diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:48:44 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:48:44 -0700 |
| commit | df7fbda4e49e301d9b3c09091899405455174f53 (patch) | |
| tree | b9ff26d638b054b209dce087a8a66dc22027dda2 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 16379-8.txt | 4236 | ||||
| -rw-r--r-- | 16379-8.zip | bin | 0 -> 35085 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h.zip | bin | 0 -> 1108052 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/16379-h.htm | 5818 | ||||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/001.png | bin | 0 -> 53356 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/002.png | bin | 0 -> 11737 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/012b.png | bin | 0 -> 34971 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/012l.png | bin | 0 -> 14150 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/015.png | bin | 0 -> 76500 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/018.png | bin | 0 -> 10599 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/020.png | bin | 0 -> 35417 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/023.png | bin | 0 -> 39864 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/027.png | bin | 0 -> 57919 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/030.png | bin | 0 -> 40853 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/033r.png | bin | 0 -> 19072 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/033t.png | bin | 0 -> 34178 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/037.png | bin | 0 -> 59885 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/043.png | bin | 0 -> 47774 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/047.png | bin | 0 -> 28400 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/051.png | bin | 0 -> 39285 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/057.png | bin | 0 -> 60297 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/062.png | bin | 0 -> 21117 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/069.png | bin | 0 -> 37544 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/073.png | bin | 0 -> 47591 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/082.png | bin | 0 -> 28862 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/089.png | bin | 0 -> 52108 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/095.png | bin | 0 -> 48810 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/104.png | bin | 0 -> 41629 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/111.png | bin | 0 -> 68110 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/119.png | bin | 0 -> 21094 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379-h/images/131.png | bin | 0 -> 47524 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16379.txt | 4236 | ||||
| -rw-r--r-- | 16379.zip | bin | 0 -> 35067 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
36 files changed, 14306 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/16379-8.txt b/16379-8.txt new file mode 100644 index 0000000..b799a99 --- /dev/null +++ b/16379-8.txt @@ -0,0 +1,4236 @@ +The Project Gutenberg EBook of Children's Classics in Dramatic Form +by Augusta Stevenson + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Children's Classics in Dramatic Form + Book Two + +Author: Augusta Stevenson + +Release Date: July 28, 2005 [EBook #16379] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILDREN'S CLASSICS IN *** + + + + +Produced by David Newman, Terry Hardman and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + + + + + + + + +CHILDREN'S CLASSICS IN DRAMATIC FORM + +BOOK TWO + +BY AUGUSTA STEVENSON + +Formerly a Teacher in the Indianapolis Public Schools + +1908 + +[Illustration] + + + + +FOREWORD + + +This series of books aims to serve three distinct purposes: first, to +arouse a greater interest in oral reading; second, to develop an +expressive voice--sadly lacking in the case of most Americans; and +third, to give freedom and grace in the bodily attitudes and movements +which are involved in reading and speaking. The stories given are for +the most part adaptations of favorite tales from folklore,--Andersen, +Grimm, Ęsop, and the Arabian Nights having been freely drawn upon. + +Children are dramatic by nature. They _are_ for the time the kings, the +fairies, and the heroes that they picture in their imaginations. They +_are_ these characters with such abandon and with such intense pleasure +that the on-looker must believe that nature intended that they should +give play to this dramatic instinct, not so much formally, with all the +trappings of the man-made stage, but spontaneously and naturally, as +they talk and read. If this expressive instinct can be utilized in the +teaching of reading, we shall be able both to add greatly to the child's +enjoyment and to improve the quality of his oral reading. In these days +when so many books are hastily read in school, there is a tendency to +sacrifice expression to the mechanics and interpretation of reading. +Those acquainted with school work know too well the resulting +monotonous, indistinct speech and the self-conscious, listless attitude +which characterize so much of the reading of pupils in grades above the +third. It is believed that these readers will aid in overcoming these +serious faults in reading, which all teachers and parents deplore. The +dramatic appeal of the stories will cause the child to lose himself in +the character he is impersonating and read with a naturalness and +expressiveness unknown to him before, and this improvement will be +evident in all his oral reading, and even in his speech. + +The use of the books permits the whole range of expression, from merely +reading the stories effectively, to "acting them out" with as little, or +as much, stage-setting or costuming as a parent or teacher may desire. +The stories are especially designed to be read as a part of the regular +reading work. Many different plans for using the books will suggest +themselves to the teacher. After a preliminary reading of a story during +the study period, the teacher may assign different parts to various +children, she herself reading the stage directions and the other brief +descriptions unclosed in brackets. The italicized explanations in +parentheses are not intended to be read aloud; they will aid in giving +the child the cue as to the way the part should be rendered. After the +story has been read in this way, if thought advisable it can be played +informally and simply, with no attempt at costuming or theatric effects. +It will often add to the interest of the play to have some of the +children represent certain of the inanimate objects of the scene, as the +forest, the town gate, a door, etc. Occasionally, for the "open day," or +as a special exercise, a favorite play may be given by the children with +the simplest kind of costuming and stage-setting. These can well be made +in the school as a part of the manual training and sewing work. In +giving the play, it will generally be better not to have pupils memorize +the exact words of the book, but to depend upon the impromptu rendering +of their parts. This method will contribute more largely to the training +in English. + +The best results will usually be obtained by using this book in the +third grade. In some schools, however, it may profitably be used in the +second grade. + +A.S. + + + + +CONTENTS + + +THE CLEVER KID + _Suggested by Ęsop's The Wolf and the Goat._ + +THE WOLF AND THE HORSE + _Suggested by Ęsop's The Wolf and the Horse._ + +THE WISE CROW + _Suggested by Ęsop's The Crow and the Pitcher._ + +THE WOLF AND THE LAMB + _Suggested by Ęsop's The Wolf and the Lamb._ + +THE SELFISH WOMAN + _Suggested by the folk-story, The Red-Headed +Woodpecker._ + +THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT + _From the folk-story, The Blind Men._ + +THE STAG AND THE FAWN + _Suggested by Ęsop's The Stag at the Pool._ + +THE SHEPHERD-BOY WHO CALLED WOLF + _Suggested by Ęsop's The Shepherd-Boy +and the Wolf._ + +THE WISH-BIRD + _Suggested by a German folk-story._ + +LAZY KATE + _Suggested by the German folk-story, Lazy Lizette._ + +THE PROUD RING-FINGER + _Suggested by the German folk-story, The Proud +Ringfinger._ + +THE TWO MILLERS + _Suggested by the German folk-story, The Two Millers._ + +THE VAIN JACKDAW + _Suggested by Ęsop's The Vain Jackdaw._ + +THE LITTLE JACKAL AND THE CAMEL + _Suggested by the Oriental legend. The +Jackal and the Camel._ + +THE ENDLESS TALE + _Suggested by the folk-story, The Endless Tale._ + +THE HOLE IN THE DIKE + _Suggested by the legend, The Hole in the Dike._ + +THE POT OF GOLD + _Suggested by Ęsop's The Farmer and his Sons._ + +THE HARE AND THE HEDGEHOG + _Suggested by Grimm's The Hare and the +Hedgehog._ + +FISHING ON DRY LAND + _Suggested by Grimm's The Peasant's Clever +Daughter._ + +THE WISE MEN OF GOTHAM + _Suggested by the folk-story, The Wise Men of +Gotham._ + +THE TWO QUESTIONS + _Suggested by the folk-story, The Two Questions._ + +POCAHONTAS AND CAPTAIN SMITH + +POCAHONTAS SAVES JAMESTOWN + +KING ALFRED AND THE CAKES + + + + +ILLUSTRATIONS + + +THE ENDLESS TALE + +THE CLEVER KID + +"AS I LIVE, YOU SPEAK THE TRUTH!" + +THE WISE CROW + +THE WOLF AND THE LAMB + +"WILL YOU GIVE ME A CAKE?" + +THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT + +THE STAG AND THE FAWN + +THE SHEPHERD BOY WHO CALLED WOLF + +"I AM TIRED OF MY RABBITS" + +"GOOD-MORNING, TEACHER. HERE IS LAZY KATE" + +THE PROUD RING-FINGER + +THE TWO MILLERS + +THE VAIN JACKDAW + +THE LITTLE JACKAL AND THE CAMEL + +"THERE IS WATER ON THE SAND HERE" + +THE POT OF GOLD + +THE HARE AND THE HEDGEHOG + +FISHING ON DRY LAND + +"QUICK, NOW--BEFORE THE KING COMES" + +THE TWO QUESTIONS + +"I WILL NOT SHOOT AT DEER" + +POCAHONTAS SAVES JAMESTOWN + +"NOT ONE OF THEM FIT TO EAT!" + + + + + +THE CLEVER KID + + +TIME: _this morning._ +PLACE: _a pasture._ + + * * * * * + +GRAY WOLF. +WHITE WOLF. +KID. + + * * * * * + +[_The_ GRAY WOLF _and the_ WHITE WOLF _are standing at the foot of a +hill; at the top of the hill is a_ KID.][Footnote: The explanations in +brackets may be read aloud by the teacher.] + +GRAY WOLF. Look, brother, there is a kid! + +WHITE WOLF. Where? Where? + +GRAY WOLF. On that hill to the south. + +WHITE WOLF. I do not see her. + +GRAY WOLF. She is on the very top. + +WHITE WOLF. Ah, now I see her! + +GRAY WOLF. I wish we could get at her. + +[Illustration:] + +WHITE WOLF. She would make a fine dinner. + +GRAY WOLF. She would, my brother. + +WHITE WOLF. She is so young! + +GRAY WOLF. She is so tender! + +WHITE WOLF. Well, we cannot get her. The hill is too steep. + +GRAY WOLF. We must make her come to us. + +WHITE WOLF. Yes, yes! That will be fine! + +GRAY WOLF. O little Kid! Dear little Kid! + +WHITE WOLF. O little Kid! Sweet little Kid! + +KID. What is it, sirs? + +GRAY WOLF. The grass down here is sweeter! + +WHITE WOLF. And greener! + +GRAY WOLF. And fresher! + +WHITE WOLF. And younger! + +GRAY WOLF. Come down and eat your dinner here! + +KID. Do you speak of my dinner, sirs? + +WOLVES. O yes, yes, yes! + +KID. You _speak_ of my dinner, but you _think_ of your own. I will stay +where I am, sirs. + + + + +THE WOLF AND THE HORSE + + +TIME: _last summer._ +PLACE: _a field of oats._ + + * * * * * + +WOLF. +HORSE. +MASTER. +MAID. +BOY. +NEIGHBORS. + + * * * * * + +[_The_ WOLF _enters from the forest._] + +WOLF. Ah, if I could only eat oats! What a dinner I should have! I would +tell no one! No one would know, and the whole field would be mine. + + (_Enter the_ HORSE _from the forest._) + +Ah, good friend, such news as I can tell you! + +HORSE. I will not promise to believe you. + +WOLF. Well, then, believe your own eyes. There lies a field of ripe +oats! + +HORSE. As I live, you speak the truth! + +WOLF. I have not tasted one! I have kept them all for you. + +[Illustration: "AS I LIVE, YOU SPEAK THE TRUTH!"] + +HORSE (_calling_) Master! Master! + +[Note: The words in parentheses are not intended to be read aloud; +they will give the child the cue as to how the part should be rendered +and thus stimulate better expression.] + +WOLF. Your master knows the oats are there. You do not need to tell him. + +HORSE. Maid! Maid! + +WOLF. The maid knows the oats are there. You do not need to call her. + +HORSE. Boy! Boy! + +WOLF. Stop your calling! You will have them all at me with clubs. + +HORSE. Neighbors! Neighbors! + +[_Enter the_ MASTER, MAID, BOY, _and_ NEIGHBORS _with clubs. They +surround the Wolf._] + +MASTER. Aha! I have caught you at last! + +WOLF (_to horse_). This is the thanks I get for showing you-- + +HORSE. Something you did not want yourself. I owe you nothing, sir. + + + + +THE WISE CROW + + +TIME: _last summer._ +PLACE: _a meadow._ + + * * * * * + +THE CROW. +THE SPARROW. + + * * * * * + +[_The_ CROW _and the_ SPARROW _meet at a spring._] + +SPARROW. Ah me, the spring is dry! + +CROW. All the springs are dry! + +SPARROW. There may be water in the brook. + +CROW. No, the brook is dry. + +SPARROW. What shall we do? + +CROW. There may be water in this pitcher. I will see. Aha! Here is +water! Come and drink. + +SPARROW. I cannot reach it. It is too low. + +CROW. Stretch your neck! + +SPARROW. I stretch and stretch--I cannot reach it. + +CROW. Why, neither can I! Stretch as I will, I cannot reach it. + +SPARROW. What shall we do? + +CROW. We will break the pitcher. Come, now! + +SPARROW. I strike and strike. + +CROW. I strike and strike. + +SPARROW. We cannot break it. + +CROW. No, we cannot break it. + +SPARROW. What shall we do? + +CROW. Let us try to overturn it. Come, now! + +SPARROW. I push and push. + +CROW. I push and push. + +SPARROW. We cannot overturn it. + +CROW. No, we cannot overturn it. + +SPARROW. We must have water! What shall we do? + +CROW. Ah, I know the way to get the water! + + (_He drops pebbles in the pitcher._) + +SPARROW. Why do you drop pebbles in the pitcher? + + (_He drops in more pebbles; the water rises._) + +Please tell me why you do that. + +[Illustration] + +CROW. Now come and drink, Miss Sparrow! + +SPARROW. Why, I can reach the water How queer! How very queer! + + + + +THE WOLF AND THE LAMB + + +TIME: _last spring._ +PLACE: _a pasture._ + + * * * * * + +THE LAMB. +THE WOLF. + + * * * * * + +[_The_ LAMB _is drinking from the brook. The_ WOLF _enters._] + +WOLF. Aha! There is my dinner. Now I'll make it seem that I ought to eat +her. Lamb, Lamb, how dare you? How dare you? + +LAMB. What do you mean, sir? + +WOLF. How dare you muddle the water? + +LAMB. The water is clear where you stand, sir. + +WOLF. The water is muddled where I stand, miss. + +LAMB. How can that be, sir? + +WOLF. I say the water here is muddled. + +LAMB. But, sir, the water runs from you to me. + +WOLF. Oh, well, we will say no more about the water. Now just one year +ago you called me names. + +[Illustration] + +LAMB. How could that be, sir? + +WOLF. I say you called me names, miss. + +LAMB. But, sir, one year ago I was not born. + +WOLF. Well, then, it was your father. It is all the same to me. I mean +to eat you anyway. + + + + +THE SELFISH WOMAN + + +TIME: _yesterday._ +PLACE: _the village._ + + * * * * * + +WOMAN. +BEGGAR. + + * * * * * + +[_The_ SELFISH WOMAN _is taking cakes from her oven. There is a knock at +the door._] + +WOMAN. Enter! + +[_The_ BEGGAR _enters. She wears a long cloak._] + +BEGGAR. I am hungry, good woman. Will you give me a cake? + +WOMAN. The cakes are too large to give away. I will make a cake for you. + +[_She makes a very small cake and puts it in the oven._] + +BEGGAR. I thank you, good woman. + +[_The woman takes the cake from the oven._] + +WOMAN. This cake is too large to give away. I will make another cake for +you. + +[_She makes a very, very small cake and puts it in the oven._] + +BEGGAR. I thank you, good woman. + +[_The woman takes the cake from the oven._] + +WOMAN. This cake is too large to give away. I will give you a slice of +bread. + +[_She cuts a slice from a loaf of bread._] + +BEGGAR. I thank you-- + +WOMAN. A slice is too much to give away. Here is a crust for you. + +[_The beggar shakes her head._] + +BEGGAR. May you never taste cake again! May the very cake in your mouth +seem to be crust! If you will not give, you shall not have! + +WOMAN. Go, go! + +[_The beggar throws off her cloak; a_ FAIRY _is seen._] + +WOMAN. A Fairy! You are a Fairy? + +FAIRY. I am the Fairy of Good Deeds. You would not give--you shall not +have! + +[_The Fairy goes._] + +WOMAN. As if cake could ever taste like bread! 'Tis +impossible--impossible! + +(_She eats a cake._) + +What is this? I seem to be eating crust, dry crust. I'll try another +cake. + +[Illustration: "WILL YOU GIVE ME A CAKE?"] + +(_She eats another cake._) + +Why, this too changes to crust! Ah me! The Fairy's words were true. I +would not give, I cannot have. Ah me! Ah me! + + + + +THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT + + +TIME: _a year ago._ +PLACE: _India._ + + * * * * * + +THE DRIVER. +THE SIX BLIND MEN. + + * * * * * + +[_The_ SIX BLIND MEN _stand by the roadside, begging. The_ DRIVER _comes +with his elephant._] + +BLIND MEN. A penny, sir! A penny! + +DRIVER (_throwing pennies_). There, and there, and there! Now out of the +way with you! I must take my elephant by. + +FIRST BLIND MAN. I have never seen an elephant, sir. + +OTHER BLIND MEN. Nor I! Nor I! + +DRIVER. Do you know what he is like? + +BLIND MEN. No, sir! No, sir! + +DRIVER. Would you like to touch him? + +BLIND MEN. Yes! Yes! + +DRIVER. Come, then, and stand by him. + +FIRST BLIND MAN (_placing hand on elephant's side_). Well, well! Now I +know all about him! He is exactly like a wall! + +SECOND BLIND MAN (_feeling the tusk_). He is not like a wall! He is +round and smooth and sharp. He is like a spear. + +THIRD BLIND MAN (_feeling the trunk_). Both of you are wrong. He is like +a snake. + +FOURTH BLIND MAN (_feeling a leg_). Oh, how blind you are! He is round +and tall like a tree! + +FIFTH BLIND MAN (_feeling an ear_). Why, he is exactly like a great fan! + +SIXTH BLIND MAN (_feeling the tail_). This elephant is not like a wall, +or a spear, or a snake, or a tree, or a fan. He is exactly like a rope. + +DRIVER. Ha, ha, ha! + +[_He goes, driving elephant and laughing._] + +FIRST BLIND MAN. Ha, ha, ha! Hear how he laughs at you! + +SECOND BLIND MAN. He laughs at you and the others. + +THIRD BLIND MAN. He does not laugh at me! + +FOURTH BLIND MAN. I say he laughs at you and the others. + +[Illustration: THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT] + +FIFTH BLIND MAN. You cannot say he laughs at me! + +SIXTH BLIND MAN. He laughs at all of you! He knows I spoke the truth. + +[_He goes._] + +OTHER BLIND MEN. Hear him! Hear him! + +[_They go their different ways, shaking their fingers angrily at each +other._] + + + + +THE STAG AND THE FAWN + + +SCENE I + +TIME: _last autumn._ +PLACE: _the forest._ + + * * * * * + +THE STAG. +THE FAWN. + + * * * * * + +[_The_ STAG _and_ FAWN _enter the forest._] + +FAWN. Here is a pool! + +STAG. We will stop and drink. + +FAWN. I see your horns in the water, father. + +STAG. Ah, yes! + +FAWN. They look like a strong tree down there. + +STAG. They are strong! And are they not beautiful, child? + +FAWN. They make you very grand, dear father! + +STAG. No king with his crown looks grander! + +FAWN. I see your feet in the water, father. + +STAG. Do not speak of my feet, child! + +FAWN. Why not? They are small and slender. + +[Illustration] + +STAG. But they look so weak. I do not like my feet at all. I wish they +were different. + +(_A Hunter's horn is heard._) + +Come, child, come! + + +SCENE II + +TIME: _an hour later._ +PLACE: _another part of the forest._ + + * * * * * + +THE STAG. +THE FAWN. +THE HUNTER. + + * * * * * + +[_The_ STAG _is caught in a thicket by his horns. The_ FAWN _looks at +him pityingly._] + +FAWN. A man is near! I hear him running! + +STAG. I cannot free myself! + +FAWN. Ah, if you only had no horns! + +STAG. Or if they were only not so strong and not so grand! + +FAWN. Your feet could save you then, dear father. + +STAG. Go, child, and let your feet save you. + +FAWN. I cannot bear to leave you, father! + +STAG. Go save yourself! Go, go! + +[_The faun goes. The_ HUNTER _enters._] + +HUNTER. Aha! I have you now! + + + + +THE SHEPHERD BOY WHO CALLED WOLF + + +SCENE I + +TIME: _middle of the afternoon._ +PLACE: _a hillside near the village._ + + * * * * * + +SHEPHERD BOY. +MASTER. +PASTOR. +MERCHANT. +BAKER. +BUTCHER. + + * * * * * + +[_The_ SHEPHERD BOY _watches a flock of sheep._] + +BOY. I am tired of watching sheep! I will play a joke on some one! I +will play a joke on every one! + +(_He calls in a loud voice._) + +Wolf! Wolf! Wolf! Wolf! + +[_Enter the_ VILLAGERS _with clubs._] + +MASTER. Where is the Wolf? + +BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! + +PASTOR. I do not like to leave my church! + +[Illustration] + +MERCHANT. I do not like to leave my store! + +BAKER. I do not like to leave my dough! + +BUTCHER. I do not like to leave my ox! + +BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! Ha, ha, ha! + +MASTER. You must not play that joke again! Do you hear? You must never +play that joke again! + + +SCENE II + +TIME: _a week later._ +PLACE: _same as in Scene I._ + + * * * * * + +BOY. +VILLAGERS. + + * * * * * + +[_The_ BOY _watches his sheep._] + +BOY. I will play that joke again. I like to see them come running. + +(_He calls in a loud voice._) + +Wolf! Wolf! Wolf! Wolf! + +[_The_ VILLAGERS _come with clubs._] + +MASTER. Where is the wolf? + +BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! + +PASTOR. I do not like to leave my church! + +MERCHANT. I do not like to leave my store! + +BAKER. I do not like to leave my dough! + +BUTCHER. I do not like to leave my ox! + +BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! Ha, ha, ha! + +MASTER. Boy, boy, you must not joke about a wolf! Do you hear? You must +never joke about a wolf! + + +SCENE III + +TIME: _a week later._ +PLACE: _same as Scene II._ + + * * * * * + +BOY. + + * * * * * + +[_The_ BOY _watches the sheep. A wolf comes and begins to kill the +sheep._] + +BOY. Wolf! Wolf! Wolf! + +(_No one comes or answers._) + +Master! Pastor! Merchant! Baker! Butcher! Come! Come! Wolf! Wolf! Wolf! +Wolf! + +(_No one comes or answers._) + +What shall I do? They think I am playing a joke again. What shall I do? +I cannot save my sheep! I must run to save myself! + + + + +THE WISH-BIRD + + +TIME: _a few years ago._ +PLACE: _the palace gardens._ + + * * * * * + +BIRD. +PRINCE. +NURSE. + + * * * * * + +[_The_ PRINCE _and his_ NURSE _walk in the palace gardens. The_ +WISH-BIRD _is flying among the trees._] + +PRINCE. I am tired of the gardens, Nurse. + +NURSE. Look at your pretty flowers, dear Prince. + +PRINCE. I am tired of the flowers. + +NURSE. Look at your pretty doves, dear Prince. + +PRINCE. I am tired of my doves. + +NURSE. Then look at your white, white rabbits, Prince. + +PRINCE. I am tired of my rabbits. + +NURSE. Dear me! Dear me! + +PRINCE. What shall I look at, Nurse? + +[Illustration: 'I AM TIRED OF MY RABBITS'] + +NURSE. I do not know, dear Prince. + +PRINCE. You must tell me what to look at. + +NURSE. Dear me! Dear me! + +PRINCE. I will send you to the king. + +NURSE. Do not send me to the king, dear Prince! + +PRINCE. Then tell me what to look at. + +BIRD. Look at me, Prince! Look at me! + +PRINCE. Where are you? + +BIRD. I am in the cedar tree. + +NURSE. It is the Wish-Bird, Prince! + +BIRD. Make a wish, Prince. I will give you what you ask for. But do not +ask too much! + +PRINCE. I wish these flowers were feathers! + +BIRD. Flowers, flowers, to feathers change! + +PRINCE. Look, Nurse, look! The flowers have changed to feathers! Let me +wish again, Wish-Bird! + +BIRD. Make a wish. I will give you what you ask for. But do not ask too +much! + +PRINCE. I wish my rabbits with wings could fly! + +BIRD. Rabbits, rabbits, fly with wings! + +PRINCE. Ha, ha! My rabbits now have wings! Let me wish again, Wish-Bird! + +BIRD. Make a wish. I will give you what you ask for. But do not ask too +much! + +PRINCE. I wish to have the moon, I do! + +BIRD. Do not ask too much, Prince! + +PRINCE. I wish to have the moon, I say! Do you hear, Wish-Bird? I wish +to have the moon! + +BIRD. You ask too much! Feathers, feathers, fly away! + +NURSE. Prince, Prince, your feather flowers are flying away! + +BIRD. Rabbits, rabbits, fly away! + +NURSE. Prince, Prince, your pretty rabbits are flying away! + +PRINCE. I want my pretty flowers, I do! I want my pretty rabbits, too! + +BIRD. You asked too much, Prince! You asked too much! + +PRINCE. What will the king say? + +NURSE. Dear me! Dear me! The king loved the flowers and white, white +rabbits. + +PRINCE. What shall I do, Wish-Bird? + +BIRD. Go plant flower seeds and care for them until they grow to +flowers. Go feed your doves and care for them. Go work and work and +work and never ask too much. Then some day I will come to you and you +may wish again. + +[_The Wish-Bird flies away._] + + + + +LAZY KATE + + +SCENE I + +TIME: _early in the morning._ +PLACE: _Kate's bedroom._ + + * * * * * + +KATE. +MOTHER. +BED. + + * * * * * + +[KATE _is in bed. Her_ MOTHER _comes._] + +MOTHER. Kate, Kate, get up! + +KATE. By and by, mother. + +MOTHER. It is time to go to school. Get up! + +KATE. By and by, mother, by and by. + +MOTHER. You will be late to school, I fear. + +[_The Mother goes._] + +BED. Dear me! Dear me! Kate will not get up. Well, she shall not be late +to school. I will see to that. + +[_The Bed walks from the room into the street. Kate is frightened._] + +KATE. Bed, Bed, where are you going? + +BED. To school, you lazy child. + + +SCENE II + +TIME: _five minutes later._ +PLACE: _the schoolroom._ + + * * * * * + +KATE. +TEACHER. +BED. +BOYS AND GIRLS. + + * * * * * + +[_The_ BED _enters the schoolroom. Kate tries to hide under the +covers._] + +BED. Good-morning, teacher. Here is lazy Kate. + +TEACHER. Ha, ha, ha! + +BED. Good-morning, boys. Here is lazy Kate. + +BOYS. Ha, ha, ha! + +BED. Good-morning, girls. Here is lazy Kate. + +GIRLS. Ha, ha, ha! + +KATE. Take me home, Bed! Please take me home! + +BED. Will you get up early? + +KATE. O yes, yes, yes! + +BED. Every morning? + +KATE. Every morning, Bed! Every morning! + +[Illustration: "GOOD-MORNING, TEACHER. HERE IS LAZY KATE"] + +BED. Then I will take you home. Good-by, teacher! + +TEACHER. Ha, ha, ha! + +BED. Good-by, children! + +CHILDREN. Ha, ha, ha! + +[_The Bed goes with Kate, who still tries to hide under the covers._] + + +SCENE III + +TIME: _two minutes later._ +PLACE: _Kate's bedroom._ + + * * * * * + +KATE. +MOTHER. + + * * * * * + +[KATE _is asleep. Her_ MOTHER _comes._] + +MOTHER. Kate, Kate! You are asleep again! Get up and go to school! + +KATE. I have been to school. + +MOTHER. What is this? + +KATE. I have been to school. The Bed took me. + +MOTHER. You have been dreaming, child. + +KATE. No, no! The Bed took me to school. The children laughed at me. + +MOTHER. It was a dream, my dear. + +KATE. Well, I promised the Bed to get up early. I know that was not a +dream. + +[_She jumps out of bed._] + +MOTHER. Oh, that is fine! + +KATE. I must not be late to school. I promised the Bed. + + + + +THE PROUD RING-FINGER + + +TIME: _this morning._ +PLACE: _Mary's bedroom._ + + * * * * * + +MARY. +MOTHER. +FATHER. +BROTHER. +SISTER. +POINTING-FINGER. +MIDDLE-FINGER. +RING-FINGER. +LITTLE-FINGER. +THUMB. + + * * * * * + +[MARY _lies in bed asleep. Her_ FATHER, MOTHER, BROTHER, _and_ SISTER +_enter softly. They carry birthday presents for Mary._] + +MOTHER. Sh! We must not wake her! + +FATHER. I will put the gold pen on the table. + +BROTHER. I will lay the apple by the pen. + +SISTER. I will place the rose by the apple. + +FATHER. How pretty they look! + +MOTHER. What shall I do with the ring? + +FATHER. Why not put it on her finger? + +MOTHER. I will do that. I will put it on her ring-finger. There! See how +pretty it looks! + +SISTER. How pretty it makes her finger look! + +MOTHER. Now come. We must not wake her. Sh! Sh! + +[_They go._] + +RING-FINGER. I have a gold ring. I am pretty. I am better than the other +fingers. I will not work with them. + +THUMB. Do you hear that, fingers? + +[Illustration:] + +POINTING-FINGER. You are too proud, Ring-finger. + +RING-FINGER. Have I not a ring? + +MIDDLE-FINGER. That makes you no better, miss. + +RING-FINGER. I will not work with any of you. + +LITTLE-FINGER. Then I will not work with you. + +POINTING-FINGER. Nor I! + +THUMB. Nor I! + +MIDDLE-FINGER. Nor I! + +[_The Ring-finger sees the rose._] + +RING-FINGER. I wish to hold the rose. + +MIDDLE-FINGER. I will not help you. + +RING-FINGER. I cannot get it alone. + +MIDDLE-FINGER. I will not help you. Let the ring help you. + +RING-FINGER. Dear me! Dear me! I cannot get the rose! + +[_The Ring-finger sees the apple._] + +RING-FINGER. I wish to hold the apple. + +POINTING-FINGER. I will not help you. + +RING-FINGER. I cannot get it alone. + +POINTING-FINGER. I will not help you. Let the ring help you. + +RING-FINGER. Dear me! Dear me! I cannot get the apple. + +[_The Ring-finger sees the gold pen._] + +RING-FINGER. I wish to write. + +THUMB. I will not help you. + +RING-FINGER. I cannot write alone. + +THUMB. I will not help you. Let the ring help you. + +RING-FINGER. The ring does not help me. I cannot work alone. I am no +better than you, my brothers. I will work Win you. + +MIDDLE-FINGER. Ah, now I will help you to get the rose. + +POINTING-FINGER. And I will help you to get the apple. + +THUMB. And I will help you to write. + + + + +THE TWO MILLERS + + +SCENE I + +TIME: _morning._ +PLACE: _Peter's mill._ + + * * * * * + +PETER, THE STUPID MILLER. +PETER'S WIFE. +THE FOX. + + * * * * * + +[_The_ FOX _enters. He knocks at the mill door._ PETER _opens the door +and comes out. He is covered with meal._] + +FOX. Good-morning, Peter. + +PETER. What do you want, sir? + +FOX. I am hungry. I want to eat Jacob's chickens. + +PETER. Ah, that is fine! I do not like Jacob. Do you know that? + +FOX. Oh, yes, I know! Now will you help me to get his chickens? + +PETER. What can I do? + +FOX. Put meal on me, till I am white. Then the chickens will think I am +a miller. + +PETER. Ah, that is fine! I will get meal. Wait here. + +[_Peter enters the mill._] + +FOX. Ha, ha, ha, ha! + +[PETER _comes with a pan of meal._] + +[Illustration] + +PETER. Now I will make you white. You shall look just like a miller. + +(_He covers the Fox with meal._) + +Ha, ha! Jacob's chickens will think you +are Jacob. Now go! Go and eat Jacob's chickens. + +(_The Fox goes._) + +Ah, this is fine! I do not like Jacob. I do not like Jacob's chickens. I +am glad the fox will eat them. Ha, ha, ha! + +[_Peter enters the mill. Soon his_ WIFE _comes running._] + +WIFE. Peter! Peter! Come out! Come out! Peter! + +[PETER _comes running from the mill._] + +PETER. What is it? What is it? + +WIFE. The fox has killed your chickens! + +PETER. Oh, no! He has killed Jacob's chickens, dear wife. Ha, ha, ha! + +WIFE. No, no! He has killed your chickens! They lie there on the grass. +Look and you will see them. + +[_Peter runs to the fence and looks over._] + +PETER. What is this? What is this? Ah, my pretty chickens! My pretty +chickens! + +[_He weeps bitterly._] + + +SCENE II + +TIME: _the next day._ +PLACE: _Jacob's mill._ + + * * * * * + +JACOB, THE WISE MILLER. +THE FOX. + + * * * * * + +[_The_ FOX _enters. He knocks at the mill door._ JACOB _opens the door +and comes out. He is covered with meal._] + +FOX. Good-morning, Jacob. + +JACOB. What do you want, sir? + +FOX. I am hungry. I want to eat Peter's chickens. + +JACOB. Why do you come to me? + +FOX. You do not like Peter. + +JACOB. Oh, you know that, do you? + +FOX. Oh, yes, I know! Now will you help me to get his chickens? + +JACOB. What can I do? + +Fox. Put meal on me, till I am white. Then the chickens will think I am +a miller. + +JACOB. Ah, that is fine! Wait here. + +[_He enters the mill._] + +FOX. He has gone for meal! Ha, ha, ha, ha! + +[JACOB _comes out with a club._] + +JACOB. Now go! Go, sir! + +FOX. Why, what is this? I said I would eat Peter's chickens. + +JACOB. Yes, but you mean to eat mine. Now go! Go, or I will beat you! + +[_The Fox runs quickly away._] + + + + +THE VAIN JACKDAW + + +TIME: _last summer._ +PLACE: _a public park._ + + * * * * * + +VAIN JACKDAW. +OLD JACKDAW. +YOUNG JACKDAW. +OTHER JACKDAWS. +PEACOCKS. + + * * * * * + +[_The_ JACKDAWS _are seen in the park._] + +OLD JACKDAW. Come, jackdaws! We must have our breakfast. Come! + +[_The Vain Jackdaw stops to look at something on the ground._] + +(_To Vain Jackdaw._) + +Come, no one should stop to look at anything! Come! + +YOUNG JACKDAW. Just look at him. He takes up feathers! + +VAIN JACKDAW (_to himself_). How fine I would look in these peacock +feathers! + +ANOTHER JACKDAW. See how he sticks the feathers in among his own! + +YOUNG JACKDAW. See how he struts about in them! + +OLD JACKDAW. My son, take off those feathers! + +VAIN JACKDAW. It pleases me to wear them. + +OLD JACKDAW. Take them off, I say! + +VAIN JACKDAW. I will not take them off! + +OLD JACKDAW. Then you cannot stay with us. + +VAIN JACKDAW. I do not wish to stay with jackdaws. I will not walk with +jackdaws. I will not talk with jackdaws. I think myself too fine for +jackdaws. + +OLD JACKDAW. Then, jackdaws, we will think no more about him. Come, now, +to find our breakfast! Come! + +[_They go. The_ PEACOCKS _enter._] + +VAIN JACKDAW. Good-morning, brothers. + +PEACOCKS. Ha, ha, ha! + +VAIN JACKDAW. Why do you laugh so, brothers? + +PEACOCKS. Ha, ha, ha! + +VAIN JACKDAW. You must not laugh, dear brothers. I am a peacock like +yourselves. + +FIRST PEACOCK. You silly jackdaw! + +VAIN JACKDAW. I am no jackdaw. Do I not have feathers like your own? + +SECOND PEACOCK. Ha, ha! I dropped them on the ground this morning. + +THIBAUD PEACOCK. Let's take them from him! + +[Illustration] + +VAIN JACKDAW. No, no! I beg you-- + +FIRST PEACOCK. Come, let's pull them out! + +[_They pull the peacock feathers from the jackdaw._] + +THIRD PEACOCK. You cannot stay with us! + +SECOND PEACOCK. Go back to the jackdaws! + +FIRST PEACOCK. Away with you! Away! + +[_The jackdaw runs. The peacocks go, laughing. The other_ JACKDAWS +_enter, followed by the_ VAIN JACKDAW.] + +VAIN JACKDAW. Ah, here you are! I have been looking for you. + +OLD JACKDAW. Why do you look for us? + +VAIN JACKDAW. I am a jackdaw. I want to be with jackdaws. + +OLD JACKDAW. We will have nothing more to do with you! Away! + +VAIN JACKDAW. But, brothers, my dear, dear brothers, please let me stay +with you! + +OLD JACKDAW. You would not walk with jackdaws! Away! + +YOUNG JACKDAW. You would not talk with jackdaws! Away! + +ANOTHER JACKDAW. You thought yourself too fine for jackdaws! Away! + +ALL JACKDAWS. Away! Away! + +[_They drive the Vain Jackdaw from the park._] + + + + +THE LITTLE JACKAL AND THE CAMEL + + +SCENE I + +TIME: _one morning._ +PLACE: _the east bank of the river._ + + * * * * * + +THE JACKAL. +THE CAMEL. + + * * * * * + +[_The_ JACKAL _stands on the river bank. He looks longingly toward the +west shore._] + +JACKAL. Ah, if I could only get at those crabs over there! It makes me +hungry just to see them! Now if I could only swim! Or if I could walk on +water! Or if I had a little canoe! + +[_Enter the_ CAMEL. _The Jackal whispers to himself._] + +Aha! Now I know the way to get across. + +(_To the Camel._) + +Such news as I have for you, dear friend! + +CAMEL. Must I guess? + +JACKAL. No, I'll tell you this time. Listen: I know a spot where the +sugar-cane grows thick. + +CAMEL. Tell me! I cannot wait! Tell me! + +JACKAL. I cannot. I'll have to show you. It is on the other side of the +river. + +CAMEL. Why, then, I'll swim across and take you on my back. + +JACKAL. Just the very thing! + +CAMEL. Come, then! It makes me hungry just to hear of sugar-cane. + +[_He kneels for the Jackal to get upon his back._] + + +SCENE II + +TIME: _a little later._ +PLACE: _the sugar-cane field._ + + * * * * * + +THE JACKAL. +THE CAMEL. +FARMER. +BOYS. + + * * * * * + +[_The_ CAMEL _eats the sugar-cane. The_ JACKAL _comes running into the +field._] + +CAMEL. What! Have you finished your crabs? + +JACKAL. I cannot eat another one! Are you not ready to go? + +CAMEL. Ready! Why, I have just begun. + +JACKAL. I'll wait for you outside the field, then. + +[_The Camel nods and disappears among the cane._] + +Now I do not wish to wait for him. I am in a hurry to get home, I am. So +I'll sing a little song I know. The farmer then will come and drive the +camel out. + +[_He goes. Soon he is heard singing in the distance. Enter the_ FARMER +_and_ the BOYS _with clubs._] + +FARMER. I see no jackal here! + +A BOY. I am sure I heard him singing! + +ANOTHER BOY. I heard him, too! + +FARMER. We must look for him and drive him out. + +[_The_ CAMEL _enters, eating cane._] + +FIRST BOY. Look, look! A camel! + +SECOND BOY. Look, father! A camel! + +FARMER (_to Camel_). So it was you who was singing, was it? Drive him +out, boys! Quick! Beat him with your clubs! + +[_They rush upon the Camel and beat him as he runs from the field._] + + +SCENE III + +TIME: _a little later._ +PLACE: _the west bank of the river._ + + * * * * * + +THE JACKAL. +THE CAMEL. + + * * * * * + +[_The_ CAMEL _lies on the bank half dead from his beating. Enter the_ +JACKAL.] + +JACKAL. Are you ready to go now, friend? + +CAMEL. Don't say "friend" to me! + +JACKAL. Why do you speak so strangely? + +CAMEL. Why did you sing so strangely? + +[Illustration] + +JACKAL. Oh, I don't know why! I always sing after dinner. + +CAMEL. Ah! Well, let us go. + +[_He kneels. The Jackal gets on his back. The Camel rises and enters the +river. He swims to the middle of the river and stops._] + +JACKAL. Why do you stop? + +CAMEL. I have such a strange, strange feeling. + +JACKAL. Well, swim on. You need not stop! + +CAMEL. I feel as if I must roll over. + +JACKAL. Roll over! If you do, I shall be drowned! + +CAMEL. Exactly. But still I have that feeling. + +JACKAL. Now that is nonsense! Why should you roll over? + +CAMEL. Oh, I don't know why! I always roll over after dinner. + +[_He rolls over._] + + + + +THE ENDLESS TALE + + +TIME: _a long time ago._ +PLACE: _the King's palace._ + + * * * * * + +KING. +PRINCESS. +FIRST STORY-TELLER. +SECOND STORY-TELLER. +LORDS AND LADIES. +GUARDS. + + * * * * * + +[_The_ KING _sits on a cushion in the great hall. The_ PRINCESS _sits on +a cushion by him. In front of them sits the_ FIRST STORY-TELLER. _The_ +LORDS _and_ LADIES _sit near by._] + +STORY-TELLER. "Then the prince married the princess and they were happy +forever and ever." + +[_There is a pause._] + +KING. Go on! + +(_The Story-Teller hangs his head._) + +Go on, I say! + +STORY-TELLER. That is all, your Majesty. + +KING. All! + +STORY-TELLER. The prince married the princess. There is nothing more to +tell. + +KING. I cannot bear so short a story! + +PRINCESS. Why, father; for three months we have listened to it! + +KING. 'Tis short, I say! I bid you make it longer, sir! + +STORY-TELLER. I cannot, Sire. The prince married the princess. There is +nothing-- + +KING. Throw him out of the palace, guards! Cut off his head! + +[_Guards seize the Story-Teller._] + +PRINCESS. Father! + +LORDS. Your Majesty! + +LADIES. Sire! + +PRINCESS. Spare his life! + +STORY-TELLER. Let me keep my head, Sire! + +KING. Why should you keep it? You do not use it. + +STORY-TELLER. For three months I have used it, Sire! + +KING. Your story is too short, I say! Away with him, guards! Away! + +(_Guards take out the First Story-Teller._) + +Bid another Story-Teller come! + +(_A guard admits the_ SECOND STORY-TELLER, _who bows before the King and +Princess._) + +Sir, hear me. You must tell a story that will last forever. + +SECOND STORY-TELLER. I hear, O King! + +KING. If you can do this, you shall marry my daughter and be king after +me. + +SECOND STORY-TELLER. I hear, O King! + +KING. If you fail, you shall lose your head. Begin! And remember, the +story must go on forever. Now again I say, begin! + +SECOND STORY-TELLER. "Once upon a time a certain king seized upon all +the corn in his country. He had it stored in a strong granary. Then came +a swarm of locusts over the land. Soon they found a crack in the south +side of the granary. Now the crack was just large enough for one locust +to pass through at a time. So one locust went in and carried away a +grain of corn. Then another locust went in and carried away a grain of +corn. Then another locust went in and carried away a grain of corn. +Then--" + +KING (_interrupting)._ Yes, yes! Now go on with the story. + +SECOND STORY-TELLER. The story shall go on, O King! "Then another locust +went in and carried away another grain of corn. Then another locust--" + +KING (_interrupting). I_ tell you to go on with the story! + +SECOND STORY-TELLER. I obey, great King. "Then another locust went in +and carried away another grain of corn. Then another--" + +KING. The story! The story, I tell you! + +SECOND STORY-TELLER. This is the story, O King! "Then another locust +went in and carried away another grain of corn. Then--" + +KING. I cannot stand it! How long will it take the locusts to carry away +all the grain? + +SECOND STORY-TELLER. One thousand years, O King! "Then another locust +went in and--" + +KING. Stop! Stop! Take my daughter! Be king after me! Be king now! +Anything to stop the locusts! + + + + +THE HOLE IN THE DIKE + + +SCENE I + +TIME: _late afternoon in autumn._ +PLACE: _Holland._ + + * * * * * + +PETER. +JACOB. +GRETCHEN. +FRIEDA. + + * * * * * + +[_The_ CHILDREN _enter. They carry buckets full of nuts._] + +GRETCHEN. How cold it is! + +FRIEDA. Let us run. Then we shall not be cold. + +PETER. How can we run? We shall spill our nuts. + +FRIEDA. We are so far from home! + +JACOB. We went so far to find the nuts. + +GRETCHEN. It will soon be dark. + +FRIEDA. We must walk as fast as we can. + +GRETCHEN. Why do you stop, Peter? + +PETER. There is water on the sand here. + +JACOB. Come, Peter, come! + +PETER. Where has this water come from? + +[Illustration: 'THERE IS WATER ON THE SAND HERE'] + +FRIEDA. Come, come, Peter! + +PETER. There was no rain yesterday. There was no rain to-day. + +GRETCHEN. Come, Peter! + +PETER. What if the water comes through the dike! + +JACOB. Oh, that could not be! How could water get through that thick +wall? + +PETER. There might be a hole in it. I will see. + +GRETCHEN. Peter, Peter! Your mother waits for you. + +PETER. I must find where the water comes from. + +GRETCHEN. Well, I will not wait. + +JACOB. Nor I! + +FRIEDA. Nor I! It is too cold. + +[_They go. Peter runs to the dike and looks at it carefully._] + +PETER. Ah, I thought so! Here is a little hole! The water comes through +it from the sea. Soon the hole will be larger. I must find stones and +fill it. + +(_He looks about for stones._) + +Dear me! Dear me! I cannot find a single stone! What shall I do? The +hole will grow larger and larger. The sea will come in and cover all the +land. What shall I do? I cannot go and tell the people. That would take +too long. What shall I do? What shall I do? + +(_He thinks for a moment._) + +I know! I know how to stop it! + +(_He thrusts his arm through the hole. He shivers._) + +How cold it is! + + +SCENE II + +TIME: _the next morning._ +PLACE: _the street near Peter's home._ + + * * * * * + +PETER. +PETER'S MOTHER. +PRINCE. +SOLDIERS. +PEOPLE. + + * * * * * + +[_The_ MOTHER _stands in the door of her home looking up and down the +street._] + +MOTHER. He does not come! Well, I will go to Jacob's after him. I must +teach him that he cannot stay away all night. I will punish him for what +he has done. + +[_Enter the_ PRINCE, SOLDIERS, _and_ PEOPLE. _Four soldiers carry_ PETER +_on their shoulders._] + +A SOLDIER. Hurrah for Peter! + +A MAN. Hurrah for Peter! + +SOLDIERS. Hurrah! Hurrah! + +PEOPLE. Hurrah! Hurrah! + +MOTHER. What is this? Why do you carry Peter? + +PRINCE. Peter has saved us! + +MOTHER. What do you mean? + +PRINCE. He put his arm in a hole in the dike. All night long he stood +there! All night long he kept out the sea! We found him there this +morning. Poor little boy, he was so cold! + +MOTHER. Ah, my Peter! My dear Peter! + +PRINCE. He is a brave boy. The king wants to see him and to thank him. +Come, soldiers, to the king with Peter! Come, to the king! To the king! + +[_They go with Peter on their shoulders._] + +SOLDIERS. Hurrah for Peter! + +PEOPLE. Hurrah for Peter! + + + + +THE POT OF GOLD + + +SCENE I + +TIME: _one spring day._ +PLACE: _the farmer's vineyard._ + + * * * * * + +THE FARMER. +HIS THREE SONS. + + * * * * * + +[_The_ THREE SONS _dig lazily among the vines._] + +FIRST SON. Oh, I am tired of digging! Come, brothers, let us sit and +talk! + +[_He throws down his spade and sits._] + +[Illustration] + +SECOND SON. Father said we should dig at every vine. But I must say I am +tired of it. + +[_He throws down his spade and sits._] + +THIRD SON. I was tired when we began. + +[_He throws down his spade and sits. The_ FARMER _enters. His sons do +not see him._] + +FIRST SON. Now I should like to go to war and ride a great white horse. + +SECOND SON. I should like to be a prince. I would do nothing all day +long but wear my golden crown. + +THIRD SON. I want to find a purse of gold. I would never work again, I +tell you! + +[_The farmer shakes his head sadly._] + +FARMER. My sons, these vines have not been dug about. Come, do this work +as I have told you. + +(_The sons take up their spades, but unwillingly._) + +Now listen: a pot of gold is hidden in this vineyard. It is buried deep +beneath these vines. + +SONS. A pot of gold! + +FARMER. It is all I have to leave you. I think it best to-tell you now, +for I cannot live much longer. + +FIRST SON. Why do you hide the gold, my father? + +FARMER. That you may dig for it. + +SECOND SON. Why do you hide it in the ground? + +FARMER. That you may dig for it. + +THIRD SON. Why don't you tell us where it is? + +FARMER. That you may dig for it. + +[_He goes._] + +SONS. A pot of gold! + +FIRST SON. Now I shall go to war and ride a great white horse! + +SECOND SON. Now I shall marry a princess and wear her golden crown! + +THIRD SON. Now I shall find my purse of gold, and never work again! + + +SCENE II + +TIME: _one month later._ +PLACE: _the vineyard._ + + * * * * * + +THE THREE SONS. + + * * * * * + +[_The ground is completely dug up. The_ FIRST SON _is seen digging. He +throws down his spade showing disappointment._] + +FIRST SON. I cannot find it! + +(_Enter_ SECOND SON _with his spade._) + +Did you find it? + +SECOND SON. No, and I have dug up every inch of our western vineyard. + +[_Enter_ THIRD SON _with his spade._] + +FIRST AND SECOND SONS. Did you find it? + +THIRD SON. No, and I have dug up every inch of the eastern vineyard. + +FIRST SON. Well, you see what I have done here. + +SECOND SON. Not a vine that has not been dug about! + +THIRD SON. I cannot understand it! + +FIRST SON. The day our father died he spoke again of the pot of gold. + +SECOND SON. And told us again to dig for it. + +THIRD SON. I cannot understand it. + +[_They go, shaking their heads sadly._] + + +SCENE III + +TIME: _six months later._ +PLACE: _the vineyard._ + + * * * * * + +THE THREE SONS. +THE FRUIT MERCHANT. + + * * * * * + +[_The_ MERCHANT _enters the vineyard with the_ THREE SONS.] + +MERCHANT. You say your grapes are ripe? + +FIRST SON. They are ripe and ready to sell, sir. + +SECOND SON. Come, now, and look at them. + +[_They cross to the vines._] + +MERCHANT. Why, I have never seen such grapes as these! + +THIRD SON. We have never had such grapes before, sir. + +MERCHANT. How fine and large they are! + +FIRST SON. And sweet, too! Just taste one, sir! + +MERCHANT (_eating a grape_). Are they all like these? + +SECOND SON. Every vine bears just such grapes. + +MERCHANT. I must have your grapes. I will give a pot of gold for them. + +SONS. A pot of gold! + +MERCHANT. Come, will you sell? + +SONS. Aye, sir! + +MERCHANT. Then to-morrow I will bring the pot of gold and take away the +grapes. + +[_He goes._] + +SONS. A pot of gold! + +FIRST SON. I wonder if that was father's pot of gold. + +SECOND SON. I almost think it was. + +THIRD SON. I wonder now, I wonder-- + +FIRST SON. No war horse for me! I will stay and dig again for gold! + +SECOND SON. No prince's crown for me! I will stay and dig here too! + +THIRD SON. I have found my purse of gold! I will stay and find another! + + + + +THE HARE AND THE HEDGEHOG + + +TIME: _one fine morning._ +PLACE: _the farmer's cabbage field._ + + * * * * * + +THE HARE. +THE HEDGEHOG. +THE HEDGEHOG'S WIFE. + + * * * * * + +[_The_ HEDGEHOG _and his_ WIFE _are walking in the field._] + +HEDGEHOG. These cabbages are growing well. + +WIFE. They are very fine indeed. + +HEDGEHOG. We can feed on them all summer. + +WIFE. Yes, if the hares will let us. + +HEDGEHOG. Oh, there is enough for all of us, hares, hedgehogs, and +farmer. + +WIFE. Yes, if the hares will think that, too. + +HEDGEHOG. Well, we will let them alone as we have always done. + +WIFE. But they will not let us alone. Yesterday they called at me while +I was eating here. + +HEDGEHOG. What did they say to you? + +WIFE. Oh, such things as "Short-legs," and "Duck-legs." + +HEDGEHOG. Here comes one of them now! + +WIFE. He is one who called at me. I'll hide till he goes by. + +[_She hides among the cabbages. The_ HARE _enters._] + +HEDGEHOG. Good-morning, sir. + +HARE. Why do you speak to me? + +HEDGEHOG. I always speak to neighbors, sir. + +HARE. Speak to your own kind, then. I think myself too good for +hedgehogs. + +HEDGEHOG. Now that is strange. + +HARE. There is nothing strange about it. Look at your silly little legs! + +HEDGEHOG. They are quite as good as yours, sir. + +HARE. As good as mine! Hear him! You can only walk with those legs, sir. + +HEDGEHOG. I'll run a race with you this day. + +HARE. Hear him! Hear him! Ha, ha! + +HEDGEHOG. You may run in that furrow. I will run in this. We will see +who gets to the field fence first. + +HARE. Are you crazy? + +HEDGEHOG. Come, come, let's begin the race! + +HARE. Ha, ha! Well, I'll run with you. You ought to know just how silly +your little duck-legs are. + +HEDGEHOG. Let us go to this end of the furrow to begin. + +HAKE. I will run to the brook and back while you are getting there. + +HEDGEHOG. As you please. + +(_The Hare runs off._) + +Wife, wife, did you hear? + +WIFE. I heard. Are you crazy? + +HEDGEHOG. Go to the other end of this furrow, wife. + +WIFE. And why should I do that? + +HEDGEHOG. The hare will run in the other furrow. When he comes to your +end, put up your head and say, "I am already here." + +WIFE. Ha, ha! He will think that I am you. + +HEDGEHOG. Exactly. + +WIFE. Ha, ha, ha! I go, Mr. Hedgehog! I go! You may be short on legs, my +dear, but you are long on brains. + +[_She runs to other end of furrow. Mr. Hedgehog goes to his end._] + +[_The_ HARE _enters._] + +HARE. Well, are you ready? + +HEDGEHOG. I am ready. + +HARE. One, two, three, go! + +[_The Hare runs swiftly. The Hedgehog sits. The Hare reaches the other +end of his furrow. The Wife puts up her head._] + +[Illustration] + +WIFE. I am already here. + +HARE. What is this? + +WIFE. I am already here. + +HARE. We will try again! Are you ready? + +WIFE. I am ready. + +HARE. One, two, three, go! + +[_The Hare runs swiftly. The Wife sits. The Hare reaches the other end +of his furrow. Mr. Hedgehog puts up his head._] + +HEDGEHOG. I am already here. + +HARE. I cannot understand this. + +HEDGEHOG. I am already here. + +HARE. We will try again! Are you ready? + +HEDGEHOG. I am ready. + +HARE. One, two, three, go! + +[_The Hare runs swiftly. Mr. Hedgehog sits. The Hare reaches the other +end of his furrow. Mrs. Hedgehog puts up her head._] + +WIFE. I am already here. + +HARE. I cannot believe it! + +WIFE. I am already here. + +HARE. We will try again! Do you hear? We will try again. + +WIFE. I am ready. + +HARE. One, two, three, go! + +[_The Hare runs swiftly. The Wife sits. The Hare reaches the other end +of his furrow. Mr. Hedgehog puts up his head._] + +HEDGEHOG. I am already here. + +HARE. This is very, very strange! + +HEDGEHOG. Shall we run again? + +HARE. No, no! The race is yours, Neighbor Hedgehog. And will you please +to call some day? I should be glad to see you. + +HEDGEHOG. I shall be glad to come. + +[_The Hare goes off wondering._] + +WIFE (_running to meet Mr. Hedgehog_). You may be short on legs, my +dear, but you are very, very long on brains. + + + + +FISHING ON DRY LAND + + +TIME: _long ago._ +PLACE: _before the King's palace._ + + * * * * * + +KING. +PRINCE. +QUEEN. +LADIES. +FARMER NIX. +FARMER KNAVE. +MANY OTHER FARMERS. + + * * * * * + +[FARMER NIX, FARMER KNAVE, _and the other_ FARMERS _have come with their +wagons, for it is market day. Some of the wagons are drawn by horses and +some by oxen._] + +NIX. Have you seen my colt, sir? + +A FARMER. I saw a colt run by not long ago. + +SECOND FARMER. There is a colt with Farmer Knave's oxen. + +NIX. I do not see him. + +THIRD FARMER. He is lying down between them. + +NIX. Ah, I see him now. + +(_He goes to Farmer Knave._) + +I have come for my colt, Farmer Knave. + +KNAVE. Your colt? + +NIX. Yes. There he is between your oxen. + +KNAVE. He is my colt, sir. + +NIX. How can he be your colt when he is mine? + +KNAVE. I ask the same question, sir. + +NIX. What do you mean? + +KNAVE. How can the colt be yours when he is mine? + +NIX. I'll have you before the judge, sir! + +KNAVE. The judge shall speak to you, sir! + +[_The_ PRINCE _comes from the castle._] + +PRINCE. What is all this noise, sirs? What is all this noise, I say? The +king sent me to ask. + +NIX. Farmer Knave does claim my colt, Prince. + +PRINCE. How is this, Farmer Knave? + +KNAVE. I claim the colt because the colt is mine, Prince. + +PRINCE. Now how is this, Farmer Nix? + +NIX. The colt is mine, Prince. + +KNAVE. The colt is mine I say! + +NIX. I say the colt is mine! + +PRINCE. Hush, Farmer Nix! Hush, Farmer Knave! I'll tell the king what +both of you do claim. He will decide to whom the colt belongs. + +[_The Prince goes._] + +KNAVE. See how the colt lies between my oxen! Is not that proof that he +is mine? + +NIX. But who can tell what a colt will do? + +[_The_ PRINCE _comes._] + +PRINCE. Farmers, the king has decided. He says the colt belongs where it +is now lying. + +KNAVE. And he lies between my oxen. + +PRINCE. That is proof enough, The colt belongs to you, Farmer Knave. + +NIX. But, Prince-- + +PRINCE. Not another word! Go, now, with your wagons and horses and oxen! +The queen comes out to walk. Go, all of you! + +[_The Prince enters the castle. The farmers go, Nix last. The_ QUEEN +_and her_ LADIES _come from the castle._] + +QUEEN. Go bring Farmer Nix to me. + +[_A Lady runs to Nix._] + +LADY. The queen wants to see you, sir. + +[_Nix goes to the Queen and bows._] + +QUEEN. I heard all from the castle window. I know the colt is yours. + +NIX. I thank you, my Queen, I thank you! + +QUEEN. Now you must show the king that colts cannot belong to oxen, +never have belonged to oxen, and never will belong to oxen. + +NIX. I will go to him at once! I will tell him-- + +QUEEN. Not so fast! I said you must show the king. He would not let you +tell him. No one ever dares to tell things to a king. + +NIX. How can I show him? + +QUEEN. You must think out the way. I cannot help you more. + +NIX. I thank you, my Queen, I thank you. + +QUEEN. The king comes out to walk soon. + +NIX. I will return to show him. + +[_Nix bows to the Queen and goes. The_ KING _and_ PRINCE _come from the +castle._] + +QUEEN. 'Tis a pleasant day to walk, dear King. + +KING. Oh, 'tis very, very pleasant. + +[_Enter_ Nix _with a fishing-net. He throws out the net and draws it +in._] + +QUEEN. Why, look you what that foolish man is doing! + +KING. He throws out his net and draws it in! He acts just as if he were +fishing. + +QUEEN. Let's ask what he is doing. + +KING. Come here, you foolish fellow! Come here, I say! + +(NIX _comes to the King, but goes on with his fishing._) + +Now what are you doing, sir? + +[Illustration] + +NIX. I am fishing, fishing, fishing. + +KING. How can you fish where is no water? + +NIX. Fish can be found on land if colts belong to oxen. + +KING. What is that, sir? + +NIX. If colts belong to oxen, then fish should swim in dust. + +KING. Well, well, that may be true! What do you think, dear Queen? + +QUEEN. I think with you--it may be true. + +NIX (_fishing_). If colts belong to oxen, then I will always fish in +dust. + +KING. Well, well, I think you may be right, sir! + +(_Pause. The King thinks deeply._) + +Yes, I am now sure that you are right, sir. Go get your colt from Farmer +Knave. Go with him, Prince, and see to it. Now come, dear Queen, we'll +walk about together, for 'tis a very pleasant day, 'tis very, very +pleasant. + + + + +THE WISE MEN OF GOTHAM + + +SCENE I + +TIME: _one morning._ +PLACE: _the highroad to Gotham._ + + * * * * * + +HODGE. +PODGE. +NODGE. +SCRODGE. +KING. +SOLDIERS. + + * * * * * + +[_Enter_ HODGE, PODGE, NODGE, _and_ SCRODGE; _each carries an ax and +each chuckles to himself._] + +HODGE. Well, the last tree is down! + +PODGE. Down and across the road! + +NODGE. Not a horse can get through them! + +SCRODGE. How angry it will make the king! Ha, ha! + +HODGE. He sent us word he would visit Gotham! Ha, ha! + +PODGE. Ha, ha! + +NODGE. Ha, ha! + +SCRODGE. He would hang us if he knew we cut the trees! + +HODGE. And let them fall across the road. + +PODGE. He will not know. Not a Gotham man would tell him! + +NODGE. Nor a Gotham woman! + +SCRODGE. Nor a Gotham child! + +HODGE. They have not forgotten what his last visit brought upon them. + +PODGE. Everything he saw and liked, he took. + +NODGE. And would not pay for it! + +SCRODGE. His servants and his soldiers ate the town up. + +HODGE. And would not pay for it! + +PODGE (_looking off_). He is coming now! He is on the hill! + +SCRODGE. He has his soldiers with him! + +NODGE. He must not see us! Come! + +[_They run off. Enter the_ KING _and_ SOLDIERS.] + +KING. To think that I--a king--should have to walk! + +FIRST SOLDIER. Shall I bring the horses up, your Majesty? + +KING. Of what use? Look how the road from here is filled with trees! + +SECOND SOLDIER. Just as it was back there! + +KING. I know! It was done to keep me out of Gotham! I know! + +(_To Third Soldier._) + +Here, you! + +THIRD SOLDIER (_saluting_). Yes, your Majesty. + +KING. Get to Gotham, if you have to crawl. + +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty. + +KING. Tell these men of Gotham I shall come again. + +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty. + +KING. And when I do--and when I do--[_He stops._] + +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty? + +KING. And when I do, I'll have their noses! + +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty. + +KING. I'll have the Gotham nose of every Gotham man cut off his Gotham +face! + +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty. + +KING. Go, now, and tell them that! + +THIRD SOLDIER (_saluting)._ Yes, your Majesty. + +[_He goes._] + +KING. We will now return the way we came. (_He shakes his finger toward +Gotham_,) + +I'll have your noses, that I will! + +[_He goes with his soldiers._] + + +SCENE II + +TIME: _one month later._ +PLACE: _a field near Gotham._ + + * * * * * + +HODGE. +PODGE. +NODGE. +SCRODGE. +KING. +SOLDIERS. +OLD MEN OF GOTHAM. +YOUNG MEN OF GOTHAM. +PETER AND OTHER GOTHAM BOYS. +POLLIE AND OTHER GOTHAM GIRLS. + + * * * * * + +[_The_ OLD MEN, _the_ YOUNG MEN, _and the_ CHILDREN _are in the field._] + +AN OLD MAN. Well, the king's men have taken all the trees away. + +A YOUNG MAN. A good month's work it made them, too! + +ANOTHER OLD MAN. And now the king will come again! + +PETER. And we shall lose our noses! + +POLLIE. I do not wish to lose my nose! + +[_Enter_ SCRODGE, _running._] + +SCRODGE. The king is coming! + +[_Enter_ HODGE, _running._] + +[Illustration: "QUICK, NOW--BEFORE THE KING COMES"] + +HODGE. The king is coming! + +[_Enter_ PODGE _and_ NODGE, _running._] + +PODGE _and_ NODGE. The king is coming! + +PETER. And we shall lose our noses! + +POLLIE. Oh dear! Oh dear! I'll lose my nose! + +CHILDREN. Oh dear! We'll lose our noses! + +HODGE. Now get you back to Gotham, children! You will not lose your +noses. + +PODGE. Quick, now--before the king comes! + +[_The children go, holding their noses._] + +NODGE. Now, Gotham men, do you all know what to do? + +OLD MEN. Aye! Aye! + +YOUNG MEN. Aye! Aye! + +[_All the men begin to work._] + +PODGE. I think this will save our noses. + +[_Enter the_ KING _and the_ SOLDIERS.] + +KING. Is there a tree left on the road? + +FIRST SOLDIER. We took them all away, Sire. + +KING (to _a soldier._) Then go and get our horses. We will ride into +this Gotham town. (_The soldier salutes and goes._) + +Where do you roll these stones, old men? + +AN OLD MAN. Uphill to help the sun rise. + +KING. What! To help the sun rise? + +OLD MAN. Yes, your Majesty. + +KING. Don't you know that the sun will rise without help? + +OLD MAN. Will it? Well, well! Who would have thought of that! + +KING. You foolish fellows! Well, go on and roll your stones. Now tell me +why you grunt, young men? + +A YOUNG MAN. Oh, we do the grunting while our fathers do the work. + +KING. Ha, ha! Well, go on and grunt. Now what are you men doing? + +HODGE. There is a cuckoo here, your Majesty. + +KING. What if there is a cuckoo there? + +PODGE. We are building a wall around it, Sire? + +KING. Why build a wall around it? + +NODGE. To keep it from flying away. + +KING. Ha, ha! Don't you know that the bird can fly over the wall? + +HODGE. Well, well! Who would have thought of that! + +NODGE. How very wise you are, Sire! + +KING. You foolish fellows! Well, go on and build your wall. + +(_Enter_ SCRODGE, _carrying a door on his back._) + +Where are you going with that door? + +SCRODGE. I am going on a journey, Sire. + +KING. Why do you carry a door? + +SCRODGE. I left my money at home, Sire. + +KING. Why didn't you leave the door at home? + +SCRODGE. I was afraid of thieves. + +KING. Afraid of thieves! And you have taken down your door! + +SCRODGE. If I have the door with me, they can't break it open to get in. + +KING. You foolish fellow! Why didn't you leave your door at home and +carry your money? + +SCRODGE. Well, well! Who would have thought of that! How very wise you +are, Sire! + +KING. Ha, ha, ha! Well, go on and carry your door. + +(_To Soldiers._) + +These Gotham men are foolish. Does it not seem so to you? + +SOLDIERS. Aye, Sire! + +KING. I'll let them keep their noses. They knew no better than to cut +down the trees. Come, we will go away and leave them. + +[_King and Soldiers go._] + +GOTHAM MEN. Ha, ha, ha! + + + + +THE TWO QUESTIONS + + +SCENE I + +TIME: _when John was King of England._ +PLACE: _King John's palace._ + + * * * * * + +KING JOHN. +ABBOT. +KNIGHT. +JESTER. +LORDS AND LADIES. + + * * * * * + +[KING JOHN _sits on his throne. A_ KNIGHT _stands before him. Back of +him are the_ LORDS, _the_ LADIES, _and the_ JESTER.] + +KING. Now, what is this you say? + +KNIGHT. I saw it all, your Majesty. + +KING. You say one hundred men sit down to dine with him? + +KNIGHT. Yes, your Majesty, every day. + +KING. And fifty knights in velvet coats do wait on him? + +KNIGHT. They bring him food on golden plates. + +JESTER. Your Majesty does not eat on golden plates! + +KING. I cannot afford it. + +JESTER. Ha, ha! The king's Abbot lives better than the king! + +KING. Be silent, Jester! Sir Knight, go bring this Abbot to me. + +[_The Knight bows and goes._] + +JESTER. The Abbot is the real king! Now who is John, ladies? Who is +John, lords? Truly, who are you, John? + +[_All laugh. Enter the_ KNIGHT _and_ ABBOT.] + +KING. Abbot, I hear strange things about you. + +ABBOT. Your Majesty! How can that be? + +KING. 'Tis said that every day you have one hundred men to dine with +you. + +ABBOT. Oh, your Majesty, they are only friends. + +KING. No matter who they are! + +JESTER. 'Tis not their names! 'Tis what they eat! + +LORDS. Ha, ha! + +LADIES. Ha, ha! + +KING. 'Tis said that fifty knights in velvet coats do wait on you! + +ABBOT. Well, your Majesty, I-- + +KING (_interrupting)._ Do I have fifty knights to wait on me? + +ABBOT. Well, your Majesty, I-- + +[_He stops in confusion._] + +JESTER. Are eggs brought to us on golden plates? Not so! Not an egg! + +KING. You spend more money, sir, than I do! How do you dare to do so? + +ABBOT. 'Tis my own money, Sire-- + +KING. 'Tis not your money! Everything in this land belongs to me! You +shall go to prison, sir! + +ABBOT (_falling on his knees_). Oh, say not so, dear King! Oh, say not +so! + +KING. Well, I will let you off if you will answer me two questions. + +ABBOT. Ask as many as you like, dear King. + +KING. First, you must tell me how long I shall live. + +[_The Abbot is silent._] + +JESTER. Go on, John! Ask as many as you like! + +KING. Then, Abbot, you must tell me what I think. + +ABBOT. Your questions, Sire, are deep and hard. + +KING. Answer them, or go to prison. + +ABBOT. I pray you for some time to think! + +KING. I will give you just two weeks. If you cannot answer then, I'll +have your head cut off. And then I'll take your lands and palaces. + +JESTER. And your knights and golden plates! + +ABBOT (_in a trembling voice_). In two weeks I will return, Sire. + +KING. Two weeks and not a day longer! Go! + + +SCENE II + +TIME: _two weeks later; morning._ +PLACE: _the Abbot's palace._ + + * * * * * + +ABBOT. +FIRST PROFESSOR. +SECOND PROFESSOR. +SHEPHERD. + + * * * * * + +[_The_ PROFESSORS _look through very large books._] + +ABBOT. Look well for the answers, friends. Look long, look deep, look +well. + +[Illustration] + +FIRST PROFESSOR (_closing book_). I cannot find the answers here. + +SECOND PROFESSOR (_closing book_). I cannot find them in my book. + +ABBOT. Have you looked in other books? + +FIRST PROFESSOR. We have looked in every book. + +SECOND PROFESSOR. In every book, in every house, in every town. + +ABBOT. Alas! Alas! What shall I do? What shall I do? + +FIRST PROFESSOR. Go to the king and tell him all. + +ABBOT. And then I'll lose my head! + +SECOND PROFESSOR. Yes, I fear you'll lose your head. + +FIRST PROFESSOR. I am sorry, Abbot, I wish that I might help you. + +SECOND PROFESSOR. I am sorry too, friend Abbot. And I do wish the same. + +ABBOT. You both have tried your best. Farewell. + +(_The Professors bow and go._) + +Alas! Alas! Alas! Alas! + +[_Enter the_ SHEPHERD.] + +SHEPHERD. Good-day to you, good Abbot! + +ABBOT. Ah, Shepherd, I am glad to see you. How goes it in your village? + +SHEPHERD. We do nothing there but laugh since your visit to us, sir. We +laugh all day and half the night. + +ABBOT. Now why do you do that? + +SHEPHERD. Because, sir, I look so much like you. At least, they think so +in our village. + +ABBOT. Why, that is true, you do. Well, what can I do for you? + +SHEPHERD. I have heard about the two questions, sir. I have come to help +you. + +ABBOT. How can you help me? Speak! + +SHEPHERD. I will go to the king in your place. He will think that I am +you. + +ABBOT. Can you answer the two questions? + +SHEPHERD. Only the king himself can say. Now give me your gown and cap +and golden staff, dear Abbot. + +ABBOT. Well, I will let you try. + +(_Gives his gown and cap to the Shepherd, who puts them on and then +takes the staff._) + +You truly seem to be myself, good Shepherd! + +SHEPHERD. I hope the king will think so. + +ABBOT. Suppose he will not take your answers? + +SHEPHERD. Then he will take my head. + +ABBOT. No, good Shepherd, I'll take my own head up to him for that. Now +go, and bear my blessing with you. + +[_He lifts his hand. The Shepherd bows his head._] + + +SCENE III + +TIME: _the same day; afternoon._ +PLACE: _King John's palace._ + + * * * * * + +KING JOHN. +ABBOT (REALLY THE SHEPHERD). +KNIGHT. +JESTER. +LORDS AND LADIES. + + * * * * * + +[_The_ KING _sits on his throne. The_ LORDS, LADIES, _and_ JESTER _stand +near. Enter a_ KNIGHT.] + +KNIGHT. The Abbot begs to see you, Sire. + +KING. Ah, he has come, has he? + +KNIGHT. Yes, your Majesty, he waits without. + +KING. Bid him enter. + +[_The Knight goes._] + +JESTER. Will the Abbot take his head back with him? I'll give you two +guesses, ladies! I'll give you two guesses, lords! + +[_Enter the_ KNIGHT _and the_ SHEPHERD _dressed as the_ ABBOT.] + +ABBOT. Your Majesty, I am here. + +KING. Well, then, tell me how long I shall live. + +ABBOT. Sire, you shall live till the day that you die, and not one day +longer. + +KING. Ha, ha! You are witty, Abbot. Now tell me what I think. + +ABBOT. You think I am the Abbot, Sire. I am only his poor Shepherd. +Behold! + +[_He throws off his gown and cap._] + +KING. Ha, ha, ha! Truly you are a witty fellow! I like you for it, that +I do! + +SHEPHERD. Then will you pardon the good Abbot, Sire? + +KING. I will pardon the Abbot and let him keep his lands and knights, if +you will stay and live here in my court. + +JESTER. Yes, stay. Stay and help me jest! + +SHEPHERD. I'll stay, and I'll jest whene'er I can. I thank you, King +John, I thank you. + + + + +POCAHONTAS AND CAPTAIN SMITH + + +SCENE I + +TIME: _a spring morning; three hundred years ago._ +PLACE _: forest near Jamestown._ + + * * * * * +POCAHONTAS. +INDIAN WOMAN. +INDIAN GIRLS. +INDIAN BOYS. + + * * * * * + +[POCAHONTAS _and the_ INDIAN GIRLS _are playing in the forest. An_ +INDIAN WOMAN _comes with bows and arrows._] + +WOMAN. The deer go to the river! You must shoot them while they drink. +Here are your bows and arrows. + +A GIRL. I'll shoot a doe! + +SECOND GIRL. I'll shoot a stag with horns! + +THIRD GIRL. And I, a fawn! + +WOMAN. Come, Pocahontas, and get your bow and arrows. + +POCAHONTAS. I will not shoot at deer! + +WOMAN. Ah, but you must. The braves have gone to watch the white men. +So we must do the hunting. Come! + +POCAHONTAS. I will not shoot at deer! + +THIRD GIRL. She never shoots at them. + +WOMAN. Why, what is this? + +FOURTH GIRL. She only shoots at trees and sedges peeping from the water. + +WOMAN. Now why do you not shoot at deer? + +POCAHONTAS. They look at me so gently. I cannot bear to kill them. + +FIRST GIRL. She will not kill anything. + +SECOND GIRL. She will not even shoot a bird. + +WOMAN. Can this be true? + +POCAHONTAS. I will not kill the pretty things. This forest is their +home, the same as it is ours. + +WOMAN. Such talk I never heard before! The braves must know of this. + +POCAHONTAS. No, no! They will tell my father! + +WOMAN. Aye! Chief Powhatan must know. + +POCAHONTAS. I beg you not to tell him! + +THIRD GIRL. He will send her from his wigwam! Do not tell him! + +[Illustration: "I WILL NOT SHOOT AT DEER"] + +FOURTH GIRL. He will send her alone into the forest! Do not tell him! + +POCAHONTAS. Do not tell him! + +WOMAN. Then take your bow and kill a deer. + +POCAHONTAS. I will not! I have told you that! I cannot! + +WOMAN. Powhatan shall know. Before the sun sets, Powhatan shall know. + +[INDIAN BOYS _enter._] + +FIRST BOY. The braves have brought a prisoner! + +SECOND BOY. It is the white chief from the village! + +THIRD BOY. They have taken him to Powhatan! + +FOURTH BOY. Come, if you would see him! + +WOMAN. I come! I come! + +GIRLS. And I! And I! And I! + +[_They go._] + + +SCENE II + +TIME: _a little later._ +PLACE: _Indian camp._ + + * * * * * + +CAPTAIN JOHN SMITH. +MEDICINE MAN. +CHIEF POWHATAN. +POCAHONTAS. +BRAVES, WOMEN, AND CHILDREN. + + * * * * * + +[CAPTAIN SMITH _stands before_ POWHATAN. He _holds a small compass in +his hand._] + +SMITH. Let me live, great chief! Let me live and you shall have my +talking needle! + +POWHATAN. Talking needle! What is that? + +SMITH. It is this needle in this box. It talks whenever I wish it. + +POWHATAN. What does it say? + +SMITH. It tells me where to find the north. I turn the box this way,--I +turn the box that way. But the needle always shows the north to me. + +POWHATAN. Why, so it does! It is very strange and wonderful! + +A BRAVE. Will it tell the north at night? + +SMITH. In the darkest night it tells you. + +ANOTHER BRAVE. Will it tell the north on water? + +SMITH. On river or on lake it tells you. + +POWHATAN. Come, show me how to make it talk. + +SMITH. Will you let me go in peace? + +POWHATAN. You shall live and go in peace. + +MEDICINE MAN. Great chief, is it wise to let so wise a man go from us? + +POWHATAN. Is it your wish to keep him here? + +MEDICINE MAN. There is no place for such a wise man. + +POWHATAN. What do you mean? + +MEDICINE MAN. Let him go, or let him stay, he will only make more wise +things. + +POWHATAN. That is true. + +MEDICINE MAN. Things too wise for Powhatan's braves. Things too wise for +Powhatan. + +POWHATAN. What is that? Things too wise for Powhatan! + +MEDICINE MAN. The white man makes talking needles. This needle shows the +north to him. Another needle may show him how to be chief in your +place, Powhatan. + +A BRAVE. Yes, yes! That is true! + +ALL BRAVES. Yes, yes! + +MEDICINE MAN. He is too wise to live, great chief! + +BRAVES. Yes, yes, yes! + +(_Pause._) + +POWHATAN. Bind him to the ground, braves! Put his head on that stone +there! + +SMITH. Powhatan! I beg you-- + +POWHATAN. Take him, braves! Be ready with your war clubs! + +[_The braves throw Captain Smith on the ground, and stand over him with +uplifted clubs. Enter_ POCAHONTAS. _She runs to Captain Smith and kneels +beside him, shielding his head with her arms. Enter_ WOMEN _and_ +CHILDREN.] + +POCAHONTAS. You shall not kill him! + +POWHATAN. My daughter! Come away! + +POCAHONTAS. You shall not kill him! You shall not kill him! + +A WOMAN. Pocahontas! + +A GIRL. Pocahontas! They will kill you! + +SECOND GIRL. Pocahontas! Come away! Come away! + +POCAHONTAS. I will not move! + +MEDICINE MAN. Drag her away, braves! Drag her away, I say! + +POWHATAN. Do not dare to touch her! Do you hear? Do not dare to touch +her! The Great Spirit lives in the child! The Great Spirit has breathed +His courage into her! Captain Smith, you shall live and go in peace. I, +Powhatan, do say these words! + + + + +POCAHONTAS SAVES JAMESTOWN + + +SCENE I + +TIME: _One evening; three hundred years ago._ +PLACE: _Indian camp near Jamestown, Virginia._ + + * * * * * + +CHIEF POWHATAN. +BRAVES. +MEDICINE MAN. +WOMEN AND CHILDREN +POCAHONTAS. + + * * * * * + +[POWHATAN, MEDICINE MAN, _and_ BRAVES _sit around the fire in council. +The_ WOMEN _and_ CHILDREN, POCAHONTAS _among them, are near._] + +POWHATAN. I speak, my children. + +BRAVES. We hear, great chief. + +POWHATAN. Who among you loves the white man? + +(_There is silence._) + +Again I ask, who among you loves the white man? + +(_There is silence._) + +MEDICINE MAN. The white men are not our friends, Chief Powhatan. + +A BRAVE. They take our land from us. + +SECOND BRAVE. They take our corn from us. + +THIRD BRAVE. They will not let us fish in our own rivers. + +MEDICINE MAN. They are too wise for Powhatan's children. + +POWHATAN. They are too wise for Powhatan. + +MEDICINE MAN. Not one should live in our great forests! + +A BRAVE. We should not leave one white man in their village! + +SECOND BRAVE. Nor a white woman! + +THIRD BRAVE. Nor a white child! + +POWHATAN. I think with you, my children. Your words are my words. + +MEDICINE MAN. This night we should creep upon them! + +BRAVES. Yes! Yes! Yes! + +POWHATAN. This night it shall be done! Lie here and sleep, my braves, +till midnight. Then we will rise and creep upon them. Women, take the +children to the wigwams. Pocahontas, fill my quiver full of arrows. You +may do this while I sleep. And now, silence. + + +SCENE II + +TIME: _Midnight of same day._ +PLACE: _Jamestown._ + + * * * * * + +POCAHONTAS. +CAPTAIN JOHN SMITH. +JOHN ROLFE. +POWHATAN. +MEDICINE MAN. +BRAVES. +SETTLERS. + + * * * * * + +[POCAHONTAS _enters, running. She knocks at the door of Captain Smith's +cabin._] + +[Illustration: ] + +SMITH (_within._) Who knocks? + +POCAHONTAS. Pocahontas! + +[CAPTAIN JOHN SMITH _comes from the cabin._] + +POCAHONTAS. Powhatan is coming! He is coming with his braves! They come +creeping while you sleep! + +SMITH. What is this? + +POCAHONTAS. They come to kill you and the women and the children! + +SMITH. Rolfe, Rolfe, do you hear that? + +[ROLFE _comes from the cabin._] + +ROLFE. I heard! I'll go and warn the people! + +SMITH. Tell them to run quickly to the fort! + +ROLFE. I'll tell them! + +[_He goes, running._] + +SMITH. It is brave of you to warn us, Pocahontas. + +POCAHONTAS. I could not bear to have the little children killed. + +SMITH. You have saved them and their mothers and their fathers. Me, you +have saved twice. + +[_Pocahontas starts to go._] + +POCAHONTAS. Good-by, white chief. I go now to my wigwam. + +SMITH. Girl! Girl! You must not go! The braves will know you warned us! + +POCAHONTAS. They will not know, white chief. At midnight they were to +leave the camp. I will get back by that time. + +SMITH. It is midnight now. They have missed you by this time, +Pocahontas. + +POCAHONTAS. What shall I do? What shall I do? + +SMITH. You must stay with us. + +POCAHONTAS. I cannot leave my father, white chief. + +[_She starts to go._] + +SMITH. You must not go! The braves will not let you live! I fear your +father could not save you from them! + +[_Enter_ ROLFE, _running._] + +ROLFE. To the fort! To the fort! The Indians are upon us! To the fort! + +SMITH. Come, Pocahontas! There is our fort across the road. You will be +safe in there. + +POCAHONTAS. How can I leave my father! + +[_Enter_ MEN, WOMEN, _and_ CHILDREN, _running. They enter the fort._] + +SMITH. Come, Pocahontas! Come! + +[_He leads her into the fort just as the_ INDIANS _creep in from the +forest. They see Pocahontas and rush at her, but Rolfe shuts the +gates._] + +BRAVES. Pocahontas! Pocahontas! + +MEDICINE MAN. 'Tis Pocahontas who has warned them! + +BRAVES. Yes, yes! 'Tis Pocahontas! + +MEDICINE MAN. Do you hear that, Chief Powhatan? + +POWHATAN. I hear. + +A BRAVE. She has betrayed her own people! + +SECOND BRAVE. We should never take her back to us! + +THIRD BRAVE. We should not let her live! + +MEDICINE MAN. Aye, braves, aye! We should not let her live! We will +demand her from the white men! + +BRAVES. Yes, yes! + +MEDICINE MAN. Shall we offer them peace in return for Pocahontas? + +BRAVES. Yes, yes, yes! + +MEDICINE MAN. Do you hear that, Chief Powhatan? + +[_There is a long pause._] + +POWHATAN. Go, take the peace flag to them, and ask for Pocahontas. + +[_The_ MEDICINE MAN _raises a white flag and goes to the fort. Captain +Smith and many men come out._] + +SMITH. Do you come to offer peace? + +MEDICINE MAN. We offer peace, great chief, if you will give up +Pocahontas. + +SMITH. And what if we will not give her up? + +MEDICINE MAN. We will make war upon you. + +SMITH. We will not give her up. + +MEDICINE MAN. Then not a man of you shall live! Nor a woman! Nor a +child! + +SMITH. Pocahontas is our friend. We will not give her up to you. + +MEDICINE MAN. Shoot them, braves! Shoot them, as they stand there! + +POWHATAN. Do not dare to shoot one arrow! I, Powhatan, speak. + +(_To Smith._) + +I see you are my daughter's friend, white chief. + +SMITH. I am, and would be yours, if you would let me. + +POWHATAN. Your white braves take our land from us. + +SMITH. They shall pay you. As I am chief here, they shall pay you. + +POWHATAN. Your white braves take our corn from us. They will not let us +fish in our own rivers. + +SMITH. I did not know such wrongs were done you. My braves shall pay for +everything in full. + +POWHATAN. Then there shall be peace between us. Bring the peace pipe, +braves. We will smoke in friendship with our brothers. + +SMITH. And Pocahontas will be pardoned? You will take her back as your +own daughter? + +POWHATAN. Pocahontas will be pardoned, white chief. She shall come and +go, as she may please, between our wigwams and yours, my brother. + +_[A brave comes with the peace pipe, which he gives to Powhatan, who +hands it to Captain Smith._] + +SMITH (_taking pipe_). 'Tis for eternal peace between us! + + + + +KING ALFRED AND THE CAKES + +[Footnote: The teacher should explain that King Alfred was one of the +most famous and best beloved kings of England, and that while he was +king the Danes were trying to conquer England. At the time of the story, +he had been defeated by the Danes, and was compelled to hide with a few +followers in the forest to avoid falling into the hands of the enemy.] + + +TIME: _More than a thousand years ago._ +PLACE: _a forest in England._ + + * * * * * + +KING ALFRED. +DANISH CHIEF. +GOODWIFE. +ENGLISH SOLDIERS. +PRINCE. +DANES. + + * * * * * + +[_A hut is at one side. Near by is a pile of burning fagots. The_ PRINCE +_enters from the forest. He carries a great spear. He looks about; +creeps to the hut and looks in the window; shows satisfaction; returns +to the forest._] + +PRINCE (_softly_). All is well. Enter! + +(_Enter_ Two ENGLISH SOLDIERS _from forest. They carry large bows and +wear quivers holding arrows._) + +We are safe here, my men. Tell King Alfred that. + +[_The first Soldier salutes and enters forest._] + +SECOND SOLDIER. Danes may hide in the hut, Prince-- + +PRINCE (_shaking head_). There's only an old woman within. + +[_Enter_ FIRST SOLDIER. _He holds the bushes and vines aside._] + +FIRST SOLDIER. The king! + +[_Enter_ KING ALFRED. _He is disguised as a beggar. He is young, manly, +and courageous._] + +PRINCE (_bowing)._ You can rest safely here, King Alfred. + +KING. Do you think the Danes are still in pursuit? + +PRINCE. No, your Majesty, I am sure we have escaped them this time. + +SECOND SOLDIER. Besides, they would not know your Majesty dressed so. + +KING (_anxiously_). Gentlemen, disguise yourselves as you have me. + +PRINCE. That will not do, Sire. The Danes must not see you dressed as we +are. 'Twill make you safer. + +KING. Aye, but there's more danger for you dressed so. Come, be beggars +now with me! + +FIRST SOLDIER (_shaking head_). Our first thought is for you, Sire. + +SECOND SOLDIER. Should you fall into the Danes' hands now, what will +become of England? + +KING. Why, she must fight again! + +PRINCE, (_shaking head_). Our soldiers ran from the Danes to-day, and +lost the battle to them! + +KING. 'Tis because they fear these Danes as they do monsters,--monsters +come to rob them,--to burn their homes,--to make them slaves! + +SOLDIERS. Aye! Aye! + +KING. If only I could turn their fear to rage and fierce, hot anger! +Then England would not flee! She'd fight her foes and conquer! + +SOLDIERS. Aye! Aye! + +PRINCE. 'Tis for that great work you should save yourself, Sire! For +that, you should wear the beggar's rags now! + +[_Enter_ ENGLISH SOLDIERS _in great haste._] + +THIRD SOLDIER. Sire, save yourself! The Danes still follow us! + +FOURTH SOLDIER. They have crossed the river! + +THIRD SOLDIER. They pursue your Majesty! + +PRINCE. Go to the hut there, Sire. Let the Danes find you begging from +the goodwife. + +KING. But you, my men, where will you hide? + +FIRST SOLDIER. We'll scatter, Sire. + +KING. Then go, go at once! I'll await you here, if the Danes go on. + +PRINCE (_saluting_). Farewell, my King! + +SOLDIERS (_saluting_). Farewell, King Alfred, farewell! + +[_They go. The King crosses to hut, and knocks at door, which is opened +by the_ GOODWIFE. _She holds a wooden bowl and a large flat stone in her +hands._] + +GOODWIFE (_aside_). Another beggar, as I live! + +(_Aloud, sharply_). Well, what do you want? + +KING. A bite to eat, goodwife. + +GOODWIFE. My cakes are not yet baked. + +KING. I will wait, then. + +GOODWIFE (_indignantly_). Well, and you will not, sir! + +KING (_alarmed_). You will not drive me off, good woman! + +GOODWIFE. And who are you, that you should sit by and wait, whilst I do +all the work! And do you think you are the king, sir? + +KING. No, no! I-- + +GOOD WIFE (_interrupting_). You'll fry the cakes yourself, sir! And that +you will at once, sir! Go now and mend the fire, and lay this stone upon +it. + +[_The King takes the stone; crosses to the fire, and stirs it; places +the stone on the burning wood. When the stone is hot, the Goodwife pours +the batter from the bowl on the stone._] + +GOODWIFE. Now watch these cakes while I'm within. And watch them well: +rye cakes do burn while one is winking. + +KING. I'll watch them carefully, goodwife. + +(_The Goodwife enters hut. The King turns the cakes carefully, then sits +on a log; he shows that his thoughts are far away._) + +I _will_ drive them out! I _will!_ + +(_Pause._) + +To-night I'll get my men together. + +(_Pause._) + +We will take them by surprise--at daybreak. + +[_Enter the_ GOODWIFE; _she rushes to the fire._] + +GOOD WIFE (_looking at cakes_). Burnt to cinders! Not one of them fit +to eat! + +KING. I am sorry--I-- + +GOOD WIFE (_interrupting)._ Oh, you good-for-nothing! I would like to +beat you! + +KING. What can I do to make it right? + +GOODWIFE (_taking up a stick_). You'll mix more dough! More dough! Do +you hear? + +KING. I'll be glad to do it, Madam! + +GOODWIFE (_flourishing stick_). In with you! Now in with you, and get to +work! + +[_The King enters the hut. Enter_ DANISH CHIEF _and_ DANES _from the +forest. They carry spears and shields._] + +GOODWIFE (_with fear; dropping stick_). The Danes! + +CHIEF (_haughtily)._ Aye, Danes! + +GOODWIFE. I have no silver! Not a piece, sir! + +CHIEF. Burn the hut, men! + +DANES. Aye! Aye! + +[_They start toward the hut. The Goodwife falls on her knees before +them._] + +GOODWIFE. I pray you, spare my home! + +[Illustration: "NOT ONE OF THEM FIT TO EAT!"] + +CHIEF. We spare no home to any English. Do you not know that? + +GOODWIFE. I've heard so-- + +FIRST DANE. We'll burn every home on English land before we go! + +SECOND DANE. And drive every Englishman into the seas! + +DANES. Aye! Aye! + +GOODWIFE (_sobbing)._ I pray you-- + +CHIEF (_roughly)._ Come, get up! Get up and cease your weeping! I like +it not. Get up, I say! + +[_Goodwife rises, trembling with fear._] + +CHIEF. Now listen; we will not burn your hut, if you will tell us what +we wish to know. + +GOODWIFE. I will tell you what I can-- + +CHIEF. Did King Alfred pass this way in flight? + +GOODWIFE (_starting_). What? Our king in flight? + +CHIEF (_angrily_). Come, no tears for him! Did he pass this way, I say? + +GOODWIFE. No, my lord. + +FIRST DANE. Do not believe her, chief! There's not an Englishman that +would not hide him from us! + +GOODWIFE (_forgetting her fear_). Aye, and die for him! + +CHIEF (_angrily)._ Say not such words to me! I am your king that is to +be! + +DANES. Aye! Aye! + +CHIEF. Go search within the hut, Danes! + +[_Danes enter hut. They come out immediately bringing King Alfred._] + +FIRST DANE. We found this man within, chief. + +SECOND DANE. 'Tis only her husband, I think. + +GOODWIFE (_indignantly_). _Husband_, say you?--that beggar! + +CHIEF (_showing suspicion_). Ah, a beggar--! + +GOODWIFE. Yes, my lord, he came but just before you. + +FIRST DANE (_whispering_). Hear that, my lord,--just before us! + +SECOND DANE (_whispering_). It may be King Alfred! + +THIRD DANE (_whispering_). Disguised as a beggar, sir! + +FOURTH DANE (_whispering_). 'Twould be safest to take him prisoner, my +lord! + +CHIEF (_nodding_). We'll take him with us to be certain. + +GOODWIFE (_hearing this_). Yes, take him! 'Twould serve him right! He +burnt my cakes just now! + +CHIEF. What! Burnt your cakes? + +GOODWIFE. Yes, my lord! And I'd have beaten him had not your lordship +come. + +CHIEF (_aside to Danes_). This cannot be the king. + +FIRST DANE (_shaking head_). No king would fry cakes! + +SECOND DANE (_shaking head_). He could not be made to fry them! + +THIRD DANE (_shaking head_). Nor take a beating from a woman! + +[_The Goodwife has crept up to listen; and so overhears this last +remark._] + +GOODWIFE. He wouldn't, eh? Ha, ha! Well, I sent him within to mix fresh +dough! And I sent him with my stick, I did! + +[_Flourishing stick._] + +FOURTH DANE. Would you let a woman threaten you with a stick, my lord? + +CHIEF (_proudly)._ Never! Besides, King Alfred would be dressed as are +his princes and his soldiers. I have thought that from the first. +Release the beggar! + +[_Danes release King Alfred._] + +CHIEF. Now listen, Danes! A hundred silver pieces will I give the man +who makes King Alfred prisoner! Hear--all of you!--One hundred silver +pieces! + +DANES. Aye! Aye! + +CHIEF (_to Goodwife and Alfred_). And when this Alfred's taken, to me +you'll bend your English knees! To me, you English beggar! Now come, my +men! To hunt King Alfred! + +DANES (_going_). To hunt King Alfred! To hunt King Alfred! + +[_They go. King Alfred smiles. The Goodwife looks after them, listening +for a moment._] + +GOODWIFE. May they never see a hair of his head! + +(_Lifting up arms._) + +May Heaven protect and save King Alfred! + +KING (_growling_). You seem to love King Alfred-- + +GOODWIFE. I love the ground he treads on! + +KING (_as before_). Of course,--'tis English ground! + +GOODWIFE (_shaking head_). Not that--I love the air he breathes! + +KING. Well--'tis English air. + +GOODWIFE (_sharply)._ No, no! I love the king!--the king himself! + +KING (_growling)._ Out upon King Alfred! Out upon him, I say! + +GOODWIFE (_angrily)._ You are a traitor, sir! + +KING. What has he done for England? He has lost every battle to the +Danes! He is running from them now! + +GOODWIFE. 'Tis no fault of his! If the king's men were as brave as he, +there would not be a Dane on English land to-day! + +KING (_still growling_). Well, I'm glad there's one that thinks so well +of him! + +GOODWIFE. You are a traitor and should be punished! + +(_Taking up stick._) + +I myself will do it! + +[_Lifting stick. Enter the_ PRINCE _and_ ENGLISH SOLDIERS.] + +PRINCE (_kneeling_). Your Majesty is safe! + +GOOD WIFE (_aside_). What!--Your Majesty, they say! + +SOLDIERS (_kneeling, joyfully_). King Alfred! King Alfred! + +GOODWIFE (_aside)._ What!--King Alfred!-- + +KING. Rise, my Prince! Rise, my soldiers! Ah, I'm glad they did not find +you! + +[_He grasps their hands._] + +GOODWIFE (_aside; showing fear_). It is--it is--the king! + +KING. We'll fight again, my men! At daybreak we'll surprise them. + +SOLDIERS. Aye! Aye! + +KING. Goodwife, your king now thanks you. + +GOODWIFE (_kneeling_). Oh, your Majesty, forgive me! forgive me! + +KING (_gently_). Arise, goodwife. + +GOODWIFE (_rising_). Alas the day I made you fry the cakes! Alas the day +I would have beaten you! + +KING. Nay, goodwife, 'twas that saved my life. I bless the day you made +me fry the cakes! I bless the day you would have beaten me! (_Lifting +his hand over her head._) + +And you I bless, goodwife, for your loyalty to England and her king! +Soldiers, salute this brave goodwife! + +[_Soldiers form in a double line from door of hut, and hold their bows +aloft to make an arch. The Goodwife passes up this lane, under the bows, +and stands in door of hut. The King and the Prince salute her._] + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Children's Classics in Dramatic Form +by Augusta Stevenson + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILDREN'S CLASSICS IN *** + +***** This file should be named 16379-8.txt or 16379-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/6/3/7/16379/ + +Produced by David Newman, Terry Hardman and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/16379-8.zip b/16379-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ac5b18e --- /dev/null +++ b/16379-8.zip diff --git a/16379-h.zip b/16379-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9ac63ae --- /dev/null +++ b/16379-h.zip diff --git a/16379-h/16379-h.htm b/16379-h/16379-h.htm new file mode 100644 index 0000000..dae691c --- /dev/null +++ b/16379-h/16379-h.htm @@ -0,0 +1,5818 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> +<html> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" + content="text/html; charset=iso-8859-1" /> +<meta content="pg2html (binary v0.18)" name="generator" /> +<title>The Project Gutenberg eBook of + Children's Classics in Dramatic Form, Book Two, + by Augusta Stevenson. +</title> +<style type="text/css"> + <!-- + body { margin-left: 10%; margin-right: 10%; } + p { margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; text-indent: 1.5em; } + h1,h2,h3,h4,h5,h6 { text-align: center; } + hr { width: 30%; } + hr.full { width: 100%; } + .author {text-align: right; margin-right: 4%;} + .scene { text-indent: 0; margin-left: 1.5em; } + .center {text-align: center; } + .char {margin-left: 40%; text-indent: 0; } + .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; text-indent: 0; font-size: smaller; } + .smcap {font-variant: small-caps; } + .toc { margin-left: 10%; text-indent: 0em; } + .figure {text-indent: 0em; text-align: center; font-variant: small-caps; } + .figleft {float: left; } + .illus { margin-left: 15%; margin-bottom: 0em; font-variant: small-caps; } + table {margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: left; } + .title {font-variant: small-caps; } + // --> +</style> +</head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Children's Classics in Dramatic Form +by Augusta Stevenson + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Children's Classics in Dramatic Form + Book Two + +Author: Augusta Stevenson + +Release Date: July 28, 2005 [EBook #16379] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILDREN'S CLASSICS IN *** + + + + +Produced by David Newman, Terry Hardman and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + + + + + +</pre> + + +<div style="height: 6em;"><br /><br /><br /><br /><br /><br /></div> + +<h1> + CHILDREN'S CLASSICS IN DRAMATIC FORM +</h1> +<h3> +BOOK TWO +</h3> +<br /> +<h3> +BY AUGUSTA STEVENSON +</h3> +<h4 class="smcap"> +formerly a teacher in the indianapolis<br /> public schools +</h4> + +<p> </p> +<div class="figure"> +<img src="images/002.png" width="150" height="191" +alt="Title Page Decoration" /></div> +<p> </p> +<h4 class="smcap">boston new york chicago</h4> + +<h3>HOUGHTON MIFFLIN COMPANY</h3> + +<h4>The Riverside Press Cambridge</h4> +<p class="center"><b>1909</b></p> +<p> </p> +<a name="image-001"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/001.png" width="400" height="632" +alt="THE ENDLESS TALE (Page 54)" /><br /> +the endless tale +</div> +<a name="h2_FORE" id="h2_FORE"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + FOREWORD +</h2> + +<p> +This series of books aims to serve three distinct purposes: first, to +arouse a greater interest in oral reading; second, to develop an +expressive voice—sadly lacking in the case of most Americans; and +third, to give freedom and grace in the bodily attitudes and movements +which are involved in reading and speaking. The stories given are for +the most part adaptations of favorite tales from folklore,—Andersen, +Grimm, Ęsop, and the Arabian Nights having been freely drawn upon. +</p> +<p> +Children are dramatic by nature. They <i>are</i> for the time the kings, the +fairies, and the heroes that they picture in their imaginations. They +<i>are</i> these characters with such abandon and with such intense pleasure +that the on-looker must believe that nature intended that they should +give play to this dramatic instinct, not so much formally, with all the +trappings of the man-made stage, but spontaneously and naturally, as +they talk and read. If this expressive instinct can be utilized in the +teaching of reading, we shall be able both to add greatly to the child's +enjoyment and to improve the quality of his oral reading. In these days +when so many books are hastily read in school, there is a tendency to +sacrifice expression to the mechanics and interpretation of reading. +Those acquainted with school work know too well the resulting +monotonous, indistinct speech and the self-conscious, listless attitude +which characterize so much of the reading of pupils in grades above the +third. It is believed that these readers will aid in overcoming these +serious faults in reading, which all teachers and parents deplore. The +dramatic appeal of the stories will cause the child to lose himself in +the character he is impersonating and read with a naturalness and +expressiveness unknown to him before, and this improvement will be +evident in all his oral reading, and even in his speech. +</p> +<p> +The use of the books permits the whole range of expression, from merely +reading the stories effectively, to "acting them out" with as little, or +as much, stage-setting or costuming as a parent or teacher may desire. +The stories are especially designed to be read as a part of the regular +reading work. Many different plans for using the books will suggest +themselves to the teacher. After a preliminary reading of a story during +the study period, the teacher may assign different parts to various +children, she herself reading the stage directions and the other brief +descriptions unclosed in brackets. The italicized explanations in +parentheses are not intended to be read aloud; they will aid in giving +the child the cue as to the way the part should be rendered. After the +story has been read in this way, if thought advisable it can be played +informally and simply, with no attempt at costuming or theatric effects. +It will often add to the interest of the play to have some of the +children represent certain of the inanimate objects of the scene, as the +forest, the town gate, a door, etc. Occasionally, for the "open day," or +as a special exercise, a favorite play may be given by the children with +the simplest kind of costuming and stage-setting. These can well be made +in the school as a part of the manual training and sewing work. In +giving the play, it will generally be better not to have pupils memorize +the exact words of the book, but to depend upon the impromptu rendering +of their parts. This method will contribute more largely to the training +in English. +</p> +<p> +The best results will usually be obtained by using this book in the +third grade. In some schools, however, it may profitably be used in the +second grade. +</p> +<p class="author"> +A. S. +</p> +<hr /> +<a name="h2_TOC" id="h2_TOC"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + CONTENTS +</h2> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0002">The Clever Kid</a></span><br /> + <i>Suggested by Ęsop's The Wolf and the Goat.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0003">The Wolf and the Horse</a></span><br /> + <i>Suggested by Ęsop's The Wolf and the Horse.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0004">The Wise Crow</a></span><br /> + <i>Suggested by Ęsop's The Crow and the Pitcher.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0005">The Wolf and the Lamb</a></span><br /> + <i>Suggested by Ęsop's The Wolf and the Lamb.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0006">The Selfish Woman</a></span><br /> + <i>Suggested by the folk-story, The Red-Headed Woodpecker.</i> +</p> + +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0007">The Blind Men and The Elephant</a></span><br /> + <i>From the folk-story, The Blind Men.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0008">The Stag and the Fawn</a></span><br /> + <i>Suggested by Ęsop's The Stag at the Pool.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0009">The Shepherd-Boy who called Wolf</a></span><br /> + <i>Suggested by Ęsop's The Shepherd-Boy +and the Wolf.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0010">The Wish-Bird</a></span><br /> + <i>Suggested by a German folk-story.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0011">Lazy Kate</a></span><br /> + <i>Suggested by the German folk-story, Lazy Lizette.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0012">The Proud Ring-Finger</a></span><br /> + <i>Suggested by the German folk-story, The Proud Ringfinger.</i> +</p> + +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0013">The Two Millers</a></span><br /> + <i>Suggested by the German folk-story, The Two Millers.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0014">The Vain Jackdaw</a></span><br /> + <i>Suggested by Ęsop's The Vain Jackdaw.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0015">The Little Jackal and the Camel</a></span><br /> + <i>Suggested by the Oriental legend. The Jackal and the Camel.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0016">The Endless Tale</a></span><br /> + <i>Suggested by the folk-story, The Endless Tale.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0017">The Hole in the Dike</a></span><br /> + <i>Suggested by the legend, The Hole in the Dike.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0018">The Pot of Gold</a></span><br /> + <i>Suggested by Ęsop's The Farmer and his Sons.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0019">The Hare and the Hedgehog</a></span><br /> + <i>Suggested by Grimm's The Hare and the +Hedgehog.</i> </p> + +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0020">Fishing on Dry Land</a></span><br /> + <i>Suggested by Grimm's The Peasant's Clever +Daughter.</i> </p> + +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0021">The Wise Men of Gotham</a></span><br /> + <i>Suggested by the folk-story, The Wise Men of +Gotham.</i> </p> + +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0022">The Two Questions</a></span><br /> + <i>Suggested by the folk-story, The Two Questions.</i> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0023">Pocahontas and Captain Smith</a></span> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0024">Pocahontas saves Jamestown</a></span> +</p> +<p class="toc"> +<span class="smcap"><a href="#h2_4_0025">King Alfred and the Cakes</a></span> +</p> +<hr /> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + ILLUSTRATIONS +</h2> + +<p class="illus"><a href="#image-001"> +The Endless Tale</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-012l"> +The Clever Kid +</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-015"> +"As I live, you speak the truth!" +</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-018"> +The Wise Crow</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-020"> +The Wolf and the Lamb</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-023"> +"Will you give me a cake?" +</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-027"> +The Blind Men and the Elephant +</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-030"> +The Stag and the Fawn</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-033t"> +The Shepherd Boy who called Wolf</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-037"> +"I am tired of my rabbits" +</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-043"> +"Good-morning, teacher. Here is Lazy Kate" +</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-047"> +The Proud Ring-Finger +</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-051"> +The Two Millers</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-057"> +The Vain Jackdaw</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-062"> +The Little Jackal and the Camel</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-069"> +'There is water on the sand here' +</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-073"> +The Pot of Gold</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-082"> +The Hare and the Hedgehog</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-089"> +Fishing on Dry Land</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-095"> +"Quick, now—before the king comes" +</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-104"> +The Two Questions</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-111"> +"I will not shoot at deer" +</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-119"> +Pocahontas saves Jamestown +</a></p> +<p class="illus"><a href="#image-131"> +"Not one of them fit to eat!" +</a></p> +<hr /> +<a name="h2_4_0002" id="h2_4_0002"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h1>CHILDREN'S CLASSICS IN<br /> +DRAMATIC FORM</h1> + +<h3>BOOK TWO</h3> +<p> </p> +<p> </p> + +<h2> + THE CLEVER KID +</h2> +<p class="scene"> +TIME: <i>this morning.</i><br /> +PLACE: <i>a pasture.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +GRAY WOLF.<br /> +WHITE WOLF.<br /> +KID. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> GRAY WOLF <i>and the</i> WHITE WOLF <i>are standing at the foot of a +hill; at the top of the hill is a</i> KID.]<a id="footnotetag1" name= +"footnotetag1"></a><a href="#footnote1"><sup>1</sup></a> +</p> + + +<a name="image-012l"><!--IMG--></a> +<table summary="split image and text"> +<tr><td width="181"><img src="images/012l.png" alt="Kid on Hill" /></td> +<td> +<p> +GRAY WOLF. Look, brother, there is a kid! +</p> +<p> +WHITE WOLF. Where? Where? +</p> +<p> +GRAY WOLF. On that hill to the south. +</p> +<p> +WHITE WOLF. I do not see her. +</p> +<p> +GRAY WOLF. She is on the very top. +</p> +<p> +WHITE WOLF. Ah, now I see her! +</p> +<p> +GRAY WOLF. I wish we could get at her. +</p> +<p> +WHITE WOLF. She would make a fine dinner. +</p> +<p> +GRAY WOLF. She would, my brother. +</p> +<p> +WHITE WOLF. She is so young! +</p> +<p> +GRAY WOLF. She is so tender! +</p> +<p> +WHITE WOLF. Well, we cannot get her. The hill is too steep. +</p> +<p> +GRAY WOLF. We must make her come to us. +</p> +<p> +WHITE WOLF. Yes, yes! That will be fine! +</p> +<p> +GRAY WOLF. O little Kid! Dear little Kid! +</p> +<p> +WHITE WOLF. O little Kid! Sweet little Kid! +</p> + +</td></tr> +<tr><td colspan="2" width="600"><img src="images/012b.png" alt="Wolves" /></td></tr> +</table> +<p> +KID. What is it, sirs? +</p> +<p> +GRAY WOLF. The grass down here is sweeter! +</p> + +<p> +WHITE WOLF. And greener! +</p> +<p> +GRAY WOLF. And fresher! +</p> +<p> +WHITE WOLF. And younger! +</p> +<p> +GRAY WOLF. Come down and eat your dinner here! +</p> +<p> +KID. Do you speak of my dinner, sirs? +</p> +<p> +WOLVES. O yes, yes, yes! +</p> +<p> +KID. You <i>speak</i> of my dinner, but you <i>think</i> of your own. I will stay +where I am, sirs. +</p> +<a name="h2_4_0003" id="h2_4_0003"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE WOLF AND THE HORSE +</h2> +<p class="scene"> +TIME: <i>last summer.</i><br /> +PLACE: <i>a field of oats.</i> +</p> +<hr /> +<table summary="characters"> +<tr><td>WOLF.</td><td width="20"></td><td>MAID.</td></tr> +<tr><td>HORSE.</td><td></td><td>BOY.</td></tr> +<tr><td>MASTER.</td><td></td><td>NEIGHBORS.</td></tr> +</table> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> WOLF <i>enters from the forest.</i>] +</p> +<p> +WOLF. Ah, if I could only eat oats! What a dinner I should have! I would +tell no one! No one would know, and the whole field would be mine. +</p> +<p class="center"> +(<i>Enter the</i> HORSE <i>from the forest.</i>) +</p> +<p> +Ah, good friend, such news as I can tell you! +</p> +<p> +HORSE. I will not promise to believe you. +</p> +<p> +WOLF. Well, then, believe your own eyes. There lies a field of ripe +oats! +</p> +<p> +HORSE. As I live, you speak the truth! +</p> +<p> +WOLF. I have not tasted one! I have kept them all for you. +</p> +<a name="image-015"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/015.png" width="400" height="618" +alt='"AS I LIVE, YOU SPEAK THE TRUTH!"' /> +<br /> +"as i live, you speak the truth!" +<br /> +</div> +<p> +HORSE (<i>calling</i>)<a id="footnotetag2" name= +"footnotetag2"></a><a href="#footnote2"><sup>2</sup></a> Master! Master! +</p> +<p> +WOLF. Your master knows the oats are there. You do not need to tell him. +</p> +<p> +HORSE. Maid! Maid! +</p> +<p> +WOLF. The maid knows the oats are there. You do not need to call her. +</p> +<p> +HORSE. Boy! Boy! +</p> +<p> +WOLF. Stop your calling! You will have them all at me with clubs. +</p> +<p> +HORSE. Neighbors! Neighbors! +</p> +<p> +[<i>Enter the</i> MASTER, MAID, BOY, <i>and</i> NEIGHBORS <i>with clubs. They +surround the Wolf.</i>] +</p> +<p> +MASTER. Aha! I have caught you at last! +</p> +<p> +WOLF (<i>to horse</i>). This is the thanks I get for showing you— +</p> +<p> +HORSE. Something you did not want yourself. I owe you nothing, sir. +</p> +<a name="h2_4_0004" id="h2_4_0004"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE WISE CROW +</h2> +<p class="scene"> +TIME: <i>last summer.</i><br /> +PLACE: <i>a meadow.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +THE CROW.<br /> +THE SPARROW. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> CROW <i>and the</i> SPARROW <i>meet at a spring.</i>] +</p> +<p> +SPARROW. Ah me, the spring is dry! +</p> +<p> +CROW. All the springs are dry! +</p> +<p> +SPARROW. There may be water in the brook. +</p> +<p> +CROW. No, the brook is dry. +</p> +<p> +SPARROW. What shall we do? +</p> +<p> +CROW. There may be water in this pitcher. I will see. Aha! Here is +water! Come and drink. +</p> +<p> +SPARROW. I cannot reach it. It is too low. +</p> +<p> +CROW. Stretch your neck! +</p> +<p> +SPARROW. I stretch and stretch—I cannot reach it. +</p> +<p> +CROW. Why, neither can I! Stretch as I will, I cannot reach it. +</p> +<p> +SPARROW. What shall we do? +</p> +<p> +CROW. We will break the pitcher. Come, now! +</p> +<p> +SPARROW. I strike and strike. +</p> +<p> +CROW. I strike and strike. +</p> +<p> +SPARROW. We cannot break it. +</p> +<p> +CROW. No, we cannot break it. +</p> +<p> +SPARROW. What shall we do? +</p> +<p> +CROW. Let us try to overturn it. Come, now! +</p> +<p> +SPARROW. I push and push. +</p> +<p> +CROW. I push and push. +</p> +<p> +SPARROW. We cannot overturn it. +</p> +<p> +CROW. No, we cannot overturn it. +</p> +<p> +SPARROW. We must have water! What shall we do? +</p> +<a name="image-018"><!--IMG--></a> +<div class="figleft"> +<img src="images/018.png" width="150" height="240" +alt="The Wise Crow" /> +</div> +<p> +CROW. Ah, I know the way to get the water! +</p> +<p class="center"> +(<i>He drops pebbles in the pitcher.</i>) +</p> +<p> +SPARROW. Why do you drop pebbles in the pitcher? +</p> +<p class="center"> +(<i>He drops in more pebbles; the water rises.</i>) +</p> +<p> +Please tell me why you do that. +</p> + +<p> +CROW. Now come and drink, Miss Sparrow! +</p> +<p> +SPARROW. Why, I can reach the water How queer! How very queer! +</p> +<a name="h2_4_0005" id="h2_4_0005"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE WOLF AND THE LAMB +</h2> +<p class="scene"> +TIME: <i>last spring.</i><br /> +PLACE: <i>a pasture.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +THE LAMB.<br /> +THE WOLF. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> LAMB <i>is drinking from the brook. The</i> WOLF <i>enters.</i>] +</p> +<p> +WOLF. Aha! There is my dinner. Now I'll make it seem that I ought to eat +her. Lamb, Lamb, how dare you? How dare you? +</p> +<p> +LAMB. What do you mean, sir? +</p> +<p> +WOLF. How dare you muddle the water? +</p> +<p> +LAMB. The water is clear where you stand, sir. +</p> +<p> +WOLF. The water is muddled where I stand, miss. +</p> +<p> +LAMB. How can that be, sir? +</p> +<p> +WOLF. I say the water here is muddled. +</p> +<p> +LAMB. But, sir, the water runs from you to me. +</p> +<p> +WOLF. Oh, well, we will say no more about the water. Now just one year +ago you called me names. +</p> +<a name="image-020"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/020.png" width="400" height="377" +alt="The Wolf and the Lamb" /> +<br /> +</div> +<p> +LAMB. How could that be, sir? +</p> +<p> +WOLF. I say you called me names, miss. +</p> +<p> +LAMB. But, sir, one year ago I was not born. +</p> +<p> +WOLF. Well, then, it was your father. It is all the same to me. I mean +to eat you anyway. +</p> +<a name="h2_4_0006" id="h2_4_0006"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE SELFISH WOMAN +</h2> +<p class="scene"> +TIME: <i>yesterday.</i><br /> +PLACE: <i>the village.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +WOMAN.<br /> +BEGGAR. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> SELFISH WOMAN <i>is taking cakes from her oven. There is a knock at +the door.</i>] +</p> +<p> +WOMAN. Enter! +</p> +<p> +[<i>The</i> BEGGAR <i>enters. She wears a long cloak.</i>] +</p> +<p> +BEGGAR. I am hungry, good woman. Will you give me a cake? +</p> +<p> +WOMAN. The cakes are too large to give away. I will make a cake for you. +</p> +<p> +[<i>She makes a very small cake and puts it in the oven.</i>] +</p> +<p> +BEGGAR. I thank you, good woman. +</p> +<p> +[<i>The woman takes the cake from the oven.</i>] +</p> +<p> +WOMAN. This cake is too large to give away. I will make another cake for +you. +</p> +<p> +[<i>She makes a very, very small cake and puts it in the oven.</i>] +</p> +<p> +BEGGAR. I thank you, good woman. +</p> +<p> +[<i>The woman takes the cake from the oven.</i>] +</p> +<p> +WOMAN. This cake is too large to give away. I will give you a slice of +bread. +</p> +<p> +[<i>She cuts a slice from a loaf of bread.</i>] +</p> +<p> +BEGGAR. I thank you— +</p> +<p> +WOMAN. A slice is too much to give away. Here is a crust for you. +</p> +<p> +[<i>The beggar shakes her head.</i>] +</p> +<p> +BEGGAR. May you never taste cake again! May the very cake in your mouth +seem to be crust! If you will not give, you shall not have! +</p> +<p> +WOMAN. Go, go! +</p> +<p> +[<i>The beggar throws off her cloak; a</i> FAIRY <i>is seen.</i>] +</p> +<p> +WOMAN. A Fairy! You are a Fairy? +</p> +<p> +FAIRY. I am the Fairy of Good Deeds. You would not give—you shall not +have! +</p> +<p> +[<i>The Fairy goes.</i>] +</p> +<p> +WOMAN. As if cake could ever taste like bread! 'Tis +impossible—impossible! +</p> +<p class="center"> +(<i>She eats a cake.</i>) +</p> +<p> +What is this? I seem to be eating crust, dry crust. I'll try another +cake. +</p> +<a name="image-023"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/023.png" width="400" height="623" +alt="'WILL YOU GIVE ME A CAKE?'" /> +<br /> +"will you give me a cake?" +<br /> +</div> +<p class="center"> +(<i>She eats another cake.</i>) +</p> +<p> +Why, this too changes to crust! Ah me! The Fairy's words were true. I +would not give, I cannot have. Ah me! Ah me! +</p> +<a name="h2_4_0007" id="h2_4_0007"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT +</h2> +<p class="scene"> +TIME: <i>a year ago.</i><br /> +PLACE: <i>India.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +THE DRIVER.<br /> +THE SIX BLIND MEN. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> SIX BLIND MEN <i>stand by the roadside, begging. The</i> DRIVER <i>comes +with his elephant.</i>] +</p> +<p> +BLIND MEN. A penny, sir! A penny! +</p> +<p> +DRIVER (<i>throwing pennies</i>). There, and there, and there! Now out of the +way with you! I must take my elephant by. +</p> +<p> +FIRST BLIND MAN. I have never seen an elephant, sir. +</p> +<p> +OTHER BLIND MEN. Nor I! Nor I! +</p> +<p> +DRIVER. Do you know what he is like? +</p> +<p> +BLIND MEN. No, sir! No, sir! +</p> +<p> +DRIVER. Would you like to touch him? +</p> +<p> +BLIND MEN. Yes! Yes! +</p> +<p> +DRIVER. Come, then, and stand by him. +</p> +<p> +FIRST BLIND MAN (<i>placing hand on elephant's side</i>). Well, well! Now I +know all about him! He is exactly like a wall! +</p> +<p> +SECOND BLIND MAN (<i>feeling the tusk</i>). He is not like a wall! He is +round and smooth and sharp. He is like a spear. +</p> +<p> +THIRD BLIND MAN (<i>feeling the trunk</i>). Both of you are wrong. He is like +a snake. +</p> +<p> +FOURTH BLIND MAN (<i>feeling a leg</i>). Oh, how blind you are! He is round +and tall like a tree! +</p> +<p> +FIFTH BLIND MAN (<i>feeling an ear</i>). Why, he is exactly like a great fan! +</p> +<p> +SIXTH BLIND MAN (<i>feeling the tail</i>). This elephant is not like a wall, +or a spear, or a snake, or a tree, or a fan. He is exactly like a rope. +</p> +<p> +DRIVER. Ha, ha, ha! +</p> +<p> +[<i>He goes, driving elephant and laughing.</i>] +</p> +<p> +FIRST BLIND MAN. Ha, ha, ha! Hear how he laughs at you! +</p> +<p> +SECOND BLIND MAN. He laughs at you and the others. +</p> +<p> +THIRD BLIND MAN. He does not laugh at me! +</p> +<p> +FOURTH BLIND MAN. I say he laughs at you and the others. +</p> +<a name="image-027"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/027.png" width="400" height="614" +alt="THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT" /> +<br /> +the blind men and the elephant +<br /> +</div> +<p> +FIFTH BLIND MAN. You cannot say he laughs at me! +</p> +<p> +SIXTH BLIND MAN. He laughs at all of you! He knows I spoke the truth. +</p> +<p> +[<i>He goes.</i>] +</p> +<p> +OTHER BLIND MEN. Hear him! Hear him! +</p> +<p> +[<i>They go their different ways, shaking their fingers angrily at each +other.</i>] +</p> +<a name="h2_4_0008" id="h2_4_0008"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE STAG AND THE FAWN +</h2> +<h4> +SCENE I +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>last autumn.</i><br /> +PLACE: <i>the forest.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +THE STAG.<br /> +THE FAWN. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> STAG <i>and</i> FAWN <i>enter the forest.</i>] +</p> +<p> +FAWN. Here is a pool! +</p> +<p> +STAG. We will stop and drink. +</p> +<p> +FAWN. I see your horns in the water, father. +</p> +<p> +STAG. Ah, yes! +</p> +<p> +FAWN. They look like a strong tree down there. +</p> +<p> +STAG. They are strong! And are they not beautiful, child? +</p> +<p> +FAWN. They make you very grand, dear father! +</p> +<p> +STAG. No king with his crown looks grander! +</p> +<p> +FAWN. I see your feet in the water, father. +</p> +<p> +STAG. Do not speak of my feet, child! +</p> +<p> +FAWN. Why not? They are small and slender. +</p> +<a name="image-030"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/030.png" width="400" height="340" +alt="The Stag and the Fawn" /> +<br /> +</div> +<p> +STAG. But they look so weak. I do not like my feet at all. I wish they +were different. +</p> +<p class="center"> +(<i>A Hunter's horn is heard.</i>) +</p> +<p> +Come, child, come! +</p> +<h4> +SCENE II +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>an hour later.</i><br /> +PLACE: <i>another part of the forest.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +THE STAG.<br /> +THE FAWN.<br /> +THE HUNTER. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> STAG <i>is caught in a thicket by his horns. The</i> FAWN <i>looks at +him pityingly.</i>] +</p> +<p> +FAWN. A man is near! I hear him running! +</p> +<p> +STAG. I cannot free myself! +</p> +<p> +FAWN. Ah, if you only had no horns! +</p> +<p> +STAG. Or if they were only not so strong and not so grand! +</p> +<p> +FAWN. Your feet could save you then, dear father. +</p> +<p> +STAG. Go, child, and let your feet save you. +</p> +<p> +FAWN. I cannot bear to leave you, father! +</p> +<p> +STAG. Go save yourself! Go, go! +</p> +<p> +[<i>The faun goes. The</i> HUNTER <i>enters.</i>] +</p> +<p> +HUNTER. Aha! I have you now! +</p> +<a name="h2_4_0009" id="h2_4_0009"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE SHEPHERD BOY WHO CALLED WOLF +</h2> +<h4> +SCENE I +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>middle of the afternoon.</i><br /> +PLACE: <i>a hillside near the village.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +SHEPHERD BOY.<br /> +MASTER.<br /> +PASTOR.<br /> +MERCHANT.<br /> +BAKER.<br /> +BUTCHER. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> SHEPHERD BOY <i>watches a flock of sheep.</i>] +</p> +<p> +BOY. I am tired of watching sheep! I will play a joke on some one! I +will play a joke on every one! +</p> + + +<a name="image-033t"><!--IMG--></a> +<table summary="split image and text"> +<tr><td colspan="2" width="600"><img src="images/033t.png" alt="Shepherd Boy" /></td></tr> +<tr><td width="380"> +<p class="center"> +(<i>He calls in a loud voice.</i>) +</p> +<p> +Wolf! Wolf! Wolf! Wolf! +</p> +<p> +[<i>Enter the</i> VILLAGERS <i>with clubs.</i>] +</p> +<p> +MASTER. Where is the Wolf? +</p> +<p> +BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! +</p> +<p> +PASTOR. I do not like to leave my church! +</p> +<p> +MERCHANT. I do not like to leave my store! +</p> +<p> +BAKER. I do not like to leave my dough! +</p> +<p> +BUTCHER. I do not like to leave my ox! +</p> +<p> +BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! Ha, ha, ha! +</p> +<p> +MASTER. You must not play that joke again!<br />Do you hear? You must never +play that joke again! +</p></td><td align="right" width="219"><img src="images/033r.png" alt="Sheep" /></td></tr> +</table> +<p> </p> +<h4> +SCENE II +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>a week later.</i><br /> +PLACE: <i>same as in Scene I.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +BOY.<br /> +VILLAGERS. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> BOY <i>watches his sheep.</i>] +</p> +<p> +BOY. I will play that joke again. I like to see them come running. +</p> +<p class="center"> +(<i>He calls in a loud voice.</i>) +</p> +<p> +Wolf! Wolf! Wolf! Wolf! +</p> +<p> +[<i>The</i> VILLAGERS <i>come with clubs.</i>] +</p> +<p> +MASTER. Where is the wolf? +</p> +<p> +BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! +</p> +<p> +PASTOR. I do not like to leave my church! +</p> +<p> +MERCHANT. I do not like to leave my store! +</p> +<p> +BAKER. I do not like to leave my dough! +</p> +<p> +BUTCHER. I do not like to leave my ox! +</p> +<p> +BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! Ha, ha, ha! +</p> +<p> +MASTER. Boy, boy, you must not joke about a wolf! Do you hear? You must +never joke about a wolf! +</p> +<h4> +SCENE III +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>a week later.</i><br /> +PLACE: <i>same as Scene II.</i> +</p> +<hr /> +<p class="center"> +BOY. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> BOY <i>watches the sheep. A wolf comes and begins to kill the +sheep.</i>] +</p> +<p> +BOY. Wolf! Wolf! Wolf! +</p> +<p class="center"> +(<i>No one comes or answers.</i>) +</p> +<p> +Master! Pastor! Merchant! Baker! Butcher! Come! Come! Wolf! Wolf! Wolf! +Wolf! +</p> +<p class="center"> +(<i>No one comes or answers.</i>) +</p> +<p> +What shall I do? They think I am playing a joke again. What shall I do? +I cannot save my sheep! I must run to save myself! +</p> +<a name="h2_4_0010" id="h2_4_0010"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE WISH-BIRD +</h2> +<p class="scene"> +TIME: <i>a few years ago.</i><br /> +PLACE: <i>the palace gardens.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +BIRD.<br /> +PRINCE.<br /> +NURSE. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> PRINCE <i>and his</i> NURSE <i>walk in the palace gardens. The</i> +WISH-BIRD <i>is flying among the trees.</i>] +</p> +<p> +PRINCE. I am tired of the gardens, Nurse. +</p> +<p> +NURSE. Look at your pretty flowers, dear Prince. +</p> +<p> +PRINCE. I am tired of the flowers. +</p> +<p> +NURSE. Look at your pretty doves, dear Prince. +</p> +<p> +PRINCE. I am tired of my doves. +</p> +<p> +NURSE. Then look at your white, white rabbits, Prince. +</p> +<p> +PRINCE. I am tired of my rabbits. +</p> +<p> +NURSE. Dear me! Dear me! +</p> +<p> +PRINCE. What shall I look at, Nurse? +</p> +<a name="image-037"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/037.png" width="400" height="621" +alt="'I AM TIRED OF MY RABBITS'" /> +<br /> +"i am tired of my rabbits" +<br /> +</div> +<p> +NURSE. I do not know, dear Prince. +</p> +<p> +PRINCE. You must tell me what to look at. +</p> +<p> +NURSE. Dear me! Dear me! +</p> +<p> +PRINCE. I will send you to the king. +</p> +<p> +NURSE. Do not send me to the king, dear Prince! +</p> +<p> +PRINCE. Then tell me what to look at. +</p> +<p> +BIRD. Look at me, Prince! Look at me! +</p> +<p> +PRINCE. Where are you? +</p> +<p> +BIRD. I am in the cedar tree. +</p> +<p> +NURSE. It is the Wish-Bird, Prince! +</p> +<p> +BIRD. Make a wish, Prince. I will give you what you ask for. But do not +ask too much! +</p> +<p> +PRINCE. I wish these flowers were feathers! +</p> +<p> +BIRD. Flowers, flowers, to feathers change! +</p> +<p> +PRINCE. Look, Nurse, look! The flowers have changed to feathers! Let me +wish again, Wish-Bird! +</p> +<p> +BIRD. Make a wish. I will give you what you ask for. But do not ask too +much! +</p> +<p> +PRINCE. I wish my rabbits with wings could fly! +</p> +<p> +BIRD. Rabbits, rabbits, fly with wings! +</p> +<p> +PRINCE. Ha, ha! My rabbits now have wings! Let me wish again, Wish-Bird! +</p> +<p> +BIRD. Make a wish. I will give you what you ask for. But do not ask too +much! +</p> +<p> +PRINCE. I wish to have the moon, I do! +</p> +<p> +BIRD. Do not ask too much, Prince! +</p> +<p> +PRINCE. I wish to have the moon, I say! Do you hear, Wish-Bird? I wish +to have the moon! +</p> +<p> +BIRD. You ask too much! Feathers, feathers, fly away! +</p> +<p> +NURSE. Prince, Prince, your feather flowers are flying away! +</p> +<p> +BIRD. Rabbits, rabbits, fly away! +</p> +<p> +NURSE. Prince, Prince, your pretty rabbits are flying away! +</p> +<p> +PRINCE. I want my pretty flowers, I do! I want my pretty rabbits, too! +</p> +<p> +BIRD. You asked too much, Prince! You asked too much! +</p> +<p> +PRINCE. What will the king say? +</p> +<p> +NURSE. Dear me! Dear me! The king loved the flowers and white, white +rabbits. +</p> +<p> +PRINCE. What shall I do, Wish-Bird? +</p> +<p> +BIRD. Go plant flower seeds and care for them until they grow to +flowers. Go feed your doves and care for them. Go work and work and +work and never ask too much. Then some day I will come to you and you +may wish again. +</p> +<p> +[<i>The Wish-Bird flies away.</i>] +</p> +<a name="h2_4_0011" id="h2_4_0011"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + LAZY KATE +</h2> +<h4> +SCENE I +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>early in the morning.</i><br /> +PLACE: <i>Kate's bedroom.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +KATE.<br /> +MOTHER.<br /> +BED. +</p> +<hr /> +<p> +[KATE <i>is in bed. Her</i> MOTHER <i>comes.</i>] +</p> +<p> +MOTHER. Kate, Kate, get up! +</p> +<p> +KATE. By and by, mother. +</p> +<p> +MOTHER. It is time to go to school. Get up! +</p> +<p> +KATE. By and by, mother, by and by. +</p> +<p> +MOTHER. You will be late to school, I fear. +</p> +<p> +[<i>The Mother goes.</i>] +</p> +<p> +BED. Dear me! Dear me! Kate will not get up. Well, she shall not be late +to school. I will see to that. +</p> +<p> +[<i>The Bed walks from the room into the street. Kate is frightened.</i>] +</p> +<p> +KATE. Bed, Bed, where are you going? +</p> +<p> +BED. To school, you lazy child. +</p> +<h4> +SCENE II +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>five minutes later.</i><br /> +PLACE: <i>the schoolroom.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +KATE.<br /> +TEACHER.<br /> +BED.<br /> +BOYS AND GIRLS. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> BED <i>enters the schoolroom. Kate tries to hide under the +covers.</i>] +</p> +<p> +BED. Good-morning, teacher. Here is lazy Kate. +</p> +<p> +TEACHER. Ha, ha, ha! +</p> +<p> +BED. Good-morning, boys. Here is lazy Kate. +</p> +<p> +BOYS. Ha, ha, ha! +</p> +<p> +BED. Good-morning, girls. Here is lazy Kate. +</p> +<p> +GIRLS. Ha, ha, ha! +</p> +<p> +KATE. Take me home, Bed! Please take me home! +</p> +<p> +BED. Will you get up early? +</p> +<p> +KATE. O yes, yes, yes! +</p> +<p> +BED. Every morning? +</p> +<p> +KATE. Every morning, Bed! Every morning! +</p> +<a name="image-043"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/043.png" width="400" height="624" +alt="'GOOD-MORNING, TEACHER. HERE IS LAZY KATE'" /> +<br /> +"good-morning, teacher. here is lazy kate." +<br /> +</div> +<p> +BED. Then I will take you home. Good-by, teacher! +</p> +<p> +TEACHER. Ha, ha, ha! +</p> +<p> +BED. Good-by, children! +</p> +<p> +CHILDREN. Ha, ha, ha! +</p> +<p> +[<i>The Bed goes with Kate, who still tries to hide under the covers.</i>] +</p> +<h4> +SCENE III +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>two minutes later.</i><br /> +PLACE: <i>Kate's bedroom.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +KATE.<br /> +MOTHER. +</p> +<hr /> +<p> +[KATE <i>is asleep. Her</i> MOTHER <i>comes.</i>] +</p> +<p> +MOTHER. Kate, Kate! You are asleep again! Get up and go to school! +</p> +<p> +KATE. I have been to school. +</p> +<p> +MOTHER. What is this? +</p> +<p> +KATE. I have been to school. The Bed took me. +</p> +<p> +MOTHER. You have been dreaming, child. +</p> +<p> +KATE. No, no! The Bed took me to school. The children laughed at me. +</p> +<p> +MOTHER. It was a dream, my dear. +</p> +<p> +KATE. Well, I promised the Bed to get up early. I know that was not a +dream. +</p> +<p> +[<i>She jumps out of bed.</i>] +</p> +<p> +MOTHER. Oh, that is fine! +</p> +<p> +KATE. I must not be late to school. I promised the Bed. +</p> +<a name="h2_4_0012" id="h2_4_0012"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE PROUD RING-FINGER +</h2> +<p class="scene"> +TIME: <i>this morning.</i><br /> +PLACE: <i>Mary's bedroom.</i> +</p> +<table summary="characters" width="80%"> +<tr><td>MARY.</td><td width="60"></td><td>POINTING-FINGER.</td></tr> +<tr><td>MOTHER.</td><td></td><td>MIDDLE-FINGER.</td></tr> +<tr><td>FATHER.</td><td></td><td>RING-FINGER.</td></tr> +<tr><td>BROTHER.</td><td></td><td>LITTLE-FINGER.</td></tr> +<tr><td>SISTER.</td><td></td><td>THUMB.</td></tr> +</table> +<hr /> +<p> +[MARY <i>lies in bed asleep. Her</i> FATHER, MOTHER, BROTHER, <i>and</i> SISTER +<i>enter softly. They carry birthday presents for Mary.</i>] +</p> +<p> +MOTHER. Sh! We must not wake her! +</p> +<p> +FATHER. I will put the gold pen on the table. +</p> +<p> +BROTHER. I will lay the apple by the pen. +</p> +<p> +SISTER. I will place the rose by the apple. +</p> +<p> +FATHER. How pretty they look! +</p> +<p> +MOTHER. What shall I do with the ring? +</p> +<p> +FATHER. Why not put it on her finger? +</p> +<p> +MOTHER. I will do that. I will put it on her ring-finger. There! See how +pretty it looks! +</p> +<p> +SISTER. How pretty it makes her finger look! +</p> +<p> +MOTHER. Now come. We must not wake her. Sh! Sh! +</p> +<p> +[<i>They go.</i>] +</p> +<p> +RING-FINGER. I have a gold ring. I am pretty. I am better than the other +fingers. I will not work with them. +</p> +<p> +THUMB. Do you hear that, fingers? +</p> +<a name="image-047"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/047.png" width="600" height="393" +alt="The Proud Ring-Finger" /> +<br /> +</div> +<p> +POINTING-FINGER. You are too proud, Ring-finger. +</p> +<p> +RING-FINGER. Have I not a ring? +</p> +<p> +MIDDLE-FINGER. That makes you no better, miss. +</p> +<p> +RING-FINGER. I will not work with any of you. +</p> +<p> +LITTLE-FINGER. Then I will not work with you. +</p> +<p> +POINTING-FINGER. Nor I! +</p> +<p> +THUMB. Nor I! +</p> +<p> +MIDDLE-FINGER. Nor I! +</p> +<p> +[<i>The Ring-finger sees the rose.</i>] +</p> +<p> +RING-FINGER. I wish to hold the rose. +</p> +<p> +MIDDLE-FINGER. I will not help you. +</p> +<p> +RING-FINGER. I cannot get it alone. +</p> +<p> +MIDDLE-FINGER. I will not help you. Let the ring help you. +</p> +<p> +RING-FINGER. Dear me! Dear me! I cannot get the rose! +</p> +<p> +[<i>The Ring-finger sees the apple.</i>] +</p> +<p> +RING-FINGER. I wish to hold the apple. +</p> +<p> +POINTING-FINGER. I will not help you. +</p> +<p> +RING-FINGER. I cannot get it alone. +</p> +<p> +POINTING-FINGER. I will not help you. Let the ring help you. +</p> +<p> +RING-FINGER. Dear me! Dear me! I cannot get the apple. +</p> +<p> +[<i>The Ring-finger sees the gold pen.</i>] +</p> +<p> +RING-FINGER. I wish to write. +</p> +<p> +THUMB. I will not help you. +</p> +<p> +RING-FINGER. I cannot write alone. +</p> +<p> +THUMB. I will not help you. Let the ring help you. +</p> +<p> +RING-FINGER. The ring does not help me. I cannot work alone. I am no +better than you, my brothers. I will work Win you. +</p> +<p> +MIDDLE-FINGER. Ah, now I will help you to get the rose. +</p> +<p> +POINTING-FINGER. And I will help you to get the apple. +</p> +<p> +THUMB. And I will help you to write. +</p> +<a name="h2_4_0013" id="h2_4_0013"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE TWO MILLERS +</h2> +<h4> +SCENE I +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>morning.</i><br /> +PLACE: <i>Peter's mill.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +PETER, THE STUPID MILLER.<br /> +PETER'S WIFE.<br /> +THE FOX. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> FOX <i>enters. He knocks at the mill door.</i> PETER <i>opens the door +and comes out. He is covered with meal.</i>] +</p> +<p> +FOX. Good-morning, Peter. +</p> +<p> +PETER. What do you want, sir? +</p> +<p> +FOX. I am hungry. I want to eat Jacob's chickens. +</p> +<p> +PETER. Ah, that is fine! I do not like Jacob. Do you know that? +</p> +<p> +FOX. Oh, yes, I know! Now will you help me to get his chickens? +</p> +<p> +PETER. What can I do? +</p> +<p> +FOX. Put meal on me, till I am white. Then the chickens will think I am +a miller. +</p> +<p> +PETER. Ah, that is fine! I will get meal. Wait here. +</p> +<p> +[<i>Peter enters the mill.</i>] +</p> +<p> +FOX. Ha, ha, ha, ha! +</p> +<p> +[PETER <i>comes with a pan of meal.</i>] +</p> +<a name="image-051"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/051.png" width="600" height="501" +alt="The Two Millers" /> +<br /> +</div> +<p> +PETER. Now I will make you white. You shall look just like a miller. +</p> +<p class="center"> +(<i>He covers the Fox with meal.</i>) +</p> +<p> +Ha, ha! Jacob's chickens will think you +are Jacob. Now go! Go and eat Jacob's chickens. +</p> +<p class="center"> +(<i>The Fox goes.</i>) +</p> +<p> +Ah, this is fine! I do not like Jacob. I do not like Jacob's chickens. I +am glad the fox will eat them. Ha, ha, ha! +</p> +<p> +[<i>Peter enters the mill. Soon his</i> WIFE <i>comes running.</i>] +</p> +<p> +WIFE. Peter! Peter! Come out! Come out! Peter! +</p> +<p> +[PETER <i>comes running from the mill.</i>] +</p> +<p> +PETER. What is it? What is it? +</p> +<p> +WIFE. The fox has killed your chickens! +</p> +<p> +PETER. Oh, no! He has killed Jacob's chickens, dear wife. Ha, ha, ha! +</p> +<p> +WIFE. No, no! He has killed your chickens! They lie there on the grass. +Look and you will see them. +</p> +<p> +[<i>Peter runs to the fence and looks over.</i>] +</p> +<p> +PETER. What is this? What is this? Ah, my pretty chickens! My pretty +chickens! +</p> +<p> +[<i>He weeps bitterly.</i>] +</p> +<h4> +SCENE II +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>the next day.</i><br /> +PLACE: <i>Jacob's mill.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +JACOB, THE WISE MILLER.<br /> +THE FOX. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> FOX <i>enters. He knocks at the mill door.</i> JACOB <i>opens the door +and comes out. He is covered with meal.</i>] +</p> +<p> +FOX. Good-morning, Jacob. +</p> +<p> +JACOB. What do you want, sir? +</p> +<p> +FOX. I am hungry. I want to eat Peter's chickens. +</p> +<p> +JACOB. Why do you come to me? +</p> +<p> +FOX. You do not like Peter. +</p> +<p> +JACOB. Oh, you know that, do you? +</p> +<p> +FOX. Oh, yes, I know! Now will you help me to get his chickens? +</p> +<p> +JACOB. What can I do? +</p> +<p> +Fox. Put meal on me, till I am white. Then the chickens will think I am +a miller. +</p> +<p> +JACOB. Ah, that is fine! Wait here. +</p> +<p> +[<i>He enters the mill.</i>] +</p> +<p> +FOX. He has gone for meal! Ha, ha, ha, ha! +</p> +<p> +[JACOB <i>comes out with a club.</i>] +</p> +<p> +JACOB. Now go! Go, sir! +</p> +<p> +FOX. Why, what is this? I said I would eat Peter's chickens. +</p> +<p> +JACOB. Yes, but you mean to eat mine. Now go! Go, or I will beat you! +</p> +<p> +[<i>The Fox runs quickly away.</i>] +</p> +<a name="h2_4_0014" id="h2_4_0014"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE VAIN JACKDAW +</h2> +<p class="scene"> +TIME: <i>last summer.</i><br /> +PLACE: <i>a public park.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +VAIN JACKDAW.<br /> +OLD JACKDAW.<br /> +YOUNG JACKDAW.<br /> +OTHER JACKDAWS.<br /> +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> JACKDAWS <i>are seen in the park.</i>] +</p> +<p> +OLD JACKDAW. Come, jackdaws! We must have our breakfast. Come! +</p> +<p> +[<i>The Vain Jackdaw stops to look at something on the ground.</i>] +</p> +<p class="center"> +(<i>To Vain Jackdaw.</i>) +</p> +<p> +Come, no one should stop to look at anything! Come! +</p> +<p> +YOUNG JACKDAW. Just look at him. He takes up feathers! +</p> +<p> +VAIN JACKDAW (<i>to himself</i>). How fine I would look in these peacock +feathers! +</p> +<p> +ANOTHER JACKDAW. See how he sticks the feathers in among his own! +</p> +<p> +YOUNG JACKDAW. See how he struts about in them! +</p> +<p> +OLD JACKDAW. My son, take off those feathers! +</p> +<p> +VAIN JACKDAW. It pleases me to wear them. +</p> +<p> +OLD JACKDAW. Take them off, I say! +</p> +<p> +VAIN JACKDAW. I will not take them off! +</p> +<p> +OLD JACKDAW. Then you cannot stay with us. +</p> +<p> +VAIN JACKDAW. I do not wish to stay with jackdaws. I will not walk with +jackdaws. I will not talk with jackdaws. I think myself too fine for +jackdaws. +</p> +<p> +OLD JACKDAW. Then, jackdaws, we will think no more about him. Come, now, +to find our breakfast! Come! +</p> +<p> +[<i>They go. The</i> PEACOCKS <i>enter.</i>] +</p> +<p> +VAIN JACKDAW. Good-morning, brothers. +</p> +<p> +PEACOCKS. Ha, ha, ha! +</p> +<p> +VAIN JACKDAW. Why do you laugh so, brothers? +</p> +<p> +PEACOCKS. Ha, ha, ha! +</p> +<p> +VAIN JACKDAW. You must not laugh, dear brothers. I am a peacock like +yourselves. +</p> +<p> +FIRST PEACOCK. You silly jackdaw! +</p> +<p> +VAIN JACKDAW. I am no jackdaw. Do I not have feathers like your own? +</p> +<p> +SECOND PEACOCK. Ha, ha! I dropped them on the ground this morning. +</p> +<p> +THIBAUD PEACOCK. Let's take them from him! +</p> +<a name="image-057"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/057.png" width="600" height="384" +alt="The Vain Jackdaw" /> +<br /> +</div> +<p> +VAIN JACKDAW. No, no! I beg you— +</p> +<p> +FIRST PEACOCK. Come, let's pull them out! +</p> +<p> +[<i>They pull the peacock feathers from the jackdaw.</i>] +</p> +<p> +THIRD PEACOCK. You cannot stay with us! +</p> +<p> +SECOND PEACOCK. Go back to the jackdaws! +</p> +<p> +FIRST PEACOCK. Away with you! Away! +</p> +<p> +[<i>The jackdaw runs. The peacocks go, laughing. The other</i> JACKDAWS +<i>enter, followed by the</i> VAIN JACKDAW.] +</p> +<p> +VAIN JACKDAW. Ah, here you are! I have been looking for you. +</p> +<p> +OLD JACKDAW. Why do you look for us? +</p> +<p> +VAIN JACKDAW. I am a jackdaw. I want to be with jackdaws. +</p> +<p> +OLD JACKDAW. We will have nothing more to do with you! Away! +</p> +<p> +VAIN JACKDAW. But, brothers, my dear, dear brothers, please let me stay +with you! +</p> +<p> +OLD JACKDAW. You would not walk with jackdaws! Away! +</p> +<p> +YOUNG JACKDAW. You would not talk with jackdaws! Away! +</p> +<p> +ANOTHER JACKDAW. You thought yourself too fine for jackdaws! Away! +</p> +<p> +ALL JACKDAWS. Away! Away! +</p> +<p> +[<i>They drive the Vain Jackdaw from the park.</i>] +</p> +<a name="h2_4_0015" id="h2_4_0015"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE LITTLE JACKAL AND THE CAMEL +</h2> +<h4> +SCENE I +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>one morning.</i><br /> +PLACE: <i>the east bank of the river.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +THE JACKAL.<br /> +THE CAMEL. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> JACKAL <i>stands on the river bank. He looks longingly toward the +west shore.</i>] +</p> +<p> +JACKAL. Ah, if I could only get at those crabs over there! It makes me +hungry just to see them! Now if I could only swim! Or if I could walk on +water! Or if I had a little canoe! +</p> +<p> +[<i>Enter the</i> CAMEL. <i>The Jackal whispers to himself.</i>] +</p> +<p> +Aha! Now I know the way to get across. +</p> +<p class="center"> +(<i>To the Camel.</i>) +</p> +<p> +Such news as I have for you, dear friend! +</p> +<p> +CAMEL. Must I guess? +</p> +<p> +JACKAL. No, I'll tell you this time. Listen: I know a spot where the +sugar-cane grows thick. +</p> +<p> +CAMEL. Tell me! I cannot wait! Tell me! +</p> +<p> +JACKAL. I cannot. I'll have to show you. It is on the other side of the +river. +</p> +<p> +CAMEL. Why, then, I'll swim across and take you on my back. +</p> +<p> +JACKAL. Just the very thing! +</p> +<p> +CAMEL. Come, then! It makes me hungry just to hear of sugar-cane. +</p> +<p> +[<i>He kneels for the Jackal to get upon his back.</i>] +</p> +<h4> +SCENE II +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>a little later.</i><br /> +PLACE: <i>the sugar-cane field.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +THE JACKAL.<br /> +THE CAMEL.<br /> +FARMER.<br /> +BOYS. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> CAMEL <i>eats the sugar-cane. The</i> JACKAL <i>comes running into the +field.</i>] +</p> +<p> +CAMEL. What! Have you finished your crabs? +</p> +<p> +JACKAL. I cannot eat another one! Are you not ready to go? +</p> +<p> +CAMEL. Ready! Why, I have just begun. +</p> +<p> +JACKAL. I'll wait for you outside the field, then. +</p> +<p> +[<i>The Camel nods and disappears among the cane.</i>] +</p> +<p> +Now I do not wish to wait for him. I am in a hurry to get home, I am. So +I'll sing a little song I know. The farmer then will come and drive the +camel out. +</p> +<p> +[<i>He goes. Soon he is heard singing in the distance. Enter the</i> FARMER +<i>and</i> the BOYS <i>with clubs.</i>] +</p> +<p> +FARMER. I see no jackal here! +</p> +<p> +A BOY. I am sure I heard him singing! +</p> +<p> +ANOTHER BOY. I heard him, too! +</p> +<p> +FARMER. We must look for him and drive him out. +</p> +<p> +[<i>The</i> CAMEL <i>enters, eating cane.</i>] +</p> +<p> +FIRST BOY. Look, look! A camel! +</p> +<p> +SECOND BOY. Look, father! A camel! +</p> +<p> +FARMER (<i>to Camel</i>). So it was you who was singing, was it? Drive him +out, boys! Quick! Beat him with your clubs! +</p> +<p> +[<i>They rush upon the Camel and beat him as he runs from the field.</i>] +</p> +<h4> +SCENE III +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>a little later.</i><br /> +PLACE: <i>the west bank of the river.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +THE JACKAL.<br /> +THE CAMEL. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> CAMEL <i>lies on the bank half dead from his beating. Enter the</i> +JACKAL.] +</p> +<p> +JACKAL. Are you ready to go now, friend? +</p> +<p> +CAMEL. Don't say "friend" to me! +</p> +<p> +JACKAL. Why do you speak so strangely? +</p> +<p> +CAMEL. Why did you sing so strangely? +</p> +<a name="image-062"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/062.png" width="600" height="307" +alt="The Little Jackal and the Camel" /> +<br /> +</div> +<p> +JACKAL. Oh, I don't know why! I always sing after dinner. +</p> +<p> +CAMEL. Ah! Well, let us go. +</p> +<p> +[<i>He kneels. The Jackal gets on his back. The Camel rises and enters the +river. He swims to the middle of the river and stops.</i>] +</p> +<p> +JACKAL. Why do you stop? +</p> +<p> +CAMEL. I have such a strange, strange feeling. +</p> +<p> +JACKAL. Well, swim on. You need not stop! +</p> +<p> +CAMEL. I feel as if I must roll over. +</p> +<p> +JACKAL. Roll over! If you do, I shall be drowned! +</p> +<p> +CAMEL. Exactly. But still I have that feeling. +</p> +<p> +JACKAL. Now that is nonsense! Why should you roll over? +</p> +<p> +CAMEL. Oh, I don't know why! I always roll over after dinner. +</p> +<p> +[<i>He rolls over.</i>] +</p> +<a name="h2_4_0016" id="h2_4_0016"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE ENDLESS TALE +</h2> +<p class="scene"> +TIME: <i>a long time ago.</i><br /> +PLACE: <i>the King's palace.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +KING.<br /> +PRINCESS.<br /> +FIRST STORY-TELLER.<br /> +SECOND STORY-TELLER.<br /> +LORDS AND LADIES.<br /> +GUARDS. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> KING <i>sits on a cushion in the great hall. The</i> PRINCESS <i>sits on +a cushion by him. In front of them sits the</i> FIRST STORY-TELLER. <i>The</i> +LORDS <i>and</i> LADIES <i>sit near by.</i>] +</p> +<p> +STORY-TELLER. "Then the prince married the princess and they were happy +forever and ever." +</p> +<p> +[<i>There is a pause.</i>] +</p> +<p> +KING. Go on! +</p> +<p class="center"> +(<i>The Story-Teller hangs his head.</i>) +</p> +<p> +Go on, I say! +</p> +<p> +STORY-TELLER. That is all, your Majesty. +</p> +<p> +KING. All! +</p> +<p> +STORY-TELLER. The prince married the princess. There is nothing more to +tell. +</p> +<p> +KING. I cannot bear so short a story! +</p> +<p> +PRINCESS. Why, father; for three months we have listened to it! +</p> +<p> +KING. 'Tis short, I say! I bid you make it longer, sir! +</p> +<p> +STORY-TELLER. I cannot, Sire. The prince married the princess. There is +nothing— +</p> +<p> +KING. Throw him out of the palace, guards! Cut off his head! +</p> +<p> +[<i>Guards seize the Story-Teller.</i>] +</p> +<p> +PRINCESS. Father! +</p> +<p> +LORDS. Your Majesty! +</p> +<p> +LADIES. Sire! +</p> +<p> +PRINCESS. Spare his life! +</p> +<p> +STORY-TELLER. Let me keep my head, Sire! +</p> +<p> +KING. Why should you keep it? You do not use it. +</p> +<p> +STORY-TELLER. For three months I have used it, Sire! +</p> +<p> +KING. Your story is too short, I say! Away with him, guards! Away! +</p> +<p class="center"> +(<i>Guards take out the First Story-Teller.</i>) +</p> +<p> +Bid another Story-Teller come! +</p> +<p class="center"> +(<i>A guard admits the</i> SECOND STORY-TELLER, <i>who bows before the King and +Princess.</i>) +</p> +<p> +Sir, hear me. You must tell a story that will last forever. +</p> +<p> +SECOND STORY-TELLER. I hear, O King! +</p> +<p> +KING. If you can do this, you shall marry my daughter and be king after +me. +</p> +<p> +SECOND STORY-TELLER. I hear, O King! +</p> +<p> +KING. If you fail, you shall lose your head. Begin! And remember, the +story must go on forever. Now again I say, begin! +</p> +<p> +SECOND STORY-TELLER. "Once upon a time a certain king seized upon all +the corn in his country. He had it stored in a strong granary. Then came +a swarm of locusts over the land. Soon they found a crack in the south +side of the granary. Now the crack was just large enough for one locust +to pass through at a time. So one locust went in and carried away a +grain of corn. Then another locust went in and carried away a grain of +corn. Then another locust went in and carried away a grain of corn. +Then—" +</p> +<p> +KING (<i>interrupting).</i> Yes, yes! Now go on with the story. +</p> +<p> +SECOND STORY-TELLER. The story shall go on, O King! "Then another locust +went in and carried away another grain of corn. Then another locust—" +</p> +<p> +KING (<i>interrupting). I</i> tell you to go on with the story! +</p> +<p> +SECOND STORY-TELLER. I obey, great King. "Then another locust went in +and carried away another grain of corn. Then another—" +</p> +<p> +KING. The story! The story, I tell you! +</p> +<p> +SECOND STORY-TELLER. This is the story, O King! "Then another locust +went in and carried away another grain of corn. Then—" +</p> +<p> +KING. I cannot stand it! How long will it take the locusts to carry away +all the grain? +</p> +<p> +SECOND STORY-TELLER. One thousand years, O King! "Then another locust +went in and—" +</p> +<p> +KING. Stop! Stop! Take my daughter! Be king after me! Be king now! +Anything to stop the locusts! +</p> +<a name="h2_4_0017" id="h2_4_0017"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE HOLE IN THE DIKE +</h2> +<h4> +SCENE I +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>late afternoon in autumn.</i><br /> +PLACE: <i>Holland.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +PETER.<br /> +JACOB.<br /> +GRETCHEN.<br /> +FRIEDA. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> CHILDREN <i>enter. They carry buckets full of nuts.</i>] +</p> +<p> +GRETCHEN. How cold it is! +</p> +<p> +FRIEDA. Let us run. Then we shall not be cold. +</p> +<p> +PETER. How can we run? We shall spill our nuts. +</p> +<p> +FRIEDA. We are so far from home! +</p> +<p> +JACOB. We went so far to find the nuts. +</p> +<p> +GRETCHEN. It will soon be dark. +</p> +<p> +FRIEDA. We must walk as fast as we can. +</p> +<p> +GRETCHEN. Why do you stop, Peter? +</p> +<p> +PETER. There is water on the sand here. +</p> +<p> +JACOB. Come, Peter, come! +</p> +<p> +PETER. Where has this water come from? +</p> +<a name="image-069"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/069.png" width="400" height="615" +alt="'THERE IS WATER ON THE SAND HERE'" /> +<br /> +"there is water on the sand here" +<br /> +</div> +<p> +FRIEDA. Come, come, Peter! +</p> +<p> +PETER. There was no rain yesterday. There was no rain to-day. +</p> +<p> +GRETCHEN. Come, Peter! +</p> +<p> +PETER. What if the water comes through the dike! +</p> +<p> +JACOB. Oh, that could not be! How could water get through that thick +wall? +</p> +<p> +PETER. There might be a hole in it. I will see. +</p> +<p> +GRETCHEN. Peter, Peter! Your mother waits for you. +</p> +<p> +PETER. I must find where the water comes from. +</p> +<p> +GRETCHEN. Well, I will not wait. +</p> +<p> +JACOB. Nor I! +</p> +<p> +FRIEDA. Nor I! It is too cold. +</p> +<p> +[<i>They go. Peter runs to the dike and looks at it carefully.</i>] +</p> +<p> +PETER. Ah, I thought so! Here is a little hole! The water comes through +it from the sea. Soon the hole will be larger. I must find stones and +fill it. +</p> +<p class="center"> +(<i>He looks about for stones.</i>) +</p> +<p> +Dear me! Dear me! I cannot find a single stone! What shall I do? The +hole will grow larger and larger. The sea will come in and cover all the +land. What shall I do? I cannot go and tell the people. That would take +too long. What shall I do? What shall I do? +</p> +<p class="center"> +(<i>He thinks for a moment.</i>) +</p> +<p> +I know! I know how to stop it! +</p> +<p class="center"> +(<i>He thrusts his arm through the hole. He shivers.</i>) +</p> +<p> +How cold it is! +</p> +<h4> +SCENE II +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>the next morning.</i><br /> +PLACE: <i>the street near Peter's home.</i> +</p> +<hr /> +<div class="center"> +<table summary="characters" width="80%"> +<tr><td>PETER.</td><td></td><td>SOLDIERS.</td></tr> +<tr><td>PETER'S MOTHER.</td><td></td><td>PEOPLE.</td></tr> +<tr><td></td><td>PRINCE.</td><td></td></tr> +</table> +</div> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> MOTHER <i>stands in the door of her home looking up and down the +street.</i>] +</p> +<p> +MOTHER. He does not come! Well, I will go to Jacob's after him. I must +teach him that he cannot stay away all night. I will punish him for what +he has done. +</p> +<p> +[<i>Enter the</i> PRINCE, SOLDIERS, <i>and</i> PEOPLE. <i>Four soldiers carry</i> PETER +<i>on their shoulders.</i>] +</p> +<p> +A SOLDIER. Hurrah for Peter! +</p> +<p> +A MAN. Hurrah for Peter! +</p> +<p> +SOLDIERS. Hurrah! Hurrah! +</p> +<p> +PEOPLE. Hurrah! Hurrah! +</p> +<p> +MOTHER. What is this? Why do you carry Peter? +</p> +<p> +PRINCE. Peter has saved us! +</p> +<p> +MOTHER. What do you mean? +</p> +<p> +PRINCE. He put his arm in a hole in the dike. All night long he stood +there! All night long he kept out the sea! We found him there this +morning. Poor little boy, he was so cold! +</p> +<p> +MOTHER. Ah, my Peter! My dear Peter! +</p> +<p> +PRINCE. He is a brave boy. The king wants to see him and to thank him. +Come, soldiers, to the king with Peter! Come, to the king! To the king! +</p> +<p> +[<i>They go with Peter on their shoulders.</i>] +</p> +<p> +SOLDIERS. Hurrah for Peter! +</p> +<p> +PEOPLE. Hurrah for Peter! +</p> +<a name="h2_4_0018" id="h2_4_0018"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE POT OF GOLD +</h2> +<h4> +SCENE I +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>one spring day.</i><br /> +PLACE: <i>the farmer's vineyard.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +THE FARMER.<br /> +HIS THREE SONS. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> THREE SONS <i>dig lazily among the vines.</i>] +</p> +<p> +FIRST SON. Oh, I am tired of digging! Come, brothers, let us sit and +talk! +</p> +<p> +[<i>He throws down his spade and sits.</i>] +</p> +<a name="image-073"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/073.png" width="600" height="357" +alt="The Pot of Gold" /> +<br /> +</div> +<p> +SECOND SON. Father said we should dig at every vine. But I must say I am +tired of it. +</p> +<p> +[<i>He throws down his spade and sits.</i>] +</p> +<p> +THIRD SON. I was tired when we began. +</p> +<p> +[<i>He throws down his spade and sits. The</i> FARMER <i>enters. His sons do +not see him.</i>] +</p> +<p> +FIRST SON. Now I should like to go to war and ride a great white horse. +</p> +<p> +SECOND SON. I should like to be a prince. I would do nothing all day +long but wear my golden crown. +</p> +<p> +THIRD SON. I want to find a purse of gold. I would never work again, I +tell you! +</p> +<p> +[<i>The farmer shakes his head sadly.</i>] +</p> +<p> +FARMER. My sons, these vines have not been dug about. Come, do this work +as I have told you. +</p> +<p class="center"> +(<i>The sons take up their spades, but unwillingly.</i>) +</p> +<p> +Now listen: a pot of gold is hidden in this vineyard. It is buried deep +beneath these vines. +</p> +<p> +SONS. A pot of gold! +</p> +<p> +FARMER. It is all I have to leave you. I think it best to-tell you now, +for I cannot live much longer. +</p> +<p> +FIRST SON. Why do you hide the gold, my father? +</p> +<p> +FARMER. That you may dig for it. +</p> +<p> +SECOND SON. Why do you hide it in the ground? +</p> +<p> +FARMER. That you may dig for it. +</p> +<p> +THIRD SON. Why don't you tell us where it is? +</p> +<p> +FARMER. That you may dig for it. +</p> +<p> +[<i>He goes.</i>] +</p> +<p> +SONS. A pot of gold! +</p> +<p> +FIRST SON. Now I shall go to war and ride a great white horse! +</p> +<p> +SECOND SON. Now I shall marry a princess and wear her golden crown! +</p> +<p> +THIRD SON. Now I shall find my purse of gold, and never work again! +</p> +<h4> +SCENE II +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>one month later.</i><br /> +PLACE: <i>the vineyard.</i> +</p> +<hr /> +<p class="center"> +THE THREE SONS. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The ground is completely dug up. The</i> FIRST SON <i>is seen digging. He +throws down his spade showing disappointment.</i>] +</p> +<p> +FIRST SON. I cannot find it! +</p> +<p class="center"> +(<i>Enter</i> SECOND SON <i>with his spade.</i>) +</p> +<p> +Did you find it? +</p> +<p> +SECOND SON. No, and I have dug up every inch of our western vineyard. +</p> +<p> +[<i>Enter</i> THIRD SON <i>with his spade.</i>] +</p> +<p> +FIRST AND SECOND SONS. Did you find it? +</p> +<p> +THIRD SON. No, and I have dug up every inch of the eastern vineyard. +</p> +<p> +FIRST SON. Well, you see what I have done here. +</p> +<p> +SECOND SON. Not a vine that has not been dug about! +</p> +<p> +THIRD SON. I cannot understand it! +</p> +<p> +FIRST SON. The day our father died he spoke again of the pot of gold. +</p> +<p> +SECOND SON. And told us again to dig for it. +</p> +<p> +THIRD SON. I cannot understand it. +</p> +<p> +[<i>They go, shaking their heads sadly.</i>] +</p> +<h4> +SCENE III +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>six months later.</i><br /> +PLACE: <i>the vineyard.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +THE THREE SONS.<br /> +THE FRUIT MERCHANT. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> MERCHANT <i>enters the vineyard with the</i> THREE SONS.] +</p> +<p> +MERCHANT. You say your grapes are ripe? +</p> +<p> +FIRST SON. They are ripe and ready to sell, sir. +</p> +<p> +SECOND SON. Come, now, and look at them. +</p> +<p> +[<i>They cross to the vines.</i>] +</p> +<p> +MERCHANT. Why, I have never seen such grapes as these! +</p> +<p> +THIRD SON. We have never had such grapes before, sir. +</p> +<p> +MERCHANT. How fine and large they are! +</p> +<p> +FIRST SON. And sweet, too! Just taste one, sir! +</p> +<p> +MERCHANT (<i>eating a grape</i>). Are they all like these? +</p> +<p> +SECOND SON. Every vine bears just such grapes. +</p> +<p> +MERCHANT. I must have your grapes. I will give a pot of gold for them. +</p> +<p> +SONS. A pot of gold! +</p> +<p> +MERCHANT. Come, will you sell? +</p> +<p> +SONS. Aye, sir! +</p> +<p> +MERCHANT. Then to-morrow I will bring the pot of gold and take away the +grapes. +</p> +<p> +[<i>He goes.</i>] +</p> +<p> +SONS. A pot of gold! +</p> +<p> +FIRST SON. I wonder if that was father's pot of gold. +</p> +<p> +SECOND SON. I almost think it was. +</p> +<p> +THIRD SON. I wonder now, I wonder— +</p> +<p> +FIRST SON. No war horse for me! I will stay and dig again for gold! +</p> +<p> +SECOND SON. No prince's crown for me! I will stay and dig here too! +</p> +<p> +THIRD SON. I have found my purse of gold! I will stay and find another! +</p> +<a name="h2_4_0019" id="h2_4_0019"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE HARE AND THE HEDGEHOG +</h2> +<p class="scene"> +TIME: <i>one fine morning.</i><br /> +PLACE: <i>the farmer's cabbage field.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +THE HARE.<br /> +THE HEDGEHOG.<br /> +THE HEDGEHOG'S WIFE. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> HEDGEHOG <i>and his</i> WIFE <i>are walking in the field.</i>] +</p> +<p> +HEDGEHOG. These cabbages are growing well. +</p> +<p> +WIFE. They are very fine indeed. +</p> +<p> +HEDGEHOG. We can feed on them all summer. +</p> +<p> +WIFE. Yes, if the hares will let us. +</p> +<p> +HEDGEHOG. Oh, there is enough for all of us, hares, hedgehogs, and +farmer. +</p> +<p> +WIFE. Yes, if the hares will think that, too. +</p> +<p> +HEDGEHOG. Well, we will let them alone as we have always done. +</p> +<p> +WIFE. But they will not let us alone. Yesterday they called at me while +I was eating here. +</p> +<p> +HEDGEHOG. What did they say to you? +</p> +<p> +WIFE. Oh, such things as "Short-legs," and "Duck-legs." +</p> +<p> +HEDGEHOG. Here comes one of them now! +</p> +<p> +WIFE. He is one who called at me. I'll hide till he goes by. +</p> +<p> +[<i>She hides among the cabbages. The</i> HARE <i>enters.</i>] +</p> +<p> +HEDGEHOG. Good-morning, sir. +</p> +<p> +HARE. Why do you speak to me? +</p> +<p> +HEDGEHOG. I always speak to neighbors, sir. +</p> +<p> +HARE. Speak to your own kind, then. I think myself too good for +hedgehogs. +</p> +<p> +HEDGEHOG. Now that is strange. +</p> +<p> +HARE. There is nothing strange about it. Look at your silly little legs! +</p> +<p> +HEDGEHOG. They are quite as good as yours, sir. +</p> +<p> +HARE. As good as mine! Hear him! You can only walk with those legs, sir. +</p> +<p> +HEDGEHOG. I'll run a race with you this day. +</p> +<p> +HARE. Hear him! Hear him! Ha, ha! +</p> +<p> +HEDGEHOG. You may run in that furrow. I will run in this. We will see +who gets to the field fence first. +</p> +<p> +HARE. Are you crazy? +</p> +<p> +HEDGEHOG. Come, come, let's begin the race! +</p> +<p> +HARE. Ha, ha! Well, I'll run with you. You ought to know just how silly +your little duck-legs are. +</p> +<p> +HEDGEHOG. Let us go to this end of the furrow to begin. +</p> +<p> +HAKE. I will run to the brook and back while you are getting there. +</p> +<p> +HEDGEHOG. As you please. +</p> +<p class="center"> +(<i>The Hare runs off.</i>) +</p> +<p> +Wife, wife, did you hear? +</p> +<p> +WIFE. I heard. Are you crazy? +</p> +<p> +HEDGEHOG. Go to the other end of this furrow, wife. +</p> +<p> +WIFE. And why should I do that? +</p> +<p> +HEDGEHOG. The hare will run in the other furrow. When he comes to your +end, put up your head and say, "I am already here." +</p> +<p> +WIFE. Ha, ha! He will think that I am you. +</p> +<p> +HEDGEHOG. Exactly. +</p> +<p> +WIFE. Ha, ha, ha! I go, Mr. Hedgehog! I go! You may be short on legs, my +dear, but you are long on brains. +</p> +<p> +[<i>She runs to other end of furrow. Mr. Hedgehog goes to his end.</i>] +</p> +<p> +[<i>The</i> HARE <i>enters.</i>] +</p> +<p> +HARE. Well, are you ready? +</p> +<p> +HEDGEHOG. I am ready. +</p> +<p> +HARE. One, two, three, go! +</p> +<p> +[<i>The Hare runs swiftly. The Hedgehog sits. The Hare reaches the other +end of his furrow. The Wife puts up her head.</i>] +</p> +<a name="image-082"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/082.png" width="600" height="256" +alt="The Hare and the Hedgehog" /> +<br /> +</div> +<p> +WIFE. I am already here. +</p> +<p> +HARE. What is this? +</p> +<p> +WIFE. I am already here. +</p> +<p> +HARE. We will try again! Are you ready? +</p> +<p> +WIFE. I am ready. +</p> +<p> +HARE. One, two, three, go! +</p> +<p> +[<i>The Hare runs swiftly. The Wife sits. The Hare reaches the other end +of his furrow. Mr. Hedgehog puts up his head.</i>] +</p> +<p> +HEDGEHOG. I am already here. +</p> +<p> +HARE. I cannot understand this. +</p> +<p> +HEDGEHOG. I am already here. +</p> +<p> +HARE. We will try again! Are you ready? +</p> +<p> +HEDGEHOG. I am ready. +</p> +<p> +HARE. One, two, three, go! +</p> +<p> +[<i>The Hare runs swiftly. Mr. Hedgehog sits. The Hare reaches the other +end of his furrow. Mrs. Hedgehog puts up her head.</i>] +</p> +<p> +WIFE. I am already here. +</p> +<p> +HARE. I cannot believe it! +</p> +<p> +WIFE. I am already here. +</p> +<p> +HARE. We will try again! Do you hear? We will try again. +</p> +<p> +WIFE. I am ready. +</p> +<p> +HARE. One, two, three, go! +</p> +<p> +[<i>The Hare runs swiftly. The Wife sits. The Hare reaches the other end +of his furrow. Mr. Hedgehog puts up his head.</i>] +</p> +<p> +HEDGEHOG. I am already here. +</p> +<p> +HARE. This is very, very strange! +</p> +<p> +HEDGEHOG. Shall we run again? +</p> +<p> +HARE. No, no! The race is yours, Neighbor Hedgehog. And will you please +to call some day? I should be glad to see you. +</p> +<p> +HEDGEHOG. I shall be glad to come. +</p> +<p> +[<i>The Hare goes off wondering.</i>] +</p> +<p> +WIFE (<i>running to meet Mr. Hedgehog</i>). You may be short on legs, my +dear, but you are very, very long on brains. +</p> +<a name="h2_4_0020" id="h2_4_0020"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + FISHING ON DRY LAND +</h2> +<p class="scene"> +TIME: <i>long ago.</i><br /> +PLACE: <i>before the King's palace.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +KING.<br /> +PRINCE.<br /> +QUEEN.<br /> +LADIES.<br /> +FARMER NIX.<br /> +FARMER KNAVE.<br /> +MANY OTHER FARMERS. +</p> +<hr /> +<p> +[FARMER NIX, FARMER KNAVE, <i>and the other</i> FARMERS <i>have come with their +wagons, for it is market day. Some of the wagons are drawn by horses and +some by oxen.</i>] +</p> +<p> +NIX. Have you seen my colt, sir? +</p> +<p> +A FARMER. I saw a colt run by not long ago. +</p> +<p> +SECOND FARMER. There is a colt with Farmer Knave's oxen. +</p> +<p> +NIX. I do not see him. +</p> +<p> +THIRD FARMER. He is lying down between them. +</p> +<p> +NIX. Ah, I see him now. +</p> +<p class="center"> +(<i>He goes to Farmer Knave.</i>) +</p> +<p> +I have come for my colt, Farmer Knave. +</p> +<p> +KNAVE. Your colt? +</p> +<p> +NIX. Yes. There he is between your oxen. +</p> +<p> +KNAVE. He is my colt, sir. +</p> +<p> +NIX. How can he be your colt when he is mine? +</p> +<p> +KNAVE. I ask the same question, sir. +</p> +<p> +NIX. What do you mean? +</p> +<p> +KNAVE. How can the colt be yours when he is mine? +</p> +<p> +NIX. I'll have you before the judge, sir! +</p> +<p> +KNAVE. The judge shall speak to you, sir! +</p> +<p> +[<i>The</i> PRINCE <i>comes from the castle.</i>] +</p> +<p> +PRINCE. What is all this noise, sirs? What is all this noise, I say? The +king sent me to ask. +</p> +<p> +NIX. Farmer Knave does claim my colt, Prince. +</p> +<p> +PRINCE. How is this, Farmer Knave? +</p> +<p> +KNAVE. I claim the colt because the colt is mine, Prince. +</p> +<p> +PRINCE. Now how is this, Farmer Nix? +</p> +<p> +NIX. The colt is mine, Prince. +</p> +<p> +KNAVE. The colt is mine I say! +</p> +<p> +NIX. I say the colt is mine! +</p> +<p> +PRINCE. Hush, Farmer Nix! Hush, Farmer Knave! I'll tell the king what +both of you do claim. He will decide to whom the colt belongs. +</p> +<p> +[<i>The Prince goes.</i>] +</p> +<p> +KNAVE. See how the colt lies between my oxen! Is not that proof that he +is mine? +</p> +<p> +NIX. But who can tell what a colt will do? +</p> +<p> +[<i>The</i> PRINCE <i>comes.</i>] +</p> +<p> +PRINCE. Farmers, the king has decided. He says the colt belongs where it +is now lying. +</p> +<p> +KNAVE. And he lies between my oxen. +</p> +<p> +PRINCE. That is proof enough, The colt belongs to you, Farmer Knave. +</p> +<p> +NIX. But, Prince— +</p> +<p> +PRINCE. Not another word! Go, now, with your wagons and horses and oxen! +The queen comes out to walk. Go, all of you! +</p> +<p> +[<i>The Prince enters the castle. The farmers go, Nix last. The</i> QUEEN +<i>and her</i> LADIES <i>come from the castle.</i>] +</p> +<p> +QUEEN. Go bring Farmer Nix to me. +</p> +<p> +[<i>A Lady runs to Nix.</i>] +</p> +<p> +LADY. The queen wants to see you, sir. +</p> +<p> +[<i>Nix goes to the Queen and bows.</i>] +</p> +<p> +QUEEN. I heard all from the castle window. I know the colt is yours. +</p> +<p> +NIX. I thank you, my Queen, I thank you! +</p> +<p> +QUEEN. Now you must show the king that colts cannot belong to oxen, +never have belonged to oxen, and never will belong to oxen. +</p> +<p> +NIX. I will go to him at once! I will tell him— +</p> +<p> +QUEEN. Not so fast! I said you must show the king. He would not let you +tell him. No one ever dares to tell things to a king. +</p> +<p> +NIX. How can I show him? +</p> +<p> +QUEEN. You must think out the way. I cannot help you more. +</p> +<p> +NIX. I thank you, my Queen, I thank you. +</p> +<p> +QUEEN. The king comes out to walk soon. +</p> +<p> +NIX. I will return to show him. +</p> +<p> +[<i>Nix bows to the Queen and goes. The</i> KING <i>and</i> PRINCE <i>come from the +castle.</i>] +</p> +<p> +QUEEN. 'Tis a pleasant day to walk, dear King. +</p> +<p> +KING. Oh, 'tis very, very pleasant. +</p> +<p> +[<i>Enter</i> Nix <i>with a fishing-net. He throws out the net and draws it +in.</i>] +</p> +<p> +QUEEN. Why, look you what that foolish man is doing! +</p> +<p> +KING. He throws out his net and draws it in! He acts just as if he were +fishing. +</p> +<p> +QUEEN. Let's ask what he is doing. +</p> +<p> +KING. Come here, you foolish fellow! Come here, I say! +</p> +<p class="center"> +(NIX <i>comes to the King, but goes on with his fishing.</i>) +</p> +<p> +Now what are you doing, sir? +</p> +<a name="image-089"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/089.png" width="600" height="442" +alt="Fishing on Dry Land" /> +<br /> +</div> +<p> +NIX. I am fishing, fishing, fishing. +</p> +<p> +KING. How can you fish where is no water? +</p> +<p> +NIX. Fish can be found on land if colts belong to oxen. +</p> +<p> +KING. What is that, sir? +</p> +<p> +NIX. If colts belong to oxen, then fish should swim in dust. +</p> +<p> +KING. Well, well, that may be true! What do you think, dear Queen? +</p> +<p> +QUEEN. I think with you—it may be true. +</p> +<p> +NIX (<i>fishing</i>). If colts belong to oxen, then I will always fish in +dust. +</p> +<p> +KING. Well, well, I think you may be right, sir! +</p> +<p class="center"> +(<i>Pause. The King thinks deeply.</i>) +</p> +<p> +Yes, I am now sure that you are right, sir. Go get your colt from Farmer +Knave. Go with him, Prince, and see to it. Now come, dear Queen, we'll +walk about together, for 'tis a very pleasant day, 'tis very, very +pleasant. +</p> +<a name="h2_4_0021" id="h2_4_0021"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE WISE MEN OF GOTHAM +</h2> +<h4> +SCENE I +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>one morning.</i><br /> +PLACE: <i>the highroad to Gotham.</i> +</p> +<hr /> +<table summary="characters" width="80%"> +<tr><td>HODGE.</td><td width="40"></td><td>SCRODGE.</td></tr> +<tr><td>PODGE.</td><td></td><td>KING.</td></tr> +<tr><td>NODGE.</td><td></td><td>SOLDIERS.</td></tr> +</table> +<hr /> +<p> +[<i>Enter</i> HODGE, PODGE, NODGE, <i>and</i> SCRODGE; <i>each carries an ax and +each chuckles to himself.</i>] +</p> +<p> +HODGE. Well, the last tree is down! +</p> +<p> +PODGE. Down and across the road! +</p> +<p> +NODGE. Not a horse can get through them! +</p> +<p> +SCRODGE. How angry it will make the king! Ha, ha! +</p> +<p> +HODGE. He sent us word he would visit Gotham! Ha, ha! +</p> +<p> +PODGE. Ha, ha! +</p> +<p> +NODGE. Ha, ha! +</p> +<p> +SCRODGE. He would hang us if he knew we cut the trees! +</p> +<p> +HODGE. And let them fall across the road. +</p> +<p> +PODGE. He will not know. Not a Gotham man would tell him! +</p> +<p> +NODGE. Nor a Gotham woman! +</p> +<p> +SCRODGE. Nor a Gotham child! +</p> +<p> +HODGE. They have not forgotten what his last visit brought upon them. +</p> +<p> +PODGE. Everything he saw and liked, he took. +</p> +<p> +NODGE. And would not pay for it! +</p> +<p> +SCRODGE. His servants and his soldiers ate the town up. +</p> +<p> +HODGE. And would not pay for it! +</p> +<p> +PODGE (<i>looking off</i>). He is coming now! He is on the hill! +</p> +<p> +SCRODGE. He has his soldiers with him! +</p> +<p> +NODGE. He must not see us! Come! +</p> +<p> +[<i>They run off. Enter the</i> KING <i>and</i> SOLDIERS.] +</p> +<p> +KING. To think that I—a king—should have to walk! +</p> +<p> +FIRST SOLDIER. Shall I bring the horses up, your Majesty? +</p> +<p> +KING. Of what use? Look how the road from here is filled with trees! +</p> +<p> +SECOND SOLDIER. Just as it was back there! +</p> +<p> +KING. I know! It was done to keep me out of Gotham! I know! +</p> +<p class="center"> +(<i>To Third Soldier.</i>) +</p> +<p> +Here, you! +</p> +<p> +THIRD SOLDIER (<i>saluting</i>). Yes, your Majesty. +</p> +<p> +KING. Get to Gotham, if you have to crawl. +</p> +<p> +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty. +</p> +<p> +KING. Tell these men of Gotham I shall come again. +</p> +<p> +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty. +</p> +<p> +KING. And when I do—and when I do—[<i>He stops.</i>] +</p> +<p> +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty? +</p> +<p> +KING. And when I do, I'll have their noses! +</p> +<p> +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty. +</p> +<p> +KING. I'll have the Gotham nose of every Gotham man cut off his Gotham +face! +</p> +<p> +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty. +</p> +<p> +KING. Go, now, and tell them that! +</p> +<p> +THIRD SOLDIER (<i>saluting).</i> Yes, your Majesty. +</p> +<p> +[<i>He goes.</i>] +</p> +<p> +KING. We will now return the way we came. (<i>He shakes his finger toward +Gotham</i>,) +</p> +<p> +I'll have your noses, that I will! +</p> +<p> +[<i>He goes with his soldiers.</i>] +</p> +<h4> +SCENE II +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>one month later.</i><br /> +PLACE: <i>a field near Gotham.</i> +</p> +<hr /> +<div class="center"> +<table summary="characters"> +<tr><td>HODGE.</td><td></td><td>KING.</td></tr> +<tr><td>PODGE.</td><td></td><td>SOLDIERS.</td></tr> +<tr><td>NODGE.</td><td></td><td>OLD MEN OF GOTHAM</td></tr> +<tr><td>SCRODGE.</td><td></td><td>YOUNG MEN OF GOTHAM</td></tr> +<tr><td></td><td>PETER AND OTHER GOTHAM BOYS.</td><td></td></tr> +<tr><td></td><td>POLLIE AND OTHER GOTHAM GIRLS.</td><td></td></tr> +</table> +</div> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> OLD MEN, <i>the</i> YOUNG MEN, <i>and the</i> CHILDREN <i>are in the field.</i>] +</p> +<p> +AN OLD MAN. Well, the king's men have taken all the trees away. +</p> +<p> +A YOUNG MAN. A good month's work it made them, too! +</p> +<p> +ANOTHER OLD MAN. And now the king will come again! +</p> +<p> +PETER. And we shall lose our noses! +</p> +<p> +POLLIE. I do not wish to lose my nose! +</p> +<p> +[<i>Enter</i> SCRODGE, <i>running.</i>] +</p> +<p> +SCRODGE. The king is coming! +</p> +<p> +[<i>Enter</i> HODGE, <i>running.</i>] +</p> +<a name="image-095"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/095.png" width="400" height="612" +alt="'QUICK, NOW--BEFORE THE KING COMES'" /> +<br /> +"quick, now—before the king comes" +<br /> +</div> +<p> +HODGE. The king is coming! +</p> +<p> +[<i>Enter</i> PODGE <i>and</i> NODGE, <i>running.</i>] +</p> +<p> +PODGE <i>and</i> NODGE. The king is coming! +</p> +<p> +PETER. And we shall lose our noses! +</p> +<p> +POLLIE. Oh dear! Oh dear! I'll lose my nose! +</p> +<p> +CHILDREN. Oh dear! We'll lose our noses! +</p> +<p> +HODGE. Now get you back to Gotham, children! You will not lose your +noses. +</p> +<p> +PODGE. Quick, now—before the king comes! +</p> +<p> +[<i>The children go, holding their noses.</i>] +</p> +<p> +NODGE. Now, Gotham men, do you all know what to do? +</p> +<p> +OLD MEN. Aye! Aye! +</p> +<p> +YOUNG MEN. Aye! Aye! +</p> +<p> +[<i>All the men begin to work.</i>] +</p> +<p> +PODGE. I think this will save our noses. +</p> +<p> +[<i>Enter the</i> KING <i>and the</i> SOLDIERS.] +</p> +<p> +KING. Is there a tree left on the road? +</p> +<p> +FIRST SOLDIER. We took them all away, Sire. +</p> +<p> +KING (to <i>a soldier.</i>) Then go and get our horses. We will ride into +this Gotham town. (<i>The soldier salutes and goes.</i>) +</p> +<p> +Where do you roll these stones, old men? +</p> +<p> +AN OLD MAN. Uphill to help the sun rise. +</p> +<p> +KING. What! To help the sun rise? +</p> +<p> +OLD MAN. Yes, your Majesty. +</p> +<p> +KING. Don't you know that the sun will rise without help? +</p> +<p> +OLD MAN. Will it? Well, well! Who would have thought of that! +</p> +<p> +KING. You foolish fellows! Well, go on and roll your stones. Now tell me +why you grunt, young men? +</p> +<p> +A YOUNG MAN. Oh, we do the grunting while our fathers do the work. +</p> +<p> +KING. Ha, ha! Well, go on and grunt. Now what are you men doing? +</p> +<p> +HODGE. There is a cuckoo here, your Majesty. +</p> +<p> +KING. What if there is a cuckoo there? +</p> +<p> +PODGE. We are building a wall around it, Sire? +</p> +<p> +KING. Why build a wall around it? +</p> +<p> +NODGE. To keep it from flying away. +</p> +<p> +KING. Ha, ha! Don't you know that the bird can fly over the wall? +</p> +<p> +HODGE. Well, well! Who would have thought of that! +</p> +<p> +NODGE. How very wise you are, Sire! +</p> +<p> +KING. You foolish fellows! Well, go on and build your wall. +</p> +<p class="center"> +(<i>Enter</i> SCRODGE, <i>carrying a door on his back.</i>) +</p> +<p> +Where are you going with that door? +</p> +<p> +SCRODGE. I am going on a journey, Sire. +</p> +<p> +KING. Why do you carry a door? +</p> +<p> +SCRODGE. I left my money at home, Sire. +</p> +<p> +KING. Why didn't you leave the door at home? +</p> +<p> +SCRODGE. I was afraid of thieves. +</p> +<p> +KING. Afraid of thieves! And you have taken down your door! +</p> +<p> +SCRODGE. If I have the door with me, they can't break it open to get in. +</p> +<p> +KING. You foolish fellow! Why didn't you leave your door at home and +carry your money? +</p> +<p> +SCRODGE. Well, well! Who would have thought of that! How very wise you +are, Sire! +</p> +<p> +KING. Ha, ha, ha! Well, go on and carry your door. +</p> +<p class="center"> +(<i>To Soldiers.</i>) +</p> +<p> +These Gotham men are foolish. Does it not seem so to you? +</p> +<p> +SOLDIERS. Aye, Sire! +</p> +<p> +KING. I'll let them keep their noses. They knew no better than to cut +down the trees. Come, we will go away and leave them. +</p> +<p> +[<i>King and Soldiers go.</i>] +</p> +<p> +GOTHAM MEN. Ha, ha, ha! +</p> +<a name="h2_4_0022" id="h2_4_0022"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + THE TWO QUESTIONS +</h2> +<h4> +SCENE I +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>when John was King of England.</i><br /> +PLACE: <i>King John's palace.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +KING JOHN.<br /> +ABBOT.<br /> +KNIGHT.<br /> +JESTER.<br /> +LORDS AND LADIES. +</p> +<hr /> +<p> +[KING JOHN <i>sits on his throne. A</i> KNIGHT <i>stands before him. Back of +him are the</i> LORDS, <i>the</i> LADIES, <i>and the</i> JESTER.] +</p> +<p> +KING. Now, what is this you say? +</p> +<p> +KNIGHT. I saw it all, your Majesty. +</p> +<p> +KING. You say one hundred men sit down to dine with him? +</p> +<p> +KNIGHT. Yes, your Majesty, every day. +</p> +<p> +KING. And fifty knights in velvet coats do wait on him? +</p> +<p> +KNIGHT. They bring him food on golden plates. +</p> +<p> +JESTER. Your Majesty does not eat on golden plates! +</p> +<p> +KING. I cannot afford it. +</p> +<p> +JESTER. Ha, ha! The king's Abbot lives better than the king! +</p> +<p> +KING. Be silent, Jester! Sir Knight, go bring this Abbot to me. +</p> +<p> +[<i>The Knight bows and goes.</i>] +</p> +<p> +JESTER. The Abbot is the real king! Now who is John, ladies? Who is +John, lords? Truly, who are you, John? +</p> +<p> +[<i>All laugh. Enter the</i> KNIGHT <i>and</i> ABBOT.] +</p> +<p> +KING. Abbot, I hear strange things about you. +</p> +<p> +ABBOT. Your Majesty! How can that be? +</p> +<p> +KING. 'Tis said that every day you have one hundred men to dine with +you. +</p> +<p> +ABBOT. Oh, your Majesty, they are only friends. +</p> +<p> +KING. No matter who they are! +</p> +<p> +JESTER. 'Tis not their names! 'Tis what they eat! +</p> +<p> +LORDS. Ha, ha! +</p> +<p> +LADIES. Ha, ha! +</p> +<p> +KING. 'Tis said that fifty knights in velvet coats do wait on you! +</p> +<p> +ABBOT. Well, your Majesty, I— +</p> +<p> +KING (<i>interrupting).</i> Do I have fifty knights to wait on me? +</p> +<p> +ABBOT. Well, your Majesty, I— +</p> +<p> +[<i>He stops in confusion.</i>] +</p> +<p> +JESTER. Are eggs brought to us on golden plates? Not so! Not an egg! +</p> +<p> +KING. You spend more money, sir, than I do! How do you dare to do so? +</p> +<p> +ABBOT. 'Tis my own money, Sire— +</p> +<p> +KING. 'Tis not your money! Everything in this land belongs to me! You +shall go to prison, sir! +</p> +<p> +ABBOT (<i>falling on his knees</i>). Oh, say not so, dear King! Oh, say not +so! +</p> +<p> +KING. Well, I will let you off if you will answer me two questions. +</p> +<p> +ABBOT. Ask as many as you like, dear King. +</p> +<p> +KING. First, you must tell me how long I shall live. +</p> +<p> +[<i>The Abbot is silent.</i>] +</p> +<p> +JESTER. Go on, John! Ask as many as you like! +</p> +<p> +KING. Then, Abbot, you must tell me what I think. +</p> +<p> +ABBOT. Your questions, Sire, are deep and hard. +</p> +<p> +KING. Answer them, or go to prison. +</p> +<p> +ABBOT. I pray you for some time to think! +</p> +<p> +KING. I will give you just two weeks. If you cannot answer then, I'll +have your head cut off. And then I'll take your lands and palaces. +</p> +<p> +JESTER. And your knights and golden plates! +</p> +<p> +ABBOT (<i>in a trembling voice</i>). In two weeks I will return, Sire. +</p> +<p> +KING. Two weeks and not a day longer! Go! +</p> +<h4> +SCENE II +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>two weeks later; morning.</i><br /> +PLACE: <i>the Abbot's palace.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +ABBOT.<br /> +FIRST PROFESSOR.<br /> +SECOND PROFESSOR.<br /> +SHEPHERD. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> PROFESSORS <i>look through very large books.</i>] +</p> +<p> +ABBOT. Look well for the answers, friends. Look long, look deep, look +well. +</p> +<a name="image-104"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/104.png" width="600" height="369" +alt="The Two Questions" /> +<br /> +</div> +<p> +FIRST PROFESSOR (<i>closing book</i>). I cannot find the answers here. +</p> +<p> +SECOND PROFESSOR (<i>closing book</i>). I cannot find them in my book. +</p> +<p> +ABBOT. Have you looked in other books? +</p> +<p> +FIRST PROFESSOR. We have looked in every book. +</p> +<p> +SECOND PROFESSOR. In every book, in every house, in every town. +</p> +<p> +ABBOT. Alas! Alas! What shall I do? What shall I do? +</p> +<p> +FIRST PROFESSOR. Go to the king and tell him all. +</p> +<p> +ABBOT. And then I'll lose my head! +</p> +<p> +SECOND PROFESSOR. Yes, I fear you'll lose your head. +</p> +<p> +FIRST PROFESSOR. I am sorry, Abbot, I wish that I might help you. +</p> +<p> +SECOND PROFESSOR. I am sorry too, friend Abbot. And I do wish the same. +</p> +<p> +ABBOT. You both have tried your best. Farewell. +</p> +<p class="center"> +(<i>The Professors bow and go.</i>) +</p> +<p> +Alas! Alas! Alas! Alas! +</p> +<p> +[<i>Enter the</i> SHEPHERD.] +</p> +<p> +SHEPHERD. Good-day to you, good Abbot! +</p> +<p> +ABBOT. Ah, Shepherd, I am glad to see you. How goes it in your village? +</p> +<p> +SHEPHERD. We do nothing there but laugh since your visit to us, sir. We +laugh all day and half the night. +</p> +<p> +ABBOT. Now why do you do that? +</p> +<p> +SHEPHERD. Because, sir, I look so much like you. At least, they think so +in our village. +</p> +<p> +ABBOT. Why, that is true, you do. Well, what can I do for you? +</p> +<p> +SHEPHERD. I have heard about the two questions, sir. I have come to help +you. +</p> +<p> +ABBOT. How can you help me? Speak! +</p> +<p> +SHEPHERD. I will go to the king in your place. He will think that I am +you. +</p> +<p> +ABBOT. Can you answer the two questions? +</p> +<p> +SHEPHERD. Only the king himself can say. Now give me your gown and cap +and golden staff, dear Abbot. +</p> +<p> +ABBOT. Well, I will let you try. +</p> +<p class="center"> +(<i>Gives his gown and cap to the Shepherd, who puts them on and then +takes the staff.</i>) +</p> +<p> +You truly seem to be myself, good Shepherd! +</p> +<p> +SHEPHERD. I hope the king will think so. +</p> +<p> +ABBOT. Suppose he will not take your answers? +</p> +<p> +SHEPHERD. Then he will take my head. +</p> +<p> +ABBOT. No, good Shepherd, I'll take my own head up to him for that. Now +go, and bear my blessing with you. +</p> +<p> +[<i>He lifts his hand. The Shepherd bows his head.</i>] +</p> +<h4> +SCENE III +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>the same day; afternoon.</i><br /> +PLACE: <i>King John's palace.</i> +</p> +<hr /> +<p class="char"> +KING JOHN.<br /> +ABBOT (REALLY THE SHEPHERD).<br /> +KNIGHT.<br /> +JESTER.<br /> +LORDS AND LADIES. +</p> +<hr /> +<p> +[<i>The</i> KING <i>sits on his throne. The</i> LORDS, LADIES, <i>and</i> JESTER <i>stand +near. Enter a</i> KNIGHT.] +</p> +<p> +KNIGHT. The Abbot begs to see you, Sire. +</p> +<p> +KING. Ah, he has come, has he? +</p> +<p> +KNIGHT. Yes, your Majesty, he waits without. +</p> +<p> +KING. Bid him enter. +</p> +<p> +[<i>The Knight goes.</i>] +</p> +<p> +JESTER. Will the Abbot take his head back with him? I'll give you two +guesses, ladies! I'll give you two guesses, lords! +</p> +<p> +[<i>Enter the</i> KNIGHT <i>and the</i> SHEPHERD <i>dressed as the</i> ABBOT.] +</p> +<p> +ABBOT. Your Majesty, I am here. +</p> +<p> +KING. Well, then, tell me how long I shall live. +</p> +<p> +ABBOT. Sire, you shall live till the day that you die, and not one day +longer. +</p> +<p> +KING. Ha, ha! You are witty, Abbot. Now tell me what I think. +</p> +<p> +ABBOT. You think I am the Abbot, Sire. I am only his poor Shepherd. +Behold! +</p> +<p> +[<i>He throws off his gown and cap.</i>] +</p> +<p> +KING. Ha, ha, ha! Truly you are a witty fellow! I like you for it, that +I do! +</p> +<p> +SHEPHERD. Then will you pardon the good Abbot, Sire? +</p> +<p> +KING. I will pardon the Abbot and let him keep his lands and knights, if +you will stay and live here in my court. +</p> +<p> +JESTER. Yes, stay. Stay and help me jest! +</p> +<p> +SHEPHERD. I'll stay, and I'll jest whene'er I can. I thank you, King +John, I thank you. +</p> +<a name="h2_4_0023" id="h2_4_0023"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + POCAHONTAS AND CAPTAIN SMITH +</h2> +<h4> +SCENE I +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>a spring morning; three hundred years ago.</i><br /> +PLACE <i>: forest near Jamestown.</i> +</p> + +<hr /> +<p class="char"> +POCAHONTAS.<br /> +INDIAN WOMAN.<br /> +INDIAN GIRLS.<br /> +INDIAN BOYS. +</p> + +<hr /> +<p> +[POCAHONTAS <i>and the</i> INDIAN GIRLS <i>are playing in the forest. An</i> +INDIAN WOMAN <i>comes with bows and arrows.</i>] +</p> +<p> +WOMAN. The deer go to the river! You must shoot them while they drink. +Here are your bows and arrows. +</p> +<p> +A GIRL. I'll shoot a doe! +</p> +<p> +SECOND GIRL. I'll shoot a stag with horns! +</p> +<p> +THIRD GIRL. And I, a fawn! +</p> +<p> +WOMAN. Come, Pocahontas, and get your bow and arrows. +</p> +<p> +POCAHONTAS. I will not shoot at deer! +</p> +<p> +WOMAN. Ah, but you must. The braves have gone to watch the white men. +So we must do the hunting. Come! +</p> +<p> +POCAHONTAS. I will not shoot at deer! +</p> +<p> +THIRD GIRL. She never shoots at them. +</p> +<p> +WOMAN. Why, what is this? +</p> +<p> +FOURTH GIRL. She only shoots at trees and sedges peeping from the water. +</p> +<p> +WOMAN. Now why do you not shoot at deer? +</p> +<p> +POCAHONTAS. They look at me so gently. I cannot bear to kill them. +</p> +<p> +FIRST GIRL. She will not kill anything. +</p> +<p> +SECOND GIRL. She will not even shoot a bird. +</p> +<p> +WOMAN. Can this be true? +</p> +<p> +POCAHONTAS. I will not kill the pretty things. This forest is their +home, the same as it is ours. +</p> +<p> +WOMAN. Such talk I never heard before! The braves must know of this. +</p> +<p> +POCAHONTAS. No, no! They will tell my father! +</p> +<p> +WOMAN. Aye! Chief Powhatan must know. +</p> +<p> +POCAHONTAS. I beg you not to tell him! +</p> +<p> +THIRD GIRL. He will send her from his wigwam! Do not tell him! +</p> +<a name="image-111"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/111.png" width="400" height="609" +alt="'I WILL NOT SHOOT AT DEER'" /> +<br /> +"i will not shoot at deer" +<br /> +</div> +<p> +FOURTH GIRL. He will send her alone into the forest! Do not tell him! +</p> +<p> +POCAHONTAS. Do not tell him! +</p> +<p> +WOMAN. Then take your bow and kill a deer. +</p> +<p> +POCAHONTAS. I will not! I have told you that! I cannot! +</p> +<p> +WOMAN. Powhatan shall know. Before the sun sets, Powhatan shall know. +</p> +<p> +[INDIAN BOYS <i>enter.</i>] +</p> +<p> +FIRST BOY. The braves have brought a prisoner! +</p> +<p> +SECOND BOY. It is the white chief from the village! +</p> +<p> +THIRD BOY. They have taken him to Powhatan! +</p> +<p> +FOURTH BOY. Come, if you would see him! +</p> +<p> +WOMAN. I come! I come! +</p> +<p> +GIRLS. And I! And I! And I! +</p> +<p> +[<i>They go.</i>] +</p> +<h4> +SCENE II +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>a little later.</i><br /> +PLACE: <i>Indian camp.</i> +</p> +<hr /> +<div class="center"> +<table summary="characters"> +<tr><td>CAPTAIN JOHN SMITH.</td><td></td><td>MEDICINE MAN.</td></tr> +<tr><td>CHIEF POWHATAN.</td><td></td><td>POCAHONTAS.</td></tr> +<tr><td></td><td>BRAVES, WOMEN, AND CHILDREN.</td><td></td></tr> +</table> +</div> +<hr /> +<p> +[CAPTAIN SMITH <i>stands before</i> POWHATAN. He <i>holds a small compass in +his hand.</i>] +</p> +<p> +SMITH. Let me live, great chief! Let me live and you shall have my +talking needle! +</p> +<p> +POWHATAN. Talking needle! What is that? +</p> +<p> +SMITH. It is this needle in this box. It talks whenever I wish it. +</p> +<p> +POWHATAN. What does it say? +</p> +<p> +SMITH. It tells me where to find the north. I turn the box this way,—I +turn the box that way. But the needle always shows the north to me. +</p> +<p> +POWHATAN. Why, so it does! It is very strange and wonderful! +</p> +<p> +A BRAVE. Will it tell the north at night? +</p> +<p> +SMITH. In the darkest night it tells you. +</p> +<p> +ANOTHER BRAVE. Will it tell the north on water? +</p> +<p> +SMITH. On river or on lake it tells you. +</p> +<p> +POWHATAN. Come, show me how to make it talk. +</p> +<p> +SMITH. Will you let me go in peace? +</p> +<p> +POWHATAN. You shall live and go in peace. +</p> +<p> +MEDICINE MAN. Great chief, is it wise to let so wise a man go from us? +</p> +<p> +POWHATAN. Is it your wish to keep him here? +</p> +<p> +MEDICINE MAN. There is no place for such a wise man. +</p> +<p> +POWHATAN. What do you mean? +</p> +<p> +MEDICINE MAN. Let him go, or let him stay, he will only make more wise +things. +</p> +<p> +POWHATAN. That is true. +</p> +<p> +MEDICINE MAN. Things too wise for Powhatan's braves. Things too wise for +Powhatan. +</p> +<p> +POWHATAN. What is that? Things too wise for Powhatan! +</p> +<p> +MEDICINE MAN. The white man makes talking needles. This needle shows the +north to him. Another needle may show him how to be chief in your +place, Powhatan. +</p> +<p> +A BRAVE. Yes, yes! That is true! +</p> +<p> +ALL BRAVES. Yes, yes! +</p> +<p> +MEDICINE MAN. He is too wise to live, great chief! +</p> +<p> +BRAVES. Yes, yes, yes! +</p> +<p class="center"> +(<i>Pause.</i>) +</p> +<p> +POWHATAN. Bind him to the ground, braves! Put his head on that stone +there! +</p> +<p> +SMITH. Powhatan! I beg you— +</p> +<p> +POWHATAN. Take him, braves! Be ready with your war clubs! +</p> +<p> +[<i>The braves throw Captain Smith on the ground, and stand over him with +uplifted clubs. Enter</i> POCAHONTAS. <i>She runs to Captain Smith and kneels +beside him, shielding his head with her arms. Enter</i> WOMEN <i>and</i> +CHILDREN.] +</p> +<p> +POCAHONTAS. You shall not kill him! +</p> +<p> +POWHATAN. My daughter! Come away! +</p> +<p> +POCAHONTAS. You shall not kill him! You shall not kill him! +</p> +<p> +A WOMAN. Pocahontas! +</p> +<p> +A GIRL. Pocahontas! They will kill you! +</p> +<p> +SECOND GIRL. Pocahontas! Come away! Come away! +</p> +<p> +POCAHONTAS. I will not move! +</p> +<p> +MEDICINE MAN. Drag her away, braves! Drag her away, I say! +</p> +<p> +POWHATAN. Do not dare to touch her! Do you hear? Do not dare to touch +her! The Great Spirit lives in the child! The Great Spirit has breathed +His courage into her! Captain Smith, you shall live and go in peace. I, +Powhatan, do say these words! +</p> +<a name="h2_4_0024" id="h2_4_0024"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + POCAHONTAS SAVES JAMESTOWN +</h2> +<h4> +SCENE I +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>One evening; three hundred years ago.</i><br /> +PLACE: <i>Indian camp near Jamestown, Virginia.</i> +</p> +<hr /> +<div class="center"> +<table summary="characters"> +<tr><td>CHIEF POWHATAN.</td><td></td><td>BRAVES.</td></tr> +<tr><td>MEDICINE MAN.</td><td></td><td>WOMEN AND CHILDREN</td></tr> +<tr><td></td><td>POCAHONTAS.</td><td></td></tr> +</table> +</div> +<hr /> +<p> +[POWHATAN, MEDICINE MAN, <i>and</i> BRAVES <i>sit around the fire in council. +The</i> WOMEN <i>and</i> CHILDREN, POCAHONTAS <i>among them, are near.</i>] +</p> +<p> +POWHATAN. I speak, my children. +</p> +<p> +BRAVES. We hear, great chief. +</p> +<p> +POWHATAN. Who among you loves the white man? +</p> +<p class="center"> +(<i>There is silence.</i>) +</p> +<p> +Again I ask, who among you loves the white man? +</p> +<p class="center"> +(<i>There is silence.</i>) +</p> +<p> +MEDICINE MAN. The white men are not our friends, Chief Powhatan. +</p> +<p> +A BRAVE. They take our land from us. +</p> +<p> +SECOND BRAVE. They take our corn from us. +</p> +<p> +THIRD BRAVE. They will not let us fish in our own rivers. +</p> +<p> +MEDICINE MAN. They are too wise for Powhatan's children. +</p> +<p> +POWHATAN. They are too wise for Powhatan. +</p> +<p> +MEDICINE MAN. Not one should live in our great forests! +</p> +<p> +A BRAVE. We should not leave one white man in their village! +</p> +<p> +SECOND BRAVE. Nor a white woman! +</p> +<p> +THIRD BRAVE. Nor a white child! +</p> +<p> +POWHATAN. I think with you, my children. Your words are my words. +</p> +<p> +MEDICINE MAN. This night we should creep upon them! +</p> +<p> +BRAVES. Yes! Yes! Yes! +</p> +<p> +POWHATAN. This night it shall be done! Lie here and sleep, my braves, +till midnight. Then we will rise and creep upon them. Women, take the +children to the wigwams. Pocahontas, fill my quiver full of arrows. You +may do this while I sleep. And now, silence. +</p> +<h4> +SCENE II +</h4> +<p class="scene"> +TIME: <i>Midnight of same day.</i><br /> +PLACE: <i>Jamestown.</i> +</p> +<hr /> +<table summary="characters"> +<tr><td>POCAHONTAS.</td><td></td><td>POWHATAN.</td></tr> +<tr><td>CAPTAIN JOHN SMITH.</td><td></td><td>MEDICINE MAN.</td></tr> +<tr><td>JOHN ROLFE.</td><td></td><td>BRAVES.</td></tr> +<tr><td></td><td>SETTLERS.</td><td></td></tr> +</table> +<hr /> +<p> +[POCAHONTAS <i>enters, running. She knocks at the door of Captain Smith's +cabin.</i>] +</p> +<a name="image-119"><!--IMG--></a> +<div class="figleft"> +<img src="images/119.png" width="275" +alt="Pocahontas" /> +<br /> +</div> +<p> +SMITH (<i>within.</i>) Who knocks? +</p> +<p> +POCAHONTAS. Pocahontas! +</p> +<p> +[CAPTAIN JOHN SMITH <i>comes from the cabin.</i>] +</p> +<p> +POCAHONTAS. Powhatan is coming! He is coming with his braves! They come +creeping while you sleep! +</p> +<p> +SMITH. What is this? +</p> +<p> +POCAHONTAS. They come to kill you and the women and the children! +</p> +<p> +SMITH. Rolfe, Rolfe, do you hear that? +</p> +<p> +[ROLFE <i>comes from the cabin.</i>] +</p> +<p> +ROLFE. I heard! I'll go and warn the people! +</p> +<p> +SMITH. Tell them to run quickly to the fort! +</p> +<p> +ROLFE. I'll tell them! +</p> +<p> +[<i>He goes, running.</i>] +</p> +<p> +SMITH. It is brave of you to warn us, Pocahontas. +</p> +<p> +POCAHONTAS. I could not bear to have the little children killed. +</p> +<p> +SMITH. You have saved them and their mothers and their fathers. Me, you +have saved twice. +</p> +<p> +[<i>Pocahontas starts to go.</i>] +</p> +<p> +POCAHONTAS. Good-by, white chief. I go now to my wigwam. +</p> +<p> +SMITH. Girl! Girl! You must not go! The braves will know you warned us! +</p> +<p> +POCAHONTAS. They will not know, white chief. At midnight they were to +leave the camp. I will get back by that time. +</p> +<p> +SMITH. It is midnight now. They have missed you by this time, +Pocahontas. +</p> +<p> +POCAHONTAS. What shall I do? What shall I do? +</p> +<p> +SMITH. You must stay with us. +</p> +<p> +POCAHONTAS. I cannot leave my father, white chief. +</p> +<p> +[<i>She starts to go.</i>] +</p> +<p> +SMITH. You must not go! The braves will not let you live! I fear your +father could not save you from them! +</p> +<p> +[<i>Enter</i> ROLFE, <i>running.</i>] +</p> +<p> +ROLFE. To the fort! To the fort! The Indians are upon us! To the fort! +</p> +<p> +SMITH. Come, Pocahontas! There is our fort across the road. You will be +safe in there. +</p> +<p> +POCAHONTAS. How can I leave my father! +</p> +<p> +[<i>Enter</i> MEN, WOMEN, <i>and</i> CHILDREN, <i>running. They enter the fort.</i>] +</p> +<p> +SMITH. Come, Pocahontas! Come! +</p> +<p> +[<i>He leads her into the fort just as the</i> INDIANS <i>creep in from the +forest. They see Pocahontas and rush at her, but Rolfe shuts the +gates.</i>] +</p> +<p> +BRAVES. Pocahontas! Pocahontas! +</p> +<p> +MEDICINE MAN. 'Tis Pocahontas who has warned them! +</p> +<p> +BRAVES. Yes, yes! 'Tis Pocahontas! +</p> +<p> +MEDICINE MAN. Do you hear that, Chief Powhatan? +</p> +<p> +POWHATAN. I hear. +</p> +<p> +A BRAVE. She has betrayed her own people! +</p> +<p> +SECOND BRAVE. We should never take her back to us! +</p> +<p> +THIRD BRAVE. We should not let her live! +</p> +<p> +MEDICINE MAN. Aye, braves, aye! We should not let her live! We will +demand her from the white men! +</p> +<p> +BRAVES. Yes, yes! +</p> +<p> +MEDICINE MAN. Shall we offer them peace in return for Pocahontas? +</p> +<p> +BRAVES. Yes, yes, yes! +</p> +<p> +MEDICINE MAN. Do you hear that, Chief Powhatan? +</p> +<p> +[<i>There is a long pause.</i>] +</p> +<p> +POWHATAN. Go, take the peace flag to them, and ask for Pocahontas. +</p> +<p> +[<i>The</i> MEDICINE MAN <i>raises a white flag and goes to the fort. Captain +Smith and many men come out.</i>] +</p> +<p> +SMITH. Do you come to offer peace? +</p> +<p> +MEDICINE MAN. We offer peace, great chief, if you will give up +Pocahontas. +</p> +<p> +SMITH. And what if we will not give her up? +</p> +<p> +MEDICINE MAN. We will make war upon you. +</p> +<p> +SMITH. We will not give her up. +</p> +<p> +MEDICINE MAN. Then not a man of you shall live! Nor a woman! Nor a +child! +</p> +<p> +SMITH. Pocahontas is our friend. We will not give her up to you. +</p> +<p> +MEDICINE MAN. Shoot them, braves! Shoot them, as they stand there! +</p> +<p> +POWHATAN. Do not dare to shoot one arrow! I, Powhatan, speak. +</p> +<p class="center"> +(<i>To Smith.</i>) +</p> +<p> +I see you are my daughter's friend, white chief. +</p> +<p> +SMITH. I am, and would be yours, if you would let me. +</p> +<p> +POWHATAN. Your white braves take our land from us. +</p> +<p> +SMITH. They shall pay you. As I am chief here, they shall pay you. +</p> +<p> +POWHATAN. Your white braves take our corn from us. They will not let us +fish in our own rivers. +</p> +<p> +SMITH. I did not know such wrongs were done you. My braves shall pay for +everything in full. +</p> +<p> +POWHATAN. Then there shall be peace between us. Bring the peace pipe, +braves. We will smoke in friendship with our brothers. +</p> +<p> +SMITH. And Pocahontas will be pardoned? You will take her back as your +own daughter? +</p> +<p> +POWHATAN. Pocahontas will be pardoned, white chief. She shall come and +go, as she may please, between our wigwams and yours, my brother. +</p> +<p> +<i>[A brave comes with the peace pipe, which he gives to Powhatan, who +hands it to Captain Smith.</i>] +</p> +<p> +SMITH (<i>taking pipe</i>). 'Tis for eternal peace between us! +</p> +<a name="h2_4_0025" id="h2_4_0025"><!-- H2 anchor --></a> + +<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div> + +<h2> + KING ALFRED AND THE CAKES<a id="footnotetag3" name= +"footnotetag3"></a><a href="#footnote3"><sup>3</sup></a> +</h2> + +<p class="scene"> +TIME: <i>More than a thousand years ago.</i><br /> +PLACE: <i>a forest in England.</i> +</p> +<hr /> +<table summary="characters"> +<tr><td>KING ALFRED.</td><td width="60"></td><td>DANISH CHIEF.</td></tr> +<tr><td>GOODWIFE.</td><td></td><td>ENGLISH SOLDIERS.</td></tr> +<tr><td>PRINCE.</td><td></td><td>DANES.</td></tr> +</table> +<hr /> +<p> +[<i>A hut is at one side. Near by is a pile of burning fagots. The</i> PRINCE +<i>enters from the forest. He carries a great spear. He looks about; +creeps to the hut and looks in the window; shows satisfaction; returns +to the forest.</i>] +</p> +<p> +PRINCE (<i>softly</i>). All is well. Enter! +</p> +<p class="center"> +(<i>Enter</i> Two ENGLISH SOLDIERS <i>from forest. They carry large bows and +wear quivers holding arrows.</i>) +</p> +<p> +We are safe here, my men. Tell King Alfred that. +</p> +<p> +[<i>The first Soldier salutes and enters forest.</i>] +</p> +<p> +SECOND SOLDIER. Danes may hide in the hut, Prince— +</p> +<p> +PRINCE (<i>shaking head</i>). There's only an old woman within. +</p> +<p> +[<i>Enter</i> FIRST SOLDIER. <i>He holds the bushes and vines aside.</i>] +</p> +<p> +FIRST SOLDIER. The king! +</p> +<p> +[<i>Enter</i> KING ALFRED. <i>He is disguised as a beggar. He is young, manly, +and courageous.</i>] +</p> +<p> +PRINCE (<i>bowing).</i> You can rest safely here, King Alfred. +</p> +<p> +KING. Do you think the Danes are still in pursuit? +</p> +<p> +PRINCE. No, your Majesty, I am sure we have escaped them this time. +</p> +<p> +SECOND SOLDIER. Besides, they would not know your Majesty dressed so. +</p> +<p> +KING (<i>anxiously</i>). Gentlemen, disguise yourselves as you have me. +</p> +<p> +PRINCE. That will not do, Sire. The Danes must not see you dressed as we +are. 'Twill make you safer. +</p> +<p> +KING. Aye, but there's more danger for you dressed so. Come, be beggars +now with me! +</p> +<p> +FIRST SOLDIER (<i>shaking head</i>). Our first thought is for you, Sire. +</p> +<p> +SECOND SOLDIER. Should you fall into the Danes' hands now, what will +become of England? +</p> +<p> +KING. Why, she must fight again! +</p> +<p> +PRINCE, (<i>shaking head</i>). Our soldiers ran from the Danes to-day, and +lost the battle to them! +</p> +<p> +KING. 'Tis because they fear these Danes as they do monsters,—monsters +come to rob them,—to burn their homes,—to make them slaves! +</p> +<p> +SOLDIERS. Aye! Aye! +</p> +<p> +KING. If only I could turn their fear to rage and fierce, hot anger! +Then England would not flee! She'd fight her foes and conquer! +</p> +<p> +SOLDIERS. Aye! Aye! +</p> +<p> +PRINCE. 'Tis for that great work you should save yourself, Sire! For +that, you should wear the beggar's rags now! +</p> +<p> +[<i>Enter</i> ENGLISH SOLDIERS <i>in great haste.</i>] +</p> +<p> +THIRD SOLDIER. Sire, save yourself! The Danes still follow us! +</p> +<p> +FOURTH SOLDIER. They have crossed the river! +</p> +<p> +THIRD SOLDIER. They pursue your Majesty! +</p> +<p> +PRINCE. Go to the hut there, Sire. Let the Danes find you begging from +the goodwife. +</p> +<p> +KING. But you, my men, where will you hide? +</p> +<p> +FIRST SOLDIER. We'll scatter, Sire. +</p> +<p> +KING. Then go, go at once! I'll await you here, if the Danes go on. +</p> +<p> +PRINCE (<i>saluting</i>). Farewell, my King! +</p> +<p> +SOLDIERS (<i>saluting</i>). Farewell, King Alfred, farewell! +</p> +<p> +[<i>They go. The King crosses to hut, and knocks at door, which is opened +by the</i> GOODWIFE. <i>She holds a wooden bowl and a large flat stone in her +hands.</i>] +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>aside</i>). Another beggar, as I live! +</p> +<p> +(<i>Aloud, sharply</i>). Well, what do you want? +</p> +<p> +KING. A bite to eat, goodwife. +</p> +<p> +GOODWIFE. My cakes are not yet baked. +</p> +<p> +KING. I will wait, then. +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>indignantly</i>). Well, and you will not, sir! +</p> +<p> +KING (<i>alarmed</i>). You will not drive me off, good woman! +</p> +<p> +GOODWIFE. And who are you, that you should sit by and wait, whilst I do +all the work! And do you think you are the king, sir? +</p> +<p> +KING. No, no! I— +</p> +<p> +GOOD WIFE (<i>interrupting</i>). You'll fry the cakes yourself, sir! And that +you will at once, sir! Go now and mend the fire, and lay this stone upon +it. +</p> +<p> +[<i>The King takes the stone; crosses to the fire, and stirs it; places +the stone on the burning wood. When the stone is hot, the Goodwife pours +the batter from the bowl on the stone.</i>] +</p> +<p> +GOODWIFE. Now watch these cakes while I'm within. And watch them well: +rye cakes do burn while one is winking. +</p> +<p> +KING. I'll watch them carefully, goodwife. +</p> +<p class="center"> +(<i>The Goodwife enters hut. The King turns the cakes carefully, then sits +on a log; he shows that his thoughts are far away.</i>) +</p> +<p> +I <i>will</i> drive them out! I <i>will!</i> +</p> +<p class="center"> +(<i>Pause.</i>) +</p> +<p> +To-night I'll get my men together. +</p> +<p class="center"> +(<i>Pause.</i>) +</p> +<p> +We will take them by surprise—at daybreak. +</p> +<p> +[<i>Enter the</i> GOODWIFE; <i>she rushes to the fire.</i>] +</p> +<p> +GOOD WIFE (<i>looking at cakes</i>). Burnt to cinders! Not one of them fit +to eat! +</p> +<p> +KING. I am sorry—I— +</p> +<p> +GOOD WIFE (<i>interrupting).</i> Oh, you good-for-nothing! I would like to +beat you! +</p> +<p> +KING. What can I do to make it right? +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>taking up a stick</i>). You'll mix more dough! More dough! Do +you hear? +</p> +<p> +KING. I'll be glad to do it, Madam! +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>flourishing stick</i>). In with you! Now in with you, and get to +work! +</p> +<p> +[<i>The King enters the hut. Enter</i> DANISH CHIEF <i>and</i> DANES <i>from the +forest. They carry spears and shields.</i>] +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>with fear; dropping stick</i>). The Danes! +</p> +<p> +CHIEF (<i>haughtily).</i> Aye, Danes! +</p> +<p> +GOODWIFE. I have no silver! Not a piece, sir! +</p> +<p> +CHIEF. Burn the hut, men! +</p> +<p> +DANES. Aye! Aye! +</p> +<p> +[<i>They start toward the hut. The Goodwife falls on her knees before +them.</i>] +</p> +<p> +GOODWIFE. I pray you, spare my home! +</p> +<a name="image-131"><!--IMG--></a> +<div class="figure"> +<img src="images/131.png" width="400" height="617" +alt="'NOT ONE OF THEM FIT TO EAT!'" /> +<br /> +"not one of them fit to eat!" +<br /> +</div> +<p> +CHIEF. We spare no home to any English. Do you not know that? +</p> +<p> +GOODWIFE. I've heard so— +</p> +<p> +FIRST DANE. We'll burn every home on English land before we go! +</p> +<p> +SECOND DANE. And drive every Englishman into the seas! +</p> +<p> +DANES. Aye! Aye! +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>sobbing).</i> I pray you— +</p> +<p> +CHIEF (<i>roughly).</i> Come, get up! Get up and cease your weeping! I like +it not. Get up, I say! +</p> +<p> +[<i>Goodwife rises, trembling with fear.</i>] +</p> +<p> +CHIEF. Now listen; we will not burn your hut, if you will tell us what +we wish to know. +</p> +<p> +GOODWIFE. I will tell you what I can— +</p> +<p> +CHIEF. Did King Alfred pass this way in flight? +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>starting</i>). What? Our king in flight? +</p> +<p> +CHIEF (<i>angrily</i>). Come, no tears for him! Did he pass this way, I say? +</p> +<p> +GOODWIFE. No, my lord. +</p> +<p> +FIRST DANE. Do not believe her, chief! There's not an Englishman that +would not hide him from us! +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>forgetting her fear</i>). Aye, and die for him! +</p> +<p> +CHIEF (<i>angrily).</i> Say not such words to me! I am your king that is to +be! +</p> +<p> +DANES. Aye! Aye! +</p> +<p> +CHIEF. Go search within the hut, Danes! +</p> +<p> +[<i>Danes enter hut. They come out immediately bringing King Alfred.</i>] +</p> +<p> +FIRST DANE. We found this man within, chief. +</p> +<p> +SECOND DANE. 'Tis only her husband, I think. +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>indignantly</i>). <i>Husband</i>, say you?—that beggar! +</p> +<p> +CHIEF (<i>showing suspicion</i>). Ah, a beggar—! +</p> +<p> +GOODWIFE. Yes, my lord, he came but just before you. +</p> +<p> +FIRST DANE (<i>whispering</i>). Hear that, my lord,—just before us! +</p> +<p> +SECOND DANE (<i>whispering</i>). It may be King Alfred! +</p> +<p> +THIRD DANE (<i>whispering</i>). Disguised as a beggar, sir! +</p> +<p> +FOURTH DANE (<i>whispering</i>). 'Twould be safest to take him prisoner, my +lord! +</p> +<p> +CHIEF (<i>nodding</i>). We'll take him with us to be certain. +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>hearing this</i>). Yes, take him! 'Twould serve him right! He +burnt my cakes just now! +</p> +<p> +CHIEF. What! Burnt your cakes? +</p> +<p> +GOODWIFE. Yes, my lord! And I'd have beaten him had not your lordship +come. +</p> +<p> +CHIEF (<i>aside to Danes</i>). This cannot be the king. +</p> +<p> +FIRST DANE (<i>shaking head</i>). No king would fry cakes! +</p> +<p> +SECOND DANE (<i>shaking head</i>). He could not be made to fry them! +</p> +<p> +THIRD DANE (<i>shaking head</i>). Nor take a beating from a woman! +</p> +<p> +[<i>The Goodwife has crept up to listen; and so overhears this last +remark.</i>] +</p> +<p> +GOODWIFE. He wouldn't, eh? Ha, ha! Well, I sent him within to mix fresh +dough! And I sent him with my stick, I did! +</p> +<p> +[<i>Flourishing stick.</i>] +</p> +<p> +FOURTH DANE. Would you let a woman threaten you with a stick, my lord? +</p> +<p> +CHIEF (<i>proudly).</i> Never! Besides, King Alfred would be dressed as are +his princes and his soldiers. I have thought that from the first. +Release the beggar! +</p> +<p> +[<i>Danes release King Alfred.</i>] +</p> +<p> +CHIEF. Now listen, Danes! A hundred silver pieces will I give the man +who makes King Alfred prisoner! Hear—all of you!—One hundred silver +pieces! +</p> +<p> +DANES. Aye! Aye! +</p> +<p> +CHIEF (<i>to Goodwife and Alfred</i>). And when this Alfred's taken, to me +you'll bend your English knees! To me, you English beggar! Now come, my +men! To hunt King Alfred! +</p> +<p> +DANES (<i>going</i>). To hunt King Alfred! To hunt King Alfred! +</p> +<p> +[<i>They go. King Alfred smiles. The Goodwife looks after them, listening +for a moment.</i>] +</p> +<p> +GOODWIFE. May they never see a hair of his head! +</p> +<p class="center"> +(<i>Lifting up arms.</i>) +</p> +<p> +May Heaven protect and save King Alfred! +</p> +<p> +KING (<i>growling</i>). You seem to love King Alfred— +</p> +<p> +GOODWIFE. I love the ground he treads on! +</p> +<p> +KING (<i>as before</i>). Of course,—'tis English ground! +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>shaking head</i>). Not that—I love the air he breathes! +</p> +<p> +KING. Well—'tis English air. +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>sharply).</i> No, no! I love the king!—the king himself! +</p> +<p> +KING (<i>growling).</i> Out upon King Alfred! Out upon him, I say! +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>angrily).</i> You are a traitor, sir! +</p> +<p> +KING. What has he done for England? He has lost every battle to the +Danes! He is running from them now! +</p> +<p> +GOODWIFE. 'Tis no fault of his! If the king's men were as brave as he, +there would not be a Dane on English land to-day! +</p> +<p> +KING (<i>still growling</i>). Well, I'm glad there's one that thinks so well +of him! +</p> +<p> +GOODWIFE. You are a traitor and should be punished! +</p> +<p class="center"> +(<i>Taking up stick.</i>) +</p> +<p> +I myself will do it! +</p> +<p> +[<i>Lifting stick. Enter the</i> PRINCE <i>and</i> ENGLISH SOLDIERS.] +</p> +<p> +PRINCE (<i>kneeling</i>). Your Majesty is safe! +</p> +<p> +GOOD WIFE (<i>aside</i>). What!—Your Majesty, they say! +</p> +<p> +SOLDIERS (<i>kneeling, joyfully</i>). King Alfred! King Alfred! +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>aside).</i> What!—King Alfred!— +</p> +<p> +KING. Rise, my Prince! Rise, my soldiers! Ah, I'm glad they did not find +you! +</p> +<p> +[<i>He grasps their hands.</i>] +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>aside; showing fear</i>). It is—it is—the king! +</p> +<p> +KING. We'll fight again, my men! At daybreak we'll surprise them. +</p> +<p> +SOLDIERS. Aye! Aye! +</p> +<p> +KING. Goodwife, your king now thanks you. +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>kneeling</i>). Oh, your Majesty, forgive me! forgive me! +</p> +<p> +KING (<i>gently</i>). Arise, goodwife. +</p> +<p> +GOODWIFE (<i>rising</i>). Alas the day I made you fry the cakes! Alas the day +I would have beaten you! +</p> +<p> +KING. Nay, goodwife, 'twas that saved my life. I bless the day you made +me fry the cakes! I bless the day you would have beaten me! (<i>Lifting +his hand over her head.</i>) +</p> +<p> +And you I bless, goodwife, for your loyalty to England and her king! +Soldiers, salute this brave goodwife! +</p> +<p> +[<i>Soldiers form in a double line from door of hut, and hold their bows +aloft to make an arch. The Goodwife passes up this lane, under the bows, +and stands in door of hut. The King and the Prince salute her.</i>] +</p> + +<hr class="full" /> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote1" name= +"footnote1"></a> <b>Footnote 1</b>: <a href= +"#footnotetag1">(return)</a><p> +The explanations in brackets may be read aloud by the teacher.</p> +</blockquote> +<blockquote class="footnote"><a id="footnote2" name= +"footnote2"></a> <b>Footnote 2</b>: <a href= +"#footnotetag2">(return)</a><p> +The words in parentheses are not intended to be read aloud; +they will give the child the cue as to how the part should be rendered +and thus stimulate better expression. +</p> +</blockquote> +<blockquote class="footnote"><a id="footnote3" name= +"footnote3"></a> <b>Footnote 3</b>: <a href= +"#footnotetag1">(return)</a><p> +The teacher should explain that King Alfred was one of the +most famous and best beloved kings of England, and that while he was +king the Danes were trying to conquer England. At the time of the story, +he had been defeated by the Danes, and was compelled to hide with a few +followers in the forest to avoid falling into the hands of the enemy. +</p> +</blockquote> + +<div style="height: 6em;"><br /><br /><br /><br /><br /><br /></div> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Children's Classics in Dramatic Form +by Augusta Stevenson + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILDREN'S CLASSICS IN *** + +***** This file should be named 16379-h.htm or 16379-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/6/3/7/16379/ + +Produced by David Newman, Terry Hardman and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/16379-h/images/001.png b/16379-h/images/001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cc8dd7d --- /dev/null +++ b/16379-h/images/001.png diff --git a/16379-h/images/002.png b/16379-h/images/002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22a4067 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/002.png diff --git a/16379-h/images/012b.png b/16379-h/images/012b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70710c5 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/012b.png diff --git a/16379-h/images/012l.png b/16379-h/images/012l.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..432bd36 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/012l.png diff --git a/16379-h/images/015.png b/16379-h/images/015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7b7a89 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/015.png diff --git a/16379-h/images/018.png b/16379-h/images/018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c2b26db --- /dev/null +++ b/16379-h/images/018.png diff --git a/16379-h/images/020.png b/16379-h/images/020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c9653ad --- /dev/null +++ b/16379-h/images/020.png diff --git a/16379-h/images/023.png b/16379-h/images/023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..24a5a52 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/023.png diff --git a/16379-h/images/027.png b/16379-h/images/027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3c6d9d9 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/027.png diff --git a/16379-h/images/030.png b/16379-h/images/030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9ae92dd --- /dev/null +++ b/16379-h/images/030.png diff --git a/16379-h/images/033r.png b/16379-h/images/033r.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9cc28e1 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/033r.png diff --git a/16379-h/images/033t.png b/16379-h/images/033t.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f7f5e21 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/033t.png diff --git a/16379-h/images/037.png b/16379-h/images/037.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..981a092 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/037.png diff --git a/16379-h/images/043.png b/16379-h/images/043.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8124996 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/043.png diff --git a/16379-h/images/047.png b/16379-h/images/047.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..663d8d1 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/047.png diff --git a/16379-h/images/051.png b/16379-h/images/051.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a819ba --- /dev/null +++ b/16379-h/images/051.png diff --git a/16379-h/images/057.png b/16379-h/images/057.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c33e2b --- /dev/null +++ b/16379-h/images/057.png diff --git a/16379-h/images/062.png b/16379-h/images/062.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..263e71a --- /dev/null +++ b/16379-h/images/062.png diff --git a/16379-h/images/069.png b/16379-h/images/069.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f1e7e86 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/069.png diff --git a/16379-h/images/073.png b/16379-h/images/073.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4602240 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/073.png diff --git a/16379-h/images/082.png b/16379-h/images/082.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f73783 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/082.png diff --git a/16379-h/images/089.png b/16379-h/images/089.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..565d513 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/089.png diff --git a/16379-h/images/095.png b/16379-h/images/095.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9e699e4 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/095.png diff --git a/16379-h/images/104.png b/16379-h/images/104.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..09125f4 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/104.png diff --git a/16379-h/images/111.png b/16379-h/images/111.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2c0f26e --- /dev/null +++ b/16379-h/images/111.png diff --git a/16379-h/images/119.png b/16379-h/images/119.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c8cc276 --- /dev/null +++ b/16379-h/images/119.png diff --git a/16379-h/images/131.png b/16379-h/images/131.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9d4290d --- /dev/null +++ b/16379-h/images/131.png diff --git a/16379.txt b/16379.txt new file mode 100644 index 0000000..73f32ad --- /dev/null +++ b/16379.txt @@ -0,0 +1,4236 @@ +The Project Gutenberg EBook of Children's Classics in Dramatic Form +by Augusta Stevenson + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Children's Classics in Dramatic Form + Book Two + +Author: Augusta Stevenson + +Release Date: July 28, 2005 [EBook #16379] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILDREN'S CLASSICS IN *** + + + + +Produced by David Newman, Terry Hardman and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + + + + + + + + +CHILDREN'S CLASSICS IN DRAMATIC FORM + +BOOK TWO + +BY AUGUSTA STEVENSON + +Formerly a Teacher in the Indianapolis Public Schools + +1908 + +[Illustration] + + + + +FOREWORD + + +This series of books aims to serve three distinct purposes: first, to +arouse a greater interest in oral reading; second, to develop an +expressive voice--sadly lacking in the case of most Americans; and +third, to give freedom and grace in the bodily attitudes and movements +which are involved in reading and speaking. The stories given are for +the most part adaptations of favorite tales from folklore,--Andersen, +Grimm, AEsop, and the Arabian Nights having been freely drawn upon. + +Children are dramatic by nature. They _are_ for the time the kings, the +fairies, and the heroes that they picture in their imaginations. They +_are_ these characters with such abandon and with such intense pleasure +that the on-looker must believe that nature intended that they should +give play to this dramatic instinct, not so much formally, with all the +trappings of the man-made stage, but spontaneously and naturally, as +they talk and read. If this expressive instinct can be utilized in the +teaching of reading, we shall be able both to add greatly to the child's +enjoyment and to improve the quality of his oral reading. In these days +when so many books are hastily read in school, there is a tendency to +sacrifice expression to the mechanics and interpretation of reading. +Those acquainted with school work know too well the resulting +monotonous, indistinct speech and the self-conscious, listless attitude +which characterize so much of the reading of pupils in grades above the +third. It is believed that these readers will aid in overcoming these +serious faults in reading, which all teachers and parents deplore. The +dramatic appeal of the stories will cause the child to lose himself in +the character he is impersonating and read with a naturalness and +expressiveness unknown to him before, and this improvement will be +evident in all his oral reading, and even in his speech. + +The use of the books permits the whole range of expression, from merely +reading the stories effectively, to "acting them out" with as little, or +as much, stage-setting or costuming as a parent or teacher may desire. +The stories are especially designed to be read as a part of the regular +reading work. Many different plans for using the books will suggest +themselves to the teacher. After a preliminary reading of a story during +the study period, the teacher may assign different parts to various +children, she herself reading the stage directions and the other brief +descriptions unclosed in brackets. The italicized explanations in +parentheses are not intended to be read aloud; they will aid in giving +the child the cue as to the way the part should be rendered. After the +story has been read in this way, if thought advisable it can be played +informally and simply, with no attempt at costuming or theatric effects. +It will often add to the interest of the play to have some of the +children represent certain of the inanimate objects of the scene, as the +forest, the town gate, a door, etc. Occasionally, for the "open day," or +as a special exercise, a favorite play may be given by the children with +the simplest kind of costuming and stage-setting. These can well be made +in the school as a part of the manual training and sewing work. In +giving the play, it will generally be better not to have pupils memorize +the exact words of the book, but to depend upon the impromptu rendering +of their parts. This method will contribute more largely to the training +in English. + +The best results will usually be obtained by using this book in the +third grade. In some schools, however, it may profitably be used in the +second grade. + +A.S. + + + + +CONTENTS + + +THE CLEVER KID + _Suggested by AEsop's The Wolf and the Goat._ + +THE WOLF AND THE HORSE + _Suggested by AEsop's The Wolf and the Horse._ + +THE WISE CROW + _Suggested by AEsop's The Crow and the Pitcher._ + +THE WOLF AND THE LAMB + _Suggested by AEsop's The Wolf and the Lamb._ + +THE SELFISH WOMAN + _Suggested by the folk-story, The Red-Headed +Woodpecker._ + +THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT + _From the folk-story, The Blind Men._ + +THE STAG AND THE FAWN + _Suggested by AEsop's The Stag at the Pool._ + +THE SHEPHERD-BOY WHO CALLED WOLF + _Suggested by AEsop's The Shepherd-Boy +and the Wolf._ + +THE WISH-BIRD + _Suggested by a German folk-story._ + +LAZY KATE + _Suggested by the German folk-story, Lazy Lizette._ + +THE PROUD RING-FINGER + _Suggested by the German folk-story, The Proud +Ringfinger._ + +THE TWO MILLERS + _Suggested by the German folk-story, The Two Millers._ + +THE VAIN JACKDAW + _Suggested by AEsop's The Vain Jackdaw._ + +THE LITTLE JACKAL AND THE CAMEL + _Suggested by the Oriental legend. The +Jackal and the Camel._ + +THE ENDLESS TALE + _Suggested by the folk-story, The Endless Tale._ + +THE HOLE IN THE DIKE + _Suggested by the legend, The Hole in the Dike._ + +THE POT OF GOLD + _Suggested by AEsop's The Farmer and his Sons._ + +THE HARE AND THE HEDGEHOG + _Suggested by Grimm's The Hare and the +Hedgehog._ + +FISHING ON DRY LAND + _Suggested by Grimm's The Peasant's Clever +Daughter._ + +THE WISE MEN OF GOTHAM + _Suggested by the folk-story, The Wise Men of +Gotham._ + +THE TWO QUESTIONS + _Suggested by the folk-story, The Two Questions._ + +POCAHONTAS AND CAPTAIN SMITH + +POCAHONTAS SAVES JAMESTOWN + +KING ALFRED AND THE CAKES + + + + +ILLUSTRATIONS + + +THE ENDLESS TALE + +THE CLEVER KID + +"AS I LIVE, YOU SPEAK THE TRUTH!" + +THE WISE CROW + +THE WOLF AND THE LAMB + +"WILL YOU GIVE ME A CAKE?" + +THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT + +THE STAG AND THE FAWN + +THE SHEPHERD BOY WHO CALLED WOLF + +"I AM TIRED OF MY RABBITS" + +"GOOD-MORNING, TEACHER. HERE IS LAZY KATE" + +THE PROUD RING-FINGER + +THE TWO MILLERS + +THE VAIN JACKDAW + +THE LITTLE JACKAL AND THE CAMEL + +"THERE IS WATER ON THE SAND HERE" + +THE POT OF GOLD + +THE HARE AND THE HEDGEHOG + +FISHING ON DRY LAND + +"QUICK, NOW--BEFORE THE KING COMES" + +THE TWO QUESTIONS + +"I WILL NOT SHOOT AT DEER" + +POCAHONTAS SAVES JAMESTOWN + +"NOT ONE OF THEM FIT TO EAT!" + + + + + +THE CLEVER KID + + +TIME: _this morning._ +PLACE: _a pasture._ + + * * * * * + +GRAY WOLF. +WHITE WOLF. +KID. + + * * * * * + +[_The_ GRAY WOLF _and the_ WHITE WOLF _are standing at the foot of a +hill; at the top of the hill is a_ KID.][Footnote: The explanations in +brackets may be read aloud by the teacher.] + +GRAY WOLF. Look, brother, there is a kid! + +WHITE WOLF. Where? Where? + +GRAY WOLF. On that hill to the south. + +WHITE WOLF. I do not see her. + +GRAY WOLF. She is on the very top. + +WHITE WOLF. Ah, now I see her! + +GRAY WOLF. I wish we could get at her. + +[Illustration:] + +WHITE WOLF. She would make a fine dinner. + +GRAY WOLF. She would, my brother. + +WHITE WOLF. She is so young! + +GRAY WOLF. She is so tender! + +WHITE WOLF. Well, we cannot get her. The hill is too steep. + +GRAY WOLF. We must make her come to us. + +WHITE WOLF. Yes, yes! That will be fine! + +GRAY WOLF. O little Kid! Dear little Kid! + +WHITE WOLF. O little Kid! Sweet little Kid! + +KID. What is it, sirs? + +GRAY WOLF. The grass down here is sweeter! + +WHITE WOLF. And greener! + +GRAY WOLF. And fresher! + +WHITE WOLF. And younger! + +GRAY WOLF. Come down and eat your dinner here! + +KID. Do you speak of my dinner, sirs? + +WOLVES. O yes, yes, yes! + +KID. You _speak_ of my dinner, but you _think_ of your own. I will stay +where I am, sirs. + + + + +THE WOLF AND THE HORSE + + +TIME: _last summer._ +PLACE: _a field of oats._ + + * * * * * + +WOLF. +HORSE. +MASTER. +MAID. +BOY. +NEIGHBORS. + + * * * * * + +[_The_ WOLF _enters from the forest._] + +WOLF. Ah, if I could only eat oats! What a dinner I should have! I would +tell no one! No one would know, and the whole field would be mine. + + (_Enter the_ HORSE _from the forest._) + +Ah, good friend, such news as I can tell you! + +HORSE. I will not promise to believe you. + +WOLF. Well, then, believe your own eyes. There lies a field of ripe +oats! + +HORSE. As I live, you speak the truth! + +WOLF. I have not tasted one! I have kept them all for you. + +[Illustration: "AS I LIVE, YOU SPEAK THE TRUTH!"] + +HORSE (_calling_) Master! Master! + +[Note: The words in parentheses are not intended to be read aloud; +they will give the child the cue as to how the part should be rendered +and thus stimulate better expression.] + +WOLF. Your master knows the oats are there. You do not need to tell him. + +HORSE. Maid! Maid! + +WOLF. The maid knows the oats are there. You do not need to call her. + +HORSE. Boy! Boy! + +WOLF. Stop your calling! You will have them all at me with clubs. + +HORSE. Neighbors! Neighbors! + +[_Enter the_ MASTER, MAID, BOY, _and_ NEIGHBORS _with clubs. They +surround the Wolf._] + +MASTER. Aha! I have caught you at last! + +WOLF (_to horse_). This is the thanks I get for showing you-- + +HORSE. Something you did not want yourself. I owe you nothing, sir. + + + + +THE WISE CROW + + +TIME: _last summer._ +PLACE: _a meadow._ + + * * * * * + +THE CROW. +THE SPARROW. + + * * * * * + +[_The_ CROW _and the_ SPARROW _meet at a spring._] + +SPARROW. Ah me, the spring is dry! + +CROW. All the springs are dry! + +SPARROW. There may be water in the brook. + +CROW. No, the brook is dry. + +SPARROW. What shall we do? + +CROW. There may be water in this pitcher. I will see. Aha! Here is +water! Come and drink. + +SPARROW. I cannot reach it. It is too low. + +CROW. Stretch your neck! + +SPARROW. I stretch and stretch--I cannot reach it. + +CROW. Why, neither can I! Stretch as I will, I cannot reach it. + +SPARROW. What shall we do? + +CROW. We will break the pitcher. Come, now! + +SPARROW. I strike and strike. + +CROW. I strike and strike. + +SPARROW. We cannot break it. + +CROW. No, we cannot break it. + +SPARROW. What shall we do? + +CROW. Let us try to overturn it. Come, now! + +SPARROW. I push and push. + +CROW. I push and push. + +SPARROW. We cannot overturn it. + +CROW. No, we cannot overturn it. + +SPARROW. We must have water! What shall we do? + +CROW. Ah, I know the way to get the water! + + (_He drops pebbles in the pitcher._) + +SPARROW. Why do you drop pebbles in the pitcher? + + (_He drops in more pebbles; the water rises._) + +Please tell me why you do that. + +[Illustration] + +CROW. Now come and drink, Miss Sparrow! + +SPARROW. Why, I can reach the water How queer! How very queer! + + + + +THE WOLF AND THE LAMB + + +TIME: _last spring._ +PLACE: _a pasture._ + + * * * * * + +THE LAMB. +THE WOLF. + + * * * * * + +[_The_ LAMB _is drinking from the brook. The_ WOLF _enters._] + +WOLF. Aha! There is my dinner. Now I'll make it seem that I ought to eat +her. Lamb, Lamb, how dare you? How dare you? + +LAMB. What do you mean, sir? + +WOLF. How dare you muddle the water? + +LAMB. The water is clear where you stand, sir. + +WOLF. The water is muddled where I stand, miss. + +LAMB. How can that be, sir? + +WOLF. I say the water here is muddled. + +LAMB. But, sir, the water runs from you to me. + +WOLF. Oh, well, we will say no more about the water. Now just one year +ago you called me names. + +[Illustration] + +LAMB. How could that be, sir? + +WOLF. I say you called me names, miss. + +LAMB. But, sir, one year ago I was not born. + +WOLF. Well, then, it was your father. It is all the same to me. I mean +to eat you anyway. + + + + +THE SELFISH WOMAN + + +TIME: _yesterday._ +PLACE: _the village._ + + * * * * * + +WOMAN. +BEGGAR. + + * * * * * + +[_The_ SELFISH WOMAN _is taking cakes from her oven. There is a knock at +the door._] + +WOMAN. Enter! + +[_The_ BEGGAR _enters. She wears a long cloak._] + +BEGGAR. I am hungry, good woman. Will you give me a cake? + +WOMAN. The cakes are too large to give away. I will make a cake for you. + +[_She makes a very small cake and puts it in the oven._] + +BEGGAR. I thank you, good woman. + +[_The woman takes the cake from the oven._] + +WOMAN. This cake is too large to give away. I will make another cake for +you. + +[_She makes a very, very small cake and puts it in the oven._] + +BEGGAR. I thank you, good woman. + +[_The woman takes the cake from the oven._] + +WOMAN. This cake is too large to give away. I will give you a slice of +bread. + +[_She cuts a slice from a loaf of bread._] + +BEGGAR. I thank you-- + +WOMAN. A slice is too much to give away. Here is a crust for you. + +[_The beggar shakes her head._] + +BEGGAR. May you never taste cake again! May the very cake in your mouth +seem to be crust! If you will not give, you shall not have! + +WOMAN. Go, go! + +[_The beggar throws off her cloak; a_ FAIRY _is seen._] + +WOMAN. A Fairy! You are a Fairy? + +FAIRY. I am the Fairy of Good Deeds. You would not give--you shall not +have! + +[_The Fairy goes._] + +WOMAN. As if cake could ever taste like bread! 'Tis +impossible--impossible! + +(_She eats a cake._) + +What is this? I seem to be eating crust, dry crust. I'll try another +cake. + +[Illustration: "WILL YOU GIVE ME A CAKE?"] + +(_She eats another cake._) + +Why, this too changes to crust! Ah me! The Fairy's words were true. I +would not give, I cannot have. Ah me! Ah me! + + + + +THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT + + +TIME: _a year ago._ +PLACE: _India._ + + * * * * * + +THE DRIVER. +THE SIX BLIND MEN. + + * * * * * + +[_The_ SIX BLIND MEN _stand by the roadside, begging. The_ DRIVER _comes +with his elephant._] + +BLIND MEN. A penny, sir! A penny! + +DRIVER (_throwing pennies_). There, and there, and there! Now out of the +way with you! I must take my elephant by. + +FIRST BLIND MAN. I have never seen an elephant, sir. + +OTHER BLIND MEN. Nor I! Nor I! + +DRIVER. Do you know what he is like? + +BLIND MEN. No, sir! No, sir! + +DRIVER. Would you like to touch him? + +BLIND MEN. Yes! Yes! + +DRIVER. Come, then, and stand by him. + +FIRST BLIND MAN (_placing hand on elephant's side_). Well, well! Now I +know all about him! He is exactly like a wall! + +SECOND BLIND MAN (_feeling the tusk_). He is not like a wall! He is +round and smooth and sharp. He is like a spear. + +THIRD BLIND MAN (_feeling the trunk_). Both of you are wrong. He is like +a snake. + +FOURTH BLIND MAN (_feeling a leg_). Oh, how blind you are! He is round +and tall like a tree! + +FIFTH BLIND MAN (_feeling an ear_). Why, he is exactly like a great fan! + +SIXTH BLIND MAN (_feeling the tail_). This elephant is not like a wall, +or a spear, or a snake, or a tree, or a fan. He is exactly like a rope. + +DRIVER. Ha, ha, ha! + +[_He goes, driving elephant and laughing._] + +FIRST BLIND MAN. Ha, ha, ha! Hear how he laughs at you! + +SECOND BLIND MAN. He laughs at you and the others. + +THIRD BLIND MAN. He does not laugh at me! + +FOURTH BLIND MAN. I say he laughs at you and the others. + +[Illustration: THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT] + +FIFTH BLIND MAN. You cannot say he laughs at me! + +SIXTH BLIND MAN. He laughs at all of you! He knows I spoke the truth. + +[_He goes._] + +OTHER BLIND MEN. Hear him! Hear him! + +[_They go their different ways, shaking their fingers angrily at each +other._] + + + + +THE STAG AND THE FAWN + + +SCENE I + +TIME: _last autumn._ +PLACE: _the forest._ + + * * * * * + +THE STAG. +THE FAWN. + + * * * * * + +[_The_ STAG _and_ FAWN _enter the forest._] + +FAWN. Here is a pool! + +STAG. We will stop and drink. + +FAWN. I see your horns in the water, father. + +STAG. Ah, yes! + +FAWN. They look like a strong tree down there. + +STAG. They are strong! And are they not beautiful, child? + +FAWN. They make you very grand, dear father! + +STAG. No king with his crown looks grander! + +FAWN. I see your feet in the water, father. + +STAG. Do not speak of my feet, child! + +FAWN. Why not? They are small and slender. + +[Illustration] + +STAG. But they look so weak. I do not like my feet at all. I wish they +were different. + +(_A Hunter's horn is heard._) + +Come, child, come! + + +SCENE II + +TIME: _an hour later._ +PLACE: _another part of the forest._ + + * * * * * + +THE STAG. +THE FAWN. +THE HUNTER. + + * * * * * + +[_The_ STAG _is caught in a thicket by his horns. The_ FAWN _looks at +him pityingly._] + +FAWN. A man is near! I hear him running! + +STAG. I cannot free myself! + +FAWN. Ah, if you only had no horns! + +STAG. Or if they were only not so strong and not so grand! + +FAWN. Your feet could save you then, dear father. + +STAG. Go, child, and let your feet save you. + +FAWN. I cannot bear to leave you, father! + +STAG. Go save yourself! Go, go! + +[_The faun goes. The_ HUNTER _enters._] + +HUNTER. Aha! I have you now! + + + + +THE SHEPHERD BOY WHO CALLED WOLF + + +SCENE I + +TIME: _middle of the afternoon._ +PLACE: _a hillside near the village._ + + * * * * * + +SHEPHERD BOY. +MASTER. +PASTOR. +MERCHANT. +BAKER. +BUTCHER. + + * * * * * + +[_The_ SHEPHERD BOY _watches a flock of sheep._] + +BOY. I am tired of watching sheep! I will play a joke on some one! I +will play a joke on every one! + +(_He calls in a loud voice._) + +Wolf! Wolf! Wolf! Wolf! + +[_Enter the_ VILLAGERS _with clubs._] + +MASTER. Where is the Wolf? + +BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! + +PASTOR. I do not like to leave my church! + +[Illustration] + +MERCHANT. I do not like to leave my store! + +BAKER. I do not like to leave my dough! + +BUTCHER. I do not like to leave my ox! + +BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! Ha, ha, ha! + +MASTER. You must not play that joke again! Do you hear? You must never +play that joke again! + + +SCENE II + +TIME: _a week later._ +PLACE: _same as in Scene I._ + + * * * * * + +BOY. +VILLAGERS. + + * * * * * + +[_The_ BOY _watches his sheep._] + +BOY. I will play that joke again. I like to see them come running. + +(_He calls in a loud voice._) + +Wolf! Wolf! Wolf! Wolf! + +[_The_ VILLAGERS _come with clubs._] + +MASTER. Where is the wolf? + +BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! + +PASTOR. I do not like to leave my church! + +MERCHANT. I do not like to leave my store! + +BAKER. I do not like to leave my dough! + +BUTCHER. I do not like to leave my ox! + +BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! Ha, ha, ha! + +MASTER. Boy, boy, you must not joke about a wolf! Do you hear? You must +never joke about a wolf! + + +SCENE III + +TIME: _a week later._ +PLACE: _same as Scene II._ + + * * * * * + +BOY. + + * * * * * + +[_The_ BOY _watches the sheep. A wolf comes and begins to kill the +sheep._] + +BOY. Wolf! Wolf! Wolf! + +(_No one comes or answers._) + +Master! Pastor! Merchant! Baker! Butcher! Come! Come! Wolf! Wolf! Wolf! +Wolf! + +(_No one comes or answers._) + +What shall I do? They think I am playing a joke again. What shall I do? +I cannot save my sheep! I must run to save myself! + + + + +THE WISH-BIRD + + +TIME: _a few years ago._ +PLACE: _the palace gardens._ + + * * * * * + +BIRD. +PRINCE. +NURSE. + + * * * * * + +[_The_ PRINCE _and his_ NURSE _walk in the palace gardens. The_ +WISH-BIRD _is flying among the trees._] + +PRINCE. I am tired of the gardens, Nurse. + +NURSE. Look at your pretty flowers, dear Prince. + +PRINCE. I am tired of the flowers. + +NURSE. Look at your pretty doves, dear Prince. + +PRINCE. I am tired of my doves. + +NURSE. Then look at your white, white rabbits, Prince. + +PRINCE. I am tired of my rabbits. + +NURSE. Dear me! Dear me! + +PRINCE. What shall I look at, Nurse? + +[Illustration: 'I AM TIRED OF MY RABBITS'] + +NURSE. I do not know, dear Prince. + +PRINCE. You must tell me what to look at. + +NURSE. Dear me! Dear me! + +PRINCE. I will send you to the king. + +NURSE. Do not send me to the king, dear Prince! + +PRINCE. Then tell me what to look at. + +BIRD. Look at me, Prince! Look at me! + +PRINCE. Where are you? + +BIRD. I am in the cedar tree. + +NURSE. It is the Wish-Bird, Prince! + +BIRD. Make a wish, Prince. I will give you what you ask for. But do not +ask too much! + +PRINCE. I wish these flowers were feathers! + +BIRD. Flowers, flowers, to feathers change! + +PRINCE. Look, Nurse, look! The flowers have changed to feathers! Let me +wish again, Wish-Bird! + +BIRD. Make a wish. I will give you what you ask for. But do not ask too +much! + +PRINCE. I wish my rabbits with wings could fly! + +BIRD. Rabbits, rabbits, fly with wings! + +PRINCE. Ha, ha! My rabbits now have wings! Let me wish again, Wish-Bird! + +BIRD. Make a wish. I will give you what you ask for. But do not ask too +much! + +PRINCE. I wish to have the moon, I do! + +BIRD. Do not ask too much, Prince! + +PRINCE. I wish to have the moon, I say! Do you hear, Wish-Bird? I wish +to have the moon! + +BIRD. You ask too much! Feathers, feathers, fly away! + +NURSE. Prince, Prince, your feather flowers are flying away! + +BIRD. Rabbits, rabbits, fly away! + +NURSE. Prince, Prince, your pretty rabbits are flying away! + +PRINCE. I want my pretty flowers, I do! I want my pretty rabbits, too! + +BIRD. You asked too much, Prince! You asked too much! + +PRINCE. What will the king say? + +NURSE. Dear me! Dear me! The king loved the flowers and white, white +rabbits. + +PRINCE. What shall I do, Wish-Bird? + +BIRD. Go plant flower seeds and care for them until they grow to +flowers. Go feed your doves and care for them. Go work and work and +work and never ask too much. Then some day I will come to you and you +may wish again. + +[_The Wish-Bird flies away._] + + + + +LAZY KATE + + +SCENE I + +TIME: _early in the morning._ +PLACE: _Kate's bedroom._ + + * * * * * + +KATE. +MOTHER. +BED. + + * * * * * + +[KATE _is in bed. Her_ MOTHER _comes._] + +MOTHER. Kate, Kate, get up! + +KATE. By and by, mother. + +MOTHER. It is time to go to school. Get up! + +KATE. By and by, mother, by and by. + +MOTHER. You will be late to school, I fear. + +[_The Mother goes._] + +BED. Dear me! Dear me! Kate will not get up. Well, she shall not be late +to school. I will see to that. + +[_The Bed walks from the room into the street. Kate is frightened._] + +KATE. Bed, Bed, where are you going? + +BED. To school, you lazy child. + + +SCENE II + +TIME: _five minutes later._ +PLACE: _the schoolroom._ + + * * * * * + +KATE. +TEACHER. +BED. +BOYS AND GIRLS. + + * * * * * + +[_The_ BED _enters the schoolroom. Kate tries to hide under the +covers._] + +BED. Good-morning, teacher. Here is lazy Kate. + +TEACHER. Ha, ha, ha! + +BED. Good-morning, boys. Here is lazy Kate. + +BOYS. Ha, ha, ha! + +BED. Good-morning, girls. Here is lazy Kate. + +GIRLS. Ha, ha, ha! + +KATE. Take me home, Bed! Please take me home! + +BED. Will you get up early? + +KATE. O yes, yes, yes! + +BED. Every morning? + +KATE. Every morning, Bed! Every morning! + +[Illustration: "GOOD-MORNING, TEACHER. HERE IS LAZY KATE"] + +BED. Then I will take you home. Good-by, teacher! + +TEACHER. Ha, ha, ha! + +BED. Good-by, children! + +CHILDREN. Ha, ha, ha! + +[_The Bed goes with Kate, who still tries to hide under the covers._] + + +SCENE III + +TIME: _two minutes later._ +PLACE: _Kate's bedroom._ + + * * * * * + +KATE. +MOTHER. + + * * * * * + +[KATE _is asleep. Her_ MOTHER _comes._] + +MOTHER. Kate, Kate! You are asleep again! Get up and go to school! + +KATE. I have been to school. + +MOTHER. What is this? + +KATE. I have been to school. The Bed took me. + +MOTHER. You have been dreaming, child. + +KATE. No, no! The Bed took me to school. The children laughed at me. + +MOTHER. It was a dream, my dear. + +KATE. Well, I promised the Bed to get up early. I know that was not a +dream. + +[_She jumps out of bed._] + +MOTHER. Oh, that is fine! + +KATE. I must not be late to school. I promised the Bed. + + + + +THE PROUD RING-FINGER + + +TIME: _this morning._ +PLACE: _Mary's bedroom._ + + * * * * * + +MARY. +MOTHER. +FATHER. +BROTHER. +SISTER. +POINTING-FINGER. +MIDDLE-FINGER. +RING-FINGER. +LITTLE-FINGER. +THUMB. + + * * * * * + +[MARY _lies in bed asleep. Her_ FATHER, MOTHER, BROTHER, _and_ SISTER +_enter softly. They carry birthday presents for Mary._] + +MOTHER. Sh! We must not wake her! + +FATHER. I will put the gold pen on the table. + +BROTHER. I will lay the apple by the pen. + +SISTER. I will place the rose by the apple. + +FATHER. How pretty they look! + +MOTHER. What shall I do with the ring? + +FATHER. Why not put it on her finger? + +MOTHER. I will do that. I will put it on her ring-finger. There! See how +pretty it looks! + +SISTER. How pretty it makes her finger look! + +MOTHER. Now come. We must not wake her. Sh! Sh! + +[_They go._] + +RING-FINGER. I have a gold ring. I am pretty. I am better than the other +fingers. I will not work with them. + +THUMB. Do you hear that, fingers? + +[Illustration:] + +POINTING-FINGER. You are too proud, Ring-finger. + +RING-FINGER. Have I not a ring? + +MIDDLE-FINGER. That makes you no better, miss. + +RING-FINGER. I will not work with any of you. + +LITTLE-FINGER. Then I will not work with you. + +POINTING-FINGER. Nor I! + +THUMB. Nor I! + +MIDDLE-FINGER. Nor I! + +[_The Ring-finger sees the rose._] + +RING-FINGER. I wish to hold the rose. + +MIDDLE-FINGER. I will not help you. + +RING-FINGER. I cannot get it alone. + +MIDDLE-FINGER. I will not help you. Let the ring help you. + +RING-FINGER. Dear me! Dear me! I cannot get the rose! + +[_The Ring-finger sees the apple._] + +RING-FINGER. I wish to hold the apple. + +POINTING-FINGER. I will not help you. + +RING-FINGER. I cannot get it alone. + +POINTING-FINGER. I will not help you. Let the ring help you. + +RING-FINGER. Dear me! Dear me! I cannot get the apple. + +[_The Ring-finger sees the gold pen._] + +RING-FINGER. I wish to write. + +THUMB. I will not help you. + +RING-FINGER. I cannot write alone. + +THUMB. I will not help you. Let the ring help you. + +RING-FINGER. The ring does not help me. I cannot work alone. I am no +better than you, my brothers. I will work Win you. + +MIDDLE-FINGER. Ah, now I will help you to get the rose. + +POINTING-FINGER. And I will help you to get the apple. + +THUMB. And I will help you to write. + + + + +THE TWO MILLERS + + +SCENE I + +TIME: _morning._ +PLACE: _Peter's mill._ + + * * * * * + +PETER, THE STUPID MILLER. +PETER'S WIFE. +THE FOX. + + * * * * * + +[_The_ FOX _enters. He knocks at the mill door._ PETER _opens the door +and comes out. He is covered with meal._] + +FOX. Good-morning, Peter. + +PETER. What do you want, sir? + +FOX. I am hungry. I want to eat Jacob's chickens. + +PETER. Ah, that is fine! I do not like Jacob. Do you know that? + +FOX. Oh, yes, I know! Now will you help me to get his chickens? + +PETER. What can I do? + +FOX. Put meal on me, till I am white. Then the chickens will think I am +a miller. + +PETER. Ah, that is fine! I will get meal. Wait here. + +[_Peter enters the mill._] + +FOX. Ha, ha, ha, ha! + +[PETER _comes with a pan of meal._] + +[Illustration] + +PETER. Now I will make you white. You shall look just like a miller. + +(_He covers the Fox with meal._) + +Ha, ha! Jacob's chickens will think you +are Jacob. Now go! Go and eat Jacob's chickens. + +(_The Fox goes._) + +Ah, this is fine! I do not like Jacob. I do not like Jacob's chickens. I +am glad the fox will eat them. Ha, ha, ha! + +[_Peter enters the mill. Soon his_ WIFE _comes running._] + +WIFE. Peter! Peter! Come out! Come out! Peter! + +[PETER _comes running from the mill._] + +PETER. What is it? What is it? + +WIFE. The fox has killed your chickens! + +PETER. Oh, no! He has killed Jacob's chickens, dear wife. Ha, ha, ha! + +WIFE. No, no! He has killed your chickens! They lie there on the grass. +Look and you will see them. + +[_Peter runs to the fence and looks over._] + +PETER. What is this? What is this? Ah, my pretty chickens! My pretty +chickens! + +[_He weeps bitterly._] + + +SCENE II + +TIME: _the next day._ +PLACE: _Jacob's mill._ + + * * * * * + +JACOB, THE WISE MILLER. +THE FOX. + + * * * * * + +[_The_ FOX _enters. He knocks at the mill door._ JACOB _opens the door +and comes out. He is covered with meal._] + +FOX. Good-morning, Jacob. + +JACOB. What do you want, sir? + +FOX. I am hungry. I want to eat Peter's chickens. + +JACOB. Why do you come to me? + +FOX. You do not like Peter. + +JACOB. Oh, you know that, do you? + +FOX. Oh, yes, I know! Now will you help me to get his chickens? + +JACOB. What can I do? + +Fox. Put meal on me, till I am white. Then the chickens will think I am +a miller. + +JACOB. Ah, that is fine! Wait here. + +[_He enters the mill._] + +FOX. He has gone for meal! Ha, ha, ha, ha! + +[JACOB _comes out with a club._] + +JACOB. Now go! Go, sir! + +FOX. Why, what is this? I said I would eat Peter's chickens. + +JACOB. Yes, but you mean to eat mine. Now go! Go, or I will beat you! + +[_The Fox runs quickly away._] + + + + +THE VAIN JACKDAW + + +TIME: _last summer._ +PLACE: _a public park._ + + * * * * * + +VAIN JACKDAW. +OLD JACKDAW. +YOUNG JACKDAW. +OTHER JACKDAWS. +PEACOCKS. + + * * * * * + +[_The_ JACKDAWS _are seen in the park._] + +OLD JACKDAW. Come, jackdaws! We must have our breakfast. Come! + +[_The Vain Jackdaw stops to look at something on the ground._] + +(_To Vain Jackdaw._) + +Come, no one should stop to look at anything! Come! + +YOUNG JACKDAW. Just look at him. He takes up feathers! + +VAIN JACKDAW (_to himself_). How fine I would look in these peacock +feathers! + +ANOTHER JACKDAW. See how he sticks the feathers in among his own! + +YOUNG JACKDAW. See how he struts about in them! + +OLD JACKDAW. My son, take off those feathers! + +VAIN JACKDAW. It pleases me to wear them. + +OLD JACKDAW. Take them off, I say! + +VAIN JACKDAW. I will not take them off! + +OLD JACKDAW. Then you cannot stay with us. + +VAIN JACKDAW. I do not wish to stay with jackdaws. I will not walk with +jackdaws. I will not talk with jackdaws. I think myself too fine for +jackdaws. + +OLD JACKDAW. Then, jackdaws, we will think no more about him. Come, now, +to find our breakfast! Come! + +[_They go. The_ PEACOCKS _enter._] + +VAIN JACKDAW. Good-morning, brothers. + +PEACOCKS. Ha, ha, ha! + +VAIN JACKDAW. Why do you laugh so, brothers? + +PEACOCKS. Ha, ha, ha! + +VAIN JACKDAW. You must not laugh, dear brothers. I am a peacock like +yourselves. + +FIRST PEACOCK. You silly jackdaw! + +VAIN JACKDAW. I am no jackdaw. Do I not have feathers like your own? + +SECOND PEACOCK. Ha, ha! I dropped them on the ground this morning. + +THIBAUD PEACOCK. Let's take them from him! + +[Illustration] + +VAIN JACKDAW. No, no! I beg you-- + +FIRST PEACOCK. Come, let's pull them out! + +[_They pull the peacock feathers from the jackdaw._] + +THIRD PEACOCK. You cannot stay with us! + +SECOND PEACOCK. Go back to the jackdaws! + +FIRST PEACOCK. Away with you! Away! + +[_The jackdaw runs. The peacocks go, laughing. The other_ JACKDAWS +_enter, followed by the_ VAIN JACKDAW.] + +VAIN JACKDAW. Ah, here you are! I have been looking for you. + +OLD JACKDAW. Why do you look for us? + +VAIN JACKDAW. I am a jackdaw. I want to be with jackdaws. + +OLD JACKDAW. We will have nothing more to do with you! Away! + +VAIN JACKDAW. But, brothers, my dear, dear brothers, please let me stay +with you! + +OLD JACKDAW. You would not walk with jackdaws! Away! + +YOUNG JACKDAW. You would not talk with jackdaws! Away! + +ANOTHER JACKDAW. You thought yourself too fine for jackdaws! Away! + +ALL JACKDAWS. Away! Away! + +[_They drive the Vain Jackdaw from the park._] + + + + +THE LITTLE JACKAL AND THE CAMEL + + +SCENE I + +TIME: _one morning._ +PLACE: _the east bank of the river._ + + * * * * * + +THE JACKAL. +THE CAMEL. + + * * * * * + +[_The_ JACKAL _stands on the river bank. He looks longingly toward the +west shore._] + +JACKAL. Ah, if I could only get at those crabs over there! It makes me +hungry just to see them! Now if I could only swim! Or if I could walk on +water! Or if I had a little canoe! + +[_Enter the_ CAMEL. _The Jackal whispers to himself._] + +Aha! Now I know the way to get across. + +(_To the Camel._) + +Such news as I have for you, dear friend! + +CAMEL. Must I guess? + +JACKAL. No, I'll tell you this time. Listen: I know a spot where the +sugar-cane grows thick. + +CAMEL. Tell me! I cannot wait! Tell me! + +JACKAL. I cannot. I'll have to show you. It is on the other side of the +river. + +CAMEL. Why, then, I'll swim across and take you on my back. + +JACKAL. Just the very thing! + +CAMEL. Come, then! It makes me hungry just to hear of sugar-cane. + +[_He kneels for the Jackal to get upon his back._] + + +SCENE II + +TIME: _a little later._ +PLACE: _the sugar-cane field._ + + * * * * * + +THE JACKAL. +THE CAMEL. +FARMER. +BOYS. + + * * * * * + +[_The_ CAMEL _eats the sugar-cane. The_ JACKAL _comes running into the +field._] + +CAMEL. What! Have you finished your crabs? + +JACKAL. I cannot eat another one! Are you not ready to go? + +CAMEL. Ready! Why, I have just begun. + +JACKAL. I'll wait for you outside the field, then. + +[_The Camel nods and disappears among the cane._] + +Now I do not wish to wait for him. I am in a hurry to get home, I am. So +I'll sing a little song I know. The farmer then will come and drive the +camel out. + +[_He goes. Soon he is heard singing in the distance. Enter the_ FARMER +_and_ the BOYS _with clubs._] + +FARMER. I see no jackal here! + +A BOY. I am sure I heard him singing! + +ANOTHER BOY. I heard him, too! + +FARMER. We must look for him and drive him out. + +[_The_ CAMEL _enters, eating cane._] + +FIRST BOY. Look, look! A camel! + +SECOND BOY. Look, father! A camel! + +FARMER (_to Camel_). So it was you who was singing, was it? Drive him +out, boys! Quick! Beat him with your clubs! + +[_They rush upon the Camel and beat him as he runs from the field._] + + +SCENE III + +TIME: _a little later._ +PLACE: _the west bank of the river._ + + * * * * * + +THE JACKAL. +THE CAMEL. + + * * * * * + +[_The_ CAMEL _lies on the bank half dead from his beating. Enter the_ +JACKAL.] + +JACKAL. Are you ready to go now, friend? + +CAMEL. Don't say "friend" to me! + +JACKAL. Why do you speak so strangely? + +CAMEL. Why did you sing so strangely? + +[Illustration] + +JACKAL. Oh, I don't know why! I always sing after dinner. + +CAMEL. Ah! Well, let us go. + +[_He kneels. The Jackal gets on his back. The Camel rises and enters the +river. He swims to the middle of the river and stops._] + +JACKAL. Why do you stop? + +CAMEL. I have such a strange, strange feeling. + +JACKAL. Well, swim on. You need not stop! + +CAMEL. I feel as if I must roll over. + +JACKAL. Roll over! If you do, I shall be drowned! + +CAMEL. Exactly. But still I have that feeling. + +JACKAL. Now that is nonsense! Why should you roll over? + +CAMEL. Oh, I don't know why! I always roll over after dinner. + +[_He rolls over._] + + + + +THE ENDLESS TALE + + +TIME: _a long time ago._ +PLACE: _the King's palace._ + + * * * * * + +KING. +PRINCESS. +FIRST STORY-TELLER. +SECOND STORY-TELLER. +LORDS AND LADIES. +GUARDS. + + * * * * * + +[_The_ KING _sits on a cushion in the great hall. The_ PRINCESS _sits on +a cushion by him. In front of them sits the_ FIRST STORY-TELLER. _The_ +LORDS _and_ LADIES _sit near by._] + +STORY-TELLER. "Then the prince married the princess and they were happy +forever and ever." + +[_There is a pause._] + +KING. Go on! + +(_The Story-Teller hangs his head._) + +Go on, I say! + +STORY-TELLER. That is all, your Majesty. + +KING. All! + +STORY-TELLER. The prince married the princess. There is nothing more to +tell. + +KING. I cannot bear so short a story! + +PRINCESS. Why, father; for three months we have listened to it! + +KING. 'Tis short, I say! I bid you make it longer, sir! + +STORY-TELLER. I cannot, Sire. The prince married the princess. There is +nothing-- + +KING. Throw him out of the palace, guards! Cut off his head! + +[_Guards seize the Story-Teller._] + +PRINCESS. Father! + +LORDS. Your Majesty! + +LADIES. Sire! + +PRINCESS. Spare his life! + +STORY-TELLER. Let me keep my head, Sire! + +KING. Why should you keep it? You do not use it. + +STORY-TELLER. For three months I have used it, Sire! + +KING. Your story is too short, I say! Away with him, guards! Away! + +(_Guards take out the First Story-Teller._) + +Bid another Story-Teller come! + +(_A guard admits the_ SECOND STORY-TELLER, _who bows before the King and +Princess._) + +Sir, hear me. You must tell a story that will last forever. + +SECOND STORY-TELLER. I hear, O King! + +KING. If you can do this, you shall marry my daughter and be king after +me. + +SECOND STORY-TELLER. I hear, O King! + +KING. If you fail, you shall lose your head. Begin! And remember, the +story must go on forever. Now again I say, begin! + +SECOND STORY-TELLER. "Once upon a time a certain king seized upon all +the corn in his country. He had it stored in a strong granary. Then came +a swarm of locusts over the land. Soon they found a crack in the south +side of the granary. Now the crack was just large enough for one locust +to pass through at a time. So one locust went in and carried away a +grain of corn. Then another locust went in and carried away a grain of +corn. Then another locust went in and carried away a grain of corn. +Then--" + +KING (_interrupting)._ Yes, yes! Now go on with the story. + +SECOND STORY-TELLER. The story shall go on, O King! "Then another locust +went in and carried away another grain of corn. Then another locust--" + +KING (_interrupting). I_ tell you to go on with the story! + +SECOND STORY-TELLER. I obey, great King. "Then another locust went in +and carried away another grain of corn. Then another--" + +KING. The story! The story, I tell you! + +SECOND STORY-TELLER. This is the story, O King! "Then another locust +went in and carried away another grain of corn. Then--" + +KING. I cannot stand it! How long will it take the locusts to carry away +all the grain? + +SECOND STORY-TELLER. One thousand years, O King! "Then another locust +went in and--" + +KING. Stop! Stop! Take my daughter! Be king after me! Be king now! +Anything to stop the locusts! + + + + +THE HOLE IN THE DIKE + + +SCENE I + +TIME: _late afternoon in autumn._ +PLACE: _Holland._ + + * * * * * + +PETER. +JACOB. +GRETCHEN. +FRIEDA. + + * * * * * + +[_The_ CHILDREN _enter. They carry buckets full of nuts._] + +GRETCHEN. How cold it is! + +FRIEDA. Let us run. Then we shall not be cold. + +PETER. How can we run? We shall spill our nuts. + +FRIEDA. We are so far from home! + +JACOB. We went so far to find the nuts. + +GRETCHEN. It will soon be dark. + +FRIEDA. We must walk as fast as we can. + +GRETCHEN. Why do you stop, Peter? + +PETER. There is water on the sand here. + +JACOB. Come, Peter, come! + +PETER. Where has this water come from? + +[Illustration: 'THERE IS WATER ON THE SAND HERE'] + +FRIEDA. Come, come, Peter! + +PETER. There was no rain yesterday. There was no rain to-day. + +GRETCHEN. Come, Peter! + +PETER. What if the water comes through the dike! + +JACOB. Oh, that could not be! How could water get through that thick +wall? + +PETER. There might be a hole in it. I will see. + +GRETCHEN. Peter, Peter! Your mother waits for you. + +PETER. I must find where the water comes from. + +GRETCHEN. Well, I will not wait. + +JACOB. Nor I! + +FRIEDA. Nor I! It is too cold. + +[_They go. Peter runs to the dike and looks at it carefully._] + +PETER. Ah, I thought so! Here is a little hole! The water comes through +it from the sea. Soon the hole will be larger. I must find stones and +fill it. + +(_He looks about for stones._) + +Dear me! Dear me! I cannot find a single stone! What shall I do? The +hole will grow larger and larger. The sea will come in and cover all the +land. What shall I do? I cannot go and tell the people. That would take +too long. What shall I do? What shall I do? + +(_He thinks for a moment._) + +I know! I know how to stop it! + +(_He thrusts his arm through the hole. He shivers._) + +How cold it is! + + +SCENE II + +TIME: _the next morning._ +PLACE: _the street near Peter's home._ + + * * * * * + +PETER. +PETER'S MOTHER. +PRINCE. +SOLDIERS. +PEOPLE. + + * * * * * + +[_The_ MOTHER _stands in the door of her home looking up and down the +street._] + +MOTHER. He does not come! Well, I will go to Jacob's after him. I must +teach him that he cannot stay away all night. I will punish him for what +he has done. + +[_Enter the_ PRINCE, SOLDIERS, _and_ PEOPLE. _Four soldiers carry_ PETER +_on their shoulders._] + +A SOLDIER. Hurrah for Peter! + +A MAN. Hurrah for Peter! + +SOLDIERS. Hurrah! Hurrah! + +PEOPLE. Hurrah! Hurrah! + +MOTHER. What is this? Why do you carry Peter? + +PRINCE. Peter has saved us! + +MOTHER. What do you mean? + +PRINCE. He put his arm in a hole in the dike. All night long he stood +there! All night long he kept out the sea! We found him there this +morning. Poor little boy, he was so cold! + +MOTHER. Ah, my Peter! My dear Peter! + +PRINCE. He is a brave boy. The king wants to see him and to thank him. +Come, soldiers, to the king with Peter! Come, to the king! To the king! + +[_They go with Peter on their shoulders._] + +SOLDIERS. Hurrah for Peter! + +PEOPLE. Hurrah for Peter! + + + + +THE POT OF GOLD + + +SCENE I + +TIME: _one spring day._ +PLACE: _the farmer's vineyard._ + + * * * * * + +THE FARMER. +HIS THREE SONS. + + * * * * * + +[_The_ THREE SONS _dig lazily among the vines._] + +FIRST SON. Oh, I am tired of digging! Come, brothers, let us sit and +talk! + +[_He throws down his spade and sits._] + +[Illustration] + +SECOND SON. Father said we should dig at every vine. But I must say I am +tired of it. + +[_He throws down his spade and sits._] + +THIRD SON. I was tired when we began. + +[_He throws down his spade and sits. The_ FARMER _enters. His sons do +not see him._] + +FIRST SON. Now I should like to go to war and ride a great white horse. + +SECOND SON. I should like to be a prince. I would do nothing all day +long but wear my golden crown. + +THIRD SON. I want to find a purse of gold. I would never work again, I +tell you! + +[_The farmer shakes his head sadly._] + +FARMER. My sons, these vines have not been dug about. Come, do this work +as I have told you. + +(_The sons take up their spades, but unwillingly._) + +Now listen: a pot of gold is hidden in this vineyard. It is buried deep +beneath these vines. + +SONS. A pot of gold! + +FARMER. It is all I have to leave you. I think it best to-tell you now, +for I cannot live much longer. + +FIRST SON. Why do you hide the gold, my father? + +FARMER. That you may dig for it. + +SECOND SON. Why do you hide it in the ground? + +FARMER. That you may dig for it. + +THIRD SON. Why don't you tell us where it is? + +FARMER. That you may dig for it. + +[_He goes._] + +SONS. A pot of gold! + +FIRST SON. Now I shall go to war and ride a great white horse! + +SECOND SON. Now I shall marry a princess and wear her golden crown! + +THIRD SON. Now I shall find my purse of gold, and never work again! + + +SCENE II + +TIME: _one month later._ +PLACE: _the vineyard._ + + * * * * * + +THE THREE SONS. + + * * * * * + +[_The ground is completely dug up. The_ FIRST SON _is seen digging. He +throws down his spade showing disappointment._] + +FIRST SON. I cannot find it! + +(_Enter_ SECOND SON _with his spade._) + +Did you find it? + +SECOND SON. No, and I have dug up every inch of our western vineyard. + +[_Enter_ THIRD SON _with his spade._] + +FIRST AND SECOND SONS. Did you find it? + +THIRD SON. No, and I have dug up every inch of the eastern vineyard. + +FIRST SON. Well, you see what I have done here. + +SECOND SON. Not a vine that has not been dug about! + +THIRD SON. I cannot understand it! + +FIRST SON. The day our father died he spoke again of the pot of gold. + +SECOND SON. And told us again to dig for it. + +THIRD SON. I cannot understand it. + +[_They go, shaking their heads sadly._] + + +SCENE III + +TIME: _six months later._ +PLACE: _the vineyard._ + + * * * * * + +THE THREE SONS. +THE FRUIT MERCHANT. + + * * * * * + +[_The_ MERCHANT _enters the vineyard with the_ THREE SONS.] + +MERCHANT. You say your grapes are ripe? + +FIRST SON. They are ripe and ready to sell, sir. + +SECOND SON. Come, now, and look at them. + +[_They cross to the vines._] + +MERCHANT. Why, I have never seen such grapes as these! + +THIRD SON. We have never had such grapes before, sir. + +MERCHANT. How fine and large they are! + +FIRST SON. And sweet, too! Just taste one, sir! + +MERCHANT (_eating a grape_). Are they all like these? + +SECOND SON. Every vine bears just such grapes. + +MERCHANT. I must have your grapes. I will give a pot of gold for them. + +SONS. A pot of gold! + +MERCHANT. Come, will you sell? + +SONS. Aye, sir! + +MERCHANT. Then to-morrow I will bring the pot of gold and take away the +grapes. + +[_He goes._] + +SONS. A pot of gold! + +FIRST SON. I wonder if that was father's pot of gold. + +SECOND SON. I almost think it was. + +THIRD SON. I wonder now, I wonder-- + +FIRST SON. No war horse for me! I will stay and dig again for gold! + +SECOND SON. No prince's crown for me! I will stay and dig here too! + +THIRD SON. I have found my purse of gold! I will stay and find another! + + + + +THE HARE AND THE HEDGEHOG + + +TIME: _one fine morning._ +PLACE: _the farmer's cabbage field._ + + * * * * * + +THE HARE. +THE HEDGEHOG. +THE HEDGEHOG'S WIFE. + + * * * * * + +[_The_ HEDGEHOG _and his_ WIFE _are walking in the field._] + +HEDGEHOG. These cabbages are growing well. + +WIFE. They are very fine indeed. + +HEDGEHOG. We can feed on them all summer. + +WIFE. Yes, if the hares will let us. + +HEDGEHOG. Oh, there is enough for all of us, hares, hedgehogs, and +farmer. + +WIFE. Yes, if the hares will think that, too. + +HEDGEHOG. Well, we will let them alone as we have always done. + +WIFE. But they will not let us alone. Yesterday they called at me while +I was eating here. + +HEDGEHOG. What did they say to you? + +WIFE. Oh, such things as "Short-legs," and "Duck-legs." + +HEDGEHOG. Here comes one of them now! + +WIFE. He is one who called at me. I'll hide till he goes by. + +[_She hides among the cabbages. The_ HARE _enters._] + +HEDGEHOG. Good-morning, sir. + +HARE. Why do you speak to me? + +HEDGEHOG. I always speak to neighbors, sir. + +HARE. Speak to your own kind, then. I think myself too good for +hedgehogs. + +HEDGEHOG. Now that is strange. + +HARE. There is nothing strange about it. Look at your silly little legs! + +HEDGEHOG. They are quite as good as yours, sir. + +HARE. As good as mine! Hear him! You can only walk with those legs, sir. + +HEDGEHOG. I'll run a race with you this day. + +HARE. Hear him! Hear him! Ha, ha! + +HEDGEHOG. You may run in that furrow. I will run in this. We will see +who gets to the field fence first. + +HARE. Are you crazy? + +HEDGEHOG. Come, come, let's begin the race! + +HARE. Ha, ha! Well, I'll run with you. You ought to know just how silly +your little duck-legs are. + +HEDGEHOG. Let us go to this end of the furrow to begin. + +HAKE. I will run to the brook and back while you are getting there. + +HEDGEHOG. As you please. + +(_The Hare runs off._) + +Wife, wife, did you hear? + +WIFE. I heard. Are you crazy? + +HEDGEHOG. Go to the other end of this furrow, wife. + +WIFE. And why should I do that? + +HEDGEHOG. The hare will run in the other furrow. When he comes to your +end, put up your head and say, "I am already here." + +WIFE. Ha, ha! He will think that I am you. + +HEDGEHOG. Exactly. + +WIFE. Ha, ha, ha! I go, Mr. Hedgehog! I go! You may be short on legs, my +dear, but you are long on brains. + +[_She runs to other end of furrow. Mr. Hedgehog goes to his end._] + +[_The_ HARE _enters._] + +HARE. Well, are you ready? + +HEDGEHOG. I am ready. + +HARE. One, two, three, go! + +[_The Hare runs swiftly. The Hedgehog sits. The Hare reaches the other +end of his furrow. The Wife puts up her head._] + +[Illustration] + +WIFE. I am already here. + +HARE. What is this? + +WIFE. I am already here. + +HARE. We will try again! Are you ready? + +WIFE. I am ready. + +HARE. One, two, three, go! + +[_The Hare runs swiftly. The Wife sits. The Hare reaches the other end +of his furrow. Mr. Hedgehog puts up his head._] + +HEDGEHOG. I am already here. + +HARE. I cannot understand this. + +HEDGEHOG. I am already here. + +HARE. We will try again! Are you ready? + +HEDGEHOG. I am ready. + +HARE. One, two, three, go! + +[_The Hare runs swiftly. Mr. Hedgehog sits. The Hare reaches the other +end of his furrow. Mrs. Hedgehog puts up her head._] + +WIFE. I am already here. + +HARE. I cannot believe it! + +WIFE. I am already here. + +HARE. We will try again! Do you hear? We will try again. + +WIFE. I am ready. + +HARE. One, two, three, go! + +[_The Hare runs swiftly. The Wife sits. The Hare reaches the other end +of his furrow. Mr. Hedgehog puts up his head._] + +HEDGEHOG. I am already here. + +HARE. This is very, very strange! + +HEDGEHOG. Shall we run again? + +HARE. No, no! The race is yours, Neighbor Hedgehog. And will you please +to call some day? I should be glad to see you. + +HEDGEHOG. I shall be glad to come. + +[_The Hare goes off wondering._] + +WIFE (_running to meet Mr. Hedgehog_). You may be short on legs, my +dear, but you are very, very long on brains. + + + + +FISHING ON DRY LAND + + +TIME: _long ago._ +PLACE: _before the King's palace._ + + * * * * * + +KING. +PRINCE. +QUEEN. +LADIES. +FARMER NIX. +FARMER KNAVE. +MANY OTHER FARMERS. + + * * * * * + +[FARMER NIX, FARMER KNAVE, _and the other_ FARMERS _have come with their +wagons, for it is market day. Some of the wagons are drawn by horses and +some by oxen._] + +NIX. Have you seen my colt, sir? + +A FARMER. I saw a colt run by not long ago. + +SECOND FARMER. There is a colt with Farmer Knave's oxen. + +NIX. I do not see him. + +THIRD FARMER. He is lying down between them. + +NIX. Ah, I see him now. + +(_He goes to Farmer Knave._) + +I have come for my colt, Farmer Knave. + +KNAVE. Your colt? + +NIX. Yes. There he is between your oxen. + +KNAVE. He is my colt, sir. + +NIX. How can he be your colt when he is mine? + +KNAVE. I ask the same question, sir. + +NIX. What do you mean? + +KNAVE. How can the colt be yours when he is mine? + +NIX. I'll have you before the judge, sir! + +KNAVE. The judge shall speak to you, sir! + +[_The_ PRINCE _comes from the castle._] + +PRINCE. What is all this noise, sirs? What is all this noise, I say? The +king sent me to ask. + +NIX. Farmer Knave does claim my colt, Prince. + +PRINCE. How is this, Farmer Knave? + +KNAVE. I claim the colt because the colt is mine, Prince. + +PRINCE. Now how is this, Farmer Nix? + +NIX. The colt is mine, Prince. + +KNAVE. The colt is mine I say! + +NIX. I say the colt is mine! + +PRINCE. Hush, Farmer Nix! Hush, Farmer Knave! I'll tell the king what +both of you do claim. He will decide to whom the colt belongs. + +[_The Prince goes._] + +KNAVE. See how the colt lies between my oxen! Is not that proof that he +is mine? + +NIX. But who can tell what a colt will do? + +[_The_ PRINCE _comes._] + +PRINCE. Farmers, the king has decided. He says the colt belongs where it +is now lying. + +KNAVE. And he lies between my oxen. + +PRINCE. That is proof enough, The colt belongs to you, Farmer Knave. + +NIX. But, Prince-- + +PRINCE. Not another word! Go, now, with your wagons and horses and oxen! +The queen comes out to walk. Go, all of you! + +[_The Prince enters the castle. The farmers go, Nix last. The_ QUEEN +_and her_ LADIES _come from the castle._] + +QUEEN. Go bring Farmer Nix to me. + +[_A Lady runs to Nix._] + +LADY. The queen wants to see you, sir. + +[_Nix goes to the Queen and bows._] + +QUEEN. I heard all from the castle window. I know the colt is yours. + +NIX. I thank you, my Queen, I thank you! + +QUEEN. Now you must show the king that colts cannot belong to oxen, +never have belonged to oxen, and never will belong to oxen. + +NIX. I will go to him at once! I will tell him-- + +QUEEN. Not so fast! I said you must show the king. He would not let you +tell him. No one ever dares to tell things to a king. + +NIX. How can I show him? + +QUEEN. You must think out the way. I cannot help you more. + +NIX. I thank you, my Queen, I thank you. + +QUEEN. The king comes out to walk soon. + +NIX. I will return to show him. + +[_Nix bows to the Queen and goes. The_ KING _and_ PRINCE _come from the +castle._] + +QUEEN. 'Tis a pleasant day to walk, dear King. + +KING. Oh, 'tis very, very pleasant. + +[_Enter_ Nix _with a fishing-net. He throws out the net and draws it +in._] + +QUEEN. Why, look you what that foolish man is doing! + +KING. He throws out his net and draws it in! He acts just as if he were +fishing. + +QUEEN. Let's ask what he is doing. + +KING. Come here, you foolish fellow! Come here, I say! + +(NIX _comes to the King, but goes on with his fishing._) + +Now what are you doing, sir? + +[Illustration] + +NIX. I am fishing, fishing, fishing. + +KING. How can you fish where is no water? + +NIX. Fish can be found on land if colts belong to oxen. + +KING. What is that, sir? + +NIX. If colts belong to oxen, then fish should swim in dust. + +KING. Well, well, that may be true! What do you think, dear Queen? + +QUEEN. I think with you--it may be true. + +NIX (_fishing_). If colts belong to oxen, then I will always fish in +dust. + +KING. Well, well, I think you may be right, sir! + +(_Pause. The King thinks deeply._) + +Yes, I am now sure that you are right, sir. Go get your colt from Farmer +Knave. Go with him, Prince, and see to it. Now come, dear Queen, we'll +walk about together, for 'tis a very pleasant day, 'tis very, very +pleasant. + + + + +THE WISE MEN OF GOTHAM + + +SCENE I + +TIME: _one morning._ +PLACE: _the highroad to Gotham._ + + * * * * * + +HODGE. +PODGE. +NODGE. +SCRODGE. +KING. +SOLDIERS. + + * * * * * + +[_Enter_ HODGE, PODGE, NODGE, _and_ SCRODGE; _each carries an ax and +each chuckles to himself._] + +HODGE. Well, the last tree is down! + +PODGE. Down and across the road! + +NODGE. Not a horse can get through them! + +SCRODGE. How angry it will make the king! Ha, ha! + +HODGE. He sent us word he would visit Gotham! Ha, ha! + +PODGE. Ha, ha! + +NODGE. Ha, ha! + +SCRODGE. He would hang us if he knew we cut the trees! + +HODGE. And let them fall across the road. + +PODGE. He will not know. Not a Gotham man would tell him! + +NODGE. Nor a Gotham woman! + +SCRODGE. Nor a Gotham child! + +HODGE. They have not forgotten what his last visit brought upon them. + +PODGE. Everything he saw and liked, he took. + +NODGE. And would not pay for it! + +SCRODGE. His servants and his soldiers ate the town up. + +HODGE. And would not pay for it! + +PODGE (_looking off_). He is coming now! He is on the hill! + +SCRODGE. He has his soldiers with him! + +NODGE. He must not see us! Come! + +[_They run off. Enter the_ KING _and_ SOLDIERS.] + +KING. To think that I--a king--should have to walk! + +FIRST SOLDIER. Shall I bring the horses up, your Majesty? + +KING. Of what use? Look how the road from here is filled with trees! + +SECOND SOLDIER. Just as it was back there! + +KING. I know! It was done to keep me out of Gotham! I know! + +(_To Third Soldier._) + +Here, you! + +THIRD SOLDIER (_saluting_). Yes, your Majesty. + +KING. Get to Gotham, if you have to crawl. + +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty. + +KING. Tell these men of Gotham I shall come again. + +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty. + +KING. And when I do--and when I do--[_He stops._] + +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty? + +KING. And when I do, I'll have their noses! + +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty. + +KING. I'll have the Gotham nose of every Gotham man cut off his Gotham +face! + +THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty. + +KING. Go, now, and tell them that! + +THIRD SOLDIER (_saluting)._ Yes, your Majesty. + +[_He goes._] + +KING. We will now return the way we came. (_He shakes his finger toward +Gotham_,) + +I'll have your noses, that I will! + +[_He goes with his soldiers._] + + +SCENE II + +TIME: _one month later._ +PLACE: _a field near Gotham._ + + * * * * * + +HODGE. +PODGE. +NODGE. +SCRODGE. +KING. +SOLDIERS. +OLD MEN OF GOTHAM. +YOUNG MEN OF GOTHAM. +PETER AND OTHER GOTHAM BOYS. +POLLIE AND OTHER GOTHAM GIRLS. + + * * * * * + +[_The_ OLD MEN, _the_ YOUNG MEN, _and the_ CHILDREN _are in the field._] + +AN OLD MAN. Well, the king's men have taken all the trees away. + +A YOUNG MAN. A good month's work it made them, too! + +ANOTHER OLD MAN. And now the king will come again! + +PETER. And we shall lose our noses! + +POLLIE. I do not wish to lose my nose! + +[_Enter_ SCRODGE, _running._] + +SCRODGE. The king is coming! + +[_Enter_ HODGE, _running._] + +[Illustration: "QUICK, NOW--BEFORE THE KING COMES"] + +HODGE. The king is coming! + +[_Enter_ PODGE _and_ NODGE, _running._] + +PODGE _and_ NODGE. The king is coming! + +PETER. And we shall lose our noses! + +POLLIE. Oh dear! Oh dear! I'll lose my nose! + +CHILDREN. Oh dear! We'll lose our noses! + +HODGE. Now get you back to Gotham, children! You will not lose your +noses. + +PODGE. Quick, now--before the king comes! + +[_The children go, holding their noses._] + +NODGE. Now, Gotham men, do you all know what to do? + +OLD MEN. Aye! Aye! + +YOUNG MEN. Aye! Aye! + +[_All the men begin to work._] + +PODGE. I think this will save our noses. + +[_Enter the_ KING _and the_ SOLDIERS.] + +KING. Is there a tree left on the road? + +FIRST SOLDIER. We took them all away, Sire. + +KING (to _a soldier._) Then go and get our horses. We will ride into +this Gotham town. (_The soldier salutes and goes._) + +Where do you roll these stones, old men? + +AN OLD MAN. Uphill to help the sun rise. + +KING. What! To help the sun rise? + +OLD MAN. Yes, your Majesty. + +KING. Don't you know that the sun will rise without help? + +OLD MAN. Will it? Well, well! Who would have thought of that! + +KING. You foolish fellows! Well, go on and roll your stones. Now tell me +why you grunt, young men? + +A YOUNG MAN. Oh, we do the grunting while our fathers do the work. + +KING. Ha, ha! Well, go on and grunt. Now what are you men doing? + +HODGE. There is a cuckoo here, your Majesty. + +KING. What if there is a cuckoo there? + +PODGE. We are building a wall around it, Sire? + +KING. Why build a wall around it? + +NODGE. To keep it from flying away. + +KING. Ha, ha! Don't you know that the bird can fly over the wall? + +HODGE. Well, well! Who would have thought of that! + +NODGE. How very wise you are, Sire! + +KING. You foolish fellows! Well, go on and build your wall. + +(_Enter_ SCRODGE, _carrying a door on his back._) + +Where are you going with that door? + +SCRODGE. I am going on a journey, Sire. + +KING. Why do you carry a door? + +SCRODGE. I left my money at home, Sire. + +KING. Why didn't you leave the door at home? + +SCRODGE. I was afraid of thieves. + +KING. Afraid of thieves! And you have taken down your door! + +SCRODGE. If I have the door with me, they can't break it open to get in. + +KING. You foolish fellow! Why didn't you leave your door at home and +carry your money? + +SCRODGE. Well, well! Who would have thought of that! How very wise you +are, Sire! + +KING. Ha, ha, ha! Well, go on and carry your door. + +(_To Soldiers._) + +These Gotham men are foolish. Does it not seem so to you? + +SOLDIERS. Aye, Sire! + +KING. I'll let them keep their noses. They knew no better than to cut +down the trees. Come, we will go away and leave them. + +[_King and Soldiers go._] + +GOTHAM MEN. Ha, ha, ha! + + + + +THE TWO QUESTIONS + + +SCENE I + +TIME: _when John was King of England._ +PLACE: _King John's palace._ + + * * * * * + +KING JOHN. +ABBOT. +KNIGHT. +JESTER. +LORDS AND LADIES. + + * * * * * + +[KING JOHN _sits on his throne. A_ KNIGHT _stands before him. Back of +him are the_ LORDS, _the_ LADIES, _and the_ JESTER.] + +KING. Now, what is this you say? + +KNIGHT. I saw it all, your Majesty. + +KING. You say one hundred men sit down to dine with him? + +KNIGHT. Yes, your Majesty, every day. + +KING. And fifty knights in velvet coats do wait on him? + +KNIGHT. They bring him food on golden plates. + +JESTER. Your Majesty does not eat on golden plates! + +KING. I cannot afford it. + +JESTER. Ha, ha! The king's Abbot lives better than the king! + +KING. Be silent, Jester! Sir Knight, go bring this Abbot to me. + +[_The Knight bows and goes._] + +JESTER. The Abbot is the real king! Now who is John, ladies? Who is +John, lords? Truly, who are you, John? + +[_All laugh. Enter the_ KNIGHT _and_ ABBOT.] + +KING. Abbot, I hear strange things about you. + +ABBOT. Your Majesty! How can that be? + +KING. 'Tis said that every day you have one hundred men to dine with +you. + +ABBOT. Oh, your Majesty, they are only friends. + +KING. No matter who they are! + +JESTER. 'Tis not their names! 'Tis what they eat! + +LORDS. Ha, ha! + +LADIES. Ha, ha! + +KING. 'Tis said that fifty knights in velvet coats do wait on you! + +ABBOT. Well, your Majesty, I-- + +KING (_interrupting)._ Do I have fifty knights to wait on me? + +ABBOT. Well, your Majesty, I-- + +[_He stops in confusion._] + +JESTER. Are eggs brought to us on golden plates? Not so! Not an egg! + +KING. You spend more money, sir, than I do! How do you dare to do so? + +ABBOT. 'Tis my own money, Sire-- + +KING. 'Tis not your money! Everything in this land belongs to me! You +shall go to prison, sir! + +ABBOT (_falling on his knees_). Oh, say not so, dear King! Oh, say not +so! + +KING. Well, I will let you off if you will answer me two questions. + +ABBOT. Ask as many as you like, dear King. + +KING. First, you must tell me how long I shall live. + +[_The Abbot is silent._] + +JESTER. Go on, John! Ask as many as you like! + +KING. Then, Abbot, you must tell me what I think. + +ABBOT. Your questions, Sire, are deep and hard. + +KING. Answer them, or go to prison. + +ABBOT. I pray you for some time to think! + +KING. I will give you just two weeks. If you cannot answer then, I'll +have your head cut off. And then I'll take your lands and palaces. + +JESTER. And your knights and golden plates! + +ABBOT (_in a trembling voice_). In two weeks I will return, Sire. + +KING. Two weeks and not a day longer! Go! + + +SCENE II + +TIME: _two weeks later; morning._ +PLACE: _the Abbot's palace._ + + * * * * * + +ABBOT. +FIRST PROFESSOR. +SECOND PROFESSOR. +SHEPHERD. + + * * * * * + +[_The_ PROFESSORS _look through very large books._] + +ABBOT. Look well for the answers, friends. Look long, look deep, look +well. + +[Illustration] + +FIRST PROFESSOR (_closing book_). I cannot find the answers here. + +SECOND PROFESSOR (_closing book_). I cannot find them in my book. + +ABBOT. Have you looked in other books? + +FIRST PROFESSOR. We have looked in every book. + +SECOND PROFESSOR. In every book, in every house, in every town. + +ABBOT. Alas! Alas! What shall I do? What shall I do? + +FIRST PROFESSOR. Go to the king and tell him all. + +ABBOT. And then I'll lose my head! + +SECOND PROFESSOR. Yes, I fear you'll lose your head. + +FIRST PROFESSOR. I am sorry, Abbot, I wish that I might help you. + +SECOND PROFESSOR. I am sorry too, friend Abbot. And I do wish the same. + +ABBOT. You both have tried your best. Farewell. + +(_The Professors bow and go._) + +Alas! Alas! Alas! Alas! + +[_Enter the_ SHEPHERD.] + +SHEPHERD. Good-day to you, good Abbot! + +ABBOT. Ah, Shepherd, I am glad to see you. How goes it in your village? + +SHEPHERD. We do nothing there but laugh since your visit to us, sir. We +laugh all day and half the night. + +ABBOT. Now why do you do that? + +SHEPHERD. Because, sir, I look so much like you. At least, they think so +in our village. + +ABBOT. Why, that is true, you do. Well, what can I do for you? + +SHEPHERD. I have heard about the two questions, sir. I have come to help +you. + +ABBOT. How can you help me? Speak! + +SHEPHERD. I will go to the king in your place. He will think that I am +you. + +ABBOT. Can you answer the two questions? + +SHEPHERD. Only the king himself can say. Now give me your gown and cap +and golden staff, dear Abbot. + +ABBOT. Well, I will let you try. + +(_Gives his gown and cap to the Shepherd, who puts them on and then +takes the staff._) + +You truly seem to be myself, good Shepherd! + +SHEPHERD. I hope the king will think so. + +ABBOT. Suppose he will not take your answers? + +SHEPHERD. Then he will take my head. + +ABBOT. No, good Shepherd, I'll take my own head up to him for that. Now +go, and bear my blessing with you. + +[_He lifts his hand. The Shepherd bows his head._] + + +SCENE III + +TIME: _the same day; afternoon._ +PLACE: _King John's palace._ + + * * * * * + +KING JOHN. +ABBOT (REALLY THE SHEPHERD). +KNIGHT. +JESTER. +LORDS AND LADIES. + + * * * * * + +[_The_ KING _sits on his throne. The_ LORDS, LADIES, _and_ JESTER _stand +near. Enter a_ KNIGHT.] + +KNIGHT. The Abbot begs to see you, Sire. + +KING. Ah, he has come, has he? + +KNIGHT. Yes, your Majesty, he waits without. + +KING. Bid him enter. + +[_The Knight goes._] + +JESTER. Will the Abbot take his head back with him? I'll give you two +guesses, ladies! I'll give you two guesses, lords! + +[_Enter the_ KNIGHT _and the_ SHEPHERD _dressed as the_ ABBOT.] + +ABBOT. Your Majesty, I am here. + +KING. Well, then, tell me how long I shall live. + +ABBOT. Sire, you shall live till the day that you die, and not one day +longer. + +KING. Ha, ha! You are witty, Abbot. Now tell me what I think. + +ABBOT. You think I am the Abbot, Sire. I am only his poor Shepherd. +Behold! + +[_He throws off his gown and cap._] + +KING. Ha, ha, ha! Truly you are a witty fellow! I like you for it, that +I do! + +SHEPHERD. Then will you pardon the good Abbot, Sire? + +KING. I will pardon the Abbot and let him keep his lands and knights, if +you will stay and live here in my court. + +JESTER. Yes, stay. Stay and help me jest! + +SHEPHERD. I'll stay, and I'll jest whene'er I can. I thank you, King +John, I thank you. + + + + +POCAHONTAS AND CAPTAIN SMITH + + +SCENE I + +TIME: _a spring morning; three hundred years ago._ +PLACE _: forest near Jamestown._ + + * * * * * +POCAHONTAS. +INDIAN WOMAN. +INDIAN GIRLS. +INDIAN BOYS. + + * * * * * + +[POCAHONTAS _and the_ INDIAN GIRLS _are playing in the forest. An_ +INDIAN WOMAN _comes with bows and arrows._] + +WOMAN. The deer go to the river! You must shoot them while they drink. +Here are your bows and arrows. + +A GIRL. I'll shoot a doe! + +SECOND GIRL. I'll shoot a stag with horns! + +THIRD GIRL. And I, a fawn! + +WOMAN. Come, Pocahontas, and get your bow and arrows. + +POCAHONTAS. I will not shoot at deer! + +WOMAN. Ah, but you must. The braves have gone to watch the white men. +So we must do the hunting. Come! + +POCAHONTAS. I will not shoot at deer! + +THIRD GIRL. She never shoots at them. + +WOMAN. Why, what is this? + +FOURTH GIRL. She only shoots at trees and sedges peeping from the water. + +WOMAN. Now why do you not shoot at deer? + +POCAHONTAS. They look at me so gently. I cannot bear to kill them. + +FIRST GIRL. She will not kill anything. + +SECOND GIRL. She will not even shoot a bird. + +WOMAN. Can this be true? + +POCAHONTAS. I will not kill the pretty things. This forest is their +home, the same as it is ours. + +WOMAN. Such talk I never heard before! The braves must know of this. + +POCAHONTAS. No, no! They will tell my father! + +WOMAN. Aye! Chief Powhatan must know. + +POCAHONTAS. I beg you not to tell him! + +THIRD GIRL. He will send her from his wigwam! Do not tell him! + +[Illustration: "I WILL NOT SHOOT AT DEER"] + +FOURTH GIRL. He will send her alone into the forest! Do not tell him! + +POCAHONTAS. Do not tell him! + +WOMAN. Then take your bow and kill a deer. + +POCAHONTAS. I will not! I have told you that! I cannot! + +WOMAN. Powhatan shall know. Before the sun sets, Powhatan shall know. + +[INDIAN BOYS _enter._] + +FIRST BOY. The braves have brought a prisoner! + +SECOND BOY. It is the white chief from the village! + +THIRD BOY. They have taken him to Powhatan! + +FOURTH BOY. Come, if you would see him! + +WOMAN. I come! I come! + +GIRLS. And I! And I! And I! + +[_They go._] + + +SCENE II + +TIME: _a little later._ +PLACE: _Indian camp._ + + * * * * * + +CAPTAIN JOHN SMITH. +MEDICINE MAN. +CHIEF POWHATAN. +POCAHONTAS. +BRAVES, WOMEN, AND CHILDREN. + + * * * * * + +[CAPTAIN SMITH _stands before_ POWHATAN. He _holds a small compass in +his hand._] + +SMITH. Let me live, great chief! Let me live and you shall have my +talking needle! + +POWHATAN. Talking needle! What is that? + +SMITH. It is this needle in this box. It talks whenever I wish it. + +POWHATAN. What does it say? + +SMITH. It tells me where to find the north. I turn the box this way,--I +turn the box that way. But the needle always shows the north to me. + +POWHATAN. Why, so it does! It is very strange and wonderful! + +A BRAVE. Will it tell the north at night? + +SMITH. In the darkest night it tells you. + +ANOTHER BRAVE. Will it tell the north on water? + +SMITH. On river or on lake it tells you. + +POWHATAN. Come, show me how to make it talk. + +SMITH. Will you let me go in peace? + +POWHATAN. You shall live and go in peace. + +MEDICINE MAN. Great chief, is it wise to let so wise a man go from us? + +POWHATAN. Is it your wish to keep him here? + +MEDICINE MAN. There is no place for such a wise man. + +POWHATAN. What do you mean? + +MEDICINE MAN. Let him go, or let him stay, he will only make more wise +things. + +POWHATAN. That is true. + +MEDICINE MAN. Things too wise for Powhatan's braves. Things too wise for +Powhatan. + +POWHATAN. What is that? Things too wise for Powhatan! + +MEDICINE MAN. The white man makes talking needles. This needle shows the +north to him. Another needle may show him how to be chief in your +place, Powhatan. + +A BRAVE. Yes, yes! That is true! + +ALL BRAVES. Yes, yes! + +MEDICINE MAN. He is too wise to live, great chief! + +BRAVES. Yes, yes, yes! + +(_Pause._) + +POWHATAN. Bind him to the ground, braves! Put his head on that stone +there! + +SMITH. Powhatan! I beg you-- + +POWHATAN. Take him, braves! Be ready with your war clubs! + +[_The braves throw Captain Smith on the ground, and stand over him with +uplifted clubs. Enter_ POCAHONTAS. _She runs to Captain Smith and kneels +beside him, shielding his head with her arms. Enter_ WOMEN _and_ +CHILDREN.] + +POCAHONTAS. You shall not kill him! + +POWHATAN. My daughter! Come away! + +POCAHONTAS. You shall not kill him! You shall not kill him! + +A WOMAN. Pocahontas! + +A GIRL. Pocahontas! They will kill you! + +SECOND GIRL. Pocahontas! Come away! Come away! + +POCAHONTAS. I will not move! + +MEDICINE MAN. Drag her away, braves! Drag her away, I say! + +POWHATAN. Do not dare to touch her! Do you hear? Do not dare to touch +her! The Great Spirit lives in the child! The Great Spirit has breathed +His courage into her! Captain Smith, you shall live and go in peace. I, +Powhatan, do say these words! + + + + +POCAHONTAS SAVES JAMESTOWN + + +SCENE I + +TIME: _One evening; three hundred years ago._ +PLACE: _Indian camp near Jamestown, Virginia._ + + * * * * * + +CHIEF POWHATAN. +BRAVES. +MEDICINE MAN. +WOMEN AND CHILDREN +POCAHONTAS. + + * * * * * + +[POWHATAN, MEDICINE MAN, _and_ BRAVES _sit around the fire in council. +The_ WOMEN _and_ CHILDREN, POCAHONTAS _among them, are near._] + +POWHATAN. I speak, my children. + +BRAVES. We hear, great chief. + +POWHATAN. Who among you loves the white man? + +(_There is silence._) + +Again I ask, who among you loves the white man? + +(_There is silence._) + +MEDICINE MAN. The white men are not our friends, Chief Powhatan. + +A BRAVE. They take our land from us. + +SECOND BRAVE. They take our corn from us. + +THIRD BRAVE. They will not let us fish in our own rivers. + +MEDICINE MAN. They are too wise for Powhatan's children. + +POWHATAN. They are too wise for Powhatan. + +MEDICINE MAN. Not one should live in our great forests! + +A BRAVE. We should not leave one white man in their village! + +SECOND BRAVE. Nor a white woman! + +THIRD BRAVE. Nor a white child! + +POWHATAN. I think with you, my children. Your words are my words. + +MEDICINE MAN. This night we should creep upon them! + +BRAVES. Yes! Yes! Yes! + +POWHATAN. This night it shall be done! Lie here and sleep, my braves, +till midnight. Then we will rise and creep upon them. Women, take the +children to the wigwams. Pocahontas, fill my quiver full of arrows. You +may do this while I sleep. And now, silence. + + +SCENE II + +TIME: _Midnight of same day._ +PLACE: _Jamestown._ + + * * * * * + +POCAHONTAS. +CAPTAIN JOHN SMITH. +JOHN ROLFE. +POWHATAN. +MEDICINE MAN. +BRAVES. +SETTLERS. + + * * * * * + +[POCAHONTAS _enters, running. She knocks at the door of Captain Smith's +cabin._] + +[Illustration: ] + +SMITH (_within._) Who knocks? + +POCAHONTAS. Pocahontas! + +[CAPTAIN JOHN SMITH _comes from the cabin._] + +POCAHONTAS. Powhatan is coming! He is coming with his braves! They come +creeping while you sleep! + +SMITH. What is this? + +POCAHONTAS. They come to kill you and the women and the children! + +SMITH. Rolfe, Rolfe, do you hear that? + +[ROLFE _comes from the cabin._] + +ROLFE. I heard! I'll go and warn the people! + +SMITH. Tell them to run quickly to the fort! + +ROLFE. I'll tell them! + +[_He goes, running._] + +SMITH. It is brave of you to warn us, Pocahontas. + +POCAHONTAS. I could not bear to have the little children killed. + +SMITH. You have saved them and their mothers and their fathers. Me, you +have saved twice. + +[_Pocahontas starts to go._] + +POCAHONTAS. Good-by, white chief. I go now to my wigwam. + +SMITH. Girl! Girl! You must not go! The braves will know you warned us! + +POCAHONTAS. They will not know, white chief. At midnight they were to +leave the camp. I will get back by that time. + +SMITH. It is midnight now. They have missed you by this time, +Pocahontas. + +POCAHONTAS. What shall I do? What shall I do? + +SMITH. You must stay with us. + +POCAHONTAS. I cannot leave my father, white chief. + +[_She starts to go._] + +SMITH. You must not go! The braves will not let you live! I fear your +father could not save you from them! + +[_Enter_ ROLFE, _running._] + +ROLFE. To the fort! To the fort! The Indians are upon us! To the fort! + +SMITH. Come, Pocahontas! There is our fort across the road. You will be +safe in there. + +POCAHONTAS. How can I leave my father! + +[_Enter_ MEN, WOMEN, _and_ CHILDREN, _running. They enter the fort._] + +SMITH. Come, Pocahontas! Come! + +[_He leads her into the fort just as the_ INDIANS _creep in from the +forest. They see Pocahontas and rush at her, but Rolfe shuts the +gates._] + +BRAVES. Pocahontas! Pocahontas! + +MEDICINE MAN. 'Tis Pocahontas who has warned them! + +BRAVES. Yes, yes! 'Tis Pocahontas! + +MEDICINE MAN. Do you hear that, Chief Powhatan? + +POWHATAN. I hear. + +A BRAVE. She has betrayed her own people! + +SECOND BRAVE. We should never take her back to us! + +THIRD BRAVE. We should not let her live! + +MEDICINE MAN. Aye, braves, aye! We should not let her live! We will +demand her from the white men! + +BRAVES. Yes, yes! + +MEDICINE MAN. Shall we offer them peace in return for Pocahontas? + +BRAVES. Yes, yes, yes! + +MEDICINE MAN. Do you hear that, Chief Powhatan? + +[_There is a long pause._] + +POWHATAN. Go, take the peace flag to them, and ask for Pocahontas. + +[_The_ MEDICINE MAN _raises a white flag and goes to the fort. Captain +Smith and many men come out._] + +SMITH. Do you come to offer peace? + +MEDICINE MAN. We offer peace, great chief, if you will give up +Pocahontas. + +SMITH. And what if we will not give her up? + +MEDICINE MAN. We will make war upon you. + +SMITH. We will not give her up. + +MEDICINE MAN. Then not a man of you shall live! Nor a woman! Nor a +child! + +SMITH. Pocahontas is our friend. We will not give her up to you. + +MEDICINE MAN. Shoot them, braves! Shoot them, as they stand there! + +POWHATAN. Do not dare to shoot one arrow! I, Powhatan, speak. + +(_To Smith._) + +I see you are my daughter's friend, white chief. + +SMITH. I am, and would be yours, if you would let me. + +POWHATAN. Your white braves take our land from us. + +SMITH. They shall pay you. As I am chief here, they shall pay you. + +POWHATAN. Your white braves take our corn from us. They will not let us +fish in our own rivers. + +SMITH. I did not know such wrongs were done you. My braves shall pay for +everything in full. + +POWHATAN. Then there shall be peace between us. Bring the peace pipe, +braves. We will smoke in friendship with our brothers. + +SMITH. And Pocahontas will be pardoned? You will take her back as your +own daughter? + +POWHATAN. Pocahontas will be pardoned, white chief. She shall come and +go, as she may please, between our wigwams and yours, my brother. + +_[A brave comes with the peace pipe, which he gives to Powhatan, who +hands it to Captain Smith._] + +SMITH (_taking pipe_). 'Tis for eternal peace between us! + + + + +KING ALFRED AND THE CAKES + +[Footnote: The teacher should explain that King Alfred was one of the +most famous and best beloved kings of England, and that while he was +king the Danes were trying to conquer England. At the time of the story, +he had been defeated by the Danes, and was compelled to hide with a few +followers in the forest to avoid falling into the hands of the enemy.] + + +TIME: _More than a thousand years ago._ +PLACE: _a forest in England._ + + * * * * * + +KING ALFRED. +DANISH CHIEF. +GOODWIFE. +ENGLISH SOLDIERS. +PRINCE. +DANES. + + * * * * * + +[_A hut is at one side. Near by is a pile of burning fagots. The_ PRINCE +_enters from the forest. He carries a great spear. He looks about; +creeps to the hut and looks in the window; shows satisfaction; returns +to the forest._] + +PRINCE (_softly_). All is well. Enter! + +(_Enter_ Two ENGLISH SOLDIERS _from forest. They carry large bows and +wear quivers holding arrows._) + +We are safe here, my men. Tell King Alfred that. + +[_The first Soldier salutes and enters forest._] + +SECOND SOLDIER. Danes may hide in the hut, Prince-- + +PRINCE (_shaking head_). There's only an old woman within. + +[_Enter_ FIRST SOLDIER. _He holds the bushes and vines aside._] + +FIRST SOLDIER. The king! + +[_Enter_ KING ALFRED. _He is disguised as a beggar. He is young, manly, +and courageous._] + +PRINCE (_bowing)._ You can rest safely here, King Alfred. + +KING. Do you think the Danes are still in pursuit? + +PRINCE. No, your Majesty, I am sure we have escaped them this time. + +SECOND SOLDIER. Besides, they would not know your Majesty dressed so. + +KING (_anxiously_). Gentlemen, disguise yourselves as you have me. + +PRINCE. That will not do, Sire. The Danes must not see you dressed as we +are. 'Twill make you safer. + +KING. Aye, but there's more danger for you dressed so. Come, be beggars +now with me! + +FIRST SOLDIER (_shaking head_). Our first thought is for you, Sire. + +SECOND SOLDIER. Should you fall into the Danes' hands now, what will +become of England? + +KING. Why, she must fight again! + +PRINCE, (_shaking head_). Our soldiers ran from the Danes to-day, and +lost the battle to them! + +KING. 'Tis because they fear these Danes as they do monsters,--monsters +come to rob them,--to burn their homes,--to make them slaves! + +SOLDIERS. Aye! Aye! + +KING. If only I could turn their fear to rage and fierce, hot anger! +Then England would not flee! She'd fight her foes and conquer! + +SOLDIERS. Aye! Aye! + +PRINCE. 'Tis for that great work you should save yourself, Sire! For +that, you should wear the beggar's rags now! + +[_Enter_ ENGLISH SOLDIERS _in great haste._] + +THIRD SOLDIER. Sire, save yourself! The Danes still follow us! + +FOURTH SOLDIER. They have crossed the river! + +THIRD SOLDIER. They pursue your Majesty! + +PRINCE. Go to the hut there, Sire. Let the Danes find you begging from +the goodwife. + +KING. But you, my men, where will you hide? + +FIRST SOLDIER. We'll scatter, Sire. + +KING. Then go, go at once! I'll await you here, if the Danes go on. + +PRINCE (_saluting_). Farewell, my King! + +SOLDIERS (_saluting_). Farewell, King Alfred, farewell! + +[_They go. The King crosses to hut, and knocks at door, which is opened +by the_ GOODWIFE. _She holds a wooden bowl and a large flat stone in her +hands._] + +GOODWIFE (_aside_). Another beggar, as I live! + +(_Aloud, sharply_). Well, what do you want? + +KING. A bite to eat, goodwife. + +GOODWIFE. My cakes are not yet baked. + +KING. I will wait, then. + +GOODWIFE (_indignantly_). Well, and you will not, sir! + +KING (_alarmed_). You will not drive me off, good woman! + +GOODWIFE. And who are you, that you should sit by and wait, whilst I do +all the work! And do you think you are the king, sir? + +KING. No, no! I-- + +GOOD WIFE (_interrupting_). You'll fry the cakes yourself, sir! And that +you will at once, sir! Go now and mend the fire, and lay this stone upon +it. + +[_The King takes the stone; crosses to the fire, and stirs it; places +the stone on the burning wood. When the stone is hot, the Goodwife pours +the batter from the bowl on the stone._] + +GOODWIFE. Now watch these cakes while I'm within. And watch them well: +rye cakes do burn while one is winking. + +KING. I'll watch them carefully, goodwife. + +(_The Goodwife enters hut. The King turns the cakes carefully, then sits +on a log; he shows that his thoughts are far away._) + +I _will_ drive them out! I _will!_ + +(_Pause._) + +To-night I'll get my men together. + +(_Pause._) + +We will take them by surprise--at daybreak. + +[_Enter the_ GOODWIFE; _she rushes to the fire._] + +GOOD WIFE (_looking at cakes_). Burnt to cinders! Not one of them fit +to eat! + +KING. I am sorry--I-- + +GOOD WIFE (_interrupting)._ Oh, you good-for-nothing! I would like to +beat you! + +KING. What can I do to make it right? + +GOODWIFE (_taking up a stick_). You'll mix more dough! More dough! Do +you hear? + +KING. I'll be glad to do it, Madam! + +GOODWIFE (_flourishing stick_). In with you! Now in with you, and get to +work! + +[_The King enters the hut. Enter_ DANISH CHIEF _and_ DANES _from the +forest. They carry spears and shields._] + +GOODWIFE (_with fear; dropping stick_). The Danes! + +CHIEF (_haughtily)._ Aye, Danes! + +GOODWIFE. I have no silver! Not a piece, sir! + +CHIEF. Burn the hut, men! + +DANES. Aye! Aye! + +[_They start toward the hut. The Goodwife falls on her knees before +them._] + +GOODWIFE. I pray you, spare my home! + +[Illustration: "NOT ONE OF THEM FIT TO EAT!"] + +CHIEF. We spare no home to any English. Do you not know that? + +GOODWIFE. I've heard so-- + +FIRST DANE. We'll burn every home on English land before we go! + +SECOND DANE. And drive every Englishman into the seas! + +DANES. Aye! Aye! + +GOODWIFE (_sobbing)._ I pray you-- + +CHIEF (_roughly)._ Come, get up! Get up and cease your weeping! I like +it not. Get up, I say! + +[_Goodwife rises, trembling with fear._] + +CHIEF. Now listen; we will not burn your hut, if you will tell us what +we wish to know. + +GOODWIFE. I will tell you what I can-- + +CHIEF. Did King Alfred pass this way in flight? + +GOODWIFE (_starting_). What? Our king in flight? + +CHIEF (_angrily_). Come, no tears for him! Did he pass this way, I say? + +GOODWIFE. No, my lord. + +FIRST DANE. Do not believe her, chief! There's not an Englishman that +would not hide him from us! + +GOODWIFE (_forgetting her fear_). Aye, and die for him! + +CHIEF (_angrily)._ Say not such words to me! I am your king that is to +be! + +DANES. Aye! Aye! + +CHIEF. Go search within the hut, Danes! + +[_Danes enter hut. They come out immediately bringing King Alfred._] + +FIRST DANE. We found this man within, chief. + +SECOND DANE. 'Tis only her husband, I think. + +GOODWIFE (_indignantly_). _Husband_, say you?--that beggar! + +CHIEF (_showing suspicion_). Ah, a beggar--! + +GOODWIFE. Yes, my lord, he came but just before you. + +FIRST DANE (_whispering_). Hear that, my lord,--just before us! + +SECOND DANE (_whispering_). It may be King Alfred! + +THIRD DANE (_whispering_). Disguised as a beggar, sir! + +FOURTH DANE (_whispering_). 'Twould be safest to take him prisoner, my +lord! + +CHIEF (_nodding_). We'll take him with us to be certain. + +GOODWIFE (_hearing this_). Yes, take him! 'Twould serve him right! He +burnt my cakes just now! + +CHIEF. What! Burnt your cakes? + +GOODWIFE. Yes, my lord! And I'd have beaten him had not your lordship +come. + +CHIEF (_aside to Danes_). This cannot be the king. + +FIRST DANE (_shaking head_). No king would fry cakes! + +SECOND DANE (_shaking head_). He could not be made to fry them! + +THIRD DANE (_shaking head_). Nor take a beating from a woman! + +[_The Goodwife has crept up to listen; and so overhears this last +remark._] + +GOODWIFE. He wouldn't, eh? Ha, ha! Well, I sent him within to mix fresh +dough! And I sent him with my stick, I did! + +[_Flourishing stick._] + +FOURTH DANE. Would you let a woman threaten you with a stick, my lord? + +CHIEF (_proudly)._ Never! Besides, King Alfred would be dressed as are +his princes and his soldiers. I have thought that from the first. +Release the beggar! + +[_Danes release King Alfred._] + +CHIEF. Now listen, Danes! A hundred silver pieces will I give the man +who makes King Alfred prisoner! Hear--all of you!--One hundred silver +pieces! + +DANES. Aye! Aye! + +CHIEF (_to Goodwife and Alfred_). And when this Alfred's taken, to me +you'll bend your English knees! To me, you English beggar! Now come, my +men! To hunt King Alfred! + +DANES (_going_). To hunt King Alfred! To hunt King Alfred! + +[_They go. King Alfred smiles. The Goodwife looks after them, listening +for a moment._] + +GOODWIFE. May they never see a hair of his head! + +(_Lifting up arms._) + +May Heaven protect and save King Alfred! + +KING (_growling_). You seem to love King Alfred-- + +GOODWIFE. I love the ground he treads on! + +KING (_as before_). Of course,--'tis English ground! + +GOODWIFE (_shaking head_). Not that--I love the air he breathes! + +KING. Well--'tis English air. + +GOODWIFE (_sharply)._ No, no! I love the king!--the king himself! + +KING (_growling)._ Out upon King Alfred! Out upon him, I say! + +GOODWIFE (_angrily)._ You are a traitor, sir! + +KING. What has he done for England? He has lost every battle to the +Danes! He is running from them now! + +GOODWIFE. 'Tis no fault of his! If the king's men were as brave as he, +there would not be a Dane on English land to-day! + +KING (_still growling_). Well, I'm glad there's one that thinks so well +of him! + +GOODWIFE. You are a traitor and should be punished! + +(_Taking up stick._) + +I myself will do it! + +[_Lifting stick. Enter the_ PRINCE _and_ ENGLISH SOLDIERS.] + +PRINCE (_kneeling_). Your Majesty is safe! + +GOOD WIFE (_aside_). What!--Your Majesty, they say! + +SOLDIERS (_kneeling, joyfully_). King Alfred! King Alfred! + +GOODWIFE (_aside)._ What!--King Alfred!-- + +KING. Rise, my Prince! Rise, my soldiers! Ah, I'm glad they did not find +you! + +[_He grasps their hands._] + +GOODWIFE (_aside; showing fear_). It is--it is--the king! + +KING. We'll fight again, my men! At daybreak we'll surprise them. + +SOLDIERS. Aye! Aye! + +KING. Goodwife, your king now thanks you. + +GOODWIFE (_kneeling_). Oh, your Majesty, forgive me! forgive me! + +KING (_gently_). Arise, goodwife. + +GOODWIFE (_rising_). Alas the day I made you fry the cakes! Alas the day +I would have beaten you! + +KING. Nay, goodwife, 'twas that saved my life. I bless the day you made +me fry the cakes! I bless the day you would have beaten me! (_Lifting +his hand over her head._) + +And you I bless, goodwife, for your loyalty to England and her king! +Soldiers, salute this brave goodwife! + +[_Soldiers form in a double line from door of hut, and hold their bows +aloft to make an arch. The Goodwife passes up this lane, under the bows, +and stands in door of hut. The King and the Prince salute her._] + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Children's Classics in Dramatic Form +by Augusta Stevenson + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILDREN'S CLASSICS IN *** + +***** This file should be named 16379.txt or 16379.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/6/3/7/16379/ + +Produced by David Newman, Terry Hardman and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/16379.zip b/16379.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..32a95bc --- /dev/null +++ b/16379.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..b73160e --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #16379 (https://www.gutenberg.org/ebooks/16379) |
