come alone to hold converse with the
+maid and let hands be laid on him, and thus shall be removed all fear of
+his people from us.[7] Finnabair, [W.4558.] daughter of Ailill and Medb,
+perceived that and she went to speak to her mother thereof, even to Medb.
+[1]Now it happened that Finnabair loved Rochad. It is he was the fairest
+young warrior in Ulster at that time.[1] [2]And Finnabair disclosed her
+secret and her love[a] to her mother.[2] "Truly have I loved yonder warrior
+for a long time," said she; "and it is he is my sweetheart, [3]my first
+love[3] and mine own choice one in wooing [4]of the men of Erin."[4] "An
+thou hast [5]so[5] loved him, daughter," [6]quoth Ailill and Medb,[6]
+"sleep with him this night and crave for us a truce of him for the hosts,
+until [7]with Conchobar[7] he encounters us on the day of the great battle
+when four of the grand provinces of Erin will meet at Garech and Ilgarech
+in the battle of the Foray of Cualnge."
+
+ [1-1] The LU. version of the 'White-fight,' which occurs much earlier
+ (fo. 72a, edition of Strachan and O'Keeffe, lines 1457 and fol.), is
+ incorporated with the LL. version above.
+
+ [2-2] LU. 1457.
+
+ [3-3] YBL. 43a, 6.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] LU. 1458.
+
+ [6-6] LU. 1460-1463.
+
+ [a] 'One hundred fighting men,' LU. 1463.
+
+ [7-7] LU. 1463-1472.
+
+ [1-1] LU. 1458.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [a] Literally, 'whisper.'
+
+ [3-3] YBL. 43a, 10.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] YBL. 43a, 10.
+
+ [6-6] YBL. 43a, 10
+
+ [7-7] YBL. 43a, 11.
+
+[8]This then is done. Rochad sets forth to meet the horseman. "I am come,"
+says the horseman, "from Finnabair to meet thee that thou come to speak
+with the maiden." Thereupon Rochad goes alone to converse with her. The
+army surrounds him on all sides; he is seized and hands are laid on him;
+his followers are routed and driven in flight. Afterwards he is set free
+and bound over not to oppose Ailill's host till the time he will come with
+all the warriors of Ulster. Also they promise to give Finnabair to him.[8]
+
+ [8-8] LU. 1472-1478.
+
+Rochad son of Fathemon accepted the offer [9]and thereupon he left them[9]
+and that night the damsel slept with him.
+
+ [9-9] LU. 1478-1479.
+
+An Under-king of Munster that was in the camp heard the tale. He went to
+his people to speak of it. "Yonder maiden was plighted to me [10]on fifteen
+hostages[10] once long ago," said he; "and it is for this I have now come
+on this [W.4568.] hosting." Now wherever it happened that the seven[a]
+Under-kings of Munster were, what they all said was that it was for this
+they were come. [1]"Yonder maiden was pledged to each of us in the bargain
+as our sole wife, to the end that we should take part in this warfare."
+They all declared that that was the price and condition on which they had
+come on the hosting.[1] "Why," said they, [2]"what better counsel could we
+take?[2] Should we not go to avenge our wife and our honour on the Manè
+[3]the sons of Ailill[3] who are watching [4]and guarding[4] the rear of
+the army at Imlech in Glendamrach ('Kettle-glen's navel)?"
+
+ [10-10] YBL 43a, 17.
+
+ [a] 'Twelve,' Stowe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] YBL. 43a, 20.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+This was the course they resolved upon. And with their seven divisions of
+thirty hundreds they arose, [5]each man of them to attack the Manè. When
+Ailill heard that,[5] he arose [6]with a start with ready shield[6] against
+them and thirty hundred [7]after them.[7] Medb arose with her thirty
+hundred. The sons of Maga with theirs and the Leinstermen and the
+Munstermen and the people of Tara.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+[8]Then arose Fergus with his thirty hundred to intervene between them, and
+that was a hand for that mighty work.[8] And a mediation was made between
+them so that each of them sat down near the other and hard by his arms.
+Howbeit before the intervention took place, eight hundred[b] very valiant
+warriors of them had fallen [9]in the slaughter of Glenn Domain ('Deep
+Glen').[9]
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [b] 'Seven hundred,' YBL. 43a, 24 and Stowe.
+
+ [9-9] YBL. 43a, 25.
+
+Finnabair, daughter of Ailill and Medb, had tidings that so great a number
+of the men of Erin had fallen for her sake and on account of her. And her
+heart broke in her breast even as a nut, through shame and disgrace, so
+that Finnabair Slebè ('Finnabair of the Mount') is the name of the place
+where she fell, [10]died and was buried.[10]
+
+ [10-10] Stowe.
+
+[W.4585.] Then said the men of Erin, "White is this battle," said they,
+"for Rochad son of Fathemon, in that eight hundred exceeding brave warriors
+fell for his sake and on his account, and he himself goes[1] safe and whole
+to his country and land[1] without blood-shedding or reddening on him."
+Hence this is the 'White-fight' of Rochad.
+
+ [1] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 292]
+
+
+
+
+XXIIId
+
+HERE FOLLOWETH ILIACH'S CLUMP-FIGHT
+
+
+[W.4590.] [1]Then came to them[1] Iliach son of Cass son of Bacc son of
+Ross Ruad son of Rudraige. [2]He was at that time an old man cared for by
+his son's son, namely by Loegaire Buadach ('the Victorious') in Rath Imbil
+in the north.[2] It was told him that the four grand provinces of Erin even
+then laid waste and invaded the lands of Ulster and of the Picts [3]and of
+Cualnge[3] from Monday at Summer's end till the beginning of Spring, [4]and
+were carrying off their women and their cows and their children, their
+flocks, their herds and their cattle, their oxen and their kine and their
+droves, their steeds and their horses.[4] He then conceived a plan [5]in
+his mind[5] and he made perfect his plan privily with his people. "What
+counsel were better for me to make than to go and attack the men of Erin
+[6]and to use my[a] strength on them[6] and have [7]my boast and[7] victory
+over them, and thus avenge the honour of Ulster. And I care not though I
+should fall myself there thereafter."
+
+ [1-1] YBL. 43a, 29.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [a] The MS. has 'his.'
+
+ [7-7] Stowe.
+
+[LL.fo.92b.] And this is the counsel he followed. His two withered, mangy,
+[8]sorrel[8] nags that were upon the strand hard by the fort were led to
+him. And to them was fastened his ancient, [9]worn-out[9] chariot. [10]Thus
+he mounted his chariot,[10] without either covers or cushions; [W.4601.]
+[1]a hurdle of wattles around it.[1] His [2]big,[2] rough, pale-grey shield
+of iron he carried upon him, with its rim of hard silver around it. He wore
+his rough, grey-hilted, huge-smiting sword at his left side. He placed his
+two rickety-headed, nicked, [3]blunt, rusted[3] spears by his side in the
+chariot. His folk furnished his chariot around him with cobbles and
+boulders and huge clumps, [4]so that it was full up to its ...[4] (?)
+
+ [8-8] YBL. 43a, 36.
+
+ [9-9] YBL. 43a, 36.
+
+ [10-10] YBL. 43a, 35.
+
+ [1-1] YBL. 43a, 35.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] YBL. 48a, 38.
+
+In such wise he fared forth to assail the men of Erin. And thus he came,
+[5]stark-naked,[5] [6]and the spittle from his gaping mouth trickling down
+through the chariot under him.[6] [7]When the men of Erin saw him thus,
+they began to mock and deride him.[7] "Truly it would be well for us," said
+the men of Erin,[a] "if this were the manner in which all the Ulstermen
+came to us [8]on the plain."[8]
+
+ [5-5] YBL. 43a, 40.
+
+ [6-6] This is the sense of Zimmer's translation, which is only
+ conjectural, of this difficult passage (see _Zeitschrift für Deutsches
+ Alterthum und Deutsche Litteratur_, Bd. xxxii, 1888, S. 275). The idea
+ is probably more clearly expressed in Stowe, H. 1. 13 and YBL. 43a,
+ 41, and may be rendered, '_membrum virile ejus coram viros Hiberniae et
+ testes pendentes per currum_.'
+
+ [7-7] Stowe and, similarly, H. 1. 13.
+
+ [a] 'Said Medb,' Stowe.
+
+ [8-8] Stowe and, similarly, H. 1. 13, Add.
+
+Dochè son of Maga met him and bade him welcome. "Welcome is thy coming, O
+Iliach," spake Dochè son of Maga. [9]"Who bids me welcome?" asked Iliach.
+"A comrade and friend of Loegaire Buadach am I, namely Dochè macMagach."[9]
+"Truly spoken I esteem that welcome," answered Iliach; "but do thou [10]for
+the sake of that welcome[10] come to me when now, alas, my deeds of arms
+will be over and my warlike vigour will have vanished, [11]when I will
+have spent my rage upon the hosts,[11] so that thou be the one to cut off
+my head and none other of the men of Erin. However, my sword shall remain
+with [W.4615.] thee [1]for thine own friend, even[1] for Loegaire
+[2]Buadach!"[2]
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+He assailed the men of Erin with his weapons till he had made an end of
+them. And when weapons failed he assailed the men of Erin with cobbles and
+boulders and huge clumps [3]of earth[3] till he had used them up. And when
+these weapons failed him he spent his rage on the man [4]that was nearest
+him[4] of the men of Erin, and bruised him grievously between his fore-arms
+[5]and his sides[5] and the palms of his hands, till he made a marrow-mass
+of him, of flesh and bones and sinews and skin. Hence in memory thereof,
+these two masses of marrow still live on side by side, the marrow-mass that
+Cuchulain made of the bones of the Ulstermen's cattle for the healing of
+Cethern son of Fintan,[a] and the marrow-mass that Iliach made of the bones
+of the men of Erin. Wherefore this was one of the three innumerable things
+of the Táin, the number of them that fell at the hands of Iliach. So that
+this is the 'Clump-fight' of Iliach. It is for this reason it is called the
+'Clump-fight' of Iliach, because with cobbles and boulders and massy clumps
+he made his fight.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [a] See above, page 279.
+
+[6]Thereafter[6] Dochè son of Maga met him. "Is not this Iliach?" asked
+Dochè son of Maga. "It is truly I," Iliach gave answer; "and come to me now
+and cut off my head and let my sword remain with thee for thy friend, for
+Loegaire [7]Buadach ('the Victorious')."[7]
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+Dochè came near him and gave him a blow with the sword so that he severed
+his head, [8]and he took with him the head and the spoils vauntingly to
+where were Ailill and Medb.[8] Thus to this point, the 'Clump-fight' of
+Iliach.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 295]
+
+
+
+
+XXIIIe
+
+HERE NOW THE DEER-STALKING OF AMARGIN IN TALTIU
+
+
+[W.4638.] This Amargin was the son of Cass who was son of Bacc who was son
+of Ross Ruad ('the Red') who was son of Rudraige, [1]father of Conall
+Cernach ('the Triumphant').[1] He came upon the warriors going over Taltiu
+westward, and he made them turn before him over Taltiu northwards. And he
+put his left[a] elbow under him in Taltiu. And his people furnished him
+with rocks and boulders and great clumps [2]of earth,[2] and he began to
+pelt the men of Erin till the end of three days and three nights, [3]and he
+did great slaughter among them[3] [4]so that no man could show his face to
+him in Taltiu.[4]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [a] As a challenge or sign of hostility.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] YBL. 43b, 13-14.
+
+ * * * * *
+
+[Page 296]
+
+
+
+
+XXIIIf
+
+THE ADVENTURES OF CUROI SON OF DARÈ FOLLOW NOW
+
+
+[W.4645.] He was told that a single man was checking and stopping four of
+the five grand provinces of Erin [1]during the three months of winter[1]
+from Monday at Summer's end till the beginning of Spring. And he felt it
+unworthy of himself and he deemed it too long that his people were without
+him. And [2]it was then[2] he set out [3]to the host[3] to fight and
+contend with Cuchulain. And when he was come to the place where Cuchulain
+was, he saw Cuchulain there moaning, full of wounds and pierced through
+with holes, and he felt it would not be honourable nor fair to fight and
+contend with him after the combat with Ferdiad. [4]Because it would be said
+it was not that Cuchulain died of the sores [LL.fo.93a.] and wounds which
+he would give him so much as of the wounds which Ferdiad had inflicted on
+him in the conflict before.[4] Be that as it might, Cuchulain offered to
+engage with him in battle and combat.
+
+ [1-1] YBL. 43b, 17.
+
+ [2-2] YBL. 43b, 14-15.
+
+ [3-3] YBL. 43b, 15.
+
+ [4-4] Reading with Stowe, which is to be preferred to LL.
+
+Thereupon Curoi set forth for to seek the men of Erin and, when he was
+near at hand, he espied Amargin there and his left elbow under him to the
+west of Taltiu. Curoi reached the men of Erin from the north. His people
+equipped him with rocks and boulders and great clumps, and he began to hurl
+them right over against Amargin, so that Badb's battle-stones collided in
+the clouds and in the air high above them, and every rock of them was
+shivered [W.4662.] into an hundred stones. "By the truth of thy valour, O
+Curoi," cried Medb, "desist from thy throwing, for no real succour nor help
+comes to us therefrom, but ill is the succour [1]and help[1] that thence
+come to us," "I pledge my word," cried Curoi, "I will not cease till the
+very day of doom and of life, till first Amargin cease!" "I will cease,"
+said Amargin; "and do thou engage that thou wilt no more come to succour or
+give aid to the men of Erin." Curoi consented to that and went his way to
+return to his land and people.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+About this time [2]the hosts[2] went past Taltiu westwards. "It is not
+this was enjoined upon me," quoth Amargin: "never again to cast at the
+hosts [3]but rather that I should part from them."[3] And he went to the
+west of them and he turned them before him north-eastwards past Taltiu. And
+he began to pelt them for a long while and time [4]so that he slaughtered
+more of them than can be numbered.[4] [5]This is one of the three
+incalculable things on the Táin, the number of those he slew. And his son
+Conall Cernach ('the Victorious') remained with him providing him with
+stones and spears.[5]
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] YBL. fo. 43b, 34-36.
+
+Then it was also that the men of Erin said it would be no disgrace for
+Amargin to leave the camp and quarters, and that the hosts would retire a
+day's march back to the north again, there to stop and stay, and for him to
+quit his feats of arms upon the hosts until such time as he would meet them
+on the day of the great battle when the four grand provinces of Erin would
+encounter at Garech and Ilgarech in the battle of the Raid for the Kine of
+Cualnge. Amargin accepted that offer, and the hosts proceeded a day's march
+back to the northwards again. Wherefore the 'Deer-stalking' of Amargin in
+Taltiu [6]is the name of this tale.[6]
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 298]
+
+
+
+
+XXIV
+
+THE REPEATED WARNING OF SUALTAIM
+
+
+[1]Now while the deeds we have told here were being done,[1] [W.4685.]
+Sualtaim ('Goodly fosterer') son of Becaltach ('of Small belongings') son
+of Moraltach ('of Great belongings'), the same the father of Cuchulain
+macSualtaim, [2]of Sualtaim's Rath in the plain of Murthemne,[2] was told
+of the distress and [3]sore wounding[3] of his son contending in unequal
+combat on the Cualnge Cattle-spoil, even against Calatin Dana ('the Bold')
+with his seven and twenty[a] sons, and against Glass son of Delga, his
+grandson, [4]and at the last against Ferdiad son of Daman.[4]
+
+ [1-1] YBL. 43b, 38-39.
+
+ [2-2] YBL. 43b, 39-40.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [a] 'Twelve,' YBL. 43b, 41.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+[5]It is then that Sualtaim said[5]: "Whate'er it be, [6]this that I
+hear[6] from afar," quoth Sualtaim, "it is the sky that bursts or the sea
+that ebbs or the earth that quakes, or is it the distress of my son
+overmatched in the strife on the Driving of the Kine of Cualnge?"
+
+ [5-5] Stowe and YBL. 43b, 42.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+In that, indeed, Sualtaim spoke true. And he went to learn all after a
+while, without hastening on his way. And when Sualtaim was come to where
+[7]his son[7] Cuchulain was [8]and found him covered with wounds and bloody
+gashes and many stabs,[8] Sualtaim began to moan and lament [9]for
+Cuchulain.[9]
+
+ [7-7] YBL. 43b, 46.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+[W.4695.] Forsooth Cuchulain deemed it neither an honour nor glory that
+Sualtaim should bemoan and lament him, for Cuchulain knew that, wounded and
+injured though he was, Sualtaim would not be [1]the man[1] to avenge his
+wrong. For such was Sualtaim: He was no mean warrior and he was no mighty
+warrior, but only a good, worthy man was he. "Come, my father Sualtaim,"
+said Cuchulain; [2]"cease thy sighing and mourning for me, and[2] do thou
+go to Emain [3]Macha[3] to the men of Ulster and tell them to come now to
+have a care for their droves, for no longer am I able to protect them in
+the gaps and passes of the land of Conalle Murthemni. All alone am I
+against four of the five grand provinces of Erin from Monday at Summer's
+end till the beginning of Spring, every day slaying a man on a ford and a
+hundred warriors every night. Fair fight is not granted me nor single
+combat, and no [LL.fo.93b.] one comes to aid me nor to succour. [4]And such
+is the measure of my wounds and my sores that I cannot bear my garments or
+my clothing to touch my skin, so that[4] spancel-hoops hold my cloak over
+me. Dry tufts of grass are stuffed in my wounds. [5]There is not the space
+of a needle's point from my crown to my sole without wound or sore, and[5]
+there is not a single hair [6]on my body[6] from my crown to my sole
+whereon the point of a needle could stand, without a drop of deep-red blood
+on the top of each hair, save the left hand alone which is holding my
+shield, and even there thrice fifty bloody wounds are upon it. [7]And let
+them straightway give battle to the warriors,[7] and unless they avenge
+this anon, they will never avenge it till the very day of doom and of
+life!"
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] YBL. 43b, 49.
+
+Sualtaim set out on Liath ('the Roan') of Macha as his only horse, with
+warning to the men of Ulster. And when [W.4716.] he was come alongside of
+Emain, he shouted these words there: "Men are slain, women stolen, cattle
+lifted, ye men of Ulster!" cried Sualtaim.
+
+He had not [1]the answer[1] that served him from the Ulstermen, and
+forasmuch as he had it not he went on further to the rampart of Emain. And
+he cried out the same words there: "Men are slain, women stolen, cattle
+lifted, ye men of Ulster!" cried Sualtaim.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+And [2]a second time[2] he had not the response that served him from the
+men of Ulster. Thus stood it among the Ulstermen: It was geis for the
+Ulstermen to speak before their king, geis for the king to speak before his
+[3]three[3] druids. Thereafter Sualtaim drove on to the 'Flag-stone of the
+hostages' in Emain Macha. He shouted the same words there: "Men are
+slain, women stolen, cows carried off!" "But who has slain them, and
+who has stolen them, and who has carried them off?" asked Cathba the
+druid. "Ailill and Medb have, [4]with the cunning of Fergus mac Roig,[4]
+overwhelmed you. [5]Your people have been harassed as far as Dûn
+Sobairche,"[5] said Sualtaim. "Your wives and your sons and your children,
+your steeds and your stock of horses, your herds and your flocks and your
+droves of cattle have been carried away. Cuchulain all alone is checking
+and staying the hosts of the four great provinces of Erin at the gaps and
+passes of the land of Conalle Murthemni. Fair fight is refused him, nor is
+he granted single combat, nor comes any one to succour or aid him.
+[6]Cuchulain has not suffered them to enter the plain of Murthemne or into
+the land of Ross. Three winter months is he there.[6] The youth is wounded,
+his limbs are out of joint. Spancel-hoops hold his cloak over him. There
+is not a hair from his crown to his sole whereon the point of a needle
+could stand, without a drop of deep-red [W.4737.] blood on the top of each
+hair, except his left hand alone which is holding his shield, and even
+there thrice fifty bloody wounds are upon it. And unless ye avenge this
+betimes, ye will never avenge it till the end of time and of life."
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] YBL. 44a, 9.
+
+ [4-4] YBL. 44a, 13.
+
+ [5-5] YBL. 44a, 13.
+
+ [6-6] YBL. 44a, 15.
+
+[LL.fo.94a.] "Fitter is death and doom and destruction for the man that so
+incites the king!" quoth Cathba the druid. "In good sooth, it is true!"
+[1]said the Ulstermen[1] all together.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+[2]Thereupon[2] Sualtaim went his way [3]from them,[3] indignant and angry
+because from the men of Ulster he had not had the answer that served him.
+Then reared Liath ('the Roan') of Macha under Sualtaim and dashed on to
+the ramparts of Emain. Thereat [4]Sualtaim fell under his own shield, so
+that[4] his own shield turned on Sualtaim and the [5]scalloped[5] edge of
+the shield severed Sualtaim's head, [6]though others say he was asleep on
+the stone, and that he fell thence onto his shield on awaking.[6] [7]Hence
+this is the 'Tragical Death of Sualtaim.'[7]
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] YBL. 44a, 28.
+
+ [6-6] YBL. 44a, 32-33.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+The horse himself turned back again to Emain, and the shield on the horse
+and the head on the shield. And Sualtaim's head uttered the same words:
+"Men are slain, women stolen, cattle lifted, ye men of Ulster!" spake the
+head of Sualtaim.
+
+"Some deal too great is that cry," quoth Conchobar; "for yet is the sky
+above us, the earth underneath and the sea round about us. And unless the
+heavens shall fall with their showers of stars on the man-like[a] face of
+the world, or unless the ground burst open in quakes [8]beneath our
+feet,[8] or unless the furrowed, blue-bordered ocean break o'er the tufted
+brow of the earth, will I restore [W.4756.] to her byre and her stall, to
+her abode and her dwelling-place, each and every cow and woman of them with
+victory of battle and contest and combat!"
+
+ [a] Reading with LL. 5027 and 5975, which gives better meaning than the
+ expression 'fort-face,' of LL.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+Thereupon a runner of his body-guard was summoned to Conchobar, Findchad
+Ferbenduma ('he of the copper Horn') to wit, son of Fraech Lethan ('the
+Broad'), and Conchobar bade him go assemble and muster the men of Ulster.
+And in like manner, in the drunkenness of sleep and of his 'Pains,'
+Conchobar enumerated to him their quick and their dead, and he uttered
+these words:--
+
+ "Arise, O Findchad!
+ [1]Thee I send forth:[1]
+ A negligence not to be wished (?);
+ Proclaim it to the chiefs of Ulster!"
+
+ [1-1] Reading with YBL. 44a, 41.
+
+[2]The Order of the men of Ulster.[2]
+
+ [2-2] Stowe and YBL. 44a, 41.
+
+[3]Go thou forward to Derg,[3] to Deda at his bay, to Lemain, to Follach,
+to Illann [4]son of Fergus[4] at Gabar, to Dornaill Feic at Imchlar, to
+Derg Imdirg, to Fedilmid [5]son of Ilar Cetach of Cualnge[5] at Ellonn, to
+Reochad [6]son of Fathemon[6] at Rigdonn, to Lug, to Lugaid, to Cathba at
+his bay, to Carfre at Ellne, to Laeg at his causeway, to Gemen in his
+valley, to Senoll Uathach at Diabul Ard, [LL.fo.94b.] to Cethern son of
+Fintan at Carrloig, [7]to Cethern at Eillne,[7] to Tarothor, to Mulach at
+his fort, to the royal poet Amargin, to Uathach Bodba, to the Morrigan at
+Dûn Sobairche, to Eit, to Roth, to Fiachna at his mound, to Dam drend, to
+Andiaraid, to Manè Macbriathrach ('the Eloquent'), to Dam Derg ('the Red'),
+to Mod, to Mothus, to Iarmothus at Corp Cliath, to Gabarlaig in Linè, to
+Eocho Semnech in Semne, [8]to Eochaid Laithrech at Latharne,[8] to
+Celtchar son of Uthecar in Lethglas, to Errgè Echbel ('Horsemouth') at
+Bri Errgi ('Errgè's Hill'), to Uma son of Remarfessach ('Thickbeard')
+at Fedain [W.4819.] in Cualnge, to Munremur ('Thickneck') son of
+Gerrcend ('Shorthead') at Moduirn, to Senlabair at Canann Gall ('of the
+Foreigners'), to Fallomain, to Lugaid, [1]king of the Fir Bolg,[1] to
+Lugaid of Linè, to Buadgalach ('the Victorious Hero'), to Abach, [2]to
+Fergna at Barrene,[2] to Anè, to Aniach, [3]to Abra,[3] to Loegaire Milbel
+('Honey-mouth'), at his fire (?), to the three sons of Trosgal at Bacc
+Draigin ('Thornhollow'), to Drend, to Drenda, to Drendus, to Cimb, to
+Cimbil, to Cimbin at Fan na Coba ('the Slope of ...), to Fachtna son of
+Sencha at his rath, to Sencha, to Senchainte, to Bricriu, to Briccirne son
+of Bricriu, to Brecc, to Buan, to Barach, to Oengus of the Fir Bolg, to
+Oengus son of Letè, [4]to Fergus son of Letè,[4] to ...[a] (?), to
+Bruachar, to Slangè, to Conall Cernach ('the Victorious') son of Amargin at
+Midluachar, to Cuchulain son of Sualtaim at Murthemne, to Menn son of
+Salcholga at Rena ('the Waterways'), to the three sons of Fiachna, Ross,
+Darè and Imchad at Cualnge, to Connud macMorna at the Callann, to Condra
+son of Amargin at his rath, to Amargin at Ess Ruaid, to Laeg at Leirè, to
+Oengus Ferbenduma ('him of the copper Horn'), to Ogma Grianainech
+('Sun-faced') at Brecc, to Eo macFornè, to Tollcend, to Sudè at Mag
+Eol in Mag Dea, to Conla Saeb at Uarba, to Loegaire [5]Buadach ('the
+Triumphant')[5] at Immail, to Amargin Iarngiunnach ('the Darkhaired') at
+Taltiu, [LL.fo.94c.] to Furbaide Ferbenn ('the man with Horns on his
+helmet') son of Conchobar at Sil in Mag Inis ('the Island-plain'), to
+Cuscraid Menn ('the Stammerer') of Macha son of Conchobar at Macha, to
+Fingin at Fingabair, to Blae 'the Hospitaller of a score,' to Blae 'the
+Hospitaller of six men,' to Eogan son of Durthacht at Fernmag, to Ord at
+Mag Sered, to Oblan, to Obail at Culenn, to Curethar, to Liana at Ethbenna,
+to Fernel, to Finnchad [W.4892.] of Sliab Betha, to Talgoba [1]at Bernas
+('the Gap'),[1] to Menn son of the Fir Cualann at Mag Dula, to Iroll at
+Blarinè, [2]to Tobraidè son of Ailcoth,[2] to Ialla Ilgremma ('of many
+Captures'), to Ross son of Ulchrothach ('the Many-shaped') at Mag Dobla, to
+Ailill Finn ('the Fair'), to Fethen Bec ('the Little'), to Fethan Mor ('the
+Big'), to Fergus son of Finnchoem ('the Fair-comely') at Burach, to Olchar,
+to Ebadchar, to Uathchar, to Etatchar, to Oengus son of Oenlam Gabè ('the
+one-handed Smith'), to Ruadri at Mag Tail, [3]to Manè son of Crom ('the
+Bent'), to Nindech son of Cronn, to ... (?), to Mal macRochraidi,[3] to
+Beothach ('the Lively'), to Briathrach ('the Wordy') at his rath, to
+Narithla at Lothor, to the two sons of Feic, Muridach and Cotreb, to Fintan
+son of Niamglonnach ('of brilliant Exploits') at Dun da Benn ('the
+two-gabled Dûn'), to Feradach Finn Fechtnach ('the Fair and Upright') at
+Nemed ('the Shrine') of Sliab Fuait, [LL.fo.95a.] to Amargin son of
+Ecetsalach ('the grimy Smith') at the Buas, to Bunnè son of Munremar, to
+Fidach son of Dorarè, [4]to Muirnè Menn ('the Stammerer').[4]
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [4-4] YBL. 44a, 46.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] YBL. 44a, 45.
+
+ [7-7] YBL. 44b, 7-8.
+
+ [8-8] YBL. 44b, 28-29, Stowe and H. 1. 13.
+
+ [1-1] H. 1. 13 and YBL. 44b, 36.
+
+ [2-2] YBL. 44b, 40-41.
+
+ [3-3] YBL. 44b, 44.
+
+ [4-4] Stowe and YBL. 44b, 14.
+
+ [a] The readings are corrupt.
+
+ [5-5] YBL. 44b, 44.
+
+ [1-1] Reading with YBL. 45a, 14; LL. is corrupt.
+
+ [2-2] YBL. 45a, 3.
+
+ [3-3] YBL. 45a, 7.
+
+ [4-4] YBL. 45a, 14.
+
+It was nowise a heavy task for Finnchad to gather this assembly and
+muster which Conchobar had enjoined upon him. For all there were [5]of
+Ulstermen[5] to the east of Emain and to the west of Emain and to the north
+of Emain set out at once for the field of Emain in the service of their
+king, and at the word of their lord, and to await the recovery of
+Conchobar. Such as were from the south of Emain [6]waited not for
+Conchobar, but[6] set out directly on the trail of the host and on the
+hoof-prints of the Táin.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+The first stage the men of Ulster marched under Conchobar was [7]from
+Emain[7] to the green in Iraird Cuillinn [W.4932.] that night. "Why now
+delay we, ye men?" Conchobar asked. "We await thy sons," they answered;
+"Fiacha and Fiachna who have gone [1]with a division[1] from us [2]to
+Tara[2] to fetch Erc son of thy daughter Fedlimid Nocruthach ('Nine-shaped'),
+son also of Carbre Niafer [3]king of Tara,[3] to the end that he should
+come with the number of his muster and his troops, his levy and his forces
+to our host at this time. [4]Until these two divisions come to us, no
+further advance will we make from this place."[4] "By my word," exclaimed
+Conchobar; "I will delay here no longer for them, lest the men of Erin hear
+of my rising from the weakness and 'Pains' wherein I was. For the men of
+Erin know not even if I am still alive!"
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe and YBL. 45a, 24.
+
+ [1-1] YBL. 45a, 26.
+
+ [2-2] YBL. 45a, 27.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] YBL. 45a, 29.
+
+Thereupon Conchobar and Celtchar proceeded with thirty hundred
+spear-bristling chariot-fighters to Ath Irmidi ('the Ford of
+Spear-points'). And there met them there eight-score huge men of the
+body-guard of Ailill and Medb, with eight-score women [5]of the Ulstermen's
+women[5] as their spoils. Thus was their portion of the plunder of Ulster:
+A woman-captive in the hand of each man of them. Conchobar and Celtchar
+struck off their eight-score heads and released their eight-score
+captive-women. Ath Irmidi ('the Ford of Spear-points') was the name of the
+place till that time; Ath Fenè is its name ever since. It is for this it is
+called Ath Fenè, because the warriors of the Fenè from the east and the
+warriors of the Fenè from the west encountered one another in battle and
+contest man for man on the brink of the ford.
+
+[6]Touching the four grand provinces of Erin, they encamped at Slemain Midè
+('Slane of Meath') that night, and[6] Conchobar and Celtchar returned that
+night to the green in Iraird Cuillinn hard by the men of Ulster. Thereupon
+Celtchar aroused the men of Ulster.
+
+ [5-5] Stowe.
+ [6-6] Stowe and H. 1. 13.
+
+ * * * * *
+
+[Page 306]
+
+
+
+
+XXIVa
+
+[1]THE AGITATION OF CELTCHAR[1]
+
+
+[W.4954.] It was then that Celtchar [2]in his sleep[2] uttered these words
+[3]to Conchobar[3] in the midst of the men of Ulster in Iraird Cuillinn
+that night:[a]--
+
+ "Thirty hundred chariot-men;
+ An hundred horse-companions stout;
+ An hundred with an hundred druids!
+ To lead us will not fail
+ The hero of the land,
+ Conchobar with hosts around him!
+ Let the battle line be formed!
+ Gather now, ye warriors!
+ Battle shall be fought
+ At Garech and Ilgarech
+ On aftermorrow's morn!"
+
+ [1-1] This title is supplied by the present writer.
+
+ [2-2] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [3-3] YBL. 45a, 38.
+
+ [a] I can make nothing of the first four lines of the following poem,
+ and they are consequently omitted from the translation. The translation
+ of the remainder of the _rosc_ is largely conjectural.
+
+[4]Or it was Cuscraid Menn ('the Stammerer') of Macha, Conchobar's son, who
+sang this lay on the night before the battle ...,[b] after the lay 'Arise
+ye Kings of Macha' which Loegaire Buadach ('the Victorious ') sang.[4]
+
+ [4-4] YBL. 45a, 45-45b, 2.
+
+ [b] There is a small gap in the MS.
+
+On that same night Cormac Conlongas, Conchobar's son, spake these words to
+the men of Erin at Slemain Midè that night:--
+
+ [W.4973.] "A wonder of a morning,
+ A wondrous [1]time![1]
+ When hosts will be confused,
+ [2]Kings[2] turned back in flight!
+ [3]Necks will be broken,
+ The sand[a] made red,[3]
+ When forth breaks the battle,
+ The seven chieftains before,
+ Of Ulster's host round Conchobar!
+ Their women will they defend,
+ For their herds will they fight
+ At Garech and Ilgarech,
+ On the morning after the morrow!
+ [4]Heroes will be slaughtered then,
+ Hounds cut to pieces,
+ Steeds overwhelmed!"[4]
+
+ [1-1] YBL. 45b, 7.
+
+ [2-2] Reading with YBL. 45b, 8; LL. has 'hosts'.
+
+ [3-3] YBL. 45b, 8-9.
+
+ [a] Or, 'the sun.'
+
+ [4-4] YBL. 45b, 11-14.
+
+On that same night, Dubthach Doel ('the Scorpion')[b] of Ulster [5]saw the
+dream wherein were the hosts at Garech and Ilgarech. Then it was[5] he
+uttered these words [6]in his sleep[6] among the men of Erin at Slemain
+Midè that night:--
+
+ "Great be the morn,
+ The morn of Meath!
+ Great be the truce
+ The [7]truce[7] of Culenn!
+
+ "Great be the fight,
+ The fight of [8]Clartha![8]
+ Great, too, the steeds,
+ The steeds of Assal!
+
+ "Great be the plague,
+ The plague of Tuath-Bressi![c]
+ Great be the storm,
+ Ulster's battle-storm round Conchobar!
+
+ "Their women will they defend,
+ For their herds will they fight
+ At Garech and Ilgarech,
+ On the morning after the morrow!"
+
+ [5-5] YBL. 45b, 4-5.
+
+ [6-6] YBL. 45b, 5-6.
+
+ [7-7] YBL. 45b, 19.
+
+ [8-8] Reading with Stowe.
+
+ [b] See note, page 198.
+
+ [c] Probably Connacht.
+
+[W.5003.] Then [1]when the hosts were assembled at Garech and Ilgarech,[1]
+Dubthach was awakened from his sleep, so that Nemain brought confusion on
+the host and they fell trembling in their arms under the points of their
+spears and weapons, so that an hundred warriors of them fell dead
+[LL.fo.95b.] in the midst of their camp and quarters at the fearfulness of
+the shout they raised on high. Be that as it would, that night was not the
+calmest for the men of Erin that they passed before or since, because of
+the forebodings and predictions and because of the spectres and visions
+that were revealed to them.
+
+ [1-1] YBL. 45b, 4-5.
+
+ * * * * *
+
+[Page 309]
+
+
+
+
+XXV
+
+[1]HERE FOLLOWETH THE ARRAY OF THE HOST[1]
+
+
+[2]While these things were being done, the Connachtmen by the counsel of
+Ailill, Medb, and Fergus, resolved to send messengers from thence to spy
+out the men of Ulster, to make certain if they had taken possession of the
+plain.[2] [W.5011.] Said Ailill: "Truly have I succeeded," said he, "in
+laying waste Ulster and the land of the Picts [3]and Cualnge[3] from Monday
+at Summer's end till Spring's beginning. We have taken their women and
+their sons and their children, their steeds and their troops of horses,
+their herds and their flocks and their droves. We have laid level their
+hills after them, so that they have become lowlands and are all one height.
+For this cause, will I await them no longer here, but let them offer me
+battle on Mag Ai, if so it please them. But, say here what we will, some
+one shall go forth [4]from us[4] to watch the great, wide plain of Meath,
+to know if the men of Ulster come hither. And, should the men of Ulster
+come hither, I will in no wise be the first to retreat [5]till battle be
+given them,[5] for it was never the wont of a good king to retreat."
+
+ [1-1] YBL. 45b, 22.
+
+ [2-2] YBL. 45b, 23-26.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [5-5] Stowe and H. 1. 13.
+
+"Who should fitly go thither?" asked all. "Who but macRoth our chief runner
+yonder," [6]answered another group of them.[6]
+
+ [6-6] Stowe and H. 1. 13.
+
+[W.5023.] MacRoth went his way to survey the great wide-spreading plain of
+Meath. Not long was macRoth there when he heard something: A rush and a
+crash and a clatter and a clash. Not slight the thing he judged it to be,
+but as though it was the firmament itself that fell on the man-like face of
+the world, or as though it was the furrowed, blue-bordered ocean that broke
+o'er the tufted brow of the earth, or as though the ground had gone asunder
+in quakes, or as though the forest fell, each of the trees in the crotches
+and forks and branches of the other. But why give further accounts! The
+wood's wild beasts were hunted out on the plain, so that beneath them the
+grassy forelocks of the plain of Meath were not to be seen.
+
+MacRoth hastened to tell this tale at the place where were Ailill and Medb
+and Fergus and the nobles of the men of Erin. MacRoth related the whole
+matter to them.
+
+"What was that there, O Fergus?" asked Ailill; [1]"to what likenest thou
+it?"[1] "Not hard [2]for me to say what it resembled.[2] It was the rush
+and tramp and clatter that he heard," said Fergus, "the din and thunder,
+the tumult and turmoil [3]of the Ulstermen.[3] It was the men of Ulster
+[4]arising from their 'Pains,'[4] who have come into the woods, the throng
+of champions and battle-heroes cutting down with their swords the woods in
+the way of their chariots. This it was that hath put the wild animals to
+flight on the plain, so that the grassy forelocks of the field of Meath are
+hidden beneath them!"
+
+ [1-1] YBL. 46a, 2.
+
+ [2-2] YBL. 46a, 1-2.
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [4-4] YBL. 46a, 3-4.
+
+Another time macRoth surveyed the plain and he saw something: A heavy, grey
+mist that filled [5]the glens and the slopes,[5] [6]the upper void and
+veil,[6] the space between the heavens and earth. It seemed to him that
+[7]the hills[7] were islands in lakes that he saw rising up out of the
+sloping [W.5044.] valleys of mist. It seemed to him they were wide-yawning
+caverns that he saw there leading into that mist. It seemed to him it was
+all-white, flaxy sheets of linen, or sifted snow a-falling that he saw
+there through a rift in the mist. It seemed to him it was a flight of many,
+varied, wonderful, numerous birds [1]that he[a] saw in the same mist,[1] or
+the constant sparkling of shining stars [LL.fo.96a.] on a bright, clear
+night of hoar-frost, or sparks of red-flaming fire. He heard something: A
+rush and a din and a hurtling sound, a noise and a thunder, a tumult and a
+turmoil, [2]and a great wind that all but took the hair from his[b] head
+and threw him[c] on his[b] back, and yet the wind of the day was not
+great.[2] He hastened on to impart these tidings at the place where were
+Ailill and Medb and Fergus and the nobles of the men of Erin. He reported
+the matter to them.
+
+ [5-5] YBL. 45b, 40-41.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] YBL. 45b, 41.
+
+ [a] MS.: 'I.'
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [2-2] YBL. 45b, 46-46a, 1.
+
+ [b] MS. 'my.'
+
+ [c] MS. 'me.'
+
+"But what was that, O Fergus?" asked Ailill. "Not hard to say," Fergus made
+answer. "This was the great, grey mist that he saw which filled the space
+between the heavens and earth, namely, the streaming breath both of horses
+and men, the smoke of the earth and the dust of the roads as it rose over
+them with the driving of the wind, so that it made a heavy, deep-grey misty
+vapour thereof in the clouds and the air.
+
+"These were the islands over lakes that he saw there, and the tops of hills
+and of heights over the sloping valleys of mist, even the heads of the
+champions and battle-heroes over the chariots and the chariots withal.
+These were the wide-yawning caverns that he saw there leading into that
+mist, even the mouths and the nostrils of the horses and champions exhaling
+and inhaling the sun and the wind with the speed of the host. These were
+the all-white, flax-like cloths that he saw there or the streaming
+[W.5066.] snow a-falling, to wit the foam and the froth that the bridles of
+the reins flung from the bits of strong, stout steeds with the stress,
+[1]with the swiftness and strength and speed[1] of the host.
+
+ [1-1] H. 1. 13.
+
+"These were the flights of many, various, wonderful, numerous birds that he
+saw there, even the dust of the ground and the top of the earth [2]and the
+sods[2] which the horses flung from their feet and their hoofs and arose
+[3]over the heads of the host[3] with the driving of the wind.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+"This was the rush and the crash and the hurtling sound, the din and the
+thunder, the clatter and clash that he heard there, to wit the shield-shock
+of shields and the jangle of javelins and the hard-smiting of swords and
+the ring of helmets, the clangour of breast-plates and the rattle of arms
+and the fury of feats, the straining of ropes and the whirr of wheels and
+the trampling of horses' hoofs and the creaking of chariots, and the deep
+voices of heroes and battle-warriors coming hither towards us.
+
+"This was the constant sparkling of shining stars on a bright, clear
+night that he saw there and the sparks of red-flaming fire, even the
+bloodthirsty, terrible eyes of the champions and battle-warriors from under
+beautiful, well-shaped, finely-adorned battle-helmets; eyes full of the
+fury and rage they brought with them, against the which neither before nor
+since has equal combat nor overwhelming force of battle prevailed, and
+against which it will never prevail till the very day of doom and of life!"
+
+"We make not much of that," quoth Medb;[a] [4]"we will await them.[4]
+[5]For[5] there are goodly warriors and goodly fighting-men with us to cope
+with them." [6]"Thou shall have need of them," answered Fergus.[6] "Truly,
+I count not on that, O Medb. For I give my word, thou [W.5087.] shalt find
+no host in [1]all[1] Erin, nor in Alba, [2]nor in the western part of the
+world from Greece and Scythia westwards to the Orkney Islands, the Pillars
+of Hercules, Bregon's Tower and the islands of Cadiz[2] to cope with the
+men of Ulster when once their anger comes on them!"
+
+ [a] 'Ailill,' YBL. 46a, 23.
+
+ [4-4] YBL. 46a, 22.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] YBL. 46a, 23.
+
+ [1-1] YBL. 46a, 24.
+
+ [2-2] YBL. 45a, 25-28.
+
+Then did the four grand provinces of Erin pitch camp and make lodgment at
+Clartha for that night. They sent forth folk to keep watch and guard
+against Ulster, to the end that the Ulstermen might not come upon them
+without warning, without notice.
+
+Then it was that Conchobar and Celtchar with thirty hundred bristling
+chariot-fighters set forth, till they halted at Slemain Midè ('Slane of
+Meath') [LL.fo.96b.] in the rear of the host of Erin. But, though 'halted'
+we have said, [3]a very brief halt made they there.[3] Not straightway
+pitched they camp, but proceeded for a favourable sign to the quarters of
+Ailill and Medb, so they might be the first of all to redden their hands
+[4]on the men of Erin.[4]
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [4-4] Stowe and H. 1. 13.
+
+[5]Then did macRoth go again to view the hosting of the men of Ulster, so
+that he reached their encampment at Slane of Meath.[5] It was not long
+macRoth had been there when he saw something: An incomparable, immense
+troop of horsemen in Slane of Meath coming straight from the north-east. He
+hastened forward to where were Ailill and Medb and Fergus and the chiefs of
+the men of Erin. Ailill asked tidings of him on his arrival: "Say,
+macRoth," queried Ailill; "sawest thou aught of the men of Ulster on the
+trail of the host this day?" "Truly I know not," answered macRoth; "but I
+saw an incomparable, immense troop of horsemen in Slane of Meath coming
+straight from the north-east." "But how many numbered the horse-troop?"
+asked Ailill. "Not fewer, meseemed, [W.5107.] than thirty hundred fully
+armed chariot-fighters were they, even ten hundred and twenty hundred fully
+armed chariot-fighters," macRoth made answer.
+
+ [5-5] YBL. 46a, 28-31.
+
+"So, O Fergus," quoth Ailill, [1]"those are the warriors of Ulster with
+Conchobar![1] How thinkest thou to terrify us till now with the smoke and
+dust and the breath of a mighty host, while all the battle-force thou hast
+is that we see yonder!"
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+"A little too soon belittlest thou them," Fergus retorted; "for mayhap the
+bands are more numerous than is said they are."
+
+"Let us take good, swift counsel on the matter," said Medb; "for yon huge,
+most fierce, most furious man will attack us we ween, Conchobar, to wit,
+son of Fachtna Fathach ('the Giant') son of Ross Ruad ('the Red') son of
+Rudraige, himself High King of Ulster and son of the High King of Erin. Let
+there be a hollow array of the men of Erin before Conchobar and a force of
+thirty hundred ready to close in from behind, and the men shall be taken
+and in no wise wounded; for, no more than is a caitiff's lot is this
+whereto they are come!" Wherefore this is the third most derisive word that
+was spoken on the Cattle-lifting of Cualnge, even to take Conchobar [2]and
+his people[2] prisoners without wounding, and to inflict a caitiff's lot on
+the ten hundred and twenty hundred who accompanied the kings of Ulster.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+And Cormac Conlongas son of Conchobar heard that, and he knew that unless
+he took vengeance at once upon Medb for her great boast, he would not
+avenge it till the very day of doom and of life.
+
+It was then that Cormac Conlongas son of Conchobar arose with his troop of
+thirty hundred to inflict the revenge of battle and prowess upon Ailill and
+Medb. Ailill arose [W.5129.] with his thirty hundred to meet him. Medb
+arose with her thirty hundred. The Manè arose with their thirty hundred.
+The sons of Maga arose with their thirty hundred. The Leinstermen and the
+Munstermen and the people of Temair arose and made interposition between
+them, so that on both sides each warrior sat down near to the other and
+near by his arms.
+
+Meanwhile a hollow array of men was made by Medb to face Conchobar and a
+[1]warlike[1] band of thirty hundred ready to close in from behind.
+Conchobar proceeded to attack the circle of men, [2]to force an opening.[2]
+And he was far from seeking any particular breach, but he worked a small
+gap, broad enough for a man-at-arms, right in front over against him in the
+circle of combatants, and effected a breach of an hundred on his right
+side, and a breach of an hundred on his left, and he turned in on them, and
+mingled [3]among them[3] on their ground, and there fell of them eight
+hundred fully brave warriors at his hands. And thereafter he left them
+without blood or bleeding from himself and took his station in Slane of
+Meath at the head of the men of Ulster.
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [2-2] Reading with Stowe.
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+"Come, ye men of Erin!" cried Ailill. "Let some one go hence to scan the
+wide-stretching plain of Meath, to know in what guise the men of Ulster
+come to the height in Slane of Meath, to bring us an account of their arms
+and their gear [4]and their trappings, their kings and their royal
+leaders,[4] their champions and battle-warriors and gap-breakers of
+hundreds and their yeomen, [5]to which to listen will shorten the time for
+us."[5] [LL.fo.97a.] "Who should go thither?" asked all. "Who but macRoth
+the chief runner," Aililla[a] made answer.
+
+ [4-4] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [5-5] Following Stowe.
+
+ [a] 'Fergus,' H. 1. 13 and Stowe.
+
+MacRoth went his way till he took his station in Slane [W.5151.] of Meath,
+awaiting the men of Ulster. The Ulstermen were busied in marching to that
+hill from gloaming of early morn till sunset hour in the evening. In such
+manner the earth was never left naked under them during all that time,
+every division of them under its king, and every band under its leader, and
+every king and every leader and every lord with the number of his force and
+his muster, his gathering and his levy apart. Howbeit, by sunset hour in
+the evening all the men of Ulster had taken position on that height in
+Slane of Meath.
+
+MacRoth came forward with the account of their first company to the place
+where Ailill and Medb and Fergus were and the nobles of the men of
+Erin. Ailill and Medb asked tidings of him when he arrived. "Come,
+macRoth," quoth Ailill, "tell us in what manner of array do the Ulstermen
+advance to the hill of Slane in Meath?" "Truly, I know not," answered
+macRoth, "except [1]this alone:[1] There came a fiery, powerful, most
+well-favoured company upon the hill of Slane in Meath," said macRoth. "It
+seemed, on scanning and spying, that[a] thrice thirty hundred[a] warriors
+were in it. [2]Anon[2] they all doffed their garments and threw up a turfy
+mound for their leader to sit on. A youth, slender, long, exceeding great
+of stature, fair to behold, proud of mien, in the van of the troop. Fairest
+of the princes of the world was he in the midst of his warriors, as well in
+fearsomeness and in awe, in courage and command; fair-yellow hair, curled,
+delicately arranged in ridges and bushy had he [3]reaching to the nape of
+his neck;[3] a comely, clear-rosy countenance he had, [4]narrow below and
+broad above;[4] a deep-blue-grey, angry eye, devouring. [W.5175.] and
+fear-inspiring, in his head; a two-forked beard, yellow, fairly curled, on
+his chin; a purple mantle with fringes and five-folded wrapped around him;
+a [1]conspicuous,[1] salmon-shaped brooch of [2]red[2] gold in the mantle
+over his breast; a shining-white, hooded shirt under red interweaving of
+red gold he wore next his white skin; a bright-white shield with figures of
+beasts of red gold thereon; a gold-hilted, hammered sword in one of his
+hands; a broad and grey-green lance-head [3]on an ashen shaft[3] in the
+other; [4]the pillar of a king's house on his back.[4] That warrior took
+his station on the top of the mound, so that each one came up to him and
+his company took their places around him.
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [a-a] 'Thirty hundred,' Stowe, H. 1. 13, and YBL. 46a, 47.
+
+ [2-2] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13, and, similarly, YBL. 46a, 42.
+
+ [4-4] YBL. 46a, 47.
+
+ [1-1] YBL. 46a, 44.
+
+ [2-2] YBL. 46a, 44.
+
+ [3-3] YBL. 46b, 3.
+
+ [4-4] Stowe and H. 1. 13. That is, 'a great spear.'
+
+"There came also another company to the same height in Slane of Meath,"
+continued macRoth. "Second of the two divisions of thirty hundred it was,
+[5]and next to the other in numbers and attendance, in accoutrements and
+fearfulness and horror.[5] A [6]great,[6] [7]hero-like,[7] well-favoured
+warrior was there likewise at the head of that company; fair-yellow hair he
+wore; a bright, curly beard about his chin; a green mantle wrapped around
+him; a bright-silvern pin in the mantle at his breast; a brown-red,
+soldier's tunic under red interweaving of red gold trussed up against his
+fair skin down to his knees; a candle of a king's house[a] in his hand,
+with windings of silver and bands of gold; wonderful the feats and games
+performed with the spear in the hand of the youth; the windings of silver
+ran round it by the side of the bands of gold, now from the butt to the
+socket, while at other times it was the bands of gold that circled by the
+side of the windings of silver from socket to spear-end; a smiting shield
+with [W.5195.] plaited edge he bore; a sword with hilt-pieces of ivory, and
+ornamented with thread of gold on his left side. This warrior took his
+station on the left of the leader[1] of the first company[1] who had come
+to the mound, and his followers got them seated around him. But, though we
+have said they sat, they did not verily seat themselves at once, but
+[2]they sat thus,[2] with their knees on the ground and the rims of their
+shields against their chins, so long it seemed to them till they should be
+let at us. But, one thing yet: Meseemed that [LL.fo.97b.] the great, fierce
+youth who led the troop stammered grievously [3]in his speech.[3]
+
+ [5-5] YBL. 46b, 8-9.
+
+ [6-6] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [7-7] YBL. 46b, 9.
+
+ [a] That is, 'a flaming-red spear.'
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [2-2] YBL. 46b, 19.
+
+ [3-3] YBL. 46b, 21.
+
+"Still another battalion there came to the same mound in Slane of Meath,"
+continued macRoth. "Second to its fellow in number and followers and
+apparel. A handsome, broad-headed warrior at the head of that troop;
+dark-yellow hair in tresses he wore; an eager, dark-blue eye rolling
+restlessly in his head; a bright, curled beard, forked and tapering, at his
+chin; a dark-grey cloak with fringes, folded around him; a leaf-shaped
+brooch of silvered bronze in the mantle over his breast; a white-hooded
+shirt [4]reaching to his knees[4] [5]was girded[5] next to his skin; a
+bright shield with raised devices of beasts thereon he bore; a sword with
+white silver hilt in battle-scabbard at his waist; the pillar of a king's
+palace he bore on his back. This warrior took his station on the hill of
+turf facing the warrior who first came to the hill, and his company took
+their places around him. But sweet as the tone of lutes in masters' hands
+when long sustained, so seemed to me the melodious sound of the voice and
+the speech of the youth conversing with the warrior who first came to the
+hill and offering him every counsel."
+
+ [4-4] YBL. 46b, 30.
+
+ [5-5] Stowe and H. 1. 13.
+
+"But who might that be?" asked Ailill of Fergus. [W.5218.] "Truly, we know
+him well," Fergus made answer. "This, to wit, is the first hero for whom
+they threw up the mound of turf on the height of the hill and whom all
+approached, namely, Conchobar son of Fachtna Fathach son of Ross Ruad son
+of Rudraige, High King of Ulster, and son of the High King of Erin. [1]It
+is he that sat on the mound of sods.[1] This, to wit, is the stammering,
+great warrior," [2]Fergus continued,[2] "who took station on [3]his
+father[3] Conchobar's left, namely, Cuscraid Menn ('the Stammerer') of
+Macha, Conchobar's son, with the sons of the king of Ulster [4]and the sons
+of the princes of the men of Erin[4] close by him. This is the spear he saw
+in his hand, even the 'Torch of Cuscraid,' with its windings of silver and
+bands of gold. It is the wont of that spear that neither before nor after
+do the silver windings run round it by the side of the bands of gold but
+only on the eve of a triumph. Belike, it is almost before a triumph they
+course round it now.
+
+ [1-1] YBL. 46b, 36.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] YBL. 46b, 40.
+
+ [4-4] Stowe and H. 1. 13.
+
+"The well-favoured, broad-headed warrior who seated himself on the hill in
+the presence of the youth who first came on the mound, namely is Sencha son
+of Ailill son of Maelcho 'the Eloquent' of Ulster, he that is wont to
+appease the hosts of the men of Erin. But, yet a word more I say: It is not
+the counsel of cowardice nor of fear that he gives his lord this day on the
+day of strife, but counsel to act with valour and courage and wisdom and
+cunning. But, again one word further I say," added Fergus: "It is a goodly
+people for performing great deeds that has risen there early this day
+around Conchobar!" "We make not much of them," quoth Medb; "we have goodly
+warriors and stout youths to deal with them." "I count not that for much,"
+answered Fergus again; "but I say this word: Thou wilt not find in Erin nor
+in Alba a host to be a match [W.5242.] for the men of Ulster when once
+their anger comes upon them."
+
+"Yet another company there came to the same mound in Slane of Meath," said
+macRoth. [1]"Not fewer than a battalion of thirty hundred was in it.[1] A
+fair, tall, great warrior [LL.fo.98a.] in the van of that battalion, and he
+of fiery spirit, with noble countenance. Brown, dark-coloured hair he wore,
+smooth and thin on his forehead; a dull-grey cloak girt around him; a
+silver pin in the cloak over his breast; a bright, sleeved tunic next to
+his skin; a curved shield with sharp, plaited rim he bore; a five-pronged
+spear in his hand; a straightsword with ornaments of walrus-tooth in its
+place." "But, who might that be?" asked Ailill of Fergus. "In very sooth,
+we know him," Fergus made answer. "The putting of hands on strife is he; a
+battle-warrior for combat and destruction on foes is the one who is come
+there, [2]even[2] Eogan son of Durthacht, [3]king of the stout-handed[3]
+Fernmag in the north, is the one yonder."
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13, and, similarly, YBL. 47a, 1.
+
+ [2-2] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47a, 12.
+
+ [3-3] Reading with Stowe and H. 1. 13; LL. seems to be corrupt here.
+
+"Another battalion there came thither to the same mound in Slane of Meath,"
+continued macRoth. "It is surely no false word that boldly they took the
+hill. Deep the terror, great the fear they brought with them. [4]Terrible
+the clangour of arms they made as they advanced.[4] Their raiment all
+thrown back behind them. A great-headed, warlike warrior in the forefront
+of the company, and he eager for blood, dreadful to look upon; spare,
+grizzly hair had he; huge, yellow eyes in his head; a yellow, close-napped
+(?) cloak around him; a pin of yellow gold in the cloak over his breast; a
+yellow tunic with lace next his skin; [5]a great, smiting sword under his
+waist;[5] in his hand a nailed, broad-plated, long-shafted spear with a
+drop [W.5262.] of blood on its edge." "But, who might that be?" asked
+Ailill of Fergus. "In truth then, we know him, that warrior," Fergus gave
+answer. "Neither battle nor battle-field nor combat nor contest shuns he,
+the one who is come thither. Loegaire Buadach ('the Victorious') son of
+Connad Buidè ('the Yellow') son of Iliach, from Immail in the north, is the
+one yonder."
+
+ [4-4] YBL. 47a, 18-19.
+
+ [5-5] Stowe and H. 1. 13.
+
+"Another company there came there too to the same mound in Slane of Meath,"
+continued macRoth. "A thick-necked, burly warrior at the head of that
+troop; black, bushy hair he had; a scarred, crimsoned face he had; a
+deep-blue-grey, blazing eye in his head; a spear set with eyes of glass,
+casting shadows over him; a black shield with a hard rim of silvered bronze
+upon him; a dun-coloured cloak of curly wool about him; a brooch of pale
+gold in the cloak over his breast; a three-striped tunic of silk [1]with
+red embroidery[1] next to his skin; a sword with ivory hilt and with
+ornamentation of thread of gold over his dress on the outside." "But, who
+might that man be?" asked Ailill of Fergus. "We know him full well,"
+Fergus made answer. "He is the putting of hand on strife; a wave of the
+high sea that drowneth [2]the small streams;[2] he is the man of three
+shouts; the sea over walls; [3]the venomous destruction of enemies,[3] the
+man who comes thither. Muremur ('Thick-neck') son of Gerrcend ('Short-head')
+from Moduirn in the north is the one yonder."
+
+ [1-1] YBL. 47a, 40.
+
+ [2-2] YBL. 47a, 43.
+
+ [3-3] YBL. 47a, 44.
+
+"Still another company there came to the same mound in Slane of Meath,"
+continued macRoth. [4]"Not fewer than thirty hundred, the battle line of
+the troops.[4] A [5]broad-headed,[5] stout warrior, pleasantly found of
+limb, in the front of that troop; he is dried and sallow; he is wild and
+bull-like; a dun, round eye, proud in his head; [W.5283.] yellow, very
+curly is his hair; a red, round shield with hard-silver rim about it he
+bore; a [1]trebly riveted,[1] broad-plated, long-shafted spear in his hand;
+a streaked-grey cloak around him; a salmon-shaped brooch of copper in the
+cloak over his breast; a hooded kirtle girded around him reaching down to
+his calves; a straightsword with ornaments of walrus-tooth on his left
+thigh." "But who might he be?" [LL.fo.98b.] asked Ailill of Fergus. "I know
+him indeed," Fergus made answer. "He is the prop of battle; [2]he is the
+wild heat of anger; he is the daring of every battle;[2] he is the triumph
+of every combat; he is the tool that pierces, is the man who comes
+thither. Connud macMorna, from the Callann in the north, is the man
+yonder."
+
+ [4-4] YBL. 47b, 12-13.
+
+ [5-5] Reading with Stowe and H. 1. 13.
+
+"There came still another company to the same mound in Slane of Meath,"
+continued macRoth. [3]"A company most fair to look upon, most notable both
+in numbers and in attendance and apparel.[3] It is indeed no lying word, it
+is with might and storm they gained the hill, so that [4]with the clash of
+arms they made at the approach of that company[4] they startled the hosts
+that had arrived there before them. A man, comely and noble, in advance of
+that band; most well-favoured to see of the men of the world, whether in
+shape or form or frame; [5]whether in hair or eyes or fearfulness; whether
+in voice or brightness or knowledge or adornment; whether in rank or wisdom
+or kindred;[5] whether in arms or apparel; whether in size or worth or
+beauty; whether in figure or valour or conduct." [6]"Who might that man be,
+O Fergus?" asked Ailill.[6] "Then it is surely no lying word," Fergus made
+answer: "A fitting saying is this, 'No fool 'mongst the naked'[a] is he who
+[W.5299.] comes thither. He is the foe of all others; he is a power
+irresistible; the storm-wave that drowneth, the glitter of ice is that
+well-favoured man. Fedilmid [1]son of[1] [2]Ilar Cetach of Cualnge,[2] from
+Ellonn in the north, is he yonder, [3]with trophies from other lands after
+dealing destruction to his enemies."[3]
+
+ [1-1] YBL. 47b, 20.
+
+ [2-2] YBL. 47b, 21-22.
+
+ [3-3] YBL. 47a, 48-49.
+
+ [4-4] YBL. 47a, 50-51.
+
+ [5-5] YBL. 47b, 1-3.
+
+ [6-6] Stowe and H. 1. 13.
+
+
+ [a] A proverbial saying, the exact force of which we cannot determine.
+ The reading of H. 1. 13 may be translated, 'No fool on a board (or
+ shield ?),' that is, a clown or tumbler (?).
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [2-2] Reading with Stowe.
+
+ [3-3] YBL. 47b, 9-10.
+
+"Still another battalion came thither to the same hill in Slane of Meath,"
+macRoth proceeded. [4]"It is the array of an army for greatness.[4] Not
+often is a warrior seen more handsome than the warrior that is in the front
+rank of that company. Bushy, red-yellow hair he wore; [5]his countenance
+comely, ruddy, well-formed;[5] his face [6]slender below,[6] broad above; a
+deep-blue-grey, beaming eye, and it flashing and laughing in his head; a
+well-set, shapely man, tall, slender below and broad above; red, thin lips
+he had; teeth shining and pearl-like; [7]a clear, ringing voice;[7] a
+white-skinned body; [8]most beautiful of the forms of men;[8] [9]a purple
+cloak wrapped around him;[9] a brooch of gold in the mantle over his
+breast; a [10]hooded[10] tunic of royal silk with a red hem of red gold he
+wore next to his white skin; a bright, [11]curved[11] shield with
+[12]wonderful,[12] [13]many-coloured[13] devious figures of beasts in red
+gold thereon [14]and with hollows of silver he bore at his left side;[14] a
+gold-hilted, inlaid sword [15]hanging from his neck[15] at his left side; a
+long, grey-edged spear [W.5313.] along with a cutting bye-spear of attack,
+with thongs for throwing, with fastenings of silvered bronze, in his hand."
+
+ [4-4] YBL. 47b, 26.
+
+ [5-5] YBL. 47b, 29-30; Stowe and H. 1. 13.
+
+ [6-6] Translating from YBL. 47b, 30, Stowe and H. 1. 13; LL. has, 'very
+ beautiful.'
+
+ [7-7] YBL. 47b, 32.
+
+ [8-8] YBL. 47b, 34, Stowe and H. 1. 13.
+
+ [9-9] Reading with Stowe and H. 1. 13.
+
+ [10-10] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47b, 40-41.
+
+ [11-11] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47b, 36.
+
+ [12-12] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [13-13] YBL. 47b, 37.
+
+ [14-14] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47b, 37.
+
+ [15-15] YBL. 47b, 40.
+
+"But who might that man be?" asked Ailill of Fergus. "We know him full
+well," Fergus made answer. "He is half of a battle; he is the dividing[a]
+of combat; he is the wild rage of a watchhound, the man who is come
+thither; Rochad son of Fatheman, from Rigdonn in the north, is he
+yonder. [1]Your son-in-law is he[1]; [2]he wedded your daughter, namely
+Finnabair,[2] [3]without dower, and he brought neither marriage-gift nor
+bride-price to her."[3]
+
+ [a] That is, 'a single-handed warrior,' translating from YBL. 47b, 43
+ and Stowe.
+
+ [1-1] YBL. 47b. 45.
+
+ [2-2] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47b, 46.
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+"Another battalion there came to the same hill in Slane of Meath,"
+continued macRoth. "A stalwart, thick-thighed, [4]gross-calved[4] warrior
+at the head of that company; little but every limb of him as stout as a
+man. Verily it is no lying word, he is a man down to the ground," said he.
+"Brown, bushy hair upon his head; a round-faced, ruddy countenance
+[5]covered with scars[5] he had; a flashing, proud eye in his head;
+a splendid, dexterous man was there, in this wise: Accompanied by
+black-haired, black-eyed youths; with a red, flaming banner; [6]with terror
+and fearsomeness; with wonderful appearance, both of arms and apparel and
+raiment and countenance and splendour; with converse of heroes; with
+champions' deeds;[6] with wilful rashness, so that they seek to rout
+overwhelming numbers outside of equal combat, [7]with their wrath upon
+foes, with raids into hostile lands,[7] with the violence of assault upon
+them, without having aught assistance from [W.5327.] Conchobar. [1]It is no
+lying word, stiffly they made their march, that company to Slane of
+Meath."[1]
+
+ [4-4] YBL. 47b, 48, Stowe and H. 1. 13.
+
+ [5-5] YBL. 48a, 2, Stowe and H. 1. 13.
+
+ [6-6] Stowe, and, similarly, YBL. 48a, 4-6, H. 1. 13.
+
+ [7-7] YBL. 48a, 8-9, and, similarly, Stowe and H. 1. 13.
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13 and, similarly, YBL. 48a, 10-11.
+
+"But, who might he be?" asked Ailill of Fergus. "Aye then we know him,"
+Fergus made answer. "A thirst for valour and prowess; a thirst for madness
+and fury; [2]a man of strength and of courage, of pride and of greatness of
+heart[2] is he that came thither. The welding of hosts and of arms; the
+point of battle and of slaughter of the men of the north of Erin, mine own
+real foster-brother himself, Fergus son of Letè, [3]the king[3] from Linè
+in the north, is the man yonder!"
+
+ [2-2] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [3-3] YBL. 48a, 14.
+
+"Still another [4]great, fierce[4] company came to the same hill in Slane
+of Meath," macRoth continued. [5]"A battle-line with strange garments
+upon them,[5] steadfast, without equal. A [6]comely,[6] handsome,
+[7]matchless,[7] untiring warrior in the van of this company; [8]the flower
+of every form, whether as regards hair, or eye, or whiteness; whether of
+size, or followers or fitness.[8] Next to his skin a blue, narrow-bordered
+cloth, with strong, woven and twisted hoops of silvered bronze, with
+becoming, sharp-fashioned buttons of red gold on its slashes and
+breast-borders; a [9]green[9] mantle, pieced together with the choicest of
+all colours, [10]folded about him;[10] [11]a brooch of pale gold in the
+cloak over his breast;[11] five circles of gold, [LL.fo.99a.] that is, his
+shield, he bore on him; a tough, obdurate, straight-bladed sword for a
+hero's handling hung high on his left side. A straight, fluted spear,
+flaming red [12]and venomous[12] in his hand." "But, who might that be?"
+asked [W.5342.] Ailill of Fergus. "Truly, we know him well," Fergus made
+answer. [1]"Fiery is the manner of the warlike champion who has so come
+thither.[1] The choice flower of royal poets is he. He is the rush on the
+rath; he is the way to the goal; fierce is his valour, the man that came
+thither; Amargin son of the smith Ecetsalach ('the Grimy'), the noble poet
+from the Buas in the north, is he."
+
+ [4-4] YBL. 48a, 16.
+
+ [5-5] YBL. 48a, 17.
+
+ [6-6] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 48a, 18.
+
+ [7-7] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [8-8] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 48a, 19-20.
+
+ [9-9] YBL. 48a, 21.
+
+ [10-10] YBL. 48a, 21.
+
+ [11-11] Stowe, H. 1. 13 and, similarly, YBL. 48a, 22.
+
+ [12-12] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [1-1] YBL. 48a, 24-25.
+
+"There came yet another company there to the same hill in Slane of Meath,"
+continued macRoth. "A fair, yellow-haired hero in the front rank of that
+band. Fair was the man, both in hair and eye and beard and eyebrows and
+apparel; a rimmed shield he bore; a gold-hilted, overlaid sword on his left
+side; in his hand, a five-pointed spear that reflected its glare over
+the entire host, [2]and a hollow lance in his hand. Hero-like was his
+coming!"[2]
+
+ [2-2] YBL. 48b, 1-2.
+
+"But who was that man?" asked Ailill of Fergus. "In sooth, we know him
+well," Fergus made answer. "Cherished, in truth, is that warrior by the
+people, he that to us is come thither; cherished, the stout-blow-dealing
+beast; cherished, the bear of great deeds against foes, [3]with the
+violence of his attack.[3] Feradach Finn Fectnach ('the Fair and
+Righteous') from Nemed ('the Grove') in Sliab Fuait in the north, is the
+one that is come there."
+
+ [3-3] Reading with Stowe and H. 1. 13.
+
+[4]"Another company there came to the mound in Slane of Meath," continued
+macRoth. "Three bold, high-spirited youths of noble countenance, [5]fiery
+and noble,[5] in the front rank of that company. Three cloaks of the one
+colour [6]they wore folded[6] upon them; [7]three close shorn, blae-yellow
+heads; three gold brooches over their arms; three sleeved tunics with
+embroidery of red gold, girded around them;[7] three shields wholly alike
+they bore; [8]three gold-hilted swords on their shoulders;[8] three
+five-pointed, [W.5360.] [1]broad and grey-green[1] spears in their
+[2]right[2] hands." "Who were those men there?" Ailill asked. "I know,"
+Fergus answered; "the three princes of Roth, the three champions of Colph,
+the three of Midluachair, great in achievements, three seasoned warriors of
+the east of Erin, to wit, the three sons of Fiachna in quest of their bull
+are there, even Ros and Darè and Imchad, for theirs was the possession of
+the Brown Bull of Cualnge. Even had they come alone, they would have
+offered you battle in defence of their bull and their drove, even though
+before them the enemy should not be routed."[4]
+
+ [4-4] Stowe, and, partly, YBL. 48b, 33-45.
+
+ [5-5] YBL. 48b, 34.
+
+ [6-6] YBL. 48b, 36.
+
+ [7-7] YBL. 48b, 35-38.
+
+ [8-8] YBL. 48b, 39.
+
+ [1-1] YBL. 48b, 40.
+
+ [2-2] YBL. 48b, 40.
+
+"Yet another company there came thither to the same hill in Slane of
+Meath," said macRoth. "Two [3]fair,[3] tender, young warriors at the head
+of that company, [5]and both wholly alike. Brown, curly hair on the head of
+one of them; fair, yellow hair on that of the other;[5] two green cloaks
+wrapped about them; two bright-silver brooches in the cloaks over their
+breasts; two tunics of smooth yellow silk next to their skin; bright-hilted
+swords on their belts; [6]two bright shields with devious figures of beasts
+in silver;[6] two five-pronged spears with windings of pure bright silver
+in their hands. Moreover, their years were nigh the same. [7]Together they
+lifted their feet and set them down again, for it was not their way for
+either of them to lift up his feet past the other."[7]
+
+ [3-3] YBL. 48b, 20.
+
+ [5-5] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [6-6] YBL. 48b, 22.
+
+ [7-7] YBL. 48b, 23-25.
+
+"But, who might they be?" asked Ailill of Fergus. "Well do we know them,"
+Fergus made answer. "Two single, strong-necked champions are they; two
+united flames; two united torches; two champions; two heroes; two
+ridge-poles of hosts[a]; two dragons; two thunderbolts; two destroyers (?);
+two boars; two bold ones; two mad ones; the two loved ones of Ulster around
+their king; [W.5378.] [1]two breach-makers of hundreds; two spencers; the
+two darlings of the north of Erin, namely[1] Fiacha and Fiachna have come
+thither, two sons of Conchobar son of Fachtna son of Ross Ruad son of
+Rudraige."
+
+ [a] That is, 'two chiefs of hospitality.'
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+"There came also another company to that same mound," said macRoth. "'Tis
+the engulphing of the sea for size; red-flaming fire [2]for splendour;[2] a
+legion for number; a rock for strength; annihilation for battle; thunder
+for might. A [3]rough-visaged,[3] wrathful, terrible, ill-favoured one at
+the head of that band, and he was big-nosed, large-eared, apple-eyed,
+[4]red-limbed,[4] [5]great-bellied, thick-lipped.[5] Coarse, grizzly hair
+he wore; a streaked-grey cloak about him; a skewer of iron in the cloak
+over his breast, so that it reached from one of his shoulders to the other;
+a rough, three-striped tunic next to his skin; a sword of seven charges of
+remelted iron he bore on his rump; a brown hillock he bore, namely his
+shield; a great, grey spear with thirty nails driven through its socket he
+had in his hand. But, what need to tell further? [6]All the host arose to
+meet him, and[6] the lines and battalions were thrown into disorder at the
+sight of that warrior, as he came surrounded by his company to the hill, in
+Slane of Meath [7]and the stream of battle-hosts with him."[7] "But who
+might that man be?" asked Ailill of Fergus. "Ah, but we know him well,"
+Fergus made answer. "He is the half of the battle; he is the head of strife
+[8]of Ulster;[8] he is the head [9]of combat[9] in valour; [10]he is the
+storm-wave that drowneth;[10] he is the sea overbounds, the man that is
+come thither; the mighty Celtchar son of Uthechar, from Lethglass in the
+north, is the man there!"
+
+ [2-2] YBL. 48a, 30.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 48a, 33.
+
+ [4-4] H. 1. 13 and YBL. 48a, 36.
+
+ [5-5] YBL. 48a, 35.
+
+ [6-6] YBL. 48a, 42.
+
+ [7-7] H. 1. 13 and Stowe.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] YBL. 48a, 44.
+
+ [10-10] YBL. 48a, 45-46.
+
+[W.5397.] "There came yet another company thither to the same hill in Slane
+of Meath," said macRoth; "one that is firm and furious; one that is ugly
+and fearful. A great-bellied, big-mouthed champion, [1]the size of whose
+mouth is the mouth of a horse,[1] in the van of that troop; with but one
+clear eye, and [2]half-brained,[2] long-handed. Brown, very curly hair he
+wore; a black, flowing mantle around him; a wheel-shaped brooch of tin in
+the mantle over his breast; a cunningly wrought tunic next to his skin; a
+great long sword under his waist; a well-tempered lance in his right hand;
+[LL.fo.99b.] a grey buckler he bore on him, that is, his shield."
+
+ [1-1] YBL. 48b, 9-10.
+
+ [2-2] YBL. has, 'broad-headed.'
+
+"Pray, who might that man be?" asked Ailill of Fergus. "Indeed, but we know
+him," Fergus made answer; "the wild, red-handed, [3]rending[3] lion; the
+fierce, fearful bear that overcometh valour. [4]He is the high doer of
+deeds, warlike, and fierce,[4] Errgè Echbel ('Horse-mouth'), from Bri Errgi
+('Errgè's Mound') in the north, is the one there."
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [4-4] YBL. 48b, 16.
+
+"Yet another company there came to the same hill in Slane of Meath," said
+macRoth. "A large, noble, [5]fiery[5] man at the head of that company;
+foxy-red hair he had; huge, crimson-red eyes in his head; bulging as far as
+the bend of a warrior's finger is either of the very large crimson, kingly
+eyes he had; a many-coloured cloak about him; [6]a wheel-shaped brooch of
+silver therein;[6] a grey shield he bore [7]on his left arm;[7] a slender,
+blue lance above him; [8]a bright, hooded shirt tucked around him that
+reached down to his knees;[8] [9]a sword with silver hilt at his hip; a
+spear remarkable for keenness in his revengeful right hand;[9] a
+blood-smeared, becrimsoned company [W.5414.] around him; himself covered
+with wounds and blood in their midst."
+
+ [5-5] YBL. 48b, 47.
+
+ [6-6] YBL. 48b, 49-50.
+
+ [7-7] YBL. 48b, 51.
+
+ [8-8] YBL. 48b, 52-49a, 1.
+
+ [9-9] YBL. 48b, 51-52.
+
+"Now who might he be?" asked Ailill of Fergus. "Well do we know him,"
+Fergus made answer. "He is the bold, the ruthless, [1]the swift-moving
+eagle;[1] the eager lance; the goring beast; [2]the torrent[2] of the
+Colbtha; [3]the border-gate of the north of Erin;[3] the triumphant hero
+from Bailè; he is the shaft (?); [a] he is the bellowing hero from Bernas
+('the Gap'); the furious bull; Menn son of Salcholga, from Rena ('the
+Waterways') of the Boyne [4]in the north; he hath come to take vengeance on
+ye for his bloody wounds and his sores which ye inflicted on him afore."[4]
+
+ [1-1] Translating from Stowe and H. 1. 13.
+
+ [2-2] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [3-3] YBL. 49a, 7.
+
+ [a] A word has fallen out in the MS.
+
+ [4-4] Stowe and H. 1. 13.
+
+"Yet another company came thither to the same mound in Slane of Meath,"
+continued macRoth. [5]"High spirited and worthy of one another.[5] A
+long-jawed, sallow-faced warrior, [6]huge, broad, and tall,[6] at the head
+of that company; black hair on his head; long limbs are his legs; a cloak
+of red curly wool about him; a brooch of white silver in the cloak over his
+breast; an [7]all-white,[7] linen shirt next to his skin; a gory-red shield
+with a boss [8]of gold[8] he bore; a sword with hilt of [9]white[9] silver
+on his left side; a sharp-cornered, gold-socketed spear he held over him;
+[10]a broad, grey, interwoven spear-head, fairly set on an ashen shaft, in
+his hand."[10] "But, who might he be?" Ailill asked of Fergus. "Truly, we
+know him," Fergus made answer. [11]"The man of three stout blows has
+come;[11] the man of three highways is he; the man of three roads, the
+man of three paths, the man of three [W.5431.] ways; the man of three
+victories, the man of three triumphs; [1]the man of three shouts; the
+man that breaks battles on foes in another province;[1] Fergna son of
+Findchoem, king of Burach, [2]from Coronn,[2] [3]royal hospitaller[3] of
+Ulster in the north, has come thither."
+
+ [5-5] YBL. 49a, 11-12.
+
+ [6-6] YBL. 49a, 12-13.
+
+ [7-7] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [8-8] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [9-9] YBL. 49a, 17.
+
+ [10-10] YBL. 49a, 18-20.
+
+ [11-11] YBL. 49a, 20-21.
+
+ [1-1] YBL. 49a, 23-24.
+
+ [2-2] YBL. 49a, 25.
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+"Even another company came there to the same mound in Slane of Meath,"
+continued macRoth. [4]"Vaster than a division of three thousand was its
+appearance.[4] A large, [5]white-breasted,[5] well-favoured man in the van
+of that company. Like to Ailill yonder, with his pointed weapons, the
+restrainer, both in features and noble bearing and fairness, both in arms
+and apparel, in valour and bravery and fame and deeds. A blue shield
+[6]adapted for striking,[6] with boss of gold was [7]upon him.[7] A
+gold-hilted sword, [8]the pillar of a palace,[8] [9]along his shoulder[9]
+he bore on his left side; a five-pronged spear with gold, in his hand;
+[10]an exceeding fine cloak folded about him; a brooch of gold in the cloak
+over his breast; a tunic with red ornaments about him;[10] a golden crown
+on his head."
+
+ [4-4] YBL. 49a, 28.
+
+ [5-5] YBL. 49a, 29.
+
+ [6-6] YBL. 49a, 34.
+
+ [7-7] YBL. 49a, 35, Stowe and H. 1. 13.
+
+ [8-8] YBL. 49a, 35.
+
+ [9-9] YBL. 49a, 35.
+
+ [10-10] YBL. 49a, 31-34.
+
+"But, who might that be?" asked Ailill of Fergus. "Ah, but we know him
+well," Fergus made answer. [11]"Truly, the sea over rivers is the one that
+is come thither; the wild rage of fire; not to be borne is his wrath
+against foes;[11] the root of all manhood; the assault of overwhelming
+power; the annihilation of men is he that is come thither. Furbaide Ferbenn
+son of Conchobar, from Sil in Mag Inis in the north, is there."
+
+ [11-11] YBL. 49a, 36-38.
+
+[12]"Yet another company came to the mound in Slane [W.5444.] of Meath,"
+continued macRoth. "A sharp, proud folk; a stately, royal company, with
+their apparel of many colours, as well white and blue and black and purple,
+so that to a king could be likened each spirited, chosen man in the noble,
+most wonderful troop. A feast for the eyes of a host, to gaze on their
+comeliness and their garb, as if it was going forth to some great
+surpassing assembly was each single man of that company. A trine of noble,
+distinguished men were in the front rank of that company. The first man of
+them with a dark-grey mantle fringed with gold thread about him; a brooch
+of gold in the mantle over his breast; a tunic of rare silk next to his
+skin; sandals of lamb's skin he wore. Not many men in the world are
+better-favoured than is he. A light-yellow head of hair he has; a
+bright-faced sword with ivory hilt and with coils of gold thread, in his
+right hand. He flings on high the tooth-hilted sword, so that it falls on
+the head of the middle man but it simply grazes it. He catches it up in the
+air again, so that it falls on the head of the other man, and the first man
+catches it in his hand, and it divided not a ringlet nor the skin of the
+head of either of them, and these two men did not perceive it. Two brown,
+rich-hued, bright-faced youths; reddish-grey mantles around them;
+white-silver brooches in their mantles over their breasts; a bright-hilted
+sword under their waists; purple sandals they wore; as sweet as strings of
+lutes when long sustained in players' hands was the voice and song of one
+of the men, so that enough of delight it was to the host to listen to the
+sound of his voice. Worthy of a king or of a prince was each man in that
+company as regards apparel and appearance; thou wouldst think, at the sight
+of them, they were all kings. Neither spears nor swords do they bear, but
+their servants bear them."
+
+ [12-12] The following passage extending to page 337 is not found in
+ LL. owing to the loss of a leaf. It is translated here from Stowe with
+ the help of H. 1. 13 and Add. 18,748.
+
+"An over-proud body is that," quoth Ailill; "and who may they be, O
+Fergus?" he asked. "I know full well," [W.5466.] replied Fergus; "the poets
+of Ulster are they, with that Fercerdne the fair, much-gifted, whom thou
+sawest, even the learned master of Ulster, Fercerdne. 'Tis before him that
+the lakes and rivers sink when he upbraids, and they swell up high when he
+applauds. The two others thou sawest are Athirnè the chief poet, whom none
+can deny, and Ailill Miltenga ('Honey-tongue') son of Carba; and he is
+called Ailill 'Honey-tongue' for that as sweet as honey are the words of
+wisdom that fall from him."
+
+"There came yet another company to the mound in Slane of Meath," said
+macRoth. "A most terrible, dreadful sight to behold them. Blue and pied and
+green, purple, grey and white and black mantles; a kingly, white-grey,
+broad-eyed hero in the van of that company; wavy, grizzled hair upon him; a
+blue-purple cloak about him; a leaf-shaped brooch with ornamentation of
+gold in the cloak over his breast; a shield, stoutly braced with buckles of
+red copper; yellow sandals he wore; a large, strange-fashioned sword along
+his shoulder. Two curly-haired, white-faced youths close by him, wearing
+green cloaks and purple sandals and blue tunics, and with brown shields
+fitted with hooks, in their hands; white-hilted swords with silvered bronze
+ornaments they bore; a broad, somewhat light countenance had one of
+them. One of these cunning men raises his glance to heaven and scans the
+clouds of the sky and bears their answer to the marvellous troop that is
+with him. They all lift their eyes on high and watch the clouds and work
+their spells against the elements, so that the elements fall to warring
+with each other, till they discharge rain-clouds of fire downwards on the
+camp and entrenchments of the men of Erin."
+
+"Who might that be, O Fergus?" asked Ailill. "I know him," replied
+Fergus; "the foundation of knowledge; the master of the elements; the
+heaven-soaring one; he that blindeth the eyes; that depriveth his foe
+[W.5488.] of his strength through incantations of druids, namely Cathba the
+friendly druid, with the druids of Ulster about him. And to this end he
+makes augury when judging the elements, in order to ascertain therefrom how
+the great battle on Garech and Ilgarech will end. The two youths that are
+about him, they are his own two sons, to wit Imrinn son of Cathba and
+Genonn Gruadsolus ('Bright-cheek') son of Cathba, he that has the somewhat
+light countenance. Howbeit it will be hard for the men of Erin to withstand
+the spells of the druids."
+
+"Yet another company there came to the mound in Slane of Meath," continued
+macRoth. "A numberless, bright-faced band; unwonted garments they wore; a
+little bag at the waist of each man of them. A white-haired, bull-faced man
+in the front of that company; an eager, dragon-like eye in his head; a
+black, flowing robe with edges of purple around him; a many coloured,
+leaf-shaped brooch with gems, in the robe over his breast; a ribbed tunic
+of thread of gold around him; a short sword, keen and hard, with plates of
+gold, in his hand; they all came to show him their stabs and their sores,
+their wounds and their ills, and he told each one his sickness, and he gave
+each a cure, and what at last happened to each was even the ill he foretold
+him." "He is the power of leechcraft; he is the healing of wounds; he is
+the thwarting of death; he is the absence of every weakness, is that man,"
+said Fergus, "namely Fingin the prophet mediciner, the physician of
+Conchobar, with the leeches of Ulster around him. It is he that knoweth
+the sickness of a man by the smoke of the house wherein he lies, or by
+hearing his groans. Their medicine bags are the sacks which thou sawest
+with them."
+
+"Another company came to the mound in Slane of Meath," continued macRoth.
+"A powerful, heavy, turbulent company; they caused uproar in their deeds of
+arms [W.5512.] for the accomplishment of brilliant feats;[a] they tore up
+the sad-sodded earth with the strength of their bitter rage, for the mighty
+princes of the proud province of Conchobar would not allow them to proceed
+to the great camp till all should be arrived. Two youths, swarthy and huge,
+in the front of that company; soft, playful eyes in their heads; about
+them, dark-grey tunics with silver pins set with stones; great, horn-topped
+swords with sheaths they bore; strong, stout shields they bore; hollow
+lances with rows of rivets, in their hands; glossy tunics next to their
+skin." "We know well that company," quoth Fergus; "the household of
+Conchobar and his vassals are those; their two leaders, Glasnè and Menn,
+two sons of Uthechar."
+
+ [a] There is a gap here in both Stowe and H. 1. 13, and consequently
+ the translation is uncertain.
+
+"There came yet another band to the mound in Slane of Meath," continued
+macRoth; "to wit, a band of a numerous body of henchmen. A black, hasty,
+swarthy, ..., man in the front rank of that band; seven chains around his
+neck; seven men at the end of each chain; these seven groups of men he
+drags along, so that their faces strike against the ground, and they revile
+him until he desists. Another terrible man is there, and the ponderous
+stone which powerful men could not raise, he sets on his palm and flings on
+high to the height a lark flies on a day of fine weather; a club of iron at
+his belt." "I know those men," quoth Fergus: "Triscoth the strong man of
+Conchobar's house; it is he that flings the stone on high. Ercenn son of
+the three stewards, he it is in the chains."
+
+"There came [1]another[1] large, stately company to the mound in Slane of
+Meath," macRoth went on. "Three, very curly-headed, white-faced youths in
+the van of that troop; three curly-red kirtles with brooches of silvered
+bronze was the apparel they wore about them; three [W.5535.] sparkling
+tunics of silk with golden seams tucked up about them; three studded
+shields with images of beasts for emblems in silvered bronze upon them and
+with bosses of red gold; three very keen swords with guards adorned with
+gold thread along their shoulders; broad-bladed javelin-heads on ashen
+shafts in their hands." "Who might that be there, O Fergus?" asked Ailill.
+"That I know," answered Fergus: "the three venoms of serpents; three
+cutting ones; three edges; three watchful ones; three points of combat;
+three pillars of the borders; three powerful companies of Ulster; three
+wardens of Erin; three triumph-singers of a mighty host are there," said
+Fergus, "the three sons of Conchobar, namely Glas and Manè and Conaing."
+
+ [1-1] H. 1. 13.
+
+"Yet another company there came to the mound in Slane of Meath," said
+macRoth. "Stately, in beautiful colours, gleaming-bright they came to the
+mound. Not fewer than an army-division, as a glance might judge them. A
+bold, fair-cheeked youth in the van of that troop; light-yellow hair has
+he; though a bag of red-shelled nuts were spilled on his crown, not a nut
+of them would fall to the ground because of the twisted, curly locks of his
+head. Bluish-grey as harebell is one of his eyes; as black as beetle's
+back is the other; the one brow black, the other white; a forked,
+light-yellow beard has he; a magnificent red-brown mantle about him; a
+round brooch adorned with gems of precious stones fastening it in his
+mantle over his right shoulder; a striped tunic of silk with a golden
+hem next to his skin; an ever-bright shield he bore; a hard-smiting,
+threatening spear he held over him; a very keen sword with hilt-piece of
+red gold on his thigh." "Who might that be, O Fergus?" asked Ailill. "I
+know, then," replied Fergus: "it is battle against foes; it is the inciting
+of strife; it is the rage of a monster; it is the madness of a lion; it is
+the cunning of a snake; it is the rock of the [W.5558.] Badb; it is the sea
+over dikes; it is the shaking of rocks; it is the stirring of a wild host,
+namely Conall Cernach ('the Victorious'), the high-glorious son of Amargin,
+that is come hither."[12]
+
+ [12-12] See note 12, page 331.
+
+"Yet another company came to the same mound in Slane of Meath," said
+macRoth. [1]"Very heroic and without number it is;[1] steady and dissimilar
+to the other companies. [2]Strange garments, unlike the other companies
+they wore. Famously have they come, both in arms and raiment and dress. A
+great host and fierce is that company.[2] Some wore red cloaks, others
+light-blue cloaks, [LL.fo.100a.] others dark blue cloaks, others green
+cloaks; white and yellow jerkins, beautiful and shiny, were over them.
+Behold the little, freckled, red-faced lad with purple, [3]fringed[3]
+mantle [4]folded about him[4] amongst them in their midst. [5]Fairest of
+the forms of men was his form.[5] A salmon-shaped brooch of gold in the
+mantle over his breast; a [6]bright, hooded[6] tunic of royal silk with red
+trimming of red gold next to his white skin; a bright shield with intricate
+figures of beasts in red gold upon it; a boss of gold on the shield; an
+edge of gold around it; a small, gold-hilted sword at his waist; a sharp,
+light lance cast its shadow over him." "But, who might he be?" asked Ailill
+of Fergus. "Truly, I know not," Fergus made answer, "that I left behind me
+in Ulster the like of that company nor of the little lad that is in it.
+But, one thing I think likely, that they are the men of Temair with [7]the
+well-favoured, wonderful, noble youth[7] Erc son of Fedilmid Nocruthach,
+[8]Conchobar's daughter,[8] and of Carbre Niafer. And if it be they, they
+are not more friends than their leaders here. Mayhap despite his father
+[W.5576.] has this lad come to succour his grandfather[a] at this time. And
+if these they be, a sea that drowneth shall this company be to ye, because
+it is through this company and the little lad that is in it that the battle
+shall this time be won against ye." "How through him?" asked Ailill. "Not
+hard to tell," Fergus responded: "for this little lad will know neither
+fear nor dread when slaying and slaughtering, until at length he comes into
+the midst of your battalion. Then shall be heard the whirr of Conchobar's
+sword like the yelp of a howling war-hound, or like a lion rushing among
+bears, [1]while the boy will be saved.[1] Then outside around the battle
+lines will Conchobar pile up huge walls of men's bodies [2]while he seeks
+the little lad.[2] In turn the princes of the men of Ulster, filled with
+love and devotion, will hew the enemy to pieces. Boldly will those powerful
+bulls, [3]the brave warriors of Ulster,[3] bellow as [4]their grandson,[4]
+the calf of their [5]cow,[5] is rescued in the battle on the morn of the
+morrow."
+
+ [1-1] YBL. 49a, 41.
+
+ [2-2] YBL. 49a, 42-44.
+
+ [3-3] YBL. 49a, 50.
+
+ [4-4] YBL. 49a, 50.
+
+ [5-5] YBL. 49a, 46-47.
+
+ [6-6] YBL. 49a, 52.
+
+ [7-7] YBL. 49b, 4-5.
+
+ [8-8] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 49b, 6.
+
+ [a] That is, Conchobar.
+
+ [1-1] YBL. 49b, 17.
+
+ [2-2] YBL. 49b, 18.
+
+ [3-3] YBL. 49b, 19-20.
+
+ [4-4] Stowe; that is, Erc son of Fedlimid, Conchobar's daughter.]
+
+ [5-5] 'Of their heart,' YBL. 49b, 13.
+
+[6]"Then came there three huge (?), strong, well-braced, cunningly-built
+castles; three mighty, wheeled-towers like unto mountains, in this wise
+placed in position: Three royal castles with their thirty fully armed
+battalions, swarming with evil-tongued warriors and with thirty
+round-shielded heroes. A bright, beautiful, glistening shield-guard was on
+each of the three strong, stout battle-castles, with black, deadly armament
+of huge, high, blue, sharp pine-lances, such that one's bent knee would fit
+in the socket of each smooth, polished, even and hard spear-head that is on
+each huge, terrible, strange shaft of the terrible, awful, heavy,
+monstrous, indescribable armament [W.5598.] that I saw. A third part of
+each shaft was contained in the socket of the riveted, very long, securely
+placed spears; as high as [1]two[1] cubits was each citadel from the
+ground; as long as a warrior's spear was the height of each battle-hurdle;
+as sharp as charmed sword was the blade of each sickle on the sides and the
+flanks of each of [2]Badb's hurdles;[2] on each of the three stout and hard
+battle-hurdles they are to be found. Four dark, yet gleaming, well-adorned
+doors were on each battle-wheeled tower of the three royal wheeled-towers
+which were displayed and spread over the plain, with ivory door-posts, with
+lintels of cypress, with stately thresholds set of speckled, beautiful,
+strong pine, with their blue, glass door-leaves, with the glitter of
+crystal gems around each door-frame, so that its appearance from afar was
+like that of bright shining stars. As loud as the crash of a mighty wave at
+the great spring-tide, or of a huge heavy fleet upon the sea when toiling
+with the oars along the shore, was the similitude of the din and the
+clamour and the shouts and the tumult of the multitude and the to-and-fro
+of the thirty champions with their thirty heavy, iron clubs that they bear
+in their hands. And when the wheeled-towers advance massively and boldly
+against the line of heroes, these almost leave behind their arms at the
+fierce charge of the outland battalions. Then spring the three hundred
+champions with a shout of vengeful anger over the sides and over the front
+of the huge iron towers on wheels, so that this it was that checked the
+swift course and the great, hasty onslaught of the well-grounded,
+swiftly-moving, mighty chariots. The three stout, strong, battle-proof
+towers on wheels careered over rough places and over obstacles, over rocks
+and over heights. There coursed the thirty entire chargers, powerful,
+strong-backed, four abreast, the equal of ninety entire chargers, with
+[W.5622.] manes more than big, bold[a] and leaping, with sack-like,
+distended nostrils, high-headed, towering, over-powering, wonderful, so
+that they shook with their ramping the thick shell of the sad-sodded
+earth. They flecked the plain behind them with the foam dripping from the
+[1]swift[1] Danish steeds, from the bits and bridles, from the traces and
+tracks of the huge, maned, mighty[b] steeds, greater than can be told! They
+excited strife with their din of arms. They plunged headlong in their
+swift impatience. They aroused great terror at their accoutrement, at their
+armour, at their cunning, at their power, at their hugeness, at their
+destructive, terrible, hostile vengeance on the four grand, proud provinces
+of Erin. Amazing to me was their appearance because of the unwontedness of
+their trappings both in form and in garb. Three wonderful flights of birds
+with variety of appearance hovered over them. The first flock was all red,
+the second flock was white as swans, the third flock as black as ravens.
+Three red-mouthed, crow-shaped demons of battle sped around them as swift
+as hares, circling the three wheeled towers, and this is what they
+prophesied:--
+
+ "Sheaves[c] of battle,
+ Might of quelling,
+ Ill of war-deeds,
+ Sating of foul ravens!
+ Sodden ground, blood-red;
+ Men low in dust;
+ Sheaves[c] on sword-blades!"
+
+ [6-6] The following passage, to page 342, is taken from Stowe and
+ H. 1. 13; it is not found in LL.
+
+ [1-1] H. 1. 13 and Add. 18,748.
+
+ [2-2] That is, the movable towers.
+
+ [a] Following the emendation _bairnech_, suggested by Windisch.
+
+ [1-1] H. 1. 13.
+
+ [b] Following the emendation _moradbal_, suggested by Windisch.
+
+ [c] That is, the layers of the slain.
+
+"They wheeled about and brought them twelve[d] battle-pillars of thick,
+huge, iron pillars. As thick as the middle of a warrior's thigh, as tall as
+a champion's spear was each battle-fork of them, and they placed four forks
+under each [W.5646.] wheeled-tower. And their horses all ran from them and
+grazed upon the plain. And those forty[a] that had gone in advance descend
+clad in armour on the plain, and the garrison of the three battle-wheeled
+towers falls to attacking and harassing them, and is attacked and harassed
+in turn by those forty champions, so that there was heard the breaking
+of shields and the loud blows of hard iron poles on bucklers and
+battle-helmets, on coats of mail and on the iron plates of smooth, hard,
+blue-black, sharp-beaked, forkèd spears. And in the whole camp there is
+none but is on the watch for their fierceness and their wrath and their
+cunning and their strangeness, for their fury, their achievements and the
+excellence of their guard. And in the place where the forty champions are
+and the thousand armed men contending with them, not one of the thousand
+had a wounding stroke nor a blow on his opponent because of the might of
+their skill in arms and the excellence of their defence withal!"
+
+ [d] That is, a battle-pillar or prop for each of the four wheels of
+ each of the three towers.
+
+ [a] This is the first mention of the 'forty.'
+
+"They are hard to contend with for all such as are unfamiliar with them, is
+the opinion held of them," spake Fergus, "but they are readily to be dealt
+with for such as do know them. These are three battle-wheeled towers,"
+Fergus continued, "as I perceive from their account. Once I saw their like,
+namely when as prentice I accompanied Darè to Spain, so that we entered the
+service, of the king of Spain, Esorb to wit, and we afterwards made an
+expedition to Soda, that is, to the king of Africa, and we gave battle to
+the Carthaginians. There came their like upon us against the battle-line
+wherein we were, an hundred battalions and three score hundred in each
+battalion. One of the wheeled-towers won victory over us all, for we were
+not on our guard against them. And this is the way to defeat them: To mine
+a hole broader than the tower in the ground in the front thereof and cover
+over the pitfall; [W.5669.] and for the battle-line to be drawn up over
+against it and not to advance to attack, so that it is the towers that
+advance and fall into the pit. Lebarcham told me, as I passed over Taltiu,
+that the Ulstermen brought these towers from Germany, and the towers held a
+third of the exiles of Ulster among them as their only dwelling; and
+Cualgae ('a Heap of Spears') is their name, namely battle-penfolds. And
+herein have ye the sorest of all hardships, for although all the men of
+Erin are drawn up against them, it is the men of Erin that will be
+defeated. When they take it upon them to engage in battle they cannot hold
+out without a combat. Thus will they remain now till morning, every forty
+men of them contending with the others. And this is my advice to you," said
+Fergus: "permit me with my division to withstand them, and do ye betake
+yourselves to the woods and wilds of Erin, and the Ulstermen shall not find
+ye in any place, and I will proceed as an example, depending on my own
+men-of-war." "There are men here for ye!" cried Medb. "That will be a force
+for yourselves," Fergus made answer.[6]
+
+ [6-6] See note 6, page 338.
+
+"Yet another company came there to the same height in Slane of Meath,"
+said macRoth. "Not fewer than a division was in it; wild, dark-red,
+warrior-bands; [1]bright, clear, blue-purple men;[1] long, fair-yellow
+heads of hair they wore; handsome, shining countenances they had; clear,
+kingly eyes; magnificent vesture with beautiful mantles; conspicuous,
+golden brooches along their bright-coloured sleeves; silken, glossy tunics;
+blue, glassy spears; yellow shields for striking withal; gold-hilted,
+inlaid swords set on their thighs; loud-tongued care has beset them;
+sorrowful are they all, and mournful; sad are the royal leaders; orphaned
+the brilliant company without [W.5689.] their protecting lord who was wont
+to guard their lands." "But, who may they be?" asked Ailill of Fergus.
+"Indeed, we know them well," Fergus made answer. "Furious lions are they;
+deeds of battle; the division from the field of Murthemne are they.
+[LL.fo.100b.] It is this that makes them cast-down, sorrowful, joyless
+[1]as they are,[1] because that their own divisional king himself is not
+amongst them, even Cuchulain, the restraining, victorious, red-sworded one
+that triumpheth in battle!" "Good reason, in truth, there is for them to be
+so," quoth Medb, "if they are dejected, mournful and joyless. There is no
+evil we have not worked on them. We have harassed and we have assailed
+them, [2]their territory and their land,[2] from Monday at the beginning of
+Samaintide till the beginning of Spring.[a] We have taken their women and
+their sons and their youths, their steeds and their troops of horses, their
+herds and their flocks and their droves. We have razed their hills after
+them till they are become lowlands, so that they are level with the
+plain. [3]We have brought their lords to bloody stabs and sores, to cuts
+and many wounds."[3] "Not so, O Medb!" cried Fergus. "There is naught thou
+canst boast over them. For thou didst them no hurt nor harm that yon fine
+company's leader avenged not on thee. For, every mound and every grave,
+every stone and every tomb that is from hence to the east of Erin is the
+mound and the grave, the stone and the tomb of some goodly warrior and
+goodly youth [4]of thy people,[4] fallen at the hands of the noble
+chieftain of yonder company. Happy he to whom they hold! Woe to him whom
+they oppose! It will be enough, e'en as much as half a battle, for the men
+of Erin, when these defend their lord in the battle on the morning of the
+morrow."
+
+ [1-1] This seems out of place here; it is not found in Stowe nor in
+ H. 1. 13.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [a] See notes a and b, page 182.
+
+"I heard a great uproar there, west of the battle or to [W.5711.] its
+east," said macRoth. "Say, what noise was it?" asked Ailill of Fergus.
+"Ah, but we know it well," Fergus made answer: "Cuchulain it was, straining
+to go, sick as he is, to battle, wearied at the length of his lying sick on
+Fert Sciach ('Thorn-mound') under hoops and clasps and ropes, and the men
+of Ulster do not permit him to go because of his sores and his wounds,
+inasmuch as he is not fit for battle and is powerless for combat after his
+encounter with Ferdiad."
+
+True indeed spake Fergus. Cuchulain it was, wearied at the length of his
+lying supine on Fert Sciach under hoops and clasps and ropes. [1]"But,
+there is one thing more to tell," said Fergus: "unless he be held back now,
+he will surely come to the battle!"
+
+Thus far the Companies of the Táin Bó Cúalnge[1] [2]mustered by Conchobar
+and the men of Ulster.[2]
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [2-2] H. 1. 13.
+
+Then came two women lampoonists from the camp and quarters of the men of
+Erin; [3]their names,[3] Fethan and Collach, to wit; and they stood with a
+feint of weeping and wailing over Cuchulain, telling him of the defeat of
+Ulster and the death of Conchobar and the fall of Fergus in combat.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+[4]Now Conchobar proceeded with his troops till he pitched camp nearby his
+companions. Conchobar asked a truce of Ailill till sunrise on the morrow,
+and Ailill granted it for the men of Erin and the exiles, and Conchobar
+granted it for the men of Ulster, and thereupon Conchobar's tents were
+pitched. In this way the ground was bare between them, and the Ulstermen
+came thither at sunset.[4]
+
+ [4-4] YBL. 50a, 11.
+
+ * * * * *
+
+[Page 345]
+
+
+
+
+XXVI
+
+[1]THE DECISION OF THE BATTLE[1]
+
+
+[W.5727.] It was on that night that the Morrigan,[a] daughter of Ernmas,
+came, and she was engaged in fomenting strife and sowing dissension between
+the two camps on either side, and she spoke these words [2]in the twilight
+between the two encampments[2]:--
+
+ "Ravens shall pick
+ The necks of men!
+ Blood shall gush
+ [3]In combat wild![3]
+ Skins shall be hacked;
+ Crazed with spoils!
+ [4]Men's sides pierced[4]
+ In battle brave,
+ Luibnech near!
+ Warriors' storm;
+ Mien of braves;
+ Cruachan's men!
+ [5]Upon them comes[5]
+ Ruin complete!
+ Lines shall be strewn
+ Under foot;
+ Their race die out!
+ Then Ulster hail:
+ To Erna[b] woe!
+ To Ulster woe:
+ [6]Then Erna hail![6]
+ (This she said in Erna's ear.)
+ Naught inglorious shall they do
+ Who them await!"
+
+ [1-1] YBL. 41a, 7.
+
+ [a] The Irish goddess of war.
+
+ [2-2] YBL. 50a, 18-19.
+
+ [3-3] YBL. 50a, 19.
+
+ [4-4] YBL. 50a, 21.
+
+ [5-5] Translating from YBL. 50a, 23; LL. appears to be corrupt.
+
+ [b] The Munstermen in Ailill's army.
+
+ [6-6] YBL. 50a, 26.
+
+[1]Now Cuchulain was at Fedain Collna near by. Food was brought to him that
+night by the purveyors, and they were used to come to converse with him by
+day. He killed not any of the men of Erin to the left of Ferdiad's Ford.[1]
+[W.5756.] It was then that Cuchulain spake to Laeg son of Riangabair. "It
+would surely be unworthy of thee, O Laeg my master," said Cuchulain, "if
+between the two battle-lines there should happen anything to-day whereof
+thou hadst no tidings for me." "Whatsoever I shall learn, O Cucucuc,"
+answered Laeg, "will be told thee. But, see yonder a little flock coming
+forth on the plain from the western camp and station now. [LL.fo.101a.]
+Behold a band of henchmen after them to check and to stay them. Behold also
+a company of henchmen emerging from the eastern camp and station to seize
+them." "Surely, that is so!" exclaimed Cuchulain. "That bodes a mighty
+combat and is the occasion of a grand battle. The little flock will come
+over the plain and the band of henchmen [2]from the east and the band of
+henchmen from the west[2] [3]will encounter one another betimes [4]about
+the little flock[4] on the great field of battle."[3] There, indeed,
+Cuchulain spoke true. And the little flock came forth upon the plain, and
+the companies of henchmen met in fray. "Who gives the battle now, O Laeg my
+master," Cuchulain asked. "The folk of Ulster," Laeg answered: "that is the
+same as the young warriors [5]of Ulster."[5] "But how fight they?"
+Cuchulain asked. "Like men they fight," Laeg answered. "There where are the
+heroes of valour from the east in battle, they force a breach through the
+ranks to the west. There where are the heroes from the west, they lay a
+breach through the ranks to the eastward." [6]"It would be a vow for them
+to fall in rescuing their herds," said Cuchulain; "and [W.5774.] now?" "The
+beardless youths are fighting now," said the charioteer. "Has a bright
+cloud come over the sun yet?" Cuchulain asked. "Nay, then," the charioteer
+answered.[6] "I grieve that I am not yet strong enough to be on my feet
+amongst them. For, were I able to be on my feet amongst them, my breach
+would be manifest there to-day like that of another!" "But, this avow, O
+Cucuc," said Laeg: "it is no reproach to thy valour; it is no disgrace to
+thine honour. Thou hast done bravely in time before now and thou wilt do
+bravely hereafter."
+
+ [1-1] YBL. 50a, 28-31.
+
+ [2-2] Stowe and H. 1. 13
+
+ [3-3] LL. seems to be defective here.
+
+ [4-4] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [5-5] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [6-6] YBL. 50a, 39-43.
+
+[1]About the hour of sunrise: "It is a haughty folk that now fight the
+battle," quoth the charioteer; "but there are no kings amongst them, for
+sleep is still upon them."[1] "Come, O my master Laeg!" cried Cuchulain;
+"rouse the men of Ulster to the battle now, for it is time that they come."
+
+ [1-1] YBL. 50a, 45-47.
+
+[2]Then, when the sun arose,[2] [3]Cuchulain saw the kings from the east
+putting their crowns on their heads and relieving their men-at-arms.
+Cuchulain told his charioteer to awaken the men of Ulster.[3] Laeg came and
+roused the men of Ulster to battle, and he uttered these words there:--
+
+ "Arise, ye kings of Macha,
+ Valiant in your deeds!
+ Imbel's kine the Badb doth covet:
+ [4]Blood of hearts pours out!
+ Goodly heroes' battle rushes in[4]
+ With deeds of valour!
+ Hearts all red with gore:
+ Brows turned in flight.
+ Dismay of battle riseth.
+ For there was never found
+ One like unto Cuchulain,
+ Hound that Macha's[a] weal doth work!
+ If it is for Cualnge's kine,
+ Let them now arise!"
+
+ [2-2] YBL. 50a, 48.
+
+ [3-3] YBL. 50b, 18-23.
+
+ [4-4] YBL 50b, 27-29.
+
+ [a] Another name for Badb, the battle-fury.
+
+ * * * * *
+
+[Page 348]
+
+
+
+
+XXVII
+
+[1]NOW OF THE BATTLE OF GARECH[1]
+
+
+[W.5804.] Thereupon arose all the men of Ulster at the one time in the
+train of their king, and at the word of their prince, and to prepare for
+the uprising in response to the call of Laeg son of Riangabair. And in this
+wise they arose: stark-naked all of them, only their weapons in their
+hands. Each one whose tent door looked to the east, through the tent
+westwards he went, for that he deemed it too long to go round about it.
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+"How arise the Ulstermen now to [2]the battle,[2] O Laeg my master?" asked
+Cuchulain. "Manfully they rise," said Laeg: "stark-naked all of them,
+[3]except for their arms only.[3] Every man whose tent-door faces the east,
+through the tent westwards he goes, for he deems it too long to go round
+about it." "I pledge my word!" cried Cuchulain: "at a fitting hour have
+they now in the early day risen around Conchobar!"
+
+ [2-2] H. 1. 13, Add., Stowe, and YBL. 50b, 34.
+
+ [3-3] YBL. 50b, 34.
+
+Then spake Conchobar to Sencha son of Ailill: "Come, O Sencha my master,"
+said Conchobar; "stay the men of Ulster, and let them not go to the battle
+till there come the strength of a good omen and favourable portent, till
+the sun mounts to the roof-tree of heaven and sunshine fills the glens and
+lowlands and hills and watch-towers of Erin."
+
+[W.5822.] They tarried there till the strength of a good omen came and a
+favourable portent, till sunshine filled the glens and slopes and heights
+and watch-towers of the province.
+
+"Come, O Sencha my master," said Conchobar; "rouse the men of Ulster to
+battle, for it is time for them to proceed thither." Sencha roused the men
+of Ulster to battle, and he spake these words:--
+
+ "Now shall Macha's kings arise,
+ Large-hearted folk!
+ Weapons let them shatter:
+ Let them fight the battle:
+ Let them plow the earth in anger:
+ Let them strike on shields!
+ [1]Wearied all the hands;[1]
+ Herds loud bellowing:
+ Steadfast the resistance:
+ Furious the retainers:
+ Battle-lines shall prostrate fall
+ 'Neath the feet of others!
+ [2]Prince and lord prepare for battle.[2]
+ Perish [LL.fo.101b.] shall their race!
+ [3]Manful contest there shall be;[3]
+ Their foes they lie in wait for
+ And slay them all to-day!
+ Deep draughts of blood they drink:
+ Grief fills the hearts of queens:
+ [4]Tender lamentations follow:
+ Till soaked in blood shall be the grassy sod
+ On which they're slain,
+ To which they come.[4]
+ If for Cualnge's kine it be,
+ [5]Let Macha's kings![5] Let them arise!"
+
+ [1-1] Reading with YBL 50a, 52.
+
+ [2-2] From a conjectural emendation of YBL. 50a, 54.
+
+ [3-3] YBL. 50b, 1.
+
+ [4-4] YBL. 50b, 3.
+
+ [5-5] YBL. 50b, 5.
+
+Not long was Laeg there when he witnessed something: the men of Erin all
+arising at one time, taking their shields and their spears and their swords
+and their helmets, and urging the men-of-war before them to the battle. The
+men of Erin, every single man of them, fell to smite and to batter, to cut
+and to hew, to slay and to destroy the others [W.5859.] for a long space
+and while. Thereupon Cuchulain asked of his charioteer, of Laeg son of
+Riangabair, at the time that a bright cloud came over the sun: [1]"Look for
+us![1] How fight [2]the Ulstermen[2] the battle now, O my master Laeg?"
+"Like men they fight," Laeg answered. "Should I mount my chariot, and En,
+Conall [3]Cernach's ('the Victorious')[3] charioteer, his chariot, and
+should we go in two chariots from one wing to the other on the points of
+the weapons, neither hoof nor wheel nor axle-tree nor chariot-pole would
+touch [4]the ground[4] for the denseness and closeness and firmness with
+which their arms are held in the hands of the men-at-arms at this time."
+
+ [1-1] YBL. 51a, 45.
+
+ [2-2] YBL. 51a, 45.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13, Add. and YBL. 51a, 47.
+
+ [4-4] Stowe and Add.
+
+"Alas, that I am not yet strong enough to be amongst them [5]now!"[5] cried
+Cuchulain; "for, were I able, my breach would be manifest there to-day like
+that of another," spake Cuchulain. "But this avow, O Cucuc," said Laeg:
+"'tis no reproach to thy valour; 'tis no disgrace to thine honour. Thou
+hast wrought great deeds before now and thou wilt work great deeds
+hereafter."
+
+ [5-5] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+Then began the men of Erin to smite and to batter, to cut and to hew, to
+slay and to destroy the others for a long space and while. Next came to
+them the nine chariot-fighters of the champions from Norseland, and the
+three foot-warriors along with them, and no swifter were the nine
+chariot-men than the three men on foot.
+
+Then came to them also [6]on the ford of hosting[6] the governors of the
+men of Erin. And this was their sole office [7]with Medb[7] in the battle:
+to smite to death Conchobar if it were he that suffered defeat, and to
+rescue Ailill and Medb if it should be they were defeated. And these are
+the names of the governors:
+
+ [6-6] YBL. 51b, 6.
+
+ [7-7] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ * * * * *
+
+[Page 351]
+
+
+
+
+XXVIIa
+
+[1]HERE FOLLOWETH THE MUSTER OF THE MEN OF ERIN[1]
+
+
+[W.5883.] The three Conarè from Sliab Mis, the three Lussen from Luachair,
+the three Niadchorb from Tilach Loiscthe, the three Doelfer from Deill, the
+three Damaltach from Dergderc, the three Buder from the Buas, the three
+Baeth from Buagnige, the three Buageltach from Mag Breg, the three Suibnè
+from the Siuir, the three Eochaid from Anè, the three Malleth from Loch
+Erne, the three Abatruad from Loch Ri, the three macAmra from Ess Ruaid,
+the three Fiacha from Fid Nemain, the three Manè from Muresc, the three
+Muredach from Mairg, the three Loegaire from Lecc Derg, the three Broduinde
+from the Berba, the three Bruchnech, from Cenn Abrat, the three Descertach
+from Druim Fornacht, the three Finn from Finnabair, the three Conall from
+Collamair, the three Carbre from Cliu, the three Manè from Mossa, the three
+Scathglan from Scairè, the three Echtach from Ercè, the three Trenfer from
+Taitè, the three Fintan from Femen, [LL.fo.102a.] the three Rotanach from
+Rognè, the three Sarchorach from Suidè Lagen, the three Etarscel from
+Etarbane, the three Aed from Aidnè, the three Guarè from Gabal.[a]
+
+ [1-1] YBL. 50b, 41.
+
+ [a] YBL. 50b-51a has more than three times as many names as are
+ enumerated here.
+
+Then said Medb to Fergus. "It were truly a thing to boast of for thee, [2]O
+Fergus," said she,[2] "werest thou [W.5943.] to use thy mightiness of
+battle [1]vehemently[1] without stint amongst us to-day, forasmuch as thou
+hast been driven out of thine own land and out of thine inheritance;
+amongst us hast thou found land and domain and inheritance, and much
+good-will hath been shown thee!"
+
+ [2-2] Stowe, Add. and H. 1. 13.
+
+ [1-1] Stowe, Add., and H. 1. 13.
+
+[2]Thereupon Fergus uttered this oath: "I swear," _et reliqua_, "jaws of
+men I would break from necks, necks of men with arms, arms of men with
+elbows, elbows of men with wrists, wrists of men with fists, fists of men
+with fingers, fingers of men with nails, nails[a] of men with scalps,
+scalps of men with trunks, trunks of men with thighs, thighs of men with
+knees, knees of men with calves, calves of men with feet, feet of men with
+toes, toes of men with nails,[2] so that [3]heads of men over shields[3]
+would be as numerous [4]with me[4] as bits of ice [5]on the miry
+stamping-ground[5] [6]between two dry fields[6] that a king's horses would
+course on. Every limb of the Ulstermen [7]would I send flying through the
+air[7] before and behind me this day [8]like the flitting of bees on a day
+of fine weather,[8] if only I had my sword!"
+
+ [2-2] I have given preference to the reading of YBL. 51b, 18-30.
+
+ [a] A word is omitted here in the MS., presumably for, 'nails.'
+
+ [3-3] YBL. 51b, 19-20.
+
+ [4-4] YBL. 51b, 19.
+
+ [5-5] YBL. 51b, 20.
+
+ [6-6] Adopting Windisch's emendation of the text.
+
+ [7-7] YBL. 51b, 31.
+
+ [8-8] YBL. 51b, 32.
+
+At that Ailill spoke to his own charioteer, Ferloga, to wit: "Fetch me a
+quick sword that wounds the skin, O gilla," said Ailill. [9]"A year to-day
+I put that sword in thy hand in the flower of its condition and bloom.[9] I
+give my word, if its bloom and condition be the worse at thy hands this day
+than the day I gave it [10]thee[10] on the hillside of Cruachan Ai [11]in
+the borders of Ulster,[11] though thou hadst the men of Erin and of Alba to
+rescue thee from me to-day, they would not all save thee!"
+
+ [9-9] Stowe and YBL. 51b, 35.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] YBL. 51b, 36.
+
+[W.5956.] Ferloga went his way, and he brought the sword with him in the
+flower of its safe-keeping, and fair flaming as a candle. And the sword was
+placed in Ailill's hand, and Ailill put it in Fergus' hand, and Fergus
+offered welcome to the sword:[a] "Welcome, O Calad Colg[b] ('Hardblade'),
+Letè's sword!" said he. "Weary, O champion of Badb! On whom shall I ply
+this weapon?" Fergus asked. "On the men-of-war around thee," Medb answered.
+"No one shall find indulgence nor quarter from thee to-day, unless some
+friend of thy bosom find it!"
+
+ [a] Here follows in YBL. 51b, 38-57 a difficult passage in _rosc_ which
+ I have omitted in the translation. Only a portion of it has been
+ preserved in LL. and is here translated.
+
+ [b] Reading with Stowe, II. 1. 13, Add. and YBL. 51b, 45.
+
+Whereupon, Fergus took his arms and went forward to the battle, [1]and he
+cleared a gap of an hundred in the battle-ranks with his sword in his two
+hands.[1] Ailill seized his weapons. Medb seized her weapons and entered
+the battle. [2]The Manè seized their arms and came to the battle. The
+macMagach seized their arms and came to the battle,[2] so that thrice the
+Ulstermen were routed before them from the north, till Cualgae[c] and sword
+drove them back again. [3]Or it was Cuchulain that drove the men of Erin
+before him, so that he brought them back into their former line in the
+battle.[3]
+
+ [1-1] YBL. 52a, 6-8.
+
+ [2-2] Stowe, and, similarly, Add.
+
+ [c] The name of the wheeled towers described above, page 338 fl.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+Conchobar heard that from his place in the line of battle, that the battle
+had gone against him thrice from the north. Then he addressed his
+bodyguard, even the inner circle of the Red Branch: "Hold ye here a while,
+ye men!" cried he; "even in the line [4]of battle[4] where I am, that I may
+go and learn by whom the battle has been thus forced against us thrice from
+the north." Then said his household: "We will hold out," said they, [5]"in
+the place wherein we are:[5] [W.5974.] for the sky is above us and the
+earth underneath and the sea round about us, [1]and[1] unless the heavens
+shall fall with their showers of stars on the man-face of the world, or
+unless the furrowed, blue-bordered ocean break o'er the tufted brow of the
+earth, or unless the ground yawns open, will we not move a thumb's breadth
+backward from here till the very day of doom and of everlasting life, till
+thou come back to us!"
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] YBL. 52a, 14.
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+Conchobar went his way to the place where he heard the battle had gone
+three times [LL.fo.102b.] against him from the north. [2]Then Conchobar
+made a rush at Fergus,[2] and he lifted shield against shield there, namely
+against Fergus mac Roig, even Ochain ('the Fair-ear')[a] of Conchobar with
+its four ears of gold and its four bracings of red gold. Therewith Fergus
+gave three stout blows of Badb on the Ochain of Conchobar, so that
+Conchobar's shield cried aloud on him [3]and the three chief waves of Erin
+gave answer, the Wave of Clidna, the Wave of Rudraige and the Wave of Tuag,
+to wit.[3] Whenever Conchobar's shield cried out, the shields of all the
+Ulstermen cried out. However great the strength and power with which Fergus
+smote Conchobar on the shield, so great also was the might and valour
+wherewith Conchobar held the shield, so that the ear of the shield did not
+even touch the ear of Conchobar.
+
+ [2-2] YBL. 52a, 16-17.
+
+ [a] The name of Conchobar's shield.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+"Hearken, ye men [4]of Erin!"[4] cried Fergus; "who opposes a shield to me
+to-day on this day of battle when four of the five grand provinces of Erin
+come together on Garech and Ilgarech in the battle of the Cattle-raid
+of Cualnge?" "Why, then, a gilla that is younger and mightier [5]and
+comelier[5] than thyself is here," [6]Conchobar answered,[6] "and whose
+mother and father were [W.5995.] better! The man that hath driven thee out
+of thy borders, thy land and thine inheritance; the man that hath driven
+thee into the lairs of the deer and the wild hare and the foxes; the man
+that hath not granted thee to take the breadth [1]of thy foot[1] of thine
+own domain or land; the man that hath made thee dependent upon the bounty
+of a woman; the man that of a time disgraced thee by slaying the [2]three
+bright lights of the valour of the Gael,[2] the three sons of Usnech that
+were under thy safeguard [3]and protection;[3] the man that will repel thee
+this day in the presence of the men of Erin; Conchobar son of Fachtna
+Fathach son of Ross Ruad son of Rudraige, High King of Ulster and son of
+the High King of Erin; [4]and though any one should insult thee, there is
+no satisfaction nor reparation for thee, for thou art in the service of a
+woman!"[4]
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [5-5] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [2-2] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+"Truly hath this happened to me." Fergus responded. And Fergus placed his
+two hands on Calad Colg ('Hardblade'), and he heaved a blow with it
+backwards behind him, so that its point touched the ground, and he thought
+to strike his three fateful blows of Badb on the men of Ulster, so that
+their dead would be more in number than their living. Cormac Conlongas son
+of Conchobar saw that and he rushed to [5]his foster-father, namely to[5]
+Fergus, and he closed his two [6]royal hands[6] over him [7]outside his
+armour.[7] [8]"Ungentle, not heedful is this, Fergus my master! Full of
+hate, not of friendship is this,[8] O Fergus my master! Let not the
+Ulstermen be slain and destroyed by thee through thy destructive blows, but
+take thou thought for their honour to-day on this day of battle!"
+[W.6013.] "Get thee away from me, boy! [1]Whom then should I strike?"[1]
+exclaimed Fergus; "for I will not remain alive unless I deliver my three
+fateful strokes of Badb on the men of Ulster this day, till their dead be
+more in number than their living." "Then turn thy hand slantwise," said
+Cormac Conlongas, "and slice off the hill-tops over the heads of the hosts
+[2]on every side[2] and this will be an appeasing of thine anger." "Tell
+Conchobar also to fall [3]back again[3] to his place in the battle,"
+[4]said Fergus; "and I will no longer belabour the hosts."[4] [5]Cormac
+told this to Conchobar:[5] [6]"Go to the other side, O Conchobar," said
+Cormac to his father, "and this man will not visit his anger any longer
+here on the men of Ulster."[6] So Conchobar went to his place in the
+battle. [7]In this manner Fergus and Conchobar parted.[7]
+
+ [5-5] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [7-7] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [8-8] Following Windisch's emendation of the text. The MSS. are corrupt
+ here.
+
+ [1-1] YBL. 52a, 35.
+
+ [2-2] YBL. 52a, 36.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [5-5] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] YBL. 52a, 39-41.
+
+ [7-7] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+[8]Fergus turned away. He slew a hundred warriors of Ulster in the first
+onslaught with the sword. He met Conall Cernach. "Too great is this rage,"
+said Conall, "upon people and kindred because of the whim of a wanton."
+"What would ye have me do, ye warriors?" asked Fergus. "Smite the hills
+crosswise and the bushes around," Conall Cernach made answer.[8]
+
+ [8-8] YBL. 52a, 41-47.
+
+Thus it was with that sword, which was the sword of Fergus: The sword of
+Fergus, the sword of Letè from Faery: Whenever he desired to strike with
+it, it became the size of a rainbow in the air. Thereupon Fergus turned his
+hand slantwise over the heads of the hosts, so that he smote the three tops
+of the three hills, so that they are still on the moor in sight of [9]the
+men of Erin.[9] And these are the three Maels ('the Balds') of Meath in
+that place, [1]which Fergus smote as a reproach and a rebuke to the men of
+Ulster.[1]
+
+ [9-9] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+[W.6027.] Now as regards Cuchulain. He heard the Ochain of Conchobar
+smitten by Fergus macRoig. "Come, O Laeg my master," cried Cuchulain: "who
+dares thus smite [2]with those strong blows, mighty and far-away,[2] the
+Ochain of Conchobar my master, and I alive?" [3]Then Laeg made answer,
+saying: "The choice of men, Fergus macRoig, the very bold, smites it:--[3]
+
+ "Blood he sheds--increase of slaughter--
+ Splendid the hero, Fergus macRoig!
+ Hidden had lain Fairyland's chariot-sword!
+ Battle now hath reached the shield,
+ Shield of my master Conchobar!"
+
+ [2-2] YBL. 52a, 52.
+
+ [3-3] YBL. 52b, 1-2.
+
+[4]"How far have the hosts advanced, O Laeg?" Cuchulain asked. "They have
+come to Garech," Laeg answered. "I give my word for that," Cuchulain cried;
+"they will not come as far as Ilgarech, if I catch up with them! [4]Quickly
+unloose the bands, gilla!" cried Cuchulain. [5]"Blood covers men. Feats of
+swords shall be done. Men shall be spent therefrom!"[5]
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] YBL. 52b, 7-8.
+
+[6]Since Cuchulain's going into battle had been prevented, his twisting fit
+came upon him, and seven and twenty skin tunics were given to him that used
+to be about him under strings and cords when going into battle.[6]
+[LL.fo.103a.] Then Cuchulain gave a mighty spring, so that the bindings of
+his wounds flew from him to Mag Tuag ('the Plain of the Bows') in Connacht.
+His bracings went from him to Bacca ('the Props') in Corcomruad [7]in the
+district of Boirenn,[7] [8]His supports sprang from him to [9]Rath[9] Cinn
+Bara ('the Rath of Spithead') in Ulster, and likewise his pins flew from
+him to Rath Clo ('the Rath of the Nails') in the land of the tribe of
+Conall.[8] The dry wisps that were stuffed in his wounds rose to the roof
+[W.6040.] of the air and the sky as highest larks fly on a day of sunshine
+when there is no wind. Thereupon, his bloody wounds got the better of him,
+so that the ditches and furrows of the earth were full of streams of blood
+and torrents of gore.
+
+ [6-6] YBL. 52b, 17-20.
+
+ [7-7] Stowe and Add.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] Add. and H. 1. 13.
+
+[1]Some of the narrators aver that it was the strength of the warrior and
+champion that hurled these things [2]to the aforementioned places;[2] but
+it was not that, but his powerful friends, the fairy-folk, that brought
+them thither, to the end to make famous his history, so that from them
+these places are named.[1]
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [2-2] Add.
+
+This was the first exploit of valour that Cuchulain performed on rising
+[3]out of his weakness:[3] The two women lampoonists that made a feint of
+weeping and wailing [4]over his head,[4] Fethan and Collach to wit, he
+smote each of them against the head of the other, so that he[a] was red
+with their blood and grey with their brains. [5]These women had come from
+Medb to raise a pretended lamentation over him, to the end that his bloody
+wounds might burst forth on him, and to tell him that the men of Ulster had
+met with defeat and that Fergus had fallen in meeting the battle.[5] His
+arms had not been left near him, except his chariot only. And he took his
+chariot on his back [6]with its frame and its two axle-trees,[6] and he set
+out to attack the men of Erin, and he smote them with the chariot, until he
+reached the place where Fergus macRoig was. "Turn hither, O Fergus my
+master!" he cried. Fergus did not answer, for he heard not. He spoke again,
+"Turn hither, [7]turn hither,[7] O Fergus my master!" he cried; "and if
+thou turn not, [8]I swear to god what the Ulstermen swear,[8] I [W.6052.]
+will grind thee as a mill grinds fresh grain; I will wash thee as a cup is
+washed in a tub; I will bind thee as the woodbine binds the trees; I will
+pounce on thee as hawk pounces on fledglings; [1]I will go over thee as its
+tail goes over a cat;[1] [2]I will pierce thee as a tool bores through a
+tree-trunk; I will pound thee as a fish is pounded on the sand!"[2] "Truly
+this is my lot!" spake Fergus. "Who [3]of the men of Erin[3] dares to
+address these stiff, vengeful words to me, where now the four grand
+provinces of Erin are met on Garech and Ilgarech in the battle of the Raid
+for the Kine of Cualnge?" "Thy fosterling is before thee," he replied, "and
+fosterling of the men of Ulster and of Conchobar as well, Cuchulain son of
+Sualtaim [4]and sister's son to Conchobar," replied Cuchalain.[4] "And thou
+didst promise to flee before me what time I should be wounded, in pools of
+gore and riddled in the battle of the Táin.[a] For, [5]when thou hadst not
+thy sword with thee,[5] I did flee before thee in thine own combat on the
+Táin; [6]and do thou avoid me," said he. "Even that did I promise," Fergus
+answered. "Away with thee, then!" cried Cuchulain. "'Tis well," replied
+Fergus; "thou didst avoid me; now thou art pierced with wounds."[6]
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [a] 'The ground,' Stowe, H. 1. 13 and Add.; 'so that each of them was
+ grey with the brains of the other,' YBL. 52b, 13-14.
+
+ [5-5] YBL. 52b, 14-17.
+
+ [6-6] YBL. 52b, 21.
+
+ [7-7] H. 1. 13 and Add.
+
+ [8-8] YBL. 52b, 24.
+
+ [1-1] YBL. 52b, 24-25.
+
+ [2-2] H. 1. 13 and Add.
+
+ [3-3] YBL. 52b, 27.
+
+ [4-4] YBL. 52b, 28.
+
+ [a] See page 207.
+
+ [5-5] H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] YBL. 52b, 29-33.
+
+Fergus gave ear to that word of Cuchulain, and he turned and made his three
+great strides of a hero [7]back from Cuchulain and turned in flight from
+him.[7] And as he turned [8]with his company of three thousand warriors and
+the Leinstermen following after Fergus--for it is under Fergus' warrant
+they had come[8]--[9]and the men of Munster,[9] there turned all the men of
+Erin.
+
+ [7-7] H. 1. 13 and Add.
+
+ [8-8] H. 1. 13 and Add.
+
+ [9-9] YBL. 52b, 33.
+
+[W.6065.] [1]Then[1] the men of Erin broke their ranks westwards over the
+hill. The battle raged around the men of Connacht, [2]around Ailill and his
+division and around Medb with hers and around the Manè with theirs and the
+mac Magach with theirs.[2] At midday Cuchulain came to the battle. At the
+time of sunset at the ninth hour [3]as the sun entered the tresses of the
+wood,[3] [4]when man and tree were no more to be known apart, Medb and[4]
+the last company of the men of Connacht fled in rout westwards over the
+hill.
+
+ [1-1] H. 1. 13 and Add.
+
+ [2-2] H. 1. 13 and Add.
+
+ [3-3] YBL. 52b, 36.
+
+ [4-4] H. 1. 13 and Add.
+
+At that time there did not remain in Cuchulain's hand of the chariot but a
+handful of its spokes around the wheel, and a handbreadth of its poles
+around the shell, with the slaying and slaughtering of the four grand
+provinces of Erin during all that time.
+
+Then Medb betook her to a shield-shelter in the rear of the men of Erin.
+Thereafter Medb sent off the Brown Bull of Cualnge along with fifty of his
+heifers and eight of her runners with him around to Cruachan, to the end
+that whoso might and whoso might not escape, the Brown Bull of Cualnge
+should get away safely, even as she had promised.
+
+Then it was that the issue of blood came upon Medb, [5]and she said: "Do
+thou, Fergus, undertake[5] a shield-shelter in the rear of the men of Erin
+till I let my water flow from me." "By my troth," replied Fergus, "'tis an
+ill hour for thee to be taken so." "Howbeit there is no help for me," Medb
+answered; "for I shall not live if I do not void water!" Fergus accordingly
+came and raised a shield-shelter in the rear of the men of Erin. Medb
+voided her water, so that it made three large dikes, so that a mill[a]
+could find room in each dike. Hence the place is known as Fual Medbha
+('Medb's Water').
+
+ [5-5] H. 1. 13 and Add.
+
+ [a] It is not uncommon in folk-tales that lakes, rivers, etc. arose
+ from the micturition of a giant or fairy. Reading with Add.
+
+[W.6085.] Cuchulain came upon her as she was thus engaged, [1]on his way to
+the battle,[1] and he did not attack her. He would not strike her a blow
+from behind. [2]He spared her then because it was not his wont to slay
+women.[2] [3]"Spare me!" cried Medb. "If I should slay thee, it were just
+for me," Cuchulain answered.[3] [4]"Arise from hence," said he; "for I deem
+it no honour to wound thee from behind with my weapons."[4] "I crave a boon
+of thee this day, O Cuchulain," spake Medb. "What boon cravest thou [5]of
+me?"[5] asked Cuchulain. "That this host be under thine honour and thy
+protection till they pass westwards over Ath Mor ('the Great Ford')."
+[LL.fo.103b.] "Yea, I promise that," said Cuchulain. [6]Then[6] went
+Cuchulain around the men of Erin, and he undertook a shield-defence on one
+side of them, in order to protect the men of Erin. On the other side went
+the governors of the men of Erin. Medb went to her own place and assumed a
+shield-defence in the rear of the men of Erin, and in this manner they
+convoyed the men of Erin over Ath Mor westwards.
+
+ [1-1] YBL. 52b, 41.
+
+ [2-2] H. 1. 13 and Add.
+
+ [3-3] YBL. 52b, 41-42.
+
+ [4-4] H. 1. 13 and Add.
+
+ [5-5] H. 1. 13.
+
+ [6-6] H. 1. 13. and Add.
+
+[7]Then Laeg [8]son of Riangabair[8] brought Cuchulain's sword unto him,
+[9]the 'Hard-headed Steeling' to wit,[9] and Cuchulain took the sword in
+his hand.[7] Then he [10]stood still and[10] gave a blow to the three
+bald-topped hills of Ath Luain over against the three Maela ('the Bald
+Tops') of Meath, so that he struck their three heads off them. [11]And they
+are in the bog as a witness ever since. Hence these are the Maolain ('the
+Flat Tops') of Ath Luain. Cuchulain cut them off as a reproach and affront
+to the men of Connacht, in order that every time men should speak of
+Meath's three Bald Tops, these in the west should be the answer the 'Three
+Flat Tops of Ath Luain.'[11]
+
+ [7-7] H. 1. 13 and Add.
+
+ [8-8] Add.
+
+ [9-9] YBL. 52b, 43.
+
+ [10-10] YBL. 52b. 45.
+
+ [11-11] H. 1. 13 and Add.
+
+[W.6099.] Then [1]when the battle had been lost,[1] Fergus [2]began to
+view[2] the host as it went westwards of Ath Mor. "It was thus indeed it
+behoved this day to prove, for following in the lead of a woman," [3]said
+Fergus.[3] "Faults and feuds have met here to-day," [4]said Medb[4] to
+Fergus. "Betrayed and sold is this host to-day," [5]Fergus answered.[5]
+"And even as a brood-mare leads her foals into a land unknown, without a
+head to advise or give counsel before them, such is the plight of this host
+to-day [6]in the train of a woman that hath ill counselled them."[6]
+
+ [1-1] YBL. 52b, 47-48.
+
+ [2-2] Reading with H. 1. 13.
+
+ [3-3] H. 1. 13 and Add.
+
+ [4-4] YBL. 52b, 48.
+
+ [5-5] H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] YBL. 52b, 52.
+
+[7]Then Cuchulain turned to where Conchobar was with the nobles of Ulster
+before him. Conchobar bewailed and lamented Cuchulain, and then he uttered
+this lay:--
+
+ "How is this, O Cualnge's Hound,
+ Hero of the Red Branch, thou:
+ Great woe, champion, hast thou borne,
+ Battling in thy land's defence!
+
+ "Every morn a hundred slain,
+ Every eve a hundred more,
+ While the host purveyed thy fare,
+ Feeding thee with cooling food!
+
+ "Five-score heroes of the hosts,
+ These I reckon are in graves.
+ While their women--fair their hue--
+ Spend the night bewailing them!"[7]
+
+ [7-7] H. 1. 13.
+
+ * * * * *
+
+[Page 363]
+
+
+
+
+XXVIII
+
+[1]THE BATTLE OF THE BULLS[1]
+
+
+[W.6121.] As regards Medb, it is related here: [2]She suffered not the
+hosts to disperse forthwith,[2] but she gathered the men of Erin and led
+them forth to Cruachan to behold the battle of the bulls [3]and in what
+manner they would part from one another. For during the while the battle
+was being fought, the Brown Bull of Cualnge with fifty heifers in his
+company had been brought to Cruachan.[3]
+
+ [1-1] YBL. 41a, 8.
+
+ [2-2] H. 1. 13.
+
+ [3-3] H. 1. 13 and Add.
+
+As regards the Brown Bull of Cualnge, it is now recounted in this place:
+When he saw the beautiful, strange land, he sent forth his three bellowing
+calls aloud. And Finnbennach Ai ('the Whitehorned of Ai') heard him. Now no
+male beast durst [4]send forth[4] a low that was louder than a moo in
+compare with him within the four fords of all Ai, Ath Moga and Ath Coltna,
+Ath Slissen and Ath Bercha. And [5]the Whitehorned[5] lifted his head with
+fierce anger [6]at the bellowing of the Brown of Cualnge,[6] and he
+hastened to Cruachan to look for the Brown Bull of Cualnge.
+
+ [4-4] H. 1. 13 and Add.
+
+ [5-5] H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] H. 1. 13 and Add.
+
+It was then the men of Erin debated who would be [7]fitted[7] to witness
+[8]the fight[8] of the bulls. They all agreed that it should be Bricriu son
+of Carbad [9]that were fitted for that office.[9] For, a year before this
+tale of the Cualnge Cattle-raid, Bricriu had gone from the one province
+into the other to make a request of Fergus. And Fergus had retained
+[W.6134.] him with him waiting for his treasures and goods. And a quarrel
+arose between him and Fergus at a game of chess.[a] And he spake evil words
+to Fergus. Fergus smote him with his fist and with the chess-man that was
+in his hand, so that he drave the chess-man into his head and broke a bone
+in his head. Whilst the men of Erin were on the foray of the Táin, all that
+time Bricriu was being cured at Cruachan. And the day they returned from
+the expedition was the day Bricriu rose. [1]He came with the rest to
+witness the battle of the bulls.[1] [2]And this is why they selected
+Bricriu,[2] for that Bricriu was no fairer to his friend than to his
+foe. [3]"Come, ye men of Erin!" cried Bricriu; "permit me to judge the
+fight of the bulls,[3] [4]for it is I shall most truly recount their tale
+and their deeds afterwards."[4] And he was brought [5]before the men of
+Erin[5] to a gap whence to view the bulls.
+
+ [7-7] H. 1. 13 and Add.
+
+ [8-8] H. 1. 13 and Add.
+
+ [9-9] H. 1. 13 and Add.
+
+ [a] The story is told in 'The Adventures of Nera,' published in
+ the _Revue Celtique_, t. x, p. 227.
+
+ [1-1] YBL. 53a, 4-5.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [4-4] H. 1. 13 and Add.
+
+ [5-5] H. 1. 13.
+
+[6]So they drove the Brown Bull the morning of the fight till he met the
+Whitehorned at Tarbga in the plain of Ai: or Tarbguba ('Bull-groan'), or
+Tarbgleo ('Bull-fight'); Roi Dedond was the first name of that hill. Every
+one that had lived through the battle cared for naught else than to see the
+combat of the two bulls.[6]
+
+ [6-6] YBL. 52b, 52-53a, 3.
+
+Each of the bulls sighted the other and there was a pawing and digging up
+of the ground in their frenzy there, and they tossed the earth over
+them. They threw up the earth over their withers and shoulders, and their
+eyes blazed red [LL.fo.104a.] in their heads like firm balls of fire,
+[7]and their sides bent like mighty boars on a hill.[7] Their cheeks and
+their nostrils swelled like smith's bellows in a forge. And each of them
+gave a resounding, deadly blow to the other. Each of them began to hole and
+to gore, to endeavour to slaughter [W.6151.] and demolish the other. Then
+the Whitehorned of Ai visited his wrath upon the Brown Bull of Cualnge for
+the evil of his ways and his doings, and he drave a horn into his side and
+visited his angry rage upon him. Then they directed their headlong course
+to where Bricriu was, so that the hoofs of the bulls drove him a man's
+cubit deep into the ground after his destruction. Hence, this is the
+Tragical Death of Bricriu [1]son of Carbad.[1]
+
+ [7-7] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+Cormac Conlongas son of Conchobar saw that, [2]and the force of affection
+arose in him,[2] and he laid hold of a spearshaft that filled his grasp,
+and gave three blows to the Brown Bull of Cualnge from ear to tail, [3]so
+that it broke on his thick hide from ear to rump.[3] "No wonderful, lasting
+treasure was this precious prize for us," said Cormac, "that cannot defend
+himself against a stirk of his own age!" The Brown Bull of Cualnge
+heard this--for he had human understanding[a]--and he turned upon the
+Whitehorned. [4]Thereupon the Brown of Cualnge became infuriated, and he
+described a very circle of rage around the Whitehorned, and he rushed at
+him, so that he broke his lower leg with the shock.[4] And thereafter they
+continued to strike at each other for a long while and great space of time,
+[5]and so long as the day lasted they watched the contest of the bulls[5]
+till night fell on the men of Erin. And when night had fallen, all that the
+men of Erin could hear was the bellowing and roaring. That night the bulls
+coursed over [6]the greater part of[6] all Erin. [7]For every spot in Erin
+wherein is a 'Bulls' Ditch,' or a 'Bulls' Gap,' or a 'Bulls' Fen,' or a
+'Bulls' Loch,' or a 'Bulls' Rath,' [8]or a 'Bulls' Back,'[8] it is from
+them[7] [9]those places are named.[9]
+
+ [2-2] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [a] See note [d], page 28, _supra_.
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [5-5] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [7-7] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [8-8] H. 1. 13 and Add.
+
+ [9-9] Add.
+
+ * * * * *
+
+[Page 366]
+
+
+
+
+XXIX
+
+[1]ACCOUNT OF THE BROWN BULL OF CUALNGE[1]
+
+
+[2]A journey of a day and a night the Brown Bull carried the remains of the
+Whitehorned till he came to the loch that is by Cruachan. And he came
+thereout with the loin and the shoulder-blade and the liver of the other on
+his horns.[2] [W.6168.] It was not long before the men of Erin, as they
+were there [3]in the company of Ailill and Medb[3] early on the morrow, saw
+coming over Cruachan from the west the Brown Bull of Cualnge with the
+Whitehorned of Ai in torn fragments hanging about his ears and horns. The
+men of Erin arose, and they knew not which of the bulls it was. "Come, ye
+men!" cried Fergus; "leave him alone if it be the Whitehorned that is
+there; and if it be the Brown of Cualnge, leave him his trophy with him!"
+
+ [1-1] YBL. 41a, 8.
+
+ [2-2] YBL. 53a, 13-16.
+
+ [3-3] H. 1. 13 and Add.
+
+[4]Then it was that the [5]seven[5] Manè arose to take vengeance on the
+Brown Bull of Cualnge for his violence and his valour. "Whither go yonder
+men?" asked Fergus. "They go to kill the Brown of Cualnge," [6]said all,[6]
+"because of his evil deeds."[4] "I pledge my word," [7]shouted Fergus:[7]
+"what has already been done in regard to the bulls is a small thing in
+compare with that which will [W.6179.] now take place, [1]unless with his
+spoils and victory ye let the Brown of Cualnge go from you into his own
+land."[1]
+
+ [4-4] Stowe and Add.
+
+ [5-5] Add.
+
+ [6-6] H. 1. 13 and Add.
+
+ [7-7] H. 1. 13, Stowe and Add.
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+[2]Then the Brown Bull of Cualnge gave forth the three chiefest bellowings
+of his throat in boast of his triumph, and fear of Fergus held back the men
+of Erin from attacking the Brown Bull of Cualnge.[2]
+
+ [2-2] H. 1. 13.
+
+[3]Then[3] went the Brown Bull of Cualnge [4]to the west of Cruachan.[4] He
+turned his right[a] side towards Cruachan, and he left there a heap of the
+liver [5]of the Whitehorned,[5] so that thence is [6]named[6] Cruachan Ai
+('Liver-reeks').
+
+ [3-3] H. 1. 13 and Add.
+
+ [4-4] H. 1. 13 and Add.
+
+ [a] As a sign of friendliness.
+
+ [5-5] H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] H. 1. 13 and Add.
+
+[7]Next he [8]came to his own land and[8] reached the river Finnglas
+('Whitewater'), and, [9]on coming,[9] he drank a draught from the river,
+and, so long as he drank the draught, he let not one drop of the river flow
+by him. Then he raised his head, and the shoulder-blades of the Whitehorned
+fell from him in that place. Hence, Sruthair Finnlethe ('Stream of the
+White Shoulder-blade') is the name given to it.[7]
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] YBL. 53a, 18.
+
+ [9-9] YBL. 53a, 18.
+
+He pursued his way [10]to the river Shannon,[10] to the brink of Ath Mor
+('the Great Ford'), [11]and he drank a draught from it, and, as long as he
+drank the draught, he let not one drop of the river flow past him. Then he
+raised his head, so that the two haunches of the Whitehorned fell from him
+there;[11] and he left behind the loin of the Whitehorned in that place, so
+that thence cometh Athlone ('Loinford'). He continued eastwards into the
+land of Meath to Ath Truim. [12]He sent forth his roar at Iraird Cuillinn;
+he was heard over the entire province. And he drank in Tromma.[12] [13]As
+long as he drank the draught, he let not one drop of the river flow past
+him.[13] And he left behind [W.6192.] there the liver of the Whitehorned.
+[1]Some [2]learned men[2] say, it is from the liver of the Whitehorned
+which fell from the Brown of Cualnge, that Ath Truim ('Liverford') is
+called.[1]
+
+ [10-10] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [11-11] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [12-12] YBL. 53a, 22.
+
+ [13-13] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [1-1] H. 1. 13 and Add.
+
+ [2-2] Add.
+
+He raised his head haughtily and shook the remains of the Whitehorned from
+him over Erin. He sent its hind leg away from him to Port Largè ('Port of
+the Hind Leg'). He sent its ribs from him to Dublin, which is called Ath
+Cliath ('Ford of the Ribs' or 'of the Hurdles').
+
+He turned his face northwards then, [3]and went on thence to the summit of
+Sliab Breg, and he saw the peaks[3] and knew the land of Cualnge, [4]and a
+great agitation came over him at the sight of his own land and country,[4]
+and he went his way towards it. In that place were women and youths and
+children lamenting the Brown Bull of Cualnge. They saw the Brown of
+Cualnge's forehead approaching them. "The forehead of a bull cometh towards
+us!" they shouted. Hence is Taul Tairb ('Bull's Brow') ever since. [5]Then
+he went on the road of Midluachar to Cuib, where he was wont to be with the
+yeld cow of Darè, and he tore up the earth there. Hence cometh Gort Buraig
+('Field of the Trench').[5]
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [5-5] YBL. 53a, 26-28.
+
+[LL.fo.104b.] Then turned the Brown of Cualnge on the women and youths and
+children of the land of Cualnge, and [6]with the greatness of his fury and
+rage[6] he effected a great slaughter [7]amongst them.[7] He turned his
+back to the hill then and his heart broke in his breast, even as a nut
+breaks, [8]and he belched out his heart like a black stone of dark
+blood.[8] [9]He went then and died between Ulster and Ui Echach at Druim
+Tairb. Druim Tairb ('Bull's Back') is the name of that place.[9]
+
+ [6-6] H. 1. 13 and Add.
+
+ [7-7] Translating from Stowe.
+
+ [8-8] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [9-9] YBL. 53a, 28-29.
+
+[1]Such, then, is the account of the Brown Bull of Cualnge, and the end of
+the Táin by Medb of Cruachan daughter of Eocho Fedlech, and by Ailill son
+of Maga, and by all the men of Ulster up to this point.[1] [2]Ailill and
+Medb made peace with the men of Ulster and with Cuchulain. For seven years
+there was no killing of men amongst them in Erin. Finnabair remained with
+Cuchulain, and the Connachtmen went to their own land, and the men of
+Ulster returned to Emain Macha with their great triumph. _Finit. Amen._[2]
+
+ [1-1] Translating from H. 1. 13 and Add.
+
+ [2-2] YBL. 53a, 29-33.
+
+ * * * * *
+
+[W.6206.] A blessing be upon all such as shall faithfully keep the Táin in
+memory as it stands here and shall not add any other form to it.[a]
+
+ [a] With this the Irish text concludes: What follows is in Latin.
+
+ * * * * *
+
+I, however, who have copied this history, or more truly legend, give no
+credence to various incidents narrated in it. For, some things herein are
+the feats of jugglery of demons, sundry others poetic figments, a few are
+probable, others improbable, and even more invented for the delectation of
+fools.
+
+ * * * * *
+
+[Page 371]
+
+
+
+
+INDEX AND PRONUNCIATION OF THE MORE FREQUENTLY OCCURRING PLACE AND
+PERSONAL-NAMES.
+
+
+It will simplify matters for the English reader if the following points
+respecting the pronunciation of proper names in medieval Irish, are borne
+in mind:
+
+Each _simple_ word is accented on the first syllable.
+
+Pronounce:
+
+á (long), as in _aught_; a (short), as in _hot_.
+c with slender vowels (e, i), as in _king_; never as _s_.
+c with broad vowels (a, o, u), as in _car_; never as _s_.
+ch with slender vowels (e, i), as in German _Ich_; never as in _church_.
+ch with broad vowels (a, o, u), as in German _Buch_; never as in _church_.
+d with slender vowels (e, i), as in French _dieu_.
+d with broad vowels (a, o, u), as in _thy_.
+é (long), as in _ale_; e (short), as in _bet_.
+g with slender vowels (e, i), as in _give_; never as _j_.
+g with broad vowels (a, o, u), as in _go_; never as _j_.
+gh with slender vowels (e, i) is slender ch _voiced_.
+gh with broad vowels (a, o, u) is broad ch _voiced_.
+í (long), as in _feel_; i (short), as in _it_.
+mh and bh intervocalic with slender vowels, as _v_.
+mh and bh intervocalic with broad vowels, as _w_.
+ó (long), as in _note_; o (short), as in _done_.
+s with slender vowels (e, i), as in _shine_; never as _z_.
+s with broad vowels (a, o, u), as _s_.
+t with slender vowels (e, i), as in _tin_.
+t with broad vowels (a, o, u), as in _threw_.
+th, like _h_.
+ú (long), as in _pool_; u (short), as in _full_.
+
+
+The remaining consonants are pronounced almost as in English.
+
+
+Aed: to rime with _Day_
+
+Aed Ernmas: the father of the Morrigan
+
+Ai: _see_ Mag Ai
+
+Aidne: a district comprising the barony of Kiltartan, in the south-west of
+the County Galway
+
+Aifè: one of the three women-teachers of Cuchulain and Ferdiad (pronounced
+_Eefe_)
+
+Ailè: north-east of Baile, on Medb's march from Cruachan into Ulster
+
+Ailill: king-consort of Queen Medb, dwelling in Cruachan Ai (pronounced
+_Ayeleel_)
+
+Ailill Find Miltenga: one of the chief heroes of Ulster
+
+Ailill macMailchlo: father of Sencha
+
+Ainè: _see_ Cnoc Ainè
+
+Airnè: north-east of Assè
+
+Alba: Scotland
+
+Amargin Iarngiunnach: a leading Ulster hero; father of Conall Cernach and
+brother of Iliach (pronounced _Avergin_)
+
+Ane: a district in which is Knockaney in the County Limerick
+
+Ardachad: north of Druim Liccè
+
+Ard Ciannachta: a place in the barony of Ferrard, in the County Louth
+
+Ard Cuillenn: in Ulster, east of Moin Coltna
+
+Ard Macha: Armagh
+
+Assail: a place in Meath
+
+Assè: north of Finnabair (Fennor), on Medb's march out of Connacht into
+Ulster
+
+Ath: 'a ford' (pronounced _Ah_)
+
+Ath Aladh Ind: a ford in the Plain of Murthemne
+
+Ath Berchna: in Connacht, north-west of Croohan, near Bellanagare; it may
+be for Ath Bercha, in East Roscommon, and on or near the Shannon
+
+Ath Buide: the village of Athboy, in the territory of Ross, County Meath
+
+Ath Carpat: a ford on the river Nith (now the Dee), in the County Louth
+
+Ath Ceit Chule: a ford on the river Glais, in Ulster
+
+Ath Cliath: Dublin
+
+Ath Coltna: in Connacht, south-west of Ath Moga and south-east of Cruachan
+
+Ath Cro: a ford in Murthemne
+
+Ath da Fert: a ford in Sliab Fuait, probably in the south of the barony of
+Upper Fews, County Armagh
+
+Ath Darteisc: a ford in Murthemne
+
+Ath Feidli: a ford in Ulster
+
+Ath Fene: _see_ Ath Irmidi
+
+Ath Firdead: Ardee, a ford and a small town on the river Dee, in the County
+Louth
+
+Ath Gabla: a ford on the Boyne, north of Knowth, in the County Meath
+(pronounced _Ah gowla_)
+
+Ath Grenca: the same as Ath Gabla
+
+Ath Irmidi: the older name of Ath Fene, south of Iraird Cuillinn
+
+Ath Lethain: a ford on the Nith, in Conalle Murthemni
+
+Ath Luain: Athlone, on the Shannon, on the borders of Connacht and Meath
+
+Ath Meislir: a ford in Sliab Fuait, in Ulster
+
+Ath Moga: the present Ballymoe, on the river Suck, about ten miles to the
+south-west of Cruachan, County Galway
+
+Ath Mor: the old name for Ath Luain
+
+Ath na Foraire: on the road between Emain and Loch Echtrann
+
+Ath Slissen: Bellaslishen Bridge; a ford on the Owenure River, near Elphin,
+in Connacht
+
+Ath Solomshet: a ford, probably in Ulster
+
+Ath Srethe: a ford in Conalle Murthemni
+
+Ath Tamuin: a ford, somewhere in Ulster
+
+Ath Traged: at the extremity of Tir Mor, in Murthemne
+
+Ath Truim: Trim, on the river Boyne, in the County Meath
+
+Aue: a slave in the household of King Conchobar
+
+Aurthuile: north-east of Airne
+
+
+Bacca: in Corcumruad
+
+Bacc Draigin: a place in Ulster
+
+Badb: the war-fury, or goddess of war and carnage; she was wont to appear
+in the form of a carrion-crow. Sometimes she is the sister of the Morrigan,
+and, as in the Táin Bó Cúalnge, is even identified with her (pronounced
+_Bive_)
+
+Badbgna: now Slieve Bawne, a mountainous range, in the barony of
+Ballintubber, in the east of County Roscommon
+
+Baile: north-east of Meide ind Eoin, on Medb's march from Connacht into
+Ulster
+
+Baile in Bile: on the way to Ardee
+
+Bairche: Benna Bairche, the Mourne Mountains, north of Dundalk, in Ulster
+
+Ball Scena: north-east of Dall Scena
+
+Banba: an old name for Ireland
+
+Banna: now the Bann, a river in Ulster
+
+Becaltach: grandfather of Cuchulain
+
+Bedg: a river in Murthemne
+
+Belat Aileain: probably between Cualnge and Conalle Murthemni
+
+Belach Caille More: north of Cnogba
+
+Benna Bairche: _see_ Bairche
+
+Berba: the Barrow, a river in Leinster
+
+Bercha: on or near the Shannon, near Bellanagare, in East Roscommon
+
+Berchna: probably for Bercha
+
+Bernas: the pass cut by Medb from Louth into Armagh; probably the "Windy
+Gap" across the Carlingford Peninsula
+
+Betha: see Sliab Betha
+
+Bir: the name of several rivers; probably Moyola Water, a river flowing
+into Lough Neagh
+
+Bithslan: a river in Conalle Murthemni
+
+Blai: a rich Ulster noble and hospitaller
+
+Boann: the River Boyne
+
+Bodb: the father of Badb
+
+Boirenn: Burren, in the County Clare
+
+Branè: probably a hill not far from Ardee, in the County Louth
+
+Breslech Mor: a fort in Murthemne
+
+Brecc: a place in Ulster
+
+Brega: the eastern part of Meath
+
+Brenide: a river in Conalle Murthemni, near Strangford Lough
+
+Bricriu: son of Carbad, and the evil adviser of the Ulstermen
+
+Bri Errgi: stronghold of Errge Echbel, in the County Down
+
+Brigantia: Betanzos, in Galicia, on the north coast of Spain
+
+Bri Ross: a hill to the north of Ardee, in the County Louth
+
+Brug Meic ind Oc, or, as it is also called,
+
+Brug na Boinde: Brugh on the Boyne, near Stackallen Bridge, County Meath,
+one of the chief burial-places of the pagan Irish
+
+Buagnech: probably in Leinster and near the river Liffey
+
+Buan: a river in Conalle Murthemni
+
+Buas: the river Bush, in the County Antrim
+
+Burach: a place in Ulster
+
+
+Callann: the Callan, a river near Emain Macha
+
+Canann Gall: a place in Ulster
+
+Carn: north of Inneoin; probably Carn Fiachach, in the parish of Conry,
+barony of Rathconrath, Westmeath
+
+Carn macBuachalla, at Dunseverick, in Ulster
+
+Carbre: stepson of Conchobar and brother of Ailill
+
+Carrloeg: a place in Ulster
+
+Casruba: father of Lugaid and grandfather of Dubthach
+
+Cathba: north-east of Ochonn, in Meath; or a river flowing into the Boyne,
+some distance to the west of Slane
+
+Cathba: a druid of Conchobar's court; according to some accounts, the
+natural father of King Conchobar (pronounced _Cahvah_)
+
+Celtchar: son of Uthechar, an Ulster warrior
+
+Cenannas na rig: Kells, in the Covinty Meath
+
+Cenn Abrat: a range of hills on the borders of the Counties Cork and
+Limerick
+
+Cet macMagach: a Connacht warrior
+
+Cinn Tire: a place in Ulster
+
+Clann Dedad: one of the three warrior-clans of Erin: a sept occupying the
+territory around Castleisland, County Kerry
+
+Clann Rudraige: the warriors of King Conchobar: one of the three heroic
+tribes of Ireland
+
+Clartha: Clara, near the present town of Mullingar, in the County Westmeath
+
+Cletech: a residence of the kings of Ireland in Mag Breg, near Stackallan
+Bridge, on the banks of the Boyne
+
+Clidna: _see sub_ Tonn
+
+Clithar Bo Ulad: probably in the centre of the County Louth
+
+Cliu: an extensive territory in the county Limerick
+
+Clothru: sister of Medb: Medb slew her while her son, Firbaide, was still
+unborn
+
+Cluain Cain: now Clonkeen, in the west of County Louth
+
+Cluain Carpat: a meadow at the river Cruinn in Cualnge
+
+Cluain maccuNois: Clonmacnoise, on the Shannon, about nine miles below
+Athlone
+
+Cnoc Aine: Knockany, a hill and plain in the County Limerick
+
+Cnogba: Knowth, on the Boyne, near Drogheda, a couple of miles east of
+Slane, in the County Meath
+
+Colbtha: the mouth of the Boyne at Drogheda, or some place near the Boyne
+
+Collamair: between Gormanstown and Turvey, in the County Dublin
+
+Coltain: south of Cruachan Ai
+
+Conall: probably Tyrconnel, in the County Donegal
+
+Conall Cernach: one of the chief warriors of Ulster: foster-brother of
+Cuchulain and next to him in point of prowess
+
+Conalle Murthemni: a level plain in the County Louth, extending from the
+Cooley Mountains, or Carlingford, to the Boyne
+
+Conchobar: son of Cathba the druid, and of Ness, and foster-son of Fachtna
+Fatach (variously pronounced _Cruhóor_, _Connahóor_)
+
+Conlaech: son of Cuchulain and Aifè
+
+Corcumruad: the present barony of Corcomroe, in the County Clare
+
+Cormac Conlongas: King Conchobar's eldest son; called "the Intelligent
+Exile," because of the part he took as surety for the safety of the exiled
+sons of Usnech
+
+Coronn: the barony of Corran, in the County Sligo
+
+Corp Cliath: a place in Ulster
+
+Craeb ruad: ordinarily Englished "Red Branch"; better, perhaps, "Nobles'
+Branch:" King Conchobar's banqueting-hall, at Emain Macha
+
+Crannach: at Faughart, north-east of Fid Mor
+
+Cromma: a river flowing into the Boyne not far from Slane
+
+Cronn hi Cualngi: probably a hill or river of this name near Cualnge
+
+Cruachan Ai: the ancient seat and royal burial-place of the kings of
+Connacht, ten miles north-east of the modern Rathcroghan, near Belanagare,
+in the County Roscommon (pronounced _Croohan_)
+
+Cruinn: a river in Cualnge: probably the stream now called the Piedmont
+River, emptying into Dundalk Bay
+
+Cruthnech: the land of the Irish Picts; the northern part of the County
+Down and the southern part of the County Antrim
+
+Cu, Cucuc, Cuacain, Cucucan, Cucucuc: diminutives of the name Cuchulain
+
+Cualnge: Cooley, a mountainous district between Dundalk Bay and Drogheda,
+in the barony of Lower Dundalk, in the County Louth. It originally extended
+to the County Down, and the name is now applied to the southern side of the
+Carlingford Mountains (pronounced _Cooln'ya_)
+
+Cualu: a district in the County Wicklow
+
+Cuchulain: the usual name of the hero Setanta; son of the god Lug and of
+Dechtire, and foster-son of Sualtaim (pronounced _Cuhoolin_)
+
+Cuib: on the road to Midluachair
+
+Cuilenn: the Cully Waters flowing southward from County Armagh into County
+Louth
+
+Cul Siblinne: now Kells in East Meath
+
+Cul Silinne: Kilcooley, a few miles to the south-east of Cruachan, in the
+County Roscommon
+
+Culenn: a river in Conalle Murthemni
+
+Cuillenn: _see_ Ard Cuillenn
+
+Cuillenn Cinn Duni: a hill in Ulster
+
+Cuince: a mountain in Cualnge
+
+Cumung: a river in Conalle Murthemni
+
+Curoi: son of Darè and king of South Munster
+
+Cuscraid Menn Macha: son of Conchobar
+
+
+Dall Scena: a place north of Ailè
+
+Dalraida: now "the Route," a territory north of Slieve Mish, in the north
+of the County Antrim
+
+Darè: chieftain of the cantred of Cualnge and owner of the Brown Bull of
+Cualnge
+
+Dechtire: sister of King Conchobar and mother of Cuchulain
+
+Delga: _see_ Dun Delga
+
+Delga Murthemni: Dundalk
+
+Delinn: a place or river near Kells between Duelt and Selaig, on Medb's
+march from Cruachan into Ulster
+
+Delt: a place north of Drong, on Medb's march from Cruachan into Ulster
+
+Delt: a river in Conalle Murthemni
+
+Dergderc: Lough Derg, an expansion of the Shannon near Killaloe
+
+Dichaem: a river in Conalle Murthemni
+
+Domnann: _see_ Irrus Domnann
+
+Drong: a river in the land of the men of Assail, in Meath
+
+Druim Caimthechta: north-east of Druim Cain
+
+Druim Cain: possibly an older name for Temair (Tara)
+
+Druim En: in South Armagh; probably a wooded height, near Ballymascanlan,
+in the County Louth
+
+Druim Fornocht: near Newry, in the County Down
+
+Druim Liccè: north-east of Gort Slane, on Medb's march from Connacht into
+Ulster
+
+Druim Salfinn: now Drumshallon, a townland in the County Louth, six miles
+north of Drogheda
+
+Dub: the Blackwater, on the confines of Ulster and Connacht; or the
+confluence of the Rivers Boyne and Blackwater at Navan
+
+Dubh Sithleann (or Sainglenn): the name of one of Cuchulain's two horses
+
+Dubloch: a lake between Kilcooley and Slieve Bawne, in the County
+Roscommon, on Medb's march from Cruachan into Ulster
+
+Dubthach Doel Ulad: the Ulster noble who shares with Bricriu the place as
+prime mover of evil among the Ulstermen (pronounced _Duffach_)
+
+Duelt: north or north-west of Delt, on Medb's march from Cruachan into
+Ulster
+
+Dun da Benn: Mount Sandle, on the Bann, near Coleraine in the County Derry
+
+Dun Delga: Dundalk, or the moat of Castletown, on the east coast near
+Dundalk; Cuchulain's home town
+
+Dun macNechtain Scenè: a fort in Mag Breg, at the place where the Mattock
+falls into the Boyne, about three miles above Drogheda
+
+Dun Sobairche: Dunseverick, about three miles from the Giants' Causeway, in
+the County Antrim
+
+
+Elg: an old name for Ireland
+
+Ellne: probably east of the River Bann, near Coleraine
+
+Ellonn: a place in Ulster
+
+Emain Macha: the Navan Fort, or Hill, two miles west of Armagh; King
+Conchobar's capital and the chief town of Ulster (pronounced _Evvin Maha_)
+
+Emer Foltchain: wife of Cuchulain (pronounced _Evver_)
+
+Enna Agnech: according to the Annals of the Four Masters, he was High King
+of Ireland from 312 to 293 B.C.
+
+Eo Donn Mor: north-east of Eo Donn Bec, in the County Louth
+
+Eocho Fedlech: father of Medb; according to the Four Masters, he reigned as
+monarch of Ireland from 142 to 131 B.C. (pronounced _Yokh-ho_)
+
+Eocho Salbuide: King of Ulster and father of Cethern's wife, Inna
+
+Eogan macDurthachta: a chief warrior of Ulster and Prince of Fernmag
+
+Erc macFedilmithi: an Ulster hero, son of Fedlimid and grandson of
+Conchobar
+
+Erna: a sept of Munstermen who later settled about Lough Erne, in Connacht
+
+Ess Ruaid: Assaroe; a cataract on the River Erne near Ballyshannon, in the
+south of the County Donegal. It constituted part of the old boundary
+between Ulster and Connacht
+
+Etarbane: one of the "seats" of the king of Cashel, in Tipperary
+
+Ethliu: father of Lug
+
+Ethne: sister of Medb (pronounced _Ehnna_)
+
+
+Fachtna Fathach: king of Ulster and later of all Ireland; adoptive father
+of Conchobar and husband of Ness, Conchobar's mother
+
+Fal (or Inisfail): one of the bardic names for Ireland; Medb is called "of
+Fal," as daughter of the High King of Ireland (pronounced _Fawl_)
+
+Fan na Coba: a territory in the baronies of Upper and Lower Iveagh, in the
+County Down
+
+Fedain Cualngi: a place in Ulster
+
+Fedlimid Nocruthach: daughter of King Conchobar, wife of Loegaire Buadach,
+mother of Fiachna and cousin-german of Cuchulain (pronounced _Falemid_)
+
+Femen: a territory at Slieve-na-man, extending perhaps from Cashel to
+Clonmel, in the southern part of the County Tipperary
+
+Fenè: the old tribal name of the Gaels; the "King of the Fenè" is
+Conchobar, King of Ulster
+
+Feorainn: a place near Ardachad, on Medb's march into Ulster
+
+Fercerdne: chief poet of the men of Ulster
+
+Ferdiad: (pronounced _Fair-dee-ah_)
+
+Fergus macRoig: one time king of Ulster; in voluntary exile in Connacht
+after the treacherous putting to death of the sons of Usnech by
+Conchobar. He became the chief director of the Táin under Medb
+
+Ferloga: Ailill's charioteer
+
+Fernmag: Farney, a barony in the County Monaghan
+
+Ferta Fingin: at Sliab Fuait
+
+Fiachu macFiraba: one of the exiles of Ulster in the camp of Medb
+
+Fian: the warrior-class
+
+Fid Dub: a wood, north of Cul Silinne, on Medb's march into Ulster
+
+Fid Mor: a wood, north of Dundalk and between it and Sliab Fuait
+
+Fingabair: probably in the Fews Mountains
+
+Finnabair: daughter to Ailill and Medb (pronounced _Fín-nuh-hur_)
+
+Finnabair: Fennor, on the banks of the Boyne, near Slane, in Meath
+
+Finnabair Slebe: near Imlech Glendamrach
+
+Finncharn Slebe Moduirn: a height in the Mourne Mountains
+
+Finnglas: a river in Conalle Murthemni
+
+Finnglassa Asail: a river south-east of Cruachan
+
+Fir Assail: a district containing the barony of Farbill, in Westmeath
+
+Flidais Foltchain: wife of Ailill Finn, a Connacht chieftain; after her
+husband's violent death she became the wife of Fergus, and accompanied him
+on the Táin
+
+Fochain: near Cuchulain's abode
+
+Fochard Murthemni: Faughart, two miles north-west of Dundalk, in the County
+Louth
+
+Fodromma: a river flowing into the Boyne near Slane
+
+Fuil Iairn: the name of a ford west of Ardee
+
+
+Gabal: the Feeguile, a river in the King's County
+
+nGabar: a place near Donaghmore, perhaps to, the west of Lough Neagh in the
+County Tyrone
+
+Galian: a name the Leinstermen bore. They were Ailill's countrymen
+
+Gainemain: a river in Conalle Murthemni
+
+Garech: the name of the hill where the final battle of the Táin was fought,
+some distance south-east of Athlone and near Mullingar, in Westmeath
+
+Gegg: a woman's name
+
+Genonn Gruadsolus: a druid and poet of Ulster; son of Cathba
+
+Glaiss Colptha: the river Boyne
+
+Glaiss Gatlaig: a river in Ulster
+
+Glenamain: a river in Conalle Murthemni
+
+Glenn Fochain: probably a valley east of Bellurgan Station
+
+Glenn Gatt: a valley in Ulster
+
+Glennamain: in Murthemne
+
+Glenn in Scail: a place in Dalaraide, East Ulster
+
+Glenn na Samaisce: in Slieve Gullion, in the County Armagh
+
+Glenn Tail: another name for Belat Aileain
+
+Gleoir: the Glore, a river in Conalle Murthemni
+
+Gluine Gabur: east of the Shannon, in the County Longford
+
+Gort Slane: north of Slane and south-west of Druim Liccè
+
+Grellach Bobulge: at Dunseverick, in Ulster
+
+Grellach Dolar (or Dolluid): Girley, near Kells, in the County Meath
+
+Gualu Mulchi: the town-land of Drumgoolestown on the river Dee, in the
+County Louth
+
+
+Ialla Ilgremma: near Sliab Betha and Mag Dula
+
+Ibar macRiangabra: Conchobar's charioteer
+
+Id macRiangabra: Ferdiad's charioteer, brother to Laeg
+
+Ilgarech: a hill near Garech, _q.v._
+
+Iliach: grandfather to Conall Cernach
+
+Illann Ilarchless: an Ulster warrior, son to Fergus
+
+Imchad: son to Fiachna
+
+Imchlar: near Donaghmore, west of Dungannon, in the County Tyrone
+
+Immail: a place in the Mourne Mountains, in Ulster
+
+Imrinn: a druid, son to Cathba
+
+Inis Cuscraid: Inch, near Downpatrick
+
+Inis Clothrann: Inishcloghran in Loch Ree, County Longford
+
+Innbir Scene: the mouth of Waterford Harbour near Tramore; or the mouth of
+Kenmare Bay, in the County Kerry
+
+Inncoin: the Dungolman, a river into which the Inny flows and which divides
+the barony of Kilkenny West from Rathconrath, in the County Westmeath
+
+Iraird Cuillinn: a height south of Emain Macha, in Ulster
+
+Irrus Domnann: the barony of Erris, in County Mayo: the clan which bore
+this name and to which Ferdiad belonged was one of the three heroic races
+of ancient Ireland
+
+
+Laeg: son of Riangabair and Cuchulain's faithful charioteer (pronounced
+_Lay_)
+
+Latharne: Larne, in the County Antrim
+
+Lebarcham: a sorceress
+
+Leire: in the territory of the Fir Roiss, in the south of the County Antrim
+
+Ler: the Irish sea-god
+
+Lethglas: Dun Lethglaisse, now Downpatrick, in Ulster
+
+Lettre Luasce: between Cualnge and Conalle
+
+Lia Mor: in Conalle Murthemni
+
+Liath Mache: 'the Roan,' one of Cuchulain's two horses.
+
+Lia Ualann: in Cualnge
+
+Linè (or Mag Linè): Moylinne, in the County Antrim
+
+Loch Ce: Lough Key, in the County Roscommon
+
+Loch Echtrann: Muckno Lake, south of Sliab Fuait, in the County Monaghan
+
+Loch Erne: Lough Erne, in the County Fermanagh
+
+Loch Ri: Lough Ree, on the Shannon, in the County Galway
+
+Loegaire Buadach: son to Connad Buide and husband of Fedlimid Nocruthach;
+one of the chief warriors of Ulster (pronounced _Layeray_)
+
+Lothor: a place in Ulster
+
+Luachair: probably Slieve Lougher, or the plain in which lay Temair
+Luachra, a fort somewhere near the town of Castleisland, in the County
+Kerry
+
+Lug: the divine father of Cuchulain
+
+Lugaid: father of Dubthach
+
+Lugmud: Louth, in the County of that name
+
+Luibnech: possibly a place now called Limerick, in the County Wexford
+
+
+MacMagach: relatives of Ailill
+
+MacRoth: Medb's chief messenger
+
+Mag: 'a plain' (pronounced _moy_)
+
+Mag Ai: the great plain in the County Roscommon, extending from Ballymore
+to Elphin, and from Bellanagare to Strokestown (pronounced _Moy wee_)
+
+Mag Breg: the plain along and south of the lower Boyne, comprising the east
+of County Meath and the north of County Dublin (pronounced _Moy bray_)
+
+Mag Cruimm: south-east of Cruachan, in Connacht
+
+Mag Dea: a plain in Ulster
+
+Mag Dula: a plain though which the Do flows by Castledawson into Lough
+Neagh
+
+Mag Eola: a plain in Ulster
+
+Mag Inis: the plain comprising the baronies of Lecale and Upper
+Castlereagh, in the County Down
+
+Mag Linè: Moylinne, a plain to the north-east of Lough Neagh, in the barony
+of Upper Antrim
+
+Mag Mucceda: a plain near Emain Macha
+
+Mag Trega: Moytra, in the County Longford
+
+Mag Tuaga: a plain in Mayo
+
+Maic Miled: the Milesians
+
+Mairg: a district in which is Slievemargie, in the Queen's County and the
+County Kilkenny
+
+Manannan: son of Ler, a fairy god
+
+Margine: a place in Cualnge
+
+Mas na Righna: Massareene, in the County Antrim
+
+Mata Murisc: mother of Ailill
+
+Medb: queen of Connacht and wife of Ailill (pronounced _Mave_; in modern
+Connacht Irish _Mow_ to rhyme with _cow_)
+
+Meide ind Eoin, and Meide in Togmail: places in or near the Boyne, in the
+County Louth
+
+Midluachair: Slige Midluachra, the name of the highroad east of Armagh,
+leading north from Tara to Emain and into the north of Ireland
+
+Mil: the legendary progenitor of the Milesians (See Maic Miled)
+
+Miliuc: a river in Conalle Murthemni
+
+Moduirn: _see_ Sliab Moduirn
+
+Moin Coltna: a bog between Slieve Bawne and the Shannon
+
+Moraltach: great grandfather of Cuchulain
+
+Morann: a famous judge
+
+Morrigan: the war-goddess of the ancient Irish, "_monstrum in feminae
+figura_" (pronounced _More-reegan_)
+
+Mossa: a territory, the southern part of which must have been in the barony
+of Eliogarty, not far from Cashel, in the County Tipperary
+
+Muach: a river in Conalle Murthemni
+
+Muresc: the land of Ailill's mother; Murresk Hamlet, between Clew Bay and
+Croagh Patrick, in the County Mayo
+
+Murthemne: a great plain along the northern coast of the County Louth
+between the river Boyne and the Cooley Mountains; now belonging to
+Leinster, but, at the time of the Táin, to Ulster (pronounced
+_Muhr-hev-ny_)
+
+
+Nemain: the Badb
+
+Ness: mother of King Conchobar by Cathba; she afterwards married Fachtna
+Fathach and subsequently Fergus macRoig
+
+Nith: the river Dee which flows by Ardee, in the County Louth
+
+
+Ochain: the name of Conchan bar's shield
+
+Ochonn Midi: a place near the Blackwater at Navan
+
+Ochtrach: near Finnglassa Asail, in Meath
+
+Oenfer Aifè: another name for Conlaech
+
+Oengus Turbech: according to the Annals of Ireland, he reigned as High King
+from 384 to 326 B.C.
+
+Ord: south-east of Cruachan and north of Tiarthechta
+
+
+Partraige beca: Partry in Slechta south-west of Kells, in Meath
+
+Port Largè: Waterford
+
+
+Rath Airthir: a place in Connacht
+
+Rath Cruachan: Rathcroghan, between Belanagare and Elphin, in the County
+Roscommon
+
+Rede Loche: a place in Cualnge
+
+Renna: the mouth of the Boyne
+
+Riangabair: father of the charioteers, Laeg and Id
+
+Rigdonn: a place in the north
+
+Rinn: a river in Conalle Murthemni
+
+Rogne: a territory between the rivers Suir and Barrow, in the barony of
+Kells, the County Kildare or Kilkenny
+
+Ross: a district in the south of the County Monaghan
+
+Ross Mor: probably Ross na Rig, near Ball Scena
+
+
+Sas: a river in Conalle Murthemni
+
+Scathach: the Amazon dwelling in Alba who taught Cuchulain and Ferdiad
+their warlike feats (pronounced _Scaw-ha_)
+
+Selaig: Sheelagh, a townland in the barony of Upper Dundalk
+
+Semne: Island Magee, north-east of Carrickfergus, in the County Antrim
+
+Senbothae: Templeshanbo, at the foot of Mount Leinster, in the County
+Wexford
+
+Sencha macAilella: the wise counsellor and judge of the Ulstermen
+
+Sered: a plain in the north of the barony of Tirhugh, County Donegal
+
+Setanta: the real name of Cuchulain
+
+Sid: the terrene gods (pronounced _She_)
+
+Sil: in Lecale, in the County Down
+
+Sinann: the river Shannon
+
+Siuir: the Suir, a river in Munster, forming the northern boundary of the
+County Waterford
+
+Slabra: a place north of Selaig, near Kells, in Meath
+
+Slaiss: south-east of Cruachan, between Ord and Inneoin
+
+Slane: a town on the Boyne, in Meath
+
+Slechta: south-west of Kells, in Meath
+
+Slemain Mide: "Slane of Meath," Slewen, three miles to the west of
+Mullingar, in Westmeath
+
+Sliab Betha: Slieve Beagh, a mountain whereon the Counties of Fermanagh,
+Tyrone, and Monaghan meet
+
+Sliab Culinn: Slieve Gullion, in the County Armagh
+
+Sliab Fuait: the Fews Mountains, near Newtown-Hamilton, to the west and
+north-west of Slieve Gullion; in the southern part of the County Armagh
+
+Sliab Mis: Slieve Mish, a mountain in the County Kerry, extending eastwards
+from Tralee
+
+Sliab Moduirn: the Mourne Range, in the County Monaghan, partly in Cavan
+and partly in Meath
+
+Sruthair Finnlethe: a river west of Athlone
+
+Sualtaim (or, Sualtach) Sidech: the human father of Cuchulain
+
+Suide Lagen: Mount Leinster, in the County Wexford
+
+
+Tadg: a river in Conalle Murthemni
+
+Taidle: near Cuib
+
+Taltiu: Teltown, in the County Meath, on or near the Blackwater, between
+Navan and Kells; one of the chief places of assembly and burial of the
+Ulstermen
+
+Taul Tairb: in Cualnge
+
+Telamet: a river in Conalle Murthemni
+
+Temair: Tara, the seat of the High King of Ireland, near Navan, in the
+County Meath (pronounced _Tavvir_)
+
+Tethba descirt: South Teffia, a territory about and south of the river
+Inny, in the County Longford
+
+Tethba tuascirt: south-east of Cruachan, in Teffia, County Longford
+
+Tir Mor: in Murthemne
+
+Tir na Sorcha: a fabled land, ruled over by Manannan
+
+Tir Tairngire: "the Land of Promise"
+
+Tonn Clidna: a loud surge in the Bay of Glandore
+
+Tonn Rudraige: a huge wave in the Bay of Dundrum, in the County Cork
+
+Tonn Tuage Inbir: "the Tuns," near the mouth of the river Bann on the north
+coast of Antrim
+
+Tor Breogain: "Bregon's Tower," in Spain
+
+Tromma: south-east of Cruachan; also the name of a river flowing into the
+Boyne near Slane
+
+Tuaim Mona: Tumona, a townland in the parish of Ogulla, near Tulsk, south
+of Cruachan Ai, County Roscommon
+
+Tuatha Bressi: a name for the people of Connacht
+
+Tuatha De Danann: "the Tribes divine of Danu," the gods of the Irish
+Olympus
+
+Turloch teora Crich: north of Tuaim Mona
+
+
+Uachtur Lua: in the land of Ross
+
+Uarba: a place in Ulster
+
+Uathach: one of the three women-teachers of Cuchulain and Ferdiad
+
+Uathu: north of Ochain
+
+Ui Echach: the barony of Iveagh, in the County Down
+
+Umansruth: a stream in Murthemne
+
+Usnech: father of Noisi, Annle and Ardan
+
+Uthechar: father of Celtchar and of Menn
+
+ * * * * *
+
+_Printed by_ BUTLER & TANNER, _Frome and London_
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Ancient Irish Epic Tale Táin Bó
+Cúalnge, by Unknown
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ANCIENT IRISH EPIC TALE ***
+
+***** This file should be named 16464-8.txt or 16464-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/4/6/16464/
+
+Produced by Ted Garvin, Brendan O'Connor and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
diff --git a/16464-8.zip b/16464-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..5f21368
--- /dev/null
+++ b/16464-8.zip
Binary files differ
diff --git a/16464-h.zip b/16464-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..38662ff
--- /dev/null
+++ b/16464-h.zip
Binary files differ
diff --git a/16464-h/16464-h.htm b/16464-h/16464-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..2bf4a95
--- /dev/null
+++ b/16464-h/16464-h.htm
@@ -0,0 +1,26379 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content=
+ "text/html; charset=iso-8859-1">
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of T&Aacute;IN B&Oacute; C&Uacute;ALNGE, by Joseph Dunn.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ P { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ }
+ HR { width: 33%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
+ }
+ hr.full {width: 100%}
+ BODY{margin-left: 10%;
+ margin-right: 14%;
+ }
+ .linenum {position: absolute; top: auto; left: 4%;} /* poetry number */
+ .note {margin-left: 2em; margin-right: 2em; margin-bottom: 1em;} /* footnote */
+ .blkquot {margin-left: 4em; margin-right: 4em;} /* block indent */
+ .pagenum {position: absolute; left: 95%; font-size: smaller; text-align: right;} /* page numbers */
+ .sidenote {position: absolute; left: 92%; font-size: smaller; text-align: right;}
+ .sidenoteL {position: absolute; left: 2%; font-size: smaller; text-align: right;}
+ .sidenoteR {position: absolute; left: 88%; font-size: smaller; text-align: right;}
+ .center { text-align: center; }
+ .center img { margin-left: auto; margin-right: auto; }
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem br {display: none;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span {display: block; margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em;}
+ .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em;}
+ .poem span.i11 {display: block; margin-left: 11em;}
+ .poem span.i12 {display: block; margin-left: 12em;}
+ .poem span.i13 {display: block; margin-left: 13em;}
+ .poem span.i14 {display: block; margin-left: 14em;}
+ .poem span.i16 {display: block; margin-left: 16em;}
+ .poem span.i3 {display: block; margin-left: 3em;}
+ .poem span.i5 {display: block; margin-left: 5em;}
+ .poem span.i6 {display: block; margin-left: 6em;}
+ .poem span.i8 {display: block; margin-left: 8em;}
+ .poem span.i9 {display: block; margin-left: 9em;}
+ .sc {font-variant: small-caps;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's The Ancient Irish Epic Tale Táin Bó Cúalnge, by Unknown
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Ancient Irish Epic Tale Táin Bó Cúalnge
+
+Author: Unknown
+
+Translator: Joseph Dunn
+
+Release Date: August 7, 2005 [EBook #16464]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ANCIENT IRISH EPIC TALE ***
+
+
+
+
+Produced by Ted Garvin, Brendan O'Connor and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_iii" name="Page_iii" title="iii">iii</a>
+
+<h1>THE ANCIENT IRISH<br />
+EPIC TALE<br />
+T&Aacute;IN B&Oacute; C&Uacute;ALNGE</h1>
+
+<h2>&quot;THE CUALNGE CATTLE-RAID&quot;</h2>
+
+
+<p>Now for the first time done entire into English
+out of the Irish of the Book of Leinster
+and Allied Manuscripts</p>
+
+<h3>By</h3>
+
+<h2>JOSEPH DUNN</h2>
+<h3>Professor at the Catholic University
+Washington</h3>
+
+<h3>WITH TWO PAGES IN FACSIMIL&Eacute; OF THE MANUSCRIPTS</h3>
+
+<div class="center">
+ <a id="image03" name="image03"></a>
+ <img src="images/image03.jpg"
+ alt="Book of Leinster, fo. 64a."
+ title="Book of Leinster, fo. 64a.">
+ <p class="center">Book of Leinster, fo. 64a.</p>
+</div>
+
+<div class="blkquot">&quot;For the men of Erin and Alba shall hear that
+name (Cuchulain) and the mouths of the men of Erin
+and Alba shall be full of that name.&quot;</div>
+
+<h3>LONDON<br />
+DAVID NUTT<br />
+17 GRAPE STREET, NEW OXFORD STREET, W.C<br />
+1914</h3>
+
+<hr />
+
+<a class="pagenum" id="Page_v" name="Page_v" title="v">v</a>
+
+<h3><span class="sc">To the Memory of</span><br />
+MY MOTHER</h3>
+
+<hr class="full" />
+
+<div class="center">
+ <a id="image01" name="image01"></a>
+ <a href="images/image01h.jpg">
+ <img src="images/image01.jpg"
+ alt="FACSIMILE, PAGE 55 - from the Book of Leinster."
+ title="FACSIMILE, PAGE 55 - from the Book of Leinster.">
+ </a>
+ <p class="center">Facsimile, page 55&mdash;<i>from the Book of Leinster</i>.</p>
+</div>
+
+<hr class="full" />
+
+<a class="pagenum" id="Page_vii" name="Page_vii" title="vii">vii</a>
+
+<h2>CONTENTS</h2>
+
+<ul>
+<li><span class="sc">Preface</span>, <a href="#Page_xi">xi.</a></li>
+<li><span class="sc">I The Pillow-talk</span>, <a href="#Page_1">1.</a></li>
+<li><span class="sc">II The Occasion of the T&aacute;in</span>, <a href="#Page_5">5.</a></li>
+<li><span class="sc">III The Rising-out of the Men of Connacht at Cruachan Ai</span>, <a href="#Page_10">10.</a></li>
+<li><span class="sc">IV The Foretelling</span>, <a href="#Page_13">13.</a></li>
+<li><span class="sc">V The Route of the T&aacute;in</span>, <a href="#Page_19">19.</a></li>
+<li><span class="sc">VI The March of the Host</span>, <a href="#Page_21">21.</a></li>
+<li><span class="sc">VII The Youthful Exploits of Cuchulain</span>, <a href="#Page_46">46.</a></li>
+<li><span class="sc">VIIa The Slaying of the Smith's Hound by Cuchulain</span>, <a href="#Page_54">54.</a></li>
+<li><span class="sc">VIIb The Taking of Arms by Cuchulain and The Slaying of the Three Sons of Necht Scen&egrave;</span>, <a href="#Page_60">60.</a></li>
+<li><span class="sc">VIIc A Separate Version as far as the Slaying Of Orlam</span>, <a href="#Page_80">80.</a></li>
+<li><span class="sc">VIII The Slaying of Orlam</span>, <a href="#Page_82">82.</a></li>
+<li><span class="sc">VIIIa The Slaying of the Three MacArach</span>, <a href="#Page_85">85.</a></li>
+<li><span class="sc">VIIIb The Combat of Lethan and Cuchulain</span>, <a href="#Page_86">86.</a></li>
+<li><span class="sc">VIIIc The Killing of the Squirrel and of the Tame Bird</span>, <a href="#Page_88">88.</a></li>
+<li><span class="sc">VIIId The Slaying of Loch&egrave;</span>, <a href="#Page_93">93.</a></li>
+<li><span class="sc">VIIIe The Killing of Uala</span>, <a href="#Page_95">95.</a></li>
+<li><span class="sc">VIIIf The Harrying of Cualnge</span>, <a href="#Page_99">99.</a></li>
+<li><span class="sc">IX The Proposals</span>, <a href="#Page_104">104.</a></li>
+<li><span class="sc">X The Violent Death of Etarcumul</span>, <a href="#Page_115">115.</a></li>
+<li><span class="sc">XI The Slaying of Nathcrantail</span>, <a href="#Page_126">126.</a></li>
+<li><a class="pagenum" id="Page_viii" name="Page_viii" title="viii">viii</a>
+<span class="sc">XII The Finding of the Bull</span>, <a href="#Page_132">132.</a></li>
+<li><span class="sc">XIIa The Death of Forgemen</span>, <a href="#Page_136">136.</a></li>
+<li><span class="sc">XIIb The Slaying of Redg the Lampoonist</span>, <a href="#Page_137">137.</a></li>
+<li><span class="sc">XIIc The Meeting of Cuchulain and Finnabair</span>, <a href="#Page_139">139.</a></li>
+<li><span class="sc">XIId The Combat of Munremar and Curoi</span>, <a href="#Page_141">141.</a></li>
+<li><span class="sc">XIIe The Slaughter of the Boy-troop</span>, <a href="#Page_143">143.</a></li>
+<li><span class="sc">XIIf The Slaughter of the King's Bodyguard</span>, <a href="#Page_145">145.</a></li>
+<li><span class="sc">XIII The Combat of C&ucirc;r with Cuchulain</span>, <a href="#Page_146">146.</a></li>
+<li><span class="sc">XIV The Slaying of Ferbaeth</span>, <a href="#Page_150">150.</a></li>
+<li><span class="sc">XIVa The Combat of Larin&egrave; MacNois</span>, <a href="#Page_155">155.</a></li>
+<li><span class="sc">XIVb The Colloquy of the Morrigan and Cuchulain</span>, <a href="#Page_161">161.</a></li>
+<li><span class="sc">XV The Combat of Loch and Cuchulain, and the Slaying of Loch son of Mofemis</span>, <a href="#Page_163">163.</a></li>
+<li><span class="sc">XVI The Violation of the Agreement</span>, <a href="#Page_175">175.</a></li>
+<li><span class="sc">XVIa The Healing of the Morrigan</span>, <a href="#Page_177">177.</a></li>
+<li><span class="sc">XVII The Great Rout on the Plain of Murthemne</span>, <a href="#Page_180">180.</a></li>
+<li><span class="sc">XVIIa The Slaughter of the Youths of Ulster</span>, <a href="#Page_184">184.</a></li>
+<li><span class="sc">XVIIb The Scythed Chariot</span>, <a href="#Page_187">187.</a></li>
+<li><span class="sc">XVIIc The Appearance of Cuchulain</span>, <a href="#Page_195">195.</a></li>
+<li><span class="sc">XVIId Dubthach's Jealousy</span>, <a href="#Page_198">198.</a></li>
+<li><span class="sc">XVIII The Slaying of Oengus son of Oenlam</span>, <a href="#Page_201">201.</a></li>
+<li><span class="sc">XVIIIa The Misthrow at Belach Eoin</span>, <a href="#Page_202">202.</a></li>
+<li><span class="sc">XVIIIb The Disguising of Tamon</span>, <a href="#Page_204">204.</a></li>
+<li><span class="sc">XIX The Battle of Fergus and Cuchulain</span>, <a href="#Page_205">205.</a></li>
+<li><span class="sc">XIXa The Head-place of Ferchu</span>, <a href="#Page_209">209.</a></li>
+<li><span class="sc">XIXb Mann's Fight</span>, <a href="#Page_211">211.</a></li>
+<li><span class="sc">XIXc The Combat of Calatin's Children</span>, <a href="#Page_213">213.</a></li>
+<li><span class="sc">XX The Combat of Ferdiad and Cuchulain</span>, <a href="#Page_217">217.</a></li>
+<li><span class="sc">XXI Cuchulain and the Rivers</span>, <a href="#Page_268">268.</a></li>
+<li><span class="sc">XXII Cethern's Strait-fight</span>, <a href="#Page_269">269.</a></li>
+<li><a class="pagenum" id="Page_ix" name="Page_ix" title="ix">ix</a>
+<span class="sc">XXIIa Cethern's Bloody Wounds</span>, <a href="#Page_273">273.</a></li>
+<li><span class="sc">XXIII The Tooth-fight of Fintan</span>, <a href="#Page_283">283.</a></li>
+<li><span class="sc">XXIIIa The Red-Shame of Menn</span>, <a href="#Page_285">285.</a></li>
+<li><span class="sc">XXIIIb The Accoutrement of the Charioteers</span>, <a href="#Page_287">287.</a></li>
+<li><span class="sc">XXIIIc The White-fight of Rochad</span>, <a href="#Page_288">288.</a></li>
+<li><span class="sc">XXIIId Iliach's Clump-fight</span>, <a href="#Page_292">292.</a></li>
+<li><span class="sc">XXIIIe The Deer-stalking of Amargin in Taltiu</span>, <a href="#Page_295">295.</a></li>
+<li><span class="sc">XXIIIf The Adventures of Curoi son of Dar&egrave;</span>, <a href="#Page_296">296.</a></li>
+<li><span class="sc">XXIV The Repeated Warning of Sualtaim</span>, <a href="#Page_298">298.</a></li>
+<li><span class="sc">XXIVa The Agitation of Celtchar</span>, <a href="#Page_306">306.</a></li>
+<li><span class="sc">XXV The Array of the Host</span>, <a href="#Page_309">309.</a></li>
+<li><span class="sc">XXVI The Decision of the Battle</span>, <a href="#Page_345">345.</a></li>
+<li><span class="sc">XXVII The Battle of Garech</span>, <a href="#Page_348">348.</a></li>
+<li><span class="sc">XXVIIa The Muster of the Men of Erin</span>, <a href="#Page_351">351.</a></li>
+<li><span class="sc">XXVIII The Battle of the Bulls</span>, <a href="#Page_363">363.</a></li>
+<li><span class="sc">XXIX The Account of the Brown Bull of Cualnge</span>, <a href="#Page_366">366.</a></li>
+<li><span class="sc">Index of Place and Personal Names</span>, <a href="#Page_371">371.</a></li>
+</ul>
+
+<hr class="full" />
+
+<div class="center">
+ <a id="image02" name="image02"></a>
+ <a href="images/image02h.jpg">
+ <img src="images/image02.jpg"
+ alt="FACSIMILE PAGE 55 - from Leabhar na h-Uidhri."
+ title="FACSIMILE PAGE 55 - from Leabhar na h-Uidhri.">
+ </a>
+ <p class="center">Facsimile page 55&mdash;<i>from Leabhar na h-Uidhri</i>.</p>
+</div>
+
+<hr class="full" />
+
+<a class="pagenum" id="Page_xi" name="Page_xi" title="xi">xi</a>
+
+
+
+<h2>PREFACE</h2>
+
+
+<p>The Gaelic Literature of Ireland is vast in extent and rich
+in quality. The inedited manuscript materials, if published,
+would occupy several hundred large volumes. Of
+this mass only a small portion has as yet been explored by
+scholars. Nevertheless three saga-cycles stand out from
+the rest, distinguished for their compass, age and literary
+worth, those, namely, of the gods, of the demigod Cuchulain,
+and of Finn son of Cumhall. The Cuchulain cycle, also
+called the Ulster cycle&mdash;from the home of its hero in the
+North of Ireland&mdash;forms the core of this great mass of epic
+material. It is also known as the cycle of Conchobar, the
+king round whom the Ulster warriors mustered, and,
+finally, it has been called the Red Branch Cycle from the
+name of the banqueting hall at Emain Macha in Ulster.</p>
+
+<p>Only a few of the hundred or more tales which once
+belonged to this cycle have survived. There are some
+dozen in particular, technically known as <i>Remsc&eacute;la</i> or
+&quot;Foretales,&quot; because they lead up to and explain the great
+T&aacute;in, the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge, &quot;The Cualnge Cattle-raid,&quot;
+the Iliad of Ireland, as it has been called, the queen of Irish
+epic tales, and the wildest and most fascinating saga-tale,
+not only of the entire Celtic world, but even of all
+western Europe.</p>
+
+<p>The mediaeval Irish scholars catalogued their native
+literature under several heads, probably as an aid to the
+memory of the professional poets or story-tellers whose
+stock-in-trade it was, and to one of these divisions they
+<a class="pagenum" id="Page_xii" name="Page_xii" title="xii">xii</a>
+gave the name <i>T&aacute;inte</i>, plural of <i>T&aacute;in</i>. By this term, which
+is most often followed by the genitive plural <i>b&oacute;</i>, &quot;cows,&quot;
+they meant &quot;a driving,&quot; or &quot;a reaving,&quot; or even &quot;a drove&quot;
+or &quot;herd&quot; of cattle. It is only by extension of meaning
+that this title is applied to the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge, the most
+famous representative of the class, for it is not, strictly
+speaking, with the driving of cattle that it deals but with
+that of the Brown Bull of Cualnge. But, since to carry
+off the bull implies the carrying off of the herd of which
+he was the head, and as the &quot;Brown&quot; is always represented
+as accompanied by his fifty heifers, there were sufficient
+grounds for putting the Brown Bull Quest in the
+class of Cow-spoils.</p>
+
+<p>The prominence accorded to this class of stories in the
+early literature of Ireland is not to be wondered at when
+the economic situation of the country and the stage
+of civilization of which they are the faithful mirror is
+borne in mind.<a name="footnotetag1_xii" id="footnotetag1_xii" href="#footnote1_xii"><sup>1</sup></a> Since all wars are waged for gain, and
+since among the Irish, who are still very much a nation of
+cattle raisers, cattle was the chief article of wealth and
+measure of value,<a name="footnotetag2_xii" id="footnotetag2_xii" href="#footnote2_xii"><sup>2</sup></a> so marauding expeditions from one
+district into another for cattle must have been of frequent
+occurrence, just as among the North American Indians tribal
+wars used to be waged for the acquisition of horses. That
+this had been a common practice among their kinsmen on
+the Continent also we learn from Caesar's account of the
+Germans (and Celts?) who, he says, practised warfare not
+only for a means of subsistence but also for exercising their
+<a class="pagenum" id="Page_xiii" name="Page_xiii" title="xiii">xiii</a>
+warriors. How long-lived the custom has been amongst the
+Gaelic Celts, as an occupation or as a pastime, is evident
+not only from the plundering incursions or &quot;creaghs&quot;<a name="footnotetag3_xiii" id="footnotetag3_xiii" href="#footnote3_xiii"><sup>3</sup></a>
+as they are called in the Highlands and described by Scott
+in <i>Waverley</i> and <i>The Fair Maid of Perth</i>, but also
+from the &quot;cattle-drives&quot; which have been resorted to in
+our own day in Ireland, though these latter had a different
+motive than plunder. As has been observed by Sir Henry
+Sumner Maine, Lord Macaulay was mistaken in ascribing
+this custom to &quot;some native vice of Irish character,&quot; for,
+as every student of ancient Ireland may perceive, it is
+rather to be regarded as &quot;a survival, an ancient and
+inveterate habit&quot; of the race.</p>
+
+<p>One of these many Cattle-preys was the T&aacute;in B&oacute;
+C&uacute;alnge,<a name="footnotetag4_xiii" id="footnotetag4_xiii" href="#footnote4_xiii"><sup>4</sup></a> which, there can be little doubt, had behind it
+no mere myth but some kernel of actual fact. Its historical
+basis is that a Connacht chieftain and his lady went
+to war with Ulster about a drove of cattle. The importance
+of a racial struggle between the north-east province
+and the remaining four grand provinces of Ireland cannot
+be ascribed to it. There is, it is true, strong evidence to
+show that two chief centres, political, if not cultural and
+national, existed at the time of the T&aacute;in in Ireland, Cruachan
+Ai, near the present Rathcroghan in Connacht, and Emain
+Macha, the Navan Fort, two miles west of Armagh in
+Ulster, and it is with the friendly or hostile relations of these
+two that the Ultonian cycle of tales deals. Ulster, or, more
+precisely, the eastern portion of the Province, was the scene
+of all the Cattle-raids, and there is a degree of truth in the
+couplet,&mdash;</p>
+<a class="pagenum" id="Page_xiv" name="Page_xiv" title="xiv">xiv</a>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Leinster for breeding, And Ulster for reaving;</div>
+<div>Munster for reading, And Connacht for thieving.&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>But there are no indications of a racial clash or war of
+tribes. With the exception of the Oghamic writings inscribed
+on the pillar-stones by Cuchulain, which seem to require
+interpretation to the men of Connacht by Ulstermen, the
+description of the warriors mustered by the Connacht
+warrior queen and those gathered round King Conchobar
+of Ulster accord quite closely.</p>
+
+<p>The T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge is the work not of any one man but
+of a corporation of artists known as <i>filid</i>. The author of the
+T&aacute;in in its present state, whoever he may have been, was
+a strong partisan of Ulster and never misses an opportunity
+of flattering the pride of her chieftains. Later a kind of
+reaction against the pre-eminence given to Ulster and the
+glorification of its hero sets in, and a group of stories arises
+in which the war takes a different end and Cuchulain is
+shown to disadvantage, finally to fall at the hands of a
+Munster champion. It is to this southern province that
+the saga-cycle which followed the Cuchulain at an interval
+of two hundred years belongs, namely, the Fenian saga,&mdash;the
+saga of Finn son of Cumhall, which still flourishes among
+the Gaelic speakers of Ireland and Scotland, while the
+Cuchulain stories have almost died out among them. The
+mingling of the two sagas is the work of the eighteenth-century
+Scots Lowlander, James Macpherson.</p>
+
+<p>The T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge is one of the most precious monuments
+of the world's literature, both because of the poetic
+worth it evidences at an early stage of civilization, and
+for the light it throws on the life of the people among whom
+it originated and that of their ancestors centuries earlier.
+It is not less valuable and curious because it shows us the
+earlier stages of an epic&mdash;an epic in the making&mdash;which
+it does better perhaps than any other work in literature.
+Ireland had at hand all the materials for a great national
+<a class="pagenum" id="Page_xv" name="Page_xv" title="xv">xv</a>
+epic, a wealth of saga-material replete with interesting
+episodes, picturesque and dramatic incidents and strongly
+defined personages, yet she never found her Homer, a gifted
+poet to embrace her entire literary wealth, to piece the disjointed
+fragments together, smooth the asperities and hand
+down to posterity the finished epic of the Celtic world,
+superior, perhaps, to the Iliad or the Odyssey. What
+has come down to us is &quot;a sort of patchwork epic,&quot; as
+Prescott called the Ballads of the Cid, a popular epopee
+in all its native roughness, wild phantasy and extravagance
+of deed and description as it developed during successive
+generations. It resembles the frame of some huge ship
+left unfinished by the builders on the beach and covered
+with shells and drift from the sea of Celtic tradition. From
+the historical standpoint, however, and as a picture of the
+old barbaric Celtic culture, and as a pure expression of
+elemental passion, it is of more importance to have the
+genuine tradition as it developed amongst the people, unvarnished
+by poetic art and uninfluenced by the example
+of older and alien societies.</p>
+
+<p>According to the Chronicles of Ireland, as formulated
+in the Annals of Tigernach,<a name="footnotetag5_xv" id="footnotetag5_xv" href="#footnote5_xv"><sup>5</sup></a> who died in 1088, King
+Conchobar of Ulster began to reign in the year 30 <span class="sc">b.c.</span>,
+and he is said to have died of grief at the news that
+Christ had been crucified. His reign therefore lasted
+about sixty years. Cuchulain died in the year 39 <span class="sc">a.d.</span>
+in the twenty-seventh year of his age, as we learn from the
+following entry: &quot;The death of Cuchulain, the bravest
+hero of the Irish, by Lugaid son of Three Hounds, king of
+Munster, and by Erc, king of Tara, son of Carbre Niafer,
+and by the three sons of Calatin of Connacht. Seven
+years was his age when he assumed arms, seventeen was
+<a class="pagenum" id="Page_xvi" name="Page_xvi" title="xvi">xvi</a>
+his age when he followed the Driving of the Kine of Cualnge,
+but twenty-seven years was his age when he died.&quot;<a name="footnotetag6_xvi" id="footnotetag6_xvi" href="#footnote6_xvi"><sup>6</sup></a></p>
+
+<p>A very different account is given in the manuscript known
+as H. 3. 17, Trinity College, Dublin, quoted by O'Curry in
+his <i>Manuscript Materials</i>, page 508. The passage concludes
+with the statement: &quot;So that the year of the T&aacute;in
+was the fifty-ninth year of Cuchulain's age, from the night
+of his birth to the night of his death.&quot; The record first
+quoted, however, is partly corroborated by the following
+passage which I translate from the Book of Ballymote,
+facsimil&eacute; edition, page 13, col. a, lines 9-21: &quot;In the
+fourteenth year of the reign of Conair&egrave; (killed in 40 <span class="sc">b.c.</span>)
+and of Conchobar, the Blessed Virgin was born. At
+that time Cuchulain had completed thirteen years; and
+in the fourth year after the birth of Mary, the expedition
+of the Kine of Cualnge took place ... that is, in
+the eighteenth year of the reign of Conair&egrave;. Cuchulain had
+completed his seventeenth year at that time. That is, it was
+in the thirty-second year of the reign of Octavius Augustus
+that the same expedition took place. Eight years after
+the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge, Christ was born, and Mary had completed
+twelve years then, and that was in the fortieth year
+of the reign of Octavius Augustus; and in the twenty-sixth
+year of the reign of Conair&egrave; and Conchobar, and in
+the second year after the birth of Christ, Cuchulain died.
+And twenty-seven years was Cuchulain's age at that time.&quot;</p>
+
+<p>These apparent synchronisms, of course, may only rest
+upon the imagination of the Christian annalists of Ireland,
+who hoped to exalt their ancient rulers and heroes by bringing
+them into relation with and even making them participate
+<a class="pagenum" id="Page_xvii" name="Page_xvii" title="xvii">xvii</a>
+in the events of the life of the Saviour. But in placing
+the date of the expedition of the T&aacute;in at about the beginning
+of the Christian era, Irish tradition is undoubtedly
+correct, as appears from the character of the civilization
+depicted in the Ulster tales, which corresponds in a remarkable
+degree with what authors of antiquity have recorded
+of the Celts and with the character of the age which archaeologists
+call &quot;la T&egrave;ne,&quot; or &quot;Late Celtic,&quot; which terminates
+at the beginning of the first century of our era. Oral
+tradition was perhaps occupied for five hundred years
+working over and developing the story of the T&aacute;in, and by
+the close of the fifth century the saga to which it belonged
+was substantially the one we have now. The text of the
+tale must have been completed by the first half of the
+seventh century, and, as we shall see, its oldest extant
+version, the Book of the Dun, dates from about the year
+1100.</p>
+
+<p>But, whatever may be the precise dates of these events,
+which we are not in a position to determine more accurately,
+the composition of the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge antedates by a
+considerable margin the epic tales of the Anglo-Saxons,
+the Scandinavians, the Franks and the Germans. It is
+the oldest epic tale of western Europe, and it and the cycle
+of tales to which it belongs form &quot;the oldest existing
+literature of any of the peoples to the north of the Alps.&quot;<a name="footnotetag7_xvii" id="footnotetag7_xvii" href="#footnote7_xvii"><sup>7</sup></a>
+The deeds it recounts belong to the heroic age of Ireland
+three hundred years before the introduction of Christianity
+into the island, and its spirit never ceased to remain markedly
+pagan. The mythology that permeates it is one of
+the most primitive manifestations of the personification
+of the natural forces which the Celts worshipped. Its
+historical background, social organization, chivalry, mood
+and thought and its heroic ideal are to a large extent, and
+with perhaps some pre-Aryan survivals, not only those of
+<a class="pagenum" id="Page_xviii" name="Page_xviii" title="xviii">xviii</a>
+the insular Celts of two thousand years ago, but also of the
+important and wide-spread Celtic race with whom Caesar
+fought and who in an earlier period had sacked Rome and
+made themselves feared even in Greece and Asia Minor.</p>
+
+<p>The following is the Argument of the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge,
+which, for the sake of convenience, is here divided into
+sections:</p>
+
+
+<h3><span class="sc">I. The Prologue</span></h3>
+
+<p>One night at the palace of Cruachan in Connacht, a dispute
+arose between Queen Medb, the sometime wife of
+Conchobar, king of Ulster, and her consort Ailill, as to the
+amount of their respective possessions. It may be remarked
+in passing that in those days in Ireland, married
+women retained their private fortune independent of their
+husbands, as well as the dowry secured to them in marriage.
+To procure the evidence of their wealth, the royal pair
+sent messengers to assemble all their chattels which, on
+comparison, were found to be equal, excepting only that
+among Ailill's kine was a lordly bull called Finnbennach,
+&quot;the Whitehorned,&quot; whose match was not to be found in
+the herds of the queen.</p>
+
+
+<h3><span class="sc">II. The Embassage to Dar&egrave; and the Occasion of the T&aacute;in</span></h3>
+
+<p>As we might expect, Medb was chagrined at the discovery.
+Now her herald macRoth had told her that
+Dar&egrave; macFiachna, a landowner of Cualnge, a district in
+the territory of her former husband, possessed an even
+more wonderful bull than Ailill's, called Donn Cualnge,
+&quot;the Brown Bull of Cualnge.&quot; So she despatched macRoth
+to Dar&egrave; to pray for the loan of the bull.</p>
+
+<p>Dar&egrave; received the queen's messengers hospitably and
+readily granted her request, but in the course of the entertainment,
+one of the messengers, deep in his cups, spoke
+<a class="pagenum" id="Page_xix" name="Page_xix" title="xix">xix</a>
+against Dar&egrave;, and he, hearing this, withdrew his promise
+and swore that he would never hand over the Brown Bull
+of Cualnge.</p>
+
+
+<h3><span class="sc">III. The Gathering of Medb's Forces</span></h3>
+
+<p>The impetuous queen, enraged at the failure of her mission,
+immediately mustered a formidable army, composed
+not only of her Connachtmen but also of allies from all
+parts of Ireland, wherewith to undertake the invasion of
+Ulster. On her side were the Ulster chieftains who had
+gone into exile into Connacht after the treacherous slaughter
+of the sons of Usnech by King Conchobar of Ulster. Chief
+among them was Fergus, who, moreover, had a personal
+grievance against Conchobar. For, while Fergus was
+king of Ulster, he had courted the widow Ness and, in order
+to win her, promised to abdicate for the term of one year
+in favour of her son Conchobar. But when the term had
+elapsed, the youth refused to relinquish the throne, and
+Fergus in anger entered the service of Medb of Connacht.
+There he was loaded with favours, became the counsellor
+of the realm and, as appears from more than one allusion
+in the tale, the more than friend of the wife of King Ailill.</p>
+
+<p>The four leagued provinces of Ireland being gathered
+at Cruachan, the guidance of the host was entrusted to
+Fergus, because he was acquainted with the province of
+Ulster through which they were to march, and at the beginning
+of winter&mdash;a point emphasized by the exponents of
+the sun-theory&mdash;the mighty host, including in its ranks
+the king and queen and some of the greatest warriors of
+Ireland, with the princess Finnabair as a lure, set forth on
+the raid into Ulster.</p>
+
+<p>They crossed the Shannon near Athlone and, marching
+through the province of Meath, arrived at the borders of
+Cualnge. Fortunately for the invaders, the expedition
+took place while the Ulstermen lay prostrate in their <i>cess</i>,
+<a class="pagenum" id="Page_xx" name="Page_xx" title="xx">xx</a>
+or &quot;Pains,&quot; a mysterious state of debility or torpor which
+was inflicted on them periodically in consequence of an
+ancient curse laid upon Conchobar and the warriors of
+Ulster as a punishment for a wrong done to the goddess
+Macha. This strange malady, resembling the <i>couvade</i>
+among certain savage nations, ordinarily lasted five days
+and four nights, but on this occasion the Ulstermen were
+prostrate from the beginning of November till the beginning
+of February. During all that time the burden of defending
+the province fell on the shoulders of the youthful champion
+Cuchulain, who had in his particular charge the plain of
+Murthemne, the nearest district to Cualnge, the goal of the
+expedition. For Cuchulain and his father Sualtaim were
+alone exempt from the curse and the &quot;Pains&quot; which had
+befallen the remainder of the champions of Ulster.</p>
+
+
+<h3><span class="sc">IV. The Youthful Exploits of Cuchulain</span></h3>
+
+<p>The Connacht host had not proceeded far when they
+came upon evidence of some mighty force that opposed
+them. In answer to the inquiries of Ailill and Medb,
+Fergus explains that it is Cuchulain who disputes their further
+advance, and, as evidence of the superhuman strength
+and prowess of the Ulster youth, then in the seventeenth
+year of his age, the Ulster exiles recount the mighty deeds
+he had performed in his boyhood, chief among which is the
+tale according to which, as eric for the killing of the hound
+of Culann the Smith, the boy-hero Setanta assumed the
+station and the name which ever after clung to him of
+Cuchulain, &quot;the Hound of Culann.&quot;</p>
+
+
+<h3><span class="sc">V. The Single Combats of Cuchulain</span></h3>
+
+<p>Cuchulain agrees to allow the Connacht host to continue
+their march on condition that every day they send one of
+<a class="pagenum" id="Page_xxi" name="Page_xxi" title="xxi">xxi</a>
+their champions to meet him in single combat. When he
+shall have killed his opponent, the host shall halt and pitch
+camp until the following morning. Medb agrees to abide
+by these terms. In each of the contests which ensue, the
+heroic youth is victorious and slays many of the most celebrated
+warriors on the side of Connacht. The severest
+of all these single combats was the one in which he had as
+opponent his former friend and foster-brother Ferdiad.
+At the end of a four days' battle, in which both adversaries
+exhibited astounding deeds of valour, Ferdiad fell by the
+hands of Cuchulain.</p>
+
+<p>Impatient at these delays, Medb broke the sacred laws
+of ancient Irish chivalry and led her army into Ulster,
+overrunning the province, pillaging and burning as she
+went, even up to the walls of Emain Macha, the residence
+of Conchobar, and finally took possession of the Brown
+Bull of Cualnge.</p>
+
+
+<h3><span class="sc">VI. The Gathering of the Ulstermen and the Final Battle of the T&aacute;in</span></h3>
+
+<p>By this time King Conchobar and his warriors have come
+out of their debility and summoned their forces to an eminence
+in Slane of Meath. The great gathering of the Ulstermen
+is reported to Medb by her trusty herald macRoth,
+and from his description of the leaders and their troops,
+their exiled countryman Fergus designates them to the
+nobles of Connacht. In the final battle Medb's army is
+repulsed and retreats in flight into Connacht. Thus each
+host has had its share of the fortunes of war: Medb has
+laid waste the lands of her divorced husband and carried
+off the Brown Bull of Cualnge, the prize of war, while on
+the other hand, Conchobar has won the victory in the great
+battle of Garech and Ilgarech.</p>
+<a class="pagenum" id="Page_xxii" name="Page_xxii" title="xxii">xxii</a>
+
+
+<h3><span class="sc">VII. The End of the two Bulls</span></h3>
+
+<p>On the way back to Connacht, the Brown Bull of Cualnge
+emitted such terrible bellowings that they reached the
+ears of the Whitehorned remaining at home in his stall in
+Cruachan, whence he rushed at full speed to attack the
+other. A furious battle took place between the bulls, but
+the Brown was the stronger, and raising his rival on his
+horns he shook the Whitehorned into fragments over all
+Ireland. He then returned in fury to Ulster, and in his
+wild rage dashed his head against a rock and was killed.</p>
+
+<p>The T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge has been preserved, more or less
+complete, in a score of manuscripts ranging in date from the
+beginning of the twelfth to the middle of the nineteenth
+century. There probably existed other manuscripts containing
+not only the T&aacute;in as we have it but even episodes
+now wanting <ins title="handwritten correction">in</ins> it. All of the extant manuscripts go back to
+versions which date from the seventh century or earlier.
+No manuscript of the T&aacute;in is wholly in the language of the
+time when it was copied, but, under the cloak of the contemporaneous
+orthography, contains forms and words so
+obsolete that they were not understood by the copyist,
+so that glossaries had to be compiled to explain them.</p>
+
+<p>It is by a singular good fortune that this, the greatest
+of all the epic tales of the Irish, has been handed down to
+our day in the two most ancient and, for that reason, most
+precious of the great Middle Irish collections of miscellaneous
+contents known as the <i>Leabhar na hUidhre</i>, &quot;the
+Book of The Dun (Cow),&quot; and the Book of Leinster. The
+former and older of these vellum manuscripts (abbreviated
+LU.) is kept in the Library of the Royal Irish Academy
+at Dublin. It must have been written about the beginning
+of the twelfth century, for its compiler and writer, Moelmuire
+macCeilechair (Kelleher), is known to have been
+slain at Clonmacnois in the year 1106; some of its linguistic
+<a class="pagenum" id="Page_xxiii" name="Page_xxiii" title="xxiii">xxiii</a>
+forms, however, are as old as the eighth century glosses.
+Unfortunately, LU.'s account of the T&aacute;in is incomplete at
+the beginning and the end, but the latter portion is made
+good by the closely related, though independent, version
+contained in the manuscript known as the Yellow Book
+of Lecan (abbreviated YBL.). This manuscript was written
+about the year 1391 and it is also kept in Dublin in the
+Library of Trinity College. To the same group as LU.
+and YBL., which for the sake of convenience we may call
+version A, belong also the British Museum MSS., Egerton
+1782, a large fragment, and Egerton 114, both dating from
+the fifteenth or sixteenth century.</p>
+
+<p>Version B comprises the closely related accounts of the
+T&aacute;in as contained in the Book of Leinster (abbreviated LL.)
+and the following MSS.: Stowe 984 (Royal Irish Academy),
+written in the year 1633 and giving, except for the loss of
+a leaf, a complete story of the T&aacute;in; H. 1. 13 (Trinity College,
+Dublin), written in the year 1745 and giving the T&aacute;in
+entire; Additional 18748 (abbreviated Add.), British
+Museum, copied in the year 1800 from a 1730 original;
+Egerton 209 and Egerton 106 (British Museum), both
+fragments and dating from the eighteenth century. Fragments
+of a modern version are also found in MS. LIX,
+Advocates' Library, Edinburgh.</p>
+
+<p>To version C belong only fragments: H. 2. 17 (Trinity
+College, Dublin), dating from the end of the fourteenth
+or the beginning of the fifteenth century; the almost
+identical Egerton 93 (British Museum), consisting of only
+ten leaves and dating from nearly a century later, and
+H. 2. 12 (Trinity College, Dublin), consisting of only two
+pages.<a name="footnotetag8_xxiii" id="footnotetag8_xxiii" href="#footnote8_xxiii"><sup>8</sup></a>
+<a class="pagenum" id="Page_xxiv" name="Page_xxiv" title="xxiv">xxiv</a></p>
+
+<p>The manuscripts belonging to each of these versions,
+A, B, and C, have sufficient traits in common to place them
+in a group by themselves. The question of the relationship
+of these manuscripts to one another and of the character
+of the suppositional archetype from which they are all
+descended is a most intricate one and one which has given
+rise to considerable discussion. The question still awaits
+a definite answer, which may never be forthcoming, because
+of the disappearance not only of the first draft of the T&aacute;in,
+but also of that of some <ins title="handwritten correction">of</ins> its later redactions. We must
+not overlook the possibility, either, of an otherwise
+faithful copyist having inserted in the text before him a
+passage, or even an entire episode, of his own fabrication.
+This, no doubt, happened not infrequently, especially in
+the earlier period of the copying of Irish manuscripts, and
+a single insertion of this kind, or the omission, intentionally
+or by oversight, of a part of the original from the copy
+might, it will easily be seen, lead one to conclude that there
+once existed a form of the story which as a matter of fact
+never existed.</p>
+
+<p>The version of the T&aacute;in which I have chosen as the
+basis for my translation is the one found in the Book of
+Leinster (<i>Leabhar Laighneach</i>), a voluminous vellum manuscript
+sometime called the Book of Glendalough and now
+kept in the Library of Trinity College, Dublin, catalogue
+number H. 2. 18. Only a part of the original book remains.
+It dates from about the year 1150. This date is established
+by two entries in the manuscript itself: &quot;Aed son
+of Crimthann (Hugh macGriffin) hath written this book
+and out of many books hath he compiled it&quot; (facsimil&eacute;,
+at the bottom of page 313). Who this Aed was will be
+clear from the other entry. It appears that he had lent
+the manuscript while still unfinished to Finn macGorman,
+<a class="pagenum" id="Page_xxv" name="Page_xxv" title="xxv">xxv</a>
+who was Bishop of Kildare from 1148 and died in the
+year 1160, and who on returning the book wrote in it the
+following laudatory note in Irish to Aed: &quot;(Life) and
+health from Finn, the Bishop of Kildare, to Aed son of
+Crimthann, tutor of the chief king (i.e. of King Dermod
+macMurrogh, the infamous prince who half a century later
+invited Strongbow and the Normans to come over from
+Wales to Ireland) of Mug Nuadat's Half (i.e. of Leinster
+and Munster), and successor of Colum son of Crimthann
+(this Colum was abbot of Tir da ghlass the modern Terryglas
+on the shore of Lough Derg, in the County Tipperary&mdash;and
+died in the year 548), and chief historian of Leinster
+in respect of wisdom and intelligence, and cultivation of
+books, science and learning. And let the conclusion of
+this little tale (i.e. the story of Ailill Aulom son of Mug
+Nuadat, the beginning of which was contained in the book
+which Finn returns) be written for me accurately by thee,
+O cunning Aed, thou man of the sparkling intellect. May
+it be long before we are without thee. My desire is that
+thou shouldst always be with us. And let macLonan's
+Songbook be given to me, that I may understand the
+sense of the poems that are in it. <i>Et vale in Christo.</i>&quot;<a name="footnotetag9_xxv" id="footnotetag9_xxv" href="#footnote9_xxv"><sup>9</sup></a></p>
+
+<p>It would seem from another note in the manuscript<a name="footnotetag10_xxv" id="footnotetag10_xxv" href="#footnote10_xxv"><sup>10</sup></a>
+that the Book of Leinster afterwards belonged to some admirer
+of King Dermod, for he wrote: &quot;O Mary! Great
+was the deed that was done in Ireland this day, the kalends
+of August (1166)&mdash;Dermod, son of Donnoch macMurrogh,
+King of Leinster and of the (Dublin) Danes to be banished
+by the men of Ireland over the sea eastwards. Woe, woe
+is me, O Lord, what shall I do!&quot;<a name="footnotetag11_xxv" id="footnotetag11_xxv" href="#footnote11_xxv"><sup>11</sup></a></p>
+<a class="pagenum" id="Page_xxvi" name="Page_xxvi" title="xxvi">xxvi</a>
+
+<p>My reason for founding the translation on the LL. version,
+in spite of the fact that its composition is posterior by half
+a century to that of LU., was not merely out of respect
+for the injunction of the scribe of the <i>ne varietur</i> and to
+merit his blessing (page 369), but also because LL.'s is the
+oldest <i>complete</i> version of the T&aacute;in extant. Though as a
+rule (and as is easily discernible from a comparison of LU.
+and LL.), the shorter, terser and cruder the form of a tale
+is, the more primitive it is, yet it is not always the oldest
+preserved form of a work that represents the most ancient
+form of the story. Indeed, it is not at all improbable that
+LL. contains elements which represent a tradition antedating
+the composition of LU. At all events, LL. has
+these strong points in its favour, that, of all the versions,
+it is the most uniform and consistent, the most artistically
+arranged, the one with most colour and imagination, and
+the one which lends itself most readily to translation, both
+in itself and because of the convenient Irish text provided
+by Professor Windisch's edition. In order to present the
+T&aacute;in in its completest form, however, I have adopted the
+novel plan of incorporating in the LL. account the translations
+of what are known as conflate readings. These, as a
+rule, I have taken from no manuscript that does not demonstrably
+go back to a twelfth or earlier century redaction.
+Some of these additions consist of but a single word: others
+extend over several pages. This dovetailing could not always
+be accomplished with perfect accuracy, but no variants
+have been added that do not cohere with the context or
+destroy the continuity of the story. Whatever slight inconsistencies
+there may be in the accounts of single episodes,
+they are outweighed, in my opinion, by the value and interest
+of the additions. In all cases, however, the reader
+can control the translation by means of the foot-notes which
+<a class="pagenum" id="Page_xxvii" name="Page_xxvii" title="xxvii">xxvii</a>
+indicate the sources and distinguish the accretions from the
+basic text. The numerous passages in which Eg. 1782
+agrees with LU. and YBL. have not all been marked. The
+asterisk shows the beginning of each fresh page in the
+lithographic facsimil&eacute; of LL., and the numbers following
+&quot;W&quot; in the upper left hand margin show the corresponding
+lines in the edition of the Irish text by Windisch.</p>
+
+<hr />
+
+<p>In general, I believe it should be the aim of a translator
+to give a faithful rather than a literal version of his original.
+But, owing to the fact that so little of Celtic scholarship
+has filtered down even to the upper strata of the educated
+public and to the additional fact that the subject matter
+is so incongruous to English thought, the first object of
+the translator from the Old Irish must continue to be, for
+some time to come, rather exactness in rendering than
+elegance, even at the risk of the translation appearing
+laboured and puerile. This should not, however, be carried
+to the extent of distorting his own idiom in order to imitate
+the idiomatic turns and expressions of the original. In
+this translation, I have endeavoured to keep as close to
+the sense and the literary form of the original as possible,
+but when there is conflict between the two desiderata, I
+have not hesitated to give the first the preference. I have
+also made use of a deliberately archaic English as, in my
+opinion, harmonizing better with the subject. It means
+much to the reader of the translation of an Old Irish text
+to have the atmosphere of the original transferred as perfectly
+as may be, and this end is attained by preserving its
+archaisms and quaintness of phrase, its repetitions and
+inherent crudities and even, without suppression or attenuation,
+the grossness of speech of our less prudish ancestors,
+which is also a mark of certain primitive habits of life but
+which an over-fastidious translator through delicacy of
+feeling might wish to omit. These side-lights on the semi-barbaric
+<a class="pagenum" id="Page_xxviii" name="Page_xxviii" title="xxviii">xxviii</a>
+setting of the Old Irish sagas are of scarcely less
+interest and value than the literature itself.</p>
+
+<p>The T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge, like most of the Irish saga-tales
+as they have come down to us in their Middle Irish dress,
+is chiefly in prose, but interspersed with verse. The verse-structure
+is very intricate and is mostly in strophic form
+composed of verses of fixed syllabic length, rhymed and
+richly furnished with alliteration. There is a third form
+of speech which is neither prose nor verse, but partakes
+of the character of both, a sort of irregular, rhymeless verse,
+without strophic division and exceedingly rich in alliteration,
+internal rhyme and assonance. This kind of speech,
+resembling in a way the dithyrambic passages in the Old
+Testament, was known to the native Irish scholars as <i>rosc</i>
+and it is usually marked in the manuscripts by the abbreviation
+<i>R</i>. It was used in short, impetuous outbursts on
+occasions of triumph or mourning.</p>
+
+<p>While, on the whole, I believe the student will feel himself
+safer with a prose translation of a poem than with one in
+verse, it has seemed to me that a uniform translation of
+the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge in prose would destroy one of its special
+characteristics, which is that in it both prose and verse
+are mingled. It was not in my power, however, to reproduce
+at once closely and clearly the metrical schemes
+and the rich musical quality of the Irish and at the same
+time compress within the compass of the Irish measure
+such an analytic language as English, which has to express
+by means of auxiliaries what is accomplished in Early Irish
+by inflection. But I hope to have accomplished the main
+object of distinguishing the verse from the prose without
+sacrifice of the thought by the simple device of turning the
+verse-passages into lines of the same syllabic length as
+those of the original&mdash;which is most often the normal
+seven-syllable line&mdash;but without any attempt at imitating
+the rhyme-system or alliteration.</p>
+<a class="pagenum" id="Page_xxix" name="Page_xxix" title="xxix">xxix</a>
+
+<p>In order not to swell the volume of the book, the notes
+have been reduced to the indispensable minimum, reserving
+the commentary and the apparatus of illustrative material
+for another volume, which we hope some day to be able to
+issue, wherein more definitely critical questions can be discussed.
+There are a few Irish words which have been retained
+in the translation and which require a word of explanation:
+The Old Irish <i>geis</i> (later, also <i>geas</i><a name="footnotetag12_xxix" id="footnotetag12_xxix" href="#footnote12_xxix"><sup>12</sup></a>; plural
+<i>geasa</i>) has as much right to a place in the English vocabulary
+as the Polynesian word <i>tabu</i>, by which it is often translated.
+It is sometimes Englished &quot;injunction,&quot; &quot;condition,&quot;
+&quot;prohibition,&quot; &quot;bond,&quot; &quot;ban,&quot; &quot;charm,&quot; &quot;magical decree,&quot;
+or translated by the Scots-Gaelic &quot;spells,&quot; none
+of which, however, expresses the idea which the word had
+according to the ancient laws of Ireland. It was an adjuration
+by the honour of a man, and was either positive or
+negative. The person adjured was either compelled or
+made in duty bound to do a certain thing, or, more commonly,
+was prohibited from doing it. The Old Irish <i>gilla</i> is often
+translated &quot;vassal,&quot; &quot;youth,&quot; &quot;boy,&quot; &quot;fellow,&quot; &quot;messenger,&quot;
+&quot;servant,&quot; &quot;page,&quot; &quot;squire&quot; and &quot;guide,&quot;
+but these words bear false connotations for the society
+of the time, as does the Anglicised form of the word, &quot;gillie,&quot;
+which smacks of modern sport. It meant originally a
+youth in the third of the six ages of man. Compare the
+sense of the word <i>varlet</i> or <i>valet</i> in English, which was once
+&quot;a more honourable title; for all young gentlemen, untill
+they come to be eighteen years of age, were termed so&quot;
+(Cotgrave), and of the same word in Old French, which was
+&quot;un jeune homme de condition honorable&quot; (J. Loth, <i>Les
+Mabinogion</i>, I, page 40, note). A <i>liss</i> or <i>rath</i> is a fortified
+place enclosed by a circular mound or trench, or both. A
+<i>d&ucirc;n</i> is a fortified residence surrounded by an earthen rampart.
+In the case of names of places and persons, I have
+<a class="pagenum" id="Page_xxx" name="Page_xxx" title="xxx">xxx</a>
+thought it best to adhere as closely as possible to the spellings
+used in the LL. manuscript itself. It is of the utmost
+importance to get the names of Irish places and of Irish
+heroes correctly determined and to discard their English
+corrupted spellings. There are certain barbarisms, however,
+such as Slane (Slemain), Boyne (Boann), and perhaps
+even Cooley (Cualnge), which have been stereotyped in
+their English dress and nothing is to be gained by reforming
+them. The forms <i>Erin</i> (dative of <i>Eriu</i>, the genuine and
+poetic name of the island) and <i>Alba</i> have been retained
+throughout instead of the hybrids &quot;Ireland&quot; and &quot;Scotland.&quot;
+Final <i>e</i> is occasionally marked with a grave (<i>e.g.</i>
+Man&egrave;, Dar&egrave;) to show that it is not silent as it often is in
+English.</p>
+
+<p>I quite perceive that I have not always succeeded in
+reproducing the precise shade of meaning of words certain
+of which had become antiquated and even unintelligible
+to the native scholars of the later Middle Irish period themselves.
+This is especially true of the passages in <i>rosc</i>,
+which are fortunately not numerous and which were probably
+intentionally made as obscure and allusive as possible,
+the object being, perhaps, as much the music of the words
+as the sense. Indeed, in some cases, I have considered
+myself fortunate if I have succeeded in getting their mere
+drift. No one takes to heart more than the present writer
+the truth of Zimmer's remark, that &quot;it needs no great
+courage to affirm that <i>not one</i> of the living Celtic scholars,
+<i>with</i> all the aids at their disposal, possesses such a ready
+understanding of the contents of, for example, the most
+important Old Irish saga-text, &quot;The Cualnge Cattle-raid,&quot;
+as was required thirty or more years ago in Germany of
+a good Gymnasium graduate in the matter of the Homeric
+poems and <i>without</i> aids of any kind.&quot;<a name="footnotetag13_xxx" id="footnotetag13_xxx" href="#footnote13_xxx"><sup>13</sup></a> However, in
+<a class="pagenum" id="Page_xxxi" name="Page_xxxi" title="xxxi">xxxi</a>
+spite of its defects, I trust I have not incurred the censure
+of Don Quijote<a name="footnotetag14_xxxi" id="footnotetag14_xxxi" href="#footnote14_xxxi"><sup>14</sup></a> by doing what he accuses bad translators
+of and shown the wrong side of the tapestry, thereby obscuring
+the beauty and exactness of the work, and I venture
+to hope that my translation may prove of service in
+leading students to take an interest in the language and
+literature of Ireland.</p>
+
+<a class="pagenum" id="Page_xxxii" name="Page_xxxii" title="xxxii">xxxii</a>
+
+
+
+
+<h3>WORKS ON THE T&Aacute;IN B&Oacute; C&Uacute;ALNGE</h3>
+
+<h4>(<span class="sc">Our Bibliography has no Pretension at being Complete</span>)</h4>
+
+
+<p>The T&aacute;in has been analysed by J.T. Gilbert, in the facsimil&eacute;
+edition of LU., pages xvi-xviii, based on O'Curry's unpublished
+account written about 1853; by Eugene O'Curry
+in his &quot;Lectures on the Manuscript Materials of Ancient
+Irish History,&quot; pages 28-40, Dublin, 1861; by John Rhys
+in his &quot;Lectures on the Origin and Growth of Religion as
+illustrated by Celtic Heathendom,&quot; page 136, the Hibbert
+Lectures, London, 1898; by J.A. MacCulloch in &quot;The
+Religion of the Ancient Celts,&quot; pages 127 and 141, London,
+1911; in the Celtic Magazine, vol. xiii, pages 427-430,
+Inverness, 1888; by Don. Mackinnon in the Celtic Review,
+vol. iv, page 92, Edinburgh, 1907-8; by H. d'Arbois
+de Jubainville, in Biblioth&egrave;que de l'&eacute;cole des chartes, tome
+xl, pages 148-150, Paris, 1879; by Bryan O'Looney, in the
+Proceedings of the Royal Irish Academy, Second Series,
+vol. I, pages 242-248, Dublin, 1879; by H. Lichtenberger,
+&quot;Le Po&egrave;me et la L&eacute;gende des Nibelungen,&quot; pages
+432-434, Paris, 1891; by Eleanor Hull, in &quot;A Text Book of
+Irish Literature,&quot; Pt. I, p. 24, Dublin and London, 1906;
+by Victor Tourneur, &quot;La Formation du T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge,&quot;
+in M&eacute;langes Godefroid Kurth, II, 413-424, Li&egrave;ge, 1908; by
+E.C. Quiggin, in the Encyclopedia Britannica, 11th edition,
+page 626.</p>
+
+<p>The text of the T&aacute;in is found in whole or in part in the
+<a class="pagenum" id="Page_xxxiii" name="Page_xxxiii" title="xxxiii">xxxiii</a>
+facsimil&eacute; reprints published by the Royal Irish Academy,
+Dublin, 1870 and following; viz.: the Book of Leinster,
+folios 53b-104b; the Book of the Dun Cow, folios 55a-82b,
+and the Yellow Book of Lecan, folios 17a.-53a; in &quot;Die
+Altirische Heldensage, T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge, herausgegeben
+von Ernst Windisch, Irische Texte, Extraband, Leipzig,
+1905&quot;; from LU. and YBL., by John Strachan and J.G.
+O'Keeffe, as a supplement to &Eacute;riu, vol. i, Dublin, 1904 and fol.;
+our references to LU. and YBL. are from this edition as
+far as it appeared; from that point, the references to YBL.
+are to the pages of the facsimil&eacute; edition; the LU. text of
+several passages also is given by John Strachan in his
+&quot;Stories from the Tain,&quot; which first appeared in Irisleabhar
+na Gaedhilge (&quot;The Gaelic Journal&quot;), Dublin; reprinted,
+London and Dublin, 1908; Max Nettlau, &quot;The Fer Diad
+Episode of the Tain Bo Cuailnge,&quot; Revue Celtique, tome
+x, pages 330-346, tome xi, pages 23-32, 318-343; &quot;The
+Fragment of the Tain Bo Cuailnge in MS. Egerton 93,&quot;
+Revue Celtique, tome xiv, pages 254-266, tome xv, pages
+62-78, 198-208; R. Thurneysen, &quot;T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailghni nach
+H. 2. 17,&quot; Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie, Bd. viii, S.
+525-554; E. Windisch, &quot;T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge nach der Handschrift
+Egerton 1782,&quot; Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie,
+Bd. ix, S. 121-158. The text of &quot;The Fight at the Ford,&quot;
+from the Murphy MS. 103 (written about 1760), is printed
+in Irisleabhar Muighe Nuadhad, Dublin, 1911, pp. 84-90.</p>
+
+<p>The T&aacute;in has been translated by Bryan O'Looney in a
+manuscript entitled &quot;Tain Bo Cualnge. Translated from
+the original vellum manuscript known as the Book of
+Leinster, in the Library of Trinity College, Dublin. To
+which are added the ancient Prologues, Prefaces, and the
+Pretales or Stories, Adventures which preceded the principal
+Expedition or Tain, from various vellum MSS. in the
+Libraries of Trinity College and the Royal Irish Academy,
+Dublin, 1872.&quot; (A good translation, for its time. For
+<a class="pagenum" id="Page_xxxiv" name="Page_xxxiv" title="xxxiv">xxxiv</a>
+O'Looney's works on the T&aacute;in, see the Proceedings of the
+Royal Irish Academy, Second Series, Vol. i, No. 11, Polite
+Literature and Antiquities, Dublin, 1875; for W.J. Hennessy's,
+see The Academy, No. 873, Lee, &quot;Dictionary of
+National Biography,&quot; xxv, 1891, pages 424-425, and V.
+Tourneur, &quot;Esquisse d'une histoire des &eacute;tudes celtiques,&quot;
+page 90, note 5.) The Royal Irish Academy contains another
+manuscript translation of the T&aacute;in (24, M, 39), by John
+O'Daly, 1857. It is a wretched translation. In one place,
+O'Daly speaks of William Rily as the translator. L.
+Winifred Faraday's &quot;The Cattle-Raid of Cualnge,&quot; London,
+1904, is based on LU. and YBL. Two copies of a complete
+translation of the LL. text dating from about 1850 is
+in the possession of John Quinn, Esq., of New York City.
+H. d'Arbois de Jubainville translated the T&aacute;in from the
+LL. text, but with many omissions: &quot;Enl&egrave;vement [du
+Taureau Divin et] des Vaches de Cooley,&quot; Revue Celtique,
+tomes xxviii-xxxii, Paris, 1907 and fl. Eleanor Hull's &quot;The
+Cuchullin Saga,&quot; London, 1898, contains (pages 111-227)
+an analysis of the T&aacute;in and a translation by Standish
+H. O'Grady of portions of the Add. 18748 text. &quot;The T&aacute;in,
+An Irish Epic told in English Verse,&quot; by Mary A. Hutton,
+Dublin, 1907, and Lady Augusta Gregory's, &quot;Cuchulain of
+Muirthemne,&quot; London, 1903, are paraphrases. The episode
+&quot;The Boyish Feats of Cuchulinn&quot; was translated by
+Eugene O'Curry, &quot;On the Manners and Customs of the
+Ancient Irish,&quot; Vol. i, Introduction, pages 359-366, and
+the episode &quot;The Fight of Ferdiad and Cuchulaind,&quot; was
+translated by W.K. Sullivan, ibid., Vol. ii, Lectures,
+Vol. i, Appendix, pages 413-463.</p>
+
+<p>Important studies on the T&aacute;in have come from the pen
+of Heinrich Zimmer: &quot;&Uuml;ber den compilatorischen Charakter
+der irischen Sagentexte im sogenannten Lebor na hUidre,&quot;
+Kuhn's Zeitschrift f&uuml;r vergleichende Sprachforschung, Bd.
+xxviii, 1887, pages 417-689, and especially pages 426-554;
+<a class="pagenum" id="Page_xxxv" name="Page_xxxv" title="xxxv">xxxv</a>
+&quot;Keltische Beitr&auml;ge,&quot; Zeitschrift f&uuml;r deutsches Alterthum
+und deutsche Litteratur, Vol. xxxii, 1888, pages 196-334;
+&quot;Beitr&auml;ge zur Erkl&auml;rung irischer Sagentexte,&quot; Zeitschrift
+f&uuml;r Celtische Philologie, Bd. i, pages 74-101, and Bd. iii, pages
+285-303. See also, William Ridgeway, &quot;The Date of the
+first Shaping of the Cuchulainn Saga,&quot; Oxford, 1907; H.
+d'Arbois de Jubainville, &quot;&Eacute;tude sur le T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge,&quot;
+Revue Celtique, tome xxviii, 1907, pages 17-40; Alfred Nutt,
+&quot;Cuchulainn, the Irish Achilles,&quot; in Popular Studies in
+Mythology, Romance and Folklore, No. 8, London, 1900.
+The Celtic Magazine, Vol. xiii, pages 319-326, 351-359, Inverness,
+1888, contains an English translation of a degenerated
+Scottish Gaelic version taken down by A.A. Carmichael, in
+Benbecula; the Gaelic text was printed in the Transactions of
+the Gaelic Society of Inverness, Vol. ii. In the same volume
+of the Celtic Magazine, pages 514-516, is a translation of
+a version of the T&aacute;in, taken down in the island of Eigg.
+Eleanor Hull's &quot;Cuchulain, the Hound of Ulster,&quot; London,
+1911, is a retelling of the story for younger readers. The
+following, bearing more or less closely upon the T&aacute;in, are
+also to be mentioned: Harry G. Tempest, &quot;Dun Dealgan,
+Cuchulain's Home Fort,&quot; Dundalk, 1910; A.M. Skelly,
+&quot;Cuchulain of Muirtheimhne,&quot; Dublin, 1908; Standish
+O'Grady, &quot;The Coming of Cuculain,&quot; London, 1894, &quot;In
+the Gates of the North,&quot; Kilkenny, 1901, &quot;Cuculain, A
+Prose Epic,&quot; London, 1882 and the same author's &quot;History
+of Ireland: the Heroic Period,&quot; London, 1878-80; &quot;The
+High Deeds of Finn, and other Bardic Romances of
+Ancient Ireland,&quot; by T.W. Rolleston, London, 1910;
+Stephen Gwynn, &quot;Celtic Sagas Re-told,&quot; in his &quot;To-day
+and To-morrow in Ireland,&quot; pages 38-58, Dublin, 1903;
+Edward Thomas, &quot;Celtic Stories,&quot; Oxford, 1911; &quot;Children
+of Kings,&quot; by W. Lorcan O'Byrne, London, 1904, and
+&quot;The Boy Hero of Erin,&quot; by Charles Squire, London,
+1907.</p>
+<a class="pagenum" id="Page_xxxvi" name="Page_xxxvi" title="xxxvi">xxxvi</a>
+
+<p>Among the many poems which have taken their theme
+from the T&aacute;in and the deeds of Cuchulain may be mentioned:
+&quot;The Foray of Queen Meave,&quot; by Aubrey de Vere,
+Poetic Works, London, 1882, vol. ii, pages 255-343; &quot;The
+Old Age of Queen Maeve,&quot; by William Butler Yeats,
+Collected Works, vol. I, page 41, London, 1908; &quot;The
+Defenders of the Ford,&quot; by Alice Milligan, in her &quot;Hero
+Lays,&quot; page 50, Dublin, 1908; George Sigerson, &quot;Bards
+of the Gael and the Gall,&quot; London, 1897; &quot;The Tain-Quest,&quot;
+by Sir Samuel Ferguson, in his &quot;Lays of the Western
+Gael and other Poems,&quot; Dublin, 1897; &quot;The Red
+Branch Crests, A Trilogy,&quot; by Charles Leonard Moore,
+London, 1906; &quot;The Laughter of Scathach,&quot; by Fiona
+Macleod, in &quot;The Washer of the Ford and Barbaric Tales&quot;;
+Hector Maclean, &quot;Ultonian Hero-Ballads collected in the
+Highlands and Western Isles of Scotland,&quot; Glasgow, 1892;
+ballad versions from Scotland are found in Leabhar na
+Feinne, pages 1 and fol., in J.G. Campbell's &quot;The Fians,&quot;
+pages 6 and fol., and in the Book of the Dean of Lismore.</p>
+
+<p>Finally, scenes from the T&aacute;in have been dramatized
+by Canon Peter O'Leary, in the Cork &quot;Weekly Examiner,&quot;
+April 14, 1900 and fol., by Sir Samuel Ferguson, &quot;The
+Naming of Cuchulain: A Dramatic Scene,&quot; first played in
+Belfast, March 9, 1910; in &quot;The Triumph of Maeve,&quot;
+A Romance in dramatic form, 1906; &quot;Cuchulain,&quot; etc.,
+(A Cycle of Plays, by S. and J. Varian, Dublin), and in
+&quot;The Boy-Deeds of Cuchulain,&quot; A Pageant in three Acts,
+performed in Dublin in 1909.</p>
+
+<hr />
+
+<a id="footnote1_xii" name="footnote1_xii"></a>
+<a href="#footnotetag1_xii">[1]</a>
+<div class="note"><p>&quot;L'histoire enti&egrave;re de l'Irlande est une &eacute;nigme si on n'a pas sans
+cesse &agrave; l'esprit ce fait primordial que le climat humide de l'&icirc;le est
+tout &agrave; fait contraire &agrave; la culture des c&eacute;r&eacute;ales, mais en revanche
+&eacute;minemment favorable &agrave; l'&eacute;levage du b&eacute;tail, surtout de la race
+bovine, car le climat est encore trop humide pour l'esp&egrave;ce ovine.&quot;
+F. Lot, in <i>La Grande Encyclop&eacute;die</i>, xx, 956.</p></div>
+
+<a id="footnote2_xii" name="footnote2_xii"></a>
+<a href="#footnotetag2_xii">[2]</a>
+<div class="note"><p>As it is to this day in some parts of Ireland, and as for example
+a female slave was sometimes appraised at three head of cattle
+among the ancient Gaels.</p></div>
+
+<a id="footnote3_xiii" name="footnote3_xiii"></a>
+<a href="#footnotetag3_xiii">[3]</a>
+<div class="note"><p>In fact the Clan Mackay was known as the Clan of the
+creaghs, and their perpetuation was enjoined on the rising generation
+from the cradle; See <i>The Old Highlands</i>, vol. III., p. 338, Glasgow.</p></div>
+
+<a id="footnote4_xiii" name="footnote4_xiii"></a>
+<a href="#footnotetag4_xiii">[4]</a>
+<div class="note"><p>Pronounced approximately <i>Thawin' bo&#772; Hu&#772;ln'ya</i> (<i>&theta;&alpha;: n bo: &chi;u: lp&#601;</i>).</p></div>
+
+<a id="footnote5_xv" name="footnote5_xv"></a>
+<a href="#footnotetag5_xv">[5]</a>
+<div class="note"><p><i>Revue Celtique</i>, 1895, tome xvi. pp. 405-406; <i>Rerum Hibernicarum
+Scriptores</i>, ii. 14.</p></div>
+
+<a id="footnote6_xvi" name="footnote6_xvi"></a>
+<a href="#footnotetag6_xvi">[6]</a>
+<div class="note"><p><i>Mois Conchulaind fortissimi herois Scottorum la Lugaid mac
+tr&iacute; con, i. ri Muman, agus la Ercc, i. ri Temrach, mac Coirpri Niad
+fir, agus la tr&iacute; maccu Calattin de Chonnachtaib; vii. mbliadna a aes
+intan rogab gaisced. xvii. mbliadna dano a aes intan mb&oacute;i indegaid
+T&aacute;na B&oacute; C&uacute;alnge. xxvii. bliadna immorro a aes intan atbath.
+Revue Celtique,</i> tome xvi. page 407.</p></div>
+
+<a id="footnote7_xvii" name="footnote7_xvii"></a>
+<a href="#footnotetag7_xvii">[7]</a>
+<div class="note"><p>Ridgeway.</p></div>
+
+<a id="footnote8_xxiii" name="footnote8_xxiii"></a>
+<a href="#footnotetag8_xxiii">[8]</a>
+<div class="note"><p>See H. d'Arbois de Jubainville, <i>Essai d'un catalogue de la
+litt&eacute;rature &eacute;pique de l'Irlande</i>, Paris, 1883, pages 214-216, and the
+Supplement to the same by G. Dottin, <i>Revue Celtique</i>, t. xxxiii,
+pages 34-35; Donald Mackinnon, <i>A Descriptive Catalogue of Gaelic
+Manuscripts</i>, Edinburgh, 1912, pp. 174, 220; E. Windisch, T&aacute;in B&oacute;
+C&uacute;alnge, <i>Einleitung und Vorrede</i>, S. lx. ff.</p></div>
+
+<a id="footnote9_xxv" name="footnote9_xxv"></a>
+<a href="#footnotetag9_xxv">[9]</a>
+<div class="note"><p>Facsimil&eacute;, page 288, foot margin.</p></div>
+
+<a id="footnote10_xxv" name="footnote10_xxv"></a>
+<a href="#footnotetag10_xxv">[10]</a>
+<div class="note"><p>Facsimil&eacute;, page 275, top margin.</p></div>
+
+<a id="footnote11_xxv" name="footnote11_xxv"></a>
+<a href="#footnotetag11_xxv">[11]</a>
+<div class="note"><p>Vd. Robert Atkinson, <i>The Book of Leinster</i>, Introduction, pages
+7-8; J.H. Todd, <i>Cogadh Gaedhel re Gallaibh, Rerum Britannicarum
+medii aevi scriptores</i>, 1867, Introduction, pages ix and ff. Eugene
+O'Curry, <i>On the Manuscript Materials of Ancient Irish History</i>,
+page 186; Ernst Windisch, <i>T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge</i>, pages 910-911.</p></div>
+
+<a id="footnote12_xxix" name="footnote12_xxix"></a>
+<a href="#footnotetag12_xxix">[12]</a>
+<div class="note"><p>Pronounced <i>gesh</i> or <i>gas</i>.</p></div>
+
+<a id="footnote13_xxx" name="footnote13_xxx"></a>
+<a href="#footnotetag13_xxx">[13]</a>
+<div class="note"><p>&quot;Es geh&ouml;rt keine grosse K&uuml;hnheit dazu zu behaupten, dass
+keiner der lebenden Keltologen beispielsweise von dem wichtigsten
+altirischen Sagentext 'Der Rinderraub von Cualnge' ... mit
+allen vorhandenen Hilfsmitteln ein solches fortlaufendes Verst&auml;ndnis
+des Inhalts hat, wie von einem guten Gymnasialabiturienten hinsichtlich
+der homerischen Gedichte ohne jegliches Hilfsmittel vor
+gut 30 Jahren in Deutschland verlangt wurde.&quot;&mdash;<i>Die Kultur der
+Gegenwart</i>, herausgegeben von Paul Hinneberg, Berlin, 1909. Teil
+I, Abt. xi, I. S. 75.</p></div>
+
+<a id="footnote14_xxxi" name="footnote14_xxxi"></a>
+<a href="#footnotetag14_xxxi">[14]</a>
+<div class="note"><p>Part II, chap, lxii (Garnier Hermanos edition, page 711).</p></div>
+
+<hr />
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_1" name="Page_1" title="1">1</a>
+
+<h4>Here beginneth T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge<br />
+The Cualnge Cattle-raid</h4>
+
+<a name="chapter_I" id="chapter_I"></a>
+
+<h2>I. THE PILLOW-TALK</h2>
+
+
+<p>
+<span class="sidenoteL">W. 1.</span>
+<span class="sidenoteR">LL. fo. 53.</span>
+Once of a time, that Ailill and Medb had spread their
+royal bed in Cruachan, the stronghold of Connacht, such
+was the pillow-talk that befell betwixt them:</p>
+
+<p>Quoth Ailill: &quot;True is the saying, lady, 'She is a well-off
+woman that is a rich man's wife.'&quot; &quot;Aye, that she is,&quot;
+answered the wife; &quot;but wherefore opin'st thou so?&quot;
+&quot;For this,&quot; Ailill replied, &quot;that thou art this day better off
+than the day that first I took thee.&quot; Then answered Medb:
+&quot;As well-off was I before I ever saw thee.&quot; &quot;It was a wealth,
+forsooth, we never heard nor knew of,&quot; Ailill said; &quot;but
+a woman's wealth was all thou hadst, and foes from lands
+next thine were used to carry off the spoil and booty that
+they took from thee.&quot; &quot;Not so was I,&quot; quoth Medb;
+&quot;the High King of Erin himself was my sire, Eocho Fedlech
+('the Enduring') son of Finn, by name, who was son of
+Findoman, son of Finden, son of Findguin, son of Rogen
+Ruad ('the Red'), son of Rigen, son of Blathacht, son of
+Beothacht, son of Enna Agnech, son of Oengus Turbech.
+Of daughters, had he six: Derbriu, Ethne and Ele, Clothru,
+Mugain and Medb, myself, that was the noblest and seemliest
+of them. 'Twas I was the goodliest of them in bounty
+<a class="pagenum" id="Page_2" name="Page_2" title="2">2</a>
+<span class="sidenoteL">W. 17.</span>
+and gift-giving, <a name="footnotetag1_2" id="footnotetag1_2" href="#footnote1_2"><sup>1</sup></a>in riches and treasures.<a href="#footnote1_2"><sup>1</sup></a> 'Twas I was
+best of them in battle and strife and combat. 'Twas I
+that had fifteen hundred royal mercenaries of the sons of
+aliens exiled from their own land, and as many more of the
+sons of freemen of the land. And there were ten men with
+every one of these hirelings, <a name="footnotetag2_2" id="footnotetag2_2" href="#footnote2_2"><sup>2</sup></a>and nine men with every hireling,<a href="#footnote2_2"><sup>2</sup></a>
+and eight men with every hireling, and seven men
+with every hireling, and six men with every hireling, and
+five men with every hireling, <a name="footnotetag3_2" id="footnotetag3_2" href="#footnote3_2"><sup>3</sup></a>and four men with every
+hireling,<a href="#footnote3_2"><sup>3</sup></a> and three men with every hireling, and two
+men with every hireling, and one hireling with every hireling.
+These were as a standing household-guard,&quot; continued
+Medb; &quot;hence hath my father bestowed one of
+the five provinces of Erin upon me, even the province of
+Cruachan; wherefore 'Medb of Cruachan' am I called.
+Men came from Finn son of Ross Ruad ('the Red'), king
+of Leinster, to seel me <a name="footnotetag4_2" id="footnotetag4_2" href="#footnote4_2"><sup>4</sup></a>for a wife, and I refused him;<a href="#footnote4_2"><sup>4</sup></a>
+and from Carbre Niafer ('the Champion') son of Ross Ruad
+('the Red'), king of Temair,<a name="footnotetaga_2" id="footnotetaga_2" href="#footnotea_2"><sup>a</sup></a> <a name="footnotetag5_2" id="footnotetag5_2" href="#footnote5_2"><sup>5</sup></a>to woo me, and I refused him;<a href="#footnote5_2"><sup>5</sup></a>
+and they came from Conchobar son of Fachtna Fathach
+('the Mighty'), king of Ulster, <a name="footnotetag6_2" id="footnotetag6_2" href="#footnote6_2"><sup>6</sup></a>and I refused him in like
+wise.<a href="#footnote6_2"><sup>6</sup></a> They came from Eocho Bec ('the Small'), and I
+went not; for 'tis I that exacted a singular bride-gift, such
+as no woman before me had ever required of a man of the
+men of Erin, namely, a husband without avarice, without
+jealousy, without fear. For should he be mean, the man
+with whom I should live, we were ill-matched together,
+inasmuch as I am great <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 54a.</span> in largess and gift-giving, and it
+would be a disgrace for my husband if I should be better
+<a class="pagenum" id="Page_3" name="Page_3" title="3">3</a>
+<span class="sidenoteL">W. 34.</span>
+at spending than he, <a name="footnotetag1_3" id="footnotetag1_3" href="#footnote1_3"><sup>1</sup></a>and for it to be said that I was superior
+in wealth and treasures to him<a href="#footnote1_3"><sup>1</sup></a>, while no disgrace would
+it be were one as great as the other<a name="footnotetaga_3" id="footnotetaga_3" href="#footnotea_3"><sup>a</sup></a>. Were my husband
+a coward, 'twere as unfit for us to be mated, for I by myself
+and alone break battles and fights and combats, and 'twould
+be a reproach for my husband should his wife be more full
+of life than himself, and no reproach our being equally
+bold. Should he be jealous, the husband with whom I
+should live, that too would not suit me, for there never was
+a time that I had not my paramour<a name="footnotetagb_3" id="footnotetagb_3" href="#footnoteb_3"><sup>b</sup></a>. Howbeit, such a
+husband have I found, namely in thee thyself, Ailill son
+of Ross Ruad ('the Red') of Leinster. Thou wast not
+churlish; thou wast not jealous; thou wast not a sluggard.
+It was I plighted thee, and gave purchase-price to thee,
+which of right belongs to the bride&mdash;of clothing, namely,
+the raiment of twelve men, a chariot worth thrice seven
+bondmaids, the breadth of thy face of red gold<a name="footnotetagc_3" id="footnotetagc_3" href="#footnotec_3"><sup>c</sup></a>, the weight
+of thy left forearm of silvered bronze. Whoso brings shame
+and sorrow and madness upon thee, no claim for compensation
+nor satisfaction hast thou therefor that I myself have
+not, <a name="footnotetag2_3" id="footnotetag2_3" href="#footnote2_3"><sup>2</sup></a>but it is to me the compensation belongs,&quot;<a href="#footnote2_3"><sup>2</sup></a> said
+Medb, &quot;for a man dependent upon a woman's maintenance
+is what thou art.&quot;<a name="footnotetagd_3" id="footnotetagd_3" href="#footnoted_3"><sup>d</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Nay, not such was my state,&quot; said Ailill; &quot;but two
+brothers had I; one of them over Temair, the other over
+Leinster; namely, Finn, over Leinster, and Carbre, over
+Temair. I left the kingship to them because they were
+<a class="pagenum" id="Page_4" name="Page_4" title="4">4</a>
+<span class="sidenoteL">W. 52.</span>
+older but not superior to me in largess and bounty. Nor
+heard I of province in Erin under woman's keeping but
+this province alone. And for this I came and assumed the
+kingship here as my mother's successor; for Mata of Muresc,
+daughter of Magach <a name="footnotetag1_4" id="footnotetag1_4" href="#footnote1_4"><sup>1</sup></a>of Connacht,<a href="#footnote1_4"><sup>1</sup></a> was my mother. And
+who could there be for me to have as my queen better than
+thyself, being, as thou wert, daughter of the High King of
+Erin?&quot; &quot;Yet so it is,&quot; pursued Medb, &quot;my fortune is
+greater than thine.&quot; &quot;I marvel at that,&quot; Ailill made
+answer, &quot;for there is none that hath greater treasures and
+riches and wealth than I: yea, to my knowledge there is not.&quot;</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_5" name="Page_5" title="5">5</a>
+
+<a name="chapter_II" id="chapter_II"></a>
+
+<h2>II. <a name="footnotetag1_5" id="footnotetag1_5" href="#footnote1_5"><sup>1</sup></a>THE OCCASION OF THE T&Aacute;IN<a href="#footnote1_5"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 62.</span>
+Then were brought to them the least precious of their
+possessions, that they might know which of them had the
+more treasures, riches and wealth. Their pails and their
+cauldrons and their iron-wrought vessels, their jugs and
+their keeves and their eared pitchers were fetched to them.</p>
+
+<p>Likewise, their rings and their bracelets and their thumb-rings
+and their golden treasures were fetched to them, and
+their apparel, both purple and blue and black and green,
+yellow, vari-coloured and gray, dun, mottled and brindled.</p>
+
+<p>Their numerous flocks of sheep were led in from fields and
+meeds and plains. These were counted and compared, and
+found to be equal, of like size, of like number; however,
+there was an uncommonly fine ram over Medb's sheep, and
+he was equal in worth to a bondmaid, but a corresponding
+ram was over the ewes of Ailill.</p>
+
+<p>Their horses and steeds and studs were brought from pastures
+and paddocks. There was a noteworthy horse in
+Medb's herd and he was of the value of a bondmaid; a
+horse to match was found among Ailill's.</p>
+
+<p>Then were their numerous droves of swine driven from
+woods and shelving glens and wolds. These were numbered
+and counted and claimed. There was a noteworthy boar
+With Medb, and yet another with Ailill.</p>
+
+<p>Next they brought before them their droves of cattle
+<a class="pagenum" id="Page_6" name="Page_6" title="6">6</a>
+<span class="sidenoteL">W. 77.</span>
+and their herds and their roaming flocks from the brakes
+and wastes of the province.</p>
+
+<hr />
+
+<p>These were counted and numbered and claimed, and
+were the same for both, equal in size, equal in number,
+except only there was an especial bull of the bawn of Ailill,
+and he was a calf of one of Medb's cows, and Finnbennach
+('the Whitehorned') was his name. But he, deeming it no
+honour to be in a woman's possession, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 54b.</span> had left and gone
+over to the kine of the king. And it was the same to Medb
+as if she owned not a pennyworth, forasmuch as she had
+not a bull of his size amongst her cattle.</p>
+
+<p>Then it was that macRoth the messenger was summoned
+to Medb, and Medb strictly bade macRoth to learn where
+there might be found a bull of that likeness in any of the
+provinces of Erin. &quot;Verily,&quot; said macRoth, &quot;I know
+where the bull is that is best and better again, in the province
+of Ulster, in the hundred of Cualnge, in the house of Dar&egrave;
+son of Fiachna; even Donn Cualnge ('the Brown Bull of
+Cualnge') he is called.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Go thou to him, macRoth, and ask for me of Dar&egrave; the
+loan for a year of the Brown Bull of Cualnge, and at the
+year's end he shall have the meed of the loan, to wit, fifty
+heifers and the Donn Cualnge himself. And bear thou a
+further boon with thee, macRoth. Should the border-folk
+and those of the country grudge the loan of that rare
+jewel that is the Brown Bull of Cualnge, let Dar&egrave; himself
+come with his bull, and he shall get a measure equalling
+his own land of the smooth Plain of Ai and a chariot of the
+worth of thrice seven bondmaids and he shall enjoy my
+own close friendship.&quot;<a name="footnotetaga_6" id="footnotetaga_6" href="#footnotea_6"><sup>a</sup></a></p>
+
+<p>Thereupon the messengers fared forth to the house of
+Dar&egrave; son of Fiachna. This was the number wherewith
+macRoth went, namely, nine couriers. Anon welcome was
+<a class="pagenum" id="Page_7" name="Page_7" title="7">7</a>
+<span class="sidenoteL">W. 99.</span>
+lavished on macRoth in Dar&egrave;'s house&mdash;fitting, welcome it
+was&mdash;chief messenger of all was macRoth. Dar&egrave; asked of
+macRoth what had brought him upon the journey and
+why he was come. The messenger announced the cause
+for which he was come and related the contention between
+Medb and Ailill.</p>
+
+<p>&quot;And it is to beg the loan of the Brown Bull of Cualnge
+to match the Whitehorned that I am come,&quot; said he; &quot;and
+thou shalt receive the hire of his loan, even fifty heifers
+and the Brown of Cualnge himself. And yet more I may
+add: Come thyself with thy bull and thou shalt have of
+the land of the smooth soil of Mag Ai as much as thou
+ownest here, and a chariot of the worth of thrice seven bondmaids
+and enjoy Medb's friendship to boot.&quot;</p>
+
+<p>At these words Dar&egrave; was well pleased, and he leaped for
+joy so that the seams of his flock-bed rent in twain beneath
+him.</p>
+
+<p>&quot;By the truth of our conscience,&quot; said he; &quot;however
+the Ulstermen take it, <a name="footnotetag1_7" id="footnotetag1_7" href="#footnote1_7"><sup>1</sup></a>whether ill or well,<a href="#footnote1_7"><sup>1</sup></a> this time this
+jewel shall be delivered to Ailill and to Medb, the Brown
+of Cualnge to wit, into the land of Connacht.&quot; Well
+pleased was macRoth at the words of the son of Fiachna.</p>
+
+<p>Thereupon they were served, and straw and fresh rushes
+were spread under them. The choicest of food was brought
+to them and a feast was served to them and soon they were
+noisy and drunken. And a discourse took place between
+two of the messengers. &quot;'Tis true what I say,&quot; spoke the
+one; &quot;good is the man in whose house we are.&quot; &quot;Of a
+truth, he is good.&quot; &quot;Nay, is there one among all the men
+of Ulster better than he?&quot; persisted the first. &quot;In sooth,
+there is,&quot; answered the second messenger. &quot;Better is
+Conchobar whose man he is, <a name="footnotetag2_7" id="footnotetag2_7" href="#footnote2_7"><sup>2</sup></a>Conchobar who holds the
+kingship of the province.<a href="#footnote2_7"><sup>2</sup></a> And though all the Ulstermen
+<a class="pagenum" id="Page_8" name="Page_8" title="8">8</a>
+<span class="sidenoteL">W. 120.</span>
+gathered around him, it were no shame for them. Yet is it
+passing good of Dar&egrave;, that what had been a task for the four
+mighty provinces of Erin to bear away from the land of
+Ulster, even the Brown Bull of Cualnge, is surrendered so
+freely to us nine footmen.&quot;</p>
+
+<p>Hereupon a third runner had his say: &quot;What is this
+ye dispute about?&quot; he asked. &quot;Yon runner says, 'A
+good man is the man in whose house we are.'&quot; &quot;Yea,
+he is good,&quot; saith the other. &quot;Is there among all the
+Ulstermen any that is better than he?&quot; demanded the
+first runner further. &quot;Aye, there is,&quot; answered the
+second runner; &quot;better is Conchobar whose man he is;
+and though all the Ulstermen gathered around him, it
+were no shame for them. Yet, truly good it is of Dar&egrave;, that
+what had been a task for four of the grand provinces of
+Erin to bear away out of the borders of Ulster is handed
+over even unto us nine footmen.&quot; &quot;I would not grudge
+to see a retch of blood and gore in the mouth whereout
+that was said; for, were the bull not given <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 55a.</span> willingly,
+yet should he be taken by force!&quot;</p>
+
+<p>At that moment it was that Dar&egrave; macFiachna's chief
+steward came into the house and with him a man with
+drink and another with food, and he heard the foolish words
+of the runners; and anger came upon him, and he set
+down their food and drink for them and he neither said to
+them, &quot;Eat,&quot; nor did he say, &quot;Eat not.&quot;</p>
+
+<p>Straightway he went into the house where was Dar&egrave;
+macFiachna and said: &quot;Was it thou that hast given that
+notable jewel to the messengers, the Brown Bull of
+Cualnge?&quot; &quot;Yea, it was I,&quot; Dar&egrave; made answer. &quot;Verily,
+it was not the part of a king to give him. For it is true
+what they say: Unless thou hadst bestowed him of thine
+own free will, so wouldst thou yield him in despite of thee
+by the host of Ailill and Medb and by the great cunning
+of Fergus macRoig.&quot; &quot;I swear by the gods whom I worship,&quot;
+<a class="pagenum" id="Page_9" name="Page_9" title="9">9</a>
+<span class="sidenoteL">W. 143.</span>
+<a name="footnotetag1_9" id="footnotetag1_9" href="#footnote1_9"><sup>1</sup></a>spoke Dar&egrave;,<a href="#footnote1_9"><sup>1</sup></a> &quot;they shall in no wise take by foul
+means what they cannot take by fair!&quot;</p>
+
+<p>There they abide till morning. Betimes on the morrow
+the runners arise and proceed to the house where is Dar&egrave;.
+&quot;Acquaint us, lord, how we may reach the place where
+the Brown Bull of Cualnge is kept.&quot; &quot;Nay then,&quot; saith
+Dar&egrave;; &quot;but were it my wont to deal foully with messengers
+or with travelling folk or with them that go by the
+road, not one of you would depart alive!&quot; &quot;How sayest
+thou?&quot; quoth macRoth. &quot;Great cause there is,&quot; replied
+Dar&egrave;; &quot;ye said, unless I yielded in good sort, I should yield
+to the might of Ailill's host and Medb's and the great
+cunning of Fergus.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Even so,&quot; said macRoth, &quot;whatever the runners
+drunken with thine ale and thy viands have said, 'tis not
+for thee to heed nor mind, nor yet to be charged on Ailill
+and on Medb.&quot; &quot;For all that, macRoth, this time I will
+not give my bull, if ever I can help it!&quot;</p>
+
+<p>Back then the messengers go till they arrive at Cruachan,
+the stronghold of Connacht. Medb asks their tidings, and
+macRoth makes known the same: that they had not brought
+his bull from Dar&egrave;. &quot;And the reason?&quot; demanded
+Medb. MacRoth recounts to her how the dispute arose.
+&quot;There is no need to polish knots over such affairs as that,
+macRoth; for it was known,&quot; said Medb, &quot;if the Brown
+Bull of Cualnge would not be given with their will, he would
+be taken in their despite, and taken he shall be!&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag2_9" id="footnotetag2_9" href="#footnote2_9"><sup>2</sup></a>To this point is recounted the Occasion of the T&aacute;in.<a href="#footnote2_9"><sup>2</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_10" name="Page_10" title="10">10</a>
+
+<a name="chapter_III" id="chapter_III"></a>
+
+<h2>III. <a name="footnotetag1_10" id="footnotetag1_10" href="#footnote1_10"><sup>1</sup></a>THE RISING-OUT OF THE MEN OF CONNACHT AT CRUACHAN AI<a href="#footnote1_10"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 161.</span>
+<a name="footnotetag2_10" id="footnotetag2_10" href="#footnote2_10"><sup>2</sup></a>A mighty host was now assembled by the men of Connacht,
+that is, by Ailill and Medb, and they sent word to
+the three other provinces, and<a href="#footnote2_10"><sup>2</sup></a> messengers were despatched
+from Medb to the Man&egrave; that they should gather in Cruachan,
+the seven Man&egrave; with their seven divisions; to wit:
+Man&egrave; &quot;Motherlike,&quot; Man&egrave; &quot;Fatherlike,&quot; and Man&egrave; &quot;All-comprehending&quot;,
+<a name="footnotetag3_10" id="footnotetag3_10" href="#footnote3_10"><sup>3</sup></a>'twas he that possessed the form of
+his mother and of his father and the dignity of them both;<a href="#footnote3_10"><sup>3</sup></a>
+Man&egrave; &quot;Mildly-submissive,&quot; and Man&egrave; &quot;Greatly-submissive,&quot;
+Man&egrave; &quot;Boastful&quot; <a name="footnotetag4_10" id="footnotetag4_10" href="#footnote4_10"><sup>4</sup></a>and Man&egrave; &quot;the Dumb.&quot;<a href="#footnote4_10"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p>Other messengers were despatched <a name="footnotetag5_10" id="footnotetag5_10" href="#footnote5_10"><sup>5</sup></a>by Ailill<a href="#footnote5_10"><sup>5</sup></a> to the sons
+of Maga; to wit: to Cet ('the First') son of Maga, Anluan
+('the Brilliant Light') son of Maga, and Maccorb ('Chariot-child')
+son of Maga, and Bascell ('the Lunatic') son of
+Maga, and En ('the Bird') son of Maga, Doch&egrave; son of
+Maga; and Scandal ('Insult') son of Maga.</p>
+
+<p>These came, and this was their muster, thirty hundred
+armed men. Other messengers were despatched from them
+to Cormac Conlongas ('the Exile') son of Conchobar and
+to Fergus macRoig, and they also came, thirty hundred
+their number.</p>
+<a class="pagenum" id="Page_11" name="Page_11" title="11">11</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 173.</span>
+<a name="footnotetag1_11" id="footnotetag1_11" href="#footnote1_11"><sup>1</sup></a>Now Cormac had three companies which came to Cruachan.<a href="#footnote1_11"><sup>1</sup></a>
+Before all, the first company. A covering of
+close-shorn <a name="footnotetag2_11" id="footnotetag2_11" href="#footnote2_11"><sup>2</sup></a>black<a href="#footnote2_11"><sup>2</sup></a> hair upon them. Green mantles and
+<a name="footnotetag3_11" id="footnotetag3_11" href="#footnote3_11"><sup>3</sup></a>many-coloured cloaks<a href="#footnote3_11"><sup>3</sup></a> wound about them; therein,
+silvern brooches. Tunics of thread of gold next to their
+skin, <a name="footnotetag4_11" id="footnotetag4_11" href="#footnote4_11"><sup>4</sup></a>reaching down to their knees,<a href="#footnote4_11"><sup>4</sup></a> with interweaving
+of red gold. Bright-handled swords they bore, with guards
+of silver. <a name="footnotetag5_11" id="footnotetag5_11" href="#footnote5_11"><sup>5</sup></a>Long shields they bore, and there was a broad,
+grey spearhead on a slender shaft in the hand of each man.<a href="#footnote5_11"><sup>5</sup></a>
+&quot;Is that Cormac, yonder?&quot; all and every one asked.
+&quot;Not he, indeed,&quot; Medb made answer.</p>
+
+<p>The second troop. Newly shorn hair they wore <a name="footnotetag6_11" id="footnotetag6_11" href="#footnote6_11"><sup>6</sup></a>and
+manes on the back of their heads,<a href="#footnote6_11"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_11" id="footnotetag7_11" href="#footnote7_11"><sup>7</sup></a>fair, comely indeed.<a href="#footnote7_11"><sup>7</sup></a>
+Dark-blue cloaks they all had about them. Next to
+their skin, gleaming-white tunics, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 55b.</span> <a name="footnotetag8_11" id="footnotetag8_11" href="#footnote8_11"><sup>8</sup></a>with red ornamentation,
+reaching down to their calves.<a href="#footnote8_11"><sup>8</sup></a> Swords they
+had with round hilts of gold and silvern fist-guards,
+<a name="footnotetag9_11" id="footnotetag9_11" href="#footnote9_11"><sup>9</sup></a>and shining shields upon them and five-pronged spears
+in their hands.<a href="#footnote9_11"><sup>9</sup></a> &quot;Is yonder man Cormac?&quot; all the people
+asked. &quot;Nay, verily, that is not he,&quot; Medb made answer.</p>
+
+<p><a name="footnotetag10_11" id="footnotetag10_11" href="#footnote10_11"><sup>10</sup></a>Then came<a href="#footnote10_11"><sup>10</sup></a> the last troop. Hair cut broad they wore;
+fair-yellow, deep-golden, loose-flowing back hair <a name="footnotetag11_11" id="footnotetag11_11" href="#footnote11_11"><sup>11</sup></a>down to
+their shoulders<a href="#footnote11_11"><sup>11</sup></a> upon them. Purple cloaks, fairly bedizened,
+about them; golden, embellished brooches over their
+breasts; <a name="footnotetag12_11" id="footnotetag12_11" href="#footnote12_11"><sup>12</sup></a>and they had curved shields with sharp, chiselled
+edges around them and spears as long as the pillars of a
+king's house in the hand of each man.<a href="#footnote12_11"><sup>12</sup></a> Fine, long, silken
+tunics <a name="footnotetag13_11" id="footnotetag13_11" href="#footnote13_11"><sup>13</sup></a>with hoods<a href="#footnote13_11"><sup>13</sup></a> they wore to the very instep. Together
+they raised their feet, and together they set them down
+again. &quot;Is that Cormac, yonder?&quot; asked all. &quot;Aye,
+it is he, <a name="footnotetag14_11" id="footnotetag14_11" href="#footnote14_11"><sup>14</sup></a>this time,<a href="#footnote14_11"><sup>14</sup></a>&quot; Medb made answer.</p>
+<a class="pagenum" id="Page_12" name="Page_12" title="12">12</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 186.</span>
+<a name="footnotetag1_12" id="footnotetag1_12" href="#footnote1_12"><sup>1</sup></a>Thus the four provinces of Erin gathered in Cruachan
+Ai.<a href="#footnote1_12"><sup>1</sup></a> They pitched their camp and quarters that night, so
+that a thick cloud of smoke and fire rose between the four
+fords of Ai, which are, Ath Moga, Ath Bercna, Ath Slissen
+and Ath Coltna. And they tarried for the full space of a
+fortnight in Cruachan, the hostel of Connacht, in wassail and
+drink and every disport, to the end that their march and
+muster might be easier. <a name="footnotetag2_12" id="footnotetag2_12" href="#footnote2_12"><sup>2</sup></a>And their poets and druids would
+not let them depart from thence till the end of a fortnight
+while awaiting good omen.<a href="#footnote2_12"><sup>2</sup></a> And then it was that Medb
+bade her charioteer to harness her horses for her, that she
+might go to address herself to her druid, to seek for light
+and for augury from him.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_13" name="Page_13" title="13">13</a>
+
+<a name="chapter_IV" id="chapter_IV"></a>
+
+<h2>IV. THE FORETELLING<a name="footnotetaga_13" id="footnotetaga_13" href="#footnotea_13"><sup>a</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 194.</span>
+When Medb was come to the place where her druid was,
+she craved light and augury of him. &quot;Many there be,&quot;
+saith Medb, &quot;who do part with their kinsmen and friends
+here to-day, and from their homes and their lands, from
+father and from mother; and unless unscathed every one
+shall return, upon me will they cast their sighs and their
+ban, <a name="footnotetag1_13" id="footnotetag1_13" href="#footnote1_13"><sup>1</sup></a>for it is I that have assembled this levy.<a href="#footnote1_13"><sup>1</sup></a> Yet there
+goeth not forth nor stayeth there at home any dearer to
+me than are we to ourselves. And do thou discover for us
+whether we ourselves shall return, or whether we shall never
+return.&quot;</p>
+
+<p>And the druid made answer, &quot;Whoever comes not,
+thou thyself shalt come.&quot; <a name="footnotetag2_13" id="footnotetag2_13" href="#footnote2_13"><sup>2</sup></a>&quot;Wait, then,&quot; spake the
+charioteer,&quot; let me wheel the chariot by the right,<a name="footnotetagb_13" id="footnotetagb_13" href="#footnoteb_13"><sup>b</sup></a> that
+thus the power of a good omen may arise that we return
+again.&quot;<a href="#footnote2_13"><sup>2</sup></a> Then the charioteer wheeled his chariot round
+and Medb went back <a name="footnotetag3_13" id="footnotetag3_13" href="#footnote3_13"><sup>3</sup></a>again,<a href="#footnote3_13"><sup>3</sup></a> when she espied a thing that
+surprised her: A lone virgin <a name="footnotetag4_13" id="footnotetag4_13" href="#footnote4_13"><sup>4</sup></a>of marriageable age<a href="#footnote4_13"><sup>4</sup></a> standing
+on the hindpole of a chariot a little way off drawing nigh
+her. And thus the maiden appeared: Weaving lace was
+she, and in her right hand was a bordering rod of silvered
+<a class="pagenum" id="Page_14" name="Page_14" title="14">14</a>
+<span class="sidenoteL">W. 204.</span>
+bronze with its seven strips of red gold at the sides. A
+many-spotted green mantle around her; a bulging, strong-headed
+pin <a name="footnotetag1_14" id="footnotetag1_14" href="#footnote1_14"><sup>1</sup></a>of gold<a href="#footnote1_14"><sup>1</sup></a> in the mantle over her bosom; <a name="footnotetag2_14" id="footnotetag2_14" href="#footnote2_14"><sup>2</sup></a>a
+hooded tunic, with red interweaving, about her.<a href="#footnote2_14"><sup>2</sup></a> A ruddy,
+fair-faced countenance she had, <a name="footnotetag3_14" id="footnotetag3_14" href="#footnote3_14"><sup>3</sup></a>narrow below and broad
+above.<a href="#footnote3_14"><sup>3</sup></a> She had a blue-grey and laughing eye; <a name="footnotetag4_14" id="footnotetag4_14" href="#footnote4_14"><sup>4</sup></a>each eye
+had three pupils.<a href="#footnote4_14"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_14" id="footnotetag5_14" href="#footnote5_14"><sup>5</sup></a>Dark and black were her eyebrows; the
+soft, black lashes threw a shadow to the middle of her
+cheeks.<a href="#footnote5_14"><sup>5</sup></a> Red and thin were her lips. Shiny and pearly
+were her teeth; thou wouldst believe they were showers of
+white pearls that had rained into her head. Like to fresh
+Parthian crimson were her lips. As sweet as the strings of
+lutes <a name="footnotetag6_14" id="footnotetag6_14" href="#footnote6_14"><sup>6</sup></a>when long sustained they are played by master
+players' hands<a href="#footnote6_14"><sup>6</sup></a> was the melodious sound of her voice and
+her fair speech.</p>
+
+<p>As white as snow in one night fallen was the sheen of
+her skin and her body that shone outside of her dress.
+Slender and very white were her feet; rosy, even, sharp-round
+nails she had; <a name="footnotetag7_14" id="footnotetag7_14" href="#footnote7_14"><sup>7</sup></a>two sandals with golden buckles
+about them.<a href="#footnote7_14"><sup>7</sup></a> Fair-yellow, long, golden hair she wore;
+three braids of hair <a name="footnotetag8_14" id="footnotetag8_14" href="#footnote8_14"><sup>8</sup></a>she wore; two tresses were wound<a href="#footnote8_14"><sup>8</sup></a>
+around her head; the other tress <a name="footnotetag9_14" id="footnotetag9_14" href="#footnote9_14"><sup>9</sup></a>from behind<a href="#footnote9_14"><sup>9</sup></a> threw
+a shadow down on her calves. <a name="footnotetag10_14" id="footnotetag10_14" href="#footnote10_14"><sup>10</sup></a>The maiden carried arms,
+and two black horses were under her chariot.<a href="#footnote10_14"><sup>10</sup></a></p>
+
+<p>Medb gazed at her. &quot;And what doest thou here
+now, O maiden?&quot; asked Medb. &quot;I impart <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 56a.</span> to thee
+thine advantage and good fortune in thy gathering and
+muster of the four mighty provinces of Erin against the
+land of Ulster on the Raid for the Kine of Cualnge.&quot; &quot;Wherefore
+doest thou this for me?&quot; asked Medb. &quot;Much cause
+have I. A bondmaid 'mid thy people am I.&quot; &quot;Who of
+<a class="pagenum" id="Page_15" name="Page_15" title="15">15</a>
+<span class="sidenoteL">W. 220.</span>
+my people art thou <a name="footnotetag1_15" id="footnotetag1_15" href="#footnote1_15"><sup>1</sup></a>and what is thy name<a href="#footnote1_15"><sup>1</sup></a>?&quot; asked
+Medb. &quot;Not hard, in sooth, to say. The prophetess
+Fedelm, from the Sid ('the Fairy Mound') of Cruachan, <a name="footnotetag2_15" id="footnotetag2_15" href="#footnote2_15"><sup>2</sup></a>a
+poetess of Connacht<a href="#footnote2_15"><sup>2</sup></a> am I.&quot; <a name="footnotetag3_15" id="footnotetag3_15" href="#footnote3_15"><sup>3</sup></a>&quot;Whence comest thou?&quot;
+asked Medb. &quot;From Alba, after learning prophetic skill,&quot;
+the maiden made answer. &quot;Hast thou the form of divination?&quot;<a name="footnotetagb_15" id="footnotetagb_15" href="#footnoteb_15"><sup>b</sup></a>
+&quot;Verily, have I,&quot; the maiden said.<a href="#footnote3_15"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_15" id="footnotetag4_15" href="#footnote4_15"><sup>4</sup></a>&quot;Look,
+then, for me, how will my undertaking be.&quot; The maiden
+looked. Then spake Medb:&mdash;<a href="#footnote4_15"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Good now,</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Tell, O Fedelm, prophet-maid,</div>
+<div>How beholdest thou our host?&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p><a name="footnotetag5_15" id="footnotetag5_15" href="#footnote5_15"><sup>5</sup></a>Fedelm answered and spoke:<a href="#footnote5_15"><sup>5</sup></a></p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Crimson-red from blood they are;</div>
+<div>I behold them bathed in red!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p><a name="footnotetag6_15" id="footnotetag6_15" href="#footnote6_15"><sup>6</sup></a>&quot;That is no true augury,&quot;<a href="#footnote6_15"><sup>6</sup></a> said Medb. &quot;Verily, Conchobar
+<a name="footnotetag7_15" id="footnotetag7_15" href="#footnote7_15"><sup>7</sup></a>with the Ulstermen<a href="#footnote7_15"><sup>7</sup></a> is in his 'Pains' in Emain;
+thither fared my messengers <a name="footnotetag8_15" id="footnotetag8_15" href="#footnote8_15"><sup>8</sup></a>and brought me true
+tidings<a href="#footnote8_15"><sup>8</sup></a>; naught is there that we need dread from Ulster's
+men. But speak truth, O Fedelm:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Tell, O Fedelm, prophet-maid,</div>
+<div>How beholdest thou our host?&quot;</div>
+</div>
+
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Crimson-red from blood they are;</div>
+<div>I behold them bathed in red!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p><a name="footnotetag9_15" id="footnotetag9_15" href="#footnote9_15"><sup>9</sup></a>&quot;That is no true augury.<a href="#footnote9_15"><sup>9</sup></a> Cuscraid Mend ('the
+Stammerer') of Macha, Conchobar's son, is in Inis Cuscraid
+('Cuscraid's Isle') in his 'Pains.' Thither fared my messengers;
+naught need we fear from Ulster's men. But speak
+truth, O Fedelm:&mdash;</p>
+<a class="pagenum" id="Page_16" name="Page_16" title="16">16</a>
+
+<span class="sidenoteL">W. 233.</span>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Tell, O Fedelm, prophet-maid,</div>
+<div>How beholdest thou our host?&quot;</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Crimson-red from blood they are;</div>
+<div>I behold them bathed in red!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>&quot;Eogan, Durthacht's son, is in Rath Airthir ('the Eastern
+Rath') in his 'Pains.' Thither went my messengers.
+Naught need we dread from Ulster's men. But speak
+truth, O Fedelm:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Tell, O Fedelm, prophet-maid,</div>
+<div>How beholdest thou our host?&quot;</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Crimson-red from blood they are;</div>
+<div>I behold them bathed in red!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>&quot;Celtchar, Uthechar's son, is in his fort <a name="footnotetag1_16" id="footnotetag1_16" href="#footnote1_16"><sup>1</sup></a>at Lethglas<a href="#footnote1_16"><sup>1</sup></a>
+in his 'Pains,' <a name="footnotetag2_16" id="footnotetag2_16" href="#footnote2_16"><sup>2</sup></a>and a third of the Ulstermen with him.<a href="#footnote2_16"><sup>2</sup></a>
+Thither fared my messengers. Naught have we to fear
+from Ulster's men. <a name="footnotetag3_16" id="footnotetag3_16" href="#footnote3_16"><sup>3</sup></a>And Fergus son of Roig son of
+Eochaid is with us here in exile, and thirty hundred with
+him.<a href="#footnote3_16"><sup>3</sup></a> But speak truth, O Fedelm:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Tell, O Fedelm, prophet-maid,</div>
+<div>How beholdest thou our host?&quot;</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Crimson-red from blood they are;</div>
+<div>I behold them bathed in red!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>&quot;Meseemeth this not as it seemeth to thee,&quot; quoth Medb,
+&quot;for when Erin's men shall assemble in one place, there
+quarrels will arise and broils, contentions and disputes
+amongst them about the ordering of themselves in the van
+or rear, at ford or river, over who shall be first at killing a
+boar or a stag or a deer or a hare. But, <a name="footnotetag4_16" id="footnotetag4_16" href="#footnote4_16"><sup>4</sup></a>look now again
+for us and<a href="#footnote4_16"><sup>4</sup></a> speak truth, O Fedelm:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Tell, O Fedelm, prophet-maid,</div>
+<div>How beholdest thou our host?&quot;</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Crimson-red from blood they are;</div>
+<div>I behold them bathed in red!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Therewith she began to prophesy and to foretell the
+coming of Cuchulain to the men of Erin, and she chanted
+a lay:&mdash;</p>
+<a class="pagenum" id="Page_17" name="Page_17" title="17">17</a>
+
+<span class="sidenoteL">W. 255.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;<a name="footnotetaga_17" id="footnotetaga_17" href="#footnotea_17"><sup>a</sup></a>Fair, of deeds, the man I see;</div>
+<div>Wounded sore is his fair skin;</div>
+<div>On his brow shines hero's light;</div>
+<div>Victory's seat is in his face!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Seven gems of champions brave</div>
+<div>Deck the centre of his orbs;</div>
+<div>Naked are the spears he bears,</div>
+<div>And he hooks a red cloak round!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Noblest face is his, I see;</div>
+<div>He respects all womankind.</div>
+<div>Young the lad and fresh his hue,</div>
+<div>With a dragon's form in fight!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;I know not who is the Hound,</div>
+<div>Culann's hight,<a name="footnotetagb_17" id="footnotetagb_17" href="#footnoteb_17"><sup>b</sup></a> <a name="footnotetag1_17" id="footnotetag1_17" href="#footnote1_17"><sup>1</sup></a>of fairest fame<a href="#footnote1_17"><sup>1</sup></a>;</div>
+<div>But I know full well this host</div>
+<div>Will be smitten red by him!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Four small swords&mdash;a brilliant feat&mdash;</div>
+<div>He supports in either hand;</div>
+<div>These he'll ply upon the host,</div>
+<div>Each to do its special deed!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;His Gae Bulga,<a name="footnotetagc_17" id="footnotetagc_17" href="#footnotec_17"><sup>c</sup></a> too, he wields,</div>
+<div>With his sword and javelin.</div>
+<div>Lo, the man in red cloak girt</div>
+<div>Sets his foot on every hill!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Two spears <a name="footnotetag2_17" id="footnotetag2_17" href="#footnote2_17"><sup>2</sup></a>from the chariot's left<a href="#footnote2_17"><sup>2</sup></a></div>
+<div>He casts forth in orgy wild.</div>
+<div>And his form I saw till now</div>
+<div>Well I know will change its guise!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;On to battle now he comes;</div>
+<div>If ye watch not, ye are doomed.</div>
+<div>This is he seeks ye in fight</div>
+<div>Brave Cuchulain, Sualtaim's son!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;All your host he'll smite in twain,</div>
+<div>Till he works your utter ruin.</div>
+<div>All your heads ye'll leave with him.</div>
+<div>Fedelm, prophet-maid, hides not!</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_18" name="Page_18" title="18">18</a>
+<span class="sidenoteL">W. 291.</span>
+<span class="sidenoteR">LL. fo. 56b.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Gore shall flow from warriors' wounds;</div>
+<div>Long 'twill live in memory.</div>
+<div>Bodies hacked and wives in tears,</div>
+<div>Through the Smith's Hound<a name="footnotetaga_18" id="footnotetaga_18" href="#footnotea_18"><sup>a</sup></a> whom I see!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Thus far the Augury and the Prophecy and the Preface
+of the Tale, and the Occasion of its invention and
+conception, and the Pillow-talk which Ailill and Medb had
+in Cruachan. <a name="footnotetag1_18" id="footnotetag1_18"
+href="#footnote1_18"><sup>1</sup></a>Next follows the Body of the Tale itself.<a href="#footnote1_18"><sup>1</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_19" name="Page_19" title="19">19</a>
+
+<a name="chapter_V" id="chapter_V"></a>
+
+<h2>V. THIS IS THE ROUTE OF THE T&Aacute;IN</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 301.</span>
+and the Beginning of the Expedition and the Names of
+the Roads which the hosts of the four of the five grand
+provinces of Erin took into the land of Ulster. <a name="footnotetag1_19" id="footnotetag1_19" href="#footnote1_19"><sup>1</sup></a>On Monday
+after Summer's end<a href="#footnote1_19"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_19" id="footnotetag2_19" href="#footnote2_19"><sup>2</sup></a>they set forth and proceeded:<a href="#footnote2_19"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag3_19" id="footnotetag3_19" href="#footnote3_19"><sup>3</sup></a>South-east from Cruachan Ai,<a href="#footnote3_19"><sup>3</sup></a> by Mag Cruimm, over
+Tuaim Mona ('the Hill of Turf'), by Turloch Teora Crich
+('the Creek of three Lands'), by Cul ('the Nook') of Silinne,
+by Dubloch ('Black Lough'), <a name="footnotetag4_19" id="footnotetag4_19" href="#footnote4_19"><sup>4</sup></a>by Fid Dubh ('Black
+Woods'),<a href="#footnote4_19"><sup>4</sup></a> by Badbgna, by Coltain, by the Shannon, by
+Glune Gabur, by Mag Trega, by Tethba in the north, by
+Tethba in the south, by Cul ('the Nook'), by Ochain,
+northwards by Uatu, eastwards by Tiarthechta, by Ord
+('the Hammer'), by Slaiss ('the Strokes'), <a name="footnotetag5_19" id="footnotetag5_19" href="#footnote5_19"><sup>5</sup></a>southwards,<a href="#footnote5_19"><sup>5</sup></a>
+by Indeoin ('the Anvil'), by Carn, by Meath, by Ortrach,
+by Findglassa Assail, ('White Stream of Assail'), by
+Drong, by Delt, by Duelt, by Delinn, by Selaig, by
+Slabra, by Slechta, where swords hewed out roads before
+Medb and Ailill, by Cul ('the Nook') of Siblinne, by
+Dub ('the Blackwater'), by Ochonn <a name="footnotetag6_19" id="footnotetag6_19" href="#footnote6_19"><sup>6</sup></a>southwards,<a href="#footnote6_19"><sup>6</sup></a> by
+Catha, by Cromma <a name="footnotetag7_19" id="footnotetag7_19" href="#footnote7_19"><sup>7</sup></a>southwards,<a href="#footnote7_19"><sup>7</sup></a> by Tromma, <a name="footnotetag8_19" id="footnotetag8_19" href="#footnote8_19"><sup>8</sup></a>eastwards<a href="#footnote8_19"><sup>8</sup></a>
+by Fodromma, by Slane, by Gort Slane, <a name="footnotetag9_19" id="footnotetag9_19" href="#footnote9_19"><sup>9</sup></a>to the south of<a href="#footnote9_19"><sup>9</sup></a>
+Druim Licc&egrave;, by Ath Gabla, by Ardachad ('Highfield'),
+<a class="pagenum" id="Page_20" name="Page_20" title="20">20</a>
+<span class="sidenoteL">W. 356.</span>
+<a name="footnotetag1_20" id="footnotetag1_20" href="#footnote1_20"><sup>1</sup></a>northwards<a href="#footnote1_20"><sup>1</sup></a> by Feorainn, by Finnabair ('White Plain'),
+by Assa <a name="footnotetag2_20" id="footnotetag2_20" href="#footnote2_20"><sup>2</sup></a>southwards,<a href="#footnote2_20"><sup>2</sup></a> by Airne, by Aurthuile, by Druim
+Salfind ('Salfind Ridge'), by Druim Cain, by Druim Caimthechta,
+by Druim macDega, by the little Eo Dond ('Brown
+Tree'), by the great Eo Dond, by Meide in Togmaill ('Ferret's
+Neck'), by Meide in Eoin, ('Bird's Neck'), by Baille
+('the Town'), by Aile, by Dall Scena, by Ball Scena, by Ross
+Mor ('Great Point'), by Scuap ('the Broom'), by Imscuap,
+by Cenn Ferna, by Anmag, by Fid Mor ('Great
+Wood') in Crannach of Cualnge, <a name="footnotetag3_20" id="footnotetag3_20" href="#footnote3_20"><sup>3</sup></a>by Colbtha, by Crond in
+Cualnge,<a href="#footnote3_20"><sup>3</sup></a> by Druim Cain on the road to Midluachar, <a name="footnotetag4_20" id="footnotetag4_20" href="#footnote4_20"><sup>4</sup></a>from
+Finnabair of Cualnge. It is at that point that the hosts of
+Erin divided over the province in pursuit of the bull. For
+it was by way of those places they went until they reached
+Finnabair. Here endeth the Title. The Story begineth
+in order.<a href="#footnote4_20"><sup>4</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_21" name="Page_21" title="21">21</a>
+
+<a name="chapter_VI" id="chapter_VI"></a>
+
+<h2>VI. THE MARCH OF THE HOST</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 389.</span>
+On the first stage the hosts went <a name="footnotetag1_21" id="footnotetag1_21" href="#footnote1_21"><sup>1</sup></a>from Cruachan,<a href="#footnote1_21"><sup>1</sup></a> they
+slept the night at Cul Silinne, <a name="footnotetag2_21" id="footnotetag2_21" href="#footnote2_21"><sup>2</sup></a>where to-day is Cargin's
+Lough.<a href="#footnote2_21"><sup>2</sup></a> And <a name="footnotetag3_21" id="footnotetag3_21" href="#footnote3_21"><sup>3</sup></a>in that place<a href="#footnote3_21"><sup>3</sup></a> was fixed the tent of Ailill
+son of Ross, <a name="footnotetag4_21" id="footnotetag4_21" href="#footnote4_21"><sup>4</sup></a>and the trappings were arranged, both bedding
+and bed-clothes.<a href="#footnote4_21"><sup>4</sup></a> The tent of Fergus macRoig was on his
+right hand; Cormac Conlongas, Conchobar's son, was beside
+him; Ith macEtgaith next to that; Fiachu macFiraba,
+<a name="footnotetag5_21" id="footnotetag5_21" href="#footnote5_21"><sup>5</sup></a>the son of Conchobar's daughter,<a href="#footnote5_21"><sup>5</sup></a> at its side;
+<a name="footnotetag6_21" id="footnotetag6_21" href="#footnote6_21"><sup>6</sup></a>Conall Cernach at its side,<a href="#footnote6_21"><sup>6</sup></a> Gobnenn macLurnig at
+the side of that. The place of Ailill's tent was on the
+right on the march, and thirty hundred men of Ulster
+beside him. And the thirty hundred men of Ulster on
+his right hand had he to the end that the whispered talk
+and conversation and the choice supplies of food and of
+drink might be the nearer to them.</p>
+
+<p>Medb of Cruachan, <a name="footnotetag7_21" id="footnotetag7_21" href="#footnote7_21"><sup>7</sup></a>daughter of Eocho Fedlech,<a href="#footnote7_21"><sup>7</sup></a> moreover,
+was at Ailill's left. Finnabair ('Fairbrow'), <a name="footnotetag8_21" id="footnotetag8_21" href="#footnote8_21"><sup>8</sup></a>daughter
+of Ailill and Medb,<a href="#footnote8_21"><sup>8</sup></a> at her side, <a name="footnotetag9_21" id="footnotetag9_21" href="#footnote9_21"><sup>9</sup></a>besides servants and
+henchmen.<a href="#footnote9_21"><sup>9</sup></a> Next, Flidais Foltchain ('of the Lovely Hair'),
+wife first of Ailill Finn ('the Fair'). She took part in
+the Cow-spoil of Cualnge after she had slept with Fergus;
+and she it was that every seventh night brought sustenance
+<a class="pagenum" id="Page_22" name="Page_22" title="22">22</a>
+<span class="sidenoteL">W. 404.</span>
+in milk to the men of Erin on the march, for king and queen
+and prince and poet and pupil.</p>
+
+<p>Medb remained in the rear of the host that day in
+quest of tidings and augury <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 57a.</span> and knowledge. <a name="footnotetag1_22" id="footnotetag1_22" href="#footnote1_22"><sup>1</sup></a>She
+called to her charioteer to get ready her nine chariots for
+her,<a href="#footnote1_22"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_22" id="footnotetag2_22" href="#footnote2_22"><sup>2</sup></a>to make a circuit of the camp<a href="#footnote2_22"><sup>2</sup></a> that she might learn
+who was loath and who eager to take part in the hosting.
+<a name="footnotetag3_22" id="footnotetag3_22" href="#footnote3_22"><sup>3</sup></a>With nine chariots<a name="footnotetaga_22" id="footnotetaga_22" href="#footnotea_22"><sup>a</sup></a> she was wont to travel, that the
+dust of the great host might not soil her.<a href="#footnote3_22"><sup>3</sup></a> Medb suffered
+not her chariot to be let down nor her horses unyoked
+until she had made a circuit of the camp.</p>
+
+<p>Then, <a name="footnotetag4_22" id="footnotetag4_22" href="#footnote4_22"><sup>4</sup></a>when she had reviewed the host,<a href="#footnote4_22"><sup>4</sup></a> were Medb's
+horses unyoked and her chariots let down, and she
+took her place beside Ailill macMata. And Ailill asked
+tidings of Medb: who was eager and who was loath
+for the warfare. &quot;Futile for all is the emprise but
+for one troop only, <a name="footnotetag5_22" id="footnotetag5_22" href="#footnote5_22"><sup>5</sup></a>namely the division of the Galian
+('of Leinster'),&quot;<a href="#footnote5_22"><sup>5</sup></a> quoth Medb. <a name="footnotetag6_22" id="footnotetag6_22" href="#footnote6_22"><sup>6</sup></a>&quot;Why blamest thou
+these men?&quot; queried Ailill. &quot;It is not that we blame
+them,&quot; Medb made answer.<a href="#footnote6_22"><sup>6</sup></a> &quot;What good service then
+have these done that they are praised above all?&quot; asked
+Ailill. &quot;There is reason to praise them,&quot; said Medb.
+<a name="footnotetag7_22" id="footnotetag7_22" href="#footnote7_22"><sup>7</sup></a>&quot;Splendid are the warriors.<a href="#footnote7_22"><sup>7</sup></a> When the others begin making
+their pens and pitching their camp, these have finished
+building their bothies and huts. When the rest are building
+their bothies and huts, these have finished preparing
+their food and drink. When the rest are preparing their
+food and drink, these have finished eating and feasting,
+<a name="footnotetag8_22" id="footnotetag8_22" href="#footnote8_22"><sup>8</sup></a>and their harps are playing for them.<a href="#footnote8_22"><sup>8</sup></a> When all the
+others have finished eating and feasting, these are by that
+<a class="pagenum" id="Page_23" name="Page_23" title="23">23</a>
+<span class="sidenoteL">W. 422.</span>
+time asleep. And even as their servants and thralls are
+distinguished above the servants and thralls of the men of
+Erin, so shall their heroes and champions be distinguished
+beyond the heroes and champions of the men of Erin this
+time on this hosting. <a name="footnotetag1_23" id="footnotetag1_23" href="#footnote1_23"><sup>1</sup></a>It is folly then for these to go,
+since it is those others will enjoy the victory of the host.<a href="#footnote1_23"><sup>1</sup></a>&quot;
+&quot;So much the better, I trow,&quot; replied Ailill; &quot;for it is
+with us they go and it is for us they fight.&quot; &quot;They
+shall not go with us nor shall they fight for us.&quot; <a name="footnotetag2_23" id="footnotetag2_23" href="#footnote2_23"><sup>2</sup></a>cried
+Medb.<a href="#footnote2_23"><sup>2</sup></a> &quot;Let them stay at home then,&quot; said Ailill. &quot;Stay
+they shall not,&quot; answered Medb. &quot;<a name="footnotetag3_23" id="footnotetag3_23" href="#footnote3_23"><sup>3</sup></a>They will fall on us
+in the rear and will seize our land against us.<a href="#footnote3_23"><sup>3</sup></a>&quot; &quot;What
+shall they do then,&quot; Finnabair<a name="footnotetaga_23" id="footnotetaga_23" href="#footnotea_23"><sup>a</sup></a> asked, &quot;if they go not out
+nor yet remain at home?&quot; &quot;Death and destruction and
+slaughter is what I desire for them,&quot; answered Medb. &quot;For
+shame then on thy speech,&quot; spake Ailill; &quot;<a name="footnotetag4_23" id="footnotetag4_23" href="#footnote4_23"><sup>4</sup></a>'tis a woman's
+advice,<a href="#footnote4_23"><sup>4</sup></a> for that they pitch their tents and make their pens
+so promptly and unwearily.&quot; &quot;By the truth of my conscience,&quot;
+cried Fergus, <a name="footnotetag5_23" id="footnotetag5_23" href="#footnote5_23"><sup>5</sup></a>&quot;not thus shall it happen, for
+they are allies of us men of Ulster.<a href="#footnote5_23"><sup>5</sup></a> No one shall do them
+to death but he that does death to myself <a name="footnotetag6_23" id="footnotetag6_23" href="#footnote6_23"><sup>6</sup></a>along with
+them!&quot;<a href="#footnote6_23"><sup>6</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Not to me oughtest thou thus to speak, O Fergus,&quot;
+then cried Medb, &quot;for I have hosts enough to slay and
+slaughter thee with the division of Leinstermen round
+thee. For there are the seven Man&egrave;, <a name="footnotetag7_23" id="footnotetag7_23" href="#footnote7_23"><sup>7</sup></a>that is, my seven
+sons<a href="#footnote7_23"><sup>7</sup></a> with their seven divisions, and the sons of Maga
+with their <a name="footnotetag8_23" id="footnotetag8_23" href="#footnote8_23"><sup>8</sup></a>seven<a href="#footnote8_23"><sup>8</sup></a> divisions, and Ailill with his division,
+and I myself with my own body-guard besides. We are
+strong enough here to kill and slaughter thee with thy
+cantred of the Leinstermen round thee!&quot;</p>
+
+<p>&quot;It befits thee not thus to speak to me,&quot; said Fergus,
+<a class="pagenum" id="Page_24" name="Page_24" title="24">24</a>
+<span class="sidenoteL">W. 439.</span>
+&quot;for I have with me here <a name="footnotetag1_24" id="footnotetag1_24" href="#footnote1_24"><sup>1</sup></a>in alliance with us Ulstermen,<a href="#footnote1_24"><sup>1</sup></a>
+the seven Under-kings of Munster, with their seven cantreds.
+<a name="footnotetag2_24" id="footnotetag2_24" href="#footnote2_24"><sup>2</sup></a>Here we have what is best of the youths of Ulster, even
+the division of the Black Banishment.<a href="#footnote2_24"><sup>2</sup></a> Here we have what
+is best of the noble youths of Ulster, even the division
+of the Galian ('of Leinster'). Furthermore, I myself am
+bond and surety and guarantee for them, since ever they
+left their own native land. <a name="footnotetag3_24" id="footnotetag3_24" href="#footnote3_24"><sup>3</sup></a>I will give thee battle in
+the midst of the camp,<a href="#footnote3_24"><sup>3</sup></a> and to me will they hold steadfast
+on the day of battle. More than all that,&quot; added
+Fergus, &quot;these men shall be no subject of dispute. By
+that I mean I will never forsake them. <a name="footnotetag4_24" id="footnotetag4_24" href="#footnote4_24"><sup>4</sup></a>For the rest,
+we will care for these warriors, to the end that they get
+not the upper hand of the host.</p>
+
+<p>&quot;The number of our force is seventeen cantreds, besides
+our rabble and our women-folk&mdash;for with each king was his
+queen in Medb's company&mdash;and our striplings; the eighteenth
+division is namely the cantred of the Galian.<a href="#footnote4_24"><sup>4</sup></a> This
+division of Leinstermen I will distribute among <a name="footnotetag5_24" id="footnotetag5_24" href="#footnote5_24"><sup>5</sup></a>all the
+host of<a href="#footnote5_24"><sup>5</sup></a> the men of Erin in such wise that no five men of
+them shall be in any one place.&quot; &quot;That pleaseth me
+well,&quot; said Medb: &quot;let them be as they may, if only they
+be not in the battle-order of the ranks where they now are
+in such great force.&quot;</p>
+
+<p>Forthwith Fergus distributed the cantred <a name="footnotetag6_24" id="footnotetag6_24" href="#footnote6_24"><sup>6</sup></a>of the Galian<a href="#footnote6_24"><sup>6</sup></a>
+among the men of Erin in such wise that there were not
+five men of them in any one place.</p>
+
+<p><sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 57b.</span> Thereupon, the troops set out on their way and march.
+It was no easy thing <a name="footnotetag7_24" id="footnotetag7_24" href="#footnote7_24"><sup>7</sup></a>for their kings and their leaders<a href="#footnote7_24"><sup>7</sup></a> to
+attend to that mighty host. They took part in the expedition
+<a class="pagenum" id="Page_25" name="Page_25" title="25">25</a>
+<span class="sidenoteL">W. 453.</span>
+according to the several tribes and according to the
+several stems and the several districts wherewith they had
+come, to the end that they might see one other and know
+one other, that each man might be with his comrades and
+with his friends and with his kinsfolk on the march. They
+declared that in such wise they should go. They also
+took counsel in what manner they should proceed on their
+hosting. Thus they declared they should proceed: Each
+host with its king, each troop with its lord, and each
+band with its captain; each king and each prince of
+the men of Erin <a name="footnotetag1_25" id="footnotetag1_25" href="#footnote1_25"><sup>1</sup></a>by a separate route<a href="#footnote1_25"><sup>1</sup></a> on his halting
+height apart. They took counsel who was most proper
+to seek tidings in advance of the host between the two provinces.
+And they said it was Fergus, inasmuch as the expedition
+was an obligatory one with him, for it was he that
+had been seven years in the kingship of Ulster. And
+<a name="footnotetag2_25" id="footnotetag2_25" href="#footnote2_25"><sup>2</sup></a>after Conchobar had usurped the kingship and<a href="#footnote2_25"><sup>2</sup></a> after
+the murder of the sons of Usnech who were under his protection
+and surety, Fergus left the Ultonians, and for
+seventeen years he was away from Ulster in exile and in
+enmity. For that reason it was fitting that he above all
+should go after tidings.</p>
+
+<p>So <a name="footnotetag3_25" id="footnotetag3_25" href="#footnote3_25"><sup>3</sup></a>the lead of the way was entrusted to Fergus.<a href="#footnote3_25"><sup>3</sup></a>
+Fergus before all fared forth to seek tidings, and a
+feeling of <a name="footnotetag4_25" id="footnotetag4_25" href="#footnote4_25"><sup>4</sup></a>love and<a href="#footnote4_25"><sup>4</sup></a> affection for his kindred of the men
+of Ulster came over him, and he led the troops astray in a
+great circuit to the north and the south. And he despatched
+messengers with warnings to the Ulstermen, <a name="footnotetag5_25" id="footnotetag5_25" href="#footnote5_25"><sup>5</sup></a>who were
+at that time in their 'Pains' except Cuchulain and his
+father Sualtaim.<a href="#footnote5_25"><sup>5</sup></a> And he began to detain and delay the
+host <a name="footnotetag6_25" id="footnotetag6_25" href="#footnote6_25"><sup>6</sup></a>until such time as the men of Ulster should have
+gathered together an army.<a href="#footnote6_25"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_25" id="footnotetag7_25" href="#footnote7_25"><sup>7</sup></a>Because of affection he did so.<a href="#footnote7_25"><sup>7</sup></a></p>
+
+<a class="pagenum" id="Page_26" name="Page_26" title="26">26</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 472.</span>
+Medb perceived this and she upbraided him for it, and
+chanted the lay:&mdash;</p>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Fergus, speak, what shall we say?</div>
+<div>What may mean this devious way?</div>
+<div>For we wander north and south;</div>
+<div>Over other lands we stray!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Fergus:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Medb, why art thou so perturbed?</div>
+<div>There's no treacherous purpose here.</div>
+<div>Ulster's land it is, O queen,</div>
+<div>Over which I've led thy host!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Ailill, splendid with his hosts,</div>
+<div><a name="footnotetag1_26" id="footnotetag1_26" href="#footnote1_26"><sup>1</sup></a>Fears thee lest thou should'st betray.<a href="#footnote1_26"><sup>1</sup></a></div>
+<div>Thou hast not bent all thy mind</div>
+<div>To direct us on our way!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Fergus:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Not to bring the host to harm</div>
+<div>Make these changing circuits I.</div>
+<div>Haply could I now avoid</div>
+<div>Sualtach's son, the Blacksmith's Hound!&quot;<a name="footnotetaga_26" id="footnotetaga_26" href="#footnotea_26"><sup>a</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Ill of thee to wrong our host,</div>
+<div>Fergus, son of Ross the Red;</div>
+<div>Much good hast thou found with us,</div>
+<div>Fergus, in thy banishment!&quot;</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;<a name="footnotetag2_26" id="footnotetag2_26" href="#footnote2_26"><sup>2</sup></a>If thou showest our foemen love,</div>
+<div>No more shalt thou lead our troops;</div>
+<div>Haply someone else we'll find</div>
+<div>To direct us on our way!<a href="#footnote2_26"><sup>2</sup></a>&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>&quot;I will be in the van of the troops no longer,&quot; cried
+Fergus; &quot;but do thou find another to go before them.&quot;
+For all that, Fergus kept his place in the van of the troops.</p>
+
+<p>The four mighty provinces of Erin passed that night on
+Cul Silinne. The sharp, keen-edged anxiety for Cuchulain
+came upon Fergus and he warned the men of Erin to be on
+their guard, because there would come upon them the
+rapacious lion, and the doom of foes, the vanquisher of
+multitudes, and the chief of retainers, the mangler of great
+hosts, the hand that dispenseth <a name="footnotetag3_26" id="footnotetag3_26" href="#footnote3_26"><sup>3</sup></a>treasures,<a href="#footnote3_26"><sup>3</sup></a> and the flaming
+<a class="pagenum" id="Page_27" name="Page_27" title="27">27</a>
+<span class="sidenoteL">W. 502.</span>
+torch, even Cuchulain son of Sualtaim.<a name="footnotetaga_27" id="footnotetaga_27" href="#footnotea_27"><sup>a</sup></a> And thus he
+foreshowed him and chanted a lay, and Medb responded:&mdash;</p>
+
+<p>Fergus:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Well for ye to heed and watch,</div>
+<div>With array of arms and men.</div>
+<div>He will come, the one we fear,</div>
+<div>Murthemne's great, deedful youth!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Medb:<span class="sidenoteR">LL. fo. 58a.</span></p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;How so dear, this battle-rede,</div>
+<div>Comes from thee, <sup>*</sup> Roig's son most bold.</div>
+<div>Men and arms have I enough</div>
+<div>To attend Cuchulain here!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Fergus:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Thou shalt need them, Medb of Ai,</div>
+<div>Men and arms for battle hard,</div>
+<div>With the grey steed's<a name="footnotetagb_27" id="footnotetagb_27" href="#footnoteb_27"><sup>b</sup></a> horseman brave.</div>
+<div>All the night and all the day!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;I have kept here in reserve</div>
+<div>Heroes fit for fight and spoil;</div>
+<div>Thirty hundred hostage-chiefs,</div>
+<div>Leinster's bravest champions they.</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>Fighting men from Cruachan fair,</div>
+<div>Braves from clear-streamed Luachair,</div>
+<div>Four full realms of goodly Gaels</div>
+<div>Will defend me from this man!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Fergus:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Rich in troops from Mourne and Bann,</div>
+<div>Blood he'll draw o'er shafts of spears;</div>
+<div>He will cast to mire and sand</div>
+<div>These three thousand Leinstermen.</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>With the swallow's swiftest speed,</div>
+<div>With the rush of biting wind,</div>
+<div>So bounds on my dear brave Hound,</div>
+<div>Breathing slaughter on his foes!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Fergus, should he come 'tween us,</div>
+<div>To Cuchulain bear this word:</div>
+<div>He were prudent to stay still;</div>
+<div>Cruachan holds a check in store.&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Fergus:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Valiant will the slaughter be</div>
+<div>Badb's wild daughter<a name="footnotetagc_27" id="footnotetagc_27" href="#footnotec_27"><sup>c</sup></a> gloats upon.</div>
+<div>For the Blacksmith's Hound will spill</div>
+<div>Showers of blood on hosts of men!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_28" name="Page_28" title="28">28</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 540.</span>
+After this lay the men of the four grand provinces of
+Erin marched <a name="footnotetag1_28" id="footnotetag1_28" href="#footnote1_28"><sup>1</sup></a>on the morrow<a href="#footnote1_28"><sup>1</sup></a> over Moin Coltna ('the
+Marsh of Coltain') eastwards that day; and there met
+them eight score deer <a name="footnotetag2_28" id="footnotetag2_28" href="#footnote2_28"><sup>2</sup></a>in a single herd.<a href="#footnote2_28"><sup>2</sup></a> The troops spread
+out and surrounded and killed them so that none of them
+escaped.</p>
+
+<p>But there is one event to add: Although the division
+of the Galian had been dispersed <a name="footnotetag3_28" id="footnotetag3_28" href="#footnote3_28"><sup>3</sup></a>among the men
+of Erin,<a href="#footnote3_28"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_28" id="footnotetag4_28" href="#footnote4_28"><sup>4</sup></a>wherever there was a man of the Galian,
+it was he that got them, except<a href="#footnote4_28"><sup>4</sup></a> five deer only which
+was the men of Erin's share thereof, so that one division
+took all the eight score deer.</p>
+
+<p><a name="footnotetag5_28" id="footnotetag5_28" href="#footnote5_28"><sup>5</sup></a>Then they proceed to Mag Trega and they unyoke there
+and prepare their food. It is said that it is there that
+Dubthach recited this stave:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Grant ye have not heard till now,</div>
+<div>Giving ear to Dubthach's fray:</div>
+<div>Dire-black war upon ye waits,</div>
+<div>'Gainst the Whitehorned of Queen Medb!<a name="footnotetaga_28" id="footnotetaga_28" href="#footnotea_28"><sup>a</sup></a></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;There will come the chief of hosts,<a name="footnotetagb_28" id="footnotetagb_28" href="#footnoteb_28"><sup>b</sup></a></div>
+<div>War for Murthemne to wage.</div>
+<div>Ravens shall drink garden's milk,<a name="footnotetagc_28" id="footnotetagc_28" href="#footnotec_28"><sup>c</sup></a></div>
+<div>This the fruit of swineherds' strife (?)<a name="footnotetagd_28" id="footnotetagd_28" href="#footnoted_28"><sup>d</sup></a></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Turfy Cron will hold them back,</div>
+<div>Keep them back from Murthemne,<a href="#footnote5_28"><sup>5</sup></a></div>
+<div><a name="footnotetag9_28" id="footnotetag9_28" href="#footnote9_29"><sup>9</sup></a>Till the warriors' work is done</div>
+<div>On Ochain&egrave;'s northern mount!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;'Quick,' to Cormac, Ailill cries;</div>
+<div>'Go and seek ye out your son,</div>
+<div>Loose no cattle from the fields,</div>
+<div>Lest the din of the host reach them!'</div>
+</div>
+<a class="pagenum" id="Page_29" name="Page_29" title="29">29</a>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Battle they'll have here eftsoon,</div>
+<div>Medb and one third of the host.</div>
+<div>Corpses will be scattered wide</div>
+<div>If the Wildman<a name="footnotetaga_29" id="footnotetaga_29" href="#footnotea_29"><sup>a</sup></a> come to you!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Then Nemain, <a name="footnotetag1_29" id="footnotetag1_29" href="#footnote1_29"><sup>1</sup></a>the Badb to wit,<a href="#footnote1_29"><sup>1</sup></a> attacked them, and
+that was not the quietest of nights they had, with the
+noise of the churl, namely Dubthach, in their<a name="footnotetagb_29" id="footnotetagb_29" href="#footnoteb_29"><sup>b</sup></a> sleep.
+Such fears he scattered amongst the host straightway,
+and he hurled a great stone at the throng till Medb came
+to check him. They continued their march then till they
+slept a night in Granard Tethba in the north,<a name="footnotetag9_29" id="footnotetag9_29" href="#footnote9_29"><sup>9</sup></a> <a name="footnotetag2_29" id="footnotetag2_29" href="#footnote2_29"><sup>2</sup></a>after the
+host had made a circuitous way across sloughs and streams.<a href="#footnote2_29"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 547.</span>
+It was on that same day, <a name="footnotetag3_29" id="footnotetag3_29" href="#footnote3_29"><sup>3</sup></a>after the coming of the warning
+from Fergus<a href="#footnote3_29"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_29" id="footnotetag4_29" href="#footnote4_29"><sup>4</sup></a>to the Ulstermen,<a href="#footnote4_29"><sup>4</sup></a> that Cuchulain
+son of Sualtaim, <a name="footnotetag5_29" id="footnotetag5_29" href="#footnote5_29"><sup>5</sup></a>and Sualtaim<a href="#footnote5_29"><sup>5</sup></a> Sidech ('of the Fairy
+Mound'), his father, <a name="footnotetag6_29" id="footnotetag6_29" href="#footnote6_29"><sup>6</sup></a>when they had received the warning
+from Fergus,<a href="#footnote6_29"><sup>6</sup></a> came so near <a name="footnotetag7_29" id="footnotetag7_29" href="#footnote7_29"><sup>7</sup></a>on their watch for the host<a href="#footnote7_29"><sup>7</sup></a>
+that their horses grazed in pasture round the pillar-stone
+on Ard Cuillenn ('the Height of Cuillenn').
+Sualtaim's horses cropped the grass north of the pillar-stone
+close to the ground; Cuchulain's cropped the grass
+south of the pillar-stone even to the ground and the bare
+stones. &quot;Well, O master Sualtaim,&quot; said Cuchulain; &quot;the
+thought of the host is fixed sharp upon me <a name="footnotetag8_29" id="footnotetag8_29" href="#footnote8_29"><sup>8</sup></a>to-night,<a href="#footnote8_29"><sup>8</sup></a> so
+do thou depart for us with warnings to the men of Ulster,
+that they remain not in the smooth plains but that they
+betake themselves to the woods and wastes and steep glens
+of the province, if so they may keep out of the way of the
+men of Erin.&quot; &quot;And thou, lad, what wilt thou do?&quot;
+&quot;I must go southwards to Temair to keep tryst with the
+<a class="pagenum" id="Page_30" name="Page_30" title="30">30</a>
+<span class="sidenoteL">W. 556.</span>
+maid<a name="footnotetaga_30" id="footnotetaga_30" href="#footnotea_30"><sup>a</sup></a> of Fedlimid Nocruthach ('of the Nine Forms')
+<a name="footnotetag1_30" id="footnotetag1_30" href="#footnote1_30"><sup>1</sup></a>Conchobar's daughter,<a href="#footnote1_30"><sup>1</sup></a> according to my own agreement,
+till morning.&quot; &quot;Alas, that one should go <a name="footnotetag2_30" id="footnotetag2_30" href="#footnote2_30"><sup>2</sup></a>on
+such a journey,&quot;<a href="#footnote2_30"><sup>2</sup></a> said Sualtaim, &quot;and leave the Ulstermen
+under the feet of their foes and their enemies for the
+sake of a tryst with a woman!&quot; &quot;For all that, I needs
+must go. For, an I go not, the troth of men will be held
+for false and the promises of women held for true.&quot;</p>
+
+<p>Sualtaim departed with warnings to the men of Ulster.
+Cuchulain strode into the wood, and there, with a single
+blow, he lopped the prime sapling of an oak, root and top,
+and with only one foot and one hand and one eye he exerted
+himself; and he made a twig-ring thereof and set an
+ogam<a name="footnotetagb_30" id="footnotetagb_30" href="#footnoteb_30"><sup>b</sup></a> script on the plug of the ring, and set the ring round
+the narrow part of the pillar-stone on Ard ('the Height')
+of Cuillenn. He forced the ring till it reached the thick
+of the pillar-stone. Thereafter Cuchulain went his way
+to his tryst with the woman.</p>
+
+<p>Touching the men of Erin, the account follows here:
+They came up to the pillar-stone at Ard Cuillenn,
+<a name="footnotetag3_30" id="footnotetag3_30" href="#footnote3_30"><sup>3</sup></a>which is called Crossa Coil to-day,<a href="#footnote3_30"><sup>3</sup></a> and they began
+looking out upon the province that was unknown to
+them, the province of Ulster. And two of Medb's people
+went always before them in the van of the host, at every
+camp and on every march, at every ford and every river <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 58b.</span>
+and every gap. They were wont to do so <a name="footnotetag4_30" id="footnotetag4_30" href="#footnote4_30"><sup>4</sup></a>that they might
+save the brooches and cushions and cloaks of the host, so
+that the dust of the multitude might not soil them<a href="#footnote4_30"><sup>4</sup></a> and
+that no stain might come on the princes' raiment in the
+crowd or the crush of the hosts or the throng;&mdash;these
+were the two sons of Nera, who was the son of Nuathar,
+<a class="pagenum" id="Page_31" name="Page_31" title="31">31</a>
+<span class="sidenoteL">W. 575.</span>
+son of Tacan, two sons of the house-stewards of Cruachan,
+Err and Innell, to wit. Fraech and Fochnam were the
+names of their charioteers.</p>
+
+<p>The nobles of Erin arrived at the pillar-stone and they
+there beheld the signs of the browsing of the horses, cropping
+around the pillar, and they looked close at the rude hoop
+which the royal hero had left behind about the pillar-stone.
+<a name="footnotetag1_31" id="footnotetag1_31" href="#footnote1_31"><sup>1</sup></a>Then sat they down to wait till the army should come, the
+while their musicians played to them.<a href="#footnote1_31"><sup>1</sup></a> And Ailill took
+the withy in his hand and placed it in Fergus' hand, and
+Fergus read the ogam script graven on the plug of the
+withy, and made known to the men of Erin what was the
+meaning of the ogam writing that was on it. <a name="footnotetag2_31" id="footnotetag2_31" href="#footnote2_31"><sup>2</sup></a>When
+Medb came, she asked, &quot;Why wait ye here?&quot; &quot;Because
+of yonder withy we wait,&quot; Fergus made answer; &quot;there
+is an ogam writing on its binding and this is what it
+saith: 'Let no one go past here till a man be found to
+throw a withy like unto this, using only one hand and
+made of a single branch, and I except my master Fergus.'
+Truly,&quot; Fergus added, &quot;it was Cuchulain threw it, and
+it was his steeds that grazed this plain.&quot; And he placed the
+hoop in the hands of the druids,<a href="#footnote2_31"><sup>2</sup></a> and it is thus he began to
+recite and he pronounced a lay:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;What bespeaks this withe to us,</div>
+<div>What purports its secret rede?</div>
+<div>And what number cast it here,</div>
+<div>Was it one man or a host?</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;If ye go past here this night,</div>
+<div>And bide not <a name="footnotetag3_31" id="footnotetag3_31" href="#footnote3_31"><sup>3</sup></a>one night<a href="#footnote3_31"><sup>3</sup></a> in camp.</div>
+<div>On ye'll come the tear-flesh Hound;</div>
+<div>Yours the blame, if ye it scorn!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;<a name="footnotetag4_31" id="footnotetag4_31" href="#footnote4_31"><sup>4</sup></a>Evil on the host he'll bring,<a href="#footnote4_31"><sup>4</sup></a></div>
+<div>If ye go your way past this.</div>
+<a class="pagenum" id="Page_32" name="Page_32" title="32">32</a>
+<div>Find, ye druids, find out here,</div>
+<div>For what cause this withe was made!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 596.</span>
+<a name="footnotetag1_32" id="footnotetag1_32" href="#footnote1_32"><sup>1</sup></a>A druid speaks<a href="#footnote1_32"><sup>1</sup></a>:</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Cut by hero, cast by chief,</div>
+<div>As a perfect trap for foes.</div>
+<div>Stayer of lords&mdash;with hosts of men&mdash;</div>
+<div>One man cast it with one hand!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;With fierce rage the battle 'gins</div>
+<div>Of the Smith's Hound of Red Branch.<a name="footnotetaga_32" id="footnotetaga_32" href="#footnotea_32"><sup>a</sup></a></div>
+<div>Bound to meet this madman's rage;</div>
+<div>This the name that's on the withe!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><a name="footnotetag2_32" id="footnotetag2_32" href="#footnote2_32"><sup>2</sup></a>&quot;Would the king's host have its will&mdash;</div>
+<div>Else they break the law of war&mdash;</div>
+<div>Let some one man of ye cast,</div>
+<div>As one man this withe did cast!<a href="#footnote2_32"><sup>2</sup></a></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Woes to bring with hundred fights</div>
+<div>On four realms of Erin's land;</div>
+<div>Naught I know 'less it be this</div>
+<div>For what cause the withe was made!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>After that lay: &quot;I pledge you my word,&quot; said Fergus,
+&quot;if so ye set at naught yon withy and the royal hero that
+made it, <a name="footnotetag3_32" id="footnotetag3_32" href="#footnote3_32"><sup>3</sup></a>and if ye go beyond<a href="#footnote3_32"><sup>3</sup></a> without passing a night's
+camp and quarterage here, or until a man of you make a
+withy of like kind, using but one foot and one eye and one
+hand, even as he made it, <a name="footnotetag4_32" id="footnotetag4_32" href="#footnote4_32"><sup>4</sup></a>certain it is, whether ye be<a href="#footnote4_32"><sup>4</sup></a>
+under the ground or in a tight-shut house, <a name="footnotetag5_32" id="footnotetag5_32" href="#footnote5_32"><sup>5</sup></a>the man that
+wrote the ogam hereon<a href="#footnote5_32"><sup>5</sup></a> will bring slaughter and bloodshed
+upon ye before the hour of rising on the morrow, if
+ye make light of him!&quot; &quot;That, surely, would not be pleasing
+to us,&quot; quoth Medb, &quot;that any one should <a name="footnotetag6_32" id="footnotetag6_32" href="#footnote6_32"><sup>6</sup></a>straightway<a href="#footnote6_32"><sup>6</sup></a>
+spill our blood or besmirch us red, now that we
+are come to this unknown province, even to the province of
+Ulster. More pleasing would it be to us, to spill another's
+blood and redden him.&quot; &quot;Far be it from us to set this
+<a class="pagenum" id="Page_33" name="Page_33" title="33">33</a>
+<span class="sidenoteL">W. 618.</span>
+withy at naught,&quot; said Ailill, &quot;nor shall we make little
+of the royal hero that wrought it, rather will we resort to
+the shelter of this great wood, <a name="footnotetag1_33" id="footnotetag1_33" href="#footnote1_33"><sup>1</sup></a>that is, Fidduin, ('the
+Wood of the D&ucirc;n')<a href="#footnote1_33"><sup>1</sup></a> southwards till morning. There will
+we pitch our camp and quarters.&quot;</p>
+
+<p>Thereupon the hosts advanced, and as they went they
+felled the wood with their swords before their chariots,
+so that Slechta ('the Hewn Road') is still the by-name of
+that place where is Partraige Beca ('the Lesser Partry')
+south-west of Cenannas na Rig ('Kells of the Kings') near
+Cul Sibrille.</p>
+
+<p><a name="footnotetag2_33" id="footnotetag2_33" href="#footnote2_33"><sup>2</sup></a>According to other books, it is told as follows: After
+they had come to <a name="footnotetag3_33" id="footnotetag3_33" href="#footnote3_33"><sup>3</sup></a>Fidduin<a href="#footnote3_33"><sup>3</sup></a> they saw a chariot and therein
+a beautiful maiden. It is there that the conversation
+between Medb and Fedelm the seeress took place that
+we spoke of before, and it is after the answer she made to
+Medb that the wood was cut down: &quot;Look for me,&quot; said
+Medb, &quot;how my journey will be.&quot; &quot;It is hard for me,&quot;
+the maiden made answer, &quot;for no glance of eye can I cast
+upon them in the wood.&quot; &quot;Then it is plough-land this
+shall be,&quot; quoth Medb; &quot;we will cut down the wood.&quot;
+Now, this was done, so that this is the name of the place,
+Slechta, to wit.<a href="#footnote2_33"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag4_33" id="footnotetag4_33" href="#footnote4_33"><sup>4</sup></a>They slept in Cul Sibrille, which is Cenannas.<a href="#footnote4_33"><sup>4</sup></a> A
+heavy snow fell on them that night, and so great it
+was that it reached to the shoulders<a name="footnotetaga_33" id="footnotetaga_33" href="#footnotea_33"><sup>a</sup></a> of the men and to
+the flanks of the horses and to the poles<a name="footnotetagb_33" id="footnotetagb_33" href="#footnoteb_33"><sup>b</sup></a> of the chariots,
+so that all the provinces of Erin were one level plane from
+the snow. But no huts nor bothies nor tents did they set
+up that night, nor did they <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 59.</span> prepare food nor drink, nor
+made they a meal nor repast. None of the men of Erin
+<a class="pagenum" id="Page_34" name="Page_34" title="34">34</a>
+<span class="sidenoteL">W. 630.</span>
+wot whether friend or foe was next him until the bright
+hour of sunrise on the morrow.</p>
+
+<p>Certain it is that the men of Erin experienced not a
+night of encampment or of station that held more discomfort
+or hardship for them than that night <a name="footnotetag1_34" id="footnotetag1_34" href="#footnote1_34"><sup>1</sup></a>with the snow<a href="#footnote1_34"><sup>1</sup></a> at
+Cul Sibrille. The four grand provinces of Erin moved out
+early on the morrow <a name="footnotetag2_34" id="footnotetag2_34" href="#footnote2_34"><sup>2</sup></a>with the rising of the bright-shining
+sun glistening on the snow<a href="#footnote2_34"><sup>2</sup></a> and marched on from that
+part into another.</p>
+
+<p>Now, as regards Cuchulain: It was far from being early
+when he arose <a name="footnotetag3_34" id="footnotetag3_34" href="#footnote3_34"><sup>3</sup></a>from his tryst.<a href="#footnote3_34"><sup>3</sup></a> And then he ate a meal
+and took a repast, and <a name="footnotetag4_34" id="footnotetag4_34" href="#footnote4_34"><sup>4</sup></a>he remained until he had<a href="#footnote4_34"><sup>4</sup></a> washed
+himself and bathed on that day.</p>
+
+<p>He called to his charioteer to lead out the horses and
+yoke the chariot. The charioteer led out the horses and
+yoked the chariot, and Cuchulain mounted his chariot.
+And they came on the track of the army. They found
+the trail of the men of Erin leading past them from that
+part into another. &quot;Alas, O master Laeg,&quot; cried Cuchulain,
+&quot;by no good luck went we to our tryst with the woman
+last night. <a name="footnotetag5_34" id="footnotetag5_34" href="#footnote5_34"><sup>5</sup></a>Would that we had not gone thither nor
+betrayed the Ultonians.<a href="#footnote5_34"><sup>5</sup></a> This is the least that might be
+looked for from him that keeps guard on the marches, a
+cry, or a shout, or an alarm, or to call, 'Who goes the
+road?' This it fell not unto us to say. The men of Erin
+have gone past us, <a name="footnotetag6_34" id="footnotetag6_34" href="#footnote6_34"><sup>6</sup></a>without warning, without complaint,<a href="#footnote6_34"><sup>6</sup></a>
+into the land of Ulster.&quot; &quot;I foretold thee that, O Cuchulain,&quot;
+said Laeg. &quot;Even though thou wentest to thy
+woman-tryst <a name="footnotetag7_34" id="footnotetag7_34" href="#footnote7_34"><sup>7</sup></a>last night,<a href="#footnote7_34"><sup>7</sup></a> such a disgrace would come
+upon thee.&quot; &quot;Good now, O Laeg, go thou for us on the
+trail of the host and make an estimate of them, and discover
+<a class="pagenum" id="Page_35" name="Page_35" title="35">35</a>
+<span class="sidenoteL">W. 649.</span>
+for us in what number the men of Erin went by us.&quot;</p>
+
+<p>Laeg came on the track of the host, and he went to the
+front of the trail and he came on its sides and he went to
+the back of it. &quot;Thou art confused in thy counting, O
+Laeg, my master,&quot; quoth Cuchulain. &quot;Confused I must
+be,&quot; Laeg replied. <a name="footnotetag1_35" id="footnotetag1_35" href="#footnote1_35"><sup>1</sup></a>&quot;It is not confusedly that I should
+see, if I should go,&quot; said Cuchulain.<a href="#footnote1_35"><sup>1</sup></a> &quot;Come into the
+chariot then, and I will make a reckoning of them.&quot; The
+charioteer mounted the chariot and Cuchulain went on
+the trail of the hosts and <a name="footnotetag2_35" id="footnotetag2_35" href="#footnote2_35"><sup>2</sup></a>after a long while<a href="#footnote2_35"><sup>2</sup></a> he made a
+reckoning of them. <a name="footnotetag3_35" id="footnotetag3_35" href="#footnote3_35"><sup>3</sup></a>&quot;Even thou, it is not easy for thee.<a href="#footnote3_35"><sup>3</sup></a>
+Thou art perplexed in thy counting, my little Cuchulain,&quot;
+quoth Laeg. &quot;Not perplexed,&quot; answered Cuchulain;
+<a name="footnotetag4_35" id="footnotetag4_35" href="#footnote4_35"><sup>4</sup></a>&quot;it is easier for me than for thee.<a href="#footnote4_35"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_35" id="footnotetag5_35" href="#footnote5_35"><sup>5</sup></a>For I have three
+magical virtues: Gift of sight, gift of understanding, and
+gift of reckoning.<a href="#footnote5_35"><sup>5</sup></a> For I know the number wherewith
+the hosts went past us, namely, eighteen cantreds. Nay
+more: the eighteenth cantred has been distributed among
+<a name="footnotetag6_35" id="footnotetag6_35" href="#footnote6_35"><sup>6</sup></a>the entire host of<a href="#footnote6_35"><sup>6</sup></a> the men of Erin, <a name="footnotetag7_35" id="footnotetag7_35" href="#footnote7_35"><sup>7</sup></a>so that their number
+is not clear, namely, that of the cantred of Leinstermen.&quot;<a href="#footnote7_35"><sup>7</sup></a>
+<a name="footnotetag8_35" id="footnotetag8_35" href="#footnote8_35"><sup>8</sup></a>This here is the third cunningest <a name="footnotetag9_35" id="footnotetag9_35" href="#footnote9_35"><sup>9</sup></a>and
+most difficult<a href="#footnote9_35"><sup>9</sup></a> reckoning that ever was made in Erin.
+These were: The reckoning by Cuchulain of the men of
+Erin on the T&aacute;in, the reckoning by Lug Lamfota ('Long-hand')
+of the host of the Fomorians <a name="footnotetag10_35" id="footnotetag10_35" href="#footnote10_35"><sup>10</sup></a>in the Battle of Moytura,<a href="#footnote10_35"><sup>10</sup></a>
+and the reckoning by Incel of the host in the Hostel
+of Da Derga.<a href="#footnote8_35"><sup>8</sup></a></p>
+
+<p>Now, many and divers were the magic virtues that were
+in Cuchulain <a name="footnotetag11_35" id="footnotetag11_35" href="#footnote11_35"><sup>11</sup></a>that were in no one else in his day.<a href="#footnote11_35"><sup>11</sup></a> Excellence
+of form, excellence of shape, excellence of build, excellence
+<a class="pagenum" id="Page_36" name="Page_36" title="36">36</a>
+<span class="sidenoteL">W. 661.</span>
+in swimming, excellence in horsemanship, excellence
+in chess and in draughts, excellence in battle, excellence
+in contest, excellence in single combat, excellence in
+reckoning, excellence in speech, excellence in counsel,
+excellence in bearing, excellence in laying waste and in
+plundering from the neighbouring border.</p>
+
+<p>&quot;Good, my friend Laeg. Brace the horses for us to
+the chariot; lay on the goad for us on the horses; drive
+on the chariot for us and give thy left<a name="footnotetaga_36" id="footnotetaga_36" href="#footnotea_36"><sup>a</sup></a> board to the hosts,
+to see can we overtake the van or the rear or the midst of
+the hosts, for I will cease to live unless there fall by my
+hand this night a friend or foe of the men of Erin.&quot;</p>
+
+<p>Then it was that the charioteer gave the prick to the
+steeds. He turned his left board to the hosts till he arrived
+at Turloch<a name="footnotetagb_36" id="footnotetagb_36" href="#footnoteb_36"><sup>b</sup></a> Caille More ('the Creek of the Great Wood')
+northwards of Cnogba na Rig ('Knowth of the Kings')
+which is called Ath Gabla ('the Ford of the Fork'). <a name="footnotetag1_36" id="footnotetag1_36" href="#footnote1_36"><sup>1</sup></a>Thereupon
+Cuchulain went round the host till he came to Ath
+Grenca.<a href="#footnote1_36"><sup>1</sup></a> He went into the wood at that place and sprang out
+of his chariot, and he lopped off a four-pronged fork, root
+and top, with a single stroke <a name="footnotetag2_36" id="footnotetag2_36" href="#footnote2_36"><sup>2</sup></a>of his sword.<a href="#footnote2_36"><sup>2</sup></a> He pointed
+and charred it and put a writing in ogam on its side, and
+he gave it a long throw from the hinder part of his chariot
+with the tip of a single hand, in such wise that two-thirds
+of it sank into the ground and only one-third was above
+it <a name="footnotetag3_36" id="footnotetag3_36" href="#footnote3_36"><sup>3</sup></a>in the mid part of the stream, so that no chariot could
+go thereby on this side or that.<a href="#footnote3_36"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>Then it was that the same two striplings surprised him,
+namely, the two sons of Nera son of Nuathar son of Tacan,
+while engaged in that feat. And they vied which of the
+twain <a name="footnotetag4_36" id="footnotetag4_36" href="#footnote4_36"><sup>4</sup></a>would be the first to fight and contend with Cuchuain,
+which of them<a href="#footnote4_36"><sup>4</sup></a> would inflict the first wound upon
+<a class="pagenum" id="Page_37" name="Page_37" title="37">37</a>
+<span class="sidenoteL">W. 680.</span>
+him and be the first to behead him. Cuchulain turned
+on them, and straightway he struck off their four heads
+<a name="footnotetag1_37" id="footnotetag1_37" href="#footnote1_37"><sup>1</sup></a>from themselves <a name="footnotetag2_37" id="footnotetag2_37" href="#footnote2_37"><sup>2</sup></a>Eirr and Indell<a href="#footnote2_37"><sup>2</sup></a> and <a name="footnotetag3_37" id="footnotetag3_37" href="#footnote3_37"><sup>3</sup></a>from Foich and
+Fochlam,<a href="#footnote3_37"><sup>3</sup></a> their drivers,<a href="#footnote1_37"><sup>1</sup></a> and he fixed a head of each man
+of them on each of the prongs of the pole. And Cuchulain
+let the horses of the party go back in the direction of the
+men of Erin, to return by the same road, their reins loose
+<a name="footnotetag4_37" id="footnotetag4_37" href="#footnote4_37"><sup>4</sup></a>around their ears<a href="#footnote4_37"><sup>4</sup></a> and their bellies red and the bodies
+of the warriors dripping their blood down outside on the
+ribs of the chariots. <a name="footnotetag5_37" id="footnotetag5_37" href="#footnote5_37"><sup>5</sup></a>Thus he did,<a href="#footnote5_37"><sup>5</sup></a> for he deemed it no
+honour nor deemed he it fair to take horses or garments or
+arms from corpses or from the dead. And then the troops
+saw the horses of the party that had gone out in advance
+before them, and the headless bodies of the warriors oozing
+their blood down on the ribs of the chariots (<a name="footnotetag6_37" id="footnotetag6_37" href="#footnote6_37"><sup>6</sup></a>and their
+crimsoned trappings upon them<a href="#footnote6_37"><sup>6</sup></a>). The van of the army
+waited for the rear to come up, and all were thrown into
+confusion of striking, that is as much as to say, into a
+tumult of arms.</p>
+
+<p>Medb and Fergus and the Man&egrave; and the sons of Maga
+drew near. For in this wise was Medb wont to travel, and
+nine chariots with her alone; two of these chariots before
+her, and two chariots behind, and two chariots at either
+side, and her own chariot in the middle between them.
+This is why Medb did so, that the turves from the horses'
+hoofs, or the flakes of foam from the bridle-bits, or the dust
+of the mighty host or of the numerous throng might not
+reach the queen's diadem of gold <a name="footnotetag7_37" id="footnotetag7_37" href="#footnote7_37"><sup>7</sup></a>which she wore round
+her head.<a href="#footnote7_37"><sup>7</sup></a> &quot;What have we here?&quot; queried Medb. &quot;Not
+hard to say,&quot; each and all made answer; <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 60.</span> &quot;the horses
+of the band that went out before us are here and their
+bodies lacking their heads in their chariots.&quot; They held
+<a class="pagenum" id="Page_38" name="Page_38" title="38">38</a>
+<span class="sidenoteL">W. 702.</span>
+a council and they felt certain it was the sign of a
+multitude and of the approach of a mighty host, and that
+it was the Ulstermen that had come <a name="footnotetag1_38" id="footnotetag1_38" href="#footnote1_38"><sup>1</sup></a>and that it was a
+battle that had taken place before them on the ford.<a href="#footnote1_38"><sup>1</sup></a> And
+this was the counsel they took: to despatch Cormac Conlongas,
+Conchobar's son, from them to learn what was at
+the ford; because, even though the Ulstermen might be
+there, they would not kill the son of their own king. Thereupon
+Cormac Conlongas, Conchobar's son, set forth and
+this was the complement with which he went, ten hundred
+in addition to twenty hundred armed men, to ascertain
+what was at the ford. And when he was come, he saw
+naught save the fork in the middle of the ford, with four
+heads upon it dripping their blood down along the stem of
+the fork into the stream of the river, <a name="footnotetag2_38" id="footnotetag2_38" href="#footnote2_38"><sup>2</sup></a>and a writing in
+ogam on the side,<a href="#footnote2_38"><sup>2</sup></a> and the signs of the two horses and the
+track of a single chariot-driver and the marks of a single
+warrior leading out of the ford going therefrom to the eastward.
+<a name="footnotetag3_38" id="footnotetag3_38" href="#footnote3_38"><sup>3</sup></a>By that time,<a href="#footnote3_38"><sup>3</sup></a> the nobles of Erin had drawn nigh
+to the ford and they all began to look closely at the fork.
+They marvelled and wondered who had set up the trophy.
+<a name="footnotetag4_38" id="footnotetag4_38" href="#footnote4_38"><sup>4</sup></a>&quot;Are yonder heads those of our people?&quot; Medb asked.
+&quot;They are our people's, and our chosen ones',&quot; answered
+Ailill. One of their men deciphered the ogam-writing
+that was on the side of the fork, to wit: 'A single man cast
+this fork with but a single hand; and go ye not past it
+till one man of you throw it with one hand, excepting Fergus.'<a href="#footnote4_38"><sup>4</sup></a>
+&quot;What name have ye men of Ulster for this ford
+till now, Fergus?&quot; asked Ailill. &quot;Ath Grenca,&quot;<a name="footnotetaga_38" id="footnotetaga_38" href="#footnotea_38"><sup>a</sup></a> answered
+Fergus; &quot;and Ath Gabla ('Ford of the Fork') shall
+now be its name forever from this fork,&quot; said Fergus.
+And he recited the lay:&mdash;</p>
+<a class="pagenum" id="Page_39" name="Page_39" title="39">39</a>
+
+<span class="sidenoteL">W. 719.</span>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Grenca's ford shall change its name,</div>
+<div>From the strong and fierce Hound's deed.</div>
+<div>Here we see a four-pronged fork,</div>
+<div>Set to prove all Erin's men!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;On two points&mdash;as sign of war&mdash;</div>
+<div>Are Fraech's head and Fochnam's head;</div>
+<div>On its other points are thrust</div>
+<div>Err's head and Innell's withal!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;And yon ogam on its side,</div>
+<div>Find, ye druids, in due form,</div>
+<div>Who has set it upright there?</div>
+<div>What host drove it in the ground?&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>(A druid answers:)</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Yon forked pole&mdash;with fearful strength&mdash;</div>
+<div>Which thou seest, Fergus, there,</div>
+<div>One man cut, to welcome us,</div>
+<div>With one perfect stroke of sword!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Pointed it and shouldered it&mdash;</div>
+<div>Though this was no light exploit&mdash;</div>
+<div>After that he flung it down,</div>
+<div>To uproot for one of you!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Grenca was its name till now&mdash;</div>
+<div>All will keep its memory&mdash;</div>
+<div>Fork-ford<a name="footnotetaga_39" id="footnotetaga_39" href="#footnotea_39"><sup>a</sup></a> be its name for aye,</div>
+<div>From the fork that's in the ford!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>After the lay, spake Ailill: &quot;I marvel and wonder, O
+Fergus, who could have sharpened the fork and slain with
+such speed the four that had gone out before us.&quot; &quot;Fitter
+it were to marvel and wonder at him who with a single
+stroke lopped the fork which thou seest, root and top,
+pointed and charred it and flung it the length of a throw
+from the hinder part of his chariot, from the tip of a single
+hand, so that it sank over two-thirds into the ground and
+that naught save one-third is above; nor was a hole first
+dug with his sword, but through a grey stone's flag it was
+thrust, and thus it is geis for the men of Erin to proceed
+to the bed of this ford till one of ye pull out the fork with
+the tip of one hand, even as he erewhile drove it down.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Thou art of our hosts, O Fergus,&quot; said Medb;
+<a class="pagenum" id="Page_40" name="Page_40" title="40">40</a>
+<span class="sidenoteL">W. 753.</span>
+<a name="footnotetag1_40" id="footnotetag1_40" href="#footnote1_40"><sup>1</sup></a>avert this necessity from us,<a href="#footnote1_40"><sup>1</sup></a> and do thou draw the
+fork for us from the bed of the ford.&quot; &quot;Let a
+chariot be brought me,&quot; cried Fergus, <a name="footnotetag2_40" id="footnotetag2_40" href="#footnote2_40"><sup>2</sup></a>&quot;till I draw it out,
+that it may be seen that its butt is of one hewing.&quot;<a href="#footnote2_40"><sup>2</sup></a> And
+a chariot was brought to Fergus, and Fergus laid hold
+<a name="footnotetag3_40" id="footnotetag3_40" href="#footnote3_40"><sup>3</sup></a>with a truly mighty grip<a href="#footnote3_40"><sup>3</sup></a> on the fork, and he made splinters
+and <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 61a.</span> scraps of the chariot. &quot;Let another chariot
+be brought me,&quot; cried Fergus. <a name="footnotetag4_40" id="footnotetag4_40" href="#footnote4_40"><sup>4</sup></a>Another<a href="#footnote4_40"><sup>4</sup></a> chariot was
+brought to Fergus, and Fergus made a tug at the fork and
+again made fragments and splinters of the chariot, <a name="footnotetag5_40" id="footnotetag5_40" href="#footnote5_40"><sup>5</sup></a>both
+its box and its yoke and its wheels.<a href="#footnote5_40"><sup>5</sup></a> &quot;Again let a chariot
+be brought me,&quot; cried Fergus. And Fergus exerted his
+strength on the fork, and made pieces and bits of the chariot.
+There where the seventeen<a name="footnotetaga_40" id="footnotetaga_40" href="#footnotea_40"><sup>a</sup></a> chariots of the Connachtmen's
+chariots were, Fergus made pieces and bits of
+them all, and yet he failed to draw the fork from the bed of
+the ford. &quot;Come now, let it be, O Fergus,&quot; cried Medb;
+&quot;break our people's chariots no more. For hadst thou
+not been now engaged on this hosting, <a name="footnotetag6_40" id="footnotetag6_40" href="#footnote6_40"><sup>6</sup></a>by this time<a href="#footnote6_40"><sup>6</sup></a> should
+we have come to Ulster, driving divers spoils and cattle-herds
+with us. We wot wherefore thou workest all this,
+to delay and detain the host till the Ulstermen rise from
+their 'Pains' and offer us battle, the battle of the T&aacute;in.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Bring me a swift chariot,&quot; cried Fergus. And his
+own chariot was brought to Fergus, and Fergus gave
+a tug at the fork, and nor wheel nor floor nor one of the
+chariot-poles creaked nor cracked. Even though it was
+with his strength and prowess that the one had driven it
+down, with his might and doughtiness the other drew it
+out,&mdash;the battle-champion, the gap-breaker of hundreds,
+the crushing sledge, the stone-of-battle for enemies, the
+<a class="pagenum" id="Page_41" name="Page_41" title="41">41</a>
+<span class="sidenoteL">W. 777.</span>
+head of retainers, the foe of hosts, the hacking of masses,
+the flaming torch and the leader of mighty combat. He
+drew it up with the tip of one hand till it reached the slope
+of his shoulder, and he placed the fork in Ailill's hand.
+Ailill scanned it; he regarded it near. &quot;The fork, meseems,
+is all the more perfect,&quot; quoth Ailill; &quot;for a single
+stroke I see on it from butt to top.&quot; &quot;Aye, all the more
+perfect,&quot; Fergus replied. And Fergus began to sing praise
+<a name="footnotetag1_41" id="footnotetag1_41" href="#footnote1_41"><sup>1</sup></a>of Cuchulain,<a href="#footnote1_41"><sup>1</sup></a> and he made a lay thereon:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Here behold the famous fork,</div>
+<div>By which cruel Cuchulain stood.</div>
+<div>Here he left, for hurt to all,</div>
+<div>Four heads of his border-foes!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Surely he'd not flee therefrom,</div>
+<div>'Fore aught man, how brave or bold.</div>
+<div>Though the scatheless<a name="footnotetaga_41" id="footnotetaga_41" href="#footnotea_41"><sup>a</sup></a> Hound this left,</div>
+<div>On its hard rind there is gore!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;To its hurt the host goes east,</div>
+<div>Seeking Cualnge's wild Brown bull.</div>
+<div><a name="footnotetag2_41" id="footnotetag2_41" href="#footnote2_41"><sup>2</sup></a>Warriors' cleaving there shall be,<a href="#footnote2_41"><sup>2</sup></a></div>
+<div>'Neath Cuchulain's baneful sword!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;No gain will their<a name="footnotetagb_41" id="footnotetagb_41" href="#footnoteb_41"><sup>b</sup></a> stout bull be,</div>
+<div>For which sharp-armed war will rage;</div>
+<div>At the fall of each head's skull</div>
+<div>Erin's every tribe shall weep!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;I have nothing to relate</div>
+<div>As regards Dechtir&egrave;'s son.<a name="footnotetagc_41" id="footnotetagc_41" href="#footnotec_41"><sup>c</sup></a></div>
+<div>Men and women hear the tale</div>
+<div>Of this fork, how it came here!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>After this lay: &quot;Let us pitch our booths and tents,&quot;
+said Ailill, &quot;and let us make ready food and drink, and
+let us sing songs and strike up harps, and let us eat and
+<a class="pagenum" id="Page_42" name="Page_42" title="42">42</a>
+<span class="sidenoteL">W. 807.</span>
+regale ourselves, for, of a truth, never before nor since knew
+the men of Erin a night of encampment or of entrenchment
+that held sorer discomfort or distress for them than yester-night.
+<a name="footnotetag1_42" id="footnotetag1_42" href="#footnote1_42"><sup>1</sup></a>Let us give heed to the manner of folk to whom
+we go and let us hear somewhat of their deeds and famous
+tales.&quot;<a href="#footnote1_42"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>They raised their booths and pitched their tents. They got
+ready <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 61b.</span> their food and drink, and songs were sung and
+harping intoned by them, and feasting and eating indulged
+in, <a name="footnotetag2_42" id="footnotetag2_42" href="#footnote2_42"><sup>2</sup></a>and they were told of the feats of Cuchulain.<a href="#footnote2_42"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p>And Ailill inquired of Fergus: &quot;I marvel and wonder who
+could have come to us to our lands and slain so quickly
+the four that had gone out before us. Is it likely that
+Conchobar son of Fachtna Fatach ('the Mighty'), High
+King of Ulster, has come to us?&quot; &quot;It is never likely that
+he has,&quot; Fergus answered; &quot;for a shame it would be to
+speak ill of him in his absence. There is nothing he would
+not stake for the sake of his honour. For if he had come
+hither <a name="footnotetag3_42" id="footnotetag3_42" href="#footnote3_42"><sup>3</sup></a>to the border of the land<a href="#footnote3_42"><sup>3</sup></a>, there would have come
+armies and troops and the pick of the men of Erin that are
+with him. And even though against him in one and the
+same place, and in one mass and one march and one camp,
+and on one and the same hill were the men of Erin and
+Alba, Britons and Saxons, he would give them battle,
+before him they would break and it is not he that would
+be routed.&quot;</p>
+
+<p>&quot;A question, then: Who would be like to have come
+to us? Is it like that Cuscraid Mend ('the Stammerer')
+of Macha would have come, Conchobar's son, from Inis
+Cuscraid?&quot; &quot;Nay then, it is not; he, the son of
+the High King,&quot; Fergus answered. &quot;There is nothing he
+would not hazard for the sake of his honour. For were
+it he that had come hither, there would have come the
+<a class="pagenum" id="Page_43" name="Page_43" title="43">43</a>
+<span class="sidenoteL">W. 827.</span>
+sons of kings and the royal leaders <a name="footnotetag1_43" id="footnotetag1_43" href="#footnote1_43"><sup>1</sup></a>of Ulster and Erin<a href="#footnote1_43"><sup>1</sup></a>
+that are serving as hirelings with him. And though there
+might be against him in one and the same place, in one
+mass and one march and one camp, and on one and the
+same hill the men of Erin and Alba, Britons and Saxons,
+he would give them battle, before him they would break
+and it is not he that would be routed.&quot;</p>
+
+<p>&quot;I ask, then, whether Eogan son of Durthacht, King
+of Fernmag, would have come?&quot; &quot;In sooth, it is not
+likely. For, had he come hither, the pick of the men of
+Fernmag would have come with him, battle he would give
+them, before him they would break, and it is not he that
+would be routed.&quot;</p>
+
+<p>&quot;I ask, then: Who would be likely to have come to us?
+Is it likely that he would have come, Celtchai son of
+Uthechar?&quot; &quot;No more is it likely that it was he. A
+shame it would be to make light of him in his absence,
+him the battle-stone for the foes of the province, the head
+of all the retainers and the gate-of-battle of Ulster. And
+even should there be against him in one place and one
+mass and one march and one camp, and on one and the
+same hill all the men of Erin from the west to the east,
+from the south to the north, battle he would give them,
+before him they would break and it is not he that would
+be routed.&quot;</p>
+
+<p>&quot;I ask, then: Who would be like to have come to us?&quot;
+<a name="footnotetag2_43" id="footnotetag2_43" href="#footnote2_43"><sup>2</sup></a>asked Ailill.<a href="#footnote2_43"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_43" id="footnotetag3_43" href="#footnote3_43"><sup>3</sup></a>&quot;I know not,&quot; Fergus replied,<a href="#footnote3_43"><sup>3</sup></a> &quot;unless
+it be the little lad, my nursling and Conchobar's.
+Cuchulain ('the Wolf-dog of Culann the Smith') he is
+called. <a name="footnotetag4_43" id="footnotetag4_43" href="#footnote4_43"><sup>4</sup></a>He is the one who could have done the deed,&quot;
+answered Fergus. &quot;He it is who could have lopped the tree
+with one blow from its root, could have killed the four with
+the quickness wherewith they were killed and could have
+come to the border with his charioteer.&quot;<a href="#footnote4_43"><sup>4</sup></a></p>
+<a class="pagenum" id="Page_44" name="Page_44" title="44">44</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 843.</span>
+&quot;Of a truth,&quot; spake Ailill, &quot;I heard from ye of this
+little boy once on a time in Cruachan. What might
+be the age of this little boy now?&quot; &quot;It is by no means
+his age that is most formidable in him,&quot; answered Fergus.
+&quot;Because, manful were his deeds, those of that lad, at a
+time when he was younger than he <a name="footnotetag1_44" id="footnotetag1_44" href="#footnote1_44"><sup>1</sup></a>now<a href="#footnote1_44"><sup>1</sup></a> is. <a name="footnotetag2_44" id="footnotetag2_44" href="#footnote2_44"><sup>2</sup></a>In his
+fifth year he went in quest of warlike deeds among the
+lads of Emain Macha. In his sixth<a name="footnotetaga_44" id="footnotetaga_44" href="#footnotea_44"><sup>a</sup></a> year he went to
+learn skill in arms and feats with Scathach,<a href="#footnote2_44"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_44" id="footnotetag3_44" href="#footnote3_44"><sup>3</sup></a>and he went
+to woo Emer;<a href="#footnote3_44"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_44" id="footnotetag4_44" href="#footnote4_44"><sup>4</sup></a>in his seventh<a name="footnotetagb_44" id="footnotetagb_44" href="#footnoteb_44"><sup>b</sup></a> year he took arms; in
+his seventeenth year he is at this time.&quot;<a href="#footnote4_44"><sup>4</sup></a> &quot;How so!&quot;
+exclaimed Medb. &quot;Is there even now amongst the Ulstermen
+one his equal in age that is more redoubtable than he?&quot;
+&quot;We have not found there <a name="footnotetag5_44" id="footnotetag5_44" href="#footnote5_44"><sup>5</sup></a>a man-at-arms that is harder,<a href="#footnote5_44"><sup>5</sup></a>
+<a name="footnotetag6_44" id="footnotetag6_44" href="#footnote6_44"><sup>6</sup></a>nor a point that is keener, more terrible nor quicker,<a href="#footnote6_44"><sup>6</sup></a> nor
+a more bloodthirsty wolf, <a name="footnotetag7_44" id="footnotetag7_44" href="#footnote7_44"><sup>7</sup></a>nor a raven more flesh-loving,<a href="#footnote7_44"><sup>7</sup></a>
+nor a wilder warrior, nor a match of his age that would
+reach to a third or a fourth <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 62a.</span> the likes of Cuchulain. Thou
+findest not there,&quot; Fergus went on, &quot;a hero his peer, <a name="footnotetag8_44" id="footnotetag8_44" href="#footnote8_44"><sup>8</sup></a>nor
+a lion that is fiercer, nor a plank of battle,<a href="#footnote8_44"><sup>8</sup></a> nor a sledge of
+destruction, <a name="footnotetag9_44" id="footnotetag9_44" href="#footnote9_44"><sup>9</sup></a>nor a gate of combat,<a href="#footnote9_44"><sup>9</sup></a> nor a doom of hosts,
+nor a contest of valour that would be of more worth than
+Cuchulain. Thou findest not there one that could equal
+his age and his growth, <a name="footnotetag10_44" id="footnotetag10_44" href="#footnote10_44"><sup>10</sup></a>his dress<a href="#footnote10_44"><sup>10</sup></a> <a name="footnotetag11_44" id="footnotetag11_44" href="#footnote11_44"><sup>11</sup></a>and his terror,<a href="#footnote11_44"><sup>11</sup></a>
+his size and his splendour, <a name="footnotetag12_44" id="footnotetag12_44" href="#footnote12_44"><sup>12</sup></a>his fame and his voice, his shape
+and his power,<a href="#footnote12_44"><sup>12</sup></a> his form and his speech, his strength and
+his feats and his valour, <a name="footnotetag13_44" id="footnotetag13_44" href="#footnote13_44"><sup>13</sup></a>his smiting, his heat and his
+anger,<a href="#footnote13_44"><sup>13</sup></a> his dash, his assault and attack, his dealing of
+<a class="pagenum" id="Page_45" name="Page_45" title="45">45</a>
+<span class="sidenoteL">W. 857.</span>
+doom and affliction, his roar, his speed, his fury, his rage,
+and his quick triumph with the feat of nine men on each
+sword's point<a name="footnotetaga_45" id="footnotetaga_45" href="#footnotea_45"><sup>a</sup></a> above him, like unto Cuchulain.&quot;</p>
+
+<p>&quot;We make not much import of him,&quot; quoth Medb.
+&quot;It is but a single body he has; he shuns being wounded;
+he avoids being taken. They do say his age is but that of
+a girl to be wed. <a name="footnotetag1_45" id="footnotetag1_45" href="#footnote1_45"><sup>1</sup></a>His deeds of manhood have not yet
+come,<a href="#footnote1_45"><sup>1</sup></a> nor will he hold out against tried men, this young,
+beardless elf-man of whom thou spokest.&quot; <a name="footnotetag2_45" id="footnotetag2_45" href="#footnote2_45"><sup>2</sup></a>&quot;We say
+not so,&quot;<a href="#footnote2_45"><sup>2</sup></a> replied Fergus, &quot;for manful were the deeds of
+the lad at a time when he was younger than he <a name="footnotetag3_45" id="footnotetag3_45" href="#footnote3_45"><sup>3</sup></a>now<a href="#footnote3_45"><sup>3</sup></a> is.&quot;</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_46" name="Page_46" title="46">46</a>
+
+<a name="chapter_VII" id="chapter_VII"></a>
+
+<h2>VII. THE YOUTHFUL EXPLOITS OF CUCHULAIN</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 865.</span>
+&quot;Now this lad was reared in the house of his father and
+mother at Dairgthech<a name="footnotetag1_46" id="footnotetag1_46" href="#footnote1_46"><sup>1</sup></a> ('the Oak House' (?)), namely, in
+the plain of Murthemne, and the tales of the youths of Emain
+were told to him. <a name="footnotetag2_46" id="footnotetag2_46" href="#footnote2_46"><sup>2</sup></a>For there are <a name="footnotetag3_46" id="footnotetag3_46" href="#footnote3_46"><sup>3</sup></a>always<a href="#footnote3_46"><sup>3</sup></a> thrice fifty boys
+at play there,&quot; said Fergus.<a href="#footnote2_46"><sup>2</sup></a> &quot;Forasmuch as in this wise
+Conchobar passed his reign ever since he, the king, assumed
+his sovereignty, to wit: As soon as he arose, forthwith in
+settling the cares and affairs of the province; thereafter,
+the day he divided in three: first, the first third he spent
+a-watching the youths play games of skill and of hurling;
+the next third of the day, a-playing draughts and chess,
+and the last third a-feasting on meat and <a name="footnotetag4_46" id="footnotetag4_46" href="#footnote4_46"><sup>4</sup></a>a-quaffing<a href="#footnote4_46"><sup>4</sup></a>
+ale, till sleep possessed them all, the while minstrels and
+harpers lulled him to sleep. For all that I am a long time
+in banishment because of him, I give my word,&quot; said
+Fergus, &quot;there is not in Erin nor in Alba a warrior the
+like of Conchobar.&quot;</p>
+
+<p>&quot;And the lad was told the tales of the boys and the boy-troop
+in Emain; and the child said to his mother, he would
+go to have part in the games on the play-field of Emain.
+&quot;It is too soon for thee, little son,&quot; said his mother; &quot;wait
+till there go with thee a champion of the champions of
+<a class="pagenum" id="Page_47" name="Page_47" title="47">47</a>
+<span class="sidenoteL">W. 880.</span>
+Ulster, or some of the attendants of Conchobar to enjoin
+thy protection and thy safety on the boy-troop.&quot; &quot;I
+think it too long for that, my mother,&quot; the little lad answered,
+&quot;I will not wait for it. But do thou show me what place
+lies Emain <a name="footnotetag1_47" id="footnotetag1_47" href="#footnote1_47"><sup>1</sup></a>Macha.&quot;<a href="#footnote1_47"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_47" id="footnotetag2_47" href="#footnote2_47"><sup>2</sup></a>&quot;Northwards, there;<a href="#footnote2_47"><sup>2</sup></a> it is far
+away from thee,&quot; said his mother, &quot;the place wherein it
+lies, <a name="footnotetag3_47" id="footnotetag3_47" href="#footnote3_47"><sup>3</sup></a>and the way is hard.<a href="#footnote3_47"><sup>3</sup></a> Sliab Fuait lies between thee
+and Emain.&quot; &quot;At all hazards, I will essay it,&quot; he answered.</p>
+
+<p>&quot;The boy fared forth and took his playthings with him.
+<a name="footnotetag4_47" id="footnotetag4_47" href="#footnote4_47"><sup>4</sup></a>His little lath-shield<a href="#footnote4_47"><sup>4</sup></a> he took, and his hurley of bronze and
+his ball of silver; and he took his little javelin for throwing;
+and his toy-staff he took with its fire-hardened
+butt-end, and he began to shorten the length of his journey
+with them. He would give the ball a stroke <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 62b.</span> with the
+hurl-bat, so that he sent it a long distance from him.
+Then with a second throw he would cast his hurley so
+that it went a distance no shorter than the first throw. He
+would hurl his little darts, and let fly his toy-staff, and
+make a wild chase after them. Then he would catch up
+his hurl-bat and pick up the ball and snatch up the dart,
+and the stock of the toy-staff had not touched the ground
+when he caught its tip which was in the air.</p>
+
+<p>&quot;He went his way to the mound-seat of Emain, where was
+the boy-troop. Thrice fifty youths were with Folloman,
+Conchobar's son, at their games on the fair-green of Emain.</p>
+
+<p>&quot;The little lad went on to the play-field into the midst
+of the boys, and he whipped the ball between his two legs
+away from them, nor did he suffer it to travel higher up
+than the top of his knee, nor did he let it lower down than
+his ankle, and he drove it and held it between his two legs
+and not one of the boys was able to get a prod nor a stroke
+nor a blow nor a shot at it, so that he carried it over the
+<a class="pagenum" id="Page_48" name="Page_48" title="48">48</a>
+<span class="sidenoteL">W. 904.</span>
+brink of the goal away from them. <a name="footnotetag1_48" id="footnotetag1_48" href="#footnote1_48"><sup>1</sup></a>Then he goes to the
+youths without binding them to protect him. For no
+one used to approach them on their play-field without
+first securing from them a pledge of protection. He was
+weetless thereof.<a href="#footnote1_48"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Then they all gazed upon him. They wondered and
+marvelled. &quot;Come, boys!&quot; cried Folloman, Conchobar's
+son, <a name="footnotetag2_48" id="footnotetag2_48" href="#footnote2_48"><sup>2</sup></a>&quot;the urchin insults us.<a href="#footnote2_48"><sup>2</sup></a> Throw yourselves all on
+yon fellow, and his death shall come at my hands; for it
+is geis among you for any youth to come into your game,
+without first entrusting his safety to you. And do you all
+attack him together, for we know that yon wight is some
+one of the heroes of Ulster; and they shall not make it
+their wont to break into your sports without first entrusting
+their safety and protection to you.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Thereupon they all set upon him together. They cast
+their thrice fifty hurl-bats at the poll of the boy's head.
+He raises his single toy-staff and wards off the thrice fifty
+hurlies, <a name="footnotetag3_48" id="footnotetag3_48" href="#footnote3_48"><sup>3</sup></a>so that they neither hurt him nor harm him,<a href="#footnote3_48"><sup>3</sup></a>
+<a name="footnotetag4_48" id="footnotetag4_48" href="#footnote4_48"><sup>4</sup></a>and he takes a load of them on his back.<a href="#footnote4_48"><sup>4</sup></a> Then they
+throw their thrice fifty balls at the lad. He raises his upper
+arm and his forearm and the palms of his hands <a name="footnotetag5_48" id="footnotetag5_48" href="#footnote5_48"><sup>5</sup></a>against
+them<a href="#footnote5_48"><sup>5</sup></a> and parries the thrice fifty balls, <a name="footnotetag6_48" id="footnotetag6_48" href="#footnote6_48"><sup>6</sup></a>and he catches
+them, each single ball in his bosom.<a href="#footnote6_48"><sup>6</sup></a> They throw at him
+the thrice fifty play-spears charred at the end. The boy
+raises his little lath-shield <a name="footnotetag7_48" id="footnotetag7_48" href="#footnote7_48"><sup>7</sup></a>against them<a href="#footnote7_48"><sup>7</sup></a> and fends off
+the thrice fifty play-staffs, <a name="footnotetag8_48" id="footnotetag8_48" href="#footnote8_48"><sup>8</sup></a>and they all remain stuck in
+his lath-shield.<a href="#footnote8_48"><sup>8</sup></a> <a name="footnotetag9_48" id="footnotetag9_48" href="#footnote9_48"><sup>9</sup></a>Thereupon contortions took hold of
+him. Thou wouldst have weened it was a hammering
+wherewith each hair was hammered into his head, with such
+an uprising it rose. Thou wouldst have weened it was a
+<a class="pagenum" id="Page_49" name="Page_49" title="49">49</a>
+spark of fire that was on every single hair there. He closed
+one of his eyes so that it was no wider than the eye of a
+needle. He opened the other wide so that it was as big
+as the mouth of a mead-cup.<a name="footnotetaga_49" id="footnotetaga_49" href="#footnotea_49"><sup>a</sup></a> He stretched his mouth
+from his jaw-bones to his ears; he opened his mouth wide
+to his jaw so that his gullet was seen. The champion's
+light rose up from his crown.<a name="footnotetag9_49" id="footnotetag9_49" href="#footnote9_49"><sup>9</sup></a></p>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 919.</span>
+&quot;It was then he ran in among them. He scattered fifty
+king's sons of them over the ground underneath him <a name="footnotetag1_49" id="footnotetag1_49" href="#footnote1_49"><sup>1</sup></a>before
+they got to the gate of Emain.<a href="#footnote1_49"><sup>1</sup></a> Five<a name="footnotetagb_49" id="footnotetagb_49" href="#footnoteb_49"><sup>b</sup></a> of them,&quot; Fergus
+continued, &quot;dashed headlong between me and Conchobar,
+where we were playing chess, even on Cennchaem ('Fair-head')
+<a name="footnotetag2_49" id="footnotetag2_49" href="#footnote2_49"><sup>2</sup></a>the chessboard of Conchobar,<a href="#footnote2_49"><sup>2</sup></a> on the mound-seat
+of Emain. The little boy pursued them to cut them off.
+<a name="footnotetag3_49" id="footnotetag3_49" href="#footnote3_49"><sup>3</sup></a>Then he sprang over the chessboard after the nine.<a href="#footnote3_49"><sup>3</sup></a>
+Conchobar seized the little lad by the wrists. &quot;Hold,
+little boy. I see 'tis not gently thou dealest with the boy-band.&quot;
+&quot;Good reason I have,&quot; quoth the little lad.
+<a name="footnotetag4_49" id="footnotetag4_49" href="#footnote4_49"><sup>4</sup></a>&quot;From home, from mother and father I came to play with
+them, and they have not been good to me.<a href="#footnote4_49"><sup>4</sup></a> I had not a
+guest's honour at the hands of the boy-troop on my arrival,
+for all that I came from far-away lands.&quot; &quot;How is that?
+Who art thou, <a name="footnotetag5_49" id="footnotetag5_49" href="#footnote5_49"><sup>5</sup></a>and what is thy name?&quot;<a href="#footnote5_49"><sup>5</sup></a> asked Conchobar.
+&quot;Little Setanta am I, son of Sualtaim. Son am I
+to Dechtir&egrave;, thine own sister; and not through thee did
+I expect to be thus aggrieved.&quot; &quot;How so, little one?&quot;
+said Conchobar. &quot;Knewest thou not that it is forbidden
+among the boy-troop, that it is geis for them for any boy
+to approach them in their land without first claiming
+his protection from them?&quot; &quot;I knew it not,&quot; said the lad.
+<a class="pagenum" id="Page_50" name="Page_50" title="50">50</a>
+<span class="sidenoteL">W. 932.</span>
+&quot;Had I known it, I would have been on my guard against
+them.&quot; &quot;Good, now, ye boys,&quot; Conchobar cried; &quot;take ye
+upon you the protection of the little lad.&quot; &quot;We grant it,
+indeed,&quot; they made answer.</p>
+
+<p>&quot;The little lad went <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 63a.</span> <a name="footnotetag1_50" id="footnotetag1_50" href="#footnote1_50"><sup>1</sup></a>into the game again<a href="#footnote1_50"><sup>1</sup></a> under the
+protection of the boy-troop. Thereupon they loosed
+hands from him, and once more he rushed amongst them
+<a name="footnotetag2_50" id="footnotetag2_50" href="#footnote2_50"><sup>2</sup></a>throughout the house.<a href="#footnote2_50"><sup>2</sup></a> He laid low fifty of their
+princes on the ground under him. Their fathers thought
+it was death he had given them. That was it not, but
+stunned they were with front-blows and mid-blows and
+long-blows. &quot;Hold!&quot; cried Conchobar. &quot;Why art
+thou yet at them?&quot; &quot;I swear by my gods whom I
+worship&quot; (said the boy) &quot;they shall all come under my
+protection and shielding, as I have put myself under their
+protection and shielding. Otherwise I shall not lighten
+my hands off them until I have brought them all to earth.&quot;
+&quot;Well, little lad, take thou upon thee the protection of
+the boy-troop.&quot; &quot;I grant it, indeed,&quot; said the lad.
+Thereupon the boy-troop went under his protection and
+shielding.</p>
+
+<p>&quot;<a name="footnotetag3_50" id="footnotetag3_50" href="#footnote3_50"><sup>3</sup></a>Then they all went back to the play-field, and the boys
+whom he had overthrown there arose. Their nurses and
+tutors helped them.</p>
+
+<p>&quot;Now, once upon a time,&quot; continued Fergus, &quot;when he
+was a gilla, he slept not in Emain Macha till morning.&quot;
+&quot;Tell me,&quot; Conchobar said to him, &quot;why sleepest
+thou not <a name="footnotetag4_50" id="footnotetag4_50" href="#footnote4_50"><sup>4</sup></a>in Emain Macha, Cuchulain?&quot;<a href="#footnote4_50"><sup>4</sup></a> &quot;I sleep
+not, unless it be equally high at my head and my feet.&quot;
+Then Conchobar had a pillar-stone set up at his head and
+another at his feet, and between them a bed apart was made
+for him.</p>
+
+<p>&quot;Another time a certain man went to wake him, and
+<a class="pagenum" id="Page_51" name="Page_51" title="51">51</a>
+the lad struck him with his fist in <a name="footnotetag1_51" id="footnotetag1_51" href="#footnote1_51"><sup>1</sup></a>the neck or in<a href="#footnote1_51"><sup>1</sup></a> the
+forehead, so that it drove in the front of his forehead on to
+his brain and he overthrew the pillar-stone with his forearm.&quot;
+&quot;It is known,&quot; exclaimed Ailill, &quot;that that was
+the fist of a champion and the arm of a hero.&quot; &quot;And
+from that time,&quot; continued Fergus, &quot;no one durst wake
+him, so that he used to wake of himself.</p>
+
+<p>&quot;Then, another time, he played ball on the play-field
+east of Emain, and he was alone on one side against the
+thrice fifty boys. He always worsted in every game in
+the east (?) in this way. Thereafter the lad began to use
+his fists on them, so that fifty boys of them died thereof.
+He took to flight then, till he took refuge under the cushion
+of Conchobar's couch. The Ulstermen sprang up all
+around him. I, too, sprang up, and Conchobar, thereat.
+The lad himself rose up under the couch, so that he hove
+up the couch and the thirty warriors that were on it withal,
+so that he bore it into the middle of the house. Straightway
+the Ulstermen sat around him in the house. We
+settled it then,&quot; continued Fergus, &quot;and reconciled the
+boy-troop to him afterwards.</p>
+
+<p>&quot;The broil of war arose between Ulster and Eogan son
+of Durthacht. The Ulstermen go forth to the war. The
+lad Setanta is left behind asleep. The men of Ulster are
+beaten. Conchobar and Cuscraid Menn ('the Stammerer')
+of Macha are left on the field and many besides them.
+Their groans awaken the lad. Thereat he stretches himself,
+so that the two stones are snapped that are near him.
+This took place in the presence of Bricriu yonder,&quot; Fergus
+added. &quot;Then he gets up. I meet him at the door of the
+liss, I being severely wounded. &quot;Hey, God keep thy
+life,<a name="footnotetaga_51" id="footnotetaga_51" href="#footnotea_51"><sup>a</sup></a> O Fergus my master,&quot; says he; &quot;where is Conchobar?&quot;
+&quot;I know not,&quot; I answer. Thereupon he goes
+out. The night is dark. He makes for the battlefield,
+<a class="pagenum" id="Page_52" name="Page_52" title="52">52</a>
+until he sees before him a man and half his head on him
+and half of another man on his back. &quot;Help me, Cuchulain,&quot;
+he cries; &quot;I have been stricken, and I bear on my
+back half of my brother. Carry it for me a while.&quot; &quot;I
+will not carry it,&quot; says he. Thereupon the man throws
+the load at him. Cuchulain throws it back from him.
+They grapple with one another. Cuchulain is overthrown.
+Then I heard something. It was Badb<a name="footnotetaga_52" id="footnotetaga_52" href="#footnotea_52"><sup>a</sup></a> from the corpses:
+&quot;Ill the stuff of a warrior that is there under the feet of a
+phantom.&quot; Thereat Cuchulain arises from underneath
+him, and he strikes off his head with his playing-stick and
+proceeds to drive the ball before him over the field of battle.</p>
+
+<p>&quot;Is my master Conchobar on this battle-field?&quot; That
+one makes answer. He goes towards him, to where he
+espies him in a ditch and the earth piled around him on
+both sides to hide him. &quot;Wherefore art thou come to the
+battle-field?&quot; Conchobar asks; &quot;is it that thou mightst
+see mortal terror there?&quot; Then Cuchulain lifts him out
+of the ditch. The six strong men of Ulster that were with
+us could not have lifted him out more bravely. &quot;Get
+thee before us to yonder house,&quot; says Conchobar, <a name="footnotetag1_52" id="footnotetag1_52" href="#footnote1_52"><sup>1</sup></a>&quot;to
+make me a fire there.&quot; He kindles a great fire for him.
+&quot;Good now,&quot; quoth Conchobar,<a href="#footnote1_52"><sup>1</sup></a> &quot;if one would bring me
+a roast pig, I would live.&quot; &quot;I will go fetch it,&quot; says Cuchulain.
+Thereupon he sallies out, when he sees a man at a
+cooking-pit in the heart of the wood. One of his hands
+holds his weapons therein, the other roasts the pork. Ill-favoured,
+indeed, is the man. For the which, Cuchulain
+attacks him and takes his head and his pig with him. Conchobar
+eats the pig then. &quot;Let us go to our house,&quot; says
+Conchobar. They meet Cuscraid son of Conchobar and
+there were heavy wounds on him. Cuchulain carries him
+on his back. The three then proceed to Emain Macha.</p>
+
+<p>&quot;Another time the Ulstermen were in their 'Pains.'
+<a class="pagenum" id="Page_53" name="Page_53" title="53">53</a>
+Now, there was no 'Pains' amongst us,&quot; Fergus continued,
+&quot;in women or boys, nor in any one outside the borders of
+Ulster, nor in Cuchulain and his father. <a name="footnotetag1_53" id="footnotetag1_53" href="#footnote1_53"><sup>1</sup></a>It was for this
+reason no one dared shed the blood of the men of Ulster,
+for that the 'Pains' fell on the one that wounded them.<a href="#footnote1_53"><sup>1</sup></a>
+There came thrice nine men from the Isles of Faiche. They
+pass over our rear fort, the whiles we are in our 'Pains.'
+The women scream in the fort. The youths are in the play-field.
+They come at the cry. When the boys catch
+sight of the swarthy men, they all take to flight save Cuchulain
+alone. He hurls the hand-stones and his playing-staff
+at them. He slays nine of them and they leave fifty wounds
+on him and proceed thence on their journey.<a name="footnotetag3_53" id="footnotetag3_53" href="#footnote3_53"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 947.</span>
+&quot;A youngster did that deed,&quot; Fergus continued, &quot;at the
+close of five years after his birth, when he overthrew the
+sons of champions and warriors at the very door of their liss
+and d&ucirc;n. No need is there of wonder or surprise, <a name="footnotetag2_53" id="footnotetag2_53" href="#footnote2_53"><sup>2</sup></a>if
+he should do great deeds,<a href="#footnote2_53"><sup>2</sup></a> if he should come to the confines
+of the land, if he should cut off the four-pronged
+fork, if he should slay one man or two men or three men
+or four men, when there are seventeen full years of him
+now on the Cattle-lifting of Cualnge.&quot; <a name="footnotetag4_53" id="footnotetag4_53" href="#footnote4_53"><sup>4</sup></a>&quot;In sooth, then,
+we know that youth,&quot; spoke out Conall Cernach ('the Victorious'),
+&quot;and it is all the better we should know him,
+for he is a fosterling of our own.&quot;<a href="#footnote4_53"><sup>4</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_54" name="Page_54" title="54">54</a>
+
+<a name="chapter_VIIa" id="chapter_VIIa"></a>
+
+<h2><span class="sc">VIIa</span>. THE SLAYING OF THE SMITH'S HOUND BY CUCHULAIN, AND THE REASON HE IS CALLED CUCHULAIN</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 956.</span>
+Then it was that Cormac Conlongas son of Conchobar
+spake: &quot;Again that little lad performed a second deed
+in the following year.&quot; &quot;What deed was that?&quot; asked
+Ailill.</p>
+
+<p><a name="footnotetag1_54" id="footnotetag1_54" href="#footnote1_54"><sup>1</sup></a>&quot;A goodly smith there was in the land of Ulster, Culann
+the Smith, by name.<a href="#footnote1_54"><sup>1</sup></a> He made ready a feast for Conchobar
+and set out for Emain to invite him. He made
+known to him that only a few should come with him, that
+he should bring none but a true guest along, forasmuch
+as it was not a domain or lands of his own that he had, but
+<a name="footnotetag2_54" id="footnotetag2_54" href="#footnote2_54"><sup>2</sup></a>the fruit of his two hands,<a href="#footnote2_54"><sup>2</sup></a> his sledges and anvils, his
+fists and his tongs. Conchobar replied that only a few
+would go to him.</p>
+
+<p>&quot;Culann went back to the stithy to prepare and make
+ready meat and drink <a name="footnotetag3_54" id="footnotetag3_54" href="#footnote3_54"><sup>3</sup></a>in readiness for the king.<a href="#footnote3_54"><sup>3</sup></a> Conchobar
+sat in Emain till it was time to set out <a name="footnotetag4_54" id="footnotetag4_54" href="#footnote4_54"><sup>4</sup></a>for the
+feast,<a href="#footnote4_54"><sup>4</sup></a> till came the close of the day. The king put his
+fine, light travelling apparel about him, <a name="footnotetag5_54" id="footnotetag5_54" href="#footnote5_54"><sup>5</sup></a>and went with
+fifty chariot-chiefs of those that were noblest and most
+illustrious of the heroes,<a href="#footnote5_54"><sup>5</sup></a> and betook him to the boys
+<a name="footnotetag6_54" id="footnotetag6_54" href="#footnote6_54"><sup>6</sup></a>before starting,<a href="#footnote6_54"><sup>6</sup></a> to bid them farewell. <a name="footnotetag7_54" id="footnotetag7_54" href="#footnote7_55"><sup>7</sup></a>It was always
+<a class="pagenum" id="Page_55" name="Page_55" title="55">55</a>
+<span class="sidenoteL">W. 968.</span>
+his custom to visit and revisit them when going and coming,
+to seek his blessing of the boys.<a name="footnotetag7_55" id="footnotetag7_55" href="#footnote7_55"><sup>7</sup></a> Conchobar came on to
+the fair-green, and he saw a thing that astounded him:
+Thrice fifty boys at one end of the green and a single boy
+at the other, and the single boy won the victory at the goal
+and at hurling from the thrice fifty boys. When it was
+at hole-play they were&mdash;a game of hole that used to be
+played on the fair-green of Emain&mdash;and it was their turn
+to drive and his to keep guard, he would catch the thrice
+fifty balls just outside of the hole, and not one went by
+him into the hole. When it was their turn to keep guard
+and his to drive, he would send the thrice fifty balls into
+the hole without fail, <a name="footnotetag1_55" id="footnotetag1_55" href="#footnote1_55"><sup>1</sup></a>and the boys were unable to ward
+them off.<a href="#footnote1_55"><sup>1</sup></a> When it was at tearing off each other's garments
+they played, he would strip off them their thrice fifty
+suits <a name="footnotetag2_55" id="footnotetag2_55" href="#footnote2_55"><sup>2</sup></a>so that they were quite naked,<a href="#footnote2_55"><sup>2</sup></a> and they were not
+able all of them to take as much as the brooch from his
+mantle. When it was at wrestling they were, he would
+throw those same thrice fifty boys to the ground under him,
+and they did not succeed all of them around him in lifting
+him up. Conchobar looked with wonder at the little lad.
+&quot;O, ye youths,&quot; cried <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 63b.</span> Conchobar. &quot;Hail to the land
+whence cometh the lad ye see, if the deeds of his manhood
+shall be such as are those of his boyhood!&quot; &quot;Tis not
+just to speak thus,&quot; exclaimed Fergus; &quot;e'en as the
+little lad grows, so will his deeds of manhood grow with
+him.&quot; &quot;The little lad shall be called to us, that he may
+come with us to enjoy the feast to which we go.&quot; The
+little lad was summoned to Conchobar. &quot;Good, my lad,&quot;
+said Conchobar. &quot;Come thou with us to enjoy the feast
+whereto we go, <a name="footnotetag3_55" id="footnotetag3_55" href="#footnote3_55"><sup>3</sup></a>for thou art a guest.&quot;<a href="#footnote3_55"><sup>3</sup></a> &quot;Nay, but I
+will not go,&quot; the little boy answered. &quot;How so?&quot; asked Conchobar.
+<a class="pagenum" id="Page_56" name="Page_56" title="56">56</a>
+<span class="sidenoteL">W. 990.</span>
+&quot;Forasmuch as the boys have not yet had their
+fill of games and of sport, and I will not leave them till
+they have had enough play.&quot; &quot;It is too long for us to
+await thee till then, little boy, and by no means shall we
+wait.&quot; &quot;Go then before us,&quot; said the little boy, &quot;and I
+will follow after ye.&quot; &quot;Thou knowest naught of the way,
+little boy,&quot; said Conchobar. &quot;I will follow the trail of
+the company and of the horses and chariots.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Thereafter Conchobar came to the house of Culann the
+Smith. The king was waited upon and all were shown
+honour, as befitted their rank and calling and privileges,
+nobility and gentle accomplishment. Straw and fresh rushes
+were spread out under them. They commenced to carouse
+and make merry. Culann inquired of Conchobar: &quot;Hast
+thou, O king, appointed any to come after thee this night
+to this d&ucirc;n?&quot; &quot;No, I appointed no one,&quot; replied Conchobar,
+for he had forgotten the little lad whom he had
+charged to come after him. &quot;Why so?&quot; asked Conchobar.
+&quot;An excellent bloodhound have I, <a name="footnotetag1_56" id="footnotetag1_56" href="#footnote1_56"><sup>1</sup></a>that was
+brought from Spain.<a href="#footnote1_56"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_56" id="footnotetag2_56" href="#footnote2_56"><sup>2</sup></a>There are three<a name="footnotetaga_56" id="footnotetaga_56" href="#footnotea_56"><sup>a</sup></a> chains upon him,
+and three men at each chain. Because of our goods and
+our cattle he is slipped and the liss is closed.<a href="#footnote2_56"><sup>2</sup></a> When his
+dog-chain is loosed from him, no one dares approach the
+same cantred with him to make a course or a circuit, and
+he knows no one but myself. The power of hundreds is
+in him for strength.&quot; Then spake Conchobar, &quot;Let the
+d&ucirc;n be opened for the ban-dog, that he may guard the
+cantred.&quot; The dog-chain is taken off the ban-dog, and
+he makes a swift round of the cantred. And he comes to
+the mound whereon he was wont to keep guard of the stead,
+and there he was, his head couched on his paws, and wild,
+untameable, furious, savage, ferocious, ready for fight was
+the dog that was there.</p>
+<a class="pagenum" id="Page_57" name="Page_57" title="57">57</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1013.</span>
+&quot;As for the boys: They were in Emain until the time came
+for them to disperse. Each of them went to the house of his
+father and mother, of his foster-mother and foster-father.
+Then the little lad went on the trail of the party, till he reached
+the house of Culann the Smith. He began to shorten the
+way as he went with his play-things. <a name="footnotetag1_57" id="footnotetag1_57" href="#footnote1_57"><sup>1</sup></a>He threw his ball
+and threw his club after it, so that it hit the ball. The
+one throw was no greater than the other. Then he threw
+his staff after them both, so that it reached the ball and the
+club before ever they fell.<a href="#footnote1_57"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_57" id="footnotetag2_57" href="#footnote2_57"><sup>2</sup></a>Soon the lad came up.<a href="#footnote2_57"><sup>2</sup></a>
+When he was nigh to the green of the fort wherein were
+Culann and Conchobar, he threw all his play-things before
+him except only the ball. The watch-dog descried the lad
+and bayed at him, so that in all the countryside was heard
+the howl of the watch-hound. And not a division of feasting
+was what he was inclined to make of him, but to swallow
+him down at one gulp past the cavity <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 64a.</span> of his chest and
+the width of his throat and the pipe of his breast. <a name="footnotetag3_57" id="footnotetag3_57" href="#footnote3_57"><sup>3</sup></a>And
+it interfered not with the lad's play, although the hound
+made for him.<a href="#footnote3_57"><sup>3</sup></a> And the lad had not with him any means
+of defence, but he hurled an unerring cast of the ball,
+so that it passed through the gullet of the watch-dog's
+neck and carried the guts within him out through his back
+door, and he laid hold of the hound by the two legs and
+dashed him against a pillar-stone <a name="footnotetag4_57" id="footnotetag4_57" href="#footnote4_57"><sup>4</sup></a>that was near him, so that
+every limb of him sprang apart,<a href="#footnote4_57"><sup>4</sup></a> so that he broke into bits
+all over the ground.<a name="footnotetaga_57" id="footnotetaga_57" href="#footnotea_57"><sup>a</sup></a> Conchobar heard the yelp of the
+ban-dog. <a name="footnotetag5_57" id="footnotetag5_57" href="#footnote5_57"><sup>5</sup></a>Conchobar and his people could not move;
+they weened they would not find the lad alive before them.<a href="#footnote5_57"><sup>5</sup></a>
+&quot;Alas, O warriors,&quot; cried Conchobar; &quot;in no good luck
+<a class="pagenum" id="Page_58" name="Page_58" title="58">58</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1029.</span>
+have we come to enjoy this feast.&quot; &quot;How so?&quot; asked
+all. &quot;The little lad who has come to meet me, my sister's
+son, Setanta son of Sualtaim, is undone through the hound.&quot;
+As one man, arose all the renowned men of Ulster. Though
+a door of the hostel was thrown wide open, they all rushed in
+the other direction out over the palings of the fortress. But
+fast as they all got there, faster than all arrived Fergus,
+and he lifted the little lad from the ground on the slope of
+his shoulder and bore him into the presence of Conchobar.
+<a name="footnotetag1_58" id="footnotetag1_58" href="#footnote1_58"><sup>1</sup></a>They put him on Conchobar's knee. A great alarm
+arose amongst them that the king's sister's son should have
+been all but killed.<a href="#footnote1_58"><sup>1</sup></a> And Culann came out, and he saw
+his slaughter-hound in many pieces. He felt his heart
+beating against his breast. Whereupon he went into the
+d&ucirc;n. &quot;Welcome thy coming, little lad,&quot; said Culann,
+&quot;because of thy mother and father, but not welcome is
+thy coming for thine own sake. <a name="footnotetag2_58" id="footnotetag2_58" href="#footnote2_58"><sup>2</sup></a>Yet would that I had
+not made a feast.&quot;<a href="#footnote2_58"><sup>2</sup></a> &quot;What hast thou against the lad?&quot;
+queried Conchobar. &quot;Not luckily for me hast thou come
+to quaff my ale and to eat my food; for my substance
+is now a wealth gone to waste, and my livelihood is a
+livelihood lost <a name="footnotetag3_58" id="footnotetag3_58" href="#footnote3_58"><sup>3</sup></a>now after my dog.<a href="#footnote3_58"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_58" id="footnotetag4_58" href="#footnote4_58"><sup>4</sup></a>He hath kept
+honour and life for me.<a href="#footnote4_58"><sup>4</sup></a> Good was the friend thou hast
+robbed me of, <a name="footnotetag5_58" id="footnotetag5_58" href="#footnote5_58"><sup>5</sup></a>even my dog,<a href="#footnote5_58"><sup>5</sup></a> in that he tended my herds
+and flocks and stock for me; <a name="footnotetag6_58" id="footnotetag6_58" href="#footnote6_58"><sup>6</sup></a>he was the protection of
+all our cattle, both afield and at home.&quot;<a href="#footnote6_58"><sup>6</sup></a> &quot;Be not angered
+thereat, O Culann my master,&quot; said the little boy. <a name="footnotetag7_58" id="footnotetag7_58" href="#footnote7_58"><sup>7</sup></a>&quot;It
+is no great matter,<a href="#footnote7_58"><sup>7</sup></a> for I will pass a just judgement upon
+it.&quot; &quot;What judgement thereon wilt thou pass, lad?&quot;
+Conchobar asked. &quot;If there is a whelp of the breed of that
+dog in Erin, he shall be reared by me till he be fit to do
+<a class="pagenum" id="Page_59" name="Page_59" title="59">59</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1049.</span>
+business as was his sire. <a name="footnotetag1_59" id="footnotetag1_59" href="#footnote1_59"><sup>1</sup></a>Till then<a href="#footnote1_59"><sup>1</sup></a> myself will be the
+hound to protect his flocks and his cattle and his land <a name="footnotetag2_59" id="footnotetag2_59" href="#footnote2_59"><sup>2</sup></a>and
+even himself<a href="#footnote2_59"><sup>2</sup></a> in the meanwhile. <a name="footnotetag3_59" id="footnotetag3_59" href="#footnote3_59"><sup>3</sup></a>And I will safeguard
+the whole plain of Murthemne, and no one will carry off
+flock nor herd without that I know it.&quot;<a href="#footnote3_59"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>&quot;&quot;Well hast thou given judgement, little lad,&quot; said Conchobar.
+&quot;In sooth, we <a name="footnotetag4_59" id="footnotetag4_59" href="#footnote4_59"><sup>4</sup></a>ourselves<a href="#footnote4_59"><sup>4</sup></a> could not give one that
+would be better,&quot; said Cathba.<a name="footnotetaga_59" id="footnotetaga_59" href="#footnotea_59"><sup>a</sup></a> &quot;Why should it not be
+from this that thou shouldst take the name Cuchulain,
+('Wolfhound of Culann')?&quot; &quot;Nay, then,&quot; answered the
+lad; &quot;dearer to me mine own name, Setanta son of Sualtaim.&quot;
+&quot;Say not so, lad,&quot; Cathba continued; &quot;for the
+men of Erin and Alba shall hear that name and the mouths
+of the men of Erin and Alba shall be full of that name!&quot;
+&quot;It pleaseth me so, whatever the name that is given me,&quot;
+quoth the little lad. Hence the famous name that stuck
+to him, namely Cuchulain, after he had killed the hound
+that was Culann's the Smith's.</p>
+
+<p>&quot;A little lad did that deed,&quot; <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 64b.</span> added Cormac Conlongas
+son of Conchobar, &quot;when he had completed six years after
+his birth, when he slew the watch-dog that hosts nor
+companies dared not approach in the same cantred. No
+need would there be of wonder or of surprise if he should
+come to the edge of the marches, if he should cut off the
+four-pronged fork, if he should slay one man or two men or
+three men or four men, now when his seventeen years are
+completed on the Cattle-driving of Cualnge!&quot;</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_60" name="Page_60" title="60">60</a>
+
+<a name="chapter_VIIb" id="chapter_VIIb"></a>
+
+<h2><span class="sc">VIIb</span>. <a name="footnotetag1_60" id="footnotetag1_60" href="#footnote1_60"><sup>1</sup></a>THE TAKING OF ARMS BY CUCHULAIN AND<a href="#footnote1_60"><sup>1</sup></a>
+<a name="footnotetag2_60" id="footnotetag2_60" href="#footnote2_60"><sup>2</sup></a>THE SLAYING OF THE THREE SONS OF NECHT SCENE IS NOW TOLD HERE<a href="#footnote2_60"><sup>2</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1068.</span>
+&quot;The little lad performed a third deed in the following
+year,&quot; said Fiachu son of Firaba. &quot;What deed performed
+he?&quot; asked Ailill.</p>
+
+<p>&quot;Cathba the druid was <a name="footnotetag3_60" id="footnotetag3_60" href="#footnote3_60"><sup>3</sup></a>with his son, namely Conchobar
+son of Ness,<a href="#footnote3_60"><sup>3</sup></a> imparting <a name="footnotetag4_60" id="footnotetag4_60" href="#footnote4_60"><sup>4</sup></a>learning<a href="#footnote4_60"><sup>4</sup></a> to his pupils
+in the north-east of Emain, and eight<a name="footnotetaga_60" id="footnotetaga_60" href="#footnotea_60"><sup>a</sup></a> <a name="footnotetag5_60" id="footnotetag5_60" href="#footnote5_60"><sup>5</sup></a>eager<a href="#footnote5_60"><sup>5</sup></a> pupils
+in the class of druidic cunning were with him. <a name="footnotetag6_60" id="footnotetag6_60" href="#footnote6_60"><sup>6</sup></a>That is
+the number that Cathba instructed.<a href="#footnote6_60"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_60" id="footnotetag7_60" href="#footnote7_60"><sup>7</sup></a>One of them<a href="#footnote7_60"><sup>7</sup></a>
+questioned his teacher, what fortune and presage might
+there be for the day they were in, whether it was good or
+whether it was ill. Then spake Cathba: &quot;The little boy
+that takes arms <a name="footnotetag8_60" id="footnotetag8_60" href="#footnote8_60"><sup>8</sup></a>this day<a href="#footnote8_60"><sup>8</sup></a> shall be splendid and renowned
+<a name="footnotetag9_60" id="footnotetag9_60" href="#footnote9_60"><sup>9</sup></a>for deeds of arms<a href="#footnote9_60"><sup>9</sup></a> <a name="footnotetag10_60" id="footnotetag10_60" href="#footnote10_60"><sup>10</sup></a>above the youths of Erin <a name="footnotetag11_60" id="footnotetag11_60" href="#footnote11_60"><sup>11</sup></a>and
+the tales of his high deeds shall be told<a href="#footnote11_60"><sup>11</sup></a> forever,<a href="#footnote10_60"><sup>10</sup></a> but he
+shall be short-lived and fleeting.&quot; Cuchulain overheard
+what he said, though far off at his play-feats south-west of
+Emain; and he threw away all his play-things and hastened
+to Conchobar's sleep-room <a name="footnotetag12_60" id="footnotetag12_60" href="#footnote12_60"><sup>12</sup></a>to ask for arms.<a href="#footnote12_60"><sup>12</sup></a> &quot;All
+<a class="pagenum" id="Page_61" name="Page_61" title="61">61</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1077.</span>
+good attend thee, O king of the Fen&egrave;!&quot; cried the little lad.
+&quot;This greeting is the speech of one soliciting something of
+some one. What wouldst thou, lad?&quot; said Conchobar.
+&quot;To take arms,&quot; the lad made answer. &quot;Who hath
+advised thee, little boy?&quot; asked Conchobar. &quot;Cathba the
+druid,&quot; said the lad. &quot;He would not deceive thee, little
+boy,&quot; said Conchobar. Conchobar gave him two spears
+and a sword and a shield. The little boy shook and brandished
+the arms <a name="footnotetag1_61" id="footnotetag1_61" href="#footnote1_61"><sup>1</sup></a>in the middle of the house<a href="#footnote1_61"><sup>1</sup></a> so that he
+made small pieces and fragments of them. Conchobar gave
+him other two spears and a shield and a sword. He shook and
+brandished, flourished and poised them, so that he shivered
+them into small pieces and fragments. There where were
+the fourteen<a name="footnotetaga_61" id="footnotetaga_61" href="#footnotea_61"><sup>a</sup></a> suits of arms which Conchobar had in Emain,
+<a name="footnotetag2_61" id="footnotetag2_61" href="#footnote2_61"><sup>2</sup></a>in reserve in case of breaking of weapons or<a href="#footnote2_61"><sup>2</sup></a> for equipping
+the youths and the boys&mdash;to the end that whatever boy
+assumed arms, it might be Conchobar that gave him the
+equipment of battle, and the victory of cunning would be
+his thenceforward&mdash;even so, this little boy made splinters
+and fragments of them all.</p>
+
+<p>&quot;&quot;Truly these arms here are not good, O Conchobar my
+master,&quot; the stripling cried. &quot;Herefrom cometh not what
+is worthy of me.&quot; Conchobar gave him his own two spears
+and his shield and his sword. He shook and he brandished,
+he bent and he poised them so that tip touched butt, and
+he brake not the arms and they bore up against him, <a name="footnotetag3_61" id="footnotetag3_61" href="#footnote3_61"><sup>3</sup></a>and
+he saluted the king whose arms they were.<a href="#footnote3_61"><sup>3</sup></a> &quot;Truly,
+these arms are good,&quot; said the little boy; &quot;they are
+suited to me. Hail to the king whose arms and equipment
+these are. Hail to the land whereout he is come!&quot;</p>
+
+<p>&quot;Then Cathba the druid chanced to come into the tent,
+and what he said was, &quot;Hath he yonder taken arms?&quot;
+<a class="pagenum" id="Page_62" name="Page_62" title="62">62</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1101.</span>
+Cathba asked. &quot;Aye, then, it must be,&quot; Conchobar
+answered. &quot;Not by <a name="footnotetag1_62" id="footnotetag1_62" href="#footnote1_62"><sup>1</sup></a>his<a href="#footnote1_62"><sup>1</sup></a> mother's son would I wish
+them to be taken this day,&quot; said Cathba. &quot;How so?
+Was it not thyself advised him?&quot; Conchobar asked.
+&quot;Not I, in faith,&quot; replied Cathba. &quot;What mean'st thou,
+bewitched elf-man?&quot; cried Conchobar <a name="footnotetag2_62" id="footnotetag2_62" href="#footnote2_62"><sup>2</sup></a>to Cuchulain.<a href="#footnote2_62"><sup>2</sup></a>
+&quot;Is it a lie thou hast told us?&quot; <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 65a.</span> &quot;But be not wroth
+<a name="footnotetag3_62" id="footnotetag3_62" href="#footnote3_62"><sup>3</sup></a>thereat,<a href="#footnote3_62"><sup>3</sup></a> O my master Conchobar,&quot; said the little boy.
+<a name="footnotetag4_62" id="footnotetag4_62" href="#footnote4_62"><sup>4</sup></a>&quot;No lie have I told;<a href="#footnote4_62"><sup>4</sup></a> for yet is it he that advised me,
+<a name="footnotetag5_62" id="footnotetag5_62" href="#footnote5_62"><sup>5</sup></a>when he taught his other pupils this morning.<a href="#footnote5_62"><sup>5</sup></a> For his
+pupil asked him what luck might lie in the day, and he said:
+The youth that took arms on this day would be illustrious
+and famous, <a name="footnotetag6_62" id="footnotetag6_62" href="#footnote6_62"><sup>6</sup></a>that his name would be over the men of Erin
+for ever, and that no evil result would be on him thereafter,<a href="#footnote6_62"><sup>6</sup></a>
+except that he would be fleeting and short-lived. <a name="footnotetag7_62" id="footnotetag7_62" href="#footnote7_62"><sup>7</sup></a>To the
+south of Emain I heard him, and then I came to thee.&quot;<a href="#footnote7_62"><sup>7</sup></a>
+&quot;That I avow to be true,&quot; spake Cathba. <a name="footnotetag8_62" id="footnotetag8_62" href="#footnote8_62"><sup>8</sup></a>&quot;Good indeed
+is the day,<a href="#footnote8_62"><sup>8</sup></a> glorious and renowned shalt thou be,
+<a name="footnotetag9_62" id="footnotetag9_62" href="#footnote9_62"><sup>9</sup></a>the one that taketh arms,<a href="#footnote9_62"><sup>9</sup></a> yet passing and short lived!&quot;
+&quot;Noble the gift!&quot; cried Cuchulain. <a name="footnotetag10_62" id="footnotetag10_62" href="#footnote10_62"><sup>10</sup></a>&quot;Little it recks
+me,<a href="#footnote10_62"><sup>10</sup></a> though I should be but one day and one night in the
+world, if only the fame of me and of my deeds live after
+me!&quot;</p>
+
+<p>&quot;<a name="footnotetag11_62" id="footnotetag11_62" href="#footnote11_62"><sup>11</sup></a> Another day one of them asked of the druids for what
+that day would be propitious. &quot;The one that mounts a
+chariot to-day,&quot; Cathba answered, &quot;his name will be renowned
+over Erin for ever.&quot; Now Cuchulain heard that.
+He went to Conchobar and said to him, &quot;O Conchobar
+my master, give me a chariot!&quot; He gave him a chariot.<a href="#footnote11_62"><sup>11</sup></a>
+<a class="pagenum" id="Page_63" name="Page_63" title="63">63</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1113.</span>
+&quot;Come, lad, mount the chariot, for this is the next thing
+for thee.&quot;</p>
+
+<p>&quot;He mounted the chariot. <a name="footnotetag1_63" id="footnotetag1_63" href="#footnote1_63"><sup>1</sup></a>He put his hands between
+the two poles of the chariot,<a href="#footnote1_63"><sup>1</sup></a> and the first chariot he mounted
+withal he shook and tossed about him till he reduced it to
+splinters and fragments. He mounted the second chariot,
+so that he made small pieces and fragments of it in like
+manner. Further he made pieces of the third chariot. There
+where were the seventeen<a name="footnotetaga_63" id="footnotetaga_63" href="#footnotea_63"><sup>a</sup></a> chariots which Conchobar kept
+for the boy-troop and youths in Emain, the lad made small
+pieces and fragments of them and they did not withstand
+him. &quot;These chariots here are not good, O my master
+Conchobar,&quot; said the little boy; &quot;my merit cometh not
+from them.&quot; &quot;Where is Ibar<a name="footnotetagb_63" id="footnotetagb_63" href="#footnoteb_63"><sup>b</sup></a> son of Riangabair?&quot; asked
+Conchobar. &quot;Here, in sooth, am I,&quot; Ibar answered.
+&quot;Take with thee mine own two steeds for him yonder,
+and yoke my chariot.&quot; Thereupon the charioteer took
+the horses and yoked the chariot. Then the little boy
+mounted the chariot <a name="footnotetag2_63" id="footnotetag2_63" href="#footnote2_63"><sup>2</sup></a>and Conchobar's charioteer with
+him.<a href="#footnote2_63"><sup>2</sup></a> He shook the chariot about him, and it withstood
+him, and he broke it not. &quot;Truly this chariot
+is good,&quot; cried the lad, &quot;and this chariot is suited
+to me.&quot; <a name="footnotetag3_63" id="footnotetag3_63" href="#footnote3_63"><sup>3</sup></a>The charioteer turned the chariot under him.<a href="#footnote3_63"><sup>3</sup></a>
+&quot;Prithee, little boy,&quot; said Ibar, <a name="footnotetag4_63" id="footnotetag4_63" href="#footnote4_63"><sup>4</sup></a>&quot;come out<a name="footnotetagc_63" id="footnotetagc_63" href="#footnotec_63"><sup>c</sup></a> of the
+chariot now<a href="#footnote4_63"><sup>4</sup></a> and let the horses out on their pasture.&quot;
+&quot;It is yet too soon, O Ibar,&quot; the lad answered. <a name="footnotetag5_63" id="footnotetag5_63" href="#footnote5_63"><sup>5</sup></a>&quot;The
+horses are fair. I, too, am fair, their little lad.<a href="#footnote5_63"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_63" id="footnotetag6_63" href="#footnote6_63"><sup>6</sup></a>Only<a href="#footnote6_63"><sup>6</sup></a>
+let us go on a circuit of Emain to-day <a name="footnotetag7_63" id="footnotetag7_63" href="#footnote7_63"><sup>7</sup></a>and thou shalt
+have a reward therefor,<a href="#footnote7_63"><sup>7</sup></a> to-day being my first day of
+<a class="pagenum" id="Page_64" name="Page_64" title="64">64</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1132.</span>
+taking arms, to the end that it be a victory of cunning for
+me.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Thrice they made the circuit of Emain. &quot;Leave the
+horses now to their grazing, O little boy,&quot; said Ibar. &quot;It
+is yet too soon, O Ibar,&quot; the little lad answered; &quot;let us
+keep on, that the boys may give me a blessing to-day the
+first day of my taking arms.&quot; They kept their course to
+the place where the boys were. &quot;Is it arms he yonder
+has taken?&quot; each one asked. &quot;Of a truth, are they.&quot;
+&quot;May it be for victory, for first wounding and triumph.
+But we deem it too soon for thee to take arms, because
+thou departest from us at the game-feats.&quot; &quot;By no
+means will I leave ye, but for luck I took arms this day.&quot;
+&quot;Now, little boy, leave the horses to their grazing,&quot;
+said Ibar. &quot;It is still too soon for that, O Ibar,&quot; the lad
+answered. <a name="footnotetag1_64" id="footnotetag1_64" href="#footnote1_64"><sup>1</sup></a>&quot;Ply the goad on the horses,&quot; said he. &quot;What
+way, then?&quot; the charioteer asked. &quot;As far as the road
+shall lead,&quot; answered Cuchulain.<a href="#footnote1_64"><sup>1</sup></a> &quot;And this great road
+winding by us, what way leads it?&quot; the lad asked. &quot;What
+is that to thee?&quot; Ibar answered. &quot;But thou art a pleasant
+wight, I trow, little lad,&quot; quoth Ibar. &quot;I wish, fellow,
+to inquire about the high-road of the province, what stretch
+it goes?&quot; &quot;To Ath na Foraire ('the Ford of Watching')
+in Sliab Fuait it goes,&quot; Ibar answered. &quot;Wherefore is
+it called 'the Ford of Watching,' knowest thou?&quot; &quot;Yea, I
+know it well,&quot; Ibar made answer. &quot;A stout warrior of Ulster
+is on watch and on guard there <a name="footnotetag2_64" id="footnotetag2_64" href="#footnote2_64"><sup>2</sup></a>every day,<a href="#footnote2_64"><sup>2</sup></a> so that there
+come no strange youths into Ulster to challenge them to
+battle, and he is a champion to give battle in behalf of
+the whole province. Likewise if men of song leave the
+Ulstermen <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 65b.</span> and the province in dudgeon, he is there to
+soothe them by proffering treasures and valuables, and so
+to save the honour of the province. Again, if men of song
+<a class="pagenum" id="Page_65" name="Page_65" title="65">65</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1155.</span>
+enter the land, he is the man that is their surety that they
+win the favour of Conchobar, so that songs and lays made
+for him will be the first to be sung after their arrival in
+Emain.&quot; &quot;Knowest thou who is at the ford to-day?&quot;
+&quot;Yea, I know,&quot; Ibar answered; &quot;Conall Cernach ('the
+Triumphant'), the heroic, warlike son of Amargin, royal
+champion of Erin,&quot; Ibar answered. &quot;Thither guide us,
+fellow, that so we reach the ford.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Onwards they drove into sight of the ford where was
+Conall. <a name="footnotetag1_65" id="footnotetag1_65" href="#footnote1_65"><sup>1</sup></a>Now it fell to Conall Cernach to guard the province
+that day. For each champion of Ulster spent his
+day on Sliab Fuait to protect him that came with a lay
+or to fight with a warrior, so that some one would be there
+to meet him, in order that none might come to Emain
+unperceived.<a href="#footnote1_65"><sup>1</sup></a> &quot;Are those arms he yonder has taken?&quot; asked
+Conall. &quot;Of a truth, are they,&quot; Ibar made answer. &quot;May
+it be for victory and for triumph and first wounding,&quot; said
+Conall; &quot;but we think it too soon for thee to take arms,
+because thou art not yet capable of deeds. Were it surety
+he needed, he that should come hither,&quot; he continued,
+&quot;so wouldst thou furnish a perfect warrant amongst the
+Ulstermen, and the nobles of the province would rise up to
+support thee in the contest.&quot; &quot;What dost thou here,
+O Conall my master?&quot; asked the lad. &quot;Watch and ward
+of the province, lad, I keep here,&quot; Conall made answer.
+&quot;Do thou go home now, O master Conall,&quot; said the lad,
+&quot;and leave me the watch and guard of the province to
+keep here.&quot; &quot;Say not so, little son,&quot; replied Conall;
+<a name="footnotetag2_65" id="footnotetag2_65" href="#footnote2_65"><sup>2</sup></a>&quot;'twould be enough, were it to protect one that came
+with a song; were it to fight with a man, however, that is
+still too soon for thee<a href="#footnote2_65"><sup>2</sup></a>; thou art not yet able to cope with
+a goodly warrior.&quot; &quot;Then, will I keep on to the south,&quot;
+<a class="pagenum" id="Page_66" name="Page_66" title="66">66</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1172.</span>
+said the little boy, &quot;to Fertas ('the Bank') of Loch Echtrann
+for a while; <a name="footnotetag1_66" id="footnotetag1_66" href="#footnote1_66"><sup>1</sup></a>champions are wont to take stand there;<a href="#footnote1_66"><sup>1</sup></a>
+perchance I may redden my hands on friend or on foe this
+day.&quot; &quot;I will go, little boy,&quot; said Conall, &quot;to save thee,
+that thou go not alone <a name="footnotetag2_66" id="footnotetag2_66" href="#footnote2_66"><sup>2</sup></a>into peril<a href="#footnote2_66"><sup>2</sup></a> on the border.&quot; &quot;Not
+so,&quot; said the lad. &quot;But I will go,&quot; said Conall; &quot;for the
+men of Ulster will blame me for leaving thee to go alone on
+the border.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Conall's horses were caught for him and his chariot
+was yoked and he set out to protect the little boy. When
+Conall came up abreast of him, Cuchulain felt certain that,
+even though a chance came to him, Conall would not permit
+him to use it. He picked up a hand-stone from the ground
+which was the full of his grasp. He hurled it from him
+<a name="footnotetag3_66" id="footnotetag3_66" href="#footnote3_66"><sup>3</sup></a>from his sling<a href="#footnote3_66"><sup>3</sup></a> the length of a stone-shot at the yoke
+of Conall's chariot, so that he broke the chariot-collar<a name="footnotetaga_66" id="footnotetaga_66" href="#footnotea_66"><sup>a</sup></a> in
+two and thereby Conall fell to the ground, so that the
+nape of his neck went out from his shoulder. &quot;What have
+we here, boy?&quot; asked Conall; <a name="footnotetag4_66" id="footnotetag4_66" href="#footnote4_66"><sup>4</sup></a>&quot;why threwest thou
+the stone?&quot;<a href="#footnote4_66"><sup>4</sup></a> &quot;It is I threw it to see if my cast be straight,
+or how I cast at all, or if I have the stuff of a warrior in me.&quot;
+&quot;A bane on thy cast and a bane on thyself as well. E'en
+though thou leavest thy head this time with thine enemies,
+I will go no further to protect thee.&quot; &quot;'Twas what I
+craved of thee,&quot; answered he; &quot;for it is geis amongst you
+men of Ulster to proceed, after a mishap has befallen your
+chariots. <a name="footnotetag5_66" id="footnotetag5_66" href="#footnote5_66"><sup>5</sup></a>Go back<a href="#footnote5_66"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_66" id="footnotetag6_66" href="#footnote6_66"><sup>6</sup></a>to Emain,<a href="#footnote6_66"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_66" id="footnotetag7_66" href="#footnote7_66"><sup>7</sup></a>O Conall, and leave
+me here to keep watch.&quot; &quot;That pleaseth me well,&quot; replied
+Conall.<a href="#footnote7_66"><sup>7</sup></a> Conall turned back northwards again to
+the Ford of Watching. <a name="footnotetag8_66" id="footnotetag8_66" href="#footnote8_66"><sup>8</sup></a>Thereafter Conall Cernach went
+not past that place.<a href="#footnote8_66"><sup>8</sup></a></p>
+<a class="pagenum" id="Page_67" name="Page_67" title="67">67</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1192.</span>
+As for the little boy, he fared southwards to Fertas
+Locha Echtrann. He remained there till the end of the
+day <a name="footnotetag1_67" id="footnotetag1_67" href="#footnote1_67"><sup>1</sup></a>and they found no one there before them.<a href="#footnote1_67"><sup>1</sup></a> &quot;If we
+dared tell thee, little boy,&quot; spoke Ibar, &quot;it were time
+for us to return to Emain <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 66a.</span> now; for dealing and carving
+and dispensing of food is long since begun in Emain, and
+there is a place assigned for thee there. Every day it is
+appointed thee to sit between Conchobar's feet, while for
+me there is naught but to tarry among the hostlers and
+tumblers of Conchobar's household. <a name="footnotetag2_67" id="footnotetag2_67" href="#footnote2_67"><sup>2</sup></a>For that reason,<a href="#footnote2_67"><sup>2</sup></a>
+methinks it is time to have a scramble<a name="footnotetaga_67" id="footnotetaga_67" href="#footnotea_67"><sup>a</sup></a> among them.&quot;
+&quot;Fetch then the horses for us.&quot; The charioteer fetched the
+horses and the lad mounted the chariot. &quot;But, O Ibar,
+what hill is that there now, the hill to the north?&quot; the lad
+asked. &quot;Now, that is Sliab Moduirn,&quot; Ibar answered. <a name="footnotetag3_67" id="footnotetag3_67" href="#footnote3_67"><sup>3</sup></a>&quot;Let
+us go and get there,&quot; said Cuchulain. Then they go on
+till they reach it.<a href="#footnote3_67"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_67" id="footnotetag4_67" href="#footnote4_67"><sup>4</sup></a>When they reached the mountain,
+Cuchulain asked,<a href="#footnote4_67"><sup>4</sup></a> &quot;And what is that white cairn yonder
+on the height of the mountain?&quot; &quot;And that is Finncharn
+('the White Cairn') of Sliab Moduirn,&quot; Ibar answered.
+&quot;But yonder cairn is beautiful,&quot; exclaimed the lad. &quot;It
+surely is beautiful,&quot; Ibar answered. &quot;Lead on, fellow,
+till we reach yonder cairn.&quot; &quot;Well, but thou art both a
+pleasant and tedious inquisitor, I see,&quot; exclaimed Ibar;
+&quot;but this is my first <a name="footnotetag5_67" id="footnotetag5_67" href="#footnote5_67"><sup>5</sup></a>journey and my first<a href="#footnote5_67"><sup>5</sup></a> time with
+thee. It shall be my last time till the very day of doom,
+if once I get back to Emain.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Howbeit they went to the top of the hill. &quot;It is
+pleasant here, O Ibar,&quot; the little boy exclaimed. &quot;Point
+out to me Ulster on every side, for I am no wise acquainted
+with the land of my master Conchobar.&quot; The horseman
+<a class="pagenum" id="Page_68" name="Page_68" title="68">68</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1211.</span>
+pointed him out Ulster all around him. He pointed him
+out the hills and the fields and the mounts of the province
+on every side. He pointed him out the plains and the d&ucirc;ns
+and the strongholds of the province. &quot;'Tis a goodly sight,
+O Ibar,&quot; exclaimed the little lad. &quot;What is that indented,
+angular, bordered and glenny plain to the south of us?&quot;
+&quot;Mag Breg,&quot; replied Ibar. &quot;Tell thou to me the buildings
+and forts of that plain.&quot; The gilla taught him <a name="footnotetag1_68" id="footnotetag1_68" href="#footnote1_68"><sup>1</sup></a>the name of
+every chief d&ucirc;n between Temair and Cenannas,<a href="#footnote1_68"><sup>1</sup></a> Temair
+and Taltiu, Cletech and Cnogba and Brug ('the Fort') of
+Mac ind Oc. <a name="footnotetag2_68" id="footnotetag2_68" href="#footnote2_68"><sup>2</sup></a>He pointed out to him then<a href="#footnote2_68"><sup>2</sup></a> the d&ucirc;n of
+the <a name="footnotetag3_68" id="footnotetag3_68" href="#footnote3_68"><sup>3</sup></a>three<a href="#footnote3_68"><sup>3</sup></a> sons of Necht Scen&egrave; ('the Fierce'): <a name="footnotetag4_68" id="footnotetag4_68" href="#footnote4_68"><sup>4</sup></a>Foill and
+Fandall and Tuachall, their names;<a href="#footnote4_68"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_68" id="footnotetag5_68" href="#footnote5_68"><sup>5</sup></a>Fer Ulli son of
+Lugaid was their father, and Necht <a name="footnotetag6_68" id="footnotetag6_68" href="#footnote6_68"><sup>6</sup></a>from the mouth of
+the<a href="#footnote6_68"><sup>6</sup></a> Scen&egrave; was their mother. Now the Ulstermen had
+slain their father; it was for that reason they were at war
+with Ulster.<a href="#footnote5_68"><sup>5</sup></a> &quot;But are those not Necht's sons, that boast
+that not more of the Ulstermen are alive than have fallen
+at their hands?&quot; &quot;The same, in sooth,&quot; answered the
+gilla. &quot;On with us to the d&ucirc;n of the macNechta,&quot;
+cried the little boy. &quot;Alas, in truth, that thou sayest
+so,&quot; quoth Ibar; <a name="footnotetag7_68" id="footnotetag7_68" href="#footnote7_68"><sup>7</sup></a>&quot;'tis a peril for us.&quot;<a href="#footnote7_68"><sup>7</sup></a> <a name="footnotetag8_68" id="footnotetag8_68" href="#footnote8_68"><sup>8</sup></a>&quot;Truly, not
+to avoid it do we go,&quot; answered Cuchulain.<a href="#footnote8_68"><sup>8</sup></a> &quot;We know
+it is an act of great folly for us to say so, but whoever may
+go,&quot; said Ibar, &quot;it will not be myself.&quot; &quot;Living or dead,
+go there thou shalt,&quot; the little boy cried. &quot;'Tis alive I
+shall go to the south,&quot; answered Ibar, &quot;and dead I shall
+be left at the d&ucirc;n, I know, even at the d&ucirc;n of the macNechta.&quot;</p>
+
+<p>&quot;They push on to the d&ucirc;n <a href="#footnote1_68"><sup>1</sup></a>and they unharness their
+horses in the place where the bog and the river meet south
+<a class="pagenum" id="Page_69" name="Page_69" title="69">69</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1227.</span>
+of the d&ucirc;n of the macNechta.<a name="footnotetag1_69" id="footnotetag1_69" href="#footnote1_69"><sup>1</sup></a> And the little boy sprang
+out of the chariot onto the green. Thus was the green of the
+d&ucirc;n, with a pillar-stone upon it and an iron band around
+that, and a band for prowess it was, and there was a writing in
+ogam at its joint, and this is the writing it bore: 'Whoever
+should come to the green, if he be a champion, it is geis for
+him to depart from the green without giving challenge to
+single combat.<a href="#footnote1_69"><sup>1</sup></a> The lad deciphered the writing and put his
+two arms around the pillar-stone. Just as the pillar-stone
+was with its ring, he flung it <a name="footnotetag2_69" id="footnotetag2_69" href="#footnote2_69"><sup>2</sup></a>with a cast of his hand<a href="#footnote2_69"><sup>2</sup></a> into
+the moat, so that a wave passed over it. &quot;Methinks,&quot;
+spake Ibar, &quot;it is no better now than to be where it was.
+And we know thou shalt now get on this green the thing
+thou desirest, even the token of death, yea, of doom and
+destruction!&quot; <a name="footnotetag3_69" id="footnotetag3_69" href="#footnote3_69"><sup>3</sup></a>For it was the violation of a geis of the
+sons of Necht Scen&egrave; to do that thing.<a href="#footnote3_69"><sup>3</sup></a> &quot;Good, O Ibar,
+spread the chariot-coverings and its skins for me that I
+may <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 66b.</span> snatch a little sleep.&quot; &quot;Woe is me, that thou sayest
+so,&quot; answered the gilla; &quot;for a foeman's land is this
+and not a green for diversion.&quot; <a name="footnotetag4_69" id="footnotetag4_69" href="#footnote4_69"><sup>4</sup></a>And Cuchulain said to
+the gilla, &quot;Do not awaken me for a few but awaken me
+for many.&quot;<a href="#footnote4_69"><sup>4</sup></a> The gilla arranged the chariot-coverings
+and its skins <a name="footnotetag5_69" id="footnotetag5_69" href="#footnote5_69"><sup>5</sup></a>under Cuchulain, and the lad fell asleep on
+the green.<a href="#footnote5_69"><sup>5</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Then came one of the macNechta on to the fair-green, to
+wit, Foill son of Necht. <a name="footnotetag6_69" id="footnotetag6_69" href="#footnote6_69"><sup>6</sup></a>Then was the charioteer sore
+afraid, for he durst not waken him, for Cuchulain had told
+him at first not to waken him for a few.<a href="#footnote6_69"><sup>6</sup></a> &quot;Unyoke not
+the horses, gilla,&quot; cried Foill. &quot;I am not fain to, at all,&quot;
+answered Ibar; &quot;the reins and the lines are still in my
+hand.&quot; &quot;Whose horses are those, then?&quot; Foill asked.
+<a class="pagenum" id="Page_70" name="Page_70" title="70">70</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1246.</span>
+&quot;Two of Conchobar's horses,&quot; answered the gilla; &quot;the
+two of the dappled heads.&quot; &quot;That is the knowledge I
+have of them. And what hath brought these steeds here
+to the borders?&quot; &quot;A tender youth that has assumed
+arms amongst us <a name="footnotetag1_70" id="footnotetag1_70" href="#footnote1_70"><sup>1</sup></a>to-day for luck and good omen,&quot;<a href="#footnote1_70"><sup>1</sup></a>
+the horseboy answered, &quot;is come to the edges of the marshes
+to display his comeliness.&quot; &quot;May it not be for victory
+nor for triumph, <a name="footnotetag2_70" id="footnotetag2_70" href="#footnote2_70"><sup>2</sup></a>his first-taking of arms,&quot;<a href="#footnote2_70"><sup>2</sup></a> exclaimed
+Foill. <a name="footnotetag3_70" id="footnotetag3_70" href="#footnote3_70"><sup>3</sup></a>&quot;Let him not stop in our land and let the horses
+not graze here any longer.<a href="#footnote3_70"><sup>3</sup></a> If I knew he was fit for deeds,
+it is dead he should go back northwards to Emain and
+not alive!&quot; &quot;In good sooth, he is not fit for deeds,&quot;
+Ibar answered; &quot;it is by no means right to say it of him;
+it is the seventh year since he was taken from the crib.
+<a name="footnotetag4_70" id="footnotetag4_70" href="#footnote4_70"><sup>4</sup></a>Think not to earn enmity,&quot;<a name="footnotetaga_70" id="footnotetaga_70" href="#footnotea_70"><sup>a</sup></a> Ibar said further to the
+warrior; &quot;and moreover the child sleepeth.&quot;<a href="#footnote4_70"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p>&quot;The little lad raised his face from the ground and drew
+his hand over his face, and he became as one crimson
+wheelball from his crown to the ground. <a name="footnotetag5_70" id="footnotetag5_70" href="#footnote5_70"><sup>5</sup></a>&quot;Not a child
+am I, at all, but it is to seek battle with a man that
+this child here is come.<a href="#footnote5_70"><sup>5</sup></a> Aye, but I am fit for deeds!&quot;
+the lad cried. <a name="footnotetag6_70" id="footnotetag6_70" href="#footnote6_70"><sup>6</sup></a>&quot;That pleaseth me well,&quot; said the
+champion;<a href="#footnote6_70"><sup>6</sup></a> &quot;but more like than what thou sayest, meseemeth,
+thou art not fit for deeds.&quot; &quot;Thou wilt know
+that better if we go to the ford. But, go fetch thy weapons,
+for I see it is in the guise of a churl thou art come, and I
+slay nor charioteers nor grooms nor folk without arms.&quot;
+The man went apace after his arms. <a name="footnotetag7_70" id="footnotetag7_70" href="#footnote7_70"><sup>7</sup></a>&quot;Now<a href="#footnote7_70"><sup>7</sup></a> thou
+shouldst have a care for us against yonder man <a name="footnotetag8_70" id="footnotetag8_70" href="#footnote8_70"><sup>8</sup></a>that comes
+to meet thee,<a href="#footnote8_70"><sup>8</sup></a> little lad,&quot; said Ibar. &quot;And why so?&quot;
+<a class="pagenum" id="Page_71" name="Page_71" title="71">71</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1262.</span>
+asked the lad. &quot;Foill son of Necht is the man thou seest.
+Neither points nor edges of weapons can harm him.&quot; &quot;Not
+before me shouldst thou say that, O Ibar,&quot; quoth the lad.
+&quot;I will put my hand to the lath-trick for him, namely, to
+the apple of twice-melted iron, and it will light upon the
+disc of his shield and on the flat of his forehead, and it will
+carry away the size of an apple of his brain out through
+the back of his head, so that it will make a sieve-hole outside
+of his head, till the light of the sky will be visible
+through his head.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Foill son of Necht came forth. Cuchulain took the
+lath-trick in hand for him and threw it from him the length
+of his cast, so that it lighted on the flat of his shield and on
+the front of his forehead and carried away the bulk of an
+apple of his brain out through the back of his head, so that
+it made a sieve-hole thereof outside of his head, till the
+light of the sky might be seen through his head. <a name="footnotetag1_71" id="footnotetag1_71" href="#footnote1_71"><sup>1</sup></a>He
+went to him then<a href="#footnote1_71"><sup>1</sup></a> and struck off the head from the trunk.
+<a name="footnotetag2_71" id="footnotetag2_71" href="#footnote2_71"><sup>2</sup></a>Thereafter he bore away his spoils and his head with
+him.<a href="#footnote2_71"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Then came the second son out on the green, <a name="footnotetag3_71" id="footnotetag3_71" href="#footnote3_71"><sup>3</sup></a>his name<a href="#footnote3_71"><sup>3</sup></a>
+Tuachall ('the Cunning') son of Necht. &quot;Aha, I see thou
+wouldst boast of this deed,&quot; quoth Tuachall. &quot;In the first place
+I deem it no cause to boast for slaying one champion,&quot; said
+Cuchulain; &quot;thou shalt not boast of it this time, for thou
+shalt fall by my hand.&quot; &quot;Off with thee for thine arms, then,
+for 'tis not as a warrior thou art come.&quot; The man rushed
+after his arms. &quot;Thou shouldst have a care for us against yon
+man, lad,&quot; said Ibar. &quot;How so?&quot; the lad asked. &quot;Tuachall
+son of Necht is the man thou beholdest. <a name="footnotetag4_71" id="footnotetag4_71" href="#footnote4_71"><sup>4</sup></a>And he
+is nowise miss-named, for he falls not by arms at all.<a href="#footnote4_71"><sup>4</sup></a>
+Unless thou worstest him with the first blow or with the
+first shot or with the first touch, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 67a.</span> thou wilt not worst him
+<a class="pagenum" id="Page_72" name="Page_72" title="72">72</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1283.</span>
+ever, because of his craftiness and the skill wherewith he
+plays round the points of the weapons.&quot; &quot;That should
+not be said before me, O Ibar,&quot; cried the lad. <a name="footnotetag1_72" id="footnotetag1_72" href="#footnote1_72"><sup>1</sup></a>&quot;I swear
+by the god by whom my people swear, he shall never again
+ply his skill on the men of Ulster.<a href="#footnote1_72"><sup>1</sup></a> I will put my hand on
+Conchobar's well-tempered lance, on the Craisech Nem&egrave;
+('the Venomous Lance'). <a name="footnotetag2_72" id="footnotetag2_72" href="#footnote2_72"><sup>2</sup></a>It will be an outlaw's hand to
+him.<a href="#footnote2_72"><sup>2</sup></a> It will light on the shield over his belly, and it
+will crush through his ribs on the farther side after piercing
+his heart in his breast. That would be the smiting cast of
+an enemy and not the friendliness of a fellow countryman!<a name="footnotetaga_72" id="footnotetaga_72" href="#footnotea_72"><sup>a</sup></a>
+From me he shall not get sick-nursing or care till the brink
+of doom.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Tuachall son of Necht came forth on the green, and the
+lad laid his hand on Conchobar's lance against him, and
+it struck the shield above his belly and broke through
+the ribs on the farther side after piercing his heart within
+his breast. He struck off his head or ever it reached the
+ground. <a name="footnotetag3_72" id="footnotetag3_72" href="#footnote3_72"><sup>3</sup></a>Thereafter Cuchulain carried off his head and
+his spoils with him to his own charioteer.<a href="#footnote3_72"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Then came the youngest of the sons forth on the green,
+namely, Fandall son of Necht. &quot;Fools were the folk who
+fought with thee here,&quot; cried Fandall. &quot;How, now!&quot;
+cried the lad. &quot;Come down to the pool, where thy foot
+findeth not bottom.&quot; Fandall rushed on to the pool.
+&quot;Thou shouldst be wary for us of him, little boy,&quot; said
+Ibar. &quot;Why should I then?&quot; asked the lad. &quot;Fandall
+son of Necht is the man whom thou seest. For this he
+bears the name Fandall ('the Swallow'): like a swallow
+or weasel<a name="footnotetagb_72" id="footnotetagb_72" href="#footnoteb_72"><sup>b</sup></a> he courseth the sea; the swimmers of the world
+<a class="pagenum" id="Page_73" name="Page_73" title="73">73</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1302.</span>
+cannot reach him.&quot; &quot;Thou shouldst not speak thus before
+me, O Ibar,&quot; said the lad. <a name="footnotetag1_73" id="footnotetag1_73" href="#footnote1_73"><sup>1</sup></a>&quot;I swear, never again will
+he ply that feat on the men of Ulster.<a href="#footnote1_73"><sup>1</sup></a> Thou knowest the
+river that is in our land, in Emain, the Callann. When
+the boys frequent it with their games of sport and when
+the water is not beneath them, <a name="footnotetag2_73" id="footnotetag2_73" href="#footnote2_73"><sup>2</sup></a>if the surface is not reached
+by them all,<a href="#footnote2_73"><sup>2</sup></a> I do carry a boy over it on either of my palms
+and a boy on either of my shoulders, and I myself do not
+even wet my ankles under the weight of them.&quot;</p>
+
+<p>&quot;They met upon the water <a name="footnotetag3_73" id="footnotetag3_73" href="#footnote3_73"><sup>3</sup></a>and they engaged in wrestling
+upon it,<a href="#footnote3_73"><sup>3</sup></a> and the little boy closed his arms over Fandall,
+so that the sea came up even with him, and he gave
+him a deft blow with Conchobar's sword and chopped off
+his head from the trunk, and left the body to go down with
+the stream, and he carried off the head <a name="footnotetag4_73" id="footnotetag4_73" href="#footnote4_73"><sup>4</sup></a>and the spoils<a href="#footnote4_73"><sup>4</sup></a>
+with him.</p>
+
+<p>&quot;Thereupon Cuchulain went into the d&ucirc;n and pillaged
+the place and burned it so that its buildings were no higher
+than its walls. And they turned on their way to Sliab
+Fuait and carried the three heads of Necht's sons with
+them. <a name="footnotetag5_73" id="footnotetag5_73" href="#footnote5_73"><sup>5</sup></a>Soon Cuchulain heard the cry of their mother
+after them, of Necht Scen&egrave;, namely.&quot;<a href="#footnote5_73"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_73" id="footnotetag6_73" href="#footnote6_73"><sup>6</sup></a>&quot;Now I
+will not give over my spoils,&quot; cried Cuchulain, &quot;till I reach
+Emain Macha.&quot; Thereupon Cuchulain and Ibar set out for
+Emain Macha with their spoils. It was then Cuchulain
+spoke to his charioteer: &quot;Thou didst promise us a good
+run,&quot; said Cuchulain, &quot;and we need it now because of the
+storm and pursuit that is after us.&quot; Forthwith they hasten
+to Sliab Fuait. Such was the speed of the course they
+held over Breg, after the urging of the charioteer, that the
+horses of the chariot overtook the wind and the birds in
+<a class="pagenum" id="Page_74" name="Page_74" title="74">74</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1317.</span>
+their flight and Cuchulain caught the throw he had cast
+from his sling or ever it reached the ground.</p>
+
+<p>&quot;When they came to Sliab Fuait<a name="footnotetag6_74" id="footnotetag6_74" href="#footnote6_74"><sup>6</sup></a> they espied a herd
+of wild deer before them. &quot;What are those many cattle,
+O Ibar, those nimble ones yonder?&quot; asked the lad; &quot;are
+they tame or are they other deer?&quot; &quot;They are real wild
+deer, indeed,&quot; Ibar answered; &quot;herds of wild deer that
+haunt the wastes of Sliab Fuait.&quot; <a name="footnotetag1_74" id="footnotetag1_74" href="#footnote1_74"><sup>1</sup></a>&quot;Which,&quot; asked
+Cuchulain, &quot;would the men of Ulster deem best, to bring
+them dead or alive?&quot; &quot;More wonderful, alive,&quot; answered
+the charioteer; &quot;not every one can do it so; but
+dead, there is none of them cannot do it. Thou canst
+not do this, carry off any of them alive.&quot; &quot;Truly I can,&quot;
+said Cuchulain.<a href="#footnote1_74"><sup>1</sup></a> &quot;Ply the goad for us on the horses <a name="footnotetag2_74" id="footnotetag2_74" href="#footnote2_74"><sup>2</sup></a>into
+the bog,<a href="#footnote2_74"><sup>2</sup></a> to see can we take some of them.&quot; The charioteer
+drove a goad into the horses. It was beyond the
+power of the king's overfat steeds to keep up with the deer.
+<a name="footnotetag3_74" id="footnotetag3_74" href="#footnote3_74"><sup>3</sup></a>Soon the horses stuck in the marsh.<a href="#footnote3_74"><sup>3</sup></a> The lad got down
+from the chariot and <a name="footnotetag4_74" id="footnotetag4_74" href="#footnote4_74"><sup>4</sup></a>as the fruit of his run and his race, in
+the morass which was around him,<a href="#footnote4_74"><sup>4</sup></a> he caught two of the
+swift, stout deer. He fastened them to the back poles and
+the bows and the thongs of the chariot.</p>
+
+<p>&quot;They continued their way to the mound-seat of Emain,
+where they saw flocks of white swans flying by them.
+&quot;What are those birds there, O Ibar?&quot; the lad asked;
+&quot;are yonder birds tame <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 67.</span> or are they other birds?&quot; &quot;Indeed,
+they are real wild birds,&quot; Ibar answered; &quot;flocks
+of swans are they that come from the rocks and crags and
+islands of the great sea without, to feed on the plains and
+smooth spots of Erin.&quot; &quot;Which would be stranger <a name="footnotetag5_74" id="footnotetag5_74" href="#footnote5_74"><sup>5</sup></a>to
+the Ulstermen,<a href="#footnote5_74"><sup>5</sup></a> O Ibar, for them to be fetched alive to
+Emain or dead?&quot; asked the lad. &quot;Stranger far, alive,&quot;
+<a class="pagenum" id="Page_75" name="Page_75" title="75">75</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1333.</span>
+Ibar answered, &quot;for not every one succeeds in taking the
+birds alive, <a name="footnotetag1_75" id="footnotetag1_75" href="#footnote1_75"><sup>1</sup></a>while they are many that take them dead.&quot;<a href="#footnote1_75"><sup>1</sup></a>
+Then did the lad perform one of his lesser feats upon them:
+<a name="footnotetag2_75" id="footnotetag2_75" href="#footnote2_75"><sup>2</sup></a>he put a small stone in his sling,<a href="#footnote2_75"><sup>2</sup></a> so that he brought down
+eight<a name="footnotetaga_75" id="footnotetaga_75" href="#footnotea_75"><sup>a</sup></a> of the birds; and then he performed a greater
+feat: <a name="footnotetag3_75" id="footnotetag3_75" href="#footnote3_75"><sup>3</sup></a>he threw a large stone at them<a href="#footnote3_75"><sup>3</sup></a> and he brought
+down sixteen<a name="footnotetagb_75" id="footnotetagb_75" href="#footnoteb_75"><sup>b</sup></a> of their number. <a name="footnotetag4_75" id="footnotetag4_75" href="#footnote4_75"><sup>4</sup></a>With his return stroke
+all that was done.<a href="#footnote4_75"><sup>4</sup></a> He fastened them to the hind poles
+and the bows and the thongs and the ropes and the traces
+of the chariot.</p>
+
+<p>&quot;&quot;Take the birds along with thee, O Ibar,&quot; cried the
+lad <a name="footnotetag5_75" id="footnotetag5_75" href="#footnote5_75"><sup>5</sup></a>to his charioteer. If I myself go to take them,&quot; he
+added, &quot;the wild deer will spring upon thee.&quot;<a href="#footnote5_75"><sup>5</sup></a> &quot;I am
+in sore straits,&quot; answered Ibar; &quot;<a name="footnotetag6_75" id="footnotetag6_75" href="#footnote6_75"><sup>6</sup></a>I find it not easy to
+go.&quot;<a href="#footnote6_75"><sup>6</sup></a> &quot;What may it be?&quot; asked the lad. &quot;Great
+cause have I. <a name="footnotetag7_75" id="footnotetag7_75" href="#footnote7_75"><sup>7</sup></a>The horses have become wild, so that I
+cannot go by them.<a href="#footnote7_75"><sup>7</sup></a> If I stir at all from where I am, the
+chariot's iron wheels will cut me down <a name="footnotetag8_75" id="footnotetag8_75" href="#footnote8_75"><sup>8</sup></a>because of their
+sharpness<a href="#footnote8_75"><sup>8</sup></a> and because of the strength and the power
+and the might of the career of the horses. If I make any
+move, the horns of the deer will pierce and gore me, <a name="footnotetag9_75" id="footnotetag9_75" href="#footnote9_75"><sup>9</sup></a>for
+the horns of the stag have filled the whole space between
+the two shafts of the chariot.&quot;<a href="#footnote9_75"><sup>9</sup></a> &quot;Ah, no true champion
+art thou any longer, O Ibar,&quot; <a name="footnotetag10_75" id="footnotetag10_75" href="#footnote10_75"><sup>10</sup></a>said the lad;<a href="#footnote10_75"><sup>10</sup></a> <a name="footnotetag11_75" id="footnotetag11_75" href="#footnote11_75"><sup>11</sup></a>&quot;step thus
+from his horn.<a href="#footnote11_75"><sup>11</sup></a> <a name="footnotetag12_75" id="footnotetag12_75" href="#footnote12_75"><sup>12</sup></a>I swear by the god by whom the
+Ulstermen swear,<a href="#footnote12_75"><sup>12</sup></a> because of the look I shall give at the
+horses they will not depart from the straight way; at
+the look I shall give at the deer they will bend their heads
+in fear and awe of me; <a name="footnotetag13_75" id="footnotetag13_75" href="#footnote13_75"><sup>13</sup></a>they will not dare move,<a href="#footnote13_75"><sup>13</sup></a> and
+<a class="pagenum" id="Page_76" name="Page_76" title="76">76</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1346.</span>
+it will be safe for thee e'en though thou goest in front of
+their horns.&quot; <a name="footnotetag1_76" id="footnotetag1_76" href="#footnote1_76"><sup>1</sup></a>And so it was done. Cuchulain fastened
+the reins.<a href="#footnote1_76"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_76" id="footnotetag2_76" href="#footnote2_76"><sup>2</sup></a>Then<a href="#footnote2_76"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_76" id="footnotetag3_76" href="#footnote3_76"><sup>3</sup></a>the charioteer<a href="#footnote3_76"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_76" id="footnotetag4_76" href="#footnote4_76"><sup>4</sup></a>went and collected
+the birds, and he bound them to the hind poles and to the
+thongs and the traces of the chariot.<a href="#footnote4_76"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_76" id="footnotetag5_76" href="#footnote5_76"><sup>5</sup></a>Thus it was that
+he proceeded to Emain Macha: the wild deer behind his
+chariot, and the flock of swans flying over the same, and
+the three heads of the sons of Necht Scen&egrave; <a name="footnotetag6_76" id="footnotetag6_76" href="#footnote6_76"><sup>6</sup></a>and the jewels,
+treasures and wealth of their enemies arranged<a href="#footnote6_76"><sup>6</sup></a> in his
+chariot.<a href="#footnote5_76"><sup>5</sup></a></p>
+
+<p>&quot;<a name="footnotetag7_76" id="footnotetag7_76" href="#footnote7_76"><sup>7</sup></a>Thereupon<a href="#footnote7_76"><sup>7</sup></a> they went on till <a name="footnotetag8_76" id="footnotetag8_76" href="#footnote8_76"><sup>8</sup></a>bravely, boldly,
+battle-victoriously, boastingly, blade-redded,<a href="#footnote8_76"><sup>8</sup></a> they reached
+<a name="footnotetag9_76" id="footnotetag9_76" href="#footnote9_76"><sup>9</sup></a>the fair plain of<a href="#footnote9_76"><sup>9</sup></a> Emain. It was then Lebarcham, <a name="footnotetag10_76" id="footnotetag10_76" href="#footnote10_76"><sup>10</sup></a>the
+watch in Emain Macha,<a href="#footnote10_76"><sup>10</sup></a> <a name="footnotetag11_76" id="footnotetag11_76" href="#footnote11_76"><sup>11</sup></a>came forth and<a href="#footnote11_76"><sup>11</sup></a> discerned them,
+she, the daughter of Aue ('Ear') and of Adarc ('Horn')
+<a name="footnotetag12_76" id="footnotetag12_76" href="#footnote12_76"><sup>12</sup></a>and she hastened to Conchobar's house, her eye restless in
+her head and her tongue faltering in her jaw.<a href="#footnote12_76"><sup>12</sup></a> &quot;A single
+chariot-fighter is here, <a name="footnotetag13_76" id="footnotetag13_76" href="#footnote13_76"><sup>13</sup></a>coming towards Emain Macha,&quot;<a href="#footnote13_76"><sup>13</sup></a>
+cried Lebarcham, &quot;and his coming is fearful. The heads
+of his foes all red in his chariot with him. Beautiful, all-white
+birds he has hovering around in the chariot. With
+him are wild, untamed deer, bound and fettered, shackled
+and pinioned. And <a name="footnotetag14_76" id="footnotetag14_76" href="#footnote14_76"><sup>14</sup></a>I give my word,<a href="#footnote14_76"><sup>14</sup></a> if he be not attended
+to this night, <a name="footnotetag15_76" id="footnotetag15_76" href="#footnote15_76"><sup>15</sup></a>blood will flow over Conchobar's province
+by him and<a href="#footnote15_76"><sup>15</sup></a> the youths of Ulster will fall by his hand.&quot;
+&quot;We know him, that chariot-fighter,&quot; spake Conchobar;
+&quot;<a name="footnotetag16_76" id="footnotetag16_76" href="#footnote16_76"><sup>16</sup></a>belike it is<a href="#footnote16_76"><sup>16</sup></a> the little gilla, my sister's son, who went
+to the edge of the marches <a name="footnotetag17_76" id="footnotetag17_76" href="#footnote17_76"><sup>17</sup></a>at the beginning of the day,<a href="#footnote17_76"><sup>17</sup></a>
+<a class="pagenum" id="Page_77" name="Page_77" title="77">77</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1355.</span>
+who has reddened his hands and is still unsated of combat,
+and unless he be attended to, all the youths of Emain will
+fall by his hand.&quot; <a name="footnotetag1_77" id="footnotetag1_77" href="#footnote1_77"><sup>1</sup></a>Soon he turned the left<a name="footnotetaga_77" id="footnotetaga_77" href="#footnotea_77"><sup>a</sup></a> side of his
+chariot towards Emain, and this was geis for Emain. And
+Cuchulain cried, &quot;I swear by the god by whom the Ulstermen
+swear, if a man be not found to engage with me, I will
+spill the blood of every one in the d&ucirc;n!&quot;<a href="#footnote1_77"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>&quot;And this was the counsel they agreed to follow: to let
+out the womenfolk to meet the youth, namely, thrice fifty
+women, even ten and seven-score bold, stark-naked women,
+at one and the same time, and their chieftainess, Scannlach
+('the Wanton') before them, to discover their persons and
+their shame<a name="footnotetagb_77" id="footnotetagb_77" href="#footnoteb_77"><sup>b</sup></a> to him. <a name="footnotetag2_77" id="footnotetag2_77" href="#footnote2_77"><sup>2</sup></a>&quot;Let the young women go,&quot; said
+Conchobar, &quot;and bare their paps and their breasts and
+their swelling bosoms, and if he be a true warrior he will
+not withstand being bound, and he shall be placed in a vat of
+cold water until his anger go from him.&quot;<a href="#footnote2_77"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_77" id="footnotetag3_77" href="#footnote3_77"><sup>3</sup></a>Thereupon<a href="#footnote3_77"><sup>3</sup></a> the
+young women all <a name="footnotetag4_77" id="footnotetag4_77" href="#footnote4_77"><sup>4</sup></a>arose and<a href="#footnote4_77"><sup>4</sup></a> marched out, <a name="footnotetag5_77" id="footnotetag5_77" href="#footnote5_77"><sup>5</sup></a>and these are the
+names of those queens: Sgamalus and Sgannlach and Sgiathan,
+Feidlim and Deigtini Finnchas, and Finngheal and Fidniam
+and Niam, daughter of Celtchar son of Uthechar<a href="#footnote5_77"><sup>5</sup></a>; and they
+discovered their nakedness and all their shame to him.
+<a name="footnotetag6_77" id="footnotetag6_77" href="#footnote6_77"><sup>6</sup></a>&quot;These are the warriors that will meet thee to-day,&quot;
+quoth Mugain, wife of Conchobar son of Ness.<a href="#footnote6_77"><sup>6</sup></a> The lad
+hid his face from them and turned his gaze on the chariot,
+that he might not see the nakedness or the shame of the
+women.<a name="footnotetagc_77" id="footnotetagc_77" href="#footnotec_77"><sup>c</sup></a> Then the lad was lifted out of the chariot. He
+was placed in three vats of cold water to extinguish his
+wrath; and the first vat into which he was put burst its
+staves and its hoops like the cracking of nuts around him.
+<a class="pagenum" id="Page_78" name="Page_78" title="78">78</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1367.</span>
+The next vat <a name="footnotetag1_78" id="footnotetag1_78" href="#footnote1_78"><sup>1</sup></a>into which he went<a href="#footnote1_78"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_78" id="footnotetag2_78" href="#footnote2_78"><sup>2</sup></a>boiled with bubbles as big
+as fists<a href="#footnote2_78"><sup>2</sup></a> therefrom. The third vat <a name="footnotetag3_78" id="footnotetag3_78" href="#footnote3_78"><sup>3</sup></a>into which he went,<a href="#footnote3_78"><sup>3</sup></a> some
+men might endure it and others might not. Then the boy's
+wrath went down.</p>
+
+<p>&quot;<a name="footnotetag4_78" id="footnotetag4_78" href="#footnote4_78"><sup>4</sup></a>Thereupon he came out,<a href="#footnote4_78"><sup>4</sup></a> and his <a name="footnotetag5_78" id="footnotetag5_78" href="#footnote5_78"><sup>5</sup></a>festive<a href="#footnote5_78"><sup>5</sup></a> garments
+were put on him <a name="footnotetag6_78" id="footnotetag6_78" href="#footnote6_78"><sup>6</sup></a>by Mugain the queen.<a href="#footnote6_78"><sup>6</sup></a> His
+comeliness appeared on him <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 68a.</span> and he made a crimson
+wheel-ball of himself from his crown to the ground. <a name="footnotetag7_78" id="footnotetag7_78" href="#footnote7_78"><sup>7</sup></a>A
+shout was raised at the bluish purple about him.<a href="#footnote7_78"><sup>7</sup></a> <a name="footnotetag8_78" id="footnotetag8_78" href="#footnote8_78"><sup>8</sup></a>Beautiful
+then was the lad<a href="#footnote8_78"><sup>8</sup></a> <a name="footnotetag9_78" id="footnotetag9_78" href="#footnote9_78"><sup>9</sup></a>that was raised up in view.<a href="#footnote9_78"><sup>9</sup></a>
+Seven toes he had to each of his two feet, and seven
+fingers to each of his two hands, and seven pupils to
+each of his two kingly eyes, and seven gems of the
+brilliance of the eye was each separate pupil. Four
+spots of down on either of his two cheeks: a blue spot, a
+purple spot, a green spot, a yellow spot. Fifty strands of
+bright-yellow hair from one ear to the other, like to a comb
+of birch twigs or like to a brooch of pale gold in the face
+of the sun. A clear, white, shorn spot was upon him, as
+if a cow had licked it. A <a name="footnotetag10_78" id="footnotetag10_78" href="#footnote10_78"><sup>10</sup></a>fair, laced<a href="#footnote10_78"><sup>10</sup></a> green<a name="footnotetaga_78" id="footnotetaga_78" href="#footnotea_78"><sup>a</sup></a> mantle about
+him; a silver pin therein <a name="footnotetag11_78" id="footnotetag11_78" href="#footnote11_78"><sup>11</sup></a>over his white breast, so that
+the eyes of men could not look at it for its gleam and its
+brightness.<a href="#footnote11_78"><sup>11</sup></a> A <a name="footnotetag12_78" id="footnotetag12_78" href="#footnote12_78"><sup>12</sup></a>hooded<a href="#footnote12_78"><sup>12</sup></a> tunic of thread of gold about him.
+<a name="footnotetag13_78" id="footnotetag13_78" href="#footnote13_78"><sup>13</sup></a>A magnificent, fair-coloured, dark purple shield he bore.
+Two hard, five-pointed spears in his hand. A diadem of gold
+round his head.<a href="#footnote13_78"><sup>13</sup></a> And the lad was seated between the two
+feet of Conchobar, <a name="footnotetag14_78" id="footnotetag14_78" href="#footnote14_78"><sup>14</sup></a>and that was his couch ever after,<a href="#footnote14_78"><sup>14</sup></a> and
+the king began to stroke his close-shorn hair.</p>
+<a class="pagenum" id="Page_79" name="Page_79" title="79">79</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1381.</span>
+&quot;A mere lad accomplished these deeds at the end of
+seven years after his birth,&quot; <a name="footnotetag1_79" id="footnotetag1_79" href="#footnote1_79"><sup>1</sup></a>continued Fiachu son of
+Fiarba;<a href="#footnote1_79"><sup>1</sup></a> &quot;for he overcame heroes and battle-champions
+at whose hands two-thirds of the men of Ulster had fallen,
+and these had not got their revenge on them until that
+scion rose up for them. No need then is there of wonder
+or of surprise, though he came to the border, though he
+slew one man or two men or three men or four men, <a name="footnotetag2_79" id="footnotetag2_79" href="#footnote2_79"><sup>2</sup></a>though
+he cut off the four-headed pole with one cut and one blow
+of his shining sword<a href="#footnote2_79"><sup>2</sup></a> when now are fulfilled his seventeen
+years at the time of the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge.&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag3_79" id="footnotetag3_79" href="#footnote3_79"><sup>3</sup></a>Albeit gladness, joy and happiness was the part of the
+men of Ulster for that, sorrow, grief and unhappiness was
+the part of the men of Erin, for they knew that the little
+lad that had done those deeds in the time of his boyhood,
+it would be no wonder if he should do great deeds of valour
+in the time of his manhood.<a href="#footnote3_79"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>These, accordingly, are some of the youthful exploits of
+Cuchulain on the Raid for the Kine of Cualnge, and the
+Prologue of the Tale, and the Names of the Roads and the
+March of the Host up to this Point.</p>
+
+<p>The Story proper is this which follows now.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_80" name="Page_80" title="80">80</a>
+
+<a name="chapter_VIIc" id="chapter_VIIc"></a>
+
+<h2><span class="sc">VIIc</span>. <a name="footnotetag1_80" id="footnotetag1_80" href="#footnote1_80"><sup>1</sup></a>BELOW IS A SEPARATE VERSION AS FAR AS THE SLAYING OF ORLAM</h2>
+
+
+<p>&quot;Let us fare forth now,&quot; quoth Ailill. Thereafter they
+reached Mag Mucceda ('the plain of the Swineherd.') Cuchulain
+lopped off an oak that was before him in that place and
+set an ogam-writing on its side. This is what was on it:
+'That no one should pass by till a chariot-warrior with a
+chariot should overleap it.'</p>
+
+<p>They pitch there their tents and proceed to leap over
+the oak in their chariots. Thereat thirty horses fall and
+thirty chariots are broken. Now, Belach An&egrave; ('the Pass
+of Sport') is the name of that place forever.</p>
+
+<p>They bide there till morning. Fraech <a name="footnotetag2_80" id="footnotetag2_80" href="#footnote2_80"><sup>2</sup></a>son of Fidach<a href="#footnote2_80"><sup>2</sup></a>
+was summoned to them. &quot;Help us, O Fraech,&quot; spake
+Medb; &quot;deliver us from the strait we are in. Rise up for
+us to meet Cuchulain, if perchance thou wilt fight him.&quot;</p>
+
+<p>Betimes in the morning, with nine men Fraech went out
+from thence till he arrived at Ath Fuait, when he saw the
+youth Cuchulain bathing in the river. &quot;Bide here,&quot; spake
+Fraech to his people, &quot;till I fight with yonder man; he is
+not good in the water,&quot; said he. He doffs his clothes and
+goes into the water to meet him. &quot;Come not before me,&quot;
+cried Cuchulain; &quot;it shall be thy death and it would grieve
+me to kill thee.&quot; &quot;Nay, but I will go,&quot; answered Fraech,
+&quot;so that we come together in the water, and it behoves thee
+to engage with me.&quot; &quot;Settle that as seemeth thee good,&quot;
+<a class="pagenum" id="Page_81" name="Page_81" title="81">81</a>
+Cuchulain made answer. &quot;Each of us with his arms round
+the other,&quot; said Fraech. They fall to wrestling for a long
+time in the water and Fraech is thrust under. Cuchulain
+brings him above again. &quot;This time,&quot; spake Cuchulain,
+&quot;wilt thou acknowledge that I saved thee?&quot; &quot;I will
+not,&quot; Fraech answered. Cuchulain thrusts him under again,
+so that Fraech is destroyed. He is placed on the ground. His
+people bear the body <a name="footnotetag10_81" id="footnotetag10_81" href="#footnote10_81"><sup>10</sup></a>with them<a href="#footnote10_81"><sup>10</sup></a> to the camp. Ath Fraeich
+('Fraech's Ford') is the name of that ford for ever. All the
+army keen <a name="footnotetag2_81" id="footnotetag2_81" href="#footnote2_81"><sup>2</sup></a>their<a href="#footnote2_81"><sup>2</sup></a> Fraech, till they see a troop of women,
+in green tunics standing over the corpse of Fraech son of
+Fidach. These women bear him into the fairy dwelling.
+Sid Fraeich ('Fraech's Mound') is the name of the Elfmound
+ever since.</p>
+
+<p>Fergus leaps over the oak-stump in his <a name="footnotetag3_81" id="footnotetag3_81" href="#footnote3_81"><sup>3</sup></a>own<a href="#footnote3_81"><sup>3</sup></a> chariot
+<a name="footnotetag4_81" id="footnotetag4_81" href="#footnote4_81"><sup>4</sup></a>and knocks off its head.<a href="#footnote4_81"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_81" id="footnotetag5_81" href="#footnote5_81"><sup>5</sup></a>According to another version,<a href="#footnote5_81"><sup>5</sup></a>
+they proceed till they reach <a name="footnotetag6_81" id="footnotetag6_81" href="#footnote6_81"><sup>6</sup></a>Ath Meislir.<a href="#footnote6_81"><sup>6</sup></a> Cuchulain
+destroys six of them there, namely, <a name="footnotetag7_81" id="footnotetag7_81" href="#footnote7_81"><sup>7</sup></a>Meislir <i>et reliqua</i>,<a href="#footnote7_81"><sup>7</sup></a>
+<a name="footnotetag8_81" id="footnotetag8_81" href="#footnote8_81"><sup>8</sup></a>the six Dungals of Irrus.<a href="#footnote8_81"><sup>8</sup></a></p>
+
+<p>They go thence to Fornocht. Medb had a whelp named
+Baiscn&egrave;. Cuchulain made a cast at him, so that he struck
+off his head. Now, Druim ('Ridge') is the name of that
+place ever after.<a name="footnotetag1_81" id="footnotetag1_81" href="#footnote1_81"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag9_81" id="footnotetag9_81" href="#footnote9_81"><sup>9</sup></a>According to another version, however, it is there
+that the youth who was in the chariot by the side of Medb
+and the pet bird were slain by the casts, but, according to
+this version, that happened after the slaying of Orlam.<a href="#footnote9_81"><sup>9</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_82" name="Page_82" title="82">82</a>
+
+<a name="chapter_VIII" id="chapter_VIII"></a>
+
+<h2>VIII. THE SLAYING OF ORLAM</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1393.</span>
+The four grand provinces of Erin set forth on the morrow
+eastwards over Cronn ('the Round'), which is a mountain.
+Cuchulain had gone out before them, till he came upon the
+charioteer of Orlam son of Aililla and of Medb. This was at
+Tamlacht Orlaim ('Orlam's Gravestone') <a name="footnotetag1_82" id="footnotetag1_82" href="#footnote1_82"><sup>1</sup></a>a little to the<a href="#footnote1_82"><sup>1</sup></a> north
+of Disert Lochaid ('Lochat's Hermitage'). The charioteer
+was engaged in cutting chariot-poles from a holly-tree in
+the wood. <a name="footnotetag2_82" id="footnotetag2_82" href="#footnote2_82"><sup>2</sup></a>But according to another version it is the
+hind pole of Cuchulain's chariot that was broken and it
+was to cut a pole he had gone when Orlam's charioteer came
+up.<a href="#footnote2_82"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_82" id="footnotetag3_82" href="#footnote3_82"><sup>3</sup></a>According to this version, it was the charioteer who
+was cutting the pole.<a href="#footnote3_82"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag4_82" id="footnotetag4_82" href="#footnote4_82"><sup>4</sup></a>Not long was the battle-victorious Hound there when
+he heard a sound and an uproar.<a href="#footnote4_82"><sup>4</sup></a> &quot;Behold, O Laeg,&quot; cried
+Cuchulain; &quot;<a name="footnotetag5_82" id="footnotetag5_82" href="#footnote5_82"><sup>5</sup></a>who of the host of the foe have come into this
+land to carry off a share of cattle and booty from the province
+wherein they came?<a href="#footnote5_82"><sup>5</sup></a> How bold are the ways of
+the Ulstermen, if it be they that cut down the woods in this
+fashion in the face of the men of Erin. But, <a name="footnotetag6_82" id="footnotetag6_82" href="#footnote6_82"><sup>6</sup></a>check the
+horses and hold the chariot.<a href="#footnote6_82"><sup>6</sup></a> Tarry thou here a little, till I
+know who cuts down the woods in this manner.&quot; Then
+Cuchulain went on till he came up to <a name="footnotetag7_82" id="footnotetag7_82" href="#footnote7_82"><sup>7</sup></a>Orlam's<a href="#footnote7_82"><sup>7</sup></a> charioteer,
+<a class="pagenum" id="Page_83" name="Page_83" title="83">83</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1401.</span>
+<a name="footnotetag1_83" id="footnotetag1_83" href="#footnote1_83"><sup>1</sup></a>to stop him; he thought he was one of the men of
+Ulster.<a href="#footnote1_83"><sup>1</sup></a> &quot;What dost thou here, gilla?&quot; asked Cuchulain.
+&quot;Indeed, then,&quot; answered the gilla, &quot;I cut chariot-poles
+from this holm, because our chariots were broken
+yesterday in pursuit of that famous wildling, namely
+Cuchulain. And for thy manhood's sake, young warrior,
+pray come to my aid, so that that famous Cuchulain come
+not upon me.&quot; &quot;Take thy choice, gilla,&quot; said Cuchulain,
+&quot;to gather or to trim them, either.&quot; &quot;I will see to
+gathering them, for it is easier,&quot; <a name="footnotetag2_83" id="footnotetag2_83" href="#footnote2_83"><sup>2</sup></a>the gilla answered.<a href="#footnote2_83"><sup>2</sup></a>
+Cuchulain started to cut the poles and he drew them between
+the forks of his feet and his hands against their bends
+and their knots, so that he made them smooth and straight
+and slippery and trimmed; he polished them so that not
+even a midge could find footing thereon when he had
+passed them away from him. Then full sure the gilla gazed
+upon him. &quot;Far then, meseems, from fitting is the task
+I put on thee. <a name="footnotetag3_83" id="footnotetag3_83" href="#footnote3_83"><sup>3</sup></a>And for love of thy valour,<a href="#footnote3_83"><sup>3</sup></a> who art
+thou, say, O warrior?&quot; the gilla asked, <a name="footnotetag4_83" id="footnotetag4_83" href="#footnote4_83"><sup>4</sup></a>for he was sore
+affrighted.<a href="#footnote4_83"><sup>4</sup></a> &quot;That same renowned Cuchulain am I of
+whom thou spakest <a name="footnotetag5_83" id="footnotetag5_83" href="#footnote5_83"><sup>5</sup></a>a while ago<a href="#footnote5_83"><sup>5</sup></a> in the morning.&quot; &quot;Woe
+is me then, by reason of this,&quot; cried the gilla; &quot;for this
+am I lost forever.&quot; <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 68b.</span> <a name="footnotetag6_83" id="footnotetag6_83" href="#footnote6_83"><sup>6</sup></a>&quot;Whence comest thou <a name="footnotetag7_83" id="footnotetag7_83" href="#footnote7_83"><sup>7</sup></a>and who
+art thou<a href="#footnote7_83"><sup>7</sup></a>?&quot; Cuchulain asked. &quot;Charioteer am I of Orlam,
+Ailill's son and Medb's,&quot;<a href="#footnote6_83"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag8_83" id="footnotetag8_83" href="#footnote8_83"><sup>8</sup></a>said he.<a href="#footnote8_83"><sup>8</sup></a> <a name="footnotetag9_83" id="footnotetag9_83" href="#footnote9_83"><sup>9</sup></a>&quot;Fear nothing;<a href="#footnote9_83"><sup>9</sup></a> I
+will not slay thee at all, boy,&quot; said Cuchulain; &quot;for I
+slay nor charioteers nor horseboys nor persons unarmed.
+But, prithee, where is thy master, <a name="footnotetag10_83" id="footnotetag10_83" href="#footnote10_83"><sup>10</sup></a>gilla<a href="#footnote10_83"><sup>10</sup></a>?&quot; &quot;Over yonder
+by the trench, <a name="footnotetag11_83" id="footnotetag11_83" href="#footnote11_83"><sup>11</sup></a>with his back to the pillar-stone,<a href="#footnote11_83"><sup>11</sup></a>&quot;
+answered the gilla. &quot;Off with thee thither to him and
+bear him a warning that he be on his guard. For if we
+meet he shall fall by my hand.&quot;</p>
+<a class="pagenum" id="Page_84" name="Page_84" title="84">84</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1419.</span>
+Thereupon the charioteer repaired <a name="footnotetag1_84" id="footnotetag1_84" href="#footnote1_84"><sup>1</sup></a>by one way<a href="#footnote1_84"><sup>1</sup></a> to his
+master, <a name="footnotetag2_84" id="footnotetag2_84" href="#footnote2_84"><sup>2</sup></a>and Cuchulain went by another,<a href="#footnote2_84"><sup>2</sup></a> and fast as
+the gilla sped to Orlam, faster still Cuchulain did reach
+him <a name="footnotetag3_84" id="footnotetag3_84" href="#footnote3_84"><sup>3</sup></a>and offered him combat<a href="#footnote3_84"><sup>3</sup></a> and he struck off his
+head, and raising it aloft displayed it to the men of
+Erin, <a name="footnotetag4_84" id="footnotetag4_84" href="#footnote4_84"><sup>4</sup></a>and he flourished it in the presence of the host.<a href="#footnote4_84"><sup>4</sup></a>
+<a name="footnotetag5_84" id="footnotetag5_84" href="#footnote5_84"><sup>5</sup></a>Then he put the head on the charioteer's back and
+said, &quot;Take this with thee, and so go to the camp. Unless
+thou goest so, a stone out of my sling will reach thee.&quot;</p>
+
+<p>When the charioteer came nigh to the camp he took
+the head from his back and told his adventures to Ailill
+and Medb. &quot;It is not the same, this exploit and the catching
+of birds,&quot; quoth she. &quot;And he told me&quot; (said the
+boy), &quot;unless I brought it on my back to the camp, he would
+break my head with a stone.&quot;<a href="#footnote5_84"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_84" id="footnotetag6_84" href="#footnote6_84"><sup>6</sup></a>Hence Leaca Orlaim
+('Orlam's Flagstones') to the north of Disert Lochaid is the
+name of the place where he fell. Tamlachta ('Gravestones')
+is another name for it, and it is for this reason it
+is so called because of the little gravestones and the violent
+deaths which Cuchulain worked on it.&quot;<a href="#footnote6_84"><sup>6</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_85" name="Page_85" title="85">85</a>
+
+<a name="chapter_VIIIa" id="chapter_VIIIa"></a>
+
+<h2><span class="sc">VIIIa</span>. <a name="footnotetag1_85" id="footnotetag1_85" href="#footnote1_85"><sup>1</sup></a>THE SLAYING OF THE THREE <span class="sc">MacARACH</span><a href="#footnote1_85"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1425.</span>
+Then came the three macArach on to the ford at Ard
+Ciannacht to encounter Cuchulain: Lon ('Ousel'), Uala
+('Pride'), and Diliu ('Deluge');&mdash;Meslir ('Lir's Fosterling'),
+and Meslaoc ('Hero's Fosterling'), and Meslethain ('Lethan's
+Fosterling') were the names of their charioteers. This is
+why they came to engage with Cuchulain, for the deed he
+had done the day before they deemed past bearing, when
+the two sons of Nera son of Nuatar, son of Tacan, were
+slain at Ath Gabla ('Fork-ford'), and Orlam, Ailill's son and
+Medb's, was slain withal and his head displayed to the men
+of Erin, so that <a name="footnotetag2_85" id="footnotetag2_85" href="#footnote2_85"><sup>2</sup></a>their desire was<a href="#footnote2_85"><sup>2</sup></a> to kill Cuchulain in the
+same manner <a name="footnotetag3_85" id="footnotetag3_85" href="#footnote3_85"><sup>3</sup></a>in revenge for him,<a href="#footnote3_85"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_85" id="footnotetag4_85" href="#footnote4_85"><sup>4</sup></a>and that they should
+be the ones to rid the host of that pest<a href="#footnote4_85"><sup>4</sup></a> and bring his head
+with them to set it aloft. They went into the wood and cut
+off three <a name="footnotetag5_85" id="footnotetag5_85" href="#footnote5_85"><sup>5</sup></a>great<a href="#footnote5_85"><sup>5</sup></a> white-hazel wood-strips (and put them) into
+the hands of their charioteers, so that the six of them might
+engage in battle at one and the same time with Cuchulain.
+Cuchulain turned on them and smote their six heads from
+them. Thus fell the macArach at the hands of Cuchulain,
+<a name="footnotetag6_85" id="footnotetag6_85" href="#footnote6_85"><sup>6</sup></a>because they observed not fair fight with him. At that
+same time Orlam's charioteer was between Ailill and Medb.
+Cuchulain slung a stone at him, so that it broke his head
+and his brains came out over his ears. Fertedil was his
+name. Hence it is not true that Cuchulain slew no charioteers.
+Albeit he slew them not without fault.<a href="#footnote6_85"><sup>6</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_86" name="Page_86" title="86">86</a>
+
+<a name="chapter_VIIIb" id="chapter_VIIIb"></a>
+
+<h2><span class="sc">VIIIb</span>. <a name="footnotetag1_86" id="footnotetag1_86" href="#footnote1_86"><sup>1</sup></a>THE COMBAT OF LETHAN AND CUCHULAIN<a href="#footnote1_86"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1439.</span>
+There came also Lethan ('the Broad') to his ford on the Nith
+in the land of Conalle Murthemni, to fight with Cuchulain.
+<a name="footnotetag2_86" id="footnotetag2_86" href="#footnote2_86"><sup>2</sup></a>He was angered at what Cuchulain had wrought.<a href="#footnote2_86"><sup>2</sup></a> He came
+upon him at the ford. Ath Carpait ('Chariot-ford') is the
+name of the ford where they fought, for their chariots were
+broken in the combat on the ford. It is there that Mulcha,
+<a name="footnotetag3_86" id="footnotetag3_86" href="#footnote3_86"><sup>3</sup></a>Lethan's charioteer,<a href="#footnote3_86"><sup>3</sup></a> fell on the <a name="footnotetag4_86" id="footnotetag4_86" href="#footnote4_86"><sup>4</sup></a>shoulder of the<a href="#footnote4_86"><sup>4</sup></a> hill
+between the two fords, <a name="footnotetag5_86" id="footnotetag5_86" href="#footnote5_86"><sup>5</sup></a>for he had offered battle and combat
+to Laeg son of Riangabair.<a href="#footnote5_86"><sup>5</sup></a> Hence it is called Guala
+Mulchi ('Mulcha's Shoulder') ever since. It is there, too, that
+Cuchulain and Lethan met, and Lethan fell at Cuchulain's
+hands and he smote his head from his neck on the ford and
+left it therewith, that is, he left the head with the trunk.
+Wherefore the name of the ford <a name="footnotetag6_86" id="footnotetag6_86" href="#footnote6_86"><sup>6</sup></a>of the Nith<a href="#footnote6_86"><sup>6</sup></a> was called
+Ath Lethain ('Lethain's Ford') ever since in the district
+of Conalle Murthemni.</p>
+
+<p>Then came <a name="footnotetag7_86" id="footnotetag7_86" href="#footnote7_86"><sup>7</sup></a>unto them<a href="#footnote7_86"><sup>7</sup></a> the Crutti Cainbili ('the Tuneful
+Harpers'), from Ess Ruaid in the north to amuse them,
+<a name="footnotetag8_86" id="footnotetag8_86" href="#footnote8_86"><sup>8</sup></a>out of friendship for Ailill and Medb.<a href="#footnote8_86"><sup>8</sup></a> They opined it was
+to spy upon them <a name="footnotetag9_86" id="footnotetag9_86" href="#footnote9_86"><sup>9</sup></a>they were come<a href="#footnote9_86"><sup>9</sup></a> from Ulster. <a name="footnotetag10_86" id="footnotetag10_86" href="#footnote10_86"><sup>10</sup></a>When
+they came within sight of the camp of the men of Erin,
+fear, terror, and dread possessed them,<a href="#footnote10_86"><sup>10</sup></a> and the hosts pursued
+<a class="pagenum" id="Page_87" name="Page_87" title="87">87</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1450.</span>
+them as never men pursued, far and wide, till they
+escaped them in the shapes of deer near the standing stones
+at Lia Mor ('Great Stone') <a name="footnotetag1_87" id="footnotetag1_87" href="#footnote1_87"><sup>1</sup></a>in the north.<a href="#footnote1_87"><sup>1</sup></a> For though
+they were known as the 'Mellifluous Harpers' they were
+<a name="footnotetag2_87" id="footnotetag2_87" href="#footnote2_87"><sup>2</sup></a>druids,<a href="#footnote2_87"><sup>2</sup></a> men of great cunning and great power of augury
+and magic.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_88" name="Page_88" title="88">88</a>
+
+<a name="chapter_VIIIc" id="chapter_VIIIc"></a>
+
+<h2><span class="sc">VIIIc</span>. <a name="footnotetag1_88" id="footnotetag1_88" href="#footnote1_88"><sup>1</sup></a>THE KILLING OF THE SQUIRREL AND OF THE TAME BIRD<a href="#footnote1_88"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1456.</span>
+Then Cuchulain made a threat <a name="footnotetag2_88" id="footnotetag2_88" href="#footnote2_88"><sup>2</sup></a>in Meth&egrave;<a href="#footnote2_88"><sup>2</sup></a> that wherever
+he saw Medb he would cast a stone at her and that it would
+not go far from the side of her head. That he also fulfilled.
+In the place where he saw Medb west of the ford he cast a
+stone from his sling at her, so that it killed the pet bird
+that was on her shoulder. Medb passed over the ford eastwards,
+and again he cast a stone from his sling at her east of
+the ford, so that it killed the tame squirrel that was on her
+shoulder. Hence the names of those places are still, Meide
+in Togmail ('Squirrel's Neck') and Meide ind Eoin ('Bird's
+Neck'). And Ath Srethe ('Ford of the Throw') is the name
+of the ford over which Cuchulain cast the stone from his
+sling.</p>
+
+<p><a name="footnotetag3_88" id="footnotetag3_88" href="#footnote3_88"><sup>3</sup></a>Then Reuin was drowned in his lake. Hence is Loch
+Reuin. &quot;Your companion is not afar off from you,&quot; cried
+Ailill to the Man&egrave;. They stood up and looked around.
+When they sat down again, Cuchulain struck one of them
+so that his head was split. &quot;It is well it was thou hast
+essayed that; thy<a name="footnotetaga_88" id="footnotetaga_88" href="#footnotea_88"><sup>a</sup></a> mirth was not seemly,&quot; quoth Man&egrave;
+the fool; &quot;it is I would have taken his head off.&quot; Cuchulain
+flung a stone at him, so that his head was split. Thus
+<a class="pagenum" id="Page_89" name="Page_89" title="89">89</a>
+these people were slain: Orlam, first of all, on his hill;
+the three sons of Arach<a name="footnotetaga_89" id="footnotetaga_89" href="#footnotea_89"><sup>a</sup></a> on their ford; Fertidil in his ... (?);
+Maenan on his hill. &quot;I swear by the god by
+whom my people swear,&quot; cried Ailill; &quot;the man that scoffs
+at Cuchulain here I will make two halves of. But above
+all let us hasten our way by day and by night,&quot; Ailill
+continued, &quot;till we come to Cualnge. That man will slay
+two-thirds of your host in this fashion.&quot;<a name="footnotetag3_89" id="footnotetag3_89" href="#footnote3_89"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag1_89" id="footnotetag1_89" href="#footnote1_89"><sup>1</sup></a>Then did the men of Erin deliberate about going to
+ravage and lay waste Mag Breg and Meath and the plain of
+Conall and the land of Cuchulain; and it was in the
+presence of Fergus macRoig they discussed it.<a href="#footnote1_89"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1465.</span>
+The four grand provinces of Erin moved out on the
+morrow, and began to harry the plains of Breg and Murthemne.
+And the sharp, keen-edged anxiety <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 69a.</span> for Cuchulain
+came over his fosterer Fergus. And he bade the men
+of Erin be on their guard that night, for that Cuchulain
+would come upon them. And here again he sang in his
+praise, as we wrote it before,<a name="footnotetagb_89" id="footnotetagb_89" href="#footnoteb_89"><sup>b</sup></a> and he uttered the lay:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;If Cuchulain, Cualnge's Hound,</div>
+<div>And Red Branch chiefs on you come,</div>
+<div>Men will welter in their blood,</div>
+<div>Laying waste Murthemne's plain!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><a name="footnotetag4_89" id="footnotetag4_89" href="#footnote4_89"><sup>4</sup></a>&quot;Woe to him possesses wealth,</div>
+<div>'Less he find a way to 'scape;</div>
+<div>And your wives will be enslaved,</div>
+<div>And your chiefs fill pools of blood!<a href="#footnote4_89"><sup>4</sup></a></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Far away he<a name="footnotetagc_89" id="footnotetagc_89" href="#footnotec_89"><sup>c</sup></a> held his course,</div>
+<div>Till he reached Armenia's heights;</div>
+<div>Battle dared he, past his wont,</div>
+<div>And the Burnt-breasts<a name="footnotetagd_89" id="footnotetagd_89" href="#footnoted_89"><sup>d</sup></a> put to death!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Hardest for him was to drive</div>
+<div>Necht's sons from their chieftest haunts;</div>
+<div>And the smith's hound&mdash;mighty deed&mdash;</div>
+<div>Hath he slain with single hand!</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_90" name="Page_90" title="90">90</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1483.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;More than this I've naught to say,</div>
+<div>As concerns Dechtir&egrave;'s son;</div>
+<div>My belief, in troth, is this:</div>
+<div>Ye will now meet with your fate.&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>After this lay, that was the day that Donn ('the Brown
+Bull') of Cualnge came into the land of Margin&egrave; <a name="footnotetag1_90" id="footnotetag1_90" href="#footnote1_90"><sup>1</sup></a>to Sliab
+Culinn<a href="#footnote1_90"><sup>1</sup></a> and with him fifty heifers of the heifers <a name="footnotetag2_90" id="footnotetag2_90" href="#footnote2_90"><sup>2</sup></a>of Ulster;<a href="#footnote2_90"><sup>2</sup></a>
+and there he was pawing and digging up the earth in that
+place, <a name="footnotetag3_90" id="footnotetag3_90" href="#footnote3_90"><sup>3</sup></a>in the land of Margin&egrave;, in Cualnge;<a href="#footnote3_90"><sup>3</sup></a> that is, he
+flung the turf over him with his heels. <a name="footnotetag4_90" id="footnotetag4_90" href="#footnote4_90"><sup>4</sup></a>While the hosts
+were marching over Mag Breg, Cuchulain in the meanwhile
+laid hands on their camps.<a href="#footnote4_90"><sup>4</sup></a> It was on the same
+day that the Morrigan, daughter of Ernmas, <a name="footnotetag5_90" id="footnotetag5_90" href="#footnote5_90"><sup>5</sup></a>the prophetess<a href="#footnote5_90"><sup>5</sup></a>
+of the fairy-folk, came <a name="footnotetag6_90" id="footnotetag6_90" href="#footnote6_90"><sup>6</sup></a>in the form of a bird,<a href="#footnote6_90"><sup>6</sup></a>
+and she perched on the standing-stone in Temair of
+Cualnge giving the Brown Bull of Cualnge warning
+<a name="footnotetag7_90" id="footnotetag7_90" href="#footnote7_90"><sup>7</sup></a>and lamentations<a href="#footnote7_90"><sup>7</sup></a> before the men of Erin. Then she
+began to address him and what she said was this:
+&quot;Good, now, O luckless one, thou Brown Bull of Cualnge,&quot;
+so spake the Morrigan; &quot;take heed; for the men of Erin.
+<a name="footnotetag8_90" id="footnotetag8_90" href="#footnote8_90"><sup>8</sup></a>are on thy track and seeking thee<a href="#footnote8_90"><sup>8</sup></a> and they will come
+upon thee, and <a name="footnotetag9_90" id="footnotetag9_90" href="#footnote9_90"><sup>9</sup></a>if thou art taken<a href="#footnote9_90"><sup>9</sup></a> they will carry thee
+away to their camp <a name="footnotetag10_90" id="footnotetag10_90" href="#footnote10_90"><sup>10</sup></a>like any ox on a raid,<a href="#footnote10_90"><sup>10</sup></a> unless thou art
+on thy guard.&quot; And she commenced to give warning to
+him in this fashion, <a name="footnotetag11_90" id="footnotetag11_90" href="#footnote11_90"><sup>11</sup></a>telling him he would be slain on the
+T&aacute;in, and she delivered this judgement<a href="#footnote11_90"><sup>11</sup></a> and spake these
+words aloud:<a name="footnotetaga_90" id="footnotetaga_90" href="#footnotea_90"><sup>a</sup></a>&mdash;</p>
+
+<p>&quot;Knows not the restless Brown of the <a name="footnotetag12_90" id="footnotetag12_90" href="#footnote12_90"><sup>12</sup></a>truly deadly<a href="#footnote12_90"><sup>12</sup></a>
+<a class="pagenum" id="Page_91" name="Page_91" title="91">91</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1502.</span>
+fray that is not uncertain?&mdash;A raven's<a name="footnotetaga_91" id="footnotetaga_91" href="#footnotea_91"><sup>a</sup></a> croak&mdash;The raven
+that doth not conceal&mdash;Foes range your checkered plain&mdash;<a name="footnotetag1_91" id="footnotetag1_91" href="#footnote1_91"><sup>1</sup></a>Troops
+on raids<a href="#footnote1_91"><sup>1</sup></a>&mdash;I have a secret&mdash;Ye shall know
+... The waving fields&mdash;The deep-green grass ... and
+rich, soft plain&mdash;Wealth of flowers' splendour&mdash;Badb's cow-lowing&mdash;Wild
+the raven&mdash;Dead the men&mdash;A tale of woe&mdash;Battle-storms<a name="footnotetagb_91" id="footnotetagb_91" href="#footnoteb_91"><sup>b</sup></a>
+on Cualnge evermore, to the death of mighty
+sons&mdash;Kith looking on the death of kin!&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag2_91" id="footnotetag2_91" href="#footnote2_91"><sup>2</sup></a>When the Brown Bull of Cualnge heard those words<a href="#footnote2_91"><sup>2</sup></a>
+he moved on to Glenn na Samaisce ('Heifers' Glen') in Sliab
+Culinn ('Hollymount') <a name="footnotetag3_91" id="footnotetag3_91" href="#footnote3_91"><sup>3</sup></a>in the north of Ulster,<a href="#footnote3_91"><sup>3</sup></a> and fifty
+of his heifers with him, <a name="footnotetag4_91" id="footnotetag4_91" href="#footnote4_91"><sup>4</sup></a>and his herdsman accompanied
+him; Forgemen was the name of the cowherd.<a href="#footnote4_91"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_91" id="footnotetag5_91" href="#footnote5_91"><sup>5</sup></a>And
+he threw off the thrice fifty boys who were wont to play on
+his back and he destroyed two-thirds of the boys.<a href="#footnote5_91"><sup>5</sup></a> This
+was one of the magic virtues of the Brown Bull of Cualnge:
+Fifty heifers he would cover every day. These calved before
+that same hour on the next day and such of them that
+calved not <a name="footnotetag6_91" id="footnotetag6_91" href="#footnote6_91"><sup>6</sup></a>at the due time<a href="#footnote6_91"><sup>6</sup></a> burst with the calves, because
+they could not suffer the begetting of the Brown Bull of
+Cualnge. One of the magic virtues of the Brown Bull of
+Cualnge were the fifty <a name="footnotetag7_91" id="footnotetag7_91" href="#footnote7_91"><sup>7</sup></a>grown<a href="#footnote7_91"><sup>7</sup></a> youths who engaged in
+games, <a name="footnotetag8_91" id="footnotetag8_91" href="#footnote8_91"><sup>8</sup></a>who<a href="#footnote8_91"><sup>8</sup></a> on his fine back <a name="footnotetag9_91" id="footnotetag9_91" href="#footnote9_91"><sup>9</sup></a>found room<a href="#footnote9_91"><sup>9</sup></a> every
+evening <a name="footnotetag10_91" id="footnotetag10_91" href="#footnote10_91"><sup>10</sup></a>to play draughts and assembly<a name="footnotetagc_91" id="footnotetagc_91" href="#footnotec_91"><sup>c</sup></a> and leaping<a href="#footnote10_91"><sup>10</sup></a>;
+<a name="footnotetag11_91" id="footnotetag11_91" href="#footnote11_91"><sup>11</sup></a>he would not put them from him nor would
+he totter under them.<a href="#footnote11_91"><sup>11</sup></a> Another of the magic virtues
+of the Brown Bull of Cualnge was the hundred warriors
+<a class="pagenum" id="Page_92" name="Page_92" title="92">92</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1535.</span>
+he screened from the heat and the cold under his shadow
+and shelter. Another of the magic virtues of the Brown
+Bull of Cualnge was that no goblin nor boggart nor sprite
+of the glen dared come into one and the same cantred with
+him. Another of the magic virtues of the Brown Bull of
+Cualnge was his musical lowing every evening as he returned
+to his haggard, his shed and his byre. It was music enough
+and delight for a man in the north and in the south, <a name="footnotetag1_92" id="footnotetag1_92" href="#footnote1_92"><sup>1</sup></a>in the
+east and the west,<a href="#footnote1_92"><sup>1</sup></a> and in the middle of the cantred of
+Cualnge, the lowing he made at even as he came to his
+haggard, his shed, and his byre. These, then, are some of
+the magic virtues of the Brown Bull of Cualnge.</p>
+
+<p>Thereupon on the morrow the hosts proceeded among
+the rocks and dunes of the land of Conalle Murthemni.
+<a name="footnotetag3_92" id="footnotetag3_92" href="#footnote3_92"><sup>3</sup></a>Cuchulain killed no one from Sail&egrave; ('the Sea') around
+Dorth&egrave; in the land of Conalle, until he reached Cualnge.
+At that time Cuchulain was in Cuinc&egrave;, <a name="footnotetag2_92" id="footnotetag2_92" href="#footnote2_92"><sup>2</sup></a>that is a mountain.<a href="#footnote2_92"><sup>2</sup></a>
+He had threatened that, where he would see Medb,
+he would hurl a stone at her head. It was not easy to do
+this, for it was thus Medb went, with half the host around
+her and their canopy of shields over her head.<a href="#footnote3_92"><sup>3</sup></a> And
+Medb ordered a canopy of shields to be held over her head
+in order that Cuchulain might not strike her from the hills
+or hillocks or heights. Howbeit on that day, no killing
+nor attack came from Cuchulain upon the men of Erin, in
+the land of Murthemne among the rocks and dunes of
+Conalle Murthemni.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_93" name="Page_93" title="93">93</a>
+
+<a name="chapter_VIIId" id="chapter_VIIId"></a>
+
+<h2><span class="sc">VIIId</span>. <a name="footnotetag1_93" id="footnotetag1_93" href="#footnote1_93"><sup>1</sup></a>THE SLAYING OF LOCHE<a href="#footnote1_93"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1552.</span>
+The warriors of four of the five grand provinces of Erin
+bided their time in Red&egrave; Loch&egrave; in Cualnge and pitched
+camp and took quarters therein for that night. Medb
+bade her fair handmaiden from amongst her attendants
+to go for her to the river for water for drinking and washing.
+Loch&egrave; was the name of the maiden. Thereupon Loch&egrave;
+went, and fifty<a name="footnotetaga_93" id="footnotetaga_93" href="#footnotea_93"><sup>a</sup></a> women in her train and the queen's diadem
+of gold on her head. And Cuchulain <a name="footnotetag2_93" id="footnotetag2_93" href="#footnote2_93"><sup>2</sup></a>espied them and
+he<a href="#footnote2_93"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_93" id="footnotetag3_93" href="#footnote3_93"><sup>3</sup></a>put a stone on his sling and<a href="#footnote3_93"><sup>3</sup></a> cast <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 69b.</span> a stone from his
+<a name="footnotetag4_93" id="footnotetag4_93" href="#footnote4_93"><sup>4</sup></a>staff<a href="#footnote4_93"><sup>4</sup></a>-sling at her, so that he broke the diadem of gold
+in three pieces and killed the maiden on her plain. Thence
+is Red&egrave; Loch&egrave; ('the Plain of Loch&egrave;') in Cualnge. For
+Cuchulain had thought, for want of acquaintance and
+knowledge, that it was Medb that was there.</p>
+
+<p><a name="footnotetag5_93" id="footnotetag5_93" href="#footnote5_93"><sup>5</sup></a>From Finnabair of Cualnge the hosts divided and set
+the country on fire. They gathered all their women and
+boys and girls and cattle in Cualnge together so that they
+all were in Finnabair. &quot;Ye have not fared well,&quot; quoth
+Medb; &quot;I see not the bull amongst you.&quot; &quot;He is not
+in the land at all,&quot; replied every one. They summoned
+Lothar, the cowherd, to Medb. &quot;Where, thinkest thou,
+is the bull?&quot; she asked. &quot;I have great fear to tell,&quot; said
+<a class="pagenum" id="Page_94" name="Page_94" title="94">94</a>
+the cowherd. &quot;The night,&quot; said he, &quot;that the Ulstermen
+fell into their 'Pains,' the Donn went and three score
+heifers along with him; and he is at Dubcaire Glinni Gat
+('the Black Corrie of the Osier-glen').&quot; &quot;Rise,&quot; said
+Medb, &quot;and take a withy between each two of you.&quot; And
+they do accordingly. Hence is the name, Glenn Gatt, of
+that glen.</p>
+
+<p>Then they led the bull to Finnabair. In the place where
+the bull saw Lothar, the cowherd, he attacked him, and
+soon he carried his entrails out on his horns and together
+with his thrice fifty heifers he attacked the camp, so that
+fifty warriors perished. Hence this is the Tragical Death
+of Lothar on the T&aacute;in <a name="footnotetag1_94" id="footnotetag1_94" href="#footnote1_94"><sup>1</sup></a>and the Finding of the Bull according
+to this version.<a href="#footnote1_94"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_94" id="footnotetag2_94" href="#footnote2_94"><sup>2</sup></a>Thereafter the bull went from them
+away from the camp and they knew not whither he had
+gone from them and they were ashamed. Medb asked
+the cowherd if he might know where the bull was. &quot;I
+trow he is in the wilds of Sliab Culinn.&quot;<a href="#footnote2_94"><sup>2</sup></a> Then they turned
+back ravaging Cualnge and they found not the bull there.<a name="footnotetag5_94" id="footnotetag5_94" href="#footnote5_94"><sup>5</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_95" name="Page_95" title="95">95</a>
+
+<a name="chapter_VIIIe" id="chapter_VIIIe"></a>
+
+<h2><span class="sc">VIIIe</span>. <a name="footnotetag1_95" id="footnotetag1_95" href="#footnote1_95"><sup>1</sup></a>THE KILLING OF UALA<a href="#footnote1_95"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1563.</span>
+<a name="footnotetag2_95" id="footnotetag2_95" href="#footnote2_95"><sup>2</sup></a>Early<a href="#footnote2_95"><sup>2</sup></a> on the morrow the hosts continued their way
+<a name="footnotetag3_95" id="footnotetag3_95" href="#footnote3_95"><sup>3</sup></a>to lay waste the plain of Murthemne and to sack Mag
+Breg and Meath and Machaire Conaill ('Conall's Plain')
+and the land of Cualnge. It was then that the streams and
+rivers of Conalle Murthemni rose to the tops of the trees, and
+the streams of the Cronn rose withal, until the hosts arrived
+at Glaiss Cruinn ('Cronn's Stream').<a href="#footnote3_95"><sup>3</sup></a> And they attempted
+the stream and failed to cross it <a name="footnotetag4_95" id="footnotetag4_95" href="#footnote4_95"><sup>4</sup></a>because of the size
+of its waves,<a href="#footnote4_95"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_95" id="footnotetag5_95" href="#footnote5_95"><sup>5</sup></a>so that they slept on its bank.<a href="#footnote5_95"><sup>5</sup></a> And
+Cluain Carpat ('Chariot-meadow') is the name of the first
+place where they reached it. This is why Cluain Carpat
+is the name of that place, because of the hundred<a name="footnotetaga_95" id="footnotetaga_95" href="#footnotea_95"><sup>a</sup></a> chariots
+which the river carried away from them to the sea. Medb
+ordered her people that one of the warriors should go try
+the river. And <a name="footnotetag6_95" id="footnotetag6_95" href="#footnote6_95"><sup>6</sup></a>on the morrow<a href="#footnote6_95"><sup>6</sup></a> there arose a great,
+stout, <a name="footnotetag7_95" id="footnotetag7_95" href="#footnote7_95"><sup>7</sup></a>wonderful<a href="#footnote7_95"><sup>7</sup></a> warrior of the <a name="footnotetag8_95" id="footnotetag8_95" href="#footnote8_95"><sup>8</sup></a>particular<a href="#footnote8_95"><sup>8</sup></a> people
+of Medb <a name="footnotetag9_95" id="footnotetag9_95" href="#footnote9_95"><sup>9</sup></a>and Ailill,<a href="#footnote9_95"><sup>9</sup></a> Uala by name, and he took on his
+back a massy rock, <a name="footnotetag10_95" id="footnotetag10_95" href="#footnote10_95"><sup>10</sup></a>to the end that Glaiss Cruinn might
+not carry him back.<a href="#footnote10_95"><sup>10</sup></a> And he went to essay the stream,
+and the stream threw him back dead, lifeless, with his
+<a class="pagenum" id="Page_96" name="Page_96" title="96">96</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1571.</span>
+stone on his back <a name="footnotetag1_96" id="footnotetag1_96" href="#footnote1_96"><sup>1</sup></a>and so he was drowned.<a href="#footnote1_96"><sup>1</sup></a> Medb ordered
+that he be lifted <a name="footnotetag2_96" id="footnotetag2_96" href="#footnote2_96"><sup>2</sup></a>out of the river then<a href="#footnote2_96"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_96" id="footnotetag3_96" href="#footnote3_96"><sup>3</sup></a>by the men of
+Erin<a href="#footnote3_96"><sup>3</sup></a> and his grave dug <a name="footnotetag4_96" id="footnotetag4_96" href="#footnote4_96"><sup>4</sup></a>and his keen made<a href="#footnote4_96"><sup>4</sup></a> and his stone
+raised <a name="footnotetag5_96" id="footnotetag5_96" href="#footnote5_96"><sup>5</sup></a>over his grave,<a href="#footnote5_96"><sup>5</sup></a> so that it is thence Lia Ualann
+('Uala's Stone') <a name="footnotetag6_96" id="footnotetag6_96" href="#footnote6_96"><sup>6</sup></a>on the road near the stream<a href="#footnote6_96"><sup>6</sup></a> in the land
+of Cualnge.</p>
+
+<p>Cuchulain clung close to the hosts that day provoking
+them to encounter and combat. <a name="footnotetag7_96" id="footnotetag7_96" href="#footnote7_96"><sup>7</sup></a>Four and seven score
+kings fell at his hands at that same stream,<a href="#footnote7_96"><sup>7</sup></a> and he slew
+a hundred of their <a name="footnotetag8_96" id="footnotetag8_96" href="#footnote8_96"><sup>8</sup></a>armed,<a href="#footnote8_96"><sup>8</sup></a> <a name="footnotetag9_96" id="footnotetag9_96" href="#footnote9_96"><sup>9</sup></a>kinglike<a href="#footnote9_96"><sup>9</sup></a> warriors around
+Roen and Roi, the two chroniclers of the T&aacute;in. <a name="footnotetag10_96" id="footnotetag10_96" href="#footnote10_96"><sup>10</sup></a>This is
+the reason the account of the T&aacute;in was lost and had to
+be sought afterwards for so long a time.<a href="#footnote10_96"><sup>10</sup></a></p>
+
+<p>Medb called upon her people to go meet Cuchulain in
+encounter and combat <a name="footnotetag11_96" id="footnotetag11_96" href="#footnote11_96"><sup>11</sup></a>for the sake of the hosts.<a href="#footnote11_96"><sup>11</sup></a> &quot;It
+will not be I,&quot; and &quot;It will not be I,&quot; spake each and every
+one from his place. &quot;No caitiff is due from my people.
+Even though one should be due, it is not I would go to
+oppose Cuchulain, for no easy thing is it to do battle with
+him.&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag12_96" id="footnotetag12_96" href="#footnote12_96"><sup>12</sup></a>When they had failed to find the Donn Cualnge,<a href="#footnote12_96"><sup>12</sup></a>
+the hosts kept their way along the river <a name="footnotetag13_96" id="footnotetag13_96" href="#footnote13_96"><sup>13</sup></a>around the
+river Cronn to its source,<a href="#footnote13_96"><sup>13</sup></a> being unable to cross it, till
+they reached the place where the river rises out of the mountains,
+and, had they wished it, they would have gone between
+the river and the mountain, but Medb would not
+allow it, so they had to dig and hollow out the mountain.
+<a class="pagenum" id="Page_97" name="Page_97" title="97">97</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1585.</span>
+before her in order <a name="footnotetag1_97" id="footnotetag1_97" href="#footnote1_97"><sup>1</sup></a>that their trace might remain there
+forever and<a href="#footnote1_97"><sup>1</sup></a> that it might be for a shame and reproach
+to Ulster.</p>
+
+<p><a name="footnotetag2_97" id="footnotetag2_97" href="#footnote2_97"><sup>2</sup></a>They tarried there three days and three nights till they
+had dug out the earth before them.<a href="#footnote2_97"><sup>2</sup></a> And Bernais ('the
+Gap') of the <a name="footnotetag4_97" id="footnotetag4_97" href="#footnote4_97"><sup>4</sup></a>Foray of Medb and the Gap of the<a href="#footnote4_97"><sup>4</sup></a> Foray of
+Cualnge is another name for the place ever since, for it is
+through it the drove afterwards passed. <a name="footnotetag3_97" id="footnotetag3_97" href="#footnote3_97"><sup>3</sup></a>There Cuchulain
+killed Cronn and Coemdele and ...<a href="#footnote3_97"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>The warriors of the four grand provinces of Erin pitched
+camp and took quarters that night at Belat Aileain ('the
+Island's Crossway'). Belat Aileain was its name up to
+then, but Glenn Tail ('Glen of Shedding') is henceforth
+its name because of the abundance of curds and of milk
+<a name="footnotetag5_97" id="footnotetag5_97" href="#footnote5_97"><sup>5</sup></a>and of new warm milk<a href="#footnote5_97"><sup>5</sup></a> which the droves of cattle and
+the flocks <a name="footnotetag6_97" id="footnotetag6_97" href="#footnote6_97"><sup>6</sup></a>of the land of Conalle and Murthemne<a href="#footnote6_97"><sup>6</sup></a> yielded
+there <a name="footnotetag7_97" id="footnotetag7_97" href="#footnote7_97"><sup>7</sup></a>that night<a href="#footnote7_97"><sup>7</sup></a> for the men of Erin. And Liasa Liac
+('Stone Sheds') is another name for it <a name="footnotetag8_97" id="footnotetag8_97" href="#footnote8_97"><sup>8</sup></a>to this day,<a href="#footnote8_97"><sup>8</sup></a> and
+it is for this it bears that name, for it is there that the men
+of Erin raised cattle-stalls and byres for their herds and
+droves <a name="footnotetag9_97" id="footnotetag9_97" href="#footnote9_97"><sup>9</sup></a>between Cualnge and Conalle.<a href="#footnote9_97"><sup>9</sup></a> <a name="footnotetag10_97" id="footnotetag10_97" href="#footnote10_97"><sup>10</sup></a>Botha is still
+another name for it, for the men of Erin erected bothies
+and huts there.<a href="#footnote10_97"><sup>10</sup></a></p>
+
+<p>The four of the five grand provinces of Erin took
+up the march until they reached the Sechair <a name="footnotetag11_97" id="footnotetag11_97" href="#footnote11_97"><sup>11</sup></a>in the
+west on the morrow.<a href="#footnote11_97"><sup>11</sup></a> Sechair was the name of the
+river hitherto; Glaiss Gatlaig ('Osier-water') is its name
+henceforward. <a name="footnotetag12_97" id="footnotetag12_97" href="#footnote12_97"><sup>12</sup></a>And Glaiss Gatlaig rose up against
+them.<a href="#footnote12_97"><sup>12</sup></a> Now this is the reason it had that name, for it
+was in osiers and ropes that the men of Erin brought
+<a class="pagenum" id="Page_98" name="Page_98" title="98">98</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1599.</span>
+their flocks and droves over across it, and the entire host
+let their osiers and ropes drift with the stream after crossing.
+Hence the name, Glaiss Gatlaig. <a name="footnotetag1_98" id="footnotetag1_98" href="#footnote1_98"><sup>1</sup></a>Then they slept at
+Druim Fen&egrave; in Conalle. These then are their stages
+from Cualnge to the plain (of Conalle Murthemni) according
+to this version. Other authors <a name="footnotetag2_98" id="footnotetag2_98" href="#footnote2_98"><sup>2</sup></a>of this Work<a href="#footnote2_98"><sup>2</sup></a> and other
+books aver that they followed another way on their journeyings
+from Finnabair to Conalle.<a href="#footnote1_98"><sup>1</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_99" name="Page_99" title="99">99</a>
+
+<a name="chapter_VIIIf" id="chapter_VIIIf"></a>
+
+<h2><span class="sc">VIIIf</span>. <a name="footnotetag1_99" id="footnotetag1_99" href="#footnote1_99"><sup>1</sup></a>THE HARRYING OF CUALNGE FOLLOWETH HERE BELOW<a href="#footnote1_99"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag2_99" id="footnotetag2_99" href="#footnote2_99"><sup>2</sup></a>After every one had come with their spoils and they
+were all gathered in Finnabair of Cualnge, Medb spake:
+&quot;Let the camp be divided here,&quot; said Medb; &quot;the foray
+cannot be caried on by a single road. Let Ailill with half
+his force go by Midluachair. We and Fergus will go by
+Bernas Bo Ulad ('the Pass of the Cattle of Ulster').&quot;
+&quot;Not fair is the part that has fallen to us of the force,&quot;
+said Fergus; &quot;the cattle cannot be driven over the mountain
+without dividing.&quot; This then is done. Hence cometh
+Bernas Bo Ulad ('the Pass of the Cattle of Ulster').</p>
+
+<p>Then spake Ailill to his charioteer Cuillius: &quot;Find
+out for me to-day Medb and Fergus. I wot not what hath
+led them to keep thus together. I would fain have a token
+from thee.&quot; Cuillius went where Medb and Fergus wantoned.
+The pair dallied behind while the warriors continued
+their march. Cuillius stole near them and they perceived
+not the spy. It happened that Fergus' sword lay close by
+him. Cuillius drew it from its sheath and left the sheath
+empty. Then Cuillius betook himself to Ailill. &quot;Well?&quot;
+said Ailill. &quot;Well, then,&quot; replied <a name="footnotetag3_99" id="footnotetag3_99" href="#footnote3_99"><sup>3</sup></a>Cuillius;<a href="#footnote3_99"><sup>3</sup></a> &quot;thou
+knowest the signification of this token. As thou hast
+thought,&quot; continued Cuillius, &quot;it is thus I discovered them,
+<a class="pagenum" id="Page_100" name="Page_100" title="100">100</a>
+lying together.&quot; &quot;It is so, then.&quot; Each of them laughs,
+at the other. &quot;It is well so,&quot; said Ailill; &quot;she had no
+choice; to win his help on the T&aacute;in she hath done it. Keep
+the sword carefully by thee,&quot; said Ailill; &quot;put it beneath
+thy seat in the chariot and a linen cloth wrapped round
+it.&quot;</p>
+
+<p>When Fergus got up to take his sword, &quot;Alas!&quot; cried
+he. &quot;What aileth thee?&quot; Medb asked. &quot;An ill deed
+have I done Ailill,&quot; said he. &quot;Wait thou here till I come
+out of the wood,&quot; said Fergus, &quot;and wonder not though
+it be long till I come.&quot; It happened that Medb knew not
+of the loss of the sword. Fergus went out taking his
+charioteer's sword with him in his hand, and he fashioned
+a sword from a tree in the wood. Hence is Fid Mor Thruailli
+('Great Scabbard-Wood') in Ulster.</p>
+
+<p>&quot;Let us hasten after our comrades,&quot; said Fergus. The
+forces of all came together in the plain. They raised their
+tents. Fergus was summoned to Ailill for a game of chess.
+When Fergus entered the tent Ailill laughed at him.<a name="footnotetaga_100" id="footnotetaga_100" href="#footnotea_100"><sup>a</sup></a></p>
+
+<p>Cuchulain came so that he was before Ath Cruinn ('the
+Ford of the Cronn'). &quot;O master Laeg,&quot; he cried to his
+driver, &quot;here are the hosts for us.&quot; &quot;I swear by the
+gods,&quot; said the charioteer, &quot;I will do a mighty feat in the
+eyes of chariot-fighters, in quick spurring-on of the slender
+steeds; with yokes of silver and golden wheels shall they
+be urged on (?) in triumph. Thou shalt ride before heads
+of kings. The steeds I guide will bring victory with their
+bounding.&quot; &quot;Take heed, O Laeg,&quot; said Cuchulain; &quot;hold
+the reins for the great triumph of Macha, that the horses
+drag thee not over the mass at the ... (?) of a woman.
+<a class="pagenum" id="Page_101" name="Page_101" title="101">101</a>
+Let us go over the straight plain of these ... (?). I
+call on the waters to help me,&quot; cried Cuchulain. &quot;I beseech
+heaven and earth and the Cronn above all.&quot;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>Then the Cronn opposes them,<a name="footnotetaga_101" id="footnotetaga_101" href="#footnotea_101"><sup>a</sup></a></div>
+<div>Holds them back from Murthemne,</div>
+<div>Till the heroes'<a name="footnotetagb_101" id="footnotetagb_101" href="#footnoteb_101"><sup>b</sup></a> work is done</div>
+<div>On the mount of Ocain&egrave;!<a name="footnotetagc_101" id="footnotetagc_101" href="#footnotec_101"><sup>c</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Therewith the water rose up till it was in the tops of the
+trees.</p>
+
+<p>Man&egrave; son of Ailill and Medb marched in advance of
+the rest. Cuchulain slew him on the ford and thirty horsemen
+of his people were drowned. Again Cuchulain laid
+low twice sixteen warriors of theirs near the stream. The
+warriors of Erin pitched their tents near the ford. Lugaid
+son of Nos <a name="footnotetag1_101" id="footnotetag1_101" href="#footnote1_101"><sup>1</sup></a>grandson of Lomarc<a href="#footnote1_101"><sup>1</sup></a> Allcomach went to
+parley with Cuchulain. Thirty horsemen were with him.
+&quot;Welcome to thee, O Lugaid,&quot; cried Cuchulain. &quot;Should
+a flock of birds graze upon the plain of Murthemne, thou
+shalt have a wild goose with half the other. Should fish come
+to the falls or to the bays, thou shalt have a salmon with
+as much again. Thou shalt have the three sprigs, even a
+sprig of cresses, a sprig of laver, and a sprig of sea-grass;
+there will be a man to take thy place at the ford.&quot; &quot;This
+welcome is truly meant,&quot; replied Lugaid; &quot;the choice of
+people for the youth whom I desire!&quot; &quot;Splendid are your
+hosts,&quot; said Cuchulain. &quot;It will be no misfortune,&quot; said
+Lugaid, &quot;for thee to stand up alone before them.&quot; &quot;True
+courage and valour have I,&quot; Cuchulain made answer.
+&quot;Lugaid, my master,&quot; said Cuchulain, &quot;do the hosts fear
+me?&quot; &quot;By the god,&quot; Lugaid made answer, &quot;I swear that
+no one man of them nor two men dares make water outside
+the camp unless twenty or thirty go with him.&quot; &quot;It will
+be something for them,&quot; said Cuchulain, &quot;if I begin to
+<a class="pagenum" id="Page_102" name="Page_102" title="102">102</a>
+cast from my sling. He will be fit for thee, O Lugaid, this
+companion thou hast in Ulster, <a name="footnotetag1_102" id="footnotetag1_102" href="#footnote1_102"><sup>1</sup></a>if the men oppose me one
+by one.<a href="#footnote1_102"><sup>1</sup></a> Say, then, what wouldst thou?&quot; asked Cuchulain.
+&quot;A truce with my host.&quot; &quot;Thou shalt have it,
+provided there be a token therefor. And tell my master
+Fergus that there shall be a token on the host. Tell the
+leeches that there shall be a token on the host, and let
+them swear to preserve my life and let them provide me
+each night with provision.&quot;</p>
+
+<p>Lugaid went from him. It happened that Fergus was
+in the tent with Ailill. Lugaid called him out and reported
+that (proposal of Cuchulain's) to him. Then Ailill was
+heard:<a name="footnotetaga_102" id="footnotetaga_102" href="#footnotea_102"><sup>a</sup></a></p>
+
+<p>&quot;I swear by the god, I cannot,&quot; said <a name="footnotetag3_102" id="footnotetag3_102" href="#footnote3_102"><sup>3</sup></a>Fergus,<a href="#footnote3_102"><sup>3</sup></a> &quot;unless I
+ask the lad. Help me, O Lugaid,&quot; said Fergus. &quot;Do thou go
+to him, to see whether Ailill with a division may come to me
+to my company. Take him an ox with salt pork and a keg
+of wine.&quot; Thereupon Lugaid goes to Cuchulain and tells
+him that. &quot;'Tis the same to me whether he go,&quot; said
+Cuchulain. Then the two hosts unite. They remain there till
+night, <a name="footnotetag4_102" id="footnotetag4_102" href="#footnote4_102"><sup>4</sup></a>or until they spend thirty nights there.<a href="#footnote4_102"><sup>4</sup></a> Cuchulain
+destroyed thirty of their warriors with his sling. &quot;Your
+journeyings will be ill-starred,&quot; said Fergus (to Medb and
+Ailill); &quot;the men of Ulster will come out of their 'Pains'
+and will grind you down to the earth and the gravel. Evil
+is the battle-corner wherein we are.&quot; He proceeds to
+Cul Airthir ('the Eastern Nook'). Cuchulain slays thirty
+of their heroes on Ath Duirn ('Ford of the Fist'). Now
+they could not reach Cul Airthir till night. Cuchulain killed
+<a class="pagenum" id="Page_103" name="Page_103" title="103">103</a>
+thirty of their men there and they raised their tents in that
+place. In the morning Ailill's charioteer, Cuillius to wit,
+was washing the wheel-bands in the ford. Cuchulain struck
+him with a stone so that he killed him. Hence is Ath
+Cuillne ('Ford of Destruction') in Cul Airthir.'<a name="footnotetag2_103" id="footnotetag2_103" href="#footnote2_103"><sup>2</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_104" name="Page_104" title="104">104</a>
+
+<a name="chapter_IX" id="chapter_IX"></a>
+
+<h2>IX. THE PROPOSALS</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1603.</span>
+The four grand provinces of Erin proceeded till they pitched
+camp and took quarters in Druim En ('Birds' Ridge') in
+the land of Conalle Murthemni, <a name="footnotetag1_104" id="footnotetag1_104" href="#footnote1_104"><sup>1</sup></a>and they slept there<a href="#footnote1_104"><sup>1</sup></a>
+that night, <a name="footnotetag2_104" id="footnotetag2_104" href="#footnote2_104"><sup>2</sup></a>as we said before,<a href="#footnote2_104"><sup>2</sup></a> and Cuchulain held himself
+at Ferta Illergaib ('the Burial-mound on the Slopes') hard
+by them that night, and he, Cuchulain, shook, brandished
+and flourished his weapons that night. <a name="footnotetag3_104" id="footnotetag3_104" href="#footnote3_104"><sup>3</sup></a>Every night of
+the three nights they were there he made casts from his
+sling at them, from Ochaine nearby,<a href="#footnote3_104"><sup>3</sup></a> so that one hundred
+warriors of the host perished of fright and fear and dread
+of Cuchulain. <a name="footnotetag4_104" id="footnotetag4_104" href="#footnote4_104"><sup>4</sup></a>&quot;Not long will our host endure in this
+way with Cuchulain,&quot; quoth Ailill.<a href="#footnote4_104"><sup>4</sup></a> Medb called upon
+Fiachu son of Ferfeb&egrave; of the Ulstermen to go parley with
+Cuchulain, to come to some terms with him. &quot;What
+terms shall be given him?&quot; asked Fiachu son of Ferfeb&egrave;.
+&quot;Not hard to answer,&quot; Medb replied: &quot;He shall be recompensed
+<a name="footnotetag5_104" id="footnotetag5_104" href="#footnote5_104"><sup>5</sup></a>for the loss of his lands and estates,<a href="#footnote5_104"><sup>5</sup></a> for whosoever
+has been slain of the Ulstermen, so that it be paid to him
+as the men of Erin adjudge <a name="footnotetag6_104" id="footnotetag6_104" href="#footnote6_104"><sup>6</sup></a>according to the will of
+the Ulstermen and of Fergus and of the nobles of the men
+of Erin who are in this camp and encampment.<a href="#footnote6_104"><sup>6</sup></a> Entertainment
+shall be his at all times in Cruachan; wine and
+<a class="pagenum" id="Page_105" name="Page_105" title="105">105</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1614.</span>
+mead shall be poured <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 70a.</span> out for him. <a name="footnotetag1_105" id="footnotetag1_105" href="#footnote1_105"><sup>1</sup></a>He shall have from
+the plain of Ai the equal of the plain of Murthemne and the
+best chariot that is in Ai and the equipment of twelve
+men. Offer, if it please him more, the plain wherein he
+was reared and thrice seven bondmaids.<a href="#footnote1_105"><sup>1</sup></a> And he shall
+come into my service and Ailill's, for that is more seemly for
+him than to be in the service of the lordling with whom he
+is, <a name="footnotetag2_105" id="footnotetag2_105" href="#footnote2_105"><sup>2</sup></a>even of Conchobar son of Fachtna Fathatch.<a href="#footnote2_105"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p>Accordingly this was the greatest word of scorn and
+insult spoken on the Cow-Raid of Cualnge, to make a
+lordling of the best king of a province in Erin, even of Conchobar.</p>
+
+<p>Then came Fiachu son of Ferfeb&egrave; to converse with
+Cuchulain. Cuchulain bade him welcome. &quot;<a name="footnotetag3_105" id="footnotetag3_105" href="#footnote3_105"><sup>3</sup></a>Welcome
+thy coming and thine arrival, O Fiachu,&quot; said Cuchulain.<a href="#footnote3_105"><sup>3</sup></a>
+&quot;I regard that welcome as truly meant,&quot; <a name="footnotetag4_105" id="footnotetag4_105" href="#footnote4_105"><sup>4</sup></a>said Fiachu.<a href="#footnote4_105"><sup>4</sup></a>
+&quot;It is truly meant for thee&quot; <a name="footnotetag5_105" id="footnotetag5_105" href="#footnote5_105"><sup>5</sup></a>replied Cuchulain<a href="#footnote5_105"><sup>5</sup></a>; &quot;<a name="footnotetag6_105" id="footnotetag6_105" href="#footnote6_105"><sup>6</sup></a>and
+thou shalt have a night of hospitality this night.&quot; &quot;Victory
+and a blessing attend thee, O fosterling,&quot; replied
+Fiachu. &quot;Not for hospitality am I come, but<a href="#footnote6_105"><sup>6</sup></a> to
+parley with thee am I come from Medb, <a name="footnotetag7_105" id="footnotetag7_105" href="#footnote7_105"><sup>7</sup></a>and to
+bring thee terms.&quot;<a href="#footnote7_105"><sup>7</sup></a> &quot;What hast thou brought with
+thee?&quot; &quot;Thou shalt be recompensed for whatsoever was
+destroyed of Ulster which shall be paid thee as best the
+men of Erin adjudge. Entertainment shalt thou enjoy in
+Cruachan; wine and mead shall be poured out for thee
+and thou shalt enter the service of Ailill and Medb, for that
+is more seemly for thee than to be in the service of the
+lordling with whom thou art.&quot; &quot;Nay, of a truth,&quot; answered
+Cuchulain, &quot;I would not sell my mother's brother<a name="footnotetaga_105" id="footnotetaga_105" href="#footnotea_105"><sup>a</sup></a> for
+any other king!&quot; &quot;Further,&quot; <a name="footnotetag8_105" id="footnotetag8_105" href="#footnote8_105"><sup>8</sup></a>continued Fiachu,<a href="#footnote8_105"><sup>8</sup></a> &quot;that
+<a class="pagenum" id="Page_106" name="Page_106" title="106">106</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1627.</span>
+thou comest to-morrow to a tryst with Medb and Fergus
+in Glenn Fochaine.</p>
+
+<p><a name="footnotetag1_106" id="footnotetag1_106" href="#footnote1_106"><sup>1</sup></a>Therewith Fiachu left behind a wish for long life and
+health with Cuchulain.<a href="#footnote1_106"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>Accordingly, early on the morrow, Cuchulain set forth
+for Glenn Fochaine. Likewise Medb and Fergus went to
+meet him. And Medb looked narrowly at Cuchulain, and
+her spirit chafed her at him that day, for no bigger than the
+bulk of a stripling did he seem to her. &quot;Is that yonder
+the renowned Cuchulain thou speakest of, O Fergus?&quot;
+asked Medb, <a name="footnotetag2_106" id="footnotetag2_106" href="#footnote2_106"><sup>2</sup></a>&quot;of whom it is said amongst ye Ulstermen
+that there is not in Erin a warrior for whom he is not a
+match and mighty combat?&quot; &quot;Not in Erin alone, did
+we say,&quot; Fergus made answer; &quot;but there is not in the
+world a warrior for whom he is not a match and mighty
+combat.&quot;<a href="#footnote2_106"><sup>2</sup></a> And Medb began to address Fergus and she
+made this lay:&mdash;</p>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;If that be the noble Hound,</div>
+<div>Of whom ye of Ulster boast,</div>
+<div>What man e'er stout foe hath faced,</div>
+<div>Will fend him from Erin's men!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Fergus:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Howe'er young the Hound thou seest,</div>
+<div>That Murthemne's Plain doth course,</div>
+<div>That man hath not stood on earth</div>
+<div>Whom he'd crush not with his might!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;We will bring this warrior terms;</div>
+<div>If he slight them, he is mad:</div>
+<div>Half his cows, his women, half.</div>
+<div>He shall change his way of fight!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Fergus:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;My wish, that yell not o'ercome</div>
+<div>This Hound from proud Murthemne!</div>
+<div>Deeds he fears not&mdash;fierce and bright&mdash;</div>
+<div>This I know, if it be he!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>&quot;Accost Cuchulain, O Fergus,&quot; said Medb. &quot;Nay, then,&quot;
+quoth Fergus, &quot;but do thou accost him thyself, for ye
+are not asunder here in the valley, in Glenn Fochaine.&quot;
+<a class="pagenum" id="Page_107" name="Page_107" title="107">107</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1653.</span>
+And Medb began to address Cuchulain and she made a lay,
+<a name="footnotetag1_107" id="footnotetag1_107" href="#footnote1_107"><sup>1</sup></a>to which he responded:<a href="#footnote1_107"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Culann's Hound, whom quatrains praise,<a name="footnotetaga_107" id="footnotetaga_107" href="#footnotea_107"><sup>a</sup></a></div>
+<div>Keep thy staff-sling far from us;</div>
+<div>Thy fierce, famed fight hath us ruined,</div>
+<div>Hath us broken and confused!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Medb of Mur, he, Maga's son,</div>
+<div>No base arrant wight am I.</div>
+<div>While I live I'll never cease</div>
+<div>Cualnge's raid to harass sore!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;If thou wilt take this from us,</div>
+<div>Valiant chief, thou Cualnge's Hound;</div>
+<div>Half thy cows, thy women, half,</div>
+<div>Thou shalt have <a name="footnotetag2_107" id="footnotetag2_107" href="#footnote2_107"><sup>2</sup></a>through fear of thee!&quot;<a href="#footnote2_107"><sup>2</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;As by right of thrusts am I</div>
+<div>Ulster's champion and defence,</div>
+<div>Naught I'll yield till I retrieve</div>
+<div>Cow and woman ta'en from Gael!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;What thou askest is too much,</div>
+<div>After slaughtering our fair troops,</div>
+<div>That we keep but steeds and gauds,</div>
+<div>All because of one sole man!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Eocho's daughter, fair, of Fal,</div>
+<div>I'm not good at wars of words;</div>
+<div>Though a warrior&mdash;<a name="footnotetagb_107" id="footnotetagb_107" href="#footnoteb_107"><sup>b</sup></a> fair the cheer&mdash;<a href="#footnoteb_107"><sup>b</sup></a></div>
+<div>Counsel mine is little worth!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Shame thou hast none for what thou sayest,</div>
+<div>O Dechtir&egrave;'s lordly<a name="footnotetagc_107" id="footnotetagc_107" href="#footnotec_107"><sup>c</sup></a> son!</div>
+<div>Famous are the terms for thee,</div>
+<div>O thou battling Culann's Hound!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>When this lay was finished, Cuchulain accepted none
+of the terms which she had offered. In such wise they
+parted in the valley and withdrew in equal anger on the
+one side and on the other.</p>
+
+<p>The warriors of four of the five grand provinces of Erin
+pitched camp and took quarters for three days and three
+nights at Druim En ('Birds' Ridge') in Conalle Murthemni,
+but neither huts nor tents did they set up, nor did they
+<a class="pagenum" id="Page_108" name="Page_108" title="108">108</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1688.</span>
+engage in feasts or repasts, nor sang they songs nor carols
+those three nights. And Cuchulain destroyed a hundred
+of their warriors every night ere the bright hour of sunrise
+on the morrow.</p>
+
+<p><span class="sidenoteR">LL. fo. 70b.</span> &quot;Our hosts will not last long in this fashion,&quot; said
+Medb, &quot;if Cuchulain slays a hundred of our warriors every
+night. Wherefore is a proposal not made to him and do
+we not parley with him?&quot; &quot;What might the proposal be?&quot;
+asked Ailill. &quot;Let the cattle that have milk be given to
+him and the captive women from amongst our booty.
+And he on his side shall check his staff-sling from the men
+of Erin and give leave to the hosts to sleep, <a name="footnotetag1_108" id="footnotetag1_108" href="#footnote1_108"><sup>1</sup></a>even though
+he slay them by day.&quot;<a href="#footnote1_108"><sup>1</sup></a> &quot;Who shall go with that proposal?&quot;
+Ailill asked. &quot;Who,&quot; answered Medb, &quot;but
+macRoth the <a name="footnotetag2_108" id="footnotetag2_108" href="#footnote2_108"><sup>2</sup></a>chief<a href="#footnote2_108"><sup>2</sup></a> runner!&quot; &quot;Nay, but I will not go,&quot;
+said macRoth, &quot;for I am in no way experienced and
+know not where Cuchulain may be, <a name="footnotetag3_108" id="footnotetag3_108" href="#footnote3_108"><sup>3</sup></a>and even though I
+should meet him, I should not know him.<a href="#footnote3_108"><sup>3</sup></a>&quot; &quot;Ask Fergus,&quot;
+quoth Medb; &quot;like enough he knows <a name="footnotetag4_108" id="footnotetag4_108" href="#footnote4_108"><sup>4</sup></a>where he
+is.<a href="#footnote4_108"><sup>4</sup></a>&quot; &quot;Nay, then, I know it not,&quot; answered Fergus;
+&quot;but I trow he is <a name="footnotetag5_108" id="footnotetag5_108" href="#footnote5_108"><sup>5</sup></a>in the snow<a href="#footnote5_108"><sup>5</sup></a> between Fochain and
+the sea, taking the wind and the sun after his sleeplessness
+last night, killing and slaughtering the host single handed.&quot;
+And so it truly was. <a name="footnotetag6_108" id="footnotetag6_108" href="#footnote6_108"><sup>6</sup></a>Then on that errand to Delga macRoth
+set forth, the messenger of Ailill and Medb. He it
+is that circles Erin in one day. There it is that Fergus
+opined that Cuchulain would be, in Delga.<a href="#footnote6_108"><sup>6</sup></a></p>
+
+<p>Heavy snow fell that night so that all the <a name="footnotetag7_108" id="footnotetag7_108" href="#footnote7_108"><sup>7</sup></a>five<a href="#footnote7_108"><sup>7</sup></a> provinces
+of Erin were a white plane with the snow. And
+Cuchulain doffed the seven-score waxed, boardlike tunics
+which were used to be held under cords and strings next his
+skin, in order that his sense might not be deranged when
+<a class="pagenum" id="Page_109" name="Page_109" title="109">109</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1709.</span>
+the fit of his fury came on him. And the snow melted for
+thirty feet all around him, because of the intensity of the
+warrior's heat and the warmth of Cuchulain's body. And
+the gilla <a name="footnotetag1_109" id="footnotetag1_109" href="#footnote1_109"><sup>1</sup></a>remained a good distance from him for he<a href="#footnote1_109"><sup>1</sup></a>
+could not endure to remain near him because of the might
+of his rage and the warrior's fury and the heat of his body.
+&quot;A single warrior approacheth, O Cuchulain,&quot; cried Laeg
+<a name="footnotetag2_109" id="footnotetag2_109" href="#footnote2_109"><sup>2</sup></a>to Cuchulain.<a href="#footnote2_109"><sup>2</sup></a> &quot;What manner of warrior is he?&quot; asked
+Cuchulain. &quot;A brown, broad-faced, handsome fellow;
+<a name="footnotetag3_109" id="footnotetag3_109" href="#footnote3_109"><sup>3</sup></a>a yellow head of hair and a linen ornament round it<a href="#footnote3_109"><sup>3</sup></a>;
+a splendid, brown, <a name="footnotetag4_109" id="footnotetag4_109" href="#footnote4_109"><sup>4</sup></a>hooded<a href="#footnote4_109"><sup>4</sup></a> cloak, <a name="footnotetag5_109" id="footnotetag5_109" href="#footnote5_109"><sup>5</sup></a>with red ornamentation,<a href="#footnote5_109"><sup>5</sup></a>
+about him; a fine, bronze pin in his cloak; a leathern
+three-striped doublet next his skin; two gapped shoes
+between his two feet and the ground; a white-hazel dog-staff
+in one of his hands; a single-edged sword with ornaments
+of walrus-tooth on its hilt in the other. &quot;Good, O
+gilla,&quot; quoth Cuchulain, &quot;these be the tokens of a herald.
+One of the heralds of Erin is he to bring me message and
+offer of parley.&quot;</p>
+
+<p>Now was macRoth arrived at the place where Laeg was,
+&quot;<a name="footnotetag6_109" id="footnotetag6_109" href="#footnote6_109"><sup>6</sup></a>How now<a href="#footnote6_109"><sup>6</sup></a>! What is thy title as vassal, O gilla? &quot;macRoth
+asked. &quot;Vassal am I to the youth up yonder,&quot; the gilla
+made answer. MacRoth came to the place where Cuchulain
+was. <a name="footnotetag7_109" id="footnotetag7_109" href="#footnote7_109"><sup>7</sup></a>Cuchulain was sitting in the snow there up to his
+two hips with nothing about him ... his mantle.<a href="#footnote7_109"><sup>7</sup></a> &quot;<a name="footnotetag8_109" id="footnotetag8_109" href="#footnote8_109"><sup>8</sup></a>How
+now<a href="#footnote8_109"><sup>8</sup></a>! What is thy name as vassal, O warrior?&quot; asked macRoth.
+&quot;Vassal am I to Conchobar son of Fachtna Fathach,
+<a name="footnotetag9_109" id="footnotetag9_109" href="#footnote9_109"><sup>9</sup></a>son of the High King of this province.&quot;<a href="#footnote9_109"><sup>9</sup></a> &quot;Hast not something,
+<a name="footnotetag10_109" id="footnotetag10_109" href="#footnote10_109"><sup>10</sup></a>a name<a href="#footnote10_109"><sup>10</sup></a> more special than that?&quot; &quot;Tis enough
+for the nonce,&quot; answered Cuchulain. &quot;Haply, thou knowest
+where I might find that famous Cuchulain of whom the men
+<a class="pagenum" id="Page_110" name="Page_110" title="110">110</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1729.</span>
+of Erin clamour now on this foray?&quot; &quot;What wouldst thou
+say to him that thou wouldst not to me?&quot; asked Cuchulain.
+&quot;To parley with him am I come on the part of Ailill and
+Medb, with terms and friendly intercourse for him.&quot; &quot;What
+terms hast thou brought with thee for him?&quot; &quot;The
+milch-kine and the bondwomen of the booty he shall have,
+and for him to hold back his staff-sling from the hosts,
+for not pleasant is the thunder-feat he works every evening
+upon them.&quot; &quot;Even though the one thou seekest were
+really at hand, he would not accept the proposals thou
+askest.&quot; &quot;<a name="footnotetag1_110" id="footnotetag1_110" href="#footnote1_110"><sup>1</sup></a>How so, then,&quot; said macRoth<a href="#footnote1_110"><sup>1</sup></a>; &quot;for the
+Ulstermen, as amends for their honour and in reprisal
+for injuries and satires and hindrances <a name="footnotetag2_110" id="footnotetag2_110" href="#footnote2_110"><sup>2</sup></a>and for bands
+of troops and marauders,<a href="#footnote2_110"><sup>2</sup></a> will kill <a name="footnotetag3_110" id="footnotetag3_110" href="#footnote3_110"><sup>3</sup></a>for meat in the
+winter<a href="#footnote3_110"><sup>3</sup></a> the milch-cows ye have captured, should they
+happen to have no yeld cattle. And, what is more, they
+will bring their bondwomen to bed to them, and thus will
+grow up a base progeny on the side of the mothers in the
+land of Ulster, <a name="footnotetag4_110" id="footnotetag4_110" href="#footnote4_110"><sup>4</sup></a>and loath I am to leave after me such a
+disgrace on the men of Ulster.<a href="#footnote4_110"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p>MacRoth went his way back <a name="footnotetag5_110" id="footnotetag5_110" href="#footnote5_110"><sup>5</sup></a>to the camp of the men of
+Erin to where Ailill and Medb and Fergus were.<a href="#footnote5_110"><sup>5</sup></a> &quot;What!
+Didst thou not find him?&quot; Medb asked. &quot;Verily, <a name="footnotetag6_110" id="footnotetag6_110" href="#footnote6_110"><sup>6</sup></a>I
+know not, but<a href="#footnote6_110"><sup>6</sup></a> I found a surly, angry, hateful, wrathful
+gilla <a name="footnotetag7_110" id="footnotetag7_110" href="#footnote7_110"><sup>7</sup></a>in the snow<a href="#footnote7_110"><sup>7</sup></a> betwixt Fochain and the sea. Sooth
+to say, I know not if he were Cuchulain.&quot; &quot;Hath he accepted
+these proposals <a name="footnotetag8_110" id="footnotetag8_110" href="#footnote8_110"><sup>8</sup></a>from thee?&quot;<a href="#footnote8_110"><sup>8</sup></a> &quot;Nay then, he
+hath not.&quot; And macRoth related <a name="footnotetag9_110" id="footnotetag9_110" href="#footnote9_110"><sup>9</sup></a>unto them all his
+answer,<a href="#footnote9_110"><sup>9</sup></a> the reason why he did not accept them. &quot;It was
+he himself with whom thou spakest,&quot; said Fergus.</p>
+
+<p>&quot;Another offer shall be made him,&quot; said Medb. &quot;What
+is the offer?&quot; asked Ailill. &quot;There shall be given to him
+<a class="pagenum" id="Page_111" name="Page_111" title="111">111</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1747.</span>
+the yeld cattle and the noblest of the captive women of the
+booty, and his sling shall be checked from the hosts, for
+not pleasant is the thunder-feat he works on them every
+evening.&quot; &quot;Who should go make this covenant?&quot; <a name="footnotetag1_111" id="footnotetag1_111" href="#footnote1_111"><sup>1</sup></a>said
+they.<a href="#footnote1_111"><sup>1</sup></a> &quot;Who but macRoth <a name="footnotetag2_111" id="footnotetag2_111" href="#footnote2_111"><sup>2</sup></a>the king's envoy,&quot;<a href="#footnote2_111"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_111" id="footnotetag3_111" href="#footnote3_111"><sup>3</sup></a>said
+every one.<a href="#footnote3_111"><sup>3</sup></a> &quot;Yea, I will go,&quot; said macRoth, &quot;because
+this time I know him.&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag4_111" id="footnotetag4_111" href="#footnote4_111"><sup>4</sup></a>Thereupon<a href="#footnote4_111"><sup>4</sup></a> macRoth <a name="footnotetag5_111" id="footnotetag5_111" href="#footnote5_111"><sup>5</sup></a>arose and<a href="#footnote5_111"><sup>5</sup></a> came to parley
+with Cuchulain. &quot;To parley with thee am I come this
+time <a name="footnotetag6_111" id="footnotetag6_111" href="#footnote6_111"><sup>6</sup></a>with other terms,<a href="#footnote6_111"><sup>6</sup></a> for I wis it is thou art the
+renowned Cuchulain.&quot; &quot;What hast thou brought with
+thee now?&quot; <a name="footnotetag7_111" id="footnotetag7_111" href="#footnote7_111"><sup>7</sup></a>Cuchulain asked.<a href="#footnote7_111"><sup>7</sup></a> &quot;What is dry of the
+kine and what is noblest of the captives <a name="footnotetag8_111" id="footnotetag8_111" href="#footnote8_111"><sup>8</sup></a>shalt thou get,<a href="#footnote8_111"><sup>8</sup></a>
+and hold thy staff-sling <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 71a.</span> from the men of Erin and suffer
+the men of Erin to go to sleep, for not pleasant is the thunder-feat
+thou workest upon them every evening.&quot; &quot;I accept
+not that offer, because, as amends for their honour, the
+Ulstermen will kill the dry cattle. For the men of Ulster
+are honourable men and they would remain wholly without
+dry kine and milch-kine. They would bring their free
+women ye have captured to the querns and to the kneading-troughs
+and into bondage and <a name="footnotetag9_111" id="footnotetag9_111" href="#footnote9_111"><sup>9</sup></a>other<a href="#footnote9_111"><sup>9</sup></a> serfdom <a name="footnotetag10_111" id="footnotetag10_111" href="#footnote10_111"><sup>10</sup></a>besides.<a href="#footnote10_111"><sup>10</sup></a>
+<a name="footnotetag11_111" id="footnotetag11_111" href="#footnote11_111"><sup>11</sup></a>This would be a disgrace.<a href="#footnote11_111"><sup>11</sup></a> Loath I should be to leave
+after me this shame in Ulster, that slave-girls and bondmaids
+should be made of the daughters of kings and
+princes of Ulster.&quot; &quot;Is there any offer at all thou wilt
+accept this time?&quot; <a name="footnotetag12_111" id="footnotetag12_111" href="#footnote12_111"><sup>12</sup></a>said macRoth<a href="#footnote12_111"><sup>12</sup></a> &quot;Aye, but there is,&quot;
+answered Cuchulain. &quot;Then wilt thou tell me the offer?&quot;
+asked macRoth. &quot;By my word,&quot; Cuchulain made answer,
+&quot;'tis not I that will tell you.&quot; &quot;It is a question, then,&quot;
+said macRoth. &quot;If there be among you in the camp,&quot;
+said Cuchulain, &quot;one that knows the terms I demand, let
+<a class="pagenum" id="Page_112" name="Page_112" title="112">112</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1766.</span>
+him inform you, <a name="footnotetag1_112" id="footnotetag1_112" href="#footnote1_112"><sup>1</sup></a>and I will abide thereby.&quot;<a href="#footnote1_112"><sup>1</sup></a> &quot;And if
+there be not?&quot;<a name="footnotetag2_112" id="footnotetag2_112" href="#footnote2_112"><sup>2</sup></a> said macRoth. &quot;If there be not,&quot; said
+Cuchulain,<a href="#footnote2_112"><sup>2</sup></a> &quot;let no one come near me any more with offers
+or with friendly intercourse <a name="footnotetag3_112" id="footnotetag3_112" href="#footnote3_112"><sup>3</sup></a>or concerning aught other
+injunction,<a href="#footnote3_112"><sup>3</sup></a> for, whosoever may come, it will be the term
+of his life!&quot;</p>
+
+<p>MacRoth came back <a name="footnotetag4_112" id="footnotetag4_112" href="#footnote4_112"><sup>4</sup></a>to the camp and station of the
+men of Erin, to where Ailill, Medb, and Fergus were,<a href="#footnote4_112"><sup>4</sup></a>
+and Medb asked his tidings. &quot;Didst thou find him?&quot; Medb
+asked. &quot;In truth, I found him,&quot; macRoth replied.
+&quot;Hath he accepted <a name="footnotetag5_112" id="footnotetag5_112" href="#footnote5_112"><sup>5</sup></a>the terms?&quot;<a href="#footnote5_112"><sup>5</sup></a> &quot;He hath not
+accepted,&quot; replied macRoth. &quot;<a name="footnotetag6_112" id="footnotetag6_112" href="#footnote6_112"><sup>6</sup></a>How so;&quot; said Ailill,<a href="#footnote6_112"><sup>6</sup></a>
+&quot;is there an offer he will accept?&quot; &quot;There is one, he
+said,&quot; <a name="footnotetag7_112" id="footnotetag7_112" href="#footnote7_112"><sup>7</sup></a>answered macRoth.<a href="#footnote7_112"><sup>7</sup></a> &quot;Hath he made known to
+thee this offer?&quot; &quot;This is his word,&quot; said macRoth,
+&quot;that he himself would not disclose it to ye.&quot; &quot;'Tis a
+question, then,&quot; said Medb. &quot;But&quot; (macRoth continued),
+&quot;should there be one in our midst that knows his
+terms, that one would tell it to me.&quot; &quot;And if there be not,&quot;
+<a name="footnotetag8_112" id="footnotetag8_112" href="#footnote8_112"><sup>8</sup></a>said Ailill. &quot;And if there be not,&quot;<a href="#footnote8_112"><sup>8</sup></a> (answered macRoth),
+&quot;let no one go seek him any more. But, there is one
+thing I promise <a name="footnotetag9_112" id="footnotetag9_112" href="#footnote9_112"><sup>9</sup></a>thee,&quot;<a href="#footnote9_112"><sup>9</sup></a> said macRoth; &quot;even though the
+kingdom of Erin were <a name="footnotetag10_112" id="footnotetag10_112" href="#footnote10_112"><sup>10</sup></a>given me<a href="#footnote10_112"><sup>10</sup></a> for it, I for one would
+not go <a name="footnotetag11_112" id="footnotetag11_112" href="#footnote11_112"><sup>11</sup></a>on these same legs to that place<a href="#footnote11_112"><sup>11</sup></a> to parley with him
+<a name="footnotetag12_112" id="footnotetag12_112" href="#footnote12_112"><sup>12</sup></a>again.&quot;<a href="#footnote12_112"><sup>12</sup></a> <a name="footnotetag13_112" id="footnotetag13_112" href="#footnote13_112"><sup>13</sup></a>&quot;Belike, Fergus knows,&quot; quoth Ailill.<a href="#footnote13_112"><sup>13</sup></a> Therewith
+Medb looked at Fergus. &quot;What are the terms yonder
+man demands, O Fergus? &quot;Medb asked. <a name="footnotetag14_112" id="footnotetag14_112" href="#footnote14_112"><sup>14</sup></a>&quot;I know what
+the man meant to disclose.<a href="#footnote14_112"><sup>14</sup></a> I see no advantage at all for
+ye in the terms he demands,&quot; Fergus replied. &quot;<a name="footnotetag15_112" id="footnotetag15_112" href="#footnote15_112"><sup>15</sup></a>But<a href="#footnote15_112"><sup>15</sup></a>
+what are those terms?&quot; asked Medb. &quot;<a name="footnotetag16_112" id="footnotetag16_112" href="#footnote16_112"><sup>16</sup></a>Not difficult
+to say,&quot; replied Fergus.<a href="#footnote16_112"><sup>16</sup></a> &quot;That a single champion of
+<a class="pagenum" id="Page_113" name="Page_113" title="113">113</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1782.</span>
+the men of Erin <a name="footnotetag1_113" id="footnotetag1_113" href="#footnote1_113"><sup>1</sup></a>be sent<a href="#footnote1_113"><sup>1</sup></a> to fight <a name="footnotetag2_113" id="footnotetag2_113" href="#footnote2_113"><sup>2</sup></a>and contend<a href="#footnote2_113"><sup>2</sup></a> with
+him every day. The while he slayeth that man, the army
+will be permitted to continue its march. Then, when he
+will have slain that man, another warrior shall be sent to
+meet him on the ford. Either that, or the men of Erin
+shall halt and camp there till sunrise's bright hour in the
+morning. <a name="footnotetag3_113" id="footnotetag3_113" href="#footnote3_113"><sup>3</sup></a>And, by the ford whereon his single-handed
+battle and fight takes place, the cattle shall not be taken
+by day or by night, to see if there come to him help from
+the men of Ulster. And I wonder,&quot; continued Fergus,
+&quot;how long it will be till they come out of their 'Pains.'<a href="#footnote3_113"><sup>3</sup></a>
+<a name="footnotetag4_113" id="footnotetag4_113" href="#footnote4_113"><sup>4</sup></a>Whatever Ulstermen are injured or wounded nearby him,
+your leeches shall heal them and ye shall not be paid for
+the price of their healing. Whatever daughter of kings
+or of princes of the men of Erin shall love him, ye shall
+bring her to him together with her purchase and bride-price.<a href="#footnote4_113"><sup>4</sup></a>
+And further, Cuchulain's food and clothing shall be provided
+by you, <a name="footnotetag5_113" id="footnotetag5_113" href="#footnote5_113"><sup>5</sup></a>so long as he will be<a href="#footnote5_113"><sup>5</sup></a> on this expedition.&quot;
+<a name="footnotetag6_113" id="footnotetag6_113" href="#footnote6_113"><sup>6</sup></a>&quot;Good, O Fergus,&quot;<a href="#footnote6_113"><sup>6</sup></a> asked Ailill,<a name="footnotetaga_113" id="footnotetaga_113" href="#footnotea_113"><sup>a</sup></a> <a name="footnotetag7_113" id="footnotetag7_113" href="#footnote7_113"><sup>7</sup></a>&quot;will he abate aught
+of these terms?&quot; &quot;In sooth, will he,&quot; replied Fergus;
+&quot;namely, he will not exact to be fed and clothed by you,
+but of himself will provide food and clothing.&quot;<a href="#footnote7_113"><sup>7</sup></a></p>
+
+<p>&quot;By our conscience,&quot; said Ailill, &quot;this is a grievous proposal.&quot;
+&quot;What he asks is good,&quot; replied Medb; &quot;and he
+shall obtain those terms, for we deem it easier to bear that
+he should have one of our warriors every day than a hundred
+every night.&quot; &quot;Who will go and make known those terms
+to Cuchulain?&quot; &quot;Who, then, but Fergus?&quot; replied
+Medb. &quot;<a name="footnotetag8_113" id="footnotetag8_113" href="#footnote8_113"><sup>8</sup></a>Come now, O Fergus,&quot; said Medb; &quot;take upon
+thee to fulfil and make good those terms to him.&quot;<a href="#footnote8_113"><sup>8</sup></a>
+&quot;Nevermore!&quot; said Fergus. &quot;Why not?&quot; asked Ailill.
+<a name="footnotetag9_113" id="footnotetag9_113" href="#footnote9_113"><sup>9</sup></a>&quot;I fear ye will not make true and fulfil them for
+<a class="pagenum" id="Page_114" name="Page_114" title="114">114</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1792.</span>
+me.&quot; &quot;They will truly be fulfilled,&quot; said Medb.<a name="footnotetag9_114" id="footnotetag9_114" href="#footnote9_113"><sup>9</sup></a> (Then
+said Fergus:) &quot;Bonds and covenants, pledges and bail
+shall be given for abiding by those terms and for their fulfilment
+towards Cuchulain.&quot; &quot;I abide by it,&quot; said Medb,
+and she fast bound Fergus to them in like manner.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_115" name="Page_115" title="115">115</a>
+
+<a name="chapter_X" id="chapter_X"></a>
+
+<h2>X. <a name="footnotetag1_115" id="footnotetag1_115" href="#footnote1_115"><sup>1</sup></a>THE VIOLENT DEATH OF ETARCUMUL<a href="#footnote1_115"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1798.</span>
+Fergus' horses were brought and his chariot was hitched
+<a name="footnotetag2_115" id="footnotetag2_115" href="#footnote2_115"><sup>2</sup></a>and Fergus set forth on that errand.<a href="#footnote2_115"><sup>2</sup></a> And two horses
+were brought for Etarcumul son of Fid and of Lethrinn, a
+soft youth of the people of Medb and of Ailill. <a name="footnotetag3_115" id="footnotetag3_115" href="#footnote3_115"><sup>3</sup></a>Now
+Etarcumul followed Fergus.<a href="#footnote3_115"><sup>3</sup></a> &quot;Whither goest thou?&quot;
+Fergus demanded. &quot;We go with thee,&quot; Etarcumul made
+answer. <a name="footnotetag4_115" id="footnotetag4_115" href="#footnote4_115"><sup>4</sup></a>&quot;And why goest thou with me?&quot; asked Fergus.<a href="#footnote4_115"><sup>4</sup></a>
+&quot;To behold the form and appearance of Cuchulain, and to
+gaze upon him, <a name="footnotetag5_115" id="footnotetag5_115" href="#footnote5_115"><sup>5</sup></a>for he is unknown to me.&quot;<a href="#footnote5_115"><sup>5</sup></a> &quot;Wilt thou do
+my bidding,&quot; said Fergus, &quot;thou wilt in no wise go thither.&quot;
+&quot;Why shall I not, pray?&quot; <a name="footnotetag6_115" id="footnotetag6_115" href="#footnote6_115"><sup>6</sup></a>&quot;I would not have thee go,&quot;
+said Fergus; &quot;and it is not out of hatred of thee, only I
+should be loath to have combat between thee and Cuchulain.<a href="#footnote6_115"><sup>6</sup></a>
+Thy light-heartedness, <a name="footnotetag7_115" id="footnotetag7_115" href="#footnote7_115"><sup>7</sup></a>thy haughtiness and thy
+pride<a href="#footnote7_115"><sup>7</sup></a> and thine overweeningness (I know), but (I also
+know) the fierceness and valour and hostility, the <a name="footnotetag8_115" id="footnotetag8_115" href="#footnote8_115"><sup>8</sup></a>violence
+and vehemence<a href="#footnote8_115"><sup>8</sup></a> of the youth against whom thou goest,
+<a name="footnotetag9_115" id="footnotetag9_115" href="#footnote9_115"><sup>9</sup></a>even Cuchulain.<a href="#footnote9_115"><sup>9</sup></a> And methinks ye will have contention
+before ye part. <a name="footnotetag10_115" id="footnotetag10_115" href="#footnote10_115"><sup>10</sup></a>No good will come from your meeting.&quot;<a href="#footnote10_115"><sup>10</sup></a>
+&quot;Art thou not able to come between us <a name="footnotetag11_115" id="footnotetag11_115" href="#footnote11_115"><sup>11</sup></a>to protect me?&quot;<a href="#footnote11_115"><sup>11</sup></a>
+<a class="pagenum" id="Page_116" name="Page_116" title="116">116</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1806.</span>
+&quot;I am, to be sure,&quot; Fergus answered, &quot;provided thou thyself
+seek not the combat<a name="footnotetag1_116" id="footnotetag1_116" href="#footnote1_116"><sup>1</sup></a> and treat not what he says with
+contempt.&quot;<a href="#footnote1_116"><sup>1</sup></a> &quot;I will not seek it,&quot; <a name="footnotetag2_116" id="footnotetag2_116" href="#footnote2_116"><sup>2</sup></a>said Etarcumul,<a href="#footnote2_116"><sup>2</sup></a>
+&quot;till the very day of doom!&quot;</p>
+
+<p>Then they went their ways <a name="footnotetag3_116" id="footnotetag3_116" href="#footnote3_116"><sup>3</sup></a>in two chariots to Delga,<a href="#footnote3_116"><sup>3</sup></a>
+to come up to Cuchulain where Cuchulain was between
+Fochain and the sea. <a name="footnotetag4_116" id="footnotetag4_116" href="#footnote4_116"><sup>4</sup></a>There it is that he was that day,
+with his back to the pillar-stone at Crich Rois,<a href="#footnote4_116"><sup>4</sup></a> playing
+draughts with Laeg, <a name="footnotetag5_116" id="footnotetag5_116" href="#footnote5_116"><sup>5</sup></a>to wit, his charioteer.<a href="#footnote5_116"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_116" id="footnotetag6_116" href="#footnote6_116"><sup>6</sup></a>The back
+of his head was turned towards them that approached and
+Laeg faced them.<a href="#footnote6_116"><sup>6</sup></a> And not a <a name="footnotetag7_116" id="footnotetag7_116" href="#footnote7_116"><sup>7</sup></a>living<a href="#footnote7_116"><sup>7</sup></a> thing entered
+the <a name="footnotetag8_116" id="footnotetag8_116" href="#footnote8_116"><sup>8</sup></a>entire<a href="#footnote8_116"><sup>8</sup></a> plain without Laeg perceiving it and, notwithstanding,
+he continued to win every other game of
+draughts from Cuchulain. &quot;A lone warrior cometh towards
+us <a name="footnotetag9_116" id="footnotetag9_116" href="#footnote9_116"><sup>9</sup></a>over the plain,<a href="#footnote9_116"><sup>9</sup></a> <a name="footnotetag10_116" id="footnotetag10_116" href="#footnote10_116"><sup>10</sup></a>my master<a href="#footnote10_116"><sup>10</sup></a> Cucuc,&quot;
+spake Laeg. &quot;What manner of warrior?&quot; queried
+Cuchulain. <a name="footnotetag11_116" id="footnotetag11_116" href="#footnote11_116"><sup>11</sup></a>&quot;A fine, large chariot is there,&quot; said he.<a href="#footnote11_116"><sup>11</sup></a>
+<a name="footnotetag12_116" id="footnotetag12_116" href="#footnote12_116"><sup>12</sup></a>&quot;But what sort of chariot?&quot;<a href="#footnote12_116"><sup>12</sup></a> &quot;As large as one
+of the chief mountains that are highest on a great plain
+appears to me <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 71b.</span> the chariot that is under the warrior;
+<a name="footnotetag13_116" id="footnotetag13_116" href="#footnote13_116"><sup>13</sup></a>and I would liken to the battlements of one of the vast,
+royal seats of the province the chariot that is in the trappings
+of those horses;<a href="#footnote13_116"><sup>13</sup></a> as large as one of the noble trees
+on a main fort's green meseems the curly, tressed, fair-yellow,
+all-golden hair hanging loose around the man's
+head; a purple mantle fringed with thread of gold <a name="footnotetag14_116" id="footnotetag14_116" href="#footnote14_116"><sup>14</sup></a>wrapped<a href="#footnote14_116"><sup>14</sup></a>
+around him; a golden, ornamented brooch in the
+mantle <a name="footnotetag15_116" id="footnotetag15_116" href="#footnote15_116"><sup>15</sup></a>over his breast;<a href="#footnote15_116"><sup>15</sup></a> <a name="footnotetag16_116" id="footnotetag16_116" href="#footnote16_116"><sup>16</sup></a>a bright-shining, hooded shirt,
+with red embroidery of red gold trussed up on his white
+<a class="pagenum" id="Page_117" name="Page_117" title="117">117</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1819.</span>
+skin;<a name="footnotetag16_117" id="footnotetag16_117" href="#footnote16_116"><sup>16</sup></a> a broad and grey-shafted lance, <a name="footnotetag1_117" id="footnotetag1_117" href="#footnote1_117"><sup>1</sup></a>perforated from
+<i>mimasc</i><a name="footnotetaga_117" id="footnotetaga_117" href="#footnotea_117"><sup>a</sup></a> to 'horn,'<a href="#footnote1_117"><sup>1</sup></a> flaming red in his hand; over him,
+a bossed, plaited shield, <a name="footnotetag2_117" id="footnotetag2_117" href="#footnote2_117"><sup>2</sup></a>curved, with an engraved edge of
+silvered bronze,<a href="#footnote2_117"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_117" id="footnotetag3_117" href="#footnote3_117"><sup>3</sup></a>with applied ornaments of red gold
+thereon,<a href="#footnote3_117"><sup>3</sup></a> and a boss of red gold; a lengthy sword, as long
+as the oar<a name="footnotetag4_117" id="footnotetag4_117" href="#footnote4_117"><sup>4</sup></a> of a huge currach <a name="footnotetag5_117" id="footnotetag5_117" href="#footnote5_117"><sup>5</sup></a>on a wild, stormy night,<a href="#footnote5_117"><sup>5</sup></a>
+<a name="footnotetag6_117" id="footnotetag6_117" href="#footnote6_117"><sup>6</sup></a>resting on the two thighs<a href="#footnote6_117"><sup>6</sup></a> of the great haughty warrior
+that is within the chariot.<a href="#footnote4_117"><sup>4</sup></a>&quot;</p>
+
+<p>&quot;Holla! Welcome the coming of this guest to us!&quot;
+cried Cuchulain. &quot;We know the man; it is my master
+Fergus that cometh hither. <a name="footnotetag7_117" id="footnotetag7_117" href="#footnote7_117"><sup>7</sup></a>Empty is the great paddle
+that my master Fergus carries,&quot; said Cuchulain; &quot;for
+there is no sword in its sheath but a sword of wood. For
+I have heard,&quot; Cuchulain continued, &quot;that Ailill got a
+chance at him and Medb as they lay, and he took away
+Fergus' sword from him and gave it to his charioteer to
+take care of, and the sword of wood was put into its sheath.&quot;<a href="#footnote7_117"><sup>7</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Yet another single chariot-fighter I see coming towards
+us. With fulness of skill and beauty and splendour his
+horses speed.&quot; <a name="footnotetag8_117" id="footnotetag8_117" href="#footnote8_117"><sup>8</sup></a>&quot;A young, tender gilla in armour is in the
+chariot.<a href="#footnote8_117"><sup>8</sup></a>&quot; &quot;One of the youths of the men of Erin is he, O
+my master Laeg,&quot; responded Cuchulain. &quot;To scan my
+appearance and form is that man come, for I am renowned
+amongst them in the midst of their camp, <a name="footnotetag9_117" id="footnotetag9_117" href="#footnote9_117"><sup>9</sup></a>and they know
+me not at all.&quot;<a href="#footnote9_117"><sup>9</sup></a></p>
+
+<p>Fergus came up <a name="footnotetag10_117" id="footnotetag10_117" href="#footnote10_117"><sup>10</sup></a>to where Cuchulain was<a href="#footnote10_117"><sup>10</sup></a> and he
+sprang from the chariot, and Cuchulain bade him <a name="footnotetag11_117" id="footnotetag11_117" href="#footnote11_117"><sup>11</sup></a>a hearty<a href="#footnote11_117"><sup>11</sup></a>
+welcome. <a name="footnotetag12_117" id="footnotetag12_117" href="#footnote12_117"><sup>12</sup></a>&quot;Welcome to thine arrival and thy coming,
+O my master Fergus!&quot; cried Cuchulain; &quot;and a night's
+<a class="pagenum" id="Page_118" name="Page_118" title="118">118</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1831.</span>
+lodging shalt thou have here this night.&quot;<a name="footnotetag12_118" id="footnotetag12_118" href="#footnote12_117"><sup>12</sup></a> <a name="footnotetag1_118" id="footnotetag1_118" href="#footnote1_118"><sup>1</sup></a>&quot;Thy
+hospitality and eke thy welcome<a href="#footnote1_118"><sup>1</sup></a> I take for true,&quot;
+Fergus responded. &quot;Verily, it is truly meant for thee,&quot;
+said Cuchulain; &quot;for comes there a brace of birds into
+the plain, thou shalt have a wild goose with half the other.
+If fish rise to the river-mouths, <a name="footnotetag2_118" id="footnotetag2_118" href="#footnote2_118"><sup>2</sup></a>to the stones or waterfalls,<a href="#footnote2_118"><sup>2</sup></a>
+thou shalt have a salmon with as much again.
+Thou shalt have a handful of watercress and a handful
+of sea-grass and a handful of laver <a name="footnotetag3_118" id="footnotetag3_118" href="#footnote3_118"><sup>3</sup></a>and a drink from
+the sand<a href="#footnote3_118"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_118" id="footnotetag4_118" href="#footnote4_118"><sup>4</sup></a>afterwards.<a href="#footnote4_118"><sup>4</sup></a> If thou hast a fight or combat
+<a name="footnotetag5_118" id="footnotetag5_118" href="#footnote5_118"><sup>5</sup></a>with warrior before thee,<a href="#footnote5_118"><sup>5</sup></a> I myself will go in thy stead
+to the ford. <a name="footnotetag6_118" id="footnotetag6_118" href="#footnote6_118"><sup>6</sup></a>I will bear the fight that thou mayest
+return safe to the camp and the fort of the men of Erin
+on the morrow,<a href="#footnote6_118"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_118" id="footnotetag7_118" href="#footnote7_118"><sup>7</sup></a>and thou shalt lie on a litter of fresh
+rushes till heavy sleep and slumber come on thee,<a href="#footnote7_118"><sup>7</sup></a> <a name="footnotetag8_118" id="footnotetag8_118" href="#footnote8_118"><sup>8</sup></a>and
+I will watch and guard thee as long as thou sleepest.&quot;<a href="#footnote8_118"><sup>8</sup></a>
+&quot;Well, then, <a name="footnotetag9_118" id="footnotetag9_118" href="#footnote9_118"><sup>9</sup></a>mayest thou have victory and blessing, O
+fosterling,&quot; said Fergus.<a href="#footnote9_118"><sup>9</sup></a> &quot;We know of what sort is thy
+hospitality on this occasion, on the Cow-spoil of Cualnge.
+<a name="footnotetag10_118" id="footnotetag10_118" href="#footnote10_118"><sup>10</sup></a>But, not to claim that are we come,<a href="#footnote10_118"><sup>10</sup></a> <a name="footnotetag11_118" id="footnotetag11_118" href="#footnote11_118"><sup>11</sup></a>a night's hospitality
+of thee, but to fulfil and make good the terms thou
+askest.<a href="#footnote11_118"><sup>11</sup></a> As for this compact which thou hast asked of
+the men of Erin, single-handed combat with one man,
+thou shalt have it. It is for that I am come, to bind
+thee thereto, and do thou take it upon thee.&quot; &quot;I pledge
+myself truly,&quot; said Cuchulain, <a name="footnotetag13_118" id="footnotetag13_118" href="#footnote13_118"><sup>13</sup></a>provided fair play and
+single-handed combat be granted to me.<a href="#footnote13_118"><sup>13</sup></a> &quot;And, O, my
+master Fergus, <a name="footnotetag14_118" id="footnotetag14_118" href="#footnote14_118"><sup>14</sup></a>do thou take upon thee the pact,&quot; said
+Cuchulain. &quot;I bind myself to it,&quot; replied Fergus.<a href="#footnote14_118"><sup>14</sup></a>
+<a class="pagenum" id="Page_119" name="Page_119" title="119">119</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1841.</span>
+And no longer than that did he remain in parley, lest the
+men of Erin should say they were betrayed or deserted
+by Fergus for his disciple. Fergus' two horses were
+brought and his chariot was harnessed and he went
+back.</p>
+
+<p>Etarcumul tarried behind gazing for a long time at
+Cuchulain. &quot;At what starest thou, gilla?&quot; asked
+Cuchulain. &quot;I look at thee,&quot; said Etarcumul. &quot;In
+truth then, thou hast not far to look,&quot; said Cuchulain.
+<a name="footnotetag1_119" id="footnotetag1_119" href="#footnote1_119"><sup>1</sup></a>&quot;There is no need of straining thine eye for that; not
+far from thee within sight, thine eye seeth what is not
+smaller than I nor bigger.<a href="#footnote1_119"><sup>1</sup></a> If thou but knewest how
+angered is the little creature thou regardest, myself, to
+wit! And how then do I appear unto thee gazing upon
+me?&quot; &quot;Thou pleasest me as thou art; a comely,
+<a name="footnotetag2_119" id="footnotetag2_119" href="#footnote2_119"><sup>2</sup></a>shapely,<a href="#footnote2_119"><sup>2</sup></a> wonderful, beautiful youth thou art, with
+brilliant, striking, various feats. Yet as for rating thee
+where goodly warriors are or forward youths or heroes of
+bravery or sledges of destruction, we count thee not nor
+consider thee at all. <a name="footnotetag3_119" id="footnotetag3_119" href="#footnote3_119"><sup>3</sup></a>I know not why thou shouldst be
+feared by any one. I behold nothing of terror or fearfulness
+or of the overpowering of a host in thee. So, a comely
+youth with arms of wood and with showy feats is all thou
+art!&quot;<a href="#footnote3_119"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_119" id="footnotetag4_119" href="#footnote4_119"><sup>4</sup></a>&quot;Though thou revilest me,&quot;<a href="#footnote4_119"><sup>4</sup></a> said Cuchulain, &quot;it is a
+surety for thee that thou camest from the camp under the
+protection of Fergus, <a name="footnotetag5_119" id="footnotetag5_119" href="#footnote5_119"><sup>5</sup></a>as thou well knowest.<a href="#footnote5_119"><sup>5</sup></a> For the rest,
+I swear by my gods whom I worship, were it not for the
+honour of Fergus, it would be only bits of thy bones and
+shreds of thy limbs, <a name="footnotetag6_119" id="footnotetag6_119" href="#footnote6_119"><sup>6</sup></a>thy reins drawn and thy quarters
+scattered<a href="#footnote6_119"><sup>6</sup></a> that would be brought back to the camp <a name="footnotetag7_119" id="footnotetag7_119" href="#footnote7_119"><sup>7</sup></a>behind
+thy horses and chariot!&quot;<a href="#footnote7_119"><sup>7</sup></a> &quot;But threaten me no longer
+<a class="pagenum" id="Page_120" name="Page_120" title="120">120</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1858.</span>
+in this wise, <a name="footnotetag1_120" id="footnotetag1_120" href="#footnote1_120"><sup>1</sup></a>Cuchulain<a href="#footnote1_120"><sup>1</sup></a>!&quot; <a name="footnotetag2_120" id="footnotetag2_120" href="#footnote2_120"><sup>2</sup></a>cried Etarcumul;<a href="#footnote2_120"><sup>2</sup></a> &quot;for the
+<a name="footnotetag3_120" id="footnotetag3_120" href="#footnote3_120"><sup>3</sup></a>wonderful<a href="#footnote3_120"><sup>3</sup></a> terms thou didst exact of the men of Erin,
+<a name="footnotetag4_120" id="footnotetag4_120" href="#footnote4_120"><sup>4</sup></a>that fair play and<a href="#footnote4_120"><sup>4</sup></a> combat with one man <a name="footnotetag5_120" id="footnotetag5_120" href="#footnote5_120"><sup>5</sup></a>should be
+granted thee,<a href="#footnote5_120"><sup>5</sup></a> none other of the men of Erin but mine
+own self will come to-morrow <a name="footnotetag6_120" id="footnotetag6_120" href="#footnote6_120"><sup>6</sup></a>at morn's early hour on
+the ford<a href="#footnote6_120"><sup>6</sup></a> to attack thee.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Come out, then,&quot; <a name="footnotetag7_120" id="footnotetag7_120" href="#footnote7_120"><sup>7</sup></a>said Cuchulain,<a href="#footnote7_120"><sup>7</sup></a> &quot;and howso early
+thou comest, thou wilt find me here. I will not fly before
+thee. <a name="footnotetag8_120" id="footnotetag8_120" href="#footnote8_120"><sup>8</sup></a>Before no man have I put foot in flight till now
+on the Plunder of the Kine of Cualnge and neither will I
+fly before thee!&quot;<a href="#footnote8_120"><sup>8</sup></a></p>
+
+<p>Etarcumul returned <a name="footnotetag9_120" id="footnotetag9_120" href="#footnote9_120"><sup>9</sup></a>from Meth&egrave; and Ceth&egrave;,<a href="#footnote9_120"><sup>9</sup></a> and
+began to talk with his driver. &quot;I must needs fight with
+Cuchulain to-morrow, gilla,&quot; said Etarcumul, <a name="footnotetag10_120" id="footnotetag10_120" href="#footnote10_120"><sup>10</sup></a>&quot;for I gave
+my word to go.&quot;<a href="#footnote10_120"><sup>10</sup></a> &quot;'Tis true, thou didst,&quot; quoth the charioteer.
+<sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 72a.</span> &quot;Howbeit, I know not wilt thou fulfil it.&quot; &quot;But
+what is better <a name="footnotetag11_120" id="footnotetag11_120" href="#footnote11_120"><sup>11</sup></a>for us,<a href="#footnote11_120"><sup>11</sup></a> to fulfil it to-morrow or forthwith to-night?&quot;
+&quot;To our thinking,&quot; said the gilla, &quot;albeit no victory
+is to be won by fighting to-morrow, there is still less to be
+gained by fighting to-night, for thy combat <a name="footnotetag12_120" id="footnotetag12_120" href="#footnote12_120"><sup>12</sup></a>and hurt<a href="#footnote12_120"><sup>12</sup></a> is
+the nearer.&quot; &quot;<a name="footnotetag13_120" id="footnotetag13_120" href="#footnote13_120"><sup>13</sup></a>Be that as it may,&quot; said he<a href="#footnote13_120"><sup>13</sup></a>; &quot;turn the
+<a name="footnotetag14_120" id="footnotetag14_120" href="#footnote14_120"><sup>14</sup></a>horses and<a href="#footnote14_120"><sup>14</sup></a> chariot back again <a name="footnotetag15_120" id="footnotetag15_120" href="#footnote15_120"><sup>15</sup></a>from the hill<a href="#footnote15_120"><sup>15</sup></a> for us,
+gilla, <a name="footnotetag16_120" id="footnotetag16_120" href="#footnote16_120"><sup>16</sup></a>till we go to the ford of combat,<a href="#footnote16_120"><sup>16</sup></a> for I swear by the
+gods whom I worship, I will not return <a name="footnotetag17_120" id="footnotetag17_120" href="#footnote17_120"><sup>17</sup></a>to the camp<a href="#footnote17_120"><sup>17</sup></a> till
+the end of life and time, till I bring with me the head of
+that young wildling, <a name="footnotetag18_120" id="footnotetag18_120" href="#footnote18_120"><sup>18</sup></a>even<a href="#footnote18_120"><sup>18</sup></a> the head of Cuchulain, for a
+trophy!&quot;</p>
+
+<p>The charioteer wheeled the chariot again towards the
+<a class="pagenum" id="Page_121" name="Page_121" title="121">121</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1871.</span>
+ford. They brought the left<a name="footnotetaga_121" id="footnotetaga_121" href="#footnotea_121"><sup>a</sup></a> board to face the pair in a
+line with the ford. Laeg marked <a name="footnotetag1_121" id="footnotetag1_121" href="#footnote1_121"><sup>1</sup></a>this and he cried<a href="#footnote1_121"><sup>1</sup></a>
+<a name="footnotetag2_121" id="footnotetag2_121" href="#footnote2_121"><sup>2</sup></a>to Cuchulain<a href="#footnote2_121"><sup>2</sup></a>: (&quot;Wist thou) the last chariot-fighter
+that was here a while ago, O Cucuc?&quot; &quot;What of him?&quot;
+asked Cuchulain. &quot;He has brought his left board towards
+us in the direction of the ford.&quot; &quot;It is Etarcumul, O gilla,
+who seeks me in combat. <a name="footnotetag3_121" id="footnotetag3_121" href="#footnote3_121"><sup>3</sup></a>I owe no refusal,<a href="#footnote3_121"><sup>3</sup></a> but far
+from pleased am I thereat <a name="footnotetag4_121" id="footnotetag4_121" href="#footnote4_121"><sup>4</sup></a>that he should come and seek
+combat of me. And unwelcome is his coming,<a href="#footnote4_121"><sup>4</sup></a> because
+of the honour of my foster-father <a name="footnotetag5_121" id="footnotetag5_121" href="#footnote5_121"><sup>5</sup></a>Fergus<a href="#footnote5_121"><sup>5</sup></a> under whom
+he came forth from the camp <a name="footnotetag6_121" id="footnotetag6_121" href="#footnote6_121"><sup>6</sup></a>of the men of Erin.<a href="#footnote6_121"><sup>6</sup></a> But
+not that I would protect him do I thus. Fetch me my
+arms, gilla, to the ford. <a name="footnotetag7_121" id="footnotetag7_121" href="#footnote7_121"><sup>7</sup></a>Bring me my horse and my
+chariot after me.<a href="#footnote7_121"><sup>7</sup></a> I deem it no honour for myself if
+<a name="footnotetag8_121" id="footnotetag8_121" href="#footnote8_121"><sup>8</sup></a>the fellow<a href="#footnote8_121"><sup>8</sup></a> reaches the ford before me.&quot; And straightway
+Cuchulain betook himself to the ford, and he bared
+his sword over his fair, well-knit spalls and he was ready
+on the ford to await Etarcumul.</p>
+
+<p>Then, too, came Etarcumul. &quot;What seekest thou,
+gilla?&quot; demanded Cuchulain. &quot;Battle with thee I seek,&quot;
+replied Etarcumul. &quot;Hadst thou been advised by me,&quot;
+said Cuchulain, &quot;thou wouldst never have come. <a name="footnotetag9_121" id="footnotetag9_121" href="#footnote9_121"><sup>9</sup></a>I
+do not desire what thou demandest of me.<a href="#footnote9_121"><sup>9</sup></a> <a name="footnotetag10_121" id="footnotetag10_121" href="#footnote10_121"><sup>10</sup></a>I have no
+thought of fighting or contending with thee, Etarcumul.<a href="#footnote10_121"><sup>10</sup></a>
+Because of the honour of Fergus under whom thou
+camest out of the camp <a name="footnotetag11_121" id="footnotetag11_121" href="#footnote11_121"><sup>11</sup></a>and station of the men of Erin,<a href="#footnote11_121"><sup>11</sup></a>
+and not because I would spare thee, do I behave thus.&quot;
+<a name="footnotetag12_121" id="footnotetag12_121" href="#footnote12_121"><sup>12</sup></a>&quot;Thou hast no choice but to fight,&quot; replied Etarcumul.<a href="#footnote12_121"><sup>12</sup></a>
+Thereupon Cuchulain gave him a long-blow whereby
+<a class="pagenum" id="Page_122" name="Page_122" title="122">122</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1886.</span>
+he cut away the sod that was under the soles of his
+feet, so that he was stretched out like a sack on his
+back, and <a name="footnotetag1_122" id="footnotetag1_122" href="#footnote1_122"><sup>1</sup></a>his limbs in the air<a href="#footnote1_122"><sup>1</sup></a> and the sod on his belly.
+Had Cuchulain wished it it is two pieces he might have
+made of him. <a name="footnotetag2_122" id="footnotetag2_122" href="#footnote2_122"><sup>2</sup></a>&quot;Hold, fellow.<a href="#footnote2_122"><sup>2</sup></a> Off with thee now, for
+I have given thee warning. <a name="footnotetag3_122" id="footnotetag3_122" href="#footnote3_122"><sup>3</sup></a>It mislikes me to cleanse
+my hands in thee. I would have cloven thee into many
+parts long since but for Fergus.&quot;<a href="#footnote3_122"><sup>3</sup></a> &quot;I will not go. We
+will fight on,&quot; said Etarcumul. Cuchulain dealt him a
+well-aimed edge-stroke. <a name="footnotetag4_122" id="footnotetag4_122" href="#footnote4_122"><sup>4</sup></a>With the edge of his sword<a href="#footnote4_122"><sup>4</sup></a>
+he sheared the hair from him from poll to forehead, from
+one ear to the other, as if it were with a light, keen razor
+he had been shorn. <a name="footnotetag5_122" id="footnotetag5_122" href="#footnote5_122"><sup>5</sup></a>Not a scratch of his skin gave blood.<a href="#footnote5_122"><sup>5</sup></a>
+<a name="footnotetag6_122" id="footnotetag6_122" href="#footnote6_122"><sup>6</sup></a>&quot;Hold, fellow.<a href="#footnote6_122"><sup>6</sup></a> Get thee home now,&quot; said Cuchulain,
+&quot;for a laughing-stock I have made of thee.&quot; &quot;I go not,&quot;
+<a name="footnotetag7_122" id="footnotetag7_122" href="#footnote7_122"><sup>7</sup></a>rejoined Etarcumul.<a href="#footnote7_122"><sup>7</sup></a> &quot;We will fight to the end, till I
+take thy head and thy spoils and boast over thee, or till
+thou takest my head and my spoils and boastest over me!&quot;
+&quot;So let it be, what thou saidst last, that it shall be. I
+will take thy head and thy spoils and boast over thee!&quot;
+<a name="footnotetag8_122" id="footnotetag8_122" href="#footnote8_122"><sup>8</sup></a>When now the churl became troublesome and persistent,<a href="#footnote8_122"><sup>8</sup></a>
+Cuchulain <a name="footnotetag9_122" id="footnotetag9_122" href="#footnote9_122"><sup>9</sup></a>sprang from the ground, so that he alighted on
+the edge of Etarcumul's shield, and he<a href="#footnote9_122"><sup>9</sup></a> dealt him a cleaving-blow
+on the crown of the head, so that it drove to his
+navel. He dealt him a second crosswise stroke, so that at
+the one time the three portions of his body came to the
+ground. Thus fell Etarcumul son of Fid and of Lethrinn.</p>
+
+<p><a name="footnotetag10_122" id="footnotetag10_122" href="#footnote10_122"><sup>10</sup></a>Then Etarcumul's charioteer went his way after Fergus,<a href="#footnote10_122"><sup>10</sup></a>
+and Fergus knew not that the combat had been. For
+thus was his wont: <a name="footnotetag11_122" id="footnotetag11_122" href="#footnote11_122"><sup>11</sup></a>From the day Fergus took warrior's
+arms in hand,<a href="#footnote11_122"><sup>11</sup></a> he never for aught looked back, whether at
+<a class="pagenum" id="Page_123" name="Page_123" title="123">123</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1904.</span>
+sitting or at rising or when travelling or walking, in battle
+or fight or combat, lest some one might say it was out of
+fear he looked back, but ever he looked at the thing that
+was before and beside him. <a name="footnotetag1_123" id="footnotetag1_123" href="#footnote1_123"><sup>1</sup></a>Fergus saw the chariot go
+past him and a single man in it.<a href="#footnote1_123"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_123" id="footnotetag2_123" href="#footnote2_123"><sup>2</sup></a>And when<a href="#footnote2_123"><sup>2</sup></a> Etarcumul's
+squire came up abreast of Fergus, Fergus asked, &quot;But,
+where is thy lord, gilla?&quot; &quot;He fell a while since at the
+ford by the hand of Cuchulain,&quot; the gilla made answer.
+&quot;That indeed was not fair!&quot; exclaimed Fergus, &quot;for that
+elf-like sprite to wrong me in him that came under my safeguard
+<a name="footnotetag3_123" id="footnotetag3_123" href="#footnote3_123"><sup>3</sup></a>and protection<a href="#footnote3_123"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_123" id="footnotetag4_123" href="#footnote4_123"><sup>4</sup></a>from the camp and fort of the
+men of Erin.<a href="#footnote4_123"><sup>4</sup></a> Turn the chariot for us, gilla,&quot; cried Fergus,
+&quot;that we may go to <a name="footnotetag5_123" id="footnotetag5_123" href="#footnote5_123"><sup>5</sup></a>the ford of fight and combat<a href="#footnote5_123"><sup>5</sup></a> for
+a parley with Cuchulain.&quot;</p>
+
+<p>Thereupon the driver wheeled the chariot. They fared
+thither towards the ford. <a name="footnotetag6_123" id="footnotetag6_123" href="#footnote6_123"><sup>6</sup></a>Fergus turned to rebuke
+Cuchulain.<a href="#footnote6_123"><sup>6</sup></a> &quot;How darest thou offend me, thou wild,
+<a name="footnotetag7_123" id="footnotetag7_123" href="#footnote7_123"><sup>7</sup></a>perverse, little<a href="#footnote7_123"><sup>7</sup></a> elf-man,&quot; cried Fergus, &quot;in him that
+came under my safeguard and protection? <a name="footnotetag8_123" id="footnotetag8_123" href="#footnote8_123"><sup>8</sup></a>Thou thinkest
+my club short.&quot;<a href="#footnote8_123"><sup>8</sup></a> <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 72b.</span> <a name="footnotetag9_123" id="footnotetag9_123" href="#footnote9_123"><sup>9</sup></a>&quot;Be not wroth with me, my
+master Fergus,&quot; said Cuchulain.<a href="#footnote9_123"><sup>9</sup></a> &quot;After the nurture
+and care thou didst bestow on me <a name="footnotetag10_123" id="footnotetag10_123" href="#footnote10_123"><sup>10</sup></a>and the Ulstermen
+bestowed and Conchobar<a href="#footnote10_123"><sup>10</sup></a> tell me, which wouldst thou
+hold better, <a name="footnotetag11_123" id="footnotetag11_123" href="#footnote11_123"><sup>11</sup></a>for the Ulstermen to be conquered without
+anyone to punish them but me alone and<a href="#footnote11_123"><sup>11</sup></a> for him
+to triumph and boast over me, or for me to triumph and
+boast over him? And yet more, <a name="footnotetag12_123" id="footnotetag12_123" href="#footnote12_123"><sup>12</sup></a>of his own fault he
+fell.<a href="#footnote12_123"><sup>12</sup></a> Ask his own gilla which of us was in fault in
+respect of the other; <a name="footnotetag13_123" id="footnotetag13_123" href="#footnote13_123"><sup>13</sup></a>it was none other but he.<a href="#footnote13_123"><sup>13</sup></a><a name="footnotetaga_123" id="footnotetaga_123" href="#footnotea_123"><sup>a</sup></a>
+<a class="pagenum" id="Page_124" name="Page_124" title="124">124</a>
+<a name="footnotetag1_124" id="footnotetag1_124" href="#footnote1_124"><sup>1</sup></a>Reproach me not, O Fergus my master.&quot; He bent
+down so that Fergus' chariot went past him thrice.
+&quot;Ask his charioteer, is it I that have caused it?&quot; &quot;Not
+thou indeed,&quot; answered his charioteer. &quot;He said,&quot; Cuchulain
+went on, &quot;he would not go till either he took my head
+or he left me his own.&quot;<a href="#footnote1_124"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_124" id="footnotetag2_124" href="#footnote2_124"><sup>2</sup></a>Then Etarcumul's gilla related
+to Fergus how it all befel. When Fergus heard that, what
+he said was:<a href="#footnote2_124"><sup>2</sup></a> <span class="sidenoteL">W. 1921.</span> &quot;Liefer to me what thou hast done,
+<a name="footnotetag3_124" id="footnotetag3_124" href="#footnote3_124"><sup>3</sup></a>O fosterling,&quot; said Fergus, &quot;that Etarcumul is slain, and<a href="#footnote3_124"><sup>3</sup></a> a
+blessing on the hand that smote him, <a name="footnotetag4_124" id="footnotetag4_124" href="#footnote4_124"><sup>4</sup></a>for it is he that was
+overweening.&quot;<a href="#footnote4_124"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p>So then they bound two spancels about the ankle-joints
+of Etarcumul's feet and he was dragged along behind his
+horses and chariot. At every rock that was rough for him,
+his lungs and his liver were left on the stones and the rugged
+places. At every place that was smooth for him, his skilfully
+severed limbs came together again round the horses.
+In this wise he was dragged through the camp to the door
+of the tent of Ailill and Medb: &quot;There's your young warrior
+for you,&quot; cried Fergus, &quot;for 'Every restoration together
+with its restitution' is what the law saith.&quot;<a name="footnotetaga_124" id="footnotetaga_124" href="#footnotea_124"><sup>a</sup></a> Medb
+came forth to the door of her tent and she raised her <a name="footnotetag5_124" id="footnotetag5_124" href="#footnote5_124"><sup>5</sup></a>quick,
+splitting,<a href="#footnote5_124"><sup>5</sup></a> loud voice <a name="footnotetag6_124" id="footnotetag6_124" href="#footnote6_124"><sup>6</sup></a>of a warrior.<a href="#footnote6_124"><sup>6</sup></a> Quoth Medb. &quot;Truly,
+methought that great was the heat and the wrath of this
+young hound <a name="footnotetag7_124" id="footnotetag7_124" href="#footnote7_124"><sup>7</sup></a>on leaving us awhile since<a href="#footnote7_124"><sup>7</sup></a> at the beginning
+of the day as he went from the camp. <a name="footnotetag8_124" id="footnotetag8_124" href="#footnote8_124"><sup>8</sup></a>It is no fortune
+for a tender youth that falls on thee now.<a href="#footnote8_124"><sup>8</sup></a> We had thought
+that the honour under which he went, even the honour of
+Fergus, was not the honour of a dastard!&quot; &quot;What hath
+crazed the virago and wench?&quot; cried Fergus. &quot;Good lack,
+<a class="pagenum" id="Page_125" name="Page_125" title="125">125</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1935.</span>
+is it fitting for the mongrel to seek the Hound of battle
+whom <a name="footnotetag1_125" id="footnotetag1_125" href="#footnote1_125"><sup>1</sup></a>the warriors and champions<a href="#footnote1_125"><sup>1</sup></a> of four of the five
+grand provinces of Erin dare not approach nor withstand?
+What, I myself was glad to escape whole from him!&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag2_125" id="footnotetag2_125" href="#footnote2_125"><sup>2</sup></a>Etarcumul's grave was then dug and his tombstone
+erected; his name was written in ogam and they raised the
+keen over him. Cuchulain shot not from his sling at them
+that night<a href="#footnote2_125"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_125" id="footnotetag3_125" href="#footnote3_125"><sup>3</sup></a>and the women and maidens were brought
+over to him and half the cattle, and they brought provision
+to him by day.<a href="#footnote3_125"><sup>3</sup></a> In this manner fell Etarcumul and such
+was the combat of Etarcumul with Cuchulain.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_126" name="Page_126" title="126">126</a>
+
+<a name="chapter_XI" id="chapter_XI"></a>
+
+<h2>XI. <a name="footnotetag1_126" id="footnotetag1_126" href="#footnote1_126"><sup>1</sup></a>THE SLAYING OF NATHCRANTAIL<a href="#footnote1_126"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag2_126" id="footnotetag2_126" href="#footnote2_126"><sup>2</sup></a>Then the men of Erin held counsel who would be fit to
+fight and contend with Cuchulain and drive him off from the
+men of Erin.<a href="#footnote2_126"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_126" id="footnotetag3_126" href="#footnote3_126"><sup>3</sup></a>&quot;What man have ye to face Cuchulain
+to-morrow?&quot; asked Lugaid. &quot;They will give him to thee
+to-morrow,&quot; answered Man&egrave; son of Ailill. &quot;We find no
+one to meet him,&quot; quoth Medb; &quot;let us have a truce with
+him then till a man be found to oppose him.&quot; This they
+obtain. &quot;Whither will ye turn,&quot; asked Ailill, &quot;to find
+the man to oppose Cuchulain?&quot; &quot;There is not in Erin,&quot;
+Medb answered, &quot;one that could be got to meet him unless
+Curoi macDar&egrave; come, or Nathcrantail the warrior.&quot; A
+man of Curoi's people was in the tent. &quot;Curoi will not
+come,&quot; said he; &quot;he weens enough of his people have
+come!&quot; &quot;Let a message be sent then for Nathcrantail.&quot;<a href="#footnote3_126"><sup>3</sup></a>
+<span class="sidenoteL">W. 1941.</span> Then arose a huge warrior of Medb's people, Nathcrantail
+by name. <a name="footnotetag4_126" id="footnotetag4_126" href="#footnote4_126"><sup>4</sup></a>Man&egrave; Andoe ('the Unslow') goes to him. They
+tell him their message. &quot;Come with us for the sake of the
+honour of Connacht.&quot; &quot;I will not go,&quot; said he, &quot;unless
+they give Finnabair to me.&quot; Afterwards he goes with
+them. They bring his armour in a car from the east of
+Connacht and place it in the camp.<a href="#footnote4_126"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_126" id="footnotetag5_126" href="#footnote5_126"><sup>5</sup></a>Then was Nathcrantail
+called into the tent of Ailill and Medb.<a href="#footnote5_126"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_126" id="footnotetag6_126" href="#footnote6_126"><sup>6</sup></a>&quot;Wherefore
+<a class="pagenum" id="Page_127" name="Page_127" title="127">127</a>
+am I summoned to ye?&quot; Nathcrantail asked. &quot;It
+would please us well,&quot; Medb replied, &quot;werest thou to fight
+and contend with Cuchulain on the ford and ward him off
+from us at the morning hour early on the morrow.<a name="footnotetag6_127" id="footnotetag6_127" href="#footnote6_127"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag1_127" id="footnotetag1_127" href="#footnote1_127"><sup>1</sup></a>Thou
+shalt have Finnabair,&quot; said Medb, &quot;for going to fight yonder
+man.&quot; &quot;I will do it,&quot; said he.<a href="#footnote1_127"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_127" id="footnotetag2_127" href="#footnote2_127"><sup>2</sup></a>He engaged to
+undertake the battle and combat and that night be made
+ready, and early on the morrow Nathcrantail arose for
+the battle and combat and he took his warlike implements
+with him to the fight, and though early he arose, Cuchulain
+arose still earlier.<a href="#footnote2_127"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_127" id="footnotetag3_127" href="#footnote3_127"><sup>3</sup></a>That night Lugaid came to Cuchulain.
+&quot;Nathcrantail comes to meet thee to-morrow. Alas for
+thee, thou wilt not withstand him.&quot; &quot;That matters not,&quot;
+Cuchulain made answer.<a href="#footnote3_127"><sup>3</sup></a><a name="footnotetaga_127" id="footnotetaga_127" href="#footnotea_127"><sup>a</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag4_127" id="footnotetag4_127" href="#footnote4_127"><sup>4</sup></a>On the morrow Nathcrantail went forth from the camp<a href="#footnote4_127"><sup>4</sup></a>
+and he came to attack Cuchulain. <span class="sidenoteL">W. 1942.</span> He did not deign to
+bring along arms but thrice nine spits of holly after being
+sharpened, burnt and hardened in fire. And there before
+him on the pond was Cuchulain <a name="footnotetag5_127" id="footnotetag5_127" href="#footnote5_127"><sup>5</sup></a>a-fowling and his chariot
+hard by him,<a href="#footnote5_127"><sup>5</sup></a><a name="footnotetagb_127" id="footnotetagb_127" href="#footnoteb_127"><sup>b</sup></a> and there was no shelter whatever. <a href="#footnote6_127"><sup>6</sup></a>And
+when Nathcrantail perceived Cuchulain<a href="#footnote6_127"><sup>6</sup></a> he <a name="footnotetag7_127" id="footnotetag7_127" href="#footnote7_127"><sup>7</sup></a>straightway<a href="#footnote7_127"><sup>7</sup></a>
+cast a dart at Cuchulain. Cuchulain sprang <a name="footnotetag8_127" id="footnotetag8_127" href="#footnote8_127"><sup>8</sup></a>from the
+middle of the ground<a href="#footnote8_127"><sup>8</sup></a> till he came on the tip of the dart.
+<a name="footnotetag9_127" id="footnotetag9_127" href="#footnote9_127"><sup>9</sup></a>And he performed a feat on the point of the dart and it
+hindered him not from catching the birds.<a href="#footnote9_127"><sup>9</sup></a> And again
+Nathcrantail threw a second dart. Nathcrantail threw a
+third dart and Cuchulain sprang on the point of the second
+<a class="pagenum" id="Page_128" name="Page_128" title="128">128</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1951.</span>
+dart and so on till he was on the point of the last dart.
+It was then, <a name="footnotetag1_128" id="footnotetag1_128" href="#footnote1_128"><sup>1</sup></a>when Nathcrantail threw the ninth dart,<a href="#footnote1_128"><sup>1</sup></a>
+that the flock of birds <a name="footnotetag2_128" id="footnotetag2_128" href="#footnote2_128"><sup>2</sup></a>which Cuchulain pursued<a href="#footnote2_128"><sup>2</sup></a> on the
+plain <a name="footnotetag3_128" id="footnotetag3_128" href="#footnote3_128"><sup>3</sup></a>flew away from Cuchulain.<a href="#footnote3_128"><sup>3</sup></a> Cuchulain chased
+them even as any bird <a name="footnotetag4_128" id="footnotetag4_128" href="#footnote4_128"><sup>4</sup></a>of the air.<a href="#footnote4_128"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_128" id="footnotetag5_128" href="#footnote5_128"><sup>5</sup></a>He hopped on the
+points of the darts like a bird from each dart to the next,
+pursuing the birds<a href="#footnote5_128"><sup>5</sup></a> that they might not escape him but
+that they might leave behind a portion of food for the
+night. For this is what sustained and served Cuchulain,
+fish and fowl and game on the Cualnge Cow-spoil. Something
+more remains to be told: Nathcrantail deemed full
+surely that Cuchulain went from him in rout of defeat
+and flight. And he went his way till he came to the door
+of the tent of Ailill and Medb and he lifted up his loud
+voice <a name="footnotetag6_128" id="footnotetag6_128" href="#footnote6_128"><sup>6</sup></a>of a warrior<a href="#footnote6_128"><sup>6</sup></a>: &quot;That famous Cuchulain that ye
+so talk of ran and fled in defeat <a name="footnotetag7_128" id="footnotetag7_128" href="#footnote7_128"><sup>7</sup></a>before me when he came
+to me<a href="#footnote7_128"><sup>7</sup></a> in the morning.&quot; &quot;We knew,&quot; spake Medb, &quot;it
+would be even so when able warriors and goodly youths
+met him, that this beardless imp would not hold out; for
+when a mighty warrior, <a name="footnotetag8_128" id="footnotetag8_128" href="#footnote8_128"><sup>8</sup></a>Nathcrantail to wit,<a href="#footnote8_128"><sup>8</sup></a> came upon
+him, he withstood him not but before him he ran away!&quot;</p>
+
+<p>And Fergus heard that, and Fergus <a name="footnotetag9_128" id="footnotetag9_128" href="#footnote9_128"><sup>9</sup></a>and the Ulstermen<a href="#footnote9_128"><sup>9</sup></a>
+were sore angered that any one should boast that Cuchulain
+had fled. And Fergus addressed himself to Fiachu,
+Feraba's son, that he should go to rebuke Cuchulain. &quot;And
+tell <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 73a.</span> him it is an honour for him to oppose the hosts for
+as long or as short a space as he does deeds of valour upon
+them, but that it were fitter for him to hide himself than
+to fly before any one of their warriors, <a name="footnotetag10_128" id="footnotetag10_128" href="#footnote10_128"><sup>10</sup></a>forasmuch as the
+dishonour would be not greater for him than for the rest of
+Ulster.&quot;<a href="#footnote10_128"><sup>10</sup></a></p>
+<a class="pagenum" id="Page_129" name="Page_129" title="129">129</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1969.</span>
+Thereupon Fiachu went to address Cuchulain. Cuchulain
+bade him welcome. &quot;I trow that welcome to be truly
+meant, but it is for counsel with thee I am come from thy
+fosterer Fergus. And he has said, 'It would be a glory
+for thee to oppose the hosts for as long or as short a space
+as thou doest valiantly <a name="footnotetag1_129" id="footnotetag1_129" href="#footnote1_129"><sup>1</sup></a>with them;<a href="#footnote1_129"><sup>1</sup></a> but it would be
+fitter for thee to hide thyself than to fly before any one of
+their warriors!'&quot; &quot;How now, who makes that boast
+among ye?&quot; Cuchulain asked. &quot;Nathcrantail, of a
+surety,&quot; Fiachu answered. &quot;How may this be? Dost
+not know, thou and Fergus and the nobles of Ulster, that
+I slay no charioteers nor heralds nor unarmed people?
+And he bore no arms but a spit of wood. And I would
+not slay Nathcrantail until he had arms. And do thou tell
+him, let him come here early in the morning, <a name="footnotetag2_129" id="footnotetag2_129" href="#footnote2_129"><sup>2</sup></a>till he is between
+Ochain&egrave; and the sea, and however early he comes,
+he will find me here<a href="#footnote2_129"><sup>2</sup></a> and I will not fly before him!&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag3_129" id="footnotetag3_129" href="#footnote3_129"><sup>3</sup></a>Fiachu went back to the camp<a href="#footnote3_129"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_129" id="footnotetag4_129" href="#footnote4_129"><sup>4</sup></a>and to the station
+of the men of Erin, and he bound Nathcrantail to go to
+the ford of combat on the morrow. They bided there that
+night,<a href="#footnote4_129"><sup>4</sup></a> and it seemed long to Nathcrantail till day with its
+light came for him to attack Cuchulain. He set out early
+on the morrow to attack Cuchulain. Cuchulain arose early
+<a name="footnotetag5_129" id="footnotetag5_129" href="#footnote5_129"><sup>5</sup></a>and came to his place of meeting<a href="#footnote5_129"><sup>5</sup></a> and his wrath bided
+with him on that day. And <a name="footnotetag6_129" id="footnotetag6_129" href="#footnote6_129"><sup>6</sup></a>after his night's vigil,<a href="#footnote6_129"><sup>6</sup></a> with
+an angry cast he threw his cloak around him, so that it
+passed over the pillar-stone <a name="footnotetag7_129" id="footnotetag7_129" href="#footnote7_129"><sup>7</sup></a>near by, the size of himself,<a href="#footnote7_129"><sup>7</sup></a>
+and snapped the pillar-stone off from the ground between
+himself and his cloak. And he was aware of naught because
+of the measure of anger that had come on and raged
+in him. Then, too, came Nathcrantail. <a name="footnotetag8_129" id="footnotetag8_129" href="#footnote8_129"><sup>8</sup></a>His arms were
+brought with him on a wagon,<a href="#footnote8_129"><sup>8</sup></a> and he spake, &quot;Where is
+<a class="pagenum" id="Page_130" name="Page_130" title="130">130</a>
+<span class="sidenoteL">W. 1987.</span>
+this Cuchulain?&quot; shouted Nathcrantail. &quot;Why, over
+yonder <a name="footnotetag1_130" id="footnotetag1_130" href="#footnote1_130"><sup>1</sup></a>near the pillar-stone before thee,&quot;<a href="#footnote1_130"><sup>1</sup></a> answered
+Cormac Conlongas son of Conchobar. &quot;Not such was the
+shape wherein he appeared to me yesterday,&quot; said Nathcrantail.
+&quot;Repel yon warrior,&quot; quoth Cormac, &quot;and it
+will be the same for thee as if thou repellest Cuchulain!&quot;
+<a name="footnotetag2_130" id="footnotetag2_130" href="#footnote2_130"><sup>2</sup></a>&quot;Art thou Cuchulain?&quot; &quot;And if I am?&quot; answered
+Cuchulain. &quot;If thou be truly he,&quot; said Nathcrantail, &quot;I
+would not bring a lambkin's head to the camp. I will not
+take thy head, the head of a beardless boy.&quot; &quot;It is not
+I at all,&quot; said Cuchulain; &quot;go find him around the hill!&quot;
+Cuchulain hastens to Laeg. &quot;Rub a false beard on me;
+I cannot get the warrior to fight with me beardless.&quot; This
+was done for him. He goes to meet Nathcrantail on the hill.
+&quot;Methinks that more fitting. Now fight with me
+fairly,&quot; said Nathcrantail. &quot;Thou shalt have thy wish,
+if only we know it,&quot; Cuchulain made answer. &quot;I will
+make a cast at thee,&quot; said Nathcrantail, &quot;and thou shalt
+not avoid it.&quot; &quot;I will not avoid it except on high,&quot;
+said Cuchulain. Nathcrantail makes a cast at him.
+Cuchulain springs on high before it. &quot;'Tis ill of thee
+to avoid the cast,&quot; cried Nathcrantail. &quot;Avoid then my
+cast on high!&quot; quoth Cuchulain. Cuchulain lets the
+spear fly at him and it went on high, so that from above
+it alighted on Nathcrantail's crown and through him it
+went to the ground. &quot;Alas,&quot; said he, &quot;the best warrior
+in Erin art thou,&quot; spake Nathcrantail. &quot;Four and twenty
+sons have I in the camp. I will go and tell them what
+hidden treasure I have and then return for thee to behead
+me, for I shall die if the spear be taken out of my head.&quot;
+&quot;It is well,&quot; quoth Cuchulain; &quot;thou shalt come back.&quot;
+Then Nathcrantail returns to the camp. They all come
+to meet him. &quot;Where is the madman's head with thee?&quot;
+<a class="pagenum" id="Page_131" name="Page_131" title="131">131</a>
+<a name="footnotetag1_131" id="footnotetag1_131" href="#footnote1_131"><sup>1</sup></a>every one asks.<a href="#footnote1_131"><sup>1</sup></a> &quot;Wait, ye warriors, till I tell my tale
+to my sons and return to do battle with Cuchulain.&quot;<a name="footnotetag2_131" id="footnotetag2_131" href="#footnote2_131"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 1992.</span>
+Soon came Nathcrantail <a name="footnotetag3_131" id="footnotetag3_131" href="#footnote3_131"><sup>3</sup></a>to seek Cuchulain<a href="#footnote3_131"><sup>3</sup></a> and he
+made a wide sweep with his sword at Cuchulain. <a name="footnotetag4_131" id="footnotetag4_131" href="#footnote4_131"><sup>4</sup></a>Cuchulain
+leaps on high,<a href="#footnote4_131"><sup>4</sup></a> so that the sword encountered the pillar
+of stone that was between Cuchulain and his cloak, and
+the sword broke <a name="footnotetag5_131" id="footnotetag5_131" href="#footnote5_131"><sup>5</sup></a>atwain<a href="#footnote5_131"><sup>5</sup></a> on the pillar-stone. <a name="footnotetag6_131" id="footnotetag6_131" href="#footnote6_131"><sup>6</sup></a>Then
+Cuchulain became filled with rage, as he had been with the
+boys in Emain, and<a href="#footnote6_131"><sup>6</sup></a> he sprang from the ground and
+alighted on the top of the boss of Nathcrantail's shield and
+dealt him a side stroke over the upper edge of the shield,
+so that he struck off his head from his trunk. He raised
+his hand quickly again and gave him another blow on the
+top of the trunk so that he cleft him in twain down to the
+ground. <a name="footnotetag7_131" id="footnotetag7_131" href="#footnote7_131"><sup>7</sup></a>His four severed parts fell to the ground.<a href="#footnote7_131"><sup>7</sup></a>
+Thus fell Nathcrantail slain by Cuchulain. Whereupon
+Cuchulain spoke <a name="footnotetag8_131" id="footnotetag8_131" href="#footnote8_131"><sup>8</sup></a>the verse:&mdash;<a href="#footnote8_131"><sup>8</sup></a></p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Now that Nathcrantail has fallen,</div>
+<div><a name="footnotetag9_131" id="footnotetag9_131" href="#footnote9_131"><sup>9</sup></a>There will be increase of strife!<a href="#footnote9_131"><sup>9</sup></a></div>
+<div>Would that Medb had battle <a name="footnotetag10_131" id="footnotetag10_131" href="#footnote10_131"><sup>10</sup></a>now,<a href="#footnote10_131"><sup>10</sup></a></div>
+<div>And the third part of the host!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_132" name="Page_132" title="132">132</a>
+
+<a name="chapter_XII" id="chapter_XII"></a>
+
+<h2>XII. <a name="footnotetag1_132" id="footnotetag1_132" href="#footnote1_132"><sup>1</sup></a>THE FINDING OF THE BULL<a href="#footnote1_132"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2007.</span>
+Thereafter <a name="footnotetag2_132" id="footnotetag2_132" href="#footnote2_132"><sup>2</sup></a>on the morrow<a href="#footnote2_132"><sup>2</sup></a> Medb proceeded with a
+third of the host of the men of Erin about her, <a name="footnotetag3_132" id="footnotetag3_132" href="#footnote3_132"><sup>3</sup></a>and she
+set forth by the highroad of Midluachair<a href="#footnote3_132"><sup>3</sup></a> till she reached
+D&ucirc;n Sobairche in the north. And Cuchulain pressed heavily
+on Medb that day. <a name="footnotetag4_132" id="footnotetag4_132" href="#footnote4_132"><sup>4</sup></a>Medb went on to Cuib to seek the
+bull and Cuchulain pursued her. Now on the road to
+Midluachair she had gone to invade Ulster and Cruthne
+as far as D&ucirc;n Sobairche.<a href="#footnote4_132"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_132" id="footnotetag5_132" href="#footnote5_132"><sup>5</sup></a>There it is that Cuchulain
+slew all those we have mentioned in Cuib.<a href="#footnote5_132"><sup>5</sup></a> Cuchulain
+killed Fer Taidle, whence cometh Taidle; and <a name="footnotetag6_132" id="footnotetag6_132" href="#footnote6_132"><sup>6</sup></a>as they
+went northwards<a href="#footnote6_132"><sup>6</sup></a> he killed the macBuachalla ('the
+Herdsman's sons') <a name="footnotetag7_132" id="footnotetag7_132" href="#footnote7_132"><sup>7</sup></a>at their cairn,<a href="#footnote7_132"><sup>7</sup></a> whence cometh Carn
+macBuachalla; and he killed Luasce on the slopes, whence
+Lettre Luasc ('the Watery Slopes of Luasc'); and he slew
+Bobulge in his marsh, whence Grellach ('the Trampled Place')
+of Bubulge; and he slew Murthemne on his hill, whence
+Delga ('the Points') of Murthemne; <a name="footnotetag8_132" id="footnotetag8_132" href="#footnote8_132"><sup>8</sup></a>he slew Nathcoirpthe
+at his trees, Cruthen on his ford, Marc on his hill, Meille on
+his mound and Bodb in his tower.<a href="#footnote8_132"><sup>8</sup></a> It was afterwards then
+<a class="pagenum" id="Page_133" name="Page_133" title="133">133</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2016.</span>
+that Cuchulain turned back from the north <a name="footnotetag1_133" id="footnotetag1_133" href="#footnote1_133"><sup>1</sup></a>to Mag Murthemni,<a href="#footnote1_133"><sup>1</sup></a>
+to protect and defend his own borders and land,
+for dearer to him was <a name="footnotetag2_133" id="footnotetag2_133" href="#footnote2_133"><sup>2</sup></a>his own land and inheritance and
+belongings<a href="#footnote2_133"><sup>2</sup></a> than the land and territory and belongings of
+another.</p>
+
+<p>It was then too that he came upon the Fir Crandce ('the
+men of Crannach') <a name="footnotetag3_133" id="footnotetag3_133" href="#footnote3_133"><sup>3</sup></a>from whom cometh Crannach in Murthemne;<a href="#footnote3_133"><sup>3</sup></a>
+to wit, the two Artinne and the two sons of Lecc,
+the two sons of Durcride, the two sons of Gabul, and Drucht
+and Delt and Dathen, Tae and Tualang and Turscur, and
+Torc Glaisse and Glass and Glassne, which are the same
+as the twenty men of Fochard. Cuchulain surprised them
+as they were pitching <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 73b.</span> camp in advance of all others&mdash;<a name="footnotetag4_133" id="footnotetag4_133" href="#footnote4_133"><sup>4</sup></a>ten
+cup-bearers and ten men-of-arms they were<a href="#footnote4_133"><sup>4</sup></a>&mdash;so that
+they fell by his hand.</p>
+
+<p>Then it was that Buide ('the Yellow') son of Ban Blai
+('the White') from <a name="footnotetag5_133" id="footnotetag5_133" href="#footnote5_133"><sup>5</sup></a>Sliab Culinn ('Hollymount'),<a href="#footnote5_133"><sup>5</sup></a> the
+country of Ailill and Medb, and belonging to the special
+followers of <a name="footnotetag6_133" id="footnotetag6_133" href="#footnote6_133"><sup>6</sup></a>Ailill and<a href="#footnote6_133"><sup>6</sup></a> Medb, met Cuchulain. Four and
+twenty<a name="footnotetaga_133" id="footnotetaga_133" href="#footnotea_133"><sup>a</sup></a> warriors <a name="footnotetag7_133" id="footnotetag7_133" href="#footnote7_133"><sup>7</sup></a>was their strength.<a href="#footnote7_133"><sup>7</sup></a> A <a name="footnotetag8_133" id="footnotetag8_133" href="#footnote8_133"><sup>8</sup></a>blue<a href="#footnote8_133"><sup>8</sup></a> mantle
+enwrapping each man, the Brown Bull of Cualnge plunging
+and careering before them after he had been brought from
+Glenn na Samaisce ('Heifers' Glen') to Sliab Culinn, and
+fifty of his heifers with him. <a name="footnotetag9_133" id="footnotetag9_133" href="#footnote9_133"><sup>9</sup></a>Cuchulain advances to meet
+them.<a href="#footnote9_133"><sup>9</sup></a> &quot;Whence bring ye the drove, <a name="footnotetag10_133" id="footnotetag10_133" href="#footnote10_133"><sup>10</sup></a>ye men?&quot;<a href="#footnote10_133"><sup>10</sup></a>
+Cuchulain asks. &quot;From yonder mountain,&quot; Buide answers.
+<a name="footnotetag11_133" id="footnotetag11_133" href="#footnote11_133"><sup>11</sup></a>&quot;Where are its herdsmen?&quot; Cuchulain asks.
+&quot;One is here where we found him,&quot; the warrior answers.
+Cuchulain made three leaps after them, seeking to speak
+<a class="pagenum" id="Page_134" name="Page_134" title="134">134</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2031.</span>
+with them, as far as the ford. Then it was he spoke to the
+leader<a name="footnotetag11_134" id="footnotetag11_134" href="#footnote11_133"><sup>11</sup></a>, &quot;What is thine own name?&quot; said Cuchulain.
+&quot;One that neither loves thee nor fears thee,&quot; Buide made
+answer; &quot;Buide son of Ban Blai am I, from the country
+of Ailill and Medb.&quot; <a name="footnotetag1_134" id="footnotetag1_134" href="#footnote1_134"><sup>1</sup></a>&quot;Wella-day, O Buide,&quot; cried Cuchulain;
+&quot;haste to the ford below that we exchange a couple
+of throws with each other.&quot; They came to the ford and
+exchanged a couple of throws there.<a href="#footnote1_134"><sup>1</sup></a> &quot;Lo, here for thee
+this short spear,&quot; said Cuchulain, and he casts the spear
+at him. It struck the shield over his belly, so that it shattered
+three ribs in his farther side after piercing his heart
+in his bosom. And Buide son of Ban Blai fell <a name="footnotetag2_134" id="footnotetag2_134" href="#footnote2_134"><sup>2</sup></a>on the
+ford.<a href="#footnote2_134"><sup>2</sup></a> So that thence is Ath Buidi ('Athboy') in Crich
+Roiss ('the land of Ross').</p>
+
+<p>For as long or as short a space as <a name="footnotetag3_134" id="footnotetag3_134" href="#footnote3_134"><sup>3</sup></a>these bold champions
+and battle-warriors<a href="#footnote3_134"><sup>3</sup></a> were engaged in this work of exchanging
+their two short spears&mdash;for it was not in a moment
+they had accomplished it&mdash;the Brown Bull of Cualnge was
+carried away in quick course and career <a name="footnotetag4_134" id="footnotetag4_134" href="#footnote4_134"><sup>4</sup></a>by the eight great
+men<a href="#footnote4_134"><sup>4</sup></a> to the camp <a name="footnotetag5_134" id="footnotetag5_134" href="#footnote5_134"><sup>5</sup></a>of the men of Erin<a href="#footnote5_134"><sup>5</sup></a> as swiftly as any
+beeve can be brought to a camp. <a name="footnotetag6_134" id="footnotetag6_134" href="#footnote6_134"><sup>6</sup></a>They opined then it
+would not be hard to deal with Cuchulain if only his spear
+were got from him.<a href="#footnote6_134"><sup>6</sup></a> From this accordingly came the
+greatest shame and grief and madness that was brought on
+Cuchulain on that hosting.</p>
+
+<p>As regards Medb: every ford <a name="footnotetag7_134" id="footnotetag7_134" href="#footnote7_134"><sup>7</sup></a>and every hill<a href="#footnote7_134"><sup>7</sup></a> whereon she
+stopped, Ath Medba ('Medb's Ford') <a name="footnotetag8_134" id="footnotetag8_134" href="#footnote8_134"><sup>8</sup></a>and Dindgna Medba
+('Medb's Hill')<a href="#footnote8_134"><sup>8</sup></a> is its name. Every place wherein she
+pitched her tent, Pupall Medba ('Medb's Tent') is its name.
+Every spot she rested her horselash, Bili Medba ('Medb's
+Tree') is its name.</p>
+
+<p>On this circuit Medb <a name="footnotetag9_134" id="footnotetag9_134" href="#footnote9_134"><sup>9</sup></a>turned back from the north after
+<a class="pagenum" id="Page_135" name="Page_135" title="135">135</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2047.</span>
+she had remained a fortnight laying waste the province<a name="footnotetag9_135" id="footnotetag9_135" href="#footnote9_134"><sup>9</sup></a>
+<a name="footnotetag1_135" id="footnotetag1_135" href="#footnote1_135"><sup>1</sup></a>and plundering the land of the Picts and of Cualnge
+and the land of Conall son of Amargin,<a href="#footnote1_135"><sup>1</sup></a> and having offered
+battle <a name="footnotetag2_135" id="footnotetag2_135" href="#footnote2_135"><sup>2</sup></a>one night<a href="#footnote2_135"><sup>2</sup></a> to Findmor ('the Fair-large') wife
+of Celtchar <a name="footnotetag3_135" id="footnotetag3_135" href="#footnote3_135"><sup>3</sup></a>son of Uthechar<a href="#footnote3_135"><sup>3</sup></a> at the gate of D&ucirc;n Sobairche;
+and she slew Findmor and laid waste D&ucirc;n Sobairche;
+<a name="footnotetag5_135" id="footnotetag5_135" href="#footnote5_135"><sup>5</sup></a>and, after taking D&ucirc;n Sobairche from her, she
+brought fifty of <a name="footnotetag4_135" id="footnotetag4_135" href="#footnote4_135"><sup>4</sup></a>her<a href="#footnote4_135"><sup>4</sup></a> women into the province of Dalriada.<a href="#footnote5_135"><sup>5</sup></a>
+<a name="footnotetag6_135" id="footnotetag6_135" href="#footnote6_135"><sup>6</sup></a>Then she had them hanged and crucified.
+Whence cometh Mas na Righna ('Queen's Buttock') as
+the name of the hill, from their hanging.<a href="#footnote6_135"><sup>6</sup></a></p>
+
+<p>Then came the warriors of four of the five grand
+provinces of Erin at the end of a long fortnight<a name="footnotetaga_135" id="footnotetaga_135" href="#footnotea_135"><sup>a</sup></a> to
+camp and station <a name="footnotetag7_135" id="footnotetag7_135" href="#footnote7_135"><sup>7</sup></a>at Fochard,<a href="#footnote7_135"><sup>7</sup></a> together with Medb
+and Ailill and the company that were bringing the bull.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_136" name="Page_136" title="136">136</a>
+
+<a name="chapter_XIIa" id="chapter_XIIa"></a>
+
+<h2><span class="sc">XIIa</span>. THE DEATH OF FORGEMEN</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2054.</span>
+And the bull's cowherd would not allow them <a name="footnotetag1_136" id="footnotetag1_136" href="#footnote1_136"><sup>1</sup></a>to carry
+off<a href="#footnote1_136"><sup>1</sup></a> the Brown Bull of Cualnge, so that they urged on the
+bull, beating shafts on shields, till they drove him into a
+narrow gap, and the herd trampled the cowherd's body
+thirty feet into the ground, so that they made fragments
+and shreds of his body. Forgemen was the neatherd's
+name. <a name="footnotetag2_136" id="footnotetag2_136" href="#footnote2_136"><sup>2</sup></a>And this is the name of the hill, Forgemen.<a href="#footnote2_136"><sup>2</sup></a>
+This then is the Death of Forgemen on the Cattle-prey of
+Cualnge. <a name="footnotetag3_136" id="footnotetag3_136" href="#footnote3_136"><sup>3</sup></a>Now there was no peril to them that night so
+long as a man was got to ward off Cuchulain from them on
+the ford.<a href="#footnote3_136"><sup>3</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_137" name="Page_137" title="137">137</a>
+
+<a name="chapter_XIIb" id="chapter_XIIb"></a>
+
+<h2><span class="sc">XIIb</span>. <a name="footnotetag1_137" id="footnotetag1_137" href="#footnote1_137"><sup>1</sup></a>HERE IS NARRATED THE SLAYING OF REDG THE LAMPOONIST<a href="#footnote1_137"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2061.</span>
+When the men of Erin had come together in one place,
+both Medb and Ailill and the force that was bringing the
+bull to the camp and enclosure, they all declared Cuchulain
+would be no more valiant than another <a name="footnotetag2_137" id="footnotetag2_137" href="#footnote2_137"><sup>2</sup></a>of the men of
+Erin<a href="#footnote2_137"><sup>2</sup></a> were it not for the wonderful little trick he possessed,
+the spearlet of Cuchulain. Accordingly the men of Erin
+despatched from them Redg, Medb's<a name="footnotetaga_137" id="footnotetaga_137" href="#footnotea_137"><sup>a</sup></a> jester, to demand
+the light javelin <a name="footnotetag3_137" id="footnotetag3_137" href="#footnote3_137"><sup>3</sup></a>of Cuchulain.<a href="#footnote3_137"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>So Redg <a name="footnotetag4_137" id="footnotetag4_137" href="#footnote4_137"><sup>4</sup></a>came forward to where Cuchulain was and<a href="#footnote4_137"><sup>4</sup></a>
+asked for the little javelin, but Cuchulain did not give
+him the little javelin <a name="footnotetag5_137" id="footnotetag5_137" href="#footnote5_137"><sup>5</sup></a>at once<a href="#footnote5_137"><sup>5</sup></a>; he did not deem it good
+and proper to yield it. <a name="footnotetag6_137" id="footnotetag6_137" href="#footnote6_137"><sup>6</sup></a>&quot;Give me thy spear,&quot; said the
+jester. &quot;Nay then, I will not,&quot; answered Cuchulain; &quot;but
+I will give thee treasure.&quot; &quot;I will not take it,&quot; said the
+jester. Then he wounded the jester because he would not
+accept from him what he had offered him.<a href="#footnote6_137"><sup>6</sup></a> Redg declared
+he would deprive Cuchulain of his honour <a name="footnotetag7_137" id="footnotetag7_137" href="#footnote7_137"><sup>7</sup></a>unless he got
+the little javelin.<a href="#footnote7_137"><sup>7</sup></a> Thereupon Cuchulain hurled the javelin
+at him, so that it struck him in the nape of the neck<a name="footnotetagb_137" id="footnotetagb_137" href="#footnoteb_137"><sup>b</sup></a> and
+fell out through his mouth on the ground. And the only
+words Redg uttered were these, &quot;This precious gift is readily
+<a class="pagenum" id="Page_138" name="Page_138" title="138">138</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2072.</span>
+ours,&quot; and his soul separated from his body at the ford.
+Therefrom that ford is ever since called Ath Solom Shet
+('Ford of the Ready Treasure'). And the copper of the
+javelin was thrown into the river. Hence is Uman-Sruth
+('Copperstream') ever after.</p>
+
+<p><a name="footnotetag1_138" id="footnotetag1_138" href="#footnote1_138"><sup>1</sup></a>&quot;Let us ask for a sword-truce from Cuchulain,&quot; says
+Ailill. &quot;Let Lugaid go to him,&quot; one and all answer.
+Then Lugaid goes to parley with him. &quot;How now do I
+stand with the host?&quot; Cuchulain asks. &quot;Disgraceful
+indeed is the thing thou hast demanded of them,&quot; Lugaid
+answers, &quot;even this, that thou shouldst have thy women
+and maidens and half of thy kine. But more grievous than
+all do they hold it that they themselves should be killed
+and thou provisioned.&quot;</p>
+
+<p>Every day there fell a man by Cuchulain till the end of a
+week. <a name="footnotetag2_138" id="footnotetag2_138" href="#footnote2_138"><sup>2</sup></a>Then<a href="#footnote2_138"><sup>2</sup></a> faith is broken with Cuchulain. Twenty are
+despatched at one time to attack him and he destroys them
+all. &quot;Go to him, O Fergus,&quot; says Ailill, &quot;that he may
+vouchsafe us a change of place.&quot; A while after this they
+proceed to Cronech. These are they that fell in single combat
+with him in that place, to wit: the two Roth, the two
+Luan, two women-thieves, ten fools, ten cup-bearers, the
+ten Fergus, the six Fedelm, the six Fiachu. Now these
+were all killed by him in single combat.</p>
+
+<p>When their tents were pitched by them in Cronech they
+discussed what they had best do with Cuchulain. &quot;I
+know,&quot; quoth Medb, &quot;what is best here. Let some one
+go to him from us for a sword-pact from him in respect of
+the host, and he shall have half the cattle that are here.&quot;
+This message they bring to him. &quot;I will do it,&quot; said
+Cuchulain, &quot;provided the bond is not broken by you<a href="#footnote1_138"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag3_138" id="footnotetag3_138" href="#footnote3_138"><sup>3</sup></a>to-morrow.<a href="#footnote3_138"><sup>3</sup></a>&quot;</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_139" name="Page_139" title="139">139</a>
+
+<a name="chapter_XIIc" id="chapter_XIIc"></a>
+
+<h2><span class="sc">XIIc</span>. <a name="footnotetag1_139" id="footnotetag1_139" href="#footnote1_139"><sup>1</sup></a>HERE IS TOLD THE MEETING OF CUCHULAIN AND FINNABAIR<a href="#footnote1_139"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag2_139" id="footnotetag2_139" href="#footnote2_139"><sup>2</sup></a>&quot;Let a message be sent to him,&quot; said Ailill, &quot;that Finnabair
+my daughter will be bestowed on him, and for him
+to keep away from the hosts.&quot; Man&egrave; Athramail ('Fatherlike')
+goes to him. But first he addresses himself to Laeg.
+&quot;Whose man art thou?&quot; spake Man&egrave;. Now Laeg made
+no answer. Thrice Man&egrave; addressed him in this <a name="footnotetag3_139" id="footnotetag3_139" href="#footnote3_139"><sup>3</sup></a>same<a href="#footnote3_139"><sup>3</sup></a> wise.
+&quot;Cuchulain's man,&quot; Laeg answers, &quot;and provoke me not,
+lest it happen I strike thy head off thee!&quot; &quot;This man is
+mad,&quot; quoth Man&egrave; as he leaves him. Then he goes to
+accost Cuchulain. It was there Cuchulain had doffed his
+tunic, and the <a name="footnotetag4_139" id="footnotetag4_139" href="#footnote4_139"><sup>4</sup></a>deep<a href="#footnote4_139"><sup>4</sup></a> snow was around him where he sat, up
+to his belt, and the snow had melted a cubit around him for
+the greatness of the heat of the hero. And Man&egrave; addressed
+him three times in like manner, whose man he was?
+&quot;Conchobar's man, and do not provoke me. For if thou
+provokest me any longer I will strike thy head off thee as
+one strikes off the head of a blackbird!&quot; &quot;No easy thing,&quot;
+quoth Man&egrave;, &quot;to speak to these two.&quot; Thereupon Man&egrave;
+leaves them and tells his tale to Ailill and Medb.</p>
+
+<p>&quot;Let Lugaid go to him,&quot; said Ailill, &quot;and offer him the
+girl.&quot; Thereupon Lugaid goes and repeats this to Cuchulain.
+&quot;O master Lugaid,&quot; quoth Cuchulain, &quot;it is a
+<a class="pagenum" id="Page_140" name="Page_140" title="140">140</a>
+snare!&quot; &quot;It is the word of a king; he hath said it,&quot;
+Lugaid answered; &quot;there can be no snare in it.&quot; &quot;So
+be it,&quot; said Cuchulain. Forthwith Lugaid leaves him and
+takes that answer to Ailill and Medb. &quot;Let the fool go
+forth in my form,&quot; said Ailill, &quot;and the king's crown on his
+head, and let him stand some way off from Cuchulain lest
+he know him; and let the girl go with him and let the
+fool promise her to him, and let them depart quickly in this
+wise. And methinks ye will play a trick on him thus, so
+that he will not stop you any further till he comes with the
+Ulstermen to the battle.&quot;</p>
+
+<p>Then the fool goes to him and the girl along with him,
+and from afar he addresses Cuchulain. The Hound comes to
+meet him. It happened he knew by the man's speech that he
+was a fool. A slingstone that was in his hand he threw at
+him so that it entered his head and bore out his brains.
+He comes up to the maiden, cuts off her two tresses and
+thrusts a stone through her cloak and her tunic, and plants
+a standing-stone through the middle of the fool. Their
+two pillar-stones are there, even the pillar-stone of Finnabair
+and the pillar-stone of the fool.</p>
+
+<p>Cuchulain left them in this plight. A party was sent
+out from Ailill and Medb to search for their people, for it
+was long they thought they were gone, when they saw them
+in this wise. This thing was noised abroad by all the host
+in the camp. Thereafter there was no truce for them with
+Cuchulain.<a name="footnotetag2_140" id="footnotetag2_140" href="#footnote2_140"><sup>2</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_141" name="Page_141" title="141">141</a>
+
+<a name="chapter_XIId" id="chapter_XIId"></a>
+
+<h2><span class="sc">XIId</span>. <a name="footnotetag1_141" id="footnotetag1_141" href="#footnote1_141"><sup>1</sup></a>HERE THE COMBAT OF MUNREMAR AND CUROI<a href="#footnote1_141"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag2_141" id="footnotetag2_141" href="#footnote2_141"><sup>2</sup></a>While the hosts were there in the evening they perceived
+that one stone fell on them coming from the east and another
+from the west to meet it. The stones met one another
+in the air and kept falling between Fergus' camp, the camp
+of Ailill and the camp of Nera. This sport and play continued
+from that hour till the same hour on the next day,
+and the hosts spent the time sitting down, with their shields
+over their heads to protect them from the blocks of stones,
+till the plain was full of the boulders, whence cometh Mag
+Clochair ('the Stony Plain'). Now it happened it was Curoi
+macDar&egrave; did this. He had come to bring help to his
+people and had taken his stand in Cotal to fight against
+Munremar son of Gerrcend.<a name="footnotetaga_141" id="footnotetaga_141" href="#footnotea_141"><sup>a</sup></a> The latter had come from
+Emain Macha to succour Cuchulain and had taken his
+stand on Ard ('the Height') of Roch. Curoi knew there
+was not in the host a man to compete with Munremar.
+These then it was who carried on this sport between them.
+The army prayed them to cease. Whereupon Munremar
+and Curoi made peace, and Curoi withdrew to his house
+and Munremar to Emain Macha and Munremar came not
+again till the day of the battle. As for Curoi, he came
+not till the combat of Ferdiad.</p>
+
+<p>&quot;Pray Cuchulain,&quot; said Medb and Ailill, &quot;that he suffer
+<a class="pagenum" id="Page_142" name="Page_142" title="142">142</a>
+us to change our place.&quot; This then was granted to them
+and the change was made.</p>
+
+<p>The 'Pains' of the Ulstermen left them then. When
+now they awoke from their 'Pains,' bands of them came
+continually upon the host to restrain it again.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_143" name="Page_143" title="143">143</a>
+
+<a name="chapter_XIIe" id="chapter_XIIe"></a>
+
+<h2><span class="sc">XIIe</span>. <a name="footnotetag1_143" id="footnotetag1_143" href="#footnote1_143"><sup>1</sup></a>THE SLAUGHTER OF THE BOY-TROOP<a href="#footnote1_143"><sup>1</sup></a><a name="footnotetaga_143" id="footnotetaga_143" href="#footnotea_143"><sup>a</sup></a></h2>
+
+
+<p>Now the youths of Ulster discussed the matter among
+themselves in Emain Macha. &quot;Alas for us,&quot; said they,
+&quot;that our friend Cuchulain has no one to succour him!&quot;
+&quot;I would ask then,&quot; spake Fiachu Fulech ('the Bloody')
+son of Ferfeb&egrave; and own brother to Fiachu<a name="footnotetagb_143" id="footnotetagb_143" href="#footnoteb_143"><sup>b</sup></a> Fialdana
+('the Generous-daring') son of Ferfeb&egrave;, &quot;shall I have a
+company from you to go to him with help?&quot;</p>
+
+<p>Thrice fifty youths accompany him with their play-clubs,
+and that was a third of the boy-troop of Ulster. The
+army saw them drawing near them over the plain. &quot;A
+great army approaches us over the plain,&quot; spake Ailill
+Fergus goes to espy them. &quot;Some of the youths of Ulster
+are they,&quot; said he, &quot;and it is to succour Cuchulain they
+come.&quot; &quot;Let a troop go to meet them,&quot; said Ailill, &quot;unknown
+to Cuchulain; for if they unite with him ye will
+never overcome them.&quot; Thrice fifty warriors went out
+to meet them. They fell at one another's hands, so that
+not one of them got off alive of the number of the youths of
+Lia Toll. Hence is Lia ('the Stone') of Fiachu son of
+Ferfeb&egrave;, for it is there that he fell.</p>
+
+<p>&quot;Take counsel,&quot; quoth Ailill; &quot;inquire of Cuchulain
+about letting you go from hence, for ye will not go past
+<a class="pagenum" id="Page_144" name="Page_144" title="144">144</a>
+him by force, now that his flame of valour has risen.&quot; For
+it was usual with him, when his hero's flame arose in him,
+that his feet would turn back on him and his buttocks,
+before him, and the knobs of his calves would come on his
+shins, and one eye would be in his head and the other one
+out of his head. A man's head would have gone into his
+mouth. There was not a hair on him that was not as sharp
+as the thorn of the haw, and a drop of blood was on each
+single hair. He would recognize neither comrades nor
+friends. Alike he would strike them before and behind.
+Therefrom it was that the men of Connacht gave Cuchulain
+the name Riastartha ('the Contorted One').</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_145" name="Page_145" title="145">145</a>
+
+<a name="chapter_XIIf" id="chapter_XIIf"></a>
+
+<h2><span class="sc">XIIf</span>. <a name="footnotetag1_145" id="footnotetag1_145" href="#footnote1_145"><sup>1</sup></a>THE SLAUGHTER OF THE KING'S BODYGUARD<a href="#footnote1_145"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p>&quot;Let us ask for a sword-truce from Cuchulain,&quot; said Ailill
+and Medb. Lugaid goes to him and Cuchulain accords
+the truce. &quot;Put a man for me on the ford to-morrow,&quot;
+said Cuchulain. There happened to be with Medb six royal
+hirelings, to wit: six princes of the Clans of Deda, the three
+Dubs ('the Blacks') of Imlech, and the three Dergs ('the
+Reds') of Sruthair, by name. &quot;Why should it not be for
+us,&quot; quoth they, &quot;to go and attack Cuchulain?&quot; So the
+next day they went and Cuchulain put an end to the six
+of them.<a name="footnotetag2_145" id="footnotetag2_145" href="#footnote2_145"><sup>2</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_146" name="Page_146" title="146">146</a>
+
+<a name="chapter_XIII" id="chapter_XIII"></a>
+
+<h2>XIII. <a name="footnotetag1_146" id="footnotetag1_146" href="#footnote1_146"><sup>1</sup></a>THE COMBAT OF C&Ucirc;R WITH CUCHULAIN<a href="#footnote1_146"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2076.</span>
+The men of Erin discussed among themselves who of them
+would be fit to attack <a name="footnotetag2_146" id="footnotetag2_146" href="#footnote2_146"><sup>2</sup></a>and contend with<a href="#footnote2_146"><sup>2</sup></a> Cuchulain, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 74a.</span>
+<a name="footnotetag3_146" id="footnotetag3_146" href="#footnote3_146"><sup>3</sup></a>and drive him off from them on the ford at the morning-hour
+early on the morrow.<a href="#footnote3_146"><sup>3</sup></a> And what they all said was
+that C&ucirc;r ('the Hero') son of Da Loth should be the one to
+attack him. For thus it stood with C&ucirc;r: No joy was it to be
+his bedfellow or to live with him. <a name="footnotetag4_146" id="footnotetag4_146" href="#footnote4_146"><sup>4</sup></a>He from whom he drew
+blood is dead ere the ninth day.<a href="#footnote4_146"><sup>4</sup></a> And <a name="footnotetag5_146" id="footnotetag5_146" href="#footnote5_146"><sup>5</sup></a>the men of Erin<a href="#footnote5_146"><sup>5</sup></a>
+said: &quot;Even should it be C&ucirc;r that falls, a trouble <a name="footnotetag6_146" id="footnotetag6_146" href="#footnote6_146"><sup>6</sup></a>and
+care<a href="#footnote6_146"><sup>6</sup></a> would be removed from the hosts; <a name="footnotetag7_146" id="footnotetag7_146" href="#footnote7_146"><sup>7</sup></a>for it is not easy
+to be with him in regard to sitting, eating or sleeping.<a href="#footnote7_146"><sup>7</sup></a> Should
+it be Cuchulain, it would be so much the better.&quot; C&ucirc;r was
+summoned to Medb's tent. &quot;For what do they want me?&quot;
+C&ucirc;r asked. &quot;To engage with Cuchulain,&quot; replied Medb,
+<a name="footnotetag8_146" id="footnotetag8_146" href="#footnote8_146"><sup>8</sup></a>&quot;to do battle, and ward him off from us on the ford at
+the morning hour early on the morrow.&quot;<a href="#footnote8_146"><sup>8</sup></a> <a name="footnotetag9_146" id="footnotetag9_146" href="#footnote9_146"><sup>9</sup></a>C&ucirc;r deemed
+it not fitting to go and contend with a beardless boy.<a href="#footnote9_146"><sup>9</sup></a>
+&quot;Little ye rate our worth. Nay, but it is wonderful how
+ye regard it. Too tender is the youth with whom ye compare
+me. Had I known <a name="footnotetag10_146" id="footnotetag10_146" href="#footnote10_146"><sup>10</sup></a>I was sent against him<a href="#footnote10_146"><sup>10</sup></a> I would
+not have come myself. I would have lads <a name="footnotetag11_146" id="footnotetag11_146" href="#footnote11_146"><sup>11</sup></a>enough<a href="#footnote11_146"><sup>11</sup></a> of
+<a class="pagenum" id="Page_147" name="Page_147" title="147">147</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2086.</span>
+his age from amongst my people to go meet him on a ford.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Indeed, it is easy to talk so,&quot; quoth Cormac Conlongas
+son of Conchobar. &quot;It would be well worth while for
+thyself if by thee fell Cuchulain.&quot; <a name="footnotetag1_147" id="footnotetag1_147" href="#footnote1_147"><sup>1</sup></a>&quot;Howbeit,&quot; said C&ucirc;r,
+&quot;since on myself it falls,<a href="#footnote1_147"><sup>1</sup></a> make ye ready a journey <a name="footnotetag2_147" id="footnotetag2_147" href="#footnote2_147"><sup>2</sup></a>for
+me<a href="#footnote2_147"><sup>2</sup></a> at morn's early hour on the morrow, for a pleasure
+I will make of the way <a name="footnotetag3_147" id="footnotetag3_147" href="#footnote3_147"><sup>3</sup></a>to this fight,<a href="#footnote3_147"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_147" id="footnotetag4_147" href="#footnote4_147"><sup>4</sup></a>a-going to meet
+Cuchulain.<a href="#footnote4_147"><sup>4</sup></a> It is not this will detain you, namely the
+killing of yonder wildling, Cuchulain!&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag5_147" id="footnotetag5_147" href="#footnote5_147"><sup>5</sup></a>There they passed the night.<a href="#footnote5_147"><sup>5</sup></a> Then early on the
+morrow morn arose C&ucirc;r macDa Loth <a name="footnotetag6_147" id="footnotetag6_147" href="#footnote6_147"><sup>6</sup></a>and he came to the
+ford of battle and combat; and however early he arose,
+earlier still Cuchulain arose.<a href="#footnote6_147"><sup>6</sup></a> A cart-load of arms was
+taken along with him wherewith to engage with Cuchulain,
+and he began to ply his weapons, seeking to kill Cuchulain.</p>
+
+<p>Now Cuchulain had gone early that day <a name="footnotetag7_147" id="footnotetag7_147" href="#footnote7_147"><sup>7</sup></a>to practise<a href="#footnote7_147"><sup>7</sup></a>
+his feats <a name="footnotetag8_147" id="footnotetag8_147" href="#footnote8_147"><sup>8</sup></a>of valour and prowess.<a href="#footnote8_147"><sup>8</sup></a> These are the names of
+them all: the Apple-feat, and the Edge-feat, and the Level
+Shield-feat, and the Little Dart-feat, and the Rope-feat,
+and the Body-feat, and the Feat of Catt, and the Hero's
+Salmon-leap,<a name="footnotetaga_147" id="footnotetaga_147" href="#footnotea_147"><sup>a</sup></a> and the Pole-cast, and the Leap over a
+Blow (?), and the Folding of a noble Chariot-fighter, and
+the Gae Bulga ('the Barbed Spear') and the Vantage (?) of
+Swiftness, and the Wheel-feat, <a name="footnotetag9_147" id="footnotetag9_147" href="#footnote9_147"><sup>9</sup></a>and the Rim-feat,<a href="#footnote9_147"><sup>9</sup></a> and
+the Over-Breath-feat, and the Breaking of a Sword, and
+the Champion's Cry, and the Measured Stroke, and the Side
+Stroke, and the Running up a Lance and standing erect
+on its Point, and the Binding of the <a name="footnotetag10_147" id="footnotetag10_147" href="#footnote10_147"><sup>10</sup></a>noble<a href="#footnote10_147"><sup>10</sup></a> Hero
+(around spear points).</p>
+<a class="pagenum" id="Page_148" name="Page_148" title="148">148</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2121.</span>
+Now this is the reason Cuchulain was wont to practise
+early every morning each of those feats <a name="footnotetag1_148" id="footnotetag1_148" href="#footnote1_148"><sup>1</sup></a>with the agility
+of a single hand, as best a wild-cat may,<a href="#footnote1_148"><sup>1</sup></a> in order that they
+might not depart from him through forgetfulness or lack
+of remembrance.</p>
+
+<p>And macDa Loth waited beside his shield until the third
+part of the day, <a name="footnotetag2_148" id="footnotetag2_148" href="#footnote2_148"><sup>2</sup></a>plying his weapons,<a href="#footnote2_148"><sup>2</sup></a> seeking the chance
+to kill Cuchulain; <a name="footnotetag3_148" id="footnotetag3_148" href="#footnote3_148"><sup>3</sup></a>and not the stroke of a blow reached
+Cuchulain, because of the intensity of his feats, nor was he
+aware that a warrior was thrusting at him.<a href="#footnote3_148"><sup>3</sup></a> It was then
+Laeg<a name="footnotetaga_148" id="footnotetaga_148" href="#footnotea_148"><sup>a</sup></a> <a name="footnotetag4_148" id="footnotetag4_148" href="#footnote4_148"><sup>4</sup></a>looked at him<a href="#footnote4_148"><sup>4</sup></a> and spake to Cuchulain, &quot;Hark!
+Cucuc. Attend to the warrior that seeks to kill thee.&quot;
+Then it was that Cuchulain glanced at him and then it was
+that he raised and threw the eight apples on high <a name="footnotetag5_148" id="footnotetag5_148" href="#footnote5_148"><sup>5</sup></a>and
+cast the ninth apple<a href="#footnote5_148"><sup>5</sup></a> a throw's length from him at C&ucirc;r
+macDa Loth, so that it struck on the disk of his shield
+<a name="footnotetag6_148" id="footnotetag6_148" href="#footnote6_148"><sup>6</sup></a>between the edge and the body of the shield<a href="#footnote6_148"><sup>6</sup></a> and on the
+forehead <a name="footnotetag7_148" id="footnotetag7_148" href="#footnote7_148"><sup>7</sup></a>of the churl,<a href="#footnote7_148"><sup>7</sup></a> so that it carried the size of an apple
+of his brains out through the back of his head. Thus fell
+C&ucirc;r macDa Loth also at the hand of Cuchulain. <a name="footnotetag8_148" id="footnotetag8_148" href="#footnote8_148"><sup>8</sup></a>According
+to another version<a href="#footnote8_148"><sup>8</sup></a> <a name="footnotetag9_148" id="footnotetag9_148" href="#footnote9_148"><sup>9</sup></a>it was in Imslige Glendamnach
+that C&ucirc;r fell.<a href="#footnote9_148"><sup>9</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag10_148" id="footnotetag10_148" href="#footnote10_148"><sup>10</sup></a>Fergus greeted each one there and this is what he
+said:<a href="#footnote10_148"><sup>10</sup></a> &quot;If your engagements and pledges bind you now,&quot;
+said Fergus, &quot;another warrior ye must send to him yonder
+on the ford; else, do ye keep to your camp and your quarters
+here till the bright hour of sunrise on the morrow, for C&ucirc;r
+son of Da Loth is fallen.&quot; <a name="footnotetag11_148" id="footnotetag11_148" href="#footnote11_148"><sup>11</sup></a>&quot;We will grant that,&quot; said
+Medb, &quot;and we will not pitch tents nor take quarters here
+<a class="pagenum" id="Page_149" name="Page_149" title="149">149</a>
+now, but we will remain where we were last night in camp.<a name="footnotetag11_149" id="footnotetag11_149" href="#footnote11_148"><sup>11</sup></a>
+<span class="sidenoteL">W. 2136.</span>
+Considering why we have come, it is the same to us
+even though we remain in those same tents.&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag1_149" id="footnotetag1_149" href="#footnote1_149"><sup>1</sup></a>The four great provinces of Erin<a href="#footnote1_149"><sup>1</sup></a> remained in that
+camp till C&ucirc;r son of Da Loth had fallen, and Loth son of
+Da Bro and Srub Dar&egrave; son of Feradach and <a name="footnotetag2_149" id="footnotetag2_149" href="#footnote2_149"><sup>2</sup></a>Morc<a href="#footnote2_149"><sup>2</sup></a> son
+of Tri Aigneach. These then fell in single combat with
+Cuchulain. But it is tedious to recount one by one the
+cunning and valour of each man of them.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_150" name="Page_150" title="150">150</a>
+
+<a name="chapter_XIV" id="chapter_XIV"></a>
+
+<h2>XIV. <a name="footnotetag1_150" id="footnotetag1_150" href="#footnote1_150"><sup>1</sup></a>THE SLAYING OF FERBAETH ('THE WITLESS')<a href="#footnote1_150"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag2_150" id="footnotetag2_150" href="#footnote2_150"><sup>2</sup></a>Then again the men of Erin took counsel who would be fit
+to fight and do combat with Cuchulain and to ward him
+off from them on the ford at the morning-hour early on the
+morrow. What they each and all said was, that it would
+be his own friend and companion and the man who was his
+equal in arms and feats, even Ferbaeth son of Ferbend.</p>
+
+<p>Then was Ferbaeth son of Ferbend summoned to them,
+to the tent of Ailill and Medb. &quot;Wherefore do ye call me
+to you?&quot; Ferbaeth asked. &quot;In sooth, it would please
+us,&quot; Medb answered, &quot;for thee to do battle and contend
+with Cuchulain, and to ward him off from us on the ford
+at the morning hour early on the morrow.&quot;</p>
+
+<p>Great rewards they promised to him for making the
+battle and combat.<a href="#footnote2_150"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_150" id="footnotetag3_150" href="#footnote3_150"><sup>3</sup></a>Finnabair is given to him for this
+and the kingdom of his race, for he was their choice to
+combat Cuchulain. He was the man they thought worthy
+of him, for they both had learned the same service in arms
+with Scathach.<a href="#footnote3_150"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag4_150" id="footnotetag4_150" href="#footnote4_150"><sup>4</sup></a>&quot;I have no desire to act thus,&quot; Ferbaeth protested.
+&quot;Cuchulain is my foster-brother and of everlasting covenant
+with me. Yet will I go meet him to-morrow, so
+shall I strike off his head!&quot; &quot;It will be thou that canst
+do it,&quot; Medb made answer.<a href="#footnote4_150"><sup>4</sup></a></p>
+<a class="pagenum" id="Page_151" name="Page_151" title="151">151</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2143.</span>
+Then it was that Cuchulain said to his charioteer, namely
+to Laeg: &quot;Betake thee thither, O master Laeg,&quot; said
+Cuchulain, &quot;to the camp of the men of Erin, and bear a
+greeting <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 74b.</span> from me to my comrades and foster-brothers
+and age-mates. Bear a greeting to Ferdiad son of Daman,
+and to Ferdet son of Daman, and to Brass son of Ferb,
+and to Lugaid son of Nos, and to Lugaid son of Solamach,
+to Ferbaeth son of Baetan, and to Ferbaeth son of Ferbend,
+and a particular greeting withal to mine own foster-brother,
+to Lugaid son of Nos, for that he is the one man
+that still has friendliness and friendship with me now on
+the hosting. And bear him a blessing. <a name="footnotetag1_151" id="footnotetag1_151" href="#footnote1_151"><sup>1</sup></a>Let it be asked
+diligently of him<a href="#footnote1_151"><sup>1</sup></a> that he may tell thee who <a name="footnotetag2_151" id="footnotetag2_151" href="#footnote2_151"><sup>2</sup></a>of the men
+of Erin<a href="#footnote2_151"><sup>2</sup></a> will come to attack me on the morrow.&quot;</p>
+
+<p>Then Laeg went his way to the camp of the men of Erin
+and brought the aforementioned greetings to the comrades
+and foster-brothers of Cuchulain. And he also went
+into the tent of Lugaid son of Nos. Lugaid bade him
+welcome. &quot;I take <a name="footnotetag3_151" id="footnotetag3_151" href="#footnote3_151"><sup>3</sup></a>that welcome<a href="#footnote3_151"><sup>3</sup></a> to be truly meant,&quot;
+said Laeg. &quot;'Tis truly meant for thee,&quot; replied Lugaid.
+&quot;To converse with thee am I come from Cuchulain,&quot; said
+Laeg, &quot;and I bring these greetings truly and earnestly from
+him to the end that thou tell me who comes to fight with
+Cuchulain to-day.&quot; <a name="footnotetag4_151" id="footnotetag4_151" href="#footnote4_151"><sup>4</sup></a>&quot;Truly not lucky is it for Cuchulain,&quot;
+said Lugaid, &quot;the strait wherein he is alone against
+the men of Erin.<a href="#footnote4_151"><sup>4</sup></a> The curse of his fellowship and brotherhood
+and of his friendship and affection <a name="footnotetag5_151" id="footnotetag5_151" href="#footnote5_151"><sup>5</sup></a>and of his arms<a href="#footnote5_151"><sup>5</sup></a>
+be upon that man; even his own real foster-brother himself,
+<a name="footnotetag6_151" id="footnotetag6_151" href="#footnote6_151"><sup>6</sup></a>even the companion of us both,<a href="#footnote6_151"><sup>6</sup></a> Ferbaeth son of
+Ferbend. <a name="footnotetag7_151" id="footnotetag7_151" href="#footnote7_151"><sup>7</sup></a>He it is that comes to meet him to-morrow.<a href="#footnote7_151"><sup>7</sup></a>
+He was invited into the tent of <a name="footnotetag8_151" id="footnotetag8_151" href="#footnote8_151"><sup>8</sup></a>Ailill and<a href="#footnote8_151"><sup>8</sup></a> Medb a while
+<a class="pagenum" id="Page_152" name="Page_152" title="152">152</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2165.</span>
+since. The daughter Finnabair was set by his side. It is
+she who fills up the drinking-horns for him; it is she who
+gives him a kiss with every drink that he takes; it is she
+who serveth the food <a name="footnotetag1_152" id="footnotetag1_152" href="#footnote1_152"><sup>1</sup></a>to him.<a href="#footnote1_152"><sup>1</sup></a> Not for every one with
+Medb is the ale<a name="footnotetaga_152" id="footnotetaga_152" href="#footnotea_152"><sup>a</sup></a> that is poured out for Ferbaeth <a name="footnotetag2_152" id="footnotetag2_152" href="#footnote2_152"><sup>2</sup></a>till he
+is drunk.<a href="#footnote2_152"><sup>2</sup></a> Only fifty wagon-loads of it have been brought
+to the camp.&quot;</p>
+
+<p>Then with heavy head, sorrowful, downcast, heaving
+sighs, Laeg retraced his steps to Cuchulain. &quot;With heavy
+head, sorrowful, downcast and sighing, my master Laeg
+comes to meet me,&quot; said Cuchulain. &quot;It must be that
+one of my brothers-in-arms comes to attack me.&quot; For he
+regarded as worse a man of the same training in arms
+as himself than aught other warrior. &quot;Hail now, O
+Laeg my friend,&quot; cried Cuchulain; &quot;who comes to
+attack me to-day?&quot; &quot;The curse of his fellowship and
+brotherhood, of his friendship and affection be upon him;
+even thine own real foster-brother himself, namely Ferbaeth
+son of Ferbend. A while ago he was summoned
+into the tent of Medb. The maiden was set by his side;
+It is she who fills up the drinking-horns for him; it is
+she who gives him a kiss with every drink; it is she
+who serveth his food. Not for every one with Medb is the
+ale that is poured out for Ferbaeth. Only fifty wagon-loads
+of it have been brought to the camp.&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag3_152" id="footnotetag3_152" href="#footnote3_152"><sup>3</sup></a>Cuchulain bade Laeg go to Lugaid, that he come to
+talk with him. Lugaid came to Cuchulain. &quot;So Ferbaeth
+comes to oppose me to-morrow,&quot; said Cuchulain. &quot;Aye,
+then,&quot; answered Lugaid.<a href="#footnote3_152"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_152" id="footnotetag4_152" href="#footnote4_152"><sup>4</sup></a>&quot;Evil is this day,&quot; cried
+Cuchulain. &quot;I shall not be alive thereafter. Two of the
+same age are we, two of equal deftness, two of equal
+<a class="pagenum" id="Page_153" name="Page_153" title="153">153</a>
+weight, when we come together. O Lugaid, greet him for
+me. Tell him, also, it is not the part of true valour to
+come to oppose me. Tell him to come meet me to-night
+to speak with me.&quot;</p>
+
+<p>Lugaid brought back this word to Ferbaeth. Now
+inasmuch as Ferbaeth shunned not the parley,<a name="footnotetag4_153" id="footnotetag4_153" href="#footnote4_153"><sup>4</sup></a> <span class="sidenoteL">W. 2183.</span> he by no
+means waited till morn but he went straightway <a name="footnotetag1_153" id="footnotetag1_153" href="#footnote1_153"><sup>1</sup></a>to the
+glen<a href="#footnote1_153"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_153" id="footnotetag2_153" href="#footnote2_153"><sup>2</sup></a>that night<a href="#footnote2_153"><sup>2</sup></a> to recant his friendship with Cuchulain,
+<a name="footnotetag3_153" id="footnotetag3_153" href="#footnote3_153"><sup>3</sup></a>and Fiachu son of Ferfeb&egrave; went with him.<a href="#footnote3_153"><sup>3</sup></a> And Cuchulain
+called to mind the friendship and fellowship and brotherhood
+<a name="footnotetag5_153" id="footnotetag5_153" href="#footnote5_153"><sup>5</sup></a>that had been between them,<a href="#footnote5_153"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_153" id="footnotetag6_153" href="#footnote6_153"><sup>6</sup></a>and Scathach,
+the nurse of them both;<a href="#footnote6_153"><sup>6</sup></a> and Ferbaeth would not consent
+to forego the fight.<a name="footnotetaga_153" id="footnotetaga_153" href="#footnotea_153"><sup>a</sup></a> <a name="footnotetag7_153" id="footnotetag7_153" href="#footnote7_153"><sup>7</sup></a>&quot;I must fight,&quot; said Ferbaeth.
+&quot;I have promised it <a name="footnotetag8_153" id="footnotetag8_153" href="#footnote8_153"><sup>8</sup></a>to Medb.&quot;<a href="#footnote8_153"><sup>8</sup></a> <a name="footnotetag9_153" id="footnotetag9_153" href="#footnote9_153"><sup>9</sup></a>&quot;Friendship with
+thee then is at an end,&quot;<a href="#footnote9_153"><sup>9</sup></a> cried Cuchulain,<a href="#footnote7_153"><sup>7</sup></a> and in anger he
+left him and drove the sole of his foot against a holly-spit
+<a name="footnotetag10_153" id="footnotetag10_153" href="#footnote10_153"><sup>10</sup></a>in the glen,<a href="#footnote10_153"><sup>10</sup></a> so that it pierced through flesh and bone and
+skin <a name="footnotetag11_153" id="footnotetag11_153" href="#footnote11_153"><sup>11</sup></a>and came out by his knee.<a href="#footnote11_153"><sup>11</sup></a> <a name="footnotetag12_153" id="footnotetag12_153" href="#footnote12_153"><sup>12</sup></a>Thereat Cuchulain
+became frantic, and he gave a strong tug and<a href="#footnote12_153"><sup>12</sup></a> drew the
+spit out from its roots, <a name="footnotetag13_153" id="footnotetag13_153" href="#footnote13_153"><sup>13</sup></a>from sinew and bone, from flesh
+and from skin.<a href="#footnote13_153"><sup>13</sup></a> <a name="footnotetag14_153" id="footnotetag14_153" href="#footnote14_153"><sup>14</sup></a>&quot;Go not, Ferbaeth, till thou seest
+the find I have made.&quot; &quot;Throw it then,&quot; cried Ferbaeth.<a href="#footnote14_153"><sup>14</sup></a>
+And Cuchulain threw the holly-spit over his
+shoulder after Ferbaeth, and he would as lief that it reached
+him or that it reached him not. The spit struck Ferbaeth
+in the nape of the neck,<a name="footnotetagb_153" id="footnotetagb_153" href="#footnoteb_153"><sup>b</sup></a> so that it passed out through his
+<a class="pagenum" id="Page_154" name="Page_154" title="154">154</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2192.</span>
+mouth <a name="footnotetag1_154" id="footnotetag1_154" href="#footnote1_154"><sup>1</sup></a>in front<a href="#footnote1_154"><sup>1</sup></a> and fell to the ground, and thus Ferbaeth
+fell <a name="footnotetag2_154" id="footnotetag2_154" href="#footnote2_154"><sup>2</sup></a>backward into the glen.<a href="#footnote2_154"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Now that was a good throw, Cucuc!&quot; cried <a name="footnotetag3_154" id="footnotetag3_154" href="#footnote3_154"><sup>3</sup></a>Fiachu
+son of Ferfeb&egrave;,<a href="#footnote3_154"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_154" id="footnotetag4_154" href="#footnote4_154"><sup>4</sup></a>who was on the mound between the two
+camps,<a href="#footnote4_154"><sup>4</sup></a> for he considered it a good throw to kill that
+warrior with a spit of holly. Hence it is that Focherd
+Murthemni ('the good Cast of Murthemne') is the name
+of the place where they were.</p>
+
+<p><a name="footnotetag5_154" id="footnotetag5_154" href="#footnote5_154"><sup>5</sup></a>Straightway Ferbaeth died in the glen. Hence cometh
+Glenn Ferbaeth. Something was heard. It was Fergus
+who sang:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Fool's<a name="footnotetaga_154" id="footnotetaga_154" href="#footnotea_154"><sup>a</sup></a> emprise was thine, Ferbaeth,</div>
+<div>That did bring thee to thy grave.</div>
+<div>Ruin hath come on anger here;</div>
+<div>Thy last end in Croen Corann!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>Fithi was the hill's old name,</div>
+<div>In Croenech in Murthemne.</div>
+<div>'Ferbaeth' now shall be the name</div>
+<div>Of the plain where Ferbaeth fell!&quot;<a href="#footnote5_154"><sup>5</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_155" name="Page_155" title="155">155</a>
+
+<a name="chapter_XIVa" id="chapter_XIVa"></a>
+
+<h2><span class="sc">XIVa</span>. <a name="footnotetag1_155" id="footnotetag1_155" href="#footnote1_155"><sup>1</sup></a><span class="sc">THE COMBAT OF LARINE MacNOIS</span><a href="#footnote1_155"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag2_155" id="footnotetag2_155" href="#footnote2_155"><sup>2</sup></a>Lugaid spake: &quot;Let one of you be ready on the morrow
+to go against that other.&quot; &quot;There shall not any one at all
+be found to go,&quot; quoth Ailill, &quot;unless guile be used. Whatever
+man comes to you, give him wine, so that his soul
+may be glad, and let him be told that that is all the wine
+that has been brought to Cruachan: 'It would grieve us
+that thou shouldst drink water in our camp.' And let
+Finnabair be placed on his right hand and let him be told,
+'She shall go with thee if thou bring us the head of the Contorted.'&quot;
+So a summons was sent to each warrior, one
+on each night, and those words used to be told him. Cuchulain
+killed every man of them in turn. At length no one
+could be got to attack him.<a href="#footnote2_155"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2197.</span>
+<a name="footnotetag3_155" id="footnotetag3_155" href="#footnote3_155"><sup>3</sup></a>&quot;Good,<a href="#footnote3_155"><sup>3</sup></a> my master Laeg,&quot; <a name="footnotetag4_155" id="footnotetag4_155" href="#footnote4_155"><sup>4</sup></a>said Cuchulain,<a href="#footnote4_155"><sup>4</sup></a>
+&quot;go for me to the camp of the men of Erin to hold converse
+with Lugaid <a name="footnotetag5_155" id="footnotetag5_155" href="#footnote5_155"><sup>5</sup></a>macNois,<a href="#footnote5_155"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_155" id="footnotetag6_155" href="#footnote6_155"><sup>6</sup></a>my friend, my companion
+and my foster-brother,<a href="#footnote6_155"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_155" id="footnotetag7_155" href="#footnote7_155"><sup>7</sup></a>and bear him a greeting
+from me and bear him my blessing, for he is the one man
+that keeps amity and friendship with me on the great hosting
+of the Cattle-raid of Cualnge.<a href="#footnote7_155"><sup>7</sup></a> And discover <a name="footnotetag8_155" id="footnotetag8_155" href="#footnote8_155"><sup>8</sup></a>in what
+way they are in the camp,<a href="#footnote8_155"><sup>8</sup></a> whether or no anything has
+<a class="pagenum" id="Page_156" name="Page_156" title="156">156</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2199.</span>
+happened to Ferbaeth,<a name="footnotetaga_156" id="footnotetaga_156" href="#footnotea_156"><sup>a</sup></a> <a name="footnotetag1_156" id="footnotetag1_156" href="#footnote1_156"><sup>1</sup></a>whether Ferbaeth has reached
+the camp;<a href="#footnote1_156"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_156" id="footnotetag2_156" href="#footnote2_156"><sup>2</sup></a>and inquire for me if the cast I made a while
+ago reached Ferbaeth or did not reach, and if it did reach
+him,<a href="#footnote2_156"><sup>2</sup></a> ask who <a name="footnotetag3_156" id="footnotetag3_156" href="#footnote3_156"><sup>3</sup></a>of the men of Erin<a href="#footnote3_156"><sup>3</sup></a> comes to meet me
+<a name="footnotetag4_156" id="footnotetag4_156" href="#footnote4_156"><sup>4</sup></a>to fight and do battle with me at the morning hour early<a href="#footnote4_156"><sup>4</sup></a>
+on the morrow.&quot;</p>
+
+<p>Laeg proceeds to Lugaid's tent. Lugaid bids him welcome.
+<a name="footnotetag5_156" id="footnotetag5_156" href="#footnote5_156"><sup>5</sup></a>&quot;Welcome to thy coming and arrival, O Laeg,&quot;
+said Lugaid.<a href="#footnote5_156"><sup>5</sup></a> &quot;I take that welcome as truly meant,&quot;
+Laeg replied. &quot;It is truly meant for thee,&quot; quoth Lugaid,
+<a name="footnotetag6_156" id="footnotetag6_156" href="#footnote6_156"><sup>6</sup></a>&quot;and thou shalt have entertainment here to-night.&quot;<a href="#footnote6_156"><sup>6</sup></a>
+<a name="footnotetag7_156" id="footnotetag7_156" href="#footnote7_156"><sup>7</sup></a>&quot;Victory and blessing shalt thou have,&quot; said Laeg;
+&quot;but not for entertainment am I come, but<a href="#footnote7_156"><sup>7</sup></a> to hold converse
+with thee am I come from <a name="footnotetag8_156" id="footnotetag8_156" href="#footnote8_156"><sup>8</sup></a>thine own friend and
+companion and<a href="#footnote8_156"><sup>8</sup></a> foster-brother, <a name="footnotetag9_156" id="footnotetag9_156" href="#footnote9_156"><sup>9</sup></a>from Cuchulain,<a href="#footnote9_156"><sup>9</sup></a> that
+thou mayest tell me whether Ferbaeth <a name="footnotetag10_156" id="footnotetag10_156" href="#footnote10_156"><sup>10</sup></a>was smitten.&quot;<a href="#footnote10_156"><sup>10</sup></a>
+&quot;He was,&quot; answered Lugaid, &quot;and a blessing on the hand
+that smote him, for he fell dead in the valley a while ago.&quot;
+&quot;Tell me who <a name="footnotetag11_156" id="footnotetag11_156" href="#footnote11_156"><sup>11</sup></a>of the men of Erin<a href="#footnote11_156"><sup>11</sup></a> comes to-morrow to
+<a name="footnotetag12_156" id="footnotetag12_156" href="#footnote12_156"><sup>12</sup></a>combat and<a href="#footnote12_156"><sup>12</sup></a> fight with Cuchulain <a name="footnotetag13_156" id="footnotetag13_156" href="#footnote13_156"><sup>13</sup></a>at the morning
+hour early on the morrow?&quot;<a href="#footnote13_156"><sup>13</sup></a> &quot;They are persuading a
+brother of mine own to go meet him, a foolish, haughty
+arrogant youth, yet dealing stout blows and stubborn.
+<a name="footnotetag14_156" id="footnotetag14_156" href="#footnote14_156"><sup>14</sup></a>And he has agreed to do the battle and combat.<a href="#footnote14_156"><sup>14</sup></a> And
+it is to this end they will send him to fight Cuchulain, that
+he, my brother, may fall at his hands, so that I myself
+must then go to avenge him upon Cuchulain. But I
+will not go there till the very day of doom. Larin&egrave; great-grandson
+<a class="pagenum" id="Page_157" name="Page_157" title="157">157</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2211.</span>
+of Blathmac is that brother. <a name="footnotetag1_157" id="footnotetag1_157" href="#footnote1_157"><sup>1</sup></a>And, do thou
+tell Cuchulain to come to Ferbaeth's Glen and<a href="#footnote1_157"><sup>1</sup></a> I will
+go <a name="footnotetag2_157" id="footnotetag2_157" href="#footnote2_157"><sup>2</sup></a>thither<a href="#footnote2_157"><sup>2</sup></a> to speak with Cuchulain about him,&quot; said
+Lugaid.</p>
+
+<p><a name="footnotetag3_157" id="footnotetag3_157" href="#footnote3_157"><sup>3</sup></a>Laeg betook him to where Cuchulain was.<a href="#footnote3_157"><sup>3</sup></a> Lugaid's
+two horses were taken and his chariot was yoked to them
+<a name="footnotetag4_157" id="footnotetag4_157" href="#footnote4_157"><sup>4</sup></a>and<a href="#footnote4_157"><sup>4</sup></a> he came <a name="footnotetag5_157" id="footnotetag5_157" href="#footnote5_157"><sup>5</sup></a>to Glen Ferbaeth<a href="#footnote5_157"><sup>5</sup></a> to his tryst with
+Cuchulain, so that a parley was had between them. <a name="footnotetag6_157" id="footnotetag6_157" href="#footnote6_157"><sup>6</sup></a>The
+two champions and battle-warriors gave each other welcome.<a href="#footnote6_157"><sup>6</sup></a>
+Then it was that Lugaid spake: <a name="footnotetag7_157" id="footnotetag7_157" href="#footnote7_157"><sup>7</sup></a>&quot;There is no
+condition that could be promised to me for fighting and
+combating with thee,&quot; said Lugaid, &quot;and there is no condition
+on which I would undertake it, but<a href="#footnote7_157"><sup>7</sup></a> they are persuading
+a brother of mine to come fight thee <a name="footnotetag8_157" id="footnotetag8_157" href="#footnote8_157"><sup>8</sup></a>on the
+morrow,<a href="#footnote8_157"><sup>8</sup></a> to-wit, a foolish, dull, uncouth youth, dealing
+stout blows. <a name="footnotetag9_157" id="footnotetag9_157" href="#footnote9_157"><sup>9</sup></a>They brought him into the tent of Ailill
+and Medb and he has engaged to do the battle and combat
+with thee.<a href="#footnote9_157"><sup>9</sup></a> <a name="footnotetag10_157" id="footnotetag10_157" href="#footnote10_157"><sup>10</sup></a>He is befooled about the same maiden.<a href="#footnote10_157"><sup>10</sup></a>
+And it is for this reason they are to send him to fight thee,
+that he may fall at thy hands, <a name="footnotetag11_157" id="footnotetag11_157" href="#footnote11_157"><sup>11</sup></a>so that we two may quarrel,<a href="#footnote11_157"><sup>11</sup></a>
+and to see if I myself will come to avenge him upon thee.
+But I will not, till the very day of doom. And by the
+fellowship that is between us, <a name="footnotetag12_157" id="footnotetag12_157" href="#footnote12_157"><sup>12</sup></a>and by the rearing and
+nurture I bestowed on thee and thou didst bestow on me,
+bear me no grudge because of Larin&egrave;.<a href="#footnote12_157"><sup>12</sup></a> Slay not my brother
+<a name="footnotetag13_157" id="footnotetag13_157" href="#footnote13_157"><sup>13</sup></a>lest thou shouldst leave me brotherless.&quot;<a href="#footnote13_157"><sup>13</sup></a></p>
+
+<p>&quot;By my conscience, truly,&quot; cried Cuchulain, <a name="footnotetag14_157" id="footnotetag14_157" href="#footnote14_157"><sup>14</sup></a>kill him
+I will not, but<a href="#footnote14_157"><sup>14</sup></a> the next thing to death will I inflict on
+him. <a name="footnotetag15_157" id="footnotetag15_157" href="#footnote15_157"><sup>15</sup></a>No worse would it be for him to die than what I
+<a class="pagenum" id="Page_158" name="Page_158" title="158">158</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2222.</span>
+will give him.&quot;<a name="footnotetag15_158" id="footnotetag15_158" href="#footnote15_157"><sup>15</sup></a> &quot;I give thee leave. <a name="footnotetag1_158" id="footnotetag1_158" href="#footnote1_158"><sup>1</sup></a>It would please
+me well shouldst thou beat him sorely,<a href="#footnote1_158"><sup>1</sup></a> for to my dishonour
+he comes to attack thee.&quot;</p>
+
+<p>Thereupon Cuchulain went back and Lugaid returned
+to the camp <a name="footnotetag2_158" id="footnotetag2_158" href="#footnote2_158"><sup>2</sup></a>lest the men of Erin should say it was betraying
+them or forsaking them he was if he remained longer
+parleying with Cuchulain.<a href="#footnote2_158"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p>Then <a name="footnotetag3_158" id="footnotetag3_158" href="#footnote3_158"><sup>3</sup></a>on the next day<a href="#footnote3_158"><sup>3</sup></a> it was that Larin&egrave; son of
+Nos, <a name="footnotetag4_158" id="footnotetag4_158" href="#footnote4_158"><sup>4</sup></a>brother of Lugaid king of Munster,<a href="#footnote4_158"><sup>4</sup></a> was summoned
+to the tent of Ailill and Medb, and Finnabair was
+placed by his side. It was she that filled up the drinking-horns
+for him and gave him a kiss with each draught that
+he took and served him his food. &quot;Not to every one
+with Medb is given the drink that is poured out for
+Ferbaeth or for Larin&egrave;,&quot; quoth Finnabair; &quot;only the
+load of fifty wagons of it was brought to the camp.&quot;<a name="footnotetaga_158" id="footnotetaga_158" href="#footnotea_158"><sup>a</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag5_158" id="footnotetag5_158" href="#footnote5_158"><sup>5</sup></a>Medb looked at the pair. &quot;Yonder pair rejoiceth
+my heart,&quot; said she.<a href="#footnote5_158"><sup>5</sup></a> &quot;Whom wouldst thou say?&quot;
+asked <a name="footnotetag6_158" id="footnotetag6_158" href="#footnote6_158"><sup>6</sup></a>Ailill.<a href="#footnote6_158"><sup>6</sup></a> &quot;The man yonder, <a name="footnotetag7_158" id="footnotetag7_158" href="#footnote7_158"><sup>7</sup></a>in truth,&quot;<a href="#footnote7_158"><sup>7</sup></a> said
+she. &quot;What of him?&quot; asked Ailill. &quot;It is thy wont to
+set the mind on that which is far from the purpose (Medb
+answered). It were more becoming for thee to bestow
+thy thought on the couple in whom are united the greatest
+distinction and beauty to be found on any road in Erin,
+namely Finnabair, <a name="footnotetag8_158" id="footnotetag8_158" href="#footnote8_158"><sup>8</sup></a>my daughter,<a href="#footnote8_158"><sup>8</sup></a> and Larin&egrave; macNois.
+<a name="footnotetag9_158" id="footnotetag9_158" href="#footnote9_158"><sup>9</sup></a>'Twould be fitting to bring them together.&quot;<a href="#footnote9_158"><sup>9</sup></a> &quot;I regard
+them as thou dost,&quot; answered Ailill; <a name="footnotetag10_158" id="footnotetag10_158" href="#footnote10_158"><sup>10</sup></a>&quot;I will not oppose
+thee herein. He shall have her if only he brings me the
+<a class="pagenum" id="Page_159" name="Page_159" title="159">159</a>
+head of Cuchulain.&quot;<a name="footnotetaga_159" id="footnotetaga_159" href="#footnotea_159"><sup>a</sup></a> &quot;Aye, bring it I will,&quot; said Larin&egrave;.<a name="footnotetag10_159" id="footnotetag10_159" href="#footnote10_159"><sup>10</sup></a>
+<span class="sidenoteL">W. 2235.</span> It was then that Larin&egrave; shook and tossed himself with joy,
+so that the sewings of the flock bed burst under him and
+the mead of the camp was speckled with its feathers.</p>
+
+<p><a name="footnotetag1_159" id="footnotetag1_159" href="#footnote1_159"><sup>1</sup></a>They passed the night there.<a href="#footnote1_159"><sup>1</sup></a> Larin&egrave; longed for
+day with its full light <a name="footnotetag2_159" id="footnotetag2_159" href="#footnote2_159"><sup>2</sup></a>to go<a href="#footnote2_159"><sup>2</sup></a> to attack Cuchulain.
+At the early day-dawn on the morrow he came, <a name="footnotetag3_159" id="footnotetag3_159" href="#footnote3_159"><sup>3</sup></a>and the
+maiden came too to embolden him,<a href="#footnote3_159"><sup>3</sup></a> and he brought a
+wagon-load of arms with him, and he came on to the ford
+to encounter Cuchulain. The mighty warriors of the camp
+and station considered it not a goodly enough sight to view
+the combat of Larin&egrave;; only the women and boys and girls,
+<a name="footnotetag4_159" id="footnotetag4_159" href="#footnote4_159"><sup>4</sup></a>thrice fifty of them,<a href="#footnote4_159"><sup>4</sup></a> went to scoff and to jeer at his
+battle.</p>
+
+<p>Cuchulain went to meet him at the ford and he deemed
+it unbecoming to bring along arms <a name="footnotetag5_159" id="footnotetag5_159" href="#footnote5_159"><sup>5</sup></a>or to ply weapons
+upon him,<a href="#footnote5_159"><sup>5</sup></a> so Cuchulain came to the encounter unarmed
+<a name="footnotetag6_159" id="footnotetag6_159" href="#footnote6_159"><sup>6</sup></a>except for the weapons he wrested from his opponent.<a href="#footnote6_159"><sup>6</sup></a>
+<a name="footnotetag7_159" id="footnotetag7_159" href="#footnote7_159"><sup>7</sup></a>And when Larin&egrave; reached the ford, Cuchulain saw him
+and made a rush at him.<a href="#footnote7_159"><sup>7</sup></a> Cuchulain knocked all of
+Larin&egrave;'s weapons out of his hand as one might knock toys
+out of the hand of an infant. Cuchulain ground and bruised
+him between his arms, he lashed him and clasped him,
+he squeezed him and shook him, so that he spilled all the
+dirt out of him, <a name="footnotetag8_159" id="footnotetag8_159" href="#footnote8_159"><sup>8</sup></a>so that the ford was defiled with his dung<a href="#footnote8_159"><sup>8</sup></a>
+<a name="footnotetag9_159" id="footnotetag9_159" href="#footnote9_159"><sup>9</sup></a>and the air was fouled with his dust<a href="#footnote9_159"><sup>9</sup></a> and an <a href="#footnote10_159"><sup>10</sup></a>unclean,
+filthy<a href="#footnote10_159"><sup>10</sup></a> wrack of cloud arose in the four airts wherein he was.
+Then from the middle of the ford Cuchulain hurled Larin&egrave;
+far from him across through the camp <a name="footnotetag11_159" id="footnotetag11_159" href="#footnote11_159"><sup>11</sup></a>till he fell into
+Lugaid's two hands<a href="#footnote11_159"><sup>11</sup></a> at the door of the tent of his brother.
+<a class="pagenum" id="Page_160" name="Page_160" title="160">160</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2252.</span>
+Howbeit <a name="footnotetag1_160" id="footnotetag1_160" href="#footnote1_160"><sup>1</sup></a>from that time forth<a href="#footnote1_160"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_160" id="footnotetag2_160" href="#footnote2_160"><sup>2</sup></a>for the remainder of
+his life<a href="#footnote2_160"><sup>2</sup></a> he never got up without a <a name="footnotetag3_160" id="footnotetag3_160" href="#footnote3_160"><sup>3</sup></a>sigh and a<a href="#footnote3_160"><sup>3</sup></a> groan,
+and <a name="footnotetag4_160" id="footnotetag4_160" href="#footnote4_160"><sup>4</sup></a>he never lay down without hurt, and he never stood
+up without a moan;<a href="#footnote4_160"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_160" id="footnotetag5_160" href="#footnote5_160"><sup>5</sup></a>as long as he lived<a href="#footnote5_160"><sup>5</sup></a> he never ate
+<a name="footnotetag6_160" id="footnotetag6_160" href="#footnote6_160"><sup>6</sup></a>a meal<a href="#footnote6_160"><sup>6</sup></a> without plaint, and never thenceforward was he
+free from weakness of the loins and oppression of the chest
+and without cramps and the frequent need which obliged
+him to go out. Still he is the only man that made escape,
+<a name="footnotetag7_160" id="footnotetag7_160" href="#footnote7_160"><sup>7</sup></a>yea though a bad escape,<a href="#footnote7_160"><sup>7</sup></a> after combat with Cuchulain
+on the Cualnge Cattle-raid. Nevertheless that maiming
+took effect upon him, so that it afterwards brought him
+his death. Such then is the Combat of Larin&egrave; on the T&aacute;in
+B&oacute; Cualnge.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_161" name="Page_161" title="161">161</a>
+
+<a name="chapter_XIVb" id="chapter_XIVb"></a>
+
+<h2><span class="sc">XIVb</span>. <a name="footnotetag1_161" id="footnotetag1_161" href="#footnote1_161"><sup>1</sup></a>THE COLLOQUY OF THE MORRIGAN AND CUCHULAIN<a href="#footnote1_161"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag2_161" id="footnotetag2_161" href="#footnote2_161"><sup>2</sup></a>Then Cuchulain saw draw near him a young woman
+with a dress of every colour about her and her appearance
+was most surpassing. &quot;Who art thou?&quot; Cuchulain asked.
+&quot;Daughter of Buan ('the Eternal'), the king,&quot; she answered.
+&quot;I am come to thee; I have loved thee for the
+high tales they tell of thee and have brought my treasures
+and cattle with me.&quot; &quot;Not good is the time thou hast
+come. Is not our condition weakened through hunger?
+Not easy then would it be for me to foregather with a
+woman the while I am engaged in this struggle.&quot; &quot;Herein
+I will come to thy help.&quot; &quot;Not for the love of a woman<a name="footnotetaga_161" id="footnotetaga_161" href="#footnotea_161"><sup>a</sup></a>
+did I take this in hand.&quot; &quot;This then shall be thy lot,&quot;
+said she, &quot;when I come against thee what time thou art
+contending with men: In the shape of an eel I will come beneath
+thy feet in the ford; so shalt thou fall.&quot; &quot;More likely
+that, methinks, than daughter of a king! I will seize thee,&quot;
+said he, &quot;in the fork of my toes till thy ribs are broken,
+and thou shalt remain in such sorry plight till there come
+my sentence of blessing on thee.&quot; &quot;In the shape of a grey
+she-wolf will I drive the cattle on to the ford against thee.&quot;
+&quot;I will cast a stone from my sling at thee, so shall it smash
+<a class="pagenum" id="Page_162" name="Page_162" title="162">162</a>
+thine eye in thy head&quot; (said he), &quot;and thou wilt so remain
+maimed till my sentence of blessing come on thee.&quot; &quot;I
+will attack thee,&quot; said she, &quot;in the shape of a hornless red
+heifer at the head of the cattle, so that they will overwhelm
+thee on the waters and fords and pools and thou wilt not
+see me before thee.&quot; &quot;I will,&quot; replied he, &quot;fling a stone
+at thee that will break thy leg under thee, and thou wilt
+thus be lamed till my sentence of blessing come on thee.&quot;
+Therewith she went from him.<a name="footnotetag2_162" id="footnotetag2_162" href="#footnote2_161"><sup>2</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_163" name="Page_163" title="163">163</a>
+
+<a name="chapter_XV" id="chapter_XV"></a>
+
+<h2>XV. <a name="footnotetag1_163" id="footnotetag1_163" href="#footnote1_163"><sup>1</sup></a>HERE FOLLOWETH THE COMBAT OF LOCH AND CUCHULAIN ON THE T&Aacute;IN,<a href="#footnote1_163"><sup>1</sup></a>
+<a name="footnotetag2_163" id="footnotetag2_163" href="#footnote2_163"><sup>2</sup></a>AND THE SLAYING OF LOCH SON OF MOFEMIS<a href="#footnote2_163"><sup>2</sup></a></h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag3_163" id="footnotetag3_163" href="#footnote3_163"><sup>3</sup></a>Then it was debated by the men of Erin who would be
+fitted to fight and contend with Cuchulain and ward him
+off from them on the ford at the morning-hour early on
+the morrow. What they all agreed was that it should be
+Loch Mor ('the Great') son of Mofemis, the royal champion
+of Munster.<a href="#footnote3_163"><sup>3</sup></a> <span class="sidenoteL">W. 2260.</span> It was then that Loch Mor son of Mofemis
+was summoned <a name="footnotetag4_163" id="footnotetag4_163" href="#footnote4_163"><sup>4</sup></a>like the rest<a href="#footnote4_163"><sup>4</sup></a> to the pavilion of Ailill and
+Medb, <a name="footnotetag5_163" id="footnotetag5_163" href="#footnote5_163"><sup>5</sup></a>and he was promised the equal of Mag Murthemni
+of the smooth field of Mag Ai, and the accoutrement of
+twelve men, and a chariot of the value of seven bondmaids.<a href="#footnote5_163"><sup>5</sup></a>
+&quot;What would ye of me?&quot; asked Loch. &quot;To have fight
+with Cuchulain,&quot; replied Medb. &quot;I will not go on that
+errand, for I esteem it no honour nor becoming to attack
+a tender, young, smooth-chinned, beardless boy. <a name="footnotetag6_163" id="footnotetag6_163" href="#footnote6_163"><sup>6</sup></a>'Tis
+not seemly to speak thus to me, and ask it not of me.<a href="#footnote6_163"><sup>6</sup></a>
+And not to belittle him do I say it, but I have <a name="footnotetag7_163" id="footnotetag7_163" href="#footnote7_163"><sup>7</sup></a>a doughty
+brother, <a name="footnotetag8_163" id="footnotetag8_163" href="#footnote8_163"><sup>8</sup></a>the match of himself,&quot;<a href="#footnote8_163"><sup>8</sup></a> said Loch,<a href="#footnote7_163"><sup>7</sup></a> &quot;a man
+to confront him, Long macEmonis, to wit, and he will rejoice
+to accept an offer from you; <a name="footnotetag9_163" id="footnotetag9_163" href="#footnote9_163"><sup>9</sup></a>and it were fitting
+<a class="pagenum" id="Page_164" name="Page_164" title="164">164</a>
+for him to contend with Cuchulain for Long has no beard
+on cheek or lip any more than Cuchulain.&quot;<a name="footnotetag9_164" id="footnotetag9_164" href="#footnote9_163"><sup>9</sup></a></p>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2266.</span>
+<a name="footnotetag1_164" id="footnotetag1_164" href="#footnote1_164"><sup>1</sup></a>Thereupon<a href="#footnote1_164"><sup>1</sup></a> Long was summoned to the tent of Ailill
+and Medb, and Medb promised him great gifts, even livery
+for twelve men of cloth of every colour, and a chariot worth
+four<a name="footnotetaga_164" id="footnotetaga_164" href="#footnotea_164"><sup>a</sup></a> times seven bondmaids, and Finnabair to wife for
+him alone, and at all times entertainment in Cruachan,
+and that wine<a name="footnotetagb_164" id="footnotetagb_164" href="#footnoteb_164"><sup>b</sup></a> would be poured out for him.</p>
+
+<p><a name="footnotetag2_164" id="footnotetag2_164" href="#footnote2_164"><sup>2</sup></a>They passed there that night and he engaged to do
+the battle and combat, and early on the morrow<a href="#footnote2_164"><sup>2</sup></a> went
+Long <a name="footnotetag3_164" id="footnotetag3_164" href="#footnote3_164"><sup>3</sup></a>to the ford of battle and combat<a href="#footnote3_164"><sup>3</sup></a> to seek Cuchulain,
+and Cuchulain slew him and <a name="footnotetag5_164" id="footnotetag5_164" href="#footnote5_164"><sup>5</sup></a>they brought him dead
+into the presence of his brother, namely of Loch. And
+Loch <a name="footnotetag4_164" id="footnotetag4_164" href="#footnote4_164"><sup>4</sup></a>came forth and raised up his loud, quick voice
+and<a href="#footnote4_164"><sup>4</sup></a> cried, had he known it was a bearded man that slew
+him, he would slay him for it.<a href="#footnote5_164"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_164" id="footnotetag6_164" href="#footnote6_164"><sup>6</sup></a>And it was in the presence
+of Medb that he said it.<a href="#footnote6_164"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_164" id="footnotetag7_164" href="#footnote7_164"><sup>7</sup></a>&quot;Lead a battle-force against
+him,&quot; Medb cried to her host, &quot;over the ford from the
+west, that ye may cross, and let the law of fair fight be
+broken with Cuchulain.&quot; The seven Man&egrave; the warriors
+went first, till they saw him to the west of the edge of the
+ford. He wore his festive raiment on that day and the
+women clambered on the men that they might behold
+him. &quot;It grieves me,&quot; said Medb. &quot;I cannot see the boy
+because of whom they go there.&quot; &quot;Thy mind would not
+be the easier for that,&quot; quoth Lethrenn, Ailill's horseboy,
+&quot;if thou shouldst see him.&quot; Cuchulain came to the ford
+as he was. &quot;What man is that yonder, O Fergus?&quot; asked
+Medb.<a name="footnotetagc_164" id="footnotetagc_164" href="#footnotec_164"><sup>c</sup></a> And Medb, too, climbed on the men to get a look
+<a class="pagenum" id="Page_165" name="Page_165" title="165">165</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2272.</span>
+at him.<a name="footnotetag7_165" id="footnotetag7_165" href="#footnote7_165"><sup>7</sup></a> <a name="footnotetag1_165" id="footnotetag1_165" href="#footnote1_165"><sup>1</sup></a>Then<a href="#footnote1_165"><sup>1</sup></a> Medb called upon <a name="footnotetag2_165" id="footnotetag2_165" href="#footnote2_165"><sup>2</sup></a>her handmaid
+for two woman-bands,<a href="#footnote2_165"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_165" id="footnotetag3_165" href="#footnote3_165"><sup>3</sup></a>fifty or twice fifty<a href="#footnote3_165"><sup>3</sup></a> of her
+women, to go speak with Cuchulain and to charge him to
+put a false beard on. The woman-troop went their way to
+Cuchulain and told him to put a false beard on <a name="footnotetag4_165" id="footnotetag4_165" href="#footnote4_165"><sup>4</sup></a>if he
+wished to engage in battle or combat with goodly warriors
+or with goodly youths of the men of Erin;<a href="#footnote4_165"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_165" id="footnotetag5_165" href="#footnote5_165"><sup>5</sup></a>that sport
+was made of him in the camp for that he had no beard,
+and that no good warrior would go meet him but only madmen.
+It were easier to make a false beard:<a href="#footnote5_165"><sup>5</sup></a> &quot;For no brave
+warrior in the camp thinks it seemly to come fight with
+thee, and thou beardless,&quot; <a name="footnotetag6_165" id="footnotetag6_165" href="#footnote6_165"><sup>6</sup></a>said they.<a href="#footnote6_165"><sup>6</sup></a> <a href="#footnote7_165"><sup>7</sup></a>&quot;If that
+please me,&quot; said Cuchulain, &quot;then I shall do it.&quot;<a href="#footnote7_165"><sup>7</sup></a> Thereupon
+Cuchulain <a name="footnotetag8_165" id="footnotetag8_165" href="#footnote8_165"><sup>8</sup></a>took a handful of grass and speaking a
+spell over it he<a href="#footnote8_165"><sup>8</sup></a> bedaubed himself a beard <a name="footnotetag9_165" id="footnotetag9_165" href="#footnote9_165"><sup>9</sup></a>in order to
+obtain combat with a man, namely with Loch.<a href="#footnote9_165"><sup>9</sup></a> And he
+came onto the knoll overlooking the men of Erin and
+made that beard manifest to them all, <a name="footnotetag10_165" id="footnotetag10_165" href="#footnote10_165"><sup>10</sup></a>so that every one
+thought it was a real beard he had.<a href="#footnote10_165"><sup>10</sup></a> <a name="footnotetag11_165" id="footnotetag11_165" href="#footnote11_165"><sup>11</sup></a>&quot;'Tis true,&quot; spake
+the women,<a name="footnotetaga_165" id="footnotetaga_165" href="#footnotea_165"><sup>a</sup></a> &quot;Cuchulain has a beard. It is fitting for a
+warrior to fight with him.&quot; They said that to urge on
+Loch.<a href="#footnote11_165"><sup>11</sup></a> Loch son of Mofemis saw it, and what he said
+was, &quot;Why, that is a beard on Cuchulain!&quot; &quot;It is what
+I perceive,&quot; Medb answered. Medb promised the same
+great terms to Loch to put a check to Cuchulain. <a name="footnotetag12_165" id="footnotetag12_165" href="#footnote12_165"><sup>12</sup></a>&quot;I
+will not undertake the fight till the end of seven days from
+this day,&quot; exclaimed Loch. &quot;Not fitting is it for us to
+leave that man unattacked for all that time,&quot; Medb answered.
+&quot;Let us put a warrior every night to spy upon him
+<a class="pagenum" id="Page_166" name="Page_166" title="166">166</a>
+if, peradventure, we might get a chance at him.&quot; This
+then they did. A warrior went every night to spy upon
+him and he slew them all. These are the names of the
+men who fell there: the seven Conall, the seven Oengus, the
+seven Uargus, the seven Celtri, the eight Fiach, the ten Ailill,
+the ten Delbrath, the ten Tasach. These are the deeds of
+that week on Ath Grenca.</p>
+
+<p>Medb sought counsel, what was best to be done with
+Cuchulain, for she was sore grieved at all of her host that
+had been slain by him. This is the counsel she took: To
+despatch keen, high-spirited men at one time to attack
+him when he would come to an appointment she would
+make to speak with him. For she had a tryst the next
+day with Cuchulain, to conclude the pretence of a truce
+with him in order to get a chance at him. She sent forth
+messengers to seek him to advise him to come to her, and
+thus it was that he should come, unarmed, for she herself
+would not come but with her women attendants to converse
+with him.</p>
+
+<p>The runner, namely Traigtren ('Strongfoot') <a name="footnotetag1_166" id="footnotetag1_166" href="#footnote1_166"><sup>1</sup></a>son of
+Traiglethan ('Broadfoot')<a href="#footnote1_166"><sup>1</sup></a> went to the place where Cuchulain
+was and gave him Medb's message. Cuchulain promised
+that he would do her will. &quot;How liketh it thee to meet
+Medb to-morrow, O Cuchulain?&quot; asked Laeg. &quot;Even
+as Medb desires it,&quot; answered Cuchulain. &quot;Great are
+Medb's deeds,&quot; said the charioteer; &quot;I fear a hand behind
+the back with her.&quot; &quot;How is it to be done <a name="footnotetag2_166" id="footnotetag2_166" href="#footnote2_166"><sup>2</sup></a>by us<a href="#footnote2_166"><sup>2</sup></a> then?&quot;
+asked he. &quot;Thy sword at thy waist,&quot; the charioteer
+answered, &quot;that thou be not taken off thy guard. For a
+warrior is not entitled to his honour-price if he be taken
+without arms, and it is the coward's law that falls to him
+in this manner.&quot; &quot;Let it be so, then,&quot; said Cuchulain.</p>
+
+<p>Now it was on Ard ('the Height') of Aignech which is
+called Fochard to-day that the meeting took place. Then
+<a class="pagenum" id="Page_167" name="Page_167" title="167">167</a>
+fared Medb to the tryst and she stationed fourteen men
+of those that were bravest of her bodyguard in ambush
+against him. These were they: the two Glassin&egrave;, the two
+sons of Buccridi, the two Ardan, the two sons of Licc&egrave;, the
+two Glasogma, the two sons of Crund, Drucht and Delt and
+Dathen, Tea and Tascur and Tualang, Taur and Gles&egrave;.</p>
+
+<p>Then Cuchulain comes to meet her. The men rise against
+him. Fourteen spears are hurled at him at the same time.
+The Hound defends himself, so that neither his skin nor
+protection (?) is touched and he turns in upon them and
+kills them, the fourteen men. Hence these are the 'Fourteen
+men of Fochard.' And they are also the 'Men of
+Cronech,' for it is in Cronech at Fochard they were slain.
+And it is of this Cuchulain spake:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Good my skill<a name="footnotetaga_167" id="footnotetaga_167" href="#footnotea_167"><sup>a</sup></a> in champion's deeds.</div>
+<div>Valorous are the strokes I deal</div>
+<div>On the brilliant phantom host.</div>
+<div>War with numerous bands I wage,</div>
+<div>For the fall of warlike chief&mdash;</div>
+<div>This, Medb's purpose and Ailill's&mdash;</div>
+<div>Direful (?) hatred hath been raised!&quot;<a name="footnotetagb_167" id="footnotetagb_167" href="#footnoteb_167"><sup>b</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>This is the reason why the name Focherd clung to that
+place, to wit: <i>Fo</i> 'Good' and <i>Cerd</i> 'Art,' which signifieth
+'Good the feat of arms' that happened to Cuchulain there.</p>
+
+<p>Then came Cuchulain and he overtook <a name="footnotetag1_167" id="footnotetag1_167" href="#footnote1_167"><sup>1</sup></a>the hosts<a href="#footnote1_167"><sup>1</sup></a> pitching
+camp, and there were slain the two Daigri, the two Anli
+and the four Dungai of Imlech. And there Medb began to
+urge on Loch: &quot;Great is the scorn that is made of thee,&quot;
+said she, &quot;that the man that killed thy brother should be
+destroying our host <a name="footnotetag2_167" id="footnotetag2_167" href="#footnote2_167"><sup>2</sup></a>here before thee<a href="#footnote2_167"><sup>2</sup></a> and thou not
+<a class="pagenum" id="Page_168" name="Page_168" title="168">168</a>
+attack him. For sure we are that such as he yonder, that
+great and fierce madman, will not be able to withstand the
+valour and rage of a warrior such as thou art. And, further,
+from one and the same instructress the art was acquired by
+you both.&quot;<a name="footnotetag12_168" id="footnotetag12_168" href="#footnote12_168"><sup>12</sup></a></p>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2283.</span>
+&quot;I will go forth and attack him,&quot; cried Loch. Loch
+went to attack Cuchulain, <a name="footnotetag1_168" id="footnotetag1_168" href="#footnote1_168"><sup>1</sup></a>to take vengeance on him for
+his brother,<a href="#footnote1_168"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_168" id="footnotetag2_168" href="#footnote2_168"><sup>2</sup></a>for it was shown him that Cuchulain had
+a beard;<a href="#footnote2_168"><sup>2</sup></a> so they met on the ford where Long had fallen.
+&quot;Let us move to the upper ford,&quot; said Loch, &quot;for I will
+not fight on this ford,&quot; since he held it defiled, <a name="footnotetag3_168" id="footnotetag3_168" href="#footnote3_168"><sup>3</sup></a>cursed and
+unclean,<a href="#footnote3_168"><sup>3</sup></a> the ford whereon his brother had fallen. <a name="footnotetag4_168" id="footnotetag4_168" href="#footnote4_168"><sup>4</sup></a>Now
+when Cuchulain came to look for the ford, the men drove
+the cattle across.<a href="#footnote4_168"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_168" id="footnotetag5_168" href="#footnote5_168"><sup>5</sup></a>&quot;The cattle<a href="#footnote5_168"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_168" id="footnotetag6_168" href="#footnote6_168"><sup>6</sup></a>will be across thy
+water here to-day,&quot; said Gabran<a href="#footnote6_168"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_168" id="footnotetag7_168" href="#footnote7_168"><sup>7</sup></a>the poet.<a href="#footnote7_168"><sup>7</sup></a> <a name="footnotetag8_168" id="footnotetag8_168" href="#footnote8_168"><sup>8</sup></a>Hence
+cometh Ath Tarteise ('the Ford over thy Water') and Tir
+Mor Tarteise ('the Great Land over thy Water').<a href="#footnote8_168"><sup>8</sup></a> Thereafter
+they fought on the upper ford <a name="footnotetag9_168" id="footnotetag9_168" href="#footnote9_168"><sup>9</sup></a>between Meth&egrave; and
+Ceth&egrave; at the head of Tir Mor,<a href="#footnote9_168"><sup>9</sup></a> <a name="footnotetag10_168" id="footnotetag10_168" href="#footnote10_168"><sup>10</sup></a>and they were for a long
+space and time at their feats wounding and striking each
+other.<a href="#footnote10_168"><sup>10</sup></a></p>
+
+<p>Then it was that the Morrigan daughter of <a name="footnotetag11_168" id="footnotetag11_168" href="#footnote11_168"><sup>11</sup></a>Aed<a href="#footnote11_168"><sup>11</sup></a>
+Ernmas came from the fairy dwellings to destroy Cuchulain.
+For she had threatened on the Cattle-raid of Regomain <a name="footnotetaga_168" id="footnotetaga_168" href="#footnotea_168"><sup>a</sup></a>
+that she would come to undo Cuchulain what time he would
+be <a name="footnotetag13_168" id="footnotetag13_168" href="#footnote13_168"><sup>13</sup></a>in sore distress<a href="#footnote13_168"><sup>13</sup></a> when engaged in <a name="footnotetag14_168" id="footnotetag14_168" href="#footnote14_168"><sup>14</sup></a>battle and<a href="#footnote14_168"><sup>14</sup></a>
+combat with a goodly warrior, <a name="footnotetag15_168" id="footnotetag15_168" href="#footnote15_168"><sup>15</sup></a>with Loch,<a href="#footnote15_168"><sup>15</sup></a> in the course
+of the Cattle-spoil of Cualnge. Thither then the Morrigan
+<a class="pagenum" id="Page_169" name="Page_169" title="169">169</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2293.</span>
+came in the shape of a white, <a name="footnotetag1_169" id="footnotetag1_169" href="#footnote1_169"><sup>1</sup></a>hornless,<a href="#footnote1_169"><sup>1</sup></a> red-eared heifer,
+with fifty heifers about her and a chain of silvered bronze
+between each two of the heifers. <a name="footnotetag2_169" id="footnotetag2_169" href="#footnote2_169"><sup>2</sup></a>She bursts upon the
+pools and fords at the head of the cattle. It was then that
+Cuchulain said, &quot;I cannot see the fords for the waters.&quot;<a href="#footnote2_169"><sup>2</sup></a>
+The women <a name="footnotetag3_169" id="footnotetag3_169" href="#footnote3_169"><sup>3</sup></a>came with their strange sorcery, and<a href="#footnote3_169"><sup>3</sup></a> constrained
+Cuchulain by geasa and by inviolable bonds <a name="footnotetag4_169" id="footnotetag4_169" href="#footnote4_169"><sup>4</sup></a>to
+check the heifer for them<a href="#footnote4_169"><sup>4</sup></a> lest she should escape from him
+without harm. Cuchulain made an unerring cast <a name="footnotetag5_169" id="footnotetag5_169" href="#footnote5_169"><sup>5</sup></a>from his
+sling-stick<a href="#footnote5_169"><sup>5</sup></a> at her, so that he shattered one of the Morrigan's
+eyes.</p>
+
+<p><a name="footnotetag6_169" id="footnotetag6_169" href="#footnote6_169"><sup>6</sup></a>Now when the men met on the ford and began to fight
+and to struggle, and when each of them was about to strike
+the other,<a href="#footnote6_169"><sup>6</sup></a> the Morrigan came thither in the shape of a
+slippery, black eel down the stream. Then she came on the
+linn and she coiled <a name="footnotetag7_169" id="footnotetag7_169" href="#footnote7_169"><sup>7</sup></a>three folds<a href="#footnote7_169"><sup>7</sup></a> <a name="footnotetag8_169" id="footnotetag8_169" href="#footnote8_169"><sup>8</sup></a>and twists<a href="#footnote8_169"><sup>8</sup></a> around
+the <a name="footnotetag9_169" id="footnotetag9_169" href="#footnote9_169"><sup>9</sup></a>two<a href="#footnote9_169"><sup>9</sup></a> feet <a name="footnotetag10_169" id="footnotetag10_169" href="#footnote10_169"><sup>10</sup></a>and the thighs and forks<a href="#footnote10_169"><sup>10</sup></a> of Cuchulain,
+<a name="footnotetag11_169" id="footnotetag11_169" href="#footnote11_169"><sup>11</sup></a>till he was lying on his back athwart the ford<a href="#footnote11_169"><sup>11</sup></a> <a name="footnotetag12_169" id="footnotetag12_169" href="#footnote12_169"><sup>12</sup></a>and his
+limbs in the air.<a href="#footnote12_169"><sup>12</sup></a></p>
+
+<p>While Cuchulain was busied freeing himself <a name="footnotetag13_169" id="footnotetag13_169" href="#footnote13_169"><sup>13</sup></a>and before
+he was able to rise,<a href="#footnote13_169"><sup>13</sup></a> Loch wounded him crosswise
+through the breast, <a name="footnotetag14_169" id="footnotetag14_169" href="#footnote14_169"><sup>14</sup></a>so that the spear<a name="footnotetaga_169" id="footnotetaga_169" href="#footnotea_169"><sup>a</sup></a> went through him<a href="#footnote14_169"><sup>14</sup></a>
+<a name="footnotetag15_169" id="footnotetag15_169" href="#footnote15_169"><sup>15</sup></a>and the ford was gore-red with his blood.<a href="#footnote15_169"><sup>15</sup></a> <a name="footnotetag16_169" id="footnotetag16_169" href="#footnote16_169"><sup>16</sup></a>&quot;Ill,
+indeed,&quot; cried Fergus, &quot;is this deed in the face of the foe.
+Let some of ye taunt him, ye men,&quot; he cried to his people,
+&quot;to the end that he fall not in vain!&quot;</p>
+
+<p>Bricriu Nemthenga ('Of the Venom-tongue') son of Carbad
+<a class="pagenum" id="Page_170" name="Page_170" title="170">170</a>
+arose and began to revile Cuchulain. &quot;Thy strength
+has gone from thee,&quot; said he, &quot;when a little salmon overthrows
+thee even now when the Ulstermen are about to
+come out of their 'Pains.'<a name="footnotetag16_170" id="footnotetag16_170" href="#footnote16_169"><sup>16</sup></a> <a name="footnotetag1_170" id="footnotetag1_170" href="#footnote1_170"><sup>1</sup></a>Hard it would be for thee
+to take on thee warrior's deeds in the presence of the men
+of Erin and to repel a stout warrior clad in his armour!&quot;<a href="#footnote1_170"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag2_170" id="footnotetag2_170" href="#footnote2_170"><sup>2</sup></a>Then<a href="#footnote2_170"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_170" id="footnotetag3_170" href="#footnote3_170"><sup>3</sup></a>at this incitation<a href="#footnote3_170"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_170" id="footnotetag4_170" href="#footnote4_170"><sup>4</sup></a>Cuchulain arose,<a href="#footnote4_170"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_170" id="footnotetag5_170" href="#footnote5_170"><sup>5</sup></a>and
+with his left heel he smote the eel on the head,<a href="#footnote5_170"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_170" id="footnotetag6_170" href="#footnote6_170"><sup>6</sup></a>so that
+its ribs broke within it<a href="#footnote6_170"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_170" id="footnotetag7_170" href="#footnote7_170"><sup>7</sup></a>and he destroyed one half of its
+brains after smashing half of its head.<a href="#footnote7_170"><sup>7</sup></a> <a name="footnotetag8_170" id="footnotetag8_170" href="#footnote8_170"><sup>8</sup></a>And the cattle
+were driven by force past the hosts to the east and they
+even carried away the tents on their horns at the thunder-feat
+the two warriors made on the ford.<a href="#footnote8_170"><sup>8</sup></a></p>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2302.</span>
+The Morrigan next came in the form of a rough, grey-red
+bitch-wolf <a name="footnotetag9_170" id="footnotetag9_170" href="#footnote9_170"><sup>9</sup></a>with wide open jaws<a href="#footnote9_170"><sup>9</sup></a> <a name="footnotetag10_170" id="footnotetag10_170" href="#footnote10_170"><sup>10</sup></a>and she bit Cuchulain
+in the arm<a href="#footnote10_170"><sup>10</sup></a> <a name="footnotetag11_170" id="footnotetag11_170" href="#footnote11_170"><sup>11</sup></a>and drove the cattle against him westwards,<a href="#footnote11_170"><sup>11</sup></a>
+<a name="footnotetag12_170" id="footnotetag12_170" href="#footnote12_170"><sup>12</sup></a>and Cuchulain made a cast of his little javelin
+at her, strongly, vehemently, so that it shattered one eye
+in her head.<a href="#footnote12_170"><sup>12</sup></a> During this space of time, whether long or
+short, while Cuchulain was engaged in freeing himself, Loch
+wounded him <a name="footnotetag13_170" id="footnotetag13_170" href="#footnote13_170"><sup>13</sup></a>through the loins.<a href="#footnote13_170"><sup>13</sup></a> Thereupon Cuchulain
+chanted a lay.<a name="footnotetaga_170" id="footnotetaga_170" href="#footnotea_170"><sup>a</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag14_170" id="footnotetag14_170" href="#footnote14_170"><sup>14</sup></a>Then did Cuchulain to the Morrigan the three things
+he had threatened her on the Cattle-raid of Regomain,<a href="#footnote14_170"><sup>14</sup></a>
+and his anger arose within him and he <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 75a.</span> wounded Loch with
+the Gae Bulga ('the Barbed-spear'), so that it passed through
+<a class="pagenum" id="Page_171" name="Page_171" title="171">171</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2307.</span>
+his heart in his breast. <a name="footnotetag1_171" id="footnotetag1_171" href="#footnote1_171"><sup>1</sup></a>For truly it must have been that
+Cuchulain could not suffer the treacherous blows and the
+violence of Loch Mor the warrior, and he called for the Gae
+Bulgae from Laeg son of Riangabair. And the charioteer
+sent the Gae Bulga down the stream and Cuchulain made
+it ready. And when Loch heard that, he gave a lunge down
+with his shield, so that he drove it over two-thirds deep
+into the pebbles and sand and gravel of the ford. And then
+Cuchulain let go the Barbed-spear upwards, so as to strike
+Loch over the border of his hauberk and the rim of his
+shield.<a href="#footnote1_171"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_171" id="footnotetag2_171" href="#footnote2_171"><sup>2</sup></a>And it pierced his body's covering, for Loch wore
+a horn skin when fighting with a man,<a href="#footnote2_171"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_171" id="footnotetag3_171" href="#footnote3_171"><sup>3</sup></a>so that his farther
+side was pierced clear after his heart had been thrust through
+in his breast.<a href="#footnote3_171"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag4_171" id="footnotetag4_171" href="#footnote4_171"><sup>4</sup></a>&quot;That is enough now,&quot; spake Loch; &quot;I am smitten
+by that.<a href="#footnote4_171"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_171" id="footnotetag5_171" href="#footnote5_171"><sup>5</sup></a>For thine honour's sake<a href="#footnote5_171"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_171" id="footnotetag6_171" href="#footnote6_171"><sup>6</sup></a>and on the truth
+of thy valour and skill in arms,<a href="#footnote6_171"><sup>6</sup></a> grant me a boon now, O
+Cuchulain,&quot; said Loch. &quot;What boon askest thou?&quot;
+&quot;'Tis no boon of quarter nor a prayer of cowardice that I
+make of thee,&quot; said Loch. &quot;But fall back a step from me
+<a name="footnotetag7_171" id="footnotetag7_171" href="#footnote7_171"><sup>7</sup></a>and permit me to rise,<a href="#footnote7_171"><sup>7</sup></a> that it be on my face to the east I fall
+and not on my back to the west toward the warriors of Erin,
+to the end that no man of them shall say, <a name="footnotetag8_171" id="footnotetag8_171" href="#footnote8_171"><sup>8</sup></a>if I fall on my
+back,<a href="#footnote8_171"><sup>8</sup></a> it was in retreat or in flight I was before thee, for
+fallen I have by the Gae Bulga!&quot; &quot;That will I do,&quot; answered
+Cuchulain, &quot;for 'tis a <a name="footnotetag9_171" id="footnotetag9_171" href="#footnote9_171"><sup>9</sup></a>true<a href="#footnote9_171"><sup>9</sup></a> warrior's prayer that
+thou makest.&quot;</p>
+
+<p>And Cuchulain stepped back, <a name="footnotetag10_171" id="footnotetag10_171" href="#footnote10_171"><sup>10</sup></a>so that Loch fell on his
+face, and his soul parted from his body and Laeg despoiled
+him.<a href="#footnote10_171"><sup>10</sup></a> <a name="footnotetag11_171" id="footnotetag11_171" href="#footnote11_171"><sup>11</sup></a>Cuchulain cut off his head then.<a href="#footnote11_171"><sup>11</sup></a> Hence cometh
+<a class="pagenum" id="Page_172" name="Page_172" title="172">172</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2314.</span>
+the name the ford bears ever since, namely Ath Traged
+('Foot-ford') in Cenn Tire Moir ('Great Headland').
+<a name="footnotetag1_172" id="footnotetag1_172" href="#footnote1_172"><sup>1</sup></a>It was then they broke their terms of fair fight that day
+with Cuchulain, when five men went against him at one
+time, namely the two Cruaid, the two Calad and Derothor.
+All alone, Cuchulain killed them. Hence cometh Coicsius
+Focherda ('Fochard's Fortnight') and Coicer Oengoirt
+('Five Warriors in one Field'). Or it may be, fifteen days
+Cuchulain passed in Fochard and it is hence cometh Coicsius
+Focherda on the T&aacute;in.<a href="#footnote1_172"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>And deep distress<a name="footnotetaga_172" id="footnotetaga_172" href="#footnotea_172"><sup>a</sup></a> possessed Cuchulain that day <a name="footnotetag2_172" id="footnotetag2_172" href="#footnote2_172"><sup>2</sup></a>more
+than any other day<a href="#footnote2_172"><sup>2</sup></a> for his being all alone on the T&aacute;in,
+<a name="footnotetag3_172" id="footnotetag3_172" href="#footnote3_172"><sup>3</sup></a>confronting four of the five grand provinces of Erin,<a href="#footnote3_172"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_172" id="footnotetag4_172" href="#footnote4_172"><sup>4</sup></a>and
+he sank into swoons and faints.<a href="#footnote4_172"><sup>4</sup></a> Thereupon Cuchulain
+enjoined upon Laeg his charioteer to go to the men of
+Ulster, that they should come to defend their drove. <a name="footnotetag5_172" id="footnotetag5_172" href="#footnote5_172"><sup>5</sup></a>And,
+on rising, this is what he said:<a href="#footnote5_172"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_172" id="footnotetag6_172" href="#footnote6_172"><sup>6</sup></a>&quot;Good, O Laeg, get thee
+to Emain to the Ulstermen, and bid them come henceforward
+to look after their drove for I can defend their
+fords no longer. For surely it is not fair fight nor equal
+contest for any man for the Morrigan to oppose and overpower
+him and Loch to wound and pierce him.&quot;<a href="#footnote6_172"><sup>6</sup></a> And
+weariness of heart and weakness overcame him, and he
+gave utterance to a lay:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Rise, O Laeg, arouse the hosts,</div>
+<div>Say for me in Emain strong:</div>
+<div>I am worn each day in fight,</div>
+<div>Full of wounds, and bathed in gore!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;My right side and eke my left:</div>
+<div>Hard to say which suffers worse;</div>
+<div>Fingin's<a name="footnotetagb_172" id="footnotetagb_172" href="#footnoteb_172"><sup>b</sup></a> hand hath touched them not,</div>
+<div>Stanching blood with strips of wood!</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_173" name="Page_173" title="173">173</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2329.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Bring this word to Conchobar dear,</div>
+<div>I am weak, with wounded sides.</div>
+<div>Greatly has he changed in mien,</div>
+<div>Dechtire's fond, rich-trooped son!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;I alone these cattle guard,</div>
+<div>Leave them not, yet hold them not.</div>
+<div>Ill my plight, no hope for me,</div>
+<div>Thus alone on many fords!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Showers of blood rain on my arms,</div>
+<div>Full of hateful wounds am I.</div>
+<div>No friend comes to help me here,</div>
+<div>Save my charioteer alone!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Few make music here for me,</div>
+<div>Joy I've none in single horn.</div>
+<div>When the mingled trumpets sound,<a name="footnotetaga_173" id="footnotetaga_173" href="#footnotea_173"><sup>a</sup></a></div>
+<div>This is sweetest from the drone!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;This old saying, ages old:&mdash;</div>
+<div>'Single log gives forth no flame;'</div>
+<div>Let there be a two or three,</div>
+<div>Up the firebrands all will blaze!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;One sole log burns not so well</div>
+<div>As when one burns by its side.</div>
+<div>Guile can be employed on one;</div>
+<div>Single mill-stone doth not grind!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Hast not heard at every time,</div>
+<div>'One is duped'?&mdash;'tis true of me.</div>
+<div>That is why I cannot last</div>
+<div>These long battles of the hosts!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;However small a host may be,</div>
+<div>It receives some thought and pains;</div>
+<div>Take but this: its daily meat</div>
+<div>On one fork is never cooked!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Thus alone I've faced the host,</div>
+<div>By the ford in broad Cantire;</div>
+<div>Many came, both Loch and Badb,</div>
+<div>As foretold in 'Regomain!'<a name="footnotetagb_173" id="footnotetagb_173" href="#footnoteb_173"><sup>b</sup></a></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Loch has mangled my two thighs;</div>
+<div>Me the grey-red wolf hath bit;</div>
+<div>Loch my sides<a name="footnotetagc_173" id="footnotetagc_173" href="#footnotec_173"><sup>c</sup></a> has wounded sore,</div>
+<div>And the eel has dragged me down!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;With my spear I kept her off;</div>
+<div>I put out the she-wolf's eye;</div>
+<div>And I broke her lower leg,</div>
+<div>At the outset of the strife!</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_174" name="Page_174" title="174">174</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2371.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Then when Laeg sent Aif&egrave;'s spear,<a name="footnotetaga_174" id="footnotetaga_174" href="#footnotea_174"><sup>a</sup></a></div>
+<div>Down the stream&mdash;like swarm of bees&mdash;</div>
+<div>That sharp deadly spear I hurled,</div>
+<div>Loch, <a name="footnotetag1_174" id="footnotetag1_174" href="#footnote1_174"><sup>1</sup></a>Mobebuis'<a href="#footnote1_174"><sup>1</sup></a> son, fell there!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Will not Ulster battle give</div>
+<div>To Ailill and Eocho's lass,<a name="footnotetagb_174" id="footnotetagb_174" href="#footnoteb_174"><sup>b</sup></a></div>
+<div>While I linger here in pain,</div>
+<div>Full of wounds and bathed in blood?</div>
+</div>
+</div>
+
+<span class="sidenoteR">LL. fo. 75b.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Tell the splendid Ulster chiefs</div>
+<div>They shall come to guard their drove.</div>
+<div>Maga's sons<a name="footnotetagc_174" id="footnotetagc_174" href="#footnotec_174"><sup>c</sup></a> have seized their kine</div>
+<div>And have portioned them all out!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Fight on fight&mdash;though much I vowed,</div>
+<div>I have kept my word in all.</div>
+<div>For pure honour's sake I fight;</div>
+<div>'Tis too much to fight alone!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Vultures joyful at the breach</div>
+<div>In Ailill's and in Medb's camp.</div>
+<div>Mournful cries of woe are heard;</div>
+<div>On Murthemne's plain is grief!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Conchobar comes not out with help;</div>
+<div>In the fight, no troops of his.</div>
+<div>Should one leave <i>him</i> thus alone,</div>
+<div>Hard 'twould be his rage to tell!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><a name="footnotetag1a_174" id="footnotetag1a_174" href="#footnote1a_174"><sup>1</sup></a>&quot;Men have almost worn me out</div>
+<div>In these single-handed fights;</div>
+<div>Warrior's deeds I cannot do,</div>
+<div>Now that I must fight alone!&quot;<a href="#footnote1a_174"><sup>1</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<p><a name="footnotetag2_174" id="footnotetag2_174" href="#footnote2_174"><sup>2</sup></a>Although Cuchulain spoke thus, he had no strength for
+Laeg to leave him.<a href="#footnote2_174"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p>This then is the Combat of Loch Mor ('the Great') son
+of Mofemis against Cuchulain on the Driving of the Kine
+of Cualnge.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_175" name="Page_175" title="175">175</a>
+
+<a name="chapter_XVI" id="chapter_XVI"></a>
+
+<h2>XVI. <a name="footnotetag1_175" id="footnotetag1_175" href="#footnote1_175"><sup>1</sup></a>THE VIOLATION OF THE AGREEMENT<a href="#footnote1_175"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag2_175" id="footnotetag2_175" href="#footnote2_175"><sup>2</sup></a>Then were five men sent against Cuchulain on the morrow
+to contend with him and he killed them, so that they fell
+by his hand, and 'the Five of Cenn Cursighi' was their
+name.<a href="#footnote2_175"><sup>2</sup></a> <span class="sidenoteL">W. 2400.</span> Then it was that Medb despatched six men at
+one and the same time to attack Cuchulain, to wit: Traig
+('Foot') and Dorn ('Fist') and Dernu ('Palm'), Col ('Sin')
+and Accuis<a name="footnotetaga_175" id="footnotetaga_175" href="#footnotea_175"><sup>a</sup></a> ('Curse') and Erais&egrave; ('Heresy'), three druid-men
+and three druid-women, <a name="footnotetag3_175" id="footnotetag3_175" href="#footnote3_175"><sup>3</sup></a>their three wives.<a href="#footnote3_175"><sup>3</sup></a> Cuchulain
+attacked them, <a name="footnotetag4_175" id="footnotetag4_175" href="#footnote4_175"><sup>4</sup></a>the six of them, and struck off their
+six heads,<a href="#footnote4_175"><sup>4</sup></a> so that they fell at his hands <a name="footnotetag5_175" id="footnotetag5_175" href="#footnote5_175"><sup>5</sup></a>on this side of
+Ath Tire Moire ('Big Land's Ford') at Meth&egrave; and Ceth&egrave;.<a href="#footnote5_175"><sup>5</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag6_175" id="footnotetag6_175" href="#footnote6_175"><sup>6</sup></a>Then it was that Fergus demanded of his sureties that
+fair-dealing should not be broken with Cuchulain. And
+it was there that Cuchulain was at that time,<a href="#footnote6_175"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_175" id="footnotetag7_175" href="#footnote7_175"><sup>7</sup></a>that is, at
+Delga Murthemni. Then Cuchulain killed Fota in his field,
+Bomailc&egrave; on his ford, Salach in his homestead, Muin&egrave; in his
+fort, Luar in Lethbera, Fertoithle in Toithle. These are
+the names of these lands forever, every place in which each
+man of them fell.<a href="#footnote7_175"><sup>7</sup></a></p>
+
+<p>Forasmuch as covenant and terms of single combat had
+been broken with Cuchulain, Cuchulain took his sling in
+hand that day and began to shoot at the host from Delga
+('the Little Dart') in the south, <a name="footnotetag8_175" id="footnotetag8_175" href="#footnote8_175"><sup>8</sup></a>in Murthemne.<a href="#footnote8_175"><sup>8</sup></a> Though
+<a class="pagenum" id="Page_176" name="Page_176" title="176">176</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2406.</span>
+numerous were the men of Erin on that day, not one of
+them durst turn his face southwards <a name="footnotetag1_176" id="footnotetag1_176" href="#footnote1_176"><sup>1</sup></a>towards Cuchulain,
+towards the side where he was<a href="#footnote1_176"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_176" id="footnotetag2_176" href="#footnote2_176"><sup>2</sup></a>between Delga and the
+sea,<a href="#footnote2_176"><sup>2</sup></a> whether dog, or horse, or man. <a name="footnotetag3_176" id="footnotetag3_176" href="#footnote3_176"><sup>3</sup></a>So that he slew an
+hundred warriors till came the bright hour of sunrise on
+the morrow.<a href="#footnote3_176"><sup>3</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_177" name="Page_177" title="177">177</a>
+
+<a name="chapter_XVIa" id="chapter_XVIa"></a>
+
+<h2><span class="sc">XVIa</span>. <a name="footnotetag1_177" id="footnotetag1_177" href="#footnote1_177"><sup>1</sup></a>THE HEALING OF THE MORRIGAN<a href="#footnote1_177"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2410.</span>
+<a name="footnotetag2_177" id="footnotetag2_177" href="#footnote2_177"><sup>2</sup></a>Great weariness came over Cuchulain after that night,
+and a great thirst, after his exhaustion.<a href="#footnote2_177"><sup>2</sup></a> Then it was
+that the Morrigan, daughter of Emmas, came from the
+fairy dwellings, in the guise of an old hag, <a name="footnotetag3_177" id="footnotetag3_177" href="#footnote3_177"><sup>3</sup></a>with wasted
+knees, long-legged,<a href="#footnote3_177"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_177" id="footnotetag4_177" href="#footnote4_177"><sup>4</sup></a>blind and lame,<a href="#footnote4_177"><sup>4</sup></a> engaged in milking
+a <a name="footnotetag5_177" id="footnotetag5_177" href="#footnote5_177"><sup>5</sup></a>tawny,<a href="#footnote5_177"><sup>5</sup></a> three-teated <a name="footnotetag6_177" id="footnotetag6_177" href="#footnote6_177"><sup>6</sup></a>milch<a href="#footnote6_177"><sup>6</sup></a> cow before the
+eyes of Cuchulain.<a name="footnotetaga_177" id="footnotetaga_177" href="#footnotea_177"><sup>a</sup></a> And for this reason she came in this
+fashion, that she might have redress from Cuchulain.
+For none whom Cuchulain ever wounded recovered therefrom
+without himself aided in the healing. Cuchulain,
+maddened with thirst, begged her for a milking. She gave
+him a milking of one of the teats <a name="footnotetag7_177" id="footnotetag7_177" href="#footnote7_177"><sup>7</sup></a>and straightway Cuchulain
+drank it.<a href="#footnote7_177"><sup>7</sup></a> &quot;May this be a cure in time for me, <a name="footnotetag8_177" id="footnotetag8_177" href="#footnote8_177"><sup>8</sup></a>old
+crone,&quot; quoth Cuchulain, &quot;and the blessing of gods and of
+non-gods upon thee!&quot; said he;<a href="#footnote8_177"><sup>8</sup></a> and one of the queen's
+eyes became whole thereby. He begged the milking of
+<a name="footnotetag9_177" id="footnotetag9_177" href="#footnote9_177"><sup>9</sup></a>another<a href="#footnote9_177"><sup>9</sup></a> teat. <a name="footnotetag10_177" id="footnotetag10_177" href="#footnote10_177"><sup>10</sup></a>She milked the cow's second teat and<a href="#footnote10_177"><sup>10</sup></a>
+gave it to him and <a name="footnotetag11_177" id="footnotetag11_177" href="#footnote11_177"><sup>11</sup></a>he drank it and said,<a href="#footnote11_177"><sup>11</sup></a> &quot;May she
+straightway be sound that gave it.&quot; <a name="footnotetag12_177" id="footnotetag12_177" href="#footnote12_177"><sup>12</sup></a>Then her head was
+healed so that it was whole.<a href="#footnote12_177"><sup>12</sup></a> He begged a third drink
+<a class="pagenum" id="Page_178" name="Page_178" title="178">178</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2418.</span>
+<a name="footnotetag1_178" id="footnotetag1_178" href="#footnote1_178"><sup>1</sup></a>of the hag.<a href="#footnote1_178"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_178" id="footnotetag2_178" href="#footnote2_178"><sup>2</sup></a>She milked the cow's third teat<a href="#footnote2_178"><sup>2</sup></a> and gave
+him the milking of the teat <a name="footnotetag3_178" id="footnotetag3_178" href="#footnote3_178"><sup>3</sup></a>and he drank it.<a href="#footnote3_178"><sup>3</sup></a> &quot;A
+blessing on thee of gods and of non-gods, O woman! <a name="footnotetag4_178" id="footnotetag4_178" href="#footnote4_178"><sup>4</sup></a>Good
+is the help and succour thou gavest me.&quot;<a href="#footnote4_178"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_178" id="footnotetag5_178" href="#footnote5_178"><sup>5</sup></a>And her
+leg was made whole thereby.<a href="#footnote5_178"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_178" id="footnotetag6_178" href="#footnote6_178"><sup>6</sup></a>Now these were their
+gods, the mighty folk: and these were their non-gods, the
+folk of husbandry.<a href="#footnote6_178"><sup>6</sup></a> And the queen was healed <a name="footnotetag7_178" id="footnotetag7_178" href="#footnote7_178"><sup>7</sup></a>forthwith.<a href="#footnote7_178"><sup>7</sup></a>
+<a name="footnotetag8_178" id="footnotetag8_178" href="#footnote8_178"><sup>8</sup></a>&quot;Well, Cuchulain,<a href="#footnote8_178"><sup>8</sup></a> <a name="footnotetag9_178" id="footnotetag9_178" href="#footnote9_178"><sup>9</sup></a>thou saidst to me,&quot;
+spake the Morrigan, &quot;I should not get healing <a name="footnotetag10_178" id="footnotetag10_178" href="#footnote10_178"><sup>10</sup></a>nor succour<a href="#footnote10_178"><sup>10</sup></a>
+from thee forever.&quot; &quot;Had I known it was thou,&quot;
+Cuchulain made answer, &quot;I would never have healed thee.&quot;
+Or, it may be Drong Conculainn ('Cuchulain's Throng')
+on Tarthesc is the name of this tale in the Reaving of the
+Kine of Cualnge.<a href="#footnote9_178"><sup>9</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag11_178" id="footnotetag11_178" href="#footnote11_178"><sup>11</sup></a>Then it was she alighted in the form of a royston crow
+on the bramble that grows over Grelach Dolair ('the Stamping-ground
+of Dolar') in Mag Murthemni. &quot;Ominous is
+the appearance of a bird in this place above all,&quot; quoth
+Cuchulain. Hence cometh Sg&egrave; nah Einchi ('Crow's Bramble')
+as a name of Murthemne.<a href="#footnote11_178"><sup>11</sup></a></p>
+
+<p>Then Medb ordered out the hundred <a name="footnotetag12_178" id="footnotetag12_178" href="#footnote12_178"><sup>12</sup></a>armed<a href="#footnote12_178"><sup>12</sup></a> warriors
+<a name="footnotetag13_178" id="footnotetag13_178" href="#footnote13_178"><sup>13</sup></a>of her body-guard<a href="#footnote13_178"><sup>13</sup></a> at one and the same time to assail
+Cuchulain. Cuchulain attacked them all, so that they fell
+by his hand <a name="footnotetag14_178" id="footnotetag14_178" href="#footnote14_178"><sup>14</sup></a>at Ath Ceit Cuil&egrave; ('Ford of the First Crime').<a href="#footnote14_178"><sup>14</sup></a>
+&quot;It is a dishonour for us that our people are slaughtered
+in this wise,&quot; quoth Medb. &quot;It is not the first destruction
+that has befallen us from that same man,&quot; replied Ailill.
+Hence Cuilenn Cind Duni ('The Destruction of the Head
+<a class="pagenum" id="Page_179" name="Page_179" title="179">179</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2426.</span>
+of the D&ucirc;n') is henceforth the name of the place where they
+were,<a name="footnotetag1_179" id="footnotetag1_179" href="#footnote1_179"><sup>1</sup></a> the mound whereon Medb and Ailill tarried that
+night.<a href="#footnote1_179"><sup>1</sup></a> Hence Ath Cro ('Gory Ford') is the name of the
+ford where they were, <a name="footnotetag2_179" id="footnotetag2_179" href="#footnote2_179"><sup>2</sup></a>and Glass Cro ('River of Gore') the
+name of the stream.<a href="#footnote2_179"><sup>2</sup></a> And fittingly, too, because of the
+abundance of gore and blood that went with the flow of the
+river.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_180" name="Page_180" title="180">180</a>
+
+<a name="chapter_XVII" id="chapter_XVII"></a>
+
+<h2>XVII. THE GREAT ROUT ON THE PLAIN OF MURTHEMNE FOLLOWETH HERE BELOW</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2431.</span>
+<a name="footnotetag1_180" id="footnotetag1_180" href="#footnote1_180"><sup>1</sup></a>That night<a href="#footnote1_180"><sup>1</sup></a> the warriors of four of the five grand provinces
+of Erin pitched camp and made their station in the place
+called Breslech Mor ('the Great Rout') in the Plain of Murthemne.
+Their portion of cattle and spoils they sent on
+before them to the south to the cow-stalls of Ulster. <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 76a.</span> Cuchulain
+took station at Ferta ('the Gravemound') at Lerga
+('the Slopes') hard by them. And his charioteer kindled
+him a fire on the evening of that night, namely Laeg son
+of Riangabair. Cuchulain saw far away in the distance the
+fiery glitter of the bright-golden arms over the heads of
+four of the five grand provinces of Erin, in the setting of the
+sun in the clouds of evening. Great anger and rage possessed
+him at their sight, because of the multitude of his
+foes, because of the number of his enemies <a name="footnotetag2_180" id="footnotetag2_180" href="#footnote2_180"><sup>2</sup></a>and opponents,
+and because of the few that were to avenge his sores and his
+wounds upon them.<a href="#footnote2_180"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag3_180" id="footnotetag3_180" href="#footnote3_180"><sup>3</sup></a>Then Cuchulain arose and<a href="#footnote3_180"><sup>3</sup></a> he grasped his two spears
+and his shield and his sword. He shook his shield and
+brandished his spears and wielded his sword and sent out
+the hero's shout from his throat, so that the fiends and
+goblins and sprites of the glens and demons of the air gave
+answer for the fearfulness of the shout <a name="footnotetag4_180" id="footnotetag4_180" href="#footnote4_180"><sup>4</sup></a>that he lifted on
+<a class="pagenum" id="Page_181" name="Page_181" title="181">181</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2444.</span>
+high,<a name="footnotetag4_181" id="footnotetag4_181" href="#footnote4_181"><sup>4</sup></a> until Nemain, <a name="footnotetag1_181" id="footnotetag1_181" href="#footnote1_181"><sup>1</sup></a>which is Badb,<a href="#footnote1_181"><sup>1</sup></a> brought confusion on
+the host. The warriors of the four provinces of Erin made
+such a clangour of arms with the points of their spears and
+their weapons that an hundred <a name="footnotetag2_181" id="footnotetag2_181" href="#footnote2_181"><sup>2</sup></a>strong, stout-sturdy<a href="#footnote2_181"><sup>2</sup></a>
+warriors of them fell dead that night of fright and of heartbreak
+in the middle of the camp and quarters <a name="footnotetag3_181" id="footnotetag3_181" href="#footnote3_181"><sup>3</sup></a>of the men
+of Erin at the awfulness of the horror and the shout which
+Cuchulain lifted on high.<a href="#footnote3_181"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>As Laeg stood there he descried something: A single man
+coming from the north-eastern quarter athwart the camp
+of the four grand provinces of Erin making directly for
+him. &quot;A single man here cometh towards us now, Cucucan,&quot;
+cried Laeg. &quot;But what manner of man is he?&quot;
+Cuchulain asked. &quot;Not hard to say,&quot; <a href="#footnote4_181"><sup>4</sup></a>Laeg made answer.<a href="#footnote4_181"><sup>4</sup></a>
+&quot;A great, well-favoured man, then. Broad, close-shorn
+hair upon him, and yellow and curly his back hair. A green
+mantle wrapped around him. A brooch of white silver<a name="footnotetaga_181" id="footnotetaga_181" href="#footnotea_181"><sup>a</sup></a>
+in the mantle over his breast. A kirtle of silk fit for a king,
+with red interweaving of ruddy gold he wears trussed up
+on his fair skin and reaching down to his knees. <a name="footnotetag5_181" id="footnotetag5_181" href="#footnote5_181"><sup>5</sup></a>A great
+one-edged sword in his hand.<a href="#footnote5_181"><sup>5</sup></a> A black shield with hard
+rim of silvered bronze thereon. A five-barbed spear in
+his hand. A pronged bye-spear beside it. Marvellous, in
+sooth, the feats and the sport and the play that he makes.
+But him no one heeds, nor gives he heed to any one. <a name="footnotetag6_181" id="footnotetag6_181" href="#footnote6_181"><sup>6</sup></a>No
+one shows him courtesy nor does he show courtesy to any
+one,<a href="#footnote6_181"><sup>6</sup></a> like as if none saw him in the camp of the four
+grand provinces of Erin.&quot; &quot;In sooth, O fosterling,&quot;
+answered Cuchulain, &quot;it is one of my friends of fairy
+kin <a name="footnotetag7_181" id="footnotetag7_181" href="#footnote7_181"><sup>7</sup></a>that comes<a href="#footnote7_181"><sup>7</sup></a> to take pity upon me, because they know
+the great distress wherein I am now all alone against the
+four grand provinces of Erin on the Plunder of the Kine of
+<a class="pagenum" id="Page_182" name="Page_182" title="182">182</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2463.</span>
+Cualnge, <a name="footnotetag1_182" id="footnotetag1_182" href="#footnote1_182"><sup>1</sup></a>killing a man on the ford each day and fifty
+each night, for the men of Erin grant me not fair fight nor
+the terms of single combat from noon of each day.&quot;<a href="#footnote1_182"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>Now in this, Cuchulain spoke truth. When the young
+warrior was come up to Cuchulain he bespoke him and
+condoled with him <a name="footnotetag2_182" id="footnotetag2_182" href="#footnote2_182"><sup>2</sup></a>for the greatness of his toil and the
+length of time he had passed without sleep.<a href="#footnote2_182"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_182" id="footnotetag3_182" href="#footnote3_182"><sup>3</sup></a>&quot;This is
+brave of thee, O Cuchulain,&quot; quoth he. &quot;It is not much,
+at all,&quot; replied Cuchulain. &quot;But I will bring thee help,&quot;
+said the young warrior. &quot;Who then art thou?&quot; asked
+Cuchulain. &quot;Thy father from Faery am I, even Lug
+son of Ethliu.&quot; &quot;Yea, heavy are the bloody wounds
+upon me; let thy healing be speedy.&quot;<a href="#footnote3_182"><sup>3</sup></a> &quot;Sleep then
+awhile, O Cuchulain,&quot; said the young warrior, &quot;thy heavy
+fit of sleep by Ferta in Lerga ('the Gravemound on the
+Slopes') till the end of three days and three nights and I
+will oppose the hosts during that time.&quot; <a name="footnotetag4_182" id="footnotetag4_182" href="#footnote4_182"><sup>4</sup></a>He examined
+each wound so that it became clean. Then he sang him
+the 'men's low strain' till Cuchulain fell asleep withal.
+It was then Lug recited<a href="#footnote4_182"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_182" id="footnotetag5_182" href="#footnote5_182"><sup>5</sup></a>the Spell-chant of Lug.<a href="#footnote5_182"><sup>5</sup></a></p>
+
+<p>Accordingly Cuchulain slept his heavy fit of sleep at
+'the Gravemound on the Slopes' till the end of three
+days and three nights. And well he might sleep. Yet
+as great as was his sleep, even so great was his weariness.
+For from the Monday before Samain<a name="footnotetaga_182" id="footnotetaga_182" href="#footnotea_182"><sup>a</sup></a> ('Summer-end')
+even to the Wednesday after Spring-beginning,<a name="footnotetagb_182" id="footnotetagb_182" href="#footnoteb_182"><sup>b</sup></a> Cuchulain
+slept not for all that space, except for a brief snatch
+after mid-day, leaning against his spear, and his head on his
+<a class="pagenum" id="Page_183" name="Page_183" title="183">183</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2475.</span>
+fist, and his fist clasping his spear, and his spear on his knee, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 76b.</span>
+but hewing and cutting, slaying and destroying four of the
+five grand provinces of Erin during that time.</p>
+
+<p>Then it was that the warrior <a name="footnotetag1_183" id="footnotetag1_183" href="#footnote1_183"><sup>1</sup></a>from Faery<a href="#footnote1_183"><sup>1</sup></a> laid plants
+from the fairy-rath and healing herbs and put a healing
+charm into the cuts and stabs, into the sores and gaping
+wounds of Cuchulain, so that Cuchulain recovered during
+his sleep without ever perceiving it.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_184" name="Page_184" title="184">184</a>
+<a name="chapter_XVIIa" id="chapter_XVIIa"></a>
+
+<h2><span class="sc">XVIIa</span>. THE SLAUGHTER OF THE YOUTHS OF ULSTER<a name="footnotetaga_184" id="footnotetaga_184" href="#footnotea_184"><sup>a</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2482.</span>
+That was the time the youths came out of the north from
+Emain Macha <a name="footnotetag1_184" id="footnotetag1_184" href="#footnote1_184"><sup>1</sup></a>to the help of Cuchulain.<a href="#footnote1_184"><sup>1</sup></a> Thrice fifty boys
+of the sons of the kings of Ulster, accompanying Follomain,
+Conchobar's son, and three battles they offered to the hosts,
+so that thrice their number fell and the youths also fell,
+save Conchobar's son Follomain. Follomain vowed that
+never till the very day of doom and of life would he return
+to Emain unless he should bring Ailill's head with him together
+with the diadem of gold that was on it. That was
+no easy thing for him to achieve, for the two sons of Beth&egrave;
+son of Ban&mdash;the two sons of Ailill's foster-mother and foster-father
+<a name="footnotetag2_184" id="footnotetag2_184" href="#footnote2_184"><sup>2</sup></a>to whom King Ailill's diadem had been entrusted<a href="#footnote2_184"><sup>2</sup></a>&mdash;attacked
+and wounded <a name="footnotetag3_184" id="footnotetag3_184" href="#footnote3_184"><sup>3</sup></a>Follomain,<a href="#footnote3_184"><sup>3</sup></a> so that he fell by their
+hands. This then is the Massacre of the youths of Ulster
+and of Follomain son of Conchobar.</p>
+
+<p>Touching Cuchulain, he remained in his sound, heavy
+sleep till the end of three days and three nights at the 'Gravemound
+on the Slopes.' Thereafter Cuchulain arose from
+his sleep. He passed his hand over his face and he became
+as a wild<a name="footnotetagb_184" id="footnotetagb_184" href="#footnoteb_184"><sup>b</sup></a> wheel-thunder (?) from his crown to the ground,
+and he felt his courage strengthened, and he would have
+<a class="pagenum" id="Page_185" name="Page_185" title="185">185</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2497.</span>
+been able to go into an assembly or on a march or to a
+tryst with a woman or to an ale-house or into one of the
+chief assemblies of Erin. &quot;How long am I asleep now,
+young warrior?&quot; Cuchulain asked. &quot;Three days and
+three nights,&quot; the young warrior made answer. &quot;Woe
+is me for that!&quot; quoth Cuchulain. &quot;Why so?&quot; asked
+the young warrior. &quot;For that the hosts have not been
+attacked in that time,&quot; answered Cuchulain. &quot;Nay, not
+so were they spared,&quot; the young warrior made answer. &quot;I
+would fain inquire who then attacked them?&quot; Cuchulain
+asked. &quot;The youths came hither out of the north
+from Emain Macha, thrice fifty boys accompanying Follomain,
+Conchobar's son, and they the sons of the kings of
+Ulster. And three battles they offered the hosts in the
+space of the three days and three nights wherein thou wast
+till now asleep, and thrice their number are fallen at their
+hands and the youths themselves are fallen except Follomain
+<a name="footnotetag1_185" id="footnotetag1_185" href="#footnote1_185"><sup>1</sup></a>alone,<a href="#footnote1_185"><sup>1</sup></a> Conchobar's son. And Follomain vowed
+that never till the very day of doom and of life <a name="footnotetag3_185" id="footnotetag3_185" href="#footnote3_185"><sup>3</sup></a>would he
+return <a name="footnotetag2_185" id="footnotetag2_185" href="#footnote2_185"><sup>2</sup></a>north<a href="#footnote2_185"><sup>2</sup></a> to Emain Macha till he carried off Ailill's
+head with the diadem of gold which was on it. Howbeit
+not such was his luck, for he fell at the hands of the two
+sons of Beth&egrave; son of Ban, after engaging in battle with
+them.&quot;<a href="#footnote3_185"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Alas, that I was not <a name="footnotetag4_185" id="footnotetag4_185" href="#footnote4_185"><sup>4</sup></a>there<a href="#footnote4_185"><sup>4</sup></a> in my strength!&quot;
+cried Cuchulain; &quot;for had I been in my strength the
+youths would not have fallen, as now they have, and
+Follomain would not have perished.&quot; &quot;But this avow,
+O Cucan,&quot;<a name="footnotetaga_185" id="footnotetaga_185" href="#footnotea_185"><sup>a</sup></a> <a name="footnotetag5_185" id="footnotetag5_185" href="#footnote5_185"><sup>5</sup></a>said the young warrior;<a href="#footnote5_185"><sup>5</sup></a> &quot;it is no reproach
+to thine honour and no disgrace to thy valour.&quot;
+&quot;Bide here this night with us, young warrior,&quot; said
+Cuchulain, &quot;that together we avenge the youths on the
+hosts.&quot; &quot;Nay then, I may not tarry,&quot; answered the
+<a class="pagenum" id="Page_186" name="Page_186" title="186">186</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2515.</span>
+young warrior. <a name="footnotetag1_186" id="footnotetag1_186" href="#footnote1_186"><sup>1</sup></a>&quot;Why so?&quot; asked Cuchulain. &quot;Easy
+to say,&quot; replied the young warrior;<a href="#footnote1_186"><sup>1</sup></a> &quot;for however prodigious
+the deeds of valour and skill in arms one may perform
+in thy company, not on him will fall the glory nor the honour
+nor the fame but on thyself. For this reason will I not
+tarry with thee, but do thou thyself try thy feats of arms
+<a name="footnotetag2_186" id="footnotetag2_186" href="#footnote2_186"><sup>2</sup></a>and the strength of thy hands<a href="#footnote2_186"><sup>2</sup></a> alone on the hosts, for not
+with them is the power over thy life on this occasion.&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag3_186" id="footnotetag3_186" href="#footnote3_186"><sup>3</sup></a>Then the young warrior from Faery went from him
+and they knew not what way he had gone. &quot;Good, O my
+master Laeg,&quot; said Cuchulain; &quot;together we will go to
+avenge the youths on the hosts.&quot; &quot;I will go with thee,&quot;
+Laeg made answer.<a href="#footnote3_186"><sup>3</sup></a> &quot;And the scythed chariot, my friend
+Laeg,&quot; said Cuchulain. &quot;Canst thou get it ready? If
+thou canst get it ready and hast its equipment, make it
+ready, and if its equipment is not at hand, make it not
+ready.&quot;</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_187" name="Page_187" title="187">187</a>
+
+<a name="chapter_XVIIb" id="chapter_XVIIb"></a>
+
+<h2><span class="sc">XVIIb</span>. THE SCYTHED CHARIOT</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2525.</span>
+Thereupon the charioteer arose and donned his yeoman's
+suit for charioteering. Of this <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 77a.</span> yeoman's suit for charioteering,
+this is what he put on him: His soft kirtle of skin
+which was light and airy, which was smooth and sparkling,
+which was stitched and of buckskin, so that it hindered
+not the movements of his arms outside. Over that he put
+outside an over-mantle of raven's feathers, which Simon
+Magus had made <a name="footnotetag1_187" id="footnotetag1_187" href="#footnote1_187"><sup>1</sup></a>as a gift<a href="#footnote1_187"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_187" id="footnotetag2_187" href="#footnote2_187"><sup>2</sup></a>for Darius<a href="#footnote2_187"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_187" id="footnotetag3_187" href="#footnote3_187"><sup>3</sup></a>Nero,<a href="#footnote3_187"><sup>3</sup></a> king
+of the Romans. Darius bestowed it upon Conchobar; Conchobar
+gave it to Cuchulain; Cuchulain presented it to
+<a name="footnotetag4_187" id="footnotetag4_187" href="#footnote4_187"><sup>4</sup></a>Laeg son of Riangabair,<a href="#footnote4_187"><sup>4</sup></a> his charioteer. The same
+charioteer took the crested, plated, four-bordered battle-cap
+with variety of every colour and every figure, reaching
+<a name="footnotetag5_187" id="footnotetag5_187" href="#footnote5_187"><sup>5</sup></a>down<a href="#footnote5_187"><sup>5</sup></a> over the middle of his shoulders behind. It was
+an adornment for him and not an encumbrance. With
+his hand he placed the red-yellow frontlet&mdash;like one red-golden
+strip of glowing gold smelted over the edge of an
+anvil&mdash;on his forehead as a token of charioteering, to
+distinguish him from his master. He opened the hobbles
+that fastened his steeds and grasped his gold-mounted
+goad in his right hand. In his left hand he seized the lines,
+that is, the bridle-reins of his horses for restraining his
+steeds before performing his charioteering.</p>
+<a class="pagenum" id="Page_188" name="Page_188" title="188">188</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2542.</span>
+He next threw the iron-sheathed gold-bedecked coats
+of mail over his horses, so that they covered them from forehead
+to forehand. <a name="footnotetag1_188" id="footnotetag1_188" href="#footnote1_188"><sup>1</sup></a>The chariot was<a href="#footnote1_188"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_188" id="footnotetag2_188" href="#footnote2_188"><sup>2</sup></a>studded with<a href="#footnote2_188"><sup>2</sup></a>
+dartlets, lancelets, spearlets, and hardened spits, so that
+every portion of the frame bristled with points in that
+chariot and every corner and end and point and face of that
+chariot was a passage of laceration.</p>
+
+<p>Then cast he a spell of concealment over his horses and
+over his fellow, so that they were not visible to any one in
+the camp, while all in the camp were visible to them, <a name="footnotetag3_188" id="footnotetag3_188" href="#footnote3_188"><sup>3</sup></a>and
+over this veil of protection he wounded each one and
+through it and behind it.<a href="#footnote3_188"><sup>3</sup></a> Well indeed was it that he cast
+that charm, for on that day the charioteer had to perform
+the three gifts of charioteership, namely leaping over a
+cleft in the ranks, unerring driving, and the handling of the
+goad.</p>
+
+<p>Then <a name="footnotetag4_188" id="footnotetag4_188" href="#footnote4_188"><sup>4</sup></a>arose<a href="#footnote4_188"><sup>4</sup></a> the champion and battle-warrior and the
+instrument of Badb's corpse-fold<a name="footnotetaga_188" id="footnotetaga_188" href="#footnotea_188"><sup>a</sup></a> among the men of the
+earth,<a name="footnotetagc_188" id="footnotetagc_188" href="#footnotec_188"><sup>c</sup></a> Cuchulain son of Sualtaim, and he donned his
+war-dress of battle and fight and combat. To that war-dress
+of battle and fight and combat which he put about
+him belonged seven and twenty<a name="footnotetagb_188" id="footnotetagb_188" href="#footnoteb_188"><sup>b</sup></a> waxed, board-like,
+equally close skin-tunics which were girded by cords and
+swathings and ropes on his fair skin, to the end that his
+wit and reason might not become deranged when the
+violence of his nature came over him.</p>
+
+<p>Over him he put on the outside his battle-girdle of a
+champion, of tough, tanned, stout leather cut from the forequarters
+of seven ox-hides of yearlings, so that it reached
+from the slender parts of his waist to the stout part under
+<a class="pagenum" id="Page_189" name="Page_189" title="189">189</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2562.</span>
+his arm-pits. He was used to wear it to keep off spears and
+points and irons and lances and arrows. For in like manner
+they would bound back from it as if from stone or rock or
+horn they rebounded. Then he took his silken, glossy
+trews with their band of spotted pale-gold against the soft
+lower parts of his loins. His brown, well-sewn kilt of brown
+leather from the shoulders of four ox-hides of yearlings,
+with his battle-girdle of cow-skins, he put underneath over
+the shining silken trews on the outside, <a name="footnotetag1_189" id="footnotetag1_189" href="#footnote1_189"><sup>1</sup></a>so that it covered
+him from the slender part of his waist to the thick part of
+his thighs and reached up to the battle-belt of the hero.<a href="#footnote1_189"><sup>1</sup></a>
+Then the king-hero <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 77a.</span> <a name="footnotetag2_189" id="footnotetag2_189" href="#footnote2_189"><sup>2</sup></a>and king-warrior<a href="#footnote2_189"><sup>2</sup></a> seized his battle-arms
+of battle and fight and combat. This is what belonged
+to those warlike weapons of battle: He took his
+eight little swords together with the bright-faced, tusk-hilted
+straightsword <a name="footnotetag3_189" id="footnotetag3_189" href="#footnote3_189"><sup>3</sup></a>along with his quiver;<a href="#footnote3_189"><sup>3</sup></a> he took
+his eight little spears besides his five-pronged spear; he
+took his eight little darts together with his javelin with
+its walrus-tooth ornaments; he took his eight little shafts
+along with his play-staff; he took his eight shields for
+feats together with his dark-red bent-shield, whereon a
+show-boar could lie in its hollow boss, with its very sharp,
+razor-like, keen-cutting, hard <a name="footnotetag4_189" id="footnotetag4_189" href="#footnote4_189"><sup>4</sup></a>iron<a href="#footnote4_189"><sup>4</sup></a> rim all around it, so
+that it would cut a hair against the stream because of its
+sharpness and fineness and keenness. When the young
+warrior would perform the edge-feat withal, it was the
+same whether he cut with his shield or his spear or his
+sword. Next he put round his head his crested war-helm
+of battle and fight and combat, <a name="footnotetag5_189" id="footnotetag5_189" href="#footnote5_189"><sup>5</sup></a>wherein were four carbuncle-gems
+on each point and each end to adorn it,<a href="#footnote5_189"><sup>5</sup></a> whereout
+was uttered the cry of an hundred young warriors with
+the long-drawn wail from each of its angles and corners.
+<a class="pagenum" id="Page_190" name="Page_190" title="190">190</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2583.</span>
+For this was the way that the fiends, the goblins and the
+sprites of the glens and the demons of the air screamed
+before and above and around him, what time he went forth
+for the shedding of blood of heroes and champions, <a name="footnotetag1_190" id="footnotetag1_190" href="#footnote1_190"><sup>1</sup></a>exulting
+in the mighty deeds wrought underneath it<a href="#footnote1_190"><sup>1</sup></a>. His
+veil of concealment was thrown over him then, of raiment
+from Tir Tairngir&egrave; ('the Land of Promise') which had been
+brought to him <a name="footnotetag2_190" id="footnotetag2_190" href="#footnote2_190"><sup>2</sup></a>as a gift<a href="#footnote2_190"><sup>2</sup></a> by Manannan son of Ler ('the
+Sea') from the king of Tir na Sorcha ('the Land of Light'),
+<a name="footnotetag3_190" id="footnotetag3_190" href="#footnote3_190"><sup>3</sup></a>his foster-father in magic<a href="#footnote3_190"><sup>3</sup></a>. <a name="footnotetag4_190" id="footnotetag4_190" href="#footnote4_190"><sup>4</sup></a>His fair, purple-red fan was
+placed in front of his face. Past it and through it and over
+it everything was visible to him and no one wounded him
+past it nor through it nor over it<a href="#footnote4_190"><sup>4</sup></a>.</p>
+
+<p>Then took place the first twisting-fit <a name="footnotetag5_190" id="footnotetag5_190" href="#footnote5_190"><sup>5</sup></a>and rage<a href="#footnote5_190"><sup>5</sup></a> of
+<a name="footnotetag6_190" id="footnotetag6_190" href="#footnote6_190"><sup>6</sup></a>the royal hero<a href="#footnote6_190"><sup>6</sup></a> Cuchulain, so that he made a terrible,
+many-shaped, wonderful, unheard of thing of himself.
+His flesh trembled about him like a pole against the torrent
+or like a bulrush against the stream, every member and
+every joint and every point and every knuckle of him
+from crown to ground. He made a mad whirling-feat of
+his body within his hide. His feet and his shins and his
+knees slid so that they came behind him. His heels and
+his calves and his hams shifted so that they passed to the
+front. The muscles of his calves moved so that they came
+to the front of his shins, so that each huge knot was the size
+of a soldier's balled fist. He stretched the sinews of his
+head so that they stood out on the nape of his neck,
+and as large as the head of a month-old child was each
+of the hill-like lumps, huge, incalculable, vast, immeasurable.</p>
+
+<p>He next made a ruddy bowl of his face and his countenance.
+He gulped down one eye into his head so that it
+<a class="pagenum" id="Page_191" name="Page_191" title="191">191</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2603.</span>
+would be hard work if a wild crane succeeded in drawing it
+out on to the middle of his cheek from the rear of his skull.
+Its mate sprang forth till it came out on his cheek, <a name="footnotetag1_191" id="footnotetag1_191" href="#footnote1_191"><sup>1</sup></a>so that
+it was the size of a five-fist kettle, and he made a red berry
+thereof out in front of his head.<a href="#footnote1_191"><sup>1</sup></a> His mouth was distorted
+monstrously <a name="footnotetag2_191" id="footnotetag2_191" href="#footnote2_191"><sup>2</sup></a>and twisted up to his ears<a href="#footnote2_191"><sup>2</sup></a>. He drew the
+cheek from the jaw-bone so that the interior of his throat
+was to be seen. His lungs and his lights stood out so that
+they fluttered in his mouth and his gullet. He struck a
+mad lion's blow with the upper jaw <a name="footnotetag3_191" id="footnotetag3_191" href="#footnote3_191"><sup>3</sup></a>on its fellow<a href="#footnote3_191"><sup>3</sup></a> so that as
+large as a wether's fleece of a three year old was each <a name="footnotetag4_191" id="footnotetag4_191" href="#footnote4_191"><sup>4</sup></a>red,<a href="#footnote4_191"><sup>4</sup></a>
+fiery flake <a name="footnotetag5_191" id="footnotetag5_191" href="#footnote5_191"><sup>5</sup></a>which his teeth forced<a href="#footnote5_191"><sup>5</sup></a> into his mouth from
+his gullet. There was heard the loud clap of his heart
+against his breast like the yelp of a howling bloodhound
+or like a lion going among bears. <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 78a.</span> There were seen the
+<a name="footnotetaga_191" id="footnotetaga_191" href="#footnotea_191"><sup>a</sup></a>torches of the Badb,<a href="#footnotea_191"><sup>a</sup></a> and the rain clouds of poison,
+and the sparks of glowing-red fire, <a name="footnotetag6_191" id="footnotetag6_191" href="#footnote6_191"><sup>6</sup></a>blazing and flashing<a href="#footnote6_191"><sup>6</sup></a>
+in hazes and mists over his head with the seething of the truly-wild
+wrath that rose up above him. His hair bristled all
+over his head like branches of a redthorn thrust into a gap in a
+great hedge. Had a king's apple-tree laden with royal fruit
+been shaken around him, scarce an apple of them all would
+have passed over him to the ground, but rather would an
+apple have stayed stuck on each single hair there, for
+the twisting of the anger which met it as it rose from his
+hair above him. The Lon Laith ('Champion's Light') stood
+out of his forehead, so that it was as long and as thick as a
+warrior's whetstone, <a name="footnotetag7_191" id="footnotetag7_191" href="#footnote7_191"><sup>7</sup></a>so that it was as long as his nose,
+till he got furious handling the shields, thrusting out the
+charioteer, destroying the hosts.<a href="#footnote7_191"><sup>7</sup></a> As high, as thick, as
+strong, as steady, as long as the sail-tree of some huge
+<a class="pagenum" id="Page_192" name="Page_192" title="192">192</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2623.</span>
+prime ship was the straight spout of dark blood which arose
+right on high from the very ridgepole of his crown, so that
+a black fog of witchery was made thereof like to the smoke
+from a king's hostel what time the king comes to be ministered
+to at nightfall of a winter's day.</p>
+
+<p>When now this contortion had been completed in Cuchulain,
+then it was that the hero of valour sprang into his
+scythed war-chariot, with its iron sickles, its thin blades,
+its hooks and its hard spikes, with its hero's fore-prongs,
+with its opening fixtures, with its stinging nails that were
+fastened to the poles and thongs and bows and lines of the
+chariot, <a name="footnotetag1_192" id="footnotetag1_192" href="#footnote1_192"><sup>1</sup></a>lacerating heads and bones and bodies, legs and
+necks and shoulders.<a href="#footnote1_192"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>It was then he delivered <a name="footnotetag2_192" id="footnotetag2_192" href="#footnote2_192"><sup>2</sup></a>over his chariot<a href="#footnote2_192"><sup>2</sup></a> the thunder-feat
+of a hundred and the thunder-feat of two hundred and
+the thunder-feat of three hundred and the thunder-feat
+of four hundred, and he ceased at the thunder-feat of five
+hundred. For he did not deem it too much that such a
+great number should fall by his hand at his first onset and
+first battle-assault on four of the five grand provinces of
+Erin, <a name="footnotetag3_192" id="footnotetag3_192" href="#footnote3_192"><sup>3</sup></a>while avenging on them the slaughter of the youths
+and of Follomain son of Conchobar,<a href="#footnote3_192"><sup>3</sup></a> In such wise fared
+he forth for to seek his foes, and he drove his chariot in a
+wide circuit round about the hosts of the four grand provinces
+of Erin. And he led his chariot a heavy way. The
+chariot's iron wheels sank into the ground so that <a name="footnotetag4_192" id="footnotetag4_192" href="#footnote4_192"><sup>4</sup></a>the earth
+dug up by the iron wheels<a href="#footnote4_192"><sup>4</sup></a> might have served for a d&ucirc;n
+and a fortress, so did the chariot's iron wheels cut into the
+ground. For in like manner the clods and boulders and
+rocks and the clumps and the shingle of the earth arose
+up outside on a height with the iron wheels. It was for
+this cause he made this circling <a name="footnotetag5_192" id="footnotetag5_192" href="#footnote5_192"><sup>5</sup></a>hedge<a href="#footnote5_192"><sup>5</sup></a> of the Badb
+<a class="pagenum" id="Page_193" name="Page_193" title="193">193</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2646.</span>
+round about the hosts of four of the five grand provinces of
+Erin, that they might not escape him nor get away before
+he would come on them to press a reprisal for the
+boys. And he went into the midst of the ranks and
+mowed down huge walls of the corpses of his foes <a name="footnotetag1_193" id="footnotetag1_193" href="#footnote1_193"><sup>1</sup></a>and
+enemies and opponents<a href="#footnote1_193"><sup>1</sup></a> in a great circle round about the
+host. And he made the onslaught of a foe amongst foes
+upon them, so that they fell sole to sole, neck to neck, <a name="footnotetag2_193" id="footnotetag2_193" href="#footnote2_193"><sup>2</sup></a>arm
+to arm, elbow to elbow, and rib to rib, <a name="footnotetag3_193" id="footnotetag3_193" href="#footnote3_193"><sup>3</sup></a>such was the closeness
+of their bodies,<a href="#footnote3_193"><sup>3</sup></a> and there were pools of ruddy blood
+where they moved.<a href="#footnote2_193"><sup>2</sup></a> Thrice again in this manner he circled
+them round, so that he left them in beds of six in a great
+ring around them, even the soles of three to the backs of
+three men in a circle around the camp. Hence Sessrech
+Breslig&egrave; ('Great sixfold Slaughter')<a name="footnotetaga_193" id="footnotetaga_193" href="#footnotea_193"><sup>a</sup></a> is the name of this
+event on the T&aacute;in, and it is one of the three unreckonable
+events of the T&aacute;in, which were, to wit, Sessrech Breslig&egrave;,
+Immslig&egrave; Glennamnach ('the Mutual Slaying at Glennamain'),
+and the battle of Garech <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 78b.</span> and Ilgarech; only that
+here, hound and horse and man were one to him <a name="footnotetag4_193" id="footnotetag4_193" href="#footnote4_193"><sup>4</sup></a>in the
+great rout on Mag Murthemni that night avenging the
+youths on four of the five grand provinces of Erin.<a href="#footnote4_193"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p>What others say is that Lug son of Ethliu fought on
+Cuchulain's side at the Sessrech Breslig&egrave;.</p>
+
+<p>Their number is not known and it cannot be reckoned
+how many fell there of the rabble rout, but only their
+chiefs have been counted. Here below are their names, to
+wit:&mdash;</p>
+
+<p>The two Cruad, two Calad, two Cir, two Ciar, two Ecell,
+three Cromm, three Cur, three Combirg&egrave;, four Feochar,
+four Furachar, four Cass&egrave;, four Fota, five Caur, five Cerman,
+<a class="pagenum" id="Page_194" name="Page_194" title="194">194</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2679.</span>
+five Cobtach, six Saxan, six Duach, six Dar&egrave;, <a name="footnotetag1_194" id="footnotetag1_194" href="#footnote1_194"><sup>1</sup></a>six Dunchadh,
+six Daimiach,<a href="#footnote1_194"><sup>1</sup></a> seven Rochad, seven Ronan, seven
+Rurthech, eight Rochlad, eight Rochtad, eight Rindach,
+<a name="footnotetag2_194" id="footnotetag2_194" href="#footnote2_194"><sup>2</sup></a>eight Corpr&egrave;,<a href="#footnote2_194"><sup>2</sup></a> eight Malach, nine Daigith, nine Dar&egrave;,
+nine Damach, ten Fiach, ten Fiacach, ten Fedlimid.</p>
+
+<p>Ten and six-score<a name="footnotetagb_194" id="footnotetagb_194" href="#footnoteb_194"><sup>b</sup></a> kings, <a name="footnotetag3_194" id="footnotetag3_194" href="#footnote3_194"><sup>3</sup></a>leaders and men of the land,<a href="#footnote3_194"><sup>3</sup></a>
+Cuchulain laid low in the great slaughter on the Plain of
+Murthemne, besides a countless horde of dogs and horses
+and women and boys and children and common folk; for
+there escaped not a third man of the men of Erin <a name="footnotetag4_194" id="footnotetag4_194" href="#footnote4_194"><sup>4</sup></a>without
+a wound or a hurt or a blueing or a reddening or a lump or
+a mark or breaking of thigh or of leg or of shinbone,<a href="#footnote4_194"><sup>4</sup></a> without
+having hip-bone broken or half his skull or an eye hurt,
+or without an enduring mark for the course of his life. <a name="footnotetag5_194" id="footnotetag5_194" href="#footnote5_194"><sup>5</sup></a>And
+he left them then after inflicting that battle upon them,
+without having his blood drawn or wound brought on himself
+or on his charioteer or on either of his horses.<a href="#footnote5_194"><sup>5</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_195" name="Page_195" title="195">195</a>
+
+<a name="chapter_XVIIc" id="chapter_XVIIc"></a>
+
+<h2><span class="sc">XVIIc</span>. <a name="footnotetag1_195" id="footnotetag1_195" href="#footnote1_195"><sup>1</sup></a>THE ACCOUNT OF THE APPEARANCE OF CUCHULAIN<a href="#footnote1_195"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2706.</span>
+<a name="footnotetag2_195" id="footnotetag2_195" href="#footnote2_195"><sup>2</sup></a>Early<a href="#footnote2_195"><sup>2</sup></a> the next morning Cuchulain came to observe
+the host and to display his comely, beautiful form to the
+matrons and dames and girls and maidens and poets and
+men of art,<a name="footnotetaga_195" id="footnotetaga_195" href="#footnotea_195"><sup>a</sup></a> for he did not consider it an honour nor becoming,
+the <a name="footnotetag3_195" id="footnotetag3_195" href="#footnote3_195"><sup>3</sup></a>wild,<a href="#footnote3_195"><sup>3</sup></a> proud shape of magic which had been manifested
+to them the night before. It was for that then that
+he came to exhibit his comely, beautiful form on that day.</p>
+
+<p>Truly fair was the youth that came there to display his
+form to the hosts, Cuchulain, to wit son of Sualtaim <a name="footnotetag4_195" id="footnotetag4_195" href="#footnote4_195"><sup>4</sup></a>son
+of Boefoltach ('Of little possessions') son of Morfoltach
+('Of great possessions') son of Red Neil macRudhraidi.<a href="#footnote4_195"><sup>4</sup></a>
+Three heads of hair he wore; brown at the skin, blood-red
+in the middle, a golden-yellow crown what thatched it.
+Beautiful was the arrangement of the hair, with three coils
+of hair wound round the nape of his neck, so that like to a
+strand of thread of gold was each thread-like, loose-flowing,
+deep-golden, magnificent, long-tressed, splendid, beauteous-hued
+hair as it fell down over his shoulders. A hundred
+bright-purple windings of gold-flaming red gold at his neck.
+A hundred salmon-coloured (?) cords strung with carbuncles
+as a covering round his head. Four spots on either of his two
+cheeks, even a yellow spot, and a green spot, and a blue spot,
+<a class="pagenum" id="Page_196" name="Page_196" title="196">196</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2722.</span>
+and a purple spot. Seven jewels of the eye's brilliance was
+either of his kingly eyes. Seven toes to either of his two
+feet. Seven fingers to either of his two hands, with the
+clutch of hawk's claw, with the grip of hedgehog's talon in
+every separate one of them.</p>
+
+<p>He also put on him that day his fair-day dress. To
+this apparel about him belonged, namely, a beautiful, well-fitting,
+purple, fringed, five-folded mantle. A white brooch
+of <a name="footnotetag1_196" id="footnotetag1_196" href="#footnote1_196"><sup>1</sup></a>silvered bronze or of<a href="#footnote1_196"><sup>1</sup></a> white silver incrusted with burnished
+gold over his fair white breast, as if it were a full-fulgent
+lantern that eyes of men could not behold <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 79a.</span> for its
+resplendence and crystal shining. A <a name="footnotetag2_196" id="footnotetag2_196" href="#footnote2_196"><sup>2</sup></a>striped<a href="#footnote2_196"><sup>2</sup></a> chest-jacket
+of silk on his skin, fairly adorned with borders and
+braidings and trimmings of gold and silver and silvered
+bronze; it reached to the upper hem of his dark, brown-red
+warlike breeches of royal silk. A magnificent, brown-purple
+buckler he bore, <a name="footnotetag3_196" id="footnotetag3_196" href="#footnote3_196"><sup>3</sup></a>with five wheels of gold on it,<a href="#footnote3_196"><sup>3</sup></a>
+with a rim of pure white silver around it. A gold-hilted
+hammered sword <a name="footnotetag4_196" id="footnotetag4_196" href="#footnote4_196"><sup>4</sup></a>with ivory guards, raised high at his
+girdle<a href="#footnote4_196"><sup>4</sup></a> at his left side. A long grey-edged spear together
+with a trenchant bye-spear for defence, with thongs for
+throwing and with rivets of whitened bronze, alongside him
+in the chariot. Nine heads he bore in one of his hands and
+ten in the other, and these he brandished before the hosts
+in token of his prowess and cunning. <a name="footnotetag5_196" id="footnotetag5_196" href="#footnote5_196"><sup>5</sup></a>This then was a
+night's attack for Cuchulain on the hosts of four of the five
+provinces of Erin.<a href="#footnote5_196"><sup>5</sup></a> Medb hid her face beneath a shelter
+of shields lest Cuchulain should cast at her that day.</p>
+
+<p>Then it was that the maidens <a name="footnotetag6_196" id="footnotetag6_196" href="#footnote6_196"><sup>6</sup></a>of Connacht<a href="#footnote6_196"><sup>6</sup></a> besought
+the men of Erin to lift them up on the flat of the shields
+above the warriors' shoulders; <a name="footnotetag7_196" id="footnotetag7_196" href="#footnote7_196"><sup>7</sup></a>and the women <a name="footnotetag8_196" id="footnotetag8_196" href="#footnote8_196"><sup>8</sup></a>of
+Munster<a href="#footnote8_196"><sup>8</sup></a> clomb on the men<a href="#footnote7_196"><sup>7</sup></a> to behold the aspect of
+<a class="pagenum" id="Page_197" name="Page_197" title="197">197</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2746.</span>
+Cuchulain. For they marvelled at the beautiful, comely
+appearance he showed them that day compared with the
+low, arrogant shape of magic in which they had seen him
+the night before.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_198" name="Page_198" title="198">198</a>
+
+<a name="chapter_XVIId" id="chapter_XVIId"></a>
+
+<h2><span class="sc">XVIId</span>. DUBTHACH'S JEALOUSY<a name="footnotetaga_198" id="footnotetaga_198" href="#footnotea_198"><sup>a</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2749.</span>
+<a name="footnotetag1_198" id="footnotetag1_198" href="#footnote1_198"><sup>1</sup></a>And Dubthach's wife prayed to be lifted to regard the
+form of Cuchulain.<a href="#footnote1_198"><sup>1</sup></a> Then it was that jealousy, ill-will
+and envy possessed Dubthach Doel ('the Black-tongue')<a name="footnotetagb_198" id="footnotetagb_198" href="#footnoteb_198"><sup>b</sup></a>
+of Ulster because of his wife <a name="footnotetag2_198" id="footnotetag2_198" href="#footnote2_198"><sup>2</sup></a>in regard to Cuchulain; for
+he saw his wife climb on the men to get a glimpse of Cuchulain;<a href="#footnote2_198"><sup>2</sup></a>
+and he counselled the hosts to act treacherously
+towards Cuchulain and to entrap him, even to lay up an
+ambush around him on all sides to the end that he might
+fall by them. And he spake these words:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;If this be the Twisted one,</div>
+<div>By him shall men's bodies fall;</div>
+<div>Shrieks there shall be round the liss;</div>
+<div>Deeds to tell of shall be wrought!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Stones shall be on graves from him;</div>
+<div>Kingly martyrs shall increase.</div>
+<div>Not well have ye battle found</div>
+<div>On the slopes with this wild Hound!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><a name="footnotetag3_198" id="footnotetag3_198" href="#footnote3_198"><sup>3</sup></a>&quot;If this be the Twisted one,</div>
+<div>Men shall soon be slain by him;</div>
+<div>'Neath his feet shall corpses lie;</div>
+<div>Under bushes mantles white!<a href="#footnote3_198"><sup>3</sup></a></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Now the Wildman's form I see,</div>
+<div>Nine<a name="footnotetagc_198" id="footnotetagc_198" href="#footnotec_198"><sup>c</sup></a> heads dangling by his side;</div>
+<div>Shattered spoils he has, behold;</div>
+<div>Ten<a name="footnotetagd_198" id="footnotetagd_198" href="#footnoted_198"><sup>d</sup></a> heads as his treasure great!</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_199" name="Page_199" title="199">199</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2766.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;And your women, too, I see,</div>
+<div>Raise their heads above the lines;</div>
+<div>I behold your puissant queen</div>
+<div>Makes no move t'engage in fight!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Were it mine to give advice,</div>
+<div>Men would be on every side,</div>
+<div>That they soon might end his life;</div>
+<div>If this be the Twisted one!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Fergus macRoig heard this and he deemed it an outrage
+that Dubthach should counsel how to betray Cuchulain to
+the hosts. And he reached him a strong, sharp kick with his
+foot away from him, so that Dubthach struck with his mouth
+against the group outside. And Fergus reproached him
+for all the wrongs and iniquities and treachery and shameful
+deeds he had ever done to the Ulstermen of old and anew.
+And then he spake these words:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;If this 'Black-tongue' Dubthach be,</div>
+<div>Let him skulk behind the hosts;</div>
+<div>No good hath he ever wrought,</div>
+<div>Since he slew the princesses!<a name="footnotetaga_199" id="footnotetaga_199" href="#footnotea_199"><sup>a</sup></a></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Base and foul, the deed he wrought:</div>
+<div>Fiachu, Conchobar's son, he slew.</div>
+<div>No more fair was heard of him:</div>
+<div>Carbr&egrave;'s death, Fedilmid's son!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Ne'er for Ulster's weal doth aim</div>
+<div>Lugaid's son, Casruba's scion;<a name="footnotetagb_199" id="footnotetagb_199" href="#footnoteb_199"><sup>b</sup></a></div>
+<div>Such is how he acts to men:</div>
+<div>Whom he stabs not he incites!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Ulster's exiles it would grieve</div>
+<div>If their beardless boy<a name="footnotetagc_199" id="footnotetagc_199" href="#footnotec_199"><sup>c</sup></a> should fall.</div>
+<div>If on you come Ulster's troops</div>
+<div>They will make your herds their spoil!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Strewn afar your herds will be</div>
+<div>By the rising Ulstermen.</div>
+<div>Tales there'll be of mighty deeds</div>
+<div>That will tell of far-famed queens!</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_200" name="Page_200" title="200">200</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2800.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div><a name="footnotetag1_200" id="footnotetag1_200" href="#footnote1_200"><sup>1</sup></a>&quot;Corpses will be under foot,<a href="#footnote1_200"><sup>1</sup></a></div>
+<div><a name="footnotetag2_200" id="footnotetag2_200" href="#footnote2_200"><sup>2</sup></a>Food there'll be at ravens' rests;<a href="#footnote2_200"><sup>2</sup></a></div>
+<div>Bucklers lying on the slopes;</div>
+<div>Wild and furious deeds increase!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><a name="footnotetag3_200" id="footnotetag3_200" href="#footnote3_200"><sup>3</sup></a>&quot;I behold just now your wives</div>
+<div>Raise their heads above the ranks.</div>
+<div>I behold your puissant queen</div>
+<div>Moves not to engage in war!<a href="#footnote3_200"><sup>3</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<span class="sidenoteR">LL. fo. 79b.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Valour none nor generous deed</div>
+<div>Comes from Lugaid's craven son;</div>
+<div>Nor will kings see lances red,</div>
+<div>If this 'Black-tongue' Dubthach be!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Thus far 'The Scythed Chariot.'<a name="footnotetaga_200" id="footnotetaga_200" href="#footnotea_200"><sup>a</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_201" name="Page_201" title="201">201</a>
+
+<a name="chapter_XVIII" id="chapter_XVIII"></a>
+
+<h2>XVIII. <a name="footnotetag1_201" id="footnotetag1_201" href="#footnote1_201"><sup>1</sup></a>THE SLAYING OF OENGUS SON OF OENLAM<a href="#footnote1_201"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2814.</span>
+Then it was that a very bold young warrior of the Ulstermen
+came nigh the hosts; his bye-name was Oengus son of
+Oenlam Gab&egrave; ('the One-handed Smith'). And he drove the
+hosts before him from Moda Loga, which at that time was
+called Lugmud, to Ath da Fert ('the Ford of the Two
+Gravemounds') in Sliab Fuait. <a name="footnotetag2_201" id="footnotetag2_201" href="#footnote2_201"><sup>2</sup></a>And he suffered them not
+to go by, but he showered them with stones.<a href="#footnote2_201"><sup>2</sup></a> What scholars
+say is: If Oengus son of Oenlam Gab&egrave; had fought them in
+single combat, <a name="footnotetag3_201" id="footnotetag3_201" href="#footnote3_201"><sup>3</sup></a>two-thirds of<a href="#footnote3_201"><sup>3</sup></a> the host would have fallen
+before that by him in single battle <a name="footnotetag4_201" id="footnotetag4_201" href="#footnote4_201"><sup>4</sup></a>at Emain Macha.<a href="#footnote4_201"><sup>4</sup></a>
+Howbeit it was by no means so that they acted, but they
+attacked him from ambush on every side, till he fell at their
+hands <a name="footnotetag5_201" id="footnotetag5_201" href="#footnote5_201"><sup>5</sup></a>in unequal fight<a href="#footnote5_201"><sup>5</sup></a> at Ath da Fert in Sliab Fuait.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_202" name="Page_202" title="202">202</a>
+
+<a name="chapter_XVIIIa" id="chapter_XVIIIa"></a>
+
+<h2><span class="sc">XVIIIa</span>. HERE NOW IS TOLD THE MISTHROW AT BELACH EOIN.</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2823.</span>
+Then came to them Fiacha Fialdana ('the Generous and
+Intrepid') of the Ulstermen to speak with the son of his
+mother's sister, namely with Man&egrave; Ando&egrave; ('the Unslow')
+of the Connachtmen. And thus he came, and Dubthach
+Doel ('the Black Tongue') of Ulster with him. It was in this
+wise that Man&egrave; Ando&egrave; came, and Doch&egrave; son of Maga along
+with him. When now Doch&egrave; macMagach espied Fiacha
+Fialdana, he straightway hurled a spear at him, but so
+that it went through his own friend, through Dubthach
+Doel of Ulster. Then Fiacha Fialdana hurled a spear at
+Doch&egrave; macMagach, so that it went through his own friend,
+through Man&egrave; Ando&egrave; of Connacht. Thereupon said the
+men of Erin: &quot;A mishap in throwing,&quot; they said, &quot;is
+what hath happened to the men, for each of them to kill
+his friend and nearest relation.&quot; Hence this is entitled
+Imroll Belaig Eoin ('the Misthrow at Bird-pass'). And
+'the Other Misthrow at Bird-pass' is another name for it.</p>
+
+<p><a name="footnotetag1_202" id="footnotetag1_202" href="#footnote1_202"><sup>1</sup></a>Or it may be this from which cometh Imroll Belaig
+Eoin: The hosts proceed to Belach Eoin ('Bird-pass').
+Their two troops wait there. Diarmait macConchobar
+of the Ulstermen comes from the north. &quot;Let a horseman
+start from you,&quot; cries Diarmait, &quot;that Man&egrave; may
+come with one man to parley with me, and I will go with
+another man to parley with him.&quot; A while thereafter they
+<a class="pagenum" id="Page_203" name="Page_203" title="203">203</a>
+meet &quot;I am come,&quot; says Diarmait, &quot;from Conchobar,
+with commands to Ailill and Medb that they let the cows
+go and make good all the ill they have done here and bring
+hither the bull<a name="footnotetaga_203" id="footnotetaga_203" href="#footnotea_203"><sup>a</sup></a> from the west to meet the other bull,<a name="footnotetagb_203" id="footnotetagb_203" href="#footnoteb_203"><sup>b</sup></a>
+to the end that they may encounter, since Medb has pledged
+it.&quot; &quot;I will go,&quot; says Man&egrave;, &quot;to tell them.&quot; He takes
+this message to Medb and Ailill. &quot;This cannot be had
+of Medb,&quot; Man&egrave; reported. &quot;Let us make a fair exchange
+of arms, then,&quot; says Diarmait, &quot;if perchance that pleaseth
+thee better.&quot; &quot;I am content,&quot; replies Man&egrave;. Each of
+them casts his spear at the other so that both of them
+die, and hence the name of this place is Imroll Belaig
+Eoin. Their forces rush upon one another. Three-score of
+each force fall. Hence is Ard in Dirma ('the Height of the
+Troop').<a name="footnotetag1_203" id="footnotetag1_203" href="#footnote1_202"><sup>1</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_204" name="Page_204" title="204">204</a>
+
+<a name="chapter_XVIIIb" id="chapter_XVIIIb"></a>
+
+<h2><span class="sc">XVIIIb</span>. HERE NOW FOLLOWETH THE DISGUISING OF TAMON</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2837.</span>
+Then said the men of Erin to Tamon the fool that he should
+don the garments of Ailill and the king's golden shawl, and go
+to the ford that was close before them. So he put the garments
+and golden shawl of Ailill upon him. <a name="footnotetag1_204" id="footnotetag1_204" href="#footnote1_204"><sup>1</sup></a>Ailill's people placed
+the king's diadem on the head of Tamon the fool, for Ailill
+dared not wear it himself,<a href="#footnote1_204"><sup>1</sup></a> and he went on to the ford under
+their eyes. The men of Erin began to scoff and to shout and
+jeer at him. &quot;It is a disguising of Tamon ('a Stump') for
+thee, O Tamon the fool,&quot; they cried, &quot;with the dress and the
+golden shawl of Ailill upon thee!&quot; When Cuchulain saw
+him, it seemed to him in his ignorance and lack of knowledge
+that it was Ailill himself that was there. And he slung a
+stone from his staff-sling at him so that <a name="footnotetag2_204" id="footnotetag2_204" href="#footnote2_204"><sup>2</sup></a>his head was
+broken thereby<a href="#footnote2_204"><sup>2</sup></a> and Tamon the fool was smitten lifeless
+where he was on the ford. Hence Ath Tamuin ('the Ford
+of a Stump') <a name="footnotetag3_204" id="footnotetag3_204" href="#footnote3_204"><sup>3</sup></a>is the name of that ford ever since<a href="#footnote3_204"><sup>3</sup></a> and 'the
+Disguising of Tamon' <a name="footnotetag4_204" id="footnotetag4_204" href="#footnote4_204"><sup>4</sup></a>is the name of the tale.<a href="#footnote4_204"><sup>4</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_205" name="Page_205" title="205">205</a>
+
+<a name="chapter_XIX" id="chapter_XIX"></a>
+
+<h2>XIX. <a name="footnotetag1_205" id="footnotetag1_205" href="#footnote1_205"><sup>1</sup></a>THE BATTLE OF FERGUS AND CUCHULAIN<a href="#footnote1_205"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2851.</span>
+The hosts of the four grand provinces of Erin pitched camp
+and entrenched themselves for that night at the pillar-stone
+in Crich Roiss ('the Borders of Ross'). Then Medb
+called upon the men of Erin for one of them to contend
+and do battle with Cuchulain on the morrow. And every
+one of them spake thus: &quot;It shall not be I! it shall not
+be I!&quot; <a name="footnotetag2_205" id="footnotetag2_205" href="#footnote2_205"><sup>2</sup></a>cried each from his place.<a href="#footnote2_205"><sup>2</sup></a> &quot;No victim is owing
+from my people, <a name="footnotetag3_205" id="footnotetag3_205" href="#footnote3_205"><sup>3</sup></a>and even if one were it would not be myself
+whom ye would send as a victim in his stead.<a href="#footnote3_205"><sup>3</sup></a>
+<a name="footnotetag4_205" id="footnotetag4_205" href="#footnote4_205"><sup>4</sup></a>I will not be the man to go in his place to fight with Cuchulain
+till the very day of doom and of life!&quot;<a href="#footnote4_205"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p>Thereupon Medb summoned Fergus to <a name="footnotetag5_205" id="footnotetag5_205" href="#footnote5_205"><sup>5</sup></a>go forth and<a href="#footnote5_205"><sup>5</sup></a>
+contend and fight with Cuchulain, <a name="footnotetag6_205" id="footnotetag6_205" href="#footnote6_205"><sup>6</sup></a>to drive him off from
+them on the ford<a href="#footnote6_205"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_205" id="footnotetag7_205" href="#footnote7_205"><sup>7</sup></a>at the early morning-hour<a href="#footnote7_205"><sup>7</sup></a> <a name="footnotetag8_205" id="footnotetag8_205" href="#footnote8_205"><sup>8</sup></a>on
+the morrow,<a href="#footnote8_205"><sup>8</sup></a> for that the men of Erin had failed her <a name="footnotetag9_205" id="footnotetag9_205" href="#footnote9_205"><sup>9</sup></a>to go
+and do battle with him.<a href="#footnote9_205"><sup>9</sup></a> &quot;Ill would it befit me,&quot; quoth
+Fergus, &quot;to fight with a callow young lad without any
+beard, and mine own disciple, <a name="footnotetag10_205" id="footnotetag10_205" href="#footnote10_205"><sup>10</sup></a>the fosterling of Ulster,<a href="#footnote10_205"><sup>10</sup></a>
+<a name="footnotetag11_205" id="footnotetag11_205" href="#footnote11_205"><sup>11</sup></a>the foster-child that sat on Conchobar's knee, the lad
+from Craeb Ruad ('Red Branch').&quot;<a href="#footnote11_205"><sup>11</sup></a> Howbeit Medb
+<a class="pagenum" id="Page_206" name="Page_206" title="206">206</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2861.</span>
+murmured sore that Fergus foreswore her combat and
+battle. <a name="footnotetag1_206" id="footnotetag1_206" href="#footnote1_206"><sup>1</sup></a>They filled him with wine till he was heavily
+drunken and then they questioned him about going to the
+combat.<a href="#footnote1_206"><sup>1</sup></a> They bode the night in that place. Early on
+the morrow Fergus arose, <a name="footnotetag2_206" id="footnotetag2_206" href="#footnote2_206"><sup>2</sup></a>since they importuned him
+urgently,<a href="#footnote2_206"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_206" id="footnotetag3_206" href="#footnote3_206"><sup>3</sup></a>and his horses were got ready for him and his
+chariot harnessed<a href="#footnote3_206"><sup>3</sup></a> and he fared forth to the place of combat
+where Cuchulain was.</p>
+
+<p><a name="footnotetag4_206" id="footnotetag4_206" href="#footnote4_206"><sup>4</sup></a>When now<a href="#footnote4_206"><sup>4</sup></a> Cuchulain saw him coming nigh, <a name="footnotetag5_206" id="footnotetag5_206" href="#footnote5_206"><sup>5</sup></a>this is
+what he said:<a href="#footnote5_206"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_206" id="footnotetag6_206" href="#footnote6_206"><sup>6</sup></a>&quot;Welcome thine arrival and thy coming,
+O my master Fergus,&quot; spoke Cuchulain. &quot;Truly given
+we esteem thy greeting,&quot; Fergus answered. &quot;It is truly
+given for thee, O Fergus&quot; said Cuchulain; &quot;and thou shalt
+have a night's lodging here this night.&quot; &quot;Success and a
+blessing attend thee, O fosterling; not for hospitality from
+thee am I come, but to fight and do battle with thee.&quot;<a href="#footnote6_206"><sup>6</sup></a>
+&quot;A vain surety <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 80a.</span> is the one wherewith my master Fergus
+comes to me; for no sword is in the sheath of the great
+staff he bears.&quot; It was true what he said. A year before
+this tale,<a name="footnotetaga_206" id="footnotetaga_206" href="#footnotea_206"><sup>a</sup></a> <a name="footnotetag7_206" id="footnotetag7_206" href="#footnote7_206"><sup>7</sup></a>before the expedition of the T&aacute;in,<a href="#footnote7_206"><sup>7</sup></a> Ailill had
+found Fergus going to a tryst with Medb on the hillside in
+Cruachan and his sword on a <a name="footnotetag8_206" id="footnotetag8_206" href="#footnote8_206"><sup>8</sup></a>branch<a href="#footnote8_206"><sup>8</sup></a> near by him. And
+Ailill had torn the sword from its sheath and put a wooden
+sword in its stead and vowed he would not restore him
+the sword till came the day of the great battle, <a name="footnotetag9_206" id="footnotetag9_206" href="#footnote9_206"><sup>9</sup></a>when
+the men of Erin would clash in the great battle of the Cualnge
+Cattle-raid at Garech and Ilgarech.<a href="#footnote9_206"><sup>9</sup></a> <a name="footnotetag10_206" id="footnotetag10_206" href="#footnote10_206"><sup>10</sup></a>&quot;It is a perilous
+thing for thee to come to a place of fight, O my master
+Fergus, without thy sword.&quot;<a href="#footnote10_206"><sup>10</sup></a> &quot;It matters not to me,
+O fosterling,&quot; replied Fergus; &quot;for had I a sword in this,
+it never would cut thee nor be plied on thee. But, by
+<a class="pagenum" id="Page_207" name="Page_207" title="207">207</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2874.</span>
+the honour and training I bestowed upon thee and the
+Ulstermen and Conchobar bestowed, <a name="footnotetag1_207" id="footnotetag1_207" href="#footnote1_207"><sup>1</sup></a>by the troth of thy
+valour and knighthood<a href="#footnote1_207"><sup>1</sup></a> I adjure thee, give way before me
+this day in the presence of the men of Erin!&quot; &quot;Truly I
+am loath <a name="footnotetag2_207" id="footnotetag2_207" href="#footnote2_207"><sup>2</sup></a>to do that,&quot;<a href="#footnote2_207"><sup>2</sup></a> answered Cuchulain, &quot;to flee
+before any one man on the Cattle-spoil of Cualnge.&quot; &quot;Nay
+then it is not a thing to be taken amiss by thee,&quot; said Fergus;
+&quot;for I in my turn will retreat before thee when thou wilt
+be covered with wounds and dripping with gore and pierced
+with holes in the battle of the T&aacute;in. And when I alone shall
+turn in flight <a name="footnotetag3_207" id="footnotetag3_207" href="#footnote3_207"><sup>3</sup></a>before thee,<a href="#footnote3_207"><sup>3</sup></a> so will all the men of Erin
+also flee <a name="footnotetag4_207" id="footnotetag4_207" href="#footnote4_207"><sup>4</sup></a>before thee in like manner.&quot;<a href="#footnote4_207"><sup>4</sup></a> So zealous was
+Cuchulain to do whatever made for Ulster's weal that
+he had his chariot brought to him, and he mounted his
+chariot and he went in confusion and flight <a name="footnotetag5_207" id="footnotetag5_207" href="#footnote5_207"><sup>5</sup></a>from Fergus
+in the presence<a href="#footnote5_207"><sup>5</sup></a> of the men of Erin. <a name="footnotetag6_207" id="footnotetag6_207" href="#footnote6_207"><sup>6</sup></a>As far as
+Grellach Dolluid ('the Stamping-place at Dolluid') he fled,
+in order that Fergus might give way before him on the
+day of the battle.<a href="#footnote6_207"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_207" id="footnotetag7_207" href="#footnote7_207"><sup>7</sup></a>When<a href="#footnote7_207"><sup>7</sup></a> the men of Erin saw that,
+<a name="footnotetag8_207" id="footnotetag8_207" href="#footnote8_207"><sup>8</sup></a>they were joyful, and what they said was this:<a href="#footnote8_207"><sup>8</sup></a> &quot;He is
+fled from thee! He is fled from thee, O Fergus!&quot; cried
+all. &quot;Pursue him, pursue him <a name="footnotetag9_207" id="footnotetag9_207" href="#footnote9_207"><sup>9</sup></a>quickly,<a href="#footnote9_207"><sup>9</sup></a> O Fergus,&quot;
+Medb cried, &quot;that he do not escape thee.&quot; &quot;Nay then,&quot;
+said Fergus, &quot;I will pursue him no further. <a name="footnotetag10_207" id="footnotetag10_207" href="#footnote10_207"><sup>10</sup></a>It is not like
+a tryst. Yon fellow is too speedy for me.<a href="#footnote10_207"><sup>10</sup></a> For however
+little ye may make of the flight I have put him to, none of
+the men of Erin, <a name="footnotetag11_207" id="footnotetag11_207" href="#footnote11_207"><sup>11</sup></a>not even four of the five provinces of
+Erin<a href="#footnote11_207"><sup>11</sup></a> could have obtained so much as that of him on the
+Cow-creagh of Cualnge. For this cause, till the men of
+Erin take turns in single combat, I will not engage again
+with this same man.&quot; Hence here we have the <a name="footnotetag12_207" id="footnotetag12_207" href="#footnote12_207"><sup>12</sup></a>'White<a href="#footnote12_207"><sup>12</sup></a>
+<a class="pagenum" id="Page_208" name="Page_208" title="208">208</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2891.</span>
+Battle' of Fergus <a name="footnotetag1_208" id="footnotetag1_208" href="#footnote1_208"><sup>1</sup></a>on the T&aacute;in thus far; and it is for this
+cause it is called the 'White Battle,' because no 'blood
+on weapons'<a name="footnotetaga_208" id="footnotetaga_208" href="#footnotea_208"><sup>a</sup></a> resulted therefrom.<a href="#footnote1_208"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_208" id="footnotetag2_208" href="#footnote2_208"><sup>2</sup></a>They continue their
+march past Cuchulain and pitch camp in Crich Roiss.<a href="#footnote2_208"><sup>2</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_209" name="Page_209" title="209">209</a>
+
+<a name="chapter_XIXa" id="chapter_XIXa"></a>
+
+<h2><span class="sc">XIXa</span>. HERE NOW COMETH THE HEAD-PLACE OF FERCHU</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2893.</span>
+Ferchu Longsech ('the Exile'), <a name="footnotetag1_209" id="footnotetag1_209" href="#footnote1_209"><sup>1</sup></a>a wonderful warrior
+from Loch Ce, outlawed from his land by Ailill and Medb,<a href="#footnote1_209"><sup>1</sup></a>
+although of the Connachtmen, was engaged in battle and
+plunder with Ailill and Medb. From the day these came
+to the kingship, there never was a time that he fared to
+their camp or took part in their expeditions or shared in
+their straits or their needs or their hardships, but he was ever
+at their heels, pillaging and plundering their borders and land.
+At that time he sojourned in the eastern part of Mag Ai.
+Twelve<a name="footnotetaga_209" id="footnotetaga_209" href="#footnotea_209"><sup>a</sup></a> men was his muster. He learned that a single
+man checked and stopped four of the five grand provinces
+of Erin from Monday at Summer's end till the beginning
+of Spring, slaying a man on the ford every one of
+those days and a hundred warriors every night. He weighed
+his plan privily with his people. &quot;What better plan could
+we devise?&quot; quoth he, &quot;than to go and attack yonder man
+that checketh and stoppeth four of the five grand provinces
+of Erin, and bring his head and his arms with us to Ailill
+and Medb? However great the injuries and wrongs we
+have done to Ailill and Medb, we shall obtain our peace
+therefor, if only that man fall by our hand.&quot; <a name="footnotetag2_209" id="footnotetag2_209" href="#footnote2_209"><sup>2</sup></a>He made
+no doubt that if Cuchulain fell through him, the eastern
+territory of Connacht would be his.<a href="#footnote2_209"><sup>2</sup></a> Now this was the
+<a class="pagenum" id="Page_210" name="Page_210" title="210">210</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2908.</span>
+resolve they took, and they proceeded to where Cuchulain
+was <a name="footnotetag1_210" id="footnotetag1_210" href="#footnote1_210"><sup>1</sup></a>at Ath Aladh ('Speckled Ford') on the Plain of
+Murthemne.<a href="#footnote1_210"><sup>1</sup></a> And when they came, <a name="footnotetag2_210" id="footnotetag2_210" href="#footnote2_210"><sup>2</sup></a>they espied the lone
+warrior and knew that it was Cuchulain.<a href="#footnote2_210"><sup>2</sup></a> It was not fair
+fight nor combat with one they vouchsafed him, but at one
+and the same time the twelve men fell upon him <a name="footnotetag3_210" id="footnotetag3_210" href="#footnote3_210"><sup>3</sup></a>so that
+their spears sank up to their middles into his shield.<a href="#footnote3_210"><sup>3</sup></a> Cuchulain
+on his part <a name="footnotetag4_210" id="footnotetag4_210" href="#footnote4_210"><sup>4</sup></a>drew his sword from the sheath of
+the Badb to attack them, and he fell to to cut away their
+weapons and to lighten his shield. Then he<a href="#footnote4_210"><sup>4</sup></a> turned on
+them, <a name="footnotetag5_210" id="footnotetag5_210" href="#footnote5_210"><sup>5</sup></a>front and back, to the left and the right,<a href="#footnote5_210"><sup>5</sup></a> and
+straightway he smote off their twelve heads; <a name="footnotetag6_210" id="footnotetag6_210" href="#footnote6_210"><sup>6</sup></a>and he
+engaged in a furious, bloody and violent battle with Ferchu
+himself, after killing his people. And not long did it avail
+Ferchu thus, for he fell at last by Cuchulain,<a href="#footnote6_210"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_210" id="footnotetag7_210" href="#footnote7_210"><sup>7</sup></a>and Cuchulain
+cut off Ferchu's head to the east of the ford.<a href="#footnote7_210"><sup>7</sup></a>
+And he set up twelve stones in the earth for them, and he
+put the head of each one of them on its stone and he likewise
+put Ferchu Longsech's head on its stone. Hence
+Cinnit Ferchon Longsig is <a name="footnotetag8_210" id="footnotetag8_210" href="#footnote8_210"><sup>8</sup></a>henceforth the name of<a href="#footnote8_210"><sup>8</sup></a> the
+place where Ferchu Longsech left his head <a name="footnotetag9_210" id="footnotetag9_210" href="#footnote9_210"><sup>9</sup></a>and his
+twelve men theirs and their arms and their trophies,<a href="#footnote9_210"><sup>9</sup></a> to
+wit, Cenn-aitt Ferchon ('the Head-place of Ferchu').</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_211" name="Page_211" title="211">211</a>
+
+<a name="chapter_XIXb" id="chapter_XIXb"></a>
+
+<h2><span class="sc">XIXb</span>. <a name="footnotetag1_211" id="footnotetag1_211" href="#footnote1_211"><sup>1</sup></a>MANN'S FIGHT<a href="#footnote1_211"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><a href="#footnote2_210"><sup>2</sup></a>Medb despatched Mann son of Muresc son of Dar&egrave;, of
+the Dommandach, to fight with Cuchulain. Own brothers
+were he and Daman, Ferdiad's father. A man, rough,
+inordinate in eating and sleeping was this Mann. An
+ill-tongued foul-mouthed man like Dubthach Doel ('Black-tongue')
+of Ulster. A man, stout, mighty, with strength
+of limb like Munremur ('Thick-neck') son of Gerrcend
+('Short-head'). A fiery champion like Triscoth, the strong
+man of Conchobar's household. &quot;I will go,&quot; said he,
+&quot;and unarmed, and I will grind him between my hands,
+for I consider it no honour nor credit to use arms against a
+beardless madcap such as he.&quot;</p>
+
+<p>Therewith he went to attack Cuchulain. There he
+was, himself and his charioteer on the ford watching
+the host. &quot;A lone warrior approacheth us here,&quot; cried
+Laeg to Cuchulain. &quot;What manner of man?&quot; asked
+Cuchulain. &quot;A dark, black man, strong, bull-like, and
+he unarmed.&quot; &quot;Let him go by thee,&quot; said Cuchulain.
+At that he comes nigh them. &quot;To fight with thee
+am I come,&quot; Mann announced. Therewith they fell
+to wrestling for a long time, and thrice Mann threw
+Cuchulain, till the charioteer incited Cuchulain. &quot;Were
+it the champion's portion thou wast contending for in
+<a class="pagenum" id="Page_212" name="Page_212" title="212">212</a>
+Emain,&quot; spake Laeg, &quot;thou wouldst be all powerful over
+the young bloods in Emain!&quot; At these words the hero's
+wrath and warrior's rage returned to Cuchulain, so that
+he overcame Mann at the pillar-stone and he fell to pieces
+in morsels. Hence cometh Mag Mandachta ('the Plain of
+Mann's death').<a name="footnotetag2_211" id="footnotetag2_211" href="#footnote2_211"><sup>2</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_213" name="Page_213" title="213">213</a>
+
+<a name="chapter_XIXc" id="chapter_XIXc"></a>
+
+<h2><span class="sc">XIXc</span>. <a name="footnotetag1_213" id="footnotetag1_213" href="#footnote1_213"><sup>1</sup></a>THE COMBAT OF CALATIN'S CHILDREN<a href="#footnote1_213"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 2918.</span>
+Then was it debated by the men of Erin who would be fit
+to contend and cope with Cuchulain at the morning hour
+early on the next day. What they all said was, that Calatin
+Dana ('the Bold') would be the one, with his seven and
+twenty sons and his grandson<a name="footnotetaga_213" id="footnotetaga_213" href="#footnotea_213"><sup>a</sup></a> Glass macDelga. Thus
+were they: Poison was on every man of them and poison
+on every weapon of their arms; and not one of them missed
+his throw, and there was no one on whom one of them
+drew blood that, if he succumbed not on the spot, would
+not be dead before the end of the ninth day. Great gifts
+were promised to them for engaging to do battle and to
+contend <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 80b.</span> <a name="footnotetag2_213" id="footnotetag2_213" href="#footnote2_213"><sup>2</sup></a>with Cuchulain.<a href="#footnote2_213"><sup>2</sup></a> And they took the matter
+in hand, and it should be in the presence of Fergus that
+the covenant would be made. But Fergus refused to have
+part therein, for what they <a name="footnotetag3_213" id="footnotetag3_213" href="#footnote3_213"><sup>3</sup></a>all<a href="#footnote3_213"><sup>3</sup></a> contended was that they
+would hold it as a single combat, <a name="footnotetag4_213" id="footnotetag4_213" href="#footnote4_213"><sup>4</sup></a>a combat, to wit, of<a href="#footnote4_213"><sup>4</sup></a>
+Calatin Dana and his seven and twenty sons and his grandson
+Glass macDelga; for their contention was that his
+son was a limb of his limbs and a part of his parts, and
+that to Calatin Dana belonged all that proceeded from his
+body.</p>
+
+<p>Fergus betook himself to his tent and to his people and
+he breathed his sigh of weariness aloud. &quot;Grievous it
+<a class="pagenum" id="Page_214" name="Page_214" title="214">214</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2935.</span>
+seems to us, the deed to be done here on the morrow,&quot;
+quoth Fergus. &quot;What deed may that be?&quot; asked his
+people. &quot;The slaying of Cuchulain,&quot; answered Fergus.
+&quot;Alas,&quot; said they, &quot;who should kill him?&quot; &quot;Calatin
+Dana,&quot; he replied, &quot;with his seven and twenty sons and
+his grandson Glass macDelga. For this is their nature:
+Poison is on every man of them and poison on every weapon
+of their arms; and there is no one on whom one of them
+draws blood, that, if he succumb not on the spot, will not
+be dead before the end of the ninth day. And there is no
+one <a name="footnotetag1_214" id="footnotetag1_214" href="#footnote1_214"><sup>1</sup></a>of you<a href="#footnote1_214"><sup>1</sup></a> that would go and learn for me and be witness
+of the battle and fight and bring me news how Cuchulain
+died on whom I would not bestow my blessing and
+armour.&quot; &quot;I will go thither,&quot; spake Fiachu son of Ferfeb&egrave;.</p>
+
+<p>They abode so that night. Early on the morrow Calatin
+Dana arose with his seven and twenty sons and his
+grandson Glass macDelga, and they went forward to where
+Cuchulain was. And there went also Fiachu son of Ferfeb&egrave;.
+And when Calatin arrived at the place where Cuchulain
+was, they forthwith hurled their nine and twenty spears,
+and not one of them went past him by a misthrow. Cuchulain
+played the edge-feat with his shield, so that all the
+spears sank up to their middles into the shield. But for
+all that theirs was no erring cast, not one of the spears
+was blooded or reddened upon him. Thereupon Cuchulain
+drew <a name="footnotetag2_214" id="footnotetag2_214" href="#footnote2_214"><sup>2</sup></a>his<a href="#footnote2_214"><sup>2</sup></a> sword from the sheath of the Badb, to cut away
+the weapons and lighten the shield that was on him. While
+thus engaged, they rushed in upon him and delivered their
+nine and twenty right fists at the same time on his head.
+They smote him and curbed him withal, till his face and
+his countenance and visage met the sand and gravel of the
+ford. Cuchulain raised his warrior's shout aloud and his
+cry of unequal combat, so that there was not an Ulsterman
+<a class="pagenum" id="Page_215" name="Page_215" title="215">215</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2962.</span>
+alive <a name="footnotetag1_215" id="footnotetag1_215" href="#footnote1_215"><sup>1</sup></a>in the camp<a href="#footnote1_215"><sup>1</sup></a> of those that were not asleep but heard
+it. Then <a name="footnotetag2_215" id="footnotetag2_215" href="#footnote2_215"><sup>2</sup></a>when they all had reached for their swords,<a href="#footnote2_215"><sup>2</sup></a>
+came Fiachu son of Ferfeb&egrave; <a name="footnotetag3_215" id="footnotetag3_215" href="#footnote3_215"><sup>3</sup></a>after them out of the camp,<a href="#footnote3_215"><sup>3</sup></a>
+and he saw what they did and a qualm of <a name="footnotetag4_215" id="footnotetag4_215" href="#footnote4_215"><sup>4</sup></a>love and<a href="#footnote4_215"><sup>4</sup></a>
+the bond of kindred came over him, and <a name="footnotetag5_215" id="footnotetag5_215" href="#footnote5_215"><sup>5</sup></a>when he saw
+all their hands raised against Cuchulain, he leaped from
+his chariot and<a href="#footnote5_215"><sup>5</sup></a> drew his sword from the sheath of the
+Badb and dealt them a blow, so that he cut off their nine
+and twenty right fists from them at one stroke, and they
+all fell backwards from the intensity of the exertion and
+hold which they had.</p>
+
+<p>Cuchulain raised his head and drew breath and gave a
+sigh of weariness and perceived who it was that had
+come to his aid. &quot;A ready relief, O foster-brother, <a name="footnotetag6_215" id="footnotetag6_215" href="#footnote6_215"><sup>6</sup></a>what
+thou hast done,&quot;<a href="#footnote6_215"><sup>6</sup></a> said Cuchulain. &quot;Although for thee
+a ready relief,&quot; said Fiachu, &quot;yet is it not so for us.
+Even though we are the best division of three thousand
+of the Clann Rudraige in the camp and station of the men
+of Erin, <a name="footnotetag7_215" id="footnotetag7_215" href="#footnote7_215"><sup>7</sup></a>nevertheless this small thing is a breach of covenant
+in us men of Ulster. If one of Calatin's children
+reaches the camp,<a href="#footnote7_215"><sup>7</sup></a> we shall all be brought under the mouth
+of spear and of sword, however feeble thou mayst deem
+the blow I struck, if this treason be found in us.&quot; &quot;I give
+my word,&quot; quoth Cuchulain; &quot;so soon as I raise my head
+and draw breath, <a name="footnotetag8_215" id="footnotetag8_215" href="#footnote8_215"><sup>8</sup></a>not a man of them shall reach the camp
+alive,<a href="#footnote8_215"><sup>8</sup></a> and unless thou thyself tellest the tale not one of
+these ever will tell it!&quot;</p>
+
+<p>With that, Cuchulain turned on them, and he fell to
+smiting and hewing them, so that he sent them <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 81a.</span> from him
+in small disjointed pieces and divided quarters eastwards
+and westwards along the ford. A single man got away
+from him, trusting to his speed while Cuchulain was busied
+<a class="pagenum" id="Page_216" name="Page_216" title="216">216</a>
+<span class="sidenoteL">W. 2981.</span>
+beheading the rest; it was Glass macDelga. And Cuchulain
+raced after him like a blast of wind, and Glass ran
+on round the tent of Ailill and Medb, and all he could
+pant out was, &quot;Fiach! Fiach!&quot;<a name="footnotetaga_216" id="footnotetaga_216" href="#footnotea_216"><sup>a</sup></a> when Cuchulain fetched
+him a stroke that cut off his head.</p>
+
+<p>&quot;'Tis quick work was made of that man,&quot; quoth Medb.
+&quot;What debt was that he spoke of, O Fergus?&quot; &quot;I know
+not,&quot; Fergus answered, &quot;unless it be some one in the camp
+and quarters that owed him a debt. It is that which
+troubled his mind. But be that as it may,&quot; continued
+Fergus, &quot;it is a debt of blood and flesh for him. And upon
+my word,&quot; Fergus added, &quot;now are his debts paid to him for
+good and all!&quot;</p>
+
+<p>In this wise fell Calatin Dana ('the Bold') at the hands
+of Cuchulain, together with his seven and twenty sons and
+his grandson Glass macDelga <a name="footnotetag1_216" id="footnotetag1_216" href="#footnote1_216"><sup>1</sup></a>and the two sons of Ficc&egrave;
+with them, two bold warriors of Ulster who had come to
+use their strength on the host.<a href="#footnote1_216"><sup>1</sup></a> So that for evermore in
+the bed of the ford is still the rock whereabout they had
+their strife and struggle <a name="footnotetag2_216" id="footnotetag2_216" href="#footnote2_216"><sup>2</sup></a>and their slaughtering of each
+other;<a href="#footnote2_216"><sup>2</sup></a> and the mark of their sword-hilts is in it and of
+their knees and their elbows <a name="footnotetag3_216" id="footnotetag3_216" href="#footnote3_216"><sup>3</sup></a>and their fists<a href="#footnote3_216"><sup>3</sup></a> and the butt-ends
+of their spears. <a name="footnotetag4_216" id="footnotetag4_216" href="#footnote4_216"><sup>4</sup></a>And their nine and twenty standing
+stones were set up there.<a href="#footnote4_216"><sup>4</sup></a> Hence Fuil Iairn ('Blood of
+Iron') to the west<a name="footnotetagb_216" id="footnotetagb_216" href="#footnoteb_216"><sup>b</sup></a> of Ath Firdead ('Ferdiad's Ford') is
+the name of the ford. It is for this it is called Fuil Iairn,
+because of the 'blood over weapons'<a name="footnotetagc_216" id="footnotetagc_216" href="#footnotec_216"><sup>c</sup></a> that was there.</p>
+
+<p>Thus far then <a name="footnotetag5_216" id="footnotetag5_216" href="#footnote5_216"><sup>5</sup></a>this exploit on the T&aacute;in,<a href="#footnote5_216"><sup>5</sup></a> the Combat
+of the Clann Calatin <a name="footnotetag6_216" id="footnotetag6_216" href="#footnote6_216"><sup>6</sup></a>of his children and his grandson
+with Cuchulain,<a href="#footnote6_216"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_216" id="footnotetag7_216" href="#footnote7_216"><sup>7</sup></a>when they went to do battle with Cuchulain.<a href="#footnote7_216"><sup>7</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_217" name="Page_217" title="217">217</a>
+
+<a name="chapter_XX" id="chapter_XX"></a>
+
+<h2>XX. THE COMBAT OF FERDIAD <a name="footnotetag1_217" id="footnotetag1_217" href="#footnote1_217"><sup>1</sup></a>AND CUCHULAIN<a href="#footnote1_217"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag2_217" id="footnotetag2_217" href="#footnote2_217"><sup>2</sup></a>The four grand provinces of Erin were side by side and
+against Cuchulain, from Monday before Samain-tide<a name="footnotetaga_217" id="footnotetaga_217" href="#footnotea_217"><sup>a</sup></a> to
+Wednesday after Spring-beginning, and without leave to
+work harm or vent their rage on the province of Ulster,
+while yet all the Ulstermen were sunk in their nine days'
+'Pains,' and Conall Cernach ('the Victorious') sought out
+battle in strange foreign lands paying the tribute and tax
+of Ulster. Great was the plight and strait of Cuchulain
+during that time, for he was not a day or a night without
+fierce, fiery combat waged on him by the men of Erin, until
+he killed Calatin with his seven and twenty sons and Fraech
+son of Fiadach and performed many deeds and successes
+which are not enumerated here. Now this was sore and
+grievous for Medb and for Ailill.<a href="#footnote2_217"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 3001.</span>
+Then the men of Erin took counsel who would be fit <a name="footnotetag3_217" id="footnotetag3_217" href="#footnote3_217"><sup>3</sup></a>to
+send to the ford<a href="#footnote3_217"><sup>3</sup></a> to fight and do battle with Cuchulain,
+<a name="footnotetag4_217" id="footnotetag4_217" href="#footnote4_217"><sup>4</sup></a>to drive him off from them<a href="#footnote4_217"><sup>4</sup></a> at the morning hour early
+on the morrow.</p>
+
+<p><a name="footnotetag5_217" id="footnotetag5_217" href="#footnote5_217"><sup>5</sup></a>With one accord<a href="#footnote5_217"><sup>5</sup></a> they declared that it should be
+Ferdiad son of Daman son of Dar&egrave;, the great and valiant
+warrior of the men of Domnann, <a name="footnotetag6_217" id="footnotetag6_217" href="#footnote6_217"><sup>6</sup></a>the horn-skin from Irrus
+Domnann, the irresistible force, and the battle-rock of
+destruction, the own, dear, foster-brother of Cuchulain.<a href="#footnote6_217"><sup>6</sup></a>
+<a class="pagenum" id="Page_218" name="Page_218" title="218">218</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3005.</span>
+<a name="footnotetag1_218" id="footnotetag1_218" href="#footnote1_218"><sup>1</sup></a>And fitting it was for him to go thither,<a href="#footnote1_218"><sup>1</sup></a> for well-matched
+and alike was their manner of fight and of combat. Under
+the same instructresses had they done skilful deeds of valour
+and arms, when learning the art with Scathach ('the
+Modest') and with Uathach ('the Dreadful') and with Aif&egrave;
+('the Handsome'). <a name="footnotetag2_218" id="footnotetag2_218" href="#footnote2_218"><sup>2</sup></a>Yet was it the felling of an oak with
+one's fists, and the stretching of the hand into a serpent's
+nest, and a spring into the lair of a lion, for hero or champion
+in the world, aside from Cuchulain, to fight or combat with
+Ferdiad on whatever ford or river or mere he set his shield.<a href="#footnote2_218"><sup>2</sup></a>
+And neither of them overmatched the other, save in the
+feat of the Gae Bulga ('the Barbed Spear') which Cuchulain
+possessed. Howbeit, against this, Ferdiad was horn-skinned
+when fighting and in combat with a warrior on the
+ford; <a name="footnotetag3_218" id="footnotetag3_218" href="#footnote3_218"><sup>3</sup></a>and they thought he could avoid the Gae Bulga
+and defend himself against it, because of the horn about
+him of such kind that neither arms nor multitude of edges
+could pierce it.<a href="#footnote3_218"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>Then were messengers and envoys sent <a name="footnotetag4_218" id="footnotetag4_218" href="#footnote4_218"><sup>4</sup></a>from Medb and
+Ailill<a href="#footnote4_218"><sup>4</sup></a> to Ferdiad. Ferdiad denied them their will, and
+dismissed and sent back the messengers, and he went not
+with them, for he knew wherefore they would have him, to
+fight and combat with his friend, with his comrade and
+foster-brother, <a name="footnotetag5_218" id="footnotetag5_218" href="#footnote5_218"><sup>5</sup></a>Cuchulain.<a href="#footnote5_218"><sup>5</sup></a></p>
+
+<p>Then did Medb despatch the druids <a name="footnotetag6_218" id="footnotetag6_218" href="#footnote6_218"><sup>6</sup></a>and the poets of the
+camp,<a href="#footnote6_218"><sup>6</sup></a> the lampoonists and hard-attackers,<a name="footnotetaga_218" id="footnotetaga_218" href="#footnotea_218"><sup>a</sup></a> for Ferdiad, to
+the end that they might make three satires to stay him
+and three scoffing speeches against him, <a name="footnotetag7_218" id="footnotetag7_218" href="#footnote7_218"><sup>7</sup></a>to mock at him
+and revile and disgrace him,<a href="#footnote7_218"><sup>7</sup></a> that they might raise three
+blisters on his face, Blame, Blemish and Disgrace, <a name="footnotetag8_218" id="footnotetag8_218" href="#footnote8_218"><sup>8</sup></a>that
+he might not find a place in the world to lay his head,<a href="#footnote8_218"><sup>8</sup></a>
+<a class="pagenum" id="Page_219" name="Page_219" title="219">219</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3021.</span>
+if he came not <a name="footnotetag1_219" id="footnotetag1_219" href="#footnote1_219"><sup>1</sup></a>with them<a href="#footnote1_219"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_219" id="footnotetag2_219" href="#footnote2_219"><sup>2</sup></a>to the tent of Medb and
+Ailill on the foray.<a href="#footnote2_219"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p>Ferdiad came with them for the sake of his own honour
+and <a name="footnotetag3_219" id="footnotetag3_219" href="#footnote3_219"><sup>3</sup></a>for fear of their bringing shame on him,<a href="#footnote3_219"><sup>3</sup></a> forasmuch
+as he deemed it better to fall by the shafts of valour and
+bravery and skill, than to fall by the shafts of satire, abuse
+and reproach. And when <a name="footnotetag4_219" id="footnotetag4_219" href="#footnote4_219"><sup>4</sup></a>Ferdiad<a href="#footnote4_219"><sup>4</sup></a> was come <a name="footnotetag5_219" id="footnotetag5_219" href="#footnote5_219"><sup>5</sup></a>into the
+camp,<a href="#footnote5_219"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_219" id="footnotetag6_219" href="#footnote6_219"><sup>6</sup></a>Medb and Ailill beheld him, and great and most
+wonderful joy possessed them, and they sent him to where
+their trusty people were, and <a href="#footnote6_219"><sup>6</sup></a>he was honoured and waited
+on, and choice, well-flavoured strong liquor was poured
+out for him till he became drunken and merry. <a name="footnotetag7_219" id="footnotetag7_219" href="#footnote7_219"><sup>7</sup></a>Finnabair,
+daughter of Ailill and Medb, was seated at his side.
+It was Finnabair that placed her hand on every goblet and
+cup Ferdiad quaffed. She it was that gave him three
+kisses with every cup that he took. She it was that passed
+him sweet-smelling apples over the bosom of her tunic.
+This is what she ceased not to say, that her darling and
+her chosen sweetheart of the world's men was Ferdiad.<a href="#footnote7_219"><sup>7</sup></a>
+<a name="footnotetag8_219" id="footnotetag8_219" href="#footnote8_219"><sup>8</sup></a>And when Medb got Ferdiad drunken and merry,<a href="#footnote8_219"><sup>8</sup></a> great
+rewards were promised him if he would make the fight and
+combat.</p>
+
+<p><a name="footnotetag9_219" id="footnotetag9_219" href="#footnote9_219"><sup>9</sup></a>When now Ferdiad was satisfied, happy and joyful, it
+was that Medb spoke: &quot;Hail now, Ferdiad. Dost know
+the occasion wherefore thou art summoned to this tent?&quot;
+&quot;I know not, in truth,&quot; Ferdiad replied; &quot;unless it be
+that the nobles of the men of Erin are here. Why is it
+less fitting for me to be here than any other good warrior?&quot;
+&quot;'Tis not that, forsooth,&quot; answered Medb: &quot;but to give
+thee<a href="#footnote9_219"><sup>9</sup></a> a chariot worth four<a name="footnotetaga_219" id="footnotetaga_219" href="#footnotea_219"><sup>a</sup></a> times seven bondmaids, and
+the apparel of two men and ten men, of cloth of every colour,
+<a class="pagenum" id="Page_220" name="Page_220" title="220">220</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3028.</span>
+and the equivalent <a name="footnotetag1_220" id="footnotetag1_220" href="#footnote1_220"><sup>1</sup></a>of the Plain of Murthemne<a href="#footnote1_220"><sup>1</sup></a> of the
+rich Plain of Ai, <a name="footnotetag2_220" id="footnotetag2_220" href="#footnote2_220"><sup>2</sup></a>and that thou shouldst be at all times in
+Cruachan, and wine be poured out for thee there; the
+freedom of thy descendants and thy race forever,<a href="#footnote2_220"><sup>2</sup></a> free of
+tribute, free of rent, without constraint to encamp or take
+part in our expeditions, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 81b.</span> without duress for <a name="footnotetag3_220" id="footnotetag3_220" href="#footnote3_220"><sup>3</sup></a>thy son, or
+for thy grandson, or for thy great-grandson, till the end
+of time and existence;<a href="#footnote3_220"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_220" id="footnotetag4_220" href="#footnote4_220"><sup>4</sup></a>this leaf-shaped golden brooch
+of mine shall be thine, wherein are ten-score ounces, and
+ten-score half ounces, and ten-score scruples, and ten-score
+quarters;<a href="#footnote4_220"><sup>4</sup></a> Finnabair, <a name="footnotetag5_220" id="footnotetag5_220" href="#footnote5_220"><sup>5</sup></a>my daughter and Ailill's,<a href="#footnote5_220"><sup>5</sup></a> to be
+thine own one wife, <a name="footnotetag6_220" id="footnotetag6_220" href="#footnote6_220"><sup>6</sup></a>and mine own most intimate friendship,
+if thou exactest that withal.&quot; &quot;He needs it not,&quot;
+they cried, one and all; &quot;great are the rewards and gifts!&quot;<a href="#footnote6_220"><sup>6</sup></a></p>
+
+<p>Such were the words of Medb, and she spake them here
+and Ferdiad responded:&mdash;</p>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Great rewards in arm-rings,</div>
+<div>Share of plain and forest,</div>
+<div>Freedom of thy children</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;From this day till doom!</div>
+<div>Ferdiad son of Daman,</div>
+<div>More than thou couldst hope for,</div>
+<div>Why shouldst thou refuse it,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;That which all would take?&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Naught I'll take without bond&mdash;</div>
+<div>No ill spearman am I&mdash;</div>
+<div>Hard on me to-morrow:</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Great will be the strife!</div>
+<div>Hound that's hight of Culann,</div>
+<div>How his thrust is grievous!</div>
+<div>No soft thing to stand him;</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rude will be the wound!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_221" name="Page_221" title="221">221</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3056.</span>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Champions will be surety,</div>
+<div>Thou needst not keep hostings.</div>
+<div>Reins and splendid horses</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shall be given as pledge!</div>
+<div>Ferdiad, good, of battle,</div>
+<div>For that thou art dauntless,</div>
+<div>Thou shalt be my lover,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Past all, free of cain!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Without bond I'll go not</div>
+<div>To engage in ford-feats;</div>
+<div>It will live till doomsday</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;In full strength and force.</div>
+<div>Ne'er I'll yield&mdash;who hears me,</div>
+<div>Whoe'er counts upon me&mdash;</div>
+<div>Without sun- and moon-oath,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Without sea and land!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Why then dost delay it?</div>
+<div>Bind it as it please thee,</div>
+<div>By kings' hands and princes',</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Who will stand for thee!</div>
+<div>Lo, I will repay thee,<a name="footnotetaga_221" id="footnotetaga_221" href="#footnotea_221"><sup>a</sup></a></div>
+<div>Thou shalt have thine asking,</div>
+<div>For I know thou'lt slaughter</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Man that meeteth thee!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Nay, without six sureties&mdash;</div>
+<div>It shall not be fewer&mdash;</div>
+<div>Ere I do my exploits</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;There where hosts will be!</div>
+<div>Should my will be granted,</div>
+<div>I swear, though unequal,</div>
+<div>That I'll meet in combat</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cuchulain the brave!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Domnall, then, or Carbr&egrave;,</div>
+<div>Niaman famed for slaughter,</div>
+<div>Or e'en folk of barddom,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Natheless, thou shalt have.</div>
+<div>Bind thyself on Morann,</div>
+<div>Wouldst thou its fulfilment,</div>
+<div>Bind on smooth Man's Carbr&egrave;,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;And our two sons, bind!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Medb, with wealth of cunning,</div>
+<div>Whom no spouse can bridle,</div>
+<div>Thou it is that herdest</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cruachan of the mounds!</div>
+<div>High thy fame and wild power!</div>
+<div>Mine the fine pied satin;</div>
+<div>Give thy gold and silver,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Which were proffered me!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_222" name="Page_222" title="222">222</a>
+<p><span class="sidenoteL">W. 3100.</span>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;To thee, foremost champion,</div>
+<div>I will give my ringed brooch.</div>
+<div>From this day till Sunday,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shall thy respite be!</div>
+<div>Warrior, mighty, famous,</div>
+<div>All the earth's fair treasures</div>
+<div>Shall to thee be given;</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Everything be thine!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Finnabair of the champions (?),</div>
+<div>Queen of western Erin,</div>
+<div>When thou'st slain the Smith's Hound,</div>
+<div>Ferdiad, she's thine!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div><a name="footnotetag1_222" id="footnotetag1_222" href="#footnote1_222"><sup>1</sup></a>&quot;Should I have Finnabair to wife,</div>
+<div>Falls of Ai and Cruachan too,</div>
+<div>And to dwell for alway there,</div>
+<div>I'd not seek the deedful Hound!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Equal skill to me and him&mdash;&quot;</div>
+<div>Thus spake Ferdiad withal&mdash;</div>
+<div>&quot;The same nurses raised us<a name="footnotetaga_222" id="footnotetaga_222" href="#footnotea_222"><sup>a</sup></a> both,</div>
+<div>And with them we learned our art.</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Not for fear of battle hard,</div>
+<div>Noble Eocho Fedlech's maid,</div>
+<div>Would I shun the Blacksmith's Hound,</div>
+<div>But my heart bleeds for his love!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Thou shalt have, dear, bright-scaled<a name="footnotetagb_222" id="footnotetagb_222" href="#footnoteb_222"><sup>b</sup></a> man,<a name="footnotetagc_222" id="footnotetagc_222" href="#footnotec_222"><sup>c</sup></a></div>
+<div>One swift, proud, high-mettled steed.</div>
+<div>Thou shalt have domains and land</div>
+<div>And shalt stay not from the fight (?)!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;But that Medb entreated so,</div>
+<div>And that poets' tongues did urge,</div>
+<div>I'd not go for hard rewards</div>
+<div>To contend with mine own friend!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Medb:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Son of Daman of white cheeks,</div>
+<div>Shouldst thou check this heroes' Hound,</div>
+<div>E'er so long thy fame will live,</div>
+<div>When thou comest from Ferdiad's Ford!&quot;<a href="#footnote1_222"><sup>1</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<p><a name="footnotetag2_222" id="footnotetag2_222" href="#footnote2_222"><sup>2</sup></a>Then said they, one and all, those gifts were great.
+<a name="footnotetag3_222" id="footnotetag3_222" href="#footnote3_222"><sup>3</sup></a>&quot;'Tis true, they are great.<a href="#footnote3_222"><sup>3</sup></a> But though they are,&quot; said
+<a class="pagenum" id="Page_223" name="Page_223" title="223">223</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3113.</span>
+Ferdiad, &quot;with Medb herself I will leave them, and I will
+not accept them if it be to do battle or combat with my
+foster-brother, the man of my alliance and affection, <a name="footnotetag1_223" id="footnotetag1_223" href="#footnote1_223"><sup>1</sup></a>and
+my equal in skill of arms,<a href="#footnote1_223"><sup>1</sup></a> namely, with Cuchulain.&quot; And
+he said:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Greatest toil, <a name="footnotetag2_223" id="footnotetag2_223" href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a>this, greatest toil,<a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a></div>
+<div>Battle with the Hound of gore!</div>
+<div>Liefer would I battle twice</div>
+<div>With two hundred men of Fal!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Sad the fight, <a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a>and sad the fight,<a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a></div>
+<div>I and Hound of feats shall wage!</div>
+<div>We shall hack both flesh and blood;</div>
+<div>Skin and body we shall hew!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Sad, O god, <a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a>yea, sad, O god,<a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a></div>
+<div>That a woman should us part!</div>
+<div>My heart's half, the blameless Hound;</div>
+<div>Half the brave Hound's heart am I!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;By my shield, <a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a>O, by my shield,<a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a></div>
+<div>If Ath Cliath's brave Hound should fall,</div>
+<div>I will drive my slender glaive</div>
+<div>Through my heart, my side, my breast!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;By my sword, <a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a>O, by my sword,<a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a></div>
+<div>If the Hound of Glen Bolg fall!</div>
+<div>No man after him I'll slay,</div>
+<div>Till I o'er the world's brink spring!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;By my hand, <a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a>O, by my hand!<a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a></div>
+<div>Falls the Hound of Glen in Sgail,</div>
+<div>Medb with all her host I'll kill,</div>
+<div>And then no more men of Fal!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;By my spear, <a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a>O, by my spear!<a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a></div>
+<div>Should Ath Cro's brave Hound be slain,</div>
+<div>I'll be buried in his grave;</div>
+<div>May one grave hide me and him!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><a name="footnotetag3_223" id="footnotetag3_223" href="#footnote3_223"><sup>3</sup></a>&quot;Liefer would I, <a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a>liefer far,<a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a></div>
+<div>Arms should slay me in fierce fight,</div>
+<div>Than the death of heroes' Hound,&quot;<a name="footnotetaga_223" id="footnotetaga_223" href="#footnotea_223"><sup>a</sup></a></div>
+<div>Should be food for ravenous birds?<a href="#footnote3_223"><sup>3</sup></a></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div> &quot;Tell him this, <a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a>O, tell him this,<a href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a></div>
+<div>To the Hound of beauteous hue,</div>
+<div>Fearless Scathach hath foretold</div>
+<div>My fall on a ford through him!</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_224" name="Page_224" title="224">224</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3149.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Woe to Medb, <a name="footnotetag1_224" id="footnotetag1_224" href="#footnote1_224"><sup>1</sup></a>yea, woe to Medb,<a href="#footnote1_224"><sup>1</sup></a></div>
+<div>Who hath used her <a name="footnotetag3_224" id="footnotetag3_224" href="#footnote3_224"><sup>3</sup></a>guile<a href="#footnote3_224"><sup>3</sup></a> on us;</div>
+<div>She hath set me face to face</div>
+<div>'Gainst Cuchulain&mdash;hard the toil!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>&quot;Ye men,&quot; spake Medb, in the wonted fashion of stirring
+up disunion and dissension, <a name="footnotetag4_224" id="footnotetag4_224" href="#footnote4_224"><sup>4</sup></a>as if she had not heard Ferdiad
+at all,<a href="#footnote4_224"><sup>4</sup></a> &quot;true is the word Cuchulain speaks.&quot; &quot;What
+word is that?&quot; asked Ferdiad. &quot;He said, then,&quot; replied
+Medb, &quot;he would not think it too much if thou shouldst
+fall by his hands in the choicest feat of his skill in arms, in
+the land whereto he should come.&quot; &quot;It was not just for
+him to speak so,&quot; quoth Ferdiad; &quot;for it is not cowardice
+or lack of boldness that he hath ever seen in me <a name="footnotetag5_224" id="footnotetag5_224" href="#footnote5_224"><sup>5</sup></a>by day or
+by night.<a href="#footnote5_224"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_224" id="footnotetag6_224" href="#footnote6_224"><sup>6</sup></a>And I speak not so to him, for I have it not
+to say of him.<a href="#footnote6_224"><sup>6</sup></a> And I swear by my arms <a name="footnotetag7_224" id="footnotetag7_224" href="#footnote7_224"><sup>7</sup></a>of valour,<a href="#footnote7_224"><sup>7</sup></a> if
+it be true that he spoke so, I will be the first man of the men
+of Erin to contend with him on the morrow, <a name="footnotetag8_224" id="footnotetag8_224" href="#footnote8_224"><sup>8</sup></a>how loath
+soever I am to do so!&quot;<a href="#footnote8_224"><sup>8</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag9_224" id="footnotetag9_224" href="#footnote9_224"><sup>9</sup></a>And he gave his word in the presence of them all that
+he would go and meet Cuchulain. For it pleased Medb,
+if Ferdiad should fail to go, to have them as a witness against
+him, in order that she might say it was fear or dread that
+caused him to break his word.<a href="#footnote9_224"><sup>9</sup></a> &quot;A blessing <a name="footnotetag10_224" id="footnotetag10_224" href="#footnote10_224"><sup>10</sup></a>and victory<a href="#footnote10_224"><sup>10</sup></a>
+upon thee for that!&quot; said Medb; &quot;it pleaseth me more
+than for thee to show fear and lack of boldness. For every
+man loves his own land, and how is it better for him to
+seek the welfare of Ulster, <a name="footnotetag11_224" id="footnotetag11_224" href="#footnote11_224"><sup>11</sup></a>because his mother was descended
+from the Ulstermen,<a href="#footnote11_224"><sup>11</sup></a> than for thee to seek the
+welfare of Connacht,<a name="footnotetag2_224" id="footnotetag2_224" href="#footnote2_223"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag12_224" id="footnotetag12_224" href="#footnote12_224"><sup>12</sup></a>as thou art the son of a king of
+Connacht?&quot;<a href="#footnote12_224"><sup>12</sup></a></p>
+
+<p>Then it was that Medb obtained from Ferdiad the easy
+<a class="pagenum" id="Page_225" name="Page_225" title="225">225</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3163.</span>
+surety of a covenant to fight and contend on the morrow
+with six warriors <a name="footnotetag1_225" id="footnotetag1_225" href="#footnote1_225"><sup>1</sup></a>of the champions of Erin,<a href="#footnote1_225"><sup>1</sup></a> or to fight
+and contend with Cuchulain alone, if to him this last seemed
+lighter. Ferdiad obtained <a name="footnotetag2_225" id="footnotetag2_225" href="#footnote2_225"><sup>2</sup></a>of Medb<a href="#footnote2_225"><sup>2</sup></a> the easy surety, <a name="footnotetag3_225" id="footnotetag3_225" href="#footnote3_225"><sup>3</sup></a>as
+he thought,<a href="#footnote3_225"><sup>3</sup></a> to send the aforesaid six men for the fulfilment
+of the terms which had been promised him, should Cuchulain
+fall at his hands.</p>
+
+<p><a name="footnotetag4_225" id="footnotetag4_225" href="#footnote4_225"><sup>4</sup></a>There was a wonderful warrior of the Ulstermen present
+at that covenant, and that was Fergus macRoig. Fergus
+betook him to his tent. &quot;Woe is me, for the deed that
+will be done on the morning of the morrow!&quot; &quot;What
+deed is that?&quot; his tent-folk asked. &quot;My good fosterling
+Cuchulain will be slain!&quot; &quot;Good lack! who makes that
+boast?&quot; &quot;Not hard to say: None other but his dear,
+devoted foster-brother, Ferdiad son of Daman. Why
+bear ye not my blessing,&quot; Fergus continued, &quot;and let one
+of you go with a warning and mercy to Cuchulain, if perchance
+he would leave the ford on the morn of the morrow?&quot;
+&quot;As we live,&quot; said they; &quot;though it were thyself was on
+the ford of battle, we would not go near him to seek thee.&quot;
+&quot;Come, my lad,&quot; cried Fergus, &quot;get our horses for us,
+and yoke the chariot!&quot;<a href="#footnote4_225"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p>Then were Fergus' horses fetched for him and his chariot
+was yoked, and he came forward to the place <a name="footnotetag5_225" id="footnotetag5_225" href="#footnote5_225"><sup>5</sup></a>of combat<a href="#footnote5_225"><sup>5</sup></a>
+where Cuchulain was, to inform him <a name="footnotetag6_225" id="footnotetag6_225" href="#footnote6_225"><sup>6</sup></a>of the challenge, that
+Ferdiad was to fight with him.<a href="#footnote6_225"><sup>6</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag7_225" id="footnotetag7_225" href="#footnote7_225"><sup>7</sup></a>&quot;A chariot cometh hither towards us, O Cuchulain!&quot;
+cried Laeg. For in this wise was the gilla, with his back towards
+his lord. He used to win every other game of draughts
+and of chess from his master. Watch and guard of the four
+airts was he besides. &quot;What manner of chariot is it?&quot;
+<a class="pagenum" id="Page_226" name="Page_226" title="226">226</a>
+asked Cuchulain. &quot;A chariot like to a royal fort, huge,
+with its yoke, strong, golden; with its great board of copper;
+with its shafts of bronze; with its thin-framed, dry-bodied
+box (?) ... set on two horses, black, swift, stout,
+strong-forked, thick-set, under beautiful shafts. One kingly,
+broad-eyed warrior is the combatant in the chariot. A
+curly, forked beard he wears that reaches below outside
+over the smooth lower part of his soft tunic, which would
+shelter fifty warriors on a day of storm and rain under the
+heavy shield of the warrior's beard. A bent buckler,
+white, beautiful, of many colours, he bears, with three
+stout-wrought chains, so that there is room from edge to
+edge for four troops of ten men behind the leather of the
+shield which hangs upon the broad back of the warrior.
+A long, hard-edged, broad, red sword in a sheath woven
+and twisted of white silver, over the ... of the battle-warrior.
+A strong, three-ridged spear, wound and banded
+with all-gleaming white silver he has lying across the
+chariot.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Not difficult to recognize him,&quot; said Cuchulain: &quot;'tis
+my master Fergus that cometh hither with a warning and
+with compassion for me, before all the four provinces of
+Erin.&quot;</p>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 3172.</span>
+Fergus drew nigh and sprang from his chariot.<a href="#footnote7_226"><sup>7</sup></a> Cuchulain
+bade him welcome. <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 82a.</span> &quot;Welcome is thy coming, O
+my master Fergus!&quot; cried Cuchulain. <a name="footnotetag1_226" id="footnotetag1_226" href="#footnote1_226"><sup>1</sup></a>&quot;If a flock of
+birds comes into the plain, thou shalt have a duck with
+half of another. If a fish comes into the river-mouths, thou
+shalt have a salmon with half of another. A handful of
+water-cress and a bunch of laver and a sprig of sea-grass
+and a drink of cold water from the sand thou shalt have
+thereafter.&quot; &quot;Tis an outlaw's portion, that,&quot; said Fergus.
+&quot;Tis true; 'tis an outlaw's portion is mine,&quot; answered
+Cuchulain.<a href="#footnote1_226"><sup>1</sup></a> &quot;Truly intended, methinks, the welcome, O
+<a class="pagenum" id="Page_227" name="Page_227" title="227">227</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3174.</span>
+fosterling,&quot; said Fergus. &quot;But, <a name="footnotetag1_227" id="footnotetag1_227" href="#footnote1_227"><sup>1</sup></a>were it for this I came,
+I should think it better to leave it.<a href="#footnote1_227"><sup>1</sup></a> It is for this I
+am here, to inform thee who comes to fight and contend
+with thee at the morning hour early on the morrow.&quot;
+&quot;E'en so will we hear it from thee,&quot; said Cuchulain. &quot;Thine
+own friend and comrade and foster-brother, the man thine
+equal in feats and in skill of arms and in deeds, Ferdiad
+son of Daman son of Dar&egrave;, the great and mighty warrior
+of the men of Domnann.&quot; <a name="footnotetag2_227" id="footnotetag2_227" href="#footnote2_227"><sup>2</sup></a>&quot;As my soul liveth,&quot;<a href="#footnote2_227"><sup>2</sup></a> replied
+Cuchulain, &quot;it is not to an encounter we wish our friend to
+come, and <a name="footnotetag3_227" id="footnotetag3_227" href="#footnote3_227"><sup>3</sup></a>not for fear, but for love and affection of him;<a href="#footnote3_227"><sup>3</sup></a>
+<a name="footnotetag4_227" id="footnotetag4_227" href="#footnote4_227"><sup>4</sup></a>and almost I would prefer to fall by the hand of that
+warrior than for him to fall by mine.&quot;<a href="#footnote4_227"><sup>4</sup></a> &quot;It is even for
+that,&quot; answered Fergus, &quot;thou shouldst be on thy guard
+and prepared. <a name="footnotetag5_227" id="footnotetag5_227" href="#footnote5_227"><sup>5</sup></a>Say not that thou hast no fear of Ferdiad,
+for it is fitting that thou shouldst have fear and dread before
+fighting with Ferdiad.<a href="#footnote5_227"><sup>5</sup></a> For unlike all to whom it fell to
+fight and contend with thee on the Cualnge Cattle-raid
+on this occasion is Ferdiad son of Daman son of Dar&egrave;,
+<a name="footnotetag9_227" id="footnotetag9_227" href="#footnote9_227"><sup>9</sup></a>for he hath a horny skin about him <a name="footnotetag6_227" id="footnotetag6_227" href="#footnote6_227"><sup>6</sup></a>in battle against a
+man,<a href="#footnote6_227"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_227" id="footnotetag7_227" href="#footnote7_227"><sup>7</sup></a>a belt,<a href="#footnote7_227"><sup>7</sup></a> <a name="footnotetag8_227" id="footnotetag8_227" href="#footnote8_227"><sup>8</sup></a>equally strong, victorious in battle,<a href="#footnote8_227"><sup>8</sup></a>
+and neither points nor edges are reddened upon it<a href="#footnote9_227"><sup>9</sup></a> <a name="footnotetag10_227" id="footnotetag10_227" href="#footnote10_227"><sup>10</sup></a>in
+the hour of strife and anger. For he is the fury of a
+lion, and the bursting of wrath, and the blow of doom,
+and the wave that drowneth foes.&quot;<a href="#footnote10_227"><sup>10</sup></a> <a name="footnotetag12_227" id="footnotetag12_227" href="#footnote12_227"><sup>12</sup></a>&quot;Speak not thus!&quot;
+cried Cuchulain, &quot;for I swear <a name="footnotetag11_227" id="footnotetag11_227" href="#footnote11_227"><sup>11</sup></a>by my arms of valour,<a href="#footnote11_227"><sup>11</sup></a>
+the oath that my people swear, that every limb and every
+joint will be as soft as a pliant rush in the bed of a river
+under the point of sword, if he show himself to me on the
+ford!<a href="#footnote12_227"><sup>12</sup></a> Truly am I here,&quot; said Cuchulain, &quot;checking and
+<a class="pagenum" id="Page_228" name="Page_228" title="228">228</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3185.</span>
+staying four of the five grand provinces of Erin from Monday
+at<a name="footnotetaga_228" id="footnotetaga_228" href="#footnotea_228"><sup>a</sup></a> Summer's end till<a name="footnotetagb_228" id="footnotetagb_228" href="#footnoteb_228"><sup>b</sup></a> the beginning of spring, <a name="footnotetag1_228" id="footnotetag1_228" href="#footnote1_228"><sup>1</sup></a>and I
+have not left my post for a night's disport, through stoutly
+opposing the men of Erin on the Cattle-lifting of Cualnge.<a href="#footnote1_228"><sup>1</sup></a>
+And in all this time, I have not put foot in retreat before
+any one man <a name="footnotetag2_228" id="footnotetag2_228" href="#footnote2_228"><sup>2</sup></a>nor before a multitude,<a href="#footnote2_228"><sup>2</sup></a> and methinks just
+as little will I turn foot in flight before him.&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag3_228" id="footnotetag3_228" href="#footnote3_228"><sup>3</sup></a>And thus spake he, that it was not fear of Ferdiad that
+caused his anxiety for the fight, but his love for him. <a href="#footnote3_228"><sup>3</sup></a>And,
+on his part, so spake Fergus, putting him on his guard <a name="footnotetag4_228" id="footnotetag4_228" href="#footnote4_228"><sup>4</sup></a>because
+of Ferdiad's strength,<a href="#footnote4_228"><sup>4</sup></a> and he said these words and
+Cuchulain responded:&mdash;</p>
+
+<p>Fergus:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;O Cuchulain&mdash;splendid deed&mdash;</div>
+<div>Lo, 'tis time for thee to rise.</div>
+<div>Here in rage against thee comes</div>
+<div>Ferdiad, red-faced Daman's son!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Here am I&mdash;no easy task&mdash;<a name="footnotetagc_228" id="footnotetagc_228" href="#footnotec_228"><sup>c</sup></a></div>
+<div>Holding Erin's men at bay;</div>
+<div>Foot I've never turned in flight</div>
+<div>In my fight with single foe!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Fergus:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Dour the man when anger moves,</div>
+<div>Owing to his gore-red glaive;</div>
+<div>Ferdiad wears a skin of horn,</div>
+<div>'Gainst which fight nor might prevails!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Be thou still; urge not thy tale,</div>
+<div>Fergus of the mighty arms.</div>
+<div>On no land and on no ground,</div>
+<div>For me is there aught defeat!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Fergus:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Fierce the man with scores of deeds;</div>
+<div>No light thing, him to subdue.</div>
+<div>Strong as hundreds&mdash;brave his mien&mdash;</div>
+<div>Point pricks not, edge cuts him not!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;If we clash upon the ford,</div>
+<div>I and Ferdiad of known skill,</div>
+<div>We'll not part without we know:</div>
+<div>Fierce will be our weapon fight!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_229" name="Page_229" title="229">229</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 3214.</span>Fergus:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;More I'd wish it than reward,</div>
+<div>O Cuchulain of red sword,</div>
+<div>Thou shouldst be the one to bring</div>
+<div>Eastward haughty Ferdiad's spoils!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Now I give my word and vow,</div>
+<div>Though unskilled in strife of words,</div>
+<div>It is I will conquer this</div>
+<div>Son of Daman macDar&egrave;!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Fergus:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;It is I brought east the host,</div>
+<div>Thus requiting Ulster's wrong.</div>
+<div>With me came they from their lands,</div>
+<div>With their heroes and their chiefs!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Were not Conchobar in the 'Pains,'</div>
+<div>Hard 'twould be to come near us.</div>
+<div>Never Medb of Mag in Scail</div>
+<div>On more tearful march had come!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Fergus:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Greatest deed awaits thy hand:</div>
+<div>Fight with Ferdiad, Daman's son.</div>
+<div>Hard stern arms with stubborn edge,<a name="footnotetagb_229" id="footnotetagb_229" href="#footnoteb_229"><sup>b</sup></a></div>
+<div>Shalt thou have, thou Culann's Hound!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p><a name="footnotetag1_229" id="footnotetag1_229" href="#footnote1_229"><sup>1</sup></a>After that,<a href="#footnote1_229"><sup>1</sup></a> Fergus returned to the camp and halting-place
+<a name="footnotetag2_229" id="footnotetag2_229" href="#footnote2_229"><sup>2</sup></a>of the men of Erin,<a href="#footnote2_229"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_229" id="footnotetag3_229" href="#footnote3_229"><sup>3</sup></a>lest the men of Erin should
+say he was betraying them or forsaking them, if he should
+remain longer than he did conversing with Cuchulain.
+And they took farewell of each other.<a href="#footnote3_229"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag4_229" id="footnotetag4_229" href="#footnote4_229"><sup>4</sup></a>Now as regards the charioteer of Cuchulain <a name="footnotetag5_229" id="footnotetag5_229" href="#footnote5_229"><sup>5</sup></a>after
+Fergus went from them:<a href="#footnote5_229"><sup>5</sup></a> &quot;What wilt thou do to-night?&quot;
+asked Laeg. &quot;What, indeed?&quot; said Cuchulain. &quot;It
+will be thus&quot; (said the charioteer) &quot;Ferdiad will come to
+attack thee, with new beauty of plaiting and dressing of
+hair, and washing and bathing, and the four provinces of
+Erin with him to look at the combat. I would that thou
+wouldst go where thou wilt get a like adorning for thyself,
+to the place where is Emer Foltchain ('Emer of the Beautiful
+Hair,' thy wife), <a name="footnotetag6_229" id="footnotetag6_229" href="#footnote6_229"><sup>6</sup></a>daughter of Forgal Monach,<a href="#footnote6_229"><sup>6</sup></a>
+<a class="pagenum" id="Page_230" name="Page_230" title="230">230</a>
+at Cairthenn in Cluan da Dam, ('two Oxen's Meadow') in
+Sliab Fuait, <a name="footnotetag1_230" id="footnotetag1_230" href="#footnote1_230"><sup>1</sup></a>where thou wilt get even such an adorning
+for thyself.&quot;<a href="#footnote1_230"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_230" id="footnotetag2_230" href="#footnote2_230"><sup>2</sup></a>&quot;It is fitting to do so,&quot; said Cuchulain.<a href="#footnote2_230"><sup>2</sup></a>
+Then Cuchulain went thither that night <a name="footnotetag3_230" id="footnotetag3_230" href="#footnote3_230"><sup>3</sup></a>to Dundelgan,<a href="#footnote3_230"><sup>3</sup></a>
+and passed the night with his wife. His doings from that
+time are not related here now.<a name="footnotetag4_230" id="footnotetag4_230" href="#footnote4_229"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 3235.</span>
+<a name="footnotetag5_230" id="footnotetag5_230" href="#footnote5_230"><sup>5</sup></a>As for<a href="#footnote5_230"><sup>5</sup></a> Ferdiad, he betook himself to his tent and to
+his people, and imparted to them the easy surety which
+Medb had obtained from him to do combat and battle
+with six warriors on the morrow, or to do combat and
+battle with Cuchulain alone, if he thought it a lighter task.
+He made known to them also the fair terms he had obtained
+from Medb of sending the same six warriors for the fulfilment
+of the covenant she had made with him, should Cuchulain
+fall by his hands.</p>
+
+<p><a name="footnotetag6_230" id="footnotetag6_230" href="#footnote6_230"><sup>6</sup></a>The folk of Ferdiad were not joyful, blithe, cheerful
+or merry that night,<a href="#footnote6_230"><sup>6</sup></a> <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 82b.</span> but they were sad, sorrowful
+and downcast, for they knew that where the two champions
+and the two bulwarks in a gap for a hundred, <a name="footnotetag7_230" id="footnotetag7_230" href="#footnote7_230"><sup>7</sup></a>the two
+pillars of battle and strife of the men of Erin<a href="#footnote7_230"><sup>7</sup></a> <a name="footnotetag8_230" id="footnotetag8_230" href="#footnote8_230"><sup>8</sup></a>of that
+time<a href="#footnote8_230"><sup>8</sup></a> met in combat, one or other of them would fall there
+or both would fall, and if it should be one of them, they
+believed it would be <a name="footnotetag9_230" id="footnotetag9_230" href="#footnote9_230"><sup>9</sup></a>their king and<a href="#footnote9_230"><sup>9</sup></a> their own lord <a name="footnotetag10_230" id="footnotetag10_230" href="#footnote10_230"><sup>10</sup></a>that
+would fall there,<a href="#footnote10_230"><sup>10</sup></a> for it was not easy to contend and do
+battle with Cuchulain on the Raid for the Kine of Cualnge.</p>
+
+<p>Ferdiad slept right heavily the first part of the night,
+but when the end of the night was come, his sleep and his
+heaviness left him. And the anxiousness of the combat
+and the battle came upon him. <a name="footnotetag11_230" id="footnotetag11_230" href="#footnote11_230"><sup>11</sup></a>But most troubled in
+spirit was he that he should allow all the treasures to pass
+from him, and the maiden, by reason of combat with one
+<a class="pagenum" id="Page_231" name="Page_231" title="231">231</a>
+man. Unless he fought with that one man, he must needs
+fight with six champions on the morrow. What tormented
+him more than that was, should he once show himself on
+the ford to Cuchulain he was certain he would never have
+power of head or of life ever after. And Ferdiad arose
+early on the morrow.<a name="footnotetag11_231" id="footnotetag11_231" href="#footnote11_230"><sup>11</sup></a> <span class="sidenoteL">W. 3252.</span> And he charged his charioteer to
+take his horses and to yoke his chariot. The charioteer
+sought to dissuade him <a name="footnotetag1_231" id="footnotetag1_231" href="#footnote1_231"><sup>1</sup></a>from that journey.<a href="#footnote1_231"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_231" id="footnotetag2_231" href="#footnote2_231"><sup>2</sup></a>&quot;By our
+word,&quot;<a href="#footnote2_231"><sup>2</sup></a> said the gilla, &quot;'twould be better for thee<a name="footnotetaga_231" id="footnotetaga_231" href="#footnotea_231"><sup>a</sup></a> <a name="footnotetag3_231" id="footnotetag3_231" href="#footnote3_231"><sup>3</sup></a>to
+remain than to go thither,&quot; said he; &quot;for, not more do I
+commend it for thee than I condemn it.&quot;<a href="#footnote3_231"><sup>3</sup></a> &quot;Hold thy
+peace about us, boy!&quot; quoth Ferdiad, <a name="footnotetag4_231" id="footnotetag4_231" href="#footnote4_231"><sup>4</sup></a>&quot;for we will brook
+no interference from any one concerning this journey.<a href="#footnote4_231"><sup>4</sup></a>
+<a name="footnotetag5_231" id="footnotetag5_231" href="#footnote5_231"><sup>5</sup></a>For the promise we gave to Medb and Ailill in the presence
+of the men of Erin, it would shame us to break it; for they
+would say it was fear or dread that caused us to break it.
+And, by my conscience, I would almost liefer fall myself
+by Cuchulain's hand than that he should fall by mine on
+this occasion. And should Cuchulain fall by my hand on
+the ford of combat, then shall Medb and many of the men
+of Erin fall by my hand because of the pledge they extorted
+from me, and I drunken and merry.<a href="#footnote5_231"><sup>5</sup></a> And in this manner
+he spake, <a name="footnotetag6_231" id="footnotetag6_231" href="#footnote6_231"><sup>6</sup></a>conversing with the charioteer,<a href="#footnote6_231"><sup>6</sup></a> and he uttered
+these words, <a name="footnotetag7_231" id="footnotetag7_231" href="#footnote7_231"><sup>7</sup></a>the little lay that follows, urging on the
+charioteer,<a href="#footnote7_231"><sup>7</sup></a> and the henchman responded:&mdash;</p>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Let's haste to th' encounter,</div>
+<div>To battle with this man;</div>
+<div>The ford we will come to,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;O'er which Badb will shriek!</div>
+<div>To meet with Cuchulain,</div>
+<div>To wound his slight body,</div>
+<div>To thrust the spear through him</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;So that he may die!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_232" name="Page_232" title="232">232</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 3266.</span>The Henchman:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;To stay it were better;</div>
+<div>Your threats are not gentle;</div>
+<div>Death's sickness will one have,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;And sad will ye part!</div>
+<div>To meet Ulster's noblest,</div>
+<div>To meet whence ill cometh;</div>
+<div>Long will men speak of it.</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Alas, for your<a name="footnotetaga_232" id="footnotetaga_232" href="#footnotea_232"><sup>a</sup></a> course!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Not fair what thou speakest;</div>
+<div>No fear hath the warrior;</div>
+<div>We owe no one meekness;</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;We stay not for thee!</div>
+<div>Hush, gilla, about us!</div>
+<div>The time will bring strong hearts;</div>
+<div>More meet strength than weakness;</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a name="footnotetag1_232" id="footnotetag1_232" href="#footnote1_232"><sup>1</sup></a>Let's on to the tryst!&quot;<a href="#footnote1_232"><sup>1</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad's horses were now brought forth and his chariot
+was hitched, and he set out <a name="footnotetag2_232" id="footnotetag2_232" href="#footnote2_232"><sup>2</sup></a>from the camp<a href="#footnote2_232"><sup>2</sup></a> for the ford
+of battle when yet day with its full light had not come there
+for him. <a name="footnotetag3_232" id="footnotetag3_232" href="#footnote3_232"><sup>3</sup></a>&quot;My lad,&quot; spake Ferdiad, &quot;it is not fitting
+that we make our journey without bidding farewell to the
+men of Erin. Turn the horses and the chariot for us towards
+the men of Erin.&quot; Thrice the servant turned the
+heads of the horses and the chariot towards the men of
+Erin. Then he came upon Medb letting her water from
+her on the floor of the tent. &quot;Ailill, sleepest thou still?&quot;
+asked Medb. &quot;Not so!&quot; replied Ailill. &quot;Dost hear thy
+new son-in-law taking farewell, of thee?&quot; &quot;Is that what
+he doth?&quot; asked Ailill. &quot;'Tis that, verily,&quot; Medb made
+answer; &quot;but I swear by what my tribe swears, not on
+the same feet will the man who makes that greeting come
+back to you.&quot; &quot;Howbeit, we have profited by a happy
+alliance of marriage with him,&quot; quoth Ailill; &quot;if only
+Cuchulain falls by his hand, I should be pleased if they
+both fell, yet would I prefer that Ferdiad should escape.&quot;</p>
+
+<p>Ferdiad came to the ford of combat. &quot;Look, my lad!&quot;
+said Ferdiad, &quot;is Cuchulain on the ford?&quot; &quot;That he
+<a class="pagenum" id="Page_233" name="Page_233" title="233">233</a>
+is not,&quot; replied the gilla. &quot;Look well for us,&quot; said Ferdiad.
+&quot;Cuchulain is not a little speck where he would be
+in hiding,&quot; answered the gilla. &quot;'Tis true, then, my lad;
+till this day Cuchulain hath not heard of a goodly warrior
+coming to meet him on the Cow-spoil of Cualnge, and now
+when he has heard of one, he has left the ford.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Shame for thee to slander Cuchulain in his absence.
+Rememberest thou not when ye gave battle to German
+Garbglas above the borders of the Tyrrhene Sea, thou leftest
+thy sword with the hosts, and it was Cuchulain who slew a
+hundred warriors till he reached it and brought it to thee?
+And mindest thou well where we were that night?&quot; the
+gilla asked further. &quot;I know not,&quot; Ferdiad answered.
+&quot;At the house of Scathach's steward,&quot; said the other;
+&quot;and thou wentest ... and proudly in advance of us
+all into the house. The churl gave thee a blow with his
+three-pointed fork in the small of the back, so that thou
+flewest like a bolt out over the door. Cuchulain came in
+and gave the churl a blow with his sword, so that he made
+two pieces of him. I was their house-steward whilst ye were
+in that place. If it were that day, thou wouldst not say
+thou wast a better warrior than Cuchulain.&quot; &quot;Wrong is
+what thou hast done, O gilla,&quot; said Ferdiad; &quot;for I would
+not have come to the combat, hadst thou spoken thus to
+me at first. Why dost thou not lay the chariot-poles at my
+side and the skin-coverings under my head, that so I may
+sleep now?&quot; &quot;Alas,&quot; said the gilla, &quot;'tis a sorry sleep
+before deer and packs of wolves here!&quot; &quot;How so, gilla?
+Art thou not able to keep watch and guard for me?&quot; &quot;I
+am,&quot; the gilla answered; &quot;unless they come in clouds or
+in the air to attack thee, they shall not come from east or
+from west to attack thee without warning, without notice.&quot;<a name="footnotetag3_233" id="footnotetag3_233" href="#footnote3_232"><sup>3</sup></a>
+&quot;Come, gilla,&quot; said Ferdiad, <a name="footnotetag1_233" id="footnotetag1_233" href="#footnote1_233"><sup>1</sup></a>&quot;unharness the horses and<a href="#footnote1_233"><sup>1</sup></a>
+<a class="pagenum" id="Page_234" name="Page_234" title="234">234</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3285.</span>
+spread for me the cushions and skins of my chariot under
+me here, so that I sleep off my heavy fit of sleep and slumber
+here, for I slept not the last part of the night with the
+anxiousness of the battle and combat.&quot;</p>
+
+<p>The gilla unharnessed the horses; he unfastened the
+chariot under him, <a name="footnotetag1_234" id="footnotetag1_234" href="#footnote1_234"><sup>1</sup></a>and spread beneath him the chariot-cloths.<a href="#footnote1_234"><sup>1</sup></a>
+He slept off the heavy fit of sleep that was on
+him. <a name="footnotetag2_234" id="footnotetag2_234" href="#footnote2_234"><sup>2</sup></a>The gilla remained on watch and guard for him.<a href="#footnote2_234"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p>Now how Cuchulain fared <a name="footnotetag3_234" id="footnotetag3_234" href="#footnote3_234"><sup>3</sup></a>is related<a href="#footnote3_234"><sup>3</sup></a> here: He arose
+not till the day with its bright light had come to him, lest
+the men of Erin might say it was fear or fright of the champion
+he had, if he should arise <a name="footnotetag4_234" id="footnotetag4_234" href="#footnote4_234"><sup>4</sup></a>early.<a href="#footnote4_234"><sup>4</sup></a> And when day
+with its full light had come, he <a name="footnotetag5_234" id="footnotetag5_234" href="#footnote5_234"><sup>5</sup></a>passed his hand over his
+face and<a href="#footnote5_234"><sup>5</sup></a> bade his charioteer take his horses and yoke
+them to his chariot. &quot;Come, gilla,&quot; said Cuchulain, &quot;take
+out our horses for us and harness our chariot, for an early
+riser is the warrior appointed to meet us, Ferdiad son of
+Daman son of Dar&egrave;. <a name="footnotetag6_234" id="footnotetag6_234" href="#footnote6_234"><sup>6</sup></a>If Ferdiad awaits us, he must needs
+think it long.&quot;<a href="#footnote6_234"><sup>6</sup></a> &quot;The horses are taken out,&quot; <a name="footnotetag7_234" id="footnotetag7_234" href="#footnote7_234"><sup>7</sup></a>said the
+gilla;<a href="#footnote7_234"><sup>7</sup></a> &quot;the chariot is harnessed. Mount, and be it no
+shame to thy valour <a name="footnotetag8_234" id="footnotetag8_234" href="#footnote8_234"><sup>8</sup></a>to go thither!&quot;<a href="#footnote8_234"><sup>8</sup></a> <a name="footnotetag9_234" id="footnotetag9_234" href="#footnote9_234"><sup>9</sup></a>Cuchulain
+stepped into the chariot and they pressed forward to the
+ford.<a href="#footnote9_234"><sup>9</sup></a> Then it was that the cutting, feat-performing,
+battle-winning, red-sworded hero, Cuchulain son of Sualtaim,
+mounted his chariot, so that there shrieked around him
+the goblins and fiends and the sprites of the glens and the
+demons of the air; for the Tuatha De Danann ('the Folk
+of the Goddess Danu') were wont to set up their cries around
+him, to the end that the dread and the fear and the fright
+and the terror of him might be so much the greater in every
+<a class="pagenum" id="Page_235" name="Page_235" title="235">235</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3304.</span>
+battle and on every field, in every fight and in every combat
+wherein he went.</p>
+
+<p>Not long had Ferdiad's charioteer waited when he heard
+something: <a name="footnotetag1_235" id="footnotetag1_235" href="#footnote1_235"><sup>1</sup></a>A rush and a crash and a hurtling sound,
+and a din and a thunder,<a href="#footnote1_235"><sup>1</sup></a> <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 83a.</span> and a clatter and a clash, namely,
+the shield-cry of feat-shields, and the jangle of javelins, and
+the deed-striking of swords, and the thud of the helmet,
+<a name="footnotetag2_235" id="footnotetag2_235" href="#footnote2_235"><sup>2</sup></a>and the ring of spears,<a href="#footnote2_235"><sup>2</sup></a> and the clang of the cuirass, and
+the striking of arms, the fury of feats, the straining of ropes,
+and the whirr of wheels, and the creaking of the chariot,
+and the trampling of horses' hoofs, and the deep voice of
+the hero and battle-warrior <a name="footnotetag3_235" id="footnotetag3_235" href="#footnote3_235"><sup>3</sup></a>in grave speech with his
+servant<a href="#footnote3_235"><sup>3</sup></a> on his way to the ford to attack his opponent.</p>
+
+<p>The servant came and touched his master with his hand
+<a name="footnotetag4_235" id="footnotetag4_235" href="#footnote4_235"><sup>4</sup></a>and awakened him.<a href="#footnote4_235"><sup>4</sup></a> &quot;Ferdiad, master,&quot; said the youth,
+&quot;rise up! They are here to meet thee at the ford.&quot; <a name="footnotetag5_235" id="footnotetag5_235" href="#footnote5_235"><sup>5</sup></a>Then<a href="#footnote5_235"><sup>5</sup></a>
+<a name="footnotetag6_235" id="footnotetag6_235" href="#footnote6_235"><sup>6</sup></a>Ferdiad arose and girt his body in his war-dress of battle
+and combat.<a href="#footnote6_235"><sup>6</sup></a> And the gilla spake these words:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;The roll of a chariot,</div>
+<div>Its fair yoke of silver;</div>
+<div>A man great and stalwart</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;O'ertops the strong car!</div>
+<div>O'er Bri Ross, o'er Bran&egrave;</div>
+<div>Their swift path they hasten;</div>
+<div>Past Old-tree Town's<a name="footnotetaga_235" id="footnotetaga_235" href="#footnotea_235"><sup>a</sup></a> tree-stump,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Victorious they speed!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;A sly Hound that driveth,</div>
+<div>A fair chief that urgeth,</div>
+<div>A free hawk that speedeth</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;His steeds towards the south!</div>
+<div>Gore-coloured, the Cua,<a name="footnotetagb_235" id="footnotetagb_235" href="#footnoteb_235"><sup>b</sup></a></div>
+<div>'Tis sure he will take us;</div>
+<div>We know&mdash;vain to hide it&mdash;</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He brings us defeat!<a name="footnotetagc_235" id="footnotetagc_235" href="#footnotec_235"><sup>c</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_236" name="Page_236" title="236">236</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3335.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Woe him on the hillock,</div>
+<div>The brave Hound before him;</div>
+<div>Last year I foretold it,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That some time he'd come!</div>
+<div>Hound from Emain Macha,</div>
+<div>Hound formed of all colours,</div>
+<div>The Border-hound, War-hound,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hear what I've heard!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>&quot;Come, gilla,&quot; said Ferdiad; &quot;for what reason laudest
+thou this man ever since I am come from my house? And
+it is almost a cause for strife with thee that thou hast praised
+him thus highly. But, Ailill and Medb have prophesied to
+me that this man will fall by my hand. And since it is
+for a reward, he shall quickly be torn asunder by me. <a name="footnotetag1_236" id="footnotetag1_236" href="#footnote1_236"><sup>1</sup></a>And
+make ready the arms on the ford against his coming.&quot;
+&quot;Should I turn my face backward,&quot; said the gilla; &quot;methinks
+the poles of yon chariot will pass through the back
+of my neck.&quot; &quot;Too much, my lad,&quot; said Ferdiad, &quot;dost
+thou praise Cuchulain, for not a reward has he given thee
+for praising,<a href="#footnote1_236"><sup>1</sup></a> but it is time to fetch help.&quot; And he spake
+these words, and the henchman responded:&mdash;</p>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;'Tis time now to help me;</div>
+<div>Be silent! cease praising!</div>
+<div>'Twas no deed of friendship,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;No doom o'er the brink (?)<a name="footnotetaga_236" id="footnotetaga_236" href="#footnotea_236"><sup>a</sup></a></div>
+<div>The Champion of Cualnge,</div>
+<div>Thou seest 'midst proud feats,</div>
+<div>For that it's for guerdon,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shall quickly be slain!&quot;<a name="footnotetagb_236" id="footnotetagb_236" href="#footnoteb_236"><sup>b</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>The Henchman:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;I see Cualnge's hero,</div>
+<div>With feats overweening,</div>
+<div>Not fleeing he flees us,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;But towards us he comes.</div>
+<div>He runneth&mdash;not slowly&mdash;</div>
+<div>Though cunning&mdash;not sparing&mdash;</div>
+<div>Like water 'down high cliff</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or thunderbolt quick!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_237" name="Page_237" title="237">237</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 3365.</span>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;'Tis cause of a quarrel,</div>
+<div>So much thou hast praised him;</div>
+<div>And why hast thou chose him,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Since I am from home?</div>
+<div>And now they extol him,</div>
+<div>They fall to proclaim him;</div>
+<div>None come to attack him,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;But soft simple men (?).&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p><a name="footnotetag1_237" id="footnotetag1_237" href="#footnote1_237"><sup>1</sup></a>Here followeth the Description of Cuchulain's chariot,
+one of the three chief Chariots of the Tale of the Foray of
+Cualnge.<a href="#footnote1_237"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>It was not long that Ferdiad's charioteer remained there
+when he saw something: <a name="footnotetag2_237" id="footnotetag2_237" href="#footnote2_237"><sup>2</sup></a>&quot;How beholdest thou Cuchulain?&quot;
+asked Ferdiad of his charioteer. &quot;I behold,&quot;
+said he,<a href="#footnote2_237"><sup>2</sup></a> &quot;a beautiful, live-pointed chariot, <a name="footnotetag3_237" id="footnotetag3_237" href="#footnote3_237"><sup>3</sup></a>broad above,
+of white crystal, with a thick yoke of gold, with stout plates
+of copper, with shafts of bronze, with wheel-bands of bronze
+covered with silver,<a href="#footnote3_237"><sup>3</sup></a> approaching with swiftness, with
+speed, with perfect skill; with a green shade, with a thin-framed,
+dry-bodied (?) box surmounted with feats of cunning,
+<a name="footnotetag4_237" id="footnotetag4_237" href="#footnote4_237"><sup>4</sup></a>straight-poled,<a href="#footnote4_237"><sup>4</sup></a> as long as a warrior's sword. <a name="footnotetag5_237" id="footnotetag5_237" href="#footnote5_237"><sup>5</sup></a>On this<a href="#footnote5_237"><sup>5</sup></a>
+was room for a hero's seven arms, the fair seat for its lord;
+<a name="footnotetag6_237" id="footnotetag6_237" href="#footnote6_237"><sup>6</sup></a>two wheels, dark, black; a pole of tin, with red enamel,
+of a beautiful colour; two inlaid, golden bridles.<a href="#footnote6_237"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_237" id="footnotetag7_237" href="#footnote7_237"><sup>7</sup></a>This
+chariot was placed<a href="#footnote7_237"><sup>7</sup></a> behind two fleet steeds, <a name="footnotetag8_237" id="footnotetag8_237" href="#footnote8_237"><sup>8</sup></a>nimble,
+furious, small-headed,<a href="#footnote8_237"><sup>8</sup></a> bounding, large-eared, <a name="footnotetag9_237" id="footnotetag9_237" href="#footnote9_237"><sup>9</sup></a>small-snouted,
+sharp-beaked, red-chested,<a href="#footnote9_237"><sup>9</sup></a> gaily prancing, with
+inflated<a name="footnotetaga_237" id="footnotetaga_237" href="#footnotea_237"><sup>a</sup></a> nostrils, broad-chested, quick-hearted, high-flanked,
+broad-hoofed, slender-limbed, overpowering and resolute.
+A grey, broad-hipped, small-stepping, long-maned horse,
+<a name="footnotetag10_237" id="footnotetag10_237" href="#footnote10_237"><sup>10</sup></a>whose name was Liath ('the Roan') of Macha,<a href="#footnote10_237"><sup>10</sup></a> was under
+<a class="pagenum" id="Page_238" name="Page_238" title="238">238</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3379.</span>
+one of the yokes of the chariot; a black, crisp&egrave;d-maned,
+swift-moving, broad-backed horse, <a name="footnotetag1_238" id="footnotetag1_238" href="#footnote1_238"><sup>1</sup></a>whose name was Dubh
+('the Black') of Sithleann,<a href="#footnote1_238"><sup>1</sup></a> under the other. Like unto a
+hawk after its prey on a sharp tempestuous day, or to a
+tearing blast of wind of Spring on a March day over the
+back of a plain, or unto a startled stag when first roused
+by the hounds in the first of the chase, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 83b.</span> were Cuchulain's
+two horses before the chariot, as if they were on glowing,
+fiery flags, so that they shook the earth and made it tremble
+with the fleetness of their course.</p>
+
+<p><a name="footnotetag2_238" id="footnotetag2_238" href="#footnote2_238"><sup>2</sup></a>&quot;In the front of this chariot is a man with fair, curly,
+long hair. There is around him a cloak, blue, Parthian
+purple. A spear with red and keen-cutting blades, flaming-red
+in his hand. The semblance of three heads of hair he
+has, namely, brown hair next to the skin of his head, blood-red
+hair in the middle, a crown of gold is the third head
+of hair.</p>
+
+<p>&quot;Beautiful is the arrangement of that hair so that it
+makes three coils down behind over his shoulders. Even as
+a thread of gold it seems, when its hue has been wrought
+over the edge of an anvil; or like to the yellow of bees whereon
+shines the sun on a summer's day is the shining of each
+single hair of his hair. Seven toes he has on each of his
+feet and seven fingers on each of his hands and the brilliance
+of a very great fire is around his eye.</p>
+
+<p>&quot;Befitting him is the charioteer beside him, with curly,
+jet-black hair, shorn broad over his head. A cowled garment
+around him, open at the elbows. A horse-whip, very
+fine and golden in his hand, and a light-grey cloak wrapped
+around him, and a goad of white silver in his hand. He
+plies the goad on the horses whatever way would go the
+deed-renowned warrior that is in the chariot.&quot;<a href="#footnote2_238"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p>And Cuchulain reached the ford. Ferdiad waited on
+<a class="pagenum" id="Page_239" name="Page_239" title="239">239</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3387.</span>
+the south side of the ford; Cuchulain stood on the north
+side. Ferdiad bade welcome to Cuchulain. &quot;Welcome is thy
+coming, O Cuchulain!&quot; said Ferdiad. &quot;Truly spoken
+meseemed thy welcome till now,&quot; answered Cuchulain;
+&quot;but to-day I put no more trust in it. And, O Ferdiad,&quot;
+said Cuchulain, &quot;it were fitter for me to bid thee welcome
+than that thou should'st welcome me; for it is thou that art
+come to the land and province wherein I dwell; and it is not
+fitting for thee to come to contend and do battle with me,
+but it were fitter for me to go to contend and do battle with
+thee. For before thee in flight are my women and my
+boys and my youths, my steeds and my troops of horses,
+my droves, my flocks and my herds of cattle.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Good, O Cuchulain,&quot; spake Ferdiad; &quot;what has ever
+brought thee out to contend and do battle with me? For
+when we were <a name="footnotetag1_239" id="footnotetag1_239" href="#footnote1_239"><sup>1</sup></a>together<a href="#footnote1_239"><sup>1</sup></a> with Scathach and with Uathach
+and with Aif&egrave;, <a name="footnotetag2_239" id="footnotetag2_239" href="#footnote2_239"><sup>2</sup></a>thou wast not a man worthy of me, for<a href="#footnote2_239"><sup>2</sup></a>
+thou wast my serving-man, even for arming my spear and
+dressing my bed.&quot; &quot;That was indeed true,&quot; answered
+Cuchulain; &quot;because of my youth and my littleness did I
+so much for thee, but this is by no means my mood this day.
+For there is not a warrior in the world I would not drive
+off this day <a name="footnotetag3_239" id="footnotetag3_239" href="#footnote3_239"><sup>3</sup></a>in the field of battle and combat.&quot;<a href="#footnote3_239"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag4_239" id="footnotetag4_239" href="#footnote4_239"><sup>4</sup></a>It was not long before they met in the middle of the
+ford.<a href="#footnote4_239"><sup>4</sup></a> And then it was that each of them cast sharp-cutting
+reproaches at the other, renouncing his friendship;
+and Ferdiad spake these words there, and Cuchulain responded:&mdash;</p>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;What led thee, O Cua,</div>
+<div>To fight a strong champion?</div>
+<div>Thy flesh will be gore-red</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;O'er smoke of thy steeds!</div>
+<div>Alas for thy journey,</div>
+<div>A kindling of firebrands;</div>
+<div>In sore need of healing,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;If home thou shouldst reach!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_240" name="Page_240" title="240">240</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 3417.</span>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;I'm come before warriors</div>
+<div>Around the herd's wild Boar,<a name="footnotetaga_240" id="footnotetaga_240" href="#footnotea_240"><sup>a</sup></a></div>
+<div>Before troops and hundreds,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;To drown thee in deep.</div>
+<div>In anger, to prove thee</div>
+<div>In hundred-fold battle,</div>
+<div>Till on thee come havoc,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Defending thy head!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Here stands one to crush thee,</div>
+<div>'Tis I will destroy thee,</div>
+<div><a name="footnotetag1_240" id="footnotetag1_240" href="#footnote1_240"><sup>1</sup></a>...<a href="#footnote1_240"><sup>1</sup></a></div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;From me there shall come</div>
+<div>The flight of their warriors</div>
+<div>In presence of Ulster,</div>
+<div>That long they'll remember</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;The loss that was theirs!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;How then shall we combat?</div>
+<div>For wrongs shall we heave sighs?</div>
+<div>Despite all, we'll go there,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;To fight on the ford!</div>
+<div>Or is it with hard swords,</div>
+<div>Or e'en with red spear-points,</div>
+<div>Before hosts to slay thee,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;If <a name="footnotetag2_240" id="footnotetag2_240" href="#footnote2_240"><sup>2</sup></a>thy<a href="#footnote2_240"><sup>2</sup></a> hour hath come?&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;'Fore sunset, 'fore nightfall&mdash;</div>
+<div>If need be, then guard thee&mdash;</div>
+<div>I'll fight thee at Bairch&egrave;,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Not bloodlessly fight!</div>
+<div>The Ulstermen call thee,</div>
+<div>'He has him!' Oh, hearken!</div>
+<div>The sight will distress them</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;That through them will pass<a name="footnotetagb_240" id="footnotetagb_240" href="#footnoteb_240"><sup>b</sup></a>!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;In danger's gap fallen,</div>
+<div>At hand is thy life's term;</div>
+<div>On thee plied be weapons,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Not gentle the skill!</div>
+<div>One champion will slay thee;</div>
+<div>We both will encounter;</div>
+<div>No more shalt lead forays,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a name="footnotetag3_240" id="footnotetag3_240" href="#footnote3_240"><sup>3</sup></a>From this day till Doom!&quot;<a href="#footnote3_240"><sup>3</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_241" name="Page_241" title="241">241</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 3457.</span>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Avaunt with thy warnings,</div>
+<div>Thou world's greatest braggart;</div>
+<div>Nor guerdon nor pardon,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a name="footnotetag1_241" id="footnotetag1_241" href="#footnote1_241"><sup>1</sup></a>Low warrior for thee!<a href="#footnote1_241"><sup>1</sup></a></div>
+<div>'Tis I that well know thee,</div>
+<div>Thou heart of a cageling</div>
+<div>This lad merely tickles&mdash;</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Without skill or force!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;When we were with Scathach,</div>
+<div>For wonted arms training,</div>
+<div>Together we'd fare forth,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;To seek every fight.</div>
+<div>Thou wast my heart's comrade.</div>
+<div>My clan and my kinsman;</div>
+<div>Ne'er found I one dearer;</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thy loss would be sad!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad:<span class="sidenoteR">LL. fo. 84a.</span></p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Thou wager'st thine honour</div>
+<div>Unless we do battle;</div>
+<div>Before the cock croweth,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thy head on a spit!</div>
+<div>Cuchulain of Cualnge,</div>
+<div>Mad frenzy hath seized thee</div>
+<div>All ill we'll wreak on thee,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;For thine is the sin!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>&quot;Come now, O Ferdiad,&quot; cried Cuchulain, &quot;not meet
+was it for thee to come to contend and do battle with me,
+because of the instigation and intermeddling of Ailill
+and Medb, <a name="footnotetag2_241" id="footnotetag2_241" href="#footnote2_241"><sup>2</sup></a>and because of the false promises that
+they made thee. Because of their deceitful terms and of
+the maiden have many good men been slain.<a href="#footnote2_241"><sup>2</sup></a> And all
+that came <a name="footnotetag3_241" id="footnotetag3_241" href="#footnote3_241"><sup>3</sup></a>because of those promises of deceit,<a href="#footnote3_241"><sup>3</sup></a> neither
+profit nor success did it bring them, and they have fallen
+by me. And none the more, <a name="footnotetag4_241" id="footnotetag4_241" href="#footnote4_241"><sup>4</sup></a>O Ferdiad,<a href="#footnote4_241"><sup>4</sup></a> shall it win
+victory or increase of fame for thee; and, <a name="footnotetag5_241" id="footnotetag5_241" href="#footnote5_241"><sup>5</sup></a>as they all
+fell,<a href="#footnote5_241"><sup>5</sup></a> shalt thou too fall by my hand!&quot; Thus he spake,
+<a class="pagenum" id="Page_242" name="Page_242" title="242">242</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3486.</span>
+and he further uttered these words and Ferdiad hearkened
+to him:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Come not nigh me, noble chief,</div>
+<div>Ferdiad, comrade, Daman's son.</div>
+<div>Worse for thee than 'tis for me;</div>
+<div>Thou'lt bring sorrow to a host!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Come not nigh me 'gainst all right;</div>
+<div>Thy last bed is made by me.</div>
+<div>Why shouldst thou alone escape</div>
+<div>From the prowess of my arms?</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Shall not great feats thee undo,</div>
+<div>Though thou'rt purple, horny-skinned?</div>
+<div>And the maid thou boastest of,</div>
+<div>Shall not, Daman's son, be thine!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Finnabair, Medb's daughter fair,</div>
+<div>Great her charms though they may be,</div>
+<div>Fair as is the damsel's form,</div>
+<div>She's for thee not to enjoy!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Finnabair, the king's own child,</div>
+<div>Is the lure, if truth be told;</div>
+<div>Many they whom she's deceived</div>
+<div>And undone as she has thee!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Break not, weetless, oath with me;</div>
+<div>Break not friendship, break not bond;</div>
+<div>Break not promise, break not word;</div>
+<div>Come not nigh me, noble chief!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Fifty chiefs obtained in plight</div>
+<div>This same maid, a proffer vain.</div>
+<div>Through me went they to their graves;</div>
+<div>Spear-right all they had from me!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Though for brave was held Ferbaeth,</div>
+<div>With whom was a warriors' train,</div>
+<div>In short space I quelled his rage;</div>
+<div>Him I slew with one sole blow!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Srubdar&egrave;&mdash;sore sank his might&mdash;</div>
+<div>Darling of the noblest dames,</div>
+<div>Time there was when great his fame&mdash;</div>
+<div>Gold nor raiment saved him not!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Were she mine affianced wife,</div>
+<div>Smiled on me this fair land's head,<a name="footnotetaga_242" id="footnotetaga_242" href="#footnotea_242"><sup>a</sup></a></div>
+<div>I would not thy body hurt.</div>
+<div>Right nor left, in front, behind!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_243" name="Page_243" title="243">243</a>
+<p><span class="sidenoteL">W. 3527.</span>
+&quot;Good, O Ferdiad!&quot; cried Cuchulain. <a name="footnotetag1_243" id="footnotetag1_243" href="#footnote1_243"><sup>1</sup></a>A pity it is
+for thee to abandon my alliance and my friendship for the
+sake of a woman that has been trafficked to fifty other
+warriors before thee, and it would be long before I would
+forsake thee for that woman.<a href="#footnote1_243"><sup>1</sup></a> Therefore, it is not right
+for thee to come to fight and combat with me; for when
+we were with Scathach and with Uathach and with Aif&egrave;,
+<a name="footnotetag2_243" id="footnotetag2_243" href="#footnote2_243"><sup>2</sup></a>we were together in practice of valour and arms of the
+world, and<a href="#footnote2_243"><sup>2</sup></a> it was together we were used to seek out every
+battle and every battle-field, every combat and every contest,
+every wood and every desert, every covert and every
+recess.&quot; And thus he spake and he uttered these words:&mdash;</p>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;We were heart-companions once;</div>
+<div>We were comrades in the woods;</div>
+<div>We were men that shared a bed,</div>
+<div>When we slept the heavy sleep,</div>
+<div>After hard and weary fights.</div>
+<div>Into many lands, so strange,</div>
+<div>Side by side we sallied forth,</div>
+<div>And we ranged the woodlands through,</div>
+<div>When with Scathach we learned arms!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;O Cuchulain, rich in feats,</div>
+<div>Hard the trade we both have learned;</div>
+<div>Treason hath o'ercome our love;</div>
+<div>Thy first wounding hath been bought;</div>
+<div>Think not of our friendship more,</div>
+<div>Cua, it avails thee not!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>&quot;Too long are we now in this way,&quot; quoth Ferdiad;
+&quot;and what arms shall we resort to to-day, O Cuchulain?&quot;
+&quot;With thee is thy choice of weapons this day till night time,&quot;
+answered Cuchulain, &quot;for thou art he that first didst reach
+the ford.&quot; &quot;Rememberest thou at all,&quot; asked Ferdiad,
+&quot;the choice deeds of arms we were wont to practise with
+Scathach and with Uathach and with Aif&egrave;?&quot; &quot;Indeed,
+and I do remember,&quot; answered Cuchulain. &quot;If thou
+rememberest, let us begin <a name="footnotetag3_243" id="footnotetag3_243" href="#footnote3_243"><sup>3</sup></a>with them.&quot;<a href="#footnote3_243"><sup>3</sup></a></p>
+<a class="pagenum" id="Page_244" name="Page_244" title="244">244</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 3555.</span>
+They betook them to their choicest deeds of arms. They
+took upon them two equally-matched shields for feats,
+and their eight-edged targes for feats, and their eight small
+darts, and their eight straightswords with ornaments of
+walrus-tooth and their eight lesser, ivoried spears which
+flew from them and to them like bees <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 84b.</span> on a day of fine
+weather.</p>
+
+<p>They cast no weapon that struck not. Each of
+them was busy casting at the other with those missiles
+from morning's early twilight till noon at mid-day, the while
+they overcame their various feats with the bosses and
+hollows of their feat-shields. However great the excellence
+of the throwing on either side, equally great was the excellence
+of the defence, so that during all that time neither of
+them bled or reddened the other. &quot;Let us cease now from
+this bout of arms, O Cuchulain,&quot; said Ferdiad; &quot;for it is
+not by such our decision will come.&quot; &quot;Yea, surely, let
+us cease, if the time hath come,&quot; answered Cuchulain.
+<a name="footnotetag1_244" id="footnotetag1_244" href="#footnote1_244"><sup>1</sup></a>Then<a href="#footnote1_244"><sup>1</sup></a> they ceased. They threw their feat-tackle from
+them into the hands of their charioteers.</p>
+
+<p>&quot;To what weapons shall we resort next, O Cuchulain?&quot;
+asked Ferdiad. &quot;Thine is the choice of weapons till nightfall,&quot;
+replied Cuchulain; &quot;for thou art he that didst first
+reach the ford.&quot; &quot;Let us begin, then,&quot; said Ferdiad, &quot;with
+our straight-cut, smooth-hardened throwing-spears, with
+cords of full-hard flax on them.&quot; &quot;Aye, let us begin then,&quot;
+assented Cuchulain. Then they took on them two hard
+shields, equally strong. They fell to their straight-cut,
+smooth-hardened spears with cords of full-hard flax on
+them. Each of them was engaged in casting at the other
+with the spears from the middle of noon <a name="footnotetag2_244" id="footnotetag2_244" href="#footnote2_244"><sup>2</sup></a>till yellowness
+came over the sun<a href="#footnote2_244"><sup>2</sup></a> at the hour of evening's sundown.
+However great the excellence of the defence, equally great
+was the excellence of the throwing on either side, so that
+<a class="pagenum" id="Page_245" name="Page_245" title="245">245</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3578.</span>
+each of them bled and reddened and wounded the other
+during that time. <a name="footnotetag1_245" id="footnotetag1_245" href="#footnote1_245"><sup>1</sup></a>&quot;Wouldst thou fain make a truce, O
+Cucugan?&quot;<a name="footnotetaga_245" id="footnotetaga_245" href="#footnotea_245"><sup>a</sup></a> asked Ferdiad. &quot;It would please me,&quot; replied
+Cuchulain; &quot;for whoso begins with arms has the right to
+desist.&quot;<a href="#footnote1_245"><sup>1</sup></a> &quot;Let us leave off from this now, O Cuchulain,&quot;
+said Ferdiad. &quot;Aye, let us leave off, an the time hath
+come,&quot; answered Cuchulain. So they ceased. They threw
+their arms from them into the hands of their charioteers.</p>
+
+<p>Thereupon each of them went toward the other <a name="footnotetag2_245" id="footnotetag2_245" href="#footnote2_245"><sup>2</sup></a>in the
+middle of the ford,<a href="#footnote2_245"><sup>2</sup></a> and each of them put his hand on the
+other's neck and gave him three kisses <a name="footnotetag3_245" id="footnotetag3_245" href="#footnote3_245"><sup>3</sup></a>in remembrance
+of his fellowship and friendship.<a href="#footnote3_245"><sup>3</sup></a> Their horses were in
+one and the same paddock that night, and their charioteers
+at one and the same fire; and their charioteers made ready
+a litter-bed of fresh rushes for them with pillows for wounded
+men on them. Then came healing and curing folk to heal
+and to cure them, and they laid healing herbs and grasses
+and a curing charm on their cuts and stabs, their gashes
+and many wounds. Of every healing herb and grass and
+curing charm that <a name="footnotetag4_245" id="footnotetag4_245" href="#footnote4_245"><sup>4</sup></a>was brought from the fairy dwellings
+of Erin to Cuchulain and<a href="#footnote4_245"><sup>4</sup></a> was applied to the cuts and stabs,
+to the gashes and many wounds of Cuchulain, a like portion
+thereof he sent across the ford westward to Ferdiad, <a name="footnotetag5_245" id="footnotetag5_245" href="#footnote5_245"><sup>5</sup></a>to
+put to his wounds and his pools of gore,<a href="#footnote5_245"><sup>5</sup></a> so that the men of
+Erin should not have it to say, should Ferdiad fall at his
+hands, it was more than his share of care had been given
+to him.</p>
+
+<p>Of every food and of every savoury, soothing and strong
+drink that was brought by the men of Erin to Ferdiad, a
+like portion thereof he sent over the ford northwards to
+Cuchulain; for the purveyors of Ferdiad were more numerous
+than the purveyors of Cuchulain. All the men of Erin
+were purveyors to Ferdiad, to the end that he might keep
+<a class="pagenum" id="Page_246" name="Page_246" title="246">246</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3598.</span>
+Cuchulain off from them. But only the inhabitants of Mag
+Breg ('the Plain of Breg') were purveyors to Cuchulain.
+They were wont to come daily, that is, every night, to
+converse with him.</p>
+
+<p>They bided there that night. Early on the morrow they
+arose and went their ways to the ford of combat. &quot;To
+what weapons shall we resort on this day, O Ferdiad?&quot;
+asked Cuchulain. <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 85a.</span> &quot;Thine is the choosing of weapons
+till night time,&quot; Ferdiad made answer, &quot;because it was I
+had my choice of weapons on the day aforegone.&quot; &quot;Let
+us take, then,&quot; said Cuchulain, &quot;to our great, well-tempered
+lances to-day, for we think that the thrusting will bring
+nearer the decisive battle to-day than did the casting of
+yesterday. Let our horses be brought to us and our chariots
+yoked, to the end that we engage in combat over our horses
+and chariots on this day.&quot; &quot;Aye, let us go so,&quot; Ferdiad
+assented. Thereupon they girded two full-firm broad-shields
+on them for that day. They took to their great,
+well-tempered lances on that day. Either of them began
+to pierce and to drive, to throw and to press down the other,
+from early morning's twilight till the hour of evening's
+close. If it were the wont for birds in flight to fly through
+the bodies of men, they could have passed through their
+bodies on that day and carried away pieces of blood and
+flesh through their wounds and their sores into the clouds
+and the air all around. And when the hour of evening's close
+was come, their horses were spent and their drivers were
+wearied, and they themselves, the heroes and warriors of
+valour, were exhausted. &quot;Let us give over now, O Ferdiad,&quot;
+said Cuchulain, &quot;for our horses are spent and our
+drivers tired, and when they are exhausted, why should
+we too not be exhausted?&quot; And in this wise he spake,
+and he uttered these words at that place:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;We need not our chariots break&mdash;</div>
+<div>This, a struggle fit for giants.</div>
+<div>Place the hobbles on the steeds,</div>
+<div>Now that din of arms is o'er!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_247" name="Page_247" title="247">247</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 3626.</span>
+&quot;Yea, we will cease, if the time hath come,&quot; replied
+Ferdiad. They ceased <a name="footnotetag1_247" id="footnotetag1_247" href="#footnote1_247"><sup>1</sup></a>then.<a href="#footnote1_247"><sup>1</sup></a> They threw their arms
+away from them into the hands of their charioteers. Each
+of them came towards his fellow. Each laid his hand on
+the other's neck and gave him three kisses. Their horses
+were in the one pen that night, and their charioteers at the
+one fire. Their charioteers prepared <a name="footnotetag2_247" id="footnotetag2_247" href="#footnote2_247"><sup>2</sup></a>two<a href="#footnote2_247"><sup>2</sup></a> litter-beds
+of fresh rushes for them with pillows for wounded men on
+them. The curing and healing men came to attend and
+watch and mark them that night; for naught else could
+they do, because of the direfulness of their cuts and their
+stabs, their gashes and their numerous wounds, but apply
+to them philtres and spells and charms, to staunch their
+blood and their bleeding and their deadly pains. Of every
+magic potion and every spell and every charm that was
+applied to the cuts and stabs of Cuchulain, their like share
+he sent over the ford westwards to Ferdiad. Of every
+food and every savoury, soothing and strong drink that
+was brought by the men of Erin to Ferdiad, an equal portion
+he sent over the ford northwards to Cuchulain, for the
+victuallers of Ferdiad were more numerous than the
+victuallers of Cuchulain. For all the men of Erin were
+Ferdiad's nourishers, to the end that he might ward off Cuchulain
+from them. But the indwellers of the Plain of Breg
+alone were Cuchulain's nourishers. They were wont to
+come daily, that is, every night, to converse with him.</p>
+
+<p>They abode there that night. Early on the morrow
+they arose and repaired to the ford of combat. Cuchulain
+marked an evil mien and a dark mood that day <a name="footnotetag3_247" id="footnotetag3_247" href="#footnote3_247"><sup>3</sup></a>beyond
+every other day<a href="#footnote3_247"><sup>3</sup></a> on Ferdiad. &quot;It is evil thou appearest
+to-day, O Ferdiad,&quot; spake Cuchulain; &quot;thy hair has
+<a class="pagenum" id="Page_248" name="Page_248" title="248">248</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3653.</span>
+become dark<a name="footnotetaga_248" id="footnotetaga_248" href="#footnotea_248"><sup>a</sup></a> to-day, and thine eye has grown drowsy,
+and thine upright form <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 85b.</span> and thy features and thy gait
+have gone from thee!&quot; &quot;Truly not for fear nor for dread
+of thee is that happened to me to-day,&quot; answered Ferdiad;
+&quot;for there is not in Erin this day a warrior I could not
+repel!&quot; <a name="footnotetag1_248" id="footnotetag1_248" href="#footnote1_248"><sup>1</sup></a>&quot;Alas, O Ferdiad,&quot; said Cuchulain, &quot;a pity
+it is for thee to oppose thy foster-brother and thy comrade
+and friend, on the counsel of any woman in the world!&quot;
+&quot;A pity it is, O Cuchulain,&quot; Ferdiad responded. &quot;But,
+should I part without a struggle with thee, I should be in
+ill repute forever with Medb and with the nobles of the four
+grand provinces of Erin.&quot; &quot;A pity it is, O Ferdiad,&quot; said
+Cuchulain; &quot;not on the counsel of all the men and women
+in the world would I desert thee or would I do thee harm.
+And almost would it make a clot of gore of my heart to be
+combating with thee!&quot;<a href="#footnote1_248"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>And Cuchulain lamented and moaned, and he spake
+these words and Ferdiad responded:&mdash;</p>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Ferdiad, ah, if it be thou,</div>
+<div>Well I know thou'rt doomed to die!</div>
+<div>To have gone at woman's hest,</div>
+<div>Forced to fight thy comrade sworn!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;O Cuchulain&mdash;wise decree&mdash;</div>
+<div>Loyal champion, hero true,</div>
+<div>Each man is constrained to go</div>
+<div>'Neath the sod that hides his grave!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Finnabair, Medb's daughter fair,</div>
+<div>Stately maiden though she be,</div>
+<div>Not for love they'll give to thee,</div>
+<div>But to prove thy kingly might!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Prov&egrave;d was my might long since,</div>
+<div>Cu of gentle spirit thou.</div>
+<div>Of one braver I've not heard;</div>
+<div>Till to-day I have not found!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Thou art he provoked this fight,</div>
+<div>Son of Daman, Dar&egrave;'s son,</div>
+<div>To have gone at woman's word,</div>
+<div>Swords to cross with thine old friend!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_249" name="Page_249" title="249">249</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 3679.</span>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Should we then unfought depart,</div>
+<div>Brothers though we are, bold Hound,</div>
+<div>Ill would be my word and fame</div>
+<div>With Ailill and Cruachan's Medb!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Food has not yet passed his lips,</div>
+<div>Nay nor has he yet been born,</div>
+<div>Son of king or blameless queen,</div>
+<div>For whom I would work thee harm!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ferdiad:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Culann's Hound, with floods of deeds,</div>
+<div>Medb, not thou, hath us betrayed;</div>
+<div>Fame and victory thou shalt have;</div>
+<div>Not on thee we lay our fault!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Clotted gore is my brave heart,</div>
+<div>Near I'm parted from my soul;</div>
+<div>Wrongful 'tis&mdash;with hosts of deeds&mdash;</div>
+<div>Ferdiad, dear, to fight with thee!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p><a name="footnotetag1_249" id="footnotetag1_249" href="#footnote1_249"><sup>1</sup></a>After this colloquy, Ferdiad spake:<a href="#footnote1_249"><sup>1</sup></a> &quot;How much soever
+thou findest fault with me to-day,&quot; said Ferdiad,
+<a name="footnotetag2_249" id="footnotetag2_249" href="#footnote2_249"><sup>2</sup></a>&quot;for my ill-boding mien and evil doing, it will be as an
+offset to my prowess.&quot; And he said,<a href="#footnote2_249"><sup>2</sup></a> &quot;To what weapons
+shall we resort to-day?&quot; &quot;With thyself is the choice of
+weapons to-day till night time,&quot; replied Cuchulain, &quot;for
+it is I that chose on the day gone by.&quot; &quot;Let us resort,
+then,&quot; said Ferdiad, &quot;to our heavy, hard-smiting swords
+this day, for we trow that the smiting each other will bring
+us nearer to the decision of battle to-day than was our
+piercing each other on yesterday.&quot; &quot;Let us go then, by
+all means,&quot; responded Cuchulain.</p>
+
+<p>Then they took two full-great long-shields upon them
+for that day. They turned to their heavy, hard-smiting
+swords. Each of them fell to strike and to hew, to lay low
+and cut down, to slay and undo <a name="footnotetag3_249" id="footnotetag3_249" href="#footnote3_249"><sup>3</sup></a>his fellow,<a href="#footnote3_249"><sup>3</sup></a> till as large
+as the head of a month-old child was each lump and each
+cut, <a name="footnotetag4_249" id="footnotetag4_249" href="#footnote4_249"><sup>4</sup></a>each clutter and each clot of gore<a href="#footnote4_249"><sup>4</sup></a> that each of them
+took from the shoulders and thighs and shoulder-blades of
+the other.</p>
+<a class="pagenum" id="Page_250" name="Page_250" title="250">250</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 3708.</span>
+Each of them was engaged in smiting the other in this
+way from the twilight of early morning till the hour of evening's
+close. &quot;Let us leave off from this now, O Cuchulain!&quot;
+cried Ferdiad. &quot;Aye, let us leave off, if the hour has come,&quot;
+said Cuchulain. They parted <a name="footnotetag1_250" id="footnotetag1_250" href="#footnote1_250"><sup>1</sup></a>then, and<a href="#footnote1_250"><sup>1</sup></a> threw their arms
+away from them into the hands of their charioteers. Though
+it had been the meeting of two happy, blithe, cheerful,
+joyful men, their parting that night was of two that were
+sad, sorrowful and full of suffering. <a name="footnotetag2_250" id="footnotetag2_250" href="#footnote2_250"><sup>2</sup></a>They parted without
+a kiss a blessing or aught other sign of friendship, and
+their servants disarmed the steeds, the squires and the
+heroes; no healing or curing herbs were sent from Cuchulain
+to Ferdiad that night, and no food nor drink was
+brought from Ferdiad to him.<a href="#footnote2_250"><sup>2</sup></a> Their horses were not in
+the same paddock that night. Their charioteers were not
+at the same fire.</p>
+
+<p>They passed there that night. It was then that Ferdiad
+arose early on the morrow and went alone to the ford of
+combat, <a name="footnotetag3_250" id="footnotetag3_250" href="#footnote3_250"><sup>3</sup></a>and dauntless, vengeful and mighty was the man
+that went thither that day, even Ferdiad son of Daman.<a href="#footnote3_250"><sup>3</sup></a>
+For he knew that that would be the decisive day of the
+battle and combat; and he knew that one or other of them
+would fall there that day, or that they both would fall.
+It was then he donned his battle-weed of battle and fight
+and combat, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 86a.</span> or ever Cuchulain came to meet him. And
+thus was the manner of this harness of battle and fight and
+combat: He put his silken, glossy trews with its border
+of speckled gold, next to his white skin. Over this, outside,
+he put his brown-leathern, well-sewed kilt. Outside of
+this he put a huge, goodly flag, the size of a millstone, <a name="footnotetag4_250" id="footnotetag4_250" href="#footnote4_250"><sup>4</sup></a>the
+shallow (?) stone of adamant which he had brought from
+Africa and which neither points nor edges could pierce.<a href="#footnote4_250"><sup>4</sup></a>
+He put his solid, very deep, iron kilt of twice molten iron
+over the huge, goodly flag as large as a millstone, through
+<a class="pagenum" id="Page_251" name="Page_251" title="251">251</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3730.</span>
+fear and dread of the Gae Bulga on that day. About his
+head he put his crested war-cap of battle and fight and
+combat, whereon were forty carbuncle-gems beautifully
+adorning it and studded with red-enamel and crystal and
+rubies and with <a name="footnotetag1_251" id="footnotetag1_251" href="#footnote1_251"><sup>1</sup></a>shining stones<a href="#footnote1_251"><sup>1</sup></a> of the Eastern world.
+His angry, fierce-striking spear he seized in his
+right hand. On his left side he hung his curved battle-falchion,
+<a name="footnotetag2_251" id="footnotetag2_251" href="#footnote2_251"><sup>2</sup></a>which would cut a hair against the stream with
+its keenness and sharpness,<a href="#footnote2_251"><sup>2</sup></a> with its golden pommel and its
+rounded hilt of red gold. On the arch-slope of his back he
+slung his massive, fine-buffalo shield <a name="footnotetag3_251" id="footnotetag3_251" href="#footnote3_251"><sup>3</sup></a>of a warrior,<a href="#footnote3_251"><sup>3</sup></a>
+whereon were fifty bosses, wherein a boar could be shown
+in each of its bosses, apart from the great central boss of
+red gold. Ferdiad performed divers, brilliant, manifold,
+marvellous feats on high that day, unlearned from any one
+before, neither from foster-mother nor from foster-father,
+neither from Scathach nor from Uathach nor from Aif&egrave;,
+but he found them of himself that day in the face of Cuchulain.</p>
+
+<p>Cuchulain likewise came to the ford, and he beheld the
+various, brilliant, manifold, wonderful feats that Ferdiad
+performed on high. &quot;Thou seest yonder, O Laeg my
+master, the divers, bright, numerous, marvellous feats that
+Ferdiad performs on high, and I shall receive yon feats one
+after the other, and, therefore, <a name="footnotetag4_251" id="footnotetag4_251" href="#footnote4_251"><sup>4</sup></a>O Laeg,&quot; cried Cuchulain,<a href="#footnote4_251"><sup>4</sup></a>
+&quot;if defeat be my lot this day, do thou prick me on and taunt
+me and speak evil to me, so that the more my spirit and anger
+shall rise in me. If, however, before me his defeat takes
+place, say thou so to me and praise me and speak me fair,
+to the end that the greater may be my courage!&quot; &quot;It
+shall surely be done so, if need be, O Cucuc,&quot; Laeg answered.</p>
+
+<p>Then Cuchulain, too, girded his war-harness of battle and
+<a class="pagenum" id="Page_252" name="Page_252" title="252">252</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3757.</span>
+fight and combat about him, and performed all kinds of
+splendid, manifold, marvellous feats on high that day which
+he had not learned from any one before, neither with
+Scathach nor with Uathach nor with Aif&egrave;.</p>
+
+<p>Ferdiad observed those feats, and he knew they would be
+plied against him in turn. &quot;To what weapons shall we resort
+<a name="footnotetag1_252" id="footnotetag1_252" href="#footnote1_252"><sup>1</sup></a>to-day<a href="#footnote1_252"><sup>1</sup></a>, O Ferdiad?&quot; asked Cuchulain. &quot;With thee is
+thy choice of weapons till night time,&quot; Ferdiad responded.
+&quot;Let us go to the 'Feat of the Ford,' then,&quot; said Cuchulain.
+&quot;Aye, let us do so,&quot; answered Ferdiad. Albeit
+Ferdiad spoke that, he deemed it the most grievous thing
+whereto he could go, for he knew that in that sort Cuchulain
+used to destroy every hero and every battle-soldier who
+fought with him in the 'Feat of the Ford.'</p>
+
+<p>Great indeed was the deed that was done on the ford
+that day. The two heroes, the two champions, the two
+chariot-fighters of the west of Europe, the two bright
+torches of valour of the Gael, the two hands of dispensing
+favour and of giving rewards <a name="footnotetag2_252" id="footnotetag2_252" href="#footnote2_252"><sup>2</sup></a>and jewels and treasures<a href="#footnote2_252"><sup>2</sup></a>
+in the west of the northern world, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 86b.</span> <a name="footnotetag3_252" id="footnotetag3_252" href="#footnote3_252"><sup>3</sup></a>the two veterans<a href="#footnote3_252"><sup>3</sup></a>
+of skill and the two keys of bravery of the Gael, <a name="footnotetag4_252" id="footnotetag4_252" href="#footnote4_252"><sup>4</sup></a>the man
+for quelling the variance and discord of Connacht, the man
+for guarding the cattle and herds of Ulster<a href="#footnote4_252"><sup>4</sup></a>, to be brought
+together in encounter as from afar, <a name="footnotetag5_252" id="footnotetag5_252" href="#footnote5_252"><sup>5</sup></a>set to slay each other
+or to kill one of them<a href="#footnote5_252"><sup>5</sup></a>, through the sowing of dissension
+and the incitement of Ailill and Medb.</p>
+
+<p>Each of them was busy hurling at the other in those
+deeds of arms from early morning's gloaming till the middle
+of noon. When mid-day came, the rage of the men became
+wild, and each drew nearer to the other.</p>
+
+<p>Thereupon Cuchulain gave one spring once from the
+bank of the ford till he stood upon the boss of Ferdiad
+macDaman's shield, seeking to reach his head and to strike
+<a class="pagenum" id="Page_253" name="Page_253" title="253">253</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3779.</span>
+it from above over the rim of the shield. Straightway
+Ferdiad gave the shield a blow with his left elbow, so that
+Cuchulain went from him like a bird onto the brink of the
+ford. Again Cuchulain sprang from the brink of the ford,
+so that he alighted upon the boss of Ferdiad macDaman's
+shield, that he might reach his head and strike it over the
+rim of the shield from above. Ferdiad gave the shield
+a thrust with his left knee, so that Cuchulain went from
+him like an infant onto the bank of the ford.</p>
+
+<p>Laeg espied that. &quot;Woe then, <a name="footnotetag1_253" id="footnotetag1_253" href="#footnote1_253"><sup>1</sup></a>O Cuchulain!&quot;<a href="#footnote1_253"><sup>1</sup></a> cried
+Laeg; <a name="footnotetag2_253" id="footnotetag2_253" href="#footnote2_253"><sup>2</sup></a>&quot;meseems<a href="#footnote2_253"><sup>2</sup></a> the battle-warrior that is against thee
+hath shaken thee as a fond woman shakes her child. He
+hath washed thee as a cup is washed in a tub. He hath
+ground thee as a mill grinds soft malt. He hath pierced
+thee as a tool bores through an oak. He hath bound thee
+as the bindweed binds the trees. He hath pounced on thee
+as a hawk pounces on little birds, so that no more hast thou
+right or title or claim to valour or skill in arms till the very
+day of doom and of life, thou little imp of an elf-man!&quot;
+cried Laeg.</p>
+
+<p>Thereat for the third time, Cuchulain arose with the
+speed of the wind, and the swiftness of a swallow, and the
+dash of a dragon, and the strength (of a lion) <a name="footnotetag3_253" id="footnotetag3_253" href="#footnote3_253"><sup>3</sup></a>into the clouds<a href="#footnote3_253"><sup>3</sup></a>
+of the air, till he alighted on the boss of the shield of Ferdiad
+son of Daman, so as to reach his head that he might strike
+it from above over the rim of his shield. Then it was
+that the battle-warrior gave the shield a <a name="footnotetag4_253" id="footnotetag4_253" href="#footnote4_253"><sup>4</sup></a>violent and powerful<a href="#footnote4_253"><sup>4</sup></a>
+shake, so that Cuchulain flew from it into the middle
+of the ford, the same as if he had not sprung at all.</p>
+
+<p>It was then the first twisting-fit of Cuchulain took place,
+so that a swelling and inflation filled him like breath in a
+bladder, until he made a dreadful, terrible, many-coloured,
+wonderful bow of himself, so that as big as a giant or a man
+<a class="pagenum" id="Page_254" name="Page_254" title="254">254</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3805.</span>
+of the sea was the hugely-brave warrior towering directly
+over Ferdiad.</p>
+
+<p>Such was the closeness of the combat they made, that
+their heads encountered above and their feet below and
+their hands in the middle over the rims and bosses of the
+shields.</p>
+
+<p>Such was the closeness of the combat they made, that
+their shields burst and split from their rims to their centres.</p>
+
+<p>Such was the closeness of the combat they made, that
+their spears bent and turned and shivered from their tips
+to their rivets.</p>
+
+<p>Such was the closeness of the combat they made, that
+the boccanach and the bananach ('the puck-faced Fays'
+and 'the white-faced Fays') and the sprites of the glens
+and the eldritch beings of the air screamed from the rims
+of their shields and from the guards of their swords and
+from the tips of their spears.</p>
+
+<p>Such was the closeness of the combat they made, that
+they forced the river out of its bed and out of its course,
+so that there might have been a reclining place <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 87a.</span> for a king
+or a queen in the middle of the ford, and not a drop of water
+was in it but what fell there with the trampling and slipping
+which the two heroes and the two battle-warriors made in
+the middle of the ford.</p>
+
+<p>Such was the closeness of the combat they made, that
+the steeds of the Gael broke loose affrighted and plunging
+with madness and fury, so that their chains and their
+shackles, their traces and tethers snapped, and the women
+and children and pygmy-folk, the weak and the madmen
+among the men of Erin brake out through the camp south-westward.</p>
+
+<p>At that time they were at the edge-feat of swords. It
+was then Ferdiad caught Cuchulain in an unguarded moment,
+and he gave him a thrust with his tusk-hilted blade, so that
+he buried it in his breast, and his blood fell into his belt,
+<a class="pagenum" id="Page_255" name="Page_255" title="255">255</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3831.</span>
+till the ford became crimsoned with the clotted blood from
+the battle-warrior's body. Cuchulain endured it not, under
+Ferdiad's attack, with his death-bringing, heavy blows, and
+his long strokes and his mighty, middle slashes at him.</p>
+
+<p><a name="footnotetag1_255" id="footnotetag1_255" href="#footnote1_255"><sup>1</sup></a>Then Cuchulain bethought him of his friends from
+Faery and of his mighty folk who would come to defend
+him and of his scholars to protect him, what time he would
+be hard pressed in the combat. It was then that Dolb and
+Indolb arrived to help and to succour their friend, namely
+Cuchulain, <a name="footnotetag2_255" id="footnotetag2_255" href="#footnote2_255"><sup>2</sup></a>and one of them went on either side of him
+and they smote Ferdiad, the three of them, and Ferdiad
+did not perceive the men from Sid ('the Faery Dwelling')<a href="#footnote2_255"><sup>2</sup></a>.
+Then it was that Ferdiad felt the onset of the three together
+smiting his shield against him, and he gave all his care and
+attention thereto, and thence he called to mind that, when
+they were with Scathach and with Uathach <a name="footnotetag3_255" id="footnotetag3_255" href="#footnote3_255"><sup>3</sup></a>learning
+together, Dolb and Indolb used to come to help Cuchulain
+out of every stress wherein he was.<a href="#footnote3_255"><sup>3</sup></a> Ferdiad spake:
+&quot;Not alike are our foster-brothership and our comradeship,
+O Cuchulain,&quot; quoth he. &quot;How so, then?&quot; asked Cuchulain.
+&quot;Thy friends of the Fairy-folk have succoured thee,
+and thou didst not disclose them to me before,&quot; said Ferdiad.
+&quot;Not easy for me were that,&quot; answered Cuchulain; &quot;for
+if the magic veil be once revealed to one of the sons of
+Mil&egrave;,<a name="footnotetaga_255" id="footnotetaga_255" href="#footnotea_255"><sup>a</sup></a> none of the Tuatha De Danann ('the Folk of the
+Goddess Danu') will have power to practise concealment or
+magic. And why complainest thou here, <a name="footnotetag4_255" id="footnotetag4_255" href="#footnote4_255"><sup>4</sup></a>O Ferdiad?&quot;
+said Cuchulain.<a href="#footnote4_255"><sup>4</sup></a> &quot;Thou hast a horn skin whereby to
+multiply feats and deeds of arms on me, and thou hast
+not shown me how it is closed or how it is opened.&quot;</p>
+
+<p>Then it was they displayed all their skill and secret
+cunning to one another, so that there was not a secret of
+<a class="pagenum" id="Page_256" name="Page_256" title="256">256</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3851.</span>
+either of them kept from the other except the Gae Bulga,
+which was Cuchulain's. Howbeit, when the Fairy friends
+found Cuchulain had been wounded, each of them inflicted
+three great, heavy wounds on him, on Ferdiad, to wit.
+It was then that Ferdiad made a cast to the right, so that
+he slew Dolb with that goodly cast. Then followed the
+two woundings and the two throws that overcame him,
+till Ferdiad made a second throw towards Cuchulain's left,
+and with that throw he stretched low and killed Indolb dead
+on the floor of the ford. Hence it is that the story-teller
+sang the rann:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Why is this called Ferdiad's Ford,</div>
+<div>E'en though three men on it fell?</div>
+<div>None the less it washed their spoils&mdash;</div>
+<div>It is Dolb's and Indolb's Ford!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>What need to relate further! When the devoted,
+equally great sires<a name="footnotetaga_256" id="footnotetaga_256" href="#footnotea_256"><sup>a</sup></a> <a name="footnotetag2_256" id="footnotetag2_256" href="#footnote2_256"><sup>2</sup></a>and champions,<a href="#footnote2_256"><sup>2</sup></a> and the hard, battle-victorious
+wild beasts that fought for Cuchulain had fallen,
+it greatly strengthened the courage of Ferdiad, so that he
+gave two blows for every blow of Cuchulain's. When Laeg
+son of Riangabair saw his lord being overcome by the
+crushing blows of the champion who oppressed him, Laeg
+began to stir up and rebuke Cuchulain, in such a way that
+a swelling and an inflation filled Cuchulain <a name="footnotetag3_256" id="footnotetag3_256" href="#footnote3_256"><sup>3</sup></a>from top to
+ground,<a href="#footnote3_256"><sup>3</sup></a> as the wind fills a spread, open banner, so that
+he made a dreadful, wonderful bow of himself like a sky-bow
+in a shower of rain, and he made for Ferdiad with the
+violence of a dragon or the strength of a blood-hound.<a name="footnotetag1_256" id="footnotetag1_256" href="#footnote1_256"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>And Cuchulain called for the Gae Bulga from Laeg son
+of Riangabair. This was its nature: With the stream
+it was made ready, and from between the fork of the foot
+<a class="pagenum" id="Page_257" name="Page_257" title="257">257</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3874.</span>
+it was cast; the wound of a single spear it gave when entering
+the body, and thirty<a name="footnotetaga_257" id="footnotetaga_257" href="#footnotea_257"><sup>a</sup></a> barbs had it when it opened,
+and it could not be drawn out of a man's flesh till <a name="footnotetag1_257" id="footnotetag1_257" href="#footnote1_257"><sup>1</sup></a>the
+flesh<a href="#footnote1_257"><sup>1</sup></a> had been cut about it.</p>
+
+<p><a name="footnotetag2_257" id="footnotetag2_257" href="#footnote2_257"><sup>2</sup></a>Thereupon Laeg came forward to the brink of the river
+and to the place where the fresh water was dammed, and
+the Gae Bulga was sharpened and set in position. He
+filled the pool and stopped the stream and checked the
+tide of the ford. Ferdiad's charioteer watched the work,
+for Ferdiad had said to him early <a name="footnotetag3_257" id="footnotetag3_257" href="#footnote3_257"><sup>3</sup></a>in the morning:<a href="#footnote3_257"><sup>3</sup></a> &quot;Now,
+gilla, do thou hold back Laeg from me to-day, and I will
+hold back Cuchulain from thee <a name="footnotetag4_257" id="footnotetag4_257" href="#footnote4_257"><sup>4</sup></a>and thy men forever.&quot;<a href="#footnote4_257"><sup>4</sup></a>
+&quot;This is a pity,&quot; quoth the henchman; &quot;no match for
+him am I; for a man to combat a hundred is he <a name="footnotetag5_257" id="footnotetag5_257" href="#footnote5_257"><sup>5</sup></a>amongst
+the men of Erin,<a href="#footnote5_257"><sup>5</sup></a> and that am I not. Still, however slight
+his help, it shall not come to his lord past me.&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag6_257" id="footnotetag6_257" href="#footnote6_257"><sup>6</sup></a>Thus were the henchmen: two brothers were they,
+namely, Id<a name="footnotetagb_257" id="footnotetagb_257" href="#footnoteb_257"><sup>b</sup></a> son of Riangabair, and Laeg<a name="footnotetagc_257" id="footnotetagc_257" href="#footnotec_257"><sup>c</sup></a> son of Riangabair.
+As for Id son of Riangabair,<a href="#footnote6_257"><sup>6</sup></a> he was then watching his
+brother <a name="footnotetag7_257" id="footnotetag7_257" href="#footnote7_257"><sup>7</sup></a>thus making the dam<a href="#footnote7_257"><sup>7</sup></a> till he filled the pools and
+went to set the Gae Bulga downwards. It was then that
+Id went up and released the stream and opened the dam
+and undid the fixing of the Gae Bulga. Cuchulain became
+deep purple and red all over when he saw the setting undone
+on the Gae Bulga. He sprang from the top of the ground
+so that he alighted light and quick on the rim of Ferdiad's
+shield. Ferdiad gave a <a name="footnotetag8_257" id="footnotetag8_257" href="#footnote8_257"><sup>8</sup></a>strong<a href="#footnote8_257"><sup>8</sup></a> shake to the shield, so
+that he hurled Cuchulain the measure of nine paces out
+to the westward over the ford. Then Cuchulain called and
+shouted to Laeg to set about preparing the Gae Bulga for
+him. Laeg hastened to the pool and began the work. Id
+<a class="pagenum" id="Page_258" name="Page_258" title="258">258</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3895.</span>
+ran and opened the dam and released it before the stream.
+Laeg sprang at his brother and they grappled on the spot.
+Laeg threw Id and handled him sorely, for he was loath to
+use weapons upon him. Ferdiad pursued Cuchulain westwards
+over the ford. Cuchulain sprang on the rim of the
+shield. Ferdiad shook the shield, so that he sent Cuchulain
+the space of nine paces eastwards over the ford. Cuchulain
+called and shouted to Laeg, <a name="footnotetag1_258" id="footnotetag1_258" href="#footnote1_258"><sup>1</sup></a>and bade him stop the stream
+and make ready the spear.<a href="#footnote1_258"><sup>1</sup></a> Laeg attempted to come nigh
+it, but Ferdiad's charioteer let him not, so that Laeg turned
+on him and left him on the sedgy bottom of the ford. He
+gave him many a heavy blow with clenched fist on the face
+and countenance, so that he broke his mouth and his nose
+and put out his eyes and his sight, <a name="footnotetag3_258" id="footnotetag3_258" href="#footnote3_258"><sup>3</sup></a>and left him lying
+wounded (?) and full of terror.<a href="#footnote3_258"><sup>3</sup></a> And forthwith Laeg left
+him and filled the pool and checked the stream and stilled
+the noise of the river's voice, and set in position the Gae
+Bulga. After some time Ferdiad's charioteer arose from
+his death-cloud, and set his hand on his face and countenance,
+and he looked away towards the ford of combat and
+saw Laeg fixing the Gae Bulga. He ran again to the pool
+and made a breach in the dike quickly and speedily, so that
+the river burst out in its booming, bounding, bellying, bank-breaking
+billows making its own wild course. Cuchulain
+became purple and red all over when he saw the setting of
+the Gae Bulga had been disturbed, and for the third time
+he sprang from the top of the ground and alighted on the
+edge of Ferdiad's shield, so as to strike him over the shield
+from above. Ferdiad gave a blow with his left knee against
+the leather of the bare shield, so that Cuchulain was thrown
+into the waves of the ford.</p>
+
+<p>Thereupon Ferdiad gave three severe woundings to Cuchulain.
+Cuchulain cried and shouted <a name="footnotetag4_258" id="footnotetag4_258" href="#footnote4_258"><sup>4</sup></a>loudly<a href="#footnote4_258"><sup>4</sup></a> to Laeg to
+make ready the Gae Bulga for him. Laeg attempted to
+<a class="pagenum" id="Page_259" name="Page_259" title="259">259</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3919.</span>
+get near it, but Ferdiad's charioteer prevented him. Then
+Laeg grew <a name="footnotetag1_259" id="footnotetag1_259" href="#footnote1_259"><sup>1</sup></a>very<a href="#footnote1_259"><sup>1</sup></a> wroth <a name="footnotetag3_259" id="footnotetag3_259" href="#footnote3_259"><sup>3</sup></a>at his brother<a href="#footnote3_259"><sup>3</sup></a> and he made a
+spring at him, and he closed his long, full-valiant hands
+over him, so that he quickly threw him to the ground and
+straightway <a name="footnotetag4_259" id="footnotetag4_259" href="#footnote4_259"><sup>4</sup></a>bound<a href="#footnote4_259"><sup>4</sup></a> him. And <a name="footnotetag5_259" id="footnotetag5_259" href="#footnote5_259"><sup>5</sup></a>then<a href="#footnote5_259"><sup>5</sup></a> he went from
+him quickly and courageously, so that he filled the pool
+and stayed the stream and set the Gae Bulga. And he
+cried out to Cuchulain that it was served, for it was not to
+be discharged without a quick word of warning before it.
+Hence it is that Laeg cried out:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Ware! beware the Gae Bulga,</div>
+<div>Battle-winning Culann's hound!&quot; <i>et reliqua.</i></div>
+</div>
+</div>
+
+<p><a name="footnotetag6_259" id="footnotetag6_259" href="#footnote6_259"><sup>6</sup></a>And he sent it to Cuchulain along the stream.<a href="#footnote6_259"><sup>6</sup></a></p>
+
+<p>Then it was that Cuchulain let fly the white Gae Bulga
+from the fork of his irresistible right foot. <a name="footnotetag7_259" id="footnotetag7_259" href="#footnote7_259"><sup>7</sup></a>Ferdiad began
+to defend the ford against Cuchulain, so that the noble Cu
+arose with the swiftness of a swallow and the wail of the
+storm-play in the rafters of the firmament, so that he laid
+hold of the breadth of his two feet of the bed of the ford,
+in spite of the champion.<a href="#footnote7_259"><sup>7</sup></a> Ferdiad prepared for the feat
+according to the testimony thereof. He lowered his shield,
+so that the spear went over its edge into the watery, water-cold
+river. And he looked at Cuchulain, and he saw all his
+various, venomous feats made ready, and he knew not to
+which of them he should first give answer, whether to the
+'Fist's breast-spear,' or to the 'Wild shield's broad-spear,'
+or to the 'Short spear from the middle of the palm,' or to
+the white Gae Bulga over the fair, watery river.<a name="footnotetag2_259" id="footnotetag2_259" href="#footnote2_259"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag8_259" id="footnotetag8_259" href="#footnote8_259"><sup>8</sup></a>When Ferdiad saw that his gilla had been thrown<a href="#footnote8_259"><sup>8</sup></a>
+and heard the Gae Bulga called for, he thrust his shield
+down to protect the lower part of his body. Cuchulain
+gripped the short spear <a name="footnotetag9_259" id="footnotetag9_259" href="#footnote9_259"><sup>9</sup></a>which was in his hand,<a href="#footnote9_259"><sup>9</sup></a> cast it
+<a class="pagenum" id="Page_260" name="Page_260" title="260">260</a>
+<span class="sidenoteL">W. 3938.</span>
+off the palm of his hand over the rim of the shield and over
+the edge of the <a name="footnotetag1_260" id="footnotetag1_260" href="#footnote1_260"><sup>1</sup></a>corselet and<a href="#footnote1_260"><sup>1</sup></a> horn-skin, so that its farther
+half was visible after piercing his heart in his bosom. Ferdiad
+gave a thrust of his shield upwards to protect the upper
+part of his body, though it was help that came too late.
+The gilla set the Gae Bulga down the stream, and Cuchulain
+caught it in the fork of his foot, and <a name="footnotetag2_260" id="footnotetag2_260" href="#footnote2_260"><sup>2</sup></a>when Ferdiad raised
+his shield<a href="#footnote2_260"><sup>2</sup></a> Cuchulain threw the Gae Bulga as far as he could
+cast <a name="footnotetag3_260" id="footnotetag3_260" href="#footnote3_260"><sup>3</sup></a>underneath<a href="#footnote3_260"><sup>3</sup></a> at Ferdiad, so that it passed through
+the strong, thick, iron apron of wrought iron, and broke in
+three parts the huge, goodly stone the size of a millstone,
+so that it cut its way through the body's protection into
+him, till every joint and every limb was filled with its barbs.</p>
+
+<p>&quot;Ah, that now sufficeth,&quot; sighed Ferdiad: &quot;I am fallen
+of that! But, yet one thing more: mightily didst thou
+drive with thy right foot. And 'twas not fair of thee for
+me to fall by thy hand.&quot; And he yet spake and uttered
+these words:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;O Cu of grand feats,</div>
+<div>Unfairly I'm slain!</div>
+<div>Thy guilt clings to me;</div>
+<div>My blood falls on thee!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;No meed for the wretch<a name="footnotetaga_260" id="footnotetaga_260" href="#footnotea_260"><sup>a</sup></a></div>
+<div>Who treads treason's gap.</div>
+<div>Now weak is my voice;</div>
+<div>Ah, gone is my bloom!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;My ribs' armour bursts,</div>
+<div>My heart is all gore;</div>
+<div>I battled not well;</div>
+<div>I'm smitten, O Cu!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><a name="footnotetag4_260" id="footnotetag4_260" href="#footnote4_260"><sup>4</sup></a>&quot;Unfair, side by side,</div>
+<div>To come to the ford.</div>
+<div>'Gainst my noble ward<a name="footnotetagb_260" id="footnotetagb_260" href="#footnoteb_260"><sup>b</sup></a></div>
+<div>Hath Medb turned my hand!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;There'll come rooks and crows</div>
+<div>To gaze on my arms,</div>
+<div>To eat flesh and blood.</div>
+<div>A tale, Cu, for thee!&quot;<a href="#footnote4_260"><sup>4</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_261" name="Page_261" title="261">261</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 3964.</span>
+Thereupon Cuchulain hastened towards Ferdiad and
+clasped his two arms about him, and bore him with all his
+arms and his armour and his dress northwards over the
+ford, that so it should be <a name="footnotetag1_261" id="footnotetag1_261" href="#footnote1_261"><sup>1</sup></a>with his face<a href="#footnote1_261"><sup>1</sup></a> to the north<a name="footnotetaga_261" id="footnotetaga_261" href="#footnotea_261"><sup>a</sup></a> of
+the ford the triumph took place and not to the west<a name="footnotetagb_261" id="footnotetagb_261" href="#footnoteb_261"><sup>b</sup></a> of the
+ford with the men of Erin. <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 87b.</span> Cuchulain laid Ferdiad there
+on the ground, and a cloud and a faint and a swoon came
+over Cuchulain there by the head of Ferdiad. Laeg espied
+it, and the men of Erin all arose for the attack upon him.
+&quot;Come, O Cucuc,&quot; cried Laeg; &quot;arise now <a name="footnotetag2_261" id="footnotetag2_261" href="#footnote2_261"><sup>2</sup></a>from thy
+trance,<a href="#footnote2_261"><sup>2</sup></a> for the men of Erin will come to attack us, and it
+is not single combat they will allow us, now that Ferdiad
+son of Daman son of Dar&egrave; is fallen by thee.&quot; &quot;What
+availeth it me to arise, O gilla,&quot; moaned Cuchulain, &quot;now
+that this one is fallen by my hand?&quot; In this wise the gilla
+spake and he uttered these words and Cuchulain responded:&mdash;</p>
+
+<p>Laeg:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Now arise, O Emain's Hound;</div>
+<div>Now most fits thee courage high.</div>
+<div>Ferdiad hast thou thrown&mdash;of hosts&mdash;</div>
+<div>God's fate! How thy fight was hard!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;What avails me courage now?</div>
+<div>I'm oppressed with rage and grief,</div>
+<div>For the deed that I have done</div>
+<div>On his body sworded sore!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Laeg:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;It becomes thee not to weep;</div>
+<div>Fitter for thee to exult!</div>
+<div>Yon red-speared one thee hath left</div>
+<div>Plaintful, wounded, steeped in gore!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Even had he cleaved my leg,</div>
+<div>And one hand had severed too;</div>
+<div>Woe, that Ferdiad&mdash;who rode steeds&mdash;</div>
+<div>Shall not ever be in life!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_262" name="Page_262" title="262">262</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 3993.</span>Laeg:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Liefer far what's come to pass,</div>
+<div>To the maidens of Red Branch;</div>
+<div>He to die, thou to remain;</div>
+<div>They grudge not that ye should part!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;From the day I Cualnge left,</div>
+<div>Seeking high and splendid Medb,</div>
+<div>Carnage has she had&mdash;with fame&mdash;</div>
+<div>Of her warriors whom I've slain!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Laeg:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Thou hast had no sleep in peace,</div>
+<div>In pursuit of thy great T&aacute;in;</div>
+<div>Though thy troop was few and small,</div>
+<div>Oft thou wouldst rise at early morn!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Cuchulain began to lament and bemoan Ferdiad, and
+he spake the words:</p>
+
+<p>&quot;Alas, O Ferdiad,&quot; <a name="footnotetag1_262" id="footnotetag1_262" href="#footnote1_262"><sup>1</sup></a>spake he,<a href="#footnote1_262"><sup>1</sup></a> &quot;'twas thine ill fortune
+thou didst not take counsel with any of those that knew
+my real deeds of valour and arms, before we met in clash
+of battle!</p>
+
+<p>&quot;Unhappy for thee that Laeg son of Riangabair did
+not make thee blush in regard to our comradeship!</p>
+
+<p>&quot;Unhappy for thee that the truly faithful warning of
+Fergus thou didst not take!</p>
+
+<p>&quot;Unhappy for thee that dear, trophied, triumphant,
+battle-victorious Conall counselled thee not in regard to
+our comradeship!</p>
+
+<p><a name="footnotetag2_262" id="footnotetag2_262" href="#footnote2_262"><sup>2</sup></a>&quot;For those men would not have spoken in obedience
+to the messages or desires or orders or false words of promise
+of the fair-haired women of Connacht.</p>
+
+<p>&quot;For well do those men know that there will not be born
+a being that will perform deeds so tremendous and so great
+<a name="footnotetag3_262" id="footnotetag3_262" href="#footnote3_262"><sup>3</sup></a>among the Connachtmen as I,<a href="#footnote3_262"><sup>3</sup></a> till the very day of doom
+and of everlasting life, whether at handling of shield and
+buckler, at plying of spear and sword, at playing at draughts
+and chess, at driving of steeds and chariots.&quot;<a href="#footnote2_262"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag4_262" id="footnotetag4_262" href="#footnote4_262"><sup>4</sup></a>And he spake these warm words, sadly, sorrowfully
+in praise of Ferdiad:&mdash;<a href="#footnote4_262"><sup>4</sup></a></p>
+<a class="pagenum" id="Page_263" name="Page_263" title="263">263</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 4022.</span>
+&quot;There shall not be found the hand of a hero that will
+wound warrior's flesh, like cloud-coloured Ferdiad!</p>
+
+<p><a name="footnotetag1_263" id="footnotetag1_263" href="#footnote1_263"><sup>1</sup></a>&quot;There shall not be heard from the gap<a name="footnotetaga_263" id="footnotetaga_263" href="#footnotea_263"><sup>a</sup></a> the cry of
+red-mouthed Badb<a name="footnotetagb_263" id="footnotetagb_263" href="#footnoteb_263"><sup>b</sup></a> to the winged, shade-speckled flocks!<a href="#footnote1_263"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>&quot;There shall not be one that will contend for Cruachan
+that will obtain covenants equal to thine, till the very day
+of doom and of life henceforward, O red-cheeked son of
+Daman!&quot; said Cuchulain.</p>
+
+<p>Then it was that Cuchulain arose and stood over Ferdiad:
+&quot;Ah, Ferdiad,&quot; spake Cuchulain &quot;greatly have the men
+of Erin deceived and abandoned thee, to bring thee to contend
+and do battle <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 88a.</span> with me. For no easy thing is it to
+contend and do battle with me on the Raid for the Kine of
+Cualnge! <a name="footnotetag2_263" id="footnotetag2_263" href="#footnote2_263"><sup>2</sup></a>And yet, never before have I found combat
+that was so sore or distressed me so as thy combat, save the
+combat with Oenfer Aif&egrave;,<a name="footnotetagc_263" id="footnotetagc_263" href="#footnotec_263"><sup>c</sup></a> mine one own son.&quot;<a href="#footnote2_263"><sup>2</sup></a> Thus he
+spake, and he uttered these words:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Ah, Ferdiad, betrayed to death.</div>
+<div>Our last meeting, oh, how sad!</div>
+<div>Thou to die, I to remain.</div>
+<div>Ever sad our long farewell!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;When we over yonder dwelt</div>
+<div>With our Scathach, steadfast, true,</div>
+<div>This we thought till end of time,</div>
+<div>That our friendship ne'er would end!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Dear to me thy noble blush;</div>
+<div>Dear thy comely, perfect form;</div>
+<div>Dear thine eye, blue-grey and clear;</div>
+<div>Dear thy wisdom and thy speech!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Never strode to rending fight,</div>
+<div>Never wrath and manhood held,</div>
+<div>Nor slung shield across broad back,</div>
+<div>One like thee, Daman's red son!</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_264" name="Page_264" title="264">264</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4051.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Never have I met till now,</div>
+<div>Since I Oenfer Aif&egrave; slew,</div>
+<div>One thy peer in deeds of arms,</div>
+<div>Never have I found, Ferdiad!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Finnabair, Medb's daughter fair,</div>
+<div>Beauteous, lovely though she be,</div>
+<div>As a gad round sand or stones,</div>
+<div>She was shown to thee, Ferdiad!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Then Cuchulain turned to gaze on Ferdiad. &quot;Ah, my
+master Laeg,&quot; cried Cuchulain, &quot;now strip Ferdiad and
+take his armour and garments off him, that I may see the
+brooch for the sake of which he entered on the combat and
+fight <a name="footnotetag1_264" id="footnotetag1_264" href="#footnote1_264"><sup>1</sup></a>with me.&quot;<a href="#footnote1_264"><sup>1</sup></a> Laeg came up and stripped Ferdiad.
+He took his armour and garments off him and he saw the
+brooch <a name="footnotetag2_264" id="footnotetag2_264" href="#footnote2_264"><sup>2</sup></a>and he placed the brooch in Cuchulain's hand,<a href="#footnote2_264"><sup>2</sup></a>
+and Cuchulain began to lament and complain <a name="footnotetag3_264" id="footnotetag3_264" href="#footnote3_264"><sup>3</sup></a>over Ferdiad,<a href="#footnote3_264"><sup>3</sup></a>
+and he spake these words:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Alas, golden brooch;</div>
+<div>Ferdiad of the hosts,</div>
+<div>O good smiter, strong,</div>
+<div>Victorious thy hand!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Thy hair blond and curled,</div>
+<div>A wealth fair and grand.</div>
+<div>Thy soft, leaf-shaped belt</div>
+<div>Around thee till death!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Our comradeship dear;</div>
+<div>Thy noble eye's gleam;</div>
+<div>Thy golden-rimmed shield;</div>
+<div>Thy sword,<a name="footnotetaga_264" id="footnotetaga_264" href="#footnotea_264"><sup>a</sup></a> treasures worth!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><a name="footnotetag4_264" id="footnotetag4_264" href="#footnote4_264"><sup>4</sup></a>&quot;Thy white-silver torque</div>
+<div>Thy noble arm binds.</div>
+<div>Thy chess-board worth wealth;</div>
+<div>Thy fair, ruddy cheek!<a href="#footnote4_264"><sup>4</sup></a></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;To fall by my hand,</div>
+<div>I own was not just!</div>
+<div>'Twas no noble fight.</div>
+<div>Alas, golden brooch!</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_265" name="Page_265" title="265">265</a>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div><a name="footnotetag1_265" id="footnotetag1_265" href="#footnote1_265"><sup>1</sup></a>&quot;Thy death at Cu's hand</div>
+<div>Was dire, O dear calf!<a name="footnotetaga_265" id="footnotetaga_265" href="#footnotea_265"><sup>a</sup></a></div>
+<div>Unequal the shield</div>
+<div>Thou hadst for the strife!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Unfair was our fight,</div>
+<div>Our woe and defeat!</div>
+<div>Fair the great chief;</div>
+<div>Each host overcome</div>
+<div>And put under foot!</div>
+<div>Alas, golden brooch!&quot;<a href="#footnote1_265"><sup>1</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 4092.</span>
+&quot;Come, O Laeg my master,&quot; cried Cuchulain; &quot;now
+cut open Ferdiad and take the Gae Bulga out, because I
+may not be without my weapons.&quot; Laeg came and cut
+open Ferdiad and he took the Gae Bulga out of him. And
+Cuchulain saw his weapons bloody and red-stained by the
+side of Ferdiad, and he uttered these words:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;O Ferdiad, in gloom we meet.</div>
+<div>Thee I see both red and pale.</div>
+<div>I myself with unwashed arms;</div>
+<div>Thou liest in thy bed of gore!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Were we yonder in the East,</div>
+<div>Scathach and our Uathach near,</div>
+<div>There would not be pallid lips</div>
+<div>Twixt us two, and arms of strife!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Thus spake Scathach trenchantly (?),</div>
+<div>Words of warning, strong and stern:</div>
+<div>'Go ye all to furious fight;</div>
+<div>German, blue-eyed, fierce will come!'</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Unto Ferdiad then I spake,</div>
+<div>And to Lugaid generous,</div>
+<div>To the son of fair Baetan,<a name="footnotetagb_265" id="footnotetagb_265" href="#footnoteb_265"><sup>b</sup></a></div>
+<div>German we would go to meet!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;We came to the battle-rock,</div>
+<div>Over Lake Linn Formait's shore.</div>
+<div>And four hundred men we brought<a name="footnotetagc_265" id="footnotetagc_265" href="#footnotec_265"><sup>c</sup></a></div>
+<div>From the Isles of the Athissech!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;As I stood and Ferdiad brave</div>
+<div>At the gate of German's fort,</div>
+<div>I slew Rinn the son of Nel;</div>
+<div>He slew Ruad son of Fornel!</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_266" name="Page_266" title="266">266</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4122.</span>
+<span class="sidenoteR">LL. fo. 88b.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Ferdiad slew upon the slope</div>
+<div>Blath, of Colba 'Red-sword' son.</div>
+<div>Lugaid, fierce and swift, then slew</div>
+<div>Mugairne of the Tyrrhene Sea!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;I slew, after going in,</div>
+<div>Four times fifty grim, wild men.</div>
+<div>Ferdiad killed&mdash;a furious horde&mdash;</div>
+<div>Dam Dremenn and Dam Dilenn!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;We laid waste shrewd German's fort</div>
+<div>O'er the broad, bespangled sea.</div>
+<div>German we brought home alive</div>
+<div>To our Scathach of broad shield!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Then our famous nurse made fast</div>
+<div>Our blood-pact<a name="footnotetaga_266" id="footnotetaga_266" href="#footnotea_266"><sup>a</sup></a> of amity,</div>
+<div>That our angers should not rise</div>
+<div>'Mongst the tribes of noble Elg!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Sad the morn, a day in March,</div>
+<div>Which struck down weak Daman's son.</div>
+<div>Woe is me, the friend is fall'n</div>
+<div>Whom I pledged in red blood's draught!<a href="#footnotea_266"><sup>a</sup></a></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Were it there I saw thy death,</div>
+<div>Midst the great Greeks' warrior-bands,</div>
+<div>I'd not live on after thee,</div>
+<div>But together we would die!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Woe, what us befel therefrom,</div>
+<div>Us, dear Scathach's fosterlings,</div>
+<div>Me sore wounded, red with blood,</div>
+<div>Thee no more to drive thy car!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Woe, what us befel therefrom,</div>
+<div>Us, dear Scathach's fosterlings,</div>
+<div>Me sore wounded, stiff with gore,</div>
+<div>Thee to die the death for aye!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Woe, what us befel therefrom,</div>
+<div>Us, dear Scathach's fosterlings,</div>
+<div>Thee in death, me, strong, alive.</div>
+<div>Valour is an angry strife!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>&quot;Good, O Cucuc,&quot; spake Laeg, &quot;let us leave this ford
+now; too long are we here!&quot; &quot;Aye, let us leave it, O my
+master Laeg,&quot; replied Cuchulain. &quot;But every combat
+and battle I have fought seems a game and a sport to me
+compared with the combat and battle of Ferdiad.&quot; Thus
+he spake, and he uttered these words:&mdash;</p>
+<a class="pagenum" id="Page_267" name="Page_267" title="267">267</a>
+
+<span class="sidenoteL">W. 4164.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;All was play, all was sport,</div>
+<div>Till came Ferdiad to the ford!</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;One task for both of us,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Equal our reward.</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Our kind, gentle nurse</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chose him over all!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;All was play, all was sport,</div>
+<div>Till came Ferdiad to the ford!</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;One our life, one our fear,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;One our skill in arms.</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shields gave Scathach twain</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To Ferdiad and me!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;All was play, all was sport,</div>
+<div>Till came Ferdiad to the ford!</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dear the shaft of gold<a name="footnotetaga_267" id="footnotetaga_267" href="#footnotea_267"><sup>a</sup></a></div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I smote on the ford.</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bull-chief of the tribes,</div>
+<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Braver he than all!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Only games and only sport,</div>
+<div>Till came Ferdiad to the ford!</div>
+<div>Lion, furious, flaming, fierce;</div>
+<div>Swollen wave that wrecks like doom!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Only games and only sport,</div>
+<div>Till came Ferdiad to the ford!</div>
+<div>Lov&egrave;d Ferdiad seemed to me</div>
+<div>After me would live for aye!</div>
+<div>Yesterday, a mountain's size&mdash;</div>
+<div>He is but a shade to-day!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Three things countless on the T&aacute;in</div>
+<div>Which have fallen by my hand:</div>
+<div>Hosts of cattle, men and steeds,</div>
+<div>I have slaughtered on all sides!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Though the hosts were e'er so great,</div>
+<div>That came out of Cruachan wild,</div>
+<div>More than third and less than half,</div>
+<div>Slew I in my direful sport!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Never trod in battle's ring;</div>
+<div>Banba<a name="footnotetagb_267" id="footnotetagb_267" href="#footnoteb_267"><sup>b</sup></a> nursed not on her breast;</div>
+<div>Never sprang from sea or land,</div>
+<div>King's son that had larger fame!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Thus far <a name="footnotetag1_267" id="footnotetag1_267" href="#footnote1_267"><sup>1</sup></a>the Combat of Ferdiad with Cuchulain<a href="#footnote1_267"><sup>1</sup></a> and
+the Tragical Death of Ferdiad.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_268" name="Page_268" title="268">268</a>
+
+<a name="chapter_XXI" id="chapter_XXI"></a>
+
+<h2>XXI. <a name="footnotetag1_268" id="footnotetag1_268" href="#footnote1_268"><sup>1</sup></a>CUCHULAIN AND THE RIVERS<a href="#footnote1_268"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag2_268" id="footnotetag2_268" href="#footnote2_268"><sup>2</sup></a>Now while the hosts proceeded from Ath Firdead ('Ferdiad's
+Ford') southwards, Cuchulain lay in his sickbed in
+that place.<a href="#footnote2_268"><sup>2</sup></a> <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 89a.</span> Then came certain men of the Ulstermen
+thither to help and succour Cuchulain. <span class="sidenoteL">W. 4205.</span> <a name="footnotetag3_268" id="footnotetag3_268" href="#footnote3_268"><sup>3</sup></a>Before all,<a href="#footnote3_268"><sup>3</sup></a>
+Senoll Uathach and the two sons of Geg&egrave;: Muridach and
+Cotreb, to wit. And they bore him to the streams and
+rivers of Conalle Murthemni, to rub and to wash his stabs
+and his cuts, his sores and his many wounds in the face of
+these streams and rivers. For the Tuatha De Danann
+('the Tribes divine of Danu') were wont to put herbs and
+plants of healing and a curing charm in the waters and
+rivers of the territory of Conalle Murthemni, to help and
+to succour Cuchulain, so that the streams were speckled
+and green-topped therewith.</p>
+
+<p>Accordingly these are the names of the healing rivers
+of Cuchulain:&mdash;</p>
+
+<p>Sas, Buan, <a name="footnotetag4_268" id="footnotetag4_268" href="#footnote4_268"><sup>4</sup></a>Buas,<a href="#footnote4_268"><sup>4</sup></a> Bithslan, Findglas ('Whitewater'),
+Gleoir, Glenamain, Bedg, Tadg, Telameit, Rind, Bir, Brenid&egrave;,
+Dichaem, Muach, Miliuc, Cumung, Cuilind, Gainemain,
+Drong, Delt, Dubglas ('Blackwater').</p>
+
+<p><a name="footnotetag5_268" id="footnotetag5_268" href="#footnote5_268"><sup>5</sup></a>Then was the grave of Ferdiad dug by the men of Erin
+and his funeral games were held.<a href="#footnote5_268"><sup>5</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_269" name="Page_269" title="269">269</a>
+
+<a name="chapter_XXII" id="chapter_XXII"></a>
+
+<h2>XXII. <a name="footnotetag1_269" id="footnotetag1_269" href="#footnote1_269"><sup>1</sup></a>CETHERN'S STRAIT-FIGHT<a href="#footnote1_269"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag2_269" id="footnotetag2_269" href="#footnote2_269"><sup>2</sup></a>While now Cuchulain went to bathe in the waters, the
+hosts went by to the south till they pitched camp at Imorach
+Smiromrach ('Edge of the Marrow-bath').<a href="#footnote2_269"><sup>2</sup></a> <span class="sidenoteL">W. 4238.</span> Then said the
+men of Erin to macRoth the chief runner, to go watch and
+keep guard for them at Sliab Fuait, to the end that the
+Ulstermen might not come upon them without warning
+and unobserved. Thereupon macRoth went <a name="footnotetag3_269" id="footnotetag3_269" href="#footnote3_269"><sup>3</sup></a>from the
+host southwards<a href="#footnote3_269"><sup>3</sup></a> as far as Sliab Fuait <a name="footnotetag4_269" id="footnotetag4_269" href="#footnote4_269"><sup>4</sup></a>to spy out the men
+of Ulster, to learn if any one came after them.<a href="#footnote4_269"><sup>4</sup></a> MacRoth
+was not long there when he saw something: a lone chariot
+on Sliab Fuait making from the north straight towards
+him. A fierce man, stark-naked, in that chariot coming
+towards him, without arms, without armour at all save
+an iron spit in his hand. In equal manner he goaded his
+driver and his horses <a name="footnotetag5_269" id="footnotetag5_269" href="#footnote5_269"><sup>5</sup></a>at one and the same time.<a href="#footnote5_269"><sup>5</sup></a> And it
+seemed to him that he would never in his life come up to the
+hosts. And macRoth hastened to tell this news <a name="footnotetag6_269" id="footnotetag6_269" href="#footnote6_269"><sup>6</sup></a>at the
+fort<a href="#footnote6_269"><sup>6</sup></a> where Ailill and Medb and Fergus were and the nobles
+of the men of Erin. Ailill asked tidings of him on his
+arrival. &quot;Aye, macRoth,&quot; inquired Ailill; &quot;hast thou seen
+any of the Ulstermen on the track of the host this day?&quot;
+&quot;That, truly, I know not,&quot; answered macRoth; &quot;but I
+saw something: a lone chariot coming over Sliab Fuait
+<a class="pagenum" id="Page_270" name="Page_270" title="270">270</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4252.</span>
+<a name="footnotetag1_270" id="footnotetag1_270" href="#footnote1_270"><sup>1</sup></a>from the north<a href="#footnote1_270"><sup>1</sup></a> straight towards us. A <a name="footnotetag2_270" id="footnotetag2_270" href="#footnote2_270"><sup>2</sup></a>white, grey,<a href="#footnote2_270"><sup>2</sup></a>
+wild, stark-naked man in the chariot, without arms or
+armour at all, except for an iron spit in his hand. In equal
+manner he prodded his driver and his steeds. It seemed
+to him he would never in his life come up to the host. <a name="footnotetag3_270" id="footnotetag3_270" href="#footnote3_270"><sup>3</sup></a>A
+brindled greyhound before him.&quot;<a href="#footnote3_270"><sup>3</sup></a> &quot;Who, thinkest thou,
+might it be, O Fergus?&quot; asked Ailill. <a name="footnotetag4_270" id="footnotetag4_270" href="#footnote4_270"><sup>4</sup></a>&quot;Is it Conchobar
+or Celtchar?&quot;<a href="#footnote4_270"><sup>4</sup></a> &quot;Of a truth, <a name="footnotetag5_270" id="footnotetag5_270" href="#footnote5_270"><sup>5</sup></a>that is not likely,&quot;<a href="#footnote5_270"><sup>5</sup></a>
+Fergus answered; &quot;meseems it is Cethern son of <a name="footnotetag6_270" id="footnotetag6_270" href="#footnote6_270"><sup>6</sup></a>generous,
+red-edged<a href="#footnote6_270"><sup>6</sup></a> Fintan <a name="footnotetag7_270" id="footnotetag7_270" href="#footnote7_270"><sup>7</sup></a>from Lin&egrave; in the north<a href="#footnote7_270"><sup>7</sup></a> that came
+there. <a name="footnotetag8_270" id="footnotetag8_270" href="#footnote8_270"><sup>8</sup></a>And if so it be, ye shall be on your guard against
+him!&quot;<a href="#footnote8_270"><sup>8</sup></a> Fergus indeed spoke true, that it was Fintan's
+son Cethern that was come there. And so Cethern son
+of Fintan came on them, and the camp and the garrison
+were confounded and he wounded all around him in every
+direction and on all sides <a name="footnotetag9_270" id="footnotetag9_270" href="#footnote9_270"><sup>9</sup></a>and they wounded him in like
+manner.<a href="#footnote9_270"><sup>9</sup></a> And then <a name="footnotetag10_270" id="footnotetag10_270" href="#footnote10_270"><sup>10</sup></a>Cethern<a href="#footnote10_270"><sup>10</sup></a> left them, <a name="footnotetag11_270" id="footnotetag11_270" href="#footnote11_270"><sup>11</sup></a>and it was
+thus he went, and the front-guard of the chariot pressed up
+against his belly to keep his entrails and vitals within him,<a href="#footnote11_270"><sup>11</sup></a>
+<a name="footnotetag12_270" id="footnotetag12_270" href="#footnote12_270"><sup>12</sup></a>and his intestines were wound about his legs.<a href="#footnote12_270"><sup>12</sup></a> He came
+to the place where was Cuchulain, to be healed and cured,
+and he demanded a leech of Cuchulain to heal and to cure
+him. <a name="footnotetag13_270" id="footnotetag13_270" href="#footnote13_270"><sup>13</sup></a>Cuchulain had compassion on his wounds;<a href="#footnote13_270"><sup>13</sup></a> <a name="footnotetag14_270" id="footnotetag14_270" href="#footnote14_270"><sup>14</sup></a> a
+bed of fresh rushes was made for him and a pillow set to
+it.<a href="#footnote14_270"><sup>14</sup></a> &quot;Come, master Laeg!&quot; cried Cuchulain. <a name="footnotetag15_270" id="footnotetag15_270" href="#footnote15_270"><sup>15</sup></a>&quot;Arise,<a href="#footnote15_270"><sup>15</sup></a>
+away with thee to the garrison and camp of the men of
+Erin and summon <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 89.</span> the leeches to come out to cure Cethern
+macFintain. I give my word, e'en though it be under the
+<a class="pagenum" id="Page_271" name="Page_271" title="271">271</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4270.</span>
+ground or in a well-shut house they are, I myself will bring
+death and destruction and slaughter upon them before this
+hour to-morrow, if they come not <a name="footnotetag1_271" id="footnotetag1_271" href="#footnote1_271"><sup>1</sup></a>to minister to Cethern.&quot;<a href="#footnote1_271"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>Laeg went his way to the quarters and camp of the men
+of Erin, and he called upon the leeches of the men of Erin
+to go forth to cure Cethern son of Fintan. Truth to
+tell, the leeches of the men of Erin were unwilling to
+go cure their adversary, their enemy and their stranger-foe.
+But they feared Cuchulain would work death and
+destruction and slaughter upon them if they went not.
+And so they went. As one man of them <a name="footnotetag2_271" id="footnotetag2_271" href="#footnote2_271"><sup>2</sup></a>after the other<a href="#footnote2_271"><sup>2</sup></a>
+came to him, Cethern son of Fintan showed him his stabs
+and his cuts, his sores and his bloody wounds. <a name="footnotetag3_271" id="footnotetag3_271" href="#footnote3_271"><sup>3</sup></a>When
+the first leech that came looked at him, &quot;thou wilt not
+live,&quot; he declared. &quot;Neither wilt thou for this,&quot; replied
+Cethern.<a href="#footnote3_271"><sup>3</sup></a> Each man of them that said he would not live
+and could not be healed, Cethern son of Fintan struck
+him a blow with his right fist in the front of his forehead,
+so that he drove the brains out through the windows of his
+ears and the seams of his skull. Howbeit Cethern son
+of Fintan killed them till, by reason of him, there had come
+fifteen<a name="footnotetaga_271" id="footnotetaga_271" href="#footnotea_271"><sup>a</sup></a> leeches of the leeches of the men of Erin, <a name="footnotetag4_271" id="footnotetag4_271" href="#footnote4_272"><sup>4</sup></a>as the
+historian hath declared in proof thereof:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;These the leeches of the T&aacute;in,</div>
+<div>Who by Cethern&mdash;bane&mdash;did fall.</div>
+<div>No light thing, in floods of tribes,</div>
+<div>That their names are known to me:</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Litt&egrave;, Luaidren, known o'er sea,</div>
+<div>Lot and Luaimnech, 'White-hand' Lonn,</div>
+<div>Latheirn&egrave; skilful, also Lonn,</div>
+<div>Laisr&egrave;, Slanoll 'That cures all.'</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Dubthach, Fintan's blameless son,</div>
+<div>Fintan, master Firfial, too,</div>
+<div>Main&egrave;, Boethan 'Gives not pain,'</div>
+<div>Eke his pupil, Boethan's son.</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_272" name="Page_272" title="272">272</a>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;These the leeches, five and ten,</div>
+<div>Struck to death by Cethern, true;</div>
+<div>I recall them in my day;</div>
+<div>They are in the leeches' roll!&quot;<a name="footnotetag4_272" id="footnotetag4_272" href="#footnote4_272"><sup>4</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 4284.</span>
+Yea, even the fifteenth leech, it was but the tip of a blow
+that reached him. Yet he fell lifeless of the great stun
+between the bodies of the other physicians and lay there
+for a long space and time. Ithall, leech of Ailill and Medb,
+was his name.</p>
+
+<p>Thereafter Cethern son of Fintan asked another leech
+of Cuchulain to heal and to cure him <a name="footnotetag1_272" id="footnotetag1_272" href="#footnote1_272"><sup>1</sup></a>forasmuch as the
+leeches of the men of Erin had failed him.<a href="#footnote1_272"><sup>1</sup></a> &quot;Come, master
+Laeg,&quot; quoth Cuchulain, &quot;go for me to Fingin the seer-leech,
+at 'Fingin's Grave-mound' at Leccan ('the Brow')
+of Sliab Fuait, <a name="footnotetag2_272" id="footnotetag2_272" href="#footnote2_272"><sup>2</sup></a>him that is<a href="#footnote2_272"><sup>2</sup></a> leech to Conchobar. Bid him
+come to heal Cethern son of Fintan.&quot;</p>
+
+<p>Laeg hastened to Fingin the seer-leech at 'Fingin's
+Grave-mound' at Leccan of Sliab Fuait, to the leech of
+Conchobar. And he told him to go cure Cethern son of
+Fintan. Thereupon Fingin the prophet-leech came <a name="footnotetag3_272" id="footnotetag3_272" href="#footnote3_272"><sup>3</sup></a>with
+him to where Cuchulain and Cethern were.<a href="#footnote3_272"><sup>3</sup></a> As soon as he
+was come, Cethern son of Fintan showed him his stabs
+and his cuts, his sores and his bloody wounds.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_273" name="Page_273" title="273">273</a>
+
+<h2><span class="sc">XXIIa</span>. <a name="footnotetag1_273" id="footnotetag1_273" href="#footnote1_273"><sup>1</sup></a>CETHERN'S BLOODY WOUNDS<a href="#footnote1_273"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 4299.</span>
+<a name="footnotetag2_273" id="footnotetag2_273" href="#footnote2_273"><sup>2</sup></a>&quot;Look at this bloody wound for me, O Fingin,&quot; said
+Cethern.<a href="#footnote2_273"><sup>2</sup></a> Fingin looked at the bloody wound. &quot;Why, it
+is a slight, unwillingly given wound we behold here,&quot; said
+the leech; <a name="footnotetag3_273" id="footnotetag3_273" href="#footnote3_273"><sup>3</sup></a>&quot;even a wound that some one of thine own
+blood hath given thee, and no desire or wish had he therefor,<a href="#footnote3_273"><sup>3</sup></a>
+and it will not carry thee off at once.&quot; &quot;That, now,
+is true,&quot; exclaimed Cethern. &quot;A lone man came upon
+me there; bushy hair on him; a blue mantle wrapped
+around him; a silver brooch in the mantle over his
+breast; an oval shield with plaited rim he bore; a five-pointed
+spear in his hand; a pronged spare spear at his
+side. He gave this bloody wound. He bore away a slight
+wound from me too.&quot; &quot;Why, we know that man!&quot; cried
+Cuchulain; &quot;'twas Illann Ilarchless ('Illann of many
+feats') son of Fergus <a name="footnotetag4_273" id="footnotetag4_273" href="#footnote4_273"><sup>4</sup></a>macRoig.<a href="#footnote4_273"><sup>4</sup></a> And he would not wish
+that thou shouldst fall by his hand, but he gave thee this
+mock-blow that the men of Erin might not have it to say it
+was to betray them or to forsake them if he gave it not.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Now look at this bloody wound for me, O Fingin my
+master,&quot; said Cethern. Fingin looked closely into the
+bloody wound. &quot;Why, 'tis a woman's wanton deed of
+arms we behold here,&quot; said the leech; <a name="footnotetag5_273" id="footnotetag5_273" href="#footnote5_273"><sup>5</sup></a>&quot;namely the
+wound which a warrior-woman inflicted on thee,&quot; said
+he.<a href="#footnote5_273"><sup>5</sup></a> &quot;Aye, that is true then,&quot; quoth Cethern; &quot;a woman
+<a class="pagenum" id="Page_274" name="Page_274" title="274">274</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4314.</span>
+came upon me there by herself. A woman, beautiful, fair-faced,
+long-cheeked, tall; a golden-yellow head of hair
+<a name="footnotetag1_274" id="footnotetag1_274" href="#footnote1_274"><sup>1</sup></a>down to the top of her two shoulder-blades she wore;
+a smock of royal sammet next to her white skin;<a href="#footnote1_274"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_274" id="footnotetag2_274" href="#footnote2_274"><sup>2</sup></a>two
+birds of gold on her shoulders;<a href="#footnote2_274"><sup>2</sup></a> a purple cloak without
+other colour she had around her; <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 90a.</span> a brooch of gold in the
+cloak over her bosom; a straight, ridged spear, red-flaming
+in her hand. She it was that gave me this bloody wound.
+She bore away a slight wound from me too.&quot; &quot;Ah, but we
+know that woman,&quot; cried Cuchulain; &quot;Medb daughter
+of Eocho Fedlech, daughter of the High King of Erin; it is
+she that came unto us in that dress. A victory and triumph
+and trophy she had considered it hadst thou fallen at her
+hands.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Look at this bloody wound for me too, O Fingin my
+master,&quot; said Cethern. Fingin looked at the bloody wound.
+&quot;Why, the feat of arms of two warriors is this,&quot; said the
+leech; <a name="footnotetag3_274" id="footnotetag3_274" href="#footnote3_274"><sup>3</sup></a>&quot;that is to say, two warriors inflicted these two
+wounds as one wound upon thee.&quot;<a href="#footnote3_274"><sup>3</sup></a> &quot;Yea, that is true,&quot;
+answered Cethern. &quot;There came two <a name="footnotetag4_274" id="footnotetag4_274" href="#footnote4_274"><sup>4</sup></a>men-at-arms<a href="#footnote4_274"><sup>4</sup></a>
+upon me in that place; two, with bushy hair on them;
+two blue cloaks wrapped around them; brooches of
+silver in the cloaks over their breasts; a necklace of all-white
+silver around the neck of each of them; <a name="footnotetag5_274" id="footnotetag5_274" href="#footnote5_274"><sup>5</sup></a>two long
+shields they bore; two hard chains of silver on each of
+them; a band of silver around them; two five-pointed
+spears they bore; a vein of silver around them.<a href="#footnote5_274"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_274" id="footnotetag6_274" href="#footnote6_274"><sup>6</sup></a>They
+smote me this wound and I smote a little wound on each of
+them.&quot;<a href="#footnote6_274"><sup>6</sup></a> &quot;Indeed we know that pair,&quot; quoth Cuchulain;
+&quot;Oll and Othin&egrave; they, of the bodyguard of Ailill and Medb;
+they never go to a hosting, <a name="footnotetag7_274" id="footnotetag7_274" href="#footnote7_274"><sup>7</sup></a>to battle or combat,<a href="#footnote7_274"><sup>7</sup></a> but when
+the wounding of a man is certain. They would have held
+<a class="pagenum" id="Page_275" name="Page_275" title="275">275</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4330.</span>
+it for victory and triumph and a boast hadst thou fallen
+at their hands.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Look on this bloody wound also for me, O Fingin my
+master,&quot; said Cethern. Fingin looked closely at the bloody
+wound. &quot;There came upon me a pair of young warriors
+of the Fian,&quot; <a name="footnotetag1_275" id="footnotetag1_275" href="#footnote1_275"><sup>1</sup></a>said Cethern;<a href="#footnote1_275"><sup>1</sup></a> &quot;a splendid, manly appearance
+they had. Each of them cast a spear at me. I drave
+this spear through the one of them.&quot; Fingin looked into
+the bloody wound. &quot;Why, this blood is all black,&quot;
+quoth the leech; &quot;through thy heart those spears passed
+so that they formed a cross of themselves through thy heart,
+<a name="footnotetag2_275" id="footnotetag2_275" href="#footnote2_275"><sup>2</sup></a>and thy healing and curing are not easy;<a href="#footnote2_275"><sup>2</sup></a> and I prophesy
+no cure here, but I would get thee some healing plants and
+curing charms that they destroy thee not forthwith.&quot;
+&quot;Ah, but we know them, that pair,&quot; quoth Cuchulain;
+&quot;Bun and Mecconn ('Stump' and 'Root') are they, of the
+bodyguard of Ailill and Medb. It was their hope that
+thou shouldst fall at their hands.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Look at this bloody wound for me, too, O Fingin my
+master,&quot; said Cethern. Fingin examined the bloody wound.
+&quot;Why, it is the red rush of the two sons of Ri Cail&egrave; ('the
+King of the Woods') that is here,&quot; said the leech. &quot;Aye,
+'tis so,&quot; replied Cethern; &quot;there attacked me there two
+fair-faced, dark-browed youths, huge, with diadems of
+gold <a name="footnotetag3_275" id="footnotetag3_275" href="#footnote3_275"><sup>3</sup></a>on their heads.<a href="#footnote3_275"><sup>3</sup></a> Two green mantles folded about
+them; two pins of bright silver on the mantles over their
+breasts; two five-pronged spears in their hands.&quot; &quot;Why,
+near each other are the bloody wounds they gave thee,&quot;
+said the leech; &quot;into thy gullet they went, so that the
+points of the spears struck one another within thee, and
+none the easier is it to work thy cure here.&quot; &quot;We know
+that pair,&quot; quoth Cuchulain; <a name="footnotetag4_275" id="footnotetag4_275" href="#footnote4_275"><sup>4</sup></a>&quot;noble youths of Medb's
+great household,<a href="#footnote4_275"><sup>4</sup></a> Broen and Brudni, are they, <a name="footnotetag5_275" id="footnotetag5_275" href="#footnote5_275"><sup>5</sup></a>two<a href="#footnote5_275"><sup>5</sup></a>
+<a class="pagenum" id="Page_276" name="Page_276" title="276">276</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4352.</span>
+sons of Ri teora Soillse ('the King of the three Lights'), that
+is, the two sons of the King of the Woods. It had been
+victory and triumph and a boast for them, hadst thou
+fallen at their hands.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Look at this bloody wound for me, too, my good
+Fingin,&quot; said Cethern. Fingin looked into the bloody
+wound. &quot;The joint deed of two brothers is here,&quot; said the
+leech. &quot;'Tis indeed true,&quot; replied Cethern. &quot;There came
+upon me two leading, king's warriors. Yellow hair upon
+them; dark-grey mantles with fringes, wrapped around
+them; leaf-shaped brooches of silvered bronze in the
+mantles over their breasts; broad, grey lances in their
+hands.&quot; &quot;Ah, but we know that pair,&quot; quoth Cuchulain;
+&quot;Cormac Colomon rig ('King's pillar') is the one, and
+Cormac son of Mael Foga, of the bodyguard of Ailill and
+Medb (the other). What they sought was that thou shouldst
+fall at their hands.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Look at this bloody wound for me too, O Fingin my
+master,&quot; said Cethern. <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 90b.</span> Fingin looked into that bloody
+wound. &quot;The assault of two brothers is here,&quot; said the
+leech. &quot;Aye then, 'tis true,&quot; answered Cethern. &quot;There
+came upon me two tender youths there; very much alike
+were they; curly <a name="footnotetag1_276" id="footnotetag1_276" href="#footnote1_276"><sup>1</sup></a>dark<a href="#footnote1_276"><sup>1</sup></a> hair on the one of them; curly
+yellow hair on the other; two green cloaks wrapped around
+them; two bright-silver brooches in the cloaks over their
+breasts; two tunics of smooth yellow silk <a name="footnotetag2_276" id="footnotetag2_276" href="#footnote2_276"><sup>2</sup></a>with hoods
+and red embroidery<a href="#footnote2_276"><sup>2</sup></a> next their skin; <a name="footnotetag3_276" id="footnotetag3_276" href="#footnote3_276"><sup>3</sup></a>two<a href="#footnote3_276"><sup>3</sup></a> white-hilted
+swords at their belts; two bright shields having the likenesses
+of beasts in white silver they bore; two five-pronged
+spears with veins of all-white silver in their hands.&quot; &quot;Ah,
+but we know that pair,&quot; quoth Cuchulain; &quot;Man&egrave; 'Like
+to his mother' and Man&egrave; 'Like to his father,' two sons of
+Ailill and Medb; and it would be matter of victory,
+<a class="pagenum" id="Page_277" name="Page_277" title="277">277</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4377.</span>
+triumph and boasting to them, hadst thou fallen at their
+hands.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Look at this bloody wound for me, too, O Fingin my
+master,&quot; said Cethern. &quot;There came upon me a pair of
+young warriors of the Fian there. A brilliant appearance,
+stately-tall and manlike, they had; wonderful garments from
+far-away countries upon them. Each of them thrust <a name="footnotetag1_277" id="footnotetag1_277" href="#footnote1_277"><sup>1</sup></a>the
+spear he had<a href="#footnote1_277"><sup>1</sup></a> at me. <a name="footnotetag2_277" id="footnotetag2_277" href="#footnote2_277"><sup>2</sup></a>Then<a href="#footnote2_277"><sup>2</sup></a> I thrust <a name="footnotetag3_277" id="footnotetag3_277" href="#footnote3_277"><sup>3</sup></a>this spear<a href="#footnote3_277"><sup>3</sup></a>
+through each of them.&quot; Fingin looked into the bloody
+wound. &quot;Cunning are the bloody wounds they inflicted
+upon thee,&quot; said the leech; &quot;they have severed the strings
+of thy heart within thee, so that thy heart rolls about in
+thy breast like an apple in motion or like a ball of yarn in
+an empty bag, and there is no string at all to support it;
+<a name="footnotetag4_277" id="footnotetag4_277" href="#footnote4_277"><sup>4</sup></a>and there is no means to cure thee or to save thee,<a href="#footnote4_277"><sup>4</sup></a> and
+no healing can I effect here.&quot; &quot;Ah, but we know those
+twain,&quot; quoth Cuchulain; &quot;a pair of champions from
+Norway who, <a name="footnotetag5_277" id="footnotetag5_277" href="#footnote5_277"><sup>5</sup></a>because of their cunning and violence,<a href="#footnote5_277"><sup>5</sup></a> have
+been sent particularly by Ailill and Medb to slay thee;
+for not often does one ever issue alive from their combats,
+and it would be their will that thou shouldst fall at their
+hands.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Look upon this bloody wound for me too, my good
+Fingin,&quot; said Cethern. Fingin looked at that bloody wound
+in like manner. &quot;Why, the alternate woundings of a son
+and his father we behold here,&quot; answered the leech. &quot;Yea,
+it is so,&quot; quoth Cethern; &quot;two tall men, red as torches,
+came upon me there, with diadems of burnished gold upon
+them; kingly garments they wore; gold-hilted, hammered
+swords at their girdles, with scabbards of pure-white silver,
+<a name="footnotetag6_277" id="footnotetag6_277" href="#footnote6_277"><sup>6</sup></a>with a cunningly ornamented and delicate embossing<a href="#footnote6_277"><sup>6</sup></a>
+and supports of mottled gold outside upon them. &quot;Ah,
+but we know that pair,&quot; quoth Cuchulain; &quot;Ailill and his
+<a class="pagenum" id="Page_278" name="Page_278" title="278">278</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4399.</span>
+son are they, Man&egrave; 'That embraces the traits of them all.'
+They would deem it victory and triumph and a boast
+shouldst thou fall at their hands.&quot;</p>
+
+<p>Thus far the &quot;Bloody Wounds&quot; of the T&aacute;in.</p>
+
+<p>&quot;Speak, O Fingin prophetic leech,&quot; spake Cethern son
+of Fintan; &quot;what verdict and what counsel givest me
+now?&quot; &quot;This verily is what I say to thee,&quot; replied Fingin
+the prophetic leech: &quot;Count not on thy big cows for yearlings
+this year; for if thou dost, it is not thou that will
+enjoy them, and no profit will they bring thee.&quot; &quot;This
+is the judgement and counsel the other surgeons did give
+me, and certain it is it brought them neither advantage nor
+profit, and they fell at my hands; and none the more will
+it bring thee advantage or profit, and thou shalt fall at
+my hands!&quot; And he gave Fingin a strong, stiff kick
+with his foot, and sent him between the chariot's two wheels
+<a name="footnotetag1_278" id="footnotetag1_278" href="#footnote1_278"><sup>1</sup></a>and the creaking of the chariot might be heard afar
+off.<a href="#footnote1_278"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Oh, but vicious is the kick from the old warrior,&quot;
+cried Cuchulain; <a name="footnotetag2_278" id="footnotetag2_278" href="#footnote2_278"><sup>2</sup></a>&quot;'twould be more fitting if thou
+shouldst ply it on foes than on leech!&quot;<a href="#footnote2_278"><sup>2</sup></a> Hence, from this
+saying, is the name Uachtar Lua ('the Height of the Kick')
+in the land of Ross from then until this day.
+
+Nevertheless <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 91a.</span> Fingin the prophet-leech gave his choice
+to Cethern son of Fintan: A long illness for him and afterwards
+to obtain help and succour, or a red<a name="footnotetaga_278" id="footnotetaga_278" href="#footnotea_278"><sup>a</sup></a> healing for the
+space of three days and three nights, so that he might then
+employ his strength on his enemies. What Cethern son
+of Fintan chose was a red healing for the space of three
+days and three nights, to the end that he might then vent
+<a name="footnotetag3_278" id="footnotetag3_278" href="#footnote3_278"><sup>3</sup></a>his anger and<a href="#footnote3_278"><sup>3</sup></a> strength on his enemies. For what he
+said was that there would not be found after him any one
+he would rather have vindicate or avenge him than himself.
+<a class="pagenum" id="Page_279" name="Page_279" title="279">279</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4420.</span>
+Thereupon Fingin the prophetic leech asked of Cuchulain
+a vat of marrow wherewith to heal and to cure Cethern
+son of Fintan. Cuchulain proceeded to the camp and entrenchment
+of the men of Erin, and whatsoever he found
+of herds and flocks and droves there he took away with him.
+And he made a marrow-mash of their flesh and their bones
+and their skins; and Cethern son of Fintan was placed
+in the marrow-bath till the end of three days and three
+nights. And his flesh began to drink in the marrow-bath
+about him and the marrow-bath entered in within his
+stabs and his cuts, his sores and his many wounds. Thereafter
+he arose from the marrow-bath at the end of three
+days and three nights, <a name="footnotetag1_279" id="footnotetag1_279" href="#footnote1_279"><sup>1</sup></a>and he slept a day and a night after
+taking in the marrow.<a href="#footnote1_279"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_279" id="footnotetag2_279" href="#footnote2_279"><sup>2</sup></a>&quot;I have no ribs more,&quot; said
+Cethern; &quot;put the ribs of the chariot-box into me.&quot; &quot;Thou
+shalt have it,&quot; Cuchulain made answer.<a href="#footnote2_279"><sup>2</sup></a> It was thus Cethern
+arose, with a slab of the chariot pressed to his belly so that
+his entrails and bowels would not drop out of him. <a name="footnotetag3_279" id="footnotetag3_279" href="#footnote3_279"><sup>3</sup></a>&quot;Had
+I my own weapons,&quot; said Cethern, &quot;the story of what I
+would do would live forever!&quot;<a href="#footnote3_279"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>That was the time when his wife came from the north,
+from D&ucirc;n da Benn ('Fort of the two Gables'), and she
+brought his sword with her, even Finna daughter of Eocho.
+<a name="footnotetag4_279" id="footnotetag4_279" href="#footnote4_279"><sup>4</sup></a>&quot;What seest thou?&quot; asked Cethern.<a href="#footnote4_279"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_279" id="footnotetag5_279" href="#footnote5_279"><sup>5</sup></a>&quot;Meseems,&quot;
+answered Cuchulain, &quot;'tis the chariot of little Finna, Eocho's
+daughter, thy wife, that comes nigh us.&quot;<a href="#footnote5_279"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_279" id="footnotetag6_279" href="#footnote6_279"><sup>6</sup></a>And they
+saw the woman, with the arms in the chariot.<a href="#footnote6_279"><sup>6</sup></a> Cethern
+son of Fintan <a name="footnotetag7_279" id="footnotetag7_279" href="#footnote7_279"><sup>7</sup></a>seized his arms<a href="#footnote7_279"><sup>7</sup></a> and proceeded to attack
+the men of Erin, <a name="footnotetag8_279" id="footnotetag8_279" href="#footnote8_279"><sup>8</sup></a>with the chariot-box bound around his
+back, for he was not the stronger therefor.<a href="#footnote8_279"><sup>8</sup></a> But this is
+to be added: They sent a warning before him; Ithall,<a name="footnotetaga_279" id="footnotetaga_279" href="#footnotea_279"><sup>a</sup></a>
+physician of Ailill and Medb, had remained as one dead of
+<a class="pagenum" id="Page_280" name="Page_280" title="280">280</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4436.</span>
+the great stun <a name="footnotetag1_280" id="footnotetag1_280" href="#footnote1_280"><sup>1</sup></a>from the blow of Cethern<a href="#footnote1_280"><sup>1</sup></a> among the
+bodies of the other leeches for a long space and time, <a name="footnotetag2_280" id="footnotetag2_280" href="#footnote2_280"><sup>2</sup></a>and
+continued in that state till then; at last he rose and rushed
+to the encampment,<a href="#footnote2_280"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_280" id="footnotetag3_280" href="#footnote3_280"><sup>3</sup></a>and he, the leech that had alone
+escaped from Cethern, brought the alarm to the camp.<a href="#footnote3_280"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Hark, ye men of Erin,&quot; shouted the leech; &quot;Cethern
+son of Fintan comes to attack you, now that he has
+been healed and cured by Fingin the prophetic leech, and
+take ye heed of him!&quot; Thereat the men of Erin <a name="footnotetag4_280" id="footnotetag4_280" href="#footnote4_280"><sup>4</sup></a>in fear<a href="#footnote4_280"><sup>4</sup></a>
+put Ailill's dress and his golden shawl <a name="footnotetag5_280" id="footnotetag5_280" href="#footnote5_280"><sup>5</sup></a>and his regal diadem<a href="#footnote5_280"><sup>5</sup></a>
+on the pillar-stone in Crich Ross, that it might be thereon
+that Cethern son of Fintan should first give vent to his
+anger on his arrival. <a name="footnotetag6_280" id="footnotetag6_280" href="#footnote6_280"><sup>6</sup></a>Eftsoons<a href="#footnote6_280"><sup>6</sup></a> Cethern <a name="footnotetag7_280" id="footnotetag7_280" href="#footnote7_280"><sup>7</sup></a>reached
+the place where he<a href="#footnote7_280"><sup>7</sup></a> saw those things, namely Ailill's dress
+and his golden shawl around the standing-stone in Crich
+Ross, and he, being unaware and weetless, conceived it to
+be Ailill himself that was in it. And he made a rush at it
+like a blast of wind and drave the sword through the stone
+pillar till it went up to its pommel, <a name="footnotetag8_280" id="footnotetag8_280" href="#footnote8_280"><sup>8</sup></a>so that his fist went
+through it after the sword.<a href="#footnote8_280"><sup>8</sup></a> &quot;Deceit is here,&quot; cried
+Cethern son of Fintan, &quot;and on me have ye worked this
+deceit. And I swear an oath, till there be found among
+ye <a name="footnotetag9_280" id="footnotetag9_280" href="#footnote9_280"><sup>9</sup></a>of the men of Erin<a href="#footnote9_280"><sup>9</sup></a> one that will put yon royal dress
+about him and the golden shawl, I will not stay my hand from
+them, slaughtering and destroying withal!&quot;</p>
+
+<p>Man&egrave; Andoe son of Ailill and Medb heard that, and he
+put <a name="footnotetag10_280" id="footnotetag10_280" href="#footnote10_280"><sup>10</sup></a>his father's<a href="#footnote10_280"><sup>10</sup></a> royal raiment about him and the golden
+shawl <a name="footnotetag11_280" id="footnotetag11_280" href="#footnote11_280"><sup>11</sup></a>and the diadem on his head, and he snatched them
+up in his chariot before him<a href="#footnote11_280"><sup>11</sup></a> and dashed off through the
+midst of the men of Erin. Cethern son of Fintan pursued
+him closely and hurled his shield the length of a cast at him,
+<a class="pagenum" id="Page_281" name="Page_281" title="281">281</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4454.</span>
+so that the chiselled rim of the shield clave him<a name="footnotetaga_281" id="footnotetaga_281" href="#footnotea_281"><sup>a</sup></a> to the
+ground, with chariot, driver, and horses. <a name="footnotetag1_281" id="footnotetag1_281" href="#footnote1_281"><sup>1</sup></a>When the men
+of Erin saw that,<a href="#footnote1_281"><sup>1</sup></a> they surrounded Cethern on every side
+<a name="footnotetag2_281" id="footnotetag2_281" href="#footnote2_281"><sup>2</sup></a>and made him a victim of spears and lances,<a href="#footnote2_281"><sup>2</sup></a> so that he
+fell at their hands in the strait wherein he was. Wherefore
+'Cethern's Strait-Fight and the Bloody Wounds of Cethern'
+<a name="footnotetag3_281" id="footnotetag3_281" href="#footnote3_281"><sup>3</sup></a>is the name of this tale.<a href="#footnote3_281"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag4_281" id="footnotetag4_281" href="#footnote4_281"><sup>4</sup></a>His wife, Finna<a name="footnotetagb_281" id="footnotetagb_281" href="#footnoteb_281"><sup>b</sup></a> daughter of Eocho Salbuid&ecirc; ('Yellow-heel')
+stood over him and she was in great sorrow, and she
+made the funeral-song below:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;I care for naught, care for naught;</div>
+<div>Ne'er more man's hand 'neath my head,</div>
+<div>Since was dug the earthy bed,</div>
+<div>Cethern's bold, of D&ucirc;n da Benn!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Kingly Cethern, Fintan's son;</div>
+<div>Few were with him on the ford.</div>
+<div>Connacht's men with all their host,</div>
+<div>For nine hours he left them not!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Arms he bore not&mdash;this an art&mdash;</div>
+<div>But a red, two-headed pike;</div>
+<div>With it slaughtered he the host,</div>
+<div>While his anger still was fresh!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Felled by double-headed pike,</div>
+<div>Cethern's hand held, with their crimes,<a name="footnotetagc_281" id="footnotetagc_281" href="#footnotec_281"><sup>c</sup></a></div>
+<div>Seven times fifty of the hosts,</div>
+<div>Fintan's son brought to their graves!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Willa-loo, oh, willa-loo!</div>
+<div>Woman's<a name="footnotetagd_281" id="footnotetagd_281" href="#footnoted_281"><sup>d</sup></a> wandering through the mist.</div>
+<div>Worse it is for him that's dead.</div>
+<div>She that lives may find a man!<a name="footnotetage_281" id="footnotetage_281" href="#footnotee_281"><sup>e</sup></a></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Never I shall take a man<a href="#footnotee_281"><sup>e</sup></a></div>
+<div>Of the hosts of this good world;</div>
+<div>Never shall I sleep with man;</div>
+<div>Never shall my man with wife!</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_282" name="Page_282" title="282">282</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4485.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Dear the homestead, 'Horse-head's D&ucirc;n,'<a name="footnotetaga_282" id="footnotetaga_282" href="#footnotea_282"><sup>a</sup></a></div>
+<div>Where our hosts were wont to go.</div>
+<div>Dear the water, soft and sweet;</div>
+<div>Dear the isle, 'Isle of the Red!'<a name="footnotetagb_282" id="footnotetagb_282" href="#footnoteb_282"><sup>b</sup></a></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Sad the care, oh, sad the care,</div>
+<div>Cualnge's Cow-raid brought on me:</div>
+<div>Cethern, Fintan's son, to keen.</div>
+<div>Oh that he had shunned his woe!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Great the doings, these, oh, great,</div>
+<div>And the deed that here was done:</div>
+<div>I bewailing him till death,</div>
+<div>Him that has been smitten down!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Finna, Eocho's daughter, I,</div>
+<div>Found a fight of circling spears.</div>
+<div>Had my champion had his arms:</div>
+<div>By his side a slaughtered heap!&quot;<a name="footnotetag4_282" id="footnotetag4_282" href="#footnote4_282"><sup>4</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_283" name="Page_283" title="283">283</a>
+
+<a name="chapter_XXIII" id="chapter_XXIII"></a>
+
+<h2>XXIII. HERE FOLLOWETH THE TOOTH-FIGHT OF FINTAN</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 4502.</span>
+Fintan, himself the son of Niall Niamglonnach ('of the
+brilliant Exploits') from D&ucirc;n da Benn <a name="footnotetag1_283" id="footnotetag1_283" href="#footnote1_283"><sup>1</sup></a>in the north,<a href="#footnote1_283"><sup>1</sup></a> was
+father of Cethern son of Fintan. And he came to save the
+honour of Ulster and to avenge his son upon the hosts.
+Thrice fifty <a name="footnotetag2_283" id="footnotetag2_283" href="#footnote2_283"><sup>2</sup></a>with many pointed weapons<a href="#footnote2_283"><sup>2</sup></a> was his number.
+And thus it was they came, and two spear-heads on each
+shaft with them, a spear-head on the top and a spear-head
+at the butt, so that it made no difference whether they
+wounded the hosts with the points or with the butts. They
+offered three<a name="footnotetaga_283" id="footnotetaga_283" href="#footnotea_283"><sup>a</sup></a> battles to the hosts. And thrice their own
+number fell at their hands, and there fell also the people <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 91b.</span>
+of Fintan son of Niall, all excepting Fintan's son Crimthann
+alone,<a name="footnotetag3_283" id="footnotetag3_283" href="#footnote3_283"><sup>3</sup></a> so that there did not escape any of his people excepting
+himself and his son.<a href="#footnote3_283"><sup>3</sup></a> This one was saved under a
+canopy of shields by Ailill and Medb. <a name="footnotetag4_283" id="footnotetag4_283" href="#footnote4_283"><sup>4</sup></a>And the son was
+separated from him, his father Fintan, and was saved
+by Ailill out of fear of Fintan and in order that Fintan might
+not wreak his fury on them till he should come with Conchobar
+to the battle.<a href="#footnote4_283"><sup>4</sup></a> Then said the men of Erin, it would
+be no disgrace for Fintan son of Niall to withdraw from
+the camp and quarters, and that they would give up Crimthann
+son of Fintan to him, and then the hosts would
+fall back a day's march to the north again; and that he
+<a class="pagenum" id="Page_284" name="Page_284" title="284">284</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4515.</span>
+should cease from his deeds of arms against the hosts till
+he would come to encounter them on the day of the great
+battle at the place where the four grand provinces of Erin
+would clash at Garech and Ilgarech in the battle of the
+Cattle-reaving of Cualnge, as was foretold by the druids of
+the men of Erin. Fintan son of Niall consented to that,
+and they gave over his son to him. <a name="footnotetag1_284" id="footnotetag1_284" href="#footnote1_284"><sup>1</sup></a>He made friendship
+with them then when his son had been restored to him.<a href="#footnote1_284"><sup>1</sup></a>
+He withdrew from the camp and station, and the hosts
+marched a day's journey back to the north again, to stop
+and cease their advance. <a name="footnotetag2_284" id="footnotetag2_284" href="#footnote2_284"><sup>2</sup></a>Thereafter Fintan went to his
+own land.<a href="#footnote2_284"><sup>2</sup></a> In this manner they found each man of the
+people of Fintan son of Niall and each man of the men of
+Erin, with the lips and the nose <a name="footnotetag3_284" id="footnotetag3_284" href="#footnote3_284"><sup>3</sup></a>and the ear<a href="#footnote3_284"><sup>3</sup></a> of each of
+them in the teeth and tusks of the other <a name="footnotetag4_284" id="footnotetag4_284" href="#footnote4_284"><sup>4</sup></a>after they had
+used up their arms.<a href="#footnote4_284"><sup>4</sup></a> The men of Erin gave thought to that:
+&quot;This is a tooth-fight for us,&quot; said they; &quot;the tooth-fight
+of Fintan's people and of Fintan himself.&quot; So this is the
+'Tooth-fight' of Fintan.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_285" name="Page_285" title="285">285</a>
+
+<a name="chapter_XXIIIa" id="chapter_XXIIIa"></a>
+
+<h2><span class="sc">XXIIIa</span>. THE RED-SHAME OF MENN FOLLOWETH HERE</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 4529.</span>
+<a name="footnotetag1_285" id="footnotetag1_285" href="#footnote1_285"><sup>1</sup></a>It was then came <a name="footnotetag2_285" id="footnotetag2_285" href="#footnote2_285"><sup>2</sup></a>to them<a href="#footnote2_285"><sup>2</sup></a> great<a href="#footnote1_285"><sup>1</sup></a> Menn son of Salcholga,
+he from Renna ('the Waterways') of the Boyne <a name="footnotetag3_285" id="footnotetag3_285" href="#footnote3_285"><sup>3</sup></a>in the
+north.<a href="#footnote3_285"><sup>3</sup></a> Twelve<a name="footnotetaga_285" id="footnotetaga_285" href="#footnotea_285"><sup>a</sup></a> men <a name="footnotetag4_285" id="footnotetag4_285" href="#footnote4_285"><sup>4</sup></a>with many-pointed weapons,<a href="#footnote4_285"><sup>4</sup></a> that
+was his number. It was thus they came, and two spear-heads
+on each shaft with them, a spear-head on the top and a
+spear-head at the butt, so that it made no difference whether
+they wounded the hosts with the points or with the butts.
+They offered three attacks upon the hosts. Three times
+their own number fell at their hands and there fell twelve
+men of the people of Menn, <a name="footnotetag5_285" id="footnotetag5_285" href="#footnote5_285"><sup>5</sup></a>so that there remained alive
+of them but Menn alone.<a href="#footnote5_285"><sup>5</sup></a> But Menn himself was <a name="footnotetag6_285" id="footnotetag6_285" href="#footnote6_285"><sup>6</sup></a>sorely<a href="#footnote6_285"><sup>6</sup></a>
+wounded in the strait, so that blood ran crimson on him
+<a name="footnotetag7_285" id="footnotetag7_285" href="#footnote7_285"><sup>7</sup></a>and his followers too were crimsoned.<a href="#footnote7_285"><sup>7</sup></a> Then said the
+men of Erin: &quot;Red is this shame,&quot; said they, &quot;for Menn
+son of Salcholga, that his people, <a name="footnotetag8_285" id="footnotetag8_285" href="#footnote8_285"><sup>8</sup></a>twelve men,<a href="#footnote8_285"><sup>8</sup></a> should be
+slain and destroyed and he himself wounded till blood ran
+crimson red upon him.&quot; Hence here is the 'Reddening
+Shame of Menn,' <a name="footnotetag9_285" id="footnotetag9_285" href="#footnote9_285"><sup>9</sup></a>the name of this tale on the Spoil of the
+Kine of Cualnge.<a href="#footnote9_285"><sup>9</sup></a></p>
+
+<p>Then said the men of Erin, it would be no dishonour for
+Menn son of Salcholga to leave the camp and quarters,
+and that the hosts would go a day's journey back to the
+<a class="pagenum" id="Page_286" name="Page_286" title="286">286</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4542.</span>
+north again, and that Menn should cease his weapon-feats<a name="footnotetaga_286" id="footnotetaga_286" href="#footnotea_286"><sup>a</sup></a>
+on the hosts till Conchobar arose out of his 'Pains' and
+battle would be offered them at Garech and Ilgarech <a name="footnotetag1_286" id="footnotetag1_286" href="#footnote1_286"><sup>1</sup></a>on
+the day of the great battle when the men of Erin and of
+Ulster would meet together in combat in the great battle
+of the Cualnge Cow-spoil,<a href="#footnote1_286"><sup>1</sup></a> as the druids and soothsayers
+and the knowers of the men of Erin had foretold it.</p>
+
+<p>Menn son of Salcholga agreed to that, to leave the camp
+and halting-place. And the hosts fell back a day's march
+for to rest and wait, <a name="footnotetag2_286" id="footnotetag2_286" href="#footnote2_286"><sup>2</sup></a>and Menn went his way to his own
+land.<a href="#footnote2_286"><sup>2</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_287" name="Page_287" title="287">287</a>
+
+<a name="chapter_XXIIIb" id="chapter_XXIIIb"></a>
+
+<h2><span class="sc">XXIIIb</span>. HERE FOLLOWETH THE ACCOUTREMENT OF THE CHARIOTEERS</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 4551.</span>
+Then came the charioteers of the Ulstermen to them.
+Thrice fifty was their number. They offered three battles
+to the hosts. Thrice their number fell at their hands, and
+the charioteers themselves fell on the field whereon they
+stood. Hence this here is the 'Accoutrement of the
+Charioteers.' <a name="footnotetag1_287" id="footnotetag1_287" href="#footnote1_287"><sup>1</sup></a>It is for this cause it is called the 'Accoutrement
+of the Charioteers,' because it is with rocks and with
+boulders and with clumps of earth they accomplished the
+defeat of the men of Erin.<a href="#footnote1_287"><sup>1</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_288" name="Page_288" title="288">288</a>
+
+<a name="chapter_XXIIIc" id="chapter_XXIIIc"></a>
+
+<h2><span class="sc">XXIIIc</span>. <a name="footnotetag1_288" id="footnotetag1_288" href="#footnote1_288"><sup>1</sup></a>THE WHITE-FIGHT OF ROCHAD NOW FOLLOWETH<a href="#footnote1_288"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 4556.</span>
+<span class="sidenoteR">LL. fo. 92a.</span>
+<a name="footnotetag2_288" id="footnotetag2_288" href="#footnote2_288"><sup>2</sup></a>Cuchulain despatched his charioteer to<a href="#footnote2_288"><sup>2</sup></a> Rochad
+<a name="footnotetag3_288" id="footnotetag3_288" href="#footnote3_288"><sup>3</sup></a>Rigderg ('Red-king')<a href="#footnote3_288"><sup>3</sup></a> son of Fathemon, <a name="footnotetag4_288" id="footnotetag4_288" href="#footnote4_288"><sup>4</sup></a>from Rigdorn
+in the north,<a href="#footnote4_288"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_288" id="footnotetag5_288" href="#footnote5_288"><sup>5</sup></a>that he should come to his aid.<a href="#footnote5_288"><sup>5</sup></a> He was
+of Ulster. <a name="footnotetag6_288" id="footnotetag6_288" href="#footnote6_288"><sup>6</sup></a>The gilla comes up to Rochad and tells him,
+if he has come out of his weakness, to go to the help of Cuchulain,
+that they should employ a ruse to reach the host to
+seize some of them and slay them. Rochad set out from
+the north.<a href="#footnote6_288"><sup>6</sup></a> Thrice fifty<a name="footnotetaga_288" id="footnotetaga_288" href="#footnotea_288"><sup>a</sup></a> warriors was his number, and
+he took possession of a hill fronting the hosts. <a name="footnotetag7_288" id="footnotetag7_288" href="#footnote7_288"><sup>7</sup></a>&quot;Scan the
+plain for us to-day,&quot; said Ailill. &quot;I see a company crossing
+the plain,&quot; the watchman answered, &quot;and a tender youth
+comes in their midst; the other warriors reach but up to
+his shoulder.&quot; &quot;Who is that warrior, O Fergus?&quot; asked
+Ailill. &quot;Rochad son of Fathemon,&quot; he answered; &quot;and
+it is to bring help to Cuchulain he comes. I know what ye
+had best do with him,&quot; Fergus continued. &quot;Let a hundred
+warriors go from ye with the maiden yonder to the middle
+of the plain and let the maid go before them, and let a
+horseman go tell Rochad to come alone to hold converse
+with the maid and let hands be laid on him, and thus shall
+be removed all fear of his people from us.<a href="#footnote7_288"><sup>7</sup></a> Finnabair,
+<a class="pagenum" id="Page_289" name="Page_289" title="289">289</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4558.</span>
+daughter of Ailill and Medb, perceived that and she went
+to speak to her mother thereof, even to Medb. <a name="footnotetag1_289" id="footnotetag1_289" href="#footnote1_289"><sup>1</sup></a>Now it
+happened that Finnabair loved Rochad. It is he was the
+fairest young warrior in Ulster at that time.<a href="#footnote1_289"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_289" id="footnotetag2_289" href="#footnote2_289"><sup>2</sup></a>And
+Finnabair disclosed her secret and her love<a name="footnotetaga_289" id="footnotetaga_289" href="#footnotea_289"><sup>a</sup></a> to her mother.<a href="#footnote2_289"><sup>2</sup></a>
+&quot;Truly have I loved yonder warrior for a long time,&quot; said
+she; &quot;and it is he is my sweetheart, <a name="footnotetag3_289" id="footnotetag3_289" href="#footnote3_289"><sup>3</sup></a>my first love<a href="#footnote3_289"><sup>3</sup></a> and
+mine own choice one in wooing <a name="footnotetag4_289" id="footnotetag4_289" href="#footnote4_289"><sup>4</sup></a>of the men of Erin.&quot;<a href="#footnote4_289"><sup>4</sup></a>
+&quot;An thou hast <a name="footnotetag5_289" id="footnotetag5_289" href="#footnote5_289"><sup>5</sup></a>so<a href="#footnote5_289"><sup>5</sup></a> loved him, daughter,&quot; <a name="footnotetag6_289" id="footnotetag6_289" href="#footnote6_289"><sup>6</sup></a>quoth Ailill
+and Medb,<a href="#footnote6_289"><sup>6</sup></a> &quot;sleep with him this night and crave for us a
+truce of him for the hosts, until <a name="footnotetag7_289" id="footnotetag7_289" href="#footnote7_289"><sup>7</sup></a>with Conchobar<a href="#footnote7_289"><sup>7</sup></a> he encounters
+us on the day of the great battle when four of the
+grand provinces of Erin will meet at Garech and Ilgarech
+in the battle of the Foray of Cualnge.&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag8_289" id="footnotetag8_289" href="#footnote8_289"><sup>8</sup></a>This then is done. Rochad sets forth to meet the horseman.
+&quot;I am come,&quot; says the horseman, &quot;from Finnabair
+to meet thee that thou come to speak with the maiden.&quot;
+Thereupon Rochad goes alone to converse with her. The
+army surrounds him on all sides; he is seized and hands
+are laid on him; his followers are routed and driven in
+flight. Afterwards he is set free and bound over not to
+oppose Ailill's host till the time he will come with all the
+warriors of Ulster. Also they promise to give Finnabair
+to him.<a href="#footnote8_289"><sup>8</sup></a></p>
+
+<p>Rochad son of Fathemon accepted the offer <a name="footnotetag9_289" id="footnotetag9_289" href="#footnote9_289"><sup>9</sup></a>and thereupon
+he left them<a href="#footnote9_289"><sup>9</sup></a> and that night the damsel slept with
+him.</p>
+
+<p>An Under-king of Munster that was in the camp heard
+the tale. He went to his people to speak of it. &quot;Yonder
+maiden was plighted to me <a name="footnotetag10_289" id="footnotetag10_289" href="#footnote10_289"><sup>10</sup></a>on fifteen hostages<a href="#footnote10_289"><sup>10</sup></a> once long
+ago,&quot; said he; &quot;and it is for this I have now come on this
+<a class="pagenum" id="Page_290" name="Page_290" title="290">290</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4568.</span>
+hosting.&quot; Now wherever it happened that the seven<a name="footnotetaga_290" id="footnotetaga_290" href="#footnotea_290"><sup>a</sup></a>
+Under-kings of Munster were, what they all said was that
+it was for this they were come. <a name="footnotetag1_290" id="footnotetag1_290" href="#footnote1_290"><sup>1</sup></a>&quot;Yonder maiden was
+pledged to each of us in the bargain as our sole wife, to the
+end that we should take part in this warfare.&quot; They all
+declared that that was the price and condition on which
+they had come on the hosting.<a href="#footnote1_290"><sup>1</sup></a> &quot;Why,&quot; said they, <a name="footnotetag2_290" id="footnotetag2_290" href="#footnote2_290"><sup>2</sup></a>&quot;what
+better counsel could we take?<a href="#footnote2_290"><sup>2</sup></a> Should we not go to
+avenge our wife and our honour on the Man&egrave; <a name="footnotetag3_290" id="footnotetag3_290" href="#footnote3_290"><sup>3</sup></a>the sons of
+Ailill<a href="#footnote3_290"><sup>3</sup></a> who are watching <a name="footnotetag4_290" id="footnotetag4_290" href="#footnote4_290"><sup>4</sup></a>and guarding<a href="#footnote4_290"><sup>4</sup></a> the rear of the
+army at Imlech in Glendamrach ('Kettle-glen's navel)?&quot;</p>
+
+<p>This was the course they resolved upon. And with their
+seven divisions of thirty hundreds they arose, <a name="footnotetag5_290" id="footnotetag5_290" href="#footnote5_290"><sup>5</sup></a>each man
+of them to attack the Man&egrave;. When Ailill heard that,<a href="#footnote5_290"><sup>5</sup></a> he
+arose <a name="footnotetag6_290" id="footnotetag6_290" href="#footnote6_290"><sup>6</sup></a>with a start with ready shield<a href="#footnote6_290"><sup>6</sup></a> against them and
+thirty hundred <a name="footnotetag7_290" id="footnotetag7_290" href="#footnote7_290"><sup>7</sup></a>after them.<a href="#footnote7_290"><sup>7</sup></a> Medb arose with her thirty
+hundred. The sons of Maga with theirs and the Leinstermen
+and the Munstermen and the people of Tara.</p>
+
+<p><a name="footnotetag8_290" id="footnotetag8_290" href="#footnote8_290"><sup>8</sup></a>Then arose Fergus with his thirty hundred to intervene
+between them, and that was a hand for that mighty work.<a href="#footnote8_290"><sup>8</sup></a>
+And a mediation was made between them so that each
+of them sat down near the other and hard by his arms.
+Howbeit before the intervention took place, eight hundred<a name="footnotetagb_290" id="footnotetagb_290" href="#footnoteb_290"><sup>b</sup></a>
+very valiant warriors of them had fallen <a name="footnotetag9_290" id="footnotetag9_290" href="#footnote9_290"><sup>9</sup></a>in the slaughter
+of Glenn Domain ('Deep Glen').<a href="#footnote9_290"><sup>9</sup></a></p>
+
+<p>Finnabair, daughter of Ailill and Medb, had tidings that
+so great a number of the men of Erin had fallen for her sake
+and on account of her. And her heart broke in her breast
+even as a nut, through shame and disgrace, so that Finnabair
+Sleb&egrave; ('Finnabair of the Mount') is the name of the place
+where she fell, <a name="footnotetag10_290" id="footnotetag10_290" href="#footnote10_290"><sup>10</sup></a>died and was buried.<a href="#footnote10_290"><sup>10</sup></a></p>
+<a class="pagenum" id="Page_291" name="Page_291" title="291">291</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 4585.</span>
+Then said the men of Erin, &quot;White is this battle,&quot; said
+they, &quot;for Rochad son of Fathemon, in that eight hundred
+exceeding brave warriors fell for his sake and on his account,
+and he himself goes<a name="footnotetag1_291" id="footnotetag1_291" href="#footnote1_291"><sup>1</sup></a> safe and whole to his country and
+land<a href="#footnote1_291"><sup>1</sup></a> without blood-shedding or reddening on him.&quot;
+Hence this is the 'White-fight' of Rochad.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_292" name="Page_292" title="292">292</a>
+
+<a name="chapter_XXIIId" id="chapter_XXIIId"></a>
+
+<h2><span class="sc">XXIIId</span>. HERE FOLLOWETH ILIACH'S CLUMP-FIGHT</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 4590.</span>
+<a name="footnotetag1_292" id="footnotetag1_292" href="#footnote1_292"><sup>1</sup></a>Then came to them<a href="#footnote1_292"><sup>1</sup></a> Iliach son of Cass son of Bacc son
+of Ross Ruad son of Rudraige. <a name="footnotetag2_292" id="footnotetag2_292" href="#footnote2_292"><sup>2</sup></a>He was at that time
+an old man cared for by his son's son, namely by Loegaire
+Buadach ('the Victorious') in Rath Imbil in the north.<a href="#footnote2_292"><sup>2</sup></a>
+It was told him that the four grand provinces of Erin even
+then laid waste and invaded the lands of Ulster and of
+the Picts <a name="footnotetag3_292" id="footnotetag3_292" href="#footnote3_292"><sup>3</sup></a>and of Cualnge<a href="#footnote3_292"><sup>3</sup></a> from Monday at Summer's end
+till the beginning of Spring, <a name="footnotetag4_292" id="footnotetag4_292" href="#footnote4_292"><sup>4</sup></a>and were carrying off their
+women and their cows and their children, their flocks, their
+herds and their cattle, their oxen and their kine and their
+droves, their steeds and their horses.<a href="#footnote4_292"><sup>4</sup></a> He then conceived
+a plan <a name="footnotetag5_292" id="footnotetag5_292" href="#footnote5_292"><sup>5</sup></a>in his mind<a href="#footnote5_292"><sup>5</sup></a> and he made perfect his plan privily
+with his people. &quot;What counsel were better for me to
+make than to go and attack the men of Erin <a name="footnotetag6_292" id="footnotetag6_292" href="#footnote6_292"><sup>6</sup></a>and to use
+my<a name="footnotetaga_292" id="footnotetaga_292" href="#footnotea_292"><sup>a</sup></a> strength on them<a href="#footnote6_292"><sup>6</sup></a> and have <a name="footnotetag7_292" id="footnotetag7_292" href="#footnote7_292"><sup>7</sup></a>my boast and<a href="#footnote7_292"><sup>7</sup></a> victory
+over them, and thus avenge the honour of Ulster. And I
+care not though I should fall myself there thereafter.&quot;</p>
+
+<p><span class="sidenoteR">LL. fo. 92b.</span> And this is the counsel he followed. His two
+withered, mangy, <a name="footnotetag8_292" id="footnotetag8_292" href="#footnote8_292"><sup>8</sup></a>sorrel<a href="#footnote8_292"><sup>8</sup></a> nags that were upon the strand
+hard by the fort were led to him. And to them was
+fastened his ancient, <a name="footnotetag9_292" id="footnotetag9_292" href="#footnote9_292"><sup>9</sup></a>worn-out<a href="#footnote9_292"><sup>9</sup></a> chariot. <a name="footnotetag10_292" id="footnotetag10_292" href="#footnote10_292"><sup>10</sup></a>Thus he
+mounted his chariot,<a href="#footnote10_292"><sup>10</sup></a> without either covers or cushions;
+<a class="pagenum" id="Page_293" name="Page_293" title="293">293</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4601.</span>
+<a name="footnotetag1_293" id="footnotetag1_293" href="#footnote1_293"><sup>1</sup></a>a hurdle of wattles around it.<a href="#footnote1_293"><sup>1</sup></a> His <a name="footnotetag2_293" id="footnotetag2_293" href="#footnote2_293"><sup>2</sup></a>big,<a href="#footnote2_293"><sup>2</sup></a> rough, pale-grey
+shield of iron he carried upon him, with its rim of
+hard silver around it. He wore his rough, grey-hilted, huge-smiting
+sword at his left side. He placed his two rickety-headed,
+nicked, <a name="footnotetag3_293" id="footnotetag3_293" href="#footnote3_293"><sup>3</sup></a>blunt, rusted<a href="#footnote3_293"><sup>3</sup></a> spears by his side in the
+chariot. His folk furnished his chariot around him with
+cobbles and boulders and huge clumps, <a name="footnotetag4_293" id="footnotetag4_293" href="#footnote4_293"><sup>4</sup></a>so that it was full
+up to its ...<a href="#footnote4_293"><sup>4</sup></a> (?)</p>
+
+<p>In such wise he fared forth to assail the men of Erin.
+And thus he came, <a name="footnotetag5_293" id="footnotetag5_293" href="#footnote5_293"><sup>5</sup></a>stark-naked,<a href="#footnote5_293"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_293" id="footnotetag6_293" href="#footnote6_293"><sup>6</sup></a>and the spittle from
+his gaping mouth trickling down through the chariot under
+him.<a href="#footnote6_293"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_293" id="footnotetag7_293" href="#footnote7_293"><sup>7</sup></a>When the men of Erin saw him thus, they began
+to mock and deride him.<a href="#footnote7_293"><sup>7</sup></a> &quot;Truly it would be well for
+us,&quot; said the men of Erin,<a name="footnotetaga_293" id="footnotetaga_293" href="#footnotea_293"><sup>a</sup></a> &quot;if this were the manner in
+which all the Ulstermen came to us <a name="footnotetag8_293" id="footnotetag8_293" href="#footnote8_293"><sup>8</sup></a>on the plain.&quot;<a href="#footnote8_293"><sup>8</sup></a></p>
+
+<p>Doch&egrave; son of Maga met him and bade him welcome.
+&quot;Welcome is thy coming, O Iliach,&quot; spake Doch&egrave; son of
+Maga. <a name="footnotetag9_293" id="footnotetag9_293" href="#footnote9_293"><sup>9</sup></a>&quot;Who bids me welcome?&quot; asked Iliach. &quot;A
+comrade and friend of Loegaire Buadach am I, namely
+Doch&egrave; macMagach.&quot;<a href="#footnote9_293"><sup>9</sup></a> &quot;Truly spoken I esteem that
+welcome,&quot; answered Iliach; &quot;but do thou <a name="footnotetag10_293" id="footnotetag10_293" href="#footnote10_293"><sup>10</sup></a>for the sake
+of that welcome<a href="#footnote10_293"><sup>10</sup></a> come to me when now, alas, my deeds
+of arms will be over and my warlike vigour will have vanished,
+<a name="footnotetag11_293" id="footnotetag11_293" href="#footnote11_293"><sup>11</sup></a>when I will have spent my rage upon the hosts,<a href="#footnote11_293"><sup>11</sup></a>
+so that thou be the one to cut off my head and none other
+of the men of Erin. However, my sword shall remain with
+<a class="pagenum" id="Page_294" name="Page_294" title="294">294</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4615.</span>
+thee <a name="footnotetag1_294" id="footnotetag1_294" href="#footnote1_294"><sup>1</sup></a>for thine own friend, even<a href="#footnote1_294"><sup>1</sup></a> for Loegaire <a name="footnotetag2_294" id="footnotetag2_294" href="#footnote2_294"><sup>2</sup></a>Buadach!&quot;<a href="#footnote2_294"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p>He assailed the men of Erin with his weapons till he had
+made an end of them. And when weapons failed he
+assailed the men of Erin with cobbles and boulders and
+huge clumps <a name="footnotetag3_294" id="footnotetag3_294" href="#footnote3_294"><sup>3</sup></a>of earth<a href="#footnote3_294"><sup>3</sup></a> till he had used them up. And
+when these weapons failed him he spent his rage on the
+man <a name="footnotetag4_294" id="footnotetag4_294" href="#footnote4_294"><sup>4</sup></a>that was nearest him<a href="#footnote4_294"><sup>4</sup></a> of the men of Erin, and bruised
+him grievously between his fore-arms <a name="footnotetag5_294" id="footnotetag5_294" href="#footnote5_294"><sup>5</sup></a>and his sides<a href="#footnote5_294"><sup>5</sup></a> and
+the palms of his hands, till he made a marrow-mass of
+him, of flesh and bones and sinews and skin. Hence in
+memory thereof, these two masses of marrow still live on
+side by side, the marrow-mass that Cuchulain made of the
+bones of the Ulstermen's cattle for the healing of Cethern
+son of Fintan,<a name="footnotetaga_294" id="footnotetaga_294" href="#footnotea_294"><sup>a</sup></a> and the marrow-mass that Iliach made of the
+bones of the men of Erin. Wherefore this was one of the
+three innumerable things of the T&aacute;in, the number of them
+that fell at the hands of Iliach. So that this is the 'Clump-fight'
+of Iliach. It is for this reason it is called the
+'Clump-fight' of Iliach, because with cobbles and boulders
+and massy clumps he made his fight.</p>
+
+<p><a name="footnotetag6_294" id="footnotetag6_294" href="#footnote6_294"><sup>6</sup></a>Thereafter<a href="#footnote6_294"><sup>6</sup></a> Doch&egrave; son of Maga met him. &quot;Is not
+this Iliach?&quot; asked Doch&egrave; son of Maga. &quot;It is truly I,&quot;
+Iliach gave answer; &quot;and come to me now and cut off my
+head and let my sword remain with thee for thy friend,
+for Loegaire <a name="footnotetag7_294" id="footnotetag7_294" href="#footnote7_294"><sup>7</sup></a>Buadach ('the Victorious').&quot;<a href="#footnote7_294"><sup>7</sup></a></p>
+
+<p>Doch&egrave; came near him and gave him a blow with the
+sword so that he severed his head, <a name="footnotetag8_294" id="footnotetag8_294" href="#footnote8_294"><sup>8</sup></a>and he took with him
+the head and the spoils vauntingly to where were Ailill
+and Medb.<a href="#footnote8_294"><sup>8</sup></a> Thus to this point, the 'Clump-fight' of
+Iliach.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_295" name="Page_295" title="295">295</a>
+
+<a name="chapter_XXIIIe" id="chapter_XXIIIe"></a>
+
+<h2><span class="sc">XXIIIe</span>. HERE NOW THE DEER-STALKING OF AMARGIN IN TALTIU</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 4638.</span>
+This Amargin was the son of Cass who was son of Bacc
+who was son of Ross Ruad ('the Red') who was son of
+Rudraige, <a name="footnotetag1_295" id="footnotetag1_295" href="#footnote1_295"><sup>1</sup></a>father of Conall Cernach ('the Triumphant').<a href="#footnote1_295"><sup>1</sup></a>
+He came upon the warriors going over Taltiu westward,
+and he made them turn before him over Taltiu northwards.
+And he put his left<a name="footnotetaga_295" id="footnotetaga_295" href="#footnotea_295"><sup>a</sup></a> elbow under him in Taltiu. And his
+people furnished him with rocks and boulders and great
+clumps <a name="footnotetag2_295" id="footnotetag2_295" href="#footnote2_295"><sup>2</sup></a>of earth,<a href="#footnote2_295"><sup>2</sup></a> and he began to pelt the men of Erin
+till the end of three days and three nights, <a name="footnotetag3_295" id="footnotetag3_295" href="#footnote3_295"><sup>3</sup></a>and he did
+great slaughter among them<a href="#footnote3_295"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_295" id="footnotetag4_295" href="#footnote4_295"><sup>4</sup></a>so that no man could show
+his face to him in Taltiu.<a href="#footnote4_295"><sup>4</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_296" name="Page_296" title="296">296</a>
+
+<a name="chapter_XXIIIf" id="chapter_XXIIIf"></a>
+
+<h2><span class="sc">XXIIIf</span>. THE ADVENTURES OF CUROI SON OF DAR&Egrave; FOLLOW NOW</h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 4645.</span>
+He was told that a single man was checking and stopping
+four of the five grand provinces of Erin <a name="footnotetag1_296" id="footnotetag1_296" href="#footnote1_296"><sup>1</sup></a>during the three
+months of winter<a href="#footnote1_296"><sup>1</sup></a> from Monday at Summer's end till the
+beginning of Spring. And he felt it unworthy of himself
+and he deemed it too long that his people were without
+him. And <a name="footnotetag2_296" id="footnotetag2_296" href="#footnote2_296"><sup>2</sup></a>it was then<a href="#footnote2_296"><sup>2</sup></a> he set out <a name="footnotetag3_296" id="footnotetag3_296" href="#footnote3_296"><sup>3</sup></a>to the host<a href="#footnote3_296"><sup>3</sup></a> to fight
+and contend with Cuchulain. And when he was come to
+the place where Cuchulain was, he saw Cuchulain there
+moaning, full of wounds and pierced through with holes,
+and he felt it would not be honourable nor fair to fight and
+contend with him after the combat with Ferdiad. <a name="footnotetag4_296" id="footnotetag4_296" href="#footnote4_296"><sup>4</sup></a>Because
+it would be said it was not that Cuchulain died of the sores
+<sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 93a.</span> and wounds which he would give him so much as of the
+wounds which Ferdiad had inflicted on him in the conflict
+before.<a href="#footnote4_296"><sup>4</sup></a> Be that as it might, Cuchulain offered to engage
+with him in battle and combat.</p>
+
+<p>Thereupon Curoi set forth for to seek the men of Erin
+and, when he was near at hand, he espied Amargin there
+and his left elbow under him to the west of Taltiu. Curoi
+reached the men of Erin from the north. His people
+equipped him with rocks and boulders and great clumps,
+and he began to hurl them right over against Amargin, so
+that Badb's battle-stones collided in the clouds and in the
+air high above them, and every rock of them was shivered
+<a class="pagenum" id="Page_297" name="Page_297" title="297">297</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4662.</span>
+into an hundred stones. &quot;By the truth of thy valour, O
+Curoi,&quot; cried Medb, &quot;desist from thy throwing, for no real
+succour nor help comes to us therefrom, but ill is the succour
+<a name="footnotetag1_297" id="footnotetag1_297" href="#footnote1_297"><sup>1</sup></a>and help<a href="#footnote1_297"><sup>1</sup></a> that thence come to us,&quot; &quot;I pledge my
+word,&quot; cried Curoi, &quot;I will not cease till the very day of
+doom and of life, till first Amargin cease!&quot; &quot;I will cease,&quot;
+said Amargin; &quot;and do thou engage that thou wilt no
+more come to succour or give aid to the men of Erin.&quot;
+Curoi consented to that and went his way to return to his
+land and people.</p>
+
+<p>About this time <a name="footnotetag2_297" id="footnotetag2_297" href="#footnote2_297"><sup>2</sup></a>the hosts<a href="#footnote2_297"><sup>2</sup></a> went past Taltiu westwards.
+&quot;It is not this was enjoined upon me,&quot; quoth
+Amargin: &quot;never again to cast at the hosts <a name="footnotetag3_297" id="footnotetag3_297" href="#footnote3_297"><sup>3</sup></a>but rather
+that I should part from them.&quot;<a href="#footnote3_297"><sup>3</sup></a> And he went to the west
+of them and he turned them before him north-eastwards
+past Taltiu. And he began to pelt them for a long while
+and time <a name="footnotetag4_297" id="footnotetag4_297" href="#footnote4_297"><sup>4</sup></a>so that he slaughtered more of them than can
+be numbered.<a href="#footnote4_297"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_297" id="footnotetag5_297" href="#footnote5_297"><sup>5</sup></a>This is one of the three incalculable
+things on the T&aacute;in, the number of those he slew. And his
+son Conall Cernach ('the Victorious') remained with him
+providing him with stones and spears.<a href="#footnote5_297"><sup>5</sup></a></p>
+
+<p>Then it was also that the men of Erin said it would be
+no disgrace for Amargin to leave the camp and quarters,
+and that the hosts would retire a day's march back to the
+north again, there to stop and stay, and for him to quit
+his feats of arms upon the hosts until such time as he would
+meet them on the day of the great battle when the four
+grand provinces of Erin would encounter at Garech and
+Ilgarech in the battle of the Raid for the Kine of Cualnge.
+Amargin accepted that offer, and the hosts proceeded a
+day's march back to the northwards again. Wherefore
+the 'Deer-stalking' of Amargin in Taltiu <a name="footnotetag6_297" id="footnotetag6_297" href="#footnote6_297"><sup>6</sup></a>is the name of
+this tale.<a href="#footnote6_297"><sup>6</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_298" name="Page_298" title="298">298</a>
+
+<a name="chapter_XXIV" id="chapter_XXIV"></a>
+
+<h2>XXIV. THE REPEATED WARNING OF SUALTAIM</h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag1_298" id="footnotetag1_298" href="#footnote1_298"><sup>1</sup></a>Now while the deeds we have told here were being done,<a href="#footnote1_298"><sup>1</sup></a>
+<span class="sidenoteL">W. 4685.</span> Sualtaim ('Goodly fosterer') son of Becaltach ('of Small
+belongings') son of Moraltach ('of Great belongings'), the
+same the father of Cuchulain macSualtaim, <a name="footnotetag2_298" id="footnotetag2_298" href="#footnote2_298"><sup>2</sup></a>of Sualtaim's
+Rath in the plain of Murthemne,<a href="#footnote2_298"><sup>2</sup></a> was told of the distress
+and <a name="footnotetag3_298" id="footnotetag3_298" href="#footnote3_298"><sup>3</sup></a>sore wounding<a href="#footnote3_298"><sup>3</sup></a> of his son contending in unequal
+combat on the Cualnge Cattle-spoil, even against Calatin
+Dana ('the Bold') with his seven and twenty<a name="footnotetaga_298" id="footnotetaga_298" href="#footnotea_298"><sup>a</sup></a> sons, and
+against Glass son of Delga, his grandson, <a name="footnotetag4_298" id="footnotetag4_298" href="#footnote4_298"><sup>4</sup></a>and at the last
+against Ferdiad son of Daman.<a href="#footnote4_298"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag5_298" id="footnotetag5_298" href="#footnote5_298"><sup>5</sup></a>It is then that Sualtaim said<a href="#footnote5_298"><sup>5</sup></a>: &quot;Whate'er it be,
+<a name="footnotetag6_298" id="footnotetag6_298" href="#footnote6_298"><sup>6</sup></a>this that I hear<a href="#footnote6_298"><sup>6</sup></a> from afar,&quot; quoth Sualtaim, &quot;it is the
+sky that bursts or the sea that ebbs or the earth that
+quakes, or is it the distress of my son overmatched in the
+strife on the Driving of the Kine of Cualnge?&quot;</p>
+
+<p>In that, indeed, Sualtaim spoke true. And he went to
+learn all after a while, without hastening on his way. And
+when Sualtaim was come to where <a name="footnotetag7_298" id="footnotetag7_298" href="#footnote7_298"><sup>7</sup></a>his son<a href="#footnote7_298"><sup>7</sup></a> Cuchulain
+was <a name="footnotetag8_298" id="footnotetag8_298" href="#footnote8_298"><sup>8</sup></a>and found him covered with wounds and bloody
+gashes and many stabs,<a href="#footnote8_298"><sup>8</sup></a> Sualtaim began to moan and lament
+<a name="footnotetag9_298" id="footnotetag9_298" href="#footnote9_298"><sup>9</sup></a>for Cuchulain.<a href="#footnote9_298"><sup>9</sup></a></p>
+<a class="pagenum" id="Page_299" name="Page_299" title="299">299</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 4695.</span>
+Forsooth Cuchulain deemed it neither an honour nor
+glory that Sualtaim should bemoan and lament him, for
+Cuchulain knew that, wounded and injured though he was,
+Sualtaim would not be <a name="footnotetag1_299" id="footnotetag1_299" href="#footnote1_299"><sup>1</sup></a>the man<a href="#footnote1_299"><sup>1</sup></a> to avenge his wrong.
+For such was Sualtaim: He was no mean warrior and he
+was no mighty warrior, but only a good, worthy man was
+he. &quot;Come, my father Sualtaim,&quot; said Cuchulain;
+<a name="footnotetag2_299" id="footnotetag2_299" href="#footnote2_299"><sup>2</sup></a>&quot;cease thy sighing and mourning for me, and<a href="#footnote2_299"><sup>2</sup></a> do thou
+go to Emain <a name="footnotetag3_299" id="footnotetag3_299" href="#footnote3_299"><sup>3</sup></a>Macha<a href="#footnote3_299"><sup>3</sup></a> to the men of Ulster and tell them to
+come now to have a care for their droves, for no longer am
+I able to protect them in the gaps and passes of the land
+of Conalle Murthemni. All alone am I against four of the
+five grand provinces of Erin from Monday at Summer's
+end till the beginning of Spring, every day slaying a man
+on a ford and a hundred warriors every night. Fair fight
+is not granted me nor single combat, and no <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 93b.</span> one comes to
+aid me nor to succour. <a name="footnotetag4_299" id="footnotetag4_299" href="#footnote4_299"><sup>4</sup></a>And such is the measure of my
+wounds and my sores that I cannot bear my garments or
+my clothing to touch my skin, so that<a href="#footnote4_299"><sup>4</sup></a> spancel-hoops hold
+my cloak over me. Dry tufts of grass are stuffed in my
+wounds. <a name="footnotetag5_299" id="footnotetag5_299" href="#footnote5_299"><sup>5</sup></a>There is not the space of a needle's point from
+my crown to my sole without wound or sore, and<a href="#footnote5_299"><sup>5</sup></a> there
+is not a single hair <a name="footnotetag6_299" id="footnotetag6_299" href="#footnote6_299"><sup>6</sup></a>on my body<a href="#footnote6_299"><sup>6</sup></a> from my crown to my
+sole whereon the point of a needle could stand, without a
+drop of deep-red blood on the top of each hair, save the
+left hand alone which is holding my shield, and even there
+thrice fifty bloody wounds are upon it. <a name="footnotetag7_299" id="footnotetag7_299" href="#footnote7_299"><sup>7</sup></a>And let them
+straightway give battle to the warriors,<a href="#footnote7_299"><sup>7</sup></a> and unless they
+avenge this anon, they will never avenge it till the very
+day of doom and of life!&quot;</p>
+
+<p>Sualtaim set out on Liath ('the Roan') of Macha as his
+only horse, with warning to the men of Ulster. And when
+<a class="pagenum" id="Page_300" name="Page_300" title="300">300</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4716.</span>
+he was come alongside of Emain, he shouted these words
+there: &quot;Men are slain, women stolen, cattle lifted, ye
+men of Ulster!&quot; cried Sualtaim.</p>
+
+<p>He had not <a name="footnotetag1_300" id="footnotetag1_300" href="#footnote1_300"><sup>1</sup></a>the answer<a href="#footnote1_300"><sup>1</sup></a> that served him from the
+Ulstermen, and forasmuch as he had it not he went on
+further to the rampart of Emain. And he cried out the
+same words there: &quot;Men are slain, women stolen, cattle
+lifted, ye men of Ulster!&quot; cried Sualtaim.</p>
+
+<p>And <a name="footnotetag2_300" id="footnotetag2_300" href="#footnote2_300"><sup>2</sup></a>a second time<a href="#footnote2_300"><sup>2</sup></a> he had not the response that served
+him from the men of Ulster. Thus stood it among the
+Ulstermen: It was geis for the Ulstermen to speak before
+their king, geis for the king to speak before his <a name="footnotetag3_300" id="footnotetag3_300" href="#footnote3_300"><sup>3</sup></a>three<a href="#footnote3_300"><sup>3</sup></a>
+druids. Thereafter Sualtaim drove on to the 'Flag-stone of
+the hostages' in Emain Macha. He shouted the same
+words there: &quot;Men are slain, women stolen, cows carried
+off!&quot; &quot;But who has slain them, and who has stolen them,
+and who has carried them off?&quot; asked Cathba the druid.
+&quot;Ailill and Medb have, <a name="footnotetag4_300" id="footnotetag4_300" href="#footnote4_300"><sup>4</sup></a>with the cunning of Fergus mac
+Roig,<a href="#footnote4_300"><sup>4</sup></a> overwhelmed you. <a name="footnotetag5_300" id="footnotetag5_300" href="#footnote5_300"><sup>5</sup></a>Your people have been harassed
+as far as D&ucirc;n Sobairche,&quot;<a href="#footnote5_300"><sup>5</sup></a> said Sualtaim. &quot;Your
+wives and your sons and your children, your steeds and
+your stock of horses, your herds and your flocks and your
+droves of cattle have been carried away. Cuchulain all
+alone is checking and staying the hosts of the four great
+provinces of Erin at the gaps and passes of the land of
+Conalle Murthemni. Fair fight is refused him, nor is he
+granted single combat, nor comes any one to succour or
+aid him. <a name="footnotetag6_300" id="footnotetag6_300" href="#footnote6_300"><sup>6</sup></a>Cuchulain has not suffered them to enter the
+plain of Murthemne or into the land of Ross. Three winter
+months is he there.<a href="#footnote6_300"><sup>6</sup></a> The youth is wounded, his limbs
+are out of joint. Spancel-hoops hold his cloak over him.
+There is not a hair from his crown to his sole whereon the
+point of a needle could stand, without a drop of deep-red
+<a class="pagenum" id="Page_301" name="Page_301" title="301">301</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4737.</span>
+blood on the top of each hair, except his left hand alone
+which is holding his shield, and even there thrice fifty
+bloody wounds are upon it. And unless ye avenge this
+betimes, ye will never avenge it till the end of time and
+of life.&quot;</p>
+
+<p><span class="sidenoteR">LL. fo. 94a.</span> &quot;Fitter is death and doom and destruction for the
+man that so incites the king!&quot; quoth Cathba the druid.
+&quot;In good sooth, it is true!&quot; <a name="footnotetag1_301" id="footnotetag1_301" href="#footnote1_301"><sup>1</sup></a>said the Ulstermen<a href="#footnote1_301"><sup>1</sup></a> all
+together.</p>
+
+<p><a name="footnotetag2_301" id="footnotetag2_301" href="#footnote2_301"><sup>2</sup></a>Thereupon<a href="#footnote2_301"><sup>2</sup></a> Sualtaim went his way <a name="footnotetag3_301" id="footnotetag3_301" href="#footnote3_301"><sup>3</sup></a>from them,<a href="#footnote3_301"><sup>3</sup></a> indignant
+and angry because from the men of Ulster he had
+not had the answer that served him. Then reared Liath
+('the Roan') of Macha under Sualtaim and dashed on to the
+ramparts of Emain. Thereat <a name="footnotetag4_301" id="footnotetag4_301" href="#footnote4_301"><sup>4</sup></a>Sualtaim fell under his own
+shield, so that<a href="#footnote4_301"><sup>4</sup></a> his own shield turned on Sualtaim and the
+<a name="footnotetag5_301" id="footnotetag5_301" href="#footnote5_301"><sup>5</sup></a>scalloped<a href="#footnote5_301"><sup>5</sup></a> edge of the shield severed Sualtaim's head,
+<a name="footnotetag6_301" id="footnotetag6_301" href="#footnote6_301"><sup>6</sup></a>though others say he was asleep on the stone, and that
+he fell thence onto his shield on awaking.<a href="#footnote6_301"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_301" id="footnotetag7_301" href="#footnote7_301"><sup>7</sup></a>Hence this
+is the 'Tragical Death of Sualtaim.'<a href="#footnote7_301"><sup>7</sup></a></p>
+
+<p>The horse himself turned back again to Emain, and the
+shield on the horse and the head on the shield. And Sualtaim's
+head uttered the same words: &quot;Men are slain,
+women stolen, cattle lifted, ye men of Ulster!&quot; spake the
+head of Sualtaim.</p>
+
+<p>&quot;Some deal too great is that cry,&quot; quoth Conchobar;
+&quot;for yet is the sky above us, the earth underneath and
+the sea round about us. And unless the heavens shall
+fall with their showers of stars on the man-like<a name="footnotetaga_301" id="footnotetaga_301" href="#footnotea_301"><sup>a</sup></a> face of
+the world, or unless the ground burst open in quakes <a name="footnotetag8_301" id="footnotetag8_301" href="#footnote8_301"><sup>8</sup></a>beneath
+our feet,<a href="#footnote8_301"><sup>8</sup></a> or unless the furrowed, blue-bordered
+ocean break o'er the tufted brow of the earth, will I restore
+<a class="pagenum" id="Page_302" name="Page_302" title="302">302</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4756.</span>
+to her byre and her stall, to her abode and her dwelling-place,
+each and every cow and woman of them with victory
+of battle and contest and combat!&quot;</p>
+
+<p>Thereupon a runner of his body-guard was summoned
+to Conchobar, Findchad Ferbenduma ('he of the copper
+Horn') to wit, son of Fraech Lethan ('the Broad'), and Conchobar
+bade him go assemble and muster the men of Ulster.
+And in like manner, in the drunkenness of sleep and of his
+'Pains,' Conchobar enumerated to him their quick and
+their dead, and he uttered these words:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Arise, O Findchad!</div>
+<div><a name="footnotetag1_302" id="footnotetag1_302" href="#footnote1_302"><sup>1</sup></a>Thee I send forth:<a href="#footnote1_302"><sup>1</sup></a></div>
+<div>A negligence not to be wished (?);</div>
+<div>Proclaim it to the chiefs of Ulster!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p><a name="footnotetag2_302" id="footnotetag2_302" href="#footnote2_302"><sup>2</sup></a>The Order of the men of Ulster.<a href="#footnote2_302"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag3_302" id="footnotetag3_302" href="#footnote3_302"><sup>3</sup></a>Go thou forward to Derg,<a href="#footnote3_302"><sup>3</sup></a> to Deda at his bay, to Lemain,
+to Follach, to Illann <a name="footnotetag4_302" id="footnotetag4_302" href="#footnote4_302"><sup>4</sup></a>son of Fergus<a href="#footnote4_302"><sup>4</sup></a> at Gabar, to Dornaill
+Feic at Imchlar, to Derg Imdirg, to Fedilmid <a name="footnotetag5_302" id="footnotetag5_302" href="#footnote5_302"><sup>5</sup></a>son of Ilar
+Cetach of Cualnge<a href="#footnote5_302"><sup>5</sup></a> at Ellonn, to Reochad <a name="footnotetag6_302" id="footnotetag6_302" href="#footnote6_302"><sup>6</sup></a>son of Fathemon<a href="#footnote6_302"><sup>6</sup></a>
+at Rigdonn, to Lug, to Lugaid, to Cathba at his bay,
+to Carfre at Ellne, to Laeg at his causeway, to Gemen in
+his valley, to Senoll Uathach at Diabul Ard, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 94b.</span> to Cethern
+son of Fintan at Carrloig, <a name="footnotetag7_302" id="footnotetag7_302" href="#footnote7_302"><sup>7</sup></a>to Cethern at Eillne,<a href="#footnote7_302"><sup>7</sup></a> to Tarothor,
+to Mulach at his fort, to the royal poet Amargin, to Uathach
+Bodba, to the Morrigan at D&ucirc;n Sobairche, to Eit, to Roth,
+to Fiachna at his mound, to Dam drend, to Andiaraid, to
+Man&egrave; Macbriathrach ('the Eloquent'), to Dam Derg ('the
+Red'), to Mod, to Mothus, to Iarmothus at Corp Cliath, to
+Gabarlaig in Lin&egrave;, to Eocho Semnech in Semne, <a name="footnotetag8_302" id="footnotetag8_302" href="#footnote8_302"><sup>8</sup></a>to Eochaid
+Laithrech at Latharne,<a href="#footnote8_302"><sup>8</sup></a> to Celtchar son of Uthecar in Lethglas,
+to Errg&egrave; Echbel ('Horsemouth') at Bri Errgi ('Errg&egrave;'s
+Hill'), to Uma son of Remarfessach ('Thickbeard') at Fedain
+<a class="pagenum" id="Page_303" name="Page_303" title="303">303</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4819.</span>
+in Cualnge, to Munremur ('Thickneck') son of Gerrcend
+('Shorthead') at Moduirn, to Senlabair at Canann Gall ('of
+the Foreigners'), to Fallomain, to Lugaid, <a name="footnotetag1_303" id="footnotetag1_303" href="#footnote1_303"><sup>1</sup></a>king of the
+Fir Bolg,<a href="#footnote1_303"><sup>1</sup></a> to Lugaid of Lin&egrave;, to Buadgalach ('the Victorious
+Hero'), to Abach, <a name="footnotetag2_303" id="footnotetag2_303" href="#footnote2_303"><sup>2</sup></a>to Fergna at Barrene,<a href="#footnote2_303"><sup>2</sup></a> to An&egrave;, to Aniach,
+<a name="footnotetag3_303" id="footnotetag3_303" href="#footnote3_303"><sup>3</sup></a>to Abra,<a href="#footnote3_303"><sup>3</sup></a> to Loegaire Milbel ('Honey-mouth'), at his fire (?),
+to the three sons of Trosgal at Bacc Draigin ('Thornhollow'),
+to Drend, to Drenda, to Drendus, to Cimb, to Cimbil, to
+Cimbin at Fan na Coba ('the Slope of ...), to Fachtna
+son of Sencha at his rath, to Sencha, to Senchainte, to
+Bricriu, to Briccirne son of Bricriu, to Brecc, to Buan, to
+Barach, to Oengus of the Fir Bolg, to Oengus son of Let&egrave;,
+<a name="footnotetag4_303" id="footnotetag4_303" href="#footnote4_303"><sup>4</sup></a>to Fergus son of Let&egrave;,<a href="#footnote4_303"><sup>4</sup></a> to ...<a name="footnotetaga_303" id="footnotetaga_303" href="#footnotea_303"><sup>a</sup></a> (?), to Bruachar,
+to Slang&egrave;, to Conall Cernach ('the Victorious') son of
+Amargin at Midluachar, to Cuchulain son of Sualtaim at
+Murthemne, to Menn son of Salcholga at Rena ('the Waterways'),
+to the three sons of Fiachna, Ross, Dar&egrave; and Imchad
+at Cualnge, to Connud macMorna at the Callann, to Condra
+son of Amargin at his rath, to Amargin at Ess Ruaid,
+to Laeg at Leir&egrave;, to Oengus Ferbenduma ('him of the
+copper Horn'), to Ogma Grianainech ('Sun-faced') at Brecc,
+to Eo macForn&egrave;, to Tollcend, to Sud&egrave; at Mag Eol in Mag
+Dea, to Conla Saeb at Uarba, to Loegaire <a name="footnotetag5_303" id="footnotetag5_303" href="#footnote5_303"><sup>5</sup></a>Buadach ('the
+Triumphant')<a href="#footnote5_303"><sup>5</sup></a> at Immail, to Amargin Iarngiunnach ('the
+Darkhaired') at Taltiu, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 94c.</span> to Furbaide Ferbenn ('the man
+with Horns on his helmet') son of Conchobar at Sil in Mag
+Inis ('the Island-plain'), to Cuscraid Menn ('the Stammerer')
+of Macha son of Conchobar at Macha, to Fingin at Fingabair,
+to Blae 'the Hospitaller of a score,' to Blae 'the
+Hospitaller of six men,' to Eogan son of Durthacht at
+Fernmag, to Ord at Mag Sered, to Oblan, to Obail at Culenn,
+to Curethar, to Liana at Ethbenna, to Fernel, to Finnchad
+<a class="pagenum" id="Page_304" name="Page_304" title="304">304</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4892.</span>
+of Sliab Betha, to Talgoba <a name="footnotetag1_304" id="footnotetag1_304" href="#footnote1_304"><sup>1</sup></a>at Bernas ('the Gap'),<a href="#footnote1_304"><sup>1</sup></a> to
+Menn son of the Fir Cualann at Mag Dula, to Iroll at
+Blarin&egrave;, <a name="footnotetag2_304" id="footnotetag2_304" href="#footnote2_304"><sup>2</sup></a>to Tobraid&egrave; son of Ailcoth,<a href="#footnote2_304"><sup>2</sup></a> to Ialla Ilgremma ('of
+many Captures'), to Ross son of Ulchrothach ('the Many-shaped')
+at Mag Dobla, to Ailill Finn ('the Fair'), to Fethen
+Bec ('the Little'), to Fethan Mor ('the Big'), to Fergus
+son of Finnchoem ('the Fair-comely') at Burach, to Olchar,
+to Ebadchar, to Uathchar, to Etatchar, to Oengus son of
+Oenlam Gab&egrave; ('the one-handed Smith'), to Ruadri at Mag
+Tail, <a name="footnotetag3_304" id="footnotetag3_304" href="#footnote3_304"><sup>3</sup></a>to Man&egrave; son of Crom ('the Bent'), to Nindech son
+of Cronn, to ... (?), to Mal macRochraidi,<a href="#footnote3_304"><sup>3</sup></a> to
+Beothach ('the Lively'), to Briathrach ('the Wordy') at his
+rath, to Narithla at Lothor, to the two sons of Feic, Muridach
+and Cotreb, to Fintan son of Niamglonnach ('of brilliant
+Exploits') at Dun da Benn ('the two-gabled D&ucirc;n'), to Feradach
+Finn Fechtnach ('the Fair and Upright') at Nemed
+('the Shrine') of Sliab Fuait, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 95a.</span> to Amargin son of Ecetsalach
+('the grimy Smith') at the Buas, to Bunn&egrave; son of Munremar,
+to Fidach son of Dorar&egrave;, <a name="footnotetag4_304" id="footnotetag4_304" href="#footnote4_304"><sup>4</sup></a>to Muirn&egrave; Menn ('the Stammerer').<a href="#footnote4_304"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p>It was nowise a heavy task for Finnchad to gather this
+assembly and muster which Conchobar had enjoined upon
+him. For all there were <a name="footnotetag5_304" id="footnotetag5_304" href="#footnote5_304"><sup>5</sup></a>of Ulstermen<a href="#footnote5_304"><sup>5</sup></a> to the east of
+Emain and to the west of Emain and to the north of Emain
+set out at once for the field of Emain in the service of their
+king, and at the word of their lord, and to await the recovery
+of Conchobar. Such as were from the south of Emain
+<a name="footnotetag6_304" id="footnotetag6_304" href="#footnote6_304"><sup>6</sup></a>waited not for Conchobar, but<a href="#footnote6_304"><sup>6</sup></a> set out directly on the
+trail of the host and on the hoof-prints of the T&aacute;in.</p>
+
+<p>The first stage the men of Ulster marched under Conchobar
+was <a name="footnotetag7_304" id="footnotetag7_304" href="#footnote7_304"><sup>7</sup></a>from Emain<a href="#footnote7_304"><sup>7</sup></a> to the green in Iraird Cuillinn
+<a class="pagenum" id="Page_305" name="Page_305" title="305">305</a>
+<span class="sidenoteL">W. 4932.</span>
+that night. &quot;Why now delay we, ye men?&quot; Conchobar
+asked. &quot;We await thy sons,&quot; they answered; &quot;Fiacha
+and Fiachna who have gone <a name="footnotetag1_305" id="footnotetag1_305" href="#footnote1_305"><sup>1</sup></a>with a division<a href="#footnote1_305"><sup>1</sup></a> from us
+<a name="footnotetag2_305" id="footnotetag2_305" href="#footnote2_305"><sup>2</sup></a>to Tara<a href="#footnote2_305"><sup>2</sup></a> to fetch Erc son of thy daughter Fedlimid
+Nocruthach ('Nine-shaped'), son also of Carbre Niafer
+<a name="footnotetag3_305" id="footnotetag3_305" href="#footnote3_305"><sup>3</sup></a>king of Tara,<a href="#footnote3_305"><sup>3</sup></a> to the end that he should come with the
+number of his muster and his troops, his levy and his forces
+to our host at this time. <a name="footnotetag4_305" id="footnotetag4_305" href="#footnote4_305"><sup>4</sup></a>Until these two divisions come
+to us, no further advance will we make from this place.&quot;<a href="#footnote4_305"><sup>4</sup></a>
+&quot;By my word,&quot; exclaimed Conchobar; &quot;I will delay
+here no longer for them, lest the men of Erin hear of my
+rising from the weakness and 'Pains' wherein I was. For
+the men of Erin know not even if I am still alive!&quot;</p>
+
+<p>Thereupon Conchobar and Celtchar proceeded with thirty
+hundred spear-bristling chariot-fighters to Ath Irmidi
+('the Ford of Spear-points'). And there met them there
+eight-score huge men of the body-guard of Ailill and Medb,
+with eight-score women <a name="footnotetag5_305" id="footnotetag5_305" href="#footnote5_305"><sup>5</sup></a>of the Ulstermen's women<a href="#footnote5_305"><sup>5</sup></a> as
+their spoils. Thus was their portion of the plunder of
+Ulster: A woman-captive in the hand of each man of them.
+Conchobar and Celtchar struck off their eight-score heads
+and released their eight-score captive-women. Ath Irmidi
+('the Ford of Spear-points') was the name of the place till
+that time; Ath Fen&egrave; is its name ever since. It is for this
+it is called Ath Fen&egrave;, because the warriors of the Fen&egrave; from
+the east and the warriors of the Fen&egrave; from the west encountered
+one another in battle and contest man for man
+on the brink of the ford.</p>
+
+<p><a name="footnotetag6_305" id="footnotetag6_305" href="#footnote6_305"><sup>6</sup></a>Touching the four grand provinces of Erin, they encamped
+at Slemain Mid&egrave; ('Slane of Meath') that night, and<a href="#footnote6_305"><sup>6</sup></a>
+Conchobar and Celtchar returned that night to the green in
+Iraird Cuillinn hard by the men of Ulster. Thereupon
+Celtchar aroused the men of Ulster.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_306" name="Page_306" title="306">306</a>
+
+<a name="chapter_XXIVa" id="chapter_XXIVa"></a>
+
+<h2><span class="sc">XXIVa</span>. <a name="footnotetag1_306" id="footnotetag1_306" href="#footnote1_306"><sup>1</sup></a>THE AGITATION OF CELTCHAR<a href="#footnote1_306"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 4954.</span>
+It was then that Celtchar <a name="footnotetag2_306" id="footnotetag2_306" href="#footnote2_306"><sup>2</sup></a>in his sleep<a href="#footnote2_306"><sup>2</sup></a> uttered these
+words <a name="footnotetag3_306" id="footnotetag3_306" href="#footnote3_306"><sup>3</sup></a>to Conchobar<a href="#footnote3_306"><sup>3</sup></a> in the midst of the men of Ulster
+in Iraird Cuillinn that night:<a name="footnotetaga_306" id="footnotetaga_306" href="#footnotea_306"><sup>a</sup></a>&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Thirty hundred chariot-men;</div>
+<div>An hundred horse-companions stout;</div>
+<div>An hundred with an hundred druids!</div>
+<div>To lead us will not fail</div>
+<div>The hero of the land,</div>
+<div>Conchobar with hosts around him!</div>
+<div>Let the battle line be formed!</div>
+<div>Gather now, ye warriors!</div>
+<div>Battle shall be fought</div>
+<div>At Garech and Ilgarech</div>
+<div>On aftermorrow's morn!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p><a name="footnotetag4_306" id="footnotetag4_306" href="#footnote4_306"><sup>4</sup></a>Or it was Cuscraid Menn ('the Stammerer') of Macha,
+Conchobar's son, who sang this lay on the night before the
+battle ...,<a name="footnotetagb_306" id="footnotetagb_306" href="#footnoteb_306"><sup>b</sup></a> after the lay 'Arise ye Kings of Macha'
+which Loegaire Buadach ('the Victorious ') sang.<a href="#footnote4_306"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p>On that same night Cormac Conlongas, Conchobar's
+son, spake these words to the men of Erin at Slemain Mid&egrave;
+that night:&mdash;</p>
+<a class="pagenum" id="Page_307" name="Page_307" title="307">307</a>
+
+<span class="sidenoteL">W. 4973.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;A wonder of a morning,</div>
+<div>A wondrous <a name="footnotetag1_307" id="footnotetag1_307" href="#footnote1_307"><sup>1</sup></a>time!<a href="#footnote1_307"><sup>1</sup></a></div>
+<div>When hosts will be confused,</div>
+<div><a name="footnotetag2_307" id="footnotetag2_307" href="#footnote2_307"><sup>2</sup></a>Kings<a href="#footnote2_307"><sup>2</sup></a> turned back in flight!</div>
+<div><a name="footnotetag3_307" id="footnotetag3_307" href="#footnote3_307"><sup>3</sup></a>Necks will be broken,</div>
+<div>The sand<a name="footnotetaga_307" id="footnotetaga_307" href="#footnotea_307"><sup>a</sup></a> made red,<a href="#footnote3_307"><sup>3</sup></a></div>
+<div>When forth breaks the battle,</div>
+<div>The seven chieftains before,</div>
+<div>Of Ulster's host round Conchobar!</div>
+<div>Their women will they defend,</div>
+<div>For their herds will they fight</div>
+<div>At Garech and Ilgarech,</div>
+<div>On the morning after the morrow!</div>
+<div><a name="footnotetag4_307" id="footnotetag4_307" href="#footnote4_307"><sup>4</sup></a>Heroes will be slaughtered then,</div>
+<div>Hounds cut to pieces,</div>
+<div>Steeds overwhelmed!&quot;<a href="#footnote4_307"><sup>4</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>On that same night, Dubthach Doel ('the Scorpion')<a name="footnotetagb_307" id="footnotetagb_307" href="#footnoteb_307"><sup>b</sup></a> of
+Ulster <a name="footnotetag5_307" id="footnotetag5_307" href="#footnote5_307"><sup>5</sup></a>saw the dream wherein were the hosts at Garech
+and Ilgarech. Then it was<a href="#footnote5_307"><sup>5</sup></a> he uttered these words <a name="footnotetag6_307" id="footnotetag6_307" href="#footnote6_307"><sup>6</sup></a>in
+his sleep<a href="#footnote6_307"><sup>6</sup></a> among the men of Erin at Slemain Mid&egrave; that
+night:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Great be the morn,</div>
+<div>The morn of Meath!</div>
+<div>Great be the truce</div>
+<div>The <a name="footnotetag7_307" id="footnotetag7_307" href="#footnote7_307"><sup>7</sup></a>truce<a href="#footnote7_307"><sup>7</sup></a> of Culenn!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Great be the fight,</div>
+<div>The fight of <a name="footnotetag8_307" id="footnotetag8_307" href="#footnote8_307"><sup>8</sup></a>Clartha!<a href="#footnote8_307"><sup>8</sup></a></div>
+<div>Great, too, the steeds,</div>
+<div>The steeds of Assal!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Great be the plague,</div>
+<div>The plague of Tuath-Bressi!<a name="footnotetagc_307" id="footnotetagc_307" href="#footnotec_307"><sup>c</sup></a></div>
+<div>Great be the storm,</div>
+<div>Ulster's battle-storm round Conchobar!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Their women will they defend,</div>
+<div>For their herds will they fight</div>
+<div>At Garech and Ilgarech,</div>
+<div>On the morning after the morrow!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_308" name="Page_308" title="308">308</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 5003.</span>
+Then <a name="footnotetag1_308" id="footnotetag1_308" href="#footnote1_308"><sup>1</sup></a>when the hosts were assembled at Garech and
+Ilgarech,<a href="#footnote1_308"><sup>1</sup></a> Dubthach was awakened from his sleep, so that
+Nemain brought confusion on the host and they fell trembling
+in their arms under the points of their spears and
+weapons, so that an hundred warriors of them fell dead
+<sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 95b.</span> in the midst of their camp and quarters at the fearfulness
+of the shout they raised on high. Be that as it would, that
+night was not the calmest for the men of Erin that they
+passed before or since, because of the forebodings and
+predictions and because of the spectres and visions that
+were revealed to them.</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_309" name="Page_309" title="309">309</a>
+
+<a name="chapter_XXV" id="chapter_XXV"></a>
+
+<h2>XXV. <a name="footnotetag1_309" id="footnotetag1_309" href="#footnote1_309"><sup>1</sup></a>HERE FOLLOWETH THE ARRAY OF THE HOST<a href="#footnote1_309"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag2_309" id="footnotetag2_309" href="#footnote2_309"><sup>2</sup></a>While these things were being done, the Connachtmen
+by the counsel of Ailill, Medb, and Fergus, resolved to
+send messengers from thence to spy out the men of Ulster,
+to make certain if they had taken possession of the plain.<a href="#footnote2_309"><sup>2</sup></a>
+<span class="sidenoteL">W. 5011.</span> Said Ailill: &quot;Truly have I succeeded,&quot; said he, &quot;in laying
+waste Ulster and the land of the Picts <a name="footnotetag3_309" id="footnotetag3_309" href="#footnote3_309"><sup>3</sup></a>and Cualnge<a href="#footnote3_309"><sup>3</sup></a> from
+Monday at Summer's end till Spring's beginning. We have
+taken their women and their sons and their children, their
+steeds and their troops of horses, their herds and their flocks
+and their droves. We have laid level their hills after them,
+so that they have become lowlands and are all one height.
+For this cause, will I await them no longer here, but let
+them offer me battle on Mag Ai, if so it please them. But,
+say here what we will, some one shall go forth <a name="footnotetag4_309" id="footnotetag4_309" href="#footnote4_309"><sup>4</sup></a>from us<a href="#footnote4_309"><sup>4</sup></a>
+to watch the great, wide plain of Meath, to know if the
+men of Ulster come hither. And, should the men of Ulster
+come hither, I will in no wise be the first to retreat <a name="footnotetag5_309" id="footnotetag5_309" href="#footnote5_309"><sup>5</sup></a>till
+battle be given them,<a href="#footnote5_309"><sup>5</sup></a> for it was never the wont of a good
+king to retreat.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Who should fitly go thither?&quot; asked all. &quot;Who
+but macRoth our chief runner yonder,&quot; <a name="footnotetag6_309" id="footnotetag6_309" href="#footnote6_309"><sup>6</sup></a>answered another
+group of them.<a href="#footnote6_309"><sup>6</sup></a></p>
+<a class="pagenum" id="Page_310" name="Page_310" title="310">310</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 5023.</span>
+MacRoth went his way to survey the great wide-spreading
+plain of Meath. Not long was macRoth there when he
+heard something: A rush and a crash and a clatter and a
+clash. Not slight the thing he judged it to be, but as
+though it was the firmament itself that fell on the man-like
+face of the world, or as though it was the furrowed,
+blue-bordered ocean that broke o'er the tufted brow of the
+earth, or as though the ground had gone asunder in quakes,
+or as though the forest fell, each of the trees in the crotches
+and forks and branches of the other. But why give further
+accounts! The wood's wild beasts were hunted out on the
+plain, so that beneath them the grassy forelocks of the plain
+of Meath were not to be seen.</p>
+
+<p>MacRoth hastened to tell this tale at the place where
+were Ailill and Medb and Fergus and the nobles of the men
+of Erin. MacRoth related the whole matter to them.</p>
+
+<p>&quot;What was that there, O Fergus?&quot; asked Ailill; <a name="footnotetag1_310" id="footnotetag1_310" href="#footnote1_310"><sup>1</sup></a>&quot;to
+what likenest thou it?&quot;<a href="#footnote1_310"><sup>1</sup></a> &quot;Not hard <a name="footnotetag2_310" id="footnotetag2_310" href="#footnote2_310"><sup>2</sup></a>for me to say
+what it resembled.<a href="#footnote2_310"><sup>2</sup></a> It was the rush and tramp and clatter
+that he heard,&quot; said Fergus, &quot;the din and thunder, the
+tumult and turmoil <a name="footnotetag3_310" id="footnotetag3_310" href="#footnote3_310"><sup>3</sup></a>of the Ulstermen.<a href="#footnote3_310"><sup>3</sup></a> It was the men
+of Ulster <a name="footnotetag4_310" id="footnotetag4_310" href="#footnote4_310"><sup>4</sup></a>arising from their 'Pains,'<a href="#footnote4_310"><sup>4</sup></a> who have come
+into the woods, the throng of champions and battle-heroes
+cutting down with their swords the woods in the way of their
+chariots. This it was that hath put the wild animals to
+flight on the plain, so that the grassy forelocks of the field
+of Meath are hidden beneath them!&quot;</p>
+
+<p>Another time macRoth surveyed the plain and he saw
+something: A heavy, grey mist that filled <a name="footnotetag5_310" id="footnotetag5_310" href="#footnote5_310"><sup>5</sup></a>the glens and
+the slopes,<a href="#footnote5_310"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_310" id="footnotetag6_310" href="#footnote6_310"><sup>6</sup></a>the upper void and veil,<a href="#footnote6_310"><sup>6</sup></a> the space between
+the heavens and earth. It seemed to him that <a name="footnotetag7_310" id="footnotetag7_310" href="#footnote7_310"><sup>7</sup></a>the hills<a href="#footnote7_310"><sup>7</sup></a>
+were islands in lakes that he saw rising up out of the sloping
+<a class="pagenum" id="Page_311" name="Page_311" title="311">311</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5044.</span>
+valleys of mist. It seemed to him they were wide-yawning
+caverns that he saw there leading into that mist. It
+seemed to him it was all-white, flaxy sheets of linen, or sifted
+snow a-falling that he saw there through a rift in the mist.
+It seemed to him it was a flight of many, varied, wonderful,
+numerous birds <a name="footnotetag1_311" id="footnotetag1_311" href="#footnote1_311"><sup>1</sup></a>that he<a name="footnotetaga_311" id="footnotetaga_311" href="#footnotea_311"><sup>a</sup></a> saw in the same mist,<a href="#footnote1_311"><sup>1</sup></a> or
+the constant sparkling of shining stars <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 96a.</span> on a bright, clear
+night of hoar-frost, or sparks of red-flaming fire. He heard
+something: A rush and a din and a hurtling sound, a noise
+and a thunder, a tumult and a turmoil, <a name="footnotetag2_311" id="footnotetag2_311" href="#footnote2_311"><sup>2</sup></a>and a great wind
+that all but took the hair from his<a name="footnotetagb_311" id="footnotetagb_311" href="#footnoteb_311"><sup>b</sup></a> head and threw him<a name="footnotetagc_311" id="footnotetagc_311" href="#footnotec_311"><sup>c</sup></a> on
+his<a href="#footnoteb_311"><sup>b</sup></a> back, and yet the wind of the day was not great.<a href="#footnote2_311"><sup>2</sup></a> He
+hastened on to impart these tidings at the place where were
+Ailill and Medb and Fergus and the nobles of the men of
+Erin. He reported the matter to them.</p>
+
+<p>&quot;But what was that, O Fergus?&quot; asked Ailill. &quot;Not
+hard to say,&quot; Fergus made answer. &quot;This was the great,
+grey mist that he saw which filled the space between the
+heavens and earth, namely, the streaming breath both
+of horses and men, the smoke of the earth and the dust of
+the roads as it rose over them with the driving of the wind,
+so that it made a heavy, deep-grey misty vapour thereof
+in the clouds and the air.</p>
+
+<p>&quot;These were the islands over lakes that he saw there,
+and the tops of hills and of heights over the sloping
+valleys of mist, even the heads of the champions and battle-heroes
+over the chariots and the chariots withal. These
+were the wide-yawning caverns that he saw there leading
+into that mist, even the mouths and the nostrils of the
+horses and champions exhaling and inhaling the sun and
+the wind with the speed of the host. These were the all-white,
+flax-like cloths that he saw there or the streaming
+<a class="pagenum" id="Page_312" name="Page_312" title="312">312</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5066.</span>
+snow a-falling, to wit the foam and the froth that the bridles
+of the reins flung from the bits of strong, stout steeds with
+the stress, <a name="footnotetag1_312" id="footnotetag1_312" href="#footnote1_312"><sup>1</sup></a>with the swiftness and strength and speed<a href="#footnote1_312"><sup>1</sup></a> of
+the host.</p>
+
+<p>&quot;These were the flights of many, various, wonderful,
+numerous birds that he saw there, even the dust of the ground
+and the top of the earth <a name="footnotetag2_312" id="footnotetag2_312" href="#footnote2_312"><sup>2</sup></a>and the sods<a href="#footnote2_312"><sup>2</sup></a> which the horses
+flung from their feet and their hoofs and arose <a name="footnotetag3_312" id="footnotetag3_312" href="#footnote3_312"><sup>3</sup></a>over the
+heads of the host<a href="#footnote3_312"><sup>3</sup></a> with the driving of the wind.</p>
+
+<p>&quot;This was the rush and the crash and the hurtling sound,
+the din and the thunder, the clatter and clash that he heard
+there, to wit the shield-shock of shields and the jangle of
+javelins and the hard-smiting of swords and the ring of helmets,
+the clangour of breast-plates and the rattle of arms and
+the fury of feats, the straining of ropes and the whirr of
+wheels and the trampling of horses' hoofs and the creaking
+of chariots, and the deep voices of heroes and battle-warriors
+coming hither towards us.</p>
+
+<p>&quot;This was the constant sparkling of shining stars on a
+bright, clear night that he saw there and the sparks of red-flaming
+fire, even the bloodthirsty, terrible eyes of the
+champions and battle-warriors from under beautiful, well-shaped,
+finely-adorned battle-helmets; eyes full of the fury
+and rage they brought with them, against the which neither
+before nor since has equal combat nor overwhelming force
+of battle prevailed, and against which it will never prevail
+till the very day of doom and of life!&quot;</p>
+
+<p>&quot;We make not much of that,&quot; quoth Medb;<a name="footnotetaga_312" id="footnotetaga_312" href="#footnotea_312"><sup>a</sup></a> <a name="footnotetag4_312" id="footnotetag4_312" href="#footnote4_312"><sup>4</sup></a>&quot;we will
+await them.<a href="#footnote4_312"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_312" id="footnotetag5_312" href="#footnote5_312"><sup>5</sup></a>For<a href="#footnote5_312"><sup>5</sup></a> there are goodly warriors and goodly
+fighting-men with us to cope with them.&quot; <a name="footnotetag6_312" id="footnotetag6_312" href="#footnote6_312"><sup>6</sup></a>&quot;Thou shall
+have need of them,&quot; answered Fergus.<a href="#footnote6_312"><sup>6</sup></a> &quot;Truly, I
+count not on that, O Medb. For I give my word, thou
+<a class="pagenum" id="Page_313" name="Page_313" title="313">313</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5087.</span>
+shalt find no host in <a name="footnotetag1_313" id="footnotetag1_313" href="#footnote1_313"><sup>1</sup></a>all<a href="#footnote1_313"><sup>1</sup></a> Erin, nor in Alba, <a name="footnotetag2_313" id="footnotetag2_313" href="#footnote2_313"><sup>2</sup></a>nor in the
+western part of the world from Greece and Scythia westwards
+to the Orkney Islands, the Pillars of Hercules, Bregon's
+Tower and the islands of Cadiz<a href="#footnote2_313"><sup>2</sup></a> to cope with the men of
+Ulster when once their anger comes on them!&quot;</p>
+
+<p>Then did the four grand provinces of Erin pitch camp
+and make lodgment at Clartha for that night. They sent
+forth folk to keep watch and guard against Ulster, to the
+end that the Ulstermen might not come upon them without
+warning, without notice.</p>
+
+<p>Then it was that Conchobar and Celtchar with thirty
+hundred bristling chariot-fighters set forth, till they halted
+at Slemain Mid&egrave; ('Slane of Meath') <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 96b.</span> in the rear of the
+host of Erin. But, though 'halted' we have said, <a name="footnotetag3_313" id="footnotetag3_313" href="#footnote3_313"><sup>3</sup></a>a very
+brief halt made they there.<a href="#footnote3_313"><sup>3</sup></a> Not straightway pitched they
+camp, but proceeded for a favourable sign to the quarters
+of Ailill and Medb, so they might be the first of all to redden
+their hands <a name="footnotetag4_313" id="footnotetag4_313" href="#footnote4_313"><sup>4</sup></a>on the men of Erin.<a href="#footnote4_313"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag5_313" id="footnotetag5_313" href="#footnote5_313"><sup>5</sup></a>Then did macRoth go again to view the hosting of the
+men of Ulster, so that he reached their encampment at
+Slane of Meath.<a href="#footnote5_313"><sup>5</sup></a> It was not long macRoth had been there
+when he saw something: An incomparable, immense troop
+of horsemen in Slane of Meath coming straight from the
+north-east. He hastened forward to where were Ailill
+and Medb and Fergus and the chiefs of the men of Erin.
+Ailill asked tidings of him on his arrival: &quot;Say, macRoth,&quot;
+queried Ailill; &quot;sawest thou aught of the men of
+Ulster on the trail of the host this day?&quot; &quot;Truly I know
+not,&quot; answered macRoth; &quot;but I saw an incomparable,
+immense troop of horsemen in Slane of Meath coming
+straight from the north-east.&quot; &quot;But how many numbered
+the horse-troop?&quot; asked Ailill. &quot;Not fewer, meseemed,
+<a class="pagenum" id="Page_314" name="Page_314" title="314">314</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5107.</span>
+than thirty hundred fully armed chariot-fighters were they,
+even ten hundred and twenty hundred fully armed chariot-fighters,&quot;
+macRoth made answer.</p>
+
+<p>&quot;So, O Fergus,&quot; quoth Ailill, <a name="footnotetag1_314" id="footnotetag1_314" href="#footnote1_314"><sup>1</sup></a>&quot;those are the warriors
+of Ulster with Conchobar!<a href="#footnote1_314"><sup>1</sup></a> How thinkest thou to terrify
+us till now with the smoke and dust and the breath of a
+mighty host, while all the battle-force thou hast is that we
+see yonder!&quot;</p>
+
+<p>&quot;A little too soon belittlest thou them,&quot; Fergus retorted;
+&quot;for mayhap the bands are more numerous than is said they
+are.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Let us take good, swift counsel on the matter,&quot; said
+Medb; &quot;for yon huge, most fierce, most furious man will
+attack us we ween, Conchobar, to wit, son of Fachtna
+Fathach ('the Giant') son of Ross Ruad ('the Red') son of
+Rudraige, himself High King of Ulster and son of the High
+King of Erin. Let there be a hollow array of the men of
+Erin before Conchobar and a force of thirty hundred ready
+to close in from behind, and the men shall be taken and
+in no wise wounded; for, no more than is a caitiff's lot is
+this whereto they are come!&quot; Wherefore this is the third
+most derisive word that was spoken on the Cattle-lifting
+of Cualnge, even to take Conchobar <a name="footnotetag2_314" id="footnotetag2_314" href="#footnote2_314"><sup>2</sup></a>and his people<a href="#footnote2_314"><sup>2</sup></a>
+prisoners without wounding, and to inflict a caitiff's lot on
+the ten hundred and twenty hundred who accompanied the
+kings of Ulster.</p>
+
+<p>And Cormac Conlongas son of Conchobar heard that,
+and he knew that unless he took vengeance at once upon
+Medb for her great boast, he would not avenge it till the very
+day of doom and of life.</p>
+
+<p>It was then that Cormac Conlongas son of Conchobar
+arose with his troop of thirty hundred to inflict the revenge
+of battle and prowess upon Ailill and Medb. Ailill arose
+<a class="pagenum" id="Page_315" name="Page_315" title="315">315</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5129.</span>
+with his thirty hundred to meet him. Medb arose with
+her thirty hundred. The Man&egrave; arose with their thirty
+hundred. The sons of Maga arose with their thirty hundred.
+The Leinstermen and the Munstermen and the people of
+Temair arose and made interposition between them, so that
+on both sides each warrior sat down near to the other and
+near by his arms.</p>
+
+<p>Meanwhile a hollow array of men was made by Medb to
+face Conchobar and a <a name="footnotetag1_315" id="footnotetag1_315" href="#footnote1_315"><sup>1</sup></a>warlike<a href="#footnote1_315"><sup>1</sup></a> band of thirty hundred
+ready to close in from behind. Conchobar proceeded to
+attack the circle of men, <a name="footnotetag2_315" id="footnotetag2_315" href="#footnote2_315"><sup>2</sup></a>to force an opening.<a href="#footnote2_315"><sup>2</sup></a> And he
+was far from seeking any particular breach, but he worked
+a small gap, broad enough for a man-at-arms, right in front
+over against him in the circle of combatants, and effected a
+breach of an hundred on his right side, and a breach of an
+hundred on his left, and he turned in on them, and mingled
+<a name="footnotetag3_315" id="footnotetag3_315" href="#footnote3_315"><sup>3</sup></a>among them<a href="#footnote3_315"><sup>3</sup></a> on their ground, and there fell of them eight
+hundred fully brave warriors at his hands. And thereafter
+he left them without blood or bleeding from himself and
+took his station in Slane of Meath at the head of the men
+of Ulster.</p>
+
+<p>&quot;Come, ye men of Erin!&quot; cried Ailill. &quot;Let some one
+go hence to scan the wide-stretching plain of Meath, to
+know in what guise the men of Ulster come to the height
+in Slane of Meath, to bring us an account of their arms
+and their gear <a name="footnotetag4_315" id="footnotetag4_315" href="#footnote4_315"><sup>4</sup></a>and their trappings, their kings and their
+royal leaders,<a href="#footnote4_315"><sup>4</sup></a> their champions and battle-warriors and gap-breakers
+of hundreds and their yeomen, <a name="footnotetag5_315" id="footnotetag5_315" href="#footnote5_315"><sup>5</sup></a>to which to
+listen will shorten the time for us.&quot;<a href="#footnote5_315"><sup>5</sup></a> <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 97a.</span> &quot;Who should
+go thither?&quot; asked all. &quot;Who but macRoth the chief
+runner,&quot; Aililla<a name="footnotetaga_315" id="footnotetaga_315" href="#footnotea_315"><sup>a</sup></a> made answer.</p>
+
+<p>MacRoth went his way till he took his station in Slane
+<a class="pagenum" id="Page_316" name="Page_316" title="316">316</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5151.</span>
+of Meath, awaiting the men of Ulster. The Ulstermen were
+busied in marching to that hill from gloaming of early morn
+till sunset hour in the evening. In such manner the earth
+was never left naked under them during all that time, every
+division of them under its king, and every band under its
+leader, and every king and every leader and every lord
+with the number of his force and his muster, his gathering
+and his levy apart. Howbeit, by sunset hour in the evening
+all the men of Ulster had taken position on that height in
+Slane of Meath.</p>
+
+<p>MacRoth came forward with the account of their first
+company to the place where Ailill and Medb and Fergus
+were and the nobles of the men of Erin. Ailill and Medb
+asked tidings of him when he arrived. &quot;Come, macRoth,&quot;
+quoth Ailill, &quot;tell us in what manner of array do the Ulstermen
+advance to the hill of Slane in Meath?&quot; &quot;Truly, I
+know not,&quot; answered macRoth, &quot;except <a name="footnotetag1_316" id="footnotetag1_316" href="#footnote1_316"><sup>1</sup></a>this alone:<a href="#footnote1_316"><sup>1</sup></a>
+There came a fiery, powerful, most well-favoured company
+upon the hill of Slane in Meath,&quot; said macRoth. &quot;It
+seemed, on scanning and spying, that<a name="footnotetaga_316" id="footnotetaga_316" href="#footnotea_316"><sup>a</sup></a> thrice thirty hundred<a href="#footnotea_316"><sup>a</sup></a>
+warriors were in it. <a name="footnotetag2_316" id="footnotetag2_316" href="#footnote2_316"><sup>2</sup></a>Anon<a href="#footnote2_316"><sup>2</sup></a> they all doffed their garments
+and threw up a turfy mound for their leader to sit on. A
+youth, slender, long, exceeding great of stature, fair to behold,
+proud of mien, in the van of the troop. Fairest of
+the princes of the world was he in the midst of his warriors,
+as well in fearsomeness and in awe, in courage and command;
+fair-yellow hair, curled, delicately arranged in
+ridges and bushy had he <a name="footnotetag3_316" id="footnotetag3_316" href="#footnote3_316"><sup>3</sup></a>reaching to the nape of his neck;<a href="#footnote3_316"><sup>3</sup></a>
+a comely, clear-rosy countenance he had, <a name="footnotetag4_316" id="footnotetag4_316" href="#footnote4_316"><sup>4</sup></a>narrow below
+and broad above;<a href="#footnote4_316"><sup>4</sup></a> a deep-blue-grey, angry eye, devouring.
+<a class="pagenum" id="Page_317" name="Page_317" title="317">317</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5175.</span>
+and fear-inspiring, in his head; a two-forked beard,
+yellow, fairly curled, on his chin; a purple mantle with
+fringes and five-folded wrapped around him; a <a name="footnotetag1_317" id="footnotetag1_317" href="#footnote1_317"><sup>1</sup></a>conspicuous,<a href="#footnote1_317"><sup>1</sup></a>
+salmon-shaped brooch of <a name="footnotetag2_317" id="footnotetag2_317" href="#footnote2_317"><sup>2</sup></a>red<a href="#footnote2_317"><sup>2</sup></a> gold in the
+mantle over his breast; a shining-white, hooded shirt
+under red interweaving of red gold he wore next his white
+skin; a bright-white shield with figures of beasts of red
+gold thereon; a gold-hilted, hammered sword in one of
+his hands; a broad and grey-green lance-head <a name="footnotetag3_317" id="footnotetag3_317" href="#footnote3_317"><sup>3</sup></a>on an ashen
+shaft<a href="#footnote3_317"><sup>3</sup></a> in the other; <a name="footnotetag4_317" id="footnotetag4_317" href="#footnote4_317"><sup>4</sup></a>the pillar of a king's house on his
+back.<a href="#footnote4_317"><sup>4</sup></a> That warrior took his station on the top of the
+mound, so that each one came up to him and his company
+took their places around him.</p>
+
+<p>&quot;There came also another company to the same height
+in Slane of Meath,&quot; continued macRoth. &quot;Second of
+the two divisions of thirty hundred it was, <a name="footnotetag5_317" id="footnotetag5_317" href="#footnote5_317"><sup>5</sup></a>and next to
+the other in numbers and attendance, in accoutrements
+and fearfulness and horror.<a href="#footnote5_317"><sup>5</sup></a> A <a name="footnotetag6_317" id="footnotetag6_317" href="#footnote6_317"><sup>6</sup></a>great,<a href="#footnote6_317"><sup>6</sup></a> <a name="footnotetag7_317" id="footnotetag7_317" href="#footnote7_317"><sup>7</sup></a>hero-like,<a href="#footnote7_317"><sup>7</sup></a> well-favoured
+warrior was there likewise at the head of that
+company; fair-yellow hair he wore; a bright, curly beard
+about his chin; a green mantle wrapped around him; a
+bright-silvern pin in the mantle at his breast; a brown-red,
+soldier's tunic under red interweaving of red gold
+trussed up against his fair skin down to his knees; a candle
+of a king's house<a name="footnotetaga_317" id="footnotetaga_317" href="#footnotea_317"><sup>a</sup></a> in his hand, with windings of silver and
+bands of gold; wonderful the feats and games performed
+with the spear in the hand of the youth; the windings of
+silver ran round it by the side of the bands of gold, now
+from the butt to the socket, while at other times it was the
+bands of gold that circled by the side of the windings of
+silver from socket to spear-end; a smiting shield with
+<a class="pagenum" id="Page_318" name="Page_318" title="318">318</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5195.</span>
+plaited edge he bore; a sword with hilt-pieces of ivory,
+and ornamented with thread of gold on his left side. This
+warrior took his station on the left of the leader<a name="footnotetag1_318" id="footnotetag1_318" href="#footnote1_318"><sup>1</sup></a> of the first
+company<a href="#footnote1_318"><sup>1</sup></a> who had come to the mound, and his followers
+got them seated around him. But, though we have said
+they sat, they did not verily seat themselves at once, but
+<a name="footnotetag2_318" id="footnotetag2_318" href="#footnote2_318"><sup>2</sup></a>they sat thus,<a href="#footnote2_318"><sup>2</sup></a> with their knees on the ground and the
+rims of their shields against their chins, so long it seemed
+to them till they should be let at us. But, one thing yet:
+Meseemed that <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 97b.</span> the great, fierce youth who led the troop
+stammered grievously <a name="footnotetag3_318" id="footnotetag3_318" href="#footnote3_318"><sup>3</sup></a>in his speech.<a href="#footnote3_318"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Still another battalion there came to the same mound
+in Slane of Meath,&quot; continued macRoth. &quot;Second to its
+fellow in number and followers and apparel. A handsome,
+broad-headed warrior at the head of that troop; dark-yellow
+hair in tresses he wore; an eager, dark-blue
+eye rolling restlessly in his head; a bright, curled beard,
+forked and tapering, at his chin; a dark-grey cloak with
+fringes, folded around him; a leaf-shaped brooch of silvered
+bronze in the mantle over his breast; a white-hooded shirt
+<a name="footnotetag4_318" id="footnotetag4_318" href="#footnote4_318"><sup>4</sup></a>reaching to his knees<a href="#footnote4_318"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_318" id="footnotetag5_318" href="#footnote5_318"><sup>5</sup></a>was girded<a href="#footnote5_318"><sup>5</sup></a> next to his skin;
+a bright shield with raised devices of beasts thereon he
+bore; a sword with white silver hilt in battle-scabbard at
+his waist; the pillar of a king's palace he bore on his back.
+This warrior took his station on the hill of turf facing the
+warrior who first came to the hill, and his company took
+their places around him. But sweet as the tone of lutes
+in masters' hands when long sustained, so seemed to me
+the melodious sound of the voice and the speech of the
+youth conversing with the warrior who first came to the
+hill and offering him every counsel.&quot;</p>
+
+<p>&quot;But who might that be?&quot; asked Ailill of Fergus.
+<a class="pagenum" id="Page_319" name="Page_319" title="319">319</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5218.</span>
+&quot;Truly, we know him well,&quot; Fergus made answer. &quot;This,
+to wit, is the first hero for whom they threw up the mound
+of turf on the height of the hill and whom all approached,
+namely, Conchobar son of Fachtna Fathach son of Ross
+Ruad son of Rudraige, High King of Ulster, and son of
+the High King of Erin. <a name="footnotetag1_319" id="footnotetag1_319" href="#footnote1_319"><sup>1</sup></a>It is he that sat on the mound
+of sods.<a href="#footnote1_319"><sup>1</sup></a> This, to wit, is the stammering, great warrior,&quot;
+<a name="footnotetag2_319" id="footnotetag2_319" href="#footnote2_319"><sup>2</sup></a>Fergus continued,<a href="#footnote2_319"><sup>2</sup></a> &quot;who took station on <a name="footnotetag3_319" id="footnotetag3_319" href="#footnote3_319"><sup>3</sup></a>his father<a href="#footnote3_319"><sup>3</sup></a>
+Conchobar's left, namely, Cuscraid Menn ('the Stammerer')
+of Macha, Conchobar's son, with the sons of the king of
+Ulster <a name="footnotetag4_319" id="footnotetag4_319" href="#footnote4_319"><sup>4</sup></a>and the sons of the princes of the men of Erin<a href="#footnote4_319"><sup>4</sup></a>
+close by him. This is the spear he saw in his hand, even
+the 'Torch of Cuscraid,' with its windings of silver and
+bands of gold. It is the wont of that spear that neither
+before nor after do the silver windings run round it by the
+side of the bands of gold but only on the eve of a triumph.
+Belike, it is almost before a triumph they course round it
+now.</p>
+
+<p>&quot;The well-favoured, broad-headed warrior who seated
+himself on the hill in the presence of the youth who first
+came on the mound, namely is Sencha son of Ailill son of
+Maelcho 'the Eloquent' of Ulster, he that is wont to appease
+the hosts of the men of Erin. But, yet a word more I say:
+It is not the counsel of cowardice nor of fear that he gives
+his lord this day on the day of strife, but counsel to act
+with valour and courage and wisdom and cunning. But,
+again one word further I say,&quot; added Fergus: &quot;It is a
+goodly people for performing great deeds that has risen there
+early this day around Conchobar!&quot; &quot;We make not much
+of them,&quot; quoth Medb; &quot;we have goodly warriors and
+stout youths to deal with them.&quot; &quot;I count not that for
+much,&quot; answered Fergus again; &quot;but I say this word:
+Thou wilt not find in Erin nor in Alba a host to be a match
+<a class="pagenum" id="Page_320" name="Page_320" title="320">320</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5242.</span>
+for the men of Ulster when once their anger comes upon
+them.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Yet another company there came to the same mound in
+Slane of Meath,&quot; said macRoth. <a name="footnotetag1_320" id="footnotetag1_320" href="#footnote1_320"><sup>1</sup></a>&quot;Not fewer than a
+battalion of thirty hundred was in it.<a href="#footnote1_320"><sup>1</sup></a> A fair, tall, great
+warrior <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 98a.</span> in the van of that battalion, and he of fiery spirit,
+with noble countenance. Brown, dark-coloured hair he
+wore, smooth and thin on his forehead; a dull-grey cloak
+girt around him; a silver pin in the cloak over his breast;
+a bright, sleeved tunic next to his skin; a curved shield
+with sharp, plaited rim he bore; a five-pronged spear in his
+hand; a straightsword with ornaments of walrus-tooth
+in its place.&quot; &quot;But, who might that be?&quot; asked Ailill of
+Fergus. &quot;In very sooth, we know him,&quot; Fergus made
+answer. &quot;The putting of hands on strife is he; a battle-warrior
+for combat and destruction on foes is the one who
+is come there, <a name="footnotetag2_320" id="footnotetag2_320" href="#footnote2_320"><sup>2</sup></a>even<a href="#footnote2_320"><sup>2</sup></a> Eogan son of Durthacht, <a name="footnotetag3_320" id="footnotetag3_320" href="#footnote3_320"><sup>3</sup></a>king of
+the stout-handed<a href="#footnote3_320"><sup>3</sup></a> Fernmag in the north, is the one yonder.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Another battalion there came thither to the same
+mound in Slane of Meath,&quot; continued macRoth. &quot;It
+is surely no false word that boldly they took the hill. Deep
+the terror, great the fear they brought with them. <a name="footnotetag4_320" id="footnotetag4_320" href="#footnote4_320"><sup>4</sup></a>Terrible
+the clangour of arms they made as they advanced.<a href="#footnote4_320"><sup>4</sup></a>
+Their raiment all thrown back behind them. A great-headed,
+warlike warrior in the forefront of the company,
+and he eager for blood, dreadful to look upon; spare, grizzly
+hair had he; huge, yellow eyes in his head; a yellow, close-napped (?)
+cloak around him; a pin of yellow gold in the
+cloak over his breast; a yellow tunic with lace next his
+skin; <a name="footnotetag5_320" id="footnotetag5_320" href="#footnote5_320"><sup>5</sup></a>a great, smiting sword under his waist;<a href="#footnote5_320"><sup>5</sup></a> in his
+hand a nailed, broad-plated, long-shafted spear with a drop
+<a class="pagenum" id="Page_321" name="Page_321" title="321">321</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5262.</span>
+of blood on its edge.&quot; &quot;But, who might that be?&quot; asked
+Ailill of Fergus. &quot;In truth then, we know him, that
+warrior,&quot; Fergus gave answer. &quot;Neither battle nor battle-field
+nor combat nor contest shuns he, the one who is come
+thither. Loegaire Buadach ('the Victorious') son of Connad
+Buid&egrave; ('the Yellow') son of Iliach, from Immail in the north,
+is the one yonder.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Another company there came there too to the same
+mound in Slane of Meath,&quot; continued macRoth. &quot;A thick-necked,
+burly warrior at the head of that troop; black,
+bushy hair he had; a scarred, crimsoned face he had; a
+deep-blue-grey, blazing eye in his head; a spear set with
+eyes of glass, casting shadows over him; a black shield
+with a hard rim of silvered bronze upon him; a dun-coloured
+cloak of curly wool about him; a brooch of pale
+gold in the cloak over his breast; a three-striped tunic of
+silk <a name="footnotetag1_321" id="footnotetag1_321" href="#footnote1_321"><sup>1</sup></a>with red embroidery<a href="#footnote1_321"><sup>1</sup></a> next to his skin; a sword with
+ivory hilt and with ornamentation of thread of gold over
+his dress on the outside.&quot; &quot;But, who might that man be?&quot;
+asked Ailill of Fergus. &quot;We know him full well,&quot; Fergus
+made answer. &quot;He is the putting of hand on strife; a
+wave of the high sea that drowneth <a name="footnotetag2_321" id="footnotetag2_321" href="#footnote2_321"><sup>2</sup></a>the small streams;<a href="#footnote2_321"><sup>2</sup></a>
+he is the man of three shouts; the sea over walls; <a name="footnotetag3_321" id="footnotetag3_321" href="#footnote3_321"><sup>3</sup></a>the
+venomous destruction of enemies,<a href="#footnote3_321"><sup>3</sup></a> the man who comes
+thither. Muremur ('Thick-neck') son of Gerrcend ('Short-head')
+from Moduirn in the north is the one yonder.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Still another company there came to the same mound in
+Slane of Meath,&quot; continued macRoth. <a name="footnotetag4_321" id="footnotetag4_321" href="#footnote4_321"><sup>4</sup></a>&quot;Not fewer
+than thirty hundred, the battle line of the troops.<a href="#footnote4_321"><sup>4</sup></a> A
+<a name="footnotetag5_321" id="footnotetag5_321" href="#footnote5_321"><sup>5</sup></a>broad-headed,<a href="#footnote5_321"><sup>5</sup></a> stout warrior, pleasantly found of limb,
+in the front of that troop; he is dried and sallow; he is
+wild and bull-like; a dun, round eye, proud in his head;
+<a class="pagenum" id="Page_322" name="Page_322" title="322">322</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5283.</span>
+yellow, very curly is his hair; a red, round shield with hard-silver
+rim about it he bore; a <a name="footnotetag1_322" id="footnotetag1_322" href="#footnote1_322"><sup>1</sup></a>trebly riveted,<a href="#footnote1_322"><sup>1</sup></a> broad-plated,
+long-shafted spear in his hand; a streaked-grey
+cloak around him; a salmon-shaped brooch of copper in
+the cloak over his breast; a hooded kirtle girded around
+him reaching down to his calves; a straightsword with
+ornaments of walrus-tooth on his left thigh.&quot; &quot;But who
+might he be?&quot; <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 98b.</span> asked Ailill of Fergus. &quot;I know him
+indeed,&quot; Fergus made answer. &quot;He is the prop of battle;
+<a name="footnotetag2_322" id="footnotetag2_322" href="#footnote2_322"><sup>2</sup></a>he is the wild heat of anger; he is the daring of every
+battle;<a href="#footnote2_322"><sup>2</sup></a> he is the triumph of every combat; he is the
+tool that pierces, is the man who comes thither. Connud
+macMorna, from the Callann in the north, is the man
+yonder.&quot;</p>
+
+<p>&quot;There came still another company to the same mound
+in Slane of Meath,&quot; continued macRoth. <a name="footnotetag3_322" id="footnotetag3_322" href="#footnote3_322"><sup>3</sup></a>&quot;A company
+most fair to look upon, most notable both in numbers and
+in attendance and apparel.<a href="#footnote3_322"><sup>3</sup></a> It is indeed no lying word, it
+is with might and storm they gained the hill, so that <a name="footnotetag4_322" id="footnotetag4_322" href="#footnote4_322"><sup>4</sup></a>with
+the clash of arms they made at the approach of that company<a href="#footnote4_322"><sup>4</sup></a>
+they startled the hosts that had arrived there before
+them. A man, comely and noble, in advance of that band;
+most well-favoured to see of the men of the world, whether
+in shape or form or frame; <a name="footnotetag5_322" id="footnotetag5_322" href="#footnote5_322"><sup>5</sup></a>whether in hair or eyes or
+fearfulness; whether in voice or brightness or knowledge
+or adornment; whether in rank or wisdom or kindred;<a href="#footnote5_322"><sup>5</sup></a>
+whether in arms or apparel; whether in size or worth or
+beauty; whether in figure or valour or conduct.&quot; <a name="footnotetag6_322" id="footnotetag6_322" href="#footnote6_322"><sup>6</sup></a>&quot;Who
+might that man be, O Fergus?&quot; asked Ailill.<a href="#footnote6_322"><sup>6</sup></a> &quot;Then it
+is surely no lying word,&quot; Fergus made answer: &quot;A fitting
+saying is this, 'No fool 'mongst the naked'<a name="footnotetaga_322" id="footnotetaga_322" href="#footnotea_322"><sup>a</sup></a> is he who
+<a class="pagenum" id="Page_323" name="Page_323" title="323">323</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5299.</span>
+comes thither. He is the foe of all others; he is a power
+irresistible; the storm-wave that drowneth, the glitter of
+ice is that well-favoured man. Fedilmid <a name="footnotetag1_323" id="footnotetag1_323" href="#footnote1_323"><sup>1</sup></a>son of<a href="#footnote1_323"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_323" id="footnotetag2_323" href="#footnote2_323"><sup>2</sup></a>Ilar
+Cetach of Cualnge,<a href="#footnote2_323"><sup>2</sup></a> from Ellonn in the north, is he yonder,
+<a name="footnotetag3_323" id="footnotetag3_323" href="#footnote3_323"><sup>3</sup></a>with trophies from other lands after dealing destruction
+to his enemies.&quot;<a href="#footnote3_323"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Still another battalion came thither to the same hill
+in Slane of Meath,&quot; macRoth proceeded. <a name="footnotetag4_323" id="footnotetag4_323" href="#footnote4_323"><sup>4</sup></a>&quot;It is the
+array of an army for greatness.<a href="#footnote4_323"><sup>4</sup></a> Not often is a warrior
+seen more handsome than the warrior that is in the front
+rank of that company. Bushy, red-yellow hair he wore;
+<a name="footnotetag5_323" id="footnotetag5_323" href="#footnote5_323"><sup>5</sup></a>his countenance comely, ruddy, well-formed;<a href="#footnote5_323"><sup>5</sup></a> his face
+<a name="footnotetag6_323" id="footnotetag6_323" href="#footnote6_323"><sup>6</sup></a>slender below,<a href="#footnote6_323"><sup>6</sup></a> broad above; a deep-blue-grey, beaming
+eye, and it flashing and laughing in his head; a well-set,
+shapely man, tall, slender below and broad above; red,
+thin lips he had; teeth shining and pearl-like; <a name="footnotetag7_323" id="footnotetag7_323" href="#footnote7_323"><sup>7</sup></a>a clear,
+ringing voice;<a href="#footnote7_323"><sup>7</sup></a> a white-skinned body; <a name="footnotetag8_323" id="footnotetag8_323" href="#footnote8_323"><sup>8</sup></a>most beautiful
+of the forms of men;<a href="#footnote8_323"><sup>8</sup></a> <a name="footnotetag9_323" id="footnotetag9_323" href="#footnote9_323"><sup>9</sup></a>a purple cloak wrapped around
+him;<a href="#footnote9_323"><sup>9</sup></a> a brooch of gold in the mantle over his breast; a
+<a name="footnotetag10_323" id="footnotetag10_323" href="#footnote10_323"><sup>10</sup></a>hooded<a href="#footnote10_323"><sup>10</sup></a> tunic of royal silk with a red hem of red
+gold he wore next to his white skin; a bright, <a name="footnotetag11_323" id="footnotetag11_323" href="#footnote11_323"><sup>11</sup></a>curved<a href="#footnote11_323"><sup>11</sup></a>
+shield with <a name="footnotetag12_323" id="footnotetag12_323" href="#footnote12_323"><sup>12</sup></a>wonderful,<a href="#footnote12_323"><sup>12</sup></a> <a name="footnotetag13_323" id="footnotetag13_323" href="#footnote13_323"><sup>13</sup></a>many-coloured<a href="#footnote13_323"><sup>13</sup></a> devious figures
+of beasts in red gold thereon <a name="footnotetag14_323" id="footnotetag14_323" href="#footnote14_323"><sup>14</sup></a>and with hollows of silver he
+bore at his left side;<a href="#footnote14_323"><sup>14</sup></a> a gold-hilted, inlaid sword <a name="footnotetag15_323" id="footnotetag15_323" href="#footnote15_323"><sup>15</sup></a>hanging
+from his neck<a href="#footnote15_323"><sup>15</sup></a> at his left side; a long, grey-edged spear
+<a class="pagenum" id="Page_324" name="Page_324" title="324">324</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5313.</span>
+along with a cutting bye-spear of attack, with thongs for
+throwing, with fastenings of silvered bronze, in his
+hand.&quot;</p>
+
+<p>&quot;But who might that man be?&quot; asked Ailill of Fergus.
+&quot;We know him full well,&quot; Fergus made answer. &quot;He is
+half of a battle; he is the dividing<a name="footnotetaga_324" id="footnotetaga_324" href="#footnotea_324"><sup>a</sup></a> of combat; he is the
+wild rage of a watchhound, the man who is come thither;
+Rochad son of Fatheman, from Rigdonn in the north, is he
+yonder. <a name="footnotetag1_324" id="footnotetag1_324" href="#footnote1_324"><sup>1</sup></a>Your son-in-law is he<a href="#footnote1_324"><sup>1</sup></a>; <a name="footnotetag2_324" id="footnotetag2_324" href="#footnote2_324"><sup>2</sup></a>he wedded your
+daughter, namely Finnabair,<a href="#footnote2_324"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_324" id="footnotetag3_324" href="#footnote3_324"><sup>3</sup></a>without dower, and he
+brought neither marriage-gift nor bride-price to her.&quot;<a href="#footnote3_324"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Another battalion there came to the same hill in Slane
+of Meath,&quot; continued macRoth. &quot;A stalwart, thick-thighed,
+<a name="footnotetag4_324" id="footnotetag4_324" href="#footnote4_324"><sup>4</sup></a>gross-calved<a href="#footnote4_324"><sup>4</sup></a> warrior at the head of that company;
+little but every limb of him as stout as a man. Verily it
+is no lying word, he is a man down to the ground,&quot; said he.
+&quot;Brown, bushy hair upon his head; a round-faced, ruddy
+countenance <a name="footnotetag5_324" id="footnotetag5_324" href="#footnote5_324"><sup>5</sup></a>covered with scars<a href="#footnote5_324"><sup>5</sup></a> he had; a flashing,
+proud eye in his head; a splendid, dexterous man was there,
+in this wise: Accompanied by black-haired, black-eyed
+youths; with a red, flaming banner; <a name="footnotetag6_324" id="footnotetag6_324" href="#footnote6_324"><sup>6</sup></a>with terror and
+fearsomeness; with wonderful appearance, both of arms
+and apparel and raiment and countenance and splendour;
+with converse of heroes; with champions' deeds;<a href="#footnote6_324"><sup>6</sup></a> with
+wilful rashness, so that they seek to rout overwhelming
+numbers outside of equal combat, <a name="footnotetag7_324" id="footnotetag7_324" href="#footnote7_324"><sup>7</sup></a>with their wrath upon
+foes, with raids into hostile lands,<a href="#footnote7_324"><sup>7</sup></a> with the violence of
+assault upon them, without having aught assistance from
+<a class="pagenum" id="Page_325" name="Page_325" title="325">325</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5327.</span>
+Conchobar. <a name="footnotetag1_325" id="footnotetag1_325" href="#footnote1_325"><sup>1</sup></a>It is no lying word, stiffly they made their
+march, that company to Slane of Meath.&quot;<a href="#footnote1_325"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>&quot;But, who might he be?&quot; asked Ailill of Fergus. &quot;Aye
+then we know him,&quot; Fergus made answer. &quot;A thirst for
+valour and prowess; a thirst for madness and fury; <a name="footnotetag2_325" id="footnotetag2_325" href="#footnote2_325"><sup>2</sup></a>a
+man of strength and of courage, of pride and of greatness of
+heart<a href="#footnote2_325"><sup>2</sup></a> is he that came thither. The welding of hosts and
+of arms; the point of battle and of slaughter of the men
+of the north of Erin, mine own real foster-brother himself,
+Fergus son of Let&egrave;, <a name="footnotetag3_325" id="footnotetag3_325" href="#footnote3_325"><sup>3</sup></a>the king<a href="#footnote3_325"><sup>3</sup></a> from Lin&egrave; in the north, is
+the man yonder!&quot;</p>
+
+<p>&quot;Still another <a name="footnotetag4_325" id="footnotetag4_325" href="#footnote4_325"><sup>4</sup></a>great, fierce<a href="#footnote4_325"><sup>4</sup></a> company came to the
+same hill in Slane of Meath,&quot; macRoth continued. <a name="footnotetag5_325" id="footnotetag5_325" href="#footnote5_325"><sup>5</sup></a>&quot;A
+battle-line with strange garments upon them,<a href="#footnote5_325"><sup>5</sup></a> steadfast,
+without equal. A <a name="footnotetag6_325" id="footnotetag6_325" href="#footnote6_325"><sup>6</sup></a>comely,<a href="#footnote6_325"><sup>6</sup></a> handsome, <a name="footnotetag7_325" id="footnotetag7_325" href="#footnote7_325"><sup>7</sup></a>matchless,<a href="#footnote7_325"><sup>7</sup></a>
+untiring warrior in the van of this company; <a name="footnotetag8_325" id="footnotetag8_325" href="#footnote8_325"><sup>8</sup></a>the flower
+of every form, whether as regards hair, or eye, or whiteness;
+whether of size, or followers or fitness.<a href="#footnote8_325"><sup>8</sup></a> Next to his
+skin a blue, narrow-bordered cloth, with strong, woven
+and twisted hoops of silvered bronze, with becoming, sharp-fashioned
+buttons of red gold on its slashes and breast-borders;
+a <a name="footnotetag9_325" id="footnotetag9_325" href="#footnote9_325"><sup>9</sup></a>green<a href="#footnote9_325"><sup>9</sup></a> mantle, pieced together with the
+choicest of all colours, <a name="footnotetag10_325" id="footnotetag10_325" href="#footnote10_325"><sup>10</sup></a>folded about him;<a href="#footnote10_325"><sup>10</sup></a> <a name="footnotetag11_325" id="footnotetag11_325" href="#footnote11_325"><sup>11</sup></a>a brooch of
+pale gold in the cloak over his breast;<a href="#footnote11_325"><sup>11</sup></a> five circles of gold, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 99a.</span>
+that is, his shield, he bore on him; a tough, obdurate,
+straight-bladed sword for a hero's handling hung high on his
+left side. A straight, fluted spear, flaming red <a name="footnotetag12_325" id="footnotetag12_325" href="#footnote12_325"><sup>12</sup></a>and venomous<a href="#footnote12_325"><sup>12</sup></a>
+in his hand.&quot; &quot;But, who might that be?&quot; asked
+<a class="pagenum" id="Page_326" name="Page_326" title="326">326</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5342.</span>
+Ailill of Fergus. &quot;Truly, we know him well,&quot; Fergus made
+answer. <a name="footnotetag1_326" id="footnotetag1_326" href="#footnote1_326"><sup>1</sup></a>&quot;Fiery is the manner of the warlike champion
+who has so come thither.<a href="#footnote1_326"><sup>1</sup></a> The choice flower of royal poets
+is he. He is the rush on the rath; he is the way to the
+goal; fierce is his valour, the man that came thither;
+Amargin son of the smith Ecetsalach ('the Grimy'), the
+noble poet from the Buas in the north, is he.&quot;</p>
+
+<p>&quot;There came yet another company there to the same
+hill in Slane of Meath,&quot; continued macRoth. &quot;A fair,
+yellow-haired hero in the front rank of that band. Fair
+was the man, both in hair and eye and beard and eyebrows
+and apparel; a rimmed shield he bore; a gold-hilted,
+overlaid sword on his left side; in his hand, a five-pointed
+spear that reflected its glare over the entire host, <a name="footnotetag2_326" id="footnotetag2_326" href="#footnote2_326"><sup>2</sup></a>and a
+hollow lance in his hand. Hero-like was his coming!&quot;<a href="#footnote2_326"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p>&quot;But who was that man?&quot; asked Ailill of Fergus. &quot;In
+sooth, we know him well,&quot; Fergus made answer. &quot;Cherished,
+in truth, is that warrior by the people, he that to us is come
+thither; cherished, the stout-blow-dealing beast; cherished,
+the bear of great deeds against foes, <a name="footnotetag3_326" id="footnotetag3_326" href="#footnote3_326"><sup>3</sup></a>with the violence of
+his attack.<a href="#footnote3_326"><sup>3</sup></a> Feradach Finn Fectnach ('the Fair and
+Righteous') from Nemed ('the Grove') in Sliab Fuait in
+the north, is the one that is come there.&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag4_326" id="footnotetag4_326" href="#footnote4_326"><sup>4</sup></a>&quot;Another company there came to the mound in Slane
+of Meath,&quot; continued macRoth. &quot;Three bold, high-spirited
+youths of noble countenance, <a name="footnotetag5_326" id="footnotetag5_326" href="#footnote5_326"><sup>5</sup></a>fiery and noble,<a href="#footnote5_326"><sup>5</sup></a>
+in the front rank of that company. Three cloaks of the
+one colour <a name="footnotetag6_326" id="footnotetag6_326" href="#footnote6_326"><sup>6</sup></a>they wore folded<a href="#footnote6_326"><sup>6</sup></a> upon them; <a name="footnotetag7_326" id="footnotetag7_326" href="#footnote7_326"><sup>7</sup></a>three close
+shorn, blae-yellow heads; three gold brooches over their
+arms; three sleeved tunics with embroidery of red gold,
+girded around them;<a href="#footnote7_326"><sup>7</sup></a> three shields wholly alike they bore;
+<a name="footnotetag8_326" id="footnotetag8_326" href="#footnote8_326"><sup>8</sup></a>three gold-hilted swords on their shoulders;<a href="#footnote8_326"><sup>8</sup></a> three five-pointed,
+<a class="pagenum" id="Page_327" name="Page_327" title="327">327</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5360.</span>
+<a name="footnotetag1_327" id="footnotetag1_327" href="#footnote1_327"><sup>1</sup></a>broad and grey-green<a href="#footnote1_327"><sup>1</sup></a> spears in their <a name="footnotetag2_327" id="footnotetag2_327" href="#footnote2_327"><sup>2</sup></a>right<a href="#footnote2_327"><sup>2</sup></a>
+hands.&quot; &quot;Who were those men there?&quot; Ailill asked.
+&quot;I know,&quot; Fergus answered; &quot;the three princes of Roth,
+the three champions of Colph, the three of Midluachair,
+great in achievements, three seasoned warriors of the east
+of Erin, to wit, the three sons of Fiachna in quest of their
+bull are there, even Ros and Dar&egrave; and Imchad, for theirs
+was the possession of the Brown Bull of Cualnge. Even
+had they come alone, they would have offered you battle
+in defence of their bull and their drove, even though before
+them the enemy should not be routed.&quot;<a name="footnotetag4_327" id="footnotetag4_327" href="#footnote4_326"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Yet another company there came thither to the same
+hill in Slane of Meath,&quot; said macRoth. &quot;Two <a name="footnotetag3_327" id="footnotetag3_327" href="#footnote3_327"><sup>3</sup></a>fair,<a href="#footnote3_327"><sup>3</sup></a>
+tender, young warriors at the head of that company, <a name="footnotetag5_327" id="footnotetag5_327" href="#footnote5_327"><sup>5</sup></a>and
+both wholly alike. Brown, curly hair on the head of one
+of them; fair, yellow hair on that of the other;<a href="#footnote5_327"><sup>5</sup></a> two green
+cloaks wrapped about them; two bright-silver brooches in
+the cloaks over their breasts; two tunics of smooth yellow
+silk next to their skin; bright-hilted swords on their belts;
+<a name="footnotetag6_327" id="footnotetag6_327" href="#footnote6_327"><sup>6</sup></a>two bright shields with devious figures of beasts in silver;<a href="#footnote6_327"><sup>6</sup></a>
+two five-pronged spears with windings of pure bright silver
+in their hands. Moreover, their years were nigh the same.
+<a name="footnotetag7_327" id="footnotetag7_327" href="#footnote7_327"><sup>7</sup></a>Together they lifted their feet and set them down again,
+for it was not their way for either of them to lift up his feet
+past the other.&quot;<a href="#footnote7_327"><sup>7</sup></a></p>
+
+<p>&quot;But, who might they be?&quot; asked Ailill of Fergus.
+&quot;Well do we know them,&quot; Fergus made answer. &quot;Two
+single, strong-necked champions are they; two united
+flames; two united torches; two champions; two heroes;
+two ridge-poles of hosts<a name="footnotetaga_327" id="footnotetaga_327" href="#footnotea_327"><sup>a</sup></a>; two dragons; two thunderbolts;
+two destroyers (?); two boars; two bold ones; two mad
+ones; the two loved ones of Ulster around their king;
+<a class="pagenum" id="Page_328" name="Page_328" title="328">328</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5378.</span>
+<a name="footnotetag1_328" id="footnotetag1_328" href="#footnote1_328"><sup>1</sup></a>two breach-makers of hundreds; two spencers; the two
+darlings of the north of Erin, namely<a href="#footnote1_328"><sup>1</sup></a> Fiacha and Fiachna
+have come thither, two sons of Conchobar son of Fachtna
+son of Ross Ruad son of Rudraige.&quot;</p>
+
+<p>&quot;There came also another company to that same
+mound,&quot; said macRoth. &quot;'Tis the engulphing of the
+sea for size; red-flaming fire <a name="footnotetag2_328" id="footnotetag2_328" href="#footnote2_328"><sup>2</sup></a>for splendour;<a href="#footnote2_328"><sup>2</sup></a> a legion
+for number; a rock for strength; annihilation for battle;
+thunder for might. A <a name="footnotetag3_328" id="footnotetag3_328" href="#footnote3_328"><sup>3</sup></a>rough-visaged,<a href="#footnote3_328"><sup>3</sup></a> wrathful, terrible,
+ill-favoured one at the head of that band, and he was
+big-nosed, large-eared, apple-eyed, <a name="footnotetag4_328" id="footnotetag4_328" href="#footnote4_328"><sup>4</sup></a>red-limbed,<a href="#footnote4_328"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_328" id="footnotetag5_328" href="#footnote5_328"><sup>5</sup></a>great-bellied,
+thick-lipped.<a href="#footnote5_328"><sup>5</sup></a> Coarse, grizzly hair he wore; a
+streaked-grey cloak about him; a skewer of iron in
+the cloak over his breast, so that it reached from one of
+his shoulders to the other; a rough, three-striped tunic
+next to his skin; a sword of seven charges of remelted
+iron he bore on his rump; a brown hillock he bore,
+namely his shield; a great, grey spear with thirty nails
+driven through its socket he had in his hand. But, what
+need to tell further? <a name="footnotetag6_328" id="footnotetag6_328" href="#footnote6_328"><sup>6</sup></a>All the host arose to meet him,
+and<a href="#footnote6_328"><sup>6</sup></a> the lines and battalions were thrown into disorder at
+the sight of that warrior, as he came surrounded by his
+company to the hill, in Slane of Meath <a name="footnotetag7_328" id="footnotetag7_328" href="#footnote7_328"><sup>7</sup></a>and the stream of
+battle-hosts with him.&quot;<a href="#footnote7_328"><sup>7</sup></a> &quot;But who might that man be?&quot;
+asked Ailill of Fergus. &quot;Ah, but we know him well,&quot;
+Fergus made answer. &quot;He is the half of the battle; he
+is the head of strife <a name="footnotetag8_328" id="footnotetag8_328" href="#footnote8_328"><sup>8</sup></a>of Ulster;<a href="#footnote8_328"><sup>8</sup></a> he is the head <a name="footnotetag9_328" id="footnotetag9_328" href="#footnote9_328"><sup>9</sup></a>of combat<a href="#footnote9_328"><sup>9</sup></a>
+in valour; <a name="footnotetag10_328" id="footnotetag10_328" href="#footnote10_328"><sup>10</sup></a>he is the storm-wave that drowneth;<a href="#footnote10_328"><sup>10</sup></a>
+he is the sea overbounds, the man that is come thither; the
+mighty Celtchar son of Uthechar, from Lethglass in the
+north, is the man there!&quot;</p>
+<a class="pagenum" id="Page_329" name="Page_329" title="329">329</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 5397.</span>
+&quot;There came yet another company thither to the same
+hill in Slane of Meath,&quot; said macRoth; &quot;one that is firm
+and furious; one that is ugly and fearful. A great-bellied,
+big-mouthed champion, <a name="footnotetag1_329" id="footnotetag1_329" href="#footnote1_329"><sup>1</sup></a>the size of whose mouth
+is the mouth of a horse,<a href="#footnote1_329"><sup>1</sup></a> in the van of that troop; with
+but one clear eye, and <a name="footnotetag2_329" id="footnotetag2_329" href="#footnote2_329"><sup>2</sup></a>half-brained,<a href="#footnote2_329"><sup>2</sup></a> long-handed. Brown,
+very curly hair he wore; a black, flowing mantle around
+him; a wheel-shaped brooch of tin in the mantle over his
+breast; a cunningly wrought tunic next to his skin; a
+great long sword under his waist; a well-tempered lance
+in his right hand; <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 99b.</span> a grey buckler he bore on him, that is,
+his shield.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Pray, who might that man be?&quot; asked Ailill of Fergus.
+&quot;Indeed, but we know him,&quot; Fergus made answer; &quot;the
+wild, red-handed, <a name="footnotetag3_329" id="footnotetag3_329" href="#footnote3_329"><sup>3</sup></a>rending<a href="#footnote3_329"><sup>3</sup></a> lion; the fierce, fearful bear
+that overcometh valour. <a name="footnotetag4_329" id="footnotetag4_329" href="#footnote4_329"><sup>4</sup></a>He is the high doer of deeds,
+warlike, and fierce,<a href="#footnote4_329"><sup>4</sup></a> Errg&egrave; Echbel ('Horse-mouth'), from
+Bri Errgi ('Errg&egrave;'s Mound') in the north, is the one
+there.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Yet another company there came to the same hill in
+Slane of Meath,&quot; said macRoth. &quot;A large, noble, <a name="footnotetag5_329" id="footnotetag5_329" href="#footnote5_329"><sup>5</sup></a>fiery<a href="#footnote5_329"><sup>5</sup></a>
+man at the head of that company; foxy-red hair he had;
+huge, crimson-red eyes in his head; bulging as far as the
+bend of a warrior's finger is either of the very large crimson,
+kingly eyes he had; a many-coloured cloak about him;
+<a name="footnotetag6_329" id="footnotetag6_329" href="#footnote6_329"><sup>6</sup></a>a wheel-shaped brooch of silver therein;<a href="#footnote6_329"><sup>6</sup></a> a grey shield
+he bore <a name="footnotetag7_329" id="footnotetag7_329" href="#footnote7_329"><sup>7</sup></a>on his left arm;<a href="#footnote7_329"><sup>7</sup></a> a slender, blue lance above
+him; <a name="footnotetag8_329" id="footnotetag8_329" href="#footnote8_329"><sup>8</sup></a>a bright, hooded shirt tucked around him that
+reached down to his knees;<a href="#footnote8_329"><sup>8</sup></a> <a name="footnotetag9_329" id="footnotetag9_329" href="#footnote9_329"><sup>9</sup></a>a sword with silver hilt at
+his hip; a spear remarkable for keenness in his revengeful
+right hand;<a href="#footnote9_329"><sup>9</sup></a> a blood-smeared, becrimsoned company
+<a class="pagenum" id="Page_330" name="Page_330" title="330">330</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5414.</span>
+around him; himself covered with wounds and blood in
+their midst.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Now who might he be?&quot; asked Ailill of Fergus. &quot;Well
+do we know him,&quot; Fergus made answer. &quot;He is the bold,
+the ruthless, <a name="footnotetag1_330" id="footnotetag1_330" href="#footnote1_330"><sup>1</sup></a>the swift-moving eagle;<a href="#footnote1_330"><sup>1</sup></a> the eager lance;
+the goring beast; <a name="footnotetag2_330" id="footnotetag2_330" href="#footnote2_330"><sup>2</sup></a>the torrent<a href="#footnote2_330"><sup>2</sup></a> of the Colbtha; <a name="footnotetag3_330" id="footnotetag3_330" href="#footnote3_330"><sup>3</sup></a>the
+border-gate of the north of Erin;<a href="#footnote3_330"><sup>3</sup></a> the triumphant hero
+from Bail&egrave;; he is the shaft (?); <a name="footnotetaga_330" id="footnotetaga_330" href="#footnotea_330"><sup>a</sup></a> he is the bellowing hero
+from Bernas ('the Gap'); the furious bull; Menn son of
+Salcholga, from Rena ('the Waterways') of the Boyne <a name="footnotetag4_330" id="footnotetag4_330" href="#footnote4_330"><sup>4</sup></a>in
+the north; he hath come to take vengeance on ye for his
+bloody wounds and his sores which ye inflicted on him
+afore.&quot;<a href="#footnote4_330"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Yet another company came thither to the same mound
+in Slane of Meath,&quot; continued macRoth. <a name="footnotetag5_330" id="footnotetag5_330" href="#footnote5_330"><sup>5</sup></a>&quot;High spirited
+and worthy of one another.<a href="#footnote5_330"><sup>5</sup></a> A long-jawed, sallow-faced
+warrior, <a name="footnotetag6_330" id="footnotetag6_330" href="#footnote6_330"><sup>6</sup></a>huge, broad, and tall,<a href="#footnote6_330"><sup>6</sup></a> at the head of that company;
+black hair on his head; long limbs are his legs; a
+cloak of red curly wool about him; a brooch of white silver
+in the cloak over his breast; an <a name="footnotetag7_330" id="footnotetag7_330" href="#footnote7_330"><sup>7</sup></a>all-white,<a href="#footnote7_330"><sup>7</sup></a> linen shirt
+next to his skin; a gory-red shield with a boss <a name="footnotetag8_330" id="footnotetag8_330" href="#footnote8_330"><sup>8</sup></a>of gold<a href="#footnote8_330"><sup>8</sup></a>
+he bore; a sword with hilt of <a name="footnotetag9_330" id="footnotetag9_330" href="#footnote9_330"><sup>9</sup></a>white<a href="#footnote9_330"><sup>9</sup></a> silver on his left
+side; a sharp-cornered, gold-socketed spear he held over
+him; <a name="footnotetag10_330" id="footnotetag10_330" href="#footnote10_330"><sup>10</sup></a>a broad, grey, interwoven spear-head, fairly set
+on an ashen shaft, in his hand.&quot;<a href="#footnote10_330"><sup>10</sup></a> &quot;But, who might he
+be?&quot; Ailill asked of Fergus. &quot;Truly, we know him,&quot;
+Fergus made answer. <a name="footnotetag11_330" id="footnotetag11_330" href="#footnote11_330"><sup>11</sup></a>&quot;The man of three stout blows
+has come;<a href="#footnote11_330"><sup>11</sup></a> the man of three highways is he; the man
+of three roads, the man of three paths, the man of three
+<a class="pagenum" id="Page_331" name="Page_331" title="331">331</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5431.</span>
+ways; the man of three victories, the man of three triumphs;
+<a name="footnotetag1_331" id="footnotetag1_331" href="#footnote1_331"><sup>1</sup></a>the man of three shouts; the man that breaks
+battles on foes in another province;<a href="#footnote1_331"><sup>1</sup></a> Fergna son of Findchoem,
+king of Burach, <a name="footnotetag2_331" id="footnotetag2_331" href="#footnote2_331"><sup>2</sup></a>from Coronn,<a href="#footnote2_331"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_331" id="footnotetag3_331" href="#footnote3_331"><sup>3</sup></a>royal hospitaller<a href="#footnote3_331"><sup>3</sup></a>
+of Ulster in the north, has come thither.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Even another company came there to the same mound
+in Slane of Meath,&quot; continued macRoth. <a name="footnotetag4_331" id="footnotetag4_331" href="#footnote4_331"><sup>4</sup></a>&quot;Vaster than
+a division of three thousand was its appearance.<a href="#footnote4_331"><sup>4</sup></a> A large,
+<a name="footnotetag5_331" id="footnotetag5_331" href="#footnote5_331"><sup>5</sup></a>white-breasted,<a href="#footnote5_331"><sup>5</sup></a> well-favoured man in the van of that
+company. Like to Ailill yonder, with his pointed weapons,
+the restrainer, both in features and noble bearing and
+fairness, both in arms and apparel, in valour and bravery
+and fame and deeds. A blue shield <a name="footnotetag6_331" id="footnotetag6_331" href="#footnote6_331"><sup>6</sup></a>adapted for striking,<a href="#footnote6_331"><sup>6</sup></a>
+with boss of gold was <a name="footnotetag7_331" id="footnotetag7_331" href="#footnote7_331"><sup>7</sup></a>upon him.<a href="#footnote7_331"><sup>7</sup></a> A gold-hilted sword,
+<a name="footnotetag8_331" id="footnotetag8_331" href="#footnote8_331"><sup>8</sup></a>the pillar of a palace,<a href="#footnote8_331"><sup>8</sup></a> <a name="footnotetag9_331" id="footnotetag9_331" href="#footnote9_331"><sup>9</sup></a>along his shoulder<a href="#footnote9_331"><sup>9</sup></a> he bore on his
+left side; a five-pronged spear with gold, in his hand; <a name="footnotetag10_331" id="footnotetag10_331" href="#footnote10_331"><sup>10</sup></a>an
+exceeding fine cloak folded about him; a brooch of gold
+in the cloak over his breast; a tunic with red ornaments
+about him;<a href="#footnote10_331"><sup>10</sup></a> a golden crown on his head.&quot;</p>
+
+<p>&quot;But, who might that be?&quot; asked Ailill of Fergus.
+&quot;Ah, but we know him well,&quot; Fergus made answer.
+<a name="footnotetag11_331" id="footnotetag11_331" href="#footnote11_331"><sup>11</sup></a>&quot;Truly, the sea over rivers is the one that is come thither;
+the wild rage of fire; not to be borne is his wrath against
+foes;<a href="#footnote11_331"><sup>11</sup></a> the root of all manhood; the assault of overwhelming
+power; the annihilation of men is he that is come
+thither. Furbaide Ferbenn son of Conchobar, from Sil in
+Mag Inis in the north, is there.&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag12_331" id="footnotetag12_331" href="#footnote12_331"><sup>12</sup></a>&quot;Yet another company came to the mound in Slane
+<a class="pagenum" id="Page_332" name="Page_332" title="332">332</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5444.</span>
+of Meath,&quot; continued macRoth. &quot;A sharp, proud folk;
+a stately, royal company, with their apparel of many colours,
+as well white and blue and black and purple, so that to a
+king could be likened each spirited, chosen man in the noble,
+most wonderful troop. A feast for the eyes of a host, to
+gaze on their comeliness and their garb, as if it was going
+forth to some great surpassing assembly was each single
+man of that company. A trine of noble, distinguished
+men were in the front rank of that company. The first
+man of them with a dark-grey mantle fringed with gold
+thread about him; a brooch of gold in the mantle over
+his breast; a tunic of rare silk next to his skin; sandals
+of lamb's skin he wore. Not many men in the world are
+better-favoured than is he. A light-yellow head of hair
+he has; a bright-faced sword with ivory hilt and with coils
+of gold thread, in his right hand. He flings on high the
+tooth-hilted sword, so that it falls on the head of the middle
+man but it simply grazes it. He catches it up in the air
+again, so that it falls on the head of the other man, and the
+first man catches it in his hand, and it divided not a ringlet
+nor the skin of the head of either of them, and these two
+men did not perceive it. Two brown, rich-hued, bright-faced
+youths; reddish-grey mantles around them; white-silver
+brooches in their mantles over their breasts; a bright-hilted
+sword under their waists; purple sandals they wore;
+as sweet as strings of lutes when long sustained in players'
+hands was the voice and song of one of the men, so that
+enough of delight it was to the host to listen to the sound
+of his voice. Worthy of a king or of a prince was each
+man in that company as regards apparel and appearance;
+thou wouldst think, at the sight of them, they were all kings.
+Neither spears nor swords do they bear, but their servants
+bear them.&quot;</p>
+
+<p>&quot;An over-proud body is that,&quot; quoth Ailill; &quot;and who
+may they be, O Fergus?&quot; he asked. &quot;I know full well,&quot;
+<a class="pagenum" id="Page_333" name="Page_333" title="333">333</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5466.</span>
+replied Fergus; &quot;the poets of Ulster are they, with that
+Fercerdne the fair, much-gifted, whom thou sawest, even
+the learned master of Ulster, Fercerdne. 'Tis before him
+that the lakes and rivers sink when he upbraids, and they
+swell up high when he applauds. The two others thou
+sawest are Athirn&egrave; the chief poet, whom none can deny,
+and Ailill Miltenga ('Honey-tongue') son of Carba; and
+he is called Ailill 'Honey-tongue' for that as sweet as
+honey are the words of wisdom that fall from him.&quot;</p>
+
+<p>&quot;There came yet another company to the mound in
+Slane of Meath,&quot; said macRoth. &quot;A most terrible, dreadful
+sight to behold them. Blue and pied and green, purple,
+grey and white and black mantles; a kingly, white-grey,
+broad-eyed hero in the van of that company; wavy, grizzled
+hair upon him; a blue-purple cloak about him; a leaf-shaped
+brooch with ornamentation of gold in the cloak
+over his breast; a shield, stoutly braced with buckles of
+red copper; yellow sandals he wore; a large, strange-fashioned
+sword along his shoulder. Two curly-haired,
+white-faced youths close by him, wearing green cloaks and
+purple sandals and blue tunics, and with brown shields
+fitted with hooks, in their hands; white-hilted swords with
+silvered bronze ornaments they bore; a broad, somewhat
+light countenance had one of them. One of these cunning
+men raises his glance to heaven and scans the clouds of the
+sky and bears their answer to the marvellous troop that
+is with him. They all lift their eyes on high and watch
+the clouds and work their spells against the elements, so
+that the elements fall to warring with each other, till they
+discharge rain-clouds of fire downwards on the camp and
+entrenchments of the men of Erin.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Who might that be, O Fergus?&quot; asked Ailill. &quot;I
+know him,&quot; replied Fergus; &quot;the foundation of knowledge;
+the master of the elements; the heaven-soaring
+one; he that blindeth the eyes; that depriveth his foe
+<a class="pagenum" id="Page_334" name="Page_334" title="334">334</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5488.</span>
+of his strength through incantations of druids, namely
+Cathba the friendly druid, with the druids of Ulster about
+him. And to this end he makes augury when judging the
+elements, in order to ascertain therefrom how the great
+battle on Garech and Ilgarech will end. The two youths
+that are about him, they are his own two sons, to wit Imrinn
+son of Cathba and Genonn Gruadsolus ('Bright-cheek')
+son of Cathba, he that has the somewhat light countenance.
+Howbeit it will be hard for the men of Erin to withstand
+the spells of the druids.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Yet another company there came to the mound in
+Slane of Meath,&quot; continued macRoth. &quot;A numberless,
+bright-faced band; unwonted garments they wore; a
+little bag at the waist of each man of them. A white-haired,
+bull-faced man in the front of that company; an eager,
+dragon-like eye in his head; a black, flowing robe with
+edges of purple around him; a many coloured, leaf-shaped
+brooch with gems, in the robe over his breast; a ribbed
+tunic of thread of gold around him; a short sword, keen
+and hard, with plates of gold, in his hand; they all came
+to show him their stabs and their sores, their wounds and
+their ills, and he told each one his sickness, and he gave
+each a cure, and what at last happened to each was even
+the ill he foretold him.&quot; &quot;He is the power of leechcraft; he
+is the healing of wounds; he is the thwarting of death;
+he is the absence of every weakness, is that man,&quot; said
+Fergus, &quot;namely Fingin the prophet mediciner, the physician
+of Conchobar, with the leeches of Ulster around him.
+It is he that knoweth the sickness of a man by the smoke
+of the house wherein he lies, or by hearing his groans.
+Their medicine bags are the sacks which thou sawest with
+them.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Another company came to the mound in Slane of
+Meath,&quot; continued macRoth. &quot;A powerful, heavy, turbulent
+company; they caused uproar in their deeds of arms
+<a class="pagenum" id="Page_335" name="Page_335" title="335">335</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5512.</span>
+for the accomplishment of brilliant feats;<a name="footnotetaga_335" id="footnotetaga_335" href="#footnotea_335"><sup>a</sup></a> they tore up
+the sad-sodded earth with the strength of their bitter rage,
+for the mighty princes of the proud province of Conchobar
+would not allow them to proceed to the great camp till all
+should be arrived. Two youths, swarthy and huge, in the
+front of that company; soft, playful eyes in their heads;
+about them, dark-grey tunics with silver pins set with
+stones; great, horn-topped swords with sheaths they bore;
+strong, stout shields they bore; hollow lances with rows
+of rivets, in their hands; glossy tunics next to their skin.&quot;
+&quot;We know well that company,&quot; quoth Fergus; &quot;the household
+of Conchobar and his vassals are those; their two
+leaders, Glasn&egrave; and Menn, two sons of Uthechar.&quot;</p>
+
+<p>&quot;There came yet another band to the mound in Slane
+of Meath,&quot; continued macRoth; &quot;to wit, a band of a
+numerous body of henchmen. A black, hasty, swarthy, ...,
+man in the front rank of that band; seven chains around
+his neck; seven men at the end of each chain; these seven
+groups of men he drags along, so that their faces strike
+against the ground, and they revile him until he desists.
+Another terrible man is there, and the ponderous stone
+which powerful men could not raise, he sets on his palm
+and flings on high to the height a lark flies on a day of fine
+weather; a club of iron at his belt.&quot; &quot;I know those men,&quot;
+quoth Fergus: &quot;Triscoth the strong man of Conchobar's
+house; it is he that flings the stone on high. Ercenn son
+of the three stewards, he it is in the chains.&quot;</p>
+
+<p>&quot;There came <a name="footnotetag1_335" id="footnotetag1_335" href="#footnote1_335"><sup>1</sup></a>another<a href="#footnote1_335"><sup>1</sup></a> large, stately company to the
+mound in Slane of Meath,&quot; macRoth went on. &quot;Three,
+very curly-headed, white-faced youths in the van of that
+troop; three curly-red kirtles with brooches of silvered
+bronze was the apparel they wore about them; three
+<a class="pagenum" id="Page_336" name="Page_336" title="336">336</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5535.</span>
+sparkling tunics of silk with golden seams tucked up about
+them; three studded shields with images of beasts for
+emblems in silvered bronze upon them and with bosses of
+red gold; three very keen swords with guards adorned
+with gold thread along their shoulders; broad-bladed
+javelin-heads on ashen shafts in their hands.&quot; &quot;Who
+might that be there, O Fergus?&quot; asked Ailill. &quot;That I
+know,&quot; answered Fergus: &quot;the three venoms of serpents;
+three cutting ones; three edges; three watchful ones;
+three points of combat; three pillars of the borders; three
+powerful companies of Ulster; three wardens of Erin;
+three triumph-singers of a mighty host are there,&quot; said
+Fergus, &quot;the three sons of Conchobar, namely Glas and
+Man&egrave; and Conaing.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Yet another company there came to the mound in
+Slane of Meath,&quot; said macRoth. &quot;Stately, in beautiful
+colours, gleaming-bright they came to the mound. Not
+fewer than an army-division, as a glance might judge them.
+A bold, fair-cheeked youth in the van of that troop; light-yellow
+hair has he; though a bag of red-shelled nuts were
+spilled on his crown, not a nut of them would fall to the
+ground because of the twisted, curly locks of his head.
+Bluish-grey as harebell is one of his eyes; as black as
+beetle's back is the other; the one brow black, the other
+white; a forked, light-yellow beard has he; a magnificent
+red-brown mantle about him; a round brooch adorned
+with gems of precious stones fastening it in his mantle over
+his right shoulder; a striped tunic of silk with a golden
+hem next to his skin; an ever-bright shield he bore; a
+hard-smiting, threatening spear he held over him; a very
+keen sword with hilt-piece of red gold on his thigh.&quot; &quot;Who
+might that be, O Fergus?&quot; asked Ailill. &quot;I know, then,&quot;
+replied Fergus: &quot;it is battle against foes; it is the inciting
+of strife; it is the rage of a monster; it is the madness
+of a lion; it is the cunning of a snake; it is the rock of the
+<a class="pagenum" id="Page_337" name="Page_337" title="337">337</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5558.</span>
+Badb; it is the sea over dikes; it is the shaking of rocks;
+it is the stirring of a wild host, namely Conall Cernach
+('the Victorious'), the high-glorious son of Amargin, that
+is come hither.&quot;<a name="footnotetag12_337" id="footnotetag12_337" href="#footnote12_337"><sup>12</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Yet another company came to the same mound in
+Slane of Meath,&quot; said macRoth. <a name="footnotetag1_337" id="footnotetag1_337" href="#footnote1_337"><sup>1</sup></a>&quot;Very heroic and
+without number it is;<a href="#footnote1_337"><sup>1</sup></a> steady and dissimilar to the other
+companies. <a name="footnotetag2_337" id="footnotetag2_337" href="#footnote2_337"><sup>2</sup></a>Strange garments, unlike the other companies
+they wore. Famously have they come, both in
+arms and raiment and dress. A great host and fierce is
+that company.<a href="#footnote2_337"><sup>2</sup></a> Some wore red cloaks, others light-blue
+cloaks, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 100a.</span> others dark blue cloaks, others green cloaks;
+white and yellow jerkins, beautiful and shiny, were over
+them. Behold the little, freckled, red-faced lad with
+purple, <a name="footnotetag3_337" id="footnotetag3_337" href="#footnote3_337"><sup>3</sup></a>fringed<a href="#footnote3_337"><sup>3</sup></a> mantle <a name="footnotetag4_337" id="footnotetag4_337" href="#footnote4_337"><sup>4</sup></a>folded about him<a href="#footnote4_337"><sup>4</sup></a> amongst
+them in their midst. <a name="footnotetag5_337" id="footnotetag5_337" href="#footnote5_337"><sup>5</sup></a>Fairest of the forms of men was
+his form.<a href="#footnote5_337"><sup>5</sup></a> A salmon-shaped brooch of gold in the mantle
+over his breast; a <a name="footnotetag6_337" id="footnotetag6_337" href="#footnote6_337"><sup>6</sup></a>bright, hooded<a href="#footnote6_337"><sup>6</sup></a> tunic of royal silk
+with red trimming of red gold next to his white skin; a
+bright shield with intricate figures of beasts in red gold
+upon it; a boss of gold on the shield; an edge of gold
+around it; a small, gold-hilted sword at his waist; a
+sharp, light lance cast its shadow over him.&quot; &quot;But, who
+might he be?&quot; asked Ailill of Fergus. &quot;Truly, I know
+not,&quot; Fergus made answer, &quot;that I left behind me in Ulster
+the like of that company nor of the little lad that is in it.
+But, one thing I think likely, that they are the men of Temair
+with <a name="footnotetag7_337" id="footnotetag7_337" href="#footnote7_337"><sup>7</sup></a>the well-favoured, wonderful, noble youth<a href="#footnote7_337"><sup>7</sup></a> Erc
+son of Fedilmid Nocruthach, <a name="footnotetag8_337" id="footnotetag8_337" href="#footnote8_337"><sup>8</sup></a>Conchobar's daughter,<a href="#footnote8_337"><sup>8</sup></a> and
+of Carbre Niafer. And if it be they, they are not more
+friends than their leaders here. Mayhap despite his father
+<a class="pagenum" id="Page_338" name="Page_338" title="338">338</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5576.</span>
+has this lad come to succour his grandfather<a name="footnotetaga_338" id="footnotetaga_338" href="#footnotea_338"><sup>a</sup></a> at this
+time. And if these they be, a sea that drowneth shall
+this company be to ye, because it is through this company
+and the little lad that is in it that the battle shall this time
+be won against ye.&quot; &quot;How through him?&quot; asked Ailill.
+&quot;Not hard to tell,&quot; Fergus responded: &quot;for this little lad
+will know neither fear nor dread when slaying and slaughtering,
+until at length he comes into the midst of your battalion.
+Then shall be heard the whirr of Conchobar's sword
+like the yelp of a howling war-hound, or like a lion rushing
+among bears, <a name="footnotetag1_338" id="footnotetag1_338" href="#footnote1_338"><sup>1</sup></a>while the boy will be saved.<a href="#footnote1_338"><sup>1</sup></a> Then outside
+around the battle lines will Conchobar pile up huge
+walls of men's bodies <a name="footnotetag2_338" id="footnotetag2_338" href="#footnote2_338"><sup>2</sup></a>while he seeks the little lad.<a href="#footnote2_338"><sup>2</sup></a>
+In turn the princes of the men of Ulster, filled with
+love and devotion, will hew the enemy to pieces. Boldly
+will those powerful bulls, <a name="footnotetag3_338" id="footnotetag3_338" href="#footnote3_338"><sup>3</sup></a>the brave warriors of Ulster,<a href="#footnote3_338"><sup>3</sup></a>
+bellow as <a name="footnotetag4_338" id="footnotetag4_338" href="#footnote4_338"><sup>4</sup></a>their grandson,<a href="#footnote4_338"><sup>4</sup></a> the calf of their <a name="footnotetag5_338" id="footnotetag5_338" href="#footnote5_338"><sup>5</sup></a>cow,<a href="#footnote5_338"><sup>5</sup></a> is rescued
+in the battle on the morn of the morrow.&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag6_338" id="footnotetag6_338" href="#footnote6_338"><sup>6</sup></a>&quot;Then came there three huge (?), strong, well-braced,
+cunningly-built castles; three mighty, wheeled-towers
+like unto mountains, in this wise placed in position: Three
+royal castles with their thirty fully armed battalions,
+swarming with evil-tongued warriors and with thirty
+round-shielded heroes. A bright, beautiful, glistening
+shield-guard was on each of the three strong, stout battle-castles,
+with black, deadly armament of huge, high, blue,
+sharp pine-lances, such that one's bent knee would fit in
+the socket of each smooth, polished, even and hard spear-head
+that is on each huge, terrible, strange shaft of the
+terrible, awful, heavy, monstrous, indescribable armament
+<a class="pagenum" id="Page_339" name="Page_339" title="339">339</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5598.</span>
+that I saw. A third part of each shaft was contained in
+the socket of the riveted, very long, securely placed spears;
+as high as <a name="footnotetag1_339" id="footnotetag1_339" href="#footnote1_339"><sup>1</sup></a>two<a href="#footnote1_339"><sup>1</sup></a> cubits was each citadel from the ground;
+as long as a warrior's spear was the height of each battle-hurdle;
+as sharp as charmed sword was the blade of each
+sickle on the sides and the flanks of each of <a name="footnotetag2_339" id="footnotetag2_339" href="#footnote2_339"><sup>2</sup></a>Badb's hurdles;<a href="#footnote2_339"><sup>2</sup></a>
+on each of the three stout and hard battle-hurdles
+they are to be found. Four dark, yet gleaming, well-adorned
+doors were on each battle-wheeled tower of the
+three royal wheeled-towers which were displayed and spread
+over the plain, with ivory door-posts, with lintels of cypress,
+with stately thresholds set of speckled, beautiful, strong
+pine, with their blue, glass door-leaves, with the glitter
+of crystal gems around each door-frame, so that its appearance
+from afar was like that of bright shining stars. As
+loud as the crash of a mighty wave at the great spring-tide,
+or of a huge heavy fleet upon the sea when toiling with
+the oars along the shore, was the similitude of the din and
+the clamour and the shouts and the tumult of the multitude
+and the to-and-fro of the thirty champions with their thirty
+heavy, iron clubs that they bear in their hands. And when
+the wheeled-towers advance massively and boldly against
+the line of heroes, these almost leave behind their arms at
+the fierce charge of the outland battalions. Then spring
+the three hundred champions with a shout of vengeful
+anger over the sides and over the front of the huge iron
+towers on wheels, so that this it was that checked the swift
+course and the great, hasty onslaught of the well-grounded,
+swiftly-moving, mighty chariots. The three stout, strong,
+battle-proof towers on wheels careered over rough places
+and over obstacles, over rocks and over heights. There
+coursed the thirty entire chargers, powerful, strong-backed,
+four abreast, the equal of ninety entire chargers, with
+<a class="pagenum" id="Page_340" name="Page_340" title="340">340</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5622.</span>
+manes more than big, bold<a name="footnotetaga_340" id="footnotetaga_340" href="#footnotea_340"><sup>a</sup></a> and leaping, with sack-like,
+distended nostrils, high-headed, towering, over-powering,
+wonderful, so that they shook with their ramping the thick
+shell of the sad-sodded earth. They flecked the plain
+behind them with the foam dripping from the <a name="footnotetag1_340" id="footnotetag1_340" href="#footnote1_340"><sup>1</sup></a>swift<a href="#footnote1_340"><sup>1</sup></a>
+Danish steeds, from the bits and bridles, from the traces and
+tracks of the huge, maned, mighty<a name="footnotetagb_340" id="footnotetagb_340" href="#footnoteb_340"><sup>b</sup></a> steeds, greater than
+can be told! They excited strife with their din of arms.
+They plunged headlong in their swift impatience. They
+aroused great terror at their accoutrement, at their armour,
+at their cunning, at their power, at their hugeness, at their
+destructive, terrible, hostile vengeance on the four grand,
+proud provinces of Erin. Amazing to me was their appearance
+because of the unwontedness of their trappings both
+in form and in garb. Three wonderful flights of birds with
+variety of appearance hovered over them. The first flock
+was all red, the second flock was white as swans, the third
+flock as black as ravens. Three red-mouthed, crow-shaped
+demons of battle sped around them as swift as hares, circling
+the three wheeled towers, and this is what they prophesied:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Sheaves<a name="footnotetagc_340" id="footnotetagc_340" href="#footnotec_340"><sup>c</sup></a> of battle,</div>
+<div>Might of quelling,</div>
+<div>Ill of war-deeds,</div>
+<div>Sating of foul ravens!</div>
+<div>Sodden ground, blood-red;</div>
+<div>Men low in dust;</div>
+<div>Sheaves<a href="#footnotec_340"><sup>c</sup></a> on sword-blades!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>&quot;They wheeled about and brought them twelve<a name="footnotetagd_340" id="footnotetagd_340" href="#footnoted_340"><sup>d</sup></a> battle-pillars
+of thick, huge, iron pillars. As thick as the middle
+of a warrior's thigh, as tall as a champion's spear was each
+battle-fork of them, and they placed four forks under each
+<a class="pagenum" id="Page_341" name="Page_341" title="341">341</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5646.</span>
+wheeled-tower. And their horses all ran from them and
+grazed upon the plain. And those forty<a name="footnotetaga_341" id="footnotetaga_341" href="#footnotea_341"><sup>a</sup></a> that had gone
+in advance descend clad in armour on the plain, and the
+garrison of the three battle-wheeled towers falls to attacking
+and harassing them, and is attacked and harassed in
+turn by those forty champions, so that there was heard the
+breaking of shields and the loud blows of hard iron poles
+on bucklers and battle-helmets, on coats of mail and on the
+iron plates of smooth, hard, blue-black, sharp-beaked,
+fork&egrave;d spears. And in the whole camp there is none but
+is on the watch for their fierceness and their wrath and
+their cunning and their strangeness, for their fury, their
+achievements and the excellence of their guard. And in
+the place where the forty champions are and the thousand
+armed men contending with them, not one of the thousand
+had a wounding stroke nor a blow on his opponent because
+of the might of their skill in arms and the excellence
+of their defence withal!&quot;</p>
+
+<p>&quot;They are hard to contend with for all such as are unfamiliar
+with them, is the opinion held of them,&quot; spake
+Fergus, &quot;but they are readily to be dealt with for such as
+do know them. These are three battle-wheeled towers,&quot;
+Fergus continued, &quot;as I perceive from their account.
+Once I saw their like, namely when as prentice I accompanied
+Dar&egrave; to Spain, so that we entered the service, of
+the king of Spain, Esorb to wit, and we afterwards made
+an expedition to Soda, that is, to the king of Africa, and
+we gave battle to the Carthaginians. There came their like
+upon us against the battle-line wherein we were, an hundred
+battalions and three score hundred in each battalion. One
+of the wheeled-towers won victory over us all, for we were
+not on our guard against them. And this is the way to
+defeat them: To mine a hole broader than the tower in
+the ground in the front thereof and cover over the pitfall;
+<a class="pagenum" id="Page_342" name="Page_342" title="342">342</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5669.</span>
+and for the battle-line to be drawn up over against it and
+not to advance to attack, so that it is the towers that advance
+and fall into the pit. Lebarcham told me, as I passed
+over Taltiu, that the Ulstermen brought these towers from
+Germany, and the towers held a third of the exiles of Ulster
+among them as their only dwelling; and Cualgae ('a Heap
+of Spears') is their name, namely battle-penfolds. And
+herein have ye the sorest of all hardships, for although all
+the men of Erin are drawn up against them, it is the men of
+Erin that will be defeated. When they take it upon them
+to engage in battle they cannot hold out without a combat.
+Thus will they remain now till morning, every forty men
+of them contending with the others. And this is my advice
+to you,&quot; said Fergus: &quot;permit me with my division to
+withstand them, and do ye betake yourselves to the woods
+and wilds of Erin, and the Ulstermen shall not find ye in
+any place, and I will proceed as an example, depending on
+my own men-of-war.&quot; &quot;There are men here for ye!&quot;
+cried Medb. &quot;That will be a force for yourselves,&quot; Fergus
+made answer.<a name="footnotetag6_342" id="footnotetag6_342" href="#footnote6_342"><sup>6</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Yet another company came there to the same height
+in Slane of Meath,&quot; said macRoth. &quot;Not fewer than a
+division was in it; wild, dark-red, warrior-bands; <a name="footnotetag1_342" id="footnotetag1_342" href="#footnote1_342"><sup>1</sup></a>bright,
+clear, blue-purple men;<a href="#footnote1_342"><sup>1</sup></a> long, fair-yellow heads of hair
+they wore; handsome, shining countenances they had;
+clear, kingly eyes; magnificent vesture with beautiful
+mantles; conspicuous, golden brooches along their bright-coloured
+sleeves; silken, glossy tunics; blue, glassy spears;
+yellow shields for striking withal; gold-hilted, inlaid
+swords set on their thighs; loud-tongued care has beset
+them; sorrowful are they all, and mournful; sad are
+the royal leaders; orphaned the brilliant company without
+<a class="pagenum" id="Page_343" name="Page_343" title="343">343</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5689.</span>
+their protecting lord who was wont to guard their
+lands.&quot; &quot;But, who may they be?&quot; asked Ailill of Fergus.
+&quot;Indeed, we know them well,&quot; Fergus made answer.
+&quot;Furious lions are they; deeds of battle; the division from
+the field of Murthemne are they. <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 100b.</span> It is this that makes
+them cast-down, sorrowful, joyless <a name="footnotetag1_343" id="footnotetag1_343" href="#footnote1_343"><sup>1</sup></a>as they are,<a href="#footnote1_343"><sup>1</sup></a> because
+that their own divisional king himself is not amongst them,
+even Cuchulain, the restraining, victorious, red-sworded one
+that triumpheth in battle!&quot; &quot;Good reason, in truth, there
+is for them to be so,&quot; quoth Medb, &quot;if they are dejected,
+mournful and joyless. There is no evil we have not worked
+on them. We have harassed and we have assailed them,
+<a name="footnotetag2_343" id="footnotetag2_343" href="#footnote2_343"><sup>2</sup></a>their territory and their land,<a href="#footnote2_343"><sup>2</sup></a> from Monday at the beginning
+of Samaintide till the beginning of Spring.<a name="footnotetaga_343" id="footnotetaga_343" href="#footnotea_343"><sup>a</sup></a> We
+have taken their women and their sons and their youths,
+their steeds and their troops of horses, their herds and their
+flocks and their droves. We have razed their hills after
+them till they are become lowlands, so that they are level
+with the plain. <a name="footnotetag3_343" id="footnotetag3_343" href="#footnote3_343"><sup>3</sup></a>We have brought their lords to bloody
+stabs and sores, to cuts and many wounds.&quot;<a href="#footnote3_343"><sup>3</sup></a> &quot;Not so, O
+Medb!&quot; cried Fergus. &quot;There is naught thou canst boast
+over them. For thou didst them no hurt nor harm that yon
+fine company's leader avenged not on thee. For, every
+mound and every grave, every stone and every tomb that
+is from hence to the east of Erin is the mound and the grave,
+the stone and the tomb of some goodly warrior and goodly
+youth <a name="footnotetag4_343" id="footnotetag4_343" href="#footnote4_343"><sup>4</sup></a>of thy people,<a href="#footnote4_343"><sup>4</sup></a> fallen at the hands of the noble
+chieftain of yonder company. Happy he to whom they
+hold! Woe to him whom they oppose! It will be enough,
+e'en as much as half a battle, for the men of Erin, when these
+defend their lord in the battle on the morning of the
+morrow.&quot;</p>
+
+<p>&quot;I heard a great uproar there, west of the battle or to
+<a class="pagenum" id="Page_344" name="Page_344" title="344">344</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5711.</span>
+its east,&quot; said macRoth. &quot;Say, what noise was it?&quot;
+asked Ailill of Fergus. &quot;Ah, but we know it well,&quot; Fergus
+made answer: &quot;Cuchulain it was, straining to go, sick
+as he is, to battle, wearied at the length of his lying sick on
+Fert Sciach ('Thorn-mound') under hoops and clasps and
+ropes, and the men of Ulster do not permit him to go because
+of his sores and his wounds, inasmuch as he is not
+fit for battle and is powerless for combat after his encounter
+with Ferdiad.&quot;</p>
+
+<p>True indeed spake Fergus. Cuchulain it was, wearied
+at the length of his lying supine on Fert Sciach under hoops
+and clasps and ropes. <a name="footnotetag1_344" id="footnotetag1_344" href="#footnote1_344"><sup>1</sup></a>&quot;But, there is one thing more to
+tell,&quot; said Fergus: &quot;unless he be held back now, he will
+surely come to the battle!&quot;</p>
+
+<p>Thus far the Companies of the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge<a href="#footnote1_344"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_344" id="footnotetag2_344" href="#footnote2_344"><sup>2</sup></a>mustered
+by Conchobar and the men of Ulster.<a href="#footnote2_344"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p>Then came two women lampoonists from the camp and
+quarters of the men of Erin; <a name="footnotetag3_344" id="footnotetag3_344" href="#footnote3_344"><sup>3</sup></a>their names,<a href="#footnote3_344"><sup>3</sup></a> Fethan and
+Collach, to wit; and they stood with a feint of weeping
+and wailing over Cuchulain, telling him of the defeat of
+Ulster and the death of Conchobar and the fall of Fergus
+in combat.</p>
+
+<p><a name="footnotetag4_344" id="footnotetag4_344" href="#footnote4_344"><sup>4</sup></a>Now Conchobar proceeded with his troops till he pitched
+camp nearby his companions. Conchobar asked a truce of
+Ailill till sunrise on the morrow, and Ailill granted it for the
+men of Erin and the exiles, and Conchobar granted it for
+the men of Ulster, and thereupon Conchobar's tents were
+pitched. In this way the ground was bare between them,
+and the Ulstermen came thither at sunset.<a href="#footnote4_344"><sup>4</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_345" name="Page_345" title="345">345</a>
+
+<a name="chapter_XXVI" id="chapter_XXVI"></a>
+
+<h2>XXVI. <a name="footnotetag1_345" id="footnotetag1_345" href="#footnote1_345"><sup>1</sup></a>THE DECISION OF THE BATTLE<a href="#footnote1_345"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 5727.</span>
+It was on that night that the Morrigan,<a name="footnotetaga_345" id="footnotetaga_345" href="#footnotea_345"><sup>a</sup></a> daughter of Ernmas,
+came, and she was engaged in fomenting strife and
+sowing dissension between the two camps on either side,
+and she spoke these words <a name="footnotetag2_345" id="footnotetag2_345" href="#footnote2_345"><sup>2</sup></a>in the twilight between the
+two encampments<a href="#footnote2_345"><sup>2</sup></a>:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Ravens shall pick</div>
+<div>The necks of men!</div>
+<div>Blood shall gush</div>
+<div><a name="footnotetag3_345" id="footnotetag3_345" href="#footnote3_345"><sup>3</sup></a>In combat wild!<a href="#footnote3_345"><sup>3</sup></a></div>
+<div>Skins shall be hacked;</div>
+<div>Crazed with spoils!</div>
+<div><a name="footnotetag4_345" id="footnotetag4_345" href="#footnote4_345"><sup>4</sup></a>Men's sides pierced<a href="#footnote4_345"><sup>4</sup></a></div>
+<div>In battle brave,</div>
+<div>Luibnech near!</div>
+<div>Warriors' storm;</div>
+<div>Mien of braves;</div>
+<div>Cruachan's men!</div>
+<div><a name="footnotetag5_345" id="footnotetag5_345" href="#footnote5_345"><sup>5</sup></a>Upon them comes<a href="#footnote5_345"><sup>5</sup></a></div>
+<div>Ruin complete!</div>
+<div>Lines shall be strewn</div>
+<div>Under foot;</div>
+<div>Their race die out!</div>
+<div>Then Ulster hail:</div>
+<div>To Erna<a name="footnotetagb_345" id="footnotetagb_345" href="#footnoteb_345"><sup>b</sup></a> woe!</div>
+<div>To Ulster woe:</div>
+<div><a name="footnotetag6_345" id="footnotetag6_345" href="#footnote6_345"><sup>6</sup></a>Then Erna hail!<a href="#footnote6_345"><sup>6</sup></a></div>
+<div>(This she said in Erna's ear.)</div>
+<div>Naught inglorious shall they do</div>
+<div>Who them await!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<a class="pagenum" id="Page_346" name="Page_346" title="346">346</a>
+
+<p><a name="footnotetag1_346" id="footnotetag1_346" href="#footnote1_346"><sup>1</sup></a>Now Cuchulain was at Fedain Collna near by. Food
+was brought to him that night by the purveyors, and they
+were used to come to converse with him by day. He killed
+not any of the men of Erin to the left of Ferdiad's Ford.<a href="#footnote1_346"><sup>1</sup></a>
+<span class="sidenoteL">W. 5756.</span> It was then that Cuchulain spake to Laeg son of Riangabair.
+&quot;It would surely be unworthy of thee, O Laeg my master,&quot;
+said Cuchulain, &quot;if between the two battle-lines there
+should happen anything to-day whereof thou hadst no
+tidings for me.&quot; &quot;Whatsoever I shall learn, O Cucucuc,&quot;
+answered Laeg, &quot;will be told thee. But, see yonder a
+little flock coming forth on the plain from the western camp
+and station now. <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 101a.</span> Behold a band of henchmen after
+them to check and to stay them. Behold also a company
+of henchmen emerging from the eastern camp and station
+to seize them.&quot; &quot;Surely, that is so!&quot; exclaimed Cuchulain.
+&quot;That bodes a mighty combat and is the occasion
+of a grand battle. The little flock will come over the plain
+and the band of henchmen <a name="footnotetag2_346" id="footnotetag2_346" href="#footnote2_346"><sup>2</sup></a>from the east and the band
+of henchmen from the west<a href="#footnote2_346"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_346" id="footnotetag3_346" href="#footnote3_346"><sup>3</sup></a>will encounter one another
+betimes <a name="footnotetag4_346" id="footnotetag4_346" href="#footnote4_346"><sup>4</sup></a>about the little flock<a href="#footnote4_346"><sup>4</sup></a> on the great field of
+battle.&quot;<a href="#footnote3_346"><sup>3</sup></a> There, indeed, Cuchulain spoke true. And the
+little flock came forth upon the plain, and the companies of
+henchmen met in fray. &quot;Who gives the battle now, O
+Laeg my master,&quot; Cuchulain asked. &quot;The folk of Ulster,&quot;
+Laeg answered: &quot;that is the same as the young warriors
+<a name="footnotetag5_346" id="footnotetag5_346" href="#footnote5_346"><sup>5</sup></a>of Ulster.&quot;<a href="#footnote5_346"><sup>5</sup></a> &quot;But how fight they?&quot; Cuchulain asked.
+&quot;Like men they fight,&quot; Laeg answered. &quot;There where
+are the heroes of valour from the east in battle, they
+force a breach through the ranks to the west. There where
+are the heroes from the west, they lay a breach through
+the ranks to the eastward.&quot; <a name="footnotetag6_346" id="footnotetag6_346" href="#footnote6_346"><sup>6</sup></a>&quot;It would be a vow for them
+to fall in rescuing their herds,&quot; said Cuchulain; &quot;and
+<a class="pagenum" id="Page_347" name="Page_347" title="347">347</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5774.</span>
+now?&quot; &quot;The beardless youths are fighting now,&quot; said
+the charioteer. &quot;Has a bright cloud come over the sun
+yet?&quot; Cuchulain asked. &quot;Nay, then,&quot; the charioteer
+answered.<a name="footnotetag6_347" id="footnotetag6_347" href="#footnote6_346"><sup>6</sup></a> &quot;I grieve that I am not yet strong enough to
+be on my feet amongst them. For, were I able to be on my
+feet amongst them, my breach would be manifest there
+to-day like that of another!&quot; &quot;But, this avow, O Cucuc,&quot;
+said Laeg: &quot;it is no reproach to thy valour; it is no disgrace
+to thine honour. Thou hast done bravely in time
+before now and thou wilt do bravely hereafter.&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag1_347" id="footnotetag1_347" href="#footnote1_347"><sup>1</sup></a>About the hour of sunrise: &quot;It is a haughty folk that
+now fight the battle,&quot; quoth the charioteer; &quot;but there
+are no kings amongst them, for sleep is still upon them.&quot;<a href="#footnote1_347"><sup>1</sup></a>
+&quot;Come, O my master Laeg!&quot; cried Cuchulain; &quot;rouse the
+men of Ulster to the battle now, for it is time that they
+come.&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag2_347" id="footnotetag2_347" href="#footnote2_347"><sup>2</sup></a>Then, when the sun arose,<a href="#footnote2_347"><sup>2</sup></a> <a name="footnotetag3_347" id="footnotetag3_347" href="#footnote3_347"><sup>3</sup></a>Cuchulain saw the kings
+from the east putting their crowns on their heads and
+relieving their men-at-arms. Cuchulain told his charioteer
+to awaken the men of Ulster.<a href="#footnote3_347"><sup>3</sup></a> Laeg came and roused the
+men of Ulster to battle, and he uttered these words there:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Arise, ye kings of Macha,</div>
+<div>Valiant in your deeds!</div>
+<div>Imbel's kine the Badb doth covet:</div>
+<div><a name="footnotetag4_347" id="footnotetag4_347" href="#footnote4_347"><sup>4</sup></a>Blood of hearts pours out!</div>
+<div>Goodly heroes' battle rushes in<a href="#footnote4_347"><sup>4</sup></a></div>
+<div>With deeds of valour!</div>
+<div>Hearts all red with gore:</div>
+<div>Brows turned in flight.</div>
+<div>Dismay of battle riseth.</div>
+<div>For there was never found</div>
+<div>One like unto Cuchulain,</div>
+<div>Hound that Macha's<a name="footnotetaga_347" id="footnotetaga_347" href="#footnotea_347"><sup>a</sup></a> weal doth work!</div>
+<div>If it is for Cualnge's kine,</div>
+<div>Let them now arise!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_348" name="Page_348" title="348">348</a>
+
+<a name="chapter_XXVII" id="chapter_XXVII"></a>
+
+<h2>XXVII. <a name="footnotetag1_348" id="footnotetag1_348" href="#footnote1_348"><sup>1</sup></a>NOW OF THE BATTLE OF GARECH<a href="#footnote1_348"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 5804.</span>
+Thereupon arose all the men of Ulster at the one time in
+the train of their king, and at the word of their prince, and to
+prepare for the uprising in response to the call of Laeg son
+of Riangabair. And in this wise they arose: stark-naked
+all of them, only their weapons in their hands. Each one
+whose tent door looked to the east, through the tent westwards
+he went, for that he deemed it too long to go round about
+it.</p>
+
+<p>&quot;How arise the Ulstermen now to <a name="footnotetag2_348" id="footnotetag2_348" href="#footnote2_348"><sup>2</sup></a>the battle,<a href="#footnote2_348"><sup>2</sup></a> O
+Laeg my master?&quot; asked Cuchulain. &quot;Manfully they
+rise,&quot; said Laeg: &quot;stark-naked all of them, <a name="footnotetag3_348" id="footnotetag3_348" href="#footnote3_348"><sup>3</sup></a>except for
+their arms only.<a href="#footnote3_348"><sup>3</sup></a> Every man whose tent-door faces the
+east, through the tent westwards he goes, for he deems it
+too long to go round about it.&quot; &quot;I pledge my word!&quot;
+cried Cuchulain: &quot;at a fitting hour have they now in the
+early day risen around Conchobar!&quot;</p>
+
+<p>Then spake Conchobar to Sencha son of Ailill: &quot;Come,
+O Sencha my master,&quot; said Conchobar; &quot;stay the men
+of Ulster, and let them not go to the battle till there come
+the strength of a good omen and favourable portent, till
+the sun mounts to the roof-tree of heaven and sunshine
+fills the glens and lowlands and hills and watch-towers of
+Erin.&quot;</p>
+<a class="pagenum" id="Page_349" name="Page_349" title="349">349</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 5822.</span>
+They tarried there till the strength of a good omen came
+and a favourable portent, till sunshine filled the glens and
+slopes and heights and watch-towers of the province.</p>
+
+<p>&quot;Come, O Sencha my master,&quot; said Conchobar; &quot;rouse
+the men of Ulster to battle, for it is time for them to proceed
+thither.&quot; Sencha roused the men of Ulster to battle, and
+he spake these words:&mdash;</p>
+
+<span class="sidenoteR">LL. fo. 101b.</span>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Now shall Macha's kings arise,</div>
+<div>Large-hearted folk!</div>
+<div>Weapons let them shatter:</div>
+<div>Let them fight the battle:</div>
+<div>Let them plow the earth in anger:</div>
+<div>Let them strike on shields!</div>
+<div><a name="footnotetag1_349" id="footnotetag1_349" href="#footnote1_349"><sup>1</sup></a>Wearied all the hands;<a href="#footnote1_349"><sup>1</sup></a></div>
+<div>Herds loud bellowing:</div>
+<div>Steadfast the resistance:</div>
+<div>Furious the retainers:</div>
+<div>Battle-lines shall prostrate fall</div>
+<div>'Neath the feet of others!</div>
+<div><a name="footnotetag2_349" id="footnotetag2_349" href="#footnote2_349"><sup>2</sup></a>Prince and lord prepare for battle.<a href="#footnote2_349"><sup>2</sup></a></div>
+<div>Perish shall their race!</div>
+<div><a name="footnotetag3_349" id="footnotetag3_349" href="#footnote3_349"><sup>3</sup></a>Manful contest there shall be;<a href="#footnote3_349"><sup>3</sup></a></div>
+<div>Their foes they lie in wait for</div>
+<div>And slay them all to-day!</div>
+<div>Deep draughts of blood they drink:</div>
+<div>Grief fills the hearts of queens:</div>
+<div><a name="footnotetag4_349" id="footnotetag4_349" href="#footnote4_349"><sup>4</sup></a>Tender lamentations follow:</div>
+<div>Till soaked in blood shall be the grassy sod</div>
+<div>On which they're slain,</div>
+<div>To which they come.<a href="#footnote4_349"><sup>4</sup></a></div>
+<div>If for Cualnge's kine it be,</div>
+<div><a name="footnotetag5_349" id="footnotetag5_349" href="#footnote5_349"><sup>5</sup></a>Let Macha's kings!<a href="#footnote5_349"><sup>5</sup></a> Let them arise!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Not long was Laeg there when he witnessed something: the
+men of Erin all arising at one time, taking their shields
+and their spears and their swords and their helmets, and
+urging the men-of-war before them to the battle. The
+men of Erin, every single man of them, fell to smite and to
+batter, to cut and to hew, to slay and to destroy the others
+<a class="pagenum" id="Page_350" name="Page_350" title="350">350</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5859.</span>
+for a long space and while. Thereupon Cuchulain asked
+of his charioteer, of Laeg son of Riangabair, at the time
+that a bright cloud came over the sun: <a name="footnotetag1_350" id="footnotetag1_350" href="#footnote1_350"><sup>1</sup></a>&quot;Look for us!<a href="#footnote1_350"><sup>1</sup></a>
+How fight <a name="footnotetag2_350" id="footnotetag2_350" href="#footnote2_350"><sup>2</sup></a>the Ulstermen<a href="#footnote2_350"><sup>2</sup></a> the battle now, O my master
+Laeg?&quot; &quot;Like men they fight,&quot; Laeg answered. &quot;Should
+I mount my chariot, and En, Conall <a name="footnotetag3_350" id="footnotetag3_350" href="#footnote3_350"><sup>3</sup></a>Cernach's ('the Victorious')<a href="#footnote3_350"><sup>3</sup></a>
+charioteer, his chariot, and should we go in two
+chariots from one wing to the other on the points of the
+weapons, neither hoof nor wheel nor axle-tree nor chariot-pole
+would touch <a name="footnotetag4_350" id="footnotetag4_350" href="#footnote4_350"><sup>4</sup></a>the ground<a href="#footnote4_350"><sup>4</sup></a> for the denseness and
+closeness and firmness with which their arms are held in the
+hands of the men-at-arms at this time.&quot;</p>
+
+<p>&quot;Alas, that I am not yet strong enough to be amongst
+them <a name="footnotetag5_350" id="footnotetag5_350" href="#footnote5_350"><sup>5</sup></a>now!&quot;<a href="#footnote5_350"><sup>5</sup></a> cried Cuchulain; &quot;for, were I able, my
+breach would be manifest there to-day like that of another,&quot;
+spake Cuchulain. &quot;But this avow, O Cucuc,&quot; said Laeg:
+&quot;'tis no reproach to thy valour; 'tis no disgrace to thine
+honour. Thou hast wrought great deeds before now and
+thou wilt work great deeds hereafter.&quot;</p>
+
+<p>Then began the men of Erin to smite and to batter, to
+cut and to hew, to slay and to destroy the others for a long
+space and while. Next came to them the nine chariot-fighters
+of the champions from Norseland, and the three
+foot-warriors along with them, and no swifter were the
+nine chariot-men than the three men on foot.</p>
+
+<p>Then came to them also <a name="footnotetag6_350" id="footnotetag6_350" href="#footnote6_350"><sup>6</sup></a>on the ford of hosting<a href="#footnote6_350"><sup>6</sup></a> the
+governors of the men of Erin. And this was their sole
+office <a name="footnotetag7_350" id="footnotetag7_350" href="#footnote7_350"><sup>7</sup></a>with Medb<a href="#footnote7_350"><sup>7</sup></a> in the battle: to smite to death Conchobar
+if it were he that suffered defeat, and to rescue Ailill
+and Medb if it should be they were defeated. And these
+are the names of the governors:</p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_351" name="Page_351" title="351">351</a>
+
+<a name="chapter_XXVIIa" id="chapter_XXVIIa"></a>
+
+<h2><span class="sc">XXVIIa</span>. <a name="footnotetag1_351" id="footnotetag1_351" href="#footnote1_351"><sup>1</sup></a>HERE FOLLOWETH THE MUSTER OF THE MEN OF ERIN<a href="#footnote1_351"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 5883.</span>
+The three Conar&egrave; from Sliab Mis, the three Lussen from
+Luachair, the three Niadchorb from Tilach Loiscthe, the
+three Doelfer from Deill, the three Damaltach from Dergderc,
+the three Buder from the Buas, the three Baeth from Buagnige,
+the three Buageltach from Mag Breg, the three Suibn&egrave;
+from the Siuir, the three Eochaid from An&egrave;, the three
+Malleth from Loch Erne, the three Abatruad from Loch Ri,
+the three macAmra from Ess Ruaid, the three Fiacha from
+Fid Nemain, the three Man&egrave; from Muresc, the three Muredach
+from Mairg, the three Loegaire from Lecc Derg, the
+three Broduinde from the Berba, the three Bruchnech,
+from Cenn Abrat, the three Descertach from Druim Fornacht,
+the three Finn from Finnabair, the three Conall from
+Collamair, the three Carbre from Cliu, the three Man&egrave; from
+Mossa, the three Scathglan from Scair&egrave;, the three Echtach
+from Erc&egrave;, the three Trenfer from Tait&egrave;, the three Fintan
+from Femen, <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 102a.</span> the three Rotanach from Rogn&egrave;, the three
+Sarchorach from Suid&egrave; Lagen, the three Etarscel from
+Etarbane, the three Aed from Aidn&egrave;, the three Guar&egrave; from
+Gabal.<a name="footnotetaga_351" id="footnotetaga_351" href="#footnotea_351"><sup>a</sup></a></p>
+
+<p>Then said Medb to Fergus. &quot;It were truly a thing to
+boast of for thee, <a name="footnotetag2_351" id="footnotetag2_351" href="#footnote2_351"><sup>2</sup></a>O Fergus,&quot; said she,<a href="#footnote2_351"><sup>2</sup></a> &quot;werest thou
+<a class="pagenum" id="Page_352" name="Page_352" title="352">352</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5943.</span>
+to use thy mightiness of battle <a name="footnotetag1_352" id="footnotetag1_352" href="#footnote1_352"><sup>1</sup></a>vehemently<a href="#footnote1_352"><sup>1</sup></a> without
+stint amongst us to-day, forasmuch as thou hast been driven
+out of thine own land and out of thine inheritance; amongst
+us hast thou found land and domain and inheritance, and
+much good-will hath been shown thee!&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag2_352" id="footnotetag2_352" href="#footnote2_352"><sup>2</sup></a>Thereupon Fergus uttered this oath: &quot;I swear,&quot;
+<i>et reliqua</i>, &quot;jaws of men I would break from necks, necks
+of men with arms, arms of men with elbows, elbows of
+men with wrists, wrists of men with fists, fists of men with
+fingers, fingers of men with nails, nails<a name="footnotetaga_352" id="footnotetaga_352" href="#footnotea_352"><sup>a</sup></a> of men with scalps,
+scalps of men with trunks, trunks of men with thighs,
+thighs of men with knees, knees of men with calves, calves
+of men with feet, feet of men with toes, toes of men with
+nails,<a href="#footnote2_352"><sup>2</sup></a> so that <a name="footnotetag3_352" id="footnotetag3_352" href="#footnote3_352"><sup>3</sup></a>heads of men over shields<a href="#footnote3_352"><sup>3</sup></a> would be as
+numerous <a name="footnotetag4_352" id="footnotetag4_352" href="#footnote4_352"><sup>4</sup></a>with me<a href="#footnote4_352"><sup>4</sup></a> as bits of ice <a name="footnotetag5_352" id="footnotetag5_352" href="#footnote5_352"><sup>5</sup></a>on the miry stamping-ground<a href="#footnote5_352"><sup>5</sup></a>
+<a name="footnotetag6_352" id="footnotetag6_352" href="#footnote6_352"><sup>6</sup></a>between two dry fields<a href="#footnote6_352"><sup>6</sup></a> that a king's horses
+would course on. Every limb of the Ulstermen <a name="footnotetag7_352" id="footnotetag7_352" href="#footnote7_352"><sup>7</sup></a>would I
+send flying through the air<a href="#footnote7_352"><sup>7</sup></a> before and behind me this
+day <a name="footnotetag8_352" id="footnotetag8_352" href="#footnote8_352"><sup>8</sup></a>like the flitting of bees on a day of fine weather,<a href="#footnote8_352"><sup>8</sup></a> if
+only I had my sword!&quot;</p>
+
+<p>At that Ailill spoke to his own charioteer, Ferloga, to
+wit: &quot;Fetch me a quick sword that wounds the skin, O
+gilla,&quot; said Ailill. <a name="footnotetag9_352" id="footnotetag9_352" href="#footnote9_352"><sup>9</sup></a>&quot;A year to-day I put that sword in
+thy hand in the flower of its condition and bloom.<a href="#footnote9_352"><sup>9</sup></a> I give
+my word, if its bloom and condition be the worse at thy
+hands this day than the day I gave it <a name="footnotetag10_352" id="footnotetag10_352" href="#footnote10_352"><sup>10</sup></a>thee<a href="#footnote10_352"><sup>10</sup></a> on the hillside
+of Cruachan Ai <a name="footnotetag11_352" id="footnotetag11_352" href="#footnote11_352"><sup>11</sup></a>in the borders of Ulster,<a href="#footnote11_352"><sup>11</sup></a> though thou
+hadst the men of Erin and of Alba to rescue thee from me
+to-day, they would not all save thee!&quot;</p>
+<a class="pagenum" id="Page_353" name="Page_353" title="353">353</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 5956.</span>
+Ferloga went his way, and he brought the sword with
+him in the flower of its safe-keeping, and fair flaming as
+a candle. And the sword was placed in Ailill's hand, and
+Ailill put it in Fergus' hand, and Fergus offered welcome
+to the sword:<a name="footnotetaga_353" id="footnotetaga_353" href="#footnotea_353"><sup>a</sup></a> &quot;Welcome, O Calad Colg<a name="footnotetagb_353" id="footnotetagb_353" href="#footnoteb_353"><sup>b</sup></a> ('Hardblade'),
+Let&egrave;'s sword!&quot; said he. &quot;Weary, O champion of Badb!
+On whom shall I ply this weapon?&quot; Fergus asked. &quot;On
+the men-of-war around thee,&quot; Medb answered. &quot;No one
+shall find indulgence nor quarter from thee to-day, unless
+some friend of thy bosom find it!&quot;</p>
+
+<p>Whereupon, Fergus took his arms and went forward to
+the battle, <a name="footnotetag1_353" id="footnotetag1_353" href="#footnote1_353"><sup>1</sup></a>and he cleared a gap of an hundred in the battle-ranks
+with his sword in his two hands.<a href="#footnote1_353"><sup>1</sup></a> Ailill seized his
+weapons. Medb seized her weapons and entered the battle.
+<a name="footnotetag2_353" id="footnotetag2_353" href="#footnote2_353"><sup>2</sup></a>The Man&egrave; seized their arms and came to the battle. The
+macMagach seized their arms and came to the battle,<a href="#footnote2_353"><sup>2</sup></a> so
+that thrice the Ulstermen were routed before them from
+the north, till Cualgae<a name="footnotetagc_353" id="footnotetagc_353" href="#footnotec_353"><sup>c</sup></a> and sword drove them back again.
+<a name="footnotetag3_353" id="footnotetag3_353" href="#footnote3_353"><sup>3</sup></a>Or it was Cuchulain that drove the men of Erin before
+him, so that he brought them back into their former line
+in the battle.<a href="#footnote3_353"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>Conchobar heard that from his place in the line of battle,
+that the battle had gone against him thrice from the north.
+Then he addressed his bodyguard, even the inner circle of
+the Red Branch: &quot;Hold ye here a while, ye men!&quot; cried
+he; &quot;even in the line <a name="footnotetag4_353" id="footnotetag4_353" href="#footnote4_353"><sup>4</sup></a>of battle<a href="#footnote4_353"><sup>4</sup></a> where I am, that I may
+go and learn by whom the battle has been thus forced against
+us thrice from the north.&quot; Then said his household: &quot;We
+will hold out,&quot; said they, <a name="footnotetag5_353" id="footnotetag5_353" href="#footnote5_353"><sup>5</sup></a>&quot;in the place wherein we are:<a href="#footnote5_353"><sup>5</sup></a>
+<a class="pagenum" id="Page_354" name="Page_354" title="354">354</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5974.</span>
+for the sky is above us and the earth underneath and the
+sea round about us, <a name="footnotetag1_354" id="footnotetag1_354" href="#footnote1_354"><sup>1</sup></a>and<a href="#footnote1_354"><sup>1</sup></a> unless the heavens shall fall
+with their showers of stars on the man-face of the world,
+or unless the furrowed, blue-bordered ocean break o'er the
+tufted brow of the earth, or unless the ground yawns open,
+will we not move a thumb's breadth backward from here till
+the very day of doom and of everlasting life, till thou come
+back to us!&quot;</p>
+
+<p>Conchobar went his way to the place where he heard the
+battle had gone three times <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 102b.</span> against him from the north.
+<a name="footnotetag2_354" id="footnotetag2_354" href="#footnote2_354"><sup>2</sup></a>Then Conchobar made a rush at Fergus,<a href="#footnote2_354"><sup>2</sup></a> and he lifted
+shield against shield there, namely against Fergus mac
+Roig, even Ochain ('the Fair-ear')<a name="footnotetaga_354" id="footnotetaga_354" href="#footnotea_354"><sup>a</sup></a> of Conchobar with
+its four ears of gold and its four bracings of red gold. Therewith
+Fergus gave three stout blows of Badb on the Ochain
+of Conchobar, so that Conchobar's shield cried aloud on
+him <a name="footnotetag3_354" id="footnotetag3_354" href="#footnote3_354"><sup>3</sup></a>and the three chief waves of Erin gave answer, the
+Wave of Clidna, the Wave of Rudraige and the Wave of
+Tuag, to wit.<a href="#footnote3_354"><sup>3</sup></a> Whenever Conchobar's shield cried out,
+the shields of all the Ulstermen cried out. However great
+the strength and power with which Fergus smote Conchobar
+on the shield, so great also was the might and valour wherewith
+Conchobar held the shield, so that the ear of the shield
+did not even touch the ear of Conchobar.</p>
+
+<p>&quot;Hearken, ye men <a name="footnotetag4_354" id="footnotetag4_354" href="#footnote4_354"><sup>4</sup></a>of Erin!&quot;<a href="#footnote4_354"><sup>4</sup></a> cried Fergus; &quot;who
+opposes a shield to me to-day on this day of battle when
+four of the five grand provinces of Erin come together on
+Garech and Ilgarech in the battle of the Cattle-raid of
+Cualnge?&quot; &quot;Why, then, a gilla that is younger and
+mightier <a name="footnotetag5_354" id="footnotetag5_354" href="#footnote5_354"><sup>5</sup></a>and comelier<a href="#footnote5_354"><sup>5</sup></a> than thyself is here,&quot; <a name="footnotetag6_354" id="footnotetag6_354" href="#footnote6_354"><sup>6</sup></a>Conchobar
+answered,<a href="#footnote6_354"><sup>6</sup></a> &quot;and whose mother and father were
+<a class="pagenum" id="Page_355" name="Page_355" title="355">355</a>
+<span class="sidenoteL">W. 5995.</span>
+better! The man that hath driven thee out of thy borders,
+thy land and thine inheritance; the man that hath driven
+thee into the lairs of the deer and the wild hare and the foxes;
+the man that hath not granted thee to take the breadth
+<a name="footnotetag1_355" id="footnotetag1_355" href="#footnote1_355"><sup>1</sup></a>of thy foot<a href="#footnote1_355"><sup>1</sup></a> of thine own domain or land; the man that
+hath made thee dependent upon the bounty of a woman;
+the man that of a time disgraced thee by slaying the <a name="footnotetag2_355" id="footnotetag2_355" href="#footnote2_355"><sup>2</sup></a>three
+bright lights of the valour of the Gael,<a href="#footnote2_355"><sup>2</sup></a> the three sons of
+Usnech that were under thy safeguard <a name="footnotetag3_355" id="footnotetag3_355" href="#footnote3_355"><sup>3</sup></a>and protection;<a href="#footnote3_355"><sup>3</sup></a>
+the man that will repel thee this day in the presence of the
+men of Erin; Conchobar son of Fachtna Fathach son of
+Ross Ruad son of Rudraige, High King of Ulster and son
+of the High King of Erin; <a name="footnotetag4_355" id="footnotetag4_355" href="#footnote4_355"><sup>4</sup></a>and though any one should
+insult thee, there is no satisfaction nor reparation for thee,
+for thou art in the service of a woman!&quot;<a href="#footnote4_355"><sup>4</sup></a></p>
+
+<p>&quot;Truly hath this happened to me.&quot; Fergus responded.
+And Fergus placed his two hands on Calad Colg ('Hardblade'),
+and he heaved a blow with it backwards behind
+him, so that its point touched the ground, and he thought to
+strike his three fateful blows of Badb on the men of Ulster,
+so that their dead would be more in number than their
+living. Cormac Conlongas son of Conchobar saw that
+and he rushed to <a name="footnotetag5_355" id="footnotetag5_355" href="#footnote5_355"><sup>5</sup></a>his foster-father, namely to<a href="#footnote5_355"><sup>5</sup></a> Fergus,
+and he closed his two <a name="footnotetag6_355" id="footnotetag6_355" href="#footnote6_355"><sup>6</sup></a>royal hands<a href="#footnote6_355"><sup>6</sup></a> over him <a name="footnotetag7_355" id="footnotetag7_355" href="#footnote7_355"><sup>7</sup></a>outside
+his armour.<a href="#footnote7_355"><sup>7</sup></a> <a name="footnotetag8_355" id="footnotetag8_355" href="#footnote8_355"><sup>8</sup></a>&quot;Ungentle, not heedful is this, Fergus
+my master! Full of hate, not of friendship is this,<a href="#footnote8_355"><sup>8</sup></a> O
+Fergus my master! Let not the Ulstermen be slain and
+destroyed by thee through thy destructive blows, but take
+thou thought for their honour to-day on this day of battle!&quot;
+<a class="pagenum" id="Page_356" name="Page_356" title="356">356</a>
+<span class="sidenoteL">W. 6013.</span>
+&quot;Get thee away from me, boy! <a name="footnotetag1_356" id="footnotetag1_356" href="#footnote1_356"><sup>1</sup></a>Whom then should I
+strike?&quot;<a href="#footnote1_356"><sup>1</sup></a> exclaimed Fergus; &quot;for I will not remain alive
+unless I deliver my three fateful strokes of Badb on the
+men of Ulster this day, till their dead be more in number
+than their living.&quot; &quot;Then turn thy hand slantwise,&quot; said
+Cormac Conlongas, &quot;and slice off the hill-tops over the
+heads of the hosts <a name="footnotetag2_356" id="footnotetag2_356" href="#footnote2_356"><sup>2</sup></a>on every side<a href="#footnote2_356"><sup>2</sup></a> and this will be an
+appeasing of thine anger.&quot; &quot;Tell Conchobar also to fall
+<a name="footnotetag3_356" id="footnotetag3_356" href="#footnote3_356"><sup>3</sup></a>back again<a href="#footnote3_356"><sup>3</sup></a> to his place in the battle,&quot; <a name="footnotetag4_356" id="footnotetag4_356" href="#footnote4_356"><sup>4</sup></a>said Fergus;
+&quot;and I will no longer belabour the hosts.&quot;<a href="#footnote4_356"><sup>4</sup></a> <a name="footnotetag5_356" id="footnotetag5_356" href="#footnote5_356"><sup>5</sup></a>Cormac
+told this to Conchobar:<a href="#footnote5_356"><sup>5</sup></a> <a name="footnotetag6_356" id="footnotetag6_356" href="#footnote6_356"><sup>6</sup></a>&quot;Go to the other side, O Conchobar,&quot;
+said Cormac to his father, &quot;and this man will
+not visit his anger any longer here on the men of Ulster.&quot;<a href="#footnote6_356"><sup>6</sup></a>
+So Conchobar went to his place in the battle. <a name="footnotetag7_356" id="footnotetag7_356" href="#footnote7_356"><sup>7</sup></a>In this
+manner Fergus and Conchobar parted.<a href="#footnote7_356"><sup>7</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag8_356" id="footnotetag8_356" href="#footnote8_356"><sup>8</sup></a>Fergus turned away. He slew a hundred warriors of
+Ulster in the first onslaught with the sword. He met
+Conall Cernach. &quot;Too great is this rage,&quot; said Conall,
+&quot;upon people and kindred because of the whim of a wanton.&quot;
+&quot;What would ye have me do, ye warriors?&quot; asked
+Fergus. &quot;Smite the hills crosswise and the bushes around,&quot;
+Conall Cernach made answer.<a href="#footnote8_356"><sup>8</sup></a></p>
+
+<p>Thus it was with that sword, which was the sword of
+Fergus: The sword of Fergus, the sword of Let&egrave; from
+Faery: Whenever he desired to strike with it, it became
+the size of a rainbow in the air. Thereupon Fergus turned
+his hand slantwise over the heads of the hosts, so that he
+smote the three tops of the three hills, so that they are still
+on the moor in sight of <a name="footnotetag9_356" id="footnotetag9_356" href="#footnote9_356"><sup>9</sup></a>the men of Erin.<a href="#footnote9_356"><sup>9</sup></a> And these
+are the three Maels ('the Balds') of Meath in that place,
+<a class="pagenum" id="Page_357" name="Page_357" title="357">357</a>
+<a name="footnotetag1_357" id="footnotetag1_357" href="#footnote1_357"><sup>1</sup></a>which Fergus smote as a reproach and a rebuke to the
+men of Ulster.<a href="#footnote1_357"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 6027.</span>
+Now as regards Cuchulain. He heard the Ochain of
+Conchobar smitten by Fergus macRoig. &quot;Come, O Laeg
+my master,&quot; cried Cuchulain: &quot;who dares thus smite <a name="footnotetag2_357" id="footnotetag2_357" href="#footnote2_357"><sup>2</sup></a>with
+those strong blows, mighty and far-away,<a href="#footnote2_357"><sup>2</sup></a> the Ochain of
+Conchobar my master, and I alive?&quot; <a name="footnotetag3_357" id="footnotetag3_357" href="#footnote3_357"><sup>3</sup></a>Then Laeg made
+answer, saying: &quot;The choice of men, Fergus macRoig,
+the very bold, smites it:&mdash;<a href="#footnote3_357"><sup>3</sup></a></p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Blood he sheds&mdash;increase of slaughter&mdash;</div>
+<div>Splendid the hero, Fergus macRoig!</div>
+<div>Hidden had lain Fairyland's chariot-sword!</div>
+<div>Battle now hath reached the shield,</div>
+<div>Shield of my master Conchobar!&quot;</div>
+</div>
+</div>
+
+<p><a name="footnotetag4_357" id="footnotetag4_357" href="#footnote4_357"><sup>4</sup></a>&quot;How far have the hosts advanced, O Laeg?&quot; Cuchulain
+asked. &quot;They have come to Garech,&quot; Laeg answered.
+&quot;I give my word for that,&quot; Cuchulain cried; &quot;they will
+not come as far as Ilgarech, if I catch up with them! <a href="#footnote4_357"><sup>4</sup></a>Quickly
+unloose the bands, gilla!&quot; cried Cuchulain. <a name="footnotetag5_357" id="footnotetag5_357" href="#footnote5_357"><sup>5</sup></a>&quot;Blood
+covers men. Feats of swords shall be done. Men shall
+be spent therefrom!&quot;<a href="#footnote5_357"><sup>5</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag6_357" id="footnotetag6_357" href="#footnote6_357"><sup>6</sup></a>Since Cuchulain's going into battle had been prevented,
+his twisting fit came upon him, and seven and twenty skin
+tunics were given to him that used to be about him under
+strings and cords when going into battle.<a href="#footnote6_357"><sup>6</sup></a> <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 103a.</span> Then Cuchulain
+gave a mighty spring, so that the bindings of his wounds flew
+from him to Mag Tuag ('the Plain of the Bows') in Connacht.
+His bracings went from him to Bacca ('the Props') in Corcomruad
+<a name="footnotetag7_357" id="footnotetag7_357" href="#footnote7_357"><sup>7</sup></a>in the district of Boirenn,<a href="#footnote7_357"><sup>7</sup></a> <a name="footnotetag8_357" id="footnotetag8_357" href="#footnote8_357"><sup>8</sup></a>His supports
+sprang from him to <a name="footnotetag9_357" id="footnotetag9_357" href="#footnote9_357"><sup>9</sup></a>Rath<a href="#footnote9_357"><sup>9</sup></a> Cinn Bara ('the Rath of Spithead')
+in Ulster, and likewise his pins flew from him to Rath
+Clo ('the Rath of the Nails') in the land of the tribe of Conall.<a href="#footnote8_357"><sup>8</sup></a>
+The dry wisps that were stuffed in his wounds rose to the roof
+<a class="pagenum" id="Page_358" name="Page_358" title="358">358</a>
+<span class="sidenoteL">W. 6040.</span>
+of the air and the sky as highest larks fly on a day of
+sunshine when there is no wind. Thereupon, his bloody
+wounds got the better of him, so that the ditches and furrows
+of the earth were full of streams of blood and torrents of
+gore.</p>
+
+<p><a name="footnotetag1_358" id="footnotetag1_358" href="#footnote1_358"><sup>1</sup></a>Some of the narrators aver that it was the strength of
+the warrior and champion that hurled these things <a name="footnotetag2_358" id="footnotetag2_358" href="#footnote2_358"><sup>2</sup></a>to the
+aforementioned places;<a href="#footnote2_358"><sup>2</sup></a> but it was not that, but his
+powerful friends, the fairy-folk, that brought them thither,
+to the end to make famous his history, so that from them
+these places are named.<a href="#footnote1_358"><sup>1</sup></a>
+
+This was the first exploit of valour that Cuchulain performed
+on rising <a name="footnotetag3_358" id="footnotetag3_358" href="#footnote3_358"><sup>3</sup></a>out of his weakness:<a href="#footnote3_358"><sup>3</sup></a> The two women
+lampoonists that made a feint of weeping and wailing <a name="footnotetag4_358" id="footnotetag4_358" href="#footnote4_358"><sup>4</sup></a>over
+his head,<a href="#footnote4_358"><sup>4</sup></a> Fethan and Collach to wit, he smote each of them
+against the head of the other, so that he<a name="footnotetaga_358" id="footnotetaga_358" href="#footnotea_358"><sup>a</sup></a> was red with
+their blood and grey with their brains. <a name="footnotetag5_358" id="footnotetag5_358" href="#footnote5_358"><sup>5</sup></a>These women had
+come from Medb to raise a pretended lamentation over him,
+to the end that his bloody wounds might burst forth on him,
+and to tell him that the men of Ulster had met with defeat
+and that Fergus had fallen in meeting the battle.<a href="#footnote5_358"><sup>5</sup></a> His
+arms had not been left near him, except his chariot only.
+And he took his chariot on his back <a name="footnotetag6_358" id="footnotetag6_358" href="#footnote6_358"><sup>6</sup></a>with its frame and
+its two axle-trees,<a href="#footnote6_358"><sup>6</sup></a> and he set out to attack the men of
+Erin, and he smote them with the chariot, until he reached
+the place where Fergus macRoig was. &quot;Turn hither,
+O Fergus my master!&quot; he cried. Fergus did not answer,
+for he heard not. He spoke again, &quot;Turn hither, <a name="footnotetag7_358" id="footnotetag7_358" href="#footnote7_358"><sup>7</sup></a>turn
+hither,<a href="#footnote7_358"><sup>7</sup></a> O Fergus my master!&quot; he cried; &quot;and if thou
+turn not, <a name="footnotetag8_358" id="footnotetag8_358" href="#footnote8_358"><sup>8</sup></a>I swear to god what the Ulstermen swear,<a href="#footnote8_358"><sup>8</sup></a> I
+<a class="pagenum" id="Page_359" name="Page_359" title="359">359</a>
+<span class="sidenoteL">W. 6052.</span>
+will grind thee as a mill grinds fresh grain; I will wash
+thee as a cup is washed in a tub; I will bind thee
+as the woodbine binds the trees; I will pounce on thee
+as hawk pounces on fledglings; <a name="footnotetag1_359" id="footnotetag1_359" href="#footnote1_359"><sup>1</sup></a>I will go over thee as
+its tail goes over a cat;<a href="#footnote1_359"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_359" id="footnotetag2_359" href="#footnote2_359"><sup>2</sup></a>I will pierce thee as a tool
+bores through a tree-trunk; I will pound thee as a fish is
+pounded on the sand!&quot;<a href="#footnote2_359"><sup>2</sup></a> &quot;Truly this is my lot!&quot; spake
+Fergus. &quot;Who <a name="footnotetag3_359" id="footnotetag3_359" href="#footnote3_359"><sup>3</sup></a>of the men of Erin<a href="#footnote3_359"><sup>3</sup></a> dares to address
+these stiff, vengeful words to me, where now the four grand
+provinces of Erin are met on Garech and Ilgarech in the
+battle of the Raid for the Kine of Cualnge?&quot; &quot;Thy
+fosterling is before thee,&quot; he replied, &quot;and fosterling of
+the men of Ulster and of Conchobar as well, Cuchulain son
+of Sualtaim <a name="footnotetag4_359" id="footnotetag4_359" href="#footnote4_359"><sup>4</sup></a>and sister's son to Conchobar,&quot; replied Cuchalain.<a href="#footnote4_359"><sup>4</sup></a>
+&quot;And thou didst promise to flee before me what
+time I should be wounded, in pools of gore and riddled in
+the battle of the T&aacute;in.<a name="footnotetaga_359" id="footnotetaga_359" href="#footnotea_359"><sup>a</sup></a> For, <a name="footnotetag5_359" id="footnotetag5_359" href="#footnote5_359"><sup>5</sup></a>when thou hadst not thy
+sword with thee,<a href="#footnote5_359"><sup>5</sup></a> I did flee before thee in thine own combat
+on the T&aacute;in; <a name="footnotetag6_359" id="footnotetag6_359" href="#footnote6_359"><sup>6</sup></a>and do thou avoid me,&quot; said he. &quot;Even
+that did I promise,&quot; Fergus answered. &quot;Away with thee,
+then!&quot; cried Cuchulain. &quot;'Tis well,&quot; replied Fergus;
+&quot;thou didst avoid me; now thou art pierced with
+wounds.&quot;<a href="#footnote6_359"><sup>6</sup></a></p>
+
+<p>Fergus gave ear to that word of Cuchulain, and he turned
+and made his three great strides of a hero <a name="footnotetag7_359" id="footnotetag7_359" href="#footnote7_359"><sup>7</sup></a>back from
+Cuchulain and turned in flight from him.<a href="#footnote7_359"><sup>7</sup></a> And as he
+turned <a name="footnotetag8_359" id="footnotetag8_359" href="#footnote8_359"><sup>8</sup></a>with his company of three thousand warriors and
+the Leinstermen following after Fergus&mdash;for it is under
+Fergus' warrant they had come<a href="#footnote8_359"><sup>8</sup></a>&mdash;<a name="footnotetag9_359" id="footnotetag9_359" href="#footnote9_359"><sup>9</sup></a>and the men of Munster,<a href="#footnote9_359"><sup>9</sup></a>
+there turned all the men of Erin.</p>
+<a class="pagenum" id="Page_360" name="Page_360" title="360">360</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 6065.</span>
+<a name="footnotetag1_360" id="footnotetag1_360" href="#footnote1_360"><sup>1</sup></a>Then<a href="#footnote1_360"><sup>1</sup></a> the men of Erin broke their ranks westwards
+over the hill. The battle raged around the men of Connacht,
+<a name="footnotetag2_360" id="footnotetag2_360" href="#footnote2_360"><sup>2</sup></a>around Ailill and his division and around Medb
+with hers and around the Man&egrave; with theirs and the mac
+Magach with theirs.<a href="#footnote2_360"><sup>2</sup></a> At midday Cuchulain came to the
+battle. At the time of sunset at the ninth hour <a name="footnotetag3_360" id="footnotetag3_360" href="#footnote3_360"><sup>3</sup></a>as the
+sun entered the tresses of the wood,<a href="#footnote3_360"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_360" id="footnotetag4_360" href="#footnote4_360"><sup>4</sup></a>when man and
+tree were no more to be known apart, Medb and<a href="#footnote4_360"><sup>4</sup></a> the last
+company of the men of Connacht fled in rout westwards
+over the hill.</p>
+
+<p>At that time there did not remain in Cuchulain's hand
+of the chariot but a handful of its spokes around the wheel,
+and a handbreadth of its poles around the shell, with the
+slaying and slaughtering of the four grand provinces of
+Erin during all that time.</p>
+
+<p>Then Medb betook her to a shield-shelter in the rear of
+the men of Erin. Thereafter Medb sent off the Brown
+Bull of Cualnge along with fifty of his heifers and eight of
+her runners with him around to Cruachan, to the end that
+whoso might and whoso might not escape, the Brown Bull
+of Cualnge should get away safely, even as she had promised.</p>
+
+<p>Then it was that the issue of blood came upon Medb,
+<a name="footnotetag5_360" id="footnotetag5_360" href="#footnote5_360"><sup>5</sup></a>and she said: &quot;Do thou, Fergus, undertake<a href="#footnote5_360"><sup>5</sup></a> a shield-shelter
+in the rear of the men of Erin till I let my water flow
+from me.&quot; &quot;By my troth,&quot; replied Fergus, &quot;'tis an ill
+hour for thee to be taken so.&quot; &quot;Howbeit there is no help
+for me,&quot; Medb answered; &quot;for I shall not live if I do
+not void water!&quot; Fergus accordingly came and raised a
+shield-shelter in the rear of the men of Erin. Medb voided
+her water, so that it made three large dikes, so that a mill<a name="footnotetaga_360" id="footnotetaga_360" href="#footnotea_360"><sup>a</sup></a>
+could find room in each dike. Hence the place is known
+as Fual Medbha ('Medb's Water').</p>
+<a class="pagenum" id="Page_361" name="Page_361" title="361">361</a>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 6085.</span>
+Cuchulain came upon her as she was thus engaged, <a name="footnotetag1_361" id="footnotetag1_361" href="#footnote1_361"><sup>1</sup></a>on
+his way to the battle,<a href="#footnote1_361"><sup>1</sup></a> and he did not attack her. He
+would not strike her a blow from behind. <a name="footnotetag2_361" id="footnotetag2_361" href="#footnote2_361"><sup>2</sup></a>He spared
+her then because it was not his wont to slay women.<a href="#footnote2_361"><sup>2</sup></a>
+<a name="footnotetag3_361" id="footnotetag3_361" href="#footnote3_361"><sup>3</sup></a>&quot;Spare me!&quot; cried Medb. &quot;If I should slay thee, it
+were just for me,&quot; Cuchulain answered.<a href="#footnote3_361"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_361" id="footnotetag4_361" href="#footnote4_361"><sup>4</sup></a>&quot;Arise from
+hence,&quot; said he; &quot;for I deem it no honour to wound thee
+from behind with my weapons.&quot;<a href="#footnote4_361"><sup>4</sup></a> &quot;I crave a boon of
+thee this day, O Cuchulain,&quot; spake Medb. &quot;What boon
+cravest thou <a name="footnotetag5_361" id="footnotetag5_361" href="#footnote5_361"><sup>5</sup></a>of me?&quot;<a href="#footnote5_361"><sup>5</sup></a> asked Cuchulain. &quot;That this
+host be under thine honour and thy protection till they
+pass westwards over Ath Mor ('the Great Ford').&quot; <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 103b.</span>
+&quot;Yea, I promise that,&quot; said Cuchulain. <a name="footnotetag6_361" id="footnotetag6_361" href="#footnote6_361"><sup>6</sup></a>Then<a href="#footnote6_361"><sup>6</sup></a> went
+Cuchulain around the men of Erin, and he undertook a
+shield-defence on one side of them, in order to protect the
+men of Erin. On the other side went the governors of
+the men of Erin. Medb went to her own place and assumed
+a shield-defence in the rear of the men of Erin, and in
+this manner they convoyed the men of Erin over Ath Mor
+westwards.</p>
+
+<p><a name="footnotetag7_361" id="footnotetag7_361" href="#footnote7_361"><sup>7</sup></a>Then Laeg <a name="footnotetag8_361" id="footnotetag8_361" href="#footnote8_361"><sup>8</sup></a>son of Riangabair<a href="#footnote8_361"><sup>8</sup></a> brought Cuchulain's
+sword unto him, <a name="footnotetag9_361" id="footnotetag9_361" href="#footnote9_361"><sup>9</sup></a>the 'Hard-headed Steeling' to wit,<a href="#footnote9_361"><sup>9</sup></a> and
+Cuchulain took the sword in his hand.<a href="#footnote7_361"><sup>7</sup></a> Then he <a name="footnotetag10_361" id="footnotetag10_361" href="#footnote10_361"><sup>10</sup></a>stood
+still and<a href="#footnote10_361"><sup>10</sup></a> gave a blow to the three bald-topped hills of Ath
+Luain over against the three Maela ('the Bald Tops') of
+Meath, so that he struck their three heads off them. <a name="footnotetag11_361" id="footnotetag11_361" href="#footnote11_361"><sup>11</sup></a>And
+they are in the bog as a witness ever since. Hence these are
+the Maolain ('the Flat Tops') of Ath Luain. Cuchulain cut
+them off as a reproach and affront to the men of Connacht,
+in order that every time men should speak of Meath's
+<a class="pagenum" id="Page_362" name="Page_362" title="362">362</a>
+three Bald Tops, these in the west should be the answer
+the 'Three Flat Tops of Ath Luain.'<a name="footnotetag11_362" id="footnotetag11_362" href="#footnote11_361"><sup>11</sup></a></p>
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 6099.</span>
+Then <a name="footnotetag1_362" id="footnotetag1_362" href="#footnote1_362"><sup>1</sup></a>when the battle had been lost,<a href="#footnote1_362"><sup>1</sup></a> Fergus <a name="footnotetag2_362" id="footnotetag2_362" href="#footnote2_362"><sup>2</sup></a>began to
+view<a href="#footnote2_362"><sup>2</sup></a> the host as it went westwards of Ath Mor. &quot;It was
+thus indeed it behoved this day to prove, for following in the
+lead of a woman,&quot; <a name="footnotetag3_362" id="footnotetag3_362" href="#footnote3_362"><sup>3</sup></a>said Fergus.<a href="#footnote3_362"><sup>3</sup></a> &quot;Faults and feuds
+have met here to-day,&quot; <a name="footnotetag4_362" id="footnotetag4_362" href="#footnote4_362"><sup>4</sup></a>said Medb<a href="#footnote4_362"><sup>4</sup></a> to Fergus. &quot;Betrayed
+and sold is this host to-day,&quot; <a name="footnotetag5_362" id="footnotetag5_362" href="#footnote5_362"><sup>5</sup></a>Fergus answered.<a href="#footnote5_362"><sup>5</sup></a>
+&quot;And even as a brood-mare leads her foals into a land unknown,
+without a head to advise or give counsel before them,
+such is the plight of this host to-day <a name="footnotetag6_362" id="footnotetag6_362" href="#footnote6_362"><sup>6</sup></a>in the train of a
+woman that hath ill counselled them.&quot;<a href="#footnote6_362"><sup>6</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag7_362" id="footnotetag7_362" href="#footnote7_362"><sup>7</sup></a>Then Cuchulain turned to where Conchobar was with
+the nobles of Ulster before him. Conchobar bewailed
+and lamented Cuchulain, and then he uttered this lay:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<div>&quot;How is this, O Cualnge's Hound,</div>
+<div>Hero of the Red Branch, thou:</div>
+<div>Great woe, champion, hast thou borne,</div>
+<div>Battling in thy land's defence!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Every morn a hundred slain,</div>
+<div>Every eve a hundred more,</div>
+<div>While the host purveyed thy fare,</div>
+<div>Feeding thee with cooling food!</div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div>&quot;Five-score heroes of the hosts,</div>
+<div>These I reckon are in graves.</div>
+<div>While their women&mdash;fair their hue&mdash;</div>
+<div>Spend the night bewailing them!&quot;<a href="#footnote7_362"><sup>7</sup></a></div>
+</div>
+</div>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_363" name="Page_363" title="363">363</a>
+
+<a name="chapter_XXVIII" id="chapter_XXVIII"></a>
+
+<h2>XXVIII. <a name="footnotetag1_363" id="footnotetag1_363" href="#footnote1_363"><sup>1</sup></a>THE BATTLE OF THE BULLS<a href="#footnote1_363"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 6121.</span>
+As regards Medb, it is related here: <a name="footnotetag2_363" id="footnotetag2_363" href="#footnote2_363"><sup>2</sup></a>She suffered not the
+hosts to disperse forthwith,<a href="#footnote2_363"><sup>2</sup></a> but she gathered the men of
+Erin and led them forth to Cruachan to behold the battle
+of the bulls <a name="footnotetag3_363" id="footnotetag3_363" href="#footnote3_363"><sup>3</sup></a>and in what manner they would part from
+one another. For during the while the battle was being
+fought, the Brown Bull of Cualnge with fifty heifers in his
+company had been brought to Cruachan.<a href="#footnote3_363"><sup>3</sup></a></p>
+
+<p>As regards the Brown Bull of Cualnge, it is now recounted
+in this place: When he saw the beautiful, strange land, he
+sent forth his three bellowing calls aloud. And Finnbennach
+Ai ('the Whitehorned of Ai') heard him. Now no
+male beast durst <a name="footnotetag4_363" id="footnotetag4_363" href="#footnote4_363"><sup>4</sup></a>send forth<a href="#footnote4_363"><sup>4</sup></a> a low that was louder
+than a moo in compare with him within the four fords of
+all Ai, Ath Moga and Ath Coltna, Ath Slissen and Ath
+Bercha. And <a name="footnotetag5_363" id="footnotetag5_363" href="#footnote5_363"><sup>5</sup></a>the Whitehorned<a href="#footnote5_363"><sup>5</sup></a> lifted his head with
+fierce anger <a name="footnotetag6_363" id="footnotetag6_363" href="#footnote6_363"><sup>6</sup></a>at the bellowing of the Brown of Cualnge,<a href="#footnote6_363"><sup>6</sup></a>
+and he hastened to Cruachan to look for the Brown Bull of
+Cualnge.</p>
+
+<p>It was then the men of Erin debated who would be
+<a name="footnotetag7_363" id="footnotetag7_363" href="#footnote7_363"><sup>7</sup></a>fitted<a href="#footnote7_363"><sup>7</sup></a> to witness <a name="footnotetag8_363" id="footnotetag8_363" href="#footnote8_363"><sup>8</sup></a>the fight<a href="#footnote8_363"><sup>8</sup></a> of the bulls. They all agreed
+that it should be Bricriu son of Carbad <a name="footnotetag9_363" id="footnotetag9_363" href="#footnote9_363"><sup>9</sup></a>that were fitted
+for that office.<a href="#footnote9_363"><sup>9</sup></a> For, a year before this tale of the Cualnge
+Cattle-raid, Bricriu had gone from the one province into the
+other to make a request of Fergus. And Fergus had retained
+<a class="pagenum" id="Page_364" name="Page_364" title="364">364</a>
+<span class="sidenoteL">W. 6134.</span>
+him with him waiting for his treasures and goods. And
+a quarrel arose between him and Fergus at a game of chess.<a name="footnotetaga_364" id="footnotetaga_364" href="#footnotea_364"><sup>a</sup></a>
+And he spake evil words to Fergus. Fergus smote him
+with his fist and with the chess-man that was in his hand,
+so that he drave the chess-man into his head and broke a
+bone in his head. Whilst the men of Erin were on the foray
+of the T&aacute;in, all that time Bricriu was being cured at
+Cruachan. And the day they returned from the expedition
+was the day Bricriu rose. <a name="footnotetag1_364" id="footnotetag1_364" href="#footnote1_364"><sup>1</sup></a>He came with the rest to witness
+the battle of the bulls.<a href="#footnote1_364"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_364" id="footnotetag2_364" href="#footnote2_364"><sup>2</sup></a>And this is why they selected
+Bricriu,<a href="#footnote2_364"><sup>2</sup></a> for that Bricriu was no fairer to his friend than to
+his foe. <a name="footnotetag3_364" id="footnotetag3_364" href="#footnote3_364"><sup>3</sup></a>&quot;Come, ye men of Erin!&quot; cried Bricriu; &quot;permit
+me to judge the fight of the bulls,<a href="#footnote3_364"><sup>3</sup></a> <a name="footnotetag4_364" id="footnotetag4_364" href="#footnote4_364"><sup>4</sup></a>for it is I shall most
+truly recount their tale and their deeds afterwards.&quot;<a href="#footnote4_364"><sup>4</sup></a>
+And he was brought <a name="footnotetag5_364" id="footnotetag5_364" href="#footnote5_364"><sup>5</sup></a>before the men of Erin<a href="#footnote5_364"><sup>5</sup></a> to a gap
+whence to view the bulls.</p>
+
+<p><a name="footnotetag6_364" id="footnotetag6_364" href="#footnote6_364"><sup>6</sup></a>So they drove the Brown Bull the morning of the fight
+till he met the Whitehorned at Tarbga in the plain of Ai:
+or Tarbguba ('Bull-groan'), or Tarbgleo ('Bull-fight'); Roi
+Dedond was the first name of that hill. Every one that
+had lived through the battle cared for naught else than to
+see the combat of the two bulls.<a href="#footnote6_364"><sup>6</sup></a></p>
+
+<p>Each of the bulls sighted the other and there was a pawing
+and digging up of the ground in their frenzy there, and
+they tossed the earth over them. They threw up the earth
+over their withers and shoulders, and their eyes blazed
+red <sup>*</sup><span class="sidenoteR">LL. fo. 104a.</span> in their heads like firm balls of fire, <a name="footnotetag7_364" id="footnotetag7_364" href="#footnote7_364"><sup>7</sup></a>and their sides
+bent like mighty boars on a hill.<a href="#footnote7_364"><sup>7</sup></a> Their cheeks and their
+nostrils swelled like smith's bellows in a forge. And each
+of them gave a resounding, deadly blow to the other. Each
+of them began to hole and to gore, to endeavour to slaughter
+<a class="pagenum" id="Page_365" name="Page_365" title="365">365</a>
+<span class="sidenoteL">W. 6151.</span>
+and demolish the other. Then the Whitehorned of Ai
+visited his wrath upon the Brown Bull of Cualnge for the
+evil of his ways and his doings, and he drave a horn into his
+side and visited his angry rage upon him. Then they
+directed their headlong course to where Bricriu was, so that
+the hoofs of the bulls drove him a man's cubit deep into the
+ground after his destruction. Hence, this is the Tragical
+Death of Bricriu <a name="footnotetag1_365" id="footnotetag1_365" href="#footnote1_365"><sup>1</sup></a>son of Carbad.<a href="#footnote1_365"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p>Cormac Conlongas son of Conchobar saw that, <a name="footnotetag2_365" id="footnotetag2_365" href="#footnote2_365"><sup>2</sup></a>and
+the force of affection arose in him,<a href="#footnote2_365"><sup>2</sup></a> and he laid hold of a
+spearshaft that filled his grasp, and gave three blows to
+the Brown Bull of Cualnge from ear to tail, <a name="footnotetag3_365" id="footnotetag3_365" href="#footnote3_365"><sup>3</sup></a>so that it
+broke on his thick hide from ear to rump.<a href="#footnote3_365"><sup>3</sup></a> &quot;No wonderful,
+lasting treasure was this precious prize for us,&quot; said Cormac,
+&quot;that cannot defend himself against a stirk of his own
+age!&quot; The Brown Bull of Cualnge heard this&mdash;for he had
+human understanding<a name="footnotetaga_365" id="footnotetaga_365" href="#footnotea_365"><sup>a</sup></a>&mdash;and he turned upon the Whitehorned.
+<a name="footnotetag4_365" id="footnotetag4_365" href="#footnote4_365"><sup>4</sup></a>Thereupon the Brown of Cualnge became infuriated,
+and he described a very circle of rage around the
+Whitehorned, and he rushed at him, so that he broke his
+lower leg with the shock.<a href="#footnote4_365"><sup>4</sup></a> And thereafter they continued
+to strike at each other for a long while and great space of
+time, <a name="footnotetag5_365" id="footnotetag5_365" href="#footnote5_365"><sup>5</sup></a>and so long as the day lasted they watched the
+contest of the bulls<a href="#footnote5_365"><sup>5</sup></a> till night fell on the men of Erin. And
+when night had fallen, all that the men of Erin could hear
+was the bellowing and roaring. That night the bulls
+coursed over <a name="footnotetag6_365" id="footnotetag6_365" href="#footnote6_365"><sup>6</sup></a>the greater part of<a href="#footnote6_365"><sup>6</sup></a> all Erin. <a name="footnotetag7_365" id="footnotetag7_365" href="#footnote7_365"><sup>7</sup></a>For every
+spot in Erin wherein is a 'Bulls' Ditch,' or a 'Bulls' Gap,'
+or a 'Bulls' Fen,' or a 'Bulls' Loch,' or a 'Bulls' Rath,'
+<a name="footnotetag8_365" id="footnotetag8_365" href="#footnote8_365"><sup>8</sup></a>or a 'Bulls' Back,'<a href="#footnote8_365"><sup>8</sup></a> it is from them<a href="#footnote7_365"><sup>7</sup></a> <a name="footnotetag9_365" id="footnotetag9_365" href="#footnote9_365"><sup>9</sup></a>those places are
+named.<a href="#footnote9_365"><sup>9</sup></a></p>
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_366" name="Page_366" title="366">366</a>
+
+<a name="chapter_XXIX" id="chapter_XXIX"></a>
+
+<h2>XXIX. <a name="footnotetag1_366" id="footnotetag1_366" href="#footnote1_366"><sup>1</sup></a>ACCOUNT OF THE BROWN BULL OF CUALNGE<a href="#footnote1_366"><sup>1</sup></a></h2>
+
+
+<p><a name="footnotetag2_366" id="footnotetag2_366" href="#footnote2_366"><sup>2</sup></a>A journey of a day and a night the Brown Bull carried
+the remains of the Whitehorned till he came to the loch that
+is by Cruachan. And he came thereout with the loin and
+the shoulder-blade and the liver of the other on his horns.<a href="#footnote2_366"><sup>2</sup></a>
+<span class="sidenoteL">W. 6168.</span> It was not long before the men of Erin, as they were there
+<a name="footnotetag3_366" id="footnotetag3_366" href="#footnote3_366"><sup>3</sup></a>in the company of Ailill and Medb<a href="#footnote3_366"><sup>3</sup></a> early on the morrow,
+saw coming over Cruachan from the west the Brown Bull
+of Cualnge with the Whitehorned of Ai in torn fragments
+hanging about his ears and horns. The men of Erin arose,
+and they knew not which of the bulls it was. &quot;Come, ye
+men!&quot; cried Fergus; &quot;leave him alone if it be the Whitehorned
+that is there; and if it be the Brown of Cualnge,
+leave him his trophy with him!&quot;</p>
+
+<p><a name="footnotetag4_366" id="footnotetag4_366" href="#footnote4_366"><sup>4</sup></a>Then it was that the <a name="footnotetag5_366" id="footnotetag5_366" href="#footnote5_366"><sup>5</sup></a>seven<a href="#footnote5_366"><sup>5</sup></a> Man&egrave; arose to take
+vengeance on the Brown Bull of Cualnge for his violence
+and his valour. &quot;Whither go yonder men?&quot; asked Fergus.
+&quot;They go to kill the Brown of Cualnge,&quot; <a name="footnotetag6_366" id="footnotetag6_366" href="#footnote6_366"><sup>6</sup></a>said all,<a href="#footnote6_366"><sup>6</sup></a>
+&quot;because of his evil deeds.&quot;<a href="#footnote4_366"><sup>4</sup></a> &quot;I pledge my word,&quot;
+<a name="footnotetag7_366" id="footnotetag7_366" href="#footnote7_366"><sup>7</sup></a>shouted Fergus:<a href="#footnote7_366"><sup>7</sup></a> &quot;what has already been done in regard
+to the bulls is a small thing in compare with that which will
+<a class="pagenum" id="Page_367" name="Page_367" title="367">367</a>
+<span class="sidenoteL">W. 6179.</span>
+now take place, <a name="footnotetag1_367" id="footnotetag1_367" href="#footnote1_367"><sup>1</sup></a>unless with his spoils and victory ye let
+the Brown of Cualnge go from you into his own land.&quot;<a href="#footnote1_367"><sup>1</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag2_367" id="footnotetag2_367" href="#footnote2_367"><sup>2</sup></a>Then the Brown Bull of Cualnge gave forth the three
+chiefest bellowings of his throat in boast of his triumph,
+and fear of Fergus held back the men of Erin from attacking
+the Brown Bull of Cualnge.<a href="#footnote2_367"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p><a name="footnotetag3_367" id="footnotetag3_367" href="#footnote3_367"><sup>3</sup></a>Then<a href="#footnote3_367"><sup>3</sup></a> went the Brown Bull of Cualnge <a name="footnotetag4_367" id="footnotetag4_367" href="#footnote4_367"><sup>4</sup></a>to the west of
+Cruachan.<a href="#footnote4_367"><sup>4</sup></a> He turned his right<a name="footnotetaga_367" id="footnotetaga_367" href="#footnotea_367"><sup>a</sup></a> side towards Cruachan,
+and he left there a heap of the liver <a name="footnotetag5_367" id="footnotetag5_367" href="#footnote5_367"><sup>5</sup></a>of the Whitehorned,<a href="#footnote5_367"><sup>5</sup></a>
+so that thence is <a name="footnotetag6_367" id="footnotetag6_367" href="#footnote6_367"><sup>6</sup></a>named<a href="#footnote6_367"><sup>6</sup></a> Cruachan Ai ('Liver-reeks').</p>
+
+<p><a name="footnotetag7_367" id="footnotetag7_367" href="#footnote7_367"><sup>7</sup></a>Next he <a name="footnotetag8_367" id="footnotetag8_367" href="#footnote8_367"><sup>8</sup></a>came to his own land and<a href="#footnote8_367"><sup>8</sup></a> reached the river
+Finnglas ('Whitewater'), and, <a name="footnotetag9_367" id="footnotetag9_367" href="#footnote9_367"><sup>9</sup></a>on coming,<a href="#footnote9_367"><sup>9</sup></a> he drank a
+draught from the river, and, so long as he drank the draught,
+he let not one drop of the river flow by him. Then he raised
+his head, and the shoulder-blades of the Whitehorned fell
+from him in that place. Hence, Sruthair Finnlethe ('Stream
+of the White Shoulder-blade') is the name given to it.<a href="#footnote7_367"><sup>7</sup></a></p>
+
+<p>He pursued his way <a name="footnotetag10_367" id="footnotetag10_367" href="#footnote10_367"><sup>10</sup></a>to the river Shannon,<a href="#footnote10_367"><sup>10</sup></a> to the brink
+of Ath Mor ('the Great Ford'), <a name="footnotetag11_367" id="footnotetag11_367" href="#footnote11_367"><sup>11</sup></a>and he drank a draught
+from it, and, as long as he drank the draught, he let not one
+drop of the river flow past him. Then he raised his head,
+so that the two haunches of the Whitehorned fell from him
+there;<a href="#footnote11_367"><sup>11</sup></a> and he left behind the loin of the Whitehorned
+in that place, so that thence cometh Athlone ('Loinford').
+He continued eastwards into the land of Meath to Ath
+Truim. <a name="footnotetag12_367" id="footnotetag12_367" href="#footnote12_367"><sup>12</sup></a>He sent forth his roar at Iraird Cuillinn; he
+was heard over the entire province. And he drank in
+Tromma.<a href="#footnote12_367"><sup>12</sup></a> <a name="footnotetag13_367" id="footnotetag13_367" href="#footnote13_367"><sup>13</sup></a>As long as he drank the draught, he let not
+one drop of the river flow past him.<a href="#footnote13_367"><sup>13</sup></a> And he left behind
+<a class="pagenum" id="Page_368" name="Page_368" title="368">368</a>
+<span class="sidenoteL">W. 6192.</span>
+there the liver of the Whitehorned. <a name="footnotetag1_368" id="footnotetag1_368" href="#footnote1_368"><sup>1</sup></a>Some <a name="footnotetag2_368" id="footnotetag2_368" href="#footnote2_368"><sup>2</sup></a>learned
+men<a href="#footnote2_368"><sup>2</sup></a> say, it is from the liver of the Whitehorned which
+fell from the Brown of Cualnge, that Ath Truim ('Liverford')
+is called.<a href="#footnote1_368"><sup>1</sup></a>
+
+He raised his head haughtily and shook the remains
+of the Whitehorned from him over Erin. He sent its
+hind leg away from him to Port Larg&egrave; ('Port of the Hind
+Leg'). He sent its ribs from him to Dublin, which is called
+Ath Cliath ('Ford of the Ribs' or 'of the Hurdles').</p>
+
+<p>He turned his face northwards then, <a name="footnotetag3_368" id="footnotetag3_368" href="#footnote3_368"><sup>3</sup></a>and went on thence
+to the summit of Sliab Breg, and he saw the peaks<a href="#footnote3_368"><sup>3</sup></a> and
+knew the land of Cualnge, <a name="footnotetag4_368" id="footnotetag4_368" href="#footnote4_368"><sup>4</sup></a>and a great agitation came
+over him at the sight of his own land and country,<a href="#footnote4_368"><sup>4</sup></a> and
+he went his way towards it. In that place were women
+and youths and children lamenting the Brown Bull of
+Cualnge. They saw the Brown of Cualnge's forehead approaching
+them. &quot;The forehead of a bull cometh towards
+us!&quot; they shouted. Hence is Taul Tairb ('Bull's Brow')
+ever since. <a name="footnotetag5_368" id="footnotetag5_368" href="#footnote5_368"><sup>5</sup></a>Then he went on the road of Midluachar to
+Cuib, where he was wont to be with the yeld cow of Dar&egrave;,
+and he tore up the earth there. Hence cometh Gort Buraig
+('Field of the Trench').<a href="#footnote5_368"><sup>5</sup></a></p>
+
+<p><span class="sidenoteR">LL. fo. 104b.</span> Then turned the Brown of Cualnge on the women and
+youths and children of the land of Cualnge, and <a name="footnotetag6_368" id="footnotetag6_368" href="#footnote6_368"><sup>6</sup></a>with the
+greatness of his fury and rage<a href="#footnote6_368"><sup>6</sup></a> he effected a great slaughter
+<a name="footnotetag7_368" id="footnotetag7_368" href="#footnote7_368"><sup>7</sup></a>amongst them.<a href="#footnote7_368"><sup>7</sup></a> He turned his back to the hill then and
+his heart broke in his breast, even as a nut breaks, <a name="footnotetag8_368" id="footnotetag8_368" href="#footnote8_368"><sup>8</sup></a>and he
+belched out his heart like a black stone of dark blood.<a href="#footnote8_368"><sup>8</sup></a>
+<a name="footnotetag9_368" id="footnotetag9_368" href="#footnote9_368"><sup>9</sup></a>He went then and died between Ulster and Ui Echach at
+Druim Tairb. Druim Tairb ('Bull's Back') is the name of
+that place.<a href="#footnote9_368"><sup>9</sup></a></p>
+<a class="pagenum" id="Page_369" name="Page_369" title="369">369</a>
+
+<p><a name="footnotetag1_369" id="footnotetag1_369" href="#footnote1_369"><sup>1</sup></a>Such, then, is the account of the Brown Bull of Cualnge,
+and the end of the T&aacute;in by Medb of Cruachan daughter of
+Eocho Fedlech, and by Ailill son of Maga, and by all the
+men of Ulster up to this point.<a href="#footnote1_369"><sup>1</sup></a> <a name="footnotetag2_369" id="footnotetag2_369" href="#footnote2_369"><sup>2</sup></a>Ailill and Medb made
+peace with the men of Ulster and with Cuchulain. For
+seven years there was no killing of men amongst them in
+Erin. Finnabair remained with Cuchulain, and the Connachtmen
+went to their own land, and the men of Ulster
+returned to Emain Macha with their great triumph. <i>Finit.
+Amen.</i><a href="#footnote2_369"><sup>2</sup></a></p>
+
+<hr />
+
+<p><span class="sidenoteL">W. 6206.</span>
+A blessing be upon all such as shall faithfully keep the
+T&aacute;in in memory as it stands here and shall not add any
+other form to it.<a name="footnotetaga_369" id="footnotetaga_369" href="#footnotea_369"><sup>a</sup></a></p>
+
+<hr />
+
+<p>I, however, who have copied this history, or more truly
+legend, give no credence to various incidents narrated in it.
+For, some things herein are the feats of jugglery of demons,
+sundry others poetic figments, a few are probable, others
+improbable, and even more invented for the delectation
+of fools.</p>
+
+<hr class="full" />
+
+
+
+
+<a class="pagenum" id="Page_371" name="Page_371" title="371">371</a>
+
+<a name="chapter_index" id="chapter_index"></a>
+
+<h2>INDEX AND PRONUNCIATION OF THE MORE
+FREQUENTLY OCCURRING PLACE
+AND PERSONAL-NAMES.</h2>
+
+
+<p>It will simplify matters for the English reader if the following
+points respecting the pronunciation of proper names in medieval
+Irish, are borne in mind:</p>
+
+<p>Each <i>simple</i> word is accented on the first syllable.
+Pronounce:</p>
+
+<p>&aacute; (long), as in <i>aught</i>; a (short), as in <i>hot</i>.<br />
+c with slender vowels (e, i), as in <i>king</i>; never as <i>s</i>.<br />
+c with broad vowels (a, o, u), as in <i>car</i>; never as <i>s</i>.<br />
+ch with slender vowels (e, i), as in German <i>Ich</i>; never as in <i>church</i>.<br />
+ch with broad vowels (a, o, u), as in German <i>Buch</i>; never as in <i>church</i>.<br />
+d with slender vowels (e, i), as in French <i>dieu</i>.<br />
+d with broad vowels (a, o, u), as in <i>thy</i>.<br />
+&eacute; (long), as in <i>ale</i>; e (short), as in <i>bet</i>.<br />
+g with slender vowels (e, i), as in <i>give</i>; never as <i>j</i>.<br />
+g with broad vowels (a, o, u), as in <i>go</i>; never as <i>j</i>.<br />
+gh with slender vowels (e, i) is slender ch <i>voiced</i>.<br />
+gh with broad vowels (a, o, u) is broad ch <i>voiced</i>.<br />
+&iacute; (long), as in <i>feel</i>; i (short), as in <i>it</i>.<br />
+mh and bh intervocalic with slender vowels, as <i>v</i>.<br />
+mh and bh intervocalic with broad vowels, as <i>w</i>.<br />
+&oacute; (long), as in <i>note</i>; o (short), as in <i>done</i>.<br />
+s with slender vowels (e, i), as in <i>shine</i>; never as <i>z</i>.<br />
+s with broad vowels (a, o, u), as <i>s</i>.<br />
+t with slender vowels (e, i), as in <i>tin</i>.<br />
+t with broad vowels (a, o, u), as in <i>threw</i>.<br />
+th, like <i>h</i>.<br />
+&uacute; (long), as in <i>pool</i>; u (short), as in <i>full</i>.<br />
+The remaining consonants are pronounced almost as in English.</p>
+
+
+<p>Aed: to rime with <i>Day</i></p>
+
+<p>Aed Ernmas: the father of the Morrigan</p>
+
+<p>Ai: <i>see</i> Mag Ai</p>
+
+<p>Aidne: a district comprising the barony of Kiltartan, in the
+south-west of the County Galway</p>
+
+<p>Aif&egrave;: one of the three women-teachers of Cuchulain and Ferdiad
+(pronounced <i>Eefe</i>)</p>
+
+<p>Ail&egrave;: north-east of Baile, on Medb's march from Cruachan into Ulster</p>
+<a class="pagenum" id="Page_372" name="Page_372" title="372">372</a>
+
+<p>Ailill: king-consort of Queen Medb, dwelling in Cruachan Ai
+(pronounced <i>Ayeleel</i>)</p>
+
+<p>Ailill Find Miltenga: one of the chief heroes of Ulster</p>
+
+<p>Ailill macMailchlo: father of Sencha</p>
+
+<p>Ain&egrave;: <i>see</i> Cnoc Ain&egrave;</p>
+
+<p>Airn&egrave;: north-east of Ass&egrave;</p>
+
+<p>Alba: Scotland</p>
+
+<p>Amargin Iarngiunnach: a leading Ulster hero; father of Conall Cernach
+and brother of Iliach (pronounced <i>Avergin</i>)</p>
+
+<p>Ane: a district in which is Knockaney in the County Limerick</p>
+
+<p>Ardachad: north of Druim Licc&egrave;</p>
+
+<p>Ard Ciannachta: a place in the barony of Ferrard, in the County Louth</p>
+
+<p>Ard Cuillenn: in Ulster, east of Moin Coltna</p>
+
+<p>Ard Macha: Armagh</p>
+
+<p>Assail: a place in Meath</p>
+
+<p>Ass&egrave;: north of Finnabair (Fennor), on Medb's march out of Connacht
+into Ulster</p>
+
+<p>Ath: 'a ford' (pronounced <i>Ah</i>)</p>
+
+<p>Ath Aladh Ind: a ford in the Plain of Murthemne</p>
+
+<p>Ath Berchna: in Connacht, north-west of Croohan, near Bellanagare; it
+may be for Ath Bercha, in East Roscommon, and on or near the Shannon</p>
+
+<p>Ath Buide: the village of Athboy, in the territory of Ross, County Meath</p>
+
+<p>Ath Carpat: a ford on the river Nith (now the Dee), in the County Louth</p>
+
+<p>Ath Ceit Chule: a ford on the river Glais, in Ulster</p>
+
+<p>Ath Cliath: Dublin</p>
+
+<p>Ath Coltna: in Connacht, south-west of Ath Moga and south-east of Cruachan</p>
+
+<p>Ath Cro: a ford in Murthemne</p>
+
+<p>Ath da Fert: a ford in Sliab Fuait, probably in the south of the
+barony of Upper Fews, County Armagh</p>
+
+<p>Ath Darteisc: a ford in Murthemne</p>
+
+<p>Ath Feidli: a ford in Ulster</p>
+
+<p>Ath Fene: <i>see</i> Ath Irmidi</p>
+
+<p>Ath Firdead: Ardee, a ford and a small town on the river Dee, in the
+County Louth</p>
+
+<p>Ath Gabla: a ford on the Boyne, north of Knowth, in the County Meath
+(pronounced <i>Ah gowla</i>)</p>
+
+<p>Ath Grenca: the same as Ath Gabla</p>
+
+<p>Ath Irmidi: the older name of Ath Fene, south of Iraird Cuillinn</p>
+
+<p>Ath Lethain: a ford on the Nith, in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Ath Luain: Athlone, on the Shannon, on the borders of Connacht and Meath</p>
+
+<p>Ath Meislir: a ford in Sliab Fuait, in Ulster</p>
+
+<p>Ath Moga: the present Ballymoe, on the river Suck, about ten miles to
+the south-west of Cruachan, County Galway</p>
+
+<p>Ath Mor: the old name for Ath Luain</p>
+
+<p>Ath na Foraire: on the road between Emain and Loch Echtrann</p>
+
+<p>Ath Slissen: Bellaslishen Bridge; a ford on the Owenure River, near
+Elphin, in Connacht</p>
+
+<p>Ath Solomshet: a ford, probably in Ulster</p>
+
+<p>Ath Srethe: a ford in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Ath Tamuin: a ford, somewhere in Ulster</p>
+
+<p>Ath Traged: at the extremity of Tir Mor, in Murthemne</p>
+<a class="pagenum" id="Page_373" name="Page_373" title="373">373</a>
+
+<p>Ath Truim: Trim, on the river Boyne, in the County Meath</p>
+
+<p>Aue: a slave in the household of King Conchobar</p>
+
+<p>Aurthuile: north-east of Airne</p>
+
+<p>Bacca: in Corcumruad</p>
+
+<p>Bacc Draigin: a place in Ulster</p>
+
+<p>Badb: the war-fury, or goddess of war and carnage; she was wont to
+appear in the form of a carrion-crow. Sometimes she is the sister of
+the Morrigan, and, as in the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge, is even identified with
+her (pronounced <i>Bive</i>)</p>
+
+<p>Badbgna: now Slieve Bawne, a mountainous range, in the barony of
+Ballintubber, in the east of County Roscommon</p>
+
+<p>Baile: north-east of Meide ind Eoin, on Medb's march from Connacht
+into Ulster</p>
+
+<p>Baile in Bile: on the way to Ardee</p>
+
+<p>Bairche: Benna Bairche, the Mourne Mountains, north of Dundalk, in
+Ulster</p>
+
+<p>Ball Scena: north-east of Dall Scena</p>
+
+<p>Banba: an old name for Ireland</p>
+
+<p>Banna: now the Bann, a river in Ulster</p>
+
+<p>Becaltach: grandfather of Cuchulain</p>
+
+<p>Bedg: a river in Murthemne</p>
+
+<p>Belat Aileain: probably between Cualnge and Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Belach Caille More: north of Cnogba</p>
+
+<p>Benna Bairche: <i>see</i> Bairche</p>
+
+<p>Berba: the Barrow, a river in Leinster</p>
+
+<p>Bercha: on or near the Shannon, near Bellanagare, in East Roscommon</p>
+
+<p>Berchna: probably for Bercha</p>
+
+<p>Bernas: the pass cut by Medb from Louth into Armagh; probably the
+&quot;Windy Gap&quot; across the Carlingford Peninsula</p>
+
+<p>Betha: see Sliab Betha</p>
+
+<p>Bir: the name of several rivers; probably Moyola Water, a river
+flowing into Lough Neagh</p>
+
+<p>Bithslan: a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Blai: a rich Ulster noble and hospitaller</p>
+
+<p>Boann: the River Boyne</p>
+
+<p>Bodb: the father of Badb</p>
+
+<p>Boirenn: Burren, in the County Clare</p>
+
+<p>Bran&egrave;: probably a hill not far from Ardee, in the County Louth</p>
+
+<p>Breslech Mor: a fort in Murthemne</p>
+
+<p>Brecc: a place in Ulster</p>
+
+<p>Brega: the eastern part of Meath</p>
+
+<p>Brenide: a river in Conalle Murthemni, near Strangford Lough</p>
+
+<p>Bricriu: son of Carbad, and the evil adviser of the Ulstermen</p>
+
+<p>Bri Errgi: stronghold of Errge Echbel, in the County Down</p>
+
+<p>Brigantia: Betanzos, in Galicia, on the north coast of Spain</p>
+
+<p>Bri Ross: a hill to the north of Ardee, in the County Louth</p>
+
+<p>Brug Meic ind Oc, or, as it is also called,</p>
+
+<p>Brug na Boinde: Brugh on the Boyne, near Stackallen Bridge, County
+Meath, one of the chief burial-places of the pagan Irish</p>
+
+<p>Buagnech: probably in Leinster and near the river Liffey</p>
+
+<p>Buan: a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Buas: the river Bush, in the County Antrim</p>
+
+<p>Burach: a place in Ulster</p>
+<a class="pagenum" id="Page_374" name="Page_374" title="374">374</a>
+
+<p>Callann: the Callan, a river near Emain Macha</p>
+
+<p>Canann Gall: a place in Ulster</p>
+
+<p>Carn: north of Inneoin; probably Carn Fiachach, in the parish of
+Conry, barony of Rathconrath, Westmeath</p>
+
+<p>Carn macBuachalla, at Dunseverick, in Ulster</p>
+
+<p>Carbre: stepson of Conchobar and brother of Ailill</p>
+
+<p>Carrloeg: a place in Ulster</p>
+
+<p>Casruba: father of Lugaid and grandfather of Dubthach</p>
+
+<p>Cathba: north-east of Ochonn, in Meath; or a river flowing into the
+Boyne, some distance to the west of Slane</p>
+
+<p>Cathba: a druid of Conchobar's court; according to some accounts, the
+natural father of King Conchobar (pronounced <i>Cahvah</i>)</p>
+
+<p>Celtchar: son of Uthechar, an Ulster warrior</p>
+
+<p>Cenannas na rig: Kells, in the Covinty Meath</p>
+
+<p>Cenn Abrat: a range of hills on the borders of the Counties Cork and
+Limerick</p>
+
+<p>Cet macMagach: a Connacht warrior</p>
+
+<p>Cinn Tire: a place in Ulster</p>
+
+<p>Clann Dedad: one of the three warrior-clans of Erin: a sept occupying
+the territory around Castleisland, County Kerry</p>
+
+<p>Clann Rudraige: the warriors of King Conchobar: one of the three
+heroic tribes of Ireland</p>
+
+<p>Clartha: Clara, near the present town of Mullingar, in the County
+Westmeath</p>
+
+<p>Cletech: a residence of the kings of Ireland in Mag Breg, near
+Stackallan Bridge, on the banks of the Boyne</p>
+
+<p>Clidna: <i>see sub</i> Tonn</p>
+
+<p>Clithar Bo Ulad: probably in the centre of the County Louth</p>
+
+<p>Cliu: an extensive territory in the county Limerick</p>
+
+<p>Clothru: sister of Medb: Medb slew her while her son, Firbaide, was
+still unborn</p>
+
+<p>Cluain Cain: now Clonkeen, in the west of County Louth</p>
+
+<p>Cluain Carpat: a meadow at the river Cruinn in Cualnge</p>
+
+<p>Cluain maccuNois: Clonmacnoise, on the Shannon, about nine miles below
+Athlone</p>
+
+<p>Cnoc Aine: Knockany, a hill and plain in the County Limerick</p>
+
+<p>Cnogba: Knowth, on the Boyne, near Drogheda, a couple of miles east of
+Slane, in the County Meath</p>
+
+<p>Colbtha: the mouth of the Boyne at Drogheda, or some place near the Boyne</p>
+
+<p>Collamair: between Gormanstown and Turvey, in the County Dublin</p>
+
+<p>Coltain: south of Cruachan Ai</p>
+
+<p>Conall: probably Tyrconnel, in the County Donegal</p>
+
+<p>Conall Cernach: one of the chief warriors of Ulster: foster-brother of
+Cuchulain and next to him in point of prowess</p>
+
+<p>Conalle Murthemni: a level plain in the County Louth, extending from
+the Cooley Mountains, or Carlingford, to the Boyne</p>
+
+<p>Conchobar: son of Cathba the druid, and of Ness, and foster-son of
+Fachtna Fatach (variously pronounced <i>Cruh&oacute;or</i>, <i>Connah&oacute;or</i>)</p>
+
+<p>Conlaech: son of Cuchulain and Aif&egrave;</p>
+
+<p>Corcumruad: the present barony of Corcomroe, in the County Clare</p>
+
+<p>Cormac Conlongas: King Conchobar's eldest son; called &quot;the Intelligent
+Exile,&quot; because of the part he took as surety for the safety of the
+exiled sons of Usnech</p>
+<a class="pagenum" id="Page_375" name="Page_375" title="375">375</a>
+
+<p>Coronn: the barony of Corran, in the County Sligo</p>
+
+<p>Corp Cliath: a place in Ulster</p>
+
+<p>Craeb ruad: ordinarily Englished &quot;Red Branch&quot;; better, perhaps,
+&quot;Nobles' Branch:&quot; King Conchobar's banqueting-hall, at Emain Macha</p>
+
+<p>Crannach: at Faughart, north-east of Fid Mor</p>
+
+<p>Cromma: a river flowing into the Boyne not far from Slane</p>
+
+<p>Cronn hi Cualngi: probably a hill or river of this name near Cualnge</p>
+
+<p>Cruachan Ai: the ancient seat and royal burial-place of the kings of
+Connacht, ten miles north-east of the modern Rathcroghan, near
+Belanagare, in the County Roscommon (pronounced <i>Croohan</i>)</p>
+
+<p>Cruinn: a river in Cualnge: probably the stream now called the
+Piedmont River, emptying into Dundalk Bay</p>
+
+<p>Cruthnech: the land of the Irish Picts; the northern part of the
+County Down and the southern part of the County Antrim</p>
+
+<p>Cu, Cucuc, Cuacain, Cucucan, Cucucuc: diminutives of the name
+Cuchulain</p>
+
+<p>Cualnge: Cooley, a mountainous district between Dundalk Bay and
+Drogheda, in the barony of Lower Dundalk, in the County Louth. It
+originally extended to the County Down, and the name is now applied to
+the southern side of the Carlingford Mountains (pronounced
+<i>Cu&#772;ln'ya</i>)</p>
+
+<p>Cualu: a district in the County Wicklow</p>
+
+<p>Cuchulain: the usual name of the hero Setanta; son of the god Lug and
+of Dechtire, and foster-son of Sualtaim (pronounced
+<i>Cuhu&#774;&#769;lin</i>)</p>
+
+<p>Cuib: on the road to Midluachair</p>
+
+<p>Cuilenn: the Cully Waters flowing southward from County Armagh into
+County Louth</p>
+
+<p>Cul Siblinne: now Kells in East Meath</p>
+
+<p>Cul Silinne: Kilcooley, a few miles to the south-east of Cruachan, in
+the County Roscommon</p>
+
+<p>Culenn: a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Cuillenn: <i>see</i> Ard Cuillenn</p>
+
+<p>Cuillenn Cinn Duni: a hill in Ulster</p>
+
+<p>Cuince: a mountain in Cualnge</p>
+
+<p>Cumung: a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Curoi: son of Dar&egrave; and king of South Munster</p>
+
+<p>Cuscraid Menn Macha: son of Conchobar</p>
+
+<p>Dall Scena: a place north of Ail&egrave;</p>
+
+<p>Dalraida: now &quot;the Route,&quot; a territory north of Slieve Mish, in the
+north of the County Antrim</p>
+
+<p>Dar&egrave;: chieftain of the cantred of Cualnge and owner of the Brown Bull
+of Cualnge</p>
+
+<p>Dechtire: sister of King Conchobar and mother of Cuchulain</p>
+
+<p>Delga: <i>see</i> Dun Delga</p>
+
+<p>Delga Murthemni: Dundalk</p>
+
+<p>Delinn: a place or river near Kells between Duelt and Selaig, on
+Medb's march from Cruachan into Ulster</p>
+
+<p>Delt: a place north of Drong, on Medb's march from Cruachan into Ulster</p>
+<a class="pagenum" id="Page_376" name="Page_376" title="376">376</a>
+
+<p>Delt: a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Dergderc: Lough Derg, an expansion of the Shannon near Killaloe</p>
+
+<p>Dichaem: a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Domnann: <i>see</i> Irrus Domnann</p>
+
+<p>Drong: a river in the land of the men of Assail, in Meath</p>
+
+<p>Druim Caimthechta: north-east of Druim Cain</p>
+
+<p>Druim Cain: possibly an older name for Temair (Tara)</p>
+
+<p>Druim En: in South Armagh; probably a wooded height, near
+Ballymascanlan, in the County Louth</p>
+
+<p>Druim Fornocht: near Newry, in the County Down</p>
+
+<p>Druim Licc&egrave;: north-east of Gort Slane, on Medb's march from Connacht
+into Ulster</p>
+
+<p>Druim Salfinn: now Drumshallon, a townland in the County Louth, six
+miles north of Drogheda</p>
+
+<p>Dub: the Blackwater, on the confines of Ulster and Connacht; or the
+confluence of the Rivers Boyne and Blackwater at Navan</p>
+
+<p>Dubh Sithleann (or Sainglenn): the name of one of Cuchulain's two
+horses</p>
+
+<p>Dubloch: a lake between Kilcooley and Slieve Bawne, in the County
+Roscommon, on Medb's march from Cruachan into Ulster</p>
+
+<p>Dubthach Doel Ulad: the Ulster noble who shares with Bricriu the place
+as prime mover of evil among the Ulstermen (pronounced
+<i>Du&#774;f-fach</i>)</p>
+
+<p>Duelt: north or north-west of Delt, on Medb's march from Cruachan into
+Ulster</p>
+
+<p>Dun da Benn: Mount Sandle, on the Bann, near Coleraine in the County
+Derry</p>
+
+<p>Dun Delga: Dundalk, or the moat of Castletown, on the east coast near
+Dundalk; Cuchulain's home town</p>
+
+<p>Dun macNechtain Scen&egrave;: a fort in Mag Breg, at the place where the
+Mattock falls into the Boyne, about three miles above Drogheda</p>
+
+<p>Dun Sobairche: Dunseverick, about three miles from the Giants'
+Causeway, in the County Antrim</p>
+
+<p>Elg: an old name for Ireland</p>
+
+<p>Ellne: probably east of the River Bann, near Coleraine</p>
+
+<p>Ellonn: a place in Ulster</p>
+
+<p>Emain Macha: the Navan Fort, or Hill, two miles west of Armagh; King
+Conchobar's capital and the chief town of Ulster (pronounced <i>Evvin
+Maha</i>)</p>
+
+<p>Emer Foltchain: wife of Cuchulain (pronounced <i>Evver</i>)</p>
+
+<p>Enna Agnech: according to the Annals of the Four Masters, he was High
+King of Ireland from 312 to 293 <span class="sc">b.c.</span></p>
+
+<p>Eo Donn Mor: north-east of Eo Donn Bec, in the County Louth</p>
+
+<p>Eocho Fedlech: father of Medb; according to the Four Masters, he
+reigned as monarch of Ireland from 142 to 131 <span class="sc">b.c.</span>
+(pronounced <i>Yu&#774;h-ho</i>)</p>
+
+<p>Eocho Salbuide: King of Ulster and father of Cethern's wife, Inna</p>
+
+<p>Eogan macDurthachta: a chief warrior of Ulster and Prince of Fernmag</p>
+
+<p>Erc macFedilmithi: an Ulster hero, son of Fedlimid and grandson of
+Conchobar</p>
+
+<p>Erna: a sept of Munstermen who later settled about Lough Erne, in Connacht</p>
+<a class="pagenum" id="Page_377" name="Page_377" title="377">377</a>
+
+<p>Ess Ruaid: Assaroe; a cataract on the River Erne near Ballyshannon, in
+the south of the County Donegal. It constituted part of the old
+boundary between Ulster and Connacht</p>
+
+<p>Etarbane: one of the &quot;seats&quot; of the king of Cashel, in Tipperary</p>
+
+<p>Ethliu: father of Lug</p>
+
+<p>Ethne: sister of Medb (pronounced <i>Ehnna</i>)</p>
+
+<p>Fachtna Fathach: king of Ulster and later of all Ireland; adoptive
+father of Conchobar and husband of Ness, Conchobar's mother</p>
+
+<p>Fal (or Inisfail): one of the bardic names for Ireland; Medb is called
+&quot;of Fal,&quot; as daughter of the High King of Ireland (pronounced
+<i>Fawl</i>)</p>
+
+<p>Fan na Coba: a territory in the baronies of Upper and Lower Iveagh, in
+the County Down</p>
+
+<p>Fedain Cualngi: a place in Ulster</p>
+
+<p>Fedlimid Nocruthach: daughter of King Conchobar, wife of Loegaire
+Buadach, mother of Fiachna and cousin-german of Cuchulain (pronounced
+<i>Falemid</i>)</p>
+
+<p>Femen: a territory at Slieve-na-man, extending perhaps from Cashel to
+Clonmel, in the southern part of the County Tipperary</p>
+
+<p>Fen&egrave;: the old tribal name of the Gaels; the &quot;King of the Fen&egrave;&quot; is
+Conchobar, King of Ulster</p>
+
+<p>Feorainn: a place near Ardachad, on Medb's march into Ulster</p>
+
+<p>Fercerdne: chief poet of the men of Ulster</p>
+
+<p>Ferdiad: (pronounced <i>Fair-dee-ah</i>)</p>
+
+<p>Fergus macRoig: one time king of Ulster; in voluntary exile in
+Connacht after the treacherous putting to death of the sons of Usnech
+by Conchobar. He became the chief director of the T&aacute;in under Medb</p>
+
+<p>Ferloga: Ailill's charioteer</p>
+
+<p>Fernmag: Farney, a barony in the County Monaghan</p>
+
+<p>Ferta Fingin: at Sliab Fuait</p>
+
+<p>Fiachu macFiraba: one of the exiles of Ulster in the camp of Medb</p>
+
+<p>Fian: the warrior-class</p>
+
+<p>Fid Dub: a wood, north of Cul Silinne, on Medb's march into Ulster</p>
+
+<p>Fid Mor: a wood, north of Dundalk and between it and Sliab Fuait</p>
+
+<p>Fingabair: probably in the Fews Mountains</p>
+
+<p>Finnabair: daughter to Ailill and Medb (pronounced
+<i>F&iacute;n-nu&#772;-u&#772;r</i>)</p>
+
+<p>Finnabair: Fennor, on the banks of the Boyne, near Slane, in Meath</p>
+
+<p>Finnabair Slebe: near Imlech Glendamrach</p>
+
+<p>Finncharn Slebe Moduirn: a height in the Mourne Mountains</p>
+
+<p>Finnglas: a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Finnglassa Asail: a river south-east of Cruachan</p>
+
+<p>Fir Assail: a district containing the barony of Farbill, in Westmeath</p>
+
+<p>Flidais Foltchain: wife of Ailill Finn, a Connacht chieftain; after
+her husband's violent death she became the wife of Fergus, and
+accompanied him on the T&aacute;in</p>
+<a class="pagenum" id="Page_378" name="Page_378" title="378">378</a>
+
+<p>Fochain: near Cuchulain's abode</p>
+
+<p>Fochard Murthemni: Faughart, two miles north-west of Dundalk, in the
+County Louth</p>
+
+<p>Fodromma: a river flowing into the Boyne near Slane</p>
+
+<p>Fuil Iairn: the name of a ford west of Ardee</p>
+
+<p>Gabal: the Feeguile, a river in the King's County</p>
+
+<p>nGabar: a place near Donaghmore, perhaps to, the west of Lough Neagh
+in the County Tyrone</p>
+
+<p>Galian: a name the Leinstermen bore. They were Ailill's countrymen</p>
+
+<p>Gainemain: a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Garech: the name of the hill where the final battle of the T&aacute;in was
+fought, some distance south-east of Athlone and near Mullingar, in
+Westmeath</p>
+
+<p>Gegg: a woman's name</p>
+
+<p>Genonn Gruadsolus: a druid and poet of Ulster; son of Cathba</p>
+
+<p>Glaiss Colptha: the river Boyne</p>
+
+<p>Glaiss Gatlaig: a river in Ulster</p>
+
+<p>Glenamain: a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Glenn Fochain: probably a valley east of Bellurgan Station</p>
+
+<p>Glenn Gatt: a valley in Ulster</p>
+
+<p>Glennamain: in Murthemne</p>
+
+<p>Glenn in Scail: a place in Dalaraide, East Ulster</p>
+
+<p>Glenn na Samaisce: in Slieve Gullion, in the County Armagh</p>
+
+<p>Glenn Tail: another name for Belat Aileain</p>
+
+<p>Gleoir: the Glore, a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Gluine Gabur: east of the Shannon, in the County Longford</p>
+
+<p>Gort Slane: north of Slane and south-west of Druim Licc&egrave;</p>
+
+<p>Grellach Bobulge: at Dunseverick, in Ulster</p>
+
+<p>Grellach Dolar (or Dolluid): Girley, near Kells, in the County Meath</p>
+
+<p>Gualu Mulchi: the town-land of Drumgoolestown on the river Dee, in the
+County Louth</p>
+
+<p>Ialla Ilgremma: near Sliab Betha and Mag Dula</p>
+
+<p>Ibar macRiangabra: Conchobar's charioteer</p>
+
+<p>Id macRiangabra: Ferdiad's charioteer, brother to Laeg</p>
+
+<p>Ilgarech: a hill near Garech, <i>q.v.</i></p>
+
+<p>Iliach: grandfather to Conall Cernach</p>
+
+<p>Illann Ilarchless: an Ulster warrior, son to Fergus</p>
+
+<p>Imchad: son to Fiachna</p>
+
+<p>Imchlar: near Donaghmore, west of Dungannon, in the County Tyrone</p>
+
+<p>Immail: a place in the Mourne Mountains, in Ulster</p>
+
+<p>Imrinn: a druid, son to Cathba</p>
+
+<p>Inis Cuscraid: Inch, near Downpatrick</p>
+
+<p>Inis Clothrann: Inishcloghran in Loch Ree, County Longford</p>
+
+<p>Innbir Scene: the mouth of Waterford Harbour near Tramore; or the
+mouth of Kenmare Bay, in the County Kerry</p>
+
+<p>Inncoin: the Dungolman, a river into which the Inny flows and which
+divides the barony of Kilkenny West from Rathconrath, in the County
+Westmeath</p>
+
+<p>Iraird Cuillinn: a height south of Emain Macha, in Ulster</p>
+
+<p>Irrus Domnann: the barony of Erris, in County Mayo: the clan which
+bore this name and to which Ferdiad belonged was one of the three
+heroic races of ancient Ireland</p>
+<a class="pagenum" id="Page_379" name="Page_379" title="379">379</a>
+
+<p>Laeg: son of Riangabair and Cuchulain's faithful charioteer
+(pronounced <i>Lay</i>)</p>
+
+<p>Latharne: Larne, in the County Antrim</p>
+
+<p>Lebarcham: a sorceress</p>
+
+<p>Leire: in the territory of the Fir Roiss, in the south of the County
+Antrim</p>
+
+<p>Ler: the Irish sea-god</p>
+
+<p>Lethglas: Dun Lethglaisse, now Downpatrick, in Ulster</p>
+
+<p>Lettre Luasce: between Cualnge and Conalle</p>
+
+<p>Lia Mor: in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Liath Mache: 'the Roan,' one of Cuchulain's two horses.</p>
+
+<p>Lia Ualann: in Cualnge</p>
+
+<p>Lin&egrave; (or Mag Lin&egrave;): Moylinne, in the County Antrim</p>
+
+<p>Loch Ce: Lough Key, in the County Roscommon</p>
+
+<p>Loch Echtrann: Muckno Lake, south of Sliab Fuait, in the County
+Monaghan</p>
+
+<p>Loch Erne: Lough Erne, in the County Fermanagh</p>
+
+<p>Loch Ri: Lough Ree, on the Shannon, in the County Galway</p>
+
+<p>Loegaire Buadach: son to Connad Buide and husband of Fedlimid
+Nocruthach; one of the chief warriors of Ulster (pronounced
+<i>Layeray</i>)</p>
+
+<p>Lothor: a place in Ulster</p>
+
+<p>Luachair: probably Slieve Lougher, or the plain in which lay Temair
+Luachra, a fort somewhere near the town of Castleisland, in the County
+Kerry</p>
+
+<p>Lug: the divine father of Cuchulain</p>
+
+<p>Lugaid: father of Dubthach</p>
+
+<p>Lugmud: Louth, in the County of that name</p>
+
+<p>Luibnech: possibly a place now called Limerick, in the County Wexford</p>
+
+<p>MacMagach: relatives of Ailill</p>
+
+<p>MacRoth: Medb's chief messenger</p>
+
+<p>Mag: 'a plain' (pronounced <i>moy</i>)</p>
+
+<p>Mag Ai: the great plain in the County Roscommon, extending from
+Ballymore to Elphin, and from Bellanagare to Strokestown (pronounced
+<i>Moy wee</i>)</p>
+
+<p>Mag Breg: the plain along and south of the lower Boyne, comprising the
+east of County Meath and the north of County Dublin (pronounced <i>Moy
+bray</i>)</p>
+
+<p>Mag Cruimm: south-east of Cruachan, in Connacht</p>
+
+<p>Mag Dea: a plain in Ulster</p>
+
+<p>Mag Dula: a plain though which the Do flows by Castledawson into Lough
+Neagh</p>
+
+<p>Mag Eola: a plain in Ulster</p>
+
+<p>Mag Inis: the plain comprising the baronies of Lecale and Upper
+Castlereagh, in the County Down</p>
+
+<p>Mag Lin&egrave;: Moylinne, a plain to the north-east of Lough Neagh, in the
+barony of Upper Antrim</p>
+
+<p>Mag Mucceda: a plain near Emain Macha</p>
+
+<p>Mag Trega: Moytra, in the County Longford</p>
+
+<p>Mag Tuaga: a plain in Mayo</p>
+
+<p>Maic Miled: the Milesians</p>
+
+<p>Mairg: a district in which is Slievemargie, in the Queen's County and
+the County Kilkenny</p>
+
+<p>Manannan: son of Ler, a fairy god</p>
+
+<p>Margine: a place in Cualnge</p>
+
+<p>Mas na Righna: Massareene, in the County Antrim</p>
+
+<p>Mata Murisc: mother of Ailill</p>
+<a class="pagenum" id="Page_380" name="Page_380" title="380">380</a>
+
+<p>Medb: queen of Connacht and wife of Ailill (pronounced <i>Mave</i>; in
+modern Connacht Irish <i>Mow</i> to rhyme with <i>cow</i>)</p>
+
+<p>Meide ind Eoin, and Meide in Togmail: places in or near the Boyne, in
+the County Louth</p>
+
+<p>Midluachair: Slige Midluachra, the name of the highroad east of
+Armagh, leading north from Tara to Emain and into the north of Ireland</p>
+
+<p>Mil: the legendary progenitor of the Milesians (See Maic Miled)</p>
+
+<p>Miliuc: a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Moduirn: <i>see</i> Sliab Moduirn</p>
+
+<p>Moin Coltna: a bog between Slieve Bawne and the Shannon</p>
+
+<p>Moraltach: great grandfather of Cuchulain</p>
+
+<p>Morann: a famous judge</p>
+
+<p>Morrigan: the war-goddess of the ancient Irish, &quot;<i>monstrum in
+feminae figura</i>&quot; (pronounced <i>More-reegan</i>)</p>
+
+<p>Mossa: a territory, the southern part of which must have been in the
+barony of Eliogarty, not far from Cashel, in the County Tipperary</p>
+
+<p>Muach: a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Muresc: the land of Ailill's mother; Murresk Hamlet, between Clew Bay
+and Croagh Patrick, in the County Mayo</p>
+
+<p>Murthemne: a great plain along the northern coast of the County Louth
+between the river Boyne and the Cooley Mountains; now belonging to
+Leinster, but, at the time of the T&aacute;in, to Ulster (pronounced
+<i>Mu&#774;r-he&#774;&#769;v-ny</i>)</p>
+
+<p>Nemain: the Badb</p>
+
+<p>Ness: mother of King Conchobar by Cathba; she afterwards married
+Fachtna Fathach and subsequently Fergus macRoig</p>
+
+<p>Nith: the river Dee which flows by Ardee, in the County Louth</p>
+
+<p>Ochain: the name of Conchan bar's shield</p>
+
+<p>Ochonn Midi: a place near the Blackwater at Navan</p>
+
+<p>Ochtrach: near Finnglassa Asail, in Meath</p>
+
+<p>Oenfer Aif&egrave;: another name for Conlaech</p>
+
+<p>Oengus Turbech: according to the Annals of Ireland, he reigned as High
+King from 384 to 326 <span class="sc">b.c.</span></p>
+
+<p>Ord: south-east of Cruachan and north of Tiarthechta</p>
+
+<p>Partraige beca: Partry in Slechta south-west of Kells, in Meath</p>
+
+<p>Port Larg&egrave;: Waterford</p>
+
+<p>Rath Airthir: a place in Connacht</p>
+
+<p>Rath Cruachan: Rathcroghan, between Belanagare and Elphin, in the
+County Roscommon</p>
+
+<p>Rede Loche: a place in Cualnge</p>
+
+<p>Renna: the mouth of the Boyne</p>
+
+<p>Riangabair: father of the charioteers, Laeg and Id</p>
+
+<p>Rigdonn: a place in the north</p>
+
+<p>Rinn: a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Rogne: a territory between the rivers Suir and Barrow, in the barony
+of Kells, the County Kildare or Kilkenny</p>
+
+<p>Ross: a district in the south of the County Monaghan</p>
+
+<p>Ross Mor: probably Ross na Rig, near Ball Scena</p>
+
+<p>Sas: a river in Conalle Murthemni</p>
+<a class="pagenum" id="Page_381" name="Page_381" title="381">381</a>
+
+<p>Scathach: the Amazon dwelling in Alba who taught Cuchulain and Ferdiad
+their warlike feats (pronounced <i>Scaw-ha</i>)</p>
+
+<p>Selaig: Sheelagh, a townland in the barony of Upper Dundalk</p>
+
+<p>Semne: Island Magee, north-east of Carrickfergus, in the County Antrim</p>
+
+<p>Senbothae: Templeshanbo, at the foot of Mount Leinster, in the County
+Wexford</p>
+
+<p>Sencha macAilella: the wise counsellor and judge of the Ulstermen</p>
+
+<p>Sered: a plain in the north of the barony of Tirhugh, County Donegal</p>
+
+<p>Setanta: the real name of Cuchulain</p>
+
+<p>Sid: the terrene gods (pronounced <i>She</i>)</p>
+
+<p>Sil: in Lecale, in the County Down</p>
+
+<p>Sinann: the river Shannon</p>
+
+<p>Siuir: the Suir, a river in Munster, forming the northern boundary of
+the County Waterford</p>
+
+<p>Slabra: a place north of Selaig, near Kells, in Meath</p>
+
+<p>Slaiss: south-east of Cruachan, between Ord and Inneoin</p>
+
+<p>Slane: a town on the Boyne, in Meath</p>
+
+<p>Slechta: south-west of Kells, in Meath</p>
+
+<p>Slemain Mide: &quot;Slane of Meath,&quot; Slewen, three miles to the west of
+Mullingar, in Westmeath</p>
+
+<p>Sliab Betha: Slieve Beagh, a mountain whereon the Counties of
+Fermanagh, Tyrone, and Monaghan meet</p>
+
+<p>Sliab Culinn: Slieve Gullion, in the County Armagh</p>
+
+<p>Sliab Fuait: the Fews Mountains, near Newtown-Hamilton, to the west
+and north-west of Slieve Gullion; in the southern part of the County
+Armagh</p>
+
+<p>Sliab Mis: Slieve Mish, a mountain in the County Kerry, extending
+eastwards from Tralee</p>
+
+<p>Sliab Moduirn: the Mourne Range, in the County Monaghan, partly in
+Cavan and partly in Meath</p>
+
+<p>Sruthair Finnlethe: a river west of Athlone</p>
+
+<p>Sualtaim (or, Sualtach) Sidech: the human father of Cuchulain</p>
+
+<p>Suide Lagen: Mount Leinster, in the County Wexford</p>
+
+<p>Tadg: a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Taidle: near Cuib</p>
+
+<p>Taltiu: Teltown, in the County Meath, on or near the Blackwater,
+between Navan and Kells; one of the chief places of assembly and
+burial of the Ulstermen</p>
+
+<p>Taul Tairb: in Cualnge</p>
+
+<p>Telamet: a river in Conalle Murthemni</p>
+
+<p>Temair: Tara, the seat of the High King of Ireland, near Navan, in the
+County Meath (pronounced <i>Tavvir</i>)</p>
+
+<p>Tethba descirt: South Teffia, a territory about and south of the river
+Inny, in the County Longford</p>
+
+<p>Tethba tuascirt: south-east of Cruachan, in Teffia, County Longford</p>
+
+<p>Tir Mor: in Murthemne</p>
+
+<p>Tir na Sorcha: a fabled land, ruled over by Manannan</p>
+
+<p>Tir Tairngire: &quot;the Land of Promise&quot;</p>
+
+<p>Tonn Clidna: a loud surge in the Bay of Glandore</p>
+
+<p>Tonn Rudraige: a huge wave in the Bay of Dundrum, in the County Cork</p>
+<a class="pagenum" id="Page_382" name="Page_382" title="382">382</a>
+
+<p>Tonn Tuage Inbir: &quot;the Tuns,&quot; near the mouth of the river Bann on the
+north coast of Antrim</p>
+
+<p>Tor Breogain: &quot;Bregon's Tower,&quot; in Spain</p>
+
+<p>Tromma: south-east of Cruachan; also the name of a river flowing into
+the Boyne near Slane</p>
+
+<p>Tuaim Mona: Tumona, a townland in the parish of Ogulla, near Tulsk,
+south of Cruachan Ai, County Roscommon</p>
+
+<p>Tuatha Bressi: a name for the people of Connacht</p>
+
+<p>Tuatha De Danann: &quot;the Tribes divine of Danu,&quot; the gods of the Irish
+Olympus</p>
+
+<p>Turloch teora Crich: north of Tuaim Mona</p>
+
+<p>Uachtur Lua: in the land of Ross</p>
+
+<p>Uarba: a place in Ulster</p>
+
+<p>Uathach: one of the three women-teachers of Cuchulain and Ferdiad</p>
+
+<p>Uathu: north of Ochain</p>
+
+<p>Ui Echach: the barony of Iveagh, in the County Down</p>
+
+<p>Umansruth: a stream in Murthemne</p>
+
+<p>Usnech: father of Noisi, Annle and Ardan</p>
+
+<p>Uthechar: father of Celtchar and of Menn</p>
+
+<hr class="full" />
+
+<h2>Footnotes.</h2>
+
+<h3>Page 2</h3>
+
+<a id="footnote1_2" name="footnote1_2"></a>
+<a href="#footnotetag1_2">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_2" name="footnote2_2"></a>
+<a href="#footnotetag2_2">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote3_2" name="footnote3_2"></a>
+<a href="#footnotetag3_2">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote4_2" name="footnote4_2"></a>
+<a href="#footnotetag4_2">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnotea_2" name="footnotea_2"></a>
+<a href="#footnotetaga_2">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, from the supreme king of Ireland.</p></div>
+
+<a id="footnote5_2" name="footnote5_2"></a>
+<a href="#footnotetag5_2">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote6_2" name="footnote6_2"></a>
+<a href="#footnotetag6_2">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<h3>Page 3</h3>
+
+<a id="footnote1_3" name="footnote1_3"></a>
+<a href="#footnotetag1_3">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and, similarly Add.</p></div>
+
+<a id="footnotea_3" name="footnotea_3"></a>
+<a href="#footnotetaga_3">[a]</a>
+<div class="note"><p>A short sentence in LL., which is probably corrupt, is omitted
+here.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_3" name="footnoteb_3"></a>
+<a href="#footnotetagb_3">[b]</a>
+<div class="note"><p>Literally, &quot;A man behind (in) the shadow of another.&quot;</p></div>
+
+<a id="footnotec_3" name="footnotec_3"></a>
+<a href="#footnotetagc_3">[c]</a>
+<div class="note"><p>Instead of a ring, which would be given to the bride.</p></div>
+
+<a id="footnote2_3" name="footnote2_3"></a>
+<a href="#footnotetag2_3">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Add. and H. 1. 13</p></div>
+
+<a id="footnoted_3" name="footnoted_3"></a>
+<a href="#footnotetagd_3">[d]</a>
+<div class="note"><p>For a detailed explanation of this entire passage see H. Zimmer,
+in the <i>Sitzungsberichte der K&ouml;ninglich Preussischen Akademie
+der Wissenschaften</i>, 16 Februar, 1911. <i>philosophisch historischen
+Classe, Seite 217</i>.</p></div>
+
+<h3>Page 4</h3>
+
+<a id="footnote1_4" name="footnote1_4"></a>
+<a href="#footnotetag1_4">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Add. and H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 5</h3>
+
+<a id="footnote1_5" name="footnote1_5"></a>
+<a href="#footnotetag1_5">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Add. and Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 6</h3>
+
+<a id="footnotea_6" name="footnotea_6"></a>
+<a href="#footnotetaga_6">[a]</a>
+<div class="note"><p>Literally, &quot;Habebit amicitiam fermoris mei.&quot;</p></div>
+
+<h3>Page 7</h3>
+
+<a id="footnote1_7" name="footnote1_7"></a>
+<a href="#footnotetag1_7">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote2_7" name="footnote2_7"></a>
+<a href="#footnotetag2_7">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<h3>Page 9</h3>
+
+<a id="footnote1_9" name="footnote1_9"></a>
+<a href="#footnotetag1_9">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote2_9" name="footnote2_9"></a>
+<a href="#footnotetag2_9">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<h3>Page 10</h3>
+
+<a id="footnote1_10" name="footnote1_10"></a>
+<a href="#footnotetag1_10">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Add.</p></div>
+
+<a id="footnote2_10" name="footnote2_10"></a>
+<a href="#footnotetag2_10">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1-2; with these words, the LU. version begins, fo. 55a.</p></div>
+
+<a id="footnote3_10" name="footnote3_10"></a>
+<a href="#footnotetag3_10">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 182.</p></div>
+
+<a id="footnote4_10" name="footnote4_10"></a>
+<a href="#footnotetag4_10">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote5_10" name="footnote5_10"></a>
+<a href="#footnotetag5_10">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<h3>Page 11</h3>
+
+<a id="footnote1_11" name="footnote1_11"></a>
+<a href="#footnotetag1_11">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 7.</p></div>
+
+<a id="footnote2_11" name="footnote2_11"></a>
+<a href="#footnotetag2_11">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Add.</p></div>
+
+<a id="footnote3_11" name="footnote3_11"></a>
+<a href="#footnotetag3_11">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 8.</p></div>
+
+<a id="footnote4_11" name="footnote4_11"></a>
+<a href="#footnotetag4_11">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. 9.</p></div>
+
+<a id="footnote5_11" name="footnote5_11"></a>
+<a href="#footnotetag5_11">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. 9-10.</p></div>
+
+<a id="footnote6_11" name="footnote6_11"></a>
+<a href="#footnotetag6_11">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote7_11" name="footnote7_11"></a>
+<a href="#footnotetag7_11">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Add.</p></div>
+
+<a id="footnote8_11" name="footnote8_11"></a>
+<a href="#footnotetag8_11">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. 11-12.</p></div>
+
+<a id="footnote9_11" name="footnote9_11"></a>
+<a href="#footnotetag9_11">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. 12-13.</p></div>
+
+<a id="footnote10_11" name="footnote10_11"></a>
+<a href="#footnotetag10_11">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote11_11" name="footnote11_11"></a>
+<a href="#footnotetag11_11">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>LU. 16.</p></div>
+
+<a id="footnote12_11" name="footnote12_11"></a>
+<a href="#footnotetag12_11">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>LU. 17-18.</p></div>
+
+<a id="footnote13_11" name="footnote13_11"></a>
+<a href="#footnotetag13_11">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>LU. 15.</p></div>
+
+<a id="footnote14_11" name="footnote14_11"></a>
+<a href="#footnotetag14_11">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<h3>Page 12</h3>
+
+<a id="footnote1_12" name="footnote1_12"></a>
+<a href="#footnotetag1_12">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote2_12" name="footnote2_12"></a>
+<a href="#footnotetag2_12">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. 20-21.</p></div>
+
+<h3>Page 13</h3>
+
+<a id="footnotea_13" name="footnotea_13"></a>
+<a href="#footnotetaga_13">[a]</a>
+<div class="note"><p>This heading is taken from the colophon at the end of the
+chapter.</p></div>
+
+<a id="footnote1_13" name="footnote1_13"></a>
+<a href="#footnotetag1_13">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 23-24.</p></div>
+
+<a id="footnote2_13" name="footnote2_13"></a>
+<a href="#footnotetag2_13">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. 24-25.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_13" name="footnoteb_13"></a>
+<a href="#footnotetagb_13">[b]</a>
+<div class="note"><p>Right-hand wise, as a sign of a good omen.</p></div>
+
+<a id="footnote3_13" name="footnote3_13"></a>
+<a href="#footnotetag3_13">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_13" name="footnote4_13"></a>
+<a href="#footnotetag4_13">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<h3>Page 14</h3>
+
+<a id="footnote1_14" name="footnote1_14"></a>
+<a href="#footnotetag1_14">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote2_14" name="footnote2_14"></a>
+<a href="#footnotetag2_14">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote3_14" name="footnote3_14"></a>
+<a href="#footnotetag3_14">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 29.</p></div>
+
+<a id="footnote4_14" name="footnote4_14"></a>
+<a href="#footnotetag4_14">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. 35-36.</p></div>
+
+<a id="footnote5_14" name="footnote5_14"></a>
+<a href="#footnotetag5_14">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. 31.</p></div>
+
+<a id="footnote6_14" name="footnote6_14"></a>
+<a href="#footnotetag6_14">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Adopting Windisch's emendation of the text.</p></div>
+
+<a id="footnote7_14" name="footnote7_14"></a>
+<a href="#footnotetag7_14">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. 29.</p></div>
+
+<a id="footnote8_14" name="footnote8_14"></a>
+<a href="#footnotetag8_14">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote9_14" name="footnote9_14"></a>
+<a href="#footnotetag9_14">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Add.</p></div>
+
+<a id="footnote10_14" name="footnote10_14"></a>
+<a href="#footnotetag10_14">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. 36.</p></div>
+
+<h3>Page 15</h3>
+
+<a id="footnote1_15" name="footnote1_15"></a>
+<a href="#footnotetag1_15">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote2_15" name="footnote2_15"></a>
+<a href="#footnotetag2_15">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote3_15" name="footnote3_15"></a>
+<a href="#footnotetag3_15">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 39-41.</p></div>
+
+<a id="footnote4_15" name="footnote4_15"></a>
+<a href="#footnotetag4_15">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_15" name="footnoteb_15"></a>
+<a href="#footnotetagb_15">[b]</a>
+<div class="note"><p><i>Imbass forosna</i>, 'illumination between the hands.'</p></div>
+
+<a id="footnote5_15" name="footnote5_15"></a>
+<a href="#footnotetag5_15">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote6_15" name="footnote6_15"></a>
+<a href="#footnotetag6_15">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. 44.</p></div>
+
+<a id="footnote7_15" name="footnote7_15"></a>
+<a href="#footnotetag7_15">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote8_15" name="footnote8_15"></a>
+<a href="#footnotetag8_15">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote9_15" name="footnote9_15"></a>
+<a href="#footnotetag9_15">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. 48.</p></div>
+
+<h3>Page 16</h3>
+
+<a id="footnote1_16" name="footnote1_16"></a>
+<a href="#footnotetag1_16">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 50.</p></div>
+
+<a id="footnote2_16" name="footnote2_16"></a>
+<a href="#footnotetag2_16">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. 49.</p></div>
+
+<a id="footnote3_16" name="footnote3_16"></a>
+<a href="#footnotetag3_16">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 50-51.</p></div>
+
+<a id="footnote4_16" name="footnote4_16"></a>
+<a href="#footnotetag4_16">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. 55.</p></div>
+
+<h3>Page 17</h3>
+
+<a id="footnotea_17" name="footnotea_17"></a>
+<a href="#footnotetaga_17">[a]</a>
+<div class="note"><p>The Eg. 1782 version of this poem differs in several details from
+LL.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_17" name="footnoteb_17"></a>
+<a href="#footnotetagb_17">[b]</a>
+<div class="note"><p>That is, Cu Chulain, 'the Hound of Culann.'</p></div>
+
+<a id="footnote1_17" name="footnote1_17"></a>
+<a href="#footnotetag1_17">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Tranlating from LU. 65, Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnotec_17" name="footnotec_17"></a>
+<a href="#footnotetagc_17">[c]</a>
+<div class="note"><p>The <i>Gae Bulga</i>, 'barbed spear,' which only Cuchulain could
+wield.</p></div>
+
+<a id="footnote2_17" name="footnote2_17"></a>
+<a href="#footnotetag2_17">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Translating from LU. 72, Add. and Stowe; 'from the left,'
+as a sign of enmity.</p></div>
+
+<h3>Page 18</h3>
+
+<a id="footnotea_18" name="footnotea_18"></a>
+<a href="#footnotetaga_18">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, Cuchulain. See page <a href="#Page_17">17</a>.</p></div>
+
+<a id="footnote1_18" name="footnote1_18"></a>
+<a href="#footnotetag1_18">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<h3>Page 19</h3>
+
+<a id="footnote1_19" name="footnote1_19"></a>
+<a href="#footnotetag1_19">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 81.</p></div>
+
+<a id="footnote2_19" name="footnote2_19"></a>
+<a href="#footnotetag2_19">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote3_19" name="footnote3_19"></a>
+<a href="#footnotetag3_19">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote4_19" name="footnote4_19"></a>
+<a href="#footnotetag4_19">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. 87, Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote5_19" name="footnote5_19"></a>
+<a href="#footnotetag5_19">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. 96. and Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_19" name="footnote6_19"></a>
+<a href="#footnotetag6_19">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote7_19" name="footnote7_19"></a>
+<a href="#footnotetag7_19">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote8_19" name="footnote8_19"></a>
+<a href="#footnotetag8_19">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. 113.</p></div>
+
+<a id="footnote9_19" name="footnote9_19"></a>
+<a href="#footnotetag9_19">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. 116.</p></div>
+
+<h3>Page 20</h3>
+
+<a id="footnote1_20" name="footnote1_20"></a>
+<a href="#footnotetag1_20">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 119.</p></div>
+
+<a id="footnote2_20" name="footnote2_20"></a>
+<a href="#footnotetag2_20">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. 121.</p></div>
+
+<a id="footnote3_20" name="footnote3_20"></a>
+<a href="#footnotetag3_20">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 146-148.</p></div>
+
+<a id="footnote4_20" name="footnote4_20"></a>
+<a href="#footnotetag4_20">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. 149-161.</p></div>
+
+<h3>Page 21</h3>
+
+<a id="footnote1_21" name="footnote1_21"></a>
+<a href="#footnotetag1_21">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote2_21" name="footnote2_21"></a>
+<a href="#footnotetag2_21">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_21" name="footnote3_21"></a>
+<a href="#footnotetag3_21">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Translating from Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_21" name="footnote4_21"></a>
+<a href="#footnotetag4_21">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. 156-157.</p></div>
+
+<a id="footnote5_21" name="footnote5_21"></a>
+<a href="#footnotetag5_21">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. 160.</p></div>
+
+<a id="footnote6_21" name="footnote6_21"></a>
+<a href="#footnotetag6_21">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote7_21" name="footnote7_21"></a>
+<a href="#footnotetag7_21">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. 160.</p></div>
+
+<a id="footnote8_21" name="footnote8_21"></a>
+<a href="#footnotetag8_21">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. 161.</p></div>
+
+<a id="footnote9_21" name="footnote9_21"></a>
+<a href="#footnotetag9_21">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<h3>Page 22</h3>
+
+<a id="footnote1_22" name="footnote1_22"></a>
+<a href="#footnotetag1_22">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 153.</p></div>
+
+<a id="footnote2_22" name="footnote2_22"></a>
+<a href="#footnotetag2_22">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote3_22" name="footnote3_22"></a>
+<a href="#footnotetag3_22">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Gloss in LU. fo. 56b, 3.</p></div>
+
+<a id="footnotea_22" name="footnotea_22"></a>
+<a href="#footnotetaga_22">[a]</a>
+<div class="note"><p>Following the emendation suggested by L. Chr. Stern, <i>Zeitschrift
+f&uuml;r Celtische Philologie, Band</i> II, S. 417, LU. has 'nine
+charioteers.'</p></div>
+
+<a id="footnote4_22" name="footnote4_22"></a>
+<a href="#footnotetag4_22">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote5_22" name="footnote5_22"></a>
+<a href="#footnotetag5_22">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. 164 and Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_22" name="footnote6_22"></a>
+<a href="#footnotetag6_22">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. 165.</p></div>
+
+<a id="footnote7_22" name="footnote7_22"></a>
+<a href="#footnotetag7_22">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. 165.</p></div>
+
+<a id="footnote8_22" name="footnote8_22"></a>
+<a href="#footnotetag8_22">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. 168.</p></div>
+
+<h3>Page 23</h3>
+
+<a id="footnote1_23" name="footnote1_23"></a>
+<a href="#footnotetag1_23">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 169.</p></div>
+
+<a id="footnote2_23" name="footnote2_23"></a>
+<a href="#footnotetag2_23">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_23" name="footnote3_23"></a>
+<a href="#footnotetag3_23">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 171-172.</p></div>
+
+<a id="footnotea_23" name="footnotea_23"></a>
+<a href="#footnotetaga_23">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Ailill,' in Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote4_23" name="footnote4_23"></a>
+<a href="#footnotetag4_23">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote5_23" name="footnote5_23"></a>
+<a href="#footnotetag5_23">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. 175-176.</p></div>
+
+<a id="footnote6_23" name="footnote6_23"></a>
+<a href="#footnotetag6_23">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe</p></div>
+
+<a id="footnote7_23" name="footnote7_23"></a>
+<a href="#footnotetag7_23">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. 179.</p></div>
+
+<a id="footnote8_23" name="footnote8_23"></a>
+<a href="#footnotetag8_23">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Add.</p></div>
+
+<h3>Page 24</h3>
+
+<a id="footnote1_24" name="footnote1_24"></a>
+<a href="#footnotetag1_24">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 184.</p></div>
+
+<a id="footnote2_24" name="footnote2_24"></a>
+<a href="#footnotetag2_24">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe; LL. appears to be corrupt. This
+was the name given to Fergus, Cormac and the other exiles from
+Ulster.</p></div>
+
+<a id="footnote3_24" name="footnote3_24"></a>
+<a href="#footnotetag3_24">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote4_24" name="footnote4_24"></a>
+<a href="#footnotetag4_24">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. 187-192.</p></div>
+
+<a id="footnote5_24" name="footnote5_24"></a>
+<a href="#footnotetag5_24">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote6_24" name="footnote6_24"></a>
+<a href="#footnotetag6_24">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote7_24" name="footnote7_24"></a>
+<a href="#footnotetag7_24">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 25</h3>
+
+<a id="footnote1_25" name="footnote1_25"></a>
+<a href="#footnotetag1_25">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote2_25" name="footnote2_25"></a>
+<a href="#footnotetag2_25">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote3_25" name="footnote3_25"></a>
+<a href="#footnotetag3_25">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote4_25" name="footnote4_25"></a>
+<a href="#footnotetag4_25">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_25" name="footnote5_25"></a>
+<a href="#footnotetag5_25">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 217.</p></div>
+
+<a id="footnote6_25" name="footnote6_25"></a>
+<a href="#footnotetag6_25">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 227.</p></div>
+
+<a id="footnote7_25" name="footnote7_25"></a>
+<a href="#footnotetag7_25">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<h3>Page 26</h3>
+
+<a id="footnote1_26" name="footnote1_26"></a>
+<a href="#footnotetag1_26">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Reading with LU. and YBL. 252.</p></div>
+
+<a id="footnotea_26" name="footnotea_26"></a>
+<a href="#footnotetaga_26">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, Cuchulain.</p></div>
+
+<a id="footnote2_26" name="footnote2_26"></a>
+<a href="#footnotetag2_26">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote3_26" name="footnote3_26"></a>
+<a href="#footnotetag3_26">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<h3>Page 27</h3>
+
+<a id="footnotea_27" name="footnotea_27"></a>
+<a href="#footnotetaga_27">[a]</a>
+<div class="note"><p>MS.: <i>Sualtach.</i></p></div>
+
+<a id="footnoteb_27" name="footnoteb_27"></a>
+<a href="#footnotetagb_27">[b]</a>
+<div class="note"><p><i>Liath Mache</i> ('the Roan of Macha'), the name of one of Cuchulain's
+two horses.</p></div>
+
+<a id="footnotec_27" name="footnotec_27"></a>
+<a href="#footnotetagc_27">[c]</a>
+<div class="note"><p>That is, the goddess or fury of battle.</p></div>
+
+<h3>Page 28</h3>
+
+<a id="footnote1_28" name="footnote1_28"></a>
+<a href="#footnotetag1_28">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 195.</p></div>
+
+<a id="footnote2_28" name="footnote2_28"></a>
+<a href="#footnotetag2_28">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote3_28" name="footnote3_28"></a>
+<a href="#footnotetag3_28">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote4_28" name="footnote4_28"></a>
+<a href="#footnotetag4_28">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. 196.</p></div>
+
+<a id="footnotea_28" name="footnotea_28"></a>
+<a href="#footnotetaga_28">[a]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'of Ailill's spouse.'</p></div>
+
+<a id="footnoteb_28" name="footnoteb_28"></a>
+<a href="#footnotetagb_28">[b]</a>
+<div class="note"><p>That is, Cuchulain.</p></div>
+
+<a id="footnotec_28" name="footnotec_28"></a>
+<a href="#footnotetagc_28">[c]</a>
+<div class="note"><p>A kenning for 'blood.'</p></div>
+
+<a id="footnoted_28" name="footnoted_28"></a>
+<a href="#footnotetagd_28">[d]</a>
+<div class="note"><p>Referring to the two bulls, the Brown and the Whitehorned,
+which were the re-incarnations through seven intermediate stages
+of two divine swineherds of the gods of the under-world. The story
+is told in <i>Irische Texte</i>, iii, i, pp. 230-275.</p></div>
+
+<a id="footnote5_28" name="footnote5_28"></a>
+<a href="#footnotetag5_28">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. 198-205.</p></div>
+
+<h3>Page 29</h3>
+
+<a id="footnotea_29" name="footnotea_29"></a>
+<a href="#footnotetaga_29">[a]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'the Contorted one'; that is, Cuchulain.</p></div>
+
+<a id="footnote1_29" name="footnote1_29"></a>
+<a href="#footnotetag1_29">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Gloss in YBL. 211.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_29" name="footnoteb_29"></a>
+<a href="#footnotetagb_29">[b]</a>
+<div class="note"><p>'his' Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote9_29" name="footnote9_29"></a>
+<a href="#footnotetag9_29">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. and LU. 206-215. With this passage YBL. begins, fo. 17a.</p></div>
+
+<a id="footnote2_29" name="footnote2_29"></a>
+<a href="#footnotetag2_29">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. 215.</p></div>
+
+<a id="footnote3_29" name="footnote3_29"></a>
+<a href="#footnotetag3_29">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 218</p></div>
+
+<a id="footnote4_29" name="footnote4_29"></a>
+<a href="#footnotetag4_29">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote5_29" name="footnote5_29"></a>
+<a href="#footnotetag5_29">[5-5]</a>
+<div class="note"><p><i>Sualtach</i>, in LL.</p></div>
+
+<a id="footnote6_29" name="footnote6_29"></a>
+<a href="#footnotetag6_29">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote7_29" name="footnote7_29"></a>
+<a href="#footnotetag7_29">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote8_29" name="footnote8_29"></a>
+<a href="#footnotetag8_29">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 220.</p></div>
+
+<h3>Page 30</h3>
+
+<a id="footnotea_30" name="footnotea_30"></a>
+<a href="#footnotetaga_30">[a]</a>
+<div class="note"><p>&quot;Who was secretly as a concubine with Cuchulain&quot;; gloss in
+LU. and YBL. 222 and Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote1_30" name="footnote1_30"></a>
+<a href="#footnotetag1_30">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote2_30" name="footnote2_30"></a>
+<a href="#footnotetag2_30">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_30" name="footnoteb_30"></a>
+<a href="#footnotetagb_30">[b]</a>
+<div class="note"><p>The old kind of writing of the Irish.</p></div>
+
+<a id="footnote3_30" name="footnote3_30"></a>
+<a href="#footnotetag3_30">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote4_30" name="footnote4_30"></a>
+<a href="#footnotetag4_30">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 245-246.</p></div>
+
+<h3>Page 31</h3>
+
+<a id="footnote1_31" name="footnote1_31"></a>
+<a href="#footnotetag1_31">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 250.</p></div>
+
+<a id="footnote2_31" name="footnote2_31"></a>
+<a href="#footnotetag2_31">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 252-258.</p></div>
+
+<a id="footnote3_31" name="footnote3_31"></a>
+<a href="#footnotetag3_31">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe, Add. and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote4_31" name="footnote4_31"></a>
+<a href="#footnotetag4_31">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Reading with LU. and YBL. 261.</p></div>
+
+<h3>Page 32</h3>
+
+<a id="footnote1_32" name="footnote1_32"></a>
+<a href="#footnotetag1_32">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU., marginal note.</p></div>
+
+<a id="footnotea_32" name="footnotea_32"></a>
+<a href="#footnotetaga_32">[a]</a>
+<div class="note"><p>The name of the festal hall of the kings of Ulster.</p></div>
+
+<a id="footnote2_32" name="footnote2_32"></a>
+<a href="#footnotetag2_32">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote3_32" name="footnote3_32"></a>
+<a href="#footnotetag3_32">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 270.</p></div>
+
+<a id="footnote4_32" name="footnote4_32"></a>
+<a href="#footnotetag4_32">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_32" name="footnote5_32"></a>
+<a href="#footnotetag5_32">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. 271.</p></div>
+
+<a id="footnote6_32" name="footnote6_32"></a>
+<a href="#footnotetag6_32">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 273.</p></div>
+
+<h3>Page 33</h3>
+
+<a id="footnote1_33" name="footnote1_33"></a>
+<a href="#footnotetag1_33">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>A gloss in YBL. 274; found also in Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote2_33" name="footnote2_33"></a>
+<a href="#footnotetag2_33">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 276-283.</p></div>
+
+<a id="footnote3_33" name="footnote3_33"></a>
+<a href="#footnotetag3_33">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>'<i>Fedaduin</i>,' MS.</p></div>
+
+<a id="footnote4_33" name="footnote4_33"></a>
+<a href="#footnotetag4_33">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnotea_33" name="footnotea_33"></a>
+<a href="#footnotetaga_33">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Girdles,' LU. and YBL. 284; 'shields,' Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_33" name="footnoteb_33"></a>
+<a href="#footnotetagb_33">[b]</a>
+<div class="note"><p>'Wheels,' LU. and YBL. 285 and Eg. 1782.</p></div>
+
+<h3>Page 34</h3>
+
+<a id="footnote1_34" name="footnote1_34"></a>
+<a href="#footnotetag1_34">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 287.</p></div>
+
+<a id="footnote2_34" name="footnote2_34"></a>
+<a href="#footnotetag2_34">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_34" name="footnote3_34"></a>
+<a href="#footnotetag3_34">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 288.</p></div>
+
+<a id="footnote4_34" name="footnote4_34"></a>
+<a href="#footnotetag4_34">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 289.</p></div>
+
+<a id="footnote5_34" name="footnote5_34"></a>
+<a href="#footnotetag5_34">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 290.</p></div>
+
+<a id="footnote6_34" name="footnote6_34"></a>
+<a href="#footnotetag6_34">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_34" name="footnote7_34"></a>
+<a href="#footnotetag7_34">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 35</h3>
+
+<a id="footnote1_35" name="footnote1_35"></a>
+<a href="#footnotetag1_35">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 294-295.</p></div>
+
+<a id="footnote2_35" name="footnote2_35"></a>
+<a href="#footnotetag2_35">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 297.</p></div>
+
+<a id="footnote3_35" name="footnote3_35"></a>
+<a href="#footnotetag3_35">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 297.</p></div>
+
+<a id="footnote4_35" name="footnote4_35"></a>
+<a href="#footnotetag4_35">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 297-298.</p></div>
+
+<a id="footnote5_35" name="footnote5_35"></a>
+<a href="#footnotetag5_35">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 298-299.</p></div>
+
+<a id="footnote6_35" name="footnote6_35"></a>
+<a href="#footnotetag6_35">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 302.</p></div>
+
+<a id="footnote7_35" name="footnote7_35"></a>
+<a href="#footnotetag7_35">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 302.</p></div>
+
+<a id="footnote8_35" name="footnote8_35"></a>
+<a href="#footnotetag8_35">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote9_35" name="footnote9_35"></a>
+<a href="#footnotetag9_35">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 58a, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote10_35" name="footnote10_35"></a>
+<a href="#footnotetag10_35">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 58a, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote11_35" name="footnote11_35"></a>
+<a href="#footnotetag11_35">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and LU. fo. 58a, 24, marginal note.</p></div>
+
+<h3>Page 36</h3>
+
+<a id="footnotea_36" name="footnotea_36"></a>
+<a href="#footnotetaga_36">[a]</a>
+<div class="note"><p>A sign of enmity.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_36" name="footnoteb_36"></a>
+<a href="#footnotetagb_36">[b]</a>
+<div class="note"><p><i>Belach</i> ('the Pass'), Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote1_36" name="footnote1_36"></a>
+<a href="#footnotetag1_36">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote2_36" name="footnote2_36"></a>
+<a href="#footnotetag2_36">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 304.</p></div>
+
+<a id="footnote3_36" name="footnote3_36"></a>
+<a href="#footnotetag3_36">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 305.</p></div>
+
+<a id="footnote4_36" name="footnote4_36"></a>
+<a href="#footnotetag4_36">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 37</h3>
+
+<a id="footnote1_37" name="footnote1_37"></a>
+<a href="#footnotetag1_37">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_37" name="footnote2_37"></a>
+<a href="#footnotetag2_37">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 306.</p></div>
+
+<a id="footnote3_37" name="footnote3_37"></a>
+<a href="#footnotetag3_37">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 306.</p></div>
+
+<a id="footnote4_37" name="footnote4_37"></a>
+<a href="#footnotetag4_37">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_37" name="footnote5_37"></a>
+<a href="#footnotetag5_37">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_37" name="footnote6_37"></a>
+<a href="#footnotetag6_37">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 310.</p></div>
+
+<a id="footnote7_37" name="footnote7_37"></a>
+<a href="#footnotetag7_37">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 38</h3>
+
+<a id="footnote1_38" name="footnote1_38"></a>
+<a href="#footnotetag1_38">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_38" name="footnote2_38"></a>
+<a href="#footnotetag2_38">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 313.</p></div>
+
+<a id="footnote3_38" name="footnote3_38"></a>
+<a href="#footnotetag3_38">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 314.</p></div>
+
+<a id="footnote4_38" name="footnote4_38"></a>
+<a href="#footnotetag4_38">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 314-318.</p></div>
+
+<a id="footnotea_38" name="footnotea_38"></a>
+<a href="#footnotetaga_38">[a]</a>
+<div class="note"><p>So Stowe; LL. has '<i>Grena</i>.'</p></div>
+
+<h3>Page 39</h3>
+
+<a id="footnotea_39" name="footnotea_39"></a>
+<a href="#footnotetaga_39">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, <i>Ath Gabla</i>.</p></div>
+
+<h3>Page 40</h3>
+
+<a id="footnote1_40" name="footnote1_40"></a>
+<a href="#footnotetag1_40">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 322.</p></div>
+
+<a id="footnote2_40" name="footnote2_40"></a>
+<a href="#footnotetag2_40">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 324.</p></div>
+
+<a id="footnote3_40" name="footnote3_40"></a>
+<a href="#footnotetag3_40">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_40" name="footnote4_40"></a>
+<a href="#footnotetag4_40">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_40" name="footnote5_40"></a>
+<a href="#footnotetag5_40">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_40" name="footnotea_40"></a>
+<a href="#footnotetaga_40">[a]</a>
+<div class="note"><p>&quot;Fourteen,&quot; LU. and YBL. 325 and Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote6_40" name="footnote6_40"></a>
+<a href="#footnotetag6_40">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 41</h3>
+
+<a id="footnote1_41" name="footnote1_41"></a>
+<a href="#footnotetag1_41">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_41" name="footnotea_41"></a>
+<a href="#footnotetaga_41">[a]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'painless,' referring to Cuchulain's exemption
+from the <i>cess</i> or 'debility' of the Ulstermen.</p></div>
+
+<a id="footnote2_41" name="footnote2_41"></a>
+<a href="#footnotetag2_41">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_41" name="footnoteb_41"></a>
+<a href="#footnotetagb_41">[b]</a>
+<div class="note"><p>Translating from Stowe; LL. has 'his' or 'its.'</p></div>
+
+<a id="footnotec_41" name="footnotec_41"></a>
+<a href="#footnotetagc_41">[c]</a>
+<div class="note"><p>That is, Cuchulain.</p></div>
+
+<h3>Page 42</h3>
+
+<a id="footnote1_42" name="footnote1_42"></a>
+<a href="#footnotetag1_42">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 329-330.</p></div>
+
+<a id="footnote2_42" name="footnote2_42"></a>
+<a href="#footnotetag2_42">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 331.</p></div>
+
+<a id="footnote3_42" name="footnote3_42"></a>
+<a href="#footnotetag3_42">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 333.</p></div>
+
+<h3>Page 43</h3>
+
+<a id="footnote1_43" name="footnote1_43"></a>
+<a href="#footnotetag1_43">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_43" name="footnote2_43"></a>
+<a href="#footnotetag2_43">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_43" name="footnote3_43"></a>
+<a href="#footnotetag3_43">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_43" name="footnote4_43"></a>
+<a href="#footnotetag4_43">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 337-340.</p></div>
+
+<h3>Page 44</h3>
+
+<a id="footnote1_44" name="footnote1_44"></a>
+<a href="#footnotetag1_44">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_44" name="footnote2_44"></a>
+<a href="#footnotetag2_44">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 342-345.</p></div>
+
+<a id="footnotea_44" name="footnotea_44"></a>
+<a href="#footnotetaga_44">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Seventh,' YBL. 344.</p></div>
+
+<a id="footnote3_44" name="footnote3_44"></a>
+<a href="#footnotetag3_44">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 345.</p></div>
+
+<a id="footnote4_44" name="footnote4_44"></a>
+<a href="#footnotetag4_44">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. 346-347, and, similarly, YBL.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_44" name="footnoteb_44"></a>
+<a href="#footnotetagb_44">[b]</a>
+<div class="note"><p>&quot;Eight,&quot; YBL.</p></div>
+
+<a id="footnote5_44" name="footnote5_44"></a>
+<a href="#footnotetag5_44">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 349.</p></div>
+
+<a id="footnote6_44" name="footnote6_44"></a>
+<a href="#footnotetag6_44">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. 349-350.</p></div>
+
+<a id="footnote7_44" name="footnote7_44"></a>
+<a href="#footnotetag7_44">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 350.</p></div>
+
+<a id="footnote8_44" name="footnote8_44"></a>
+<a href="#footnotetag8_44">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 351-352.</p></div>
+
+<a id="footnote9_44" name="footnote9_44"></a>
+<a href="#footnotetag9_44">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 352.</p></div>
+
+<a id="footnote10_44" name="footnote10_44"></a>
+<a href="#footnotetag10_44">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 354.</p></div>
+
+<a id="footnote11_44" name="footnote11_44"></a>
+<a href="#footnotetag11_44">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 354.</p></div>
+
+<a id="footnote12_44" name="footnote12_44"></a>
+<a href="#footnotetag12_44">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 355-356.</p></div>
+
+<a id="footnote13_44" name="footnote13_44"></a>
+<a href="#footnotetag12_44">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 356-357.</p></div>
+
+<h3>Page 45</h3>
+
+<a id="footnotea_45" name="footnotea_45"></a>
+<a href="#footnotetaga_45">[a]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe, LU. and YBL. 359, which is more intelligible
+than 'on each hair,' which is the translation of LL.</p></div>
+
+<a id="footnote1_45" name="footnote1_45"></a>
+<a href="#footnotetag1_45">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 363.</p></div>
+
+<a id="footnote2_45" name="footnote2_45"></a>
+<a href="#footnotetag2_45">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>'That is not true,' Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_45" name="footnote3_45"></a>
+<a href="#footnotetag3_45">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 46</h3>
+
+<a id="footnote1_46" name="footnote1_46"></a>
+<a href="#footnotetag1_46">[1]</a>
+<div class="note"><p>Reading with LU. and YBL. 367.</p></div>
+
+<a id="footnote2_46" name="footnote2_46"></a>
+<a href="#footnotetag2_46">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 368-369.</p></div>
+
+<a id="footnote3_46" name="footnote3_46"></a>
+<a href="#footnotetag3_46">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote4_46" name="footnote4_46"></a>
+<a href="#footnotetag4_46">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 371.</p></div>
+
+<h3>Page 47</h3>
+
+<a id="footnote1_47" name="footnote1_47"></a>
+<a href="#footnotetag1_47">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote2_47" name="footnote2_47"></a>
+<a href="#footnotetag2_47">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 376-377.</p></div>
+
+<a id="footnote3_47" name="footnote3_47"></a>
+<a href="#footnotetag3_47">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 377.</p></div>
+
+<a id="footnote4_47" name="footnote4_47"></a>
+<a href="#footnotetag4_47">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 380.</p></div>
+
+<h3>Page 48</h3>
+
+<a id="footnote1_48" name="footnote1_48"></a>
+<a href="#footnotetag1_48">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 382-384.</p></div>
+
+<a id="footnote2_48" name="footnote2_48"></a>
+<a href="#footnotetag2_48">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 384-385.</p></div>
+
+<a id="footnote3_48" name="footnote3_48"></a>
+<a href="#footnotetag3_48">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_48" name="footnote4_48"></a>
+<a href="#footnotetag4_48">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 391.</p></div>
+
+<a id="footnote5_48" name="footnote5_48"></a>
+<a href="#footnotetag5_48">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_48" name="footnote6_48"></a>
+<a href="#footnotetag6_48">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 389.</p></div>
+
+<a id="footnote7_48" name="footnote7_48"></a>
+<a href="#footnotetag7_48">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_48" name="footnote8_48"></a>
+<a href="#footnotetag8_48">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 387.</p></div>
+
+<a id="footnote9_48" name="footnote9_48"></a>
+<a href="#footnotetag9_48">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 391-397.</p></div>
+
+<h3>Page 49</h3>
+
+<a id="footnotea_49" name="footnotea_49"></a>
+<a href="#footnotetaga_49">[a]</a>
+<div class="note"><p>Or, 'a wooden beaker,' YBL. 395.</p></div>
+
+<a id="footnote1_49" name="footnote1_49"></a>
+<a href="#footnotetag1_49">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 398.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_49" name="footnoteb_49"></a>
+<a href="#footnotetagb_49">[b]</a>
+<div class="note"><p>'Nine,' LU. and YBL. 399 and Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote2_49" name="footnote2_49"></a>
+<a href="#footnotetag2_49">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_49" name="footnote3_49"></a>
+<a href="#footnotetag3_49">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 400.</p></div>
+
+<a id="footnote4_49" name="footnote4_49"></a>
+<a href="#footnotetag4_49">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 403-404.</p></div>
+
+<a id="footnote5_49" name="footnote5_49"></a>
+<a href="#footnotetag5_49">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 405.</p></div>
+
+<a id="footnote9_49" name="footnote9_49"></a>
+<a href="#footnotetag9_49">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 391-397.</p></div>
+
+<h3>Page 50</h3>
+
+<a id="footnote1_50" name="footnote1_50"></a>
+<a href="#footnotetag1_50">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_50" name="footnote2_50"></a>
+<a href="#footnotetag2_50">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 410.</p></div>
+
+<a id="footnote3_50" name="footnote3_50"></a>
+<a href="#footnotetag3_50">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 413-481.</p></div>
+
+<a id="footnote4_50" name="footnote4_50"></a>
+<a href="#footnotetag4_50">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 418.</p></div>
+
+<h3>Page 51</h3>
+
+<a id="footnote1_51" name="footnote1_51"></a>
+<a href="#footnotetag1_51">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnotea_51" name="footnotea_51"></a>
+<a href="#footnotetaga_51">[a]</a>
+<div class="note"><p>A Christian salutation.</p></div>
+
+<h3>Page 52</h3>
+
+<a id="footnotea_52" name="footnotea_52"></a>
+<a href="#footnotetaga_52">[a]</a>
+<div class="note"><p>The war-fury.</p></div>
+
+<a id="footnote1_52" name="footnote1_52"></a>
+<a href="#footnotetag1_52">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 461.</p></div>
+
+<h3>Page 53</h3>
+
+<a id="footnote1_53" name="footnote1_53"></a>
+<a href="#footnotetag1_53">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU., edition of Strachan and O'Keeffe, page 19, note 23.</p></div>
+
+<a id="footnote2_53" name="footnote2_53"></a>
+<a href="#footnotetag2_53">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote3_53" name="footnote3_53"></a>
+<a href="#footnotetag3_53">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU., and YBL. 413-481; see page <a href="#Page_50">50</a>.</p></div>
+
+<a id="footnote4_53" name="footnote4_53"></a>
+<a href="#footnotetag4_53">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 484-485.</p></div>
+
+<h3>Page 54</h3>
+
+<a id="footnote1_54" name="footnote1_54"></a>
+<a href="#footnotetag1_54">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_54" name="footnote2_54"></a>
+<a href="#footnotetag2_54">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU and YBL 489.</p></div>
+
+<a id="footnote3_54" name="footnote3_54"></a>
+<a href="#footnotetag3_54">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_54" name="footnote4_54"></a>
+<a href="#footnotetag4_54">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_54" name="footnote5_54"></a>
+<a href="#footnotetag5_54">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 489-491.</p></div>
+
+<a id="footnote6_54" name="footnote6_54"></a>
+<a href="#footnotetag6_54">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 55</h3>
+
+<a id="footnote7_55" name="footnote7_55"></a>
+<a href="#footnotetag7_55">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 492-494.</p></div>
+
+<a id="footnote1_55" name="footnote1_55"></a>
+<a href="#footnotetag1_55">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 497.</p></div>
+
+<a id="footnote2_55" name="footnote2_55"></a>
+<a href="#footnotetag2_55">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 502.</p></div>
+
+<a id="footnote3_55" name="footnote3_55"></a>
+<a href="#footnotetag3_55">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 507.</p></div>
+
+<h3>Page 56</h3>
+
+<a id="footnote1_56" name="footnote1_56"></a>
+<a href="#footnotetag1_56">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 513.</p></div>
+
+<a id="footnote2_56" name="footnote2_56"></a>
+<a href="#footnotetag2_56">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 512-513.</p></div>
+
+<a id="footnotea_56" name="footnotea_56"></a>
+<a href="#footnotetaga_56">[a]</a>
+<div class="note"><p>'four,' Eg. 1782.</p></div>
+
+<h3>Page 57</h3>
+
+<a id="footnote1_57" name="footnote1_57"></a>
+<a href="#footnotetag1_57">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 515-518.</p></div>
+
+<a id="footnote2_57" name="footnote2_57"></a>
+<a href="#footnotetag2_57">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 514.</p></div>
+
+<a id="footnote3_57" name="footnote3_57"></a>
+<a href="#footnotetag3_57">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 518-519.</p></div>
+
+<a id="footnote4_57" name="footnote4_57"></a>
+<a href="#footnotetag4_57">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 525.</p></div>
+
+<a id="footnotea_57" name="footnotea_57"></a>
+<a href="#footnotetaga_57">[a]</a>
+<div class="note"><p>According to the LU.-YBL. version, Cuchulain seized the hound
+with one hand by the apple of the throat and with the other by
+the back.</p></div>
+
+<a id="footnote5_57" name="footnote5_57"></a>
+<a href="#footnotetag5_57">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 519-521.</p></div>
+
+<h3>Page 58</h3>
+
+<a id="footnote1_58" name="footnote1_58"></a>
+<a href="#footnotetag1_58">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 529-530.</p></div>
+
+<a id="footnote2_58" name="footnote2_58"></a>
+<a href="#footnotetag2_58">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU and YBL. 532.</p></div>
+
+<a id="footnote3_58" name="footnote3_58"></a>
+<a href="#footnotetag3_58">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, YBL. and LU. 533-534.</p></div>
+
+<a id="footnote4_58" name="footnote4_58"></a>
+<a href="#footnotetag4_58">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 334.</p></div>
+
+<a id="footnote5_58" name="footnote5_58"></a>
+<a href="#footnotetag5_58">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 535.</p></div>
+
+<a id="footnote6_58" name="footnote6_58"></a>
+<a href="#footnotetag6_58">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 536.</p></div>
+
+<a id="footnote7_58" name="footnote7_58"></a>
+<a href="#footnotetag7_58">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 537.</p></div>
+
+<h3>Page 59</h3>
+
+<a id="footnote1_59" name="footnote1_59"></a>
+<a href="#footnotetag1_59">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_59" name="footnote2_59"></a>
+<a href="#footnotetag2_59">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'thyself,' LU. and YBL. 539.</p></div>
+
+<a id="footnote3_59" name="footnote3_59"></a>
+<a href="#footnotetag3_59">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 540-541.</p></div>
+
+<a id="footnote4_59" name="footnote4_59"></a>
+<a href="#footnotetag4_59">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_59" name="footnotea_59"></a>
+<a href="#footnotetaga_59">[a]</a>
+<div class="note"><p>The name of Conchobar's druid.</p></div>
+
+<h3>Page 60</h3>
+
+<a id="footnote1_60" name="footnote1_60"></a>
+<a href="#footnotetag1_60">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote2_60" name="footnote2_60"></a>
+<a href="#footnotetag2_60">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 61a, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote3_60" name="footnote3_60"></a>
+<a href="#footnotetag3_60">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 547.</p></div>
+
+<a id="footnote4_60" name="footnote4_60"></a>
+<a href="#footnotetag4_60">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_60" name="footnotea_60"></a>
+<a href="#footnotetaga_60">[a]</a>
+<div class="note"><p>'One hundred' is the number in LU. and YBL. 547.</p></div>
+
+<a id="footnote5_60" name="footnote5_60"></a>
+<a href="#footnotetag5_60">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 548.</p></div>
+
+<a id="footnote6_60" name="footnote6_60"></a>
+<a href="#footnotetag6_60">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 548.</p></div>
+
+<a id="footnote7_60" name="footnote7_60"></a>
+<a href="#footnotetag7_60">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_60" name="footnote8_60"></a>
+<a href="#footnotetag8_60">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 550.</p></div>
+
+<a id="footnote9_60" name="footnote9_60"></a>
+<a href="#footnotetag9_60">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 551.</p></div>
+
+<a id="footnote10_60" name="footnote10_60"></a>
+<a href="#footnotetag10_60">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 551-552.</p></div>
+
+<a id="footnote11_60" name="footnote11_60"></a>
+<a href="#footnotetag11_60">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote12_60" name="footnote12_60"></a>
+<a href="#footnotetag12_60">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 553.</p></div>
+
+<h3>Page 61</h3>
+
+<a id="footnote1_61" name="footnote1_61"></a>
+<a href="#footnotetag1_61">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 557.</p></div>
+
+<a id="footnotea_61" name="footnotea_61"></a>
+<a href="#footnotetaga_61">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Fifteen,' LU. and YBL. 556; 'seventeen,' Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_61" name="footnote2_61"></a>
+<a href="#footnotetag2_61">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 557.</p></div>
+
+<a id="footnote3_61" name="footnote3_61"></a>
+<a href="#footnotetag3_61">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 559-560.</p></div>
+
+<h3>Page 62</h3>
+
+<a id="footnote1_62" name="footnote1_62"></a>
+<a href="#footnotetag1_62">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe, LU. and YBL. 563.</p></div>
+
+<a id="footnote2_62" name="footnote2_62"></a>
+<a href="#footnotetag2_62">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 566.</p></div>
+
+<a id="footnote3_62" name="footnote3_62"></a>
+<a href="#footnotetag3_62">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_62" name="footnote4_62"></a>
+<a href="#footnotetag4_62">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 567.</p></div>
+
+<a id="footnote5_62" name="footnote5_62"></a>
+<a href="#footnotetag5_62">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 567.</p></div>
+
+<a id="footnote6_62" name="footnote6_62"></a>
+<a href="#footnotetag6_62">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_62" name="footnote7_62"></a>
+<a href="#footnotetag7_62">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 568.</p></div>
+
+<a id="footnote8_62" name="footnote8_62"></a>
+<a href="#footnotetag8_62">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 569.</p></div>
+
+<a id="footnote9_62" name="footnote9_62"></a>
+<a href="#footnotetag9_62">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 570.</p></div>
+
+<a id="footnote10_62" name="footnote10_62"></a>
+<a href="#footnotetag10_62">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote11_62" name="footnote11_62"></a>
+<a href="#footnotetag11_62">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 573-577.</p></div>
+
+<h3>Page 63</h3>
+
+<a id="footnote1_63" name="footnote1_63"></a>
+<a href="#footnotetag1_63">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 578.</p></div>
+
+<a id="footnotea_63" name="footnotea_63"></a>
+<a href="#footnotetaga_63">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Twelve,' LU. and YBL. 579.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_63" name="footnoteb_63"></a>
+<a href="#footnotetagb_63">[b]</a>
+<div class="note"><p>The name of Conchobar's charioteer.</p></div>
+
+<a id="footnote2_63" name="footnote2_63"></a>
+<a href="#footnotetag2_63">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 580-581 and Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote3_63" name="footnote3_63"></a>
+<a href="#footnotetag3_63">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 581.</p></div>
+
+<a id="footnotec_63" name="footnotec_63"></a>
+<a href="#footnotetagc_63">[c]</a>
+<div class="note"><p>Following the emendation suggested by Strachan and O'Keeffe,
+page 23, note 21.</p></div>
+
+<a id="footnote4_63" name="footnote4_63"></a>
+<a href="#footnotetag4_63">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 582.</p></div>
+
+<a id="footnote5_63" name="footnote5_63"></a>
+<a href="#footnotetag5_63">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 583.</p></div>
+
+<a id="footnote6_63" name="footnote6_63"></a>
+<a href="#footnotetag6_63">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 584.</p></div>
+
+<a id="footnote7_63" name="footnote7_63"></a>
+<a href="#footnotetag7_63">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 585.</p></div>
+
+<h3>Page 64</h3>
+
+<a id="footnote1_64" name="footnote1_64"></a>
+<a href="#footnotetag1_64">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 589-590.</p></div>
+
+<a id="footnote2_64" name="footnote2_64"></a>
+<a href="#footnotetag2_64">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 65</h3>
+
+<a id="footnote1_65" name="footnote1_65"></a>
+<a href="#footnotetag1_65">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 592-596.</p></div>
+
+<a id="footnote2_65" name="footnote2_65"></a>
+<a href="#footnotetag2_65">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 599-601.</p></div>
+
+<h3>Page 66</h3>
+
+<a id="footnote1_66" name="footnote1_66"></a>
+<a href="#footnotetag1_66">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU.and YBL. 603.</p></div>
+
+<a id="footnote2_66" name="footnote2_66"></a>
+<a href="#footnotetag2_66">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_66" name="footnote3_66"></a>
+<a href="#footnotetag3_66">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 604.</p></div>
+
+<a id="footnotea_66" name="footnotea_66"></a>
+<a href="#footnotetaga_66">[a]</a>
+<div class="note"><p>In LU. and YBL., 'the shaft of the chariot.'</p></div>
+
+<a id="footnote4_66" name="footnote4_66"></a>
+<a href="#footnotetag4_66">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 605-606.</p></div>
+
+<a id="footnote5_66" name="footnote5_66"></a>
+<a href="#footnotetag5_66">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 608.</p></div>
+
+<a id="footnote6_66" name="footnote6_66"></a>
+<a href="#footnotetag6_66">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 608.</p></div>
+
+<a id="footnote7_66" name="footnote7_66"></a>
+<a href="#footnotetag7_66">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 609-610.</p></div>
+
+<a id="footnote8_66" name="footnote8_66"></a>
+<a href="#footnotetag8_66">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 610.</p></div>
+
+<h3>Page 67</h3>
+
+<a id="footnote1_67" name="footnote1_67"></a>
+<a href="#footnotetag1_67">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 612.</p></div>
+
+<a id="footnote2_67" name="footnote2_67"></a>
+<a href="#footnotetag2_67">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_67" name="footnotea_67"></a>
+<a href="#footnotetaga_67">[a]</a>
+<div class="note"><p>Or, more literally, 'a clawing match.'</p></div>
+
+<a id="footnote3_67" name="footnote3_67"></a>
+<a href="#footnotetag3_67">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 615-616.</p></div>
+
+<a id="footnote4_67" name="footnote4_67"></a>
+<a href="#footnotetag4_67">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 616.</p></div>
+
+<a id="footnote5_67" name="footnote5_67"></a>
+<a href="#footnotetag5_67">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 68</h3>
+
+<a id="footnote1_68" name="footnote1_68"></a>
+<a href="#footnotetag1_68">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 620.</p></div>
+
+<a id="footnote2_68" name="footnote2_68"></a>
+<a href="#footnotetag2_68">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 623.</p></div>
+
+<a id="footnote3_68" name="footnote3_68"></a>
+<a href="#footnotetag3_68">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 623.</p></div>
+
+<a id="footnote4_68" name="footnote4_68"></a>
+<a href="#footnotetag4_68">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 624.</p></div>
+
+<a id="footnote5_68" name="footnote5_68"></a>
+<a href="#footnotetag5_68">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. 623, marginal note.</p></div>
+
+<a id="footnote6_68" name="footnote6_68"></a>
+<a href="#footnotetag6_68">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. 623, gloss.</p></div>
+
+<a id="footnote7_68" name="footnote7_68"></a>
+<a href="#footnotetag7_68">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 627.</p></div>
+
+<a id="footnote8_68" name="footnote8_68"></a>
+<a href="#footnotetag8_68">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 628.</p></div>
+
+<h3>Page 69</h3>
+
+<a id="footnote1_69" name="footnote1_69"></a>
+<a href="#footnotetag1_69">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 629.</p></div>
+
+<a id="footnote2_69" name="footnote2_69"></a>
+<a href="#footnotetag2_69">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 630.</p></div>
+
+<a id="footnote3_69" name="footnote3_69"></a>
+<a href="#footnotetag3_69">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 631.</p></div>
+
+<a id="footnote4_69" name="footnote4_69"></a>
+<a href="#footnotetag4_69">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 634-635.</p></div>
+
+<a id="footnote5_69" name="footnote5_69"></a>
+<a href="#footnotetag5_69">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_69" name="footnote6_69"></a>
+<a href="#footnotetag6_69">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 635-638.</p></div>
+
+<h3>Page 70</h3>
+
+<a id="footnote1_70" name="footnote1_70"></a>
+<a href="#footnotetag1_70">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_70" name="footnote2_70"></a>
+<a href="#footnotetag2_70">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 641.</p></div>
+
+<a id="footnote3_70" name="footnote3_70"></a>
+<a href="#footnotetag3_70">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 642.</p></div>
+
+<a id="footnotea_70" name="footnotea_70"></a>
+<a href="#footnotetaga_70">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, the enmity of the Ulstermen by slaying Cuchulain.</p></div>
+
+<a id="footnote4_70" name="footnote4_70"></a>
+<a href="#footnotetag4_70">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 644-645.</p></div>
+
+<a id="footnote5_70" name="footnote5_70"></a>
+<a href="#footnotetag5_70">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 645-646.</p></div>
+
+<a id="footnote6_70" name="footnote6_70"></a>
+<a href="#footnotetag6_70">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 647.</p></div>
+
+<a id="footnote7_70" name="footnote7_70"></a>
+<a href="#footnotetag7_70">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 649.</p></div>
+
+<a id="footnote8_70" name="footnote8_70"></a>
+<a href="#footnotetag8_70">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 649.</p></div>
+
+<h3>Page 71</h3>
+
+<a id="footnote1_71" name="footnote1_71"></a>
+<a href="#footnotetag1_71">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 665.</p></div>
+
+<a id="footnote2_71" name="footnote2_71"></a>
+<a href="#footnotetag2_71">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 655.</p></div>
+
+<a id="footnote3_71" name="footnote3_71"></a>
+<a href="#footnotetag3_71">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_71" name="footnote4_71"></a>
+<a href="#footnotetag4_71">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 662-663.</p></div>
+
+<h3>Page 72</h3>
+
+<a id="footnote1_72" name="footnote1_72"></a>
+<a href="#footnotetag1_72">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 651-652.</p></div>
+
+<a id="footnote2_72" name="footnote2_72"></a>
+<a href="#footnotetag2_72">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 653; probably a proverbial expression.</p></div>
+
+<a id="footnotea_72" name="footnotea_72"></a>
+<a href="#footnotetaga_72">[a]</a>
+<div class="note"><p>The force of Cuchulain's boast lay in the fact that, according to
+the Brehon Laws, if the aggressor were not a native or of the same class
+as the injured party, he was exempt from the law of compensation.</p></div>
+
+<a id="footnote3_72" name="footnote3_72"></a>
+<a href="#footnotetag3_72">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 666.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_72" name="footnoteb_72"></a>
+<a href="#footnotetagb_72">[b]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. have 'a swan.'</p></div>
+
+<h3>Page 73</h3>
+
+<a id="footnote1_73" name="footnote1_73"></a>
+<a href="#footnotetag1_73">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 657-658.</p></div>
+
+<a id="footnote2_73" name="footnote2_73"></a>
+<a href="#footnotetag2_73">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe. That is, when the water is over their heads.</p></div>
+
+<a id="footnote3_73" name="footnote3_73"></a>
+<a href="#footnotetag3_73">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_73" name="footnote4_73"></a>
+<a href="#footnotetag4_73">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 661.</p></div>
+
+<a id="footnote5_73" name="footnote5_73"></a>
+<a href="#footnotetag5_73">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 667-668.</p></div>
+
+<a id="footnote6_73" name="footnote6_73"></a>
+<a href="#footnotetag6_73">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 669-679.</p></div>
+
+<h3>Page 74</h3>
+
+<a id="footnote6_74" name="footnote6_74"></a>
+<a href="#footnotetag6_74">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 669-679.</p></div>
+
+<a id="footnote1_74" name="footnote1_74"></a>
+<a href="#footnotetag1_74">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 681-686.</p></div>
+
+<a id="footnote2_74" name="footnote2_74"></a>
+<a href="#footnotetag2_74">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 686.</p></div>
+
+<a id="footnote3_74" name="footnote3_74"></a>
+<a href="#footnotetag3_74">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 687.</p></div>
+
+<a id="footnote4_74" name="footnote4_74"></a>
+<a href="#footnotetag4_74">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_74" name="footnote5_74"></a>
+<a href="#footnotetag5_74">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 692.</p></div>
+
+<h3>Page 75</h3>
+
+<a id="footnote1_75" name="footnote1_75"></a>
+<a href="#footnotetag1_75">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_75" name="footnote2_75"></a>
+<a href="#footnotetag2_75">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_75" name="footnotea_75"></a>
+<a href="#footnotetaga_75">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Seven,' LU. and YBL. 695.</p></div>
+
+<a id="footnote3_75" name="footnote3_75"></a>
+<a href="#footnotetag3_75">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_75" name="footnoteb_75"></a>
+<a href="#footnotetagb_75">[b]</a>
+<div class="note"><p>'Twelve,' LU. and YBL. 696.</p></div>
+
+<a id="footnote4_75" name="footnote4_75"></a>
+<a href="#footnotetag4_75">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 696-697.</p></div>
+
+<a id="footnote5_75" name="footnote5_75"></a>
+<a href="#footnotetag5_75">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 698-699.</p></div>
+
+<a id="footnote6_75" name="footnote6_75"></a>
+<a href="#footnotetag6_75">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 699.</p></div>
+
+<a id="footnote7_75" name="footnote7_75"></a>
+<a href="#footnotetag7_75">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 700.</p></div>
+
+<a id="footnote8_75" name="footnote8_75"></a>
+<a href="#footnotetag8_75">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 702.</p></div>
+
+<a id="footnote9_75" name="footnote9_75"></a>
+<a href="#footnotetag9_75">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 703.</p></div>
+
+<a id="footnote10_75" name="footnote10_75"></a>
+<a href="#footnotetag10_75">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote11_75" name="footnote11_75"></a>
+<a href="#footnotetag11_75">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 703.</p></div>
+
+<a id="footnote12_75" name="footnote12_75"></a>
+<a href="#footnotetag12_75">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 704.</p></div>
+
+<a id="footnote13_75" name="footnote13_75"></a>
+<a href="#footnotetag13_75">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 706.</p></div>
+
+<h3>Page 76</h3>
+
+<a id="footnote1_76" name="footnote1_76"></a>
+<a href="#footnotetag1_76">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 707.</p></div>
+
+<a id="footnote2_76" name="footnote2_76"></a>
+<a href="#footnotetag2_76">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_76" name="footnote3_76"></a>
+<a href="#footnotetag3_76">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 708.</p></div>
+
+<a id="footnote4_76" name="footnote4_76"></a>
+<a href="#footnotetag4_76">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_76" name="footnote5_76"></a>
+<a href="#footnotetag5_76">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 709-711.</p></div>
+
+<a id="footnote6_76" name="footnote6_76"></a>
+<a href="#footnotetag6_76">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_76" name="footnote7_76"></a>
+<a href="#footnotetag7_76">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_76" name="footnote8_76"></a>
+<a href="#footnotetag8_76">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_76" name="footnote9_76"></a>
+<a href="#footnotetag9_76">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote10_76" name="footnote10_76"></a>
+<a href="#footnotetag10_76">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 713.</p></div>
+
+<a id="footnote11_76" name="footnote11_76"></a>
+<a href="#footnotetag11_76">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote12_76" name="footnote12_76"></a>
+<a href="#footnotetag12_76">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote13_76" name="footnote13_76"></a>
+<a href="#footnotetag13_76">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote14_76" name="footnote14_76"></a>
+<a href="#footnotetag14_76">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote15_76" name="footnote15_76"></a>
+<a href="#footnotetag15_76">[15-15]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote16_76" name="footnote16_76"></a>
+<a href="#footnotetag16_76">[16-16]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote17_76" name="footnote17_76"></a>
+<a href="#footnotetag17_76">[17-17]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 77</h3>
+
+<a id="footnote1_77" name="footnote1_77"></a>
+<a href="#footnotetag1_77">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 715-718.</p></div>
+
+<a id="footnotea_77" name="footnotea_77"></a>
+<a href="#footnotetaga_77">[a]</a>
+<div class="note"><p>To turn the left side was an insult and sign of hostility.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_77" name="footnoteb_77"></a>
+<a href="#footnotetagb_77">[b]</a>
+<div class="note"><p>'Breasts,' LU. and YBL. 720.</p></div>
+
+<a id="footnote2_77" name="footnote2_77"></a>
+<a href="#footnotetag2_77">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_77" name="footnote3_77"></a>
+<a href="#footnotetag3_77">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_77" name="footnote4_77"></a>
+<a href="#footnotetag4_77">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_77" name="footnote5_77"></a>
+<a href="#footnotetag5_77">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_77" name="footnote6_77"></a>
+<a href="#footnotetag6_77">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 720-721.</p></div>
+
+<a id="footnotec_77" name="footnotec_77"></a>
+<a href="#footnotetagc_77">[c]</a>
+<div class="note"><p>This exposure was a powerful magico-religious symbol and
+had a quasi-sacred or ritual character.</p></div>
+
+<h3>Page 78</h3>
+
+<a id="footnote1_78" name="footnote1_78"></a>
+<a href="#footnotetag1_78">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_78" name="footnote2_78"></a>
+<a href="#footnotetag2_78">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Translating from Stowe and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_78" name="footnote3_78"></a>
+<a href="#footnotetag3_78">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_78" name="footnote4_78"></a>
+<a href="#footnotetag4_78">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 726.</p></div>
+
+<a id="footnote5_78" name="footnote5_78"></a>
+<a href="#footnotetag5_78">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_78" name="footnote6_78"></a>
+<a href="#footnotetag6_78">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. 726.</p></div>
+
+<a id="footnote7_78" name="footnote7_78"></a>
+<a href="#footnotetag7_78">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17. Thurneysen, <i>Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie</i>, Bd.
+VIII, S. 538, note 13, understands this to mean, 'a bluish purple
+cloak was thrown around him.'</p></div>
+
+<a id="footnote8_78" name="footnote8_78"></a>
+<a href="#footnotetag8_78">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_78" name="footnote9_78"></a>
+<a href="#footnotetag9_78">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote10_78" name="footnote10_78"></a>
+<a href="#footnotetag10_78">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnotea_78" name="footnotea_78"></a>
+<a href="#footnotetaga_78">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Blue,' LU. and YBL. 727 and Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote11_78" name="footnote11_78"></a>
+<a href="#footnotetag11_78">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote12_78" name="footnote12_78"></a>
+<a href="#footnotetag12_78">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 727.</p></div>
+
+<a id="footnote13_78" name="footnote13_78"></a>
+<a href="#footnotetag13_78">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote14_78" name="footnote14_78"></a>
+<a href="#footnotetag14_78">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 728.</p></div>
+
+<h3>Page 79</h3>
+
+<a id="footnote1_79" name="footnote1_79"></a>
+<a href="#footnotetag1_79">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 729-730.</p></div>
+
+<a id="footnote2_79" name="footnote2_79"></a>
+<a href="#footnotetag2_79">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_79" name="footnote3_79"></a>
+<a href="#footnotetag3_79">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 80</h3>
+
+<a id="footnote1_80" name="footnote1_80"></a>
+<a href="#footnotetag1_80">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 733-766.</p></div>
+
+<a id="footnote2_80" name="footnote2_80"></a>
+<a href="#footnotetag2_80">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 741.</p></div>
+
+<h3>Page 81</h3>
+
+<a id="footnote10_81" name="footnote10_81"></a>
+<a href="#footnotetag10_81">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote2_81" name="footnote2_81"></a>
+<a href="#footnotetag2_81">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 758.</p></div>
+
+<a id="footnote3_81" name="footnote3_81"></a>
+<a href="#footnotetag3_81">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote4_81" name="footnote4_81"></a>
+<a href="#footnotetag4_81">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote5_81" name="footnote5_81"></a>
+<a href="#footnotetag5_81">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 762.</p></div>
+
+<a id="footnote6_81" name="footnote6_81"></a>
+<a href="#footnotetag6_81">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Reading with YBL. '<i>Ath Taiten</i>,' LU. 762.</p></div>
+
+<a id="footnote7_81" name="footnote7_81"></a>
+<a href="#footnotetag7_81">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 763.</p></div>
+
+<a id="footnote8_81" name="footnote8_81"></a>
+<a href="#footnotetag8_81">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. 763.</p></div>
+
+<a id="footnote1_81" name="footnote1_81"></a>
+<a href="#footnotetag1_81">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 733-766 (see page <a href="#Page_80">80</a>).</p></div>
+
+<a id="footnote9_81" name="footnote9_81"></a>
+<a href="#footnotetag9_81">[9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 766-769.</p></div>
+
+<h3>Page 82</h3>
+
+<a id="footnote1_82" name="footnote1_82"></a>
+<a href="#footnotetag1_82">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 772.</p></div>
+
+<a id="footnote2_82" name="footnote2_82"></a>
+<a href="#footnotetag2_82">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 773-775.</p></div>
+
+<a id="footnote3_82" name="footnote3_82"></a>
+<a href="#footnotetag3_82">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 773-775.</p></div>
+
+<a id="footnote4_82" name="footnote4_82"></a>
+<a href="#footnotetag4_82">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_82" name="footnote5_82"></a>
+<a href="#footnotetag5_82">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_82" name="footnote6_82"></a>
+<a href="#footnotetag6_82">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_82" name="footnote7_82"></a>
+<a href="#footnotetag7_82">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 83</h3>
+
+<a id="footnote1_83" name="footnote1_83"></a>
+<a href="#footnotetag1_83">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 777.</p></div>
+
+<a id="footnote2_83" name="footnote2_83"></a>
+<a href="#footnotetag2_83">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_83" name="footnote3_83"></a>
+<a href="#footnotetag3_83">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_83" name="footnote4_83"></a>
+<a href="#footnotetag4_83">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 786.</p></div>
+
+<a id="footnote5_83" name="footnote5_83"></a>
+<a href="#footnotetag5_83">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_83" name="footnote6_83"></a>
+<a href="#footnotetag6_83">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 786-787.</p></div>
+
+<a id="footnote7_83" name="footnote7_83"></a>
+<a href="#footnotetag7_83">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_83" name="footnote8_83"></a>
+<a href="#footnotetag8_83">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. 787.</p></div>
+
+<a id="footnote9_83" name="footnote9_83"></a>
+<a href="#footnotetag9_83">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 789.</p></div>
+
+<a id="footnote10_83" name="footnote10_83"></a>
+<a href="#footnotetag10_83">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_83" name="footnote11_83"></a>
+<a href="#footnotetag11_83">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 84</h3>
+
+<a id="footnote1_84" name="footnote1_84"></a>
+<a href="#footnotetag1_84">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_84" name="footnote2_84"></a>
+<a href="#footnotetag2_84">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_84" name="footnote3_84"></a>
+<a href="#footnotetag3_84">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_84" name="footnote4_84"></a>
+<a href="#footnotetag4_84">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, LU. and YBL. 792.</p></div>
+
+<a id="footnote5_84" name="footnote5_84"></a>
+<a href="#footnotetag5_84">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 793-799.</p></div>
+
+<a id="footnote6_84" name="footnote6_84"></a>
+<a href="#footnotetag6_84">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 85</h3>
+
+<a id="footnote1_85" name="footnote1_85"></a>
+<a href="#footnotetag1_85">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17, and, similarly, LU. fo. 64a, in the margin. LU. reads
+<i>MacGarach</i>.</p></div>
+
+<a id="footnote2_85" name="footnote2_85"></a>
+<a href="#footnotetag2_85">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_85" name="footnote3_85"></a>
+<a href="#footnotetag3_85">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 806.</p></div>
+
+<a id="footnote4_85" name="footnote4_85"></a>
+<a href="#footnotetag4_85">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 806-807.</p></div>
+
+<a id="footnote5_85" name="footnote5_85"></a>
+<a href="#footnotetag5_85">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_85" name="footnote6_85"></a>
+<a href="#footnotetag6_85">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 808-812.</p></div>
+
+<h3>Page 86</h3>
+
+<a id="footnote1_86" name="footnote1_86"></a>
+<a href="#footnotetag1_86">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>The superscription is taken from Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_86" name="footnote2_86"></a>
+<a href="#footnotetag2_86">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 837.</p></div>
+
+<a id="footnote3_86" name="footnote3_86"></a>
+<a href="#footnotetag3_86">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 841.</p></div>
+
+<a id="footnote4_86" name="footnote4_86"></a>
+<a href="#footnotetag4_86">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 841.</p></div>
+
+<a id="footnote5_86" name="footnote5_86"></a>
+<a href="#footnotetag5_86">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_86" name="footnote6_86"></a>
+<a href="#footnotetag6_86">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 839 and Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_86" name="footnote7_86"></a>
+<a href="#footnotetag7_86">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_86" name="footnote8_86"></a>
+<a href="#footnotetag8_86">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_86" name="footnote9_86"></a>
+<a href="#footnotetag9_86">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote10_86" name="footnote10_86"></a>
+<a href="#footnotetag10_86">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 87</h3>
+
+<a id="footnote1_87" name="footnote1_87"></a>
+<a href="#footnotetag1_87">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 835.</p></div>
+
+<a id="footnote2_87" name="footnote2_87"></a>
+<a href="#footnotetag2_87">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 835.</p></div>
+
+<h3>Page 88</h3>
+
+<a id="footnote1_88" name="footnote1_88"></a>
+<a href="#footnotetag1_88">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>The superscription is taken from LU. fo. 64a, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_88" name="footnote2_88"></a>
+<a href="#footnotetag2_88">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 813.</p></div>
+
+<a id="footnote3_88" name="footnote3_88"></a>
+<a href="#footnotetag3_88">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 820-831 and, partly, in Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnotea_88" name="footnotea_88"></a>
+<a href="#footnotetaga_88">[a]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'your.'</p></div>
+
+<h3>Page 89</h3>
+
+<a id="footnotea_89" name="footnotea_89"></a>
+<a href="#footnotetaga_89">[a]</a>
+<div class="note"><p>'<i>Garech</i>,' LU. and YBL. 827.</p></div>
+
+<a id="footnote1_89" name="footnote1_89"></a>
+<a href="#footnotetag1_89">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_89" name="footnoteb_89"></a>
+<a href="#footnotetagb_89">[b]</a>
+<div class="note"><p>See above, p. <a href="#Page_41">41</a>.</p></div>
+
+<a id="footnote4_89" name="footnote4_89"></a>
+<a href="#footnotetag4_89">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnotec_89" name="footnotec_89"></a>
+<a href="#footnotetagc_89">[c]</a>
+<div class="note"><p>That is, Cuchulain.</p></div>
+
+<a id="footnoted_89" name="footnoted_89"></a>
+<a href="#footnotetagd_89">[d]</a>
+<div class="note"><p>That is, the Amazons.</p></div>
+
+<a id="footnote3_89" name="footnote3_89"></a>
+<a href="#footnotetag3_89">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 820-831 and, partly, in Eg. 1782.</p></div>
+
+<h3>Page 90</h3>
+
+<a id="footnote1_90" name="footnote1_90"></a>
+<a href="#footnotetag1_90">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 853.</p></div>
+
+<a id="footnote2_90" name="footnote2_90"></a>
+<a href="#footnotetag2_90">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_90" name="footnote3_90"></a>
+<a href="#footnotetag3_90">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 857.</p></div>
+
+<a id="footnote4_90" name="footnote4_90"></a>
+<a href="#footnotetag4_90">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 842-843.</p></div>
+
+<a id="footnote5_90" name="footnote5_90"></a>
+<a href="#footnotetag5_90">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_90" name="footnote6_90"></a>
+<a href="#footnotetag6_90">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 844.</p></div>
+
+<a id="footnote7_90" name="footnote7_90"></a>
+<a href="#footnotetag7_90">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_90" name="footnote8_90"></a>
+<a href="#footnotetag8_90">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_90" name="footnote9_90"></a>
+<a href="#footnotetag9_90">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote10_90" name="footnote10_90"></a>
+<a href="#footnotetag10_90">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_90" name="footnote11_90"></a>
+<a href="#footnotetag11_90">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnotea_90" name="footnotea_90"></a>
+<a href="#footnotetaga_90">[a]</a>
+<div class="note"><p>The following passage in '<i>rosc</i>' is exceedingly difficult and obscure,
+and the translation given here is consequently incomplete and
+uncertain.</p></div>
+
+<a id="footnote12_90" name="footnote12_90"></a>
+<a href="#footnotetag12_90">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 846, and Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 91</h3>
+
+<a id="footnotea_91" name="footnotea_91"></a>
+<a href="#footnotetaga_91">[a]</a>
+<div class="note"><p>The Morrigan, the Irish goddess of battle, most often appeared
+in the form of a raven.</p></div>
+
+<a id="footnote1_91" name="footnote1_91"></a>
+<a href="#footnotetag1_91">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Reading with H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_91" name="footnoteb_91"></a>
+<a href="#footnotetagb_91">[b]</a>
+<div class="note"><p>Translating <i>cloe</i>, as suggested by Windisch.</p></div>
+
+<a id="footnote2_91" name="footnote2_91"></a>
+<a href="#footnotetag2_91">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_91" name="footnote3_91"></a>
+<a href="#footnotetag3_91">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_91" name="footnote4_91"></a>
+<a href="#footnotetag4_91">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 854, and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_91" name="footnote5_91"></a>
+<a href="#footnotetag5_91">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 855-856.</p></div>
+
+<a id="footnote6_91" name="footnote6_91"></a>
+<a href="#footnotetag6_91">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_91" name="footnote7_91"></a>
+<a href="#footnotetag7_91">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_91" name="footnote8_91"></a>
+<a href="#footnotetag8_91">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_91" name="footnote9_91"></a>
+<a href="#footnotetag9_91">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnotec_91" name="footnotec_91"></a>
+<a href="#footnotetagc_91">[c]</a>
+<div class="note"><p>Apparently the name of some game.</p></div>
+
+<a id="footnote10_91" name="footnote10_91"></a>
+<a href="#footnotetag10_91">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_91" name="footnote11_91"></a>
+<a href="#footnotetag11_91">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 92</h3>
+
+<a id="footnote1_92" name="footnote1_92"></a>
+<a href="#footnotetag1_92">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_92" name="footnote2_92"></a>
+<a href="#footnotetag2_92">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. 860.</p></div>
+
+<a id="footnote3_92" name="footnote3_92"></a>
+<a href="#footnotetag3_92">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 858-863.</p></div>
+
+<h3>Page 93</h3>
+
+<a id="footnote1_93" name="footnote1_93"></a>
+<a href="#footnotetag1_93">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 65a, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnotea_93" name="footnotea_93"></a>
+<a href="#footnotetaga_93">[a]</a>
+<div class="note"><p>'forty,' H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_93" name="footnote2_93"></a>
+<a href="#footnotetag2_93">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_93" name="footnote3_93"></a>
+<a href="#footnotetag3_93">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_93" name="footnote4_93"></a>
+<a href="#footnotetag4_93">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_93" name="footnote5_93"></a>
+<a href="#footnotetag5_93">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 867-887.</p></div>
+
+<h3>Page 94</h3>
+
+<a id="footnote1_94" name="footnote1_94"></a>
+<a href="#footnotetag1_94">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 882, which adds: 'We will not follow it further here.'</p></div>
+
+<a id="footnote2_94" name="footnote2_94"></a>
+<a href="#footnotetag2_94">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU., edition of Strachan and O'Keeffe, page 34, note 16.</p></div>
+
+<a id="footnote5_94" name="footnote5_94"></a>
+<a href="#footnotetag5_94">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>(See page <a href="#Page_93">93</a>) LU. and YBL. 867-887.</p></div>
+
+<h3>Page 95</h3>
+
+<a id="footnote1_95" name="footnote1_95"></a>
+<a href="#footnotetag1_95">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 65a, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_95" name="footnote2_95"></a>
+<a href="#footnotetag2_95">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_95" name="footnote3_95"></a>
+<a href="#footnotetag3_95">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_95" name="footnote4_95"></a>
+<a href="#footnotetag4_95">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_95" name="footnote5_95"></a>
+<a href="#footnotetag5_95">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. 887, a gloss.</p></div>
+
+<a id="footnotea_95" name="footnotea_95"></a>
+<a href="#footnotetaga_95">[a]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17 has 'fifty charioteers.'</p></div>
+
+<a id="footnote6_95" name="footnote6_95"></a>
+<a href="#footnotetag6_95">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 889.</p></div>
+
+<a id="footnote7_95" name="footnote7_95"></a>
+<a href="#footnotetag7_95">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 889.</p></div>
+
+<a id="footnote8_95" name="footnote8_95"></a>
+<a href="#footnotetag8_95">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_95" name="footnote9_95"></a>
+<a href="#footnotetag9_95">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote10_95" name="footnote10_95"></a>
+<a href="#footnotetag10_95">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 96</h3>
+
+<a id="footnote1_96" name="footnote1_96"></a>
+<a href="#footnotetag1_96">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_96" name="footnote2_96"></a>
+<a href="#footnotetag2_96">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_96" name="footnote3_96"></a>
+<a href="#footnotetag3_96">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_96" name="footnote4_96"></a>
+<a href="#footnotetag4_96">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_96" name="footnote5_96"></a>
+<a href="#footnotetag5_96">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_96" name="footnote6_96"></a>
+<a href="#footnotetag6_96">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 891.</p></div>
+
+<a id="footnote7_96" name="footnote7_96"></a>
+<a href="#footnotetag7_96">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 900.</p></div>
+
+<a id="footnote8_96" name="footnote8_96"></a>
+<a href="#footnotetag8_96">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_96" name="footnote9_96"></a>
+<a href="#footnotetag9_96">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote10_96" name="footnote10_96"></a>
+<a href="#footnotetag10_96">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17; the story of the finding of the T&aacute;in is told in the
+<i>Imtheacht na Tromdhaimhe</i> (&quot;The Proceedings of the Great Bardic
+Institution&quot;), edited by Owen Connellan, in the Transactions of the
+Ossianic Society, vol. v, 1857, pp. 103 fl.</p></div>
+
+<a id="footnote11_96" name="footnote11_96"></a>
+<a href="#footnotetag11_96">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote12_96" name="footnote12_96"></a>
+<a href="#footnotetag12_96">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote13_96" name="footnote13_96"></a>
+<a href="#footnotetag13_96">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 893.</p></div>
+
+<h3>Page 97</h3>
+
+<a id="footnote1_97" name="footnote1_97"></a>
+<a href="#footnotetag1_97">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 895.</p></div>
+
+<a id="footnote2_97" name="footnote2_97"></a>
+<a href="#footnotetag2_97">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 896.</p></div>
+
+<a id="footnote4_97" name="footnote4_97"></a>
+<a href="#footnotetag4_97">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_97" name="footnote3_97"></a>
+<a href="#footnotetag3_97">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 898-899.</p></div>
+
+<a id="footnote5_97" name="footnote5_97"></a>
+<a href="#footnotetag5_97">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_97" name="footnote6_97"></a>
+<a href="#footnotetag6_97">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_97" name="footnote7_97"></a>
+<a href="#footnotetag7_97">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_97" name="footnote8_97"></a>
+<a href="#footnotetag8_97">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_97" name="footnote9_97"></a>
+<a href="#footnotetag9_97">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 909.</p></div>
+
+<a id="footnote10_97" name="footnote10_97"></a>
+<a href="#footnotetag10_97">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_97" name="footnote11_97"></a>
+<a href="#footnotetag11_97">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote12_97" name="footnote12_97"></a>
+<a href="#footnotetag12_97">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 910.</p></div>
+
+<h3>Page 98</h3>
+
+<a id="footnote1_98" name="footnote1_98"></a>
+<a href="#footnotetag1_98">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 912-914.</p></div>
+
+<a id="footnote2_98" name="footnote2_98"></a>
+<a href="#footnotetag2_98">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 914.</p></div>
+
+<h3>Page 99</h3>
+
+<a id="footnote1_99" name="footnote1_99"></a>
+<a href="#footnotetag1_99">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 65b, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote3_99" name="footnote3_99"></a>
+<a href="#footnotetag3_99">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 930.</p></div>
+
+<a id="footnote2_99" name="footnote2_99"></a>
+<a href="#footnotetag2_99">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 916-1197, omitting 1079-1091.</p></div>
+
+<h3>Page 100</h3>
+
+<a id="footnotea_100" name="footnotea_100"></a>
+<a href="#footnotetaga_100">[a]</a>
+<div class="note"><p>Here follows in LU. and YBL. 946-1020, Eg. 1782, a most
+difficult passage, rendered more obscure by the incorporation of
+glossarial notes into the body of the text. It is almost incapable
+of translation; it consists of a dialogue or series of repartees during
+a game of chess, in which Ailill taunts Fergus on the episode just
+narrated and Fergus replies.</p></div>
+
+<h3>Page 101</h3>
+
+<a id="footnotea_101" name="footnotea_101"></a>
+<a href="#footnotetaga_101">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, the men of Erin.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_101" name="footnoteb_101"></a>
+<a href="#footnotetagb_101">[b]</a>
+<div class="note"><p>That is, Cuchulain and Laeg.</p></div>
+
+<a id="footnotec_101" name="footnotec_101"></a>
+<a href="#footnotetagc_101">[c]</a>
+<div class="note"><p>See above, page 97.</p></div>
+
+<a id="footnote1_101" name="footnote1_101"></a>
+<a href="#footnotetag1_101">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1041.</p></div>
+
+<h3>Page 102</h3>
+
+<a id="footnote1_102" name="footnote1_102"></a>
+<a href="#footnotetag1_102">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'if there oppose me the strength of each single man.'</p></div>
+
+<a id="footnotea_102" name="footnotea_102"></a>
+<a href="#footnotetaga_102">[a]</a>
+<div class="note"><p>The sense of this proposal of Ailill's, omitted in the translation
+(LU. 1064-1069 and Eg. 1782), is not clear.</p></div>
+
+<a id="footnote3_102" name="footnote3_102"></a>
+<a href="#footnotetag3_102">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>'Lugaid,' LU. 1069.</p></div>
+
+<a id="footnote4_102" name="footnote4_102"></a>
+<a href="#footnotetag4_102">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 1075; but, 'they would be twenty nights there, as
+other books say,' LU.</p></div>
+
+<h3>Page 103</h3>
+
+<a id="footnote2_103" name="footnote2_103"></a>
+<a href="#footnotetag2_103">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>See note 2-2, page <a href="#Page_99">99</a>.</p></div>
+
+<h3>Page 104</h3>
+
+<a id="footnote1_104" name="footnote1_104"></a>
+<a href="#footnotetag1_104">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1097.</p></div>
+
+<a id="footnote2_104" name="footnote2_104"></a>
+<a href="#footnotetag2_104">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1098.</p></div>
+
+<a id="footnote3_104" name="footnote3_104"></a>
+<a href="#footnotetag3_104">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1100-1101.</p></div>
+
+<a id="footnote4_104" name="footnote4_104"></a>
+<a href="#footnotetag4_104">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1100-1102.</p></div>
+
+<a id="footnote5_104" name="footnote5_104"></a>
+<a href="#footnotetag5_104">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_104" name="footnote6_104"></a>
+<a href="#footnotetag6_104">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 105</h3>
+
+<a id="footnote1_105" name="footnote1_105"></a>
+<a href="#footnotetag1_105">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1103-1105.</p></div>
+
+<a id="footnote2_105" name="footnote2_105"></a>
+<a href="#footnotetag2_105">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_105" name="footnote3_105"></a>
+<a href="#footnotetag3_105">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_105" name="footnote4_105"></a>
+<a href="#footnotetag4_105">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_105" name="footnote5_105"></a>
+<a href="#footnotetag5_105">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_105" name="footnote6_105"></a>
+<a href="#footnotetag6_105">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_105" name="footnote7_105"></a>
+<a href="#footnotetag7_105">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_105" name="footnotea_105"></a>
+<a href="#footnotetaga_105">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, Conchobar.</p></div>
+
+<a id="footnote8_105" name="footnote8_105"></a>
+<a href="#footnotetag8_105">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 106</h3>
+
+<a id="footnote1_106" name="footnote1_106"></a>
+<a href="#footnotetag1_106">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_106" name="footnote2_106"></a>
+<a href="#footnotetag2_106">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 107</h3>
+
+<a id="footnote1_107" name="footnote1_107"></a>
+<a href="#footnotetag1_107">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_107" name="footnotea_107"></a>
+<a href="#footnotetaga_107">[a]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'love.'</p></div>
+
+<a id="footnote2_107" name="footnote2_107"></a>
+<a href="#footnotetag2_107">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Reading with H. 1. 13 and Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_107" name="footnoteb_107"></a>
+<a href="#footnotetagb_107">[b-b]</a>
+<div class="note"><p>A cheville.</p></div>
+
+<a id="footnotec_107" name="footnotec_107"></a>
+<a href="#footnotetagc_107">[c]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'richly trooped.'</p></div>
+
+<h3>Page 108</h3>
+
+<a id="footnote1_108" name="footnote1_108"></a>
+<a href="#footnotetag1_108">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1128.</p></div>
+
+<a id="footnote2_108" name="footnote2_108"></a>
+<a href="#footnotetag2_108">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_108" name="footnote3_108"></a>
+<a href="#footnotetag3_108">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_108" name="footnote4_108"></a>
+<a href="#footnotetag4_108">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_108" name="footnote5_108"></a>
+<a href="#footnotetag5_108">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_108" name="footnote6_108"></a>
+<a href="#footnotetag6_108">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1109-1111.</p></div>
+
+<a id="footnote7_108" name="footnote7_108"></a>
+<a href="#footnotetag7_108">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 109</h3>
+
+<a id="footnote1_109" name="footnote1_109"></a>
+<a href="#footnotetag1_109">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_109" name="footnote2_109"></a>
+<a href="#footnotetag2_109">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1112.</p></div>
+
+<a id="footnote3_109" name="footnote3_109"></a>
+<a href="#footnotetag3_109">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1112.</p></div>
+
+<a id="footnote4_109" name="footnote4_109"></a>
+<a href="#footnotetag4_109">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1113.</p></div>
+
+<a id="footnote5_109" name="footnote5_109"></a>
+<a href="#footnotetag5_109">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1114.</p></div>
+
+<a id="footnote6_109" name="footnote6_109"></a>
+<a href="#footnotetag6_109">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_109" name="footnote7_109"></a>
+<a href="#footnotetag7_109">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1116-1118.</p></div>
+
+<a id="footnote8_109" name="footnote8_109"></a>
+<a href="#footnotetag8_109">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_109" name="footnote9_109"></a>
+<a href="#footnotetag9_109">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote10_109" name="footnote10_109"></a>
+<a href="#footnotetag10_109">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1120.</p></div>
+
+<h3>Page 110</h3>
+
+<a id="footnote1_110" name="footnote1_110"></a>
+<a href="#footnotetag1_110">[1]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_110" name="footnote2_110"></a>
+<a href="#footnotetag2_110">[2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_110" name="footnote3_110"></a>
+<a href="#footnotetag3_110">[3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1135.</p></div>
+
+<a id="footnote4_110" name="footnote4_110"></a>
+<a href="#footnotetag4_110">[4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_110" name="footnote5_110"></a>
+<a href="#footnotetag5_110">[5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_110" name="footnote6_110"></a>
+<a href="#footnotetag6_110">[6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_110" name="footnote7_110"></a>
+<a href="#footnotetag7_110">[7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_110" name="footnote8_110"></a>
+<a href="#footnotetag8_110">[8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote9_110" name="footnote9_110"></a>
+<a href="#footnotetag9_110">[9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 111</h3>
+
+<a id="footnote1_111" name="footnote1_111"></a>
+<a href="#footnotetag1_111">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_111" name="footnote2_111"></a>
+<a href="#footnotetag2_111">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_111" name="footnote3_111"></a>
+<a href="#footnotetag3_111">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_111" name="footnote4_111"></a>
+<a href="#footnotetag4_111">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_111" name="footnote5_111"></a>
+<a href="#footnotetag5_111">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_111" name="footnote6_111"></a>
+<a href="#footnotetag6_111">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_111" name="footnote7_111"></a>
+<a href="#footnotetag7_111">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_111" name="footnote8_111"></a>
+<a href="#footnotetag8_111">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote9_111" name="footnote9_111"></a>
+<a href="#footnotetag9_111">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote10_111" name="footnote10_111"></a>
+<a href="#footnotetag10_111">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote11_111" name="footnote11_111"></a>
+<a href="#footnotetag11_111">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote12_111" name="footnote12_111"></a>
+<a href="#footnotetag12_111">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 112</h3>
+
+<a id="footnote1_112" name="footnote1_112"></a>
+<a href="#footnotetag1_112">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_112" name="footnote2_112"></a>
+<a href="#footnotetag2_112">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_112" name="footnote3_112"></a>
+<a href="#footnotetag3_112">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_112" name="footnote4_112"></a>
+<a href="#footnotetag4_112">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_112" name="footnote5_112"></a>
+<a href="#footnotetag5_112">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_112" name="footnote6_112"></a>
+<a href="#footnotetag6_112">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_112" name="footnote7_112"></a>
+<a href="#footnotetag7_112">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_112" name="footnote8_112"></a>
+<a href="#footnotetag8_112">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_112" name="footnote9_112"></a>
+<a href="#footnotetag9_112">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote10_112" name="footnote10_112"></a>
+<a href="#footnotetag10_112">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote11_112" name="footnote11_112"></a>
+<a href="#footnotetag11_112">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote12_112" name="footnote12_112"></a>
+<a href="#footnotetag12_112">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote13_112" name="footnote13_112"></a>
+<a href="#footnotetag13_112">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote14_112" name="footnote14_112"></a>
+<a href="#footnotetag14_112">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1138.</p></div>
+
+<a id="footnote15_112" name="footnote15_112"></a>
+<a href="#footnotetag15_112">[15-15]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote16_112" name="footnote16_112"></a>
+<a href="#footnotetag16_112">[16-16]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 113</h3>
+
+<a id="footnote1_113" name="footnote1_113"></a>
+<a href="#footnotetag1_113">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_113" name="footnote2_113"></a>
+<a href="#footnotetag2_113">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_113" name="footnote3_113"></a>
+<a href="#footnotetag3_113">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1140-1143.</p></div>
+
+<a id="footnote4_113" name="footnote4_113"></a>
+<a href="#footnotetag4_113">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_113" name="footnote5_113"></a>
+<a href="#footnotetag5_113">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_113" name="footnote6_113"></a>
+<a href="#footnotetag6_113">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnotea_113" name="footnotea_113"></a>
+<a href="#footnotetaga_113">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Medb,' H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_113" name="footnote7_113"></a>
+<a href="#footnotetag7_113">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_113" name="footnote8_113"></a>
+<a href="#footnotetag8_113">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17</p></div>
+
+<a id="footnote9_113" name="footnote9_113"></a>
+<a href="#footnotetag9_113">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 115</h3>
+
+<a id="footnote1_115" name="footnote1_115"></a>
+<a href="#footnotetag1_115">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 68a, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_115" name="footnote2_115"></a>
+<a href="#footnotetag2_115">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1145.</p></div>
+
+<a id="footnote3_115" name="footnote3_115"></a>
+<a href="#footnotetag3_115">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1145.</p></div>
+
+<a id="footnote4_115" name="footnote4_115"></a>
+<a href="#footnotetag4_115">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_115" name="footnote5_115"></a>
+<a href="#footnotetag5_115">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_115" name="footnote6_115"></a>
+<a href="#footnotetag6_115">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1147-1149.</p></div>
+
+<a id="footnote7_115" name="footnote7_115"></a>
+<a href="#footnotetag7_115">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1149.</p></div>
+
+<a id="footnote8_115" name="footnote8_115"></a>
+<a href="#footnotetag8_115">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote9_115" name="footnote9_115"></a>
+<a href="#footnotetag9_115">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1150.</p></div>
+
+<a id="footnote10_115" name="footnote10_115"></a>
+<a href="#footnotetag10_115">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1150.</p></div>
+
+<a id="footnote11_115" name="footnote11_115"></a>
+<a href="#footnotetag11_115">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 116</h3>
+
+<a id="footnote1_116" name="footnote1_116"></a>
+<a href="#footnotetag1_116">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1152.</p></div>
+
+<a id="footnote2_116" name="footnote2_116"></a>
+<a href="#footnotetag2_116">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_116" name="footnote3_116"></a>
+<a href="#footnotetag3_116">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1153.</p></div>
+
+<a id="footnote4_116" name="footnote4_116"></a>
+<a href="#footnotetag4_116">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_116" name="footnote5_116"></a>
+<a href="#footnotetag5_116">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LL., in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote6_116" name="footnote6_116"></a>
+<a href="#footnotetag6_116">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1154-1155.</p></div>
+
+<a id="footnote7_116" name="footnote7_116"></a>
+<a href="#footnotetag7_116">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_116" name="footnote8_116"></a>
+<a href="#footnotetag8_116">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_116" name="footnote9_116"></a>
+<a href="#footnotetag9_116">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote10_116" name="footnote10_116"></a>
+<a href="#footnotetag10_116">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_116" name="footnote11_116"></a>
+<a href="#footnotetag11_116">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote12_116" name="footnote12_116"></a>
+<a href="#footnotetag12_116">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote13_116" name="footnote13_116"></a>
+<a href="#footnotetag13_116">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote14_116" name="footnote14_116"></a>
+<a href="#footnotetag14_116">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote15_116" name="footnote15_116"></a>
+<a href="#footnotetag15_116">[15-15]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote16_116" name="footnote16_116"></a>
+<a href="#footnotetag16_116">[16-16]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 117</h3>
+
+<a id="footnotea_117" name="footnotea_117"></a>
+<a href="#footnotetaga_117">[a]</a>
+<div class="note"><p>Some part of the spear.</p></div>
+
+<a id="footnote1_117" name="footnote1_117"></a>
+<a href="#footnotetag1_117">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1159.</p></div>
+
+<a id="footnote2_117" name="footnote2_117"></a>
+<a href="#footnotetag2_117">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1158.</p></div>
+
+<a id="footnote3_117" name="footnote3_117"></a>
+<a href="#footnotetag3_117">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_117" name="footnote4_117"></a>
+<a href="#footnotetag4_117">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Following Windisch's emendation of the text.</p></div>
+
+<a id="footnote5_117" name="footnote5_117"></a>
+<a href="#footnotetag5_117">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_117" name="footnote6_117"></a>
+<a href="#footnotetag6_117">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1160.</p></div>
+
+<a id="footnote7_117" name="footnote7_117"></a>
+<a href="#footnotetag7_117">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1160-1165.</p></div>
+
+<a id="footnote8_117" name="footnote8_117"></a>
+<a href="#footnotetag8_117">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_117" name="footnote9_117"></a>
+<a href="#footnotetag9_117">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote10_117" name="footnote10_117"></a>
+<a href="#footnotetag10_117">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote11_117" name="footnote11_117"></a>
+<a href="#footnotetag11_117">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote12_117" name="footnote12_117"></a>
+<a href="#footnotetag12_117">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 118</h3>
+
+<a id="footnote1_118" name="footnote1_118"></a>
+<a href="#footnotetag1_118">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17, and, similarly, Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_118" name="footnote2_118"></a>
+<a href="#footnotetag2_118">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_118" name="footnote3_118"></a>
+<a href="#footnotetag3_118">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1170 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_118" name="footnote4_118"></a>
+<a href="#footnotetag4_118">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_118" name="footnote5_118"></a>
+<a href="#footnotetag5_118">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_118" name="footnote6_118"></a>
+<a href="#footnotetag6_118">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_118" name="footnote7_118"></a>
+<a href="#footnotetag7_118">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_118" name="footnote8_118"></a>
+<a href="#footnotetag8_118">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote9_118" name="footnote9_118"></a>
+<a href="#footnotetag9_118">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote10_118" name="footnote10_118"></a>
+<a href="#footnotetag10_118">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote11_118" name="footnote11_118"></a>
+<a href="#footnotetag11_118">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote13_118" name="footnote13_118"></a>
+<a href="#footnotetag13_118">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote14_118" name="footnote14_118"></a>
+<a href="#footnotetag14_118">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 119</h3>
+
+<a id="footnote1_119" name="footnote1_119"></a>
+<a href="#footnotetag1_119">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Reading with H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_119" name="footnote2_119"></a>
+<a href="#footnotetag2_119">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_119" name="footnote3_119"></a>
+<a href="#footnotetag3_119">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1178-1180.</p></div>
+
+<a id="footnote4_119" name="footnote4_119"></a>
+<a href="#footnotetag4_119">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1181.</p></div>
+
+<a id="footnote5_119" name="footnote5_119"></a>
+<a href="#footnotetag5_119">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe; LL. reads 'I know.'</p></div>
+
+<a id="footnote6_119" name="footnote6_119"></a>
+<a href="#footnotetag6_119">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1182-1183.</p></div>
+
+<a id="footnote7_119" name="footnote7_119"></a>
+<a href="#footnotetag7_119">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 120</h3>
+
+<a id="footnote1_120" name="footnote1_120"></a>
+<a href="#footnotetag1_120">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_120" name="footnote2_120"></a>
+<a href="#footnotetag2_120">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_120" name="footnote3_120"></a>
+<a href="#footnotetag3_120">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1185.</p></div>
+
+<a id="footnote4_120" name="footnote4_120"></a>
+<a href="#footnotetag4_120">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_120" name="footnote5_120"></a>
+<a href="#footnotetag5_120">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_120" name="footnote6_120"></a>
+<a href="#footnotetag6_120">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_120" name="footnote7_120"></a>
+<a href="#footnotetag7_120">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_120" name="footnote8_120"></a>
+<a href="#footnotetag8_120">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_120" name="footnote9_120"></a>
+<a href="#footnotetag9_120">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1188.</p></div>
+
+<a id="footnote10_120" name="footnote10_120"></a>
+<a href="#footnotetag10_120">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote11_120" name="footnote11_120"></a>
+<a href="#footnotetag11_120">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote12_120" name="footnote12_120"></a>
+<a href="#footnotetag12_120">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote13_120" name="footnote13_120"></a>
+<a href="#footnotetag13_120">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote14_120" name="footnote14_120"></a>
+<a href="#footnotetag14_120">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote15_120" name="footnote15_120"></a>
+<a href="#footnotetag15_120">[15-15]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1190.</p></div>
+
+<a id="footnote16_120" name="footnote16_120"></a>
+<a href="#footnotetag16_120">[16-16]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote17_120" name="footnote17_120"></a>
+<a href="#footnotetag17_120">[17-17]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote18_120" name="footnote18_120"></a>
+<a href="#footnotetag18_120">[18-18]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 121</h3>
+
+<a id="footnotea_121" name="footnotea_121"></a>
+<a href="#footnotetaga_121">[a]</a>
+<div class="note"><p>A sign of hostility and an insult.</p></div>
+
+<a id="footnote1_121" name="footnote1_121"></a>
+<a href="#footnotetag1_121">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_121" name="footnote2_121"></a>
+<a href="#footnotetag2_121">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1191.</p></div>
+
+<a id="footnote3_121" name="footnote3_121"></a>
+<a href="#footnotetag3_121">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1192.</p></div>
+
+<a id="footnote4_121" name="footnote4_121"></a>
+<a href="#footnotetag4_121">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_121" name="footnote5_121"></a>
+<a href="#footnotetag5_121">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_121" name="footnote6_121"></a>
+<a href="#footnotetag6_121">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_121" name="footnote7_121"></a>
+<a href="#footnotetag7_121">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_121" name="footnote8_121"></a>
+<a href="#footnotetag8_121">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_121" name="footnote9_121"></a>
+<a href="#footnotetag9_121">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1194-1195.</p></div>
+
+<a id="footnote10_121" name="footnote10_121"></a>
+<a href="#footnotetag10_121">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_121" name="footnote11_121"></a>
+<a href="#footnotetag11_121">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote12_121" name="footnote12_121"></a>
+<a href="#footnotetag12_121">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1195.</p></div>
+
+<h3>Page 122</h3>
+
+<a id="footnote1_122" name="footnote1_122"></a>
+<a href="#footnotetag1_122">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_122" name="footnote2_122"></a>
+<a href="#footnotetag2_122">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_122" name="footnote3_122"></a>
+<a href="#footnotetag3_122">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1197-1199.</p></div>
+
+<a id="footnote4_122" name="footnote4_122"></a>
+<a href="#footnotetag4_122">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1204.</p></div>
+
+<a id="footnote5_122" name="footnote5_122"></a>
+<a href="#footnotetag5_122">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_122" name="footnote6_122"></a>
+<a href="#footnotetag6_122">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_122" name="footnote7_122"></a>
+<a href="#footnotetag7_122">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_122" name="footnote8_122"></a>
+<a href="#footnotetag8_122">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1206-1207.</p></div>
+
+<a id="footnote9_122" name="footnote9_122"></a>
+<a href="#footnotetag9_122">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote10_122" name="footnote10_122"></a>
+<a href="#footnotetag10_122">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_122" name="footnote11_122"></a>
+<a href="#footnotetag11_122">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 123</h3>
+
+<a id="footnote1_123" name="footnote1_123"></a>
+<a href="#footnotetag1_123">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1208.</p></div>
+
+<a id="footnote2_123" name="footnote2_123"></a>
+<a href="#footnotetag2_123">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_123" name="footnote3_123"></a>
+<a href="#footnotetag3_123">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_123" name="footnote4_123"></a>
+<a href="#footnotetag4_123">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_123" name="footnote5_123"></a>
+<a href="#footnotetag5_123">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_123" name="footnote6_123"></a>
+<a href="#footnotetag6_123">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1209.</p></div>
+
+<a id="footnote7_123" name="footnote7_123"></a>
+<a href="#footnotetag7_123">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_123" name="footnote8_123"></a>
+<a href="#footnotetag8_123">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1210. Probably a proverbial expression.</p></div>
+
+<a id="footnote9_123" name="footnote9_123"></a>
+<a href="#footnotetag9_123">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1210.</p></div>
+
+<a id="footnote10_123" name="footnote10_123"></a>
+<a href="#footnotetag10_123">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_123" name="footnote11_123"></a>
+<a href="#footnotetag11_123">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote12_123" name="footnote12_123"></a>
+<a href="#footnotetag12_123">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote13_123" name="footnote13_123"></a>
+<a href="#footnotetag13_123">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnotea_123" name="footnotea_123"></a>
+<a href="#footnotetaga_123">[a]</a>
+<div class="note"><p>Lines 1212-1216 LU. and YBL. (Edition of Strachan and
+O'Keeffe) are omitted in the translation.</p></div>
+
+<h3>Page 124</h3>
+
+<a id="footnote1_124" name="footnote1_124"></a>
+<a href="#footnotetag1_124">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1216-1220.</p></div>
+
+<a id="footnote2_124" name="footnote2_124"></a>
+<a href="#footnotetag2_124">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_124" name="footnote3_124"></a>
+<a href="#footnotetag3_124">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_124" name="footnote4_124"></a>
+<a href="#footnotetag4_124">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1222.</p></div>
+
+<a id="footnotea_124" name="footnotea_124"></a>
+<a href="#footnotetaga_124">[a]</a>
+<div class="note"><p>A law maxim. Since Etarcumul had broken his promise not to
+fight, Fergus deems himself absolved from the spirit of his engagement
+to bring back Etarcumul but fulfils the letter of it.</p></div>
+
+<a id="footnote5_124" name="footnote5_124"></a>
+<a href="#footnotetag5_124">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_124" name="footnote6_124"></a>
+<a href="#footnotetag6_124">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_124" name="footnote7_124"></a>
+<a href="#footnotetag7_124">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_124" name="footnote8_124"></a>
+<a href="#footnotetag8_124">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 125</h3>
+
+<a id="footnote1_125" name="footnote1_125"></a>
+<a href="#footnotetag1_125">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_125" name="footnote2_125"></a>
+<a href="#footnotetag2_125">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1230-1232.</p></div>
+
+<a id="footnote3_125" name="footnote3_125"></a>
+<a href="#footnotetag3_125">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 69, between the columns.</p></div>
+
+<h3>Page 126</h3>
+
+<a id="footnote1_126" name="footnote1_126"></a>
+<a href="#footnotetag1_126">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and LU. fo. 69a, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_126" name="footnote2_126"></a>
+<a href="#footnotetag2_126">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, similarly, H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_126" name="footnote3_126"></a>
+<a href="#footnotetag3_126">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1233-1242 and Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote4_126" name="footnote4_126"></a>
+<a href="#footnotetag4_126">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1242-1246.</p></div>
+
+<a id="footnote5_126" name="footnote5_126"></a>
+<a href="#footnotetag5_126">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_126" name="footnote6_126"></a>
+<a href="#footnotetag6_126">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 127</h3>
+
+<a id="footnote1_127" name="footnote1_127"></a>
+<a href="#footnotetag1_127">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1246-1247.</p></div>
+
+<a id="footnote2_127" name="footnote2_127"></a>
+<a href="#footnotetag2_127">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_127" name="footnote3_127"></a>
+<a href="#footnotetag3_127">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1248-1250.</p></div>
+
+<a id="footnotea_127" name="footnotea_127"></a>
+<a href="#footnotetaga_127">[a]</a>
+<div class="note"><p>Here follows one line (1251 in LU., edition of Strachan and
+O'Keeffe, and almost similarly in YBL.) which seems to refer to
+some saying of Cuchulain's about Nathcrantail which we cannot
+locate.</p></div>
+
+<a id="footnote4_127" name="footnote4_127"></a>
+<a href="#footnotetag4_127">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1253.</p></div>
+
+<a id="footnote5_127" name="footnote5_127"></a>
+<a href="#footnotetag5_127">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1255.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_127" name="footnoteb_127"></a>
+<a href="#footnotetagb_127">[b]</a>
+<div class="note"><p>Here follow lines 1945-1946, edition of Windisch, which are
+unintelligible and have been omitted in the translation.</p></div>
+
+<a id="footnote6_127" name="footnote6_127"></a>
+<a href="#footnotetag6_127">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_127" name="footnote7_127"></a>
+<a href="#footnotetag7_127">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_127" name="footnote8_127"></a>
+<a href="#footnotetag8_127">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_127" name="footnote9_127"></a>
+<a href="#footnotetag9_127">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1256-1257.</p></div>
+
+<h3>Page 128</h3>
+
+<a id="footnote1_128" name="footnote1_128"></a>
+<a href="#footnotetag1_128">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1258.</p></div>
+
+<a id="footnote2_128" name="footnote2_128"></a>
+<a href="#footnotetag2_128">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_128" name="footnote3_128"></a>
+<a href="#footnotetag3_128">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1258.</p></div>
+
+<a id="footnote4_128" name="footnote4_128"></a>
+<a href="#footnotetag4_128">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_128" name="footnote5_128"></a>
+<a href="#footnotetag5_128">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1259-1260.</p></div>
+
+<a id="footnote6_128" name="footnote6_128"></a>
+<a href="#footnotetag6_128">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_128" name="footnote7_128"></a>
+<a href="#footnotetag7_128">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_128" name="footnote8_128"></a>
+<a href="#footnotetag8_128">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote9_128" name="footnote9_128"></a>
+<a href="#footnotetag9_128">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1264.</p></div>
+
+<a id="footnote10_128" name="footnote10_128"></a>
+<a href="#footnotetag10_128">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1268.</p></div>
+
+<h3>Page 129</h3>
+
+<a id="footnote1_129" name="footnote1_129"></a>
+<a href="#footnotetag1_129">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_129" name="footnote2_129"></a>
+<a href="#footnotetag2_129">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1273-1275.</p></div>
+
+<a id="footnote3_129" name="footnote3_129"></a>
+<a href="#footnotetag3_129">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_129" name="footnote4_129"></a>
+<a href="#footnotetag4_129">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Egerton 93 begins here.</p></div>
+
+<a id="footnote5_129" name="footnote5_129"></a>
+<a href="#footnotetag5_129">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1276.</p></div>
+
+<a id="footnote6_129" name="footnote6_129"></a>
+<a href="#footnotetag6_129">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1277.</p></div>
+
+<a id="footnote7_129" name="footnote7_129"></a>
+<a href="#footnotetag7_129">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1277-1278.</p></div>
+
+<a id="footnote8_129" name="footnote8_129"></a>
+<a href="#footnotetag8_129">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1279.</p></div>
+
+<h3>Page 130</h3>
+
+<a id="footnote1_130" name="footnote1_130"></a>
+<a href="#footnotetag1_130">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_130" name="footnote2_130"></a>
+<a href="#footnotetag2_130">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1281-1305.</p></div>
+
+<h3>Page 131</h3>
+
+<a id="footnote1_131" name="footnote1_131"></a>
+<a href="#footnotetag1_131">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1303.</p></div>
+
+<a id="footnote2_131" name="footnote2_131"></a>
+<a href="#footnotetag2_131">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1281-1305.</p></div>
+
+<a id="footnote3_131" name="footnote3_131"></a>
+<a href="#footnotetag3_131">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1305.</p></div>
+
+<a id="footnote4_131" name="footnote4_131"></a>
+<a href="#footnotetag4_131">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1306.</p></div>
+
+<a id="footnote5_131" name="footnote5_131"></a>
+<a href="#footnotetag5_131">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1307.</p></div>
+
+<a id="footnote6_131" name="footnote6_131"></a>
+<a href="#footnotetag6_131">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1307-1308.</p></div>
+
+<a id="footnote7_131" name="footnote7_131"></a>
+<a href="#footnotetag7_131">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1310.</p></div>
+
+<a id="footnote8_131" name="footnote8_131"></a>
+<a href="#footnotetag8_131">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote9_131" name="footnote9_131"></a>
+<a href="#footnotetag9_131">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and LU. and YBL. 1313.</p></div>
+
+<a id="footnote10_131" name="footnote10_131"></a>
+<a href="#footnotetag10_131">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and YBL. and LU. 1313.</p></div>
+
+<h3>Page 132</h3>
+
+<a id="footnote1_132" name="footnote1_132"></a>
+<a href="#footnotetag1_132">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and LU. fo. 70a.</p></div>
+
+<a id="footnote2_132" name="footnote2_132"></a>
+<a href="#footnotetag2_132">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote3_132" name="footnote3_132"></a>
+<a href="#footnotetag3_132">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_132" name="footnote4_132"></a>
+<a href="#footnotetag4_132">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1315-1317. Eg. 93 mentions a number
+of places to which Cuchulain pursued Medb.</p></div>
+
+<a id="footnote5_132" name="footnote5_132"></a>
+<a href="#footnotetag5_132">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1341.</p></div>
+
+<a id="footnote6_132" name="footnote6_132"></a>
+<a href="#footnotetag6_132">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote7_132" name="footnote7_132"></a>
+<a href="#footnotetag7_132">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1343.</p></div>
+
+<a id="footnote8_132" name="footnote8_132"></a>
+<a href="#footnotetag8_132">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1342-1344.</p></div>
+
+<h3>Page 133</h3>
+
+<a id="footnote1_133" name="footnote1_133"></a>
+<a href="#footnotetag1_133">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1345.</p></div>
+
+<a id="footnote2_133" name="footnote2_133"></a>
+<a href="#footnotetag2_133">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote3_133" name="footnote3_133"></a>
+<a href="#footnotetag3_133">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_133" name="footnote4_133"></a>
+<a href="#footnotetag4_133">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1348.</p></div>
+
+<a id="footnote5_133" name="footnote5_133"></a>
+<a href="#footnotetag5_133">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1318.</p></div>
+
+<a id="footnote6_133" name="footnote6_133"></a>
+<a href="#footnotetag6_133">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_133" name="footnotea_133"></a>
+<a href="#footnotetaga_133">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Sixty' is the number in LU. and YBL.; 'eight' in Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote7_133" name="footnote7_133"></a>
+<a href="#footnotetag7_133">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and LU. and YBL. 1319.</p></div>
+
+<a id="footnote8_133" name="footnote8_133"></a>
+<a href="#footnotetag8_133">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote9_133" name="footnote9_133"></a>
+<a href="#footnotetag9_133">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1320.</p></div>
+
+<a id="footnote10_133" name="footnote10_133"></a>
+<a href="#footnotetag10_133">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote11_133" name="footnote11_133"></a>
+<a href="#footnotetag11_133">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1322-1325.</p></div>
+
+<h3>Page 134</h3>
+
+<a id="footnote1_134" name="footnote1_134"></a>
+<a href="#footnotetag1_134">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_134" name="footnote2_134"></a>
+<a href="#footnotetag2_134">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL 1328.</p></div>
+
+<a id="footnote3_134" name="footnote3_134"></a>
+<a href="#footnotetag3_134">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_134" name="footnote4_134"></a>
+<a href="#footnotetag4_134">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote5_134" name="footnote5_134"></a>
+<a href="#footnotetag5_134">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote6_134" name="footnote6_134"></a>
+<a href="#footnotetag6_134">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1330-1331.</p></div>
+
+<a id="footnote7_134" name="footnote7_134"></a>
+<a href="#footnotetag7_134">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL 1353.</p></div>
+
+<a id="footnote8_134" name="footnote8_134"></a>
+<a href="#footnotetag8_134">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL 1354.</p></div>
+
+<a id="footnote9_134" name="footnote9_134"></a>
+<a href="#footnotetag9_134">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL 1348-1349.</p></div>
+
+<h3>Page 135</h3>
+
+<a id="footnote1_135" name="footnote1_135"></a>
+<a href="#footnotetag1_135">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_135" name="footnote2_135"></a>
+<a href="#footnotetag2_135">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote3_135" name="footnote3_135"></a>
+<a href="#footnotetag3_135">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_135" name="footnote4_135"></a>
+<a href="#footnotetag4_135">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote5_135" name="footnote5_135"></a>
+<a href="#footnotetag5_135">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1351-1352.</p></div>
+
+<a id="footnote6_135" name="footnote6_135"></a>
+<a href="#footnotetag6_135">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 33.</p></div>
+
+<a id="footnotea_135" name="footnotea_135"></a>
+<a href="#footnotetaga_135">[a]</a>
+<div class="note"><p>Omitting <i>ar mis</i> (LL.), which is not found in the other MSS.</p></div>
+
+<a id="footnote7_135" name="footnote7_135"></a>
+<a href="#footnotetag7_135">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1355.</p></div>
+
+<h3>Page 136</h3>
+
+<a id="footnote1_136" name="footnote1_136"></a>
+<a href="#footnotetag1_136">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_136" name="footnote2_136"></a>
+<a href="#footnotetag2_136">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1359.</p></div>
+
+<a id="footnote3_136" name="footnote3_136"></a>
+<a href="#footnotetag3_136">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1360-1361.</p></div>
+
+<h3>Page 137</h3>
+
+<a id="footnote1_137" name="footnote1_137"></a>
+<a href="#footnotetag1_137">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. page 70b, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_137" name="footnote2_137"></a>
+<a href="#footnotetag2_137">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnotea_137" name="footnotea_137"></a>
+<a href="#footnotetaga_137">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Ailill's,' LU. and YBL. 1332 and Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote3_137" name="footnote3_137"></a>
+<a href="#footnotetag3_137">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_137" name="footnote4_137"></a>
+<a href="#footnotetag4_137">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote5_137" name="footnote5_137"></a>
+<a href="#footnotetag5_137">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote6_137" name="footnote6_137"></a>
+<a href="#footnotetag6_137">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1333-1336.</p></div>
+
+<a id="footnote7_137" name="footnote7_137"></a>
+<a href="#footnotetag7_137">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1337.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_137" name="footnoteb_137"></a>
+<a href="#footnotetagb_137">[b]</a>
+<div class="note"><p>More literally, 'in the pit of his occiput.'</p></div>
+
+<h3>Page 138</h3>
+
+<a id="footnote1_138" name="footnote1_138"></a>
+<a href="#footnotetag1_138">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1362-1379.</p></div>
+
+<a id="footnote2_138" name="footnote2_138"></a>
+<a href="#footnotetag2_138">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote3_138" name="footnote3_138"></a>
+<a href="#footnotetag3_138">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<h3>Page 139</h3>
+
+<a id="footnote1_139" name="footnote1_139"></a>
+<a href="#footnotetag1_139">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 71a, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_139" name="footnote2_139"></a>
+<a href="#footnotetag2_139">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1380-1414.</p></div>
+
+<a id="footnote3_139" name="footnote3_139"></a>
+<a href="#footnotetag3_139">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote4_139" name="footnote4_139"></a>
+<a href="#footnotetag4_139">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 1782.</p></div>
+
+<h3>Page 140</h3>
+
+<a id="footnote2_140" name="footnote2_140"></a>
+<a href="#footnotetag2_140">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>See page <a href="#Page_139">139</a>, note 2.</p></div>
+
+<h3>Page 141</h3>
+
+<a id="footnote1_141" name="footnote1_141"></a>
+<a href="#footnotetag1_141">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 71b, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnotea_141" name="footnotea_141"></a>
+<a href="#footnotetaga_141">[a]</a>
+<div class="note"><p>Here a sheet is missing in Eg. 1782.</p></div>
+
+<a id="footnote2_141" name="footnote2_141"></a>
+<a href="#footnotetag2_141">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1415-1486.</p></div>
+
+<h3>Page 143</h3>
+
+<a id="footnote1_143" name="footnote1_143"></a>
+<a href="#footnotetag1_143">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 71b, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnotea_143" name="footnotea_143"></a>
+<a href="#footnotetaga_143">[a]</a>
+<div class="note"><p>The LU. version of the episode is given under <span class="sc">XVIIa</span>, page <a href="#Page_184">184</a>.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_143" name="footnoteb_143"></a>
+<a href="#footnotetagb_143">[b]</a>
+<div class="note"><p>Fiachna, in LU. 1436.</p></div>
+
+<h3>Page 145</h3>
+
+<a id="footnote1_145" name="footnote1_145"></a>
+<a href="#footnotetag1_145">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 72b, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_145" name="footnote2_145"></a>
+<a href="#footnotetag2_145">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>See page <a href="#Page_141">141</a>, note 2.</p></div>
+
+<h3>Page 146</h3>
+
+<a id="footnote1_146" name="footnote1_146"></a>
+<a href="#footnotetag1_146">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_146" name="footnote2_146"></a>
+<a href="#footnotetag2_146">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote3_146" name="footnote3_146"></a>
+<a href="#footnotetag3_146">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_146" name="footnote4_146"></a>
+<a href="#footnotetag4_146">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1488.</p></div>
+
+<a id="footnote5_146" name="footnote5_146"></a>
+<a href="#footnotetag5_146">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote6_146" name="footnote6_146"></a>
+<a href="#footnotetag6_146">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_146" name="footnote7_146"></a>
+<a href="#footnotetag7_146">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1491.</p></div>
+
+<a id="footnote8_146" name="footnote8_146"></a>
+<a href="#footnotetag8_146">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote9_146" name="footnote9_146"></a>
+<a href="#footnotetag9_146">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1491-1492.</p></div>
+
+<a id="footnote10_146" name="footnote10_146"></a>
+<a href="#footnotetag10_146">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1492-1493.</p></div>
+
+<a id="footnote11_146" name="footnote11_146"></a>
+<a href="#footnotetag11_146">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and LU. and YBL. 1493.</p></div>
+
+<h3>Page 147</h3>
+
+<a id="footnote1_147" name="footnote1_147"></a>
+<a href="#footnotetag1_147">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1496-1497.</p></div>
+
+<a id="footnote2_147" name="footnote2_147"></a>
+<a href="#footnotetag2_147">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_147" name="footnote3_147"></a>
+<a href="#footnotetag3_147">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_147" name="footnote4_147"></a>
+<a href="#footnotetag4_147">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1499-1500.</p></div>
+
+<a id="footnote5_147" name="footnote5_147"></a>
+<a href="#footnotetag5_147">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote6_147" name="footnote6_147"></a>
+<a href="#footnotetag6_147">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote7_147" name="footnote7_147"></a>
+<a href="#footnotetag7_147">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1500.</p></div>
+
+<a id="footnote8_147" name="footnote8_147"></a>
+<a href="#footnotetag8_147">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_147" name="footnotea_147"></a>
+<a href="#footnotetaga_147">[a]</a>
+<div class="note"><p>&quot;The Salmon-leap&mdash;lying flat on his face and then springing
+up, horizontally, high in the air.&quot;&mdash;J.A. Synge, &quot;The Aran Islands,&quot;
+page 111, Dublin, 1907.</p></div>
+
+<a id="footnote9_147" name="footnote9_147"></a>
+<a href="#footnotetag9_147">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 1504.</p></div>
+
+<a id="footnote10_147" name="footnote10_147"></a>
+<a href="#footnotetag10_147">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1506.</p></div>
+
+<h3>Page 148</h3>
+
+<a id="footnote1_148" name="footnote1_148"></a>
+<a href="#footnotetag1_148">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>An obscure gloss in LL.</p></div>
+
+<a id="footnote2_148" name="footnote2_148"></a>
+<a href="#footnotetag2_148">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1507.</p></div>
+
+<a id="footnote3_148" name="footnote3_148"></a>
+<a href="#footnotetag3_148">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1508-1509.</p></div>
+
+<a id="footnotea_148" name="footnotea_148"></a>
+<a href="#footnotetaga_148">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Fiachu,' LU. and YBL. 1510.</p></div>
+
+<a id="footnote4_148" name="footnote4_148"></a>
+<a href="#footnotetag4_148">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_148" name="footnote5_148"></a>
+<a href="#footnotetag5_148">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Following Windisch's emendation of the text.</p></div>
+
+<a id="footnote6_148" name="footnote6_148"></a>
+<a href="#footnotetag6_148">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1512.</p></div>
+
+<a id="footnote7_148" name="footnote7_148"></a>
+<a href="#footnotetag7_148">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1513.</p></div>
+
+<a id="footnote8_148" name="footnote8_148"></a>
+<a href="#footnotetag8_148">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1513.</p></div>
+
+<a id="footnote9_148" name="footnote9_148"></a>
+<a href="#footnotetag9_148">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1513-1514.</p></div>
+
+<a id="footnote10_148" name="footnote10_148"></a>
+<a href="#footnotetag10_148">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote11_148" name="footnote11_148"></a>
+<a href="#footnotetag11_148">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<h3>Page 149</h3>
+
+<a id="footnote1_149" name="footnote1_149"></a>
+<a href="#footnotetag1_149">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_149" name="footnote2_149"></a>
+<a href="#footnotetag2_149">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 150</h3>
+
+<a id="footnote1_150" name="footnote1_150"></a>
+<a href="#footnotetag1_150">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 73a, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_150" name="footnote2_150"></a>
+<a href="#footnotetag2_150">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote3_150" name="footnote3_150"></a>
+<a href="#footnotetag3_150">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1529-1553.</p></div>
+
+<a id="footnote4_150" name="footnote4_150"></a>
+<a href="#footnotetag4_150">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1538-1540.</p></div>
+
+<h3>Page 151</h3>
+
+<a id="footnote1_151" name="footnote1_151"></a>
+<a href="#footnotetag1_151">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1525.</p></div>
+
+<a id="footnote2_151" name="footnote2_151"></a>
+<a href="#footnotetag2_151">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_151" name="footnote3_151"></a>
+<a href="#footnotetag3_151">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_151" name="footnote4_151"></a>
+<a href="#footnotetag4_151">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1526-1527.</p></div>
+
+<a id="footnote5_151" name="footnote5_151"></a>
+<a href="#footnotetag5_151">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1528.</p></div>
+
+<a id="footnote6_151" name="footnote6_151"></a>
+<a href="#footnotetag6_151">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1527.</p></div>
+
+<a id="footnote7_151" name="footnote7_151"></a>
+<a href="#footnotetag7_151">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1528.</p></div>
+
+<a id="footnote8_151" name="footnote8_151"></a>
+<a href="#footnotetag8_151">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1532.</p></div>
+
+<h3>Page 152</h3>
+
+<a id="footnote1_152" name="footnote1_152"></a>
+<a href="#footnotetag1_152">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote2_152" name="footnote2_152"></a>
+<a href="#footnotetag2_152">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1535.</p></div>
+
+<a id="footnotea_152" name="footnotea_152"></a>
+<a href="#footnotetaga_152">[a]</a>
+<div class="note"><p>In LU. and YBL. it is wine.</p></div>
+
+<a id="footnote3_152" name="footnote3_152"></a>
+<a href="#footnotetag3_152">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1541-1544.</p></div>
+
+<a id="footnote4_152" name="footnote4_152"></a>
+<a href="#footnotetag4_152">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1544-1549.</p></div>
+
+<h3>Page 153</h3>
+
+<a id="footnote1_153" name="footnote1_153"></a>
+<a href="#footnotetag1_153">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_153" name="footnote2_153"></a>
+<a href="#footnotetag2_153">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93, LU. and YBL. 1549.</p></div>
+
+<a id="footnote3_153" name="footnote3_153"></a>
+<a href="#footnotetag3_153">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1550.</p></div>
+
+<a id="footnote4_153" name="footnote4_153"></a>
+<a href="#footnotetag4_153">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>See page <a href="#Page_152">152</a>, note 4.</p></div>
+
+<a id="footnote5_153" name="footnote5_153"></a>
+<a href="#footnotetag5_153">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_153" name="footnote6_153"></a>
+<a href="#footnotetag6_153">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1551-1552.</p></div>
+
+<a id="footnotea_153" name="footnotea_153"></a>
+<a href="#footnotetaga_153">[a]</a>
+<div class="note"><p>Reading, with Windisch, from Stowe which gives a better
+meaning than LL.</p></div>
+
+<a id="footnote7_153" name="footnote7_153"></a>
+<a href="#footnotetag7_153">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1552-1553.</p></div>
+
+<a id="footnote8_153" name="footnote8_153"></a>
+<a href="#footnotetag8_153">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 1553.</p></div>
+
+<a id="footnote9_153" name="footnote9_153"></a>
+<a href="#footnotetag9_153">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'Keep thy covenant, then!'</p></div>
+
+<a id="footnote10_153" name="footnote10_153"></a>
+<a href="#footnotetag10_153">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1554.</p></div>
+
+<a id="footnote11_153" name="footnote11_153"></a>
+<a href="#footnotetag11_153">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1555.</p></div>
+
+<a id="footnote12_153" name="footnote12_153"></a>
+<a href="#footnotetag12_153">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote13_153" name="footnote13_153"></a>
+<a href="#footnotetag13_153">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote14_153" name="footnote14_153"></a>
+<a href="#footnotetag14_153">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1556-1557.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_153" name="footnoteb_153"></a>
+<a href="#footnotetagb_153">[b]</a>
+<div class="note"><p>See note, page <a href="#Page_137">137</a>.</p></div>
+
+<h3>Page 154</h3>
+
+<a id="footnote1_154" name="footnote1_154"></a>
+<a href="#footnotetag1_154">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1559.</p></div>
+
+<a id="footnote2_154" name="footnote2_154"></a>
+<a href="#footnotetag2_154">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1559-1560.</p></div>
+
+<a id="footnote3_154" name="footnote3_154"></a>
+<a href="#footnotetag3_154">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>&quot;Cormac Conlongas son of Conchobar.&quot; Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_154" name="footnote4_154"></a>
+<a href="#footnotetag4_154">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote5_154" name="footnote5_154"></a>
+<a href="#footnotetag5_154">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1563-1569.</p></div>
+
+<a id="footnotea_154" name="footnotea_154"></a>
+<a href="#footnotetaga_154">[a]</a>
+<div class="note"><p>With a play on the word Ferbaeth, 'a foolish man.'</p></div>
+
+<h3>Page 155</h3>
+
+<a id="footnote1_155" name="footnote1_155"></a>
+<a href="#footnotetag1_155">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 73b, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_155" name="footnote2_155"></a>
+<a href="#footnotetag2_155">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1574-1584 and Eg. 1782. Here Eg. 1782
+breaks off.</p></div>
+
+<a id="footnote3_155" name="footnote3_155"></a>
+<a href="#footnotetag3_155">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_155" name="footnote4_155"></a>
+<a href="#footnotetag4_155">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote5_155" name="footnote5_155"></a>
+<a href="#footnotetag5_155">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote6_155" name="footnote6_155"></a>
+<a href="#footnotetag6_155">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote7_155" name="footnote7_155"></a>
+<a href="#footnotetag7_155">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote8_155" name="footnote8_155"></a>
+<a href="#footnotetag8_155">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1572.</p></div>
+
+<h3>Page 156</h3>
+
+<a id="footnotea_156" name="footnotea_156"></a>
+<a href="#footnotetaga_156">[a]</a>
+<div class="note"><p>From here to p. 170 is lacking in LL. owing to the loss of a sheet.
+This is supplied from Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote1_156" name="footnote1_156"></a>
+<a href="#footnotetag1_156">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe. Eg. 209 and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote2_156" name="footnote2_156"></a>
+<a href="#footnotetag2_156">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote3_156" name="footnote3_156"></a>
+<a href="#footnotetag3_156">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_156" name="footnote4_156"></a>
+<a href="#footnotetag4_156">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote5_156" name="footnote5_156"></a>
+<a href="#footnotetag5_156">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17 and Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote6_156" name="footnote6_156"></a>
+<a href="#footnotetag6_156">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote7_156" name="footnote7_156"></a>
+<a href="#footnotetag7_156">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote8_156" name="footnote8_156"></a>
+<a href="#footnotetag8_156">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote9_156" name="footnote9_156"></a>
+<a href="#footnotetag9_156">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote10_156" name="footnote10_156"></a>
+<a href="#footnotetag10_156">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Following Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_156" name="footnote11_156"></a>
+<a href="#footnotetag11_156">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote12_156" name="footnote12_156"></a>
+<a href="#footnotetag12_156">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote13_156" name="footnote13_156"></a>
+<a href="#footnotetag13_156">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote14_156" name="footnote14_156"></a>
+<a href="#footnotetag14_156">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<h3>Page 157</h3>
+
+<a id="footnote1_157" name="footnote1_157"></a>
+<a href="#footnotetag1_157">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_157" name="footnote2_157"></a>
+<a href="#footnotetag2_157">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote3_157" name="footnote3_157"></a>
+<a href="#footnotetag3_157">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_157" name="footnote4_157"></a>
+<a href="#footnotetag4_157">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote5_157" name="footnote5_157"></a>
+<a href="#footnotetag5_157">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1592 and Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote6_157" name="footnote6_157"></a>
+<a href="#footnotetag6_157">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1593 and Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote7_157" name="footnote7_157"></a>
+<a href="#footnotetag7_157">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote8_157" name="footnote8_157"></a>
+<a href="#footnotetag8_157">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote9_157" name="footnote9_157"></a>
+<a href="#footnotetag9_157">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote10_157" name="footnote10_157"></a>
+<a href="#footnotetag10_157">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1595-1596.</p></div>
+
+<a id="footnote11_157" name="footnote11_157"></a>
+<a href="#footnotetag11_157">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1597.</p></div>
+
+<a id="footnote12_157" name="footnote12_157"></a>
+<a href="#footnotetag12_157">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17 and Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote13_157" name="footnote13_157"></a>
+<a href="#footnotetag13_157">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1596-1597.</p></div>
+
+<a id="footnote14_157" name="footnote14_157"></a>
+<a href="#footnotetag14_157">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote15_157" name="footnote15_157"></a>
+<a href="#footnotetag15_157">[15-15]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<h3>Page 158</h3>
+
+<a id="footnote1_158" name="footnote1_158"></a>
+<a href="#footnotetag1_158">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1597 and Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_158" name="footnote2_158"></a>
+<a href="#footnotetag2_158">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote3_158" name="footnote3_158"></a>
+<a href="#footnotetag3_158">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1598.</p></div>
+
+<a id="footnote4_158" name="footnote4_158"></a>
+<a href="#footnotetag4_158">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1585.</p></div>
+
+<a id="footnotea_158" name="footnotea_158"></a>
+<a href="#footnotetaga_158">[a]</a>
+<div class="note"><p>Emending the text to agree with the two similar passages above.</p></div>
+
+<a id="footnote5_158" name="footnote5_158"></a>
+<a href="#footnotetag5_158">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1586.</p></div>
+
+<a id="footnote6_158" name="footnote6_158"></a>
+<a href="#footnotetag6_158">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Corrected from LL., which has 'Medb.'</p></div>
+
+<a id="footnote7_158" name="footnote7_158"></a>
+<a href="#footnotetag7_158">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote8_158" name="footnote8_158"></a>
+<a href="#footnotetag8_158">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_158" name="footnote9_158"></a>
+<a href="#footnotetag9_158">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1588.</p></div>
+
+<a id="footnote10_158" name="footnote10_158"></a>
+<a href="#footnotetag10_158">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1588-1590.</p></div>
+
+<h3>Page 159</h3>
+
+<a id="footnotea_159" name="footnotea_159"></a>
+<a href="#footnotetaga_159">[a]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'of the Contorted.'</p></div>
+
+<a id="footnote1_159" name="footnote1_159"></a>
+<a href="#footnotetag1_159">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_159" name="footnote2_159"></a>
+<a href="#footnotetag2_159">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote3_159" name="footnote3_159"></a>
+<a href="#footnotetag3_159">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1599.</p></div>
+
+<a id="footnote4_159" name="footnote4_159"></a>
+<a href="#footnotetag4_159">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17 and Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote5_159" name="footnote5_159"></a>
+<a href="#footnotetag5_159">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote6_159" name="footnote6_159"></a>
+<a href="#footnotetag6_159">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote7_159" name="footnote7_159"></a>
+<a href="#footnotetag7_159">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote8_159" name="footnote8_159"></a>
+<a href="#footnotetag8_159">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1602.</p></div>
+
+<a id="footnote9_159" name="footnote9_159"></a>
+<a href="#footnotetag9_159">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1603.</p></div>
+
+<a id="footnote10_159" name="footnote10_159"></a>
+<a href="#footnotetag10_159">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_159" name="footnote11_159"></a>
+<a href="#footnotetag11_159">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1604.</p></div>
+
+<h3>Page 160</h3>
+
+<a id="footnote1_160" name="footnote1_160"></a>
+<a href="#footnotetag1_160">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93, H. 2. 17 and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote2_160" name="footnote2_160"></a>
+<a href="#footnotetag2_160">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote3_160" name="footnote3_160"></a>
+<a href="#footnotetag3_160">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote4_160" name="footnote4_160"></a>
+<a href="#footnotetag4_160">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_160" name="footnote5_160"></a>
+<a href="#footnotetag5_160">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1604.</p></div>
+
+<a id="footnote6_160" name="footnote6_160"></a>
+<a href="#footnotetag6_160">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote7_160" name="footnote7_160"></a>
+<a href="#footnotetag7_160">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1607.</p></div>
+
+<h3>Page 161</h3>
+
+<a id="footnote1_161" name="footnote1_161"></a>
+<a href="#footnotetag1_161">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 74a, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_161" name="footnote2_161"></a>
+<a href="#footnotetag2_161">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1609-1629.</p></div>
+
+<a id="footnotea_161" name="footnotea_161"></a>
+<a href="#footnotetaga_161">[a]</a>
+<div class="note"><p>Literally, '<i>non causa podicis feminae</i>.' The MS. is partly erased here.</p></div>
+
+<h3>Page 163</h3>
+
+<a id="footnote1_163" name="footnote1_163"></a>
+<a href="#footnotetag1_163">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 1630.</p></div>
+
+<a id="footnote2_163" name="footnote2_163"></a>
+<a href="#footnotetag2_163">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 74b, between the columns.</p></div>
+
+<a id="footnote3_163" name="footnote3_163"></a>
+<a href="#footnotetag3_163">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_163" name="footnote4_163"></a>
+<a href="#footnotetag4_163">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1631.</p></div>
+
+<a id="footnote5_163" name="footnote5_163"></a>
+<a href="#footnotetag5_163">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1631-1633.</p></div>
+
+<a id="footnote6_163" name="footnote6_163"></a>
+<a href="#footnotetag6_163">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote7_163" name="footnote7_163"></a>
+<a href="#footnotetag7_163">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_163" name="footnote8_163"></a>
+<a href="#footnotetag8_163">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote9_163" name="footnote9_163"></a>
+<a href="#footnotetag9_163">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 164</h3>
+
+<a id="footnote1_164" name="footnote1_164"></a>
+<a href="#footnotetag1_164">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnotea_164" name="footnotea_164"></a>
+<a href="#footnotetaga_164">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Thrice.' Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_164" name="footnoteb_164"></a>
+<a href="#footnotetagb_164">[b]</a>
+<div class="note"><p>'Ale,' Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote2_164" name="footnote2_164"></a>
+<a href="#footnotetag2_164">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote3_164" name="footnote3_164"></a>
+<a href="#footnotetag3_164">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_164" name="footnote4_164"></a>
+<a href="#footnotetag4_164">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote5_164" name="footnote5_164"></a>
+<a href="#footnotetag5_164">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1637-1639.</p></div>
+
+<a id="footnote6_164" name="footnote6_164"></a>
+<a href="#footnotetag6_164">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote7_164" name="footnote7_164"></a>
+<a href="#footnotetag7_164">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 61, note 7, edition O'Keeffe and Strachan.</p></div>
+
+<a id="footnotec_164" name="footnotec_164"></a>
+<a href="#footnotetagc_164">[c]</a>
+<div class="note"><p>Fergus' answer, eight lines in <i>rosc</i>, LU. page 61, note 7, edition
+of Strachan and O'Keeffe (these lines are not in YBL.), has been
+omitted in the translation.</p></div>
+
+<h3>Page 165</h3>
+
+<a id="footnote1_165" name="footnote1_165"></a>
+<a href="#footnotetag1_165">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote2_165" name="footnote2_165"></a>
+<a href="#footnotetag2_165">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote3_165" name="footnote3_165"></a>
+<a href="#footnotetag3_165">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_165" name="footnote4_165"></a>
+<a href="#footnotetag4_165">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote5_165" name="footnote5_165"></a>
+<a href="#footnotetag5_165">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1640-1641.</p></div>
+
+<a id="footnote6_165" name="footnote6_165"></a>
+<a href="#footnotetag6_165">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote7_165" name="footnote7_165"></a>
+<a href="#footnotetag7_165">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote8_165" name="footnote8_165"></a>
+<a href="#footnotetag8_165">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1643.</p></div>
+
+<a id="footnote9_165" name="footnote9_165"></a>
+<a href="#footnotetag9_165">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1642.</p></div>
+
+<a id="footnote10_165" name="footnote10_165"></a>
+<a href="#footnotetag10_165">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1644.</p></div>
+
+<a id="footnote11_165" name="footnote11_165"></a>
+<a href="#footnotetag11_165">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1645-1647.</p></div>
+
+<a id="footnotea_165" name="footnotea_165"></a>
+<a href="#footnotetaga_165">[a]</a>
+<div class="note"><p>In Eg. 93, this is said by Medb.</p></div>
+
+<a id="footnote12_165" name="footnote12_165"></a>
+<a href="#footnotetag12_165">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1647-1708 and Eg. 93 (<i>Revue Celtique</i>, t. xv. 1894,
+pp. 64-66).</p></div>
+
+<h3>Page 166</h3>
+
+<a id="footnote1_166" name="footnote1_166"></a>
+<a href="#footnotetag1_166">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_166" name="footnote2_166"></a>
+<a href="#footnotetag2_166">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<h3>Page 167</h3>
+
+<a id="footnotea_167" name="footnotea_167"></a>
+<a href="#footnotetaga_167">[a]</a>
+<div class="note"><p>With a play on the name <i>Focherd</i>, as is explained in the
+following paragraph.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_167" name="footnoteb_167"></a>
+<a href="#footnotetagb_167">[b]</a>
+<div class="note"><p>Here follow six lines in <i>rosc</i>, LU. 1692-1697, edition of Strachan
+and O'Keeffe (the passage does not occur in YBL.), of uncertain
+meaning; they are omitted in the translation.</p></div>
+
+<a id="footnote1_167" name="footnote1_167"></a>
+<a href="#footnotetag1_167">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_167" name="footnote2_167"></a>
+<a href="#footnotetag2_167">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<h3>Page 168</h3>
+
+<a id="footnote1_168" name="footnote1_168"></a>
+<a href="#footnotetag1_168">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1709 and Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_168" name="footnote2_168"></a>
+<a href="#footnotetag2_168">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and LU. 1709.</p></div>
+
+<a id="footnote3_168" name="footnote3_168"></a>
+<a href="#footnotetag3_168">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_168" name="footnote4_168"></a>
+<a href="#footnotetag4_168">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and, partly, YBL. 1711.</p></div>
+
+<a id="footnote5_168" name="footnote5_168"></a>
+<a href="#footnotetag5_168">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 1711.</p></div>
+
+<a id="footnote6_168" name="footnote6_168"></a>
+<a href="#footnotetag6_168">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1711.</p></div>
+
+<a id="footnote7_168" name="footnote7_168"></a>
+<a href="#footnotetag7_168">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1712.</p></div>
+
+<a id="footnote8_168" name="footnote8_168"></a>
+<a href="#footnotetag8_168">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1712.</p></div>
+
+<a id="footnote9_168" name="footnote9_168"></a>
+<a href="#footnotetag9_168">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote10_168" name="footnote10_168"></a>
+<a href="#footnotetag10_168">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote11_168" name="footnote11_168"></a>
+<a href="#footnotetag11_168">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote12_168" name="footnote12_168"></a>
+<a href="#footnotetag12_168">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>See page <a href="#Page_165">165</a>, note 12.</p></div>
+
+<a id="footnotea_168" name="footnotea_168"></a>
+<a href="#footnotetaga_168">[a]</a>
+<div class="note"><p>Edited by Wh. Stokes and E. Windisch, in <i>Irische Texte</i>,
+Bd. II, SS. 241-254.</p></div>
+
+<a id="footnote13_168" name="footnote13_168"></a>
+<a href="#footnotetag13_168">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote14_168" name="footnote14_168"></a>
+<a href="#footnotetag14_168">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote15_168" name="footnote15_168"></a>
+<a href="#footnotetag15_168">[15-15]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<h3>Page 169</h3>
+
+<a id="footnote1_169" name="footnote1_169"></a>
+<a href="#footnotetag1_169">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1722.</p></div>
+
+<a id="footnote2_169" name="footnote2_169"></a>
+<a href="#footnotetag2_169">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1722.</p></div>
+
+<a id="footnote3_169" name="footnote3_169"></a>
+<a href="#footnotetag3_169">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_169" name="footnote4_169"></a>
+<a href="#footnotetag4_169">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_169" name="footnote5_169"></a>
+<a href="#footnotetag5_169">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_169" name="footnote6_169"></a>
+<a href="#footnotetag6_169">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1713.</p></div>
+
+<a id="footnote7_169" name="footnote7_169"></a>
+<a href="#footnotetag7_169">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1713.</p></div>
+
+<a id="footnote8_169" name="footnote8_169"></a>
+<a href="#footnotetag8_169">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_169" name="footnote9_169"></a>
+<a href="#footnotetag9_169">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote10_169" name="footnote10_169"></a>
+<a href="#footnotetag10_169">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_169" name="footnote11_169"></a>
+<a href="#footnotetag11_169">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1714.</p></div>
+
+<a id="footnote12_169" name="footnote12_169"></a>
+<a href="#footnotetag12_169">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote13_169" name="footnote13_169"></a>
+<a href="#footnotetag13_169">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote14_169" name="footnote14_169"></a>
+<a href="#footnotetag14_169">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnotea_169" name="footnotea_169"></a>
+<a href="#footnotetaga_169">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Sword,' LU. and YBL. 1734.</p></div>
+
+<a id="footnote15_169" name="footnote15_169"></a>
+<a href="#footnotetag15_169">[15-15]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1714.</p></div>
+
+<a id="footnote16_169" name="footnote16_169"></a>
+<a href="#footnotetag16_169">[16-16]</a>
+<div class="note"><p>LU., edition of Strachan and O'Keeffe, p. 63, note 17. Similarly,
+YBL. 1714-1716, and Eg. 93.</p></div>
+
+<h3>Page 170</h3>
+
+<a id="footnote1_170" name="footnote1_170"></a>
+<a href="#footnotetag1_170">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 63, note 19, edit. Strachan and O'Keeffe, and Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_170" name="footnote2_170"></a>
+<a href="#footnotetag2_170">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1716.</p></div>
+
+<a id="footnote3_170" name="footnote3_170"></a>
+<a href="#footnotetag3_170">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_170" name="footnote4_170"></a>
+<a href="#footnotetag4_170">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1717.</p></div>
+
+<a id="footnote5_170" name="footnote5_170"></a>
+<a href="#footnotetag5_170">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_170" name="footnote6_170"></a>
+<a href="#footnotetag6_170">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1717.</p></div>
+
+<a id="footnote7_170" name="footnote7_170"></a>
+<a href="#footnotetag7_170">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_170" name="footnote8_170"></a>
+<a href="#footnotetag8_170">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1718-1720.</p></div>
+
+<a id="footnote9_170" name="footnote9_170"></a>
+<a href="#footnotetag9_170">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote10_170" name="footnote10_170"></a>
+<a href="#footnotetag10_170">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_170" name="footnote11_170"></a>
+<a href="#footnotetag11_170">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1721.</p></div>
+
+<a id="footnote12_170" name="footnote12_170"></a>
+<a href="#footnotetag12_170">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17, and, similarly, LU. and YBL. 1721.</p></div>
+
+<a id="footnote13_170" name="footnote13_170"></a>
+<a href="#footnotetag13_170">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnotea_170" name="footnotea_170"></a>
+<a href="#footnotetaga_170">[a]</a>
+<div class="note"><p>The three stanzas of this lay in YBL. (four in LU.) are found,
+with slight changes, in the lay on page <a href="#Page_172">172</a>fl.</p></div>
+
+<a id="footnote14_170" name="footnote14_170"></a>
+<a href="#footnotetag14_170">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1732.</p></div>
+
+<h3>Page 171</h3>
+
+<a id="footnote1_171" name="footnote1_171"></a>
+<a href="#footnotetag1_171">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_171" name="footnote2_171"></a>
+<a href="#footnotetag2_171">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1735-1736.</p></div>
+
+<a id="footnote3_171" name="footnote3_171"></a>
+<a href="#footnotetag3_171">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_171" name="footnote4_171"></a>
+<a href="#footnotetag4_171">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote5_171" name="footnote5_171"></a>
+<a href="#footnotetag5_171">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_171" name="footnote6_171"></a>
+<a href="#footnotetag6_171">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote7_171" name="footnote7_171"></a>
+<a href="#footnotetag7_171">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_171" name="footnote8_171"></a>
+<a href="#footnotetag8_171">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote9_171" name="footnote9_171"></a>
+<a href="#footnotetag9_171">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote10_171" name="footnote10_171"></a>
+<a href="#footnotetag10_171">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_171" name="footnote11_171"></a>
+<a href="#footnotetag11_171">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 77a, in the margin.</p></div>
+
+<h3>Page 172</h3>
+
+<a id="footnote1_172" name="footnote1_172"></a>
+<a href="#footnotetag1_172">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1739-1743.</p></div>
+
+<a id="footnotea_172" name="footnotea_172"></a>
+<a href="#footnotetaga_172">[a]</a>
+<div class="note"><p>Literally 'repentance.'</p></div>
+
+<a id="footnote2_172" name="footnote2_172"></a>
+<a href="#footnotetag2_172">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_172" name="footnote3_172"></a>
+<a href="#footnotetag3_172">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_172" name="footnote4_172"></a>
+<a href="#footnotetag4_172">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_172" name="footnote5_172"></a>
+<a href="#footnotetag5_172">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote6_172" name="footnote6_172"></a>
+<a href="#footnotetag6_172">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_172" name="footnoteb_172"></a>
+<a href="#footnotetagb_172">[b]</a>
+<div class="note"><p>Physician to King Conchobar.</p></div>
+
+<h3>Page 173</h3>
+
+<a id="footnotea_173" name="footnotea_173"></a>
+<a href="#footnotetaga_173">[a]</a>
+<div class="note"><p>Following Windisch's emended reading of LL.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_173" name="footnoteb_173"></a>
+<a href="#footnotetagb_173">[b]</a>
+<div class="note"><p>See above, page <a href="#Page_168">168</a>, note a.</p></div>
+
+<a id="footnotec_173" name="footnotec_173"></a>
+<a href="#footnotetagc_173">[c]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'liver.'</p></div>
+
+<h3>Page 174</h3>
+
+<a id="footnotea_174" name="footnotea_174"></a>
+<a href="#footnotetaga_174">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, the 'barbed' spear.</p></div>
+
+<a id="footnote1_174" name="footnote1_174"></a>
+<a href="#footnotetag1_174">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Reading with MS. Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_174" name="footnoteb_174"></a>
+<a href="#footnotetagb_174">[b]</a>
+<div class="note"><p>That is, Medb.</p></div>
+
+<a id="footnotec_174" name="footnotec_174"></a>
+<a href="#footnotetagc_174">[c]</a>
+<div class="note"><p>That is, the followers of Ailill.</p></div>
+
+<a id="footnote1a_174" name="footnote1a_174"></a>
+<a href="#footnotetag1a_174">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. page 64, note 5, edition of Strachan and O'Keeffe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_174" name="footnote2_174"></a>
+<a href="#footnotetag2_174">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 175</h3>
+
+<a id="footnote1_175" name="footnote1_175"></a>
+<a href="#footnotetag1_175">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>This heading is supplied by Windisch.</p></div>
+
+<a id="footnote2_175" name="footnote2_175"></a>
+<a href="#footnotetag2_175">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnotea_175" name="footnotea_175"></a>
+<a href="#footnotetaga_175">[a]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1764, H. 2. 17 and Eg. 93 have for this, <i>Mebul</i>, 'Shame.'</p></div>
+
+<a id="footnote3_175" name="footnote3_175"></a>
+<a href="#footnotetag3_175">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1767.</p></div>
+
+<a id="footnote4_175" name="footnote4_175"></a>
+<a href="#footnotetag4_175">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_175" name="footnote5_175"></a>
+<a href="#footnotetag5_175">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1766-1767.</p></div>
+
+<a id="footnote6_175" name="footnote6_175"></a>
+<a href="#footnotetag6_175">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1759-1760.</p></div>
+
+<a id="footnote7_175" name="footnote7_175"></a>
+<a href="#footnotetag7_175">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1761-1765.</p></div>
+
+<a id="footnote8_175" name="footnote8_175"></a>
+<a href="#footnotetag8_175">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 176</h3>
+
+<a id="footnote1_176" name="footnote1_176"></a>
+<a href="#footnotetag1_176">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_176" name="footnote2_176"></a>
+<a href="#footnotetag2_176">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1745.</p></div>
+
+<a id="footnote3_176" name="footnote3_176"></a>
+<a href="#footnotetag3_176">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 177</h3>
+
+<a id="footnote1_177" name="footnote1_177"></a>
+<a href="#footnotetag1_177">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 77a, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_177" name="footnote2_177"></a>
+<a href="#footnotetag2_177">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_177" name="footnote3_177"></a>
+<a href="#footnotetag3_177">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_177" name="footnote4_177"></a>
+<a href="#footnotetag4_177">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1748.</p></div>
+
+<a id="footnote5_177" name="footnote5_177"></a>
+<a href="#footnotetag5_177">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_177" name="footnote6_177"></a>
+<a href="#footnotetag6_177">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnotea_177" name="footnotea_177"></a>
+<a href="#footnotetaga_177">[a]</a>
+<div class="note"><p>Reading <i>fiadnaisse</i>.</p></div>
+
+<a id="footnote7_177" name="footnote7_177"></a>
+<a href="#footnotetag7_177">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_177" name="footnote8_177"></a>
+<a href="#footnotetag8_177">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote9_177" name="footnote9_177"></a>
+<a href="#footnotetag9_177">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote10_177" name="footnote10_177"></a>
+<a href="#footnotetag10_177">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_177" name="footnote11_177"></a>
+<a href="#footnotetag11_177">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote12_177" name="footnote12_177"></a>
+<a href="#footnotetag12_177">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1753.</p></div>
+
+<h3>Page 178</h3>
+
+<a id="footnote1_178" name="footnote1_178"></a>
+<a href="#footnotetag1_178">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_178" name="footnote2_178"></a>
+<a href="#footnotetag2_178">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_178" name="footnote3_178"></a>
+<a href="#footnotetag3_178">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_178" name="footnote4_178"></a>
+<a href="#footnotetag4_178">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17 and Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote5_178" name="footnote5_178"></a>
+<a href="#footnotetag5_178">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL 1755.</p></div>
+
+<a id="footnote6_178" name="footnote6_178"></a>
+<a href="#footnotetag6_178">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>A gloss incorporated in the text of LL., LU., YBL., Stowe,
+H. 2. 17. and Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote7_178" name="footnote7_178"></a>
+<a href="#footnotetag7_178">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_178" name="footnote8_178"></a>
+<a href="#footnotetag8_178">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote9_178" name="footnote9_178"></a>
+<a href="#footnotetag9_178">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1755-1758.</p></div>
+
+<a id="footnote10_178" name="footnote10_178"></a>
+<a href="#footnotetag10_178">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote11_178" name="footnote11_178"></a>
+<a href="#footnotetag11_178">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote12_178" name="footnote12_178"></a>
+<a href="#footnotetag12_178">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote13_178" name="footnote13_178"></a>
+<a href="#footnotetag13_178">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1768.</p></div>
+
+<a id="footnote14_178" name="footnote14_178"></a>
+<a href="#footnotetag14_178">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1769.</p></div>
+
+<h3>Page 179</h3>
+
+<a id="footnote1_179" name="footnote1_179"></a>
+<a href="#footnotetag1_179">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_179" name="footnote2_179"></a>
+<a href="#footnotetag2_179">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17, and, similarly, LU. 1771.</p></div>
+
+<h3>Page 180</h3>
+
+<a id="footnote1_180" name="footnote1_180"></a>
+<a href="#footnotetag1_180">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_180" name="footnote2_180"></a>
+<a href="#footnotetag2_180">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_180" name="footnote3_180"></a>
+<a href="#footnotetag3_180">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_180" name="footnote4_180"></a>
+<a href="#footnotetag4_180">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Translating from Stowe, H. 2. 17 and Eg. 93.</p></div>
+
+<h3>Page 181</h3>
+
+<a id="footnote1_181" name="footnote1_181"></a>
+<a href="#footnotetag1_181">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and LL., in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_181" name="footnote2_181"></a>
+<a href="#footnotetag2_181">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_181" name="footnote3_181"></a>
+<a href="#footnotetag3_181">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_181" name="footnote4_181"></a>
+<a href="#footnotetag4_181">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnotea_181" name="footnotea_181"></a>
+<a href="#footnotetaga_181">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Of gold,' Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote5_181" name="footnote5_181"></a>
+<a href="#footnotetag5_181">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_181" name="footnote6_181"></a>
+<a href="#footnotetag6_181">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_181" name="footnote7_181"></a>
+<a href="#footnotetag7_181">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 182</h3>
+
+<a id="footnote1_182" name="footnote1_182"></a>
+<a href="#footnotetag1_182">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_182" name="footnote2_182"></a>
+<a href="#footnotetag2_182">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_182" name="footnote3_182"></a>
+<a href="#footnotetag3_182">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1803-1807, and, similarly, Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_182" name="footnote4_182"></a>
+<a href="#footnotetag4_182">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1810-1811.</p></div>
+
+<a id="footnote5_182" name="footnote5_182"></a>
+<a href="#footnotetag5_182">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 78a, in the margin; also in H. 2. 17. and Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnotea_182" name="footnotea_182"></a>
+<a href="#footnotetaga_182">[a]</a>
+<div class="note"><p>Hallowtide, the first of November and the beginning of
+winter.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_182" name="footnoteb_182"></a>
+<a href="#footnotetagb_182">[b]</a>
+<div class="note"><p>I.e. Candlemas. Stowe contains a Christian addition: 'to the
+feast of Brigit;' that is, the first of February.</p></div>
+
+<h3>Page 183</h3>
+
+<a id="footnote1_183" name="footnote1_183"></a>
+<a href="#footnotetag1_183">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1826.</p></div>
+
+<h3>Page 184</h3>
+
+<a id="footnotea_184" name="footnotea_184"></a>
+<a href="#footnotetaga_184">[a]</a>
+<div class="note"><p>The LU. version of this episode was given above under <span class="sc">XIIe</span>,
+page <a href="#Page_143">143</a>.</p></div>
+
+<a id="footnote1_184" name="footnote1_184"></a>
+<a href="#footnotetag1_184">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_184" name="footnote2_184"></a>
+<a href="#footnotetag2_184">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_184" name="footnote3_184"></a>
+<a href="#footnotetag3_184">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_184" name="footnoteb_184"></a>
+<a href="#footnotetagb_184">[b]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'crimson.'</p></div>
+
+<h3>Page 185</h3>
+
+<a id="footnote1_185" name="footnote1_185"></a>
+<a href="#footnotetag1_185">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_185" name="footnote2_185"></a>
+<a href="#footnotetag2_185">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_185" name="footnote3_185"></a>
+<a href="#footnotetag3_185">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_185" name="footnote4_185"></a>
+<a href="#footnotetag4_185">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_185" name="footnotea_185"></a>
+<a href="#footnotetaga_185">[a]</a>
+<div class="note"><p>A pet name for Cuchulain.</p></div>
+
+<a id="footnote5_185" name="footnote5_185"></a>
+<a href="#footnotetag5_185">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<h3>Page 186</h3>
+
+<a id="footnote1_186" name="footnote1_186"></a>
+<a href="#footnotetag1_186">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_186" name="footnote2_186"></a>
+<a href="#footnotetag2_186">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_186" name="footnote3_186"></a>
+<a href="#footnotetag3_186">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 187</h3>
+
+<a id="footnote1_187" name="footnote1_187"></a>
+<a href="#footnotetag1_187">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_187" name="footnote2_187"></a>
+<a href="#footnotetag2_187">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and LU. 1874.</p></div>
+
+<a id="footnote3_187" name="footnote3_187"></a>
+<a href="#footnotetag3_187">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17 and Eg. 93, instead of, 'Darius.'</p></div>
+
+<a id="footnote4_187" name="footnote4_187"></a>
+<a href="#footnotetag4_187">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_187" name="footnote5_187"></a>
+<a href="#footnotetag5_187">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 188</h3>
+
+<a id="footnote1_188" name="footnote1_188"></a>
+<a href="#footnotetag1_188">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>There is a gap in the MS., and these words are supplied from
+the context.</p></div>
+
+<a id="footnote2_188" name="footnote2_188"></a>
+<a href="#footnotetag2_188">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_188" name="footnote3_188"></a>
+<a href="#footnotetag3_188">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnotea_188" name="footnotea_188"></a>
+<a href="#footnotetaga_188">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, the piled up bodies of the slain.</p></div>
+
+<a id="footnote4_188" name="footnote4_188"></a>
+<a href="#footnotetag4_188">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnotec_188" name="footnotec_188"></a>
+<a href="#footnotetagc_188">[c]</a>
+<div class="note"><p>'Of Erin,' Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_188" name="footnoteb_188"></a>
+<a href="#footnotetagb_188">[b]</a>
+<div class="note"><p>'Eight and twenty,'. Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 189</h3>
+
+<a id="footnote1_189" name="footnote1_189"></a>
+<a href="#footnotetag1_189">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_189" name="footnote2_189"></a>
+<a href="#footnotetag2_189">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_189" name="footnote3_189"></a>
+<a href="#footnotetag3_189">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1914.</p></div>
+
+<a id="footnote4_189" name="footnote4_189"></a>
+<a href="#footnotetag4_189">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_189" name="footnote5_189"></a>
+<a href="#footnotetag5_189">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 190</h3>
+
+<a id="footnote1_190" name="footnote1_190"></a>
+<a href="#footnotetag1_190">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_190" name="footnote2_190"></a>
+<a href="#footnotetag2_190">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_190" name="footnote3_190"></a>
+<a href="#footnotetag3_190">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and LU. 1927.</p></div>
+
+<a id="footnote4_190" name="footnote4_190"></a>
+<a href="#footnotetag4_190">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote5_190" name="footnote5_190"></a>
+<a href="#footnotetag5_190">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_190" name="footnote6_190"></a>
+<a href="#footnotetag6_190">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 191</h3>
+
+<a id="footnote1_191" name="footnote1_191"></a>
+<a href="#footnotetag1_191">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_191" name="footnote2_191"></a>
+<a href="#footnotetag2_191">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_191" name="footnote3_191"></a>
+<a href="#footnotetag3_191">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_191" name="footnote4_191"></a>
+<a href="#footnotetag4_191">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_191" name="footnote5_191"></a>
+<a href="#footnotetag5_191">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnotea_191" name="footnotea_191"></a>
+<a href="#footnotetaga_191">[a-a]</a>
+<div class="note"><p>A kenning for 'swords.'</p></div>
+
+<a id="footnote6_191" name="footnote6_191"></a>
+<a href="#footnotetag6_191">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_191" name="footnote7_191"></a>
+<a href="#footnotetag7_191">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1958-1959.</p></div>
+
+<h3>Page 192</h3>
+
+<a id="footnote1_192" name="footnote1_192"></a>
+<a href="#footnotetag1_192">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_192" name="footnote2_192"></a>
+<a href="#footnotetag2_192">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote3_192" name="footnote3_192"></a>
+<a href="#footnotetag3_192">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_192" name="footnote4_192"></a>
+<a href="#footnotetag4_192">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_192" name="footnote5_192"></a>
+<a href="#footnotetag5_192">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 193</h3>
+
+<a id="footnote1_193" name="footnote1_193"></a>
+<a href="#footnotetag1_193">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_193" name="footnote2_193"></a>
+<a href="#footnotetag2_193">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote3_193" name="footnote3_193"></a>
+<a href="#footnotetag3_193">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1996.</p></div>
+
+<a id="footnotea_193" name="footnotea_193"></a>
+<a href="#footnotetaga_193">[a]</a>
+<div class="note"><p>Or, 'Ploughland of the Great Slaughter.'</p></div>
+
+<a id="footnote4_193" name="footnote4_193"></a>
+<a href="#footnotetag4_193">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 194</h3>
+
+<a id="footnote1_194" name="footnote1_194"></a>
+<a href="#footnotetag1_194">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_194" name="footnote2_194"></a>
+<a href="#footnotetag2_194">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2010.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_194" name="footnoteb_194"></a>
+<a href="#footnotetagb_194">[b]</a>
+<div class="note"><p>'Nineteen and nine-score,' H. 2. 17 and Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote3_194" name="footnote3_194"></a>
+<a href="#footnotetag3_194">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_194" name="footnote4_194"></a>
+<a href="#footnotetag4_194">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_194" name="footnote5_194"></a>
+<a href="#footnotetag5_194">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU., edition of Strachan and O'Keeffe, page 72, note 19.</p></div>
+
+<h3>Page 195</h3>
+
+<a id="footnote1_195" name="footnote1_195"></a>
+<a href="#footnotetag1_195">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 81a, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_195" name="footnote2_195"></a>
+<a href="#footnotetag2_195">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnotea_195" name="footnotea_195"></a>
+<a href="#footnotetaga_195">[a]</a>
+<div class="note"><p>A general term for poets, singers, seers and druids.</p></div>
+
+<a id="footnote3_195" name="footnote3_195"></a>
+<a href="#footnotetag3_195">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote4_195" name="footnote4_195"></a>
+<a href="#footnotetag4_195">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<h3>Page 196</h3>
+
+<a id="footnote1_196" name="footnote1_196"></a>
+<a href="#footnotetag1_196">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2040.</p></div>
+
+<a id="footnote2_196" name="footnote2_196"></a>
+<a href="#footnotetag2_196">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2043.</p></div>
+
+<a id="footnote3_196" name="footnote3_196"></a>
+<a href="#footnotetag3_196">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2045.</p></div>
+
+<a id="footnote4_196" name="footnote4_196"></a>
+<a href="#footnotetag4_196">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2046.</p></div>
+
+<a id="footnote5_196" name="footnote5_196"></a>
+<a href="#footnotetag5_196">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2050.</p></div>
+
+<a id="footnote6_196" name="footnote6_196"></a>
+<a href="#footnotetag6_196">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 1205.</p></div>
+
+<a id="footnote7_196" name="footnote7_196"></a>
+<a href="#footnotetag7_196">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2052.</p></div>
+
+<a id="footnote8_196" name="footnote8_196"></a>
+<a href="#footnotetag8_196">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL, added later above the line.</p></div>
+
+<h3>Page 198</h3>
+
+<a id="footnotea_198" name="footnotea_198"></a>
+<a href="#footnotetaga_198">[a]</a>
+<div class="note"><p>This superscription is not found in the MSS.</p></div>
+
+<a id="footnote1_198" name="footnote1_198"></a>
+<a href="#footnotetag1_198">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_198" name="footnoteb_198"></a>
+<a href="#footnotetagb_198">[b]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'the Chafer (or Scorpion?).'</p></div>
+
+<a id="footnote2_198" name="footnote2_198"></a>
+<a href="#footnotetag2_198">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_198" name="footnote3_198"></a>
+<a href="#footnotetag3_198">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnotec_198" name="footnotec_198"></a>
+<a href="#footnotetagc_198">[c]</a>
+<div class="note"><p>'Eight,' LU. and YBL. 2060.</p></div>
+
+<a id="footnoted_198" name="footnoted_198"></a>
+<a href="#footnotetagd_198">[d]</a>
+<div class="note"><p>'Nine,' LU. and YBL. 2061, H. 2. 17 and Eg. 93.</p></div>
+
+<h3>Page 199</h3>
+
+<a id="footnotea_199" name="footnotea_199"></a>
+<a href="#footnotetaga_199">[a]</a>
+<div class="note"><p>The reference is to the maidens of Emain Macha slain by Dubthach
+in punishment for the death of the sons of Usnech.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_199" name="footnoteb_199"></a>
+<a href="#footnotetagb_199">[b]</a>
+<div class="note"><p>That is, Dubthach.</p></div>
+
+<a id="footnotec_199" name="footnotec_199"></a>
+<a href="#footnotetagc_199">[c]</a>
+<div class="note"><p>That is, Cuchulain.</p></div>
+
+<h3>Page 200</h3>
+
+<a id="footnote1_200" name="footnote1_200"></a>
+<a href="#footnotetag1_200">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2077.</p></div>
+
+<a id="footnote2_200" name="footnote2_200"></a>
+<a href="#footnotetag2_200">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Reading: <i>Betit buind fri brannfossaib</i>.</p></div>
+
+<a id="footnote3_200" name="footnote3_200"></a>
+<a href="#footnotetag3_200">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>This quatrain is almost identical with the one translated on
+page <a href="#Page_199">199</a>.</p></div>
+
+<a id="footnotea_200" name="footnotea_200"></a>
+<a href="#footnotetaga_200">[a]</a>
+<div class="note"><p>A very obscure and fragmentary passage in LU. and YBL.
+(lines 2083-2106, edition of Strachan and O'Keeffe, lacking in
+Eg. 93, <i>Revue Celtique</i>, tome xv, page 204), consisting of a series of
+short strains in <i>rosc</i> spoken in turn by Ailill, Medb, Gabran the
+poet, and Fergus, is omitted in the translation.</p></div>
+
+<h3>Page 201</h3>
+
+<a id="footnote1_201" name="footnote1_201"></a>
+<a href="#footnotetag1_201">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 82a, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_201" name="footnote2_201"></a>
+<a href="#footnotetag2_201">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2135-2136.</p></div>
+
+<a id="footnote3_201" name="footnote3_201"></a>
+<a href="#footnotetag3_201">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_201" name="footnote4_201"></a>
+<a href="#footnotetag4_201">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2137.</p></div>
+
+<a id="footnote5_201" name="footnote5_201"></a>
+<a href="#footnotetag5_201">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2139.</p></div>
+
+<h3>Page 202</h3>
+
+<a id="footnote1_202" name="footnote1_202"></a>
+<a href="#footnotetag1_202">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2114-2128.</p></div>
+
+<h3>Page 203</h3>
+
+<a id="footnotea_203" name="footnotea_203"></a>
+<a href="#footnotetaga_203">[a]</a>
+<div class="note"><p>The 'White-horned.'</p></div>
+
+<a id="footnoteb_203" name="footnoteb_203"></a>
+<a href="#footnotetagb_203">[b]</a>
+<div class="note"><p>The 'Brown of Cualnge.'</p></div>
+
+<h3>Page 204</h3>
+
+<a id="footnote1_204" name="footnote1_204"></a>
+<a href="#footnotetag1_204">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2129.</p></div>
+
+<a id="footnote2_204" name="footnote2_204"></a>
+<a href="#footnotetag2_204">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2131.</p></div>
+
+<a id="footnote3_204" name="footnote3_204"></a>
+<a href="#footnotetag3_204">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_204" name="footnote4_204"></a>
+<a href="#footnotetag4_204">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 205</h3>
+
+<a id="footnote1_205" name="footnote1_205"></a>
+<a href="#footnotetag1_205">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. fo. 82b, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_205" name="footnote2_205"></a>
+<a href="#footnotetag2_205">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2141.</p></div>
+
+<a id="footnote3_205" name="footnote3_205"></a>
+<a href="#footnotetag3_205">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17., LU. and YBL. 2142-2143.</p></div>
+
+<a id="footnote4_205" name="footnote4_205"></a>
+<a href="#footnotetag4_205">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_205" name="footnote5_205"></a>
+<a href="#footnotetag5_205">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_205" name="footnote6_205"></a>
+<a href="#footnotetag6_205">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93 and H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote7_205" name="footnote7_205"></a>
+<a href="#footnotetag7_205">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote8_205" name="footnote8_205"></a>
+<a href="#footnotetag8_205">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17 and Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote9_205" name="footnote9_205"></a>
+<a href="#footnotetag9_205">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote10_205" name="footnote10_205"></a>
+<a href="#footnotetag10_205">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 17.</p></div>
+
+<a id="footnote11_205" name="footnote11_205"></a>
+<a href="#footnotetag11_205">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<h3>Page 206</h3>
+
+<a id="footnote1_206" name="footnote1_206"></a>
+<a href="#footnotetag1_206">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2145-2146.</p></div>
+
+<a id="footnote2_206" name="footnote2_206"></a>
+<a href="#footnotetag2_206">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2147.</p></div>
+
+<a id="footnote3_206" name="footnote3_206"></a>
+<a href="#footnotetag3_206">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_206" name="footnote4_206"></a>
+<a href="#footnotetag4_206">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_206" name="footnote5_206"></a>
+<a href="#footnotetag5_206">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_206" name="footnote6_206"></a>
+<a href="#footnotetag6_206">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnotea_206" name="footnotea_206"></a>
+<a href="#footnotetaga_206">[a]</a>
+<div class="note"><p>See above, page <a href="#Page_99">99</a>.</p></div>
+
+<a id="footnote7_206" name="footnote7_206"></a>
+<a href="#footnotetag7_206">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_206" name="footnote8_206"></a>
+<a href="#footnotetag8_206">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe; LL. has 'on the slope.'</p></div>
+
+<a id="footnote9_206" name="footnote9_206"></a>
+<a href="#footnotetag9_206">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote10_206" name="footnote10_206"></a>
+<a href="#footnotetag10_206">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 207</h3>
+
+<a id="footnote1_207" name="footnote1_207"></a>
+<a href="#footnotetag1_207">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_207" name="footnote2_207"></a>
+<a href="#footnotetag2_207">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_207" name="footnote3_207"></a>
+<a href="#footnotetag3_207">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_207" name="footnote4_207"></a>
+<a href="#footnotetag4_207">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_207" name="footnote5_207"></a>
+<a href="#footnotetag5_207">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_207" name="footnote6_207"></a>
+<a href="#footnotetag6_207">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2154-2155.</p></div>
+
+<a id="footnote7_207" name="footnote7_207"></a>
+<a href="#footnotetag7_207">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_207" name="footnote8_207"></a>
+<a href="#footnotetag8_207">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote9_207" name="footnote9_207"></a>
+<a href="#footnotetag9_207">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote10_207" name="footnote10_207"></a>
+<a href="#footnotetag10_207">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2157.</p></div>
+
+<a id="footnote11_207" name="footnote11_207"></a>
+<a href="#footnotetag11_207">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote12_207" name="footnote12_207"></a>
+<a href="#footnotetag12_207">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<h3>Page 208</h3>
+
+<a id="footnote1_208" name="footnote1_208"></a>
+<a href="#footnotetag1_208">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnotea_208" name="footnotea_208"></a>
+<a href="#footnotetaga_208">[a]</a>
+<div class="note"><p>A traditional tag; it occurs again, page <a href="#Page_216">216</a>.</p></div>
+
+<a id="footnote2_208" name="footnote2_208"></a>
+<a href="#footnotetag2_208">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. and YBL. 2158-2159.</p></div>
+
+<h3>Page 209</h3>
+
+<a id="footnote1_209" name="footnote1_209"></a>
+<a href="#footnotetag1_209">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnotea_209" name="footnotea_209"></a>
+<a href="#footnotetaga_209">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Thirteen,' LU. and YBL. 2161, and Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_209" name="footnote2_209"></a>
+<a href="#footnotetag2_209">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<h3>Page 210</h3>
+
+<a id="footnote1_210" name="footnote1_210"></a>
+<a href="#footnotetag1_210">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote2_210" name="footnote2_210"></a>
+<a href="#footnotetag2_210">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote3_210" name="footnote3_210"></a>
+<a href="#footnotetag3_210">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote4_210" name="footnote4_210"></a>
+<a href="#footnotetag4_210">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote5_210" name="footnote5_210"></a>
+<a href="#footnotetag5_210">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote6_210" name="footnote6_210"></a>
+<a href="#footnotetag6_210">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote7_210" name="footnote7_210"></a>
+<a href="#footnotetag7_210">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<a id="footnote8_210" name="footnote8_210"></a>
+<a href="#footnotetag8_210">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote9_210" name="footnote9_210"></a>
+<a href="#footnotetag9_210">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 93.</p></div>
+
+<h3>Page 211</h3>
+
+
+<a id="footnote1_211" name="footnote1_211"></a>
+<a href="#footnotetag1_211">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU., fo. 82, in the margin.</p></div>
+
+<a id="footnote2_211" name="footnote2_211"></a>
+<a href="#footnotetag2_211">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL., and, partly, LU. 2163-2181. Here the LU. version
+breaks off, fo. 82b.</p></div>
+
+<h3>Page 213</h3>
+
+<a id="footnote1_213" name="footnote1_213"></a>
+<a href="#footnotetag1_213">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>The title is taken from the colophon at the end of the chapter.</p></div>
+
+<a id="footnotea_213" name="footnotea_213"></a>
+<a href="#footnotetaga_213">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Nephew.' Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_213" name="footnote2_213"></a>
+<a href="#footnotetag2_213">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_213" name="footnote3_213"></a>
+<a href="#footnotetag3_213">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_213" name="footnote4_213"></a>
+<a href="#footnotetag4_213">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 214</h3>
+
+<a id="footnote1_214" name="footnote1_214"></a>
+<a href="#footnotetag1_214">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_214" name="footnote2_214"></a>
+<a href="#footnotetag2_214">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 215</h3>
+
+<a id="footnote1_215" name="footnote1_215"></a>
+<a href="#footnotetag1_215">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_215" name="footnote2_215"></a>
+<a href="#footnotetag2_215">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2186.</p></div>
+
+<a id="footnote3_215" name="footnote3_215"></a>
+<a href="#footnotetag3_215">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2187.</p></div>
+
+<a id="footnote4_215" name="footnote4_215"></a>
+<a href="#footnotetag4_215">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_215" name="footnote5_215"></a>
+<a href="#footnotetag5_215">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2187-2188.</p></div>
+
+<a id="footnote6_215" name="footnote6_215"></a>
+<a href="#footnotetag6_215">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2190.</p></div>
+
+<a id="footnote7_215" name="footnote7_215"></a>
+<a href="#footnotetag7_215">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2190-2191.</p></div>
+
+<a id="footnote8_215" name="footnote8_215"></a>
+<a href="#footnotetag8_215">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2193.</p></div>
+
+<h3>Page 216</h3>
+
+<a id="footnotea_216" name="footnotea_216"></a>
+<a href="#footnotetaga_216">[a]</a>
+<div class="note"><p>There is a play on words. Glass attempts to pronounce the
+name 'Fiachu,' but is only able to utter the first syllable of the
+word which alone means 'debt.'</p></div>
+
+<a id="footnote1_216" name="footnote1_216"></a>
+<a href="#footnotetag1_216">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2194-2196.</p></div>
+
+<a id="footnote2_216" name="footnote2_216"></a>
+<a href="#footnotetag2_216">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_216" name="footnote3_216"></a>
+<a href="#footnotetag3_216">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2198.</p></div>
+
+<a id="footnote4_216" name="footnote4_216"></a>
+<a href="#footnotetag4_216">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2198.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_216" name="footnoteb_216"></a>
+<a href="#footnotetagb_216">[b]</a>
+<div class="note"><p>'South,' YBL. 2184.</p></div>
+
+<a id="footnotec_216" name="footnotec_216"></a>
+<a href="#footnotetagc_216">[c]</a>
+<div class="note"><p>See page <a href="#Page_208">208</a>, note <i>a</i>.</p></div>
+
+<a id="footnote5_216" name="footnote5_216"></a>
+<a href="#footnotetag5_216">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2196.</p></div>
+
+<a id="footnote6_216" name="footnote6_216"></a>
+<a href="#footnotetag6_216">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_216" name="footnote7_216"></a>
+<a href="#footnotetag7_216">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2196-2197.</p></div>
+
+<h3>Page 217</h3>
+
+<a id="footnote1_217" name="footnote1_217"></a>
+<a href="#footnotetag1_217">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and YBL. 2200 and Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote2_217" name="footnote2_217"></a>
+<a href="#footnotetag2_217">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnotea_217" name="footnotea_217"></a>
+<a href="#footnotetaga_217">[a]</a>
+<div class="note"><p>See note p. <a href="#Page_182">182</a>.</p></div>
+
+<a id="footnote3_217" name="footnote3_217"></a>
+<a href="#footnotetag3_217">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2203.</p></div>
+
+<a id="footnote4_217" name="footnote4_217"></a>
+<a href="#footnotetag4_217">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2202.</p></div>
+
+<a id="footnote5_217" name="footnote5_217"></a>
+<a href="#footnotetag5_217">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote6_217" name="footnote6_217"></a>
+<a href="#footnotetag6_217">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2204-2206.</p></div>
+
+<h3>Page 218</h3>
+
+<a id="footnote1_218" name="footnote1_218"></a>
+<a href="#footnotetag1_218">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_218" name="footnote2_218"></a>
+<a href="#footnotetag2_218">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote3_218" name="footnote3_218"></a>
+<a href="#footnotetag3_218">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2208-2209.</p></div>
+
+<a id="footnote4_218" name="footnote4_218"></a>
+<a href="#footnotetag4_218">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_218" name="footnote5_218"></a>
+<a href="#footnotetag5_218">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_218" name="footnote6_218"></a>
+<a href="#footnotetag6_218">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, Eg. 106, Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnotea_218" name="footnotea_218"></a>
+<a href="#footnotetaga_218">[a]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'the cheek-blisterers.'</p></div>
+
+<a id="footnote7_218" name="footnote7_218"></a>
+<a href="#footnotetag7_218">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2213.</p></div>
+
+<a id="footnote8_218" name="footnote8_218"></a>
+<a href="#footnotetag8_218">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2214.</p></div>
+
+<h3>Page 219</h3>
+
+<a id="footnote1_219" name="footnote1_219"></a>
+<a href="#footnotetag1_219">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_219" name="footnote2_219"></a>
+<a href="#footnotetag2_219">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2214.</p></div>
+
+<a id="footnote3_219" name="footnote3_219"></a>
+<a href="#footnotetag3_219">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2215.</p></div>
+
+<a id="footnote4_219" name="footnote4_219"></a>
+<a href="#footnotetag4_219">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote5_219" name="footnote5_219"></a>
+<a href="#footnotetag5_219">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote6_219" name="footnote6_219"></a>
+<a href="#footnotetag6_219">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote7_219" name="footnote7_219"></a>
+<a href="#footnotetag7_219">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2216-2221.</p></div>
+
+<a id="footnote8_219" name="footnote8_219"></a>
+<a href="#footnotetag8_219">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote9_219" name="footnote9_219"></a>
+<a href="#footnotetag9_219">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2221-2225.</p></div>
+
+<a id="footnotea_219" name="footnotea_219"></a>
+<a href="#footnotetaga_219">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Thrice seven,' YBL. 2226, Stowe, and Eg. 209.</p></div>
+
+<h3>Page 220</h3>
+
+<a id="footnote1_220" name="footnote1_220"></a>
+<a href="#footnotetag1_220">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2227.</p></div>
+
+<a id="footnote2_220" name="footnote2_220"></a>
+<a href="#footnotetag2_220">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2228.</p></div>
+
+<a id="footnote3_220" name="footnote3_220"></a>
+<a href="#footnotetag3_220">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>In LL. this passage is reported in indirect discourse; consequently,
+instead of 'thy,' LL. has 'his.'</p></div>
+
+<a id="footnote4_220" name="footnote4_220"></a>
+<a href="#footnotetag4_220">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2229-2231.</p></div>
+
+<a id="footnote5_220" name="footnote5_220"></a>
+<a href="#footnotetag5_220">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2231-2232.</p></div>
+
+<a id="footnote6_220" name="footnote6_220"></a>
+<a href="#footnotetag6_220">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2232-2234.</p></div>
+
+<h3>Page 221</h3>
+
+<a id="footnotea_221" name="footnotea_221"></a>
+<a href="#footnotetaga_221">[a]</a>
+<div class="note"><p>Translating from Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 222</h3>
+
+<a id="footnote1_222" name="footnote1_222"></a>
+<a href="#footnotetag1_222">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106 (<i>Revue Celtique,</i> t. x, page 339). The metre is changed
+designedly to agree with the original.</p></div>
+
+<a id="footnotea_222" name="footnotea_222"></a>
+<a href="#footnotetaga_222">[a]</a>
+<div class="note"><p>MS. 'ye.'</p></div>
+
+<a id="footnoteb_222" name="footnoteb_222"></a>
+<a href="#footnotetagb_222">[b]</a>
+<div class="note"><p>Referring to Ferdiad's horn-skin.</p></div>
+
+<a id="footnotec_222" name="footnotec_222"></a>
+<a href="#footnotetagc_222">[c]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'calf.'</p></div>
+
+<a id="footnote2_222" name="footnote2_222"></a>
+<a href="#footnotetag2_222">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, Add. 18,748 and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote3_222" name="footnote3_222"></a>
+<a href="#footnotetag3_222">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2234.</p></div>
+
+<h3>Page 223</h3>
+
+<a id="footnote1_223" name="footnote1_223"></a>
+<a href="#footnotetag1_223">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106, Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote2_223" name="footnote2_223"></a>
+<a href="#footnotetag2_223">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnotea_223" name="footnotea_223"></a>
+<a href="#footnotetaga_223">[a]</a>
+<div class="note"><p>The word is illegible in the manuscript.</p></div>
+
+<a id="footnote3_223" name="footnote3_223"></a>
+<a href="#footnotetag3_223">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<h3>Page 224</h3>
+
+<a id="footnote1_224" name="footnote1_224"></a>
+<a href="#footnotetag1_224">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote3_224" name="footnote3_224"></a>
+<a href="#footnotetag3_224">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote4_224" name="footnote4_224"></a>
+<a href="#footnotetag4_224">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2238.</p></div>
+
+<a id="footnote5_224" name="footnote5_224"></a>
+<a href="#footnotetag5_224">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2242.</p></div>
+
+<a id="footnote6_224" name="footnote6_224"></a>
+<a href="#footnotetag6_224">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote7_224" name="footnote7_224"></a>
+<a href="#footnotetag7_224">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote8_224" name="footnote8_224"></a>
+<a href="#footnotetag8_224">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote9_224" name="footnote9_224"></a>
+<a href="#footnotetag9_224">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote10_224" name="footnote10_224"></a>
+<a href="#footnotetag10_224">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2244.</p></div>
+
+<a id="footnote11_224" name="footnote11_224"></a>
+<a href="#footnotetag11_224">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2247.</p></div>
+
+<a id="footnote12_224" name="footnote12_224"></a>
+<a href="#footnotetag12_224">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 2248.</p></div>
+
+<h3>Page 225</h3>
+
+<a id="footnote1_225" name="footnote1_225"></a>
+<a href="#footnotetag1_225">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote2_225" name="footnote2_225"></a>
+<a href="#footnotetag2_225">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, Eg. 209 and Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote3_225" name="footnote3_225"></a>
+<a href="#footnotetag3_225">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>A gloss, in LL.</p></div>
+
+<a id="footnote4_225" name="footnote4_225"></a>
+<a href="#footnotetag4_225">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. fo. 36a, 21-36.</p></div>
+
+<a id="footnote5_225" name="footnote5_225"></a>
+<a href="#footnotetag5_225">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. fo. 36a, 38.</p></div>
+
+<a id="footnote6_225" name="footnote6_225"></a>
+<a href="#footnotetag6_225">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote7_225" name="footnote7_225"></a>
+<a href="#footnotetag7_225">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. fo. 36a, 39-36b, 15.</p></div>
+
+<h3>Page 226</h3>
+
+<a id="footnote1_226" name="footnote1_226"></a>
+<a href="#footnotetag1_226">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 36b, 27-28.</p></div>
+
+<a id="footnote7_226" name="footnote7_226"></a>
+<a href="#footnotetag7_225">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>See note <a href="#footnote7_225">7</a>, page 225.</p></div>
+
+<h3>Page 227</h3>
+
+<a id="footnote1_227" name="footnote1_227"></a>
+<a href="#footnotetag1_227">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 36b, 18-24.</p></div>
+
+<a id="footnote2_227" name="footnote2_227"></a>
+<a href="#footnotetag2_227">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'I say our confession.'</p></div>
+
+<a id="footnote3_227" name="footnote3_227"></a>
+<a href="#footnotetag3_227">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, Eg. 209, Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote4_227" name="footnote4_227"></a>
+<a href="#footnotetag4_227">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote5_227" name="footnote5_227"></a>
+<a href="#footnotetag5_227">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote6_227" name="footnote6_227"></a>
+<a href="#footnotetag6_227">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. fo. 36b, 38.</p></div>
+
+<a id="footnote7_227" name="footnote7_227"></a>
+<a href="#footnotetag7_227">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote8_227" name="footnote8_227"></a>
+<a href="#footnotetag8_227">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote9_227" name="footnote9_227"></a>
+<a href="#footnotetag9_227">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Eg. 209, and, similarly, YBL. 36b, 37.</p></div>
+
+<a id="footnote10_227" name="footnote10_227"></a>
+<a href="#footnotetag10_227">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote11_227" name="footnote11_227"></a>
+<a href="#footnotetag11_227">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote12_227" name="footnote12_227"></a>
+<a href="#footnotetag12_227">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 36b, 38-43.</p></div>
+
+<h3>Page 228</h3>
+
+<a id="footnotea_228" name="footnotea_228"></a>
+<a href="#footnotetaga_228">[a]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13: 'before'; YBL. 36b, 24: 'after.'</p></div>
+
+<a id="footnoteb_228" name="footnoteb_228"></a>
+<a href="#footnotetagb_228">[b]</a>
+<div class="note"><p>'Till Wednesday after Spring,' is the reading of H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote1_228" name="footnote1_228"></a>
+<a href="#footnotetag1_228">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 36b, 25-26.</p></div>
+
+<a id="footnote2_228" name="footnote2_228"></a>
+<a href="#footnotetag2_228">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_228" name="footnote3_228"></a>
+<a href="#footnotetag3_228">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, similarly, Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote4_228" name="footnote4_228"></a>
+<a href="#footnotetag4_228">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotec_228" name="footnotec_228"></a>
+<a href="#footnotetagc_228">[c]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'no meagre sail.'</p></div>
+
+<h3>Page 229</h3>
+
+<a id="footnoteb_229" name="footnoteb_229"></a>
+<a href="#footnotetagb_229">[b]</a>
+<div class="note"><p>Or, 'which quatrains love (?),' a cheville.</p></div>
+
+<a id="footnote1_229" name="footnote1_229"></a>
+<a href="#footnotetag1_229">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 37a, 22.</p></div>
+
+<a id="footnote2_229" name="footnote2_229"></a>
+<a href="#footnotetag2_229">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote3_229" name="footnote3_229"></a>
+<a href="#footnotetag3_229">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote4_229" name="footnote4_229"></a>
+<a href="#footnotetag4_229">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 37a, 29-39, and, similarly, Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote5_229" name="footnote5_229"></a>
+<a href="#footnotetag5_229">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote6_229" name="footnote6_229"></a>
+<a href="#footnotetag6_229">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<h3>Page 230</h3>
+
+<a id="footnote1_230" name="footnote1_230"></a>
+<a href="#footnotetag1_230">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote2_230" name="footnote2_230"></a>
+<a href="#footnotetag2_230">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote3_230" name="footnote3_230"></a>
+<a href="#footnotetag3_230">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote5_230" name="footnote5_230"></a>
+<a href="#footnotetag5_230">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote6_230" name="footnote6_230"></a>
+<a href="#footnotetag6_230">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LL., with the help of Stowe; LL. being partly illegible here.</p></div>
+
+<a id="footnote7_230" name="footnote7_230"></a>
+<a href="#footnotetag7_230">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, similarly, Eg. 209, Eg. 106 and YBL. 37a, 43.</p></div>
+
+<a id="footnote8_230" name="footnote8_230"></a>
+<a href="#footnotetag8_230">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 37a, 43.</p></div>
+
+<a id="footnote9_230" name="footnote9_230"></a>
+<a href="#footnotetag9_230">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote10_230" name="footnote10_230"></a>
+<a href="#footnotetag10_230">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote11_230" name="footnote11_230"></a>
+<a href="#footnotetag11_230">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 37a, 47-37b, 5.</p></div>
+
+<h3>Page 231</h3>
+
+<a id="footnote1_231" name="footnote1_231"></a>
+<a href="#footnotetag1_231">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, Eg. 106 and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote2_231" name="footnote2_231"></a>
+<a href="#footnotetag2_231">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 37b, 7.</p></div>
+
+<a id="footnotea_231" name="footnotea_231"></a>
+<a href="#footnotetaga_231">[a]</a>
+<div class="note"><p>MSS.: 'ye.'</p></div>
+
+<a id="footnote3_231" name="footnote3_231"></a>
+<a href="#footnotetag3_231">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, similarly, Eg. 106, Eg. 109 and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote4_231" name="footnote4_231"></a>
+<a href="#footnotetag4_231">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, similarly, Eg. 209, Eg. 106 and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote5_231" name="footnote5_231"></a>
+<a href="#footnotetag5_231">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote6_231" name="footnote6_231"></a>
+<a href="#footnotetag6_231">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 37b, 9.</p></div>
+
+<a id="footnote7_231" name="footnote7_231"></a>
+<a href="#footnotetag7_231">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 37b, 10.</p></div>
+
+<h3>Page 232</h3>
+
+<a id="footnotea_232" name="footnotea_232"></a>
+<a href="#footnotetaga_232">[a]</a>
+<div class="note"><p>MS.: 'his.'</p></div>
+
+<a id="footnote1_232" name="footnote1_232"></a>
+<a href="#footnotetag1_232">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 37b, 22.</p></div>
+
+<a id="footnote2_232" name="footnote2_232"></a>
+<a href="#footnotetag2_232">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 37b, 24.</p></div>
+
+<a id="footnote3_232" name="footnote3_232"></a>
+<a href="#footnotetag3_232">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 37b, 25-38a, 25.</p></div>
+
+<a id="footnote1_233" name="footnote1_233"></a>
+<a href="#footnotetag1_233">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 234</h3>
+
+<a id="footnote1_234" name="footnote1_234"></a>
+<a href="#footnotetag1_234">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_234" name="footnote2_234"></a>
+<a href="#footnotetag2_234">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote3_234" name="footnote3_234"></a>
+<a href="#footnotetag3_234">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and YBL. 38a, 28.</p></div>
+
+<a id="footnote4_234" name="footnote4_234"></a>
+<a href="#footnotetag4_234">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_234" name="footnote5_234"></a>
+<a href="#footnotetag5_234">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, similarly Eg. 209 and Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote6_234" name="footnote6_234"></a>
+<a href="#footnotetag6_234">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 38a, 30.</p></div>
+
+<a id="footnote7_234" name="footnote7_234"></a>
+<a href="#footnotetag7_234">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_234" name="footnote8_234"></a>
+<a href="#footnotetag8_234">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote9_234" name="footnote9_234"></a>
+<a href="#footnotetag9_234">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 38a, 31-32.</p></div>
+
+<h3>Page 235</h3>
+
+<a id="footnote1_235" name="footnote1_235"></a>
+<a href="#footnotetag1_235">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>From Stowe; LL. is illegible here.</p></div>
+
+<a id="footnote2_235" name="footnote2_235"></a>
+<a href="#footnotetag2_235">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote3_235" name="footnote3_235"></a>
+<a href="#footnotetag3_235">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_235" name="footnote4_235"></a>
+<a href="#footnotetag4_235">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 38a, 35.</p></div>
+
+<a id="footnote5_235" name="footnote5_235"></a>
+<a href="#footnotetag5_235">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote6_235" name="footnote6_235"></a>
+<a href="#footnotetag6_235">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and, similarly, Eg. 209, Eg. 106 and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnotea_235" name="footnotea_235"></a>
+<a href="#footnotetaga_235">[a]</a>
+<div class="note"><p><i>Baile in bile</i>, MSS.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_235" name="footnoteb_235"></a>
+<a href="#footnotetagb_235">[b]</a>
+<div class="note"><p>A shortened form for 'Cuchulain.'</p></div>
+
+<a id="footnotec_235" name="footnotec_235"></a>
+<a href="#footnotetagc_235">[c]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'battle, strife.'</p></div>
+
+<h3>Page 236</h3>
+
+<a id="footnote1_236" name="footnote1_236"></a>
+<a href="#footnotetag1_236">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 38b, 46-57.</p></div>
+
+<a id="footnotea_236" name="footnotea_236"></a>
+<a href="#footnotetaga_236">[a]</a>
+<div class="note"><p>The meaning is obscure.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_236" name="footnoteb_236"></a>
+<a href="#footnotetagb_236">[b]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'torn.'</p></div>
+
+<h3>Page 237</h3>
+
+<a id="footnote1_237" name="footnote1_237"></a>
+<a href="#footnotetag1_237">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 38a, 48-49. In the following description of the chariot
+and steeds has been incorporated part of the parallel passages in
+LU. 1969-1977 and YBL. 38a-38b. Eg. 106, Eg. 109 and H. 2. 12
+(<i>Revue Celtique</i>, xi, 25) contain more adjectives.</p></div>
+
+<a id="footnote2_237" name="footnote2_237"></a>
+<a href="#footnotetag2_237">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 38a, 51-52.</p></div>
+
+<a id="footnote3_237" name="footnote3_237"></a>
+<a href="#footnotetag3_237">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 38b, 1-3.</p></div>
+
+<a id="footnote4_237" name="footnote4_237"></a>
+<a href="#footnotetag4_237">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1973.</p></div>
+
+<a id="footnote5_237" name="footnote5_237"></a>
+<a href="#footnotetag5_237">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL.</p></div>
+
+<a id="footnote6_237" name="footnote6_237"></a>
+<a href="#footnotetag6_237">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 38b. 19-21.</p></div>
+
+<a id="footnote7_237" name="footnote7_237"></a>
+<a href="#footnotetag7_237">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1972.</p></div>
+
+<a id="footnote8_237" name="footnote8_237"></a>
+<a href="#footnotetag8_237">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1973.</p></div>
+
+<a id="footnote9_237" name="footnote9_237"></a>
+<a href="#footnotetag9_237">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1973.</p></div>
+
+<a id="footnote10_237" name="footnote10_237"></a>
+<a href="#footnotetag10_237">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnotea_237" name="footnotea_237"></a>
+<a href="#footnotetaga_237">[a]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'bagnosed.'</p></div>
+
+<h3>Page 238</h3>
+
+<a id="footnote1_238" name="footnote1_238"></a>
+<a href="#footnotetag1_238">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote2_238" name="footnote2_238"></a>
+<a href="#footnotetag2_238">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 38b, 21-44.</p></div>
+
+<h3>Page 239</h3>
+
+<a id="footnote1_239" name="footnote1_239"></a>
+<a href="#footnotetag1_239">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_239" name="footnote2_239"></a>
+<a href="#footnotetag2_239">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_239" name="footnote3_239"></a>
+<a href="#footnotetag3_239">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_239" name="footnote4_239"></a>
+<a href="#footnotetag4_239">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 39a. 14.</p></div>
+
+<h3>Page 240</h3>
+
+<a id="footnotea_240" name="footnotea_240"></a>
+<a href="#footnotetaga_240">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, King Conchobar.</p></div>
+
+<a id="footnote1_240" name="footnote1_240"></a>
+<a href="#footnotetag1_240">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>A line has dropped out here in the MS., and cannot be reconstructed,
+since the stanza is found only in LL. For this reason
+the meaning of the following line is uncertain.</p></div>
+
+<a id="footnote2_240" name="footnote2_240"></a>
+<a href="#footnotetag2_240">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Reading with YBL. 39a, 34.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_240" name="footnoteb_240"></a>
+<a href="#footnotetagb_240">[b]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'it will go over and through them!'</p></div>
+
+<a id="footnote3_240" name="footnote3_240"></a>
+<a href="#footnotetag3_240">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Translating from YBL. fo. 39a, 41.</p></div>
+
+<h3>Page 241</h3>
+
+<a id="footnote1_241" name="footnote1_241"></a>
+<a href="#footnotetag1_241">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Literally, '(For) thou art not a bush (i.e. a hero) over a
+bush (hero).'</p></div>
+
+<a id="footnote2_241" name="footnote2_241"></a>
+<a href="#footnotetag2_241">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, similarly, Eg. 209 and Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote3_241" name="footnote3_241"></a>
+<a href="#footnotetag3_241">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, similarly, Eg. 209 and Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote4_241" name="footnote4_241"></a>
+<a href="#footnotetag4_241">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, similarly, Eg. 209 and Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote5_241" name="footnote5_241"></a>
+<a href="#footnotetag5_241">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, similarly, Eg. 209 and Eg. 106.</p></div>
+
+<h3>Page 242</h3>
+
+<a id="footnotea_242" name="footnotea_242"></a>
+<a href="#footnotetaga_242">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, Queen Medb.</p></div>
+
+<a id="footnote1_243" name="footnote1_243"></a>
+<a href="#footnotetag1_243">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, similarly, Eg. 106 and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote2_243" name="footnote2_243"></a>
+<a href="#footnotetag2_243">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, similarly, Eg. 106 and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote3_243" name="footnote3_243"></a>
+<a href="#footnotetag3_243">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 244</h3>
+
+<a id="footnote1_244" name="footnote1_244"></a>
+<a href="#footnotetag1_244">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_244" name="footnote2_244"></a>
+<a href="#footnotetag2_244">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 12.</p></div>
+
+<h3>Page 245</h3>
+
+<a id="footnote1_245" name="footnote1_245"></a>
+<a href="#footnotetag1_245">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 12.</p></div>
+
+<a id="footnote2_245" name="footnote2_245"></a>
+<a href="#footnotetag2_245">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 12.</p></div>
+
+<a id="footnote3_245" name="footnote3_245"></a>
+<a href="#footnotetag3_245">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 12.</p></div>
+
+<a id="footnote4_245" name="footnote4_245"></a>
+<a href="#footnotetag4_245">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 12.</p></div>
+
+<a id="footnote5_245" name="footnote5_245"></a>
+<a href="#footnotetag5_245">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 12.</p></div>
+
+<a id="footnotea_245" name="footnotea_245"></a>
+<a href="#footnotetaga_245">[a]</a>
+<div class="note"><p>See note, page <a href="#Page_185">185</a>.</p></div>
+
+<h3>Page 247</h3>
+
+<a id="footnote1_247" name="footnote1_247"></a>
+<a href="#footnotetag1_247">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_247" name="footnote2_247"></a>
+<a href="#footnotetag2_247">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_247" name="footnote3_247"></a>
+<a href="#footnotetag3_247">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209 and Eg. 106.</p></div>
+
+<h3>Page 248</h3>
+
+<a id="footnotea_248" name="footnotea_248"></a>
+<a href="#footnotetaga_248">[a]</a>
+<div class="note"><p>An unusual colour of the hair betokened misfortune.</p></div>
+
+<a id="footnote1_248" name="footnote1_248"></a>
+<a href="#footnotetag1_248">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<h3>Page 249</h3>
+
+<a id="footnote1_249" name="footnote1_249"></a>
+<a href="#footnotetag1_249">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote2_249" name="footnote2_249"></a>
+<a href="#footnotetag2_249">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote3_249" name="footnote3_249"></a>
+<a href="#footnotetag3_249">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote4_249" name="footnote4_249"></a>
+<a href="#footnotetag4_249">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<h3>Page 250</h3>
+
+<a id="footnote1_250" name="footnote1_250"></a>
+<a href="#footnotetag1_250">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_250" name="footnote2_250"></a>
+<a href="#footnotetag2_250">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 2. 12.</p></div>
+
+<a id="footnote3_250" name="footnote3_250"></a>
+<a href="#footnotetag3_250">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote4_250" name="footnote4_250"></a>
+<a href="#footnotetag4_250">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<h3>Page 251</h3>
+
+<a id="footnote1_251" name="footnote1_251"></a>
+<a href="#footnotetag1_251">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Egerton 106, which gives better sense than
+LL.'s 'brilliant plants.'</p></div>
+
+<a id="footnote2_251" name="footnote2_251"></a>
+<a href="#footnotetag2_251">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote3_251" name="footnote3_251"></a>
+<a href="#footnotetag3_251">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote4_251" name="footnote4_251"></a>
+<a href="#footnotetag4_251">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 252</h3>
+
+<a id="footnote1_252" name="footnote1_252"></a>
+<a href="#footnotetag1_252">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_252" name="footnote2_252"></a>
+<a href="#footnotetag2_252">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_252" name="footnote3_252"></a>
+<a href="#footnotetag3_252">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_252" name="footnote4_252"></a>
+<a href="#footnotetag4_252">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote5_252" name="footnote5_252"></a>
+<a href="#footnotetag5_252">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Eg. 106.</p></div>
+
+<h3>Page 253</h3>
+
+<a id="footnote1_253" name="footnote1_253"></a>
+<a href="#footnotetag1_253">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_253" name="footnote2_253"></a>
+<a href="#footnotetag2_253">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_253" name="footnote3_253"></a>
+<a href="#footnotetag3_253">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_253" name="footnote4_253"></a>
+<a href="#footnotetag4_253">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 255</h3>
+
+<a id="footnote1_255" name="footnote1_255"></a>
+<a href="#footnotetag1_255">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13. Eg. 106 and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote2_255" name="footnote2_255"></a>
+<a href="#footnotetag2_255">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote3_255" name="footnote3_255"></a>
+<a href="#footnotetag3_255">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote4_255" name="footnote4_255"></a>
+<a href="#footnotetag4_255">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnotea_255" name="footnotea_255"></a>
+<a href="#footnotetaga_255">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, the Milesians, the ancestors of the Irish.</p></div>
+
+<h3>Page 256</h3>
+
+<a id="footnotea_256" name="footnotea_256"></a>
+<a href="#footnotetaga_256">[a]</a>
+<div class="note"><p>Cuchulain was partly of divine birth, on one side the son of
+Lugh l&aacute;mh-fhada ('Lug long-hand'), the Irish sun-god; on the earthly
+side he had also a mortal father, Sualtaim or Sualtach.</p></div>
+
+<a id="footnote1_256" name="footnote1_256"></a>
+<a href="#footnotetag1_256">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>See note 1, page <a href="#Page_255">255</a>.</p></div>
+
+<a id="footnote2_256" name="footnote2_256"></a>
+<a href="#footnotetag2_256">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote3_256" name="footnote3_256"></a>
+<a href="#footnotetag3_256">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<h3>Page 257</h3>
+
+<a id="footnotea_257" name="footnotea_257"></a>
+<a href="#footnotetaga_257">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Twenty four,' YBL. 39b, 23, and Eg. 106; but 'five,' Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote1_257" name="footnote1_257"></a>
+<a href="#footnotetag1_257">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_257" name="footnote2_257"></a>
+<a href="#footnotetag2_257">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, Eg. 106, Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote3_257" name="footnote3_257"></a>
+<a href="#footnotetag3_257">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote4_257" name="footnote4_257"></a>
+<a href="#footnotetag4_257">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote5_257" name="footnote5_257"></a>
+<a href="#footnotetag5_257">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote6_257" name="footnote6_257"></a>
+<a href="#footnotetag6_257">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_257" name="footnoteb_257"></a>
+<a href="#footnotetagb_257">[b]</a>
+<div class="note"><p>Ferdiad's charioteer.</p></div>
+
+<a id="footnotec_257" name="footnotec_257"></a>
+<a href="#footnotetagc_257">[c]</a>
+<div class="note"><p>Cuchulain's charioteer.</p></div>
+
+<a id="footnote7_257" name="footnote7_257"></a>
+<a href="#footnotetag7_257">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote8_257" name="footnote8_257"></a>
+<a href="#footnotetag8_257">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<h3>Page 258</h3>
+
+<a id="footnote1_258" name="footnote1_258"></a>
+<a href="#footnotetag1_258">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote3_258" name="footnote3_258"></a>
+<a href="#footnotetag3_258">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote4_258" name="footnote4_258"></a>
+<a href="#footnotetag4_258">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<h3>Page 259</h3>
+
+<a id="footnote1_259" name="footnote1_259"></a>
+<a href="#footnotetag1_259">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote2_259" name="footnote2_259"></a>
+<a href="#footnotetag2_259">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>See note 2, page <a href="#Page_257">257</a>.</p></div>
+
+<a id="footnote3_259" name="footnote3_259"></a>
+<a href="#footnotetag3_259">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote4_259" name="footnote4_259"></a>
+<a href="#footnotetag4_259">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote5_259" name="footnote5_259"></a>
+<a href="#footnotetag5_259">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote6_259" name="footnote6_259"></a>
+<a href="#footnotetag6_259">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 39b, 20.</p></div>
+
+<a id="footnote7_259" name="footnote7_259"></a>
+<a href="#footnotetag7_259">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote8_259" name="footnote8_259"></a>
+<a href="#footnotetag8_259">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnote9_259" name="footnote9_259"></a>
+<a href="#footnotetag9_259">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 260</h3>
+
+<a id="footnote1_260" name="footnote1_260"></a>
+<a href="#footnotetag1_260">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_260" name="footnote2_260"></a>
+<a href="#footnotetag2_260">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnote3_260" name="footnote3_260"></a>
+<a href="#footnotetag3_260">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnotea_260" name="footnotea_260"></a>
+<a href="#footnotetaga_260">[a]</a>
+<div class="note"><p>Reading <i>taobh re taobh</i>.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_260" name="footnoteb_260"></a>
+<a href="#footnotetagb_260">[b]</a>
+<div class="note"><p>Omitting <i>seng</i>; the line has a syllable too many in the original.</p></div>
+
+<a id="footnote4_260" name="footnote4_260"></a>
+<a href="#footnotetag4_260">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106 (<i>Revue Celtique</i>, tome xi, p. 327).</p></div>
+
+<h3>Page 261</h3>
+
+<a id="footnote1_261" name="footnote1_261"></a>
+<a href="#footnotetag1_261">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 106.</p></div>
+
+<a id="footnotea_261" name="footnotea_261"></a>
+<a href="#footnotetaga_261">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, in Ulster. Stowe and Eg. 106 read '(with his face) to
+the south.'</p></div>
+
+<a id="footnoteb_261" name="footnoteb_261"></a>
+<a href="#footnotetagb_261">[b]</a>
+<div class="note"><p>That is, in Connacht.</p></div>
+
+<a id="footnote2_261" name="footnote2_261"></a>
+<a href="#footnotetag2_261">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 262</h3>
+
+<a id="footnote1_262" name="footnote1_262"></a>
+<a href="#footnotetag1_262">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_262" name="footnote2_262"></a>
+<a href="#footnotetag2_262">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>The order of these two paragraphs is that of Stowe; they
+are found in the reverse order in LL.</p></div>
+
+<a id="footnote3_262" name="footnote3_262"></a>
+<a href="#footnotetag3_262">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_262" name="footnote4_262"></a>
+<a href="#footnotetag4_262">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Eg. 209.</p></div>
+
+<h3>Page 263</h3>
+
+<a id="footnote1_263" name="footnote1_263"></a>
+<a href="#footnotetag1_263">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>This difficult sentence is composed of two alliterating groups,
+which it is impossible to follow in the translation.</p></div>
+
+<a id="footnotea_263" name="footnotea_263"></a>
+<a href="#footnotetaga_263">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, the battle breach.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_263" name="footnoteb_263"></a>
+<a href="#footnotetagb_263">[b]</a>
+<div class="note"><p>That is, the fury of war and carnage which appeared in the form
+of a carrion crow.</p></div>
+
+<a id="footnote2_263" name="footnote2_263"></a>
+<a href="#footnotetag2_263">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, Eg. 106 and Eg. 209.</p></div>
+
+<a id="footnotec_263" name="footnotec_263"></a>
+<a href="#footnotetagc_263">[c]</a>
+<div class="note"><p>That is, Conlaech.</p></div>
+
+<h3>Page 264</h3>
+
+<a id="footnote1_264" name="footnote1_264"></a>
+<a href="#footnotetag1_264">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_264" name="footnote2_264"></a>
+<a href="#footnotetag2_264">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_264" name="footnote3_264"></a>
+<a href="#footnotetag3_264">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_264" name="footnotea_264"></a>
+<a href="#footnotetaga_264">[a]</a>
+<div class="note"><p>Reading with YBL. 39b, 31, as more intelligible than the 'chess-board'
+of LL., which occurs in the next stanza.</p></div>
+
+<a id="footnote4_264" name="footnote4_264"></a>
+<a href="#footnotetag4_264">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 39b, 31-33.</p></div>
+
+<h3>Page 265</h3>
+
+<a id="footnote1_265" name="footnote1_265"></a>
+<a href="#footnotetag1_265">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 39b, 35-39.</p></div>
+
+<a id="footnotea_265" name="footnotea_265"></a>
+<a href="#footnotetaga_265">[a]</a>
+<div class="note"><p>A term of endearment which survives in Modern Irish.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_265" name="footnoteb_265"></a>
+<a href="#footnotetagb_265">[b]</a>
+<div class="note"><p>That is, Ferbaeth.</p></div>
+
+<a id="footnotec_265" name="footnotec_265"></a>
+<a href="#footnotetagc_265">[c]</a>
+<div class="note"><p>That is, as prisoners.</p></div>
+
+<h3>Page 266</h3>
+
+<a id="footnotea_266" name="footnotea_266"></a>
+<a href="#footnotetaga_266">[a]</a>
+<div class="note"><p>Referring to the Celtic custom of binding an alliance by each
+of the parties thereto drinking the blood of the other.</p></div>
+
+<h3>Page 267</h3>
+
+<a id="footnotea_267" name="footnotea_267"></a>
+<a href="#footnotetaga_267">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, Ferdiad.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_267" name="footnoteb_267"></a>
+<a href="#footnotetagb_267">[b]</a>
+<div class="note"><p>An old name for Ireland.</p></div>
+
+<a id="footnote1_267" name="footnote1_267"></a>
+<a href="#footnotetag1_267">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Eg. 209.</p></div>
+
+<h3>Page 268</h3>
+
+<a id="footnote1_268" name="footnote1_268"></a>
+<a href="#footnotetag1_268">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>This sub-title is supplied by Windisch.</p></div>
+
+<a id="footnote2_268" name="footnote2_268"></a>
+<a href="#footnotetag2_268">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 40a, 1-2.</p></div>
+
+<a id="footnote3_268" name="footnote3_268"></a>
+<a href="#footnotetag3_268">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 40a, 3.</p></div>
+
+<a id="footnote4_268" name="footnote4_268"></a>
+<a href="#footnotetag4_268">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_268" name="footnote5_268"></a>
+<a href="#footnotetag5_268">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 269</h3>
+
+<a id="footnote1_269" name="footnote1_269"></a>
+<a href="#footnotetag1_269">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>This heading is taken from the colophon of the episode.</p></div>
+
+<a id="footnote2_269" name="footnote2_269"></a>
+<a href="#footnotetag2_269">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 40a, 9-12.</p></div>
+
+<a id="footnote3_269" name="footnote3_269"></a>
+<a href="#footnotetag3_269">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 40a, 12-13.</p></div>
+
+<a id="footnote4_269" name="footnote4_269"></a>
+<a href="#footnotetag4_269">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 40a, 12-14.</p></div>
+
+<a id="footnote5_269" name="footnote5_269"></a>
+<a href="#footnotetag5_269">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_269" name="footnote6_269"></a>
+<a href="#footnotetag6_269">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 270</h3>
+
+<a id="footnote1_270" name="footnote1_270"></a>
+<a href="#footnotetag1_270">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and YBL. 41a, 10.</p></div>
+
+<a id="footnote2_270" name="footnote2_270"></a>
+<a href="#footnotetag2_270">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 41a, 11.</p></div>
+
+<a id="footnote3_270" name="footnote3_270"></a>
+<a href="#footnotetag3_270">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 41a, 15.</p></div>
+
+<a id="footnote4_270" name="footnote4_270"></a>
+<a href="#footnotetag4_270">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 40a, 17.</p></div>
+
+<a id="footnote5_270" name="footnote5_270"></a>
+<a href="#footnotetag5_270">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 40a, 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_270" name="footnote6_270"></a>
+<a href="#footnotetag6_270">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 40a, 18.</p></div>
+
+<a id="footnote7_270" name="footnote7_270"></a>
+<a href="#footnotetag7_270">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_270" name="footnote8_270"></a>
+<a href="#footnotetag8_270">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and YBL. 41a, 10.</p></div>
+
+<a id="footnote9_270" name="footnote9_270"></a>
+<a href="#footnotetag9_270">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote10_270" name="footnote10_270"></a>
+<a href="#footnotetag10_270">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote11_270" name="footnote11_270"></a>
+<a href="#footnotetag11_270">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>I have translated from the more circumstantial account in
+Stowe. LL. has, simply, 'his entrails and bowels outside on him.'</p></div>
+
+<a id="footnote12_270" name="footnote12_270"></a>
+<a href="#footnotetag12_270">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 40a, 21.</p></div>
+
+<a id="footnote13_270" name="footnote13_270"></a>
+<a href="#footnotetag13_270">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 40a, 22.</p></div>
+
+<a id="footnote14_270" name="footnote14_270"></a>
+<a href="#footnotetag14_270">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 40a, 23-24.</p></div>
+
+<a id="footnote15_270" name="footnote15_270"></a>
+<a href="#footnotetag15_270">[15-15]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 271</h3>
+
+<a id="footnote1_271" name="footnote1_271"></a>
+<a href="#footnotetag1_271">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 40a, 29.</p></div>
+
+<a id="footnote2_271" name="footnote2_271"></a>
+<a href="#footnotetag2_271">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_271" name="footnote3_271"></a>
+<a href="#footnotetag3_271">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 40a, 31-33.</p></div>
+
+<a id="footnotea_271" name="footnotea_271"></a>
+<a href="#footnotetaga_271">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Fifty or fifteen,' YBL. 40a, 35.</p></div>
+
+<h3>Page 272</h3>
+
+<a id="footnote4_272" name="footnote4_272"></a>
+<a href="#footnotetag4_271">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add. 18,748.</p></div>
+
+<a id="footnote1_272" name="footnote1_272"></a>
+<a href="#footnotetag1_272">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_272" name="footnote2_272"></a>
+<a href="#footnotetag2_272">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 40a, 40.</p></div>
+
+<a id="footnote3_272" name="footnote3_272"></a>
+<a href="#footnotetag3_272">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 273</h3>
+
+<a id="footnote1_273" name="footnote1_273"></a>
+<a href="#footnotetag1_273">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>The heading is taken from LL.</p></div>
+
+<a id="footnote2_273" name="footnote2_273"></a>
+<a href="#footnotetag2_273">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_273" name="footnote3_273"></a>
+<a href="#footnotetag3_273">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_273" name="footnote4_273"></a>
+<a href="#footnotetag4_273">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 41b, 19.</p></div>
+
+<a id="footnote5_273" name="footnote5_273"></a>
+<a href="#footnotetag5_273">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 274</h3>
+
+<a id="footnote1_274" name="footnote1_274"></a>
+<a href="#footnotetag1_274">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_274" name="footnote2_274"></a>
+<a href="#footnotetag2_274">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 41b, 5.</p></div>
+
+<a id="footnote3_274" name="footnote3_274"></a>
+<a href="#footnotetag3_274">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_274" name="footnote4_274"></a>
+<a href="#footnotetag4_274">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_274" name="footnote5_274"></a>
+<a href="#footnotetag5_274">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 41b, 21-26.</p></div>
+
+<a id="footnote6_274" name="footnote6_274"></a>
+<a href="#footnotetag6_274">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_274" name="footnote7_274"></a>
+<a href="#footnotetag7_274">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 275</h3>
+
+<a id="footnote1_275" name="footnote1_275"></a>
+<a href="#footnotetag1_275">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 41b, 30.</p></div>
+
+<a id="footnote2_275" name="footnote2_275"></a>
+<a href="#footnotetag2_275">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_275" name="footnote3_275"></a>
+<a href="#footnotetag3_275">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_275" name="footnote4_275"></a>
+<a href="#footnotetag4_275">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 41b, 41.</p></div>
+
+<a id="footnote5_275" name="footnote5_275"></a>
+<a href="#footnotetag5_275">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 276</h3>
+
+<a id="footnote1_276" name="footnote1_276"></a>
+<a href="#footnotetag1_276">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42a, 28.</p></div>
+
+<a id="footnote2_276" name="footnote2_276"></a>
+<a href="#footnotetag2_276">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42a, 30-31.</p></div>
+
+<a id="footnote3_276" name="footnote3_276"></a>
+<a href="#footnotetag3_276">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 277</h3>
+
+<a id="footnote1_277" name="footnote1_277"></a>
+<a href="#footnotetag1_277">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_277" name="footnote2_277"></a>
+<a href="#footnotetag2_277">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_277" name="footnote3_277"></a>
+<a href="#footnotetag3_277">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and YBL. 42a, 1.</p></div>
+
+<a id="footnote4_277" name="footnote4_277"></a>
+<a href="#footnotetag4_277">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_277" name="footnote5_277"></a>
+<a href="#footnotetag5_277">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_277" name="footnote6_277"></a>
+<a href="#footnotetag6_277">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 278</h3>
+
+<a id="footnote1_278" name="footnote1_278"></a>
+<a href="#footnotetag1_278">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_278" name="footnote2_278"></a>
+<a href="#footnotetag2_278">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42a, 50-51.</p></div>
+
+<a id="footnotea_278" name="footnotea_278"></a>
+<a href="#footnotetaga_278">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, 'extreme or drastic.'</p></div>
+
+<a id="footnote3_278" name="footnote3_278"></a>
+<a href="#footnotetag3_278">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 279</h3>
+
+<a id="footnote1_279" name="footnote1_279"></a>
+<a href="#footnotetag1_279">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 7.</p></div>
+
+<a id="footnote2_279" name="footnote2_279"></a>
+<a href="#footnotetag2_279">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 8-9.</p></div>
+
+<a id="footnote3_279" name="footnote3_279"></a>
+<a href="#footnotetag3_279">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 10-11.</p></div>
+
+<a id="footnote4_279" name="footnote4_279"></a>
+<a href="#footnotetag4_279">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 13.</p></div>
+
+<a id="footnote5_279" name="footnote5_279"></a>
+<a href="#footnotetag5_279">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 14.</p></div>
+
+<a id="footnote6_279" name="footnote6_279"></a>
+<a href="#footnotetag6_279">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 16.</p></div>
+
+<a id="footnote7_279" name="footnote7_279"></a>
+<a href="#footnotetag7_279">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 17.</p></div>
+
+<a id="footnote8_279" name="footnote8_279"></a>
+<a href="#footnotetag8_279">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 18-19.</p></div>
+
+<a id="footnotea_279" name="footnotea_279"></a>
+<a href="#footnotetaga_279">[a]</a>
+<div class="note"><p>See above, page <a href="#Page_272">272</a>.</p></div>
+
+<h3>Page 280</h3>
+
+<a id="footnote1_280" name="footnote1_280"></a>
+<a href="#footnotetag1_280">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_280" name="footnote2_280"></a>
+<a href="#footnotetag2_280">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_280" name="footnote3_280"></a>
+<a href="#footnotetag3_280">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 20.</p></div>
+
+<a id="footnote4_280" name="footnote4_280"></a>
+<a href="#footnotetag4_280">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 22.</p></div>
+
+<a id="footnote5_280" name="footnote5_280"></a>
+<a href="#footnotetag5_280">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_280" name="footnote6_280"></a>
+<a href="#footnotetag6_280">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_280" name="footnote7_280"></a>
+<a href="#footnotetag7_280">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_280" name="footnote8_280"></a>
+<a href="#footnotetag8_280">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 24.</p></div>
+
+<a id="footnote9_280" name="footnote9_280"></a>
+<a href="#footnotetag9_280">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote10_280" name="footnote10_280"></a>
+<a href="#footnotetag10_280">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote11_280" name="footnote11_280"></a>
+<a href="#footnotetag11_280">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 29-30.</p></div>
+
+<h3>Page 281</h3>
+
+<a id="footnotea_281" name="footnotea_281"></a>
+<a href="#footnotetaga_281">[a]</a>
+<div class="note"><p>Omitting <i>i tri</i>, 'in three'; it is not found in Stowe or in YBL.
+and seems out of place here.</p></div>
+
+<a id="footnote1_281" name="footnote1_281"></a>
+<a href="#footnotetag1_281">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_281" name="footnote2_281"></a>
+<a href="#footnotetag2_281">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_281" name="footnote3_281"></a>
+<a href="#footnotetag3_281">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_281" name="footnote4_281"></a>
+<a href="#footnotetag4_281">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add. 18,748.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_281" name="footnoteb_281"></a>
+<a href="#footnotetagb_281">[b]</a>
+<div class="note"><p>Reading Finna, to agree with the reading in LL., <i>supra</i>, page 279.
+Inna, in Stowe, etc.</p></div>
+
+<a id="footnotec_281" name="footnotec_281"></a>
+<a href="#footnotetagc_281">[c]</a>
+<div class="note"><p>That is, unshrived of their sins (?), a Christian intrusion</p></div>
+
+<a id="footnoted_281" name="footnoted_281"></a>
+<a href="#footnotetagd_281">[d]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'heifer's.'</p></div>
+
+<a id="footnotee_281" name="footnotee_281"></a>
+<a href="#footnotetage_281">[e]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'a bull.'</p></div>
+
+<h3>Page 282</h3>
+
+<a id="footnotea_282" name="footnotea_282"></a>
+<a href="#footnotetaga_282">[a]</a>
+<div class="note"><p>In Irish, <i>Dun cind eich</i>.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_282" name="footnoteb_282"></a>
+<a href="#footnotetagb_282">[b]</a>
+<div class="note"><p>In Irish, <i>Innis ruaidh</i>.</p></div>
+
+<a id="footnote4_282" name="footnote4_282"></a>
+<a href="#footnotetag4_282">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>See note 4, page <a href="#Page_211">211</a>.</p></div>
+
+<h3>Page 283</h3>
+
+<a id="footnote1_283" name="footnote1_283"></a>
+<a href="#footnotetag1_283">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_283" name="footnote2_283"></a>
+<a href="#footnotetag2_283">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 36.</p></div>
+
+<a id="footnotea_283" name="footnotea_283"></a>
+<a href="#footnotetaga_283">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Seven,' YBL. 42b, 38.</p></div>
+
+<a id="footnote3_283" name="footnote3_283"></a>
+<a href="#footnotetag3_283">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 38-39.</p></div>
+
+<a id="footnote4_283" name="footnote4_283"></a>
+<a href="#footnotetag4_283">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 39-43.</p></div>
+
+<h3>Page 284</h3>
+
+<a id="footnote1_284" name="footnote1_284"></a>
+<a href="#footnotetag1_284">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 43-44.</p></div>
+
+<a id="footnote2_284" name="footnote2_284"></a>
+<a href="#footnotetag2_284">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_284" name="footnote3_284"></a>
+<a href="#footnotetag3_284">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_284" name="footnote4_284"></a>
+<a href="#footnotetag4_284">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 285</h3>
+
+<a id="footnote1_285" name="footnote1_285"></a>
+<a href="#footnotetag1_285">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_285" name="footnote2_285"></a>
+<a href="#footnotetag2_285">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 45.</p></div>
+
+<a id="footnote3_285" name="footnote3_285"></a>
+<a href="#footnotetag3_285">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_285" name="footnotea_285"></a>
+<a href="#footnotetaga_285">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Thirty,' YBL. 42b, 45.</p></div>
+
+<a id="footnote4_285" name="footnote4_285"></a>
+<a href="#footnotetag4_285">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 46.</p></div>
+
+<a id="footnote5_285" name="footnote5_285"></a>
+<a href="#footnotetag5_285">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_285" name="footnote6_285"></a>
+<a href="#footnotetag6_285">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_285" name="footnote7_285"></a>
+<a href="#footnotetag7_285">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 42b, 49.</p></div>
+
+<a id="footnote8_285" name="footnote8_285"></a>
+<a href="#footnotetag8_285">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote9_285" name="footnote9_285"></a>
+<a href="#footnotetag9_285">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 286</h3>
+
+<a id="footnotea_286" name="footnotea_286"></a>
+<a href="#footnotetaga_286">[a]</a>
+<div class="note"><p>Following Windisch's emendation of the text.</p></div>
+
+<a id="footnote1_286" name="footnote1_286"></a>
+<a href="#footnotetag1_286">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_286" name="footnote2_286"></a>
+<a href="#footnotetag2_286">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 287</h3>
+
+<a id="footnote1_287" name="footnote1_287"></a>
+<a href="#footnotetag1_287">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote1_288" name="footnote1_288"></a>
+<a href="#footnotetag1_288">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>The LU. version of the 'White-fight,' which occurs much
+earlier (fo. 72a, edition of Strachan and O'Keeffe, lines 1457 and fol.),
+is incorporated with the LL. version above.</p></div>
+
+<a id="footnote2_288" name="footnote2_288"></a>
+<a href="#footnotetag2_288">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1457.</p></div>
+
+<a id="footnote3_288" name="footnote3_288"></a>
+<a href="#footnotetag3_288">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43a, 6.</p></div>
+
+<a id="footnote4_288" name="footnote4_288"></a>
+<a href="#footnotetag4_288">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_288" name="footnote5_288"></a>
+<a href="#footnotetag5_288">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1458.</p></div>
+
+<a id="footnote6_288" name="footnote6_288"></a>
+<a href="#footnotetag6_288">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1460-1463.</p></div>
+
+<a id="footnotea_288" name="footnotea_288"></a>
+<a href="#footnotetaga_288">[a]</a>
+<div class="note"><p>'One hundred fighting men,' LU. 1463.</p></div>
+
+<a id="footnote7_288" name="footnote7_288"></a>
+<a href="#footnotetag7_288">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1463-1472.</p></div>
+
+<h3>Page 289</h3>
+
+<a id="footnote1_289" name="footnote1_289"></a>
+<a href="#footnotetag1_289">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1458.</p></div>
+
+<a id="footnote2_289" name="footnote2_289"></a>
+<a href="#footnotetag2_289">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_289" name="footnotea_289"></a>
+<a href="#footnotetaga_289">[a]</a>
+<div class="note"><p>Literally, 'whisper.'</p></div>
+
+<a id="footnote3_289" name="footnote3_289"></a>
+<a href="#footnotetag3_289">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43a, 10.</p></div>
+
+<a id="footnote4_289" name="footnote4_289"></a>
+<a href="#footnotetag4_289">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_289" name="footnote5_289"></a>
+<a href="#footnotetag5_289">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43a, 10.</p></div>
+
+<a id="footnote6_289" name="footnote6_289"></a>
+<a href="#footnotetag6_289">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43a, 10.</p></div>
+
+<a id="footnote7_289" name="footnote7_289"></a>
+<a href="#footnotetag7_289">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43a, 11.</p></div>
+
+<a id="footnote8_289" name="footnote8_289"></a>
+<a href="#footnotetag8_289">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1472-1478.</p></div>
+
+<a id="footnote9_289" name="footnote9_289"></a>
+<a href="#footnotetag9_289">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>LU. 1478-1479.</p></div>
+
+<a id="footnote10_289" name="footnote10_289"></a>
+<a href="#footnotetag10_289">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>YBL 43a, 17.</p></div>
+
+<h3>Page 290</h3>
+
+<a id="footnotea_290" name="footnotea_290"></a>
+<a href="#footnotetaga_290">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Twelve,' Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote1_290" name="footnote1_290"></a>
+<a href="#footnotetag1_290">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_290" name="footnote2_290"></a>
+<a href="#footnotetag2_290">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_290" name="footnote3_290"></a>
+<a href="#footnotetag3_290">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43a, 20.</p></div>
+
+<a id="footnote4_290" name="footnote4_290"></a>
+<a href="#footnotetag4_290">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_290" name="footnote5_290"></a>
+<a href="#footnotetag5_290">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_290" name="footnote6_290"></a>
+<a href="#footnotetag6_290">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_290" name="footnote7_290"></a>
+<a href="#footnotetag7_290">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_290" name="footnote8_290"></a>
+<a href="#footnotetag8_290">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_290" name="footnoteb_290"></a>
+<a href="#footnotetagb_290">[b]</a>
+<div class="note"><p>'Seven hundred,' YBL. 43a, 24 and Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote9_290" name="footnote9_290"></a>
+<a href="#footnotetag9_290">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43a, 25.</p></div>
+
+<a id="footnote10_290" name="footnote10_290"></a>
+<a href="#footnotetag10_290">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 291</h3>
+
+<a id="footnote1_291" name="footnote1_291"></a>
+<a href="#footnotetag1_291">[1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 292</h3>
+
+<a id="footnote1_292" name="footnote1_292"></a>
+<a href="#footnotetag1_292">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43a, 29.</p></div>
+
+<a id="footnote2_292" name="footnote2_292"></a>
+<a href="#footnotetag2_292">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_292" name="footnote3_292"></a>
+<a href="#footnotetag3_292">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_292" name="footnote4_292"></a>
+<a href="#footnotetag4_292">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_292" name="footnote5_292"></a>
+<a href="#footnotetag5_292">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_292" name="footnote6_292"></a>
+<a href="#footnotetag6_292">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_292" name="footnotea_292"></a>
+<a href="#footnotetaga_292">[a]</a>
+<div class="note"><p>The MS. has 'his.'</p></div>
+
+<a id="footnote7_292" name="footnote7_292"></a>
+<a href="#footnotetag7_292">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_292" name="footnote8_292"></a>
+<a href="#footnotetag8_292">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43a, 36.</p></div>
+
+<a id="footnote9_292" name="footnote9_292"></a>
+<a href="#footnotetag9_292">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43a, 36.</p></div>
+
+<a id="footnote10_292" name="footnote10_292"></a>
+<a href="#footnotetag10_292">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43a, 35.</p></div>
+
+<h3>Page 293</h3>
+
+<a id="footnote1_293" name="footnote1_293"></a>
+<a href="#footnotetag1_293">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43a, 35.</p></div>
+
+<a id="footnote2_293" name="footnote2_293"></a>
+<a href="#footnotetag2_293">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_293" name="footnote3_293"></a>
+<a href="#footnotetag3_293">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_293" name="footnote4_293"></a>
+<a href="#footnotetag4_293">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48a, 38.</p></div>
+
+<a id="footnote5_293" name="footnote5_293"></a>
+<a href="#footnotetag5_293">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43a, 40.</p></div>
+
+<a id="footnote6_293" name="footnote6_293"></a>
+<a href="#footnotetag6_293">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>This is the sense of Zimmer's translation, which is only conjectural,
+of this difficult passage (see <i>Zeitschrift f&uuml;r Deutsches Alterthum
+und Deutsche Litteratur</i>, Bd. xxxii, 1888, S. 275). The idea
+is probably more clearly expressed in Stowe, H. 1. 13 and YBL.
+43a, 41, and may be rendered, '<i>membrum virile ejus coram viros
+Hiberniae et testes pendentes per currum</i>.'</p></div>
+
+<a id="footnote7_293" name="footnote7_293"></a>
+<a href="#footnotetag7_293">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and, similarly, H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnotea_293" name="footnotea_293"></a>
+<a href="#footnotetaga_293">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Said Medb,' Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_293" name="footnote8_293"></a>
+<a href="#footnotetag8_293">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and, similarly, H. 1. 13, Add.</p></div>
+
+<a id="footnote9_293" name="footnote9_293"></a>
+<a href="#footnotetag9_293">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote10_293" name="footnote10_293"></a>
+<a href="#footnotetag10_293">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote11_293" name="footnote11_293"></a>
+<a href="#footnotetag11_293">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 294</h3>
+
+<a id="footnote1_294" name="footnote1_294"></a>
+<a href="#footnotetag1_294">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_294" name="footnote2_294"></a>
+<a href="#footnotetag2_294">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_294" name="footnote3_294"></a>
+<a href="#footnotetag3_294">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_294" name="footnote4_294"></a>
+<a href="#footnotetag4_294">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_294" name="footnote5_294"></a>
+<a href="#footnotetag5_294">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_294" name="footnotea_294"></a>
+<a href="#footnotetaga_294">[a]</a>
+<div class="note"><p>See above, page <a href="#Page_279">279</a>.</p></div>
+
+<a id="footnote6_294" name="footnote6_294"></a>
+<a href="#footnotetag6_294">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_294" name="footnote7_294"></a>
+<a href="#footnotetag7_294">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_294" name="footnote8_294"></a>
+<a href="#footnotetag8_294">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 295</h3>
+
+<a id="footnote1_295" name="footnote1_295"></a>
+<a href="#footnotetag1_295">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_295" name="footnote2_295"></a>
+<a href="#footnotetag2_295">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_295" name="footnotea_295"></a>
+<a href="#footnotetaga_295">[a]</a>
+<div class="note"><p>As a challenge or sign of hostility.</p></div>
+
+<a id="footnote3_295" name="footnote3_295"></a>
+<a href="#footnotetag3_295">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_295" name="footnote4_295"></a>
+<a href="#footnotetag4_295">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43b, 13-14.</p></div>
+
+<h3>Page 296</h3>
+
+<a id="footnote1_296" name="footnote1_296"></a>
+<a href="#footnotetag1_296">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43b, 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_296" name="footnote2_296"></a>
+<a href="#footnotetag2_296">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43b, 14-15.</p></div>
+
+<a id="footnote3_296" name="footnote3_296"></a>
+<a href="#footnotetag3_296">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43b, 15.</p></div>
+
+<a id="footnote4_296" name="footnote4_296"></a>
+<a href="#footnotetag4_296">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe, which is to be preferred to LL.</p></div>
+
+<h3>Page 297</h3>
+
+<a id="footnote1_297" name="footnote1_297"></a>
+<a href="#footnotetag1_297">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_297" name="footnote2_297"></a>
+<a href="#footnotetag2_297">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_297" name="footnote3_297"></a>
+<a href="#footnotetag3_297">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_297" name="footnote4_297"></a>
+<a href="#footnotetag4_297">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_297" name="footnote5_297"></a>
+<a href="#footnotetag5_297">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. fo. 43b, 34-36.</p></div>
+
+<a id="footnote6_297" name="footnote6_297"></a>
+<a href="#footnotetag6_297">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 298</h3>
+
+<a id="footnote1_298" name="footnote1_298"></a>
+<a href="#footnotetag1_298">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43b, 38-39.</p></div>
+
+<a id="footnote2_298" name="footnote2_298"></a>
+<a href="#footnotetag2_298">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43b, 39-40.</p></div>
+
+<a id="footnote3_298" name="footnote3_298"></a>
+<a href="#footnotetag3_298">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_298" name="footnotea_298"></a>
+<a href="#footnotetaga_298">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Twelve,' YBL. 43b, 41.</p></div>
+
+<a id="footnote4_298" name="footnote4_298"></a>
+<a href="#footnotetag4_298">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_298" name="footnote5_298"></a>
+<a href="#footnotetag5_298">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and YBL. 43b, 42.</p></div>
+
+<a id="footnote6_298" name="footnote6_298"></a>
+<a href="#footnotetag6_298">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_298" name="footnote7_298"></a>
+<a href="#footnotetag7_298">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43b, 46.</p></div>
+
+<a id="footnote8_298" name="footnote8_298"></a>
+<a href="#footnotetag8_298">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote9_298" name="footnote9_298"></a>
+<a href="#footnotetag9_298">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 299</h3>
+
+<a id="footnote1_299" name="footnote1_299"></a>
+<a href="#footnotetag1_299">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_299" name="footnote2_299"></a>
+<a href="#footnotetag2_299">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_299" name="footnote3_299"></a>
+<a href="#footnotetag3_299">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_299" name="footnote4_299"></a>
+<a href="#footnotetag4_299">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_299" name="footnote5_299"></a>
+<a href="#footnotetag5_299">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_299" name="footnote6_299"></a>
+<a href="#footnotetag6_299">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_299" name="footnote7_299"></a>
+<a href="#footnotetag7_299">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 43b, 49.</p></div>
+
+<h3>Page 300</h3>
+
+<a id="footnote1_300" name="footnote1_300"></a>
+<a href="#footnotetag1_300">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_300" name="footnote2_300"></a>
+<a href="#footnotetag2_300">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_300" name="footnote3_300"></a>
+<a href="#footnotetag3_300">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 44a, 9.</p></div>
+
+<a id="footnote4_300" name="footnote4_300"></a>
+<a href="#footnotetag4_300">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 44a, 13.</p></div>
+
+<a id="footnote5_300" name="footnote5_300"></a>
+<a href="#footnotetag5_300">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 44a, 13.</p></div>
+
+<a id="footnote6_300" name="footnote6_300"></a>
+<a href="#footnotetag6_300">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 44a, 15.</p></div>
+
+<h3>Page 301</h3>
+
+<a id="footnote1_301" name="footnote1_301"></a>
+<a href="#footnotetag1_301">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_301" name="footnote2_301"></a>
+<a href="#footnotetag2_301">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_301" name="footnote3_301"></a>
+<a href="#footnotetag3_301">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_301" name="footnote4_301"></a>
+<a href="#footnotetag4_301">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_301" name="footnote5_301"></a>
+<a href="#footnotetag5_301">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 44a, 28.</p></div>
+
+<a id="footnote6_301" name="footnote6_301"></a>
+<a href="#footnotetag6_301">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 44a, 32-33.</p></div>
+
+<a id="footnote7_301" name="footnote7_301"></a>
+<a href="#footnotetag7_301">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_301" name="footnotea_301"></a>
+<a href="#footnotetaga_301">[a]</a>
+<div class="note"><p>Reading with LL. 5027 and 5975, which gives better meaning
+than the expression 'fort-face,' of LL.</p></div>
+
+<a id="footnote8_301" name="footnote8_301"></a>
+<a href="#footnotetag8_301">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 302</h3>
+
+<a id="footnote1_302" name="footnote1_302"></a>
+<a href="#footnotetag1_302">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Reading with YBL. 44a, 41.</p></div>
+
+<a id="footnote2_302" name="footnote2_302"></a>
+<a href="#footnotetag2_302">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and YBL. 44a, 41.</p></div>
+
+<a id="footnote3_302" name="footnote3_302"></a>
+<a href="#footnotetag3_302">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote4_302" name="footnote4_302"></a>
+<a href="#footnotetag4_302">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 44a, 46.</p></div>
+
+<a id="footnote5_302" name="footnote5_302"></a>
+<a href="#footnotetag5_302">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_302" name="footnote6_302"></a>
+<a href="#footnotetag6_302">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 44a, 45.</p></div>
+
+<a id="footnote7_302" name="footnote7_302"></a>
+<a href="#footnotetag7_302">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 44b, 7-8.</p></div>
+
+<a id="footnote8_302" name="footnote8_302"></a>
+<a href="#footnotetag8_302">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 44b, 28-29, Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 303</h3>
+
+<a id="footnote1_303" name="footnote1_303"></a>
+<a href="#footnotetag1_303">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and YBL. 44b, 36.</p></div>
+
+<a id="footnote2_303" name="footnote2_303"></a>
+<a href="#footnotetag2_303">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 44b, 40-41.</p></div>
+
+<a id="footnote3_303" name="footnote3_303"></a>
+<a href="#footnotetag3_303">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 44b, 44.</p></div>
+
+<a id="footnote4_303" name="footnote4_303"></a>
+<a href="#footnotetag4_303">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and YBL. 44b, 14.</p></div>
+
+<a id="footnotea_303" name="footnotea_303"></a>
+<a href="#footnotetaga_303">[a]</a>
+<div class="note"><p>The readings are corrupt.</p></div>
+
+<a id="footnote5_303" name="footnote5_303"></a>
+<a href="#footnotetag5_303">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 44b, 44.</p></div>
+
+<h3>Page 304</h3>
+
+<a id="footnote1_304" name="footnote1_304"></a>
+<a href="#footnotetag1_304">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Reading with YBL. 45a, 14; LL. is corrupt.</p></div>
+
+<a id="footnote2_304" name="footnote2_304"></a>
+<a href="#footnotetag2_304">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45a, 3.</p></div>
+
+<a id="footnote3_304" name="footnote3_304"></a>
+<a href="#footnotetag3_304">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45a, 7.</p></div>
+
+<a id="footnote4_304" name="footnote4_304"></a>
+<a href="#footnotetag4_304">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45a, 14.</p></div>
+
+<a id="footnote5_304" name="footnote5_304"></a>
+<a href="#footnotetag5_304">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe</p></div>
+
+<a id="footnote6_304" name="footnote6_304"></a>
+<a href="#footnotetag6_304">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe</p></div>
+
+<a id="footnote7_304" name="footnote7_304"></a>
+<a href="#footnotetag7_304">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and YBL. 45a, 24.</p></div>
+
+<h3>Page 305</h3>
+
+<a id="footnote1_305" name="footnote1_305"></a>
+<a href="#footnotetag1_305">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45a, 26.</p></div>
+
+<a id="footnote2_305" name="footnote2_305"></a>
+<a href="#footnotetag2_305">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45a, 27.</p></div>
+
+<a id="footnote3_305" name="footnote3_305"></a>
+<a href="#footnotetag3_305">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_305" name="footnote4_305"></a>
+<a href="#footnotetag4_305">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45a, 29.</p></div>
+
+<a id="footnote5_305" name="footnote5_305"></a>
+<a href="#footnotetag5_305">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_305" name="footnote6_305"></a>
+<a href="#footnotetag6_305">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 306</h3>
+
+<a id="footnote1_306" name="footnote1_306"></a>
+<a href="#footnotetag1_306">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>This title is supplied by the present writer.</p></div>
+
+<a id="footnote2_306" name="footnote2_306"></a>
+<a href="#footnotetag2_306">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote3_306" name="footnote3_306"></a>
+<a href="#footnotetag3_306">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45a, 38.</p></div>
+
+<a id="footnotea_306" name="footnotea_306"></a>
+<a href="#footnotetaga_306">[a]</a>
+<div class="note"><p>I can make nothing of the first four lines of the following poem,
+and they are consequently omitted from the translation. The
+translation of the remainder of the <i>rosc</i> is largely conjectural.</p></div>
+
+<a id="footnote4_306" name="footnote4_306"></a>
+<a href="#footnotetag4_306">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45a, 45-45b, 2.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_306" name="footnoteb_306"></a>
+<a href="#footnotetagb_306">[b]</a>
+<div class="note"><p>There is a small gap in the MS.</p></div>
+
+<h3>Page 307</h3>
+
+<a id="footnote1_307" name="footnote1_307"></a>
+<a href="#footnotetag1_307">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45b, 7.</p></div>
+
+<a id="footnote2_307" name="footnote2_307"></a>
+<a href="#footnotetag2_307">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Reading with YBL. 45b, 8; LL. has 'hosts'.</p></div>
+
+<a id="footnote3_307" name="footnote3_307"></a>
+<a href="#footnotetag3_307">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45b, 8-9.</p></div>
+
+<a id="footnotea_307" name="footnotea_307"></a>
+<a href="#footnotetaga_307">[a]</a>
+<div class="note"><p>Or, 'the sun.'</p></div>
+
+<a id="footnote4_307" name="footnote4_307"></a>
+<a href="#footnotetag4_307">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45b, 11-14.</p></div>
+
+<a id="footnote5_307" name="footnote5_307"></a>
+<a href="#footnotetag5_307">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45b, 4-5.</p></div>
+
+<a id="footnote6_307" name="footnote6_307"></a>
+<a href="#footnotetag6_307">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45b, 5-6.</p></div>
+
+<a id="footnote7_307" name="footnote7_307"></a>
+<a href="#footnotetag7_307">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45b, 19.</p></div>
+
+<a id="footnote8_307" name="footnote8_307"></a>
+<a href="#footnotetag8_307">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_307" name="footnoteb_307"></a>
+<a href="#footnotetagb_307">[b]</a>
+<div class="note"><p>See note, page <a href="#Page_198">198</a>.</p></div>
+
+<a id="footnotec_307" name="footnotec_307"></a>
+<a href="#footnotetagc_307">[c]</a>
+<div class="note"><p>Probably Connacht.</p></div>
+
+<h3>Page 308</h3>
+
+<a id="footnote1_308" name="footnote1_308"></a>
+<a href="#footnotetag1_308">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45b, 4-5.</p></div>
+
+<h3>Page 309</h3>
+
+<a id="footnote1_309" name="footnote1_309"></a>
+<a href="#footnotetag1_309">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45b, 22.</p></div>
+
+<a id="footnote2_309" name="footnote2_309"></a>
+<a href="#footnotetag2_309">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45b, 23-26.</p></div>
+
+<a id="footnote3_309" name="footnote3_309"></a>
+<a href="#footnotetag3_309">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_309" name="footnote4_309"></a>
+<a href="#footnotetag4_309">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote5_309" name="footnote5_309"></a>
+<a href="#footnotetag5_309">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote6_309" name="footnote6_309"></a>
+<a href="#footnotetag6_309">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 310</h3>
+
+<a id="footnote1_310" name="footnote1_310"></a>
+<a href="#footnotetag1_310">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46a, 2.</p></div>
+
+<a id="footnote2_310" name="footnote2_310"></a>
+<a href="#footnotetag2_310">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46a, 1-2.</p></div>
+
+<a id="footnote3_310" name="footnote3_310"></a>
+<a href="#footnotetag3_310">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote4_310" name="footnote4_310"></a>
+<a href="#footnotetag4_310">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46a, 3-4.</p></div>
+
+<a id="footnote5_310" name="footnote5_310"></a>
+<a href="#footnotetag5_310">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45b, 40-41.</p></div>
+
+<a id="footnote6_310" name="footnote6_310"></a>
+<a href="#footnotetag6_310">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote7_310" name="footnote7_310"></a>
+<a href="#footnotetag7_310">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45b, 41.</p></div>
+
+<h3>Page 311</h3>
+
+<a id="footnotea_311" name="footnotea_311"></a>
+<a href="#footnotetaga_311">[a]</a>
+<div class="note"><p>MS.: 'I.'</p></div>
+
+<a id="footnote1_311" name="footnote1_311"></a>
+<a href="#footnotetag1_311">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote2_311" name="footnote2_311"></a>
+<a href="#footnotetag2_311">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45b, 46-46a, 1.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_311" name="footnoteb_311"></a>
+<a href="#footnotetagb_311">[b]</a>
+<div class="note"><p>MS. 'my.'</p></div>
+
+<a id="footnotec_311" name="footnotec_311"></a>
+<a href="#footnotetagc_311">[c]</a>
+<div class="note"><p>MS. 'me.'</p></div>
+
+<h3>Page 312</h3>
+
+<a id="footnote1_312" name="footnote1_312"></a>
+<a href="#footnotetag1_312">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote2_312" name="footnote2_312"></a>
+<a href="#footnotetag2_312">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_312" name="footnote3_312"></a>
+<a href="#footnotetag3_312">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_312" name="footnotea_312"></a>
+<a href="#footnotetaga_312">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Ailill,' YBL. 46a, 23.</p></div>
+
+<a id="footnote4_312" name="footnote4_312"></a>
+<a href="#footnotetag4_312">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46a, 22.</p></div>
+
+<a id="footnote5_312" name="footnote5_312"></a>
+<a href="#footnotetag5_312">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote6_312" name="footnote6_312"></a>
+<a href="#footnotetag6_312">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46a, 23.</p></div>
+
+<h3>Page 312</h3>
+
+<a id="footnote1_313" name="footnote1_313"></a>
+<a href="#footnotetag1_313">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46a, 24.</p></div>
+
+<a id="footnote2_313" name="footnote2_313"></a>
+<a href="#footnotetag2_313">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 45a, 25-28.</p></div>
+
+<a id="footnote3_313" name="footnote3_313"></a>
+<a href="#footnotetag3_313">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote4_313" name="footnote4_313"></a>
+<a href="#footnotetag4_313">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote5_313" name="footnote5_313"></a>
+<a href="#footnotetag5_313">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46a, 28-31.</p></div>
+
+<h3>Page 314</h3>
+
+<a id="footnote1_314" name="footnote1_314"></a>
+<a href="#footnotetag1_314">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote2_314" name="footnote2_314"></a>
+<a href="#footnotetag2_314">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 315</h3>
+
+<a id="footnote1_315" name="footnote1_315"></a>
+<a href="#footnotetag1_315">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote2_315" name="footnote2_315"></a>
+<a href="#footnotetag2_315">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_315" name="footnote3_315"></a>
+<a href="#footnotetag3_315">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote4_315" name="footnote4_315"></a>
+<a href="#footnotetag4_315">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote5_315" name="footnote5_315"></a>
+<a href="#footnotetag5_315">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Following Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_315" name="footnotea_315"></a>
+<a href="#footnotetaga_315">[a]</a>
+<div class="note"><p>'Fergus,' H. 1. 13 and Stowe.</p></div>
+
+<h3>Page 316</h3>
+
+<a id="footnote1_316" name="footnote1_316"></a>
+<a href="#footnotetag1_316">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnotea_316" name="footnotea_316"></a>
+<a href="#footnotetaga_316">[a-a]</a>
+<div class="note"><p>'Thirty hundred,' Stowe, H. 1. 13, and YBL. 46a, 47.</p></div>
+
+<a id="footnote2_316" name="footnote2_316"></a>
+<a href="#footnotetag2_316">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote3_316" name="footnote3_316"></a>
+<a href="#footnotetag3_316">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13, and, similarly, YBL. 46a, 42.</p></div>
+
+<a id="footnote4_316" name="footnote4_316"></a>
+<a href="#footnotetag4_316">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46a, 47.</p></div>
+
+<h3>Page 317</h3>
+
+<a id="footnote1_317" name="footnote1_317"></a>
+<a href="#footnotetag1_317">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46a, 44.</p></div>
+
+<a id="footnote2_317" name="footnote2_317"></a>
+<a href="#footnotetag2_317">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46a, 44.</p></div>
+
+<a id="footnote3_317" name="footnote3_317"></a>
+<a href="#footnotetag3_317">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46b, 3.</p></div>
+
+<a id="footnote4_317" name="footnote4_317"></a>
+<a href="#footnotetag4_317">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13. That is, 'a great spear.'</p></div>
+
+<a id="footnote5_317" name="footnote5_317"></a>
+<a href="#footnotetag5_317">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46b, 8-9.</p></div>
+
+<a id="footnote6_317" name="footnote6_317"></a>
+<a href="#footnotetag6_317">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote7_317" name="footnote7_317"></a>
+<a href="#footnotetag7_317">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46b, 9.</p></div>
+
+<a id="footnotea_317" name="footnotea_317"></a>
+<a href="#footnotetaga_317">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, 'a flaming-red spear.'</p></div>
+
+<h3>Page 318</h3>
+
+<a id="footnote1_318" name="footnote1_318"></a>
+<a href="#footnotetag1_318">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote2_318" name="footnote2_318"></a>
+<a href="#footnotetag2_318">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46b, 19.</p></div>
+
+<a id="footnote3_318" name="footnote3_318"></a>
+<a href="#footnotetag3_318">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46b, 21.</p></div>
+
+<a id="footnote4_318" name="footnote4_318"></a>
+<a href="#footnotetag4_318">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46b, 30.</p></div>
+
+<a id="footnote5_318" name="footnote5_318"></a>
+<a href="#footnotetag5_318">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 319</h3>
+
+<a id="footnote1_319" name="footnote1_319"></a>
+<a href="#footnotetag1_319">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46b, 36.</p></div>
+
+<a id="footnote2_319" name="footnote2_319"></a>
+<a href="#footnotetag2_319">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_319" name="footnote3_319"></a>
+<a href="#footnotetag3_319">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 46b, 40.</p></div>
+
+<a id="footnote4_319" name="footnote4_319"></a>
+<a href="#footnotetag4_319">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 320</h3>
+
+<a id="footnote1_320" name="footnote1_320"></a>
+<a href="#footnotetag1_320">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13, and, similarly, YBL. 47a, 1.</p></div>
+
+<a id="footnote2_320" name="footnote2_320"></a>
+<a href="#footnotetag2_320">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47a, 12.</p></div>
+
+<a id="footnote3_320" name="footnote3_320"></a>
+<a href="#footnotetag3_320">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe and H. 1. 13; LL. seems to be corrupt
+here.</p></div>
+
+<a id="footnote4_320" name="footnote4_320"></a>
+<a href="#footnotetag4_320">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47a, 18-19.</p></div>
+
+<a id="footnote5_320" name="footnote5_320"></a>
+<a href="#footnotetag5_320">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 321</h3>
+
+<a id="footnote1_321" name="footnote1_321"></a>
+<a href="#footnotetag1_321">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47a, 40.</p></div>
+
+<a id="footnote2_321" name="footnote2_321"></a>
+<a href="#footnotetag2_321">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47a, 43.</p></div>
+
+<a id="footnote3_321" name="footnote3_321"></a>
+<a href="#footnotetag3_321">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47a, 44.</p></div>
+
+<a id="footnote4_321" name="footnote4_321"></a>
+<a href="#footnotetag4_321">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47b, 12-13.</p></div>
+
+<a id="footnote5_321" name="footnote5_321"></a>
+<a href="#footnotetag5_321">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 322</h3>
+
+<a id="footnote1_322" name="footnote1_322"></a>
+<a href="#footnotetag1_322">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47b, 20.</p></div>
+
+<a id="footnote2_322" name="footnote2_322"></a>
+<a href="#footnotetag2_322">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47b, 21-22.</p></div>
+
+<a id="footnote3_322" name="footnote3_322"></a>
+<a href="#footnotetag3_322">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47a, 48-49.</p></div>
+
+<a id="footnote4_322" name="footnote4_322"></a>
+<a href="#footnotetag4_322">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47a, 50-51.</p></div>
+
+<a id="footnote5_322" name="footnote5_322"></a>
+<a href="#footnotetag5_322">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47b, 1-3.</p></div>
+
+<a id="footnote6_322" name="footnote6_322"></a>
+<a href="#footnotetag6_322">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnotea_322" name="footnotea_322"></a>
+<a href="#footnotetaga_322">[a]</a>
+<div class="note"><p>A proverbial saying, the exact force of which we cannot determine.
+The reading of H. 1. 13 may be translated, 'No fool on
+a board (or shield ?),' that is, a clown or tumbler (?).</p></div>
+
+<h3>Page 323</h3>
+
+<a id="footnote1_323" name="footnote1_323"></a>
+<a href="#footnotetag1_323">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote2_323" name="footnote2_323"></a>
+<a href="#footnotetag2_323">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_323" name="footnote3_323"></a>
+<a href="#footnotetag3_323">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47b, 9-10.</p></div>
+
+<a id="footnote4_323" name="footnote4_323"></a>
+<a href="#footnotetag4_323">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47b, 26.</p></div>
+
+<a id="footnote5_323" name="footnote5_323"></a>
+<a href="#footnotetag5_323">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47b, 29-30; Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote6_323" name="footnote6_323"></a>
+<a href="#footnotetag6_323">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Translating from YBL. 47b, 30, Stowe and H. 1. 13; LL.
+has, 'very beautiful.'</p></div>
+
+<a id="footnote7_323" name="footnote7_323"></a>
+<a href="#footnotetag7_323">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47b, 32.</p></div>
+
+<a id="footnote8_323" name="footnote8_323"></a>
+<a href="#footnotetag8_323">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47b, 34, Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote9_323" name="footnote9_323"></a>
+<a href="#footnotetag9_323">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote10_323" name="footnote10_323"></a>
+<a href="#footnotetag10_323">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47b, 40-41.</p></div>
+
+<a id="footnote11_323" name="footnote11_323"></a>
+<a href="#footnotetag11_323">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47b, 36.</p></div>
+
+<a id="footnote12_323" name="footnote12_323"></a>
+<a href="#footnotetag12_323">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote13_323" name="footnote13_323"></a>
+<a href="#footnotetag13_323">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47b, 37.</p></div>
+
+<a id="footnote14_323" name="footnote14_323"></a>
+<a href="#footnotetag14_323">[14-14]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47b, 37.</p></div>
+
+<a id="footnote15_323" name="footnote15_323"></a>
+<a href="#footnotetag15_323">[15-15]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47b, 40.</p></div>
+
+<h3>Page 324</h3>
+
+<a id="footnotea_324" name="footnotea_324"></a>
+<a href="#footnotetaga_324">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, 'a single-handed warrior,' translating from YBL. 47b,
+43 and Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote1_324" name="footnote1_324"></a>
+<a href="#footnotetag1_324">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47b. 45.</p></div>
+
+<a id="footnote2_324" name="footnote2_324"></a>
+<a href="#footnotetag2_324">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47b, 46.</p></div>
+
+<a id="footnote3_324" name="footnote3_324"></a>
+<a href="#footnotetag3_324">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote4_324" name="footnote4_324"></a>
+<a href="#footnotetag4_324">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 47b, 48, Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote5_324" name="footnote5_324"></a>
+<a href="#footnotetag5_324">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48a, 2, Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote6_324" name="footnote6_324"></a>
+<a href="#footnotetag6_324">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, similarly, YBL. 48a, 4-6, H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote7_324" name="footnote7_324"></a>
+<a href="#footnotetag7_324">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48a, 8-9, and, similarly, Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 325</h3>
+
+<a id="footnote1_325" name="footnote1_325"></a>
+<a href="#footnotetag1_325">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and, similarly, YBL. 48a, 10-11.</p></div>
+
+<a id="footnote2_325" name="footnote2_325"></a>
+<a href="#footnotetag2_325">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote3_325" name="footnote3_325"></a>
+<a href="#footnotetag3_325">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48a, 14.</p></div>
+
+<a id="footnote4_325" name="footnote4_325"></a>
+<a href="#footnotetag4_325">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48a, 16.</p></div>
+
+<a id="footnote5_325" name="footnote5_325"></a>
+<a href="#footnotetag5_325">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48a, 17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_325" name="footnote6_325"></a>
+<a href="#footnotetag6_325">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and YBL. 48a, 18.</p></div>
+
+<a id="footnote7_325" name="footnote7_325"></a>
+<a href="#footnotetag7_325">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote8_325" name="footnote8_325"></a>
+<a href="#footnotetag8_325">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and YBL. 48a, 19-20.</p></div>
+
+<a id="footnote9_325" name="footnote9_325"></a>
+<a href="#footnotetag9_325">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48a, 21.</p></div>
+
+<a id="footnote10_325" name="footnote10_325"></a>
+<a href="#footnotetag10_325">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48a, 21.</p></div>
+
+<a id="footnote11_325" name="footnote11_325"></a>
+<a href="#footnotetag11_325">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and, similarly, YBL. 48a, 22.</p></div>
+
+<a id="footnote12_325" name="footnote12_325"></a>
+<a href="#footnotetag12_325">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 326</h3>
+
+<a id="footnote1_326" name="footnote1_326"></a>
+<a href="#footnotetag1_326">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48a, 24-25.</p></div>
+
+<a id="footnote2_326" name="footnote2_326"></a>
+<a href="#footnotetag2_326">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 1-2.</p></div>
+
+<a id="footnote3_326" name="footnote3_326"></a>
+<a href="#footnotetag3_326">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote4_326" name="footnote4_326"></a>
+<a href="#footnotetag4_326">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, partly, YBL. 48b, 33-45.</p></div>
+
+<a id="footnote5_326" name="footnote5_326"></a>
+<a href="#footnotetag5_326">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 34.</p></div>
+
+<a id="footnote6_326" name="footnote6_326"></a>
+<a href="#footnotetag6_326">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 36.</p></div>
+
+<a id="footnote7_326" name="footnote7_326"></a>
+<a href="#footnotetag7_326">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 35-38.</p></div>
+
+<a id="footnote8_326" name="footnote8_326"></a>
+<a href="#footnotetag8_326">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 39.</p></div>
+
+<h3>Page 327</h3>
+
+<a id="footnote1_327" name="footnote1_327"></a>
+<a href="#footnotetag1_327">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 40.</p></div>
+
+<a id="footnote2_327" name="footnote2_327"></a>
+<a href="#footnotetag2_327">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 40.</p></div>
+
+<a id="footnote3_327" name="footnote3_327"></a>
+<a href="#footnotetag3_327">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 20.</p></div>
+
+<a id="footnote5_327" name="footnote5_327"></a>
+<a href="#footnotetag5_327">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote6_327" name="footnote6_327"></a>
+<a href="#footnotetag6_327">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 22.</p></div>
+
+<a id="footnote7_327" name="footnote7_327"></a>
+<a href="#footnotetag7_327">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 23-25.</p></div>
+
+<a id="footnotea_327" name="footnotea_327"></a>
+<a href="#footnotetaga_327">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, 'two chiefs of hospitality.'</p></div>
+
+<h3>Page 328</h3>
+
+<a id="footnote1_328" name="footnote1_328"></a>
+<a href="#footnotetag1_328">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote2_328" name="footnote2_328"></a>
+<a href="#footnotetag2_328">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48a, 30.</p></div>
+
+<a id="footnote3_328" name="footnote3_328"></a>
+<a href="#footnotetag3_328">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and YBL. 48a, 33.</p></div>
+
+<a id="footnote4_328" name="footnote4_328"></a>
+<a href="#footnotetag4_328">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and YBL. 48a, 36.</p></div>
+
+<a id="footnote5_328" name="footnote5_328"></a>
+<a href="#footnotetag5_328">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48a, 35.</p></div>
+
+<a id="footnote6_328" name="footnote6_328"></a>
+<a href="#footnotetag6_328">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48a, 42.</p></div>
+
+<a id="footnote7_328" name="footnote7_328"></a>
+<a href="#footnotetag7_328">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_328" name="footnote8_328"></a>
+<a href="#footnotetag8_328">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote9_328" name="footnote9_328"></a>
+<a href="#footnotetag9_328">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48a, 44.</p></div>
+
+<a id="footnote10_328" name="footnote10_328"></a>
+<a href="#footnotetag10_328">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48a, 45-46.</p></div>
+
+<h3>Page 329</h3>
+
+<a id="footnote1_329" name="footnote1_329"></a>
+<a href="#footnotetag1_329">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 9-10.</p></div>
+
+<a id="footnote2_329" name="footnote2_329"></a>
+<a href="#footnotetag2_329">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. has, 'broad-headed.'</p></div>
+
+<a id="footnote3_329" name="footnote3_329"></a>
+<a href="#footnotetag3_329">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote4_329" name="footnote4_329"></a>
+<a href="#footnotetag4_329">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 16.</p></div>
+
+<a id="footnote5_329" name="footnote5_329"></a>
+<a href="#footnotetag5_329">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 47.</p></div>
+
+<a id="footnote6_329" name="footnote6_329"></a>
+<a href="#footnotetag6_329">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 49-50.</p></div>
+
+<a id="footnote7_329" name="footnote7_329"></a>
+<a href="#footnotetag7_329">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 51.</p></div>
+
+<a id="footnote8_329" name="footnote8_329"></a>
+<a href="#footnotetag8_329">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 52-49a, 1.</p></div>
+
+<a id="footnote9_329" name="footnote9_329"></a>
+<a href="#footnotetag9_329">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 48b, 51-52.</p></div>
+
+<h3>Page 330</h3>
+
+<a id="footnote1_330" name="footnote1_330"></a>
+<a href="#footnotetag1_330">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Translating from Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote2_330" name="footnote2_330"></a>
+<a href="#footnotetag2_330">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote3_330" name="footnote3_330"></a>
+<a href="#footnotetag3_330">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 7.</p></div>
+
+<a id="footnotea_330" name="footnotea_330"></a>
+<a href="#footnotetaga_330">[a]</a>
+<div class="note"><p>A word has fallen out in the MS.</p></div>
+
+<a id="footnote4_330" name="footnote4_330"></a>
+<a href="#footnotetag4_330">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote5_330" name="footnote5_330"></a>
+<a href="#footnotetag5_330">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 11-12.</p></div>
+
+<a id="footnote6_330" name="footnote6_330"></a>
+<a href="#footnotetag6_330">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 12-13.</p></div>
+
+<a id="footnote7_330" name="footnote7_330"></a>
+<a href="#footnotetag7_330">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote8_330" name="footnote8_330"></a>
+<a href="#footnotetag8_330">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote9_330" name="footnote9_330"></a>
+<a href="#footnotetag9_330">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 17.</p></div>
+
+<a id="footnote10_330" name="footnote10_330"></a>
+<a href="#footnotetag10_330">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 18-20.</p></div>
+
+<a id="footnote11_330" name="footnote11_330"></a>
+<a href="#footnotetag11_330">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 20-21.</p></div>
+
+<h3>Page 331</h3>
+
+<a id="footnote1_331" name="footnote1_331"></a>
+<a href="#footnotetag1_331">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 23-24.</p></div>
+
+<a id="footnote2_331" name="footnote2_331"></a>
+<a href="#footnotetag2_331">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 25.</p></div>
+
+<a id="footnote3_331" name="footnote3_331"></a>
+<a href="#footnotetag3_331">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote4_331" name="footnote4_331"></a>
+<a href="#footnotetag4_331">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 28.</p></div>
+
+<a id="footnote5_331" name="footnote5_331"></a>
+<a href="#footnotetag5_331">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 29.</p></div>
+
+<a id="footnote6_331" name="footnote6_331"></a>
+<a href="#footnotetag6_331">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 34.</p></div>
+
+<a id="footnote7_331" name="footnote7_331"></a>
+<a href="#footnotetag7_331">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 35, Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote8_331" name="footnote8_331"></a>
+<a href="#footnotetag8_331">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 35.</p></div>
+
+<a id="footnote9_331" name="footnote9_331"></a>
+<a href="#footnotetag9_331">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 35.</p></div>
+
+<a id="footnote10_331" name="footnote10_331"></a>
+<a href="#footnotetag10_331">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 31-34.</p></div>
+
+<a id="footnote11_331" name="footnote11_331"></a>
+<a href="#footnotetag11_331">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 36-38.</p></div>
+
+<a id="footnote12_331" name="footnote12_331"></a>
+<a href="#footnotetag12_331">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>The following passage extending to page 337 is not found in
+LL. owing to the loss of a leaf. It is translated here from Stowe
+with the help of H. 1. 13 and Add. 18,748.</p></div>
+
+<h3>Page 335</h3>
+
+<a id="footnotea_335" name="footnotea_335"></a>
+<a href="#footnotetaga_335">[a]</a>
+<div class="note"><p>There is a gap here in both Stowe and H. 1. 13, and consequently
+the translation is uncertain.</p></div>
+
+<a id="footnote1_335" name="footnote1_335"></a>
+<a href="#footnotetag1_335">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 337</h3>
+
+<a id="footnote12_337" name="footnote12_337"></a>
+<a href="#footnotetag12_337">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>See note 12, page <a href="#Page_331">331</a>.</p></div>
+
+<a id="footnote1_337" name="footnote1_337"></a>
+<a href="#footnotetag1_337">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 41.</p></div>
+
+<a id="footnote2_337" name="footnote2_337"></a>
+<a href="#footnotetag2_337">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 42-44.</p></div>
+
+<a id="footnote3_337" name="footnote3_337"></a>
+<a href="#footnotetag3_337">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 50.</p></div>
+
+<a id="footnote4_337" name="footnote4_337"></a>
+<a href="#footnotetag4_337">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 50.</p></div>
+
+<a id="footnote5_337" name="footnote5_337"></a>
+<a href="#footnotetag5_337">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 46-47.</p></div>
+
+<a id="footnote6_337" name="footnote6_337"></a>
+<a href="#footnotetag6_337">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49a, 52.</p></div>
+
+<a id="footnote7_337" name="footnote7_337"></a>
+<a href="#footnotetag7_337">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49b, 4-5.</p></div>
+
+<a id="footnote8_337" name="footnote8_337"></a>
+<a href="#footnotetag8_337">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and YBL. 49b, 6.</p></div>
+
+<h3>Page 338</h3>
+
+<a id="footnotea_338" name="footnotea_338"></a>
+<a href="#footnotetaga_338">[a]</a>
+<div class="note"><p>That is, Conchobar.</p></div>
+
+<a id="footnote1_338" name="footnote1_338"></a>
+<a href="#footnotetag1_338">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49b, 17.</p></div>
+
+<a id="footnote2_338" name="footnote2_338"></a>
+<a href="#footnotetag2_338">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49b, 18.</p></div>
+
+<a id="footnote3_338" name="footnote3_338"></a>
+<a href="#footnotetag3_338">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 49b, 19-20.</p></div>
+
+<a id="footnote4_338" name="footnote4_338"></a>
+<a href="#footnotetag4_338">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe; that is, Erc son of Fedlimid, Conchobar's daughter.</p></div>
+
+<a id="footnote5_338" name="footnote5_338"></a>
+<a href="#footnotetag5_338">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>'Of their heart,' YBL. 49b, 13.</p></div>
+
+<a id="footnote6_338" name="footnote6_338"></a>
+<a href="#footnotetag6_338">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>The following passage, to page 342, is taken from Stowe and
+H. 1. 13; it is not found in LL.</p></div>
+
+<h3>Page 339</h3>
+
+<a id="footnote1_339" name="footnote1_339"></a>
+<a href="#footnotetag1_339">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add. 18,748.</p></div>
+
+<a id="footnote2_339" name="footnote2_339"></a>
+<a href="#footnotetag2_339">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>That is, the movable towers.</p></div>
+
+<h3>Page 340</h3>
+
+<a id="footnotea_340" name="footnotea_340"></a>
+<a href="#footnotetaga_340">[a]</a>
+<div class="note"><p>Following the emendation <i>bairnech</i>, suggested by Windisch.</p></div>
+
+<a id="footnote1_340" name="footnote1_340"></a>
+<a href="#footnotetag1_340">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_340" name="footnoteb_340"></a>
+<a href="#footnotetagb_340">[b]</a>
+<div class="note"><p>Following the emendation <i>moradbal</i>, suggested by Windisch.</p></div>
+
+<a id="footnotec_340" name="footnotec_340"></a>
+<a href="#footnotetagc_340">[c]</a>
+<div class="note"><p>That is, the layers of the slain.</p></div>
+
+<a id="footnoted_340" name="footnoted_340"></a>
+<a href="#footnotetagd_340">[d]</a>
+<div class="note"><p>That is, a battle-pillar or prop for each of the four wheels of
+each of the three towers.</p></div>
+
+<h3>Page 341</h3>
+
+<a id="footnotea_341" name="footnotea_341"></a>
+<a href="#footnotetaga_341">[a]</a>
+<div class="note"><p>This is the first mention of the 'forty.'</p></div>
+
+<h3>Page 342</h3>
+
+<a id="footnote6_342" name="footnote6_342"></a>
+<a href="#footnotetag6_342">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>See note 6, page <a href="#Page_338">338</a>.</p></div>
+
+<a id="footnote1_342" name="footnote1_342"></a>
+<a href="#footnotetag1_342">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>This seems out of place here; it is not found in Stowe nor
+in H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 343</h3>
+
+<a id="footnote1_343" name="footnote1_343"></a>
+<a href="#footnotetag1_343">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote2_343" name="footnote2_343"></a>
+<a href="#footnotetag2_343">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_343" name="footnote3_343"></a>
+<a href="#footnotetag3_343">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote4_343" name="footnote4_343"></a>
+<a href="#footnotetag4_343">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnotea_343" name="footnotea_343"></a>
+<a href="#footnotetaga_343">[a]</a>
+<div class="note"><p>See notes a and b, page <a href="#Page_182">182</a>.</p></div>
+
+<h3>Page 344</h3>
+
+<a id="footnote1_344" name="footnote1_344"></a>
+<a href="#footnotetag1_344">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote2_344" name="footnote2_344"></a>
+<a href="#footnotetag2_344">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote3_344" name="footnote3_344"></a>
+<a href="#footnotetag3_344">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote4_344" name="footnote4_344"></a>
+<a href="#footnotetag4_344">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50a, 11.</p></div>
+
+<h3>Page 345</h3>
+
+<a id="footnote1_345" name="footnote1_345"></a>
+<a href="#footnotetag1_345">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 41a, 7.</p></div>
+
+<a id="footnotea_345" name="footnotea_345"></a>
+<a href="#footnotetaga_345">[a]</a>
+<div class="note"><p>The Irish goddess of war.</p></div>
+
+<a id="footnote2_345" name="footnote2_345"></a>
+<a href="#footnotetag2_345">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50a, 18-19.</p></div>
+
+<a id="footnote3_345" name="footnote3_345"></a>
+<a href="#footnotetag3_345">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50a, 19.</p></div>
+
+<a id="footnote4_345" name="footnote4_345"></a>
+<a href="#footnotetag4_345">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50a, 21.</p></div>
+
+<a id="footnote5_345" name="footnote5_345"></a>
+<a href="#footnotetag5_345">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Translating from YBL. 50a, 23; LL. appears to be corrupt.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_345" name="footnoteb_345"></a>
+<a href="#footnotetagb_345">[b]</a>
+<div class="note"><p>The Munstermen in Ailill's army.</p></div>
+
+<a id="footnote6_345" name="footnote6_345"></a>
+<a href="#footnotetag6_345">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50a, 26.</p></div>
+
+<h3>Page 346</h3>
+
+<a id="footnote1_346" name="footnote1_346"></a>
+<a href="#footnotetag1_346">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50a, 28-31.</p></div>
+
+<a id="footnote2_346" name="footnote2_346"></a>
+<a href="#footnotetag2_346">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13</p></div>
+
+<a id="footnote3_346" name="footnote3_346"></a>
+<a href="#footnotetag3_346">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>LL. seems to be defective here.</p></div>
+
+<a id="footnote4_346" name="footnote4_346"></a>
+<a href="#footnotetag4_346">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote5_346" name="footnote5_346"></a>
+<a href="#footnotetag5_346">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote6_346" name="footnote6_346"></a>
+<a href="#footnotetag6_346">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50a, 39-43.</p></div>
+
+<h3>Page 347</h3>
+
+<a id="footnote1_347" name="footnote1_347"></a>
+<a href="#footnotetag1_347">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50a, 45-47.</p></div>
+
+<a id="footnote2_347" name="footnote2_347"></a>
+<a href="#footnotetag2_347">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50a, 48.</p></div>
+
+<a id="footnote3_347" name="footnote3_347"></a>
+<a href="#footnotetag3_347">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50b, 18-23.</p></div>
+
+<a id="footnote4_347" name="footnote4_347"></a>
+<a href="#footnotetag4_347">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL 50b, 27-29.</p></div>
+
+<a id="footnotea_347" name="footnotea_347"></a>
+<a href="#footnotetaga_347">[a]</a>
+<div class="note"><p>Another name for Badb, the battle-fury.</p></div>
+
+<h3>Page 348</h3>
+
+<a id="footnote1_348" name="footnote1_348"></a>
+<a href="#footnotetag1_348">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote2_348" name="footnote2_348"></a>
+<a href="#footnotetag2_348">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13, Add., Stowe, and YBL. 50b, 34.</p></div>
+
+<a id="footnote3_348" name="footnote3_348"></a>
+<a href="#footnotetag3_348">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50b, 34.</p></div>
+
+<h3>Page 349</h3>
+
+<a id="footnote1_349" name="footnote1_349"></a>
+<a href="#footnotetag1_349">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Reading with YBL 50a, 52.</p></div>
+
+<a id="footnote2_349" name="footnote2_349"></a>
+<a href="#footnotetag2_349">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>From a conjectural emendation of YBL. 50a, 54.</p></div>
+
+<a id="footnote3_349" name="footnote3_349"></a>
+<a href="#footnotetag3_349">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50b, 1.</p></div>
+
+<a id="footnote4_349" name="footnote4_349"></a>
+<a href="#footnotetag4_349">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50b, 3.</p></div>
+
+<a id="footnote5_349" name="footnote5_349"></a>
+<a href="#footnotetag5_349">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50b, 5.</p></div>
+
+<h3>Page 350</h3>
+
+<a id="footnote1_350" name="footnote1_350"></a>
+<a href="#footnotetag1_350">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 51a, 45.</p></div>
+
+<a id="footnote2_350" name="footnote2_350"></a>
+<a href="#footnotetag2_350">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 51a, 45.</p></div>
+
+<a id="footnote3_350" name="footnote3_350"></a>
+<a href="#footnotetag3_350">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13, Add. and YBL. 51a, 47.</p></div>
+
+<a id="footnote4_350" name="footnote4_350"></a>
+<a href="#footnotetag4_350">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote5_350" name="footnote5_350"></a>
+<a href="#footnotetag5_350">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote6_350" name="footnote6_350"></a>
+<a href="#footnotetag6_350">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 51b, 6.</p></div>
+
+<a id="footnote7_350" name="footnote7_350"></a>
+<a href="#footnotetag7_350">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<h3>Page 351</h3>
+
+<a id="footnote1_351" name="footnote1_351"></a>
+<a href="#footnotetag1_351">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50b, 41.</p></div>
+
+<a id="footnotea_351" name="footnotea_351"></a>
+<a href="#footnotetaga_351">[a]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 50b-51a has more than three times as many names as are
+enumerated here.</p></div>
+
+<a id="footnote2_351" name="footnote2_351"></a>
+<a href="#footnotetag2_351">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, Add. and H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 352</h3>
+
+<a id="footnote1_352" name="footnote1_352"></a>
+<a href="#footnotetag1_352">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, Add., and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote2_352" name="footnote2_352"></a>
+<a href="#footnotetag2_352">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>I have given preference to the reading of YBL. 51b, 18-30.</p></div>
+
+<a id="footnotea_352" name="footnotea_352"></a>
+<a href="#footnotetaga_352">[a]</a>
+<div class="note"><p>A word is omitted here in the MS., presumably for, 'nails.'</p></div>
+
+<a id="footnote3_352" name="footnote3_352"></a>
+<a href="#footnotetag3_352">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 51b, 19-20.</p></div>
+
+<a id="footnote4_352" name="footnote4_352"></a>
+<a href="#footnotetag4_352">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 51b, 19.</p></div>
+
+<a id="footnote5_352" name="footnote5_352"></a>
+<a href="#footnotetag5_352">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 51b, 20.</p></div>
+
+<a id="footnote6_352" name="footnote6_352"></a>
+<a href="#footnotetag6_352">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Adopting Windisch's emendation of the text.</p></div>
+
+<a id="footnote7_352" name="footnote7_352"></a>
+<a href="#footnotetag7_352">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 51b, 31.</p></div>
+
+<a id="footnote8_352" name="footnote8_352"></a>
+<a href="#footnotetag8_352">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 51b, 32.</p></div>
+
+<a id="footnote9_352" name="footnote9_352"></a>
+<a href="#footnotetag9_352">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and YBL. 51b, 35.</p></div>
+
+<a id="footnote10_352" name="footnote10_352"></a>
+<a href="#footnotetag10_352">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote11_352" name="footnote11_352"></a>
+<a href="#footnotetag11_352">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 51b, 36.</p></div>
+
+<h3>Page 353</h3>
+
+<a id="footnotea_353" name="footnotea_353"></a>
+<a href="#footnotetaga_353">[a]</a>
+<div class="note"><p>Here follows in YBL. 51b, 38-57 a difficult passage in <i>rosc</i> which
+I have omitted in the translation. Only a portion of it has been
+preserved in LL. and is here translated.</p></div>
+
+<a id="footnoteb_353" name="footnoteb_353"></a>
+<a href="#footnotetagb_353">[b]</a>
+<div class="note"><p>Reading with Stowe, II. 1. 13, Add. and YBL. 51b, 45.</p></div>
+
+<a id="footnote1_353" name="footnote1_353"></a>
+<a href="#footnotetag1_353">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52a, 6-8.</p></div>
+
+<a id="footnote2_353" name="footnote2_353"></a>
+<a href="#footnotetag2_353">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, and, similarly, Add.</p></div>
+
+<a id="footnotec_353" name="footnotec_353"></a>
+<a href="#footnotetagc_353">[c]</a>
+<div class="note"><p>The name of the wheeled towers described above, page <a href="#Page_338">338</a> fl.</p></div>
+
+<a id="footnote3_353" name="footnote3_353"></a>
+<a href="#footnotetag3_353">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote4_353" name="footnote4_353"></a>
+<a href="#footnotetag4_353">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_353" name="footnote5_353"></a>
+<a href="#footnotetag5_353">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52a, 14.</p></div>
+
+<h3>Page 354</h3>
+
+<a id="footnote1_354" name="footnote1_354"></a>
+<a href="#footnotetag1_354">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote2_354" name="footnote2_354"></a>
+<a href="#footnotetag2_354">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52a, 16-17.</p></div>
+
+<a id="footnotea_354" name="footnotea_354"></a>
+<a href="#footnotetaga_354">[a]</a>
+<div class="note"><p>The name of Conchobar's shield.</p></div>
+
+<a id="footnote3_354" name="footnote3_354"></a>
+<a href="#footnotetag3_354">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote4_354" name="footnote4_354"></a>
+<a href="#footnotetag4_354">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote5_354" name="footnote5_354"></a>
+<a href="#footnotetag5_354">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote6_354" name="footnote6_354"></a>
+<a href="#footnotetag6_354">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<h3>Page 355</h3>
+
+<a id="footnote1_355" name="footnote1_355"></a>
+<a href="#footnotetag1_355">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote2_355" name="footnote2_355"></a>
+<a href="#footnotetag2_355">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote3_355" name="footnote3_355"></a>
+<a href="#footnotetag3_355">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote4_355" name="footnote4_355"></a>
+<a href="#footnotetag4_355">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote5_355" name="footnote5_355"></a>
+<a href="#footnotetag5_355">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote6_355" name="footnote6_355"></a>
+<a href="#footnotetag6_355">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote7_355" name="footnote7_355"></a>
+<a href="#footnotetag7_355">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote8_355" name="footnote8_355"></a>
+<a href="#footnotetag8_355">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Following Windisch's emendation of the text. The MSS.
+are corrupt here.</p></div>
+
+<h3>Page 356</h3>
+
+<a id="footnote1_356" name="footnote1_356"></a>
+<a href="#footnotetag1_356">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52a, 35.</p></div>
+
+<a id="footnote2_356" name="footnote2_356"></a>
+<a href="#footnotetag2_356">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52a, 36.</p></div>
+
+<a id="footnote3_356" name="footnote3_356"></a>
+<a href="#footnotetag3_356">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote4_356" name="footnote4_356"></a>
+<a href="#footnotetag4_356">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote5_356" name="footnote5_356"></a>
+<a href="#footnotetag5_356">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote6_356" name="footnote6_356"></a>
+<a href="#footnotetag6_356">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52a, 39-41.</p></div>
+
+<a id="footnote7_356" name="footnote7_356"></a>
+<a href="#footnotetag7_356">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote8_356" name="footnote8_356"></a>
+<a href="#footnotetag8_356">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52a, 41-47.</p></div>
+
+<a id="footnote9_356" name="footnote9_356"></a>
+<a href="#footnotetag9_356">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<h3>Page 357</h3>
+
+<a id="footnote1_357" name="footnote1_357"></a>
+<a href="#footnotetag1_357">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote2_357" name="footnote2_357"></a>
+<a href="#footnotetag2_357">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52a, 52.</p></div>
+
+<a id="footnote3_357" name="footnote3_357"></a>
+<a href="#footnotetag3_357">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 1-2.</p></div>
+
+<a id="footnote4_357" name="footnote4_357"></a>
+<a href="#footnotetag4_357">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote5_357" name="footnote5_357"></a>
+<a href="#footnotetag5_357">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 7-8.</p></div>
+
+<a id="footnote6_357" name="footnote6_357"></a>
+<a href="#footnotetag6_357">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 17-20.</p></div>
+
+<a id="footnote7_357" name="footnote7_357"></a>
+<a href="#footnotetag7_357">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote8_357" name="footnote8_357"></a>
+<a href="#footnotetag8_357">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote9_357" name="footnote9_357"></a>
+<a href="#footnotetag9_357">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Add. and H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 358</h3>
+
+<a id="footnote1_358" name="footnote1_358"></a>
+<a href="#footnotetag1_358">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote2_358" name="footnote2_358"></a>
+<a href="#footnotetag2_358">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Add.</p></div>
+
+<a id="footnote3_358" name="footnote3_358"></a>
+<a href="#footnotetag3_358">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote4_358" name="footnote4_358"></a>
+<a href="#footnotetag4_358">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnotea_358" name="footnotea_358"></a>
+<a href="#footnotetaga_358">[a]</a>
+<div class="note"><p>'The ground,' Stowe, H. 1. 13 and Add.; 'so that each of them
+was grey with the brains of the other,' YBL. 52b, 13-14.</p></div>
+
+<a id="footnote5_358" name="footnote5_358"></a>
+<a href="#footnotetag5_358">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 14-17.</p></div>
+
+<a id="footnote6_358" name="footnote6_358"></a>
+<a href="#footnotetag6_358">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 21.</p></div>
+
+<a id="footnote7_358" name="footnote7_358"></a>
+<a href="#footnotetag7_358">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote8_358" name="footnote8_358"></a>
+<a href="#footnotetag8_358">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 24.</p></div>
+
+<h3>Page 359</h3>
+
+<a id="footnote1_359" name="footnote1_359"></a>
+<a href="#footnotetag1_359">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 24-25.</p></div>
+
+<a id="footnote2_359" name="footnote2_359"></a>
+<a href="#footnotetag2_359">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote3_359" name="footnote3_359"></a>
+<a href="#footnotetag3_359">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 27.</p></div>
+
+<a id="footnote4_359" name="footnote4_359"></a>
+<a href="#footnotetag4_359">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 28.</p></div>
+
+<a id="footnotea_359" name="footnotea_359"></a>
+<a href="#footnotetaga_359">[a]</a>
+<div class="note"><p>See page <a href="#Page_207">207</a>.</p></div>
+
+<a id="footnote5_359" name="footnote5_359"></a>
+<a href="#footnotetag5_359">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote6_359" name="footnote6_359"></a>
+<a href="#footnotetag6_359">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 29-33.</p></div>
+
+<a id="footnote7_359" name="footnote7_359"></a>
+<a href="#footnotetag7_359">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote8_359" name="footnote8_359"></a>
+<a href="#footnotetag8_359">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote9_359" name="footnote9_359"></a>
+<a href="#footnotetag9_359">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 33.</p></div>
+
+<h3>Page 360</h3>
+
+<a id="footnote1_360" name="footnote1_360"></a>
+<a href="#footnotetag1_360">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote2_360" name="footnote2_360"></a>
+<a href="#footnotetag2_360">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote3_360" name="footnote3_360"></a>
+<a href="#footnotetag3_360">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 36.</p></div>
+
+<a id="footnote4_360" name="footnote4_360"></a>
+<a href="#footnotetag4_360">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote5_360" name="footnote5_360"></a>
+<a href="#footnotetag5_360">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnotea_360" name="footnotea_360"></a>
+<a href="#footnotetaga_360">[a]</a>
+<div class="note"><p>It is not uncommon in folk-tales that lakes, rivers, etc. arose
+from the micturition of a giant or fairy.
+Reading with Add.</p></div>
+
+<h3>Page 361</h3>
+
+<a id="footnote1_361" name="footnote1_361"></a>
+<a href="#footnotetag1_361">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 41.</p></div>
+
+<a id="footnote2_361" name="footnote2_361"></a>
+<a href="#footnotetag2_361">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote3_361" name="footnote3_361"></a>
+<a href="#footnotetag3_361">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 41-42.</p></div>
+
+<a id="footnote4_361" name="footnote4_361"></a>
+<a href="#footnotetag4_361">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote5_361" name="footnote5_361"></a>
+<a href="#footnotetag5_361">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote6_361" name="footnote6_361"></a>
+<a href="#footnotetag6_361">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13. and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote7_361" name="footnote7_361"></a>
+<a href="#footnotetag7_361">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote8_361" name="footnote8_361"></a>
+<a href="#footnotetag8_361">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Add.</p></div>
+
+<a id="footnote9_361" name="footnote9_361"></a>
+<a href="#footnotetag9_361">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 43.</p></div>
+
+<a id="footnote10_361" name="footnote10_361"></a>
+<a href="#footnotetag10_361">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b. 45.</p></div>
+
+<a id="footnote11_361" name="footnote11_361"></a>
+<a href="#footnotetag11_361">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<h3>Page 362</h3>
+
+<a id="footnote1_362" name="footnote1_362"></a>
+<a href="#footnotetag1_362">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 47-48.</p></div>
+
+<a id="footnote2_362" name="footnote2_362"></a>
+<a href="#footnotetag2_362">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Reading with H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote3_362" name="footnote3_362"></a>
+<a href="#footnotetag3_362">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote4_362" name="footnote4_362"></a>
+<a href="#footnotetag4_362">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 48.</p></div>
+
+<a id="footnote5_362" name="footnote5_362"></a>
+<a href="#footnotetag5_362">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote6_362" name="footnote6_362"></a>
+<a href="#footnotetag6_362">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 52.</p></div>
+
+<a id="footnote7_362" name="footnote7_362"></a>
+<a href="#footnotetag7_362">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<h3>Page 363</h3>
+
+<a id="footnote1_363" name="footnote1_363"></a>
+<a href="#footnotetag1_363">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 41a, 8.</p></div>
+
+<a id="footnote2_363" name="footnote2_363"></a>
+<a href="#footnotetag2_363">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote3_363" name="footnote3_363"></a>
+<a href="#footnotetag3_363">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote4_363" name="footnote4_363"></a>
+<a href="#footnotetag4_363">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote5_363" name="footnote5_363"></a>
+<a href="#footnotetag5_363">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote6_363" name="footnote6_363"></a>
+<a href="#footnotetag6_363">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote7_363" name="footnote7_363"></a>
+<a href="#footnotetag7_363">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote8_363" name="footnote8_363"></a>
+<a href="#footnotetag8_363">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote9_363" name="footnote9_363"></a>
+<a href="#footnotetag9_363">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<h3>Page 364</h3>
+
+<a id="footnotea_364" name="footnotea_364"></a>
+<a href="#footnotetaga_364">[a]</a>
+<div class="note"><p>The story is told in 'The Adventures of Nera,' published in the
+<i>Revue Celtique</i>, t. x, p. 227.</p></div>
+
+<a id="footnote1_364" name="footnote1_364"></a>
+<a href="#footnotetag1_364">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 53a, 4-5.</p></div>
+
+<a id="footnote2_364" name="footnote2_364"></a>
+<a href="#footnotetag2_364">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote3_364" name="footnote3_364"></a>
+<a href="#footnotetag3_364">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote4_364" name="footnote4_364"></a>
+<a href="#footnotetag4_364">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote5_364" name="footnote5_364"></a>
+<a href="#footnotetag5_364">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote6_364" name="footnote6_364"></a>
+<a href="#footnotetag6_364">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 52b, 52-53a, 3.</p></div>
+
+<a id="footnote7_364" name="footnote7_364"></a>
+<a href="#footnotetag7_364">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<h3>Page 365</h3>
+
+<a id="footnote1_365" name="footnote1_365"></a>
+<a href="#footnotetag1_365">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote2_365" name="footnote2_365"></a>
+<a href="#footnotetag2_365">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote3_365" name="footnote3_365"></a>
+<a href="#footnotetag3_365">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnotea_365" name="footnotea_365"></a>
+<a href="#footnotetaga_365">[a]</a>
+<div class="note"><p>See note [d], page <a href="#Page_28">28</a>, <i>supra</i>.</p></div>
+
+<a id="footnote4_365" name="footnote4_365"></a>
+<a href="#footnotetag4_365">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote5_365" name="footnote5_365"></a>
+<a href="#footnotetag5_365">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote6_365" name="footnote6_365"></a>
+<a href="#footnotetag6_365">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote7_365" name="footnote7_365"></a>
+<a href="#footnotetag7_365">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote8_365" name="footnote8_365"></a>
+<a href="#footnotetag8_365">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote9_365" name="footnote9_365"></a>
+<a href="#footnotetag9_365">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>Add.</p></div>
+
+<h3>Page 366</h3>
+
+<a id="footnote1_366" name="footnote1_366"></a>
+<a href="#footnotetag1_366">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 41a, 8.</p></div>
+
+<a id="footnote2_366" name="footnote2_366"></a>
+<a href="#footnotetag2_366">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 53a, 13-16.</p></div>
+
+<a id="footnote3_366" name="footnote3_366"></a>
+<a href="#footnotetag3_366">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote4_366" name="footnote4_366"></a>
+<a href="#footnotetag4_366">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote5_366" name="footnote5_366"></a>
+<a href="#footnotetag5_366">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>Add.</p></div>
+
+<a id="footnote6_366" name="footnote6_366"></a>
+<a href="#footnotetag6_366">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote7_366" name="footnote7_366"></a>
+<a href="#footnotetag7_366">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13, Stowe and Add.</p></div>
+
+<h3>Page 367</h3>
+
+<a id="footnote1_367" name="footnote1_367"></a>
+<a href="#footnotetag1_367">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote2_367" name="footnote2_367"></a>
+<a href="#footnotetag2_367">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13.</p></div>
+
+<a id="footnote3_367" name="footnote3_367"></a>
+<a href="#footnotetag3_367">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote4_367" name="footnote4_367"></a>
+<a href="#footnotetag4_367">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnotea_367" name="footnotea_367"></a>
+<a href="#footnotetaga_367">[a]</a>
+<div class="note"><p>As a sign of friendliness.</p></div>
+
+<a id="footnote5_367" name="footnote5_367"></a>
+<a href="#footnotetag5_367">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote6_367" name="footnote6_367"></a>
+<a href="#footnotetag6_367">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote7_367" name="footnote7_367"></a>
+<a href="#footnotetag7_367">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_367" name="footnote8_367"></a>
+<a href="#footnotetag8_367">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 53a, 18.</p></div>
+
+<a id="footnote9_367" name="footnote9_367"></a>
+<a href="#footnotetag9_367">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 53a, 18.</p></div>
+
+<a id="footnote10_367" name="footnote10_367"></a>
+<a href="#footnotetag10_367">[10-10]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote11_367" name="footnote11_367"></a>
+<a href="#footnotetag11_367">[11-11]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote12_367" name="footnote12_367"></a>
+<a href="#footnotetag12_367">[12-12]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 53a, 22.</p></div>
+
+<a id="footnote13_367" name="footnote13_367"></a>
+<a href="#footnotetag13_367">[13-13]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<h3>Page 368</h3>
+
+<a id="footnote1_368" name="footnote1_368"></a>
+<a href="#footnotetag1_368">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote2_368" name="footnote2_368"></a>
+<a href="#footnotetag2_368">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>Add.</p></div>
+
+<a id="footnote3_368" name="footnote3_368"></a>
+<a href="#footnotetag3_368">[3-3]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote4_368" name="footnote4_368"></a>
+<a href="#footnotetag4_368">[4-4]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote5_368" name="footnote5_368"></a>
+<a href="#footnotetag5_368">[5-5]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 53a, 26-28.</p></div>
+
+<a id="footnote6_368" name="footnote6_368"></a>
+<a href="#footnotetag6_368">[6-6]</a>
+<div class="note"><p>H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote7_368" name="footnote7_368"></a>
+<a href="#footnotetag7_368">[7-7]</a>
+<div class="note"><p>Translating from Stowe.</p></div>
+
+<a id="footnote8_368" name="footnote8_368"></a>
+<a href="#footnotetag8_368">[8-8]</a>
+<div class="note"><p>Stowe, H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote9_368" name="footnote9_368"></a>
+<a href="#footnotetag9_368">[9-9]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 53a, 28-29.</p></div>
+
+<h3>Page 369</h3>
+
+<a id="footnote1_369" name="footnote1_369"></a>
+<a href="#footnotetag1_369">[1-1]</a>
+<div class="note"><p>Translating from H. 1. 13 and Add.</p></div>
+
+<a id="footnote2_369" name="footnote2_369"></a>
+<a href="#footnotetag2_369">[2-2]</a>
+<div class="note"><p>YBL. 53a, 29-33.</p></div>
+
+<a id="footnotea_369" name="footnotea_369"></a>
+<a href="#footnotetaga_369">[a]</a>
+<div class="note"><p>With this the Irish text concludes: What follows is in Latin.</p></div>
+
+<hr class="full" />
+
+<div align="center"><i>Printed by</i> <span class="sc">Butler &amp; Tanner</span>, <i>Frome and London</i></div>
+
+<hr class="full" />
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Ancient Irish Epic Tale Táin Bó
+Cúalnge, by Unknown
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ANCIENT IRISH EPIC TALE ***
+
+***** This file should be named 16464-h.htm or 16464-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/4/6/16464/
+
+Produced by Ted Garvin, Brendan O'Connor and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/16464-h/images/image01.jpg b/16464-h/images/image01.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5624c81
--- /dev/null
+++ b/16464-h/images/image01.jpg
Binary files differ
diff --git a/16464-h/images/image01h.jpg b/16464-h/images/image01h.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6a324cb
--- /dev/null
+++ b/16464-h/images/image01h.jpg
Binary files differ
diff --git a/16464-h/images/image02.jpg b/16464-h/images/image02.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9d358b2
--- /dev/null
+++ b/16464-h/images/image02.jpg
Binary files differ
diff --git a/16464-h/images/image02h.jpg b/16464-h/images/image02h.jpg
new file mode 100644
index 0000000..dc44368
--- /dev/null
+++ b/16464-h/images/image02h.jpg
Binary files differ
diff --git a/16464-h/images/image03.jpg b/16464-h/images/image03.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3e1c0a7
--- /dev/null
+++ b/16464-h/images/image03.jpg
Binary files differ
diff --git a/16464.txt b/16464.txt
new file mode 100644
index 0000000..da82d37
--- /dev/null
+++ b/16464.txt
@@ -0,0 +1,17366 @@
+Project Gutenberg's The Ancient Irish Epic Tale Tain Bo Cualnge, by Unknown
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Ancient Irish Epic Tale Tain Bo Cualnge
+
+Author: Unknown
+
+Translator: Joseph Dunn
+
+Release Date: August 7, 2005 [EBook #16464]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ANCIENT IRISH EPIC TALE ***
+
+
+
+
+Produced by Ted Garvin, Brendan O'Connor and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ THE ANCIENT IRISH EPIC TALE
+
+ TAIN BO CUALNGE
+
+ "THE CUALNGE CATTLE-RAID"
+
+
+ Now for the first time done entire into English
+ out of the Irish of the Book of Leinster
+ and Allied Manuscripts
+
+ By
+
+ JOSEPH DUNN
+ Professor at the Catholic University
+ Washington
+
+ WITH TWO PAGES IN FACSIMILE OF THE MANUSCRIPTS
+
+ [Illustration: "Daig concechlabat fin hErend & Alban inn ainm sin, & bat
+ lana beoil fer n-hErend & Alban din anmun sin."]
+ Book of Leinster, fo. 64a.
+
+ "For the men of Erin and Alba shall hear that
+ name (Cuchulain) and the mouths of the men of Erin
+ and Alba shall be full of that name."
+
+
+ LONDON
+ DAVID NUTT
+ 17 GRAPE STREET, NEW OXFORD STREET, W.C
+ 1914
+
+
+ To the Memory of
+
+ MY MOTHER
+
+ * * * * *
+
+[Illustration: FACSIMILE, PAGE 55--_from the Book of Leinster_.]
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+ Preface, xi.
+ I The Pillow-talk, 1.
+ II The Occasion of the Tain, 5.
+ III The Rising-out of the Men of Connacht at Cruachan Ai, 10.
+ IV The Foretelling, 13.
+ V The Route of the Tain, 19.
+ VI The March of the Host, 21.
+ VII The Youthful Exploits of Cuchulain, 46.
+ VIIa The Slaying of the Smith's Hound by Cuchulain, 54.
+ VIIb The Taking of Arms by Cuchulain and
+ The Slaying of the Three Sons of Necht Scene, 60.
+ VIIc A Separate Version as far as the Slaying Of Orlam, 80.
+ VIII The Slaying of Orlam, 82.
+ VIIIa The Slaying of the Three MacArach, 85.
+ VIIIb The Combat of Lethan and Cuchulain, 86.
+ VIIIc The Killing of the Squirrel and of the Tame Bird, 88.
+ VIIId The Slaying of Loche, 93.
+ VIIIe The Killing of Uala, 95.
+ VIIIf The Harrying of Cualnge, 99.
+ IX The Proposals, 104.
+ X The Violent Death of Etarcumul, 115.
+ XI The Slaying of Nathcrantail, 126.
+ XII The Finding of the Bull, 132.
+ XIIa The Death of Forgemen, 136.
+ XIIb The Slaying of Redg the Lampoonist, 137.
+ XIIc The Meeting of Cuchulain and Finnabair, 139.
+ XIId The Combat of Munremar and Curoi, 141.
+ XIIe The Slaughter of the Boy-troop, 143.
+ XIIf The Slaughter of the King's Bodyguard, 145.
+ XIII The Combat of Cur with Cuchulain, 146.
+ XIV The Slaying of Ferbaeth, 150.
+ XIVa The Combat of Larine MacNois, 155.
+ XIVb The Colloquy of the Morrigan and Cuchulain, 161.
+ XV The Combat of Loch and Cuchulain, and
+ The Slaying of Loch son of Mofemis, 163.
+ XVI The Violation of the Agreement, 175.
+ XVIa The Healing of the Morrigan, 177.
+ XVII The Great Rout on the Plain of Murthemne, 180.
+ XVIIa The Slaughter of the Youths of Ulster, 184.
+ XVIIb The Scythed Chariot, 187.
+ XVIIc The Appearance of Cuchulain, 195.
+ XVIId Dubthach's Jealousy, 198.
+ XVIII The Slaying of Oengus son of Oenlam, 201.
+ XVIIIa The Misthrow at Belach Eoin, 202.
+ XVIIIb The Disguising of Tamon, 204.
+ XIX The Battle of Fergus and Cuchulain, 205.
+ XIXa The Head-place of Ferchu, 209.
+ XIXb Mann's Fight, 211.
+ XIXc The Combat of Calatin's Children, 213.
+ XX The Combat of Ferdiad and Cuchulain, 217.
+ XXI Cuchulain and the Rivers, 268.
+ XXII Cethern's Strait-fight, 269.
+ XXIIa Cethern's Bloody Wounds, 273.
+ XXIII The Tooth-fight of Fintan, 283.
+ XXIIIa The Red-Shame of Menn, 285.
+ XXIIIb The Accoutrement of the Charioteers, 287.
+ XXIIIc The White-fight of Rochad, 288.
+ XXIIId Iliach's Clump-fight, 292.
+ XXIIIe The Deer-stalking of Amargin in Taltiu, 295.
+ XXIIIf The Adventures of Curoi son of Dare, 296.
+ XXIV The Repeated Warning of Sualtaim, 298.
+ XXIVa The Agitation of Celtchar, 306.
+ XXV The Array of the Host, 309.
+ XXVI The Decision of the Battle, 345.
+ XXVII The Battle of Garech, 348.
+ XXVIIa The Muster of the Men of Erin, 351.
+XXVIII The Battle of the Bulls, 363.
+ XXIX The Account of the Brown Bull of Cualnge, 366.
+ Index of Place and Personal Names, 371.
+
+ * * * * *
+
+[Illustration: FACSIMILE PAGE 55--_from Leabhar na h-Uidhri_.]
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+The Gaelic Literature of Ireland is vast in extent and rich in quality. The
+inedited manuscript materials, if published, would occupy several hundred
+large volumes. Of this mass only a small portion has as yet been explored
+by scholars. Nevertheless three saga-cycles stand out from the rest,
+distinguished for their compass, age and literary worth, those, namely, of
+the gods, of the demigod Cuchulain, and of Finn son of Cumhall. The
+Cuchulain cycle, also called the Ulster cycle--from the home of its hero in
+the North of Ireland--forms the core of this great mass of epic material.
+It is also known as the cycle of Conchobar, the king round whom the Ulster
+warriors mustered, and, finally, it has been called the Red Branch Cycle
+from the name of the banqueting hall at Emain Macha in Ulster.
+
+Only a few of the hundred or more tales which once belonged to this cycle
+have survived. There are some dozen in particular, technically known as
+_Remscela_ or "Foretales," because they lead up to and explain the great
+Tain, the Tain Bo Cualnge, "The Cualnge Cattle-raid," the Iliad of Ireland,
+as it has been called, the queen of Irish epic tales, and the wildest and
+most fascinating saga-tale, not only of the entire Celtic world, but even
+of all western Europe.
+
+The mediaeval Irish scholars catalogued their native literature under
+several heads, probably as an aid to the memory of the professional poets
+or story-tellers whose stock-in-trade it was, and to one of these divisions
+they gave the name _Tainte_, plural of _Tain_. By this term, which is most
+often followed by the genitive plural _bo_, "cows," they meant "a driving,"
+or "a reaving," or even "a drove" or "herd" of cattle. It is only by
+extension of meaning that this title is applied to the Tain Bo Cualnge, the
+most famous representative of the class, for it is not, strictly speaking,
+with the driving of cattle that it deals but with that of the Brown Bull of
+Cualnge. But, since to carry off the bull implies the carrying off of the
+herd of which he was the head, and as the "Brown" is always represented as
+accompanied by his fifty heifers, there were sufficient grounds for putting
+the Brown Bull Quest in the class of Cow-spoils.
+
+The prominence accorded to this class of stories in the early literature of
+Ireland is not to be wondered at when the economic situation of the country
+and the stage of civilization of which they are the faithful mirror is
+borne in mind.[1] Since all wars are waged for gain, and since among the
+Irish, who are still very much a nation of cattle raisers, cattle was the
+chief article of wealth and measure of value,[2] so marauding expeditions
+from one district into another for cattle must have been of frequent
+occurrence, just as among the North American Indians tribal wars used to be
+waged for the acquisition of horses. That this had been a common practice
+among their kinsmen on the Continent also we learn from Caesar's account of
+the Germans (and Celts?) who, he says, practised warfare not only for a
+means of subsistence but also for exercising their warriors. How long-lived
+the custom has been amongst the Gaelic Celts, as an occupation or as a
+pastime, is evident not only from the plundering incursions or "creaghs"[3]
+as they are called in the Highlands and described by Scott in _Waverley_
+and _The Fair Maid of Perth_, but also from the "cattle-drives" which have
+been resorted to in our own day in Ireland, though these latter had a
+different motive than plunder. As has been observed by Sir Henry Sumner
+Maine, Lord Macaulay was mistaken in ascribing this custom to "some native
+vice of Irish character," for, as every student of ancient Ireland may
+perceive, it is rather to be regarded as "a survival, an ancient and
+inveterate habit" of the race.
+
+One of these many Cattle-preys was the Tain Bo Cualnge,[4] which, there can
+be little doubt, had behind it no mere myth but some kernel of actual
+fact. Its historical basis is that a Connacht chieftain and his lady went
+to war with Ulster about a drove of cattle. The importance of a racial
+struggle between the north-east province and the remaining four grand
+provinces of Ireland cannot be ascribed to it. There is, it is true, strong
+evidence to show that two chief centres, political, if not cultural and
+national, existed at the time of the Tain in Ireland, Cruachan Ai, near the
+present Rathcroghan in Connacht, and Emain Macha, the Navan Fort, two miles
+west of Armagh in Ulster, and it is with the friendly or hostile relations
+of these two that the Ultonian cycle of tales deals. Ulster, or, more
+precisely, the eastern portion of the Province, was the scene of all the
+Cattle-raids, and there is a degree of truth in the couplet,--
+
+ "Leinster for breeding, And Ulster for reaving;
+ Munster for reading, And Connacht for thieving."
+
+But there are no indications of a racial clash or war of tribes. With the
+exception of the Oghamic writings inscribed on the pillar-stones by
+Cuchulain, which seem to require interpretation to the men of Connacht by
+Ulstermen, the description of the warriors mustered by the Connacht warrior
+queen and those gathered round King Conchobar of Ulster accord quite
+closely.
+
+The Tain Bo Cualnge is the work not of any one man but of a corporation of
+artists known as _filid_. The author of the Tain in its present state,
+whoever he may have been, was a strong partisan of Ulster and never misses
+an opportunity of flattering the pride of her chieftains. Later a kind of
+reaction against the pre-eminence given to Ulster and the glorification of
+its hero sets in, and a group of stories arises in which the war takes a
+different end and Cuchulain is shown to disadvantage, finally to fall at
+the hands of a Munster champion. It is to this southern province that the
+saga-cycle which followed the Cuchulain at an interval of two hundred years
+belongs, namely, the Fenian saga,--the saga of Finn son of Cumhall, which
+still flourishes among the Gaelic speakers of Ireland and Scotland, while
+the Cuchulain stories have almost died out among them. The mingling of the
+two sagas is the work of the eighteenth-century Scots Lowlander, James
+Macpherson.
+
+The Tain Bo Cualnge is one of the most precious monuments of the world's
+literature, both because of the poetic worth it evidences at an early stage
+of civilization, and for the light it throws on the life of the people
+among whom it originated and that of their ancestors centuries earlier. It
+is not less valuable and curious because it shows us the earlier stages of
+an epic--an epic in the making--which it does better perhaps than any other
+work in literature. Ireland had at hand all the materials for a great
+national epic, a wealth of saga-material replete with interesting episodes,
+picturesque and dramatic incidents and strongly defined personages, yet she
+never found her Homer, a gifted poet to embrace her entire literary wealth,
+to piece the disjointed fragments together, smooth the asperities and hand
+down to posterity the finished epic of the Celtic world, superior, perhaps,
+to the Iliad or the Odyssey. What has come down to us is "a sort of
+patchwork epic," as Prescott called the Ballads of the Cid, a popular
+epopee in all its native roughness, wild phantasy and extravagance of deed
+and description as it developed during successive generations. It resembles
+the frame of some huge ship left unfinished by the builders on the beach
+and covered with shells and drift from the sea of Celtic tradition. From
+the historical standpoint, however, and as a picture of the old barbaric
+Celtic culture, and as a pure expression of elemental passion, it is of
+more importance to have the genuine tradition as it developed amongst the
+people, unvarnished by poetic art and uninfluenced by the example of older
+and alien societies.
+
+According to the Chronicles of Ireland, as formulated in the Annals of
+Tigernach,[5] who died in 1088, King Conchobar of Ulster began to reign in
+the year 30 B.C., and he is said to have died of grief at the news that
+Christ had been crucified. His reign therefore lasted about sixty
+years. Cuchulain died in the year 39 A.D. in the twenty-seventh year of
+his age, as we learn from the following entry: "The death of Cuchulain, the
+bravest hero of the Irish, by Lugaid son of Three Hounds, king of Munster,
+and by Erc, king of Tara, son of Carbre Niafer, and by the three sons of
+Calatin of Connacht. Seven years was his age when he assumed arms,
+seventeen was his age when he followed the Driving of the Kine of Cualnge,
+but twenty-seven years was his age when he died."[6]
+
+A very different account is given in the manuscript known as H. 3. 17,
+Trinity College, Dublin, quoted by O'Curry in his _Manuscript Materials_,
+page 508. The passage concludes with the statement: "So that the year of
+the Tain was the fifty-ninth year of Cuchulain's age, from the night of his
+birth to the night of his death." The record first quoted, however, is
+partly corroborated by the following passage which I translate from the
+Book of Ballymote, facsimile edition, page 13, col. a, lines 9-21: "In the
+fourteenth year of the reign of Conaire (killed in 40 B.C.) and of
+Conchobar, the Blessed Virgin was born. At that time Cuchulain had
+completed thirteen years; and in the fourth year after the birth of Mary,
+the expedition of the Kine of Cualnge took place ... that is, in the
+eighteenth year of the reign of Conaire. Cuchulain had completed his
+seventeenth year at that time. That is, it was in the thirty-second year of
+the reign of Octavius Augustus that the same expedition took place. Eight
+years after the Tain Bo Cualnge, Christ was born, and Mary had completed
+twelve years then, and that was in the fortieth year of the reign of
+Octavius Augustus; and in the twenty-sixth year of the reign of Conaire and
+Conchobar, and in the second year after the birth of Christ, Cuchulain
+died. And twenty-seven years was Cuchulain's age at that time."
+
+These apparent synchronisms, of course, may only rest upon the imagination
+of the Christian annalists of Ireland, who hoped to exalt their ancient
+rulers and heroes by bringing them into relation with and even making them
+participate in the events of the life of the Saviour. But in placing the
+date of the expedition of the Tain at about the beginning of the Christian
+era, Irish tradition is undoubtedly correct, as appears from the character
+of the civilization depicted in the Ulster tales, which corresponds in a
+remarkable degree with what authors of antiquity have recorded of the Celts
+and with the character of the age which archaeologists call "la Tene," or
+"Late Celtic," which terminates at the beginning of the first century of
+our era. Oral tradition was perhaps occupied for five hundred years working
+over and developing the story of the Tain, and by the close of the fifth
+century the saga to which it belonged was substantially the one we have
+now. The text of the tale must have been completed by the first half of the
+seventh century, and, as we shall see, its oldest extant version, the Book
+of the Dun, dates from about the year 1100.
+
+But, whatever may be the precise dates of these events, which we are not in
+a position to determine more accurately, the composition of the Tain
+Bo Cualnge antedates by a considerable margin the epic tales of the
+Anglo-Saxons, the Scandinavians, the Franks and the Germans. It is the
+oldest epic tale of western Europe, and it and the cycle of tales to which
+it belongs form "the oldest existing literature of any of the peoples to
+the north of the Alps."[7] The deeds it recounts belong to the heroic age
+of Ireland three hundred years before the introduction of Christianity into
+the island, and its spirit never ceased to remain markedly pagan. The
+mythology that permeates it is one of the most primitive manifestations of
+the personification of the natural forces which the Celts worshipped. Its
+historical background, social organization, chivalry, mood and thought and
+its heroic ideal are to a large extent, and with perhaps some pre-Aryan
+survivals, not only those of the insular Celts of two thousand years ago,
+but also of the important and wide-spread Celtic race with whom Caesar
+fought and who in an earlier period had sacked Rome and made themselves
+feared even in Greece and Asia Minor.
+
+The following is the Argument of the Tain Bo Cualnge, which, for the sake
+of convenience, is here divided into sections:
+
+
+I. The Prologue
+
+One night at the palace of Cruachan in Connacht, a dispute arose between
+Queen Medb, the sometime wife of Conchobar, king of Ulster, and her consort
+Ailill, as to the amount of their respective possessions. It may be
+remarked in passing that in those days in Ireland, married women retained
+their private fortune independent of their husbands, as well as the dowry
+secured to them in marriage. To procure the evidence of their wealth, the
+royal pair sent messengers to assemble all their chattels which, on
+comparison, were found to be equal, excepting only that among Ailill's kine
+was a lordly bull called Finnbennach, "the Whitehorned," whose match was
+not to be found in the herds of the queen.
+
+
+II. The Embassage to Dare and the Occasion of the Tain
+
+As we might expect, Medb was chagrined at the discovery. Now her herald
+macRoth had told her that Dare macFiachna, a landowner of Cualnge, a
+district in the territory of her former husband, possessed an even more
+wonderful bull than Ailill's, called Donn Cualnge, "the Brown Bull of
+Cualnge." So she despatched macRoth to Dare to pray for the loan of the
+bull.
+
+Dare received the queen's messengers hospitably and readily granted her
+request, but in the course of the entertainment, one of the messengers,
+deep in his cups, spoke against Dare, and he, hearing this, withdrew his
+promise and swore that he would never hand over the Brown Bull of Cualnge.
+
+
+III. The Gathering of Medb's Forces
+
+The impetuous queen, enraged at the failure of her mission, immediately
+mustered a formidable army, composed not only of her Connachtmen but also
+of allies from all parts of Ireland, wherewith to undertake the invasion of
+Ulster. On her side were the Ulster chieftains who had gone into exile into
+Connacht after the treacherous slaughter of the sons of Usnech by King
+Conchobar of Ulster. Chief among them was Fergus, who, moreover, had a
+personal grievance against Conchobar. For, while Fergus was king of Ulster,
+he had courted the widow Ness and, in order to win her, promised to
+abdicate for the term of one year in favour of her son Conchobar. But when
+the term had elapsed, the youth refused to relinquish the throne, and
+Fergus in anger entered the service of Medb of Connacht. There he was
+loaded with favours, became the counsellor of the realm and, as appears
+from more than one allusion in the tale, the more than friend of the wife
+of King Ailill.
+
+The four leagued provinces of Ireland being gathered at Cruachan, the
+guidance of the host was entrusted to Fergus, because he was acquainted
+with the province of Ulster through which they were to march, and at
+the beginning of winter--a point emphasized by the exponents of the
+sun-theory--the mighty host, including in its ranks the king and queen and
+some of the greatest warriors of Ireland, with the princess Finnabair as a
+lure, set forth on the raid into Ulster.
+
+They crossed the Shannon near Athlone and, marching through the province of
+Meath, arrived at the borders of Cualnge. Fortunately for the invaders, the
+expedition took place while the Ulstermen lay prostrate in their _cess_, or
+"Pains," a mysterious state of debility or torpor which was inflicted on
+them periodically in consequence of an ancient curse laid upon Conchobar
+and the warriors of Ulster as a punishment for a wrong done to the goddess
+Macha. This strange malady, resembling the _couvade_ among certain savage
+nations, ordinarily lasted five days and four nights, but on this occasion
+the Ulstermen were prostrate from the beginning of November till the
+beginning of February. During all that time the burden of defending the
+province fell on the shoulders of the youthful champion Cuchulain, who had
+in his particular charge the plain of Murthemne, the nearest district to
+Cualnge, the goal of the expedition. For Cuchulain and his father Sualtaim
+were alone exempt from the curse and the "Pains" which had befallen the
+remainder of the champions of Ulster.
+
+
+IV. The Youthful Exploits of Cuchulain
+
+The Connacht host had not proceeded far when they came upon evidence of
+some mighty force that opposed them. In answer to the inquiries of Ailill
+and Medb, Fergus explains that it is Cuchulain who disputes their further
+advance, and, as evidence of the superhuman strength and prowess of the
+Ulster youth, then in the seventeenth year of his age, the Ulster exiles
+recount the mighty deeds he had performed in his boyhood, chief among which
+is the tale according to which, as eric for the killing of the hound of
+Culann the Smith, the boy-hero Setanta assumed the station and the name
+which ever after clung to him of Cuchulain, "the Hound of Culann."
+
+
+V. The Single Combats of Cuchulain
+
+Cuchulain agrees to allow the Connacht host to continue their march on
+condition that every day they send one of their champions to meet him in
+single combat. When he shall have killed his opponent, the host shall halt
+and pitch camp until the following morning. Medb agrees to abide by these
+terms. In each of the contests which ensue, the heroic youth is victorious
+and slays many of the most celebrated warriors on the side of Connacht.
+The severest of all these single combats was the one in which he had as
+opponent his former friend and foster-brother Ferdiad. At the end of a
+four days' battle, in which both adversaries exhibited astounding deeds of
+valour, Ferdiad fell by the hands of Cuchulain.
+
+Impatient at these delays, Medb broke the sacred laws of ancient Irish
+chivalry and led her army into Ulster, overrunning the province, pillaging
+and burning as she went, even up to the walls of Emain Macha, the residence
+of Conchobar, and finally took possession of the Brown Bull of Cualnge.
+
+
+VI. The Gathering of the Ulstermen and the Final Battle of the Tain
+
+By this time King Conchobar and his warriors have come out of their
+debility and summoned their forces to an eminence in Slane of Meath. The
+great gathering of the Ulstermen is reported to Medb by her trusty herald
+macRoth, and from his description of the leaders and their troops, their
+exiled countryman Fergus designates them to the nobles of Connacht. In the
+final battle Medb's army is repulsed and retreats in flight into Connacht.
+Thus each host has had its share of the fortunes of war: Medb has laid
+waste the lands of her divorced husband and carried off the Brown Bull of
+Cualnge, the prize of war, while on the other hand, Conchobar has won the
+victory in the great battle of Garech and Ilgarech.
+
+
+VII. The End of the two Bulls
+
+On the way back to Connacht, the Brown Bull of Cualnge emitted such
+terrible bellowings that they reached the ears of the Whitehorned remaining
+at home in his stall in Cruachan, whence he rushed at full speed to attack
+the other. A furious battle took place between the bulls, but the Brown was
+the stronger, and raising his rival on his horns he shook the Whitehorned
+into fragments over all Ireland. He then returned in fury to Ulster, and in
+his wild rage dashed his head against a rock and was killed.
+
+
+The Tain Bo Cualnge has been preserved, more or less complete, in a score
+of manuscripts ranging in date from the beginning of the twelfth to the
+middle of the nineteenth century. There probably existed other manuscripts
+containing not only the Tain as we have it but even episodes now wanting in
+it. All of the extant manuscripts go back to versions which date from the
+seventh century or earlier. No manuscript of the Tain is wholly in the
+language of the time when it was copied, but, under the cloak of the
+contemporaneous orthography, contains forms and words so obsolete that they
+were not understood by the copyist, so that glossaries had to be compiled
+to explain them.
+
+It is by a singular good fortune that this, the greatest of all the epic
+tales of the Irish, has been handed down to our day in the two most ancient
+and, for that reason, most precious of the great Middle Irish collections
+of miscellaneous contents known as the _Leabhar na hUidhre_, "the Book of
+The Dun (Cow)," and the Book of Leinster. The former and older of these
+vellum manuscripts (abbreviated LU.) is kept in the Library of the Royal
+Irish Academy at Dublin. It must have been written about the beginning of
+the twelfth century, for its compiler and writer, Moelmuire macCeilechair
+(Kelleher), is known to have been slain at Clonmacnois in the year 1106;
+some of its linguistic forms, however, are as old as the eighth century
+glosses. Unfortunately, LU.'s account of the Tain is incomplete at the
+beginning and the end, but the latter portion is made good by the closely
+related, though independent, version contained in the manuscript known as
+the Yellow Book of Lecan (abbreviated YBL.). This manuscript was written
+about the year 1391 and it is also kept in Dublin in the Library of Trinity
+College. To the same group as LU. and YBL., which for the sake of
+convenience we may call version A, belong also the British Museum MSS.,
+Egerton 1782, a large fragment, and Egerton 114, both dating from the
+fifteenth or sixteenth century.
+
+Version B comprises the closely related accounts of the Tain as contained
+in the Book of Leinster (abbreviated LL.) and the following MSS.: Stowe
+984 (Royal Irish Academy), written in the year 1633 and giving, except for
+the loss of a leaf, a complete story of the Tain; H. 1. 13 (Trinity
+College, Dublin), written in the year 1745 and giving the Tain entire;
+Additional 18748 (abbreviated Add.), British Museum, copied in the year
+1800 from a 1730 original; Egerton 209 and Egerton 106 (British Museum),
+both fragments and dating from the eighteenth century. Fragments of a
+modern version are also found in MS. LIX, Advocates' Library, Edinburgh.
+
+To version C belong only fragments: H. 2. 17 (Trinity College, Dublin),
+dating from the end of the fourteenth or the beginning of the fifteenth
+century; the almost identical Egerton 93 (British Museum), consisting of
+only ten leaves and dating from nearly a century later, and H. 2. 12
+(Trinity College, Dublin), consisting of only two pages.[8]
+
+
+The manuscripts belonging to each of these versions, A, B, and C, have
+sufficient traits in common to place them in a group by themselves. The
+question of the relationship of these manuscripts to one another and of the
+character of the suppositional archetype from which they are all descended
+is a most intricate one and one which has given rise to considerable
+discussion. The question still awaits a definite answer, which may never be
+forthcoming, because of the disappearance not only of the first draft of
+the Tain, but also of that of some of its later redactions. We must not
+overlook the possibility, either, of an otherwise faithful copyist having
+inserted in the text before him a passage, or even an entire episode, of
+his own fabrication. This, no doubt, happened not infrequently, especially
+in the earlier period of the copying of Irish manuscripts, and a single
+insertion of this kind, or the omission, intentionally or by oversight, of
+a part of the original from the copy might, it will easily be seen, lead
+one to conclude that there once existed a form of the story which as a
+matter of fact never existed.
+
+The version of the Tain which I have chosen as the basis for my translation
+is the one found in the Book of Leinster (_Leabhar Laighneach_), a
+voluminous vellum manuscript sometime called the Book of Glendalough and
+now kept in the Library of Trinity College, Dublin, catalogue number
+H. 2. 18. Only a part of the original book remains. It dates from about the
+year 1150. This date is established by two entries in the manuscript
+itself: "Aed son of Crimthann (Hugh macGriffin) hath written this book and
+out of many books hath he compiled it" (facsimile, at the bottom of page
+313). Who this Aed was will be clear from the other entry. It appears that
+he had lent the manuscript while still unfinished to Finn macGorman, who
+was Bishop of Kildare from 1148 and died in the year 1160, and who on
+returning the book wrote in it the following laudatory note in Irish to
+Aed: "(Life) and health from Finn, the Bishop of Kildare, to Aed son of
+Crimthann, tutor of the chief king (i.e. of King Dermod macMurrogh, the
+infamous prince who half a century later invited Strongbow and the Normans
+to come over from Wales to Ireland) of Mug Nuadat's Half (i.e. of Leinster
+and Munster), and successor of Colum son of Crimthann (this Colum was abbot
+of Tir da ghlass the modern Terryglas on the shore of Lough Derg, in the
+County Tipperary--and died in the year 548), and chief historian of
+Leinster in respect of wisdom and intelligence, and cultivation of books,
+science and learning. And let the conclusion of this little tale (i.e. the
+story of Ailill Aulom son of Mug Nuadat, the beginning of which was
+contained in the book which Finn returns) be written for me accurately by
+thee, O cunning Aed, thou man of the sparkling intellect. May it be long
+before we are without thee. My desire is that thou shouldst always be with
+us. And let macLonan's Songbook be given to me, that I may understand the
+sense of the poems that are in it. _Et vale in Christo._"[9]
+
+It would seem from another note in the manuscript[10] that the Book of
+Leinster afterwards belonged to some admirer of King Dermod, for he wrote:
+"O Mary! Great was the deed that was done in Ireland this day, the kalends
+of August (1166)--Dermod, son of Donnoch macMurrogh, King of Leinster and
+of the (Dublin) Danes to be banished by the men of Ireland over the sea
+eastwards. Woe, woe is me, O Lord, what shall I do!"[11]
+
+My reason for founding the translation on the LL. version, in spite of the
+fact that its composition is posterior by half a century to that of LU.,
+was not merely out of respect for the injunction of the scribe of the _ne
+varietur_ and to merit his blessing (page 369), but also because LL.'s is
+the oldest _complete_ version of the Tain extant. Though as a rule (and as
+is easily discernible from a comparison of LU. and LL.), the shorter,
+terser and cruder the form of a tale is, the more primitive it is, yet it
+is not always the oldest preserved form of a work that represents the
+most ancient form of the story. Indeed, it is not at all improbable
+that LL. contains elements which represent a tradition antedating the
+composition of LU. At all events, LL. has these strong points in its
+favour, that, of all the versions, it is the most uniform and consistent,
+the most artistically arranged, the one with most colour and imagination,
+and the one which lends itself most readily to translation, both in itself
+and because of the convenient Irish text provided by Professor Windisch's
+edition. In order to present the Tain in its completest form, however, I
+have adopted the novel plan of incorporating in the LL. account the
+translations of what are known as conflate readings. These, as a rule, I
+have taken from no manuscript that does not demonstrably go back to a
+twelfth or earlier century redaction. Some of these additions consist of
+but a single word: others extend over several pages. This dovetailing could
+not always be accomplished with perfect accuracy, but no variants have been
+added that do not cohere with the context or destroy the continuity of the
+story. Whatever slight inconsistencies there may be in the accounts of
+single episodes, they are outweighed, in my opinion, by the value and
+interest of the additions. In all cases, however, the reader can control
+the translation by means of the foot-notes which indicate the sources and
+distinguish the accretions from the basic text. The numerous passages in
+which Eg. 1782 agrees with LU. and YBL. have not all been marked. The
+asterisk shows the beginning of each fresh page in the lithographic
+facsimile of LL., and the numbers following "W" in the upper left hand
+margin show the corresponding lines in the edition of the Irish text by
+Windisch.
+
+ * * * * *
+
+In general, I believe it should be the aim of a translator to give a
+faithful rather than a literal version of his original. But, owing to the
+fact that so little of Celtic scholarship has filtered down even to the
+upper strata of the educated public and to the additional fact that the
+subject matter is so incongruous to English thought, the first object of
+the translator from the Old Irish must continue to be, for some time to
+come, rather exactness in rendering than elegance, even at the risk of the
+translation appearing laboured and puerile. This should not, however, be
+carried to the extent of distorting his own idiom in order to imitate the
+idiomatic turns and expressions of the original. In this translation, I
+have endeavoured to keep as close to the sense and the literary form of the
+original as possible, but when there is conflict between the two
+desiderata, I have not hesitated to give the first the preference. I have
+also made use of a deliberately archaic English as, in my opinion,
+harmonizing better with the subject. It means much to the reader of the
+translation of an Old Irish text to have the atmosphere of the original
+transferred as perfectly as may be, and this end is attained by preserving
+its archaisms and quaintness of phrase, its repetitions and inherent
+crudities and even, without suppression or attenuation, the grossness of
+speech of our less prudish ancestors, which is also a mark of certain
+primitive habits of life but which an over-fastidious translator through
+delicacy of feeling might wish to omit. These side-lights on the
+semi-barbaric setting of the Old Irish sagas are of scarcely less interest
+and value than the literature itself.
+
+The Tain Bo Cualnge, like most of the Irish saga-tales as they have come
+down to us in their Middle Irish dress, is chiefly in prose, but
+interspersed with verse. The verse-structure is very intricate and is
+mostly in strophic form composed of verses of fixed syllabic length, rhymed
+and richly furnished with alliteration. There is a third form of speech
+which is neither prose nor verse, but partakes of the character of both, a
+sort of irregular, rhymeless verse, without strophic division and
+exceedingly rich in alliteration, internal rhyme and assonance. This kind
+of speech, resembling in a way the dithyrambic passages in the Old
+Testament, was known to the native Irish scholars as _rosc_ and it is
+usually marked in the manuscripts by the abbreviation _R_. It was used in
+short, impetuous outbursts on occasions of triumph or mourning.
+
+While, on the whole, I believe the student will feel himself safer with a
+prose translation of a poem than with one in verse, it has seemed to me
+that a uniform translation of the Tain Bo Cualnge in prose would destroy
+one of its special characteristics, which is that in it both prose and
+verse are mingled. It was not in my power, however, to reproduce at once
+closely and clearly the metrical schemes and the rich musical quality of
+the Irish and at the same time compress within the compass of the Irish
+measure such an analytic language as English, which has to express by means
+of auxiliaries what is accomplished in Early Irish by inflection. But I
+hope to have accomplished the main object of distinguishing the verse from
+the prose without sacrifice of the thought by the simple device of turning
+the verse-passages into lines of the same syllabic length as those of the
+original--which is most often the normal seven-syllable line--but without
+any attempt at imitating the rhyme-system or alliteration.
+
+In order not to swell the volume of the book, the notes have been reduced
+to the indispensable minimum, reserving the commentary and the apparatus of
+illustrative material for another volume, which we hope some day to be able
+to issue, wherein more definitely critical questions can be discussed.
+There are a few Irish words which have been retained in the translation and
+which require a word of explanation: The Old Irish _geis_ (later, also
+_geas_[12]; plural _geasa_) has as much right to a place in the English
+vocabulary as the Polynesian word _tabu_, by which it is often translated.
+It is sometimes Englished "injunction," "condition," "prohibition," "bond,"
+"ban," "charm," "magical decree," or translated by the Scots-Gaelic
+"spells," none of which, however, expresses the idea which the word had
+according to the ancient laws of Ireland. It was an adjuration by the
+honour of a man, and was either positive or negative. The person adjured
+was either compelled or made in duty bound to do a certain thing, or, more
+commonly, was prohibited from doing it. The Old Irish _gilla_ is often
+translated "vassal," "youth," "boy," "fellow," "messenger," "servant,"
+"page," "squire" and "guide," but these words bear false connotations for
+the society of the time, as does the Anglicised form of the word, "gillie,"
+which smacks of modern sport. It meant originally a youth in the third of
+the six ages of man. Compare the sense of the word _varlet_ or _valet_ in
+English, which was once "a more honourable title; for all young gentlemen,
+untill they come to be eighteen years of age, were termed so" (Cotgrave),
+and of the same word in Old French, which was "un jeune homme de condition
+honorable" (J. Loth, _Les Mabinogion_, I, page 40, note). A _liss_ or
+_rath_ is a fortified place enclosed by a circular mound or trench, or
+both. A _dun_ is a fortified residence surrounded by an earthen rampart.
+In the case of names of places and persons, I have thought it best to
+adhere as closely as possible to the spellings used in the LL. manuscript
+itself. It is of the utmost importance to get the names of Irish places and
+of Irish heroes correctly determined and to discard their English corrupted
+spellings. There are certain barbarisms, however, such as Slane (Slemain),
+Boyne (Boann), and perhaps even Cooley (Cualnge), which have been
+stereotyped in their English dress and nothing is to be gained by reforming
+them. The forms _Erin_ (dative of _Eriu_, the genuine and poetic name of
+the island) and _Alba_ have been retained throughout instead of the hybrids
+"Ireland" and "Scotland." Final _e_ is occasionally marked with a grave
+(_e.g._ Mane, Dare) to show that it is not silent as it often is in
+English.
+
+I quite perceive that I have not always succeeded in reproducing the
+precise shade of meaning of words certain of which had become antiquated
+and even unintelligible to the native scholars of the later Middle Irish
+period themselves. This is especially true of the passages in _rosc_, which
+are fortunately not numerous and which were probably intentionally made as
+obscure and allusive as possible, the object being, perhaps, as much the
+music of the words as the sense. Indeed, in some cases, I have considered
+myself fortunate if I have succeeded in getting their mere drift. No one
+takes to heart more than the present writer the truth of Zimmer's remark,
+that "it needs no great courage to affirm that _not one_ of the living
+Celtic scholars, _with_ all the aids at their disposal, possesses such a
+ready understanding of the contents of, for example, the most important Old
+Irish saga-text, "The Cualnge Cattle-raid," as was required thirty or more
+years ago in Germany of a good Gymnasium graduate in the matter of the
+Homeric poems and _without_ aids of any kind."[13] However, in spite of its
+defects, I trust I have not incurred the censure of Don Quijote[14] by
+doing what he accuses bad translators of and shown the wrong side of the
+tapestry, thereby obscuring the beauty and exactness of the work, and I
+venture to hope that my translation may prove of service in leading
+students to take an interest in the language and literature of Ireland.
+
+
+WORKS ON THE TAIN BO CUALNGE
+
+(Our Bibliography has no Pretension at being Complete)
+
+
+The Tain has been analysed by J.T. Gilbert, in the facsimile edition of
+LU., pages xvi-xviii, based on O'Curry's unpublished account written about
+1853; by Eugene O'Curry in his "Lectures on the Manuscript Materials of
+Ancient Irish History," pages 28-40, Dublin, 1861; by John Rhys in his
+"Lectures on the Origin and Growth of Religion as illustrated by Celtic
+Heathendom," page 136, the Hibbert Lectures, London, 1898; by J.A.
+MacCulloch in "The Religion of the Ancient Celts," pages 127 and 141,
+London, 1911; in the Celtic Magazine, vol. xiii, pages 427-430, Inverness,
+1888; by Don. Mackinnon in the Celtic Review, vol. iv, page 92, Edinburgh,
+1907-8; by H. d'Arbois de Jubainville, in Bibliotheque de l'ecole des
+chartes, tome xl, pages 148-150, Paris, 1879; by Bryan O'Looney, in the
+Proceedings of the Royal Irish Academy, Second Series, vol. I, pages
+242-248, Dublin, 1879; by H. Lichtenberger, "Le Poeme et la Legende des
+Nibelungen," pages 432-434, Paris, 1891; by Eleanor Hull, in "A Text Book
+of Irish Literature," Pt. I, p. 24, Dublin and London, 1906; by Victor
+Tourneur, "La Formation du Tain Bo Cualnge," in Melanges Godefroid Kurth,
+II, 413-424, Liege, 1908; by E.C. Quiggin, in the Encyclopedia Britannica,
+11th edition, page 626.
+
+The text of the Tain is found in whole or in part in the facsimile reprints
+published by the Royal Irish Academy, Dublin, 1870 and following; viz.: the
+Book of Leinster, folios 53b-104b; the Book of the Dun Cow, folios 55a-82b,
+and the Yellow Book of Lecan, folios 17a.-53a; in "Die Altirische
+Heldensage, Tain Bo Cualnge, herausgegeben von Ernst Windisch, Irische
+Texte, Extraband, Leipzig, 1905"; from LU. and YBL., by John Strachan and
+J.G. O'Keeffe, as a supplement to Eriu, vol. i, Dublin, 1904 and fol.; our
+references to LU. and YBL. are from this edition as far as it appeared;
+from that point, the references to YBL. are to the pages of the facsimile
+edition; the LU. text of several passages also is given by John Strachan in
+his "Stories from the Tain," which first appeared in Irisleabhar na
+Gaedhilge ("The Gaelic Journal"), Dublin; reprinted, London and Dublin,
+1908; Max Nettlau, "The Fer Diad Episode of the Tain Bo Cuailnge," Revue
+Celtique, tome x, pages 330-346, tome xi, pages 23-32, 318-343; "The
+Fragment of the Tain Bo Cuailnge in MS. Egerton 93," Revue Celtique, tome
+xiv, pages 254-266, tome xv, pages 62-78, 198-208; R. Thurneysen, "Tain Bo
+Cuailghni nach H. 2. 17," Zeitschrift fuer Celtische Philologie, Bd. viii,
+S. 525-554; E. Windisch, "Tain Bo Cuailnge nach der Handschrift Egerton
+1782," Zeitschrift fuer Celtische Philologie, Bd. ix, S. 121-158. The text
+of "The Fight at the Ford," from the Murphy MS. 103 (written about 1760),
+is printed in Irisleabhar Muighe Nuadhad, Dublin, 1911, pp. 84-90.
+
+The Tain has been translated by Bryan O'Looney in a manuscript entitled
+"Tain Bo Cualnge. Translated from the original vellum manuscript known as
+the Book of Leinster, in the Library of Trinity College, Dublin. To which
+are added the ancient Prologues, Prefaces, and the Pretales or Stories,
+Adventures which preceded the principal Expedition or Tain, from various
+vellum MSS. in the Libraries of Trinity College and the Royal Irish
+Academy, Dublin, 1872." (A good translation, for its time. For O'Looney's
+works on the Tain, see the Proceedings of the Royal Irish Academy, Second
+Series, Vol. i, No. 11, Polite Literature and Antiquities, Dublin, 1875;
+for W.J. Hennessy's, see The Academy, No. 873, Lee, "Dictionary of National
+Biography," xxv, 1891, pages 424-425, and V. Tourneur, "Esquisse d'une
+histoire des etudes celtiques," page 90, note 5.) The Royal Irish Academy
+contains another manuscript translation of the Tain (24, M, 39), by John
+O'Daly, 1857. It is a wretched translation. In one place, O'Daly speaks of
+William Rily as the translator. L. Winifred Faraday's "The Cattle-Raid of
+Cualnge," London, 1904, is based on LU. and YBL. Two copies of a complete
+translation of the LL. text dating from about 1850 is in the possession
+of John Quinn, Esq., of New York City. H. d'Arbois de Jubainville
+translated the Tain from the LL. text, but with many omissions: "Enlevement
+[du Taureau Divin et] des Vaches de Cooley," Revue Celtique, tomes
+xxviii-xxxii, Paris, 1907 and fl. Eleanor Hull's "The Cuchullin Saga,"
+London, 1898, contains (pages 111-227) an analysis of the Tain and a
+translation by Standish H. O'Grady of portions of the Add. 18748 text. "The
+Tain, An Irish Epic told in English Verse," by Mary A. Hutton, Dublin,
+1907, and Lady Augusta Gregory's, "Cuchulain of Muirthemne," London, 1903,
+are paraphrases. The episode "The Boyish Feats of Cuchulinn" was translated
+by Eugene O'Curry, "On the Manners and Customs of the Ancient Irish,"
+Vol. i, Introduction, pages 359-366, and the episode "The Fight of Ferdiad
+and Cuchulaind," was translated by W.K. Sullivan, ibid., Vol. ii, Lectures,
+Vol. i, Appendix, pages 413-463.
+
+Important studies on the Tain have come from the pen of Heinrich Zimmer:
+"Ueber den compilatorischen Charakter der irischen Sagentexte im sogenannten
+Lebor na hUidre," Kuhn's Zeitschrift fuer vergleichende Sprachforschung, Bd.
+xxviii, 1887, pages 417-689, and especially pages 426-554; "Keltische
+Beitraege," Zeitschrift fuer deutsches Alterthum und deutsche Litteratur,
+Vol. xxxii, 1888, pages 196-334; "Beitraege zur Erklaerung irischer
+Sagentexte," Zeitschrift fuer Celtische Philologie, Bd. i, pages 74-101, and
+Bd. iii, pages 285-303. See also, William Ridgeway, "The Date of the first
+Shaping of the Cuchulainn Saga," Oxford, 1907; H. d'Arbois de Jubainville,
+"Etude sur le Tain Bo Cualnge," Revue Celtique, tome xxviii, 1907, pages
+17-40; Alfred Nutt, "Cuchulainn, the Irish Achilles," in Popular Studies in
+Mythology, Romance and Folklore, No. 8, London, 1900. The Celtic Magazine,
+Vol. xiii, pages 319-326, 351-359, Inverness, 1888, contains an English
+translation of a degenerated Scottish Gaelic version taken down by A.A.
+Carmichael, in Benbecula; the Gaelic text was printed in the Transactions
+of the Gaelic Society of Inverness, Vol. ii. In the same volume of the
+Celtic Magazine, pages 514-516, is a translation of a version of the Tain,
+taken down in the island of Eigg. Eleanor Hull's "Cuchulain, the Hound of
+Ulster," London, 1911, is a retelling of the story for younger readers. The
+following, bearing more or less closely upon the Tain, are also to be
+mentioned: Harry G. Tempest, "Dun Dealgan, Cuchulain's Home Fort," Dundalk,
+1910; A.M. Skelly, "Cuchulain of Muirtheimhne," Dublin, 1908; Standish
+O'Grady, "The Coming of Cuculain," London, 1894, "In the Gates of the
+North," Kilkenny, 1901, "Cuculain, A Prose Epic," London, 1882 and the same
+author's "History of Ireland: the Heroic Period," London, 1878-80; "The
+High Deeds of Finn, and other Bardic Romances of Ancient Ireland," by
+T.W. Rolleston, London, 1910; Stephen Gwynn, "Celtic Sagas Re-told," in his
+"To-day and To-morrow in Ireland," pages 38-58, Dublin, 1903; Edward
+Thomas, "Celtic Stories," Oxford, 1911; "Children of Kings," by W. Lorcan
+O'Byrne, London, 1904, and "The Boy Hero of Erin," by Charles Squire,
+London, 1907.
+
+Among the many poems which have taken their theme from the Tain and the
+deeds of Cuchulain may be mentioned: "The Foray of Queen Meave," by Aubrey
+de Vere, Poetic Works, London, 1882, vol. ii, pages 255-343; "The Old Age
+of Queen Maeve," by William Butler Yeats, Collected Works, vol. I, page 41,
+London, 1908; "The Defenders of the Ford," by Alice Milligan, in her "Hero
+Lays," page 50, Dublin, 1908; George Sigerson, "Bards of the Gael and the
+Gall," London, 1897; "The Tain-Quest," by Sir Samuel Ferguson, in his "Lays
+of the Western Gael and other Poems," Dublin, 1897; "The Red Branch Crests,
+A Trilogy," by Charles Leonard Moore, London, 1906; "The Laughter of
+Scathach," by Fiona Macleod, in "The Washer of the Ford and Barbaric
+Tales"; Hector Maclean, "Ultonian Hero-Ballads collected in the Highlands
+and Western Isles of Scotland," Glasgow, 1892; ballad versions from
+Scotland are found in Leabhar na Feinne, pages 1 and fol., in J.G.
+Campbell's "The Fians," pages 6 and fol., and in the Book of the Dean
+of Lismore.
+
+Finally, scenes from the Tain have been dramatized by Canon Peter O'Leary,
+in the Cork "Weekly Examiner," April 14, 1900 and fol., by Sir Samuel
+Ferguson, "The Naming of Cuchulain: A Dramatic Scene," first played in
+Belfast, March 9, 1910; in "The Triumph of Maeve," A Romance in dramatic
+form, 1906; "Cuchulain," etc., (A Cycle of Plays, by S. and J. Varian,
+Dublin), and in "The Boy-Deeds of Cuchulain," A Pageant in three Acts,
+performed in Dublin in 1909.
+
+
+ [1] "L'histoire entiere de l'Irlande est une enigme si on n'a pas sans
+ cesse a l'esprit ce fait primordial que le climat humide de l'ile est
+ tout a fait contraire a la culture des cereales, mais en revanche
+ eminemment favorable a l'elevage du betail, surtout de la race bovine,
+ car le climat est encore trop humide pour l'espece ovine." F. Lot, in
+ _La Grande Encyclopedie_, xx, 956.
+
+ [2] As it is to this day in some parts of Ireland, and as for example
+ a female slave was sometimes appraised at three head of cattle among
+ the ancient Gaels.
+
+ [3] In fact the Clan Mackay was known as the Clan of the creaghs, and
+ their perpetuation was enjoined on the rising generation from the
+ cradle; See _The Old Highlands_, vol. III., p. 338, Glasgow.
+
+ [4] Pronounced approximately _Thawin' bow Hooln'ya_.
+
+ [5] _Revue Celtique_, 1895, tome xvi. pp. 405-406; _Rerum Hibernicarum
+ Scriptores_, ii. 14.
+
+ [6] _Mors Conchulaind fortissimi herois Scottorum la Lugaid mac tri
+ con, i. ri Muman, agus la Ercc, i. ri Temrach, mac Coirpri Niad fir,
+ agus la tri maccu Calattin de Chonnachtaib; vii. mbliadna a aes intan
+ rogab gaisced. xvii. mbliadna dano a aes intan mboi indegaid Tana Bo
+ Cualnge. xxvii. bliadna immorro a aes intan atbath. Revue Celtique,_
+ tome xvi. page 407.
+
+ [7] Ridgeway.
+
+ [8] See H. d'Arbois de Jubainville, _Essai d'un catalogue de la
+ litterature epique de l'Irlande_, Paris, 1883, pages 214-216, and the
+ Supplement to the same by G. Dottin, _Revue Celtique_, t. xxxiii,
+ pages 34-35; Donald Mackinnon, _A Descriptive Catalogue of Gaelic
+ Manuscripts_, Edinburgh, 1912, pp. 174, 220; E. Windisch, Tain Bo
+ Cualnge, _Einleitung und Vorrede_, S. lx. ff.
+
+ [9] Facsimile, page 288, foot margin.
+
+ [10] Facsimile, page 275, top margin.
+
+ [11] Vd. Robert Atkinson, _The Book of Leinster_, Introduction, pages
+ 7-8; J.H. Todd, _Cogadh Gaedhel re Gallaibh, Rerum Britannicarum medii
+ aevi scriptores_, 1867, Introduction, pages ix and ff. Eugene O'Curry,
+ _On the Manuscript Materials of Ancient Irish History_, page 186;
+ Ernst Windisch, _Tain Bo Cualnge_, pages 910-911.
+
+ [12] Pronounced _gesh_ or _gas_.
+
+ [13] "Es gehoert keine grosse Kuehnheit dazu zu behaupten, dass keiner
+ der lebenden Keltologen beispielsweise von dem wichtigsten altirischen
+ Sagentext 'Der Rinderraub von Cualnge' ... mit allen vorhandenen
+ Hilfsmitteln ein solches fortlaufendes Verstaendnis des Inhalts hat,
+ wie von einem guten Gymnasialabiturienten hinsichtlich der homerischen
+ Gedichte ohne jegliches Hilfsmittel vor gut 30 Jahren in Deutschland
+ verlangt wurde."--_Die Kultur der Gegenwart_, herausgegeben von Paul
+ Hinneberg, Berlin, 1909. Teil I, Abt. xi, I. S. 75.
+
+ [14] Part II, chap, lxii (Garnier Hermanos edition, page 711).
+
+ * * * * *
+
+[Page 1]
+
+
+
+
+Here beginneth Tain Bo Cualnge
+
+The Cualnge Cattle-raid
+
+
+
+
+I
+
+THE PILLOW-TALK
+
+
+[W.1.] [LL.fo.53.] Once of a time, that Ailill and Medb had spread their
+royal bed in Cruachan, the stronghold of Connacht, such was the pillow-talk
+that befell betwixt them:
+
+Quoth Ailill: "True is the saying, lady, 'She is a well-off woman that is a
+rich man's wife.'" "Aye, that she is," answered the wife; "but wherefore
+opin'st thou so?" "For this," Ailill replied, "that thou art this day
+better off than the day that first I took thee." Then answered Medb: "As
+well-off was I before I ever saw thee." "It was a wealth, forsooth, we
+never heard nor knew of," Ailill said; "but a woman's wealth was all thou
+hadst, and foes from lands next thine were used to carry off the spoil and
+booty that they took from thee." "Not so was I," quoth Medb; "the High King
+of Erin himself was my sire, Eocho Fedlech ('the Enduring') son of Finn, by
+name, who was son of Findoman, son of Finden, son of Findguin, son of Rogen
+Ruad ('the Red'), son of Rigen, son of Blathacht, son of Beothacht, son of
+Enna Agnech, son of Oengus Turbech. Of daughters, had he six: Derbriu,
+Ethne and Ele, Clothru, Mugain and Medb, myself, that was the noblest and
+seemliest of them. 'Twas I was the goodliest of them in bounty [W.17.] and
+gift-giving, [1]in riches and treasures.[1] 'Twas I was best of them in
+battle and strife and combat. 'Twas I that had fifteen hundred royal
+mercenaries of the sons of aliens exiled from their own land, and as many
+more of the sons of freemen of the land. And there were ten men with every
+one of these hirelings, [2]and nine men with every hireling,[2] and eight
+men with every hireling, and seven men with every hireling, and six men
+with every hireling, and five men with every hireling, [3]and four men with
+every hireling,[3] and three men with every hireling, and two men with
+every hireling, and one hireling with every hireling. These were as a
+standing household-guard," continued Medb; "hence hath my father bestowed
+one of the five provinces of Erin upon me, even the province of Cruachan;
+wherefore 'Medb of Cruachan' am I called. Men came from Finn son of Ross
+Ruad ('the Red'), king of Leinster, to seel me [4]for a wife, and I refused
+him;[4] and from Carbre Niafer ('the Champion') son of Ross Ruad ('the
+Red'), king of Temair,[a] [5]to woo me, and I refused him;[5] and they came
+from Conchobar son of Fachtna Fathach ('the Mighty'), king of Ulster,
+[6]and I refused him in like wise.[6] They came from Eocho Bec ('the
+Small'), and I went not; for 'tis I that exacted a singular bride-gift,
+such as no woman before me had ever required of a man of the men of Erin,
+namely, a husband without avarice, without jealousy, without fear. For
+should he be mean, the man with whom I should live, we were ill-matched
+together, inasmuch as I am great [LL.fo.54a.] in largess and gift-giving,
+and it would be a disgrace for my husband if I should be better [W.34.] at
+spending than he, [1]and for it to be said that I was superior in wealth
+and treasures to him[1], while no disgrace would it be were one as great as
+the other[a]. Were my husband a coward, 'twere as unfit for us to be mated,
+for I by myself and alone break battles and fights and combats, and 'twould
+be a reproach for my husband should his wife be more full of life than
+himself, and no reproach our being equally bold. Should he be jealous, the
+husband with whom I should live, that too would not suit me, for there
+never was a time that I had not my paramour[b]. Howbeit, such a husband
+have I found, namely in thee thyself, Ailill son of Ross Ruad ('the Red')
+of Leinster. Thou wast not churlish; thou wast not jealous; thou wast not a
+sluggard. It was I plighted thee, and gave purchase-price to thee, which
+of right belongs to the bride--of clothing, namely, the raiment of twelve
+men, a chariot worth thrice seven bondmaids, the breadth of thy face of red
+gold[c], the weight of thy left forearm of silvered bronze. Whoso brings
+shame and sorrow and madness upon thee, no claim for compensation nor
+satisfaction hast thou therefor that I myself have not, [2]but it is to me
+the compensation belongs,"[2] said Medb, "for a man dependent upon a
+woman's maintenance is what thou art."[d]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [4-4] Stowe and Add.
+
+ [a] That is, from the supreme king of Ireland.
+
+ [5-5] Stowe and Add.
+
+ [6-6] Stowe and Add.
+
+ [1-1] Stowe and, similarly Add.
+
+ [a] A short sentence in LL., which is probably corrupt, is omitted
+ here.
+
+ [b] Literally, "A man behind (in) the shadow of another."
+
+ [c] Instead of a ring, which would be given to the bride.
+
+ [2-2] Add. and H. 1. 13.
+
+ [d] For a detailed explanation of this entire passage see H. Zimmer,
+ in the _Sitzungsberichte der Koeninglich Preussischen Akademie der
+ Wissenschaften_, 16 Februar, 1911. _philosophisch historischen Classe,
+ Seite 217_.
+
+"Nay, not such was my state," said Ailill; "but two brothers had I; one of
+them over Temair, the other over Leinster; namely, Finn, over Leinster, and
+Carbre, over Temair. I left the kingship to them because they were [W.52.]
+older but not superior to me in largess and bounty. Nor heard I of province
+in Erin under woman's keeping but this province alone. And for this I came
+and assumed the kingship here as my mother's successor; for Mata of Muresc,
+daughter of Magach [1]of Connacht,[1] was my mother. And who could there be
+for me to have as my queen better than thyself, being, as thou wert,
+daughter of the High King of Erin?" "Yet so it is," pursued Medb, "my
+fortune is greater than thine." "I marvel at that," Ailill made answer,
+"for there is none that hath greater treasures and riches and wealth than
+I: yea, to my knowledge there is not."
+
+ [1-1] Add. and H. 1. 13.
+
+ * * * * *
+
+[Page 5]
+
+
+
+
+II
+
+[1]THE OCCASION OF THE TAIN[1]
+
+
+[W.62.] Then were brought to them the least precious of their possessions,
+that they might know which of them had the more treasures, riches and
+wealth. Their pails and their cauldrons and their iron-wrought vessels,
+their jugs and their keeves and their eared pitchers were fetched to them.
+
+ [1-1] Add. and Stowe.
+
+Likewise, their rings and their bracelets and their thumb-rings and their
+golden treasures were fetched to them, and their apparel, both purple and
+blue and black and green, yellow, vari-coloured and gray, dun, mottled and
+brindled.
+
+Their numerous flocks of sheep were led in from fields and meeds and
+plains. These were counted and compared, and found to be equal, of like
+size, of like number; however, there was an uncommonly fine ram over Medb's
+sheep, and he was equal in worth to a bondmaid, but a corresponding ram was
+over the ewes of Ailill.
+
+Their horses and steeds and studs were brought from pastures and paddocks.
+There was a noteworthy horse in Medb's herd and he was of the value of a
+bondmaid; a horse to match was found among Ailill's.
+
+Then were their numerous droves of swine driven from woods and shelving
+glens and wolds. These were numbered and counted and claimed. There was a
+noteworthy boar With Medb, and yet another with Ailill.
+
+Next they brought before them their droves of cattle [W.77.] and their
+herds and their roaming flocks from the brakes and wastes of the province.
+
+
+These were counted and numbered and claimed, and were the same for both,
+equal in size, equal in number, except only there was an especial bull
+of the bawn of Ailill, and he was a calf of one of Medb's cows, and
+Finnbennach ('the Whitehorned') was his name. But he, deeming it no honour
+to be in a woman's possession, [LL.fo.54b.] had left and gone over to the
+kine of the king. And it was the same to Medb as if she owned not a
+pennyworth, forasmuch as she had not a bull of his size amongst her cattle.
+
+Then it was that macRoth the messenger was summoned to Medb, and Medb
+strictly bade macRoth to learn where there might be found a bull of that
+likeness in any of the provinces of Erin. "Verily," said macRoth, "I know
+where the bull is that is best and better again, in the province of Ulster,
+in the hundred of Cualnge, in the house of Dare son of Fiachna; even Donn
+Cualnge ('the Brown Bull of Cualnge') he is called."
+
+"Go thou to him, macRoth, and ask for me of Dare the loan for a year of the
+Brown Bull of Cualnge, and at the year's end he shall have the meed of the
+loan, to wit, fifty heifers and the Donn Cualnge himself. And bear thou a
+further boon with thee, macRoth. Should the border-folk and those of the
+country grudge the loan of that rare jewel that is the Brown Bull of
+Cualnge, let Dare himself come with his bull, and he shall get a measure
+equalling his own land of the smooth Plain of Ai and a chariot of the worth
+of thrice seven bondmaids and he shall enjoy my own close friendship."[a]
+
+ [a] Literally, "Habebit amicitiam fermoris mei."
+
+Thereupon the messengers fared forth to the house of Dare son of Fiachna.
+This was the number wherewith macRoth went, namely, nine couriers. Anon
+welcome was [W.99.] lavished on macRoth in Dare's house--fitting, welcome
+it was--chief messenger of all was macRoth. Dare asked of macRoth what had
+brought him upon the journey and why he was come. The messenger announced
+the cause for which he was come and related the contention between Medb and
+Ailill.
+
+"And it is to beg the loan of the Brown Bull of Cualnge to match the
+Whitehorned that I am come," said he; "and thou shalt receive the hire of
+his loan, even fifty heifers and the Brown of Cualnge himself. And yet more
+I may add: Come thyself with thy bull and thou shalt have of the land of
+the smooth soil of Mag Ai as much as thou ownest here, and a chariot of the
+worth of thrice seven bondmaids and enjoy Medb's friendship to boot."
+
+At these words Dare was well pleased, and he leaped for joy so that the
+seams of his flock-bed rent in twain beneath him.
+
+"By the truth of our conscience," said he; "however the Ulstermen take it,
+[1]whether ill or well,[1] this time this jewel shall be delivered to
+Ailill and to Medb, the Brown of Cualnge to wit, into the land of
+Connacht." Well pleased was macRoth at the words of the son of Fiachna.
+
+ [1-1] Stowe and Add.
+
+Thereupon they were served, and straw and fresh rushes were spread under
+them. The choicest of food was brought to them and a feast was served to
+them and soon they were noisy and drunken. And a discourse took place
+between two of the messengers. "'Tis true what I say," spoke the one; "good
+is the man in whose house we are." "Of a truth, he is good." "Nay, is there
+one among all the men of Ulster better than he?" persisted the first. "In
+sooth, there is," answered the second messenger. "Better is Conchobar whose
+man he is, [2]Conchobar who holds the kingship of the province.[2] And
+though all the Ulstermen [W.120.] gathered around him, it were no shame
+for them. Yet is it passing good of Dare, that what had been a task for the
+four mighty provinces of Erin to bear away from the land of Ulster, even
+the Brown Bull of Cualnge, is surrendered so freely to us nine footmen."
+
+ [2-2] Stowe and Add.
+
+
+Hereupon a third runner had his say: "What is this ye dispute about?" he
+asked. "Yon runner says, 'A good man is the man in whose house we are.'"
+"Yea, he is good," saith the other. "Is there among all the Ulstermen any
+that is better than he?" demanded the first runner further. "Aye, there
+is," answered the second runner; "better is Conchobar whose man he is; and
+though all the Ulstermen gathered around him, it were no shame for them.
+Yet, truly good it is of Dare, that what had been a task for four of the
+grand provinces of Erin to bear away out of the borders of Ulster is handed
+over even unto us nine footmen." "I would not grudge to see a retch of
+blood and gore in the mouth whereout that was said; for, were the bull not
+given [LL.fo.55a.] willingly, yet should he be taken by force!"
+
+At that moment it was that Dare macFiachna's chief steward came into the
+house and with him a man with drink and another with food, and he heard the
+foolish words of the runners; and anger came upon him, and he set down
+their food and drink for them and he neither said to them, "Eat," nor did
+he say, "Eat not."
+
+Straightway he went into the house where was Dare macFiachna and said: "Was
+it thou that hast given that notable jewel to the messengers, the Brown
+Bull of Cualnge?" "Yea, it was I," Dare made answer. "Verily, it was not
+the part of a king to give him. For it is true what they say: Unless thou
+hadst bestowed him of thine own free will, so wouldst thou yield him in
+despite of thee by the host of Ailill and Medb and by the great cunning of
+Fergus macRoig." "I swear by the gods whom I worship," [W.143.] [1]spoke
+Dare,[1] "they shall in no wise take by foul means what they cannot take by
+fair!"
+
+ [1-1] Stowe and Add.
+
+There they abide till morning. Betimes on the morrow the runners arise and
+proceed to the house where is Dare. "Acquaint us, lord, how we may reach
+the place where the Brown Bull of Cualnge is kept." "Nay then," saith Dare;
+"but were it my wont to deal foully with messengers or with travelling folk
+or with them that go by the road, not one of you would depart alive!" "How
+sayest thou?" quoth macRoth. "Great cause there is," replied Dare; "ye
+said, unless I yielded in good sort, I should yield to the might of
+Ailill's host and Medb's and the great cunning of Fergus."
+
+"Even so," said macRoth, "whatever the runners drunken with thine ale and
+thy viands have said, 'tis not for thee to heed nor mind, nor yet to be
+charged on Ailill and on Medb." "For all that, macRoth, this time I will
+not give my bull, if ever I can help it!"
+
+Back then the messengers go till they arrive at Cruachan, the stronghold of
+Connacht. Medb asks their tidings, and macRoth makes known the same: that
+they had not brought his bull from Dare. "And the reason?" demanded Medb.
+MacRoth recounts to her how the dispute arose. "There is no need to polish
+knots over such affairs as that, macRoth; for it was known," said Medb, "if
+the Brown Bull of Cualnge would not be given with their will, he would be
+taken in their despite, and taken he shall be!"
+
+[2]To this point is recounted the Occasion of the Tain.[2]
+
+ [2-2] Stowe and Add.
+
+ * * * * *
+
+[Page 10]
+
+
+
+
+III
+
+[1]THE RISING-OUT OF THE MEN OF CONNACHT AT CRUACHAN AI[1]
+
+
+[W.161.] [2]A mighty host was now assembled by the men of Connacht, that
+is, by Ailill and Medb, and they sent word to the three other provinces,
+and[2] messengers were despatched from Medb to the Mane that they should
+gather in Cruachan, the seven Mane with their seven divisions; to wit: Mane
+"Motherlike," Mane "Fatherlike," and Mane "All-comprehending", [3]'twas he
+that possessed the form of his mother and of his father and the dignity of
+them both;[3] Mane "Mildly-submissive," and Mane "Greatly-submissive," Mane
+"Boastful" [4]and Mane "the Dumb."[4]
+
+ [1-1] Add.
+
+ [2-2] LU. 1-2; with these words, the LU. version begins, fo. 55a.
+
+ [3-3] LU. 182.
+
+ [4-4] Stowe and Add.
+
+Other messengers were despatched [5]by Ailill[5] to the sons of Maga; to
+wit: to Cet ('the First') son of Maga, Anluan ('the Brilliant Light') son
+of Maga, and Maccorb ('Chariot-child') son of Maga, and Bascell ('the
+Lunatic') son of Maga, and En ('the Bird') son of Maga, Doche son of Maga;
+and Scandal ('Insult') son of Maga.
+
+ [5-5] Eg. 1782.
+
+These came, and this was their muster, thirty hundred armed men. Other
+messengers were despatched from them to Cormac Conlongas ('the Exile') son
+of Conchobar and to Fergus macRoig, and they also came, thirty hundred
+their number.
+
+[W.173.] [1]Now Cormac had three companies which came to Cruachan.[1]
+Before all, the first company. A covering of close-shorn [2]black[2] hair
+upon them. Green mantles and [3]many-coloured cloaks[3] wound about them;
+therein, silvern brooches. Tunics of thread of gold next to their skin,
+[4]reaching down to their knees,[4] with interweaving of red gold.
+Bright-handled swords they bore, with guards of silver. [5]Long shields
+they bore, and there was a broad, grey spearhead on a slender shaft in the
+hand of each man.[5] "Is that Cormac, yonder?" all and every one asked.
+"Not he, indeed," Medb made answer.
+
+ [1-1] LU. 7.
+
+ [2-2] Add.
+
+ [3-3] LU. 8.
+
+ [4-4] LU. 9.
+
+ [5-5] LU. 9-10.
+
+The second troop. Newly shorn hair they wore [6]and manes on the back of
+their heads,[6] [7]fair, comely indeed.[7] Dark-blue cloaks they all had
+about them. Next to their skin, gleaming-white tunics, [LL.fo.55b.] [8]with
+red ornamentation, reaching down to their calves.[8] Swords they had with
+round hilts of gold and silvern fist-guards, [9]and shining shields upon
+them and five-pronged spears in their hands.[9] "Is yonder man Cormac?" all
+the people asked. "Nay, verily, that is not he," Medb made answer.
+
+ [6-6] Eg. 1782.
+
+ [7-7] Add.
+
+ [8-8] LU. 11-12.
+
+ [9-9] LU. 12-13.
+
+[10]Then came[10] the last troop. Hair cut broad they wore; fair-yellow,
+deep-golden, loose-flowing back hair [11]down to their shoulders[11] upon
+them. Purple cloaks, fairly bedizened, about them; golden, embellished
+brooches over their breasts; [12]and they had curved shields with sharp,
+chiselled edges around them and spears as long as the pillars of a king's
+house in the hand of each man.[12] Fine, long, silken tunics [13]with
+hoods[13] they wore to the very instep. Together they raised their feet,
+and together they set them down again. "Is that Cormac, yonder?" asked
+all. "Aye, it is he, [14]this time,[14]" Medb made answer.
+
+ [10-10] Eg. 1782.
+
+ [11-11] LU. 16.
+
+ [12-12] LU. 17-18.
+
+ [13-13] LU. 15.
+
+ [14-14] Eg. 1782.
+
+[W.186.] [1]Thus the four provinces of Erin gathered in Cruachan Ai.[1]
+They pitched their camp and quarters that night, so that a thick cloud of
+smoke and fire rose between the four fords of Ai, which are, Ath Moga, Ath
+Bercna, Ath Slissen and Ath Coltna. And they tarried for the full space of
+a fortnight in Cruachan, the hostel of Connacht, in wassail and drink and
+every disport, to the end that their march and muster might be easier.
+[2]And their poets and druids would not let them depart from thence till
+the end of a fortnight while awaiting good omen.[2] And then it was that
+Medb bade her charioteer to harness her horses for her, that she might go
+to address herself to her druid, to seek for light and for augury from him.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] LU. 20-21.
+
+ * * * * *
+
+[Page 13]
+
+
+
+
+IV
+
+THE FORETELLING[a]
+
+
+[W.194.] When Medb was come to the place where her druid was, she craved
+light and augury of him. "Many there be," saith Medb, "who do part with
+their kinsmen and friends here to-day, and from their homes and their
+lands, from father and from mother; and unless unscathed every one shall
+return, upon me will they cast their sighs and their ban, [1]for it is I
+that have assembled this levy.[1] Yet there goeth not forth nor stayeth
+there at home any dearer to me than are we to ourselves. And do thou
+discover for us whether we ourselves shall return, or whether we shall
+never return."
+
+ [a] This heading is taken from the colophon at the end of the chapter.
+
+ [1-1] LU. 23-24.
+
+And the druid made answer, "Whoever comes not, thou thyself shalt come."
+[2]"Wait, then," spake the charioteer," let me wheel the chariot by the
+right,[b] that thus the power of a good omen may arise that we return
+again."[2] Then the charioteer wheeled his chariot round and Medb went back
+[3]again,[3] when she espied a thing that surprised her: A lone virgin
+[4]of marriageable age[4] standing on the hindpole of a chariot a little
+way off drawing nigh her. And thus the maiden appeared: Weaving lace was
+she, and in her right hand was a bordering rod of silvered [W.204.] bronze
+with its seven strips of red gold at the sides. A many-spotted green mantle
+around her; a bulging, strong-headed pin [1]of gold[1] in the mantle over
+her bosom; [2]a hooded tunic, with red interweaving, about her.[2] A ruddy,
+fair-faced countenance she had, [3]narrow below and broad above.[3] She had
+a blue-grey and laughing eye; [4]each eye had three pupils.[4] [5]Dark and
+black were her eyebrows; the soft, black lashes threw a shadow to the
+middle of her cheeks.[5] Red and thin were her lips. Shiny and pearly were
+her teeth; thou wouldst believe they were showers of white pearls that had
+rained into her head. Like to fresh Parthian crimson were her lips. As
+sweet as the strings of lutes [6]when long sustained they are played by
+master players' hands[6] was the melodious sound of her voice and her fair
+speech.
+
+ [2-2] LU. 24-25.
+
+ [b] Right-hand wise, as a sign of a good omen.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+ [3-3] LU. 29.
+
+ [4-4] LU. 35-36.
+
+ [5-5] LU. 31.
+
+ [6-6] Adopting Windisch's emendation of the text.
+
+As white as snow in one night fallen was the sheen of her skin and her body
+that shone outside of her dress. Slender and very white were her feet;
+rosy, even, sharp-round nails she had; [7]two sandals with golden buckles
+about them.[7] Fair-yellow, long, golden hair she wore; three braids of
+hair [8]she wore; two tresses were wound[8] around her head; the other
+tress [9]from behind[9] threw a shadow down on her calves. [10]The maiden
+carried arms, and two black horses were under her chariot.[10]
+
+ [7-7] LU. 29.
+
+ [8-8] Eg. 1782.
+
+ [9-9] Add.
+
+ [10-10] LU. 36.
+
+Medb gazed at her. "And what doest thou here now, O maiden?" asked Medb. "I
+impart [LL.fo.56a.] to thee thine advantage and good fortune in thy
+gathering and muster of the four mighty provinces of Erin against the land
+of Ulster on the Raid for the Kine of Cualnge." "Wherefore doest thou this
+for me?" asked Medb. "Much cause have I. A bondmaid 'mid thy people am I."
+"Who of [W.220.] my people art thou [1]and what is thy name[1]?" asked
+Medb. "Not hard, in sooth, to say. The prophetess Fedelm, from the Sid
+('the Fairy Mound') of Cruachan, [2]a poetess of Connacht[2] am I."
+[3]"Whence comest thou?" asked Medb. "From Alba, after learning prophetic
+skill," the maiden made answer. "Hast thou the form of divination?"[b]
+"Verily, have I," the maiden said.[3] [4]"Look, then, for me, how will my
+undertaking be." The maiden looked. Then spake Medb:--[4]
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+ [3-3] LU. 39-41.
+
+ [b] _Imbass forosna_, 'illumination between the hands.'
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+"Good now,
+
+ "Tell, O Fedelm, prophet-maid,
+ How beholdest thou our host?"
+
+[5]Fedelm answered and spoke:[5]
+
+ "Crimson-red from blood they are;
+ I behold them bathed in red!"
+
+ [5-5] Eg. 1782.
+
+[6]"That is no true augury,"[6] said Medb. "Verily, Conchobar [7]with the
+Ulstermen[7] is in his 'Pains' in Emain; thither fared my messengers [8]and
+brought me true tidings[8]; naught is there that we need dread from
+Ulster's men. But speak truth, O Fedelm:--
+
+ "Tell, O Fedelm, prophet-maid,
+ How beholdest thou our host?"
+
+ "Crimson-red from blood they are;
+ I behold them bathed in red!"
+
+ [6-6] LU. 44.
+
+ [7-7] Eg. 1782.
+
+ [8-8] Eg. 1782.
+
+[9]"That is no true augury.[9] Cuscraid Mend ('the Stammerer') of Macha,
+Conchobar's son, is in Inis Cuscraid ('Cuscraid's Isle') in his 'Pains.'
+Thither fared my messengers; naught need we fear from Ulster's men. But
+speak truth, O Fedelm:--
+
+ [W.233.] "Tell, O Fedelm, prophet-maid,
+ How beholdest thou our host?"
+
+ "Crimson-red from blood they are;
+ I behold them bathed in red!"
+
+ [9-9] LU. 48.
+
+"Eogan, Durthacht's son, is in Rath Airthir ('the Eastern Rath') in his
+'Pains.' Thither went my messengers. Naught need we dread from Ulster's
+men. But speak truth, O Fedelm:--
+
+ "Tell, O Fedelm, prophet-maid,
+ How beholdest thou our host?"
+
+ "Crimson-red from blood they are;
+ I behold them bathed in red!"
+
+"Celtchar, Uthechar's son, is in his fort [1]at Lethglas[1] in his 'Pains,'
+[2]and a third of the Ulstermen with him.[2] Thither fared my messengers.
+Naught have we to fear from Ulster's men. [3]And Fergus son of Roig son of
+Eochaid is with us here in exile, and thirty hundred with him.[3] But speak
+truth, O Fedelm:--
+
+ "Tell, O Fedelm, prophet-maid,
+ How beholdest thou our host?"
+
+ "Crimson-red from blood they are;
+ I behold them bathed in red!"
+
+ [1-1] LU. 50.
+
+ [2-2] LU. 49.
+
+ [3-3] LU. 50-51.
+
+"Meseemeth this not as it seemeth to thee," quoth Medb, "for when Erin's
+men shall assemble in one place, there quarrels will arise and broils,
+contentions and disputes amongst them about the ordering of themselves in
+the van or rear, at ford or river, over who shall be first at killing a
+boar or a stag or a deer or a hare. But, [4]look now again for us and[4]
+speak truth, O Fedelm:--
+
+ "Tell, O Fedelm, prophet-maid,
+ How beholdest thou our host?"
+
+ "Crimson-red from blood they are;
+ I behold them bathed in red!"
+
+ [4-4] LU. 55.
+
+Therewith she began to prophesy and to foretell the coming of Cuchulain to
+the men of Erin, and she chanted a lay:--
+
+ [W.255.] "[a]Fair, of deeds, the man I see;
+ Wounded sore is his fair skin;
+ On his brow shines hero's light;
+ Victory's seat is in his face!
+
+ "Seven gems of champions brave
+ Deck the centre of his orbs;
+ Naked are the spears he bears,
+ And he hooks a red cloak round!
+
+ "Noblest face is his, I see;
+ He respects all womankind.
+ Young the lad and fresh his hue,
+ With a dragon's form in fight!
+
+ "I know not who is the Hound,
+ Culann's hight,[b] [1]of fairest fame[1];
+ But I know full well this host
+ Will be smitten red by him!
+
+ "Four small swords--a brilliant feat--
+ He supports in either hand;
+ These he'll ply upon the host,
+ Each to do its special deed!
+
+ "His Gae Bulga,[c] too, he wields,
+ With his sword and javelin.
+ Lo, the man in red cloak girt
+ Sets his foot on every hill!
+
+ "Two spears [2]from the chariot's left[2]
+ He casts forth in orgy wild.
+ And his form I saw till now
+ Well I know will change its guise!
+
+ "On to battle now he comes;
+ If ye watch not, ye are doomed.
+ This is he seeks ye in fight
+ Brave Cuchulain, Sualtaim's son!
+
+ "All your host he'll smite in twain,
+ Till he works your utter ruin.
+ [W.291.] All your heads ye'll leave with him.
+ Fedelm, prophet-maid, hides not!
+
+ "Gore shall flow from warriors' wounds;
+ Long 'twill live in memory.
+ [LL.fo.56b.] Bodies hacked and wives in tears,
+ Through the Smith's Hound[a] whom I see!"
+
+ [a] The Eg. 1782 version of this poem differs in several details
+ from LL.
+
+ [b] That is, Cu Chulain, 'the Hound of Culann.'
+
+ [1-1] Tranlating from LU. 65, Stowe and Add.
+
+ [c] The _Gae Bulga_, 'barbed spear,' which only Cuchulain could wield.
+
+ [2-2] Translating from LU. 72, Add. and Stowe; 'from the left,' as a
+ sign of enmity.
+
+ [a] That is, Cuchulain. See page 17.
+
+Thus far the Augury and the Prophecy and the Preface of the Tale, and the
+Occasion of its invention and conception, and the Pillow-talk which Ailill
+and Medb had in Cruachan. [1]Next follows the Body of the Tale itself.[1]
+
+ [1-1] Stowe and Add.
+
+ * * * * *
+
+[Page 19]
+
+
+
+
+V
+
+THIS IS THE ROUTE OF THE TAIN
+
+
+[W.301.] and the Beginning of the Expedition and the Names of the Roads
+which the hosts of the four of the five grand provinces of Erin took into
+the land of Ulster. [1]On Monday after Summer's end[1] [2]they set forth
+and proceeded:[2]
+
+ [1-1] LU. 81.
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+[3]South-east from Cruachan Ai,[3] by Mag Cruimm, over Tuaim Mona ('the
+Hill of Turf'), by Turloch Teora Crich ('the Creek of three Lands'), by Cul
+('the Nook') of Silinne, by Dubloch ('Black Lough'), [4]by Fid Dubh ('Black
+Woods'),[4] by Badbgna, by Coltain, by the Shannon, by Glune Gabur, by Mag
+Trega, by Tethba in the north, by Tethba in the south, by Cul ('the Nook'),
+by Ochain, northwards by Uatu, eastwards by Tiarthechta, by Ord ('the
+Hammer'), by Slaiss ('the Strokes'), [5]southwards,[5] by Indeoin ('the
+Anvil'), by Carn, by Meath, by Ortrach, by Findglassa Assail, ('White
+Stream of Assail'), by Drong, by Delt, by Duelt, by Delinn, by Selaig, by
+Slabra, by Slechta, where swords hewed out roads before Medb and Ailill, by
+Cul ('the Nook') of Siblinne, by Dub ('the Blackwater'), by Ochonn
+[6]southwards,[6] by Catha, by Cromma [7]southwards,[7] by Tromma,
+[8]eastwards[8] by Fodromma, by Slane, by Gort Slane, [9]to the south
+of[9] Druim Licce, by Ath Gabla, by Ardachad ('Highfield'), [W.356.]
+[1]northwards[1] by Feorainn, by Finnabair ('White Plain'), by Assa
+[2]southwards,[2] by Airne, by Aurthuile, by Druim Salfind ('Salfind
+Ridge'), by Druim Cain, by Druim Caimthechta, by Druim macDega, by the
+little Eo Dond ('Brown Tree'), by the great Eo Dond, by Meide in Togmaill
+('Ferret's Neck'), by Meide in Eoin, ('Bird's Neck'), by Baille ('the
+Town'), by Aile, by Dall Scena, by Ball Scena, by Ross Mor ('Great Point'),
+by Scuap ('the Broom'), by Imscuap, by Cenn Ferna, by Anmag, by Fid Mor
+('Great Wood') in Crannach of Cualnge, [3]by Colbtha, by Crond in
+Cualnge,[3] by Druim Cain on the road to Midluachar, [4]from Finnabair of
+Cualnge. It is at that point that the hosts of Erin divided over the
+province in pursuit of the bull. For it was by way of those places they
+went until they reached Finnabair. Here endeth the Title. The Story
+begineth in order.[4]
+
+ [3-3] Stowe and Add.
+
+ [4-4] LU. 87, Stowe and Add.
+
+ [5-5] LU. 96. and Stowe.
+
+ [6-6] Eg. 1782.
+
+ [7-7] Eg. 1782.
+
+ [8-8] LU. 113.
+
+ [9-9] LU. 116.
+
+ [1-1] LU. 119.
+
+ [2-2] LU. 121.
+
+ [3-3] LU. 146-148.
+
+ [4-4] LU. 149-161.
+
+ * * * * *
+
+[Page 21]
+
+
+
+
+VI
+
+THE MARCH OF THE HOST
+
+
+[W.389.] On the first stage the hosts went [1]from Cruachan,[1] they slept
+the night at Cul Silinne, [2]where to-day is Cargin's Lough.[2] And [3]in
+that place[3] was fixed the tent of Ailill son of Ross, [4]and the
+trappings were arranged, both bedding and bed-clothes.[4] The tent of
+Fergus macRoig was on his right hand; Cormac Conlongas, Conchobar's son,
+was beside him; Ith macEtgaith next to that; Fiachu macFiraba, [5]the son
+of Conchobar's daughter,[5] at its side; [6]Conall Cernach at its side,[6]
+Gobnenn macLurnig at the side of that. The place of Ailill's tent was on
+the right on the march, and thirty hundred men of Ulster beside him. And
+the thirty hundred men of Ulster on his right hand had he to the end that
+the whispered talk and conversation and the choice supplies of food and of
+drink might be the nearer to them.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Translating from Stowe.
+
+ [4-4] LU. 156-157.
+
+ [5-5] LU. 160.
+
+ [6-6] Eg. 1782.
+
+Medb of Cruachan, [7]daughter of Eocho Fedlech,[7] moreover, was at
+Ailill's left. Finnabair ('Fairbrow'), [8]daughter of Ailill and Medb,[8]
+at her side, [9]besides servants and henchmen.[9] Next, Flidais Foltchain
+('of the Lovely Hair'), wife first of Ailill Finn ('the Fair'). She took
+part in the Cow-spoil of Cualnge after she had slept with Fergus; and she
+it was that every seventh night brought sustenance [W.404.] in milk to the
+men of Erin on the march, for king and queen and prince and poet and pupil.
+
+ [7-7] LU. 160.
+
+ [8-8] LU. 161.
+
+ [9-9] Eg. 1782.
+
+Medb remained in the rear of the host that day in quest of tidings and
+augury [LL.fo.57a.] and knowledge. [1]She called to her charioteer to get
+ready her nine chariots for her,[1] [2]to make a circuit of the camp[2]
+that she might learn who was loath and who eager to take part in the
+hosting. [3]With nine chariots[a] she was wont to travel, that the dust of
+the great host might not soil her.[3] Medb suffered not her chariot to be
+let down nor her horses unyoked until she had made a circuit of the camp.
+
+ [1-1] LU. 153.
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+ [3-3] Gloss in LU. fo. 56b, 3.
+
+ [a] Following the emendation suggested by L. Chr. Stern, _Zeitschrift
+ fuer Celtische Philologie, Band_ II, S. 417, LU. has 'nine charioteers.'
+
+Then, [4]when she had reviewed the host,[4] were Medb's horses unyoked and
+her chariots let down, and she took her place beside Ailill macMata. And
+Ailill asked tidings of Medb: who was eager and who was loath for the
+warfare. "Futile for all is the emprise but for one troop only, [5]namely
+the division of the Galian ('of Leinster'),"[5] quoth Medb. [6]"Why blamest
+thou these men?" queried Ailill. "It is not that we blame them," Medb made
+answer.[6] "What good service then have these done that they are praised
+above all?" asked Ailill. "There is reason to praise them," said Medb.
+[7]"Splendid are the warriors.[7] When the others begin making their pens
+and pitching their camp, these have finished building their bothies and
+huts. When the rest are building their bothies and huts, these have
+finished preparing their food and drink. When the rest are preparing their
+food and drink, these have finished eating and feasting, [8]and their harps
+are playing for them.[8] When all the others have finished eating and
+feasting, these are by that [W.422.] time asleep. And even as their
+servants and thralls are distinguished above the servants and thralls of
+the men of Erin, so shall their heroes and champions be distinguished
+beyond the heroes and champions of the men of Erin this time on this
+hosting. [1]It is folly then for these to go, since it is those others will
+enjoy the victory of the host.[1]" "So much the better, I trow," replied
+Ailill; "for it is with us they go and it is for us they fight." "They
+shall not go with us nor shall they fight for us." [2]cried Medb.[2] "Let
+them stay at home then," said Ailill. "Stay they shall not," answered
+Medb. "[3]They will fall on us in the rear and will seize our land against
+us.[3]" "What shall they do then," Finnabair[a] asked, "if they go not out
+nor yet remain at home?" "Death and destruction and slaughter is what I
+desire for them," answered Medb. "For shame then on thy speech," spake
+Ailill; "[4]'tis a woman's advice,[4] for that they pitch their tents
+and make their pens so promptly and unwearily." "By the truth of my
+conscience," cried Fergus, [5]"not thus shall it happen, for they are
+allies of us men of Ulster.[5] No one shall do them to death but he that
+does death to myself [6]along with them!"[6]
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+ [5-5] LU. 164 and Stowe.
+
+ [6-6] LU. 165.
+
+ [7-7] LU. 165.
+
+ [8-8] LU. 168.
+
+ [1-1] LU. 169.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. 171-172.
+
+ [a] 'Ailill,' in Eg. 1782.
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+ [5-5] LU. 175-176.
+
+ [6-6] Stowe
+
+"Not to me oughtest thou thus to speak, O Fergus," then cried Medb, "for I
+have hosts enough to slay and slaughter thee with the division of
+Leinstermen round thee. For there are the seven Mane, [7]that is, my seven
+sons[7] with their seven divisions, and the sons of Maga with their
+[8]seven[8] divisions, and Ailill with his division, and I myself with my
+own body-guard besides. We are strong enough here to kill and slaughter
+thee with thy cantred of the Leinstermen round thee!"
+
+ [7-7] LU. 179.
+
+ [8-8] Add.
+
+"It befits thee not thus to speak to me," said Fergus, [W.439.] "for
+I have with me here [1]in alliance with us Ulstermen,[1] the seven
+Under-kings of Munster, with their seven cantreds. [2]Here we have what is
+best of the youths of Ulster, even the division of the Black Banishment.[2]
+Here we have what is best of the noble youths of Ulster, even the division
+of the Galian ('of Leinster'). Furthermore, I myself am bond and surety and
+guarantee for them, since ever they left their own native land. [3]I will
+give thee battle in the midst of the camp,[3] and to me will they hold
+steadfast on the day of battle. More than all that," added Fergus, "these
+men shall be no subject of dispute. By that I mean I will never forsake
+them. [4]For the rest, we will care for these warriors, to the end that
+they get not the upper hand of the host.
+
+ [1-1] LU. 184.
+
+ [2-2] Reading with Stowe; LL. appears to be corrupt. This was the name
+ given to Fergus, Cormac and the other exiles from Ulster.
+
+ [3-3] Eg. 1782.
+
+"The number of our force is seventeen cantreds, besides our rabble and our
+women-folk--for with each king was his queen in Medb's company--and our
+striplings; the eighteenth division is namely the cantred of the Galian.[4]
+This division of Leinstermen I will distribute among [5]all the host of[5]
+the men of Erin in such wise that no five men of them shall be in any one
+place." "That pleaseth me well," said Medb: "let them be as they may, if
+only they be not in the battle-order of the ranks where they now are in
+such great force."
+
+ [4-4] LU. 187-192.
+
+ [5-5] Eg. 1782.
+
+Forthwith Fergus distributed the cantred [6]of the Galian[6] among the men
+of Erin in such wise that there were not five men of them in any one place.
+
+ [6-6] Stowe and Add.
+
+[LL.fo.57b.] Thereupon, the troops set out on their way and march. It was
+no easy thing [7]for their kings and their leaders[7] to attend to that
+mighty host. They took part in the expedition [W.453.] according to the
+several tribes and according to the several stems and the several districts
+wherewith they had come, to the end that they might see one other and know
+one other, that each man might be with his comrades and with his friends
+and with his kinsfolk on the march. They declared that in such wise they
+should go. They also took counsel in what manner they should proceed on
+their hosting. Thus they declared they should proceed: Each host with its
+king, each troop with its lord, and each band with its captain; each king
+and each prince of the men of Erin [1]by a separate route[1] on his halting
+height apart. They took counsel who was most proper to seek tidings in
+advance of the host between the two provinces. And they said it was Fergus,
+inasmuch as the expedition was an obligatory one with him, for it was he
+that had been seven years in the kingship of Ulster. And [2]after Conchobar
+had usurped the kingship and[2] after the murder of the sons of Usnech who
+were under his protection and surety, Fergus left the Ultonians, and for
+seventeen years he was away from Ulster in exile and in enmity. For that
+reason it was fitting that he above all should go after tidings.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe and Add.
+
+ [2-2] Stowe and Add.
+
+So [3]the lead of the way was entrusted to Fergus.[3] Fergus before all
+fared forth to seek tidings, and a feeling of [4]love and[4] affection for
+his kindred of the men of Ulster came over him, and he led the troops
+astray in a great circuit to the north and the south. And he despatched
+messengers with warnings to the Ulstermen, [5]who were at that time in
+their 'Pains' except Cuchulain and his father Sualtaim.[5] And he began to
+detain and delay the host [6]until such time as the men of Ulster should
+have gathered together an army.[6] [7]Because of affection he did so.[7]
+
+ [3-3] Eg. 1782.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 217.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 227.
+
+ [7-7] Eg. 1782.
+
+[W.472.] Medb perceived this and she upbraided him for it, and chanted the
+lay:--
+
+ Medb: "Fergus, speak, what shall we say?
+ What may mean this devious way?
+ For we wander north and south;
+ Over other lands we stray!"
+
+ Fergus: "Medb, why art thou so perturbed?
+ There's no treacherous purpose here.
+ Ulster's land it is, O queen,
+ Over which I've led thy host!"
+
+ Medb: "Ailill, splendid with his hosts,
+ [1]Fears thee lest thou should'st betray.[1]
+ Thou hast not bent all thy mind
+ To direct us on our way!"
+
+ Fergus: "Not to bring the host to harm
+ Make these changing circuits I.
+ Haply could I now avoid
+ Sualtach's son, the Blacksmith's Hound!"[a]
+
+ Medb: "Ill of thee to wrong our host,
+ Fergus, son of Ross the Red;
+ Much good hast thou found with us,
+ Fergus, in thy banishment!"
+
+ "[2]If thou showest our foemen love,
+ No more shalt thou lead our troops;
+ Haply someone else we'll find
+ To direct us on our way![2]"
+
+ [1-1] Reading with LU. and YBL. 252.
+
+ [a] That is, Cuchulain.
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+"I will be in the van of the troops no longer," cried Fergus; "but do thou
+find another to go before them." For all that, Fergus kept his place in
+the van of the troops.
+
+The four mighty provinces of Erin passed that night on Cul Silinne. The
+sharp, keen-edged anxiety for Cuchulain came upon Fergus and he warned the
+men of Erin to be on their guard, because there would come upon them the
+rapacious lion, and the doom of foes, the vanquisher of multitudes, and the
+chief of retainers, the mangler of great hosts, the hand that dispenseth
+[3]treasures,[3] and the flaming [W.502.] torch, even Cuchulain son of
+Sualtaim.[a] And thus he foreshowed him and chanted a lay, and Medb
+responded:--
+
+ Fergus: "Well for ye to heed and watch,
+ With array of arms and men.
+ He will come, the one we fear,
+ Murthemne's great, deedful youth!"
+
+ Medb: "How so dear, this battle-rede,
+ Comes from thee, [LL.fo.58a.] Roig's son most bold.
+ Men and arms have I enough
+ To attend Cuchulain here!"
+
+ Fergus: "Thou shalt need them, Medb of Ai,
+ Men and arms for battle hard,
+ With the grey steed's[b] horseman brave.
+ All the night and all the day!"
+
+ Medb: "I have kept here in reserve
+ Heroes fit for fight and spoil;
+ Thirty hundred hostage-chiefs,
+ Leinster's bravest champions they.
+
+ Fighting men from Cruachan fair,
+ Braves from clear-streamed Luachair,
+ Four full realms of goodly Gaels
+ Will defend me from this man!"
+
+ Fergus: "Rich in troops from Mourne and Bann,
+ Blood he'll draw o'er shafts of spears;
+ He will cast to mire and sand
+ These three thousand Leinstermen.
+
+ With the swallow's swiftest speed,
+ With the rush of biting wind,
+ So bounds on my dear brave Hound,
+ Breathing slaughter on his foes!"
+
+ Medb: "Fergus, should he come 'tween us,
+ To Cuchulain bear this word:
+ He were prudent to stay still;
+ Cruachan holds a check in store."
+
+ Fergus: "Valiant will the slaughter be
+ Badb's wild daughter[c] gloats upon.
+ For the Blacksmith's Hound will spill
+ Showers of blood on hosts of men!"
+
+ [3-3] Stowe and Add.
+
+ [a] MS.: _Sualtach._
+
+ [b] _Liath Mache_ ('the Roan of Macha'), the name of one of Cuchulain's
+ two horses.
+
+ [c] That is, the goddess or fury of battle.
+
+[W.540.] After this lay the men of the four grand provinces of Erin marched
+[1]on the morrow[1] over Moin Coltna ('the Marsh of Coltain') eastwards
+that day; and there met them eight score deer [2]in a single herd.[2] The
+troops spread out and surrounded and killed them so that none of them
+escaped.
+
+ [1-1] LU. 195.
+
+ [2-2] Stowe and Add.
+
+But there is one event to add: Although the division of the Galian had been
+dispersed [3]among the men of Erin,[3] [4]wherever there was a man of the
+Galian, it was he that got them, except[4] five deer only which was the men
+of Erin's share thereof, so that one division took all the eight score
+deer.
+
+ [3-3] Stowe and Add.
+
+ [4-4] LU. 196.
+
+[5]Then they proceed to Mag Trega and they unyoke there and prepare their
+food. It is said that it is there that Dubthach recited this stave:--
+
+ "Grant ye have not heard till now,
+ Giving ear to Dubthach's fray:
+ Dire-black war upon ye waits,
+ 'Gainst the Whitehorned of Queen Medb![a]
+
+ "There will come the chief of hosts,[b]
+ War for Murthemne to wage.
+ Ravens shall drink garden's milk,[c]
+ This the fruit of swineherds' strife (?)[d]
+
+ "Turfy Cron will hold them back,
+ Keep them back from Murthemne,[5]
+ [9]Till the warriors' work is done
+ On Ochaine's northern mount!
+
+ "'Quick,' to Cormac, Ailill cries;
+ 'Go and seek ye out your son,
+ Loose no cattle from the fields,
+ Lest the din of the host reach them!'
+
+ "Battle they'll have here eftsoon,
+ Medb and one third of the host.
+ Corpses will be scattered wide
+ If the Wildman[a] come to you!"
+
+ [a] Literally, 'of Ailill's spouse.'
+
+ [b] That is, Cuchulain.
+
+ [c] A kenning for 'blood.'
+
+ [d] Referring to the two bulls, the Brown and the Whitehorned, which
+ were the re-incarnations through seven intermediate stages of two
+ divine swineherds of the gods of the under-world. The story is told in
+ _Irische Texte_, iii, i, pp. 230-275.
+
+ [5-5] LU. 198-205.
+
+ [a] Literally, 'the Contorted one'; that is, Cuchulain.
+
+Then Nemain, [1]the Badb to wit,[1] attacked them, and that was not the
+quietest of nights they had, with the noise of the churl, namely Dubthach,
+in their[b] sleep. Such fears he scattered amongst the host straightway,
+and he hurled a great stone at the throng till Medb came to check him. They
+continued their march then till they slept a night in Granard Tethba in the
+north,[9] [2]after the host had made a circuitous way across sloughs and
+streams.[2]
+
+ [1-1] Gloss in YBL. 211.
+
+ [b] 'his' Eg. 1782.
+
+ [9-9] YBL. and LU. 206-215. With this passage YBL. begins, fo. 17a.
+
+ [2-2] LU. 215.
+
+[W.547.] It was on that same day, [3]after the coming of the warning from
+Fergus[3] [4]to the Ulstermen,[4] that Cuchulain son of Sualtaim, [5]and
+Sualtaim[5] Sidech ('of the Fairy Mound'), his father, [6]when they had
+received the warning from Fergus,[6] came so near [7]on their watch for the
+host[7] that their horses grazed in pasture round the pillar-stone on Ard
+Cuillenn ('the Height of Cuillenn'). Sualtaim's horses cropped the grass
+north of the pillar-stone close to the ground; Cuchulain's cropped the
+grass south of the pillar-stone even to the ground and the bare stones.
+"Well, O master Sualtaim," said Cuchulain; "the thought of the host is
+fixed sharp upon me [8]to-night,[8] so do thou depart for us with warnings
+to the men of Ulster, that they remain not in the smooth plains but that
+they betake themselves to the woods and wastes and steep glens of the
+province, if so they may keep out of the way of the men of Erin." "And
+thou, lad, what wilt thou do?" "I must go southwards to Temair to keep
+tryst with the [W.556.] maid[a] of Fedlimid Nocruthach ('of the Nine
+Forms') [1]Conchobar's daughter,[1] according to my own agreement, till
+morning." "Alas, that one should go [2]on such a journey,"[2] said
+Sualtaim, "and leave the Ulstermen under the feet of their foes and their
+enemies for the sake of a tryst with a woman!" "For all that, I needs must
+go. For, an I go not, the troth of men will be held for false and the
+promises of women held for true."
+
+ [3-3] LU. 218
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+ [5-5] _Sualtach_, in LL.
+
+ [6-6] Eg. 1782.
+
+ [7-7] Eg. 1782.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 220.
+
+ [a] "Who was secretly as a concubine with Cuchulain"; gloss in LU. and
+ YBL. 222 and Eg. 1782.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] Stowe and Add.
+
+Sualtaim departed with warnings to the men of Ulster. Cuchulain strode
+into the wood, and there, with a single blow, he lopped the prime sapling
+of an oak, root and top, and with only one foot and one hand and one eye he
+exerted himself; and he made a twig-ring thereof and set an ogam[b] script
+on the plug of the ring, and set the ring round the narrow part of the
+pillar-stone on Ard ('the Height') of Cuillenn. He forced the ring till it
+reached the thick of the pillar-stone. Thereafter Cuchulain went his way to
+his tryst with the woman.
+
+ [b] The old kind of writing of the Irish.
+
+Touching the men of Erin, the account follows here: They came up to the
+pillar-stone at Ard Cuillenn, [3]which is called Crossa Coil to-day,[3] and
+they began looking out upon the province that was unknown to them, the
+province of Ulster. And two of Medb's people went always before them in the
+van of the host, at every camp and on every march, at every ford and every
+river [LL.fo.58b.] and every gap. They were wont to do so [4]that they
+might save the brooches and cushions and cloaks of the host, so that the
+dust of the multitude might not soil them[4] and that no stain might come
+on the princes' raiment in the crowd or the crush of the hosts or the
+throng;--these were the two sons of Nera, who was the son of Nuathar,
+[W.575.] son of Tacan, two sons of the house-stewards of Cruachan, Err and
+Innell, to wit. Fraech and Fochnam were the names of their charioteers.
+
+ [3-3] Eg. 1782.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 245-246.
+
+The nobles of Erin arrived at the pillar-stone and they there beheld the
+signs of the browsing of the horses, cropping around the pillar, and they
+looked close at the rude hoop which the royal hero had left behind about
+the pillar-stone. [1]Then sat they down to wait till the army should come,
+the while their musicians played to them.[1] And Ailill took the withy in
+his hand and placed it in Fergus' hand, and Fergus read the ogam script
+graven on the plug of the withy, and made known to the men of Erin what was
+the meaning of the ogam writing that was on it. [2]When Medb came, she
+asked, "Why wait ye here?" "Because of yonder withy we wait," Fergus made
+answer; "there is an ogam writing on its binding and this is what it saith:
+'Let no one go past here till a man be found to throw a withy like unto
+this, using only one hand and made of a single branch, and I except my
+master Fergus.' Truly," Fergus added, "it was Cuchulain threw it, and it
+was his steeds that grazed this plain." And he placed the hoop in the hands
+of the druids,[2] and it is thus he began to recite and he pronounced a
+lay:--
+
+ "What bespeaks this withe to us,
+ What purports its secret rede?
+ And what number cast it here,
+ Was it one man or a host?
+
+ "If ye go past here this night,
+ And bide not [3]one night[3] in camp.
+ On ye'll come the tear-flesh Hound;
+ Yours the blame, if ye it scorn!
+
+ "[4]Evil on the host he'll bring,[4]
+ If ye go your way past this.
+ [W.596.] Find, ye druids, find out here,
+ For what cause this withe was made!"
+
+[1]A druid speaks[1]:
+
+ "Cut by hero, cast by chief,
+ As a perfect trap for foes.
+ Stayer of lords--with hosts of men--
+ One man cast it with one hand!
+
+ "With fierce rage the battle 'gins
+ Of the Smith's Hound of Red Branch.[a]
+ Bound to meet this madman's rage;
+ This the name that's on the withe!
+
+ [2]"Would the king's host have its will--
+ Else they break the law of war--
+ Let some one man of ye cast,
+ As one man this withe did cast![2]
+
+ "Woes to bring with hundred fights
+ On four realms of Erin's land;
+ Naught I know 'less it be this
+ For what cause the withe was made!"
+
+ [1-1] LU. and YBL. 250.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 252-258.
+
+ [3-3] Reading with Stowe, Add. and H. 1. 13.
+
+ [4-4] Reading with LU. and YBL. 261.
+
+ [1-1] LU., marginal note.
+
+ [a] The name of the festal hall of the kings of Ulster.
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+After that lay: "I pledge you my word," said Fergus, "if so ye set at
+naught yon withy and the royal hero that made it, [3]and if ye go beyond[3]
+without passing a night's camp and quarterage here, or until a man of you
+make a withy of like kind, using but one foot and one eye and one hand,
+even as he made it, [4]certain it is, whether ye be[4] under the ground or
+in a tight-shut house, [5]the man that wrote the ogam hereon[5] will bring
+slaughter and bloodshed upon ye before the hour of rising on the morrow, if
+ye make light of him!" "That, surely, would not be pleasing to us," quoth
+Medb, "that any one should [6]straightway[6] spill our blood or besmirch us
+red, now that we are come to this unknown province, even to the province of
+Ulster. More pleasing would it be to us, to spill another's blood and
+redden him." "Far be it from us to set this [W.618.] withy at naught," said
+Ailill, "nor shall we make little of the royal hero that wrought it, rather
+will we resort to the shelter of this great wood, [1]that is, Fidduin,
+('the Wood of the Dun')[1] southwards till morning. There will we pitch our
+camp and quarters."
+
+ [3-3] LU. 270.
+
+ [4-4] Reading with Stowe.
+
+ [5-5] LU. 271.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 273.
+
+ [1-1] A gloss in YBL. 274; found also in Eg. 1782.
+
+Thereupon the hosts advanced, and as they went they felled the wood with
+their swords before their chariots, so that Slechta ('the Hewn Road') is
+still the by-name of that place where is Partraige Beca ('the Lesser
+Partry') south-west of Cenannas na Rig ('Kells of the Kings') near Cul
+Sibrille.
+
+[2]According to other books, it is told as follows: After they had come to
+[3]Fidduin[3] they saw a chariot and therein a beautiful maiden. It is
+there that the conversation between Medb and Fedelm the seeress took place
+that we spoke of before, and it is after the answer she made to Medb that
+the wood was cut down: "Look for me," said Medb, "how my journey will be."
+"It is hard for me," the maiden made answer, "for no glance of eye can I
+cast upon them in the wood." "Then it is plough-land this shall be," quoth
+Medb; "we will cut down the wood." Now, this was done, so that this is the
+name of the place, Slechta, to wit.[2]
+
+ [2-2] YBL. 276-283.
+
+ [3-3] '_Fedaduin_,' MS.
+
+[4]They slept in Cul Sibrille, which is Cenannas.[4] A heavy snow fell on
+them that night, and so great it was that it reached to the shoulders[a]
+of the men and to the flanks of the horses and to the poles[b] of the
+chariots, so that all the provinces of Erin were one level plane from the
+snow. But no huts nor bothies nor tents did they set up that night, nor did
+they [LL.fo.59.] prepare food nor drink, nor made they a meal nor repast.
+None of the men of Erin [W.630.] wot whether friend or foe was next him
+until the bright hour of sunrise on the morrow.
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+ [a] 'Girdles,' LU. and YBL. 284; 'shields,' Eg. 1782.
+
+ [b] 'Wheels,' LU. and YBL. 285 and Eg. 1782.
+
+Certain it is that the men of Erin experienced not a night of encampment or
+of station that held more discomfort or hardship for them than that night
+[1]with the snow[1] at Cul Sibrille. The four grand provinces of Erin moved
+out early on the morrow [2]with the rising of the bright-shining sun
+glistening on the snow[2] and marched on from that part into another.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 287.
+
+ [2-2] Reading with Stowe.
+
+Now, as regards Cuchulain: It was far from being early when he arose
+[3]from his tryst.[3] And then he ate a meal and took a repast, and [4]he
+remained until he had[4] washed himself and bathed on that day.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 288.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 289.
+
+He called to his charioteer to lead out the horses and yoke the chariot.
+The charioteer led out the horses and yoked the chariot, and Cuchulain
+mounted his chariot. And they came on the track of the army. They found
+the trail of the men of Erin leading past them from that part into another.
+"Alas, O master Laeg," cried Cuchulain, "by no good luck went we to our
+tryst with the woman last night. [5]Would that we had not gone thither nor
+betrayed the Ultonians.[5] This is the least that might be looked for from
+him that keeps guard on the marches, a cry, or a shout, or an alarm, or to
+call, 'Who goes the road?' This it fell not unto us to say. The men of Erin
+have gone past us, [6]without warning, without complaint,[6] into the land
+of Ulster." "I foretold thee that, O Cuchulain," said Laeg. "Even though
+thou wentest to thy woman-tryst [7]last night,[7] such a disgrace would
+come upon thee." "Good now, O Laeg, go thou for us on the trail of the host
+and make an estimate of them, and discover [W.649.] for us in what number
+the men of Erin went by us."
+
+ [5-5] LU. and YBL. 290.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+Laeg came on the track of the host, and he went to the front of the trail
+and he came on its sides and he went to the back of it. "Thou art confused
+in thy counting, O Laeg, my master," quoth Cuchulain. "Confused I must be,"
+Laeg replied. [1]"It is not confusedly that I should see, if I should go,"
+said Cuchulain.[1] "Come into the chariot then, and I will make a reckoning
+of them." The charioteer mounted the chariot and Cuchulain went on the
+trail of the hosts and [2]after a long while[2] he made a reckoning of
+them. [3]"Even thou, it is not easy for thee.[3] Thou art perplexed in thy
+counting, my little Cuchulain," quoth Laeg. "Not perplexed," answered
+Cuchulain; [4]"it is easier for me than for thee.[4] [5]For I have three
+magical virtues: Gift of sight, gift of understanding, and gift of
+reckoning.[5] For I know the number wherewith the hosts went past us,
+namely, eighteen cantreds. Nay more: the eighteenth cantred has been
+distributed among [6]the entire host of[6] the men of Erin, [7]so that
+their number is not clear, namely, that of the cantred of Leinstermen."[7]
+[8]This here is the third cunningest [9]and most difficult[9] reckoning
+that ever was made in Erin. These were: The reckoning by Cuchulain of the
+men of Erin on the Tain, the reckoning by Lug Lamfota ('Long-hand') of the
+host of the Fomorians [10]in the Battle of Moytura,[10] and the reckoning
+by Incel of the host in the Hostel of Da Derga.[8]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 294-295.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 297.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 297.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 297-298.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 298-299.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 302.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 302.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] LU. fo. 58a, in the margin.
+
+ [10-10] LU. fo. 58a, in the margin.
+
+Now, many and divers were the magic virtues that were in Cuchulain [11]that
+were in no one else in his day.[11] Excellence of form, excellence of
+shape, excellence of build, excellence [W.661.] in swimming, excellence in
+horsemanship, excellence in chess and in draughts, excellence in battle,
+excellence in contest, excellence in single combat, excellence in
+reckoning, excellence in speech, excellence in counsel, excellence in
+bearing, excellence in laying waste and in plundering from the neighbouring
+border.
+
+ [11-11] Stowe, and LU. fo. 58a, 24, marginal note.
+
+"Good, my friend Laeg. Brace the horses for us to the chariot; lay on the
+goad for us on the horses; drive on the chariot for us and give thy left[a]
+board to the hosts, to see can we overtake the van or the rear or the midst
+of the hosts, for I will cease to live unless there fall by my hand this
+night a friend or foe of the men of Erin."
+
+ [a] A sign of enmity.
+
+Then it was that the charioteer gave the prick to the steeds. He turned his
+left board to the hosts till he arrived at Turloch[b] Caille More ('the
+Creek of the Great Wood') northwards of Cnogba na Rig ('Knowth of the
+Kings') which is called Ath Gabla ('the Ford of the Fork'). [1]Thereupon
+Cuchulain went round the host till he came to Ath Grenca.[1] He went into
+the wood at that place and sprang out of his chariot, and he lopped off a
+four-pronged fork, root and top, with a single stroke [2]of his sword.[2]
+He pointed and charred it and put a writing in ogam on its side, and he
+gave it a long throw from the hinder part of his chariot with the tip of a
+single hand, in such wise that two-thirds of it sank into the ground and
+only one-third was above it [3]in the mid part of the stream, so that no
+chariot could go thereby on this side or that.[3]
+
+ [b] _Belach_ ('the Pass'), Eg. 1782.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 304.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 305.
+
+Then it was that the same two striplings surprised him, namely, the two
+sons of Nera son of Nuathar son of Tacan, while engaged in that feat. And
+they vied which of the twain [4]would be the first to fight and contend
+with Cuchuain, which of them[4] would inflict the first wound upon [W.680.]
+him and be the first to behead him. Cuchulain turned on them, and
+straightway he struck off their four heads [1]from themselves [2]Eirr and
+Indell[2] and [3]from Foich and Fochlam,[3] their drivers,[1] and he fixed
+a head of each man of them on each of the prongs of the pole. And Cuchulain
+let the horses of the party go back in the direction of the men of Erin, to
+return by the same road, their reins loose [4]around their ears[4] and
+their bellies red and the bodies of the warriors dripping their blood down
+outside on the ribs of the chariots. [5]Thus he did,[5] for he deemed it no
+honour nor deemed he it fair to take horses or garments or arms from
+corpses or from the dead. And then the troops saw the horses of the party
+that had gone out in advance before them, and the headless bodies of the
+warriors oozing their blood down on the ribs of the chariots ([6]and their
+crimsoned trappings upon them[6]). The van of the army waited for the rear
+to come up, and all were thrown into confusion of striking, that is as much
+as to say, into a tumult of arms.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 306.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 306.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 310.
+
+Medb and Fergus and the Mane and the sons of Maga drew near. For in this
+wise was Medb wont to travel, and nine chariots with her alone; two of
+these chariots before her, and two chariots behind, and two chariots at
+either side, and her own chariot in the middle between them. This is why
+Medb did so, that the turves from the horses' hoofs, or the flakes of foam
+from the bridle-bits, or the dust of the mighty host or of the numerous
+throng might not reach the queen's diadem of gold [7]which she wore round
+her head.[7] "What have we here?" queried Medb. "Not hard to say," each and
+all made answer; [LL.fo.60.] "the horses of the band that went out before
+us are here and their bodies lacking their heads in their chariots." They
+held [W.702.] a council and they felt certain it was the sign of a
+multitude and of the approach of a mighty host, and that it was the
+Ulstermen that had come [1]and that it was a battle that had taken place
+before them on the ford.[1] And this was the counsel they took: to
+despatch Cormac Conlongas, Conchobar's son, from them to learn what was at
+the ford; because, even though the Ulstermen might be there, they would not
+kill the son of their own king. Thereupon Cormac Conlongas, Conchobar's
+son, set forth and this was the complement with which he went, ten hundred
+in addition to twenty hundred armed men, to ascertain what was at the
+ford. And when he was come, he saw naught save the fork in the middle of
+the ford, with four heads upon it dripping their blood down along the stem
+of the fork into the stream of the river, [2]and a writing in ogam on the
+side,[2] and the signs of the two horses and the track of a single
+chariot-driver and the marks of a single warrior leading out of the ford
+going therefrom to the eastward. [3]By that time,[3] the nobles of Erin
+had drawn nigh to the ford and they all began to look closely at the fork.
+They marvelled and wondered who had set up the trophy. [4]"Are yonder
+heads those of our people?" Medb asked. "They are our people's, and
+our chosen ones'," answered Ailill. One of their men deciphered the
+ogam-writing that was on the side of the fork, to wit: 'A single man cast
+this fork with but a single hand; and go ye not past it till one man of you
+throw it with one hand, excepting Fergus.'[4] "What name have ye men of
+Ulster for this ford till now, Fergus?" asked Ailill. "Ath Grenca,"[a]
+answered Fergus; "and Ath Gabla ('Ford of the Fork') shall now be its name
+forever from this fork," said Fergus. And he recited the lay:--
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 313.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 314.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 314-318.
+
+ [a] So Stowe; LL. has '_Grena_.'
+
+ [W.719.] "Grenca's ford shall change its name,
+ From the strong and fierce Hound's deed.
+ Here we see a four-pronged fork,
+ Set to prove all Erin's men!
+
+ "On two points--as sign of war--
+ Are Fraech's head and Fochnam's head;
+ On its other points are thrust
+ Err's head and Innell's withal!
+
+ "And yon ogam on its side,
+ Find, ye druids, in due form,
+ Who has set it upright there?
+ What host drove it in the ground?"
+
+(A druid answers:)
+
+ "Yon forked pole--with fearful strength--
+ Which thou seest, Fergus, there,
+ One man cut, to welcome us,
+ With one perfect stroke of sword!
+
+ "Pointed it and shouldered it--
+ Though this was no light exploit--
+ After that he flung it down,
+ To uproot for one of you!
+
+ "Grenca was its name till now--
+ All will keep its memory--
+ Fork-ford[a] be its name for aye,
+ From the fork that's in the ford!"
+
+ [a] That is, _Ath Gabla_.
+
+After the lay, spake Ailill: "I marvel and wonder, O Fergus, who could have
+sharpened the fork and slain with such speed the four that had gone out
+before us." "Fitter it were to marvel and wonder at him who with a single
+stroke lopped the fork which thou seest, root and top, pointed and charred
+it and flung it the length of a throw from the hinder part of his chariot,
+from the tip of a single hand, so that it sank over two-thirds into the
+ground and that naught save one-third is above; nor was a hole first dug
+with his sword, but through a grey stone's flag it was thrust, and thus it
+is geis for the men of Erin to proceed to the bed of this ford till one of
+ye pull out the fork with the tip of one hand, even as he erewhile drove it
+down."
+
+"Thou art of our hosts, O Fergus," said Medb; [W.753.] [1]avert this
+necessity from us,[1] and do thou draw the fork for us from the bed of the
+ford." "Let a chariot be brought me," cried Fergus, [2]"till I draw it out,
+that it may be seen that its butt is of one hewing."[2] And a chariot was
+brought to Fergus, and Fergus laid hold [3]with a truly mighty grip[3] on
+the fork, and he made splinters and [LL.fo.61a.] scraps of the chariot.
+"Let another chariot be brought me," cried Fergus. [4]Another[4] chariot
+was brought to Fergus, and Fergus made a tug at the fork and again made
+fragments and splinters of the chariot, [5]both its box and its yoke and
+its wheels.[5] "Again let a chariot be brought me," cried Fergus. And
+Fergus exerted his strength on the fork, and made pieces and bits of the
+chariot. There where the seventeen[a] chariots of the Connachtmen's
+chariots were, Fergus made pieces and bits of them all, and yet he failed
+to draw the fork from the bed of the ford. "Come now, let it be, O Fergus,"
+cried Medb; "break our people's chariots no more. For hadst thou not been
+now engaged on this hosting, [6]by this time[6] should we have come to
+Ulster, driving divers spoils and cattle-herds with us. We wot wherefore
+thou workest all this, to delay and detain the host till the Ulstermen rise
+from their 'Pains' and offer us battle, the battle of the Tain."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 322.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 324.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [a] "Fourteen," LU. and YBL. 325 and Eg. 1782.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+"Bring me a swift chariot," cried Fergus. And his own chariot was brought
+to Fergus, and Fergus gave a tug at the fork, and nor wheel nor floor nor
+one of the chariot-poles creaked nor cracked. Even though it was with his
+strength and prowess that the one had driven it down, with his might and
+doughtiness the other drew it out,--the battle-champion, the gap-breaker of
+hundreds, the crushing sledge, the stone-of-battle for enemies, the
+[W.777.] head of retainers, the foe of hosts, the hacking of masses, the
+flaming torch and the leader of mighty combat. He drew it up with the tip
+of one hand till it reached the slope of his shoulder, and he placed the
+fork in Ailill's hand. Ailill scanned it; he regarded it near. "The fork,
+meseems, is all the more perfect," quoth Ailill; "for a single stroke I see
+on it from butt to top." "Aye, all the more perfect," Fergus replied. And
+Fergus began to sing praise [1]of Cuchulain,[1] and he made a lay
+thereon:--
+
+ "Here behold the famous fork,
+ By which cruel Cuchulain stood.
+ Here he left, for hurt to all,
+ Four heads of his border-foes!
+
+ "Surely he'd not flee therefrom,
+ 'Fore aught man, how brave or bold.
+ Though the scatheless[a] Hound this left,
+ On its hard rind there is gore!
+
+ "To its hurt the host goes east,
+ Seeking Cualnge's wild Brown bull.
+ [2]Warriors' cleaving there shall be,[2]
+ 'Neath Cuchulain's baneful sword!
+
+ "No gain will their[b] stout bull be,
+ For which sharp-armed war will rage;
+ At the fall of each head's skull
+ Erin's every tribe shall weep!
+
+ "I have nothing to relate
+ As regards Dechtire's son.[c]
+ Men and women hear the tale
+ Of this fork, how it came here!"
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [a] Literally, 'painless,' referring to Cuchulain's exemption from the
+ _cess_ or 'debility' of the Ulstermen.
+
+ [2-2] Reading with Stowe and H. 1. 13.
+
+ [b] Translating from Stowe; LL. has 'his' or 'its.'
+
+ [c] That is, Cuchulain.
+
+After this lay: "Let us pitch our booths and tents," said Ailill, "and let
+us make ready food and drink, and let us sing songs and strike up harps,
+and let us eat and [W.807.] regale ourselves, for, of a truth, never before
+nor since knew the men of Erin a night of encampment or of entrenchment
+that held sorer discomfort or distress for them than yester-night. [1]Let
+us give heed to the manner of folk to whom we go and let us hear somewhat
+of their deeds and famous tales."[1]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 329-330.
+
+They raised their booths and pitched their tents. They got ready
+[LL.fo.61b.] their food and drink, and songs were sung and harping intoned
+by them, and feasting and eating indulged in, [2]and they were told of the
+feats of Cuchulain.[2]
+
+ [2-2] LU. and YBL. 331.
+
+And Ailill inquired of Fergus: "I marvel and wonder who could have come to
+us to our lands and slain so quickly the four that had gone out before
+us. Is it likely that Conchobar son of Fachtna Fatach ('the Mighty'), High
+King of Ulster, has come to us?" "It is never likely that he has," Fergus
+answered; "for a shame it would be to speak ill of him in his absence.
+There is nothing he would not stake for the sake of his honour. For if he
+had come hither [3]to the border of the land[3], there would have come
+armies and troops and the pick of the men of Erin that are with him. And
+even though against him in one and the same place, and in one mass and one
+march and one camp, and on one and the same hill were the men of Erin and
+Alba, Britons and Saxons, he would give them battle, before him they would
+break and it is not he that would be routed."
+
+ [3-3] LU. and YBL. 333.
+
+"A question, then: Who would be like to have come to us? Is it like that
+Cuscraid Mend ('the Stammerer') of Macha would have come, Conchobar's son,
+from Inis Cuscraid?" "Nay then, it is not; he, the son of the High King,"
+Fergus answered. "There is nothing he would not hazard for the sake of his
+honour. For were it he that had come hither, there would have come the
+[W.827.] sons of kings and the royal leaders [1]of Ulster and Erin[1] that
+are serving as hirelings with him. And though there might be against him in
+one and the same place, in one mass and one march and one camp, and on one
+and the same hill the men of Erin and Alba, Britons and Saxons, he would
+give them battle, before him they would break and it is not he that would
+be routed."
+
+ [1-1] Stowe.
+
+"I ask, then, whether Eogan son of Durthacht, King of Fernmag, would have
+come?" "In sooth, it is not likely. For, had he come hither, the pick of
+the men of Fernmag would have come with him, battle he would give them,
+before him they would break, and it is not he that would be routed."
+
+"I ask, then: Who would be likely to have come to us? Is it likely that he
+would have come, Celtchai son of Uthechar?" "No more is it likely that it
+was he. A shame it would be to make light of him in his absence, him the
+battle-stone for the foes of the province, the head of all the retainers
+and the gate-of-battle of Ulster. And even should there be against him in
+one place and one mass and one march and one camp, and on one and the same
+hill all the men of Erin from the west to the east, from the south to the
+north, battle he would give them, before him they would break and it is not
+he that would be routed."
+
+"I ask, then: Who would be like to have come to us?" [2]asked Ailill.[2]
+[3]"I know not," Fergus replied,[3] "unless it be the little lad, my
+nursling and Conchobar's. Cuchulain ('the Wolf-dog of Culann the Smith')
+he is called. [4]He is the one who could have done the deed," answered
+Fergus. "He it is who could have lopped the tree with one blow from its
+root, could have killed the four with the quickness wherewith they were
+killed and could have come to the border with his charioteer."[4]
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 337-340.
+
+[W.843.] "Of a truth," spake Ailill, "I heard from ye of this little boy
+once on a time in Cruachan. What might be the age of this little boy now?"
+"It is by no means his age that is most formidable in him," answered
+Fergus. "Because, manful were his deeds, those of that lad, at a time when
+he was younger than he [1]now[1] is. [2]In his fifth year he went in quest
+of warlike deeds among the lads of Emain Macha. In his sixth[a] year he
+went to learn skill in arms and feats with Scathach,[2] [3]and he went to
+woo Emer;[3] [4]in his seventh[b] year he took arms; in his seventeenth
+year he is at this time."[4] "How so!" exclaimed Medb. "Is there even now
+amongst the Ulstermen one his equal in age that is more redoubtable than
+he?" "We have not found there [5]a man-at-arms that is harder,[5] [6]nor a
+point that is keener, more terrible nor quicker,[6] nor a more bloodthirsty
+wolf, [7]nor a raven more flesh-loving,[7] nor a wilder warrior, nor a
+match of his age that would reach to a third or a fourth [LL.fo.62a.] the
+likes of Cuchulain. Thou findest not there," Fergus went on, "a hero his
+peer, [8]nor a lion that is fiercer, nor a plank of battle,[8] nor a sledge
+of destruction, [9]nor a gate of combat,[9] nor a doom of hosts, nor a
+contest of valour that would be of more worth than Cuchulain. Thou findest
+not there one that could equal his age and his growth, [10]his dress[10]
+[11]and his terror,[11] his size and his splendour, [12]his fame and his
+voice, his shape and his power,[12] his form and his speech, his strength
+and his feats and his valour, [13]his smiting, his heat and his anger,[13]
+his dash, his assault and attack, his dealing of [W.857.] doom and
+affliction, his roar, his speed, his fury, his rage, and his quick triumph
+with the feat of nine men on each sword's point[a] above him, like unto
+Cuchulain."
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 342-345.
+
+ [a] 'Seventh,' YBL. 344.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 345.
+
+ [4-4] LU. 346-347, and, similarly, YBL.
+
+ [b] "Eight," YBL.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 349.
+
+ [6-6] LU. 349-350.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 350.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 351-352.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 352.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 354.
+
+ [11-11] YBL. 354.
+
+ [12-12] LU. and YBL. 355-356.
+
+ [13-13 LU. and YBL. 356-357.
+
+ [a] Reading with Stowe, LU. and YBL. 359, which is more intelligible
+ than 'on each hair,' which is the translation of LL.
+
+"We make not much import of him," quoth Medb. "It is but a single body he
+has; he shuns being wounded; he avoids being taken. They do say his age is
+but that of a girl to be wed. [1]His deeds of manhood have not yet come,[1]
+nor will he hold out against tried men, this young, beardless elf-man of
+whom thou spokest." [2]"We say not so,"[2] replied Fergus, "for manful were
+the deeds of the lad at a time when he was younger than he [3]now[3] is."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 363.
+
+ [2-2] 'That is not true,' Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 46]
+
+
+
+
+VII
+
+THE YOUTHFUL EXPLOITS OF CUCHULAIN
+
+
+[W.865.] "Now this lad was reared in the house of his father and mother at
+Dairgthech[1] ('the Oak House' (?)), namely, in the plain of Murthemne,
+and the tales of the youths of Emain were told to him. [2]For there are
+[3]always[3] thrice fifty boys at play there," said Fergus.[2] "Forasmuch
+as in this wise Conchobar passed his reign ever since he, the king, assumed
+his sovereignty, to wit: As soon as he arose, forthwith in settling the
+cares and affairs of the province; thereafter, the day he divided in three:
+first, the first third he spent a-watching the youths play games of skill
+and of hurling; the next third of the day, a-playing draughts and chess,
+and the last third a-feasting on meat and [4]a-quaffing[4] ale, till sleep
+possessed them all, the while minstrels and harpers lulled him to sleep.
+For all that I am a long time in banishment because of him, I give my
+word," said Fergus, "there is not in Erin nor in Alba a warrior the like
+of Conchobar."
+
+ [1] Reading with LU. and YBL. 367.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 368-369.
+
+ [3-3] Eg. 1782.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 371.
+
+"And the lad was told the tales of the boys and the boy-troop in Emain; and
+the child said to his mother, he would go to have part in the games on the
+play-field of Emain. "It is too soon for thee, little son," said his
+mother; "wait till there go with thee a champion of the champions of
+[W.880.] Ulster, or some of the attendants of Conchobar to enjoin thy
+protection and thy safety on the boy-troop." "I think it too long for that,
+my mother," the little lad answered, "I will not wait for it. But do thou
+show me what place lies Emain [1]Macha."[1] [2]"Northwards, there;[2] it is
+far away from thee," said his mother, "the place wherein it lies, [3]and
+the way is hard.[3] Sliab Fuait lies between thee and Emain." "At all
+hazards, I will essay it," he answered.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 376-377.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 377.
+
+"The boy fared forth and took his playthings with him. [4]His little
+lath-shield[4] he took, and his hurley of bronze and his ball of silver;
+and he took his little javelin for throwing; and his toy-staff he took with
+its fire-hardened butt-end, and he began to shorten the length of his
+journey with them. He would give the ball a stroke [LL.fo.62b.] with the
+hurl-bat, so that he sent it a long distance from him. Then with a second
+throw he would cast his hurley so that it went a distance no shorter than
+the first throw. He would hurl his little darts, and let fly his toy-staff,
+and make a wild chase after them. Then he would catch up his hurl-bat and
+pick up the ball and snatch up the dart, and the stock of the toy-staff had
+not touched the ground when he caught its tip which was in the air.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 380.
+
+"He went his way to the mound-seat of Emain, where was the boy-troop.
+Thrice fifty youths were with Folloman, Conchobar's son, at their games on
+the fair-green of Emain.
+
+"The little lad went on to the play-field into the midst of the boys, and
+he whipped the ball between his two legs away from them, nor did he suffer
+it to travel higher up than the top of his knee, nor did he let it lower
+down than his ankle, and he drove it and held it between his two legs and
+not one of the boys was able to get a prod nor a stroke nor a blow nor a
+shot at it, so that he carried it over the [W.904.] brink of the goal away
+from them. [1]Then he goes to the youths without binding them to protect
+him. For no one used to approach them on their play-field without first
+securing from them a pledge of protection. He was weetless thereof.[1]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 382-384.
+
+"Then they all gazed upon him. They wondered and marvelled. "Come, boys!"
+cried Folloman, Conchobar's son, [2]"the urchin insults us.[2] Throw
+yourselves all on yon fellow, and his death shall come at my hands; for it
+is geis among you for any youth to come into your game, without first
+entrusting his safety to you. And do you all attack him together, for we
+know that yon wight is some one of the heroes of Ulster; and they shall not
+make it their wont to break into your sports without first entrusting their
+safety and protection to you."
+
+ [2-2] LU. and YBL. 384-385.
+
+"Thereupon they all set upon him together. They cast their thrice fifty
+hurl-bats at the poll of the boy's head. He raises his single toy-staff
+and wards off the thrice fifty hurlies, [3]so that they neither hurt him
+nor harm him,[3] [4]and he takes a load of them on his back.[4] Then they
+throw their thrice fifty balls at the lad. He raises his upper arm and his
+forearm and the palms of his hands [5]against them[5] and parries the
+thrice fifty balls, [6]and he catches them, each single ball in his
+bosom.[6] They throw at him the thrice fifty play-spears charred at the
+end. The boy raises his little lath-shield [7]against them[7] and fends off
+the thrice fifty play-staffs, [8]and they all remain stuck in his
+lath-shield.[8] [9]Thereupon contortions took hold of him. Thou wouldst
+have weened it was a hammering wherewith each hair was hammered into his
+head, with such an uprising it rose. Thou wouldst have weened it was a
+spark of fire that was on every single hair there. He closed one of his
+eyes so that it was no wider than the eye of a needle. He opened the other
+wide so that it was as big as the mouth of a mead-cup.[a] He stretched his
+mouth from his jaw-bones to his ears; he opened his mouth wide to his jaw
+so that his gullet was seen. The champion's light rose up from his
+crown.[9]
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 391.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 389.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 387.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 391-397.
+
+ [a] Or, 'a wooden beaker,' YBL. 395.
+
+[W.919.] "It was then he ran in among them. He scattered fifty king's sons
+of them over the ground underneath him [1]before they got to the gate of
+Emain.[1] Five[b] of them," Fergus continued, "dashed headlong between me
+and Conchobar, where we were playing chess, even on Cennchaem ('Fair-head')
+[2]the chessboard of Conchobar,[2] on the mound-seat of Emain. The little
+boy pursued them to cut them off. [3]Then he sprang over the chessboard
+after the nine.[3] Conchobar seized the little lad by the wrists. "Hold,
+little boy. I see 'tis not gently thou dealest with the boy-band." "Good
+reason I have," quoth the little lad. [4]"From home, from mother and father
+I came to play with them, and they have not been good to me.[4] I had not a
+guest's honour at the hands of the boy-troop on my arrival, for all that I
+came from far-away lands." "How is that? Who art thou, [5]and what is thy
+name?"[5] asked Conchobar. "Little Setanta am I, son of Sualtaim. Son am I
+to Dechtire, thine own sister; and not through thee did I expect to be thus
+aggrieved." "How so, little one?" said Conchobar. "Knewest thou not that it
+is forbidden among the boy-troop, that it is geis for them for any boy to
+approach them in their land without first claiming his protection from
+them?" "I knew it not," said the lad. [W.932.] "Had I known it, I would
+have been on my guard against them." "Good, now, ye boys," Conchobar cried;
+"take ye upon you the protection of the little lad." "We grant it, indeed,"
+they made answer.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 398.
+
+ [b] 'Nine,' LU. and YBL. 399 and Eg. 1782.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 400.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 403-404.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 405.
+
+"The little lad went [LL.fo.63a.] [1]into the game again[1] under the
+protection of the boy-troop. Thereupon they loosed hands from him, and once
+more he rushed amongst them [2]throughout the house.[2] He laid low fifty
+of their princes on the ground under him. Their fathers thought it was
+death he had given them. That was it not, but stunned they were with
+front-blows and mid-blows and long-blows. "Hold!" cried Conchobar. "Why art
+thou yet at them?" "I swear by my gods whom I worship" (said the boy) "they
+shall all come under my protection and shielding, as I have put myself
+under their protection and shielding. Otherwise I shall not lighten my
+hands off them until I have brought them all to earth." "Well, little lad,
+take thou upon thee the protection of the boy-troop." "I grant it, indeed,"
+said the lad. Thereupon the boy-troop went under his protection and
+shielding.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 410.
+
+"[3]Then they all went back to the play-field, and the boys whom he had
+overthrown there arose. Their nurses and tutors helped them.
+
+"Now, once upon a time," continued Fergus, "when he was a gilla, he slept
+not in Emain Macha till morning." "Tell me," Conchobar said to him, "why
+sleepest thou not [4]in Emain Macha, Cuchulain?"[4] "I sleep not, unless it
+be equally high at my head and my feet." Then Conchobar had a pillar-stone
+set up at his head and another at his feet, and between them a bed apart
+was made for him.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 413-481.
+
+ [4-4] YBL. 418.
+
+"Another time a certain man went to wake him, and the lad struck him with
+his fist in [1]the neck or in[1] the forehead, so that it drove in the
+front of his forehead on to his brain and he overthrew the pillar-stone
+with his forearm." "It is known," exclaimed Ailill, "that that was the
+fist of a champion and the arm of a hero." "And from that time," continued
+Fergus, "no one durst wake him, so that he used to wake of himself.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+"Then, another time, he played ball on the play-field east of Emain, and he
+was alone on one side against the thrice fifty boys. He always worsted in
+every game in the east (?) in this way. Thereafter the lad began to use his
+fists on them, so that fifty boys of them died thereof. He took to flight
+then, till he took refuge under the cushion of Conchobar's couch. The
+Ulstermen sprang up all around him. I, too, sprang up, and Conchobar,
+thereat. The lad himself rose up under the couch, so that he hove up the
+couch and the thirty warriors that were on it withal, so that he bore it
+into the middle of the house. Straightway the Ulstermen sat around him in
+the house. We settled it then," continued Fergus, "and reconciled the
+boy-troop to him afterwards.
+
+"The broil of war arose between Ulster and Eogan son of Durthacht. The
+Ulstermen go forth to the war. The lad Setanta is left behind asleep. The
+men of Ulster are beaten. Conchobar and Cuscraid Menn ('the Stammerer') of
+Macha are left on the field and many besides them. Their groans awaken the
+lad. Thereat he stretches himself, so that the two stones are snapped that
+are near him. This took place in the presence of Bricriu yonder," Fergus
+added. "Then he gets up. I meet him at the door of the liss, I being
+severely wounded. "Hey, God keep thy life,[a] O Fergus my master," says he;
+"where is Conchobar?" "I know not," I answer. Thereupon he goes out. The
+night is dark. He makes for the battlefield, until he sees before him a man
+and half his head on him and half of another man on his back. "Help me,
+Cuchulain," he cries; "I have been stricken, and I bear on my back half of
+my brother. Carry it for me a while." "I will not carry it," says he.
+Thereupon the man throws the load at him. Cuchulain throws it back from
+him. They grapple with one another. Cuchulain is overthrown. Then I heard
+something. It was Badb[a] from the corpses: "Ill the stuff of a warrior
+that is there under the feet of a phantom." Thereat Cuchulain arises from
+underneath him, and he strikes off his head with his playing-stick and
+proceeds to drive the ball before him over the field of battle.
+
+ [a] A Christian salutation.
+
+ [a] The war-fury.
+
+"Is my master Conchobar on this battle-field?" That one makes answer. He
+goes towards him, to where he espies him in a ditch and the earth piled
+around him on both sides to hide him. "Wherefore art thou come to the
+battle-field?" Conchobar asks; "is it that thou mightst see mortal terror
+there?" Then Cuchulain lifts him out of the ditch. The six strong men of
+Ulster that were with us could not have lifted him out more bravely. "Get
+thee before us to yonder house," says Conchobar, [1]"to make me a fire
+there." He kindles a great fire for him. "Good now," quoth Conchobar,[1]
+"if one would bring me a roast pig, I would live." "I will go fetch it,"
+says Cuchulain. Thereupon he sallies out, when he sees a man at a
+cooking-pit in the heart of the wood. One of his hands holds his weapons
+therein, the other roasts the pork. Ill-favoured, indeed, is the man. For
+the which, Cuchulain attacks him and takes his head and his pig with
+him. Conchobar eats the pig then. "Let us go to our house," says Conchobar.
+They meet Cuscraid son of Conchobar and there were heavy wounds on
+him. Cuchulain carries him on his back. The three then proceed to Emain
+Macha.
+
+ [1-1] YBL. 461.
+
+"Another time the Ulstermen were in their 'Pains.' Now, there was no
+'Pains' amongst us," Fergus continued, "in women or boys, nor in any one
+outside the borders of Ulster, nor in Cuchulain and his father. [1]It was
+for this reason no one dared shed the blood of the men of Ulster, for that
+the 'Pains' fell on the one that wounded them.[1] There came thrice nine
+men from the Isles of Faiche. They pass over our rear fort, the whiles we
+are in our 'Pains.' The women scream in the fort. The youths are in the
+play-field. They come at the cry. When the boys catch sight of the swarthy
+men, they all take to flight save Cuchulain alone. He hurls the hand-stones
+and his playing-staff at them. He slays nine of them and they leave fifty
+wounds on him and proceed thence on their journey.[3]
+
+ [1-1] LU., edition of Strachan and O'Keeffe, page 19, note 23.
+
+ [3-3] LU., and YBL. 413-481; see page 50.
+
+[W.947.] "A youngster did that deed," Fergus continued, "at the close of
+five years after his birth, when he overthrew the sons of champions and
+warriors at the very door of their liss and dun. No need is there of wonder
+or surprise, [2]if he should do great deeds,[2] if he should come to the
+confines of the land, if he should cut off the four-pronged fork, if he
+should slay one man or two men or three men or four men, when there are
+seventeen full years of him now on the Cattle-lifting of Cualnge."
+[4]"In sooth, then, we know that youth," spoke out Conall Cernach ('the
+Victorious'), "and it is all the better we should know him, for he is a
+fosterling of our own."[4]
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 484-485.
+
+ * * * * *
+
+[Page 54]
+
+
+
+
+VIIa
+
+THE SLAYING OF THE SMITH'S HOUND BY CUCHULAIN, AND THE REASON HE IS CALLED
+CUCHULAIN
+
+
+[W.956.] Then it was that Cormac Conlongas son of Conchobar spake: "Again
+that little lad performed a second deed in the following year." "What deed
+was that?" asked Ailill.
+
+[1]"A goodly smith there was in the land of Ulster, Culann the Smith, by
+name.[1] He made ready a feast for Conchobar and set out for Emain to
+invite him. He made known to him that only a few should come with him, that
+he should bring none but a true guest along, forasmuch as it was not a
+domain or lands of his own that he had, but [2]the fruit of his two
+hands,[2] his sledges and anvils, his fists and his tongs. Conchobar
+replied that only a few would go to him.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU and YBL 489.
+
+"Culann went back to the stithy to prepare and make ready meat and drink
+[3]in readiness for the king.[3] Conchobar sat in Emain till it was time to
+set out [4]for the feast,[4] till came the close of the day. The king put
+his fine, light travelling apparel about him, [5]and went with fifty
+chariot-chiefs of those that were noblest and most illustrious of the
+heroes,[5] and betook him to the boys [6]before starting,[6] to bid them
+farewell. [7]It was always [W.968.] his custom to visit and revisit them
+when going and coming, to seek his blessing of the boys.[7] Conchobar came
+on to the fair-green, and he saw a thing that astounded him: Thrice fifty
+boys at one end of the green and a single boy at the other, and the single
+boy won the victory at the goal and at hurling from the thrice fifty
+boys. When it was at hole-play they were--a game of hole that used to be
+played on the fair-green of Emain--and it was their turn to drive and his
+to keep guard, he would catch the thrice fifty balls just outside of the
+hole, and not one went by him into the hole. When it was their turn to keep
+guard and his to drive, he would send the thrice fifty balls into the hole
+without fail, [1]and the boys were unable to ward them off.[1] When it was
+at tearing off each other's garments they played, he would strip off them
+their thrice fifty suits [2]so that they were quite naked,[2] and they were
+not able all of them to take as much as the brooch from his mantle. When it
+was at wrestling they were, he would throw those same thrice fifty boys to
+the ground under him, and they did not succeed all of them around him in
+lifting him up. Conchobar looked with wonder at the little lad. "O, ye
+youths," cried [LL.fo.63b.] Conchobar. "Hail to the land whence cometh the
+lad ye see, if the deeds of his manhood shall be such as are those of his
+boyhood!" "Tis not just to speak thus," exclaimed Fergus; "e'en as the
+little lad grows, so will his deeds of manhood grow with him." "The little
+lad shall be called to us, that he may come with us to enjoy the feast to
+which we go." The little lad was summoned to Conchobar. "Good, my lad,"
+said Conchobar. "Come thou with us to enjoy the feast whereto we go, [3]for
+thou art a guest."[3] "Nay, but I will not go," the little boy answered.
+"How so?" asked Conchobar. [W.990.] "Forasmuch as the boys have not yet
+had their fill of games and of sport, and I will not leave them till they
+have had enough play." "It is too long for us to await thee till then,
+little boy, and by no means shall we wait." "Go then before us," said the
+little boy, "and I will follow after ye." "Thou knowest naught of the way,
+little boy," said Conchobar. "I will follow the trail of the company and of
+the horses and chariots."
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 489-491.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 492-494.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 497.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 502.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 507.
+
+"Thereafter Conchobar came to the house of Culann the Smith. The king was
+waited upon and all were shown honour, as befitted their rank and calling
+and privileges, nobility and gentle accomplishment. Straw and fresh rushes
+were spread out under them. They commenced to carouse and make merry.
+Culann inquired of Conchobar: "Hast thou, O king, appointed any to come
+after thee this night to this dun?" "No, I appointed no one," replied
+Conchobar, for he had forgotten the little lad whom he had charged to come
+after him. "Why so?" asked Conchobar. "An excellent bloodhound have I,
+[1]that was brought from Spain.[1] [2]There are three[a] chains upon him,
+and three men at each chain. Because of our goods and our cattle he is
+slipped and the liss is closed.[2] When his dog-chain is loosed from him,
+no one dares approach the same cantred with him to make a course or a
+circuit, and he knows no one but myself. The power of hundreds is in him
+for strength." Then spake Conchobar, "Let the dun be opened for the
+ban-dog, that he may guard the cantred." The dog-chain is taken off the
+ban-dog, and he makes a swift round of the cantred. And he comes to the
+mound whereon he was wont to keep guard of the stead, and there he was, his
+head couched on his paws, and wild, untameable, furious, savage, ferocious,
+ready for fight was the dog that was there.
+
+ [1-1] LU. 513.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 512-513.
+
+ [a] 'four,' Eg. 1782.
+
+[W.1013.] "As for the boys: They were in Emain until the time came for them
+to disperse. Each of them went to the house of his father and mother, of
+his foster-mother and foster-father. Then the little lad went on the trail
+of the party, till he reached the house of Culann the Smith. He began to
+shorten the way as he went with his play-things. [1]He threw his ball and
+threw his club after it, so that it hit the ball. The one throw was no
+greater than the other. Then he threw his staff after them both, so that it
+reached the ball and the club before ever they fell.[1] [2]Soon the lad
+came up.[2] When he was nigh to the green of the fort wherein were Culann
+and Conchobar, he threw all his play-things before him except only the
+ball. The watch-dog descried the lad and bayed at him, so that in all the
+countryside was heard the howl of the watch-hound. And not a division of
+feasting was what he was inclined to make of him, but to swallow him down
+at one gulp past the cavity [LL.fo.64a.] of his chest and the width of his
+throat and the pipe of his breast. [3]And it interfered not with the lad's
+play, although the hound made for him.[3] And the lad had not with him any
+means of defence, but he hurled an unerring cast of the ball, so that it
+passed through the gullet of the watch-dog's neck and carried the guts
+within him out through his back door, and he laid hold of the hound by the
+two legs and dashed him against a pillar-stone [4]that was near him, so
+that every limb of him sprang apart,[4] so that he broke into bits all over
+the ground.[a] Conchobar heard the yelp of the ban-dog. [5]Conchobar and
+his people could not move; they weened they would not find the lad alive
+before them.[5] "Alas, O warriors," cried Conchobar; "in no good luck
+[W.1029.] have we come to enjoy this feast." "How so?" asked all. "The
+little lad who has come to meet me, my sister's son, Setanta son of
+Sualtaim, is undone through the hound." As one man, arose all the renowned
+men of Ulster. Though a door of the hostel was thrown wide open, they all
+rushed in the other direction out over the palings of the fortress. But
+fast as they all got there, faster than all arrived Fergus, and he lifted
+the little lad from the ground on the slope of his shoulder and bore him
+into the presence of Conchobar. [1]They put him on Conchobar's knee. A
+great alarm arose amongst them that the king's sister's son should have
+been all but killed.[1] And Culann came out, and he saw his slaughter-hound
+in many pieces. He felt his heart beating against his breast. Whereupon he
+went into the dun. "Welcome thy coming, little lad," said Culann, "because
+of thy mother and father, but not welcome is thy coming for thine own
+sake. [2]Yet would that I had not made a feast."[2] "What hast thou against
+the lad?" queried Conchobar. "Not luckily for me hast thou come to quaff
+my ale and to eat my food; for my substance is now a wealth gone to waste,
+and my livelihood is a livelihood lost [3]now after my dog.[3] [4]He hath
+kept honour and life for me.[4] Good was the friend thou hast robbed me of,
+[5]even my dog,[5] in that he tended my herds and flocks and stock for me;
+[6]he was the protection of all our cattle, both afield and at home."[6]
+"Be not angered thereat, O Culann my master," said the little boy. [7]"It
+is no great matter,[7] for I will pass a just judgement upon it." "What
+judgement thereon wilt thou pass, lad?" Conchobar asked. "If there is a
+whelp of the breed of that dog in Erin, he shall be reared by me till he be
+fit to do [W.1049.] business as was his sire. [1]Till then[1] myself will
+be the hound to protect his flocks and his cattle and his land [2]and even
+himself[2] in the meanwhile. [3]And I will safeguard the whole plain of
+Murthemne, and no one will carry off flock nor herd without that I know
+it."[3]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 515-518.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 514.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 518-519.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 525.
+
+
+ [a] According to the LU.-YBL. version, Cuchulain seized the hound with
+ one hand by the apple of the throat and with the other by the back.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 519-521.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 529-530.
+
+ [2-2] LU and YBL. 532.
+
+ [3-3] Stowe, YBL. and LU. 533-534.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 334.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 535.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 536.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 537.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Literally, 'thyself,' LU. and YBL. 539.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 540-541.
+
+"Well hast thou given judgement, little lad," said Conchobar. "In sooth,
+we [4]ourselves[4] could not give one that would be better," said
+Cathba.[a] "Why should it not be from this that thou shouldst take the name
+Cuchulain, ('Wolfhound of Culann')?" "Nay, then," answered the lad; "dearer
+to me mine own name, Setanta son of Sualtaim." "Say not so, lad," Cathba
+continued; "for the men of Erin and Alba shall hear that name and the
+mouths of the men of Erin and Alba shall be full of that name!" "It
+pleaseth me so, whatever the name that is given me," quoth the little
+lad. Hence the famous name that stuck to him, namely Cuchulain, after he
+had killed the hound that was Culann's the Smith's.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [a] The name of Conchobar's druid.
+
+"A little lad did that deed," [LL.fo.64b.] added Cormac Conlongas son of
+Conchobar, "when he had completed six years after his birth, when he slew
+the watch-dog that hosts nor companies dared not approach in the same
+cantred. No need would there be of wonder or of surprise if he should come
+to the edge of the marches, if he should cut off the four-pronged fork, if
+he should slay one man or two men or three men or four men, now when his
+seventeen years are completed on the Cattle-driving of Cualnge!"
+
+ * * * * *
+
+[Page 60]
+
+
+
+
+VIIb
+
+[1]THE TAKING OF ARMS BY CUCHULAIN AND[1]
+[2]THE SLAYING OF THE THREE SONS OF NECHT SCENE IS NOW TOLD HERE[2]
+
+
+[W.1068.] "The little lad performed a third deed in the following year,"
+said Fiachu son of Firaba. "What deed performed he?" asked Ailill.
+
+ [1-1] Eg. 1782.
+
+ [2-2] LU. fo. 61a, in the margin.
+
+"Cathba the druid was [3]with his son, namely Conchobar son of Ness,[3]
+imparting [4]learning[4] to his pupils in the north-east of Emain, and
+eight[a] [5]eager[5] pupils in the class of druidic cunning were with
+him. [6]That is the number that Cathba instructed.[6] [7]One of them[7]
+questioned his teacher, what fortune and presage might there be for the day
+they were in, whether it was good or whether it was ill. Then spake Cathba:
+"The little boy that takes arms [8]this day[8] shall be splendid and
+renowned [9]for deeds of arms[9] [10]above the youths of Erin [11]and the
+tales of his high deeds shall be told[11] forever,[10] but he shall be
+short-lived and fleeting." Cuchulain overheard what he said, though far
+off at his play-feats south-west of Emain; and he threw away all his
+play-things and hastened to Conchobar's sleep-room [12]to ask for arms.[12]
+"All [W.1077.] good attend thee, O king of the Fene!" cried the little lad.
+"This greeting is the speech of one soliciting something of some one. What
+wouldst thou, lad?" said Conchobar. "To take arms," the lad made answer.
+"Who hath advised thee, little boy?" asked Conchobar. "Cathba the druid,"
+said the lad. "He would not deceive thee, little boy," said Conchobar.
+Conchobar gave him two spears and a sword and a shield. The little boy
+shook and brandished the arms [1]in the middle of the house[1] so that he
+made small pieces and fragments of them. Conchobar gave him other two
+spears and a shield and a sword. He shook and brandished, flourished and
+poised them, so that he shivered them into small pieces and fragments.
+There where were the fourteen[a] suits of arms which Conchobar had in
+Emain, [2]in reserve in case of breaking of weapons or[2] for equipping the
+youths and the boys--to the end that whatever boy assumed arms, it might be
+Conchobar that gave him the equipment of battle, and the victory of cunning
+would be his thenceforward--even so, this little boy made splinters and
+fragments of them all.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 547.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [a] 'One hundred' is the number in LU. and YBL. 547.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 548.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 548.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 550.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 551.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 551-552.
+
+ [11-11] Stowe.
+
+ [12-12] LU. and YBL. 553.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 557.
+
+ [a] 'Fifteen,' LU. and YBL. 556; 'seventeen,' Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 557.
+
+"Truly these arms here are not good, O Conchobar my master," the stripling
+cried. "Herefrom cometh not what is worthy of me." Conchobar gave him his
+own two spears and his shield and his sword. He shook and he brandished, he
+bent and he poised them so that tip touched butt, and he brake not the arms
+and they bore up against him, [3]and he saluted the king whose arms they
+were.[3] "Truly, these arms are good," said the little boy; "they are
+suited to me. Hail to the king whose arms and equipment these are. Hail to
+the land whereout he is come!"
+
+ [3-3] LU. and YBL. 559-560.
+
+"Then Cathba the druid chanced to come into the tent, and what he said was,
+"Hath he yonder taken arms?" [W.1101.] Cathba asked. "Aye, then, it must
+be," Conchobar answered. "Not by [1]his[1] mother's son would I wish them
+to be taken this day," said Cathba. "How so? Was it not thyself advised
+him?" Conchobar asked. "Not I, in faith," replied Cathba. "What mean'st
+thou, bewitched elf-man?" cried Conchobar [2]to Cuchulain.[2] "Is it a lie
+thou hast told us?" [LL.fo.65a.] "But be not wroth [3]thereat,[3] O my
+master Conchobar," said the little boy. [4]"No lie have I told;[4] for yet
+is it he that advised me, [5]when he taught his other pupils this
+morning.[5] For his pupil asked him what luck might lie in the day, and he
+said: The youth that took arms on this day would be illustrious and famous,
+[6]that his name would be over the men of Erin for ever, and that no evil
+result would be on him thereafter,[6] except that he would be fleeting and
+short-lived. [7]To the south of Emain I heard him, and then I came to
+thee."[7] "That I avow to be true," spake Cathba. [8]"Good indeed is the
+day,[8] glorious and renowned shalt thou be, [9]the one that taketh
+arms,[9] yet passing and short lived!" "Noble the gift!" cried Cuchulain.
+[10]"Little it recks me,[10] though I should be but one day and one night
+in the world, if only the fame of me and of my deeds live after me!"
+
+ [1-1] Reading with Stowe, LU. and YBL. 563.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 566.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 567.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 567.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 568.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 569.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 570.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+"[11] Another day one of them asked of the druids for what that day would
+be propitious. "The one that mounts a chariot to-day," Cathba answered,
+"his name will be renowned over Erin for ever." Now Cuchulain heard that.
+He went to Conchobar and said to him, "O Conchobar my master, give me a
+chariot!" He gave him a chariot.[11] [W.1113.] "Come, lad, mount the
+chariot, for this is the next thing for thee."
+
+ [11-11] LU. and YBL. 573-577.
+
+"He mounted the chariot. [1]He put his hands between the two poles of the
+chariot,[1] and the first chariot he mounted withal he shook and tossed
+about him till he reduced it to splinters and fragments. He mounted the
+second chariot, so that he made small pieces and fragments of it in like
+manner. Further he made pieces of the third chariot. There where were the
+seventeen[a] chariots which Conchobar kept for the boy-troop and youths in
+Emain, the lad made small pieces and fragments of them and they did not
+withstand him. "These chariots here are not good, O my master Conchobar,"
+said the little boy; "my merit cometh not from them." "Where is Ibar[b] son
+of Riangabair?" asked Conchobar. "Here, in sooth, am I," Ibar answered.
+"Take with thee mine own two steeds for him yonder, and yoke my chariot."
+Thereupon the charioteer took the horses and yoked the chariot. Then the
+little boy mounted the chariot [2]and Conchobar's charioteer with him.[2]
+He shook the chariot about him, and it withstood him, and he broke it
+not. "Truly this chariot is good," cried the lad, "and this chariot is
+suited to me." [3]The charioteer turned the chariot under him.[3] "Prithee,
+little boy," said Ibar, [4]"come out[c] of the chariot now[4] and let the
+horses out on their pasture." "It is yet too soon, O Ibar," the lad
+answered. [5]"The horses are fair. I, too, am fair, their little lad.[5]
+[6]Only[6] let us go on a circuit of Emain to-day [7]and thou shalt have a
+reward therefor,[7] to-day being my first day of [W.1132.] taking arms, to
+the end that it be a victory of cunning for me."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 578.
+
+ [a] 'Twelve,' LU. and YBL. 579.
+
+ [b] The name of Conchobar's charioteer.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 580-581 and Eg. 1782.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 581.
+
+ [c] Following the emendation suggested by Strachan and O'Keeffe, page
+ 23, note 21.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 582.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 583.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 584.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 585.
+
+"Thrice they made the circuit of Emain. "Leave the horses now to their
+grazing, O little boy," said Ibar. "It is yet too soon, O Ibar," the little
+lad answered; "let us keep on, that the boys may give me a blessing to-day
+the first day of my taking arms." They kept their course to the place where
+the boys were. "Is it arms he yonder has taken?" each one asked. "Of a
+truth, are they." "May it be for victory, for first wounding and triumph.
+But we deem it too soon for thee to take arms, because thou departest from
+us at the game-feats." "By no means will I leave ye, but for luck I took
+arms this day." "Now, little boy, leave the horses to their grazing," said
+Ibar. "It is still too soon for that, O Ibar," the lad answered. [1]"Ply
+the goad on the horses," said he. "What way, then?" the charioteer
+asked. "As far as the road shall lead," answered Cuchulain.[1] "And this
+great road winding by us, what way leads it?" the lad asked. "What is that
+to thee?" Ibar answered. "But thou art a pleasant wight, I trow, little
+lad," quoth Ibar. "I wish, fellow, to inquire about the high-road of the
+province, what stretch it goes?" "To Ath na Foraire ('the Ford of
+Watching') in Sliab Fuait it goes," Ibar answered. "Wherefore is it called
+'the Ford of Watching,' knowest thou?" "Yea, I know it well," Ibar made
+answer. "A stout warrior of Ulster is on watch and on guard there [2]every
+day,[2] so that there come no strange youths into Ulster to challenge them
+to battle, and he is a champion to give battle in behalf of the whole
+province. Likewise if men of song leave the Ulstermen [LL.fo.65b.] and the
+province in dudgeon, he is there to soothe them by proffering treasures and
+valuables, and so to save the honour of the province. Again, if men of song
+[W.1155.] enter the land, he is the man that is their surety that they win
+the favour of Conchobar, so that songs and lays made for him will be the
+first to be sung after their arrival in Emain." "Knowest thou who is at the
+ford to-day?" "Yea, I know," Ibar answered; "Conall Cernach ('the
+Triumphant'), the heroic, warlike son of Amargin, royal champion of Erin,"
+Ibar answered. "Thither guide us, fellow, that so we reach the ford."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 589-590.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+"Onwards they drove into sight of the ford where was Conall. [1]Now it fell
+to Conall Cernach to guard the province that day. For each champion of
+Ulster spent his day on Sliab Fuait to protect him that came with a lay or
+to fight with a warrior, so that some one would be there to meet him, in
+order that none might come to Emain unperceived.[1] "Are those arms he
+yonder has taken?" asked Conall. "Of a truth, are they," Ibar made
+answer. "May it be for victory and for triumph and first wounding," said
+Conall; "but we think it too soon for thee to take arms, because thou art
+not yet capable of deeds. Were it surety he needed, he that should come
+hither," he continued, "so wouldst thou furnish a perfect warrant amongst
+the Ulstermen, and the nobles of the province would rise up to support thee
+in the contest." "What dost thou here, O Conall my master?" asked the
+lad. "Watch and ward of the province, lad, I keep here," Conall made
+answer. "Do thou go home now, O master Conall," said the lad, "and leave
+me the watch and guard of the province to keep here." "Say not so, little
+son," replied Conall; [2]"'twould be enough, were it to protect one that
+came with a song; were it to fight with a man, however, that is still too
+soon for thee[2]; thou art not yet able to cope with a goodly warrior."
+"Then, will I keep on to the south," [W.1172.] said the little boy, "to
+Fertas ('the Bank') of Loch Echtrann for a while; [1]champions are wont to
+take stand there;[1] perchance I may redden my hands on friend or on foe
+this day." "I will go, little boy," said Conall, "to save thee, that thou
+go not alone [2]into peril[2] on the border." "Not so," said the lad. "But
+I will go," said Conall; "for the men of Ulster will blame me for leaving
+thee to go alone on the border."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 592-596.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 599-601.
+
+ [1-1] LU.and YBL. 603.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+"Conall's horses were caught for him and his chariot was yoked and he set
+out to protect the little boy. When Conall came up abreast of him,
+Cuchulain felt certain that, even though a chance came to him, Conall would
+not permit him to use it. He picked up a hand-stone from the ground which
+was the full of his grasp. He hurled it from him [3]from his sling[3] the
+length of a stone-shot at the yoke of Conall's chariot, so that he broke
+the chariot-collar[a] in two and thereby Conall fell to the ground, so that
+the nape of his neck went out from his shoulder. "What have we here, boy?"
+asked Conall; [4]"why threwest thou the stone?"[4] "It is I threw it to see
+if my cast be straight, or how I cast at all, or if I have the stuff of a
+warrior in me." "A bane on thy cast and a bane on thyself as well. E'en
+though thou leavest thy head this time with thine enemies, I will go no
+further to protect thee." "'Twas what I craved of thee," answered he; "for
+it is geis amongst you men of Ulster to proceed, after a mishap has
+befallen your chariots. [5]Go back[5] [6]to Emain,[6] [7]O Conall, and
+leave me here to keep watch." "That pleaseth me well," replied Conall.[7]
+Conall turned back northwards again to the Ford of Watching. [8]Thereafter
+Conall Cernach went not past that place.[8]
+
+ [3-3] LU. and YBL. 604.
+
+ [a] In LU. and YBL., 'the shaft of the chariot.'
+
+ [4-4] LU. and YBL. 605-606.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 608.
+
+ [6-6] LU. 608.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 609-610.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 610.
+
+[W.1192.] As for the little boy, he fared southwards to Fertas Locha
+Echtrann. He remained there till the end of the day [1]and they found no
+one there before them.[1] "If we dared tell thee, little boy," spoke Ibar,
+"it were time for us to return to Emain [LL.fo.66a.] now; for dealing and
+carving and dispensing of food is long since begun in Emain, and there is a
+place assigned for thee there. Every day it is appointed thee to sit
+between Conchobar's feet, while for me there is naught but to tarry among
+the hostlers and tumblers of Conchobar's household. [2]For that reason,[2]
+methinks it is time to have a scramble[a] among them." "Fetch then the
+horses for us." The charioteer fetched the horses and the lad mounted the
+chariot. "But, O Ibar, what hill is that there now, the hill to the north?"
+the lad asked. "Now, that is Sliab Moduirn," Ibar answered. [3]"Let us go
+and get there," said Cuchulain. Then they go on till they reach it.[3]
+[4]When they reached the mountain, Cuchulain asked,[4] "And what is that
+white cairn yonder on the height of the mountain?" "And that is Finncharn
+('the White Cairn') of Sliab Moduirn," Ibar answered. "But yonder cairn is
+beautiful," exclaimed the lad. "It surely is beautiful," Ibar answered.
+"Lead on, fellow, till we reach yonder cairn." "Well, but thou art both a
+pleasant and tedious inquisitor, I see," exclaimed Ibar; "but this is my
+first [5]journey and my first[5] time with thee. It shall be my last time
+till the very day of doom, if once I get back to Emain."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 612.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [a] Or, more literally, 'a clawing match.'
+
+ [3-3] LU. and YBL. 615-616.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 616.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+"Howbeit they went to the top of the hill. "It is pleasant here, O Ibar,"
+the little boy exclaimed. "Point out to me Ulster on every side, for I am
+no wise acquainted with the land of my master Conchobar." The horseman
+[W.1211.] pointed him out Ulster all around him. He pointed him out the
+hills and the fields and the mounts of the province on every side. He
+pointed him out the plains and the duns and the strongholds of the
+province. "'Tis a goodly sight, O Ibar," exclaimed the little lad. "What is
+that indented, angular, bordered and glenny plain to the south of us?"
+"Mag Breg," replied Ibar. "Tell thou to me the buildings and forts of that
+plain." The gilla taught him [1]the name of every chief dun between Temair
+and Cenannas,[1] Temair and Taltiu, Cletech and Cnogba and Brug ('the
+Fort') of Mac ind Oc. [2]He pointed out to him then[2] the dun of the
+[3]three[3] sons of Necht Scene ('the Fierce'): [4]Foill and Fandall and
+Tuachall, their names;[4] [5]Fer Ulli son of Lugaid was their father, and
+Necht [6]from the mouth of the[6] Scene was their mother. Now the Ulstermen
+had slain their father; it was for that reason they were at war with
+Ulster.[5] "But are those not Necht's sons, that boast that not more of the
+Ulstermen are alive than have fallen at their hands?" "The same, in sooth,"
+answered the gilla. "On with us to the dun of the macNechta," cried the
+little boy. "Alas, in truth, that thou sayest so," quoth Ibar; [7]"'tis
+a peril for us."[7] [8]"Truly, not to avoid it do we go," answered
+Cuchulain.[8] "We know it is an act of great folly for us to say so, but
+whoever may go," said Ibar, "it will not be myself." "Living or dead, go
+there thou shalt," the little boy cried. "'Tis alive I shall go to the
+south," answered Ibar, "and dead I shall be left at the dun, I know, even
+at the dun of the macNechta."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 620.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 623.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 623.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 624.
+
+ [5-5] LU. 623, marginal note.
+
+ [6-6] LU. 623, gloss.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 627.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 628.
+
+"They push on to the dun [1]and they unharness their horses in the place
+where the bog and the river meet south [W.1227.] of the dun of the
+macNechta.[1] And the little boy sprang out of the chariot onto the
+green. Thus was the green of the dun, with a pillar-stone upon it and an
+iron band around that, and a band for prowess it was, and there was a
+writing in ogam at its joint, and this is the writing it bore: 'Whoever
+should come to the green, if he be a champion, it is geis for him to depart
+from the green without giving challenge to single combat.[1] The lad
+deciphered the writing and put his two arms around the pillar-stone. Just
+as the pillar-stone was with its ring, he flung it [2]with a cast of his
+hand[2] into the moat, so that a wave passed over it. "Methinks," spake
+Ibar, "it is no better now than to be where it was. And we know thou shalt
+now get on this green the thing thou desirest, even the token of death,
+yea, of doom and destruction!" [3]For it was the violation of a geis of
+the sons of Necht Scene to do that thing.[3] "Good, O Ibar, spread the
+chariot-coverings and its skins for me that I may [LL.fo.66b.] snatch a
+little sleep." "Woe is me, that thou sayest so," answered the gilla; "for a
+foeman's land is this and not a green for diversion." [4]And Cuchulain said
+to the gilla, "Do not awaken me for a few but awaken me for many."[4] The
+gilla arranged the chariot-coverings and its skins [5]under Cuchulain, and
+the lad fell asleep on the green.[5]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 629.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 630.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 631.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 634-635.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+"Then came one of the macNechta on to the fair-green, to wit, Foill son of
+Necht. [6]Then was the charioteer sore afraid, for he durst not waken him,
+for Cuchulain had told him at first not to waken him for a few.[6] "Unyoke
+not the horses, gilla," cried Foill. "I am not fain to, at all," answered
+Ibar; "the reins and the lines are still in my hand." "Whose horses are
+those, then?" Foill asked. [W.1246.] "Two of Conchobar's horses," answered
+the gilla; "the two of the dappled heads." "That is the knowledge I have of
+them. And what hath brought these steeds here to the borders?" "A tender
+youth that has assumed arms amongst us [1]to-day for luck and good
+omen,"[1] the horseboy answered, "is come to the edges of the marshes to
+display his comeliness." "May it not be for victory nor for triumph, [2]his
+first-taking of arms,"[2] exclaimed Foill. [3]"Let him not stop in our land
+and let the horses not graze here any longer.[3] If I knew he was fit for
+deeds, it is dead he should go back northwards to Emain and not alive!" "In
+good sooth, he is not fit for deeds," Ibar answered; "it is by no means
+right to say it of him; it is the seventh year since he was taken from the
+crib. [4]Think not to earn enmity,"[a] Ibar said further to the warrior;
+"and moreover the child sleepeth."[4]
+
+ [6-6] LU. and YBL. 635-638.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 641.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 642.
+
+ [a] That is, the enmity of the Ulstermen by slaying Cuchulain.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 644-645.
+
+"The little lad raised his face from the ground and drew his hand over his
+face, and he became as one crimson wheelball from his crown to the
+ground. [5]"Not a child am I, at all, but it is to seek battle with a man
+that this child here is come.[5] Aye, but I am fit for deeds!" the lad
+cried. [6]"That pleaseth me well," said the champion;[6] "but more like
+than what thou sayest, meseemeth, thou art not fit for deeds." "Thou wilt
+know that better if we go to the ford. But, go fetch thy weapons, for I see
+it is in the guise of a churl thou art come, and I slay nor charioteers nor
+grooms nor folk without arms." The man went apace after his arms.
+[7]"Now[7] thou shouldst have a care for us against yonder man [8]that
+comes to meet thee,[8] little lad," said Ibar. "And why so?" [W.1262.]
+asked the lad. "Foill son of Necht is the man thou seest. Neither points
+nor edges of weapons can harm him." "Not before me shouldst thou say that,
+O Ibar," quoth the lad. "I will put my hand to the lath-trick for him,
+namely, to the apple of twice-melted iron, and it will light upon the disc
+of his shield and on the flat of his forehead, and it will carry away the
+size of an apple of his brain out through the back of his head, so that it
+will make a sieve-hole outside of his head, till the light of the sky will
+be visible through his head."
+
+ [5-5] LU. and YBL. 645-646.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 647.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 649.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 649.
+
+"Foill son of Necht came forth. Cuchulain took the lath-trick in hand for
+him and threw it from him the length of his cast, so that it lighted on the
+flat of his shield and on the front of his forehead and carried away the
+bulk of an apple of his brain out through the back of his head, so that it
+made a sieve-hole thereof outside of his head, till the light of the sky
+might be seen through his head. [1]He went to him then[1] and struck off
+the head from the trunk. [2]Thereafter he bore away his spoils and his
+head with him.[2]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 665.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 655.
+
+"Then came the second son out on the green, [3]his name[3] Tuachall ('the
+Cunning') son of Necht. "Aha, I see thou wouldst boast of this deed," quoth
+Tuachall. "In the first place I deem it no cause to boast for slaying one
+champion," said Cuchulain; "thou shalt not boast of it this time, for thou
+shalt fall by my hand." "Off with thee for thine arms, then, for 'tis not
+as a warrior thou art come." The man rushed after his arms. "Thou shouldst
+have a care for us against yon man, lad," said Ibar. "How so?" the lad
+asked. "Tuachall son of Necht is the man thou beholdest. [4]And he is
+nowise miss-named, for he falls not by arms at all.[4] Unless thou worstest
+him with the first blow or with the first shot or with the first touch,
+[LL.fo.67a.] thou wilt not worst him [W.1283.] ever, because of his
+craftiness and the skill wherewith he plays round the points of the
+weapons." "That should not be said before me, O Ibar," cried the lad. [1]"I
+swear by the god by whom my people swear, he shall never again ply
+his skill on the men of Ulster.[1] I will put my hand on Conchobar's
+well-tempered lance, on the Craisech Neme ('the Venomous Lance'). [2]It
+will be an outlaw's hand to him.[2] It will light on the shield over his
+belly, and it will crush through his ribs on the farther side after
+piercing his heart in his breast. That would be the smiting cast of an
+enemy and not the friendliness of a fellow countryman![a] From me he shall
+not get sick-nursing or care till the brink of doom."
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 662-663.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 651-652.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 653; probably a proverbial expression.
+
+ [a] The force of Cuchulain's boast lay in the fact that, according to
+ the Brehon Laws, if the aggressor were not a native or of the same
+ class as the injured party, he was exempt from the law of compensation.
+
+"Tuachall son of Necht came forth on the green, and the lad laid his hand
+on Conchobar's lance against him, and it struck the shield above his belly
+and broke through the ribs on the farther side after piercing his heart
+within his breast. He struck off his head or ever it reached the ground.
+[3]Thereafter Cuchulain carried off his head and his spoils with him to his
+own charioteer.[3]
+
+ [3-3] LU. and YBL. 666.
+
+"Then came the youngest of the sons forth on the green, namely, Fandall son
+of Necht. "Fools were the folk who fought with thee here," cried Fandall.
+"How, now!" cried the lad. "Come down to the pool, where thy foot findeth
+not bottom." Fandall rushed on to the pool. "Thou shouldst be wary for us
+of him, little boy," said Ibar. "Why should I then?" asked the lad.
+"Fandall son of Necht is the man whom thou seest. For this he bears the
+name Fandall ('the Swallow'): like a swallow or weasel[b] he courseth the
+sea; the swimmers of the world [W.1302.] cannot reach him." "Thou shouldst
+not speak thus before me, O Ibar," said the lad. [1]"I swear, never again
+will he ply that feat on the men of Ulster.[1] Thou knowest the river that
+is in our land, in Emain, the Callann. When the boys frequent it with their
+games of sport and when the water is not beneath them, [2]if the surface is
+not reached by them all,[2] I do carry a boy over it on either of my palms
+and a boy on either of my shoulders, and I myself do not even wet my ankles
+under the weight of them."
+
+ [b] LU. and YBL. have 'a swan.'
+
+ [1-1] LU. and YBL. 657-658.
+
+ [2-2] Stowe. That is, when the water is over their heads.
+
+"They met upon the water [3]and they engaged in wrestling upon it,[3] and
+the little boy closed his arms over Fandall, so that the sea came up even
+with him, and he gave him a deft blow with Conchobar's sword and chopped
+off his head from the trunk, and left the body to go down with the stream,
+and he carried off the head [4]and the spoils[4] with him.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 661.
+
+"Thereupon Cuchulain went into the dun and pillaged the place and burned it
+so that its buildings were no higher than its walls. And they turned on
+their way to Sliab Fuait and carried the three heads of Necht's sons with
+them. [5]Soon Cuchulain heard the cry of their mother after them, of Necht
+Scene, namely."[5] [6]"Now I will not give over my spoils," cried
+Cuchulain, "till I reach Emain Macha." Thereupon Cuchulain and Ibar set out
+for Emain Macha with their spoils. It was then Cuchulain spoke to his
+charioteer: "Thou didst promise us a good run," said Cuchulain, "and we
+need it now because of the storm and pursuit that is after us." Forthwith
+they hasten to Sliab Fuait. Such was the speed of the course they held over
+Breg, after the urging of the charioteer, that the horses of the chariot
+overtook the wind and the birds in [W.1317.] their flight and Cuchulain
+caught the throw he had cast from his sling or ever it reached the ground.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 667-668.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 669-679.
+
+"When they came to Sliab Fuait[6] they espied a herd of wild deer before
+them. "What are those many cattle, O Ibar, those nimble ones yonder?" asked
+the lad; "are they tame or are they other deer?" "They are real wild deer,
+indeed," Ibar answered; "herds of wild deer that haunt the wastes of Sliab
+Fuait." [1]"Which," asked Cuchulain, "would the men of Ulster deem best,
+to bring them dead or alive?" "More wonderful, alive," answered the
+charioteer; "not every one can do it so; but dead, there is none of them
+cannot do it. Thou canst not do this, carry off any of them alive." "Truly
+I can," said Cuchulain.[1] "Ply the goad for us on the horses [2]into the
+bog,[2] to see can we take some of them." The charioteer drove a goad into
+the horses. It was beyond the power of the king's overfat steeds to keep up
+with the deer. [3]Soon the horses stuck in the marsh.[3] The lad got down
+from the chariot and [4]as the fruit of his run and his race, in the morass
+which was around him,[4] he caught two of the swift, stout deer. He
+fastened them to the back poles and the bows and the thongs of the chariot.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 669-679.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 681-686.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 686.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 687.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+"They continued their way to the mound-seat of Emain, where they saw flocks
+of white swans flying by them. "What are those birds there, O Ibar?" the
+lad asked; "are yonder birds tame [LL.fo.67.] or are they other birds?"
+"Indeed, they are real wild birds," Ibar answered; "flocks of swans are
+they that come from the rocks and crags and islands of the great sea
+without, to feed on the plains and smooth spots of Erin." "Which would be
+stranger [5]to the Ulstermen,[5] O Ibar, for them to be fetched alive to
+Emain or dead?" asked the lad. "Stranger far, alive," [W.1333.] Ibar
+answered, "for not every one succeeds in taking the birds alive, [1]while
+they are many that take them dead."[1] Then did the lad perform one of his
+lesser feats upon them: [2]he put a small stone in his sling,[2] so that he
+brought down eight[a] of the birds; and then he performed a greater feat:
+[3]he threw a large stone at them[3] and he brought down sixteen[b] of
+their number. [4]With his return stroke all that was done.[4] He fastened
+them to the hind poles and the bows and the thongs and the ropes and the
+traces of the chariot.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 692.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [a] 'Seven,' LU. and YBL. 695.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [b] 'Twelve,' LU. and YBL. 696.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 696-697.
+
+"Take the birds along with thee, O Ibar," cried the lad [5]to his
+charioteer. If I myself go to take them," he added, "the wild deer will
+spring upon thee."[5] "I am in sore straits," answered Ibar; "[6]I find it
+not easy to go."[6] "What may it be?" asked the lad. "Great cause have
+I. [7]The horses have become wild, so that I cannot go by them.[7] If I
+stir at all from where I am, the chariot's iron wheels will cut me down
+[8]because of their sharpness[8] and because of the strength and the power
+and the might of the career of the horses. If I make any move, the horns of
+the deer will pierce and gore me, [9]for the horns of the stag have filled
+the whole space between the two shafts of the chariot."[9] "Ah, no true
+champion art thou any longer, O Ibar," [10]said the lad;[10] [11]"step thus
+from his horn.[11] [12]I swear by the god by whom the Ulstermen swear,[12]
+because of the look I shall give at the horses they will not depart from
+the straight way; at the look I shall give at the deer they will bend their
+heads in fear and awe of me; [13]they will not dare move,[13] and [W.1346.]
+it will be safe for thee e'en though thou goest in front of their horns."
+[1]And so it was done. Cuchulain fastened the reins.[1] [2]Then[2] [3]the
+charioteer[3] [4]went and collected the birds, and he bound them to the
+hind poles and to the thongs and the traces of the chariot.[4] [5]Thus it
+was that he proceeded to Emain Macha: the wild deer behind his chariot, and
+the flock of swans flying over the same, and the three heads of the sons of
+Necht Scene [6]and the jewels, treasures and wealth of their enemies
+arranged[6] in his chariot.[5]
+
+ [5-5] LU. and YBL. 698-699.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 699.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 700.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 702.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 703.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] LU. and YBL. 703.
+
+ [12-12] LU. and YBL. 704.
+
+ [13-13] LU. and YBL. 706.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 707.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 708.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 709-711.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+"[7]Thereupon[7] they went on till [8]bravely, boldly, battle-victoriously,
+boastingly, blade-redded,[8] they reached [9]the fair plain of[9] Emain. It
+was then Lebarcham, [10]the watch in Emain Macha,[10] [11]came forth
+and[11] discerned them, she, the daughter of Aue ('Ear') and of Adarc
+('Horn') [12]and she hastened to Conchobar's house, her eye restless in her
+head and her tongue faltering in her jaw.[12] "A single chariot-fighter is
+here, [13]coming towards Emain Macha,"[13] cried Lebarcham, "and his coming
+is fearful. The heads of his foes all red in his chariot with him.
+Beautiful, all-white birds he has hovering around in the chariot. With him
+are wild, untamed deer, bound and fettered, shackled and pinioned. And
+[14]I give my word,[14] if he be not attended to this night, [15]blood will
+flow over Conchobar's province by him and[15] the youths of Ulster will
+fall by his hand." "We know him, that chariot-fighter," spake Conchobar;
+"[16]belike it is[16] the little gilla, my sister's son, who went to the
+edge of the marches [17]at the beginning of the day,[17] [W.1355.] who has
+reddened his hands and is still unsated of combat, and unless he be
+attended to, all the youths of Emain will fall by his hand." [1]Soon he
+turned the left[a] side of his chariot towards Emain, and this was geis for
+Emain. And Cuchulain cried, "I swear by the god by whom the Ulstermen
+swear, if a man be not found to engage with me, I will spill the blood of
+every one in the dun!"[1]
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 713.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] H. 2. 17.
+
+ [13-13] H. 2. 17.
+
+ [14-14] H. 2. 17.
+
+ [15-15] H. 2. 17.
+
+ [16-16] H. 2. 17.
+
+ [17-17] H. 2. 17.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 715-718.
+
+ [a] To turn the left side was an insult and sign of hostility.
+
+"And this was the counsel they agreed to follow: to let out the womenfolk
+to meet the youth, namely, thrice fifty women, even ten and seven-score
+bold, stark-naked women, at one and the same time, and their chieftainess,
+Scannlach ('the Wanton') before them, to discover their persons and their
+shame[b] to him. [2]"Let the young women go," said Conchobar, "and bare
+their paps and their breasts and their swelling bosoms, and if he be a true
+warrior he will not withstand being bound, and he shall be placed in a vat
+of cold water until his anger go from him."[2] [3]Thereupon[3] the young
+women all [4]arose and[4] marched out, [5]and these are the names of those
+queens: Sgamalus and Sgannlach and Sgiathan, Feidlim and Deigtini
+Finnchas, and Finngheal and Fidniam and Niam, daughter of Celtchar son of
+Uthechar[5]; and they discovered their nakedness and all their shame to
+him. [6]"These are the warriors that will meet thee to-day," quoth Mugain,
+wife of Conchobar son of Ness.[6] The lad hid his face from them and turned
+his gaze on the chariot, that he might not see the nakedness or the shame
+of the women.[c] Then the lad was lifted out of the chariot. He was placed
+in three vats of cold water to extinguish his wrath; and the first vat into
+which he was put burst its staves and its hoops like the cracking of nuts
+around him. [W.1367.] The next vat [1]into which he went[1] [2]boiled with
+bubbles as big as fists[2] therefrom. The third vat [3]into which he
+went,[3] some men might endure it and others might not. Then the boy's
+wrath went down.
+
+ [b] 'Breasts,' LU. and YBL. 720.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 720-721.
+
+ [c] This exposure was a powerful magico-religious symbol and had a
+ quasi-sacred or ritual character.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Translating from Stowe and H. 2. 17.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+"[4]Thereupon he came out,[4] and his [5]festive[5] garments were put on
+him [6]by Mugain the queen.[6] His comeliness appeared on him [LL.fo.68a.]
+and he made a crimson wheel-ball of himself from his crown to the
+ground. [7]A shout was raised at the bluish purple about him.[7]
+[8]Beautiful then was the lad[8] [9]that was raised up in view.[9] Seven
+toes he had to each of his two feet, and seven fingers to each of his two
+hands, and seven pupils to each of his two kingly eyes, and seven gems of
+the brilliance of the eye was each separate pupil. Four spots of down on
+either of his two cheeks: a blue spot, a purple spot, a green spot, a
+yellow spot. Fifty strands of bright-yellow hair from one ear to the other,
+like to a comb of birch twigs or like to a brooch of pale gold in the face
+of the sun. A clear, white, shorn spot was upon him, as if a cow had licked
+it. A [10]fair, laced[10] green[a] mantle about him; a silver pin therein
+[11]over his white breast, so that the eyes of men could not look at it for
+its gleam and its brightness.[11] A [12]hooded[12] tunic of thread of gold
+about him. [13]A magnificent, fair-coloured, dark purple shield he bore.
+Two hard, five-pointed spears in his hand. A diadem of gold round his
+head.[13] And the lad was seated between the two feet of Conchobar, [14]and
+that was his couch ever after,[14] and the king began to stroke his
+close-shorn hair.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 726.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] LU. 726.
+
+
+ [7-7] H. 2. 17. Thurneysen, _Zeitschrift fuer Celtische Philologie_, Bd.
+ VIII, S. 538, note 13, understands this to mean, 'a bluish purple cloak
+ was thrown around him.'
+
+ [8-8] Stowe and H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [a] 'Blue,' LU. and YBL. 727 and Eg. 1782.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] LU. and YBL. 727.
+
+ [13-13] H. 2. 17.
+
+ [14-14] LU. and YBL. 728.
+
+[W.1381.] "A mere lad accomplished these deeds at the end of seven years
+after his birth," [1]continued Fiachu son of Fiarba;[1] "for he overcame
+heroes and battle-champions at whose hands two-thirds of the men of Ulster
+had fallen, and these had not got their revenge on them until that scion
+rose up for them. No need then is there of wonder or of surprise, though he
+came to the border, though he slew one man or two men or three men or four
+men, [2]though he cut off the four-headed pole with one cut and one blow of
+his shining sword[2] when now are fulfilled his seventeen years at the time
+of the Tain Bo Cualnge."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 729-730.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+[3]Albeit gladness, joy and happiness was the part of the men of Ulster for
+that, sorrow, grief and unhappiness was the part of the men of Erin, for
+they knew that the little lad that had done those deeds in the time of his
+boyhood, it would be no wonder if he should do great deeds of valour in the
+time of his manhood.[3]
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+These, accordingly, are some of the youthful exploits of Cuchulain on the
+Raid for the Kine of Cualnge, and the Prologue of the Tale, and the Names
+of the Roads and the March of the Host up to this Point.
+
+The Story proper is this which follows now.
+
+ * * * * *
+
+[Page 80]
+
+
+
+
+VIIc
+
+[1]BELOW IS A SEPARATE VERSION AS FAR AS THE SLAYING OF ORLAM
+
+
+"Let us fare forth now," quoth Ailill. Thereafter they reached Mag Mucceda
+('the plain of the Swineherd.') Cuchulain lopped off an oak that was before
+him in that place and set an ogam-writing on its side. This is what was on
+it: 'That no one should pass by till a chariot-warrior with a chariot
+should overleap it.'
+
+ [1-1] LU. and YBL. 733-766.
+
+They pitch there their tents and proceed to leap over the oak in their
+chariots. Thereat thirty horses fall and thirty chariots are broken. Now,
+Belach Ane ('the Pass of Sport') is the name of that place forever.
+
+They bide there till morning. Fraech [2]son of Fidach[2] was summoned to
+them. "Help us, O Fraech," spake Medb; "deliver us from the strait we are
+in. Rise up for us to meet Cuchulain, if perchance thou wilt fight him."
+
+ [2-2] YBL. 741.
+
+Betimes in the morning, with nine men Fraech went out from thence till he
+arrived at Ath Fuait, when he saw the youth Cuchulain bathing in the
+river. "Bide here," spake Fraech to his people, "till I fight with yonder
+man; he is not good in the water," said he. He doffs his clothes and goes
+into the water to meet him. "Come not before me," cried Cuchulain; "it
+shall be thy death and it would grieve me to kill thee." "Nay, but I will
+go," answered Fraech, "so that we come together in the water, and it
+behoves thee to engage with me." "Settle that as seemeth thee good,"
+Cuchulain made answer. "Each of us with his arms round the other," said
+Fraech. They fall to wrestling for a long time in the water and Fraech is
+thrust under. Cuchulain brings him above again. "This time," spake
+Cuchulain, "wilt thou acknowledge that I saved thee?" "I will not," Fraech
+answered. Cuchulain thrusts him under again, so that Fraech is destroyed.
+
+He is placed on the ground. His people bear the body [10]with them[10] to
+the camp. Ath Fraeich ('Fraech's Ford') is the name of that ford for
+ever. All the army keen [2]their[2] Fraech, till they see a troop of women,
+in green tunics standing over the corpse of Fraech son of Fidach. These
+women bear him into the fairy dwelling. Sid Fraeich ('Fraech's Mound') is
+the name of the Elfmound ever since.
+
+ [10-10] Eg. 1782.
+
+ [2-2] YBL. 758.
+
+Fergus leaps over the oak-stump in his [3]own[3] chariot [4]and knocks off
+its head.[4] [5]According to another version,[5] they proceed till they
+reach [6]Ath Meislir.[6] Cuchulain destroys six of them there, namely,
+[7]Meislir _et reliqua_,[7] [8]the six Dungals of Irrus.[8]
+
+ [3-3] Eg. 1782.
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+ [5-5] YBL. 762.
+
+ [6-6] Reading with YBL. '_Ath Taiten_,' LU. 762.
+
+ [7-7] YBL. 763.
+
+ [8-8] LU. 763.
+
+They go thence to Fornocht. Medb had a whelp named Baiscne. Cuchulain made
+a cast at him, so that he struck off his head. Now, Druim ('Ridge') is the
+name of that place ever after.[1]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 733-766 (see page 80).
+
+[9]According to another version, however, it is there
+that the youth who was in the chariot by the side of Medb
+and the pet bird were slain by the casts, but, according to
+this version, that happened after the slaying of Orlam.[9]
+
+ [9] YBL. 766-769.
+
+ * * * * *
+
+[Page 82]
+
+
+
+
+VIII
+
+THE SLAYING OF ORLAM
+
+
+[W.1393.] The four grand provinces of Erin set forth on the morrow
+eastwards over Cronn ('the Round'), which is a mountain. Cuchulain had
+gone out before them, till he came upon the charioteer of Orlam son of
+Aililla and of Medb. This was at Tamlacht Orlaim ('Orlam's Gravestone')
+[1]a little to the[1] north of Disert Lochaid ('Lochat's Hermitage'). The
+charioteer was engaged in cutting chariot-poles from a holly-tree in the
+wood. [2]But according to another version it is the hind pole of
+Cuchulain's chariot that was broken and it was to cut a pole he had gone
+when Orlam's charioteer came up.[2] [3]According to this version, it was
+the charioteer who was cutting the pole.[3]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 772.
+
+ [2-2] YBL. 773-775.
+
+ [3-3] LU. 773-775.
+
+[4]Not long was the battle-victorious Hound there when he heard a sound and
+an uproar.[4] "Behold, O Laeg," cried Cuchulain; "[5]who of the host of the
+foe have come into this land to carry off a share of cattle and booty from
+the province wherein they came?[5] How bold are the ways of the Ulstermen,
+if it be they that cut down the woods in this fashion in the face of the
+men of Erin. But, [6]check the horses and hold the chariot.[6] Tarry thou
+here a little, till I know who cuts down the woods in this manner." Then
+Cuchulain went on till he came up to [7]Orlam's[7] charioteer, [W.1401.]
+[1]to stop him; he thought he was one of the men of Ulster.[1] "What dost
+thou here, gilla?" asked Cuchulain. "Indeed, then," answered the gilla, "I
+cut chariot-poles from this holm, because our chariots were broken
+yesterday in pursuit of that famous wildling, namely Cuchulain. And for thy
+manhood's sake, young warrior, pray come to my aid, so that that famous
+Cuchulain come not upon me." "Take thy choice, gilla," said Cuchulain, "to
+gather or to trim them, either." "I will see to gathering them, for it is
+easier," [2]the gilla answered.[2] Cuchulain started to cut the poles and
+he drew them between the forks of his feet and his hands against their
+bends and their knots, so that he made them smooth and straight and
+slippery and trimmed; he polished them so that not even a midge could find
+footing thereon when he had passed them away from him. Then full sure the
+gilla gazed upon him. "Far then, meseems, from fitting is the task I put on
+thee. [3]And for love of thy valour,[3] who art thou, say, O warrior?" the
+gilla asked, [4]for he was sore affrighted.[4] "That same renowned
+Cuchulain am I of whom thou spakest [5]a while ago[5] in the morning." "Woe
+is me then, by reason of this," cried the gilla; "for this am I lost
+forever." [LL.fo.68b.] [6]"Whence comest thou [7]and who art thou[7]?"
+Cuchulain asked. "Charioteer am I of Orlam, Ailill's son and Medb's,"[6]
+[8]said he.[8] [9]"Fear nothing;[9] I will not slay thee at all, boy," said
+Cuchulain; "for I slay nor charioteers nor horseboys nor persons unarmed.
+But, prithee, where is thy master, [10]gilla[10]?" "Over yonder by the
+trench, [11]with his back to the pillar-stone,[11]" answered the gilla.
+"Off with thee thither to him and bear him a warning that he be on his
+guard. For if we meet he shall fall by my hand."
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 777.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 786
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 786-787.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] LU. 787.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 789.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+[W.1419.] Thereupon the charioteer repaired [1]by one way[1] to his master,
+[2]and Cuchulain went by another,[2] and fast as the gilla sped to Orlam,
+faster still Cuchulain did reach him [3]and offered him combat[3] and he
+struck off his head, and raising it aloft displayed it to the men of Erin,
+[4]and he flourished it in the presence of the host.[4] [5]Then he put the
+head on the charioteer's back and said, "Take this with thee, and so go to
+the camp. Unless thou goest so, a stone out of my sling will reach thee."
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] Stowe, LU. and YBL. 792.
+
+When the charioteer came nigh to the camp he took the head from his back
+and told his adventures to Ailill and Medb. "It is not the same, this
+exploit and the catching of birds," quoth she. "And he told me" (said the
+boy), "unless I brought it on my back to the camp, he would break my head
+with a stone."[5] [6]Hence Leaca Orlaim ('Orlam's Flagstones') to the north
+of Disert Lochaid is the name of the place where he fell. Tamlachta
+('Gravestones') is another name for it, and it is for this reason it is so
+called because of the little gravestones and the violent deaths which
+Cuchulain worked on it."[6]
+
+ [5-5] LU. and YBL. 793-799.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ * * * * *
+
+[Page 85]
+
+
+
+
+VIIIa
+
+[1]THE SLAYING OF THE THREE MacARACH[1]
+
+
+[W.1425.] Then came the three macArach on to the ford at Ard Ciannacht
+to encounter Cuchulain: Lon ('Ousel'), Uala ('Pride'), and Diliu
+('Deluge');--Meslir ('Lir's Fosterling'), and Meslaoc ('Hero's
+Fosterling'), and Meslethain ('Lethan's Fosterling') were the names of
+their charioteers. This is why they came to engage with Cuchulain, for the
+deed he had done the day before they deemed past bearing, when the two sons
+of Nera son of Nuatar, son of Tacan, were slain at Ath Gabla ('Fork-ford'),
+and Orlam, Ailill's son and Medb's, was slain withal and his head displayed
+to the men of Erin, so that [2]their desire was[2] to kill Cuchulain in the
+same manner [3]in revenge for him,[3] [4]and that they should be the ones
+to rid the host of that pest[4] and bring his head with them to set it
+aloft. They went into the wood and cut off three [5]great[5] white-hazel
+wood-strips (and put them) into the hands of their charioteers, so that the
+six of them might engage in battle at one and the same time with Cuchulain.
+Cuchulain turned on them and smote their six heads from them. Thus fell the
+macArach at the hands of Cuchulain, [6]because they observed not fair fight
+with him. At that same time Orlam's charioteer was between Ailill and Medb.
+Cuchulain slung a stone at him, so that it broke his head and his brains
+came out over his ears. Fertedil was his name. Hence it is not true that
+Cuchulain slew no charioteers. Albeit he slew them not without fault.[6]
+
+ [1-1] H. 2. 17, and, similarly, LU. fo. 64a, in the margin. LU. reads
+ _MacGarach_.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 806.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 806-807.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 808-812.
+
+ * * * * *
+
+[Page 86]
+
+
+
+
+VIIIb
+
+[1]THE COMBAT OF LETHAN AND CUCHULAIN[1]
+
+
+[W.1439.] There came also Lethan ('the Broad') to his ford on the Nith in
+the land of Conalle Murthemni, to fight with Cuchulain. [2]He was angered
+at what Cuchulain had wrought.[2] He came upon him at the ford. Ath Carpait
+('Chariot-ford') is the name of the ford where they fought, for their
+chariots were broken in the combat on the ford. It is there that Mulcha,
+[3]Lethan's charioteer,[3] fell on the [4]shoulder of the[4] hill between
+the two fords, [5]for he had offered battle and combat to Laeg son of
+Riangabair.[5] Hence it is called Guala Mulchi ('Mulcha's Shoulder') ever
+since. It is there, too, that Cuchulain and Lethan met, and Lethan fell at
+Cuchulain's hands and he smote his head from his neck on the ford and left
+it therewith, that is, he left the head with the trunk. Wherefore the name
+of the ford [6]of the Nith[6] was called Ath Lethain ('Lethain's Ford')
+ever since in the district of Conalle Murthemni.
+
+ [1-1] The superscription is taken from Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 837.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 841.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 841.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 839 and Stowe.
+
+Then came [7]unto them[7] the Crutti Cainbili ('the Tuneful Harpers'), from
+Ess Ruaid in the north to amuse them, [8]out of friendship for Ailill and
+Medb.[8] They opined it was to spy upon them [9]they were come[9] from
+Ulster. [10]When they came within sight of the camp of the men of Erin,
+fear, terror, and dread possessed them,[10] and the hosts pursued [W.1450.]
+them as never men pursued, far and wide, till they escaped them in the
+shapes of deer near the standing stones at Lia Mor ('Great Stone') [1]in
+the north.[1] For though they were known as the 'Mellifluous Harpers' they
+were [2]druids,[2] men of great cunning and great power of augury and
+magic.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 835.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 835.
+
+ * * * * *
+
+[Page 88]
+
+
+
+
+VIIIc
+
+[1]THE KILLING OF THE SQUIRREL AND OF THE TAME BIRD[1]
+
+
+[W.1456.] Then Cuchulain made a threat [2]in Methe[2] that wherever he saw
+Medb he would cast a stone at her and that it would not go far from the
+side of her head. That he also fulfilled. In the place where he saw Medb
+west of the ford he cast a stone from his sling at her, so that it killed
+the pet bird that was on her shoulder. Medb passed over the ford eastwards,
+and again he cast a stone from his sling at her east of the ford, so that
+it killed the tame squirrel that was on her shoulder. Hence the names of
+those places are still, Meide in Togmail ('Squirrel's Neck') and Meide ind
+Eoin ('Bird's Neck'). And Ath Srethe ('Ford of the Throw') is the name of
+the ford over which Cuchulain cast the stone from his sling.
+
+ [1-1] The superscription is taken from LU. fo. 64a, in the margin.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 813.
+
+[3]Then Reuin was drowned in his lake. Hence is Loch Reuin. "Your companion
+is not afar off from you," cried Ailill to the Mane. They stood up and
+looked around. When they sat down again, Cuchulain struck one of them so
+that his head was split. "It is well it was thou hast essayed that; thy[a]
+mirth was not seemly," quoth Mane the fool; "it is I would have taken his
+head off." Cuchulain flung a stone at him, so that his head was split. Thus
+these people were slain: Orlam, first of all, on his hill; the three sons
+of Arach[a] on their ford; Fertidil in his ... (?); Maenan on his hill. "I
+swear by the god by whom my people swear," cried Ailill; "the man that
+scoffs at Cuchulain here I will make two halves of. But above all let us
+hasten our way by day and by night," Ailill continued, "till we come to
+Cualnge. That man will slay two-thirds of your host in this fashion."[3]
+
+ [3-3] LU. and YBL. 820-831 and, partly, in Eg. 1782.
+
+ [a] Literally, 'your.'
+
+ [a] '_Garech_,' LU. and YBL. 827.
+
+[1]Then did the men of Erin deliberate about going to ravage and lay waste
+Mag Breg and Meath and the plain of Conall and the land of Cuchulain; and
+it was in the presence of Fergus macRoig they discussed it.[1]
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+[W.1465.] The four grand provinces of Erin moved out on the morrow, and
+began to harry the plains of Breg and Murthemne. And the sharp, keen-edged
+anxiety [LL.fo.69a.] for Cuchulain came over his fosterer Fergus. And he
+bade the men of Erin be on their guard that night, for that Cuchulain would
+come upon them. And here again he sang in his praise, as we wrote it
+before,[b] and he uttered the lay:--
+
+ "If Cuchulain, Cualnge's Hound,
+ And Red Branch chiefs on you come,
+ Men will welter in their blood,
+ Laying waste Murthemne's plain!
+
+ [4]"Woe to him possesses wealth,
+ 'Less he find a way to 'scape;
+ And your wives will be enslaved,
+ And your chiefs fill pools of blood![4]
+
+ "Far away he[c] held his course,
+ Till he reached Armenia's heights;
+ Battle dared he, past his wont,
+ And the Burnt-breasts[d] put to death!
+
+ "Hardest for him was to drive
+ Necht's sons from their chieftest haunts;
+ And the smith's hound--mighty deed--
+ Hath he slain with single hand!
+
+ [W.1483.] "More than this I've naught to say,
+ As concerns Dechtire's son;
+ My belief, in troth, is this:
+ Ye will now meet with your fate."
+
+ [b] See above, p. 41.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [c] That is, Cuchulain.
+
+ [d] That is, the Amazons.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 820-831 and, partly, in Eg. 1782.
+
+After this lay, that was the day that Donn ('the Brown Bull') of Cualnge
+came into the land of Margine [1]to Sliab Culinn[1] and with him fifty
+heifers of the heifers [2]of Ulster;[2] and there he was pawing and digging
+up the earth in that place, [3]in the land of Margine, in Cualnge;[3] that
+is, he flung the turf over him with his heels. [4]While the hosts were
+marching over Mag Breg, Cuchulain in the meanwhile laid hands on their
+camps.[4] It was on the same day that the Morrigan, daughter of Ernmas,
+[5]the prophetess[5] of the fairy-folk, came [6]in the form of a bird,[6]
+and she perched on the standing-stone in Temair of Cualnge giving the Brown
+Bull of Cualnge warning [7]and lamentations[7] before the men of Erin. Then
+she began to address him and what she said was this: "Good, now, O luckless
+one, thou Brown Bull of Cualnge," so spake the Morrigan; "take heed; for
+the men of Erin. [8]are on thy track and seeking thee[8] and they will
+come upon thee, and [9]if thou art taken[9] they will carry thee away to
+their camp [10]like any ox on a raid,[10] unless thou art on thy guard."
+And she commenced to give warning to him in this fashion, [11]telling him
+he would be slain on the Tain, and she delivered this judgement[11] and
+spake these words aloud:[a]--
+
+ [1-1] LU. and YBL. 853.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 857.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 842-843.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 844.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [a] The following passage in '_rosc_' is exceedingly difficult and
+ obscure, and the translation given here is consequently incomplete and
+ uncertain.
+
+"Knows not the restless Brown of the [12]truly deadly[12] [W.1502.] fray
+that is not uncertain?--A raven's[a] croak--The raven that doth not
+conceal--Foes range your checkered plain--[1]Troops on raids[1]--I have a
+secret--Ye shall know ... The waving fields--The deep-green grass ... and
+rich, soft plain--Wealth of flowers' splendour--Badb's cow-lowing--Wild the
+raven--Dead the men--A tale of woe--Battle-storms[b] on Cualnge evermore,
+to the death of mighty sons--Kith looking on the death of kin!"
+
+ [12-12] LU. and YBL. 846, and Stowe.
+
+ [a] The Morrigan, the Irish goddess of battle, most often appeared in
+ the form of a raven.
+
+ [1-1] Reading with H. 2. 17.
+
+ [b] Translating _cloe_, as suggested by Windisch.
+
+[2]When the Brown Bull of Cualnge heard those words[2] he moved on to Glenn
+na Samaisce ('Heifers' Glen') in Sliab Culinn ('Hollymount') [3]in the
+north of Ulster,[3] and fifty of his heifers with him, [4]and his herdsman
+accompanied him; Forgemen was the name of the cowherd.[4] [5]And he threw
+off the thrice fifty boys who were wont to play on his back and he
+destroyed two-thirds of the boys.[5] This was one of the magic virtues of
+the Brown Bull of Cualnge: Fifty heifers he would cover every day. These
+calved before that same hour on the next day and such of them that calved
+not [6]at the due time[6] burst with the calves, because they could not
+suffer the begetting of the Brown Bull of Cualnge. One of the magic virtues
+of the Brown Bull of Cualnge were the fifty [7]grown[7] youths who engaged
+in games, [8]who[8] on his fine back [9]found room[9] every evening [10]to
+play draughts and assembly[c] and leaping[10]; [11]he would not put them
+from him nor would he totter under them.[11] Another of the magic virtues
+of the Brown Bull of Cualnge was the hundred warriors [W.1535.] he screened
+from the heat and the cold under his shadow and shelter. Another of the
+magic virtues of the Brown Bull of Cualnge was that no goblin nor boggart
+nor sprite of the glen dared come into one and the same cantred with
+him. Another of the magic virtues of the Brown Bull of Cualnge was his
+musical lowing every evening as he returned to his haggard, his shed and
+his byre. It was music enough and delight for a man in the north and in the
+south, [1]in the east and the west,[1] and in the middle of the cantred of
+Cualnge, the lowing he made at even as he came to his haggard, his shed,
+and his byre. These, then, are some of the magic virtues of the Brown Bull
+of Cualnge.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 854, and H. 2. 17.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 855-856.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [c] Apparently the name of some game.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+Thereupon on the morrow the hosts proceeded among the rocks and dunes of
+the land of Conalle Murthemni. [3]Cuchulain killed no one from Saile ('the
+Sea') around Dorthe in the land of Conalle, until he reached Cualnge. At
+that time Cuchulain was in Cuince, [2]that is a mountain.[2] He had
+threatened that, where he would see Medb, he would hurl a stone at her
+head. It was not easy to do this, for it was thus Medb went, with half the
+host around her and their canopy of shields over her head.[3] And Medb
+ordered a canopy of shields to be held over her head in order that
+Cuchulain might not strike her from the hills or hillocks or heights.
+Howbeit on that day, no killing nor attack came from Cuchulain upon the men
+of Erin, in the land of Murthemne among the rocks and dunes of Conalle
+Murthemni.
+
+ [2-2] LU. 860.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 858-863.
+
+ * * * * *
+
+[Page 93]
+
+
+
+
+VIIId
+
+[1]THE SLAYING OF LOCHE[1]
+
+
+[W.1552.] The warriors of four of the five grand provinces of Erin bided
+their time in Rede Loche in Cualnge and pitched camp and took quarters
+therein for that night. Medb bade her fair handmaiden from amongst her
+attendants to go for her to the river for water for drinking and washing.
+Loche was the name of the maiden. Thereupon Loche went, and fifty[a] women
+in her train and the queen's diadem of gold on her head. And Cuchulain
+[2]espied them and he[2] [3]put a stone on his sling and[3] cast
+[LL.fo.69b.] a stone from his [4]staff[4]-sling at her, so that he broke
+the diadem of gold in three pieces and killed the maiden on her plain.
+Thence is Rede Loche ('the Plain of Loche') in Cualnge. For Cuchulain had
+thought, for want of acquaintance and knowledge, that it was Medb that was
+there.
+
+ [1-1] LU. fo. 65a, in the margin.
+
+ [a] 'forty,' H. 2. 17.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+[5]From Finnabair of Cualnge the hosts divided and set the country on
+fire. They gathered all their women and boys and girls and cattle in
+Cualnge together so that they all were in Finnabair. "Ye have not fared
+well," quoth Medb; "I see not the bull amongst you." "He is not in the land
+at all," replied every one. They summoned Lothar, the cowherd, to Medb.
+"Where, thinkest thou, is the bull?" she asked. "I have great fear to
+tell," said the cowherd. "The night," said he, "that the Ulstermen fell
+into their 'Pains,' the Donn went and three score heifers along with him;
+and he is at Dubcaire Glinni Gat ('the Black Corrie of the Osier-glen')."
+"Rise," said Medb, "and take a withy between each two of you." And they do
+accordingly. Hence is the name, Glenn Gatt, of that glen.
+
+[5-5] LU. and YBL. 867-887.]
+
+Then they led the bull to Finnabair. In the place where the bull saw
+Lothar, the cowherd, he attacked him, and soon he carried his entrails out
+on his horns and together with his thrice fifty heifers he attacked the
+camp, so that fifty warriors perished. Hence this is the Tragical Death
+of Lothar on the Tain [1]and the Finding of the Bull according to this
+version.[1] [2]Thereafter the bull went from them away from the camp and
+they knew not whither he had gone from them and they were ashamed. Medb
+asked the cowherd if he might know where the bull was. "I trow he is in the
+wilds of Sliab Culinn."[2] Then they turned back ravaging Cualnge and they
+found not the bull there.[5]
+
+ [1-1] YBL. 882, which adds: 'We will not follow it further here.'
+
+ [2-2] LU., edition of Strachan and O'Keeffe, page 34, note 16.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 867-887.
+
+ * * * * *
+
+[Page 95]
+
+
+
+
+VIIIe
+
+[1]THE KILLING OF UALA[1]
+
+
+[W.1563.] [2]Early[2] on the morrow the hosts continued their way [3]to lay
+waste the plain of Murthemne and to sack Mag Breg and Meath and Machaire
+Conaill ('Conall's Plain') and the land of Cualnge. It was then that the
+streams and rivers of Conalle Murthemni rose to the tops of the trees, and
+the streams of the Cronn rose withal, until the hosts arrived at Glaiss
+Cruinn ('Cronn's Stream').[3] And they attempted the stream and failed to
+cross it [4]because of the size of its waves,[4] [5]so that they slept on
+its bank.[5] And Cluain Carpat ('Chariot-meadow') is the name of the first
+place where they reached it. This is why Cluain Carpat is the name of that
+place, because of the hundred[a] chariots which the river carried away from
+them to the sea. Medb ordered her people that one of the warriors should go
+try the river. And [6]on the morrow[6] there arose a great, stout,
+[7]wonderful[7] warrior of the [8]particular[8] people of Medb [9]and
+Ailill,[9] Uala by name, and he took on his back a massy rock, [10]to the
+end that Glaiss Cruinn might not carry him back.[10] And he went to essay
+the stream, and the stream threw him back dead, lifeless, with his
+[W.1571.] stone on his back [1]and so he was drowned.[1] Medb ordered that
+he be lifted [2]out of the river then[2] [3]by the men of Erin[3] and his
+grave dug [4]and his keen made[4] and his stone raised [5]over his
+grave,[5] so that it is thence Lia Ualann ('Uala's Stone') [6]on the road
+near the stream[6] in the land of Cualnge.
+
+ [1-1] LU. fo. 65a, in the margin.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] LU. 887, a gloss.
+
+ [a] H. 2. 17 has 'fifty charioteers.'
+
+ [6-6] LU. and YBL. 889.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 889.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 891.
+
+Cuchulain clung close to the hosts that day provoking them to encounter and
+combat. [7]Four and seven score kings fell at his hands at that same
+stream,[7] and he slew a hundred of their [8]armed,[8] [9]kinglike[9]
+warriors around Roen and Roi, the two chroniclers of the Tain. [10]This is
+the reason the account of the Tain was lost and had to be sought afterwards
+for so long a time.[10]
+
+ [7-7] LU. and YBL. 900.
+
+ [8-8] Stowe and H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10] H. 2. 17; the story of the finding of the Tain is told in the
+ _Imtheacht na Tromdhaimhe_ ("The Proceedings of the Great Bardic
+ Institution"), edited by Owen Connellan, in the Transactions of the
+ Ossianic Society, vol. v, 1857, pp. 103 fl.
+
+Medb called upon her people to go meet Cuchulain in encounter and combat
+[11]for the sake of the hosts.[11] "It will not be I," and "It will not be
+I," spake each and every one from his place. "No caitiff is due from my
+people. Even though one should be due, it is not I would go to oppose
+Cuchulain, for no easy thing is it to do battle with him."
+
+[12]When they had failed to find the Donn Cualnge,[12] the hosts kept their
+way along the river [13]around the river Cronn to its source,[13] being
+unable to cross it, till they reached the place where the river rises out
+of the mountains, and, had they wished it, they would have gone between the
+river and the mountain, but Medb would not allow it, so they had to dig and
+hollow out the mountain [W.1585.] before her in order [1]that their trace
+might remain there forever and[1] that it might be for a shame and reproach
+to Ulster.
+
+ [11-11] Stowe.
+
+ [12-12] H. 2. 17.
+
+ [13-13] LU. and YBL. 893.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 895.
+
+[2]They tarried there three days and three nights till they had dug out the
+earth before them.[2] And Bernais ('the Gap') of the [4]Foray of Medb and
+the Gap of the[4] Foray of Cualnge is another name for the place ever
+since, for it is through it the drove afterwards passed. [3]There Cuchulain
+killed Cronn and Coemdele and ...[3]
+
+ [2-2] LU. and YBL. 896.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 898-899.
+
+The warriors of the four grand provinces of Erin pitched camp and took
+quarters that night at Belat Aileain ('the Island's Crossway'). Belat
+Aileain was its name up to then, but Glenn Tail ('Glen of Shedding') is
+henceforth its name because of the abundance of curds and of milk [5]and of
+new warm milk[5] which the droves of cattle and the flocks [6]of the land
+of Conalle and Murthemne[6] yielded there [7]that night[7] for the men of
+Erin. And Liasa Liac ('Stone Sheds') is another name for it [8]to this
+day,[8] and it is for this it bears that name, for it is there that the men
+of Erin raised cattle-stalls and byres for their herds and droves
+[9]between Cualnge and Conalle.[9] [10]Botha is still another name for it,
+for the men of Erin erected bothies and huts there.[10]
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 909.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+The four of the five grand provinces of Erin took up the march until they
+reached the Sechair [11]in the west on the morrow.[11] Sechair was the name
+of the river hitherto; Glaiss Gatlaig ('Osier-water') is its name
+henceforward. [12]And Glaiss Gatlaig rose up against them.[12] Now this is
+the reason it had that name, for it was in osiers and ropes that the men of
+Erin brought [W.1599.] their flocks and droves over across it, and the
+entire host let their osiers and ropes drift with the stream after
+crossing. Hence the name, Glaiss Gatlaig. [1]Then they slept at Druim Fene
+in Conalle. These then are their stages from Cualnge to the plain (of
+Conalle Murthemni) according to this version. Other authors [2]of this
+Work[2] and other books aver that they followed another way on their
+journeyings from Finnabair to Conalle.[1]
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] LU. and YBL. 910.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 912-914.
+
+
+ [2-2] YBL. 914.
+
+ * * * * *
+
+[Page 99]
+
+
+
+
+VIIIf
+
+[1]THE HARRYING OF CUALNGE FOLLOWETH HERE BELOW[1]
+
+
+[2]After every one had come with their spoils and they were all gathered in
+Finnabair of Cualnge, Medb spake: "Let the camp be divided here," said
+Medb; "the foray cannot be caried on by a single road. Let Ailill with half
+his force go by Midluachair. We and Fergus will go by Bernas Bo Ulad ('the
+Pass of the Cattle of Ulster')." "Not fair is the part that has fallen to
+us of the force," said Fergus; "the cattle cannot be driven over the
+mountain without dividing." This then is done. Hence cometh Bernas Bo Ulad
+('the Pass of the Cattle of Ulster').
+
+ [1-1] LU. fo. 65b, in the margin.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 916-1197, omitting 1079-1091.
+
+Then spake Ailill to his charioteer Cuillius: "Find out for me to-day Medb
+and Fergus. I wot not what hath led them to keep thus together. I would
+fain have a token from thee." Cuillius went where Medb and Fergus wantoned.
+The pair dallied behind while the warriors continued their march. Cuillius
+stole near them and they perceived not the spy. It happened that Fergus'
+sword lay close by him. Cuillius drew it from its sheath and left the
+sheath empty. Then Cuillius betook himself to Ailill. "Well?" said Ailill.
+"Well, then," replied [3]Cuillius;[3] "thou knowest the signification of
+this token. As thou hast thought," continued Cuillius, "it is thus I
+discovered them, lying together." "It is so, then." Each of them laughs, at
+the other. "It is well so," said Ailill; "she had no choice; to win his
+help on the Tain she hath done it. Keep the sword carefully by thee," said
+Ailill; "put it beneath thy seat in the chariot and a linen cloth wrapped
+round it."
+
+[3-3] LU. 930.]
+
+When Fergus got up to take his sword, "Alas!" cried he. "What aileth thee?"
+Medb asked. "An ill deed have I done Ailill," said he. "Wait thou here till
+I come out of the wood," said Fergus, "and wonder not though it be long
+till I come." It happened that Medb knew not of the loss of the sword.
+Fergus went out taking his charioteer's sword with him in his hand, and he
+fashioned a sword from a tree in the wood. Hence is Fid Mor Thruailli
+('Great Scabbard-Wood') in Ulster.
+
+"Let us hasten after our comrades," said Fergus. The forces of all came
+together in the plain. They raised their tents. Fergus was summoned to
+Ailill for a game of chess. When Fergus entered the tent Ailill laughed at
+him.[a]
+
+ [a] Here follows in LU. and YBL. 946-1020, Eg. 1782, a most difficult
+ passage, rendered more obscure by the incorporation of glossarial
+ notes into the body of the text. It is almost incapable of
+ translation; it consists of a dialogue or series of repartees during a
+ game of chess, in which Ailill taunts Fergus on the episode just
+ narrated and Fergus replies.
+
+Cuchulain came so that he was before Ath Cruinn ('the Ford of the Cronn').
+"O master Laeg," he cried to his driver, "here are the hosts for us." "I
+swear by the gods," said the charioteer, "I will do a mighty feat in the
+eyes of chariot-fighters, in quick spurring-on of the slender steeds; with
+yokes of silver and golden wheels shall they be urged on (?) in triumph.
+Thou shalt ride before heads of kings. The steeds I guide will bring
+victory with their bounding." "Take heed, O Laeg," said Cuchulain; "hold
+the reins for the great triumph of Macha, that the horses drag thee not
+over the mass at the ... (?) of a woman. Let us go over the straight plain
+of these ... (?). I call on the waters to help me," cried Cuchulain. "I
+beseech heaven and earth and the Cronn above all."
+
+ Then the Cronn opposes them,[a]
+ Holds them back from Murthemne,
+ Till the heroes'[b] work is done
+ On the mount of Ocaine![c]
+
+ [a] That is, the men of Erin.
+
+ [b] That is, Cuchulain and Laeg.
+
+ [c] See above, page 97.
+
+Therewith the water rose up till it was in the tops of the trees.
+
+Mane son of Ailill and Medb marched in advance of the rest. Cuchulain slew
+him on the ford and thirty horsemen of his people were drowned. Again
+Cuchulain laid low twice sixteen warriors of theirs near the stream. The
+warriors of Erin pitched their tents near the ford. Lugaid son of Nos
+[1]grandson of Lomarc[1] Allcomach went to parley with Cuchulain. Thirty
+horsemen were with him. "Welcome to thee, O Lugaid," cried Cuchulain.
+"Should a flock of birds graze upon the plain of Murthemne, thou shalt have
+a wild goose with half the other. Should fish come to the falls or to the
+bays, thou shalt have a salmon with as much again. Thou shalt have the
+three sprigs, even a sprig of cresses, a sprig of laver, and a sprig of
+sea-grass; there will be a man to take thy place at the ford." "This
+welcome is truly meant," replied Lugaid; "the choice of people for the
+youth whom I desire!" "Splendid are your hosts," said Cuchulain. "It will
+be no misfortune," said Lugaid, "for thee to stand up alone before them."
+"True courage and valour have I," Cuchulain made answer. "Lugaid, my
+master," said Cuchulain, "do the hosts fear me?" "By the god," Lugaid made
+answer, "I swear that no one man of them nor two men dares make water
+outside the camp unless twenty or thirty go with him." "It will be
+something for them," said Cuchulain, "if I begin to cast from my sling. He
+will be fit for thee, O Lugaid, this companion thou hast in Ulster, [1]if
+the men oppose me one by one.[1] Say, then, what wouldst thou?" asked
+Cuchulain. "A truce with my host." "Thou shalt have it, provided there be
+a token therefor. And tell my master Fergus that there shall be a token on
+the host. Tell the leeches that there shall be a token on the host, and let
+them swear to preserve my life and let them provide me each night with
+provision."
+
+ [1-1] LU. 1041.
+
+ [1-1] Literally, 'if there oppose me the strength of each single man.'
+
+Lugaid went from him. It happened that Fergus was in the tent with Ailill.
+Lugaid called him out and reported that (proposal of Cuchulain's) to him.
+Then Ailill was heard:[a]
+
+ [a] The sense of this proposal of Ailill's, omitted in the translation
+ (LU. 1064-1069 and Eg. 1782), is not clear.
+
+"I swear by the god, I cannot," said [3]Fergus,[3] "unless I ask the
+lad. Help me, O Lugaid," said Fergus. "Do thou go to him, to see whether
+Ailill with a division may come to me to my company. Take him an ox with
+salt pork and a keg of wine." Thereupon Lugaid goes to Cuchulain and tells
+him that. "'Tis the same to me whether he go," said Cuchulain. Then the two
+hosts unite. They remain there till night, [4]or until they spend thirty
+nights there.[4] Cuchulain destroyed thirty of their warriors with his
+sling. "Your journeyings will be ill-starred," said Fergus (to Medb and
+Ailill); "the men of Ulster will come out of their 'Pains' and will grind
+you down to the earth and the gravel. Evil is the battle-corner wherein we
+are." He proceeds to Cul Airthir ('the Eastern Nook'). Cuchulain slays
+thirty of their heroes on Ath Duirn ('Ford of the Fist'). Now they could
+not reach Cul Airthir till night. Cuchulain killed thirty of their men
+there and they raised their tents in that place. In the morning Ailill's
+charioteer, Cuillius to wit, was washing the wheel-bands in the ford.
+Cuchulain struck him with a stone so that he killed him. Hence is Ath
+Cuillne ('Ford of Destruction') in Cul Airthir.'[2]
+
+ [3-3] 'Lugaid,' LU. 1069.
+
+ [4-4] YBL. 1075; but, 'they would be twenty nights there, as other
+ books say,' LU.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 916-1197, omitting 1079-1091.
+
+ * * * * *
+
+[Page 104]
+
+
+
+
+IX
+
+THE PROPOSALS
+
+
+[W.1603.] The four grand provinces of Erin proceeded till they pitched camp
+and took quarters in Druim En ('Birds' Ridge') in the land of Conalle
+Murthemni, [1]and they slept there[1] that night, [2]as we said before,[2]
+and Cuchulain held himself at Ferta Illergaib ('the Burial-mound on the
+Slopes') hard by them that night, and he, Cuchulain, shook, brandished and
+flourished his weapons that night. [3]Every night of the three nights they
+were there he made casts from his sling at them, from Ochaine nearby,[3] so
+that one hundred warriors of the host perished of fright and fear and
+dread of Cuchulain. [4]"Not long will our host endure in this way with
+Cuchulain," quoth Ailill.[4] Medb called upon Fiachu son of Ferfebe of the
+Ulstermen to go parley with Cuchulain, to come to some terms with him.
+"What terms shall be given him?" asked Fiachu son of Ferfebe. "Not hard to
+answer," Medb replied: "He shall be recompensed [5]for the loss of his
+lands and estates,[5] for whosoever has been slain of the Ulstermen, so
+that it be paid to him as the men of Erin adjudge [6]according to the will
+of the Ulstermen and of Fergus and of the nobles of the men of Erin who are
+in this camp and encampment.[6] Entertainment shall be his at all times in
+Cruachan; wine and [W.1614.] mead shall be poured [LL.fo.70a.] out for
+him. [1]He shall have from the plain of Ai the equal of the plain of
+Murthemne and the best chariot that is in Ai and the equipment of twelve
+men. Offer, if it please him more, the plain wherein he was reared and
+thrice seven bondmaids.[1] And he shall come into my service and Ailill's,
+for that is more seemly for him than to be in the service of the lordling
+with whom he is, [2]even of Conchobar son of Fachtna Fathatch.[2]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1097.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1098.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1100-1101.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1100-1102.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1103-1105.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+Accordingly this was the greatest word of scorn and insult spoken on the
+Cow-Raid of Cualnge, to make a lordling of the best king of a province in
+Erin, even of Conchobar.
+
+Then came Fiachu son of Ferfebe to converse with Cuchulain. Cuchulain bade
+him welcome. "[3]Welcome thy coming and thine arrival, O Fiachu," said
+Cuchulain.[3] "I regard that welcome as truly meant," [4]said Fiachu.[4]
+"It is truly meant for thee" [5]replied Cuchulain[5]; "[6]and thou shalt
+have a night of hospitality this night." "Victory and a blessing attend
+thee, O fosterling," replied Fiachu. "Not for hospitality am I come, but[6]
+to parley with thee am I come from Medb, [7]and to bring thee terms."[7]
+"What hast thou brought with thee?" "Thou shalt be recompensed for
+whatsoever was destroyed of Ulster which shall be paid thee as best the men
+of Erin adjudge. Entertainment shalt thou enjoy in Cruachan; wine and mead
+shall be poured out for thee and thou shalt enter the service of Ailill and
+Medb, for that is more seemly for thee than to be in the service of the
+lordling with whom thou art." "Nay, of a truth," answered Cuchulain, "I
+would not sell my mother's brother[a] for any other king!" "Further,"
+[8]continued Fiachu,[8] "that [W.1627.] thou comest to-morrow to a tryst
+with Medb and Fergus in Glenn Fochaine.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [a] That is, Conchobar.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+[1]Therewith Fiachu left behind a wish for long life and health with
+Cuchulain.[1]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+Accordingly, early on the morrow, Cuchulain set forth for Glenn
+Fochaine. Likewise Medb and Fergus went to meet him. And Medb looked
+narrowly at Cuchulain, and her spirit chafed her at him that day, for no
+bigger than the bulk of a stripling did he seem to her. "Is that yonder the
+renowned Cuchulain thou speakest of, O Fergus?" asked Medb, [2]"of whom it
+is said amongst ye Ulstermen that there is not in Erin a warrior for whom
+he is not a match and mighty combat?" "Not in Erin alone, did we say,"
+Fergus made answer; "but there is not in the world a warrior for whom he is
+not a match and mighty combat."[2] And Medb began to address Fergus and she
+made this lay:--
+
+ Medb: "If that be the noble Hound,
+ Of whom ye of Ulster boast,
+ What man e'er stout foe hath faced,
+ Will fend him from Erin's men!"
+
+ Fergus: "Howe'er young the Hound thou seest,
+ That Murthemne's Plain doth course,
+ That man hath not stood on earth
+ Whom he'd crush not with his might!"
+
+ Medb: "We will bring this warrior terms;
+ If he slight them, he is mad:
+ Half his cows, his women, half.
+ He shall change his way of fight!"
+
+ Fergus: "My wish, that yell not o'ercome
+ This Hound from proud Murthemne!
+ Deeds he fears not--fierce and bright--
+ This I know, if it be he!"
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+"Accost Cuchulain, O Fergus," said Medb. "Nay, then," quoth Fergus, "but do
+thou accost him thyself, for ye are not asunder here in the valley, in
+Glenn Fochaine." [W.1653.] And Medb began to address Cuchulain and she
+made a lay, [1]to which he responded:[1]
+
+ Medb: "Culann's Hound, whom quatrains praise,[a]
+ Keep thy staff-sling far from us;
+ Thy fierce, famed fight hath us ruined,
+ Hath us broken and confused!"
+
+ Cuchulain: "Medb of Mur, he, Maga's son,
+ No base arrant wight am I.
+ While I live I'll never cease
+ Cualnge's raid to harass sore!"
+
+ Medb: "If thou wilt take this from us,
+ Valiant chief, thou Cualnge's Hound;
+ Half thy cows, thy women, half,
+ Thou shalt have [2]through fear of thee!"[2]
+
+ Cuchulain: "As by right of thrusts am I
+ Ulster's champion and defence,
+ Naught I'll yield till I retrieve
+ Cow and woman ta'en from Gael!"
+
+ Medb: "What thou askest is too much,
+ After slaughtering our fair troops,
+ That we keep but steeds and gauds,
+ All because of one sole man!"
+
+ Cuchulain: "Eocho's daughter, fair, of Fal,
+ I'm not good at wars of words;
+ Though a warrior--[b] fair the cheer--[b]
+ Counsel mine is little worth!"
+
+ Medb: "Shame thou hast none for what thou sayest,
+ O Dechtire's lordly[c] son!
+ Famous are the terms for thee,
+ O thou battling Culann's Hound!"
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [a] Literally, 'love.'
+
+ [2-2] Reading with H. 1. 13 and Stowe.
+
+ [b-b] A cheville.
+
+ [c] Literally, 'richly trooped.'
+
+When this lay was finished, Cuchulain accepted none of the terms which she
+had offered. In such wise they parted in the valley and withdrew in equal
+anger on the one side and on the other.
+
+The warriors of four of the five grand provinces of Erin pitched camp and
+took quarters for three days and three nights at Druim En ('Birds' Ridge')
+in Conalle Murthemni, but neither huts nor tents did they set up, nor did
+they [W.1688.] engage in feasts or repasts, nor sang they songs nor carols
+those three nights. And Cuchulain destroyed a hundred of their warriors
+every night ere the bright hour of sunrise on the morrow.
+
+[LL.fo.70b.] "Our hosts will not last long in this fashion," said Medb, "if
+Cuchulain slays a hundred of our warriors every night. Wherefore is a
+proposal not made to him and do we not parley with him?" "What might the
+proposal be?" asked Ailill. "Let the cattle that have milk be given to him
+and the captive women from amongst our booty. And he on his side shall
+check his staff-sling from the men of Erin and give leave to the hosts to
+sleep, [1]even though he slay them by day."[1] "Who shall go with
+that proposal?" Ailill asked. "Who," answered Medb, "but macRoth the
+[2]chief[2] runner!" "Nay, but I will not go," said macRoth, "for I am in
+no way experienced and know not where Cuchulain may be, [3]and even though
+I should meet him, I should not know him.[3]" "Ask Fergus," quoth Medb;
+"like enough he knows [4]where he is.[4]" "Nay, then, I know it not,"
+answered Fergus; "but I trow he is [5]in the snow[5] between Fochain and
+the sea, taking the wind and the sun after his sleeplessness last night,
+killing and slaughtering the host single handed." And so it truly
+was. [6]Then on that errand to Delga macRoth set forth, the messenger of
+Ailill and Medb. He it is that circles Erin in one day. There it is that
+Fergus opined that Cuchulain would be, in Delga.[6]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1128.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1109-1111.
+
+Heavy snow fell that night so that all the [7]five[7] provinces of Erin
+were a white plane with the snow. And Cuchulain doffed the seven-score
+waxed, boardlike tunics which were used to be held under cords and strings
+next his skin, in order that his sense might not be deranged when [W.1709.]
+the fit of his fury came on him. And the snow melted for thirty feet all
+around him, because of the intensity of the warrior's heat and the warmth
+of Cuchulain's body. And the gilla [1]remained a good distance from him for
+he[1] could not endure to remain near him because of the might of his rage
+and the warrior's fury and the heat of his body. "A single warrior
+approacheth, O Cuchulain," cried Laeg [2]to Cuchulain.[2] "What manner of
+warrior is he?" asked Cuchulain. "A brown, broad-faced, handsome fellow;
+[3]a yellow head of hair and a linen ornament round it[3]; a splendid,
+brown, [4]hooded[4] cloak, [5]with red ornamentation,[5] about him; a fine,
+bronze pin in his cloak; a leathern three-striped doublet next his skin;
+two gapped shoes between his two feet and the ground; a white-hazel
+dog-staff in one of his hands; a single-edged sword with ornaments of
+walrus-tooth on its hilt in the other. "Good, O gilla," quoth Cuchulain,
+"these be the tokens of a herald. One of the heralds of Erin is he to
+bring me message and offer of parley."
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1112.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1112.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1113.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1114.
+
+Now was macRoth arrived at the place where Laeg was, "[6]How now[6]! What
+is thy title as vassal, O gilla? "macRoth asked. "Vassal am I to the youth
+up yonder," the gilla made answer. MacRoth came to the place where
+Cuchulain was. [7]Cuchulain was sitting in the snow there up to his two
+hips with nothing about him ... his mantle.[7] "[8]How now[8]! What is thy
+name as vassal, O warrior?" asked macRoth. "Vassal am I to Conchobar son
+of Fachtna Fathach, [9]son of the High King of this province."[9] "Hast not
+something, [10]a name[10] more special than that?" "Tis enough for the
+nonce," answered Cuchulain. "Haply, thou knowest where I might find that
+famous Cuchulain of whom the men [W.1729.] of Erin clamour now on this
+foray?" "What wouldst thou say to him that thou wouldst not to me?" asked
+Cuchulain. "To parley with him am I come on the part of Ailill and Medb,
+with terms and friendly intercourse for him." "What terms hast thou brought
+with thee for him?" "The milch-kine and the bondwomen of the booty he shall
+have, and for him to hold back his staff-sling from the hosts, for not
+pleasant is the thunder-feat he works every evening upon them." "Even
+though the one thou seekest were really at hand, he would not accept the
+proposals thou askest." "[1]How so, then," said macRoth[1]; "for the
+Ulstermen, as amends for their honour and in reprisal for injuries and
+satires and hindrances [2]and for bands of troops and marauders,[2] will
+kill [3]for meat in the winter[3] the milch-cows ye have captured, should
+they happen to have no yeld cattle. And, what is more, they will bring
+their bondwomen to bed to them, and thus will grow up a base progeny on the
+side of the mothers in the land of Ulster, [4]and loath I am to leave after
+me such a disgrace on the men of Ulster.[4]
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1116-1118.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 1120.
+
+ [1] H. 2. 17.
+
+ [2] H. 2. 17.
+
+ [3] LU. and YBL. 1135.
+
+ [4] H. 2. 17.
+
+MacRoth went his way back [5]to the camp of the men of Erin to where Ailill
+and Medb and Fergus were.[5] "What! Didst thou not find him?" Medb
+asked. "Verily, [6]I know not, but[6] I found a surly, angry, hateful,
+wrathful gilla [7]in the snow[7] betwixt Fochain and the sea. Sooth to say,
+I know not if he were Cuchulain." "Hath he accepted these proposals [8]from
+thee?"[8] "Nay then, he hath not." And macRoth related [9]unto them all his
+answer,[9] the reason why he did not accept them. "It was he himself with
+whom thou spakest," said Fergus.
+
+ [5] H. 2. 17.
+
+ [6] H. 2. 17.
+
+ [7] H. 2. 17.
+
+ [8] Stowe.
+
+ [9] Stowe.
+
+"Another offer shall be made him," said Medb. "What is the offer?"
+asked Ailill. "There shall be given to him [W.1747.] the yeld cattle
+and the noblest of the captive women of the booty, and his sling shall
+be checked from the hosts, for not pleasant is the thunder-feat he
+works on them every evening." "Who should go make this covenant?"
+[1]said they.[1] "Who but macRoth [2]the king's envoy,"[2] [3]said
+every one.[3] "Yea, I will go," said macRoth, "because this time I
+know him."
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+[4]Thereupon[4] macRoth [5]arose and[5] came to parley with Cuchulain. "To
+parley with thee am I come this time [6]with other terms,[6] for I wis it
+is thou art the renowned Cuchulain." "What hast thou brought with thee
+now?" [7]Cuchulain asked.[7] "What is dry of the kine and what is noblest
+of the captives [8]shalt thou get,[8] and hold thy staff-sling [LL.fo.71a.]
+from the men of Erin and suffer the men of Erin to go to sleep, for not
+pleasant is the thunder-feat thou workest upon them every evening." "I
+accept not that offer, because, as amends for their honour, the Ulstermen
+will kill the dry cattle. For the men of Ulster are honourable men and they
+would remain wholly without dry kine and milch-kine. They would bring their
+free women ye have captured to the querns and to the kneading-troughs and
+into bondage and [9]other[9] serfdom [10]besides.[10] [11]This would be a
+disgrace.[11] Loath I should be to leave after me this shame in Ulster,
+that slave-girls and bondmaids should be made of the daughters of kings and
+princes of Ulster." "Is there any offer at all thou wilt accept this time?"
+[12]said macRoth[12] "Aye, but there is," answered Cuchulain. "Then wilt
+thou tell me the offer?" asked macRoth. "By my word," Cuchulain made
+answer, "'tis not I that will tell you." "It is a question, then," said
+macRoth. "If there be among you in the camp," said Cuchulain, "one that
+knows the terms I demand, let [W.1766.] him inform you, [1]and I will abide
+thereby."[1] "And if there be not?"[2] said macRoth. "If there be not,"
+said Cuchulain,[2] "let no one come near me any more with offers or with
+friendly intercourse [3]or concerning aught other injunction,[3] for,
+whosoever may come, it will be the term of his life!"
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] H. 2. 17.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+MacRoth came back [4]to the camp and station of the men of Erin, to where
+Ailill, Medb, and Fergus were,[4] and Medb asked his tidings. "Didst thou
+find him?" Medb asked. "In truth, I found him," macRoth replied. "Hath he
+accepted [5]the terms?"[5] "He hath not accepted," replied macRoth. "[6]How
+so;" said Ailill,[6] "is there an offer he will accept?" "There is one, he
+said," [7]answered macRoth.[7] "Hath he made known to thee this offer?"
+"This is his word," said macRoth, "that he himself would not disclose it to
+ye." "'Tis a question, then," said Medb. "But" (macRoth continued), "should
+there be one in our midst that knows his terms, that one would tell it to
+me." "And if there be not," [8]said Ailill. "And if there be not,"[8]
+(answered macRoth), "let no one go seek him any more. But, there is one
+thing I promise [9]thee,"[9] said macRoth; "even though the kingdom of Erin
+were [10]given me[10] for it, I for one would not go [11]on these same legs
+to that place[11] to parley with him [12]again."[12] [13]"Belike, Fergus
+knows," quoth Ailill.[13] Therewith Medb looked at Fergus. "What are the
+terms yonder man demands, O Fergus? "Medb asked. [14]"I know what the man
+meant to disclose.[14] I see no advantage at all for ye in the terms he
+demands," Fergus replied. "[15]But[15] what are those terms?" asked
+Medb. "[16]Not difficult to say," replied Fergus.[16] "That a single
+champion of [W.1782.] the men of Erin [1]be sent[1] to fight [2]and
+contend[2] with him every day. The while he slayeth that man, the army will
+be permitted to continue its march. Then, when he will have slain that man,
+another warrior shall be sent to meet him on the ford. Either that, or the
+men of Erin shall halt and camp there till sunrise's bright hour in the
+morning. [3]And, by the ford whereon his single-handed battle and fight
+takes place, the cattle shall not be taken by day or by night, to see if
+there come to him help from the men of Ulster. And I wonder," continued
+Fergus, "how long it will be till they come out of their 'Pains.'[3]
+[4]Whatever Ulstermen are injured or wounded nearby him, your leeches shall
+heal them and ye shall not be paid for the price of their healing. Whatever
+daughter of kings or of princes of the men of Erin shall love him, ye shall
+bring her to him together with her purchase and bride-price.[4] And
+further, Cuchulain's food and clothing shall be provided by you, [5]so long
+as he will be[5] on this expedition." [6]"Good, O Fergus,"[6] asked
+Ailill,[a] [7]"will he abate aught of these terms?" "In sooth, will he,"
+replied Fergus; "namely, he will not exact to be fed and clothed by you,
+but of himself will provide food and clothing."[7]
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] Stowe and H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] Stowe.
+
+ [12-12] Stowe.
+
+ [13-13] H. 2. 17.
+
+ [14-14] LU. and YBL. 1138.
+
+ [15-15] H. 2. 17.
+
+ [16-16] H. 2. 17.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1140-1143.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] Stowe and H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [a] 'Medb,' H. 2. 17.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+"By our conscience," said Ailill, "this is a grievous proposal." "What he
+asks is good," replied Medb; "and he shall obtain those terms, for we deem
+it easier to bear that he should have one of our warriors every day than
+a hundred every night." "Who will go and make known those terms to
+Cuchulain?" "Who, then, but Fergus?" replied Medb. "[8]Come now, O Fergus,"
+said Medb; "take upon thee to fulfil and make good those terms to him."[8]
+"Nevermore!" said Fergus. "Why not?" asked Ailill. [9]"I fear ye will
+not make true and fulfil them for [W.1792.] me." "They will truly be
+fulfilled," said Medb.[9] (Then said Fergus:) "Bonds and covenants, pledges
+and bail shall be given for abiding by those terms and for their fulfilment
+towards Cuchulain." "I abide by it," said Medb, and she fast bound Fergus
+to them in like manner.
+
+ [8-8] H. 2. 17
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ * * * * *
+
+[Page 115]
+
+
+
+
+X
+
+[1]THE VIOLENT DEATH OF ETARCUMUL[1]
+
+
+[W.1798.] Fergus' horses were brought and his chariot was hitched [2]and
+Fergus set forth on that errand.[2] And two horses were brought for
+Etarcumul son of Fid and of Lethrinn, a soft youth of the people of Medb
+and of Ailill. [3]Now Etarcumul followed Fergus.[3] "Whither goest thou?"
+Fergus demanded. "We go with thee," Etarcumul made answer. [4]"And why
+goest thou with me?" asked Fergus.[4] "To behold the form and appearance of
+Cuchulain, and to gaze upon him, [5]for he is unknown to me."[5] "Wilt thou
+do my bidding," said Fergus, "thou wilt in no wise go thither." "Why shall
+I not, pray?" [6]"I would not have thee go," said Fergus; "and it is not
+out of hatred of thee, only I should be loath to have combat between thee
+and Cuchulain.[6] Thy light-heartedness, [7]thy haughtiness and thy
+pride[7] and thine overweeningness (I know), but (I also know) the
+fierceness and valour and hostility, the [8]violence and vehemence[8] of
+the youth against whom thou goest, [9]even Cuchulain.[9] And methinks ye
+will have contention before ye part. [10]No good will come from your
+meeting."[10] "Art thou not able to come between us [11]to protect me?"[11]
+[W.1806.] "I am, to be sure," Fergus answered, "provided thou thyself seek
+not the combat[1] and treat not what he says with contempt."[1] "I will not
+seek it," [2]said Etarcumul,[2] "till the very day of doom!"
+
+ [1-1] LU. fo. 68a, in the margin.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1145.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1145.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1147-1149.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1149.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1150.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 1150.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1152.
+
+ [2-2] Stowe and H. 2. 17.
+
+Then they went their ways [3]in two chariots to Delga,[3] to come up to
+Cuchulain where Cuchulain was between Fochain and the sea. [4]There it is
+that he was that day, with his back to the pillar-stone at Crich Rois,[4]
+playing draughts with Laeg, [5]to wit, his charioteer.[5] [6]The back of
+his head was turned towards them that approached and Laeg faced them.[6]
+And not a [7]living[7] thing entered the [8]entire[8] plain without Laeg
+perceiving it and, notwithstanding, he continued to win every other game of
+draughts from Cuchulain. "A lone warrior cometh towards us [9]over the
+plain,[9] [10]my master[10] Cucuc," spake Laeg. "What manner of warrior?"
+queried Cuchulain. [11]"A fine, large chariot is there," said he.[11]
+[12]"But what sort of chariot?"[12] "As large as one of the chief mountains
+that are highest on a great plain appears to me [LL.fo.71b.] the chariot
+that is under the warrior; [13]and I would liken to the battlements of one
+of the vast, royal seats of the province the chariot that is in the
+trappings of those horses;[13] as large as one of the noble trees on a main
+fort's green meseems the curly, tressed, fair-yellow, all-golden hair
+hanging loose around the man's head; a purple mantle fringed with thread of
+gold [14]wrapped[14] around him; a golden, ornamented brooch in the mantle
+[15]over his breast;[15] [16]a bright-shining, hooded shirt, with red
+embroidery of red gold trussed up on his white [W.1819.] skin;[16] a broad
+and grey-shafted lance, [1]perforated from _mimasc_[a] to 'horn,'[1]
+flaming red in his hand; over him, a bossed, plaited shield, [2]curved,
+with an engraved edge of silvered bronze,[2] [3]with applied ornaments of
+red gold thereon,[3] and a boss of red gold; a lengthy sword, as long as
+the oar[4] of a huge currach [5]on a wild, stormy night,[5] [6]resting
+on the two thighs[6] of the great haughty warrior that is within the
+chariot.[4]"
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1153.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] LL., in the margin.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1154-1155.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] H. 2. 17.
+
+ [13-13] H. 2. 17.
+
+ [14-14] H. 2. 17.
+
+ [15-15] Stowe.
+
+ [16-16] H. 2. 17.
+
+ [a] Some part of the spear.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1159.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1158.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] Following Windisch's emendation of the text.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1160.
+
+"Holla! Welcome the coming of this guest to us!" cried Cuchulain. "We know
+the man; it is my master Fergus that cometh hither. [7]Empty is the great
+paddle that my master Fergus carries," said Cuchulain; "for there is no
+sword in its sheath but a sword of wood. For I have heard," Cuchulain
+continued, "that Ailill got a chance at him and Medb as they lay, and he
+took away Fergus' sword from him and gave it to his charioteer to take care
+of, and the sword of wood was put into its sheath."[7]
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1160-1165.
+
+"Yet another single chariot-fighter I see coming towards us. With fulness
+of skill and beauty and splendour his horses speed." [8]"A young, tender
+gilla in armour is in the chariot.[8]" "One of the youths of the men of
+Erin is he, O my master Laeg," responded Cuchulain. "To scan my appearance
+and form is that man come, for I am renowned amongst them in the midst of
+their camp, [9]and they know me not at all."[9]
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+Fergus came up [10]to where Cuchulain was[10] and he sprang from the
+chariot, and Cuchulain bade him [11]a hearty[11] welcome. [12]"Welcome to
+thine arrival and thy coming, O my master Fergus!" cried Cuchulain; "and a
+night's [W.1831.] lodging shalt thou have here this night."[12] [1]"Thy
+hospitality and eke thy welcome[1] I take for true," Fergus responded.
+"Verily, it is truly meant for thee," said Cuchulain; "for comes there a
+brace of birds into the plain, thou shalt have a wild goose with half the
+other. If fish rise to the river-mouths, [2]to the stones or waterfalls,[2]
+thou shalt have a salmon with as much again. Thou shalt have a handful of
+watercress and a handful of sea-grass and a handful of laver [3]and a drink
+from the sand[3] [4]afterwards.[4] If thou hast a fight or combat [5]with
+warrior before thee,[5] I myself will go in thy stead to the ford. [6]I
+will bear the fight that thou mayest return safe to the camp and the fort
+of the men of Erin on the morrow,[6] [7]and thou shalt lie on a litter of
+fresh rushes till heavy sleep and slumber come on thee,[7] [8]and I will
+watch and guard thee as long as thou sleepest."[8] "Well, then, [9]mayest
+thou have victory and blessing, O fosterling," said Fergus.[9] "We know of
+what sort is thy hospitality on this occasion, on the Cow-spoil of Cualnge.
+[10]But, not to claim that are we come,[10] [11]a night's hospitality of
+thee, but to fulfil and make good the terms thou askest.[11] As for this
+compact which thou hast asked of the men of Erin, single-handed combat with
+one man, thou shalt have it. It is for that I am come, to bind thee
+thereto, and do thou take it upon thee." "I pledge myself truly," said
+Cuchulain, [13]provided fair play and single-handed combat be granted to
+me.[13] "And, O, my master Fergus, [14]do thou take upon thee the pact,"
+said Cuchulain. "I bind myself to it," replied Fergus.[14] [W.1841.] And no
+longer than that did he remain in parley, lest the men of Erin should say
+they were betrayed or deserted by Fergus for his disciple. Fergus' two
+horses were brought and his chariot was harnessed and he went back.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] H. 2. 17.
+
+ [1-1] H. 2. 17, and, similarly, Stowe.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1170 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] Reading with Stowe.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+ [10-10 Stowe.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [13-13] H. 2. 17.
+
+ [14-14] H. 2. 17.
+
+Etarcumul tarried behind gazing for a long time at Cuchulain. "At what
+starest thou, gilla?" asked Cuchulain. "I look at thee," said Etarcumul.
+"In truth then, thou hast not far to look," said Cuchulain. [1]"There is
+no need of straining thine eye for that; not far from thee within sight,
+thine eye seeth what is not smaller than I nor bigger.[1] If thou but
+knewest how angered is the little creature thou regardest, myself, to wit!
+And how then do I appear unto thee gazing upon me?" "Thou pleasest me as
+thou art; a comely, [2]shapely,[2] wonderful, beautiful youth thou art,
+with brilliant, striking, various feats. Yet as for rating thee where
+goodly warriors are or forward youths or heroes of bravery or sledges of
+destruction, we count thee not nor consider thee at all. [3]I know not
+why thou shouldst be feared by any one. I behold nothing of terror or
+fearfulness or of the overpowering of a host in thee. So, a comely youth
+with arms of wood and with showy feats is all thou art!"[3] [4]"Though thou
+revilest me,"[4] said Cuchulain, "it is a surety for thee that thou camest
+from the camp under the protection of Fergus, [5]as thou well knowest.[5]
+For the rest, I swear by my gods whom I worship, were it not for the honour
+of Fergus, it would be only bits of thy bones and shreds of thy limbs,
+[6]thy reins drawn and thy quarters scattered[6] that would be brought back
+to the camp [7]behind thy horses and chariot!"[7] "But threaten me no
+longer [W.1858.] in this wise, [1]Cuchulain[1]!" [2]cried Etarcumul;[2]
+"for the [3]wonderful[3] terms thou didst exact of the men of Erin, [4]that
+fair play and[4] combat with one man [5]should be granted thee,[5] none
+other of the men of Erin but mine own self will come to-morrow [6]at morn's
+early hour on the ford[6] to attack thee."
+
+ [1-1] Reading with H. 2. 17.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1178-1180.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1181.
+
+ [5-5] Stowe; LL. reads 'I know.'
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1182-1183.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1185.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+"Come out, then," [7]said Cuchulain,[7] "and howso early thou comest, thou
+wilt find me here. I will not fly before thee. [8]Before no man have I put
+foot in flight till now on the Plunder of the Kine of Cualnge and neither
+will I fly before thee!"[8]
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+Etarcumul returned [9]from Methe and Cethe,[9] and began to talk with his
+driver. "I must needs fight with Cuchulain to-morrow, gilla," said
+Etarcumul, [10]"for I gave my word to go."[10] "'Tis true, thou didst,"
+quoth the charioteer. [LL.fo.72a.] "Howbeit, I know not wilt thou fulfil
+it." "But what is better [11]for us,[11] to fulfil it to-morrow or
+forthwith to-night?" "To our thinking," said the gilla, "albeit no victory
+is to be won by fighting to-morrow, there is still less to be gained by
+fighting to-night, for thy combat [12]and hurt[12] is the nearer." "[13]Be
+that as it may," said he[13]; "turn the [14]horses and[14] chariot back
+again [15]from the hill[15] for us, gilla, [16]till we go to the ford of
+combat,[16] for I swear by the gods whom I worship, I will not return
+[17]to the camp[17] till the end of life and time, till I bring with me the
+head of that young wildling, [18]even[18] the head of Cuchulain, for a
+trophy!"
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1188.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] H. 2. 17.
+
+ [13-13] H. 2. 17.
+
+ [14-14] H. 2. 17.
+
+ [15-15] LU. and YBL. 1190.
+
+ [16-16] H. 2. 17.
+
+ [17-17] Stowe.
+
+ [18-18] Stowe.
+
+The charioteer wheeled the chariot again towards the [W.1871.] ford. They
+brought the left[a] board to face the pair in a line with the ford. Laeg
+marked [1]this and he cried[1] [2]to Cuchulain[2]: ("Wist thou) the last
+chariot-fighter that was here a while ago, O Cucuc?" "What of him?" asked
+Cuchulain. "He has brought his left board towards us in the direction of
+the ford." "It is Etarcumul, O gilla, who seeks me in combat. [3]I owe no
+refusal,[3] but far from pleased am I thereat [4]that he should come and
+seek combat of me. And unwelcome is his coming,[4] because of the honour of
+my foster-father [5]Fergus[5] under whom he came forth from the camp [6]of
+the men of Erin.[6] But not that I would protect him do I thus. Fetch me my
+arms, gilla, to the ford. [7]Bring me my horse and my chariot after me.[7]
+I deem it no honour for myself if [8]the fellow[8] reaches the ford before
+me." And straightway Cuchulain betook himself to the ford, and he bared his
+sword over his fair, well-knit spalls and he was ready on the ford to await
+Etarcumul.
+
+ [a] A sign of hostility and an insult.
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1191.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1192.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+Then, too, came Etarcumul. "What seekest thou, gilla?" demanded Cuchulain.
+"Battle with thee I seek," replied Etarcumul. "Hadst thou been advised by
+me," said Cuchulain, "thou wouldst never have come. [9]I do not desire what
+thou demandest of me.[9] [10]I have no thought of fighting or contending
+with thee, Etarcumul.[10] Because of the honour of Fergus under whom thou
+camest out of the camp [11]and station of the men of Erin,[11] and not
+because I would spare thee, do I behave thus." [12]"Thou hast no choice
+but to fight," replied Etarcumul.[12] Thereupon Cuchulain gave him a
+long-blow whereby [W.1886.] he cut away the sod that was under the soles of
+his feet, so that he was stretched out like a sack on his back, and [1]his
+limbs in the air[1] and the sod on his belly. Had Cuchulain wished it it
+is two pieces he might have made of him. [2]"Hold, fellow.[2] Off with thee
+now, for I have given thee warning. [3]It mislikes me to cleanse my hands
+in thee. I would have cloven thee into many parts long since but for
+Fergus."[3] "I will not go. We will fight on," said Etarcumul. Cuchulain
+dealt him a well-aimed edge-stroke. [4]With the edge of his sword[4] he
+sheared the hair from him from poll to forehead, from one ear to the other,
+as if it were with a light, keen razor he had been shorn. [5]Not a scratch
+of his skin gave blood.[5] [6]"Hold, fellow.[6] Get thee home now," said
+Cuchulain, "for a laughing-stock I have made of thee." "I go not,"
+[7]rejoined Etarcumul.[7] "We will fight to the end, till I take thy head
+and thy spoils and boast over thee, or till thou takest my head and my
+spoils and boastest over me!" "So let it be, what thou saidst last, that
+it shall be. I will take thy head and thy spoils and boast over thee!"
+[8]When now the churl became troublesome and persistent,[8] Cuchulain
+[9]sprang from the ground, so that he alighted on the edge of Etarcumul's
+shield, and he[9] dealt him a cleaving-blow on the crown of the head, so
+that it drove to his navel. He dealt him a second crosswise stroke, so that
+at the one time the three portions of his body came to the ground. Thus
+fell Etarcumul son of Fid and of Lethrinn.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1194-1195.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] LU. and YBL. 1195.
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1197-1199.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1204.
+
+ [5-5] H. 2 17.
+
+ [6-6] H. 2 17.
+
+ [7-7] Stowe and H. 2. 17.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1206-1207.
+
+ [9-9] H. 2. 17.
+
+[10]Then Etarcumul's charioteer went his way after Fergus,[10] and Fergus
+knew not that the combat had been. For thus was his wont: [11]From the day
+Fergus took warrior's arms in hand,[11] he never for aught looked back,
+whether at [W.1904.] sitting or at rising or when travelling or walking, in
+battle or fight or combat, lest some one might say it was out of fear he
+looked back, but ever he looked at the thing that was before and beside
+him. [1]Fergus saw the chariot go past him and a single man in it.[1]
+[2]And when[2] Etarcumul's squire came up abreast of Fergus, Fergus asked,
+"But, where is thy lord, gilla?" "He fell a while since at the ford by the
+hand of Cuchulain," the gilla made answer. "That indeed was not fair!"
+exclaimed Fergus, "for that elf-like sprite to wrong me in him that came
+under my safeguard [3]and protection[3] [4]from the camp and fort of the
+men of Erin.[4] Turn the chariot for us, gilla," cried Fergus, "that we may
+go to [5]the ford of fight and combat[5] for a parley with Cuchulain."
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1208.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+Thereupon the driver wheeled the chariot. They fared thither towards the
+ford. [6]Fergus turned to rebuke Cuchulain.[6] "How darest thou offend me,
+thou wild, [7]perverse, little[7] elf-man," cried Fergus, "in him that
+came under my safeguard and protection? [8]Thou thinkest my club short."[8]
+[LL.fo.72b.] [9]"Be not wroth with me, my master Fergus," said Cuchulain.[9]
+ "After the nurture and care thou didst bestow on me [10]and the Ulstermen
+bestowed and Conchobar[10] tell me, which wouldst thou hold better, [11]for
+the Ulstermen to be conquered without anyone to punish them but me alone
+and[11] for him to triumph and boast over me, or for me to triumph and
+boast over him? And yet more, [12]of his own fault he fell.[12] Ask his own
+gilla which of us was in fault in respect of the other; [13]it was none
+other but he.[13][a] [1]Reproach me not, O Fergus my master." He bent down
+so that Fergus' chariot went past him thrice. "Ask his charioteer, is it I
+that have caused it?" "Not thou indeed," answered his charioteer. "He
+said," Cuchulain went on, "he would not go till either he took my head or
+he left me his own."[1] [2]Then Etarcumul's gilla related to Fergus how it
+all befel. When Fergus heard that, what he said was:[2] [W.1921.] "Liefer
+to me what thou hast done, [3]O fosterling," said Fergus, "that Etarcumul
+is slain, and[3] a blessing on the hand that smote him, [4]for it is he
+that was overweening."[4]
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1209.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1210. Probably a proverbial expression.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1210.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] H. 2. 17.
+
+ [12-12] H. 2. 17.
+
+ [13-13] H. 2. 17.
+
+ [a] Lines 1212-1216 LU. and YBL. (Edition of Strachan and O'Keeffe) are
+ omitted in the translation.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1216-1220.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1222.
+
+So then they bound two spancels about the ankle-joints of Etarcumul's feet
+and he was dragged along behind his horses and chariot. At every rock that
+was rough for him, his lungs and his liver were left on the stones and the
+rugged places. At every place that was smooth for him, his skilfully
+severed limbs came together again round the horses. In this wise he was
+dragged through the camp to the door of the tent of Ailill and Medb:
+"There's your young warrior for you," cried Fergus, "for 'Every restoration
+together with its restitution' is what the law saith."[a] Medb came forth
+to the door of her tent and she raised her [5]quick, splitting,[5] loud
+voice [6]of a warrior.[6] Quoth Medb. "Truly, methought that great was the
+heat and the wrath of this young hound [7]on leaving us awhile since[7] at
+the beginning of the day as he went from the camp. [8]It is no fortune for
+a tender youth that falls on thee now.[8] We had thought that the honour
+under which he went, even the honour of Fergus, was not the honour of a
+dastard!" "What hath crazed the virago and wench?" cried Fergus. "Good
+lack, [W.1935.] is it fitting for the mongrel to seek the Hound of battle
+whom [1]the warriors and champions[1] of four of the five grand provinces
+of Erin dare not approach nor withstand? What, I myself was glad to escape
+whole from him!"
+
+ [a] A law maxim. Since Etarcumul had broken his promise not to fight,
+ Fergus deems himself absolved from the spirit of his engagement to
+ bring back Etarcumul but fulfils the letter of it.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [1-1] H. 2. 17.
+
+[2]Etarcumul's grave was then dug and his tombstone erected; his name was
+written in ogam and they raised the keen over him. Cuchulain shot not from
+his sling at them that night[2] [3]and the women and maidens were brought
+over to him and half the cattle, and they brought provision to him by
+day.[3] In this manner fell Etarcumul and such was the combat of Etarcumul
+with Cuchulain.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1230-1232.
+
+ [3-3] LU. fo. 69, between the columns.
+
+ * * * * *
+
+[Page 126]
+
+
+
+
+XI
+
+[1]THE SLAYING OF NATHCRANTAIL[1]
+
+
+[2]Then the men of Erin held counsel who would be fit to fight and contend
+with Cuchulain and drive him off from the men of Erin.[2] [3]"What man have
+ye to face Cuchulain to-morrow?" asked Lugaid. "They will give him to thee
+to-morrow," answered Mane son of Ailill. "We find no one to meet him,"
+quoth Medb; "let us have a truce with him then till a man be found to
+oppose him." This they obtain. "Whither will ye turn," asked Ailill,
+"to find the man to oppose Cuchulain?" "There is not in Erin," Medb
+answered, "one that could be got to meet him unless Curoi macDare come, or
+Nathcrantail the warrior." A man of Curoi's people was in the tent. "Curoi
+will not come," said he; "he weens enough of his people have come!" "Let a
+message be sent then for Nathcrantail."[3] [W.1941.] Then arose a huge
+warrior of Medb's people, Nathcrantail by name. [4]Mane Andoe ('the
+Unslow') goes to him. They tell him their message. "Come with us for the
+sake of the honour of Connacht." "I will not go," said he, "unless they
+give Finnabair to me." Afterwards he goes with them. They bring his armour
+in a car from the east of Connacht and place it in the camp.[4] [5]Then was
+Nathcrantail called into the tent of Ailill and Medb.[5] [6]"Wherefore am I
+summoned to ye?" Nathcrantail asked. "It would please us well," Medb
+replied, "werest thou to fight and contend with Cuchulain on the ford and
+ward him off from us at the morning hour early on the morrow.[6] [1]Thou
+shalt have Finnabair," said Medb, "for going to fight yonder man." "I will
+do it," said he.[1] [2]He engaged to undertake the battle and combat and
+that night be made ready, and early on the morrow Nathcrantail arose for
+the battle and combat and he took his warlike implements with him to the
+fight, and though early he arose, Cuchulain arose still earlier.[2]
+[3]That night Lugaid came to Cuchulain. "Nathcrantail comes to meet thee
+to-morrow. Alas for thee, thou wilt not withstand him." "That matters not,"
+Cuchulain made answer.[3][a]
+
+ [1-1] Stowe, and LU. fo. 69a, in the margin.
+
+ [2-2] Stowe, and, similarly, H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1233-1242 and Eg. 1782.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1242-1246.
+
+ [5-5] H. 2. 17.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1246-1247.
+
+ [2-2] H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1248-1250.
+
+ [a] Here follows one line (1251 in LU., edition of Strachan and
+ O'Keeffe, and almost similarly in YBL.) which seems to refer to some
+ saying of Cuchulain's about Nathcrantail which we cannot locate.
+
+[4]On the morrow Nathcrantail went forth from the camp[4] and he came to
+attack Cuchulain. [W.1942.] He did not deign to bring along arms but thrice
+nine spits of holly after being sharpened, burnt and hardened in fire. And
+there before him on the pond was Cuchulain [5]a-fowling and his chariot
+hard by him,[5][b] and there was no shelter whatever. [6]And when
+Nathcrantail perceived Cuchulain[6] he [7]straightway[7] cast a dart at
+Cuchulain. Cuchulain sprang [8]from the middle of the ground[8] till he
+came on the tip of the dart. [9]And he performed a feat on the point of
+the dart and it hindered him not from catching the birds.[9] And again
+Nathcrantail threw a second dart. Nathcrantail threw a third dart and
+Cuchulain sprang on the point of the second [W.1951.] dart and so on till
+he was on the point of the last dart. It was then, [1]when Nathcrantail
+threw the ninth dart,[1] that the flock of birds [2]which Cuchulain
+pursued[2] on the plain [3]flew away from Cuchulain.[3] Cuchulain chased
+them even as any bird [4]of the air.[4] [5]He hopped on the points of the
+darts like a bird from each dart to the next, pursuing the birds[5] that
+they might not escape him but that they might leave behind a portion of
+food for the night. For this is what sustained and served Cuchulain, fish
+and fowl and game on the Cualnge Cow-spoil. Something more remains to be
+told: Nathcrantail deemed full surely that Cuchulain went from him in rout
+of defeat and flight. And he went his way till he came to the door of the
+tent of Ailill and Medb and he lifted up his loud voice [6]of a warrior[6]:
+"That famous Cuchulain that ye so talk of ran and fled in defeat [7]before
+me when he came to me[7] in the morning." "We knew," spake Medb, "it would
+be even so when able warriors and goodly youths met him, that this
+beardless imp would not hold out; for when a mighty warrior, [8]Nathcrantail
+to wit,[8] came upon him, he withstood him not but before him he ran away!"
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1253.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1255.
+
+ [b] Here follow lines 1945-1946, edition of Windisch, which are
+ unintelligible and have been omitted in the translation.
+
+ [6-6] H. 2. 17.
+
+ [7-7] H. 2. 17.
+
+ [8-8] H. 2. 17.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1256-1257.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1258.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1258.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1259-1260.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+And Fergus heard that, and Fergus [9]and the Ulstermen[9] were sore angered
+that any one should boast that Cuchulain had fled. And Fergus addressed
+himself to Fiachu, Feraba's son, that he should go to rebuke Cuchulain.
+"And tell [LL.fo.73a.] him it is an honour for him to oppose the hosts for
+as long or as short a space as he does deeds of valour upon them, but that
+it were fitter for him to hide himself than to fly before any one of their
+warriors, [10]forasmuch as the dishonour would be not greater for him than
+for the rest of Ulster."[10]
+
+ [9-9] LU. 1264.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 1268.
+
+[W.1969.] Thereupon Fiachu went to address Cuchulain. Cuchulain bade him
+welcome. "I trow that welcome to be truly meant, but it is for counsel with
+thee I am come from thy fosterer Fergus. And he has said, 'It would be a
+glory for thee to oppose the hosts for as long or as short a space as thou
+doest valiantly [1]with them;[1] but it would be fitter for thee to hide
+thyself than to fly before any one of their warriors!'" "How now, who makes
+that boast among ye?" Cuchulain asked. "Nathcrantail, of a surety," Fiachu
+answered. "How may this be? Dost not know, thou and Fergus and the nobles
+of Ulster, that I slay no charioteers nor heralds nor unarmed people? And
+he bore no arms but a spit of wood. And I would not slay Nathcrantail until
+he had arms. And do thou tell him, let him come here early in the morning,
+[2]till he is between Ochaine and the sea, and however early he comes, he
+will find me here[2] and I will not fly before him!"
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1273-1275.
+
+[3]Fiachu went back to the camp[3] [4]and to the station of the men of
+Erin, and he bound Nathcrantail to go to the ford of combat on the
+morrow. They bided there that night,[4] and it seemed long to Nathcrantail
+till day with its light came for him to attack Cuchulain. He set out early
+on the morrow to attack Cuchulain. Cuchulain arose early [5]and came to his
+place of meeting[5] and his wrath bided with him on that day. And [6]after
+his night's vigil,[6] with an angry cast he threw his cloak around him, so
+that it passed over the pillar-stone [7]near by, the size of himself,[7]
+and snapped the pillar-stone off from the ground between himself and his
+cloak. And he was aware of naught because of the measure of anger that had
+come on and raged in him. Then, too, came Nathcrantail. [8]His arms were
+brought with him on a wagon,[8] and he spake, "Where is [W.1987.]
+this Cuchulain?" shouted Nathcrantail. "Why, over yonder [1]near the
+pillar-stone before thee,"[1] answered Cormac Conlongas son of Conchobar.
+"Not such was the shape wherein he appeared to me yesterday," said
+Nathcrantail. "Repel yon warrior," quoth Cormac, "and it will be the same
+for thee as if thou repellest Cuchulain!" [2]"Art thou Cuchulain?" "And
+if I am?" answered Cuchulain. "If thou be truly he," said Nathcrantail, "I
+would not bring a lambkin's head to the camp. I will not take thy head, the
+head of a beardless boy." "It is not I at all," said Cuchulain; "go find
+him around the hill!" Cuchulain hastens to Laeg. "Rub a false beard on me;
+I cannot get the warrior to fight with me beardless." This was done for
+him. He goes to meet Nathcrantail on the hill. "Methinks that more
+fitting. Now fight with me fairly," said Nathcrantail. "Thou shalt have thy
+wish, if only we know it," Cuchulain made answer. "I will make a cast at
+thee," said Nathcrantail, "and thou shalt not avoid it." "I will not avoid
+it except on high," said Cuchulain. Nathcrantail makes a cast at him.
+Cuchulain springs on high before it. "'Tis ill of thee to avoid the cast,"
+cried Nathcrantail. "Avoid then my cast on high!" quoth Cuchulain.
+Cuchulain lets the spear fly at him and it went on high, so that from above
+it alighted on Nathcrantail's crown and through him it went to the
+ground. "Alas," said he, "the best warrior in Erin art thou," spake
+Nathcrantail. "Four and twenty sons have I in the camp. I will go and tell
+them what hidden treasure I have and then return for thee to behead me, for
+I shall die if the spear be taken out of my head." "It is well," quoth
+Cuchulain; "thou shalt come back." Then Nathcrantail returns to the
+camp. They all come to meet him. "Where is the madman's head with thee?"
+[1]every one asks.[1] "Wait, ye warriors, till I tell my tale to my sons
+and return to do battle with Cuchulain."[2]
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Egerton 93 begins here.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1276.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1277.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1277-1278.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1279.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1281-1305.
+
+ [1-1] LU. 1303.
+
+[W.1992.] Soon came Nathcrantail [3]to seek Cuchulain[3] and he made a wide
+sweep with his sword at Cuchulain. [4]Cuchulain leaps on high,[4] so that
+the sword encountered the pillar of stone that was between Cuchulain and
+his cloak, and the sword broke [5]atwain[5] on the pillar-stone. [6]Then
+Cuchulain became filled with rage, as he had been with the boys in Emain,
+and[6] he sprang from the ground and alighted on the top of the boss of
+Nathcrantail's shield and dealt him a side stroke over the upper edge of
+the shield, so that he struck off his head from his trunk. He raised his
+hand quickly again and gave him another blow on the top of the trunk so
+that he cleft him in twain down to the ground. [7]His four severed parts
+fell to the ground.[7] Thus fell Nathcrantail slain by Cuchulain. Whereupon
+Cuchulain spoke [8]the verse:--[8]
+
+ "Now that Nathcrantail has fallen,
+ [9]There will be increase of strife![9]
+ Would that Medb had battle [10]now,[10]
+ And the third part of the host!"
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1305.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1306.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1307.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1307-1308.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1310.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] Stowe, and LU. and YBL. 1313.
+
+ [10-10] Stowe, and YBL. and LU. 1313.
+
+ * * * * *
+
+[Page 132]
+
+
+
+
+XII
+
+[1]THE FINDING OF THE BULL[1]
+
+
+[W.2007.] Thereafter [2]on the morrow[2] Medb proceeded with a third of the
+host of the men of Erin about her, [3]and she set forth by the highroad of
+Midluachair[3] till she reached Dun Sobairche in the north. And Cuchulain
+pressed heavily on Medb that day. [4]Medb went on to Cuib to seek the bull
+and Cuchulain pursued her. Now on the road to Midluachair she had gone to
+invade Ulster and Cruthne as far as Dun Sobairche.[4] [5]There it is that
+Cuchulain slew all those we have mentioned in Cuib.[5] Cuchulain killed Fer
+Taidle, whence cometh Taidle; and [6]as they went northwards[6] he killed
+the macBuachalla ('the Herdsman's sons') [7]at their cairn,[7] whence
+cometh Carn macBuachalla; and he killed Luasce on the slopes, whence Lettre
+Luasc ('the Watery Slopes of Luasc'); and he slew Bobulge in his marsh,
+whence Grellach ('the Trampled Place') of Bubulge; and he slew Murthemne on
+his hill, whence Delga ('the Points') of Murthemne; [8]he slew Nathcoirpthe
+at his trees, Cruthen on his ford, Marc on his hill, Meille on his mound
+and Bodb in his tower.[8] It was afterwards then [W.2016.] that Cuchulain
+turned back from the north [1]to Mag Murthemni,[1] to protect and defend
+his own borders and land, for dearer to him was [2]his own land and
+inheritance and belongings[2] than the land and territory and belongings of
+another.
+
+ [1-1] Stowe, and LU. fo. 70a.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1315-1317. Eg. 93 mentions a number of places to
+ which Cuchulain pursued Medb.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1341.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1343.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1342-1344.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1345.]
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+It was then too that he came upon the Fir Crandce ('the men of Crannach')
+[3]from whom cometh Crannach in Murthemne;[3] to wit, the two Artinne and
+the two sons of Lecc, the two sons of Durcride, the two sons of Gabul, and
+Drucht and Delt and Dathen, Tae and Tualang and Turscur, and Torc Glaisse
+and Glass and Glassne, which are the same as the twenty men of Fochard.
+Cuchulain surprised them as they were pitching [LL.fo.73b.] camp in advance
+of all others--[4]ten cup-bearers and ten men-of-arms they were[4]--so that
+they fell by his hand.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1348.
+
+Then it was that Buide ('the Yellow') son of Ban Blai ('the White') from
+[5]Sliab Culinn ('Hollymount'),[5] the country of Ailill and Medb, and
+belonging to the special followers of [6]Ailill and[6] Medb, met Cuchulain.
+Four and twenty[a] warriors [7]was their strength.[7] A [8]blue[8] mantle
+enwrapping each man, the Brown Bull of Cualnge plunging and careering
+before them after he had been brought from Glenn na Samaisce ('Heifers'
+Glen') to Sliab Culinn, and fifty of his heifers with him. [9]Cuchulain
+advances to meet them.[9] "Whence bring ye the drove, [10]ye men?"[10]
+Cuchulain asks. "From yonder mountain," Buide answers. [11]"Where are its
+herdsmen?" Cuchulain asks. "One is here where we found him," the warrior
+answers. Cuchulain made three leaps after them, seeking to speak [W.2031.]
+with them, as far as the ford. Then it was he spoke to the leader[11],
+"What is thine own name?" said Cuchulain. "One that neither loves thee nor
+fears thee," Buide made answer; "Buide son of Ban Blai am I, from the
+country of Ailill and Medb." [1]"Wella-day, O Buide," cried Cuchulain;
+"haste to the ford below that we exchange a couple of throws with each
+other." They came to the ford and exchanged a couple of throws there.[1]
+"Lo, here for thee this short spear," said Cuchulain, and he casts the
+spear at him. It struck the shield over his belly, so that it shattered
+three ribs in his farther side after piercing his heart in his bosom. And
+Buide son of Ban Blai fell [2]on the ford.[2] So that thence is Ath Buidi
+('Athboy') in Crich Roiss ('the land of Ross').
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1318.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [a] 'Sixty' is the number in LU. and YBL.; 'eight' in Eg. 93.
+
+ [7-7] Stowe and LU. and YBL. 1319.
+
+ [8-8] Eg. 93.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1320.
+
+ [10-10] Eg. 93.
+
+ [11-11] LU. and YBL. 1322-1325.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] LU. and YBL 1328.
+
+For as long or as short a space as [3]these bold champions and
+battle-warriors[3] were engaged in this work of exchanging their two short
+spears--for it was not in a moment they had accomplished it--the Brown Bull
+of Cualnge was carried away in quick course and career [4]by the eight
+great men[4] to the camp [5]of the men of Erin[5] as swiftly as any beeve
+can be brought to a camp. [6]They opined then it would not be hard to
+deal with Cuchulain if only his spear were got from him.[6] From this
+accordingly came the greatest shame and grief and madness that was brought
+on Cuchulain on that hosting.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] Eg. 93.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1330-1331.
+
+As regards Medb: every ford [7]and every hill[7] whereon she stopped, Ath
+Medba ('Medb's Ford') [8]and Dindgna Medba ('Medb's Hill')[8] is its
+name. Every place wherein she pitched her tent, Pupall Medba ('Medb's
+Tent') is its name. Every spot she rested her horselash, Bili Medba
+('Medb's Tree') is its name.
+
+ [7-7] LU. and YBL 1353.
+
+ [8-8] LU. and YBL 1354.
+
+On this circuit Medb [9]turned back from the north after [W.2047.] she had
+remained a fortnight laying waste the province[9] [1]and plundering the
+land of the Picts and of Cualnge and the land of Conall son of Amargin,[1]
+and having offered battle [2]one night[2] to Findmor ('the Fair-large')
+wife of Celtchar [3]son of Uthechar[3] at the gate of Dun Sobairche; and
+she slew Findmor and laid waste Dun Sobairche; [5]and, after taking Dun
+Sobairche from her, she brought fifty of [4]her[4] women into the province
+of Dalriada.[5] [6]Then she had them hanged and crucified. Whence cometh
+Mas na Righna ('Queen's Buttock') as the name of the hill, from their
+hanging.[6]
+
+ [9-9] LU. and YBL 1348-1349.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1351-1352.
+
+ [6-6] Eg. 33.
+
+Then came the warriors of four of the five grand provinces of Erin at the
+end of a long fortnight[a] to camp and station [7]at Fochard,[7] together
+with Medb and Ailill and the company that were bringing the bull.
+
+ [a] Omitting _ar mis_ (LL.), which is not found in the other MSS.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1355.
+
+ * * * * *
+
+[Page 136]
+
+
+
+
+XIIa
+
+THE DEATH OF FORGEMEN
+
+
+[W.2054.] And the bull's cowherd would not allow them [1]to carry off[1]
+the Brown Bull of Cualnge, so that they urged on the bull, beating shafts
+on shields, till they drove him into a narrow gap, and the herd trampled
+the cowherd's body thirty feet into the ground, so that they made fragments
+and shreds of his body. Forgemen was the neatherd's name. [2]And this is
+the name of the hill, Forgemen.[2] This then is the Death of Forgemen on
+the Cattle-prey of Cualnge. [3]Now there was no peril to them that night so
+long as a man was got to ward off Cuchulain from them on the ford.[3]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1359.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1360-1361.
+
+ * * * * *
+
+[Page 137]
+
+
+
+
+XIIb
+
+[1]HERE IS NARRATED THE SLAYING OF REDG THE LAMPOONIST[1]
+
+
+[W.2061.] When the men of Erin had come together in one place, both Medb
+and Ailill and the force that was bringing the bull to the camp and
+enclosure, they all declared Cuchulain would be no more valiant than
+another [2]of the men of Erin[2] were it not for the wonderful little trick
+he possessed, the spearlet of Cuchulain. Accordingly the men of Erin
+despatched from them Redg, Medb's[a] jester, to demand the light javelin
+[3]of Cuchulain.[3]
+
+ [1-1] LU. page 70b, in the margin.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [a] 'Ailill's,' LU. and YBL. 1332 and Eg. 1782.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+So Redg [4]came forward to where Cuchulain was and[4] asked for the little
+javelin, but Cuchulain did not give him the little javelin [5]at once[5];
+he did not deem it good and proper to yield it. [6]"Give me thy spear,"
+said the jester. "Nay then, I will not," answered Cuchulain; "but I will
+give thee treasure." "I will not take it," said the jester. Then he wounded
+the jester because he would not accept from him what he had offered him.[6]
+Redg declared he would deprive Cuchulain of his honour [7]unless he got the
+little javelin.[7] Thereupon Cuchulain hurled the javelin at him, so that
+it struck him in the nape of the neck[b] and fell out through his mouth on
+the ground. And the only words Redg uttered were these, "This precious gift
+is readily [W.2072.] ours," and his soul separated from his body at the
+ford. Therefrom that ford is ever since called Ath Solom Shet ('Ford of
+the Ready Treasure'). And the copper of the javelin was thrown into the
+river. Hence is Uman-Sruth ('Copperstream') ever after.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] Eg. 93.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1333-1336.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1337.
+
+ [b] More literally, 'in the pit of his occiput.'
+
+[1]"Let us ask for a sword-truce from Cuchulain," says Ailill. "Let Lugaid
+go to him," one and all answer. Then Lugaid goes to parley with him. "How
+now do I stand with the host?" Cuchulain asks. "Disgraceful indeed is the
+thing thou hast demanded of them," Lugaid answers, "even this, that thou
+shouldst have thy women and maidens and half of thy kine. But more grievous
+than all do they hold it that they themselves should be killed and thou
+provisioned."
+
+Every day there fell a man by Cuchulain till the end of a week. [2]Then[2]
+faith is broken with Cuchulain. Twenty are despatched at one time to attack
+him and he destroys them all. "Go to him, O Fergus," says Ailill, "that he
+may vouchsafe us a change of place." A while after this they proceed to
+Cronech. These are they that fell in single combat with him in that place,
+to wit: the two Roth, the two Luan, two women-thieves, ten fools, ten
+cup-bearers, the ten Fergus, the six Fedelm, the six Fiachu. Now these were
+all killed by him in single combat.
+
+ [2-2] Eg. 1782.
+
+When their tents were pitched by them in Cronech they discussed what they
+had best do with Cuchulain. "I know," quoth Medb, "what is best here. Let
+some one go to him from us for a sword-pact from him in respect of the
+host, and he shall have half the cattle that are here." This message they
+bring to him. "I will do it," said Cuchulain, "provided the bond is not
+broken by you[1] [3]to-morrow.[3]"
+
+ [1-1] LU. 1362-1379.
+
+ [3-3] Eg. 1782.
+
+ * * * * *
+
+[Page 139]
+
+
+
+
+XIIc
+
+[1]HERE IS TOLD THE MEETING OF CUCHULAIN AND FINNABAIR[1]
+
+
+[2]"Let a message be sent to him," said Ailill, "that Finnabair my daughter
+will be bestowed on him, and for him to keep away from the hosts." Mane
+Athramail ('Fatherlike') goes to him. But first he addresses himself to
+Laeg. "Whose man art thou?" spake Mane. Now Laeg made no answer. Thrice
+Mane addressed him in this [3]same[3] wise. "Cuchulain's man," Laeg
+answers, "and provoke me not, lest it happen I strike thy head off thee!"
+"This man is mad," quoth Mane as he leaves him. Then he goes to accost
+Cuchulain. It was there Cuchulain had doffed his tunic, and the [4]deep[4]
+snow was around him where he sat, up to his belt, and the snow had melted a
+cubit around him for the greatness of the heat of the hero. And Mane
+addressed him three times in like manner, whose man he was? "Conchobar's
+man, and do not provoke me. For if thou provokest me any longer I will
+strike thy head off thee as one strikes off the head of a blackbird!" "No
+easy thing," quoth Mane, "to speak to these two." Thereupon Mane leaves
+them and tells his tale to Ailill and Medb.
+
+ [1-1] LU. fo. 71a, in the margin.
+
+ [2-2] LU. 1380-1414.
+
+ [3-3] Eg. 1782.
+
+ [4-4] Eg. 1782.
+
+"Let Lugaid go to him," said Ailill, "and offer him the girl." Thereupon
+Lugaid goes and repeats this to Cuchulain. "O master Lugaid," quoth
+Cuchulain, "it is a snare!" "It is the word of a king; he hath said it,"
+Lugaid answered; "there can be no snare in it." "So be it," said Cuchulain.
+Forthwith Lugaid leaves him and takes that answer to Ailill and Medb. "Let
+the fool go forth in my form," said Ailill, "and the king's crown on his
+head, and let him stand some way off from Cuchulain lest he know him; and
+let the girl go with him and let the fool promise her to him, and let them
+depart quickly in this wise. And methinks ye will play a trick on him thus,
+so that he will not stop you any further till he comes with the Ulstermen
+to the battle."
+
+Then the fool goes to him and the girl along with him, and from afar he
+addresses Cuchulain. The Hound comes to meet him. It happened he knew by
+the man's speech that he was a fool. A slingstone that was in his hand he
+threw at him so that it entered his head and bore out his brains. He comes
+up to the maiden, cuts off her two tresses and thrusts a stone through her
+cloak and her tunic, and plants a standing-stone through the middle of the
+fool. Their two pillar-stones are there, even the pillar-stone of Finnabair
+and the pillar-stone of the fool.
+
+Cuchulain left them in this plight. A party was sent out from Ailill and
+Medb to search for their people, for it was long they thought they were
+gone, when they saw them in this wise. This thing was noised abroad by all
+the host in the camp. Thereafter there was no truce for them with
+Cuchulain.[2]
+
+ [2-2] LU. 1380-1414.
+
+ * * * * *
+
+[Page 141]
+
+
+
+
+XIId
+
+[1]HERE THE COMBAT OF MUNREMAR AND CUROI[1]
+
+
+[2]While the hosts were there in the evening they perceived that one stone
+fell on them coming from the east and another from the west to meet it. The
+stones met one another in the air and kept falling between Fergus' camp,
+the camp of Ailill and the camp of Nera. This sport and play continued from
+that hour till the same hour on the next day, and the hosts spent the time
+sitting down, with their shields over their heads to protect them from the
+blocks of stones, till the plain was full of the boulders, whence cometh
+Mag Clochair ('the Stony Plain'). Now it happened it was Curoi macDare did
+this. He had come to bring help to his people and had taken his stand in
+Cotal to fight against Munremar son of Gerrcend.[a] The latter had come
+from Emain Macha to succour Cuchulain and had taken his stand on Ard ('the
+Height') of Roch. Curoi knew there was not in the host a man to compete
+with Munremar. These then it was who carried on this sport between them.
+The army prayed them to cease. Whereupon Munremar and Curoi made peace, and
+Curoi withdrew to his house and Munremar to Emain Macha and Munremar came
+not again till the day of the battle. As for Curoi, he came not till the
+combat of Ferdiad.
+
+ [1-1] LU. fo. 71b, in the margin.
+
+ [a] Here a sheet is missing in Eg. 1782.
+
+ [2-2] LU. 1415-1486.
+
+"Pray Cuchulain," said Medb and Ailill, "that he suffer us to change our
+place." This then was granted to them and the change was made.
+
+The 'Pains' of the Ulstermen left them then. When now they awoke from their
+'Pains,' bands of them came continually upon the host to restrain it again.
+
+ * * * * *
+
+[Page 143]
+
+
+
+
+XIIe
+
+[1]THE SLAUGHTER OF THE BOY-TROOP[1][a]
+
+
+Now the youths of Ulster discussed the matter among themselves in Emain
+Macha. "Alas for us," said they, "that our friend Cuchulain has no one to
+succour him!" "I would ask then," spake Fiachu Fulech ('the Bloody') son of
+Ferfebe and own brother to Fiachu[b] Fialdana ('the Generous-daring') son
+of Ferfebe, "shall I have a company from you to go to him with help?"
+
+ [1-1] LU. fo. 71b, in the margin.
+
+ [a] The LU. version of the episode is given under XVIIa, page 184.
+
+ [b] Fiachna, in LU. 1436.
+
+Thrice fifty youths accompany him with their play-clubs, and that was a
+third of the boy-troop of Ulster. The army saw them drawing near them over
+the plain. "A great army approaches us over the plain," spake Ailill Fergus
+goes to espy them. "Some of the youths of Ulster are they," said he, "and
+it is to succour Cuchulain they come." "Let a troop go to meet them," said
+Ailill, "unknown to Cuchulain; for if they unite with him ye will never
+overcome them." Thrice fifty warriors went out to meet them. They fell at
+one another's hands, so that not one of them got off alive of the number of
+the youths of Lia Toll. Hence is Lia ('the Stone') of Fiachu son of
+Ferfebe, for it is there that he fell.
+
+"Take counsel," quoth Ailill; "inquire of Cuchulain about letting you go
+from hence, for ye will not go past him by force, now that his flame of
+valour has risen." For it was usual with him, when his hero's flame arose
+in him, that his feet would turn back on him and his buttocks, before him,
+and the knobs of his calves would come on his shins, and one eye would be
+in his head and the other one out of his head. A man's head would have gone
+into his mouth. There was not a hair on him that was not as sharp as the
+thorn of the haw, and a drop of blood was on each single hair. He would
+recognize neither comrades nor friends. Alike he would strike them before
+and behind. Therefrom it was that the men of Connacht gave Cuchulain the
+name Riastartha ('the Contorted One').
+
+ * * * * *
+
+[Page 145]
+
+
+
+
+XIIf
+
+[1]THE SLAUGHTER OF THE KING'S BODYGUARD[1]
+
+
+"Let us ask for a sword-truce from Cuchulain," said Ailill and Medb. Lugaid
+goes to him and Cuchulain accords the truce. "Put a man for me on the ford
+to-morrow," said Cuchulain. There happened to be with Medb six royal
+hirelings, to wit: six princes of the Clans of Deda, the three Dubs ('the
+Blacks') of Imlech, and the three Dergs ('the Reds') of Sruthair, by
+name. "Why should it not be for us," quoth they, "to go and attack
+Cuchulain?" So the next day they went and Cuchulain put an end to the six
+of them.[2]
+
+ [1-1] LU. fo. 72b, in the margin.
+
+ [2-2] See page 141, note 2.
+
+ * * * * *
+
+[Page 146]
+
+
+
+
+XIII
+
+[1]THE COMBAT OF CUR WITH CUCHULAIN[1]
+
+
+[W.2076.] The men of Erin discussed among themselves who of them would be
+fit to attack [2]and contend with[2] Cuchulain, [LL.fo.74a.] [3]and drive
+him off from them on the ford at the morning-hour early on the morrow.[3]
+And what they all said was that Cur ('the Hero') son of Da Loth should be
+the one to attack him. For thus it stood with Cur: No joy was it to be his
+bedfellow or to live with him. [4]He from whom he drew blood is dead ere
+the ninth day.[4] And [5]the men of Erin[5] said: "Even should it be Cur
+that falls, a trouble [6]and care[6] would be removed from the hosts;
+[7]for it is not easy to be with him in regard to sitting, eating or
+sleeping.[7] Should it be Cuchulain, it would be so much the better." Cur
+was summoned to Medb's tent. "For what do they want me?" Cur asked. "To
+engage with Cuchulain," replied Medb, [8]"to do battle, and ward him off
+from us on the ford at the morning hour early on the morrow."[8] [9]Cur
+deemed it not fitting to go and contend with a beardless boy.[9] "Little ye
+rate our worth. Nay, but it is wonderful how ye regard it. Too tender is
+the youth with whom ye compare me. Had I known [10]I was sent against
+him[10] I would not have come myself. I would have lads [11]enough[11] of
+[W.2086.] his age from amongst my people to go meet him on a ford."
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1488.
+
+ [5-5] Eg. 93.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1491.
+
+ [8-8] Eg. 93.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1491-1492.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 1492-1493.
+
+ [11-11] Stowe and LU. and YBL. 1493.
+
+"Indeed, it is easy to talk so," quoth Cormac Conlongas son of
+Conchobar. "It would be well worth while for thyself if by thee fell
+Cuchulain." [1]"Howbeit," said Cur, "since on myself it falls,[1] make ye
+ready a journey [2]for me[2] at morn's early hour on the morrow, for a
+pleasure I will make of the way [3]to this fight,[3] [4]a-going to meet
+Cuchulain.[4] It is not this will detain you, namely the killing of yonder
+wildling, Cuchulain!"
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1496-1497.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1499-1500.
+
+[5]There they passed the night.[5] Then early on the morrow morn arose Cur
+macDa Loth [6]and he came to the ford of battle and combat; and however
+early he arose, earlier still Cuchulain arose.[6] A cart-load of arms was
+taken along with him wherewith to engage with Cuchulain, and he began to
+ply his weapons, seeking to kill Cuchulain.
+
+ [5-5] Eg. 93.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+Now Cuchulain had gone early that day [7]to practise[7] his feats [8]of
+valour and prowess.[8] These are the names of them all: the Apple-feat, and
+the Edge-feat, and the Level Shield-feat, and the Little Dart-feat, and the
+Rope-feat, and the Body-feat, and the Feat of Catt, and the Hero's
+Salmon-leap,[a] and the Pole-cast, and the Leap over a Blow (?), and the
+Folding of a noble Chariot-fighter, and the Gae Bulga ('the Barbed
+Spear') and the Vantage (?) of Swiftness, and the Wheel-feat, [9]and the
+Rim-feat,[9] and the Over-Breath-feat, and the Breaking of a Sword, and the
+Champion's Cry, and the Measured Stroke, and the Side Stroke, and the
+Running up a Lance and standing erect on its Point, and the Binding of the
+[10]noble[10] Hero (around spear points).
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1500.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [a] "The Salmon-leap--lying flat on his face and then springing up,
+ horizontally, high in the air."--J.A. Synge, "The Aran Islands," page
+ 111, Dublin, 1907.
+
+ [9-9] YBL. 1504.
+
+ [10-10] LU. 1506.
+
+[W.2121.] Now this is the reason Cuchulain was wont to practise early every
+morning each of those feats [1]with the agility of a single hand, as best a
+wild-cat may,[1] in order that they might not depart from him through
+forgetfulness or lack of remembrance.
+
+ [1-1] An obscure gloss in LL.
+
+And macDa Loth waited beside his shield until the third part of the day,
+[2]plying his weapons,[2] seeking the chance to kill Cuchulain; [3]and not
+the stroke of a blow reached Cuchulain, because of the intensity of his
+feats, nor was he aware that a warrior was thrusting at him.[3] It was then
+Laeg[a] [4]looked at him[4] and spake to Cuchulain, "Hark! Cucuc. Attend to
+the warrior that seeks to kill thee." Then it was that Cuchulain glanced at
+him and then it was that he raised and threw the eight apples on high
+[5]and cast the ninth apple[5] a throw's length from him at Cur macDa Loth,
+so that it struck on the disk of his shield [6]between the edge and the
+body of the shield[6] and on the forehead [7]of the churl,[7] so that it
+carried the size of an apple of his brains out through the back of his
+head. Thus fell Cur macDa Loth also at the hand of Cuchulain. [8]According
+to another version[8] [9]it was in Imslige Glendamnach that Cur fell.[9]
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1507.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1508-1509.
+
+ [a] 'Fiachu,' LU. and YBL. 1510.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Following Windisch's emendation of the text.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1512.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1513.
+
+ [8-8] LU. 1513.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1513-1514.
+
+[10]Fergus greeted each one there and this is what he said:[10] "If your
+engagements and pledges bind you now," said Fergus, "another warrior ye
+must send to him yonder on the ford; else, do ye keep to your camp and your
+quarters here till the bright hour of sunrise on the morrow, for Cur son of
+Da Loth is fallen." [11]"We will grant that," said Medb, "and we will not
+pitch tents nor take quarters here now, but we will remain where we were
+last night in camp.[11] [W.2136.] Considering why we have come, it is the
+same to us even though we remain in those same tents."
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] Eg. 93.
+
+[1]The four great provinces of Erin[1] remained in that camp till Cur son
+of Da Loth had fallen, and Loth son of Da Bro and Srub Dare son of Feradach
+and [2]Morc[2] son of Tri Aigneach. These then fell in single combat with
+Cuchulain. But it is tedious to recount one by one the cunning and valour
+of each man of them.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 150]
+
+
+
+
+XIV
+
+[1]THE SLAYING OF FERBAETH ('THE WITLESS')[1]
+
+
+[2]Then again the men of Erin took counsel who would be fit to fight and do
+combat with Cuchulain and to ward him off from them on the ford at the
+morning-hour early on the morrow. What they each and all said was, that it
+would be his own friend and companion and the man who was his equal in arms
+and feats, even Ferbaeth son of Ferbend.
+
+ [1-1] LU. fo. 73a, in the margin.
+
+Then was Ferbaeth son of Ferbend summoned to them, to the tent of Ailill
+and Medb. "Wherefore do ye call me to you?" Ferbaeth asked. "In sooth, it
+would please us," Medb answered, "for thee to do battle and contend with
+Cuchulain, and to ward him off from us on the ford at the morning hour
+early on the morrow."
+
+Great rewards they promised to him for making the battle and combat.[2]
+[3]Finnabair is given to him for this and the kingdom of his race, for he
+was their choice to combat Cuchulain. He was the man they thought worthy of
+him, for they both had learned the same service in arms with Scathach.[3]
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1529-1553.
+
+[4]"I have no desire to act thus," Ferbaeth protested. "Cuchulain is my
+foster-brother and of everlasting covenant with me. Yet will I go meet him
+to-morrow, so shall I strike off his head!" "It will be thou that canst do
+it," Medb made answer.[4]
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1538-1540.
+
+[W.2143.] Then it was that Cuchulain said to his charioteer, namely to
+Laeg: "Betake thee thither, O master Laeg," said Cuchulain, "to the camp of
+the men of Erin, and bear a greeting [LL.fo.74b.] from me to my comrades
+and foster-brothers and age-mates. Bear a greeting to Ferdiad son of Daman,
+and to Ferdet son of Daman, and to Brass son of Ferb, and to Lugaid son of
+Nos, and to Lugaid son of Solamach, to Ferbaeth son of Baetan, and to
+Ferbaeth son of Ferbend, and a particular greeting withal to mine own
+foster-brother, to Lugaid son of Nos, for that he is the one man that still
+has friendliness and friendship with me now on the hosting. And bear him a
+blessing. [1]Let it be asked diligently of him[1] that he may tell thee who
+[2]of the men of Erin[2] will come to attack me on the morrow."
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1525.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+Then Laeg went his way to the camp of the men of Erin and brought the
+aforementioned greetings to the comrades and foster-brothers of Cuchulain.
+And he also went into the tent of Lugaid son of Nos. Lugaid bade him
+welcome. "I take [3]that welcome[3] to be truly meant," said Laeg. "'Tis
+truly meant for thee," replied Lugaid. "To converse with thee am I come
+from Cuchulain," said Laeg, "and I bring these greetings truly and
+earnestly from him to the end that thou tell me who comes to fight with
+Cuchulain to-day." [4]"Truly not lucky is it for Cuchulain," said Lugaid,
+"the strait wherein he is alone against the men of Erin.[4] The curse of
+his fellowship and brotherhood and of his friendship and affection [5]and
+of his arms[5] be upon that man; even his own real foster-brother himself,
+[6]even the companion of us both,[6] Ferbaeth son of Ferbend. [7]He it is
+that comes to meet him to-morrow.[7] He was invited into the tent of
+[8]Ailill and[8] Medb a while [W.2165.] since. The daughter Finnabair was
+set by his side. It is she who fills up the drinking-horns for him; it is
+she who gives him a kiss with every drink that he takes; it is she who
+serveth the food [1]to him.[1] Not for every one with Medb is the ale[a]
+that is poured out for Ferbaeth [2]till he is drunk.[2] Only fifty
+wagon-loads of it have been brought to the camp."
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1526-1527.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1528.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1527.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1528.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1532.
+
+ [1-1] H. 1. 13.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1535.
+
+ [a] In LU. and YBL. it is wine.
+
+Then with heavy head, sorrowful, downcast, heaving sighs, Laeg retraced his
+steps to Cuchulain. "With heavy head, sorrowful, downcast and sighing, my
+master Laeg comes to meet me," said Cuchulain. "It must be that one of my
+brothers-in-arms comes to attack me." For he regarded as worse a man of the
+same training in arms as himself than aught other warrior. "Hail now, O
+Laeg my friend," cried Cuchulain; "who comes to attack me to-day?" "The
+curse of his fellowship and brotherhood, of his friendship and affection be
+upon him; even thine own real foster-brother himself, namely Ferbaeth son
+of Ferbend. A while ago he was summoned into the tent of Medb. The maiden
+was set by his side; It is she who fills up the drinking-horns for him; it
+is she who gives him a kiss with every drink; it is she who serveth his
+food. Not for every one with Medb is the ale that is poured out for
+Ferbaeth. Only fifty wagon-loads of it have been brought to the camp."
+
+[3]Cuchulain bade Laeg go to Lugaid, that he come to talk with him. Lugaid
+came to Cuchulain. "So Ferbaeth comes to oppose me to-morrow," said
+Cuchulain. "Aye, then," answered Lugaid.[3] [4]"Evil is this day," cried
+Cuchulain. "I shall not be alive thereafter. Two of the same age are we,
+two of equal deftness, two of equal weight, when we come together. O
+Lugaid, greet him for me. Tell him, also, it is not the part of true valour
+to come to oppose me. Tell him to come meet me to-night to speak with me."
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1541-1544.
+
+Lugaid brought back this word to Ferbaeth. [W.2183.] Now inasmuch as
+Ferbaeth shunned not the parley,[4] he by no means waited till morn but
+he went straightway [1]to the glen[1] [2]that night[2] to recant his
+friendship with Cuchulain, [3]and Fiachu son of Ferfebe went with him.[3]
+And Cuchulain called to mind the friendship and fellowship and brotherhood
+[5]that had been between them,[5] [6]and Scathach, the nurse of them
+both;[6] and Ferbaeth would not consent to forego the fight.[a] [7]"I must
+fight," said Ferbaeth. "I have promised it [8]to Medb."[8] [9]"Friendship
+with thee then is at an end,"[9] cried Cuchulain,[7] and in anger he
+left him and drove the sole of his foot against a holly-spit [10]in the
+glen,[10] so that it pierced through flesh and bone and skin [11]and came
+out by his knee.[11] [12]Thereat Cuchulain became frantic, and he gave a
+strong tug and[12] drew the spit out from its roots, [13]from sinew and
+bone, from flesh and from skin.[13] [14]"Go not, Ferbaeth, till thou seest
+the find I have made." "Throw it then," cried Ferbaeth.[14] And Cuchulain
+threw the holly-spit over his shoulder after Ferbaeth, and he would as lief
+that it reached him or that it reached him not. The spit struck Ferbaeth in
+the nape of the neck,[b] so that it passed out through his [W.2192.] mouth
+[1]in front[1] and fell to the ground, and thus Ferbaeth fell [2]backward
+into the glen.[2]
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1544-1549.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93, LU. and YBL. 1549.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1550.
+
+ [4-4] See page 152, note 4.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1551-1552.
+
+ [a] Reading, with Windisch, from Stowe which gives a better meaning
+ than LL.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1552-1553.
+
+ [8-8] YBL. 1553.
+
+ [9-9] Literally, 'Keep thy covenant, then!'
+
+ [10-10] LU. and YBL. 1554.
+
+ [11-11] LU. and YBL. 1555.
+
+ [12-12] Eg. 93.
+
+ [13-13] Eg. 93.
+
+ [14-14] LU. and YBL. 1556-1557.
+
+ [b] See note, page 137.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1559.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1559-1560.
+
+"Now that was a good throw, Cucuc!" cried [3]Fiachu son of Ferfebe,[3]
+[4]who was on the mound between the two camps,[4] for he considered it a
+good throw to kill that warrior with a spit of holly. Hence it is that
+Focherd Murthemni ('the good Cast of Murthemne') is the name of the place
+where they were.
+
+ [3-3] "Cormac Conlongas son of Conchobar." Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+[5]Straightway Ferbaeth died in the glen. Hence cometh Glenn
+Ferbaeth. Something was heard. It was Fergus who sang:--
+
+ "Fool's[a] emprise was thine, Ferbaeth,
+ That did bring thee to thy grave.
+ Ruin hath come on anger here;
+ Thy last end in Croen Corann!
+
+ Fithi was the hill's old name,
+ In Croenech in Murthemne.
+ 'Ferbaeth' now shall be the name
+ Of the plain where Ferbaeth fell!"[5]
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1563-1569.
+
+ [a] With a play on the word Ferbaeth, 'a foolish man.'
+
+ * * * * *
+
+[Page 155]
+
+
+
+
+XIVa
+
+[1]THE COMBAT OF LARINE MacNOIS[1]
+
+
+[2]Lugaid spake: "Let one of you be ready on the morrow to go against that
+other." "There shall not any one at all be found to go," quoth Ailill,
+"unless guile be used. Whatever man comes to you, give him wine, so that
+his soul may be glad, and let him be told that that is all the wine that
+has been brought to Cruachan: 'It would grieve us that thou shouldst drink
+water in our camp.' And let Finnabair be placed on his right hand and let
+him be told, 'She shall go with thee if thou bring us the head of the
+Contorted.'" So a summons was sent to each warrior, one on each night, and
+those words used to be told him. Cuchulain killed every man of them in
+turn. At length no one could be got to attack him.[2]
+
+ [1-1] LU. fo. 73b, in the margin.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1574-1584 and Eg. 1782. Here Eg. 1782 breaks off.
+
+[W.2197.] [3]"Good,[3] my master Laeg," [4]said Cuchulain,[4] "go for me to
+the camp of the men of Erin to hold converse with Lugaid [5]macNois,[5]
+[6]my friend, my companion and my foster-brother,[6] [7]and bear him a
+greeting from me and bear him my blessing, for he is the one man that keeps
+amity and friendship with me on the great hosting of the Cattle-raid of
+Cualnge.[7] And discover [8]in what way they are in the camp,[8] whether or
+no anything has [W.2199.] happened to Ferbaeth,[a] [1]whether Ferbaeth has
+reached the camp;[1] [2]and inquire for me if the cast I made a while ago
+reached Ferbaeth or did not reach, and if it did reach him,[2] ask who
+[3]of the men of Erin[3] comes to meet me [4]to fight and do battle with me
+at the morning hour early[4] on the morrow."
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93 and Eg. 209.
+
+ [5-5] Eg. 93 and Eg. 209.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1572.
+
+ [a] From here to p. 170 is lacking in LL. owing to the loss of a sheet.
+ This is supplied from Stowe.
+
+ [1-1] Stowe. Eg. 209 and H. 1. 13.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] H. 2. 17.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+Laeg proceeds to Lugaid's tent. Lugaid bids him welcome. [5]"Welcome to thy
+coming and arrival, O Laeg," said Lugaid.[5] "I take that welcome as truly
+meant," Laeg replied. "It is truly meant for thee," quoth Lugaid, [6]"and
+thou shalt have entertainment here to-night."[6] [7]"Victory and blessing
+shalt thou have," said Laeg; "but not for entertainment am I come, but[7]
+to hold converse with thee am I come from [8]thine own friend and companion
+and[8] foster-brother, [9]from Cuchulain,[9] that thou mayest tell me
+whether Ferbaeth [10]was smitten."[10] "He was," answered Lugaid, "and a
+blessing on the hand that smote him, for he fell dead in the valley a while
+ago." "Tell me who [11]of the men of Erin[11] comes to-morrow to [12]combat
+and[12] fight with Cuchulain [13]at the morning hour early on the
+morrow?"[13] "They are persuading a brother of mine own to go meet him, a
+foolish, haughty arrogant youth, yet dealing stout blows and stubborn.
+[14]And he has agreed to do the battle and combat.[14] And it is to this
+end they will send him to fight Cuchulain, that he, my brother, may fall at
+his hands, so that I myself must then go to avenge him upon Cuchulain. But
+I will not go there till the very day of doom. Larine great-grandson
+[W.2211.] of Blathmac is that brother. [1]And, do thou tell Cuchulain to
+come to Ferbaeth's Glen and[1] I will go [2]thither[2] to speak with
+Cuchulain about him," said Lugaid.
+
+ [5-5] H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] Eg. 93.
+
+ [9-9] Eg. 209.
+
+ [10-10] Following Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [11-11] Eg. 93.
+
+ [12-12] Eg. 93.
+
+ [13-13] Eg. 93.
+
+ [14-14] Eg. 93.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+[3]Laeg betook him to where Cuchulain was.[3] Lugaid's two horses were
+taken and his chariot was yoked to them [4]and[4] he came [5]to Glen
+Ferbaeth[5] to his tryst with Cuchulain, so that a parley was had between
+them. [6]The two champions and battle-warriors gave each other welcome.[6]
+Then it was that Lugaid spake: [7]"There is no condition that could be
+promised to me for fighting and combating with thee," said Lugaid, "and
+there is no condition on which I would undertake it, but[7] they are
+persuading a brother of mine to come fight thee [8]on the morrow,[8]
+to-wit, a foolish, dull, uncouth youth, dealing stout blows. [9]They
+brought him into the tent of Ailill and Medb and he has engaged to do
+the battle and combat with thee.[9] [10]He is befooled about the same
+maiden.[10] And it is for this reason they are to send him to fight thee,
+that he may fall at thy hands, [11]so that we two may quarrel,[11] and to
+see if I myself will come to avenge him upon thee. But I will not, till the
+very day of doom. And by the fellowship that is between us, [12]and by the
+rearing and nurture I bestowed on thee and thou didst bestow on me, bear me
+no grudge because of Larine.[12] Slay not my brother [13]lest thou shouldst
+leave me brotherless."[13]
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1592 and Eg. 93.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1593 and Eg. 93.
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] Eg. 209.
+
+ [9-9] Eg. 93.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 1595-1596.
+
+ [11-11] LU. 1597.
+
+ [12-12] H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+ [13-13] LU. and YBL. 1596-1597.
+
+"By my conscience, truly," cried Cuchulain, [14]kill him I will not,
+but[14] the next thing to death will I inflict on him. [15]No worse would
+it be for him to die than what I [W.2222.] will give him."[15] "I give thee
+leave. [1]It would please me well shouldst thou beat him sorely,[1] for to
+my dishonour he comes to attack thee."
+
+ [14-14] Eg. 93.
+
+ [15-15] Eg. 209.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1597 and Eg. 93.
+
+Thereupon Cuchulain went back and Lugaid returned to the camp [2]lest the
+men of Erin should say it was betraying them or forsaking them he was if he
+remained longer parleying with Cuchulain.[2]
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+Then [3]on the next day[3] it was that Larine son of Nos, [4]brother of
+Lugaid king of Munster,[4] was summoned to the tent of Ailill and Medb,
+and Finnabair was placed by his side. It was she that filled up the
+drinking-horns for him and gave him a kiss with each draught that he took
+and served him his food. "Not to every one with Medb is given the drink
+that is poured out for Ferbaeth or for Larine," quoth Finnabair; "only the
+load of fifty wagons of it was brought to the camp."[a]
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1598.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1585.
+
+ [a] Emending the text to agree with the two similar passages above.
+
+[5]Medb looked at the pair. "Yonder pair rejoiceth my heart," said she.[5]
+"Whom wouldst thou say?" asked [6]Ailill.[6] "The man yonder, [7]in
+truth,"[7] said she. "What of him?" asked Ailill. "It is thy wont to set
+the mind on that which is far from the purpose (Medb answered). It were
+more becoming for thee to bestow thy thought on the couple in whom are
+united the greatest distinction and beauty to be found on any road in Erin,
+namely Finnabair, [8]my daughter,[8] and Larine macNois. [9]'Twould be
+fitting to bring them together."[9] "I regard them as thou dost," answered
+Ailill; [10]"I will not oppose thee herein. He shall have her if only he
+brings me the head of Cuchulain."[a] "Aye, bring it I will," said
+Larine.[10] [W.2235.] It was then that Larine shook and tossed himself with
+joy, so that the sewings of the flock bed burst under him and the mead of
+the camp was speckled with its feathers.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1586.
+
+ [6-6] Corrected from LL., which has 'Medb.'
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1588.
+
+ [a] Literally, 'of the Contorted.'
+
+ [10-10] LU. and YBL. 1588-1590.
+
+
+[1]They passed the night there.[1] Larine longed for day with its full
+light [2]to go[2] to attack Cuchulain. At the early day-dawn on the morrow
+he came, [3]and the maiden came too to embolden him,[3] and he brought a
+wagon-load of arms with him, and he came on to the ford to encounter
+Cuchulain. The mighty warriors of the camp and station considered it not a
+goodly enough sight to view the combat of Larine; only the women and boys
+and girls, [4]thrice fifty of them,[4] went to scoff and to jeer at his
+battle.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 209.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 1599.
+
+ [4-4] H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+Cuchulain went to meet him at the ford and he deemed it unbecoming to
+bring along arms [5]or to ply weapons upon him,[5] so Cuchulain came
+to the encounter unarmed [6]except for the weapons he wrested from his
+opponent.[6] [7]And when Larine reached the ford, Cuchulain saw him and
+made a rush at him.[7] Cuchulain knocked all of Larine's weapons out of his
+hand as one might knock toys out of the hand of an infant. Cuchulain ground
+and bruised him between his arms, he lashed him and clasped him, he
+squeezed him and shook him, so that he spilled all the dirt out of him,
+[8]so that the ford was defiled with his dung[8] [9]and the air was fouled
+with his dust[9] and an [10]unclean, filthy[10] wrack of cloud arose in the
+four airts wherein he was. Then from the middle of the ford Cuchulain
+hurled Larine far from him across through the camp [11]till he fell into
+Lugaid's two hands[11] at the door of the tent of his brother. [W.2252.]
+Howbeit [1]from that time forth[1] [2]for the remainder of his life[2] he
+never got up without a [3]sigh and a[3] groan, and [4]he never lay down
+without hurt, and he never stood up without a moan;[4] [5]as long as he
+lived[5] he never ate [6]a meal[6] without plaint, and never thenceforward
+was he free from weakness of the loins and oppression of the chest and
+without cramps and the frequent need which obliged him to go out. Still he
+is the only man that made escape, [7]yea though a bad escape,[7] after
+combat with Cuchulain on the Cualnge Cattle-raid. Nevertheless that maiming
+took effect upon him, so that it afterwards brought him his death. Such
+then is the Combat of Larine on the Tain Bo Cualnge.
+
+ [5-5] Eg. 209.
+
+ [6-6] Eg. 209.
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1602.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1603.
+
+ [10-10] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [11-11] LU. and YBL. 1604.
+
+ [1-1] Eg. 93, H. 2. 17 and Eg. 209.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] Eg. 209.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1604.
+
+ [6-6] Eg. 209.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1607.
+
+ * * * * *
+
+[Page 161]
+
+
+
+
+XIVb
+
+[1]THE COLLOQUY OF THE MORRIGAN AND CUCHULAIN[1]
+
+
+[2]Then Cuchulain saw draw near him a young woman with a dress of every
+colour about her and her appearance was most surpassing. "Who art thou?"
+Cuchulain asked. "Daughter of Buan ('the Eternal'), the king," she
+answered. "I am come to thee; I have loved thee for the high tales they
+tell of thee and have brought my treasures and cattle with me." "Not good
+is the time thou hast come. Is not our condition weakened through hunger?
+Not easy then would it be for me to foregather with a woman the while I am
+engaged in this struggle." "Herein I will come to thy help." "Not for the
+love of a woman[a] did I take this in hand." "This then shall be thy lot,"
+said she, "when I come against thee what time thou art contending with men:
+In the shape of an eel I will come beneath thy feet in the ford; so shalt
+thou fall." "More likely that, methinks, than daughter of a king! I will
+seize thee," said he, "in the fork of my toes till thy ribs are broken, and
+thou shalt remain in such sorry plight till there come my sentence of
+blessing on thee." "In the shape of a grey she-wolf will I drive the cattle
+on to the ford against thee." "I will cast a stone from my sling at thee,
+so shall it smash thine eye in thy head" (said he), "and thou wilt so
+remain maimed till my sentence of blessing come on thee." "I will attack
+thee," said she, "in the shape of a hornless red heifer at the head of the
+cattle, so that they will overwhelm thee on the waters and fords and pools
+and thou wilt not see me before thee." "I will," replied he, "fling a stone
+at thee that will break thy leg under thee, and thou wilt thus be lamed
+till my sentence of blessing come on thee." Therewith she went from him.[2]
+
+ [1-1] LU. fo. 74a, in the margin.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1609-1629.
+
+ [a] Literally, '_non causa podicis feminae_.' The MS. is partly erased
+ here.
+
+ * * * * *
+
+[Page 163]
+
+
+
+
+XV
+
+[1]HERE FOLLOWETH THE COMBAT OF LOCH AND CUCHULAIN ON THE TAIN,[1]
+[2]AND THE SLAYING OF LOCH SON OF MOFEMIS[2]
+
+
+[3]Then it was debated by the men of Erin who would be fitted to fight and
+contend with Cuchulain and ward him off from them on the ford at the
+morning-hour early on the morrow. What they all agreed was that it should
+be Loch Mor ('the Great') son of Mofemis, the royal champion of Munster.[3]
+[W.2260.] It was then that Loch Mor son of Mofemis was summoned [4]like the
+rest[4] to the pavilion of Ailill and Medb, [5]and he was promised the
+equal of Mag Murthemni of the smooth field of Mag Ai, and the accoutrement
+of twelve men, and a chariot of the value of seven bondmaids.[5] "What
+would ye of me?" asked Loch. "To have fight with Cuchulain," replied
+Medb. "I will not go on that errand, for I esteem it no honour nor becoming
+to attack a tender, young, smooth-chinned, beardless boy. [6]'Tis not
+seemly to speak thus to me, and ask it not of me.[6] And not to belittle
+him do I say it, but I have [7]a doughty brother, [8]the match of
+himself,"[8] said Loch,[7] "a man to confront him, Long macEmonis, to wit,
+and he will rejoice to accept an offer from you; [9]and it were fitting for
+him to contend with Cuchulain for Long has no beard on cheek or lip any
+more than Cuchulain."[9]
+
+ [1-1] YBL. 1630.
+
+ [2-2] LU. fo. 74b, between the columns.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1631.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1631-1633.
+
+ [6-6] Eg. 209.
+
+ [7-7] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [8-8] Eg. 93.
+
+ [9-9] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+[W.2266.] [1]Thereupon[1] Long was summoned to the tent of Ailill and Medb,
+and Medb promised him great gifts, even livery for twelve men of cloth of
+every colour, and a chariot worth four[a] times seven bondmaids, and
+Finnabair to wife for him alone, and at all times entertainment in
+Cruachan, and that wine[b] would be poured out for him.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [a] 'Thrice.' Eg. 209.
+
+ [b] 'Ale,' Eg. 209.
+
+[2]They passed there that night and he engaged to do the battle and combat,
+and early on the morrow[2] went Long [3]to the ford of battle and combat[3]
+to seek Cuchulain, and Cuchulain slew him and [5]they brought him dead into
+the presence of his brother, namely of Loch. And Loch [4]came forth and
+raised up his loud, quick voice and[4] cried, had he known it was a bearded
+man that slew him, he would slay him for it.[5] [6]And it was in the
+presence of Medb that he said it.[6] [7]"Lead a battle-force against him,"
+Medb cried to her host, "over the ford from the west, that ye may cross,
+and let the law of fair fight be broken with Cuchulain." The seven Mane the
+warriors went first, till they saw him to the west of the edge of the
+ford. He wore his festive raiment on that day and the women clambered on
+the men that they might behold him. "It grieves me," said Medb. "I cannot
+see the boy because of whom they go there." "Thy mind would not be the
+easier for that," quoth Lethrenn, Ailill's horseboy, "if thou shouldst see
+him." Cuchulain came to the ford as he was. "What man is that yonder, O
+Fergus?" asked Medb.[c] And Medb, too, climbed on the men to get a look
+[W.2272.] at him.[7] [1]Then[1] Medb called upon [2]her handmaid for two
+woman-bands,[2] [3]fifty or twice fifty[3] of her women, to go speak with
+Cuchulain and to charge him to put a false beard on. The woman-troop went
+their way to Cuchulain and told him to put a false beard on [4]if he wished
+to engage in battle or combat with goodly warriors or with goodly youths of
+the men of Erin;[4] [5]that sport was made of him in the camp for that he
+had no beard, and that no good warrior would go meet him but only madmen.
+It were easier to make a false beard:[5] "For no brave warrior in the camp
+thinks it seemly to come fight with thee, and thou beardless," [6]said
+they.[6] [7]"If that please me," said Cuchulain, "then I shall do it."[7]
+Thereupon Cuchulain [8]took a handful of grass and speaking a spell over it
+he[8] bedaubed himself a beard [9]in order to obtain combat with a man,
+namely with Loch.[9] And he came onto the knoll overlooking the men of Erin
+and made that beard manifest to them all, [10]so that every one thought it
+was a real beard he had.[10] [11]"'Tis true," spake the women, "Cuchulain
+has a beard. It is fitting for a warrior to fight with him." They said that
+to urge on Loch.[11] Loch son of Mofemis saw it, and what he said was,
+"Why, that is a beard on Cuchulain!" "It is what I perceive," Medb
+answered. Medb promised the same great terms to Loch to put a check to
+Cuchulain. [12]"I will not undertake the fight till the end of seven days
+from this day," exclaimed Loch. "Not fitting is it for us to leave that man
+unattacked for all that time," Medb answered. "Let us put a warrior every
+night to spy upon him if, peradventure, we might get a chance at him." This
+then they did. A warrior went every night to spy upon him and he slew them
+all. These are the names of the men who fell there: the seven Conall, the
+seven Oengus, the seven Uargus, the seven Celtri, the eight Fiach, the ten
+Ailill, the ten Delbrath, the ten Tasach. These are the deeds of that week
+on Ath Grenca.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1637-1639.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+ [7-7] LU. fo. 61, note 7, edition O'Keeffe and Strachan.
+
+ [c] Fergus' answer, eight lines in _rosc_, LU. page 61, note 7, edition
+ of Strachan and O'Keeffe (these lines are not in YBL.), has been
+ omitted in the translation.
+
+ [1-1] Eg. 93 and Eg. 209.
+
+ [2-2] Eg. 209.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 1640-1641.
+
+ [6-6] Eg. 209.
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] LU. 1643.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1642.]
+
+ [10-10] LU. 1644.
+
+ [11-11] LU. 1645-1647.
+
+ [a] In Eg. 93, this is said by Medb.
+
+Medb sought counsel, what was best to be done with Cuchulain, for she was
+sore grieved at all of her host that had been slain by him. This is the
+counsel she took: To despatch keen, high-spirited men at one time to attack
+him when he would come to an appointment she would make to speak with
+him. For she had a tryst the next day with Cuchulain, to conclude the
+pretence of a truce with him in order to get a chance at him. She sent
+forth messengers to seek him to advise him to come to her, and thus it was
+that he should come, unarmed, for she herself would not come but with her
+women attendants to converse with him.
+
+The runner, namely Traigtren ('Strongfoot') [1]son of Traiglethan
+('Broadfoot')[1] went to the place where Cuchulain was and gave him Medb's
+message. Cuchulain promised that he would do her will. "How liketh it thee
+to meet Medb to-morrow, O Cuchulain?" asked Laeg. "Even as Medb desires
+it," answered Cuchulain. "Great are Medb's deeds," said the charioteer; "I
+fear a hand behind the back with her." "How is it to be done [2]by us[2]
+then?" asked he. "Thy sword at thy waist," the charioteer answered, "that
+thou be not taken off thy guard. For a warrior is not entitled to his
+honour-price if he be taken without arms, and it is the coward's law that
+falls to him in this manner." "Let it be so, then," said Cuchulain.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+Now it was on Ard ('the Height') of Aignech which is called Fochard to-day
+that the meeting took place. Then fared Medb to the tryst and she stationed
+fourteen men of those that were bravest of her bodyguard in ambush against
+him. These were they: the two Glassine, the two sons of Buccridi, the two
+Ardan, the two sons of Licce, the two Glasogma, the two sons of Crund,
+Drucht and Delt and Dathen, Tea and Tascur and Tualang, Taur and Glese.
+
+Then Cuchulain comes to meet her. The men rise against him. Fourteen spears
+are hurled at him at the same time. The Hound defends himself, so that
+neither his skin nor protection (?) is touched and he turns in upon them
+and kills them, the fourteen men. Hence these are the 'Fourteen men of
+Fochard.' And they are also the 'Men of Cronech,' for it is in Cronech at
+Fochard they were slain. And it is of this Cuchulain spake:--
+
+ "Good my skill[a] in champion's deeds.
+ Valorous are the strokes I deal
+ On the brilliant phantom host.
+ War with numerous bands I wage,
+ For the fall of warlike chief--
+ This, Medb's purpose and Ailill's--
+ Direful (?) hatred hath been raised!"[b]
+
+ [a] With a play on the name _Focherd_, as is explained in the following
+ paragraph.
+
+ [b] Here follow six lines in _rosc_, LU. 1692-1697, edition of Strachan
+ and O'Keeffe (the passage does not occur in YBL.), of uncertain
+ meaning; they are omitted in the translation.
+
+This is the reason why the name Focherd clung to that place, to wit: _Fo_
+'Good' and _Cerd_ 'Art,' which signifieth 'Good the feat of arms' that
+happened to Cuchulain there.
+
+Then came Cuchulain and he overtook [1]the hosts[1] pitching camp, and
+there were slain the two Daigri, the two Anli and the four Dungai of
+Imlech. And there Medb began to urge on Loch: "Great is the scorn that is
+made of thee," said she, "that the man that killed thy brother should be
+destroying our host [2]here before thee[2] and thou not attack him. For
+sure we are that such as he yonder, that great and fierce madman, will not
+be able to withstand the valour and rage of a warrior such as thou
+art. And, further, from one and the same instructress the art was acquired
+by you both."[12]
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [12-12] LU. 1647-1708 and Eg. 93 (_Revue Celtique_, t. xv. 1894,
+ pp. 64-66).
+
+[W.2283.] "I will go forth and attack him," cried Loch. Loch went to attack
+Cuchulain, [1]to take vengeance on him for his brother,[1] [2]for it was
+shown him that Cuchulain had a beard;[2] so they met on the ford where Long
+had fallen. "Let us move to the upper ford," said Loch, "for I will not
+fight on this ford," since he held it defiled, [3]cursed and unclean,[3]
+the ford whereon his brother had fallen. [4]Now when Cuchulain came to look
+for the ford, the men drove the cattle across.[4] [5]"The cattle[5] [6]will
+be across thy water here to-day," said Gabran[6] [7]the poet.[7] [8]Hence
+cometh Ath Tarteise ('the Ford over thy Water') and Tir Mor Tarteise ('the
+Great Land over thy Water').[8] Thereafter they fought on the upper ford
+[9]between Methe and Cethe at the head of Tir Mor,[9] [10]and they were for
+a long space and time at their feats wounding and striking each other.[10]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1709 and Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93 and LU. 1709.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] LU. and, partly, YBL. 1711.
+
+ [5-5] YBL. 1711.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1711.
+
+ [7-7] LU. 1712.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1712.
+
+ [9-9] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [10-10] Eg. 93.
+
+Then it was that the Morrigan daughter of [11]Aed[11] Ernmas came from the
+fairy dwellings to destroy Cuchulain. For she had threatened on the
+Cattle-raid of Regomain [a] that she would come to undo Cuchulain what time
+he would be [13]in sore distress[13] when engaged in [14]battle and[14]
+combat with a goodly warrior, [15]with Loch,[15] in the course of the
+Cattle-spoil of Cualnge. Thither then the Morrigan [W.2293.] came in the
+shape of a white, [1]hornless,[1] red-eared heifer, with fifty heifers
+about her and a chain of silvered bronze between each two of the heifers.
+[2]She bursts upon the pools and fords at the head of the cattle. It was
+then that Cuchulain said, "I cannot see the fords for the waters."[2] The
+women [3]came with their strange sorcery, and[3] constrained Cuchulain by
+geasa and by inviolable bonds [4]to check the heifer for them[4] lest she
+should escape from him without harm. Cuchulain made an unerring cast
+[5]from his sling-stick[5] at her, so that he shattered one of the
+Morrigan's eyes.
+
+ [11-11] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [12-12] See page 165, note 12.
+
+ [a] Edited by Wh. Stokes and E. Windisch, in _Irische Texte_, Bd. II,
+ SS. 241-254.
+
+ [13-13] Eg. 93.
+
+ [14-14] Eg. 93.
+
+ [15-15] Eg. 209.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1722.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1722.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+[6]Now when the men met on the ford and began to fight and to struggle, and
+when each of them was about to strike the other,[6] the Morrigan came
+thither in the shape of a slippery, black eel down the stream. Then she
+came on the linn and she coiled [7]three folds[7] [8]and twists[8] around
+the [9]two[9] feet [10]and the thighs and forks[10] of Cuchulain, [11]till
+he was lying on his back athwart the ford[11] [12]and his limbs in the
+air.[12]
+
+ [6-6] LU. 1713.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 1713.
+
+ [8-8] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [9-9] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [10-10] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [11-11] LU. and YBL. 1714.
+
+ [12-12] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+While Cuchulain was busied freeing himself [13]and before he was able to
+rise,[13] Loch wounded him crosswise through the breast, [14]so that the
+spear[a] went through him[14] [15]and the ford was gore-red with his
+blood.[15] [16]"Ill, indeed," cried Fergus, "is this deed in the face of
+the foe. Let some of ye taunt him, ye men," he cried to his people, "to the
+end that he fall not in vain!"
+
+ [13-13] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [14-14] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [a] 'Sword,' LU. and YBL. 1734.
+
+ [15-15] LU. 1714.
+
+Bricriu Nemthenga ('Of the Venom-tongue') son of Carbad arose and began to
+revile Cuchulain. "Thy strength has gone from thee," said he, "when a
+little salmon overthrows thee even now when the Ulstermen are about to come
+out of their 'Pains.'[16] [1]Hard it would be for thee to take on thee
+warrior's deeds in the presence of the men of Erin and to repel a stout
+warrior clad in his armour!"[1]
+
+ [16-16] LU., edition of Strachan and O'Keeffe, p. 63, note 17.
+ Similarly, YBL. 1714-1716, and Eg. 93.
+
+ [1-1] LU. fo. 63, note 19, edit. Strachan and O'Keeffe, and Eg. 93.
+
+[2]Then[2] [3]at this incitation[3] [4]Cuchulain arose,[4] [5]and with his
+left heel he smote the eel on the head,[5] [6]so that its ribs broke within
+it[6] [7]and he destroyed one half of its brains after smashing half of its
+head.[7] [8]And the cattle were driven by force past the hosts to the east
+and they even carried away the tents on their horns at the thunder-feat the
+two warriors made on the ford.[8]
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1716.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1717.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1717.
+
+ [7-7] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [8-8] LU. and YBL. 1718-1720.
+
+[W.2302.] The Morrigan next came in the form of a rough, grey-red
+bitch-wolf [9]with wide open jaws[9] [10]and she bit Cuchulain in the
+arm[10] [11]and drove the cattle against him westwards,[11] [12]and
+Cuchulain made a cast of his little javelin at her, strongly, vehemently,
+so that it shattered one eye in her head.[12] During this space of time,
+whether long or short, while Cuchulain was engaged in freeing himself, Loch
+wounded him [13]through the loins.[13] Thereupon Cuchulain chanted a
+lay.[a]
+
+ [9-9] Eg. 209.
+
+ [10-10] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [11-11] LU. and YBL. 1721.
+
+ [12-12] Eg. 93 and H. 2. 17, and, similarly, LU. and YBL. 1721.
+
+ [13-13] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [a] The three stanzas of this lay in YBL. (four in LU.) are found, with
+ slight changes, in the lay on page 172fl.
+
+[14]Then did Cuchulain to the Morrigan the three things he had threatened
+her on the Cattle-raid of Regomain,[14] and his anger arose within him and
+he [LL.fo.75a.] wounded Loch with the Gae Bulga ('the Barbed-spear'), so
+that it passed through [W.2307.] his heart in his breast. [1]For truly it
+must have been that Cuchulain could not suffer the treacherous blows and
+the violence of Loch Mor the warrior, and he called for the Gae Bulgae from
+Laeg son of Riangabair. And the charioteer sent the Gae Bulga down the
+stream and Cuchulain made it ready. And when Loch heard that, he gave a
+lunge down with his shield, so that he drove it over two-thirds deep into
+the pebbles and sand and gravel of the ford. And then Cuchulain let go the
+Barbed-spear upwards, so as to strike Loch over the border of his hauberk
+and the rim of his shield.[1] [2]And it pierced his body's covering, for
+Loch wore a horn skin when fighting with a man,[2] [3]so that his farther
+side was pierced clear after his heart had been thrust through in his
+breast.[3]
+
+ [14-14] LU. and YBL. 1732.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1735-1736.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+[4]"That is enough now," spake Loch; "I am smitten by that.[4] [5]For thine
+honour's sake[5] [6]and on the truth of thy valour and skill in arms,[6]
+grant me a boon now, O Cuchulain," said Loch. "What boon askest thou?"
+"'Tis no boon of quarter nor a prayer of cowardice that I make of thee,"
+said Loch. "But fall back a step from me [7]and permit me to rise,[7] that
+it be on my face to the east I fall and not on my back to the west toward
+the warriors of Erin, to the end that no man of them shall say, [8]if I
+fall on my back,[8] it was in retreat or in flight I was before thee, for
+fallen I have by the Gae Bulga!" "That will I do," answered Cuchulain, "for
+'tis a [9]true[9] warrior's prayer that thou makest."
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [9-9] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+And Cuchulain stepped back, [10]so that Loch fell on his face, and his soul
+parted from his body and Laeg despoiled him.[10] [11]Cuchulain cut off his
+head then.[11] Hence cometh [W.2314.] the name the ford bears ever since,
+namely Ath Traged ('Foot-ford') in Cenn Tire Moir ('Great Headland').
+[1]It was then they broke their terms of fair fight that day with
+Cuchulain, when five men went against him at one time, namely the two
+Cruaid, the two Calad and Derothor. All alone, Cuchulain killed them. Hence
+cometh Coicsius Focherda ('Fochard's Fortnight') and Coicer Oengoirt ('Five
+Warriors in one Field'). Or it may be, fifteen days Cuchulain passed in
+Fochard and it is hence cometh Coicsius Focherda on the Tain.[1]
+
+ [10-10] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [11-11] LU. fo. 77a, in the margin.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 1739-1743.
+
+And deep distress[a] possessed Cuchulain that day [2]more than any other
+day[2] for his being all alone on the Tain, [3]confronting four of the five
+grand provinces of Erin,[3] [4]and he sank into swoons and faints.[4]
+Thereupon Cuchulain enjoined upon Laeg his charioteer to go to the men of
+Ulster, that they should come to defend their drove. [5]And, on rising,
+this is what he said:[5] [6]"Good, O Laeg, get thee to Emain to the
+Ulstermen, and bid them come henceforward to look after their drove for I
+can defend their fords no longer. For surely it is not fair fight nor equal
+contest for any man for the Morrigan to oppose and overpower him and Loch
+to wound and pierce him."[6] And weariness of heart and weakness overcame
+him, and he gave utterance to a lay:--
+
+ "Rise, O Laeg, arouse the hosts,
+ Say for me in Emain strong:
+ I am worn each day in fight,
+ Full of wounds, and bathed in gore!
+
+ "My right side and eke my left:
+ Hard to say which suffers worse;
+ Fingin's[b] hand hath touched them not,
+ Stanching blood with strips of wood!
+
+ [W.2329.] "Bring this word to Conchobar dear,
+ I am weak, with wounded sides.
+ Greatly has he changed in mien,
+ Dechtire's fond, rich-trooped son!
+
+ "I alone these cattle guard,
+ Leave them not, yet hold them not.
+ Ill my plight, no hope for me,
+ Thus alone on many fords!
+
+ "Showers of blood rain on my arms,
+ Full of hateful wounds am I.
+ No friend comes to help me here,
+ Save my charioteer alone!
+
+ "Few make music here for me,
+ Joy I've none in single horn.
+ When the mingled trumpets sound,[a]
+ This is sweetest from the drone!
+
+ "This old saying, ages old:--
+ 'Single log gives forth no flame;'
+ Let there be a two or three,
+ Up the firebrands all will blaze!
+
+ "One sole log burns not so well
+ As when one burns by its side.
+ Guile can be employed on one;
+ Single mill-stone doth not grind!
+
+ "Hast not heard at every time,
+ 'One is duped'?--'tis true of me.
+ That is why I cannot last
+ These long battles of the hosts!
+
+ "However small a host may be,
+ It receives some thought and pains;
+ Take but this: its daily meat
+ On one fork is never cooked!
+
+ "Thus alone I've faced the host,
+ By the ford in broad Cantire;
+ Many came, both Loch and Badb,
+ As foretold in 'Regomain!'[b]
+
+ "Loch has mangled my two thighs;
+ Me the grey-red wolf hath bit;
+ Loch my sides[c] has wounded sore,
+ And the eel has dragged me down!
+
+ "With my spear I kept her off;
+ I put out the she-wolf's eye;
+ [W.2371.] And I broke her lower leg,
+ At the outset of the strife!
+
+ "Then when Laeg sent Aife's spear,[a]
+ Down the stream--like swarm of bees--
+ That sharp deadly spear I hurled,
+ Loch, [1]Mobebuis'[1] son, fell there!
+
+ "Will not Ulster battle give
+ To Ailill and Eocho's lass,[b]
+ While I linger here in pain,
+ Full of wounds and bathed in blood?
+
+ [LL.fo.75b.] "Tell the splendid Ulster chiefs
+ They shall come to guard their drove.
+ Maga's sons[c] have seized their kine
+ And have portioned them all out!
+
+ "Fight on fight--though much I vowed,
+ I have kept my word in all.
+ For pure honour's sake I fight;
+ 'Tis too much to fight alone!
+
+ "Vultures joyful at the breach
+ In Ailill's and in Medb's camp.
+ Mournful cries of woe are heard;
+ On Murthemne's plain is grief!
+
+ "Conchobar comes not out with help;
+ In the fight, no troops of his.
+ Should one leave _him_ thus alone,
+ Hard 'twould be his rage to tell!
+
+ [1]"Men have almost worn me out
+ In these single-handed fights;
+ Warrior's deeds I cannot do,
+ Now that I must fight alone!"[1]
+
+ [a] Literally 'repentance.'
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [5-5] Eg. 93.
+
+ [6-6] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [b] Physician to King Conchobar.
+
+ [a] Following Windisch's emended reading of LL.
+
+ [b] See above, page 168, note a.
+
+ [c] Literally, 'liver.'
+
+ [a] That is, the 'barbed' spear.
+
+ [1-1] Reading with MS. Stowe.
+
+ [b] That is, Medb.
+
+ [c] That is, the followers of Ailill.]
+
+ [1-1] LU. page 64, note 5, edition of Strachan and O'Keeffe.
+
+[2]Although Cuchulain spoke thus, he had no strength for Laeg to leave
+him.[2]
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+This then is the Combat of Loch Mor ('the Great') son of Mofemis against
+Cuchulain on the Driving of the Kine of Cualnge.
+
+ * * * * *
+
+[Page 175]
+
+
+
+
+XVI
+
+[1]THE VIOLATION OF THE AGREEMENT[1]
+
+
+[2]Then were five men sent against Cuchulain on the morrow to contend with
+him and he killed them, so that they fell by his hand, and 'the Five
+of Cenn Cursighi' was their name.[2] [W.2400.] Then it was that Medb
+despatched six men at one and the same time to attack Cuchulain, to wit:
+Traig ('Foot') and Dorn ('Fist') and Dernu ('Palm'), Col ('Sin') and
+Accuis[a] ('Curse') and Eraise ('Heresy'), three druid-men and three
+druid-women, [3]their three wives.[3] Cuchulain attacked them, [4]the six
+of them, and struck off their six heads,[4] so that they fell at his hands
+[5]on this side of Ath Tire Moire ('Big Land's Ford') at Methe and
+Cethe.[5]
+
+ [1-1] This heading is supplied by Windisch.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [a] LU. 1764, H. 2. 17 and Eg. 93 have for this, _Mebul_, 'Shame.'
+
+ [3-3] LU. 1767.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] LU. 1766-1767.
+
+[6]Then it was that Fergus demanded of his sureties that fair-dealing
+should not be broken with Cuchulain. And it was there that Cuchulain was at
+that time,[6] [7]that is, at Delga Murthemni. Then Cuchulain killed Fota in
+his field, Bomailce on his ford, Salach in his homestead, Muine in his
+fort, Luar in Lethbera, Fertoithle in Toithle. These are the names of these
+lands forever, every place in which each man of them fell.[7]
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1759-1760.
+
+ [7-7] LU. 1761-1765.
+
+Forasmuch as covenant and terms of single combat had been broken with
+Cuchulain, Cuchulain took his sling in hand that day and began to shoot at
+the host from Delga ('the Little Dart') in the south, [8]in Murthemne.[8]
+Though [W.2406.] numerous were the men of Erin on that day, not one of them
+durst turn his face southwards [1]towards Cuchulain, towards the side where
+he was[1] [2]between Delga and the sea,[2] whether dog, or horse, or
+man. [3]So that he slew an hundred warriors till came the bright hour of
+sunrise on the morrow.[3]
+
+ [8-8] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 1745.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ * * * * *
+
+[Page 177]
+
+
+
+
+XVIa
+
+[1]THE HEALING OF THE MORRIGAN[1]
+
+
+[W.2410.] [2]Great weariness came over Cuchulain after that night, and a
+great thirst, after his exhaustion.[2] Then it was that the Morrigan,
+daughter of Emmas, came from the fairy dwellings, in the guise of an old
+hag, [3]with wasted knees, long-legged,[3] [4]blind and lame,[4] engaged in
+milking a [5]tawny,[5] three-teated [6]milch[6] cow before the eyes of
+Cuchulain.[a] And for this reason she came in this fashion, that she might
+have redress from Cuchulain. For none whom Cuchulain ever wounded recovered
+therefrom without himself aided in the healing. Cuchulain, maddened with
+thirst, begged her for a milking. She gave him a milking of one of the
+teats [7]and straightway Cuchulain drank it.[7] "May this be a cure in time
+for me, [8]old crone," quoth Cuchulain, "and the blessing of gods and of
+non-gods upon thee!" said he;[8] and one of the queen's eyes became whole
+thereby. He begged the milking of [9]another[9] teat. [10]She milked the
+cow's second teat and[10] gave it to him and [11]he drank it and said,[11]
+"May she straightway be sound that gave it." [12]Then her head was healed
+so that it was whole.[12] He begged a third drink [W.2418.] [1]of the
+hag.[1] [2]She milked the cow's third teat[2] and gave him the milking
+of the teat [3]and he drank it.[3] "A blessing on thee of gods and of
+non-gods, O woman! [4]Good is the help and succour thou gavest me."[4]
+[5]And her leg was made whole thereby.[5] [6]Now these were their gods, the
+mighty folk: and these were their non-gods, the folk of husbandry.[6] And
+the queen was healed [7]forthwith.[7] [8]"Well, Cuchulain,[8] [9]thou
+saidst to me," spake the Morrigan, "I should not get healing [10]nor
+succour[10] from thee forever." "Had I known it was thou," Cuchulain made
+answer, "I would never have healed thee." Or, it may be Drong Conculainn
+('Cuchulain's Throng') on Tarthesc is the name of this tale in the Reaving
+of the Kine of Cualnge.[9]
+
+ [1-1] LU. fo. 77a, in the margin.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 1748.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [6-6] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [a] Reading _fiadnaisse_.
+
+ [7-7] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [8-8] Eg. 93.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [11-11] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [12-12] LU. and YBL. 1753.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+ [5-5] LU. and YBL 1755.
+
+ [6-6] A gloss incorporated in the text of LL., LU., YBL., Stowe,
+ H. 2. 17. and Eg. 93.
+
+ [7-7] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [8-8] Eg. 93.
+
+ [9-9] LU. and YBL. 1755-1758.
+
+ [10-10] Eg. 93.
+
+[11]Then it was she alighted in the form of a royston crow on the bramble
+that grows over Grelach Dolair ('the Stamping-ground of Dolar') in Mag
+Murthemni. "Ominous is the appearance of a bird in this place above all,"
+quoth Cuchulain. Hence cometh Sge nah Einchi ('Crow's Bramble') as a name
+of Murthemne.[11]
+
+ [11-11] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+Then Medb ordered out the hundred [12]armed[12] warriors [13]of her
+body-guard[13] at one and the same time to assail Cuchulain. Cuchulain
+attacked them all, so that they fell by his hand [14]at Ath Ceit Cuile
+('Ford of the First Crime').[14] "It is a dishonour for us that our people
+are slaughtered in this wise," quoth Medb. "It is not the first destruction
+that has befallen us from that same man," replied Ailill. Hence Cuilenn
+Cind Duni ('The Destruction of the Head [W.2426.] of the Dun') is
+henceforth the name of the place where they were,[1] the mound whereon Medb
+and Ailill tarried that night.[1] Hence Ath Cro ('Gory Ford') is the name
+of the ford where they were, [2]and Glass Cro ('River of Gore') the name of
+the stream.[2] And fittingly, too, because of the abundance of gore and
+blood that went with the flow of the river.
+
+ [12-12] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [13-13] LU. 1768.
+
+ [14-14] LU. 1769.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17, and, similarly, LU. 1771.
+
+ * * * * *
+
+[Page 180]
+
+
+
+
+XVII
+
+THE GREAT ROUT ON THE PLAIN OF MURTHEMNE FOLLOWETH HERE BELOW
+
+
+[W.2431.] [1]That night[1] the warriors of four of the five grand provinces
+of Erin pitched camp and made their station in the place called Breslech
+Mor ('the Great Rout') in the Plain of Murthemne. Their portion of cattle
+and spoils they sent on before them to the south to the cow-stalls of
+Ulster. [LL.fo.76a.] Cuchulain took station at Ferta ('the Gravemound') at
+Lerga ('the Slopes') hard by them. And his charioteer kindled him a fire on
+the evening of that night, namely Laeg son of Riangabair. Cuchulain saw far
+away in the distance the fiery glitter of the bright-golden arms over the
+heads of four of the five grand provinces of Erin, in the setting of the
+sun in the clouds of evening. Great anger and rage possessed him at their
+sight, because of the multitude of his foes, because of the number of his
+enemies [2]and opponents, and because of the few that were to avenge his
+sores and his wounds upon them.[2]
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+[3]Then Cuchulain arose and[3] he grasped his two spears and his shield and
+his sword. He shook his shield and brandished his spears and wielded his
+sword and sent out the hero's shout from his throat, so that the fiends and
+goblins and sprites of the glens and demons of the air gave answer for the
+fearfulness of the shout [4]that he lifted on [W.2444.] high,[4] until
+Nemain, [1]which is Badb,[1] brought confusion on the host. The warriors of
+the four provinces of Erin made such a clangour of arms with the points of
+their spears and their weapons that an hundred [2]strong, stout-sturdy[2]
+warriors of them fell dead that night of fright and of heartbreak in the
+middle of the camp and quarters [3]of the men of Erin at the awfulness of
+the horror and the shout which Cuchulain lifted on high.[3]
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] Translating from Stowe, H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+ [1-1] Stowe, and LL., in the margin.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+As Laeg stood there he descried something: A single man coming from the
+north-eastern quarter athwart the camp of the four grand provinces of
+Erin making directly for him. "A single man here cometh towards us now,
+Cucucan," cried Laeg. "But what manner of man is he?" Cuchulain asked.
+"Not hard to say," [4]Laeg made answer.[4] "A great, well-favoured man,
+then. Broad, close-shorn hair upon him, and yellow and curly his back
+hair. A green mantle wrapped around him. A brooch of white silver[a] in
+the mantle over his breast. A kirtle of silk fit for a king, with red
+interweaving of ruddy gold he wears trussed up on his fair skin and
+reaching down to his knees. [5]A great one-edged sword in his hand.[5] A
+black shield with hard rim of silvered bronze thereon. A five-barbed spear
+in his hand. A pronged bye-spear beside it. Marvellous, in sooth, the feats
+and the sport and the play that he makes. But him no one heeds, nor gives
+he heed to any one. [6]No one shows him courtesy nor does he show courtesy
+to any one,[6] like as if none saw him in the camp of the four grand
+provinces of Erin." "In sooth, O fosterling," answered Cuchulain, "it is
+one of my friends of fairy kin [7]that comes[7] to take pity upon me,
+because they know the great distress wherein I am now all alone against the
+four grand provinces of Erin on the Plunder of the Kine of [W.2463.]
+Cualnge, [1]killing a man on the ford each day and fifty each night, for
+the men of Erin grant me not fair fight nor the terms of single combat from
+noon of each day."[1]
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [a] 'Of gold,' Eg. 93.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+Now in this, Cuchulain spoke truth. When the young warrior was come up to
+Cuchulain he bespoke him and condoled with him [2]for the greatness of his
+toil and the length of time he had passed without sleep.[2] [3]"This is
+brave of thee, O Cuchulain," quoth he. "It is not much, at all," replied
+Cuchulain. "But I will bring thee help," said the young warrior. "Who then
+art thou?" asked Cuchulain. "Thy father from Faery am I, even Lug son of
+Ethliu." "Yea, heavy are the bloody wounds upon me; let thy healing be
+speedy."[3] "Sleep then awhile, O Cuchulain," said the young warrior, "thy
+heavy fit of sleep by Ferta in Lerga ('the Gravemound on the Slopes') till
+the end of three days and three nights and I will oppose the hosts during
+that time." [4]He examined each wound so that it became clean. Then he sang
+him the 'men's low strain' till Cuchulain fell asleep withal. It was then
+Lug recited[4] [5]the Spell-chant of Lug.[5]
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] LU. 1803-1807, and, similarly, Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] LU. 1810-1811.
+
+ [5-5] LU. fo. 78a, in the margin; also in H. 2. 17. and Eg. 93.
+
+Accordingly Cuchulain slept his heavy fit of sleep at 'the Gravemound on
+the Slopes' till the end of three days and three nights. And well he might
+sleep. Yet as great as was his sleep, even so great was his weariness. For
+from the Monday before Samain[a] ('Summer-end') even to the Wednesday after
+Spring-beginning,[b] Cuchulain slept not for all that space, except for a
+brief snatch after mid-day, leaning against his spear, and his head on his
+[W.2475.] fist, and his fist clasping his spear, and his spear on his knee,
+[LL.fo.76b.] but hewing and cutting, slaying and destroying four of the
+five grand provinces of Erin during that time.
+
+ [a] Hallowtide, the first of November and the beginning of winter.
+
+ [b] I.e. Candlemas. Stowe contains a Christian addition: 'to the feast
+ of Brigit;' that is, the first of February.
+
+Then it was that the warrior [1]from Faery[1] laid plants from the
+fairy-rath and healing herbs and put a healing charm into the cuts and
+stabs, into the sores and gaping wounds of Cuchulain, so that Cuchulain
+recovered during his sleep without ever perceiving it.
+
+ [1-1] LU. 1826.
+
+ * * * * *
+
+[Page 184]
+
+
+
+
+XVIIa
+
+THE SLAUGHTER OF THE YOUTHS OF ULSTER[a]
+
+
+[W.2482.] That was the time the youths came out of the north from Emain
+Macha [1]to the help of Cuchulain.[1] Thrice fifty boys of the sons of the
+kings of Ulster, accompanying Follomain, Conchobar's son, and three battles
+they offered to the hosts, so that thrice their number fell and the youths
+also fell, save Conchobar's son Follomain. Follomain vowed that never till
+the very day of doom and of life would he return to Emain unless he should
+bring Ailill's head with him together with the diadem of gold that was on
+it. That was no easy thing for him to achieve, for the two sons of Bethe
+son of Ban--the two sons of Ailill's foster-mother and foster-father [2]to
+whom King Ailill's diadem had been entrusted[2]--attacked and wounded
+[3]Follomain,[3] so that he fell by their hands. This then is the Massacre
+of the youths of Ulster and of Follomain son of Conchobar.
+
+ [a] The LU. version of this episode was given above under XIIe, page
+ 143.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+Touching Cuchulain, he remained in his sound, heavy sleep till the end of
+three days and three nights at the 'Gravemound on the Slopes.' Thereafter
+Cuchulain arose from his sleep. He passed his hand over his face and he
+became as a wild[b] wheel-thunder (?) from his crown to the ground, and he
+felt his courage strengthened, and he would have [W.2497.] been able to
+go into an assembly or on a march or to a tryst with a woman or to an
+ale-house or into one of the chief assemblies of Erin. "How long am I
+asleep now, young warrior?" Cuchulain asked. "Three days and three nights,"
+the young warrior made answer. "Woe is me for that!" quoth Cuchulain. "Why
+so?" asked the young warrior. "For that the hosts have not been attacked in
+that time," answered Cuchulain. "Nay, not so were they spared," the young
+warrior made answer. "I would fain inquire who then attacked them?"
+Cuchulain asked. "The youths came hither out of the north from Emain Macha,
+thrice fifty boys accompanying Follomain, Conchobar's son, and they the
+sons of the kings of Ulster. And three battles they offered the hosts in
+the space of the three days and three nights wherein thou wast till now
+asleep, and thrice their number are fallen at their hands and the youths
+themselves are fallen except Follomain [1]alone,[1] Conchobar's son. And
+Follomain vowed that never till the very day of doom and of life [3]would
+he return [2]north[2] to Emain Macha till he carried off Ailill's head with
+the diadem of gold which was on it. Howbeit not such was his luck, for he
+fell at the hands of the two sons of Bethe son of Ban, after engaging in
+battle with them."[3]
+
+ [b] Literally, 'crimson.'
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+"Alas, that I was not [4]there[4] in my strength!" cried Cuchulain; "for
+had I been in my strength the youths would not have fallen, as now they
+have, and Follomain would not have perished." "But this avow, O Cucan,"[a]
+[5]said the young warrior;[5] "it is no reproach to thine honour and no
+disgrace to thy valour." "Bide here this night with us, young warrior,"
+said Cuchulain, "that together we avenge the youths on the hosts." "Nay
+then, I may not tarry," answered the [W.2515.] young warrior. [1]"Why so?"
+asked Cuchulain. "Easy to say," replied the young warrior;[1] "for however
+prodigious the deeds of valour and skill in arms one may perform in thy
+company, not on him will fall the glory nor the honour nor the fame but on
+thyself. For this reason will I not tarry with thee, but do thou thyself
+try thy feats of arms [2]and the strength of thy hands[2] alone on the
+hosts, for not with them is the power over thy life on this occasion."
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [a] A pet name for Cuchulain.
+
+ [5-5] Eg. 93.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+[3]Then the young warrior from Faery went from him and they knew not what
+way he had gone. "Good, O my master Laeg," said Cuchulain; "together we
+will go to avenge the youths on the hosts." "I will go with thee," Laeg
+made answer.[3] "And the scythed chariot, my friend Laeg," said Cuchulain.
+"Canst thou get it ready? If thou canst get it ready and hast its
+equipment, make it ready, and if its equipment is not at hand, make it not
+ready."
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ * * * * *
+
+[Page 187]
+
+
+
+
+XVIIb
+
+THE SCYTHED CHARIOT
+
+
+[W.2525.] Thereupon the charioteer arose and donned his yeoman's suit for
+charioteering. Of this [LL.fo.77a.] yeoman's suit for charioteering, this
+is what he put on him: His soft kirtle of skin which was light and airy,
+which was smooth and sparkling, which was stitched and of buckskin, so that
+it hindered not the movements of his arms outside. Over that he put outside
+an over-mantle of raven's feathers, which Simon Magus had made [1]as a
+gift[1] [2]for Darius[2] [3]Nero,[3] king of the Romans. Darius bestowed it
+upon Conchobar; Conchobar gave it to Cuchulain; Cuchulain presented it to
+[4]Laeg son of Riangabair,[4] his charioteer. The same charioteer took the
+crested, plated, four-bordered battle-cap with variety of every colour
+and every figure, reaching [5]down[5] over the middle of his shoulders
+behind. It was an adornment for him and not an encumbrance. With his hand
+he placed the red-yellow frontlet--like one red-golden strip of glowing
+gold smelted over the edge of an anvil--on his forehead as a token of
+charioteering, to distinguish him from his master. He opened the hobbles
+that fastened his steeds and grasped his gold-mounted goad in his right
+hand. In his left hand he seized the lines, that is, the bridle-reins of
+his horses for restraining his steeds before performing his charioteering.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Stowe and LU. 1874.
+
+ [3-3] H. 2. 17 and Eg. 93, instead of, 'Darius.'
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+[W.2542.] He next threw the iron-sheathed gold-bedecked coats of mail over
+his horses, so that they covered them from forehead to forehand. [1]The
+chariot was[1] [2]studded with[2] dartlets, lancelets, spearlets, and
+hardened spits, so that every portion of the frame bristled with points in
+that chariot and every corner and end and point and face of that chariot
+was a passage of laceration.
+
+ [1-1] There is a gap in the MS., and these words are supplied from the
+ context.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+Then cast he a spell of concealment over his horses and over his fellow, so
+that they were not visible to any one in the camp, while all in the camp
+were visible to them, [3]and over this veil of protection he wounded each
+one and through it and behind it.[3] Well indeed was it that he cast that
+charm, for on that day the charioteer had to perform the three gifts of
+charioteership, namely leaping over a cleft in the ranks, unerring driving,
+and the handling of the goad.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+Then [4]arose[4] the champion and battle-warrior and the instrument of
+Badb's corpse-fold[a] among the men of the earth,[c] Cuchulain son of
+Sualtaim, and he donned his war-dress of battle and fight and combat. To
+that war-dress of battle and fight and combat which he put about him
+belonged seven and twenty[b] waxed, board-like, equally close skin-tunics
+which were girded by cords and swathings and ropes on his fair skin, to the
+end that his wit and reason might not become deranged when the violence of
+his nature came over him.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [a] That is, the piled up bodies of the slain.
+
+ [c] 'Of Erin,' Eg. 93.
+
+ [b] 'Eight and twenty,'. Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+Over him he put on the outside his battle-girdle of a champion, of tough,
+tanned, stout leather cut from the forequarters of seven ox-hides of
+yearlings, so that it reached from the slender parts of his waist to the
+stout part under [W.2562.] his arm-pits. He was used to wear it to keep off
+spears and points and irons and lances and arrows. For in like manner they
+would bound back from it as if from stone or rock or horn they rebounded.
+Then he took his silken, glossy trews with their band of spotted pale-gold
+against the soft lower parts of his loins. His brown, well-sewn kilt of
+brown leather from the shoulders of four ox-hides of yearlings, with his
+battle-girdle of cow-skins, he put underneath over the shining silken trews
+on the outside, [1]so that it covered him from the slender part of his
+waist to the thick part of his thighs and reached up to the battle-belt of
+the hero.[1] Then the king-hero [LL.fo.77a.] [2]and king-warrior[2] seized
+his battle-arms of battle and fight and combat. This is what belonged to
+those warlike weapons of battle: He took his eight little swords together
+with the bright-faced, tusk-hilted straightsword [3]along with his
+quiver;[3] he took his eight little spears besides his five-pronged
+spear; he took his eight little darts together with his javelin with its
+walrus-tooth ornaments; he took his eight little shafts along with his
+play-staff; he took his eight shields for feats together with his dark-red
+bent-shield, whereon a show-boar could lie in its hollow boss, with its
+very sharp, razor-like, keen-cutting, hard [4]iron[4] rim all around it, so
+that it would cut a hair against the stream because of its sharpness and
+fineness and keenness. When the young warrior would perform the edge-feat
+withal, it was the same whether he cut with his shield or his spear or his
+sword. Next he put round his head his crested war-helm of battle and fight
+and combat, [5]wherein were four carbuncle-gems on each point and each end
+to adorn it,[5] whereout was uttered the cry of an hundred young warriors
+with the long-drawn wail from each of its angles and corners. [W.2583.]
+For this was the way that the fiends, the goblins and the sprites of the
+glens and the demons of the air screamed before and above and around him,
+what time he went forth for the shedding of blood of heroes and champions,
+[1]exulting in the mighty deeds wrought underneath it[1]. His veil of
+concealment was thrown over him then, of raiment from Tir Tairngire ('the
+Land of Promise') which had been brought to him [2]as a gift[2] by Manannan
+son of Ler ('the Sea') from the king of Tir na Sorcha ('the Land of
+Light'), [3]his foster-father in magic[3]. [4]His fair, purple-red fan was
+placed in front of his face. Past it and through it and over it everything
+was visible to him and no one wounded him past it nor through it nor over
+it[4].
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. 1914.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] Stowe and LU. 1927.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+Then took place the first twisting-fit [5]and rage[5] of [6]the royal
+hero[6] Cuchulain, so that he made a terrible, many-shaped, wonderful,
+unheard of thing of himself. His flesh trembled about him like a pole
+against the torrent or like a bulrush against the stream, every member and
+every joint and every point and every knuckle of him from crown to ground.
+He made a mad whirling-feat of his body within his hide. His feet and his
+shins and his knees slid so that they came behind him. His heels and his
+calves and his hams shifted so that they passed to the front. The muscles
+of his calves moved so that they came to the front of his shins, so that
+each huge knot was the size of a soldier's balled fist. He stretched the
+sinews of his head so that they stood out on the nape of his neck, and as
+large as the head of a month-old child was each of the hill-like lumps,
+huge, incalculable, vast, immeasurable.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [6-6] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+He next made a ruddy bowl of his face and his countenance. He gulped down
+one eye into his head so that it [W.2603.] would be hard work if a wild
+crane succeeded in drawing it out on to the middle of his cheek from the
+rear of his skull. Its mate sprang forth till it came out on his cheek,
+[1]so that it was the size of a five-fist kettle, and he made a red berry
+thereof out in front of his head.[1] His mouth was distorted monstrously
+[2]and twisted up to his ears[2]. He drew the cheek from the jaw-bone so
+that the interior of his throat was to be seen. His lungs and his lights
+stood out so that they fluttered in his mouth and his gullet. He struck a
+mad lion's blow with the upper jaw [3]on its fellow[3] so that as large as
+a wether's fleece of a three year old was each [4]red,[4] fiery flake
+[5]which his teeth forced[5] into his mouth from his gullet. There was
+heard the loud clap of his heart against his breast like the yelp of a
+howling bloodhound or like a lion going among bears. [LL.fo.78a.] There
+were seen the [a]torches of the Badb,[a] and the rain clouds of poison, and
+the sparks of glowing-red fire, [6]blazing and flashing[6] in hazes and
+mists over his head with the seething of the truly-wild wrath that rose up
+above him. His hair bristled all over his head like branches of a redthorn
+thrust into a gap in a great hedge. Had a king's apple-tree laden with
+royal fruit been shaken around him, scarce an apple of them all would have
+passed over him to the ground, but rather would an apple have stayed stuck
+on each single hair there, for the twisting of the anger which met it as it
+rose from his hair above him. The Lon Laith ('Champion's Light') stood out
+of his forehead, so that it was as long and as thick as a warrior's
+whetstone, [7]so that it was as long as his nose, till he got furious
+handling the shields, thrusting out the charioteer, destroying the
+hosts.[7] As high, as thick, as strong, as steady, as long as the sail-tree
+of some huge [W.2623.] prime ship was the straight spout of dark blood
+which arose right on high from the very ridgepole of his crown, so that a
+black fog of witchery was made thereof like to the smoke from a king's
+hostel what time the king comes to be ministered to at nightfall of a
+winter's day.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Reading with Stowe.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [5-5] Reading with Eg. 93.
+
+ [a-a] A kenning for 'swords.'
+
+ [6-6] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [7-7] LU. 1958-1959.
+
+When now this contortion had been completed in Cuchulain, then it was that
+the hero of valour sprang into his scythed war-chariot, with its iron
+sickles, its thin blades, its hooks and its hard spikes, with its hero's
+fore-prongs, with its opening fixtures, with its stinging nails that were
+fastened to the poles and thongs and bows and lines of the chariot,
+[1]lacerating heads and bones and bodies, legs and necks and shoulders.[1]
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+It was then he delivered [2]over his chariot[2] the thunder-feat of a
+hundred and the thunder-feat of two hundred and the thunder-feat of three
+hundred and the thunder-feat of four hundred, and he ceased at the
+thunder-feat of five hundred. For he did not deem it too much that such
+a great number should fall by his hand at his first onset and first
+battle-assault on four of the five grand provinces of Erin, [3]while
+avenging on them the slaughter of the youths and of Follomain son of
+Conchobar,[3] In such wise fared he forth for to seek his foes, and he
+drove his chariot in a wide circuit round about the hosts of the four grand
+provinces of Erin. And he led his chariot a heavy way. The chariot's iron
+wheels sank into the ground so that [4]the earth dug up by the iron
+wheels[4] might have served for a dun and a fortress, so did the chariot's
+iron wheels cut into the ground. For in like manner the clods and boulders
+and rocks and the clumps and the shingle of the earth arose up outside on a
+height with the iron wheels. It was for this cause he made this circling
+[5]hedge[5] of the Badb [W.2646.] round about the hosts of four of the five
+grand provinces of Erin, that they might not escape him nor get away before
+he would come on them to press a reprisal for the boys. And he went into
+the midst of the ranks and mowed down huge walls of the corpses of his foes
+[1]and enemies and opponents[1] in a great circle round about the host. And
+he made the onslaught of a foe amongst foes upon them, so that they fell
+sole to sole, neck to neck, [2]arm to arm, elbow to elbow, and rib to rib,
+[3]such was the closeness of their bodies,[3] and there were pools of ruddy
+blood where they moved.[2] Thrice again in this manner he circled them
+round, so that he left them in beds of six in a great ring around them,
+even the soles of three to the backs of three men in a circle around the
+camp. Hence Sessrech Breslige ('Great sixfold Slaughter')[a] is the name of
+this event on the Tain, and it is one of the three unreckonable events of
+the Tain, which were, to wit, Sessrech Breslige, Immslige Glennamnach ('the
+Mutual Slaying at Glennamain'), and the battle of Garech [LL.fo.78b.] and
+Ilgarech; only that here, hound and horse and man were one to him [4]in the
+great rout on Mag Murthemni that night avenging the youths on four of the
+five grand provinces of Erin.[4]
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [3-3] LU. 1996.
+
+ [a] Or, 'Ploughland of the Great Slaughter.'
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+What others say is that Lug son of Ethliu fought on Cuchulain's side at the
+Sessrech Breslige.
+
+Their number is not known and it cannot be reckoned how many fell there of
+the rabble rout, but only their chiefs have been counted. Here below are
+their names, to wit:--
+
+The two Cruad, two Calad, two Cir, two Ciar, two Ecell, three Cromm, three
+Cur, three Combirge, four Feochar, four Furachar, four Casse, four Fota,
+five Caur, five Cerman, [W.2679.] five Cobtach, six Saxan, six Duach, six
+Dare, [1]six Dunchadh, six Daimiach,[1] seven Rochad, seven Ronan, seven
+Rurthech, eight Rochlad, eight Rochtad, eight Rindach, [2]eight Corpre,[2]
+eight Malach, nine Daigith, nine Dare, nine Damach, ten Fiach, ten Fiacach,
+ten Fedlimid.
+
+ [1-1] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 2010.
+
+Ten and six-score[b] kings, [3]leaders and men of the land,[3] Cuchulain
+laid low in the great slaughter on the Plain of Murthemne, besides a
+countless horde of dogs and horses and women and boys and children and
+common folk; for there escaped not a third man of the men of Erin
+[4]without a wound or a hurt or a blueing or a reddening or a lump or a
+mark or breaking of thigh or of leg or of shinbone,[4] without having
+hip-bone broken or half his skull or an eye hurt, or without an enduring
+mark for the course of his life. [5]And he left them then after inflicting
+that battle upon them, without having his blood drawn or wound brought on
+himself or on his charioteer or on either of his horses.[5]
+
+ [b] 'Nineteen and nine-score,' H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [5-5] LU., edition of Strachan and O'Keeffe, page 72, note 19.
+
+ * * * * *
+
+[Page 195]
+
+
+
+
+XVIIc
+
+[1]THE ACCOUNT OF THE APPEARANCE OF CUCHULAIN[1]
+
+
+[W.2706.] [2]Early[2] the next morning Cuchulain came to observe the host
+and to display his comely, beautiful form to the matrons and dames and
+girls and maidens and poets and men of art,[a] for he did not consider it
+an honour nor becoming, the [3]wild,[3] proud shape of magic which had been
+manifested to them the night before. It was for that then that he came to
+exhibit his comely, beautiful form on that day.
+
+ [1-1] LU. fo. 81a, in the margin.
+
+ [2-2] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [a] A general term for poets, singers, seers and druids.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+Truly fair was the youth that came there to display his form to the hosts,
+Cuchulain, to wit son of Sualtaim [4]son of Boefoltach ('Of little
+possessions') son of Morfoltach ('Of great possessions') son of Red Neil
+macRudhraidi.[4] Three heads of hair he wore; brown at the skin, blood-red
+in the middle, a golden-yellow crown what thatched it. Beautiful was the
+arrangement of the hair, with three coils of hair wound round the nape of
+his neck, so that like to a strand of thread of gold was each thread-like,
+loose-flowing, deep-golden, magnificent, long-tressed, splendid,
+beauteous-hued hair as it fell down over his shoulders. A hundred
+bright-purple windings of gold-flaming red gold at his neck. A hundred
+salmon-coloured (?) cords strung with carbuncles as a covering round his
+head. Four spots on either of his two cheeks, even a yellow spot, and a
+green spot, and a blue spot, [W.2722.] and a purple spot. Seven jewels of
+the eye's brilliance was either of his kingly eyes. Seven toes to either of
+his two feet. Seven fingers to either of his two hands, with the clutch of
+hawk's claw, with the grip of hedgehog's talon in every separate one of
+them.
+
+ [4-4] H. 2. 17.
+
+He also put on him that day his fair-day dress. To this apparel about him
+belonged, namely, a beautiful, well-fitting, purple, fringed, five-folded
+mantle. A white brooch of [1]silvered bronze or of[1] white silver
+incrusted with burnished gold over his fair white breast, as if it were a
+full-fulgent lantern that eyes of men could not behold [LL.fo.79a.] for its
+resplendence and crystal shining. A [2]striped[2] chest-jacket of silk on
+his skin, fairly adorned with borders and braidings and trimmings of gold
+and silver and silvered bronze; it reached to the upper hem of his dark,
+brown-red warlike breeches of royal silk. A magnificent, brown-purple
+buckler he bore, [3]with five wheels of gold on it,[3] with a rim of pure
+white silver around it. A gold-hilted hammered sword [4]with ivory guards,
+raised high at his girdle[4] at his left side. A long grey-edged spear
+together with a trenchant bye-spear for defence, with thongs for throwing
+and with rivets of whitened bronze, alongside him in the chariot. Nine
+heads he bore in one of his hands and ten in the other, and these he
+brandished before the hosts in token of his prowess and cunning. [5]This
+then was a night's attack for Cuchulain on the hosts of four of the five
+provinces of Erin.[5] Medb hid her face beneath a shelter of shields lest
+Cuchulain should cast at her that day.
+
+ [1-1] YBL. 2040.
+
+ [2-2] YBL. 2043.
+
+ [3-3] LU. and YBL. 2045.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 2046.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 2050.
+
+Then it was that the maidens [6]of Connacht[6] besought the men of Erin to
+lift them up on the flat of the shields above the warriors' shoulders;
+[7]and the women [8]of Munster[8] clomb on the men[7] to behold the aspect
+of [W.2746.] Cuchulain. For they marvelled at the beautiful, comely
+appearance he showed them that day compared with the low, arrogant shape of
+magic in which they had seen him the night before.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 1205.
+
+ [7-7] LU. and YBL. 2052.
+
+ [8-8] YBL, added later above the line.
+
+ * * * * *
+
+[Page 198]
+
+
+
+
+XVIId
+
+DUBTHACH'S JEALOUSY[a]
+
+
+[W.2749.] [1]And Dubthach's wife prayed to be lifted to regard the form of
+Cuchulain.[1] Then it was that jealousy, ill-will and envy possessed
+Dubthach Doel ('the Black-tongue')[b] of Ulster because of his wife [2]in
+regard to Cuchulain; for he saw his wife climb on the men to get a glimpse
+of Cuchulain;[2] and he counselled the hosts to act treacherously towards
+Cuchulain and to entrap him, even to lay up an ambush around him on all
+sides to the end that he might fall by them. And he spake these words:--
+
+ "If this be the Twisted one,
+ By him shall men's bodies fall;
+ Shrieks there shall be round the liss;
+ Deeds to tell of shall be wrought!
+
+ "Stones shall be on graves from him;
+ Kingly martyrs shall increase.
+ Not well have ye battle found
+ On the slopes with this wild Hound!
+
+ [3]"If this be the Twisted one,
+ Men shall soon be slain by him;
+ 'Neath his feet shall corpses lie;
+ Under bushes mantles white![3]
+
+ "Now the Wildman's form I see,
+ Nine[c] heads dangling by his side;
+ Shattered spoils he has, behold;
+ Ten[d] heads as his treasure great!
+
+ [W.2766.] "And your women, too, I see,
+ Raise their heads above the lines;
+ I behold your puissant queen
+ Makes no move t'engage in fight!
+
+ "Were it mine to give advice,
+ Men would be on every side,
+ That they soon might end his life;
+ If this be the Twisted one!"
+
+ [a] This superscription is not found in the MSS.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [b] Literally, 'the Chafer (or Scorpion?).'
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [c] 'Eight,' LU. and YBL. 2060.
+
+ [d] 'Nine,' LU. and YBL. 2061, H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+Fergus macRoig heard this and he deemed it an outrage that Dubthach should
+counsel how to betray Cuchulain to the hosts. And he reached him a strong,
+sharp kick with his foot away from him, so that Dubthach struck with his
+mouth against the group outside. And Fergus reproached him for all the
+wrongs and iniquities and treachery and shameful deeds he had ever done to
+the Ulstermen of old and anew. And then he spake these words:--
+
+ "If this 'Black-tongue' Dubthach be,
+ Let him skulk behind the hosts;
+ No good hath he ever wrought,
+ Since he slew the princesses![a]
+
+ "Base and foul, the deed he wrought:
+ Fiachu, Conchobar's son, he slew.
+ No more fair was heard of him:
+ Carbre's death, Fedilmid's son!
+
+ "Ne'er for Ulster's weal doth aim
+ Lugaid's son, Casruba's scion;[b]
+ Such is how he acts to men:
+ Whom he stabs not he incites!
+
+ "Ulster's exiles it would grieve
+ If their beardless boy[c] should fall.
+ If on you come Ulster's troops
+ They will make your herds their spoil!
+
+ "Strewn afar your herds will be
+ By the rising Ulstermen.
+ Tales there'll be of mighty deeds
+ That will tell of far-famed queens!
+
+ [W.2800.] [1]"Corpses will be under foot,[1]
+ [2]Food there'll be at ravens' rests;[2]
+ Bucklers lying on the slopes;
+ Wild and furious deeds increase!
+
+ [3]"I behold just now your wives
+ Raise their heads above the ranks.
+ I behold your puissant queen
+ Moves not to engage in war![3]
+
+ [LL.fo.79b.] "Valour none nor generous deed
+ Comes from Lugaid's craven son;
+ Nor will kings see lances red,
+ If this 'Black-tongue' Dubthach be!"
+
+ [a] The reference is to the maidens of Emain Macha slain by Dubthach in
+ punishment for the death of the sons of Usnech.
+
+ [b] That is, Dubthach.
+
+ [c] That is, Cuchulain.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 2077.
+
+ [2-2] Reading: _Betit buind fri brannfossaib_.
+
+ [3-3] This quatrain is almost identical with the one translated on page
+ 199.
+
+Thus far 'The Scythed Chariot.'[a]
+
+ [a] A very obscure and fragmentary passage in LU. and YBL. (lines
+ 2083-2106, edition of Strachan and O'Keeffe, lacking in Eg. 93, _Revue
+ Celtique_, tome xv, page 204), consisting of a series of short strains
+ in _rosc_ spoken in turn by Ailill, Medb, Gabran the poet, and Fergus,
+ is omitted in the translation.
+
+ * * * * *
+
+[Page 201]
+
+
+
+
+XVIII
+
+[1]THE SLAYING OF OENGUS SON OF OENLAM[1]
+
+
+[W.2814.] Then it was that a very bold young warrior of the Ulstermen came
+nigh the hosts; his bye-name was Oengus son of Oenlam Gabe ('the One-handed
+Smith'). And he drove the hosts before him from Moda Loga, which at that
+time was called Lugmud, to Ath da Fert ('the Ford of the Two Gravemounds')
+in Sliab Fuait. [2]And he suffered them not to go by, but he showered them
+with stones.[2] What scholars say is: If Oengus son of Oenlam Gabe had
+fought them in single combat, [3]two-thirds of[3] the host would have
+fallen before that by him in single battle [4]at Emain Macha.[4] Howbeit it
+was by no means so that they acted, but they attacked him from ambush on
+every side, till he fell at their hands [5]in unequal fight[5] at Ath da
+Fert in Sliab Fuait.
+
+ [1-1] LU. fo. 82a, in the margin.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 2135-2136.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] LU. and YBL. 2137.
+
+ [5-5] LU. and YBL. 2139.
+
+ * * * * *
+
+[Page 202]
+
+
+
+
+XVIIIa
+
+HERE NOW IS TOLD THE MISTHROW AT BELACH EOIN.
+
+
+[W.2823.] Then came to them Fiacha Fialdana ('the Generous and Intrepid')
+of the Ulstermen to speak with the son of his mother's sister, namely
+with Mane Andoe ('the Unslow') of the Connachtmen. And thus he came, and
+Dubthach Doel ('the Black Tongue') of Ulster with him. It was in this wise
+that Mane Andoe came, and Doche son of Maga along with him. When now Doche
+macMagach espied Fiacha Fialdana, he straightway hurled a spear at him, but
+so that it went through his own friend, through Dubthach Doel of Ulster.
+Then Fiacha Fialdana hurled a spear at Doche macMagach, so that it went
+through his own friend, through Mane Andoe of Connacht. Thereupon said the
+men of Erin: "A mishap in throwing," they said, "is what hath happened to
+the men, for each of them to kill his friend and nearest relation." Hence
+this is entitled Imroll Belaig Eoin ('the Misthrow at Bird-pass'). And 'the
+Other Misthrow at Bird-pass' is another name for it.
+
+[1]Or it may be this from which cometh Imroll Belaig Eoin: The hosts
+proceed to Belach Eoin ('Bird-pass'). Their two troops wait there.
+Diarmait macConchobar of the Ulstermen comes from the north. "Let a
+horseman start from you," cries Diarmait, "that Mane may come with one man
+to parley with me, and I will go with another man to parley with him." A
+while thereafter they meet "I am come," says Diarmait, "from Conchobar,
+with commands to Ailill and Medb that they let the cows go and make good
+all the ill they have done here and bring hither the bull[a] from the west
+to meet the other bull,[b] to the end that they may encounter, since Medb
+has pledged it." "I will go," says Mane, "to tell them." He takes this
+message to Medb and Ailill. "This cannot be had of Medb," Mane reported.
+"Let us make a fair exchange of arms, then," says Diarmait, "if perchance
+that pleaseth thee better." "I am content," replies Mane. Each of them
+casts his spear at the other so that both of them die, and hence the name
+of this place is Imroll Belaig Eoin. Their forces rush upon one another.
+Three-score of each force fall. Hence is Ard in Dirma ('the Height of the
+Troop').[1]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 2114-2128.
+
+ [a] The 'White-horned.'
+
+ [b] The 'Brown of Cualnge.'
+
+ * * * * *
+
+[Page 204]
+
+
+
+
+XVIIIb
+
+HERE NOW FOLLOWETH THE DISGUISING OF TAMON
+
+
+[W.2837.] Then said the men of Erin to Tamon the fool that he should don
+the garments of Ailill and the king's golden shawl, and go to the ford that
+was close before them. So he put the garments and golden shawl of Ailill
+upon him. [1]Ailill's people placed the king's diadem on the head of Tamon
+the fool, for Ailill dared not wear it himself,[1] and he went on to the
+ford under their eyes. The men of Erin began to scoff and to shout and jeer
+at him. "It is a disguising of Tamon ('a Stump') for thee, O Tamon the
+fool," they cried, "with the dress and the golden shawl of Ailill upon
+thee!" When Cuchulain saw him, it seemed to him in his ignorance and lack
+of knowledge that it was Ailill himself that was there. And he slung a
+stone from his staff-sling at him so that [2]his head was broken thereby[2]
+and Tamon the fool was smitten lifeless where he was on the ford. Hence Ath
+Tamuin ('the Ford of a Stump') [3]is the name of that ford ever since[3]
+and 'the Disguising of Tamon' [4]is the name of the tale.[4]
+
+ [1-1] LU. and YBL. 2129.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 2131.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 205]
+
+
+
+
+XIX
+
+[1]THE BATTLE OF FERGUS AND CUCHULAIN[1]
+
+
+[W.2851.] The hosts of the four grand provinces of Erin pitched camp and
+entrenched themselves for that night at the pillar-stone in Crich Roiss
+('the Borders of Ross'). Then Medb called upon the men of Erin for one of
+them to contend and do battle with Cuchulain on the morrow. And every one
+of them spake thus: "It shall not be I! it shall not be I!" [2]cried each
+from his place.[2] "No victim is owing from my people, [3]and even if one
+were it would not be myself whom ye would send as a victim in his stead.[3]
+[4]I will not be the man to go in his place to fight with Cuchulain till
+the very day of doom and of life!"[4]
+
+ [1-1] LU. fo. 82b, in the margin.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 2141.
+
+ [3-3] Eg. 93 and H. 2. 17., LU. and YBL. 2142-2143.
+
+ [4-4] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+Thereupon Medb summoned Fergus to [5]go forth and[5] contend and fight with
+Cuchulain, [6]to drive him off from them on the ford[6] [7]at the early
+morning-hour[7] [8]on the morrow,[8] for that the men of Erin had failed
+her [9]to go and do battle with him.[9] "Ill would it befit me," quoth
+Fergus, "to fight with a callow young lad without any beard, and mine own
+disciple, [10]the fosterling of Ulster,[10] [11]the foster-child that sat
+on Conchobar's knee, the lad from Craeb Ruad ('Red Branch')."[11] Howbeit
+Medb [W.2861.] murmured sore that Fergus foreswore her combat and battle.
+[1]They filled him with wine till he was heavily drunken and then they
+questioned him about going to the combat.[1] They bode the night in that
+place. Early on the morrow Fergus arose, [2]since they importuned him
+urgently,[2] [3]and his horses were got ready for him and his chariot
+harnessed[3] and he fared forth to the place of combat where Cuchulain was.
+
+ [5-5] Stowe and H. 2. 17.
+
+ [6-6] Eg. 93 and H. 2. 17.
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] H. 2. 17 and Eg. 93.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] H. 2. 17.
+
+ [11-11] Eg. 93.
+
+ [1-1] LU. and YBL. 2145-2146.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 2147.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+[4]When now[4] Cuchulain saw him coming nigh, [5]this is what he said:[5]
+[6]"Welcome thine arrival and thy coming, O my master Fergus," spoke
+Cuchulain. "Truly given we esteem thy greeting," Fergus answered. "It is
+truly given for thee, O Fergus" said Cuchulain; "and thou shalt have a
+night's lodging here this night." "Success and a blessing attend thee, O
+fosterling; not for hospitality from thee am I come, but to fight and do
+battle with thee."[6] "A vain surety [LL.fo.80a.] is the one wherewith my
+master Fergus comes to me; for no sword is in the sheath of the great staff
+he bears." It was true what he said. A year before this tale,[a] [7]before
+the expedition of the Tain,[7] Ailill had found Fergus going to a tryst
+with Medb on the hillside in Cruachan and his sword on a [8]branch[8] near
+by him. And Ailill had torn the sword from its sheath and put a wooden
+sword in its stead and vowed he would not restore him the sword till came
+the day of the great battle, [9]when the men of Erin would clash in the
+great battle of the Cualnge Cattle-raid at Garech and Ilgarech.[9] [10]"It
+is a perilous thing for thee to come to a place of fight, O my master
+Fergus, without thy sword."[10] "It matters not to me, O fosterling,"
+replied Fergus; "for had I a sword in this, it never would cut thee nor be
+plied on thee. But, by [W.2874.] the honour and training I bestowed upon
+thee and the Ulstermen and Conchobar bestowed, [1]by the troth of thy
+valour and knighthood[1] I adjure thee, give way before me this day in the
+presence of the men of Erin!" "Truly I am loath [2]to do that,"[2] answered
+Cuchulain, "to flee before any one man on the Cattle-spoil of Cualnge."
+"Nay then it is not a thing to be taken amiss by thee," said Fergus; "for I
+in my turn will retreat before thee when thou wilt be covered with wounds
+and dripping with gore and pierced with holes in the battle of the Tain.
+And when I alone shall turn in flight [3]before thee,[3] so will all the
+men of Erin also flee [4]before thee in like manner."[4] So zealous was
+Cuchulain to do whatever made for Ulster's weal that he had his chariot
+brought to him, and he mounted his chariot and he went in confusion and
+flight [5]from Fergus in the presence[5] of the men of Erin. [6]As far as
+Grellach Dolluid ('the Stamping-place at Dolluid') he fled, in order that
+Fergus might give way before him on the day of the battle.[6] [7]When[7]
+the men of Erin saw that, [8]they were joyful, and what they said was
+this:[8] "He is fled from thee! He is fled from thee, O Fergus!" cried
+all. "Pursue him, pursue him [9]quickly,[9] O Fergus," Medb cried, "that he
+do not escape thee." "Nay then," said Fergus, "I will pursue him no
+further. [10]It is not like a tryst. Yon fellow is too speedy for me.[10]
+For however little ye may make of the flight I have put him to, none of the
+men of Erin, [11]not even four of the five provinces of Erin[11] could have
+obtained so much as that of him on the Cow-creagh of Cualnge. For this
+cause, till the men of Erin take turns in single combat, I will not engage
+again with this same man." Hence here we have the [12]'White[12] [W.2891.]
+Battle' of Fergus [1]on the Tain thus far; and it is for this cause it is
+called the 'White Battle,' because no 'blood on weapons'[a] resulted
+therefrom.[1] [2]They continue their march past Cuchulain and pitch camp in
+Crich Roiss.[2]
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+ [a] See above, page 99.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] Reading with Stowe; LL. has 'on the slope.'
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] LU. and YBL. 2154-2155.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] LU. and YBL. 2157.
+
+ [11-11] Eg. 93.
+
+ [12-12] Eg. 93.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [a] A traditional tag; it occurs again, page 216.
+
+ [2-2] LU. and YBL. 2158-2159.
+
+ * * * * *
+
+[Page 209]
+
+
+
+
+XIXa
+
+HERE NOW COMETH THE HEAD-PLACE OF FERCHU
+
+
+[W.2893.] Ferchu Longsech ('the Exile'), [1]a wonderful warrior from
+Loch Ce, outlawed from his land by Ailill and Medb,[1] although of the
+Connachtmen, was engaged in battle and plunder with Ailill and Medb. From
+the day these came to the kingship, there never was a time that he fared to
+their camp or took part in their expeditions or shared in their straits or
+their needs or their hardships, but he was ever at their heels, pillaging
+and plundering their borders and land. At that time he sojourned in the
+eastern part of Mag Ai. Twelve[a] men was his muster. He learned that a
+single man checked and stopped four of the five grand provinces of Erin
+from Monday at Summer's end till the beginning of Spring, slaying a man on
+the ford every one of those days and a hundred warriors every night. He
+weighed his plan privily with his people. "What better plan could we
+devise?" quoth he, "than to go and attack yonder man that checketh and
+stoppeth four of the five grand provinces of Erin, and bring his head and
+his arms with us to Ailill and Medb? However great the injuries and wrongs
+we have done to Ailill and Medb, we shall obtain our peace therefor, if
+only that man fall by our hand." [2]He made no doubt that if Cuchulain fell
+through him, the eastern territory of Connacht would be his.[2] Now this
+was the [W.2908.] resolve they took, and they proceeded to where Cuchulain
+was [1]at Ath Aladh ('Speckled Ford') on the Plain of Murthemne.[1] And
+when they came, [2]they espied the lone warrior and knew that it was
+Cuchulain.[2] It was not fair fight nor combat with one they vouchsafed
+him, but at one and the same time the twelve men fell upon him [3]so that
+their spears sank up to their middles into his shield.[3] Cuchulain on his
+part [4]drew his sword from the sheath of the Badb to attack them, and he
+fell to to cut away their weapons and to lighten his shield. Then he[4]
+turned on them, [5]front and back, to the left and the right,[5] and
+straightway he smote off their twelve heads; [6]and he engaged in a
+furious, bloody and violent battle with Ferchu himself, after killing his
+people. And not long did it avail Ferchu thus, for he fell at last by
+Cuchulain,[6] [7]and Cuchulain cut off Ferchu's head to the east of the
+ford.[7] And he set up twelve stones in the earth for them, and he put the
+head of each one of them on its stone and he likewise put Ferchu Longsech's
+head on its stone. Hence Cinnit Ferchon Longsig is [8]henceforth the name
+of[8] the place where Ferchu Longsech left his head [9]and his twelve men
+theirs and their arms and their trophies,[9] to wit, Cenn-aitt Ferchon
+('the Head-place of Ferchu').
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [a] 'Thirteen,' LU. and YBL. 2161, and Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [1-1] Eg. 93.
+
+ [2-2] Eg. 93.
+
+ [3-3] Eg. 93.
+
+ [4-4] Eg. 93.
+
+ [5-5] Eg. 93.
+
+ [6-6] Eg. 93.
+
+ [7-7] Eg. 93.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] Eg. 93.
+
+ * * * * *
+
+[Page 211]
+
+
+
+
+XIXb
+
+[1]MANN'S FIGHT[1]
+
+
+[2]Medb despatched Mann son of Muresc son of Dare, of the Dommandach, to
+fight with Cuchulain. Own brothers were he and Daman, Ferdiad's father. A
+man, rough, inordinate in eating and sleeping was this Mann. An ill-tongued
+foul-mouthed man like Dubthach Doel ('Black-tongue') of Ulster. A man,
+stout, mighty, with strength of limb like Munremur ('Thick-neck') son of
+Gerrcend ('Short-head'). A fiery champion like Triscoth, the strong man of
+Conchobar's household. "I will go," said he, "and unarmed, and I will grind
+him between my hands, for I consider it no honour nor credit to use arms
+against a beardless madcap such as he."
+
+ [1-1] LU., fo. 82, in the margin.
+
+Therewith he went to attack Cuchulain. There he was, himself and his
+charioteer on the ford watching the host. "A lone warrior approacheth us
+here," cried Laeg to Cuchulain. "What manner of man?" asked Cuchulain. "A
+dark, black man, strong, bull-like, and he unarmed." "Let him go by thee,"
+said Cuchulain. At that he comes nigh them. "To fight with thee am I
+come," Mann announced. Therewith they fell to wrestling for a long time,
+and thrice Mann threw Cuchulain, till the charioteer incited Cuchulain.
+"Were it the champion's portion thou wast contending for in Emain," spake
+Laeg, "thou wouldst be all powerful over the young bloods in Emain!" At
+these words the hero's wrath and warrior's rage returned to Cuchulain, so
+that he overcame Mann at the pillar-stone and he fell to pieces in morsels.
+Hence cometh Mag Mandachta ('the Plain of Mann's death').[2]
+
+ [2-2] YBL., and, partly, LU. 2163-2181. Here the LU. version breaks
+ off, fo. 82b.
+
+ * * * * *
+
+[Page 213]
+
+
+
+
+XIXc
+
+[1]THE COMBAT OF CALATIN'S CHILDREN[1]
+
+
+[W.2918.] Then was it debated by the men of Erin who would be fit to
+contend and cope with Cuchulain at the morning hour early on the next
+day. What they all said was, that Calatin Dana ('the Bold') would be the
+one, with his seven and twenty sons and his grandson[a] Glass macDelga.
+Thus were they: Poison was on every man of them and poison on every weapon
+of their arms; and not one of them missed his throw, and there was no one
+on whom one of them drew blood that, if he succumbed not on the spot, would
+not be dead before the end of the ninth day. Great gifts were promised to
+them for engaging to do battle and to contend [LL.fo.80b.] [2]with
+Cuchulain.[2] And they took the matter in hand, and it should be in the
+presence of Fergus that the covenant would be made. But Fergus refused to
+have part therein, for what they [3]all[3] contended was that they would
+hold it as a single combat, [4]a combat, to wit, of[4] Calatin Dana and his
+seven and twenty sons and his grandson Glass macDelga; for their contention
+was that his son was a limb of his limbs and a part of his parts, and that
+to Calatin Dana belonged all that proceeded from his body.
+
+ [1-1] The title is taken from the colophon at the end of the chapter.
+
+ [a] 'Nephew.' Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+Fergus betook himself to his tent and to his people and he breathed his
+sigh of weariness aloud. "Grievous it [W.2935.] seems to us, the deed to be
+done here on the morrow," quoth Fergus. "What deed may that be?" asked his
+people. "The slaying of Cuchulain," answered Fergus. "Alas," said they,
+"who should kill him?" "Calatin Dana," he replied, "with his seven and
+twenty sons and his grandson Glass macDelga. For this is their nature:
+Poison is on every man of them and poison on every weapon of their arms;
+and there is no one on whom one of them draws blood, that, if he succumb
+not on the spot, will not be dead before the end of the ninth day. And
+there is no one [1]of you[1] that would go and learn for me and be witness
+of the battle and fight and bring me news how Cuchulain died on whom I
+would not bestow my blessing and armour." "I will go thither," spake Fiachu
+son of Ferfebe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+They abode so that night. Early on the morrow Calatin Dana arose with his
+seven and twenty sons and his grandson Glass macDelga, and they went
+forward to where Cuchulain was. And there went also Fiachu son of Ferfebe.
+And when Calatin arrived at the place where Cuchulain was, they forthwith
+hurled their nine and twenty spears, and not one of them went past him by a
+misthrow. Cuchulain played the edge-feat with his shield, so that all the
+spears sank up to their middles into the shield. But for all that theirs
+was no erring cast, not one of the spears was blooded or reddened upon
+him. Thereupon Cuchulain drew [2]his[2] sword from the sheath of the Badb,
+to cut away the weapons and lighten the shield that was on him. While thus
+engaged, they rushed in upon him and delivered their nine and twenty right
+fists at the same time on his head. They smote him and curbed him withal,
+till his face and his countenance and visage met the sand and gravel of the
+ford. Cuchulain raised his warrior's shout aloud and his cry of unequal
+combat, so that there was not an Ulsterman [W.2962.] alive [1]in the
+camp[1] of those that were not asleep but heard it. Then [2]when they all
+had reached for their swords,[2] came Fiachu son of Ferfebe [3]after them
+out of the camp,[3] and he saw what they did and a qualm of [4]love and[4]
+the bond of kindred came over him, and [5]when he saw all their hands
+raised against Cuchulain, he leaped from his chariot and[5] drew his sword
+from the sheath of the Badb and dealt them a blow, so that he cut off their
+nine and twenty right fists from them at one stroke, and they all fell
+backwards from the intensity of the exertion and hold which they had.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] YBL. 2186.
+
+ [3-3] YBL. 2187.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] YBL. 2187-2188.
+
+Cuchulain raised his head and drew breath and gave a sigh of weariness
+and perceived who it was that had come to his aid. "A ready relief, O
+foster-brother, [6]what thou hast done,"[6] said Cuchulain. "Although for
+thee a ready relief," said Fiachu, "yet is it not so for us. Even though
+we are the best division of three thousand of the Clann Rudraige in the
+camp and station of the men of Erin, [7]nevertheless this small thing is a
+breach of covenant in us men of Ulster. If one of Calatin's children
+reaches the camp,[7] we shall all be brought under the mouth of spear and
+of sword, however feeble thou mayst deem the blow I struck, if this treason
+be found in us." "I give my word," quoth Cuchulain; "so soon as I raise my
+head and draw breath, [8]not a man of them shall reach the camp alive,[8]
+and unless thou thyself tellest the tale not one of these ever will tell
+it!"
+
+ [6-6] YBL. 2190.
+
+ [7-7] YBL. 2190-2191.
+
+ [8-8] YBL. 2193.
+
+With that, Cuchulain turned on them, and he fell to smiting and hewing
+them, so that he sent them [LL.fo.81a.] from him in small disjointed pieces
+and divided quarters eastwards and westwards along the ford. A single man
+got away from him, trusting to his speed while Cuchulain was busied
+[W.2981.] beheading the rest; it was Glass macDelga. And Cuchulain raced
+after him like a blast of wind, and Glass ran on round the tent of Ailill
+and Medb, and all he could pant out was, "Fiach! Fiach!"[a] when Cuchulain
+fetched him a stroke that cut off his head.
+
+ [a] There is a play on words. Glass attempts to pronounce the name
+ 'Fiachu,' but is only able to utter the first syllable of the word
+ which alone means 'debt.'
+
+"'Tis quick work was made of that man," quoth Medb. "What debt was that he
+spoke of, O Fergus?" "I know not," Fergus answered, "unless it be some one
+in the camp and quarters that owed him a debt. It is that which troubled
+his mind. But be that as it may," continued Fergus, "it is a debt of blood
+and flesh for him. And upon my word," Fergus added, "now are his debts paid
+to him for good and all!"
+
+In this wise fell Calatin Dana ('the Bold') at the hands of Cuchulain,
+together with his seven and twenty sons and his grandson Glass macDelga
+[1]and the two sons of Ficce with them, two bold warriors of Ulster who had
+come to use their strength on the host.[1] So that for evermore in the bed
+of the ford is still the rock whereabout they had their strife and struggle
+[2]and their slaughtering of each other;[2] and the mark of their
+sword-hilts is in it and of their knees and their elbows [3]and their
+fists[3] and the butt-ends of their spears. [4]And their nine and twenty
+standing stones were set up there.[4] Hence Fuil Iairn ('Blood of Iron') to
+the west[b] of Ath Firdead ('Ferdiad's Ford') is the name of the ford. It
+is for this it is called Fuil Iairn, because of the 'blood over weapons'[c]
+that was there.
+
+ [1-1] YBL. 2194-2196.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] YBL. 2198.
+
+ [4-4] YBL. 2198.
+
+ [b] 'South,' YBL. 2184.
+
+ [c] See page 208, note _a_.
+
+Thus far then [5]this exploit on the Tain,[5] the Combat of the Clann
+Calatin [6]of his children and his grandson with Cuchulain,[6] [7]when they
+went to do battle with Cuchulain.[7]
+
+ [5-5] YBL. 2196.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] YBL. 2196-2197.
+
+ * * * * *
+
+[Page 217]
+
+
+
+
+XX
+
+THE COMBAT OF FERDIAD [1]AND CUCHULAIN[1]
+
+
+[2]The four grand provinces of Erin were side by side and against Cuchulain,
+from Monday before Samain-tide[a] to Wednesday after Spring-beginning, and
+without leave to work harm or vent their rage on the province of Ulster,
+while yet all the Ulstermen were sunk in their nine days' 'Pains,' and
+Conall Cernach ('the Victorious') sought out battle in strange foreign
+lands paying the tribute and tax of Ulster. Great was the plight and strait
+of Cuchulain during that time, for he was not a day or a night without
+fierce, fiery combat waged on him by the men of Erin, until he killed
+Calatin with his seven and twenty sons and Fraech son of Fiadach and
+performed many deeds and successes which are not enumerated here. Now this
+was sore and grievous for Medb and for Ailill.[2]
+
+ [1-1] Stowe and YBL. 2200 and Eg. 106.
+
+ [2-2] Eg. 106.
+
+ [a] See note p. 182.
+
+[W.3001.] Then the men of Erin took counsel who would be fit [3]to send to
+the ford[3] to fight and do battle with Cuchulain, [4]to drive him off from
+them[4] at the morning hour early on the morrow.
+
+ [3-3] YBL. 2203.
+
+ [4-4] YBL. 2202.
+
+[5]With one accord[5] they declared that it should be Ferdiad son of Daman
+son of Dare, the great and valiant warrior of the men of Domnann, [6]the
+horn-skin from Irrus Domnann, the irresistible force, and the battle-rock
+of destruction, the own, dear, foster-brother of Cuchulain.[6] [W.3005.]
+[1]And fitting it was for him to go thither,[1] for well-matched and alike
+was their manner of fight and of combat. Under the same instructresses had
+they done skilful deeds of valour and arms, when learning the art with
+Scathach ('the Modest') and with Uathach ('the Dreadful') and with Aife
+('the Handsome'). [2]Yet was it the felling of an oak with one's fists, and
+the stretching of the hand into a serpent's nest, and a spring into the
+lair of a lion, for hero or champion in the world, aside from Cuchulain, to
+fight or combat with Ferdiad on whatever ford or river or mere he set his
+shield.[2] And neither of them overmatched the other, save in the feat of
+the Gae Bulga ('the Barbed Spear') which Cuchulain possessed. Howbeit,
+against this, Ferdiad was horn-skinned when fighting and in combat with a
+warrior on the ford; [3]and they thought he could avoid the Gae Bulga and
+defend himself against it, because of the horn about him of such kind that
+neither arms nor multitude of edges could pierce it.[3]
+
+ [5-5] Eg. 106.
+
+ [6-6] YBL. 2204-2206.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Eg. 106.
+
+ [3-3] YBL. 2208-2209.
+
+Then were messengers and envoys sent [4]from Medb and Ailill[4] to Ferdiad.
+Ferdiad denied them their will, and dismissed and sent back the messengers,
+and he went not with them, for he knew wherefore they would have him, to
+fight and combat with his friend, with his comrade and foster-brother,
+[5]Cuchulain.[5]
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+Then did Medb despatch the druids [6]and the poets of the camp,[6] the
+lampoonists and hard-attackers,[a] for Ferdiad, to the end that they might
+make three satires to stay him and three scoffing speeches against him,
+[7]to mock at him and revile and disgrace him,[7] that they might raise
+three blisters on his face, Blame, Blemish and Disgrace, [8]that he might
+not find a place in the world to lay his head,[8] [W.3021.] if he came not
+[1]with them[1] [2]to the tent of Medb and Ailill on the foray.[2]
+
+ [6-6] Stowe, Eg. 106, Eg. 209.
+
+ [a] Literally, 'the cheek-blisterers.'
+
+ [7-7] YBL. 2213.
+
+ [8-8] YBL. 2214.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] YBL. 2214.
+
+Ferdiad came with them for the sake of his own honour and [3]for fear of
+their bringing shame on him,[3] forasmuch as he deemed it better to fall by
+the shafts of valour and bravery and skill, than to fall by the shafts of
+satire, abuse and reproach. And when [4]Ferdiad[4] was come [5]into the
+camp,[5] [6]Medb and Ailill beheld him, and great and most wonderful joy
+possessed them, and they sent him to where their trusty people were, and
+[6]he was honoured and waited on, and choice, well-flavoured strong liquor
+was poured out for him till he became drunken and merry. [7]Finnabair,
+daughter of Ailill and Medb, was seated at his side. It was Finnabair that
+placed her hand on every goblet and cup Ferdiad quaffed. She it was that
+gave him three kisses with every cup that he took. She it was that passed
+him sweet-smelling apples over the bosom of her tunic. This is what she
+ceased not to say, that her darling and her chosen sweetheart of the
+world's men was Ferdiad.[7] [8]And when Medb got Ferdiad drunken and
+merry,[8] great rewards were promised him if he would make the fight and
+combat.
+
+ [3-3] YBL. 2215.
+
+ [4-4] Stowe and Eg. 209.
+
+ [5-5] Stowe and Eg. 209.
+
+ [6-6] Eg. 106.
+
+ [7-7] YBL. 2216-2221.
+
+ [8-8] Eg. 106.
+
+[9]When now Ferdiad was satisfied, happy and joyful, it was that Medb
+spoke: "Hail now, Ferdiad. Dost know the occasion wherefore thou art
+summoned to this tent?" "I know not, in truth," Ferdiad replied; "unless
+it be that the nobles of the men of Erin are here. Why is it less fitting
+for me to be here than any other good warrior?" "'Tis not that, forsooth,"
+answered Medb: "but to give thee[9] a chariot worth four[a] times seven
+bondmaids, and the apparel of two men and ten men, of cloth of every
+colour, [W.3028.] and the equivalent [1]of the Plain of Murthemne[1] of the
+rich Plain of Ai, [2]and that thou shouldst be at all times in Cruachan,
+and wine be poured out for thee there; the freedom of thy descendants and
+thy race forever,[2] free of tribute, free of rent, without constraint to
+encamp or take part in our expeditions, [LL.fo.81b.] without duress for
+[3]thy son, or for thy grandson, or for thy great-grandson, till the end of
+time and existence;[3] [4]this leaf-shaped golden brooch of mine shall be
+thine, wherein are ten-score ounces, and ten-score half ounces, and
+ten-score scruples, and ten-score quarters;[4] Finnabair, [5]my daughter
+and Ailill's,[5] to be thine own one wife, [6]and mine own most intimate
+friendship, if thou exactest that withal." "He needs it not," they cried,
+one and all; "great are the rewards and gifts!"[6]
+
+ [9-9] YBL. 2221-2225.
+
+ [a] 'Thrice seven,' YBL. 2226, Stowe, and Eg. 209.
+
+ [1-1] YBL. 2227.
+
+ [2-2] YBL. 2228.
+
+ [3-3] In LL. this passage is reported in indirect discourse;
+ consequently, instead of 'thy,' LL. has 'his.'
+
+ [4-4] YBL. 2229-2231.
+
+ [5-5] YBL. 2231-2232.
+
+ [6-6] YBL. 2232-2234.
+
+Such were the words of Medb, and she spake them here and Ferdiad
+responded:--
+
+ Medb: "Great rewards in arm-rings,
+ Share of plain and forest,
+ Freedom of thy children
+ From this day till doom!
+ Ferdiad son of Daman,
+ More than thou couldst hope for,
+ Why shouldst thou refuse it,
+ That which all would take?"
+
+ Ferdiad: "Naught I'll take without bond--
+ No ill spearman am I--
+ Hard on me to-morrow:
+ Great will be the strife!
+ Hound that's hight of Culann,
+ How his thrust is grievous!
+ No soft thing to stand him;
+ Rude will be the wound!"
+
+ Medb: "Champions will be surety,
+ Thou needst not keep hostings.
+ Reins and splendid horses
+ Shall be given as pledge!
+ [W.3056.] Ferdiad, good, of battle,
+ For that thou art dauntless,
+ Thou shalt be my lover,
+ Past all, free of cain!"
+
+ Ferdiad: "Without bond I'll go not
+ To engage in ford-feats;
+ It will live till doomsday
+ In full strength and force.
+ Ne'er I'll yield--who hears me,
+ Whoe'er counts upon me--
+ Without sun- and moon-oath,
+ Without sea and land!"
+
+ Medb: "Why then dost delay it?
+ Bind it as it please thee,
+ By kings' hands and princes',
+ Who will stand for thee!
+ Lo, I will repay thee,[a]
+ Thou shalt have thine asking,
+ For I know thou'lt slaughter
+ Man that meeteth thee!"
+
+ Ferdiad: "Nay, without six sureties--
+ It shall not be fewer--
+ Ere I do my exploits
+ There where hosts will be!
+ Should my will be granted,
+ I swear, though unequal,
+ That I'll meet in combat
+ Cuchulain the brave!"
+
+ Medb: "Domnall, then, or Carbre,
+ Niaman famed for slaughter,
+ Or e'en folk of barddom,
+ Natheless, thou shalt have.
+ Bind thyself on Morann,
+ Wouldst thou its fulfilment,
+ Bind on smooth Man's Carbre,
+ And our two sons, bind!"
+
+ Ferdiad: "Medb, with wealth of cunning,
+ Whom no spouse can bridle,
+ Thou it is that herdest
+ Cruachan of the mounds!
+ High thy fame and wild power!
+ Mine the fine pied satin;
+ Give thy gold and silver,
+ Which were proffered me!"
+
+ Medb: [W.3100.] "To thee, foremost champion,
+ I will give my ringed brooch.
+ From this day till Sunday,
+ Shall thy respite be!
+ Warrior, mighty, famous,
+ All the earth's fair treasures
+ Shall to thee be given;
+ Everything be thine!
+
+ "Finnabair of the champions (?),
+ Queen of western Erin,
+ When thou'st slain the Smith's Hound,
+ Ferdiad, she's thine!"
+
+ Ferdiad: [1]"Should I have Finnabair to wife,
+ Falls of Ai and Cruachan too,
+ And to dwell for alway there,
+ I'd not seek the deedful Hound!
+
+ "Equal skill to me and him--"
+ Thus spake Ferdiad withal--
+ "The same nurses raised us[a] both,
+ And with them we learned our art.
+
+ "Not for fear of battle hard,
+ Noble Eocho Fedlech's maid,
+ Would I shun the Blacksmith's Hound,
+ But my heart bleeds for his love!"
+
+ Medb: "Thou shalt have, dear, bright-scaled[b] man,[c]
+ One swift, proud, high-mettled steed.
+ Thou shalt have domains and land
+ And shalt stay not from the fight (?)!"
+
+ Ferdiad: "But that Medb entreated so,
+ And that poets' tongues did urge,
+ I'd not go for hard rewards
+ To contend with mine own friend!"
+
+ Medb: "Son of Daman of white cheeks,
+ Shouldst thou check this heroes' Hound,
+ E'er so long thy fame will live,
+ When thou comest from Ferdiad's Ford!"[1]
+
+ [a] Translating from Stowe.
+
+ [1-1] Eg. 106 (_Revue Celtique,_ t. x, page 339). The metre is changed
+ designedly to agree with the original.
+
+ [a] MS. 'ye.'
+
+ [b] Referring to Ferdiad's horn-skin.
+
+ [c] Literally, 'calf.'
+
+[2]Then said they, one and all, those gifts were great. [3]"'Tis true, they
+are great.[3] But though they are," said [W.3113.] Ferdiad, "with Medb
+herself I will leave them, and I will not accept them if it be to do battle
+or combat with my foster-brother, the man of my alliance and affection,
+[1]and my equal in skill of arms,[1] namely, with Cuchulain." And he
+said:--
+
+ "Greatest toil, [2]this, greatest toil,[2]
+ Battle with the Hound of gore!
+ Liefer would I battle twice
+ With two hundred men of Fal!
+
+ "Sad the fight, [2]and sad the fight,[2]
+ I and Hound of feats shall wage!
+ We shall hack both flesh and blood;
+ Skin and body we shall hew!
+
+ "Sad, O god, [2]yea, sad, O god,[2]
+ That a woman should us part!
+ My heart's half, the blameless Hound;
+ Half the brave Hound's heart am I!
+
+ "By my shield, [2]O, by my shield,[2]
+ If Ath Cliath's brave Hound should fall,
+ I will drive my slender glaive
+ Through my heart, my side, my breast!
+
+ "By my sword, [2]O, by my sword,[2]
+ If the Hound of Glen Bolg fall!
+ No man after him I'll slay,
+ Till I o'er the world's brink spring!
+
+ "By my hand, [2]O, by my hand![2]
+ Falls the Hound of Glen in Sgail,
+ Medb with all her host I'll kill,
+ And then no more men of Fal!
+
+ "By my spear, [2]O, by my spear![2]
+ Should Ath Cro's brave Hound be slain,
+ I'll be buried in his grave;
+ May one grave hide me and him!
+
+ [3]"Liefer would I, [2]liefer far,[2]
+ Arms should slay me in fierce fight,
+ Than the death of heroes' Hound,"[a]
+ Should be food for ravenous birds?[3]
+
+ "Tell him this, [2]O, tell him this,[2]
+ To the Hound of beauteous hue,
+ Fearless Scathach hath foretold
+ My fall on a ford through him!
+
+ [W.3149.] "Woe to Medb, [1]yea, woe to Medb,[1]
+ Who hath used her [3]guile[3] on us;
+ She hath set me face to face
+ 'Gainst Cuchulain--hard the toil!"
+
+ [2-2] Stowe, Add. 18,748 and Eg. 209.
+
+ [3-3] YBL. 2234.
+
+ [1-1] Eg. 106, Eg. 209.
+
+ [2-2] Eg. 209.
+
+ [a] The word is illegible in the manuscript.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+ [1-1] Eg. 209.
+
+ [3-3] Reading with Eg. 209.
+
+"Ye men," spake Medb, in the wonted fashion of stirring up disunion and
+dissension, [4]as if she had not heard Ferdiad at all,[4] "true is the word
+Cuchulain speaks." "What word is that?" asked Ferdiad. "He said, then,"
+replied Medb, "he would not think it too much if thou shouldst fall by his
+hands in the choicest feat of his skill in arms, in the land whereto he
+should come." "It was not just for him to speak so," quoth Ferdiad; "for it
+is not cowardice or lack of boldness that he hath ever seen in me [5]by day
+or by night.[5] [6]And I speak not so to him, for I have it not to say of
+him.[6] And I swear by my arms [7]of valour,[7] if it be true that he spoke
+so, I will be the first man of the men of Erin to contend with him on the
+morrow, [8]how loath soever I am to do so!"[8]
+
+ [4-4] YBL. 2238.
+
+ [5-5] YBL. 2242.
+
+ [6-6] Eg. 106.
+
+ [7-7] Eg. 209.
+
+ [8-8] Eg. 106.
+
+[9]And he gave his word in the presence of them all that he would go and
+meet Cuchulain. For it pleased Medb, if Ferdiad should fail to go, to have
+them as a witness against him, in order that she might say it was fear or
+dread that caused him to break his word.[9] "A blessing [10]and victory[10]
+upon thee for that!" said Medb; "it pleaseth me more than for thee to show
+fear and lack of boldness. For every man loves his own land, and how is it
+better for him to seek the welfare of Ulster, [11]because his mother was
+descended from the Ulstermen,[11] than for thee to seek the welfare of
+Connacht,[2] [12]as thou art the son of a king of Connacht?"[12]
+
+ [9-9] Eg. 106.
+
+ [10-10] YBL. 2244.
+
+ [11-11] YBL. 2247.
+
+ [12-12] YBL. 2248.
+
+Then it was that Medb obtained from Ferdiad the easy [W.3163.] surety of a
+covenant to fight and contend on the morrow with six warriors [1]of the
+champions of Erin,[1] or to fight and contend with Cuchulain alone, if to
+him this last seemed lighter. Ferdiad obtained [2]of Medb[2] the easy
+surety, [3]as he thought,[3] to send the aforesaid six men for the
+fulfilment of the terms which had been promised him, should Cuchulain fall
+at his hands.
+
+ [1-1] Stowe and Eg. 209.
+
+ [2-2] Stowe, Eg. 209 and Eg. 106.
+
+ [3-3] A gloss, in LL.
+
+[4]There was a wonderful warrior of the Ulstermen present at that covenant,
+and that was Fergus macRoig. Fergus betook him to his tent. "Woe is me, for
+the deed that will be done on the morning of the morrow!" "What deed is
+that?" his tent-folk asked. "My good fosterling Cuchulain will be slain!"
+"Good lack! who makes that boast?" "Not hard to say: None other but his
+dear, devoted foster-brother, Ferdiad son of Daman. Why bear ye not my
+blessing," Fergus continued, "and let one of you go with a warning and
+mercy to Cuchulain, if perchance he would leave the ford on the morn of the
+morrow?" "As we live," said they; "though it were thyself was on the ford
+of battle, we would not go near him to seek thee." "Come, my lad," cried
+Fergus, "get our horses for us, and yoke the chariot!"[4]
+
+ [4-4] YBL. fo. 36a, 21-36.
+
+Then were Fergus' horses fetched for him and his chariot was yoked, and he
+came forward to the place [5]of combat[5] where Cuchulain was, to inform
+him [6]of the challenge, that Ferdiad was to fight with him.[6]
+
+ [5-5] YBL. fo. 36a, 38.
+
+ [6-6] Eg. 209.
+
+[7]"A chariot cometh hither towards us, O Cuchulain!" cried Laeg. For in
+this wise was the gilla, with his back towards his lord. He used to win
+every other game of draughts and of chess from his master. Watch and guard
+of the four airts was he besides. "What manner of chariot is it?" asked
+Cuchulain. "A chariot like to a royal fort, huge, with its yoke, strong,
+golden; with its great board of copper; with its shafts of bronze; with its
+thin-framed, dry-bodied box (?) ... set on two horses, black, swift, stout,
+strong-forked, thick-set, under beautiful shafts. One kingly, broad-eyed
+warrior is the combatant in the chariot. A curly, forked beard he wears
+that reaches below outside over the smooth lower part of his soft tunic,
+which would shelter fifty warriors on a day of storm and rain under the
+heavy shield of the warrior's beard. A bent buckler, white, beautiful, of
+many colours, he bears, with three stout-wrought chains, so that there is
+room from edge to edge for four troops of ten men behind the leather of the
+shield which hangs upon the broad back of the warrior. A long, hard-edged,
+broad, red sword in a sheath woven and twisted of white silver, over the
+... of the battle-warrior. A strong, three-ridged spear, wound and banded
+with all-gleaming white silver he has lying across the chariot."
+
+ [7-7] YBL. fo. 36a, 39-36b, 15.
+
+"Not difficult to recognize him," said Cuchulain: "'tis my master Fergus
+that cometh hither with a warning and with compassion for me, before all
+the four provinces of Erin."
+
+[W.3172.] Fergus drew nigh and sprang from his chariot.[7] Cuchulain bade
+him welcome. [LL.fo.82a.] "Welcome is thy coming, O my master Fergus!"
+cried Cuchulain. [1]"If a flock of birds comes into the plain, thou shalt
+have a duck with half of another. If a fish comes into the river-mouths,
+thou shalt have a salmon with half of another. A handful of water-cress and
+a bunch of laver and a sprig of sea-grass and a drink of cold water from
+the sand thou shalt have thereafter." "Tis an outlaw's portion, that,"
+said Fergus. "Tis true; 'tis an outlaw's portion is mine," answered
+Cuchulain.[1] "Truly intended, methinks, the welcome, O [W.3174.]
+fosterling," said Fergus. "But, [1]were it for this I came, I should think
+it better to leave it.[1] It is for this I am here, to inform thee who
+comes to fight and contend with thee at the morning hour early on the
+morrow." "E'en so will we hear it from thee," said Cuchulain. "Thine own
+friend and comrade and foster-brother, the man thine equal in feats and in
+skill of arms and in deeds, Ferdiad son of Daman son of Dare, the great and
+mighty warrior of the men of Domnann." [2]"As my soul liveth,"[2] replied
+Cuchulain, "it is not to an encounter we wish our friend to come, and
+[3]not for fear, but for love and affection of him;[3] [4]and almost I
+would prefer to fall by the hand of that warrior than for him to fall by
+mine."[4] "It is even for that," answered Fergus, "thou shouldst be on thy
+guard and prepared. [5]Say not that thou hast no fear of Ferdiad, for it is
+fitting that thou shouldst have fear and dread before fighting with
+Ferdiad.[5] For unlike all to whom it fell to fight and contend with thee
+on the Cualnge Cattle-raid on this occasion is Ferdiad son of Daman son of
+Dare, [9]for he hath a horny skin about him [6]in battle against a man,[6]
+[7]a belt,[7] [8]equally strong, victorious in battle,[8] and neither
+points nor edges are reddened upon it[9] [10]in the hour of strife and
+anger. For he is the fury of a lion, and the bursting of wrath, and the
+blow of doom, and the wave that drowneth foes."[10] [12]"Speak not thus!"
+cried Cuchulain, "for I swear [11]by my arms of valour,[11] the oath that
+my people swear, that every limb and every joint will be as soft as a
+pliant rush in the bed of a river under the point of sword, if he show
+himself to me on the ford![12] Truly am I here," said Cuchulain, "checking
+and [W.3185.] staying four of the five grand provinces of Erin from Monday
+at[a] Summer's end till[b] the beginning of spring, [1]and I have not left
+my post for a night's disport, through stoutly opposing the men of Erin on
+the Cattle-lifting of Cualnge.[1] And in all this time, I have not put foot
+in retreat before any one man [2]nor before a multitude,[2] and methinks
+just as little will I turn foot in flight before him."
+
+ [1-1] YBL. 36b, 27-28.
+
+ [7-7] YBL. fo. 36a, 39-36b, 15.
+
+ [1-1] YBL. 36b, 18-24.
+
+ [2-2] Literally, 'I say our confession.'
+
+ [3-3] Stowe, Eg. 209, Eg. 106.
+
+ [4-4] Eg. 106.
+
+ [5-5] Eg. 106.
+
+ [6-6] YBL. fo. 36b, 38.
+
+ [7-7] Eg. 106.
+
+ [8-8] Eg. 106.
+
+ [9-9] Stowe and Eg. 209, and, similarly, YBL. 36b, 37.
+
+ [10-10] Eg. 106.
+
+ [11-11] Eg. 106.
+
+ [12-12] YBL. 36b, 38-43
+
+ [1-1] YBL. 36b, 25-26.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+[3]And thus spake he, that it was not fear of Ferdiad that caused his
+anxiety for the fight, but his love for him. [3]And, on his part, so spake
+Fergus, putting him on his guard [4]because of Ferdiad's strength,[4] and
+he said these words and Cuchulain responded:--
+
+ Fergus: "O Cuchulain--splendid deed--
+ Lo, 'tis time for thee to rise.
+ Here in rage against thee comes
+ Ferdiad, red-faced Daman's son!"
+
+ Cuchulain: "Here am I--no easy task--[c]
+ Holding Erin's men at bay;
+ Foot I've never turned in flight
+ In my fight with single foe!"
+
+ Fergus: "Dour the man when anger moves,
+ Owing to his gore-red glaive;
+ Ferdiad wears a skin of horn,
+ 'Gainst which fight nor might prevails!"
+
+ Cuchulain: "Be thou still; urge not thy tale,
+ Fergus of the mighty arms.
+ On no land and on no ground,
+ For me is there aught defeat!"
+
+ Fergus: "Fierce the man with scores of deeds;
+ No light thing, him to subdue.
+ Strong as hundreds--brave his mien--
+ Point pricks not, edge cuts him not!"
+
+ Cuchulain: "If we clash upon the ford,
+ I and Ferdiad of known skill,
+ We'll not part without we know:
+ Fierce will be our weapon fight!"
+
+ Fergus: [W.3214.] "More I'd wish it than reward,
+ O Cuchulain of red sword,
+ Thou shouldst be the one to bring
+ Eastward haughty Ferdiad's spoils!"
+
+ Cuchulain: "Now I give my word and vow,
+ Though unskilled in strife of words,
+ It is I will conquer this
+ Son of Daman macDare!"
+
+ Fergus: "It is I brought east the host,
+ Thus requiting Ulster's wrong.
+ With me came they from their lands,
+ With their heroes and their chiefs!"
+
+ Cuchulain: "Were not Conchobar in the 'Pains,'
+ Hard 'twould be to come near us.
+ Never Medb of Mag in Scail
+ On more tearful march had come!"
+
+ Fergus: "Greatest deed awaits thy hand:
+ Fight with Ferdiad, Daman's son.
+ Hard stern arms with stubborn edge,[b]
+ Shalt thou have, thou Culann's Hound!"
+
+ [a] Stowe and H. 1. 13: 'before'; YBL. 36b, 24: 'after.'
+
+ [b] 'Till Wednesday after Spring,' is the reading of H. 1. 13.
+
+ [3-3] Stowe, and, similarly, Eg. 209.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [c] Literally, 'no meagre sail.'
+
+ [b] Or, 'which quatrains love (?),' a cheville.
+
+[1]After that,[1] Fergus returned to the camp and halting-place [2]of the
+men of Erin,[2] [3]lest the men of Erin should say he was betraying them or
+forsaking them, if he should remain longer than he did conversing with
+Cuchulain. And they took farewell of each other.[3]
+
+ [1-1] YBL. 37a, 22.
+
+ [2-2] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+[4]Now as regards the charioteer of Cuchulain [5]after Fergus went from
+them:[5] "What wilt thou do to-night?" asked Laeg. "What, indeed?" said
+Cuchulain. "It will be thus" (said the charioteer) "Ferdiad will come to
+attack thee, with new beauty of plaiting and dressing of hair, and washing
+and bathing, and the four provinces of Erin with him to look at the
+combat. I would that thou wouldst go where thou wilt get a like adorning
+for thyself, to the place where is Emer Foltchain ('Emer of the Beautiful
+Hair,' thy wife), [6]daughter of Forgal Monach,[6] at Cairthenn in Cluan da
+Dam, ('two Oxen's Meadow') in Sliab Fuait, [1]where thou wilt get even
+such an adorning for thyself."[1] [2]"It is fitting to do so," said
+Cuchulain.[2] Then Cuchulain went thither that night [3]to Dundelgan,[3]
+and passed the night with his wife. His doings from that time are not
+related here now.[4]
+
+ [4-4] YBL. 37a, 29-39, and, similarly, Eg. 106.
+
+ [5-5] Eg. 106.
+
+ [6-6] Eg. 106.
+
+ [1-1] Eg. 106.
+
+ [2-2] Eg. 106.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+[W.3235.] [5]As for[5] Ferdiad, he betook himself to his tent and to his
+people, and imparted to them the easy surety which Medb had obtained from
+him to do combat and battle with six warriors on the morrow, or to do
+combat and battle with Cuchulain alone, if he thought it a lighter task.
+He made known to them also the fair terms he had obtained from Medb of
+sending the same six warriors for the fulfilment of the covenant she had
+made with him, should Cuchulain fall by his hands.
+
+ [5-5] Eg. 106.
+
+[6]The folk of Ferdiad were not joyful, blithe, cheerful or merry that
+night,[6] [LL.fo.82b.] but they were sad, sorrowful and downcast, for they
+knew that where the two champions and the two bulwarks in a gap for a
+hundred, [7]the two pillars of battle and strife of the men of Erin[7]
+[8]of that time[8] met in combat, one or other of them would fall there or
+both would fall, and if it should be one of them, they believed it would be
+[9]their king and[9] their own lord [10]that would fall there,[10] for it
+was not easy to contend and do battle with Cuchulain on the Raid for the
+Kine of Cualnge.
+
+ [6-6] LL., with the help of Stowe; LL. being partly illegible here.
+
+ [7-7] Stowe, and, similarly, Eg. 209, Eg. 106 and YBL. 37a, 43.
+
+ [8-8] YBL. 37a, 43.
+
+ [9-9] H. 1. 13.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+Ferdiad slept right heavily the first part of the night, but when the end
+of the night was come, his sleep and his heaviness left him. And the
+anxiousness of the combat and the battle came upon him. [11]But most
+troubled in spirit was he that he should allow all the treasures to pass
+from him, and the maiden, by reason of combat with one man. Unless he
+fought with that one man, he must needs fight with six champions on the
+morrow. What tormented him more than that was, should he once show himself
+on the ford to Cuchulain he was certain he would never have power of head
+or of life ever after. And Ferdiad arose early on the morrow.[11] [W.3252.]
+And he charged his charioteer to take his horses and to yoke his chariot.
+The charioteer sought to dissuade him [1]from that journey.[1] [2]"By our
+word,"[2] said the gilla, "'twould be better for thee[a] [3]to remain than
+to go thither," said he; "for, not more do I commend it for thee than I
+condemn it."[3] "Hold thy peace about us, boy!" quoth Ferdiad, [4]"for we
+will brook no interference from any one concerning this journey.[4] [5]For
+the promise we gave to Medb and Ailill in the presence of the men of Erin,
+it would shame us to break it; for they would say it was fear or dread that
+caused us to break it. And, by my conscience, I would almost liefer fall
+myself by Cuchulain's hand than that he should fall by mine on this
+occasion. And should Cuchulain fall by my hand on the ford of combat, then
+shall Medb and many of the men of Erin fall by my hand because of the
+pledge they extorted from me, and I drunken and merry.[5] And in this
+manner he spake, [6]conversing with the charioteer,[6] and he uttered these
+words, [7]the little lay that follows, urging on the charioteer,[7] and the
+henchman responded:--
+
+ Ferdiad: "Let's haste to th' encounter,
+ To battle with this man;
+ The ford we will come to,
+ O'er which Badb will shriek!
+ To meet with Cuchulain,
+ To wound his slight body,
+ To thrust the spear through him
+ So that he may die!"
+
+ The Henchman: [W.3266.] "To stay it were better;
+ Your threats are not gentle;
+ Death's sickness will one have,
+ And sad will ye part!
+ To meet Ulster's noblest,
+ To meet whence ill cometh;
+ Long will men speak of it.
+ Alas, for your[a] course!"
+
+ Ferdiad: "Not fair what thou speakest;
+ No fear hath the warrior;
+ We owe no one meekness;
+ We stay not for thee!
+ Hush, gilla, about us!
+ The time will bring strong hearts;
+ More meet strength than weakness;
+ [1]Let's on to the tryst!"[1]
+
+ [11-11] YBL. 37a, 47-37b, 5.
+
+ [1-1] Stowe, Eg. 106 and H. 1. 13.
+
+ [2-2] YBL. 37b, 7.
+
+ [a] MSS.: 'ye.'
+
+ [3-3] Stowe, and, similarly, Eg. 106, Eg. 109 and H. 1. 13.
+
+ [4-4] Stowe, and, similarly, Eg. 209, Eg. 106 and H. 1. 13.
+
+ [5-5] Eg. 106.
+
+ [6-6] YBL. 37b, 9.
+
+ [7-7] YBL. 37b, 10.
+
+ [a] MS.: 'his.'
+
+ [1-1] YBL. 37b, 22.
+
+Ferdiad's horses were now brought forth and his chariot was hitched, and he
+set out [2]from the camp[2] for the ford of battle when yet day with its
+full light had not come there for him. [3]"My lad," spake Ferdiad, "it is
+not fitting that we make our journey without bidding farewell to the men of
+Erin. Turn the horses and the chariot for us towards the men of Erin."
+Thrice the servant turned the heads of the horses and the chariot towards
+the men of Erin. Then he came upon Medb letting her water from her on the
+floor of the tent. "Ailill, sleepest thou still?" asked Medb. "Not so!"
+replied Ailill. "Dost hear thy new son-in-law taking farewell, of thee?"
+"Is that what he doth?" asked Ailill. "'Tis that, verily," Medb made
+answer; "but I swear by what my tribe swears, not on the same feet will the
+man who makes that greeting come back to you." "Howbeit, we have profited
+by a happy alliance of marriage with him," quoth Ailill; "if only Cuchulain
+falls by his hand, I should be pleased if they both fell, yet would I
+prefer that Ferdiad should escape."
+
+ [2-2] YBL. 37b, 24.
+
+ [3-3] YBL. 37b, 25-38a, 25.
+
+Ferdiad came to the ford of combat. "Look, my lad!" said Ferdiad, "is
+Cuchulain on the ford?" "That he is not," replied the gilla. "Look well for
+us," said Ferdiad. "Cuchulain is not a little speck where he would be in
+hiding," answered the gilla. "'Tis true, then, my lad; till this day
+Cuchulain hath not heard of a goodly warrior coming to meet him on the
+Cow-spoil of Cualnge, and now when he has heard of one, he has left the
+ford."
+
+"Shame for thee to slander Cuchulain in his absence. Rememberest thou not
+when ye gave battle to German Garbglas above the borders of the Tyrrhene
+Sea, thou leftest thy sword with the hosts, and it was Cuchulain who slew a
+hundred warriors till he reached it and brought it to thee? And mindest
+thou well where we were that night?" the gilla asked further. "I know not,"
+Ferdiad answered. "At the house of Scathach's steward," said the other;
+"and thou wentest ... and proudly in advance of us all into the house. The
+churl gave thee a blow with his three-pointed fork in the small of the
+back, so that thou flewest like a bolt out over the door. Cuchulain came in
+and gave the churl a blow with his sword, so that he made two pieces of
+him. I was their house-steward whilst ye were in that place. If it were
+that day, thou wouldst not say thou wast a better warrior than Cuchulain."
+"Wrong is what thou hast done, O gilla," said Ferdiad; "for I would not
+have come to the combat, hadst thou spoken thus to me at first. Why dost
+thou not lay the chariot-poles at my side and the skin-coverings under my
+head, that so I may sleep now?" "Alas," said the gilla, "'tis a sorry sleep
+before deer and packs of wolves here!" "How so, gilla? Art thou not able to
+keep watch and guard for me?" "I am," the gilla answered; "unless they come
+in clouds or in the air to attack thee, they shall not come from east or
+from west to attack thee without warning, without notice."[3] "Come,
+gilla," said Ferdiad, [1]"unharness the horses and[1] [W.3285.] spread for
+me the cushions and skins of my chariot under me here, so that I sleep off
+my heavy fit of sleep and slumber here, for I slept not the last part of
+the night with the anxiousness of the battle and combat."
+
+ [1-1] Stowe.
+
+The gilla unharnessed the horses; he unfastened the chariot under him,
+[1]and spread beneath him the chariot-cloths.[1] He slept off the heavy fit
+of sleep that was on him. [2]The gilla remained on watch and guard for
+him.[2]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Eg. 106.
+
+Now how Cuchulain fared [3]is related[3] here: He arose not till the day
+with its bright light had come to him, lest the men of Erin might say it
+was fear or fright of the champion he had, if he should arise [4]early.[4]
+And when day with its full light had come, he [5]passed his hand over his
+face and[5] bade his charioteer take his horses and yoke them to his
+chariot. "Come, gilla," said Cuchulain, "take out our horses for us and
+harness our chariot, for an early riser is the warrior appointed to meet
+us, Ferdiad son of Daman son of Dare. [6]If Ferdiad awaits us, he must
+needs think it long."[6] "The horses are taken out," [7]said the gilla;[7]
+"the chariot is harnessed. Mount, and be it no shame to thy valour [8]to go
+thither!"[8] [9]Cuchulain stepped into the chariot and they pressed
+forward to the ford.[9] Then it was that the cutting, feat-performing,
+battle-winning, red-sworded hero, Cuchulain son of Sualtaim, mounted his
+chariot, so that there shrieked around him the goblins and fiends and the
+sprites of the glens and the demons of the air; for the Tuatha De Danann
+('the Folk of the Goddess Danu') were wont to set up their cries around
+him, to the end that the dread and the fear and the fright and the terror
+of him might be so much the greater in every [W.3304.] battle and on every
+field, in every fight and in every combat wherein he went.
+
+ [3-3] Stowe and YBL. 38a, 28.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe, and, similarly Eg. 209 and Eg. 106.
+
+ [6-6] YBL. 38a, 30.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] H. 1. 13.
+
+ [9-9] YBL. 38a, 31-32.
+
+Not long had Ferdiad's charioteer waited when he heard something: [1]A rush
+and a crash and a hurtling sound, and a din and a thunder,[1] [LL.fo.83a.]
+and a clatter and a clash, namely, the shield-cry of feat-shields, and the
+jangle of javelins, and the deed-striking of swords, and the thud of the
+helmet, [2]and the ring of spears,[2] and the clang of the cuirass, and the
+striking of arms, the fury of feats, the straining of ropes, and the whirr
+of wheels, and the creaking of the chariot, and the trampling of horses'
+hoofs, and the deep voice of the hero and battle-warrior [3]in grave speech
+with his servant[3] on his way to the ford to attack his opponent.
+
+ [1-1] From Stowe; LL. is illegible here.
+
+ [2-2] H. 1. 13.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+The servant came and touched his master with his hand [4]and awakened
+him.[4] "Ferdiad, master," said the youth, "rise up! They are here to meet
+thee at the ford." [5]Then[5] [6]Ferdiad arose and girt his body in his
+war-dress of battle and combat.[6] And the gilla spake these words:--
+
+ "The roll of a chariot,
+ Its fair yoke of silver;
+ A man great and stalwart
+ O'ertops the strong car!
+ O'er Bri Ross, o'er Brane
+ Their swift path they hasten;
+ Past Old-tree Town's[a] tree-stump,
+ Victorious they speed!
+
+ "A sly Hound that driveth,
+ A fair chief that urgeth,
+ A free hawk that speedeth
+ His steeds towards the south!
+ Gore-coloured, the Cua,[b]
+ 'Tis sure he will take us;
+ We know--vain to hide it--
+ He brings us defeat![c]
+
+ [W.3335.] "Woe him on the hillock,
+ The brave Hound before him;
+ Last year I foretold it,
+ That some time he'd come!
+ Hound from Emain Macha,
+ Hound formed of all colours,
+ The Border-hound, War-hound,
+ I hear what I've heard!"
+
+ [4-4] YBL. 38a, 35.
+
+ [5-5] H. 1. 13.
+
+ [6-6] Stowe and, similarly, Eg. 209, Eg. 106 and H. 1. 13.
+
+ [a] _Baile in bile_, MSS.
+
+ [b] A shortened form for 'Cuchulain.'
+
+ [c] Literally, 'battle, strife.'
+
+"Come, gilla," said Ferdiad; "for what reason laudest thou this man ever
+since I am come from my house? And it is almost a cause for strife with
+thee that thou hast praised him thus highly. But, Ailill and Medb have
+prophesied to me that this man will fall by my hand. And since it is for a
+reward, he shall quickly be torn asunder by me. [1]And make ready the arms
+on the ford against his coming." "Should I turn my face backward," said the
+gilla; "methinks the poles of yon chariot will pass through the back of my
+neck." "Too much, my lad," said Ferdiad, "dost thou praise Cuchulain, for
+not a reward has he given thee for praising,[1] but it is time to fetch
+help." And he spake these words, and the henchman responded:--
+
+ Ferdiad: "'Tis time now to help me;
+ Be silent! cease praising!
+ 'Twas no deed of friendship,
+ No doom o'er the brink (?)[a]
+ The Champion of Cualnge,
+ Thou seest 'midst proud feats,
+ For that it's for guerdon,
+ Shall quickly be slain!"[b]
+
+ The Henchman: "I see Cualnge's hero,
+ With feats overweening,
+ Not fleeing he flees us,
+ But towards us he comes.
+ He runneth--not slowly--
+ Though cunning--not sparing--
+ Like water 'down high cliff
+ Or thunderbolt quick!"
+
+ Ferdiad: [W.3365.] "'Tis cause of a quarrel,
+ So much thou hast praised him;
+ And why hast thou chose him,
+ Since I am from home?
+ And now they extol him,
+ They fall to proclaim him;
+ None come to attack him,
+ But soft simple men (?)."
+
+ [1-1] YBL. 38b, 46-57.
+
+ [a] The meaning is obscure.
+
+ [b] Literally, 'torn.'
+
+[1]Here followeth the Description of Cuchulain's chariot,
+one of the three chief Chariots of the Tale of the Foray of
+Cualnge.[1]
+
+ [1-1] YBL. 38a, 48-49. In the following description of the chariot and
+ steeds has been incorporated part of the parallel passages in LU.
+ 1969-1977 and YBL. 38a-38b. Eg. 106, Eg. 109 and H. 2. 12 (_Revue
+ Celtique_, xi, 25) contain more adjectives.
+
+It was not long that Ferdiad's charioteer remained there when he saw
+something: [2]"How beholdest thou Cuchulain?" asked Ferdiad of his
+charioteer. "I behold," said he,[2] "a beautiful, live-pointed chariot,
+[3]broad above, of white crystal, with a thick yoke of gold, with stout
+plates of copper, with shafts of bronze, with wheel-bands of bronze covered
+with silver,[3] approaching with swiftness, with speed, with perfect skill;
+with a green shade, with a thin-framed, dry-bodied (?) box surmounted with
+feats of cunning, [4]straight-poled,[4] as long as a warrior's sword. [5]On
+this[5] was room for a hero's seven arms, the fair seat for its lord;
+[6]two wheels, dark, black; a pole of tin, with red enamel, of a beautiful
+colour; two inlaid, golden bridles.[6] [7]This chariot was placed[7]
+behind two fleet steeds, [8]nimble, furious, small-headed,[8] bounding,
+large-eared, [9]small-snouted, sharp-beaked, red-chested,[9] gaily
+prancing, with inflated[a] nostrils, broad-chested, quick-hearted,
+high-flanked, broad-hoofed, slender-limbed, overpowering and resolute. A
+grey, broad-hipped, small-stepping, long-maned horse, [10]whose name was
+Liath ('the Roan') of Macha,[10] was under [W.3379.] one of the yokes of
+the chariot; a black, crisped-maned, swift-moving, broad-backed horse,
+[1]whose name was Dubh ('the Black') of Sithleann,[1] under the other. Like
+unto a hawk after its prey on a sharp tempestuous day, or to a tearing
+blast of wind of Spring on a March day over the back of a plain, or unto a
+startled stag when first roused by the hounds in the first of the chase,
+[LL.fo.83b.] were Cuchulain's two horses before the chariot, as if they
+were on glowing, fiery flags, so that they shook the earth and made it
+tremble with the fleetness of their course.
+
+ [2-2] YBL. 38a, 51-52.
+
+ [3-3] YBL. 38b, 1-3.
+
+ [4-4] LU. 1973.
+
+ [5-5] YBL.
+
+ [6-6] YBL. 38b. 19-21.
+
+ [7-7] LU. 1972.
+
+ [8-8] LU. 1973.
+
+ [9-9] LU. 1973.
+
+ [10-10] Eg. 209.
+
+ [a] Literally, 'bagnosed.'
+
+ [1-1] Eg. 209.
+
+[2]"In the front of this chariot is a man with fair, curly, long hair.
+There is around him a cloak, blue, Parthian purple. A spear with red and
+keen-cutting blades, flaming-red in his hand. The semblance of three heads
+of hair he has, namely, brown hair next to the skin of his head, blood-red
+hair in the middle, a crown of gold is the third head of hair.
+
+"Beautiful is the arrangement of that hair so that it makes three coils
+down behind over his shoulders. Even as a thread of gold it seems, when its
+hue has been wrought over the edge of an anvil; or like to the yellow of
+bees whereon shines the sun on a summer's day is the shining of each single
+hair of his hair. Seven toes he has on each of his feet and seven fingers
+on each of his hands and the brilliance of a very great fire is around his
+eye.
+
+"Befitting him is the charioteer beside him, with curly, jet-black hair,
+shorn broad over his head. A cowled garment around him, open at the elbows.
+A horse-whip, very fine and golden in his hand, and a light-grey cloak
+wrapped around him, and a goad of white silver in his hand. He plies the
+goad on the horses whatever way would go the deed-renowned warrior that is
+in the chariot."[2]
+
+ [2-2] YBL. 38b, 21-44.
+
+And Cuchulain reached the ford. Ferdiad waited on [W.3387.] the south side
+of the ford; Cuchulain stood on the north side. Ferdiad bade welcome to
+Cuchulain. "Welcome is thy coming, O Cuchulain!" said Ferdiad. "Truly
+spoken meseemed thy welcome till now," answered Cuchulain; "but to-day I
+put no more trust in it. And, O Ferdiad," said Cuchulain, "it were fitter
+for me to bid thee welcome than that thou should'st welcome me; for it is
+thou that art come to the land and province wherein I dwell; and it is not
+fitting for thee to come to contend and do battle with me, but it were
+fitter for me to go to contend and do battle with thee. For before thee in
+flight are my women and my boys and my youths, my steeds and my troops of
+horses, my droves, my flocks and my herds of cattle."
+
+"Good, O Cuchulain," spake Ferdiad; "what has ever brought thee out to
+contend and do battle with me? For when we were [1]together[1] with
+Scathach and with Uathach and with Aife, [2]thou wast not a man worthy of
+me, for[2] thou wast my serving-man, even for arming my spear and dressing
+my bed." "That was indeed true," answered Cuchulain; "because of my youth
+and my littleness did I so much for thee, but this is by no means my mood
+this day. For there is not a warrior in the world I would not drive off
+this day [3]in the field of battle and combat."[3]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+[4]It was not long before they met in the middle of the ford.[4] And then
+it was that each of them cast sharp-cutting reproaches at the other,
+renouncing his friendship; and Ferdiad spake these words there, and
+Cuchulain responded:--
+
+ Ferdiad: "What led thee, O Cua,
+ To fight a strong champion?
+ Thy flesh will be gore-red
+ O'er smoke of thy steeds!
+ Alas for thy journey,
+ A kindling of firebrands;
+ In sore need of healing,
+ If home thou shouldst reach!"
+
+ Cuchulain: [W.3417.] "I'm come before warriors
+ Around the herd's wild Boar,[a]
+ Before troops and hundreds,
+ To drown thee in deep.
+ In anger, to prove thee
+ In hundred-fold battle,
+ Till on thee come havoc,
+ Defending thy head!"
+
+ Ferdiad: "Here stands one to crush thee,
+ 'Tis I will destroy thee,
+ [1]...[1]
+ From me there shall come
+ The flight of their warriors
+ In presence of Ulster,
+ That long they'll remember
+ The loss that was theirs!"
+
+ Cuchulain: "How then shall we combat?
+ For wrongs shall we heave sighs?
+ Despite all, we'll go there,
+ To fight on the ford!
+ Or is it with hard swords,
+ Or e'en with red spear-points,
+ Before hosts to slay thee,
+ If [2]thy[2] hour hath come?"
+
+ Ferdiad: "'Fore sunset, 'fore nightfall--
+ If need be, then guard thee--
+ I'll fight thee at Bairche,
+ Not bloodlessly fight!
+ The Ulstermen call thee,
+ 'He has him!' Oh, hearken!
+ The sight will distress them
+ That through them will pass[b]!"
+
+ Cuchulain: "In danger's gap fallen,
+ At hand is thy life's term;
+ On thee plied be weapons,
+ Not gentle the skill!
+ One champion will slay thee;
+ We both will encounter;
+ No more shalt lead forays,
+ [3]From this day till Doom!"[3]
+
+ Ferdiad: [W.3457.] "Avaunt with thy warnings,
+ Thou world's greatest braggart;
+ Nor guerdon nor pardon,
+ [1]Low warrior for thee![1]
+ 'Tis I that well know thee,
+ Thou heart of a cageling
+ This lad merely tickles--
+ Without skill or force!"
+
+ Cuchulain: "When we were with Scathach,
+ For wonted arms training,
+ Together we'd fare forth,
+ To seek every fight.
+ Thou wast my heart's comrade.
+ My clan and my kinsman;
+ Ne'er found I one dearer;
+ Thy loss would be sad!"
+
+ Ferdiad: [LL.fo.84a.] "Thou wager'st thine honour
+ Unless we do battle;
+ Before the cock croweth,
+ Thy head on a spit!
+ Cuchulain of Cualnge,
+ Mad frenzy hath seized thee
+ All ill we'll wreak on thee,
+ For thine is the sin!"
+
+ [4-4] YBL. 39a. 14.
+
+ [a] That is, King Conchobar.
+
+ [1-1] A line has dropped out here in the MS., and cannot be
+ reconstructed, since the stanza is found only in LL. For this reason
+ the meaning of the following line is uncertain.
+
+ [2-2] Reading with YBL. 39a, 34.
+
+ [B] Literally, 'it will go over and through them!'
+
+ [3-3] Translating from YBL. fo. 39a, 41.
+
+ [1-1] Literally, '(For) thou art not a bush (i.e. a hero) over a bush
+ (hero).'
+
+"Come now, O Ferdiad," cried Cuchulain, "not meet was it for thee to come
+to contend and do battle with me, because of the instigation and
+intermeddling of Ailill and Medb, [2]and because of the false promises that
+they made thee. Because of their deceitful terms and of the maiden have
+many good men been slain.[2] And all that came [3]because of those promises
+of deceit,[3] neither profit nor success did it bring them, and they have
+fallen by me. And none the more, [4]O Ferdiad,[4] shall it win victory or
+increase of fame for thee; and, [5]as they all fell,[5] shalt thou too fall
+by my hand!" Thus he spake, [W.3486.] and he further uttered these words
+and Ferdiad hearkened to him:--
+
+ "Come not nigh me, noble chief,
+ Ferdiad, comrade, Daman's son.
+ Worse for thee than 'tis for me;
+ Thou'lt bring sorrow to a host!
+
+ "Come not nigh me 'gainst all right;
+ Thy last bed is made by me.
+ Why shouldst thou alone escape
+ From the prowess of my arms?
+
+ "Shall not great feats thee undo,
+ Though thou'rt purple, horny-skinned?
+ And the maid thou boastest of,
+ Shall not, Daman's son, be thine!
+
+ "Finnabair, Medb's daughter fair,
+ Great her charms though they may be,
+ Fair as is the damsel's form,
+ She's for thee not to enjoy!
+
+ "Finnabair, the king's own child,
+ Is the lure, if truth be told;
+ Many they whom she's deceived
+ And undone as she has thee!
+
+ "Break not, weetless, oath with me;
+ Break not friendship, break not bond;
+ Break not promise, break not word;
+ Come not nigh me, noble chief!
+
+ "Fifty chiefs obtained in plight
+ This same maid, a proffer vain.
+ Through me went they to their graves;
+ Spear-right all they had from me!
+
+ "Though for brave was held Ferbaeth,
+ With whom was a warriors' train,
+ In short space I quelled his rage;
+ Him I slew with one sole blow!
+
+ "Srubdare--sore sank his might--
+ Darling of the noblest dames,
+ Time there was when great his fame--
+ Gold nor raiment saved him not!
+
+ "Were she mine affianced wife,
+ Smiled on me this fair land's head,[a]
+ I would not thy body hurt.
+ Right nor left, in front, behind!"
+
+ [2-2] Stowe, and, similarly, Eg. 209 and Eg. 106.
+
+ [3-3] Stowe, and, similarly, Eg. 209 and Eg. 106.
+
+ [4-4] Stowe, and, similarly, Eg. 209 and Eg. 106.
+
+ [5-5] Stowe, and, similarly, Eg. 209 and Eg. 106.
+
+ [a] That is, Queen Medb.
+
+[W.3527.] "Good, O Ferdiad!" cried Cuchulain. [1]A pity it is for thee to
+abandon my alliance and my friendship for the sake of a woman that has been
+trafficked to fifty other warriors before thee, and it would be long before
+I would forsake thee for that woman.[1] Therefore, it is not right for thee
+to come to fight and combat with me; for when we were with Scathach and
+with Uathach and with Aife, [2]we were together in practice of valour and
+arms of the world, and[2] it was together we were used to seek out every
+battle and every battle-field, every combat and every contest, every wood
+and every desert, every covert and every recess." And thus he spake and he
+uttered these words:--
+
+ Cuchulain: "We were heart-companions once;
+ We were comrades in the woods;
+ We were men that shared a bed,
+ When we slept the heavy sleep,
+ After hard and weary fights.
+ Into many lands, so strange,
+ Side by side we sallied forth,
+ And we ranged the woodlands through,
+ When with Scathach we learned arms!"
+
+ Ferdiad: "O Cuchulain, rich in feats,
+ Hard the trade we both have learned;
+ Treason hath o'ercome our love;
+ Thy first wounding hath been bought;
+ Think not of our friendship more,
+ Cua, it avails thee not!"
+
+ [1-1] Stowe, and, similarly, Eg. 106 and Eg. 209.
+
+ [2-2] Stowe, and, similarly, Eg. 106 and Eg. 209.
+
+"Too long are we now in this way," quoth Ferdiad; "and what arms shall we
+resort to to-day, O Cuchulain?" "With thee is thy choice of weapons this
+day till night time," answered Cuchulain, "for thou art he that first didst
+reach the ford." "Rememberest thou at all," asked Ferdiad, "the choice
+deeds of arms we were wont to practise with Scathach and with Uathach and
+with Aife?" "Indeed, and I do remember," answered Cuchulain. "If thou
+rememberest, let us begin [3]with them."[3]
+
+ [3-3] Stowe.
+
+[W.3555.] They betook them to their choicest deeds of arms. They took upon
+them two equally-matched shields for feats, and their eight-edged targes
+for feats, and their eight small darts, and their eight straightswords with
+ornaments of walrus-tooth and their eight lesser, ivoried spears which flew
+from them and to them like bees [LL.fo.84b.] on a day of fine weather.
+
+They cast no weapon that struck not. Each of them was busy casting at
+the other with those missiles from morning's early twilight till noon at
+mid-day, the while they overcame their various feats with the bosses and
+hollows of their feat-shields. However great the excellence of the throwing
+on either side, equally great was the excellence of the defence, so that
+during all that time neither of them bled or reddened the other. "Let us
+cease now from this bout of arms, O Cuchulain," said Ferdiad; "for it is
+not by such our decision will come." "Yea, surely, let us cease, if the
+time hath come," answered Cuchulain. [1]Then[1] they ceased. They threw
+their feat-tackle from them into the hands of their charioteers.
+
+"To what weapons shall we resort next, O Cuchulain?" asked Ferdiad. "Thine
+is the choice of weapons till nightfall," replied Cuchulain; "for thou art
+he that didst first reach the ford." "Let us begin, then," said Ferdiad,
+"with our straight-cut, smooth-hardened throwing-spears, with cords of
+full-hard flax on them." "Aye, let us begin then," assented Cuchulain. Then
+they took on them two hard shields, equally strong. They fell to their
+straight-cut, smooth-hardened spears with cords of full-hard flax on them.
+Each of them was engaged in casting at the other with the spears from the
+middle of noon [2]till yellowness came over the sun[2] at the hour of
+evening's sundown. However great the excellence of the defence, equally
+great was the excellence of the throwing on either side, so that [W.3578.]
+each of them bled and reddened and wounded the other during that time.
+[1]"Wouldst thou fain make a truce, O Cucugan?"[a] asked Ferdiad. "It would
+please me," replied Cuchulain; "for whoso begins with arms has the right to
+desist."[1] "Let us leave off from this now, O Cuchulain," said Ferdiad.
+"Aye, let us leave off, an the time hath come," answered Cuchulain. So they
+ceased. They threw their arms from them into the hands of their
+charioteers.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] H. 2. 12.
+
+ [1-1] H. 2. 12.
+
+ [a] See note, page 185.
+
+Thereupon each of them went toward the other [2]in the middle of the
+ford,[2] and each of them put his hand on the other's neck and gave him
+three kisses [3]in remembrance of his fellowship and friendship.[3] Their
+horses were in one and the same paddock that night, and their charioteers
+at one and the same fire; and their charioteers made ready a litter-bed of
+fresh rushes for them with pillows for wounded men on them. Then came
+healing and curing folk to heal and to cure them, and they laid healing
+herbs and grasses and a curing charm on their cuts and stabs, their gashes
+and many wounds. Of every healing herb and grass and curing charm that
+[4]was brought from the fairy dwellings of Erin to Cuchulain and[4] was
+applied to the cuts and stabs, to the gashes and many wounds of Cuchulain,
+a like portion thereof he sent across the ford westward to Ferdiad, [5]to
+put to his wounds and his pools of gore,[5] so that the men of Erin should
+not have it to say, should Ferdiad fall at his hands, it was more than his
+share of care had been given to him.
+
+ [2-2] H. 2. 12.
+
+ [3-3] H. 2. 12.
+
+ [4-4] H. 2. 12.
+
+ [5-5] H. 2. 12.
+
+Of every food and of every savoury, soothing and strong drink that was
+brought by the men of Erin to Ferdiad, a like portion thereof he sent over
+the ford northwards to Cuchulain; for the purveyors of Ferdiad were more
+numerous than the purveyors of Cuchulain. All the men of Erin were
+purveyors to Ferdiad, to the end that he might keep [W.3598.] Cuchulain off
+from them. But only the inhabitants of Mag Breg ('the Plain of Breg') were
+purveyors to Cuchulain. They were wont to come daily, that is, every
+night, to converse with him.
+
+They bided there that night. Early on the morrow they arose and went their
+ways to the ford of combat. "To what weapons shall we resort on this day, O
+Ferdiad?" asked Cuchulain. [LL.fo.85a.] "Thine is the choosing of weapons
+till night time," Ferdiad made answer, "because it was I had my choice of
+weapons on the day aforegone." "Let us take, then," said Cuchulain, "to our
+great, well-tempered lances to-day, for we think that the thrusting will
+bring nearer the decisive battle to-day than did the casting of yesterday.
+Let our horses be brought to us and our chariots yoked, to the end that we
+engage in combat over our horses and chariots on this day." "Aye, let us
+go so," Ferdiad assented. Thereupon they girded two full-firm broad-shields
+on them for that day. They took to their great, well-tempered lances on
+that day. Either of them began to pierce and to drive, to throw and to
+press down the other, from early morning's twilight till the hour of
+evening's close. If it were the wont for birds in flight to fly through the
+bodies of men, they could have passed through their bodies on that day and
+carried away pieces of blood and flesh through their wounds and their sores
+into the clouds and the air all around. And when the hour of evening's
+close was come, their horses were spent and their drivers were wearied, and
+they themselves, the heroes and warriors of valour, were exhausted. "Let us
+give over now, O Ferdiad," said Cuchulain, "for our horses are spent and
+our drivers tired, and when they are exhausted, why should we too not be
+exhausted?" And in this wise he spake, and he uttered these words at that
+place:--
+
+ "We need not our chariots break--
+ This, a struggle fit for giants.
+
+ [W.3626.] Place the hobbles on the steeds,
+ Now that din of arms is o'er!"
+
+"Yea, we will cease, if the time hath come," replied Ferdiad. They ceased
+[1]then.[1] They threw their arms away from them into the hands of their
+charioteers. Each of them came towards his fellow. Each laid his hand on
+the other's neck and gave him three kisses. Their horses were in the one
+pen that night, and their charioteers at the one fire. Their charioteers
+prepared [2]two[2] litter-beds of fresh rushes for them with pillows for
+wounded men on them. The curing and healing men came to attend and watch
+and mark them that night; for naught else could they do, because of the
+direfulness of their cuts and their stabs, their gashes and their numerous
+wounds, but apply to them philtres and spells and charms, to staunch their
+blood and their bleeding and their deadly pains. Of every magic potion and
+every spell and every charm that was applied to the cuts and stabs of
+Cuchulain, their like share he sent over the ford westwards to Ferdiad. Of
+every food and every savoury, soothing and strong drink that was brought
+by the men of Erin to Ferdiad, an equal portion he sent over the ford
+northwards to Cuchulain, for the victuallers of Ferdiad were more numerous
+than the victuallers of Cuchulain. For all the men of Erin were Ferdiad's
+nourishers, to the end that he might ward off Cuchulain from them. But the
+indwellers of the Plain of Breg alone were Cuchulain's nourishers. They
+were wont to come daily, that is, every night, to converse with him.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+They abode there that night. Early on the morrow they arose and repaired to
+the ford of combat. Cuchulain marked an evil mien and a dark mood that day
+[3]beyond every other day[3] on Ferdiad. "It is evil thou appearest to-day,
+O Ferdiad," spake Cuchulain; "thy hair has [W.3653.] become dark[a] to-day,
+and thine eye has grown drowsy, and thine upright form [LL.fo.85b.] and thy
+features and thy gait have gone from thee!" "Truly not for fear nor for
+dread of thee is that happened to me to-day," answered Ferdiad; "for there
+is not in Erin this day a warrior I could not repel!" [1]"Alas, O Ferdiad,"
+said Cuchulain, "a pity it is for thee to oppose thy foster-brother and thy
+comrade and friend, on the counsel of any woman in the world!" "A pity it
+is, O Cuchulain," Ferdiad responded. "But, should I part without a struggle
+with thee, I should be in ill repute forever with Medb and with the nobles
+of the four grand provinces of Erin." "A pity it is, O Ferdiad," said
+Cuchulain; "not on the counsel of all the men and women in the world would
+I desert thee or would I do thee harm. And almost would it make a clot of
+gore of my heart to be combating with thee!"[1]
+
+ [3-3] Eg. 209 and Eg. 106.
+
+ [a] An unusual colour of the hair betokened misfortune.
+
+ [1-1] Eg. 106.
+
+And Cuchulain lamented and moaned, and he spake these words and Ferdiad
+responded:--
+
+ Cuchulain: "Ferdiad, ah, if it be thou,
+ Well I know thou'rt doomed to die!
+ To have gone at woman's hest,
+ Forced to fight thy comrade sworn!"
+
+ Ferdiad: "O Cuchulain--wise decree--
+ Loyal champion, hero true,
+ Each man is constrained to go
+ 'Neath the sod that hides his grave!"
+
+ Cuchulain: "Finnabair, Medb's daughter fair,
+ Stately maiden though she be,
+ Not for love they'll give to thee,
+ But to prove thy kingly might!"
+
+ Ferdiad: "Proved was my might long since,
+ Cu of gentle spirit thou.
+ Of one braver I've not heard;
+ Till to-day I have not found!"
+
+ Cuchulain: "Thou art he provoked this fight,
+ Son of Daman, Dare's son,
+ To have gone at woman's word,
+ Swords to cross with thine old friend!"
+
+ Ferdiad: [W.3679.] "Should we then unfought depart,
+ Brothers though we are, bold Hound,
+ Ill would be my word and fame
+ With Ailill and Cruachan's Medb!"
+
+ Cuchulain: "Food has not yet passed his lips,
+ Nay nor has he yet been born,
+ Son of king or blameless queen,
+ For whom I would work thee harm!"
+
+ Ferdiad: "Culann's Hound, with floods of deeds,
+ Medb, not thou, hath us betrayed;
+ Fame and victory thou shalt have;
+ Not on thee we lay our fault!"
+
+ Cuchulain: "Clotted gore is my brave heart,
+ Near I'm parted from my soul;
+ Wrongful 'tis--with hosts of deeds--
+ Ferdiad, dear, to fight with thee!"
+
+[1]After this colloquy, Ferdiad spake:[1] "How much soever thou findest
+fault with me to-day," said Ferdiad, [2]"for my ill-boding mien and evil
+doing, it will be as an offset to my prowess." And he said,[2] "To what
+weapons shall we resort to-day?" "With thyself is the choice of weapons
+to-day till night time," replied Cuchulain, "for it is I that chose on
+the day gone by." "Let us resort, then," said Ferdiad, "to our heavy,
+hard-smiting swords this day, for we trow that the smiting each other will
+bring us nearer to the decision of battle to-day than was our piercing each
+other on yesterday." "Let us go then, by all means," responded Cuchulain.
+
+ [1-1] Stowe, Eg. 106.
+
+ [2-2] Eg. 106.
+
+Then they took two full-great long-shields upon them for that day. They
+turned to their heavy, hard-smiting swords. Each of them fell to strike and
+to hew, to lay low and cut down, to slay and undo [3]his fellow,[3] till as
+large as the head of a month-old child was each lump and each cut, [4]each
+clutter and each clot of gore[4] that each of them took from the shoulders
+and thighs and shoulder-blades of the other.
+
+ [3-3] Stowe, Eg. 106.
+
+ [4-4] Eg. 106.
+
+[W.3708.] Each of them was engaged in smiting the other in this way from
+the twilight of early morning till the hour of evening's close. "Let us
+leave off from this now, O Cuchulain!" cried Ferdiad. "Aye, let us leave
+off, if the hour has come," said Cuchulain. They parted [1]then, and[1]
+threw their arms away from them into the hands of their charioteers. Though
+it had been the meeting of two happy, blithe, cheerful, joyful men, their
+parting that night was of two that were sad, sorrowful and full of
+suffering. [2]They parted without a kiss a blessing or aught other sign of
+friendship, and their servants disarmed the steeds, the squires and the
+heroes; no healing or curing herbs were sent from Cuchulain to Ferdiad that
+night, and no food nor drink was brought from Ferdiad to him.[2] Their
+horses were not in the same paddock that night. Their charioteers were not
+at the same fire.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] H. 2. 12.
+
+They passed there that night. It was then that Ferdiad arose early on the
+morrow and went alone to the ford of combat, [3]and dauntless, vengeful and
+mighty was the man that went thither that day, even Ferdiad son of
+Daman.[3] For he knew that that would be the decisive day of the battle and
+combat; and he knew that one or other of them would fall there that day, or
+that they both would fall. It was then he donned his battle-weed of battle
+and fight and combat, [LL.fo.86a.] or ever Cuchulain came to meet him. And
+thus was the manner of this harness of battle and fight and combat: He put
+his silken, glossy trews with its border of speckled gold, next to his
+white skin. Over this, outside, he put his brown-leathern, well-sewed
+kilt. Outside of this he put a huge, goodly flag, the size of a millstone,
+[4]the shallow (?) stone of adamant which he had brought from Africa and
+which neither points nor edges could pierce.[4] He put his solid, very
+deep, iron kilt of twice molten iron over the huge, goodly flag as large as
+a millstone, through [W.3730.] fear and dread of the Gae Bulga on that
+day. About his head he put his crested war-cap of battle and fight and
+combat, whereon were forty carbuncle-gems beautifully adorning it and
+studded with red-enamel and crystal and rubies and with [1]shining
+stones[1] of the Eastern world. His angry, fierce-striking spear he seized
+in his right hand. On his left side he hung his curved battle-falchion,
+[2]which would cut a hair against the stream with its keenness and
+sharpness,[2] with its golden pommel and its rounded hilt of red gold. On
+the arch-slope of his back he slung his massive, fine-buffalo shield [3]of
+a warrior,[3] whereon were fifty bosses, wherein a boar could be shown in
+each of its bosses, apart from the great central boss of red gold. Ferdiad
+performed divers, brilliant, manifold, marvellous feats on high that day,
+unlearned from any one before, neither from foster-mother nor from
+foster-father, neither from Scathach nor from Uathach nor from Aife, but he
+found them of himself that day in the face of Cuchulain.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+ [4-4] Eg. 209.
+
+ [1-1] Reading with Egerton 106, which gives better sense than LL.'s
+ 'brilliant plants.'
+
+ [2-2] Eg. 209.
+
+ [3-3] Stowe and Eg. 209.
+
+Cuchulain likewise came to the ford, and he beheld the various, brilliant,
+manifold, wonderful feats that Ferdiad performed on high. "Thou seest
+yonder, O Laeg my master, the divers, bright, numerous, marvellous feats
+that Ferdiad performs on high, and I shall receive yon feats one after the
+other, and, therefore, [4]O Laeg," cried Cuchulain,[4] "if defeat be my lot
+this day, do thou prick me on and taunt me and speak evil to me, so that
+the more my spirit and anger shall rise in me. If, however, before me his
+defeat takes place, say thou so to me and praise me and speak me fair, to
+the end that the greater may be my courage!" "It shall surely be done so,
+if need be, O Cucuc," Laeg answered.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+Then Cuchulain, too, girded his war-harness of battle and [W.3757.] fight
+and combat about him, and performed all kinds of splendid, manifold,
+marvellous feats on high that day which he had not learned from any one
+before, neither with Scathach nor with Uathach nor with Aife.
+
+Ferdiad observed those feats, and he knew they would be plied against him
+in turn. "To what weapons shall we resort [1]to-day[1], O Ferdiad?" asked
+Cuchulain. "With thee is thy choice of weapons till night time," Ferdiad
+responded. "Let us go to the 'Feat of the Ford,' then," said Cuchulain.
+"Aye, let us do so," answered Ferdiad. Albeit Ferdiad spoke that, he deemed
+it the most grievous thing whereto he could go, for he knew that in that
+sort Cuchulain used to destroy every hero and every battle-soldier who
+fought with him in the 'Feat of the Ford.'
+
+ [1-1] Stowe.
+
+Great indeed was the deed that was done on the ford that day. The two
+heroes, the two champions, the two chariot-fighters of the west of Europe,
+the two bright torches of valour of the Gael, the two hands of dispensing
+favour and of giving rewards [2]and jewels and treasures[2] in the west of
+the northern world, [LL.fo.86b.] [3]the two veterans[3] of skill and the
+two keys of bravery of the Gael, [4]the man for quelling the variance and
+discord of Connacht, the man for guarding the cattle and herds of
+Ulster[4], to be brought together in encounter as from afar, [5]set to slay
+each other or to kill one of them[5], through the sowing of dissension and
+the incitement of Ailill and Medb.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Reading with Stowe.
+
+ [4-4] Eg. 106.
+
+ [5-5] Stowe and Eg. 106.
+
+Each of them was busy hurling at the other in those deeds of arms from
+early morning's gloaming till the middle of noon. When mid-day came, the
+rage of the men became wild, and each drew nearer to the other.
+
+Thereupon Cuchulain gave one spring once from the bank of the ford till he
+stood upon the boss of Ferdiad macDaman's shield, seeking to reach his
+head and to strike [W.3779.] it from above over the rim of the shield.
+Straightway Ferdiad gave the shield a blow with his left elbow, so that
+Cuchulain went from him like a bird onto the brink of the ford. Again
+Cuchulain sprang from the brink of the ford, so that he alighted upon the
+boss of Ferdiad macDaman's shield, that he might reach his head and strike
+it over the rim of the shield from above. Ferdiad gave the shield a thrust
+with his left knee, so that Cuchulain went from him like an infant onto the
+bank of the ford.
+
+Laeg espied that. "Woe then, [1]O Cuchulain!"[1] cried Laeg; [2]"meseems[2]
+the battle-warrior that is against thee hath shaken thee as a fond woman
+shakes her child. He hath washed thee as a cup is washed in a tub. He hath
+ground thee as a mill grinds soft malt. He hath pierced thee as a tool
+bores through an oak. He hath bound thee as the bindweed binds the trees.
+He hath pounced on thee as a hawk pounces on little birds, so that no more
+hast thou right or title or claim to valour or skill in arms till the very
+day of doom and of life, thou little imp of an elf-man!" cried Laeg.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+Thereat for the third time, Cuchulain arose with the speed of the wind, and
+the swiftness of a swallow, and the dash of a dragon, and the strength (of
+a lion) [3]into the clouds[3] of the air, till he alighted on the boss of
+the shield of Ferdiad son of Daman, so as to reach his head that he might
+strike it from above over the rim of his shield. Then it was that the
+battle-warrior gave the shield a [4]violent and powerful[4] shake, so that
+Cuchulain flew from it into the middle of the ford, the same as if he had
+not sprung at all.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+It was then the first twisting-fit of Cuchulain took place, so that a
+swelling and inflation filled him like breath in a bladder, until he made a
+dreadful, terrible, many-coloured, wonderful bow of himself, so that as big
+as a giant or a man [W.3805.] of the sea was the hugely-brave warrior
+towering directly over Ferdiad.
+
+Such was the closeness of the combat they made, that their heads
+encountered above and their feet below and their hands in the middle over
+the rims and bosses of the shields.
+
+Such was the closeness of the combat they made, that their shields burst
+and split from their rims to their centres.
+
+Such was the closeness of the combat they made, that their spears bent and
+turned and shivered from their tips to their rivets.
+
+Such was the closeness of the combat they made, that the boccanach and the
+bananach ('the puck-faced Fays' and 'the white-faced Fays') and the sprites
+of the glens and the eldritch beings of the air screamed from the rims of
+their shields and from the guards of their swords and from the tips of
+their spears.
+
+Such was the closeness of the combat they made, that they forced the river
+out of its bed and out of its course, so that there might have been a
+reclining place [LL.fo.87a.] for a king or a queen in the middle of the
+ford, and not a drop of water was in it but what fell there with the
+trampling and slipping which the two heroes and the two battle-warriors
+made in the middle of the ford.
+
+Such was the closeness of the combat they made, that the steeds of the Gael
+broke loose affrighted and plunging with madness and fury, so that their
+chains and their shackles, their traces and tethers snapped, and the women
+and children and pygmy-folk, the weak and the madmen among the men of Erin
+brake out through the camp south-westward.
+
+At that time they were at the edge-feat of swords. It was then Ferdiad
+caught Cuchulain in an unguarded moment, and he gave him a thrust with his
+tusk-hilted blade, so that he buried it in his breast, and his blood fell
+into his belt, [W.3831.] till the ford became crimsoned with the clotted
+blood from the battle-warrior's body. Cuchulain endured it not, under
+Ferdiad's attack, with his death-bringing, heavy blows, and his long
+strokes and his mighty, middle slashes at him.
+
+[1]Then Cuchulain bethought him of his friends from Faery and of his mighty
+folk who would come to defend him and of his scholars to protect him, what
+time he would be hard pressed in the combat. It was then that Dolb and
+Indolb arrived to help and to succour their friend, namely Cuchulain,
+[2]and one of them went on either side of him and they smote Ferdiad, the
+three of them, and Ferdiad did not perceive the men from Sid ('the Faery
+Dwelling')[2]. Then it was that Ferdiad felt the onset of the three
+together smiting his shield against him, and he gave all his care and
+attention thereto, and thence he called to mind that, when they were with
+Scathach and with Uathach [3]learning together, Dolb and Indolb used to
+come to help Cuchulain out of every stress wherein he was.[3] Ferdiad
+spake: "Not alike are our foster-brothership and our comradeship, O
+Cuchulain," quoth he. "How so, then?" asked Cuchulain. "Thy friends of the
+Fairy-folk have succoured thee, and thou didst not disclose them to me
+before," said Ferdiad. "Not easy for me were that," answered Cuchulain;
+"for if the magic veil be once revealed to one of the sons of Mile,[a] none
+of the Tuatha De Danann ('the Folk of the Goddess Danu') will have power to
+practise concealment or magic. And why complainest thou here, [4]O
+Ferdiad?" said Cuchulain.[4] "Thou hast a horn skin whereby to multiply
+feats and deeds of arms on me, and thou hast not shown me how it is closed
+or how it is opened."
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13. Eg. 106 and Eg. 209.
+
+ [2-2] Eg. 106.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+ [4-4] Eg. 106.
+
+ [a] That is, the Milesians, the ancestors of the Irish.
+
+Then it was they displayed all their skill and secret cunning to one
+another, so that there was not a secret of [W.3851.] either of them kept
+from the other except the Gae Bulga, which was Cuchulain's. Howbeit, when
+the Fairy friends found Cuchulain had been wounded, each of them inflicted
+three great, heavy wounds on him, on Ferdiad, to wit. It was then that
+Ferdiad made a cast to the right, so that he slew Dolb with that goodly
+cast. Then followed the two woundings and the two throws that overcame him,
+till Ferdiad made a second throw towards Cuchulain's left, and with that
+throw he stretched low and killed Indolb dead on the floor of the ford.
+Hence it is that the story-teller sang the rann:--
+
+ "Why is this called Ferdiad's Ford,
+ E'en though three men on it fell?
+ None the less it washed their spoils--
+ It is Dolb's and Indolb's Ford!"
+
+What need to relate further! When the devoted, equally great sires[a]
+[2]and champions,[2] and the hard, battle-victorious wild beasts that
+fought for Cuchulain had fallen, it greatly strengthened the courage of
+Ferdiad, so that he gave two blows for every blow of Cuchulain's. When Laeg
+son of Riangabair saw his lord being overcome by the crushing blows of the
+champion who oppressed him, Laeg began to stir up and rebuke Cuchulain, in
+such a way that a swelling and an inflation filled Cuchulain [3]from top to
+ground,[3] as the wind fills a spread, open banner, so that he made a
+dreadful, wonderful bow of himself like a sky-bow in a shower of rain, and
+he made for Ferdiad with the violence of a dragon or the strength of a
+blood-hound.[1]
+
+ [1-1] See note 1, page 255.
+
+ [2-2] H. 1. 13.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+And Cuchulain called for the Gae Bulga from Laeg son of Riangabair. This
+was its nature: With the stream it was made ready, and from between the
+fork of the foot [a] Cuchulain was partly of divine birth, on one side the
+son of Lugh lamh-fhada ('Lug long-hand'), the Irish sun-god; on the earthly
+side he had also a mortal father, Sualtaim or Sualtach.] [W.3874.] it was
+cast; the wound of a single spear it gave when entering the body, and
+thirty[a] barbs had it when it opened, and it could not be drawn out of a
+man's flesh till [1]the flesh[1] had been cut about it.
+
+ [a] 'Twenty four,' YBL. 39b, 23, and Eg. 106; but 'five,' Eg. 209.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+[2]Thereupon Laeg came forward to the brink of the river and to the place
+where the fresh water was dammed, and the Gae Bulga was sharpened and set
+in position. He filled the pool and stopped the stream and checked the tide
+of the ford. Ferdiad's charioteer watched the work, for Ferdiad had said to
+him early [3]in the morning:[3] "Now, gilla, do thou hold back Laeg
+from me to-day, and I will hold back Cuchulain from thee [4]and thy men
+forever."[4] "This is a pity," quoth the henchman; "no match for him am I;
+for a man to combat a hundred is he [5]amongst the men of Erin,[5] and that
+am I not. Still, however slight his help, it shall not come to his lord
+past me."
+
+ [2-2] Stowe, Eg. 106, Eg. 209.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+ [4-4] Eg. 209.
+
+ [5-5] Eg. 106.
+
+[6]Thus were the henchmen: two brothers were they, namely, Id[b] son of
+Riangabair, and Laeg[c] son of Riangabair. As for Id son of Riangabair,[6]
+he was then watching his brother [7]thus making the dam[7] till he filled
+the pools and went to set the Gae Bulga downwards. It was then that Id went
+up and released the stream and opened the dam and undid the fixing of the
+Gae Bulga. Cuchulain became deep purple and red all over when he saw the
+setting undone on the Gae Bulga. He sprang from the top of the ground so
+that he alighted light and quick on the rim of Ferdiad's shield. Ferdiad
+gave a [8]strong[8] shake to the shield, so that he hurled Cuchulain the
+measure of nine paces out to the westward over the ford. Then Cuchulain
+called and shouted to Laeg to set about preparing the Gae Bulga for him.
+Laeg hastened to the pool and began the work. Id [W.3895.] ran and opened
+the dam and released it before the stream. Laeg sprang at his brother and
+they grappled on the spot. Laeg threw Id and handled him sorely, for he
+was loath to use weapons upon him. Ferdiad pursued Cuchulain westwards over
+the ford. Cuchulain sprang on the rim of the shield. Ferdiad shook the
+shield, so that he sent Cuchulain the space of nine paces eastwards over
+the ford. Cuchulain called and shouted to Laeg, [1]and bade him stop the
+stream and make ready the spear.[1] Laeg attempted to come nigh it, but
+Ferdiad's charioteer let him not, so that Laeg turned on him and left him
+on the sedgy bottom of the ford. He gave him many a heavy blow with
+clenched fist on the face and countenance, so that he broke his mouth and
+his nose and put out his eyes and his sight, [3]and left him lying wounded
+(?) and full of terror.[3] And forthwith Laeg left him and filled the pool
+and checked the stream and stilled the noise of the river's voice, and set
+in position the Gae Bulga. After some time Ferdiad's charioteer arose from
+his death-cloud, and set his hand on his face and countenance, and he
+looked away towards the ford of combat and saw Laeg fixing the Gae Bulga.
+He ran again to the pool and made a breach in the dike quickly and
+speedily, so that the river burst out in its booming, bounding, bellying,
+bank-breaking billows making its own wild course. Cuchulain became purple
+and red all over when he saw the setting of the Gae Bulga had been
+disturbed, and for the third time he sprang from the top of the ground and
+alighted on the edge of Ferdiad's shield, so as to strike him over the
+shield from above. Ferdiad gave a blow with his left knee against the
+leather of the bare shield, so that Cuchulain was thrown into the waves of
+the ford.
+
+ [6-6] Eg. 106.
+
+ [b] Ferdiad's charioteer.
+
+ [c] Cuchulain's charioteer.
+
+ [7-7] Eg. 106.
+
+ [8-8] Eg. 106.
+
+ [1-1] Eg. 106.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+Thereupon Ferdiad gave three severe woundings to Cuchulain. Cuchulain cried
+and shouted [4]loudly[4] to Laeg to make ready the Gae Bulga for him. Laeg
+attempted to [W.3919.] get near it, but Ferdiad's charioteer prevented
+him. Then Laeg grew [1]very[1] wroth [3]at his brother[3] and he made a
+spring at him, and he closed his long, full-valiant hands over him, so that
+he quickly threw him to the ground and straightway [4]bound[4] him. And
+[5]then[5] he went from him quickly and courageously, so that he filled the
+pool and stayed the stream and set the Gae Bulga. And he cried out to
+Cuchulain that it was served, for it was not to be discharged without a
+quick word of warning before it. Hence it is that Laeg cried out:--
+
+ "Ware! beware the Gae Bulga,
+ Battle-winning Culann's hound!" _et reliqua._
+
+ [4-4] Eg. 106.
+
+ [1-1] Eg. 106.
+
+ [2-2] See note 2, page 257.
+
+ [3-3] Eg. 106.
+
+ [4-4] Reading with Eg. 106.
+
+ [5-5] Eg. 106.
+
+[6]And he sent it to Cuchulain along the stream.[6]
+
+ [6-6] YBL. 39b, 20.
+
+Then it was that Cuchulain let fly the white Gae Bulga from the fork of his
+irresistible right foot. [7]Ferdiad began to defend the ford against
+Cuchulain, so that the noble Cu arose with the swiftness of a swallow and
+the wail of the storm-play in the rafters of the firmament, so that he laid
+hold of the breadth of his two feet of the bed of the ford, in spite of the
+champion.[7] Ferdiad prepared for the feat according to the testimony
+thereof. He lowered his shield, so that the spear went over its edge into
+the watery, water-cold river. And he looked at Cuchulain, and he saw all
+his various, venomous feats made ready, and he knew not to which of them he
+should first give answer, whether to the 'Fist's breast-spear,' or to the
+'Wild shield's broad-spear,' or to the 'Short spear from the middle of the
+palm,' or to the white Gae Bulga over the fair, watery river.[2]
+
+ [7-7] Eg. 209.
+
+[8]When Ferdiad saw that his gilla had been thrown[8] and heard the Gae
+Bulga called for, he thrust his shield down to protect the lower part of
+his body. Cuchulain gripped the short spear [9]which was in his hand,[9]
+cast it [W.3938.] off the palm of his hand over the rim of the shield and
+over the edge of the [1]corselet and[1] horn-skin, so that its farther half
+was visible after piercing his heart in his bosom. Ferdiad gave a thrust of
+his shield upwards to protect the upper part of his body, though it was
+help that came too late. The gilla set the Gae Bulga down the stream, and
+Cuchulain caught it in the fork of his foot, and [2]when Ferdiad raised
+his shield[2] Cuchulain threw the Gae Bulga as far as he could cast
+[3]underneath[3] at Ferdiad, so that it passed through the strong, thick,
+iron apron of wrought iron, and broke in three parts the huge, goodly stone
+the size of a millstone, so that it cut its way through the body's
+protection into him, till every joint and every limb was filled with its
+barbs.
+
+ [8-8] Eg. 106.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe and Eg. 209.
+
+ [3-3] Stowe and Eg. 209.
+
+"Ah, that now sufficeth," sighed Ferdiad: "I am fallen of that! But, yet
+one thing more: mightily didst thou drive with thy right foot. And 'twas
+not fair of thee for me to fall by thy hand." And he yet spake and uttered
+these words:--
+
+ "O Cu of grand feats,
+ Unfairly I'm slain!
+ Thy guilt clings to me;
+ My blood falls on thee!
+
+ "No meed for the wretch[a]
+ Who treads treason's gap.
+ Now weak is my voice;
+ Ah, gone is my bloom!
+
+ "My ribs' armour bursts,
+ My heart is all gore;
+ I battled not well;
+ I'm smitten, O Cu!
+
+ [4]"Unfair, side by side,
+ To come to the ford.
+ 'Gainst my noble ward[b]
+ Hath Medb turned my hand!
+
+ "There'll come rooks and crows
+ To gaze on my arms,
+ To eat flesh and blood.
+ A tale, Cu, for thee!"[4]
+
+ [a] Reading _taobh re taobh_.
+
+ [b] Omitting _seng_; the line has a syllable too many in the original.
+
+ [4-4] Eg. 106 (_Revue Celtique_, tome xi, p. 327).
+
+[W.3964.] Thereupon Cuchulain hastened towards Ferdiad and clasped his two
+arms about him, and bore him with all his arms and his armour and his dress
+northwards over the ford, that so it should be [1]with his face[1] to the
+north[a] of the ford the triumph took place and not to the west[b] of the
+ford with the men of Erin. [LL.fo.87b.] Cuchulain laid Ferdiad there on the
+ground, and a cloud and a faint and a swoon came over Cuchulain there by
+the head of Ferdiad. Laeg espied it, and the men of Erin all arose for the
+attack upon him. "Come, O Cucuc," cried Laeg; "arise now [2]from thy
+trance,[2] for the men of Erin will come to attack us, and it is not single
+combat they will allow us, now that Ferdiad son of Daman son of Dare is
+fallen by thee." "What availeth it me to arise, O gilla," moaned Cuchulain,
+"now that this one is fallen by my hand?" In this wise the gilla spake and
+he uttered these words and Cuchulain responded:--
+
+ Laeg: "Now arise, O Emain's Hound;
+ Now most fits thee courage high.
+ Ferdiad hast thou thrown--of hosts--
+ God's fate! How thy fight was hard!"
+
+ Cuchulain: "What avails me courage now?
+ I'm oppressed with rage and grief,
+ For the deed that I have done
+ On his body sworded sore!"
+
+ Laeg: "It becomes thee not to weep;
+ Fitter for thee to exult!
+ Yon red-speared one thee hath left
+ Plaintful, wounded, steeped in gore!"
+
+ Cuchulain: "Even had he cleaved my leg,
+ And one hand had severed too;
+ Woe, that Ferdiad--who rode steeds--
+ Shall not ever be in life!"
+
+ Laeg: [W.3993.] "Liefer far what's come to pass,
+ To the maidens of Red Branch;
+ He to die, thou to remain;
+ They grudge not that ye should part!"
+
+ Cuchulain: "From the day I Cualnge left,
+ Seeking high and splendid Medb,
+ Carnage has she had--with fame--
+ Of her warriors whom I've slain!"
+
+ Laeg: "Thou hast had no sleep in peace,
+ In pursuit of thy great Tain;
+ Though thy troop was few and small,
+ Oft thou wouldst rise at early morn!"
+
+ [1-1] Eg. 106.
+
+ [a] That is, in Ulster. Stowe and Eg. 106 read '(with his face) to the
+ south.'
+
+ [b] That is, in Connacht.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+Cuchulain began to lament and bemoan Ferdiad, and he spake the words:
+
+"Alas, O Ferdiad," [1]spake he,[1] "'twas thine ill fortune thou didst not
+take counsel with any of those that knew my real deeds of valour and arms,
+before we met in clash of battle!
+
+ [1-1] Stowe.
+
+"Unhappy for thee that Laeg son of Riangabair did not make thee blush in
+regard to our comradeship!
+
+"Unhappy for thee that the truly faithful warning of Fergus thou didst not
+take!
+
+"Unhappy for thee that dear, trophied, triumphant, battle-victorious Conall
+counselled thee not in regard to our comradeship!
+
+[2]"For those men would not have spoken in obedience to the messages or
+desires or orders or false words of promise of the fair-haired women of
+Connacht.
+
+"For well do those men know that there will not be born
+a being that will perform deeds so tremendous and so great
+[3]among the Connachtmen as I,[3] till the very day of doom
+and of everlasting life, whether at handling of shield and
+buckler, at plying of spear and sword, at playing at draughts
+and chess, at driving of steeds and chariots."[2]
+
+ [2-2] The order of these two paragraphs is that of Stowe; they are
+ found in the reverse order in LL.
+
+ [3-3] Reading with Stowe.
+
+[4]And he spake these warm words, sadly, sorrowfully in praise of
+Ferdiad:--[4]
+
+ [4-4] Eg. 209.
+
+[W.4022.] "There shall not be found the hand of a hero that will wound
+warrior's flesh, like cloud-coloured Ferdiad!
+
+[1]"There shall not be heard from the gap[a] the cry of red-mouthed Badb[b]
+to the winged, shade-speckled flocks![1]
+
+ [1-1] This difficult sentence is composed of two alliterating groups,
+ which it is impossible to follow in the translation.]
+
+ [a] That is, the battle breach.
+
+ [b] That is, the fury of war and carnage which appeared in the form of
+ a carrion crow.
+
+"There shall not be one that will contend for Cruachan that will obtain
+covenants equal to thine, till the very day of doom and of life
+henceforward, O red-cheeked son of Daman!" said Cuchulain.
+
+Then it was that Cuchulain arose and stood over Ferdiad: "Ah, Ferdiad,"
+spake Cuchulain "greatly have the men of Erin deceived and abandoned thee,
+to bring thee to contend and do battle [LL.fo.88a.] with me. For no easy
+thing is it to contend and do battle with me on the Raid for the Kine of
+Cualnge! [2]And yet, never before have I found combat that was so sore or
+distressed me so as thy combat, save the combat with Oenfer Aife,[c] mine
+one own son."[2] Thus he spake, and he uttered these words:--
+
+ "Ah, Ferdiad, betrayed to death.
+ Our last meeting, oh, how sad!
+ Thou to die, I to remain.
+ Ever sad our long farewell!
+
+ "When we over yonder dwelt
+ With our Scathach, steadfast, true,
+ This we thought till end of time,
+ That our friendship ne'er would end!
+
+ "Dear to me thy noble blush;
+ Dear thy comely, perfect form;
+ Dear thine eye, blue-grey and clear;
+ Dear thy wisdom and thy speech!
+
+ "Never strode to rending fight,
+ Never wrath and manhood held,
+ Nor slung shield across broad back,
+ One like thee, Daman's red son!
+
+ [W.4051.] "Never have I met till now,
+ Since I Oenfer Aife slew,
+ One thy peer in deeds of arms,
+ Never have I found, Ferdiad!
+
+ "Finnabair, Medb's daughter fair,
+ Beauteous, lovely though she be,
+ As a gad round sand or stones,
+ She was shown to thee, Ferdiad!"
+
+ [2-2] Stowe, Eg. 106 and Eg. 209.
+
+ [c] That is, Conlaech.
+
+Then Cuchulain turned to gaze on Ferdiad. "Ah, my master Laeg," cried
+Cuchulain, "now strip Ferdiad and take his armour and garments off him,
+that I may see the brooch for the sake of which he entered on the combat
+and fight [1]with me."[1] Laeg came up and stripped Ferdiad. He took his
+armour and garments off him and he saw the brooch [2]and he placed the
+brooch in Cuchulain's hand,[2] and Cuchulain began to lament and complain
+[3]over Ferdiad,[3] and he spake these words:--
+
+ "Alas, golden brooch;
+ Ferdiad of the hosts,
+ O good smiter, strong,
+ Victorious thy hand!
+
+ "Thy hair blond and curled,
+ A wealth fair and grand.
+ Thy soft, leaf-shaped belt
+ Around thee till death!
+
+ "Our comradeship dear;
+ Thy noble eye's gleam;
+ Thy golden-rimmed shield;
+ Thy sword,[a] treasures worth!
+
+ [4]"Thy white-silver torque
+ Thy noble arm binds.
+ Thy chess-board worth wealth;
+ Thy fair, ruddy cheek![4]
+
+ "To fall by my hand,
+ I own was not just!
+ 'Twas no noble fight.
+ Alas, golden brooch!
+
+ [1]"Thy death at Cu's hand
+ Was dire, O dear calf![a]
+ Unequal the shield
+ Thou hadst for the strife!
+
+ "Unfair was our fight,
+ Our woe and defeat!
+ Fair the great chief;
+ Each host overcome
+ And put under foot!
+ Alas, golden brooch!"[1]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+
+ [a] Reading with YBL. 39b, 31, as more intelligible than the
+ 'chess-board' of LL., which occurs in the next stanza.
+
+ [4-4] YBL. 39b, 31-33.
+
+ [1-1] YBL. 39b, 35-39.
+
+ [a] A term of endearment which survives in Modern Irish.
+
+[W.4092.] "Come, O Laeg my master," cried Cuchulain; "now cut open Ferdiad
+and take the Gae Bulga out, because I may not be without my weapons." Laeg
+came and cut open Ferdiad and he took the Gae Bulga out of him. And
+Cuchulain saw his weapons bloody and red-stained by the side of Ferdiad,
+and he uttered these words:--
+
+ "O Ferdiad, in gloom we meet.
+ Thee I see both red and pale.
+ I myself with unwashed arms;
+ Thou liest in thy bed of gore!
+
+ "Were we yonder in the East,
+ Scathach and our Uathach near,
+ There would not be pallid lips
+ Twixt us two, and arms of strife!
+
+ "Thus spake Scathach trenchantly (?),
+ Words of warning, strong and stern:
+ 'Go ye all to furious fight;
+ German, blue-eyed, fierce will come!'
+
+ "Unto Ferdiad then I spake,
+ And to Lugaid generous,
+ To the son of fair Baetan,[b]
+ German we would go to meet!
+
+ "We came to the battle-rock,
+ Over Lake Linn Formait's shore.
+ And four hundred men we brought[c]
+ From the Isles of the Athissech!
+
+ "As I stood and Ferdiad brave
+ At the gate of German's fort,
+ [LL.fo.88b.] I slew Rinn the son of Nel;
+ He slew Ruad son of Fornel!
+
+ [W.4122.] "Ferdiad slew upon the slope
+ Blath, of Colba 'Red-sword' son.
+ Lugaid, fierce and swift, then slew
+ Mugairne of the Tyrrhene Sea!
+
+ "I slew, after going in,
+ Four times fifty grim, wild men.
+ Ferdiad killed--a furious horde--
+ Dam Dremenn and Dam Dilenn!
+
+ "We laid waste shrewd German's fort
+ O'er the broad, bespangled sea.
+ German we brought home alive
+ To our Scathach of broad shield!
+
+ "Then our famous nurse made fast
+ Our blood-pact[a] of amity,
+ That our angers should not rise
+ 'Mongst the tribes of noble Elg!
+
+ "Sad the morn, a day in March,
+ Which struck down weak Daman's son.
+ Woe is me, the friend is fall'n
+ Whom I pledged in red blood's draught![a]
+
+ "Were it there I saw thy death,
+ Midst the great Greeks' warrior-bands,
+ I'd not live on after thee,
+ But together we would die!
+
+ "Woe, what us befel therefrom,
+ Us, dear Scathach's fosterlings,
+ Me sore wounded, red with blood,
+ Thee no more to drive thy car!
+
+ "Woe, what us befel therefrom,
+ Us, dear Scathach's fosterlings,
+ Me sore wounded, stiff with gore,
+ Thee to die the death for aye!
+
+ "Woe, what us befel therefrom,
+ Us, dear Scathach's fosterlings,
+ Thee in death, me, strong, alive.
+ Valour is an angry strife!"
+
+ [b] That is, Ferbaeth.
+
+ [c] That is, as prisoners.
+
+ [a] Referring to the Celtic custom of binding an alliance by each of
+ the parties thereto drinking the blood of the other.
+
+"Good, O Cucuc," spake Laeg, "let us leave this ford now; too long are we
+here!" "Aye, let us leave it, O my master Laeg," replied Cuchulain. "But
+every combat and battle I have fought seems a game and a sport to me
+compared with the combat and battle of Ferdiad." Thus he spake, and he
+uttered these words:--
+
+ [W.4164.] "All was play, all was sport,
+ Till came Ferdiad to the ford!
+ One task for both of us,
+ Equal our reward.
+ Our kind, gentle nurse
+ Chose him over all!
+
+ "All was play, all was sport,
+ Till came Ferdiad to the ford!
+ One our life, one our fear,
+ One our skill in arms.
+ Shields gave Scathach twain
+ To Ferdiad and me!
+
+ "All was play, all was sport,
+ Till came Ferdiad to the ford!
+ Dear the shaft of gold[a]
+ I smote on the ford.
+ Bull-chief of the tribes,
+ Braver he than all!
+
+ "Only games and only sport,
+ Till came Ferdiad to the ford!
+ Lion, furious, flaming, fierce;
+ Swollen wave that wrecks like doom!
+
+ "Only games and only sport,
+ Till came Ferdiad to the ford!
+ Loved Ferdiad seemed to me
+ After me would live for aye!
+ Yesterday, a mountain's size--
+ He is but a shade to-day!
+
+ "Three things countless on the Tain
+ Which have fallen by my hand:
+ Hosts of cattle, men and steeds,
+ I have slaughtered on all sides!
+
+ "Though the hosts were e'er so great,
+ That came out of Cruachan wild,
+ More than third and less than half,
+ Slew I in my direful sport!
+
+ "Never trod in battle's ring;
+ Banba[b] nursed not on her breast;
+ Never sprang from sea or land,
+ King's son that had larger fame!"
+
+ [a] That is, Ferdiad.
+
+ [b] An old name for Ireland.
+
+Thus far [1]the Combat of Ferdiad with Cuchulain[1] and the Tragical Death
+of Ferdiad.
+
+ [1-1] Stowe and Eg. 209.
+
+ * * * * *
+
+[Page 268]
+
+
+
+
+XXI
+
+[1]CUCHULAIN AND THE RIVERS[1]
+
+
+[2]Now while the hosts proceeded from Ath Firdead ('Ferdiad's Ford')
+southwards, Cuchulain lay in his sickbed in that place.[2] [LL.fo.89a.]
+Then came certain men of the Ulstermen thither to help and succour
+Cuchulain. [W.4205.] [3]Before all,[3] Senoll Uathach and the two sons of
+Gege: Muridach and Cotreb, to wit. And they bore him to the streams and
+rivers of Conalle Murthemni, to rub and to wash his stabs and his cuts, his
+sores and his many wounds in the face of these streams and rivers. For the
+Tuatha De Danann ('the Tribes divine of Danu') were wont to put herbs and
+plants of healing and a curing charm in the waters and rivers of the
+territory of Conalle Murthemni, to help and to succour Cuchulain, so that
+the streams were speckled and green-topped therewith.
+
+ [1-1] This sub-title is supplied by Windisch.
+
+ [2-2] YBL. 40a, 1-2.
+
+ [3-3] YBL. 40a, 3.
+
+Accordingly these are the names of the healing rivers of Cuchulain:--
+
+Sas, Buan, [4]Buas,[4] Bithslan, Findglas ('Whitewater'), Gleoir,
+Glenamain, Bedg, Tadg, Telameit, Rind, Bir, Brenide, Dichaem, Muach,
+Miliuc, Cumung, Cuilind, Gainemain, Drong, Delt, Dubglas ('Blackwater').
+
+ [4-4] Stowe.
+
+[5]Then was the grave of Ferdiad dug by the men of Erin and his funeral
+games were held.[5]
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 269]
+
+
+
+
+XXII
+
+[1]CETHERN'S STRAIT-FIGHT[1]
+
+
+[2]While now Cuchulain went to bathe in the waters, the hosts went by to
+the south till they pitched camp at Imorach Smiromrach ('Edge of the
+Marrow-bath').[2] [W.4238.] Then said the men of Erin to macRoth the
+chief runner, to go watch and keep guard for them at Sliab Fuait, to the
+end that the Ulstermen might not come upon them without warning and
+unobserved. Thereupon macRoth went [3]from the host southwards[3] as far as
+Sliab Fuait [4]to spy out the men of Ulster, to learn if any one came after
+them.[4] MacRoth was not long there when he saw something: a lone chariot
+on Sliab Fuait making from the north straight towards him. A fierce man,
+stark-naked, in that chariot coming towards him, without arms, without
+armour at all save an iron spit in his hand. In equal manner he goaded his
+driver and his horses [5]at one and the same time.[5] And it seemed to him
+that he would never in his life come up to the hosts. And macRoth hastened
+to tell this news [6]at the fort[6] where Ailill and Medb and Fergus were
+and the nobles of the men of Erin. Ailill asked tidings of him on his
+arrival. "Aye, macRoth," inquired Ailill; "hast thou seen any of the
+Ulstermen on the track of the host this day?" "That, truly, I know not,"
+answered macRoth; "but I saw something: a lone chariot coming over Sliab
+Fuait [W.4252.] [1]from the north[1] straight towards us. A [2]white,
+grey,[2] wild, stark-naked man in the chariot, without arms or armour at
+all, except for an iron spit in his hand. In equal manner he prodded his
+driver and his steeds. It seemed to him he would never in his life come up
+to the host. [3]A brindled greyhound before him."[3] "Who, thinkest thou,
+might it be, O Fergus?" asked Ailill. [4]"Is it Conchobar or Celtchar?"[4]
+"Of a truth, [5]that is not likely,"[5] Fergus answered; "meseems it is
+Cethern son of [6]generous, red-edged[6] Fintan [7]from Line in the
+north[7] that came there. [8]And if so it be, ye shall be on your guard
+against him!"[8] Fergus indeed spoke true, that it was Fintan's son Cethern
+that was come there. And so Cethern son of Fintan came on them, and the
+camp and the garrison were confounded and he wounded all around him in
+every direction and on all sides [9]and they wounded him in like manner.[9]
+And then [10]Cethern[10] left them, [11]and it was thus he went, and the
+front-guard of the chariot pressed up against his belly to keep his
+entrails and vitals within him,[11] [12]and his intestines were wound about
+his legs.[12] He came to the place where was Cuchulain, to be healed and
+cured, and he demanded a leech of Cuchulain to heal and to cure him.
+[13]Cuchulain had compassion on his wounds;[13] [14] a bed of fresh rushes
+was made for him and a pillow set to it.[14] "Come, master Laeg!" cried
+Cuchulain. [15]"Arise,[15] away with thee to the garrison and camp of the
+men of Erin and summon [LL.fo.89.] the leeches to come out to cure Cethern
+macFintain. I give my word, e'en though it be under the [W.4270.] ground or
+in a well-shut house they are, I myself will bring death and destruction
+and slaughter upon them before this hour to-morrow, if they come not [1]to
+minister to Cethern."[1]
+
+ [1-1] This heading is taken from the colophon of the episode.
+
+ [2-2] YBL. 40a, 9-12.
+
+ [3-3] YBL. 40a, 12-13.
+
+ [4-4] YBL. 40a, 12-14.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe, and YBL. 41a, 10.
+
+ [2-2] YBL. 41a, 11.
+
+ [3-3] YBL. 41a, 15.
+
+ [4-4] YBL. 40a, 17.
+
+ [5-5] YBL. 40a, 17.
+
+ [6-6] YBL. 40a, 18.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] Stowe and YBL. 41a, 10.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] I have translated from the more circumstantial account in
+ Stowe. LL. has, simply, 'his entrails and bowels outside on him.'
+
+ [12-12] YBL. 40a, 21.
+
+ [13-13] YBL. 40a, 22.
+
+ [14-14] YBL. 40a, 23-24.
+
+ [15-15] Stowe.
+
+ [1-1] YBL. 40a, 29.
+
+Laeg went his way to the quarters and camp of the men of Erin, and he
+called upon the leeches of the men of Erin to go forth to cure Cethern son
+of Fintan. Truth to tell, the leeches of the men of Erin were unwilling to
+go cure their adversary, their enemy and their stranger-foe. But they
+feared Cuchulain would work death and destruction and slaughter upon them
+if they went not. And so they went. As one man of them [2]after the
+other[2] came to him, Cethern son of Fintan showed him his stabs and his
+cuts, his sores and his bloody wounds. [3]When the first leech that came
+looked at him, "thou wilt not live," he declared. "Neither wilt thou for
+this," replied Cethern.[3] Each man of them that said he would not live and
+could not be healed, Cethern son of Fintan struck him a blow with his right
+fist in the front of his forehead, so that he drove the brains out through
+the windows of his ears and the seams of his skull. Howbeit Cethern son of
+Fintan killed them till, by reason of him, there had come fifteen[a]
+leeches of the leeches of the men of Erin, [4]as the historian hath
+declared in proof thereof:--
+
+ "These the leeches of the Tain,
+ Who by Cethern--bane--did fall.
+ No light thing, in floods of tribes,
+ That their names are known to me:
+
+ "Litte, Luaidren, known o'er sea,
+ Lot and Luaimnech, 'White-hand' Lonn,
+ Latheirne skilful, also Lonn,
+ Laisre, Slanoll 'That cures all.'
+
+ "Dubthach, Fintan's blameless son,
+ Fintan, master Firfial, too,
+ Maine, Boethan 'Gives not pain,'
+ Eke his pupil, Boethan's son.
+
+ "These the leeches, five and ten,
+ Struck to death by Cethern, true;
+ I recall them in my day;
+ They are in the leeches' roll!"[4]
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] YBL. 40a, 31-33.
+
+ [a] 'Fifty or fifteen,' YBL. 40a, 35.
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add. 18,748.
+
+[W.4284.] Yea, even the fifteenth leech, it was but the tip of a blow that
+reached him. Yet he fell lifeless of the great stun between the bodies of
+the other physicians and lay there for a long space and time. Ithall, leech
+of Ailill and Medb, was his name.
+
+Thereafter Cethern son of Fintan asked another leech of Cuchulain to heal
+and to cure him [1]forasmuch as the leeches of the men of Erin had failed
+him.[1] "Come, master Laeg," quoth Cuchulain, "go for me to Fingin the
+seer-leech, at 'Fingin's Grave-mound' at Leccan ('the Brow') of Sliab
+Fuait, [2]him that is[2] leech to Conchobar. Bid him come to heal Cethern
+son of Fintan."
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] YBL. 40a, 40.
+
+
+Laeg hastened to Fingin the seer-leech at 'Fingin's Grave-mound' at Leccan
+of Sliab Fuait, to the leech of Conchobar. And he told him to go cure
+Cethern son of Fintan. Thereupon Fingin the prophet-leech came [3]with him
+to where Cuchulain and Cethern were.[3] As soon as he was come, Cethern son
+of Fintan showed him his stabs and his cuts, his sores and his bloody
+wounds.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 273]
+
+
+
+
+XXIIa
+
+[1]CETHERN'S BLOODY WOUNDS[1]
+
+
+[W.4299.] [2]"Look at this bloody wound for me, O Fingin," said Cethern.[2]
+Fingin looked at the bloody wound. "Why, it is a slight, unwillingly given
+wound we behold here," said the leech; [3]"even a wound that some one of
+thine own blood hath given thee, and no desire or wish had he therefor,[3]
+and it will not carry thee off at once." "That, now, is true," exclaimed
+Cethern. "A lone man came upon me there; bushy hair on him; a blue mantle
+wrapped around him; a silver brooch in the mantle over his breast; an oval
+shield with plaited rim he bore; a five-pointed spear in his hand; a
+pronged spare spear at his side. He gave this bloody wound. He bore away a
+slight wound from me too." "Why, we know that man!" cried Cuchulain; "'twas
+Illann Ilarchless ('Illann of many feats') son of Fergus [4]macRoig.[4] And
+he would not wish that thou shouldst fall by his hand, but he gave thee
+this mock-blow that the men of Erin might not have it to say it was to
+betray them or to forsake them if he gave it not."
+
+ [1-1] The heading is taken from LL.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] YBL. 41b, 19.
+
+"Now look at this bloody wound for me, O Fingin my master," said
+Cethern. Fingin looked closely into the bloody wound. "Why, 'tis a woman's
+wanton deed of arms we behold here," said the leech; [5]"namely the wound
+which a warrior-woman inflicted on thee," said he.[5] "Aye, that is true
+then," quoth Cethern; "a woman [W.4314.] came upon me there by herself. A
+woman, beautiful, fair-faced, long-cheeked, tall; a golden-yellow head of
+hair [1]down to the top of her two shoulder-blades she wore; a smock of
+royal sammet next to her white skin;[1] [2]two birds of gold on her
+shoulders;[2] a purple cloak without other colour she had around her;
+[LL.fo.90a.] a brooch of gold in the cloak over her bosom; a straight,
+ridged spear, red-flaming in her hand. She it was that gave me this bloody
+wound. She bore away a slight wound from me too." "Ah, but we know that
+woman," cried Cuchulain; "Medb daughter of Eocho Fedlech, daughter of the
+High King of Erin; it is she that came unto us in that dress. A victory and
+triumph and trophy she had considered it hadst thou fallen at her hands."
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] YBL. 41b, 5.
+
+"Look at this bloody wound for me too, O Fingin my master," said Cethern.
+Fingin looked at the bloody wound. "Why, the feat of arms of two warriors
+is this," said the leech; [3]"that is to say, two warriors inflicted these
+two wounds as one wound upon thee."[3] "Yea, that is true," answered
+Cethern. "There came two [4]men-at-arms[4] upon me in that place; two, with
+bushy hair on them; two blue cloaks wrapped around them; brooches of silver
+in the cloaks over their breasts; a necklace of all-white silver around the
+neck of each of them; [5]two long shields they bore; two hard chains of
+silver on each of them; a band of silver around them; two five-pointed
+spears they bore; a vein of silver around them.[5] [6]They smote me this
+wound and I smote a little wound on each of them."[6] "Indeed we know that
+pair," quoth Cuchulain; "Oll and Othine they, of the bodyguard of Ailill
+and Medb; they never go to a hosting, [7]to battle or combat,[7] but when
+the wounding of a man is certain. They would have held [W.4330.] it for
+victory and triumph and a boast hadst thou fallen at their hands."
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] YBL. 41b, 21-26.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+"Look on this bloody wound also for me, O Fingin my master," said Cethern.
+Fingin looked closely at the bloody wound. "There came upon me a pair of
+young warriors of the Fian," [1]said Cethern;[1] "a splendid, manly
+appearance they had. Each of them cast a spear at me. I drave this spear
+through the one of them." Fingin looked into the bloody wound. "Why, this
+blood is all black," quoth the leech; "through thy heart those spears
+passed so that they formed a cross of themselves through thy heart, [2]and
+thy healing and curing are not easy;[2] and I prophesy no cure here, but I
+would get thee some healing plants and curing charms that they destroy thee
+not forthwith." "Ah, but we know them, that pair," quoth Cuchulain; "Bun
+and Mecconn ('Stump' and 'Root') are they, of the bodyguard of Ailill and
+Medb. It was their hope that thou shouldst fall at their hands."
+
+ [1-1] YBL. 41b, 30.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+"Look at this bloody wound for me, too, O Fingin my master," said
+Cethern. Fingin examined the bloody wound. "Why, it is the red rush of the
+two sons of Ri Caile ('the King of the Woods') that is here," said the
+leech. "Aye, 'tis so," replied Cethern; "there attacked me there two
+fair-faced, dark-browed youths, huge, with diadems of gold [3]on their
+heads.[3] Two green mantles folded about them; two pins of bright silver on
+the mantles over their breasts; two five-pronged spears in their hands."
+"Why, near each other are the bloody wounds they gave thee," said the
+leech; "into thy gullet they went, so that the points of the spears struck
+one another within thee, and none the easier is it to work thy cure here."
+"We know that pair," quoth Cuchulain; [4]"noble youths of Medb's great
+household,[4] Broen and Brudni, are they, [5]two[5] [W.4352.] sons of Ri
+teora Soillse ('the King of the three Lights'), that is, the two sons of
+the King of the Woods. It had been victory and triumph and a boast for
+them, hadst thou fallen at their hands."
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] YBL. 41b, 41.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+"Look at this bloody wound for me, too, my good Fingin," said Cethern.
+Fingin looked into the bloody wound. "The joint deed of two brothers is
+here," said the leech. "'Tis indeed true," replied Cethern. "There came
+upon me two leading, king's warriors. Yellow hair upon them; dark-grey
+mantles with fringes, wrapped around them; leaf-shaped brooches of silvered
+bronze in the mantles over their breasts; broad, grey lances in their
+hands." "Ah, but we know that pair," quoth Cuchulain; "Cormac Colomon rig
+('King's pillar') is the one, and Cormac son of Mael Foga, of the bodyguard
+of Ailill and Medb (the other). What they sought was that thou shouldst
+fall at their hands."
+
+"Look at this bloody wound for me too, O Fingin my master," said Cethern.
+[LL.fo.90b.] Fingin looked into that bloody wound. "The assault of two
+brothers is here," said the leech. "Aye then, 'tis true," answered Cethern.
+"There came upon me two tender youths there; very much alike were they;
+curly [1]dark[1] hair on the one of them; curly yellow hair on the other;
+two green cloaks wrapped around them; two bright-silver brooches in the
+cloaks over their breasts; two tunics of smooth yellow silk [2]with hoods
+and red embroidery[2] next their skin; [3]two[3] white-hilted swords at
+their belts; two bright shields having the likenesses of beasts in white
+silver they bore; two five-pronged spears with veins of all-white silver in
+their hands." "Ah, but we know that pair," quoth Cuchulain; "Mane 'Like to
+his mother' and Mane 'Like to his father,' two sons of Ailill and Medb; and
+it would be matter of victory, [W.4377.] triumph and boasting to them,
+hadst thou fallen at their hands."
+
+ [1-1] YBL. 42a, 28.
+
+ [2-2] YBL. 42a, 30-31.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+"Look at this bloody wound for me, too, O Fingin my master," said Cethern.
+"There came upon me a pair of young warriors of the Fian there. A brilliant
+appearance, stately-tall and manlike, they had; wonderful garments from
+far-away countries upon them. Each of them thrust [1]the spear he had[1] at
+me. [2]Then[2] I thrust [3]this spear[3] through each of them." Fingin
+looked into the bloody wound. "Cunning are the bloody wounds they inflicted
+upon thee," said the leech; "they have severed the strings of thy heart
+within thee, so that thy heart rolls about in thy breast like an apple in
+motion or like a ball of yarn in an empty bag, and there is no string at
+all to support it; [4]and there is no means to cure thee or to save
+thee,[4] and no healing can I effect here." "Ah, but we know those twain,"
+quoth Cuchulain; "a pair of champions from Norway who, [5]because of their
+cunning and violence,[5] have been sent particularly by Ailill and Medb to
+slay thee; for not often does one ever issue alive from their combats, and
+it would be their will that thou shouldst fall at their hands."
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe and YBL. 42a, 1.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+"Look upon this bloody wound for me too, my good Fingin," said Cethern.
+Fingin looked at that bloody wound in like manner. "Why, the alternate
+woundings of a son and his father we behold here," answered the leech.
+"Yea, it is so," quoth Cethern; "two tall men, red as torches, came upon me
+there, with diadems of burnished gold upon them; kingly garments they wore;
+gold-hilted, hammered swords at their girdles, with scabbards of pure-white
+silver, [6]with a cunningly ornamented and delicate embossing[6] and
+supports of mottled gold outside upon them. "Ah, but we know that pair,"
+quoth Cuchulain; "Ailill and his [W.4399.] son are they, Mane 'That
+embraces the traits of them all.' They would deem it victory and triumph
+and a boast shouldst thou fall at their hands."
+
+ [6-6] Stowe.
+
+Thus far the "Bloody Wounds" of the Tain.
+
+"Speak, O Fingin prophetic leech," spake Cethern son of Fintan; "what
+verdict and what counsel givest me now?" "This verily is what I say to
+thee," replied Fingin the prophetic leech: "Count not on thy big cows for
+yearlings this year; for if thou dost, it is not thou that will enjoy them,
+and no profit will they bring thee." "This is the judgement and counsel the
+other surgeons did give me, and certain it is it brought them neither
+advantage nor profit, and they fell at my hands; and none the more will it
+bring thee advantage or profit, and thou shalt fall at my hands!" And he
+gave Fingin a strong, stiff kick with his foot, and sent him between the
+chariot's two wheels [1]and the creaking of the chariot might be heard afar
+off.[1]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+"Oh, but vicious is the kick from the old warrior," cried Cuchulain;
+[2]"'twould be more fitting if thou shouldst ply it on foes than on
+leech!"[2] Hence, from this saying, is the name Uachtar Lua ('the Height of
+the Kick') in the land of Ross from then until this day.
+
+ [2-2] YBL. 42a, 50-51.
+
+Nevertheless [LL.fo.91a.] Fingin the prophet-leech gave his choice to
+Cethern son of Fintan: A long illness for him and afterwards to obtain help
+and succour, or a red[a] healing for the space of three days and three
+nights, so that he might then employ his strength on his enemies. What
+Cethern son of Fintan chose was a red healing for the space of three days
+and three nights, to the end that he might then vent [3]his anger and[3]
+strength on his enemies. For what he said was that there would not be found
+after him any one he would rather have vindicate or avenge him than
+himself. [W.4420.] Thereupon Fingin the prophetic leech asked of Cuchulain
+a vat of marrow wherewith to heal and to cure Cethern son of Fintan.
+Cuchulain proceeded to the camp and entrenchment of the men of Erin, and
+whatsoever he found of herds and flocks and droves there he took away with
+him. And he made a marrow-mash of their flesh and their bones and their
+skins; and Cethern son of Fintan was placed in the marrow-bath till the end
+of three days and three nights. And his flesh began to drink in the
+marrow-bath about him and the marrow-bath entered in within his stabs and
+his cuts, his sores and his many wounds. Thereafter he arose from the
+marrow-bath at the end of three days and three nights, [1]and he slept a
+day and a night after taking in the marrow.[1] [2]"I have no ribs more,"
+said Cethern; "put the ribs of the chariot-box into me." "Thou shalt have
+it," Cuchulain made answer.[2] It was thus Cethern arose, with a slab of
+the chariot pressed to his belly so that his entrails and bowels would not
+drop out of him. [3]"Had I my own weapons," said Cethern, "the story of
+what I would do would live forever!"[3]
+
+ [a] That is, 'extreme or drastic.'
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [1-1] YBL. 42b, 7.
+
+ [2-2] YBL. 42b, 8-9.
+
+ [3-3] YBL. 42b, 10-11.
+
+That was the time when his wife came from the north, from Dun da Benn
+('Fort of the two Gables'), and she brought his sword with her, even Finna
+daughter of Eocho. [4]"What seest thou?" asked Cethern.[4] [5]"Meseems,"
+answered Cuchulain, "'tis the chariot of little Finna, Eocho's daughter,
+thy wife, that comes nigh us."[5] [6]And they saw the woman, with the arms
+in the chariot.[6] Cethern son of Fintan [7]seized his arms[7] and
+proceeded to attack the men of Erin, [8]with the chariot-box bound around
+his back, for he was not the stronger therefor.[8] But this is to be added:
+They sent a warning before him; Ithall,[a] physician of Ailill and Medb,
+had remained as one dead of [W.4436.] the great stun [1]from the blow of
+Cethern[1] among the bodies of the other leeches for a long space and time,
+[2]and continued in that state till then; at last he rose and rushed to the
+encampment,[2] [3]and he, the leech that had alone escaped from Cethern,
+brought the alarm to the camp.[3]
+
+ [4-4] YBL. 42b, 13.
+
+ [5-5] YBL. 42b, 14.
+
+ [6-6] YBL. 42b, 16.
+
+ [7-7] YBL. 42b, 17.
+
+ [8-8] YBL. 42b, 18-19.
+
+ [a] See above, page 272.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] YBL. 42b, 20.
+
+"Hark, ye men of Erin," shouted the leech; "Cethern son of Fintan comes to
+attack you, now that he has been healed and cured by Fingin the prophetic
+leech, and take ye heed of him!" Thereat the men of Erin [4]in fear[4] put
+Ailill's dress and his golden shawl [5]and his regal diadem[5] on the
+pillar-stone in Crich Ross, that it might be thereon that Cethern son of
+Fintan should first give vent to his anger on his arrival. [6]Eftsoons[6]
+Cethern [7]reached the place where he[7] saw those things, namely Ailill's
+dress and his golden shawl around the standing-stone in Crich Ross, and he,
+being unaware and weetless, conceived it to be Ailill himself that was in
+it. And he made a rush at it like a blast of wind and drave the sword
+through the stone pillar till it went up to its pommel, [8]so that his fist
+went through it after the sword.[8] "Deceit is here," cried Cethern son of
+Fintan, "and on me have ye worked this deceit. And I swear an oath, till
+there be found among ye [9]of the men of Erin[9] one that will put yon
+royal dress about him and the golden shawl, I will not stay my hand from
+them, slaughtering and destroying withal!"
+
+ [4-4] YBL. 42b, 22.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe
+
+
+ [8-8] YBL. 42b, 24.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+Mane Andoe son of Ailill and Medb heard that, and he put [10]his
+father's[10] royal raiment about him and the golden shawl [11]and the
+diadem on his head, and he snatched them up in his chariot before him[11]
+and dashed off through the midst of the men of Erin. Cethern son of Fintan
+pursued him closely and hurled his shield the length of a cast at him,
+[W.4454.] so that the chiselled rim of the shield clave him[a] to the
+ground, with chariot, driver, and horses. [1]When the men of Erin saw
+that,[1] they surrounded Cethern on every side [2]and made him a victim of
+spears and lances,[2] so that he fell at their hands in the strait wherein
+he was. Wherefore 'Cethern's Strait-Fight and the Bloody Wounds of Cethern'
+[3]is the name of this tale.[3]
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] YBL. 42b, 29-30.
+
+ [a] Omitting _i tri_, 'in three'; it is not found in Stowe or in YBL.
+ and seems out of place here.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+[4]His wife, Finna[b] daughter of Eocho Salbuide ('Yellow-heel') stood over
+him and she was in great sorrow, and she made the funeral-song below:--
+
+ "I care for naught, care for naught;
+ Ne'er more man's hand 'neath my head,
+ Since was dug the earthy bed,
+ Cethern's bold, of Dun da Benn!
+
+ "Kingly Cethern, Fintan's son;
+ Few were with him on the ford.
+ Connacht's men with all their host,
+ For nine hours he left them not!
+
+ "Arms he bore not--this an art--
+ But a red, two-headed pike;
+ With it slaughtered he the host,
+ While his anger still was fresh!
+
+ "Felled by double-headed pike,
+ Cethern's hand held, with their crimes,[c]
+ Seven times fifty of the hosts,
+ Fintan's son brought to their graves!
+
+ "Willa-loo, oh, willa-loo!
+ Woman's[d] wandering through the mist.
+ Worse it is for him that's dead.
+ She that lives may find a man![e]
+
+ "Never I shall take a man[e]
+ Of the hosts of this good world;
+ Never shall I sleep with man;
+ Never shall my man with wife!
+
+ [W.4485.] "Dear the homestead, 'Horse-head's Dun,'[a]
+ Where our hosts were wont to go.
+ Dear the water, soft and sweet;
+ Dear the isle, 'Isle of the Red!'[b]
+
+ "Sad the care, oh, sad the care,
+ Cualnge's Cow-raid brought on me:
+ Cethern, Fintan's son, to keen.
+ Oh that he had shunned his woe!
+
+ "Great the doings, these, oh, great,
+ And the deed that here was done:
+ I bewailing him till death,
+ Him that has been smitten down!
+
+ "Finna, Eocho's daughter, I,
+ Found a fight of circling spears.
+ Had my champion had his arms:
+ By his side a slaughtered heap!"[4]
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add. 18,748.
+
+ [b] Reading Finna, to agree with the reading in LL., _supra_, page 279.
+ Inna, in Stowe, etc.
+
+ [c] That is, unshrived of their sins (?), a Christian intrusion
+
+ [d] Literally, 'heifer's.'
+
+ [e] Literally, 'a bull.'
+
+ [a] In Irish, _Dun cind eich_.
+
+ [b] In Irish, _Innis ruaidh_.
+
+ [4-4] See note 4, page 211.
+
+ * * * * *
+
+[Page 283]
+
+
+
+
+XXIII
+
+HERE FOLLOWETH THE TOOTH-FIGHT OF FINTAN
+
+
+[W.4502.] Fintan, himself the son of Niall Niamglonnach ('of the brilliant
+Exploits') from Dun da Benn [1]in the north,[1] was father of Cethern son
+of Fintan. And he came to save the honour of Ulster and to avenge his son
+upon the hosts. Thrice fifty [2]with many pointed weapons[2] was his
+number. And thus it was they came, and two spear-heads on each shaft with
+them, a spear-head on the top and a spear-head at the butt, so that it made
+no difference whether they wounded the hosts with the points or with the
+butts. They offered three[a] battles to the hosts. And thrice their own
+number fell at their hands, and there fell also the people [LL.fo.91b.] of
+Fintan son of Niall, all excepting Fintan's son Crimthann alone,[3] so that
+there did not escape any of his people excepting himself and his son.[3]
+This one was saved under a canopy of shields by Ailill and Medb. [4]And the
+son was separated from him, his father Fintan, and was saved by Ailill out
+of fear of Fintan and in order that Fintan might not wreak his fury on them
+till he should come with Conchobar to the battle.[4] Then said the men of
+Erin, it would be no disgrace for Fintan son of Niall to withdraw from the
+camp and quarters, and that they would give up Crimthann son of Fintan to
+him, and then the hosts would fall back a day's march to the north again;
+and that he [W.4515.] should cease from his deeds of arms against the hosts
+till he would come to encounter them on the day of the great battle at the
+place where the four grand provinces of Erin would clash at Garech and
+Ilgarech in the battle of the Cattle-reaving of Cualnge, as was foretold by
+the druids of the men of Erin. Fintan son of Niall consented to that, and
+they gave over his son to him. [1]He made friendship with them then when
+his son had been restored to him.[1] He withdrew from the camp and station,
+and the hosts marched a day's journey back to the north again, to stop and
+cease their advance. [2]Thereafter Fintan went to his own land.[2] In this
+manner they found each man of the people of Fintan son of Niall and each
+man of the men of Erin, with the lips and the nose [3]and the ear[3] of
+each of them in the teeth and tusks of the other [4]after they had used up
+their arms.[4] The men of Erin gave thought to that: "This is a tooth-fight
+for us," said they; "the tooth-fight of Fintan's people and of Fintan
+himself." So this is the 'Tooth-fight' of Fintan.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] YBL. 42b, 36.
+
+ [a] 'Seven,' YBL. 42b, 38.
+
+ [3-3] YBL. 42b, 38-39.
+
+ [4-4] YBL. 42b, 39-43.
+
+ [1-1] YBL. 42b, 43-44.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 285]
+
+
+
+
+XXIIIa
+
+THE RED-SHAME OF MENN FOLLOWETH HERE
+
+
+[W.4529.] [1]It was then came [2]to them[2] great[1] Menn son of Salcholga,
+he from Renna ('the Waterways') of the Boyne [3]in the north.[3] Twelve[a]
+men [4]with many-pointed weapons,[4] that was his number. It was thus they
+came, and two spear-heads on each shaft with them, a spear-head on the top
+and a spear-head at the butt, so that it made no difference whether they
+wounded the hosts with the points or with the butts. They offered three
+attacks upon the hosts. Three times their own number fell at their hands
+and there fell twelve men of the people of Menn, [5]so that there remained
+alive of them but Menn alone.[5] But Menn himself was [6]sorely[6] wounded
+in the strait, so that blood ran crimson on him [7]and his followers too
+were crimsoned.[7] Then said the men of Erin: "Red is this shame," said
+they, "for Menn son of Salcholga, that his people, [8]twelve men,[8] should
+be slain and destroyed and he himself wounded till blood ran crimson red
+upon him." Hence here is the 'Reddening Shame of Menn,' [9]the name of this
+tale on the Spoil of the Kine of Cualnge.[9]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] YBL. 42b, 45.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [a] 'Thirty,' YBL. 42b, 45.
+
+ [4-4] YBL. 42b, 46.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] YBL. 42b, 49.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+Then said the men of Erin, it would be no dishonour for Menn son of
+Salcholga to leave the camp and quarters, and that the hosts would go a
+day's journey back to the [W.4542.] north again, and that Menn should cease
+his weapon-feats[a] on the hosts till Conchobar arose out of his 'Pains'
+and battle would be offered them at Garech and Ilgarech [1]on the day of
+the great battle when the men of Erin and of Ulster would meet together in
+combat in the great battle of the Cualnge Cow-spoil,[1] as the druids and
+soothsayers and the knowers of the men of Erin had foretold it.
+
+ [a] Following Windisch's emendation of the text.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+Menn son of Salcholga agreed to that, to leave the camp and halting-place.
+And the hosts fell back a day's march for to rest and wait, [2]and Menn
+went his way to his own land.[2]
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 287]
+
+
+
+
+XXIIIb
+
+HERE FOLLOWETH THE ACCOUTREMENT OF THE CHARIOTEERS
+
+
+[W.4551.] Then came the charioteers of the Ulstermen to them. Thrice fifty
+was their number. They offered three battles to the hosts. Thrice their
+number fell at their hands, and the charioteers themselves fell on the
+field whereon they stood. Hence this here is the 'Accoutrement of the
+Charioteers.' [1]It is for this cause it is called the 'Accoutrement of the
+Charioteers,' because it is with rocks and with boulders and with clumps of
+earth they accomplished the defeat of the men of Erin.[1]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 288]
+
+
+
+
+XXIIIc
+
+[LL. fo. 92a.] [1]THE WHITE-FIGHT OF ROCHAD NOW FOLLOWETH[1]
+
+
+[W.4556.] [2]Cuchulain despatched his charioteer to[2] Rochad [3]Rigderg
+('Red-king')[3] son of Fathemon, [4]from Rigdorn in the north,[4] [5]that
+he should come to his aid.[5] He was of Ulster. [6]The gilla comes up to
+Rochad and tells him, if he has come out of his weakness, to go to the help
+of Cuchulain, that they should employ a ruse to reach the host to seize
+some of them and slay them. Rochad set out from the north.[6] Thrice
+fifty[a] warriors was his number, and he took possession of a hill fronting
+the hosts. [7]"Scan the plain for us to-day," said Ailill. "I see a company
+crossing the plain," the watchman answered, "and a tender youth comes in
+their midst; the other warriors reach but up to his shoulder." "Who is that
+warrior, O Fergus?" asked Ailill. "Rochad son of Fathemon," he answered;
+"and it is to bring help to Cuchulain he comes. I know what ye had best do
+with him," Fergus continued. "Let a hundred warriors go from ye with the
+maiden yonder to the middle of the plain and let the maid go before them,
+and let a horseman go tell Rochad to come alone to hold converse with the
+maid and let hands be laid on him, and thus shall be removed all fear of
+his people from us.[7] Finnabair, [W.4558.] daughter of Ailill and Medb,
+perceived that and she went to speak to her mother thereof, even to Medb.
+[1]Now it happened that Finnabair loved Rochad. It is he was the fairest
+young warrior in Ulster at that time.[1] [2]And Finnabair disclosed her
+secret and her love[a] to her mother.[2] "Truly have I loved yonder warrior
+for a long time," said she; "and it is he is my sweetheart, [3]my first
+love[3] and mine own choice one in wooing [4]of the men of Erin."[4] "An
+thou hast [5]so[5] loved him, daughter," [6]quoth Ailill and Medb,[6]
+"sleep with him this night and crave for us a truce of him for the hosts,
+until [7]with Conchobar[7] he encounters us on the day of the great battle
+when four of the grand provinces of Erin will meet at Garech and Ilgarech
+in the battle of the Foray of Cualnge."
+
+ [1-1] The LU. version of the 'White-fight,' which occurs much earlier
+ (fo. 72a, edition of Strachan and O'Keeffe, lines 1457 and fol.), is
+ incorporated with the LL. version above.
+
+ [2-2] LU. 1457.
+
+ [3-3] YBL. 43a, 6.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] LU. 1458.
+
+ [6-6] LU. 1460-1463.
+
+ [a] 'One hundred fighting men,' LU. 1463.
+
+ [7-7] LU. 1463-1472.
+
+ [1-1] LU. 1458.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [a] Literally, 'whisper.'
+
+ [3-3] YBL. 43a, 10.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] YBL. 43a, 10.
+
+ [6-6] YBL. 43a, 10
+
+ [7-7] YBL. 43a, 11.
+
+[8]This then is done. Rochad sets forth to meet the horseman. "I am come,"
+says the horseman, "from Finnabair to meet thee that thou come to speak
+with the maiden." Thereupon Rochad goes alone to converse with her. The
+army surrounds him on all sides; he is seized and hands are laid on him;
+his followers are routed and driven in flight. Afterwards he is set free
+and bound over not to oppose Ailill's host till the time he will come with
+all the warriors of Ulster. Also they promise to give Finnabair to him.[8]
+
+ [8-8] LU. 1472-1478.
+
+Rochad son of Fathemon accepted the offer [9]and thereupon he left them[9]
+and that night the damsel slept with him.
+
+ [9-9] LU. 1478-1479.
+
+An Under-king of Munster that was in the camp heard the tale. He went to
+his people to speak of it. "Yonder maiden was plighted to me [10]on fifteen
+hostages[10] once long ago," said he; "and it is for this I have now come
+on this [W.4568.] hosting." Now wherever it happened that the seven[a]
+Under-kings of Munster were, what they all said was that it was for this
+they were come. [1]"Yonder maiden was pledged to each of us in the bargain
+as our sole wife, to the end that we should take part in this warfare."
+They all declared that that was the price and condition on which they had
+come on the hosting.[1] "Why," said they, [2]"what better counsel could we
+take?[2] Should we not go to avenge our wife and our honour on the Mane
+[3]the sons of Ailill[3] who are watching [4]and guarding[4] the rear of
+the army at Imlech in Glendamrach ('Kettle-glen's navel)?"
+
+ [10-10] YBL 43a, 17.
+
+ [a] 'Twelve,' Stowe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] YBL. 43a, 20.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+This was the course they resolved upon. And with their seven divisions of
+thirty hundreds they arose, [5]each man of them to attack the Mane. When
+Ailill heard that,[5] he arose [6]with a start with ready shield[6] against
+them and thirty hundred [7]after them.[7] Medb arose with her thirty
+hundred. The sons of Maga with theirs and the Leinstermen and the
+Munstermen and the people of Tara.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+[8]Then arose Fergus with his thirty hundred to intervene between them, and
+that was a hand for that mighty work.[8] And a mediation was made between
+them so that each of them sat down near the other and hard by his arms.
+Howbeit before the intervention took place, eight hundred[b] very valiant
+warriors of them had fallen [9]in the slaughter of Glenn Domain ('Deep
+Glen').[9]
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [b] 'Seven hundred,' YBL. 43a, 24 and Stowe.
+
+ [9-9] YBL. 43a, 25.
+
+Finnabair, daughter of Ailill and Medb, had tidings that so great a number
+of the men of Erin had fallen for her sake and on account of her. And her
+heart broke in her breast even as a nut, through shame and disgrace, so
+that Finnabair Slebe ('Finnabair of the Mount') is the name of the place
+where she fell, [10]died and was buried.[10]
+
+ [10-10] Stowe.
+
+[W.4585.] Then said the men of Erin, "White is this battle," said they,
+"for Rochad son of Fathemon, in that eight hundred exceeding brave warriors
+fell for his sake and on his account, and he himself goes[1] safe and whole
+to his country and land[1] without blood-shedding or reddening on him."
+Hence this is the 'White-fight' of Rochad.
+
+ [1] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 292]
+
+
+
+
+XXIIId
+
+HERE FOLLOWETH ILIACH'S CLUMP-FIGHT
+
+
+[W.4590.] [1]Then came to them[1] Iliach son of Cass son of Bacc son of
+Ross Ruad son of Rudraige. [2]He was at that time an old man cared for by
+his son's son, namely by Loegaire Buadach ('the Victorious') in Rath Imbil
+in the north.[2] It was told him that the four grand provinces of Erin even
+then laid waste and invaded the lands of Ulster and of the Picts [3]and of
+Cualnge[3] from Monday at Summer's end till the beginning of Spring, [4]and
+were carrying off their women and their cows and their children, their
+flocks, their herds and their cattle, their oxen and their kine and their
+droves, their steeds and their horses.[4] He then conceived a plan [5]in
+his mind[5] and he made perfect his plan privily with his people. "What
+counsel were better for me to make than to go and attack the men of Erin
+[6]and to use my[a] strength on them[6] and have [7]my boast and[7] victory
+over them, and thus avenge the honour of Ulster. And I care not though I
+should fall myself there thereafter."
+
+ [1-1] YBL. 43a, 29.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [a] The MS. has 'his.'
+
+ [7-7] Stowe.
+
+[LL.fo.92b.] And this is the counsel he followed. His two withered, mangy,
+[8]sorrel[8] nags that were upon the strand hard by the fort were led to
+him. And to them was fastened his ancient, [9]worn-out[9] chariot. [10]Thus
+he mounted his chariot,[10] without either covers or cushions; [W.4601.]
+[1]a hurdle of wattles around it.[1] His [2]big,[2] rough, pale-grey shield
+of iron he carried upon him, with its rim of hard silver around it. He wore
+his rough, grey-hilted, huge-smiting sword at his left side. He placed his
+two rickety-headed, nicked, [3]blunt, rusted[3] spears by his side in the
+chariot. His folk furnished his chariot around him with cobbles and
+boulders and huge clumps, [4]so that it was full up to its ...[4] (?)
+
+ [8-8] YBL. 43a, 36.
+
+ [9-9] YBL. 43a, 36.
+
+ [10-10] YBL. 43a, 35.
+
+ [1-1] YBL. 43a, 35.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] YBL. 48a, 38.
+
+In such wise he fared forth to assail the men of Erin. And thus he came,
+[5]stark-naked,[5] [6]and the spittle from his gaping mouth trickling down
+through the chariot under him.[6] [7]When the men of Erin saw him thus,
+they began to mock and deride him.[7] "Truly it would be well for us," said
+the men of Erin,[a] "if this were the manner in which all the Ulstermen
+came to us [8]on the plain."[8]
+
+ [5-5] YBL. 43a, 40.
+
+ [6-6] This is the sense of Zimmer's translation, which is only
+ conjectural, of this difficult passage (see _Zeitschrift fuer Deutsches
+ Alterthum und Deutsche Litteratur_, Bd. xxxii, 1888, S. 275). The idea
+ is probably more clearly expressed in Stowe, H. 1. 13 and YBL. 43a,
+ 41, and may be rendered, '_membrum virile ejus coram viros Hiberniae et
+ testes pendentes per currum_.'
+
+ [7-7] Stowe and, similarly, H. 1. 13.
+
+ [a] 'Said Medb,' Stowe.
+
+ [8-8] Stowe and, similarly, H. 1. 13, Add.
+
+Doche son of Maga met him and bade him welcome. "Welcome is thy coming, O
+Iliach," spake Doche son of Maga. [9]"Who bids me welcome?" asked Iliach.
+"A comrade and friend of Loegaire Buadach am I, namely Doche macMagach."[9]
+"Truly spoken I esteem that welcome," answered Iliach; "but do thou [10]for
+the sake of that welcome[10] come to me when now, alas, my deeds of arms
+will be over and my warlike vigour will have vanished, [11]when I will
+have spent my rage upon the hosts,[11] so that thou be the one to cut off
+my head and none other of the men of Erin. However, my sword shall remain
+with [W.4615.] thee [1]for thine own friend, even[1] for Loegaire
+[2]Buadach!"[2]
+
+ [9-9] Stowe.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] Stowe.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+He assailed the men of Erin with his weapons till he had made an end of
+them. And when weapons failed he assailed the men of Erin with cobbles and
+boulders and huge clumps [3]of earth[3] till he had used them up. And when
+these weapons failed him he spent his rage on the man [4]that was nearest
+him[4] of the men of Erin, and bruised him grievously between his fore-arms
+[5]and his sides[5] and the palms of his hands, till he made a marrow-mass
+of him, of flesh and bones and sinews and skin. Hence in memory thereof,
+these two masses of marrow still live on side by side, the marrow-mass that
+Cuchulain made of the bones of the Ulstermen's cattle for the healing of
+Cethern son of Fintan,[a] and the marrow-mass that Iliach made of the bones
+of the men of Erin. Wherefore this was one of the three innumerable things
+of the Tain, the number of them that fell at the hands of Iliach. So that
+this is the 'Clump-fight' of Iliach. It is for this reason it is called the
+'Clump-fight' of Iliach, because with cobbles and boulders and massy clumps
+he made his fight.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [a] See above, page 279.
+
+[6]Thereafter[6] Doche son of Maga met him. "Is not this Iliach?" asked
+Doche son of Maga. "It is truly I," Iliach gave answer; "and come to me now
+and cut off my head and let my sword remain with thee for thy friend, for
+Loegaire [7]Buadach ('the Victorious')."[7]
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+Doche came near him and gave him a blow with the sword so that he severed
+his head, [8]and he took with him the head and the spoils vauntingly to
+where were Ailill and Medb.[8] Thus to this point, the 'Clump-fight' of
+Iliach.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 295]
+
+
+
+
+XXIIIe
+
+HERE NOW THE DEER-STALKING OF AMARGIN IN TALTIU
+
+
+[W.4638.] This Amargin was the son of Cass who was son of Bacc who was son
+of Ross Ruad ('the Red') who was son of Rudraige, [1]father of Conall
+Cernach ('the Triumphant').[1] He came upon the warriors going over Taltiu
+westward, and he made them turn before him over Taltiu northwards. And he
+put his left[a] elbow under him in Taltiu. And his people furnished him
+with rocks and boulders and great clumps [2]of earth,[2] and he began to
+pelt the men of Erin till the end of three days and three nights, [3]and he
+did great slaughter among them[3] [4]so that no man could show his face to
+him in Taltiu.[4]
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [a] As a challenge or sign of hostility.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] YBL. 43b, 13-14.
+
+ * * * * *
+
+[Page 296]
+
+
+
+
+XXIIIf
+
+THE ADVENTURES OF CUROI SON OF DARE FOLLOW NOW
+
+
+[W.4645.] He was told that a single man was checking and stopping four of
+the five grand provinces of Erin [1]during the three months of winter[1]
+from Monday at Summer's end till the beginning of Spring. And he felt it
+unworthy of himself and he deemed it too long that his people were without
+him. And [2]it was then[2] he set out [3]to the host[3] to fight and
+contend with Cuchulain. And when he was come to the place where Cuchulain
+was, he saw Cuchulain there moaning, full of wounds and pierced through
+with holes, and he felt it would not be honourable nor fair to fight and
+contend with him after the combat with Ferdiad. [4]Because it would be said
+it was not that Cuchulain died of the sores [LL.fo.93a.] and wounds which
+he would give him so much as of the wounds which Ferdiad had inflicted on
+him in the conflict before.[4] Be that as it might, Cuchulain offered to
+engage with him in battle and combat.
+
+ [1-1] YBL. 43b, 17.
+
+ [2-2] YBL. 43b, 14-15.
+
+ [3-3] YBL. 43b, 15.
+
+ [4-4] Reading with Stowe, which is to be preferred to LL.
+
+Thereupon Curoi set forth for to seek the men of Erin and, when he was
+near at hand, he espied Amargin there and his left elbow under him to the
+west of Taltiu. Curoi reached the men of Erin from the north. His people
+equipped him with rocks and boulders and great clumps, and he began to hurl
+them right over against Amargin, so that Badb's battle-stones collided in
+the clouds and in the air high above them, and every rock of them was
+shivered [W.4662.] into an hundred stones. "By the truth of thy valour, O
+Curoi," cried Medb, "desist from thy throwing, for no real succour nor help
+comes to us therefrom, but ill is the succour [1]and help[1] that thence
+come to us," "I pledge my word," cried Curoi, "I will not cease till the
+very day of doom and of life, till first Amargin cease!" "I will cease,"
+said Amargin; "and do thou engage that thou wilt no more come to succour or
+give aid to the men of Erin." Curoi consented to that and went his way to
+return to his land and people.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+About this time [2]the hosts[2] went past Taltiu westwards. "It is not
+this was enjoined upon me," quoth Amargin: "never again to cast at the
+hosts [3]but rather that I should part from them."[3] And he went to the
+west of them and he turned them before him north-eastwards past Taltiu. And
+he began to pelt them for a long while and time [4]so that he slaughtered
+more of them than can be numbered.[4] [5]This is one of the three
+incalculable things on the Tain, the number of those he slew. And his son
+Conall Cernach ('the Victorious') remained with him providing him with
+stones and spears.[5]
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] YBL. fo. 43b, 34-36.
+
+Then it was also that the men of Erin said it would be no disgrace for
+Amargin to leave the camp and quarters, and that the hosts would retire a
+day's march back to the north again, there to stop and stay, and for him to
+quit his feats of arms upon the hosts until such time as he would meet them
+on the day of the great battle when the four grand provinces of Erin would
+encounter at Garech and Ilgarech in the battle of the Raid for the Kine of
+Cualnge. Amargin accepted that offer, and the hosts proceeded a day's march
+back to the northwards again. Wherefore the 'Deer-stalking' of Amargin in
+Taltiu [6]is the name of this tale.[6]
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ * * * * *
+
+[Page 298]
+
+
+
+
+XXIV
+
+THE REPEATED WARNING OF SUALTAIM
+
+
+[1]Now while the deeds we have told here were being done,[1] [W.4685.]
+Sualtaim ('Goodly fosterer') son of Becaltach ('of Small belongings') son
+of Moraltach ('of Great belongings'), the same the father of Cuchulain
+macSualtaim, [2]of Sualtaim's Rath in the plain of Murthemne,[2] was told
+of the distress and [3]sore wounding[3] of his son contending in unequal
+combat on the Cualnge Cattle-spoil, even against Calatin Dana ('the Bold')
+with his seven and twenty[a] sons, and against Glass son of Delga, his
+grandson, [4]and at the last against Ferdiad son of Daman.[4]
+
+ [1-1] YBL. 43b, 38-39.
+
+ [2-2] YBL. 43b, 39-40.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [a] 'Twelve,' YBL. 43b, 41.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+[5]It is then that Sualtaim said[5]: "Whate'er it be, [6]this that I
+hear[6] from afar," quoth Sualtaim, "it is the sky that bursts or the sea
+that ebbs or the earth that quakes, or is it the distress of my son
+overmatched in the strife on the Driving of the Kine of Cualnge?"
+
+ [5-5] Stowe and YBL. 43b, 42.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+In that, indeed, Sualtaim spoke true. And he went to learn all after a
+while, without hastening on his way. And when Sualtaim was come to where
+[7]his son[7] Cuchulain was [8]and found him covered with wounds and bloody
+gashes and many stabs,[8] Sualtaim began to moan and lament [9]for
+Cuchulain.[9]
+
+ [7-7] YBL. 43b, 46.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] Stowe.
+
+[W.4695.] Forsooth Cuchulain deemed it neither an honour nor glory that
+Sualtaim should bemoan and lament him, for Cuchulain knew that, wounded and
+injured though he was, Sualtaim would not be [1]the man[1] to avenge his
+wrong. For such was Sualtaim: He was no mean warrior and he was no mighty
+warrior, but only a good, worthy man was he. "Come, my father Sualtaim,"
+said Cuchulain; [2]"cease thy sighing and mourning for me, and[2] do thou
+go to Emain [3]Macha[3] to the men of Ulster and tell them to come now to
+have a care for their droves, for no longer am I able to protect them in
+the gaps and passes of the land of Conalle Murthemni. All alone am I
+against four of the five grand provinces of Erin from Monday at Summer's
+end till the beginning of Spring, every day slaying a man on a ford and a
+hundred warriors every night. Fair fight is not granted me nor single
+combat, and no [LL.fo.93b.] one comes to aid me nor to succour. [4]And such
+is the measure of my wounds and my sores that I cannot bear my garments or
+my clothing to touch my skin, so that[4] spancel-hoops hold my cloak over
+me. Dry tufts of grass are stuffed in my wounds. [5]There is not the space
+of a needle's point from my crown to my sole without wound or sore, and[5]
+there is not a single hair [6]on my body[6] from my crown to my sole
+whereon the point of a needle could stand, without a drop of deep-red blood
+on the top of each hair, save the left hand alone which is holding my
+shield, and even there thrice fifty bloody wounds are upon it. [7]And let
+them straightway give battle to the warriors,[7] and unless they avenge
+this anon, they will never avenge it till the very day of doom and of
+life!"
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] YBL. 43b, 49.
+
+Sualtaim set out on Liath ('the Roan') of Macha as his only horse, with
+warning to the men of Ulster. And when [W.4716.] he was come alongside of
+Emain, he shouted these words there: "Men are slain, women stolen, cattle
+lifted, ye men of Ulster!" cried Sualtaim.
+
+He had not [1]the answer[1] that served him from the Ulstermen, and
+forasmuch as he had it not he went on further to the rampart of Emain. And
+he cried out the same words there: "Men are slain, women stolen, cattle
+lifted, ye men of Ulster!" cried Sualtaim.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+And [2]a second time[2] he had not the response that served him from the
+men of Ulster. Thus stood it among the Ulstermen: It was geis for the
+Ulstermen to speak before their king, geis for the king to speak before his
+[3]three[3] druids. Thereafter Sualtaim drove on to the 'Flag-stone of the
+hostages' in Emain Macha. He shouted the same words there: "Men are
+slain, women stolen, cows carried off!" "But who has slain them, and
+who has stolen them, and who has carried them off?" asked Cathba the
+druid. "Ailill and Medb have, [4]with the cunning of Fergus mac Roig,[4]
+overwhelmed you. [5]Your people have been harassed as far as Dun
+Sobairche,"[5] said Sualtaim. "Your wives and your sons and your children,
+your steeds and your stock of horses, your herds and your flocks and your
+droves of cattle have been carried away. Cuchulain all alone is checking
+and staying the hosts of the four great provinces of Erin at the gaps and
+passes of the land of Conalle Murthemni. Fair fight is refused him, nor is
+he granted single combat, nor comes any one to succour or aid him.
+[6]Cuchulain has not suffered them to enter the plain of Murthemne or into
+the land of Ross. Three winter months is he there.[6] The youth is wounded,
+his limbs are out of joint. Spancel-hoops hold his cloak over him. There
+is not a hair from his crown to his sole whereon the point of a needle
+could stand, without a drop of deep-red [W.4737.] blood on the top of each
+hair, except his left hand alone which is holding his shield, and even
+there thrice fifty bloody wounds are upon it. And unless ye avenge this
+betimes, ye will never avenge it till the end of time and of life."
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] YBL. 44a, 9.
+
+ [4-4] YBL. 44a, 13.
+
+ [5-5] YBL. 44a, 13.
+
+ [6-6] YBL. 44a, 15.
+
+[LL.fo.94a.] "Fitter is death and doom and destruction for the man that so
+incites the king!" quoth Cathba the druid. "In good sooth, it is true!"
+[1]said the Ulstermen[1] all together.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+[2]Thereupon[2] Sualtaim went his way [3]from them,[3] indignant and angry
+because from the men of Ulster he had not had the answer that served him.
+Then reared Liath ('the Roan') of Macha under Sualtaim and dashed on to
+the ramparts of Emain. Thereat [4]Sualtaim fell under his own shield, so
+that[4] his own shield turned on Sualtaim and the [5]scalloped[5] edge of
+the shield severed Sualtaim's head, [6]though others say he was asleep on
+the stone, and that he fell thence onto his shield on awaking.[6] [7]Hence
+this is the 'Tragical Death of Sualtaim.'[7]
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] YBL. 44a, 28.
+
+ [6-6] YBL. 44a, 32-33.
+
+ [7-7] Stowe.
+
+The horse himself turned back again to Emain, and the shield on the horse
+and the head on the shield. And Sualtaim's head uttered the same words:
+"Men are slain, women stolen, cattle lifted, ye men of Ulster!" spake the
+head of Sualtaim.
+
+"Some deal too great is that cry," quoth Conchobar; "for yet is the sky
+above us, the earth underneath and the sea round about us. And unless the
+heavens shall fall with their showers of stars on the man-like[a] face of
+the world, or unless the ground burst open in quakes [8]beneath our
+feet,[8] or unless the furrowed, blue-bordered ocean break o'er the tufted
+brow of the earth, will I restore [W.4756.] to her byre and her stall, to
+her abode and her dwelling-place, each and every cow and woman of them with
+victory of battle and contest and combat!"
+
+ [a] Reading with LL. 5027 and 5975, which gives better meaning than the
+ expression 'fort-face,' of LL.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+Thereupon a runner of his body-guard was summoned to Conchobar, Findchad
+Ferbenduma ('he of the copper Horn') to wit, son of Fraech Lethan ('the
+Broad'), and Conchobar bade him go assemble and muster the men of Ulster.
+And in like manner, in the drunkenness of sleep and of his 'Pains,'
+Conchobar enumerated to him their quick and their dead, and he uttered
+these words:--
+
+ "Arise, O Findchad!
+ [1]Thee I send forth:[1]
+ A negligence not to be wished (?);
+ Proclaim it to the chiefs of Ulster!"
+
+ [1-1] Reading with YBL. 44a, 41.
+
+[2]The Order of the men of Ulster.[2]
+
+ [2-2] Stowe and YBL. 44a, 41.
+
+[3]Go thou forward to Derg,[3] to Deda at his bay, to Lemain, to Follach,
+to Illann [4]son of Fergus[4] at Gabar, to Dornaill Feic at Imchlar, to
+Derg Imdirg, to Fedilmid [5]son of Ilar Cetach of Cualnge[5] at Ellonn, to
+Reochad [6]son of Fathemon[6] at Rigdonn, to Lug, to Lugaid, to Cathba at
+his bay, to Carfre at Ellne, to Laeg at his causeway, to Gemen in his
+valley, to Senoll Uathach at Diabul Ard, [LL.fo.94b.] to Cethern son of
+Fintan at Carrloig, [7]to Cethern at Eillne,[7] to Tarothor, to Mulach at
+his fort, to the royal poet Amargin, to Uathach Bodba, to the Morrigan at
+Dun Sobairche, to Eit, to Roth, to Fiachna at his mound, to Dam drend, to
+Andiaraid, to Mane Macbriathrach ('the Eloquent'), to Dam Derg ('the Red'),
+to Mod, to Mothus, to Iarmothus at Corp Cliath, to Gabarlaig in Line, to
+Eocho Semnech in Semne, [8]to Eochaid Laithrech at Latharne,[8] to
+Celtchar son of Uthecar in Lethglas, to Errge Echbel ('Horsemouth') at
+Bri Errgi ('Errge's Hill'), to Uma son of Remarfessach ('Thickbeard')
+at Fedain [W.4819.] in Cualnge, to Munremur ('Thickneck') son of
+Gerrcend ('Shorthead') at Moduirn, to Senlabair at Canann Gall ('of the
+Foreigners'), to Fallomain, to Lugaid, [1]king of the Fir Bolg,[1] to
+Lugaid of Line, to Buadgalach ('the Victorious Hero'), to Abach, [2]to
+Fergna at Barrene,[2] to Ane, to Aniach, [3]to Abra,[3] to Loegaire Milbel
+('Honey-mouth'), at his fire (?), to the three sons of Trosgal at Bacc
+Draigin ('Thornhollow'), to Drend, to Drenda, to Drendus, to Cimb, to
+Cimbil, to Cimbin at Fan na Coba ('the Slope of ...), to Fachtna son of
+Sencha at his rath, to Sencha, to Senchainte, to Bricriu, to Briccirne son
+of Bricriu, to Brecc, to Buan, to Barach, to Oengus of the Fir Bolg, to
+Oengus son of Lete, [4]to Fergus son of Lete,[4] to ...[a] (?), to
+Bruachar, to Slange, to Conall Cernach ('the Victorious') son of Amargin at
+Midluachar, to Cuchulain son of Sualtaim at Murthemne, to Menn son of
+Salcholga at Rena ('the Waterways'), to the three sons of Fiachna, Ross,
+Dare and Imchad at Cualnge, to Connud macMorna at the Callann, to Condra
+son of Amargin at his rath, to Amargin at Ess Ruaid, to Laeg at Leire, to
+Oengus Ferbenduma ('him of the copper Horn'), to Ogma Grianainech
+('Sun-faced') at Brecc, to Eo macForne, to Tollcend, to Sude at Mag
+Eol in Mag Dea, to Conla Saeb at Uarba, to Loegaire [5]Buadach ('the
+Triumphant')[5] at Immail, to Amargin Iarngiunnach ('the Darkhaired') at
+Taltiu, [LL.fo.94c.] to Furbaide Ferbenn ('the man with Horns on his
+helmet') son of Conchobar at Sil in Mag Inis ('the Island-plain'), to
+Cuscraid Menn ('the Stammerer') of Macha son of Conchobar at Macha, to
+Fingin at Fingabair, to Blae 'the Hospitaller of a score,' to Blae 'the
+Hospitaller of six men,' to Eogan son of Durthacht at Fernmag, to Ord at
+Mag Sered, to Oblan, to Obail at Culenn, to Curethar, to Liana at Ethbenna,
+to Fernel, to Finnchad [W.4892.] of Sliab Betha, to Talgoba [1]at Bernas
+('the Gap'),[1] to Menn son of the Fir Cualann at Mag Dula, to Iroll at
+Blarine, [2]to Tobraide son of Ailcoth,[2] to Ialla Ilgremma ('of many
+Captures'), to Ross son of Ulchrothach ('the Many-shaped') at Mag Dobla, to
+Ailill Finn ('the Fair'), to Fethen Bec ('the Little'), to Fethan Mor ('the
+Big'), to Fergus son of Finnchoem ('the Fair-comely') at Burach, to Olchar,
+to Ebadchar, to Uathchar, to Etatchar, to Oengus son of Oenlam Gabe ('the
+one-handed Smith'), to Ruadri at Mag Tail, [3]to Mane son of Crom ('the
+Bent'), to Nindech son of Cronn, to ... (?), to Mal macRochraidi,[3] to
+Beothach ('the Lively'), to Briathrach ('the Wordy') at his rath, to
+Narithla at Lothor, to the two sons of Feic, Muridach and Cotreb, to Fintan
+son of Niamglonnach ('of brilliant Exploits') at Dun da Benn ('the
+two-gabled Dun'), to Feradach Finn Fechtnach ('the Fair and Upright') at
+Nemed ('the Shrine') of Sliab Fuait, [LL.fo.95a.] to Amargin son of
+Ecetsalach ('the grimy Smith') at the Buas, to Bunne son of Munremar, to
+Fidach son of Dorare, [4]to Muirne Menn ('the Stammerer').[4]
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [4-4] YBL. 44a, 46.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] YBL. 44a, 45.
+
+ [7-7] YBL. 44b, 7-8.
+
+ [8-8] YBL. 44b, 28-29, Stowe and H. 1. 13.
+
+ [1-1] H. 1. 13 and YBL. 44b, 36.
+
+ [2-2] YBL. 44b, 40-41.
+
+ [3-3] YBL. 44b, 44.
+
+ [4-4] Stowe and YBL. 44b, 14.
+
+ [a] The readings are corrupt.
+
+ [5-5] YBL. 44b, 44.
+
+ [1-1] Reading with YBL. 45a, 14; LL. is corrupt.
+
+ [2-2] YBL. 45a, 3.
+
+ [3-3] YBL. 45a, 7.
+
+ [4-4] YBL. 45a, 14.
+
+It was nowise a heavy task for Finnchad to gather this assembly and
+muster which Conchobar had enjoined upon him. For all there were [5]of
+Ulstermen[5] to the east of Emain and to the west of Emain and to the north
+of Emain set out at once for the field of Emain in the service of their
+king, and at the word of their lord, and to await the recovery of
+Conchobar. Such as were from the south of Emain [6]waited not for
+Conchobar, but[6] set out directly on the trail of the host and on the
+hoof-prints of the Tain.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+The first stage the men of Ulster marched under Conchobar was [7]from
+Emain[7] to the green in Iraird Cuillinn [W.4932.] that night. "Why now
+delay we, ye men?" Conchobar asked. "We await thy sons," they answered;
+"Fiacha and Fiachna who have gone [1]with a division[1] from us [2]to
+Tara[2] to fetch Erc son of thy daughter Fedlimid Nocruthach ('Nine-shaped'),
+son also of Carbre Niafer [3]king of Tara,[3] to the end that he should
+come with the number of his muster and his troops, his levy and his forces
+to our host at this time. [4]Until these two divisions come to us, no
+further advance will we make from this place."[4] "By my word," exclaimed
+Conchobar; "I will delay here no longer for them, lest the men of Erin hear
+of my rising from the weakness and 'Pains' wherein I was. For the men of
+Erin know not even if I am still alive!"
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] Stowe and YBL. 45a, 24.
+
+ [1-1] YBL. 45a, 26.
+
+ [2-2] YBL. 45a, 27.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] YBL. 45a, 29.
+
+Thereupon Conchobar and Celtchar proceeded with thirty hundred
+spear-bristling chariot-fighters to Ath Irmidi ('the Ford of
+Spear-points'). And there met them there eight-score huge men of the
+body-guard of Ailill and Medb, with eight-score women [5]of the Ulstermen's
+women[5] as their spoils. Thus was their portion of the plunder of Ulster:
+A woman-captive in the hand of each man of them. Conchobar and Celtchar
+struck off their eight-score heads and released their eight-score
+captive-women. Ath Irmidi ('the Ford of Spear-points') was the name of the
+place till that time; Ath Fene is its name ever since. It is for this it is
+called Ath Fene, because the warriors of the Fene from the east and the
+warriors of the Fene from the west encountered one another in battle and
+contest man for man on the brink of the ford.
+
+[6]Touching the four grand provinces of Erin, they encamped at Slemain Mide
+('Slane of Meath') that night, and[6] Conchobar and Celtchar returned that
+night to the green in Iraird Cuillinn hard by the men of Ulster. Thereupon
+Celtchar aroused the men of Ulster.
+
+ [5-5] Stowe.
+ [6-6] Stowe and H. 1. 13.
+
+ * * * * *
+
+[Page 306]
+
+
+
+
+XXIVa
+
+[1]THE AGITATION OF CELTCHAR[1]
+
+
+[W.4954.] It was then that Celtchar [2]in his sleep[2] uttered these words
+[3]to Conchobar[3] in the midst of the men of Ulster in Iraird Cuillinn
+that night:[a]--
+
+ "Thirty hundred chariot-men;
+ An hundred horse-companions stout;
+ An hundred with an hundred druids!
+ To lead us will not fail
+ The hero of the land,
+ Conchobar with hosts around him!
+ Let the battle line be formed!
+ Gather now, ye warriors!
+ Battle shall be fought
+ At Garech and Ilgarech
+ On aftermorrow's morn!"
+
+ [1-1] This title is supplied by the present writer.
+
+ [2-2] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [3-3] YBL. 45a, 38.
+
+ [a] I can make nothing of the first four lines of the following poem,
+ and they are consequently omitted from the translation. The translation
+ of the remainder of the _rosc_ is largely conjectural.
+
+[4]Or it was Cuscraid Menn ('the Stammerer') of Macha, Conchobar's son, who
+sang this lay on the night before the battle ...,[b] after the lay 'Arise
+ye Kings of Macha' which Loegaire Buadach ('the Victorious ') sang.[4]
+
+ [4-4] YBL. 45a, 45-45b, 2.
+
+ [b] There is a small gap in the MS.
+
+On that same night Cormac Conlongas, Conchobar's son, spake these words to
+the men of Erin at Slemain Mide that night:--
+
+ [W.4973.] "A wonder of a morning,
+ A wondrous [1]time![1]
+ When hosts will be confused,
+ [2]Kings[2] turned back in flight!
+ [3]Necks will be broken,
+ The sand[a] made red,[3]
+ When forth breaks the battle,
+ The seven chieftains before,
+ Of Ulster's host round Conchobar!
+ Their women will they defend,
+ For their herds will they fight
+ At Garech and Ilgarech,
+ On the morning after the morrow!
+ [4]Heroes will be slaughtered then,
+ Hounds cut to pieces,
+ Steeds overwhelmed!"[4]
+
+ [1-1] YBL. 45b, 7.
+
+ [2-2] Reading with YBL. 45b, 8; LL. has 'hosts'.
+
+ [3-3] YBL. 45b, 8-9.
+
+ [a] Or, 'the sun.'
+
+ [4-4] YBL. 45b, 11-14.
+
+On that same night, Dubthach Doel ('the Scorpion')[b] of Ulster [5]saw the
+dream wherein were the hosts at Garech and Ilgarech. Then it was[5] he
+uttered these words [6]in his sleep[6] among the men of Erin at Slemain
+Mide that night:--
+
+ "Great be the morn,
+ The morn of Meath!
+ Great be the truce
+ The [7]truce[7] of Culenn!
+
+ "Great be the fight,
+ The fight of [8]Clartha![8]
+ Great, too, the steeds,
+ The steeds of Assal!
+
+ "Great be the plague,
+ The plague of Tuath-Bressi![c]
+ Great be the storm,
+ Ulster's battle-storm round Conchobar!
+
+ "Their women will they defend,
+ For their herds will they fight
+ At Garech and Ilgarech,
+ On the morning after the morrow!"
+
+ [5-5] YBL. 45b, 4-5.
+
+ [6-6] YBL. 45b, 5-6.
+
+ [7-7] YBL. 45b, 19.
+
+ [8-8] Reading with Stowe.
+
+ [b] See note, page 198.
+
+ [c] Probably Connacht.
+
+[W.5003.] Then [1]when the hosts were assembled at Garech and Ilgarech,[1]
+Dubthach was awakened from his sleep, so that Nemain brought confusion on
+the host and they fell trembling in their arms under the points of their
+spears and weapons, so that an hundred warriors of them fell dead
+[LL.fo.95b.] in the midst of their camp and quarters at the fearfulness of
+the shout they raised on high. Be that as it would, that night was not the
+calmest for the men of Erin that they passed before or since, because of
+the forebodings and predictions and because of the spectres and visions
+that were revealed to them.
+
+ [1-1] YBL. 45b, 4-5.
+
+ * * * * *
+
+[Page 309]
+
+
+
+
+XXV
+
+[1]HERE FOLLOWETH THE ARRAY OF THE HOST[1]
+
+
+[2]While these things were being done, the Connachtmen by the counsel of
+Ailill, Medb, and Fergus, resolved to send messengers from thence to spy
+out the men of Ulster, to make certain if they had taken possession of the
+plain.[2] [W.5011.] Said Ailill: "Truly have I succeeded," said he, "in
+laying waste Ulster and the land of the Picts [3]and Cualnge[3] from Monday
+at Summer's end till Spring's beginning. We have taken their women and
+their sons and their children, their steeds and their troops of horses,
+their herds and their flocks and their droves. We have laid level their
+hills after them, so that they have become lowlands and are all one height.
+For this cause, will I await them no longer here, but let them offer me
+battle on Mag Ai, if so it please them. But, say here what we will, some
+one shall go forth [4]from us[4] to watch the great, wide plain of Meath,
+to know if the men of Ulster come hither. And, should the men of Ulster
+come hither, I will in no wise be the first to retreat [5]till battle be
+given them,[5] for it was never the wont of a good king to retreat."
+
+ [1-1] YBL. 45b, 22.
+
+ [2-2] YBL. 45b, 23-26.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+ [4-4] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [5-5] Stowe and H. 1. 13.
+
+"Who should fitly go thither?" asked all. "Who but macRoth our chief runner
+yonder," [6]answered another group of them.[6]
+
+ [6-6] Stowe and H. 1. 13.
+
+[W.5023.] MacRoth went his way to survey the great wide-spreading plain of
+Meath. Not long was macRoth there when he heard something: A rush and a
+crash and a clatter and a clash. Not slight the thing he judged it to be,
+but as though it was the firmament itself that fell on the man-like face of
+the world, or as though it was the furrowed, blue-bordered ocean that broke
+o'er the tufted brow of the earth, or as though the ground had gone asunder
+in quakes, or as though the forest fell, each of the trees in the crotches
+and forks and branches of the other. But why give further accounts! The
+wood's wild beasts were hunted out on the plain, so that beneath them the
+grassy forelocks of the plain of Meath were not to be seen.
+
+MacRoth hastened to tell this tale at the place where were Ailill and Medb
+and Fergus and the nobles of the men of Erin. MacRoth related the whole
+matter to them.
+
+"What was that there, O Fergus?" asked Ailill; [1]"to what likenest thou
+it?"[1] "Not hard [2]for me to say what it resembled.[2] It was the rush
+and tramp and clatter that he heard," said Fergus, "the din and thunder,
+the tumult and turmoil [3]of the Ulstermen.[3] It was the men of Ulster
+[4]arising from their 'Pains,'[4] who have come into the woods, the throng
+of champions and battle-heroes cutting down with their swords the woods in
+the way of their chariots. This it was that hath put the wild animals to
+flight on the plain, so that the grassy forelocks of the field of Meath are
+hidden beneath them!"
+
+ [1-1] YBL. 46a, 2.
+
+ [2-2] YBL. 46a, 1-2.
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [4-4] YBL. 46a, 3-4.
+
+Another time macRoth surveyed the plain and he saw something: A heavy, grey
+mist that filled [5]the glens and the slopes,[5] [6]the upper void and
+veil,[6] the space between the heavens and earth. It seemed to him that
+[7]the hills[7] were islands in lakes that he saw rising up out of the
+sloping [W.5044.] valleys of mist. It seemed to him they were wide-yawning
+caverns that he saw there leading into that mist. It seemed to him it was
+all-white, flaxy sheets of linen, or sifted snow a-falling that he saw
+there through a rift in the mist. It seemed to him it was a flight of many,
+varied, wonderful, numerous birds [1]that he[a] saw in the same mist,[1] or
+the constant sparkling of shining stars [LL.fo.96a.] on a bright, clear
+night of hoar-frost, or sparks of red-flaming fire. He heard something: A
+rush and a din and a hurtling sound, a noise and a thunder, a tumult and a
+turmoil, [2]and a great wind that all but took the hair from his[b] head
+and threw him[c] on his[b] back, and yet the wind of the day was not
+great.[2] He hastened on to impart these tidings at the place where were
+Ailill and Medb and Fergus and the nobles of the men of Erin. He reported
+the matter to them.
+
+ [5-5] YBL. 45b, 40-41.
+
+ [6-6] Stowe.
+
+ [7-7] YBL. 45b, 41.
+
+ [a] MS.: 'I.'
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [2-2] YBL. 45b, 46-46a, 1.
+
+ [b] MS. 'my.'
+
+ [c] MS. 'me.'
+
+"But what was that, O Fergus?" asked Ailill. "Not hard to say," Fergus made
+answer. "This was the great, grey mist that he saw which filled the space
+between the heavens and earth, namely, the streaming breath both of horses
+and men, the smoke of the earth and the dust of the roads as it rose over
+them with the driving of the wind, so that it made a heavy, deep-grey misty
+vapour thereof in the clouds and the air.
+
+"These were the islands over lakes that he saw there, and the tops of hills
+and of heights over the sloping valleys of mist, even the heads of the
+champions and battle-heroes over the chariots and the chariots withal.
+These were the wide-yawning caverns that he saw there leading into that
+mist, even the mouths and the nostrils of the horses and champions exhaling
+and inhaling the sun and the wind with the speed of the host. These were
+the all-white, flax-like cloths that he saw there or the streaming
+[W.5066.] snow a-falling, to wit the foam and the froth that the bridles of
+the reins flung from the bits of strong, stout steeds with the stress,
+[1]with the swiftness and strength and speed[1] of the host.
+
+ [1-1] H. 1. 13.
+
+"These were the flights of many, various, wonderful, numerous birds that he
+saw there, even the dust of the ground and the top of the earth [2]and the
+sods[2] which the horses flung from their feet and their hoofs and arose
+[3]over the heads of the host[3] with the driving of the wind.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+"This was the rush and the crash and the hurtling sound, the din and the
+thunder, the clatter and clash that he heard there, to wit the shield-shock
+of shields and the jangle of javelins and the hard-smiting of swords and
+the ring of helmets, the clangour of breast-plates and the rattle of arms
+and the fury of feats, the straining of ropes and the whirr of wheels and
+the trampling of horses' hoofs and the creaking of chariots, and the deep
+voices of heroes and battle-warriors coming hither towards us.
+
+"This was the constant sparkling of shining stars on a bright, clear
+night that he saw there and the sparks of red-flaming fire, even the
+bloodthirsty, terrible eyes of the champions and battle-warriors from under
+beautiful, well-shaped, finely-adorned battle-helmets; eyes full of the
+fury and rage they brought with them, against the which neither before nor
+since has equal combat nor overwhelming force of battle prevailed, and
+against which it will never prevail till the very day of doom and of life!"
+
+"We make not much of that," quoth Medb;[a] [4]"we will await them.[4]
+[5]For[5] there are goodly warriors and goodly fighting-men with us to cope
+with them." [6]"Thou shall have need of them," answered Fergus.[6] "Truly,
+I count not on that, O Medb. For I give my word, thou [W.5087.] shalt find
+no host in [1]all[1] Erin, nor in Alba, [2]nor in the western part of the
+world from Greece and Scythia westwards to the Orkney Islands, the Pillars
+of Hercules, Bregon's Tower and the islands of Cadiz[2] to cope with the
+men of Ulster when once their anger comes on them!"
+
+ [a] 'Ailill,' YBL. 46a, 23.
+
+ [4-4] YBL. 46a, 22.
+
+ [5-5] Stowe.
+
+ [6-6] YBL. 46a, 23.
+
+ [1-1] YBL. 46a, 24.
+
+ [2-2] YBL. 45a, 25-28.
+
+Then did the four grand provinces of Erin pitch camp and make lodgment at
+Clartha for that night. They sent forth folk to keep watch and guard
+against Ulster, to the end that the Ulstermen might not come upon them
+without warning, without notice.
+
+Then it was that Conchobar and Celtchar with thirty hundred bristling
+chariot-fighters set forth, till they halted at Slemain Mide ('Slane of
+Meath') [LL.fo.96b.] in the rear of the host of Erin. But, though 'halted'
+we have said, [3]a very brief halt made they there.[3] Not straightway
+pitched they camp, but proceeded for a favourable sign to the quarters of
+Ailill and Medb, so they might be the first of all to redden their hands
+[4]on the men of Erin.[4]
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [4-4] Stowe and H. 1. 13.
+
+[5]Then did macRoth go again to view the hosting of the men of Ulster, so
+that he reached their encampment at Slane of Meath.[5] It was not long
+macRoth had been there when he saw something: An incomparable, immense
+troop of horsemen in Slane of Meath coming straight from the north-east. He
+hastened forward to where were Ailill and Medb and Fergus and the chiefs of
+the men of Erin. Ailill asked tidings of him on his arrival: "Say,
+macRoth," queried Ailill; "sawest thou aught of the men of Ulster on the
+trail of the host this day?" "Truly I know not," answered macRoth; "but I
+saw an incomparable, immense troop of horsemen in Slane of Meath coming
+straight from the north-east." "But how many numbered the horse-troop?"
+asked Ailill. "Not fewer, meseemed, [W.5107.] than thirty hundred fully
+armed chariot-fighters were they, even ten hundred and twenty hundred fully
+armed chariot-fighters," macRoth made answer.
+
+ [5-5] YBL. 46a, 28-31.
+
+"So, O Fergus," quoth Ailill, [1]"those are the warriors of Ulster with
+Conchobar![1] How thinkest thou to terrify us till now with the smoke and
+dust and the breath of a mighty host, while all the battle-force thou hast
+is that we see yonder!"
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+"A little too soon belittlest thou them," Fergus retorted; "for mayhap the
+bands are more numerous than is said they are."
+
+"Let us take good, swift counsel on the matter," said Medb; "for yon huge,
+most fierce, most furious man will attack us we ween, Conchobar, to wit,
+son of Fachtna Fathach ('the Giant') son of Ross Ruad ('the Red') son of
+Rudraige, himself High King of Ulster and son of the High King of Erin. Let
+there be a hollow array of the men of Erin before Conchobar and a force of
+thirty hundred ready to close in from behind, and the men shall be taken
+and in no wise wounded; for, no more than is a caitiff's lot is this
+whereto they are come!" Wherefore this is the third most derisive word that
+was spoken on the Cattle-lifting of Cualnge, even to take Conchobar [2]and
+his people[2] prisoners without wounding, and to inflict a caitiff's lot on
+the ten hundred and twenty hundred who accompanied the kings of Ulster.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+And Cormac Conlongas son of Conchobar heard that, and he knew that unless
+he took vengeance at once upon Medb for her great boast, he would not
+avenge it till the very day of doom and of life.
+
+It was then that Cormac Conlongas son of Conchobar arose with his troop of
+thirty hundred to inflict the revenge of battle and prowess upon Ailill and
+Medb. Ailill arose [W.5129.] with his thirty hundred to meet him. Medb
+arose with her thirty hundred. The Mane arose with their thirty hundred.
+The sons of Maga arose with their thirty hundred. The Leinstermen and the
+Munstermen and the people of Temair arose and made interposition between
+them, so that on both sides each warrior sat down near to the other and
+near by his arms.
+
+Meanwhile a hollow array of men was made by Medb to face Conchobar and a
+[1]warlike[1] band of thirty hundred ready to close in from behind.
+Conchobar proceeded to attack the circle of men, [2]to force an opening.[2]
+And he was far from seeking any particular breach, but he worked a small
+gap, broad enough for a man-at-arms, right in front over against him in the
+circle of combatants, and effected a breach of an hundred on his right
+side, and a breach of an hundred on his left, and he turned in on them, and
+mingled [3]among them[3] on their ground, and there fell of them eight
+hundred fully brave warriors at his hands. And thereafter he left them
+without blood or bleeding from himself and took his station in Slane of
+Meath at the head of the men of Ulster.
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [2-2] Reading with Stowe.
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+"Come, ye men of Erin!" cried Ailill. "Let some one go hence to scan the
+wide-stretching plain of Meath, to know in what guise the men of Ulster
+come to the height in Slane of Meath, to bring us an account of their arms
+and their gear [4]and their trappings, their kings and their royal
+leaders,[4] their champions and battle-warriors and gap-breakers of
+hundreds and their yeomen, [5]to which to listen will shorten the time for
+us."[5] [LL.fo.97a.] "Who should go thither?" asked all. "Who but macRoth
+the chief runner," Aililla[a] made answer.
+
+ [4-4] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [5-5] Following Stowe.
+
+ [a] 'Fergus,' H. 1. 13 and Stowe.
+
+MacRoth went his way till he took his station in Slane [W.5151.] of Meath,
+awaiting the men of Ulster. The Ulstermen were busied in marching to that
+hill from gloaming of early morn till sunset hour in the evening. In such
+manner the earth was never left naked under them during all that time,
+every division of them under its king, and every band under its leader, and
+every king and every leader and every lord with the number of his force and
+his muster, his gathering and his levy apart. Howbeit, by sunset hour in
+the evening all the men of Ulster had taken position on that height in
+Slane of Meath.
+
+MacRoth came forward with the account of their first company to the place
+where Ailill and Medb and Fergus were and the nobles of the men of
+Erin. Ailill and Medb asked tidings of him when he arrived. "Come,
+macRoth," quoth Ailill, "tell us in what manner of array do the Ulstermen
+advance to the hill of Slane in Meath?" "Truly, I know not," answered
+macRoth, "except [1]this alone:[1] There came a fiery, powerful, most
+well-favoured company upon the hill of Slane in Meath," said macRoth. "It
+seemed, on scanning and spying, that[a] thrice thirty hundred[a] warriors
+were in it. [2]Anon[2] they all doffed their garments and threw up a turfy
+mound for their leader to sit on. A youth, slender, long, exceeding great
+of stature, fair to behold, proud of mien, in the van of the troop. Fairest
+of the princes of the world was he in the midst of his warriors, as well in
+fearsomeness and in awe, in courage and command; fair-yellow hair, curled,
+delicately arranged in ridges and bushy had he [3]reaching to the nape of
+his neck;[3] a comely, clear-rosy countenance he had, [4]narrow below and
+broad above;[4] a deep-blue-grey, angry eye, devouring. [W.5175.] and
+fear-inspiring, in his head; a two-forked beard, yellow, fairly curled, on
+his chin; a purple mantle with fringes and five-folded wrapped around him;
+a [1]conspicuous,[1] salmon-shaped brooch of [2]red[2] gold in the mantle
+over his breast; a shining-white, hooded shirt under red interweaving of
+red gold he wore next his white skin; a bright-white shield with figures of
+beasts of red gold thereon; a gold-hilted, hammered sword in one of his
+hands; a broad and grey-green lance-head [3]on an ashen shaft[3] in the
+other; [4]the pillar of a king's house on his back.[4] That warrior took
+his station on the top of the mound, so that each one came up to him and
+his company took their places around him.
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [a-a] 'Thirty hundred,' Stowe, H. 1. 13, and YBL. 46a, 47.
+
+ [2-2] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13, and, similarly, YBL. 46a, 42.
+
+ [4-4] YBL. 46a, 47.
+
+ [1-1] YBL. 46a, 44.
+
+ [2-2] YBL. 46a, 44.
+
+ [3-3] YBL. 46b, 3.
+
+ [4-4] Stowe and H. 1. 13. That is, 'a great spear.'
+
+"There came also another company to the same height in Slane of Meath,"
+continued macRoth. "Second of the two divisions of thirty hundred it was,
+[5]and next to the other in numbers and attendance, in accoutrements and
+fearfulness and horror.[5] A [6]great,[6] [7]hero-like,[7] well-favoured
+warrior was there likewise at the head of that company; fair-yellow hair he
+wore; a bright, curly beard about his chin; a green mantle wrapped around
+him; a bright-silvern pin in the mantle at his breast; a brown-red,
+soldier's tunic under red interweaving of red gold trussed up against his
+fair skin down to his knees; a candle of a king's house[a] in his hand,
+with windings of silver and bands of gold; wonderful the feats and games
+performed with the spear in the hand of the youth; the windings of silver
+ran round it by the side of the bands of gold, now from the butt to the
+socket, while at other times it was the bands of gold that circled by the
+side of the windings of silver from socket to spear-end; a smiting shield
+with [W.5195.] plaited edge he bore; a sword with hilt-pieces of ivory, and
+ornamented with thread of gold on his left side. This warrior took his
+station on the left of the leader[1] of the first company[1] who had come
+to the mound, and his followers got them seated around him. But, though we
+have said they sat, they did not verily seat themselves at once, but
+[2]they sat thus,[2] with their knees on the ground and the rims of their
+shields against their chins, so long it seemed to them till they should be
+let at us. But, one thing yet: Meseemed that [LL.fo.97b.] the great, fierce
+youth who led the troop stammered grievously [3]in his speech.[3]
+
+ [5-5] YBL. 46b, 8-9.
+
+ [6-6] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [7-7] YBL. 46b, 9.
+
+ [a] That is, 'a flaming-red spear.'
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [2-2] YBL. 46b, 19.
+
+ [3-3] YBL. 46b, 21.
+
+"Still another battalion there came to the same mound in Slane of Meath,"
+continued macRoth. "Second to its fellow in number and followers and
+apparel. A handsome, broad-headed warrior at the head of that troop;
+dark-yellow hair in tresses he wore; an eager, dark-blue eye rolling
+restlessly in his head; a bright, curled beard, forked and tapering, at his
+chin; a dark-grey cloak with fringes, folded around him; a leaf-shaped
+brooch of silvered bronze in the mantle over his breast; a white-hooded
+shirt [4]reaching to his knees[4] [5]was girded[5] next to his skin; a
+bright shield with raised devices of beasts thereon he bore; a sword with
+white silver hilt in battle-scabbard at his waist; the pillar of a king's
+palace he bore on his back. This warrior took his station on the hill of
+turf facing the warrior who first came to the hill, and his company took
+their places around him. But sweet as the tone of lutes in masters' hands
+when long sustained, so seemed to me the melodious sound of the voice and
+the speech of the youth conversing with the warrior who first came to the
+hill and offering him every counsel."
+
+ [4-4] YBL. 46b, 30.
+
+ [5-5] Stowe and H. 1. 13.
+
+"But who might that be?" asked Ailill of Fergus. [W.5218.] "Truly, we know
+him well," Fergus made answer. "This, to wit, is the first hero for whom
+they threw up the mound of turf on the height of the hill and whom all
+approached, namely, Conchobar son of Fachtna Fathach son of Ross Ruad son
+of Rudraige, High King of Ulster, and son of the High King of Erin. [1]It
+is he that sat on the mound of sods.[1] This, to wit, is the stammering,
+great warrior," [2]Fergus continued,[2] "who took station on [3]his
+father[3] Conchobar's left, namely, Cuscraid Menn ('the Stammerer') of
+Macha, Conchobar's son, with the sons of the king of Ulster [4]and the sons
+of the princes of the men of Erin[4] close by him. This is the spear he saw
+in his hand, even the 'Torch of Cuscraid,' with its windings of silver and
+bands of gold. It is the wont of that spear that neither before nor after
+do the silver windings run round it by the side of the bands of gold but
+only on the eve of a triumph. Belike, it is almost before a triumph they
+course round it now.
+
+ [1-1] YBL. 46b, 36.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] YBL. 46b, 40.
+
+ [4-4] Stowe and H. 1. 13.
+
+"The well-favoured, broad-headed warrior who seated himself on the hill in
+the presence of the youth who first came on the mound, namely is Sencha son
+of Ailill son of Maelcho 'the Eloquent' of Ulster, he that is wont to
+appease the hosts of the men of Erin. But, yet a word more I say: It is not
+the counsel of cowardice nor of fear that he gives his lord this day on the
+day of strife, but counsel to act with valour and courage and wisdom and
+cunning. But, again one word further I say," added Fergus: "It is a goodly
+people for performing great deeds that has risen there early this day
+around Conchobar!" "We make not much of them," quoth Medb; "we have goodly
+warriors and stout youths to deal with them." "I count not that for much,"
+answered Fergus again; "but I say this word: Thou wilt not find in Erin nor
+in Alba a host to be a match [W.5242.] for the men of Ulster when once
+their anger comes upon them."
+
+"Yet another company there came to the same mound in Slane of Meath," said
+macRoth. [1]"Not fewer than a battalion of thirty hundred was in it.[1] A
+fair, tall, great warrior [LL.fo.98a.] in the van of that battalion, and he
+of fiery spirit, with noble countenance. Brown, dark-coloured hair he wore,
+smooth and thin on his forehead; a dull-grey cloak girt around him; a
+silver pin in the cloak over his breast; a bright, sleeved tunic next to
+his skin; a curved shield with sharp, plaited rim he bore; a five-pronged
+spear in his hand; a straightsword with ornaments of walrus-tooth in its
+place." "But, who might that be?" asked Ailill of Fergus. "In very sooth,
+we know him," Fergus made answer. "The putting of hands on strife is he; a
+battle-warrior for combat and destruction on foes is the one who is come
+there, [2]even[2] Eogan son of Durthacht, [3]king of the stout-handed[3]
+Fernmag in the north, is the one yonder."
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13, and, similarly, YBL. 47a, 1.
+
+ [2-2] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47a, 12.
+
+ [3-3] Reading with Stowe and H. 1. 13; LL. seems to be corrupt here.
+
+"Another battalion there came thither to the same mound in Slane of Meath,"
+continued macRoth. "It is surely no false word that boldly they took the
+hill. Deep the terror, great the fear they brought with them. [4]Terrible
+the clangour of arms they made as they advanced.[4] Their raiment all
+thrown back behind them. A great-headed, warlike warrior in the forefront
+of the company, and he eager for blood, dreadful to look upon; spare,
+grizzly hair had he; huge, yellow eyes in his head; a yellow, close-napped
+(?) cloak around him; a pin of yellow gold in the cloak over his breast; a
+yellow tunic with lace next his skin; [5]a great, smiting sword under his
+waist;[5] in his hand a nailed, broad-plated, long-shafted spear with a
+drop [W.5262.] of blood on its edge." "But, who might that be?" asked
+Ailill of Fergus. "In truth then, we know him, that warrior," Fergus gave
+answer. "Neither battle nor battle-field nor combat nor contest shuns he,
+the one who is come thither. Loegaire Buadach ('the Victorious') son of
+Connad Buide ('the Yellow') son of Iliach, from Immail in the north, is the
+one yonder."
+
+ [4-4] YBL. 47a, 18-19.
+
+ [5-5] Stowe and H. 1. 13.
+
+"Another company there came there too to the same mound in Slane of Meath,"
+continued macRoth. "A thick-necked, burly warrior at the head of that
+troop; black, bushy hair he had; a scarred, crimsoned face he had; a
+deep-blue-grey, blazing eye in his head; a spear set with eyes of glass,
+casting shadows over him; a black shield with a hard rim of silvered bronze
+upon him; a dun-coloured cloak of curly wool about him; a brooch of pale
+gold in the cloak over his breast; a three-striped tunic of silk [1]with
+red embroidery[1] next to his skin; a sword with ivory hilt and with
+ornamentation of thread of gold over his dress on the outside." "But, who
+might that man be?" asked Ailill of Fergus. "We know him full well,"
+Fergus made answer. "He is the putting of hand on strife; a wave of the
+high sea that drowneth [2]the small streams;[2] he is the man of three
+shouts; the sea over walls; [3]the venomous destruction of enemies,[3] the
+man who comes thither. Muremur ('Thick-neck') son of Gerrcend ('Short-head')
+from Moduirn in the north is the one yonder."
+
+ [1-1] YBL. 47a, 40.
+
+ [2-2] YBL. 47a, 43.
+
+ [3-3] YBL. 47a, 44.
+
+"Still another company there came to the same mound in Slane of Meath,"
+continued macRoth. [4]"Not fewer than thirty hundred, the battle line of
+the troops.[4] A [5]broad-headed,[5] stout warrior, pleasantly found of
+limb, in the front of that troop; he is dried and sallow; he is wild and
+bull-like; a dun, round eye, proud in his head; [W.5283.] yellow, very
+curly is his hair; a red, round shield with hard-silver rim about it he
+bore; a [1]trebly riveted,[1] broad-plated, long-shafted spear in his hand;
+a streaked-grey cloak around him; a salmon-shaped brooch of copper in the
+cloak over his breast; a hooded kirtle girded around him reaching down to
+his calves; a straightsword with ornaments of walrus-tooth on his left
+thigh." "But who might he be?" [LL.fo.98b.] asked Ailill of Fergus. "I know
+him indeed," Fergus made answer. "He is the prop of battle; [2]he is the
+wild heat of anger; he is the daring of every battle;[2] he is the triumph
+of every combat; he is the tool that pierces, is the man who comes
+thither. Connud macMorna, from the Callann in the north, is the man
+yonder."
+
+ [4-4] YBL. 47b, 12-13.
+
+ [5-5] Reading with Stowe and H. 1. 13.
+
+"There came still another company to the same mound in Slane of Meath,"
+continued macRoth. [3]"A company most fair to look upon, most notable both
+in numbers and in attendance and apparel.[3] It is indeed no lying word, it
+is with might and storm they gained the hill, so that [4]with the clash of
+arms they made at the approach of that company[4] they startled the hosts
+that had arrived there before them. A man, comely and noble, in advance of
+that band; most well-favoured to see of the men of the world, whether in
+shape or form or frame; [5]whether in hair or eyes or fearfulness; whether
+in voice or brightness or knowledge or adornment; whether in rank or wisdom
+or kindred;[5] whether in arms or apparel; whether in size or worth or
+beauty; whether in figure or valour or conduct." [6]"Who might that man be,
+O Fergus?" asked Ailill.[6] "Then it is surely no lying word," Fergus made
+answer: "A fitting saying is this, 'No fool 'mongst the naked'[a] is he who
+[W.5299.] comes thither. He is the foe of all others; he is a power
+irresistible; the storm-wave that drowneth, the glitter of ice is that
+well-favoured man. Fedilmid [1]son of[1] [2]Ilar Cetach of Cualnge,[2] from
+Ellonn in the north, is he yonder, [3]with trophies from other lands after
+dealing destruction to his enemies."[3]
+
+ [1-1] YBL. 47b, 20.
+
+ [2-2] YBL. 47b, 21-22.
+
+ [3-3] YBL. 47a, 48-49.
+
+ [4-4] YBL. 47a, 50-51.
+
+ [5-5] YBL. 47b, 1-3.
+
+ [6-6] Stowe and H. 1. 13.
+
+
+ [a] A proverbial saying, the exact force of which we cannot determine.
+ The reading of H. 1. 13 may be translated, 'No fool on a board (or
+ shield ?),' that is, a clown or tumbler (?).
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [2-2] Reading with Stowe.
+
+ [3-3] YBL. 47b, 9-10.
+
+"Still another battalion came thither to the same hill in Slane of Meath,"
+macRoth proceeded. [4]"It is the array of an army for greatness.[4] Not
+often is a warrior seen more handsome than the warrior that is in the front
+rank of that company. Bushy, red-yellow hair he wore; [5]his countenance
+comely, ruddy, well-formed;[5] his face [6]slender below,[6] broad above; a
+deep-blue-grey, beaming eye, and it flashing and laughing in his head; a
+well-set, shapely man, tall, slender below and broad above; red, thin lips
+he had; teeth shining and pearl-like; [7]a clear, ringing voice;[7] a
+white-skinned body; [8]most beautiful of the forms of men;[8] [9]a purple
+cloak wrapped around him;[9] a brooch of gold in the mantle over his
+breast; a [10]hooded[10] tunic of royal silk with a red hem of red gold he
+wore next to his white skin; a bright, [11]curved[11] shield with
+[12]wonderful,[12] [13]many-coloured[13] devious figures of beasts in red
+gold thereon [14]and with hollows of silver he bore at his left side;[14] a
+gold-hilted, inlaid sword [15]hanging from his neck[15] at his left side; a
+long, grey-edged spear [W.5313.] along with a cutting bye-spear of attack,
+with thongs for throwing, with fastenings of silvered bronze, in his hand."
+
+ [4-4] YBL. 47b, 26.
+
+ [5-5] YBL. 47b, 29-30; Stowe and H. 1. 13.
+
+ [6-6] Translating from YBL. 47b, 30, Stowe and H. 1. 13; LL. has, 'very
+ beautiful.'
+
+ [7-7] YBL. 47b, 32.
+
+ [8-8] YBL. 47b, 34, Stowe and H. 1. 13.
+
+ [9-9] Reading with Stowe and H. 1. 13.
+
+ [10-10] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47b, 40-41.
+
+ [11-11] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47b, 36.
+
+ [12-12] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [13-13] YBL. 47b, 37.
+
+ [14-14] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47b, 37.
+
+ [15-15] YBL. 47b, 40.
+
+"But who might that man be?" asked Ailill of Fergus. "We know him full
+well," Fergus made answer. "He is half of a battle; he is the dividing[a]
+of combat; he is the wild rage of a watchhound, the man who is come
+thither; Rochad son of Fatheman, from Rigdonn in the north, is he
+yonder. [1]Your son-in-law is he[1]; [2]he wedded your daughter, namely
+Finnabair,[2] [3]without dower, and he brought neither marriage-gift nor
+bride-price to her."[3]
+
+ [a] That is, 'a single-handed warrior,' translating from YBL. 47b, 43
+ and Stowe.
+
+ [1-1] YBL. 47b. 45.
+
+ [2-2] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 47b, 46.
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+"Another battalion there came to the same hill in Slane of Meath,"
+continued macRoth. "A stalwart, thick-thighed, [4]gross-calved[4] warrior
+at the head of that company; little but every limb of him as stout as a
+man. Verily it is no lying word, he is a man down to the ground," said he.
+"Brown, bushy hair upon his head; a round-faced, ruddy countenance
+[5]covered with scars[5] he had; a flashing, proud eye in his head;
+a splendid, dexterous man was there, in this wise: Accompanied by
+black-haired, black-eyed youths; with a red, flaming banner; [6]with terror
+and fearsomeness; with wonderful appearance, both of arms and apparel and
+raiment and countenance and splendour; with converse of heroes; with
+champions' deeds;[6] with wilful rashness, so that they seek to rout
+overwhelming numbers outside of equal combat, [7]with their wrath upon
+foes, with raids into hostile lands,[7] with the violence of assault upon
+them, without having aught assistance from [W.5327.] Conchobar. [1]It is no
+lying word, stiffly they made their march, that company to Slane of
+Meath."[1]
+
+ [4-4] YBL. 47b, 48, Stowe and H. 1. 13.
+
+ [5-5] YBL. 48a, 2, Stowe and H. 1. 13.
+
+ [6-6] Stowe, and, similarly, YBL. 48a, 4-6, H. 1. 13.
+
+ [7-7] YBL. 48a, 8-9, and, similarly, Stowe and H. 1. 13.
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13 and, similarly, YBL. 48a, 10-11.
+
+"But, who might he be?" asked Ailill of Fergus. "Aye then we know him,"
+Fergus made answer. "A thirst for valour and prowess; a thirst for madness
+and fury; [2]a man of strength and of courage, of pride and of greatness of
+heart[2] is he that came thither. The welding of hosts and of arms; the
+point of battle and of slaughter of the men of the north of Erin, mine own
+real foster-brother himself, Fergus son of Lete, [3]the king[3] from Line
+in the north, is the man yonder!"
+
+ [2-2] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [3-3] YBL. 48a, 14.
+
+"Still another [4]great, fierce[4] company came to the same hill in Slane
+of Meath," macRoth continued. [5]"A battle-line with strange garments
+upon them,[5] steadfast, without equal. A [6]comely,[6] handsome,
+[7]matchless,[7] untiring warrior in the van of this company; [8]the flower
+of every form, whether as regards hair, or eye, or whiteness; whether of
+size, or followers or fitness.[8] Next to his skin a blue, narrow-bordered
+cloth, with strong, woven and twisted hoops of silvered bronze, with
+becoming, sharp-fashioned buttons of red gold on its slashes and
+breast-borders; a [9]green[9] mantle, pieced together with the choicest of
+all colours, [10]folded about him;[10] [11]a brooch of pale gold in the
+cloak over his breast;[11] five circles of gold, [LL.fo.99a.] that is, his
+shield, he bore on him; a tough, obdurate, straight-bladed sword for a
+hero's handling hung high on his left side. A straight, fluted spear,
+flaming red [12]and venomous[12] in his hand." "But, who might that be?"
+asked [W.5342.] Ailill of Fergus. "Truly, we know him well," Fergus made
+answer. [1]"Fiery is the manner of the warlike champion who has so come
+thither.[1] The choice flower of royal poets is he. He is the rush on the
+rath; he is the way to the goal; fierce is his valour, the man that came
+thither; Amargin son of the smith Ecetsalach ('the Grimy'), the noble poet
+from the Buas in the north, is he."
+
+ [4-4] YBL. 48a, 16.
+
+ [5-5] YBL. 48a, 17.
+
+ [6-6] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 48a, 18.
+
+ [7-7] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [8-8] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 48a, 19-20.
+
+ [9-9] YBL. 48a, 21.
+
+ [10-10] YBL. 48a, 21.
+
+ [11-11] Stowe, H. 1. 13 and, similarly, YBL. 48a, 22.
+
+ [12-12] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [1-1] YBL. 48a, 24-25.
+
+"There came yet another company there to the same hill in Slane of Meath,"
+continued macRoth. "A fair, yellow-haired hero in the front rank of that
+band. Fair was the man, both in hair and eye and beard and eyebrows and
+apparel; a rimmed shield he bore; a gold-hilted, overlaid sword on his left
+side; in his hand, a five-pointed spear that reflected its glare over
+the entire host, [2]and a hollow lance in his hand. Hero-like was his
+coming!"[2]
+
+ [2-2] YBL. 48b, 1-2.
+
+"But who was that man?" asked Ailill of Fergus. "In sooth, we know him
+well," Fergus made answer. "Cherished, in truth, is that warrior by the
+people, he that to us is come thither; cherished, the stout-blow-dealing
+beast; cherished, the bear of great deeds against foes, [3]with the
+violence of his attack.[3] Feradach Finn Fectnach ('the Fair and
+Righteous') from Nemed ('the Grove') in Sliab Fuait in the north, is the
+one that is come there."
+
+ [3-3] Reading with Stowe and H. 1. 13.
+
+[4]"Another company there came to the mound in Slane of Meath," continued
+macRoth. "Three bold, high-spirited youths of noble countenance, [5]fiery
+and noble,[5] in the front rank of that company. Three cloaks of the one
+colour [6]they wore folded[6] upon them; [7]three close shorn, blae-yellow
+heads; three gold brooches over their arms; three sleeved tunics with
+embroidery of red gold, girded around them;[7] three shields wholly alike
+they bore; [8]three gold-hilted swords on their shoulders;[8] three
+five-pointed, [W.5360.] [1]broad and grey-green[1] spears in their
+[2]right[2] hands." "Who were those men there?" Ailill asked. "I know,"
+Fergus answered; "the three princes of Roth, the three champions of Colph,
+the three of Midluachair, great in achievements, three seasoned warriors of
+the east of Erin, to wit, the three sons of Fiachna in quest of their bull
+are there, even Ros and Dare and Imchad, for theirs was the possession of
+the Brown Bull of Cualnge. Even had they come alone, they would have
+offered you battle in defence of their bull and their drove, even though
+before them the enemy should not be routed."[4]
+
+ [4-4] Stowe, and, partly, YBL. 48b, 33-45.
+
+ [5-5] YBL. 48b, 34.
+
+ [6-6] YBL. 48b, 36.
+
+ [7-7] YBL. 48b, 35-38.
+
+ [8-8] YBL. 48b, 39.
+
+ [1-1] YBL. 48b, 40.
+
+ [2-2] YBL. 48b, 40.
+
+"Yet another company there came thither to the same hill in Slane of
+Meath," said macRoth. "Two [3]fair,[3] tender, young warriors at the head
+of that company, [5]and both wholly alike. Brown, curly hair on the head of
+one of them; fair, yellow hair on that of the other;[5] two green cloaks
+wrapped about them; two bright-silver brooches in the cloaks over their
+breasts; two tunics of smooth yellow silk next to their skin; bright-hilted
+swords on their belts; [6]two bright shields with devious figures of beasts
+in silver;[6] two five-pronged spears with windings of pure bright silver
+in their hands. Moreover, their years were nigh the same. [7]Together they
+lifted their feet and set them down again, for it was not their way for
+either of them to lift up his feet past the other."[7]
+
+ [3-3] YBL. 48b, 20.
+
+ [5-5] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [6-6] YBL. 48b, 22.
+
+ [7-7] YBL. 48b, 23-25.
+
+"But, who might they be?" asked Ailill of Fergus. "Well do we know them,"
+Fergus made answer. "Two single, strong-necked champions are they; two
+united flames; two united torches; two champions; two heroes; two
+ridge-poles of hosts[a]; two dragons; two thunderbolts; two destroyers (?);
+two boars; two bold ones; two mad ones; the two loved ones of Ulster around
+their king; [W.5378.] [1]two breach-makers of hundreds; two spencers; the
+two darlings of the north of Erin, namely[1] Fiacha and Fiachna have come
+thither, two sons of Conchobar son of Fachtna son of Ross Ruad son of
+Rudraige."
+
+ [a] That is, 'two chiefs of hospitality.'
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+"There came also another company to that same mound," said macRoth. "'Tis
+the engulphing of the sea for size; red-flaming fire [2]for splendour;[2] a
+legion for number; a rock for strength; annihilation for battle; thunder
+for might. A [3]rough-visaged,[3] wrathful, terrible, ill-favoured one at
+the head of that band, and he was big-nosed, large-eared, apple-eyed,
+[4]red-limbed,[4] [5]great-bellied, thick-lipped.[5] Coarse, grizzly hair
+he wore; a streaked-grey cloak about him; a skewer of iron in the cloak
+over his breast, so that it reached from one of his shoulders to the other;
+a rough, three-striped tunic next to his skin; a sword of seven charges of
+remelted iron he bore on his rump; a brown hillock he bore, namely his
+shield; a great, grey spear with thirty nails driven through its socket he
+had in his hand. But, what need to tell further? [6]All the host arose to
+meet him, and[6] the lines and battalions were thrown into disorder at the
+sight of that warrior, as he came surrounded by his company to the hill, in
+Slane of Meath [7]and the stream of battle-hosts with him."[7] "But who
+might that man be?" asked Ailill of Fergus. "Ah, but we know him well,"
+Fergus made answer. "He is the half of the battle; he is the head of strife
+[8]of Ulster;[8] he is the head [9]of combat[9] in valour; [10]he is the
+storm-wave that drowneth;[10] he is the sea overbounds, the man that is
+come thither; the mighty Celtchar son of Uthechar, from Lethglass in the
+north, is the man there!"
+
+ [2-2] YBL. 48a, 30.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 48a, 33.
+
+ [4-4] H. 1. 13 and YBL. 48a, 36.
+
+ [5-5] YBL. 48a, 35.
+
+ [6-6] YBL. 48a, 42.
+
+ [7-7] H. 1. 13 and Stowe.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] YBL. 48a, 44.
+
+ [10-10] YBL. 48a, 45-46.
+
+[W.5397.] "There came yet another company thither to the same hill in Slane
+of Meath," said macRoth; "one that is firm and furious; one that is ugly
+and fearful. A great-bellied, big-mouthed champion, [1]the size of whose
+mouth is the mouth of a horse,[1] in the van of that troop; with but one
+clear eye, and [2]half-brained,[2] long-handed. Brown, very curly hair he
+wore; a black, flowing mantle around him; a wheel-shaped brooch of tin in
+the mantle over his breast; a cunningly wrought tunic next to his skin; a
+great long sword under his waist; a well-tempered lance in his right hand;
+[LL.fo.99b.] a grey buckler he bore on him, that is, his shield."
+
+ [1-1] YBL. 48b, 9-10.
+
+ [2-2] YBL. has, 'broad-headed.'
+
+"Pray, who might that man be?" asked Ailill of Fergus. "Indeed, but we know
+him," Fergus made answer; "the wild, red-handed, [3]rending[3] lion; the
+fierce, fearful bear that overcometh valour. [4]He is the high doer of
+deeds, warlike, and fierce,[4] Errge Echbel ('Horse-mouth'), from Bri Errgi
+('Errge's Mound') in the north, is the one there."
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [4-4] YBL. 48b, 16.
+
+"Yet another company there came to the same hill in Slane of Meath," said
+macRoth. "A large, noble, [5]fiery[5] man at the head of that company;
+foxy-red hair he had; huge, crimson-red eyes in his head; bulging as far as
+the bend of a warrior's finger is either of the very large crimson, kingly
+eyes he had; a many-coloured cloak about him; [6]a wheel-shaped brooch of
+silver therein;[6] a grey shield he bore [7]on his left arm;[7] a slender,
+blue lance above him; [8]a bright, hooded shirt tucked around him that
+reached down to his knees;[8] [9]a sword with silver hilt at his hip; a
+spear remarkable for keenness in his revengeful right hand;[9] a
+blood-smeared, becrimsoned company [W.5414.] around him; himself covered
+with wounds and blood in their midst."
+
+ [5-5] YBL. 48b, 47.
+
+ [6-6] YBL. 48b, 49-50.
+
+ [7-7] YBL. 48b, 51.
+
+ [8-8] YBL. 48b, 52-49a, 1.
+
+ [9-9] YBL. 48b, 51-52.
+
+"Now who might he be?" asked Ailill of Fergus. "Well do we know him,"
+Fergus made answer. "He is the bold, the ruthless, [1]the swift-moving
+eagle;[1] the eager lance; the goring beast; [2]the torrent[2] of the
+Colbtha; [3]the border-gate of the north of Erin;[3] the triumphant hero
+from Baile; he is the shaft (?); [a] he is the bellowing hero from Bernas
+('the Gap'); the furious bull; Menn son of Salcholga, from Rena ('the
+Waterways') of the Boyne [4]in the north; he hath come to take vengeance on
+ye for his bloody wounds and his sores which ye inflicted on him afore."[4]
+
+ [1-1] Translating from Stowe and H. 1. 13.
+
+ [2-2] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [3-3] YBL. 49a, 7.
+
+ [a] A word has fallen out in the MS.
+
+ [4-4] Stowe and H. 1. 13.
+
+"Yet another company came thither to the same mound in Slane of Meath,"
+continued macRoth. [5]"High spirited and worthy of one another.[5] A
+long-jawed, sallow-faced warrior, [6]huge, broad, and tall,[6] at the head
+of that company; black hair on his head; long limbs are his legs; a cloak
+of red curly wool about him; a brooch of white silver in the cloak over his
+breast; an [7]all-white,[7] linen shirt next to his skin; a gory-red shield
+with a boss [8]of gold[8] he bore; a sword with hilt of [9]white[9] silver
+on his left side; a sharp-cornered, gold-socketed spear he held over him;
+[10]a broad, grey, interwoven spear-head, fairly set on an ashen shaft, in
+his hand."[10] "But, who might he be?" Ailill asked of Fergus. "Truly, we
+know him," Fergus made answer. [11]"The man of three stout blows has
+come;[11] the man of three highways is he; the man of three roads, the
+man of three paths, the man of three [W.5431.] ways; the man of three
+victories, the man of three triumphs; [1]the man of three shouts; the
+man that breaks battles on foes in another province;[1] Fergna son of
+Findchoem, king of Burach, [2]from Coronn,[2] [3]royal hospitaller[3] of
+Ulster in the north, has come thither."
+
+ [5-5] YBL. 49a, 11-12.
+
+ [6-6] YBL. 49a, 12-13.
+
+ [7-7] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [8-8] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [9-9] YBL. 49a, 17.
+
+ [10-10] YBL. 49a, 18-20.
+
+ [11-11] YBL. 49a, 20-21.
+
+ [1-1] YBL. 49a, 23-24.
+
+ [2-2] YBL. 49a, 25.
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+"Even another company came there to the same mound in Slane of Meath,"
+continued macRoth. [4]"Vaster than a division of three thousand was its
+appearance.[4] A large, [5]white-breasted,[5] well-favoured man in the van
+of that company. Like to Ailill yonder, with his pointed weapons, the
+restrainer, both in features and noble bearing and fairness, both in arms
+and apparel, in valour and bravery and fame and deeds. A blue shield
+[6]adapted for striking,[6] with boss of gold was [7]upon him.[7] A
+gold-hilted sword, [8]the pillar of a palace,[8] [9]along his shoulder[9]
+he bore on his left side; a five-pronged spear with gold, in his hand;
+[10]an exceeding fine cloak folded about him; a brooch of gold in the cloak
+over his breast; a tunic with red ornaments about him;[10] a golden crown
+on his head."
+
+ [4-4] YBL. 49a, 28.
+
+ [5-5] YBL. 49a, 29.
+
+ [6-6] YBL. 49a, 34.
+
+ [7-7] YBL. 49a, 35, Stowe and H. 1. 13.
+
+ [8-8] YBL. 49a, 35.
+
+ [9-9] YBL. 49a, 35.
+
+ [10-10] YBL. 49a, 31-34.
+
+"But, who might that be?" asked Ailill of Fergus. "Ah, but we know him
+well," Fergus made answer. [11]"Truly, the sea over rivers is the one that
+is come thither; the wild rage of fire; not to be borne is his wrath
+against foes;[11] the root of all manhood; the assault of overwhelming
+power; the annihilation of men is he that is come thither. Furbaide Ferbenn
+son of Conchobar, from Sil in Mag Inis in the north, is there."
+
+ [11-11] YBL. 49a, 36-38.
+
+[12]"Yet another company came to the mound in Slane [W.5444.] of Meath,"
+continued macRoth. "A sharp, proud folk; a stately, royal company, with
+their apparel of many colours, as well white and blue and black and purple,
+so that to a king could be likened each spirited, chosen man in the noble,
+most wonderful troop. A feast for the eyes of a host, to gaze on their
+comeliness and their garb, as if it was going forth to some great
+surpassing assembly was each single man of that company. A trine of noble,
+distinguished men were in the front rank of that company. The first man of
+them with a dark-grey mantle fringed with gold thread about him; a brooch
+of gold in the mantle over his breast; a tunic of rare silk next to his
+skin; sandals of lamb's skin he wore. Not many men in the world are
+better-favoured than is he. A light-yellow head of hair he has; a
+bright-faced sword with ivory hilt and with coils of gold thread, in his
+right hand. He flings on high the tooth-hilted sword, so that it falls on
+the head of the middle man but it simply grazes it. He catches it up in the
+air again, so that it falls on the head of the other man, and the first man
+catches it in his hand, and it divided not a ringlet nor the skin of the
+head of either of them, and these two men did not perceive it. Two brown,
+rich-hued, bright-faced youths; reddish-grey mantles around them;
+white-silver brooches in their mantles over their breasts; a bright-hilted
+sword under their waists; purple sandals they wore; as sweet as strings of
+lutes when long sustained in players' hands was the voice and song of one
+of the men, so that enough of delight it was to the host to listen to the
+sound of his voice. Worthy of a king or of a prince was each man in that
+company as regards apparel and appearance; thou wouldst think, at the sight
+of them, they were all kings. Neither spears nor swords do they bear, but
+their servants bear them."
+
+ [12-12] The following passage extending to page 337 is not found in
+ LL. owing to the loss of a leaf. It is translated here from Stowe with
+ the help of H. 1. 13 and Add. 18,748.
+
+"An over-proud body is that," quoth Ailill; "and who may they be, O
+Fergus?" he asked. "I know full well," [W.5466.] replied Fergus; "the poets
+of Ulster are they, with that Fercerdne the fair, much-gifted, whom thou
+sawest, even the learned master of Ulster, Fercerdne. 'Tis before him that
+the lakes and rivers sink when he upbraids, and they swell up high when he
+applauds. The two others thou sawest are Athirne the chief poet, whom none
+can deny, and Ailill Miltenga ('Honey-tongue') son of Carba; and he is
+called Ailill 'Honey-tongue' for that as sweet as honey are the words of
+wisdom that fall from him."
+
+"There came yet another company to the mound in Slane of Meath," said
+macRoth. "A most terrible, dreadful sight to behold them. Blue and pied and
+green, purple, grey and white and black mantles; a kingly, white-grey,
+broad-eyed hero in the van of that company; wavy, grizzled hair upon him; a
+blue-purple cloak about him; a leaf-shaped brooch with ornamentation of
+gold in the cloak over his breast; a shield, stoutly braced with buckles of
+red copper; yellow sandals he wore; a large, strange-fashioned sword along
+his shoulder. Two curly-haired, white-faced youths close by him, wearing
+green cloaks and purple sandals and blue tunics, and with brown shields
+fitted with hooks, in their hands; white-hilted swords with silvered bronze
+ornaments they bore; a broad, somewhat light countenance had one of
+them. One of these cunning men raises his glance to heaven and scans the
+clouds of the sky and bears their answer to the marvellous troop that is
+with him. They all lift their eyes on high and watch the clouds and work
+their spells against the elements, so that the elements fall to warring
+with each other, till they discharge rain-clouds of fire downwards on the
+camp and entrenchments of the men of Erin."
+
+"Who might that be, O Fergus?" asked Ailill. "I know him," replied
+Fergus; "the foundation of knowledge; the master of the elements; the
+heaven-soaring one; he that blindeth the eyes; that depriveth his foe
+[W.5488.] of his strength through incantations of druids, namely Cathba the
+friendly druid, with the druids of Ulster about him. And to this end he
+makes augury when judging the elements, in order to ascertain therefrom how
+the great battle on Garech and Ilgarech will end. The two youths that are
+about him, they are his own two sons, to wit Imrinn son of Cathba and
+Genonn Gruadsolus ('Bright-cheek') son of Cathba, he that has the somewhat
+light countenance. Howbeit it will be hard for the men of Erin to withstand
+the spells of the druids."
+
+"Yet another company there came to the mound in Slane of Meath," continued
+macRoth. "A numberless, bright-faced band; unwonted garments they wore; a
+little bag at the waist of each man of them. A white-haired, bull-faced man
+in the front of that company; an eager, dragon-like eye in his head; a
+black, flowing robe with edges of purple around him; a many coloured,
+leaf-shaped brooch with gems, in the robe over his breast; a ribbed tunic
+of thread of gold around him; a short sword, keen and hard, with plates of
+gold, in his hand; they all came to show him their stabs and their sores,
+their wounds and their ills, and he told each one his sickness, and he gave
+each a cure, and what at last happened to each was even the ill he foretold
+him." "He is the power of leechcraft; he is the healing of wounds; he is
+the thwarting of death; he is the absence of every weakness, is that man,"
+said Fergus, "namely Fingin the prophet mediciner, the physician of
+Conchobar, with the leeches of Ulster around him. It is he that knoweth
+the sickness of a man by the smoke of the house wherein he lies, or by
+hearing his groans. Their medicine bags are the sacks which thou sawest
+with them."
+
+"Another company came to the mound in Slane of Meath," continued macRoth.
+"A powerful, heavy, turbulent company; they caused uproar in their deeds of
+arms [W.5512.] for the accomplishment of brilliant feats;[a] they tore up
+the sad-sodded earth with the strength of their bitter rage, for the mighty
+princes of the proud province of Conchobar would not allow them to proceed
+to the great camp till all should be arrived. Two youths, swarthy and huge,
+in the front of that company; soft, playful eyes in their heads; about
+them, dark-grey tunics with silver pins set with stones; great, horn-topped
+swords with sheaths they bore; strong, stout shields they bore; hollow
+lances with rows of rivets, in their hands; glossy tunics next to their
+skin." "We know well that company," quoth Fergus; "the household of
+Conchobar and his vassals are those; their two leaders, Glasne and Menn,
+two sons of Uthechar."
+
+ [a] There is a gap here in both Stowe and H. 1. 13, and consequently
+ the translation is uncertain.
+
+"There came yet another band to the mound in Slane of Meath," continued
+macRoth; "to wit, a band of a numerous body of henchmen. A black, hasty,
+swarthy, ..., man in the front rank of that band; seven chains around his
+neck; seven men at the end of each chain; these seven groups of men he
+drags along, so that their faces strike against the ground, and they revile
+him until he desists. Another terrible man is there, and the ponderous
+stone which powerful men could not raise, he sets on his palm and flings on
+high to the height a lark flies on a day of fine weather; a club of iron at
+his belt." "I know those men," quoth Fergus: "Triscoth the strong man of
+Conchobar's house; it is he that flings the stone on high. Ercenn son of
+the three stewards, he it is in the chains."
+
+"There came [1]another[1] large, stately company to the mound in Slane of
+Meath," macRoth went on. "Three, very curly-headed, white-faced youths in
+the van of that troop; three curly-red kirtles with brooches of silvered
+bronze was the apparel they wore about them; three [W.5535.] sparkling
+tunics of silk with golden seams tucked up about them; three studded
+shields with images of beasts for emblems in silvered bronze upon them and
+with bosses of red gold; three very keen swords with guards adorned with
+gold thread along their shoulders; broad-bladed javelin-heads on ashen
+shafts in their hands." "Who might that be there, O Fergus?" asked Ailill.
+"That I know," answered Fergus: "the three venoms of serpents; three
+cutting ones; three edges; three watchful ones; three points of combat;
+three pillars of the borders; three powerful companies of Ulster; three
+wardens of Erin; three triumph-singers of a mighty host are there," said
+Fergus, "the three sons of Conchobar, namely Glas and Mane and Conaing."
+
+ [1-1] H. 1. 13.
+
+"Yet another company there came to the mound in Slane of Meath," said
+macRoth. "Stately, in beautiful colours, gleaming-bright they came to the
+mound. Not fewer than an army-division, as a glance might judge them. A
+bold, fair-cheeked youth in the van of that troop; light-yellow hair has
+he; though a bag of red-shelled nuts were spilled on his crown, not a nut
+of them would fall to the ground because of the twisted, curly locks of his
+head. Bluish-grey as harebell is one of his eyes; as black as beetle's
+back is the other; the one brow black, the other white; a forked,
+light-yellow beard has he; a magnificent red-brown mantle about him; a
+round brooch adorned with gems of precious stones fastening it in his
+mantle over his right shoulder; a striped tunic of silk with a golden
+hem next to his skin; an ever-bright shield he bore; a hard-smiting,
+threatening spear he held over him; a very keen sword with hilt-piece of
+red gold on his thigh." "Who might that be, O Fergus?" asked Ailill. "I
+know, then," replied Fergus: "it is battle against foes; it is the inciting
+of strife; it is the rage of a monster; it is the madness of a lion; it is
+the cunning of a snake; it is the rock of the [W.5558.] Badb; it is the sea
+over dikes; it is the shaking of rocks; it is the stirring of a wild host,
+namely Conall Cernach ('the Victorious'), the high-glorious son of Amargin,
+that is come hither."[12]
+
+ [12-12] See note 12, page 331.
+
+"Yet another company came to the same mound in Slane of Meath," said
+macRoth. [1]"Very heroic and without number it is;[1] steady and dissimilar
+to the other companies. [2]Strange garments, unlike the other companies
+they wore. Famously have they come, both in arms and raiment and dress. A
+great host and fierce is that company.[2] Some wore red cloaks, others
+light-blue cloaks, [LL.fo.100a.] others dark blue cloaks, others green
+cloaks; white and yellow jerkins, beautiful and shiny, were over them.
+Behold the little, freckled, red-faced lad with purple, [3]fringed[3]
+mantle [4]folded about him[4] amongst them in their midst. [5]Fairest of
+the forms of men was his form.[5] A salmon-shaped brooch of gold in the
+mantle over his breast; a [6]bright, hooded[6] tunic of royal silk with red
+trimming of red gold next to his white skin; a bright shield with intricate
+figures of beasts in red gold upon it; a boss of gold on the shield; an
+edge of gold around it; a small, gold-hilted sword at his waist; a sharp,
+light lance cast its shadow over him." "But, who might he be?" asked Ailill
+of Fergus. "Truly, I know not," Fergus made answer, "that I left behind me
+in Ulster the like of that company nor of the little lad that is in it.
+But, one thing I think likely, that they are the men of Temair with [7]the
+well-favoured, wonderful, noble youth[7] Erc son of Fedilmid Nocruthach,
+[8]Conchobar's daughter,[8] and of Carbre Niafer. And if it be they, they
+are not more friends than their leaders here. Mayhap despite his father
+[W.5576.] has this lad come to succour his grandfather[a] at this time. And
+if these they be, a sea that drowneth shall this company be to ye, because
+it is through this company and the little lad that is in it that the battle
+shall this time be won against ye." "How through him?" asked Ailill. "Not
+hard to tell," Fergus responded: "for this little lad will know neither
+fear nor dread when slaying and slaughtering, until at length he comes into
+the midst of your battalion. Then shall be heard the whirr of Conchobar's
+sword like the yelp of a howling war-hound, or like a lion rushing among
+bears, [1]while the boy will be saved.[1] Then outside around the battle
+lines will Conchobar pile up huge walls of men's bodies [2]while he seeks
+the little lad.[2] In turn the princes of the men of Ulster, filled with
+love and devotion, will hew the enemy to pieces. Boldly will those powerful
+bulls, [3]the brave warriors of Ulster,[3] bellow as [4]their grandson,[4]
+the calf of their [5]cow,[5] is rescued in the battle on the morn of the
+morrow."
+
+ [1-1] YBL. 49a, 41.
+
+ [2-2] YBL. 49a, 42-44.
+
+ [3-3] YBL. 49a, 50.
+
+ [4-4] YBL. 49a, 50.
+
+ [5-5] YBL. 49a, 46-47.
+
+ [6-6] YBL. 49a, 52.
+
+ [7-7] YBL. 49b, 4-5.
+
+ [8-8] Stowe, H. 1. 13 and YBL. 49b, 6.
+
+ [a] That is, Conchobar.
+
+ [1-1] YBL. 49b, 17.
+
+ [2-2] YBL. 49b, 18.
+
+ [3-3] YBL. 49b, 19-20.
+
+ [4-4] Stowe; that is, Erc son of Fedlimid, Conchobar's daughter.]
+
+ [5-5] 'Of their heart,' YBL. 49b, 13.
+
+[6]"Then came there three huge (?), strong, well-braced, cunningly-built
+castles; three mighty, wheeled-towers like unto mountains, in this wise
+placed in position: Three royal castles with their thirty fully armed
+battalions, swarming with evil-tongued warriors and with thirty
+round-shielded heroes. A bright, beautiful, glistening shield-guard was on
+each of the three strong, stout battle-castles, with black, deadly armament
+of huge, high, blue, sharp pine-lances, such that one's bent knee would fit
+in the socket of each smooth, polished, even and hard spear-head that is on
+each huge, terrible, strange shaft of the terrible, awful, heavy,
+monstrous, indescribable armament [W.5598.] that I saw. A third part of
+each shaft was contained in the socket of the riveted, very long, securely
+placed spears; as high as [1]two[1] cubits was each citadel from the
+ground; as long as a warrior's spear was the height of each battle-hurdle;
+as sharp as charmed sword was the blade of each sickle on the sides and the
+flanks of each of [2]Badb's hurdles;[2] on each of the three stout and hard
+battle-hurdles they are to be found. Four dark, yet gleaming, well-adorned
+doors were on each battle-wheeled tower of the three royal wheeled-towers
+which were displayed and spread over the plain, with ivory door-posts, with
+lintels of cypress, with stately thresholds set of speckled, beautiful,
+strong pine, with their blue, glass door-leaves, with the glitter of
+crystal gems around each door-frame, so that its appearance from afar was
+like that of bright shining stars. As loud as the crash of a mighty wave at
+the great spring-tide, or of a huge heavy fleet upon the sea when toiling
+with the oars along the shore, was the similitude of the din and the
+clamour and the shouts and the tumult of the multitude and the to-and-fro
+of the thirty champions with their thirty heavy, iron clubs that they bear
+in their hands. And when the wheeled-towers advance massively and boldly
+against the line of heroes, these almost leave behind their arms at the
+fierce charge of the outland battalions. Then spring the three hundred
+champions with a shout of vengeful anger over the sides and over the front
+of the huge iron towers on wheels, so that this it was that checked the
+swift course and the great, hasty onslaught of the well-grounded,
+swiftly-moving, mighty chariots. The three stout, strong, battle-proof
+towers on wheels careered over rough places and over obstacles, over rocks
+and over heights. There coursed the thirty entire chargers, powerful,
+strong-backed, four abreast, the equal of ninety entire chargers, with
+[W.5622.] manes more than big, bold[a] and leaping, with sack-like,
+distended nostrils, high-headed, towering, over-powering, wonderful, so
+that they shook with their ramping the thick shell of the sad-sodded
+earth. They flecked the plain behind them with the foam dripping from the
+[1]swift[1] Danish steeds, from the bits and bridles, from the traces and
+tracks of the huge, maned, mighty[b] steeds, greater than can be told! They
+excited strife with their din of arms. They plunged headlong in their
+swift impatience. They aroused great terror at their accoutrement, at their
+armour, at their cunning, at their power, at their hugeness, at their
+destructive, terrible, hostile vengeance on the four grand, proud provinces
+of Erin. Amazing to me was their appearance because of the unwontedness of
+their trappings both in form and in garb. Three wonderful flights of birds
+with variety of appearance hovered over them. The first flock was all red,
+the second flock was white as swans, the third flock as black as ravens.
+Three red-mouthed, crow-shaped demons of battle sped around them as swift
+as hares, circling the three wheeled towers, and this is what they
+prophesied:--
+
+ "Sheaves[c] of battle,
+ Might of quelling,
+ Ill of war-deeds,
+ Sating of foul ravens!
+ Sodden ground, blood-red;
+ Men low in dust;
+ Sheaves[c] on sword-blades!"
+
+ [6-6] The following passage, to page 342, is taken from Stowe and
+ H. 1. 13; it is not found in LL.
+
+ [1-1] H. 1. 13 and Add. 18,748.
+
+ [2-2] That is, the movable towers.
+
+ [a] Following the emendation _bairnech_, suggested by Windisch.
+
+ [1-1] H. 1. 13.
+
+ [b] Following the emendation _moradbal_, suggested by Windisch.
+
+ [c] That is, the layers of the slain.
+
+"They wheeled about and brought them twelve[d] battle-pillars of thick,
+huge, iron pillars. As thick as the middle of a warrior's thigh, as tall as
+a champion's spear was each battle-fork of them, and they placed four forks
+under each [W.5646.] wheeled-tower. And their horses all ran from them and
+grazed upon the plain. And those forty[a] that had gone in advance descend
+clad in armour on the plain, and the garrison of the three battle-wheeled
+towers falls to attacking and harassing them, and is attacked and harassed
+in turn by those forty champions, so that there was heard the breaking
+of shields and the loud blows of hard iron poles on bucklers and
+battle-helmets, on coats of mail and on the iron plates of smooth, hard,
+blue-black, sharp-beaked, forked spears. And in the whole camp there is
+none but is on the watch for their fierceness and their wrath and their
+cunning and their strangeness, for their fury, their achievements and the
+excellence of their guard. And in the place where the forty champions are
+and the thousand armed men contending with them, not one of the thousand
+had a wounding stroke nor a blow on his opponent because of the might of
+their skill in arms and the excellence of their defence withal!"
+
+ [d] That is, a battle-pillar or prop for each of the four wheels of
+ each of the three towers.
+
+ [a] This is the first mention of the 'forty.'
+
+"They are hard to contend with for all such as are unfamiliar with them, is
+the opinion held of them," spake Fergus, "but they are readily to be dealt
+with for such as do know them. These are three battle-wheeled towers,"
+Fergus continued, "as I perceive from their account. Once I saw their like,
+namely when as prentice I accompanied Dare to Spain, so that we entered the
+service, of the king of Spain, Esorb to wit, and we afterwards made an
+expedition to Soda, that is, to the king of Africa, and we gave battle to
+the Carthaginians. There came their like upon us against the battle-line
+wherein we were, an hundred battalions and three score hundred in each
+battalion. One of the wheeled-towers won victory over us all, for we were
+not on our guard against them. And this is the way to defeat them: To mine
+a hole broader than the tower in the ground in the front thereof and cover
+over the pitfall; [W.5669.] and for the battle-line to be drawn up over
+against it and not to advance to attack, so that it is the towers that
+advance and fall into the pit. Lebarcham told me, as I passed over Taltiu,
+that the Ulstermen brought these towers from Germany, and the towers held a
+third of the exiles of Ulster among them as their only dwelling; and
+Cualgae ('a Heap of Spears') is their name, namely battle-penfolds. And
+herein have ye the sorest of all hardships, for although all the men of
+Erin are drawn up against them, it is the men of Erin that will be
+defeated. When they take it upon them to engage in battle they cannot hold
+out without a combat. Thus will they remain now till morning, every forty
+men of them contending with the others. And this is my advice to you," said
+Fergus: "permit me with my division to withstand them, and do ye betake
+yourselves to the woods and wilds of Erin, and the Ulstermen shall not find
+ye in any place, and I will proceed as an example, depending on my own
+men-of-war." "There are men here for ye!" cried Medb. "That will be a force
+for yourselves," Fergus made answer.[6]
+
+ [6-6] See note 6, page 338.
+
+"Yet another company came there to the same height in Slane of Meath,"
+said macRoth. "Not fewer than a division was in it; wild, dark-red,
+warrior-bands; [1]bright, clear, blue-purple men;[1] long, fair-yellow
+heads of hair they wore; handsome, shining countenances they had; clear,
+kingly eyes; magnificent vesture with beautiful mantles; conspicuous,
+golden brooches along their bright-coloured sleeves; silken, glossy tunics;
+blue, glassy spears; yellow shields for striking withal; gold-hilted,
+inlaid swords set on their thighs; loud-tongued care has beset them;
+sorrowful are they all, and mournful; sad are the royal leaders; orphaned
+the brilliant company without [W.5689.] their protecting lord who was wont
+to guard their lands." "But, who may they be?" asked Ailill of Fergus.
+"Indeed, we know them well," Fergus made answer. "Furious lions are they;
+deeds of battle; the division from the field of Murthemne are they.
+[LL.fo.100b.] It is this that makes them cast-down, sorrowful, joyless
+[1]as they are,[1] because that their own divisional king himself is not
+amongst them, even Cuchulain, the restraining, victorious, red-sworded one
+that triumpheth in battle!" "Good reason, in truth, there is for them to be
+so," quoth Medb, "if they are dejected, mournful and joyless. There is no
+evil we have not worked on them. We have harassed and we have assailed
+them, [2]their territory and their land,[2] from Monday at the beginning of
+Samaintide till the beginning of Spring.[a] We have taken their women and
+their sons and their youths, their steeds and their troops of horses, their
+herds and their flocks and their droves. We have razed their hills after
+them till they are become lowlands, so that they are level with the
+plain. [3]We have brought their lords to bloody stabs and sores, to cuts
+and many wounds."[3] "Not so, O Medb!" cried Fergus. "There is naught thou
+canst boast over them. For thou didst them no hurt nor harm that yon fine
+company's leader avenged not on thee. For, every mound and every grave,
+every stone and every tomb that is from hence to the east of Erin is the
+mound and the grave, the stone and the tomb of some goodly warrior and
+goodly youth [4]of thy people,[4] fallen at the hands of the noble
+chieftain of yonder company. Happy he to whom they hold! Woe to him whom
+they oppose! It will be enough, e'en as much as half a battle, for the men
+of Erin, when these defend their lord in the battle on the morning of the
+morrow."
+
+ [1-1] This seems out of place here; it is not found in Stowe nor in
+ H. 1. 13.
+
+ [1-1] Stowe.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [a] See notes a and b, page 182.
+
+"I heard a great uproar there, west of the battle or to [W.5711.] its
+east," said macRoth. "Say, what noise was it?" asked Ailill of Fergus.
+"Ah, but we know it well," Fergus made answer: "Cuchulain it was, straining
+to go, sick as he is, to battle, wearied at the length of his lying sick on
+Fert Sciach ('Thorn-mound') under hoops and clasps and ropes, and the men
+of Ulster do not permit him to go because of his sores and his wounds,
+inasmuch as he is not fit for battle and is powerless for combat after his
+encounter with Ferdiad."
+
+True indeed spake Fergus. Cuchulain it was, wearied at the length of his
+lying supine on Fert Sciach under hoops and clasps and ropes. [1]"But,
+there is one thing more to tell," said Fergus: "unless he be held back now,
+he will surely come to the battle!"
+
+Thus far the Companies of the Tain Bo Cualnge[1] [2]mustered by Conchobar
+and the men of Ulster.[2]
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [2-2] H. 1. 13.
+
+Then came two women lampoonists from the camp and quarters of the men of
+Erin; [3]their names,[3] Fethan and Collach, to wit; and they stood with a
+feint of weeping and wailing over Cuchulain, telling him of the defeat of
+Ulster and the death of Conchobar and the fall of Fergus in combat.
+
+ [3-3] Stowe.
+
+[4]Now Conchobar proceeded with his troops till he pitched camp nearby his
+companions. Conchobar asked a truce of Ailill till sunrise on the morrow,
+and Ailill granted it for the men of Erin and the exiles, and Conchobar
+granted it for the men of Ulster, and thereupon Conchobar's tents were
+pitched. In this way the ground was bare between them, and the Ulstermen
+came thither at sunset.[4]
+
+ [4-4] YBL. 50a, 11.
+
+ * * * * *
+
+[Page 345]
+
+
+
+
+XXVI
+
+[1]THE DECISION OF THE BATTLE[1]
+
+
+[W.5727.] It was on that night that the Morrigan,[a] daughter of Ernmas,
+came, and she was engaged in fomenting strife and sowing dissension between
+the two camps on either side, and she spoke these words [2]in the twilight
+between the two encampments[2]:--
+
+ "Ravens shall pick
+ The necks of men!
+ Blood shall gush
+ [3]In combat wild![3]
+ Skins shall be hacked;
+ Crazed with spoils!
+ [4]Men's sides pierced[4]
+ In battle brave,
+ Luibnech near!
+ Warriors' storm;
+ Mien of braves;
+ Cruachan's men!
+ [5]Upon them comes[5]
+ Ruin complete!
+ Lines shall be strewn
+ Under foot;
+ Their race die out!
+ Then Ulster hail:
+ To Erna[b] woe!
+ To Ulster woe:
+ [6]Then Erna hail![6]
+ (This she said in Erna's ear.)
+ Naught inglorious shall they do
+ Who them await!"
+
+ [1-1] YBL. 41a, 7.
+
+ [a] The Irish goddess of war.
+
+ [2-2] YBL. 50a, 18-19.
+
+ [3-3] YBL. 50a, 19.
+
+ [4-4] YBL. 50a, 21.
+
+ [5-5] Translating from YBL. 50a, 23; LL. appears to be corrupt.
+
+ [b] The Munstermen in Ailill's army.
+
+ [6-6] YBL. 50a, 26.
+
+[1]Now Cuchulain was at Fedain Collna near by. Food was brought to him that
+night by the purveyors, and they were used to come to converse with him by
+day. He killed not any of the men of Erin to the left of Ferdiad's Ford.[1]
+[W.5756.] It was then that Cuchulain spake to Laeg son of Riangabair. "It
+would surely be unworthy of thee, O Laeg my master," said Cuchulain, "if
+between the two battle-lines there should happen anything to-day whereof
+thou hadst no tidings for me." "Whatsoever I shall learn, O Cucucuc,"
+answered Laeg, "will be told thee. But, see yonder a little flock coming
+forth on the plain from the western camp and station now. [LL.fo.101a.]
+Behold a band of henchmen after them to check and to stay them. Behold also
+a company of henchmen emerging from the eastern camp and station to seize
+them." "Surely, that is so!" exclaimed Cuchulain. "That bodes a mighty
+combat and is the occasion of a grand battle. The little flock will come
+over the plain and the band of henchmen [2]from the east and the band of
+henchmen from the west[2] [3]will encounter one another betimes [4]about
+the little flock[4] on the great field of battle."[3] There, indeed,
+Cuchulain spoke true. And the little flock came forth upon the plain, and
+the companies of henchmen met in fray. "Who gives the battle now, O Laeg my
+master," Cuchulain asked. "The folk of Ulster," Laeg answered: "that is the
+same as the young warriors [5]of Ulster."[5] "But how fight they?"
+Cuchulain asked. "Like men they fight," Laeg answered. "There where are the
+heroes of valour from the east in battle, they force a breach through the
+ranks to the west. There where are the heroes from the west, they lay a
+breach through the ranks to the eastward." [6]"It would be a vow for them
+to fall in rescuing their herds," said Cuchulain; "and [W.5774.] now?" "The
+beardless youths are fighting now," said the charioteer. "Has a bright
+cloud come over the sun yet?" Cuchulain asked. "Nay, then," the charioteer
+answered.[6] "I grieve that I am not yet strong enough to be on my feet
+amongst them. For, were I able to be on my feet amongst them, my breach
+would be manifest there to-day like that of another!" "But, this avow, O
+Cucuc," said Laeg: "it is no reproach to thy valour; it is no disgrace to
+thine honour. Thou hast done bravely in time before now and thou wilt do
+bravely hereafter."
+
+ [1-1] YBL. 50a, 28-31.
+
+ [2-2] Stowe and H. 1. 13
+
+ [3-3] LL. seems to be defective here.
+
+ [4-4] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [5-5] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [6-6] YBL. 50a, 39-43.
+
+[1]About the hour of sunrise: "It is a haughty folk that now fight the
+battle," quoth the charioteer; "but there are no kings amongst them, for
+sleep is still upon them."[1] "Come, O my master Laeg!" cried Cuchulain;
+"rouse the men of Ulster to the battle now, for it is time that they come."
+
+ [1-1] YBL. 50a, 45-47.
+
+[2]Then, when the sun arose,[2] [3]Cuchulain saw the kings from the east
+putting their crowns on their heads and relieving their men-at-arms.
+Cuchulain told his charioteer to awaken the men of Ulster.[3] Laeg came and
+roused the men of Ulster to battle, and he uttered these words there:--
+
+ "Arise, ye kings of Macha,
+ Valiant in your deeds!
+ Imbel's kine the Badb doth covet:
+ [4]Blood of hearts pours out!
+ Goodly heroes' battle rushes in[4]
+ With deeds of valour!
+ Hearts all red with gore:
+ Brows turned in flight.
+ Dismay of battle riseth.
+ For there was never found
+ One like unto Cuchulain,
+ Hound that Macha's[a] weal doth work!
+ If it is for Cualnge's kine,
+ Let them now arise!"
+
+ [2-2] YBL. 50a, 48.
+
+ [3-3] YBL. 50b, 18-23.
+
+ [4-4] YBL 50b, 27-29.
+
+ [a] Another name for Badb, the battle-fury.
+
+ * * * * *
+
+[Page 348]
+
+
+
+
+XXVII
+
+[1]NOW OF THE BATTLE OF GARECH[1]
+
+
+[W.5804.] Thereupon arose all the men of Ulster at the one time in the
+train of their king, and at the word of their prince, and to prepare for
+the uprising in response to the call of Laeg son of Riangabair. And in this
+wise they arose: stark-naked all of them, only their weapons in their
+hands. Each one whose tent door looked to the east, through the tent
+westwards he went, for that he deemed it too long to go round about it.
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+"How arise the Ulstermen now to [2]the battle,[2] O Laeg my master?" asked
+Cuchulain. "Manfully they rise," said Laeg: "stark-naked all of them,
+[3]except for their arms only.[3] Every man whose tent-door faces the east,
+through the tent westwards he goes, for he deems it too long to go round
+about it." "I pledge my word!" cried Cuchulain: "at a fitting hour have
+they now in the early day risen around Conchobar!"
+
+ [2-2] H. 1. 13, Add., Stowe, and YBL. 50b, 34.
+
+ [3-3] YBL. 50b, 34.
+
+Then spake Conchobar to Sencha son of Ailill: "Come, O Sencha my master,"
+said Conchobar; "stay the men of Ulster, and let them not go to the battle
+till there come the strength of a good omen and favourable portent, till
+the sun mounts to the roof-tree of heaven and sunshine fills the glens and
+lowlands and hills and watch-towers of Erin."
+
+[W.5822.] They tarried there till the strength of a good omen came and a
+favourable portent, till sunshine filled the glens and slopes and heights
+and watch-towers of the province.
+
+"Come, O Sencha my master," said Conchobar; "rouse the men of Ulster to
+battle, for it is time for them to proceed thither." Sencha roused the men
+of Ulster to battle, and he spake these words:--
+
+ "Now shall Macha's kings arise,
+ Large-hearted folk!
+ Weapons let them shatter:
+ Let them fight the battle:
+ Let them plow the earth in anger:
+ Let them strike on shields!
+ [1]Wearied all the hands;[1]
+ Herds loud bellowing:
+ Steadfast the resistance:
+ Furious the retainers:
+ Battle-lines shall prostrate fall
+ 'Neath the feet of others!
+ [2]Prince and lord prepare for battle.[2]
+ Perish [LL.fo.101b.] shall their race!
+ [3]Manful contest there shall be;[3]
+ Their foes they lie in wait for
+ And slay them all to-day!
+ Deep draughts of blood they drink:
+ Grief fills the hearts of queens:
+ [4]Tender lamentations follow:
+ Till soaked in blood shall be the grassy sod
+ On which they're slain,
+ To which they come.[4]
+ If for Cualnge's kine it be,
+ [5]Let Macha's kings![5] Let them arise!"
+
+ [1-1] Reading with YBL 50a, 52.
+
+ [2-2] From a conjectural emendation of YBL. 50a, 54.
+
+ [3-3] YBL. 50b, 1.
+
+ [4-4] YBL. 50b, 3.
+
+ [5-5] YBL. 50b, 5.
+
+Not long was Laeg there when he witnessed something: the men of Erin all
+arising at one time, taking their shields and their spears and their swords
+and their helmets, and urging the men-of-war before them to the battle. The
+men of Erin, every single man of them, fell to smite and to batter, to cut
+and to hew, to slay and to destroy the others [W.5859.] for a long space
+and while. Thereupon Cuchulain asked of his charioteer, of Laeg son of
+Riangabair, at the time that a bright cloud came over the sun: [1]"Look for
+us![1] How fight [2]the Ulstermen[2] the battle now, O my master Laeg?"
+"Like men they fight," Laeg answered. "Should I mount my chariot, and En,
+Conall [3]Cernach's ('the Victorious')[3] charioteer, his chariot, and
+should we go in two chariots from one wing to the other on the points of
+the weapons, neither hoof nor wheel nor axle-tree nor chariot-pole would
+touch [4]the ground[4] for the denseness and closeness and firmness with
+which their arms are held in the hands of the men-at-arms at this time."
+
+ [1-1] YBL. 51a, 45.
+
+ [2-2] YBL. 51a, 45.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13, Add. and YBL. 51a, 47.
+
+ [4-4] Stowe and Add.
+
+"Alas, that I am not yet strong enough to be amongst them [5]now!"[5] cried
+Cuchulain; "for, were I able, my breach would be manifest there to-day like
+that of another," spake Cuchulain. "But this avow, O Cucuc," said Laeg:
+"'tis no reproach to thy valour; 'tis no disgrace to thine honour. Thou
+hast wrought great deeds before now and thou wilt work great deeds
+hereafter."
+
+ [5-5] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+Then began the men of Erin to smite and to batter, to cut and to hew, to
+slay and to destroy the others for a long space and while. Next came to
+them the nine chariot-fighters of the champions from Norseland, and the
+three foot-warriors along with them, and no swifter were the nine
+chariot-men than the three men on foot.
+
+Then came to them also [6]on the ford of hosting[6] the governors of the
+men of Erin. And this was their sole office [7]with Medb[7] in the battle:
+to smite to death Conchobar if it were he that suffered defeat, and to
+rescue Ailill and Medb if it should be they were defeated. And these are
+the names of the governors:
+
+ [6-6] YBL. 51b, 6.
+
+ [7-7] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ * * * * *
+
+[Page 351]
+
+
+
+
+XXVIIa
+
+[1]HERE FOLLOWETH THE MUSTER OF THE MEN OF ERIN[1]
+
+
+[W.5883.] The three Conare from Sliab Mis, the three Lussen from Luachair,
+the three Niadchorb from Tilach Loiscthe, the three Doelfer from Deill, the
+three Damaltach from Dergderc, the three Buder from the Buas, the three
+Baeth from Buagnige, the three Buageltach from Mag Breg, the three Suibne
+from the Siuir, the three Eochaid from Ane, the three Malleth from Loch
+Erne, the three Abatruad from Loch Ri, the three macAmra from Ess Ruaid,
+the three Fiacha from Fid Nemain, the three Mane from Muresc, the three
+Muredach from Mairg, the three Loegaire from Lecc Derg, the three Broduinde
+from the Berba, the three Bruchnech, from Cenn Abrat, the three Descertach
+from Druim Fornacht, the three Finn from Finnabair, the three Conall from
+Collamair, the three Carbre from Cliu, the three Mane from Mossa, the three
+Scathglan from Scaire, the three Echtach from Erce, the three Trenfer from
+Taite, the three Fintan from Femen, [LL.fo.102a.] the three Rotanach from
+Rogne, the three Sarchorach from Suide Lagen, the three Etarscel from
+Etarbane, the three Aed from Aidne, the three Guare from Gabal.[a]
+
+ [1-1] YBL. 50b, 41.
+
+ [a] YBL. 50b-51a has more than three times as many names as are
+ enumerated here.
+
+Then said Medb to Fergus. "It were truly a thing to boast of for thee, [2]O
+Fergus," said she,[2] "werest thou [W.5943.] to use thy mightiness of
+battle [1]vehemently[1] without stint amongst us to-day, forasmuch as thou
+hast been driven out of thine own land and out of thine inheritance;
+amongst us hast thou found land and domain and inheritance, and much
+good-will hath been shown thee!"
+
+ [2-2] Stowe, Add. and H. 1. 13.
+
+ [1-1] Stowe, Add., and H. 1. 13.
+
+[2]Thereupon Fergus uttered this oath: "I swear," _et reliqua_, "jaws of
+men I would break from necks, necks of men with arms, arms of men with
+elbows, elbows of men with wrists, wrists of men with fists, fists of men
+with fingers, fingers of men with nails, nails[a] of men with scalps,
+scalps of men with trunks, trunks of men with thighs, thighs of men with
+knees, knees of men with calves, calves of men with feet, feet of men with
+toes, toes of men with nails,[2] so that [3]heads of men over shields[3]
+would be as numerous [4]with me[4] as bits of ice [5]on the miry
+stamping-ground[5] [6]between two dry fields[6] that a king's horses would
+course on. Every limb of the Ulstermen [7]would I send flying through the
+air[7] before and behind me this day [8]like the flitting of bees on a day
+of fine weather,[8] if only I had my sword!"
+
+ [2-2] I have given preference to the reading of YBL. 51b, 18-30.
+
+ [a] A word is omitted here in the MS., presumably for, 'nails.'
+
+ [3-3] YBL. 51b, 19-20.
+
+ [4-4] YBL. 51b, 19.
+
+ [5-5] YBL. 51b, 20.
+
+ [6-6] Adopting Windisch's emendation of the text.
+
+ [7-7] YBL. 51b, 31.
+
+ [8-8] YBL. 51b, 32.
+
+At that Ailill spoke to his own charioteer, Ferloga, to wit: "Fetch me a
+quick sword that wounds the skin, O gilla," said Ailill. [9]"A year to-day
+I put that sword in thy hand in the flower of its condition and bloom.[9] I
+give my word, if its bloom and condition be the worse at thy hands this day
+than the day I gave it [10]thee[10] on the hillside of Cruachan Ai [11]in
+the borders of Ulster,[11] though thou hadst the men of Erin and of Alba to
+rescue thee from me to-day, they would not all save thee!"
+
+ [9-9] Stowe and YBL. 51b, 35.
+
+ [10-10] Stowe.
+
+ [11-11] YBL. 51b, 36.
+
+[W.5956.] Ferloga went his way, and he brought the sword with him in the
+flower of its safe-keeping, and fair flaming as a candle. And the sword was
+placed in Ailill's hand, and Ailill put it in Fergus' hand, and Fergus
+offered welcome to the sword:[a] "Welcome, O Calad Colg[b] ('Hardblade'),
+Lete's sword!" said he. "Weary, O champion of Badb! On whom shall I ply
+this weapon?" Fergus asked. "On the men-of-war around thee," Medb answered.
+"No one shall find indulgence nor quarter from thee to-day, unless some
+friend of thy bosom find it!"
+
+ [a] Here follows in YBL. 51b, 38-57 a difficult passage in _rosc_ which
+ I have omitted in the translation. Only a portion of it has been
+ preserved in LL. and is here translated.
+
+ [b] Reading with Stowe, II. 1. 13, Add. and YBL. 51b, 45.
+
+Whereupon, Fergus took his arms and went forward to the battle, [1]and he
+cleared a gap of an hundred in the battle-ranks with his sword in his two
+hands.[1] Ailill seized his weapons. Medb seized her weapons and entered
+the battle. [2]The Mane seized their arms and came to the battle. The
+macMagach seized their arms and came to the battle,[2] so that thrice the
+Ulstermen were routed before them from the north, till Cualgae[c] and sword
+drove them back again. [3]Or it was Cuchulain that drove the men of Erin
+before him, so that he brought them back into their former line in the
+battle.[3]
+
+ [1-1] YBL. 52a, 6-8.
+
+ [2-2] Stowe, and, similarly, Add.
+
+ [c] The name of the wheeled towers described above, page 338 fl.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+Conchobar heard that from his place in the line of battle, that the battle
+had gone against him thrice from the north. Then he addressed his
+bodyguard, even the inner circle of the Red Branch: "Hold ye here a while,
+ye men!" cried he; "even in the line [4]of battle[4] where I am, that I may
+go and learn by whom the battle has been thus forced against us thrice from
+the north." Then said his household: "We will hold out," said they, [5]"in
+the place wherein we are:[5] [W.5974.] for the sky is above us and the
+earth underneath and the sea round about us, [1]and[1] unless the heavens
+shall fall with their showers of stars on the man-face of the world, or
+unless the furrowed, blue-bordered ocean break o'er the tufted brow of the
+earth, or unless the ground yawns open, will we not move a thumb's breadth
+backward from here till the very day of doom and of everlasting life, till
+thou come back to us!"
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] YBL. 52a, 14.
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+Conchobar went his way to the place where he heard the battle had gone
+three times [LL.fo.102b.] against him from the north. [2]Then Conchobar
+made a rush at Fergus,[2] and he lifted shield against shield there, namely
+against Fergus mac Roig, even Ochain ('the Fair-ear')[a] of Conchobar with
+its four ears of gold and its four bracings of red gold. Therewith Fergus
+gave three stout blows of Badb on the Ochain of Conchobar, so that
+Conchobar's shield cried aloud on him [3]and the three chief waves of Erin
+gave answer, the Wave of Clidna, the Wave of Rudraige and the Wave of Tuag,
+to wit.[3] Whenever Conchobar's shield cried out, the shields of all the
+Ulstermen cried out. However great the strength and power with which Fergus
+smote Conchobar on the shield, so great also was the might and valour
+wherewith Conchobar held the shield, so that the ear of the shield did not
+even touch the ear of Conchobar.
+
+ [2-2] YBL. 52a, 16-17.
+
+ [a] The name of Conchobar's shield.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+"Hearken, ye men [4]of Erin!"[4] cried Fergus; "who opposes a shield to me
+to-day on this day of battle when four of the five grand provinces of Erin
+come together on Garech and Ilgarech in the battle of the Cattle-raid
+of Cualnge?" "Why, then, a gilla that is younger and mightier [5]and
+comelier[5] than thyself is here," [6]Conchobar answered,[6] "and whose
+mother and father were [W.5995.] better! The man that hath driven thee out
+of thy borders, thy land and thine inheritance; the man that hath driven
+thee into the lairs of the deer and the wild hare and the foxes; the man
+that hath not granted thee to take the breadth [1]of thy foot[1] of thine
+own domain or land; the man that hath made thee dependent upon the bounty
+of a woman; the man that of a time disgraced thee by slaying the [2]three
+bright lights of the valour of the Gael,[2] the three sons of Usnech that
+were under thy safeguard [3]and protection;[3] the man that will repel thee
+this day in the presence of the men of Erin; Conchobar son of Fachtna
+Fathach son of Ross Ruad son of Rudraige, High King of Ulster and son of
+the High King of Erin; [4]and though any one should insult thee, there is
+no satisfaction nor reparation for thee, for thou art in the service of a
+woman!"[4]
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [5-5] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [1-1] Stowe and H. 1. 13.
+
+ [2-2] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+"Truly hath this happened to me." Fergus responded. And Fergus placed his
+two hands on Calad Colg ('Hardblade'), and he heaved a blow with it
+backwards behind him, so that its point touched the ground, and he thought
+to strike his three fateful blows of Badb on the men of Ulster, so that
+their dead would be more in number than their living. Cormac Conlongas son
+of Conchobar saw that and he rushed to [5]his foster-father, namely to[5]
+Fergus, and he closed his two [6]royal hands[6] over him [7]outside his
+armour.[7] [8]"Ungentle, not heedful is this, Fergus my master! Full of
+hate, not of friendship is this,[8] O Fergus my master! Let not the
+Ulstermen be slain and destroyed by thee through thy destructive blows, but
+take thou thought for their honour to-day on this day of battle!"
+[W.6013.] "Get thee away from me, boy! [1]Whom then should I strike?"[1]
+exclaimed Fergus; "for I will not remain alive unless I deliver my three
+fateful strokes of Badb on the men of Ulster this day, till their dead be
+more in number than their living." "Then turn thy hand slantwise," said
+Cormac Conlongas, "and slice off the hill-tops over the heads of the hosts
+[2]on every side[2] and this will be an appeasing of thine anger." "Tell
+Conchobar also to fall [3]back again[3] to his place in the battle,"
+[4]said Fergus; "and I will no longer belabour the hosts."[4] [5]Cormac
+told this to Conchobar:[5] [6]"Go to the other side, O Conchobar," said
+Cormac to his father, "and this man will not visit his anger any longer
+here on the men of Ulster."[6] So Conchobar went to his place in the
+battle. [7]In this manner Fergus and Conchobar parted.[7]
+
+ [5-5] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [7-7] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [8-8] Following Windisch's emendation of the text. The MSS. are corrupt
+ here.
+
+ [1-1] YBL. 52a, 35.
+
+ [2-2] YBL. 52a, 36.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [5-5] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] YBL. 52a, 39-41.
+
+ [7-7] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+[8]Fergus turned away. He slew a hundred warriors of Ulster in the first
+onslaught with the sword. He met Conall Cernach. "Too great is this rage,"
+said Conall, "upon people and kindred because of the whim of a wanton."
+"What would ye have me do, ye warriors?" asked Fergus. "Smite the hills
+crosswise and the bushes around," Conall Cernach made answer.[8]
+
+ [8-8] YBL. 52a, 41-47.
+
+Thus it was with that sword, which was the sword of Fergus: The sword of
+Fergus, the sword of Lete from Faery: Whenever he desired to strike with
+it, it became the size of a rainbow in the air. Thereupon Fergus turned his
+hand slantwise over the heads of the hosts, so that he smote the three tops
+of the three hills, so that they are still on the moor in sight of [9]the
+men of Erin.[9] And these are the three Maels ('the Balds') of Meath in
+that place, [1]which Fergus smote as a reproach and a rebuke to the men of
+Ulster.[1]
+
+ [9-9] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+[W.6027.] Now as regards Cuchulain. He heard the Ochain of Conchobar
+smitten by Fergus macRoig. "Come, O Laeg my master," cried Cuchulain: "who
+dares thus smite [2]with those strong blows, mighty and far-away,[2] the
+Ochain of Conchobar my master, and I alive?" [3]Then Laeg made answer,
+saying: "The choice of men, Fergus macRoig, the very bold, smites it:--[3]
+
+ "Blood he sheds--increase of slaughter--
+ Splendid the hero, Fergus macRoig!
+ Hidden had lain Fairyland's chariot-sword!
+ Battle now hath reached the shield,
+ Shield of my master Conchobar!"
+
+ [2-2] YBL. 52a, 52.
+
+ [3-3] YBL. 52b, 1-2.
+
+[4]"How far have the hosts advanced, O Laeg?" Cuchulain asked. "They have
+come to Garech," Laeg answered. "I give my word for that," Cuchulain cried;
+"they will not come as far as Ilgarech, if I catch up with them! [4]Quickly
+unloose the bands, gilla!" cried Cuchulain. [5]"Blood covers men. Feats of
+swords shall be done. Men shall be spent therefrom!"[5]
+
+ [4-4] Stowe.
+
+ [5-5] YBL. 52b, 7-8.
+
+[6]Since Cuchulain's going into battle had been prevented, his twisting fit
+came upon him, and seven and twenty skin tunics were given to him that used
+to be about him under strings and cords when going into battle.[6]
+[LL.fo.103a.] Then Cuchulain gave a mighty spring, so that the bindings of
+his wounds flew from him to Mag Tuag ('the Plain of the Bows') in Connacht.
+His bracings went from him to Bacca ('the Props') in Corcomruad [7]in the
+district of Boirenn,[7] [8]His supports sprang from him to [9]Rath[9] Cinn
+Bara ('the Rath of Spithead') in Ulster, and likewise his pins flew from
+him to Rath Clo ('the Rath of the Nails') in the land of the tribe of
+Conall.[8] The dry wisps that were stuffed in his wounds rose to the roof
+[W.6040.] of the air and the sky as highest larks fly on a day of sunshine
+when there is no wind. Thereupon, his bloody wounds got the better of him,
+so that the ditches and furrows of the earth were full of streams of blood
+and torrents of gore.
+
+ [6-6] YBL. 52b, 17-20.
+
+ [7-7] Stowe and Add.
+
+ [8-8] Stowe.
+
+ [9-9] Add. and H. 1. 13.
+
+[1]Some of the narrators aver that it was the strength of the warrior and
+champion that hurled these things [2]to the aforementioned places;[2] but
+it was not that, but his powerful friends, the fairy-folk, that brought
+them thither, to the end to make famous his history, so that from them
+these places are named.[1]
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [2-2] Add.
+
+This was the first exploit of valour that Cuchulain performed on rising
+[3]out of his weakness:[3] The two women lampoonists that made a feint of
+weeping and wailing [4]over his head,[4] Fethan and Collach to wit, he
+smote each of them against the head of the other, so that he[a] was red
+with their blood and grey with their brains. [5]These women had come from
+Medb to raise a pretended lamentation over him, to the end that his bloody
+wounds might burst forth on him, and to tell him that the men of Ulster had
+met with defeat and that Fergus had fallen in meeting the battle.[5] His
+arms had not been left near him, except his chariot only. And he took his
+chariot on his back [6]with its frame and its two axle-trees,[6] and he set
+out to attack the men of Erin, and he smote them with the chariot, until he
+reached the place where Fergus macRoig was. "Turn hither, O Fergus my
+master!" he cried. Fergus did not answer, for he heard not. He spoke again,
+"Turn hither, [7]turn hither,[7] O Fergus my master!" he cried; "and if
+thou turn not, [8]I swear to god what the Ulstermen swear,[8] I [W.6052.]
+will grind thee as a mill grinds fresh grain; I will wash thee as a cup is
+washed in a tub; I will bind thee as the woodbine binds the trees; I will
+pounce on thee as hawk pounces on fledglings; [1]I will go over thee as its
+tail goes over a cat;[1] [2]I will pierce thee as a tool bores through a
+tree-trunk; I will pound thee as a fish is pounded on the sand!"[2] "Truly
+this is my lot!" spake Fergus. "Who [3]of the men of Erin[3] dares to
+address these stiff, vengeful words to me, where now the four grand
+provinces of Erin are met on Garech and Ilgarech in the battle of the Raid
+for the Kine of Cualnge?" "Thy fosterling is before thee," he replied, "and
+fosterling of the men of Ulster and of Conchobar as well, Cuchulain son of
+Sualtaim [4]and sister's son to Conchobar," replied Cuchalain.[4] "And thou
+didst promise to flee before me what time I should be wounded, in pools of
+gore and riddled in the battle of the Tain.[a] For, [5]when thou hadst not
+thy sword with thee,[5] I did flee before thee in thine own combat on the
+Tain; [6]and do thou avoid me," said he. "Even that did I promise," Fergus
+answered. "Away with thee, then!" cried Cuchulain. "'Tis well," replied
+Fergus; "thou didst avoid me; now thou art pierced with wounds."[6]
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [a] 'The ground,' Stowe, H. 1. 13 and Add.; 'so that each of them was
+ grey with the brains of the other,' YBL. 52b, 13-14.
+
+ [5-5] YBL. 52b, 14-17.
+
+ [6-6] YBL. 52b, 21.
+
+ [7-7] H. 1. 13 and Add.
+
+ [8-8] YBL. 52b, 24.
+
+ [1-1] YBL. 52b, 24-25.
+
+ [2-2] H. 1. 13 and Add.
+
+ [3-3] YBL. 52b, 27.
+
+ [4-4] YBL. 52b, 28.
+
+ [a] See page 207.
+
+ [5-5] H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] YBL. 52b, 29-33.
+
+Fergus gave ear to that word of Cuchulain, and he turned and made his three
+great strides of a hero [7]back from Cuchulain and turned in flight from
+him.[7] And as he turned [8]with his company of three thousand warriors and
+the Leinstermen following after Fergus--for it is under Fergus' warrant
+they had come[8]--[9]and the men of Munster,[9] there turned all the men of
+Erin.
+
+ [7-7] H. 1. 13 and Add.
+
+ [8-8] H. 1. 13 and Add.
+
+ [9-9] YBL. 52b, 33.
+
+[W.6065.] [1]Then[1] the men of Erin broke their ranks westwards over the
+hill. The battle raged around the men of Connacht, [2]around Ailill and his
+division and around Medb with hers and around the Mane with theirs and the
+mac Magach with theirs.[2] At midday Cuchulain came to the battle. At the
+time of sunset at the ninth hour [3]as the sun entered the tresses of the
+wood,[3] [4]when man and tree were no more to be known apart, Medb and[4]
+the last company of the men of Connacht fled in rout westwards over the
+hill.
+
+ [1-1] H. 1. 13 and Add.
+
+ [2-2] H. 1. 13 and Add.
+
+ [3-3] YBL. 52b, 36.
+
+ [4-4] H. 1. 13 and Add.
+
+At that time there did not remain in Cuchulain's hand of the chariot but a
+handful of its spokes around the wheel, and a handbreadth of its poles
+around the shell, with the slaying and slaughtering of the four grand
+provinces of Erin during all that time.
+
+Then Medb betook her to a shield-shelter in the rear of the men of Erin.
+Thereafter Medb sent off the Brown Bull of Cualnge along with fifty of his
+heifers and eight of her runners with him around to Cruachan, to the end
+that whoso might and whoso might not escape, the Brown Bull of Cualnge
+should get away safely, even as she had promised.
+
+Then it was that the issue of blood came upon Medb, [5]and she said: "Do
+thou, Fergus, undertake[5] a shield-shelter in the rear of the men of Erin
+till I let my water flow from me." "By my troth," replied Fergus, "'tis an
+ill hour for thee to be taken so." "Howbeit there is no help for me," Medb
+answered; "for I shall not live if I do not void water!" Fergus accordingly
+came and raised a shield-shelter in the rear of the men of Erin. Medb
+voided her water, so that it made three large dikes, so that a mill[a]
+could find room in each dike. Hence the place is known as Fual Medbha
+('Medb's Water').
+
+ [5-5] H. 1. 13 and Add.
+
+ [a] It is not uncommon in folk-tales that lakes, rivers, etc. arose
+ from the micturition of a giant or fairy. Reading with Add.
+
+[W.6085.] Cuchulain came upon her as she was thus engaged, [1]on his way to
+the battle,[1] and he did not attack her. He would not strike her a blow
+from behind. [2]He spared her then because it was not his wont to slay
+women.[2] [3]"Spare me!" cried Medb. "If I should slay thee, it were just
+for me," Cuchulain answered.[3] [4]"Arise from hence," said he; "for I deem
+it no honour to wound thee from behind with my weapons."[4] "I crave a boon
+of thee this day, O Cuchulain," spake Medb. "What boon cravest thou [5]of
+me?"[5] asked Cuchulain. "That this host be under thine honour and thy
+protection till they pass westwards over Ath Mor ('the Great Ford')."
+[LL.fo.103b.] "Yea, I promise that," said Cuchulain. [6]Then[6] went
+Cuchulain around the men of Erin, and he undertook a shield-defence on one
+side of them, in order to protect the men of Erin. On the other side went
+the governors of the men of Erin. Medb went to her own place and assumed a
+shield-defence in the rear of the men of Erin, and in this manner they
+convoyed the men of Erin over Ath Mor westwards.
+
+ [1-1] YBL. 52b, 41.
+
+ [2-2] H. 1. 13 and Add.
+
+ [3-3] YBL. 52b, 41-42.
+
+ [4-4] H. 1. 13 and Add.
+
+ [5-5] H. 1. 13.
+
+ [6-6] H. 1. 13. and Add.
+
+[7]Then Laeg [8]son of Riangabair[8] brought Cuchulain's sword unto him,
+[9]the 'Hard-headed Steeling' to wit,[9] and Cuchulain took the sword in
+his hand.[7] Then he [10]stood still and[10] gave a blow to the three
+bald-topped hills of Ath Luain over against the three Maela ('the Bald
+Tops') of Meath, so that he struck their three heads off them. [11]And they
+are in the bog as a witness ever since. Hence these are the Maolain ('the
+Flat Tops') of Ath Luain. Cuchulain cut them off as a reproach and affront
+to the men of Connacht, in order that every time men should speak of
+Meath's three Bald Tops, these in the west should be the answer the 'Three
+Flat Tops of Ath Luain.'[11]
+
+ [7-7] H. 1. 13 and Add.
+
+ [8-8] Add.
+
+ [9-9] YBL. 52b, 43.
+
+ [10-10] YBL. 52b. 45.
+
+ [11-11] H. 1. 13 and Add.
+
+[W.6099.] Then [1]when the battle had been lost,[1] Fergus [2]began to
+view[2] the host as it went westwards of Ath Mor. "It was thus indeed it
+behoved this day to prove, for following in the lead of a woman," [3]said
+Fergus.[3] "Faults and feuds have met here to-day," [4]said Medb[4] to
+Fergus. "Betrayed and sold is this host to-day," [5]Fergus answered.[5]
+"And even as a brood-mare leads her foals into a land unknown, without a
+head to advise or give counsel before them, such is the plight of this host
+to-day [6]in the train of a woman that hath ill counselled them."[6]
+
+ [1-1] YBL. 52b, 47-48.
+
+ [2-2] Reading with H. 1. 13.
+
+ [3-3] H. 1. 13 and Add.
+
+ [4-4] YBL. 52b, 48.
+
+ [5-5] H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] YBL. 52b, 52.
+
+[7]Then Cuchulain turned to where Conchobar was with the nobles of Ulster
+before him. Conchobar bewailed and lamented Cuchulain, and then he uttered
+this lay:--
+
+ "How is this, O Cualnge's Hound,
+ Hero of the Red Branch, thou:
+ Great woe, champion, hast thou borne,
+ Battling in thy land's defence!
+
+ "Every morn a hundred slain,
+ Every eve a hundred more,
+ While the host purveyed thy fare,
+ Feeding thee with cooling food!
+
+ "Five-score heroes of the hosts,
+ These I reckon are in graves.
+ While their women--fair their hue--
+ Spend the night bewailing them!"[7]
+
+ [7-7] H. 1. 13.
+
+ * * * * *
+
+[Page 363]
+
+
+
+
+XXVIII
+
+[1]THE BATTLE OF THE BULLS[1]
+
+
+[W.6121.] As regards Medb, it is related here: [2]She suffered not the
+hosts to disperse forthwith,[2] but she gathered the men of Erin and led
+them forth to Cruachan to behold the battle of the bulls [3]and in what
+manner they would part from one another. For during the while the battle
+was being fought, the Brown Bull of Cualnge with fifty heifers in his
+company had been brought to Cruachan.[3]
+
+ [1-1] YBL. 41a, 8.
+
+ [2-2] H. 1. 13.
+
+ [3-3] H. 1. 13 and Add.
+
+As regards the Brown Bull of Cualnge, it is now recounted in this place:
+When he saw the beautiful, strange land, he sent forth his three bellowing
+calls aloud. And Finnbennach Ai ('the Whitehorned of Ai') heard him. Now no
+male beast durst [4]send forth[4] a low that was louder than a moo in
+compare with him within the four fords of all Ai, Ath Moga and Ath Coltna,
+Ath Slissen and Ath Bercha. And [5]the Whitehorned[5] lifted his head with
+fierce anger [6]at the bellowing of the Brown of Cualnge,[6] and he
+hastened to Cruachan to look for the Brown Bull of Cualnge.
+
+ [4-4] H. 1. 13 and Add.
+
+ [5-5] H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] H. 1. 13 and Add.
+
+It was then the men of Erin debated who would be [7]fitted[7] to witness
+[8]the fight[8] of the bulls. They all agreed that it should be Bricriu son
+of Carbad [9]that were fitted for that office.[9] For, a year before this
+tale of the Cualnge Cattle-raid, Bricriu had gone from the one province
+into the other to make a request of Fergus. And Fergus had retained
+[W.6134.] him with him waiting for his treasures and goods. And a quarrel
+arose between him and Fergus at a game of chess.[a] And he spake evil words
+to Fergus. Fergus smote him with his fist and with the chess-man that was
+in his hand, so that he drave the chess-man into his head and broke a bone
+in his head. Whilst the men of Erin were on the foray of the Tain, all that
+time Bricriu was being cured at Cruachan. And the day they returned from
+the expedition was the day Bricriu rose. [1]He came with the rest to
+witness the battle of the bulls.[1] [2]And this is why they selected
+Bricriu,[2] for that Bricriu was no fairer to his friend than to his
+foe. [3]"Come, ye men of Erin!" cried Bricriu; "permit me to judge the
+fight of the bulls,[3] [4]for it is I shall most truly recount their tale
+and their deeds afterwards."[4] And he was brought [5]before the men of
+Erin[5] to a gap whence to view the bulls.
+
+ [7-7] H. 1. 13 and Add.
+
+ [8-8] H. 1. 13 and Add.
+
+ [9-9] H. 1. 13 and Add.
+
+ [a] The story is told in 'The Adventures of Nera,' published in
+ the _Revue Celtique_, t. x, p. 227.
+
+ [1-1] YBL. 53a, 4-5.
+
+ [2-2] Stowe.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [4-4] H. 1. 13 and Add.
+
+ [5-5] H. 1. 13.
+
+[6]So they drove the Brown Bull the morning of the fight till he met the
+Whitehorned at Tarbga in the plain of Ai: or Tarbguba ('Bull-groan'), or
+Tarbgleo ('Bull-fight'); Roi Dedond was the first name of that hill. Every
+one that had lived through the battle cared for naught else than to see the
+combat of the two bulls.[6]
+
+ [6-6] YBL. 52b, 52-53a, 3.
+
+Each of the bulls sighted the other and there was a pawing and digging up
+of the ground in their frenzy there, and they tossed the earth over
+them. They threw up the earth over their withers and shoulders, and their
+eyes blazed red [LL.fo.104a.] in their heads like firm balls of fire,
+[7]and their sides bent like mighty boars on a hill.[7] Their cheeks and
+their nostrils swelled like smith's bellows in a forge. And each of them
+gave a resounding, deadly blow to the other. Each of them began to hole and
+to gore, to endeavour to slaughter [W.6151.] and demolish the other. Then
+the Whitehorned of Ai visited his wrath upon the Brown Bull of Cualnge for
+the evil of his ways and his doings, and he drave a horn into his side and
+visited his angry rage upon him. Then they directed their headlong course
+to where Bricriu was, so that the hoofs of the bulls drove him a man's
+cubit deep into the ground after his destruction. Hence, this is the
+Tragical Death of Bricriu [1]son of Carbad.[1]
+
+ [7-7] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+Cormac Conlongas son of Conchobar saw that, [2]and the force of affection
+arose in him,[2] and he laid hold of a spearshaft that filled his grasp,
+and gave three blows to the Brown Bull of Cualnge from ear to tail, [3]so
+that it broke on his thick hide from ear to rump.[3] "No wonderful, lasting
+treasure was this precious prize for us," said Cormac, "that cannot defend
+himself against a stirk of his own age!" The Brown Bull of Cualnge
+heard this--for he had human understanding[a]--and he turned upon the
+Whitehorned. [4]Thereupon the Brown of Cualnge became infuriated, and he
+described a very circle of rage around the Whitehorned, and he rushed at
+him, so that he broke his lower leg with the shock.[4] And thereafter they
+continued to strike at each other for a long while and great space of time,
+[5]and so long as the day lasted they watched the contest of the bulls[5]
+till night fell on the men of Erin. And when night had fallen, all that the
+men of Erin could hear was the bellowing and roaring. That night the bulls
+coursed over [6]the greater part of[6] all Erin. [7]For every spot in Erin
+wherein is a 'Bulls' Ditch,' or a 'Bulls' Gap,' or a 'Bulls' Fen,' or a
+'Bulls' Loch,' or a 'Bulls' Rath,' [8]or a 'Bulls' Back,'[8] it is from
+them[7] [9]those places are named.[9]
+
+ [2-2] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [a] See note [d], page 28, _supra_.
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [5-5] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [7-7] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [8-8] H. 1. 13 and Add.
+
+ [9-9] Add.
+
+ * * * * *
+
+[Page 366]
+
+
+
+
+XXIX
+
+[1]ACCOUNT OF THE BROWN BULL OF CUALNGE[1]
+
+
+[2]A journey of a day and a night the Brown Bull carried the remains of the
+Whitehorned till he came to the loch that is by Cruachan. And he came
+thereout with the loin and the shoulder-blade and the liver of the other on
+his horns.[2] [W.6168.] It was not long before the men of Erin, as they
+were there [3]in the company of Ailill and Medb[3] early on the morrow, saw
+coming over Cruachan from the west the Brown Bull of Cualnge with the
+Whitehorned of Ai in torn fragments hanging about his ears and horns. The
+men of Erin arose, and they knew not which of the bulls it was. "Come, ye
+men!" cried Fergus; "leave him alone if it be the Whitehorned that is
+there; and if it be the Brown of Cualnge, leave him his trophy with him!"
+
+ [1-1] YBL. 41a, 8.
+
+ [2-2] YBL. 53a, 13-16.
+
+ [3-3] H. 1. 13 and Add.
+
+[4]Then it was that the [5]seven[5] Mane arose to take vengeance on the
+Brown Bull of Cualnge for his violence and his valour. "Whither go yonder
+men?" asked Fergus. "They go to kill the Brown of Cualnge," [6]said all,[6]
+"because of his evil deeds."[4] "I pledge my word," [7]shouted Fergus:[7]
+"what has already been done in regard to the bulls is a small thing in
+compare with that which will [W.6179.] now take place, [1]unless with his
+spoils and victory ye let the Brown of Cualnge go from you into his own
+land."[1]
+
+ [4-4] Stowe and Add.
+
+ [5-5] Add.
+
+ [6-6] H. 1. 13 and Add.
+
+ [7-7] H. 1. 13, Stowe and Add.
+
+ [1-1] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+[2]Then the Brown Bull of Cualnge gave forth the three chiefest bellowings
+of his throat in boast of his triumph, and fear of Fergus held back the men
+of Erin from attacking the Brown Bull of Cualnge.[2]
+
+ [2-2] H. 1. 13.
+
+[3]Then[3] went the Brown Bull of Cualnge [4]to the west of Cruachan.[4] He
+turned his right[a] side towards Cruachan, and he left there a heap of the
+liver [5]of the Whitehorned,[5] so that thence is [6]named[6] Cruachan Ai
+('Liver-reeks').
+
+ [3-3] H. 1. 13 and Add.
+
+ [4-4] H. 1. 13 and Add.
+
+ [a] As a sign of friendliness.
+
+ [5-5] H. 1. 13 and Add.
+
+ [6-6] H. 1. 13 and Add.
+
+[7]Next he [8]came to his own land and[8] reached the river Finnglas
+('Whitewater'), and, [9]on coming,[9] he drank a draught from the river,
+and, so long as he drank the draught, he let not one drop of the river flow
+by him. Then he raised his head, and the shoulder-blades of the Whitehorned
+fell from him in that place. Hence, Sruthair Finnlethe ('Stream of the
+White Shoulder-blade') is the name given to it.[7]
+
+ [7-7] Stowe.
+
+ [8-8] YBL. 53a, 18.
+
+ [9-9] YBL. 53a, 18.
+
+He pursued his way [10]to the river Shannon,[10] to the brink of Ath Mor
+('the Great Ford'), [11]and he drank a draught from it, and, as long as he
+drank the draught, he let not one drop of the river flow past him. Then he
+raised his head, so that the two haunches of the Whitehorned fell from him
+there;[11] and he left behind the loin of the Whitehorned in that place, so
+that thence cometh Athlone ('Loinford'). He continued eastwards into the
+land of Meath to Ath Truim. [12]He sent forth his roar at Iraird Cuillinn;
+he was heard over the entire province. And he drank in Tromma.[12] [13]As
+long as he drank the draught, he let not one drop of the river flow past
+him.[13] And he left behind [W.6192.] there the liver of the Whitehorned.
+[1]Some [2]learned men[2] say, it is from the liver of the Whitehorned
+which fell from the Brown of Cualnge, that Ath Truim ('Liverford') is
+called.[1]
+
+ [10-10] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [11-11] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [12-12] YBL. 53a, 22.
+
+ [13-13] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [1-1] H. 1. 13 and Add.
+
+ [2-2] Add.
+
+He raised his head haughtily and shook the remains of the Whitehorned from
+him over Erin. He sent its hind leg away from him to Port Large ('Port of
+the Hind Leg'). He sent its ribs from him to Dublin, which is called Ath
+Cliath ('Ford of the Ribs' or 'of the Hurdles').
+
+He turned his face northwards then, [3]and went on thence to the summit of
+Sliab Breg, and he saw the peaks[3] and knew the land of Cualnge, [4]and a
+great agitation came over him at the sight of his own land and country,[4]
+and he went his way towards it. In that place were women and youths and
+children lamenting the Brown Bull of Cualnge. They saw the Brown of
+Cualnge's forehead approaching them. "The forehead of a bull cometh towards
+us!" they shouted. Hence is Taul Tairb ('Bull's Brow') ever since. [5]Then
+he went on the road of Midluachar to Cuib, where he was wont to be with the
+yeld cow of Dare, and he tore up the earth there. Hence cometh Gort Buraig
+('Field of the Trench').[5]
+
+ [3-3] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [4-4] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [5-5] YBL. 53a, 26-28.
+
+[LL.fo.104b.] Then turned the Brown of Cualnge on the women and youths and
+children of the land of Cualnge, and [6]with the greatness of his fury and
+rage[6] he effected a great slaughter [7]amongst them.[7] He turned his
+back to the hill then and his heart broke in his breast, even as a nut
+breaks, [8]and he belched out his heart like a black stone of dark
+blood.[8] [9]He went then and died between Ulster and Ui Echach at Druim
+Tairb. Druim Tairb ('Bull's Back') is the name of that place.[9]
+
+ [6-6] H. 1. 13 and Add.
+
+ [7-7] Translating from Stowe.
+
+ [8-8] Stowe, H. 1. 13 and Add.
+
+ [9-9] YBL. 53a, 28-29.
+
+[1]Such, then, is the account of the Brown Bull of Cualnge, and the end of
+the Tain by Medb of Cruachan daughter of Eocho Fedlech, and by Ailill son
+of Maga, and by all the men of Ulster up to this point.[1] [2]Ailill and
+Medb made peace with the men of Ulster and with Cuchulain. For seven years
+there was no killing of men amongst them in Erin. Finnabair remained with
+Cuchulain, and the Connachtmen went to their own land, and the men of
+Ulster returned to Emain Macha with their great triumph. _Finit. Amen._[2]
+
+ [1-1] Translating from H. 1. 13 and Add.
+
+ [2-2] YBL. 53a, 29-33.
+
+ * * * * *
+
+[W.6206.] A blessing be upon all such as shall faithfully keep the Tain in
+memory as it stands here and shall not add any other form to it.[a]
+
+ [a] With this the Irish text concludes: What follows is in Latin.
+
+ * * * * *
+
+I, however, who have copied this history, or more truly legend, give no
+credence to various incidents narrated in it. For, some things herein are
+the feats of jugglery of demons, sundry others poetic figments, a few are
+probable, others improbable, and even more invented for the delectation of
+fools.
+
+ * * * * *
+
+[Page 371]
+
+
+
+
+INDEX AND PRONUNCIATION OF THE MORE FREQUENTLY OCCURRING PLACE AND
+PERSONAL-NAMES.
+
+
+It will simplify matters for the English reader if the following points
+respecting the pronunciation of proper names in medieval Irish, are borne
+in mind:
+
+Each _simple_ word is accented on the first syllable.
+
+Pronounce:
+
+a (long), as in _aught_; a (short), as in _hot_.
+c with slender vowels (e, i), as in _king_; never as _s_.
+c with broad vowels (a, o, u), as in _car_; never as _s_.
+ch with slender vowels (e, i), as in German _Ich_; never as in _church_.
+ch with broad vowels (a, o, u), as in German _Buch_; never as in _church_.
+d with slender vowels (e, i), as in French _dieu_.
+d with broad vowels (a, o, u), as in _thy_.
+e (long), as in _ale_; e (short), as in _bet_.
+g with slender vowels (e, i), as in _give_; never as _j_.
+g with broad vowels (a, o, u), as in _go_; never as _j_.
+gh with slender vowels (e, i) is slender ch _voiced_.
+gh with broad vowels (a, o, u) is broad ch _voiced_.
+i (long), as in _feel_; i (short), as in _it_.
+mh and bh intervocalic with slender vowels, as _v_.
+mh and bh intervocalic with broad vowels, as _w_.
+o (long), as in _note_; o (short), as in _done_.
+s with slender vowels (e, i), as in _shine_; never as _z_.
+s with broad vowels (a, o, u), as _s_.
+t with slender vowels (e, i), as in _tin_.
+t with broad vowels (a, o, u), as in _threw_.
+th, like _h_.
+u (long), as in _pool_; u (short), as in _full_.
+
+
+The remaining consonants are pronounced almost as in English.
+
+
+Aed: to rime with _Day_
+
+Aed Ernmas: the father of the Morrigan
+
+Ai: _see_ Mag Ai
+
+Aidne: a district comprising the barony of Kiltartan, in the south-west of
+the County Galway
+
+Aife: one of the three women-teachers of Cuchulain and Ferdiad (pronounced
+_Eefe_)
+
+Aile: north-east of Baile, on Medb's march from Cruachan into Ulster
+
+Ailill: king-consort of Queen Medb, dwelling in Cruachan Ai (pronounced
+_Ayeleel_)
+
+Ailill Find Miltenga: one of the chief heroes of Ulster
+
+Ailill macMailchlo: father of Sencha
+
+Aine: _see_ Cnoc Aine
+
+Airne: north-east of Asse
+
+Alba: Scotland
+
+Amargin Iarngiunnach: a leading Ulster hero; father of Conall Cernach and
+brother of Iliach (pronounced _Avergin_)
+
+Ane: a district in which is Knockaney in the County Limerick
+
+Ardachad: north of Druim Licce
+
+Ard Ciannachta: a place in the barony of Ferrard, in the County Louth
+
+Ard Cuillenn: in Ulster, east of Moin Coltna
+
+Ard Macha: Armagh
+
+Assail: a place in Meath
+
+Asse: north of Finnabair (Fennor), on Medb's march out of Connacht into
+Ulster
+
+Ath: 'a ford' (pronounced _Ah_)
+
+Ath Aladh Ind: a ford in the Plain of Murthemne
+
+Ath Berchna: in Connacht, north-west of Croohan, near Bellanagare; it may
+be for Ath Bercha, in East Roscommon, and on or near the Shannon
+
+Ath Buide: the village of Athboy, in the territory of Ross, County Meath
+
+Ath Carpat: a ford on the river Nith (now the Dee), in the County Louth
+
+Ath Ceit Chule: a ford on the river Glais, in Ulster
+
+Ath Cliath: Dublin
+
+Ath Coltna: in Connacht, south-west of Ath Moga and south-east of Cruachan
+
+Ath Cro: a ford in Murthemne
+
+Ath da Fert: a ford in Sliab Fuait, probably in the south of the barony of
+Upper Fews, County Armagh
+
+Ath Darteisc: a ford in Murthemne
+
+Ath Feidli: a ford in Ulster
+
+Ath Fene: _see_ Ath Irmidi
+
+Ath Firdead: Ardee, a ford and a small town on the river Dee, in the County
+Louth
+
+Ath Gabla: a ford on the Boyne, north of Knowth, in the County Meath
+(pronounced _Ah gowla_)
+
+Ath Grenca: the same as Ath Gabla
+
+Ath Irmidi: the older name of Ath Fene, south of Iraird Cuillinn
+
+Ath Lethain: a ford on the Nith, in Conalle Murthemni
+
+Ath Luain: Athlone, on the Shannon, on the borders of Connacht and Meath
+
+Ath Meislir: a ford in Sliab Fuait, in Ulster
+
+Ath Moga: the present Ballymoe, on the river Suck, about ten miles to the
+south-west of Cruachan, County Galway
+
+Ath Mor: the old name for Ath Luain
+
+Ath na Foraire: on the road between Emain and Loch Echtrann
+
+Ath Slissen: Bellaslishen Bridge; a ford on the Owenure River, near Elphin,
+in Connacht
+
+Ath Solomshet: a ford, probably in Ulster
+
+Ath Srethe: a ford in Conalle Murthemni
+
+Ath Tamuin: a ford, somewhere in Ulster
+
+Ath Traged: at the extremity of Tir Mor, in Murthemne
+
+Ath Truim: Trim, on the river Boyne, in the County Meath
+
+Aue: a slave in the household of King Conchobar
+
+Aurthuile: north-east of Airne
+
+
+Bacca: in Corcumruad
+
+Bacc Draigin: a place in Ulster
+
+Badb: the war-fury, or goddess of war and carnage; she was wont to appear
+in the form of a carrion-crow. Sometimes she is the sister of the Morrigan,
+and, as in the Tain Bo Cualnge, is even identified with her (pronounced
+_Bive_)
+
+Badbgna: now Slieve Bawne, a mountainous range, in the barony of
+Ballintubber, in the east of County Roscommon
+
+Baile: north-east of Meide ind Eoin, on Medb's march from Connacht into
+Ulster
+
+Baile in Bile: on the way to Ardee
+
+Bairche: Benna Bairche, the Mourne Mountains, north of Dundalk, in Ulster
+
+Ball Scena: north-east of Dall Scena
+
+Banba: an old name for Ireland
+
+Banna: now the Bann, a river in Ulster
+
+Becaltach: grandfather of Cuchulain
+
+Bedg: a river in Murthemne
+
+Belat Aileain: probably between Cualnge and Conalle Murthemni
+
+Belach Caille More: north of Cnogba
+
+Benna Bairche: _see_ Bairche
+
+Berba: the Barrow, a river in Leinster
+
+Bercha: on or near the Shannon, near Bellanagare, in East Roscommon
+
+Berchna: probably for Bercha
+
+Bernas: the pass cut by Medb from Louth into Armagh; probably the "Windy
+Gap" across the Carlingford Peninsula
+
+Betha: see Sliab Betha
+
+Bir: the name of several rivers; probably Moyola Water, a river flowing
+into Lough Neagh
+
+Bithslan: a river in Conalle Murthemni
+
+Blai: a rich Ulster noble and hospitaller
+
+Boann: the River Boyne
+
+Bodb: the father of Badb
+
+Boirenn: Burren, in the County Clare
+
+Brane: probably a hill not far from Ardee, in the County Louth
+
+Breslech Mor: a fort in Murthemne
+
+Brecc: a place in Ulster
+
+Brega: the eastern part of Meath
+
+Brenide: a river in Conalle Murthemni, near Strangford Lough
+
+Bricriu: son of Carbad, and the evil adviser of the Ulstermen
+
+Bri Errgi: stronghold of Errge Echbel, in the County Down
+
+Brigantia: Betanzos, in Galicia, on the north coast of Spain
+
+Bri Ross: a hill to the north of Ardee, in the County Louth
+
+Brug Meic ind Oc, or, as it is also called,
+
+Brug na Boinde: Brugh on the Boyne, near Stackallen Bridge, County Meath,
+one of the chief burial-places of the pagan Irish
+
+Buagnech: probably in Leinster and near the river Liffey
+
+Buan: a river in Conalle Murthemni
+
+Buas: the river Bush, in the County Antrim
+
+Burach: a place in Ulster
+
+
+Callann: the Callan, a river near Emain Macha
+
+Canann Gall: a place in Ulster
+
+Carn: north of Inneoin; probably Carn Fiachach, in the parish of Conry,
+barony of Rathconrath, Westmeath
+
+Carn macBuachalla, at Dunseverick, in Ulster
+
+Carbre: stepson of Conchobar and brother of Ailill
+
+Carrloeg: a place in Ulster
+
+Casruba: father of Lugaid and grandfather of Dubthach
+
+Cathba: north-east of Ochonn, in Meath; or a river flowing into the Boyne,
+some distance to the west of Slane
+
+Cathba: a druid of Conchobar's court; according to some accounts, the
+natural father of King Conchobar (pronounced _Cahvah_)
+
+Celtchar: son of Uthechar, an Ulster warrior
+
+Cenannas na rig: Kells, in the Covinty Meath
+
+Cenn Abrat: a range of hills on the borders of the Counties Cork and
+Limerick
+
+Cet macMagach: a Connacht warrior
+
+Cinn Tire: a place in Ulster
+
+Clann Dedad: one of the three warrior-clans of Erin: a sept occupying the
+territory around Castleisland, County Kerry
+
+Clann Rudraige: the warriors of King Conchobar: one of the three heroic
+tribes of Ireland
+
+Clartha: Clara, near the present town of Mullingar, in the County Westmeath
+
+Cletech: a residence of the kings of Ireland in Mag Breg, near Stackallan
+Bridge, on the banks of the Boyne
+
+Clidna: _see sub_ Tonn
+
+Clithar Bo Ulad: probably in the centre of the County Louth
+
+Cliu: an extensive territory in the county Limerick
+
+Clothru: sister of Medb: Medb slew her while her son, Firbaide, was still
+unborn
+
+Cluain Cain: now Clonkeen, in the west of County Louth
+
+Cluain Carpat: a meadow at the river Cruinn in Cualnge
+
+Cluain maccuNois: Clonmacnoise, on the Shannon, about nine miles below
+Athlone
+
+Cnoc Aine: Knockany, a hill and plain in the County Limerick
+
+Cnogba: Knowth, on the Boyne, near Drogheda, a couple of miles east of
+Slane, in the County Meath
+
+Colbtha: the mouth of the Boyne at Drogheda, or some place near the Boyne
+
+Collamair: between Gormanstown and Turvey, in the County Dublin
+
+Coltain: south of Cruachan Ai
+
+Conall: probably Tyrconnel, in the County Donegal
+
+Conall Cernach: one of the chief warriors of Ulster: foster-brother of
+Cuchulain and next to him in point of prowess
+
+Conalle Murthemni: a level plain in the County Louth, extending from the
+Cooley Mountains, or Carlingford, to the Boyne
+
+Conchobar: son of Cathba the druid, and of Ness, and foster-son of Fachtna
+Fatach (variously pronounced _Cruhoor_, _Connahoor_)
+
+Conlaech: son of Cuchulain and Aife
+
+Corcumruad: the present barony of Corcomroe, in the County Clare
+
+Cormac Conlongas: King Conchobar's eldest son; called "the Intelligent
+Exile," because of the part he took as surety for the safety of the exiled
+sons of Usnech
+
+Coronn: the barony of Corran, in the County Sligo
+
+Corp Cliath: a place in Ulster
+
+Craeb ruad: ordinarily Englished "Red Branch"; better, perhaps, "Nobles'
+Branch:" King Conchobar's banqueting-hall, at Emain Macha
+
+Crannach: at Faughart, north-east of Fid Mor
+
+Cromma: a river flowing into the Boyne not far from Slane
+
+Cronn hi Cualngi: probably a hill or river of this name near Cualnge
+
+Cruachan Ai: the ancient seat and royal burial-place of the kings of
+Connacht, ten miles north-east of the modern Rathcroghan, near Belanagare,
+in the County Roscommon (pronounced _Croohan_)
+
+Cruinn: a river in Cualnge: probably the stream now called the Piedmont
+River, emptying into Dundalk Bay
+
+Cruthnech: the land of the Irish Picts; the northern part of the County
+Down and the southern part of the County Antrim
+
+Cu, Cucuc, Cuacain, Cucucan, Cucucuc: diminutives of the name Cuchulain
+
+Cualnge: Cooley, a mountainous district between Dundalk Bay and Drogheda,
+in the barony of Lower Dundalk, in the County Louth. It originally extended
+to the County Down, and the name is now applied to the southern side of the
+Carlingford Mountains (pronounced _Cooln'ya_)
+
+Cualu: a district in the County Wicklow
+
+Cuchulain: the usual name of the hero Setanta; son of the god Lug and of
+Dechtire, and foster-son of Sualtaim (pronounced _Cuhoolin_)
+
+Cuib: on the road to Midluachair
+
+Cuilenn: the Cully Waters flowing southward from County Armagh into County
+Louth
+
+Cul Siblinne: now Kells in East Meath
+
+Cul Silinne: Kilcooley, a few miles to the south-east of Cruachan, in the
+County Roscommon
+
+Culenn: a river in Conalle Murthemni
+
+Cuillenn: _see_ Ard Cuillenn
+
+Cuillenn Cinn Duni: a hill in Ulster
+
+Cuince: a mountain in Cualnge
+
+Cumung: a river in Conalle Murthemni
+
+Curoi: son of Dare and king of South Munster
+
+Cuscraid Menn Macha: son of Conchobar
+
+
+Dall Scena: a place north of Aile
+
+Dalraida: now "the Route," a territory north of Slieve Mish, in the north
+of the County Antrim
+
+Dare: chieftain of the cantred of Cualnge and owner of the Brown Bull of
+Cualnge
+
+Dechtire: sister of King Conchobar and mother of Cuchulain
+
+Delga: _see_ Dun Delga
+
+Delga Murthemni: Dundalk
+
+Delinn: a place or river near Kells between Duelt and Selaig, on Medb's
+march from Cruachan into Ulster
+
+Delt: a place north of Drong, on Medb's march from Cruachan into Ulster
+
+Delt: a river in Conalle Murthemni
+
+Dergderc: Lough Derg, an expansion of the Shannon near Killaloe
+
+Dichaem: a river in Conalle Murthemni
+
+Domnann: _see_ Irrus Domnann
+
+Drong: a river in the land of the men of Assail, in Meath
+
+Druim Caimthechta: north-east of Druim Cain
+
+Druim Cain: possibly an older name for Temair (Tara)
+
+Druim En: in South Armagh; probably a wooded height, near Ballymascanlan,
+in the County Louth
+
+Druim Fornocht: near Newry, in the County Down
+
+Druim Licce: north-east of Gort Slane, on Medb's march from Connacht into
+Ulster
+
+Druim Salfinn: now Drumshallon, a townland in the County Louth, six miles
+north of Drogheda
+
+Dub: the Blackwater, on the confines of Ulster and Connacht; or the
+confluence of the Rivers Boyne and Blackwater at Navan
+
+Dubh Sithleann (or Sainglenn): the name of one of Cuchulain's two horses
+
+Dubloch: a lake between Kilcooley and Slieve Bawne, in the County
+Roscommon, on Medb's march from Cruachan into Ulster
+
+Dubthach Doel Ulad: the Ulster noble who shares with Bricriu the place as
+prime mover of evil among the Ulstermen (pronounced _Duffach_)
+
+Duelt: north or north-west of Delt, on Medb's march from Cruachan into
+Ulster
+
+Dun da Benn: Mount Sandle, on the Bann, near Coleraine in the County Derry
+
+Dun Delga: Dundalk, or the moat of Castletown, on the east coast near
+Dundalk; Cuchulain's home town
+
+Dun macNechtain Scene: a fort in Mag Breg, at the place where the Mattock
+falls into the Boyne, about three miles above Drogheda
+
+Dun Sobairche: Dunseverick, about three miles from the Giants' Causeway, in
+the County Antrim
+
+
+Elg: an old name for Ireland
+
+Ellne: probably east of the River Bann, near Coleraine
+
+Ellonn: a place in Ulster
+
+Emain Macha: the Navan Fort, or Hill, two miles west of Armagh; King
+Conchobar's capital and the chief town of Ulster (pronounced _Evvin Maha_)
+
+Emer Foltchain: wife of Cuchulain (pronounced _Evver_)
+
+Enna Agnech: according to the Annals of the Four Masters, he was High King
+of Ireland from 312 to 293 B.C.
+
+Eo Donn Mor: north-east of Eo Donn Bec, in the County Louth
+
+Eocho Fedlech: father of Medb; according to the Four Masters, he reigned as
+monarch of Ireland from 142 to 131 B.C. (pronounced _Yokh-ho_)
+
+Eocho Salbuide: King of Ulster and father of Cethern's wife, Inna
+
+Eogan macDurthachta: a chief warrior of Ulster and Prince of Fernmag
+
+Erc macFedilmithi: an Ulster hero, son of Fedlimid and grandson of
+Conchobar
+
+Erna: a sept of Munstermen who later settled about Lough Erne, in Connacht
+
+Ess Ruaid: Assaroe; a cataract on the River Erne near Ballyshannon, in the
+south of the County Donegal. It constituted part of the old boundary
+between Ulster and Connacht
+
+Etarbane: one of the "seats" of the king of Cashel, in Tipperary
+
+Ethliu: father of Lug
+
+Ethne: sister of Medb (pronounced _Ehnna_)
+
+
+Fachtna Fathach: king of Ulster and later of all Ireland; adoptive father
+of Conchobar and husband of Ness, Conchobar's mother
+
+Fal (or Inisfail): one of the bardic names for Ireland; Medb is called "of
+Fal," as daughter of the High King of Ireland (pronounced _Fawl_)
+
+Fan na Coba: a territory in the baronies of Upper and Lower Iveagh, in the
+County Down
+
+Fedain Cualngi: a place in Ulster
+
+Fedlimid Nocruthach: daughter of King Conchobar, wife of Loegaire Buadach,
+mother of Fiachna and cousin-german of Cuchulain (pronounced _Falemid_)
+
+Femen: a territory at Slieve-na-man, extending perhaps from Cashel to
+Clonmel, in the southern part of the County Tipperary
+
+Fene: the old tribal name of the Gaels; the "King of the Fene" is
+Conchobar, King of Ulster
+
+Feorainn: a place near Ardachad, on Medb's march into Ulster
+
+Fercerdne: chief poet of the men of Ulster
+
+Ferdiad: (pronounced _Fair-dee-ah_)
+
+Fergus macRoig: one time king of Ulster; in voluntary exile in Connacht
+after the treacherous putting to death of the sons of Usnech by
+Conchobar. He became the chief director of the Tain under Medb
+
+Ferloga: Ailill's charioteer
+
+Fernmag: Farney, a barony in the County Monaghan
+
+Ferta Fingin: at Sliab Fuait
+
+Fiachu macFiraba: one of the exiles of Ulster in the camp of Medb
+
+Fian: the warrior-class
+
+Fid Dub: a wood, north of Cul Silinne, on Medb's march into Ulster
+
+Fid Mor: a wood, north of Dundalk and between it and Sliab Fuait
+
+Fingabair: probably in the Fews Mountains
+
+Finnabair: daughter to Ailill and Medb (pronounced _Fin-nuh-hur_)
+
+Finnabair: Fennor, on the banks of the Boyne, near Slane, in Meath
+
+Finnabair Slebe: near Imlech Glendamrach
+
+Finncharn Slebe Moduirn: a height in the Mourne Mountains
+
+Finnglas: a river in Conalle Murthemni
+
+Finnglassa Asail: a river south-east of Cruachan
+
+Fir Assail: a district containing the barony of Farbill, in Westmeath
+
+Flidais Foltchain: wife of Ailill Finn, a Connacht chieftain; after her
+husband's violent death she became the wife of Fergus, and accompanied him
+on the Tain
+
+Fochain: near Cuchulain's abode
+
+Fochard Murthemni: Faughart, two miles north-west of Dundalk, in the County
+Louth
+
+Fodromma: a river flowing into the Boyne near Slane
+
+Fuil Iairn: the name of a ford west of Ardee
+
+
+Gabal: the Feeguile, a river in the King's County
+
+nGabar: a place near Donaghmore, perhaps to, the west of Lough Neagh in the
+County Tyrone
+
+Galian: a name the Leinstermen bore. They were Ailill's countrymen
+
+Gainemain: a river in Conalle Murthemni
+
+Garech: the name of the hill where the final battle of the Tain was fought,
+some distance south-east of Athlone and near Mullingar, in Westmeath
+
+Gegg: a woman's name
+
+Genonn Gruadsolus: a druid and poet of Ulster; son of Cathba
+
+Glaiss Colptha: the river Boyne
+
+Glaiss Gatlaig: a river in Ulster
+
+Glenamain: a river in Conalle Murthemni
+
+Glenn Fochain: probably a valley east of Bellurgan Station
+
+Glenn Gatt: a valley in Ulster
+
+Glennamain: in Murthemne
+
+Glenn in Scail: a place in Dalaraide, East Ulster
+
+Glenn na Samaisce: in Slieve Gullion, in the County Armagh
+
+Glenn Tail: another name for Belat Aileain
+
+Gleoir: the Glore, a river in Conalle Murthemni
+
+Gluine Gabur: east of the Shannon, in the County Longford
+
+Gort Slane: north of Slane and south-west of Druim Licce
+
+Grellach Bobulge: at Dunseverick, in Ulster
+
+Grellach Dolar (or Dolluid): Girley, near Kells, in the County Meath
+
+Gualu Mulchi: the town-land of Drumgoolestown on the river Dee, in the
+County Louth
+
+
+Ialla Ilgremma: near Sliab Betha and Mag Dula
+
+Ibar macRiangabra: Conchobar's charioteer
+
+Id macRiangabra: Ferdiad's charioteer, brother to Laeg
+
+Ilgarech: a hill near Garech, _q.v._
+
+Iliach: grandfather to Conall Cernach
+
+Illann Ilarchless: an Ulster warrior, son to Fergus
+
+Imchad: son to Fiachna
+
+Imchlar: near Donaghmore, west of Dungannon, in the County Tyrone
+
+Immail: a place in the Mourne Mountains, in Ulster
+
+Imrinn: a druid, son to Cathba
+
+Inis Cuscraid: Inch, near Downpatrick
+
+Inis Clothrann: Inishcloghran in Loch Ree, County Longford
+
+Innbir Scene: the mouth of Waterford Harbour near Tramore; or the mouth of
+Kenmare Bay, in the County Kerry
+
+Inncoin: the Dungolman, a river into which the Inny flows and which divides
+the barony of Kilkenny West from Rathconrath, in the County Westmeath
+
+Iraird Cuillinn: a height south of Emain Macha, in Ulster
+
+Irrus Domnann: the barony of Erris, in County Mayo: the clan which bore
+this name and to which Ferdiad belonged was one of the three heroic races
+of ancient Ireland
+
+
+Laeg: son of Riangabair and Cuchulain's faithful charioteer (pronounced
+_Lay_)
+
+Latharne: Larne, in the County Antrim
+
+Lebarcham: a sorceress
+
+Leire: in the territory of the Fir Roiss, in the south of the County Antrim
+
+Ler: the Irish sea-god
+
+Lethglas: Dun Lethglaisse, now Downpatrick, in Ulster
+
+Lettre Luasce: between Cualnge and Conalle
+
+Lia Mor: in Conalle Murthemni
+
+Liath Mache: 'the Roan,' one of Cuchulain's two horses.
+
+Lia Ualann: in Cualnge
+
+Line (or Mag Line): Moylinne, in the County Antrim
+
+Loch Ce: Lough Key, in the County Roscommon
+
+Loch Echtrann: Muckno Lake, south of Sliab Fuait, in the County Monaghan
+
+Loch Erne: Lough Erne, in the County Fermanagh
+
+Loch Ri: Lough Ree, on the Shannon, in the County Galway
+
+Loegaire Buadach: son to Connad Buide and husband of Fedlimid Nocruthach;
+one of the chief warriors of Ulster (pronounced _Layeray_)
+
+Lothor: a place in Ulster
+
+Luachair: probably Slieve Lougher, or the plain in which lay Temair
+Luachra, a fort somewhere near the town of Castleisland, in the County
+Kerry
+
+Lug: the divine father of Cuchulain
+
+Lugaid: father of Dubthach
+
+Lugmud: Louth, in the County of that name
+
+Luibnech: possibly a place now called Limerick, in the County Wexford
+
+
+MacMagach: relatives of Ailill
+
+MacRoth: Medb's chief messenger
+
+Mag: 'a plain' (pronounced _moy_)
+
+Mag Ai: the great plain in the County Roscommon, extending from Ballymore
+to Elphin, and from Bellanagare to Strokestown (pronounced _Moy wee_)
+
+Mag Breg: the plain along and south of the lower Boyne, comprising the east
+of County Meath and the north of County Dublin (pronounced _Moy bray_)
+
+Mag Cruimm: south-east of Cruachan, in Connacht
+
+Mag Dea: a plain in Ulster
+
+Mag Dula: a plain though which the Do flows by Castledawson into Lough
+Neagh
+
+Mag Eola: a plain in Ulster
+
+Mag Inis: the plain comprising the baronies of Lecale and Upper
+Castlereagh, in the County Down
+
+Mag Line: Moylinne, a plain to the north-east of Lough Neagh, in the barony
+of Upper Antrim
+
+Mag Mucceda: a plain near Emain Macha
+
+Mag Trega: Moytra, in the County Longford
+
+Mag Tuaga: a plain in Mayo
+
+Maic Miled: the Milesians
+
+Mairg: a district in which is Slievemargie, in the Queen's County and the
+County Kilkenny
+
+Manannan: son of Ler, a fairy god
+
+Margine: a place in Cualnge
+
+Mas na Righna: Massareene, in the County Antrim
+
+Mata Murisc: mother of Ailill
+
+Medb: queen of Connacht and wife of Ailill (pronounced _Mave_; in modern
+Connacht Irish _Mow_ to rhyme with _cow_)
+
+Meide ind Eoin, and Meide in Togmail: places in or near the Boyne, in the
+County Louth
+
+Midluachair: Slige Midluachra, the name of the highroad east of Armagh,
+leading north from Tara to Emain and into the north of Ireland
+
+Mil: the legendary progenitor of the Milesians (See Maic Miled)
+
+Miliuc: a river in Conalle Murthemni
+
+Moduirn: _see_ Sliab Moduirn
+
+Moin Coltna: a bog between Slieve Bawne and the Shannon
+
+Moraltach: great grandfather of Cuchulain
+
+Morann: a famous judge
+
+Morrigan: the war-goddess of the ancient Irish, "_monstrum in feminae
+figura_" (pronounced _More-reegan_)
+
+Mossa: a territory, the southern part of which must have been in the barony
+of Eliogarty, not far from Cashel, in the County Tipperary
+
+Muach: a river in Conalle Murthemni
+
+Muresc: the land of Ailill's mother; Murresk Hamlet, between Clew Bay and
+Croagh Patrick, in the County Mayo
+
+Murthemne: a great plain along the northern coast of the County Louth
+between the river Boyne and the Cooley Mountains; now belonging to
+Leinster, but, at the time of the Tain, to Ulster (pronounced
+_Muhr-hev-ny_)
+
+
+Nemain: the Badb
+
+Ness: mother of King Conchobar by Cathba; she afterwards married Fachtna
+Fathach and subsequently Fergus macRoig
+
+Nith: the river Dee which flows by Ardee, in the County Louth
+
+
+Ochain: the name of Conchan bar's shield
+
+Ochonn Midi: a place near the Blackwater at Navan
+
+Ochtrach: near Finnglassa Asail, in Meath
+
+Oenfer Aife: another name for Conlaech
+
+Oengus Turbech: according to the Annals of Ireland, he reigned as High King
+from 384 to 326 B.C.
+
+Ord: south-east of Cruachan and north of Tiarthechta
+
+
+Partraige beca: Partry in Slechta south-west of Kells, in Meath
+
+Port Large: Waterford
+
+
+Rath Airthir: a place in Connacht
+
+Rath Cruachan: Rathcroghan, between Belanagare and Elphin, in the County
+Roscommon
+
+Rede Loche: a place in Cualnge
+
+Renna: the mouth of the Boyne
+
+Riangabair: father of the charioteers, Laeg and Id
+
+Rigdonn: a place in the north
+
+Rinn: a river in Conalle Murthemni
+
+Rogne: a territory between the rivers Suir and Barrow, in the barony of
+Kells, the County Kildare or Kilkenny
+
+Ross: a district in the south of the County Monaghan
+
+Ross Mor: probably Ross na Rig, near Ball Scena
+
+
+Sas: a river in Conalle Murthemni
+
+Scathach: the Amazon dwelling in Alba who taught Cuchulain and Ferdiad
+their warlike feats (pronounced _Scaw-ha_)
+
+Selaig: Sheelagh, a townland in the barony of Upper Dundalk
+
+Semne: Island Magee, north-east of Carrickfergus, in the County Antrim
+
+Senbothae: Templeshanbo, at the foot of Mount Leinster, in the County
+Wexford
+
+Sencha macAilella: the wise counsellor and judge of the Ulstermen
+
+Sered: a plain in the north of the barony of Tirhugh, County Donegal
+
+Setanta: the real name of Cuchulain
+
+Sid: the terrene gods (pronounced _She_)
+
+Sil: in Lecale, in the County Down
+
+Sinann: the river Shannon
+
+Siuir: the Suir, a river in Munster, forming the northern boundary of the
+County Waterford
+
+Slabra: a place north of Selaig, near Kells, in Meath
+
+Slaiss: south-east of Cruachan, between Ord and Inneoin
+
+Slane: a town on the Boyne, in Meath
+
+Slechta: south-west of Kells, in Meath
+
+Slemain Mide: "Slane of Meath," Slewen, three miles to the west of
+Mullingar, in Westmeath
+
+Sliab Betha: Slieve Beagh, a mountain whereon the Counties of Fermanagh,
+Tyrone, and Monaghan meet
+
+Sliab Culinn: Slieve Gullion, in the County Armagh
+
+Sliab Fuait: the Fews Mountains, near Newtown-Hamilton, to the west and
+north-west of Slieve Gullion; in the southern part of the County Armagh
+
+Sliab Mis: Slieve Mish, a mountain in the County Kerry, extending eastwards
+from Tralee
+
+Sliab Moduirn: the Mourne Range, in the County Monaghan, partly in Cavan
+and partly in Meath
+
+Sruthair Finnlethe: a river west of Athlone
+
+Sualtaim (or, Sualtach) Sidech: the human father of Cuchulain
+
+Suide Lagen: Mount Leinster, in the County Wexford
+
+
+Tadg: a river in Conalle Murthemni
+
+Taidle: near Cuib
+
+Taltiu: Teltown, in the County Meath, on or near the Blackwater, between
+Navan and Kells; one of the chief places of assembly and burial of the
+Ulstermen
+
+Taul Tairb: in Cualnge
+
+Telamet: a river in Conalle Murthemni
+
+Temair: Tara, the seat of the High King of Ireland, near Navan, in the
+County Meath (pronounced _Tavvir_)
+
+Tethba descirt: South Teffia, a territory about and south of the river
+Inny, in the County Longford
+
+Tethba tuascirt: south-east of Cruachan, in Teffia, County Longford
+
+Tir Mor: in Murthemne
+
+Tir na Sorcha: a fabled land, ruled over by Manannan
+
+Tir Tairngire: "the Land of Promise"
+
+Tonn Clidna: a loud surge in the Bay of Glandore
+
+Tonn Rudraige: a huge wave in the Bay of Dundrum, in the County Cork
+
+Tonn Tuage Inbir: "the Tuns," near the mouth of the river Bann on the north
+coast of Antrim
+
+Tor Breogain: "Bregon's Tower," in Spain
+
+Tromma: south-east of Cruachan; also the name of a river flowing into the
+Boyne near Slane
+
+Tuaim Mona: Tumona, a townland in the parish of Ogulla, near Tulsk, south
+of Cruachan Ai, County Roscommon
+
+Tuatha Bressi: a name for the people of Connacht
+
+Tuatha De Danann: "the Tribes divine of Danu," the gods of the Irish
+Olympus
+
+Turloch teora Crich: north of Tuaim Mona
+
+
+Uachtur Lua: in the land of Ross
+
+Uarba: a place in Ulster
+
+Uathach: one of the three women-teachers of Cuchulain and Ferdiad
+
+Uathu: north of Ochain
+
+Ui Echach: the barony of Iveagh, in the County Down
+
+Umansruth: a stream in Murthemne
+
+Usnech: father of Noisi, Annle and Ardan
+
+Uthechar: father of Celtchar and of Menn
+
+ * * * * *
+
+_Printed by_ BUTLER & TANNER, _Frome and London_
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Ancient Irish Epic Tale Tain Bo
+Cualnge, by Unknown
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ANCIENT IRISH EPIC TALE ***
+
+***** This file should be named 16464.txt or 16464.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/4/6/16464/
+
+Produced by Ted Garvin, Brendan O'Connor and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
diff --git a/16464.zip b/16464.zip
new file mode 100644
index 0000000..762531d
--- /dev/null
+++ b/16464.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..3734487
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #16464 (https://www.gutenberg.org/ebooks/16464)