summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:48:44 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:48:44 -0700
commitdf7fbda4e49e301d9b3c09091899405455174f53 (patch)
treeb9ff26d638b054b209dce087a8a66dc22027dda2
initial commit of ebook 16379HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--16379-8.txt4236
-rw-r--r--16379-8.zipbin0 -> 35085 bytes
-rw-r--r--16379-h.zipbin0 -> 1108052 bytes
-rw-r--r--16379-h/16379-h.htm5818
-rw-r--r--16379-h/images/001.pngbin0 -> 53356 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/002.pngbin0 -> 11737 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/012b.pngbin0 -> 34971 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/012l.pngbin0 -> 14150 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/015.pngbin0 -> 76500 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/018.pngbin0 -> 10599 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/020.pngbin0 -> 35417 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/023.pngbin0 -> 39864 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/027.pngbin0 -> 57919 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/030.pngbin0 -> 40853 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/033r.pngbin0 -> 19072 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/033t.pngbin0 -> 34178 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/037.pngbin0 -> 59885 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/043.pngbin0 -> 47774 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/047.pngbin0 -> 28400 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/051.pngbin0 -> 39285 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/057.pngbin0 -> 60297 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/062.pngbin0 -> 21117 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/069.pngbin0 -> 37544 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/073.pngbin0 -> 47591 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/082.pngbin0 -> 28862 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/089.pngbin0 -> 52108 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/095.pngbin0 -> 48810 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/104.pngbin0 -> 41629 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/111.pngbin0 -> 68110 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/119.pngbin0 -> 21094 bytes
-rw-r--r--16379-h/images/131.pngbin0 -> 47524 bytes
-rw-r--r--16379.txt4236
-rw-r--r--16379.zipbin0 -> 35067 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
36 files changed, 14306 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/16379-8.txt b/16379-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..b799a99
--- /dev/null
+++ b/16379-8.txt
@@ -0,0 +1,4236 @@
+The Project Gutenberg EBook of Children's Classics in Dramatic Form
+by Augusta Stevenson
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Children's Classics in Dramatic Form
+ Book Two
+
+Author: Augusta Stevenson
+
+Release Date: July 28, 2005 [EBook #16379]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILDREN'S CLASSICS IN ***
+
+
+
+
+Produced by David Newman, Terry Hardman and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHILDREN'S CLASSICS IN DRAMATIC FORM
+
+BOOK TWO
+
+BY AUGUSTA STEVENSON
+
+Formerly a Teacher in the Indianapolis Public Schools
+
+1908
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+FOREWORD
+
+
+This series of books aims to serve three distinct purposes: first, to
+arouse a greater interest in oral reading; second, to develop an
+expressive voice--sadly lacking in the case of most Americans; and
+third, to give freedom and grace in the bodily attitudes and movements
+which are involved in reading and speaking. The stories given are for
+the most part adaptations of favorite tales from folklore,--Andersen,
+Grimm, Ęsop, and the Arabian Nights having been freely drawn upon.
+
+Children are dramatic by nature. They _are_ for the time the kings, the
+fairies, and the heroes that they picture in their imaginations. They
+_are_ these characters with such abandon and with such intense pleasure
+that the on-looker must believe that nature intended that they should
+give play to this dramatic instinct, not so much formally, with all the
+trappings of the man-made stage, but spontaneously and naturally, as
+they talk and read. If this expressive instinct can be utilized in the
+teaching of reading, we shall be able both to add greatly to the child's
+enjoyment and to improve the quality of his oral reading. In these days
+when so many books are hastily read in school, there is a tendency to
+sacrifice expression to the mechanics and interpretation of reading.
+Those acquainted with school work know too well the resulting
+monotonous, indistinct speech and the self-conscious, listless attitude
+which characterize so much of the reading of pupils in grades above the
+third. It is believed that these readers will aid in overcoming these
+serious faults in reading, which all teachers and parents deplore. The
+dramatic appeal of the stories will cause the child to lose himself in
+the character he is impersonating and read with a naturalness and
+expressiveness unknown to him before, and this improvement will be
+evident in all his oral reading, and even in his speech.
+
+The use of the books permits the whole range of expression, from merely
+reading the stories effectively, to "acting them out" with as little, or
+as much, stage-setting or costuming as a parent or teacher may desire.
+The stories are especially designed to be read as a part of the regular
+reading work. Many different plans for using the books will suggest
+themselves to the teacher. After a preliminary reading of a story during
+the study period, the teacher may assign different parts to various
+children, she herself reading the stage directions and the other brief
+descriptions unclosed in brackets. The italicized explanations in
+parentheses are not intended to be read aloud; they will aid in giving
+the child the cue as to the way the part should be rendered. After the
+story has been read in this way, if thought advisable it can be played
+informally and simply, with no attempt at costuming or theatric effects.
+It will often add to the interest of the play to have some of the
+children represent certain of the inanimate objects of the scene, as the
+forest, the town gate, a door, etc. Occasionally, for the "open day," or
+as a special exercise, a favorite play may be given by the children with
+the simplest kind of costuming and stage-setting. These can well be made
+in the school as a part of the manual training and sewing work. In
+giving the play, it will generally be better not to have pupils memorize
+the exact words of the book, but to depend upon the impromptu rendering
+of their parts. This method will contribute more largely to the training
+in English.
+
+The best results will usually be obtained by using this book in the
+third grade. In some schools, however, it may profitably be used in the
+second grade.
+
+A.S.
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+THE CLEVER KID
+ _Suggested by Ęsop's The Wolf and the Goat._
+
+THE WOLF AND THE HORSE
+ _Suggested by Ęsop's The Wolf and the Horse._
+
+THE WISE CROW
+ _Suggested by Ęsop's The Crow and the Pitcher._
+
+THE WOLF AND THE LAMB
+ _Suggested by Ęsop's The Wolf and the Lamb._
+
+THE SELFISH WOMAN
+ _Suggested by the folk-story, The Red-Headed
+Woodpecker._
+
+THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT
+ _From the folk-story, The Blind Men._
+
+THE STAG AND THE FAWN
+ _Suggested by Ęsop's The Stag at the Pool._
+
+THE SHEPHERD-BOY WHO CALLED WOLF
+ _Suggested by Ęsop's The Shepherd-Boy
+and the Wolf._
+
+THE WISH-BIRD
+ _Suggested by a German folk-story._
+
+LAZY KATE
+ _Suggested by the German folk-story, Lazy Lizette._
+
+THE PROUD RING-FINGER
+ _Suggested by the German folk-story, The Proud
+Ringfinger._
+
+THE TWO MILLERS
+ _Suggested by the German folk-story, The Two Millers._
+
+THE VAIN JACKDAW
+ _Suggested by Ęsop's The Vain Jackdaw._
+
+THE LITTLE JACKAL AND THE CAMEL
+ _Suggested by the Oriental legend. The
+Jackal and the Camel._
+
+THE ENDLESS TALE
+ _Suggested by the folk-story, The Endless Tale._
+
+THE HOLE IN THE DIKE
+ _Suggested by the legend, The Hole in the Dike._
+
+THE POT OF GOLD
+ _Suggested by Ęsop's The Farmer and his Sons._
+
+THE HARE AND THE HEDGEHOG
+ _Suggested by Grimm's The Hare and the
+Hedgehog._
+
+FISHING ON DRY LAND
+ _Suggested by Grimm's The Peasant's Clever
+Daughter._
+
+THE WISE MEN OF GOTHAM
+ _Suggested by the folk-story, The Wise Men of
+Gotham._
+
+THE TWO QUESTIONS
+ _Suggested by the folk-story, The Two Questions._
+
+POCAHONTAS AND CAPTAIN SMITH
+
+POCAHONTAS SAVES JAMESTOWN
+
+KING ALFRED AND THE CAKES
+
+
+
+
+ILLUSTRATIONS
+
+
+THE ENDLESS TALE
+
+THE CLEVER KID
+
+"AS I LIVE, YOU SPEAK THE TRUTH!"
+
+THE WISE CROW
+
+THE WOLF AND THE LAMB
+
+"WILL YOU GIVE ME A CAKE?"
+
+THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT
+
+THE STAG AND THE FAWN
+
+THE SHEPHERD BOY WHO CALLED WOLF
+
+"I AM TIRED OF MY RABBITS"
+
+"GOOD-MORNING, TEACHER. HERE IS LAZY KATE"
+
+THE PROUD RING-FINGER
+
+THE TWO MILLERS
+
+THE VAIN JACKDAW
+
+THE LITTLE JACKAL AND THE CAMEL
+
+"THERE IS WATER ON THE SAND HERE"
+
+THE POT OF GOLD
+
+THE HARE AND THE HEDGEHOG
+
+FISHING ON DRY LAND
+
+"QUICK, NOW--BEFORE THE KING COMES"
+
+THE TWO QUESTIONS
+
+"I WILL NOT SHOOT AT DEER"
+
+POCAHONTAS SAVES JAMESTOWN
+
+"NOT ONE OF THEM FIT TO EAT!"
+
+
+
+
+
+THE CLEVER KID
+
+
+TIME: _this morning._
+PLACE: _a pasture._
+
+ * * * * *
+
+GRAY WOLF.
+WHITE WOLF.
+KID.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ GRAY WOLF _and the_ WHITE WOLF _are standing at the foot of a
+hill; at the top of the hill is a_ KID.][Footnote: The explanations in
+brackets may be read aloud by the teacher.]
+
+GRAY WOLF. Look, brother, there is a kid!
+
+WHITE WOLF. Where? Where?
+
+GRAY WOLF. On that hill to the south.
+
+WHITE WOLF. I do not see her.
+
+GRAY WOLF. She is on the very top.
+
+WHITE WOLF. Ah, now I see her!
+
+GRAY WOLF. I wish we could get at her.
+
+[Illustration:]
+
+WHITE WOLF. She would make a fine dinner.
+
+GRAY WOLF. She would, my brother.
+
+WHITE WOLF. She is so young!
+
+GRAY WOLF. She is so tender!
+
+WHITE WOLF. Well, we cannot get her. The hill is too steep.
+
+GRAY WOLF. We must make her come to us.
+
+WHITE WOLF. Yes, yes! That will be fine!
+
+GRAY WOLF. O little Kid! Dear little Kid!
+
+WHITE WOLF. O little Kid! Sweet little Kid!
+
+KID. What is it, sirs?
+
+GRAY WOLF. The grass down here is sweeter!
+
+WHITE WOLF. And greener!
+
+GRAY WOLF. And fresher!
+
+WHITE WOLF. And younger!
+
+GRAY WOLF. Come down and eat your dinner here!
+
+KID. Do you speak of my dinner, sirs?
+
+WOLVES. O yes, yes, yes!
+
+KID. You _speak_ of my dinner, but you _think_ of your own. I will stay
+where I am, sirs.
+
+
+
+
+THE WOLF AND THE HORSE
+
+
+TIME: _last summer._
+PLACE: _a field of oats._
+
+ * * * * *
+
+WOLF.
+HORSE.
+MASTER.
+MAID.
+BOY.
+NEIGHBORS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ WOLF _enters from the forest._]
+
+WOLF. Ah, if I could only eat oats! What a dinner I should have! I would
+tell no one! No one would know, and the whole field would be mine.
+
+ (_Enter the_ HORSE _from the forest._)
+
+Ah, good friend, such news as I can tell you!
+
+HORSE. I will not promise to believe you.
+
+WOLF. Well, then, believe your own eyes. There lies a field of ripe
+oats!
+
+HORSE. As I live, you speak the truth!
+
+WOLF. I have not tasted one! I have kept them all for you.
+
+[Illustration: "AS I LIVE, YOU SPEAK THE TRUTH!"]
+
+HORSE (_calling_) Master! Master!
+
+[Note: The words in parentheses are not intended to be read aloud;
+they will give the child the cue as to how the part should be rendered
+and thus stimulate better expression.]
+
+WOLF. Your master knows the oats are there. You do not need to tell him.
+
+HORSE. Maid! Maid!
+
+WOLF. The maid knows the oats are there. You do not need to call her.
+
+HORSE. Boy! Boy!
+
+WOLF. Stop your calling! You will have them all at me with clubs.
+
+HORSE. Neighbors! Neighbors!
+
+[_Enter the_ MASTER, MAID, BOY, _and_ NEIGHBORS _with clubs. They
+surround the Wolf._]
+
+MASTER. Aha! I have caught you at last!
+
+WOLF (_to horse_). This is the thanks I get for showing you--
+
+HORSE. Something you did not want yourself. I owe you nothing, sir.
+
+
+
+
+THE WISE CROW
+
+
+TIME: _last summer._
+PLACE: _a meadow._
+
+ * * * * *
+
+THE CROW.
+THE SPARROW.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ CROW _and the_ SPARROW _meet at a spring._]
+
+SPARROW. Ah me, the spring is dry!
+
+CROW. All the springs are dry!
+
+SPARROW. There may be water in the brook.
+
+CROW. No, the brook is dry.
+
+SPARROW. What shall we do?
+
+CROW. There may be water in this pitcher. I will see. Aha! Here is
+water! Come and drink.
+
+SPARROW. I cannot reach it. It is too low.
+
+CROW. Stretch your neck!
+
+SPARROW. I stretch and stretch--I cannot reach it.
+
+CROW. Why, neither can I! Stretch as I will, I cannot reach it.
+
+SPARROW. What shall we do?
+
+CROW. We will break the pitcher. Come, now!
+
+SPARROW. I strike and strike.
+
+CROW. I strike and strike.
+
+SPARROW. We cannot break it.
+
+CROW. No, we cannot break it.
+
+SPARROW. What shall we do?
+
+CROW. Let us try to overturn it. Come, now!
+
+SPARROW. I push and push.
+
+CROW. I push and push.
+
+SPARROW. We cannot overturn it.
+
+CROW. No, we cannot overturn it.
+
+SPARROW. We must have water! What shall we do?
+
+CROW. Ah, I know the way to get the water!
+
+ (_He drops pebbles in the pitcher._)
+
+SPARROW. Why do you drop pebbles in the pitcher?
+
+ (_He drops in more pebbles; the water rises._)
+
+Please tell me why you do that.
+
+[Illustration]
+
+CROW. Now come and drink, Miss Sparrow!
+
+SPARROW. Why, I can reach the water How queer! How very queer!
+
+
+
+
+THE WOLF AND THE LAMB
+
+
+TIME: _last spring._
+PLACE: _a pasture._
+
+ * * * * *
+
+THE LAMB.
+THE WOLF.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ LAMB _is drinking from the brook. The_ WOLF _enters._]
+
+WOLF. Aha! There is my dinner. Now I'll make it seem that I ought to eat
+her. Lamb, Lamb, how dare you? How dare you?
+
+LAMB. What do you mean, sir?
+
+WOLF. How dare you muddle the water?
+
+LAMB. The water is clear where you stand, sir.
+
+WOLF. The water is muddled where I stand, miss.
+
+LAMB. How can that be, sir?
+
+WOLF. I say the water here is muddled.
+
+LAMB. But, sir, the water runs from you to me.
+
+WOLF. Oh, well, we will say no more about the water. Now just one year
+ago you called me names.
+
+[Illustration]
+
+LAMB. How could that be, sir?
+
+WOLF. I say you called me names, miss.
+
+LAMB. But, sir, one year ago I was not born.
+
+WOLF. Well, then, it was your father. It is all the same to me. I mean
+to eat you anyway.
+
+
+
+
+THE SELFISH WOMAN
+
+
+TIME: _yesterday._
+PLACE: _the village._
+
+ * * * * *
+
+WOMAN.
+BEGGAR.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ SELFISH WOMAN _is taking cakes from her oven. There is a knock at
+the door._]
+
+WOMAN. Enter!
+
+[_The_ BEGGAR _enters. She wears a long cloak._]
+
+BEGGAR. I am hungry, good woman. Will you give me a cake?
+
+WOMAN. The cakes are too large to give away. I will make a cake for you.
+
+[_She makes a very small cake and puts it in the oven._]
+
+BEGGAR. I thank you, good woman.
+
+[_The woman takes the cake from the oven._]
+
+WOMAN. This cake is too large to give away. I will make another cake for
+you.
+
+[_She makes a very, very small cake and puts it in the oven._]
+
+BEGGAR. I thank you, good woman.
+
+[_The woman takes the cake from the oven._]
+
+WOMAN. This cake is too large to give away. I will give you a slice of
+bread.
+
+[_She cuts a slice from a loaf of bread._]
+
+BEGGAR. I thank you--
+
+WOMAN. A slice is too much to give away. Here is a crust for you.
+
+[_The beggar shakes her head._]
+
+BEGGAR. May you never taste cake again! May the very cake in your mouth
+seem to be crust! If you will not give, you shall not have!
+
+WOMAN. Go, go!
+
+[_The beggar throws off her cloak; a_ FAIRY _is seen._]
+
+WOMAN. A Fairy! You are a Fairy?
+
+FAIRY. I am the Fairy of Good Deeds. You would not give--you shall not
+have!
+
+[_The Fairy goes._]
+
+WOMAN. As if cake could ever taste like bread! 'Tis
+impossible--impossible!
+
+(_She eats a cake._)
+
+What is this? I seem to be eating crust, dry crust. I'll try another
+cake.
+
+[Illustration: "WILL YOU GIVE ME A CAKE?"]
+
+(_She eats another cake._)
+
+Why, this too changes to crust! Ah me! The Fairy's words were true. I
+would not give, I cannot have. Ah me! Ah me!
+
+
+
+
+THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT
+
+
+TIME: _a year ago._
+PLACE: _India._
+
+ * * * * *
+
+THE DRIVER.
+THE SIX BLIND MEN.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ SIX BLIND MEN _stand by the roadside, begging. The_ DRIVER _comes
+with his elephant._]
+
+BLIND MEN. A penny, sir! A penny!
+
+DRIVER (_throwing pennies_). There, and there, and there! Now out of the
+way with you! I must take my elephant by.
+
+FIRST BLIND MAN. I have never seen an elephant, sir.
+
+OTHER BLIND MEN. Nor I! Nor I!
+
+DRIVER. Do you know what he is like?
+
+BLIND MEN. No, sir! No, sir!
+
+DRIVER. Would you like to touch him?
+
+BLIND MEN. Yes! Yes!
+
+DRIVER. Come, then, and stand by him.
+
+FIRST BLIND MAN (_placing hand on elephant's side_). Well, well! Now I
+know all about him! He is exactly like a wall!
+
+SECOND BLIND MAN (_feeling the tusk_). He is not like a wall! He is
+round and smooth and sharp. He is like a spear.
+
+THIRD BLIND MAN (_feeling the trunk_). Both of you are wrong. He is like
+a snake.
+
+FOURTH BLIND MAN (_feeling a leg_). Oh, how blind you are! He is round
+and tall like a tree!
+
+FIFTH BLIND MAN (_feeling an ear_). Why, he is exactly like a great fan!
+
+SIXTH BLIND MAN (_feeling the tail_). This elephant is not like a wall,
+or a spear, or a snake, or a tree, or a fan. He is exactly like a rope.
+
+DRIVER. Ha, ha, ha!
+
+[_He goes, driving elephant and laughing._]
+
+FIRST BLIND MAN. Ha, ha, ha! Hear how he laughs at you!
+
+SECOND BLIND MAN. He laughs at you and the others.
+
+THIRD BLIND MAN. He does not laugh at me!
+
+FOURTH BLIND MAN. I say he laughs at you and the others.
+
+[Illustration: THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT]
+
+FIFTH BLIND MAN. You cannot say he laughs at me!
+
+SIXTH BLIND MAN. He laughs at all of you! He knows I spoke the truth.
+
+[_He goes._]
+
+OTHER BLIND MEN. Hear him! Hear him!
+
+[_They go their different ways, shaking their fingers angrily at each
+other._]
+
+
+
+
+THE STAG AND THE FAWN
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _last autumn._
+PLACE: _the forest._
+
+ * * * * *
+
+THE STAG.
+THE FAWN.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ STAG _and_ FAWN _enter the forest._]
+
+FAWN. Here is a pool!
+
+STAG. We will stop and drink.
+
+FAWN. I see your horns in the water, father.
+
+STAG. Ah, yes!
+
+FAWN. They look like a strong tree down there.
+
+STAG. They are strong! And are they not beautiful, child?
+
+FAWN. They make you very grand, dear father!
+
+STAG. No king with his crown looks grander!
+
+FAWN. I see your feet in the water, father.
+
+STAG. Do not speak of my feet, child!
+
+FAWN. Why not? They are small and slender.
+
+[Illustration]
+
+STAG. But they look so weak. I do not like my feet at all. I wish they
+were different.
+
+(_A Hunter's horn is heard._)
+
+Come, child, come!
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _an hour later._
+PLACE: _another part of the forest._
+
+ * * * * *
+
+THE STAG.
+THE FAWN.
+THE HUNTER.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ STAG _is caught in a thicket by his horns. The_ FAWN _looks at
+him pityingly._]
+
+FAWN. A man is near! I hear him running!
+
+STAG. I cannot free myself!
+
+FAWN. Ah, if you only had no horns!
+
+STAG. Or if they were only not so strong and not so grand!
+
+FAWN. Your feet could save you then, dear father.
+
+STAG. Go, child, and let your feet save you.
+
+FAWN. I cannot bear to leave you, father!
+
+STAG. Go save yourself! Go, go!
+
+[_The faun goes. The_ HUNTER _enters._]
+
+HUNTER. Aha! I have you now!
+
+
+
+
+THE SHEPHERD BOY WHO CALLED WOLF
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _middle of the afternoon._
+PLACE: _a hillside near the village._
+
+ * * * * *
+
+SHEPHERD BOY.
+MASTER.
+PASTOR.
+MERCHANT.
+BAKER.
+BUTCHER.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ SHEPHERD BOY _watches a flock of sheep._]
+
+BOY. I am tired of watching sheep! I will play a joke on some one! I
+will play a joke on every one!
+
+(_He calls in a loud voice._)
+
+Wolf! Wolf! Wolf! Wolf!
+
+[_Enter the_ VILLAGERS _with clubs._]
+
+MASTER. Where is the Wolf?
+
+BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf!
+
+PASTOR. I do not like to leave my church!
+
+[Illustration]
+
+MERCHANT. I do not like to leave my store!
+
+BAKER. I do not like to leave my dough!
+
+BUTCHER. I do not like to leave my ox!
+
+BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! Ha, ha, ha!
+
+MASTER. You must not play that joke again! Do you hear? You must never
+play that joke again!
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _a week later._
+PLACE: _same as in Scene I._
+
+ * * * * *
+
+BOY.
+VILLAGERS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ BOY _watches his sheep._]
+
+BOY. I will play that joke again. I like to see them come running.
+
+(_He calls in a loud voice._)
+
+Wolf! Wolf! Wolf! Wolf!
+
+[_The_ VILLAGERS _come with clubs._]
+
+MASTER. Where is the wolf?
+
+BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf!
+
+PASTOR. I do not like to leave my church!
+
+MERCHANT. I do not like to leave my store!
+
+BAKER. I do not like to leave my dough!
+
+BUTCHER. I do not like to leave my ox!
+
+BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! Ha, ha, ha!
+
+MASTER. Boy, boy, you must not joke about a wolf! Do you hear? You must
+never joke about a wolf!
+
+
+SCENE III
+
+TIME: _a week later._
+PLACE: _same as Scene II._
+
+ * * * * *
+
+BOY.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ BOY _watches the sheep. A wolf comes and begins to kill the
+sheep._]
+
+BOY. Wolf! Wolf! Wolf!
+
+(_No one comes or answers._)
+
+Master! Pastor! Merchant! Baker! Butcher! Come! Come! Wolf! Wolf! Wolf!
+Wolf!
+
+(_No one comes or answers._)
+
+What shall I do? They think I am playing a joke again. What shall I do?
+I cannot save my sheep! I must run to save myself!
+
+
+
+
+THE WISH-BIRD
+
+
+TIME: _a few years ago._
+PLACE: _the palace gardens._
+
+ * * * * *
+
+BIRD.
+PRINCE.
+NURSE.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ PRINCE _and his_ NURSE _walk in the palace gardens. The_
+WISH-BIRD _is flying among the trees._]
+
+PRINCE. I am tired of the gardens, Nurse.
+
+NURSE. Look at your pretty flowers, dear Prince.
+
+PRINCE. I am tired of the flowers.
+
+NURSE. Look at your pretty doves, dear Prince.
+
+PRINCE. I am tired of my doves.
+
+NURSE. Then look at your white, white rabbits, Prince.
+
+PRINCE. I am tired of my rabbits.
+
+NURSE. Dear me! Dear me!
+
+PRINCE. What shall I look at, Nurse?
+
+[Illustration: 'I AM TIRED OF MY RABBITS']
+
+NURSE. I do not know, dear Prince.
+
+PRINCE. You must tell me what to look at.
+
+NURSE. Dear me! Dear me!
+
+PRINCE. I will send you to the king.
+
+NURSE. Do not send me to the king, dear Prince!
+
+PRINCE. Then tell me what to look at.
+
+BIRD. Look at me, Prince! Look at me!
+
+PRINCE. Where are you?
+
+BIRD. I am in the cedar tree.
+
+NURSE. It is the Wish-Bird, Prince!
+
+BIRD. Make a wish, Prince. I will give you what you ask for. But do not
+ask too much!
+
+PRINCE. I wish these flowers were feathers!
+
+BIRD. Flowers, flowers, to feathers change!
+
+PRINCE. Look, Nurse, look! The flowers have changed to feathers! Let me
+wish again, Wish-Bird!
+
+BIRD. Make a wish. I will give you what you ask for. But do not ask too
+much!
+
+PRINCE. I wish my rabbits with wings could fly!
+
+BIRD. Rabbits, rabbits, fly with wings!
+
+PRINCE. Ha, ha! My rabbits now have wings! Let me wish again, Wish-Bird!
+
+BIRD. Make a wish. I will give you what you ask for. But do not ask too
+much!
+
+PRINCE. I wish to have the moon, I do!
+
+BIRD. Do not ask too much, Prince!
+
+PRINCE. I wish to have the moon, I say! Do you hear, Wish-Bird? I wish
+to have the moon!
+
+BIRD. You ask too much! Feathers, feathers, fly away!
+
+NURSE. Prince, Prince, your feather flowers are flying away!
+
+BIRD. Rabbits, rabbits, fly away!
+
+NURSE. Prince, Prince, your pretty rabbits are flying away!
+
+PRINCE. I want my pretty flowers, I do! I want my pretty rabbits, too!
+
+BIRD. You asked too much, Prince! You asked too much!
+
+PRINCE. What will the king say?
+
+NURSE. Dear me! Dear me! The king loved the flowers and white, white
+rabbits.
+
+PRINCE. What shall I do, Wish-Bird?
+
+BIRD. Go plant flower seeds and care for them until they grow to
+flowers. Go feed your doves and care for them. Go work and work and
+work and never ask too much. Then some day I will come to you and you
+may wish again.
+
+[_The Wish-Bird flies away._]
+
+
+
+
+LAZY KATE
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _early in the morning._
+PLACE: _Kate's bedroom._
+
+ * * * * *
+
+KATE.
+MOTHER.
+BED.
+
+ * * * * *
+
+[KATE _is in bed. Her_ MOTHER _comes._]
+
+MOTHER. Kate, Kate, get up!
+
+KATE. By and by, mother.
+
+MOTHER. It is time to go to school. Get up!
+
+KATE. By and by, mother, by and by.
+
+MOTHER. You will be late to school, I fear.
+
+[_The Mother goes._]
+
+BED. Dear me! Dear me! Kate will not get up. Well, she shall not be late
+to school. I will see to that.
+
+[_The Bed walks from the room into the street. Kate is frightened._]
+
+KATE. Bed, Bed, where are you going?
+
+BED. To school, you lazy child.
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _five minutes later._
+PLACE: _the schoolroom._
+
+ * * * * *
+
+KATE.
+TEACHER.
+BED.
+BOYS AND GIRLS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ BED _enters the schoolroom. Kate tries to hide under the
+covers._]
+
+BED. Good-morning, teacher. Here is lazy Kate.
+
+TEACHER. Ha, ha, ha!
+
+BED. Good-morning, boys. Here is lazy Kate.
+
+BOYS. Ha, ha, ha!
+
+BED. Good-morning, girls. Here is lazy Kate.
+
+GIRLS. Ha, ha, ha!
+
+KATE. Take me home, Bed! Please take me home!
+
+BED. Will you get up early?
+
+KATE. O yes, yes, yes!
+
+BED. Every morning?
+
+KATE. Every morning, Bed! Every morning!
+
+[Illustration: "GOOD-MORNING, TEACHER. HERE IS LAZY KATE"]
+
+BED. Then I will take you home. Good-by, teacher!
+
+TEACHER. Ha, ha, ha!
+
+BED. Good-by, children!
+
+CHILDREN. Ha, ha, ha!
+
+[_The Bed goes with Kate, who still tries to hide under the covers._]
+
+
+SCENE III
+
+TIME: _two minutes later._
+PLACE: _Kate's bedroom._
+
+ * * * * *
+
+KATE.
+MOTHER.
+
+ * * * * *
+
+[KATE _is asleep. Her_ MOTHER _comes._]
+
+MOTHER. Kate, Kate! You are asleep again! Get up and go to school!
+
+KATE. I have been to school.
+
+MOTHER. What is this?
+
+KATE. I have been to school. The Bed took me.
+
+MOTHER. You have been dreaming, child.
+
+KATE. No, no! The Bed took me to school. The children laughed at me.
+
+MOTHER. It was a dream, my dear.
+
+KATE. Well, I promised the Bed to get up early. I know that was not a
+dream.
+
+[_She jumps out of bed._]
+
+MOTHER. Oh, that is fine!
+
+KATE. I must not be late to school. I promised the Bed.
+
+
+
+
+THE PROUD RING-FINGER
+
+
+TIME: _this morning._
+PLACE: _Mary's bedroom._
+
+ * * * * *
+
+MARY.
+MOTHER.
+FATHER.
+BROTHER.
+SISTER.
+POINTING-FINGER.
+MIDDLE-FINGER.
+RING-FINGER.
+LITTLE-FINGER.
+THUMB.
+
+ * * * * *
+
+[MARY _lies in bed asleep. Her_ FATHER, MOTHER, BROTHER, _and_ SISTER
+_enter softly. They carry birthday presents for Mary._]
+
+MOTHER. Sh! We must not wake her!
+
+FATHER. I will put the gold pen on the table.
+
+BROTHER. I will lay the apple by the pen.
+
+SISTER. I will place the rose by the apple.
+
+FATHER. How pretty they look!
+
+MOTHER. What shall I do with the ring?
+
+FATHER. Why not put it on her finger?
+
+MOTHER. I will do that. I will put it on her ring-finger. There! See how
+pretty it looks!
+
+SISTER. How pretty it makes her finger look!
+
+MOTHER. Now come. We must not wake her. Sh! Sh!
+
+[_They go._]
+
+RING-FINGER. I have a gold ring. I am pretty. I am better than the other
+fingers. I will not work with them.
+
+THUMB. Do you hear that, fingers?
+
+[Illustration:]
+
+POINTING-FINGER. You are too proud, Ring-finger.
+
+RING-FINGER. Have I not a ring?
+
+MIDDLE-FINGER. That makes you no better, miss.
+
+RING-FINGER. I will not work with any of you.
+
+LITTLE-FINGER. Then I will not work with you.
+
+POINTING-FINGER. Nor I!
+
+THUMB. Nor I!
+
+MIDDLE-FINGER. Nor I!
+
+[_The Ring-finger sees the rose._]
+
+RING-FINGER. I wish to hold the rose.
+
+MIDDLE-FINGER. I will not help you.
+
+RING-FINGER. I cannot get it alone.
+
+MIDDLE-FINGER. I will not help you. Let the ring help you.
+
+RING-FINGER. Dear me! Dear me! I cannot get the rose!
+
+[_The Ring-finger sees the apple._]
+
+RING-FINGER. I wish to hold the apple.
+
+POINTING-FINGER. I will not help you.
+
+RING-FINGER. I cannot get it alone.
+
+POINTING-FINGER. I will not help you. Let the ring help you.
+
+RING-FINGER. Dear me! Dear me! I cannot get the apple.
+
+[_The Ring-finger sees the gold pen._]
+
+RING-FINGER. I wish to write.
+
+THUMB. I will not help you.
+
+RING-FINGER. I cannot write alone.
+
+THUMB. I will not help you. Let the ring help you.
+
+RING-FINGER. The ring does not help me. I cannot work alone. I am no
+better than you, my brothers. I will work Win you.
+
+MIDDLE-FINGER. Ah, now I will help you to get the rose.
+
+POINTING-FINGER. And I will help you to get the apple.
+
+THUMB. And I will help you to write.
+
+
+
+
+THE TWO MILLERS
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _morning._
+PLACE: _Peter's mill._
+
+ * * * * *
+
+PETER, THE STUPID MILLER.
+PETER'S WIFE.
+THE FOX.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ FOX _enters. He knocks at the mill door._ PETER _opens the door
+and comes out. He is covered with meal._]
+
+FOX. Good-morning, Peter.
+
+PETER. What do you want, sir?
+
+FOX. I am hungry. I want to eat Jacob's chickens.
+
+PETER. Ah, that is fine! I do not like Jacob. Do you know that?
+
+FOX. Oh, yes, I know! Now will you help me to get his chickens?
+
+PETER. What can I do?
+
+FOX. Put meal on me, till I am white. Then the chickens will think I am
+a miller.
+
+PETER. Ah, that is fine! I will get meal. Wait here.
+
+[_Peter enters the mill._]
+
+FOX. Ha, ha, ha, ha!
+
+[PETER _comes with a pan of meal._]
+
+[Illustration]
+
+PETER. Now I will make you white. You shall look just like a miller.
+
+(_He covers the Fox with meal._)
+
+Ha, ha! Jacob's chickens will think you
+are Jacob. Now go! Go and eat Jacob's chickens.
+
+(_The Fox goes._)
+
+Ah, this is fine! I do not like Jacob. I do not like Jacob's chickens. I
+am glad the fox will eat them. Ha, ha, ha!
+
+[_Peter enters the mill. Soon his_ WIFE _comes running._]
+
+WIFE. Peter! Peter! Come out! Come out! Peter!
+
+[PETER _comes running from the mill._]
+
+PETER. What is it? What is it?
+
+WIFE. The fox has killed your chickens!
+
+PETER. Oh, no! He has killed Jacob's chickens, dear wife. Ha, ha, ha!
+
+WIFE. No, no! He has killed your chickens! They lie there on the grass.
+Look and you will see them.
+
+[_Peter runs to the fence and looks over._]
+
+PETER. What is this? What is this? Ah, my pretty chickens! My pretty
+chickens!
+
+[_He weeps bitterly._]
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _the next day._
+PLACE: _Jacob's mill._
+
+ * * * * *
+
+JACOB, THE WISE MILLER.
+THE FOX.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ FOX _enters. He knocks at the mill door._ JACOB _opens the door
+and comes out. He is covered with meal._]
+
+FOX. Good-morning, Jacob.
+
+JACOB. What do you want, sir?
+
+FOX. I am hungry. I want to eat Peter's chickens.
+
+JACOB. Why do you come to me?
+
+FOX. You do not like Peter.
+
+JACOB. Oh, you know that, do you?
+
+FOX. Oh, yes, I know! Now will you help me to get his chickens?
+
+JACOB. What can I do?
+
+Fox. Put meal on me, till I am white. Then the chickens will think I am
+a miller.
+
+JACOB. Ah, that is fine! Wait here.
+
+[_He enters the mill._]
+
+FOX. He has gone for meal! Ha, ha, ha, ha!
+
+[JACOB _comes out with a club._]
+
+JACOB. Now go! Go, sir!
+
+FOX. Why, what is this? I said I would eat Peter's chickens.
+
+JACOB. Yes, but you mean to eat mine. Now go! Go, or I will beat you!
+
+[_The Fox runs quickly away._]
+
+
+
+
+THE VAIN JACKDAW
+
+
+TIME: _last summer._
+PLACE: _a public park._
+
+ * * * * *
+
+VAIN JACKDAW.
+OLD JACKDAW.
+YOUNG JACKDAW.
+OTHER JACKDAWS.
+PEACOCKS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ JACKDAWS _are seen in the park._]
+
+OLD JACKDAW. Come, jackdaws! We must have our breakfast. Come!
+
+[_The Vain Jackdaw stops to look at something on the ground._]
+
+(_To Vain Jackdaw._)
+
+Come, no one should stop to look at anything! Come!
+
+YOUNG JACKDAW. Just look at him. He takes up feathers!
+
+VAIN JACKDAW (_to himself_). How fine I would look in these peacock
+feathers!
+
+ANOTHER JACKDAW. See how he sticks the feathers in among his own!
+
+YOUNG JACKDAW. See how he struts about in them!
+
+OLD JACKDAW. My son, take off those feathers!
+
+VAIN JACKDAW. It pleases me to wear them.
+
+OLD JACKDAW. Take them off, I say!
+
+VAIN JACKDAW. I will not take them off!
+
+OLD JACKDAW. Then you cannot stay with us.
+
+VAIN JACKDAW. I do not wish to stay with jackdaws. I will not walk with
+jackdaws. I will not talk with jackdaws. I think myself too fine for
+jackdaws.
+
+OLD JACKDAW. Then, jackdaws, we will think no more about him. Come, now,
+to find our breakfast! Come!
+
+[_They go. The_ PEACOCKS _enter._]
+
+VAIN JACKDAW. Good-morning, brothers.
+
+PEACOCKS. Ha, ha, ha!
+
+VAIN JACKDAW. Why do you laugh so, brothers?
+
+PEACOCKS. Ha, ha, ha!
+
+VAIN JACKDAW. You must not laugh, dear brothers. I am a peacock like
+yourselves.
+
+FIRST PEACOCK. You silly jackdaw!
+
+VAIN JACKDAW. I am no jackdaw. Do I not have feathers like your own?
+
+SECOND PEACOCK. Ha, ha! I dropped them on the ground this morning.
+
+THIBAUD PEACOCK. Let's take them from him!
+
+[Illustration]
+
+VAIN JACKDAW. No, no! I beg you--
+
+FIRST PEACOCK. Come, let's pull them out!
+
+[_They pull the peacock feathers from the jackdaw._]
+
+THIRD PEACOCK. You cannot stay with us!
+
+SECOND PEACOCK. Go back to the jackdaws!
+
+FIRST PEACOCK. Away with you! Away!
+
+[_The jackdaw runs. The peacocks go, laughing. The other_ JACKDAWS
+_enter, followed by the_ VAIN JACKDAW.]
+
+VAIN JACKDAW. Ah, here you are! I have been looking for you.
+
+OLD JACKDAW. Why do you look for us?
+
+VAIN JACKDAW. I am a jackdaw. I want to be with jackdaws.
+
+OLD JACKDAW. We will have nothing more to do with you! Away!
+
+VAIN JACKDAW. But, brothers, my dear, dear brothers, please let me stay
+with you!
+
+OLD JACKDAW. You would not walk with jackdaws! Away!
+
+YOUNG JACKDAW. You would not talk with jackdaws! Away!
+
+ANOTHER JACKDAW. You thought yourself too fine for jackdaws! Away!
+
+ALL JACKDAWS. Away! Away!
+
+[_They drive the Vain Jackdaw from the park._]
+
+
+
+
+THE LITTLE JACKAL AND THE CAMEL
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _one morning._
+PLACE: _the east bank of the river._
+
+ * * * * *
+
+THE JACKAL.
+THE CAMEL.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ JACKAL _stands on the river bank. He looks longingly toward the
+west shore._]
+
+JACKAL. Ah, if I could only get at those crabs over there! It makes me
+hungry just to see them! Now if I could only swim! Or if I could walk on
+water! Or if I had a little canoe!
+
+[_Enter the_ CAMEL. _The Jackal whispers to himself._]
+
+Aha! Now I know the way to get across.
+
+(_To the Camel._)
+
+Such news as I have for you, dear friend!
+
+CAMEL. Must I guess?
+
+JACKAL. No, I'll tell you this time. Listen: I know a spot where the
+sugar-cane grows thick.
+
+CAMEL. Tell me! I cannot wait! Tell me!
+
+JACKAL. I cannot. I'll have to show you. It is on the other side of the
+river.
+
+CAMEL. Why, then, I'll swim across and take you on my back.
+
+JACKAL. Just the very thing!
+
+CAMEL. Come, then! It makes me hungry just to hear of sugar-cane.
+
+[_He kneels for the Jackal to get upon his back._]
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _a little later._
+PLACE: _the sugar-cane field._
+
+ * * * * *
+
+THE JACKAL.
+THE CAMEL.
+FARMER.
+BOYS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ CAMEL _eats the sugar-cane. The_ JACKAL _comes running into the
+field._]
+
+CAMEL. What! Have you finished your crabs?
+
+JACKAL. I cannot eat another one! Are you not ready to go?
+
+CAMEL. Ready! Why, I have just begun.
+
+JACKAL. I'll wait for you outside the field, then.
+
+[_The Camel nods and disappears among the cane._]
+
+Now I do not wish to wait for him. I am in a hurry to get home, I am. So
+I'll sing a little song I know. The farmer then will come and drive the
+camel out.
+
+[_He goes. Soon he is heard singing in the distance. Enter the_ FARMER
+_and_ the BOYS _with clubs._]
+
+FARMER. I see no jackal here!
+
+A BOY. I am sure I heard him singing!
+
+ANOTHER BOY. I heard him, too!
+
+FARMER. We must look for him and drive him out.
+
+[_The_ CAMEL _enters, eating cane._]
+
+FIRST BOY. Look, look! A camel!
+
+SECOND BOY. Look, father! A camel!
+
+FARMER (_to Camel_). So it was you who was singing, was it? Drive him
+out, boys! Quick! Beat him with your clubs!
+
+[_They rush upon the Camel and beat him as he runs from the field._]
+
+
+SCENE III
+
+TIME: _a little later._
+PLACE: _the west bank of the river._
+
+ * * * * *
+
+THE JACKAL.
+THE CAMEL.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ CAMEL _lies on the bank half dead from his beating. Enter the_
+JACKAL.]
+
+JACKAL. Are you ready to go now, friend?
+
+CAMEL. Don't say "friend" to me!
+
+JACKAL. Why do you speak so strangely?
+
+CAMEL. Why did you sing so strangely?
+
+[Illustration]
+
+JACKAL. Oh, I don't know why! I always sing after dinner.
+
+CAMEL. Ah! Well, let us go.
+
+[_He kneels. The Jackal gets on his back. The Camel rises and enters the
+river. He swims to the middle of the river and stops._]
+
+JACKAL. Why do you stop?
+
+CAMEL. I have such a strange, strange feeling.
+
+JACKAL. Well, swim on. You need not stop!
+
+CAMEL. I feel as if I must roll over.
+
+JACKAL. Roll over! If you do, I shall be drowned!
+
+CAMEL. Exactly. But still I have that feeling.
+
+JACKAL. Now that is nonsense! Why should you roll over?
+
+CAMEL. Oh, I don't know why! I always roll over after dinner.
+
+[_He rolls over._]
+
+
+
+
+THE ENDLESS TALE
+
+
+TIME: _a long time ago._
+PLACE: _the King's palace._
+
+ * * * * *
+
+KING.
+PRINCESS.
+FIRST STORY-TELLER.
+SECOND STORY-TELLER.
+LORDS AND LADIES.
+GUARDS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ KING _sits on a cushion in the great hall. The_ PRINCESS _sits on
+a cushion by him. In front of them sits the_ FIRST STORY-TELLER. _The_
+LORDS _and_ LADIES _sit near by._]
+
+STORY-TELLER. "Then the prince married the princess and they were happy
+forever and ever."
+
+[_There is a pause._]
+
+KING. Go on!
+
+(_The Story-Teller hangs his head._)
+
+Go on, I say!
+
+STORY-TELLER. That is all, your Majesty.
+
+KING. All!
+
+STORY-TELLER. The prince married the princess. There is nothing more to
+tell.
+
+KING. I cannot bear so short a story!
+
+PRINCESS. Why, father; for three months we have listened to it!
+
+KING. 'Tis short, I say! I bid you make it longer, sir!
+
+STORY-TELLER. I cannot, Sire. The prince married the princess. There is
+nothing--
+
+KING. Throw him out of the palace, guards! Cut off his head!
+
+[_Guards seize the Story-Teller._]
+
+PRINCESS. Father!
+
+LORDS. Your Majesty!
+
+LADIES. Sire!
+
+PRINCESS. Spare his life!
+
+STORY-TELLER. Let me keep my head, Sire!
+
+KING. Why should you keep it? You do not use it.
+
+STORY-TELLER. For three months I have used it, Sire!
+
+KING. Your story is too short, I say! Away with him, guards! Away!
+
+(_Guards take out the First Story-Teller._)
+
+Bid another Story-Teller come!
+
+(_A guard admits the_ SECOND STORY-TELLER, _who bows before the King and
+Princess._)
+
+Sir, hear me. You must tell a story that will last forever.
+
+SECOND STORY-TELLER. I hear, O King!
+
+KING. If you can do this, you shall marry my daughter and be king after
+me.
+
+SECOND STORY-TELLER. I hear, O King!
+
+KING. If you fail, you shall lose your head. Begin! And remember, the
+story must go on forever. Now again I say, begin!
+
+SECOND STORY-TELLER. "Once upon a time a certain king seized upon all
+the corn in his country. He had it stored in a strong granary. Then came
+a swarm of locusts over the land. Soon they found a crack in the south
+side of the granary. Now the crack was just large enough for one locust
+to pass through at a time. So one locust went in and carried away a
+grain of corn. Then another locust went in and carried away a grain of
+corn. Then another locust went in and carried away a grain of corn.
+Then--"
+
+KING (_interrupting)._ Yes, yes! Now go on with the story.
+
+SECOND STORY-TELLER. The story shall go on, O King! "Then another locust
+went in and carried away another grain of corn. Then another locust--"
+
+KING (_interrupting). I_ tell you to go on with the story!
+
+SECOND STORY-TELLER. I obey, great King. "Then another locust went in
+and carried away another grain of corn. Then another--"
+
+KING. The story! The story, I tell you!
+
+SECOND STORY-TELLER. This is the story, O King! "Then another locust
+went in and carried away another grain of corn. Then--"
+
+KING. I cannot stand it! How long will it take the locusts to carry away
+all the grain?
+
+SECOND STORY-TELLER. One thousand years, O King! "Then another locust
+went in and--"
+
+KING. Stop! Stop! Take my daughter! Be king after me! Be king now!
+Anything to stop the locusts!
+
+
+
+
+THE HOLE IN THE DIKE
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _late afternoon in autumn._
+PLACE: _Holland._
+
+ * * * * *
+
+PETER.
+JACOB.
+GRETCHEN.
+FRIEDA.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ CHILDREN _enter. They carry buckets full of nuts._]
+
+GRETCHEN. How cold it is!
+
+FRIEDA. Let us run. Then we shall not be cold.
+
+PETER. How can we run? We shall spill our nuts.
+
+FRIEDA. We are so far from home!
+
+JACOB. We went so far to find the nuts.
+
+GRETCHEN. It will soon be dark.
+
+FRIEDA. We must walk as fast as we can.
+
+GRETCHEN. Why do you stop, Peter?
+
+PETER. There is water on the sand here.
+
+JACOB. Come, Peter, come!
+
+PETER. Where has this water come from?
+
+[Illustration: 'THERE IS WATER ON THE SAND HERE']
+
+FRIEDA. Come, come, Peter!
+
+PETER. There was no rain yesterday. There was no rain to-day.
+
+GRETCHEN. Come, Peter!
+
+PETER. What if the water comes through the dike!
+
+JACOB. Oh, that could not be! How could water get through that thick
+wall?
+
+PETER. There might be a hole in it. I will see.
+
+GRETCHEN. Peter, Peter! Your mother waits for you.
+
+PETER. I must find where the water comes from.
+
+GRETCHEN. Well, I will not wait.
+
+JACOB. Nor I!
+
+FRIEDA. Nor I! It is too cold.
+
+[_They go. Peter runs to the dike and looks at it carefully._]
+
+PETER. Ah, I thought so! Here is a little hole! The water comes through
+it from the sea. Soon the hole will be larger. I must find stones and
+fill it.
+
+(_He looks about for stones._)
+
+Dear me! Dear me! I cannot find a single stone! What shall I do? The
+hole will grow larger and larger. The sea will come in and cover all the
+land. What shall I do? I cannot go and tell the people. That would take
+too long. What shall I do? What shall I do?
+
+(_He thinks for a moment._)
+
+I know! I know how to stop it!
+
+(_He thrusts his arm through the hole. He shivers._)
+
+How cold it is!
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _the next morning._
+PLACE: _the street near Peter's home._
+
+ * * * * *
+
+PETER.
+PETER'S MOTHER.
+PRINCE.
+SOLDIERS.
+PEOPLE.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ MOTHER _stands in the door of her home looking up and down the
+street._]
+
+MOTHER. He does not come! Well, I will go to Jacob's after him. I must
+teach him that he cannot stay away all night. I will punish him for what
+he has done.
+
+[_Enter the_ PRINCE, SOLDIERS, _and_ PEOPLE. _Four soldiers carry_ PETER
+_on their shoulders._]
+
+A SOLDIER. Hurrah for Peter!
+
+A MAN. Hurrah for Peter!
+
+SOLDIERS. Hurrah! Hurrah!
+
+PEOPLE. Hurrah! Hurrah!
+
+MOTHER. What is this? Why do you carry Peter?
+
+PRINCE. Peter has saved us!
+
+MOTHER. What do you mean?
+
+PRINCE. He put his arm in a hole in the dike. All night long he stood
+there! All night long he kept out the sea! We found him there this
+morning. Poor little boy, he was so cold!
+
+MOTHER. Ah, my Peter! My dear Peter!
+
+PRINCE. He is a brave boy. The king wants to see him and to thank him.
+Come, soldiers, to the king with Peter! Come, to the king! To the king!
+
+[_They go with Peter on their shoulders._]
+
+SOLDIERS. Hurrah for Peter!
+
+PEOPLE. Hurrah for Peter!
+
+
+
+
+THE POT OF GOLD
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _one spring day._
+PLACE: _the farmer's vineyard._
+
+ * * * * *
+
+THE FARMER.
+HIS THREE SONS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ THREE SONS _dig lazily among the vines._]
+
+FIRST SON. Oh, I am tired of digging! Come, brothers, let us sit and
+talk!
+
+[_He throws down his spade and sits._]
+
+[Illustration]
+
+SECOND SON. Father said we should dig at every vine. But I must say I am
+tired of it.
+
+[_He throws down his spade and sits._]
+
+THIRD SON. I was tired when we began.
+
+[_He throws down his spade and sits. The_ FARMER _enters. His sons do
+not see him._]
+
+FIRST SON. Now I should like to go to war and ride a great white horse.
+
+SECOND SON. I should like to be a prince. I would do nothing all day
+long but wear my golden crown.
+
+THIRD SON. I want to find a purse of gold. I would never work again, I
+tell you!
+
+[_The farmer shakes his head sadly._]
+
+FARMER. My sons, these vines have not been dug about. Come, do this work
+as I have told you.
+
+(_The sons take up their spades, but unwillingly._)
+
+Now listen: a pot of gold is hidden in this vineyard. It is buried deep
+beneath these vines.
+
+SONS. A pot of gold!
+
+FARMER. It is all I have to leave you. I think it best to-tell you now,
+for I cannot live much longer.
+
+FIRST SON. Why do you hide the gold, my father?
+
+FARMER. That you may dig for it.
+
+SECOND SON. Why do you hide it in the ground?
+
+FARMER. That you may dig for it.
+
+THIRD SON. Why don't you tell us where it is?
+
+FARMER. That you may dig for it.
+
+[_He goes._]
+
+SONS. A pot of gold!
+
+FIRST SON. Now I shall go to war and ride a great white horse!
+
+SECOND SON. Now I shall marry a princess and wear her golden crown!
+
+THIRD SON. Now I shall find my purse of gold, and never work again!
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _one month later._
+PLACE: _the vineyard._
+
+ * * * * *
+
+THE THREE SONS.
+
+ * * * * *
+
+[_The ground is completely dug up. The_ FIRST SON _is seen digging. He
+throws down his spade showing disappointment._]
+
+FIRST SON. I cannot find it!
+
+(_Enter_ SECOND SON _with his spade._)
+
+Did you find it?
+
+SECOND SON. No, and I have dug up every inch of our western vineyard.
+
+[_Enter_ THIRD SON _with his spade._]
+
+FIRST AND SECOND SONS. Did you find it?
+
+THIRD SON. No, and I have dug up every inch of the eastern vineyard.
+
+FIRST SON. Well, you see what I have done here.
+
+SECOND SON. Not a vine that has not been dug about!
+
+THIRD SON. I cannot understand it!
+
+FIRST SON. The day our father died he spoke again of the pot of gold.
+
+SECOND SON. And told us again to dig for it.
+
+THIRD SON. I cannot understand it.
+
+[_They go, shaking their heads sadly._]
+
+
+SCENE III
+
+TIME: _six months later._
+PLACE: _the vineyard._
+
+ * * * * *
+
+THE THREE SONS.
+THE FRUIT MERCHANT.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ MERCHANT _enters the vineyard with the_ THREE SONS.]
+
+MERCHANT. You say your grapes are ripe?
+
+FIRST SON. They are ripe and ready to sell, sir.
+
+SECOND SON. Come, now, and look at them.
+
+[_They cross to the vines._]
+
+MERCHANT. Why, I have never seen such grapes as these!
+
+THIRD SON. We have never had such grapes before, sir.
+
+MERCHANT. How fine and large they are!
+
+FIRST SON. And sweet, too! Just taste one, sir!
+
+MERCHANT (_eating a grape_). Are they all like these?
+
+SECOND SON. Every vine bears just such grapes.
+
+MERCHANT. I must have your grapes. I will give a pot of gold for them.
+
+SONS. A pot of gold!
+
+MERCHANT. Come, will you sell?
+
+SONS. Aye, sir!
+
+MERCHANT. Then to-morrow I will bring the pot of gold and take away the
+grapes.
+
+[_He goes._]
+
+SONS. A pot of gold!
+
+FIRST SON. I wonder if that was father's pot of gold.
+
+SECOND SON. I almost think it was.
+
+THIRD SON. I wonder now, I wonder--
+
+FIRST SON. No war horse for me! I will stay and dig again for gold!
+
+SECOND SON. No prince's crown for me! I will stay and dig here too!
+
+THIRD SON. I have found my purse of gold! I will stay and find another!
+
+
+
+
+THE HARE AND THE HEDGEHOG
+
+
+TIME: _one fine morning._
+PLACE: _the farmer's cabbage field._
+
+ * * * * *
+
+THE HARE.
+THE HEDGEHOG.
+THE HEDGEHOG'S WIFE.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ HEDGEHOG _and his_ WIFE _are walking in the field._]
+
+HEDGEHOG. These cabbages are growing well.
+
+WIFE. They are very fine indeed.
+
+HEDGEHOG. We can feed on them all summer.
+
+WIFE. Yes, if the hares will let us.
+
+HEDGEHOG. Oh, there is enough for all of us, hares, hedgehogs, and
+farmer.
+
+WIFE. Yes, if the hares will think that, too.
+
+HEDGEHOG. Well, we will let them alone as we have always done.
+
+WIFE. But they will not let us alone. Yesterday they called at me while
+I was eating here.
+
+HEDGEHOG. What did they say to you?
+
+WIFE. Oh, such things as "Short-legs," and "Duck-legs."
+
+HEDGEHOG. Here comes one of them now!
+
+WIFE. He is one who called at me. I'll hide till he goes by.
+
+[_She hides among the cabbages. The_ HARE _enters._]
+
+HEDGEHOG. Good-morning, sir.
+
+HARE. Why do you speak to me?
+
+HEDGEHOG. I always speak to neighbors, sir.
+
+HARE. Speak to your own kind, then. I think myself too good for
+hedgehogs.
+
+HEDGEHOG. Now that is strange.
+
+HARE. There is nothing strange about it. Look at your silly little legs!
+
+HEDGEHOG. They are quite as good as yours, sir.
+
+HARE. As good as mine! Hear him! You can only walk with those legs, sir.
+
+HEDGEHOG. I'll run a race with you this day.
+
+HARE. Hear him! Hear him! Ha, ha!
+
+HEDGEHOG. You may run in that furrow. I will run in this. We will see
+who gets to the field fence first.
+
+HARE. Are you crazy?
+
+HEDGEHOG. Come, come, let's begin the race!
+
+HARE. Ha, ha! Well, I'll run with you. You ought to know just how silly
+your little duck-legs are.
+
+HEDGEHOG. Let us go to this end of the furrow to begin.
+
+HAKE. I will run to the brook and back while you are getting there.
+
+HEDGEHOG. As you please.
+
+(_The Hare runs off._)
+
+Wife, wife, did you hear?
+
+WIFE. I heard. Are you crazy?
+
+HEDGEHOG. Go to the other end of this furrow, wife.
+
+WIFE. And why should I do that?
+
+HEDGEHOG. The hare will run in the other furrow. When he comes to your
+end, put up your head and say, "I am already here."
+
+WIFE. Ha, ha! He will think that I am you.
+
+HEDGEHOG. Exactly.
+
+WIFE. Ha, ha, ha! I go, Mr. Hedgehog! I go! You may be short on legs, my
+dear, but you are long on brains.
+
+[_She runs to other end of furrow. Mr. Hedgehog goes to his end._]
+
+[_The_ HARE _enters._]
+
+HARE. Well, are you ready?
+
+HEDGEHOG. I am ready.
+
+HARE. One, two, three, go!
+
+[_The Hare runs swiftly. The Hedgehog sits. The Hare reaches the other
+end of his furrow. The Wife puts up her head._]
+
+[Illustration]
+
+WIFE. I am already here.
+
+HARE. What is this?
+
+WIFE. I am already here.
+
+HARE. We will try again! Are you ready?
+
+WIFE. I am ready.
+
+HARE. One, two, three, go!
+
+[_The Hare runs swiftly. The Wife sits. The Hare reaches the other end
+of his furrow. Mr. Hedgehog puts up his head._]
+
+HEDGEHOG. I am already here.
+
+HARE. I cannot understand this.
+
+HEDGEHOG. I am already here.
+
+HARE. We will try again! Are you ready?
+
+HEDGEHOG. I am ready.
+
+HARE. One, two, three, go!
+
+[_The Hare runs swiftly. Mr. Hedgehog sits. The Hare reaches the other
+end of his furrow. Mrs. Hedgehog puts up her head._]
+
+WIFE. I am already here.
+
+HARE. I cannot believe it!
+
+WIFE. I am already here.
+
+HARE. We will try again! Do you hear? We will try again.
+
+WIFE. I am ready.
+
+HARE. One, two, three, go!
+
+[_The Hare runs swiftly. The Wife sits. The Hare reaches the other end
+of his furrow. Mr. Hedgehog puts up his head._]
+
+HEDGEHOG. I am already here.
+
+HARE. This is very, very strange!
+
+HEDGEHOG. Shall we run again?
+
+HARE. No, no! The race is yours, Neighbor Hedgehog. And will you please
+to call some day? I should be glad to see you.
+
+HEDGEHOG. I shall be glad to come.
+
+[_The Hare goes off wondering._]
+
+WIFE (_running to meet Mr. Hedgehog_). You may be short on legs, my
+dear, but you are very, very long on brains.
+
+
+
+
+FISHING ON DRY LAND
+
+
+TIME: _long ago._
+PLACE: _before the King's palace._
+
+ * * * * *
+
+KING.
+PRINCE.
+QUEEN.
+LADIES.
+FARMER NIX.
+FARMER KNAVE.
+MANY OTHER FARMERS.
+
+ * * * * *
+
+[FARMER NIX, FARMER KNAVE, _and the other_ FARMERS _have come with their
+wagons, for it is market day. Some of the wagons are drawn by horses and
+some by oxen._]
+
+NIX. Have you seen my colt, sir?
+
+A FARMER. I saw a colt run by not long ago.
+
+SECOND FARMER. There is a colt with Farmer Knave's oxen.
+
+NIX. I do not see him.
+
+THIRD FARMER. He is lying down between them.
+
+NIX. Ah, I see him now.
+
+(_He goes to Farmer Knave._)
+
+I have come for my colt, Farmer Knave.
+
+KNAVE. Your colt?
+
+NIX. Yes. There he is between your oxen.
+
+KNAVE. He is my colt, sir.
+
+NIX. How can he be your colt when he is mine?
+
+KNAVE. I ask the same question, sir.
+
+NIX. What do you mean?
+
+KNAVE. How can the colt be yours when he is mine?
+
+NIX. I'll have you before the judge, sir!
+
+KNAVE. The judge shall speak to you, sir!
+
+[_The_ PRINCE _comes from the castle._]
+
+PRINCE. What is all this noise, sirs? What is all this noise, I say? The
+king sent me to ask.
+
+NIX. Farmer Knave does claim my colt, Prince.
+
+PRINCE. How is this, Farmer Knave?
+
+KNAVE. I claim the colt because the colt is mine, Prince.
+
+PRINCE. Now how is this, Farmer Nix?
+
+NIX. The colt is mine, Prince.
+
+KNAVE. The colt is mine I say!
+
+NIX. I say the colt is mine!
+
+PRINCE. Hush, Farmer Nix! Hush, Farmer Knave! I'll tell the king what
+both of you do claim. He will decide to whom the colt belongs.
+
+[_The Prince goes._]
+
+KNAVE. See how the colt lies between my oxen! Is not that proof that he
+is mine?
+
+NIX. But who can tell what a colt will do?
+
+[_The_ PRINCE _comes._]
+
+PRINCE. Farmers, the king has decided. He says the colt belongs where it
+is now lying.
+
+KNAVE. And he lies between my oxen.
+
+PRINCE. That is proof enough, The colt belongs to you, Farmer Knave.
+
+NIX. But, Prince--
+
+PRINCE. Not another word! Go, now, with your wagons and horses and oxen!
+The queen comes out to walk. Go, all of you!
+
+[_The Prince enters the castle. The farmers go, Nix last. The_ QUEEN
+_and her_ LADIES _come from the castle._]
+
+QUEEN. Go bring Farmer Nix to me.
+
+[_A Lady runs to Nix._]
+
+LADY. The queen wants to see you, sir.
+
+[_Nix goes to the Queen and bows._]
+
+QUEEN. I heard all from the castle window. I know the colt is yours.
+
+NIX. I thank you, my Queen, I thank you!
+
+QUEEN. Now you must show the king that colts cannot belong to oxen,
+never have belonged to oxen, and never will belong to oxen.
+
+NIX. I will go to him at once! I will tell him--
+
+QUEEN. Not so fast! I said you must show the king. He would not let you
+tell him. No one ever dares to tell things to a king.
+
+NIX. How can I show him?
+
+QUEEN. You must think out the way. I cannot help you more.
+
+NIX. I thank you, my Queen, I thank you.
+
+QUEEN. The king comes out to walk soon.
+
+NIX. I will return to show him.
+
+[_Nix bows to the Queen and goes. The_ KING _and_ PRINCE _come from the
+castle._]
+
+QUEEN. 'Tis a pleasant day to walk, dear King.
+
+KING. Oh, 'tis very, very pleasant.
+
+[_Enter_ Nix _with a fishing-net. He throws out the net and draws it
+in._]
+
+QUEEN. Why, look you what that foolish man is doing!
+
+KING. He throws out his net and draws it in! He acts just as if he were
+fishing.
+
+QUEEN. Let's ask what he is doing.
+
+KING. Come here, you foolish fellow! Come here, I say!
+
+(NIX _comes to the King, but goes on with his fishing._)
+
+Now what are you doing, sir?
+
+[Illustration]
+
+NIX. I am fishing, fishing, fishing.
+
+KING. How can you fish where is no water?
+
+NIX. Fish can be found on land if colts belong to oxen.
+
+KING. What is that, sir?
+
+NIX. If colts belong to oxen, then fish should swim in dust.
+
+KING. Well, well, that may be true! What do you think, dear Queen?
+
+QUEEN. I think with you--it may be true.
+
+NIX (_fishing_). If colts belong to oxen, then I will always fish in
+dust.
+
+KING. Well, well, I think you may be right, sir!
+
+(_Pause. The King thinks deeply._)
+
+Yes, I am now sure that you are right, sir. Go get your colt from Farmer
+Knave. Go with him, Prince, and see to it. Now come, dear Queen, we'll
+walk about together, for 'tis a very pleasant day, 'tis very, very
+pleasant.
+
+
+
+
+THE WISE MEN OF GOTHAM
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _one morning._
+PLACE: _the highroad to Gotham._
+
+ * * * * *
+
+HODGE.
+PODGE.
+NODGE.
+SCRODGE.
+KING.
+SOLDIERS.
+
+ * * * * *
+
+[_Enter_ HODGE, PODGE, NODGE, _and_ SCRODGE; _each carries an ax and
+each chuckles to himself._]
+
+HODGE. Well, the last tree is down!
+
+PODGE. Down and across the road!
+
+NODGE. Not a horse can get through them!
+
+SCRODGE. How angry it will make the king! Ha, ha!
+
+HODGE. He sent us word he would visit Gotham! Ha, ha!
+
+PODGE. Ha, ha!
+
+NODGE. Ha, ha!
+
+SCRODGE. He would hang us if he knew we cut the trees!
+
+HODGE. And let them fall across the road.
+
+PODGE. He will not know. Not a Gotham man would tell him!
+
+NODGE. Nor a Gotham woman!
+
+SCRODGE. Nor a Gotham child!
+
+HODGE. They have not forgotten what his last visit brought upon them.
+
+PODGE. Everything he saw and liked, he took.
+
+NODGE. And would not pay for it!
+
+SCRODGE. His servants and his soldiers ate the town up.
+
+HODGE. And would not pay for it!
+
+PODGE (_looking off_). He is coming now! He is on the hill!
+
+SCRODGE. He has his soldiers with him!
+
+NODGE. He must not see us! Come!
+
+[_They run off. Enter the_ KING _and_ SOLDIERS.]
+
+KING. To think that I--a king--should have to walk!
+
+FIRST SOLDIER. Shall I bring the horses up, your Majesty?
+
+KING. Of what use? Look how the road from here is filled with trees!
+
+SECOND SOLDIER. Just as it was back there!
+
+KING. I know! It was done to keep me out of Gotham! I know!
+
+(_To Third Soldier._)
+
+Here, you!
+
+THIRD SOLDIER (_saluting_). Yes, your Majesty.
+
+KING. Get to Gotham, if you have to crawl.
+
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty.
+
+KING. Tell these men of Gotham I shall come again.
+
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty.
+
+KING. And when I do--and when I do--[_He stops._]
+
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty?
+
+KING. And when I do, I'll have their noses!
+
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty.
+
+KING. I'll have the Gotham nose of every Gotham man cut off his Gotham
+face!
+
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty.
+
+KING. Go, now, and tell them that!
+
+THIRD SOLDIER (_saluting)._ Yes, your Majesty.
+
+[_He goes._]
+
+KING. We will now return the way we came. (_He shakes his finger toward
+Gotham_,)
+
+I'll have your noses, that I will!
+
+[_He goes with his soldiers._]
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _one month later._
+PLACE: _a field near Gotham._
+
+ * * * * *
+
+HODGE.
+PODGE.
+NODGE.
+SCRODGE.
+KING.
+SOLDIERS.
+OLD MEN OF GOTHAM.
+YOUNG MEN OF GOTHAM.
+PETER AND OTHER GOTHAM BOYS.
+POLLIE AND OTHER GOTHAM GIRLS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ OLD MEN, _the_ YOUNG MEN, _and the_ CHILDREN _are in the field._]
+
+AN OLD MAN. Well, the king's men have taken all the trees away.
+
+A YOUNG MAN. A good month's work it made them, too!
+
+ANOTHER OLD MAN. And now the king will come again!
+
+PETER. And we shall lose our noses!
+
+POLLIE. I do not wish to lose my nose!
+
+[_Enter_ SCRODGE, _running._]
+
+SCRODGE. The king is coming!
+
+[_Enter_ HODGE, _running._]
+
+[Illustration: "QUICK, NOW--BEFORE THE KING COMES"]
+
+HODGE. The king is coming!
+
+[_Enter_ PODGE _and_ NODGE, _running._]
+
+PODGE _and_ NODGE. The king is coming!
+
+PETER. And we shall lose our noses!
+
+POLLIE. Oh dear! Oh dear! I'll lose my nose!
+
+CHILDREN. Oh dear! We'll lose our noses!
+
+HODGE. Now get you back to Gotham, children! You will not lose your
+noses.
+
+PODGE. Quick, now--before the king comes!
+
+[_The children go, holding their noses._]
+
+NODGE. Now, Gotham men, do you all know what to do?
+
+OLD MEN. Aye! Aye!
+
+YOUNG MEN. Aye! Aye!
+
+[_All the men begin to work._]
+
+PODGE. I think this will save our noses.
+
+[_Enter the_ KING _and the_ SOLDIERS.]
+
+KING. Is there a tree left on the road?
+
+FIRST SOLDIER. We took them all away, Sire.
+
+KING (to _a soldier._) Then go and get our horses. We will ride into
+this Gotham town. (_The soldier salutes and goes._)
+
+Where do you roll these stones, old men?
+
+AN OLD MAN. Uphill to help the sun rise.
+
+KING. What! To help the sun rise?
+
+OLD MAN. Yes, your Majesty.
+
+KING. Don't you know that the sun will rise without help?
+
+OLD MAN. Will it? Well, well! Who would have thought of that!
+
+KING. You foolish fellows! Well, go on and roll your stones. Now tell me
+why you grunt, young men?
+
+A YOUNG MAN. Oh, we do the grunting while our fathers do the work.
+
+KING. Ha, ha! Well, go on and grunt. Now what are you men doing?
+
+HODGE. There is a cuckoo here, your Majesty.
+
+KING. What if there is a cuckoo there?
+
+PODGE. We are building a wall around it, Sire?
+
+KING. Why build a wall around it?
+
+NODGE. To keep it from flying away.
+
+KING. Ha, ha! Don't you know that the bird can fly over the wall?
+
+HODGE. Well, well! Who would have thought of that!
+
+NODGE. How very wise you are, Sire!
+
+KING. You foolish fellows! Well, go on and build your wall.
+
+(_Enter_ SCRODGE, _carrying a door on his back._)
+
+Where are you going with that door?
+
+SCRODGE. I am going on a journey, Sire.
+
+KING. Why do you carry a door?
+
+SCRODGE. I left my money at home, Sire.
+
+KING. Why didn't you leave the door at home?
+
+SCRODGE. I was afraid of thieves.
+
+KING. Afraid of thieves! And you have taken down your door!
+
+SCRODGE. If I have the door with me, they can't break it open to get in.
+
+KING. You foolish fellow! Why didn't you leave your door at home and
+carry your money?
+
+SCRODGE. Well, well! Who would have thought of that! How very wise you
+are, Sire!
+
+KING. Ha, ha, ha! Well, go on and carry your door.
+
+(_To Soldiers._)
+
+These Gotham men are foolish. Does it not seem so to you?
+
+SOLDIERS. Aye, Sire!
+
+KING. I'll let them keep their noses. They knew no better than to cut
+down the trees. Come, we will go away and leave them.
+
+[_King and Soldiers go._]
+
+GOTHAM MEN. Ha, ha, ha!
+
+
+
+
+THE TWO QUESTIONS
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _when John was King of England._
+PLACE: _King John's palace._
+
+ * * * * *
+
+KING JOHN.
+ABBOT.
+KNIGHT.
+JESTER.
+LORDS AND LADIES.
+
+ * * * * *
+
+[KING JOHN _sits on his throne. A_ KNIGHT _stands before him. Back of
+him are the_ LORDS, _the_ LADIES, _and the_ JESTER.]
+
+KING. Now, what is this you say?
+
+KNIGHT. I saw it all, your Majesty.
+
+KING. You say one hundred men sit down to dine with him?
+
+KNIGHT. Yes, your Majesty, every day.
+
+KING. And fifty knights in velvet coats do wait on him?
+
+KNIGHT. They bring him food on golden plates.
+
+JESTER. Your Majesty does not eat on golden plates!
+
+KING. I cannot afford it.
+
+JESTER. Ha, ha! The king's Abbot lives better than the king!
+
+KING. Be silent, Jester! Sir Knight, go bring this Abbot to me.
+
+[_The Knight bows and goes._]
+
+JESTER. The Abbot is the real king! Now who is John, ladies? Who is
+John, lords? Truly, who are you, John?
+
+[_All laugh. Enter the_ KNIGHT _and_ ABBOT.]
+
+KING. Abbot, I hear strange things about you.
+
+ABBOT. Your Majesty! How can that be?
+
+KING. 'Tis said that every day you have one hundred men to dine with
+you.
+
+ABBOT. Oh, your Majesty, they are only friends.
+
+KING. No matter who they are!
+
+JESTER. 'Tis not their names! 'Tis what they eat!
+
+LORDS. Ha, ha!
+
+LADIES. Ha, ha!
+
+KING. 'Tis said that fifty knights in velvet coats do wait on you!
+
+ABBOT. Well, your Majesty, I--
+
+KING (_interrupting)._ Do I have fifty knights to wait on me?
+
+ABBOT. Well, your Majesty, I--
+
+[_He stops in confusion._]
+
+JESTER. Are eggs brought to us on golden plates? Not so! Not an egg!
+
+KING. You spend more money, sir, than I do! How do you dare to do so?
+
+ABBOT. 'Tis my own money, Sire--
+
+KING. 'Tis not your money! Everything in this land belongs to me! You
+shall go to prison, sir!
+
+ABBOT (_falling on his knees_). Oh, say not so, dear King! Oh, say not
+so!
+
+KING. Well, I will let you off if you will answer me two questions.
+
+ABBOT. Ask as many as you like, dear King.
+
+KING. First, you must tell me how long I shall live.
+
+[_The Abbot is silent._]
+
+JESTER. Go on, John! Ask as many as you like!
+
+KING. Then, Abbot, you must tell me what I think.
+
+ABBOT. Your questions, Sire, are deep and hard.
+
+KING. Answer them, or go to prison.
+
+ABBOT. I pray you for some time to think!
+
+KING. I will give you just two weeks. If you cannot answer then, I'll
+have your head cut off. And then I'll take your lands and palaces.
+
+JESTER. And your knights and golden plates!
+
+ABBOT (_in a trembling voice_). In two weeks I will return, Sire.
+
+KING. Two weeks and not a day longer! Go!
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _two weeks later; morning._
+PLACE: _the Abbot's palace._
+
+ * * * * *
+
+ABBOT.
+FIRST PROFESSOR.
+SECOND PROFESSOR.
+SHEPHERD.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ PROFESSORS _look through very large books._]
+
+ABBOT. Look well for the answers, friends. Look long, look deep, look
+well.
+
+[Illustration]
+
+FIRST PROFESSOR (_closing book_). I cannot find the answers here.
+
+SECOND PROFESSOR (_closing book_). I cannot find them in my book.
+
+ABBOT. Have you looked in other books?
+
+FIRST PROFESSOR. We have looked in every book.
+
+SECOND PROFESSOR. In every book, in every house, in every town.
+
+ABBOT. Alas! Alas! What shall I do? What shall I do?
+
+FIRST PROFESSOR. Go to the king and tell him all.
+
+ABBOT. And then I'll lose my head!
+
+SECOND PROFESSOR. Yes, I fear you'll lose your head.
+
+FIRST PROFESSOR. I am sorry, Abbot, I wish that I might help you.
+
+SECOND PROFESSOR. I am sorry too, friend Abbot. And I do wish the same.
+
+ABBOT. You both have tried your best. Farewell.
+
+(_The Professors bow and go._)
+
+Alas! Alas! Alas! Alas!
+
+[_Enter the_ SHEPHERD.]
+
+SHEPHERD. Good-day to you, good Abbot!
+
+ABBOT. Ah, Shepherd, I am glad to see you. How goes it in your village?
+
+SHEPHERD. We do nothing there but laugh since your visit to us, sir. We
+laugh all day and half the night.
+
+ABBOT. Now why do you do that?
+
+SHEPHERD. Because, sir, I look so much like you. At least, they think so
+in our village.
+
+ABBOT. Why, that is true, you do. Well, what can I do for you?
+
+SHEPHERD. I have heard about the two questions, sir. I have come to help
+you.
+
+ABBOT. How can you help me? Speak!
+
+SHEPHERD. I will go to the king in your place. He will think that I am
+you.
+
+ABBOT. Can you answer the two questions?
+
+SHEPHERD. Only the king himself can say. Now give me your gown and cap
+and golden staff, dear Abbot.
+
+ABBOT. Well, I will let you try.
+
+(_Gives his gown and cap to the Shepherd, who puts them on and then
+takes the staff._)
+
+You truly seem to be myself, good Shepherd!
+
+SHEPHERD. I hope the king will think so.
+
+ABBOT. Suppose he will not take your answers?
+
+SHEPHERD. Then he will take my head.
+
+ABBOT. No, good Shepherd, I'll take my own head up to him for that. Now
+go, and bear my blessing with you.
+
+[_He lifts his hand. The Shepherd bows his head._]
+
+
+SCENE III
+
+TIME: _the same day; afternoon._
+PLACE: _King John's palace._
+
+ * * * * *
+
+KING JOHN.
+ABBOT (REALLY THE SHEPHERD).
+KNIGHT.
+JESTER.
+LORDS AND LADIES.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ KING _sits on his throne. The_ LORDS, LADIES, _and_ JESTER _stand
+near. Enter a_ KNIGHT.]
+
+KNIGHT. The Abbot begs to see you, Sire.
+
+KING. Ah, he has come, has he?
+
+KNIGHT. Yes, your Majesty, he waits without.
+
+KING. Bid him enter.
+
+[_The Knight goes._]
+
+JESTER. Will the Abbot take his head back with him? I'll give you two
+guesses, ladies! I'll give you two guesses, lords!
+
+[_Enter the_ KNIGHT _and the_ SHEPHERD _dressed as the_ ABBOT.]
+
+ABBOT. Your Majesty, I am here.
+
+KING. Well, then, tell me how long I shall live.
+
+ABBOT. Sire, you shall live till the day that you die, and not one day
+longer.
+
+KING. Ha, ha! You are witty, Abbot. Now tell me what I think.
+
+ABBOT. You think I am the Abbot, Sire. I am only his poor Shepherd.
+Behold!
+
+[_He throws off his gown and cap._]
+
+KING. Ha, ha, ha! Truly you are a witty fellow! I like you for it, that
+I do!
+
+SHEPHERD. Then will you pardon the good Abbot, Sire?
+
+KING. I will pardon the Abbot and let him keep his lands and knights, if
+you will stay and live here in my court.
+
+JESTER. Yes, stay. Stay and help me jest!
+
+SHEPHERD. I'll stay, and I'll jest whene'er I can. I thank you, King
+John, I thank you.
+
+
+
+
+POCAHONTAS AND CAPTAIN SMITH
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _a spring morning; three hundred years ago._
+PLACE _: forest near Jamestown._
+
+ * * * * *
+POCAHONTAS.
+INDIAN WOMAN.
+INDIAN GIRLS.
+INDIAN BOYS.
+
+ * * * * *
+
+[POCAHONTAS _and the_ INDIAN GIRLS _are playing in the forest. An_
+INDIAN WOMAN _comes with bows and arrows._]
+
+WOMAN. The deer go to the river! You must shoot them while they drink.
+Here are your bows and arrows.
+
+A GIRL. I'll shoot a doe!
+
+SECOND GIRL. I'll shoot a stag with horns!
+
+THIRD GIRL. And I, a fawn!
+
+WOMAN. Come, Pocahontas, and get your bow and arrows.
+
+POCAHONTAS. I will not shoot at deer!
+
+WOMAN. Ah, but you must. The braves have gone to watch the white men.
+So we must do the hunting. Come!
+
+POCAHONTAS. I will not shoot at deer!
+
+THIRD GIRL. She never shoots at them.
+
+WOMAN. Why, what is this?
+
+FOURTH GIRL. She only shoots at trees and sedges peeping from the water.
+
+WOMAN. Now why do you not shoot at deer?
+
+POCAHONTAS. They look at me so gently. I cannot bear to kill them.
+
+FIRST GIRL. She will not kill anything.
+
+SECOND GIRL. She will not even shoot a bird.
+
+WOMAN. Can this be true?
+
+POCAHONTAS. I will not kill the pretty things. This forest is their
+home, the same as it is ours.
+
+WOMAN. Such talk I never heard before! The braves must know of this.
+
+POCAHONTAS. No, no! They will tell my father!
+
+WOMAN. Aye! Chief Powhatan must know.
+
+POCAHONTAS. I beg you not to tell him!
+
+THIRD GIRL. He will send her from his wigwam! Do not tell him!
+
+[Illustration: "I WILL NOT SHOOT AT DEER"]
+
+FOURTH GIRL. He will send her alone into the forest! Do not tell him!
+
+POCAHONTAS. Do not tell him!
+
+WOMAN. Then take your bow and kill a deer.
+
+POCAHONTAS. I will not! I have told you that! I cannot!
+
+WOMAN. Powhatan shall know. Before the sun sets, Powhatan shall know.
+
+[INDIAN BOYS _enter._]
+
+FIRST BOY. The braves have brought a prisoner!
+
+SECOND BOY. It is the white chief from the village!
+
+THIRD BOY. They have taken him to Powhatan!
+
+FOURTH BOY. Come, if you would see him!
+
+WOMAN. I come! I come!
+
+GIRLS. And I! And I! And I!
+
+[_They go._]
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _a little later._
+PLACE: _Indian camp._
+
+ * * * * *
+
+CAPTAIN JOHN SMITH.
+MEDICINE MAN.
+CHIEF POWHATAN.
+POCAHONTAS.
+BRAVES, WOMEN, AND CHILDREN.
+
+ * * * * *
+
+[CAPTAIN SMITH _stands before_ POWHATAN. He _holds a small compass in
+his hand._]
+
+SMITH. Let me live, great chief! Let me live and you shall have my
+talking needle!
+
+POWHATAN. Talking needle! What is that?
+
+SMITH. It is this needle in this box. It talks whenever I wish it.
+
+POWHATAN. What does it say?
+
+SMITH. It tells me where to find the north. I turn the box this way,--I
+turn the box that way. But the needle always shows the north to me.
+
+POWHATAN. Why, so it does! It is very strange and wonderful!
+
+A BRAVE. Will it tell the north at night?
+
+SMITH. In the darkest night it tells you.
+
+ANOTHER BRAVE. Will it tell the north on water?
+
+SMITH. On river or on lake it tells you.
+
+POWHATAN. Come, show me how to make it talk.
+
+SMITH. Will you let me go in peace?
+
+POWHATAN. You shall live and go in peace.
+
+MEDICINE MAN. Great chief, is it wise to let so wise a man go from us?
+
+POWHATAN. Is it your wish to keep him here?
+
+MEDICINE MAN. There is no place for such a wise man.
+
+POWHATAN. What do you mean?
+
+MEDICINE MAN. Let him go, or let him stay, he will only make more wise
+things.
+
+POWHATAN. That is true.
+
+MEDICINE MAN. Things too wise for Powhatan's braves. Things too wise for
+Powhatan.
+
+POWHATAN. What is that? Things too wise for Powhatan!
+
+MEDICINE MAN. The white man makes talking needles. This needle shows the
+north to him. Another needle may show him how to be chief in your
+place, Powhatan.
+
+A BRAVE. Yes, yes! That is true!
+
+ALL BRAVES. Yes, yes!
+
+MEDICINE MAN. He is too wise to live, great chief!
+
+BRAVES. Yes, yes, yes!
+
+(_Pause._)
+
+POWHATAN. Bind him to the ground, braves! Put his head on that stone
+there!
+
+SMITH. Powhatan! I beg you--
+
+POWHATAN. Take him, braves! Be ready with your war clubs!
+
+[_The braves throw Captain Smith on the ground, and stand over him with
+uplifted clubs. Enter_ POCAHONTAS. _She runs to Captain Smith and kneels
+beside him, shielding his head with her arms. Enter_ WOMEN _and_
+CHILDREN.]
+
+POCAHONTAS. You shall not kill him!
+
+POWHATAN. My daughter! Come away!
+
+POCAHONTAS. You shall not kill him! You shall not kill him!
+
+A WOMAN. Pocahontas!
+
+A GIRL. Pocahontas! They will kill you!
+
+SECOND GIRL. Pocahontas! Come away! Come away!
+
+POCAHONTAS. I will not move!
+
+MEDICINE MAN. Drag her away, braves! Drag her away, I say!
+
+POWHATAN. Do not dare to touch her! Do you hear? Do not dare to touch
+her! The Great Spirit lives in the child! The Great Spirit has breathed
+His courage into her! Captain Smith, you shall live and go in peace. I,
+Powhatan, do say these words!
+
+
+
+
+POCAHONTAS SAVES JAMESTOWN
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _One evening; three hundred years ago._
+PLACE: _Indian camp near Jamestown, Virginia._
+
+ * * * * *
+
+CHIEF POWHATAN.
+BRAVES.
+MEDICINE MAN.
+WOMEN AND CHILDREN
+POCAHONTAS.
+
+ * * * * *
+
+[POWHATAN, MEDICINE MAN, _and_ BRAVES _sit around the fire in council.
+The_ WOMEN _and_ CHILDREN, POCAHONTAS _among them, are near._]
+
+POWHATAN. I speak, my children.
+
+BRAVES. We hear, great chief.
+
+POWHATAN. Who among you loves the white man?
+
+(_There is silence._)
+
+Again I ask, who among you loves the white man?
+
+(_There is silence._)
+
+MEDICINE MAN. The white men are not our friends, Chief Powhatan.
+
+A BRAVE. They take our land from us.
+
+SECOND BRAVE. They take our corn from us.
+
+THIRD BRAVE. They will not let us fish in our own rivers.
+
+MEDICINE MAN. They are too wise for Powhatan's children.
+
+POWHATAN. They are too wise for Powhatan.
+
+MEDICINE MAN. Not one should live in our great forests!
+
+A BRAVE. We should not leave one white man in their village!
+
+SECOND BRAVE. Nor a white woman!
+
+THIRD BRAVE. Nor a white child!
+
+POWHATAN. I think with you, my children. Your words are my words.
+
+MEDICINE MAN. This night we should creep upon them!
+
+BRAVES. Yes! Yes! Yes!
+
+POWHATAN. This night it shall be done! Lie here and sleep, my braves,
+till midnight. Then we will rise and creep upon them. Women, take the
+children to the wigwams. Pocahontas, fill my quiver full of arrows. You
+may do this while I sleep. And now, silence.
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _Midnight of same day._
+PLACE: _Jamestown._
+
+ * * * * *
+
+POCAHONTAS.
+CAPTAIN JOHN SMITH.
+JOHN ROLFE.
+POWHATAN.
+MEDICINE MAN.
+BRAVES.
+SETTLERS.
+
+ * * * * *
+
+[POCAHONTAS _enters, running. She knocks at the door of Captain Smith's
+cabin._]
+
+[Illustration: ]
+
+SMITH (_within._) Who knocks?
+
+POCAHONTAS. Pocahontas!
+
+[CAPTAIN JOHN SMITH _comes from the cabin._]
+
+POCAHONTAS. Powhatan is coming! He is coming with his braves! They come
+creeping while you sleep!
+
+SMITH. What is this?
+
+POCAHONTAS. They come to kill you and the women and the children!
+
+SMITH. Rolfe, Rolfe, do you hear that?
+
+[ROLFE _comes from the cabin._]
+
+ROLFE. I heard! I'll go and warn the people!
+
+SMITH. Tell them to run quickly to the fort!
+
+ROLFE. I'll tell them!
+
+[_He goes, running._]
+
+SMITH. It is brave of you to warn us, Pocahontas.
+
+POCAHONTAS. I could not bear to have the little children killed.
+
+SMITH. You have saved them and their mothers and their fathers. Me, you
+have saved twice.
+
+[_Pocahontas starts to go._]
+
+POCAHONTAS. Good-by, white chief. I go now to my wigwam.
+
+SMITH. Girl! Girl! You must not go! The braves will know you warned us!
+
+POCAHONTAS. They will not know, white chief. At midnight they were to
+leave the camp. I will get back by that time.
+
+SMITH. It is midnight now. They have missed you by this time,
+Pocahontas.
+
+POCAHONTAS. What shall I do? What shall I do?
+
+SMITH. You must stay with us.
+
+POCAHONTAS. I cannot leave my father, white chief.
+
+[_She starts to go._]
+
+SMITH. You must not go! The braves will not let you live! I fear your
+father could not save you from them!
+
+[_Enter_ ROLFE, _running._]
+
+ROLFE. To the fort! To the fort! The Indians are upon us! To the fort!
+
+SMITH. Come, Pocahontas! There is our fort across the road. You will be
+safe in there.
+
+POCAHONTAS. How can I leave my father!
+
+[_Enter_ MEN, WOMEN, _and_ CHILDREN, _running. They enter the fort._]
+
+SMITH. Come, Pocahontas! Come!
+
+[_He leads her into the fort just as the_ INDIANS _creep in from the
+forest. They see Pocahontas and rush at her, but Rolfe shuts the
+gates._]
+
+BRAVES. Pocahontas! Pocahontas!
+
+MEDICINE MAN. 'Tis Pocahontas who has warned them!
+
+BRAVES. Yes, yes! 'Tis Pocahontas!
+
+MEDICINE MAN. Do you hear that, Chief Powhatan?
+
+POWHATAN. I hear.
+
+A BRAVE. She has betrayed her own people!
+
+SECOND BRAVE. We should never take her back to us!
+
+THIRD BRAVE. We should not let her live!
+
+MEDICINE MAN. Aye, braves, aye! We should not let her live! We will
+demand her from the white men!
+
+BRAVES. Yes, yes!
+
+MEDICINE MAN. Shall we offer them peace in return for Pocahontas?
+
+BRAVES. Yes, yes, yes!
+
+MEDICINE MAN. Do you hear that, Chief Powhatan?
+
+[_There is a long pause._]
+
+POWHATAN. Go, take the peace flag to them, and ask for Pocahontas.
+
+[_The_ MEDICINE MAN _raises a white flag and goes to the fort. Captain
+Smith and many men come out._]
+
+SMITH. Do you come to offer peace?
+
+MEDICINE MAN. We offer peace, great chief, if you will give up
+Pocahontas.
+
+SMITH. And what if we will not give her up?
+
+MEDICINE MAN. We will make war upon you.
+
+SMITH. We will not give her up.
+
+MEDICINE MAN. Then not a man of you shall live! Nor a woman! Nor a
+child!
+
+SMITH. Pocahontas is our friend. We will not give her up to you.
+
+MEDICINE MAN. Shoot them, braves! Shoot them, as they stand there!
+
+POWHATAN. Do not dare to shoot one arrow! I, Powhatan, speak.
+
+(_To Smith._)
+
+I see you are my daughter's friend, white chief.
+
+SMITH. I am, and would be yours, if you would let me.
+
+POWHATAN. Your white braves take our land from us.
+
+SMITH. They shall pay you. As I am chief here, they shall pay you.
+
+POWHATAN. Your white braves take our corn from us. They will not let us
+fish in our own rivers.
+
+SMITH. I did not know such wrongs were done you. My braves shall pay for
+everything in full.
+
+POWHATAN. Then there shall be peace between us. Bring the peace pipe,
+braves. We will smoke in friendship with our brothers.
+
+SMITH. And Pocahontas will be pardoned? You will take her back as your
+own daughter?
+
+POWHATAN. Pocahontas will be pardoned, white chief. She shall come and
+go, as she may please, between our wigwams and yours, my brother.
+
+_[A brave comes with the peace pipe, which he gives to Powhatan, who
+hands it to Captain Smith._]
+
+SMITH (_taking pipe_). 'Tis for eternal peace between us!
+
+
+
+
+KING ALFRED AND THE CAKES
+
+[Footnote: The teacher should explain that King Alfred was one of the
+most famous and best beloved kings of England, and that while he was
+king the Danes were trying to conquer England. At the time of the story,
+he had been defeated by the Danes, and was compelled to hide with a few
+followers in the forest to avoid falling into the hands of the enemy.]
+
+
+TIME: _More than a thousand years ago._
+PLACE: _a forest in England._
+
+ * * * * *
+
+KING ALFRED.
+DANISH CHIEF.
+GOODWIFE.
+ENGLISH SOLDIERS.
+PRINCE.
+DANES.
+
+ * * * * *
+
+[_A hut is at one side. Near by is a pile of burning fagots. The_ PRINCE
+_enters from the forest. He carries a great spear. He looks about;
+creeps to the hut and looks in the window; shows satisfaction; returns
+to the forest._]
+
+PRINCE (_softly_). All is well. Enter!
+
+(_Enter_ Two ENGLISH SOLDIERS _from forest. They carry large bows and
+wear quivers holding arrows._)
+
+We are safe here, my men. Tell King Alfred that.
+
+[_The first Soldier salutes and enters forest._]
+
+SECOND SOLDIER. Danes may hide in the hut, Prince--
+
+PRINCE (_shaking head_). There's only an old woman within.
+
+[_Enter_ FIRST SOLDIER. _He holds the bushes and vines aside._]
+
+FIRST SOLDIER. The king!
+
+[_Enter_ KING ALFRED. _He is disguised as a beggar. He is young, manly,
+and courageous._]
+
+PRINCE (_bowing)._ You can rest safely here, King Alfred.
+
+KING. Do you think the Danes are still in pursuit?
+
+PRINCE. No, your Majesty, I am sure we have escaped them this time.
+
+SECOND SOLDIER. Besides, they would not know your Majesty dressed so.
+
+KING (_anxiously_). Gentlemen, disguise yourselves as you have me.
+
+PRINCE. That will not do, Sire. The Danes must not see you dressed as we
+are. 'Twill make you safer.
+
+KING. Aye, but there's more danger for you dressed so. Come, be beggars
+now with me!
+
+FIRST SOLDIER (_shaking head_). Our first thought is for you, Sire.
+
+SECOND SOLDIER. Should you fall into the Danes' hands now, what will
+become of England?
+
+KING. Why, she must fight again!
+
+PRINCE, (_shaking head_). Our soldiers ran from the Danes to-day, and
+lost the battle to them!
+
+KING. 'Tis because they fear these Danes as they do monsters,--monsters
+come to rob them,--to burn their homes,--to make them slaves!
+
+SOLDIERS. Aye! Aye!
+
+KING. If only I could turn their fear to rage and fierce, hot anger!
+Then England would not flee! She'd fight her foes and conquer!
+
+SOLDIERS. Aye! Aye!
+
+PRINCE. 'Tis for that great work you should save yourself, Sire! For
+that, you should wear the beggar's rags now!
+
+[_Enter_ ENGLISH SOLDIERS _in great haste._]
+
+THIRD SOLDIER. Sire, save yourself! The Danes still follow us!
+
+FOURTH SOLDIER. They have crossed the river!
+
+THIRD SOLDIER. They pursue your Majesty!
+
+PRINCE. Go to the hut there, Sire. Let the Danes find you begging from
+the goodwife.
+
+KING. But you, my men, where will you hide?
+
+FIRST SOLDIER. We'll scatter, Sire.
+
+KING. Then go, go at once! I'll await you here, if the Danes go on.
+
+PRINCE (_saluting_). Farewell, my King!
+
+SOLDIERS (_saluting_). Farewell, King Alfred, farewell!
+
+[_They go. The King crosses to hut, and knocks at door, which is opened
+by the_ GOODWIFE. _She holds a wooden bowl and a large flat stone in her
+hands._]
+
+GOODWIFE (_aside_). Another beggar, as I live!
+
+(_Aloud, sharply_). Well, what do you want?
+
+KING. A bite to eat, goodwife.
+
+GOODWIFE. My cakes are not yet baked.
+
+KING. I will wait, then.
+
+GOODWIFE (_indignantly_). Well, and you will not, sir!
+
+KING (_alarmed_). You will not drive me off, good woman!
+
+GOODWIFE. And who are you, that you should sit by and wait, whilst I do
+all the work! And do you think you are the king, sir?
+
+KING. No, no! I--
+
+GOOD WIFE (_interrupting_). You'll fry the cakes yourself, sir! And that
+you will at once, sir! Go now and mend the fire, and lay this stone upon
+it.
+
+[_The King takes the stone; crosses to the fire, and stirs it; places
+the stone on the burning wood. When the stone is hot, the Goodwife pours
+the batter from the bowl on the stone._]
+
+GOODWIFE. Now watch these cakes while I'm within. And watch them well:
+rye cakes do burn while one is winking.
+
+KING. I'll watch them carefully, goodwife.
+
+(_The Goodwife enters hut. The King turns the cakes carefully, then sits
+on a log; he shows that his thoughts are far away._)
+
+I _will_ drive them out! I _will!_
+
+(_Pause._)
+
+To-night I'll get my men together.
+
+(_Pause._)
+
+We will take them by surprise--at daybreak.
+
+[_Enter the_ GOODWIFE; _she rushes to the fire._]
+
+GOOD WIFE (_looking at cakes_). Burnt to cinders! Not one of them fit
+to eat!
+
+KING. I am sorry--I--
+
+GOOD WIFE (_interrupting)._ Oh, you good-for-nothing! I would like to
+beat you!
+
+KING. What can I do to make it right?
+
+GOODWIFE (_taking up a stick_). You'll mix more dough! More dough! Do
+you hear?
+
+KING. I'll be glad to do it, Madam!
+
+GOODWIFE (_flourishing stick_). In with you! Now in with you, and get to
+work!
+
+[_The King enters the hut. Enter_ DANISH CHIEF _and_ DANES _from the
+forest. They carry spears and shields._]
+
+GOODWIFE (_with fear; dropping stick_). The Danes!
+
+CHIEF (_haughtily)._ Aye, Danes!
+
+GOODWIFE. I have no silver! Not a piece, sir!
+
+CHIEF. Burn the hut, men!
+
+DANES. Aye! Aye!
+
+[_They start toward the hut. The Goodwife falls on her knees before
+them._]
+
+GOODWIFE. I pray you, spare my home!
+
+[Illustration: "NOT ONE OF THEM FIT TO EAT!"]
+
+CHIEF. We spare no home to any English. Do you not know that?
+
+GOODWIFE. I've heard so--
+
+FIRST DANE. We'll burn every home on English land before we go!
+
+SECOND DANE. And drive every Englishman into the seas!
+
+DANES. Aye! Aye!
+
+GOODWIFE (_sobbing)._ I pray you--
+
+CHIEF (_roughly)._ Come, get up! Get up and cease your weeping! I like
+it not. Get up, I say!
+
+[_Goodwife rises, trembling with fear._]
+
+CHIEF. Now listen; we will not burn your hut, if you will tell us what
+we wish to know.
+
+GOODWIFE. I will tell you what I can--
+
+CHIEF. Did King Alfred pass this way in flight?
+
+GOODWIFE (_starting_). What? Our king in flight?
+
+CHIEF (_angrily_). Come, no tears for him! Did he pass this way, I say?
+
+GOODWIFE. No, my lord.
+
+FIRST DANE. Do not believe her, chief! There's not an Englishman that
+would not hide him from us!
+
+GOODWIFE (_forgetting her fear_). Aye, and die for him!
+
+CHIEF (_angrily)._ Say not such words to me! I am your king that is to
+be!
+
+DANES. Aye! Aye!
+
+CHIEF. Go search within the hut, Danes!
+
+[_Danes enter hut. They come out immediately bringing King Alfred._]
+
+FIRST DANE. We found this man within, chief.
+
+SECOND DANE. 'Tis only her husband, I think.
+
+GOODWIFE (_indignantly_). _Husband_, say you?--that beggar!
+
+CHIEF (_showing suspicion_). Ah, a beggar--!
+
+GOODWIFE. Yes, my lord, he came but just before you.
+
+FIRST DANE (_whispering_). Hear that, my lord,--just before us!
+
+SECOND DANE (_whispering_). It may be King Alfred!
+
+THIRD DANE (_whispering_). Disguised as a beggar, sir!
+
+FOURTH DANE (_whispering_). 'Twould be safest to take him prisoner, my
+lord!
+
+CHIEF (_nodding_). We'll take him with us to be certain.
+
+GOODWIFE (_hearing this_). Yes, take him! 'Twould serve him right! He
+burnt my cakes just now!
+
+CHIEF. What! Burnt your cakes?
+
+GOODWIFE. Yes, my lord! And I'd have beaten him had not your lordship
+come.
+
+CHIEF (_aside to Danes_). This cannot be the king.
+
+FIRST DANE (_shaking head_). No king would fry cakes!
+
+SECOND DANE (_shaking head_). He could not be made to fry them!
+
+THIRD DANE (_shaking head_). Nor take a beating from a woman!
+
+[_The Goodwife has crept up to listen; and so overhears this last
+remark._]
+
+GOODWIFE. He wouldn't, eh? Ha, ha! Well, I sent him within to mix fresh
+dough! And I sent him with my stick, I did!
+
+[_Flourishing stick._]
+
+FOURTH DANE. Would you let a woman threaten you with a stick, my lord?
+
+CHIEF (_proudly)._ Never! Besides, King Alfred would be dressed as are
+his princes and his soldiers. I have thought that from the first.
+Release the beggar!
+
+[_Danes release King Alfred._]
+
+CHIEF. Now listen, Danes! A hundred silver pieces will I give the man
+who makes King Alfred prisoner! Hear--all of you!--One hundred silver
+pieces!
+
+DANES. Aye! Aye!
+
+CHIEF (_to Goodwife and Alfred_). And when this Alfred's taken, to me
+you'll bend your English knees! To me, you English beggar! Now come, my
+men! To hunt King Alfred!
+
+DANES (_going_). To hunt King Alfred! To hunt King Alfred!
+
+[_They go. King Alfred smiles. The Goodwife looks after them, listening
+for a moment._]
+
+GOODWIFE. May they never see a hair of his head!
+
+(_Lifting up arms._)
+
+May Heaven protect and save King Alfred!
+
+KING (_growling_). You seem to love King Alfred--
+
+GOODWIFE. I love the ground he treads on!
+
+KING (_as before_). Of course,--'tis English ground!
+
+GOODWIFE (_shaking head_). Not that--I love the air he breathes!
+
+KING. Well--'tis English air.
+
+GOODWIFE (_sharply)._ No, no! I love the king!--the king himself!
+
+KING (_growling)._ Out upon King Alfred! Out upon him, I say!
+
+GOODWIFE (_angrily)._ You are a traitor, sir!
+
+KING. What has he done for England? He has lost every battle to the
+Danes! He is running from them now!
+
+GOODWIFE. 'Tis no fault of his! If the king's men were as brave as he,
+there would not be a Dane on English land to-day!
+
+KING (_still growling_). Well, I'm glad there's one that thinks so well
+of him!
+
+GOODWIFE. You are a traitor and should be punished!
+
+(_Taking up stick._)
+
+I myself will do it!
+
+[_Lifting stick. Enter the_ PRINCE _and_ ENGLISH SOLDIERS.]
+
+PRINCE (_kneeling_). Your Majesty is safe!
+
+GOOD WIFE (_aside_). What!--Your Majesty, they say!
+
+SOLDIERS (_kneeling, joyfully_). King Alfred! King Alfred!
+
+GOODWIFE (_aside)._ What!--King Alfred!--
+
+KING. Rise, my Prince! Rise, my soldiers! Ah, I'm glad they did not find
+you!
+
+[_He grasps their hands._]
+
+GOODWIFE (_aside; showing fear_). It is--it is--the king!
+
+KING. We'll fight again, my men! At daybreak we'll surprise them.
+
+SOLDIERS. Aye! Aye!
+
+KING. Goodwife, your king now thanks you.
+
+GOODWIFE (_kneeling_). Oh, your Majesty, forgive me! forgive me!
+
+KING (_gently_). Arise, goodwife.
+
+GOODWIFE (_rising_). Alas the day I made you fry the cakes! Alas the day
+I would have beaten you!
+
+KING. Nay, goodwife, 'twas that saved my life. I bless the day you made
+me fry the cakes! I bless the day you would have beaten me! (_Lifting
+his hand over her head._)
+
+And you I bless, goodwife, for your loyalty to England and her king!
+Soldiers, salute this brave goodwife!
+
+[_Soldiers form in a double line from door of hut, and hold their bows
+aloft to make an arch. The Goodwife passes up this lane, under the bows,
+and stands in door of hut. The King and the Prince salute her._]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Children's Classics in Dramatic Form
+by Augusta Stevenson
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILDREN'S CLASSICS IN ***
+
+***** This file should be named 16379-8.txt or 16379-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/3/7/16379/
+
+Produced by David Newman, Terry Hardman and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
diff --git a/16379-8.zip b/16379-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..ac5b18e
--- /dev/null
+++ b/16379-8.zip
Binary files differ
diff --git a/16379-h.zip b/16379-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..9ac63ae
--- /dev/null
+++ b/16379-h.zip
Binary files differ
diff --git a/16379-h/16379-h.htm b/16379-h/16379-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..dae691c
--- /dev/null
+++ b/16379-h/16379-h.htm
@@ -0,0 +1,5818 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html>
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type"
+ content="text/html; charset=iso-8859-1" />
+<meta content="pg2html (binary v0.18)" name="generator" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of
+ Children's Classics in Dramatic Form, Book Two,
+ by Augusta Stevenson.
+</title>
+<style type="text/css">
+ <!--
+ body { margin-left: 10%; margin-right: 10%; }
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em; text-indent: 1.5em; }
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 { text-align: center; }
+ hr { width: 30%; }
+ hr.full { width: 100%; }
+ .author {text-align: right; margin-right: 4%;}
+ .scene { text-indent: 0; margin-left: 1.5em; }
+ .center {text-align: center; }
+ .char {margin-left: 40%; text-indent: 0; }
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; text-indent: 0; font-size: smaller; }
+ .smcap {font-variant: small-caps; }
+ .toc { margin-left: 10%; text-indent: 0em; }
+ .figure {text-indent: 0em; text-align: center; font-variant: small-caps; }
+ .figleft {float: left; }
+ .illus { margin-left: 15%; margin-bottom: 0em; font-variant: small-caps; }
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: left; }
+ .title {font-variant: small-caps; }
+ // -->
+</style>
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Children's Classics in Dramatic Form
+by Augusta Stevenson
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Children's Classics in Dramatic Form
+ Book Two
+
+Author: Augusta Stevenson
+
+Release Date: July 28, 2005 [EBook #16379]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILDREN'S CLASSICS IN ***
+
+
+
+
+Produced by David Newman, Terry Hardman and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div style="height: 6em;"><br /><br /><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h1>
+ CHILDREN'S CLASSICS IN DRAMATIC FORM
+</h1>
+<h3>
+BOOK TWO
+</h3>
+<br />
+<h3>
+BY AUGUSTA STEVENSON
+</h3>
+<h4 class="smcap">
+formerly a teacher in the indianapolis<br /> public schools
+</h4>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<div class="figure">
+<img src="images/002.png" width="150" height="191"
+alt="Title Page Decoration" /></div>
+<p>&nbsp;</p>
+<h4 class="smcap">boston&nbsp;&nbsp; new york &nbsp;&nbsp; chicago</h4>
+
+<h3>HOUGHTON MIFFLIN COMPANY</h3>
+
+<h4>The Riverside Press Cambridge</h4>
+<p class="center"><b>1909</b></p>
+<p>&nbsp;</p>
+<a name="image-001"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/001.png" width="400" height="632"
+alt="THE ENDLESS TALE (Page 54)" /><br />
+the endless tale
+</div>
+<a name="h2_FORE" id="h2_FORE"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ FOREWORD
+</h2>
+
+<p>
+This series of books aims to serve three distinct purposes: first, to
+arouse a greater interest in oral reading; second, to develop an
+expressive voice&mdash;sadly lacking in the case of most Americans; and
+third, to give freedom and grace in the bodily attitudes and movements
+which are involved in reading and speaking. The stories given are for
+the most part adaptations of favorite tales from folklore,&mdash;Andersen,
+Grimm, Ęsop, and the Arabian Nights having been freely drawn upon.
+</p>
+<p>
+Children are dramatic by nature. They <i>are</i> for the time the kings, the
+fairies, and the heroes that they picture in their imaginations. They
+<i>are</i> these characters with such abandon and with such intense pleasure
+that the on-looker must believe that nature intended that they should
+give play to this dramatic instinct, not so much formally, with all the
+trappings of the man-made stage, but spontaneously and naturally, as
+they talk and read. If this expressive instinct can be utilized in the
+teaching of reading, we shall be able both to add greatly to the child's
+enjoyment and to improve the quality of his oral reading. In these days
+when so many books are hastily read in school, there is a tendency to
+sacrifice expression to the mechanics and interpretation of reading.
+Those acquainted with school work know too well the resulting
+monotonous, indistinct speech and the self-conscious, listless attitude
+which characterize so much of the reading of pupils in grades above the
+third. It is believed that these readers will aid in overcoming these
+serious faults in reading, which all teachers and parents deplore. The
+dramatic appeal of the stories will cause the child to lose himself in
+the character he is impersonating and read with a naturalness and
+expressiveness unknown to him before, and this improvement will be
+evident in all his oral reading, and even in his speech.
+</p>
+<p>
+The use of the books permits the whole range of expression, from merely
+reading the stories effectively, to "acting them out" with as little, or
+as much, stage-setting or costuming as a parent or teacher may desire.
+The stories are especially designed to be read as a part of the regular
+reading work. Many different plans for using the books will suggest
+themselves to the teacher. After a preliminary reading of a story during
+the study period, the teacher may assign different parts to various
+children, she herself reading the stage directions and the other brief
+descriptions unclosed in brackets. The italicized explanations in
+parentheses are not intended to be read aloud; they will aid in giving
+the child the cue as to the way the part should be rendered. After the
+story has been read in this way, if thought advisable it can be played
+informally and simply, with no attempt at costuming or theatric effects.
+It will often add to the interest of the play to have some of the
+children represent certain of the inanimate objects of the scene, as the
+forest, the town gate, a door, etc. Occasionally, for the "open day," or
+as a special exercise, a favorite play may be given by the children with
+the simplest kind of costuming and stage-setting. These can well be made
+in the school as a part of the manual training and sewing work. In
+giving the play, it will generally be better not to have pupils memorize
+the exact words of the book, but to depend upon the impromptu rendering
+of their parts. This method will contribute more largely to the training
+in English.
+</p>
+<p>
+The best results will usually be obtained by using this book in the
+third grade. In some schools, however, it may profitably be used in the
+second grade.
+</p>
+<p class="author">
+A. S.
+</p>
+<hr />
+<a name="h2_TOC" id="h2_TOC"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ CONTENTS
+</h2>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0002">The Clever Kid</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by Ęsop's The Wolf and the Goat.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0003">The Wolf and the Horse</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by Ęsop's The Wolf and the Horse.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0004">The Wise Crow</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by Ęsop's The Crow and the Pitcher.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0005">The Wolf and the Lamb</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by Ęsop's The Wolf and the Lamb.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0006">The Selfish Woman</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by the folk-story, The Red-Headed Woodpecker.</i>
+</p>
+
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0007">The Blind Men and The Elephant</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>From the folk-story, The Blind Men.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0008">The Stag and the Fawn</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by Ęsop's The Stag at the Pool.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0009">The Shepherd-Boy who called Wolf</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by Ęsop's The Shepherd-Boy
+and the Wolf.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0010">The Wish-Bird</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by a German folk-story.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0011">Lazy Kate</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by the German folk-story, Lazy Lizette.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0012">The Proud Ring-Finger</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by the German folk-story, The Proud Ringfinger.</i>
+</p>
+
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0013">The Two Millers</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by the German folk-story, The Two Millers.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0014">The Vain Jackdaw</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by Ęsop's The Vain Jackdaw.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0015">The Little Jackal and the Camel</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by the Oriental legend. The Jackal and the Camel.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0016">The Endless Tale</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by the folk-story, The Endless Tale.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0017">The Hole in the Dike</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by the legend, The Hole in the Dike.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0018">The Pot of Gold</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by Ęsop's The Farmer and his Sons.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0019">The Hare and the Hedgehog</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by Grimm's The Hare and the
+Hedgehog.</i> </p>
+
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0020">Fishing on Dry Land</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by Grimm's The Peasant's Clever
+Daughter.</i> </p>
+
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0021">The Wise Men of Gotham</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by the folk-story, The Wise Men of
+Gotham.</i> </p>
+
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0022">The Two Questions</a></span><br />
+&nbsp;&nbsp;<i>Suggested by the folk-story, The Two Questions.</i>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0023">Pocahontas and Captain Smith</a></span>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0024">Pocahontas saves Jamestown</a></span>
+</p>
+<p class="toc">
+<span class="smcap"><a href="#h2_4_0025">King Alfred and the Cakes</a></span>
+</p>
+<hr />
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ ILLUSTRATIONS
+</h2>
+
+<p class="illus"><a href="#image-001">
+The Endless Tale</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-012l">
+The Clever Kid
+</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-015">
+"As I live, you speak the truth!"
+</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-018">
+The Wise Crow</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-020">
+The Wolf and the Lamb</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-023">
+"Will you give me a cake?"
+</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-027">
+The Blind Men and the Elephant
+</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-030">
+The Stag and the Fawn</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-033t">
+The Shepherd Boy who called Wolf</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-037">
+"I am tired of my rabbits"
+</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-043">
+"Good-morning, teacher. Here is Lazy Kate"
+</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-047">
+The Proud Ring-Finger
+</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-051">
+The Two Millers</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-057">
+The Vain Jackdaw</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-062">
+The Little Jackal and the Camel</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-069">
+'There is water on the sand here'
+</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-073">
+The Pot of Gold</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-082">
+The Hare and the Hedgehog</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-089">
+Fishing on Dry Land</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-095">
+"Quick, now&mdash;before the king comes"
+</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-104">
+The Two Questions</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-111">
+"I will not shoot at deer"
+</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-119">
+Pocahontas saves Jamestown
+</a></p>
+<p class="illus"><a href="#image-131">
+"Not one of them fit to eat!"
+</a></p>
+<hr />
+<a name="h2_4_0002" id="h2_4_0002"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h1>CHILDREN'S CLASSICS IN<br />
+DRAMATIC FORM</h1>
+
+<h3>BOOK TWO</h3>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>
+ THE CLEVER KID
+</h2>
+<p class="scene">
+TIME: <i>this morning.</i><br />
+PLACE: <i>a pasture.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+GRAY WOLF.<br />
+WHITE WOLF.<br />
+KID.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> GRAY WOLF <i>and the</i> WHITE WOLF <i>are standing at the foot of a
+hill; at the top of the hill is a</i> KID.]<a id="footnotetag1" name=
+"footnotetag1"></a><a href="#footnote1"><sup>1</sup></a>
+</p>
+
+
+<a name="image-012l"><!--IMG--></a>
+<table summary="split image and text">
+<tr><td width="181"><img src="images/012l.png" alt="Kid on Hill" /></td>
+<td>
+<p>
+GRAY WOLF. Look, brother, there is a kid!
+</p>
+<p>
+WHITE WOLF. Where? Where?
+</p>
+<p>
+GRAY WOLF. On that hill to the south.
+</p>
+<p>
+WHITE WOLF. I do not see her.
+</p>
+<p>
+GRAY WOLF. She is on the very top.
+</p>
+<p>
+WHITE WOLF. Ah, now I see her!
+</p>
+<p>
+GRAY WOLF. I wish we could get at her.
+</p>
+<p>
+WHITE WOLF. She would make a fine dinner.
+</p>
+<p>
+GRAY WOLF. She would, my brother.
+</p>
+<p>
+WHITE WOLF. She is so young!
+</p>
+<p>
+GRAY WOLF. She is so tender!
+</p>
+<p>
+WHITE WOLF. Well, we cannot get her. The hill is too steep.
+</p>
+<p>
+GRAY WOLF. We must make her come to us.
+</p>
+<p>
+WHITE WOLF. Yes, yes! That will be fine!
+</p>
+<p>
+GRAY WOLF. O little Kid! Dear little Kid!
+</p>
+<p>
+WHITE WOLF. O little Kid! Sweet little Kid!
+</p>
+
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2" width="600"><img src="images/012b.png" alt="Wolves" /></td></tr>
+</table>
+<p>
+KID. What is it, sirs?
+</p>
+<p>
+GRAY WOLF. The grass down here is sweeter!
+</p>
+
+<p>
+WHITE WOLF. And greener!
+</p>
+<p>
+GRAY WOLF. And fresher!
+</p>
+<p>
+WHITE WOLF. And younger!
+</p>
+<p>
+GRAY WOLF. Come down and eat your dinner here!
+</p>
+<p>
+KID. Do you speak of my dinner, sirs?
+</p>
+<p>
+WOLVES. O yes, yes, yes!
+</p>
+<p>
+KID. You <i>speak</i> of my dinner, but you <i>think</i> of your own. I will stay
+where I am, sirs.
+</p>
+<a name="h2_4_0003" id="h2_4_0003"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE WOLF AND THE HORSE
+</h2>
+<p class="scene">
+TIME: <i>last summer.</i><br />
+PLACE: <i>a field of oats.</i>
+</p>
+<hr />
+<table summary="characters">
+<tr><td>WOLF.</td><td width="20"></td><td>MAID.</td></tr>
+<tr><td>HORSE.</td><td></td><td>BOY.</td></tr>
+<tr><td>MASTER.</td><td></td><td>NEIGHBORS.</td></tr>
+</table>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> WOLF <i>enters from the forest.</i>]
+</p>
+<p>
+WOLF. Ah, if I could only eat oats! What a dinner I should have! I would
+tell no one! No one would know, and the whole field would be mine.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>Enter the</i> HORSE <i>from the forest.</i>)
+</p>
+<p>
+Ah, good friend, such news as I can tell you!
+</p>
+<p>
+HORSE. I will not promise to believe you.
+</p>
+<p>
+WOLF. Well, then, believe your own eyes. There lies a field of ripe
+oats!
+</p>
+<p>
+HORSE. As I live, you speak the truth!
+</p>
+<p>
+WOLF. I have not tasted one! I have kept them all for you.
+</p>
+<a name="image-015"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/015.png" width="400" height="618"
+alt='"AS I LIVE, YOU SPEAK THE TRUTH!"' />
+<br />
+"as i live, you speak the truth!"
+<br />
+</div>
+<p>
+HORSE (<i>calling</i>)<a id="footnotetag2" name=
+"footnotetag2"></a><a href="#footnote2"><sup>2</sup></a> Master! Master!
+</p>
+<p>
+WOLF. Your master knows the oats are there. You do not need to tell him.
+</p>
+<p>
+HORSE. Maid! Maid!
+</p>
+<p>
+WOLF. The maid knows the oats are there. You do not need to call her.
+</p>
+<p>
+HORSE. Boy! Boy!
+</p>
+<p>
+WOLF. Stop your calling! You will have them all at me with clubs.
+</p>
+<p>
+HORSE. Neighbors! Neighbors!
+</p>
+<p>
+[<i>Enter the</i> MASTER, MAID, BOY, <i>and</i> NEIGHBORS <i>with clubs. They
+surround the Wolf.</i>]
+</p>
+<p>
+MASTER. Aha! I have caught you at last!
+</p>
+<p>
+WOLF (<i>to horse</i>). This is the thanks I get for showing you&mdash;
+</p>
+<p>
+HORSE. Something you did not want yourself. I owe you nothing, sir.
+</p>
+<a name="h2_4_0004" id="h2_4_0004"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE WISE CROW
+</h2>
+<p class="scene">
+TIME: <i>last summer.</i><br />
+PLACE: <i>a meadow.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+THE CROW.<br />
+THE SPARROW.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> CROW <i>and the</i> SPARROW <i>meet at a spring.</i>]
+</p>
+<p>
+SPARROW. Ah me, the spring is dry!
+</p>
+<p>
+CROW. All the springs are dry!
+</p>
+<p>
+SPARROW. There may be water in the brook.
+</p>
+<p>
+CROW. No, the brook is dry.
+</p>
+<p>
+SPARROW. What shall we do?
+</p>
+<p>
+CROW. There may be water in this pitcher. I will see. Aha! Here is
+water! Come and drink.
+</p>
+<p>
+SPARROW. I cannot reach it. It is too low.
+</p>
+<p>
+CROW. Stretch your neck!
+</p>
+<p>
+SPARROW. I stretch and stretch&mdash;I cannot reach it.
+</p>
+<p>
+CROW. Why, neither can I! Stretch as I will, I cannot reach it.
+</p>
+<p>
+SPARROW. What shall we do?
+</p>
+<p>
+CROW. We will break the pitcher. Come, now!
+</p>
+<p>
+SPARROW. I strike and strike.
+</p>
+<p>
+CROW. I strike and strike.
+</p>
+<p>
+SPARROW. We cannot break it.
+</p>
+<p>
+CROW. No, we cannot break it.
+</p>
+<p>
+SPARROW. What shall we do?
+</p>
+<p>
+CROW. Let us try to overturn it. Come, now!
+</p>
+<p>
+SPARROW. I push and push.
+</p>
+<p>
+CROW. I push and push.
+</p>
+<p>
+SPARROW. We cannot overturn it.
+</p>
+<p>
+CROW. No, we cannot overturn it.
+</p>
+<p>
+SPARROW. We must have water! What shall we do?
+</p>
+<a name="image-018"><!--IMG--></a>
+<div class="figleft">
+<img src="images/018.png" width="150" height="240"
+alt="The Wise Crow" />
+</div>
+<p>
+CROW. Ah, I know the way to get the water!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>He drops pebbles in the pitcher.</i>)
+</p>
+<p>
+SPARROW. Why do you drop pebbles in the pitcher?
+</p>
+<p class="center">
+(<i>He drops in more pebbles; the water rises.</i>)
+</p>
+<p>
+Please tell me why you do that.
+</p>
+
+<p>
+CROW. Now come and drink, Miss Sparrow!
+</p>
+<p>
+SPARROW. Why, I can reach the water How queer! How very queer!
+</p>
+<a name="h2_4_0005" id="h2_4_0005"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE WOLF AND THE LAMB
+</h2>
+<p class="scene">
+TIME: <i>last spring.</i><br />
+PLACE: <i>a pasture.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+THE LAMB.<br />
+THE WOLF.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> LAMB <i>is drinking from the brook. The</i> WOLF <i>enters.</i>]
+</p>
+<p>
+WOLF. Aha! There is my dinner. Now I'll make it seem that I ought to eat
+her. Lamb, Lamb, how dare you? How dare you?
+</p>
+<p>
+LAMB. What do you mean, sir?
+</p>
+<p>
+WOLF. How dare you muddle the water?
+</p>
+<p>
+LAMB. The water is clear where you stand, sir.
+</p>
+<p>
+WOLF. The water is muddled where I stand, miss.
+</p>
+<p>
+LAMB. How can that be, sir?
+</p>
+<p>
+WOLF. I say the water here is muddled.
+</p>
+<p>
+LAMB. But, sir, the water runs from you to me.
+</p>
+<p>
+WOLF. Oh, well, we will say no more about the water. Now just one year
+ago you called me names.
+</p>
+<a name="image-020"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/020.png" width="400" height="377"
+alt="The Wolf and the Lamb" />
+<br />
+</div>
+<p>
+LAMB. How could that be, sir?
+</p>
+<p>
+WOLF. I say you called me names, miss.
+</p>
+<p>
+LAMB. But, sir, one year ago I was not born.
+</p>
+<p>
+WOLF. Well, then, it was your father. It is all the same to me. I mean
+to eat you anyway.
+</p>
+<a name="h2_4_0006" id="h2_4_0006"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE SELFISH WOMAN
+</h2>
+<p class="scene">
+TIME: <i>yesterday.</i><br />
+PLACE: <i>the village.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+WOMAN.<br />
+BEGGAR.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> SELFISH WOMAN <i>is taking cakes from her oven. There is a knock at
+the door.</i>]
+</p>
+<p>
+WOMAN. Enter!
+</p>
+<p>
+[<i>The</i> BEGGAR <i>enters. She wears a long cloak.</i>]
+</p>
+<p>
+BEGGAR. I am hungry, good woman. Will you give me a cake?
+</p>
+<p>
+WOMAN. The cakes are too large to give away. I will make a cake for you.
+</p>
+<p>
+[<i>She makes a very small cake and puts it in the oven.</i>]
+</p>
+<p>
+BEGGAR. I thank you, good woman.
+</p>
+<p>
+[<i>The woman takes the cake from the oven.</i>]
+</p>
+<p>
+WOMAN. This cake is too large to give away. I will make another cake for
+you.
+</p>
+<p>
+[<i>She makes a very, very small cake and puts it in the oven.</i>]
+</p>
+<p>
+BEGGAR. I thank you, good woman.
+</p>
+<p>
+[<i>The woman takes the cake from the oven.</i>]
+</p>
+<p>
+WOMAN. This cake is too large to give away. I will give you a slice of
+bread.
+</p>
+<p>
+[<i>She cuts a slice from a loaf of bread.</i>]
+</p>
+<p>
+BEGGAR. I thank you&mdash;
+</p>
+<p>
+WOMAN. A slice is too much to give away. Here is a crust for you.
+</p>
+<p>
+[<i>The beggar shakes her head.</i>]
+</p>
+<p>
+BEGGAR. May you never taste cake again! May the very cake in your mouth
+seem to be crust! If you will not give, you shall not have!
+</p>
+<p>
+WOMAN. Go, go!
+</p>
+<p>
+[<i>The beggar throws off her cloak; a</i> FAIRY <i>is seen.</i>]
+</p>
+<p>
+WOMAN. A Fairy! You are a Fairy?
+</p>
+<p>
+FAIRY. I am the Fairy of Good Deeds. You would not give&mdash;you shall not
+have!
+</p>
+<p>
+[<i>The Fairy goes.</i>]
+</p>
+<p>
+WOMAN. As if cake could ever taste like bread! 'Tis
+impossible&mdash;impossible!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>She eats a cake.</i>)
+</p>
+<p>
+What is this? I seem to be eating crust, dry crust. I'll try another
+cake.
+</p>
+<a name="image-023"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/023.png" width="400" height="623"
+alt="'WILL YOU GIVE ME A CAKE?'" />
+<br />
+"will you give me a cake?"
+<br />
+</div>
+<p class="center">
+(<i>She eats another cake.</i>)
+</p>
+<p>
+Why, this too changes to crust! Ah me! The Fairy's words were true. I
+would not give, I cannot have. Ah me! Ah me!
+</p>
+<a name="h2_4_0007" id="h2_4_0007"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT
+</h2>
+<p class="scene">
+TIME: <i>a year ago.</i><br />
+PLACE: <i>India.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+THE DRIVER.<br />
+THE SIX BLIND MEN.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> SIX BLIND MEN <i>stand by the roadside, begging. The</i> DRIVER <i>comes
+with his elephant.</i>]
+</p>
+<p>
+BLIND MEN. A penny, sir! A penny!
+</p>
+<p>
+DRIVER (<i>throwing pennies</i>). There, and there, and there! Now out of the
+way with you! I must take my elephant by.
+</p>
+<p>
+FIRST BLIND MAN. I have never seen an elephant, sir.
+</p>
+<p>
+OTHER BLIND MEN. Nor I! Nor I!
+</p>
+<p>
+DRIVER. Do you know what he is like?
+</p>
+<p>
+BLIND MEN. No, sir! No, sir!
+</p>
+<p>
+DRIVER. Would you like to touch him?
+</p>
+<p>
+BLIND MEN. Yes! Yes!
+</p>
+<p>
+DRIVER. Come, then, and stand by him.
+</p>
+<p>
+FIRST BLIND MAN (<i>placing hand on elephant's side</i>). Well, well! Now I
+know all about him! He is exactly like a wall!
+</p>
+<p>
+SECOND BLIND MAN (<i>feeling the tusk</i>). He is not like a wall! He is
+round and smooth and sharp. He is like a spear.
+</p>
+<p>
+THIRD BLIND MAN (<i>feeling the trunk</i>). Both of you are wrong. He is like
+a snake.
+</p>
+<p>
+FOURTH BLIND MAN (<i>feeling a leg</i>). Oh, how blind you are! He is round
+and tall like a tree!
+</p>
+<p>
+FIFTH BLIND MAN (<i>feeling an ear</i>). Why, he is exactly like a great fan!
+</p>
+<p>
+SIXTH BLIND MAN (<i>feeling the tail</i>). This elephant is not like a wall,
+or a spear, or a snake, or a tree, or a fan. He is exactly like a rope.
+</p>
+<p>
+DRIVER. Ha, ha, ha!
+</p>
+<p>
+[<i>He goes, driving elephant and laughing.</i>]
+</p>
+<p>
+FIRST BLIND MAN. Ha, ha, ha! Hear how he laughs at you!
+</p>
+<p>
+SECOND BLIND MAN. He laughs at you and the others.
+</p>
+<p>
+THIRD BLIND MAN. He does not laugh at me!
+</p>
+<p>
+FOURTH BLIND MAN. I say he laughs at you and the others.
+</p>
+<a name="image-027"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/027.png" width="400" height="614"
+alt="THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT" />
+<br />
+the blind men and the elephant
+<br />
+</div>
+<p>
+FIFTH BLIND MAN. You cannot say he laughs at me!
+</p>
+<p>
+SIXTH BLIND MAN. He laughs at all of you! He knows I spoke the truth.
+</p>
+<p>
+[<i>He goes.</i>]
+</p>
+<p>
+OTHER BLIND MEN. Hear him! Hear him!
+</p>
+<p>
+[<i>They go their different ways, shaking their fingers angrily at each
+other.</i>]
+</p>
+<a name="h2_4_0008" id="h2_4_0008"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE STAG AND THE FAWN
+</h2>
+<h4>
+SCENE I
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>last autumn.</i><br />
+PLACE: <i>the forest.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+THE STAG.<br />
+THE FAWN.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> STAG <i>and</i> FAWN <i>enter the forest.</i>]
+</p>
+<p>
+FAWN. Here is a pool!
+</p>
+<p>
+STAG. We will stop and drink.
+</p>
+<p>
+FAWN. I see your horns in the water, father.
+</p>
+<p>
+STAG. Ah, yes!
+</p>
+<p>
+FAWN. They look like a strong tree down there.
+</p>
+<p>
+STAG. They are strong! And are they not beautiful, child?
+</p>
+<p>
+FAWN. They make you very grand, dear father!
+</p>
+<p>
+STAG. No king with his crown looks grander!
+</p>
+<p>
+FAWN. I see your feet in the water, father.
+</p>
+<p>
+STAG. Do not speak of my feet, child!
+</p>
+<p>
+FAWN. Why not? They are small and slender.
+</p>
+<a name="image-030"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/030.png" width="400" height="340"
+alt="The Stag and the Fawn" />
+<br />
+</div>
+<p>
+STAG. But they look so weak. I do not like my feet at all. I wish they
+were different.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>A Hunter's horn is heard.</i>)
+</p>
+<p>
+Come, child, come!
+</p>
+<h4>
+SCENE II
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>an hour later.</i><br />
+PLACE: <i>another part of the forest.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+THE STAG.<br />
+THE FAWN.<br />
+THE HUNTER.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> STAG <i>is caught in a thicket by his horns. The</i> FAWN <i>looks at
+him pityingly.</i>]
+</p>
+<p>
+FAWN. A man is near! I hear him running!
+</p>
+<p>
+STAG. I cannot free myself!
+</p>
+<p>
+FAWN. Ah, if you only had no horns!
+</p>
+<p>
+STAG. Or if they were only not so strong and not so grand!
+</p>
+<p>
+FAWN. Your feet could save you then, dear father.
+</p>
+<p>
+STAG. Go, child, and let your feet save you.
+</p>
+<p>
+FAWN. I cannot bear to leave you, father!
+</p>
+<p>
+STAG. Go save yourself! Go, go!
+</p>
+<p>
+[<i>The faun goes. The</i> HUNTER <i>enters.</i>]
+</p>
+<p>
+HUNTER. Aha! I have you now!
+</p>
+<a name="h2_4_0009" id="h2_4_0009"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE SHEPHERD BOY WHO CALLED WOLF
+</h2>
+<h4>
+SCENE I
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>middle of the afternoon.</i><br />
+PLACE: <i>a hillside near the village.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+SHEPHERD BOY.<br />
+MASTER.<br />
+PASTOR.<br />
+MERCHANT.<br />
+BAKER.<br />
+BUTCHER.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> SHEPHERD BOY <i>watches a flock of sheep.</i>]
+</p>
+<p>
+BOY. I am tired of watching sheep! I will play a joke on some one! I
+will play a joke on every one!
+</p>
+
+
+<a name="image-033t"><!--IMG--></a>
+<table summary="split image and text">
+<tr><td colspan="2" width="600"><img src="images/033t.png" alt="Shepherd Boy" /></td></tr>
+<tr><td width="380">
+<p class="center">
+(<i>He calls in a loud voice.</i>)
+</p>
+<p>
+Wolf! Wolf! Wolf! Wolf!
+</p>
+<p>
+[<i>Enter the</i> VILLAGERS <i>with clubs.</i>]
+</p>
+<p>
+MASTER. Where is the Wolf?
+</p>
+<p>
+BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf!
+</p>
+<p>
+PASTOR. I do not like to leave my church!
+</p>
+<p>
+MERCHANT. I do not like to leave my store!
+</p>
+<p>
+BAKER. I do not like to leave my dough!
+</p>
+<p>
+BUTCHER. I do not like to leave my ox!
+</p>
+<p>
+BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! Ha, ha, ha!
+</p>
+<p>
+MASTER. You must not play that joke again!<br />Do you hear? You must never
+play that joke again!
+</p></td><td align="right" width="219"><img src="images/033r.png" alt="Sheep" /></td></tr>
+</table>
+<p>&nbsp;</p>
+<h4>
+SCENE II
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>a week later.</i><br />
+PLACE: <i>same as in Scene I.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+BOY.<br />
+VILLAGERS.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> BOY <i>watches his sheep.</i>]
+</p>
+<p>
+BOY. I will play that joke again. I like to see them come running.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>He calls in a loud voice.</i>)
+</p>
+<p>
+Wolf! Wolf! Wolf! Wolf!
+</p>
+<p>
+[<i>The</i> VILLAGERS <i>come with clubs.</i>]
+</p>
+<p>
+MASTER. Where is the wolf?
+</p>
+<p>
+BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf!
+</p>
+<p>
+PASTOR. I do not like to leave my church!
+</p>
+<p>
+MERCHANT. I do not like to leave my store!
+</p>
+<p>
+BAKER. I do not like to leave my dough!
+</p>
+<p>
+BUTCHER. I do not like to leave my ox!
+</p>
+<p>
+BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! Ha, ha, ha!
+</p>
+<p>
+MASTER. Boy, boy, you must not joke about a wolf! Do you hear? You must
+never joke about a wolf!
+</p>
+<h4>
+SCENE III
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>a week later.</i><br />
+PLACE: <i>same as Scene II.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="center">
+BOY.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> BOY <i>watches the sheep. A wolf comes and begins to kill the
+sheep.</i>]
+</p>
+<p>
+BOY. Wolf! Wolf! Wolf!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>No one comes or answers.</i>)
+</p>
+<p>
+Master! Pastor! Merchant! Baker! Butcher! Come! Come! Wolf! Wolf! Wolf!
+Wolf!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>No one comes or answers.</i>)
+</p>
+<p>
+What shall I do? They think I am playing a joke again. What shall I do?
+I cannot save my sheep! I must run to save myself!
+</p>
+<a name="h2_4_0010" id="h2_4_0010"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE WISH-BIRD
+</h2>
+<p class="scene">
+TIME: <i>a few years ago.</i><br />
+PLACE: <i>the palace gardens.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+BIRD.<br />
+PRINCE.<br />
+NURSE.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> PRINCE <i>and his</i> NURSE <i>walk in the palace gardens. The</i>
+WISH-BIRD <i>is flying among the trees.</i>]
+</p>
+<p>
+PRINCE. I am tired of the gardens, Nurse.
+</p>
+<p>
+NURSE. Look at your pretty flowers, dear Prince.
+</p>
+<p>
+PRINCE. I am tired of the flowers.
+</p>
+<p>
+NURSE. Look at your pretty doves, dear Prince.
+</p>
+<p>
+PRINCE. I am tired of my doves.
+</p>
+<p>
+NURSE. Then look at your white, white rabbits, Prince.
+</p>
+<p>
+PRINCE. I am tired of my rabbits.
+</p>
+<p>
+NURSE. Dear me! Dear me!
+</p>
+<p>
+PRINCE. What shall I look at, Nurse?
+</p>
+<a name="image-037"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/037.png" width="400" height="621"
+alt="'I AM TIRED OF MY RABBITS'" />
+<br />
+"i am tired of my rabbits"
+<br />
+</div>
+<p>
+NURSE. I do not know, dear Prince.
+</p>
+<p>
+PRINCE. You must tell me what to look at.
+</p>
+<p>
+NURSE. Dear me! Dear me!
+</p>
+<p>
+PRINCE. I will send you to the king.
+</p>
+<p>
+NURSE. Do not send me to the king, dear Prince!
+</p>
+<p>
+PRINCE. Then tell me what to look at.
+</p>
+<p>
+BIRD. Look at me, Prince! Look at me!
+</p>
+<p>
+PRINCE. Where are you?
+</p>
+<p>
+BIRD. I am in the cedar tree.
+</p>
+<p>
+NURSE. It is the Wish-Bird, Prince!
+</p>
+<p>
+BIRD. Make a wish, Prince. I will give you what you ask for. But do not
+ask too much!
+</p>
+<p>
+PRINCE. I wish these flowers were feathers!
+</p>
+<p>
+BIRD. Flowers, flowers, to feathers change!
+</p>
+<p>
+PRINCE. Look, Nurse, look! The flowers have changed to feathers! Let me
+wish again, Wish-Bird!
+</p>
+<p>
+BIRD. Make a wish. I will give you what you ask for. But do not ask too
+much!
+</p>
+<p>
+PRINCE. I wish my rabbits with wings could fly!
+</p>
+<p>
+BIRD. Rabbits, rabbits, fly with wings!
+</p>
+<p>
+PRINCE. Ha, ha! My rabbits now have wings! Let me wish again, Wish-Bird!
+</p>
+<p>
+BIRD. Make a wish. I will give you what you ask for. But do not ask too
+much!
+</p>
+<p>
+PRINCE. I wish to have the moon, I do!
+</p>
+<p>
+BIRD. Do not ask too much, Prince!
+</p>
+<p>
+PRINCE. I wish to have the moon, I say! Do you hear, Wish-Bird? I wish
+to have the moon!
+</p>
+<p>
+BIRD. You ask too much! Feathers, feathers, fly away!
+</p>
+<p>
+NURSE. Prince, Prince, your feather flowers are flying away!
+</p>
+<p>
+BIRD. Rabbits, rabbits, fly away!
+</p>
+<p>
+NURSE. Prince, Prince, your pretty rabbits are flying away!
+</p>
+<p>
+PRINCE. I want my pretty flowers, I do! I want my pretty rabbits, too!
+</p>
+<p>
+BIRD. You asked too much, Prince! You asked too much!
+</p>
+<p>
+PRINCE. What will the king say?
+</p>
+<p>
+NURSE. Dear me! Dear me! The king loved the flowers and white, white
+rabbits.
+</p>
+<p>
+PRINCE. What shall I do, Wish-Bird?
+</p>
+<p>
+BIRD. Go plant flower seeds and care for them until they grow to
+flowers. Go feed your doves and care for them. Go work and work and
+work and never ask too much. Then some day I will come to you and you
+may wish again.
+</p>
+<p>
+[<i>The Wish-Bird flies away.</i>]
+</p>
+<a name="h2_4_0011" id="h2_4_0011"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ LAZY KATE
+</h2>
+<h4>
+SCENE I
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>early in the morning.</i><br />
+PLACE: <i>Kate's bedroom.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+KATE.<br />
+MOTHER.<br />
+BED.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[KATE <i>is in bed. Her</i> MOTHER <i>comes.</i>]
+</p>
+<p>
+MOTHER. Kate, Kate, get up!
+</p>
+<p>
+KATE. By and by, mother.
+</p>
+<p>
+MOTHER. It is time to go to school. Get up!
+</p>
+<p>
+KATE. By and by, mother, by and by.
+</p>
+<p>
+MOTHER. You will be late to school, I fear.
+</p>
+<p>
+[<i>The Mother goes.</i>]
+</p>
+<p>
+BED. Dear me! Dear me! Kate will not get up. Well, she shall not be late
+to school. I will see to that.
+</p>
+<p>
+[<i>The Bed walks from the room into the street. Kate is frightened.</i>]
+</p>
+<p>
+KATE. Bed, Bed, where are you going?
+</p>
+<p>
+BED. To school, you lazy child.
+</p>
+<h4>
+SCENE II
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>five minutes later.</i><br />
+PLACE: <i>the schoolroom.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+KATE.<br />
+TEACHER.<br />
+BED.<br />
+BOYS AND GIRLS.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> BED <i>enters the schoolroom. Kate tries to hide under the
+covers.</i>]
+</p>
+<p>
+BED. Good-morning, teacher. Here is lazy Kate.
+</p>
+<p>
+TEACHER. Ha, ha, ha!
+</p>
+<p>
+BED. Good-morning, boys. Here is lazy Kate.
+</p>
+<p>
+BOYS. Ha, ha, ha!
+</p>
+<p>
+BED. Good-morning, girls. Here is lazy Kate.
+</p>
+<p>
+GIRLS. Ha, ha, ha!
+</p>
+<p>
+KATE. Take me home, Bed! Please take me home!
+</p>
+<p>
+BED. Will you get up early?
+</p>
+<p>
+KATE. O yes, yes, yes!
+</p>
+<p>
+BED. Every morning?
+</p>
+<p>
+KATE. Every morning, Bed! Every morning!
+</p>
+<a name="image-043"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/043.png" width="400" height="624"
+alt="'GOOD-MORNING, TEACHER. HERE IS LAZY KATE'" />
+<br />
+"good-morning, teacher. here is lazy kate."
+<br />
+</div>
+<p>
+BED. Then I will take you home. Good-by, teacher!
+</p>
+<p>
+TEACHER. Ha, ha, ha!
+</p>
+<p>
+BED. Good-by, children!
+</p>
+<p>
+CHILDREN. Ha, ha, ha!
+</p>
+<p>
+[<i>The Bed goes with Kate, who still tries to hide under the covers.</i>]
+</p>
+<h4>
+SCENE III
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>two minutes later.</i><br />
+PLACE: <i>Kate's bedroom.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+KATE.<br />
+MOTHER.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[KATE <i>is asleep. Her</i> MOTHER <i>comes.</i>]
+</p>
+<p>
+MOTHER. Kate, Kate! You are asleep again! Get up and go to school!
+</p>
+<p>
+KATE. I have been to school.
+</p>
+<p>
+MOTHER. What is this?
+</p>
+<p>
+KATE. I have been to school. The Bed took me.
+</p>
+<p>
+MOTHER. You have been dreaming, child.
+</p>
+<p>
+KATE. No, no! The Bed took me to school. The children laughed at me.
+</p>
+<p>
+MOTHER. It was a dream, my dear.
+</p>
+<p>
+KATE. Well, I promised the Bed to get up early. I know that was not a
+dream.
+</p>
+<p>
+[<i>She jumps out of bed.</i>]
+</p>
+<p>
+MOTHER. Oh, that is fine!
+</p>
+<p>
+KATE. I must not be late to school. I promised the Bed.
+</p>
+<a name="h2_4_0012" id="h2_4_0012"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE PROUD RING-FINGER
+</h2>
+<p class="scene">
+TIME: <i>this morning.</i><br />
+PLACE: <i>Mary's bedroom.</i>
+</p>
+<table summary="characters" width="80%">
+<tr><td>MARY.</td><td width="60"></td><td>POINTING-FINGER.</td></tr>
+<tr><td>MOTHER.</td><td></td><td>MIDDLE-FINGER.</td></tr>
+<tr><td>FATHER.</td><td></td><td>RING-FINGER.</td></tr>
+<tr><td>BROTHER.</td><td></td><td>LITTLE-FINGER.</td></tr>
+<tr><td>SISTER.</td><td></td><td>THUMB.</td></tr>
+</table>
+<hr />
+<p>
+[MARY <i>lies in bed asleep. Her</i> FATHER, MOTHER, BROTHER, <i>and</i> SISTER
+<i>enter softly. They carry birthday presents for Mary.</i>]
+</p>
+<p>
+MOTHER. Sh! We must not wake her!
+</p>
+<p>
+FATHER. I will put the gold pen on the table.
+</p>
+<p>
+BROTHER. I will lay the apple by the pen.
+</p>
+<p>
+SISTER. I will place the rose by the apple.
+</p>
+<p>
+FATHER. How pretty they look!
+</p>
+<p>
+MOTHER. What shall I do with the ring?
+</p>
+<p>
+FATHER. Why not put it on her finger?
+</p>
+<p>
+MOTHER. I will do that. I will put it on her ring-finger. There! See how
+pretty it looks!
+</p>
+<p>
+SISTER. How pretty it makes her finger look!
+</p>
+<p>
+MOTHER. Now come. We must not wake her. Sh! Sh!
+</p>
+<p>
+[<i>They go.</i>]
+</p>
+<p>
+RING-FINGER. I have a gold ring. I am pretty. I am better than the other
+fingers. I will not work with them.
+</p>
+<p>
+THUMB. Do you hear that, fingers?
+</p>
+<a name="image-047"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/047.png" width="600" height="393"
+alt="The Proud Ring-Finger" />
+<br />
+</div>
+<p>
+POINTING-FINGER. You are too proud, Ring-finger.
+</p>
+<p>
+RING-FINGER. Have I not a ring?
+</p>
+<p>
+MIDDLE-FINGER. That makes you no better, miss.
+</p>
+<p>
+RING-FINGER. I will not work with any of you.
+</p>
+<p>
+LITTLE-FINGER. Then I will not work with you.
+</p>
+<p>
+POINTING-FINGER. Nor I!
+</p>
+<p>
+THUMB. Nor I!
+</p>
+<p>
+MIDDLE-FINGER. Nor I!
+</p>
+<p>
+[<i>The Ring-finger sees the rose.</i>]
+</p>
+<p>
+RING-FINGER. I wish to hold the rose.
+</p>
+<p>
+MIDDLE-FINGER. I will not help you.
+</p>
+<p>
+RING-FINGER. I cannot get it alone.
+</p>
+<p>
+MIDDLE-FINGER. I will not help you. Let the ring help you.
+</p>
+<p>
+RING-FINGER. Dear me! Dear me! I cannot get the rose!
+</p>
+<p>
+[<i>The Ring-finger sees the apple.</i>]
+</p>
+<p>
+RING-FINGER. I wish to hold the apple.
+</p>
+<p>
+POINTING-FINGER. I will not help you.
+</p>
+<p>
+RING-FINGER. I cannot get it alone.
+</p>
+<p>
+POINTING-FINGER. I will not help you. Let the ring help you.
+</p>
+<p>
+RING-FINGER. Dear me! Dear me! I cannot get the apple.
+</p>
+<p>
+[<i>The Ring-finger sees the gold pen.</i>]
+</p>
+<p>
+RING-FINGER. I wish to write.
+</p>
+<p>
+THUMB. I will not help you.
+</p>
+<p>
+RING-FINGER. I cannot write alone.
+</p>
+<p>
+THUMB. I will not help you. Let the ring help you.
+</p>
+<p>
+RING-FINGER. The ring does not help me. I cannot work alone. I am no
+better than you, my brothers. I will work Win you.
+</p>
+<p>
+MIDDLE-FINGER. Ah, now I will help you to get the rose.
+</p>
+<p>
+POINTING-FINGER. And I will help you to get the apple.
+</p>
+<p>
+THUMB. And I will help you to write.
+</p>
+<a name="h2_4_0013" id="h2_4_0013"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE TWO MILLERS
+</h2>
+<h4>
+SCENE I
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>morning.</i><br />
+PLACE: <i>Peter's mill.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+PETER, THE STUPID MILLER.<br />
+PETER'S WIFE.<br />
+THE FOX.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> FOX <i>enters. He knocks at the mill door.</i> PETER <i>opens the door
+and comes out. He is covered with meal.</i>]
+</p>
+<p>
+FOX. Good-morning, Peter.
+</p>
+<p>
+PETER. What do you want, sir?
+</p>
+<p>
+FOX. I am hungry. I want to eat Jacob's chickens.
+</p>
+<p>
+PETER. Ah, that is fine! I do not like Jacob. Do you know that?
+</p>
+<p>
+FOX. Oh, yes, I know! Now will you help me to get his chickens?
+</p>
+<p>
+PETER. What can I do?
+</p>
+<p>
+FOX. Put meal on me, till I am white. Then the chickens will think I am
+a miller.
+</p>
+<p>
+PETER. Ah, that is fine! I will get meal. Wait here.
+</p>
+<p>
+[<i>Peter enters the mill.</i>]
+</p>
+<p>
+FOX. Ha, ha, ha, ha!
+</p>
+<p>
+[PETER <i>comes with a pan of meal.</i>]
+</p>
+<a name="image-051"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/051.png" width="600" height="501"
+alt="The Two Millers" />
+<br />
+</div>
+<p>
+PETER. Now I will make you white. You shall look just like a miller.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>He covers the Fox with meal.</i>)
+</p>
+<p>
+Ha, ha! Jacob's chickens will think you
+are Jacob. Now go! Go and eat Jacob's chickens.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>The Fox goes.</i>)
+</p>
+<p>
+Ah, this is fine! I do not like Jacob. I do not like Jacob's chickens. I
+am glad the fox will eat them. Ha, ha, ha!
+</p>
+<p>
+[<i>Peter enters the mill. Soon his</i> WIFE <i>comes running.</i>]
+</p>
+<p>
+WIFE. Peter! Peter! Come out! Come out! Peter!
+</p>
+<p>
+[PETER <i>comes running from the mill.</i>]
+</p>
+<p>
+PETER. What is it? What is it?
+</p>
+<p>
+WIFE. The fox has killed your chickens!
+</p>
+<p>
+PETER. Oh, no! He has killed Jacob's chickens, dear wife. Ha, ha, ha!
+</p>
+<p>
+WIFE. No, no! He has killed your chickens! They lie there on the grass.
+Look and you will see them.
+</p>
+<p>
+[<i>Peter runs to the fence and looks over.</i>]
+</p>
+<p>
+PETER. What is this? What is this? Ah, my pretty chickens! My pretty
+chickens!
+</p>
+<p>
+[<i>He weeps bitterly.</i>]
+</p>
+<h4>
+SCENE II
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>the next day.</i><br />
+PLACE: <i>Jacob's mill.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+JACOB, THE WISE MILLER.<br />
+THE FOX.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> FOX <i>enters. He knocks at the mill door.</i> JACOB <i>opens the door
+and comes out. He is covered with meal.</i>]
+</p>
+<p>
+FOX. Good-morning, Jacob.
+</p>
+<p>
+JACOB. What do you want, sir?
+</p>
+<p>
+FOX. I am hungry. I want to eat Peter's chickens.
+</p>
+<p>
+JACOB. Why do you come to me?
+</p>
+<p>
+FOX. You do not like Peter.
+</p>
+<p>
+JACOB. Oh, you know that, do you?
+</p>
+<p>
+FOX. Oh, yes, I know! Now will you help me to get his chickens?
+</p>
+<p>
+JACOB. What can I do?
+</p>
+<p>
+Fox. Put meal on me, till I am white. Then the chickens will think I am
+a miller.
+</p>
+<p>
+JACOB. Ah, that is fine! Wait here.
+</p>
+<p>
+[<i>He enters the mill.</i>]
+</p>
+<p>
+FOX. He has gone for meal! Ha, ha, ha, ha!
+</p>
+<p>
+[JACOB <i>comes out with a club.</i>]
+</p>
+<p>
+JACOB. Now go! Go, sir!
+</p>
+<p>
+FOX. Why, what is this? I said I would eat Peter's chickens.
+</p>
+<p>
+JACOB. Yes, but you mean to eat mine. Now go! Go, or I will beat you!
+</p>
+<p>
+[<i>The Fox runs quickly away.</i>]
+</p>
+<a name="h2_4_0014" id="h2_4_0014"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE VAIN JACKDAW
+</h2>
+<p class="scene">
+TIME: <i>last summer.</i><br />
+PLACE: <i>a public park.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+VAIN JACKDAW.<br />
+OLD JACKDAW.<br />
+YOUNG JACKDAW.<br />
+OTHER JACKDAWS.<br />
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> JACKDAWS <i>are seen in the park.</i>]
+</p>
+<p>
+OLD JACKDAW. Come, jackdaws! We must have our breakfast. Come!
+</p>
+<p>
+[<i>The Vain Jackdaw stops to look at something on the ground.</i>]
+</p>
+<p class="center">
+(<i>To Vain Jackdaw.</i>)
+</p>
+<p>
+Come, no one should stop to look at anything! Come!
+</p>
+<p>
+YOUNG JACKDAW. Just look at him. He takes up feathers!
+</p>
+<p>
+VAIN JACKDAW (<i>to himself</i>). How fine I would look in these peacock
+feathers!
+</p>
+<p>
+ANOTHER JACKDAW. See how he sticks the feathers in among his own!
+</p>
+<p>
+YOUNG JACKDAW. See how he struts about in them!
+</p>
+<p>
+OLD JACKDAW. My son, take off those feathers!
+</p>
+<p>
+VAIN JACKDAW. It pleases me to wear them.
+</p>
+<p>
+OLD JACKDAW. Take them off, I say!
+</p>
+<p>
+VAIN JACKDAW. I will not take them off!
+</p>
+<p>
+OLD JACKDAW. Then you cannot stay with us.
+</p>
+<p>
+VAIN JACKDAW. I do not wish to stay with jackdaws. I will not walk with
+jackdaws. I will not talk with jackdaws. I think myself too fine for
+jackdaws.
+</p>
+<p>
+OLD JACKDAW. Then, jackdaws, we will think no more about him. Come, now,
+to find our breakfast! Come!
+</p>
+<p>
+[<i>They go. The</i> PEACOCKS <i>enter.</i>]
+</p>
+<p>
+VAIN JACKDAW. Good-morning, brothers.
+</p>
+<p>
+PEACOCKS. Ha, ha, ha!
+</p>
+<p>
+VAIN JACKDAW. Why do you laugh so, brothers?
+</p>
+<p>
+PEACOCKS. Ha, ha, ha!
+</p>
+<p>
+VAIN JACKDAW. You must not laugh, dear brothers. I am a peacock like
+yourselves.
+</p>
+<p>
+FIRST PEACOCK. You silly jackdaw!
+</p>
+<p>
+VAIN JACKDAW. I am no jackdaw. Do I not have feathers like your own?
+</p>
+<p>
+SECOND PEACOCK. Ha, ha! I dropped them on the ground this morning.
+</p>
+<p>
+THIBAUD PEACOCK. Let's take them from him!
+</p>
+<a name="image-057"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/057.png" width="600" height="384"
+alt="The Vain Jackdaw" />
+<br />
+</div>
+<p>
+VAIN JACKDAW. No, no! I beg you&mdash;
+</p>
+<p>
+FIRST PEACOCK. Come, let's pull them out!
+</p>
+<p>
+[<i>They pull the peacock feathers from the jackdaw.</i>]
+</p>
+<p>
+THIRD PEACOCK. You cannot stay with us!
+</p>
+<p>
+SECOND PEACOCK. Go back to the jackdaws!
+</p>
+<p>
+FIRST PEACOCK. Away with you! Away!
+</p>
+<p>
+[<i>The jackdaw runs. The peacocks go, laughing. The other</i> JACKDAWS
+<i>enter, followed by the</i> VAIN JACKDAW.]
+</p>
+<p>
+VAIN JACKDAW. Ah, here you are! I have been looking for you.
+</p>
+<p>
+OLD JACKDAW. Why do you look for us?
+</p>
+<p>
+VAIN JACKDAW. I am a jackdaw. I want to be with jackdaws.
+</p>
+<p>
+OLD JACKDAW. We will have nothing more to do with you! Away!
+</p>
+<p>
+VAIN JACKDAW. But, brothers, my dear, dear brothers, please let me stay
+with you!
+</p>
+<p>
+OLD JACKDAW. You would not walk with jackdaws! Away!
+</p>
+<p>
+YOUNG JACKDAW. You would not talk with jackdaws! Away!
+</p>
+<p>
+ANOTHER JACKDAW. You thought yourself too fine for jackdaws! Away!
+</p>
+<p>
+ALL JACKDAWS. Away! Away!
+</p>
+<p>
+[<i>They drive the Vain Jackdaw from the park.</i>]
+</p>
+<a name="h2_4_0015" id="h2_4_0015"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE LITTLE JACKAL AND THE CAMEL
+</h2>
+<h4>
+SCENE I
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>one morning.</i><br />
+PLACE: <i>the east bank of the river.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+THE JACKAL.<br />
+THE CAMEL.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> JACKAL <i>stands on the river bank. He looks longingly toward the
+west shore.</i>]
+</p>
+<p>
+JACKAL. Ah, if I could only get at those crabs over there! It makes me
+hungry just to see them! Now if I could only swim! Or if I could walk on
+water! Or if I had a little canoe!
+</p>
+<p>
+[<i>Enter the</i> CAMEL. <i>The Jackal whispers to himself.</i>]
+</p>
+<p>
+Aha! Now I know the way to get across.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>To the Camel.</i>)
+</p>
+<p>
+Such news as I have for you, dear friend!
+</p>
+<p>
+CAMEL. Must I guess?
+</p>
+<p>
+JACKAL. No, I'll tell you this time. Listen: I know a spot where the
+sugar-cane grows thick.
+</p>
+<p>
+CAMEL. Tell me! I cannot wait! Tell me!
+</p>
+<p>
+JACKAL. I cannot. I'll have to show you. It is on the other side of the
+river.
+</p>
+<p>
+CAMEL. Why, then, I'll swim across and take you on my back.
+</p>
+<p>
+JACKAL. Just the very thing!
+</p>
+<p>
+CAMEL. Come, then! It makes me hungry just to hear of sugar-cane.
+</p>
+<p>
+[<i>He kneels for the Jackal to get upon his back.</i>]
+</p>
+<h4>
+SCENE II
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>a little later.</i><br />
+PLACE: <i>the sugar-cane field.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+THE JACKAL.<br />
+THE CAMEL.<br />
+FARMER.<br />
+BOYS.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> CAMEL <i>eats the sugar-cane. The</i> JACKAL <i>comes running into the
+field.</i>]
+</p>
+<p>
+CAMEL. What! Have you finished your crabs?
+</p>
+<p>
+JACKAL. I cannot eat another one! Are you not ready to go?
+</p>
+<p>
+CAMEL. Ready! Why, I have just begun.
+</p>
+<p>
+JACKAL. I'll wait for you outside the field, then.
+</p>
+<p>
+[<i>The Camel nods and disappears among the cane.</i>]
+</p>
+<p>
+Now I do not wish to wait for him. I am in a hurry to get home, I am. So
+I'll sing a little song I know. The farmer then will come and drive the
+camel out.
+</p>
+<p>
+[<i>He goes. Soon he is heard singing in the distance. Enter the</i> FARMER
+<i>and</i> the BOYS <i>with clubs.</i>]
+</p>
+<p>
+FARMER. I see no jackal here!
+</p>
+<p>
+A BOY. I am sure I heard him singing!
+</p>
+<p>
+ANOTHER BOY. I heard him, too!
+</p>
+<p>
+FARMER. We must look for him and drive him out.
+</p>
+<p>
+[<i>The</i> CAMEL <i>enters, eating cane.</i>]
+</p>
+<p>
+FIRST BOY. Look, look! A camel!
+</p>
+<p>
+SECOND BOY. Look, father! A camel!
+</p>
+<p>
+FARMER (<i>to Camel</i>). So it was you who was singing, was it? Drive him
+out, boys! Quick! Beat him with your clubs!
+</p>
+<p>
+[<i>They rush upon the Camel and beat him as he runs from the field.</i>]
+</p>
+<h4>
+SCENE III
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>a little later.</i><br />
+PLACE: <i>the west bank of the river.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+THE JACKAL.<br />
+THE CAMEL.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> CAMEL <i>lies on the bank half dead from his beating. Enter the</i>
+JACKAL.]
+</p>
+<p>
+JACKAL. Are you ready to go now, friend?
+</p>
+<p>
+CAMEL. Don't say "friend" to me!
+</p>
+<p>
+JACKAL. Why do you speak so strangely?
+</p>
+<p>
+CAMEL. Why did you sing so strangely?
+</p>
+<a name="image-062"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/062.png" width="600" height="307"
+alt="The Little Jackal and the Camel" />
+<br />
+</div>
+<p>
+JACKAL. Oh, I don't know why! I always sing after dinner.
+</p>
+<p>
+CAMEL. Ah! Well, let us go.
+</p>
+<p>
+[<i>He kneels. The Jackal gets on his back. The Camel rises and enters the
+river. He swims to the middle of the river and stops.</i>]
+</p>
+<p>
+JACKAL. Why do you stop?
+</p>
+<p>
+CAMEL. I have such a strange, strange feeling.
+</p>
+<p>
+JACKAL. Well, swim on. You need not stop!
+</p>
+<p>
+CAMEL. I feel as if I must roll over.
+</p>
+<p>
+JACKAL. Roll over! If you do, I shall be drowned!
+</p>
+<p>
+CAMEL. Exactly. But still I have that feeling.
+</p>
+<p>
+JACKAL. Now that is nonsense! Why should you roll over?
+</p>
+<p>
+CAMEL. Oh, I don't know why! I always roll over after dinner.
+</p>
+<p>
+[<i>He rolls over.</i>]
+</p>
+<a name="h2_4_0016" id="h2_4_0016"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE ENDLESS TALE
+</h2>
+<p class="scene">
+TIME: <i>a long time ago.</i><br />
+PLACE: <i>the King's palace.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+KING.<br />
+PRINCESS.<br />
+FIRST STORY-TELLER.<br />
+SECOND STORY-TELLER.<br />
+LORDS AND LADIES.<br />
+GUARDS.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> KING <i>sits on a cushion in the great hall. The</i> PRINCESS <i>sits on
+a cushion by him. In front of them sits the</i> FIRST STORY-TELLER. <i>The</i>
+LORDS <i>and</i> LADIES <i>sit near by.</i>]
+</p>
+<p>
+STORY-TELLER. "Then the prince married the princess and they were happy
+forever and ever."
+</p>
+<p>
+[<i>There is a pause.</i>]
+</p>
+<p>
+KING. Go on!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>The Story-Teller hangs his head.</i>)
+</p>
+<p>
+Go on, I say!
+</p>
+<p>
+STORY-TELLER. That is all, your Majesty.
+</p>
+<p>
+KING. All!
+</p>
+<p>
+STORY-TELLER. The prince married the princess. There is nothing more to
+tell.
+</p>
+<p>
+KING. I cannot bear so short a story!
+</p>
+<p>
+PRINCESS. Why, father; for three months we have listened to it!
+</p>
+<p>
+KING. 'Tis short, I say! I bid you make it longer, sir!
+</p>
+<p>
+STORY-TELLER. I cannot, Sire. The prince married the princess. There is
+nothing&mdash;
+</p>
+<p>
+KING. Throw him out of the palace, guards! Cut off his head!
+</p>
+<p>
+[<i>Guards seize the Story-Teller.</i>]
+</p>
+<p>
+PRINCESS. Father!
+</p>
+<p>
+LORDS. Your Majesty!
+</p>
+<p>
+LADIES. Sire!
+</p>
+<p>
+PRINCESS. Spare his life!
+</p>
+<p>
+STORY-TELLER. Let me keep my head, Sire!
+</p>
+<p>
+KING. Why should you keep it? You do not use it.
+</p>
+<p>
+STORY-TELLER. For three months I have used it, Sire!
+</p>
+<p>
+KING. Your story is too short, I say! Away with him, guards! Away!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>Guards take out the First Story-Teller.</i>)
+</p>
+<p>
+Bid another Story-Teller come!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>A guard admits the</i> SECOND STORY-TELLER, <i>who bows before the King and
+Princess.</i>)
+</p>
+<p>
+Sir, hear me. You must tell a story that will last forever.
+</p>
+<p>
+SECOND STORY-TELLER. I hear, O King!
+</p>
+<p>
+KING. If you can do this, you shall marry my daughter and be king after
+me.
+</p>
+<p>
+SECOND STORY-TELLER. I hear, O King!
+</p>
+<p>
+KING. If you fail, you shall lose your head. Begin! And remember, the
+story must go on forever. Now again I say, begin!
+</p>
+<p>
+SECOND STORY-TELLER. "Once upon a time a certain king seized upon all
+the corn in his country. He had it stored in a strong granary. Then came
+a swarm of locusts over the land. Soon they found a crack in the south
+side of the granary. Now the crack was just large enough for one locust
+to pass through at a time. So one locust went in and carried away a
+grain of corn. Then another locust went in and carried away a grain of
+corn. Then another locust went in and carried away a grain of corn.
+Then&mdash;"
+</p>
+<p>
+KING (<i>interrupting).</i> Yes, yes! Now go on with the story.
+</p>
+<p>
+SECOND STORY-TELLER. The story shall go on, O King! "Then another locust
+went in and carried away another grain of corn. Then another locust&mdash;"
+</p>
+<p>
+KING (<i>interrupting). I</i> tell you to go on with the story!
+</p>
+<p>
+SECOND STORY-TELLER. I obey, great King. "Then another locust went in
+and carried away another grain of corn. Then another&mdash;"
+</p>
+<p>
+KING. The story! The story, I tell you!
+</p>
+<p>
+SECOND STORY-TELLER. This is the story, O King! "Then another locust
+went in and carried away another grain of corn. Then&mdash;"
+</p>
+<p>
+KING. I cannot stand it! How long will it take the locusts to carry away
+all the grain?
+</p>
+<p>
+SECOND STORY-TELLER. One thousand years, O King! "Then another locust
+went in and&mdash;"
+</p>
+<p>
+KING. Stop! Stop! Take my daughter! Be king after me! Be king now!
+Anything to stop the locusts!
+</p>
+<a name="h2_4_0017" id="h2_4_0017"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE HOLE IN THE DIKE
+</h2>
+<h4>
+SCENE I
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>late afternoon in autumn.</i><br />
+PLACE: <i>Holland.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+PETER.<br />
+JACOB.<br />
+GRETCHEN.<br />
+FRIEDA.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> CHILDREN <i>enter. They carry buckets full of nuts.</i>]
+</p>
+<p>
+GRETCHEN. How cold it is!
+</p>
+<p>
+FRIEDA. Let us run. Then we shall not be cold.
+</p>
+<p>
+PETER. How can we run? We shall spill our nuts.
+</p>
+<p>
+FRIEDA. We are so far from home!
+</p>
+<p>
+JACOB. We went so far to find the nuts.
+</p>
+<p>
+GRETCHEN. It will soon be dark.
+</p>
+<p>
+FRIEDA. We must walk as fast as we can.
+</p>
+<p>
+GRETCHEN. Why do you stop, Peter?
+</p>
+<p>
+PETER. There is water on the sand here.
+</p>
+<p>
+JACOB. Come, Peter, come!
+</p>
+<p>
+PETER. Where has this water come from?
+</p>
+<a name="image-069"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/069.png" width="400" height="615"
+alt="'THERE IS WATER ON THE SAND HERE'" />
+<br />
+"there is water on the sand here"
+<br />
+</div>
+<p>
+FRIEDA. Come, come, Peter!
+</p>
+<p>
+PETER. There was no rain yesterday. There was no rain to-day.
+</p>
+<p>
+GRETCHEN. Come, Peter!
+</p>
+<p>
+PETER. What if the water comes through the dike!
+</p>
+<p>
+JACOB. Oh, that could not be! How could water get through that thick
+wall?
+</p>
+<p>
+PETER. There might be a hole in it. I will see.
+</p>
+<p>
+GRETCHEN. Peter, Peter! Your mother waits for you.
+</p>
+<p>
+PETER. I must find where the water comes from.
+</p>
+<p>
+GRETCHEN. Well, I will not wait.
+</p>
+<p>
+JACOB. Nor I!
+</p>
+<p>
+FRIEDA. Nor I! It is too cold.
+</p>
+<p>
+[<i>They go. Peter runs to the dike and looks at it carefully.</i>]
+</p>
+<p>
+PETER. Ah, I thought so! Here is a little hole! The water comes through
+it from the sea. Soon the hole will be larger. I must find stones and
+fill it.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>He looks about for stones.</i>)
+</p>
+<p>
+Dear me! Dear me! I cannot find a single stone! What shall I do? The
+hole will grow larger and larger. The sea will come in and cover all the
+land. What shall I do? I cannot go and tell the people. That would take
+too long. What shall I do? What shall I do?
+</p>
+<p class="center">
+(<i>He thinks for a moment.</i>)
+</p>
+<p>
+I know! I know how to stop it!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>He thrusts his arm through the hole. He shivers.</i>)
+</p>
+<p>
+How cold it is!
+</p>
+<h4>
+SCENE II
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>the next morning.</i><br />
+PLACE: <i>the street near Peter's home.</i>
+</p>
+<hr />
+<div class="center">
+<table summary="characters" width="80%">
+<tr><td>PETER.</td><td></td><td>SOLDIERS.</td></tr>
+<tr><td>PETER'S MOTHER.</td><td></td><td>PEOPLE.</td></tr>
+<tr><td></td><td>PRINCE.</td><td></td></tr>
+</table>
+</div>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> MOTHER <i>stands in the door of her home looking up and down the
+street.</i>]
+</p>
+<p>
+MOTHER. He does not come! Well, I will go to Jacob's after him. I must
+teach him that he cannot stay away all night. I will punish him for what
+he has done.
+</p>
+<p>
+[<i>Enter the</i> PRINCE, SOLDIERS, <i>and</i> PEOPLE. <i>Four soldiers carry</i> PETER
+<i>on their shoulders.</i>]
+</p>
+<p>
+A SOLDIER. Hurrah for Peter!
+</p>
+<p>
+A MAN. Hurrah for Peter!
+</p>
+<p>
+SOLDIERS. Hurrah! Hurrah!
+</p>
+<p>
+PEOPLE. Hurrah! Hurrah!
+</p>
+<p>
+MOTHER. What is this? Why do you carry Peter?
+</p>
+<p>
+PRINCE. Peter has saved us!
+</p>
+<p>
+MOTHER. What do you mean?
+</p>
+<p>
+PRINCE. He put his arm in a hole in the dike. All night long he stood
+there! All night long he kept out the sea! We found him there this
+morning. Poor little boy, he was so cold!
+</p>
+<p>
+MOTHER. Ah, my Peter! My dear Peter!
+</p>
+<p>
+PRINCE. He is a brave boy. The king wants to see him and to thank him.
+Come, soldiers, to the king with Peter! Come, to the king! To the king!
+</p>
+<p>
+[<i>They go with Peter on their shoulders.</i>]
+</p>
+<p>
+SOLDIERS. Hurrah for Peter!
+</p>
+<p>
+PEOPLE. Hurrah for Peter!
+</p>
+<a name="h2_4_0018" id="h2_4_0018"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE POT OF GOLD
+</h2>
+<h4>
+SCENE I
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>one spring day.</i><br />
+PLACE: <i>the farmer's vineyard.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+THE FARMER.<br />
+HIS THREE SONS.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> THREE SONS <i>dig lazily among the vines.</i>]
+</p>
+<p>
+FIRST SON. Oh, I am tired of digging! Come, brothers, let us sit and
+talk!
+</p>
+<p>
+[<i>He throws down his spade and sits.</i>]
+</p>
+<a name="image-073"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/073.png" width="600" height="357"
+alt="The Pot of Gold" />
+<br />
+</div>
+<p>
+SECOND SON. Father said we should dig at every vine. But I must say I am
+tired of it.
+</p>
+<p>
+[<i>He throws down his spade and sits.</i>]
+</p>
+<p>
+THIRD SON. I was tired when we began.
+</p>
+<p>
+[<i>He throws down his spade and sits. The</i> FARMER <i>enters. His sons do
+not see him.</i>]
+</p>
+<p>
+FIRST SON. Now I should like to go to war and ride a great white horse.
+</p>
+<p>
+SECOND SON. I should like to be a prince. I would do nothing all day
+long but wear my golden crown.
+</p>
+<p>
+THIRD SON. I want to find a purse of gold. I would never work again, I
+tell you!
+</p>
+<p>
+[<i>The farmer shakes his head sadly.</i>]
+</p>
+<p>
+FARMER. My sons, these vines have not been dug about. Come, do this work
+as I have told you.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>The sons take up their spades, but unwillingly.</i>)
+</p>
+<p>
+Now listen: a pot of gold is hidden in this vineyard. It is buried deep
+beneath these vines.
+</p>
+<p>
+SONS. A pot of gold!
+</p>
+<p>
+FARMER. It is all I have to leave you. I think it best to-tell you now,
+for I cannot live much longer.
+</p>
+<p>
+FIRST SON. Why do you hide the gold, my father?
+</p>
+<p>
+FARMER. That you may dig for it.
+</p>
+<p>
+SECOND SON. Why do you hide it in the ground?
+</p>
+<p>
+FARMER. That you may dig for it.
+</p>
+<p>
+THIRD SON. Why don't you tell us where it is?
+</p>
+<p>
+FARMER. That you may dig for it.
+</p>
+<p>
+[<i>He goes.</i>]
+</p>
+<p>
+SONS. A pot of gold!
+</p>
+<p>
+FIRST SON. Now I shall go to war and ride a great white horse!
+</p>
+<p>
+SECOND SON. Now I shall marry a princess and wear her golden crown!
+</p>
+<p>
+THIRD SON. Now I shall find my purse of gold, and never work again!
+</p>
+<h4>
+SCENE II
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>one month later.</i><br />
+PLACE: <i>the vineyard.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="center">
+THE THREE SONS.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The ground is completely dug up. The</i> FIRST SON <i>is seen digging. He
+throws down his spade showing disappointment.</i>]
+</p>
+<p>
+FIRST SON. I cannot find it!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>Enter</i> SECOND SON <i>with his spade.</i>)
+</p>
+<p>
+Did you find it?
+</p>
+<p>
+SECOND SON. No, and I have dug up every inch of our western vineyard.
+</p>
+<p>
+[<i>Enter</i> THIRD SON <i>with his spade.</i>]
+</p>
+<p>
+FIRST AND SECOND SONS. Did you find it?
+</p>
+<p>
+THIRD SON. No, and I have dug up every inch of the eastern vineyard.
+</p>
+<p>
+FIRST SON. Well, you see what I have done here.
+</p>
+<p>
+SECOND SON. Not a vine that has not been dug about!
+</p>
+<p>
+THIRD SON. I cannot understand it!
+</p>
+<p>
+FIRST SON. The day our father died he spoke again of the pot of gold.
+</p>
+<p>
+SECOND SON. And told us again to dig for it.
+</p>
+<p>
+THIRD SON. I cannot understand it.
+</p>
+<p>
+[<i>They go, shaking their heads sadly.</i>]
+</p>
+<h4>
+SCENE III
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>six months later.</i><br />
+PLACE: <i>the vineyard.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+THE THREE SONS.<br />
+THE FRUIT MERCHANT.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> MERCHANT <i>enters the vineyard with the</i> THREE SONS.]
+</p>
+<p>
+MERCHANT. You say your grapes are ripe?
+</p>
+<p>
+FIRST SON. They are ripe and ready to sell, sir.
+</p>
+<p>
+SECOND SON. Come, now, and look at them.
+</p>
+<p>
+[<i>They cross to the vines.</i>]
+</p>
+<p>
+MERCHANT. Why, I have never seen such grapes as these!
+</p>
+<p>
+THIRD SON. We have never had such grapes before, sir.
+</p>
+<p>
+MERCHANT. How fine and large they are!
+</p>
+<p>
+FIRST SON. And sweet, too! Just taste one, sir!
+</p>
+<p>
+MERCHANT (<i>eating a grape</i>). Are they all like these?
+</p>
+<p>
+SECOND SON. Every vine bears just such grapes.
+</p>
+<p>
+MERCHANT. I must have your grapes. I will give a pot of gold for them.
+</p>
+<p>
+SONS. A pot of gold!
+</p>
+<p>
+MERCHANT. Come, will you sell?
+</p>
+<p>
+SONS. Aye, sir!
+</p>
+<p>
+MERCHANT. Then to-morrow I will bring the pot of gold and take away the
+grapes.
+</p>
+<p>
+[<i>He goes.</i>]
+</p>
+<p>
+SONS. A pot of gold!
+</p>
+<p>
+FIRST SON. I wonder if that was father's pot of gold.
+</p>
+<p>
+SECOND SON. I almost think it was.
+</p>
+<p>
+THIRD SON. I wonder now, I wonder&mdash;
+</p>
+<p>
+FIRST SON. No war horse for me! I will stay and dig again for gold!
+</p>
+<p>
+SECOND SON. No prince's crown for me! I will stay and dig here too!
+</p>
+<p>
+THIRD SON. I have found my purse of gold! I will stay and find another!
+</p>
+<a name="h2_4_0019" id="h2_4_0019"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE HARE AND THE HEDGEHOG
+</h2>
+<p class="scene">
+TIME: <i>one fine morning.</i><br />
+PLACE: <i>the farmer's cabbage field.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+THE HARE.<br />
+THE HEDGEHOG.<br />
+THE HEDGEHOG'S WIFE.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> HEDGEHOG <i>and his</i> WIFE <i>are walking in the field.</i>]
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. These cabbages are growing well.
+</p>
+<p>
+WIFE. They are very fine indeed.
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. We can feed on them all summer.
+</p>
+<p>
+WIFE. Yes, if the hares will let us.
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. Oh, there is enough for all of us, hares, hedgehogs, and
+farmer.
+</p>
+<p>
+WIFE. Yes, if the hares will think that, too.
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. Well, we will let them alone as we have always done.
+</p>
+<p>
+WIFE. But they will not let us alone. Yesterday they called at me while
+I was eating here.
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. What did they say to you?
+</p>
+<p>
+WIFE. Oh, such things as "Short-legs," and "Duck-legs."
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. Here comes one of them now!
+</p>
+<p>
+WIFE. He is one who called at me. I'll hide till he goes by.
+</p>
+<p>
+[<i>She hides among the cabbages. The</i> HARE <i>enters.</i>]
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. Good-morning, sir.
+</p>
+<p>
+HARE. Why do you speak to me?
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. I always speak to neighbors, sir.
+</p>
+<p>
+HARE. Speak to your own kind, then. I think myself too good for
+hedgehogs.
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. Now that is strange.
+</p>
+<p>
+HARE. There is nothing strange about it. Look at your silly little legs!
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. They are quite as good as yours, sir.
+</p>
+<p>
+HARE. As good as mine! Hear him! You can only walk with those legs, sir.
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. I'll run a race with you this day.
+</p>
+<p>
+HARE. Hear him! Hear him! Ha, ha!
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. You may run in that furrow. I will run in this. We will see
+who gets to the field fence first.
+</p>
+<p>
+HARE. Are you crazy?
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. Come, come, let's begin the race!
+</p>
+<p>
+HARE. Ha, ha! Well, I'll run with you. You ought to know just how silly
+your little duck-legs are.
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. Let us go to this end of the furrow to begin.
+</p>
+<p>
+HAKE. I will run to the brook and back while you are getting there.
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. As you please.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>The Hare runs off.</i>)
+</p>
+<p>
+Wife, wife, did you hear?
+</p>
+<p>
+WIFE. I heard. Are you crazy?
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. Go to the other end of this furrow, wife.
+</p>
+<p>
+WIFE. And why should I do that?
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. The hare will run in the other furrow. When he comes to your
+end, put up your head and say, "I am already here."
+</p>
+<p>
+WIFE. Ha, ha! He will think that I am you.
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. Exactly.
+</p>
+<p>
+WIFE. Ha, ha, ha! I go, Mr. Hedgehog! I go! You may be short on legs, my
+dear, but you are long on brains.
+</p>
+<p>
+[<i>She runs to other end of furrow. Mr. Hedgehog goes to his end.</i>]
+</p>
+<p>
+[<i>The</i> HARE <i>enters.</i>]
+</p>
+<p>
+HARE. Well, are you ready?
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. I am ready.
+</p>
+<p>
+HARE. One, two, three, go!
+</p>
+<p>
+[<i>The Hare runs swiftly. The Hedgehog sits. The Hare reaches the other
+end of his furrow. The Wife puts up her head.</i>]
+</p>
+<a name="image-082"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/082.png" width="600" height="256"
+alt="The Hare and the Hedgehog" />
+<br />
+</div>
+<p>
+WIFE. I am already here.
+</p>
+<p>
+HARE. What is this?
+</p>
+<p>
+WIFE. I am already here.
+</p>
+<p>
+HARE. We will try again! Are you ready?
+</p>
+<p>
+WIFE. I am ready.
+</p>
+<p>
+HARE. One, two, three, go!
+</p>
+<p>
+[<i>The Hare runs swiftly. The Wife sits. The Hare reaches the other end
+of his furrow. Mr. Hedgehog puts up his head.</i>]
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. I am already here.
+</p>
+<p>
+HARE. I cannot understand this.
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. I am already here.
+</p>
+<p>
+HARE. We will try again! Are you ready?
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. I am ready.
+</p>
+<p>
+HARE. One, two, three, go!
+</p>
+<p>
+[<i>The Hare runs swiftly. Mr. Hedgehog sits. The Hare reaches the other
+end of his furrow. Mrs. Hedgehog puts up her head.</i>]
+</p>
+<p>
+WIFE. I am already here.
+</p>
+<p>
+HARE. I cannot believe it!
+</p>
+<p>
+WIFE. I am already here.
+</p>
+<p>
+HARE. We will try again! Do you hear? We will try again.
+</p>
+<p>
+WIFE. I am ready.
+</p>
+<p>
+HARE. One, two, three, go!
+</p>
+<p>
+[<i>The Hare runs swiftly. The Wife sits. The Hare reaches the other end
+of his furrow. Mr. Hedgehog puts up his head.</i>]
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. I am already here.
+</p>
+<p>
+HARE. This is very, very strange!
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. Shall we run again?
+</p>
+<p>
+HARE. No, no! The race is yours, Neighbor Hedgehog. And will you please
+to call some day? I should be glad to see you.
+</p>
+<p>
+HEDGEHOG. I shall be glad to come.
+</p>
+<p>
+[<i>The Hare goes off wondering.</i>]
+</p>
+<p>
+WIFE (<i>running to meet Mr. Hedgehog</i>). You may be short on legs, my
+dear, but you are very, very long on brains.
+</p>
+<a name="h2_4_0020" id="h2_4_0020"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ FISHING ON DRY LAND
+</h2>
+<p class="scene">
+TIME: <i>long ago.</i><br />
+PLACE: <i>before the King's palace.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+KING.<br />
+PRINCE.<br />
+QUEEN.<br />
+LADIES.<br />
+FARMER NIX.<br />
+FARMER KNAVE.<br />
+MANY OTHER FARMERS.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[FARMER NIX, FARMER KNAVE, <i>and the other</i> FARMERS <i>have come with their
+wagons, for it is market day. Some of the wagons are drawn by horses and
+some by oxen.</i>]
+</p>
+<p>
+NIX. Have you seen my colt, sir?
+</p>
+<p>
+A FARMER. I saw a colt run by not long ago.
+</p>
+<p>
+SECOND FARMER. There is a colt with Farmer Knave's oxen.
+</p>
+<p>
+NIX. I do not see him.
+</p>
+<p>
+THIRD FARMER. He is lying down between them.
+</p>
+<p>
+NIX. Ah, I see him now.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>He goes to Farmer Knave.</i>)
+</p>
+<p>
+I have come for my colt, Farmer Knave.
+</p>
+<p>
+KNAVE. Your colt?
+</p>
+<p>
+NIX. Yes. There he is between your oxen.
+</p>
+<p>
+KNAVE. He is my colt, sir.
+</p>
+<p>
+NIX. How can he be your colt when he is mine?
+</p>
+<p>
+KNAVE. I ask the same question, sir.
+</p>
+<p>
+NIX. What do you mean?
+</p>
+<p>
+KNAVE. How can the colt be yours when he is mine?
+</p>
+<p>
+NIX. I'll have you before the judge, sir!
+</p>
+<p>
+KNAVE. The judge shall speak to you, sir!
+</p>
+<p>
+[<i>The</i> PRINCE <i>comes from the castle.</i>]
+</p>
+<p>
+PRINCE. What is all this noise, sirs? What is all this noise, I say? The
+king sent me to ask.
+</p>
+<p>
+NIX. Farmer Knave does claim my colt, Prince.
+</p>
+<p>
+PRINCE. How is this, Farmer Knave?
+</p>
+<p>
+KNAVE. I claim the colt because the colt is mine, Prince.
+</p>
+<p>
+PRINCE. Now how is this, Farmer Nix?
+</p>
+<p>
+NIX. The colt is mine, Prince.
+</p>
+<p>
+KNAVE. The colt is mine I say!
+</p>
+<p>
+NIX. I say the colt is mine!
+</p>
+<p>
+PRINCE. Hush, Farmer Nix! Hush, Farmer Knave! I'll tell the king what
+both of you do claim. He will decide to whom the colt belongs.
+</p>
+<p>
+[<i>The Prince goes.</i>]
+</p>
+<p>
+KNAVE. See how the colt lies between my oxen! Is not that proof that he
+is mine?
+</p>
+<p>
+NIX. But who can tell what a colt will do?
+</p>
+<p>
+[<i>The</i> PRINCE <i>comes.</i>]
+</p>
+<p>
+PRINCE. Farmers, the king has decided. He says the colt belongs where it
+is now lying.
+</p>
+<p>
+KNAVE. And he lies between my oxen.
+</p>
+<p>
+PRINCE. That is proof enough, The colt belongs to you, Farmer Knave.
+</p>
+<p>
+NIX. But, Prince&mdash;
+</p>
+<p>
+PRINCE. Not another word! Go, now, with your wagons and horses and oxen!
+The queen comes out to walk. Go, all of you!
+</p>
+<p>
+[<i>The Prince enters the castle. The farmers go, Nix last. The</i> QUEEN
+<i>and her</i> LADIES <i>come from the castle.</i>]
+</p>
+<p>
+QUEEN. Go bring Farmer Nix to me.
+</p>
+<p>
+[<i>A Lady runs to Nix.</i>]
+</p>
+<p>
+LADY. The queen wants to see you, sir.
+</p>
+<p>
+[<i>Nix goes to the Queen and bows.</i>]
+</p>
+<p>
+QUEEN. I heard all from the castle window. I know the colt is yours.
+</p>
+<p>
+NIX. I thank you, my Queen, I thank you!
+</p>
+<p>
+QUEEN. Now you must show the king that colts cannot belong to oxen,
+never have belonged to oxen, and never will belong to oxen.
+</p>
+<p>
+NIX. I will go to him at once! I will tell him&mdash;
+</p>
+<p>
+QUEEN. Not so fast! I said you must show the king. He would not let you
+tell him. No one ever dares to tell things to a king.
+</p>
+<p>
+NIX. How can I show him?
+</p>
+<p>
+QUEEN. You must think out the way. I cannot help you more.
+</p>
+<p>
+NIX. I thank you, my Queen, I thank you.
+</p>
+<p>
+QUEEN. The king comes out to walk soon.
+</p>
+<p>
+NIX. I will return to show him.
+</p>
+<p>
+[<i>Nix bows to the Queen and goes. The</i> KING <i>and</i> PRINCE <i>come from the
+castle.</i>]
+</p>
+<p>
+QUEEN. 'Tis a pleasant day to walk, dear King.
+</p>
+<p>
+KING. Oh, 'tis very, very pleasant.
+</p>
+<p>
+[<i>Enter</i> Nix <i>with a fishing-net. He throws out the net and draws it
+in.</i>]
+</p>
+<p>
+QUEEN. Why, look you what that foolish man is doing!
+</p>
+<p>
+KING. He throws out his net and draws it in! He acts just as if he were
+fishing.
+</p>
+<p>
+QUEEN. Let's ask what he is doing.
+</p>
+<p>
+KING. Come here, you foolish fellow! Come here, I say!
+</p>
+<p class="center">
+(NIX <i>comes to the King, but goes on with his fishing.</i>)
+</p>
+<p>
+Now what are you doing, sir?
+</p>
+<a name="image-089"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/089.png" width="600" height="442"
+alt="Fishing on Dry Land" />
+<br />
+</div>
+<p>
+NIX. I am fishing, fishing, fishing.
+</p>
+<p>
+KING. How can you fish where is no water?
+</p>
+<p>
+NIX. Fish can be found on land if colts belong to oxen.
+</p>
+<p>
+KING. What is that, sir?
+</p>
+<p>
+NIX. If colts belong to oxen, then fish should swim in dust.
+</p>
+<p>
+KING. Well, well, that may be true! What do you think, dear Queen?
+</p>
+<p>
+QUEEN. I think with you&mdash;it may be true.
+</p>
+<p>
+NIX (<i>fishing</i>). If colts belong to oxen, then I will always fish in
+dust.
+</p>
+<p>
+KING. Well, well, I think you may be right, sir!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>Pause. The King thinks deeply.</i>)
+</p>
+<p>
+Yes, I am now sure that you are right, sir. Go get your colt from Farmer
+Knave. Go with him, Prince, and see to it. Now come, dear Queen, we'll
+walk about together, for 'tis a very pleasant day, 'tis very, very
+pleasant.
+</p>
+<a name="h2_4_0021" id="h2_4_0021"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE WISE MEN OF GOTHAM
+</h2>
+<h4>
+SCENE I
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>one morning.</i><br />
+PLACE: <i>the highroad to Gotham.</i>
+</p>
+<hr />
+<table summary="characters" width="80%">
+<tr><td>HODGE.</td><td width="40"></td><td>SCRODGE.</td></tr>
+<tr><td>PODGE.</td><td></td><td>KING.</td></tr>
+<tr><td>NODGE.</td><td></td><td>SOLDIERS.</td></tr>
+</table>
+<hr />
+<p>
+[<i>Enter</i> HODGE, PODGE, NODGE, <i>and</i> SCRODGE; <i>each carries an ax and
+each chuckles to himself.</i>]
+</p>
+<p>
+HODGE. Well, the last tree is down!
+</p>
+<p>
+PODGE. Down and across the road!
+</p>
+<p>
+NODGE. Not a horse can get through them!
+</p>
+<p>
+SCRODGE. How angry it will make the king! Ha, ha!
+</p>
+<p>
+HODGE. He sent us word he would visit Gotham! Ha, ha!
+</p>
+<p>
+PODGE. Ha, ha!
+</p>
+<p>
+NODGE. Ha, ha!
+</p>
+<p>
+SCRODGE. He would hang us if he knew we cut the trees!
+</p>
+<p>
+HODGE. And let them fall across the road.
+</p>
+<p>
+PODGE. He will not know. Not a Gotham man would tell him!
+</p>
+<p>
+NODGE. Nor a Gotham woman!
+</p>
+<p>
+SCRODGE. Nor a Gotham child!
+</p>
+<p>
+HODGE. They have not forgotten what his last visit brought upon them.
+</p>
+<p>
+PODGE. Everything he saw and liked, he took.
+</p>
+<p>
+NODGE. And would not pay for it!
+</p>
+<p>
+SCRODGE. His servants and his soldiers ate the town up.
+</p>
+<p>
+HODGE. And would not pay for it!
+</p>
+<p>
+PODGE (<i>looking off</i>). He is coming now! He is on the hill!
+</p>
+<p>
+SCRODGE. He has his soldiers with him!
+</p>
+<p>
+NODGE. He must not see us! Come!
+</p>
+<p>
+[<i>They run off. Enter the</i> KING <i>and</i> SOLDIERS.]
+</p>
+<p>
+KING. To think that I&mdash;a king&mdash;should have to walk!
+</p>
+<p>
+FIRST SOLDIER. Shall I bring the horses up, your Majesty?
+</p>
+<p>
+KING. Of what use? Look how the road from here is filled with trees!
+</p>
+<p>
+SECOND SOLDIER. Just as it was back there!
+</p>
+<p>
+KING. I know! It was done to keep me out of Gotham! I know!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>To Third Soldier.</i>)
+</p>
+<p>
+Here, you!
+</p>
+<p>
+THIRD SOLDIER (<i>saluting</i>). Yes, your Majesty.
+</p>
+<p>
+KING. Get to Gotham, if you have to crawl.
+</p>
+<p>
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty.
+</p>
+<p>
+KING. Tell these men of Gotham I shall come again.
+</p>
+<p>
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty.
+</p>
+<p>
+KING. And when I do&mdash;and when I do&mdash;[<i>He stops.</i>]
+</p>
+<p>
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty?
+</p>
+<p>
+KING. And when I do, I'll have their noses!
+</p>
+<p>
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty.
+</p>
+<p>
+KING. I'll have the Gotham nose of every Gotham man cut off his Gotham
+face!
+</p>
+<p>
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty.
+</p>
+<p>
+KING. Go, now, and tell them that!
+</p>
+<p>
+THIRD SOLDIER (<i>saluting).</i> Yes, your Majesty.
+</p>
+<p>
+[<i>He goes.</i>]
+</p>
+<p>
+KING. We will now return the way we came. (<i>He shakes his finger toward
+Gotham</i>,)
+</p>
+<p>
+I'll have your noses, that I will!
+</p>
+<p>
+[<i>He goes with his soldiers.</i>]
+</p>
+<h4>
+SCENE II
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>one month later.</i><br />
+PLACE: <i>a field near Gotham.</i>
+</p>
+<hr />
+<div class="center">
+<table summary="characters">
+<tr><td>HODGE.</td><td></td><td>KING.</td></tr>
+<tr><td>PODGE.</td><td></td><td>SOLDIERS.</td></tr>
+<tr><td>NODGE.</td><td></td><td>OLD MEN OF GOTHAM</td></tr>
+<tr><td>SCRODGE.</td><td></td><td>YOUNG MEN OF GOTHAM</td></tr>
+<tr><td></td><td>PETER AND OTHER GOTHAM BOYS.</td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td>POLLIE AND OTHER GOTHAM GIRLS.</td><td></td></tr>
+</table>
+</div>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> OLD MEN, <i>the</i> YOUNG MEN, <i>and the</i> CHILDREN <i>are in the field.</i>]
+</p>
+<p>
+AN OLD MAN. Well, the king's men have taken all the trees away.
+</p>
+<p>
+A YOUNG MAN. A good month's work it made them, too!
+</p>
+<p>
+ANOTHER OLD MAN. And now the king will come again!
+</p>
+<p>
+PETER. And we shall lose our noses!
+</p>
+<p>
+POLLIE. I do not wish to lose my nose!
+</p>
+<p>
+[<i>Enter</i> SCRODGE, <i>running.</i>]
+</p>
+<p>
+SCRODGE. The king is coming!
+</p>
+<p>
+[<i>Enter</i> HODGE, <i>running.</i>]
+</p>
+<a name="image-095"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/095.png" width="400" height="612"
+alt="'QUICK, NOW--BEFORE THE KING COMES'" />
+<br />
+"quick, now&mdash;before the king comes"
+<br />
+</div>
+<p>
+HODGE. The king is coming!
+</p>
+<p>
+[<i>Enter</i> PODGE <i>and</i> NODGE, <i>running.</i>]
+</p>
+<p>
+PODGE <i>and</i> NODGE. The king is coming!
+</p>
+<p>
+PETER. And we shall lose our noses!
+</p>
+<p>
+POLLIE. Oh dear! Oh dear! I'll lose my nose!
+</p>
+<p>
+CHILDREN. Oh dear! We'll lose our noses!
+</p>
+<p>
+HODGE. Now get you back to Gotham, children! You will not lose your
+noses.
+</p>
+<p>
+PODGE. Quick, now&mdash;before the king comes!
+</p>
+<p>
+[<i>The children go, holding their noses.</i>]
+</p>
+<p>
+NODGE. Now, Gotham men, do you all know what to do?
+</p>
+<p>
+OLD MEN. Aye! Aye!
+</p>
+<p>
+YOUNG MEN. Aye! Aye!
+</p>
+<p>
+[<i>All the men begin to work.</i>]
+</p>
+<p>
+PODGE. I think this will save our noses.
+</p>
+<p>
+[<i>Enter the</i> KING <i>and the</i> SOLDIERS.]
+</p>
+<p>
+KING. Is there a tree left on the road?
+</p>
+<p>
+FIRST SOLDIER. We took them all away, Sire.
+</p>
+<p>
+KING (to <i>a soldier.</i>) Then go and get our horses. We will ride into
+this Gotham town. (<i>The soldier salutes and goes.</i>)
+</p>
+<p>
+Where do you roll these stones, old men?
+</p>
+<p>
+AN OLD MAN. Uphill to help the sun rise.
+</p>
+<p>
+KING. What! To help the sun rise?
+</p>
+<p>
+OLD MAN. Yes, your Majesty.
+</p>
+<p>
+KING. Don't you know that the sun will rise without help?
+</p>
+<p>
+OLD MAN. Will it? Well, well! Who would have thought of that!
+</p>
+<p>
+KING. You foolish fellows! Well, go on and roll your stones. Now tell me
+why you grunt, young men?
+</p>
+<p>
+A YOUNG MAN. Oh, we do the grunting while our fathers do the work.
+</p>
+<p>
+KING. Ha, ha! Well, go on and grunt. Now what are you men doing?
+</p>
+<p>
+HODGE. There is a cuckoo here, your Majesty.
+</p>
+<p>
+KING. What if there is a cuckoo there?
+</p>
+<p>
+PODGE. We are building a wall around it, Sire?
+</p>
+<p>
+KING. Why build a wall around it?
+</p>
+<p>
+NODGE. To keep it from flying away.
+</p>
+<p>
+KING. Ha, ha! Don't you know that the bird can fly over the wall?
+</p>
+<p>
+HODGE. Well, well! Who would have thought of that!
+</p>
+<p>
+NODGE. How very wise you are, Sire!
+</p>
+<p>
+KING. You foolish fellows! Well, go on and build your wall.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>Enter</i> SCRODGE, <i>carrying a door on his back.</i>)
+</p>
+<p>
+Where are you going with that door?
+</p>
+<p>
+SCRODGE. I am going on a journey, Sire.
+</p>
+<p>
+KING. Why do you carry a door?
+</p>
+<p>
+SCRODGE. I left my money at home, Sire.
+</p>
+<p>
+KING. Why didn't you leave the door at home?
+</p>
+<p>
+SCRODGE. I was afraid of thieves.
+</p>
+<p>
+KING. Afraid of thieves! And you have taken down your door!
+</p>
+<p>
+SCRODGE. If I have the door with me, they can't break it open to get in.
+</p>
+<p>
+KING. You foolish fellow! Why didn't you leave your door at home and
+carry your money?
+</p>
+<p>
+SCRODGE. Well, well! Who would have thought of that! How very wise you
+are, Sire!
+</p>
+<p>
+KING. Ha, ha, ha! Well, go on and carry your door.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>To Soldiers.</i>)
+</p>
+<p>
+These Gotham men are foolish. Does it not seem so to you?
+</p>
+<p>
+SOLDIERS. Aye, Sire!
+</p>
+<p>
+KING. I'll let them keep their noses. They knew no better than to cut
+down the trees. Come, we will go away and leave them.
+</p>
+<p>
+[<i>King and Soldiers go.</i>]
+</p>
+<p>
+GOTHAM MEN. Ha, ha, ha!
+</p>
+<a name="h2_4_0022" id="h2_4_0022"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ THE TWO QUESTIONS
+</h2>
+<h4>
+SCENE I
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>when John was King of England.</i><br />
+PLACE: <i>King John's palace.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+KING JOHN.<br />
+ABBOT.<br />
+KNIGHT.<br />
+JESTER.<br />
+LORDS AND LADIES.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[KING JOHN <i>sits on his throne. A</i> KNIGHT <i>stands before him. Back of
+him are the</i> LORDS, <i>the</i> LADIES, <i>and the</i> JESTER.]
+</p>
+<p>
+KING. Now, what is this you say?
+</p>
+<p>
+KNIGHT. I saw it all, your Majesty.
+</p>
+<p>
+KING. You say one hundred men sit down to dine with him?
+</p>
+<p>
+KNIGHT. Yes, your Majesty, every day.
+</p>
+<p>
+KING. And fifty knights in velvet coats do wait on him?
+</p>
+<p>
+KNIGHT. They bring him food on golden plates.
+</p>
+<p>
+JESTER. Your Majesty does not eat on golden plates!
+</p>
+<p>
+KING. I cannot afford it.
+</p>
+<p>
+JESTER. Ha, ha! The king's Abbot lives better than the king!
+</p>
+<p>
+KING. Be silent, Jester! Sir Knight, go bring this Abbot to me.
+</p>
+<p>
+[<i>The Knight bows and goes.</i>]
+</p>
+<p>
+JESTER. The Abbot is the real king! Now who is John, ladies? Who is
+John, lords? Truly, who are you, John?
+</p>
+<p>
+[<i>All laugh. Enter the</i> KNIGHT <i>and</i> ABBOT.]
+</p>
+<p>
+KING. Abbot, I hear strange things about you.
+</p>
+<p>
+ABBOT. Your Majesty! How can that be?
+</p>
+<p>
+KING. 'Tis said that every day you have one hundred men to dine with
+you.
+</p>
+<p>
+ABBOT. Oh, your Majesty, they are only friends.
+</p>
+<p>
+KING. No matter who they are!
+</p>
+<p>
+JESTER. 'Tis not their names! 'Tis what they eat!
+</p>
+<p>
+LORDS. Ha, ha!
+</p>
+<p>
+LADIES. Ha, ha!
+</p>
+<p>
+KING. 'Tis said that fifty knights in velvet coats do wait on you!
+</p>
+<p>
+ABBOT. Well, your Majesty, I&mdash;
+</p>
+<p>
+KING (<i>interrupting).</i> Do I have fifty knights to wait on me?
+</p>
+<p>
+ABBOT. Well, your Majesty, I&mdash;
+</p>
+<p>
+[<i>He stops in confusion.</i>]
+</p>
+<p>
+JESTER. Are eggs brought to us on golden plates? Not so! Not an egg!
+</p>
+<p>
+KING. You spend more money, sir, than I do! How do you dare to do so?
+</p>
+<p>
+ABBOT. 'Tis my own money, Sire&mdash;
+</p>
+<p>
+KING. 'Tis not your money! Everything in this land belongs to me! You
+shall go to prison, sir!
+</p>
+<p>
+ABBOT (<i>falling on his knees</i>). Oh, say not so, dear King! Oh, say not
+so!
+</p>
+<p>
+KING. Well, I will let you off if you will answer me two questions.
+</p>
+<p>
+ABBOT. Ask as many as you like, dear King.
+</p>
+<p>
+KING. First, you must tell me how long I shall live.
+</p>
+<p>
+[<i>The Abbot is silent.</i>]
+</p>
+<p>
+JESTER. Go on, John! Ask as many as you like!
+</p>
+<p>
+KING. Then, Abbot, you must tell me what I think.
+</p>
+<p>
+ABBOT. Your questions, Sire, are deep and hard.
+</p>
+<p>
+KING. Answer them, or go to prison.
+</p>
+<p>
+ABBOT. I pray you for some time to think!
+</p>
+<p>
+KING. I will give you just two weeks. If you cannot answer then, I'll
+have your head cut off. And then I'll take your lands and palaces.
+</p>
+<p>
+JESTER. And your knights and golden plates!
+</p>
+<p>
+ABBOT (<i>in a trembling voice</i>). In two weeks I will return, Sire.
+</p>
+<p>
+KING. Two weeks and not a day longer! Go!
+</p>
+<h4>
+SCENE II
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>two weeks later; morning.</i><br />
+PLACE: <i>the Abbot's palace.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+ABBOT.<br />
+FIRST PROFESSOR.<br />
+SECOND PROFESSOR.<br />
+SHEPHERD.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> PROFESSORS <i>look through very large books.</i>]
+</p>
+<p>
+ABBOT. Look well for the answers, friends. Look long, look deep, look
+well.
+</p>
+<a name="image-104"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/104.png" width="600" height="369"
+alt="The Two Questions" />
+<br />
+</div>
+<p>
+FIRST PROFESSOR (<i>closing book</i>). I cannot find the answers here.
+</p>
+<p>
+SECOND PROFESSOR (<i>closing book</i>). I cannot find them in my book.
+</p>
+<p>
+ABBOT. Have you looked in other books?
+</p>
+<p>
+FIRST PROFESSOR. We have looked in every book.
+</p>
+<p>
+SECOND PROFESSOR. In every book, in every house, in every town.
+</p>
+<p>
+ABBOT. Alas! Alas! What shall I do? What shall I do?
+</p>
+<p>
+FIRST PROFESSOR. Go to the king and tell him all.
+</p>
+<p>
+ABBOT. And then I'll lose my head!
+</p>
+<p>
+SECOND PROFESSOR. Yes, I fear you'll lose your head.
+</p>
+<p>
+FIRST PROFESSOR. I am sorry, Abbot, I wish that I might help you.
+</p>
+<p>
+SECOND PROFESSOR. I am sorry too, friend Abbot. And I do wish the same.
+</p>
+<p>
+ABBOT. You both have tried your best. Farewell.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>The Professors bow and go.</i>)
+</p>
+<p>
+Alas! Alas! Alas! Alas!
+</p>
+<p>
+[<i>Enter the</i> SHEPHERD.]
+</p>
+<p>
+SHEPHERD. Good-day to you, good Abbot!
+</p>
+<p>
+ABBOT. Ah, Shepherd, I am glad to see you. How goes it in your village?
+</p>
+<p>
+SHEPHERD. We do nothing there but laugh since your visit to us, sir. We
+laugh all day and half the night.
+</p>
+<p>
+ABBOT. Now why do you do that?
+</p>
+<p>
+SHEPHERD. Because, sir, I look so much like you. At least, they think so
+in our village.
+</p>
+<p>
+ABBOT. Why, that is true, you do. Well, what can I do for you?
+</p>
+<p>
+SHEPHERD. I have heard about the two questions, sir. I have come to help
+you.
+</p>
+<p>
+ABBOT. How can you help me? Speak!
+</p>
+<p>
+SHEPHERD. I will go to the king in your place. He will think that I am
+you.
+</p>
+<p>
+ABBOT. Can you answer the two questions?
+</p>
+<p>
+SHEPHERD. Only the king himself can say. Now give me your gown and cap
+and golden staff, dear Abbot.
+</p>
+<p>
+ABBOT. Well, I will let you try.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>Gives his gown and cap to the Shepherd, who puts them on and then
+takes the staff.</i>)
+</p>
+<p>
+You truly seem to be myself, good Shepherd!
+</p>
+<p>
+SHEPHERD. I hope the king will think so.
+</p>
+<p>
+ABBOT. Suppose he will not take your answers?
+</p>
+<p>
+SHEPHERD. Then he will take my head.
+</p>
+<p>
+ABBOT. No, good Shepherd, I'll take my own head up to him for that. Now
+go, and bear my blessing with you.
+</p>
+<p>
+[<i>He lifts his hand. The Shepherd bows his head.</i>]
+</p>
+<h4>
+SCENE III
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>the same day; afternoon.</i><br />
+PLACE: <i>King John's palace.</i>
+</p>
+<hr />
+<p class="char">
+KING JOHN.<br />
+ABBOT (REALLY THE SHEPHERD).<br />
+KNIGHT.<br />
+JESTER.<br />
+LORDS AND LADIES.
+</p>
+<hr />
+<p>
+[<i>The</i> KING <i>sits on his throne. The</i> LORDS, LADIES, <i>and</i> JESTER <i>stand
+near. Enter a</i> KNIGHT.]
+</p>
+<p>
+KNIGHT. The Abbot begs to see you, Sire.
+</p>
+<p>
+KING. Ah, he has come, has he?
+</p>
+<p>
+KNIGHT. Yes, your Majesty, he waits without.
+</p>
+<p>
+KING. Bid him enter.
+</p>
+<p>
+[<i>The Knight goes.</i>]
+</p>
+<p>
+JESTER. Will the Abbot take his head back with him? I'll give you two
+guesses, ladies! I'll give you two guesses, lords!
+</p>
+<p>
+[<i>Enter the</i> KNIGHT <i>and the</i> SHEPHERD <i>dressed as the</i> ABBOT.]
+</p>
+<p>
+ABBOT. Your Majesty, I am here.
+</p>
+<p>
+KING. Well, then, tell me how long I shall live.
+</p>
+<p>
+ABBOT. Sire, you shall live till the day that you die, and not one day
+longer.
+</p>
+<p>
+KING. Ha, ha! You are witty, Abbot. Now tell me what I think.
+</p>
+<p>
+ABBOT. You think I am the Abbot, Sire. I am only his poor Shepherd.
+Behold!
+</p>
+<p>
+[<i>He throws off his gown and cap.</i>]
+</p>
+<p>
+KING. Ha, ha, ha! Truly you are a witty fellow! I like you for it, that
+I do!
+</p>
+<p>
+SHEPHERD. Then will you pardon the good Abbot, Sire?
+</p>
+<p>
+KING. I will pardon the Abbot and let him keep his lands and knights, if
+you will stay and live here in my court.
+</p>
+<p>
+JESTER. Yes, stay. Stay and help me jest!
+</p>
+<p>
+SHEPHERD. I'll stay, and I'll jest whene'er I can. I thank you, King
+John, I thank you.
+</p>
+<a name="h2_4_0023" id="h2_4_0023"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ POCAHONTAS AND CAPTAIN SMITH
+</h2>
+<h4>
+SCENE I
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>a spring morning; three hundred years ago.</i><br />
+PLACE <i>: forest near Jamestown.</i>
+</p>
+
+<hr />
+<p class="char">
+POCAHONTAS.<br />
+INDIAN WOMAN.<br />
+INDIAN GIRLS.<br />
+INDIAN BOYS.
+</p>
+
+<hr />
+<p>
+[POCAHONTAS <i>and the</i> INDIAN GIRLS <i>are playing in the forest. An</i>
+INDIAN WOMAN <i>comes with bows and arrows.</i>]
+</p>
+<p>
+WOMAN. The deer go to the river! You must shoot them while they drink.
+Here are your bows and arrows.
+</p>
+<p>
+A GIRL. I'll shoot a doe!
+</p>
+<p>
+SECOND GIRL. I'll shoot a stag with horns!
+</p>
+<p>
+THIRD GIRL. And I, a fawn!
+</p>
+<p>
+WOMAN. Come, Pocahontas, and get your bow and arrows.
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. I will not shoot at deer!
+</p>
+<p>
+WOMAN. Ah, but you must. The braves have gone to watch the white men.
+So we must do the hunting. Come!
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. I will not shoot at deer!
+</p>
+<p>
+THIRD GIRL. She never shoots at them.
+</p>
+<p>
+WOMAN. Why, what is this?
+</p>
+<p>
+FOURTH GIRL. She only shoots at trees and sedges peeping from the water.
+</p>
+<p>
+WOMAN. Now why do you not shoot at deer?
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. They look at me so gently. I cannot bear to kill them.
+</p>
+<p>
+FIRST GIRL. She will not kill anything.
+</p>
+<p>
+SECOND GIRL. She will not even shoot a bird.
+</p>
+<p>
+WOMAN. Can this be true?
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. I will not kill the pretty things. This forest is their
+home, the same as it is ours.
+</p>
+<p>
+WOMAN. Such talk I never heard before! The braves must know of this.
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. No, no! They will tell my father!
+</p>
+<p>
+WOMAN. Aye! Chief Powhatan must know.
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. I beg you not to tell him!
+</p>
+<p>
+THIRD GIRL. He will send her from his wigwam! Do not tell him!
+</p>
+<a name="image-111"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/111.png" width="400" height="609"
+alt="'I WILL NOT SHOOT AT DEER'" />
+<br />
+"i will not shoot at deer"
+<br />
+</div>
+<p>
+FOURTH GIRL. He will send her alone into the forest! Do not tell him!
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. Do not tell him!
+</p>
+<p>
+WOMAN. Then take your bow and kill a deer.
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. I will not! I have told you that! I cannot!
+</p>
+<p>
+WOMAN. Powhatan shall know. Before the sun sets, Powhatan shall know.
+</p>
+<p>
+[INDIAN BOYS <i>enter.</i>]
+</p>
+<p>
+FIRST BOY. The braves have brought a prisoner!
+</p>
+<p>
+SECOND BOY. It is the white chief from the village!
+</p>
+<p>
+THIRD BOY. They have taken him to Powhatan!
+</p>
+<p>
+FOURTH BOY. Come, if you would see him!
+</p>
+<p>
+WOMAN. I come! I come!
+</p>
+<p>
+GIRLS. And I! And I! And I!
+</p>
+<p>
+[<i>They go.</i>]
+</p>
+<h4>
+SCENE II
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>a little later.</i><br />
+PLACE: <i>Indian camp.</i>
+</p>
+<hr />
+<div class="center">
+<table summary="characters">
+<tr><td>CAPTAIN JOHN SMITH.</td><td></td><td>MEDICINE MAN.</td></tr>
+<tr><td>CHIEF POWHATAN.</td><td></td><td>POCAHONTAS.</td></tr>
+<tr><td></td><td>BRAVES, WOMEN, AND CHILDREN.</td><td></td></tr>
+</table>
+</div>
+<hr />
+<p>
+[CAPTAIN SMITH <i>stands before</i> POWHATAN. He <i>holds a small compass in
+his hand.</i>]
+</p>
+<p>
+SMITH. Let me live, great chief! Let me live and you shall have my
+talking needle!
+</p>
+<p>
+POWHATAN. Talking needle! What is that?
+</p>
+<p>
+SMITH. It is this needle in this box. It talks whenever I wish it.
+</p>
+<p>
+POWHATAN. What does it say?
+</p>
+<p>
+SMITH. It tells me where to find the north. I turn the box this way,&mdash;I
+turn the box that way. But the needle always shows the north to me.
+</p>
+<p>
+POWHATAN. Why, so it does! It is very strange and wonderful!
+</p>
+<p>
+A BRAVE. Will it tell the north at night?
+</p>
+<p>
+SMITH. In the darkest night it tells you.
+</p>
+<p>
+ANOTHER BRAVE. Will it tell the north on water?
+</p>
+<p>
+SMITH. On river or on lake it tells you.
+</p>
+<p>
+POWHATAN. Come, show me how to make it talk.
+</p>
+<p>
+SMITH. Will you let me go in peace?
+</p>
+<p>
+POWHATAN. You shall live and go in peace.
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. Great chief, is it wise to let so wise a man go from us?
+</p>
+<p>
+POWHATAN. Is it your wish to keep him here?
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. There is no place for such a wise man.
+</p>
+<p>
+POWHATAN. What do you mean?
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. Let him go, or let him stay, he will only make more wise
+things.
+</p>
+<p>
+POWHATAN. That is true.
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. Things too wise for Powhatan's braves. Things too wise for
+Powhatan.
+</p>
+<p>
+POWHATAN. What is that? Things too wise for Powhatan!
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. The white man makes talking needles. This needle shows the
+north to him. Another needle may show him how to be chief in your
+place, Powhatan.
+</p>
+<p>
+A BRAVE. Yes, yes! That is true!
+</p>
+<p>
+ALL BRAVES. Yes, yes!
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. He is too wise to live, great chief!
+</p>
+<p>
+BRAVES. Yes, yes, yes!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>Pause.</i>)
+</p>
+<p>
+POWHATAN. Bind him to the ground, braves! Put his head on that stone
+there!
+</p>
+<p>
+SMITH. Powhatan! I beg you&mdash;
+</p>
+<p>
+POWHATAN. Take him, braves! Be ready with your war clubs!
+</p>
+<p>
+[<i>The braves throw Captain Smith on the ground, and stand over him with
+uplifted clubs. Enter</i> POCAHONTAS. <i>She runs to Captain Smith and kneels
+beside him, shielding his head with her arms. Enter</i> WOMEN <i>and</i>
+CHILDREN.]
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. You shall not kill him!
+</p>
+<p>
+POWHATAN. My daughter! Come away!
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. You shall not kill him! You shall not kill him!
+</p>
+<p>
+A WOMAN. Pocahontas!
+</p>
+<p>
+A GIRL. Pocahontas! They will kill you!
+</p>
+<p>
+SECOND GIRL. Pocahontas! Come away! Come away!
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. I will not move!
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. Drag her away, braves! Drag her away, I say!
+</p>
+<p>
+POWHATAN. Do not dare to touch her! Do you hear? Do not dare to touch
+her! The Great Spirit lives in the child! The Great Spirit has breathed
+His courage into her! Captain Smith, you shall live and go in peace. I,
+Powhatan, do say these words!
+</p>
+<a name="h2_4_0024" id="h2_4_0024"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ POCAHONTAS SAVES JAMESTOWN
+</h2>
+<h4>
+SCENE I
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>One evening; three hundred years ago.</i><br />
+PLACE: <i>Indian camp near Jamestown, Virginia.</i>
+</p>
+<hr />
+<div class="center">
+<table summary="characters">
+<tr><td>CHIEF POWHATAN.</td><td></td><td>BRAVES.</td></tr>
+<tr><td>MEDICINE MAN.</td><td></td><td>WOMEN AND CHILDREN</td></tr>
+<tr><td></td><td>POCAHONTAS.</td><td></td></tr>
+</table>
+</div>
+<hr />
+<p>
+[POWHATAN, MEDICINE MAN, <i>and</i> BRAVES <i>sit around the fire in council.
+The</i> WOMEN <i>and</i> CHILDREN, POCAHONTAS <i>among them, are near.</i>]
+</p>
+<p>
+POWHATAN. I speak, my children.
+</p>
+<p>
+BRAVES. We hear, great chief.
+</p>
+<p>
+POWHATAN. Who among you loves the white man?
+</p>
+<p class="center">
+(<i>There is silence.</i>)
+</p>
+<p>
+Again I ask, who among you loves the white man?
+</p>
+<p class="center">
+(<i>There is silence.</i>)
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. The white men are not our friends, Chief Powhatan.
+</p>
+<p>
+A BRAVE. They take our land from us.
+</p>
+<p>
+SECOND BRAVE. They take our corn from us.
+</p>
+<p>
+THIRD BRAVE. They will not let us fish in our own rivers.
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. They are too wise for Powhatan's children.
+</p>
+<p>
+POWHATAN. They are too wise for Powhatan.
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. Not one should live in our great forests!
+</p>
+<p>
+A BRAVE. We should not leave one white man in their village!
+</p>
+<p>
+SECOND BRAVE. Nor a white woman!
+</p>
+<p>
+THIRD BRAVE. Nor a white child!
+</p>
+<p>
+POWHATAN. I think with you, my children. Your words are my words.
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. This night we should creep upon them!
+</p>
+<p>
+BRAVES. Yes! Yes! Yes!
+</p>
+<p>
+POWHATAN. This night it shall be done! Lie here and sleep, my braves,
+till midnight. Then we will rise and creep upon them. Women, take the
+children to the wigwams. Pocahontas, fill my quiver full of arrows. You
+may do this while I sleep. And now, silence.
+</p>
+<h4>
+SCENE II
+</h4>
+<p class="scene">
+TIME: <i>Midnight of same day.</i><br />
+PLACE: <i>Jamestown.</i>
+</p>
+<hr />
+<table summary="characters">
+<tr><td>POCAHONTAS.</td><td></td><td>POWHATAN.</td></tr>
+<tr><td>CAPTAIN JOHN SMITH.</td><td></td><td>MEDICINE MAN.</td></tr>
+<tr><td>JOHN ROLFE.</td><td></td><td>BRAVES.</td></tr>
+<tr><td></td><td>SETTLERS.</td><td></td></tr>
+</table>
+<hr />
+<p>
+[POCAHONTAS <i>enters, running. She knocks at the door of Captain Smith's
+cabin.</i>]
+</p>
+<a name="image-119"><!--IMG--></a>
+<div class="figleft">
+<img src="images/119.png" width="275"
+alt="Pocahontas" />
+<br />
+</div>
+<p>
+SMITH (<i>within.</i>) Who knocks?
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. Pocahontas!
+</p>
+<p>
+[CAPTAIN JOHN SMITH <i>comes from the cabin.</i>]
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. Powhatan is coming! He is coming with his braves! They come
+creeping while you sleep!
+</p>
+<p>
+SMITH. What is this?
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. They come to kill you and the women and the children!
+</p>
+<p>
+SMITH. Rolfe, Rolfe, do you hear that?
+</p>
+<p>
+[ROLFE <i>comes from the cabin.</i>]
+</p>
+<p>
+ROLFE. I heard! I'll go and warn the people!
+</p>
+<p>
+SMITH. Tell them to run quickly to the fort!
+</p>
+<p>
+ROLFE. I'll tell them!
+</p>
+<p>
+[<i>He goes, running.</i>]
+</p>
+<p>
+SMITH. It is brave of you to warn us, Pocahontas.
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. I could not bear to have the little children killed.
+</p>
+<p>
+SMITH. You have saved them and their mothers and their fathers. Me, you
+have saved twice.
+</p>
+<p>
+[<i>Pocahontas starts to go.</i>]
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. Good-by, white chief. I go now to my wigwam.
+</p>
+<p>
+SMITH. Girl! Girl! You must not go! The braves will know you warned us!
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. They will not know, white chief. At midnight they were to
+leave the camp. I will get back by that time.
+</p>
+<p>
+SMITH. It is midnight now. They have missed you by this time,
+Pocahontas.
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. What shall I do? What shall I do?
+</p>
+<p>
+SMITH. You must stay with us.
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. I cannot leave my father, white chief.
+</p>
+<p>
+[<i>She starts to go.</i>]
+</p>
+<p>
+SMITH. You must not go! The braves will not let you live! I fear your
+father could not save you from them!
+</p>
+<p>
+[<i>Enter</i> ROLFE, <i>running.</i>]
+</p>
+<p>
+ROLFE. To the fort! To the fort! The Indians are upon us! To the fort!
+</p>
+<p>
+SMITH. Come, Pocahontas! There is our fort across the road. You will be
+safe in there.
+</p>
+<p>
+POCAHONTAS. How can I leave my father!
+</p>
+<p>
+[<i>Enter</i> MEN, WOMEN, <i>and</i> CHILDREN, <i>running. They enter the fort.</i>]
+</p>
+<p>
+SMITH. Come, Pocahontas! Come!
+</p>
+<p>
+[<i>He leads her into the fort just as the</i> INDIANS <i>creep in from the
+forest. They see Pocahontas and rush at her, but Rolfe shuts the
+gates.</i>]
+</p>
+<p>
+BRAVES. Pocahontas! Pocahontas!
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. 'Tis Pocahontas who has warned them!
+</p>
+<p>
+BRAVES. Yes, yes! 'Tis Pocahontas!
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. Do you hear that, Chief Powhatan?
+</p>
+<p>
+POWHATAN. I hear.
+</p>
+<p>
+A BRAVE. She has betrayed her own people!
+</p>
+<p>
+SECOND BRAVE. We should never take her back to us!
+</p>
+<p>
+THIRD BRAVE. We should not let her live!
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. Aye, braves, aye! We should not let her live! We will
+demand her from the white men!
+</p>
+<p>
+BRAVES. Yes, yes!
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. Shall we offer them peace in return for Pocahontas?
+</p>
+<p>
+BRAVES. Yes, yes, yes!
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. Do you hear that, Chief Powhatan?
+</p>
+<p>
+[<i>There is a long pause.</i>]
+</p>
+<p>
+POWHATAN. Go, take the peace flag to them, and ask for Pocahontas.
+</p>
+<p>
+[<i>The</i> MEDICINE MAN <i>raises a white flag and goes to the fort. Captain
+Smith and many men come out.</i>]
+</p>
+<p>
+SMITH. Do you come to offer peace?
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. We offer peace, great chief, if you will give up
+Pocahontas.
+</p>
+<p>
+SMITH. And what if we will not give her up?
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. We will make war upon you.
+</p>
+<p>
+SMITH. We will not give her up.
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. Then not a man of you shall live! Nor a woman! Nor a
+child!
+</p>
+<p>
+SMITH. Pocahontas is our friend. We will not give her up to you.
+</p>
+<p>
+MEDICINE MAN. Shoot them, braves! Shoot them, as they stand there!
+</p>
+<p>
+POWHATAN. Do not dare to shoot one arrow! I, Powhatan, speak.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>To Smith.</i>)
+</p>
+<p>
+I see you are my daughter's friend, white chief.
+</p>
+<p>
+SMITH. I am, and would be yours, if you would let me.
+</p>
+<p>
+POWHATAN. Your white braves take our land from us.
+</p>
+<p>
+SMITH. They shall pay you. As I am chief here, they shall pay you.
+</p>
+<p>
+POWHATAN. Your white braves take our corn from us. They will not let us
+fish in our own rivers.
+</p>
+<p>
+SMITH. I did not know such wrongs were done you. My braves shall pay for
+everything in full.
+</p>
+<p>
+POWHATAN. Then there shall be peace between us. Bring the peace pipe,
+braves. We will smoke in friendship with our brothers.
+</p>
+<p>
+SMITH. And Pocahontas will be pardoned? You will take her back as your
+own daughter?
+</p>
+<p>
+POWHATAN. Pocahontas will be pardoned, white chief. She shall come and
+go, as she may please, between our wigwams and yours, my brother.
+</p>
+<p>
+<i>[A brave comes with the peace pipe, which he gives to Powhatan, who
+hands it to Captain Smith.</i>]
+</p>
+<p>
+SMITH (<i>taking pipe</i>). 'Tis for eternal peace between us!
+</p>
+<a name="h2_4_0025" id="h2_4_0025"><!-- H2 anchor --></a>
+
+<div style="height: 4em;"><br /><br /><br /><br /></div>
+
+<h2>
+ KING ALFRED AND THE CAKES<a id="footnotetag3" name=
+"footnotetag3"></a><a href="#footnote3"><sup>3</sup></a>
+</h2>
+
+<p class="scene">
+TIME: <i>More than a thousand years ago.</i><br />
+PLACE: <i>a forest in England.</i>
+</p>
+<hr />
+<table summary="characters">
+<tr><td>KING ALFRED.</td><td width="60"></td><td>DANISH CHIEF.</td></tr>
+<tr><td>GOODWIFE.</td><td></td><td>ENGLISH SOLDIERS.</td></tr>
+<tr><td>PRINCE.</td><td></td><td>DANES.</td></tr>
+</table>
+<hr />
+<p>
+[<i>A hut is at one side. Near by is a pile of burning fagots. The</i> PRINCE
+<i>enters from the forest. He carries a great spear. He looks about;
+creeps to the hut and looks in the window; shows satisfaction; returns
+to the forest.</i>]
+</p>
+<p>
+PRINCE (<i>softly</i>). All is well. Enter!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>Enter</i> Two ENGLISH SOLDIERS <i>from forest. They carry large bows and
+wear quivers holding arrows.</i>)
+</p>
+<p>
+We are safe here, my men. Tell King Alfred that.
+</p>
+<p>
+[<i>The first Soldier salutes and enters forest.</i>]
+</p>
+<p>
+SECOND SOLDIER. Danes may hide in the hut, Prince&mdash;
+</p>
+<p>
+PRINCE (<i>shaking head</i>). There's only an old woman within.
+</p>
+<p>
+[<i>Enter</i> FIRST SOLDIER. <i>He holds the bushes and vines aside.</i>]
+</p>
+<p>
+FIRST SOLDIER. The king!
+</p>
+<p>
+[<i>Enter</i> KING ALFRED. <i>He is disguised as a beggar. He is young, manly,
+and courageous.</i>]
+</p>
+<p>
+PRINCE (<i>bowing).</i> You can rest safely here, King Alfred.
+</p>
+<p>
+KING. Do you think the Danes are still in pursuit?
+</p>
+<p>
+PRINCE. No, your Majesty, I am sure we have escaped them this time.
+</p>
+<p>
+SECOND SOLDIER. Besides, they would not know your Majesty dressed so.
+</p>
+<p>
+KING (<i>anxiously</i>). Gentlemen, disguise yourselves as you have me.
+</p>
+<p>
+PRINCE. That will not do, Sire. The Danes must not see you dressed as we
+are. 'Twill make you safer.
+</p>
+<p>
+KING. Aye, but there's more danger for you dressed so. Come, be beggars
+now with me!
+</p>
+<p>
+FIRST SOLDIER (<i>shaking head</i>). Our first thought is for you, Sire.
+</p>
+<p>
+SECOND SOLDIER. Should you fall into the Danes' hands now, what will
+become of England?
+</p>
+<p>
+KING. Why, she must fight again!
+</p>
+<p>
+PRINCE, (<i>shaking head</i>). Our soldiers ran from the Danes to-day, and
+lost the battle to them!
+</p>
+<p>
+KING. 'Tis because they fear these Danes as they do monsters,&mdash;monsters
+come to rob them,&mdash;to burn their homes,&mdash;to make them slaves!
+</p>
+<p>
+SOLDIERS. Aye! Aye!
+</p>
+<p>
+KING. If only I could turn their fear to rage and fierce, hot anger!
+Then England would not flee! She'd fight her foes and conquer!
+</p>
+<p>
+SOLDIERS. Aye! Aye!
+</p>
+<p>
+PRINCE. 'Tis for that great work you should save yourself, Sire! For
+that, you should wear the beggar's rags now!
+</p>
+<p>
+[<i>Enter</i> ENGLISH SOLDIERS <i>in great haste.</i>]
+</p>
+<p>
+THIRD SOLDIER. Sire, save yourself! The Danes still follow us!
+</p>
+<p>
+FOURTH SOLDIER. They have crossed the river!
+</p>
+<p>
+THIRD SOLDIER. They pursue your Majesty!
+</p>
+<p>
+PRINCE. Go to the hut there, Sire. Let the Danes find you begging from
+the goodwife.
+</p>
+<p>
+KING. But you, my men, where will you hide?
+</p>
+<p>
+FIRST SOLDIER. We'll scatter, Sire.
+</p>
+<p>
+KING. Then go, go at once! I'll await you here, if the Danes go on.
+</p>
+<p>
+PRINCE (<i>saluting</i>). Farewell, my King!
+</p>
+<p>
+SOLDIERS (<i>saluting</i>). Farewell, King Alfred, farewell!
+</p>
+<p>
+[<i>They go. The King crosses to hut, and knocks at door, which is opened
+by the</i> GOODWIFE. <i>She holds a wooden bowl and a large flat stone in her
+hands.</i>]
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>aside</i>). Another beggar, as I live!
+</p>
+<p>
+(<i>Aloud, sharply</i>). Well, what do you want?
+</p>
+<p>
+KING. A bite to eat, goodwife.
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. My cakes are not yet baked.
+</p>
+<p>
+KING. I will wait, then.
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>indignantly</i>). Well, and you will not, sir!
+</p>
+<p>
+KING (<i>alarmed</i>). You will not drive me off, good woman!
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. And who are you, that you should sit by and wait, whilst I do
+all the work! And do you think you are the king, sir?
+</p>
+<p>
+KING. No, no! I&mdash;
+</p>
+<p>
+GOOD WIFE (<i>interrupting</i>). You'll fry the cakes yourself, sir! And that
+you will at once, sir! Go now and mend the fire, and lay this stone upon
+it.
+</p>
+<p>
+[<i>The King takes the stone; crosses to the fire, and stirs it; places
+the stone on the burning wood. When the stone is hot, the Goodwife pours
+the batter from the bowl on the stone.</i>]
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. Now watch these cakes while I'm within. And watch them well:
+rye cakes do burn while one is winking.
+</p>
+<p>
+KING. I'll watch them carefully, goodwife.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>The Goodwife enters hut. The King turns the cakes carefully, then sits
+on a log; he shows that his thoughts are far away.</i>)
+</p>
+<p>
+I <i>will</i> drive them out! I <i>will!</i>
+</p>
+<p class="center">
+(<i>Pause.</i>)
+</p>
+<p>
+To-night I'll get my men together.
+</p>
+<p class="center">
+(<i>Pause.</i>)
+</p>
+<p>
+We will take them by surprise&mdash;at daybreak.
+</p>
+<p>
+[<i>Enter the</i> GOODWIFE; <i>she rushes to the fire.</i>]
+</p>
+<p>
+GOOD WIFE (<i>looking at cakes</i>). Burnt to cinders! Not one of them fit
+to eat!
+</p>
+<p>
+KING. I am sorry&mdash;I&mdash;
+</p>
+<p>
+GOOD WIFE (<i>interrupting).</i> Oh, you good-for-nothing! I would like to
+beat you!
+</p>
+<p>
+KING. What can I do to make it right?
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>taking up a stick</i>). You'll mix more dough! More dough! Do
+you hear?
+</p>
+<p>
+KING. I'll be glad to do it, Madam!
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>flourishing stick</i>). In with you! Now in with you, and get to
+work!
+</p>
+<p>
+[<i>The King enters the hut. Enter</i> DANISH CHIEF <i>and</i> DANES <i>from the
+forest. They carry spears and shields.</i>]
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>with fear; dropping stick</i>). The Danes!
+</p>
+<p>
+CHIEF (<i>haughtily).</i> Aye, Danes!
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. I have no silver! Not a piece, sir!
+</p>
+<p>
+CHIEF. Burn the hut, men!
+</p>
+<p>
+DANES. Aye! Aye!
+</p>
+<p>
+[<i>They start toward the hut. The Goodwife falls on her knees before
+them.</i>]
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. I pray you, spare my home!
+</p>
+<a name="image-131"><!--IMG--></a>
+<div class="figure">
+<img src="images/131.png" width="400" height="617"
+alt="'NOT ONE OF THEM FIT TO EAT!'" />
+<br />
+"not one of them fit to eat!"
+<br />
+</div>
+<p>
+CHIEF. We spare no home to any English. Do you not know that?
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. I've heard so&mdash;
+</p>
+<p>
+FIRST DANE. We'll burn every home on English land before we go!
+</p>
+<p>
+SECOND DANE. And drive every Englishman into the seas!
+</p>
+<p>
+DANES. Aye! Aye!
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>sobbing).</i> I pray you&mdash;
+</p>
+<p>
+CHIEF (<i>roughly).</i> Come, get up! Get up and cease your weeping! I like
+it not. Get up, I say!
+</p>
+<p>
+[<i>Goodwife rises, trembling with fear.</i>]
+</p>
+<p>
+CHIEF. Now listen; we will not burn your hut, if you will tell us what
+we wish to know.
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. I will tell you what I can&mdash;
+</p>
+<p>
+CHIEF. Did King Alfred pass this way in flight?
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>starting</i>). What? Our king in flight?
+</p>
+<p>
+CHIEF (<i>angrily</i>). Come, no tears for him! Did he pass this way, I say?
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. No, my lord.
+</p>
+<p>
+FIRST DANE. Do not believe her, chief! There's not an Englishman that
+would not hide him from us!
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>forgetting her fear</i>). Aye, and die for him!
+</p>
+<p>
+CHIEF (<i>angrily).</i> Say not such words to me! I am your king that is to
+be!
+</p>
+<p>
+DANES. Aye! Aye!
+</p>
+<p>
+CHIEF. Go search within the hut, Danes!
+</p>
+<p>
+[<i>Danes enter hut. They come out immediately bringing King Alfred.</i>]
+</p>
+<p>
+FIRST DANE. We found this man within, chief.
+</p>
+<p>
+SECOND DANE. 'Tis only her husband, I think.
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>indignantly</i>). <i>Husband</i>, say you?&mdash;that beggar!
+</p>
+<p>
+CHIEF (<i>showing suspicion</i>). Ah, a beggar&mdash;!
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. Yes, my lord, he came but just before you.
+</p>
+<p>
+FIRST DANE (<i>whispering</i>). Hear that, my lord,&mdash;just before us!
+</p>
+<p>
+SECOND DANE (<i>whispering</i>). It may be King Alfred!
+</p>
+<p>
+THIRD DANE (<i>whispering</i>). Disguised as a beggar, sir!
+</p>
+<p>
+FOURTH DANE (<i>whispering</i>). 'Twould be safest to take him prisoner, my
+lord!
+</p>
+<p>
+CHIEF (<i>nodding</i>). We'll take him with us to be certain.
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>hearing this</i>). Yes, take him! 'Twould serve him right! He
+burnt my cakes just now!
+</p>
+<p>
+CHIEF. What! Burnt your cakes?
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. Yes, my lord! And I'd have beaten him had not your lordship
+come.
+</p>
+<p>
+CHIEF (<i>aside to Danes</i>). This cannot be the king.
+</p>
+<p>
+FIRST DANE (<i>shaking head</i>). No king would fry cakes!
+</p>
+<p>
+SECOND DANE (<i>shaking head</i>). He could not be made to fry them!
+</p>
+<p>
+THIRD DANE (<i>shaking head</i>). Nor take a beating from a woman!
+</p>
+<p>
+[<i>The Goodwife has crept up to listen; and so overhears this last
+remark.</i>]
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. He wouldn't, eh? Ha, ha! Well, I sent him within to mix fresh
+dough! And I sent him with my stick, I did!
+</p>
+<p>
+[<i>Flourishing stick.</i>]
+</p>
+<p>
+FOURTH DANE. Would you let a woman threaten you with a stick, my lord?
+</p>
+<p>
+CHIEF (<i>proudly).</i> Never! Besides, King Alfred would be dressed as are
+his princes and his soldiers. I have thought that from the first.
+Release the beggar!
+</p>
+<p>
+[<i>Danes release King Alfred.</i>]
+</p>
+<p>
+CHIEF. Now listen, Danes! A hundred silver pieces will I give the man
+who makes King Alfred prisoner! Hear&mdash;all of you!&mdash;One hundred silver
+pieces!
+</p>
+<p>
+DANES. Aye! Aye!
+</p>
+<p>
+CHIEF (<i>to Goodwife and Alfred</i>). And when this Alfred's taken, to me
+you'll bend your English knees! To me, you English beggar! Now come, my
+men! To hunt King Alfred!
+</p>
+<p>
+DANES (<i>going</i>). To hunt King Alfred! To hunt King Alfred!
+</p>
+<p>
+[<i>They go. King Alfred smiles. The Goodwife looks after them, listening
+for a moment.</i>]
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. May they never see a hair of his head!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>Lifting up arms.</i>)
+</p>
+<p>
+May Heaven protect and save King Alfred!
+</p>
+<p>
+KING (<i>growling</i>). You seem to love King Alfred&mdash;
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. I love the ground he treads on!
+</p>
+<p>
+KING (<i>as before</i>). Of course,&mdash;'tis English ground!
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>shaking head</i>). Not that&mdash;I love the air he breathes!
+</p>
+<p>
+KING. Well&mdash;'tis English air.
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>sharply).</i> No, no! I love the king!&mdash;the king himself!
+</p>
+<p>
+KING (<i>growling).</i> Out upon King Alfred! Out upon him, I say!
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>angrily).</i> You are a traitor, sir!
+</p>
+<p>
+KING. What has he done for England? He has lost every battle to the
+Danes! He is running from them now!
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. 'Tis no fault of his! If the king's men were as brave as he,
+there would not be a Dane on English land to-day!
+</p>
+<p>
+KING (<i>still growling</i>). Well, I'm glad there's one that thinks so well
+of him!
+</p>
+<p>
+GOODWIFE. You are a traitor and should be punished!
+</p>
+<p class="center">
+(<i>Taking up stick.</i>)
+</p>
+<p>
+I myself will do it!
+</p>
+<p>
+[<i>Lifting stick. Enter the</i> PRINCE <i>and</i> ENGLISH SOLDIERS.]
+</p>
+<p>
+PRINCE (<i>kneeling</i>). Your Majesty is safe!
+</p>
+<p>
+GOOD WIFE (<i>aside</i>). What!&mdash;Your Majesty, they say!
+</p>
+<p>
+SOLDIERS (<i>kneeling, joyfully</i>). King Alfred! King Alfred!
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>aside).</i> What!&mdash;King Alfred!&mdash;
+</p>
+<p>
+KING. Rise, my Prince! Rise, my soldiers! Ah, I'm glad they did not find
+you!
+</p>
+<p>
+[<i>He grasps their hands.</i>]
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>aside; showing fear</i>). It is&mdash;it is&mdash;the king!
+</p>
+<p>
+KING. We'll fight again, my men! At daybreak we'll surprise them.
+</p>
+<p>
+SOLDIERS. Aye! Aye!
+</p>
+<p>
+KING. Goodwife, your king now thanks you.
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>kneeling</i>). Oh, your Majesty, forgive me! forgive me!
+</p>
+<p>
+KING (<i>gently</i>). Arise, goodwife.
+</p>
+<p>
+GOODWIFE (<i>rising</i>). Alas the day I made you fry the cakes! Alas the day
+I would have beaten you!
+</p>
+<p>
+KING. Nay, goodwife, 'twas that saved my life. I bless the day you made
+me fry the cakes! I bless the day you would have beaten me! (<i>Lifting
+his hand over her head.</i>)
+</p>
+<p>
+And you I bless, goodwife, for your loyalty to England and her king!
+Soldiers, salute this brave goodwife!
+</p>
+<p>
+[<i>Soldiers form in a double line from door of hut, and hold their bows
+aloft to make an arch. The Goodwife passes up this lane, under the bows,
+and stands in door of hut. The King and the Prince salute her.</i>]
+</p>
+
+<hr class="full" />
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote1" name=
+"footnote1"></a> <b>Footnote 1</b>: <a href=
+"#footnotetag1">(return)</a><p>
+The explanations in brackets may be read aloud by the teacher.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote2" name=
+"footnote2"></a> <b>Footnote 2</b>: <a href=
+"#footnotetag2">(return)</a><p>
+The words in parentheses are not intended to be read aloud;
+they will give the child the cue as to how the part should be rendered
+and thus stimulate better expression.
+</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote3" name=
+"footnote3"></a> <b>Footnote 3</b>: <a href=
+"#footnotetag1">(return)</a><p>
+The teacher should explain that King Alfred was one of the
+most famous and best beloved kings of England, and that while he was
+king the Danes were trying to conquer England. At the time of the story,
+he had been defeated by the Danes, and was compelled to hide with a few
+followers in the forest to avoid falling into the hands of the enemy.
+</p>
+</blockquote>
+
+<div style="height: 6em;"><br /><br /><br /><br /><br /><br /></div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Children's Classics in Dramatic Form
+by Augusta Stevenson
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILDREN'S CLASSICS IN ***
+
+***** This file should be named 16379-h.htm or 16379-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/3/7/16379/
+
+Produced by David Newman, Terry Hardman and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/16379-h/images/001.png b/16379-h/images/001.png
new file mode 100644
index 0000000..cc8dd7d
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/001.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/002.png b/16379-h/images/002.png
new file mode 100644
index 0000000..22a4067
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/002.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/012b.png b/16379-h/images/012b.png
new file mode 100644
index 0000000..70710c5
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/012b.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/012l.png b/16379-h/images/012l.png
new file mode 100644
index 0000000..432bd36
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/012l.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/015.png b/16379-h/images/015.png
new file mode 100644
index 0000000..c7b7a89
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/015.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/018.png b/16379-h/images/018.png
new file mode 100644
index 0000000..c2b26db
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/018.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/020.png b/16379-h/images/020.png
new file mode 100644
index 0000000..c9653ad
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/020.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/023.png b/16379-h/images/023.png
new file mode 100644
index 0000000..24a5a52
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/023.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/027.png b/16379-h/images/027.png
new file mode 100644
index 0000000..3c6d9d9
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/027.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/030.png b/16379-h/images/030.png
new file mode 100644
index 0000000..9ae92dd
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/030.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/033r.png b/16379-h/images/033r.png
new file mode 100644
index 0000000..9cc28e1
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/033r.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/033t.png b/16379-h/images/033t.png
new file mode 100644
index 0000000..f7f5e21
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/033t.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/037.png b/16379-h/images/037.png
new file mode 100644
index 0000000..981a092
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/037.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/043.png b/16379-h/images/043.png
new file mode 100644
index 0000000..8124996
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/043.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/047.png b/16379-h/images/047.png
new file mode 100644
index 0000000..663d8d1
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/047.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/051.png b/16379-h/images/051.png
new file mode 100644
index 0000000..5a819ba
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/051.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/057.png b/16379-h/images/057.png
new file mode 100644
index 0000000..1c33e2b
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/057.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/062.png b/16379-h/images/062.png
new file mode 100644
index 0000000..263e71a
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/062.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/069.png b/16379-h/images/069.png
new file mode 100644
index 0000000..f1e7e86
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/069.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/073.png b/16379-h/images/073.png
new file mode 100644
index 0000000..4602240
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/073.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/082.png b/16379-h/images/082.png
new file mode 100644
index 0000000..6f73783
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/082.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/089.png b/16379-h/images/089.png
new file mode 100644
index 0000000..565d513
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/089.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/095.png b/16379-h/images/095.png
new file mode 100644
index 0000000..9e699e4
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/095.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/104.png b/16379-h/images/104.png
new file mode 100644
index 0000000..09125f4
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/104.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/111.png b/16379-h/images/111.png
new file mode 100644
index 0000000..2c0f26e
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/111.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/119.png b/16379-h/images/119.png
new file mode 100644
index 0000000..c8cc276
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/119.png
Binary files differ
diff --git a/16379-h/images/131.png b/16379-h/images/131.png
new file mode 100644
index 0000000..9d4290d
--- /dev/null
+++ b/16379-h/images/131.png
Binary files differ
diff --git a/16379.txt b/16379.txt
new file mode 100644
index 0000000..73f32ad
--- /dev/null
+++ b/16379.txt
@@ -0,0 +1,4236 @@
+The Project Gutenberg EBook of Children's Classics in Dramatic Form
+by Augusta Stevenson
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Children's Classics in Dramatic Form
+ Book Two
+
+Author: Augusta Stevenson
+
+Release Date: July 28, 2005 [EBook #16379]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILDREN'S CLASSICS IN ***
+
+
+
+
+Produced by David Newman, Terry Hardman and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHILDREN'S CLASSICS IN DRAMATIC FORM
+
+BOOK TWO
+
+BY AUGUSTA STEVENSON
+
+Formerly a Teacher in the Indianapolis Public Schools
+
+1908
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+FOREWORD
+
+
+This series of books aims to serve three distinct purposes: first, to
+arouse a greater interest in oral reading; second, to develop an
+expressive voice--sadly lacking in the case of most Americans; and
+third, to give freedom and grace in the bodily attitudes and movements
+which are involved in reading and speaking. The stories given are for
+the most part adaptations of favorite tales from folklore,--Andersen,
+Grimm, AEsop, and the Arabian Nights having been freely drawn upon.
+
+Children are dramatic by nature. They _are_ for the time the kings, the
+fairies, and the heroes that they picture in their imaginations. They
+_are_ these characters with such abandon and with such intense pleasure
+that the on-looker must believe that nature intended that they should
+give play to this dramatic instinct, not so much formally, with all the
+trappings of the man-made stage, but spontaneously and naturally, as
+they talk and read. If this expressive instinct can be utilized in the
+teaching of reading, we shall be able both to add greatly to the child's
+enjoyment and to improve the quality of his oral reading. In these days
+when so many books are hastily read in school, there is a tendency to
+sacrifice expression to the mechanics and interpretation of reading.
+Those acquainted with school work know too well the resulting
+monotonous, indistinct speech and the self-conscious, listless attitude
+which characterize so much of the reading of pupils in grades above the
+third. It is believed that these readers will aid in overcoming these
+serious faults in reading, which all teachers and parents deplore. The
+dramatic appeal of the stories will cause the child to lose himself in
+the character he is impersonating and read with a naturalness and
+expressiveness unknown to him before, and this improvement will be
+evident in all his oral reading, and even in his speech.
+
+The use of the books permits the whole range of expression, from merely
+reading the stories effectively, to "acting them out" with as little, or
+as much, stage-setting or costuming as a parent or teacher may desire.
+The stories are especially designed to be read as a part of the regular
+reading work. Many different plans for using the books will suggest
+themselves to the teacher. After a preliminary reading of a story during
+the study period, the teacher may assign different parts to various
+children, she herself reading the stage directions and the other brief
+descriptions unclosed in brackets. The italicized explanations in
+parentheses are not intended to be read aloud; they will aid in giving
+the child the cue as to the way the part should be rendered. After the
+story has been read in this way, if thought advisable it can be played
+informally and simply, with no attempt at costuming or theatric effects.
+It will often add to the interest of the play to have some of the
+children represent certain of the inanimate objects of the scene, as the
+forest, the town gate, a door, etc. Occasionally, for the "open day," or
+as a special exercise, a favorite play may be given by the children with
+the simplest kind of costuming and stage-setting. These can well be made
+in the school as a part of the manual training and sewing work. In
+giving the play, it will generally be better not to have pupils memorize
+the exact words of the book, but to depend upon the impromptu rendering
+of their parts. This method will contribute more largely to the training
+in English.
+
+The best results will usually be obtained by using this book in the
+third grade. In some schools, however, it may profitably be used in the
+second grade.
+
+A.S.
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+THE CLEVER KID
+ _Suggested by AEsop's The Wolf and the Goat._
+
+THE WOLF AND THE HORSE
+ _Suggested by AEsop's The Wolf and the Horse._
+
+THE WISE CROW
+ _Suggested by AEsop's The Crow and the Pitcher._
+
+THE WOLF AND THE LAMB
+ _Suggested by AEsop's The Wolf and the Lamb._
+
+THE SELFISH WOMAN
+ _Suggested by the folk-story, The Red-Headed
+Woodpecker._
+
+THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT
+ _From the folk-story, The Blind Men._
+
+THE STAG AND THE FAWN
+ _Suggested by AEsop's The Stag at the Pool._
+
+THE SHEPHERD-BOY WHO CALLED WOLF
+ _Suggested by AEsop's The Shepherd-Boy
+and the Wolf._
+
+THE WISH-BIRD
+ _Suggested by a German folk-story._
+
+LAZY KATE
+ _Suggested by the German folk-story, Lazy Lizette._
+
+THE PROUD RING-FINGER
+ _Suggested by the German folk-story, The Proud
+Ringfinger._
+
+THE TWO MILLERS
+ _Suggested by the German folk-story, The Two Millers._
+
+THE VAIN JACKDAW
+ _Suggested by AEsop's The Vain Jackdaw._
+
+THE LITTLE JACKAL AND THE CAMEL
+ _Suggested by the Oriental legend. The
+Jackal and the Camel._
+
+THE ENDLESS TALE
+ _Suggested by the folk-story, The Endless Tale._
+
+THE HOLE IN THE DIKE
+ _Suggested by the legend, The Hole in the Dike._
+
+THE POT OF GOLD
+ _Suggested by AEsop's The Farmer and his Sons._
+
+THE HARE AND THE HEDGEHOG
+ _Suggested by Grimm's The Hare and the
+Hedgehog._
+
+FISHING ON DRY LAND
+ _Suggested by Grimm's The Peasant's Clever
+Daughter._
+
+THE WISE MEN OF GOTHAM
+ _Suggested by the folk-story, The Wise Men of
+Gotham._
+
+THE TWO QUESTIONS
+ _Suggested by the folk-story, The Two Questions._
+
+POCAHONTAS AND CAPTAIN SMITH
+
+POCAHONTAS SAVES JAMESTOWN
+
+KING ALFRED AND THE CAKES
+
+
+
+
+ILLUSTRATIONS
+
+
+THE ENDLESS TALE
+
+THE CLEVER KID
+
+"AS I LIVE, YOU SPEAK THE TRUTH!"
+
+THE WISE CROW
+
+THE WOLF AND THE LAMB
+
+"WILL YOU GIVE ME A CAKE?"
+
+THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT
+
+THE STAG AND THE FAWN
+
+THE SHEPHERD BOY WHO CALLED WOLF
+
+"I AM TIRED OF MY RABBITS"
+
+"GOOD-MORNING, TEACHER. HERE IS LAZY KATE"
+
+THE PROUD RING-FINGER
+
+THE TWO MILLERS
+
+THE VAIN JACKDAW
+
+THE LITTLE JACKAL AND THE CAMEL
+
+"THERE IS WATER ON THE SAND HERE"
+
+THE POT OF GOLD
+
+THE HARE AND THE HEDGEHOG
+
+FISHING ON DRY LAND
+
+"QUICK, NOW--BEFORE THE KING COMES"
+
+THE TWO QUESTIONS
+
+"I WILL NOT SHOOT AT DEER"
+
+POCAHONTAS SAVES JAMESTOWN
+
+"NOT ONE OF THEM FIT TO EAT!"
+
+
+
+
+
+THE CLEVER KID
+
+
+TIME: _this morning._
+PLACE: _a pasture._
+
+ * * * * *
+
+GRAY WOLF.
+WHITE WOLF.
+KID.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ GRAY WOLF _and the_ WHITE WOLF _are standing at the foot of a
+hill; at the top of the hill is a_ KID.][Footnote: The explanations in
+brackets may be read aloud by the teacher.]
+
+GRAY WOLF. Look, brother, there is a kid!
+
+WHITE WOLF. Where? Where?
+
+GRAY WOLF. On that hill to the south.
+
+WHITE WOLF. I do not see her.
+
+GRAY WOLF. She is on the very top.
+
+WHITE WOLF. Ah, now I see her!
+
+GRAY WOLF. I wish we could get at her.
+
+[Illustration:]
+
+WHITE WOLF. She would make a fine dinner.
+
+GRAY WOLF. She would, my brother.
+
+WHITE WOLF. She is so young!
+
+GRAY WOLF. She is so tender!
+
+WHITE WOLF. Well, we cannot get her. The hill is too steep.
+
+GRAY WOLF. We must make her come to us.
+
+WHITE WOLF. Yes, yes! That will be fine!
+
+GRAY WOLF. O little Kid! Dear little Kid!
+
+WHITE WOLF. O little Kid! Sweet little Kid!
+
+KID. What is it, sirs?
+
+GRAY WOLF. The grass down here is sweeter!
+
+WHITE WOLF. And greener!
+
+GRAY WOLF. And fresher!
+
+WHITE WOLF. And younger!
+
+GRAY WOLF. Come down and eat your dinner here!
+
+KID. Do you speak of my dinner, sirs?
+
+WOLVES. O yes, yes, yes!
+
+KID. You _speak_ of my dinner, but you _think_ of your own. I will stay
+where I am, sirs.
+
+
+
+
+THE WOLF AND THE HORSE
+
+
+TIME: _last summer._
+PLACE: _a field of oats._
+
+ * * * * *
+
+WOLF.
+HORSE.
+MASTER.
+MAID.
+BOY.
+NEIGHBORS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ WOLF _enters from the forest._]
+
+WOLF. Ah, if I could only eat oats! What a dinner I should have! I would
+tell no one! No one would know, and the whole field would be mine.
+
+ (_Enter the_ HORSE _from the forest._)
+
+Ah, good friend, such news as I can tell you!
+
+HORSE. I will not promise to believe you.
+
+WOLF. Well, then, believe your own eyes. There lies a field of ripe
+oats!
+
+HORSE. As I live, you speak the truth!
+
+WOLF. I have not tasted one! I have kept them all for you.
+
+[Illustration: "AS I LIVE, YOU SPEAK THE TRUTH!"]
+
+HORSE (_calling_) Master! Master!
+
+[Note: The words in parentheses are not intended to be read aloud;
+they will give the child the cue as to how the part should be rendered
+and thus stimulate better expression.]
+
+WOLF. Your master knows the oats are there. You do not need to tell him.
+
+HORSE. Maid! Maid!
+
+WOLF. The maid knows the oats are there. You do not need to call her.
+
+HORSE. Boy! Boy!
+
+WOLF. Stop your calling! You will have them all at me with clubs.
+
+HORSE. Neighbors! Neighbors!
+
+[_Enter the_ MASTER, MAID, BOY, _and_ NEIGHBORS _with clubs. They
+surround the Wolf._]
+
+MASTER. Aha! I have caught you at last!
+
+WOLF (_to horse_). This is the thanks I get for showing you--
+
+HORSE. Something you did not want yourself. I owe you nothing, sir.
+
+
+
+
+THE WISE CROW
+
+
+TIME: _last summer._
+PLACE: _a meadow._
+
+ * * * * *
+
+THE CROW.
+THE SPARROW.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ CROW _and the_ SPARROW _meet at a spring._]
+
+SPARROW. Ah me, the spring is dry!
+
+CROW. All the springs are dry!
+
+SPARROW. There may be water in the brook.
+
+CROW. No, the brook is dry.
+
+SPARROW. What shall we do?
+
+CROW. There may be water in this pitcher. I will see. Aha! Here is
+water! Come and drink.
+
+SPARROW. I cannot reach it. It is too low.
+
+CROW. Stretch your neck!
+
+SPARROW. I stretch and stretch--I cannot reach it.
+
+CROW. Why, neither can I! Stretch as I will, I cannot reach it.
+
+SPARROW. What shall we do?
+
+CROW. We will break the pitcher. Come, now!
+
+SPARROW. I strike and strike.
+
+CROW. I strike and strike.
+
+SPARROW. We cannot break it.
+
+CROW. No, we cannot break it.
+
+SPARROW. What shall we do?
+
+CROW. Let us try to overturn it. Come, now!
+
+SPARROW. I push and push.
+
+CROW. I push and push.
+
+SPARROW. We cannot overturn it.
+
+CROW. No, we cannot overturn it.
+
+SPARROW. We must have water! What shall we do?
+
+CROW. Ah, I know the way to get the water!
+
+ (_He drops pebbles in the pitcher._)
+
+SPARROW. Why do you drop pebbles in the pitcher?
+
+ (_He drops in more pebbles; the water rises._)
+
+Please tell me why you do that.
+
+[Illustration]
+
+CROW. Now come and drink, Miss Sparrow!
+
+SPARROW. Why, I can reach the water How queer! How very queer!
+
+
+
+
+THE WOLF AND THE LAMB
+
+
+TIME: _last spring._
+PLACE: _a pasture._
+
+ * * * * *
+
+THE LAMB.
+THE WOLF.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ LAMB _is drinking from the brook. The_ WOLF _enters._]
+
+WOLF. Aha! There is my dinner. Now I'll make it seem that I ought to eat
+her. Lamb, Lamb, how dare you? How dare you?
+
+LAMB. What do you mean, sir?
+
+WOLF. How dare you muddle the water?
+
+LAMB. The water is clear where you stand, sir.
+
+WOLF. The water is muddled where I stand, miss.
+
+LAMB. How can that be, sir?
+
+WOLF. I say the water here is muddled.
+
+LAMB. But, sir, the water runs from you to me.
+
+WOLF. Oh, well, we will say no more about the water. Now just one year
+ago you called me names.
+
+[Illustration]
+
+LAMB. How could that be, sir?
+
+WOLF. I say you called me names, miss.
+
+LAMB. But, sir, one year ago I was not born.
+
+WOLF. Well, then, it was your father. It is all the same to me. I mean
+to eat you anyway.
+
+
+
+
+THE SELFISH WOMAN
+
+
+TIME: _yesterday._
+PLACE: _the village._
+
+ * * * * *
+
+WOMAN.
+BEGGAR.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ SELFISH WOMAN _is taking cakes from her oven. There is a knock at
+the door._]
+
+WOMAN. Enter!
+
+[_The_ BEGGAR _enters. She wears a long cloak._]
+
+BEGGAR. I am hungry, good woman. Will you give me a cake?
+
+WOMAN. The cakes are too large to give away. I will make a cake for you.
+
+[_She makes a very small cake and puts it in the oven._]
+
+BEGGAR. I thank you, good woman.
+
+[_The woman takes the cake from the oven._]
+
+WOMAN. This cake is too large to give away. I will make another cake for
+you.
+
+[_She makes a very, very small cake and puts it in the oven._]
+
+BEGGAR. I thank you, good woman.
+
+[_The woman takes the cake from the oven._]
+
+WOMAN. This cake is too large to give away. I will give you a slice of
+bread.
+
+[_She cuts a slice from a loaf of bread._]
+
+BEGGAR. I thank you--
+
+WOMAN. A slice is too much to give away. Here is a crust for you.
+
+[_The beggar shakes her head._]
+
+BEGGAR. May you never taste cake again! May the very cake in your mouth
+seem to be crust! If you will not give, you shall not have!
+
+WOMAN. Go, go!
+
+[_The beggar throws off her cloak; a_ FAIRY _is seen._]
+
+WOMAN. A Fairy! You are a Fairy?
+
+FAIRY. I am the Fairy of Good Deeds. You would not give--you shall not
+have!
+
+[_The Fairy goes._]
+
+WOMAN. As if cake could ever taste like bread! 'Tis
+impossible--impossible!
+
+(_She eats a cake._)
+
+What is this? I seem to be eating crust, dry crust. I'll try another
+cake.
+
+[Illustration: "WILL YOU GIVE ME A CAKE?"]
+
+(_She eats another cake._)
+
+Why, this too changes to crust! Ah me! The Fairy's words were true. I
+would not give, I cannot have. Ah me! Ah me!
+
+
+
+
+THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT
+
+
+TIME: _a year ago._
+PLACE: _India._
+
+ * * * * *
+
+THE DRIVER.
+THE SIX BLIND MEN.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ SIX BLIND MEN _stand by the roadside, begging. The_ DRIVER _comes
+with his elephant._]
+
+BLIND MEN. A penny, sir! A penny!
+
+DRIVER (_throwing pennies_). There, and there, and there! Now out of the
+way with you! I must take my elephant by.
+
+FIRST BLIND MAN. I have never seen an elephant, sir.
+
+OTHER BLIND MEN. Nor I! Nor I!
+
+DRIVER. Do you know what he is like?
+
+BLIND MEN. No, sir! No, sir!
+
+DRIVER. Would you like to touch him?
+
+BLIND MEN. Yes! Yes!
+
+DRIVER. Come, then, and stand by him.
+
+FIRST BLIND MAN (_placing hand on elephant's side_). Well, well! Now I
+know all about him! He is exactly like a wall!
+
+SECOND BLIND MAN (_feeling the tusk_). He is not like a wall! He is
+round and smooth and sharp. He is like a spear.
+
+THIRD BLIND MAN (_feeling the trunk_). Both of you are wrong. He is like
+a snake.
+
+FOURTH BLIND MAN (_feeling a leg_). Oh, how blind you are! He is round
+and tall like a tree!
+
+FIFTH BLIND MAN (_feeling an ear_). Why, he is exactly like a great fan!
+
+SIXTH BLIND MAN (_feeling the tail_). This elephant is not like a wall,
+or a spear, or a snake, or a tree, or a fan. He is exactly like a rope.
+
+DRIVER. Ha, ha, ha!
+
+[_He goes, driving elephant and laughing._]
+
+FIRST BLIND MAN. Ha, ha, ha! Hear how he laughs at you!
+
+SECOND BLIND MAN. He laughs at you and the others.
+
+THIRD BLIND MAN. He does not laugh at me!
+
+FOURTH BLIND MAN. I say he laughs at you and the others.
+
+[Illustration: THE BLIND MEN AND THE ELEPHANT]
+
+FIFTH BLIND MAN. You cannot say he laughs at me!
+
+SIXTH BLIND MAN. He laughs at all of you! He knows I spoke the truth.
+
+[_He goes._]
+
+OTHER BLIND MEN. Hear him! Hear him!
+
+[_They go their different ways, shaking their fingers angrily at each
+other._]
+
+
+
+
+THE STAG AND THE FAWN
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _last autumn._
+PLACE: _the forest._
+
+ * * * * *
+
+THE STAG.
+THE FAWN.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ STAG _and_ FAWN _enter the forest._]
+
+FAWN. Here is a pool!
+
+STAG. We will stop and drink.
+
+FAWN. I see your horns in the water, father.
+
+STAG. Ah, yes!
+
+FAWN. They look like a strong tree down there.
+
+STAG. They are strong! And are they not beautiful, child?
+
+FAWN. They make you very grand, dear father!
+
+STAG. No king with his crown looks grander!
+
+FAWN. I see your feet in the water, father.
+
+STAG. Do not speak of my feet, child!
+
+FAWN. Why not? They are small and slender.
+
+[Illustration]
+
+STAG. But they look so weak. I do not like my feet at all. I wish they
+were different.
+
+(_A Hunter's horn is heard._)
+
+Come, child, come!
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _an hour later._
+PLACE: _another part of the forest._
+
+ * * * * *
+
+THE STAG.
+THE FAWN.
+THE HUNTER.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ STAG _is caught in a thicket by his horns. The_ FAWN _looks at
+him pityingly._]
+
+FAWN. A man is near! I hear him running!
+
+STAG. I cannot free myself!
+
+FAWN. Ah, if you only had no horns!
+
+STAG. Or if they were only not so strong and not so grand!
+
+FAWN. Your feet could save you then, dear father.
+
+STAG. Go, child, and let your feet save you.
+
+FAWN. I cannot bear to leave you, father!
+
+STAG. Go save yourself! Go, go!
+
+[_The faun goes. The_ HUNTER _enters._]
+
+HUNTER. Aha! I have you now!
+
+
+
+
+THE SHEPHERD BOY WHO CALLED WOLF
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _middle of the afternoon._
+PLACE: _a hillside near the village._
+
+ * * * * *
+
+SHEPHERD BOY.
+MASTER.
+PASTOR.
+MERCHANT.
+BAKER.
+BUTCHER.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ SHEPHERD BOY _watches a flock of sheep._]
+
+BOY. I am tired of watching sheep! I will play a joke on some one! I
+will play a joke on every one!
+
+(_He calls in a loud voice._)
+
+Wolf! Wolf! Wolf! Wolf!
+
+[_Enter the_ VILLAGERS _with clubs._]
+
+MASTER. Where is the Wolf?
+
+BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf!
+
+PASTOR. I do not like to leave my church!
+
+[Illustration]
+
+MERCHANT. I do not like to leave my store!
+
+BAKER. I do not like to leave my dough!
+
+BUTCHER. I do not like to leave my ox!
+
+BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! Ha, ha, ha!
+
+MASTER. You must not play that joke again! Do you hear? You must never
+play that joke again!
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _a week later._
+PLACE: _same as in Scene I._
+
+ * * * * *
+
+BOY.
+VILLAGERS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ BOY _watches his sheep._]
+
+BOY. I will play that joke again. I like to see them come running.
+
+(_He calls in a loud voice._)
+
+Wolf! Wolf! Wolf! Wolf!
+
+[_The_ VILLAGERS _come with clubs._]
+
+MASTER. Where is the wolf?
+
+BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf!
+
+PASTOR. I do not like to leave my church!
+
+MERCHANT. I do not like to leave my store!
+
+BAKER. I do not like to leave my dough!
+
+BUTCHER. I do not like to leave my ox!
+
+BOY. Ha, ha, ha! There is no wolf! Ha, ha, ha!
+
+MASTER. Boy, boy, you must not joke about a wolf! Do you hear? You must
+never joke about a wolf!
+
+
+SCENE III
+
+TIME: _a week later._
+PLACE: _same as Scene II._
+
+ * * * * *
+
+BOY.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ BOY _watches the sheep. A wolf comes and begins to kill the
+sheep._]
+
+BOY. Wolf! Wolf! Wolf!
+
+(_No one comes or answers._)
+
+Master! Pastor! Merchant! Baker! Butcher! Come! Come! Wolf! Wolf! Wolf!
+Wolf!
+
+(_No one comes or answers._)
+
+What shall I do? They think I am playing a joke again. What shall I do?
+I cannot save my sheep! I must run to save myself!
+
+
+
+
+THE WISH-BIRD
+
+
+TIME: _a few years ago._
+PLACE: _the palace gardens._
+
+ * * * * *
+
+BIRD.
+PRINCE.
+NURSE.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ PRINCE _and his_ NURSE _walk in the palace gardens. The_
+WISH-BIRD _is flying among the trees._]
+
+PRINCE. I am tired of the gardens, Nurse.
+
+NURSE. Look at your pretty flowers, dear Prince.
+
+PRINCE. I am tired of the flowers.
+
+NURSE. Look at your pretty doves, dear Prince.
+
+PRINCE. I am tired of my doves.
+
+NURSE. Then look at your white, white rabbits, Prince.
+
+PRINCE. I am tired of my rabbits.
+
+NURSE. Dear me! Dear me!
+
+PRINCE. What shall I look at, Nurse?
+
+[Illustration: 'I AM TIRED OF MY RABBITS']
+
+NURSE. I do not know, dear Prince.
+
+PRINCE. You must tell me what to look at.
+
+NURSE. Dear me! Dear me!
+
+PRINCE. I will send you to the king.
+
+NURSE. Do not send me to the king, dear Prince!
+
+PRINCE. Then tell me what to look at.
+
+BIRD. Look at me, Prince! Look at me!
+
+PRINCE. Where are you?
+
+BIRD. I am in the cedar tree.
+
+NURSE. It is the Wish-Bird, Prince!
+
+BIRD. Make a wish, Prince. I will give you what you ask for. But do not
+ask too much!
+
+PRINCE. I wish these flowers were feathers!
+
+BIRD. Flowers, flowers, to feathers change!
+
+PRINCE. Look, Nurse, look! The flowers have changed to feathers! Let me
+wish again, Wish-Bird!
+
+BIRD. Make a wish. I will give you what you ask for. But do not ask too
+much!
+
+PRINCE. I wish my rabbits with wings could fly!
+
+BIRD. Rabbits, rabbits, fly with wings!
+
+PRINCE. Ha, ha! My rabbits now have wings! Let me wish again, Wish-Bird!
+
+BIRD. Make a wish. I will give you what you ask for. But do not ask too
+much!
+
+PRINCE. I wish to have the moon, I do!
+
+BIRD. Do not ask too much, Prince!
+
+PRINCE. I wish to have the moon, I say! Do you hear, Wish-Bird? I wish
+to have the moon!
+
+BIRD. You ask too much! Feathers, feathers, fly away!
+
+NURSE. Prince, Prince, your feather flowers are flying away!
+
+BIRD. Rabbits, rabbits, fly away!
+
+NURSE. Prince, Prince, your pretty rabbits are flying away!
+
+PRINCE. I want my pretty flowers, I do! I want my pretty rabbits, too!
+
+BIRD. You asked too much, Prince! You asked too much!
+
+PRINCE. What will the king say?
+
+NURSE. Dear me! Dear me! The king loved the flowers and white, white
+rabbits.
+
+PRINCE. What shall I do, Wish-Bird?
+
+BIRD. Go plant flower seeds and care for them until they grow to
+flowers. Go feed your doves and care for them. Go work and work and
+work and never ask too much. Then some day I will come to you and you
+may wish again.
+
+[_The Wish-Bird flies away._]
+
+
+
+
+LAZY KATE
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _early in the morning._
+PLACE: _Kate's bedroom._
+
+ * * * * *
+
+KATE.
+MOTHER.
+BED.
+
+ * * * * *
+
+[KATE _is in bed. Her_ MOTHER _comes._]
+
+MOTHER. Kate, Kate, get up!
+
+KATE. By and by, mother.
+
+MOTHER. It is time to go to school. Get up!
+
+KATE. By and by, mother, by and by.
+
+MOTHER. You will be late to school, I fear.
+
+[_The Mother goes._]
+
+BED. Dear me! Dear me! Kate will not get up. Well, she shall not be late
+to school. I will see to that.
+
+[_The Bed walks from the room into the street. Kate is frightened._]
+
+KATE. Bed, Bed, where are you going?
+
+BED. To school, you lazy child.
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _five minutes later._
+PLACE: _the schoolroom._
+
+ * * * * *
+
+KATE.
+TEACHER.
+BED.
+BOYS AND GIRLS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ BED _enters the schoolroom. Kate tries to hide under the
+covers._]
+
+BED. Good-morning, teacher. Here is lazy Kate.
+
+TEACHER. Ha, ha, ha!
+
+BED. Good-morning, boys. Here is lazy Kate.
+
+BOYS. Ha, ha, ha!
+
+BED. Good-morning, girls. Here is lazy Kate.
+
+GIRLS. Ha, ha, ha!
+
+KATE. Take me home, Bed! Please take me home!
+
+BED. Will you get up early?
+
+KATE. O yes, yes, yes!
+
+BED. Every morning?
+
+KATE. Every morning, Bed! Every morning!
+
+[Illustration: "GOOD-MORNING, TEACHER. HERE IS LAZY KATE"]
+
+BED. Then I will take you home. Good-by, teacher!
+
+TEACHER. Ha, ha, ha!
+
+BED. Good-by, children!
+
+CHILDREN. Ha, ha, ha!
+
+[_The Bed goes with Kate, who still tries to hide under the covers._]
+
+
+SCENE III
+
+TIME: _two minutes later._
+PLACE: _Kate's bedroom._
+
+ * * * * *
+
+KATE.
+MOTHER.
+
+ * * * * *
+
+[KATE _is asleep. Her_ MOTHER _comes._]
+
+MOTHER. Kate, Kate! You are asleep again! Get up and go to school!
+
+KATE. I have been to school.
+
+MOTHER. What is this?
+
+KATE. I have been to school. The Bed took me.
+
+MOTHER. You have been dreaming, child.
+
+KATE. No, no! The Bed took me to school. The children laughed at me.
+
+MOTHER. It was a dream, my dear.
+
+KATE. Well, I promised the Bed to get up early. I know that was not a
+dream.
+
+[_She jumps out of bed._]
+
+MOTHER. Oh, that is fine!
+
+KATE. I must not be late to school. I promised the Bed.
+
+
+
+
+THE PROUD RING-FINGER
+
+
+TIME: _this morning._
+PLACE: _Mary's bedroom._
+
+ * * * * *
+
+MARY.
+MOTHER.
+FATHER.
+BROTHER.
+SISTER.
+POINTING-FINGER.
+MIDDLE-FINGER.
+RING-FINGER.
+LITTLE-FINGER.
+THUMB.
+
+ * * * * *
+
+[MARY _lies in bed asleep. Her_ FATHER, MOTHER, BROTHER, _and_ SISTER
+_enter softly. They carry birthday presents for Mary._]
+
+MOTHER. Sh! We must not wake her!
+
+FATHER. I will put the gold pen on the table.
+
+BROTHER. I will lay the apple by the pen.
+
+SISTER. I will place the rose by the apple.
+
+FATHER. How pretty they look!
+
+MOTHER. What shall I do with the ring?
+
+FATHER. Why not put it on her finger?
+
+MOTHER. I will do that. I will put it on her ring-finger. There! See how
+pretty it looks!
+
+SISTER. How pretty it makes her finger look!
+
+MOTHER. Now come. We must not wake her. Sh! Sh!
+
+[_They go._]
+
+RING-FINGER. I have a gold ring. I am pretty. I am better than the other
+fingers. I will not work with them.
+
+THUMB. Do you hear that, fingers?
+
+[Illustration:]
+
+POINTING-FINGER. You are too proud, Ring-finger.
+
+RING-FINGER. Have I not a ring?
+
+MIDDLE-FINGER. That makes you no better, miss.
+
+RING-FINGER. I will not work with any of you.
+
+LITTLE-FINGER. Then I will not work with you.
+
+POINTING-FINGER. Nor I!
+
+THUMB. Nor I!
+
+MIDDLE-FINGER. Nor I!
+
+[_The Ring-finger sees the rose._]
+
+RING-FINGER. I wish to hold the rose.
+
+MIDDLE-FINGER. I will not help you.
+
+RING-FINGER. I cannot get it alone.
+
+MIDDLE-FINGER. I will not help you. Let the ring help you.
+
+RING-FINGER. Dear me! Dear me! I cannot get the rose!
+
+[_The Ring-finger sees the apple._]
+
+RING-FINGER. I wish to hold the apple.
+
+POINTING-FINGER. I will not help you.
+
+RING-FINGER. I cannot get it alone.
+
+POINTING-FINGER. I will not help you. Let the ring help you.
+
+RING-FINGER. Dear me! Dear me! I cannot get the apple.
+
+[_The Ring-finger sees the gold pen._]
+
+RING-FINGER. I wish to write.
+
+THUMB. I will not help you.
+
+RING-FINGER. I cannot write alone.
+
+THUMB. I will not help you. Let the ring help you.
+
+RING-FINGER. The ring does not help me. I cannot work alone. I am no
+better than you, my brothers. I will work Win you.
+
+MIDDLE-FINGER. Ah, now I will help you to get the rose.
+
+POINTING-FINGER. And I will help you to get the apple.
+
+THUMB. And I will help you to write.
+
+
+
+
+THE TWO MILLERS
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _morning._
+PLACE: _Peter's mill._
+
+ * * * * *
+
+PETER, THE STUPID MILLER.
+PETER'S WIFE.
+THE FOX.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ FOX _enters. He knocks at the mill door._ PETER _opens the door
+and comes out. He is covered with meal._]
+
+FOX. Good-morning, Peter.
+
+PETER. What do you want, sir?
+
+FOX. I am hungry. I want to eat Jacob's chickens.
+
+PETER. Ah, that is fine! I do not like Jacob. Do you know that?
+
+FOX. Oh, yes, I know! Now will you help me to get his chickens?
+
+PETER. What can I do?
+
+FOX. Put meal on me, till I am white. Then the chickens will think I am
+a miller.
+
+PETER. Ah, that is fine! I will get meal. Wait here.
+
+[_Peter enters the mill._]
+
+FOX. Ha, ha, ha, ha!
+
+[PETER _comes with a pan of meal._]
+
+[Illustration]
+
+PETER. Now I will make you white. You shall look just like a miller.
+
+(_He covers the Fox with meal._)
+
+Ha, ha! Jacob's chickens will think you
+are Jacob. Now go! Go and eat Jacob's chickens.
+
+(_The Fox goes._)
+
+Ah, this is fine! I do not like Jacob. I do not like Jacob's chickens. I
+am glad the fox will eat them. Ha, ha, ha!
+
+[_Peter enters the mill. Soon his_ WIFE _comes running._]
+
+WIFE. Peter! Peter! Come out! Come out! Peter!
+
+[PETER _comes running from the mill._]
+
+PETER. What is it? What is it?
+
+WIFE. The fox has killed your chickens!
+
+PETER. Oh, no! He has killed Jacob's chickens, dear wife. Ha, ha, ha!
+
+WIFE. No, no! He has killed your chickens! They lie there on the grass.
+Look and you will see them.
+
+[_Peter runs to the fence and looks over._]
+
+PETER. What is this? What is this? Ah, my pretty chickens! My pretty
+chickens!
+
+[_He weeps bitterly._]
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _the next day._
+PLACE: _Jacob's mill._
+
+ * * * * *
+
+JACOB, THE WISE MILLER.
+THE FOX.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ FOX _enters. He knocks at the mill door._ JACOB _opens the door
+and comes out. He is covered with meal._]
+
+FOX. Good-morning, Jacob.
+
+JACOB. What do you want, sir?
+
+FOX. I am hungry. I want to eat Peter's chickens.
+
+JACOB. Why do you come to me?
+
+FOX. You do not like Peter.
+
+JACOB. Oh, you know that, do you?
+
+FOX. Oh, yes, I know! Now will you help me to get his chickens?
+
+JACOB. What can I do?
+
+Fox. Put meal on me, till I am white. Then the chickens will think I am
+a miller.
+
+JACOB. Ah, that is fine! Wait here.
+
+[_He enters the mill._]
+
+FOX. He has gone for meal! Ha, ha, ha, ha!
+
+[JACOB _comes out with a club._]
+
+JACOB. Now go! Go, sir!
+
+FOX. Why, what is this? I said I would eat Peter's chickens.
+
+JACOB. Yes, but you mean to eat mine. Now go! Go, or I will beat you!
+
+[_The Fox runs quickly away._]
+
+
+
+
+THE VAIN JACKDAW
+
+
+TIME: _last summer._
+PLACE: _a public park._
+
+ * * * * *
+
+VAIN JACKDAW.
+OLD JACKDAW.
+YOUNG JACKDAW.
+OTHER JACKDAWS.
+PEACOCKS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ JACKDAWS _are seen in the park._]
+
+OLD JACKDAW. Come, jackdaws! We must have our breakfast. Come!
+
+[_The Vain Jackdaw stops to look at something on the ground._]
+
+(_To Vain Jackdaw._)
+
+Come, no one should stop to look at anything! Come!
+
+YOUNG JACKDAW. Just look at him. He takes up feathers!
+
+VAIN JACKDAW (_to himself_). How fine I would look in these peacock
+feathers!
+
+ANOTHER JACKDAW. See how he sticks the feathers in among his own!
+
+YOUNG JACKDAW. See how he struts about in them!
+
+OLD JACKDAW. My son, take off those feathers!
+
+VAIN JACKDAW. It pleases me to wear them.
+
+OLD JACKDAW. Take them off, I say!
+
+VAIN JACKDAW. I will not take them off!
+
+OLD JACKDAW. Then you cannot stay with us.
+
+VAIN JACKDAW. I do not wish to stay with jackdaws. I will not walk with
+jackdaws. I will not talk with jackdaws. I think myself too fine for
+jackdaws.
+
+OLD JACKDAW. Then, jackdaws, we will think no more about him. Come, now,
+to find our breakfast! Come!
+
+[_They go. The_ PEACOCKS _enter._]
+
+VAIN JACKDAW. Good-morning, brothers.
+
+PEACOCKS. Ha, ha, ha!
+
+VAIN JACKDAW. Why do you laugh so, brothers?
+
+PEACOCKS. Ha, ha, ha!
+
+VAIN JACKDAW. You must not laugh, dear brothers. I am a peacock like
+yourselves.
+
+FIRST PEACOCK. You silly jackdaw!
+
+VAIN JACKDAW. I am no jackdaw. Do I not have feathers like your own?
+
+SECOND PEACOCK. Ha, ha! I dropped them on the ground this morning.
+
+THIBAUD PEACOCK. Let's take them from him!
+
+[Illustration]
+
+VAIN JACKDAW. No, no! I beg you--
+
+FIRST PEACOCK. Come, let's pull them out!
+
+[_They pull the peacock feathers from the jackdaw._]
+
+THIRD PEACOCK. You cannot stay with us!
+
+SECOND PEACOCK. Go back to the jackdaws!
+
+FIRST PEACOCK. Away with you! Away!
+
+[_The jackdaw runs. The peacocks go, laughing. The other_ JACKDAWS
+_enter, followed by the_ VAIN JACKDAW.]
+
+VAIN JACKDAW. Ah, here you are! I have been looking for you.
+
+OLD JACKDAW. Why do you look for us?
+
+VAIN JACKDAW. I am a jackdaw. I want to be with jackdaws.
+
+OLD JACKDAW. We will have nothing more to do with you! Away!
+
+VAIN JACKDAW. But, brothers, my dear, dear brothers, please let me stay
+with you!
+
+OLD JACKDAW. You would not walk with jackdaws! Away!
+
+YOUNG JACKDAW. You would not talk with jackdaws! Away!
+
+ANOTHER JACKDAW. You thought yourself too fine for jackdaws! Away!
+
+ALL JACKDAWS. Away! Away!
+
+[_They drive the Vain Jackdaw from the park._]
+
+
+
+
+THE LITTLE JACKAL AND THE CAMEL
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _one morning._
+PLACE: _the east bank of the river._
+
+ * * * * *
+
+THE JACKAL.
+THE CAMEL.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ JACKAL _stands on the river bank. He looks longingly toward the
+west shore._]
+
+JACKAL. Ah, if I could only get at those crabs over there! It makes me
+hungry just to see them! Now if I could only swim! Or if I could walk on
+water! Or if I had a little canoe!
+
+[_Enter the_ CAMEL. _The Jackal whispers to himself._]
+
+Aha! Now I know the way to get across.
+
+(_To the Camel._)
+
+Such news as I have for you, dear friend!
+
+CAMEL. Must I guess?
+
+JACKAL. No, I'll tell you this time. Listen: I know a spot where the
+sugar-cane grows thick.
+
+CAMEL. Tell me! I cannot wait! Tell me!
+
+JACKAL. I cannot. I'll have to show you. It is on the other side of the
+river.
+
+CAMEL. Why, then, I'll swim across and take you on my back.
+
+JACKAL. Just the very thing!
+
+CAMEL. Come, then! It makes me hungry just to hear of sugar-cane.
+
+[_He kneels for the Jackal to get upon his back._]
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _a little later._
+PLACE: _the sugar-cane field._
+
+ * * * * *
+
+THE JACKAL.
+THE CAMEL.
+FARMER.
+BOYS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ CAMEL _eats the sugar-cane. The_ JACKAL _comes running into the
+field._]
+
+CAMEL. What! Have you finished your crabs?
+
+JACKAL. I cannot eat another one! Are you not ready to go?
+
+CAMEL. Ready! Why, I have just begun.
+
+JACKAL. I'll wait for you outside the field, then.
+
+[_The Camel nods and disappears among the cane._]
+
+Now I do not wish to wait for him. I am in a hurry to get home, I am. So
+I'll sing a little song I know. The farmer then will come and drive the
+camel out.
+
+[_He goes. Soon he is heard singing in the distance. Enter the_ FARMER
+_and_ the BOYS _with clubs._]
+
+FARMER. I see no jackal here!
+
+A BOY. I am sure I heard him singing!
+
+ANOTHER BOY. I heard him, too!
+
+FARMER. We must look for him and drive him out.
+
+[_The_ CAMEL _enters, eating cane._]
+
+FIRST BOY. Look, look! A camel!
+
+SECOND BOY. Look, father! A camel!
+
+FARMER (_to Camel_). So it was you who was singing, was it? Drive him
+out, boys! Quick! Beat him with your clubs!
+
+[_They rush upon the Camel and beat him as he runs from the field._]
+
+
+SCENE III
+
+TIME: _a little later._
+PLACE: _the west bank of the river._
+
+ * * * * *
+
+THE JACKAL.
+THE CAMEL.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ CAMEL _lies on the bank half dead from his beating. Enter the_
+JACKAL.]
+
+JACKAL. Are you ready to go now, friend?
+
+CAMEL. Don't say "friend" to me!
+
+JACKAL. Why do you speak so strangely?
+
+CAMEL. Why did you sing so strangely?
+
+[Illustration]
+
+JACKAL. Oh, I don't know why! I always sing after dinner.
+
+CAMEL. Ah! Well, let us go.
+
+[_He kneels. The Jackal gets on his back. The Camel rises and enters the
+river. He swims to the middle of the river and stops._]
+
+JACKAL. Why do you stop?
+
+CAMEL. I have such a strange, strange feeling.
+
+JACKAL. Well, swim on. You need not stop!
+
+CAMEL. I feel as if I must roll over.
+
+JACKAL. Roll over! If you do, I shall be drowned!
+
+CAMEL. Exactly. But still I have that feeling.
+
+JACKAL. Now that is nonsense! Why should you roll over?
+
+CAMEL. Oh, I don't know why! I always roll over after dinner.
+
+[_He rolls over._]
+
+
+
+
+THE ENDLESS TALE
+
+
+TIME: _a long time ago._
+PLACE: _the King's palace._
+
+ * * * * *
+
+KING.
+PRINCESS.
+FIRST STORY-TELLER.
+SECOND STORY-TELLER.
+LORDS AND LADIES.
+GUARDS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ KING _sits on a cushion in the great hall. The_ PRINCESS _sits on
+a cushion by him. In front of them sits the_ FIRST STORY-TELLER. _The_
+LORDS _and_ LADIES _sit near by._]
+
+STORY-TELLER. "Then the prince married the princess and they were happy
+forever and ever."
+
+[_There is a pause._]
+
+KING. Go on!
+
+(_The Story-Teller hangs his head._)
+
+Go on, I say!
+
+STORY-TELLER. That is all, your Majesty.
+
+KING. All!
+
+STORY-TELLER. The prince married the princess. There is nothing more to
+tell.
+
+KING. I cannot bear so short a story!
+
+PRINCESS. Why, father; for three months we have listened to it!
+
+KING. 'Tis short, I say! I bid you make it longer, sir!
+
+STORY-TELLER. I cannot, Sire. The prince married the princess. There is
+nothing--
+
+KING. Throw him out of the palace, guards! Cut off his head!
+
+[_Guards seize the Story-Teller._]
+
+PRINCESS. Father!
+
+LORDS. Your Majesty!
+
+LADIES. Sire!
+
+PRINCESS. Spare his life!
+
+STORY-TELLER. Let me keep my head, Sire!
+
+KING. Why should you keep it? You do not use it.
+
+STORY-TELLER. For three months I have used it, Sire!
+
+KING. Your story is too short, I say! Away with him, guards! Away!
+
+(_Guards take out the First Story-Teller._)
+
+Bid another Story-Teller come!
+
+(_A guard admits the_ SECOND STORY-TELLER, _who bows before the King and
+Princess._)
+
+Sir, hear me. You must tell a story that will last forever.
+
+SECOND STORY-TELLER. I hear, O King!
+
+KING. If you can do this, you shall marry my daughter and be king after
+me.
+
+SECOND STORY-TELLER. I hear, O King!
+
+KING. If you fail, you shall lose your head. Begin! And remember, the
+story must go on forever. Now again I say, begin!
+
+SECOND STORY-TELLER. "Once upon a time a certain king seized upon all
+the corn in his country. He had it stored in a strong granary. Then came
+a swarm of locusts over the land. Soon they found a crack in the south
+side of the granary. Now the crack was just large enough for one locust
+to pass through at a time. So one locust went in and carried away a
+grain of corn. Then another locust went in and carried away a grain of
+corn. Then another locust went in and carried away a grain of corn.
+Then--"
+
+KING (_interrupting)._ Yes, yes! Now go on with the story.
+
+SECOND STORY-TELLER. The story shall go on, O King! "Then another locust
+went in and carried away another grain of corn. Then another locust--"
+
+KING (_interrupting). I_ tell you to go on with the story!
+
+SECOND STORY-TELLER. I obey, great King. "Then another locust went in
+and carried away another grain of corn. Then another--"
+
+KING. The story! The story, I tell you!
+
+SECOND STORY-TELLER. This is the story, O King! "Then another locust
+went in and carried away another grain of corn. Then--"
+
+KING. I cannot stand it! How long will it take the locusts to carry away
+all the grain?
+
+SECOND STORY-TELLER. One thousand years, O King! "Then another locust
+went in and--"
+
+KING. Stop! Stop! Take my daughter! Be king after me! Be king now!
+Anything to stop the locusts!
+
+
+
+
+THE HOLE IN THE DIKE
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _late afternoon in autumn._
+PLACE: _Holland._
+
+ * * * * *
+
+PETER.
+JACOB.
+GRETCHEN.
+FRIEDA.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ CHILDREN _enter. They carry buckets full of nuts._]
+
+GRETCHEN. How cold it is!
+
+FRIEDA. Let us run. Then we shall not be cold.
+
+PETER. How can we run? We shall spill our nuts.
+
+FRIEDA. We are so far from home!
+
+JACOB. We went so far to find the nuts.
+
+GRETCHEN. It will soon be dark.
+
+FRIEDA. We must walk as fast as we can.
+
+GRETCHEN. Why do you stop, Peter?
+
+PETER. There is water on the sand here.
+
+JACOB. Come, Peter, come!
+
+PETER. Where has this water come from?
+
+[Illustration: 'THERE IS WATER ON THE SAND HERE']
+
+FRIEDA. Come, come, Peter!
+
+PETER. There was no rain yesterday. There was no rain to-day.
+
+GRETCHEN. Come, Peter!
+
+PETER. What if the water comes through the dike!
+
+JACOB. Oh, that could not be! How could water get through that thick
+wall?
+
+PETER. There might be a hole in it. I will see.
+
+GRETCHEN. Peter, Peter! Your mother waits for you.
+
+PETER. I must find where the water comes from.
+
+GRETCHEN. Well, I will not wait.
+
+JACOB. Nor I!
+
+FRIEDA. Nor I! It is too cold.
+
+[_They go. Peter runs to the dike and looks at it carefully._]
+
+PETER. Ah, I thought so! Here is a little hole! The water comes through
+it from the sea. Soon the hole will be larger. I must find stones and
+fill it.
+
+(_He looks about for stones._)
+
+Dear me! Dear me! I cannot find a single stone! What shall I do? The
+hole will grow larger and larger. The sea will come in and cover all the
+land. What shall I do? I cannot go and tell the people. That would take
+too long. What shall I do? What shall I do?
+
+(_He thinks for a moment._)
+
+I know! I know how to stop it!
+
+(_He thrusts his arm through the hole. He shivers._)
+
+How cold it is!
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _the next morning._
+PLACE: _the street near Peter's home._
+
+ * * * * *
+
+PETER.
+PETER'S MOTHER.
+PRINCE.
+SOLDIERS.
+PEOPLE.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ MOTHER _stands in the door of her home looking up and down the
+street._]
+
+MOTHER. He does not come! Well, I will go to Jacob's after him. I must
+teach him that he cannot stay away all night. I will punish him for what
+he has done.
+
+[_Enter the_ PRINCE, SOLDIERS, _and_ PEOPLE. _Four soldiers carry_ PETER
+_on their shoulders._]
+
+A SOLDIER. Hurrah for Peter!
+
+A MAN. Hurrah for Peter!
+
+SOLDIERS. Hurrah! Hurrah!
+
+PEOPLE. Hurrah! Hurrah!
+
+MOTHER. What is this? Why do you carry Peter?
+
+PRINCE. Peter has saved us!
+
+MOTHER. What do you mean?
+
+PRINCE. He put his arm in a hole in the dike. All night long he stood
+there! All night long he kept out the sea! We found him there this
+morning. Poor little boy, he was so cold!
+
+MOTHER. Ah, my Peter! My dear Peter!
+
+PRINCE. He is a brave boy. The king wants to see him and to thank him.
+Come, soldiers, to the king with Peter! Come, to the king! To the king!
+
+[_They go with Peter on their shoulders._]
+
+SOLDIERS. Hurrah for Peter!
+
+PEOPLE. Hurrah for Peter!
+
+
+
+
+THE POT OF GOLD
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _one spring day._
+PLACE: _the farmer's vineyard._
+
+ * * * * *
+
+THE FARMER.
+HIS THREE SONS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ THREE SONS _dig lazily among the vines._]
+
+FIRST SON. Oh, I am tired of digging! Come, brothers, let us sit and
+talk!
+
+[_He throws down his spade and sits._]
+
+[Illustration]
+
+SECOND SON. Father said we should dig at every vine. But I must say I am
+tired of it.
+
+[_He throws down his spade and sits._]
+
+THIRD SON. I was tired when we began.
+
+[_He throws down his spade and sits. The_ FARMER _enters. His sons do
+not see him._]
+
+FIRST SON. Now I should like to go to war and ride a great white horse.
+
+SECOND SON. I should like to be a prince. I would do nothing all day
+long but wear my golden crown.
+
+THIRD SON. I want to find a purse of gold. I would never work again, I
+tell you!
+
+[_The farmer shakes his head sadly._]
+
+FARMER. My sons, these vines have not been dug about. Come, do this work
+as I have told you.
+
+(_The sons take up their spades, but unwillingly._)
+
+Now listen: a pot of gold is hidden in this vineyard. It is buried deep
+beneath these vines.
+
+SONS. A pot of gold!
+
+FARMER. It is all I have to leave you. I think it best to-tell you now,
+for I cannot live much longer.
+
+FIRST SON. Why do you hide the gold, my father?
+
+FARMER. That you may dig for it.
+
+SECOND SON. Why do you hide it in the ground?
+
+FARMER. That you may dig for it.
+
+THIRD SON. Why don't you tell us where it is?
+
+FARMER. That you may dig for it.
+
+[_He goes._]
+
+SONS. A pot of gold!
+
+FIRST SON. Now I shall go to war and ride a great white horse!
+
+SECOND SON. Now I shall marry a princess and wear her golden crown!
+
+THIRD SON. Now I shall find my purse of gold, and never work again!
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _one month later._
+PLACE: _the vineyard._
+
+ * * * * *
+
+THE THREE SONS.
+
+ * * * * *
+
+[_The ground is completely dug up. The_ FIRST SON _is seen digging. He
+throws down his spade showing disappointment._]
+
+FIRST SON. I cannot find it!
+
+(_Enter_ SECOND SON _with his spade._)
+
+Did you find it?
+
+SECOND SON. No, and I have dug up every inch of our western vineyard.
+
+[_Enter_ THIRD SON _with his spade._]
+
+FIRST AND SECOND SONS. Did you find it?
+
+THIRD SON. No, and I have dug up every inch of the eastern vineyard.
+
+FIRST SON. Well, you see what I have done here.
+
+SECOND SON. Not a vine that has not been dug about!
+
+THIRD SON. I cannot understand it!
+
+FIRST SON. The day our father died he spoke again of the pot of gold.
+
+SECOND SON. And told us again to dig for it.
+
+THIRD SON. I cannot understand it.
+
+[_They go, shaking their heads sadly._]
+
+
+SCENE III
+
+TIME: _six months later._
+PLACE: _the vineyard._
+
+ * * * * *
+
+THE THREE SONS.
+THE FRUIT MERCHANT.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ MERCHANT _enters the vineyard with the_ THREE SONS.]
+
+MERCHANT. You say your grapes are ripe?
+
+FIRST SON. They are ripe and ready to sell, sir.
+
+SECOND SON. Come, now, and look at them.
+
+[_They cross to the vines._]
+
+MERCHANT. Why, I have never seen such grapes as these!
+
+THIRD SON. We have never had such grapes before, sir.
+
+MERCHANT. How fine and large they are!
+
+FIRST SON. And sweet, too! Just taste one, sir!
+
+MERCHANT (_eating a grape_). Are they all like these?
+
+SECOND SON. Every vine bears just such grapes.
+
+MERCHANT. I must have your grapes. I will give a pot of gold for them.
+
+SONS. A pot of gold!
+
+MERCHANT. Come, will you sell?
+
+SONS. Aye, sir!
+
+MERCHANT. Then to-morrow I will bring the pot of gold and take away the
+grapes.
+
+[_He goes._]
+
+SONS. A pot of gold!
+
+FIRST SON. I wonder if that was father's pot of gold.
+
+SECOND SON. I almost think it was.
+
+THIRD SON. I wonder now, I wonder--
+
+FIRST SON. No war horse for me! I will stay and dig again for gold!
+
+SECOND SON. No prince's crown for me! I will stay and dig here too!
+
+THIRD SON. I have found my purse of gold! I will stay and find another!
+
+
+
+
+THE HARE AND THE HEDGEHOG
+
+
+TIME: _one fine morning._
+PLACE: _the farmer's cabbage field._
+
+ * * * * *
+
+THE HARE.
+THE HEDGEHOG.
+THE HEDGEHOG'S WIFE.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ HEDGEHOG _and his_ WIFE _are walking in the field._]
+
+HEDGEHOG. These cabbages are growing well.
+
+WIFE. They are very fine indeed.
+
+HEDGEHOG. We can feed on them all summer.
+
+WIFE. Yes, if the hares will let us.
+
+HEDGEHOG. Oh, there is enough for all of us, hares, hedgehogs, and
+farmer.
+
+WIFE. Yes, if the hares will think that, too.
+
+HEDGEHOG. Well, we will let them alone as we have always done.
+
+WIFE. But they will not let us alone. Yesterday they called at me while
+I was eating here.
+
+HEDGEHOG. What did they say to you?
+
+WIFE. Oh, such things as "Short-legs," and "Duck-legs."
+
+HEDGEHOG. Here comes one of them now!
+
+WIFE. He is one who called at me. I'll hide till he goes by.
+
+[_She hides among the cabbages. The_ HARE _enters._]
+
+HEDGEHOG. Good-morning, sir.
+
+HARE. Why do you speak to me?
+
+HEDGEHOG. I always speak to neighbors, sir.
+
+HARE. Speak to your own kind, then. I think myself too good for
+hedgehogs.
+
+HEDGEHOG. Now that is strange.
+
+HARE. There is nothing strange about it. Look at your silly little legs!
+
+HEDGEHOG. They are quite as good as yours, sir.
+
+HARE. As good as mine! Hear him! You can only walk with those legs, sir.
+
+HEDGEHOG. I'll run a race with you this day.
+
+HARE. Hear him! Hear him! Ha, ha!
+
+HEDGEHOG. You may run in that furrow. I will run in this. We will see
+who gets to the field fence first.
+
+HARE. Are you crazy?
+
+HEDGEHOG. Come, come, let's begin the race!
+
+HARE. Ha, ha! Well, I'll run with you. You ought to know just how silly
+your little duck-legs are.
+
+HEDGEHOG. Let us go to this end of the furrow to begin.
+
+HAKE. I will run to the brook and back while you are getting there.
+
+HEDGEHOG. As you please.
+
+(_The Hare runs off._)
+
+Wife, wife, did you hear?
+
+WIFE. I heard. Are you crazy?
+
+HEDGEHOG. Go to the other end of this furrow, wife.
+
+WIFE. And why should I do that?
+
+HEDGEHOG. The hare will run in the other furrow. When he comes to your
+end, put up your head and say, "I am already here."
+
+WIFE. Ha, ha! He will think that I am you.
+
+HEDGEHOG. Exactly.
+
+WIFE. Ha, ha, ha! I go, Mr. Hedgehog! I go! You may be short on legs, my
+dear, but you are long on brains.
+
+[_She runs to other end of furrow. Mr. Hedgehog goes to his end._]
+
+[_The_ HARE _enters._]
+
+HARE. Well, are you ready?
+
+HEDGEHOG. I am ready.
+
+HARE. One, two, three, go!
+
+[_The Hare runs swiftly. The Hedgehog sits. The Hare reaches the other
+end of his furrow. The Wife puts up her head._]
+
+[Illustration]
+
+WIFE. I am already here.
+
+HARE. What is this?
+
+WIFE. I am already here.
+
+HARE. We will try again! Are you ready?
+
+WIFE. I am ready.
+
+HARE. One, two, three, go!
+
+[_The Hare runs swiftly. The Wife sits. The Hare reaches the other end
+of his furrow. Mr. Hedgehog puts up his head._]
+
+HEDGEHOG. I am already here.
+
+HARE. I cannot understand this.
+
+HEDGEHOG. I am already here.
+
+HARE. We will try again! Are you ready?
+
+HEDGEHOG. I am ready.
+
+HARE. One, two, three, go!
+
+[_The Hare runs swiftly. Mr. Hedgehog sits. The Hare reaches the other
+end of his furrow. Mrs. Hedgehog puts up her head._]
+
+WIFE. I am already here.
+
+HARE. I cannot believe it!
+
+WIFE. I am already here.
+
+HARE. We will try again! Do you hear? We will try again.
+
+WIFE. I am ready.
+
+HARE. One, two, three, go!
+
+[_The Hare runs swiftly. The Wife sits. The Hare reaches the other end
+of his furrow. Mr. Hedgehog puts up his head._]
+
+HEDGEHOG. I am already here.
+
+HARE. This is very, very strange!
+
+HEDGEHOG. Shall we run again?
+
+HARE. No, no! The race is yours, Neighbor Hedgehog. And will you please
+to call some day? I should be glad to see you.
+
+HEDGEHOG. I shall be glad to come.
+
+[_The Hare goes off wondering._]
+
+WIFE (_running to meet Mr. Hedgehog_). You may be short on legs, my
+dear, but you are very, very long on brains.
+
+
+
+
+FISHING ON DRY LAND
+
+
+TIME: _long ago._
+PLACE: _before the King's palace._
+
+ * * * * *
+
+KING.
+PRINCE.
+QUEEN.
+LADIES.
+FARMER NIX.
+FARMER KNAVE.
+MANY OTHER FARMERS.
+
+ * * * * *
+
+[FARMER NIX, FARMER KNAVE, _and the other_ FARMERS _have come with their
+wagons, for it is market day. Some of the wagons are drawn by horses and
+some by oxen._]
+
+NIX. Have you seen my colt, sir?
+
+A FARMER. I saw a colt run by not long ago.
+
+SECOND FARMER. There is a colt with Farmer Knave's oxen.
+
+NIX. I do not see him.
+
+THIRD FARMER. He is lying down between them.
+
+NIX. Ah, I see him now.
+
+(_He goes to Farmer Knave._)
+
+I have come for my colt, Farmer Knave.
+
+KNAVE. Your colt?
+
+NIX. Yes. There he is between your oxen.
+
+KNAVE. He is my colt, sir.
+
+NIX. How can he be your colt when he is mine?
+
+KNAVE. I ask the same question, sir.
+
+NIX. What do you mean?
+
+KNAVE. How can the colt be yours when he is mine?
+
+NIX. I'll have you before the judge, sir!
+
+KNAVE. The judge shall speak to you, sir!
+
+[_The_ PRINCE _comes from the castle._]
+
+PRINCE. What is all this noise, sirs? What is all this noise, I say? The
+king sent me to ask.
+
+NIX. Farmer Knave does claim my colt, Prince.
+
+PRINCE. How is this, Farmer Knave?
+
+KNAVE. I claim the colt because the colt is mine, Prince.
+
+PRINCE. Now how is this, Farmer Nix?
+
+NIX. The colt is mine, Prince.
+
+KNAVE. The colt is mine I say!
+
+NIX. I say the colt is mine!
+
+PRINCE. Hush, Farmer Nix! Hush, Farmer Knave! I'll tell the king what
+both of you do claim. He will decide to whom the colt belongs.
+
+[_The Prince goes._]
+
+KNAVE. See how the colt lies between my oxen! Is not that proof that he
+is mine?
+
+NIX. But who can tell what a colt will do?
+
+[_The_ PRINCE _comes._]
+
+PRINCE. Farmers, the king has decided. He says the colt belongs where it
+is now lying.
+
+KNAVE. And he lies between my oxen.
+
+PRINCE. That is proof enough, The colt belongs to you, Farmer Knave.
+
+NIX. But, Prince--
+
+PRINCE. Not another word! Go, now, with your wagons and horses and oxen!
+The queen comes out to walk. Go, all of you!
+
+[_The Prince enters the castle. The farmers go, Nix last. The_ QUEEN
+_and her_ LADIES _come from the castle._]
+
+QUEEN. Go bring Farmer Nix to me.
+
+[_A Lady runs to Nix._]
+
+LADY. The queen wants to see you, sir.
+
+[_Nix goes to the Queen and bows._]
+
+QUEEN. I heard all from the castle window. I know the colt is yours.
+
+NIX. I thank you, my Queen, I thank you!
+
+QUEEN. Now you must show the king that colts cannot belong to oxen,
+never have belonged to oxen, and never will belong to oxen.
+
+NIX. I will go to him at once! I will tell him--
+
+QUEEN. Not so fast! I said you must show the king. He would not let you
+tell him. No one ever dares to tell things to a king.
+
+NIX. How can I show him?
+
+QUEEN. You must think out the way. I cannot help you more.
+
+NIX. I thank you, my Queen, I thank you.
+
+QUEEN. The king comes out to walk soon.
+
+NIX. I will return to show him.
+
+[_Nix bows to the Queen and goes. The_ KING _and_ PRINCE _come from the
+castle._]
+
+QUEEN. 'Tis a pleasant day to walk, dear King.
+
+KING. Oh, 'tis very, very pleasant.
+
+[_Enter_ Nix _with a fishing-net. He throws out the net and draws it
+in._]
+
+QUEEN. Why, look you what that foolish man is doing!
+
+KING. He throws out his net and draws it in! He acts just as if he were
+fishing.
+
+QUEEN. Let's ask what he is doing.
+
+KING. Come here, you foolish fellow! Come here, I say!
+
+(NIX _comes to the King, but goes on with his fishing._)
+
+Now what are you doing, sir?
+
+[Illustration]
+
+NIX. I am fishing, fishing, fishing.
+
+KING. How can you fish where is no water?
+
+NIX. Fish can be found on land if colts belong to oxen.
+
+KING. What is that, sir?
+
+NIX. If colts belong to oxen, then fish should swim in dust.
+
+KING. Well, well, that may be true! What do you think, dear Queen?
+
+QUEEN. I think with you--it may be true.
+
+NIX (_fishing_). If colts belong to oxen, then I will always fish in
+dust.
+
+KING. Well, well, I think you may be right, sir!
+
+(_Pause. The King thinks deeply._)
+
+Yes, I am now sure that you are right, sir. Go get your colt from Farmer
+Knave. Go with him, Prince, and see to it. Now come, dear Queen, we'll
+walk about together, for 'tis a very pleasant day, 'tis very, very
+pleasant.
+
+
+
+
+THE WISE MEN OF GOTHAM
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _one morning._
+PLACE: _the highroad to Gotham._
+
+ * * * * *
+
+HODGE.
+PODGE.
+NODGE.
+SCRODGE.
+KING.
+SOLDIERS.
+
+ * * * * *
+
+[_Enter_ HODGE, PODGE, NODGE, _and_ SCRODGE; _each carries an ax and
+each chuckles to himself._]
+
+HODGE. Well, the last tree is down!
+
+PODGE. Down and across the road!
+
+NODGE. Not a horse can get through them!
+
+SCRODGE. How angry it will make the king! Ha, ha!
+
+HODGE. He sent us word he would visit Gotham! Ha, ha!
+
+PODGE. Ha, ha!
+
+NODGE. Ha, ha!
+
+SCRODGE. He would hang us if he knew we cut the trees!
+
+HODGE. And let them fall across the road.
+
+PODGE. He will not know. Not a Gotham man would tell him!
+
+NODGE. Nor a Gotham woman!
+
+SCRODGE. Nor a Gotham child!
+
+HODGE. They have not forgotten what his last visit brought upon them.
+
+PODGE. Everything he saw and liked, he took.
+
+NODGE. And would not pay for it!
+
+SCRODGE. His servants and his soldiers ate the town up.
+
+HODGE. And would not pay for it!
+
+PODGE (_looking off_). He is coming now! He is on the hill!
+
+SCRODGE. He has his soldiers with him!
+
+NODGE. He must not see us! Come!
+
+[_They run off. Enter the_ KING _and_ SOLDIERS.]
+
+KING. To think that I--a king--should have to walk!
+
+FIRST SOLDIER. Shall I bring the horses up, your Majesty?
+
+KING. Of what use? Look how the road from here is filled with trees!
+
+SECOND SOLDIER. Just as it was back there!
+
+KING. I know! It was done to keep me out of Gotham! I know!
+
+(_To Third Soldier._)
+
+Here, you!
+
+THIRD SOLDIER (_saluting_). Yes, your Majesty.
+
+KING. Get to Gotham, if you have to crawl.
+
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty.
+
+KING. Tell these men of Gotham I shall come again.
+
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty.
+
+KING. And when I do--and when I do--[_He stops._]
+
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty?
+
+KING. And when I do, I'll have their noses!
+
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty.
+
+KING. I'll have the Gotham nose of every Gotham man cut off his Gotham
+face!
+
+THIRD SOLDIER. Yes, your Majesty.
+
+KING. Go, now, and tell them that!
+
+THIRD SOLDIER (_saluting)._ Yes, your Majesty.
+
+[_He goes._]
+
+KING. We will now return the way we came. (_He shakes his finger toward
+Gotham_,)
+
+I'll have your noses, that I will!
+
+[_He goes with his soldiers._]
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _one month later._
+PLACE: _a field near Gotham._
+
+ * * * * *
+
+HODGE.
+PODGE.
+NODGE.
+SCRODGE.
+KING.
+SOLDIERS.
+OLD MEN OF GOTHAM.
+YOUNG MEN OF GOTHAM.
+PETER AND OTHER GOTHAM BOYS.
+POLLIE AND OTHER GOTHAM GIRLS.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ OLD MEN, _the_ YOUNG MEN, _and the_ CHILDREN _are in the field._]
+
+AN OLD MAN. Well, the king's men have taken all the trees away.
+
+A YOUNG MAN. A good month's work it made them, too!
+
+ANOTHER OLD MAN. And now the king will come again!
+
+PETER. And we shall lose our noses!
+
+POLLIE. I do not wish to lose my nose!
+
+[_Enter_ SCRODGE, _running._]
+
+SCRODGE. The king is coming!
+
+[_Enter_ HODGE, _running._]
+
+[Illustration: "QUICK, NOW--BEFORE THE KING COMES"]
+
+HODGE. The king is coming!
+
+[_Enter_ PODGE _and_ NODGE, _running._]
+
+PODGE _and_ NODGE. The king is coming!
+
+PETER. And we shall lose our noses!
+
+POLLIE. Oh dear! Oh dear! I'll lose my nose!
+
+CHILDREN. Oh dear! We'll lose our noses!
+
+HODGE. Now get you back to Gotham, children! You will not lose your
+noses.
+
+PODGE. Quick, now--before the king comes!
+
+[_The children go, holding their noses._]
+
+NODGE. Now, Gotham men, do you all know what to do?
+
+OLD MEN. Aye! Aye!
+
+YOUNG MEN. Aye! Aye!
+
+[_All the men begin to work._]
+
+PODGE. I think this will save our noses.
+
+[_Enter the_ KING _and the_ SOLDIERS.]
+
+KING. Is there a tree left on the road?
+
+FIRST SOLDIER. We took them all away, Sire.
+
+KING (to _a soldier._) Then go and get our horses. We will ride into
+this Gotham town. (_The soldier salutes and goes._)
+
+Where do you roll these stones, old men?
+
+AN OLD MAN. Uphill to help the sun rise.
+
+KING. What! To help the sun rise?
+
+OLD MAN. Yes, your Majesty.
+
+KING. Don't you know that the sun will rise without help?
+
+OLD MAN. Will it? Well, well! Who would have thought of that!
+
+KING. You foolish fellows! Well, go on and roll your stones. Now tell me
+why you grunt, young men?
+
+A YOUNG MAN. Oh, we do the grunting while our fathers do the work.
+
+KING. Ha, ha! Well, go on and grunt. Now what are you men doing?
+
+HODGE. There is a cuckoo here, your Majesty.
+
+KING. What if there is a cuckoo there?
+
+PODGE. We are building a wall around it, Sire?
+
+KING. Why build a wall around it?
+
+NODGE. To keep it from flying away.
+
+KING. Ha, ha! Don't you know that the bird can fly over the wall?
+
+HODGE. Well, well! Who would have thought of that!
+
+NODGE. How very wise you are, Sire!
+
+KING. You foolish fellows! Well, go on and build your wall.
+
+(_Enter_ SCRODGE, _carrying a door on his back._)
+
+Where are you going with that door?
+
+SCRODGE. I am going on a journey, Sire.
+
+KING. Why do you carry a door?
+
+SCRODGE. I left my money at home, Sire.
+
+KING. Why didn't you leave the door at home?
+
+SCRODGE. I was afraid of thieves.
+
+KING. Afraid of thieves! And you have taken down your door!
+
+SCRODGE. If I have the door with me, they can't break it open to get in.
+
+KING. You foolish fellow! Why didn't you leave your door at home and
+carry your money?
+
+SCRODGE. Well, well! Who would have thought of that! How very wise you
+are, Sire!
+
+KING. Ha, ha, ha! Well, go on and carry your door.
+
+(_To Soldiers._)
+
+These Gotham men are foolish. Does it not seem so to you?
+
+SOLDIERS. Aye, Sire!
+
+KING. I'll let them keep their noses. They knew no better than to cut
+down the trees. Come, we will go away and leave them.
+
+[_King and Soldiers go._]
+
+GOTHAM MEN. Ha, ha, ha!
+
+
+
+
+THE TWO QUESTIONS
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _when John was King of England._
+PLACE: _King John's palace._
+
+ * * * * *
+
+KING JOHN.
+ABBOT.
+KNIGHT.
+JESTER.
+LORDS AND LADIES.
+
+ * * * * *
+
+[KING JOHN _sits on his throne. A_ KNIGHT _stands before him. Back of
+him are the_ LORDS, _the_ LADIES, _and the_ JESTER.]
+
+KING. Now, what is this you say?
+
+KNIGHT. I saw it all, your Majesty.
+
+KING. You say one hundred men sit down to dine with him?
+
+KNIGHT. Yes, your Majesty, every day.
+
+KING. And fifty knights in velvet coats do wait on him?
+
+KNIGHT. They bring him food on golden plates.
+
+JESTER. Your Majesty does not eat on golden plates!
+
+KING. I cannot afford it.
+
+JESTER. Ha, ha! The king's Abbot lives better than the king!
+
+KING. Be silent, Jester! Sir Knight, go bring this Abbot to me.
+
+[_The Knight bows and goes._]
+
+JESTER. The Abbot is the real king! Now who is John, ladies? Who is
+John, lords? Truly, who are you, John?
+
+[_All laugh. Enter the_ KNIGHT _and_ ABBOT.]
+
+KING. Abbot, I hear strange things about you.
+
+ABBOT. Your Majesty! How can that be?
+
+KING. 'Tis said that every day you have one hundred men to dine with
+you.
+
+ABBOT. Oh, your Majesty, they are only friends.
+
+KING. No matter who they are!
+
+JESTER. 'Tis not their names! 'Tis what they eat!
+
+LORDS. Ha, ha!
+
+LADIES. Ha, ha!
+
+KING. 'Tis said that fifty knights in velvet coats do wait on you!
+
+ABBOT. Well, your Majesty, I--
+
+KING (_interrupting)._ Do I have fifty knights to wait on me?
+
+ABBOT. Well, your Majesty, I--
+
+[_He stops in confusion._]
+
+JESTER. Are eggs brought to us on golden plates? Not so! Not an egg!
+
+KING. You spend more money, sir, than I do! How do you dare to do so?
+
+ABBOT. 'Tis my own money, Sire--
+
+KING. 'Tis not your money! Everything in this land belongs to me! You
+shall go to prison, sir!
+
+ABBOT (_falling on his knees_). Oh, say not so, dear King! Oh, say not
+so!
+
+KING. Well, I will let you off if you will answer me two questions.
+
+ABBOT. Ask as many as you like, dear King.
+
+KING. First, you must tell me how long I shall live.
+
+[_The Abbot is silent._]
+
+JESTER. Go on, John! Ask as many as you like!
+
+KING. Then, Abbot, you must tell me what I think.
+
+ABBOT. Your questions, Sire, are deep and hard.
+
+KING. Answer them, or go to prison.
+
+ABBOT. I pray you for some time to think!
+
+KING. I will give you just two weeks. If you cannot answer then, I'll
+have your head cut off. And then I'll take your lands and palaces.
+
+JESTER. And your knights and golden plates!
+
+ABBOT (_in a trembling voice_). In two weeks I will return, Sire.
+
+KING. Two weeks and not a day longer! Go!
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _two weeks later; morning._
+PLACE: _the Abbot's palace._
+
+ * * * * *
+
+ABBOT.
+FIRST PROFESSOR.
+SECOND PROFESSOR.
+SHEPHERD.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ PROFESSORS _look through very large books._]
+
+ABBOT. Look well for the answers, friends. Look long, look deep, look
+well.
+
+[Illustration]
+
+FIRST PROFESSOR (_closing book_). I cannot find the answers here.
+
+SECOND PROFESSOR (_closing book_). I cannot find them in my book.
+
+ABBOT. Have you looked in other books?
+
+FIRST PROFESSOR. We have looked in every book.
+
+SECOND PROFESSOR. In every book, in every house, in every town.
+
+ABBOT. Alas! Alas! What shall I do? What shall I do?
+
+FIRST PROFESSOR. Go to the king and tell him all.
+
+ABBOT. And then I'll lose my head!
+
+SECOND PROFESSOR. Yes, I fear you'll lose your head.
+
+FIRST PROFESSOR. I am sorry, Abbot, I wish that I might help you.
+
+SECOND PROFESSOR. I am sorry too, friend Abbot. And I do wish the same.
+
+ABBOT. You both have tried your best. Farewell.
+
+(_The Professors bow and go._)
+
+Alas! Alas! Alas! Alas!
+
+[_Enter the_ SHEPHERD.]
+
+SHEPHERD. Good-day to you, good Abbot!
+
+ABBOT. Ah, Shepherd, I am glad to see you. How goes it in your village?
+
+SHEPHERD. We do nothing there but laugh since your visit to us, sir. We
+laugh all day and half the night.
+
+ABBOT. Now why do you do that?
+
+SHEPHERD. Because, sir, I look so much like you. At least, they think so
+in our village.
+
+ABBOT. Why, that is true, you do. Well, what can I do for you?
+
+SHEPHERD. I have heard about the two questions, sir. I have come to help
+you.
+
+ABBOT. How can you help me? Speak!
+
+SHEPHERD. I will go to the king in your place. He will think that I am
+you.
+
+ABBOT. Can you answer the two questions?
+
+SHEPHERD. Only the king himself can say. Now give me your gown and cap
+and golden staff, dear Abbot.
+
+ABBOT. Well, I will let you try.
+
+(_Gives his gown and cap to the Shepherd, who puts them on and then
+takes the staff._)
+
+You truly seem to be myself, good Shepherd!
+
+SHEPHERD. I hope the king will think so.
+
+ABBOT. Suppose he will not take your answers?
+
+SHEPHERD. Then he will take my head.
+
+ABBOT. No, good Shepherd, I'll take my own head up to him for that. Now
+go, and bear my blessing with you.
+
+[_He lifts his hand. The Shepherd bows his head._]
+
+
+SCENE III
+
+TIME: _the same day; afternoon._
+PLACE: _King John's palace._
+
+ * * * * *
+
+KING JOHN.
+ABBOT (REALLY THE SHEPHERD).
+KNIGHT.
+JESTER.
+LORDS AND LADIES.
+
+ * * * * *
+
+[_The_ KING _sits on his throne. The_ LORDS, LADIES, _and_ JESTER _stand
+near. Enter a_ KNIGHT.]
+
+KNIGHT. The Abbot begs to see you, Sire.
+
+KING. Ah, he has come, has he?
+
+KNIGHT. Yes, your Majesty, he waits without.
+
+KING. Bid him enter.
+
+[_The Knight goes._]
+
+JESTER. Will the Abbot take his head back with him? I'll give you two
+guesses, ladies! I'll give you two guesses, lords!
+
+[_Enter the_ KNIGHT _and the_ SHEPHERD _dressed as the_ ABBOT.]
+
+ABBOT. Your Majesty, I am here.
+
+KING. Well, then, tell me how long I shall live.
+
+ABBOT. Sire, you shall live till the day that you die, and not one day
+longer.
+
+KING. Ha, ha! You are witty, Abbot. Now tell me what I think.
+
+ABBOT. You think I am the Abbot, Sire. I am only his poor Shepherd.
+Behold!
+
+[_He throws off his gown and cap._]
+
+KING. Ha, ha, ha! Truly you are a witty fellow! I like you for it, that
+I do!
+
+SHEPHERD. Then will you pardon the good Abbot, Sire?
+
+KING. I will pardon the Abbot and let him keep his lands and knights, if
+you will stay and live here in my court.
+
+JESTER. Yes, stay. Stay and help me jest!
+
+SHEPHERD. I'll stay, and I'll jest whene'er I can. I thank you, King
+John, I thank you.
+
+
+
+
+POCAHONTAS AND CAPTAIN SMITH
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _a spring morning; three hundred years ago._
+PLACE _: forest near Jamestown._
+
+ * * * * *
+POCAHONTAS.
+INDIAN WOMAN.
+INDIAN GIRLS.
+INDIAN BOYS.
+
+ * * * * *
+
+[POCAHONTAS _and the_ INDIAN GIRLS _are playing in the forest. An_
+INDIAN WOMAN _comes with bows and arrows._]
+
+WOMAN. The deer go to the river! You must shoot them while they drink.
+Here are your bows and arrows.
+
+A GIRL. I'll shoot a doe!
+
+SECOND GIRL. I'll shoot a stag with horns!
+
+THIRD GIRL. And I, a fawn!
+
+WOMAN. Come, Pocahontas, and get your bow and arrows.
+
+POCAHONTAS. I will not shoot at deer!
+
+WOMAN. Ah, but you must. The braves have gone to watch the white men.
+So we must do the hunting. Come!
+
+POCAHONTAS. I will not shoot at deer!
+
+THIRD GIRL. She never shoots at them.
+
+WOMAN. Why, what is this?
+
+FOURTH GIRL. She only shoots at trees and sedges peeping from the water.
+
+WOMAN. Now why do you not shoot at deer?
+
+POCAHONTAS. They look at me so gently. I cannot bear to kill them.
+
+FIRST GIRL. She will not kill anything.
+
+SECOND GIRL. She will not even shoot a bird.
+
+WOMAN. Can this be true?
+
+POCAHONTAS. I will not kill the pretty things. This forest is their
+home, the same as it is ours.
+
+WOMAN. Such talk I never heard before! The braves must know of this.
+
+POCAHONTAS. No, no! They will tell my father!
+
+WOMAN. Aye! Chief Powhatan must know.
+
+POCAHONTAS. I beg you not to tell him!
+
+THIRD GIRL. He will send her from his wigwam! Do not tell him!
+
+[Illustration: "I WILL NOT SHOOT AT DEER"]
+
+FOURTH GIRL. He will send her alone into the forest! Do not tell him!
+
+POCAHONTAS. Do not tell him!
+
+WOMAN. Then take your bow and kill a deer.
+
+POCAHONTAS. I will not! I have told you that! I cannot!
+
+WOMAN. Powhatan shall know. Before the sun sets, Powhatan shall know.
+
+[INDIAN BOYS _enter._]
+
+FIRST BOY. The braves have brought a prisoner!
+
+SECOND BOY. It is the white chief from the village!
+
+THIRD BOY. They have taken him to Powhatan!
+
+FOURTH BOY. Come, if you would see him!
+
+WOMAN. I come! I come!
+
+GIRLS. And I! And I! And I!
+
+[_They go._]
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _a little later._
+PLACE: _Indian camp._
+
+ * * * * *
+
+CAPTAIN JOHN SMITH.
+MEDICINE MAN.
+CHIEF POWHATAN.
+POCAHONTAS.
+BRAVES, WOMEN, AND CHILDREN.
+
+ * * * * *
+
+[CAPTAIN SMITH _stands before_ POWHATAN. He _holds a small compass in
+his hand._]
+
+SMITH. Let me live, great chief! Let me live and you shall have my
+talking needle!
+
+POWHATAN. Talking needle! What is that?
+
+SMITH. It is this needle in this box. It talks whenever I wish it.
+
+POWHATAN. What does it say?
+
+SMITH. It tells me where to find the north. I turn the box this way,--I
+turn the box that way. But the needle always shows the north to me.
+
+POWHATAN. Why, so it does! It is very strange and wonderful!
+
+A BRAVE. Will it tell the north at night?
+
+SMITH. In the darkest night it tells you.
+
+ANOTHER BRAVE. Will it tell the north on water?
+
+SMITH. On river or on lake it tells you.
+
+POWHATAN. Come, show me how to make it talk.
+
+SMITH. Will you let me go in peace?
+
+POWHATAN. You shall live and go in peace.
+
+MEDICINE MAN. Great chief, is it wise to let so wise a man go from us?
+
+POWHATAN. Is it your wish to keep him here?
+
+MEDICINE MAN. There is no place for such a wise man.
+
+POWHATAN. What do you mean?
+
+MEDICINE MAN. Let him go, or let him stay, he will only make more wise
+things.
+
+POWHATAN. That is true.
+
+MEDICINE MAN. Things too wise for Powhatan's braves. Things too wise for
+Powhatan.
+
+POWHATAN. What is that? Things too wise for Powhatan!
+
+MEDICINE MAN. The white man makes talking needles. This needle shows the
+north to him. Another needle may show him how to be chief in your
+place, Powhatan.
+
+A BRAVE. Yes, yes! That is true!
+
+ALL BRAVES. Yes, yes!
+
+MEDICINE MAN. He is too wise to live, great chief!
+
+BRAVES. Yes, yes, yes!
+
+(_Pause._)
+
+POWHATAN. Bind him to the ground, braves! Put his head on that stone
+there!
+
+SMITH. Powhatan! I beg you--
+
+POWHATAN. Take him, braves! Be ready with your war clubs!
+
+[_The braves throw Captain Smith on the ground, and stand over him with
+uplifted clubs. Enter_ POCAHONTAS. _She runs to Captain Smith and kneels
+beside him, shielding his head with her arms. Enter_ WOMEN _and_
+CHILDREN.]
+
+POCAHONTAS. You shall not kill him!
+
+POWHATAN. My daughter! Come away!
+
+POCAHONTAS. You shall not kill him! You shall not kill him!
+
+A WOMAN. Pocahontas!
+
+A GIRL. Pocahontas! They will kill you!
+
+SECOND GIRL. Pocahontas! Come away! Come away!
+
+POCAHONTAS. I will not move!
+
+MEDICINE MAN. Drag her away, braves! Drag her away, I say!
+
+POWHATAN. Do not dare to touch her! Do you hear? Do not dare to touch
+her! The Great Spirit lives in the child! The Great Spirit has breathed
+His courage into her! Captain Smith, you shall live and go in peace. I,
+Powhatan, do say these words!
+
+
+
+
+POCAHONTAS SAVES JAMESTOWN
+
+
+SCENE I
+
+TIME: _One evening; three hundred years ago._
+PLACE: _Indian camp near Jamestown, Virginia._
+
+ * * * * *
+
+CHIEF POWHATAN.
+BRAVES.
+MEDICINE MAN.
+WOMEN AND CHILDREN
+POCAHONTAS.
+
+ * * * * *
+
+[POWHATAN, MEDICINE MAN, _and_ BRAVES _sit around the fire in council.
+The_ WOMEN _and_ CHILDREN, POCAHONTAS _among them, are near._]
+
+POWHATAN. I speak, my children.
+
+BRAVES. We hear, great chief.
+
+POWHATAN. Who among you loves the white man?
+
+(_There is silence._)
+
+Again I ask, who among you loves the white man?
+
+(_There is silence._)
+
+MEDICINE MAN. The white men are not our friends, Chief Powhatan.
+
+A BRAVE. They take our land from us.
+
+SECOND BRAVE. They take our corn from us.
+
+THIRD BRAVE. They will not let us fish in our own rivers.
+
+MEDICINE MAN. They are too wise for Powhatan's children.
+
+POWHATAN. They are too wise for Powhatan.
+
+MEDICINE MAN. Not one should live in our great forests!
+
+A BRAVE. We should not leave one white man in their village!
+
+SECOND BRAVE. Nor a white woman!
+
+THIRD BRAVE. Nor a white child!
+
+POWHATAN. I think with you, my children. Your words are my words.
+
+MEDICINE MAN. This night we should creep upon them!
+
+BRAVES. Yes! Yes! Yes!
+
+POWHATAN. This night it shall be done! Lie here and sleep, my braves,
+till midnight. Then we will rise and creep upon them. Women, take the
+children to the wigwams. Pocahontas, fill my quiver full of arrows. You
+may do this while I sleep. And now, silence.
+
+
+SCENE II
+
+TIME: _Midnight of same day._
+PLACE: _Jamestown._
+
+ * * * * *
+
+POCAHONTAS.
+CAPTAIN JOHN SMITH.
+JOHN ROLFE.
+POWHATAN.
+MEDICINE MAN.
+BRAVES.
+SETTLERS.
+
+ * * * * *
+
+[POCAHONTAS _enters, running. She knocks at the door of Captain Smith's
+cabin._]
+
+[Illustration: ]
+
+SMITH (_within._) Who knocks?
+
+POCAHONTAS. Pocahontas!
+
+[CAPTAIN JOHN SMITH _comes from the cabin._]
+
+POCAHONTAS. Powhatan is coming! He is coming with his braves! They come
+creeping while you sleep!
+
+SMITH. What is this?
+
+POCAHONTAS. They come to kill you and the women and the children!
+
+SMITH. Rolfe, Rolfe, do you hear that?
+
+[ROLFE _comes from the cabin._]
+
+ROLFE. I heard! I'll go and warn the people!
+
+SMITH. Tell them to run quickly to the fort!
+
+ROLFE. I'll tell them!
+
+[_He goes, running._]
+
+SMITH. It is brave of you to warn us, Pocahontas.
+
+POCAHONTAS. I could not bear to have the little children killed.
+
+SMITH. You have saved them and their mothers and their fathers. Me, you
+have saved twice.
+
+[_Pocahontas starts to go._]
+
+POCAHONTAS. Good-by, white chief. I go now to my wigwam.
+
+SMITH. Girl! Girl! You must not go! The braves will know you warned us!
+
+POCAHONTAS. They will not know, white chief. At midnight they were to
+leave the camp. I will get back by that time.
+
+SMITH. It is midnight now. They have missed you by this time,
+Pocahontas.
+
+POCAHONTAS. What shall I do? What shall I do?
+
+SMITH. You must stay with us.
+
+POCAHONTAS. I cannot leave my father, white chief.
+
+[_She starts to go._]
+
+SMITH. You must not go! The braves will not let you live! I fear your
+father could not save you from them!
+
+[_Enter_ ROLFE, _running._]
+
+ROLFE. To the fort! To the fort! The Indians are upon us! To the fort!
+
+SMITH. Come, Pocahontas! There is our fort across the road. You will be
+safe in there.
+
+POCAHONTAS. How can I leave my father!
+
+[_Enter_ MEN, WOMEN, _and_ CHILDREN, _running. They enter the fort._]
+
+SMITH. Come, Pocahontas! Come!
+
+[_He leads her into the fort just as the_ INDIANS _creep in from the
+forest. They see Pocahontas and rush at her, but Rolfe shuts the
+gates._]
+
+BRAVES. Pocahontas! Pocahontas!
+
+MEDICINE MAN. 'Tis Pocahontas who has warned them!
+
+BRAVES. Yes, yes! 'Tis Pocahontas!
+
+MEDICINE MAN. Do you hear that, Chief Powhatan?
+
+POWHATAN. I hear.
+
+A BRAVE. She has betrayed her own people!
+
+SECOND BRAVE. We should never take her back to us!
+
+THIRD BRAVE. We should not let her live!
+
+MEDICINE MAN. Aye, braves, aye! We should not let her live! We will
+demand her from the white men!
+
+BRAVES. Yes, yes!
+
+MEDICINE MAN. Shall we offer them peace in return for Pocahontas?
+
+BRAVES. Yes, yes, yes!
+
+MEDICINE MAN. Do you hear that, Chief Powhatan?
+
+[_There is a long pause._]
+
+POWHATAN. Go, take the peace flag to them, and ask for Pocahontas.
+
+[_The_ MEDICINE MAN _raises a white flag and goes to the fort. Captain
+Smith and many men come out._]
+
+SMITH. Do you come to offer peace?
+
+MEDICINE MAN. We offer peace, great chief, if you will give up
+Pocahontas.
+
+SMITH. And what if we will not give her up?
+
+MEDICINE MAN. We will make war upon you.
+
+SMITH. We will not give her up.
+
+MEDICINE MAN. Then not a man of you shall live! Nor a woman! Nor a
+child!
+
+SMITH. Pocahontas is our friend. We will not give her up to you.
+
+MEDICINE MAN. Shoot them, braves! Shoot them, as they stand there!
+
+POWHATAN. Do not dare to shoot one arrow! I, Powhatan, speak.
+
+(_To Smith._)
+
+I see you are my daughter's friend, white chief.
+
+SMITH. I am, and would be yours, if you would let me.
+
+POWHATAN. Your white braves take our land from us.
+
+SMITH. They shall pay you. As I am chief here, they shall pay you.
+
+POWHATAN. Your white braves take our corn from us. They will not let us
+fish in our own rivers.
+
+SMITH. I did not know such wrongs were done you. My braves shall pay for
+everything in full.
+
+POWHATAN. Then there shall be peace between us. Bring the peace pipe,
+braves. We will smoke in friendship with our brothers.
+
+SMITH. And Pocahontas will be pardoned? You will take her back as your
+own daughter?
+
+POWHATAN. Pocahontas will be pardoned, white chief. She shall come and
+go, as she may please, between our wigwams and yours, my brother.
+
+_[A brave comes with the peace pipe, which he gives to Powhatan, who
+hands it to Captain Smith._]
+
+SMITH (_taking pipe_). 'Tis for eternal peace between us!
+
+
+
+
+KING ALFRED AND THE CAKES
+
+[Footnote: The teacher should explain that King Alfred was one of the
+most famous and best beloved kings of England, and that while he was
+king the Danes were trying to conquer England. At the time of the story,
+he had been defeated by the Danes, and was compelled to hide with a few
+followers in the forest to avoid falling into the hands of the enemy.]
+
+
+TIME: _More than a thousand years ago._
+PLACE: _a forest in England._
+
+ * * * * *
+
+KING ALFRED.
+DANISH CHIEF.
+GOODWIFE.
+ENGLISH SOLDIERS.
+PRINCE.
+DANES.
+
+ * * * * *
+
+[_A hut is at one side. Near by is a pile of burning fagots. The_ PRINCE
+_enters from the forest. He carries a great spear. He looks about;
+creeps to the hut and looks in the window; shows satisfaction; returns
+to the forest._]
+
+PRINCE (_softly_). All is well. Enter!
+
+(_Enter_ Two ENGLISH SOLDIERS _from forest. They carry large bows and
+wear quivers holding arrows._)
+
+We are safe here, my men. Tell King Alfred that.
+
+[_The first Soldier salutes and enters forest._]
+
+SECOND SOLDIER. Danes may hide in the hut, Prince--
+
+PRINCE (_shaking head_). There's only an old woman within.
+
+[_Enter_ FIRST SOLDIER. _He holds the bushes and vines aside._]
+
+FIRST SOLDIER. The king!
+
+[_Enter_ KING ALFRED. _He is disguised as a beggar. He is young, manly,
+and courageous._]
+
+PRINCE (_bowing)._ You can rest safely here, King Alfred.
+
+KING. Do you think the Danes are still in pursuit?
+
+PRINCE. No, your Majesty, I am sure we have escaped them this time.
+
+SECOND SOLDIER. Besides, they would not know your Majesty dressed so.
+
+KING (_anxiously_). Gentlemen, disguise yourselves as you have me.
+
+PRINCE. That will not do, Sire. The Danes must not see you dressed as we
+are. 'Twill make you safer.
+
+KING. Aye, but there's more danger for you dressed so. Come, be beggars
+now with me!
+
+FIRST SOLDIER (_shaking head_). Our first thought is for you, Sire.
+
+SECOND SOLDIER. Should you fall into the Danes' hands now, what will
+become of England?
+
+KING. Why, she must fight again!
+
+PRINCE, (_shaking head_). Our soldiers ran from the Danes to-day, and
+lost the battle to them!
+
+KING. 'Tis because they fear these Danes as they do monsters,--monsters
+come to rob them,--to burn their homes,--to make them slaves!
+
+SOLDIERS. Aye! Aye!
+
+KING. If only I could turn their fear to rage and fierce, hot anger!
+Then England would not flee! She'd fight her foes and conquer!
+
+SOLDIERS. Aye! Aye!
+
+PRINCE. 'Tis for that great work you should save yourself, Sire! For
+that, you should wear the beggar's rags now!
+
+[_Enter_ ENGLISH SOLDIERS _in great haste._]
+
+THIRD SOLDIER. Sire, save yourself! The Danes still follow us!
+
+FOURTH SOLDIER. They have crossed the river!
+
+THIRD SOLDIER. They pursue your Majesty!
+
+PRINCE. Go to the hut there, Sire. Let the Danes find you begging from
+the goodwife.
+
+KING. But you, my men, where will you hide?
+
+FIRST SOLDIER. We'll scatter, Sire.
+
+KING. Then go, go at once! I'll await you here, if the Danes go on.
+
+PRINCE (_saluting_). Farewell, my King!
+
+SOLDIERS (_saluting_). Farewell, King Alfred, farewell!
+
+[_They go. The King crosses to hut, and knocks at door, which is opened
+by the_ GOODWIFE. _She holds a wooden bowl and a large flat stone in her
+hands._]
+
+GOODWIFE (_aside_). Another beggar, as I live!
+
+(_Aloud, sharply_). Well, what do you want?
+
+KING. A bite to eat, goodwife.
+
+GOODWIFE. My cakes are not yet baked.
+
+KING. I will wait, then.
+
+GOODWIFE (_indignantly_). Well, and you will not, sir!
+
+KING (_alarmed_). You will not drive me off, good woman!
+
+GOODWIFE. And who are you, that you should sit by and wait, whilst I do
+all the work! And do you think you are the king, sir?
+
+KING. No, no! I--
+
+GOOD WIFE (_interrupting_). You'll fry the cakes yourself, sir! And that
+you will at once, sir! Go now and mend the fire, and lay this stone upon
+it.
+
+[_The King takes the stone; crosses to the fire, and stirs it; places
+the stone on the burning wood. When the stone is hot, the Goodwife pours
+the batter from the bowl on the stone._]
+
+GOODWIFE. Now watch these cakes while I'm within. And watch them well:
+rye cakes do burn while one is winking.
+
+KING. I'll watch them carefully, goodwife.
+
+(_The Goodwife enters hut. The King turns the cakes carefully, then sits
+on a log; he shows that his thoughts are far away._)
+
+I _will_ drive them out! I _will!_
+
+(_Pause._)
+
+To-night I'll get my men together.
+
+(_Pause._)
+
+We will take them by surprise--at daybreak.
+
+[_Enter the_ GOODWIFE; _she rushes to the fire._]
+
+GOOD WIFE (_looking at cakes_). Burnt to cinders! Not one of them fit
+to eat!
+
+KING. I am sorry--I--
+
+GOOD WIFE (_interrupting)._ Oh, you good-for-nothing! I would like to
+beat you!
+
+KING. What can I do to make it right?
+
+GOODWIFE (_taking up a stick_). You'll mix more dough! More dough! Do
+you hear?
+
+KING. I'll be glad to do it, Madam!
+
+GOODWIFE (_flourishing stick_). In with you! Now in with you, and get to
+work!
+
+[_The King enters the hut. Enter_ DANISH CHIEF _and_ DANES _from the
+forest. They carry spears and shields._]
+
+GOODWIFE (_with fear; dropping stick_). The Danes!
+
+CHIEF (_haughtily)._ Aye, Danes!
+
+GOODWIFE. I have no silver! Not a piece, sir!
+
+CHIEF. Burn the hut, men!
+
+DANES. Aye! Aye!
+
+[_They start toward the hut. The Goodwife falls on her knees before
+them._]
+
+GOODWIFE. I pray you, spare my home!
+
+[Illustration: "NOT ONE OF THEM FIT TO EAT!"]
+
+CHIEF. We spare no home to any English. Do you not know that?
+
+GOODWIFE. I've heard so--
+
+FIRST DANE. We'll burn every home on English land before we go!
+
+SECOND DANE. And drive every Englishman into the seas!
+
+DANES. Aye! Aye!
+
+GOODWIFE (_sobbing)._ I pray you--
+
+CHIEF (_roughly)._ Come, get up! Get up and cease your weeping! I like
+it not. Get up, I say!
+
+[_Goodwife rises, trembling with fear._]
+
+CHIEF. Now listen; we will not burn your hut, if you will tell us what
+we wish to know.
+
+GOODWIFE. I will tell you what I can--
+
+CHIEF. Did King Alfred pass this way in flight?
+
+GOODWIFE (_starting_). What? Our king in flight?
+
+CHIEF (_angrily_). Come, no tears for him! Did he pass this way, I say?
+
+GOODWIFE. No, my lord.
+
+FIRST DANE. Do not believe her, chief! There's not an Englishman that
+would not hide him from us!
+
+GOODWIFE (_forgetting her fear_). Aye, and die for him!
+
+CHIEF (_angrily)._ Say not such words to me! I am your king that is to
+be!
+
+DANES. Aye! Aye!
+
+CHIEF. Go search within the hut, Danes!
+
+[_Danes enter hut. They come out immediately bringing King Alfred._]
+
+FIRST DANE. We found this man within, chief.
+
+SECOND DANE. 'Tis only her husband, I think.
+
+GOODWIFE (_indignantly_). _Husband_, say you?--that beggar!
+
+CHIEF (_showing suspicion_). Ah, a beggar--!
+
+GOODWIFE. Yes, my lord, he came but just before you.
+
+FIRST DANE (_whispering_). Hear that, my lord,--just before us!
+
+SECOND DANE (_whispering_). It may be King Alfred!
+
+THIRD DANE (_whispering_). Disguised as a beggar, sir!
+
+FOURTH DANE (_whispering_). 'Twould be safest to take him prisoner, my
+lord!
+
+CHIEF (_nodding_). We'll take him with us to be certain.
+
+GOODWIFE (_hearing this_). Yes, take him! 'Twould serve him right! He
+burnt my cakes just now!
+
+CHIEF. What! Burnt your cakes?
+
+GOODWIFE. Yes, my lord! And I'd have beaten him had not your lordship
+come.
+
+CHIEF (_aside to Danes_). This cannot be the king.
+
+FIRST DANE (_shaking head_). No king would fry cakes!
+
+SECOND DANE (_shaking head_). He could not be made to fry them!
+
+THIRD DANE (_shaking head_). Nor take a beating from a woman!
+
+[_The Goodwife has crept up to listen; and so overhears this last
+remark._]
+
+GOODWIFE. He wouldn't, eh? Ha, ha! Well, I sent him within to mix fresh
+dough! And I sent him with my stick, I did!
+
+[_Flourishing stick._]
+
+FOURTH DANE. Would you let a woman threaten you with a stick, my lord?
+
+CHIEF (_proudly)._ Never! Besides, King Alfred would be dressed as are
+his princes and his soldiers. I have thought that from the first.
+Release the beggar!
+
+[_Danes release King Alfred._]
+
+CHIEF. Now listen, Danes! A hundred silver pieces will I give the man
+who makes King Alfred prisoner! Hear--all of you!--One hundred silver
+pieces!
+
+DANES. Aye! Aye!
+
+CHIEF (_to Goodwife and Alfred_). And when this Alfred's taken, to me
+you'll bend your English knees! To me, you English beggar! Now come, my
+men! To hunt King Alfred!
+
+DANES (_going_). To hunt King Alfred! To hunt King Alfred!
+
+[_They go. King Alfred smiles. The Goodwife looks after them, listening
+for a moment._]
+
+GOODWIFE. May they never see a hair of his head!
+
+(_Lifting up arms._)
+
+May Heaven protect and save King Alfred!
+
+KING (_growling_). You seem to love King Alfred--
+
+GOODWIFE. I love the ground he treads on!
+
+KING (_as before_). Of course,--'tis English ground!
+
+GOODWIFE (_shaking head_). Not that--I love the air he breathes!
+
+KING. Well--'tis English air.
+
+GOODWIFE (_sharply)._ No, no! I love the king!--the king himself!
+
+KING (_growling)._ Out upon King Alfred! Out upon him, I say!
+
+GOODWIFE (_angrily)._ You are a traitor, sir!
+
+KING. What has he done for England? He has lost every battle to the
+Danes! He is running from them now!
+
+GOODWIFE. 'Tis no fault of his! If the king's men were as brave as he,
+there would not be a Dane on English land to-day!
+
+KING (_still growling_). Well, I'm glad there's one that thinks so well
+of him!
+
+GOODWIFE. You are a traitor and should be punished!
+
+(_Taking up stick._)
+
+I myself will do it!
+
+[_Lifting stick. Enter the_ PRINCE _and_ ENGLISH SOLDIERS.]
+
+PRINCE (_kneeling_). Your Majesty is safe!
+
+GOOD WIFE (_aside_). What!--Your Majesty, they say!
+
+SOLDIERS (_kneeling, joyfully_). King Alfred! King Alfred!
+
+GOODWIFE (_aside)._ What!--King Alfred!--
+
+KING. Rise, my Prince! Rise, my soldiers! Ah, I'm glad they did not find
+you!
+
+[_He grasps their hands._]
+
+GOODWIFE (_aside; showing fear_). It is--it is--the king!
+
+KING. We'll fight again, my men! At daybreak we'll surprise them.
+
+SOLDIERS. Aye! Aye!
+
+KING. Goodwife, your king now thanks you.
+
+GOODWIFE (_kneeling_). Oh, your Majesty, forgive me! forgive me!
+
+KING (_gently_). Arise, goodwife.
+
+GOODWIFE (_rising_). Alas the day I made you fry the cakes! Alas the day
+I would have beaten you!
+
+KING. Nay, goodwife, 'twas that saved my life. I bless the day you made
+me fry the cakes! I bless the day you would have beaten me! (_Lifting
+his hand over her head._)
+
+And you I bless, goodwife, for your loyalty to England and her king!
+Soldiers, salute this brave goodwife!
+
+[_Soldiers form in a double line from door of hut, and hold their bows
+aloft to make an arch. The Goodwife passes up this lane, under the bows,
+and stands in door of hut. The King and the Prince salute her._]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Children's Classics in Dramatic Form
+by Augusta Stevenson
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILDREN'S CLASSICS IN ***
+
+***** This file should be named 16379.txt or 16379.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/3/7/16379/
+
+Produced by David Newman, Terry Hardman and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
diff --git a/16379.zip b/16379.zip
new file mode 100644
index 0000000..32a95bc
--- /dev/null
+++ b/16379.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..b73160e
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #16379 (https://www.gutenberg.org/ebooks/16379)